boyYat

The Haunting of Margam Castle (2020) Spanish

Sep 2nd, 2020 (edited)
61
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 54.24 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:04:47,999 --> 00:04:50,151
  3. Encontramos que ciertos
  4. rasgos de personalidad
  5.  
  6. 2
  7. 00:04:50,241 --> 00:04:51,518
  8. juegan un papel importante
  9.  
  10. 3
  11. 00:04:51,608 --> 00:04:54,321
  12. en la percepción
  13. extrasensorial aumentada.
  14.  
  15. 4
  16. 00:04:54,411 --> 00:04:55,990
  17. Esta lista de características
  18.  
  19. 5
  20. 00:04:56,080 --> 00:04:57,758
  21. parece aumentar la tasa de éxito
  22.  
  23. 6
  24. 00:04:57,848 --> 00:04:59,694
  25. en un experimento
  26. de esta naturaleza.
  27.  
  28. 7
  29. 00:04:59,784 --> 00:05:01,862
  30. ¿Y cuáles son dichas características?
  31.  
  32. 8
  33. 00:05:01,952 --> 00:05:04,254
  34. Que crean en la percepción
  35. extrasensorial,
  36.  
  37. 9
  38. 00:05:04,355 --> 00:05:05,866
  39. que practiquen una disciplina mental
  40.  
  41. 10
  42. 00:05:05,956 --> 00:05:09,837
  43. tales como la meditación y
  44. la habilidad artística.
  45.  
  46. 11
  47. 00:05:09,927 --> 00:05:11,138
  48. ¿Y cuál es el promedio de éxito
  49.  
  50. 12
  51. 00:05:11,228 --> 00:05:12,840
  52. para los experimentos de Ganzfeld?
  53.  
  54. 13
  55. 00:05:12,930 --> 00:05:15,810
  56. Tenemos un índice de aciertos
  57. de poco más del 32%
  58.  
  59. 14
  60. 00:05:15,900 --> 00:05:18,713
  61. Los participantes siempre han sido
  62. variados en cuanto a su capacidad.
  63.  
  64. 15
  65. 00:05:18,803 --> 00:05:21,579
  66. Como dijo Annie,
  67. los que tienen la compatibilidad
  68.  
  69. 16
  70. 00:05:21,669 --> 00:05:23,084
  71. a las características,
  72. siempre se desempeñan mejor
  73.  
  74. 17
  75. 00:05:23,174 --> 00:05:24,530
  76. que los que no las tienen.
  77.  
  78. 18
  79. 00:05:25,576 --> 00:05:28,301
  80. Decano Michaels, un placer inesperado.
  81.  
  82. 19
  83. 00:05:29,847 --> 00:05:31,859
  84. Cielos, es como una especie de
  85.  
  86. 20
  87. 00:05:31,949 --> 00:05:34,073
  88. pesadilla surrealista, ahí adentro.
  89.  
  90. 21
  91. 00:05:34,418 --> 00:05:35,488
  92. Pobrecitos.
  93.  
  94. 22
  95. 00:05:35,578 --> 00:05:37,420
  96. Se les paga por el estudio.
  97.  
  98. 23
  99. 00:05:38,196 --> 00:05:40,700
  100. Bueno,
  101. eso significa que pueden torturarlos
  102.  
  103. 24
  104. 00:05:40,790 --> 00:05:41,936
  105. tanto como quieran.
  106.  
  107. 25
  108. 00:05:42,026 --> 00:05:43,671
  109. Me gustaría verlos a ti
  110. y al doctor Barron
  111.  
  112. 26
  113. 00:05:43,761 --> 00:05:46,073
  114. en mi oficina, cuando terminen.
  115.  
  116. 27
  117. 00:05:46,163 --> 00:05:47,385
  118. Bien.
  119.  
  120. 28
  121. 00:05:50,977 --> 00:05:53,017
  122. <i>EXTRAÑAS LUCES BRILLANTES
  123. Y FANTASMAL DAMA DE BLANCO</i>
  124.  
  125. 29
  126. 00:05:53,838 --> 00:05:54,782
  127. ¿Qué es eso?
  128.  
  129. 30
  130. 00:05:54,872 --> 00:05:56,283
  131. Eso tiene dientes.
  132.  
  133. 31
  134. 00:05:56,373 --> 00:05:59,332
  135. El tipo de mordida que necesito
  136. para atraer más fondos.
  137.  
  138. 32
  139. 00:06:00,177 --> 00:06:01,722
  140. ¿Estamos en líos?
  141.  
  142. 33
  143. 00:06:01,812 --> 00:06:03,891
  144. Vayamos al grano,
  145.  
  146. 34
  147. 00:06:03,981 --> 00:06:07,161
  148. el presupuesto de su Departamento
  149. va a ser reducido,
  150.  
  151. 35
  152. 00:06:07,251 --> 00:06:09,063
  153. al menos que tengamos una
  154. investigación más emocionante
  155.  
  156. 36
  157. 00:06:09,153 --> 00:06:10,842
  158. para presentar a los inversores.
  159.  
  160. 37
  161. 00:06:11,288 --> 00:06:13,167
  162. ¿Es eso realmente cierto,
  163. Decano?
  164.  
  165. 38
  166. 00:06:13,257 --> 00:06:15,169
  167. ¿Me refiero a qué tipo de
  168. investigación científica
  169.  
  170. 39
  171. 00:06:15,259 --> 00:06:16,939
  172. sería excitante para un
  173. lego en la materia?
  174.  
  175. 40
  176. 00:06:17,228 --> 00:06:20,708
  177. Del tipo que atraerá
  178. publicidad y glamour.
  179.  
  180. 41
  181. 00:06:20,798 --> 00:06:23,811
  182. La mayoría de sus hallazgos
  183. son investigaciones derivativas
  184.  
  185. 42
  186. 00:06:23,901 --> 00:06:26,425
  187. hechas ya en los años '70 y '80,
  188.  
  189. 43
  190. 00:06:27,038 --> 00:06:30,096
  191. y eso no sirve para tentar a la
  192. gente con bolsillos profundos.
  193.  
  194. 44
  195. 00:06:31,375 --> 00:06:33,653
  196. Este es el tipo de cosas
  197.  
  198. 45
  199. 00:06:33,743 --> 00:06:36,302
  200. en el que su Departamento
  201. debería centrarse.
  202.  
  203. 46
  204. 00:06:43,754 --> 00:06:44,732
  205. ¿El castillo Margam?
  206.  
  207. 47
  208. 00:06:44,822 --> 00:06:47,346
  209. Sí, es un lugar en Gales.
  210.  
  211. 48
  212. 00:06:48,192 --> 00:06:49,982
  213. ¿Has oído hablar de Gales antes?
  214.  
  215. 49
  216. 00:06:50,761 --> 00:06:51,650
  217. Sí.
  218.  
  219. 50
  220. 00:06:51,762 --> 00:06:54,297
  221. Bien,
  222. porque quiero que ambos vayan allí,
  223.  
  224. 51
  225. 00:06:54,398 --> 00:06:57,367
  226. realicen algunos experimentos,
  227. recopilen datos,
  228.  
  229. 52
  230. 00:06:57,468 --> 00:07:00,092
  231. y todas las cosas por las que viven.
  232.  
  233. 53
  234. 00:07:01,005 --> 00:07:02,227
  235. ¿Y luego qué?
  236.  
  237. 54
  238. 00:07:03,040 --> 00:07:06,120
  239. Vamos a presentar sus hallazgos
  240. a los medios de comunicación,
  241.  
  242. 55
  243. 00:07:06,210 --> 00:07:09,235
  244. y generar así un poco de publicidad
  245. para esta institución.
  246.  
  247. 56
  248. 00:07:09,847 --> 00:07:13,327
  249. Será mucho más fácil el
  250. atraer fondos,
  251.  
  252. 57
  253. 00:07:13,417 --> 00:07:15,796
  254. cuando tengamos una causa célebre,
  255.  
  256. 58
  257. 00:07:15,886 --> 00:07:17,798
  258. con el nombre de la
  259. Universidad adjunto a ella.
  260.  
  261. 59
  262. 00:07:17,888 --> 00:07:19,445
  263. ¿Habla en serio?
  264.  
  265. 60
  266. 00:07:21,658 --> 00:07:24,394
  267. ¿Prefieres que les
  268. recorten el presupuesto?
  269.  
  270. 61
  271. 00:07:24,495 --> 00:07:26,774
  272. ¿Son esas las únicas opciones?
  273.  
  274. 62
  275. 00:07:26,864 --> 00:07:29,677
  276. Mira, los fondos federales
  277. y estatales son lamentables
  278.  
  279. 63
  280. 00:07:29,767 --> 00:07:33,569
  281. para una Universidad de
  282. nuestro tamaño, ya sabes eso.
  283.  
  284. 64
  285. 00:07:33,770 --> 00:07:37,218
  286. Dependemos de esos dólares
  287. extras de donantes ricos.
  288.  
  289. 65
  290. 00:07:37,308 --> 00:07:40,443
  291. La cobertura mediática de algo
  292. en lo que estemos involucrados
  293.  
  294. 66
  295. 00:07:40,644 --> 00:07:42,823
  296. ...despertará su interés.
  297.  
  298. 67
  299. 00:07:42,913 --> 00:07:44,135
  300. Así que...
  301.  
  302. 68
  303. 00:07:45,616 --> 00:07:46,582
  304. ¿qué se supone que debamos decir
  305.  
  306. 69
  307. 00:07:46,683 --> 00:07:48,483
  308. a los medios de comunicación,
  309. cuando volvamos?
  310.  
  311. 70
  312. 00:07:49,153 --> 00:07:51,310
  313. Hablen de los fantasmas
  314. que hayan visto.
  315.  
  316. 71
  317. 00:07:52,156 --> 00:07:53,389
  318. Por supuesto, sería aún mejor
  319.  
  320. 72
  321. 00:07:53,490 --> 00:07:55,436
  322. sí capturaran uno a cámara.
  323.  
  324. 73
  325. 00:07:55,526 --> 00:07:57,238
  326. ¿Y si no vemos nada?
  327.  
  328. 74
  329. 00:07:57,328 --> 00:07:58,950
  330. ¿Se supone que debamos mentir?
  331.  
  332. 75
  333. 00:08:00,130 --> 00:08:03,010
  334. Mentir es una palabra muy fuerte.
  335.  
  336. 76
  337. 00:08:03,100 --> 00:08:05,722
  338. Llamémoslo "embellecimiento de
  339. la verdad".
  340.  
  341. 77
  342. 00:08:07,371 --> 00:08:09,717
  343. Así que, incluso si
  344. no nos encontramos
  345.  
  346. 78
  347. 00:08:09,807 --> 00:08:12,286
  348. a cualquier cosa de
  349. naturaleza sobrenatural,
  350.  
  351. 79
  352. 00:08:12,376 --> 00:08:13,988
  353. ¿todavía quiere que volvamos aquí
  354.  
  355. 80
  356. 00:08:14,078 --> 00:08:15,638
  357. y le digamos a la prensa
  358. que lo hicimos?
  359.  
  360. 81
  361. 00:08:17,047 --> 00:08:18,704
  362. ¿Te gusta tu trabajo, Holzer?
  363.  
  364. 82
  365. 00:08:20,517 --> 00:08:21,607
  366. Sí.
  367.  
  368. 83
  369. 00:08:22,820 --> 00:08:24,031
  370. Esta es una buena
  371. manera de asegurarse
  372.  
  373. 84
  374. 00:08:24,121 --> 00:08:26,081
  375. de que todavía tengas uno,
  376. en el próximo semestre.
  377.  
  378. 85
  379. 00:08:31,929 --> 00:08:33,986
  380. ¿Nos entendemos?
  381.  
  382. 86
  383. 00:08:35,232 --> 00:08:36,454
  384. Supongo que sí.
  385.  
  386. 87
  387. 00:08:49,146 --> 00:08:50,124
  388. Sabes que todas esas cosas
  389.  
  390. 88
  391. 00:08:50,214 --> 00:08:53,372
  392. que Michaels nos propuso allí
  393. son tontería, ¿verdad?
  394.  
  395. 89
  396. 00:08:53,517 --> 00:08:54,739
  397. ¿Tú crees?
  398.  
  399. 90
  400. 00:08:55,153 --> 00:08:57,097
  401. Sí,
  402. siempre hay algún motivo oculto
  403.  
  404. 91
  405. 00:08:57,187 --> 00:08:58,287
  406. con ese sujeto.
  407.  
  408. 92
  409. 00:08:58,588 --> 00:09:00,334
  410. Probablemente es él, el que
  411. quiere la publicidad,
  412.  
  413. 93
  414. 00:09:00,424 --> 00:09:02,102
  415. le encanta el protagonismo.
  416.  
  417. 94
  418. 00:09:02,192 --> 00:09:04,138
  419. Nunca has visto lo que yo.
  420.  
  421. 95
  422. 00:09:04,228 --> 00:09:05,439
  423. Apuesto a que le encanta
  424.  
  425. 96
  426. 00:09:05,529 --> 00:09:07,975
  427. el darme una tarea de mierda.
  428.  
  429. 97
  430. 00:09:08,065 --> 00:09:10,144
  431. Puede que no sea tan malo.
  432.  
  433. 98
  434. 00:09:10,234 --> 00:09:11,812
  435. ¿Quedarse en un viejo
  436. y húmedo castillo
  437.  
  438. 99
  439. 00:09:11,902 --> 00:09:14,942
  440. a mitad de la nada?
  441. ¡Por favor!
  442.  
  443. 100
  444. 00:09:15,672 --> 00:09:17,184
  445. Estoy a favor.
  446.  
  447. 101
  448. 00:09:17,274 --> 00:09:18,619
  449. Tengo cámaras de imágenes térmicas
  450.  
  451. 102
  452. 00:09:18,709 --> 00:09:20,121
  453. y grabadoras electrónicas de voz.
  454.  
  455. 103
  456. 00:09:20,211 --> 00:09:22,601
  457. Me encantaría usarlas en un
  458. lugar con tanta historia.
  459.  
  460. 104
  461. 00:09:23,113 --> 00:09:25,515
  462. Probablemente haya mucha
  463. energía residual ahí adentro.
  464.  
  465. 105
  466. 00:09:25,616 --> 00:09:28,040
  467. Creo que podríamos obtener
  468. algunas lecturas interesantes.
  469.  
  470. 106
  471. 00:09:29,353 --> 00:09:32,099
  472. Al menos será divertido llevar
  473. al equipo al extranjero.
  474.  
  475. 107
  476. 00:09:32,189 --> 00:09:33,789
  477. ¿Han estado alguna vez
  478. en el Reino Unido?
  479.  
  480. 108
  481. 00:09:34,391 --> 00:09:35,648
  482. - No.
  483. - No.
  484.  
  485. 109
  486. 00:09:37,561 --> 00:09:38,651
  487. ¿Quieren hacerlo?
  488.  
  489. 110
  490. 00:09:39,730 --> 00:09:41,308
  491. - Sí.
  492. - ¿Por qué no?
  493.  
  494. 111
  495. 00:09:41,398 --> 00:09:42,698
  496. Ves Annie.
  497.  
  498. 112
  499. 00:09:42,799 --> 00:09:44,878
  500. Mira, si no lo vas
  501. a hacer por mí...
  502.  
  503. 113
  504. 00:09:44,968 --> 00:09:46,310
  505. al menos hazlo por los chicos.
  506.  
  507. 114
  508. 00:09:46,936 --> 00:09:49,450
  509. Michaels no me dio muchas opciones,
  510. ¿verdad?
  511.  
  512. 115
  513. 00:09:49,540 --> 00:09:50,782
  514. ¿Tienen Wi-Fi en Gales?
  515.  
  516. 116
  517. 00:09:51,608 --> 00:09:54,154
  518. Sabes, Brent,
  519. creo que deberías centrarte
  520.  
  521. 117
  522. 00:09:54,244 --> 00:09:55,801
  523. en cosas más importantes.
  524.  
  525. 118
  526. 00:09:56,079 --> 00:09:57,603
  527. ¿Cómo qué?
  528.  
  529. 119
  530. 00:09:57,814 --> 00:10:00,094
  531. Tienes que parecer el
  532. papel de un parapsicólogo,
  533.  
  534. 120
  535. 00:10:00,184 --> 00:10:01,161
  536. cuando vayamos allí.
  537.  
  538. 121
  539. 00:10:01,251 --> 00:10:04,410
  540. Tal vez, cortarte el cabello.
  541.  
  542. 122
  543. 00:10:05,856 --> 00:10:07,701
  544. En realidad lo que
  545. necesitas es un gran abrigo.
  546.  
  547. 123
  548. 00:10:07,791 --> 00:10:09,136
  549. Los castillos son helados.
  550.  
  551. 124
  552. 00:10:09,226 --> 00:10:10,616
  553. Sí, eso es seguro.
  554.  
  555. 125
  556. 00:13:02,066 --> 00:13:05,345
  557. Con un carajo,
  558. este lugar es un agujero de mierda.
  559.  
  560. 126
  561. 00:13:05,435 --> 00:13:07,849
  562. No es peor que algunos
  563. lugares en casa.
  564.  
  565. 127
  566. 00:13:07,939 --> 00:13:10,284
  567. Bueno, he estado en el
  568. Reino Unido unas cuantas veces
  569.  
  570. 128
  571. 00:13:10,374 --> 00:13:11,985
  572. y hay una cosa que tienen que saber
  573.  
  574. 129
  575. 00:13:12,075 --> 00:13:12,920
  576. sobre los británicos y es...
  577.  
  578. 130
  579. 00:13:13,010 --> 00:13:14,521
  580. ¿Qué tienen los dientes jodidos?
  581.  
  582. 131
  583. 00:13:14,611 --> 00:13:15,833
  584. Qué bien.
  585.  
  586. 132
  587. 00:13:16,114 --> 00:13:19,193
  588. Bueno, algunos los tienen,
  589. pero no.
  590.  
  591. 133
  592. 00:13:19,283 --> 00:13:22,752
  593. Es que están absolutamente
  594. obsesionados con el clima.
  595.  
  596. 134
  597. 00:13:22,853 --> 00:13:26,233
  598. Cada vez que hables con un
  599. británico, lo mencionarán.
  600.  
  601. 135
  602. 00:13:26,323 --> 00:13:28,602
  603. El cielo podría estar
  604. gris claro o gris oscuro
  605.  
  606. 136
  607. 00:13:28,692 --> 00:13:30,437
  608. o cualquier tipo de gris intermedio
  609.  
  610. 137
  611. 00:13:30,527 --> 00:13:33,140
  612. y especularán sobre
  613. cuándo va a cambiar
  614.  
  615. 138
  616. 00:13:33,230 --> 00:13:35,642
  617. cómo, bueno,
  618. como si fueran meteorólogos.
  619.  
  620. 139
  621. 00:13:35,732 --> 00:13:38,045
  622. Y entonces, cuando el Sol si sale,
  623.  
  624. 140
  625. 00:13:38,135 --> 00:13:39,925
  626. es como si fuera la segunda venida.
  627.  
  628. 141
  629. 00:13:43,240 --> 00:13:44,084
  630. Deberíamos ir a comer algo,
  631.  
  632. 142
  633. 00:13:44,174 --> 00:13:45,576
  634. antes de que vayamos al castillo.
  635.  
  636. 143
  637. 00:13:46,143 --> 00:13:48,433
  638. Sí, buena idea,
  639. me muero de hambre.
  640.  
  641. 144
  642. 00:14:16,507 --> 00:14:17,829
  643. Pidamos.
  644.  
  645. 145
  646. 00:14:24,481 --> 00:14:27,227
  647. Muy bien amor,
  648. ¿qué es lo que desean?
  649.  
  650. 146
  651. 00:14:27,317 --> 00:14:29,291
  652. Algunos menús serían estupendos.
  653.  
  654. 147
  655. 00:14:31,222 --> 00:14:32,644
  656. Ahí tienen.
  657.  
  658. 148
  659. 00:14:42,233 --> 00:14:44,077
  660. ¿Qué es "Welsh Rarebit"?
  661.  
  662. 149
  663. 00:14:44,167 --> 00:14:47,381
  664. Bueno, es un plato clásico
  665. de por aquí.
  666.  
  667. 150
  668. 00:14:47,471 --> 00:14:50,350
  669. Se remonta a finales
  670. del siglo XVIII.
  671.  
  672. 151
  673. 00:14:50,440 --> 00:14:54,100
  674. Y originalmente se
  675. llamaba Conejo Galés.
  676.  
  677. 152
  678. 00:14:54,212 --> 00:14:55,622
  679. ¿Entonces, sería guiso de conejo?
  680.  
  681. 153
  682. 00:14:55,712 --> 00:14:57,959
  683. No,
  684. no hay ningún conejo en él.
  685.  
  686. 154
  687. 00:14:58,049 --> 00:14:59,727
  688. No.
  689.  
  690. 155
  691. 00:14:59,817 --> 00:15:01,907
  692. Entonces,
  693. ¿por qué se llamaría Conejo Galés?
  694.  
  695. 156
  696. 00:15:02,786 --> 00:15:03,398
  697. No lo sé.
  698.  
  699. 157
  700. 00:15:03,488 --> 00:15:05,132
  701. Ya sabes cómo son estos chefs,
  702.  
  703. 158
  704. 00:15:05,222 --> 00:15:08,084
  705. dan todo tipo de nombres elegantes
  706. y cosas así, ¿no es así?
  707.  
  708. 159
  709. 00:15:09,260 --> 00:15:10,404
  710. ¿Qué hay en él entonces?
  711.  
  712. 160
  713. 00:15:10,494 --> 00:15:13,307
  714. Bueno,
  715. pues tomas un trozo de queso.
  716.  
  717. 161
  718. 00:15:13,397 --> 00:15:17,678
  719. Tomas huevos, leche, una pizca
  720. de sal, una pizca de pimienta,
  721.  
  722. 162
  723. 00:15:17,768 --> 00:15:20,447
  724. lo mezclas todo, lo pones en un pan,
  725.  
  726. 163
  727. 00:15:20,537 --> 00:15:24,719
  728. lo metes en el horno,
  729. lo horneas, el queso se derrite
  730.  
  731. 164
  732. 00:15:24,809 --> 00:15:27,387
  733. y puedes hacer una variedad
  734. de cosas con él también.
  735.  
  736. 165
  737. 00:15:27,477 --> 00:15:29,489
  738. Colocar un huevo frito en él
  739.  
  740. 166
  741. 00:15:29,579 --> 00:15:31,347
  742. y luego se convierte en
  743. un Conejo de Felpa.
  744.  
  745. 167
  746. 00:15:31,448 --> 00:15:35,919
  747. O, mejor aún,
  748. puedes agregar un tomate a él
  749.  
  750. 168
  751. 00:15:36,020 --> 00:15:37,943
  752. y se convierte en un
  753. Conejo Ruborizado.
  754.  
  755. 169
  756. 00:15:39,623 --> 00:15:41,602
  757. Es un nombre gracioso, ¿no?
  758.  
  759. 170
  760. 00:15:41,692 --> 00:15:43,916
  761. Pero seré sincera contigo, amor,
  762.  
  763. 171
  764. 00:15:45,462 --> 00:15:49,554
  765. es realmente queso elegante
  766. en pan tostado, ¿de acuerdo?
  767.  
  768. 172
  769. 00:15:50,834 --> 00:15:52,236
  770. Compro, tomaré uno de esos.
  771.  
  772. 173
  773. 00:15:52,903 --> 00:15:54,901
  774. Es lo único que entiendo del menú,
  775.  
  776. 174
  777. 00:15:54,991 --> 00:15:56,029
  778. así que yo también.
  779.  
  780. 175
  781. 00:15:58,175 --> 00:15:59,865
  782. Por qué no,
  783. yo también tomaré uno de esos.
  784.  
  785. 176
  786. 00:16:00,311 --> 00:16:01,600
  787. Y otro por aquí.
  788.  
  789. 177
  790. 00:16:05,796 --> 00:16:08,907
  791. Bueno, parece que será Welsh Rarebit
  792. para todos nosotros.
  793.  
  794. 178
  795. 00:16:09,320 --> 00:16:10,742
  796. Buena elección.
  797. ¡Oigan!
  798.  
  799. 179
  800. 00:16:11,354 --> 00:16:14,434
  801. ¡Idris,
  802. que sean cinco Welsh Rarebits!
  803.  
  804. 180
  805. 00:16:14,524 --> 00:16:16,059
  806. <i>No hay necesidad de gritarme.</i>
  807.  
  808. 181
  809. 00:16:16,160 --> 00:16:17,783
  810. <i>Los prepararé ya en un minuto.</i>
  811.  
  812. 182
  813. 00:16:23,333 --> 00:16:25,024
  814. Entonces, ¿de dónde vienen?
  815.  
  816. 183
  817. 00:16:25,502 --> 00:16:26,906
  818. Nueva York.
  819.  
  820. 184
  821. 00:16:28,105 --> 00:16:29,227
  822. ¿De Estados Unidos?
  823.  
  824. 185
  825. 00:16:31,374 --> 00:16:32,487
  826. Yo nunca he estado allí.
  827.  
  828. 186
  829. 00:16:32,577 --> 00:16:34,756
  830. Pero, he oído que está bien.
  831.  
  832. 187
  833. 00:16:34,846 --> 00:16:36,802
  834. Sí, nos gusta.
  835.  
  836. 188
  837. 00:16:39,817 --> 00:16:40,527
  838. ¿Y a qué se dedican?
  839.  
  840. 189
  841. 00:16:40,617 --> 00:16:42,108
  842. ¿Qué están haciendo aquí?
  843.  
  844. 190
  845. 00:16:42,352 --> 00:16:44,177
  846. Somos parapsicólogos.
  847.  
  848. 191
  849. 00:16:44,856 --> 00:16:46,378
  850. Encogedores de cabezas, ¿no?
  851.  
  852. 192
  853. 00:16:47,224 --> 00:16:50,037
  854. No, estudiamos a los
  855. fenómenos paranormales.
  856.  
  857. 193
  858. 00:16:50,127 --> 00:16:52,551
  859. Pasaremos la noche en
  860. el castillo Margam.
  861.  
  862. 194
  863. 00:16:54,098 --> 00:16:55,220
  864. Ay, no.
  865.  
  866. 195
  867. 00:16:57,201 --> 00:16:59,791
  868. No, no querrán subir ahí.
  869.  
  870. 196
  871. 00:17:02,106 --> 00:17:03,695
  872. En serio, ¿y por qué?
  873.  
  874. 197
  875. 00:17:06,276 --> 00:17:07,933
  876. Muchos dicen que está embrujado.
  877.  
  878. 198
  879. 00:17:11,448 --> 00:17:15,008
  880. Bueno,
  881. muchos lugares tienen su leyenda.
  882.  
  883. 199
  884. 00:17:15,987 --> 00:17:17,209
  885. No.
  886.  
  887. 200
  888. 00:17:17,689 --> 00:17:19,644
  889. No.
  890.  
  891. 201
  892. 00:17:20,624 --> 00:17:22,181
  893. Esto es más que una leyenda.
  894.  
  895. 202
  896. 00:17:37,607 --> 00:17:40,587
  897. Si tuvieran algo de sentido común,
  898. se darían la vuelta.
  899.  
  900. 203
  901. 00:17:40,677 --> 00:17:42,734
  902. Manténganse alejados del castillo.
  903.  
  904. 204
  905. 00:17:43,613 --> 00:17:44,970
  906. Jesús, usted también.
  907.  
  908. 205
  909. 00:17:45,648 --> 00:17:47,360
  910. Ha permanecido inactivo
  911. durante muchos años
  912.  
  913. 206
  914. 00:17:47,450 --> 00:17:50,596
  915. pero,
  916. ahora ellos están despertando.
  917.  
  918. 207
  919. 00:17:51,688 --> 00:17:54,124
  920. Sí, de acuerdo, muchas gracias.
  921.  
  922. 208
  923. 00:17:54,225 --> 00:17:55,247
  924. ¿Quiénes despiertan?
  925.  
  926. 209
  927. 00:17:57,494 --> 00:17:59,262
  928. Los están esperando.
  929.  
  930. 210
  931. 00:17:59,363 --> 00:18:01,653
  932. Siempre han estado esperando.
  933.  
  934. 211
  935. 00:19:13,771 --> 00:19:15,817
  936. ¿Quién de ustedes está a cargo?
  937.  
  938. 212
  939. 00:19:15,907 --> 00:19:17,129
  940. Yo lo estoy.
  941.  
  942. 213
  943. 00:19:18,175 --> 00:19:19,297
  944. Bien.
  945.  
  946. 214
  947. 00:19:19,742 --> 00:19:22,924
  948. Me llamo Enos y soy el cuidador.
  949.  
  950. 215
  951. 00:19:23,014 --> 00:19:23,725
  952. Soy Annie Holzer.
  953.  
  954. 216
  955. 00:19:23,815 --> 00:19:25,281
  956. Encantada de conocerle.
  957.  
  958. 217
  959. 00:19:25,382 --> 00:19:27,739
  960. Hola, el doctor Daniel Barron.
  961.  
  962. 218
  963. 00:19:28,652 --> 00:19:30,253
  964. ¿Doctor?
  965.  
  966. 219
  967. 00:19:30,354 --> 00:19:33,056
  968. ¿Para qué querría un doctor
  969. pasar la noche aquí?
  970.  
  971. 220
  972. 00:19:33,357 --> 00:19:36,003
  973. No, no soy esa clase de doctor.
  974.  
  975. 221
  976. 00:19:36,093 --> 00:19:37,571
  977. Saqué una asignatura
  978. secundaria en Parapsicología,
  979.  
  980. 222
  981. 00:19:37,661 --> 00:19:38,806
  982. mientras obtenía mi licenciatura
  983.  
  984. 223
  985. 00:19:38,896 --> 00:19:41,898
  986. en Psicología en la Franklin Pierce.
  987.  
  988. 224
  989. 00:19:41,999 --> 00:19:43,639
  990. Sólo estamos aquí para
  991. investigar un poco.
  992.  
  993. 225
  994. 00:19:44,168 --> 00:19:45,612
  995. ¿Y qué están investigando?
  996.  
  997. 226
  998. 00:19:45,702 --> 00:19:46,848
  999. Estamos investigando
  1000. los reclamos
  1001.  
  1002. 227
  1003. 00:19:46,938 --> 00:19:49,262
  1004. de avistamientos
  1005. paranormales en el edificio.
  1006.  
  1007. 228
  1008. 00:19:49,472 --> 00:19:52,165
  1009. Ha habido muchos de esos
  1010. a lo largo de los años.
  1011.  
  1012. 229
  1013. 00:19:55,847 --> 00:19:57,969
  1014. Oigan, ¿tienen señal
  1015. de teléfono por aquí?
  1016.  
  1017. 230
  1018. 00:19:58,415 --> 00:19:59,437
  1019. No.
  1020.  
  1021. 231
  1022. 00:20:00,184 --> 00:20:01,763
  1023. Tampoco hay Wi-Fi, supongo.
  1024.  
  1025. 232
  1026. 00:20:01,853 --> 00:20:03,242
  1027. Nada de eso.
  1028.  
  1029. 233
  1030. 00:20:03,620 --> 00:20:04,297
  1031. ¿Cómo es eso?
  1032.  
  1033. 234
  1034. 00:20:04,387 --> 00:20:07,812
  1035. Bueno, no hay postes de
  1036. teléfono en millas.
  1037.  
  1038. 235
  1039. 00:20:08,359 --> 00:20:11,939
  1040. A los locales no les
  1041. gusta acercarse demasiado.
  1042.  
  1043. 236
  1044. 00:20:12,029 --> 00:20:15,231
  1045. Sí,
  1046. conocimos a algunos de ellos antes.
  1047.  
  1048. 237
  1049. 00:20:15,332 --> 00:20:17,223
  1050. Estaban un poco
  1051. nerviosos por este lugar.
  1052.  
  1053. 238
  1054. 00:20:17,802 --> 00:20:19,225
  1055. Con razón.
  1056.  
  1057. 239
  1058. 00:20:35,685 --> 00:20:38,032
  1059. Volveré por la mañana.
  1060.  
  1061. 240
  1062. 00:20:38,122 --> 00:20:38,966
  1063. Les deseo lo mejor.
  1064.  
  1065. 241
  1066. 00:20:39,056 --> 00:20:41,180
  1067. ¿No va a darnos el recorrido?
  1068.  
  1069. 242
  1070. 00:20:42,093 --> 00:20:46,018
  1071. Estoy seguro de que podrán
  1072. encontrar su propio camino.
  1073.  
  1074. 243
  1075. 00:20:50,301 --> 00:20:52,013
  1076. No quería quedarse mucho tiempo.
  1077.  
  1078. 244
  1079. 00:20:52,103 --> 00:20:56,095
  1080. Sí, este lugar seguro que
  1081. asusta a todo el mundo.
  1082.  
  1083. 245
  1084. 00:20:56,196 --> 00:20:57,453
  1085. Sí.
  1086.  
  1087. 246
  1088. 00:21:13,791 --> 00:21:15,948
  1089. Mierda.
  1090.  
  1091. 247
  1092. 00:21:19,830 --> 00:21:21,876
  1093. Es como algo salido de
  1094. una película de Drácula.
  1095.  
  1096. 248
  1097. 00:21:21,966 --> 00:21:24,111
  1098. Bastante espeluznante, ¿verdad?
  1099.  
  1100. 249
  1101. 00:21:24,201 --> 00:21:27,971
  1102. Hablando de eso,
  1103. ¿qué hay con tu ropa esta?
  1104.  
  1105. 250
  1106. 00:21:29,168 --> 00:21:31,230
  1107. Annie dijo que yo
  1108. debería parecer el papel.
  1109.  
  1110. 251
  1111. 00:21:31,876 --> 00:21:33,376
  1112. Sí, ¿pero y el chaleco?
  1113.  
  1114. 252
  1115. 00:21:33,477 --> 00:21:36,157
  1116. Amigo, ella quería que
  1117. parecieras un parapsicólogo,
  1118.  
  1119. 253
  1120. 00:21:36,247 --> 00:21:37,469
  1121. no el maldito Aladino.
  1122.  
  1123. 254
  1124. 00:21:38,182 --> 00:21:39,160
  1125. ¿Fue demasiado?
  1126.  
  1127. 255
  1128. 00:21:39,250 --> 00:21:40,772
  1129. Sólo un poco.
  1130.  
  1131. 256
  1132. 00:21:41,319 --> 00:21:43,409
  1133. Pero el corte de cabello es bueno,
  1134. ¿verdad?
  1135.  
  1136. 257
  1137. 00:21:44,021 --> 00:21:46,811
  1138. Claro,
  1139. si has venido aquí a vender seguros.
  1140.  
  1141. 258
  1142. 00:21:48,125 --> 00:21:50,249
  1143. Sabes,
  1144. eres cruel cuando no estás drogada.
  1145.  
  1146. 259
  1147. 00:21:50,660 --> 00:21:52,907
  1148. Bueno, hablando de eso.
  1149.  
  1150. 260
  1151. 00:21:52,997 --> 00:21:54,219
  1152. ¿Es eso mota?
  1153.  
  1154. 261
  1155. 00:21:54,398 --> 00:21:56,377
  1156. Baja la voz.
  1157.  
  1158. 262
  1159. 00:21:56,467 --> 00:21:57,333
  1160. ¿De dónde la has sacado?
  1161.  
  1162. 263
  1163. 00:21:57,534 --> 00:21:58,534
  1164. Tengo mis fuentes.
  1165.  
  1166. 264
  1167. 00:21:59,469 --> 00:22:01,427
  1168. ¿Cómo diablos la subiste al avión?
  1169.  
  1170. 265
  1171. 00:22:02,205 --> 00:22:04,330
  1172. Realmente no querrás saber eso.
  1173.  
  1174. 266
  1175. 00:22:08,512 --> 00:22:09,390
  1176. - Lo siento.
  1177. - Kirk, sí.
  1178.  
  1179. 267
  1180. 00:22:09,480 --> 00:22:10,525
  1181. Sí.
  1182.  
  1183. 268
  1184. 00:22:10,615 --> 00:22:13,372
  1185. Kirk, lo siento,
  1186. me olvidé de ti, amigo.
  1187.  
  1188. 269
  1189. 00:22:16,619 --> 00:22:17,941
  1190. Hola...
  1191.  
  1192. 270
  1193. 00:22:19,123 --> 00:22:19,801
  1194. ¿Señor Morgan?
  1195.  
  1196. 271
  1197. 00:22:19,891 --> 00:22:23,404
  1198. Sí, no, por favor, vamos,
  1199. llámenme Hugh, por favor.
  1200.  
  1201. 272
  1202. 00:22:23,494 --> 00:22:25,773
  1203. Sí, hablamos por teléfono.
  1204.  
  1205. 273
  1206. 00:22:25,863 --> 00:22:27,008
  1207. El doctor Daniel Barron.
  1208.  
  1209. 274
  1210. 00:22:27,098 --> 00:22:29,422
  1211. Es genial ponerle
  1212. una cara al nombre.
  1213.  
  1214. 275
  1215. 00:22:30,434 --> 00:22:31,779
  1216. Esta es mi colega
  1217.  
  1218. 276
  1219. 00:22:31,869 --> 00:22:33,681
  1220. y la lidereza de nuestro equipo
  1221. de investigación, Annie Holzer.
  1222.  
  1223. 277
  1224. 00:22:33,771 --> 00:22:36,450
  1225. - Annie, que bueno verte.
  1226. - Encantada de conocerle.
  1227.  
  1228. 278
  1229. 00:22:36,540 --> 00:22:38,385
  1230. Como pueden ver,
  1231. he traído a alguien conmigo.
  1232.  
  1233. 279
  1234. 00:22:38,475 --> 00:22:41,122
  1235. Me gustaría presentarles
  1236. a Edith Withers.
  1237.  
  1238. 280
  1239. 00:22:41,212 --> 00:22:43,858
  1240. Es una médium psíquica muy conocida.
  1241.  
  1242. 281
  1243. 00:22:43,948 --> 00:22:45,226
  1244. Es fabuloso conocerles.
  1245.  
  1246. 282
  1247. 00:22:45,316 --> 00:22:46,460
  1248. Igualmente.
  1249.  
  1250. 283
  1251. 00:22:46,550 --> 00:22:48,095
  1252. Hola.
  1253.  
  1254. 284
  1255. 00:22:48,185 --> 00:22:50,909
  1256. Entonces, ¿qué cree que pueda
  1257. contribuir a nuestra investigación?
  1258.  
  1259. 285
  1260. 00:22:51,122 --> 00:22:52,833
  1261. Bueno, entiendo que sus estudios
  1262.  
  1263. 286
  1264. 00:22:52,923 --> 00:22:55,136
  1265. son de la variedad paranormal.
  1266.  
  1267. 287
  1268. 00:22:55,226 --> 00:22:56,103
  1269. Así es.
  1270.  
  1271. 288
  1272. 00:22:56,193 --> 00:22:57,905
  1273. Tal vez alguien que se comunique
  1274.  
  1275. 289
  1276. 00:22:57,995 --> 00:22:59,206
  1277. con el mundo espiritual...
  1278.  
  1279. 290
  1280. 00:22:59,296 --> 00:23:02,043
  1281. podría ser un recurso
  1282. que valga la pena.
  1283.  
  1284. 291
  1285. 00:23:02,133 --> 00:23:05,124
  1286. Normalmente no es así como
  1287. recolectamos nuestros datos.
  1288.  
  1289. 292
  1290. 00:23:06,103 --> 00:23:08,082
  1291. Lo entiendo.
  1292.  
  1293. 293
  1294. 00:23:08,172 --> 00:23:11,130
  1295. Pero una perspectiva diferente
  1296. podría serles útil.
  1297.  
  1298. 294
  1299. 00:23:16,413 --> 00:23:18,581
  1300. Bien, vamos a intentarlo.
  1301.  
  1302. 295
  1303. 00:23:18,982 --> 00:23:20,127
  1304. Gracias.
  1305.  
  1306. 296
  1307. 00:23:20,217 --> 00:23:23,286
  1308. Siempre me ha fascinado
  1309. este castillo.
  1310.  
  1311. 297
  1312. 00:23:23,387 --> 00:23:26,379
  1313. He oído que tiene una
  1314. notable energía residual.
  1315.  
  1316. 298
  1317. 00:23:26,480 --> 00:23:27,613
  1318. Y...
  1319.  
  1320. 299
  1321. 00:23:27,992 --> 00:23:29,636
  1322. ¿Cuál es su objetivo aquí?
  1323.  
  1324. 300
  1325. 00:23:29,726 --> 00:23:32,006
  1326. Quiero decir,
  1327. si no les importa que lo pregunte...
  1328.  
  1329. 301
  1330. 00:23:32,096 --> 00:23:33,741
  1331. Bueno, como dije por teléfono
  1332.  
  1333. 302
  1334. 00:23:33,831 --> 00:23:35,331
  1335. somos un equipo de Parapsicología
  1336.  
  1337. 303
  1338. 00:23:35,432 --> 00:23:38,679
  1339. sólo buscando estudiar
  1340. y recolectar datos.
  1341.  
  1342. 304
  1343. 00:23:38,769 --> 00:23:40,214
  1344. ¿Me preguntaba si...
  1345.  
  1346. 305
  1347. 00:23:40,304 --> 00:23:44,285
  1348. tendrían algún tipo de
  1349. hipótesis específica
  1350.  
  1351. 306
  1352. 00:23:44,375 --> 00:23:45,152
  1353. que fueran a probar?
  1354.  
  1355. 307
  1356. 00:23:45,242 --> 00:23:46,454
  1357. Nada en específico.
  1358.  
  1359. 308
  1360. 00:23:46,544 --> 00:23:48,255
  1361. Estamos abiertos a la conclusión.
  1362.  
  1363. 309
  1364. 00:23:48,345 --> 00:23:49,690
  1365. Bien,
  1366. estoy tan contento de oírlo,
  1367.  
  1368. 310
  1369. 00:23:49,780 --> 00:23:54,695
  1370. porque saben, mucha gente
  1371. sé sobre sensibiliza...
  1372.  
  1373. 311
  1374. 00:23:54,785 --> 00:23:56,342
  1375. sobre todo esto, ¿correcto?
  1376.  
  1377. 312
  1378. 00:23:57,154 --> 00:23:58,132
  1379. ¿Echamos un vistazo?
  1380.  
  1381. 313
  1382. 00:23:58,222 --> 00:23:59,944
  1383. Sí, eso sería genial.
  1384.  
  1385. 314
  1386. 00:24:44,101 --> 00:24:46,013
  1387. La cámara del pasillo del
  1388. lado Norte está caída.
  1389.  
  1390. 315
  1391. 00:24:46,103 --> 00:24:47,460
  1392. ¿Quién ha conectado esa?
  1393.  
  1394. 316
  1395. 00:24:48,672 --> 00:24:49,672
  1396. Mierda.
  1397.  
  1398. 317
  1399. 00:24:50,641 --> 00:24:51,686
  1400. Buen trabajo.
  1401.  
  1402. 318
  1403. 00:24:51,776 --> 00:24:53,587
  1404. ¿Quieres que vaya a revisarla?
  1405.  
  1406. 319
  1407. 00:24:53,677 --> 00:24:55,589
  1408. No te molestes, yo lo haré.
  1409.  
  1410. 320
  1411. 00:24:55,679 --> 00:24:57,703
  1412. Sólo quédense aquí y
  1413. vigilen los monitores.
  1414.  
  1415. 321
  1416. 00:25:02,119 --> 00:25:03,419
  1417. Aduladora.
  1418.  
  1419. 322
  1420. 00:25:03,520 --> 00:25:04,365
  1421. ¿Qué?
  1422.  
  1423. 323
  1424. 00:25:04,455 --> 00:25:05,199
  1425. Bueno, te metiste justo ahí...
  1426.  
  1427. 324
  1428. 00:25:05,289 --> 00:25:07,390
  1429. ofreciéndote a arreglar mi error.
  1430.  
  1431. 325
  1432. 00:25:07,491 --> 00:25:08,402
  1433. Qué lambiscona.
  1434.  
  1435. 326
  1436. 00:25:08,492 --> 00:25:09,614
  1437. Vete al Diablo.
  1438.  
  1439. 327
  1440. 00:25:14,832 --> 00:25:16,177
  1441. Perdona mi ignorancia, Edith.
  1442.  
  1443. 328
  1444. 00:25:16,267 --> 00:25:20,259
  1445. Pero ¿qué es lo que
  1446. haces exactamente?
  1447.  
  1448. 329
  1449. 00:25:21,105 --> 00:25:24,084
  1450. Quiero decir que he visto
  1451. a médiums en películas y eso...
  1452.  
  1453. 330
  1454. 00:25:24,174 --> 00:25:27,221
  1455. pero, supongo que hay algo más.
  1456.  
  1457. 331
  1458. 00:25:27,311 --> 00:25:30,491
  1459. Actúo como intermediaria
  1460. entre el mundo de los vivos
  1461.  
  1462. 332
  1463. 00:25:30,581 --> 00:25:32,404
  1464. y el mundo de los espíritus.
  1465.  
  1466. 333
  1467. 00:25:33,017 --> 00:25:39,358
  1468. Correcto, pero ¿habrían diferentes
  1469. categorías de médiums?
  1470.  
  1471. 334
  1472. 00:25:39,723 --> 00:25:42,658
  1473. Normalmente hay dos
  1474. tipos de médiums,
  1475.  
  1476. 335
  1477. 00:25:42,859 --> 00:25:44,650
  1478. los mentales y los físicos.
  1479.  
  1480. 336
  1481. 00:25:45,429 --> 00:25:48,209
  1482. Entonces,
  1483. ¿qué clase de médium eres tú?
  1484.  
  1485. 337
  1486. 00:25:48,299 --> 00:25:51,423
  1487. Me especializo en el lado mental
  1488. de ser una médium.
  1489.  
  1490. 338
  1491. 00:25:52,536 --> 00:25:54,281
  1492. Camino por una casa
  1493.  
  1494. 339
  1495. 00:25:54,371 --> 00:25:57,918
  1496. y me sintonizo con la energía
  1497. residual que siga ahí.
  1498.  
  1499. 340
  1500. 00:25:58,008 --> 00:25:59,686
  1501. Entonces,
  1502. ¿alguna vez has estado involucrada
  1503.  
  1504. 341
  1505. 00:25:59,776 --> 00:26:02,167
  1506. en una investigación
  1507. como esta antes?
  1508.  
  1509. 342
  1510. 00:26:03,280 --> 00:26:04,825
  1511. Hace 10 años me invitaron
  1512.  
  1513. 343
  1514. 00:26:04,915 --> 00:26:06,861
  1515. a unirme a un equipo
  1516. de cazadores de fantasmas
  1517.  
  1518. 344
  1519. 00:26:06,951 --> 00:26:09,830
  1520. que estaban investigando
  1521. en Pendle Hill.
  1522.  
  1523. 345
  1524. 00:26:09,920 --> 00:26:11,332
  1525. Ahí es donde los famosos juicios
  1526.  
  1527. 346
  1528. 00:26:11,422 --> 00:26:14,969
  1529. de las brujas de Pendle
  1530. fueron realizados en 1612.
  1531.  
  1532. 347
  1533. 00:26:15,059 --> 00:26:17,004
  1534. ¿Han oído hablar de ellos?
  1535.  
  1536. 348
  1537. 00:26:17,094 --> 00:26:18,294
  1538. - No.
  1539. - No.
  1540.  
  1541. 349
  1542. 00:26:18,495 --> 00:26:21,720
  1543. Fueron los juicios de brujas más
  1544. famosos en la historia británica.
  1545.  
  1546. 350
  1547. 00:26:23,000 --> 00:26:25,446
  1548. 10 mujeres fueron
  1549. acusadas y ejecutadas
  1550.  
  1551. 351
  1552. 00:26:25,536 --> 00:26:28,882
  1553. por Matthew Hopkins,
  1554. el General Cazador de Brujas.
  1555.  
  1556. 352
  1557. 00:26:28,972 --> 00:26:34,199
  1558. Descubrí que estar en Pendle Hill
  1559. fue una experiencia muy perturbadora.
  1560.  
  1561. 353
  1562. 00:26:35,078 --> 00:26:36,535
  1563. ¿Y por qué?
  1564.  
  1565. 354
  1566. 00:26:36,780 --> 00:26:41,362
  1567. Cuando me conecté, me di
  1568. cuenta de que las mujeres
  1569.  
  1570. 355
  1571. 00:26:41,452 --> 00:26:44,410
  1572. no estaban practicando la
  1573. brujería oscura en lo absoluto.
  1574.  
  1575. 356
  1576. 00:26:45,189 --> 00:26:46,934
  1577. Eran simplemente mujeres como yo.
  1578.  
  1579. 357
  1580. 00:26:47,024 --> 00:26:50,649
  1581. Que estaban practicando
  1582. sus dones.
  1583.  
  1584. 358
  1585. 00:26:51,562 --> 00:26:53,552
  1586. Eso es lo que encontré
  1587. tan perturbador.
  1588.  
  1589. 359
  1590. 00:26:55,799 --> 00:26:57,444
  1591. Si yo hubiera vivido en el 1600,
  1592.  
  1593. 360
  1594. 00:26:57,534 --> 00:26:59,758
  1595. quizás a mí me habrían
  1596. quemado en la hoguera.
  1597.  
  1598. 361
  1599. 00:27:01,705 --> 00:27:05,564
  1600. ¿Has tenido alguna experiencia
  1601. previa en este castillo?
  1602.  
  1603. 362
  1604. 00:27:06,377 --> 00:27:10,124
  1605. Nunca he sido invitada a
  1606. ningún evento o estudio aquí.
  1607.  
  1608. 363
  1609. 00:27:10,214 --> 00:27:14,239
  1610. Creo que los locales preferirían
  1611. dejar a este lugar en paz.
  1612.  
  1613. 364
  1614. 00:27:15,185 --> 00:27:17,564
  1615. ¿Cuándo se construyó el
  1616. castillo por primera vez, Hugh?
  1617.  
  1618. 365
  1619. 00:27:17,654 --> 00:27:20,467
  1620. La familia Talbot lo construyó
  1621.  
  1622. 366
  1623. 00:27:20,557 --> 00:27:24,905
  1624. en un período de 10 años,
  1625. de 1830 a 1840.
  1626.  
  1627. 367
  1628. 00:27:24,995 --> 00:27:28,698
  1629. Un joven, el patriarca de
  1630. los Talbot, Christopher,
  1631.  
  1632. 368
  1633. 00:27:28,799 --> 00:27:31,412
  1634. viajó por Europa durante años
  1635.  
  1636. 369
  1637. 00:27:31,502 --> 00:27:34,570
  1638. y regresó a Gales del Sur en 1830.
  1639.  
  1640. 370
  1641. 00:27:34,671 --> 00:27:36,417
  1642. Y él fue el que
  1643.  
  1644. 371
  1645. 00:27:36,507 --> 00:27:39,219
  1646. ...reurbanizó todo el
  1647. patrimonio familiar.
  1648.  
  1649. 372
  1650. 00:27:39,309 --> 00:27:42,389
  1651. ¿Cuándo fue el primer informe
  1652. de actividad sobrenatural aquí?
  1653.  
  1654. 373
  1655. 00:27:42,479 --> 00:27:44,291
  1656. Bueno, toda la familia Talbot
  1657.  
  1658. 374
  1659. 00:27:44,381 --> 00:27:47,127
  1660. vivieron aquí hasta 1941
  1661.  
  1662. 375
  1663. 00:27:47,217 --> 00:27:51,064
  1664. y luego se lo vendieron
  1665. a David Evans-Bevan,
  1666.  
  1667. 376
  1668. 00:27:51,154 --> 00:27:52,755
  1669. un buen nombre galés.
  1670.  
  1671. 377
  1672. 00:27:52,856 --> 00:27:54,401
  1673. Como sea,
  1674. él lo vendió poco después.
  1675.  
  1676. 378
  1677. 00:27:54,491 --> 00:27:57,438
  1678. Dijo que era, ya saben, demasiado
  1679. grande para lo que él quería.
  1680.  
  1681. 379
  1682. 00:27:57,528 --> 00:28:02,042
  1683. Pero sus parientes dijeron, que la
  1684. verdadera razón por la que lo vendió
  1685.  
  1686. 380
  1687. 00:28:02,132 --> 00:28:05,245
  1688. fue porque estaba, ya saben,
  1689. muy, muy perturbado
  1690.  
  1691. 381
  1692. 00:28:05,335 --> 00:28:09,628
  1693. por todos los ruidos que
  1694. escuchaba cada noche.
  1695.  
  1696. 382
  1697. 00:28:10,307 --> 00:28:13,420
  1698. Como niños corriendo
  1699. por los pasillos.
  1700.  
  1701. 383
  1702. 00:28:13,510 --> 00:28:16,323
  1703. Y el hijo de David dijo
  1704. que vio a una niña pequeña
  1705.  
  1706. 384
  1707. 00:28:16,413 --> 00:28:18,581
  1708. entrando y saliendo
  1709. de las habitaciones
  1710.  
  1711. 385
  1712. 00:28:18,782 --> 00:28:21,840
  1713. y siempre llevaba un
  1714. vestido victoriano.
  1715.  
  1716. 386
  1717. 00:28:23,186 --> 00:28:24,820
  1718. Así que, ¿debemos asumir...
  1719.  
  1720. 387
  1721. 00:28:24,921 --> 00:28:27,379
  1722. que esos niños murieron aquí
  1723. durante esa época?
  1724.  
  1725. 388
  1726. 00:28:28,725 --> 00:28:31,750
  1727. Sí,
  1728. creo que sería seguro asumirlo.
  1729.  
  1730. 389
  1731. 00:31:25,936 --> 00:31:29,072
  1732. Oye, ¿quieres que te traiga
  1733. una aspirina o algo así?
  1734.  
  1735. 390
  1736. 00:31:29,173 --> 00:31:30,195
  1737. ¿Por qué?
  1738.  
  1739. 391
  1740. 00:31:31,241 --> 00:31:32,662
  1741. Estoy bien.
  1742.  
  1743. 392
  1744. 00:31:36,813 --> 00:31:39,983
  1745. No puedo creer que no pusiéramos
  1746. una cámara en esa habitación.
  1747.  
  1748. 393
  1749. 00:31:40,084 --> 00:31:41,673
  1750. Tenemos una ahí adentro ahora.
  1751.  
  1752. 394
  1753. 00:31:46,924 --> 00:31:49,403
  1754. Siento mucha
  1755. consternación de una niña
  1756.  
  1757. 395
  1758. 00:31:49,493 --> 00:31:53,585
  1759. que vivía en este castillo,
  1760. una niña pequeña.
  1761.  
  1762. 396
  1763. 00:31:55,499 --> 00:31:57,956
  1764. Vivía principalmente
  1765. en una sola habitación.
  1766.  
  1767. 397
  1768. 00:32:00,304 --> 00:32:02,728
  1769. Era una habitación
  1770. llena de juguetes.
  1771.  
  1772. 398
  1773. 00:32:03,907 --> 00:32:07,499
  1774. Pero, para ella,
  1775. era una habitación llena de soledad.
  1776.  
  1777. 399
  1778. 00:32:09,146 --> 00:32:10,869
  1779. ¿De qué época estamos hablando?
  1780.  
  1781. 400
  1782. 00:32:12,884 --> 00:32:16,175
  1783. 18... 1871.
  1784.  
  1785. 401
  1786. 00:32:18,522 --> 00:32:19,945
  1787. ¿Cómo se llamaba?
  1788.  
  1789. 402
  1790. 00:32:21,291 --> 00:32:22,513
  1791. Abigail.
  1792.  
  1793. 403
  1794. 00:32:25,096 --> 00:32:27,920
  1795. ¿Murió allí adentro?
  1796.  
  1797. 404
  1798. 00:32:29,166 --> 00:32:32,925
  1799. Sí, en esa habitación.
  1800.  
  1801. 405
  1802. 00:32:35,205 --> 00:32:36,216
  1803. ¿Qué?
  1804.  
  1805. 406
  1806. 00:32:36,306 --> 00:32:37,728
  1807. ¿Qué ocurrió?
  1808.  
  1809. 407
  1810. 00:33:10,607 --> 00:33:11,218
  1811. ¡Se acabó Catherine!
  1812.  
  1813. 408
  1814. 00:33:11,308 --> 00:33:12,619
  1815. ¡Quiero que te vayas de aquí!
  1816.  
  1817. 409
  1818. 00:33:12,709 --> 00:33:13,821
  1819. ¡No digas eso por favor!
  1820.  
  1821. 410
  1822. 00:33:13,911 --> 00:33:15,389
  1823. ¡Lo digo en serio,
  1824. ya he tenido suficiente!
  1825.  
  1826. 411
  1827. 00:33:15,479 --> 00:33:16,701
  1828. ¡Sólo vete!
  1829.  
  1830. 412
  1831. 00:33:17,347 --> 00:33:18,860
  1832. Me llevaré a Abigail conmigo.
  1833.  
  1834. 413
  1835. 00:33:18,950 --> 00:33:20,116
  1836. No, no lo harás.
  1837.  
  1838. 414
  1839. 00:33:20,217 --> 00:33:22,262
  1840. Se quedará aquí conmigo.
  1841.  
  1842. 415
  1843. 00:33:22,352 --> 00:33:23,665
  1844. ¡No!
  1845.  
  1846. 416
  1847. 00:33:23,755 --> 00:33:24,832
  1848. ¡No lo hará!
  1849.  
  1850. 417
  1851. 00:33:24,922 --> 00:33:26,801
  1852. Esta es tu última advertencia.
  1853.  
  1854. 418
  1855. 00:33:26,891 --> 00:33:28,502
  1856. Si todavía estás aquí
  1857. cuando vuelva...
  1858.  
  1859. 419
  1860. 00:33:28,592 --> 00:33:30,649
  1861. ¡habrá un Infierno que pagar!
  1862.  
  1863. 420
  1864. 00:33:31,796 --> 00:33:33,018
  1865. ¡Sólo vete!
  1866.  
  1867. 421
  1868. 00:36:56,767 --> 00:36:59,791
  1869. Los miembros de la familia
  1870. encubrieron sus muertes.
  1871.  
  1872. 422
  1873. 00:37:00,872 --> 00:37:03,795
  1874. Un asesinato-suicidio habría
  1875. traído la vergüenza pública.
  1876.  
  1877. 423
  1878. 00:37:06,310 --> 00:37:09,701
  1879. La mujer y la niña están
  1880. enterradas en la propiedad.
  1881.  
  1882. 424
  1883. 00:37:11,681 --> 00:37:15,274
  1884. Sus atormentadas almas aún están
  1885. atrapadas dentro de estos muros.
  1886.  
  1887. 425
  1888. 00:37:24,929 --> 00:37:26,191
  1889. Voy al baño.
  1890.  
  1891. 426
  1892. 00:37:27,364 --> 00:37:28,487
  1893. Diviértete.
  1894.  
  1895. 427
  1896. 00:37:37,441 --> 00:37:39,361
  1897. - ¿Seguro que estás bien?
  1898. - ¡Dije que estoy bien!
  1899.  
  1900. 428
  1901. 00:37:40,845 --> 00:37:42,734
  1902. Está bien, sólo preguntaba.
  1903.  
  1904. 429
  1905. 00:37:45,015 --> 00:37:46,137
  1906. Lo siento.
  1907.  
  1908. 430
  1909. 00:37:47,952 --> 00:37:49,808
  1910. Fue simplemente espeluznante.
  1911.  
  1912. 431
  1913. 00:37:51,155 --> 00:37:54,247
  1914. Es la primera vez que veo
  1915. a una aparición en persona.
  1916.  
  1917. 432
  1918. 00:37:54,925 --> 00:37:56,147
  1919. ¿En serio?
  1920.  
  1921. 433
  1922. 00:37:57,895 --> 00:38:00,286
  1923. No hacemos mucho trabajo
  1924. de campo como este.
  1925.  
  1926. 434
  1927. 00:38:01,798 --> 00:38:04,358
  1928. Quiero decir que si he estado en
  1929. sitios embrujados antes, pero...
  1930.  
  1931. 435
  1932. 00:38:05,970 --> 00:38:09,428
  1933. nunca uno con tal energía
  1934. sobrenatural tan tangible.
  1935.  
  1936. 436
  1937. 00:38:10,674 --> 00:38:13,620
  1938. Bueno, sí,
  1939. siempre da miedo ver algo que...
  1940.  
  1941. 437
  1942. 00:38:13,710 --> 00:38:16,192
  1943. - Bueno, no es sólo eso...
  1944. - ... no se suponga que esté allí.
  1945.  
  1946. 438
  1947. 00:38:18,215 --> 00:38:20,828
  1948. Se dice que cuando el
  1949. fantasma de un difunto
  1950.  
  1951. 439
  1952. 00:38:20,918 --> 00:38:24,665
  1953. se le aparece a alguien, que dicho
  1954. fantasma conservará la personalidad
  1955.  
  1956. 440
  1957. 00:38:24,755 --> 00:38:26,379
  1958. de cuando la persona vivía.
  1959.  
  1960. 441
  1961. 00:38:28,359 --> 00:38:30,871
  1962. Y se dice que la mayoría de
  1963. las veces, esa comunicación
  1964.  
  1965. 442
  1966. 00:38:30,961 --> 00:38:35,988
  1967. es de naturaleza pacífica,
  1968. pero no sentí eso ahí.
  1969.  
  1970. 443
  1971. 00:38:38,502 --> 00:38:40,192
  1972. Todo lo que sentí fue ira,
  1973.  
  1974. 444
  1975. 00:38:41,205 --> 00:38:42,328
  1976. amargura,
  1977.  
  1978. 445
  1979. 00:38:43,374 --> 00:38:44,863
  1980. e injusticia.
  1981.  
  1982. 446
  1983. 00:38:46,876 --> 00:38:48,334
  1984. Y eso es lo que me asustó.
  1985.  
  1986. 447
  1987. 00:38:50,781 --> 00:38:53,572
  1988. Pensé que cuando muriéramos
  1989. estaríamos en paz.
  1990.  
  1991. 448
  1992. 00:38:54,885 --> 00:38:58,810
  1993. Y ahora sé,
  1994. que si no morimos felices...
  1995.  
  1996. 449
  1997. 00:39:00,324 --> 00:39:03,282
  1998. estaremos atrapados con
  1999. esa ira por toda la eternidad.
  2000.  
  2001. 450
  2002. 00:39:06,696 --> 00:39:08,254
  2003. Y eso es un Infierno.
  2004.  
  2005. 451
  2006. 00:39:54,306 --> 00:39:56,057
  2007. <i>VÁYANSE</i>
  2008.  
  2009. 452
  2010. 00:40:05,222 --> 00:40:06,544
  2011. ¿Kirk?
  2012.  
  2013. 453
  2014. 00:40:08,826 --> 00:40:11,016
  2015. <i>Lydia...</i>
  2016.  
  2017. 454
  2018. 00:40:11,795 --> 00:40:13,519
  2019. Brent, ¿eres tú?
  2020.  
  2021. 455
  2022. 00:40:32,216 --> 00:40:35,585
  2023. Oigan, ¿no estaban vigilando
  2024. el corredor del lado Sur?
  2025.  
  2026. 456
  2027. 00:40:35,686 --> 00:40:36,564
  2028. No.
  2029.  
  2030. 457
  2031. 00:40:36,654 --> 00:40:38,165
  2032. De acuerdo,
  2033. pero lo estás grabando, ¿cierto?
  2034.  
  2035. 458
  2036. 00:40:38,255 --> 00:40:39,033
  2037. Sí.
  2038.  
  2039. 459
  2040. 00:40:39,123 --> 00:40:41,135
  2041. Bien, necesito que le rebobines
  2042. y cheques algo por mí.
  2043.  
  2044. 460
  2045. 00:40:41,225 --> 00:40:42,447
  2046. ¿Qué ha pasado?
  2047.  
  2048. 461
  2049. 00:40:43,094 --> 00:40:45,050
  2050. Escritura apareció en el baño.
  2051.  
  2052. 462
  2053. 00:40:45,396 --> 00:40:46,573
  2054. ¿Fue el número de
  2055. teléfono de tu mamá?
  2056.  
  2057. 463
  2058. 00:40:46,663 --> 00:40:48,809
  2059. No estoy bromeando, Brent.
  2060.  
  2061. 464
  2062. 00:40:48,899 --> 00:40:50,433
  2063. Un mensaje apareció en el espejo.
  2064.  
  2065. 465
  2066. 00:40:50,634 --> 00:40:51,956
  2067. ¿Qué decía?
  2068.  
  2069. 466
  2070. 00:40:52,536 --> 00:40:54,693
  2071. Decía que "váyanse".
  2072.  
  2073. 467
  2074. 00:40:55,072 --> 00:40:57,151
  2075. No tenemos una cámara en el baño.
  2076.  
  2077. 468
  2078. 00:40:57,241 --> 00:40:59,453
  2079. Lo sé, pero cuando salí
  2080.  
  2081. 469
  2082. 00:40:59,543 --> 00:41:03,757
  2083. al pasillo, ví una figura.
  2084.  
  2085. 470
  2086. 00:41:03,847 --> 00:41:05,048
  2087. De acuerdo, lo revisaré.
  2088.  
  2089. 471
  2090. 00:41:05,149 --> 00:41:06,293
  2091. Bien, gracias.
  2092.  
  2093. 472
  2094. 00:41:06,383 --> 00:41:07,650
  2095. Es raro, ¿no?
  2096.  
  2097. 473
  2098. 00:41:07,851 --> 00:41:09,096
  2099. El ver algo así.
  2100.  
  2101. 474
  2102. 00:41:09,186 --> 00:41:09,941
  2103. Sí.
  2104.  
  2105. 475
  2106. 00:41:10,220 --> 00:41:11,977
  2107. Te hace pensar que
  2108. estás enloqueciendo.
  2109.  
  2110. 476
  2111. 00:41:12,223 --> 00:41:13,545
  2112. Sí, supongo.
  2113.  
  2114. 477
  2115. 00:41:14,258 --> 00:41:15,380
  2116. Esto es extraño.
  2117.  
  2118. 478
  2119. 00:41:16,360 --> 00:41:17,471
  2120. ¿Qué?
  2121.  
  2122. 479
  2123. 00:41:17,561 --> 00:41:19,206
  2124. Miren el monitor.
  2125.  
  2126. 480
  2127. 00:41:19,296 --> 00:41:20,618
  2128. Eso es la reproducción.
  2129.  
  2130. 481
  2131. 00:41:21,398 --> 00:41:22,721
  2132. ¿Qué?
  2133.  
  2134. 482
  2135. 00:41:59,270 --> 00:42:01,348
  2136. No dudo que ambos
  2137. vieran apariciones.
  2138.  
  2139. 483
  2140. 00:42:01,438 --> 00:42:02,349
  2141. Sólo es frustrante que...
  2142.  
  2143. 484
  2144. 00:42:02,439 --> 00:42:04,485
  2145. nuestras cámaras no
  2146. hayan filmado nada.
  2147.  
  2148. 485
  2149. 00:42:04,575 --> 00:42:06,820
  2150. He checado los sensores de calor,
  2151.  
  2152. 486
  2153. 00:42:06,910 --> 00:42:08,055
  2154. detectaron una caída repentina
  2155.  
  2156. 487
  2157. 00:42:08,145 --> 00:42:10,546
  2158. en la temperatura, durante
  2159. ambos avistamientos.
  2160.  
  2161. 488
  2162. 00:42:10,747 --> 00:42:12,104
  2163. Eso es algo al menos.
  2164.  
  2165. 489
  2166. 00:42:12,583 --> 00:42:13,694
  2167. Tengo la impresión de...
  2168.  
  2169. 490
  2170. 00:42:13,784 --> 00:42:16,442
  2171. que no será nuestro último encuentro
  2172. en esta noche, de todos modos.
  2173.  
  2174. 491
  2175. 00:42:17,821 --> 00:42:19,533
  2176. Por supuesto,
  2177. saben que no se han encontrado con
  2178.  
  2179. 492
  2180. 00:42:19,623 --> 00:42:22,203
  2181. el fantasma más famoso del castillo,
  2182.  
  2183. 493
  2184. 00:42:22,293 --> 00:42:24,939
  2185. un hombre llamado Robert Scott.
  2186.  
  2187. 494
  2188. 00:42:25,029 --> 00:42:27,975
  2189. Era un guardabosques allá por 1898.
  2190.  
  2191. 495
  2192. 00:42:28,065 --> 00:42:29,488
  2193. ¿Por qué sería el más famoso?
  2194.  
  2195. 496
  2196. 00:42:48,986 --> 00:42:50,209
  2197. ¡Tú!
  2198.  
  2199. 497
  2200. 00:42:51,722 --> 00:42:54,179
  2201. ¡No se te permite
  2202. entrar en esta tierra!
  2203.  
  2204. 498
  2205. 00:43:55,519 --> 00:43:57,820
  2206. Robert Scott no fue un hombre
  2207. que perdonara en vida
  2208.  
  2209. 499
  2210. 00:43:57,921 --> 00:44:00,234
  2211. y nada ha cambiado en su muerte.
  2212.  
  2213. 500
  2214. 00:44:00,324 --> 00:44:02,336
  2215. Es una entidad amargada y vengativa
  2216.  
  2217. 501
  2218. 00:44:02,426 --> 00:44:05,561
  2219. que castigará a cualquiera
  2220. que invada su territorio.
  2221.  
  2222. 502
  2223. 00:44:05,762 --> 00:44:09,042
  2224. ¿Conocen la gran escalera
  2225. que hay junto al vestíbulo?
  2226.  
  2227. 503
  2228. 00:44:09,132 --> 00:44:09,844
  2229. Ahí es donde se le ha visto.
  2230.  
  2231. 504
  2232. 00:44:09,934 --> 00:44:11,410
  2233. Él está, ya saben, lleva el hacha
  2234.  
  2235. 505
  2236. 00:44:11,500 --> 00:44:13,492
  2237. y su cara toda...
  2238.  
  2239. 506
  2240. 00:44:14,371 --> 00:44:17,484
  2241. Algunos espíritus eligen
  2242. revelarse a los vivos
  2243.  
  2244. 507
  2245. 00:44:17,574 --> 00:44:19,542
  2246. en la forma en que murieron.
  2247.  
  2248. 508
  2249. 00:44:19,743 --> 00:44:21,688
  2250. Es por eso que Scott
  2251. todavía lleva las cicatrices
  2252.  
  2253. 509
  2254. 00:44:21,778 --> 00:44:23,702
  2255. de esa fatídica batalla.
  2256.  
  2257. 510
  2258. 00:44:27,985 --> 00:44:29,752
  2259. Voy a dar un paseo.
  2260.  
  2261. 511
  2262. 00:44:29,853 --> 00:44:31,377
  2263. Necesito un poco de aire fresco.
  2264.  
  2265. 512
  2266. 00:44:32,256 --> 00:44:33,578
  2267. Iré contigo.
  2268.  
  2269. 513
  2270. 00:44:47,271 --> 00:44:49,883
  2271. Edith,
  2272. hay algo que quería preguntarte.
  2273.  
  2274. 514
  2275. 00:44:49,973 --> 00:44:51,295
  2276. ¿Sí?
  2277.  
  2278. 515
  2279. 00:44:52,676 --> 00:44:56,256
  2280. Siempre he creído que
  2281. cuando fallecemos,
  2282.  
  2283. 516
  2284. 00:44:56,346 --> 00:44:59,405
  2285. que el dolor de la vida
  2286. sería lavado.
  2287.  
  2288. 517
  2289. 00:45:00,250 --> 00:45:02,775
  2290. Que realmente descansaríamos en paz.
  2291.  
  2292. 518
  2293. 00:45:03,553 --> 00:45:05,344
  2294. Parece que no es así.
  2295.  
  2296. 519
  2297. 00:45:08,492 --> 00:45:10,349
  2298. No, no para todos.
  2299.  
  2300. 520
  2301. 00:45:11,828 --> 00:45:14,341
  2302. Pero esa es una idea aterradora,
  2303. ¿no?
  2304.  
  2305. 521
  2306. 00:45:14,431 --> 00:45:19,012
  2307. Que incluso en la muerte, la ira de la vida
  2308. puede permanecer con nosotros.
  2309.  
  2310. 522
  2311. 00:45:19,102 --> 00:45:20,948
  2312. Hay muchas creencias
  2313. diferentes ahí afuera,
  2314.  
  2315. 523
  2316. 00:45:21,038 --> 00:45:23,350
  2317. pero la mayoría de las
  2318. culturas están de acuerdo
  2319.  
  2320. 524
  2321. 00:45:23,440 --> 00:45:26,034
  2322. en que la razón por la que los
  2323. fantasmas se quedan atrás
  2324.  
  2325. 525
  2326. 00:45:26,124 --> 00:45:27,800
  2327. es por algún asunto pendiente.
  2328.  
  2329. 526
  2330. 00:45:28,712 --> 00:45:31,904
  2331. Ya sea vengando un asesinato
  2332. o algún otro deseo.
  2333.  
  2334. 527
  2335. 00:46:13,590 --> 00:46:15,892
  2336. Parecías un poco agitada ahí atrás.
  2337.  
  2338. 528
  2339. 00:46:16,093 --> 00:46:20,340
  2340. ¿Ir alrededor de un castillo con
  2341. una psíquica persiguiendo fantasmas?
  2342.  
  2343. 529
  2344. 00:46:20,430 --> 00:46:22,643
  2345. Parece algo que un equipo
  2346. de reality show haría,
  2347.  
  2348. 530
  2349. 00:46:22,733 --> 00:46:25,724
  2350. más que un equipo de
  2351. parapsicólogos educados.
  2352.  
  2353. 531
  2354. 00:46:27,004 --> 00:46:28,215
  2355. Sabes, no puedo evitar sentir
  2356.  
  2357. 532
  2358. 00:46:28,305 --> 00:46:29,750
  2359. que mucho de lo que
  2360. estamos experimentando
  2361.  
  2362. 533
  2363. 00:46:29,840 --> 00:46:31,897
  2364. podría ser por
  2365. el poder de la sugestión.
  2366.  
  2367. 534
  2368. 00:46:33,410 --> 00:46:35,622
  2369. ¿Qué hay con todos los
  2370. monitores cortándose?
  2371.  
  2372. 535
  2373. 00:46:35,712 --> 00:46:38,403
  2374. Probablemente sólo fueron Brent
  2375. y Kirk los que metieron la pata.
  2376.  
  2377. 536
  2378. 00:46:41,284 --> 00:46:42,406
  2379. Oye.
  2380.  
  2381. 537
  2382. 00:46:43,955 --> 00:46:46,445
  2383. ¿Qué te inspiró a
  2384. convertirte en parapsicóloga?
  2385.  
  2386. 538
  2387. 00:46:47,958 --> 00:46:49,983
  2388. ¿Por qué me preguntas eso ahora?
  2389.  
  2390. 539
  2391. 00:46:50,895 --> 00:46:52,017
  2392. Soy un entrometido.
  2393.  
  2394. 540
  2395. 00:46:54,064 --> 00:46:56,455
  2396. Fue hace tanto tiempo,
  2397. que ya ni lo recuerdo.
  2398.  
  2399. 541
  2400. 00:46:57,434 --> 00:46:58,656
  2401. ¿En serio?
  2402.  
  2403. 542
  2404. 00:47:00,070 --> 00:47:05,330
  2405. Bueno, tal vez no me
  2406. sienta cómoda compartiendo.
  2407.  
  2408. 543
  2409. 00:47:08,745 --> 00:47:10,048
  2410. En todos nuestros
  2411. años de trabajo juntos,
  2412.  
  2413. 544
  2414. 00:47:10,138 --> 00:47:13,160
  2415. ¿alguna vez te he dado alguna razón
  2416.  
  2417. 545
  2418. 00:47:13,250 --> 00:47:15,008
  2419. para creer que no soy un
  2420. buen tipo?
  2421.  
  2422. 546
  2423. 00:47:18,722 --> 00:47:20,779
  2424. Supongo que no, pero...
  2425.  
  2426. 547
  2427. 00:47:23,060 --> 00:47:25,399
  2428. esta no es la historia más feliz.
  2429.  
  2430. 548
  2431. 00:47:26,663 --> 00:47:27,885
  2432. Puedo soportarlo.
  2433.  
  2434. 549
  2435. 00:47:33,570 --> 00:47:36,895
  2436. Nunca tuve una muy buena
  2437. relación con mis padres.
  2438.  
  2439. 550
  2440. 00:47:38,175 --> 00:47:41,856
  2441. Fue mi hermano Kenny quien
  2442. siempre estuvo ahí para mí,
  2443.  
  2444. 551
  2445. 00:47:41,946 --> 00:47:45,848
  2446. dándome consejos, protegiéndome,
  2447.  
  2448. 552
  2449. 00:47:45,949 --> 00:47:49,474
  2450. mostrándome el amor que
  2451. nuestros padres nunca tuvieron.
  2452.  
  2453. 553
  2454. 00:47:52,689 --> 00:47:54,835
  2455. Un día, cuando éramos adolescentes,
  2456. se estaba preparando
  2457.  
  2458. 554
  2459. 00:47:54,925 --> 00:47:58,584
  2460. para ir de viaje a México
  2461. con sus amigos.
  2462.  
  2463. 555
  2464. 00:47:59,396 --> 00:48:01,898
  2465. Y yo tuve un terrible presentimiento.
  2466.  
  2467. 556
  2468. 00:48:01,999 --> 00:48:03,455
  2469. Antes de que se fuera...
  2470.  
  2471. 557
  2472. 00:48:05,836 --> 00:48:08,493
  2473. ...él me dijo que siempre
  2474. estaría ahí para mí.
  2475.  
  2476. 558
  2477. 00:48:09,807 --> 00:48:11,597
  2478. Al día siguiente
  2479. recibimos la llamada.
  2480.  
  2481. 559
  2482. 00:48:13,644 --> 00:48:14,884
  2483. Hubo un accidente de auto.
  2484.  
  2485. 560
  2486. 00:48:14,974 --> 00:48:16,902
  2487. Kenny y sus amigos
  2488. habían muerto.
  2489.  
  2490. 561
  2491. 00:48:17,714 --> 00:48:20,594
  2492. Yo tuve que ir al forense
  2493. e identificar el cadáver.
  2494.  
  2495. 562
  2496. 00:48:20,684 --> 00:48:24,010
  2497. Mis padres no irían.
  2498.  
  2499. 563
  2500. 00:48:26,958 --> 00:48:29,804
  2501. Desearía que el último recuerdo
  2502. que tuviera de él
  2503.  
  2504. 564
  2505. 00:48:29,894 --> 00:48:32,018
  2506. fuera mientras aún estaba vivo,
  2507. pero...
  2508.  
  2509. 565
  2510. 00:48:33,865 --> 00:48:35,921
  2511. verle en el depósito de cadáveres...
  2512.  
  2513. 566
  2514. 00:48:37,267 --> 00:48:40,059
  2515. a menudo, se me revela bastante.
  2516.  
  2517. 567
  2518. 00:48:43,174 --> 00:48:45,764
  2519. Frío y sin vida, así como se veía.
  2520.  
  2521. 568
  2522. 00:48:47,944 --> 00:48:49,397
  2523. Y eso me atormenta.
  2524.  
  2525. 569
  2526. 00:48:51,148 --> 00:48:52,570
  2527. Jesús.
  2528.  
  2529. 570
  2530. 00:48:54,018 --> 00:48:55,140
  2531. Eso es terrible.
  2532.  
  2533. 571
  2534. 00:48:57,320 --> 00:48:59,411
  2535. Todavía lo extraño mucho.
  2536.  
  2537. 572
  2538. 00:49:01,591 --> 00:49:03,149
  2539. Él lo era todo para mí.
  2540.  
  2541. 573
  2542. 00:49:07,597 --> 00:49:10,000
  2543. Por eso me interesé
  2544. en la Parapsicología.
  2545.  
  2546. 574
  2547. 00:49:10,101 --> 00:49:14,593
  2548. Pensé que me haría
  2549. menos temerosa de morir.
  2550.  
  2551. 575
  2552. 00:49:15,439 --> 00:49:17,417
  2553. Suena tonto, lo sé.
  2554.  
  2555. 576
  2556. 00:49:17,507 --> 00:49:19,098
  2557. No, en lo absoluto.
  2558.  
  2559. 577
  2560. 00:49:21,378 --> 00:49:23,936
  2561. Es difícil para mí
  2562. el acercarme a alguien.
  2563.  
  2564. 578
  2565. 00:49:26,716 --> 00:49:27,838
  2566. Bueno...
  2567.  
  2568. 579
  2569. 00:49:30,187 --> 00:49:32,856
  2570. sí es tu destino el
  2571. acercarte a alguien...
  2572.  
  2573. 580
  2574. 00:49:33,057 --> 00:49:38,465
  2575. el vínculo simplemente ocurre,
  2576. orgánicamente.
  2577.  
  2578. 581
  2579. 00:49:40,330 --> 00:49:42,710
  2580. Ya sabes, el Universo,
  2581.  
  2582. 582
  2583. 00:49:42,800 --> 00:49:45,612
  2584. tiene una forma graciosa
  2585.  
  2586. 583
  2587. 00:49:45,702 --> 00:49:47,351
  2588. de resolver estas cosas.
  2589.  
  2590. 584
  2591. 00:49:53,144 --> 00:49:55,034
  2592. Deberíamos volver.
  2593.  
  2594. 585
  2595. 00:49:56,480 --> 00:49:57,802
  2596. Sí.
  2597.  
  2598. 586
  2599. 00:53:25,957 --> 00:53:26,901
  2600. ¡Jesús!
  2601.  
  2602. 587
  2603. 00:53:26,991 --> 00:53:28,958
  2604. ¡Tenemos que llamar a alguien!
  2605.  
  2606. 588
  2607. 00:53:29,359 --> 00:53:30,983
  2608. No hay ninguna señal aquí.
  2609.  
  2610. 589
  2611. 00:53:31,662 --> 00:53:34,353
  2612. ¡Alguien tiene que ir
  2613. al pueblo y pedir ayuda!
  2614.  
  2615. 590
  2616. 00:53:39,403 --> 00:53:40,403
  2617. ¿Qué carajos?
  2618.  
  2619. 591
  2620. 00:53:45,109 --> 00:53:46,932
  2621. No nos dejarán irnos.
  2622.  
  2623. 592
  2624. 00:53:54,852 --> 00:53:56,764
  2625. ¿Dónde está Lydia?
  2626.  
  2627. 593
  2628. 00:53:56,854 --> 00:53:58,244
  2629. No la he visto.
  2630.  
  2631. 594
  2632. 00:53:58,890 --> 00:54:00,479
  2633. ¿Todavía está afuera?
  2634.  
  2635. 595
  2636. 00:54:01,926 --> 00:54:02,970
  2637. Tal vez vuelva al pueblo,
  2638.  
  2639. 596
  2640. 00:54:03,060 --> 00:54:05,060
  2641. cuando se dé cuenta de
  2642. que estamos encerrados aquí.
  2643.  
  2644. 597
  2645. 00:54:51,008 --> 00:54:52,153
  2646. Estos grandes lugares siempre
  2647.  
  2648. 598
  2649. 00:54:52,243 --> 00:54:54,321
  2650. tienen compartimentos
  2651. y pasajes ocultos.
  2652.  
  2653. 599
  2654. 00:54:54,411 --> 00:54:56,469
  2655. Tal vez esos nos lleven a
  2656. una salida secreta.
  2657.  
  2658. 600
  2659. 00:54:57,547 --> 00:54:58,636
  2660. ¿Has oído alguna vez
  2661. de algo así,
  2662.  
  2663. 601
  2664. 00:54:58,726 --> 00:54:59,559
  2665. en este lugar, Hugh?
  2666.  
  2667. 602
  2668. 00:54:59,649 --> 00:55:02,029
  2669. Sí, bueno,
  2670. en realidad hubo un empleado
  2671.  
  2672. 603
  2673. 00:55:02,119 --> 00:55:03,497
  2674. que trabajó aquí durante muchos,
  2675. muchos años,
  2676.  
  2677. 604
  2678. 00:55:03,587 --> 00:55:05,866
  2679. ahora, él afirmó que había
  2680. una bóveda secreta
  2681.  
  2682. 605
  2683. 00:55:05,956 --> 00:55:06,968
  2684. en los terrenos de aquí
  2685.  
  2686. 606
  2687. 00:55:07,058 --> 00:55:10,460
  2688. y que contenía algunos de los
  2689. artefactos históricos del castillo.
  2690.  
  2691. 607
  2692. 00:55:10,561 --> 00:55:13,463
  2693. Y también dijo, que de la bóveda
  2694.  
  2695. 608
  2696. 00:55:13,664 --> 00:55:16,576
  2697. habría otro túnel que
  2698. conduciría al exterior.
  2699.  
  2700. 609
  2701. 00:55:16,666 --> 00:55:18,279
  2702. Fue construido en
  2703. caso de que los Talbot
  2704.  
  2705. 610
  2706. 00:55:18,369 --> 00:55:21,494
  2707. alguna vez tuvieran que, ya saben,
  2708. salir del castillo sin ser detectados.
  2709.  
  2710. 611
  2711. 00:55:21,605 --> 00:55:23,951
  2712. No veo nada de eso en los planos.
  2713.  
  2714. 612
  2715. 00:55:24,041 --> 00:55:25,986
  2716. Sí, sé que se suponía
  2717. que era secreta, ¿no?
  2718.  
  2719. 613
  2720. 00:55:26,076 --> 00:55:26,943
  2721. Bueno, sí es tan secreta...
  2722.  
  2723. 614
  2724. 00:55:27,044 --> 00:55:28,889
  2725. ¿cómo es que ese empleado
  2726. la conocía?
  2727.  
  2728. 615
  2729. 00:55:28,979 --> 00:55:31,292
  2730. Me pareció muy lógico cuando
  2731. me lo dijo, de cualquier manera.
  2732.  
  2733. 616
  2734. 00:55:31,382 --> 00:55:34,895
  2735. De acuerdo, nuestra única opción
  2736. es buscar en este castillo.
  2737.  
  2738. 617
  2739. 00:55:34,985 --> 00:55:36,931
  2740. Averiguar si realmente
  2741. hay una puerta secreta
  2742.  
  2743. 618
  2744. 00:55:37,021 --> 00:55:37,932
  2745. que lleve a una bóveda.
  2746.  
  2747. 619
  2748. 00:55:38,022 --> 00:55:39,566
  2749. No tenemos pruebas de
  2750. que exista una bóveda...
  2751.  
  2752. 620
  2753. 00:55:39,656 --> 00:55:41,836
  2754. y mucho menos una ruta
  2755. de escape dentro de ella.
  2756.  
  2757. 621
  2758. 00:55:41,926 --> 00:55:44,305
  2759. No está en los planos,
  2760. son sólo rumores.
  2761.  
  2762. 622
  2763. 00:55:44,395 --> 00:55:46,140
  2764. ¿Qué otra opción tenemos aquí?
  2765.  
  2766. 623
  2767. 00:55:46,230 --> 00:55:47,208
  2768. Todo lo que tenemos aquí arriba,
  2769.  
  2770. 624
  2771. 00:55:47,298 --> 00:55:49,499
  2772. son barras en las ventanas
  2773. y puertas cerradas.
  2774.  
  2775. 625
  2776. 00:55:49,600 --> 00:55:51,746
  2777. Intentamos que se rompieran,
  2778. pero ni se mueven.
  2779.  
  2780. 626
  2781. 00:55:51,836 --> 00:55:53,814
  2782. Creo que hay una bóveda.
  2783.  
  2784. 627
  2785. 00:55:53,904 --> 00:55:55,538
  2786. Pero debo advertirles
  2787. que los espíritus
  2788.  
  2789. 628
  2790. 00:55:55,639 --> 00:55:58,464
  2791. harán todo lo que puedan para
  2792. evitar que la encontremos.
  2793.  
  2794. 629
  2795. 00:56:01,245 --> 00:56:02,467
  2796. ¡Mierda!
  2797.  
  2798. 630
  2799. 00:56:03,647 --> 00:56:05,571
  2800. ¿Es sólo en esta habitación
  2801. o todo el edificio?
  2802.  
  2803. 631
  2804. 00:56:07,584 --> 00:56:09,930
  2805. Todas las luces están
  2806. apagadas por aquí también.
  2807.  
  2808. 632
  2809. 00:56:10,020 --> 00:56:11,843
  2810. Creo que todo el edificio
  2811. está a oscuras.
  2812.  
  2813. 633
  2814. 00:56:12,022 --> 00:56:13,556
  2815. ¿Empacaste las linternas?
  2816.  
  2817. 634
  2818. 00:56:13,657 --> 00:56:15,514
  2819. Sí, están en un bolso por allí.
  2820.  
  2821. 635
  2822. 00:56:26,470 --> 00:56:28,294
  2823. - Hugh.
  2824. - Gracias.
  2825.  
  2826. 636
  2827. 00:56:29,173 --> 00:56:30,413
  2828. Registraremos las habitaciones,
  2829.  
  2830. 637
  2831. 00:56:30,507 --> 00:56:32,631
  2832. encontraremos a este pasaje
  2833. secreto, si podemos.
  2834.  
  2835. 638
  2836. 00:56:33,710 --> 00:56:36,202
  2837. Quédate aquí, vigila el equipo.
  2838.  
  2839. 639
  2840. 00:56:36,614 --> 00:56:38,471
  2841. No he oído a Lydia
  2842. llamar a la puerta.
  2843.  
  2844. 640
  2845. 00:56:40,851 --> 00:56:42,541
  2846. ¿Creen que todavía esté ahí afuera?
  2847.  
  2848. 641
  2849. 00:56:45,990 --> 00:56:46,968
  2850. No lo sé.
  2851.  
  2852. 642
  2853. 00:56:47,058 --> 00:56:48,502
  2854. Tal vez regresó al pueblo
  2855. a buscar ayuda.
  2856.  
  2857. 643
  2858. 00:56:48,592 --> 00:56:50,249
  2859. Esperemos eso.
  2860.  
  2861. 644
  2862. 00:57:06,844 --> 00:57:08,989
  2863. Bien, busquemos.
  2864.  
  2865. 645
  2866. 00:57:09,079 --> 00:57:10,580
  2867. Daniel y yo tomaremos
  2868. esa habitación,
  2869.  
  2870. 646
  2871. 00:57:10,781 --> 00:57:12,426
  2872. Hugh y Edith,
  2873. ustedes tomen la de enfrente.
  2874.  
  2875. 647
  2876. 00:57:12,516 --> 00:57:15,630
  2877. Si alguien encuentra algo,
  2878. regresen al pasillo y llamen.
  2879.  
  2880. 648
  2881. 00:57:15,720 --> 00:57:17,164
  2882. - De acuerdo, bien.
  2883. - Y dejen las puertas abiertas...
  2884.  
  2885. 649
  2886. 00:57:17,254 --> 00:57:18,599
  2887. para que podamos oírnos, de acuerdo.
  2888.  
  2889. 650
  2890. 00:57:18,689 --> 00:57:20,934
  2891. - Sí, está bien.
  2892. - Sí, sí, sí.
  2893.  
  2894. 651
  2895. 00:57:38,008 --> 00:57:40,132
  2896. No ví esta habitación antes.
  2897.  
  2898. 652
  2899. 00:57:42,112 --> 00:57:43,334
  2900. Sí, yo tampoco.
  2901.  
  2902. 653
  2903. 00:57:45,116 --> 00:57:49,976
  2904. Hay algo realmente
  2905. familiar en este lugar.
  2906.  
  2907. 654
  2908. 00:57:51,789 --> 00:57:53,712
  2909. Me siento como si hubiera
  2910. estado aquí antes.
  2911.  
  2912. 655
  2913. 00:58:21,018 --> 00:58:22,340
  2914. Espera.
  2915.  
  2916. 656
  2917. 00:58:58,290 --> 00:58:59,774
  2918. Digo...
  2919.  
  2920. 657
  2921. 00:59:00,591 --> 00:59:03,048
  2922. ¿Dónde diablos estamos?
  2923.  
  2924. 658
  2925. 00:59:06,597 --> 00:59:08,008
  2926. Pendle Hill.
  2927.  
  2928. 659
  2929. 00:59:08,098 --> 00:59:10,311
  2930. Es el castillo jugando con nosotros.
  2931.  
  2932. 660
  2933. 00:59:10,401 --> 00:59:11,812
  2934. Jugando con nuestros miedos.
  2935.  
  2936. 661
  2937. 00:59:11,902 --> 00:59:14,476
  2938. Trayendo el pasado al presente.
  2939.  
  2940. 662
  2941. 00:59:28,452 --> 00:59:30,821
  2942. Edith Withers.
  2943.  
  2944. 663
  2945. 00:59:30,921 --> 00:59:32,021
  2946. Sí.
  2947.  
  2948. 664
  2949. 00:59:32,289 --> 00:59:35,347
  2950. La marca de Satán está sobre ti.
  2951.  
  2952. 665
  2953. 00:59:36,393 --> 00:59:37,483
  2954. Tú...
  2955.  
  2956. 666
  2957. 00:59:37,694 --> 00:59:38,817
  2958. debes...
  2959.  
  2960. 667
  2961. 00:59:39,763 --> 00:59:41,428
  2962. de arder.
  2963.  
  2964. 668
  2965. 01:00:05,990 --> 01:00:07,479
  2966. ¿Quién es ese?
  2967.  
  2968. 669
  2969. 01:00:09,426 --> 01:00:11,417
  2970. Es mi hermano.
  2971.  
  2972. 670
  2973. 01:00:55,639 --> 01:01:01,480
  2974. Tus costumbres satánicas son una
  2975. afrenta a la decencia común
  2976.  
  2977. 671
  2978. 01:01:02,479 --> 01:01:07,822
  2979. y es justo que sufras por ellas.
  2980.  
  2981. 672
  2982. 01:01:38,082 --> 01:01:39,705
  2983. Stern.
  2984.  
  2985. 673
  2986. 01:01:42,919 --> 01:01:45,678
  2987. Cumple con tu deber.
  2988.  
  2989. 674
  2990. 01:02:37,508 --> 01:02:39,353
  2991. ¿Qué demonios ha pasado?
  2992.  
  2993. 675
  2994. 01:02:39,443 --> 01:02:41,688
  2995. Es guerra psicológica.
  2996.  
  2997. 676
  2998. 01:02:41,778 --> 01:02:44,670
  2999. El castillo está usando nuestros
  3000. miedos contra nosotros.
  3001.  
  3002. 677
  3003. 01:02:48,785 --> 01:02:49,785
  3004. ¿Fue Kirk?
  3005.  
  3006. 678
  3007. 01:03:44,441 --> 01:03:45,563
  3008. ¡No!
  3009.  
  3010. 679
  3011. 01:03:47,277 --> 01:03:48,767
  3012. ¡Se ha ido, Hugh!
  3013.  
  3014. 680
  3015. 01:03:49,446 --> 01:03:50,936
  3016. ¡Vamos, vamos!
  3017.  
  3018. 681
  3019. 01:04:14,538 --> 01:04:15,712
  3020. ¡Miren!
  3021.  
  3022. 682
  3023. 01:04:17,574 --> 01:04:18,896
  3024. ¡Ayúdenme!
  3025.  
  3026. 683
  3027. 01:04:22,813 --> 01:04:23,969
  3028. Vamos...
  3029.  
  3030. 684
  3031. 01:05:00,917 --> 01:05:02,017
  3032. Annie.
  3033.  
  3034. 685
  3035. 01:05:02,554 --> 01:05:03,197
  3036. - ¿Estás bien?
  3037. - Ve.
  3038.  
  3039. 686
  3040. 01:05:03,387 --> 01:05:04,500
  3041. De acuerdo.
  3042.  
  3043. 687
  3044. 01:05:09,593 --> 01:05:10,816
  3045. Podría ser esto.
  3046.  
  3047. 688
  3048. 01:05:14,631 --> 01:05:15,710
  3049. ¿Sabes cómo abrir una cerradura?
  3050.  
  3051. 689
  3052. 01:05:15,800 --> 01:05:16,643
  3053. No, ¿y tú?
  3054.  
  3055. 690
  3056. 01:05:16,733 --> 01:05:17,279
  3057. No...
  3058.  
  3059. 691
  3060. 01:05:17,369 --> 01:05:20,659
  3061. Pero, no veo ninguna llave por aquí,
  3062. así que tenemos que intentarlo.
  3063.  
  3064. 692
  3065. 01:05:27,979 --> 01:05:30,524
  3066. Miren este lugar,
  3067. esto debe de valer una fortuna.
  3068.  
  3069. 693
  3070. 01:05:30,614 --> 01:05:33,505
  3071. Hugh, ¡esto no es la
  3072. maldita Hora de las Antigüedades!
  3073.  
  3074. 694
  3075. 01:05:36,153 --> 01:05:37,475
  3076. ¿Qué es lo que haces?
  3077.  
  3078. 695
  3079. 01:05:37,922 --> 01:05:38,766
  3080. Tiene una llave.
  3081.  
  3082. 696
  3083. 01:05:38,856 --> 01:05:40,935
  3084. Si tiene una llave,
  3085. habrá algo valioso adentro.
  3086.  
  3087. 697
  3088. 01:05:41,025 --> 01:05:43,415
  3089. ¡No estamos aquí para saquear
  3090. al maldito lugar, Hugh!
  3091.  
  3092. 698
  3093. 01:05:43,861 --> 01:05:44,706
  3094. ¡Tenemos que salir de aquí!
  3095.  
  3096. 699
  3097. 01:05:44,796 --> 01:05:46,818
  3098. ¡Ayúdanos a abrir esta puerta!
  3099.  
  3100. 700
  3101. 01:05:50,400 --> 01:05:51,622
  3102. ¡Dios mío!
  3103.  
  3104. 701
  3105. 01:05:52,435 --> 01:05:53,557
  3106. ¡¿Qué?!
  3107.  
  3108. 702
  3109. 01:05:55,006 --> 01:05:56,561
  3110. El Necronomicón.
  3111.  
  3112. 703
  3113. 01:05:57,875 --> 01:05:59,319
  3114. ¿Se supone que eso signifique
  3115. algo para nosotros?
  3116.  
  3117. 704
  3118. 01:05:59,409 --> 01:06:01,555
  3119. Este es uno de los más
  3120. famosos libros del Ocultismo,
  3121.  
  3122. 705
  3123. 01:06:01,645 --> 01:06:03,980
  3124. en todo el mundo.
  3125. Posee enormes poderes.
  3126.  
  3127. 706
  3128. 01:06:04,181 --> 01:06:06,072
  3129. Antes,
  3130. Edith dijo que sintió algo
  3131.  
  3132. 707
  3133. 01:06:06,162 --> 01:06:07,884
  3134. de importancia que
  3135. estaba en la bóveda.
  3136.  
  3137. 708
  3138. 01:06:07,985 --> 01:06:09,931
  3139. Algo que los espíritus no
  3140. querían que encontráramos.
  3141.  
  3142. 709
  3143. 01:06:10,021 --> 01:06:11,499
  3144. - ¿Podría ser esto?
  3145. - Sí, podría ser.
  3146.  
  3147. 710
  3148. 01:06:11,589 --> 01:06:14,601
  3149. Quiero decir que escuché que
  3150. coleccionaban artefactos históricos.
  3151.  
  3152. 711
  3153. 01:06:14,691 --> 01:06:16,369
  3154. Nunca pensé que tuvieran esto.
  3155.  
  3156. 712
  3157. 01:06:16,459 --> 01:06:19,439
  3158. ¿Podríamos usarlo para
  3159. protegernos de los espíritus?
  3160.  
  3161. 713
  3162. 01:06:19,529 --> 01:06:20,751
  3163. Creo que podríamos.
  3164.  
  3165. 714
  3166. 01:06:21,698 --> 01:06:22,710
  3167. Tal vez no deberíamos estar jugando...
  3168.  
  3169. 715
  3170. 01:06:22,800 --> 01:06:23,678
  3171. con algo como eso.
  3172.  
  3173. 716
  3174. 01:06:23,768 --> 01:06:25,713
  3175. Pero tenemos que intentar algo, ¿no?
  3176.  
  3177. 717
  3178. 01:06:25,803 --> 01:06:29,549
  3179. Tal vez podamos usar este libro
  3180. para alejar a los espíritus
  3181.  
  3182. 718
  3183. 01:06:29,639 --> 01:06:30,963
  3184. y poder escaparnos.
  3185.  
  3186. 719
  3187. 01:07:12,183 --> 01:07:14,294
  3188. Si los espíritus nos
  3189. amenazan en este lugar,
  3190.  
  3191. 720
  3192. 01:07:14,384 --> 01:07:16,898
  3193. combatan el agua con agua
  3194. y el fuego con fuego.
  3195.  
  3196. 721
  3197. 01:07:16,988 --> 01:07:19,701
  3198. Destierren a esas almas a la nada
  3199.  
  3200. 722
  3201. 01:07:19,791 --> 01:07:22,970
  3202. y remuévanles sus poderes
  3203. hasta el último rastro.
  3204.  
  3205. 723
  3206. 01:07:23,060 --> 01:07:27,441
  3207. <i>Dejen que estos seres malvados huyan
  3208. a través del tiempo y el espacio.</i>
  3209.  
  3210. 724
  3211. 01:07:27,531 --> 01:07:30,577
  3212. <i>Por la tierra, el viento,
  3213. el agua y el fuego</i>
  3214.  
  3215. 725
  3216. 01:07:30,667 --> 01:07:34,637
  3217. destierren así a la oscuridad
  3218. y hagan surgir a la luz.
  3219.  
  3220. 726
  3221. 01:07:35,138 --> 01:07:38,753
  3222. Espíritu maligno,
  3223. en el nombre del bendito...
  3224.  
  3225. 727
  3226. 01:07:38,843 --> 01:07:41,167
  3227. ¡Te arrojo al Infierno!
  3228.  
  3229. 728
  3230. 01:08:39,003 --> 01:08:40,125
  3231. ¡Vamos, Hugh!
  3232.  
  3233. 729
  3234. 01:08:55,920 --> 01:08:57,765
  3235. ¿Qué, qué demonios ha pasado?
  3236.  
  3237. 730
  3238. 01:08:57,855 --> 01:09:00,535
  3239. Creí que la salida secreta
  3240. conducía a los terrenos.
  3241.  
  3242. 731
  3243. 01:09:00,625 --> 01:09:02,681
  3244. Eso es lo que me dijeron.
  3245.  
  3246. 732
  3247. 01:09:11,168 --> 01:09:13,014
  3248. Enos,
  3249. gracias a Dios que estás aquí.
  3250.  
  3251. 733
  3252. 01:09:13,104 --> 01:09:14,916
  3253. Escucha,
  3254. ha sido un desastre total
  3255.  
  3256. 734
  3257. 01:09:15,006 --> 01:09:17,296
  3258. ¡tenemos que traer a la
  3259. Policía aquí ahora mismo!
  3260.  
  3261. 735
  3262. 01:09:24,281 --> 01:09:25,343
  3263. ¿Por qué nos ignora?
  3264.  
  3265. 736
  3266. 01:09:25,433 --> 01:09:26,961
  3267. No lo sé.
  3268.  
  3269. 737
  3270. 01:09:27,051 --> 01:09:29,085
  3271. Enos, ¿estás escuchando?
  3272.  
  3273. 738
  3274. 01:09:29,286 --> 01:09:30,798
  3275. No teníamos recepción telefónica.
  3276.  
  3277. 739
  3278. 01:09:30,888 --> 01:09:32,399
  3279. No pudimos llamar a nadie.
  3280.  
  3281. 740
  3282. 01:09:32,489 --> 01:09:34,779
  3283. Hemos estado atrapados
  3284. aquí toda la noche.
  3285.  
  3286. 741
  3287. 01:09:38,095 --> 01:09:40,652
  3288. ¡Enos, esto no es gracioso!
  3289.  
  3290. 742
  3291. 01:09:41,731 --> 01:09:43,602
  3292. ¡Respóndenos, por el amor de Dios!
  3293.  
  3294. 743
  3295. 01:10:14,331 --> 01:10:17,885
  3296. Nos encontramos con un montón
  3297. de fenómenos poltergeist.
  3298.  
  3299. 744
  3300. 01:10:20,404 --> 01:10:22,616
  3301. Enos,
  3302. ¡esto se está volviendo ridículo!
  3303.  
  3304. 745
  3305. 01:10:22,706 --> 01:10:23,962
  3306. ¡Habla con nosotros!
  3307.  
  3308. 746
  3309. 01:10:59,342 --> 01:11:00,777
  3310. ¡Ay, Dios mío!
  3311.  
  3312. 747
  3313. 01:14:44,765 --> 01:14:51,488
  3314. <i>A LA QUERIDA MEMORIA DE
  3315. JOAN DULCIE PARRY</i>
  3316.  
  3317. 748
  3318. 01:14:51,578 --> 01:15:00,771
  3319. <i>"¡POR FAVOR PODRÍAN TODOS SONREÍR
  3320. Y SER FELICES!"</i>
  3321.  
  3322. 749
  3323. 01:15:07,669 --> 01:16:03,224
  3324. <i>The Haunting of
  3325. Margam Castle (2020)
  3326. Una traducción de
  3327. TaMaBin</i>
  3328.  
  3329.  
  3330.  
  3331.  
  3332.  
  3333.  
  3334.  
  3335.  
  3336.  
  3337.  
  3338.  
  3339.  
  3340.  
  3341.  
Add Comment
Please, Sign In to add comment