Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Jun 11th, 2016
625
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 97.55 KB | None | 0 0
  1. Lets_Do_This=Los geht's!
  2. General_Cancel=Abbrechen
  3. General_Confirm=Bestätigen!
  4. General_Back=Zurück
  5. General_Never=Nie
  6. General_Always=Immer
  7. Options_Audio_Effect=Effekte
  8. Options_Audio_Master=Allgemein
  9. Options_Audio_Music=Musik
  10. Options_Audio_Offset=Universeller Audio-Offset
  11. Options_Audio_OffsetWizard=Offset-Assistent starten
  12. Options_Audio_Offset_Description=Ein niedrigeres Offset (positiv) bedeutet, dass du die Beats im Vergleich zur Musik später anklicken musst.\nMit dem Offset-Assistenten kannst du das Offset so lange anpassen, bis du mit dem Timing der Beats zufrieden bist
  13. Options_Audio_Volume=Lautstärke
  14. Options_DeleteAllUnrankedMaps=Alle nicht gerankten Maps löschen
  15. Options_DeleteWarning={0} Maps werden gelöscht.
  16. Options_ForceFolderPermissions=Ordnerberechtigungen erzwingen
  17. Options_ForceFolderPermissions_Successful=Berechtigungen für osu!-Ordner zurücksetzen
  18. Options_ForceFolderPermissions_Tooltip=Gibt osu! Lese-/Schreibberechtigungen für dessen Ordner (nützlich in Vista, wenn die Benutzerkontensteuerung aktiviert ist).\nKönnte eine Weile dauern.
  19. Options_Graphics_Combo=Combo-Bilder
  20. Options_Graphics_Combo_Tooltip=Bei besonderen Combo-Werten, erscheinen Charakterbilder an den Bildschirmseiten.
  21. Options_Graphics_CustomResolution=Benutzerdefiniert
  22. Options_Graphics_ResolutionBorderless=(ohne Rand)
  23. Options_Graphics_Detail=Grafikeinstellungen
  24. Options_Graphics_DirectX_Tooltip=Standard-Renderer.\nBenutzt Shader, um die Leistung zu beschleunigen, könnte aber auf sehr alten Rechnern Probleme verursachen.\nBenutze diesen, solange er keine Probleme verursacht.
  25. Options_Graphics_Fire=Combofeuer
  26. Options_Graphics_Fire_Tooltip=Ab einer Combo von 30, brennt am unteren Bildschirmrand ein Feuer!\nDiese Option ist nur aktiviert, wenn deine Grafikkarte Pixel Shader 2.0 unterstützt.
  27. Options_Graphics_FpsCounter=FPS-Zähler
  28. Options_Graphics_FpsCounter_Tooltip=Zeigt einen unauffälligen FPS-Zähler in der rechten, unteren Ecke an.
  29. Options_Graphics_LowEnd_Tooltip=Deaktiviert alle zusätzlichen Grafikeffekte. Aktiviere dies NUR, wenn du ständig mit Verzögerungen zu kämpfen hast.\nDies HILFT NICHT bei gelegentlichen Lags, die durch andere Prozesse auf deinem Computer verursacht werden.
  30. Options_Graphics_FrameLimiter=FPS-Limit:
  31. Options_Graphics_FrameLimiter_120=120fps
  32. Options_Graphics_FrameLimiter_VSync=VSync
  33. Options_Graphics_FrameLimiter_LowLatency=VSync (geringe Latenzzeit)
  34. Options_Graphics_FrameLimiter_Unlim=Unbegrenzt
  35. Options_Graphics_FrameLimiter_UnlimGreen=Unbegrenzt (nur im Spiel)
  36. Options_Graphics_Fullscreen=Vollbildmodus
  37. Options_Graphics_Fullscreen_Tooltip=Aktiviert den Vollbildmodus und reduziert Latenzzeiten des Mauszeigers in Windows 7+.
  38. Options_Graphics_HitLighting=Trefferleuchten
  39. Options_Graphics_HitLighting_Tooltip=Zeigt einen dezenten Leuchteffekt, wenn du Circle anklickst.
  40. Options_Graphics_Language=Sprache
  41. Options_Graphics_LowEnd=Low-End-PC
  42. Options_Graphics_OpenGl_Tooltip=Plattformunabhängiger Renderer. Nur empfehlenswert,\nwenn man mit Verzögerungen oder niedrigen FPS zu\nkämpfen hat, oder Shadereffekte nicht unterstützt werden.
  43. Options_Graphics_Progress=Position der Fortschrittsleiste:
  44. Options_Graphics_Progress1=Oben rechts (Kreis)
  45. Options_Graphics_Progress2=Oben rechts (Balken)
  46. Options_Graphics_Progress3=Unten rechts
  47. Options_Graphics_Progress4=Unten (lang)
  48. Options_Graphics_Renderer=Renderer
  49. Options_Graphics_ResolutionNative=(nativ)
  50. Options_Graphics_ResolutionStandard=Standard:
  51. Options_Graphics_ResolutionWidescreen=Breitbild:
  52. Options_Graphics_RestartRequired=osu! muss neu gestartet werden, damit die Änderungen in Kraft treten.
  53. Options_Graphics_ScreenResolution=Bildschirmauflösung
  54. Options_Graphics_Screenshot=Screenshot-Format:
  55. Options_Graphics_Screenshot1=PNG (verlustfrei)
  56. Options_Graphics_Screenshot2=JPEG (Web-geeignet)
  57. Options_Graphics_SelectLanguage=Sprache wählen:
  58. Options_Graphics_SelectResolution=Auflösung wählen:
  59. Options_Graphics_Shader=Shadereffekte
  60. Options_Graphics_Shader_Tooltip=Aktiviert Shadereffekte im Spiel. \nBenötigt Pixel Shader 2.0. Wenn deine Grafikkarte\nnicht unterstützt wird, ist diese Option automatisch deaktiviert.
  61. Options_Graphics_Snaking=Animierte Slider
  62. Options_Graphics_Snaking_Tooltip=Slider von der Startposition aus aufklappen lassen,\nanstatt sie von Anfang an komplett anzuzeigen.\nDies sollte keine Probleme bereiten, außer\nman besitzt einen schwachen PC.
  63. Options_Graphics_Softening=Unschärfefilter
  64. Options_Graphics_Softening_Tooltip=Aktiviert den Unschärfefilter. Manche mögen ihn, manche hassen ihn ;).
  65. Options_Graphics_Video=Hintergrundvideo
  66. Options_Graphics_Video_Tooltip=Aktiviert das Abspielen von Hintergrundvideos.\nWenn Maps mit Videos für dich unspielbar sind,\ndeaktiviere diese Option.
  67. Options_HeaderBlurb=Ändere das Verhalten von osu!
  68. Options_Input_ConfirmExit=Vor dem Verlassen von osu! immer nachfragen
  69. Options_Input_ConfirmExit_Tooltip=Verlangt beim Verlassen von osu! eine Bestätigung, um unbeabsichtigtes Beenden zu vermeiden. Selbst wenn diese Option deaktiviert ist, wirst du in bestimmten Fällen zu einer Bestätigung aufgefordert werden.
  70. Options_Input_DisableButtons=Maustasten beim Spielen deaktivieren
  71. Options_Input_DisableButtons_Tooltip=Diese Option deaktiviert temporär alle Maustasten, während du spielst.\nBesonders geeignet für diejenigen, die die Tastatur zum Klicken benutzen.
  72. Options_Input_DisableWheel=Mausrad beim Spielen deaktivieren
  73. Options_Input_DisableWheel_Tooltip=Während des Spiels kannst du die Lautstärke mit dem Mausrad ändern.\nDiese Option deaktivert dies.
  74. Options_General=Allgemein
  75. Options_Input_KeyBindings=Tastenbelegung
  76. Options_Input_MouseSensitivity=Mausgeschwindigkeit
  77. Options_Input_MouseSensitivity_Tooltip=Die Standardeinstellung entspricht der des Desktops.
  78. Options_Input_Tablet=TabletPC-Unterstützung erzwingen
  79. Options_Input_Tablet_Tooltip=Aktiviere diese Option, wenn du einen Tablet-PC oder ein\nGrafiktablett benutzt und Probleme mit der Eingabe hast.
  80. Options_Input_Wii=Wiimote-/TaTaCon-Unterstützung aktivieren
  81. Options_Input_Wii_Tooltip=Aktiviert Unterstützung für den Wii-Taiko-Controller und\nWiimote . Stelle sicher, dass du\ndeine Wiimote mit Bluetooth verbunden hast,\nbevor du diese Option aktivierst!
  82. Options_LoggedIn=Als {0} angemeldet
  83. Options_MarkMapsPlayed=Alle Maps als "Gespielt" markieren
  84. Options_MarkMapsPlayed_Success=Alle Maps wurden als "Gespielt" markiert.
  85. Options_MarkMapsPlayed_Tooltip=Entfernt die rosa "Nicht Gespielt"-Farbe von allen Maps in der Songauswahl.
  86. Options_Online_ActiveUser=Aktiver Benutzer
  87. Options_Online_AlertsPrivacy=Mitteilungen und Privatsphäre
  88. Options_Online_AllowPublicInvites=Mehrspieler-Einladungen von jedem erlauben
  89. Options_Online_AllowPublicInvites_Tooltip=Deaktiviere dies, um Einladungen nur auf Freunde zu beschränken.
  90. Options_Online_ChatAudibleHighlight=Bei Highlight Sound abspielen
  91. Options_Online_ChatAudibleHighlight_Tooltip=Ein Sound wird abgespielt, wenn jemand deinen Namen\noder ein Highlight-Wort im Chat erwähnt.
  92. Options_Online_ChatFilter=Anstößige Wörter filtern
  93. Options_Online_ChatFilter_Tooltip=Versucht Wörter zu entfernen, die für bestimmte Kulturen\noder jüngere Personen anstößig sein könnten.
  94. Options_Online_ChatHighlight=Bei Highlight Hinweis-Popup anzeigen
  95. Options_Online_ChatHighlight_Tooltip=Eine Nachricht wird am unteren Teil deines Bildschirms\nerscheinen (auch während des Spielens), wenn jemand\ndeinen Namen oder ein Highlight-Wort im Chat erwähnt.
  96. Options_Online_ChatHighlights=Highlight-Wörter (leerzeichengetrennt)
  97. Options_Online_ChatIgnoreList=Ignorierliste (leerzeichengetrennt)
  98. Options_Online_ChatIgnoreList_Tooltip=Indem du ein @ gefolgt von einem c, h oder p an einen Namen anhängst, kannst du jeweils Nachrichten, Highlights und/oder private Nachrichten ignorieren.\nWenn ein Name ein Leerzeichen enthält, ersetze es durch einen Unterstrich - so könnte "GG Time" zu "GG_Time" werden.
  99. Options_Online_ChatPrivateTabs=Private Nachrichten in neuen Tabs öffnen
  100. Options_Online_ChatPrivateTabs_Tooltip=Wenn aktiviert, wird ein neuer Tab geöffnet, wenn jemand\ndich benachrichtigt. Wenn deaktiviert, wird die Nachricht\nim momentanen Chat-Fenster angezeigt.
  101. Options_Online_ChatRemoveForeign=Ausländische Zeichen filtern
  102. Options_Online_ChatRemoveForeign_Tooltip=Entfernt alle Zeichen außerhalb der Standard-ASCII-Zeichenkodierung (Englisch).\nNützlich, wenn diese Zeichen Ruckeln verursachen.
  103. Options_Online_ClickToLogin=Klicke, um dich anzumelden!
  104. Options_Online_DisplayCityLocation=Deinen Standort mit anderen teilen
  105. Options_Online_DisplayCityLocation_Tooltip=Standardmäßig können andere Benutzer nur dein Land sehen. \nWird diese Option aktiviert, wird auch deine Stadt für andere sichtbar sein. \nIn der Regel kann diese ziemlich genau ermittelt werden.
  106. Options_Online_HideChat=Chat automatisch ausblenden
  107. Options_Online_HideChat_Tooltip=Wenn aktiviert, wird der Chat während des Spielens automatisch ausgeblendet.\nEr wird dann nur noch während Pausen angezeigt.
  108. Options_Online_InGameChat=In-Game-Chat
  109. Options_Online_Integration=Integration
  110. Options_Online_MsnIntegration=In die MSN-Live-Statusanzeige integrieren
  111. Options_Online_MsnIntegration_Tooltip=Dein Windows Live Messenger wird den Song anzeigen,\nden du gerade spielst oder hörst.
  112. Options_Online_NotifyFriends=Hinweis-Popup, wenn Freunde ihren Status ändern
  113. Options_Online_NotifyFriends_Tooltip=Wenn einer deiner Freunde online oder offline geht, wird ein Hinweis-Popup angezeigt.
  114. Options_Online_PopupDuringGameplay=Hinweis-Popups im Spiel anzeigen
  115. Options_Online_PopupDuringGameplay_Tooltip=Wenn aktiviert, werden Hinweis-Popups im unteren Teil des Bildschirm während des Spielens angezeigt.\nWenn deaktiviert, werden Hinweis-Popups nur in Pausen angezeigt.
  116. Options_Online_ShowChatTicker=Chat-Ticker
  117. Options_Online_ShowChatTicker_Tooltip=Neue Chatnachrichten werden am unteren Bildschirmrand\nangezeigt, wenn das Chatfenster ausgeblendet ist.
  118. Options_Online_ShowSpectators=Zuschauer-Liste während des Spielens anzeigen
  119. Options_Online_ShowSpectators_Tooltip=Eine Liste von Zuschauern ist oben links während des Spielens sichtbar.\nWenn du dies ausschaltest, wirst du nicht mehr wissen, ob dir jemand zuschaut.
  120. Options_Online_YahooIntegration=In die Yahoo-Statusanzeige integrieren
  121. Options_Online_YahooIntegration_Tooltip=Dein Yahoo Messenger wird den Song anzeigen,\nden du gerade hörst oder spielst.
  122. Options_Online_LogPrivateMessages=Private Nachrichten automatisch speichern
  123. Options_Online_LogPrivateMessages_Tooltip=Wenn du dies aktiverst, werden deine privaten Gespräche\nautomatisch im "Chat"-Ordner im txt-Format gespeichert.
  124. Options_Online_BlockNonFriendPM=Private Nachrichten nur von Freunden
  125. Options_Online_BlockNonFriendPM_Tooltip=Wenn du dies aktivierst, kannst du nur noch von\nFreunden private Nachrichten empfangen.
  126. Options_Online_BlockNonFriendPM_Toggle_On=Private Nachrichten, die nicht von Freunden stammen, werden jetzt ignoriert.
  127. Options_Online_BlockNonFriendPM_Toggle_Off=Private Nachrichten, die nicht von Freunden stammen, werden jetzt nicht mehr ignoriert.
  128. Options_Options=Optionen
  129. Options_TabAudio=Audio
  130. Options_TabGraphics=Grafik
  131. Options_TabInput=Steuerung
  132. Options_TabMaintenance=Wartung
  133. Options_TabOnline=Online
  134. Options_SkinSelect=Skin auswählen
  135. SongSelection_AudioError=Fehler beim Laden der Audiodatei dieser Beatmap...
  136. SongSelection_BeatmapBy=von {0}
  137. SongSelection_BeatmapInfo=Dauer: {0:00}:{1:00} BPM: {2:0} Objekte: {3}
  138. SongSelection_BeatmapInfo2=Circles: {0} Slider: {1} Spinner: {2}
  139. SongSelection_BeatmapInfoCreator=Map erstellt von {0}
  140. SongSelection_ClearedScores=Alle lokalen Rekorde für {0} gelöscht
  141. SongSelection_ClearLocalScores=Alle lokalen Rekorde löschen
  142. SongSelection_CustomOffset=Dein Offset: {0}{1}ms / Online-Offset: {2}{3}ms
  143. SongSelection_Delete=Löschen...
  144. SongSelection_DeleteAllDifficulties=Ja, alle Schwierigkeitsgrade löschen!
  145. SongSelection_DeletedFromDisk={0} wurde gelöscht!
  146. SongSelection_DeleteFromDisk=Bist du dir sicher, dass du "{0}" von der Festplatte löschen willst?
  147. SongSelection_DeleteOnlyThisDifficulty=Ja, aber nur diesen Schwierigkeitsgrad.
  148. SongSelection_DeleteThisBeatmap=Ja, ich will diese Beatmap löschen!
  149. SongSelection_DifficultyInfo_Tooltip_Osu=Annäherungszeit: {0:0.##}ms\n300: +-{1:0.##}ms\n100: +-{2:0.##}ms\n50: +-{3:0.##}ms\nSpinner Schwierigkeit: {4:0.##}\nHit Objekt-Radius: {5:0.##}
  150. SongSelection_DifficultyInfo_Tooltip_Taiko=300: +-{0:0.##}ms\n100: +-{1:0.##}ms
  151. SongSelection_DifficultyInfo_Tooltip_CatchTheBeat=Annäherungszeit: {0:0.##}ms\nFruchtradius: {1:0.##}
  152. SongSelection_DifficultyInfo_Tooltip_Mania=MAX: +-{0:0.##}ms\n300: +-{1:0.##}ms\n200: +-{2:0.##}ms\n100: +-{3:0.##}ms\n50: +-{4:0.##}ms
  153. SongSelection_DiscardLocalChanges=Ja, ich will alle lokalen Änderungen verwerfen!
  154. SongSelection_Edit=Bearbeiten
  155. SongSelection_GoOnline=Klicke auf den Globus, um online zu gehen!
  156. SongSelection_HasFriend=beinhaltet Freunde
  157. SongSelection_KeepLocalChanges=Neeein, die brauche ich!
  158. SongSelection_ListingScores=Beatmap-Übersicht/Rekorde
  159. SongSelection_LoginFirst=Du musst dich einloggen, bevor du die Online-Rekorde für diese Beatmap sehen kannst!
  160. SongSelection_MatchesFound={0} Treffer!
  161. SongSelection_MatchFound={0} Treffer!
  162. SongSelection_NextPage=Nächste Seite
  163. SongSelection_NoBeatmaps=Du hast keine Beatmaps! Bitte platziere zuerst eine Audiodatei oder eine Beatmap in dein Songs-Verzeichnis.\nDie osu!-Seite sollte sich jetzt öffnen, wo du neue Beatmaps herunterladen kannst ...
  164. SongSelection_NoCancel=Neeein, das wollte ich nicht!
  165. SongSelection_NoPersonalRecordSet=Kein Rekord vorhanden
  166. SongSelection_NotYetMapped=Noch nicht gemappt
  167. SongSelection_OnlineRecord=Dein Online-Rekord
  168. SongSelection_OpenOptions=Wähle eine der folgenden Möglichkeiten, um diese Seite in deinem Standard-Webbrowser zu öffnen.
  169. SongSelection_OptionHoverSelect=Auswählen durch Darüberfahren
  170. SongSelection_OptionReturn=Zurückkehren durch Darüberfahren
  171. SongSelection_PreviousPage=Vorherige Seite
  172. SongSelection_Ranked=Nur ranked Maps anzeigen
  173. SongSelection_RefreshScores=Rangliste aktualisieren
  174. SongSelection_RemovedFromFavouritesA={0} wurde aus den Favoriten A entfernt.
  175. SongSelection_RemovedFromFavouritesB={0} wurde aus den Favoriten B entfernt.
  176. SongSelection_RemovedFromUnplayedSongs={0} wurde als gespielt markiert.
  177. SongSelection_RemoveFromFavouritesA=Aus Favoriten A entfernen
  178. SongSelection_RemoveFromFavouritesB=Aus Favoriten B entfernen
  179. SongSelection_RemoveFromUnplayed=Aus Ungespielt entfernen
  180. SongSelection_Reply=Schnellantwort
  181. SongSelection_Reset=Keine Treffer. Drücke "Esc", um es noch einmal zu versuchen.
  182. SongSelection_ScoreList=Punkte: {0:#,0} ({1:#,0}x)
  183. SongSelection_ScorePagination=Seite {0} von {1}
  184. SongSelection_Search=Suchen:
  185. SongSelection_Searching=Suche...
  186. SongSelection_SelectASong=Bitte wähle ein Lied aus!
  187. SongSelection_SongPaneDifficulty=Schwierigkeit: {0} ({1})
  188. SongSelection_ThisBeatmap={0}\nWas willst du mit dieser Beatmap machen?
  189. SongSelection_ThisCollection={0}\nWas soll mit dieser Sammlung geschehen?
  190. SongSelection_TooltipHoverDelay=Fahre mit dem Mauszeiger über eine Beatmap, um sie kurz danach auszuwählen.
  191. SongSelection_TooltipReturn=Beim Verlassen der Songliste wird zur aktiven Beatmap zurückgewechselt.
  192. SongSelection_TooltipScore=Erreicht am {0}\n300: {1} 100: {2} 50: {3} Miss: {4}\nGenauigkeit: {5:0.00}%\nMods: {6}
  193. SongSelection_TooltipScoreMania=Erreicht am {0}\nMAX: {1} 300: {2} 200: {3} Bad: {4}\nGenauigkeit: {5:0.00}%\nMods: {6}
  194. SongSelection_TooltipSwitchToLocal=Zur lokalen Rangliste wechseln
  195. SongSelection_TooltipSwitchToOnline=Zur Online-Rangliste wechseln
  196. SongSelection_Topic=Beatmap-Thema
  197. SongSelection_TypeToBegin=Gib etwas ein, um zu suchen!
  198. SongSelection_Unplayed=Ungespielte Songs filtern
  199. SongSelection_Unranked=Nicht gerankte Songs filtern
  200. SongSelection_UpdateNotAvailable=Ein Update konnte gerade nicht heruntergeladen werden.
  201. SongSelection_WarningDestroyChanges=Wenn du die aktuellste Version herunterlädst, werden ALLE lokalen Änderungen an dieser Beatmap überschrieben. Bist du sicher, dass du das willst?
  202. SongSelection_WebAccess=Schnellzugang zu dieser Beatmap im Web
  203. Bancho_ChatWarning=Dieser Channel ist ausschließlich auf Englisch. Bitte vermeide es hier, andere Sprachen zu benutzen!
  204. Bancho_NoFriendPMBlocked={0} kann Nachrichten nur von Freunden empfangen.
  205. Options_Input_Joystick=Joystick-Unterstützung aktivieren
  206. Options_Input_Joystick_Tooltip=Aktiviere dies, wenn du osu!mania mit einem Joystick oder Controller spielst.
  207. Options_TabGameplay=Gameplay
  208. Options_Gameplay_IgnoreBarline=Barlines ausblenden
  209. General_File_UnknownType=osu! kann mit diesem Dateityp nichts anfangen ...
  210. General_File_EnterEditor=Bitte benutze den Editor, um ein Hintergrundbild oder -video einzufügen.
  211. General_NewVersion=Eine neue Version von osu! ist verfügbar! Gehe bitte ins Hauptmenü, um das Update zu starten.
  212. General_Close=Schließen
  213. Lobby_NoMatch=Es gibt im Moment keine offenen Räume.\nKlicke auf "New Game", um einen Raum zu öffnen.
  214. Lobby_ExistMapOnly=Nur verfügbare Maps
  215. Lobby_FriendOnly=Nur Freunde
  216. Lobby_ShowFull=Volle Räume anzeigen
  217. Lobby_ShowLocked=Private Räume anzeigen
  218. Lobby_LoginFirst=Du musst dich erst mit Bancho verbinden, bevor du einen Raum öffnen kannst.
  219. Lobby_QuickJoin_Fail=Schnelles Beitreten fehlgeschlagen!
  220. Lobby_Bancho_Fail=Der Mehrspielermodus funktioniert nur, wenn du mit Bancho verbunden bist.
  221. Lobby_MatchFull=Dieser Raum ist voll.
  222. Lobby_Join_Fail=Beitritt fehlgeschlagen!
  223. Lobby_Join=Beitreten...
  224. ModSelection_Title=Mit Mods kannst du das Gameplay auf verschiedenste Art und Weise verändern. Manche haben Auswirkungen auf die erreichbare Höchstpunktzahl. Andere sind nur zum Spaß da.
  225. ModSelection_Reduction=Einfacher
  226. ModSelection_Increase=Schwieriger
  227. ModSelection_Special=Sonstige
  228. ModSelection_Reset=Mods zurücksetzen
  229. ModSelection_Mod_Easy=Vereinfacht den Schwierigkeitsgrad: größere Circles,\nniedrigerer HP-Drain, weniger strikte Treffergenauigkeit.
  230. ModSelection_Mod_NoFail=Egal was passiert, du kannst nicht verlieren.
  231. ModSelection_Mod_HalfTime=Tucker tucker
  232. ModSelection_Mod_HardRock=Alles wird ein bisschen schwerer...
  233. ModSelection_Mod_SuddenDeath=Verfehle eine Note und du verlierst.
  234. ModSelection_Mod_Perfect=SS oder verschwinde!
  235. ModSelection_Mod_DoubleTime=Brumm brumm
  236. ModSelection_Mod_Nightcore=Uguuuu~
  237. ModSelection_Mod_Hidden=Spiele ohne Approach Circles und mit Circles,\ndie kurz darauf wieder verschwinden.
  238. ModSelection_Mod_Flashlight=Eingeschränktes Sichtfeld.
  239. ModSelection_Mod_Relax=Du musst nicht mehr klicken. Gönne deinen Fingern eine Pause.\n** UNGEWERTET **
  240. ModSelection_Mod_Relax2=Dein Cursor wird automatisch bewegt - du musst nur noch klicken.\n** UNGEWERTET **
  241. ModSelection_Mod_Relax_CatchTheBeat=Benutze die Maus, um den Ryuuta zu bewegen.\n** UNGEWERTET **
  242. ModSelection_Mod_Relax_Taiko=Sanfte Gemüter können sich erholen von blitzschnellen Spinnern, anspruchsvollen Drummrolls und unerwarteten Katus.\n** UNGEWERTET **
  243. ModSelection_Mod_SpunOut=Spinner werden automatisch vervollständigt.
  244. ModSelection_Mod_Autoplay=Sieh dir einen perfekten Durchlauf durch das Lied an.
  245. MenuTip_1=Du kannst neue Beatmaps importieren, indem du die osz-Datei in das Fenster ziehst, im Explorerfenster doppelklickst oder direkt vom Browser aus von osu! öffnen lässt.
  246. MenuTip_2=Du kannst auch durch große Listen von Beatmaps einfach und schnell navigieren, indem du sie mit gedrückter linker Maustaste verschiebst oder mit der rechten Maustaste an einen bestimmten Punkt in der Liste springst.
  247. MenuTip_3=Du kannst überall in osu! F8 oder F9 drücken, um den Chat zu öffnen.
  248. MenuTip_4=Ein Rechtsklick auf die Beatmap oder ein Klick auf die Beatmap-Optionen öffnet ein Menü, mit dem du deine Beatmaps organisieren kannst.
  249. MenuTip_5=Wenn du das Gefühl hast, dass das Spiel oder der Mauszeiger nicht schnell genug auf deine Eingaben reagieren, stelle in den Optionen ein höheres FPS-Limit ein. Das könnte helfen.
  250. MenuTip_6=In schnellen Liedern kannst du beide Maustasten abwechselnd verwenden oder auf die Tastatur wechseln.
  251. MenuTip_7=Wenn du Probleme damit hast, Videos abzuspielen, informiere dich bitte erst in der Wiki, bevor du einen Bug-Report postest.
  252. MenuTip_8=Du kannst überall in osu! einen Screenshot aufnehmen, indem du F12 drückst.
  253. MenuTip_9=Du kannst anderen beim Spielen zusehen indem du den Zuschauer modus nutzt.\nDrücke F9 für die erweiterte Chat-Anzeige und probiere es aus!
  254. MenuTip_10=Wenn eine neue Version einer Beatmap verfügbar ist, wird an Stelle der Online-Rangliste ein Update-Knopf angezeigt, mit dem du die neueste Version herunterladen kannst.
  255. MenuTip_11=Das Wiki beinhaltet viele nützliche Informationen. Schau doch mal rein!
  256. MenuTip_12=Wusstest du, dass du neue Beatmaps ganz einfach importieren kannst, indem du die Datei doppelklickst oder ins osu!-Fenster ziehst?
  257. MenuTip_13=Auf der Punkteübersicht kannst du mit F2 ein Replay speichern, egal ob du online oder offline gespielt hast.
  258. MenuTip_14=Wenn du das Gefühl hast, dass die Beats in jeder Beatmap zu früh oder zu spät kommen, solltest du versuchen, in den Optionen das universelle Audio-Offset anzupassen.
  259. MenuTip_15=Du kannst eine Beatmap am schnellsten wiederfinden, indem du in der Songauswahl den Interpreten, den Titels oder den Ersteller der Beatmap eintippst.
  260. MenuTip_16=Der Chat kann automatisch während des Spielens geschlossen werden. Wähle dafür den Schalter in der unteren rechten Ecke, wenn der Chat geöffnet ist.
  261. MenuTip_17=Im Spiel kannst du mit dem Mausrad die Lautstärke anpassen.\nWenn du das nicht willst, kannst du dies in den Optionen deaktivieren.
  262. MenuTip_18=Mit der mittleren Maustaste kannst du ein Lied schnell pausieren oder weitermachen.\nWenn du das nicht willst, kannst du dies in den Optionen deaktivieren.
  263. MenuTip_19=Über der Rankliste ist ein Knopf mit einer Sprechblase, mit dem du Schnellzugriff auf diverse Weblinks dieser Beatmap hast.
  264. MenuTip_20=Passe dein osu! Erlebnis mit neuen Skins an!\nLade sie vom Skinning Forum herunter.
  265. MenuTip_21=Du kannst überall F8 drücken, um den In-Game-Chat zu öffnen.\nTippe "!help" oder "/help" ein, um eine Übersicht über die verfügbaren Befehle zu erhalten.
  266. MenuTip_22=Lege hin und wieder mal eine Pause ein und gönne deinen Augen und Händen eine Pause. Du könntest sie noch brauchen.
  267. MenuTip_23=Ignoriere nicht gerankte Maps nicht einfach. Wenn du welche findest, die du magst, und Verbesserungsvorschläge hinterlässt, erhöhst du die Wahrscheinlichkeit, dass sie gerankt wird!
  268. MenuTip_24=Im Multiplayer-Modus kannst du zusammen mit anderen spielen!
  269. MenuTip_25=Hast du dich schon mal gefragt, woher die ganzen Spieler kommen?\nDrücke F9 und bewege die Maus über ihr User-Panel!
  270. MenuTip_26=Drücke F5 in der Songauswahl, um neue Lieder in deinem Songs-Ordner zu importieren.
  271. MenuTip_27=Wenn du Shift gedrückt hältst, während du mit F12 einen Screenshot aufnimmst, wird er automatisch ins Internet hochgeladen.
  272. MenuTip_28=Die Tasten, mit denen du osu! spielst, kannst du unter Optionen > Steuerung anpassen.
  273. MenuTip_29=Du kannst Beatmaps nach ihren Schwierigkeitseinstellungen filtern, indem du beispielsweise "ar>8 od=9" ins Suchfeld eingibst. Die unterstützten Schlüsselwörter zum Filtern sind: "ar", "od", "hp", "cs", "bpm", "stars", "length" und "drain".
  274. MenuTip_30=Wiederhole eine Beatmap direkt, indem du für kurze\nZeit Strg+R hältst!
  275. User_Filter_All=Alle
  276. User_Filter_Friends=Freunde
  277. User_Filter_Near=In der Nähe
  278. User_Filter_Country=Land
  279. OsuIsAngry=Wenn du Hintergründe aus den Beatmap-Ordnern löschst wird osu! BÖÖÖÖÖÖÖÖÖSSSSSSSEEEEEEEE! >:c\nBenutze stattdessen den Hintergrund-Dimmer.
  280. FunSpoiler_PlayFirst=Um alle Einstellungen freizuschalten, musst du die Beatmap einmal durchspielen!
  281. FunSpoiler_Visual=Visuelles
  282. FunSpoiler_Settings=Einstellungen
  283. FunSpoiler_BackgroundDim=Hintergrund-Dimmer:
  284. FunSpoiler_Toggles=Optionen
  285. FunSpoiler_Storyboard=Storyboard deaktivieren
  286. FunSpoiler_Video=Video deaktivieren
  287. FunSpoiler_Skin=Skin ignorieren
  288. FunSpoiler_Skin_Tooltip=Skins, die einer Map beigefügt worden sind, werden ignoriert.
  289. FunSpoiler_Hitsounds=Hitsounds ignorieren
  290. FunSpoiler_Hitsounds_Tooltip=Hitsounds, die einer Map beigefügt worden sind, werden ignoriert.
  291. FunSpoiler_Restart=Starte die Map neu, um die Einstellungen zu übernehmen.
  292. FunSpoiler_Dim_Tooltip={0}% gedimmt
  293. Lobby_InProgress=Laufende Spiele anzeigen
  294. Options_ResetAllBindings=Tastenbelegungen zurücksetzen
  295. Options_ResetAllBindings_Confirm=Willst du wirklich ALLE Tastenbelegungen zurücksetzen?
  296. Option_Graphics_ShowUnicode=Metadaten in Originalsprache
  297. Option_Graphics_ShowUnicode_Tooltip=Wenn möglich, werden die Namen der Lieder und Interpreten in ihrer Originalsprache und -schrift angezeigt.
  298. BossKeyActivated=osu! ist hier unten!
  299. BossKeyActivated_Tooltip=Du hast eben die Cheftaste gedrückt. Sie versteckt osu! mit einem einzigen Tastendruck. Diese Nachricht wird dir nicht mehr angezeigt.
  300. Userlog_RetryCount=Du hast {1} <{2}> heute {0} mal gespielt.
  301. Userlog_PlayCount=Du hast {0} Runden gespielt, seitdem du osu! gestartet hast.
  302. Userlog_Watch={0} schaut dir zu.
  303. Userlog_TopRank=Du hast Rang {0} auf {1} <{2}> erreicht.
  304. Userlog_Multiplayer=Du hast im Multiplayer Platz {0} von {1} Spielern erreicht ({2} <{3}>).
  305. Bancho_TargetIsSilenced={0} ist momentan im Chat gesperrt und kann deswegen nicht auf deine Nachricht antworten.
  306. Options_Language_Confirm=In Teilen von osu! kann die Sprache nur geändert werden, wenn du osu! neustartest. Willst du osu! jetzt neustarten?
  307. Update_InProgress=osu! aktualisiert sich gerade. Bitte warte einen Moment!
  308. Update_ClickToUpdate=Eine neue Version ist verfügbar! Bitte klicke hier, um zu aktualisieren.
  309. Update_RecentChanges=Neueste Änderungen (Klicke, um zu schließen)
  310. Update_Added=Neu
  311. Update_Fixed=Behoben
  312. Update_ViewChangelog=Die kompletten Änderungen anschauen...
  313. Update_Restart=osu! wird sich nun neustarten, um das Update zu beenden.
  314. Update_Complete=osu! ist auf dem neuesten Stand!\nDu hast Version {0}.
  315. Options_TabSkin=Skin
  316. Options_TabSkin_Mania=osu!mania-Skineinstellungen
  317. Options_TabSkin_Column=Tastenzahl
  318. Options_TabSkin_Special=Spaltenstil
  319. Options_TabSkin_SpecialPos=Spezialspalte auf der linken Seite bevorzugen
  320. Options_TabSkin_UpsiedDown=Vertikal gespiegeltes Spielfeld (DDR-Stil)
  321. Options_TabSkin_ShowJudgement=Zeige Urteilsbereich
  322. Options_TabSkin_Key=Tastenbelegung
  323. Options_TabSkin_Save=Einstellungen speichern
  324. Options_TabSkin_CustonKey=Drücke die Taste auf deiner Tastatur/deinem Controller für die entsprechende Spalte
  325. SongSelection_Rank_Local=Lokale Rangliste
  326. SongSelection_Rank_Country=Nationale Rangliste
  327. SongSelection_Rank_Top=Globale Rangliste
  328. SongSelection_Rank_Mod=Globale Rangliste (Aktive Mods)
  329. SongSelection_Rank_Friends=Freundesrangliste
  330. Collection_EnterName=Wähle eine Sammlung aus oder erstelle hier eine neue ...
  331. Collection_Mapset=Auf Mapset anwenden
  332. Collection_Select=Diese Sammlung auswählen
  333. SongSelection_Collection=Sammlungen verwalten
  334. Update_ClickToUpdate1=Eine neue Version für osu! ist verfügbar!
  335. Update_ClickToUpdate2=Klicke hier, um das Spiel neuzustarten!
  336. General_Loading=Lädt ...
  337. Options_RunUpdater=osu!-Updater starten
  338. Options_TabSkin_ScoreMeter=Genauigkeitsmeter:
  339. Options_Graphics_Meter0=Aus
  340. General_Colour=Farbe
  341. Options_Graphics_Meter2=Abweichung
  342. AudioEngine_Unknown=unbekannt
  343. AudioEngine_NoPermissions=osu! hat keine Berechtigung, um dieses Lied zu laden.\nBitte erzwinge die Ordnerberechtigung in den Optionen.
  344. EditorTip_1=Drücke "H", um die Liste der Tastenkombinationen anzuzeigen.
  345. EditorTip_2=Drücke "V", um schnell zum letzten Hit-Circle zu springen. Drücke erneut, um an das Ende des Liedes zu gelangen.
  346. EditorTip_3=Timing ist sehr wichtig. Falsches Timing macht es sehr schwierig, die Beats richtig zu platzieren und es ist sehr frustrierend, solche Maps zu spielen. Falls du Hilfe benötigst, lade deine Map im Beatmap-Help-Forum hoch oder frag jemanden im Channel #modreqs.
  347. EditorTip_4=Distance-Snapping kann dir helfen, das Beat-Spacing besser zu bestimmen, d.h. den richtigen Abstand zwischen Beats zu finden, je nachdem wie weit sie auf der Timeline voneinander entfernt sind.
  348. EditorTip_5=Sei sparsam mit Spinnern. Autoplay muss mindestens 1000 Bonuspunkte erhalten, damit der Spinner als spielbar gilt.
  349. EditorTip_6=Falls du zusätzliche Hilfe brauchst, schrei nicht HIIIILFÄÄÄ oder OUENDAAN! Versuch das FAQ auf der Seite zu lesen, frag nach Hilfe im Channel #modhelp oder stell deine Map in das Beatmap-Help-Forum.
  350. EditorTip_7=Im Allgemeinen gilt meistens: Je schwerer die Beatmap, desto länger werden die Kombos. Mach sie aber nicht zu lang! 15 - 18 Beats sind noch akzeptabel.
  351. EditorTip_8=Beats, die übereinander platziert werden, werden im Spielmodus gestapelt. Du wirst diese Stapel nicht im Editor sehen, also drücke F5, um den Testmodus auszuführen und sieh sie dir an!
  352. EditorTip_9=Falls du einen Beat nach einem Spinner platzierst, versuche ihn weit genug vom Spinner auf der Timeline zu platzieren, damit der Spieler genug Zeit hat, seinen Mauszeiger neu auszurichten.
  353. EditorTip_10=AiMod (Strg+Shift+A) zu benutzen, ist eine großartige Möglichkeit, um potenzielle Probleme mit einer Beatmap zu beheben, bevor ein Modder sie sich ansieht.
  354. EditorTip_11=Du kannst "kopieren" (Strg+C) und "einfügen" (Strg+V) benutzen, um Formationen in deiner Beatmap zu wiederholen. Versuch es interessant zu halten, indem du sie horizontal (Strg+H) oder vertikal (Strg+J) spiegelst oder sie drehst (Strg+> und Strg+<).
  355. EditorTip_12=Mach deine Beatmap interessanter, indem du Whistle (Pfeife), Finish oder Clap (Klatschen) verwendest, um bestimmte Stellen hervorzuheben! Allerdings kann die übertiebene Nutzung dieser Töne den gegenteiligen Effekt haben.
  356. EditorTip_13=Versuche Pausen in deine Maps einzufügen, damit der Spieler sich einen Moment ausruhen kann! Idealerweise sollten Pausen 5 - 15 Sekunden lang sein und alle 40 - 60 Sekunden auftreten. Das ist aber sehr abhängig vom Lied.
  357. EditorTip_14=Falls du eine schwierigere Version einer Beatmap erstellen willst, versuche mehr Beats, wo es geht, hinzuzufügen, verwende weniger oder schnellere Slider, mache die Kombos länger und verwende die Schwierigkeitseinstellungen im Song Setup Fenster.
  358. EditorTip_15=Falls du eine leichtere Version einer Beatmap erstellen willst, versuch nur dem Kernrhythmus deiner originalen Beatmap zu folgen und verwende die Schwierigkeitseinstellungen im Song-Setup-Fenster.
  359. EditorTip_16=Versuch die Beats und Slider in Formationen wie Linien, Kurven oder Winkel zu setzen, um deine Map intuitiver spielbar und auch schöner zu machen. Grid-Snapping könnte dir dabei helfen.
  360. EditorTip_17=Teste deine Map oft, um potenzielle Probleme und Verbesserungen zu sehen.
  361. EditorTip_18=Verwende den Geschwindigkeitsregler in der unteren rechten Ecke des Editors (oder drücke Strg + Hoch bzw. Runter), um das Lied zu verlangsamen. Das macht das Bestimmen des Offsets und das Platzieren von Noten leichter.
  362. EditorTip_19=Wenn du bereits Noten platziert hast und dann das Timing änderst, solltest du nicht vergessen, die Position der Beats und Slider im Optionsmenü neu zu berechnen. Wenn einige Elemente dann immer noch falsch platziert sind, verschiebe sie manuell.
  363. EditorTip_20=In manchen Liedern kann sich das Tempo drastisch verändern. In diesem Fall solltest du das Timing-Panel benutzen, um eine weitere Timingsektion zu erstellen, bei der sich das Offset an der Stelle befindet, an der sich das Tempo des Liedes verändert.
  364. EditorTip_21=Lesezeichen können dir und anderen helfen, schnell zu wichtigen Stellen in deiner Beatmap zu gelangen. Geh mit deiner Maus über die Suchleiste am Boden des Editors, um die Lesezeichen anzeigen zu lassen.
  365. EditorTip_22=Wenn du einen Slider platzierst, klicke oft den Weg des Sliders entlang. Dadurch kannst du ihn leichter verändern und ihn schöner gestalten. Du kannst einen weiteren Sliderpunkt hinzufügen, indem du Strg gedrückt hältst und zwischen 2 Wegpunkten klickst. Mit einem Rechtsklick entfernst du einen Wegpunkt.
  366. EditorTip_23=Extralange Spinner sind ermüdend, während zu kurze Spinner irritieren. Versuche, sie ein paar Sekunden lang zu machen und vermeide es, sehr viele Spinner hintereinander zu platzieren.
  367. EditorTip_24=Mit einem Rechtsklick entfernst du Objekte auf der Map oder der Timeline. Ein Rechtsklick auf eine leere Stelle wird die nächste Note zum Anfang einer neuen Kombo machen.
  368. EditorTip_25=Platziere Lesezeichen an wichtigen Stellen deiner Map, z.B. den Anfang einer Timingveränderung, nach einer Pause oder am Anfang des Refrains.
  369. EditorTip_26=Mit J/K kannst du ausgewählte Noten um einen Schritt nach vorne oder hinten auf der Timeline bewegen.
  370. EditorTip_27=Drücke F5 oder klicke auf den Test-Knopf an der unteren Seite des Editors, um deine Beatmap von dem Punkt an zu testen, an dem du dich gerade befindest. Dies kann dabei helfen, Probleme mit dem HP-Drain oder der Platzierung der Noten zu erkennen. Desweiteren hilft es dir dabei, bestimmte Stellen einer Map zu üben.
  371. EditorTip_28=Vergrößere die Timeline, indem du mit deiner Maus auf die Timeline gehst und Alt gedrückt hältst, während du dein Mausrad verwendest.\nDu kannst ebenfalls auf die Plus- und Minustasten an der linken Seite der Timeline drücken. Das kann die Timeline übersichtlicher machen.
  372. EditorTip_29=Falls du dein Timing doppelt und dreifach überprüfen willst, solltest du die Geschwindigkeit auf (0,25x, 0,50x) stellen. Veränder die Geschwindigkeit mit der Leiste in der unteren rechten Ecke oder benutze Strg+Hoch bzw. Runter.
  373. EditorTip_30=Wenn du dich dazu entscheidest, an einer Map nicht mehr weiterzuarbeiten, macht das nichts.\nVerlassene Beatmaps werden nach einer gewissen Zeit an Inaktivität begraben und falls du an deiner Map weiterarbeiten willst, klicke einfach auf "Resurrect" in deinem Profilabteil "Beatmaps"!
  374. EditorTip_31=Jedes Gameplay-Element einer Beatmap kann einen Skin bekommen. Benutze einfach die selbe Namensstruktur für die Elemente im Beatmapordner, wie bei normalen Skins.
  375. EditorTip_32=Wenn du Noten kopierst (Strg+C) wird außerdem der Zeitpunkt von der Timeline und die Kombonummern mit kopiert. Das ist sehr nützlich für Forenposts (besonders für Mods).
  376. EditorTip_33=Live-Mapping (Strg+Tab) erlaubt es dir, Hitcircles schnell mit deiner Taikosteuerung zu platzieren. Diese Option funktioniert aber auch sehr gut für osu!mania Maps.
  377. EditorTip_34=Stelle sicher, dass Slider sich nicht mit sich selbst oder mit anderen Slidern überlappen.
  378. SongSelection_NeedSupporter=Du musst ein Supporter sein, um diese Funktion nutzen zu dürfen.
  379. SongSelection_NoNetworkConnection=Du musst angemeldet sein, um auf die Online-Rangliste zugreifen zu können!
  380. Options_KeyOverlay=Tasten-Overlay
  381. Options_KeyOverlay_Tooltip=Immer das Tasten-Overlay anzeigen, selbst wenn du lokal spielst.\nNützlich zum Aufnehmen oder Streamen.
  382. Options_OsuManiaLayout=osu!mania-Layout
  383. Options_Layout_LeftToRight=Links nach Rechts
  384. Options_Layout_Symmetrical=Symmetrisch
  385. Options_ManiaSpecial_Normal=Benutze Normalstil
  386. Options_ManiaSpecial_Left=Benutze Spezialstil (links)
  387. Options_ManiaSpecial_Right=Benutze Spezialstil (rechts)
  388. Options_Skin=Skin
  389. Options_UseSkinSamples=Benutze Skin-Soundsamples
  390. Options_UseSkinSamples_Tooltip=Falls dies nicht ausgewählt ist, werden die Standardsounds verwendet.
  391. Options_UseTaikoSkin=Benutze Taiko-Skin für den Taiko-Modus
  392. Options_UseTaikoSkin_Tooltip=Falls dies ausgewählt und der Taiko-Skin vorhanden ist,\nwird dieser im Taiko-Modus immer verwendet.
  393. Options_UseSkinCursor=Benutze immer den Skincursor
  394. Options_UseSkinCursor_Tooltip=Der Cursor des ausgewählten Skins wird alle anderen\nBeatmap-spezifischen Skins überschreiben.
  395. Options_ForceSliderRender=Erzwinge Sliderrendering
  396. Options_ForceSliderRender_Tooltip=Verwende immer das Sliderrendering des ausgewählten Skins. \nPraktisch, wenn einer der anderen Stile nicht kompatibel mit deinem PC ist.
  397. Options_OffsetWizard_NotTimed=Bitte wähle eine Beatmap mit korrektem Timing, bevor du den Offset-Assistenten benutzt!
  398. OptionsBindKey_ChangeBinding=Drücke eine Taste, um die Belegung neu festzulegen.\nDrücke ESC, um abzubrechen.
  399. OptionsBindKey_ConflictsWarning=Vorsicht: Vermeide potenzielle Belegungskonflikte!
  400. OptionsOffsetWizard_Instructions=Benutze die HOCH- und RUNTER-Tasten oder das Mausrad,\num das Offset zu ändern.\nDas Universale Offset wird gespeichert, wenn du den Assistenten verlässt.
  401. OptionsOffsetWizard_UniversalOffset=Universales Offset:
  402. OptionsOffsetWizard_TickOther=Tick auf anderen Beat
  403. OptionsOffsetWizard_HalfTick=Halber Tick
  404. OptionsOffsetWizard_DoubleTick=Doppelter Tick
  405. OptionsSkin_ImportFailed=Importieren des Skins {0} ist gescheitert. Bitte überprüfe die Datei und probiere es erneut.
  406. OptionsSkin_GetMore=Hol dir mehr Skins
  407. OptionsSkin_Random=Zufällige Beatmap
  408. OptionsSkin_Available=Verfügbare Skins:
  409. OptionsSkin_Previous=<< Vorherige Seite
  410. OptionsSkin_Next=>> Nächste Seite
  411. Menu_BAT=Du bist ein BAT.\nDu moddest Beatmaps und machst Leute glücklich. Gute Arbeit!
  412. Menu_Supporter=Du bist Supporter.\nDanke für deine Großzügigkeit!
  413. Menu_RunningSeconds={0} Sekunden
  414. Menu_GeneralInformation=Du hast momentan {0} Beatmaps!\nosu! läuft bereits seit {1}.\nEs ist im Moment {2}.
  415. Menu_GeneralInformation_Offline=Du hast momentan {0} Beatmaps!\nBitte melde dich an, um alle Funktionen freizuschalten.
  416. Lobby_Header=Mehrspieler-Lobby
  417. Lobby_NewGame=Neues Spiel
  418. Lobby_QuickJoin=Schnellbeitritt
  419. Lobby_BackToMenu=Zurück zum Menü
  420. Lobby_All=Alles
  421. Lobby_Search=Suche:
  422. Lobby_Hide=Verstecke
  423. Lobby_Filters=Filter
  424. Lobby_NoBeatmapsAvailable=Keine Beatmaps verfügbar!
  425. Lobby_FilteredMatches={0} von {1} Räumen werden angezeigt.
  426. LobbyMatch_InProgress=(läuft)
  427. LobbyMatch_ChangingBeatmap=Beatmap wird geändert ...
  428. MatchSetup_TeamMode=Team-Modus:
  429. MatchSetup_WinCondition=Siegbedingung:
  430. MatchSetup_ComboColour_Tooltip=Setze eine eigene Farbe für alle deine Kombos. Das ist nützlich, falls die Kombofarben der Beatmap es schwer machen, deine Hitcircles zu unterscheiden.
  431. General_Default=Standard
  432. MatchSetup_ComboColour=Tag-Farbe:
  433. MatchSetup_Header=Matcheinstellung
  434. MatchSetup_YouAreAPlayer=Du bist ein Spieler.
  435. MatchSetup_YouAreTheHost=Du bist der Spielleiter!
  436. MatchSetup_Ready=Bereit!
  437. MatchSetup_LeaveMatch=Spiel verlassen
  438. MatchSetup_GameName=Raumname
  439. MatchSetup_ChangePassword=Passwort ändern ...
  440. MatchSetup_Beatmap=Beatmap
  441. MatchSetup_ChangeBeatmap=Ändern ...
  442. MatchSetup_Mods=Mods
  443. MatchSetup_FreeMods=Freie Mods
  444. MatchSetup_CurrentPlayers=Momentane Spieler
  445. MatchSetup_ChangeTeam=Team ändern
  446. MatchSetup_MoveToThisSlot=An diesen Slot springen
  447. MatchSetup_LockThisSlot=Diesen Slot schließen
  448. MatchSetup_Pause=Pausiert
  449. MatchSetup_HitEscapeToLeave=Drücke "Esc" noch einmal, um das Match zu verlassen.
  450. MatchSetup_CantChangeMod=Du kannst deine Mods nicht ändern, wenn du schon bereit bist.
  451. MatchSetup_NoTaikoCoop=Du kannst keine Modus-spezifische Map im Tag-Koopmodus spielen!
  452. MatchSetup_UserActionsHeader=Was würdest du gerne mit {0} machen?
  453. MatchSetup_TransferHostPrivileges=Zum Spielleiter ernennen
  454. MatchSetup_Kick=Spieler rauswerfen
  455. MatchSetup_UserOptions=Benutzeroptionen
  456. MatchSetup_NeedsBancho=Du musst mit Bancho verbunden sein, um den Mehrspielermodus nutzen zu können!
  457. MatchSetup_StartGame=Spiel starten!
  458. MatchSetup_ForceStartGame=Spielstart erzwingen!
  459. MatchSetup_NotReady=Noch nicht bereit
  460. MatchSetup_KickAndLock=Diesen Spieler rauswerfen und den Slot schließen.
  461. MatchSetup_Player_Tooltip=Lv: {0:0}\nAcc: {1:0.00}%\nOrt: {2}
  462. MatchSetup_SlotOpen=Offen
  463. MatchSetup_Locked=Geschlossen
  464. MatchSetup_UnlockThisSlot=Diesen Slot öffnen
  465. MatchSetup_NoMap=[keine Map]
  466. MatchSetup_Playing=[spielt]
  467. MatchSetup_HostIsChangingTheMap=Der Spielleiter ändert gerade die Map.
  468. MatchSetup_PleaseWait=Bitte warten!
  469. MatchSetup_UpdateToLatest=Klicke hier, um die Map auf den neuesten Stand zu bringen
  470. MatchSetup_DownloadThisMap=Klicke hier, um die Map herunterzuladen
  471. MatchSetup_YouDontHaveThisMap=Du hast diese Map nicht
  472. MatchSetup_NeverPlayed=Nie
  473. MatchSetup_BeatmapInfo=BPM: {0} Länge: {1:00}:{2:00}\nZuletzt gespielt: {3}
  474. MatchSetup_DownloadingUpdate=Lade Update herunter ...
  475. MatchSetup_BecameHost=Du wurdest zum Leiter dieses Raumes!
  476. CollectionSprites_AddSetToCollection=Set zur Sammlung hinzufügen
  477. CollectionSprites_AddToCollection=Zu der Sammlung hinzufügen
  478. CollectionSprites_RemoveSetFromCollection=Set aus der Sammlung entfernen
  479. CollectionSprites_RemoveFromCollection=Aus der Sammlung entfernen
  480. CollectionSprites_Added={0} zu '{1}' hinzugefügt.
  481. CollectionSprites_Removed={0} aus '{1}' entfernt.
  482. CollectionDialog_Collection=Sammlungen
  483. CollectionDialog_DeleteCollection=Diese Sammlung löschen
  484. CollectionDialog_SelectACollectionFirst=Wähle zuerst eine Sammlung aus!
  485. CollectionDialog_ConfirmDeleteCollection=Willst du {0} wirklich löschen?
  486. BanchoClient_FindingClosestServer=Nächstgelegenen Server finden...
  487. BanchoClient_ConnectionLost=Verbindung wurde unterbrochen. Verbindung wird neu aufgebaut ...
  488. BanchoClient_ConnectingToBancho=Verbindung zu Bancho wird aufgebaut ...
  489. BanchoClient_Connecting=Verbinden ...
  490. BanchoClient_LoggingIn=Anmelden ...
  491. BanchoClient_ConnectionFailedWillKeepRetrying=Verbindung fehlgeschlagen. Nächster Versuch in Kürze.
  492. BanchoClient_ConnectionFailedRetryingIn30s=Verbindung fehlgeschlagen. Nächster Versuch in 30s ...
  493. BanchoClient_Disconnected=Verbindung unterbrochen.
  494. BanchoClient_AuthenticationFailed=Anmeldung bei Bancho fehlgeschlagen. Klicke auf das Userfeld im Hauptbildschirm und überprüfe den angegebenen Benutzernamen und das Passwort.
  495. BanchoClient_OldVersion=Verbindung zu Bancho fehlgeschlagen: Deine Installation von osu! ist zu alt. Aktualisiere sie, um wieder online spielen zu können.
  496. BanchoClient_NoMoreAccounts=Bitte erstelle keine weiteren Accounts. Das ist nicht erlaubt und kann weitere Strafen nach sich ziehen.
  497. BanchoClient_ErrorOccurred=Ein serverseitiger Fehler ist aufgetreten.
  498. BanchoClient_ReceivingData=Daten empfangen ...
  499. BanchoClient_BanchoRestart=Bancho startet gerade neu, bitte warten...
  500. BanchoClient_WelcomeToBancho=Willkommen bei Bancho!
  501. BanchoClient_CommandHelp=Gib "!help" ein, um eine Übersicht der serverseitigen Befehle zu erhalten. "/help" zeigt die clientseitigen Befehle an.
  502. BanchoClient_Behaviour=Du kannst Fehlverhalten (Spam, Beleidigungen etc.) mit dem Befehl "!report <Name> <Grund>" bei einem Administrator melden.
  503. BanchoClient_ConnectionTimedOut=Zeitüberschreitung der Verbindung...
  504. BanchoClient_WelcomeUser=Willkommen bei osu!Bancho, {0}!
  505. BanchoClient_Reconnecting=Verbindung wird neu aufgebaut ...
  506. ScoreDialog_ScoreManagement=Rekorde verwalten
  507. ScoreDialog_DeleteScore=Rekord löschen
  508. ScoreDialog_ExportReplay=Replay exportieren
  509. Score_SubmissionDisabled=In dieser Version von osu! können keine Rekorde abgeschickt werden.
  510. Score_SubmittingScore=Rekord wird übertragen ...
  511. Score_ErrorNoUser=FEHLER: Dieser Username existiert nicht mehr. Wenn du ihn geändert hast, melde dich im Hauptbildschirm neu an!
  512. Score_ErrorPassword=FEHLER: Dein Passwort scheint sich geändert zu haben. Bitte melde dich neu an.
  513. Score_ErrorBeatmap=FEHLER: Für diese Beatmap ist keine Online-Rangliste verfügbar. Möglicherweise hat sie ihren Ranked-Status verloren.
  514. Score_ErrorDisabled=FEHLER: Dieser Modus bzw. Mod ist zurzeit deaktiviert. Auf der osu!-Webseite findest du weitere Informationen.
  515. Score_ErrorVersion=FEHLER: Deine Version von osu! ist zu alt. Bitte aktualisiere osu!, um Rekorde abschicken zu können.
  516. Score_SubmissionFailed=Abschicken des Rekords ist fehlgeschlagen. Neuer Versuch in {0} Minute(n).
  517. ScoreManager_DontHaveBeatmap=Du hast die Beatmap nicht, für die dieses Replay erstellt wurde.
  518. ScoreManager_SavedReplayToFile=Replay gespeicht als {0}.
  519. ScoreManager_ReplayFailed=Von diesem Rekord konnte kein Replay erstellt werden.
  520. Tips_ManiaSpeedChange=Du kannst {0}/{1} benutzen, um die Scrollgeschwindigkeit zu erhöhen/verringern.
  521. GameBase_Updater_Changelog=Klicke, um die Neuerungen anzuzeigen!
  522. InputManager_MouseButtonsDisabledWarning=Die Maustasten sind deaktiviert! Drücke {0}, um sie wieder zu aktivieren.
  523. InputManager_HostFailed=Der Host hat es nicht geschafft.
  524. InputManager_HostIsSelectingASong=Der Host sucht eine Map aus.
  525. InputManager_HostPaused=Der Host hat pausiert.
  526. InputManager_Buffering=Puffern ... ({0:0.0}%)
  527. ChatEngine_SortName=Name
  528. ChatEngine_SortRank=Rang
  529. ChatEngine_SortLocation=Ort
  530. ChatEngine_SortTimeZone=Zeitzone
  531. ChatEngine_SortWorldMap=Weltkarte
  532. ChatEngine_Filter=Filter:
  533. ChatEngine_LockPanels=Panels einfrieren
  534. ChatEngine_LockPanels_Tooltip=Die User-Panels hören dann auf, sich zu bewegen. Neue User werden so lange aber nicht angezeigt.
  535. ChatEngine_ToggleChat_Tooltip=Chatkonsole ein-/ausblenden (F8).
  536. ChatEngine_ToggleOnlineUsers_Tooltip=Online-Panel ein-/ausblenden (F9).
  537. ChatEngine_Ticker_Tooltip=Neue Chatnachrichten werden am unteren Bildschirmrand eingeblendet, selbst wenn du die Chatkonsole geschlossen hast.
  538. ChatEngine_AutoHide_Tooltip=Wenn aktiviert, wird der Chat automatisch ausgeblendet, während du spielst. Er wird dann nur während Pausen und dem Intro/Outro angezeigt.
  539. ChatEngine_TabComplete=Zutreffende Spieler:
  540. ChatEngine_PrivateMessageReceived=Nachricht von {0} erhalten. Klicke, um sie zu lesen!
  541. ChatEngine_Mention=Dein Name wurde von {0} im Chat erwähnt. Klicke, um die Nachricht anzuzeigen.
  542. ChatEngine_UsersConnected={0} Spieler verbunden
  543. ChatEngine_SilenceNotification=Du darfst für weitere {0} Minute(n) nicht reden. In deinem Profil findest du weitere Informationen.
  544. ChatEngine_FriendsOnline=Online: {0}
  545. ChatEngine_FriendsOffline=Offline: {0}
  546. ChatEngine_MustBeEditMode=Um Editor-Links zu verwenden, musst du im Editor sein!
  547. ChatEngine_AlreadyInMatch=Du bist schon in einem Raum!
  548. ChatEngine_NotConnected=Du bist nicht verbunden.
  549. ChatEngine_ExitEditorForSpectator=Bitte verlasse erst den Editor, wenn du jemandem zuschauen willst.
  550. ChatEngine_UserNotOnline=Dieser Spieler ist gerade nicht online.
  551. ChatEngine_FriendAddSelf=Du musst echt einsam sein :(.
  552. ChatEngine_FriendRemoveSelf=Entschuldigung, aber mit dir selbst musst du schon leben.
  553. ChatEngine_Help1=Hilfe für Chat-Befehle:
  554. ChatEngine_Help2=Für Bancho-Hilfe: "!help" eingeben
  555. ChatEngine_Help3=Fügt <user> zur Freundesliste hinzu oder löscht ihn.
  556. ChatEngine_Help4=Setzt eine Nachricht, die allen geschickt wird, die dir schreiben, während du nicht da bist. Lasse <message> leer, um die Nachricht zu löschen.
  557. ChatEngine_Help5=Schickt einen Befehl zu Bancho, z.B. "WHERE <username>".
  558. ChatEngine_Help6=Öffnet einen neuen Chattab mit dem angegebenen User.
  559. ChatEngine_Help7=Löscht den Chatverlauf.
  560. ChatEngine_Help8=Zeigt diese Hilfe an.
  561. ChatEngine_Help9=Ignoriert alle Nachrichten dieses Spielers für die Dauer dieser Sitzung.
  562. ChatEngine_Help10=Ignorieren des Spielers für diese Sitzung aufheben.
  563. ChatEngine_Help11=Hilfe zur Tastenbelegung.
  564. ChatEngine_Help12=Schickt eine Nachricht in der dritten Person.
  565. ChatEngine_HelpNowPlaying=Zeigt das Lied im Chat an, das du gerade spielst oder hörst.
  566. ChatEngine_HelpReply=Antwortet der letzten erhaltenen privaten Nachricht.
  567. ChatEngine_HelpSavelog=Speichert die empfangen Chatnachrichten in einer Textdatei.
  568. ChatEngine_HelpSpectate=Fängt an, <user> zuzuschauen.
  569. ChatEngine_HelpDisablePrivateMessage=Schaltet um, ob du Nachrichten von Freunden erhalten willst oder nicht.
  570. ChatEngine_HelpKeys=Chat-Tastenbelegung:
  571. ChatEngine_HelpPageUpDown=Scrollt das Chatfenster. Du kannst auch das Mausrad verwenden.
  572. ChatEngine_HelpAutocomplete=Vervollständigt den Nicknamen, den du gerade tippst.
  573. ChatEngine_HelpToggleChat=Chat ein-/ausblenden.
  574. ChatEngine_HelpToggleOnlineUsers=Online-Panel ein-/ausblenden.
  575. ChatEngine_HelpCopyPaste=Kopieren/Einfügen.
  576. ChatEngine_HelpJumpTab=Wechselt zum entsprechenden Tab.
  577. ChatEngine_LastPrivateMessageWentOffline={0} ging offline.
  578. ChatEngine_LastPrivateMessageNotExist=Du hast noch keine Unterhaltung gestartet.
  579. ChatEngine_Unignore=Du siehst jetzt wieder Nachrichten von {0}.
  580. ChatEngine_UnignoreFailed=Du ignorierst {0} gar nicht.
  581. ChatEngine_IgnoreFailed=Du ignorierst {0} bereits.
  582. ChatEngine_CloseTab=Gib "/close" ein, um den Tab zu schließen.
  583. ChatEngine_ExportChat=Chatlog exportiert nach {0}.
  584. BeatmapImport_CheckingForNewFiles=Nach neuen Dateien suchen ...
  585. BeatmapImport_TimeToPopulateAnEmptyDatabase=Die leere Datenbank wird jetzt gefüllt!
  586. BeatmapImport_DetectedNewMapsAdded=Neu gefundene Maps wurden hinzugefügt.
  587. BeatmapImport_DetectedMapsRemoved=Gefundene Maps wurden entfernt.
  588. BeatmapImport_FullProcess=Du hast angefordert, alle deine Beatmaps neu einzulesen.\nDas dauert möglicherweise ein paar Minuten.\nWillst du fortfahren?
  589. BeatmapImport_Importing=Importiere {0}
  590. BeatmapImport_FileInUse=Die Datei {0} kann nicht verschoben werden. Wahrscheinlich ist sie gerade in einem anderen Programm geöffnet.
  591. BeatmapImport_FileCorrupt=Diese Beatmap-Datei ist fehlerhaft oder unvollständig. Sie wird in den "Failed"-Ordner verschoben.
  592. Options_Graphics_Storyboards=Storyboards
  593. Options_Graphics_Storyboards_Tooltip=Zeige Storyboards im Hintergrund von Beatmaps.\nSie enthalten meistens Storyelemente, Songtexte\noder Spezialeffekte.
  594. Options_Audio_IgnoreBeatmapSamples=Alle Beatmap-Hitsounds ignorieren
  595. Options_Audio_IgnoreBeatmapSamples_Tooltip=Ignoriert alle in Beatmaps enthaltenen Soundeffekte.\nKann seltsam klingendes Gameplay verursachen.
  596. Options_TabSkin_IgnoreBeatmapSkins=Alle Beatmap-Skins ignorieren
  597. Options_TabSkin_IgnoreBeatmapSkins_Tooltip=Ignoriert alle in Beatmaps enthaltenen Skinelemente.
  598. Options_Online_AutomaticDownload=osu!direct-Downloads automatisch starten
  599. Options_Online_AutomaticDownload_Tooltip=Im Multiplayer oder beim Zuschauen werden\nBeatmaps automatisch heruntergeladen.
  600. Options_Online_AutomaticDownloadNoVideo=Bevorzugt ohne Video runterladen.
  601. Options_Online_AutomaticDownloadNoVideo_Tooltip=Wähle es aus, damit die Beatmaps im osu!direct automatisch ohne Video heruntergeladen werden.
  602. CollectionDialog_Import=Importieren
  603. CollectionDialog_Export=Exportieren
  604. CollectionDialog_NoSongsInCollection=Es sind keine Lieder zum Exportieren vorhanden
  605. CollectionDialog_ExportSuccess=Exportiere diese Sammlung nach {0}
  606. CollectionDialog_ImportSuccess=Das Importieren von {0} Maps in die Sammlung mit {1} ist fehlgeschlagen.
  607. CollectionDialog_ImportMissing=Die folgende(n) Beatmap(s) fehlen auf deiner Festplatte.
  608. Options_Input_Mouse=Maus
  609. Options_Input_Keyboard=Tastatur
  610. Options_Input_Other=Sonstiges
  611. Collection_CancelRename=Umbenennen abbrechen
  612. Collection_Rename=Umbenennen:
  613. Options_Input_CursorRipples=Cursorwellen
  614. Options_Input_CursorRipples_Tooltip=Ein Welleneffekt wird angezeigt, wenn du klickst.
  615. Options_Input_ConfineMouseToFullscreen=Maus auf Vollbild beschränken.
  616. Options_Input_ConfineMouseToFullscreen_Tooltip=Die Maus kann außerhalb des osu! Fensters bewegt werden während der Vollbildmodus aktiviert ist. Dadurch können Sie schnell auf andere Monitore wechseln.
  617. Options_Input_ConfineMouse=Mauszeiger eingrenzen:
  618. Options_Input_ConfineMouse_Fullscreen=Nur für Vollbildmodus.
  619. Options_Input_RawInput=Raw Input
  620. Options_Input_RawInput_Tooltip=Raw Input umgeht die Datenverarbeitung in Windows\nund fragt die Eingabedaten direkt von der Hardware ab.
  621. Options_Input_RawInputPoll=Raw Input\n(Abfragen/s: {0}, Latenz: {1})
  622. Options_Input_RawInputFailed=Raw Input konnte für deine Maus nicht initialisiert werden.
  623. Options_Input_RawInputRequired=Du scheinst Windows 8.1+ zu benutzen und willst deine Mausgeschwindigkeit ändern. Aufgrund von bestimmten Änderungen in Windows wird dafür Raw Input benötigt. Raw Input wurde aktiviert.
  624. Options_Input_RawInputSuggested=Du scheinst ein Eingabegerät zu benutzen, das Raw Input unterstützt. Raw Input wurde aktiviert.
  625. SkinManager_ErrorLoadingConfig=Fehler beim Laden der Einstellungsdatei (skin.ini)\ndes aktuellen Skins. Bitte überprüfe und korrigiere\nalle Fehler.
  626. Options_ScoreMeterScale=Genauigkeitsmetergröße:
  627. Options_ScoreMeterScale_Tooltip=Passe an, wie groß der Genauigkeitsmeter\nangezeigt wird.
  628. Options_Menu_Snow=Schneeanimation
  629. Options_Menu_Snow_Tooltip=Kleine Icons deines aktuellen Spielmodus fallen vom\nHimmel.
  630. Options_Graphics_Menu=Hauptmenü
  631. Options_Menu_ShowTips=Tipps anzeigen
  632. Options_Menu_ShowTips_Tooltip=Das Hauptmenü zeigt Tipps an, wie du am\nmeisten aus osu! herausholst.
  633. Options_Language_Font_Override=Alternative Schriftart im Chat
  634. Options_Language_Font_Override_Tooltip=Leute, die einfachere Schriftarten bevorzugen,\nkönnen hiermit die Schrift im Chat auf Tahoma stellen.
  635. ChatEngine_UserInvited={0} wurde zu deinem Spiel eingeladen.
  636. OptionsManiaBindingWizard_KeyConfig=Tastenkonfiguration
  637. Options_Updates=Updates
  638. Options_ReleaseStream=Updatequelle:
  639. Options_ReleaseStrategy_Stable=Stabil
  640. Options_ReleaseStrategy_Beta=Beta
  641. Options_ReleaseStrategy_CuttingEdge=Cutting Edge (Experimentell)
  642. AIComposeMania_TooManyNotes=Mehr als 6 Noten gleichzeitig sind nicht erlaubt.
  643. AIComposeMania_StackedObjects=Dieses Objekt liegt über einem anderen Objekt.
  644. AIComposeMania_OverlappingObject=Dieses Objekt überlappt mit einem anderem Objekt.
  645. AIMetaMania_EasyHpBelow4=Die empfohlende HP-Rate für Easy und Normal liegt bei mindestens 4.
  646. AIMetaMania_HardHpBelow7=Die empfohlende HP-Rate für Hard und schwerer liegt bei mindestens 7.
  647. AIMetaMania_VeryLowSliderOdBelow8=Die empfohlende OD-Rate für Maps mit sehr wenigen Holds liegt bei mindestens 8.
  648. AIMetaMania_LowSliderOdBelow7=Die empfohlende OD-Rate für Maps mit wenigen Holds liegt bei mindestens 7.
  649. AIMetaMania_OdBelow5=Die empfohlende OD-Rate liegt bei mindestens 5.
  650. AIMetaMania_NoManiaLetterbox=Letterboxing ist im osu!mania-Modus nicht erlaubt.
  651. AIMetaMania_NoManiaCountdown=Countdowns sind im osu!mania-Modus nicht erlaubt.
  652. AITimingMania_NoManiaBreaktime=Pausen werden für osu!mania-Maps nicht empfohlen.
  653. AITimingMania_TooManySpeedChanges=Diese Easy-/Normal-Schwierigkeitsstufe enthält zu viele Geschwindigkeitsänderungen.
  654. AICompose_ObjectsTooClose=Diese zwei Objekte liegen weniger als 10ms auseinander!
  655. AICompose_UnsnappedObject=Dieses Objekt liegt auf keinem Beat!
  656. AICompose_UnsnappedObjectEnd=Das Ende dieses Objekts liegt auf keinem Beat!
  657. AICompose_ObjectOffscreen=Das Objekt befindet sich außerhalb des Bildschirms!
  658. AICompose_ObjectEndOffscreen=Das Ende dieses Objekts befindet sich außerhalb\ndes Bildschirms!
  659. AICompose_LongCombo=Diese Kombo ist sehr lang. Versuch sie aufzuteilen.
  660. AICompose_SimultaneousObjects=Diese zwei Objekte liegen auf dem selben Zeitpunkt.
  661. AICompose_NinjaSpinner=Dieser Spinner erscheint, nachdem die späteren Objekte bereits sichtbar sind.
  662. AICompose_AbnormalSlider=Dieser Slider bewegt sich auf eine abnormale Art und Weise.
  663. AICompose_SpinnerNoNewCombo=Spinner müssen eine neue Kombo sein.
  664. AICompose_ShortSpinner=Dieser Spinner ist zu kurz. Auto muss mindestens 1000 Bonuspunkte auf Spinnern erreichen.
  665. AICompose_ObjectTooFar=Dieses Objekt ist zu weit vom vorherigen Objekt entfernt.
  666. AICompose_ObjectTooClose=Dieses Objekt liegt zu nah am vorherigen Objekt.
  667. AIDesign_NoBackgroundImage=Die Beatmap besitzt kein Hintergrundbild.
  668. AIDesign_BackgroundTooLarge=Das Hintergrundbild ist größer als 1366x768.
  669. AIDesign_VideoDimensionsTooLarge=Das Video darf im 4:3-Format keine Auflösung von über 1024x768 haben.
  670. AIDesign_VideoDimensionsTooLargeWidescreen=Das Video darf im 16:9-Format keine Auflösung von über 1280x720 haben.
  671. AIDesign_EpilepsyWarning=Diese Map benötigt unter Umständen eine Epilepsiewarnung, da sie viele schnelle kurze Storyboardelemente besitzt.
  672. AIDesign_FileMissing=Fehlende Dateien:
  673. AIDesign_IncorrectDimensions={0}s Größe darf nicht über {1}x{1} liegen.
  674. AIMapset_ConflictingArtist=Der Interpret simmt nicht mit dem der Schwierigkeitsstufe {0} überein.
  675. AIMapset_ConflictingTitle=Der Titel stimmt nicht mit dem der Schwierigkeitsstufe {0} überein.
  676. AIMapset_ConflictingUnicodeArtist=Der Unicode-Interpret stimmt nicht mit dem der Schwierigkeitsstufe {0} überein.
  677. AIMapset_ConflictingUnicodeTitle=Der Unicode-Titel stimmt nicht mit dem der Schwierigkeitsstufe {0} überein.
  678. AIMapset_ConflictingSource=Die Quelle stimmt nicht mit der der Schwierigkeitsstufe {0} überein.
  679. AIMapset_ConflictingTags=Die Tags stimmen nicht mit denen der Schwierigkeitsstufe {0} überein.
  680. AIMapset_ConflictingAudioFile=Die Audiodatei stimmt nicht mit der der Schwierigkeitsstufe {0} überein.
  681. AIMapset_ConflictingLeadin=Audio-Lead-In stimmt nicht mit {0} überein.
  682. AIMapset_ConflictingPreviewTime=Der Vorschaupunkt stimmt nicht mit dem der Schwierigkeitsstufe {0} überein.
  683. AIMapset_ConflictingCountdown=Der Countdown stimmt nicht mit dem der Schwierigkeitsstufe {0} überein.
  684. AIMapset_ConflictingLetterbox=Die Letterbox während den Pausen stimmt nicht mit der Schwierigkeitstufe {0} überein.
  685. AIMapset_MissingStandardDiff=Dieses Mapset benötigt mindestens 2 Standardschwierigkeitsstufen.
  686. AIMapset_MissingEasierDiff=Dieses Mapset benötigt mindestens eine Easy-/Normal-Schwierigkeitsstufe.
  687. AIMapset_MissingTaikoDiff=Dieses Mapset benötigt mindestens 2 Taiko-Schwierigkeitsstufen.
  688. AIMapset_MissingManiaDiff=Dieses Mapset benötigt mindestens 2 osu!mania-Schwierigkeitsstufen.
  689. AIMapset_LargeFilesize=Die Dateigröße für dieses Mapset darf ohne Video nicht über 10 MB liegen.
  690. AIMapset_LargeFilesizeVideo=Die Dateigröße für dieses Mapset mit Video darf nicht über 24 MB liegen.
  691. AIMeta_RomanizedArtistUnicode=Der romanisierte Interpret enthält Unicode.
  692. AIMeta_RomanizedTitleUnicode=Der romanisierte Titel enthält Unicode.
  693. AIMeta_IncorrectStackLeniency=Die Stack-Leniency ist größer als 0,9 oder kleiner als 0,3.
  694. AITiming_BeatmapTooLong=Die Beatmap ist über 6 Minuten lang. Versuche, sie zu kürzen, falls es sich nicht um einen Marathon handelt.
  695. AITiming_BeatmapTooShort=Deine Beatmap ist kürzer als 45 Sekunden. Versuche, sie länger zu machen.
  696. AITiming_Mp3LongerThanMap=Die mp3, die du verwendest, ist deutlich länger als das, was du gemapped hast. Du solltest entweder mehr mappen oder die Datei schneiden, um Speicherplatz zu sparen.
  697. AITiming_OverlappingTimingPoints=Zwei Timing-Punkte liegen auf dem selben Zeitpunkt.
  698. AITiming_UnsnappedKiai=Kiai-Time liegt auf keinem Beat.
  699. AITiming_KiaiTooShort=Kiai-Time ist für weniger als 15 Sekunden aktiviert.
  700. AITiming_UnsnappedKiaiEnd=Das Ende der Kiai-Time liegt auf keinem Beat.
  701. AITiming_AllTimingSectionsQuiet=Alle Timing-Sektionen haben eine Lautstärke von unter 5%.
  702. AITiming_SomeTimingSectionsQuiet={0} von {1} Timing-Sektionen haben eine Lautstärke von unter 5%.
  703. AITiming_TooMuchKiai=Mehr als 1/3 deiner Map hat aktives Kiai. Du solltest dies reduzieren.
  704. AITiming_TooMuchKiaiTvSize=Mehr als 1/2 deiner TV-Size-Map hat aktives Kiai. Versuch sie zu reduzieren.
  705. AITiming_NoPreviewPoint=Es wurde kein Vorschaupunkt gesetzt. Setze einen unter dem Menüpunkt "Timing".
  706. AITiming_NoKiaiEnd=Kiai braucht einen Endpunkt.
  707. AITiming_LowAudioBitrate=Die Audiobitrate liegt unter 128kbit/s. Versuche, eine Audiodatei mit besserer Qualität zu finden.
  708. AITiming_HighAudioBitrate=Die Audiobitrate liegt über 192kbit/s. Versuche, sie auf CBR 192kbit oder VBR ~1.0 zu komprimieren.
  709. AIMetaTaiko_NoLetterboxTaiko=Letterboxing ist im Taiko-Modus nicht erlaubt.
  710. AIMetaTaiko_NoEpilepsyTaiko=Epilepsiewarnungen im Taiko-Modus nicht erlaubt.
  711. AIMetaTaiko_NoCountdownTaiko=Countdowns sind im Taiko-Modus nicht erlaubt.
  712. AIMetaTaiko_BadSvTaiko=Die Slidergeschwindigkeit sollte 1,4 oder 1,6 betragen.
  713. AITimingTaiko_KiaiToggledTooOften=Kiai wird zu oft aktiviert!
  714. AIModWindow_NoProblemsFound=Es wurden keine Probleme mit dieser Map gefunden!
  715. Options_Editor=Editor
  716. Options_Editor_Video=Hintergrundvideo
  717. Options_Editor_Video_Tooltip=Hintergrundvideo im Editor zeigen
  718. Options_Editor_DefaultSkin=Standardskin verwenden
  719. Options_Editor_DefaultSkin_Tooltip=Ignoriert benutzerdefinierte Skins im Editor. Der Standardskin\nwird für das Editieren empfohlen, um Überlappungen etc. zu vermeiden.
  720. Options_Editor_NoUndo=Rückgängig-Funktion deaktivieren
  721. Options_Editor_NoUndo_Tooltip=Beim Editieren von sehr langen Marathon-Maps kann das\nSpeichern aller vorgenommenen Änderungen für die\nRückgängig-/Wiederholen-Funktion die Perfomance beeinträchtigen.\nDiese Option ist nur für solche Randfälle gedacht.
  722. Options_Editor_Snaking_Sliders=Snaking Slider
  723. Options_Editor_Snaking_Sliders_Tooltip=Slider werden im Editor von ihrem Startpunkt aus gezogen.
  724. Options_Editor_Hit_Animations=Hit Animationen
  725. Options_Editor_Hit_Animations_Tooltip=Hit Objekte haben eine Hit Animation, anstatt zu verblassen.
  726. Options_Editor_Follow_Points=Follow Points
  727. Options_Editor_Follow_Points_Tooltip=Follow Points im Editor anzeigen lassen.
  728. ChannelListDialog_SelectAnyChannelYouWishToJoin=Wähle einen Channel, dem du beitreten möchtest!
  729. ChannelListDialog_NoDescriptionAvailable=Keine Beschreibung verfügbar
  730. ChannelListDialog_TopicAndUserCount={0} ({1} Benutzer)
  731. ChannelListDialog_CantRejoinThisChannel=Konnte dem Channel nicht wieder beitreten.
  732. ChannelListDialog_Joined={0} beigetreten!
  733. ChannelListDialog_JoiningTooFast=Konnte {0} nicht beitreten! Versuche es später wieder.
  734. ChannelListDialog_AlreadyJoined=Du bist diesem Channel bereits beigetreten!
  735. ChannelListDialog_Left={0} verlassen!
  736. BeatmapManager_LoadingNewFilesOnly=Lade neue Dateien ...
  737. BeatmapManager_ReloadingDatabase=Datenbank wird neu geladen ...
  738. BeatmapManager_RemoveMissingMaps={0} nicht mehr vorhandene Beatmaps wurden entfernt.
  739. BeatmapManager_LoadedMaps={0} Maps geladen.
  740. BeatmapManager_NewBeatmapDetected=Neue Beatmap entdeckt. Drücke F5 zum Aktualisieren.
  741. BeatmapManager_SongsFolderChanged=Veränderungen im Song-Ordner entdeckt. Drücke F5 zum Aktualisieren.
  742. Options_ComboColourSliderBall=Combofarbe für Sliderball verwenden
  743. Options_ComboColourSliderBall_Tooltip=Voraussetzung ist ein Skin, der diese Einstellung gesondert unterstützt.
  744. ChatEngine_CouldntFindThisBeatmap=Diese Beatmap konnte nicht gefunden werden!
  745. ChatEngine_HelpInvite=Schickt eine Mehrspieler-Einladung an den ausgewählten User.
  746. AudioEngine_NoCompatibleAudioDevice=Kein kompatibles Audiogerät gefunden! Um osu! zu spielen, musst du ein funktionierendes Audiogerät verwenden!
  747. SongSelection_NoGrouping=Ohne Gruppierung
  748. SongSelection_ByArtist=Nach Künstler
  749. SongSelection_ByBPM=Nach BPM
  750. SongSelection_ByCreator=Nach Ersteller
  751. SongSelection_ByDateAdded=Nach Importdatum
  752. SongSelection_ByDifficulty=Nach Schwierigkeit
  753. SongSelection_ByKeyCount=Nach Tastenanzahl
  754. SongSelection_ByLength=Nach Länge
  755. SongSelection_ByMode=Nach Modus
  756. SongSelection_ByRankAchieved=Nach erreichtem Rang
  757. SongSelection_ByTitle=Nach Titel
  758. SongSelection_Collections=Sammlungen
  759. SongSelection_Favourites=Favoriten
  760. SongSelection_Folders=Ordner
  761. SongSelection_MyMaps=Meine Maps
  762. SongSelection_RankedStatus=Ranked-Status
  763. SongSelection_RecentlyPlayed=Zuletzt gespielt
  764. SongSelection_Group=Gruppe
  765. SongSelection_Sort=Sortierung
  766. Options_SongSelect=Songauswahl
  767. Options_SongSelect_Thumbnails=Vorschaubilder
  768. Options_SongSelect_Thumbnails_Tooltip=Zeigt eine Vorschau des Hintergrundbildes in der Songauswahl an.\nVoraussetzung ist ein kompatibler Skin (Version 2.2+).
  769. AIComposeMania_HoldNoteTooShort=Diese Haltenote ist kürzer als 10ms!
  770. OptionsSkin_ExportAsOsk=Als .osk exportieren
  771. OptionsSkin_CannotExportDefault=Du kannst den Standardskin nicht exportieren!
  772. ConfigManager_OsuConfigurationFor0=osu!-Konfiguration für {0}
  773. ConfigManager_LastUpdatedOn0=Zuletzt aktualisiert am {0}
  774. ConfigManager_DoNotShare=WICHTIG: TEILE DIESE DATEI NICHT ÖFFENTLICH.
  775. ConfigManager_DoNotShare2=SIE BEINHALTET DEINE LOGIN-DATEN, FALLS DU SIE GESPEICHERT HAST
  776. Options_CursorSize=Cursorgröße:
  777. Options_CursorSize_Tooltip=Passe die Größe des Ingame-Cursors an.
  778. Options_OpenSkinFolder=Skinordner öffnen
  779. Options_OpenSkinFolder_Tooltip=Schneller Zugriff auf den aktuellen Skin.
  780. JumpToDialog_Title=Springe zu ...
  781. Options_Menu_Voice=Interface-Stimmen
  782. Options_Menu_Voice_Tooltip=osu! begrüßt dich beim Starten und verabschiedet sich beim Beenden.
  783. Options_Menu_Music=osu!-Titelsong
  784. Options_Menu_Music_Tooltip=osu! spielt im Menü den Titelsong anstelle von zufälligen Beatmaps ab.
  785. General_Rename=Umbenennen
  786. BeatmapSubmissionSystem_OwnershipError=Du bist nicht der Besitzer der Beatmap, die du gerade hochladen möchtest!
  787. BeatmapSubmissionSystem_NoLongerAvailable=Die Beatmap, die du hochladen möchtest, ist nicht länger verfügbar.
  788. BeatmapSubmissionSystem_AlreadyRanked=Diese Beatmap ist bereits gerankt. Du kannst keine gerankten Maps aktualisieren.
  789. BeatmapSubmissionSystem_InGraveyard=Diese Beatmap ist zur Zeit auf dem Beatmap-Friedhof.
  790. BeatmapSubmissionSystem_UngraveyardMap=Unter der Beatmap-Sektion deines Profils auf der osu!-Webseite kannst du Maps im Friedhof reaktivieren.
  791. BeatmapSubmissionSystem_BSSConnectFailed=Verbindung zum Beatmapeinreichungsdienst (BSS) fehlgeschlagen.
  792. BeatmapSubmissionSystem_CheckConnection=Überprüfe, ob du mit dem Internet verbunden bist und versuche es erneut.
  793. BeatmapSubmissionSystem_ResetBubbleStatus=Anmerkung: Deine Beatmap wird ihren Bubbled-Status verlieren.
  794. BeatmapSubmissionSystem_UploadNewBeatmap=NEUE Beatmap hochladen!
  795. BeatmapSubmissionSystem_UpdateBeatmap=Beatmap aktualisieren!
  796. BeatmapSubmissionSystem_AvailableUploadCount=Dies ist ein neuer Upload. Du kannst {0} weitere Beatmap{1} hochladen.
  797. BeatmapSubmissionSystem_SynchronisingMaps=Maps in diesem Set werden synchronisiert ...
  798. BeatmapSubmissionSystem_CreatingPackage=Paket wird erstellt ...
  799. BeatmapSubmissionSystem_CouldntCreatePackage=Das Paket zum Hochladen konnte nicht erstellt werden.
  800. BeatmapSubmissionSystem_ExtraDiskSpace=Stelle sicher, dass genügend Speicherplatz zur Verfügung steht.
  801. BeatmapSubmissionSystem_ReadyToUpload=Bereit zum Hochladen!
  802. BeatmapSubmissionSystem_ReadyToUpdate=Bereit zum Aktualisieren!
  803. BeatmapSubmissionSystem_CreatorsWords=Benutze dieses Feld, um der Welt etwas über deine Map mitzuteilen.\nEs hilft, eine Liste der Änderungen mitaufzunehmen, sobald deine Map gemoddet wird!
  804. BeatmapSubmissionSystem_UploadFailed=Deine Beatmap konnte nicht hochgeladen werden.
  805. BeatmapSubmissionSystem_BeatmapTooLarge=Die Beatmap ist zu groß. Falls du einen Videohintergrund hinzugefügt hast, versuche die Größe zu verringern.
  806. BeatmapSubmissionSystem_PendingBeatmaps=Vollständige Beatmaps\n(mindestens 2 Schwierigkeitsgrade)
  807. BeatmapSubmissionSystem_PreparingChanges=Änderungen werden vorbereitet ...
  808. BeatmapSubmissionSystem_Uploading=Hochladen ...
  809. BeatmapSubmissionSystem_SendingChanges=Änderungen werden gesendet ...
  810. BeatmapSubmissionSystem_Distributing=Verbreitung ans globale Netzwerk ...
  811. BeatmapSubmissionSystem_ErrorDuringUpload=Fehler während des Hochladens:\n{0}.
  812. BeatmapSubmissionSystem_Uploaded=Deine Beatmap wurde hochgeladen!
  813. BeatmapSubmissionSystem_Updated=Deine Beatmap wurde aktualisiert!
  814. BeatmapSubmissionSystem_PostingToForums=Thema im Forum wird erstellt ...
  815. BeatmapSubmissionSystem_PostedToForums=Thema im Forum wurde erstellt!
  816. BeatmapSubmissionSystem_SubmittingRequiresTwoDiffs=Du musst mindestens ZWEI Schwierigkeitsgrade gemappt haben, bevor du sie als vollständige Map einreichen kannst!
  817. General_Submit=Einreichen
  818. BeatmapSubmissionSystem_Designer_CheckingBeatmapStatus=Beatmap-Status wird überprüft ...
  819. BeatmapSubmissionSystem_Designer_AskModQueue=Probleme damit, Feedback zu bekommen?\nStelle eine Anfrage in einer Modding-Queue!
  820. BeatmapSubmissionSystem_Designer_ModQueueForum=Modding-Queue-Forum
  821. BeatmapSubmissionSystem_Designer_SubmissionWiki=Unklarheiten beim Einreichungsprozess?\nDer Wiki-Eintrag wird dir weiterhelfen!
  822. BeatmapSubmissionSystem_Designer_SubmissionProcess=Einreichungsprozess
  823. BeatmapSubmissionSystem_Designer_GotQuestions=Hast du Fragen zum Mappen/Einreichen?\nDas Forum ist der richtige Ort!
  824. BeatmapSubmissionSystem_Designer_MappingHelpForum=Mapping-Hilfe-Forum
  825. BeatmapSubmissionSystem_Designer_CheckGuidelines=Bist du dir nicht sicher, ob du die Ranking-Kriterien erfüllst?\nÜberprüfe sie bereits jetzt und beschleunige damit den Rankingprozess!
  826. BeatmapSubmissionSystem_Designer_BeatmapRankingCriteria=Ranking-Kriterien
  827. BeatmapSubmissionSystem_Designer_OneStepFromSharing=Du bist kurz davor, deine Beatmap zu veröffentlichen!
  828. BeatmapSubmissionSystem_Designer_PleaseWait=Bitte warten ...
  829. BeatmapSubmissionSystem_Designer_EmailNotificationOnReply=Bei Antworten Benachrichtigung per E-Mail schicken
  830. BeatmapSubmissionSystem_Designer_LoadInBrowserAfterSubmission=Nach dem Einreichen im Browser öffnen
  831. BeatmapSubmissionSystem_Designer_CreatorsWords=Kommentar des Erstellers:
  832. BeatmapSubmissionSystem_Designer_WhereToPostBeatmap=Wo möchtest du deine Map einreichen?
  833. BeatmapSubmissionSystem_Designer_PendingBeatmaps=Vollständige Beatmaps\n(Bereit fürs Ranking)
  834. BeatmapSubmissionSystem_Designer_WorkInProgress=Beatmaps in Arbeit\n(Unvollständig; nicht bereit fürs Ranking)
  835. Options_AutomaticCursorSizing=Automatische Cursorgröße
  836. Options_AutomaticCursorSizing_Tooltip=Die Größe des Cursors wird entsprechend der CS (Circle Size) der aktuellen Beatmap angepasst.
  837. General_Logout=Ausloggen
  838. General_Login=Einloggen
  839. Options_Username=Benutzername
  840. Options_Password=Passwort
  841. Options_RememberUsername=Benutzername speichern
  842. Options_RememberPassword=Passwort speichern
  843. Options_CreateAnAccount=Account erstellen
  844. Options_Online_AutoNP=Automatisch Beatmaps für Zuschauer verlinken
  845. Options_Online_AutoNP_Tooltip=Verschickt automatisch die derzeit gespielte Beatmap in den #spectator-Channel, wenn du Zuschauer hast.
  846. Player_InterfaceDisabledWarning=Das Ingame-Interface ist zurzeit deaktiviert,\nDu kannst dies umstellen, indem du {0} drückst.
  847. Player_InterfaceDisabled=Ingame-Interface wurde deaktiviert.
  848. Player_InterfaceEnabled=Ingame-Interface wurde aktiviert.
  849. EditorModeCompose_InsertBreakTime=Pause einfügen
  850. EditorModeCompose_BeatSnapDivisor=Taktteiler
  851. EditorModeCompose_DistanceSpacing=Abstandsausrichtung
  852. EditorModeCompose_InsertBreakTooltip=Klicke auf diesen Button, um eine Pause an der aktuellen Cursorposition einzufügen.\nDu musst dich dafür zwischen zwei Noten befinden - die Länge der Pause wird automatisch berechnet.
  853. EditorModeCompose_ComposeToolSelectTooltip=Wähle bestehende Noten aus und verändere sie.\nStrg+Klick: Mehrfachauswahl, Punkt auf einem Slider hinzufügen\nRechtsklick: Note/Punkt entfernen
  854. EditorModeCompose_ComposeToolCircleTooltip=Linksklick: Note platzieren\nRechtsklick: Neue Kombo/Entferne Note (Pausiert)
  855. EditorModeCompose_ComposeToolSliderTooltip=Linksklick: Slider starten, Punkt am aktuellen Slider hinzufügen\nRechtsklick: Punkt entfernen, Aktuellen Slider beenden\nEin doppelter Linksklick an derselben Stelle startet eine neue Kurvensektion der Bezier-Slider
  856. EditorModeCompose_ComposeToolSpinnerTooltip=Linksklick: Spinner an der aktuellen Position starten\nRechtsklick: Spinner an der aktuellen Position beenden
  857. EditorModeCompose_ComposeToolHoldTooltip=Linksklick: Note platzieren\nKlick aufs Ende: Status umschalten
  858. EditorModeCompose_NewComboTooltip=Neue Kombo erzwingen.\nShortcut: "Q", Rechtsklick im Komponiermodus
  859. EditorModeCompose_WhistleTooltip=Pfeifenton der Auswahl hinzufügen.\nShortcut: "W"
  860. EditorModeCompose_FinishTooltip=Beckenton ("Finish") der Auswahl hinzufügen.\nShortcut: "E"
  861. EditorModeCompose_ClapTooltip=Clap-Ton der Auswahl hinzufügen.\nShortcut: "R"
  862. EditorModeCompose_GridSnapTooltip=Circles werden standardmäßig am Gitter ausgerichtet.\nShortcut: Halte "Shift" für temporäres Umschalten oder drücke "T"\nHalte "Strg", um die Winkelausrichtung temporär zu deaktivieren.
  863. EditorModeCompose_DistanceSnapTooltip=Entfernung zwischen aufeinanderfolgenden Circles wird je nach ihrem zeitlichen Abstand ausgerichtet.\nShortcut: Halte "Alt" für temporäres Umschalten oder drücke "Y"\n"Alt"+Mausrad verändert den Ausrichtungsmultiplikator.\nDer Ausrichtungsmultiplikator kann außerdem durch Halten von "Alt" und dem Ziehen des Schiebereglers oben rechts verändert werden.
  864. EditorModeCompose_NoteLockTooltip=Du kannst immer noch Objekte auswählen und Töne hinzufügen, aber nicht ihren Zeitpunkt oder ihre Position ändern.\nUmschalten mit "L"
  865. EditorModeCompose_SelectNotesMessage=Wähle zuerst ein paar Noten aus!
  866. EditorModeCompose_NotEnoughRoomMessage=Es ist nicht genügend Platz vorhanden, um hier eine Pause einzufügen!\nStelle sicher, dass du dich zwischen zwei Beats befindest, die weit genug auseinanderliegen.
  867. EditorModeCompose_8WarningMessage=Den Taktteiler von 1/8 zu benutzen, wird NICHT EMPFOHLEN, außer du bist ein sehr erfahrener Beatmapper.\nFalls du dies dennoch benutzt, solltest du dich von jemandem über das Timing der Beatmap im Forum oder Chat beratschlagen lassen!
  868. EditorModeCompose_3WarningMessage=1/3 zu nutzen bedeutet, dass deine BPM durch 3 geteilt werden kann und trotzdem auf Beats landet. \nFalls du unsicher bist, solltest du zuvor fragen, bevor du dies nutzt.
  869. EditorModeCompose_6WarningMessage=1/6 zu nutzen bedeutet, dass deine BPM durch 3 geteilt werden kann und trotzdem auf Beats landet. \nFalls du unsicher bist, solltest du zuvor fragen, bevor du dies nutzt.
  870. EditorModeCompose_16WarningMessage=ES WIRD NIEMANDEM EMPFOHLEN 1/{0} JEMALS ZU NUTZEN.
  871. EditorModeCompose_LiveMappingDisabled=Live-Mapping deaktiviert.
  872. EditorModeCompose_LiveMappingEnabled=Live-Mapping aktiviert! Nutze deine Taiko-/Mania-Tastenbelegung, um zu mappen, während die Musik spielt!
  873. EditorModeCompose_DistanceSnapTooLarge=Die Abstandsausrichtung ist zu groß, um diese Noten zu ordnen.\nVerwende eine geringere Abstandsausrichtung oder weniger Randpunkte.
  874. EditorModeCompose_SelectedSampleReset=Die Hit-Samples des ausgewählten Objektes wurden zurückgesetzt.
  875. EditorModeCompose_SampleApplied=Sample hinzugefügt
  876. EditorModeCompose_SelectNoteBeforeSampleCopy=Wähle erst eine Note aus und drücke Strg+C, um ihr Sample zu kopieren.
  877. General_Editor_ClipboardNotAvailable=Position konnte nicht in die Zwischenablage kopiert werden.
  878. EditorModeDesign_ErrorCopyingBackgroundFile=Während des Kopierens der Hintergrunddatei ist ein Fehler aufgetreten:
  879. EditorModeDesign_ErrorDuringImportProcess=Während des Importvorgangs ist ein Fehler aufgetreten. Dies könnte bedeuten, dass das Bild/Video unlesbar für osu! ist
  880. Editor_Design_BackgroundImageVideo=Hintergrundbild/-video
  881. EditorModeDesign_VideoOffsetTooltip=Video-Offset anpassen ({0}ms)
  882. EditorModeDesign_LayerToggles=Aktivieren/Deaktivieren
  883. General_Background=Hintergrund
  884. Editor_Design_Failing=Durchfallen
  885. Editor_Design_Passing=Bestehen
  886. General_Foreground=Vordergrund
  887. Editor_Design_HitObjects=Hit-Objekte
  888. Editor_Design_Transformation=Transformation
  889. General_Move=Bewegen
  890. General_Scale=Skalieren
  891. General_Fade=Überblenden
  892. EditorModeDesign_KeyframeControl=Keyframe-Kontrolle
  893. General_Rotate=Rotieren
  894. Editor_Design_Tweening=Tweening
  895. General_Enabled=Aktiviert
  896. Editor_Design_Easing=Easing
  897. General_In=Hinein
  898. General_Out=Hinaus
  899. General_Origin=Ursprung
  900. General_TopLeft=Oben Links
  901. General_Centre=Zentriert
  902. General_Advanced=Fortgeschritten
  903. Editor_Design_DiffSpecific=Map-spezifisch
  904. Editor_Design_VectorScale=Vectorskalierung
  905. Editor_Design_HorizontalFlip=Horizontal spiegeln
  906. Editor_Design_VerticalFlip=Vertikal spiegeln
  907. Editor_Timing_DecreaseBPM=BPM verringern
  908. Editor_Timing_IncreaseBPM=BPM erhöhen
  909. EditorModeTiming_ClickToFineTuneTooltip=Klicke fürs Feintuning auf den Tab für die Timingeinstellung.
  910. EditorModeTiming_TimingMenuNote=Anmerkung: Du solltest alle Noten neu ausrich-\nten, nachdem du die BPM verändert hast
  911. EditorModeTiming_HoldShiftForLargerChanges=Für größere Änderungen, halte "Shift", während du klickst
  912. EditorModeTiming_HoldCtrlForSmallerChanges=Für kleinere Änderung, halte "Strg", während du klickst
  913. General_DecreaseOffset=Offset verringern
  914. General_IncreaseOffset=Offset erhöhen
  915. General_Offset=Offset
  916. EditorModeTiming_TimingSetupTooltip=Feinabstimmung mehrerer Timingsektionen (F6)
  917. EditorModeTiming_MoveAlreadyPlacedNotes=Bewege die platzierten Noten, wenn der Offset/BPM verändert wird
  918. EditorModeTiming_MoveAlreadyPlacedTooltip=Benutze dies, wenn du geringfügige Anpassungen an einer BEREITS AUSGERICHTETEN Beatmap vornimmst.\nWenn deine Beatmap nicht ausgerichtet ist, solltest du dies deaktivieren, bevor du Änderungen an obigem vornimmst.
  919. Editor_Timing_SliderVelocity=Slidertempo
  920. Editor_Timing_SliderTickRate=Slider-Tickrate
  921. EditorModeTiming_TapHere=Hier tippen!
  922. EditorModeTiming_TapHereTooltip=Je mehr du tippst, desto "präziser" wird der Timing-Algorithmus.\nDu kannst diesen Button drücken oder die "T"-Taste nutzen.
  923. General_Reset=Reset
  924. EditorModeTiming_TimingSectionNotTimed=Diese Sektion hat noch kein Timing.\nTippe ab dem ersten Takt, um zu beginnen.
  925. EditorModeTiming_Tap_TapInTimeToTheBeat=Tippe zeitlich zum Takt!
  926. EditorModeTiming_Tap_KeepGoing=Weiter so ...
  927. EditorModeTiming_Tap_TapMoreTimes=Tippe {0} weitere Male
  928. EditorModeTiming_Tap_TapToIncreaseAccuracy=Tippe weiterhin, um die Genauigkeit zu erhöhen.\nDrücke "Reset", um von Neuem zu beginnen, falls sich das Metronom falsch anhört.
  929. EditorModeTiming_Tap_BPMSensitivity=BPM-Empfindlichkeit {0}
  930. EditorControl_BeatmapAlreadyExtracted=Deine Beatmap ist bereits entpackt!
  931. EditorControl_BeatmapProtectedFromExtraction=Diese Beatmap ist vor Entpacken geschützt.
  932. EditorControl_ExtractionFailed=Entpacken fehlgeschlagen. Stelle sicher, dass genügend Festplattenspeicher vorhanden ist.
  933. EditorControl_OnlyAvailableForMania=Diese Eigenschaft ist nur für Mania-Beatmaps verfügbar.
  934. EditorControl_ResetSamplesWarning=Dies wird ALLE Samples (Hitsounds) von allen Objekten entfernen. Bist du sicher?
  935. EditorControl_ResetTimingsWarning=Bist du sicher, dass du ALLE Timingpunkte entfernen möchtest?
  936. EditorControl_ResetCurrentTimingWarning=Bist du sicher, dass du das Timing der aktuellen Sektion zurücksetzen möchtest?
  937. EditorControl_SnapNotesCurrentTimingWarning=Bist du sicher, dass du ALLE Beats der aktuellen Timingsection ausrichten möchtest?
  938. EditorControl_OneSectionRequiredWarning=Bitte time zuvor wenigstens eine Sektion!
  939. EditorControl_SnapAllNotesWarning=Bist du sicher, dass du ALLE Beats von ALLEN Timingsektionen ausrichten möchtest?
  940. EditorControl_RecalculateSlidersMessage=Es wird empfohlen, die Slider nach einer BPM-Änderung neu berechnen zu lassen.\nDabei kann es passieren, dass einige Slider kürzer sind als vorher.\nBitte überprüfe nach diesem Prozess alle Slider!
  941. General_File=Datei
  942. General_View=Ansicht
  943. Editor_Compose=Komponieren
  944. Editor_Design=Design
  945. Editor_Timing=Timing
  946. General_Web=Web
  947. General_Help=Hilfe
  948. EditorMenuItem_File_ClearAllNotes=Alle Noten löschen
  949. EditorMenuItem_File_OpenDifficulty=Schwierigkeitstufe öffnen ...
  950. EditorMenuItem_File_ForEditing=Zum Editieren
  951. EditorMenuItem_File_ForReference=Zur Referenz
  952. General_Save=Speichern
  953. EditorMenuItem_File_SaveAsNewDifficulty=Neue Schwierigkeitsstufe erstellen ...
  954. EditorMenuItem_File_RevertToSaved=Zum Gespeicherten zurücksetzen
  955. EditorMenuItem_File_RevertToSavedFull=Zum Gespeicherten zurücksetzen (Komplett)
  956. EditorMenuItem_File_TestBeatmap=Beatmap testen
  957. EditorMenuItem_File_OpenAiMod=AiMod öffnen
  958. EditorMenuItem_File_UploadBeatmap=Beatmap hochladen ...
  959. EditorMenuItem_File_ExportPackage=Paket exportieren ...
  960. EditorMenuItem_File_ExtractMapPackage=Map-Paket entpacken
  961. EditorMenuItem_File_ImportFrom=Importiere von ...
  962. EditorMenuItem_File_OpenSongFolder=Songs-Ordner öffnen
  963. EditorMenuItem_File_OpenOsuInNotepad=.osu im Editor öffnen
  964. EditorMenuItem_File_OpenOsbInNotepad=.osb im Editor öffnen
  965. EditorMenuItem_File_Exit=Beenden ...
  966. EditorMenuItem_Edit_Undo=Rückgängig
  967. EditorMenuItem_Edit_Redo=Wiederherstellen
  968. EditorMenuItem_Edit_Cut=Ausschneiden
  969. EditorMenuItem_Edit_Copy=Kopieren
  970. EditorMenuItem_Edit_Paste=Einfügen
  971. General_Delete=Löschen
  972. EditorMenuItem_Edit_SelectAll=Alle auswählen
  973. EditorMenuItem_Edit_Clone=Klonen
  974. EditorMenuItem_Edit_ReverseSelection=Auswahl umkehren
  975. EditorMenuItem_Edit_FlipHorizontally=Horizontal spiegeln
  976. EditorMenuItem_Edit_FlipVertically=Vertikal spiegeln
  977. EditorMenuItem_Edit_Rotate90Clockwise=90° im Uhrzeigersinn drehen
  978. EditorMenuItem_Edit_Rotate90Anticlockwise=90° gegen den Uhrzeigersinn drehen
  979. EditorMenuItem_Edit_RotateBy=Rotieren ...
  980. EditorMenuItem_Edit_ScaleBy=Skalieren ...
  981. EditorMenuItem_Edit_ResetSelectedObjectsSamples=Samples des ausgewählten Objekts zurücksetzen
  982. EditorMenuItem_Edit_ResetAllSamples=Alle Samples zurücksetzen
  983. EditorMenuItem_Edit_ResetComboColours=Kombo-Farben zurücksetzen
  984. EditorMenuItem_Edit_ResetBreaks=Pausen zurücksetzen
  985. EditorMenuItem_Edit_NudgeBackward=Stups zurück
  986. EditorMenuItem_Edit_NudgeForward=Stups vorwärts
  987. EditorMenuItem_View_SongSetup=Map-Einstellungen ...
  988. EditorMenuItem_View_TimingSetup=Timing-Einstellungen ...
  989. EditorMenuItem_View_GridLevel=Gitter-Dichte
  990. EditorMenuItem_View_MostSparse=1 (am gröbsten)
  991. EditorMenuItem_View_MostPrecise=4 (am feinsten)
  992. EditorMenuItem_View_ShowVideo=Video zeigen
  993. EditorMenuItem_View_ShowSampleName=Sample-Name zeigen
  994. EditorMenuItem_View_DisableUndoStates="Rückgängig" deaktivieren
  995. EditorMenuItem_Compose_SnapDivisor=Taktteiler
  996. EditorMenuItem_Compose_FullBeats=1/1 Ganze Noten
  997. EditorMenuItem_Compose_HalfBeats=1/2 Halbe Noten
  998. EditorMenuItem_Compose_QuarterBeats=1/4 Viertelnoten
  999. EditorMenuItem_Compose_EighthBeats=1/8 Achtelnoten
  1000. EditorMenuItem_Compose_Triplets=1/3 Triolen*
  1001. EditorMenuItem_Compose_DoubleTriplets=1/6 Sextolen*
  1002. EditorMenuItem_Compose_AudioRate=Abspieltempo
  1003. EditorMenuItem_Compose_GridSnapping=Gitter-Ausrichtung
  1004. EditorMenuItem_Compose_CreatePolygonCircles=Polygon-Noten erstellen ...
  1005. EditorMenuItem_Compose_ConvertSliderToStream=Slider zu Stream konvertieren ...
  1006. EditorMenuItem_Compose_EnableLiveMappingMode=Live-Mapping-Modus aktivieren
  1007. EditorMenuItem_Compose_SampleImport=Sample importieren
  1008. EditorMenuItem_Compose_AutoVolumeBalance=Automatische Lautstärkeabstimmung
  1009. EditorMenuItem_Design_MoveAllElementsInTime=Alle Objekte verschieben ...
  1010. EditorMenuItem_Timing_TimeSignature=Rhythmus
  1011. EditorMenuItem_Timing_44Time=4/4 (Gewöhnlicher Takt)
  1012. EditorMenuItem_Timing_34Time=3/4 (Walzer/dreifach)
  1013. EditorMenuItem_Timing_MetronomeClicks=Metronom
  1014. EditorMenuItem_Timing_AddTimingSection=Sektion hinzufügen
  1015. EditorMenuItem_Timing_AddInheritingSection=Erbende Sektion hinzufügen
  1016. EditorMenuItem_Timing_ResetCurrentSection=Aktuelle Sektion zurücksetzen
  1017. EditorMenuItem_Timing_DeleteTimingSection=Sektion entfernen
  1018. EditorMenuItem_Timing_ResnapCurrentSection=Sektion neu ausrichten
  1019. EditorMenuItem_Timing_ResnapAllNotes=Alle Noten neu ausrichten
  1020. EditorMenuItem_Timing_MoveAllNotesInTime=Alle Noten verschieben ...
  1021. EditorMenuItem_Timing_RecalculateSliderLengths=Sliderlängen neu berechnen
  1022. EditorMenuItem_Timing_DeleteAllTimingSections=Alle Sektionen löschen
  1023. EditorMenuItem_Timing_SetCurrentPositionAsPreviewPoint=Aktuelle Position als Vorschaupunkt festlegen
  1024. EditorMenuItem_Web_ThisBeatmapsInformationPage=Informationsseite dieser Beatmap
  1025. EditorMenuItem_Web_ThisBeatmapsThread=Forenbeitrag dieser Beatmap
  1026. EditorMenuItem_Help_ShowInGameHelp=Ingame-Hilfe anzeigen
  1027. EditorMenuItem_Help_ViewFAQ=FAQ anzeigen ...
  1028. EditorModeDesign_VideoOffset=Video-Offset
  1029. Editor_FileOperations_SavedBeatmap=Beatmap gespeichert
  1030. Editor_FileOperations_RevertFileToLastSavedState=Datei zum zuletzt gespeicherten Punkt zurücksetzen?
  1031. Editor_FileOperations_SaveAsDialog=Möchtest du alle Objekte löschen und von neuem beginnen?
  1032. Editor_FileOperations_SubmitDialog_1=Du must eingeloggt sein, um eine Beatmap abzuschicken ...
  1033. Editor_FileOperations_SubmitDialog_2=Du musst vor dem Abschicken zuerst Beats platzieren ...
  1034. Editor_FileOperations_UnusedFilesInDirectoryDialog=Im Verzeichnis der Beatmap sind unbenutzte Dateien! Möchtest du diese entfernen?
  1035. Editor_FileOperations_LoadSelectionRequirement=Du musst im Editor-Modus sein, um eine Auswahl zu laden!
  1036. Editor_FileOperations_InvalidFormat=Ungültiges Format!
  1037. EditorControl_BeatmapMustBeSavedDialog=Die Beatmap muss gespeichert werden, um diese Aktion auszuführen. Möchtest du speichern?
  1038. HitObjectManager_LoadSave_BeatmapFailLoad=Laden der Beatmap fehlgeschlagen.
  1039. HitObjectManager_LoadSave_StoryboardErrorOnLine=Storyboardfehler in Zeile {0}
  1040. HitObjectManager_LoadSave_EditAsNewMap=Möchtest du es als neue Map editieren?
  1041. HitObjectManager_LoadSave_StoryboardErrorOnLine_2=Fehler im Storyboard-Skript {0} in Zeile {1}: {2}
  1042. HitObjectManager_LoadSave_StoryboardErrorContent_1=Neues Event wurde erwartet, aber eine Transformation wurde gefunden (Hast du ein zusätzliches Leerzeichen/Unterstrich vergessen?)
  1043. HitObjectManager_LoadSave_ErrorTooManyRepeats=Der Slider hat zu viele Wiederholungen. (Über 9000!)
  1044. HitObjectManager_LoadSave_TestModeDirtyDialog=Deine Beatmap wird gespeichert, damit sie getestet werden kann.
  1045. HitObjectManager_LoadSave_SaveChangesDialog=Möchtest du wirklich die Änderungen an der Beatmap speichern?
  1046. HitObjectManager_LoadSave_FileAlreadyExistsDialog=Es existiert bereits eine Datei mit denselben Metadaten! Möchtest du sie überschreiben?
  1047. Options_UsePerBeatmapManiaSpeed=osu!mania-Scrollgeschwindigkeit für jede Beatmap merken
  1048. Options_UsePerBeatmapManiaSpeed_Tooltip=Speichert die Scollgeschwindigkeiten für jede Beatmap einzeln.
  1049. Options_ScaleManiaSpeedWithBPM=osu!mania-Scrollgeschwindigkeit anhand BPM skalieren
  1050. Options_ScaleManiaSpeedWithBPM_Tooltip=Die Scrollgeschwindigkeit wird proportional zur Grund-BPM der Beatmap eingestellt.\nWenn du dies aktivierst, scrollen schnellere Beatmaps schneller.
  1051. CommonUpdater_CheckingForUpdates=Nach Updates suchen ...
  1052. CommonUpdater_ErrorOccurred=Während des letzten Updateversuchs ist ein Fehler aufgetreten.
  1053. CommonUpdater_RestartRequired=Ein Neustart ist nötig, um das Update zu vervollständigen.
  1054. CommonUpdater_PerformingUpdates=Updates durchführen ...
  1055. CommonUpdater_PatchingFilePercentage=Patche {0}
  1056. CommonUpdater_DownloadingFile={0} wird heruntergeladen
  1057. CommonUpdater_DownloadingRequiredFiles={0} benötigte Dateien werden heruntergeladen
  1058. CommonUpdater_DownloadingRequiredFiles2={0} von {1} benötigten Dateien heruntergeladen
  1059. CommonUpdater_Updated=osu! ist auf dem neusten Stand!
  1060. CommonUpdater_UpdatingGeneral=Dein osu!-Client wird aktualisiert.
  1061. Maintenance_OsuIsAlreadyUpdating=osu! ist bereits am Aktualisieren.
  1062. Maintenance_OsuIsAlreadyRunning=Bitte schließe osu!, um fortzufahren.
  1063. Maintenance_Hi=Hi!
  1064. Maintenance_Bye=Tschüss!
  1065. Maintenance_ErrorOccurred=Ein Fehler ist aufgetreten!\nBitte überprüfe deine Internetverbindung.
  1066. Maintenance_ChooseInstallFolder=Bitte wähle ein Verzeichnis, um osu! zu installieren
  1067. Maintenance_InstallationPath=osu! wird in {0} installiert in {1} ...
  1068. Maintenance_InstallationPath2=Klicke hier, um das Verzeichnis zu ändern.
  1069. Maintenance_Uninstall=osu! wird deinstalliert in {0} ...
  1070. Maintenance_Uninstall2=Alle Beatmaps / Scores / Replays / Daten werden gelöscht.
  1071. Maintenance_Uninstalling=osu! wird deinstalliert ...
  1072. Maintenance_Farewell=Schade, dass du uns verlässt :(
  1073. BanchoClient_NeedSupporter=Du brauchst einen Supporter-Status, um den Mehrspielermodus in der "experimentellen" Version nutzen zu können. \nBitte ändere in den Optionen deine Updatequelle auf "Stabil".
  1074. BanchoClient_TournamentMatchReady=Dein Turniermatch ist bereit. In {0} Sekunden wirst du automatisch mit dem Turnierserver verbunden.
  1075. Options_OpenOsuFolder=osu!-Ordner öffnen
  1076. Options_ClientLocked=Dein osu!-Client wurde aufgrund von unpassendem Verhalten gesperrt. Bitte warte, bis dein Regelverstoß vorüber ist.
  1077. User_Neverplayed=Nie gespielt
  1078. UserProfile_StopSpectating=Zuschauen beenden
  1079. UserProfile_StartSpectating=Zuschauen starten
  1080. UserProfile_CantSpectate=Bitte kehre ins Hauptmenü zurück, um das Zuschauen zu starten.
  1081. UserProfile_ViewProfile=Profil anzeigen
  1082. UserProfile_SignOut=Ausloggen
  1083. UserProfile_ChangeAvatar=Avatar ändern
  1084. UserProfile_StartChat=Chat beginnen
  1085. UserProfile_Invitetogame=Zum Spiel einladen
  1086. UserProfile_CancelFriendship=Freundschaft beenden
  1087. UserProfile_AddFriend=Als Freund hinzufügen
  1088. UserProfile_ReportUser=Benutzer melden...
  1089. UserProfile_UnignoreUser=Benutzer nicht mehr ignorieren
  1090. UserProfile_IgnoreUser=Benutzer ignorieren
  1091. OsuDirect_DownloadNotAvailable=Dieser Download ist nicht mehr verfügbar.\nFür weitere Details hier klicken.
  1092. Player_CantLoadBeatmap=Beatmap konnte nicht erfolgreich geladen werden.
  1093. Player_CantLoadAudio=Beatmap-Audio konnte nicht erfolgreich geladen werden.
  1094. Player_CantLoadReplay=Replay-Daten konnten nicht erfolgreich geladen werden.
  1095. Player_RetriesCounting=Bereits {0} Versuche ...
  1096. Player_LocalBeatmapOffset=Lokales Beatmap-Offset ({0}ms) wird verwendet
  1097. Player_ToggleScoreboard=Drücke <{0}>, um das Scoreboard umzuschalten!
  1098. Player_ScoreBoardShowStatus=Das Scoreboard wird am Ende der Pause ausgeblendet!
  1099. Player_ScoreBoardShowStatus2=Das Scoreboard ist jetzt permanent sichtbar!
  1100. Player_OffsetChangeUnpause=Das Offset kann nur geändert werden, wenn das Spiel nicht pausiert ist.
  1101. Player_LocalBeatmapOffsetSet=Lokales Offset wurde auf {0}ms gesetzt.
  1102. Player_WaitBeforePausing=Warte mindestens eine Sekunde, bevor du erneut pausierst.
  1103. Player_PressToViewReplay=Drücke F1, um dir das Replay anzuschauen.
  1104. Player_ClickToResume=Klicke, um das Spiel fortzusetzen.
  1105. Player_OtherSpectators=Andere Zuschauer ({0})
  1106. Player_Spectators=Zuschauer ({0})
  1107. Player_SpectatorsMissingBeatmap=Fehlende Beatmap
  1108. Player_ErrorDuringScoreCalculation=Ein Fehler ist bei der Punkteberechnung aufgetreten.
  1109. PlayerTest_Early=Früher
  1110. PlayerTest_Late=Später
  1111. PlayerVs_SkipRequest=Skip-Anfrage gesendet!
  1112. PlayerVs_WaitingForPlayers=Auf Spieler warten ...
  1113. PlayerVs_FailedButKeepGoing=Du bist gescheitert, aber du kannst weiterspielen!
  1114. PlayerVs_MultiplayerExit=Drücke "Esc" ein weiteres Mal, um dieses Multiplayer-Spiel zu verlassen.
  1115. PlayerVs_WaitingForFinish=Warten, bis alle Spieler fertig sind ...
  1116. ConfigMania_OsuManiaSpeedSet=osu!mania-Geschwindigkeit auf {0} gesetzt
  1117. ConfigMania_BPMscale=proportional zu BPM
  1118. ConfigMania_Fixed=fest
  1119. BanchoClient_TournamentMatchFinished=Danke für deine Teilnahme am Turnier. Du wirst in Kürze wieder zum öffentlichen Bancho verbunden.
  1120. Options_Menu_Triangles=Dreiecke
  1121. Options_Menu_Triangles_Tooltip=Du weißt, dass du sie willst.
  1122. ScoreManager_ReplayCorrupt=Die Replay-Datei konnte nicht gelesen werden.
  1123. Options_Menu_Parallax=Parallaxeneffekt
  1124. Options_Menu_Parallax_Tooltip=Erzeugt einen Parallaxeneffekt anhand der Position des Cursors.
  1125. Options_Gameplay_Hidden_Approach=Approach Circle des ersten Objektes beim Mod "Hidden"
  1126. Options_Gameplay_Hidden_Approach_Tooltip=Manchmal kann es schwer sein, das Timing des ersten Hit-Objektes richtig einzuschätzen, wenn man mit Hidden spielt.\nDies erlaubt dir, den Approach Circle des ersten Hit-Objektes sehen zu können.
  1127. Options_Input_AbsoluteToOsuWindow=Absoluten Raw Input auf das osu! Fenster abbilden
  1128. Options_Input_AbsoluteToOsuWindow_Tooltip=Eingabegeräte mit absoluter Positionierung, z.B. Tablets, betreffen normalerweise den kompletten Bildschirm.\nDiese Option erlaubt solch Geräten ausschließlich auf das osu! Fenster zu wirken.
  1129. Options_Audio_Device=Geräte
  1130. Options_Audio_AudioDevice=Wiedergabegeräte:
  1131. AudioEngine_NewDeviceDetected=Ein neues Wiedergabegerät wurde erkannt. Sie können es in Einstellungen nun auswählen.
  1132. Options_TabSkin_SplitLayout=Co-op Layout
  1133. Options_TabSkin_BindAlternateSpecialKeys=Lege alternative Tasten für die Spezialtasten fest.
  1134. ConfigManager_SongFolderNotFound=Benutzerdefinierter Songsordner konnte nicht gefunden werden. Standardpfad wird wiederhergestellt.
  1135. Update_Misc=Sonstiges
  1136. Options_Editor_Stacking=Stapeln
  1137. Options_Editor_Stacking_Tooltip=Zeige Hit Objekte, die gestapelt wurden, im Editor an.
  1138. Skin_ErrorEncountered=Einer oder mehrere Fehler sind beim laden deines Skins aufgetreten. Klicke hier um mehr herauszufinden
  1139. AIMapset_MissingCTBDiff=Dieses Mapset braucht mindestens 2 Catch the Beat Schwierigkeitsstufen.
  1140. AIMapset_HardDiffRequired=Dieses Mapset kann kein Insane Schwierigkeit haben ohne eine Hard Schwierigkeitsstufe
  1141. AIMapset_MapsetMissingDiff=Beim Mapset fehlt die Schwierigkeitsstufe: {0}
  1142. AIMapset_UninheritedTimingPointsConflictWithDiff=Nicht vererbte Zeit Punkte Konftlikt mit {0} unterschied
  1143. BloomRenderer_InitializationFailed=Bloom Initialisierung fehlgeschlagen - Deaktiviere Bloom Effekt
  1144. BlurRenderer_InitializationFailed=Blur Initialisierung fehlgeschlagen - Deaktiviere Blur Effekt
  1145. Options_Gameplay_MinimumStars=Zeige Beatmaps von
  1146. Options_Gameplay_MaximumStars=bis zu
  1147. Options_Gameplay_Stars=Sterne
  1148. Screenshot_LoginRequired=Sie müssen eingeloggt sein, um Screenshots hochladen zu können.
  1149. GameBase_ResolutionChangeFailed=Auflösungsänderung ist fehlgeschlagen. Entweder wird es von Ihrem Monitor oder Ihrer Grafikkarte nicht unterstützt.
  1150. Menu_NewFrameworkVersion=osu! wechselt auf das .NET Framework 4. Dein System muss aktualisiert werden, damit osu! wieder funktioniert. Klicke hier für mehr Informationen!
  1151. GameBase_UpdateFailedFrameworkVersion=osu! ist nicht auf den neusten Stand, da Ihr .NET Framework veraltet ist. Bitte klicken Sie hierauf, um das Problem zu lösen.
  1152. Maintenance_DotNetInstall=Microsoft .NET v4 wird jetzt installiert ...
  1153. Maintenance_WaitingForDotNetComplete=Warte auf die Installierung von .NET v4 ...
  1154. Maintenance_DotNetFailed=.NET Framework v4 konnte nicht installiert werden. Klicken Sie hierauf, um es manuell herunterzuladen und zu installieren.
  1155. Options_Graphics_Letterboxing=Letterboxing
  1156. Options_Graphics_Letterboxing_Tooltip=Benutzt immer den nativen Vollbild, aber zeigt osu! zentriert in einer kleineren Auflösung an. Nützlich, wenn Sie die kleinstmögliche Latenz durch Vollbild haben möchten und nicht im Vollbild spielen möchten.
  1157. Options_Graphics_LetterboxPositionX=Horizontale Position
  1158. Options_Graphics_LetterboxPositionY=Vertikale Position
  1159. Tournament_MessageRememberCredentials=Bitte stellen sie sicher, dass die \"Benutzername speichern\" und \"Passwort speichern\" Checkboxen in den Optionen ausgewählt sind.
  1160. Tournament_ClientCouldNotConnect=Der Turnier Client konnte sich nicht verbinden. Bitte überprüfen sie ihre Internetverbindung.
  1161. Tournament_MessageNoAccess=Sie haben keinen Zugriff auf den Turnier Client. Bitte kontaktieren sie tournaments@ppy.sh.
  1162. Tournament_AnnotationText=Bemerkung:
  1163. Tournament_BestOf=Beste von:
  1164. Tournament_MakeAMultiplayerRoomWithFormat=Erstelle einen Mehrspieler-Raum mit dem Format:
  1165. GameBase_UpdateFailedGlContext=Wir waren nicht in der Lage einen untersützen GL Renderer zu bekommen.\nBitte updaten Sie Ihre Grafikkartentreiber.\n\nKlicken Sie hier für mehr Informationen.
  1166. ModSelection_Mod_Easy_OsuMania=Reduziert OD - weniger Accuracy benötigt und geringerer HP-Drain.
  1167. ModSelection_Mod_Hidden_OsuMania=Die Hit Objekte verschwinden, bevor du auf sie klickst.
  1168. ModSelection_Mod_Fade_OsuMania=Die Hit Objekte erscheinen erst etwas weiter unten.
  1169. ModSelection_Mod_Random_OsuMania=Würfelt die Hit Objekte zufällig auseinander.
  1170. ModSelection_Mod_KeyCoop_OsuMania=Doppelte Anzahl an Tasten, doppelter Spaß.
  1171. ModSelection_Mod_Hidden_Taiko=Die Hit Objekte verschwinden, bevor du auf sie klickst.
  1172. ModSelection_Mod_Easy_Taiko=Reduziert OD - weniger Accuracy benötigt und geringerer HP-Drain.
  1173. GameBase_FileMoveError=Fehler verschoben nach {0}.
  1174. GameBase_SkinImportError=Skin-Importierung nicht möglich \{0}\.
  1175. GameBase_ConfirmExit=Sind Sie sicher, dass Sie osu! beenden wollen?
  1176. GameBase_ExitDownloadCancel=Durchs Beenden werden alle aktive Downloads abgebrochen.
  1177. GameBase_NewBeatmapAvailable=Neue Beatmap verfügbar - gehen Sie zur Songauswahl, um die Importierung abzuschließen.
  1178. GameBase_SetMapBackground=Möchten Sie {0} als Beatmap Hintergrund verwenden?
  1179. SongSetup_MetadataCannotBeSaved=Beatmap konnte mit den derzeitigen Metadaten nicht gespeichert werden. Metadaten werden zum vorherigen Zeitpunkt zurückgesetzt.
  1180. GameBase_FileImportError=Ein Fehler ist während der Importierung aufgetreten.
  1181. Files_PathTooLong=Pfad ist zu lang.
  1182. Player_QualifiedWarning=Diese Map ist im Qualifikationszustand.\nPerformance Punkte werden nicht vergeben.\nAlle Rekorde werden, wenn die Map Ranked ist, gelöscht.
  1183. UserReportDialog_Title=Diesen Nutzer melden
  1184. UserReportDialog_ReportedUser=Gemeldeter Nutzer
  1185. UserReportDialog_SelectReason=Grund auswählen
  1186. UserReportDialog_ReasonInsults=Mich oder andere beleidigt
  1187. UserReportDialog_ReasonSpamming=Spammen
  1188. UserReportDialog_ReasonFoulPlay=Unsportliches Verhalten
  1189. UserReportDialog_ReasonUnwantedContent=Unangemessene Inhalte verlinkt (NSFW, Screamer, Referal Links, Viren.)
  1190. UserReportDialog_ReasonNonsense=Schabernack angestellt
  1191. UserReportDialog_ReasonOther=Andere (unten eingeben)
  1192. UserReportDialog_AdditionalInfo=Zusätzliche Informationen
  1193. UserReportDialog_SendReport=Bericht absenden
  1194. Options_CompatibilityMode=Kompatibilitätsmodus
  1195. Options_CompatibilityMode_Tooltip=Wenn du Probleme hast osu! auszuführen
  1196. Options_FullscreenLatencyWarning=Das ausführen ohne Vollbildmodus wird die Eingabe Verzögerung verbessern
  1197. Options_FullscreenCompatibilityWarning=Vollbildmodus ist im Kompatibilitätsmodus nicht vefügbar.
  1198. BeatmapImport_OldPackFormat=Altes Beatmap Paket Format entdeckt. Paket muss manuell extrahiert werden.
  1199. GameBase_ErrorWhileProcessingFiles=Ein Fehler ist während der Datenverarbeitung aufgetreten. Mehr Details dazu im IO.log.
  1200. Options_CompatibilityModeWarning=Der Kompatibilitätsmodus reduziert die Spielleistung und erhöht den Input Delay.
  1201. Options_CompatibilityModeForcedWarning=osu! wurde gezwungen im Kompatibilitätsmodus zu laufen. Bitte lade den neusten Treiber für deine Grafikkarte herunter.
  1202. GameBase_DetectedBackgroundApp={0} läuft im Hintergrund. Dies kann die Leistung von osu! schwer beeinträchtigen. Bitte schließe es!
  1203. Options_DetectPerformanceIssues=Leistungsprobleme erkennen
  1204. Options_DetectPerformanceIssues_Tooltip=osu! schaut sich aktiv um und warnt dich, wenn es Probleme mit deinem PC geben sollte, welche die Spielleistung beeinträchtigen könnten.
  1205. Player_MusicVolumeWarning=Deine Musiklautstärke ist auf 0% gesetzt! Klick hierauf, um es wieder zurückzusetzen.
  1206. Options_ReduceDroppedFrames=Reduziert dropped Frames
  1207. Options_ReduceDroppedFramesTooltip=Benutzer, die regelmäßig dropped/ruckelnde Frames bekommen, sollten dies aktvieren. Kann die Framerate leicht reduzieren.
  1208. BanchoClient_PasswordReset=Dein Passwort wurde zurückgesetzt. Bitte klicke hierauf, um ein neues Passwort zu erstellen!
  1209. BanchoClient_Verification=Du musst deine Identität bestätigen, um online spielen zu können. Klicke hierauf, um fortzufahren.
  1210. BanchoClient_PendingVerification=Bestätigung in Bearbeitung ...
  1211. SongSelection_DifficultyFilteredWarning=Beatmaps werden anhand der Schwierigkeit gefiltert. Klick hierauf, um die Reichweite zu ändern.
  1212. DatabaseHelper_SaveFailed=Das Speichern der Datenbank ist fehlgeschlagen. Schau in der runtime.log Datei nach für die Details.
  1213. Options_SkinPreview=Gameplay Vorschau
  1214. BeatmapManager_ErrorWhileProcessing=Fehler bei der Verarbeitung {0}.
  1215. Options_CompatibilityModeForcedOptimusWarning=Kompatiblitätsmodus wurde erzwungen, um eine bessere Kompatiblität mit NVIDIA Optimus Systemen zu erreichen.
  1216. Options_ShowChatMessageNotifications=Über neue Chatnachrichten Informieren
  1217. Options_ShowChatMessageNotificationsTooltip=Du wirst Informiert, wenn neue Chatnachrichten eintreffen.
  1218. SongSelection_NoMapsVisible=Hier sind keine Maps sichtbar!
  1219. SongSelection_CantDeleteAllMaps=Du kannst nicht alle Beatmaps auf einmal löschen!
  1220. SongSelection_ConfirmDeleteManyBeatmaps=Bist du sicher, dass du {0} Beatmaps löschen möchtest?
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement