Advertisement
cinemaxidid

Untitled

Dec 17th, 2019
228
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 70.40 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:21,333 --> 00:00:25,042
  3. <i>Film ini terinspirasi</i>
  4. <i>dari kehidupan Ariya Jutanugarn.</i>
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:25,125 --> 00:00:27,375
  8. <i>Kisahnya adalah inspirasi bagi kita semua.</i>
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:27,458 --> 00:00:31,542
  12. <i>Kisah yang kau akan saksikan</i>
  13. <i>telah diadaptasi agar dramatis.</i>
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:31,625 --> 00:00:33,708
  17. <i>Pembuat film tak bermaksud tak menghormati</i>
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:33,792 --> 00:00:35,542
  21. <i>individu atau profesi apa pun,</i>
  22.  
  23. 6
  24. 00:00:35,625 --> 00:00:39,375
  25. <i>dan tak ingin menyesatkan penonton</i>
  26. <i>atau merendahkan nilai keluarga.</i>
  27.  
  28. 7
  29. 00:00:39,500 --> 00:00:41,208
  30. <i>Jika film berisi kesalahan</i>
  31.  
  32. 8
  33. 00:00:41,292 --> 00:00:43,208
  34. <i>atau menyebabkan kesalahpahaman,</i>
  35.  
  36. 9
  37. 00:00:43,292 --> 00:00:44,708
  38. <i>kami meminta maaf.</i>
  39.  
  40. 10
  41. 00:00:52,542 --> 00:00:55,458
  42. DI LUBANG KE-18,
  43. DIA MEMIMPIN DUA PUKULAN,
  44.  
  45. 11
  46. 00:00:55,542 --> 00:00:57,333
  47. SANGAT NYARIS MENANG
  48.  
  49. 12
  50. 00:00:57,417 --> 00:01:01,208
  51. SEHINGGA KELOMPOK TARI
  52. MENYIAPKAN PERSIAPAN
  53.  
  54. 13
  55. 00:01:01,292 --> 00:01:03,667
  56. <i>Mata seluruh negeri terus menyaksikan,</i>
  57.  
  58. 14
  59. 00:01:04,542 --> 00:01:06,458
  60. <i>lalu kau menyadari betapa sulitnya ini.</i>
  61.  
  62. 15
  63. 00:01:09,042 --> 00:01:10,458
  64. <i>Lalu berhenti.</i>
  65.  
  66. 16
  67. 00:01:14,042 --> 00:01:19,292
  68. <i>Bolanya bertahan,</i>
  69. <i>tapi kita sudah melihat betapa sulitnya</i>
  70.  
  71. 17
  72. 00:01:19,375 --> 00:01:21,667
  73. <i>menghentikan bola dari bawah sana.</i>
  74.  
  75. 18
  76. 00:01:22,625 --> 00:01:24,833
  77. <i>Dia tahu kini, dia tahu ini...</i>
  78.  
  79. 19
  80. 00:01:27,417 --> 00:01:28,250
  81. <i>Sekarang...</i>
  82.  
  83. 20
  84. 00:01:28,333 --> 00:01:29,875
  85. Berikan salinan naskah sekarang.
  86.  
  87. 21
  88. 00:01:29,958 --> 00:01:32,708
  89. <i>...</i>chip <i>spektakuler</i>
  90.  
  91. 22
  92. 00:01:32,792 --> 00:01:35,708
  93. <i>di bagian paling sulit di bukit ini.</i>
  94.  
  95. 23
  96. 00:01:35,792 --> 00:01:39,542
  97. <i>Hal lain yang dia harus lakukan</i>
  98. <i>adalah menenangkan diri, karena...</i>
  99.  
  100. 24
  101. 00:01:39,625 --> 00:01:42,625
  102. Toh. Fail sudah siap?
  103. Mereka menyuruhku bergegas.
  104.  
  105. 25
  106. 00:01:42,708 --> 00:01:44,667
  107. - Hampir siap.
  108. <i>- Rendering?</i>
  109.  
  110. 26
  111. 00:01:44,750 --> 00:01:45,625
  112. Ya.
  113.  
  114. 27
  115. 00:01:45,708 --> 00:01:47,667
  116. Siapa tadi namanya?
  117.  
  118. 28
  119. 00:01:47,750 --> 00:01:49,167
  120. Ariya "May" Jutanugarn.
  121.  
  122. 29
  123. 00:01:49,625 --> 00:01:51,625
  124. - May...
  125. - Minggir. Biar aku saja.
  126.  
  127. 30
  128. 00:01:52,833 --> 00:01:55,708
  129. MAY - ARIYA JUTANUGARN
  130.  
  131. 31
  132. 00:01:56,292 --> 00:01:57,583
  133. - Simpan.
  134. - Baik.
  135.  
  136. 32
  137. 00:01:57,667 --> 00:01:59,667
  138. - Lakukan sekarang.
  139. - Lima menit.
  140.  
  141. 33
  142. 00:02:00,667 --> 00:02:04,667
  143. Sudah ada yang menyunting naskah
  144. dia mendapat <i>hole-in-one </i>di lubang ke-16?
  145.  
  146. 34
  147. 00:02:04,750 --> 00:02:06,208
  148. - Aku.
  149. - Bagus.
  150.  
  151. 35
  152. 00:02:06,500 --> 00:02:10,000
  153. Dengar, begitu dia melakukan <i>putt</i> ini,
  154.  
  155. 36
  156. 00:02:10,083 --> 00:02:12,917
  157. dia menjadi orang Thailand pertama
  158. yang menang turnamen LPGA.
  159.  
  160. 37
  161. 00:02:13,000 --> 00:02:15,417
  162. Karena turnamen diadakan di Pattaya,
  163.  
  164. 38
  165. 00:02:15,500 --> 00:02:17,583
  166. kemenangan kandang
  167. bersejarah bagi Thailand.
  168.  
  169. 39
  170. 00:02:17,667 --> 00:02:19,667
  171. Siap? Kita akan siaran.
  172.  
  173. 40
  174. 00:02:19,750 --> 00:02:20,583
  175. Cepat!
  176.  
  177. 41
  178. 00:02:21,208 --> 00:02:22,125
  179. Di mana Nu?
  180.  
  181. 42
  182. 00:02:24,292 --> 00:02:25,917
  183. <i>Persamaan ini sederhana,</i>
  184.  
  185. 43
  186. 00:02:26,458 --> 00:02:30,542
  187. <i>untuk menjaga tetap hidup impian menang</i>
  188. <i>di hadapan penonton kandang.</i>
  189.  
  190. 44
  191. 00:02:35,250 --> 00:02:36,500
  192. Nu. Nu?
  193.  
  194. 45
  195. 00:02:37,500 --> 00:02:38,500
  196. Kita sudah siap.
  197.  
  198. 46
  199. 00:02:44,167 --> 00:02:46,583
  200. - Apa?
  201. - Hampir saja.
  202.  
  203. 47
  204. 00:02:50,417 --> 00:02:55,125
  205. <i>Mereka bersiap untuk merayakan,</i>
  206. <i>tapi dia menyelesaikan...</i>
  207.  
  208. 48
  209. 00:03:11,750 --> 00:03:18,750
  210. TEE SHOT: ARIYA JUTANUGARN
  211.  
  212. 49
  213. 00:03:23,083 --> 00:03:25,417
  214. <i>Jika kau pikir ini hanya film golf...</i>
  215.  
  216. 50
  217. 00:03:26,250 --> 00:03:27,750
  218. <i>Itu reaksi pertamaku juga.</i>
  219.  
  220. 51
  221. 00:03:28,375 --> 00:03:31,583
  222. <i>Di Thailand,</i>
  223. <i>siapa yang peduli dengan golf?</i>
  224.  
  225. 52
  226. 00:03:32,042 --> 00:03:36,667
  227. <i>Tapi bagaimana jika kukatakan</i>
  228. <i>ini adalah kisah sebuah keluarga biasa</i>
  229.  
  230. 53
  231. 00:03:36,958 --> 00:03:40,958
  232. <i>dengan dua putri dalam 10 besar</i>
  233. <i>Peringkat Golf Dunia Wanita?</i>
  234.  
  235. 54
  236. 00:03:41,125 --> 00:03:44,333
  237. <i>Salah satunya adalah nomor 1 dunia.</i>
  238.  
  239. 55
  240. 00:03:44,958 --> 00:03:48,375
  241. <i>Kau mungkin bertanya, "Memangnya kenapa?"</i>
  242.  
  243. 56
  244. 00:03:48,833 --> 00:03:50,417
  245. <i>Bagaimana jika kukatakan</i>
  246.  
  247. 57
  248. 00:03:50,583 --> 00:03:54,500
  249. <i>kalau semuanya dimulai</i>
  250. <i>dari seorang ayah yang gila?</i>
  251.  
  252. 58
  253. 00:03:54,958 --> 00:03:58,583
  254. <i>Sangat gila sehingga dia pikir</i>
  255. <i>bisa mengubah kedua putrinya</i>
  256.  
  257. 59
  258. 00:03:58,958 --> 00:04:01,167
  259. <i>menjadi pegolf kelas dunia.</i>
  260.  
  261. 60
  262. 00:04:02,458 --> 00:04:05,375
  263. <i>Sekarang kau penasaran</i>
  264. <i>bagaimana dia bisa melakukannya, benar?</i>
  265.  
  266. 61
  267. 00:04:07,917 --> 00:04:09,792
  268. <i>Biar kuceritakan seluruh kisahnya.</i>
  269.  
  270. 62
  271. 00:04:12,375 --> 00:04:13,875
  272. 10 TAHUN SEBELUM LPGA THAILAND
  273.  
  274. 63
  275. 00:04:13,958 --> 00:04:17,625
  276. <i>Bendera dan lagu kebangsaan Thailand</i>
  277. <i>adalah simbol Thailand.</i>
  278.  
  279. 64
  280. 00:04:18,083 --> 00:04:20,708
  281. <i>Mohon berdiri untuk menghormati bendera.</i>
  282.  
  283. 65
  284. 00:04:20,833 --> 00:04:23,250
  285. <i>Berbanggalah dalam kemerdekaan kita</i>
  286.  
  287. 66
  288. 00:04:23,417 --> 00:04:26,417
  289. <i>dan dalam pengorbanan yang dilakukan</i>
  290. <i>oleh leluhur Thailand.</i>
  291.  
  292. 67
  293. 00:04:29,000 --> 00:04:34,417
  294. MO - MORIYA JUTANUGARN
  295.  
  296. 68
  297. 00:04:37,750 --> 00:04:43,875
  298. MAY - ARIYA JUTANUGARN
  299.  
  300. 69
  301. 00:04:51,625 --> 00:04:55,458
  302. JUTANUGARN 2003
  303.  
  304. 70
  305. 00:04:55,542 --> 00:04:57,375
  306. <i>Saat ini pukul 08.00.</i>
  307.  
  308. 71
  309. 00:04:57,875 --> 00:05:02,750
  310. <i>Thailand didirikan</i>
  311. <i>Di atas darah dan daging</i>
  312.  
  313. 72
  314. 00:05:03,042 --> 00:05:04,792
  315. <i>Rakyat Thailand berbagi</i>
  316.  
  317. 73
  318. 00:05:05,333 --> 00:05:07,458
  319. <i>Setiap bagian tanah milik kita...</i>
  320.  
  321. 74
  322. 00:05:07,542 --> 00:05:11,833
  323. Selamat pagi, Pak.
  324. Bisa aku bicara denganmu?
  325.  
  326. 75
  327. 00:05:13,000 --> 00:05:15,292
  328. <i>Karena rakyat Thailand</i>
  329.  
  330. 76
  331. 00:05:15,375 --> 00:05:18,042
  332. <i>Telah lama saling mencintai</i>
  333. <i>Dan bersatu...</i>
  334.  
  335. 77
  336. 00:05:18,125 --> 00:05:19,292
  337. DISIPLIN, BELAJAR...
  338.  
  339. 78
  340. 00:05:19,375 --> 00:05:23,375
  341. Membolos upacara bendera pagi,
  342. menghadiri kelas setengah hari,
  343.  
  344. 79
  345. 00:05:23,625 --> 00:05:24,625
  346. dan tak kerjakan PR.
  347.  
  348. 80
  349. 00:05:25,792 --> 00:05:30,000
  350. Tidakkah menurutmu itu terlalu berlebihan
  351. untuk diminta dari sekolah?
  352.  
  353. 81
  354. 00:05:32,167 --> 00:05:33,000
  355. Aku...
  356.  
  357. 82
  358. 00:05:34,125 --> 00:05:35,542
  359. Apa kau yakin
  360.  
  361. 83
  362. 00:05:36,750 --> 00:05:39,583
  363. ini takkan memengaruhi
  364. perkembangan putrimu?
  365.  
  366. 84
  367. 00:05:41,833 --> 00:05:44,542
  368. Kau pikir aku akan biarkan putriku
  369. sekolah 15 tahun
  370.  
  371. 85
  372. 00:05:45,500 --> 00:05:46,917
  373. dan mereka akan lulus,
  374.  
  375. 86
  376. 00:05:48,625 --> 00:05:49,542
  377. lalu apa?
  378.  
  379. 87
  380. 00:05:51,583 --> 00:05:53,667
  381. Mereka akan belajar dengan giat
  382.  
  383. 88
  384. 00:05:55,958 --> 00:05:59,875
  385. hanya demi selembar kertas,
  386. lalu memohon pekerjaan pada perusahaan?
  387.  
  388. 89
  389. 00:06:00,167 --> 00:06:03,125
  390. Kau serius berpikir aku harus
  391. biarkan mereka mengalami itu?
  392.  
  393. 90
  394. 00:06:03,458 --> 00:06:06,083
  395. Aku membicarakan pendidikan mereka.
  396.  
  397. 91
  398. 00:06:08,042 --> 00:06:10,625
  399. Anak-anak seusia mereka butuh
  400. pendidikan yang layak.
  401.  
  402. 92
  403. 00:06:10,708 --> 00:06:13,792
  404. Penting bagi mereka untuk memiliki teman
  405. dan ikut aktivitas.
  406.  
  407. 93
  408. 00:06:18,542 --> 00:06:22,208
  409. Aku hanya selesai Kelas 4,
  410. tapi kini aku punya bisnis sendiri.
  411.  
  412. 94
  413. 00:06:23,208 --> 00:06:25,833
  414. Uangku jelas lebih banyak darimu.
  415.  
  416. 95
  417. 00:06:29,792 --> 00:06:33,458
  418. Aku melatih putri-putriku
  419. untuk menjadi pegolf kelas dunia.
  420.  
  421. 96
  422. 00:06:34,458 --> 00:06:35,292
  423. Jadi...
  424.  
  425. 97
  426. 00:06:36,958 --> 00:06:39,583
  427. Aku putuskan yang penting dan tak penting.
  428.  
  429. 98
  430. 00:06:42,208 --> 00:06:45,833
  431. Aku melarang mereka makan manisan.
  432.  
  433. 99
  434. 00:06:46,250 --> 00:06:47,917
  435. Awasi mereka.
  436.  
  437. 100
  438. 00:07:22,750 --> 00:07:23,833
  439. Luruskan kaki kalian.
  440.  
  441. 101
  442. 00:07:26,583 --> 00:07:27,500
  443. Satu lagi.
  444.  
  445. 102
  446. 00:07:31,750 --> 00:07:32,583
  447. Cukup.
  448.  
  449. 103
  450. 00:07:33,625 --> 00:07:34,458
  451. Lari 50 putaran.
  452.  
  453. 104
  454. 00:07:36,833 --> 00:07:39,333
  455. Jangan curang, atau kita ulang. Lari.
  456.  
  457. 105
  458. 00:09:09,000 --> 00:09:10,625
  459. Tali sepatuku, Ayah.
  460.  
  461. 106
  462. 00:09:12,083 --> 00:09:12,917
  463. Ikat.
  464.  
  465. 107
  466. 00:10:33,583 --> 00:10:36,125
  467. SEKOLAH
  468.  
  469. 108
  470. 00:10:36,208 --> 00:10:37,833
  471. ES KRIM YAKOO
  472.  
  473. 109
  474. 00:10:47,667 --> 00:10:49,667
  475. Kakak, aku ingin es krim.
  476.  
  477. 110
  478. 00:10:50,500 --> 00:10:52,500
  479. Aku juga.
  480.  
  481. 111
  482. 00:10:52,792 --> 00:10:55,708
  483. Tapi kita harus melaporkan
  484. pengeluaran kita kepada Ayah.
  485.  
  486. 112
  487. 00:10:55,792 --> 00:10:59,417
  488. Dia akan memarahi kita
  489. jika tahu kita makan es krim.
  490.  
  491. 113
  492. 00:11:10,583 --> 00:11:11,417
  493. May.
  494.  
  495. 114
  496. 00:11:33,167 --> 00:11:34,000
  497. Aduh.
  498.  
  499. 115
  500. 00:11:39,292 --> 00:11:41,708
  501. Hall, boleh pinjam uang? Aku mau es krim.
  502.  
  503. 116
  504. 00:11:42,125 --> 00:11:43,542
  505. Siapa kau?
  506.  
  507. 117
  508. 00:11:44,333 --> 00:11:45,750
  509. Berikan saja aku uang.
  510.  
  511. 118
  512. 00:12:08,042 --> 00:12:10,125
  513. Kapan kau akan kembalikan?
  514.  
  515. 119
  516. 00:12:18,792 --> 00:12:20,417
  517. Dari mana kau dapat uangnya?
  518.  
  519. 120
  520. 00:12:21,542 --> 00:12:23,042
  521. Aku traktir. Makan saja.
  522.  
  523. 121
  524. 00:12:44,208 --> 00:12:47,458
  525. Sebuah subjek diikuti
  526. oleh "do" atau "does"
  527.  
  528. 122
  529. 00:12:47,542 --> 00:12:50,667
  530. atau sebuah kata kerja pembantu
  531. ditambah "not" ditambah kata kerja...
  532.  
  533. 123
  534. 00:13:49,833 --> 00:13:50,667
  535. May.
  536.  
  537. 124
  538. 00:14:29,625 --> 00:14:34,042
  539. Ingat, pemenangnya adalah
  540. yang dapat melakukan <i>drive</i> paling jauh.
  541.  
  542. 125
  543. 00:14:38,208 --> 00:14:39,625
  544. Ayah, aku lapar.
  545.  
  546. 126
  547. 00:14:43,042 --> 00:14:45,042
  548. Masing-masing 100 bola lagi.
  549.  
  550. 127
  551. 00:14:46,250 --> 00:14:48,167
  552. Tak dihitung jika lebih dekat.
  553.  
  554. 128
  555. 00:16:47,167 --> 00:16:48,000
  556. Lebih cepat!
  557.  
  558. 129
  559. 00:16:51,125 --> 00:16:51,958
  560. Lebih cepat!
  561.  
  562. 130
  563. 00:16:55,667 --> 00:16:57,500
  564. Apa kabar kalian, Jagoan?
  565.  
  566. 131
  567. 00:16:57,583 --> 00:16:59,000
  568. Mereka lebih mirip tahanan.
  569.  
  570. 132
  571. 00:16:59,083 --> 00:17:00,792
  572. Pasti berat sekali.
  573.  
  574. 133
  575. 00:17:15,250 --> 00:17:17,083
  576. Aku benci pemain golf!
  577.  
  578. 134
  579. 00:17:26,917 --> 00:17:28,333
  580. Kenapa lama sekali?
  581.  
  582. 135
  583. 00:17:29,833 --> 00:17:30,667
  584. Apa yang terjadi?
  585.  
  586. 136
  587. 00:17:31,167 --> 00:17:33,583
  588. Guru tak mengizinkan mereka keluar.
  589.  
  590. 137
  591. 00:17:36,625 --> 00:17:38,125
  592. Lupakan guru mereka.
  593.  
  594. 138
  595. 00:17:40,083 --> 00:17:41,500
  596. Kau abaikan instruksiku.
  597.  
  598. 139
  599. 00:17:44,917 --> 00:17:47,417
  600. Aku bilang keluar pukul 12.00 tepat, 'kan?
  601.  
  602. 140
  603. 00:17:48,542 --> 00:17:51,042
  604. Kelas belum selesai.
  605. Bagaimana mereka bisa keluar?
  606.  
  607. 141
  608. 00:17:51,125 --> 00:17:53,417
  609. Kita sudah mendapat perlakuan khusus.
  610.  
  611. 142
  612. 00:17:53,625 --> 00:17:56,208
  613. Sial. Lakukan saja apa yang aku suruh.
  614.  
  615. 143
  616. 00:17:56,625 --> 00:17:58,042
  617. Jangan melanggar peraturanku.
  618.  
  619. 144
  620. 00:17:59,500 --> 00:18:01,125
  621. Hanya telat 30 menit.
  622.  
  623. 145
  624. 00:18:01,667 --> 00:18:03,250
  625. Kau menjawabku sekarang?
  626.  
  627. 146
  628. 00:18:04,333 --> 00:18:06,542
  629. Mereka malas karena kau lemah.
  630.  
  631. 147
  632. 00:18:07,875 --> 00:18:09,875
  633. Peraturanku tak fleksibel.
  634.  
  635. 148
  636. 00:18:11,375 --> 00:18:14,583
  637. Latihan dan disiplin, mengerti?
  638.  
  639. 149
  640. 00:18:16,083 --> 00:18:20,208
  641. Aku sangat lelah.
  642. Jangan menjadi beban, mengerti?
  643.  
  644. 150
  645. 00:18:32,750 --> 00:18:35,625
  646. Jika ada yang meleset dari bendera,
  647. aku hukum kalian berdua.
  648.  
  649. 151
  650. 00:18:36,458 --> 00:18:37,292
  651. Bersiaplah.
  652.  
  653. 152
  654. 00:18:51,792 --> 00:18:54,875
  655. Itu sebabnya pukulan <i>chip</i> darimu buruk.
  656.  
  657. 153
  658. 00:18:54,958 --> 00:18:56,958
  659. Gerakkan kakimu.
  660.  
  661. 154
  662. 00:18:57,042 --> 00:19:00,875
  663. Sejajarkan dengan sasaran.
  664. Jangan melebarkannya. Rapatkan.
  665.  
  666. 155
  667. 00:19:00,958 --> 00:19:04,417
  668. Jangan putar pergelangan tanganmu
  669. saat mengikuti gerakan.
  670.  
  671. 156
  672. 00:19:04,500 --> 00:19:06,667
  673. Fokus pada bola. Jangan lihat ke atas.
  674.  
  675. 157
  676. 00:19:06,958 --> 00:19:09,417
  677. Mo, kau juga. Jangan pukul terlalu tinggi.
  678.  
  679. 158
  680. 00:19:09,500 --> 00:19:11,833
  681. Pukul saja dengan kuat.
  682.  
  683. 159
  684. 00:19:12,083 --> 00:19:13,000
  685. Coba lagi.
  686.  
  687. 160
  688. 00:19:15,125 --> 00:19:16,125
  689. Sekarang.
  690.  
  691. 161
  692. 00:19:18,625 --> 00:19:19,458
  693. Bukan seperti itu.
  694.  
  695. 162
  696. 00:20:37,708 --> 00:20:41,125
  697. Dalam dua minggu, aku akan daftarkan
  698. mereka di turnamen profesional.
  699.  
  700. 163
  701. 00:20:42,417 --> 00:20:43,958
  702. Persiapkan mereka.
  703.  
  704. 164
  705. 00:20:46,042 --> 00:20:50,083
  706. Apa kau gila? Mereka masih anak-anak.
  707.  
  708. 165
  709. 00:20:50,542 --> 00:20:52,958
  710. Butuh bertahun-tahun
  711. sebelum bisa menjadi profesional.
  712.  
  713. 166
  714. 00:20:53,917 --> 00:20:58,250
  715. Kau sungguh pecundang.
  716. Keluarlah dari tempurungmu!
  717.  
  718. 167
  719. 00:21:34,625 --> 00:21:37,042
  720. Ibu, kau sudah memberitahunya?
  721.  
  722. 168
  723. 00:21:37,125 --> 00:21:39,125
  724. Aku akan dapat kue ulang tahun, 'kan?
  725.  
  726. 169
  727. 00:21:39,917 --> 00:21:43,333
  728. May menang hari ini.
  729. Bisa kami dapat dua kue?
  730.  
  731. 170
  732. 00:21:45,792 --> 00:21:48,125
  733. Aku sudah memberitahunya.
  734. Dia tak bilang tidak.
  735.  
  736. 171
  737. 00:22:18,208 --> 00:22:20,042
  738. Kau ingin kue ulang tahunmu?
  739.  
  740. 172
  741. 00:22:24,625 --> 00:22:28,458
  742. Sayang sekali. Kau membuang sayuran
  743. dari mobil tempo hari.
  744.  
  745. 173
  746. 00:22:44,500 --> 00:22:46,333
  747. Ini harga yang kalian harus bayar.
  748.  
  749. 174
  750. 00:22:53,542 --> 00:22:55,542
  751. SELAMAT ULANG TAHUN
  752.  
  753. 175
  754. 00:22:59,583 --> 00:23:03,208
  755. JUTANUGARN 2006
  756.  
  757. 176
  758. 00:23:38,292 --> 00:23:39,500
  759. Cepat!
  760.  
  761. 177
  762. 00:23:40,208 --> 00:23:41,833
  763. Lebih cepat!
  764.  
  765. 178
  766. 00:24:44,375 --> 00:24:46,375
  767. GOLF WANITA
  768.  
  769. 179
  770. 00:24:48,458 --> 00:24:52,708
  771. <i>Begitulah caranya</i>
  772. <i>karier menakjubkan mereka dimulai.</i>
  773.  
  774. 180
  775. 00:24:52,917 --> 00:24:56,333
  776. <i>Mereka telah mengalahkan semua orang</i>
  777. <i>di Thailand di usia sangat muda.</i>
  778.  
  779. 181
  780. 00:24:56,417 --> 00:25:00,833
  781. <i>Tapi kisah luar biasa</i>
  782. <i>tak hanya berakhir di sana.</i>
  783.  
  784. 182
  785. 00:25:00,917 --> 00:25:04,917
  786. <i>Kisah luar biasa yang berawal</i>
  787. <i>dari ayah mereka yang gila.</i>
  788.  
  789. 183
  790. 00:25:05,167 --> 00:25:08,167
  791. <i>Ini hanyalah permulaan.</i>
  792.  
  793. 184
  794. 00:25:10,250 --> 00:25:12,750
  795. TIGA TAHUN
  796. SEBELUM THE HONDA LPGA THAILAND
  797.  
  798. 185
  799. 00:25:45,708 --> 00:25:46,917
  800. Kaleng ini lubang.
  801.  
  802. 186
  803. 00:25:47,625 --> 00:25:49,625
  804. Meja ini lapangan golf.
  805.  
  806. 187
  807. 00:25:52,167 --> 00:25:53,458
  808. Apa <i>tee off?</i>
  809.  
  810. 188
  811. 00:25:54,292 --> 00:25:57,375
  812. - Tempat permainan dimulai di tiap lubang.
  813. - Benar.
  814.  
  815. 189
  816. 00:26:00,542 --> 00:26:01,375
  817. <i>Par-4.</i>
  818.  
  819. 190
  820. 00:26:01,833 --> 00:26:04,458
  821. Berapa pukulan yang kau boleh lakukan?
  822.  
  823. 191
  824. 00:26:06,792 --> 00:26:07,667
  825. Empat.
  826.  
  827. 192
  828. 00:26:08,250 --> 00:26:09,083
  829. Benar.
  830.  
  831. 193
  832. 00:26:09,500 --> 00:26:11,333
  833. T-OFF, PAR 4
  834.  
  835. 194
  836. 00:26:13,500 --> 00:26:17,917
  837. Memasukkan bola dalam empat pukulan
  838. di lubang <i>par-4</i>
  839.  
  840. 195
  841. 00:26:18,125 --> 00:26:19,708
  842. berarti kau aman.
  843.  
  844. 196
  845. 00:26:20,542 --> 00:26:24,542
  846. Tapi jika kau payah dan harus melakukan
  847. pukulan kelima, sebutannya?
  848.  
  849. 197
  850. 00:26:26,250 --> 00:26:27,083
  851. Bir...
  852.  
  853. 198
  854. 00:26:28,042 --> 00:26:29,417
  855. <i>Birdie?</i>
  856.  
  857. 199
  858. 00:26:37,708 --> 00:26:38,708
  859. <i>Birdie </i>apanya?
  860.  
  861. 200
  862. 00:26:39,500 --> 00:26:44,125
  863. Itu sebabnya tulisannya
  864. banyak sekali salah.
  865.  
  866. 201
  867. 00:26:46,208 --> 00:26:50,792
  868. Jika kau harus melakukan lima pukulan
  869. di <i>par-4, </i>itu namanya <i>bogey.</i>
  870.  
  871. 202
  872. 00:26:50,875 --> 00:26:51,708
  873. BOGEY
  874.  
  875. 203
  876. 00:26:54,042 --> 00:26:57,000
  877. Jika kau jago
  878. dan hanya butuh tiga pukulan,
  879.  
  880. 204
  881. 00:26:59,667 --> 00:27:01,417
  882. itu disebut <i>birdie.</i>
  883.  
  884. 205
  885. 00:27:05,083 --> 00:27:08,292
  886. Perbaiki salinanmu dan arsipkan lagi.
  887.  
  888. 206
  889. 00:27:08,375 --> 00:27:09,208
  890. - Paham?
  891. - Ya.
  892.  
  893. 207
  894. 00:27:14,375 --> 00:27:16,333
  895. Lalu rapikan mejaku juga.
  896.  
  897. 208
  898. 00:27:16,958 --> 00:27:17,792
  899. SPORT CHANNEL
  900.  
  901. 209
  902. 00:27:24,458 --> 00:27:25,292
  903. Kakak.
  904.  
  905. 210
  906. 00:27:27,042 --> 00:27:29,250
  907. Bagaimana dengan karyawisata?
  908.  
  909. 211
  910. 00:27:29,333 --> 00:27:31,958
  911. Semua orang sudah mengembalikan
  912. formulir kepada guru.
  913.  
  914. 212
  915. 00:27:32,042 --> 00:27:33,625
  916. PRUKSA
  917.  
  918. 213
  919. 00:27:39,708 --> 00:27:41,208
  920. Kita palsukan tanda tangannya?
  921.  
  922. 214
  923. 00:27:43,250 --> 00:27:46,667
  924. Bagaimana? Kita harus memberi tahu guru.
  925.  
  926. 215
  927. 00:27:51,667 --> 00:27:52,833
  928. - Yui.
  929. - Yui.
  930.  
  931. 216
  932. 00:27:55,125 --> 00:27:57,458
  933. - Kumohon, Yui.
  934. - Kumohon.
  935.  
  936. 217
  937. 00:27:57,542 --> 00:28:00,292
  938. - Minta Ayah izinkan kami pergi.
  939. - Kumohon.
  940.  
  941. 218
  942. 00:28:00,375 --> 00:28:03,292
  943. Kami belum pernah mengikuti karyawisata.
  944.  
  945. 219
  946. 00:28:03,375 --> 00:28:04,208
  947. Benar.
  948.  
  949. 220
  950. 00:28:04,292 --> 00:28:07,042
  951. Hanya ke planetarium.
  952. Seluruh kelas akan pergi.
  953.  
  954. 221
  955. 00:28:07,125 --> 00:28:08,750
  956. - Kumohon.
  957. - Kumohon, Yui.
  958.  
  959. 222
  960. 00:28:08,833 --> 00:28:12,042
  961. Kenapa aku?
  962. Kalian tahu dia akan membentakku.
  963.  
  964. 223
  965. 00:28:12,417 --> 00:28:15,500
  966. Kenapa tak meminta ibu kalian
  967. untuk melakukannya?
  968.  
  969. 224
  970. 00:28:15,875 --> 00:28:17,708
  971. Tidak. Kau orang yang tepat untuk ini.
  972.  
  973. 225
  974. 00:28:17,917 --> 00:28:18,917
  975. Harus kau.
  976.  
  977. 226
  978. 00:28:19,000 --> 00:28:21,583
  979. Kau orang dewasa yang terhormat
  980. dan pemilik usaha.
  981.  
  982. 227
  983. 00:28:21,667 --> 00:28:23,292
  984. Ayah memercayaimu.
  985.  
  986. 228
  987. 00:28:23,583 --> 00:28:24,417
  988. Benar.
  989.  
  990. 229
  991. 00:28:24,500 --> 00:28:26,500
  992. - Kumohon, Yui.
  993. - Kumohon.
  994.  
  995. 230
  996. 00:28:26,583 --> 00:28:29,083
  997. - Kumohon.
  998. - Kumohon.
  999.  
  1000. 231
  1001. 00:28:29,167 --> 00:28:30,917
  1002. Baiklah...
  1003.  
  1004. 232
  1005. 00:28:31,375 --> 00:28:32,417
  1006. Akan kuusahakan.
  1007.  
  1008. 233
  1009. 00:28:33,583 --> 00:28:34,792
  1010. - Ya!
  1011. - Ya!
  1012.  
  1013. 234
  1014. 00:28:35,667 --> 00:28:37,583
  1015. Aduh.
  1016.  
  1017. 235
  1018. 00:28:53,708 --> 00:28:56,542
  1019. Kau menyuruh Yui
  1020. untuk bertanya kepadaku, 'kan?
  1021.  
  1022. 236
  1023. 00:29:01,125 --> 00:29:03,458
  1024. Kau sudah setuju tak ikut campur
  1025. dengan peraturanku!
  1026.  
  1027. 237
  1028. 00:29:08,917 --> 00:29:11,125
  1029. Anak-anak butuh istirahat.
  1030.  
  1031. 238
  1032. 00:29:12,000 --> 00:29:15,000
  1033. Kau memaksa mereka berlatih
  1034. tanpa libur sehari pun.
  1035.  
  1036. 239
  1037. 00:29:15,292 --> 00:29:16,750
  1038. Mereka akan menjadi apa?
  1039.  
  1040. 240
  1041. 00:29:20,042 --> 00:29:21,667
  1042. Mereka pegolf profesional.
  1043.  
  1044. 241
  1045. 00:29:23,083 --> 00:29:24,917
  1046. Semua profesional butuh disiplin!
  1047.  
  1048. 242
  1049. 00:29:27,792 --> 00:29:31,208
  1050. Tidakkah kau tahu betapa keras
  1051. pegolf kelas dunia harus berlatih?
  1052.  
  1053. 243
  1054. 00:29:31,583 --> 00:29:33,000
  1055. Apa kau tahu?
  1056.  
  1057. 244
  1058. 00:29:35,625 --> 00:29:37,458
  1059. Ini bukan tentang golf lagi.
  1060.  
  1061. 245
  1062. 00:29:37,875 --> 00:29:39,292
  1063. Ini tentang keluarga.
  1064.  
  1065. 246
  1066. 00:29:39,917 --> 00:29:42,667
  1067. Ini terlalu berat bagi mereka.
  1068.  
  1069. 247
  1070. 00:29:43,833 --> 00:29:44,750
  1071. Keluarga?
  1072.  
  1073. 248
  1074. 00:29:46,875 --> 00:29:47,708
  1075. Lihat Yui.
  1076.  
  1077. 249
  1078. 00:29:50,042 --> 00:29:52,375
  1079. Ibunya juga lembek kepadanya!
  1080.  
  1081. 250
  1082. 00:29:55,083 --> 00:29:57,292
  1083. Dia gagal meraih sasaran
  1084. yang aku telah tetapkan!
  1085.  
  1086. 251
  1087. 00:29:57,458 --> 00:29:59,083
  1088. Takkan kubiarkan terjadi lagi.
  1089.  
  1090. 252
  1091. 00:30:03,375 --> 00:30:05,583
  1092. Mo dan May akan keluar Thailand.
  1093.  
  1094. 253
  1095. 00:30:06,208 --> 00:30:09,292
  1096. Mereka akan menjadi bintang internasional.
  1097. Ingat itu!
  1098.  
  1099. 254
  1100. 00:30:13,208 --> 00:30:19,042
  1101. Aku tahu kau punya peraturan dan metode,
  1102. aku sudah melakukan semua perintahmu.
  1103.  
  1104. 255
  1105. 00:30:19,875 --> 00:30:22,417
  1106. Aku hanya ingin mereka
  1107. beristirahat sesekali.
  1108.  
  1109. 256
  1110. 00:30:23,667 --> 00:30:26,292
  1111. Mereka masih anak-anak.
  1112.  
  1113. 257
  1114. 00:30:27,125 --> 00:30:28,542
  1115. Mereka tak punya teman.
  1116.  
  1117. 258
  1118. 00:30:29,375 --> 00:30:31,208
  1119. Mereka putus sekolah.
  1120.  
  1121. 259
  1122. 00:30:33,083 --> 00:30:37,000
  1123. Kau yakin mereka sebagus yang kau kira?
  1124.  
  1125. 260
  1126. 00:30:37,417 --> 00:30:40,250
  1127. Bagaimana jika mereka gagal?
  1128. Semuanya hilang.
  1129.  
  1130. 261
  1131. 00:30:40,833 --> 00:30:42,458
  1132. Tak ada lagi yang tersisa.
  1133.  
  1134. 262
  1135. 00:30:43,875 --> 00:30:45,875
  1136. Aku tak yakin pada mereka.
  1137.  
  1138. 263
  1139. 00:30:49,208 --> 00:30:51,208
  1140. Aku yakin pada diriku sendiri!
  1141.  
  1142. 264
  1143. 00:30:51,542 --> 00:30:53,167
  1144. Diriku sendiri, mengerti?
  1145.  
  1146. 265
  1147. 00:30:57,083 --> 00:31:01,292
  1148. Mereka hanya perlu berlatih
  1149. dan terus berlatih!
  1150.  
  1151. 266
  1152. 00:31:01,542 --> 00:31:03,167
  1153. Berlatih seperti yang aku suruh!
  1154.  
  1155. 267
  1156. 00:31:05,292 --> 00:31:08,292
  1157. Aku tahu kau beri Mo kelonggaran
  1158. saat aku tak lihat.
  1159.  
  1160. 268
  1161. 00:31:09,292 --> 00:31:12,125
  1162. Sekarang dia tertinggal dari adiknya!
  1163.  
  1164. 269
  1165. 00:31:13,208 --> 00:31:16,958
  1166. May menjadi pemain
  1167. yang jauh lebih baik, kau tahu itu?
  1168.  
  1169. 270
  1170. 00:31:17,208 --> 00:31:19,375
  1171. Jangan mengadu mereka.
  1172.  
  1173. 271
  1174. 00:31:19,458 --> 00:31:20,458
  1175. Aku tidak peduli!
  1176.  
  1177. 272
  1178. 00:31:26,208 --> 00:31:30,208
  1179. Aku akan melakukan segalanya
  1180. untuk mendorong May sejauh mungkin.
  1181.  
  1182. 273
  1183. 00:31:31,500 --> 00:31:34,792
  1184. Jika kau pikir pendekatanmu
  1185. bisa membantu mereka membaik,
  1186.  
  1187. 274
  1188. 00:31:35,083 --> 00:31:37,167
  1189. kau boleh ambil Mo,
  1190. aku berikan dia kepadamu!
  1191.  
  1192. 275
  1193. 00:31:38,042 --> 00:31:40,125
  1194. May milikku. Mo milikmu.
  1195.  
  1196. 276
  1197. 00:31:43,500 --> 00:31:47,042
  1198. Lalu kita lihat siapa yang akan
  1199. membawa mereka ke bintang.
  1200.  
  1201. 277
  1202. 00:32:42,333 --> 00:32:44,167
  1203. Lebih cepat. Ayo.
  1204.  
  1205. 278
  1206. 00:32:45,625 --> 00:32:46,708
  1207. Terus lari.
  1208.  
  1209. 279
  1210. 00:32:46,792 --> 00:32:47,625
  1211. Lagi.
  1212.  
  1213. 280
  1214. 00:32:51,500 --> 00:32:52,333
  1215. Lagi.
  1216.  
  1217. 281
  1218. 00:33:07,042 --> 00:33:10,042
  1219. Lagi. Pemenang yang memukul
  1220. paling jauh, ingat?
  1221.  
  1222. 282
  1223. 00:33:10,125 --> 00:33:13,958
  1224. Anak-anak hebat hari ini.
  1225. Mereka mengikuti rencana permainanku.
  1226.  
  1227. 283
  1228. 00:33:14,708 --> 00:33:15,917
  1229. Ayunan penuh.
  1230.  
  1231. 284
  1232. 00:33:16,000 --> 00:33:18,250
  1233. Pukul lebih kuat.
  1234.  
  1235. 285
  1236. 00:33:18,333 --> 00:33:20,208
  1237. Gunakan bahumu, bukan lenganmu.
  1238.  
  1239. 286
  1240. 00:33:20,292 --> 00:33:22,875
  1241. Hanya itu kemampuanmu?
  1242. Bagaimana kau bisa menjadi juara?
  1243.  
  1244. 287
  1245. 00:33:22,958 --> 00:33:24,792
  1246. Lagi!
  1247.  
  1248. 288
  1249. 00:33:50,750 --> 00:33:51,583
  1250. <i>Halo?</i>
  1251.  
  1252. 289
  1253. 00:33:52,917 --> 00:33:53,750
  1254. <i>Yui.</i>
  1255.  
  1256. 290
  1257. 00:33:54,792 --> 00:33:56,000
  1258. Bisakah kau membantuku?
  1259.  
  1260. 291
  1261. 00:34:05,917 --> 00:34:07,625
  1262. May, kau ingat pukulanmu...
  1263.  
  1264. 292
  1265. 00:34:09,750 --> 00:34:11,167
  1266. dari <i>bunker </i>hari itu?
  1267.  
  1268. 293
  1269. 00:34:13,042 --> 00:34:14,667
  1270. <i>Follow-through </i>sempurna.
  1271.  
  1272. 294
  1273. 00:34:16,875 --> 00:34:20,083
  1274. Langsung masuk lubang dan <i>birdie.</i>
  1275.  
  1276. 295
  1277. 00:34:22,167 --> 00:34:23,833
  1278. Aku tak percaya yang kulihat.
  1279.  
  1280. 296
  1281. 00:34:29,792 --> 00:34:30,875
  1282. Tidurlah lebih awal.
  1283.  
  1284. 297
  1285. 00:34:32,375 --> 00:34:33,375
  1286. Tak perlu lari besok.
  1287.  
  1288. 298
  1289. 00:34:39,208 --> 00:34:41,333
  1290. Aku akan mengantarmu untuk membuat paspor.
  1291.  
  1292. 299
  1293. 00:34:45,958 --> 00:34:47,583
  1294. Kita akan pindah ke AS.
  1295.  
  1296. 300
  1297. 00:34:54,125 --> 00:34:57,333
  1298. Ibu, kenapa kita pindah?
  1299.  
  1300. 301
  1301. 00:34:58,250 --> 00:34:59,667
  1302. Untuk bermain golf?
  1303.  
  1304. 302
  1305. 00:35:05,125 --> 00:35:09,125
  1306. Ayah kalian sudah menjual rumah,
  1307. mobil, segalanya.
  1308.  
  1309. 303
  1310. 00:35:11,208 --> 00:35:13,208
  1311. Kita tak punya apa pun lagi di sini.
  1312.  
  1313. 304
  1314. 00:35:23,375 --> 00:35:25,458
  1315. ARGO 119
  1316.  
  1317. 305
  1318. 00:35:47,417 --> 00:35:50,625
  1319. MI PAMAN LAO
  1320.  
  1321. 306
  1322. 00:35:51,500 --> 00:35:54,917
  1323. Bos, apa yang sangat menarik tentang golf?
  1324.  
  1325. 307
  1326. 00:35:55,542 --> 00:35:58,167
  1327. Memukul bola dan berjalan
  1328. di bawah sinar matahari.
  1329.  
  1330. 308
  1331. 00:35:58,333 --> 00:35:59,958
  1332. Kelihatannya tak menarik.
  1333.  
  1334. 309
  1335. 00:36:02,750 --> 00:36:05,458
  1336. Kau tahu siapa atlet terkaya di dunia?
  1337.  
  1338. 310
  1339. 00:36:05,708 --> 00:36:06,708
  1340. Lionel Messi.
  1341.  
  1342. 311
  1343. 00:36:07,917 --> 00:36:09,750
  1344. Kau tahu kalau dalam golf,
  1345.  
  1346. 312
  1347. 00:36:10,167 --> 00:36:12,458
  1348. ada 12 atlet sekaya Messi?
  1349.  
  1350. 313
  1351. 00:36:13,917 --> 00:36:14,833
  1352. Bagaimana bisa?
  1353.  
  1354. 314
  1355. 00:36:16,375 --> 00:36:18,375
  1356. Misalnya, Usain Bolt,
  1357.  
  1358. 315
  1359. 00:36:19,167 --> 00:36:24,417
  1360. dia berlatih selama empat tahun
  1361. untuk berlomba 10 detik di Olimpiade.
  1362.  
  1363. 316
  1364. 00:36:24,667 --> 00:36:29,292
  1365. Sepuluh detik itu akan menentukan
  1366. seberapa kaya atau miskin dirinya nanti.
  1367.  
  1368. 317
  1369. 00:36:30,625 --> 00:36:34,042
  1370. Tapi ada turnamen golf setiap minggu,
  1371. sepanjang tahun.
  1372.  
  1373. 318
  1374. 00:36:34,417 --> 00:36:38,417
  1375. Jadi, kau punya kesempatan menang
  1376. kapan pun sepanjang tahun.
  1377.  
  1378. 319
  1379. 00:36:40,333 --> 00:36:45,625
  1380. Tapi siapa yang bisa menang setiap minggu?
  1381. Tiger Woods tak bisa begitu.
  1382.  
  1383. 320
  1384. 00:36:46,833 --> 00:36:48,250
  1385. Ini situasinya.
  1386.  
  1387. 321
  1388. 00:36:48,875 --> 00:36:51,750
  1389. Dalam golf, kau tak harus
  1390. selalu menjadi nomor satu.
  1391.  
  1392. 322
  1393. 00:36:52,417 --> 00:36:54,750
  1394. Jika masuk 10 besar di setiap turnamen,
  1395.  
  1396. 323
  1397. 00:36:54,833 --> 00:36:57,667
  1398. kau akan menjadi atlet terkaya
  1399. di negara ini.
  1400.  
  1401. 324
  1402. 00:36:58,083 --> 00:37:02,292
  1403. Sekarang katakan, jika kau punya putri,
  1404. kau ingin dia bermain olahraga apa?
  1405.  
  1406. 325
  1407. 00:37:11,125 --> 00:37:12,125
  1408. Tolong notanya.
  1409.  
  1410. 326
  1411. 00:37:16,667 --> 00:37:18,500
  1412. Kembalilah dan siapkan artikel.
  1413.  
  1414. 327
  1415. 00:37:19,333 --> 00:37:21,958
  1416. "Keluarga Jutanugarn pindah ke Amerika."
  1417.  
  1418. 328
  1419. 00:37:25,458 --> 00:37:26,667
  1420. Pindah ke Amerika...
  1421.  
  1422. 329
  1423. 00:37:35,167 --> 00:37:37,667
  1424. Ya, Sport Channel.
  1425.  
  1426. 330
  1427. 00:37:37,750 --> 00:37:39,750
  1428. 2011, DUA TAHUN
  1429. SEBELUM LPGA THAILAND
  1430.  
  1431. 331
  1432. 00:37:40,208 --> 00:37:43,208
  1433. Programnya di pagi hari.
  1434.  
  1435. 332
  1436. 00:37:43,292 --> 00:37:44,917
  1437. Tae, telepon untukmu.
  1438.  
  1439. 333
  1440. 00:37:45,375 --> 00:37:46,458
  1441. Aku sedang menelepon.
  1442.  
  1443. 334
  1444. 00:37:46,542 --> 00:37:48,917
  1445. - Benar.
  1446. - Dia akan meneleponmu kembali.
  1447.  
  1448. 335
  1449. 00:37:49,000 --> 00:37:49,958
  1450. Baik.
  1451.  
  1452. 336
  1453. 00:37:50,042 --> 00:37:54,042
  1454. Jika sponsor tertarik,
  1455. aku akan menelepon mereka kembali.
  1456.  
  1457. 337
  1458. 00:37:54,708 --> 00:37:58,917
  1459. - Aku tinggalkan nomor telepon produser.
  1460. - Halo?
  1461.  
  1462. 338
  1463. 00:37:59,000 --> 00:38:00,417
  1464. Tae, periksa hasilnya.
  1465.  
  1466. 339
  1467. 00:38:00,500 --> 00:38:01,917
  1468. Sudah dulu.
  1469.  
  1470. 340
  1471. 00:38:11,792 --> 00:38:12,625
  1472. Semuanya.
  1473.  
  1474. 341
  1475. 00:38:13,750 --> 00:38:14,583
  1476. Lihat ini.
  1477.  
  1478. 342
  1479. 00:38:24,958 --> 00:38:26,208
  1480. SAT, USA GIRLS' JUNIOR
  1481.  
  1482. 343
  1483. 00:38:26,292 --> 00:38:29,958
  1484. <i>Pria gila itu membuktikan</i>
  1485. <i>semua orang salah.</i>
  1486.  
  1487. 344
  1488. 00:38:30,333 --> 00:38:32,667
  1489. <i>Pindah ke AS cukup gila.</i>
  1490.  
  1491. 345
  1492. 00:38:33,333 --> 00:38:37,083
  1493. <i>May menjadi Nomor Satu Dunia,</i>
  1494. <i>Junior Wanita.</i>
  1495.  
  1496. 346
  1497. 00:38:39,167 --> 00:38:41,583
  1498. <i>Siapa yang bisa</i>
  1499. <i>menghentikan mereka sekarang?</i>
  1500.  
  1501. 347
  1502. 00:38:44,792 --> 00:38:47,625
  1503. <i>Tentunya, saat kau terkenal,</i>
  1504.  
  1505. 348
  1506. 00:38:47,708 --> 00:38:51,542
  1507. <i>kesempatan dan sponsor</i>
  1508. <i>mengantre di depanmu.</i>
  1509.  
  1510. 349
  1511. 00:38:51,625 --> 00:38:54,208
  1512. 2012, IMG MENJADI
  1513. AGEN JUTANUGARN BERSAUDARA
  1514.  
  1515. 350
  1516. 00:38:54,667 --> 00:38:56,000
  1517. Biar aku perkenalkan.
  1518.  
  1519. 351
  1520. 00:38:56,500 --> 00:38:59,042
  1521. Ini Joe, dan dia akan menjadi pramugolfmu
  1522. mulai sekarang.
  1523.  
  1524. 352
  1525. 00:38:59,125 --> 00:39:00,833
  1526. JOE, PRAMUGOLF BARU ARIYA
  1527.  
  1528. 353
  1529. 00:39:01,458 --> 00:39:03,875
  1530. Ini Winny. Dia akan menjadi manajermu.
  1531.  
  1532. 354
  1533. 00:39:04,167 --> 00:39:06,083
  1534. WIN, MANAJER ARIYA
  1535.  
  1536. 355
  1537. 00:39:06,458 --> 00:39:07,458
  1538. Mari coba ini.
  1539.  
  1540. 356
  1541. 00:39:09,375 --> 00:39:12,792
  1542. Lakukan persis seperti tadi,
  1543. semoga Tuhan menyertaimu.
  1544.  
  1545. 357
  1546. 00:39:14,583 --> 00:39:17,750
  1547. Dia sangat kuat. Dia bisa <i>drive</i>
  1548. lebih jauh dari gadis lain seusianya.
  1549.  
  1550. 358
  1551. 00:39:18,125 --> 00:39:21,625
  1552. Tapi <i>driver</i> membuatnya sulit
  1553. untuk mengendalikan arah.
  1554.  
  1555. 359
  1556. 00:39:22,625 --> 00:39:24,958
  1557. Biarkan dia mencoba <i>3-wood.</i>
  1558.  
  1559. 360
  1560. 00:39:25,042 --> 00:39:27,458
  1561. Dia akan bisa lebih mengendalikan, benar?
  1562.  
  1563. 361
  1564. 00:39:30,375 --> 00:39:33,375
  1565. <i>Saat bintangmu sedang menanjak,</i>
  1566. <i>itu hanya akan terus naik.</i>
  1567.  
  1568. 362
  1569. 00:39:33,458 --> 00:39:37,333
  1570. <i>Tapi kapan mencapai batasnya?</i>
  1571. <i>Kita harus terus menyaksikan.</i>
  1572.  
  1573. 363
  1574. 00:39:41,083 --> 00:39:43,083
  1575. Yui, bisa kau serahkan petisi lagi?
  1576.  
  1577. 364
  1578. 00:39:43,708 --> 00:39:46,125
  1579. Aku ingin May main di LPGA tahun ini.
  1580.  
  1581. 365
  1582. 00:39:46,833 --> 00:39:49,250
  1583. Dia fenomenal. Ada di semua berita.
  1584.  
  1585. 366
  1586. 00:39:49,625 --> 00:39:52,292
  1587. <i>Kau di AS, bukan Thailand.</i>
  1588.  
  1589. 367
  1590. 00:39:52,375 --> 00:39:55,000
  1591. <i>Mereka takkan membengkokkan</i>
  1592. <i>peraturan untukmu.</i>
  1593.  
  1594. 368
  1595. 00:39:55,167 --> 00:39:57,167
  1596. <i>Dia harus 18 tahun untuk bermain di tur.</i>
  1597.  
  1598. 369
  1599. 00:39:57,625 --> 00:40:01,250
  1600. Sialan. Gadis ini berbakat.
  1601. Kenapa membuatnya menunggu?
  1602.  
  1603. 370
  1604. 00:40:01,708 --> 00:40:03,917
  1605. Hanya kurang satu tahun.
  1606. Apa masalah besarnya?
  1607.  
  1608. 371
  1609. 00:40:05,708 --> 00:40:10,042
  1610. <i>Dengar, ada turnamen di Eropa.</i>
  1611. <i>Kenapa tak membawanya ke sana?</i>
  1612.  
  1613. 372
  1614. 00:40:11,917 --> 00:40:13,542
  1615. MAY LOMBA DI LADIES EUROPEAN TOUR
  1616.  
  1617. 373
  1618. 00:40:13,625 --> 00:40:17,542
  1619. May, lubang ke-18 <i>par-4</i> ini sulit.
  1620.  
  1621. 374
  1622. 00:40:19,792 --> 00:40:21,708
  1623. KAK, APA KABAR?
  1624. DI SINI SANGAT MEMBOSANKAN
  1625.  
  1626. 375
  1627. 00:40:21,792 --> 00:40:22,625
  1628. Hei.
  1629.  
  1630. 376
  1631. 00:40:25,250 --> 00:40:27,833
  1632. AS, MO BERGABUNG
  1633. THE LPGA TOUR DI USIA 18
  1634.  
  1635. 377
  1636. 00:40:30,708 --> 00:40:37,375
  1637. KAK, APA KABAR?
  1638. DI SINI SANGAT MEMBOSANKAN
  1639.  
  1640. 378
  1641. 00:40:37,458 --> 00:40:39,583
  1642. EROPA
  1643.  
  1644. 379
  1645. 00:40:44,875 --> 00:40:46,250
  1646. AS
  1647.  
  1648. 380
  1649. 00:40:51,625 --> 00:40:54,292
  1650. EROPA
  1651.  
  1652. 381
  1653. 00:40:55,500 --> 00:40:58,833
  1654. Saat kembali, aku akan makan
  1655. semua yang aku inginkan.
  1656.  
  1657. 382
  1658. 00:40:59,583 --> 00:41:00,667
  1659. <i>Gendut.</i>
  1660.  
  1661. 383
  1662. 00:41:03,667 --> 00:41:04,500
  1663. Kakak.
  1664.  
  1665. 384
  1666. 00:41:06,250 --> 00:41:08,083
  1667. Pertandingan selanjutnya di Pattaya,
  1668.  
  1669. 385
  1670. 00:41:08,917 --> 00:41:11,333
  1671. aku ingin memenangkan
  1672. turnamen pertamaku di Thailand.
  1673.  
  1674. 386
  1675. 00:41:13,208 --> 00:41:16,708
  1676. 2013
  1677. TURNAMEN HONDA LPGA THAILAND
  1678.  
  1679. 387
  1680. 00:41:16,792 --> 00:41:18,458
  1681. SIAM COUNTRY CLUB PATTAYA
  1682.  
  1683. 388
  1684. 00:41:18,958 --> 00:41:19,875
  1685. PAR 5, A. JUTANUGARN
  1686.  
  1687. 389
  1688. 00:41:19,958 --> 00:41:24,375
  1689. <i>Seperti yang kubilang,</i>
  1690. <i>semua yang naik harus turun.</i>
  1691.  
  1692. 390
  1693. 00:41:25,375 --> 00:41:29,375
  1694. <i>Dia diambang membuat sejarah</i>
  1695.  
  1696. 391
  1697. 00:41:29,917 --> 00:41:33,125
  1698. <i>dengan menjadi pegolf Thailand pertama</i>
  1699. <i>yang memenangkan kejuaraan LPGA.</i>
  1700.  
  1701. 392
  1702. 00:41:46,958 --> 00:41:49,958
  1703. <i>Tapi bola ini mengkhianatinya.</i>
  1704.  
  1705. 393
  1706. 00:41:54,583 --> 00:42:00,542
  1707. Putt <i>di Pattaya itu akan menghantui May</i>
  1708. <i>untuk waktu lama.</i>
  1709.  
  1710. 394
  1711. 00:42:01,708 --> 00:42:05,333
  1712. Kau bukan orang yang tepat untuk May.
  1713. Bukan yang tepat!
  1714.  
  1715. 395
  1716. 00:42:05,417 --> 00:42:06,875
  1717. Kuingin yang terbaik untuk May.
  1718.  
  1719. 396
  1720. 00:42:06,958 --> 00:42:09,125
  1721. Jika tak senang denganku,
  1722. cari pramugolf lain.
  1723.  
  1724. 397
  1725. 00:42:09,542 --> 00:42:13,542
  1726. Terima kasih kepada semua sponsor
  1727. yang telah mendukung kami.
  1728.  
  1729. 398
  1730. 00:42:13,625 --> 00:42:17,500
  1731. Tanpa sponsor,
  1732. kami takkan sampai sejauh ini.
  1733.  
  1734. 399
  1735. 00:42:19,875 --> 00:42:24,667
  1736. Terima kasih banyak kepada reporter
  1737. yang mengikuti perjalanan kami.
  1738.  
  1739. 400
  1740. 00:42:24,917 --> 00:42:27,750
  1741. Terima kasih banyak.
  1742.  
  1743. 401
  1744. 00:42:31,167 --> 00:42:32,333
  1745. Hai, Paman Nu.
  1746.  
  1747. 402
  1748. 00:42:32,750 --> 00:42:33,583
  1749. Hai, May.
  1750.  
  1751. 403
  1752. 00:42:36,375 --> 00:42:37,375
  1753. Tak apa-apa.
  1754.  
  1755. 404
  1756. 00:42:38,375 --> 00:42:39,375
  1757. Teruslah berusaha.
  1758.  
  1759. 405
  1760. 00:42:40,792 --> 00:42:42,000
  1761. Akan jadi milikmu kelak.
  1762.  
  1763. 406
  1764. 00:42:42,917 --> 00:42:43,750
  1765. Terima kasih.
  1766.  
  1767. 407
  1768. 00:42:48,750 --> 00:42:49,583
  1769. Ini Tae.
  1770.  
  1771. 408
  1772. 00:42:50,000 --> 00:42:51,417
  1773. - Hai.
  1774. - Hai.
  1775.  
  1776. 409
  1777. 00:42:52,083 --> 00:42:53,750
  1778. Dia mengurus berita golf.
  1779.  
  1780. 410
  1781. 00:42:53,833 --> 00:42:56,042
  1782. - Dia telah mengikuti kariermu.
  1783. - Terima kasih.
  1784.  
  1785. 411
  1786. 00:42:58,958 --> 00:43:02,375
  1787. Paman Nu, permisi...
  1788.  
  1789. 412
  1790. 00:43:02,458 --> 00:43:04,375
  1791. - Aku harus...
  1792. - Pergilah.
  1793.  
  1794. 413
  1795. 00:43:05,667 --> 00:43:06,708
  1796. Aku memahamimu.
  1797.  
  1798. 414
  1799. 00:43:06,792 --> 00:43:08,958
  1800. <i>Baiklah, saatnya mengundang May.</i>
  1801.  
  1802. 415
  1803. 00:43:09,333 --> 00:43:10,500
  1804. Jangan pernah menyerah.
  1805.  
  1806. 416
  1807. 00:43:11,250 --> 00:43:12,167
  1808. Tidak akan.
  1809.  
  1810. 417
  1811. 00:43:12,750 --> 00:43:13,750
  1812. Selamat tinggal.
  1813.  
  1814. 418
  1815. 00:43:14,250 --> 00:43:15,250
  1816. Selamat tinggal.
  1817.  
  1818. 419
  1819. 00:43:39,250 --> 00:43:40,333
  1820. AS
  1821.  
  1822. 420
  1823. 00:43:40,417 --> 00:43:43,375
  1824. SATU MINGGU
  1825. SETELAH THE HONDA LPGA THAILAND
  1826.  
  1827. 421
  1828. 00:43:46,625 --> 00:43:50,250
  1829. Kau payah dalam <i>putting...</i>
  1830.  
  1831. 422
  1832. 00:43:51,875 --> 00:43:52,708
  1833. dan <i>chipping.</i>
  1834.  
  1835. 423
  1836. 00:43:57,250 --> 00:43:59,750
  1837. Karena itu aku selalu dorong
  1838. lakukan <i>drive</i> dengan kuat.
  1839.  
  1840. 424
  1841. 00:44:01,917 --> 00:44:03,458
  1842. Jika kau ikuti rencanaku,
  1843.  
  1844. 425
  1845. 00:44:03,542 --> 00:44:06,167
  1846. kau akan menjadi
  1847. juara LPGA Thailand pertama.
  1848.  
  1849. 426
  1850. 00:44:08,500 --> 00:44:09,333
  1851. Aku...
  1852.  
  1853. 427
  1854. 00:44:10,042 --> 00:44:13,042
  1855. melakukan yang kukira terbaik
  1856. dalam situasi itu.
  1857.  
  1858. 428
  1859. 00:44:15,583 --> 00:44:18,583
  1860. Sudah berakhir.
  1861. Kenapa kau harus membahasnya?
  1862.  
  1863. 429
  1864. 00:44:20,042 --> 00:44:21,875
  1865. Dasar bodoh.
  1866.  
  1867. 430
  1868. 00:44:22,833 --> 00:44:24,458
  1869. Kau berhenti mendengarkanku.
  1870.  
  1871. 431
  1872. 00:44:25,458 --> 00:44:26,542
  1873. Pramugolfmu, Joe.
  1874.  
  1875. 432
  1876. 00:44:28,917 --> 00:44:32,333
  1877. Dia tak cukup bagus untukmu.
  1878. Aku akan memecatnya.
  1879.  
  1880. 433
  1881. 00:44:33,000 --> 00:44:34,000
  1882. Ayah.
  1883.  
  1884. 434
  1885. 00:44:34,875 --> 00:44:37,292
  1886. Ini permainanku. Aku pilih pramugolfku.
  1887.  
  1888. 435
  1889. 00:44:38,208 --> 00:44:40,417
  1890. Joe baik kepadaku.
  1891.  
  1892. 436
  1893. 00:44:42,000 --> 00:44:43,792
  1894. Berhenti mengaturku.
  1895.  
  1896. 437
  1897. 00:44:48,292 --> 00:44:50,625
  1898. Beraninya kau berbicara kepadaku
  1899. seperti itu.
  1900.  
  1901. 438
  1902. 00:44:53,792 --> 00:44:55,792
  1903. Aku mendukungmu seumur hidupmu.
  1904.  
  1905. 439
  1906. 00:44:56,667 --> 00:44:59,125
  1907. Aku sudah melihat semua,
  1908. menjadikanmu seperti saat ini.
  1909.  
  1910. 440
  1911. 00:45:03,458 --> 00:45:05,292
  1912. Joe tak cocok lagi untukmu.
  1913.  
  1914. 441
  1915. 00:45:07,208 --> 00:45:10,125
  1916. Pramugolf seperti itu takkan pernah
  1917. membawamu mendekati piala.
  1918.  
  1919. 442
  1920. 00:45:16,417 --> 00:45:21,000
  1921. Apakah karena dia tak bagus
  1922. atau karena dia tak mendengarkanmu?
  1923.  
  1924. 443
  1925. 00:45:24,250 --> 00:45:27,167
  1926. Berhenti mendikte hidupku.
  1927.  
  1928. 444
  1929. 00:45:28,833 --> 00:45:30,500
  1930. Aku bukan gadis kecilmu lagi.
  1931.  
  1932. 445
  1933. 00:45:30,917 --> 00:45:33,542
  1934. Aku bisa memutuskan yang baik atau tidak.
  1935.  
  1936. 446
  1937. 00:45:35,917 --> 00:45:37,208
  1938. Sejujurnya,
  1939.  
  1940. 447
  1941. 00:45:38,625 --> 00:45:40,625
  1942. aku kalah karena kau.
  1943.  
  1944. 448
  1945. 00:45:41,917 --> 00:45:44,583
  1946. Jika kau tak mengaturku, aku akan menang.
  1947.  
  1948. 449
  1949. 00:45:49,417 --> 00:45:50,417
  1950. Aku ayahmu.
  1951.  
  1952. 450
  1953. 00:45:51,583 --> 00:45:52,917
  1954. Aku menciptakanmu.
  1955.  
  1956. 451
  1957. 00:45:54,333 --> 00:45:55,750
  1958. Kau di sini karena aku.
  1959.  
  1960. 452
  1961. 00:45:57,708 --> 00:45:59,833
  1962. Kau putriku. Harus mendengarkanku.
  1963.  
  1964. 453
  1965. 00:46:01,708 --> 00:46:02,917
  1966. Tidak.
  1967.  
  1968. 454
  1969. 00:46:05,625 --> 00:46:08,250
  1970. Mulai sekarang,
  1971. aku akan bermain seperti keinginanku.
  1972.  
  1973. 455
  1974. 00:46:10,250 --> 00:46:12,667
  1975. Kau tak berhak mengaturku.
  1976.  
  1977. 456
  1978. 00:46:14,500 --> 00:46:15,708
  1979. Kau bahkan...
  1980.  
  1981. 457
  1982. 00:46:17,042 --> 00:46:18,875
  1983. bukan profesional, ingat?
  1984.  
  1985. 458
  1986. 00:46:25,333 --> 00:46:27,333
  1987. Saat kau bisa lebih baik dari aku,
  1988.  
  1989. 459
  1990. 00:46:28,708 --> 00:46:30,375
  1991. kau bisa mendikte permainanku.
  1992.  
  1993. 460
  1994. 00:46:42,833 --> 00:46:44,833
  1995. - Semua baik-baik saja?
  1996. - Pergi!
  1997.  
  1998. 461
  1999. 00:47:31,917 --> 00:47:33,500
  2000. Nona, boleh aku ambil ini?
  2001.  
  2002. 462
  2003. 00:47:34,167 --> 00:47:35,000
  2004. Tidak.
  2005.  
  2006. 463
  2007. 00:47:36,542 --> 00:47:37,750
  2008. Aku akan habiskan.
  2009.  
  2010. 464
  2011. 00:48:50,208 --> 00:48:51,042
  2012. May.
  2013.  
  2014. 465
  2015. 00:48:52,792 --> 00:48:53,833
  2016. Ayahmu pergi.
  2017.  
  2018. 466
  2019. 00:49:00,375 --> 00:49:02,000
  2020. Dia membawa semuanya.
  2021.  
  2022. 467
  2023. 00:49:22,042 --> 00:49:23,375
  2024. Hanya ini yang kita punya.
  2025.  
  2026. 468
  2027. 00:49:24,708 --> 00:49:26,208
  2028. Hanya 980 dolar.
  2029.  
  2030. 469
  2031. 00:49:27,167 --> 00:49:28,000
  2032. Tunggu.
  2033.  
  2034. 470
  2035. 00:49:38,917 --> 00:49:41,417
  2036. Berapa lama kita akan bertahan?
  2037.  
  2038. 471
  2039. 00:49:41,958 --> 00:49:44,167
  2040. Kita ada turnamen beberapa hari lagi.
  2041.  
  2042. 472
  2043. 00:49:46,083 --> 00:49:49,292
  2044. Kita takkan bertahan dengan uang segini.
  2045.  
  2046. 473
  2047. 00:49:53,875 --> 00:49:55,708
  2048. Kalian, berhenti khawatir.
  2049.  
  2050. 474
  2051. 00:49:56,917 --> 00:49:58,208
  2052. Fokus pada pertandingan.
  2053.  
  2054. 475
  2055. 00:49:59,167 --> 00:50:01,583
  2056. Aku akan urus semuanya.
  2057.  
  2058. 476
  2059. 00:50:14,000 --> 00:50:15,417
  2060. <i>Aku berusaha meyakinkannya.</i>
  2061.  
  2062. 477
  2063. 00:50:16,000 --> 00:50:20,000
  2064. <i>Tapi kau tahu,</i>
  2065. <i>mustahil untuk mengubah pikirannya.</i>
  2066.  
  2067. 478
  2068. 00:50:21,208 --> 00:50:22,833
  2069. <i>Biarkan dia tenang dulu.</i>
  2070.  
  2071. 479
  2072. 00:50:23,833 --> 00:50:25,042
  2073. <i>Kau harus tabah,</i>
  2074.  
  2075. 480
  2076. 00:50:25,708 --> 00:50:27,542
  2077. <i>setidaknya untuk Mo dan May.</i>
  2078.  
  2079. 481
  2080. 00:50:30,167 --> 00:50:31,500
  2081. Terima kasih, Yui.
  2082.  
  2083. 482
  2084. 00:51:05,167 --> 00:51:07,375
  2085. <i>Halo? Ada orang di sana?</i>
  2086.  
  2087. 483
  2088. 00:51:08,000 --> 00:51:09,708
  2089. <i>Ini hari terakhir kalian.</i>
  2090.  
  2091. 484
  2092. 00:51:10,125 --> 00:51:14,042
  2093. <i>Jika tak bayar sewa hari ini,</i>
  2094. <i>aku akan panggil polisi.</i>
  2095.  
  2096. 485
  2097. 00:51:14,667 --> 00:51:17,000
  2098. <i>Kalian akan diusir ke jalanan.</i>
  2099.  
  2100. 486
  2101. 00:51:17,167 --> 00:51:18,375
  2102. <i>Kalian mengerti?</i>
  2103.  
  2104. 487
  2105. 00:51:20,708 --> 00:51:21,625
  2106. <i>Kalian di dalam?</i>
  2107.  
  2108. 488
  2109. 00:51:55,583 --> 00:51:58,125
  2110. PORTLAND CLASSIC 2014
  2111. DI COLUMBIA EDGEWATER COUNTRY CLUB
  2112.  
  2113. 489
  2114. 00:52:00,708 --> 00:52:03,333
  2115. <i>Mulai sekarang, aku akan main</i>
  2116. <i>seperti yang kuinginkan.</i>
  2117.  
  2118. 490
  2119. 00:52:04,458 --> 00:52:06,458
  2120. <i>Saat kau bisa lebih baik dari aku,</i>
  2121.  
  2122. 491
  2123. 00:52:07,875 --> 00:52:09,708
  2124. <i>kau bisa mendikte permainanku.</i>
  2125.  
  2126. 492
  2127. 00:52:22,458 --> 00:52:24,667
  2128. <i>Setelah ayahnya pergi,</i>
  2129.  
  2130. 493
  2131. 00:52:24,875 --> 00:52:28,083
  2132. <i>May mengalami keterpurukan.</i>
  2133.  
  2134. 494
  2135. 00:52:28,458 --> 00:52:31,083
  2136. <i>Selain turun dalam peringkat dunia,</i>
  2137.  
  2138. 495
  2139. 00:52:31,500 --> 00:52:36,917
  2140. <i>bintang baru, Kristen Lee,</i>
  2141. <i>muncul sebagai saingannya.</i>
  2142.  
  2143. 496
  2144. 00:52:53,458 --> 00:52:56,417
  2145. Mulai sekarang, kau harus memberitahuku
  2146.  
  2147. 497
  2148. 00:52:57,167 --> 00:52:58,375
  2149. segalanya.
  2150.  
  2151. 498
  2152. 00:52:59,375 --> 00:53:01,000
  2153. Kita keluarga sekarang.
  2154.  
  2155. 499
  2156. 00:53:25,500 --> 00:53:28,958
  2157. Lorong ini. Ayo!
  2158.  
  2159. 500
  2160. 00:53:30,458 --> 00:53:32,500
  2161. Pelan-pelan, gadis gila.
  2162.  
  2163. 501
  2164. 00:53:32,667 --> 00:53:34,708
  2165. Berhenti.
  2166.  
  2167. 502
  2168. 00:53:34,792 --> 00:53:35,792
  2169. Aku mau ini.
  2170.  
  2171. 503
  2172. 00:53:36,667 --> 00:53:38,208
  2173. Awas kepalaku.
  2174.  
  2175. 504
  2176. 00:54:04,167 --> 00:54:08,000
  2177. Mo, May, sikat gigi terlebih dulu.
  2178.  
  2179. 505
  2180. 00:54:10,708 --> 00:54:11,542
  2181. Makanlah.
  2182.  
  2183. 506
  2184. 00:54:13,083 --> 00:54:13,917
  2185. Hei.
  2186.  
  2187. 507
  2188. 00:54:15,708 --> 00:54:17,208
  2189. - Lagi.
  2190. - Makan makarel.
  2191.  
  2192. 508
  2193. 00:54:17,292 --> 00:54:19,500
  2194. Siap makan.
  2195.  
  2196. 509
  2197. 00:54:22,542 --> 00:54:25,750
  2198. May, bagaimana nasib kita
  2199. jika Ayah kembali?
  2200.  
  2201. 510
  2202. 00:54:28,083 --> 00:54:30,083
  2203. Kadang aku merasa...
  2204.  
  2205. 511
  2206. 00:54:31,667 --> 00:54:34,500
  2207. aku ingin dia di belakangku
  2208. saat aku pukul bola.
  2209.  
  2210. 512
  2211. 00:54:35,917 --> 00:54:38,542
  2212. Tapi untuk kembali ke keluarga kita?
  2213.  
  2214. 513
  2215. 00:54:41,292 --> 00:54:42,125
  2216. Entahlah.
  2217.  
  2218. 514
  2219. 00:54:43,792 --> 00:54:44,625
  2220. Kalau kau?
  2221.  
  2222. 515
  2223. 00:54:49,625 --> 00:54:52,042
  2224. Aku tak masalah tinggal dengan Ibu.
  2225.  
  2226. 516
  2227. 00:54:58,250 --> 00:55:00,083
  2228. Cepat, Gendut.
  2229.  
  2230. 517
  2231. 00:55:00,208 --> 00:55:02,333
  2232. Kau memukulku?
  2233.  
  2234. 518
  2235. 00:55:04,292 --> 00:55:05,125
  2236. Ayo!
  2237.  
  2238. 519
  2239. 00:55:05,208 --> 00:55:07,042
  2240. Kau memukulku?
  2241.  
  2242. 520
  2243. 00:55:07,250 --> 00:55:08,458
  2244. Rasakan ini!
  2245.  
  2246. 521
  2247. 00:55:09,625 --> 00:55:10,625
  2248. Sial!
  2249.  
  2250. 522
  2251. 00:55:11,708 --> 00:55:14,542
  2252. Kembali ke sini!
  2253.  
  2254. 523
  2255. 00:55:18,625 --> 00:55:20,042
  2256. Kau seperti anak kecil.
  2257.  
  2258. 524
  2259. 00:55:21,917 --> 00:55:22,833
  2260. May!
  2261.  
  2262. 525
  2263. 00:55:23,583 --> 00:55:24,875
  2264. May!
  2265.  
  2266. 526
  2267. 00:55:30,583 --> 00:55:31,583
  2268. Kau tak apa-apa?
  2269.  
  2270. 527
  2271. 00:55:32,750 --> 00:55:33,583
  2272. May!
  2273.  
  2274. 528
  2275. 00:55:34,500 --> 00:55:35,333
  2276. May.
  2277.  
  2278. 529
  2279. 00:55:36,458 --> 00:55:37,667
  2280. Di mana kau terluka?
  2281.  
  2282. 530
  2283. 00:55:41,708 --> 00:55:43,125
  2284. Jangan bergerak.
  2285.  
  2286. 531
  2287. 00:55:43,500 --> 00:55:44,500
  2288. Aku akan cari bantuan.
  2289.  
  2290. 532
  2291. 00:55:59,708 --> 00:56:00,917
  2292. Bahu yang terkilir
  2293.  
  2294. 533
  2295. 00:56:01,667 --> 00:56:02,875
  2296. dan robek manset rotator.
  2297.  
  2298. 534
  2299. 00:56:03,875 --> 00:56:07,125
  2300. Kau akan kembali
  2301. ke lapangan dalam tiga-empat bulan.
  2302.  
  2303. 535
  2304. 00:56:07,500 --> 00:56:09,917
  2305. Terapi fisik sangat penting.
  2306.  
  2307. 536
  2308. 00:56:10,792 --> 00:56:14,625
  2309. Kau harus ketat pada diri sendiri,
  2310. perhatikan makanmu.
  2311.  
  2312. 537
  2313. 00:56:18,750 --> 00:56:21,792
  2314. RUMAH SAKIT BANGKOK
  2315.  
  2316. 538
  2317. 00:56:21,875 --> 00:56:23,208
  2318. TAHUN 2014
  2319.  
  2320. 539
  2321. 00:56:23,292 --> 00:56:27,708
  2322. MAY KEMBALI KE THAILAND
  2323. UNTUK MERAWAT CEDERA BAHUNYA
  2324.  
  2325. 540
  2326. 00:56:41,542 --> 00:56:44,542
  2327. Permisi, boleh aku minta pengendali TV?
  2328.  
  2329. 541
  2330. 00:56:45,625 --> 00:56:46,708
  2331. Terima kasih.
  2332.  
  2333. 542
  2334. 00:56:54,375 --> 00:56:57,125
  2335. <i>Pemain bintang baru dari Korea Selatan</i>
  2336.  
  2337. 543
  2338. 00:56:57,375 --> 00:56:59,500
  2339. <i>menjadi berita utama di mana-mana.</i>
  2340.  
  2341. 544
  2342. 00:57:00,208 --> 00:57:01,333
  2343. <i>Kristen Lee merebut</i>
  2344.  
  2345. 545
  2346. 00:57:01,417 --> 00:57:04,417
  2347. <i>peringkat pertama</i>
  2348. <i>dalam waktu sangat singkat.</i>
  2349.  
  2350. 546
  2351. 00:57:04,875 --> 00:57:08,875
  2352. <i>Sangat cemerlang,</i>
  2353. <i>dia disebut pegolf genius.</i>
  2354.  
  2355. 547
  2356. 00:57:12,542 --> 00:57:15,917
  2357. PUSAT ILMU OLAHRAGA
  2358. OTORITAS OLAHRAGA THAILAND
  2359.  
  2360. 548
  2361. 00:57:16,000 --> 00:57:18,125
  2362. Angkat tubuhmu.
  2363.  
  2364. 549
  2365. 00:57:39,250 --> 00:57:41,292
  2366. <i>Saya lakukan yang terbaik</i>
  2367.  
  2368. 550
  2369. 00:57:41,375 --> 00:57:43,292
  2370. <i>dan setiap hari di pertandingan ini.</i>
  2371.  
  2372. 551
  2373. 00:57:48,500 --> 00:57:51,125
  2374. Aku akan menambah tekanan.
  2375.  
  2376. 552
  2377. 00:57:52,167 --> 00:57:54,792
  2378. Saat kau selesai,
  2379. boleh aku minta tanda tanganmu?
  2380.  
  2381. 553
  2382. 00:58:01,000 --> 00:58:03,417
  2383. <i>Kemenangan ini</i>
  2384. <i>adalah salah satu kemenangan saya,</i>
  2385.  
  2386. 554
  2387. 00:58:04,083 --> 00:58:07,708
  2388. <i>dan menjadi yang pertama setiap hari</i>
  2389. <i>atau setelah ini...</i>
  2390.  
  2391. 555
  2392. 00:58:08,750 --> 00:58:10,000
  2393. ARIYA - SUKSES ATAU GAGAL?
  2394.  
  2395. 556
  2396. 00:58:10,083 --> 00:58:11,833
  2397. GAGAL LAGI?
  2398.  
  2399. 557
  2400. 00:58:35,292 --> 00:58:36,125
  2401. <i>Ini Tae.</i>
  2402.  
  2403. 558
  2404. 00:58:36,917 --> 00:58:39,000
  2405. Dia telah mengikuti kariermu.
  2406.  
  2407. 559
  2408. 00:58:49,250 --> 00:58:51,958
  2409. Hai, ini May.
  2410.  
  2411. 560
  2412. 00:58:52,500 --> 00:58:54,750
  2413. <i>May siapa? Pemain bulutangkis?</i>
  2414.  
  2415. 561
  2416. 00:58:55,292 --> 00:58:57,292
  2417. Bukan, May pegolf.
  2418.  
  2419. 562
  2420. 00:58:57,667 --> 00:58:59,667
  2421. Ariya Jutanugarn.
  2422.  
  2423. 563
  2424. 00:59:02,167 --> 00:59:03,000
  2425. Begini...
  2426.  
  2427. 564
  2428. 00:59:04,583 --> 00:59:06,583
  2429. apa kau mau mewawancaraiku?
  2430.  
  2431. 565
  2432. 00:59:11,792 --> 00:59:14,792
  2433. Bisa kita bicara sambil aku makan?
  2434.  
  2435. 566
  2436. 00:59:14,875 --> 00:59:16,958
  2437. - Tentu, santai saja.
  2438. - Baiklah.
  2439.  
  2440. 567
  2441. 00:59:18,875 --> 00:59:23,292
  2442. Baiklah. Aku mulai?
  2443.  
  2444. 568
  2445. 00:59:23,625 --> 00:59:25,042
  2446. - Ya.
  2447. - Baiklah.
  2448.  
  2449. 569
  2450. 00:59:27,333 --> 00:59:31,167
  2451. Bisa berikan perkembangan terbaru
  2452. tentang cederamu?
  2453.  
  2454. 570
  2455. 00:59:35,625 --> 00:59:36,458
  2456. Ini...
  2457.  
  2458. 571
  2459. 00:59:37,667 --> 00:59:40,458
  2460. membaik.
  2461.  
  2462. 572
  2463. 00:59:40,958 --> 00:59:41,792
  2464. Baiklah.
  2465.  
  2466. 573
  2467. 00:59:42,542 --> 00:59:47,458
  2468. Apakah ini akan memengaruhi performamu
  2469. di masa depan?
  2470.  
  2471. 574
  2472. 00:59:55,750 --> 00:59:58,375
  2473. GALI RAHASIA TENTANG DRAMA KELUARGANYA
  2474.  
  2475. 575
  2476. 01:00:02,500 --> 01:00:04,500
  2477. Silakan tanyakan apa pun.
  2478.  
  2479. 576
  2480. 01:00:05,083 --> 01:00:06,917
  2481. Aku akan jawab semampuku.
  2482.  
  2483. 577
  2484. 01:00:07,000 --> 01:00:07,833
  2485. Baik.
  2486.  
  2487. 578
  2488. 01:00:18,250 --> 01:00:21,083
  2489. Apa? Kau berhenti?
  2490.  
  2491. 579
  2492. 01:00:21,542 --> 01:00:23,542
  2493. Mari beristirahat. Aku lapar.
  2494.  
  2495. 580
  2496. 01:00:25,042 --> 01:00:26,000
  2497. Ayo makan dulu.
  2498.  
  2499. 581
  2500. 01:00:27,042 --> 01:00:27,875
  2501. Tae.
  2502.  
  2503. 582
  2504. 01:00:30,458 --> 01:00:31,875
  2505. Kuberi tahu rahasia.
  2506.  
  2507. 583
  2508. 01:00:32,500 --> 01:00:33,333
  2509. Ini...
  2510.  
  2511. 584
  2512. 01:00:33,958 --> 01:00:37,333
  2513. pertama kali dalam hidupku
  2514. aku memesan mi sendiri.
  2515.  
  2516. 585
  2517. 01:00:37,667 --> 01:00:40,833
  2518. Bisakah kau percaya? Ini enak sekali.
  2519.  
  2520. 586
  2521. 01:00:40,917 --> 01:00:42,333
  2522. Aku akan habiskan.
  2523.  
  2524. 587
  2525. 01:00:43,708 --> 01:00:45,125
  2526. Aku makan lagi nanti.
  2527.  
  2528. 588
  2529. 01:00:47,500 --> 01:00:49,917
  2530. Kuberi tahu rahasia.
  2531.  
  2532. 589
  2533. 01:00:50,792 --> 01:00:54,875
  2534. Toko mi terbaik di dunia
  2535. ada tepat di sebelah kantorku.
  2536.  
  2537. 590
  2538. 01:00:54,958 --> 01:00:57,667
  2539. Tampaknya kau akan lama di sini.
  2540.  
  2541. 591
  2542. 01:00:58,208 --> 01:01:00,208
  2543. Saat kau keluar, aku ajak ke sana.
  2544.  
  2545. 592
  2546. 01:01:01,083 --> 01:01:04,125
  2547. - Benar? Kau akan mengajakku ke sana?
  2548. - Ya.
  2549.  
  2550. 593
  2551. 01:01:04,208 --> 01:01:05,625
  2552. Ayo pergi.
  2553.  
  2554. 594
  2555. 01:01:06,000 --> 01:01:07,208
  2556. - Aku ingin coba.
  2557. - Tentu.
  2558.  
  2559. 595
  2560. 01:01:09,250 --> 01:01:10,458
  2561. Boleh minta tutupnya?
  2562.  
  2563. 596
  2564. 01:01:12,167 --> 01:01:13,583
  2565. - Boleh.
  2566. - Terima kasih.
  2567.  
  2568. 597
  2569. 01:01:22,250 --> 01:01:24,750
  2570. <i>Semua mata dunia golf</i>
  2571. <i>tertuju padamu saat ini.</i>
  2572.  
  2573. 598
  2574. 01:01:24,833 --> 01:01:28,167
  2575. <i>Selain performa spektakuler,</i>
  2576. <i>kau juga wanita cantik.</i>
  2577.  
  2578. 599
  2579. 01:01:28,250 --> 01:01:31,083
  2580. <i>Apa tanggapan yang mengatakan</i>
  2581. <i>kau menjadi nomor satu</i>
  2582.  
  2583. 600
  2584. 01:01:31,167 --> 01:01:33,833
  2585. <i>hanya karena Ariya Jutanugarn cedera?</i>
  2586.  
  2587. 601
  2588. 01:01:35,125 --> 01:01:36,542
  2589. <i>Saya tak berpikir seperti itu.</i>
  2590.  
  2591. 602
  2592. 01:01:37,750 --> 01:01:41,167
  2593. <i>Saya berlatih sangat keras</i>
  2594. <i>dan bekerja keras.</i>
  2595.  
  2596. 603
  2597. 01:01:41,500 --> 01:01:46,083
  2598. <i>Jadi, saya di sini karena diri sendiri,</i>
  2599. <i>bukan karena orang lain.</i>
  2600.  
  2601. 604
  2602. 01:02:08,125 --> 01:02:09,208
  2603. Kelihatannya enak.
  2604.  
  2605. 605
  2606. 01:02:09,708 --> 01:02:10,542
  2607. Sudah kubilang.
  2608.  
  2609. 606
  2610. 01:02:11,417 --> 01:02:12,250
  2611. Cobalah.
  2612.  
  2613. 607
  2614. 01:02:15,875 --> 01:02:17,417
  2615. Kupikir kau lapar.
  2616.  
  2617. 608
  2618. 01:02:19,750 --> 01:02:22,750
  2619. - Aku tak bisa pakai sumpit.
  2620. - Pakai tanganmu saja.
  2621.  
  2622. 609
  2623. 01:02:23,417 --> 01:02:25,750
  2624. Ayo. Aku takkan menjual gambarmu.
  2625.  
  2626. 610
  2627. 01:02:25,833 --> 01:02:27,042
  2628. - Bolehkah?
  2629. - Tentu.
  2630.  
  2631. 611
  2632. 01:02:27,125 --> 01:02:28,750
  2633. - Baik.
  2634. - Itu cara mereka.
  2635.  
  2636. 612
  2637. 01:02:28,833 --> 01:02:29,833
  2638. Panas.
  2639.  
  2640. 613
  2641. 01:02:32,750 --> 01:02:34,167
  2642. - Ambil ini.
  2643. - Terima kasih.
  2644.  
  2645. 614
  2646. 01:02:34,375 --> 01:02:35,542
  2647. Cicipilah.
  2648.  
  2649. 615
  2650. 01:02:35,750 --> 01:02:36,958
  2651. Lihat.
  2652.  
  2653. 616
  2654. 01:02:37,208 --> 01:02:38,125
  2655. Hebat.
  2656.  
  2657. 617
  2658. 01:02:54,667 --> 01:02:57,333
  2659. Di mana kau ingin mengambil foto
  2660. untuk liputan?
  2661.  
  2662. 618
  2663. 01:03:06,500 --> 01:03:08,625
  2664. May, boleh aku bertanya?
  2665.  
  2666. 619
  2667. 01:03:08,792 --> 01:03:10,625
  2668. Kenapa kau mengumpulkan tutup botol?
  2669.  
  2670. 620
  2671. 01:03:19,333 --> 01:03:23,417
  2672. Satu mangkuk lagi mi telur, sup <i>tom yum,</i>
  2673. tambah bakso, dan semur daging babi.
  2674.  
  2675. 621
  2676. 01:03:23,500 --> 01:03:26,917
  2677. Tanpa sayuran, taoge.
  2678. Buat dua mangkuk. Terima kasih.
  2679.  
  2680. 622
  2681. 01:03:28,125 --> 01:03:29,333
  2682. Aku membaca menunya.
  2683.  
  2684. 623
  2685. 01:03:32,875 --> 01:03:34,875
  2686. Ada apa? Uangnya tak cukup?
  2687.  
  2688. 624
  2689. 01:03:35,250 --> 01:03:37,208
  2690. - Tidak, makan sepuasmu.
  2691. - Terima kasih.
  2692.  
  2693. 625
  2694. 01:03:37,292 --> 01:03:38,125
  2695. Sama-sama.
  2696.  
  2697. 626
  2698. 01:03:42,958 --> 01:03:44,750
  2699. CEPAT SEMBUH, MAY
  2700.  
  2701. 627
  2702. 01:03:46,625 --> 01:03:49,542
  2703. ARIYA JUTANUGARN, SEMANGAT
  2704.  
  2705. 628
  2706. 01:03:55,750 --> 01:03:57,125
  2707. Ibu!
  2708.  
  2709. 629
  2710. 01:03:58,292 --> 01:04:00,625
  2711. - Aku sangat merindukanmu.
  2712. - Gendut.
  2713.  
  2714. 630
  2715. 01:04:01,750 --> 01:04:03,750
  2716. Lama tak bertemu.
  2717.  
  2718. 631
  2719. 01:04:07,083 --> 01:04:09,083
  2720. - Apa ini?
  2721. - Apa?
  2722.  
  2723. 632
  2724. 01:04:09,625 --> 01:04:10,833
  2725. Kau memakai rias wajah...
  2726.  
  2727. 633
  2728. 01:04:12,292 --> 01:04:14,500
  2729. - Lalu?
  2730. - dan rok.
  2731.  
  2732. 634
  2733. 01:04:15,583 --> 01:04:17,667
  2734. - Kau tidak suka?
  2735. - Mari bicara.
  2736.  
  2737. 635
  2738. 01:04:17,750 --> 01:04:19,375
  2739. - Apa?
  2740. - Pria?
  2741.  
  2742. 636
  2743. 01:04:19,667 --> 01:04:22,417
  2744. Jaga ucapanmu, gadis gila.
  2745.  
  2746. 637
  2747. 01:04:22,500 --> 01:04:23,917
  2748. Kenapa kau berpakaian begini?
  2749.  
  2750. 638
  2751. 01:04:24,000 --> 01:04:27,667
  2752. Untuk pemotretan,
  2753. di lubang ke-18 di Pattaya.
  2754.  
  2755. 639
  2756. 01:04:30,250 --> 01:04:33,875
  2757. Sekarang kalian harus ikut denganku.
  2758.  
  2759. 640
  2760. 01:04:35,375 --> 01:04:37,375
  2761. Sudah berdamai dengan lubang terkutuk itu?
  2762.  
  2763. 641
  2764. 01:04:43,750 --> 01:04:46,125
  2765. <i>Satu, dua, tiga.</i>
  2766.  
  2767. 642
  2768. 01:04:48,667 --> 01:04:50,875
  2769. - Seperti ini?
  2770. - Bagus.
  2771.  
  2772. 643
  2773. 01:04:50,958 --> 01:04:53,500
  2774. - Terima kasih.
  2775. - Terima kasih.
  2776.  
  2777. 644
  2778. 01:04:53,875 --> 01:04:55,625
  2779. Ayo bereskan.
  2780.  
  2781. 645
  2782. 01:04:56,875 --> 01:04:58,208
  2783. Cepat.
  2784.  
  2785. 646
  2786. 01:05:02,000 --> 01:05:04,000
  2787. Hentikan.
  2788.  
  2789. 647
  2790. 01:05:32,292 --> 01:05:34,917
  2791. <i>Mungkin itu yang terbaik</i>
  2792. <i>bolanya tak masuk.</i>
  2793.  
  2794. 648
  2795. 01:05:40,250 --> 01:05:41,667
  2796. Jika kau berhasil,
  2797.  
  2798. 649
  2799. 01:05:42,625 --> 01:05:44,042
  2800. Ayah akan ada di sini.
  2801.  
  2802. 650
  2803. 01:05:50,375 --> 01:05:51,208
  2804. Entahlah.
  2805.  
  2806. 651
  2807. 01:05:54,917 --> 01:05:56,250
  2808. Aku suka hidup ini.
  2809.  
  2810. 652
  2811. 01:06:00,500 --> 01:06:02,500
  2812. Kehidupan setelah kau gagal <i>putt </i>itu.
  2813.  
  2814. 653
  2815. 01:06:02,875 --> 01:06:05,708
  2816. <i>Yang mereka harus lakukan</i>
  2817. <i>hanya berlatih dan terus berlatih.</i>
  2818.  
  2819. 654
  2820. 01:06:06,000 --> 01:06:07,625
  2821. <i>Berlatih seperti yang aku suruh!</i>
  2822.  
  2823. 655
  2824. 01:06:09,208 --> 01:06:12,042
  2825. <i>Aku tahu kau beri Mo kelonggaran</i>
  2826. <i>saat aku tak lihat.</i>
  2827.  
  2828. 656
  2829. 01:06:13,250 --> 01:06:15,875
  2830. <i>Sekarang dia tertinggal oleh adiknya!</i>
  2831.  
  2832. 657
  2833. 01:06:17,125 --> 01:06:20,542
  2834. <i>May menjadi pemain yang jauh lebih baik!</i>
  2835.  
  2836. 658
  2837. 01:06:22,167 --> 01:06:26,208
  2838. <i>Aku akan melakukan semampuku</i>
  2839. <i>untuk mendorong May sejauh mungkin.</i>
  2840.  
  2841. 659
  2842. 01:06:26,708 --> 01:06:29,917
  2843. <i>Jika kau pikir pendekatanmu</i>
  2844. <i>bisa membantu mereka lebih baik,</i>
  2845.  
  2846. 660
  2847. 01:06:30,167 --> 01:06:32,250
  2848. <i>kau bisa ambil Mo,</i>
  2849. <i>aku berikan dia kepadamu!</i>
  2850.  
  2851. 661
  2852. 01:06:33,208 --> 01:06:35,208
  2853. <i>May milikku. Mo milikmu.</i>
  2854.  
  2855. 662
  2856. 01:07:54,708 --> 01:07:56,333
  2857. Aku akan tinggalkan semua di sini,
  2858.  
  2859. 663
  2860. 01:07:56,417 --> 01:07:57,708
  2861. MAY
  2862.  
  2863. 664
  2864. 01:07:57,792 --> 01:07:58,792
  2865. di lubang ini.
  2866.  
  2867. 665
  2868. 01:08:01,708 --> 01:08:02,708
  2869. Saat aku pulih,
  2870.  
  2871. 666
  2872. 01:08:05,542 --> 01:08:07,875
  2873. aku akan menjadi nomor satu dunia lagi.
  2874.  
  2875. 667
  2876. 01:08:14,917 --> 01:08:16,000
  2877. Lalu kau,
  2878.  
  2879. 668
  2880. 01:08:17,250 --> 01:08:21,083
  2881. kau bisa ambil peringkat kedua.
  2882.  
  2883. 669
  2884. 01:08:22,542 --> 01:08:25,375
  2885. Gendut. Tunggu sampai aku
  2886. menunjukkan kekuatanku.
  2887.  
  2888. 670
  2889. 01:08:27,167 --> 01:08:29,167
  2890. Kau mau bahumu satunya cedera?
  2891.  
  2892. 671
  2893. 01:08:39,167 --> 01:08:41,875
  2894. Aku pesan ikan kakap goreng
  2895. dengan kecap ikan,
  2896.  
  2897. 672
  2898. 01:08:41,958 --> 01:08:45,458
  2899. babi goreng renyah dengan kemangi,
  2900. dan <i>carbonara.</i>
  2901.  
  2902. 673
  2903. 01:08:45,625 --> 01:08:49,125
  2904. Kakap goreng dengan kecap ikan,
  2905. babi goreng kemangi, <i>carbonara.</i>
  2906.  
  2907. 674
  2908. 01:08:49,208 --> 01:08:52,708
  2909. <i>Sashimi </i>udang dalam saus boga laut,
  2910. telur dadar kepiting, dan nasi goreng.
  2911.  
  2912. 675
  2913. 01:08:52,792 --> 01:08:56,000
  2914. Serta <i>bingsu </i>es teh. Keluarkan bersamaan.
  2915.  
  2916. 676
  2917. 01:08:56,083 --> 01:08:57,917
  2918. - Mau yang lain?
  2919. - Tidak.
  2920.  
  2921. 677
  2922. 01:09:21,042 --> 01:09:22,667
  2923. ARIYA "MAY" JUTANUGARN
  2924.  
  2925. 678
  2926. 01:09:22,750 --> 01:09:24,625
  2927. <i>Silakan tanyakan apa pun.</i>
  2928.  
  2929. 679
  2930. 01:09:24,917 --> 01:09:26,750
  2931. Aku akan menjawab semampuku.
  2932.  
  2933. 680
  2934. 01:09:30,042 --> 01:09:31,792
  2935. GALI RAHASIA TENTANG DRAMA KELUARGANYA
  2936.  
  2937. 681
  2938. 01:09:35,458 --> 01:09:38,458
  2939. <i>Aku ingin tanya.</i>
  2940. <i>Kenapa kau kumpulkan tutup botol?</i>
  2941.  
  2942. 682
  2943. 01:09:43,542 --> 01:09:49,125
  2944. ARIYA "MAY" JUTANUGARN...
  2945.  
  2946. 683
  2947. 01:09:58,000 --> 01:10:00,000
  2948. Aku memberimu waktu sebulan
  2949.  
  2950. 684
  2951. 01:10:00,917 --> 01:10:02,542
  2952. untuk menulis tentang May Ariya.
  2953.  
  2954. 685
  2955. 01:10:02,875 --> 01:10:04,167
  2956. Apa ini?
  2957.  
  2958. 686
  2959. 01:10:04,792 --> 01:10:06,000
  2960. Kampanye tutup botol?
  2961.  
  2962. 687
  2963. 01:10:10,208 --> 01:10:11,042
  2964. Nu,
  2965.  
  2966. 688
  2967. 01:10:12,083 --> 01:10:13,583
  2968. aku sangat kecewa.
  2969.  
  2970. 689
  2971. 01:10:14,375 --> 01:10:17,792
  2972. May itu berita utama.
  2973. Banyak sekali yang kau bisa selidiki.
  2974.  
  2975. 690
  2976. 01:10:18,750 --> 01:10:20,875
  2977. Penonton siap memercayai apa pun.
  2978.  
  2979. 691
  2980. 01:10:21,417 --> 01:10:22,417
  2981. Kau membawakanku ini?
  2982.  
  2983. 692
  2984. 01:10:25,333 --> 01:10:26,750
  2985. Tulis ulang.
  2986.  
  2987. 693
  2988. 01:10:27,917 --> 01:10:28,917
  2989. Aku akan urus.
  2990.  
  2991. 694
  2992. 01:10:49,958 --> 01:10:53,375
  2993. DAUR ULANG TUTUP BOTOL UNTUK HABITAT LAUT
  2994.  
  2995. 695
  2996. 01:10:55,000 --> 01:10:59,000
  2997. - Kau bawa paspormu?
  2998. - Aku lupa.
  2999.  
  3000. 696
  3001. 01:10:59,500 --> 01:11:00,750
  3002. Jangan berlebihan.
  3003.  
  3004. 697
  3005. 01:11:01,000 --> 01:11:03,208
  3006. - Kau jahat sekali.
  3007. - Berhenti.
  3008.  
  3009. 698
  3010. 01:11:04,500 --> 01:11:05,792
  3011. Hentikan.
  3012.  
  3013. 699
  3014. 01:11:05,875 --> 01:11:09,708
  3015. - Mo, May, ada yang harus kukatakan.
  3016. - Apa?
  3017.  
  3018. 700
  3019. 01:11:12,500 --> 01:11:13,917
  3020. Ayah...
  3021.  
  3022. 701
  3023. 01:11:14,500 --> 01:11:15,500
  3024. Dia sakit parah.
  3025.  
  3026. 702
  3027. 01:11:17,917 --> 01:11:21,833
  3028. Sekarang dia ada di rumah sakit.
  3029. Dia menderita sakit jantung.
  3030.  
  3031. 703
  3032. 01:11:22,208 --> 01:11:24,417
  3033. Dia ada di ICU, butuh operasi <i>bypass.</i>
  3034.  
  3035. 704
  3036. 01:11:28,417 --> 01:11:31,042
  3037. Tapi jangan khawatir, aku menjaganya.
  3038.  
  3039. 705
  3040. 01:11:48,042 --> 01:11:51,875
  3041. 2015
  3042. MAY 10 KALI GAGAL LOLOS
  3043.  
  3044. 706
  3045. 01:11:55,625 --> 01:11:58,083
  3046. Mulai sekarang,
  3047. aku akan main seperti yang kuinginkan.
  3048.  
  3049. 707
  3050. 01:12:03,125 --> 01:12:06,167
  3051. VOLUNTEERS OF AMERICA, TEXAS SHOOTOUT
  3052. TAK LOLOS
  3053.  
  3054. 708
  3055. 01:12:08,375 --> 01:12:11,375
  3056. KINGSMILL CHAMPIONSHIP, TAK LOLOS
  3057. SHOP RITE LPGA CLASSIC, TAK LOLOS
  3058.  
  3059. 709
  3060. 01:12:11,458 --> 01:12:13,708
  3061. Joe, kau memberitahuku
  3062. jaraknya 136,50 meter,
  3063.  
  3064. 710
  3065. 01:12:13,792 --> 01:12:15,458
  3066. tapi tak bilang ada angin.
  3067.  
  3068. 711
  3069. 01:12:15,708 --> 01:12:16,625
  3070. May!
  3071.  
  3072. 712
  3073. 01:12:17,333 --> 01:12:18,167
  3074. May.
  3075.  
  3076. 713
  3077. 01:12:21,917 --> 01:12:24,292
  3078. WALLMART NW ARKANSAS CHAMPIONSHIP
  3079. TAK LOLOS
  3080.  
  3081. 714
  3082. 01:12:24,375 --> 01:12:26,833
  3083. MARATHON CLASSIC, TAK LOLOS
  3084.  
  3085. 715
  3086. 01:12:26,917 --> 01:12:28,958
  3087. May milikku. Mo milikmu.
  3088.  
  3089. 716
  3090. 01:12:32,875 --> 01:12:33,833
  3091. MEIJER LPGA CLASSIC
  3092.  
  3093. 717
  3094. 01:12:33,917 --> 01:12:35,708
  3095. RICOH WOMEN'S BRITISH OPEN
  3096. TAK LOLOS
  3097.  
  3098. 718
  3099. 01:12:37,625 --> 01:12:40,458
  3100. Pramugolf seperti itu takkan pernah
  3101. membawamu ke dekat piala.
  3102.  
  3103. 719
  3104. 01:12:42,458 --> 01:12:43,792
  3105. Semoga Tuhan menyertaimu.
  3106.  
  3107. 720
  3108. 01:12:46,292 --> 01:12:47,500
  3109. Kau tak apa-apa?
  3110.  
  3111. 721
  3112. 01:12:52,042 --> 01:12:52,875
  3113. May.
  3114.  
  3115. 722
  3116. 01:13:34,333 --> 01:13:35,333
  3117. Dia sudah pergi.
  3118.  
  3119. 723
  3120. 01:13:37,333 --> 01:13:38,167
  3121. Ayahku.
  3122.  
  3123. 724
  3124. 01:13:41,083 --> 01:13:42,292
  3125. Dia tak pernah pergi.
  3126.  
  3127. 725
  3128. 01:13:47,042 --> 01:13:49,250
  3129. Dia masih ada di dalam dirimu.
  3130.  
  3131. 726
  3132. 01:13:55,917 --> 01:13:58,917
  3133. Kau tahu kenapa aku menerima
  3134. menjadi pramugolfmu saat itu?
  3135.  
  3136. 727
  3137. 01:14:01,625 --> 01:14:04,833
  3138. Karena semua orang di dunia golf
  3139. harus mengenalmu.
  3140.  
  3141. 728
  3142. 01:14:06,042 --> 01:14:07,042
  3143. May Ariya.
  3144.  
  3145. 729
  3146. 01:14:12,333 --> 01:14:13,417
  3147. Tapi dia sudah pergi.
  3148.  
  3149. 730
  3150. 01:14:16,667 --> 01:14:19,083
  3151. Jadi, ini saatnya kau memutuskan.
  3152.  
  3153. 731
  3154. 01:14:22,875 --> 01:14:25,083
  3155. Apa sebenarnya keinginanmu, May?
  3156.  
  3157. 732
  3158. 01:14:31,333 --> 01:14:33,583
  3159. Aku ingin menjadi nomor satu di dunia.
  3160.  
  3161. 733
  3162. 01:14:38,958 --> 01:14:39,792
  3163. Jadi...
  3164.  
  3165. 734
  3166. 01:14:41,333 --> 01:14:42,542
  3167. tunggu apa lagi?
  3168.  
  3169. 735
  3170. 01:14:47,375 --> 01:14:49,000
  3171. - Ayo lakukan.
  3172. - Ya.
  3173.  
  3174. 736
  3175. 01:14:54,875 --> 01:14:59,167
  3176. <i>The Yokohama Tire LPGA Classic 2016</i>
  3177. <i>segera diadakan.</i>
  3178.  
  3179. 737
  3180. 01:14:59,500 --> 01:15:01,417
  3181. <i>Semua profesional top datang ke turnamen,</i>
  3182.  
  3183. 738
  3184. 01:15:01,708 --> 01:15:05,917
  3185. <i>termasuk Kristen Lee, yang berkata</i>
  3186. <i>dia siap memenangkan kejuaraan ini.</i>
  3187.  
  3188. 739
  3189. 01:15:06,708 --> 01:15:10,042
  3190. <i>Hasilku bagus.</i>
  3191. <i>Jadi, tentu saja pemenang.</i>
  3192.  
  3193. 740
  3194. 01:15:10,583 --> 01:15:12,875
  3195. <i>Kau telah kerja keras. Kau pemenang.</i>
  3196.  
  3197. 741
  3198. 01:15:12,958 --> 01:15:14,958
  3199. - <i>Ya.</i>
  3200. <i>- Kau pemenang hari ini.</i>
  3201.  
  3202. 742
  3203. 01:15:15,042 --> 01:15:16,125
  3204. <i>Apa kau merasa...</i>
  3205.  
  3206. 743
  3207. 01:15:23,708 --> 01:15:25,833
  3208. <i>Dia masih ada di dalam dirimu.</i>
  3209.  
  3210. 744
  3211. 01:15:42,375 --> 01:15:44,208
  3212. Halo, Paman Nu?
  3213.  
  3214. 745
  3215. 01:15:44,792 --> 01:15:46,792
  3216. Boleh aku merepotkanmu?
  3217.  
  3218. 746
  3219. 01:15:49,083 --> 01:15:50,083
  3220. SPORT CHANNEL
  3221.  
  3222. 747
  3223. 01:15:50,875 --> 01:15:52,500
  3224. LPGA
  3225. YOKOHAMA TIRE LPGA CLASSIC
  3226.  
  3227. 748
  3228. 01:15:53,125 --> 01:15:54,875
  3229. Sekarang, berita olahraga.
  3230.  
  3231. 749
  3232. 01:15:54,958 --> 01:15:58,625
  3233. Setelah alami kemerosotan
  3234. dalam performa dan peringkat dunia,
  3235.  
  3236. 750
  3237. 01:15:58,708 --> 01:16:01,667
  3238. Pro May Ariya Jutanugarn
  3239. memiliki kesempatan
  3240.  
  3241. 751
  3242. 01:16:01,750 --> 01:16:05,708
  3243. untuk bangkit minggu ini
  3244. di Yokohama Tire LPGA Classic.
  3245.  
  3246. 752
  3247. 01:16:05,792 --> 01:16:08,417
  3248. <i>Penggemar golf Thailand</i>
  3249. <i>mengirimkan dukungannya.</i>
  3250.  
  3251. 753
  3252. 01:16:12,833 --> 01:16:15,875
  3253. YOKOHAMA TIRE LPGA CLASSIC 2016
  3254. HARI PERTAMA
  3255.  
  3256. 754
  3257. 01:16:21,542 --> 01:16:23,458
  3258. Karena aku berlatih sangat keras,
  3259.  
  3260. 755
  3261. 01:16:23,958 --> 01:16:25,167
  3262. aku akan menang.
  3263.  
  3264. 756
  3265. 01:16:28,167 --> 01:16:31,208
  3266. YOKOHAMA TIRE LPGA CLASSIC, 1
  3267.  
  3268. 757
  3269. 01:16:53,000 --> 01:16:55,000
  3270. <i>Jaraknya sangat tepat,</i>
  3271.  
  3272. 758
  3273. 01:16:55,583 --> 01:16:58,208
  3274. <i>tapi bolanya agak melenceng dari sasaran.</i>
  3275.  
  3276. 759
  3277. 01:17:05,875 --> 01:17:09,250
  3278. LUBANG 12 PAR-4
  3279.  
  3280. 760
  3281. 01:17:15,833 --> 01:17:17,917
  3282. Kau bukan dia. Kau hanya berpikir kau dia.
  3283.  
  3284. 761
  3285. 01:17:23,042 --> 01:17:24,458
  3286. Jadi, lakukan saja
  3287.  
  3288. 762
  3289. 01:17:25,833 --> 01:17:27,083
  3290. dan pukul bola itu.
  3291.  
  3292. 763
  3293. 01:17:46,375 --> 01:17:48,292
  3294. <i>Pukulan hebat.</i>
  3295.  
  3296. 764
  3297. 01:17:48,458 --> 01:17:51,583
  3298. <i>Luar biasa.</i>
  3299. <i>Itu pasti pukulan terbaik tahun ini.</i>
  3300.  
  3301. 765
  3302. 01:17:52,333 --> 01:17:54,083
  3303. <i>Aku tak bisa memercayainya.</i>
  3304.  
  3305. 766
  3306. 01:17:57,458 --> 01:17:58,833
  3307. LPGA CLASSIC 2016, HARI KEDUA
  3308.  
  3309. 767
  3310. 01:18:19,958 --> 01:18:22,000
  3311. Geser ke kiri.
  3312.  
  3313. 768
  3314. 01:18:22,667 --> 01:18:23,667
  3315. Pasang dengan benar.
  3316.  
  3317. 769
  3318. 01:18:27,958 --> 01:18:31,583
  3319. <i>Astaga. Senyum yang cantik dari Thailand.</i>
  3320.  
  3321. 770
  3322. 01:18:37,375 --> 01:18:41,000
  3323. <i>Ariya bermain dengan baik</i>
  3324. <i>dan jelas akan memenuhi standar.</i>
  3325.  
  3326. 771
  3327. 01:18:41,083 --> 01:18:42,792
  3328. A. JUTANUGARN -3, MEMENUHI STANDAR
  3329.  
  3330. 772
  3331. 01:18:42,875 --> 01:18:49,542
  3332. Selamat datang di hari ketiga liputan
  3333. langsung Yokohama Tire LPGA Classic.
  3334.  
  3335. 773
  3336. 01:18:49,958 --> 01:18:53,208
  3337. <i>May Ariya berhasil lolos</i>
  3338. <i>dengan susah payah.</i>
  3339.  
  3340. 774
  3341. 01:18:53,292 --> 01:18:56,125
  3342. <i>Jika dia ingin mengalahkan</i>
  3343. <i>Nomor Satu Dunia, Kristen Lee,</i>
  3344.  
  3345. 775
  3346. 01:18:56,208 --> 01:18:59,417
  3347. <i>dia harus memainkan golf terbaiknya.</i>
  3348.  
  3349. 776
  3350. 01:19:08,167 --> 01:19:10,583
  3351. <i>Performa fenomenal dari Ariya.</i>
  3352.  
  3353. 777
  3354. 01:19:10,750 --> 01:19:11,875
  3355. <i>Dengan hasil ini,</i>
  3356.  
  3357. 778
  3358. 01:19:11,958 --> 01:19:15,750
  3359. <i>dia punya kesempatan besar</i>
  3360. <i>untuk menang di hari terakhir.</i>
  3361.  
  3362. 779
  3363. 01:19:17,708 --> 01:19:24,042
  3364. TIGA PEKAN SEBELUM
  3365. YOKOHAMA TIRE LPGA CLASSIC 2016
  3366.  
  3367. 780
  3368. 01:19:28,708 --> 01:19:30,542
  3369. <i>Hai, ini May.</i>
  3370.  
  3371. 781
  3372. 01:19:30,625 --> 01:19:31,750
  3373. May.
  3374.  
  3375. 782
  3376. 01:19:32,250 --> 01:19:34,250
  3377. <i>Aku ingin meminta tolong.</i>
  3378.  
  3379. 783
  3380. 01:19:34,583 --> 01:19:36,417
  3381. <i>Bisa kita bertemu?</i>
  3382.  
  3383. 784
  3384. 01:19:36,875 --> 01:19:37,708
  3385. Tentu.
  3386.  
  3387. 785
  3388. 01:19:45,375 --> 01:19:47,917
  3389. MI PAMAN LAO
  3390.  
  3391. 786
  3392. 01:19:48,000 --> 01:19:50,792
  3393. Kau ingin aku mengantarmu menemui ayahmu?
  3394.  
  3395. 787
  3396. 01:19:52,500 --> 01:19:54,917
  3397. Kau satu-satunya orang
  3398. yang dia akan dengarkan.
  3399.  
  3400. 788
  3401. 01:19:58,167 --> 01:20:00,792
  3402. Aku harus menyelesaikan ini.
  3403.  
  3404. 789
  3405. 01:20:02,583 --> 01:20:05,000
  3406. Jika aku tak bisa mengeluarkan beban
  3407. di dalam hatiku,
  3408.  
  3409. 790
  3410. 01:20:06,542 --> 01:20:07,958
  3411. aku takkan pernah menang.
  3412.  
  3413. 791
  3414. 01:20:11,625 --> 01:20:13,625
  3415. Kau seperti ayahmu, kau tahu itu?
  3416.  
  3417. 792
  3418. 01:20:16,000 --> 01:20:19,500
  3419. Kau tahu kenapa dia dan aku
  3420. tak pernah bicara selama 10 tahun?
  3421.  
  3422. 793
  3423. 01:20:24,500 --> 01:20:27,500
  3424. Kami dulu sangat akrab.
  3425.  
  3426. 794
  3427. 01:20:27,750 --> 01:20:30,750
  3428. Kami datang ke Bangkok
  3429. dari daerah bersama.
  3430.  
  3431. 795
  3432. 01:20:32,250 --> 01:20:35,667
  3433. Tapi saat kami dewasa,
  3434. cita-cita kami menjadi berbeda.
  3435.  
  3436. 796
  3437. 01:20:37,667 --> 01:20:40,292
  3438. Di hari aku menyadari
  3439.  
  3440. 797
  3441. 01:20:40,708 --> 01:20:44,792
  3442. dia menggunakan kalian berdua
  3443. untuk meraih cita-citanya,
  3444.  
  3445. 798
  3446. 01:20:46,875 --> 01:20:48,708
  3447. aku memutus hubungan dengannya.
  3448.  
  3449. 799
  3450. 01:20:54,458 --> 01:20:57,125
  3451. Dalam golf, yang harus kau kalahkan
  3452. adalah dirimu.
  3453.  
  3454. 800
  3455. 01:20:58,500 --> 01:21:02,125
  3456. Jadi, kau harus pergi
  3457. dan menemuinya sendiri.
  3458.  
  3459. 801
  3460. 01:21:08,000 --> 01:21:11,292
  3461. <i>Lima, empat, tiga, dua, siaran langsung.</i>
  3462.  
  3463. 802
  3464. 01:21:12,458 --> 01:21:14,042
  3465. SPORT CHANNEL
  3466.  
  3467. 803
  3468. 01:21:16,125 --> 01:21:20,375
  3469. Selamat datang di hari terakhir
  3470. LPGA Tour Yokohama Tire Classic 2016.
  3471.  
  3472. 804
  3473. 01:21:20,458 --> 01:21:22,333
  3474. Hari ini adalah hari terakhir.
  3475.  
  3476. 805
  3477. 01:21:22,583 --> 01:21:26,875
  3478. <i>Ariya Jutanugarn akan bersaing</i>
  3479. <i>dengan Nomor Satu Dunia, Kristen Lee.</i>
  3480.  
  3481. 806
  3482. 01:21:26,958 --> 01:21:31,167
  3483. <i>Akankah Ariya memenangkan</i>
  3484. <i>kejuaraan LPGA pertamanya hari ini?</i>
  3485.  
  3486. 807
  3487. 01:21:31,958 --> 01:21:35,958
  3488. YOKOHAMA TIRE LPGA CLASSIC 2016
  3489. HARI KEEMPAT
  3490.  
  3491. 808
  3492. 01:21:36,542 --> 01:21:40,458
  3493. <i>Hadirin sekalian, mari sambut Kristen Lee.</i>
  3494.  
  3495. 809
  3496. 01:21:42,083 --> 01:21:44,500
  3497. <i>Serta Ariya Jutanugarn.</i>
  3498.  
  3499. 810
  3500. 01:21:44,625 --> 01:21:46,333
  3501. A. JUTANUGARN -9
  3502.  
  3503. 811
  3504. 01:21:59,042 --> 01:22:00,583
  3505. <i>Lubang 1, </i>par-4.
  3506.  
  3507. 812
  3508. 01:22:00,667 --> 01:22:03,125
  3509. <i>Fokus pada Nomor Satu dunia.</i>
  3510.  
  3511. 813
  3512. 01:22:11,083 --> 01:22:14,208
  3513. <i>Dia memukul bola dengan indah</i>
  3514.  
  3515. 814
  3516. 01:22:14,292 --> 01:22:15,917
  3517. <i>ke tengah </i>fairway.
  3518.  
  3519. 815
  3520. 01:22:16,500 --> 01:22:20,125
  3521. <i>Ariya berada di </i>tee off
  3522. <i>dan berada dalam tekanan berat.</i>
  3523.  
  3524. 816
  3525. 01:22:31,792 --> 01:22:36,000
  3526. <i>Pukulan pertama yang hebat,</i>
  3527. <i>lurus dan panjang.</i>
  3528.  
  3529. 817
  3530. 01:22:36,083 --> 01:22:39,167
  3531. <i>Bolanya lebih jauh</i>
  3532. <i>dari bola Kristen. Luar biasa.</i>
  3533.  
  3534. 818
  3535. 01:22:46,625 --> 01:22:49,208
  3536. <i>Bola Kristen Lee masuk </i>bunker.
  3537.  
  3538. 819
  3539. 01:22:50,458 --> 01:22:52,458
  3540. <i>Garis </i>putt <i>ini rumit.</i>
  3541.  
  3542. 820
  3543. 01:22:52,917 --> 01:22:54,917
  3544. <i>Dia harus berhasil dalam </i>putt <i>ini</i>
  3545. <i>agar </i>par.
  3546.  
  3547. 821
  3548. 01:23:00,000 --> 01:23:03,292
  3549. <i>Dia luput. </i>Bogey <i>untuk Kristen Lee.</i>
  3550.  
  3551. 822
  3552. 01:23:05,042 --> 01:23:08,750
  3553. <i>Bagus. Ariya mendapatkan </i>birdie.
  3554.  
  3555. 823
  3556. 01:23:08,833 --> 01:23:11,083
  3557. Ya! Benar begitu.
  3558.  
  3559. 824
  3560. 01:23:14,000 --> 01:23:15,000
  3561. <i>Setelah tiga lubang,</i>
  3562.  
  3563. 825
  3564. 01:23:15,083 --> 01:23:18,667
  3565. <i>Ariya memimpin Kristen Lee</i>
  3566. <i>dengan satu pukulan.</i>
  3567.  
  3568. 826
  3569. 01:23:18,750 --> 01:23:22,167
  3570. <i>Ini kesempatan baginya</i>
  3571. <i>untuk membuat sejarah bagi Thailand.</i>
  3572.  
  3573. 827
  3574. 01:23:28,250 --> 01:23:30,542
  3575. DUA PEKAN SEBELUM
  3576. YOKOHAMA TIRE LPGA CLASSIC 2016
  3577.  
  3578. 828
  3579. 01:24:01,667 --> 01:24:02,500
  3580. Ayah.
  3581.  
  3582. 829
  3583. 01:24:08,208 --> 01:24:09,208
  3584. Bagaimana kabarmu?
  3585.  
  3586. 830
  3587. 01:24:23,042 --> 01:24:26,458
  3588. <i>Dia meleset lagi. Tekanan ada pada Ariya.</i>
  3589.  
  3590. 831
  3591. 01:24:26,542 --> 01:24:30,750
  3592. <i>Momentum telah kembali ke Kristen Lee.</i>
  3593.  
  3594. 832
  3595. 01:24:30,833 --> 01:24:34,750
  3596. <i>Dia membalik keadaan dan kini memimpin</i>
  3597. <i>dari Ariya dengan tiga pukulan.</i>
  3598.  
  3599. 833
  3600. 01:24:35,042 --> 01:24:40,333
  3601. A. JUTANUGARN -11
  3602.  
  3603. 834
  3604. 01:24:46,500 --> 01:24:48,292
  3605. <i>Aku mengkhawatirkan kesehatanmu.</i>
  3606.  
  3607. 835
  3608. 01:24:50,583 --> 01:24:52,583
  3609. Kau tak harus mengkhawatirkan karierku.
  3610.  
  3611. 836
  3612. 01:24:53,875 --> 01:24:55,875
  3613. Aku dapat banyak bantuan belakangan ini.
  3614.  
  3615. 837
  3616. 01:24:57,500 --> 01:24:59,500
  3617. Banyak pelatih asing menasihatiku.
  3618.  
  3619. 838
  3620. 01:25:05,792 --> 01:25:07,792
  3621. Kau datang ke sini untuk beri tahu ini.
  3622.  
  3623. 839
  3624. 01:25:15,833 --> 01:25:16,833
  3625. Apa kau tahu...
  3626.  
  3627. 840
  3628. 01:25:18,250 --> 01:25:20,083
  3629. Saat kau meninggalkanku...
  3630.  
  3631. 841
  3632. 01:25:21,792 --> 01:25:22,792
  3633. Mo...
  3634.  
  3635. 842
  3636. 01:25:23,875 --> 01:25:25,083
  3637. dan Ibu,
  3638.  
  3639. 843
  3640. 01:25:29,500 --> 01:25:31,708
  3641. kau tahu betapa kami menderita?
  3642.  
  3643. 844
  3644. 01:25:33,667 --> 01:25:35,500
  3645. Kau membangun segalanya.
  3646.  
  3647. 845
  3648. 01:25:37,000 --> 01:25:41,833
  3649. Lalu mendadak, kau pergi begitu saja.
  3650.  
  3651. 846
  3652. 01:25:46,667 --> 01:25:49,667
  3653. Bagaimana bisa kau begitu kejam?
  3654.  
  3655. 847
  3656. 01:25:53,958 --> 01:25:55,250
  3657. A. JUTANUGARN -11
  3658.  
  3659. 848
  3660. 01:25:55,333 --> 01:25:57,542
  3661. Putt <i>yang sungguh penting.</i>
  3662.  
  3663. 849
  3664. 01:25:57,625 --> 01:26:00,708
  3665. <i>Dia harus cegah Kristen</i>
  3666. <i>agar tak unggul terlalu jauh.</i>
  3667.  
  3668. 850
  3669. 01:26:10,583 --> 01:26:14,458
  3670. <i>Ariya melakukannya di saat genting.</i>
  3671.  
  3672. 851
  3673. 01:26:14,542 --> 01:26:18,708
  3674. <i>Dia tertinggal dua pukulan dari Kristen.</i>
  3675. <i>Masih mungkin untuk mengejar.</i>
  3676.  
  3677. 852
  3678. 01:26:18,792 --> 01:26:21,042
  3679. A. JUTANUGARN -12, KRISTEN LEE -14
  3680.  
  3681. 853
  3682. 01:26:21,167 --> 01:26:25,000
  3683. <i>Dewi Kemenangan belum meninggalkan May.</i>
  3684.  
  3685. 854
  3686. 01:26:25,958 --> 01:26:29,083
  3687. KRISTEN LEE -14
  3688.  
  3689. 855
  3690. 01:26:29,208 --> 01:26:32,292
  3691. <i>Kristen Lee luput dari </i>putt,
  3692. <i>dan mendapatkan </i>bogey.
  3693.  
  3694. 856
  3695. 01:26:35,250 --> 01:26:38,667
  3696. Birdie <i>lagi bagi May.</i>
  3697.  
  3698. 857
  3699. 01:26:38,750 --> 01:26:40,167
  3700. Ya!
  3701.  
  3702. 858
  3703. 01:26:41,792 --> 01:26:45,583
  3704. <i>Dua </i>birdie <i>berturut-turut bisa mengubah</i>
  3705. <i>momentum baginya.</i>
  3706.  
  3707. 859
  3708. 01:26:45,708 --> 01:26:47,792
  3709. <i>Dia punya kesempatan besar untuk menang.</i>
  3710.  
  3711. 860
  3712. 01:26:49,583 --> 01:26:53,000
  3713. A. JUTANUGARN -14
  3714.  
  3715. 861
  3716. 01:26:58,125 --> 01:27:02,583
  3717. <i>Ariya terus melakukan </i>birdie
  3718. <i>di sembilan lubang terakhir.</i>
  3719.  
  3720. 862
  3721. 01:27:02,708 --> 01:27:05,458
  3722. A. JUTANUGARN -15
  3723.  
  3724. 863
  3725. 01:27:07,042 --> 01:27:09,458
  3726. <i>Sekarang kita ada di lubang ke-17.</i>
  3727.  
  3728. 864
  3729. 01:27:09,875 --> 01:27:11,583
  3730. <i>Jika Ariya bisa dapat </i>par,
  3731.  
  3732. 865
  3733. 01:27:11,667 --> 01:27:14,292
  3734. <i>dia masuk ke lubang terakhir</i>
  3735. <i>dengan unggul satu pukulan.</i>
  3736.  
  3737. 866
  3738. 01:27:14,375 --> 01:27:16,458
  3739. <i>Kejuaraan ada dalam genggamannya sekarang.</i>
  3740.  
  3741. 867
  3742. 01:27:19,167 --> 01:27:20,625
  3743. Kau takkan meraih apa pun...
  3744.  
  3745. 868
  3746. 01:27:23,042 --> 01:27:24,750
  3747. jika masih memiliki mentalitas itu.
  3748.  
  3749. 869
  3750. 01:27:26,875 --> 01:27:29,875
  3751. Sungguh sia-sia setelah apa
  3752. yang aku ajarkan seumur hidupku.
  3753.  
  3754. 870
  3755. 01:27:38,542 --> 01:27:40,917
  3756. <i>Yang terjadi di Pattaya hanyalah awal.</i>
  3757.  
  3758. 871
  3759. 01:27:46,458 --> 01:27:48,375
  3760. Selama kau menolak percaya kepadaku...
  3761.  
  3762. 872
  3763. 01:27:51,750 --> 01:27:52,750
  3764. tak ada gunanya
  3765.  
  3766. 873
  3767. 01:27:54,333 --> 01:27:56,333
  3768. bermimpi menjadi nomor satu dunia.
  3769.  
  3770. 874
  3771. 01:27:59,250 --> 01:28:01,125
  3772. <i>Tak bisa dipercaya.</i>
  3773.  
  3774. 875
  3775. 01:28:01,458 --> 01:28:03,750
  3776. <i>Ariya kelebihan satu pukulan</i>
  3777. <i>di lubang ke-17.</i>
  3778.  
  3779. 876
  3780. 01:28:03,833 --> 01:28:06,417
  3781. <i>Sekarang skor-nya imbang</i>
  3782. <i>dengan Kristen Lee, -14.</i>
  3783.  
  3784. 877
  3785. 01:28:06,500 --> 01:28:09,167
  3786. <i>Kejuaraan akan ditentukan di lubang ke-18.</i>
  3787.  
  3788. 878
  3789. 01:28:36,792 --> 01:28:42,792
  3790. KRISTEN LEE -14
  3791.  
  3792. 879
  3793. 01:28:46,083 --> 01:28:48,500
  3794. <i>Pukulan pertama yang indah</i>
  3795. <i>di lubang terakhir</i>
  3796.  
  3797. 880
  3798. 01:28:48,583 --> 01:28:50,417
  3799. <i>dari nomor satu dunia.</i>
  3800.  
  3801. 881
  3802. 01:28:51,000 --> 01:28:56,792
  3803. A. JUTANUGARN -14
  3804.  
  3805. 882
  3806. 01:29:05,542 --> 01:29:07,167
  3807. <i>Ingat.</i>
  3808.  
  3809. 883
  3810. 01:29:08,750 --> 01:29:09,750
  3811. Pemenangnya...
  3812.  
  3813. 884
  3814. 01:29:10,875 --> 01:29:12,500
  3815. yang memukul paling jauh.
  3816.  
  3817. 885
  3818. 01:29:24,292 --> 01:29:27,167
  3819. Drive <i>Ariya lebih jauh,</i>
  3820. <i>tapi bola jatuh di </i>rough.
  3821.  
  3822. 886
  3823. 01:29:27,292 --> 01:29:29,042
  3824. <i>Pukulan yang sulit baginya.</i>
  3825.  
  3826. 887
  3827. 01:29:45,458 --> 01:29:47,667
  3828. <i>Pendekatan Kristen Lee</i>
  3829.  
  3830. 888
  3831. 01:29:48,500 --> 01:29:50,875
  3832. <i>berhenti tepat di depan lapangan hijau.</i>
  3833.  
  3834. 889
  3835. 01:29:56,500 --> 01:29:57,333
  3836. Lima.
  3837.  
  3838. 890
  3839. 01:30:01,625 --> 01:30:04,042
  3840. <i>Dia pilih pemukul ini, dia akan lakukan.</i>
  3841.  
  3842. 891
  3843. 01:30:04,125 --> 01:30:06,417
  3844. <i>Tapi dari bagian </i>rough, <i>ini tak mudah.</i>
  3845.  
  3846. 892
  3847. 01:30:09,292 --> 01:30:11,792
  3848. <i>Tidak. Bolanya mendarat di </i>bunker.
  3849.  
  3850. 893
  3851. 01:30:11,958 --> 01:30:14,417
  3852. <i>Situasi yang sama dengan lubang terakhir</i>
  3853.  
  3854. 894
  3855. 01:30:14,500 --> 01:30:16,500
  3856. <i>di Honda LPGA Tour Thailand 2013.</i>
  3857.  
  3858. 895
  3859. 01:30:22,125 --> 01:30:24,500
  3860. JUTANUGARN -14, LEE -14, GINA -12
  3861.  
  3862. 896
  3863. 01:30:34,958 --> 01:30:37,167
  3864. <i>Ini pukulan ketiga Kristen.</i>
  3865.  
  3866. 897
  3867. 01:30:37,250 --> 01:30:39,292
  3868. <i>Dia unggul atas Ariya.</i>
  3869.  
  3870. 898
  3871. 01:30:47,375 --> 01:30:49,708
  3872. <i>Terlalu kuat.</i>
  3873.  
  3874. 899
  3875. 01:30:53,042 --> 01:30:56,958
  3876. <i>Bolanya meluncur melewati lubang</i>
  3877. <i>dan menuruni lereng.</i>
  3878.  
  3879. 900
  3880. 01:30:57,042 --> 01:30:59,458
  3881. <i>Ini takkan mudah bagi Kristen.</i>
  3882.  
  3883. 901
  3884. 01:31:01,208 --> 01:31:04,417
  3885. <i>Sulit dipercaya. Kristen Lee gagal</i>
  3886. <i>dalam pukulan ketiganya.</i>
  3887.  
  3888. 902
  3889. 01:31:04,500 --> 01:31:08,250
  3890. <i>Sekarang adalah kesempatan</i>
  3891. <i>bagi Ariya dan seluruh Thailand.</i>
  3892.  
  3893. 903
  3894. 01:31:16,042 --> 01:31:19,042
  3895. <i>Selama kau menolak percaya padaku, sia-sia</i>
  3896.  
  3897. 904
  3898. 01:31:20,083 --> 01:31:22,083
  3899. untuk bermimpi menjadi nomor satu dunia.
  3900.  
  3901. 905
  3902. 01:31:39,292 --> 01:31:44,125
  3903. <i>Terima kasih sudah membawaku sejauh ini.</i>
  3904.  
  3905. 906
  3906. 01:31:56,042 --> 01:31:57,625
  3907. <i>Tapi aku takkan berhenti di sini.</i>
  3908.  
  3909. 907
  3910. 01:32:03,333 --> 01:32:06,417
  3911. Aku akan menjadi yang terbaik di dunia.
  3912.  
  3913. 908
  3914. 01:32:16,875 --> 01:32:19,375
  3915. <i>Pukulan </i>bunker<i> yang hebat.</i>
  3916.  
  3917. 909
  3918. 01:32:19,458 --> 01:32:23,667
  3919. <i>May mengatasi tekanan dan berhasil.</i>
  3920.  
  3921. 910
  3922. 01:32:27,875 --> 01:32:29,708
  3923. Putt <i>yang menentukan.</i>
  3924.  
  3925. 911
  3926. 01:32:29,792 --> 01:32:33,875
  3927. <i>Dia harus mendapatkan </i>par <i>dengan ini</i>
  3928. <i>untuk bertahan dalam kompetisi.</i>
  3929.  
  3930. 912
  3931. 01:32:37,500 --> 01:32:39,458
  3932. HARAP TENANG
  3933.  
  3934. 913
  3935. 01:33:04,167 --> 01:33:06,500
  3936. <i>Bolanya tak masuk.</i>
  3937.  
  3938. 914
  3939. 01:33:06,583 --> 01:33:08,583
  3940. <i>Ariya harus dapatkan </i>par <i>sekarang</i>
  3941.  
  3942. 915
  3943. 01:33:08,917 --> 01:33:12,333
  3944. <i>untuk menjadi pegolf Thailand pertama</i>
  3945. <i>yang memenangkan tur LPGA.</i>
  3946.  
  3947. 916
  3948. 01:33:12,583 --> 01:33:16,583
  3949. <i>Dia akan menulis bab baru</i>
  3950. <i>dalam sejarah golf internasional.</i>
  3951.  
  3952. 917
  3953. 01:33:41,625 --> 01:33:44,625
  3954. Putt <i>terpenting dalam hidup Ariya.</i>
  3955.  
  3956. 918
  3957. 01:33:44,833 --> 01:33:48,042
  3958. <i>Pukulan ini akan menjadikannya juara.</i>
  3959.  
  3960. 919
  3961. 01:34:03,458 --> 01:34:05,292
  3962. Aku tahu kau bisa melakukannya.
  3963.  
  3964. 920
  3965. 01:34:38,083 --> 01:34:39,333
  3966. <i>Berhasil!</i>
  3967.  
  3968. 921
  3969. 01:34:39,417 --> 01:34:43,208
  3970. <i>Ariya Jutanugarn telah memenangkan</i>
  3971. <i>Yokohama Tire LPGA!</i>
  3972.  
  3973. 922
  3974. 01:34:43,292 --> 01:34:45,417
  3975. <i>Hebat!</i>
  3976.  
  3977. 923
  3978. 01:34:45,958 --> 01:34:50,167
  3979. <i>Dia pegolf Thailand pertama dalam sejarah</i>
  3980. <i>yang memenangkan turnamen LPGA.</i>
  3981.  
  3982. 924
  3983. 01:34:50,250 --> 01:34:52,292
  3984. <i>Ariya Jutanugarn!</i>
  3985.  
  3986. 925
  3987. 01:34:52,375 --> 01:34:58,625
  3988. <i>Perjalanan ini panjang</i>
  3989. <i>dan penuh rintangan.</i>
  3990.  
  3991. 926
  3992. 01:34:58,750 --> 01:35:01,042
  3993. <i>Tapi dia akhirnya berhasil hari ini.</i>
  3994.  
  3995. 927
  3996. 01:35:01,375 --> 01:35:05,375
  3997. <i>Dia membuat bangga rakyat Thailand.</i>
  3998.  
  3999. 928
  4000. 01:35:31,333 --> 01:35:32,167
  4001. <i>Baiklah,</i>
  4002.  
  4003. 929
  4004. 01:35:32,292 --> 01:35:35,917
  4005. <i>itulah kisah mengagumkan</i>
  4006. <i>tentang May Ariya Jutanugarn.</i>
  4007.  
  4008. 930
  4009. 01:35:36,708 --> 01:35:38,667
  4010. <i>Seperti kita semua tahu,</i>
  4011.  
  4012. 931
  4013. 01:35:39,167 --> 01:35:41,375
  4014. <i>kemenangan itu bukan titik tertingginya.</i>
  4015.  
  4016. 932
  4017. 01:35:41,875 --> 01:35:43,583
  4018. <i>Setelah Yokohama Classic,</i>
  4019.  
  4020. 933
  4021. 01:35:43,667 --> 01:35:46,292
  4022. <i>dia akan memenangkan</i>
  4023. <i>masih banyak turnamen lainnya,</i>
  4024.  
  4025. 934
  4026. 01:35:46,375 --> 01:35:49,083
  4027. <i>dan akhirnya menjadi peringkat satu dunia,</i>
  4028.  
  4029. 935
  4030. 01:35:49,375 --> 01:35:51,125
  4031. <i>penuh kebanggaan.</i>
  4032.  
  4033. 936
  4034. 01:35:52,750 --> 01:35:55,458
  4035. <i>Tapi bukan itu tepatnya</i>
  4036. <i>yang aku ingin sampaikan.</i>
  4037.  
  4038. 937
  4039. 01:35:55,917 --> 01:35:58,917
  4040. <i>Kisah sebenarnya adalah</i>
  4041.  
  4042. 938
  4043. 01:35:59,125 --> 01:36:01,667
  4044. <i>cara kita mengatasi kegagalan</i>
  4045.  
  4046. 939
  4047. 01:36:01,917 --> 01:36:06,333
  4048. <i>dan cara kita melanjutkan hidup</i>
  4049. <i>dari titik terendah hidup kita,</i>
  4050.  
  4051. 940
  4052. 01:36:07,833 --> 01:36:09,542
  4053. <i>karena kita harus terus melanjutkan.</i>
  4054.  
  4055. 941
  4056. 01:36:09,958 --> 01:36:11,250
  4057. <i>May juga terus melanjutkan,</i>
  4058.  
  4059. 942
  4060. 01:36:11,583 --> 01:36:15,000
  4061. <i>seberapa pun mengecewakan</i>
  4062. <i>atau menyakitkan pengalamannya.</i>
  4063.  
  4064. 943
  4065. 01:36:16,250 --> 01:36:19,833
  4066. <i>Begitu juga dengan kakaknya,</i>
  4067. <i>Mo Moriya Jutanugarn,</i>
  4068.  
  4069. 944
  4070. 01:36:20,042 --> 01:36:24,250
  4071. <i>terus meningkatkan kemampuannya</i>
  4072. <i>sampai masuk 10 besar peringkat dunia.</i>
  4073.  
  4074. 945
  4075. 01:36:24,833 --> 01:36:29,750
  4076. <i>Ini adalah kisah kakak beradik Thailand</i>
  4077. <i>yang menjadi fenomena di dunia golf.</i>
  4078.  
  4079. 946
  4080. 01:36:30,000 --> 01:36:34,083
  4081. <i>Sekarang, kau penasaran,</i>
  4082. <i>seberapa besar kebenaran di dalamnya?</i>
  4083.  
  4084. 947
  4085. 01:36:34,417 --> 01:36:36,500
  4086. <i>Hall itu nyata,</i>
  4087.  
  4088. 948
  4089. 01:36:36,583 --> 01:36:40,458
  4090. <i>dan kami harap dia memaafkan May</i>
  4091. <i>karena memeras uangnya,</i>
  4092.  
  4093. 949
  4094. 01:36:40,625 --> 01:36:43,750
  4095. <i>dan bocah yang membenci pemain golf itu...</i>
  4096.  
  4097. 950
  4098. 01:36:43,833 --> 01:36:45,458
  4099. Aku benci pemain golf!
  4100.  
  4101. 951
  4102. 01:36:45,708 --> 01:36:48,667
  4103. <i>akan berakhir menjadi ilmuwan.</i>
  4104.  
  4105. 952
  4106. 01:36:49,625 --> 01:36:51,750
  4107. <i>Tae itu nyata.</i>
  4108.  
  4109. 953
  4110. 01:36:51,875 --> 01:36:53,292
  4111. <i>Kurang lebih.</i>
  4112.  
  4113. 954
  4114. 01:36:53,542 --> 01:36:56,625
  4115. <i>Awalnya, dia tak tahu apa pun</i>
  4116. <i>tentang golf.</i>
  4117.  
  4118. 955
  4119. 01:36:57,167 --> 01:37:00,417
  4120. <i>Tapi kisah May dan Mo menjadi inspirasi</i>
  4121.  
  4122. 956
  4123. 01:37:00,500 --> 01:37:04,458
  4124. <i>yang membuatnya ingin menjadi</i>
  4125. <i>reporter olahraga nomor satu Thailand,</i>
  4126.  
  4127. 957
  4128. 01:37:04,542 --> 01:37:08,000
  4129. <i>tapi itu mustahil,</i>
  4130. <i>karena aku masih di sini.</i>
  4131.  
  4132. 958
  4133. 01:37:09,750 --> 01:37:12,417
  4134. <i>Akhirnya, apa aku nyata?</i>
  4135.  
  4136. 959
  4137. 01:37:12,792 --> 01:37:14,417
  4138. <i>Lupakan saja.</i>
  4139.  
  4140. 960
  4141. 01:37:16,000 --> 01:37:21,417
  4142. <i>Sebenarnya, ada seorang genius</i>
  4143. <i>dalam setiap keluarga Thailand.</i>
  4144.  
  4145. 961
  4146. 01:37:21,750 --> 01:37:25,083
  4147. <i>Bagaimana anak-anak bisa tumbuh</i>
  4148. <i>menjadi genius</i>
  4149.  
  4150. 962
  4151. 01:37:25,167 --> 01:37:30,208
  4152. <i>tergantung pada cara orang tua mereka</i>
  4153. <i>menyiapkan, mendukung, dan mengurusnya.</i>
  4154.  
  4155. 963
  4156. 01:37:30,417 --> 01:37:32,750
  4157. <i>Tak perlu meniru cara Keluarga Jutanugarn.</i>
  4158.  
  4159. 964
  4160. 01:37:32,833 --> 01:37:34,792
  4161. <i>Cari pendekatanmu sendiri,</i>
  4162.  
  4163. 965
  4164. 01:37:34,875 --> 01:37:36,833
  4165. <i>berkomitmen,</i>
  4166.  
  4167. 966
  4168. 01:37:36,917 --> 01:37:41,750
  4169. <i>dan jangan pernah berhenti</i>
  4170. <i>saat menemukan geniusmu.</i>
  4171.  
  4172. 967
  4173. 01:38:57,375 --> 01:38:58,792
  4174. Ayo berlatih.
  4175.  
  4176. 968
  4177. 01:43:03,542 --> 01:43:05,542
  4178. Diterjemahkan oleh:
  4179. Kirpi Mrantassi
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement