Advertisement
theaceboyyat

First Cow (2019) EN

Jul 11th, 2020
53
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 46.46 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:06,349 --> 00:00:11,349
  3. Subtitles by explosiveskull
  4. www.OpenSubtitles.org
  5.  
  6. 2
  7. 00:04:41,207 --> 00:04:43,340
  8. Hey! Leave it.
  9.  
  10. 3
  11. 00:04:43,342 --> 00:04:45,477
  12. Leave it. Leave it.
  13.  
  14. 4
  15. 00:09:45,077 --> 00:09:47,446
  16. Who's there?
  17.  
  18. 5
  19. 00:10:23,983 --> 00:10:25,384
  20. Cookie.
  21.  
  22. 6
  23. 00:10:26,818 --> 00:10:31,288
  24. I want some of that
  25. buffalo steak for breakfast,
  26.  
  27. 7
  28. 00:10:31,290 --> 00:10:33,390
  29. the fried cakes.
  30.  
  31. 8
  32. 00:10:33,392 --> 00:10:36,526
  33. Finished all that back
  34. at Colter's Hell.
  35.  
  36. 9
  37. 00:10:36,528 --> 00:10:39,131
  38. How about that soda bread?
  39.  
  40. 10
  41. 00:10:41,833 --> 00:10:44,469
  42. There's none of that
  43. left either, I'm afraid.
  44.  
  45. 11
  46. 00:10:46,204 --> 00:10:48,705
  47. You find anything
  48. out there tonight?
  49.  
  50. 12
  51. 00:10:48,707 --> 00:10:51,908
  52. Uh, mushrooms,
  53.  
  54. 13
  55. 00:10:51,910 --> 00:10:53,745
  56. digger squirrel.
  57.  
  58. 14
  59. 00:10:56,515 --> 00:11:00,350
  60. I had the squirrel,
  61. but it got away.
  62.  
  63. 15
  64. 00:11:00,352 --> 00:11:02,152
  65. Well, what's in the larder?
  66.  
  67. 16
  68. 00:11:02,154 --> 00:11:05,789
  69. 10 dry biscuits,
  70. some jerky, salt.
  71.  
  72. 17
  73. 00:11:05,791 --> 00:11:07,125
  74. Nothing else?
  75.  
  76. 18
  77. 00:11:08,827 --> 00:11:10,794
  78. No.
  79.  
  80. 19
  81. 00:11:10,796 --> 00:11:13,832
  82. It's the Cookie's job
  83. to improvise.
  84.  
  85. 20
  86. 00:11:15,534 --> 00:11:19,569
  87. This is a land of abundance,
  88. Mr. Figowitz,
  89.  
  90. 21
  91. 00:11:19,571 --> 00:11:21,905
  92. and you are charged
  93. with finding our vittles
  94.  
  95. 22
  96. 00:11:21,907 --> 00:11:23,640
  97. until we reach Fort Tillikum.
  98.  
  99. 23
  100. 00:11:23,642 --> 00:11:26,376
  101. - Hold up there, mister.
  102. - You understand that, I'm sure.
  103.  
  104. 24
  105. 00:11:26,378 --> 00:11:29,379
  106. Share the wealth!
  107.  
  108. 25
  109. 00:11:29,381 --> 00:11:31,850
  110. He's drinking more
  111. than his share!
  112.  
  113. 26
  114. 00:11:37,456 --> 00:11:39,422
  115. Ah, damn it! That's wasting it.
  116.  
  117. 27
  118. 00:11:39,424 --> 00:11:42,694
  119. Hey!
  120.  
  121. 28
  122. 00:11:53,672 --> 00:11:55,271
  123. Sons of bitches!
  124.  
  125. 29
  126. 00:13:17,789 --> 00:13:18,924
  127. Hello?
  128.  
  129. 30
  130. 00:13:21,760 --> 00:13:23,961
  131. You all right?
  132.  
  133. 31
  134. 00:13:23,963 --> 00:13:25,363
  135. Hungry.
  136.  
  137. 32
  138. 00:13:30,302 --> 00:13:33,805
  139. Your cook has retired
  140. for the night?
  141.  
  142. 33
  143. 00:13:37,275 --> 00:13:40,910
  144. I don't think so.
  145.  
  146. 34
  147. 00:13:40,912 --> 00:13:43,582
  148. You could call him here
  149. for a moment.
  150.  
  151. 35
  152. 00:13:49,921 --> 00:13:52,789
  153. I'm the cook.
  154.  
  155. 36
  156. 00:13:52,791 --> 00:13:53,993
  157. I see.
  158.  
  159. 37
  160. 00:13:57,329 --> 00:14:02,233
  161. I've been walking
  162. for a long time.
  163.  
  164. 38
  165. 00:14:02,235 --> 00:14:04,536
  166. I might stay here awhile.
  167.  
  168. 39
  169. 00:14:14,180 --> 00:14:15,680
  170. Wait.
  171.  
  172. 40
  173. 00:15:42,068 --> 00:15:46,237
  174. You speak good English
  175.  
  176. 41
  177. 00:15:46,239 --> 00:15:47,940
  178. for an Indian.
  179.  
  180. 42
  181. 00:15:52,777 --> 00:15:56,512
  182. Uh, I'm not Indian.
  183.  
  184. 43
  185. 00:15:56,514 --> 00:15:57,883
  186. I'm Chinese.
  187.  
  188. 44
  189. 00:16:01,053 --> 00:16:05,521
  190. I didn't know there were
  191. Chinese in these parts.
  192.  
  193. 45
  194. 00:16:05,523 --> 00:16:07,590
  195. Everyone is here.
  196.  
  197. 46
  198. 00:16:07,592 --> 00:16:09,494
  199. We all want that soft gold.
  200.  
  201. 47
  202. 00:16:11,630 --> 00:16:13,865
  203. That's why you're here,
  204. isn't it?
  205.  
  206. 48
  207. 00:16:17,469 --> 00:16:19,537
  208. Trapped our share.
  209.  
  210. 49
  211. 00:16:30,049 --> 00:16:31,449
  212. What's your name?
  213.  
  214. 50
  215. 00:16:34,086 --> 00:16:36,186
  216. King-Lu.
  217.  
  218. 51
  219. 00:16:36,188 --> 00:16:38,488
  220. That's what they call me.
  221.  
  222. 52
  223. 00:16:38,490 --> 00:16:41,160
  224. - You?
  225. - Otis Figowitz.
  226.  
  227. 53
  228. 00:16:44,462 --> 00:16:46,729
  229. They call me Cookie.
  230.  
  231. 54
  232. 00:16:46,731 --> 00:16:48,500
  233. Good to meet you.
  234.  
  235. 55
  236. 00:16:54,572 --> 00:16:58,976
  237. There are, uh, some men
  238. chasing me,
  239.  
  240. 56
  241. 00:16:58,978 --> 00:17:00,543
  242. Russians.
  243.  
  244. 57
  245. 00:17:00,545 --> 00:17:02,148
  246. Have you seen them?
  247.  
  248. 58
  249. 00:17:11,290 --> 00:17:13,958
  250. Why are men chasing you?
  251.  
  252. 59
  253. 00:17:13,960 --> 00:17:21,464
  254. I... might have killed
  255. one of their friends.
  256.  
  257. 60
  258. 00:17:21,466 --> 00:17:27,304
  259. Chenamus, my friend.
  260.  
  261. 61
  262. 00:17:27,306 --> 00:17:30,606
  263. They called him a thief,
  264.  
  265. 62
  266. 00:17:30,608 --> 00:17:33,710
  267. and then gutted him
  268. from neck to loin.
  269.  
  270. 63
  271. 00:17:33,712 --> 00:17:35,645
  272. I had a pistol.
  273.  
  274. 64
  275. 00:17:35,647 --> 00:17:40,483
  276. I took a shot.
  277. I got one in the neck,
  278.  
  279. 65
  280. 00:17:40,485 --> 00:17:43,920
  281. and he came after me,
  282.  
  283. 66
  284. 00:17:43,922 --> 00:17:46,192
  285. and I ran.
  286.  
  287. 67
  288. 00:17:49,295 --> 00:17:52,562
  289. What happened to your clothes?
  290.  
  291. 68
  292. 00:17:52,564 --> 00:17:55,466
  293. I stuffed them
  294. into hollow trees,
  295.  
  296. 69
  297. 00:17:55,468 --> 00:17:59,704
  298. threw my gun
  299. in a creek and, uh...
  300.  
  301. 70
  302. 00:18:05,344 --> 00:18:08,145
  303. Come on.
  304.  
  305. 71
  306. 00:18:08,147 --> 00:18:10,282
  307. You can sleep here.
  308.  
  309. 72
  310. 00:19:31,763 --> 00:19:33,830
  311. When we find that whore son,
  312.  
  313. 73
  314. 00:19:33,832 --> 00:19:39,536
  315. he'll never set foot
  316. in this shit forest.
  317.  
  318. 74
  319. 00:19:39,538 --> 00:19:43,706
  320. Okay, so what I'm hearing,
  321. there's about two days...
  322.  
  323. 75
  324. 00:19:43,708 --> 00:19:45,842
  325. At the most. At the most.
  326.  
  327. 76
  328. 00:19:45,844 --> 00:19:49,413
  329. Midday? No.
  330.  
  331. 77
  332. 00:19:49,415 --> 00:19:55,121
  333. It was then after midday
  334. when we get there.
  335.  
  336. 78
  337. 00:19:57,689 --> 00:20:00,090
  338. Move out! We got directions.
  339.  
  340. 79
  341. 00:20:00,092 --> 00:20:04,827
  342. North and west to Fort Tillikum,
  343.  
  344. 80
  345. 00:20:04,829 --> 00:20:07,598
  346. about two days journey.
  347.  
  348. 81
  349. 00:20:07,600 --> 00:20:11,101
  350. Hit the river, head downstream,
  351.  
  352. 82
  353. 00:20:11,103 --> 00:20:14,505
  354. downriver at every branch.
  355.  
  356. 83
  357. 00:20:14,507 --> 00:20:16,039
  358. Oh...
  359.  
  360. 84
  361. 00:20:16,041 --> 00:20:17,407
  362. and there's a murderer
  363. in the woods,
  364.  
  365. 85
  366. 00:20:17,409 --> 00:20:18,944
  367. so stay close.
  368.  
  369. 86
  370. 00:20:46,539 --> 00:20:49,672
  371. The Russians said the elk
  372. are gone this time of year.
  373.  
  374. 87
  375. 00:20:49,674 --> 00:20:51,408
  376. And what else
  377. did that Russian say?
  378.  
  379. 88
  380. 00:20:51,410 --> 00:20:53,477
  381. Said the company is paying
  382. three silver ingots
  383.  
  384. 89
  385. 00:20:53,479 --> 00:20:56,748
  386. for every beaver pelt,
  387. two copper for every muskrat.
  388.  
  389. 90
  390. 00:21:00,219 --> 00:21:02,718
  391. And there's beer at the fort.
  392.  
  393. 91
  394. 00:21:02,720 --> 00:21:05,556
  395. And other things.
  396.  
  397. 92
  398. 00:21:05,558 --> 00:21:08,691
  399. - And women?
  400. - More than one.
  401.  
  402. 93
  403. 00:21:18,537 --> 00:21:21,737
  404. Keep on down the river
  405. from here one more day.
  406.  
  407. 94
  408. 00:21:21,739 --> 00:21:24,408
  409. Hungry as hell.
  410.  
  411. 95
  412. 00:21:24,410 --> 00:21:25,943
  413. Cookie, find me some food.
  414.  
  415. 96
  416. 00:21:25,945 --> 00:21:28,478
  417. Eat your damn hand.
  418. We'll be there tomorrow.
  419.  
  420. 97
  421. 00:21:28,480 --> 00:21:30,280
  422. I want food tonight,
  423.  
  424. 98
  425. 00:21:30,282 --> 00:21:33,816
  426. or I'm taking it out
  427. on this one.
  428.  
  429. 99
  430. 00:21:33,818 --> 00:21:36,687
  431. I'm sick of looking at this one.
  432.  
  433. 100
  434. 00:21:36,689 --> 00:21:39,189
  435. Can't wait to be done with him.
  436.  
  437. 101
  438. 00:21:39,191 --> 00:21:42,459
  439. Can't wait
  440. to never see him again.
  441.  
  442. 102
  443. 00:21:42,461 --> 00:21:45,996
  444. When you get
  445. your cut at the fort,
  446.  
  447. 103
  448. 00:21:45,998 --> 00:21:50,200
  449. I'll be waiting for you
  450. outside the gates,
  451.  
  452. 104
  453. 00:21:50,202 --> 00:21:53,604
  454. waiting for you
  455. with your sack full of silver.
  456.  
  457. 105
  458. 00:21:53,606 --> 00:21:56,306
  459. - Leave him alone!
  460. - No. No!
  461.  
  462. 106
  463. 00:27:06,285 --> 00:27:08,186
  464. Fancy boots, lad.
  465.  
  466. 107
  467. 00:27:13,625 --> 00:27:16,126
  468. Fancy boots.
  469.  
  470. 108
  471. 00:27:26,905 --> 00:27:32,844
  472. He said she'd be there
  473. in about... in 6 months.
  474.  
  475. 109
  476. 00:27:36,114 --> 00:27:39,616
  477. How much do you want for this?
  478.  
  479. 110
  480. 00:27:39,618 --> 00:27:40,750
  481. This?
  482.  
  483. 111
  484. 00:27:40,752 --> 00:27:46,156
  485. - It's a deal.
  486. - Oysters!
  487.  
  488. 112
  489. 00:27:46,158 --> 00:27:49,759
  490. Clams! Oysters! Clams!
  491.  
  492. 113
  493. 00:27:53,465 --> 00:27:57,200
  494. Five twists, six twists,
  495. half off.
  496.  
  497. 114
  498. 00:27:57,202 --> 00:27:58,234
  499. Those look like
  500. Jean-Baptiste's boots!
  501.  
  502. 115
  503. 00:27:58,236 --> 00:28:02,205
  504. I think...
  505.  
  506. 116
  507. 00:28:02,207 --> 00:28:04,041
  508. I like how it looks.
  509. That's all.
  510.  
  511. 117
  512. 00:28:04,043 --> 00:28:06,876
  513. - You like a flare.
  514. - I believe.
  515.  
  516. 118
  517. 00:29:06,438 --> 00:29:09,205
  518. Five twists, six twists,
  519. half off.
  520.  
  521. 119
  522. 00:29:09,207 --> 00:29:10,840
  523. Six twists, half off.
  524.  
  525. 120
  526. 00:29:10,842 --> 00:29:14,479
  527. Six twists, six twists.
  528.  
  529. 121
  530. 00:30:37,629 --> 00:30:39,997
  531. Flowers... the flowers
  532. are different shaped.
  533.  
  534. 122
  535. 00:30:39,999 --> 00:30:44,034
  536. - Maybe it was bodies.
  537. - Still clusters
  538.  
  539. 123
  540. 00:30:44,036 --> 00:30:46,903
  541. I'm telling you, it was up
  542. somewhere on Snake River.
  543.  
  544. 124
  545. 00:30:46,905 --> 00:30:50,007
  546. - Don't know nothing.
  547. - That's true.
  548.  
  549. 125
  550. 00:30:50,009 --> 00:30:51,875
  551. - Your body knows more than your brain.
  552. - Hold tight.
  553.  
  554. 126
  555. 00:30:51,877 --> 00:30:53,409
  556. Then they start
  557. hitting each other in the head.
  558.  
  559. 127
  560. 00:30:53,411 --> 00:30:55,278
  561. I'm getting to that.
  562.  
  563. 128
  564. 00:30:55,280 --> 00:30:57,181
  565. Then, they start hitting
  566. each other
  567.  
  568. 129
  569. 00:30:57,183 --> 00:31:00,117
  570. - with.
  571. - Got the whole ship?
  572.  
  573. 130
  574. 00:31:00,119 --> 00:31:02,119
  575. - We got two on the ship.
  576. - No blocking.
  577.  
  578. 131
  579. 00:31:02,121 --> 00:31:04,155
  580. He was under Ruby.
  581. Lived as a slave up there
  582.  
  583. 132
  584. 00:31:04,157 --> 00:31:05,755
  585. for 3 years before he got free.
  586.  
  587. 133
  588. 00:31:05,757 --> 00:31:07,191
  589. How was it, being a slave?
  590.  
  591. 134
  592. 00:31:07,193 --> 00:31:08,892
  593. He didn't like it.
  594.  
  595. 135
  596. 00:31:19,172 --> 00:31:20,839
  597. Uh, whiskey please.
  598.  
  599. 136
  600. 00:31:25,178 --> 00:31:27,079
  601. - How much?
  602. - Two.
  603.  
  604. 137
  605. 00:31:36,421 --> 00:31:38,888
  606. You know what
  607. it's like in there.
  608.  
  609. 138
  610. 00:31:38,890 --> 00:31:40,423
  611. No way of knowing.
  612.  
  613. 139
  614. 00:31:43,728 --> 00:31:45,831
  615. That's what I saw.
  616.  
  617. 140
  618. 00:31:48,968 --> 00:31:50,700
  619. I'm telling you,
  620. it's the first one,
  621.  
  622. 141
  623. 00:31:50,702 --> 00:31:52,972
  624. first cow in the Territory.
  625.  
  626. 142
  627. 00:31:54,941 --> 00:31:59,310
  628. Shipped it all the way up
  629. to Saint Francisco.
  630.  
  631. 143
  632. 00:31:59,312 --> 00:32:02,712
  633. Saint Luis Obispo.
  634.  
  635. 144
  636. 00:32:02,714 --> 00:32:06,083
  637. I heard Saint Francisco.
  638.  
  639. 145
  640. 00:32:06,085 --> 00:32:09,419
  641. I spoke to the ferryman,
  642.  
  643. 146
  644. 00:32:09,421 --> 00:32:12,022
  645. and he was the one
  646. bringing the cow.
  647.  
  648. 147
  649. 00:32:12,024 --> 00:32:15,192
  650. You need to ask
  651. the Chief Factor about that.
  652.  
  653. 148
  654. 00:32:15,194 --> 00:32:18,595
  655. Chief Factor ordered
  656. two cows and a calf,
  657.  
  658. 149
  659. 00:32:18,597 --> 00:32:20,396
  660. and that's a true story,
  661.  
  662. 150
  663. 00:32:20,398 --> 00:32:22,866
  664. but the other ones
  665. died on the way.
  666.  
  667. 151
  668. 00:32:22,868 --> 00:32:24,634
  669. What good is one cow
  670. to anyone?
  671.  
  672. 152
  673. 00:32:24,636 --> 00:32:26,603
  674. Cow needs a stud.
  675.  
  676. 153
  677. 00:32:26,605 --> 00:32:30,307
  678. Chief Factor wants milk
  679. in his tea
  680.  
  681. 154
  682. 00:32:30,309 --> 00:32:32,076
  683. like a proper English gentleman.
  684.  
  685. 155
  686. 00:32:32,078 --> 00:32:34,477
  687. Like a proper lady.
  688.  
  689. 156
  690. 00:32:39,352 --> 00:32:41,484
  691. This ain't a place for cows.
  692.  
  693. 157
  694. 00:32:41,486 --> 00:32:43,753
  695. God would have put cows here
  696. if it was.
  697.  
  698. 158
  699. 00:32:43,755 --> 00:32:48,691
  700. Ah, it's no place for
  701. white men either then, huh?
  702.  
  703. 159
  704. 00:32:48,693 --> 00:32:50,894
  705. Well, look who's here.
  706.  
  707. 160
  708. 00:32:50,896 --> 00:32:53,763
  709. Brilliant William!
  710.  
  711. 161
  712. 00:32:53,765 --> 00:32:55,832
  713. I need a few sunbeams, William.
  714.  
  715. 162
  716. 00:32:55,834 --> 00:32:58,168
  717. Can you gather me up
  718. a dozen sunbeams?
  719.  
  720. 163
  721. 00:32:58,170 --> 00:33:00,703
  722. They're on the ground
  723. just laying around everywhere.
  724.  
  725. 164
  726. 00:33:00,705 --> 00:33:03,406
  727. - Any old beams will do.
  728. - I'll have a beer.
  729.  
  730. 165
  731. 00:33:03,408 --> 00:33:05,242
  732. Here's a question.
  733.  
  734. 166
  735. 00:33:05,244 --> 00:33:07,744
  736. What does a tongue taste like?
  737.  
  738. 167
  739. 00:33:07,746 --> 00:33:09,679
  740. Do you ever think about that?
  741.  
  742. 168
  743. 00:33:09,681 --> 00:33:11,848
  744. I bet you have
  745. some distinct opinions
  746.  
  747. 169
  748. 00:33:11,850 --> 00:33:13,716
  749. about what <i>your</i> tongue
  750. tastes like.
  751.  
  752. 170
  753. 00:33:13,718 --> 00:33:15,352
  754. Am I right, William?
  755.  
  756. 171
  757. 00:33:15,354 --> 00:33:16,786
  758. Oh, traders all...
  759.  
  760. 172
  761. 00:33:16,788 --> 00:33:18,588
  762. Whatcha saying there,
  763. Brilliant William?
  764.  
  765. 173
  766. 00:33:18,590 --> 00:33:20,490
  767. Something brilliant ain't bad.
  768.  
  769. 174
  770. 00:33:20,492 --> 00:33:22,960
  771. He's always good
  772. for some clever opinions.
  773.  
  774. 175
  775. 00:33:22,962 --> 00:33:26,529
  776. What's the difference
  777. between a river and a lake?
  778.  
  779. 176
  780. 00:33:26,531 --> 00:33:28,065
  781. You figure that one out yet?
  782.  
  783. 177
  784. 00:33:28,067 --> 00:33:29,599
  785. Willy?
  786.  
  787. 178
  788. 00:33:29,601 --> 00:33:31,001
  789. I'm not bothering him.
  790.  
  791. 179
  792. 00:33:31,003 --> 00:33:33,137
  793. I'm just asking him
  794. an honest question.
  795.  
  796. 180
  797. 00:33:33,139 --> 00:33:35,638
  798. What about the chicken
  799. and the egg?
  800.  
  801. 181
  802. 00:33:35,640 --> 00:33:37,473
  803. He knew for sure
  804. it was a chicken
  805.  
  806. 182
  807. 00:33:37,475 --> 00:33:40,576
  808. until he thought about it
  809. from the egg's point of view.
  810.  
  811. 183
  812. 00:33:40,578 --> 00:33:42,947
  813. That one really hurt
  814. your old noggin.
  815.  
  816. 184
  817. 00:33:42,949 --> 00:33:44,547
  818. Didn't it, William?
  819.  
  820. 185
  821. 00:33:44,549 --> 00:33:46,649
  822. Yep. Yep.
  823. I think that's how you got
  824.  
  825. 186
  826. 00:33:46,651 --> 00:33:48,618
  827. this crack in your brain bone.
  828.  
  829. 187
  830. 00:33:51,823 --> 00:33:56,293
  831. Willy, better do something,
  832. or your head is going to blow.
  833.  
  834. 188
  835. 00:33:56,295 --> 00:33:59,898
  836. You, watch him 'til I'm done.
  837.  
  838. 189
  839. 00:34:06,838 --> 00:34:09,774
  840. Make some proper money, eh?
  841.  
  842. 190
  843. 00:34:28,860 --> 00:34:32,664
  844. Coo, coo.
  845.  
  846. 191
  847. 00:34:36,501 --> 00:34:38,735
  848. Coo, coo, coo.
  849.  
  850. 192
  851. 00:34:38,737 --> 00:34:43,007
  852. Coo. Coo, coo, coo.
  853.  
  854. 193
  855. 00:34:43,009 --> 00:34:46,012
  856. Hello, Cookie.
  857.  
  858. 194
  859. 00:34:47,746 --> 00:34:50,247
  860. Thought I might find you
  861. here sooner or later.
  862.  
  863. 195
  864. 00:34:52,118 --> 00:34:55,119
  865. I never thought
  866. I'd ever see you again.
  867.  
  868. 196
  869. 00:34:55,121 --> 00:34:57,454
  870. I was lucky.
  871.  
  872. 197
  873. 00:34:57,456 --> 00:35:00,723
  874. Those, uh, Russian villains,
  875.  
  876. 198
  877. 00:35:00,725 --> 00:35:04,560
  878. they left the country
  879. just after I left you.
  880.  
  881. 199
  882. 00:35:08,767 --> 00:35:10,800
  883. Well, here I am,
  884.  
  885. 200
  886. 00:35:10,802 --> 00:35:13,571
  887. free and easy,
  888. right back where I was.
  889.  
  890. 201
  891. 00:35:21,280 --> 00:35:24,348
  892. Uh, where are
  893. all your kind friends?
  894.  
  895. 202
  896. 00:35:24,350 --> 00:35:30,187
  897. Oh, they mostly went south,
  898. some north.
  899.  
  900. 203
  901. 00:35:30,189 --> 00:35:32,622
  902. But not you.
  903.  
  904. 204
  905. 00:35:32,624 --> 00:35:34,557
  906. Not yet.
  907.  
  908. 205
  909. 00:35:34,559 --> 00:35:36,095
  910. No one would have me.
  911.  
  912. 206
  913. 00:35:38,230 --> 00:35:42,032
  914. And, uh, where are you
  915. staying in the meantime?
  916.  
  917. 207
  918. 00:35:42,034 --> 00:35:46,769
  919. I got a tent a mile that way,
  920.  
  921. 208
  922. 00:35:46,771 --> 00:35:49,106
  923. uh, other side of the hill.
  924.  
  925. 209
  926. 00:35:49,108 --> 00:35:53,910
  927. I've got a place
  928. a mile thataway.
  929.  
  930. 210
  931. 00:35:53,912 --> 00:35:57,448
  932. Mm, I've got
  933. a bottle there, too.
  934.  
  935. 211
  936. 00:35:57,450 --> 00:35:59,950
  937. Mm-hmm.
  938.  
  939. 212
  940. 00:35:59,952 --> 00:36:04,256
  941. Maybe you'd, uh,
  942. like to come help me drink it.
  943.  
  944. 213
  945. 00:36:05,690 --> 00:36:08,891
  946. Uh, of course, I would, but...
  947.  
  948. 214
  949. 00:36:08,893 --> 00:36:11,361
  950. Oh. Well, leave him.
  951.  
  952. 215
  953. 00:36:11,363 --> 00:36:13,030
  954. He's fine.
  955.  
  956. 216
  957. 00:36:16,535 --> 00:36:19,802
  958. He's fine.
  959.  
  960. 217
  961. 00:36:19,804 --> 00:36:24,607
  962. Well, you wait here.
  963.  
  964. 218
  965. 00:36:24,609 --> 00:36:26,577
  966. All right?
  967.  
  968. 219
  969. 00:36:26,579 --> 00:36:29,381
  970. Your daddy will be back soon.
  971.  
  972. 220
  973. 00:36:40,926 --> 00:36:44,894
  974. - Damn it, James!
  975. - Well, I put it there.
  976.  
  977. 221
  978. 00:36:44,896 --> 00:36:48,265
  979. I've been in these parts
  980. close to two years now.
  981.  
  982. 222
  983. 00:36:48,267 --> 00:36:50,000
  984. I've thought about leaving
  985. more than once,
  986.  
  987. 223
  988. 00:36:50,002 --> 00:36:54,071
  989. but I sense opportunity here.
  990.  
  991. 224
  992. 00:36:54,073 --> 00:36:56,906
  993. Ships coming in
  994. and out every week.
  995.  
  996. 225
  997. 00:36:56,908 --> 00:36:58,674
  998. More raw materials
  999. than anywhere I've seen,
  1000.  
  1001. 226
  1002. 00:36:58,676 --> 00:37:01,080
  1003. and I've been all over.
  1004.  
  1005. 227
  1006. 00:37:15,827 --> 00:37:17,396
  1007. You've been everywhere.
  1008.  
  1009. 228
  1010. 00:37:20,499 --> 00:37:24,935
  1011. I caught my first trade ship
  1012. to Canton when I was nine.
  1013.  
  1014. 229
  1015. 00:37:24,937 --> 00:37:27,538
  1016. From there, I sailed to London,
  1017.  
  1018. 230
  1019. 00:37:27,540 --> 00:37:30,840
  1020. Africa, saw the pyramids.
  1021.  
  1022. 231
  1023. 00:37:30,842 --> 00:37:34,413
  1024. This is a land of riches,
  1025. I tell you.
  1026.  
  1027. 232
  1028. 00:37:40,419 --> 00:37:44,854
  1029. I see something in this land
  1030. I haven't seen before.
  1031.  
  1032. 233
  1033. 00:37:44,856 --> 00:37:47,790
  1034. Pretty much everywhere
  1035. has been touched by now.
  1036.  
  1037. 234
  1038. 00:37:47,792 --> 00:37:51,662
  1039. But this is still new,
  1040.  
  1041. 235
  1042. 00:37:51,664 --> 00:37:53,729
  1043. more nameless things around here
  1044.  
  1045. 236
  1046. 00:37:53,731 --> 00:37:55,800
  1047. than you can shake an eel at.
  1048.  
  1049. 237
  1050. 00:38:01,040 --> 00:38:05,309
  1051. Doesn't seem new to me,
  1052. seems old.
  1053.  
  1054. 238
  1055. 00:38:05,311 --> 00:38:06,911
  1056. Mm.
  1057.  
  1058. 239
  1059. 00:38:19,525 --> 00:38:26,365
  1060. Everything is old
  1061. if you look at it that way.
  1062.  
  1063. 240
  1064. 00:38:31,537 --> 00:38:36,540
  1065. History isn't here yet.
  1066.  
  1067. 241
  1068. 00:38:36,542 --> 00:38:41,080
  1069. It's coming, but we got here
  1070. early this time.
  1071.  
  1072. 242
  1073. 00:38:44,782 --> 00:38:51,856
  1074. Maybe this time,
  1075. we can be ready for it.
  1076.  
  1077. 243
  1078. 00:38:53,158 --> 00:38:56,295
  1079. We can take it on our own terms.
  1080.  
  1081. 244
  1082. 00:39:12,278 --> 00:39:16,115
  1083. It's not much to look at,
  1084. I know.
  1085.  
  1086. 245
  1087. 00:39:47,079 --> 00:39:50,549
  1088. Here's to... something.
  1089.  
  1090. 246
  1091. 00:40:08,033 --> 00:40:11,003
  1092. You make yourself easy.
  1093. I'll get a fire going.
  1094.  
  1095. 247
  1096. 00:43:03,342 --> 00:43:05,377
  1097. Looks better already.
  1098.  
  1099. 248
  1100. 00:43:07,779 --> 00:43:10,115
  1101. Relax. Sit. Sit.
  1102.  
  1103. 249
  1104. 00:43:45,217 --> 00:43:47,653
  1105. Where are you from, Cookie?
  1106.  
  1107. 250
  1108. 00:43:50,589 --> 00:43:52,289
  1109. Maryland.
  1110.  
  1111. 251
  1112. 00:43:52,291 --> 00:43:57,527
  1113. - Hm, never been.
  1114. - Hmm...
  1115.  
  1116. 252
  1117. 00:43:57,529 --> 00:43:59,396
  1118. It's fine.
  1119.  
  1120. 253
  1121. 00:43:59,398 --> 00:44:01,498
  1122. I don't remember it much.
  1123.  
  1124. 254
  1125. 00:44:01,500 --> 00:44:03,468
  1126. Not fine enough to stay, huh?
  1127.  
  1128. 255
  1129. 00:44:09,341 --> 00:44:12,043
  1130. My mother died
  1131. when I was born,
  1132.  
  1133. 256
  1134. 00:44:12,045 --> 00:44:14,946
  1135. and then my father died.
  1136.  
  1137. 257
  1138. 00:44:14,948 --> 00:44:17,514
  1139. I had to move on to find work.
  1140.  
  1141. 258
  1142. 00:44:17,516 --> 00:44:21,153
  1143. Well... I never stopped moving.
  1144.  
  1145. 259
  1146. 00:44:48,714 --> 00:44:51,381
  1147. I had an idea once.
  1148. Furs are one thing,
  1149.  
  1150. 260
  1151. 00:44:51,383 --> 00:44:53,450
  1152. but there's a precious oil
  1153. in the beavers, too.
  1154.  
  1155. 261
  1156. 00:44:53,452 --> 00:44:55,352
  1157. That's worth something in China.
  1158.  
  1159. 262
  1160. 00:44:55,354 --> 00:44:58,055
  1161. They use it for medicine
  1162. over there.
  1163.  
  1164. 263
  1165. 00:44:58,057 --> 00:45:01,324
  1166. If a man could take a batch
  1167. of that precious beaver oil
  1168.  
  1169. 264
  1170. 00:45:01,326 --> 00:45:05,364
  1171. on a ship to Canton,
  1172. he could make his fortune.
  1173.  
  1174. 265
  1175. 00:45:08,200 --> 00:45:09,735
  1176. Why don't you?
  1177.  
  1178. 266
  1179. 00:45:12,871 --> 00:45:15,505
  1180. Eh, oil is in the glands.
  1181.  
  1182. 267
  1183. 00:45:15,507 --> 00:45:17,975
  1184. Glands never make it back
  1185. to the fort,
  1186.  
  1187. 268
  1188. 00:45:17,977 --> 00:45:21,578
  1189. just rot away in the woods.
  1190.  
  1191. 269
  1192. 00:45:21,580 --> 00:45:26,249
  1193. Anyway, I don't have
  1194. contacts in Canton.
  1195.  
  1196. 270
  1197. 00:45:26,251 --> 00:45:27,484
  1198. I'm from the north.
  1199.  
  1200. 271
  1201. 00:45:27,486 --> 00:45:29,552
  1202. They hate a Northerner there.
  1203.  
  1204. 272
  1205. 00:45:29,554 --> 00:45:32,324
  1206. Worse than a white man to them.
  1207.  
  1208. 273
  1209. 00:45:37,329 --> 00:45:40,497
  1210. What I'd really like is a farm.
  1211.  
  1212. 274
  1213. 00:45:44,603 --> 00:45:50,173
  1214. Land south of here is wide-open.
  1215.  
  1216. 275
  1217. 00:45:50,175 --> 00:45:52,277
  1218. The world wants filberts.
  1219.  
  1220. 276
  1221. 00:45:57,849 --> 00:45:59,317
  1222. Or walnuts.
  1223.  
  1224. 277
  1225. 00:46:03,889 --> 00:46:05,624
  1226. Or almonds.
  1227.  
  1228. 278
  1229. 00:46:12,197 --> 00:46:18,368
  1230. Something you can
  1231. pick up and send,
  1232.  
  1233. 279
  1234. 00:46:18,370 --> 00:46:21,304
  1235. but you can't just grow a tree.
  1236.  
  1237. 280
  1238. 00:46:21,306 --> 00:46:22,841
  1239. It takes time.
  1240.  
  1241. 281
  1242. 00:46:31,683 --> 00:46:35,585
  1243. It's the getting started
  1244. that's the puzzle.
  1245.  
  1246. 282
  1247. 00:46:35,587 --> 00:46:39,056
  1248. No way for a poor man to start.
  1249.  
  1250. 283
  1251. 00:46:39,058 --> 00:46:42,258
  1252. You need capital,
  1253.  
  1254. 284
  1255. 00:46:42,260 --> 00:46:44,294
  1256. or you need
  1257. some kind of miracle.
  1258.  
  1259. 285
  1260. 00:46:44,296 --> 00:46:46,197
  1261. You need leverage.
  1262.  
  1263. 286
  1264. 00:46:50,402 --> 00:46:52,404
  1265. Or a crime.
  1266.  
  1267. 287
  1268. 00:46:58,877 --> 00:47:05,915
  1269. I'd like to open
  1270. a hotel someday,
  1271.  
  1272. 288
  1273. 00:47:05,917 --> 00:47:10,353
  1274. a place for travelers.
  1275.  
  1276. 289
  1277. 00:47:10,355 --> 00:47:11,890
  1278. Or a bakery.
  1279.  
  1280. 290
  1281. 00:47:19,431 --> 00:47:21,399
  1282. That's nice.
  1283.  
  1284. 291
  1285. 00:47:27,272 --> 00:47:32,442
  1286. A hotel and a bakery,
  1287.  
  1288. 292
  1289. 00:47:32,444 --> 00:47:35,645
  1290. with wild-huckleberry pies.
  1291.  
  1292. 293
  1293. 00:47:35,647 --> 00:47:39,183
  1294. You could do that here.
  1295.  
  1296. 294
  1297. 00:47:39,185 --> 00:47:42,354
  1298. Someplace warmer.
  1299.  
  1300. 295
  1301. 00:48:02,674 --> 00:48:05,943
  1302. It has holes in it,
  1303.  
  1304. 296
  1305. 00:48:05,945 --> 00:48:09,646
  1306. and it looks like
  1307. the face of a man.
  1308.  
  1309. 297
  1310. 00:48:09,648 --> 00:48:12,649
  1311. It's just one black rock.
  1312.  
  1313. 298
  1314. 00:48:12,651 --> 00:48:15,485
  1315. That's a weather stone.
  1316.  
  1317. 299
  1318. 00:48:15,487 --> 00:48:18,956
  1319. It makes rain, they say.
  1320.  
  1321. 300
  1322. 00:48:18,958 --> 00:48:22,625
  1323. They say it was
  1324. a powerful spirit once
  1325.  
  1326. 301
  1327. 00:48:22,627 --> 00:48:26,197
  1328. and got turned into stone.
  1329.  
  1330. 302
  1331. 00:48:26,199 --> 00:48:29,801
  1332. If anyone sits on it, it rains.
  1333.  
  1334. 303
  1335. 00:48:32,671 --> 00:48:34,939
  1336. You really believe in that?
  1337.  
  1338. 304
  1339. 00:48:34,941 --> 00:48:37,409
  1340. Uh... eh.
  1341.  
  1342. 305
  1343. 00:48:40,645 --> 00:48:43,849
  1344. I believe different things
  1345. in different places.
  1346.  
  1347. 306
  1348. 00:50:21,280 --> 00:50:24,281
  1349. Saw a cow today.
  1350.  
  1351. 307
  1352. 00:50:24,283 --> 00:50:28,319
  1353. Hm.
  1354.  
  1355. 308
  1356. 00:50:28,321 --> 00:50:34,024
  1357. It wasn't far from
  1358. Chief Factor's house.
  1359.  
  1360. 309
  1361. 00:50:34,026 --> 00:50:37,196
  1362. - In a meadow.
  1363. - Hm.
  1364.  
  1365. 310
  1366. 00:50:44,437 --> 00:50:50,606
  1367. - I'd like some of that milk.
  1368. - I-I'm not a milk drinker.
  1369.  
  1370. 311
  1371. 00:50:50,608 --> 00:50:54,577
  1372. It doesn't agree with me.
  1373.  
  1374. 312
  1375. 00:50:54,579 --> 00:50:58,648
  1376. I wouldn't drink it.
  1377.  
  1378. 313
  1379. 00:50:58,650 --> 00:51:05,688
  1380. I'd use it for cookies.
  1381.  
  1382. 314
  1383. 00:51:05,690 --> 00:51:09,826
  1384. Or scones.
  1385.  
  1386. 315
  1387. 00:51:09,828 --> 00:51:12,064
  1388. Nothing better
  1389. than buttermilk biscuits.
  1390.  
  1391. 316
  1392. 00:51:16,868 --> 00:51:21,806
  1393. I'm tired of
  1394. this flour-and-water bread.
  1395.  
  1396. 317
  1397. 00:51:41,793 --> 00:51:45,661
  1398. What else do you need
  1399. to make good biscuits, Cookie?
  1400.  
  1401. 318
  1402. 00:51:45,663 --> 00:51:50,234
  1403. Oh, flour, some sugar,
  1404.  
  1405. 319
  1406. 00:51:50,236 --> 00:51:56,008
  1407. salt, baking soda.
  1408.  
  1409. 320
  1410. 00:52:06,684 --> 00:52:10,187
  1411. How long does it take
  1412. to milk a cow?
  1413.  
  1414. 321
  1415. 00:52:10,189 --> 00:52:12,855
  1416. Not long.
  1417.  
  1418. 322
  1419. 00:52:12,857 --> 00:52:16,726
  1420. - Make much noise?
  1421. - No.
  1422.  
  1423. 323
  1424. 00:52:16,728 --> 00:52:21,131
  1425. Can cows give milk at night?
  1426.  
  1427. 324
  1428. 00:52:21,133 --> 00:52:25,137
  1429. As long as she wasn't milked
  1430. after dinner.
  1431.  
  1432. 325
  1433. 00:53:50,222 --> 00:53:54,558
  1434. I'll go up and keep an eye
  1435. on things from here.
  1436.  
  1437. 326
  1438. 00:53:54,560 --> 00:53:56,128
  1439. Give me a lift.
  1440.  
  1441. 327
  1442. 00:54:06,305 --> 00:54:09,739
  1443. If I see anything,
  1444. I'll, uh, give a call.
  1445.  
  1446. 328
  1447. 00:54:09,741 --> 00:54:13,343
  1448. - All right.
  1449. - I'll do an owl.
  1450.  
  1451. 329
  1452. 00:54:13,345 --> 00:54:15,512
  1453. I don't think
  1454. you can get up there.
  1455.  
  1456. 330
  1457. 00:54:43,642 --> 00:54:46,243
  1458. Hello.
  1459.  
  1460. 331
  1461. 00:54:46,245 --> 00:54:49,379
  1462. How are you?
  1463.  
  1464. 332
  1465. 00:54:49,381 --> 00:54:52,884
  1466. Didn't expect company
  1467. this late at night, did you?
  1468.  
  1469. 333
  1470. 00:54:56,956 --> 00:55:00,324
  1471. Well, here we are.
  1472.  
  1473. 334
  1474. 00:55:16,808 --> 00:55:18,776
  1475. Sorry about your husband.
  1476.  
  1477. 335
  1478. 00:55:22,214 --> 00:55:26,984
  1479. I heard he didn't make it
  1480. all the way.
  1481.  
  1482. 336
  1483. 00:55:26,986 --> 00:55:32,155
  1484. And your calf...
  1485.  
  1486. 337
  1487. 00:55:32,157 --> 00:55:39,198
  1488. it's a terrible thing. Terrible.
  1489.  
  1490. 338
  1491. 00:55:44,436 --> 00:55:51,008
  1492. But you got a nice place here.
  1493. You do.
  1494.  
  1495. 339
  1496. 00:55:51,010 --> 00:55:54,480
  1497. You got a real nice
  1498. little place here, don't you?
  1499.  
  1500. 340
  1501. 00:58:26,064 --> 00:58:27,731
  1502. How much do you think
  1503. someone would pay
  1504.  
  1505. 341
  1506. 00:58:27,733 --> 00:58:29,401
  1507. for a biscuit like that?
  1508.  
  1509. 342
  1510. 00:58:32,037 --> 00:58:34,039
  1511. I wish we had some honey.
  1512.  
  1513. 343
  1514. 00:58:39,044 --> 00:58:42,145
  1515. A glass of whiskey
  1516. is two silver coins.
  1517.  
  1518. 344
  1519. 00:58:42,147 --> 00:58:45,715
  1520. A pickle is three.
  1521.  
  1522. 345
  1523. 00:58:45,717 --> 00:58:47,250
  1524. Men work out in the fort,
  1525.  
  1526. 346
  1527. 00:58:47,252 --> 00:58:50,556
  1528. loaded with silver and shells
  1529. and company script.
  1530.  
  1531. 347
  1532. 00:58:55,694 --> 00:58:59,095
  1533. I once saw a man spend
  1534. five good beaver pelts
  1535.  
  1536. 348
  1537. 00:58:59,097 --> 00:59:01,133
  1538. on a broken fork.
  1539.  
  1540. 349
  1541. 00:59:12,644 --> 00:59:15,545
  1542. I think we should
  1543. test the waters.
  1544.  
  1545. 350
  1546. 00:59:15,547 --> 00:59:20,116
  1547. Next batch, Cookie,
  1548. we'll take to market.
  1549.  
  1550. 351
  1551. 00:59:20,118 --> 00:59:22,954
  1552. I've heard a fortune
  1553. is made on this.
  1554.  
  1555. 352
  1556. 00:59:22,956 --> 00:59:24,623
  1557. That seems dangerous.
  1558.  
  1559. 353
  1560. 00:59:27,292 --> 00:59:29,528
  1561. So is anything worth doing.
  1562.  
  1563. 354
  1564. 00:59:34,099 --> 00:59:36,401
  1565. I think they'd like
  1566. something sweeter.
  1567.  
  1568. 355
  1569. 01:00:29,488 --> 01:00:32,389
  1570. Five twists,
  1571. six twists half off.
  1572.  
  1573. 356
  1574. 01:00:32,391 --> 01:00:37,129
  1575. Six twists, half off.
  1576. Six twists, six twists.
  1577.  
  1578. 357
  1579. 01:01:00,385 --> 01:01:02,485
  1580. Fresh Oily Cakes.
  1581.  
  1582. 358
  1583. 01:01:02,487 --> 01:01:04,588
  1584. Best this side
  1585. of the Sandwich Islands.
  1586.  
  1587. 359
  1588. 01:01:04,590 --> 01:01:07,925
  1589. Don't look like hardtack.
  1590. Or soda bread.
  1591.  
  1592. 360
  1593. 01:01:07,927 --> 01:01:10,594
  1594. Look like some
  1595. kind of pancake.
  1596.  
  1597. 361
  1598. 01:01:10,596 --> 01:01:13,165
  1599. It smells good. What's in it?
  1600.  
  1601. 362
  1602. 01:01:15,667 --> 01:01:19,269
  1603. Secret ingredient.
  1604. Ancient Chinese secret.
  1605.  
  1606. 363
  1607. 01:01:19,271 --> 01:01:20,704
  1608. How much?
  1609.  
  1610. 364
  1611. 01:01:20,706 --> 01:01:22,974
  1612. Uh, five ingots
  1613. or the equal in trade.
  1614.  
  1615. 365
  1616. 01:01:22,976 --> 01:01:24,476
  1617. Mm.
  1618.  
  1619. 366
  1620. 01:01:37,322 --> 01:01:40,759
  1621. Good lord! Give me another.
  1622.  
  1623. 367
  1624. 01:01:48,034 --> 01:01:50,669
  1625. - That's 11, all right.
  1626. - Mmm.
  1627.  
  1628. 368
  1629. 01:01:53,639 --> 01:01:55,138
  1630. I'll give you six ingots
  1631. for that last one.
  1632.  
  1633. 369
  1634. 01:01:55,140 --> 01:01:56,506
  1635. Uh-uh. Mm, mm.
  1636.  
  1637. 370
  1638. 01:01:56,508 --> 01:01:58,475
  1639. - Seven shells.
  1640. - Come on.
  1641.  
  1642. 371
  1643. 01:01:58,477 --> 01:02:01,313
  1644. - Seven shells, one ingot.
  1645. - Wait, lads. Hold on.
  1646.  
  1647. 372
  1648. 01:02:11,490 --> 01:02:15,225
  1649. Oily cake to this gentleman.
  1650.  
  1651. 373
  1652. 01:02:15,227 --> 01:02:16,929
  1653. We'll have more tomorrow.
  1654.  
  1655. 374
  1656. 01:03:16,189 --> 01:03:21,391
  1657. Made some oily cakes
  1658. with your milk.
  1659.  
  1660. 375
  1661. 01:03:21,393 --> 01:03:23,326
  1662. They were very good.
  1663.  
  1664. 376
  1665. 01:03:23,328 --> 01:03:25,497
  1666. Couldn't sell them fast enough.
  1667.  
  1668. 377
  1669. 01:03:28,867 --> 01:03:34,738
  1670. A little honey, um,
  1671.  
  1672. 378
  1673. 01:03:34,740 --> 01:03:37,642
  1674. or it was your milk
  1675. in the batter that did it.
  1676.  
  1677. 379
  1678. 01:03:42,848 --> 01:03:49,019
  1679. Yeah, yeah.
  1680.  
  1681. 380
  1682. 01:03:49,021 --> 01:03:52,491
  1683. What a good, sweet girl you are.
  1684.  
  1685. 381
  1686. 01:03:57,196 --> 01:03:59,429
  1687. Hold my place.
  1688. I'll be right back.
  1689.  
  1690. 382
  1691. 01:04:05,504 --> 01:04:08,371
  1692. - No cuts allowed.
  1693. - I was here.
  1694.  
  1695. 383
  1696. 01:04:08,373 --> 01:04:11,942
  1697. He was saving my spot.
  1698.  
  1699. 384
  1700. 01:04:11,944 --> 01:04:13,244
  1701. One is the limit.
  1702.  
  1703. 385
  1704. 01:04:13,246 --> 01:04:15,447
  1705. I heard it from
  1706. the Chinaman himself.
  1707.  
  1708. 386
  1709. 01:04:20,552 --> 01:04:22,987
  1710. First come,
  1711. first served, friends.
  1712.  
  1713. 387
  1714. 01:04:52,384 --> 01:04:54,386
  1715. You ought to make
  1716. more next time.
  1717.  
  1718. 388
  1719. 01:04:56,721 --> 01:05:00,590
  1720. Only so many
  1721. we can make in a day, friend.
  1722.  
  1723. 389
  1724. 01:05:00,592 --> 01:05:02,059
  1725. They want
  1726. to keep them prices up.
  1727.  
  1728. 390
  1729. 01:05:02,061 --> 01:05:03,361
  1730. They're not dumb.
  1731.  
  1732. 391
  1733. 01:05:15,907 --> 01:05:17,507
  1734. Damn it.
  1735. What's in these things?
  1736.  
  1737. 392
  1738. 01:05:17,509 --> 01:05:19,709
  1739. Tastes like something
  1740. my mama made.
  1741.  
  1742. 393
  1743. 01:05:19,711 --> 01:05:21,444
  1744. That's our secret, boys.
  1745.  
  1746. 394
  1747. 01:05:21,446 --> 01:05:23,915
  1748. Think of it
  1749. as a little taste of home.
  1750.  
  1751. 395
  1752. 01:05:34,193 --> 01:05:36,828
  1753. We'll have more tomorrow.
  1754.  
  1755. 396
  1756. 01:05:55,147 --> 01:05:59,582
  1757. Could buy an acre
  1758. in California for that.
  1759.  
  1760. 397
  1761. 01:05:59,584 --> 01:06:01,818
  1762. It's a start, all right.
  1763.  
  1764. 398
  1765. 01:06:01,820 --> 01:06:05,055
  1766. It won't last
  1767. much longer, though.
  1768.  
  1769. 399
  1770. 01:06:05,057 --> 01:06:08,926
  1771. They'll get tired of it,
  1772.  
  1773. 400
  1774. 01:06:08,928 --> 01:06:13,730
  1775. and there will be more
  1776. milk cows here soon.
  1777.  
  1778. 401
  1779. 01:06:13,732 --> 01:06:18,969
  1780. We got a window here, Cookie.
  1781.  
  1782. 402
  1783. 01:06:18,971 --> 01:06:21,205
  1784. This is too much
  1785. to keep in the house.
  1786.  
  1787. 403
  1788. 01:06:21,207 --> 01:06:24,707
  1789. We need a bank.
  1790.  
  1791. 404
  1792. 01:06:24,709 --> 01:06:27,311
  1793. What about the cottonwood tree?
  1794.  
  1795. 405
  1796. 01:06:27,313 --> 01:06:30,314
  1797. There's a good hole in that.
  1798.  
  1799. 406
  1800. 01:06:30,316 --> 01:06:32,084
  1801. Hmm...
  1802.  
  1803. 407
  1804. 01:06:49,302 --> 01:06:52,835
  1805. Which side of the tree
  1806. has the most branches?
  1807.  
  1808. 408
  1809. 01:06:52,837 --> 01:06:56,040
  1810. - Huh?
  1811. - The outside.
  1812.  
  1813. 409
  1814. 01:07:46,926 --> 01:07:48,160
  1815. Hey.
  1816.  
  1817. 410
  1818. 01:07:51,397 --> 01:07:53,496
  1819. Hold one out today.
  1820.  
  1821. 411
  1822. 01:07:53,498 --> 01:07:55,299
  1823. Chief Factor wants one.
  1824.  
  1825. 412
  1826. 01:07:55,301 --> 01:07:57,269
  1827. He'll be here soon.
  1828.  
  1829. 413
  1830. 01:08:04,542 --> 01:08:06,377
  1831. Don't you have work to do?
  1832.  
  1833. 414
  1834. 01:08:06,379 --> 01:08:08,946
  1835. I don't need two shadows, do I?
  1836.  
  1837. 415
  1838. 01:08:08,948 --> 01:08:10,715
  1839. Get busy.
  1840.  
  1841. 416
  1842. 01:08:27,799 --> 01:08:30,202
  1843. Look alive, son.
  1844.  
  1845. 417
  1846. 01:08:41,579 --> 01:08:43,715
  1847. I'm saving mine for later.
  1848.  
  1849. 418
  1850. 01:08:48,020 --> 01:08:49,919
  1851. No one is giving him
  1852. 50 shells.
  1853.  
  1854. 419
  1855. 01:08:49,921 --> 01:08:53,589
  1856. That ain't worth 50 shells.
  1857.  
  1858. 420
  1859. 01:08:53,591 --> 01:08:58,395
  1860. I've heard about your cakes.
  1861. I'd like to try one if I may.
  1862.  
  1863. 421
  1864. 01:08:58,397 --> 01:09:01,331
  1865. How much?
  1866.  
  1867. 422
  1868. 01:09:01,333 --> 01:09:04,636
  1869. For you, only 10 silver pieces.
  1870.  
  1871. 423
  1872. 01:09:38,670 --> 01:09:41,240
  1873. A little cinnamon is nice.
  1874.  
  1875. 424
  1876. 01:10:18,177 --> 01:10:20,146
  1877. I taste London in this cake.
  1878.  
  1879. 425
  1880. 01:10:24,283 --> 01:10:28,954
  1881. A bakery I once knew
  1882. in South Kensington.
  1883.  
  1884. 426
  1885. 01:10:33,025 --> 01:10:36,095
  1886. Astonishing.
  1887.  
  1888. 427
  1889. 01:10:41,666 --> 01:10:44,234
  1890. Where did you learn to do that?
  1891.  
  1892. 428
  1893. 01:10:44,236 --> 01:10:48,905
  1894. I was indentured
  1895. to a baker in Boston, sir.
  1896.  
  1897. 429
  1898. 01:10:48,907 --> 01:10:52,409
  1899. He taught me the trade.
  1900.  
  1901. 430
  1902. 01:10:52,411 --> 01:10:56,881
  1903. - He was a good baker.
  1904. - Indeed, he was.
  1905.  
  1906. 431
  1907. 01:10:59,851 --> 01:11:01,518
  1908. What was his name?
  1909.  
  1910. 432
  1911. 01:11:01,520 --> 01:11:03,821
  1912. Barnaby Rose.
  1913.  
  1914. 433
  1915. 01:11:05,958 --> 01:11:09,493
  1916. Never heard of him,
  1917.  
  1918. 434
  1919. 01:11:09,495 --> 01:11:11,228
  1920. but I commend you, sir,
  1921.  
  1922. 435
  1923. 01:11:11,230 --> 01:11:16,368
  1924. on these delicious
  1925. baked comestibles.
  1926.  
  1927. 436
  1928. 01:11:19,871 --> 01:11:22,007
  1929. I hope you won't
  1930. be leaving too soon.
  1931.  
  1932. 437
  1933. 01:11:25,611 --> 01:11:27,346
  1934. We have no plans.
  1935.  
  1936. 438
  1937. 01:11:30,449 --> 01:11:33,684
  1938. Very, very good.
  1939.  
  1940. 439
  1941. 01:11:40,758 --> 01:11:42,725
  1942. Hotel in Saint Francisco
  1943.  
  1944. 440
  1945. 01:11:42,727 --> 01:11:46,764
  1946. is harder, more competition.
  1947.  
  1948. 441
  1949. 01:11:50,868 --> 01:11:54,571
  1950. Eh, but more opportunity, too,
  1951.  
  1952. 442
  1953. 01:11:54,573 --> 01:11:57,042
  1954. more people coming through.
  1955.  
  1956. 443
  1957. 01:11:59,545 --> 01:12:02,778
  1958. If it's good idea,
  1959.  
  1960. 444
  1961. 01:12:02,780 --> 01:12:06,083
  1962. we'll have enough
  1963. to go there soon.
  1964.  
  1965. 445
  1966. 01:12:06,085 --> 01:12:09,720
  1967. We have enough to go now.
  1968.  
  1969. 446
  1970. 01:12:09,722 --> 01:12:13,957
  1971. Enough to go
  1972. but not enough to start.
  1973.  
  1974. 447
  1975. 01:12:26,272 --> 01:12:28,238
  1976. Psst.
  1977.  
  1978. 448
  1979. 01:12:28,240 --> 01:12:29,874
  1980. Psst!
  1981.  
  1982. 449
  1983. 01:12:31,377 --> 01:12:34,177
  1984. Another cup is
  1985. another dozen cakes.
  1986.  
  1987. 450
  1988. 01:12:34,179 --> 01:12:37,316
  1989. That's another 60 silver pieces
  1990. at least.
  1991.  
  1992. 451
  1993. 01:13:03,676 --> 01:13:06,842
  1994. Hello?
  1995.  
  1996. 452
  1997. 01:13:06,844 --> 01:13:09,279
  1998. Good evening.
  1999.  
  2000. 453
  2001. 01:13:09,281 --> 01:13:10,848
  2002. Back again.
  2003.  
  2004. 454
  2005. 01:14:03,202 --> 01:14:07,604
  2006. I-I'm entertaining, uh,
  2007. a small group next week.
  2008.  
  2009. 455
  2010. 01:14:07,606 --> 01:14:11,341
  2011. Captain Ruby is coming for tea,
  2012.  
  2013. 456
  2014. 01:14:11,343 --> 01:14:13,677
  2015. and I'm tired of all his jests
  2016.  
  2017. 457
  2018. 01:14:13,679 --> 01:14:18,815
  2019. about the savagery
  2020. of life on the frontier.
  2021.  
  2022. 458
  2023. 01:14:18,817 --> 01:14:20,717
  2024. Tell me.
  2025.  
  2026. 459
  2027. 01:14:20,719 --> 01:14:23,587
  2028. Do you know what a clafoutis is?
  2029.  
  2030. 460
  2031. 01:14:23,589 --> 01:14:25,956
  2032. - I do.
  2033. - Hmm...
  2034.  
  2035. 461
  2036. 01:14:25,958 --> 01:14:28,625
  2037. And could you make one,
  2038. a-a good one?
  2039.  
  2040. 462
  2041. 01:14:28,627 --> 01:14:32,629
  2042. He loves a clafoutis,
  2043. and, well, I...
  2044.  
  2045. 463
  2046. 01:14:32,631 --> 01:14:35,265
  2047. I'd like to humiliate him.
  2048.  
  2049. 464
  2050. 01:14:35,267 --> 01:14:39,770
  2051. Well, without fresh
  2052. raspberries or apricots,
  2053.  
  2054. 465
  2055. 01:14:39,772 --> 01:14:41,872
  2056. I'm not sure.
  2057.  
  2058. 466
  2059. 01:14:41,874 --> 01:14:45,375
  2060. Have you tried bilberry?
  2061.  
  2062. 467
  2063. 01:14:45,377 --> 01:14:49,212
  2064. It's out of season, I believe.
  2065.  
  2066. 468
  2067. 01:14:49,214 --> 01:14:51,648
  2068. We have plenty of blueberries
  2069. on the bush.
  2070.  
  2071. 469
  2072. 01:14:51,650 --> 01:14:53,483
  2073. I-I would pay you handsomely
  2074.  
  2075. 470
  2076. 01:14:53,485 --> 01:14:57,322
  2077. for a proper
  2078. blueberry clafoutis.
  2079.  
  2080. 471
  2081. 01:15:04,096 --> 01:15:06,763
  2082. It's a simple enough recipe.
  2083.  
  2084. 472
  2085. 01:15:06,765 --> 01:15:10,734
  2086. If blueberry is available,
  2087. I'm sure I can make one.
  2088.  
  2089. 473
  2090. 01:15:10,736 --> 01:15:12,068
  2091. Capital.
  2092.  
  2093. 474
  2094. 01:15:12,070 --> 01:15:16,139
  2095. Saturday, then, a clafoutis,
  2096.  
  2097. 475
  2098. 01:15:16,141 --> 01:15:17,908
  2099. and we'll be dining
  2100. at my residence.
  2101.  
  2102. 476
  2103. 01:15:17,910 --> 01:15:19,976
  2104. You know its whereabouts?
  2105.  
  2106. 477
  2107. 01:15:19,978 --> 01:15:22,479
  2108. Uh, uh, I think
  2109. I've passed by it
  2110.  
  2111. 478
  2112. 01:15:22,481 --> 01:15:25,949
  2113. or I know of it.
  2114.  
  2115. 479
  2116. 01:15:25,951 --> 01:15:27,519
  2117. Teatime.
  2118.  
  2119. 480
  2120. 01:16:05,657 --> 01:16:10,160
  2121. The hotels in
  2122. Saint Francisco are grand.
  2123.  
  2124. 481
  2125. 01:16:10,162 --> 01:16:15,332
  2126. We can't compete on that scale,
  2127.  
  2128. 482
  2129. 01:16:15,334 --> 01:16:20,170
  2130. and regular travelers
  2131. need shelter, too.
  2132.  
  2133. 483
  2134. 01:16:20,172 --> 01:16:24,908
  2135. A room with a bed, that's all,
  2136.  
  2137. 484
  2138. 01:16:24,910 --> 01:16:27,112
  2139. a few rooms near the sea.
  2140.  
  2141. 485
  2142. 01:16:58,510 --> 01:17:04,314
  2143. This is a dangerous game
  2144. we're playing here,
  2145.  
  2146. 486
  2147. 01:17:04,316 --> 01:17:08,785
  2148. and Chief Factor
  2149. has a delicate palate.
  2150.  
  2151. 487
  2152. 01:17:08,787 --> 01:17:11,623
  2153. He'll taste his milk
  2154. in there eventually.
  2155.  
  2156. 488
  2157. 01:17:34,713 --> 01:17:37,247
  2158. We can't say no.
  2159.  
  2160. 489
  2161. 01:17:37,249 --> 01:17:41,217
  2162. He'd be suspicious.
  2163.  
  2164. 490
  2165. 01:17:41,219 --> 01:17:44,454
  2166. Where does he think
  2167. the milk is coming from?
  2168.  
  2169. 491
  2170. 01:17:44,456 --> 01:17:51,261
  2171. Some people can't imagine
  2172. being stolen from.
  2173.  
  2174. 492
  2175. 01:17:51,263 --> 01:17:52,864
  2176. Too strong.
  2177.  
  2178. 493
  2179. 01:17:58,604 --> 01:18:00,806
  2180. Let's hope he's one of those.
  2181.  
  2182. 494
  2183. 01:18:04,476 --> 01:18:11,717
  2184. How much will we charge, 20, 25?
  2185.  
  2186. 495
  2187. 01:18:32,604 --> 01:18:36,974
  2188. That sounds like quite
  2189. a situation indeed,
  2190.  
  2191. 496
  2192. 01:18:36,976 --> 01:18:41,811
  2193. and in the end, how...
  2194. How many lashes did you order?
  2195.  
  2196. 497
  2197. 01:18:41,813 --> 01:18:45,248
  2198. 20.
  2199.  
  2200. 498
  2201. 01:18:45,250 --> 01:18:49,185
  2202. Hmm...
  2203. A fine number, but for mutiny...
  2204.  
  2205. 499
  2206. 01:18:49,187 --> 01:18:52,089
  2207. It was a memorable day
  2208. for that man.
  2209.  
  2210. 500
  2211. 01:18:52,091 --> 01:18:55,625
  2212. it seems conservative.
  2213.  
  2214. 501
  2215. 01:18:55,627 --> 01:18:57,460
  2216. More than 20 and
  2217. he would have been useless
  2218.  
  2219. 502
  2220. 01:18:57,462 --> 01:18:59,329
  2221. for the remainder of the voyage.
  2222.  
  2223. 503
  2224. 01:18:59,331 --> 01:19:03,600
  2225. - And he was a young hand?
  2226. - Mm, not so young.
  2227.  
  2228. 504
  2229. 01:19:03,602 --> 01:19:05,502
  2230. Ah.
  2231.  
  2232. 505
  2233. 01:19:05,504 --> 01:19:07,637
  2234. Here is the rub, you see.
  2235.  
  2236. 506
  2237. 01:19:07,639 --> 01:19:11,775
  2238. When one factors the loss of
  2239. labor from the punished hand
  2240.  
  2241. 507
  2242. 01:19:11,777 --> 01:19:13,610
  2243. versus the gain of labor
  2244.  
  2245. 508
  2246. 01:19:13,612 --> 01:19:17,014
  2247. from those hands
  2248. who witness the punishment,
  2249.  
  2250. 509
  2251. 01:19:17,016 --> 01:19:23,520
  2252. a stricter punishment
  2253. can be the more advisable path.
  2254.  
  2255. 510
  2256. 01:19:23,522 --> 01:19:25,522
  2257. Even a properly-rendered death
  2258.  
  2259. 511
  2260. 01:19:25,524 --> 01:19:28,525
  2261. can be useful
  2262. in the ultimate accounting.
  2263.  
  2264. 512
  2265. 01:19:28,527 --> 01:19:32,796
  2266. It is a highly-motivating
  2267. spectacle for the indolent,
  2268.  
  2269. 513
  2270. 01:19:32,798 --> 01:19:36,100
  2271. let alone the mutinous.
  2272.  
  2273. 514
  2274. 01:19:36,102 --> 01:19:37,734
  2275. Yes, fair enough, but...
  2276.  
  2277. 515
  2278. 01:19:37,736 --> 01:19:40,804
  2279. some calculations
  2280. can never truly be made.
  2281.  
  2282. 516
  2283. 01:19:40,806 --> 01:19:44,340
  2284. Now, there you
  2285. are wrong, Captain.
  2286.  
  2287. 517
  2288. 01:19:44,342 --> 01:19:45,809
  2289. Any question that cannot
  2290.  
  2291. 518
  2292. 01:19:45,811 --> 01:19:48,981
  2293. be calculated
  2294. is not worth the asking.
  2295.  
  2296. 519
  2297. 01:19:50,983 --> 01:19:53,817
  2298. Ah. Here is our baker.
  2299.  
  2300. 520
  2301. 01:19:53,819 --> 01:19:58,254
  2302. Uh, bring the clafoutis
  2303. in... in here, Cookie.
  2304.  
  2305. 521
  2306. 01:19:58,256 --> 01:20:00,425
  2307. Show the captain.
  2308.  
  2309. 522
  2310. 01:20:17,542 --> 01:20:21,711
  2311. Indeed, it is
  2312. a fine-looking cake, Mister...
  2313.  
  2314. 523
  2315. 01:20:21,713 --> 01:20:24,115
  2316. Figowitz.
  2317.  
  2318. 524
  2319. 01:20:24,117 --> 01:20:28,185
  2320. And what brought you to the
  2321. Oregon Territory, Mr. Figowitz?
  2322.  
  2323. 525
  2324. 01:20:28,187 --> 01:20:31,488
  2325. Oh, chance.
  2326.  
  2327. 526
  2328. 01:20:31,490 --> 01:20:33,356
  2329. I hired on
  2330. with a trapping company.
  2331.  
  2332. 527
  2333. 01:20:33,358 --> 01:20:37,494
  2334. - Ah, Ashley's men.
  2335. - No, a lesser crew.
  2336.  
  2337. 528
  2338. 01:20:37,496 --> 01:20:39,763
  2339. They're trapping out
  2340. the whole map.
  2341.  
  2342. 529
  2343. 01:20:39,765 --> 01:20:41,664
  2344. There won't be any pelts here
  2345. much longer.
  2346.  
  2347. 530
  2348. 01:20:41,666 --> 01:20:45,938
  2349. I disagree.
  2350. The beaver here are endless.
  2351.  
  2352. 531
  2353. 01:20:47,272 --> 01:20:50,907
  2354. Smart animals, the beaver.
  2355.  
  2356. 532
  2357. 01:20:50,909 --> 01:20:54,145
  2358. When I got here,
  2359. the beaver were everywhere,
  2360.  
  2361. 533
  2362. 01:20:54,147 --> 01:20:56,046
  2363. whole cities of beaver
  2364.  
  2365. 534
  2366. 01:20:56,048 --> 01:20:58,515
  2367. living like people
  2368. in row houses in New York.
  2369.  
  2370. 535
  2371. 01:21:02,287 --> 01:21:03,686
  2372. Well, in any case,
  2373.  
  2374. 536
  2375. 01:21:03,688 --> 01:21:05,288
  2376. the fashions are changing
  2377. in Paris.
  2378.  
  2379. 537
  2380. 01:21:05,290 --> 01:21:09,692
  2381. The beaver hat is on the wane.
  2382.  
  2383. 538
  2384. 01:21:09,694 --> 01:21:12,495
  2385. The... The Chinese market
  2386. remains strong.
  2387.  
  2388. 539
  2389. 01:21:12,497 --> 01:21:14,330
  2390. Beaver will always find a home.
  2391.  
  2392. 540
  2393. 01:21:14,332 --> 01:21:16,967
  2394. It is too beautiful, too supple.
  2395.  
  2396. 541
  2397. 01:21:16,969 --> 01:21:19,170
  2398. Hmm. Mm.
  2399.  
  2400. 542
  2401. 01:21:19,172 --> 01:21:21,005
  2402. Ah.
  2403.  
  2404. 543
  2405. 01:21:21,007 --> 01:21:24,541
  2406. Wh-What he's saying is
  2407. that the men in Paris
  2408.  
  2409. 544
  2410. 01:21:24,543 --> 01:21:28,311
  2411. favor new hats this season.
  2412.  
  2413. 545
  2414. 01:21:28,313 --> 01:21:31,381
  2415. They no longer want beaver fur.
  2416.  
  2417. 546
  2418. 01:21:39,491 --> 01:21:41,558
  2419. But... But I'm saying to him
  2420.  
  2421. 547
  2422. 01:21:41,560 --> 01:21:46,065
  2423. that the beaver here
  2424. will last forever.
  2425.  
  2426. 548
  2427. 01:22:24,402 --> 01:22:25,970
  2428. He's saying
  2429. he doesn't understand
  2430.  
  2431. 549
  2432. 01:22:25,972 --> 01:22:27,670
  2433. why the white men
  2434. hunt so much beaver
  2435.  
  2436. 550
  2437. 01:22:27,672 --> 01:22:29,572
  2438. and never eat the tail.
  2439.  
  2440. 551
  2441. 01:22:29,574 --> 01:22:32,475
  2442. - The tail is delicious.
  2443. - Huh.
  2444.  
  2445. 552
  2446. 01:22:32,477 --> 01:22:33,978
  2447. Well, maybe I will.
  2448.  
  2449. 553
  2450. 01:22:33,980 --> 01:22:36,113
  2451. I'm sick to death
  2452. of salmon already.
  2453.  
  2454. 554
  2455. 01:22:40,652 --> 01:22:42,385
  2456. You can tell him that.
  2457.  
  2458. 555
  2459. 01:22:42,387 --> 01:22:45,455
  2460. Ah, here we are.
  2461.  
  2462. 556
  2463. 01:22:45,457 --> 01:22:50,896
  2464. Chinese black tea, very subtle.
  2465.  
  2466. 557
  2467. 01:22:53,498 --> 01:22:54,934
  2468. Uh, cream?
  2469.  
  2470. 558
  2471. 01:23:00,705 --> 01:23:03,173
  2472. Enjoy the cream, Captain.
  2473.  
  2474. 559
  2475. 01:23:03,175 --> 01:23:04,908
  2476. My cow gives so little.
  2477.  
  2478. 560
  2479. 01:23:04,910 --> 01:23:07,644
  2480. She's a lonely girl, I fear.
  2481.  
  2482. 561
  2483. 01:23:07,646 --> 01:23:10,580
  2484. - You have a cow?
  2485. - Yes. She's only been here
  2486.  
  2487. 562
  2488. 01:23:10,582 --> 01:23:13,650
  2489. for a month or so,
  2490. sans husband, I'm afraid.
  2491.  
  2492. 563
  2493. 01:23:13,652 --> 01:23:16,721
  2494. I'm hoping to find her
  2495. a mate within the year.
  2496.  
  2497. 564
  2498. 01:23:19,791 --> 01:23:23,160
  2499. Would you like to see her?
  2500.  
  2501. 565
  2502. 01:23:23,162 --> 01:23:24,997
  2503. Let... Let's take a walk.
  2504.  
  2505. 566
  2506. 01:23:26,198 --> 01:23:27,632
  2507. Shall we?
  2508.  
  2509. 567
  2510. 01:24:03,369 --> 01:24:06,036
  2511. Tell me, Captain,
  2512.  
  2513. 568
  2514. 01:24:06,038 --> 01:24:10,107
  2515. what are the fashions in Paris
  2516. this year?
  2517.  
  2518. 569
  2519. 01:24:10,109 --> 01:24:11,908
  2520. Hmm...
  2521.  
  2522. 570
  2523. 01:24:11,910 --> 01:24:16,213
  2524. The ladies are moving away from
  2525. the Empire silhouette this year.
  2526.  
  2527. 571
  2528. 01:24:16,215 --> 01:24:22,186
  2529. They're favoring fuller skirts
  2530. and, uh, visible corseting.
  2531.  
  2532. 572
  2533. 01:24:22,188 --> 01:24:25,922
  2534. For the men, broad shoulders
  2535. and puffed sleeves,
  2536.  
  2537. 573
  2538. 01:24:25,924 --> 01:24:28,058
  2539. trousers for smart day wear,
  2540.  
  2541. 574
  2542. 01:24:28,060 --> 01:24:31,861
  2543. britches and cordon
  2544. in the country.
  2545.  
  2546. 575
  2547. 01:24:31,863 --> 01:24:36,033
  2548. As for colors, canary yellow
  2549. and turkey red
  2550.  
  2551. 576
  2552. 01:24:36,035 --> 01:24:38,801
  2553. are the colors <i>du jour.</i>
  2554.  
  2555. 577
  2556. 01:24:38,803 --> 01:24:41,704
  2557. History moves so quickly
  2558. in Paris.
  2559.  
  2560. 578
  2561. 01:24:41,706 --> 01:24:44,341
  2562. So quickly,
  2563. it wears itself out.
  2564.  
  2565. 579
  2566. 01:24:44,343 --> 01:24:47,510
  2567. It never reaches here at all.
  2568.  
  2569. 580
  2570. 01:25:14,206 --> 01:25:17,074
  2571. She seems well enough.
  2572.  
  2573. 581
  2574. 01:25:17,076 --> 01:25:18,976
  2575. Yes.
  2576.  
  2577. 582
  2578. 01:25:18,978 --> 01:25:22,845
  2579. And yet she barely
  2580. produces a thing.
  2581.  
  2582. 583
  2583. 01:25:22,847 --> 01:25:26,849
  2584. - What's her provenance?
  2585. - Oh, she's of a good line,
  2586.  
  2587. 584
  2588. 01:25:26,851 --> 01:25:31,522
  2589. half Alderney
  2590. and half from Froment du Leon
  2591.  
  2592. 585
  2593. 01:25:31,524 --> 01:25:33,390
  2594. from the province of Brittany.
  2595.  
  2596. 586
  2597. 01:25:48,606 --> 01:25:53,345
  2598. She's a very fine cow.
  2599.  
  2600. 587
  2601. 01:26:03,456 --> 01:26:07,890
  2602. Froment du Leon
  2603. from the province of Brittany.
  2604.  
  2605. 588
  2606. 01:26:07,892 --> 01:26:11,661
  2607. The cow has got
  2608. better breeding than I do.
  2609.  
  2610. 589
  2611. 01:26:11,663 --> 01:26:13,631
  2612. A royal cow.
  2613.  
  2614. 590
  2615. 01:26:16,936 --> 01:26:19,238
  2616. Maybe we should halt
  2617. for a while.
  2618.  
  2619. 591
  2620. 01:26:22,841 --> 01:26:28,245
  2621. I think the Captain
  2622. sensed something.
  2623.  
  2624. 592
  2625. 01:26:28,247 --> 01:26:31,014
  2626. Hm. Now is our time.
  2627.  
  2628. 593
  2629. 01:26:31,016 --> 01:26:33,050
  2630. Another cow is on the way.
  2631. And more cows after that.
  2632.  
  2633. 594
  2634. 01:26:33,052 --> 01:26:37,087
  2635. - And Chief Factor is...
  2636. - Is a fool.
  2637.  
  2638. 595
  2639. 01:26:37,089 --> 01:26:40,656
  2640. He misses everything
  2641. right under his nose.
  2642.  
  2643. 596
  2644. 01:26:40,658 --> 01:26:44,394
  2645. Paris this, London that.
  2646.  
  2647. 597
  2648. 01:26:44,396 --> 01:26:45,663
  2649. What kind of woman is he?
  2650.  
  2651. 598
  2652. 01:26:50,102 --> 01:26:55,372
  2653. Men like us, Cookie,
  2654. we have to make our own way.
  2655.  
  2656. 599
  2657. 01:26:55,374 --> 01:27:00,944
  2658. There are no Empire silhouettes
  2659. or colors <i>du jour</i> for us.
  2660.  
  2661. 600
  2662. 01:27:00,946 --> 01:27:03,915
  2663. We have to take what we can
  2664. when the taking is good.
  2665.  
  2666. 601
  2667. 01:27:09,088 --> 01:27:10,422
  2668. I know.
  2669.  
  2670. 602
  2671. 01:27:13,392 --> 01:27:14,724
  2672. We'll sell a little longer,
  2673.  
  2674. 603
  2675. 01:27:14,726 --> 01:27:16,728
  2676. and then we'll make
  2677. our way south.
  2678.  
  2679. 604
  2680. 01:27:20,933 --> 01:27:24,103
  2681. We haven't even begun, Cookie.
  2682.  
  2683. 605
  2684. 01:30:35,260 --> 01:30:37,930
  2685. Psst, psst, psst, psst, psst!
  2686.  
  2687. 606
  2688. 01:30:42,034 --> 01:30:44,101
  2689. Come on back.
  2690.  
  2691. 607
  2692. 01:30:44,103 --> 01:30:47,903
  2693. Come on back, you stupid cat!
  2694.  
  2695. 608
  2696. 01:30:47,905 --> 01:30:49,641
  2697. Inside, before you get me
  2698. in trouble.
  2699.  
  2700. 609
  2701. 01:31:14,867 --> 01:31:16,366
  2702. Aah!
  2703.  
  2704. 610
  2705. 01:31:30,849 --> 01:31:32,616
  2706. Are you all right?
  2707.  
  2708. 611
  2709. 01:31:32,618 --> 01:31:36,919
  2710. Mm.
  2711.  
  2712. 612
  2713. 01:31:36,921 --> 01:31:39,489
  2714. - Can you move?
  2715. - Yeah. Yeah.
  2716.  
  2717. 613
  2718. 01:31:39,491 --> 01:31:41,059
  2719. We got to go.
  2720.  
  2721. 614
  2722. 01:31:44,229 --> 01:31:45,395
  2723. Something...
  2724. Someone in the meadow!
  2725.  
  2726. 615
  2727. 01:31:45,397 --> 01:31:47,030
  2728. - What?
  2729. - Attackers all around!
  2730.  
  2731. 616
  2732. 01:31:47,032 --> 01:31:48,899
  2733. - What?
  2734. - I woke the house! Get dressed.
  2735.  
  2736. 617
  2737. 01:31:48,901 --> 01:31:50,669
  2738. Hurry!
  2739.  
  2740. 618
  2741. 01:32:06,084 --> 01:32:08,187
  2742. God's sake, Thomas!
  2743.  
  2744. 619
  2745. 01:32:10,522 --> 01:32:12,357
  2746. You there!
  2747.  
  2748. 620
  2749. 01:33:11,016 --> 01:33:15,721
  2750. It would appear that someone
  2751. has been milking your cow.
  2752.  
  2753. 621
  2754. 01:33:26,865 --> 01:33:33,171
  2755. Figowitz, the Chinaman.
  2756.  
  2757. 622
  2758. 01:33:37,643 --> 01:33:39,545
  2759. Figowitz!
  2760.  
  2761. 623
  2762. 01:33:49,154 --> 01:33:51,089
  2763. No, no. Not home.
  2764.  
  2765. 624
  2766. 01:34:29,328 --> 01:34:32,195
  2767. Which way?
  2768.  
  2769. 625
  2770. 01:34:32,197 --> 01:34:34,497
  2771. The deer path is up
  2772. back up over there,
  2773.  
  2774. 626
  2775. 01:34:34,499 --> 01:34:37,300
  2776. - but the river path is...
  2777. - Stealing my milk.
  2778.  
  2779. 627
  2780. 01:34:37,302 --> 01:34:38,802
  2781. I'll kill him!
  2782.  
  2783. 628
  2784. 01:34:38,804 --> 01:34:40,570
  2785. Shh! Do you hear that?
  2786.  
  2787. 629
  2788. 01:34:40,572 --> 01:34:42,841
  2789. What's that? What's that?
  2790.  
  2791. 630
  2792. 01:35:19,778 --> 01:35:23,513
  2793. There's one
  2794. crossing the river, sir!
  2795.  
  2796. 631
  2797. 01:35:23,515 --> 01:35:25,815
  2798. We'll overtake him on foot!
  2799.  
  2800. 632
  2801. 01:35:25,817 --> 01:35:27,384
  2802. Use the path downriver!
  2803.  
  2804. 633
  2805. 01:35:27,386 --> 01:35:30,489
  2806. Lloyd, you hurry on,
  2807. and we'll... we'll follow!
  2808.  
  2809. 634
  2810. 01:35:32,157 --> 01:35:33,825
  2811. Yes, sir!
  2812.  
  2813. 635
  2814. 01:37:09,688 --> 01:37:11,821
  2815. Lehayim.
  2816.  
  2817. 636
  2818. 01:37:11,823 --> 01:37:13,023
  2819. Lehayim.
  2820.  
  2821. 637
  2822. 01:37:13,025 --> 01:37:16,394
  2823. I-Is this your canoe?
  2824. I need to go downriver.
  2825.  
  2826. 638
  2827. 01:38:04,243 --> 01:38:07,610
  2828. Din-din-din.
  2829.  
  2830. 639
  2831. 01:38:07,612 --> 01:38:09,345
  2832. Ding-a-ling-a-ling?
  2833.  
  2834. 640
  2835. 01:38:09,347 --> 01:38:11,314
  2836. Mm.
  2837.  
  2838. 641
  2839. 01:39:44,676 --> 01:39:47,712
  2840. I need to find my friend.
  2841.  
  2842. 642
  2843. 01:40:14,472 --> 01:40:16,508
  2844. And also know where I am.
  2845.  
  2846. 643
  2847. 01:45:02,727 --> 01:45:06,697
  2848. - Not even northwest.
  2849. - Ah, over here?
  2850.  
  2851. 644
  2852. 01:45:06,699 --> 01:45:09,001
  2853. - He's probably got a mustache.
  2854. - Huh?
  2855.  
  2856. 645
  2857. 01:45:49,675 --> 01:45:51,807
  2858. Aye, Johnny Hart.
  2859.  
  2860. 646
  2861. 01:45:51,809 --> 01:45:54,011
  2862. Ha!
  2863.  
  2864. 647
  2865. 01:45:55,547 --> 01:45:58,415
  2866. The home is totally
  2867. abandoned, that one.
  2868.  
  2869. 648
  2870. 01:45:58,417 --> 01:46:01,518
  2871. Heart, heart like
  2872. a red beating heart?
  2873.  
  2874. 649
  2875. 01:46:01,520 --> 01:46:05,155
  2876. No, like,
  2877. uh, Hart like a deer.
  2878.  
  2879. 650
  2880. 01:46:05,157 --> 01:46:07,658
  2881. Aye.
  2882.  
  2883. 651
  2884. 01:46:07,660 --> 01:46:10,327
  2885. Jon Hart...
  2886.  
  2887. 652
  2888. 01:46:10,329 --> 01:46:13,297
  2889. a cheater by any spelling.
  2890.  
  2891. 653
  2892. 01:46:13,299 --> 01:46:16,899
  2893. I've skunked him
  2894. every game, regardless.
  2895.  
  2896. 654
  2897. 01:46:16,901 --> 01:46:19,703
  2898. He's not a worthy opponent.
  2899.  
  2900. 655
  2901. 01:46:19,705 --> 01:46:23,640
  2902. He prefers to discard
  2903. just one card to the crib.
  2904.  
  2905. 656
  2906. 01:46:23,642 --> 01:46:28,278
  2907. - One card?
  2908. - Aye. Abysmal.
  2909.  
  2910. 657
  2911. 01:46:31,550 --> 01:46:34,318
  2912. It's an archaic rule,
  2913.  
  2914. 658
  2915. 01:46:34,320 --> 01:46:40,257
  2916. but he prefers the old ways.
  2917.  
  2918. 659
  2919. 01:46:40,259 --> 01:46:41,758
  2920. Aye.
  2921.  
  2922. 660
  2923. 01:46:41,760 --> 01:46:46,330
  2924. The guy a poor adversary is on
  2925. John Suckling's noble game.
  2926.  
  2927. 661
  2928. 01:46:46,332 --> 01:46:49,199
  2929. Cribbage players are in
  2930. short supply in this hemisphere.
  2931.  
  2932. 662
  2933. 01:46:49,201 --> 01:46:50,300
  2934. Aye.
  2935.  
  2936. 663
  2937. 01:46:50,302 --> 01:46:53,005
  2938. I've suffered for it daily.
  2939.  
  2940. 664
  2941. 01:51:34,353 --> 01:51:38,788
  2942. Thought you were gone.
  2943.  
  2944. 665
  2945. 01:51:38,790 --> 01:51:41,393
  2946. I thought <i>you</i> were
  2947. gone.
  2948.  
  2949. 666
  2950. 01:51:52,638 --> 01:51:54,239
  2951. You're hurt?
  2952.  
  2953. 667
  2954. 01:51:58,011 --> 01:51:59,611
  2955. Uh...
  2956.  
  2957. 668
  2958. 01:52:03,515 --> 01:52:07,350
  2959. It's not good here, Cookie.
  2960.  
  2961. 669
  2962. 01:52:07,352 --> 01:52:09,388
  2963. It's not safe.
  2964.  
  2965. 670
  2966. 01:52:11,757 --> 01:52:13,291
  2967. We have to go.
  2968.  
  2969. 671
  2970. 01:52:14,593 --> 01:52:16,695
  2971. Get away from here.
  2972.  
  2973. 672
  2974. 01:52:24,269 --> 01:52:26,371
  2975. We'll tell our stories later.
  2976.  
  2977. 673
  2978. 01:52:28,340 --> 01:52:30,640
  2979. That's quite a scratch
  2980. on your head.
  2981.  
  2982. 674
  2983. 01:52:30,642 --> 01:52:33,010
  2984. We'll clean it when we rest.
  2985.  
  2986. 675
  2987. 01:52:33,012 --> 01:52:34,947
  2988. How about that?
  2989.  
  2990. 676
  2991. 01:53:19,291 --> 01:53:22,093
  2992. There's a port
  2993. at the mouth of the river.
  2994.  
  2995. 677
  2996. 01:53:22,095 --> 01:53:24,461
  2997. We will go downstream and
  2998. catch the first clipper south.
  2999.  
  3000. 678
  3001. 01:53:24,463 --> 01:53:26,331
  3002. How about that?
  3003.  
  3004. 679
  3005. 01:53:37,275 --> 01:53:39,946
  3006. Why is a baker like a beggar?
  3007.  
  3008. 680
  3009. 01:53:43,682 --> 01:53:46,183
  3010. Why?
  3011.  
  3012. 681
  3013. 01:53:46,185 --> 01:53:48,185
  3014. They both need bread.
  3015.  
  3016. 682
  3017. 01:53:50,990 --> 01:53:53,590
  3018. You'll make it.
  3019.  
  3020. 683
  3021. 01:53:53,592 --> 01:53:56,493
  3022. You just need
  3023. to stay on your feet.
  3024.  
  3025. 684
  3026. 01:55:41,033 --> 01:55:46,136
  3027. This is, uh,
  3028. a good place to rest.
  3029.  
  3030. 685
  3031. 01:55:46,138 --> 01:55:48,440
  3032. No one can see us here.
  3033.  
  3034. 686
  3035. 01:55:54,779 --> 01:55:59,083
  3036. You lie there on the needles,
  3037.  
  3038. 687
  3039. 01:55:59,085 --> 01:56:01,118
  3040. and I'll keep first watch.
  3041.  
  3042. 688
  3043. 01:57:04,383 --> 01:57:07,952
  3044. We'll go soon.
  3045.  
  3046. 689
  3047. 01:57:07,954 --> 01:57:09,521
  3048. I've got you.
  3049.  
  3050. 690
  3051. 02:01:31,294 --> 02:01:36,294
  3052. Subtitles by explosiveskull
  3053. www.OpenSubtitles.org
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement