Advertisement
sofiasari

logan

Nov 2nd, 2018
480
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 75.98 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:01:17,750 --> 00:01:19,050
  8. Sial.
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:38,780 --> 00:01:40,130
  12. Kalian.
  13.  
  14. 3
  15. 00:01:40,920 --> 00:01:43,900
  16. Itu pelek berlapis krom.
  17. Kalian tak boleh melepasnya.
  18.  
  19. 4
  20. 00:01:44,480 --> 00:01:46,260
  21. Lapisannya bisa terkelupas.
  22.  
  23. 5
  24. 00:01:47,590 --> 00:01:49,940
  25. Ini mobil rental.
  26. Takkan ada yang mau menyewa..
  27.  
  28. 6
  29. 00:01:52,940 --> 00:01:55,850
  30. Dasar bodoh.
  31.  
  32. 7
  33. 00:02:02,970 --> 00:02:04,500
  34. Sial.
  35.  
  36. 8
  37. 00:02:13,510 --> 00:02:15,410
  38. Kalian.
  39.  
  40. 9
  41. 00:02:16,660 --> 00:02:19,450
  42. Kalian takkan mau melakukan ini.
  43.  
  44. 10
  45. 00:02:23,220 --> 00:02:24,560
  46. Bunuh dia.
  47.  
  48. 11
  49. 00:02:41,210 --> 00:02:42,930
  50. Jangan mobilnya!
  51.  
  52. 12
  53. 00:02:56,990 --> 00:02:58,390
  54. Hajar dia!
  55.  
  56. 13
  57. 00:03:03,180 --> 00:03:04,480
  58. Keparat!
  59.  
  60. 14
  61. 00:03:34,850 --> 00:03:36,230
  62. Sial.
  63.  
  64. 15
  65. 00:03:56,790 --> 00:03:58,130
  66. Berengsek.
  67.  
  68. 16
  69. 00:04:48,680 --> 00:04:50,460
  70. Semua orang sedang tidur, Burt.
  71.  
  72. 17
  73. 00:04:50,490 --> 00:04:55,460
  74. Tidur berjalan di antara lapisan es,
  75. pornografi, air beracun, mutan.
  76.  
  77. 18
  78. 00:04:55,540 --> 00:04:59,260
  79. Semuanya berkaitan./
  80. Clyde, ini tahun 2029.
  81.  
  82. 19
  83. 00:04:59,290 --> 00:05:01,630
  84. Kenapa masih bicara soal mutan?
  85.  
  86. 20
  87. 00:05:02,460 --> 00:05:05,060
  88. Ini aku sedang di mobil.
  89.  
  90. 21
  91. 00:05:05,750 --> 00:05:07,450
  92. Perjalanannya nyaman.
  93.  
  94. 22
  95. 00:05:07,770 --> 00:05:09,540
  96. Menyenangkan.
  97.  
  98. 23
  99. 00:05:10,880 --> 00:05:15,000
  100. Amerika Serikat!
  101.  
  102. 24
  103. 00:05:46,150 --> 00:05:47,720
  104. Wolverine.
  105.  
  106. 25
  107. 00:05:49,450 --> 00:05:51,210
  108. Aku tahu itu kau.
  109.  
  110. 26
  111. 00:05:51,620 --> 00:05:54,830
  112. Persetan./
  113. Kumohon, aku dalam masalah.
  114.  
  115. 27
  116. 00:05:55,220 --> 00:05:57,100
  117. Hanya kau yang bisa menolongku.
  118.  
  119. 28
  120. 00:05:59,420 --> 00:06:01,230
  121. Menjauh dariku!
  122.  
  123. 29
  124. 00:06:06,440 --> 00:06:07,960
  125. Kumohon!
  126.  
  127. 30
  128. 00:06:08,560 --> 00:06:10,100
  129. Logan!
  130.  
  131. 31
  132. 00:06:14,820 --> 00:06:18,210
  133. Siapa itu?/
  134. Orang gila. Jangan pedulikan.
  135.  
  136. 32
  137. 00:07:20,190 --> 00:07:23,960
  138. Astaga, lihatlah. Wolverine.
  139.  
  140. 33
  141. 00:07:24,570 --> 00:07:27,880
  142. Kini seorang pecandu./
  143. Siapa kau?
  144.  
  145. 34
  146. 00:07:28,300 --> 00:07:31,280
  147. Ada bekas tembakan
  148. di pintu mobilmu.
  149.  
  150. 35
  151. 00:07:32,000 --> 00:07:33,900
  152. Kudengar kau ada di Phoenix.
  153.  
  154. 36
  155. 00:07:34,330 --> 00:07:37,940
  156. Tapi semalam,
  157. temanku PJR Texas bilang,
  158.  
  159. 37
  160. 00:07:37,970 --> 00:07:42,470
  161. tiga pria Amerika Latin ditemukan
  162. tewas di tempat biliar di Jalan 54.
  163.  
  164. 38
  165. 00:07:42,530 --> 00:07:44,300
  166. Memang bukan hal aneh.
  167.  
  168. 39
  169. 00:07:44,320 --> 00:07:48,500
  170. Yang aneh, seorang kehilangan tangan
  171. dan seorang lagi kakinya.
  172.  
  173. 40
  174. 00:07:48,540 --> 00:07:53,540
  175. Mereka berpikir pelakunya harimau
  176. yang kabur atau Freddy Krueger.
  177.  
  178. 41
  179. 00:07:53,980 --> 00:07:55,850
  180. Tapi keduanya tak bisa menyetir.
  181.  
  182. 42
  183. 00:07:56,020 --> 00:07:58,940
  184. Yang satu tokoh fiksi,
  185. satunya sudah punah.
  186.  
  187. 43
  188. 00:07:59,110 --> 00:08:03,640
  189. Baut roda yang mereka temukan
  190. bagian dari pelek 24 inci Chrysler.
  191.  
  192. 44
  193. 00:08:04,620 --> 00:08:08,190
  194. Ini adalah Chrysler
  195. dengan pelek 24 inci.
  196.  
  197. 45
  198. 00:08:10,000 --> 00:08:13,390
  199. Wanita itu sudah menemukanmu?
  200. Gabriela?
  201.  
  202. 46
  203. 00:08:15,410 --> 00:08:19,170
  204. Begini, aku tak mencarimu, Wolvie.
  205.  
  206. 47
  207. 00:08:19,520 --> 00:08:23,330
  208. Aku sedang mencari seseorang
  209. yang mencarimu.
  210.  
  211. 48
  212. 00:08:23,970 --> 00:08:27,340
  213. Dia mengambil sesuatu milikku.
  214.  
  215. 49
  216. 00:08:27,380 --> 00:08:30,240
  217. Sesuatu yang menjadi
  218. tanggung jawabku.
  219.  
  220. 50
  221. 00:08:31,700 --> 00:08:33,480
  222. Seorang wanita Meksiko.
  223.  
  224. 51
  225. 00:08:34,140 --> 00:08:36,040
  226. Dia sedang mengawasimu.
  227.  
  228. 52
  229. 00:08:38,430 --> 00:08:39,820
  230. Teringat sesuatu?
  231.  
  232. 53
  233. 00:08:39,840 --> 00:08:42,760
  234. Aku tak kenal Gabriela mana pun.
  235. Keluar dari mobilku.
  236.  
  237. 54
  238. 00:08:45,440 --> 00:08:49,040
  239. Dengar.
  240. Aku tahu yang kau sembunyikan.
  241.  
  242. 55
  243. 00:08:49,760 --> 00:08:52,620
  244. Pria Kuba tua
  245. di Selatan perbatasan.
  246.  
  247. 56
  248. 00:08:53,160 --> 00:08:56,130
  249. Apa maumu?/
  250. Sedikit kerja sama.
  251.  
  252. 57
  253. 00:09:04,860 --> 00:09:07,440
  254. Omong-omong, aku penggemarmu.
  255.  
  256. 58
  257. 00:09:15,560 --> 00:09:17,130
  258. Sial!
  259.  
  260. 59
  261. 00:09:18,610 --> 00:09:20,310
  262. Tidak, Nn. Morales.
  263.  
  264. 60
  265. 00:09:20,940 --> 00:09:23,540
  266. Aku memang bilang Juni,
  267. tapi aku perlu kapalnya sekarang.
  268.  
  269. 61
  270. 00:09:23,660 --> 00:09:25,450
  271. Kenapa harganya naik?
  272.  
  273. 62
  274. 00:09:26,380 --> 00:09:29,220
  275. Dengar.
  276. Aku tahu kau minta 70 ribu.
  277.  
  278. 63
  279. 00:09:29,240 --> 00:09:32,540
  280. Bagaimana jika sekarang
  281. kubayar 45 ribu tunai.
  282.  
  283. 64
  284. 00:09:33,040 --> 00:09:35,830
  285. Halo? Sial.
  286.  
  287. 65
  288. 00:09:36,400 --> 00:09:37,640
  289. ANDA MENINGGALKAN AS
  290.  
  291. 66
  292. 00:09:38,990 --> 00:09:41,460
  293. Hai, Sam./
  294. Selamat pagi.
  295.  
  296. 67
  297. 00:10:39,070 --> 00:10:41,950
  298. Harinya buruk./
  299. Semua harinya memang buruk.
  300.  
  301. 68
  302. 00:10:43,240 --> 00:10:45,520
  303. Dia membutuhkan ini
  304. sejak enam jam yang lalu.
  305.  
  306. 69
  307. 00:10:48,630 --> 00:10:50,410
  308. Ini tak cukup.
  309.  
  310. 70
  311. 00:10:51,300 --> 00:10:53,810
  312. Tak sampai seminggu./
  313. Sedang kuusahakan.
  314.  
  315. 71
  316. 00:10:56,310 --> 00:11:00,060
  317. Giliranmu.
  318. Aku mengalami malam yang berat.
  319.  
  320. 72
  321. 00:11:00,530 --> 00:11:02,340
  322. Kasihan.
  323.  
  324. 73
  325. 00:11:06,890 --> 00:11:10,250
  326. Dia bilang, semalam dia berkomunikasi
  327. dengan seseorang.
  328.  
  329. 74
  330. 00:11:10,320 --> 00:11:12,230
  331. Dia takkan berbicara
  332. dengan siapa pun.
  333.  
  334. 75
  335. 00:11:12,250 --> 00:11:15,680
  336. Jangan terlalu yakin.
  337. Ceritanya mendetail.
  338.  
  339. 76
  340. 00:11:15,710 --> 00:11:18,470
  341. Kukira tangki itu
  342. bisa menjadi penghalang.
  343.  
  344. 77
  345. 00:11:18,480 --> 00:11:21,310
  346. Ada celah di tangki itu./
  347. Tolong hentikan.
  348.  
  349. 78
  350. 00:11:22,040 --> 00:11:23,550
  351. Kiri bawah.
  352.  
  353. 79
  354. 00:11:29,520 --> 00:11:31,090
  355. Kau tak mendengarkan.
  356.  
  357. 80
  358. 00:11:31,130 --> 00:11:34,390
  359. Dia bertanya lagi,
  360. kenapa kita di sini.
  361.  
  362. 81
  363. 00:11:34,420 --> 00:11:35,730
  364. Kurasa dia mencoba
  365. membaca pikiranku.
  366.  
  367. 82
  368. 00:11:35,760 --> 00:11:37,430
  369. Itulah gunanya obat ini.
  370.  
  371. 83
  372. 00:11:59,100 --> 00:12:01,610
  373. Teman-teman,
  374. aku punya kabar baik.
  375.  
  376. 84
  377. 00:12:01,630 --> 00:12:05,010
  378. Ini bukan soal perbuatan
  379. atau amalmu.
  380.  
  381. 85
  382. 00:12:05,040 --> 00:12:07,090
  383. Kalian harus berserah diri
  384. kepada Tuhan.
  385.  
  386. 86
  387. 00:12:07,240 --> 00:12:11,540
  388. Dia tahu ketidakmampuan kalian.
  389. Tak masalah kita tak sempurna.
  390.  
  391. 87
  392. 00:12:13,290 --> 00:12:14,830
  393. Minggir, Pak.
  394.  
  395. 88
  396. 00:12:15,980 --> 00:12:17,120
  397. Kubilang, minggir!
  398.  
  399. 89
  400. 00:12:17,310 --> 00:12:20,340
  401. Quesalupa yang baru
  402. dari Taco Bell!
  403.  
  404. 90
  405. 00:12:20,390 --> 00:12:22,920
  406. Dapatkan dengan daging ayam,
  407. dapatkan dengan steik.
  408.  
  409. 91
  410. 00:12:22,950 --> 00:12:25,210
  411. Dapatkan dengan roti keju
  412. di kulitnya.
  413.  
  414. 92
  415. 00:12:25,240 --> 00:12:29,040
  416. Ini tren masa kini.
  417. Pesan sebelum kehabisan!
  418.  
  419. 93
  420. 00:12:30,930 --> 00:12:32,300
  421. Siapa kau?
  422.  
  423. 94
  424. 00:12:32,700 --> 00:12:36,480
  425. Kau tahu siapa aku./
  426. Kau pria yang menidurkanku.
  427.  
  428. 95
  429. 00:12:36,580 --> 00:12:40,170
  430. Kita berdua butuh tidur./
  431. Tidak!
  432.  
  433. 96
  434. 00:12:44,370 --> 00:12:47,600
  435. Kau apakan diriku?/
  436. Charles.
  437.  
  438. 97
  439. 00:12:48,530 --> 00:12:49,990
  440. Ayolah.
  441.  
  442. 98
  443. 00:13:32,280 --> 00:13:34,690
  444. Sudah berapa lama aku di sini?
  445.  
  446. 99
  447. 00:13:55,420 --> 00:13:57,560
  448. Apa ini?/
  449. Kau tentu masih ingat.
  450.  
  451. 100
  452. 00:13:57,890 --> 00:14:01,640
  453. Obat ini mencegahmu
  454. mengalami serangan lagi.
  455.  
  456. 101
  457. 00:14:03,970 --> 00:14:07,170
  458. Tiuplah obatnya agar aman./
  459. Keparat kau, Logan.
  460.  
  461. 102
  462. 00:14:07,200 --> 00:14:11,320
  463. Kini kau sudah ingat aku./
  464. Aku selalu tahu siapa kau.
  465.  
  466. 103
  467. 00:14:11,350 --> 00:14:14,110
  468. Tapi terkadang
  469. aku tak mengenalimu.
  470.  
  471. 104
  472. 00:14:15,180 --> 00:14:16,680
  473. Minumlah obatnya.
  474.  
  475. 105
  476. 00:14:21,890 --> 00:14:24,960
  477. Kau meninggalkanku di sini
  478. bersama albino sialan itu.
  479.  
  480. 106
  481. 00:14:25,130 --> 00:14:26,840
  482. Dia tak mendengarkanku.
  483.  
  484. 107
  485. 00:14:27,430 --> 00:14:29,860
  486. Aku melihat pembentukan
  487. spesies baru.
  488.  
  489. 108
  490. 00:14:29,890 --> 00:14:34,490
  491. Apa?/
  492. Spesies baru. Mutan muda.
  493.  
  494. 109
  495. 00:14:35,090 --> 00:14:37,060
  496. Ada pasukan yang ingin membunuhnya./
  497. Pasukan?
  498.  
  499. 110
  500. 00:14:37,090 --> 00:14:40,780
  501. Mereka ingin bantuan./
  502. Pasukan.
  503.  
  504. 111
  505. 00:14:40,810 --> 00:14:43,240
  506. Sayangnya kau tak di bisnis itu lagi.
  507.  
  508. 112
  509. 00:14:43,270 --> 00:14:47,140
  510. Mereka tak menginginkanku,
  511. tapi kau.
  512.  
  513. 113
  514. 00:14:47,170 --> 00:14:51,690
  515. Betapa bodohnya mereka.
  516.  
  517. 114
  518. 00:14:52,390 --> 00:14:55,670
  519. Mereka menunggumu
  520. di Patung Liberty.
  521.  
  522. 115
  523. 00:14:55,710 --> 00:14:59,390
  524. Patung Liberty sudah lama musnah.
  525.  
  526. 116
  527. 00:14:59,890 --> 00:15:02,420
  528. Tak ada mutan baru. Paham?
  529.  
  530. 117
  531. 00:15:02,570 --> 00:15:05,770
  532. Tak pernah ada lagi
  533. dalam 25 tahun ini.
  534.  
  535. 118
  536. 00:15:06,020 --> 00:15:10,370
  537. Kita selalu mengira bahwa kita
  538. bagian dari rencana Tuhan.
  539.  
  540. 119
  541. 00:15:14,090 --> 00:15:18,080
  542. Mungkin kita adalah kesalahan Tuhan.
  543.  
  544. 120
  545. 00:15:28,530 --> 00:15:31,390
  546. Kau sungguh mengecewakan.
  547.  
  548. 121
  549. 00:15:34,030 --> 00:15:39,590
  550. Saat kutemukan, kau sedang mengejar
  551. kariermu sebagai petarung kandang.
  552.  
  553. 122
  554. 00:15:39,890 --> 00:15:44,950
  555. Dulu kau adalah pembunuh
  556. yang kecanduan obat bius.
  557.  
  558. 123
  559. 00:15:45,510 --> 00:15:48,020
  560. Dulu kau binatang.
  561.  
  562. 124
  563. 00:15:48,660 --> 00:15:50,540
  564. Tapi kami menampungmu.
  565.  
  566. 125
  567. 00:15:51,660 --> 00:15:54,220
  568. Aku memberimu keluarga.
  569.  
  570. 126
  571. 00:15:54,660 --> 00:15:56,200
  572. Mereka sudah tak ada lagi.
  573.  
  574. 127
  575. 00:15:56,230 --> 00:15:59,530
  576. Logan.
  577.  
  578. 128
  579. 00:16:01,500 --> 00:16:03,210
  580. Apa yang kau lakukan?
  581.  
  582. 129
  583. 00:16:04,970 --> 00:16:09,000
  584. Apa yang kau lakukan? Jawab!
  585. Kenapa kita ada di sini?
  586.  
  587. 130
  588. 00:16:09,030 --> 00:16:12,180
  589. Tak ada yang pantas hidup begini.
  590. Dibius di dalam tangki!
  591.  
  592. 131
  593. 00:16:12,210 --> 00:16:15,470
  594. Ini demi kebaikanmu./
  595. Tidak!
  596.  
  597. 132
  598. 00:16:18,120 --> 00:16:20,440
  599. Kau menungguku mati.
  600.  
  601. 133
  602. 00:18:01,780 --> 00:18:05,630
  603. Aku tak ingin bertengkar,
  604. tapi ada yang perlu kita bahas.
  605.  
  606. 134
  607. 00:18:07,400 --> 00:18:08,770
  608. Apa itu?
  609.  
  610. 135
  611. 00:18:10,070 --> 00:18:15,090
  612. Apakah mengganggu
  613. jika aku mengulang observasiku,
  614.  
  615. 136
  616. 00:18:15,120 --> 00:18:18,300
  617. karena dosis ini terlalu rendah
  618. untuk menahan serangannya?
  619.  
  620. 137
  621. 00:18:20,070 --> 00:18:24,150
  622. Ini yang dia berikan kepadaku.
  623. Aku tak bisa banyak menuntut.
  624.  
  625. 138
  626. 00:18:24,230 --> 00:18:27,180
  627. Aku nyaris tewas karenanya./
  628. Serangan itu tak sampai semenit.
  629.  
  630. 139
  631. 00:18:27,210 --> 00:18:29,550
  632. Rasanya lebih dari semenit.
  633. Aku tak bisa bernapas.
  634.  
  635. 140
  636. 00:18:29,570 --> 00:18:32,780
  637. Dampak yang kau rasakan lebih kecil.
  638. Dia perlu dosis yang lebih tinggi.
  639.  
  640. 141
  641. 00:18:33,020 --> 00:18:36,970
  642. Aku tahu uangmu banyak./
  643. Uang itu untuk kita pergi dari sini.
  644.  
  645. 142
  646. 00:18:37,000 --> 00:18:39,070
  647. Bukan kita.
  648. Hanya kau dan dia.
  649.  
  650. 143
  651. 00:18:39,400 --> 00:18:41,000
  652. Kau menabung untuk membeli
  653. kapal pesiar.
  654.  
  655. 144
  656. 00:18:41,030 --> 00:18:42,390
  657. Kapal untuk berjemur.
  658.  
  659. 145
  660. 00:18:42,420 --> 00:18:46,000
  661. Haruskah aku meringkuk di bawah dek
  662. seperti Nosferatu?
  663.  
  664. 146
  665. 00:18:46,030 --> 00:18:50,880
  666. Begitu? Lalu kau melipat celanamu
  667. dan membuatkannya puding.
  668.  
  669. 147
  670. 00:18:55,330 --> 00:18:57,180
  671. Kutemukan ini di sakumu.
  672.  
  673. 148
  674. 00:18:58,160 --> 00:18:59,720
  675. Adamantium.
  676.  
  677. 149
  678. 00:19:00,900 --> 00:19:02,420
  679. Jika kau berencana menembak
  680. kepalamu,
  681.  
  682. 150
  683. 00:19:02,450 --> 00:19:04,520
  684. bisakah menunggu hingga kita
  685. berada di laut lepas?
  686.  
  687. 151
  688. 00:19:04,550 --> 00:19:07,470
  689. Aku baru mengepel lantainya./
  690. Hentikan omong kosongnya.
  691.  
  692. 152
  693. 00:19:17,380 --> 00:19:20,180
  694. Tahun lalu kau minta bantuanku,
  695.  
  696. 153
  697. 00:19:20,210 --> 00:19:23,300
  698. dan aku sudah berusaha.
  699.  
  700. 154
  701. 00:19:24,650 --> 00:19:27,370
  702. Tapi aku takkan bisa membantumu,
  703.  
  704. 155
  705. 00:19:28,150 --> 00:19:30,160
  706. jika kau tak bilang kepadaku.
  707.  
  708. 156
  709. 00:19:31,350 --> 00:19:33,420
  710. Kudengar kau tak tidur
  711. di malam hari.
  712.  
  713. 157
  714. 00:19:33,710 --> 00:19:35,460
  715. Kau tak ingin membahasnya.
  716.  
  717. 158
  718. 00:19:37,360 --> 00:19:39,480
  719. Atau soal miras yang kau minum.
  720.  
  721. 159
  722. 00:19:39,810 --> 00:19:42,670
  723. Atau nanah yang kau seka
  724. dari buku jarimu.
  725.  
  726. 160
  727. 00:19:43,030 --> 00:19:45,290
  728. Atau darah di pakaianmu
  729. yang kucuci.
  730.  
  731. 161
  732. 00:19:45,790 --> 00:19:50,210
  733. Atau luka baru di dadamu
  734. yang tak pulih.
  735.  
  736. 162
  737. 00:19:50,920 --> 00:19:52,620
  738. Aku juga yakin
  739. kau tak ingin membahas...
  740.  
  741. 163
  742. 00:19:52,650 --> 00:19:55,400
  743. bahwa sebenarnya kau tak bisa
  744. membaca label di botol itu.
  745.  
  746. 164
  747. 00:19:56,730 --> 00:19:58,430
  748. Dibaca "ibuprofen".
  749.  
  750. 165
  751. 00:20:00,020 --> 00:20:03,690
  752. Itu gelas favoritku./
  753. Jangan campuri urusanku.
  754.  
  755. 166
  756. 00:20:05,750 --> 00:20:07,420
  757. Sesuatu sedang terjadi padamu,
  758. Logan.
  759.  
  760. 167
  761. 00:20:07,450 --> 00:20:10,230
  762. Di dalam tubuhmu kau sakit.
  763. Aku bisa menciumnya.
  764.  
  765. 168
  766. 00:20:16,290 --> 00:20:18,030
  767. Ini malam terbaik!
  768.  
  769. 169
  770. 00:20:20,070 --> 00:20:21,840
  771. Hai, Pak sopir.
  772.  
  773. 170
  774. 00:20:41,620 --> 00:20:43,420
  775. Kau baik sekali.
  776.  
  777. 171
  778. 00:21:41,040 --> 00:21:43,270
  779. Tuan Logan./
  780. Astaga.
  781.  
  782. 172
  783. 00:21:43,390 --> 00:21:47,070
  784. Tolong. Kami perlu diantar./
  785. Aku tak bisa. Panggillah taksi.
  786.  
  787. 173
  788. 00:21:47,140 --> 00:21:49,670
  789. Namaku Gabriela Lopez./
  790. Aku tak ingin tahu namamu.
  791.  
  792. 174
  793. 00:21:49,700 --> 00:21:52,790
  794. Beberapa pria mengejar kami.
  795. Kami harus pergi dari sini.
  796.  
  797. 175
  798. 00:21:52,930 --> 00:21:55,970
  799. Ke Utara, menyeberang ke Kanada./
  800. Siapa pun bisa mengantarmu.
  801.  
  802. 176
  803. 00:21:56,000 --> 00:21:58,010
  804. Kuberi kau 50 ribu dolar.
  805.  
  806. 177
  807. 00:21:58,230 --> 00:22:01,210
  808. Bagaimana kau menemukanku?
  809. Kau mengacaukan hidupku.
  810.  
  811. 178
  812. 00:22:01,330 --> 00:22:03,800
  813. Orang-orang yang mengejarmu,
  814. kini juga mengejarku!
  815.  
  816. 179
  817. 00:22:03,850 --> 00:22:06,060
  818. Penampakan yang dipublikasikan.
  819.  
  820. 180
  821. 00:22:06,170 --> 00:22:08,310
  822. Laura, masuk./
  823. Penampakan apa?
  824.  
  825. 181
  826. 00:22:08,530 --> 00:22:12,220
  827. Katanya, seseorang mirip Wolverine
  828. terlihat mengemudi di El Paso.
  829.  
  830. 182
  831. 00:22:12,430 --> 00:22:14,240
  832. Katanya, dia tampak tua.
  833.  
  834. 183
  835. 00:22:17,670 --> 00:22:20,210
  836. Sudah kubilang, jangan main bola.
  837.  
  838. 184
  839. 00:22:20,240 --> 00:22:21,480
  840. Dasar anak nakal!/
  841. Jangan.
  842.  
  843. 185
  844. 00:22:21,510 --> 00:22:23,620
  845. Sudah kubilang!/
  846. Kumohon, jangan.
  847.  
  848. 186
  849. 00:22:23,650 --> 00:22:26,050
  850. Kau harus mengganti rugi./
  851. Kumohon, hentikan.
  852.  
  853. 187
  854. 00:22:28,290 --> 00:22:29,850
  855. Sial.
  856.  
  857. 188
  858. 00:22:31,480 --> 00:22:34,240
  859. Mereka harus mengganti rugi
  860. kerusakannya.
  861.  
  862. 189
  863. 00:22:34,420 --> 00:22:37,030
  864. Dia punya uang. Aku melihatnya.
  865.  
  866. 190
  867. 00:22:37,220 --> 00:22:40,220
  868. Kembalilah ke kantormu, Berengsek.
  869. Kau akan mendapatkan uangmu.
  870.  
  871. 191
  872. 00:22:42,680 --> 00:22:44,940
  873. Jangan biarkan dia menelepon
  874. siapa pun.
  875.  
  876. 192
  877. 00:22:44,990 --> 00:22:47,210
  878. Jika mereka menemukan kita,
  879. kita akan dibunuh.
  880.  
  881. 193
  882. 00:22:55,360 --> 00:22:56,910
  883. Aku seorang perawat.
  884.  
  885. 194
  886. 00:22:57,740 --> 00:23:00,320
  887. Dulu, di Mexico City.
  888.  
  889. 195
  890. 00:23:01,630 --> 00:23:06,450
  891. Kapan itu terjadi?/
  892. Tadi pagi. Di dekat perbatasan.
  893.  
  894. 196
  895. 00:23:10,090 --> 00:23:14,670
  896. Aku berhasil lolos dari mereka.
  897. Tapi kini mereka tahu mobilku.
  898.  
  899. 197
  900. 00:23:18,370 --> 00:23:20,530
  901. Dengar, aku harus pergi.
  902.  
  903. 198
  904. 00:23:20,560 --> 00:23:23,470
  905. Kumohon, jangan.
  906. Ini.
  907.  
  908. 199
  909. 00:23:23,550 --> 00:23:28,120
  910. Tunggu. Lihatlah.
  911. Ini 20 ribu. Ambillah.
  912.  
  913. 200
  914. 00:23:28,140 --> 00:23:30,650
  915. Ini. Bawa kami ke alamat ini.
  916.  
  917. 201
  918. 00:23:31,510 --> 00:23:34,020
  919. Kau akan mendapat 30 ribu lagi
  920. setelah sampai di sana.
  921.  
  922. 202
  923. 00:23:34,910 --> 00:23:38,870
  924. Temanku yang akan memberikannya.
  925. Mereka menunggu.
  926.  
  927. 203
  928. 00:23:40,090 --> 00:23:41,740
  929. Mereka akan memberimu apa pun.
  930.  
  931. 204
  932. 00:23:42,550 --> 00:23:45,150
  933. Dari mana kau mendapatkan uang ini?/
  934. Kekasihku.
  935.  
  936. 205
  937. 00:23:46,200 --> 00:23:49,310
  938. Dia ingin membunuhku
  939. dan mengambil anak itu.
  940.  
  941. 206
  942. 00:23:51,870 --> 00:23:53,440
  943. Dia putrimu?
  944.  
  945. 207
  946. 00:23:55,510 --> 00:23:57,090
  947. Ya.
  948.  
  949. 208
  950. 00:24:00,280 --> 00:24:02,870
  951. Aku tahu
  952. kau masih punya kebaikan.
  953.  
  954. 209
  955. 00:24:02,900 --> 00:24:05,390
  956. Aku tahu kau ingin membantu kami./
  957. Kau tak tahu apa pun.
  958.  
  959. 210
  960. 00:24:05,420 --> 00:24:09,210
  961. Kumohon. Takkan ada masalah
  962. jika kita pergi sekarang.
  963.  
  964. 211
  965. 00:24:09,230 --> 00:24:11,190
  966. Aku tak bisa pergi
  967. ke North Dakota!
  968.  
  969. 212
  970. 00:24:11,220 --> 00:24:13,350
  971. Kita harus di sana hari Jumat./
  972. Atau apa?
  973.  
  974. 213
  975. 00:24:13,380 --> 00:24:15,660
  976. Atau kita kehilangan kesempatan
  977. untuk menyeberang.
  978.  
  979. 214
  980. 00:24:16,520 --> 00:24:18,100
  981. Kumohon.
  982.  
  983. 215
  984. 00:24:18,640 --> 00:24:20,420
  985. Antar kami. Kumohon.
  986.  
  987. 216
  988. 00:24:23,080 --> 00:24:24,600
  989. Kumohon.
  990.  
  991. 217
  992. 00:24:31,430 --> 00:24:35,000
  993. Aku suka mawar.
  994. Membuat kita tampak lebih muda.
  995.  
  996. 218
  997. 00:24:36,580 --> 00:24:38,090
  998. Cepatlah./
  999. Aku segera datang.
  1000.  
  1001. 219
  1002. 00:24:39,480 --> 00:24:44,070
  1003. Charles, aku harus pergi.
  1004. Selama beberapa hari.
  1005.  
  1006. 220
  1007. 00:24:44,920 --> 00:24:46,490
  1008. Aku akan mendapat banyak uang.
  1009.  
  1010. 221
  1011. 00:24:46,520 --> 00:24:48,900
  1012. Saat aku kembali,
  1013. kita akan pergi dari sini.
  1014.  
  1015. 222
  1016. 00:24:49,030 --> 00:24:52,430
  1017. Kita akan berkendara ke Yelapa.
  1018. Membeli kapal.
  1019.  
  1020. 223
  1021. 00:24:52,540 --> 00:24:56,510
  1022. Kita akan tinggal di lautan./
  1023. Kita akan aman di sana?
  1024.  
  1025. 224
  1026. 00:24:57,920 --> 00:25:00,520
  1027. Ya, kita akan aman.
  1028.  
  1029. 225
  1030. 00:25:00,620 --> 00:25:02,720
  1031. Tahukah yang Logan punya
  1032. untuk kita, Charles?
  1033.  
  1034. 226
  1035. 00:25:08,810 --> 00:25:10,530
  1036. Aku akan kembali
  1037. dalam beberapa hari.
  1038.  
  1039. 227
  1040. 00:25:53,180 --> 00:25:54,540
  1041. Sial.
  1042.  
  1043. 228
  1044. 00:26:02,210 --> 00:26:04,210
  1045. Cepatlah./
  1046. Aku segera datang.
  1047.  
  1048. 229
  1049. 00:26:25,700 --> 00:26:27,110
  1050. Logan./
  1051. Ya?
  1052.  
  1053. 230
  1054. 00:26:27,140 --> 00:26:29,950
  1055. Ada apa? Ada masalah?
  1056.  
  1057. 231
  1058. 00:26:30,000 --> 00:26:31,730
  1059. Pekerjaannya batal.
  1060.  
  1061. 232
  1062. 00:26:52,160 --> 00:26:53,460
  1063. Logan!
  1064.  
  1065. 233
  1066. 00:26:56,510 --> 00:26:58,660
  1067. Logan!/
  1068. Apa?
  1069.  
  1070. 234
  1071. 00:27:01,450 --> 00:27:03,250
  1072. Milik siapa ini?
  1073.  
  1074. 235
  1075. 00:27:09,180 --> 00:27:10,880
  1076. Siapa itu?
  1077.  
  1078. 236
  1079. 00:27:13,790 --> 00:27:16,230
  1080. Seharusnya kau bisa tahu
  1081. jika ada yang datang.
  1082.  
  1083. 237
  1084. 00:27:16,260 --> 00:27:17,580
  1085. Kemampuanku adalah melacak mutan.
  1086.  
  1087. 238
  1088. 00:27:17,610 --> 00:27:19,820
  1089. Aku pelacak yang hebat,
  1090. bukan tukang ramal.
  1091.  
  1092. 239
  1093. 00:27:19,850 --> 00:27:23,000
  1094. Masuklah. Jaga Charles tetap tenang.
  1095. Masuklah. Cepat!
  1096.  
  1097. 240
  1098. 00:27:32,240 --> 00:27:35,160
  1099. Kembalilah, Berengsek.
  1100. Ini properti pribadi.
  1101.  
  1102. 241
  1103. 00:27:35,440 --> 00:27:36,970
  1104. Benar.
  1105.  
  1106. 242
  1107. 00:27:37,500 --> 00:27:42,310
  1108. Setahuku, ini milik perusahaan peleburan
  1109. multinasional berbasis di Shanghai.
  1110.  
  1111. 243
  1112. 00:27:43,840 --> 00:27:47,610
  1113. Di mana kau sembunyikan pria tua itu?
  1114. Apakah di sana?
  1115.  
  1116. 244
  1117. 00:27:50,290 --> 00:27:52,050
  1118. Atau di sana?
  1119.  
  1120. 245
  1121. 00:27:52,870 --> 00:27:57,240
  1122. Itu akan sangat cerdas.
  1123. Aku ingin menemuinya.
  1124.  
  1125. 246
  1126. 00:27:57,890 --> 00:28:02,690
  1127. Sebuah agensi menggolongkan otaknya
  1128. sebagai senjata pemusnah massal.
  1129.  
  1130. 247
  1131. 00:28:04,000 --> 00:28:06,220
  1132. Kejadian di Timur waktu itu
  1133. sungguh memalukan.
  1134.  
  1135. 248
  1136. 00:28:06,250 --> 00:28:08,080
  1137. Dia sudah lama meninggal.
  1138.  
  1139. 249
  1140. 00:28:10,060 --> 00:28:12,400
  1141. Aku ingin anak perempuan itu./
  1142. Anak perempuan apa?
  1143.  
  1144. 250
  1145. 00:28:12,480 --> 00:28:16,730
  1146. Pemilik bola yang kau pegang./
  1147. Tak ada anak perempuan di sini.
  1148.  
  1149. 251
  1150. 00:28:17,060 --> 00:28:18,760
  1151. Aku tahu kau pergi
  1152. ke motel itu.
  1153.  
  1154. 252
  1155. 00:28:18,810 --> 00:28:20,170
  1156. Aku mendapat panggilan.
  1157.  
  1158. 253
  1159. 00:28:20,200 --> 00:28:21,990
  1160. Tak ada anak perempuan.
  1161. Hanya seorang wanita.
  1162.  
  1163. 254
  1164. 00:28:22,020 --> 00:28:24,790
  1165. Hanya seorang wanita.
  1166. Begitu.
  1167.  
  1168. 255
  1169. 00:28:25,420 --> 00:28:32,360
  1170. Jadi, kau bertemu Gabriela.
  1171. Tapi tak meneleponku.
  1172.  
  1173. 256
  1174. 00:28:32,390 --> 00:28:34,110
  1175. Itu menyakiti perasaanku.
  1176.  
  1177. 257
  1178. 00:28:34,430 --> 00:28:36,980
  1179. Tapi kau tak menembak
  1180. mereka berdua, 'kan?
  1181.  
  1182. 258
  1183. 00:28:37,010 --> 00:28:39,360
  1184. Apa kau pelakunya?/
  1185. Jawab dulu.
  1186.  
  1187. 259
  1188. 00:28:39,510 --> 00:28:42,040
  1189. Aku tak suka pistol./
  1190. Tentu saja.
  1191.  
  1192. 260
  1193. 00:28:42,460 --> 00:28:44,730
  1194. Andai kau meneleponku, Logan.
  1195.  
  1196. 261
  1197. 00:28:44,970 --> 00:28:46,730
  1198. Seperti yang kuminta.
  1199.  
  1200. 262
  1201. 00:28:49,680 --> 00:28:53,330
  1202. Lihatlah. Tak hanya kau
  1203. yang disempurnakan.
  1204.  
  1205. 263
  1206. 00:29:01,290 --> 00:29:02,820
  1207. Logan!
  1208.  
  1209. 264
  1210. 00:29:03,290 --> 00:29:05,190
  1211. Ini Laura.
  1212.  
  1213. 265
  1214. 00:29:06,040 --> 00:29:10,090
  1215. Caliban, kemari.
  1216. Dialah yang kuceritakan.
  1217.  
  1218. 266
  1219. 00:29:10,120 --> 00:29:11,860
  1220. Ini Laura.
  1221.  
  1222. 267
  1223. 00:29:12,530 --> 00:29:14,560
  1224. Kami sudah menunggumu.
  1225.  
  1226. 268
  1227. 00:29:19,410 --> 00:29:20,910
  1228. Kemarilah.
  1229.  
  1230. 269
  1231. 00:29:21,560 --> 00:29:23,130
  1232. Tak apa-apa.
  1233.  
  1234. 270
  1235. 00:29:23,450 --> 00:29:24,950
  1236. Kemarilah.
  1237.  
  1238. 271
  1239. 00:29:25,910 --> 00:29:27,480
  1240. Laura.
  1241.  
  1242. 272
  1243. 00:29:29,930 --> 00:29:32,060
  1244. Tak apa-apa.
  1245.  
  1246. 273
  1247. 00:29:34,050 --> 00:29:36,560
  1248. Kemarilah.
  1249.  
  1250. 274
  1251. 00:29:37,810 --> 00:29:41,150
  1252. Kemarilah. Tak apa-apa.
  1253. Kau bisa tinggal di sini, Laura.
  1254.  
  1255. 275
  1256. 00:29:41,930 --> 00:29:43,430
  1257. Di sini aman.
  1258.  
  1259. 276
  1260. 00:29:48,120 --> 00:29:50,790
  1261. Mirip mantan militer.
  1262. Mungkin pembunuh bayaran?
  1263.  
  1264. 277
  1265. 00:29:50,810 --> 00:29:52,320
  1266. Lebih buruk lagi.
  1267.  
  1268. 278
  1269. 00:29:52,890 --> 00:29:55,470
  1270. Dia sendirian?/
  1271. Ya, tapi takkan lama.
  1272.  
  1273. 279
  1274. 00:29:56,060 --> 00:29:58,960
  1275. Bawalah dia ke tempat pencucian,
  1276. lalu buang.
  1277.  
  1278. 280
  1279. 00:29:59,290 --> 00:30:01,640
  1280. Bagaimana jika dia siuman
  1281. sebelum aku tiba di sana?
  1282.  
  1283. 281
  1284. 00:30:06,210 --> 00:30:08,530
  1285. Kirim pesan di mana lokasimu,
  1286. kami akan menjemputmu.
  1287.  
  1288. 282
  1289. 00:30:27,810 --> 00:30:29,800
  1290. Logan.
  1291.  
  1292. 283
  1293. 00:30:31,300 --> 00:30:34,800
  1294. Akan kukembalikan setelah kami tahu
  1295. sedang terlibat dalam masalah apa.
  1296.  
  1297. 284
  1298. 00:30:34,850 --> 00:30:36,240
  1299. Jangan, Logan./
  1300. Apa?
  1301.  
  1302. 285
  1303. 00:30:36,260 --> 00:30:38,150
  1304. Kurasa dia tidak..
  1305.  
  1306. 286
  1307. 00:30:46,620 --> 00:30:49,970
  1308. Wanita yang kau temui itu
  1309. bukan ibunya.
  1310.  
  1311. 287
  1312. 00:30:50,200 --> 00:30:52,910
  1313. Jadi, dia bicara?/
  1314. Kami berkomunikasi.
  1315.  
  1316. 288
  1317. 00:30:52,940 --> 00:30:54,520
  1318. Berkomunikasi.
  1319.  
  1320. 289
  1321. 00:30:55,790 --> 00:30:57,530
  1322. Minumlah obat ini sekarang.
  1323.  
  1324. 290
  1325. 00:30:58,440 --> 00:31:00,400
  1326. Kita harus pergi.
  1327. Di sini tak aman lagi.
  1328.  
  1329. 291
  1330. 00:31:00,430 --> 00:31:02,960
  1331. Aku tak ingin kau mendapat
  1332. serangan di luar sana.
  1333.  
  1334. 292
  1335. 00:31:03,550 --> 00:31:07,580
  1336. Ya, tapi dia adalah mutan
  1337. yang kuceritakan.
  1338.  
  1339. 293
  1340. 00:31:07,610 --> 00:31:09,410
  1341. Dia butuh bantuan kita./
  1342. Dia bukan mutan.
  1343.  
  1344. 294
  1345. 00:31:09,440 --> 00:31:11,920
  1346. Dia mutan!/
  1347. Apa bakatnya?
  1348.  
  1349. 295
  1350. 00:31:11,960 --> 00:31:14,060
  1351. Makan? Melempar pipa?
  1352.  
  1353. 296
  1354. 00:31:16,320 --> 00:31:17,890
  1355. Tak apa-apa.
  1356.  
  1357. 297
  1358. 00:31:39,050 --> 00:31:41,240
  1359. "Ambil pistolnya. Buang dia."
  1360.  
  1361. 298
  1362. 00:31:41,370 --> 00:31:43,490
  1363. "Kirim pesan saat kau dalam
  1364. perjalanan pulang."
  1365.  
  1366. 299
  1367. 00:31:43,610 --> 00:31:46,620
  1368. Ada lagi yang kau butuhkan
  1369. untuk anak itu?
  1370.  
  1371. 300
  1372. 00:31:52,770 --> 00:31:54,830
  1373. Kau dalam masalah, Mutan.
  1374.  
  1375. 301
  1376. 00:32:05,050 --> 00:32:06,370
  1377. Tak apa-apa.
  1378.  
  1379. 302
  1380. 00:32:14,070 --> 00:32:15,730
  1381. Tak apa-apa. Duduklah.
  1382.  
  1383. 303
  1384. 00:32:15,760 --> 00:32:17,120
  1385. Kita harus pergi./
  1386. Apa?
  1387.  
  1388. 304
  1389. 00:32:17,220 --> 00:32:19,180
  1390. Apa yang terjadi?/
  1391. Tetap di sini.
  1392.  
  1393. 305
  1394. 00:32:19,210 --> 00:32:21,160
  1395. Jangan ke mana-mana./
  1396. Kita mau ke mana?
  1397.  
  1398. 306
  1399. 00:32:21,730 --> 00:32:24,300
  1400. Jangan khawatir.
  1401. Dia akan kembali.
  1402.  
  1403. 307
  1404. 00:32:28,250 --> 00:32:31,270
  1405. Logan, anak itu.
  1406. Kita harus kembali.
  1407.  
  1408. 308
  1409. 00:32:35,960 --> 00:32:38,480
  1410. Logan, bagaimana dengan anak itu?
  1411.  
  1412. 309
  1413. 00:32:40,380 --> 00:32:41,680
  1414. Logan.
  1415.  
  1416. 310
  1417. 00:32:47,540 --> 00:32:51,570
  1418. Logan, jangan lupakan Laura./
  1419. Dia bukan urusan kita.
  1420.  
  1421. 311
  1422. 00:32:59,720 --> 00:33:01,470
  1423. Sial.
  1424.  
  1425. 312
  1426. 00:33:09,780 --> 00:33:11,260
  1427. Sial!
  1428.  
  1429. 313
  1430. 00:33:39,430 --> 00:33:41,660
  1431. Logan./
  1432. Ya, aku sedang berpikir.
  1433.  
  1434. 314
  1435. 00:33:41,710 --> 00:33:43,210
  1436. Anak itu.
  1437.  
  1438. 315
  1439. 00:33:43,530 --> 00:33:45,190
  1440. Jangan lupakan Laura.
  1441.  
  1442. 316
  1443. 00:33:45,220 --> 00:33:46,980
  1444. Diamlah./
  1445. Logan.
  1446.  
  1447. 317
  1448. 00:33:51,710 --> 00:33:54,080
  1449. Charles Xavier./
  1450. Di mana Caliban?
  1451.  
  1452. 318
  1453. 00:33:54,110 --> 00:33:56,150
  1454. Pria berusia 80-an paling dicari
  1455. di seluruh Amerika.
  1456.  
  1457. 319
  1458. 00:33:56,180 --> 00:33:58,710
  1459. Sebenarnya 90-an.
  1460.  
  1461. 320
  1462. 00:34:06,820 --> 00:34:08,370
  1463. Di mana Caliban?
  1464.  
  1465. 321
  1466. 00:34:09,800 --> 00:34:11,310
  1467. Katakan di mana anak itu
  1468. lebih dulu.
  1469.  
  1470. 322
  1471. 00:34:11,340 --> 00:34:13,670
  1472. Atau biar aku yang bertanya.
  1473. Itu terlihat lebih ramah.
  1474.  
  1475. 323
  1476. 00:34:13,740 --> 00:34:17,710
  1477. Sudah kubilang, dia tak di sini.
  1478. Di mana Caliban, Berengsek?
  1479.  
  1480. 324
  1481. 00:34:18,770 --> 00:34:21,650
  1482. Aku meninggalkannya di parit
  1483. tempat dia akan membuangku.
  1484.  
  1485. 325
  1486. 00:34:37,440 --> 00:34:40,790
  1487. Astaga, Wolverine, melihatmu begini
  1488. membuat hatiku hancur.
  1489.  
  1490. 326
  1491. 00:34:40,910 --> 00:34:43,680
  1492. Hancur setelah kukeluarkan
  1493. dari dadamu, Berengsek.
  1494.  
  1495. 327
  1496. 00:34:50,990 --> 00:34:52,520
  1497. Jemput anak itu.
  1498.  
  1499. 328
  1500. 00:36:05,210 --> 00:36:06,790
  1501. Laura.
  1502.  
  1503. 329
  1504. 00:36:10,890 --> 00:36:12,480
  1505. Gadis pintar.
  1506.  
  1507. 330
  1508. 00:36:13,550 --> 00:36:15,050
  1509. Hai, Sayang.
  1510.  
  1511. 331
  1512. 00:36:23,880 --> 00:36:25,440
  1513. Laura.
  1514.  
  1515. 332
  1516. 00:36:28,360 --> 00:36:29,670
  1517. Laura!
  1518.  
  1519. 333
  1520. 00:36:29,750 --> 00:36:32,270
  1521. Sayang, tetaplah di situ.
  1522.  
  1523. 334
  1524. 00:36:32,970 --> 00:36:35,050
  1525. Kau ingin bertemu
  1526. teman-temanmu, 'kan?
  1527.  
  1528. 335
  1529. 00:36:35,320 --> 00:36:37,530
  1530. Komandan, hentikan.
  1531.  
  1532. 336
  1533. 00:36:38,290 --> 00:36:40,040
  1534. Kau bilang, hidup atau mati.
  1535.  
  1536. 337
  1537. 00:36:41,430 --> 00:36:42,730
  1538. Laura!
  1539.  
  1540. 338
  1541. 00:36:44,150 --> 00:36:45,530
  1542. Laura.
  1543.  
  1544. 339
  1545. 00:36:46,420 --> 00:36:49,780
  1546. Laura. Tidak.
  1547.  
  1548. 340
  1549. 00:36:51,250 --> 00:36:52,970
  1550. Tangkap dia!
  1551.  
  1552. 341
  1553. 00:36:58,520 --> 00:37:00,020
  1554. Tangkap dia!
  1555.  
  1556. 342
  1557. 00:37:03,820 --> 00:37:05,560
  1558. Berhenti menembak!
  1559.  
  1560. 343
  1561. 00:37:05,730 --> 00:37:07,950
  1562. Dia bisa menyembuhkan diri.
  1563. Kejar!
  1564.  
  1565. 344
  1566. 00:37:10,830 --> 00:37:12,330
  1567. Astaga.
  1568.  
  1569. 345
  1570. 00:38:08,950 --> 00:38:10,450
  1571. Ringkus dia.
  1572.  
  1573. 346
  1574. 00:39:02,260 --> 00:39:05,280
  1575. Sudah kubilang, Logan.
  1576. Dia mutan sepertimu.
  1577.  
  1578. 347
  1579. 00:39:05,330 --> 00:39:06,630
  1580. Berpegangan!
  1581.  
  1582. 348
  1583. 00:39:09,530 --> 00:39:11,460
  1584. Sangat mirip denganmu.
  1585.  
  1586. 349
  1587. 00:39:32,580 --> 00:39:34,840
  1588. Laura, kau baik-baik saja?
  1589.  
  1590. 350
  1591. 00:39:53,120 --> 00:39:54,430
  1592. Jalan!
  1593.  
  1594. 351
  1595. 00:40:03,130 --> 00:40:04,430
  1596. Berpegangan!
  1597.  
  1598. 352
  1599. 00:40:09,980 --> 00:40:12,370
  1600. Sial! Ayolah!
  1601.  
  1602. 353
  1603. 00:40:12,980 --> 00:40:14,280
  1604. Ayolah!
  1605.  
  1606. 354
  1607. 00:40:21,280 --> 00:40:22,580
  1608. Sial.
  1609.  
  1610. 355
  1611. 00:41:14,770 --> 00:41:17,330
  1612. Semuanya, ayo!
  1613.  
  1614. 356
  1615. 00:42:09,060 --> 00:42:10,430
  1616. Duduk!
  1617.  
  1618. 357
  1619. 00:42:19,670 --> 00:42:21,410
  1620. Bawa kemari si pelacak itu.
  1621.  
  1622. 358
  1623. 00:42:28,580 --> 00:42:29,880
  1624. Kau.
  1625.  
  1626. 359
  1627. 00:42:30,990 --> 00:42:32,480
  1628. Siapa kau?
  1629.  
  1630. 360
  1631. 00:42:34,100 --> 00:42:37,030
  1632. Aku bertanya kepadamu.
  1633. Siapa kau?
  1634.  
  1635. 361
  1636. 00:42:38,040 --> 00:42:41,320
  1637. Kau tahu siapa dia, Logan./
  1638. Tidak.
  1639.  
  1640. 362
  1641. 00:42:41,660 --> 00:42:44,040
  1642. Apakah dia mengingatkanmu
  1643. kepada seseorang?
  1644.  
  1645. 363
  1646. 00:43:15,100 --> 00:43:18,140
  1647. Aku membaca soal dirimu
  1648. saat aku masih kecil.
  1649.  
  1650. 364
  1651. 00:43:19,870 --> 00:43:21,590
  1652. Pasti kau salah orang.
  1653.  
  1654. 365
  1655. 00:43:29,510 --> 00:43:33,580
  1656. Jika tak salah,
  1657. kau pernah bekerja untuk timku.
  1658.  
  1659. 366
  1660. 00:43:34,300 --> 00:43:37,110
  1661. Kau membantu mengumpulkan
  1662. para mutan tua itu.
  1663.  
  1664. 367
  1665. 00:43:38,020 --> 00:43:39,770
  1666. Apa yang mengubahmu?
  1667.  
  1668. 368
  1669. 00:43:40,700 --> 00:43:42,200
  1670. Kini kau punya agama?
  1671.  
  1672. 369
  1673. 00:43:45,700 --> 00:43:50,240
  1674. Aku ingin kau melakukan satu hal lagi
  1675. untuk orang-orang baik.
  1676.  
  1677. 370
  1678. 00:43:51,170 --> 00:43:54,740
  1679. Melacak satu mutan spesial untukku.
  1680.  
  1681. 371
  1682. 00:43:58,700 --> 00:44:00,480
  1683. Aku takkan membantumu.
  1684.  
  1685. 372
  1686. 00:44:00,610 --> 00:44:02,590
  1687. Tentu kau akan bilang begitu.
  1688.  
  1689. 373
  1690. 00:44:02,700 --> 00:44:05,880
  1691. Tapi aku punya teori bahwa tak ada
  1692. orang yang benar-benar berubah.
  1693.  
  1694. 374
  1695. 00:44:09,350 --> 00:44:11,130
  1696. "Waspadalah terhadap cahaya."
  1697.  
  1698. 375
  1699. 00:44:12,350 --> 00:44:16,300
  1700. Pasti itu yang ibumu selalu bilang
  1701. saat kau masih kecil.
  1702.  
  1703. 376
  1704. 00:44:21,740 --> 00:44:23,850
  1705. Waspadalah terhadap cahaya.
  1706.  
  1707. 377
  1708. 00:44:29,300 --> 00:44:32,160
  1709. Marilah jangan saling merugikan.
  1710.  
  1711. 378
  1712. 00:44:32,190 --> 00:44:34,270
  1713. Anak itu tak sepadan, percayalah.
  1714.  
  1715. 379
  1716. 00:44:34,300 --> 00:44:36,420
  1717. Dia tak alami sepertimu.
  1718.  
  1719. 380
  1720. 00:44:36,580 --> 00:44:39,640
  1721. Dia adalah kesalahan yang dibuat oleh
  1722. Divisi Penelitian dan Pengembangan.
  1723.  
  1724. 381
  1725. 00:44:39,670 --> 00:44:40,990
  1726. Ada tanggung jawab.
  1727.  
  1728. 382
  1729. 00:44:41,030 --> 00:44:44,580
  1730. Mereka takkan membiarkan pasiennya
  1731. berkeliaran melukai orang, 'kan?
  1732.  
  1733. 383
  1734. 00:44:45,380 --> 00:44:49,170
  1735. Kami harus menariknya
  1736. sebelum ada korban.
  1737.  
  1738. 384
  1739. 00:44:49,190 --> 00:44:51,720
  1740. Mungkin seseorang
  1741. yang kau pedulikan.
  1742.  
  1743. 385
  1744. 00:44:59,250 --> 00:45:00,800
  1745. Jadi, mulailah mencari.
  1746.  
  1747. 386
  1748. 00:45:05,280 --> 00:45:08,900
  1749. Namaku Gabriela Lopez.
  1750. Seorang perawat.
  1751.  
  1752. 387
  1753. 00:45:08,930 --> 00:45:13,580
  1754. Selama sepuluh tahun aku bekerja
  1755. untuk riset Transigen di Mexico City.
  1756.  
  1757. 388
  1758. 00:45:14,520 --> 00:45:17,440
  1759. Transigen dimiliki
  1760. oleh perusahaan Amerika.
  1761.  
  1762. 389
  1763. 00:45:20,550 --> 00:45:25,700
  1764. Yang akan kutunjukkan ini ilegal
  1765. di AS dan Kanada.
  1766.  
  1767. 390
  1768. 00:45:32,130 --> 00:45:35,480
  1769. Mereka bilang,
  1770. kami bagian dari studi farmasi.
  1771.  
  1772. 391
  1773. 00:45:35,990 --> 00:45:37,620
  1774. Tentu saja itu bohong.
  1775.  
  1776. 392
  1777. 00:45:37,970 --> 00:45:40,990
  1778. Anak-anak ini lahir di Transigen.
  1779.  
  1780. 393
  1781. 00:45:42,180 --> 00:45:45,770
  1782. Mereka lahir di sini
  1783. dan tak pernah keluar.
  1784.  
  1785. 394
  1786. 00:45:46,050 --> 00:45:48,770
  1787. Mereka tak pernah melihat
  1788. matahari atau lautan.
  1789.  
  1790. 395
  1791. 00:45:49,530 --> 00:45:51,090
  1792. Hujan atau salju.
  1793.  
  1794. 396
  1795. 00:45:52,450 --> 00:45:54,250
  1796. Atau ciptaan Tuhan lainnya.
  1797.  
  1798. 397
  1799. 00:45:54,940 --> 00:45:57,010
  1800. Mereka tak punya akta kelahiran.
  1801.  
  1802. 398
  1803. 00:45:57,650 --> 00:46:01,440
  1804. Tak punya nama selain nama
  1805. yang kami berikan.
  1806.  
  1807. 399
  1808. 00:46:04,450 --> 00:46:08,160
  1809. Mereka dibesarkan di perut
  1810. para perempuan Meksiko.
  1811.  
  1812. 400
  1813. 00:46:08,330 --> 00:46:10,690
  1814. Para perempuan
  1815. yang dinyatakan hilang.
  1816.  
  1817. 401
  1818. 00:46:11,210 --> 00:46:16,210
  1819. Ayah mereka adalah bibit khusus
  1820. yang berada di dalam botol.
  1821.  
  1822. 402
  1823. 00:46:31,590 --> 00:46:32,960
  1824. Maria.
  1825.  
  1826. 403
  1827. 00:46:33,280 --> 00:46:35,420
  1828. Kita tak merayakan
  1829. ulang tahun mereka.
  1830.  
  1831. 404
  1832. 00:46:35,450 --> 00:46:38,540
  1833. Jangan panggil mereka "sayang"
  1834. atau mencium mereka.
  1835.  
  1836. 405
  1837. 00:46:38,720 --> 00:46:41,430
  1838. Jangan anggap mereka anak.
  1839. Anggap mereka benda.
  1840.  
  1841. 406
  1842. 00:46:41,460 --> 00:46:43,110
  1843. Dengan paten dan hak cipta.
  1844.  
  1845. 407
  1846. 00:46:43,140 --> 00:46:45,620
  1847. Mengerti?/
  1848. Ya, Pak.
  1849.  
  1850. 408
  1851. 00:46:45,860 --> 00:46:49,070
  1852. Mereka pikir kami terlalu miskin
  1853. dan bodoh untuk memahami.
  1854.  
  1855. 409
  1856. 00:46:49,500 --> 00:46:51,260
  1857. Kami memang miskin.
  1858.  
  1859. 410
  1860. 00:46:51,580 --> 00:46:54,020
  1861. Tapi kami tak bodoh./
  1862. Gunakan kekuatanmu!
  1863.  
  1864. 411
  1865. 00:47:00,700 --> 00:47:04,660
  1866. Ini adalah bisnis.
  1867. Mereka membuat pasukan.
  1868.  
  1869. 412
  1870. 00:47:05,640 --> 00:47:07,150
  1871. Pembunuh.
  1872.  
  1873. 413
  1874. 00:47:12,490 --> 00:47:14,590
  1875. Anak-anak mutan ini..
  1876.  
  1877. 414
  1878. 00:47:22,450 --> 00:47:24,160
  1879. North Dakota.
  1880.  
  1881. 415
  1882. 00:47:24,540 --> 00:47:26,570
  1883. Kau mengambil uang wanita itu.
  1884.  
  1885. 416
  1886. 00:47:27,240 --> 00:47:29,770
  1887. Kau bilang akan mengantar
  1888. anak itu ke sana.
  1889.  
  1890. 417
  1891. 00:47:34,950 --> 00:47:36,490
  1892. Apa dia sebenarnya?
  1893.  
  1894. 418
  1895. 00:47:37,830 --> 00:47:39,700
  1896. Dia putrimu, Logan.
  1897.  
  1898. 419
  1899. 00:47:41,450 --> 00:47:44,860
  1900. Alkali memiliki kode genetikamu./
  1901. Tak hanya punyaku.
  1902.  
  1903. 420
  1904. 00:47:44,880 --> 00:47:47,760
  1905. Logan./
  1906. Aku tak mau membahasnya lagi.
  1907.  
  1908. 421
  1909. 00:47:47,790 --> 00:47:49,590
  1910. Logan./
  1911. Hentikan!
  1912.  
  1913. 422
  1914. 00:47:50,100 --> 00:47:51,430
  1915. Aku mau pipis.
  1916.  
  1917. 423
  1918. 00:48:04,630 --> 00:48:06,200
  1919. Yang terakhir.
  1920.  
  1921. 424
  1922. 00:48:10,090 --> 00:48:11,610
  1923. Sama-sama.
  1924.  
  1925. 425
  1926. 00:48:17,600 --> 00:48:20,470
  1927. Astaga, hentikan!
  1928. Biar kulakukan sendiri.
  1929.  
  1930. 426
  1931. 00:48:20,500 --> 00:48:22,910
  1932. Kau takkan bisa.
  1933.  
  1934. 427
  1935. 00:48:22,940 --> 00:48:26,280
  1936. Tak bisa jika kau berdiri di situ./
  1937. Percayalah, aku tak melihat.
  1938.  
  1939. 428
  1940. 00:49:00,150 --> 00:49:01,470
  1941. Halo.
  1942.  
  1943. 429
  1944. 00:49:01,750 --> 00:49:03,210
  1945. Hai.
  1946.  
  1947. 430
  1948. 00:49:03,250 --> 00:49:05,070
  1949. Kau harus membayar itu.
  1950.  
  1951. 431
  1952. 00:49:07,050 --> 00:49:09,620
  1953. Di mana orangtuamu?
  1954.  
  1955. 432
  1956. 00:49:12,900 --> 00:49:15,210
  1957. Berikan.
  1958. Sudah cukup. Ini juga.
  1959.  
  1960. 433
  1961. 00:49:18,780 --> 00:49:20,280
  1962. Itu tak baik!
  1963.  
  1964. 434
  1965. 00:49:22,860 --> 00:49:24,370
  1966. Maaf.
  1967.  
  1968. 435
  1969. 00:49:26,130 --> 00:49:27,900
  1970. Pengisi daya ponsel?
  1971.  
  1972. 436
  1973. 00:49:34,180 --> 00:49:35,780
  1974. Masuk mobil.
  1975.  
  1976. 437
  1977. 00:50:01,810 --> 00:50:04,340
  1978. Seiring bertambahnya usia,
  1979.  
  1980. 438
  1981. 00:50:06,350 --> 00:50:08,360
  1982. mereka menjadi semakin sulit.
  1983.  
  1984. 439
  1985. 00:50:10,540 --> 00:50:12,540
  1986. Mereka sulit diatur.
  1987.  
  1988. 440
  1989. 00:50:14,730 --> 00:50:18,140
  1990. Perusahaan menjadikan
  1991. mereka senjata.
  1992.  
  1993. 441
  1994. 00:50:19,010 --> 00:50:23,330
  1995. Mereka diajari untuk membunuh.
  1996. Tapi mereka tak mau bertarung.
  1997.  
  1998. 442
  1999. 00:50:26,170 --> 00:50:29,520
  2000. Tentara yang tak mau bertarung
  2001. tak ada gunanya.
  2002.  
  2003. 443
  2004. 00:50:31,080 --> 00:50:34,670
  2005. Di gedung ini,
  2006. mereka punya proyek baru.
  2007.  
  2008. 444
  2009. 00:50:35,250 --> 00:50:38,070
  2010. Sesuatu yang menurut mereka
  2011. lebih baik dari anak-anak itu.
  2012.  
  2013. 445
  2014. 00:50:38,780 --> 00:50:41,700
  2015. Sesuatu yang menurut mereka
  2016. tak memiliki jiwa.
  2017.  
  2018. 446
  2019. 00:50:49,190 --> 00:50:51,150
  2020. Mereka pasti telah berhasil.
  2021.  
  2022. 447
  2023. 00:50:51,580 --> 00:50:54,980
  2024. Minggu lalu program kami
  2025. ditutup paksa.
  2026.  
  2027. 448
  2028. 00:50:57,060 --> 00:50:59,450
  2029. Anak-anak itu dikorbankan.
  2030.  
  2031. 449
  2032. 00:51:02,760 --> 00:51:05,750
  2033. Kami ingin menyelamatkan
  2034. sebanyak yang kami bisa.
  2035.  
  2036. 450
  2037. 00:51:06,130 --> 00:51:10,190
  2038. Aku tahu sebuah tempat di Utara.
  2039. Tempat untuk para mutan.
  2040.  
  2041. 451
  2042. 00:51:10,510 --> 00:51:12,220
  2043. Tempat itu bernama Eden.
  2044.  
  2045. 452
  2046. 00:51:26,180 --> 00:51:28,390
  2047. Jika kau melihat rekaman ini,
  2048.  
  2049. 453
  2050. 00:51:28,430 --> 00:51:30,670
  2051. berarti aku sudah mati.
  2052.  
  2053. 454
  2054. 00:51:31,430 --> 00:51:34,940
  2055. Aku tak yakin apakah masih ada
  2056. yang selamat.
  2057.  
  2058. 455
  2059. 00:51:34,970 --> 00:51:36,970
  2060. Kami terpisah.
  2061.  
  2062. 456
  2063. 00:51:37,360 --> 00:51:41,080
  2064. Tak ada uang lagi.
  2065. Aku berbohong.
  2066.  
  2067. 457
  2068. 00:51:42,720 --> 00:51:44,570
  2069. Dia bukan anakku.
  2070.  
  2071. 458
  2072. 00:51:45,850 --> 00:51:47,610
  2073. Tapi aku menyayanginya.
  2074.  
  2075. 459
  2076. 00:51:48,640 --> 00:51:51,170
  2077. Mungkin kau tak menyayanginya.
  2078.  
  2079. 460
  2080. 00:51:52,290 --> 00:51:54,710
  2081. Tapi dia anakmu.
  2082.  
  2083. 461
  2084. 00:51:56,090 --> 00:52:00,770
  2085. Aku mohon kepadamu,
  2086. bawa dia ke tempat yang aman.
  2087.  
  2088. 462
  2089. 00:52:47,960 --> 00:52:50,270
  2090. Jadi, kita akan bersembunyi di sini?
  2091.  
  2092. 463
  2093. 00:52:50,790 --> 00:52:53,980
  2094. Untuk sementara.
  2095. Kita akan tidur sebentar,
  2096.  
  2097. 464
  2098. 00:52:54,010 --> 00:52:57,750
  2099. mandi, mencari pakaian baru,
  2100. mobil baru, lalu pergi.
  2101.  
  2102. 465
  2103. 00:53:03,560 --> 00:53:07,200
  2104. Hotel Harrah dan Kasino mengucapkan
  2105. selamat datang di Oklahoma City.
  2106.  
  2107. 466
  2108. 00:53:12,980 --> 00:53:15,330
  2109. Biarkan mobilnya tetap di depan.
  2110.  
  2111. 467
  2112. 00:53:21,970 --> 00:53:23,720
  2113. Ayo, masuk.
  2114.  
  2115. 468
  2116. 00:53:50,200 --> 00:53:54,470
  2117. Laura. Ayo./
  2118. Kita perlu pakaian.
  2119.  
  2120. 469
  2121. 00:54:09,810 --> 00:54:11,770
  2122. Hentikan. Itu bukan mainan.
  2123.  
  2124. 470
  2125. 00:54:12,070 --> 00:54:15,670
  2126. Maaf, penuh. Ada kursi roda.
  2127.  
  2128. 471
  2129. 00:54:16,650 --> 00:54:17,850
  2130. Terima kasih.
  2131.  
  2132. 472
  2133. 00:54:18,950 --> 00:54:20,920
  2134. Berdirilah di sini.
  2135.  
  2136. 473
  2137. 00:54:21,900 --> 00:54:24,130
  2138. Logan, ini milikmu.
  2139.  
  2140. 474
  2141. 00:54:24,160 --> 00:54:27,240
  2142. Apa? Nanti saja.
  2143. Kita ke kamar dulu.
  2144.  
  2145. 475
  2146. 00:54:41,910 --> 00:54:47,640
  2147. Ini film yang sangat terkenal, Laura.
  2148. Dibuat hampir 100 tahun lalu.
  2149.  
  2150. 476
  2151. 00:55:20,310 --> 00:55:25,180
  2152. Aku pertama kali melihat film ini
  2153. di bioskop Essoldo di kotaku...
  2154.  
  2155. 477
  2156. 00:55:25,240 --> 00:55:27,260
  2157. saat masih seusiamu.
  2158.  
  2159. 478
  2160. 00:55:45,310 --> 00:55:46,660
  2161. Sial.
  2162.  
  2163. 479
  2164. 00:55:57,950 --> 00:56:00,480
  2165. IMPLAN ADAMANTIUM
  2166.  
  2167. 480
  2168. 00:56:04,170 --> 00:56:06,500
  2169. SUMBER DNA: JAMES HOWLETT
  2170.  
  2171. 481
  2172. 00:56:41,650 --> 00:56:43,680
  2173. Kau membaca ini di waktu luang?
  2174.  
  2175. 482
  2176. 00:56:44,810 --> 00:56:47,550
  2177. Charles, kita punya penggemar X-Men.
  2178.  
  2179. 483
  2180. 00:56:47,580 --> 00:56:49,660
  2181. Kau tahu ini omong kosong, 'kan?
  2182.  
  2183. 484
  2184. 00:56:49,690 --> 00:56:52,640
  2185. Mungkin sebagian kecil nyata,
  2186. tapi sebenarnya tak begini.
  2187.  
  2188. 485
  2189. 00:56:53,650 --> 00:56:54,960
  2190. Di dunia nyata orang bisa mati.
  2191.  
  2192. 486
  2193. 00:56:54,990 --> 00:56:58,140
  2194. Tak seorang pun berbaju senam
  2195. bisa menghindarinya.
  2196.  
  2197. 487
  2198. 00:56:58,170 --> 00:57:00,390
  2199. Hentikan. Ini konyol./
  2200. Logan.
  2201.  
  2202. 488
  2203. 00:57:00,420 --> 00:57:02,190
  2204. Pengasuhnya mencekokinya
  2205. dengan omong kosong.
  2206.  
  2207. 489
  2208. 00:57:02,210 --> 00:57:05,470
  2209. Kurasa Laura tak memerlukan
  2210. pengingat masa lalunya.
  2211.  
  2212. 490
  2213. 00:57:06,330 --> 00:57:09,610
  2214. Bukankah tadi kau bilang
  2215. ingin mencari mobil?
  2216.  
  2217. 491
  2218. 00:57:10,250 --> 00:57:12,780
  2219. Dua pil sejam lagi.
  2220.  
  2221. 492
  2222. 00:57:12,900 --> 00:57:14,420
  2223. Berikan kepadanya.
  2224.  
  2225. 493
  2226. 00:57:14,780 --> 00:57:16,110
  2227. Kenapa, Shane?
  2228.  
  2229. 494
  2230. 00:57:17,310 --> 00:57:19,870
  2231. Seorang pria harus menjadi
  2232. dirinya sendiri, Joey.
  2233.  
  2234. 495
  2235. 00:57:20,700 --> 00:57:24,570
  2236. Tak bisa mengubah wataknya.
  2237. Kucoba, tapi tak berhasil.
  2238.  
  2239. 496
  2240. 00:57:25,130 --> 00:57:27,470
  2241. Hidup dengan membunuh
  2242. itu tak ada.
  2243.  
  2244. 497
  2245. 00:57:27,590 --> 00:57:29,440
  2246. Tak ada jalan kembali dari itu.
  2247.  
  2248. 498
  2249. 00:57:29,630 --> 00:57:33,750
  2250. Benar atau salah adalah sebuah kesan.
  2251. Kesan itu melekat.
  2252.  
  2253. 499
  2254. 00:57:34,560 --> 00:57:38,080
  2255. Kini pulanglah ke ibumu.
  2256. Katakan semua baik-baik saja.
  2257.  
  2258. 500
  2259. 00:57:39,180 --> 00:57:41,440
  2260. Tak ada senjata lagi di lembah ini.
  2261.  
  2262. 501
  2263. 00:58:02,820 --> 00:58:04,410
  2264. Siapa kalian?
  2265.  
  2266. 502
  2267. 00:58:04,590 --> 00:58:07,630
  2268. Polisi lagi?
  2269. Sudah kubilang ke mereka..
  2270.  
  2271. 503
  2272. 00:58:17,580 --> 00:58:21,340
  2273. Berdiri. Masuk ke kandangmu.
  2274. Kau sudah melakukan tugasmu.
  2275.  
  2276. 504
  2277. 00:58:40,860 --> 00:58:42,160
  2278. Siapa itu?
  2279.  
  2280. 505
  2281. 00:58:43,330 --> 00:58:44,650
  2282. Hai.
  2283.  
  2284. 506
  2285. 00:58:58,080 --> 00:58:59,380
  2286. Sial.
  2287.  
  2288. 507
  2289. 00:59:01,120 --> 00:59:02,620
  2290. Tangkap.
  2291.  
  2292. 508
  2293. 00:59:04,420 --> 00:59:06,030
  2294. Apa? Delapan ribu?
  2295.  
  2296. 509
  2297. 00:59:06,050 --> 00:59:10,030
  2298. Takkan cukup untuk cat ulang,
  2299. ban baru, servis dan surat-suratnya.
  2300.  
  2301. 510
  2302. 00:59:10,070 --> 00:59:13,080
  2303. Kuberi kau sepuluh ribu.
  2304. Aku hanya perlu surat-suratnya.
  2305.  
  2306. 511
  2307. 00:59:14,910 --> 00:59:16,920
  2308. Kau tetap perlu ban baru.
  2309. Sudah gundul.
  2310.  
  2311. 512
  2312. 00:59:16,940 --> 00:59:19,440
  2313. Baiklah. Perlu berapa lama?/
  2314. Satu jam.
  2315.  
  2316. 513
  2317. 00:59:40,870 --> 00:59:42,400
  2318. EDEN ATAU TAMAT?
  2319.  
  2320. 514
  2321. 00:59:52,090 --> 00:59:53,440
  2322. Astaga.
  2323.  
  2324. 515
  2325. 01:00:06,040 --> 01:00:08,590
  2326. Yang benar saja.
  2327.  
  2328. 516
  2329. 01:00:19,080 --> 01:00:21,450
  2330. Pak, kuncinya di dalam?
  2331.  
  2332. 517
  2333. 01:00:21,470 --> 01:00:23,560
  2334. Kuncinya di dalam? Pak?
  2335.  
  2336. 518
  2337. 01:00:27,810 --> 01:00:29,090
  2338. Sial!
  2339.  
  2340. 519
  2341. 01:00:52,750 --> 01:00:54,650
  2342. Charles.
  2343.  
  2344. 520
  2345. 01:01:27,050 --> 01:01:28,250
  2346. Naik.
  2347.  
  2348. 521
  2349. 01:01:29,490 --> 01:01:30,790
  2350. Cepatlah.
  2351.  
  2352. 522
  2353. 01:03:46,250 --> 01:03:48,580
  2354. Sial!/
  2355. Kau baik-baik saja?
  2356.  
  2357. 523
  2358. 01:03:50,800 --> 01:03:52,350
  2359. Kita harus pergi dari sini.
  2360.  
  2361. 524
  2362. 01:03:55,460 --> 01:03:56,940
  2363. Maafkan aku.
  2364.  
  2365. 525
  2366. 01:03:57,500 --> 01:03:59,890
  2367. Maafkan aku.
  2368.  
  2369. 526
  2370. 01:04:25,410 --> 01:04:28,770
  2371. Unit Tanggap Darurat masih berada
  2372. di Hotel Harrah dan Kasino,
  2373.  
  2374. 527
  2375. 01:04:28,800 --> 01:04:30,000
  2376. di Oklahoma City.
  2377.  
  2378. 528
  2379. 01:04:30,030 --> 01:04:34,230
  2380. Kemarin, setidaknya 400 orang tamu
  2381. mengalami kelumpuhan sementara.
  2382.  
  2383. 529
  2384. 01:04:34,260 --> 01:04:38,020
  2385. Serangan ini mirip dengan kejadian
  2386. di Westchester tahun lalu,
  2387.  
  2388. 530
  2389. 01:04:38,050 --> 01:04:39,790
  2390. yang mengakibatkan
  2391. 600 korban terluka,
  2392.  
  2393. 531
  2394. 01:04:39,820 --> 01:04:43,250
  2395. serta merenggut nyawa tujuh mutan,
  2396. beberapa di antaranya adalah X-Men.
  2397.  
  2398. 532
  2399. 01:04:43,280 --> 01:04:44,600
  2400. Hentikan.
  2401.  
  2402. 533
  2403. 01:04:47,090 --> 01:04:51,010
  2404. Kubilang, hentikan!/
  2405. Dia masih anak-anak, Logan.
  2406.  
  2407. 534
  2408. 01:04:53,090 --> 01:04:54,450
  2409. Bahkan faktanya dia adalah..
  2410.  
  2411. 535
  2412. 01:04:54,480 --> 01:04:57,060
  2413. Kapan terakhir kali
  2414. kau minum obatmu?
  2415.  
  2416. 536
  2417. 01:04:58,140 --> 01:05:00,690
  2418. Kapan?/
  2419. Kau tahu.
  2420.  
  2421. 537
  2422. 01:05:01,750 --> 01:05:04,770
  2423. Dua hari yang lalu./
  2424. Lihatlah kejadian kemarin.
  2425.  
  2426. 538
  2427. 01:05:04,800 --> 01:05:07,020
  2428. Jika itu berlangsung lebih lama..
  2429.  
  2430. 539
  2431. 01:05:07,050 --> 01:05:09,590
  2432. Kulakukan yang harus kulakukan
  2433. untuk menyelamatkan Laura.
  2434.  
  2435. 540
  2436. 01:05:09,620 --> 01:05:10,980
  2437. Kau tak melakukan apa pun.
  2438.  
  2439. 541
  2440. 01:05:11,000 --> 01:05:13,470
  2441. Kau hanya panik
  2442. lalu mendapat serangan itu.
  2443.  
  2444. 542
  2445. 01:05:13,530 --> 01:05:19,460
  2446. Kurasa kau lebih suka memberiku obat
  2447. seperti orang gila.
  2448.  
  2449. 543
  2450. 01:05:19,510 --> 01:05:22,390
  2451. Jauh lebih mudah bagimu./
  2452. Lebih mudah? Astaga.
  2453.  
  2454. 544
  2455. 01:05:22,410 --> 01:05:24,850
  2456. Tak ada yang mudah di sini!
  2457.  
  2458. 545
  2459. 01:05:24,900 --> 01:05:27,450
  2460. Silakan menjadi seperti orang lain.
  2461.  
  2462. 546
  2463. 01:05:27,470 --> 01:05:29,350
  2464. Hanya bisa menyalahkan
  2465. demi omong kosongmu.
  2466.  
  2467. 547
  2468. 01:05:29,380 --> 01:05:32,170
  2469. Baiklah,
  2470. aku memang mengecewakan.
  2471.  
  2472. 548
  2473. 01:05:32,380 --> 01:05:37,210
  2474. Apa kau sungguh tak paham pentingnya
  2475. yang sedang kita lakukan ini?
  2476.  
  2477. 549
  2478. 01:05:37,240 --> 01:05:39,750
  2479. Baiklah,
  2480. apa yang sedang kita lakukan?
  2481.  
  2482. 550
  2483. 01:05:39,800 --> 01:05:44,220
  2484. Ada mutan muda sedang duduk
  2485. di mobil kita.
  2486.  
  2487. 551
  2488. 01:05:44,250 --> 01:05:46,930
  2489. Di tempat kita akan membawanya,
  2490. masih ada mutan-mutan lainnya.
  2491.  
  2492. 552
  2493. 01:05:46,960 --> 01:05:51,280
  2494. Apa itu tak berarti apa-apa bagimu?/
  2495. Ya, itu tak berarti apa-apa bagiku.
  2496.  
  2497. 553
  2498. 01:05:51,310 --> 01:05:55,300
  2499. Karena Eden hanyalah karangan Gabriela
  2500. yang dia ambil dari komik.
  2501.  
  2502. 554
  2503. 01:05:55,340 --> 01:05:56,940
  2504. Apa maksudmu?
  2505.  
  2506. 555
  2507. 01:05:57,340 --> 01:05:59,470
  2508. Ambil dua pil
  2509. dan berikan kepadanya.
  2510.  
  2511. 556
  2512. 01:05:59,490 --> 01:06:01,300
  2513. Logan./
  2514. Berikan kepadanya.
  2515.  
  2516. 557
  2517. 01:06:01,330 --> 01:06:02,670
  2518. Sekarang!
  2519.  
  2520. 558
  2521. 01:06:07,760 --> 01:06:09,360
  2522. Coba kulihat.
  2523.  
  2524. 559
  2525. 01:07:01,460 --> 01:07:04,150
  2526. Dasar truk-truk keparat!
  2527.  
  2528. 560
  2529. 01:07:04,220 --> 01:07:07,720
  2530. Jaga ucapanmu Logan.
  2531. Lagi pula yang kau maki itu mesin.
  2532.  
  2533. 561
  2534. 01:07:07,750 --> 01:07:11,380
  2535. Dia mencabik perut seseorang,
  2536. tapi tak boleh dengar kata kotor?
  2537.  
  2538. 562
  2539. 01:07:11,410 --> 01:07:15,750
  2540. Dia bisa belajar menjadi lebih baik./
  2541. Maksudmu, lebih baik dariku?
  2542.  
  2543. 563
  2544. 01:07:15,780 --> 01:07:18,280
  2545. Sebenarnya, ya./
  2546. Kau benar.
  2547.  
  2548. 564
  2549. 01:07:19,190 --> 01:07:21,300
  2550. Omong-omong,
  2551. Laura punya cakar di kakinya...
  2552.  
  2553. 565
  2554. 01:07:21,330 --> 01:07:25,110
  2555. karena pengaruh jenis kelaminnya./
  2556. Benarkah?
  2557.  
  2558. 566
  2559. 01:07:25,150 --> 01:07:30,190
  2560. Dalam kelompok singa, yang betina
  2561. adalah pemburu dan pengasuh.
  2562.  
  2563. 567
  2564. 01:07:30,220 --> 01:07:31,230
  2565. Begitu.
  2566.  
  2567. 568
  2568. 01:07:31,250 --> 01:07:34,060
  2569. Cakar depannya digunakan
  2570. untuk berburu,
  2571.  
  2572. 569
  2573. 01:07:34,090 --> 01:07:35,980
  2574. sedangkan yang belakang
  2575. untuk membela diri.
  2576.  
  2577. 570
  2578. 01:07:36,020 --> 01:07:38,900
  2579. Benarkah?/
  2580. Untuk kelangsungan hidup mereka.
  2581.  
  2582. 571
  2583. 01:08:14,820 --> 01:08:16,610
  2584. Kita harus membantu mereka.
  2585.  
  2586. 572
  2587. 01:08:17,680 --> 01:08:20,050
  2588. Kita harus terus jalan.
  2589. Seseorang akan menolong mereka.
  2590.  
  2591. 573
  2592. 01:08:20,080 --> 01:08:22,170
  2593. Orang itu adalah kita.
  2594.  
  2595. 574
  2596. 01:08:33,740 --> 01:08:35,710
  2597. Peringatan, peringatan.
  2598.  
  2599. 575
  2600. 01:09:18,790 --> 01:09:20,850
  2601. Perlu bantuan?
  2602.  
  2603. 576
  2604. 01:09:21,790 --> 01:09:23,720
  2605. Siap? Ayo!
  2606.  
  2607. 577
  2608. 01:09:27,210 --> 01:09:28,540
  2609. Bagus. Berhasil.
  2610.  
  2611. 578
  2612. 01:09:29,730 --> 01:09:30,770
  2613. Mari kita pulang.
  2614.  
  2615. 579
  2616. 01:09:30,960 --> 01:09:33,260
  2617. Laura!/
  2618. Terima kasih atas bantuannya.
  2619.  
  2620. 580
  2621. 01:09:33,410 --> 01:09:35,050
  2622. Aku Kathryn./
  2623. James.
  2624.  
  2625. 581
  2626. 01:09:35,080 --> 01:09:36,890
  2627. Dia putraku. Nate.
  2628.  
  2629. 582
  2630. 01:09:37,690 --> 01:09:38,700
  2631. Itu putrimu?
  2632.  
  2633. 583
  2634. 01:09:38,720 --> 01:09:43,340
  2635. Ya, namanya Laura.
  2636. Dia ayahku. Chuck.
  2637.  
  2638. 584
  2639. 01:09:43,380 --> 01:09:44,650
  2640. Ayo, Laura, mari kita pergi.
  2641.  
  2642. 585
  2643. 01:09:44,730 --> 01:09:48,160
  2644. Bolehkah kami menjamu kalian
  2645. sebagai ucapan terima kasih?
  2646.  
  2647. 586
  2648. 01:09:48,190 --> 01:09:49,700
  2649. Rumah kami dekat./
  2650. Tak usah.
  2651.  
  2652. 587
  2653. 01:09:49,730 --> 01:09:51,990
  2654. Dengan senang hati.
  2655.  
  2656. 588
  2657. 01:09:59,320 --> 01:10:03,590
  2658. Namaku Dr. Rice.
  2659. Tapi kau bisa memanggilku Zander.
  2660.  
  2661. 589
  2662. 01:10:04,530 --> 01:10:08,390
  2663. Temanku bilang,
  2664. kau tak mau bekerja sama.
  2665.  
  2666. 590
  2667. 01:10:08,870 --> 01:10:12,590
  2668. Kau terlambat memberikan informasi,
  2669.  
  2670. 591
  2671. 01:10:12,620 --> 01:10:15,390
  2672. sehingga teman-temanmu
  2673. selangkah lebih maju.
  2674.  
  2675. 592
  2676. 01:10:18,060 --> 01:10:21,100
  2677. Aku menawarkan kesempatan
  2678. untuk menebus dirimu.
  2679.  
  2680. 593
  2681. 01:10:21,460 --> 01:10:24,810
  2682. Untuk melindungi dunia ini
  2683. dan menyelamatkan teman-temanmu.
  2684.  
  2685. 594
  2686. 01:10:24,910 --> 01:10:28,010
  2687. Anak itu hanyalah pengorbanan kecil.
  2688.  
  2689. 595
  2690. 01:10:28,230 --> 01:10:30,310
  2691. Dia bukan mutan murni sepertimu.
  2692.  
  2693. 596
  2694. 01:10:30,390 --> 01:10:33,460
  2695. Dia tak diciptakan oleh alam.
  2696. Dia hasil dari kesalahanku.
  2697.  
  2698. 597
  2699. 01:10:33,490 --> 01:10:36,030
  2700. Aku telah berbuat sebisaku
  2701. tapi mereka menyiksaku.
  2702.  
  2703. 598
  2704. 01:10:36,060 --> 01:10:38,410
  2705. Teman-temanmu kejam.
  2706.  
  2707. 599
  2708. 01:10:38,440 --> 01:10:41,920
  2709. Aku sependapat.
  2710. Yang Reavers lakukan tak efektif.
  2711.  
  2712. 600
  2713. 01:10:41,950 --> 01:10:44,910
  2714. Tapi aku punya metode baru,
  2715.  
  2716. 601
  2717. 01:10:44,940 --> 01:10:47,360
  2718. dan aku masih perlu seseorang
  2719. untuk menunjukkan jalannya.
  2720.  
  2721. 602
  2722. 01:10:47,390 --> 01:10:50,280
  2723. Aku tak bisa membantumu./
  2724. Tarik napas.
  2725.  
  2726. 603
  2727. 01:10:50,500 --> 01:10:54,760
  2728. Apa yang diderita pria tua itu?
  2729. Alzheimer? ALS?
  2730.  
  2731. 604
  2732. 01:10:55,590 --> 01:10:59,850
  2733. Suatu penyakit kemerosotan otak
  2734. di otak paling berbahaya sedunia.
  2735.  
  2736. 605
  2737. 01:11:00,430 --> 01:11:01,810
  2738. Kombinasi yang mengerikan.
  2739.  
  2740. 606
  2741. 01:11:14,650 --> 01:11:17,880
  2742. Terima kasih, Tuhan,
  2743. atas makanan ini.
  2744.  
  2745. 607
  2746. 01:11:17,910 --> 01:11:22,660
  2747. Serta teman-teman baru kami./
  2748. Mereka telah membantu kami.
  2749.  
  2750. 608
  2751. 01:11:22,710 --> 01:11:25,270
  2752. Amin./
  2753. Silakan.
  2754.  
  2755. 609
  2756. 01:11:25,810 --> 01:11:27,410
  2757. Terima kasih.
  2758.  
  2759. 610
  2760. 01:11:45,980 --> 01:11:49,610
  2761. Masih ada banyak lagi jika dia mau./
  2762. Tak usah. Terima kasih.
  2763.  
  2764. 611
  2765. 01:11:49,630 --> 01:11:52,200
  2766. Ini sangat lezat./
  2767. Terima kasih.
  2768.  
  2769. 612
  2770. 01:11:52,230 --> 01:11:53,900
  2771. Ke mana tujuan kalian?
  2772.  
  2773. 613
  2774. 01:11:53,930 --> 01:11:55,660
  2775. Oregon./
  2776. South Dakota.
  2777.  
  2778. 614
  2779. 01:11:57,880 --> 01:12:00,540
  2780. Oregon lalu South Dakota.
  2781.  
  2782. 615
  2783. 01:12:00,570 --> 01:12:02,920
  2784. Liburan?/
  2785. Ya.
  2786.  
  2787. 616
  2788. 01:12:03,870 --> 01:12:05,370
  2789. Sudah lama tertunda.
  2790.  
  2791. 617
  2792. 01:12:05,530 --> 01:12:10,160
  2793. Kami dari kota,
  2794. ingin sekali melihat pedesaan.
  2795.  
  2796. 618
  2797. 01:12:10,190 --> 01:12:14,290
  2798. Serta bertemu orang-orangnya./
  2799. Sepertinya menyenangkan.
  2800.  
  2801. 619
  2802. 01:12:14,320 --> 01:12:16,950
  2803. Aku sudah lama
  2804. ingin mengajak Will berlibur.
  2805.  
  2806. 620
  2807. 01:12:16,980 --> 01:12:19,860
  2808. Keliling Amerika?
  2809. Siapa yang mengurus tempat ini?
  2810.  
  2811. 621
  2812. 01:12:19,880 --> 01:12:22,150
  2813. Tepat.
  2814. Kubilang, biarkan saja.
  2815.  
  2816. 622
  2817. 01:12:22,180 --> 01:12:25,280
  2818. Lalu bagaimana kita akan hidup?/
  2819. Tuhan selalu memberi.
  2820.  
  2821. 623
  2822. 01:12:25,310 --> 01:12:28,240
  2823. Aku masih menunggu Tuhan memberiku
  2824. mesin perontok gandum yang baru.
  2825.  
  2826. 624
  2827. 01:12:28,270 --> 01:12:30,740
  2828. Jujur saja,
  2829. aku ingin bepergian suatu hari nanti.
  2830.  
  2831. 625
  2832. 01:12:30,780 --> 01:12:32,720
  2833. Pasti akan terwujud.
  2834.  
  2835. 626
  2836. 01:12:33,410 --> 01:12:35,740
  2837. Aku bisa menyetir ke sekolah./
  2838. Jangan sejauh itu.
  2839.  
  2840. 627
  2841. 01:12:35,770 --> 01:12:36,960
  2842. Akan kulakukan.
  2843.  
  2844. 628
  2845. 01:12:36,990 --> 01:12:38,350
  2846. Tidak./
  2847. Kenapa?
  2848.  
  2849. 629
  2850. 01:12:38,380 --> 01:12:41,160
  2851. Ibu ingin bepergian. Aku juga./
  2852. Nak.
  2853.  
  2854. 630
  2855. 01:12:41,190 --> 01:12:43,280
  2856. Kedengarannya menyenangkan./
  2857. Ini rencana sempurna.
  2858.  
  2859. 631
  2860. 01:12:43,310 --> 01:12:45,490
  2861. Kenapa kau ingin melakukannya,
  2862. Nate?
  2863.  
  2864. 632
  2865. 01:12:45,810 --> 01:12:48,870
  2866. Berhati-hatilah,
  2867. dia seorang kepala sekolah.
  2868.  
  2869. 633
  2870. 01:12:49,630 --> 01:12:51,860
  2871. Selama bertahun-tahun.
  2872. Bukan begitu, Charles?
  2873.  
  2874. 634
  2875. 01:12:51,890 --> 01:12:54,060
  2876. Ya, itu adalah sebuah..
  2877.  
  2878. 635
  2879. 01:12:54,270 --> 01:12:58,130
  2880. Semacam sekolah
  2881. berkebutuhan khusus.
  2882.  
  2883. 636
  2884. 01:12:59,120 --> 01:13:00,610
  2885. Deskripsi yang bagus.
  2886.  
  2887. 637
  2888. 01:13:00,960 --> 01:13:04,940
  2889. Dia pernah bersekolah di sana./
  2890. Juga dikeluarkan beberapa kali.
  2891.  
  2892. 638
  2893. 01:13:05,790 --> 01:13:09,360
  2894. Aku ingin bilang, kau murid baik.
  2895. Tapi aku tak bisa berbohong.
  2896.  
  2897. 639
  2898. 01:13:31,400 --> 01:13:35,310
  2899. Aku sangat berterima kasih.
  2900. Ini luar biasa.
  2901.  
  2902. 640
  2903. 01:13:35,340 --> 01:13:38,460
  2904. Tapi perjalanan kami masih panjang./
  2905. Kalian perlu istirahat, 'kan?
  2906.  
  2907. 641
  2908. 01:13:38,550 --> 01:13:40,250
  2909. Kami akan mencari motel.
  2910.  
  2911. 642
  2912. 01:13:40,280 --> 01:13:42,800
  2913. Yang terdekat berjarak dua jam.
  2914. Itu pun tak bagus.
  2915.  
  2916. 643
  2917. 01:13:42,830 --> 01:13:45,860
  2918. Di atas ada kamar yang nyaman
  2919. untuk ayah dan putrimu.
  2920.  
  2921. 644
  2922. 01:13:45,890 --> 01:13:47,530
  2923. Kau bisa tidur di ruang tamu.
  2924.  
  2925. 645
  2926. 01:13:47,560 --> 01:13:50,240
  2927. Kathryn, kau sangat baik,
  2928. tapi kami harus pergi.
  2929.  
  2930. 646
  2931. 01:13:50,250 --> 01:13:55,340
  2932. Kita bisa pergi besok pagi sekali.
  2933. Subuh, bagaimana?
  2934.  
  2935. 647
  2936. 01:13:58,780 --> 01:14:00,640
  2937. Baiklah. Mari kita cuci tangan.
  2938.  
  2939. 648
  2940. 01:14:00,670 --> 01:14:03,120
  2941. Baik./
  2942. Duduklah.
  2943.  
  2944. 649
  2945. 01:14:06,290 --> 01:14:08,800
  2946. Sayang, kau mau makanan penutup?
  2947.  
  2948. 650
  2949. 01:14:08,920 --> 01:14:12,360
  2950. Dua hari di jalan, hanya sekali makan
  2951. dan hampir tak pernah tidur.
  2952.  
  2953. 651
  2954. 01:14:12,390 --> 01:14:16,480
  2955. Umurnya 11 tahun dan aku 90!/
  2956. Ada 101 alasan untuk terus jalan.
  2957.  
  2958. 652
  2959. 01:14:16,510 --> 01:14:20,550
  2960. Aku bukan sekotak avokad, Logan./
  2961. Kita bermalam, lalu apa?
  2962.  
  2963. 653
  2964. 01:14:20,590 --> 01:14:24,150
  2965. Lalu kita antar dia
  2966. ke teman-temannya di Eden.
  2967.  
  2968. 654
  2969. 01:14:26,590 --> 01:14:28,990
  2970. Lalu kita beli kapal pesiar itu.
  2971.  
  2972. 655
  2973. 01:14:30,180 --> 01:14:31,680
  2974. Minum obatnya.
  2975.  
  2976. 656
  2977. 01:14:35,910 --> 01:14:37,270
  2978. Sial!
  2979.  
  2980. 657
  2981. 01:14:38,840 --> 01:14:40,300
  2982. Apa yang terjadi?/
  2983. Nate!
  2984.  
  2985. 658
  2986. 01:14:40,330 --> 01:14:42,450
  2987. Isi bak mandinya
  2988. sebelum tekanannya hilang.
  2989.  
  2990. 659
  2991. 01:14:42,480 --> 01:14:45,560
  2992. Sayang, periksa bak cucinya./
  2993. Pompanya mati.
  2994.  
  2995. 660
  2996. 01:14:46,040 --> 01:14:47,640
  2997. Mereka mengacau lagi.
  2998.  
  2999. 661
  3000. 01:14:47,670 --> 01:14:51,180
  3001. Periksalah./
  3002. Besok pagi saja. Semalam hujan.
  3003.  
  3004. 662
  3005. 01:14:51,210 --> 01:14:53,910
  3006. Kita punya tiga orang tamu
  3007. dan banyak piring kotor.
  3008.  
  3009. 663
  3010. 01:14:53,940 --> 01:14:55,450
  3011. Baiklah.
  3012.  
  3013. 664
  3014. 01:14:56,450 --> 01:14:59,210
  3015. Gardu pompa yang memasok air
  3016. untuk kami berjarak 2,4 km.
  3017.  
  3018. 665
  3019. 01:14:59,240 --> 01:15:02,450
  3020. Terkadang pompanya mati sendiri./
  3021. Gara-gara para bajingan itu.
  3022.  
  3023. 666
  3024. 01:15:03,720 --> 01:15:07,530
  3025. Putraku akan menemanimu./
  3026. Tak usah.
  3027.  
  3028. 667
  3029. 01:15:07,780 --> 01:15:09,510
  3030. Mereka terkadang..
  3031.  
  3032. 668
  3033. 01:15:09,590 --> 01:15:11,540
  3034. Aku akan ikut./
  3035. Tidak, kau punya PR.
  3036.  
  3037. 669
  3038. 01:15:11,570 --> 01:15:14,860
  3039. Aku ikut. Aku antar ayahku dulu
  3040. ke kamar.
  3041.  
  3042. 670
  3043. 01:15:18,840 --> 01:15:20,220
  3044. Baiklah.
  3045.  
  3046. 671
  3047. 01:15:43,640 --> 01:15:46,120
  3048. Mau menonton TV? Ada TV./
  3049. Tak usah.
  3050.  
  3051. 672
  3052. 01:15:46,220 --> 01:15:49,170
  3053. Beristirahatlah./
  3054. Tahukah kau, Logan?
  3055.  
  3056. 673
  3057. 01:15:49,270 --> 01:15:52,130
  3058. Inilah yang dinamakan kehidupan.
  3059.  
  3060. 674
  3061. 01:15:52,320 --> 01:15:54,930
  3062. Sebuah rumah,
  3063. semuanya saling menyayangi.
  3064.  
  3065. 675
  3066. 01:15:55,230 --> 01:15:56,530
  3067. Tempat yang aman.
  3068.  
  3069. 676
  3070. 01:15:56,550 --> 01:15:59,210
  3071. Kau harus luangkan waktu sejenak
  3072. dan merasakannya.
  3073.  
  3074. 677
  3075. 01:16:02,030 --> 01:16:03,810
  3076. Ya, ini luar biasa.
  3077.  
  3078. 678
  3079. 01:16:04,030 --> 01:16:05,870
  3080. Logan!
  3081.  
  3082. 679
  3083. 01:16:07,200 --> 01:16:09,170
  3084. Kau masih punya waktu.
  3085.  
  3086. 680
  3087. 01:16:12,310 --> 01:16:16,590
  3088. Charles, dunia sudah berubah.
  3089.  
  3090. 681
  3091. 01:16:18,930 --> 01:16:21,660
  3092. Berada di sini sangat berisiko.
  3093. Kau tahu itu.
  3094.  
  3095. 682
  3096. 01:16:22,260 --> 01:16:24,930
  3097. Lalu tempat tujuan kita, Eden.
  3098.  
  3099. 683
  3100. 01:16:25,840 --> 01:16:27,570
  3101. Tempat itu tak ada.
  3102.  
  3103. 684
  3104. 01:16:27,850 --> 01:16:30,240
  3105. Pengasuhnya mendapat ide itu
  3106. dari komik.
  3107.  
  3108. 685
  3109. 01:16:31,990 --> 01:16:34,370
  3110. Kau mengerti?
  3111. Tempat itu tak nyata.
  3112.  
  3113. 686
  3114. 01:16:35,250 --> 01:16:37,170
  3115. Ini untuk Laura.
  3116.  
  3117. 687
  3118. 01:16:40,930 --> 01:16:43,180
  3119. Ini untuk Laura.
  3120.  
  3121. 688
  3122. 01:16:46,500 --> 01:16:48,040
  3123. Beristirahatlah.
  3124.  
  3125. 689
  3126. 01:16:51,160 --> 01:16:54,380
  3127. Canewood Beverage membeli semua
  3128. tanah di sini kecuali milik kami.
  3129.  
  3130. 690
  3131. 01:16:54,510 --> 01:16:57,140
  3132. Kami tak mau menjual
  3133. dan mereka mencoba memaksa.
  3134.  
  3135. 691
  3136. 01:16:57,240 --> 01:16:59,210
  3137. Mereka mengganggu
  3138. pasokan air kami.
  3139.  
  3140. 692
  3141. 01:16:59,970 --> 01:17:02,490
  3142. Beberapa bulan lalu,
  3143. seseorang meracuni anjing kami.
  3144.  
  3145. 693
  3146. 01:17:03,160 --> 01:17:05,760
  3147. Jadi, yang di jalan raya
  3148. itu truk milik mereka?
  3149.  
  3150. 694
  3151. 01:17:06,910 --> 01:17:08,860
  3152. Entahlah. Mungkin.
  3153.  
  3154. 695
  3155. 01:17:09,690 --> 01:17:11,650
  3156. Lihatlah.
  3157.  
  3158. 696
  3159. 01:17:12,120 --> 01:17:15,410
  3160. Mereka seperti dinosaurus.
  3161. Bobotnya 20 ton tapi berotak kecil.
  3162.  
  3163. 697
  3164. 01:17:15,440 --> 01:17:17,850
  3165. Mereka memproduksi jagung
  3166. dengan rekayasa genetika.
  3167.  
  3168. 698
  3169. 01:17:17,880 --> 01:17:20,620
  3170. Rasanya seperti sampah./
  3171. Lalu kenapa orang memakannya?
  3172.  
  3173. 699
  3174. 01:17:20,650 --> 01:17:22,120
  3175. Tidak, mereka meminumnya.
  3176.  
  3177. 700
  3178. 01:17:22,120 --> 01:17:28,210
  3179. Sirup jagung. Agar tetap terjaga,
  3180. kuat, bergairah, seksi, apa pun.
  3181.  
  3182. 701
  3183. 01:17:28,710 --> 01:17:31,630
  3184. Pernah ada masa ketika hari buruk
  3185. hanyalah hari yang buruk.
  3186.  
  3187. 702
  3188. 01:17:32,020 --> 01:17:33,380
  3189. Aku masih mengalaminya.
  3190.  
  3191. 703
  3192. 01:17:55,190 --> 01:17:58,080
  3193. Itu piala kompetisi menjerat sapi.
  3194.  
  3195. 704
  3196. 01:17:58,880 --> 01:18:01,070
  3197. Itu piala lomba balap rintangan,
  3198.  
  3199. 705
  3200. 01:18:01,090 --> 01:18:03,390
  3201. dan yang ini piala lomba
  3202. melukis tiang.
  3203.  
  3204. 706
  3205. 01:18:03,410 --> 01:18:05,190
  3206. Semuanya juara dua atau tiga.
  3207.  
  3208. 707
  3209. 01:18:05,220 --> 01:18:08,420
  3210. Aku tak terlalu mahir,
  3211. tapi ayah terus mengajariku.
  3212.  
  3213. 708
  3214. 01:18:17,620 --> 01:18:19,480
  3215. Kau mau mendengarkan?
  3216.  
  3217. 709
  3218. 01:18:29,980 --> 01:18:31,280
  3219. Kau suka?
  3220.  
  3221. 710
  3222. 01:18:34,840 --> 01:18:37,430
  3223. Kau boleh meminjamnya.
  3224.  
  3225. 711
  3226. 01:18:37,550 --> 01:18:40,380
  3227. Besok pagi akan kuambil kembali.
  3228.  
  3229. 712
  3230. 01:18:53,560 --> 01:18:55,420
  3231. Tampaknya akan lama.
  3232.  
  3233. 713
  3234. 01:19:28,990 --> 01:19:31,620
  3235. Itu mampu menahannya?/
  3236. Ya.
  3237.  
  3238. 714
  3239. 01:19:31,860 --> 01:19:35,250
  3240. Hingga yang berikutnya.
  3241. Terima kasih.
  3242.  
  3243. 715
  3244. 01:19:37,090 --> 01:19:40,530
  3245. Sudah berapa lama
  3246. putrimu begitu?
  3247.  
  3248. 716
  3249. 01:19:41,700 --> 01:19:43,220
  3250. Bisu.
  3251.  
  3252. 717
  3253. 01:19:43,800 --> 01:19:47,720
  3254. Sejak lahir.
  3255.  
  3256. 718
  3257. 01:19:49,190 --> 01:19:51,710
  3258. Dalam banyak hal,
  3259. aku iri kepadamu.
  3260.  
  3261. 719
  3262. 01:19:52,330 --> 01:19:55,720
  3263. Saat anak-anak mencapai usia Nate,
  3264. mereka mulai bicara omong kosong.
  3265.  
  3266. 720
  3267. 01:19:56,310 --> 01:19:58,330
  3268. Entah dari mana mereka belajar.
  3269.  
  3270. 721
  3271. 01:20:01,170 --> 01:20:02,680
  3272. Sial.
  3273.  
  3274. 722
  3275. 01:20:06,970 --> 01:20:08,970
  3276. Jangan cemas.
  3277. Akan kutangani.
  3278.  
  3279. 723
  3280. 01:20:10,520 --> 01:20:11,820
  3281. Tetap di sini.
  3282.  
  3283. 724
  3284. 01:20:18,130 --> 01:20:19,860
  3285. Selamat malam, Tn. Munson.
  3286.  
  3287. 725
  3288. 01:20:20,490 --> 01:20:22,250
  3289. Apa yang membawamu kemari?
  3290.  
  3291. 726
  3292. 01:20:22,400 --> 01:20:23,940
  3293. Tanyalah ke anak buahmu.
  3294.  
  3295. 727
  3296. 01:20:24,070 --> 01:20:27,230
  3297. Tuan Munson,
  3298. kau masuk tanpa izin.
  3299.  
  3300. 728
  3301. 01:20:27,250 --> 01:20:30,290
  3302. Aku sudah membuat kesepakatan
  3303. dengan pemilik sebelumnya.
  3304.  
  3305. 729
  3306. 01:20:30,320 --> 01:20:33,620
  3307. Omong kosong. "Pemilik sebelumnya"
  3308. perlu kau garis bawahi.
  3309.  
  3310. 730
  3311. 01:20:34,500 --> 01:20:35,990
  3312. Siapa dia?
  3313.  
  3314. 731
  3315. 01:20:36,800 --> 01:20:39,430
  3316. Pria yang akan menyuruh kalian
  3317. kembali ke truk kalian yang bagus,
  3318.  
  3319. 732
  3320. 01:20:39,460 --> 01:20:41,970
  3321. dan bermain petani di tempat lain.
  3322.  
  3323. 733
  3324. 01:20:46,630 --> 01:20:48,190
  3325. Carl.
  3326.  
  3327. 734
  3328. 01:20:48,460 --> 01:20:51,840
  3329. Tampaknya Tn. Munson
  3330. menyewa pengawal.
  3331.  
  3332. 735
  3333. 01:20:51,870 --> 01:20:54,830
  3334. Jadi, begitu./
  3335. Dia temanku.
  3336.  
  3337. 736
  3338. 01:20:54,850 --> 01:20:56,560
  3339. Teman yang bermulut besar.
  3340.  
  3341. 737
  3342. 01:20:56,950 --> 01:20:58,420
  3343. Aku sudah sering mendengarnya.
  3344.  
  3345. 738
  3346. 01:20:58,440 --> 01:21:00,700
  3347. Kalau begitu, mungkin kau
  3348. juga sering mendengar ini.
  3349.  
  3350. 739
  3351. 01:21:02,680 --> 01:21:06,000
  3352. Sering sekali./
  3353. Maka kau pasti paham.
  3354.  
  3355. 740
  3356. 01:21:06,510 --> 01:21:10,000
  3357. Dalam hitungan ketiga,
  3358. kalian harus pergi dari sini.
  3359.  
  3360. 741
  3361. 01:21:10,030 --> 01:21:11,360
  3362. Aku berhak atas air ini./
  3363. Satu.
  3364.  
  3365. 742
  3366. 01:21:11,390 --> 01:21:13,250
  3367. Aku punya pengacara./
  3368. Dua.
  3369.  
  3370. 743
  3371. 01:21:15,240 --> 01:21:16,620
  3372. Tiga.
  3373.  
  3374. 744
  3375. 01:21:17,520 --> 01:21:18,750
  3376. Kau tak apa-apa, Bos?
  3377.  
  3378. 745
  3379. 01:21:20,870 --> 01:21:22,390
  3380. Kalian tahu harus bagaimana.
  3381.  
  3382. 746
  3383. 01:21:22,620 --> 01:21:24,210
  3384. Pergi dari sini.
  3385.  
  3386. 747
  3387. 01:21:26,070 --> 01:21:27,370
  3388. Pergi!
  3389.  
  3390. 748
  3391. 01:21:43,760 --> 01:21:45,510
  3392. Kau terlatih.
  3393.  
  3394. 749
  3395. 01:21:45,540 --> 01:21:47,130
  3396. Sedikit.
  3397.  
  3398. 750
  3399. 01:22:06,720 --> 01:22:08,970
  3400. Jangan bangunkan dia dulu.
  3401.  
  3402. 751
  3403. 01:22:08,990 --> 01:22:11,340
  3404. Biarkan dia tidur sejam lagi.
  3405.  
  3406. 752
  3407. 01:22:15,790 --> 01:22:17,550
  3408. Tahukah kau, Logan?
  3409.  
  3410. 753
  3411. 01:22:19,450 --> 01:22:22,400
  3412. Tak diragukan lagi,
  3413.  
  3414. 754
  3415. 01:22:23,320 --> 01:22:28,290
  3416. ini malam paling sempurna bagiku
  3417. setelah sekian lama.
  3418.  
  3419. 755
  3420. 01:22:36,200 --> 01:22:38,600
  3421. Tapi aku tak pantas
  3422. mendapatkannya.
  3423.  
  3424. 756
  3425. 01:22:40,260 --> 01:22:41,970
  3426. Benar, 'kan?
  3427.  
  3428. 757
  3429. 01:22:44,900 --> 01:22:47,450
  3430. Aku telah melakukan sesuatu.
  3431.  
  3432. 758
  3433. 01:22:49,880 --> 01:22:52,300
  3434. Sesuatu yang mengerikan.
  3435.  
  3436. 759
  3437. 01:22:58,310 --> 01:23:01,820
  3438. Aku sudah ingat kejadian
  3439. di Westchester.
  3440.  
  3441. 760
  3442. 01:23:06,470 --> 01:23:09,780
  3443. Ini bukan pertama kalinya
  3444. aku menyakiti orang.
  3445.  
  3446. 761
  3447. 01:23:11,720 --> 01:23:15,030
  3448. Sebelum hari ini, aku tak tahu.
  3449.  
  3450. 762
  3451. 01:23:16,060 --> 01:23:18,040
  3452. Kau tak mau memberitahuku.
  3453.  
  3454. 763
  3455. 01:23:20,310 --> 01:23:24,170
  3456. Jadi, kita hanya menjauh dari..
  3457.  
  3458. 764
  3459. 01:23:24,370 --> 01:23:26,520
  3460. Menghindar dari..
  3461.  
  3462. 765
  3463. 01:23:30,620 --> 01:23:34,280
  3464. Kurasa akhirnya
  3465. aku mengerti maksudmu.
  3466.  
  3467. 766
  3468. 01:23:37,740 --> 01:23:39,060
  3469. Logan.
  3470.  
  3471. 767
  3472. 01:24:06,860 --> 01:24:09,550
  3473. Fantastis./
  3474. Kau bilang hanya ingin anak itu!
  3475.  
  3476. 768
  3477. 01:24:09,570 --> 01:24:11,990
  3478. Kubilang, aku punya metode baru.
  3479.  
  3480. 769
  3481. 01:24:12,020 --> 01:24:13,530
  3482. Teman-temanmu sudah
  3483. mendapat kesempatan.
  3484.  
  3485. 770
  3486. 01:24:13,550 --> 01:24:14,920
  3487. Begitu juga kau.
  3488.  
  3489. 771
  3490. 01:24:15,590 --> 01:24:16,980
  3491. Nate?
  3492.  
  3493. 772
  3494. 01:24:20,690 --> 01:24:22,420
  3495. Letakkan dia.
  3496.  
  3497. 773
  3498. 01:24:30,440 --> 01:24:31,750
  3499. Sayang.
  3500.  
  3501. 774
  3502. 01:24:31,930 --> 01:24:33,850
  3503. Tetap di situ, Will!
  3504.  
  3505. 775
  3506. 01:24:35,630 --> 01:24:36,940
  3507. Hentikan!
  3508.  
  3509. 776
  3510. 01:24:38,380 --> 01:24:39,660
  3511. Kathryn!
  3512.  
  3513. 777
  3514. 01:24:39,780 --> 01:24:42,120
  3515. Kathryn!
  3516.  
  3517. 778
  3518. 01:25:10,850 --> 01:25:12,180
  3519. Charles!
  3520.  
  3521. 779
  3522. 01:25:13,040 --> 01:25:14,420
  3523. Charles!
  3524.  
  3525. 780
  3526. 01:25:27,190 --> 01:25:30,520
  3527. Pegang ini.
  3528. Tadi itu bukan aku.
  3529.  
  3530. 781
  3531. 01:25:33,620 --> 01:25:34,920
  3532. Dia datang.
  3533.  
  3534. 782
  3535. 01:25:35,350 --> 01:25:36,990
  3536. Aku bisa menjemput mereka.
  3537. Berkompromi dengannya.
  3538.  
  3539. 783
  3540. 01:25:37,020 --> 01:25:39,280
  3541. Tidak.
  3542. Biarkan dia mendatangi kita.
  3543.  
  3544. 784
  3545. 01:25:39,300 --> 01:25:41,250
  3546. Kita sudah bersusah payah
  3547. menciptakan X-23.
  3548.  
  3549. 785
  3550. 01:25:41,280 --> 01:25:42,480
  3551. Karena mereka masih anak-anak,
  3552.  
  3553. 786
  3554. 01:25:42,500 --> 01:25:44,550
  3555. kita bisa membesarkan mereka
  3556. tanpa memiliki hati nurani.
  3557.  
  3558. 787
  3559. 01:25:44,580 --> 01:25:46,530
  3560. Tapi amarah tak bisa diajarkan.
  3561.  
  3562. 788
  3563. 01:25:46,710 --> 01:25:48,730
  3564. Kau harus membentuknya
  3565. dari awal.
  3566.  
  3567. 789
  3568. 01:25:56,290 --> 01:25:58,660
  3569. Siapa itu?
  3570.  
  3571. 790
  3572. 01:26:03,980 --> 01:26:05,350
  3573. Will Munson!
  3574.  
  3575. 791
  3576. 01:26:08,120 --> 01:26:09,690
  3577. Bertahanlah, Charles.
  3578.  
  3579. 792
  3580. 01:26:10,280 --> 01:26:12,320
  3581. Munson, keluarlah, Berengsek!
  3582.  
  3583. 793
  3584. 01:26:16,720 --> 01:26:18,070
  3585. Munson!
  3586.  
  3587. 794
  3588. 01:26:19,270 --> 01:26:20,700
  3589. Keluarlah!
  3590.  
  3591. 795
  3592. 01:26:21,660 --> 01:26:23,210
  3593. Keluar sekarang, Munson!
  3594.  
  3595. 796
  3596. 01:26:23,300 --> 01:26:24,860
  3597. Itu dia pengawalnya.
  3598.  
  3599. 797
  3600. 01:26:26,320 --> 01:26:27,580
  3601. Hai, Bajingan.
  3602.  
  3603. 798
  3604. 01:26:28,120 --> 01:26:31,170
  3605. Aku bersedia melupakan soal tadi.
  3606.  
  3607. 799
  3608. 01:26:31,350 --> 01:26:33,030
  3609. Entah berapa Munson membayarmu,
  3610.  
  3611. 800
  3612. 01:26:33,060 --> 01:26:36,530
  3613. tapi Canewood bisa memberimu
  3614. lima ribu dolar.
  3615.  
  3616. 801
  3617. 01:26:37,180 --> 01:26:38,680
  3618. Itu bayaran seminggu.
  3619.  
  3620. 802
  3621. 01:26:39,780 --> 01:26:41,550
  3622. Jangan mendekat.
  3623.  
  3624. 803
  3625. 01:26:41,880 --> 01:26:43,410
  3626. Aku penegak hukum di tempat ini.
  3627.  
  3628. 804
  3629. 01:26:45,490 --> 01:26:46,880
  3630. Tidak.
  3631.  
  3632. 805
  3633. 01:26:47,740 --> 01:26:49,040
  3634. Apa-apaan?
  3635.  
  3636. 806
  3637. 01:26:51,270 --> 01:26:52,560
  3638. Sial!
  3639.  
  3640. 807
  3641. 01:26:52,690 --> 01:26:53,990
  3642. Tembak dia!
  3643.  
  3644. 808
  3645. 01:26:55,620 --> 01:26:56,760
  3646. Kita perlu turun tangan.
  3647.  
  3648. 809
  3649. 01:26:56,780 --> 01:26:59,170
  3650. Hanya kau yang bisa
  3651. menangani ini, Dok.
  3652.  
  3653. 810
  3654. 01:27:02,050 --> 01:27:03,350
  3655. 24!
  3656.  
  3657. 811
  3658. 01:27:04,540 --> 01:27:05,860
  3659. Kembali!
  3660.  
  3661. 812
  3662. 01:27:06,310 --> 01:27:07,770
  3663. Hentikan! Sekarang!
  3664.  
  3665. 813
  3666. 01:27:07,800 --> 01:27:09,760
  3667. Pegang dan tekan yang kuat.
  3668.  
  3669. 814
  3670. 01:27:13,990 --> 01:27:15,990
  3671. Kapal kita./
  3672. Apa?
  3673.  
  3674. 815
  3675. 01:27:21,140 --> 01:27:23,360
  3676. Kapal pesiar itu.
  3677.  
  3678. 816
  3679. 01:27:43,110 --> 01:27:45,210
  3680. Kemarilah! 24!
  3681.  
  3682. 817
  3683. 01:27:45,980 --> 01:27:47,480
  3684. Sial.
  3685.  
  3686. 818
  3687. 01:27:47,980 --> 01:27:50,350
  3688. Kurasa kita harus mengurus ini.
  3689.  
  3690. 819
  3691. 01:27:50,830 --> 01:27:52,130
  3692. Berikan.
  3693.  
  3694. 820
  3695. 01:28:09,950 --> 01:28:11,790
  3696. Kemarilah! Sekarang!
  3697.  
  3698. 821
  3699. 01:28:12,850 --> 01:28:14,250
  3700. Angkat anak itu!
  3701.  
  3702. 822
  3703. 01:28:24,830 --> 01:28:26,330
  3704. Waspadalah terhadap cahaya.
  3705.  
  3706. 823
  3707. 01:28:49,410 --> 01:28:51,090
  3708. Apa kau ini sebenarnya?
  3709.  
  3710. 824
  3711. 01:31:17,530 --> 01:31:18,930
  3712. Duduklah.
  3713.  
  3714. 825
  3715. 01:31:38,220 --> 01:31:41,160
  3716. Jangan bergerak.
  3717.  
  3718. 826
  3719. 01:32:14,090 --> 01:32:16,650
  3720. Tak apa-apa.
  3721.  
  3722. 827
  3723. 01:32:17,020 --> 01:32:18,770
  3724. Kau baik-baik saja, 24.
  3725.  
  3726. 828
  3727. 01:32:18,960 --> 01:32:20,930
  3728. Kau akan pulih.
  3729. Tarik napas.
  3730.  
  3731. 829
  3732. 01:32:22,430 --> 01:32:24,950
  3733. Kau masih baru, dalam segala hal.
  3734.  
  3735. 830
  3736. 01:32:25,180 --> 01:32:28,020
  3737. Tarik napas.
  3738. Tubuhmu harus bekerja.
  3739.  
  3740. 831
  3741. 01:32:28,050 --> 01:32:31,950
  3742. Hemostasis, angiogenesis, epitelisasi,
  3743. pengembangbiakan sel induk.
  3744.  
  3745. 832
  3746. 01:32:34,120 --> 01:32:35,690
  3747. Ini akan membantumu pulih.
  3748.  
  3749. 833
  3750. 01:32:36,720 --> 01:32:38,230
  3751. Membuatmu lebih kuat.
  3752.  
  3753. 834
  3754. 01:33:40,290 --> 01:33:42,080
  3755. Apakah ini sia-sia dan..
  3756.  
  3757. 835
  3758. 01:34:05,350 --> 01:34:06,850
  3759. Ini sia-sia.
  3760.  
  3761. 836
  3762. 01:34:41,530 --> 01:34:43,850
  3763. Sial!
  3764.  
  3765. 837
  3766. 01:34:46,770 --> 01:34:49,770
  3767. Sial!
  3768.  
  3769. 838
  3770. 01:34:50,450 --> 01:34:51,750
  3771. Berengsek!
  3772.  
  3773. 839
  3774. 01:35:46,820 --> 01:35:48,380
  3775. Selamat datang kembali.
  3776.  
  3777. 840
  3778. 01:35:48,890 --> 01:35:51,990
  3779. Aku baru akan memberi tahu
  3780. gadis manis...
  3781.  
  3782. 841
  3783. 01:35:52,020 --> 01:35:54,570
  3784. yang ada di ruang tunggu itu,
  3785. bahwa ayahnya sudah tiada.
  3786.  
  3787. 842
  3788. 01:36:00,630 --> 01:36:02,340
  3789. Aku selalu berharap...
  3790.  
  3791. 843
  3792. 01:36:02,570 --> 01:36:06,740
  3793. punya kesempatan untuk bertemu
  3794. orang sepertimu.
  3795.  
  3796. 844
  3797. 01:36:07,520 --> 01:36:09,460
  3798. Tak banyak lagi yang tersisa.
  3799.  
  3800. 845
  3801. 01:36:11,350 --> 01:36:13,670
  3802. Aku juga senang
  3803. bertemu denganmu, Dok.
  3804.  
  3805. 846
  3806. 01:36:13,700 --> 01:36:16,430
  3807. Tapi aku harus pergi./
  3808. Jangan.
  3809.  
  3810. 847
  3811. 01:36:16,460 --> 01:36:19,120
  3812. Kau harus dirawat.
  3813.  
  3814. 848
  3815. 01:36:19,140 --> 01:36:21,630
  3816. Kau harus ke rumah sakit./
  3817. Aku baik-baik saja.
  3818.  
  3819. 849
  3820. 01:36:21,660 --> 01:36:23,230
  3821. Tidak.
  3822.  
  3823. 850
  3824. 01:36:23,260 --> 01:36:25,720
  3825. Aku tahu kau berbeda,
  3826.  
  3827. 851
  3828. 01:36:25,750 --> 01:36:30,150
  3829. tapi itu tak berpengaruh terhadap
  3830. racun yang ada di tubuhmu.
  3831.  
  3832. 852
  3833. 01:36:30,160 --> 01:36:32,400
  3834. Kau harus memeriksakan dirimu
  3835. ke rumah sakit.
  3836.  
  3837. 853
  3838. 01:36:32,430 --> 01:36:35,960
  3839. Untuk mengetahui penyakitmu./
  3840. Aku sudah tahu.
  3841.  
  3842. 854
  3843. 01:36:36,760 --> 01:36:40,240
  3844. Jika kau tak ingin ke rumah sakit,
  3845. mungkin aku bisa membantumu.
  3846.  
  3847. 855
  3848. 01:36:40,270 --> 01:36:43,490
  3849. Aku bisa menjalankan beberapa tes./
  3850. Dok, tampaknya kau orang baik.
  3851.  
  3852. 856
  3853. 01:36:43,520 --> 01:36:45,880
  3854. Jika ingin menyelamatkan nyawa,
  3855. selamatkan nyawamu sendiri.
  3856.  
  3857. 857
  3858. 01:36:45,910 --> 01:36:48,330
  3859. Lupakan kita pernah bertemu.
  3860. Ayo pergi.
  3861.  
  3862. 858
  3863. 01:37:22,420 --> 01:37:25,200
  3864. Kau tak boleh mengambil
  3865. yang bukan milikmu.
  3866.  
  3867. 859
  3868. 01:37:43,010 --> 01:37:45,810
  3869. Aku tak tahu bagaimana kau
  3870. membawaku kemari, tapi..
  3871.  
  3872. 860
  3873. 01:37:46,430 --> 01:37:48,110
  3874. Terima kasih.
  3875.  
  3876. 861
  3877. 01:37:48,160 --> 01:37:49,550
  3878. Ya.
  3879.  
  3880. 862
  3881. 01:37:51,510 --> 01:37:53,120
  3882. Kau bisa bicara?
  3883.  
  3884. 863
  3885. 01:37:54,960 --> 01:37:56,730
  3886. Kau bisa bicara?
  3887.  
  3888. 864
  3889. 01:37:57,160 --> 01:38:03,310
  3890. Astaga. Lalu omong kosong apa
  3891. selama 3.200 km ini?
  3892.  
  3893. 865
  3894. 01:38:06,100 --> 01:38:08,200
  3895. Apa? Diamlah.
  3896.  
  3897. 866
  3898. 01:38:08,230 --> 01:38:09,740
  3899. Diamlah!
  3900.  
  3901. 867
  3902. 01:38:11,930 --> 01:38:14,450
  3903. Apa? Siapa itu?
  3904.  
  3905. 868
  3906. 01:38:14,630 --> 01:38:16,210
  3907. Siapa itu?
  3908.  
  3909. 869
  3910. 01:38:21,520 --> 01:38:23,020
  3911. North Dakota.
  3912.  
  3913. 870
  3914. 01:38:23,270 --> 01:38:25,490
  3915. Apa?/
  3916. North Dakota.
  3917.  
  3918. 871
  3919. 01:38:26,180 --> 01:38:27,760
  3920. Coba kulihat./
  3921. Tidak.
  3922.  
  3923. 872
  3924. 01:38:30,240 --> 01:38:31,960
  3925. Tempat ini?
  3926.  
  3927. 873
  3928. 01:38:32,160 --> 01:38:35,690
  3929. Pengasuhmu terlalu banyak
  3930. membaca cerita. Paham?
  3931.  
  3932. 874
  3933. 01:38:35,790 --> 01:38:37,290
  3934. Terlalu banyak cerita!
  3935.  
  3936. 875
  3937. 01:38:41,010 --> 01:38:44,010
  3938. Aku sudah melihatnya.
  3939.  
  3940. 876
  3941. 01:38:44,260 --> 01:38:45,380
  3942. Semua ini..
  3943.  
  3944. 877
  3945. 01:38:45,410 --> 01:38:48,330
  3946. Tak ada yang nyata. Paham?
  3947.  
  3948. 878
  3949. 01:38:48,360 --> 01:38:51,320
  3950. Eden itu tak ada.
  3951.  
  3952. 879
  3953. 01:38:51,350 --> 01:38:53,460
  3954. Hanya khayalan. Coba lihat.
  3955.  
  3956. 880
  3957. 01:38:53,490 --> 01:38:56,060
  3958. Ini nama-nama orang
  3959. yang mengarang..
  3960.  
  3961. 881
  3962. 01:38:56,480 --> 01:38:58,310
  3963. Mereka mengarang semua ini.
  3964.  
  3965. 882
  3966. 01:38:58,710 --> 01:39:00,720
  3967. Paham? Ini pernah terjadi sekali,
  3968.  
  3969. 883
  3970. 01:39:00,750 --> 01:39:03,050
  3971. dan mereka mengubahnya
  3972. menjadi kebohongan.
  3973.  
  3974. 884
  3975. 01:39:03,230 --> 01:39:05,630
  3976. Semua ini. Tidak.
  3977.  
  3978. 885
  3979. 01:39:06,350 --> 01:39:07,630
  3980. Sial.
  3981.  
  3982. 886
  3983. 01:39:08,440 --> 01:39:09,760
  3984. Tidak.
  3985.  
  3986. 887
  3987. 01:39:09,980 --> 01:39:14,190
  3988. Aku tahu. Aku paham.
  3989. Ini jauh sekali.
  3990.  
  3991. 888
  3992. 01:39:14,210 --> 01:39:17,660
  3993. Paham? Aku takkan mengantarmu
  3994. ke North Dakota.
  3995.  
  3996. 889
  3997. 01:39:21,010 --> 01:39:24,310
  3998. Kondisiku kacau.
  3999. Aku tak bisa mengantarmu ke sana.
  4000.  
  4001. 890
  4002. 01:39:24,340 --> 01:39:26,870
  4003. Perlu dua hari mengemudi.
  4004. Aku takkan mengantarmu.
  4005.  
  4006. 891
  4007. 01:39:27,510 --> 01:39:29,890
  4008. Jangan memukulku!
  4009.  
  4010. 892
  4011. 01:39:30,240 --> 01:39:31,610
  4012. Jangan memukulku!
  4013.  
  4014. 893
  4015. 01:39:33,610 --> 01:39:35,900
  4016. Berhenti menyebut
  4017. nama-nama itu.
  4018.  
  4019. 894
  4020. 01:39:36,000 --> 01:39:37,850
  4021. Berhenti menyebut nama mereka.
  4022.  
  4023. 895
  4024. 01:39:37,880 --> 01:39:40,210
  4025. Hentikan!
  4026.  
  4027. 896
  4028. 01:39:40,510 --> 01:39:42,060
  4029. Baiklah!
  4030.  
  4031. 897
  4032. 01:39:43,490 --> 01:39:46,040
  4033. Kau mau ke sana?
  4034. Aku akan mengantarmu.
  4035.  
  4036. 898
  4037. 01:39:46,960 --> 01:39:48,760
  4038. Lihatlah sendiri.
  4039.  
  4040. 899
  4041. 01:39:48,860 --> 01:39:51,080
  4042. Itu hanyalah negeri dongeng.
  4043.  
  4044. 900
  4045. 01:40:04,020 --> 01:40:06,530
  4046. Kami paham pentingnya penahanan,
  4047. Dr. Rice.
  4048.  
  4049. 901
  4050. 01:40:06,550 --> 01:40:09,040
  4051. Tapi kita tak bisa meninggalkan
  4052. medan perang seperti di Juarez.
  4053.  
  4054. 902
  4055. 01:40:09,070 --> 01:40:11,630
  4056. Jangan lupa, mereka semua
  4057. adalah mesin pembunuh.
  4058.  
  4059. 903
  4060. 01:40:11,660 --> 01:40:13,670
  4061. Mereka akan dengan senang hati
  4062. membunuh keluarga kalian.
  4063.  
  4064. 904
  4065. 01:40:13,690 --> 01:40:15,040
  4066. Tak semua.
  4067.  
  4068. 905
  4069. 01:40:15,900 --> 01:40:18,940
  4070. Kubilang, tarik mereka semua.
  4071. Hidup atau mati.
  4072.  
  4073. 906
  4074. 01:40:19,170 --> 01:40:21,690
  4075. Kau mengubah instruksiku?/
  4076. Tidak.
  4077.  
  4078. 907
  4079. 01:40:21,750 --> 01:40:23,120
  4080. Lalu kenapa bicara begitu?
  4081.  
  4082. 908
  4083. 01:40:24,830 --> 01:40:25,990
  4084. Ambil jaringan darinya.
  4085.  
  4086. 909
  4087. 01:40:26,020 --> 01:40:28,290
  4088. Dia pelacak yang bagus
  4089. dan punya IQ tinggi.
  4090.  
  4091. 910
  4092. 01:40:33,710 --> 01:40:35,050
  4093. Ini.
  4094.  
  4095. 911
  4096. 01:40:47,530 --> 01:40:49,030
  4097. BARANG BUKTI
  4098.  
  4099. 912
  4100. 01:40:56,000 --> 01:40:57,700
  4101. NORTH DAKOTA
  4102.  
  4103. 913
  4104. 01:41:21,630 --> 01:41:23,350
  4105. Biar aku yang menyetir.
  4106.  
  4107. 914
  4108. 01:41:25,450 --> 01:41:27,210
  4109. Jangan harap.
  4110.  
  4111. 915
  4112. 01:41:32,390 --> 01:41:34,150
  4113. Berhenti memandangku.
  4114.  
  4115. 916
  4116. 01:41:41,290 --> 01:41:42,980
  4117. Kau sekarat.
  4118.  
  4119. 917
  4120. 01:41:45,680 --> 01:41:47,370
  4121. Kau ingin mati.
  4122.  
  4123. 918
  4124. 01:41:49,950 --> 01:41:51,750
  4125. Charles memberitahuku.
  4126.  
  4127. 919
  4128. 01:41:54,640 --> 01:41:56,660
  4129. Apa lagi yang dia bilang?
  4130.  
  4131. 920
  4132. 01:41:57,320 --> 01:41:59,080
  4133. Agar tak membiarkanmu mati.
  4134.  
  4135. 921
  4136. 01:42:20,050 --> 01:42:21,370
  4137. Beristirahatlah.
  4138.  
  4139. 922
  4140. 01:45:05,390 --> 01:45:07,100
  4141. Jangan sampai goyah.
  4142.  
  4143. 923
  4144. 01:45:09,330 --> 01:45:11,010
  4145. Ayunkan ke arahku.
  4146.  
  4147. 924
  4148. 01:45:16,920 --> 01:45:19,300
  4149. Pelan-pelan.
  4150.  
  4151. 925
  4152. 01:45:52,680 --> 01:45:56,230
  4153. Ini cukup?/
  4154. Jangan terlalu banyak.
  4155.  
  4156. 926
  4157. 01:46:10,530 --> 01:46:12,130
  4158. Di mana aku?
  4159.  
  4160. 927
  4161. 01:46:13,680 --> 01:46:14,980
  4162. Apa ini?
  4163.  
  4164. 928
  4165. 01:46:15,580 --> 01:46:18,540
  4166. Dari mana kau dapatkan ini?/
  4167. Dari tempat asal kami.
  4168.  
  4169. 929
  4170. 01:46:18,940 --> 01:46:21,210
  4171. Diberikan saat kami bertarung.
  4172. Membuat kami lebih kuat.
  4173.  
  4174. 930
  4175. 01:46:21,240 --> 01:46:24,190
  4176. Ini akan membuatmu gila.
  4177. Bisa membunuhmu.
  4178.  
  4179. 931
  4180. 01:46:24,250 --> 01:46:26,460
  4181. Tidak jika dalam dosis kecil.
  4182.  
  4183. 932
  4184. 01:46:26,900 --> 01:46:28,490
  4185. Ini membantumu pulih.
  4186.  
  4187. 933
  4188. 01:46:29,590 --> 01:46:33,310
  4189. Di mana Laura?/
  4190. Dia sedang tidur.
  4191.  
  4192. 934
  4193. 01:46:33,470 --> 01:46:35,190
  4194. Mau kubangunkan?
  4195.  
  4196. 935
  4197. 01:46:42,800 --> 01:46:44,400
  4198. Tak usah.
  4199.  
  4200. 936
  4201. 01:47:05,210 --> 01:47:07,010
  4202. Kau bermimpi buruk.
  4203.  
  4204. 937
  4205. 01:47:10,860 --> 01:47:12,830
  4206. Apa kau punya mimpi buruk?
  4207.  
  4208. 938
  4209. 01:47:17,900 --> 01:47:19,890
  4210. Orang-orang yang menyakitiku.
  4211.  
  4212. 939
  4213. 01:47:21,750 --> 01:47:23,580
  4214. Mimpiku berbeda.
  4215.  
  4216. 940
  4217. 01:47:29,380 --> 01:47:31,160
  4218. Aku menyakiti orang-orang.
  4219.  
  4220. 941
  4221. 01:47:48,630 --> 01:47:50,670
  4222. Tahukah kau benda apa ini?
  4223.  
  4224. 942
  4225. 01:47:51,970 --> 01:47:53,970
  4226. Ini terbuat dari adamantium.
  4227.  
  4228. 943
  4229. 01:47:54,690 --> 01:47:57,290
  4230. Inilah yang mereka tanam
  4231. di dalam tubuh kita.
  4232.  
  4233. 944
  4234. 01:47:57,890 --> 01:47:59,810
  4235. Ini bisa membunuh kita.
  4236.  
  4237. 945
  4238. 01:48:01,500 --> 01:48:03,770
  4239. Mungkin inilah
  4240. yang sedang membunuhku.
  4241.  
  4242. 946
  4243. 01:48:07,780 --> 01:48:09,960
  4244. Kudapatkan ini sejak lama.
  4245.  
  4246. 947
  4247. 01:48:10,870 --> 01:48:14,270
  4248. Kusimpan sebagai pengingat
  4249. terbuat dari apa diriku ini.
  4250.  
  4251. 948
  4252. 01:48:16,580 --> 01:48:18,560
  4253. Kini aku menyimpannya untuk..
  4254.  
  4255. 949
  4256. 01:48:25,460 --> 01:48:27,160
  4257. Sebenarnya..
  4258.  
  4259. 950
  4260. 01:48:30,150 --> 01:48:32,660
  4261. Aku berpikiran
  4262. ingin menembak diriku sendiri.
  4263.  
  4264. 951
  4265. 01:48:33,030 --> 01:48:34,710
  4266. Seperti yang Charles bilang.
  4267.  
  4268. 952
  4269. 01:48:40,130 --> 01:48:42,160
  4270. Aku juga telah
  4271. menyakiti orang-orang.
  4272.  
  4273. 953
  4274. 01:48:45,210 --> 01:48:48,080
  4275. Kau harus belajar
  4276. bagaimana hidup dengan itu.
  4277.  
  4278. 954
  4279. 01:48:57,580 --> 01:48:59,580
  4280. Mereka orang-orang jahat.
  4281.  
  4282. 955
  4283. 01:49:03,380 --> 01:49:05,090
  4284. Semuanya sama.
  4285.  
  4286. 956
  4287. 01:50:19,990 --> 01:50:21,930
  4288. Ini tak lucu!
  4289.  
  4290. 957
  4291. 01:50:23,740 --> 01:50:26,980
  4292. Sobat, berapa lama aku
  4293. tak sadarkan diri?
  4294.  
  4295. 958
  4296. 01:50:29,500 --> 01:50:31,850
  4297. Berapa lama aku di ranjang itu?/
  4298. Dua hari.
  4299.  
  4300. 959
  4301. 01:50:32,180 --> 01:50:33,610
  4302. Aku pingsan selama dua hari?
  4303.  
  4304. 960
  4305. 01:50:33,650 --> 01:50:36,880
  4306. Beri tahu mereka agar berkemas./
  4307. Kalian tak bisa terus di sini.
  4308.  
  4309. 961
  4310. 01:50:36,920 --> 01:50:38,890
  4311. Kami harus menunggu.
  4312. Itu rencananya.
  4313.  
  4314. 962
  4315. 01:50:38,990 --> 01:50:41,350
  4316. Semua menunggu hingga hari ini
  4317. untuk menemukan jalan kemari.
  4318.  
  4319. 963
  4320. 01:50:41,380 --> 01:50:44,430
  4321. Jika terus menunggu, Alkali akan
  4322. menemukan dan membunuh kalian.
  4323.  
  4324. 964
  4325. 01:50:44,460 --> 01:50:47,540
  4326. Kalian harus pergi!/
  4327. Kami berangkat besok subuh.
  4328.  
  4329. 965
  4330. 01:50:47,810 --> 01:50:49,490
  4331. Kami akan menyeberang perbatasan.
  4332.  
  4333. 966
  4334. 01:50:49,740 --> 01:50:51,440
  4335. Ada sebuah tempat yang aman.
  4336.  
  4337. 967
  4338. 01:50:52,400 --> 01:50:54,480
  4339. Koordinat yang sama?/
  4340. Ya.
  4341.  
  4342. 968
  4343. 01:50:54,510 --> 01:50:58,600
  4344. Tengah hari hingga pukul 17.00,
  4345. satelit tak bisa melihat.
  4346.  
  4347. 969
  4348. 01:50:58,700 --> 01:51:01,300
  4349. Suakamu disetujui./
  4350. Dimengerti.
  4351.  
  4352. 970
  4353. 01:51:17,120 --> 01:51:18,810
  4354. Putar ke kanan, Laura.
  4355.  
  4356. 971
  4357. 01:51:22,220 --> 01:51:25,600
  4358. Sedikit lagi.
  4359. Kau lihat hutan itu?
  4360.  
  4361. 972
  4362. 01:51:29,420 --> 01:51:31,730
  4363. Jaraknya 13 km
  4364. berjalan kaki dari sini.
  4365.  
  4366. 973
  4367. 01:51:31,950 --> 01:51:33,540
  4368. Kau lihat jalan itu?
  4369.  
  4370. 974
  4371. 01:51:34,600 --> 01:51:36,140
  4372. Itu perbatasannya.
  4373.  
  4374. 975
  4375. 01:51:37,650 --> 01:51:39,510
  4376. Di sana kita akan aman.
  4377.  
  4378. 976
  4379. 01:51:46,790 --> 01:51:48,350
  4380. Masuklah.
  4381.  
  4382. 977
  4383. 01:51:55,160 --> 01:51:57,170
  4384. Laura bercerita soal dirimu.
  4385.  
  4386. 978
  4387. 01:51:57,200 --> 01:51:59,140
  4388. Dia beruntung memilikimu.
  4389.  
  4390. 979
  4391. 01:52:01,680 --> 01:52:04,230
  4392. Ambillah.
  4393. Dia bilang, ini milikmu.
  4394.  
  4395. 980
  4396. 01:52:05,490 --> 01:52:07,620
  4397. Kau melakukannya untuk ini, 'kan?
  4398.  
  4399. 981
  4400. 01:52:12,840 --> 01:52:15,440
  4401. Aku tak membutuhkannya.
  4402. Kau yang butuh.
  4403.  
  4404. 982
  4405. 01:52:15,860 --> 01:52:17,520
  4406. Terserah kau saja.
  4407.  
  4408. 983
  4409. 01:52:39,400 --> 01:52:41,370
  4410. Teman-temanmu terlihat
  4411. menyenangkan.
  4412.  
  4413. 984
  4414. 01:52:41,400 --> 01:52:42,990
  4415. Mengingatkanku kepada..
  4416.  
  4417. 985
  4418. 01:52:44,080 --> 01:52:45,430
  4419. Ada apa?
  4420.  
  4421. 986
  4422. 01:52:48,490 --> 01:52:50,500
  4423. Kau sudah bertemu mereka.
  4424. Kau berhasil.
  4425.  
  4426. 987
  4427. 01:52:50,780 --> 01:52:52,580
  4428. Kau mau pergi ke mana?
  4429.  
  4430. 988
  4431. 01:52:53,370 --> 01:52:55,170
  4432. Bar terdekat untuk memulai.
  4433.  
  4434. 989
  4435. 01:52:56,200 --> 01:52:58,830
  4436. Aku sudah membawamu kemari.
  4437. Hanya itu tugasku.
  4438.  
  4439. 990
  4440. 01:52:58,870 --> 01:53:00,720
  4441. Bahkan aku
  4442. mengembalikan uangnya.
  4443.  
  4444. 991
  4445. 01:53:00,850 --> 01:53:04,400
  4446. Baik sekali kau./
  4447. Aku tak pernah meminta ini.
  4448.  
  4449. 992
  4450. 01:53:04,820 --> 01:53:06,640
  4451. Charles tak pernah meminta ini.
  4452.  
  4453. 993
  4454. 01:53:06,840 --> 01:53:08,850
  4455. Caliban tak pernah meminta ini.
  4456.  
  4457. 994
  4458. 01:53:09,570 --> 01:53:11,890
  4459. Kini mereka dikubur
  4460. di dalam tanah!
  4461.  
  4462. 995
  4463. 01:53:12,740 --> 01:53:14,600
  4464. Entah apa yang Charles
  4465. tanamkan di otakmu.
  4466.  
  4467. 996
  4468. 01:53:14,630 --> 01:53:17,800
  4469. Tapi aku tak seperti yang kau kira.
  4470.  
  4471. 997
  4472. 01:53:19,080 --> 01:53:21,370
  4473. Kita bahkan baru bertemu
  4474. seminggu yang lalu.
  4475.  
  4476. 998
  4477. 01:53:22,590 --> 01:53:24,500
  4478. Kau sudah bertemu Rebecca-mu,
  4479. Delilah-mu,
  4480.  
  4481. 999
  4482. 01:53:24,520 --> 01:53:26,410
  4483. dan entah siapa lagi namanya.
  4484.  
  4485. 1000
  4486. 01:53:26,440 --> 01:53:28,640
  4487. Semua yang kau minta
  4488. sudah terpenuhi!
  4489.  
  4490. 1001
  4491. 01:53:31,350 --> 01:53:33,160
  4492. Lebih baik begini.
  4493.  
  4494. 1002
  4495. 01:53:34,640 --> 01:53:36,570
  4496. Karena aku payah dalam hal ini.
  4497.  
  4498. 1003
  4499. 01:53:38,460 --> 01:53:41,530
  4500. Hal buruk selalu menimpa
  4501. orang-orang yang kusayangi.
  4502.  
  4503. 1004
  4504. 01:53:41,550 --> 01:53:43,150
  4505. Paham?
  4506.  
  4507. 1005
  4508. 01:53:45,240 --> 01:53:47,040
  4509. Maka aku akan baik-baik saja.
  4510.  
  4511. 1006
  4512. 01:54:32,550 --> 01:54:34,820
  4513. JANGAN HABISKAN SEKALIGUS
  4514.  
  4515. 1007
  4516. 01:55:54,880 --> 01:55:57,800
  4517. Lari! Ke gunung!
  4518.  
  4519. 1008
  4520. 01:57:07,870 --> 01:57:09,420
  4521. Lari, Bobby!
  4522.  
  4523. 1009
  4524. 01:57:33,350 --> 01:57:34,850
  4525. Cepat!
  4526.  
  4527. 1010
  4528. 01:57:35,470 --> 01:57:36,650
  4529. Lebih cepat!
  4530.  
  4531. 1011
  4532. 01:57:36,680 --> 01:57:38,780
  4533. Tangkap sebelum mereka sampai
  4534. di perbatasan!
  4535.  
  4536. 1012
  4537. 01:58:55,490 --> 01:58:58,200
  4538. Jalan!/
  4539. Ayo!
  4540.  
  4541. 1013
  4542. 01:58:59,770 --> 01:59:01,370
  4543. Lari!
  4544.  
  4545. 1014
  4546. 01:59:02,770 --> 01:59:04,310
  4547. Lari!
  4548.  
  4549. 1015
  4550. 01:59:10,700 --> 01:59:13,540
  4551. Tarik napas.
  4552. Itu hanya luka kecil.
  4553.  
  4554. 1016
  4555. 01:59:29,760 --> 01:59:31,060
  4556. Dia di sana!
  4557.  
  4558. 1017
  4559. 01:59:31,180 --> 01:59:32,680
  4560. Kita mendapatkannya.
  4561.  
  4562. 1018
  4563. 02:00:03,560 --> 02:00:04,860
  4564. Tetap di belakangku!
  4565.  
  4566. 1019
  4567. 02:00:25,910 --> 02:00:27,860
  4568. Kau memakai semua obatnya.
  4569.  
  4570. 1020
  4571. 02:00:29,350 --> 02:00:30,900
  4572. Efeknya mulai hilang.
  4573.  
  4574. 1021
  4575. 02:00:57,350 --> 02:00:58,930
  4576. Pergilah ke teman-temanmu.
  4577.  
  4578. 1022
  4579. 02:01:00,020 --> 02:01:01,330
  4580. Pergilah.
  4581.  
  4582. 1023
  4583. 02:01:02,660 --> 02:01:04,010
  4584. Laura.
  4585.  
  4586. 1024
  4587. 02:01:05,680 --> 02:01:07,220
  4588. Kau akan tahu saatnya.
  4589.  
  4590. 1025
  4591. 02:01:18,920 --> 02:01:20,250
  4592. Sebelah kiri!
  4593.  
  4594. 1026
  4595. 02:01:22,280 --> 02:01:24,910
  4596. Efek jus hijaunya mulai habis?
  4597.  
  4598. 1027
  4599. 02:01:25,480 --> 02:01:28,200
  4600. Untuk mutan tua sepertimu,
  4601. efeknya tak terlalu lama.
  4602.  
  4603. 1028
  4604. 02:01:28,600 --> 02:01:30,090
  4605. Cakarmu mulai sulit dikeluarkan.
  4606.  
  4607. 1029
  4608. 02:01:30,120 --> 02:01:32,080
  4609. Bunuh bajingan ini, Logan!
  4610.  
  4611. 1030
  4612. 02:01:33,270 --> 02:01:35,300
  4613. Tolong hentikan, Tn. Howlett.
  4614.  
  4615. 1031
  4616. 02:01:35,420 --> 02:01:37,710
  4617. Atau aku akan menyuruh mereka
  4618. menembak anak-anak ini.
  4619.  
  4620. 1032
  4621. 02:01:37,810 --> 02:01:39,320
  4622. Tentu kau tak mau.
  4623.  
  4624. 1033
  4625. 02:01:39,390 --> 02:01:41,770
  4626. Kulihat efek serumnya
  4627. mulai hilang.
  4628.  
  4629. 1034
  4630. 02:01:41,970 --> 02:01:44,800
  4631. Kau takkan bisa bertahan
  4632. dari luka-lukamu.
  4633.  
  4634. 1035
  4635. 02:01:44,830 --> 02:01:46,740
  4636. Izinkan aku memperkenalkan diri.
  4637.  
  4638. 1036
  4639. 02:01:46,770 --> 02:01:48,340
  4640. Zander Rice.
  4641.  
  4642. 1037
  4643. 02:01:48,700 --> 02:01:51,070
  4644. Pasti kau mengenal ayahku
  4645. dalam program senjata X.
  4646.  
  4647. 1038
  4648. 02:01:51,100 --> 02:01:54,710
  4649. Ya. Dia bajingan yang meracuniku.
  4650.  
  4651. 1039
  4652. 02:01:55,810 --> 02:01:57,380
  4653. Dia memang salah satunya.
  4654.  
  4655. 1040
  4656. 02:01:58,610 --> 02:02:00,350
  4657. Kurasa mungkin aku
  4658. telah membunuhnya.
  4659.  
  4660. 1041
  4661. 02:02:01,660 --> 02:02:02,790
  4662. Kurasa kau benar.
  4663.  
  4664. 1042
  4665. 02:02:02,840 --> 02:02:04,360
  4666. Tunjukkan rasa hormatmu, Mutan.
  4667.  
  4668. 1043
  4669. 02:02:04,360 --> 02:02:06,870
  4670. Kau berbicara dengan orang
  4671. yang membasmi kaummu.
  4672.  
  4673. 1044
  4674. 02:02:06,970 --> 02:02:09,550
  4675. Temanku, Donald, terlalu berlebihan.
  4676.  
  4677. 1045
  4678. 02:02:09,830 --> 02:02:12,670
  4679. Kenyataannya tak sebrutal itu.
  4680.  
  4681. 1046
  4682. 02:02:12,870 --> 02:02:16,260
  4683. Maksudnya bukan menghabisi
  4684. kaum mutan.
  4685.  
  4686. 1047
  4687. 02:02:16,290 --> 02:02:17,790
  4688. Tapi mengendalikan populasinya.
  4689.  
  4690. 1048
  4691. 02:02:19,890 --> 02:02:22,490
  4692. Kusadari, kita perlu menyempurnakan
  4693. makanan dan minuman kita.
  4694.  
  4695. 1049
  4696. 02:02:22,520 --> 02:02:25,380
  4697. Karena itu bisa menyempurnakan
  4698. diri kita.
  4699.  
  4700. 1050
  4701. 02:02:25,820 --> 02:02:29,010
  4702. Membagikan terapi gen
  4703. diam-diam melalui...
  4704.  
  4705. 1051
  4706. 02:02:29,040 --> 02:02:31,970
  4707. minuman ringan atau sarapan sereal,
  4708. ternyata berhasil.
  4709.  
  4710. 1052
  4711. 02:02:32,270 --> 02:02:34,880
  4712. Mutasi acak hilang seperti polio.
  4713.  
  4714. 1053
  4715. 02:02:35,050 --> 02:02:36,910
  4716. Kami telah memulai
  4717. usaha berikutnya.
  4718.  
  4719. 1054
  4720. 02:02:36,940 --> 02:02:38,690
  4721. Membuat mutan sendiri./
  4722. Tepat.
  4723.  
  4724. 1055
  4725. 02:02:38,720 --> 02:02:40,520
  4726. Ini masa-masa berbahaya, James.
  4727. Kau tak bisa..
  4728.  
  4729. 1056
  4730. 02:02:59,580 --> 02:03:01,160
  4731. Saatnya beraksi, Nak!
  4732.  
  4733. 1057
  4734. 02:03:36,820 --> 02:03:39,070
  4735. Berdiri, Nak!
  4736.  
  4737. 1058
  4738. 02:03:43,890 --> 02:03:45,490
  4739. Dia pelakunya. Berdiri!
  4740.  
  4741. 1059
  4742. 02:03:58,570 --> 02:04:00,370
  4743. Laura! Jangan!
  4744.  
  4745. 1060
  4746. 02:04:05,300 --> 02:04:06,600
  4747. Laura.
  4748.  
  4749. 1061
  4750. 02:05:42,580 --> 02:05:43,880
  4751. Pergi!
  4752.  
  4753. 1062
  4754. 02:05:44,980 --> 02:05:46,490
  4755. Pergi!
  4756.  
  4757. 1063
  4758. 02:05:47,190 --> 02:05:49,620
  4759. Pergi dari sini!
  4760.  
  4761. 1064
  4762. 02:05:53,180 --> 02:05:55,250
  4763. Pergi!
  4764.  
  4765. 1065
  4766. 02:05:59,760 --> 02:06:02,310
  4767. Pergi!
  4768.  
  4769. 1066
  4770. 02:06:03,090 --> 02:06:04,900
  4771. Lari!/
  4772. Tidak!
  4773.  
  4774. 1067
  4775. 02:07:11,180 --> 02:07:14,400
  4776. Bawa teman-temanmu dan larilah./
  4777. Tidak.
  4778.  
  4779. 1068
  4780. 02:07:15,780 --> 02:07:18,010
  4781. Mereka akan terus berdatangan.
  4782.  
  4783. 1069
  4784. 02:07:18,040 --> 02:07:20,820
  4785. Jangan kau lawan lagi.
  4786.  
  4787. 1070
  4788. 02:07:24,950 --> 02:07:27,370
  4789. Pergilah.
  4790.  
  4791. 1071
  4792. 02:07:34,370 --> 02:07:36,890
  4793. Jangan menjadi seperti apa
  4794. mereka menciptakanmu.
  4795.  
  4796. 1072
  4797. 02:07:44,360 --> 02:07:46,880
  4798. Laura.
  4799.  
  4800. 1073
  4801. 02:07:51,140 --> 02:07:52,630
  4802. Ayah.
  4803.  
  4804. 1074
  4805. 02:08:01,740 --> 02:08:04,450
  4806. Jadi, seperti ini rasanya.
  4807.  
  4808. 1075
  4809. 02:08:06,560 --> 02:08:07,860
  4810. Tidak.
  4811.  
  4812. 1076
  4813. 02:08:15,250 --> 02:08:16,550
  4814. Tidak.
  4815.  
  4816. 1077
  4817. 02:08:30,080 --> 02:08:31,590
  4818. Ayah.
  4819.  
  4820. 1078
  4821. 02:09:04,700 --> 02:09:07,410
  4822. "Seorang pria harus menjadi
  4823. dirinya sendiri, Joey."
  4824.  
  4825. 1079
  4826. 02:09:08,960 --> 02:09:10,700
  4827. "Tak bisa mengubah wataknya."
  4828.  
  4829. 1080
  4830. 02:09:13,610 --> 02:09:16,060
  4831. "Hidup dengan membunuh
  4832. itu tak ada."
  4833.  
  4834. 1081
  4835. 02:09:17,150 --> 02:09:19,230
  4836. "Tak ada jalan kembali."
  4837.  
  4838. 1082
  4839. 02:09:21,200 --> 02:09:23,430
  4840. "Benar atau salah
  4841. adalah sebuah kesan."
  4842.  
  4843. 1083
  4844. 02:09:23,820 --> 02:09:25,900
  4845. "Kesan yang melekat."
  4846.  
  4847. 1084
  4848. 02:09:28,760 --> 02:09:31,360
  4849. "Kini pulanglah ke ibumu."
  4850.  
  4851. 1085
  4852. 02:09:32,470 --> 02:09:35,580
  4853. "Katakan kepadanya,
  4854. semua baik-baik saja."
  4855.  
  4856. 1086
  4857. 02:09:37,480 --> 02:09:40,080
  4858. "Tak ada senjata lagi
  4859. di lembah ini."
  4860.  
  4861. 1087
  4862. 02:09:57,690 --> 02:10:00,080
  4863. Ayo.
  4864. Kita harus bergerak.
  4865.  
  4866. 1088
  4867. 02:11:03,780 --> 02:11:09,330
  4868. mumetndase - IDFLâ„¢ SubsCrew
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement