Advertisement
bolon1

Eng The Young Karl Marx

Dec 1st, 2018
447
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 103.53 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:00 --> 00:00:26
  3. .:: YIFYMOVIES.IS ::.
  4. Watch YIFY Movies Online For Free
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:37,418 --> 00:00:41,001
  8. In early 1843, Europe,
  9. ruled by absolute monarchs,
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:41,209 --> 00:00:45,501
  13. wracked by crises, famine and recession,
  14. is on the verge of change.
  15.  
  16. 3
  17. 00:00:45,709 --> 00:00:50,293
  18. In England, the industrial revolution
  19. transforms the world's order
  20.  
  21. 4
  22. 00:00:50,501 --> 00:00:53,626
  23. and creates the new proletarian class.
  24.  
  25. 5
  26. 00:00:53,834 --> 00:00:56,084
  27. Workers' organizations are founded,
  28.  
  29. 6
  30. 00:00:56,293 --> 00:00:59,876
  31. based on a "communist" utopia
  32. in which all men are brothers.
  33.  
  34. 7
  35. 00:01:00,084 --> 00:01:03,793
  36. Two young Germans
  37. will disrupt this notion,
  38.  
  39. 8
  40. 00:01:04,001 --> 00:01:07,834
  41. thereby transforming the struggle...
  42. and the world's future.
  43.  
  44. 9
  45. 00:01:11,876 --> 00:01:16,709
  46. THE YOUNG KARL MARX
  47.  
  48. 10
  49. 00:01:53,126 --> 00:01:54,959
  50. <i>To gather green wood,</i>
  51.  
  52. 11
  53. 00:01:55,709 --> 00:01:59,251
  54. <i>one must rip it violently
  55. from the living tree.</i>
  56.  
  57. 12
  58. 00:02:00,543 --> 00:02:02,876
  59. <i>Yet gathering dead wood</i>
  60.  
  61. 13
  62. 00:02:03,084 --> 00:02:04,709
  63. <i>removes nothing from the property.</i>
  64.  
  65. 14
  66. 00:02:04,918 --> 00:02:07,293
  67. <i>Only what is already separated</i>
  68.  
  69. 15
  70. 00:02:07,501 --> 00:02:09,209
  71. <i>is removed from the property.</i>
  72.  
  73. 16
  74. 00:02:15,459 --> 00:02:20,501
  75. <i>Despite this essential difference,
  76. you call both acts theft</i>
  77.  
  78. 17
  79. 00:02:20,793 --> 00:02:23,376
  80. <i>and punish them as such.</i>
  81.  
  82. 18
  83. 00:02:46,293 --> 00:02:49,209
  84. <i>Montesquieu names
  85. two kinds of corruption.</i>
  86.  
  87. 19
  88. 00:02:53,209 --> 00:02:56,418
  89. <i>One when the people
  90. do not observe the laws.</i>
  91.  
  92. 20
  93. 00:02:57,168 --> 00:03:00,834
  94. <i>The other
  95. when the laws corrupt them.</i>
  96.  
  97. 21
  98. 00:03:41,751 --> 00:03:44,751
  99. <i>You have erased the difference
  100. between theft and gathering.</i>
  101.  
  102. 22
  103. 00:03:45,418 --> 00:03:48,959
  104. <i>But you are wrong to believe
  105. it is in your interest.</i>
  106.  
  107. 23
  108. 00:03:51,001 --> 00:03:55,459
  109. <i>The people see the punishment,
  110. but not the crime.</i>
  111.  
  112. 24
  113. 00:03:58,293 --> 00:04:00,168
  114. <i>Cologne, April 1843</i>
  115.  
  116. 25
  117. 00:04:00,376 --> 00:04:02,501
  118. <i>And, as they do not see a crime...</i>
  119.  
  120. 26
  121. 00:04:03,584 --> 00:04:05,376
  122. when they are punished,
  123.  
  124. 27
  125. 00:04:05,584 --> 00:04:07,209
  126. you should fear them,
  127.  
  128. 28
  129. 00:04:08,001 --> 00:04:10,043
  130. for they will take revenge.
  131.  
  132. 29
  133. 00:04:10,751 --> 00:04:12,834
  134. So, Karl, satisfied?
  135.  
  136. 30
  137. 00:04:15,626 --> 00:04:17,876
  138. Am I satisfied, Stirner?
  139.  
  140. 31
  141. 00:04:19,751 --> 00:04:20,834
  142. I don't know.
  143.  
  144. 32
  145. 00:04:21,043 --> 00:04:23,543
  146. It's partly due to you
  147. that it's come to this.
  148.  
  149. 33
  150. 00:04:23,751 --> 00:04:25,168
  151. Two things satisfy me:
  152.  
  153. 34
  154. 00:04:25,376 --> 00:04:27,418
  155. that my article
  156. has had an effect
  157.  
  158. 35
  159. 00:04:27,626 --> 00:04:30,418
  160. and that Prussian despotism
  161. reveals itself at last.
  162.  
  163. 36
  164. 00:04:30,626 --> 00:04:33,418
  165. Yes, that satisfies me.
  166. - And the paper...
  167.  
  168. 37
  169. 00:04:33,626 --> 00:04:36,084
  170. Gagged and dismantled
  171. our words muzzled.
  172.  
  173. 38
  174. 00:04:36,376 --> 00:04:38,418
  175. Us imprisoned.
  176. - What could I do?
  177.  
  178. 39
  179. 00:04:39,043 --> 00:04:41,668
  180. Remain silent?
  181. Censor myself?
  182.  
  183. 40
  184. 00:04:41,876 --> 00:04:43,834
  185. Be content with allusions like you?
  186.  
  187. 41
  188. 00:04:44,126 --> 00:04:45,543
  189. Very smart!
  190. - Be fair.
  191.  
  192. 42
  193. 00:04:45,751 --> 00:04:48,334
  194. What are we victims of?
  195. Our success.
  196.  
  197. 43
  198. 00:04:48,543 --> 00:04:51,168
  199. Success that we owe above all
  200. to Karl's writings!
  201.  
  202. 44
  203. 00:04:51,376 --> 00:04:54,543
  204. And what is the result?
  205. We're finished!
  206.  
  207. 45
  208. 00:04:54,751 --> 00:04:56,126
  209. A fine success! Bravo!
  210.  
  211. 46
  212. 00:04:59,001 --> 00:05:00,793
  213. Don't open the door!
  214.  
  215. 47
  216. 00:05:01,001 --> 00:05:03,293
  217. If they break it down,
  218. they'll slaughter us!
  219.  
  220. 48
  221. 00:05:03,501 --> 00:05:04,626
  222. So?
  223. - Stop it!
  224.  
  225. 49
  226. 00:05:04,834 --> 00:05:07,251
  227. Shut your mouth! Enough.
  228.  
  229. 50
  230. 00:05:08,418 --> 00:05:10,209
  231. Why are we trembling?
  232.  
  233. 51
  234. 00:05:10,918 --> 00:05:15,209
  235. They can kill the Rheinische Zeitung,
  236. they can try to gag us,
  237.  
  238. 52
  239. 00:05:15,418 --> 00:05:17,418
  240. but they cannot kill thought!
  241.  
  242. 53
  243. 00:05:17,626 --> 00:05:19,834
  244. We won't surrender!
  245. We'll found...
  246.  
  247. 54
  248. 00:05:20,043 --> 00:05:21,793
  249. A new paper?
  250. - Yes.
  251.  
  252. 55
  253. 00:05:22,001 --> 00:05:24,459
  254. We'll find funds...
  255. - With the same nonsense?
  256.  
  257. 56
  258. 00:05:24,668 --> 00:05:26,959
  259. <i>The Rheinische Zeitung,
  260. nonsense?</i>
  261.  
  262. 57
  263. 00:05:27,168 --> 00:05:29,709
  264. Scribbles urging world revolution,
  265.  
  266. 58
  267. 00:05:29,918 --> 00:05:31,876
  268. devoid of ideas and concepts.
  269.  
  270. 59
  271. 00:05:34,876 --> 00:05:36,001
  272. What do you do?
  273.  
  274. 60
  275. 00:05:36,209 --> 00:05:39,251
  276. Produce some vague understatements,
  277.  
  278. 61
  279. 00:05:39,459 --> 00:05:41,584
  280. vague literary reviews,
  281.  
  282. 62
  283. 00:05:41,793 --> 00:05:43,834
  284. vague socialist theories.
  285.  
  286. 63
  287. 00:05:44,043 --> 00:05:46,418
  288. Take that back!
  289. I'm sick of your arrogance.
  290.  
  291. 64
  292. 00:05:46,626 --> 00:05:48,001
  293. We all are!
  294.  
  295. 65
  296. 00:05:51,334 --> 00:05:52,334
  297. Right...
  298.  
  299. 66
  300. 00:05:53,168 --> 00:05:57,376
  301. I'm sick of you too, Bauer,
  302. and all you Young Hegelians,
  303.  
  304. 67
  305. 00:05:57,584 --> 00:05:59,668
  306. "free thinkers"
  307. as you call yourselves.
  308.  
  309. 68
  310. 00:05:59,876 --> 00:06:01,751
  311. Have fun, you clowns!
  312.  
  313. 69
  314. 00:06:01,959 --> 00:06:04,876
  315. No, Ruge!
  316. I've enough fighting with pins.
  317.  
  318. 70
  319. 00:06:05,084 --> 00:06:06,584
  320. I want a sledgehammer!
  321.  
  322. 71
  323. 00:06:06,793 --> 00:06:10,543
  324. Enough hypocrisy, stupidity
  325. and brutal authority.
  326.  
  327. 72
  328. 00:06:10,751 --> 00:06:13,043
  329. They've banned us? Good!
  330.  
  331. 73
  332. 00:06:13,251 --> 00:06:14,918
  333. What are you doing?
  334.  
  335. 74
  336. 00:06:15,126 --> 00:06:17,376
  337. A few nights in jail
  338. will do us good.
  339.  
  340. 75
  341. 00:06:17,584 --> 00:06:19,501
  342. <i>Gentlemen, I'm all ours.
  343. Y.</i>
  344.  
  345. 76
  346. 00:06:23,709 --> 00:06:26,376
  347. <i>Come along!
  348. - Hands off me!</i>
  349.  
  350. 77
  351. 00:06:26,793 --> 00:06:28,168
  352. Hurry it UP!
  353.  
  354. 78
  355. 00:06:35,793 --> 00:06:38,376
  356. <i>I have an offer for you...
  357. - Quiet!</i>
  358.  
  359. 79
  360. 00:06:44,751 --> 00:06:46,876
  361. I want to start a new journal.
  362.  
  363. 80
  364. 00:06:47,334 --> 00:06:49,293
  365. Different, freer.
  366.  
  367. 81
  368. 00:06:49,959 --> 00:06:51,793
  369. More modern, bolder.
  370.  
  371. 82
  372. 00:06:54,418 --> 00:06:57,126
  373. What would you say to Paris?
  374.  
  375. 83
  376. 00:07:13,876 --> 00:07:16,043
  377. <i>Manchester, England</i>
  378.  
  379. 84
  380. 00:07:16,293 --> 00:07:19,626
  381. They took the lids off the steam looms.
  382. People got burnt.
  383.  
  384. 85
  385. 00:07:19,834 --> 00:07:22,251
  386. This has to stop!
  387. It's intolerable!
  388.  
  389. 86
  390. 00:07:22,459 --> 00:07:27,043
  391. <i>Ermen & Engels Mill</i>
  392.  
  393. 87
  394. 00:07:39,251 --> 00:07:41,459
  395. Who cut the belts?
  396.  
  397. 88
  398. 00:07:43,543 --> 00:07:46,376
  399. Ten to one
  400. it was those Irish clogs.
  401.  
  402. 89
  403. 00:07:47,501 --> 00:07:50,459
  404. What about Roisin?
  405. - Yeah, what about Roisin?
  406.  
  407. 90
  408. 00:07:50,668 --> 00:07:54,751
  409. The girl who fell asleep at the loom
  410. and got her fingers cut off, eh?
  411.  
  412. 91
  413. 00:07:55,168 --> 00:07:57,459
  414. Who'll give her back her fingers?
  415.  
  416. 92
  417. 00:07:57,668 --> 00:07:59,376
  418. May I?
  419. - Be quiet.
  420.  
  421. 93
  422. 00:07:59,668 --> 00:08:04,293
  423. It'll teach her to pay more attention.
  424. You lot are paid to work, not to sleep.
  425.  
  426. 94
  427. 00:08:04,543 --> 00:08:06,668
  428. We do work!
  429. - Careful.
  430.  
  431. 95
  432. 00:08:07,334 --> 00:08:09,626
  433. You're stirring them up.
  434. - Paid?
  435.  
  436. 96
  437. 00:08:10,084 --> 00:08:13,834
  438. She hadn't slept in three days,
  439. and now she can go off and die?
  440.  
  441. 97
  442. 00:08:14,043 --> 00:08:16,334
  443. Call that a job?
  444. - Quiet!
  445.  
  446. 98
  447. 00:08:17,459 --> 00:08:20,376
  448. The repairs
  449. will be clocked from your wages.
  450.  
  451. 99
  452. 00:08:20,668 --> 00:08:25,501
  453. That's all you get out of it.
  454. You're lucky I don't sack the lot of you!
  455.  
  456. 100
  457. 00:08:26,334 --> 00:08:30,626
  458. Repairing machines is expensive.
  459. Not like labour in Manchester.
  460.  
  461. 101
  462. 00:08:32,501 --> 00:08:35,084
  463. Ten fingers is all we're worth.
  464.  
  465. 102
  466. 00:08:35,376 --> 00:08:38,918
  467. And if we lose them,
  468. we're fit for the scrap heap, is that it?
  469.  
  470. 103
  471. 00:08:39,668 --> 00:08:42,459
  472. She's the one
  473. who was talking about Roisin.
  474.  
  475. 104
  476. 00:08:42,668 --> 00:08:45,251
  477. She's the ringleader.
  478. - What was her name?
  479.  
  480. 105
  481. 00:08:45,459 --> 00:08:48,418
  482. Ask me, boss.
  483. I have a mouth myself.
  484.  
  485. 106
  486. 00:08:48,834 --> 00:08:51,001
  487. A big one too, by the sound of it.
  488.  
  489. 107
  490. 00:08:51,959 --> 00:08:54,251
  491. My name is Mary Burns.
  492.  
  493. 108
  494. 00:08:57,293 --> 00:08:59,918
  495. I was born in Tipperary, and now
  496.  
  497. 109
  498. 00:09:00,126 --> 00:09:05,001
  499. a slave at the Ermen and Engels
  500. Spinning Mill in Manchester, England.
  501.  
  502. 110
  503. 00:09:09,584 --> 00:09:11,626
  504. Get rid of her.
  505.  
  506. 111
  507. 00:09:12,043 --> 00:09:14,251
  508. She can find her food elsewhere.
  509.  
  510. 112
  511. 00:09:14,459 --> 00:09:16,543
  512. You heard him. Get out!
  513.  
  514. 113
  515. 00:09:17,126 --> 00:09:20,084
  516. And anyone else
  517. with big ideas can go with her.
  518.  
  519. 114
  520. 00:09:51,126 --> 00:09:54,834
  521. You have to weed out the bad apples.
  522. I want a list...
  523.  
  524. 115
  525. 00:09:55,709 --> 00:09:58,793
  526. of all the troublemakers
  527. and rabble-rousers.
  528.  
  529. 116
  530. 00:09:59,168 --> 00:10:01,793
  531. Father, don't you think that's enough?
  532.  
  533. 117
  534. 00:10:04,043 --> 00:10:06,293
  535. You want to tell me
  536. how to run a factory?
  537.  
  538. 118
  539. 00:10:07,168 --> 00:10:08,501
  540. No, Father.
  541.  
  542. 119
  543. 00:10:09,376 --> 00:10:11,251
  544. That is not my ambition...
  545.  
  546. 120
  547. 00:10:15,793 --> 00:10:18,168
  548. Hey!
  549. - Maybe next time.
  550.  
  551. 121
  552. 00:11:23,418 --> 00:11:25,834
  553. Excuse me. What's in there?
  554. - In there?
  555.  
  556. 122
  557. 00:11:26,209 --> 00:11:28,584
  558. The Irish.
  559. - Alright, thank you.
  560.  
  561. 123
  562. 00:11:28,793 --> 00:11:31,501
  563. If I were you, I'd avoid it.
  564.  
  565. 124
  566. 00:11:58,209 --> 00:11:59,668
  567. Let me introduce myself.
  568.  
  569. 125
  570. 00:11:59,876 --> 00:12:01,543
  571. We know who you are.
  572. - Shut up.
  573.  
  574. 126
  575. 00:12:01,834 --> 00:12:03,543
  576. Why are you talking to him?
  577.  
  578. 127
  579. 00:12:04,584 --> 00:12:07,418
  580. He's the boss's son.
  581. - Who? Which boss?
  582.  
  583. 128
  584. 00:12:08,209 --> 00:12:11,084
  585. He's the Engels son
  586. from Ermen and Engels mills
  587.  
  588. 129
  589. 00:12:11,459 --> 00:12:13,334
  590. on Regent Road and Bridgewater.
  591.  
  592. 130
  593. 00:12:13,668 --> 00:12:17,376
  594. Where we worked our fingers to the bone
  595. till today, when we got sacked.
  596.  
  597. 131
  598. 00:12:17,751 --> 00:12:20,168
  599. Yes, I am the Engels son.
  600.  
  601. 132
  602. 00:12:20,918 --> 00:12:24,876
  603. My first name's Friedrich,
  604. but you can call me Fred, or Freddy.
  605.  
  606. 133
  607. 00:12:25,209 --> 00:12:27,751
  608. What do you want?
  609. This is no place for you.
  610.  
  611. 134
  612. 00:12:28,126 --> 00:12:32,001
  613. There's plenty of pubs across the Irwell
  614. for gentlemen like you.
  615.  
  616. 135
  617. 00:12:32,376 --> 00:12:34,793
  618. Gentlemen who throw us out like dogs.
  619.  
  620. 136
  621. 00:12:35,668 --> 00:12:38,084
  622. Like the Irish dogs we are.
  623.  
  624. 137
  625. 00:12:40,334 --> 00:12:43,251
  626. We're all Irish clogs here, right, Paddy?
  627. - Yeah.
  628.  
  629. 138
  630. 00:12:43,834 --> 00:12:48,459
  631. And I know one who'll spit his baccy juice
  632. all over this gentleman's shiny boots.
  633.  
  634. 139
  635. 00:12:48,668 --> 00:12:50,709
  636. Mind yourself.
  637. - I'd get over it.
  638.  
  639. 140
  640. 00:12:51,876 --> 00:12:56,126
  641. And please stop calling me a gentleman.
  642. I'm neither English nor a gentleman.
  643.  
  644. 141
  645. 00:12:56,334 --> 00:12:58,001
  646. You don't say.
  647.  
  648. 142
  649. 00:12:58,876 --> 00:13:01,126
  650. I hate and despise gentlemen.
  651.  
  652. 143
  653. 00:13:01,751 --> 00:13:05,043
  654. They are swine who grow fat
  655. on the sweat of labourers.
  656.  
  657. 144
  658. 00:13:07,168 --> 00:13:09,543
  659. He's making fun of us.
  660.  
  661. 145
  662. 00:13:10,543 --> 00:13:14,459
  663. You know what I think, fellas?
  664. I think he came to have a laugh at us.
  665.  
  666. 146
  667. 00:13:14,709 --> 00:13:18,084
  668. He's got nerves.
  669. - I've come here to enlist your help.
  670.  
  671. 147
  672. 00:13:18,543 --> 00:13:21,084
  673. That's why I came.
  674. - He wants to enlist us?
  675.  
  676. 148
  677. 00:13:21,376 --> 00:13:24,251
  678. What sort of a list will that be?
  679. - I'm writing a book.
  680.  
  681. 149
  682. 00:13:24,459 --> 00:13:27,709
  683. I need first-hand accounts.
  684. - A book? He's writing a book?
  685.  
  686. 150
  687. 00:13:28,834 --> 00:13:33,168
  688. About the condition of the working class
  689. in Manchester and Leeds.
  690.  
  691. 151
  692. 00:13:41,834 --> 00:13:44,209
  693. Is that a gold clock you got there?
  694.  
  695. 152
  696. 00:13:46,793 --> 00:13:49,293
  697. Whose sweat bought you this?
  698. - Okay, Paddy.
  699.  
  700. 153
  701. 00:13:49,668 --> 00:13:53,626
  702. Let's not make a big fuss about this.
  703. - You want a first-hand account?
  704.  
  705. 154
  706. 00:13:54,459 --> 00:13:56,918
  707. Well, here's a worker's hand, see?
  708.  
  709. 155
  710. 00:13:58,043 --> 00:14:02,126
  711. You'll get it on your gentleman's nose
  712. if you don't get out right now.
  713.  
  714. 156
  715. 00:14:03,251 --> 00:14:05,501
  716. So be gone.
  717.  
  718. 157
  719. 00:14:13,168 --> 00:14:15,459
  720. What if I'd rather stay?
  721.  
  722. 158
  723. 00:14:27,918 --> 00:14:29,959
  724. You alright, mister?
  725.  
  726. 159
  727. 00:14:31,001 --> 00:14:32,709
  728. You hurt?
  729.  
  730. 160
  731. 00:14:37,459 --> 00:14:38,459
  732. YES...
  733.  
  734. 161
  735. 00:14:40,084 --> 00:14:42,168
  736. Wonderfully!
  737.  
  738. 162
  739. 00:14:47,168 --> 00:14:50,751
  740. <i>Paris, July 1844</i>
  741.  
  742. 163
  743. 00:14:57,334 --> 00:14:58,876
  744. What is it, Alphonsine?
  745.  
  746. 164
  747. 00:14:59,084 --> 00:15:01,459
  748. Nothing, Madam Jenny, she woke.
  749.  
  750. 165
  751. 00:15:06,043 --> 00:15:07,459
  752. Leave her with me.
  753.  
  754. 166
  755. 00:15:14,334 --> 00:15:17,043
  756. I don't trust little Alphonsine.
  757.  
  758. 167
  759. 00:15:17,251 --> 00:15:20,334
  760. She steals from us,
  761. she snoops, she's false...
  762.  
  763. 168
  764. 00:15:21,876 --> 00:15:25,501
  765. Let her steal.
  766. We owe her two months' pay.
  767.  
  768. 169
  769. 00:15:28,459 --> 00:15:29,793
  770. Lenchen...
  771.  
  772. 170
  773. 00:15:30,959 --> 00:15:32,084
  774. My Lenchen.
  775.  
  776. 171
  777. 00:15:32,959 --> 00:15:35,334
  778. If Lenchen could join us here...
  779.  
  780. 172
  781. 00:15:48,209 --> 00:15:49,876
  782. You miss Trier.
  783.  
  784. 173
  785. 00:15:52,084 --> 00:15:53,084
  786. No.
  787.  
  788. 174
  789. 00:15:54,959 --> 00:15:56,376
  790. I miss Lenchen.
  791.  
  792. 175
  793. 00:15:59,126 --> 00:16:01,043
  794. She learnt French in Metz.
  795.  
  796. 176
  797. 00:16:02,293 --> 00:16:06,459
  798. Your loyal servant,
  799. your big house, your huge estate,
  800.  
  801. 177
  802. 00:16:07,376 --> 00:16:09,918
  803. your beloved family.
  804. I took you away. For what?
  805.  
  806. 178
  807. 00:16:10,543 --> 00:16:12,251
  808. I can't even get Ruge to pay me!
  809.  
  810. 179
  811. 00:16:12,793 --> 00:16:13,793
  812. Karl...
  813.  
  814. 180
  815. 00:16:15,209 --> 00:16:17,543
  816. Do you know what your worst flaw is?
  817.  
  818. 181
  819. 00:16:17,751 --> 00:16:18,751
  820. Go on.
  821.  
  822. 182
  823. 00:16:18,918 --> 00:16:20,626
  824. You're unfair.
  825. - I am?
  826.  
  827. 183
  828. 00:16:20,834 --> 00:16:23,584
  829. Yes, unfair with others.
  830.  
  831. 184
  832. 00:16:23,793 --> 00:16:26,584
  833. With me. With Ruge.
  834.  
  835. 185
  836. 00:16:27,043 --> 00:16:29,459
  837. Ruge pays badly,
  838. but he gave us Paris.
  839.  
  840. 186
  841. 00:16:31,668 --> 00:16:34,668
  842. He gave you to me. Without this trip,
  843. we wouldn't be married.
  844.  
  845. 187
  846. 00:16:34,876 --> 00:16:37,168
  847. You think that without Paris...
  848.  
  849. 188
  850. 00:16:40,126 --> 00:16:42,709
  851. I'm happy, Karl.
  852.  
  853. 189
  854. 00:17:28,834 --> 00:17:33,709
  855. <i>If they don't accept the fact</i>
  856.  
  857. 190
  858. 00:17:33,918 --> 00:17:37,459
  859. <i>That we love each other</i>
  860.  
  861. 191
  862. 00:17:37,668 --> 00:17:40,501
  863. <i>Then good night!</i>
  864.  
  865. 192
  866. 00:17:41,918 --> 00:17:45,084
  867. <i>Even if it annoys people</i>
  868.  
  869. 193
  870. 00:17:45,293 --> 00:17:49,001
  871. <i>Even if it annoys people</i>
  872.  
  873. 194
  874. 00:17:49,626 --> 00:17:53,293
  875. <i>I love you all the same...</i>
  876.  
  877. 195
  878. 00:18:16,168 --> 00:18:20,709
  879. You have to introduce your mother
  880. to her granddaughter one day.
  881.  
  882. 196
  883. 00:18:23,001 --> 00:18:26,251
  884. I should return to Trier?
  885. - Not for long.
  886.  
  887. 197
  888. 00:18:29,626 --> 00:18:32,751
  889. Perhaps I could obtain
  890. some money from Mother.
  891.  
  892. 198
  893. 00:18:32,959 --> 00:18:35,959
  894. Yes.
  895. - Why not? It's an idea.
  896.  
  897. 199
  898. 00:18:38,001 --> 00:18:39,001
  899. Karl...
  900.  
  901. 200
  902. 00:18:39,959 --> 00:18:42,959
  903. If Jennychen and I
  904. are too much of a burden...
  905.  
  906. 201
  907. 00:18:43,168 --> 00:18:45,126
  908. Now you're being unfair.
  909. - No.
  910.  
  911. 202
  912. 00:18:45,334 --> 00:18:47,043
  913. It's a wonderful idea.
  914.  
  915. 203
  916. 00:18:47,251 --> 00:18:51,751
  917. My reactionary brother will be delighted
  918. to see me come home to beg.
  919.  
  920. 204
  921. 00:18:52,584 --> 00:18:53,918
  922. Forget what I said.
  923.  
  924. 205
  925. 00:18:54,126 --> 00:18:56,376
  926. I can already hear his sermons
  927.  
  928. 206
  929. 00:18:56,584 --> 00:19:02,168
  930. on his sister's misalliance
  931. with that damn socialist atheist Jew
  932.  
  933. 207
  934. 00:19:02,376 --> 00:19:06,168
  935. who cannot even feed his family
  936. with his subversive writings.
  937.  
  938. 208
  939. 00:19:06,376 --> 00:19:10,876
  940. I shall tell you everything!
  941. You'll hear every last bitter word.
  942.  
  943. 209
  944. 00:19:11,543 --> 00:19:12,584
  945. All right.
  946.  
  947. 210
  948. 00:19:13,418 --> 00:19:14,751
  949. You win.
  950.  
  951. 211
  952. 00:19:18,043 --> 00:19:20,001
  953. I'm working on two books.
  954.  
  955. 212
  956. 00:19:21,418 --> 00:19:22,751
  957. Plus my articles.
  958.  
  959. 213
  960. 00:19:24,834 --> 00:19:27,168
  961. You should tidy up.
  962.  
  963. 214
  964. 00:19:30,793 --> 00:19:31,793
  965. Here.
  966.  
  967. 215
  968. 00:19:34,543 --> 00:19:35,543
  969. As for Ruge...
  970.  
  971. 216
  972. 00:19:36,334 --> 00:19:37,709
  973. You're too patient.
  974.  
  975. 217
  976. 00:19:38,626 --> 00:19:39,876
  977. He isn't poor.
  978.  
  979. 218
  980. 00:19:40,793 --> 00:19:44,376
  981. He has shares
  982. in the Cologne-Antwerp railway.
  983.  
  984. 219
  985. 00:19:44,959 --> 00:19:45,959
  986. <i>Rugs?</i>
  987.  
  988. 220
  989. 00:19:47,459 --> 00:19:49,793
  990. Yes, everyone knows.
  991.  
  992. 221
  993. 00:19:50,001 --> 00:19:51,626
  994. I didn't know.
  995.  
  996. 222
  997. 00:20:02,209 --> 00:20:04,376
  998. Try my cigars! Toscanis!
  999.  
  1000. 223
  1001. 00:20:04,584 --> 00:20:06,751
  1002. Londres! Coronas!
  1003.  
  1004. 224
  1005. 00:20:07,918 --> 00:20:09,126
  1006. Cigars!
  1007.  
  1008. 225
  1009. 00:20:10,709 --> 00:20:11,918
  1010. Cigars!
  1011.  
  1012. 226
  1013. 00:20:13,918 --> 00:20:15,168
  1014. A cigar.
  1015.  
  1016. 227
  1017. 00:20:15,376 --> 00:20:18,834
  1018. Choose, citizen.
  1019. Robusta, Corona, Londres...
  1020.  
  1021. 228
  1022. 00:20:19,584 --> 00:20:20,959
  1023. Cheaper...
  1024.  
  1025. 229
  1026. 00:20:22,209 --> 00:20:23,293
  1027. This one.
  1028.  
  1029. 230
  1030. 00:20:24,126 --> 00:20:26,418
  1031. Three sous, if you can smoke it.
  1032.  
  1033. 231
  1034. 00:20:28,793 --> 00:20:29,793
  1035. Two for five?
  1036.  
  1037. 232
  1038. 00:20:29,959 --> 00:20:31,084
  1039. Citizens!
  1040.  
  1041. 233
  1042. 00:20:31,293 --> 00:20:34,459
  1043. I shall give the floor
  1044. to a man from Lyons
  1045.  
  1046. 234
  1047. 00:20:34,668 --> 00:20:38,751
  1048. who honours us with his presence.
  1049. Our dear and great Proudhon!
  1050.  
  1051. 235
  1052. 00:20:44,251 --> 00:20:46,709
  1053. Friends, comrades, citizens!
  1054.  
  1055. 236
  1056. 00:20:47,501 --> 00:20:51,793
  1057. I'm delighted to be here with you
  1058. at this republican banquet.
  1059.  
  1060. 237
  1061. 00:20:52,001 --> 00:20:53,918
  1062. Long live Proudhon!
  1063.  
  1064. 238
  1065. 00:20:54,126 --> 00:20:57,918
  1066. They wanted to ban these banquets
  1067. for they fear your anger,
  1068.  
  1069. 239
  1070. 00:20:58,126 --> 00:20:59,959
  1071. and so they should!
  1072.  
  1073. 240
  1074. 00:21:00,168 --> 00:21:01,168
  1075. That's true!
  1076.  
  1077. 241
  1078. 00:21:01,334 --> 00:21:04,418
  1079. For the people
  1080. always outnumber the police,
  1081.  
  1082. 242
  1083. 00:21:04,626 --> 00:21:07,334
  1084. just as the thirst for freedom
  1085. exceeds repression!
  1086.  
  1087. 243
  1088. 00:21:07,543 --> 00:21:09,709
  1089. Down with Guizot!
  1090. - Up with craftsmen!
  1091.  
  1092. 244
  1093. 00:21:09,918 --> 00:21:10,626
  1094. It's you!
  1095.  
  1096. 245
  1097. 00:21:10,834 --> 00:21:13,043
  1098. You are the craftsmen,
  1099.  
  1100. 246
  1101. 00:21:13,251 --> 00:21:15,709
  1102. the weavers, the cobblers,
  1103.  
  1104. 247
  1105. 00:21:15,918 --> 00:21:18,084
  1106. the tailors, the carpenters,
  1107.  
  1108. 248
  1109. 00:21:18,293 --> 00:21:20,459
  1110. who create this country's wealth!
  1111.  
  1112. 249
  1113. 00:21:20,668 --> 00:21:22,251
  1114. What about the workers?
  1115.  
  1116. 250
  1117. 00:21:22,459 --> 00:21:25,084
  1118. The navvies, the mechanics,
  1119. the smelters!
  1120.  
  1121. 251
  1122. 00:21:25,293 --> 00:21:26,793
  1123. I'm not forgetting them!
  1124.  
  1125. 252
  1126. 00:21:27,001 --> 00:21:29,459
  1127. Those men, women and children
  1128.  
  1129. 253
  1130. 00:21:29,668 --> 00:21:33,626
  1131. chained to the new machines
  1132. of fire and brimstone
  1133.  
  1134. 254
  1135. 00:21:34,126 --> 00:21:38,459
  1136. without enough bread at times
  1137. to keep up their strength...
  1138.  
  1139. 255
  1140. 00:21:38,668 --> 00:21:41,376
  1141. I'll say it clearly and simply!
  1142.  
  1143. 256
  1144. 00:21:41,584 --> 00:21:43,376
  1145. They're being murdered!
  1146.  
  1147. 257
  1148. 00:21:45,084 --> 00:21:46,876
  1149. And now to my subject...
  1150.  
  1151. 258
  1152. 00:21:47,084 --> 00:21:49,251
  1153. What is slavery?
  1154.  
  1155. 259
  1156. 00:21:49,709 --> 00:21:53,959
  1157. If I reply that it's murder,
  1158. you immediately agree.
  1159.  
  1160. 260
  1161. 00:21:54,168 --> 00:21:58,709
  1162. So when I ask,
  1163. "What is property?",
  1164.  
  1165. 261
  1166. 00:21:58,918 --> 00:22:02,834
  1167. if I reply that it's theft,
  1168. must I continually explain myself?
  1169.  
  1170. 262
  1171. 00:22:03,043 --> 00:22:05,043
  1172. Property? But which property?
  1173.  
  1174. 263
  1175. 00:22:05,251 --> 00:22:07,376
  1176. Private, bourgeois property?
  1177.  
  1178. 264
  1179. 00:22:07,959 --> 00:22:10,209
  1180. I know that man. He's Karl Marx.
  1181.  
  1182. 265
  1183. 00:22:11,584 --> 00:22:13,043
  1184. Property in general,
  1185.  
  1186. 266
  1187. 00:22:13,251 --> 00:22:16,126
  1188. given as a natural right like liberty,
  1189.  
  1190. 267
  1191. 00:22:16,334 --> 00:22:17,668
  1192. equality or security.
  1193.  
  1194. 268
  1195. 00:22:17,876 --> 00:22:19,334
  1196. They're abstractions.
  1197.  
  1198. 269
  1199. 00:22:19,543 --> 00:22:20,918
  1200. They're rights!
  1201.  
  1202. 270
  1203. 00:22:21,584 --> 00:22:22,709
  1204. Natural rights!
  1205.  
  1206. 271
  1207. 00:22:23,584 --> 00:22:26,084
  1208. The liberty, equality and security
  1209.  
  1210. 272
  1211. 00:22:26,293 --> 00:22:28,918
  1212. of each citizen,
  1213. do not affect those of all
  1214.  
  1215. 273
  1216. 00:22:29,126 --> 00:22:31,126
  1217. but strengthen them!
  1218.  
  1219. 274
  1220. 00:22:32,168 --> 00:22:35,251
  1221. They are natural social rights!
  1222.  
  1223. 275
  1224. 00:22:35,918 --> 00:22:39,084
  1225. Property, on the other hand,
  1226. necessarily hampers
  1227.  
  1228. 276
  1229. 00:22:39,293 --> 00:22:42,543
  1230. the liberty, equality and security
  1231. of others.
  1232.  
  1233. 277
  1234. 00:22:42,751 --> 00:22:46,251
  1235. As a natural right, it is antisocial!
  1236.  
  1237. 278
  1238. 00:22:48,168 --> 00:22:52,459
  1239. Therefore I do not demand
  1240. its extension to all,
  1241.  
  1242. 279
  1243. 00:22:52,668 --> 00:22:55,709
  1244. but simply its abolition!
  1245.  
  1246. 280
  1247. 00:22:55,918 --> 00:22:57,293
  1248. Bravo! Viva!
  1249.  
  1250. 281
  1251. 00:22:57,876 --> 00:23:01,293
  1252. Down with property, the king, the state!
  1253.  
  1254. 282
  1255. 00:23:01,501 --> 00:23:03,084
  1256. Long live anarchy!
  1257.  
  1258. 283
  1259. 00:23:05,543 --> 00:23:07,834
  1260. Yes, Mikhail, I agree with you.
  1261.  
  1262. 284
  1263. 00:23:08,043 --> 00:23:10,918
  1264. But, careful,
  1265. enemy ears are listening.
  1266.  
  1267. 285
  1268. 00:23:21,834 --> 00:23:24,459
  1269. Mikhail Alexandrovich Bakunin.
  1270.  
  1271. 286
  1272. 00:23:25,209 --> 00:23:27,959
  1273. You found fault with the Master.
  1274.  
  1275. 287
  1276. 00:23:28,501 --> 00:23:30,126
  1277. They call him the Master.
  1278.  
  1279. 288
  1280. 00:23:30,334 --> 00:23:33,168
  1281. I know no master, no god, no king.
  1282.  
  1283. 289
  1284. 00:23:33,376 --> 00:23:36,168
  1285. Karl Marx. I'm no anarchist.
  1286.  
  1287. 290
  1288. 00:23:36,376 --> 00:23:37,918
  1289. I thought as much.
  1290.  
  1291. 291
  1292. 00:23:38,126 --> 00:23:41,334
  1293. <i>1 read The German-French Annals.
  1294. Your hand.</i>
  1295.  
  1296. 292
  1297. 00:23:42,209 --> 00:23:44,959
  1298. I sense the blood
  1299. stirring in a man's veins.
  1300.  
  1301. 293
  1302. 00:23:45,168 --> 00:23:47,668
  1303. And it stirs in the veins
  1304. of your writing.
  1305.  
  1306. 294
  1307. 00:23:48,834 --> 00:23:51,793
  1308. <i>You read The Annals?
  1309. Why not write for them?</i>
  1310.  
  1311. 295
  1312. 00:23:54,668 --> 00:23:57,543
  1313. Proudhon, allow me to introduce Marx
  1314.  
  1315. 296
  1316. 00:23:57,751 --> 00:23:59,501
  1317. <i>of The German-French Annals.</i>
  1318.  
  1319. 297
  1320. 00:23:59,709 --> 00:24:00,751
  1321. Hello.
  1322. - Marx!
  1323.  
  1324. 298
  1325. 00:24:01,376 --> 00:24:02,501
  1326. Delighted.
  1327.  
  1328. 299
  1329. 00:24:03,043 --> 00:24:04,668
  1330. My wife, Jenny.
  1331.  
  1332. 300
  1333. 00:24:04,876 --> 00:24:06,543
  1334. Delighted.
  1335. - Hello.
  1336.  
  1337. 301
  1338. 00:24:06,751 --> 00:24:09,168
  1339. <i>Grun translates The Annals for me.</i>
  1340.  
  1341. 302
  1342. 00:24:09,376 --> 00:24:10,959
  1343. He must betray them then.
  1344.  
  1345. 303
  1346. 00:24:12,209 --> 00:24:16,084
  1347. You enjoy argument, young man.
  1348. - Contradiction, rather.
  1349.  
  1350. 304
  1351. 00:24:16,293 --> 00:24:19,751
  1352. True, you're a Hegelian.
  1353. - A materialist above all.
  1354.  
  1355. 305
  1356. 00:24:20,876 --> 00:24:23,001
  1357. You didn't answer me about property.
  1358.  
  1359. 306
  1360. 00:24:23,209 --> 00:24:25,584
  1361. I defined it, I believe.
  1362.  
  1363. 307
  1364. 00:24:26,293 --> 00:24:29,251
  1365. And theft?
  1366. How do you define that?
  1367.  
  1368. 308
  1369. 00:24:29,459 --> 00:24:30,668
  1370. Do we need to?
  1371.  
  1372. 309
  1373. 00:24:30,876 --> 00:24:33,876
  1374. We all know it's the violation
  1375. of another's goods.
  1376.  
  1377. 310
  1378. 00:24:34,084 --> 00:24:36,584
  1379. I'm sorry, my French...
  1380. - Your French is good.
  1381.  
  1382. 311
  1383. 00:24:36,793 --> 00:24:38,793
  1384. Thank you. So...
  1385.  
  1386. 312
  1387. 00:24:39,001 --> 00:24:41,709
  1388. property is the same thing?
  1389.  
  1390. 313
  1391. 00:24:42,209 --> 00:24:44,418
  1392. You say property is theft.
  1393.  
  1394. 314
  1395. 00:24:44,918 --> 00:24:48,501
  1396. When I steal someone's property,
  1397. what am I stealing from?
  1398.  
  1399. 315
  1400. 00:24:48,709 --> 00:24:49,751
  1401. Theft?
  1402.  
  1403. 316
  1404. 00:24:49,959 --> 00:24:52,793
  1405. You pretend not to understand,
  1406. I presume.
  1407.  
  1408. 317
  1409. 00:24:53,001 --> 00:24:54,168
  1410. Karl never pretends.
  1411.  
  1412. 318
  1413. 00:24:55,501 --> 00:24:58,918
  1414. He is saying
  1415. that your phrase is an image.
  1416.  
  1417. 319
  1418. 00:24:59,126 --> 00:25:01,626
  1419. A fine image, but, as you French say,
  1420.  
  1421. 320
  1422. 00:25:01,834 --> 00:25:03,959
  1423. an image chasing its own tail.
  1424.  
  1425. 321
  1426. 00:25:06,501 --> 00:25:10,543
  1427. You both speak truly excellent French.
  1428.  
  1429. 322
  1430. 00:25:11,418 --> 00:25:12,876
  1431. Don't they, Grun?
  1432.  
  1433. 323
  1434. 00:25:20,418 --> 00:25:24,584
  1435. Excellent news, my friends!
  1436. The Faubourg St-Antoine is in flames!
  1437.  
  1438. 324
  1439. 00:25:24,793 --> 00:25:26,293
  1440. What happened?
  1441.  
  1442. 325
  1443. 00:25:27,751 --> 00:25:30,084
  1444. It all began with one cobbler.
  1445.  
  1446. 326
  1447. 00:25:30,626 --> 00:25:33,668
  1448. He took a three-franc piece to his boss.
  1449.  
  1450. 327
  1451. 00:25:33,876 --> 00:25:37,834
  1452. The boss found it shabby
  1453. and offered him fifty sous.
  1454.  
  1455. 328
  1456. 00:25:38,626 --> 00:25:40,251
  1457. But the fellow refuses.
  1458.  
  1459. 329
  1460. 00:25:40,459 --> 00:25:42,251
  1461. The bastard throws him out.
  1462.  
  1463. 330
  1464. 00:25:42,459 --> 00:25:45,793
  1465. The cobbler returns with his comrades
  1466. to smash everything.
  1467.  
  1468. 331
  1469. 00:25:46,001 --> 00:25:50,084
  1470. Now the police, the league
  1471. and the National Guard are involved!
  1472.  
  1473. 332
  1474. 00:25:50,709 --> 00:25:51,834
  1475. It's a riot!
  1476.  
  1477. 333
  1478. 00:25:52,043 --> 00:25:56,251
  1479. Weitling, calm down.
  1480. The Faubourg riots every clay.
  1481.  
  1482. 334
  1483. 00:25:56,459 --> 00:25:57,584
  1484. It's no revolution.
  1485.  
  1486. 335
  1487. 00:25:57,793 --> 00:25:59,959
  1488. No, but it's heating up.
  1489.  
  1490. 336
  1491. 00:26:01,084 --> 00:26:03,251
  1492. I'm looking for Arnold Ruge...
  1493.  
  1494. 337
  1495. 00:26:11,751 --> 00:26:14,084
  1496. He lives next door.
  1497. Take that door.
  1498.  
  1499. 338
  1500. 00:26:15,043 --> 00:26:17,209
  1501. You know there's a spy outside?
  1502.  
  1503. 339
  1504. 00:26:17,418 --> 00:26:19,418
  1505. The man in the filthy scarf?
  1506. - Yes.
  1507.  
  1508. 340
  1509. 00:26:19,626 --> 00:26:21,459
  1510. Hard not to spot him.
  1511.  
  1512. 341
  1513. 00:26:27,543 --> 00:26:29,376
  1514. A compatriot of yours?
  1515.  
  1516. 342
  1517. 00:26:30,168 --> 00:26:31,751
  1518. You know that boy?
  1519.  
  1520. 343
  1521. 00:26:33,168 --> 00:26:34,168
  1522. No.
  1523.  
  1524. 344
  1525. 00:26:36,709 --> 00:26:39,209
  1526. What will you do
  1527. about the spy opposite?
  1528.  
  1529. 345
  1530. 00:26:40,168 --> 00:26:43,626
  1531. He notes entries and exits.
  1532. What can I do about it?
  1533.  
  1534. 346
  1535. 00:26:43,834 --> 00:26:46,209
  1536. I could go and beat him up.
  1537.  
  1538. 347
  1539. 00:26:46,418 --> 00:26:48,126
  1540. It wouldn't bother me.
  1541.  
  1542. 348
  1543. 00:26:48,334 --> 00:26:49,418
  1544. Certainly not!
  1545.  
  1546. 349
  1547. 00:26:50,001 --> 00:26:53,251
  1548. We're tolerated here,
  1549. but must not make waves.
  1550.  
  1551. 350
  1552. 00:26:57,001 --> 00:26:59,126
  1553. Shall I serve you too, darling?
  1554.  
  1555. 351
  1556. 00:26:59,334 --> 00:27:01,793
  1557. Just a finger, darling, just a finger.
  1558.  
  1559. 352
  1560. 00:27:06,126 --> 00:27:07,293
  1561. Excellent.
  1562.  
  1563. 353
  1564. 00:27:07,668 --> 00:27:09,334
  1565. Truly excellent.
  1566.  
  1567. 354
  1568. 00:27:09,918 --> 00:27:12,459
  1569. However, I can't pay you right away.
  1570.  
  1571. 355
  1572. 00:27:12,668 --> 00:27:15,001
  1573. I'm sorry.
  1574. - I have enough to keep going.
  1575.  
  1576. 356
  1577. 00:27:15,209 --> 00:27:16,543
  1578. That's good.
  1579.  
  1580. 357
  1581. 00:27:16,751 --> 00:27:18,459
  1582. May I?
  1583. - Of course.
  1584.  
  1585. 358
  1586. 00:27:18,668 --> 00:27:22,334
  1587. It's a pleasure working with you.
  1588. Unlike others.
  1589.  
  1590. 359
  1591. 00:27:22,543 --> 00:27:24,876
  1592. Who are you thinking of?
  1593. Feuerbach?
  1594.  
  1595. 360
  1596. 00:27:25,084 --> 00:27:26,084
  1597. Feuerbach?
  1598.  
  1599. 361
  1600. 00:27:26,709 --> 00:27:29,001
  1601. He owes me an article.
  1602. No...
  1603.  
  1604. 362
  1605. 00:27:29,376 --> 00:27:30,376
  1606. Marx.
  1607.  
  1608. 363
  1609. 00:27:31,709 --> 00:27:33,001
  1610. Ah, him...
  1611.  
  1612. 364
  1613. 00:27:34,168 --> 00:27:35,876
  1614. Do you know him?
  1615.  
  1616. 365
  1617. 00:27:36,543 --> 00:27:38,751
  1618. We met in Berlin.
  1619.  
  1620. 366
  1621. 00:27:38,959 --> 00:27:41,251
  1622. Doing a paper with that fellow!
  1623.  
  1624. 367
  1625. 00:27:41,459 --> 00:27:44,043
  1626. Impossible, isn't he?
  1627. - You said it!
  1628.  
  1629. 368
  1630. 00:27:44,251 --> 00:27:46,543
  1631. His articles are never ready.
  1632.  
  1633. 369
  1634. 00:27:46,751 --> 00:27:48,959
  1635. He always wants to improve them.
  1636.  
  1637. 370
  1638. 00:27:49,251 --> 00:27:51,293
  1639. The man is a lout too.
  1640.  
  1641. 371
  1642. 00:27:51,501 --> 00:27:54,709
  1643. To think I said
  1644. I'd put him and his wife up...
  1645.  
  1646. 372
  1647. 00:27:54,918 --> 00:27:57,834
  1648. His wife. My God, his wife!
  1649.  
  1650. 373
  1651. 00:27:58,043 --> 00:28:00,418
  1652. A fury or a fishwife?
  1653.  
  1654. 374
  1655. 00:28:01,709 --> 00:28:03,459
  1656. Who are you talking about?
  1657.  
  1658. 375
  1659. 00:28:06,668 --> 00:28:08,751
  1660. You know there's a spy outside?
  1661.  
  1662. 376
  1663. 00:28:08,959 --> 00:28:10,168
  1664. So it seems.
  1665.  
  1666. 377
  1667. 00:28:10,376 --> 00:28:12,251
  1668. Karl, allow me to introduce
  1669.  
  1670. 378
  1671. 00:28:12,459 --> 00:28:13,793
  1672. Friedrich Engels.
  1673.  
  1674. 379
  1675. 00:28:19,126 --> 00:28:21,001
  1676. Haven't we met before?
  1677.  
  1678. 380
  1679. 00:28:22,793 --> 00:28:24,084
  1680. My kitchen...
  1681.  
  1682. 381
  1683. 00:28:29,584 --> 00:28:30,709
  1684. Berlin!
  1685.  
  1686. 382
  1687. 00:28:32,293 --> 00:28:35,543
  1688. At Bettina von Arnim's salon!
  1689. - Precisely.
  1690.  
  1691. 383
  1692. 00:28:36,834 --> 00:28:38,376
  1693. You were arrogant.
  1694.  
  1695. 384
  1696. 00:28:39,293 --> 00:28:41,376
  1697. Perhaps. I was young.
  1698. - And rich.
  1699.  
  1700. 385
  1701. 00:28:42,584 --> 00:28:44,209
  1702. And you showed it.
  1703.  
  1704. 386
  1705. 00:28:44,418 --> 00:28:47,126
  1706. I don't remember that.
  1707. - I do.
  1708.  
  1709. 387
  1710. 00:28:47,751 --> 00:28:50,334
  1711. You spoke
  1712. as if you invented Communism,
  1713.  
  1714. 388
  1715. 00:28:50,543 --> 00:28:53,876
  1716. with your officer's epaulettes
  1717. and gold buttons...
  1718.  
  1719. 389
  1720. 00:28:54,293 --> 00:28:55,293
  1721. It was risible!
  1722.  
  1723. 390
  1724. 00:28:55,501 --> 00:28:57,043
  1725. Why brood on the past?
  1726.  
  1727. 391
  1728. 00:28:57,251 --> 00:28:59,251
  1729. Let's turn to the future.
  1730. - Indeed.
  1731.  
  1732. 392
  1733. 00:28:59,543 --> 00:29:01,334
  1734. You know why I'm here.
  1735.  
  1736. 393
  1737. 00:29:01,959 --> 00:29:03,834
  1738. I told you, my situation...
  1739.  
  1740. 394
  1741. 00:29:04,043 --> 00:29:05,209
  1742. Spare me that!
  1743.  
  1744. 395
  1745. 00:29:05,418 --> 00:29:08,209
  1746. I have a sick child
  1747. and a family to feed.
  1748.  
  1749. 396
  1750. 00:29:08,418 --> 00:29:10,084
  1751. You owe me for two articles.
  1752.  
  1753. 397
  1754. 00:29:10,293 --> 00:29:13,334
  1755. Listen to me...
  1756. - And your railway shares?
  1757.  
  1758. 398
  1759. 00:29:13,876 --> 00:29:18,084
  1760. The price has dropped.
  1761. - Too bad, sell at a loss!
  1762.  
  1763. 399
  1764. 00:29:18,293 --> 00:29:22,001
  1765. I gave you two fundamental articles,
  1766. pay what you owe me.
  1767.  
  1768. 400
  1769. 00:29:22,209 --> 00:29:23,543
  1770. Ruge, do you need a loan?
  1771.  
  1772. 401
  1773. 00:29:23,751 --> 00:29:26,251
  1774. Who asked you?
  1775. - I spoke to Ruge.
  1776.  
  1777. 402
  1778. 00:29:26,459 --> 00:29:30,168
  1779. I won't take a single sou from a...
  1780. - From a...?
  1781.  
  1782. 403
  1783. 00:29:30,376 --> 00:29:32,084
  1784. From some wealthy amateur
  1785.  
  1786. 404
  1787. 00:29:32,293 --> 00:29:36,126
  1788. who seeks amusement
  1789. by frequenting those worse off.
  1790.  
  1791. 405
  1792. 00:29:38,043 --> 00:29:40,876
  1793. Please... Wait here for me.
  1794.  
  1795. 406
  1796. 00:29:41,084 --> 00:29:44,293
  1797. I'll see what I can find...
  1798. - Yes, do that.
  1799.  
  1800. 407
  1801. 00:30:00,084 --> 00:30:02,126
  1802. You seem to know me well.
  1803.  
  1804. 408
  1805. 00:30:02,543 --> 00:30:04,626
  1806. Have you read my writings?
  1807.  
  1808. 409
  1809. 00:30:06,501 --> 00:30:09,126
  1810. I've read yours.
  1811.  
  1812. 410
  1813. 00:30:09,793 --> 00:30:12,209
  1814. <i>Notably your
  1815. Critique of Hegel is Philosophy of Right.</i>
  1816.  
  1817. 411
  1818. 00:30:12,418 --> 00:30:13,584
  1819. I couldn't care less.
  1820.  
  1821. 412
  1822. 00:30:13,793 --> 00:30:14,876
  1823. Really?
  1824.  
  1825. 413
  1826. 00:30:31,834 --> 00:30:33,918
  1827. An 1839 Chablis...
  1828.  
  1829. 414
  1830. 00:30:34,418 --> 00:30:38,501
  1831. An excellent host, Ruge,
  1832. even if he doesn't pay...
  1833.  
  1834. 415
  1835. 00:30:39,209 --> 00:30:40,334
  1836. Right?
  1837.  
  1838. 416
  1839. 00:30:51,084 --> 00:30:54,168
  1840. I've never read anything so precise
  1841.  
  1842. 417
  1843. 00:30:54,376 --> 00:30:56,251
  1844. and also so gripping.
  1845.  
  1846. 418
  1847. 00:30:59,126 --> 00:31:02,376
  1848. You have put Hegelian dialectic
  1849. back on its feet.
  1850.  
  1851. 419
  1852. 00:31:02,918 --> 00:31:06,418
  1853. I'm 24.
  1854. You can't be much older...
  1855.  
  1856. 420
  1857. 00:31:07,543 --> 00:31:11,168
  1858. You're the greatest materialist thinker
  1859. of our times.
  1860.  
  1861. 421
  1862. 00:31:11,459 --> 00:31:13,709
  1863. You're a genius, my clear fellow.
  1864.  
  1865. 422
  1866. 00:31:15,626 --> 00:31:17,126
  1867. A genius.
  1868.  
  1869. 423
  1870. 00:31:22,543 --> 00:31:25,751
  1871. Your investigation
  1872. of the English proletariat...
  1873.  
  1874. 424
  1875. 00:31:27,251 --> 00:31:30,501
  1876. The Condition of the Working Class
  1877. in England? Yes.
  1878.  
  1879. 425
  1880. 00:31:31,418 --> 00:31:32,834
  1881. That's mine.
  1882.  
  1883. 426
  1884. 00:31:33,501 --> 00:31:35,334
  1885. May I be frank?
  1886.  
  1887. 427
  1888. 00:31:35,834 --> 00:31:37,293
  1889. Go ahead.
  1890.  
  1891. 428
  1892. 00:31:37,501 --> 00:31:39,126
  1893. I can take it.
  1894.  
  1895. 429
  1896. 00:31:41,293 --> 00:31:43,793
  1897. It's a first class piece of work.
  1898.  
  1899. 430
  1900. 00:31:45,001 --> 00:31:47,126
  1901. No one had clone it before.
  1902.  
  1903. 431
  1904. 00:31:47,876 --> 00:31:48,959
  1905. In short...
  1906.  
  1907. 432
  1908. 00:31:50,001 --> 00:31:51,668
  1909. it's colossal.
  1910.  
  1911. 433
  1912. 00:31:56,876 --> 00:31:58,043
  1913. Karl...
  1914.  
  1915. 434
  1916. 00:32:03,584 --> 00:32:06,251
  1917. Better than your cheap muck, isn't it?
  1918.  
  1919. 435
  1920. 00:32:07,459 --> 00:32:08,668
  1921. It's different.
  1922.  
  1923. 436
  1924. 00:32:11,334 --> 00:32:14,834
  1925. Your knowledge of the workers' world
  1926. is unrivalled...
  1927.  
  1928. 437
  1929. 00:32:15,209 --> 00:32:18,668
  1930. Manchester, the slums, the factories...
  1931.  
  1932. 438
  1933. 00:32:19,626 --> 00:32:24,251
  1934. You know both the workers' misery
  1935. and upper spheres of the bourgeoisie.
  1936.  
  1937. 439
  1938. 00:32:24,459 --> 00:32:25,834
  1939. How do you do it?
  1940.  
  1941. 440
  1942. 00:32:28,293 --> 00:32:30,584
  1943. I'm ashamed to say it.
  1944.  
  1945. 441
  1946. 00:32:32,376 --> 00:32:34,043
  1947. I'm my father's signatory.
  1948.  
  1949. 442
  1950. 00:32:34,251 --> 00:32:36,959
  1951. He has three mills there
  1952. with a partner,
  1953.  
  1954. 443
  1955. 00:32:37,168 --> 00:32:39,126
  1956. and ten others in Barmen.
  1957.  
  1958. 444
  1959. 00:32:39,918 --> 00:32:41,959
  1960. All right, but the rest?
  1961.  
  1962. 445
  1963. 00:32:42,709 --> 00:32:44,876
  1964. The workers' lives?
  1965. - Yes.
  1966.  
  1967. 446
  1968. 00:32:45,418 --> 00:32:47,043
  1969. That's something else.
  1970.  
  1971. 447
  1972. 00:32:48,168 --> 00:32:49,918
  1973. A love affair.
  1974.  
  1975. 448
  1976. 00:32:51,626 --> 00:32:53,376
  1977. Are your papers in order?
  1978.  
  1979. 449
  1980. 00:32:53,584 --> 00:32:55,293
  1981. I have my passport somewhere.
  1982.  
  1983. 450
  1984. 00:33:03,293 --> 00:33:04,834
  1985. Let's not risk it.
  1986.  
  1987. 451
  1988. 00:33:05,709 --> 00:33:08,751
  1989. They're edgy with foreigners,
  1990. especially Germans.
  1991.  
  1992. 452
  1993. 00:33:09,709 --> 00:33:11,251
  1994. Just follow me.
  1995.  
  1996. 453
  1997. 00:33:13,251 --> 00:33:14,459
  1998. Keep moving.
  1999.  
  2000. 454
  2001. 00:33:15,501 --> 00:33:17,918
  2002. At my signal, we turn right.
  2003.  
  2004. 455
  2005. 00:33:19,209 --> 00:33:20,209
  2006. NOW!
  2007.  
  2008. 456
  2009. 00:33:20,293 --> 00:33:22,418
  2010. Stop! Two men with me!
  2011.  
  2012. 457
  2013. 00:33:23,084 --> 00:33:25,543
  2014. Leave it!
  2015. - It's an heirloom!
  2016.  
  2017. 458
  2018. 00:33:25,751 --> 00:33:26,793
  2019. Stop!
  2020.  
  2021. 459
  2022. 00:33:27,001 --> 00:33:28,334
  2023. I order you to stop!
  2024.  
  2025. 460
  2026. 00:33:28,543 --> 00:33:29,709
  2027. Stop!
  2028.  
  2029. 461
  2030. 00:33:51,876 --> 00:33:53,459
  2031. Hello.
  2032. - What a nerve!
  2033.  
  2034. 462
  2035. 00:34:12,584 --> 00:34:13,876
  2036. Help!
  2037.  
  2038. 463
  2039. 00:34:14,251 --> 00:34:15,293
  2040. Help! The police!
  2041.  
  2042. 464
  2043. 00:34:15,959 --> 00:34:17,376
  2044. Help!
  2045. - Out of the way!
  2046.  
  2047. 465
  2048. 00:34:57,793 --> 00:35:00,084
  2049. To return to your writings...
  2050.  
  2051. 466
  2052. 00:35:00,918 --> 00:35:02,001
  2053. What you lack...
  2054.  
  2055. 467
  2056. 00:35:02,209 --> 00:35:03,793
  2057. If I may...
  2058. - Go on.
  2059.  
  2060. 468
  2061. 00:35:05,168 --> 00:35:06,459
  2062. Don't take it badly.
  2063.  
  2064. 469
  2065. 00:35:06,668 --> 00:35:10,043
  2066. Your critique of religion and idealism
  2067. will leave a mark.
  2068.  
  2069. 470
  2070. 00:35:10,251 --> 00:35:14,043
  2071. But read the English economists.
  2072. Ricardo. Smith.
  2073.  
  2074. 471
  2075. 00:35:14,251 --> 00:35:15,334
  2076. Bentham.
  2077.  
  2078. 472
  2079. 00:35:16,084 --> 00:35:18,001
  2080. They're the basis of everything.
  2081.  
  2082. 473
  2083. 00:35:19,293 --> 00:35:20,626
  2084. Do you read English?
  2085.  
  2086. 474
  2087. 00:35:21,751 --> 00:35:23,209
  2088. I'm a fast learner.
  2089.  
  2090. 475
  2091. 00:35:23,418 --> 00:35:24,626
  2092. Check.
  2093.  
  2094. 476
  2095. 00:35:29,543 --> 00:35:31,876
  2096. Another? On me.
  2097. - All right.
  2098.  
  2099. 477
  2100. 00:35:32,084 --> 00:35:33,126
  2101. Waiter!
  2102.  
  2103. 478
  2104. 00:35:33,668 --> 00:35:34,709
  2105. Two more!
  2106.  
  2107. 479
  2108. 00:35:37,001 --> 00:35:38,001
  2109. Right...
  2110.  
  2111. 480
  2112. 00:35:39,084 --> 00:35:40,626
  2113. I have no choice.
  2114.  
  2115. 481
  2116. 00:35:42,793 --> 00:35:44,209
  2117. Checkmate.
  2118.  
  2119. 482
  2120. 00:35:47,001 --> 00:35:49,918
  2121. To minds that truly think
  2122. and to free spirits!
  2123.  
  2124. 483
  2125. 00:35:53,668 --> 00:35:54,751
  2126. Cheers.
  2127.  
  2128. 484
  2129. 00:35:57,251 --> 00:35:58,543
  2130. I didn't see it.
  2131.  
  2132. 485
  2133. 00:36:00,043 --> 00:36:01,043
  2134. Waiter!
  2135.  
  2136. 486
  2137. 00:36:05,459 --> 00:36:07,126
  2138. I've had it with Ruge.
  2139.  
  2140. 487
  2141. 00:36:07,793 --> 00:36:10,168
  2142. I'll give my writings to Vorwarts.
  2143.  
  2144. 488
  2145. 00:36:12,459 --> 00:36:14,501
  2146. I'm completely broke...
  2147.  
  2148. 489
  2149. 00:36:16,418 --> 00:36:17,876
  2150. So am I... Waiter!
  2151.  
  2152. 490
  2153. 00:36:18,084 --> 00:36:20,084
  2154. I'm serious, I need money.
  2155.  
  2156. 491
  2157. 00:36:20,709 --> 00:36:22,376
  2158. Have I mentioned my wife?
  2159.  
  2160. 492
  2161. 00:36:23,668 --> 00:36:24,918
  2162. Jenny?
  2163.  
  2164. 493
  2165. 00:36:25,126 --> 00:36:27,959
  2166. The prettiest aristocrat in Trier.
  2167.  
  2168. 494
  2169. 00:36:28,751 --> 00:36:30,376
  2170. She's a Westphalen,
  2171.  
  2172. 495
  2173. 00:36:30,668 --> 00:36:33,543
  2174. one of the country's oldest families...
  2175.  
  2176. 496
  2177. 00:36:34,251 --> 00:36:36,334
  2178. And who did she marry? Me.
  2179.  
  2180. 497
  2181. 00:36:40,126 --> 00:36:42,251
  2182. The son of a converted Jew.
  2183.  
  2184. 498
  2185. 00:36:49,834 --> 00:36:52,626
  2186. You've no idea
  2187. how happy she makes me.
  2188.  
  2189. 499
  2190. 00:36:54,751 --> 00:36:56,751
  2191. You're a lucky man.
  2192. - Yes.
  2193.  
  2194. 500
  2195. 00:36:59,126 --> 00:37:00,459
  2196. And you?
  2197.  
  2198. 501
  2199. 00:37:04,251 --> 00:37:05,501
  2200. What?
  2201.  
  2202. 502
  2203. 00:37:05,709 --> 00:37:08,293
  2204. Didn't you mention
  2205. a love in your life?
  2206.  
  2207. 503
  2208. 00:37:09,668 --> 00:37:11,376
  2209. Complicated.
  2210.  
  2211. 504
  2212. 00:37:12,418 --> 00:37:14,126
  2213. Cheerio!
  2214.  
  2215. 505
  2216. 00:37:16,543 --> 00:37:17,668
  2217. All right, cheerio!
  2218.  
  2219. 506
  2220. 00:37:28,709 --> 00:37:29,709
  2221. Better?
  2222.  
  2223. 507
  2224. 00:37:34,334 --> 00:37:35,959
  2225. Not really.
  2226.  
  2227. 508
  2228. 00:37:37,876 --> 00:37:39,334
  2229. I'll see you home.
  2230.  
  2231. 509
  2232. 00:37:39,543 --> 00:37:40,626
  2233. No!
  2234.  
  2235. 510
  2236. 00:37:41,293 --> 00:37:42,376
  2237. I'll see you home.
  2238.  
  2239. 511
  2240. 00:37:44,001 --> 00:37:45,209
  2241. Here...
  2242.  
  2243. 512
  2244. 00:37:45,418 --> 00:37:46,543
  2245. Thank you.
  2246.  
  2247. 513
  2248. 00:37:53,126 --> 00:37:54,418
  2249. You know...
  2250.  
  2251. 514
  2252. 00:37:57,668 --> 00:37:59,876
  2253. I think I've understood something.
  2254.  
  2255. 515
  2256. 00:38:00,084 --> 00:38:01,543
  2257. Thanks to you.
  2258.  
  2259. 516
  2260. 00:38:03,459 --> 00:38:06,126
  2261. You've made me realize something.
  2262. - You too.
  2263.  
  2264. 517
  2265. 00:38:06,334 --> 00:38:07,584
  2266. <i>No, you.</i>
  2267.  
  2268. 518
  2269. 00:38:09,918 --> 00:38:11,126
  2270. Listen.
  2271.  
  2272. 519
  2273. 00:38:12,251 --> 00:38:15,168
  2274. Until now, philosophers...
  2275. - Ah, philosophers...
  2276.  
  2277. 520
  2278. 00:38:15,376 --> 00:38:17,168
  2279. Listen to me.
  2280. - Let's go.
  2281.  
  2282. 521
  2283. 00:38:17,376 --> 00:38:19,584
  2284. Until now, philosophers
  2285.  
  2286. 522
  2287. 00:38:19,793 --> 00:38:21,959
  2288. have simply interpreted...
  2289.  
  2290. 523
  2291. 00:38:22,959 --> 00:38:25,084
  2292. Interpreted the world...
  2293.  
  2294. 524
  2295. 00:38:29,376 --> 00:38:31,376
  2296. Yet it must be transformed...
  2297.  
  2298. 525
  2299. 00:38:33,501 --> 00:38:35,126
  2300. But with what?
  2301.  
  2302. 526
  2303. 00:38:35,334 --> 00:38:36,334
  2304. With whom?
  2305.  
  2306. 527
  2307. 00:38:39,084 --> 00:38:40,084
  2308. Proudhon.
  2309.  
  2310. 528
  2311. 00:38:40,918 --> 00:38:42,251
  2312. He'll help us.
  2313.  
  2314. 529
  2315. 00:38:42,709 --> 00:38:44,084
  2316. Come on!
  2317.  
  2318. 530
  2319. 00:39:20,168 --> 00:39:21,168
  2320. Karl...
  2321.  
  2322. 531
  2323. 00:39:21,751 --> 00:39:23,501
  2324. Karl, where are you?
  2325.  
  2326. 532
  2327. 00:39:45,376 --> 00:39:46,876
  2328. Oh, God...
  2329.  
  2330. 533
  2331. 00:39:48,376 --> 00:39:50,126
  2332. God, my head.
  2333.  
  2334. 534
  2335. 00:40:16,918 --> 00:40:18,793
  2336. You're leaving already?
  2337.  
  2338. 535
  2339. 00:40:21,543 --> 00:40:23,876
  2340. Thank you for your hospitality.
  2341.  
  2342. 536
  2343. 00:40:24,251 --> 00:40:26,834
  2344. Your... generosity.
  2345.  
  2346. 537
  2347. 00:40:27,459 --> 00:40:30,751
  2348. Matters to see to.
  2349. - Matters of the heart.
  2350.  
  2351. 538
  2352. 00:40:30,959 --> 00:40:34,168
  2353. Don't forget our matter.
  2354. - How could I?
  2355.  
  2356. 539
  2357. 00:40:37,209 --> 00:40:39,376
  2358. We didn't just drink last night.
  2359.  
  2360. 540
  2361. 00:40:39,793 --> 00:40:41,418
  2362. We took notes.
  2363.  
  2364. 541
  2365. 00:40:41,626 --> 00:40:44,293
  2366. We're going to write a book together.
  2367.  
  2368. 542
  2369. 00:40:44,918 --> 00:40:46,668
  2370. A critique of Stirner, Bauer...
  2371.  
  2372. 543
  2373. 00:40:46,876 --> 00:40:49,251
  2374. Those sentimental Berlin Socialists.
  2375.  
  2376. 544
  2377. 00:40:49,834 --> 00:40:53,001
  2378. <i>The writers of the so-called
  2379. Critical Critique.</i>
  2380.  
  2381. 545
  2382. 00:40:53,209 --> 00:40:56,543
  2383. We'll bring things to a head, Jenny...
  2384. - To a head?
  2385.  
  2386. 546
  2387. 00:40:57,043 --> 00:40:58,334
  2388. Sir...
  2389.  
  2390. 547
  2391. 00:40:59,126 --> 00:41:01,001
  2392. And the title?
  2393.  
  2394. 548
  2395. 00:41:01,209 --> 00:41:02,626
  2396. We're just starting...
  2397.  
  2398. 549
  2399. 00:41:03,334 --> 00:41:05,918
  2400. I imagine a title,
  2401.  
  2402. 550
  2403. 00:41:06,126 --> 00:41:07,626
  2404. looking at you both.
  2405.  
  2406. 551
  2407. 00:41:09,168 --> 00:41:12,126
  2408. <i>Critique of Critical Critique.</i>
  2409.  
  2410. 552
  2411. 00:41:23,543 --> 00:41:26,543
  2412. "The real price of everything... "
  2413.  
  2414. 553
  2415. 00:41:27,418 --> 00:41:32,293
  2416. <i>Der wahre Preis
  2417. "to the man who wants to acquire it,</i>
  2418.  
  2419. 554
  2420. 00:41:32,501 --> 00:41:35,918
  2421. <i>is the toil and the trouble. "
  2422. Die Miihe und o'er Aufwand.</i>
  2423.  
  2424. 555
  2425. 00:41:51,168 --> 00:41:53,668
  2426. <i>To acquire: erwerben.</i>
  2427.  
  2428. 556
  2429. 00:41:54,001 --> 00:41:58,543
  2430. To dispose and exchange it...
  2431.  
  2432. 557
  2433. 00:41:59,126 --> 00:42:02,334
  2434. it's the toil or trouble
  2435. which he can save himself
  2436.  
  2437. 558
  2438. 00:42:04,918 --> 00:42:07,918
  2439. and which he can impose
  2440. upon other people. "
  2441.  
  2442. 559
  2443. 00:42:09,418 --> 00:42:13,293
  2444. "Labour was the first price,
  2445.  
  2446. 560
  2447. 00:42:16,584 --> 00:42:21,709
  2448. the original purchase money
  2449. that was paid for all things. "
  2450.  
  2451. 561
  2452. 00:42:26,084 --> 00:42:29,001
  2453. You know, Karl has adopted you.
  2454.  
  2455. 562
  2456. 00:42:29,209 --> 00:42:31,376
  2457. He doesn't make friends easily.
  2458.  
  2459. 563
  2460. 00:42:31,918 --> 00:42:34,376
  2461. He never brought anyone home before.
  2462.  
  2463. 564
  2464. 00:42:34,918 --> 00:42:36,501
  2465. You're the first.
  2466.  
  2467. 565
  2468. 00:42:36,709 --> 00:42:39,293
  2469. Perhaps not a very good memory for you.
  2470.  
  2471. 566
  2472. 00:42:41,834 --> 00:42:43,793
  2473. I've read your essay.
  2474.  
  2475. 567
  2476. 00:42:44,334 --> 00:42:46,209
  2477. It sparkles like champagne.
  2478.  
  2479. 568
  2480. 00:42:46,418 --> 00:42:49,584
  2481. I can measure what you bring Karl.
  2482.  
  2483. 569
  2484. 00:42:50,459 --> 00:42:52,084
  2485. The thing is...
  2486.  
  2487. 570
  2488. 00:42:52,709 --> 00:42:56,584
  2489. Allow me to be frank.
  2490. He doesn't have your constitution.
  2491.  
  2492. 571
  2493. 00:42:57,168 --> 00:42:58,376
  2494. You're athletic.
  2495.  
  2496. 572
  2497. 00:42:58,584 --> 00:43:01,084
  2498. After drinking,
  2499. you're as fresh as a daisy,
  2500.  
  2501. 573
  2502. 00:43:01,293 --> 00:43:03,001
  2503. but he needs clays to recover.
  2504.  
  2505. 574
  2506. 00:43:03,418 --> 00:43:08,251
  2507. So lead him wherever you like,
  2508. but please try to calm him.
  2509.  
  2510. 575
  2511. 00:43:10,293 --> 00:43:13,084
  2512. You're an extraordinary woman, Frau Marx.
  2513.  
  2514. 576
  2515. 00:43:14,418 --> 00:43:15,543
  2516. Jenny.
  2517.  
  2518. 577
  2519. 00:43:17,626 --> 00:43:19,334
  2520. You're admirable.
  2521.  
  2522. 578
  2523. 00:43:20,168 --> 00:43:22,959
  2524. You could have had a rich and idle life
  2525.  
  2526. 579
  2527. 00:43:23,251 --> 00:43:26,543
  2528. with a fellow aristocrat,
  2529. basking in luxury and envy.
  2530.  
  2531. 580
  2532. 00:43:26,751 --> 00:43:29,709
  2533. I escaped utter boredom, yes.
  2534.  
  2535. 581
  2536. 00:43:30,626 --> 00:43:32,501
  2537. Happiness requires rebellion.
  2538.  
  2539. 582
  2540. 00:43:32,709 --> 00:43:37,751
  2541. Rebellion against the establishment,
  2542. the old world. That's what I believe.
  2543.  
  2544. 583
  2545. 00:43:37,959 --> 00:43:41,293
  2546. And I hope to see
  2547. the old world crack soon.
  2548.  
  2549. 584
  2550. 00:43:42,626 --> 00:43:43,793
  2551. The two of us.
  2552.  
  2553. 585
  2554. 00:43:44,001 --> 00:43:45,126
  2555. No.
  2556.  
  2557. 586
  2558. 00:43:46,251 --> 00:43:48,209
  2559. The three of us, Jenny.
  2560.  
  2561. 587
  2562. 00:43:50,084 --> 00:43:52,043
  2563. We'll overthrow it...
  2564.  
  2565. 588
  2566. 00:43:53,126 --> 00:43:55,001
  2567. This old world.
  2568.  
  2569. 589
  2570. 00:43:57,334 --> 00:44:01,001
  2571. It might take more than three of us,
  2572. don't you think?
  2573.  
  2574. 590
  2575. 00:44:08,918 --> 00:44:13,043
  2576. My dear Marx,
  2577. as a filthy little peasant child,
  2578.  
  2579. 591
  2580. 00:44:13,876 --> 00:44:15,418
  2581. I hoed for potatoes,
  2582.  
  2583. 592
  2584. 00:44:15,709 --> 00:44:17,834
  2585. threshed wheat, kept cows...
  2586.  
  2587. 593
  2588. 00:44:19,043 --> 00:44:21,209
  2589. Sitting is agony for me.
  2590.  
  2591. 594
  2592. 00:44:22,334 --> 00:44:24,459
  2593. I'm doing it for you, Courbet.
  2594.  
  2595. 595
  2596. 00:44:24,751 --> 00:44:26,793
  2597. Honoured, Master.
  2598. - No master!
  2599.  
  2600. 596
  2601. 00:44:27,834 --> 00:44:29,376
  2602. You paint for the people
  2603.  
  2604. 597
  2605. 00:44:29,584 --> 00:44:33,001
  2606. and so I approve of you.
  2607. I abhor all other artists.
  2608.  
  2609. 598
  2610. 00:44:33,209 --> 00:44:36,126
  2611. So what of Raphael, Da Vinci,
  2612. Michelangelo?
  2613.  
  2614. 599
  2615. 00:44:36,334 --> 00:44:37,418
  2616. I reject them.
  2617.  
  2618. 600
  2619. 00:44:37,626 --> 00:44:41,001
  2620. Art in the future
  2621. will be collective, for the collective.
  2622.  
  2623. 601
  2624. 00:44:42,668 --> 00:44:45,876
  2625. Swapping bishops?
  2626. A risky strategy.
  2627.  
  2628. 602
  2629. 00:44:46,084 --> 00:44:47,501
  2630. Go on, swap them.
  2631.  
  2632. 603
  2633. 00:44:48,543 --> 00:44:50,001
  2634. My knight is trapped.
  2635.  
  2636. 604
  2637. 00:44:52,418 --> 00:44:55,459
  2638. Another game.
  2639. - That move is infallible.
  2640.  
  2641. 605
  2642. 00:44:55,668 --> 00:44:58,459
  2643. There are no infallible moves
  2644. in chess, Dr Marx.
  2645.  
  2646. 606
  2647. 00:44:58,668 --> 00:45:00,209
  2648. You're too sure of yourself.
  2649.  
  2650. 607
  2651. 00:45:00,418 --> 00:45:01,709
  2652. Enough of this!
  2653.  
  2654. 608
  2655. 00:45:01,918 --> 00:45:03,793
  2656. Sorry, I can't go on.
  2657.  
  2658. 609
  2659. 00:45:04,084 --> 00:45:06,626
  2660. You've met my friend,
  2661. Friedrich Engels.
  2662.  
  2663. 610
  2664. 00:45:08,626 --> 00:45:11,293
  2665. We're writing about you, sir.
  2666. - Really?
  2667.  
  2668. 611
  2669. 00:45:11,501 --> 00:45:15,251
  2670. To defend you against German supporters
  2671. of Critical Critique, Bauer and so on...
  2672.  
  2673. 612
  2674. 00:45:15,709 --> 00:45:19,043
  2675. Your friend Grun too.
  2676. - They attack me?
  2677.  
  2678. 613
  2679. 00:45:19,459 --> 00:45:21,918
  2680. Violently.
  2681. - And you defend me?
  2682.  
  2683. 614
  2684. 00:45:22,126 --> 00:45:23,834
  2685. You? Defending someone?
  2686.  
  2687. 615
  2688. 00:45:24,043 --> 00:45:25,084
  2689. A low blow.
  2690.  
  2691. 616
  2692. 00:45:26,584 --> 00:45:28,543
  2693. I believe there are two men in you.
  2694.  
  2695. 617
  2696. 00:45:28,751 --> 00:45:32,418
  2697. The critical Proudhon,
  2698. thinking in abstract categories,
  2699.  
  2700. 618
  2701. 00:45:32,626 --> 00:45:35,668
  2702. and the real Proudhon,
  2703. who sees real poverty.
  2704.  
  2705. 619
  2706. 00:45:36,418 --> 00:45:39,043
  2707. We defend the second.
  2708. - Against the first?
  2709.  
  2710. 620
  2711. 00:45:39,251 --> 00:45:40,251
  2712. No.
  2713.  
  2714. 621
  2715. 00:45:40,334 --> 00:45:41,834
  2716. For Critical Critique,
  2717.  
  2718. 622
  2719. 00:45:42,043 --> 00:45:45,709
  2720. owning and not owning,
  2721. stupidly called "having" and "non-having"
  2722.  
  2723. 623
  2724. 00:45:45,918 --> 00:45:47,376
  2725. are abstract ideas.
  2726.  
  2727. 624
  2728. 00:45:47,584 --> 00:45:51,209
  2729. Like you, we say to have nothing
  2730. is not an abstract notion,
  2731.  
  2732. 625
  2733. 00:45:51,418 --> 00:45:53,293
  2734. but a reality,
  2735.  
  2736. 626
  2737. 00:45:53,501 --> 00:45:55,501
  2738. an appalling reality.
  2739.  
  2740. 627
  2741. 00:45:55,709 --> 00:45:58,543
  2742. These clays,
  2743. a man with nothing is nothing.
  2744.  
  2745. 628
  2746. 00:45:58,751 --> 00:46:00,751
  2747. Money creates his worth.
  2748.  
  2749. 629
  2750. 00:46:01,334 --> 00:46:05,584
  2751. That's why you were right
  2752. to analyse the economics behind that.
  2753.  
  2754. 630
  2755. 00:46:05,918 --> 00:46:08,959
  2756. Especially as no socialist writer
  2757. had clone so.
  2758.  
  2759. 631
  2760. 00:46:09,168 --> 00:46:13,126
  2761. Your book is the French proletariat's
  2762. first scientific manifesto.
  2763.  
  2764. 632
  2765. 00:46:16,251 --> 00:46:17,626
  2766. Thank you.
  2767.  
  2768. 633
  2769. 00:46:17,834 --> 00:46:19,834
  2770. Let's drink to your work.
  2771.  
  2772. 634
  2773. 00:46:21,209 --> 00:46:22,251
  2774. Its title?
  2775.  
  2776. 635
  2777. 00:46:23,126 --> 00:46:24,584
  2778. The title?
  2779.  
  2780. 636
  2781. 00:46:26,293 --> 00:46:28,584
  2782. <i>Critique of Critical Critique.</i>
  2783.  
  2784. 637
  2785. 00:46:31,251 --> 00:46:32,584
  2786. Very amusing.
  2787.  
  2788. 638
  2789. 00:46:33,209 --> 00:46:35,668
  2790. It sounds very dialectical,
  2791.  
  2792. 639
  2793. 00:46:35,876 --> 00:46:37,251
  2794. very Hegelian.
  2795.  
  2796. 640
  2797. 00:47:26,043 --> 00:47:27,334
  2798. <i>Assassination attempt!</i>
  2799.  
  2800. 641
  2801. 00:47:27,543 --> 00:47:32,001
  2802. <i>Three shots fired! Assassination attempt
  2803. on Friedrich Wilhelm IV!</i>
  2804.  
  2805. 642
  2806. 00:47:32,876 --> 00:47:36,334
  2807. Assassination attempt
  2808. on the King of Prussia!
  2809.  
  2810. 643
  2811. 00:47:49,501 --> 00:47:51,001
  2812. <i>The key point...</i>
  2813.  
  2814. 644
  2815. 00:47:51,918 --> 00:47:53,834
  2816. is merchandise.
  2817.  
  2818. 645
  2819. 00:47:54,668 --> 00:47:55,918
  2820. Work,
  2821.  
  2822. 646
  2823. 00:47:56,126 --> 00:47:59,251
  2824. your work, can be seen
  2825. as merchandise.
  2826.  
  2827. 647
  2828. 00:47:59,459 --> 00:48:01,793
  2829. <i>Faubourg Saint-Antoine,
  2830. Craft workers' meeting</i>
  2831.  
  2832. 648
  2833. 00:48:02,001 --> 00:48:05,001
  2834. Your labour is sold like merchandise
  2835. to your employer.
  2836.  
  2837. 649
  2838. 00:48:05,584 --> 00:48:08,001
  2839. Except that you're not free.
  2840.  
  2841. 650
  2842. 00:48:08,543 --> 00:48:10,918
  2843. You're forced to sell it to live.
  2844.  
  2845. 651
  2846. 00:48:11,126 --> 00:48:13,876
  2847. It's killing us!
  2848. - And sell at a low price.
  2849.  
  2850. 652
  2851. 00:48:14,084 --> 00:48:17,418
  2852. There'll always be bosses and workers.
  2853. - Not always!
  2854.  
  2855. 653
  2856. 00:48:17,626 --> 00:48:21,501
  2857. Saying "there'll always be"
  2858. is a bourgeois notion.
  2859.  
  2860. 654
  2861. 00:48:21,709 --> 00:48:24,126
  2862. Capital wants us to think that.
  2863.  
  2864. 655
  2865. 00:48:24,334 --> 00:48:26,251
  2866. But everything moves.
  2867.  
  2868. 656
  2869. 00:48:27,001 --> 00:48:30,209
  2870. Everything is subject to change.
  2871. Nothing lasts.
  2872.  
  2873. 657
  2874. 00:48:30,418 --> 00:48:34,876
  2875. All social relations -
  2876. slavery, serfdom, salaried work -
  2877.  
  2878. 658
  2879. 00:48:35,084 --> 00:48:37,251
  2880. are historical and transient.
  2881.  
  2882. 659
  2883. 00:48:38,376 --> 00:48:41,626
  2884. The truth is,
  2885. current conditions must change.
  2886.  
  2887. 660
  2888. 00:48:42,459 --> 00:48:45,668
  2889. The bourgeois is still free
  2890. to hire labour,
  2891.  
  2892. 661
  2893. 00:48:45,876 --> 00:48:47,793
  2894. the worker still forced to sell it.
  2895.  
  2896. 662
  2897. 00:48:48,001 --> 00:48:50,668
  2898. The bourgeois loves talking of liberty
  2899.  
  2900. 663
  2901. 00:48:50,876 --> 00:48:54,543
  2902. but that liberty is for him,
  2903. not for you, as you know.
  2904.  
  2905. 664
  2906. 00:48:54,751 --> 00:48:56,709
  2907. You sense it in your flesh
  2908.  
  2909. 665
  2910. 00:48:56,918 --> 00:48:59,043
  2911. each and every clay!
  2912.  
  2913. 666
  2914. 00:49:01,709 --> 00:49:05,043
  2915. So the game is not a fair one.
  2916.  
  2917. 667
  2918. 00:49:06,626 --> 00:49:07,959
  2919. That is clear.
  2920.  
  2921. 668
  2922. 00:49:08,543 --> 00:49:09,876
  2923. It is rigged.
  2924.  
  2925. 669
  2926. 00:49:10,751 --> 00:49:14,001
  2927. What mistake
  2928. do reformers like Proudhon make
  2929.  
  2930. 670
  2931. 00:49:14,876 --> 00:49:19,168
  2932. in considering equal pay for all
  2933. the goal of social revolution?
  2934.  
  2935. 671
  2936. 00:49:19,918 --> 00:49:24,668
  2937. They dream of improving a system
  2938. that naturally produces poverty.
  2939.  
  2940. 672
  2941. 00:49:25,084 --> 00:49:26,793
  2942. Not of transforming it.
  2943.  
  2944. 673
  2945. 00:49:27,001 --> 00:49:28,959
  2946. Proudhon is a great man!
  2947. - He is.
  2948.  
  2949. 674
  2950. 00:49:29,168 --> 00:49:31,709
  2951. No doubt about it.
  2952. A great man.
  2953.  
  2954. 675
  2955. 00:49:32,293 --> 00:49:34,293
  2956. Not a great economist.
  2957.  
  2958. 676
  2959. 00:49:35,334 --> 00:49:39,126
  2960. He has his place in the vast movement
  2961. rising up in New York,
  2962.  
  2963. 677
  2964. 00:49:39,334 --> 00:49:42,251
  2965. represented here by Hermann Kriege...
  2966.  
  2967. 678
  2968. 00:49:46,084 --> 00:49:48,626
  2969. in Brussels, London, Geneva,
  2970.  
  2971. 679
  2972. 00:49:48,834 --> 00:49:51,584
  2973. even in Russia,
  2974. and above all in Germany,
  2975.  
  2976. 680
  2977. 00:49:51,876 --> 00:49:55,126
  2978. the homeland
  2979. of our famous friend Weitling!
  2980.  
  2981. 681
  2982. 00:49:58,668 --> 00:50:02,209
  2983. And where our sinister Friedrich Wilhelm
  2984. fell victim
  2985.  
  2986. 682
  2987. 00:50:02,418 --> 00:50:04,209
  2988. to an assassination attempt.
  2989.  
  2990. 683
  2991. 00:50:04,834 --> 00:50:07,084
  2992. That unfortunately failed.
  2993.  
  2994. 684
  2995. 00:50:07,293 --> 00:50:10,959
  2996. And also in England,
  2997. the home of my friend Engels...
  2998.  
  2999. 685
  3000. 00:50:14,584 --> 00:50:17,751
  3001. I'm proud to pass the floor to Weitling.
  3002.  
  3003. 686
  3004. 00:50:23,001 --> 00:50:25,126
  3005. You didn't pull your punches.
  3006.  
  3007. 687
  3008. 00:50:25,584 --> 00:50:27,959
  3009. <i>My friends, this meeting...</i>
  3010.  
  3011. 688
  3012. 00:50:28,168 --> 00:50:32,043
  3013. About the attack?
  3014. Sorry, I had no time to let you read it.
  3015.  
  3016. 689
  3017. 00:50:32,251 --> 00:50:36,334
  3018. I don't mind,
  3019. but the Prussian embassy won't like it.
  3020.  
  3021. 690
  3022. 00:50:36,543 --> 00:50:40,334
  3023. I didn't write it for them.
  3024. - Just be careful.
  3025.  
  3026. 691
  3027. 00:50:41,001 --> 00:50:45,418
  3028. If anything happens to you,
  3029. I won't be here to defend you.
  3030.  
  3031. 692
  3032. 00:50:45,626 --> 00:50:49,459
  3033. <i>...different words
  3034. to get this feeling across.</i>
  3035.  
  3036. 693
  3037. 00:50:49,876 --> 00:50:52,126
  3038. Your trunks are already packed?
  3039.  
  3040. 694
  3041. 00:50:52,584 --> 00:50:53,751
  3042. YES.
  3043.  
  3044. 695
  3045. 00:50:54,334 --> 00:50:57,251
  3046. Tonight, I'm in London,
  3047. tomorrow Manchester.
  3048.  
  3049. 696
  3050. 00:50:57,459 --> 00:50:59,543
  3051. We'll miss you. Come here.
  3052.  
  3053. 697
  3054. 00:51:01,126 --> 00:51:02,834
  3055. I'm the one who'll suffer.
  3056.  
  3057. 698
  3058. 00:51:03,043 --> 00:51:05,418
  3059. What about your great love?
  3060.  
  3061. 699
  3062. 00:51:05,626 --> 00:51:07,418
  3063. If only it were that...
  3064.  
  3065. 700
  3066. 00:51:09,001 --> 00:51:11,043
  3067. Hurry back. We have work to do.
  3068.  
  3069. 701
  3070. 00:51:12,043 --> 00:51:15,668
  3071. <i>Our hearts beat as one!</i>
  3072.  
  3073. 702
  3074. 00:51:16,668 --> 00:51:19,209
  3075. In the bright sun filled with love!
  3076.  
  3077. 703
  3078. 00:51:19,876 --> 00:51:22,668
  3079. In the bright sun of revolt!
  3080.  
  3081. 704
  3082. 00:51:24,126 --> 00:51:25,126
  3083. Yes!
  3084.  
  3085. 705
  3086. 00:51:25,251 --> 00:51:27,793
  3087. My brothers, my friends...
  3088.  
  3089. 706
  3090. 00:51:28,001 --> 00:51:30,168
  3091. We are one!
  3092.  
  3093. 707
  3094. 00:51:30,834 --> 00:51:34,376
  3095. We are invincible!
  3096.  
  3097. 708
  3098. 00:52:01,459 --> 00:52:03,043
  3099. The first floor.
  3100.  
  3101. 709
  3102. 00:52:37,751 --> 00:52:38,751
  3103. Come!
  3104.  
  3105. 710
  3106. 00:52:39,459 --> 00:52:40,459
  3107. Come!
  3108.  
  3109. 711
  3110. 00:52:49,001 --> 00:52:50,001
  3111. Hurry!
  3112.  
  3113. 712
  3114. 00:52:57,501 --> 00:52:59,501
  3115. Mr Karl Marx?
  3116.  
  3117. 713
  3118. 00:53:00,418 --> 00:53:01,418
  3119. Yes, that's me.
  3120.  
  3121. 714
  3122. 00:53:01,626 --> 00:53:03,918
  3123. On orders of Prime Minister Guizot,
  3124.  
  3125. 715
  3126. 00:53:04,126 --> 00:53:07,209
  3127. in the King's name,
  3128. you are expelled from France.
  3129.  
  3130. 716
  3131. 00:53:07,584 --> 00:53:09,668
  3132. The King of France or of Prussia?
  3133.  
  3134. 717
  3135. 00:53:09,876 --> 00:53:10,876
  3136. He's being witty.
  3137.  
  3138. 718
  3139. 00:53:11,584 --> 00:53:13,001
  3140. Leave within 24 hours.
  3141.  
  3142. 719
  3143. 00:53:13,209 --> 00:53:14,501
  3144. You must be joking!
  3145.  
  3146. 720
  3147. 00:53:15,251 --> 00:53:16,584
  3148. You think so?
  3149.  
  3150. 721
  3151. 00:53:19,293 --> 00:53:21,001
  3152. Your passports.
  3153.  
  3154. 722
  3155. 00:53:58,918 --> 00:54:00,834
  3156. Within 24 hours.
  3157.  
  3158. 723
  3159. 00:54:01,959 --> 00:54:03,918
  3160. To go where?
  3161.  
  3162. 724
  3163. 00:54:07,959 --> 00:54:09,751
  3164. Where?
  3165.  
  3166. 725
  3167. 00:54:24,668 --> 00:54:26,793
  3168. We have to sell everything.
  3169.  
  3170. 726
  3171. 00:54:28,168 --> 00:54:30,709
  3172. In one clay?
  3173. - We have no choice.
  3174.  
  3175. 727
  3176. 00:54:35,918 --> 00:54:38,959
  3177. They've all been expelled:
  3178. Bakunin, Hess...
  3179.  
  3180. 728
  3181. 00:54:39,459 --> 00:54:40,959
  3182. Even Ruge.
  3183.  
  3184. 729
  3185. 00:54:55,501 --> 00:54:57,126
  3186. My darling?
  3187.  
  3188. 730
  3189. 00:54:57,751 --> 00:54:59,459
  3190. Are you ill?
  3191.  
  3192. 731
  3193. 00:55:11,459 --> 00:55:12,543
  3194. I...
  3195.  
  3196. 732
  3197. 00:55:13,876 --> 00:55:15,376
  3198. I'm expecting again.
  3199.  
  3200. 733
  3201. 00:56:13,043 --> 00:56:14,959
  3202. Yes, Father?
  3203.  
  3204. 734
  3205. 00:56:15,293 --> 00:56:17,001
  3206. How are you?
  3207.  
  3208. 735
  3209. 00:56:17,543 --> 00:56:19,668
  3210. How are you?
  3211.  
  3212. 736
  3213. 00:56:19,876 --> 00:56:22,584
  3214. I'm surviving.
  3215. - I call it "being useful".
  3216.  
  3217. 737
  3218. 00:56:22,959 --> 00:56:25,126
  3219. I pay you for it, rather well.
  3220.  
  3221. 738
  3222. 00:56:25,501 --> 00:56:28,751
  3223. Is there something you wanted to tell me?
  3224.  
  3225. 739
  3226. 00:56:33,126 --> 00:56:37,751
  3227. People in my London club, ask after you.
  3228. My friend Naylor often says,
  3229.  
  3230. 740
  3231. 00:56:38,001 --> 00:56:40,334
  3232. "What's young Freddie up to?"
  3233.  
  3234. 741
  3235. 00:56:40,543 --> 00:56:44,793
  3236. I can't lie. What should I tell him?
  3237. - Whatever you like, Father.
  3238.  
  3239. 742
  3240. 00:56:46,168 --> 00:56:51,709
  3241. Tell him I go fox hunting, play cards
  3242. and work hard for you.
  3243.  
  3244. 743
  3245. 00:56:52,668 --> 00:56:54,709
  3246. What if he shows me that?
  3247.  
  3248. 744
  3249. 00:56:55,834 --> 00:56:59,251
  3250. What should I tell him?
  3251. That it's a work of religion?
  3252.  
  3253. 745
  3254. 00:57:02,751 --> 00:57:05,668
  3255. It's not what you think.
  3256. - Don't play with me.
  3257.  
  3258. 746
  3259. 00:57:05,959 --> 00:57:09,709
  3260. It is not a satire on religion.
  3261. It's against the Young Hegelians,
  3262.  
  3263. 747
  3264. 00:57:09,918 --> 00:57:14,376
  3265. a subversive group.
  3266. - You have no respect for anyone, or me,
  3267.  
  3268. 748
  3269. 00:57:14,751 --> 00:57:18,959
  3270. but don't treat me like an idiot.
  3271. As if you're against subversive groups.
  3272.  
  3273. 749
  3274. 00:57:19,751 --> 00:57:23,084
  3275. It was going to be called
  3276. "Critique of Critical Critique".
  3277.  
  3278. 750
  3279. 00:57:23,293 --> 00:57:25,709
  3280. Marx added The Holy Family
  3281. without asking.
  3282.  
  3283. 751
  3284. 00:57:25,959 --> 00:57:26,959
  3285. Marx!
  3286.  
  3287. 752
  3288. 00:57:27,001 --> 00:57:29,501
  3289. Your name linked to a Marx...
  3290.  
  3291. 753
  3292. 00:57:32,876 --> 00:57:35,501
  3293. May I ask you to give us a moment?
  3294.  
  3295. 754
  3296. 00:57:41,293 --> 00:57:43,126
  3297. You have fine friends.
  3298.  
  3299. 755
  3300. 00:57:43,918 --> 00:57:45,751
  3301. I have none better.
  3302.  
  3303. 756
  3304. 00:57:46,043 --> 00:57:48,918
  3305. You've no idea of his worth.
  3306. - Don't provoke me!
  3307.  
  3308. 757
  3309. 00:57:52,501 --> 00:57:55,626
  3310. I respectfully ask you
  3311. not to judge me.
  3312.  
  3313. 758
  3314. 00:57:55,834 --> 00:57:59,501
  3315. Let's keep this professional.
  3316. I'm your signatory
  3317.  
  3318. 759
  3319. 00:57:59,793 --> 00:58:01,709
  3320. and you pay me as such.
  3321.  
  3322. 760
  3323. 00:58:01,959 --> 00:58:04,501
  3324. To do you a favour, remember.
  3325.  
  3326. 761
  3327. 00:58:05,418 --> 00:58:07,293
  3328. My patience has limits.
  3329.  
  3330. 762
  3331. 00:58:09,959 --> 00:58:13,501
  3332. As soon as I get back,
  3333. you start threatening me?
  3334.  
  3335. 763
  3336. 00:58:15,584 --> 00:58:17,168
  3337. I'm not threatening you.
  3338.  
  3339. 764
  3340. 00:58:17,918 --> 00:58:19,459
  3341. I'm warning you.
  3342.  
  3343. 765
  3344. 00:58:26,126 --> 00:58:29,543
  3345. Your brother and sister
  3346. are being confirmed next week.
  3347.  
  3348. 766
  3349. 00:58:30,668 --> 00:58:34,376
  3350. I presume you don't wish
  3351. to receive Communion,
  3352.  
  3353. 767
  3354. 00:58:35,501 --> 00:58:40,126
  3355. Father, why ask me a question
  3356. you already know the answer to?
  3357.  
  3358. 768
  3359. 00:58:42,418 --> 00:58:44,793
  3360. How did this demon get into you?
  3361.  
  3362. 769
  3363. 00:58:46,918 --> 00:58:49,626
  3364. We go to church, we go to work
  3365.  
  3366. 770
  3367. 00:58:50,209 --> 00:58:54,126
  3368. and you laze about in dens of evil,
  3369. with communists and loose women!
  3370.  
  3371. 771
  3372. 00:58:54,751 --> 00:58:57,334
  3373. I'm not clone!
  3374. Where are you going?
  3375.  
  3376. 772
  3377. 00:59:04,418 --> 00:59:06,459
  3378. To get some fresh air.
  3379.  
  3380. 773
  3381. 00:59:07,584 --> 00:59:09,126
  3382. I'm suffocating.
  3383.  
  3384. 774
  3385. 00:59:10,043 --> 00:59:11,918
  3386. What do I tell your mother?
  3387.  
  3388. 775
  3389. 00:59:24,459 --> 00:59:27,043
  3390. Do you want a tube, sir?
  3391. For your cigars.
  3392.  
  3393. 776
  3394. 00:59:27,376 --> 00:59:29,293
  3395. For cigars?
  3396.  
  3397. 777
  3398. 00:59:29,918 --> 00:59:32,418
  3399. Nice work. How old are you?
  3400.  
  3401. 778
  3402. 00:59:32,668 --> 00:59:35,876
  3403. I don't know, sir.
  3404. Some say ten, some say eight.
  3405.  
  3406. 779
  3407. 00:59:36,959 --> 00:59:39,959
  3408. I'd say six at the most.
  3409. Thank you.
  3410.  
  3411. 780
  3412. 00:59:45,959 --> 00:59:47,043
  3413. Where are they?
  3414.  
  3415. 781
  3416. 00:59:47,709 --> 00:59:49,709
  3417. Hey, wait!
  3418.  
  3419. 782
  3420. 01:00:06,834 --> 01:00:08,584
  3421. It's you!
  3422.  
  3423. 783
  3424. 01:00:08,876 --> 01:00:10,251
  3425. God!
  3426.  
  3427. 784
  3428. 01:00:10,876 --> 01:00:13,084
  3429. It is you!
  3430. - It's me.
  3431.  
  3432. 785
  3433. 01:00:20,751 --> 01:00:23,918
  3434. Shorty, this is Frederic.
  3435. He's not a loan shark.
  3436.  
  3437. 786
  3438. 01:00:24,209 --> 01:00:26,251
  3439. Who is he?
  3440.  
  3441. 787
  3442. 01:00:26,459 --> 01:00:31,043
  3443. Well, when he isn't running around giving
  3444. money to little rascals,
  3445.  
  3446. 788
  3447. 01:00:31,668 --> 01:00:33,918
  3448. he's my man.
  3449.  
  3450. 789
  3451. 01:00:34,126 --> 01:00:37,209
  3452. Lizzy, Frederic is back.
  3453. - Hello, Frederic.
  3454.  
  3455. 790
  3456. 01:00:40,876 --> 01:00:44,626
  3457. Just off the boat, are you?
  3458. - I got in three days ago.
  3459.  
  3460. 791
  3461. 01:00:45,793 --> 01:00:47,001
  3462. Three days?
  3463.  
  3464. 792
  3465. 01:00:48,168 --> 01:00:51,293
  3466. And you only just come round?
  3467. You rotter.
  3468.  
  3469. 793
  3470. 01:00:52,293 --> 01:00:56,668
  3471. You don't know my dad...
  3472. Or rather, you do know my clad.
  3473.  
  3474. 794
  3475. 01:00:57,376 --> 01:00:59,459
  3476. He's a walking prison.
  3477.  
  3478. 795
  3479. 01:01:00,126 --> 01:01:02,334
  3480. I only just broke out.
  3481. - It's a shame
  3482.  
  3483. 796
  3484. 01:01:02,543 --> 01:01:06,543
  3485. we don't have a pint of good beer
  3486. in the house to celebrate.
  3487.  
  3488. 797
  3489. 01:01:06,918 --> 01:01:10,668
  3490. Would you give Shorty another guinea?
  3491. He's deserved it.
  3492.  
  3493. 798
  3494. 01:01:16,418 --> 01:01:18,834
  3495. Blooming heck!
  3496. - Now run along.
  3497.  
  3498. 799
  3499. 01:01:19,168 --> 01:01:21,543
  3500. I want to be alone with my man.
  3501. - Thanks, sir!
  3502.  
  3503. 800
  3504. 01:01:22,001 --> 01:01:23,751
  3505. You're welcome.
  3506.  
  3507. 801
  3508. 01:01:54,543 --> 01:01:58,126
  3509. How are things coming on here?
  3510. Any movement?
  3511.  
  3512. 802
  3513. 01:01:59,459 --> 01:02:04,918
  3514. Oh, it's not just movement, my darling.
  3515. I got you the meeting you wanted.
  3516.  
  3517. 803
  3518. 01:02:08,376 --> 01:02:10,959
  3519. The League of the Just
  3520. mean anything to you?
  3521.  
  3522. 804
  3523. 01:02:12,126 --> 01:02:13,834
  3524. Tell me.
  3525.  
  3526. 805
  3527. 01:02:27,459 --> 01:02:32,751
  3528. <i>Brussels, Winter 1845</i>
  3529.  
  3530. 806
  3531. 01:02:58,209 --> 01:03:01,418
  3532. You are banned
  3533. from all political activity here.
  3534.  
  3535. 807
  3536. 01:03:02,168 --> 01:03:03,668
  3537. I signed that, yes.
  3538.  
  3539. 808
  3540. 01:03:09,793 --> 01:03:11,126
  3541. Here you are.
  3542.  
  3543. 809
  3544. 01:03:21,418 --> 01:03:23,168
  3545. Can you read this?
  3546.  
  3547. 810
  3548. 01:03:24,501 --> 01:03:27,834
  3549. I have a family to feed.
  3550. I need this job.
  3551.  
  3552. 811
  3553. 01:03:28,209 --> 01:03:31,376
  3554. Sorry. The postal service
  3555. requires a legible hand.
  3556.  
  3557. 812
  3558. 01:03:51,293 --> 01:03:53,418
  3559. I'll take anything.
  3560.  
  3561. 813
  3562. 01:03:53,793 --> 01:03:55,293
  3563. Anything-
  3564.  
  3565. 814
  3566. 01:04:18,334 --> 01:04:20,209
  3567. How is she, Lenchen?
  3568.  
  3569. 815
  3570. 01:04:23,376 --> 01:04:25,709
  3571. No, not yet, Herr Marx.
  3572.  
  3573. 816
  3574. 01:04:33,668 --> 01:04:35,251
  3575. <i>Don't push yet...</i>
  3576.  
  3577. 817
  3578. 01:04:36,251 --> 01:04:38,709
  3579. <i>Stay calm.
  3580. Now push... Push!</i>
  3581.  
  3582. 818
  3583. 01:05:02,584 --> 01:05:04,626
  3584. Why wait? You can go to her.
  3585.  
  3586. 819
  3587. 01:05:10,001 --> 01:05:11,084
  3588. <i>Jenny!</i>
  3589.  
  3590. 820
  3591. 01:05:22,668 --> 01:05:23,918
  3592. It's a girl.
  3593.  
  3594. 821
  3595. 01:05:25,126 --> 01:05:26,293
  3596. Another?
  3597.  
  3598. 822
  3599. 01:05:26,751 --> 01:05:28,543
  3600. Is that all you can say?
  3601.  
  3602. 823
  3603. 01:06:04,793 --> 01:06:06,251
  3604. Hello, Laura.
  3605.  
  3606. 824
  3607. 01:06:10,168 --> 01:06:11,959
  3608. Can we call her Laura?
  3609.  
  3610. 825
  3611. 01:06:12,668 --> 01:06:14,126
  3612. If Lenchen agrees.
  3613.  
  3614. 826
  3615. 01:06:14,418 --> 01:06:15,584
  3616. Of course.
  3617.  
  3618. 827
  3619. 01:06:16,918 --> 01:06:18,209
  3620. Lenchen?
  3621.  
  3622. 828
  3623. 01:06:20,959 --> 01:06:23,043
  3624. A good job she's here, Karl.
  3625.  
  3626. 829
  3627. 01:06:24,126 --> 01:06:26,793
  3628. What would I have clone without her?
  3629.  
  3630. 830
  3631. 01:06:28,084 --> 01:06:30,001
  3632. Lenchen, this is Laura.
  3633.  
  3634. 831
  3635. 01:06:30,793 --> 01:06:32,376
  3636. Do you like Laura?
  3637.  
  3638. 832
  3639. 01:06:33,043 --> 01:06:35,418
  3640. It's a very pretty name, sir.
  3641.  
  3642. 833
  3643. 01:06:36,584 --> 01:06:38,334
  3644. So Laura it is.
  3645.  
  3646. 834
  3647. 01:06:55,251 --> 01:06:56,918
  3648. <i>My dear Karl,</i>
  3649.  
  3650. 835
  3651. 01:06:57,668 --> 01:07:01,376
  3652. <i>It's especially horrible
  3653. being not only a bourgeois</i>
  3654.  
  3655. 836
  3656. 01:07:02,293 --> 01:07:04,084
  3657. <i>but also a manufacturer.</i>
  3658.  
  3659. 837
  3660. 01:07:04,293 --> 01:07:08,168
  3661. <i>A bourgeois actively intervening
  3662. against the proletariat.</i>
  3663.  
  3664. 838
  3665. 01:07:09,251 --> 01:07:13,626
  3666. <i>A few days at my father's
  3667. have forced me to face this horror.</i>
  3668.  
  3669. 839
  3670. 01:07:14,876 --> 01:07:19,626
  3671. <i>Pushing the communist cause,
  3672. while working in trade and industry...</i>
  3673.  
  3674. 840
  3675. 01:07:20,751 --> 01:07:22,334
  3676. <i>it's not right.</i>
  3677.  
  3678. 841
  3679. 01:07:24,084 --> 01:07:26,043
  3680. <i>I won't last much longer.</i>
  3681.  
  3682. 842
  3683. 01:07:44,168 --> 01:07:45,751
  3684. <i>My clear Friedrich,</i>
  3685.  
  3686. 843
  3687. 01:07:47,293 --> 01:07:49,376
  3688. <i>I sympathize with your dilemma.</i>
  3689.  
  3690. 844
  3691. 01:07:50,209 --> 01:07:52,084
  3692. <i>And I miss having you here.</i>
  3693.  
  3694. 845
  3695. 01:07:53,918 --> 01:07:56,876
  3696. <i>Here, material life is materially hard.</i>
  3697.  
  3698. 846
  3699. 01:07:59,668 --> 01:08:01,709
  3700. <i>I became a father again.</i>
  3701.  
  3702. 847
  3703. 01:08:04,543 --> 01:08:07,168
  3704. <i>Jenny has given me a beautiful Laura.</i>
  3705.  
  3706. 848
  3707. 01:08:09,793 --> 01:08:14,626
  3708. <i>While I can't feed my family,
  3709. I have a new book in mind.</i>
  3710.  
  3711. 849
  3712. 01:08:17,209 --> 01:08:21,959
  3713. <i>I believe it is important to assert
  3714. that materialism as we conceive it</i>
  3715.  
  3716. 850
  3717. 01:08:22,709 --> 01:08:25,793
  3718. <i>differs from bourgeois materialism</i>
  3719.  
  3720. 851
  3721. 01:08:26,251 --> 01:08:28,876
  3722. <i>by questing for a more humane society.</i>
  3723.  
  3724. 852
  3725. 01:08:31,959 --> 01:08:34,334
  3726. Two clays! That's all I'm asking...
  3727.  
  3728. 853
  3729. 01:08:34,543 --> 01:08:37,126
  3730. It's always two days.
  3731. - You're tiring madam!
  3732.  
  3733. 854
  3734. 01:08:37,418 --> 01:08:39,501
  3735. It'll be the bailiffs then!
  3736. - Get out!
  3737.  
  3738. 855
  3739. 01:08:39,709 --> 01:08:41,543
  3740. Be gone!
  3741. - What is it?
  3742.  
  3743. 856
  3744. 01:08:43,293 --> 01:08:44,834
  3745. We want our money.
  3746.  
  3747. 857
  3748. 01:08:45,043 --> 01:08:46,418
  3749. They'll bleed us dry!
  3750.  
  3751. 858
  3752. 01:08:48,501 --> 01:08:49,959
  3753. Excuse me.
  3754.  
  3755. 859
  3756. 01:08:56,834 --> 01:08:58,001
  3757. Here.
  3758.  
  3759. 860
  3760. 01:08:58,793 --> 01:09:00,251
  3761. Is that right?
  3762.  
  3763. 861
  3764. 01:09:02,168 --> 01:09:03,251
  3765. Have a good day.
  3766.  
  3767. 862
  3768. 01:09:04,251 --> 01:09:05,918
  3769. Off you go now.
  3770.  
  3771. 863
  3772. 01:09:08,418 --> 01:09:10,001
  3773. By what miracle?
  3774.  
  3775. 864
  3776. 01:09:10,876 --> 01:09:12,501
  3777. Where were you?
  3778. - The post office.
  3779.  
  3780. 865
  3781. 01:09:12,709 --> 01:09:15,959
  3782. You've found work?
  3783. - A money order, from Friedrich.
  3784.  
  3785. 866
  3786. 01:09:16,251 --> 01:09:19,126
  3787. And fresh news?
  3788. - Live even!
  3789.  
  3790. 867
  3791. 01:09:28,834 --> 01:09:30,168
  3792. Jenny.
  3793.  
  3794. 868
  3795. 01:09:30,793 --> 01:09:31,959
  3796. Lenchen.
  3797.  
  3798. 869
  3799. 01:09:36,418 --> 01:09:38,251
  3800. I have to tell you...
  3801.  
  3802. 870
  3803. 01:09:40,084 --> 01:09:42,001
  3804. This isn't easy to say.
  3805.  
  3806. 871
  3807. 01:09:44,334 --> 01:09:48,001
  3808. You know Friedrich met
  3809. the League of the Just in London.
  3810.  
  3811. 872
  3812. 01:09:48,959 --> 01:09:51,334
  3813. Yes. And?
  3814. - You know Weitling.
  3815.  
  3816. 873
  3817. 01:09:52,334 --> 01:09:53,918
  3818. The visionary tailor.
  3819.  
  3820. 874
  3821. 01:09:54,126 --> 01:09:57,084
  3822. Don't make fun, Jenny.
  3823. He's a leader.
  3824.  
  3825. 875
  3826. 01:09:57,293 --> 01:09:59,209
  3827. He helped found the League
  3828.  
  3829. 876
  3830. 01:09:59,418 --> 01:10:01,084
  3831. and make it stronger.
  3832.  
  3833. 877
  3834. 01:10:01,293 --> 01:10:04,043
  3835. I know that.
  3836. - They believe in something.
  3837.  
  3838. 878
  3839. 01:10:04,376 --> 01:10:06,543
  3840. What they lack are sound ideas.
  3841.  
  3842. 879
  3843. 01:10:07,084 --> 01:10:08,751
  3844. That you can provide?
  3845.  
  3846. 880
  3847. 01:10:11,376 --> 01:10:13,709
  3848. And what does Friedrich say?
  3849.  
  3850. 881
  3851. 01:10:21,209 --> 01:10:24,209
  3852. He asks me to join him in London.
  3853.  
  3854. 882
  3855. 01:10:24,418 --> 01:10:26,584
  3856. To meet the League members.
  3857.  
  3858. 883
  3859. 01:10:30,043 --> 01:10:31,251
  3860. I see.
  3861.  
  3862. 884
  3863. 01:10:32,043 --> 01:10:35,376
  3864. And I look after the children
  3865. with Lenchen.
  3866.  
  3867. 885
  3868. 01:10:35,584 --> 01:10:36,793
  3869. That's all right.
  3870.  
  3871. 886
  3872. 01:10:37,001 --> 01:10:39,584
  3873. Herr Engels' money will tide us over.
  3874.  
  3875. 887
  3876. 01:10:43,334 --> 01:10:44,501
  3877. No.
  3878.  
  3879. 888
  3880. 01:10:47,709 --> 01:10:50,126
  3881. Friedrich can manage without me.
  3882.  
  3883. 889
  3884. 01:10:51,418 --> 01:10:53,834
  3885. I'll stay.
  3886. - Come on, sit down.
  3887.  
  3888. 890
  3889. 01:10:56,543 --> 01:10:57,834
  3890. You're mad.
  3891.  
  3892. 891
  3893. 01:10:58,334 --> 01:11:00,043
  3894. It's a unique opportunity.
  3895.  
  3896. 892
  3897. 01:11:00,251 --> 01:11:02,001
  3898. And you'd miss it?
  3899.  
  3900. 893
  3901. 01:11:02,959 --> 01:11:05,793
  3902. It seems to be a powerful movement,
  3903.  
  3904. 894
  3905. 01:11:06,001 --> 01:11:09,459
  3906. with branches in Switzerland,
  3907. Germany, so...
  3908.  
  3909. 895
  3910. 01:11:10,209 --> 01:11:14,334
  3911. If you can get elected
  3912. as the League's delegate,
  3913.  
  3914. 896
  3915. 01:11:15,209 --> 01:11:16,543
  3916. you won't be alone.
  3917.  
  3918. 897
  3919. 01:11:17,043 --> 01:11:19,918
  3920. Together, you can raise an army.
  3921.  
  3922. 898
  3923. 01:11:20,293 --> 01:11:23,626
  3924. It can grow
  3925. and become invincible over time.
  3926.  
  3927. 899
  3928. 01:11:27,584 --> 01:11:28,751
  3929. You have to go.
  3930.  
  3931. 900
  3932. 01:11:35,334 --> 01:11:37,293
  3933. The League of the Just...
  3934.  
  3935. 901
  3936. 01:11:38,668 --> 01:11:40,001
  3937. You big fool.
  3938.  
  3939. 902
  3940. 01:11:41,418 --> 01:11:43,209
  3941. Lenchen? Are you coming?
  3942.  
  3943. 903
  3944. 01:11:47,584 --> 01:11:50,376
  3945. <i>Oh, Weitling the tailor!</i>
  3946.  
  3947. 904
  3948. 01:11:54,876 --> 01:11:57,209
  3949. <i>London, February 1846</i>
  3950.  
  3951. 905
  3952. 01:11:59,084 --> 01:12:00,626
  3953. Over there.
  3954. Come on!
  3955.  
  3956. 906
  3957. 01:12:03,751 --> 01:12:05,918
  3958. There she is.
  3959.  
  3960. 907
  3961. 01:12:07,626 --> 01:12:09,709
  3962. Quick! You're late.
  3963.  
  3964. 908
  3965. 01:12:13,334 --> 01:12:16,126
  3966. My friend, Karl. My wife, Mary.
  3967.  
  3968. 909
  3969. 01:12:16,543 --> 01:12:18,168
  3970. Your... wife?
  3971.  
  3972. 910
  3973. 01:12:19,626 --> 01:12:22,418
  3974. You are such a great man to Frederic,
  3975.  
  3976. 911
  3977. 01:12:23,043 --> 01:12:25,043
  3978. I imagined you'd be bigger.
  3979.  
  3980. 912
  3981. 01:12:25,251 --> 01:12:27,793
  3982. I'm only a man.
  3983. But I didn't expect...
  3984.  
  3985. 913
  3986. 01:12:28,001 --> 01:12:32,001
  3987. Oh, no, you can skip the compliments.
  3988. Come on, this way.
  3989.  
  3990. 914
  3991. 01:12:33,168 --> 01:12:34,751
  3992. Let's go.
  3993.  
  3994. 915
  3995. 01:12:47,959 --> 01:12:50,459
  3996. Wait, don't think it's in the bag yet.
  3997.  
  3998. 916
  3999. 01:12:50,668 --> 01:12:54,334
  4000. They're a tough bunch of men.
  4001. They've been beaten up a lot.
  4002.  
  4003. 917
  4004. 01:12:54,584 --> 01:12:57,043
  4005. They trust no one.
  4006. - They read it?
  4007.  
  4008. 918
  4009. 01:12:57,251 --> 01:13:01,084
  4010. That too. Be careful
  4011. with your "critical" thingamajigs.
  4012.  
  4013. 919
  4014. 01:13:01,751 --> 01:13:03,668
  4015. They don't go for it.
  4016.  
  4017. 920
  4018. 01:13:05,168 --> 01:13:07,168
  4019. Promising...
  4020.  
  4021. 921
  4022. 01:13:09,376 --> 01:13:11,209
  4023. Here are the men.
  4024.  
  4025. 922
  4026. 01:13:11,584 --> 01:13:15,293
  4027. Frederic, you've seen him before.
  4028. And this is Karl.
  4029.  
  4030. 923
  4031. 01:13:15,793 --> 01:13:17,876
  4032. Karl Marx.
  4033.  
  4034. 924
  4035. 01:13:23,334 --> 01:13:24,334
  4036. Sit down.
  4037.  
  4038. 925
  4039. 01:13:33,459 --> 01:13:36,668
  4040. For the League's purposes,
  4041. there are two kinds of men.
  4042.  
  4043. 926
  4044. 01:13:37,001 --> 01:13:40,543
  4045. Men who've been hardened
  4046. and forged by manual labour,
  4047.  
  4048. 927
  4049. 01:13:41,209 --> 01:13:45,334
  4050. and men who profit from the fruits
  4051. of that labour, the bourgeoisie.
  4052.  
  4053. 928
  4054. 01:13:46,626 --> 01:13:50,376
  4055. By the look at you lads,
  4056. you're not in the first group.
  4057.  
  4058. 929
  4059. 01:13:51,126 --> 01:13:53,668
  4060. I described in my book...
  4061. - From the outside!
  4062.  
  4063. 930
  4064. 01:13:54,001 --> 01:13:57,918
  4065. Not from experience!
  4066. - Have you experienced poverty,
  4067.  
  4068. 931
  4069. 01:13:58,334 --> 01:14:01,168
  4070. prison, persecution?
  4071. - Excuse me, but if
  4072.  
  4073. 932
  4074. 01:14:01,834 --> 01:14:06,834
  4075. you rule us out before we've said a word,
  4076. what's the point of your motto,
  4077.  
  4078. 933
  4079. 01:14:07,043 --> 01:14:10,751
  4080. "All men are brothers"?
  4081. - It's an ideal. Our ideal.
  4082.  
  4083. 934
  4084. 01:14:11,209 --> 01:14:14,626
  4085. It's what we're fighting for.
  4086. - It's our new Jerusalem
  4087.  
  4088. 935
  4089. 01:14:14,834 --> 01:14:16,626
  4090. God, what are we doing here?
  4091.  
  4092. 936
  4093. 01:14:16,834 --> 01:14:22,293
  4094. The League needs real men, not eggheads
  4095. trying to tell it what to do and think.
  4096.  
  4097. 937
  4098. 01:14:22,501 --> 01:14:25,793
  4099. Yes, but you want to spread your ideas,
  4100. don't you?
  4101.  
  4102. 938
  4103. 01:14:26,251 --> 01:14:30,126
  4104. So test us. And throw us out
  4105. if you think we are not useful.
  4106.  
  4107. 939
  4108. 01:14:30,709 --> 01:14:34,376
  4109. Did someone say "useful"?
  4110. Marx?
  4111.  
  4112. 940
  4113. 01:14:36,084 --> 01:14:39,209
  4114. I knew
  4115. you'd been expelled from France too.
  4116.  
  4117. 941
  4118. 01:14:39,418 --> 01:14:40,459
  4119. Here you are.
  4120.  
  4121. 942
  4122. 01:14:40,668 --> 01:14:43,543
  4123. I'm in Brussels for now.
  4124. - Brussels...
  4125.  
  4126. 943
  4127. 01:14:43,751 --> 01:14:46,251
  4128. I'm giving talks there this autumn.
  4129.  
  4130. 944
  4131. 01:14:46,459 --> 01:14:49,793
  4132. A step on this long road
  4133. leading to our one goal:
  4134.  
  4135. 945
  4136. 01:14:50,959 --> 01:14:52,751
  4137. the abolition of money.
  4138.  
  4139. 946
  4140. 01:14:52,959 --> 01:14:54,668
  4141. Let me look at you.
  4142.  
  4143. 947
  4144. 01:14:54,876 --> 01:14:56,334
  4145. You're thinner.
  4146.  
  4147. 948
  4148. 01:14:57,209 --> 01:14:59,418
  4149. You've suffered.
  4150. Me too.
  4151.  
  4152. 949
  4153. 01:15:00,209 --> 01:15:02,209
  4154. I was shackled and beaten.
  4155.  
  4156. 950
  4157. 01:15:02,418 --> 01:15:05,001
  4158. Look what they did to me.
  4159.  
  4160. 951
  4161. 01:15:09,709 --> 01:15:11,584
  4162. But they couldn't break my soul.
  4163.  
  4164. 952
  4165. 01:15:11,876 --> 01:15:15,126
  4166. Weitling! This isn't one of your rallies.
  4167. Sit down.
  4168.  
  4169. 953
  4170. 01:15:15,584 --> 01:15:19,209
  4171. So. How can you be of use to us?
  4172.  
  4173. 954
  4174. 01:15:20,543 --> 01:15:23,251
  4175. Weitling has followers in
  4176. France and Switzerland,
  4177.  
  4178. 955
  4179. 01:15:23,459 --> 01:15:26,209
  4180. you have branches in Germany and England.
  4181.  
  4182. 956
  4183. 01:15:26,418 --> 01:15:29,918
  4184. With us, you will have
  4185. a bridgehead in Brussels...
  4186.  
  4187. 957
  4188. 01:15:30,376 --> 01:15:34,001
  4189. Weitling's going there.
  4190. - I'm talking about a permanent link.
  4191.  
  4192. 958
  4193. 01:15:34,501 --> 01:15:38,001
  4194. About a web connection
  4195. all the way down to Paris, even Lyon.
  4196.  
  4197. 959
  4198. 01:15:38,668 --> 01:15:41,209
  4199. Why Lyon?
  4200. - Because of Proudhon.
  4201.  
  4202. 960
  4203. 01:15:42,293 --> 01:15:44,501
  4204. Proudhon. You know Proudhon?
  4205.  
  4206. 961
  4207. 01:15:44,709 --> 01:15:46,626
  4208. Yes, I know him personally.
  4209.  
  4210. 962
  4211. 01:15:47,126 --> 01:15:48,418
  4212. We are very close.
  4213.  
  4214. 963
  4215. 01:15:49,543 --> 01:15:53,251
  4216. We met each other regularly
  4217. until he was deported.
  4218.  
  4219. 964
  4220. 01:15:53,876 --> 01:15:56,793
  4221. And we respect each other deeply.
  4222.  
  4223. 965
  4224. 01:15:57,751 --> 01:16:01,709
  4225. We're almost like you say in England...
  4226. hand in glove.
  4227.  
  4228. 966
  4229. 01:16:04,751 --> 01:16:06,626
  4230. Hand in glove?
  4231.  
  4232. 967
  4233. 01:16:07,126 --> 01:16:10,293
  4234. Hand in glove.
  4235. - Yes, hand in glove.
  4236.  
  4237. 968
  4238. 01:16:13,168 --> 01:16:15,001
  4239. Come on!
  4240.  
  4241. 969
  4242. 01:16:19,334 --> 01:16:21,209
  4243. Naming Proudhon was daring.
  4244.  
  4245. 970
  4246. 01:16:21,418 --> 01:16:23,668
  4247. You turned your pawn into a queen.
  4248.  
  4249. 971
  4250. 01:16:25,709 --> 01:16:29,168
  4251. Sorry, sir, but the lady is not...
  4252. - I know women aren't allowed in here,
  4253.  
  4254. 972
  4255. 01:16:29,543 --> 01:16:33,251
  4256. but if my wife catches a cold outside...
  4257. - Sir.
  4258.  
  4259. 973
  4260. 01:16:33,584 --> 01:16:36,084
  4261. I will kick up such a fuss
  4262.  
  4263. 974
  4264. 01:16:36,293 --> 01:16:39,126
  4265. that you'll
  4266. never work anywhere, ever again.
  4267.  
  4268. 975
  4269. 01:16:39,334 --> 01:16:42,376
  4270. Don't, Frederic.
  4271. I don't belong here.
  4272.  
  4273. 976
  4274. 01:16:42,584 --> 01:16:46,876
  4275. Let's go somewhere else.
  4276. A pub will do for comparing notes. Come.
  4277.  
  4278. 977
  4279. 01:16:51,751 --> 01:16:54,876
  4280. Well, it's young Engels!
  4281. - Oh, Mr. Naylor.
  4282.  
  4283. 978
  4284. 01:16:55,376 --> 01:16:56,918
  4285. How do you do?
  4286.  
  4287. 979
  4288. 01:16:57,168 --> 01:17:01,668
  4289. I often ask my good friend Engels
  4290. how young Friedrich's doing these days.
  4291.  
  4292. 980
  4293. 01:17:02,043 --> 01:17:04,834
  4294. How is your father?
  4295. - As well as he can be.
  4296.  
  4297. 981
  4298. 01:17:05,043 --> 01:17:07,293
  4299. Please let me introduce my wife Mary.
  4300.  
  4301. 982
  4302. 01:17:07,751 --> 01:17:11,834
  4303. How do you do?
  4304. - And my good friend Marx.
  4305.  
  4306. 983
  4307. 01:17:12,126 --> 01:17:15,293
  4308. Nice to meet you.
  4309. - Mr. Naylor owns foundries in Leeds.
  4310.  
  4311. 984
  4312. 01:17:15,918 --> 01:17:19,918
  4313. He employs many workers, even children.
  4314. A harsh necessity.
  4315.  
  4316. 985
  4317. 01:17:20,209 --> 01:17:24,418
  4318. Marx is a journalist. He's researching
  4319. a topic we're interested in...
  4320.  
  4321. 986
  4322. 01:17:25,001 --> 01:17:27,376
  4323. About child labour in factories.
  4324.  
  4325. 987
  4326. 01:17:28,543 --> 01:17:30,501
  4327. How many work in yours?
  4328.  
  4329. 988
  4330. 01:17:30,709 --> 01:17:33,376
  4331. It's about twenty children to thirty men.
  4332.  
  4333. 989
  4334. 01:17:34,001 --> 01:17:35,918
  4335. Day or night work?
  4336. - Both.
  4337.  
  4338. 990
  4339. 01:17:36,293 --> 01:17:38,293
  4340. Isn't that exhausting?
  4341.  
  4342. 991
  4343. 01:17:38,626 --> 01:17:42,251
  4344. Working at night has no effect on health.
  4345. - Your health.
  4346.  
  4347. 992
  4348. 01:17:43,334 --> 01:17:46,293
  4349. I beg your pardon?
  4350. - My wife means
  4351.  
  4352. 993
  4353. 01:17:46,584 --> 01:17:51,043
  4354. it makes no difference to your health.
  4355. But to the children's...
  4356.  
  4357. 994
  4358. 01:17:51,459 --> 01:17:53,209
  4359. We have no choice.
  4360.  
  4361. 995
  4362. 01:17:53,626 --> 01:17:55,793
  4363. You know without child labour
  4364.  
  4365. 996
  4366. 01:17:56,084 --> 01:18:00,793
  4367. we'd price ourselves out of the market.
  4368. - Meaning you'd have to pay fair wages?
  4369.  
  4370. 997
  4371. 01:18:02,793 --> 01:18:06,418
  4372. The market sets the prices, young man.
  4373. - Of course.
  4374.  
  4375. 998
  4376. 01:18:06,626 --> 01:18:09,126
  4377. If I stopped hiring children,
  4378. others would.
  4379.  
  4380. 999
  4381. 01:18:09,501 --> 01:18:12,959
  4382. I'd go bankrupt.
  4383. That's what society does.
  4384.  
  4385. 1000
  4386. 01:18:13,501 --> 01:18:16,918
  4387. No, sir. This is how existing
  4388. relations of production work.
  4389.  
  4390. 1001
  4391. 01:18:17,126 --> 01:18:19,751
  4392. Not society. Society is not you.
  4393.  
  4394. 1002
  4395. 01:18:23,084 --> 01:18:28,001
  4396. I don't know what you mean
  4397. by "relations of production".
  4398.  
  4399. 1003
  4400. 01:18:28,543 --> 01:18:31,293
  4401. It all sounds Hebrew to me.
  4402.  
  4403. 1004
  4404. 01:18:32,959 --> 01:18:35,001
  4405. Thank you, James.
  4406.  
  4407. 1005
  4408. 01:18:35,959 --> 01:18:39,084
  4409. If labour costs more,
  4410. there'd be no more profits.
  4411.  
  4412. 1006
  4413. 01:18:39,626 --> 01:18:44,126
  4414. Therefore no more economy,
  4415. therefore no more society.
  4416.  
  4417. 1007
  4418. 01:18:45,334 --> 01:18:47,751
  4419. Perhaps that's what you want, eh?
  4420.  
  4421. 1008
  4422. 01:18:48,376 --> 01:18:52,168
  4423. You're so right, we are not speaking
  4424. the same language.
  4425.  
  4426. 1009
  4427. 01:18:52,501 --> 01:18:55,668
  4428. What you call profit,
  4429. I call exploitation.
  4430.  
  4431. 1010
  4432. 01:18:59,209 --> 01:19:03,918
  4433. Mr. Engels, I've been very patient
  4434. in token of my friendship for your father
  4435.  
  4436. 1011
  4437. 01:19:04,376 --> 01:19:08,501
  4438. Ancl where would a society with no
  4439. exploitation leave people like you?
  4440.  
  4441. 1012
  4442. 01:19:08,709 --> 01:19:12,168
  4443. You'd have to work too.
  4444. Wouldn't that be horrible?
  4445.  
  4446. 1013
  4447. 01:19:18,543 --> 01:19:21,001
  4448. My regards to your father.
  4449.  
  4450. 1014
  4451. 01:19:29,126 --> 01:19:32,334
  4452. My old man's going to kill me this time.
  4453.  
  4454. 1015
  4455. 01:19:39,959 --> 01:19:41,334
  4456. <i>Brussels, March 30th, 1846</i>
  4457.  
  4458. 1016
  4459. 01:19:42,251 --> 01:19:45,418
  4460. We're happy to welcome
  4461. eminent representatives
  4462.  
  4463. 1017
  4464. 01:19:45,709 --> 01:19:47,001
  4465. of the workers' movement.
  4466.  
  4467. 1018
  4468. 01:19:47,209 --> 01:19:50,709
  4469. You, Pavel Annenkov, welcome.
  4470.  
  4471. 1019
  4472. 01:19:51,251 --> 01:19:52,793
  4473. You, Hermann Kriege.
  4474.  
  4475. 1020
  4476. 01:19:53,043 --> 01:19:55,293
  4477. And, last but not least,
  4478.  
  4479. 1021
  4480. 01:19:55,751 --> 01:19:59,376
  4481. our great and clear Weitling.
  4482.  
  4483. 1022
  4484. 01:19:59,584 --> 01:20:01,293
  4485. Enough!
  4486.  
  4487. 1023
  4488. 01:20:05,001 --> 01:20:06,668
  4489. You know why we're here.
  4490.  
  4491. 1024
  4492. 01:20:06,876 --> 01:20:08,709
  4493. We're going to agree
  4494.  
  4495. 1025
  4496. 01:20:08,918 --> 01:20:11,209
  4497. on a simple common doctrine
  4498.  
  4499. 1026
  4500. 01:20:11,834 --> 01:20:14,543
  4501. for the workers
  4502. who have no time to study.
  4503.  
  4504. 1027
  4505. 01:20:14,751 --> 01:20:17,126
  4506. That won't be an easy thing to do.
  4507.  
  4508. 1028
  4509. 01:20:17,543 --> 01:20:20,709
  4510. It engages us fraternally.
  4511. - How fraternal of you!
  4512.  
  4513. 1029
  4514. 01:20:20,918 --> 01:20:25,834
  4515. Griin, be constructive.
  4516. - Certainly. I wouldn't be here otherwise.
  4517.  
  4518. 1030
  4519. 01:20:26,043 --> 01:20:28,751
  4520. Unless you're here for something else.
  4521.  
  4522. 1031
  4523. 01:20:28,959 --> 01:20:30,626
  4524. Pardon me?
  4525. - You never know.
  4526.  
  4527. 1032
  4528. 01:20:30,834 --> 01:20:31,918
  4529. Karl!
  4530.  
  4531. 1033
  4532. 01:20:32,418 --> 01:20:34,251
  4533. I like this idea of simplicity.
  4534.  
  4535. 1034
  4536. 01:20:34,459 --> 01:20:38,751
  4537. What unites us, my young companions,
  4538. is simple.
  4539.  
  4540. 1035
  4541. 01:20:40,501 --> 01:20:43,376
  4542. The people's happiness.
  4543. - Their happiness?
  4544.  
  4545. 1036
  4546. 01:20:44,043 --> 01:20:47,793
  4547. That's all you can come up with
  4548. to justify your activities?
  4549.  
  4550. 1037
  4551. 01:20:48,043 --> 01:20:49,376
  4552. Pardon me?
  4553.  
  4554. 1038
  4555. 01:20:49,918 --> 01:20:54,418
  4556. Love, happiness,
  4557. the realm of Christ on Earth?
  4558.  
  4559. 1039
  4560. 01:20:55,459 --> 01:21:00,209
  4561. I ask you, Weitling, given the fuss
  4562. you cause with your preaching,
  4563.  
  4564. 1040
  4565. 01:21:00,418 --> 01:21:04,543
  4566. what true theoretical basis
  4567. justifies your activities,
  4568.  
  4569. 1041
  4570. 01:21:04,751 --> 01:21:07,126
  4571. and what will their future basis be?
  4572.  
  4573. 1042
  4574. 01:21:13,001 --> 01:21:14,001
  4575. My goal...
  4576.  
  4577. 1043
  4578. 01:21:14,751 --> 01:21:16,043
  4579. My intention...
  4580.  
  4581. 1044
  4582. 01:21:16,251 --> 01:21:19,709
  4583. is not to create new theories,
  4584. economic or otherwise.
  4585.  
  4586. 1045
  4587. 01:21:20,376 --> 01:21:23,834
  4588. I rise up
  4589. against the cult of novelty at any cost.
  4590.  
  4591. 1046
  4592. 01:21:25,459 --> 01:21:29,376
  4593. I said it again yesterday.
  4594. I had a whole hall on its feet.
  4595.  
  4596. 1047
  4597. 01:21:29,709 --> 01:21:32,293
  4598. All power to the workers
  4599.  
  4600. 1048
  4601. 01:21:32,709 --> 01:21:35,501
  4602. to establish universal harmony...
  4603.  
  4604. 1049
  4605. 01:21:36,959 --> 01:21:40,126
  4606. Just 100,000 armed proletarians,
  4607.  
  4608. 1050
  4609. 01:21:40,709 --> 01:21:45,334
  4610. backed up by 40,000 criminals,
  4611. could bring down bourgeois tyranny.
  4612.  
  4613. 1051
  4614. 01:21:45,543 --> 01:21:49,001
  4615. I say that stirring up the workers
  4616. without offering them
  4617.  
  4618. 1052
  4619. 01:21:49,376 --> 01:21:53,001
  4620. a constructive doctrine
  4621. is a dishonest, pretentious game
  4622.  
  4623. 1053
  4624. 01:21:53,376 --> 01:21:57,584
  4625. with an inspired prophet on one side
  4626. and gaping idiots on the other!
  4627.  
  4628. 1054
  4629. 01:21:59,168 --> 01:22:00,626
  4630. My audience...
  4631.  
  4632. 1055
  4633. 01:22:01,334 --> 01:22:02,876
  4634. Idiots?
  4635.  
  4636. 1056
  4637. 01:22:03,084 --> 01:22:04,668
  4638. Scandalous!
  4639. - Outrageous!
  4640.  
  4641. 1057
  4642. 01:22:04,876 --> 01:22:08,834
  4643. We have a Russian among us. Pavel...
  4644.  
  4645. 1058
  4646. 01:22:09,668 --> 01:22:12,834
  4647. You might have a role
  4648. in his country, Weitling.
  4649.  
  4650. 1059
  4651. 01:22:13,459 --> 01:22:16,626
  4652. It's the only place
  4653. for vague alliances between
  4654.  
  4655. 1060
  4656. 01:22:16,834 --> 01:22:18,959
  4657. vague prophets and disciples...
  4658.  
  4659. 1061
  4660. 01:22:19,876 --> 01:22:21,293
  4661. But in our countries,
  4662.  
  4663. 1062
  4664. 01:22:21,501 --> 01:22:23,876
  4665. in Germany, France or England,
  4666.  
  4667. 1063
  4668. 01:22:24,168 --> 01:22:27,126
  4669. nothing can be done
  4670. without a positive theory.
  4671.  
  4672. 1064
  4673. 01:22:27,501 --> 01:22:29,959
  4674. A man who leads hundreds to justice
  4675.  
  4676. 1065
  4677. 01:22:30,334 --> 01:22:32,251
  4678. cannot be treated like this!
  4679.  
  4680. 1066
  4681. 01:22:32,459 --> 01:22:34,876
  4682. A hypocrite like
  4683. you should keep silent.
  4684.  
  4685. 1067
  4686. 01:22:35,751 --> 01:22:37,251
  4687. What did you call me?
  4688.  
  4689. 1068
  4690. 01:22:38,251 --> 01:22:43,834
  4691. I've received thousands of letters
  4692. proving to me that my modest work
  4693.  
  4694. 1069
  4695. 01:22:44,209 --> 01:22:49,126
  4696. does more for the cause than talk
  4697. cut off from the people's suffering.
  4698.  
  4699. 1070
  4700. 01:22:49,501 --> 01:22:52,501
  4701. Ignorance never helped anyone!
  4702. Never!
  4703.  
  4704. 1071
  4705. 01:22:53,043 --> 01:22:54,543
  4706. Karl, take that back!
  4707.  
  4708. 1072
  4709. 01:22:54,834 --> 01:22:57,293
  4710. I want an apology.
  4711. - What's wrong with you?
  4712.  
  4713. 1073
  4714. 01:22:58,876 --> 01:23:02,251
  4715. I won't stand for this.
  4716. - Please, be reasonable. Please!
  4717.  
  4718. 1074
  4719. 01:23:16,459 --> 01:23:19,459
  4720. I'll be the first to be guillotined.
  4721.  
  4722. 1075
  4723. 01:23:19,668 --> 01:23:22,959
  4724. Then the others, then your friends.
  4725.  
  4726. 1076
  4727. 01:23:24,459 --> 01:23:27,251
  4728. And, finally, you'll behead yourself.
  4729.  
  4730. 1077
  4731. 01:23:38,043 --> 01:23:39,459
  4732. Criticism
  4733.  
  4734. 1078
  4735. 01:23:40,001 --> 01:23:42,459
  4736. devours everything that exists.
  4737.  
  4738. 1079
  4739. 01:23:43,918 --> 01:23:46,418
  4740. And when there is nothing left...
  4741.  
  4742. 1080
  4743. 01:23:47,501 --> 01:23:49,126
  4744. it devours itself.
  4745.  
  4746. 1081
  4747. 01:23:51,501 --> 01:23:53,251
  4748. Gentlemen, ladies...
  4749.  
  4750. 1082
  4751. 01:24:08,126 --> 01:24:09,501
  4752. Thank you.
  4753.  
  4754. 1083
  4755. 01:24:32,209 --> 01:24:33,834
  4756. What happened?
  4757.  
  4758. 1084
  4759. 01:24:34,043 --> 01:24:35,584
  4760. What happened?
  4761.  
  4762. 1085
  4763. 01:24:35,793 --> 01:24:38,709
  4764. Weren't you supposed to find
  4765. a common doctrine?
  4766.  
  4767. 1086
  4768. 01:24:39,709 --> 01:24:42,043
  4769. With idiots like them?
  4770. Thank you.
  4771.  
  4772. 1087
  4773. 01:24:42,834 --> 01:24:46,709
  4774. Look at me. Did you do it on purpose
  4775. or were you just in a bad mood?
  4776.  
  4777. 1088
  4778. 01:24:47,709 --> 01:24:50,293
  4779. Either way, we're finished... Kaputt.
  4780.  
  4781. 1089
  4782. 01:24:51,334 --> 01:24:53,543
  4783. Grun will report back to Proudhon.
  4784.  
  4785. 1090
  4786. 01:24:53,793 --> 01:24:54,834
  4787. Always Proudhon!
  4788.  
  4789. 1091
  4790. 01:24:55,043 --> 01:24:57,418
  4791. Can we stop bowing down to Proudhon?
  4792.  
  4793. 1092
  4794. 01:24:58,001 --> 01:25:00,751
  4795. Grun would have slandered us.
  4796. That's why he came!
  4797.  
  4798. 1093
  4799. 01:25:01,334 --> 01:25:03,626
  4800. Maybe,
  4801. but Proudhon was our joker.
  4802.  
  4803. 1094
  4804. 01:25:04,584 --> 01:25:06,918
  4805. The trump card in our strategy.
  4806.  
  4807. 1095
  4808. 01:25:07,293 --> 01:25:10,709
  4809. Can't you see I advanced it?
  4810. - How so?
  4811.  
  4812. 1096
  4813. 01:25:11,376 --> 01:25:15,001
  4814. Can somebody tell me
  4815. what the fucking hell just happened?
  4816.  
  4817. 1097
  4818. 01:25:36,959 --> 01:25:40,668
  4819. I don't know what stops me
  4820. from crushing you like bugs.
  4821.  
  4822. 1098
  4823. 01:25:41,709 --> 01:25:44,876
  4824. You insulted one of our movement's
  4825. most respected men,
  4826.  
  4827. 1099
  4828. 01:25:45,918 --> 01:25:48,001
  4829. you pretentious brats.
  4830.  
  4831. 1100
  4832. 01:25:48,334 --> 01:25:50,584
  4833. Weitling is devastated.
  4834.  
  4835. 1101
  4836. 01:25:50,793 --> 01:25:54,668
  4837. No one ever spoke to him like that,
  4838. not even his worst enemy.
  4839.  
  4840. 1102
  4841. 01:25:54,876 --> 01:25:57,793
  4842. Perhaps the picture he painted
  4843. was too black...
  4844.  
  4845. 1103
  4846. 01:25:58,001 --> 01:26:00,501
  4847. What? Can you say that again?
  4848.  
  4849. 1104
  4850. 01:26:01,584 --> 01:26:04,168
  4851. You dragged him through the mud.
  4852.  
  4853. 1105
  4854. 01:26:04,584 --> 01:26:06,668
  4855. A man, a fighter, a leader...
  4856.  
  4857. 1106
  4858. 01:26:07,043 --> 01:26:10,084
  4859. May I...
  4860. - Despite his experience and maturity!
  4861.  
  4862. 1107
  4863. 01:26:10,459 --> 01:26:12,793
  4864. Two qualities you are sorely lacking!
  4865.  
  4866. 1108
  4867. 01:26:13,001 --> 01:26:15,668
  4868. Your youth does not excuse everything.
  4869.  
  4870. 1109
  4871. 01:26:32,168 --> 01:26:35,751
  4872. The League has reached a decision
  4873. concerning you.
  4874.  
  4875. 1110
  4876. 01:26:36,168 --> 01:26:38,334
  4877. I'm here to inform you of it.
  4878.  
  4879. 1111
  4880. 01:26:39,501 --> 01:26:41,793
  4881. It is a collective decision
  4882.  
  4883. 1112
  4884. 01:26:42,001 --> 01:26:43,834
  4885. and you will comply with it.
  4886.  
  4887. 1113
  4888. 01:26:48,251 --> 01:26:50,751
  4889. "After careful consideration... "
  4890.  
  4891. 1114
  4892. 01:26:52,918 --> 01:26:57,043
  4893. I repeat, "After careful consideration,
  4894. the London committee asks you:
  4895.  
  4896. 1115
  4897. 01:26:57,251 --> 01:26:58,668
  4898. firstly,
  4899.  
  4900. 1116
  4901. 01:26:58,876 --> 01:27:01,876
  4902. to formally join the League.
  4903.  
  4904. 1117
  4905. 01:27:05,168 --> 01:27:06,334
  4906. Secondly...
  4907.  
  4908. 1118
  4909. 01:27:07,168 --> 01:27:09,834
  4910. to work on its reorganization.
  4911.  
  4912. 1119
  4913. 01:27:10,293 --> 01:27:11,376
  4914. And thirdly,
  4915.  
  4916. 1120
  4917. 01:27:11,584 --> 01:27:15,293
  4918. to work on the drafting
  4919. of a new programme
  4920.  
  4921. 1121
  4922. 01:27:15,501 --> 01:27:18,376
  4923. that will then be discussed
  4924. by all members.
  4925.  
  4926. 1122
  4927. 01:27:18,959 --> 01:27:20,418
  4928. Have you understood?
  4929.  
  4930. 1123
  4931. 01:27:22,418 --> 01:27:24,584
  4932. Obviously, as new members,
  4933.  
  4934. 1124
  4935. 01:27:25,418 --> 01:27:28,126
  4936. you're invited to our autumn Congress.
  4937.  
  4938. 1125
  4939. 01:27:28,334 --> 01:27:32,251
  4940. We hope to convince Joseph Proudhon
  4941. to attend it.
  4942.  
  4943. 1126
  4944. 01:27:32,709 --> 01:27:35,584
  4945. We're counting on your help
  4946. as friends of his.
  4947.  
  4948. 1127
  4949. 01:27:37,418 --> 01:27:38,918
  4950. Anything to add?
  4951.  
  4952. 1128
  4953. 01:27:40,209 --> 01:27:41,293
  4954. Nothing.
  4955.  
  4956. 1129
  4957. 01:27:45,168 --> 01:27:46,251
  4958. Nothing.
  4959.  
  4960. 1130
  4961. 01:27:52,084 --> 01:27:53,376
  4962. Gentlemen.
  4963.  
  4964. 1131
  4965. 01:28:04,793 --> 01:28:08,334
  4966. I can't return to Port-au-Prince
  4967. without the contract.
  4968.  
  4969. 1132
  4970. 01:28:08,543 --> 01:28:09,584
  4971. Of course.
  4972.  
  4973. 1133
  4974. 01:28:09,793 --> 01:28:11,334
  4975. <i>Brussels, Bellevue Hotel, May 1846</i>
  4976.  
  4977. 1134
  4978. 01:28:11,543 --> 01:28:13,584
  4979. Above all...
  4980. - I know what to say...
  4981.  
  4982. 1135
  4983. 01:28:17,543 --> 01:28:22,668
  4984. <i>Property will conquer the Republic
  4985. or the Republic will conquer property.</i>
  4986.  
  4987. 1136
  4988. 01:28:35,793 --> 01:28:36,793
  4989. Here he is!
  4990.  
  4991. 1137
  4992. 01:28:37,001 --> 01:28:38,793
  4993. Get rid of that cigar.
  4994.  
  4995. 1138
  4996. 01:28:39,001 --> 01:28:40,084
  4997. Proudhon!
  4998.  
  4999. 1139
  5000. 01:28:40,918 --> 01:28:43,334
  5001. My clear doctor...
  5002.  
  5003. 1140
  5004. 01:28:44,334 --> 01:28:46,709
  5005. You remember my friend Engels.
  5006. - Of course.
  5007.  
  5008. 1141
  5009. 01:28:46,918 --> 01:28:48,793
  5010. Sorry, I have to change.
  5011.  
  5012. 1142
  5013. 01:28:50,543 --> 01:28:53,834
  5014. I didn't understand your letter.
  5015. What was it about?
  5016.  
  5017. 1143
  5018. 01:28:54,334 --> 01:28:55,793
  5019. Yes, later, Grun.
  5020.  
  5021. 1144
  5022. 01:28:57,376 --> 01:29:00,918
  5023. It was about the League of the Just.
  5024. It's a powerful movement,
  5025.  
  5026. 1145
  5027. 01:29:01,293 --> 01:29:03,334
  5028. with branches in the New World.
  5029.  
  5030. 1146
  5031. 01:29:03,543 --> 01:29:05,293
  5032. What are you asking me?
  5033.  
  5034. 1147
  5035. 01:29:05,501 --> 01:29:07,793
  5036. To be its correspondent in France.
  5037.  
  5038. 1148
  5039. 01:29:09,209 --> 01:29:12,251
  5040. The League's correspondent?
  5041. - Master, we must go.
  5042.  
  5043. 1149
  5044. 01:29:12,459 --> 01:29:15,709
  5045. Stop calling me "Master"!
  5046. Let me breathe a little.
  5047.  
  5048. 1150
  5049. 01:29:18,418 --> 01:29:21,668
  5050. A charming boy,
  5051. but he sticks to me like glue.
  5052.  
  5053. 1151
  5054. 01:29:21,876 --> 01:29:26,001
  5055. You know he claims that he taught you
  5056. all about German philosophy?
  5057.  
  5058. 1152
  5059. 01:29:28,209 --> 01:29:31,501
  5060. Well, he has a wife
  5061. and two children to feed.
  5062.  
  5063. 1153
  5064. 01:29:31,709 --> 01:29:34,043
  5065. He has to impress people somehow.
  5066.  
  5067. 1154
  5068. 01:29:35,626 --> 01:29:37,293
  5069. What were you asking me?
  5070.  
  5071. 1155
  5072. 01:29:38,334 --> 01:29:40,668
  5073. To be the League's correspondent.
  5074.  
  5075. 1156
  5076. 01:29:41,209 --> 01:29:43,209
  5077. I'll be frank with you.
  5078.  
  5079. 1157
  5080. 01:29:43,626 --> 01:29:48,501
  5081. I have too much work and I'm too lazy
  5082. to take on additional obligations.
  5083.  
  5084. 1158
  5085. 01:29:49,584 --> 01:29:51,501
  5086. You're younger than I am.
  5087.  
  5088. 1159
  5089. 01:29:52,001 --> 01:29:54,001
  5090. You don't have to answer now.
  5091.  
  5092. 1160
  5093. 01:29:54,209 --> 01:29:59,043
  5094. We'll gladly send you documents.
  5095. - No, my mind's made up. However...
  5096.  
  5097. 1161
  5098. 01:29:59,501 --> 01:30:03,126
  5099. I'd like to pursue our discussions
  5100. by mail or otherwise.
  5101.  
  5102. 1162
  5103. 01:30:03,334 --> 01:30:05,584
  5104. But, for God's sake, my clear Marx,
  5105.  
  5106. 1163
  5107. 01:30:06,334 --> 01:30:10,126
  5108. let's not assassinate each other.
  5109. Let's avoid all insults.
  5110.  
  5111. 1164
  5112. 01:30:11,959 --> 01:30:15,334
  5113. Do not be like Luther who,
  5114. after destroying Catholic dogma,
  5115.  
  5116. 1165
  5117. 01:30:15,543 --> 01:30:18,251
  5118. founded an equally intolerant religion.
  5119.  
  5120. 1166
  5121. 01:30:21,084 --> 01:30:22,959
  5122. Is that your last word?
  5123.  
  5124. 1167
  5125. 01:30:24,001 --> 01:30:25,709
  5126. Certainly not, my friend.
  5127.  
  5128. 1168
  5129. 01:30:26,293 --> 01:30:27,834
  5130. Certainly not.
  5131.  
  5132. 1169
  5133. 01:30:31,876 --> 01:30:34,459
  5134. Do we not have all history before us?
  5135.  
  5136. 1170
  5137. 01:30:38,834 --> 01:30:40,043
  5138. Just a second.
  5139.  
  5140. 1171
  5141. 01:30:49,418 --> 01:30:51,293
  5142. My latest work.
  5143.  
  5144. 1172
  5145. 01:30:52,709 --> 01:30:53,751
  5146. Thank you.
  5147.  
  5148. 1173
  5149. 01:30:55,043 --> 01:30:57,501
  5150. I'm eager to hear what you think.
  5151.  
  5152. 1174
  5153. 01:31:00,126 --> 01:31:02,126
  5154. All my best to your family.
  5155.  
  5156. 1175
  5157. 01:31:09,543 --> 01:31:11,793
  5158. <i>The Philosophy of Poverty.</i>
  5159.  
  5160. 1176
  5161. 01:31:19,626 --> 01:31:21,126
  5162. This Congress...
  5163.  
  5164. 1177
  5165. 01:31:21,751 --> 01:31:23,668
  5166. We must get it on our side.
  5167.  
  5168. 1178
  5169. 01:31:24,668 --> 01:31:25,918
  5170. YES.
  5171.  
  5172. 1179
  5173. 01:31:27,501 --> 01:31:29,209
  5174. That's for sure.
  5175.  
  5176. 1180
  5177. 01:31:32,418 --> 01:31:35,459
  5178. But how?
  5179. - Let me handle it.
  5180.  
  5181. 1181
  5182. 01:31:41,001 --> 01:31:42,376
  5183. And Proudhon?
  5184.  
  5185. 1182
  5186. 01:31:46,418 --> 01:31:48,709
  5187. I presume I have to handle him.
  5188.  
  5189. 1183
  5190. 01:32:43,876 --> 01:32:45,876
  5191. <i>The Poverty of Philosophy.</i>
  5192.  
  5193. 1184
  5194. 01:32:46,084 --> 01:32:48,084
  5195. <i>The Poverty of Philosophy.</i>
  5196.  
  5197. 1185
  5198. 01:32:48,668 --> 01:32:52,001
  5199. <i>Have you read
  5200. Joseph Proudhon's Philosophy of Poverty?</i>
  5201.  
  5202. 1186
  5203. 01:32:52,209 --> 01:32:57,126
  5204. <i>Here is Marx's answer,
  5205. The Poverty of Philosophy!</i>
  5206.  
  5207. 1187
  5208. 01:32:58,251 --> 01:33:00,543
  5209. <i>London, Red Lions Hotel, November 1847</i>
  5210.  
  5211. 1188
  5212. 01:33:00,751 --> 01:33:04,251
  5213. <i>Congress of the League of the Just</i>
  5214.  
  5215. 1189
  5216. 01:33:04,709 --> 01:33:09,543
  5217. <i>and emissaries
  5218. from Uppsala and Stockholm are here.</i>
  5219.  
  5220. 1190
  5221. 01:33:11,001 --> 01:33:14,751
  5222. <i>Soon we should have news from...
  5223. - Hello.</i>
  5224.  
  5225. 1191
  5226. 01:33:15,043 --> 01:33:18,584
  5227. Karl, may I introduce a few comrades?
  5228.  
  5229. 1192
  5230. 01:33:18,793 --> 01:33:21,626
  5231. Wilhelm, Hans, Walter.
  5232.  
  5233. 1193
  5234. 01:33:23,251 --> 01:33:26,168
  5235. <i>Very nice. Hermann.
  5236. - No news from Weitling.</i>
  5237.  
  5238. 1194
  5239. 01:33:26,459 --> 01:33:28,459
  5240. Hear that for Weitling?
  5241.  
  5242. 1195
  5243. 01:33:29,084 --> 01:33:31,084
  5244. So, Gentlemen...
  5245.  
  5246. 1196
  5247. 01:33:31,751 --> 01:33:34,543
  5248. How are you?
  5249. - Fine. You have to talk to him.
  5250.  
  5251. 1197
  5252. 01:33:39,918 --> 01:33:41,876
  5253. Everything okay?
  5254. - Mr Engels?
  5255.  
  5256. 1198
  5257. 01:33:42,084 --> 01:33:44,251
  5258. Yes, that's me.
  5259.  
  5260. 1199
  5261. 01:33:44,584 --> 01:33:47,084
  5262. I'm Donald Murray.
  5263. It's nice to meet you.
  5264.  
  5265. 1200
  5266. 01:33:47,293 --> 01:33:49,668
  5267. I'm sorry but you can't speak today.
  5268.  
  5269. 1201
  5270. 01:33:50,043 --> 01:33:53,084
  5271. You're not on the list
  5272. of official delegates.
  5273.  
  5274. 1202
  5275. 01:33:53,459 --> 01:33:56,543
  5276. What do you mean, official?
  5277. We're League members.
  5278.  
  5279. 1203
  5280. 01:33:56,918 --> 01:34:00,043
  5281. We're de facto delegates.
  5282. - There can only be one delegate
  5283.  
  5284. 1204
  5285. 01:34:00,418 --> 01:34:03,084
  5286. and he must be accredited.
  5287. - Accredited?
  5288.  
  5289. 1205
  5290. 01:34:03,334 --> 01:34:07,251
  5291. But I am accredited.
  5292. - You're invited, not accredited.
  5293.  
  5294. 1206
  5295. 01:34:07,584 --> 01:34:10,251
  5296. You can watch, but you can't...
  5297. - No, no, no.
  5298.  
  5299. 1207
  5300. 01:34:10,459 --> 01:34:13,084
  5301. We didn't come all this way
  5302. just to watch.
  5303.  
  5304. 1208
  5305. 01:34:13,584 --> 01:34:16,918
  5306. I demand a vote.
  5307. - You will lose.
  5308.  
  5309. 1209
  5310. 01:34:17,209 --> 01:34:21,626
  5311. You have too many adversaries.
  5312. - I have to be delegate, and that's that.
  5313.  
  5314. 1210
  5315. 01:34:29,126 --> 01:34:32,793
  5316. For the Brussels delegation,
  5317. I've been requested...
  5318.  
  5319. 1211
  5320. 01:34:34,959 --> 01:34:37,168
  5321. I call for a vote.
  5322.  
  5323. 1212
  5324. 01:34:37,543 --> 01:34:39,418
  5325. Why?
  5326. - Is that necessary?
  5327.  
  5328. 1213
  5329. 01:34:39,626 --> 01:34:43,251
  5330. Who is against the accreditation
  5331. of citizen Friedrich Engels
  5332.  
  5333. 1214
  5334. 01:34:43,626 --> 01:34:46,459
  5335. as the sole delegate
  5336. for the Brussels region?
  5337.  
  5338. 1215
  5339. 01:34:46,876 --> 01:34:49,376
  5340. <i>We're in favour!
  5341. - We're not in favour!</i>
  5342.  
  5343. 1216
  5344. 01:34:49,709 --> 01:34:51,084
  5345. <i>I'm against it!</i>
  5346.  
  5347. 1217
  5348. 01:34:51,584 --> 01:34:54,126
  5349. Who votes "no"? Raise your hands.
  5350.  
  5351. 1218
  5352. 01:34:59,584 --> 01:35:01,668
  5353. And who's in favour?
  5354.  
  5355. 1219
  5356. 01:35:04,751 --> 01:35:09,459
  5357. By a simple majority, Friedrich Engels
  5358. is accepted as Brussels representative.
  5359.  
  5360. 1220
  5361. 01:35:15,959 --> 01:35:17,709
  5362. Go, Frederic, go!
  5363.  
  5364. 1221
  5365. 01:35:22,751 --> 01:35:24,584
  5366. Thank you.
  5367.  
  5368. 1222
  5369. 01:35:25,459 --> 01:35:28,876
  5370. On behalf of my friends in France,
  5371.  
  5372. 1223
  5373. 01:35:30,043 --> 01:35:33,251
  5374. Germany, Switzerland and Belgium,
  5375.  
  5376. 1224
  5377. 01:35:33,834 --> 01:35:36,793
  5378. I have come here to set out the principles
  5379.  
  5380. 1225
  5381. 01:35:37,834 --> 01:35:41,501
  5382. on which we plan to base
  5383. the coming struggles...
  5384.  
  5385. 1226
  5386. 01:35:42,334 --> 01:35:47,459
  5387. Let's not delude ourselves, these
  5388. struggles will be extremely violent...
  5389.  
  5390. 1227
  5391. 01:35:48,001 --> 01:35:51,293
  5392. Enough! Enough violence!
  5393. What we demand...
  5394.  
  5395. 1228
  5396. 01:35:52,626 --> 01:35:55,959
  5397. What humanity demands
  5398. is kindness.
  5399.  
  5400. 1229
  5401. 01:35:56,418 --> 01:35:59,001
  5402. <i>Quiet!
  5403. - Fraternity!</i>
  5404.  
  5405. 1230
  5406. 01:35:59,209 --> 01:36:04,293
  5407. What our world lacks and needs more than
  5408. our bodies need fresh water is gentleness.
  5409.  
  5410. 1231
  5411. 01:36:04,834 --> 01:36:09,751
  5412. <i>A kind of ardent fraternity...
  5413. - Let him speak!</i>
  5414.  
  5415. 1232
  5416. 01:36:10,084 --> 01:36:12,293
  5417. <i>Fraternity!</i>
  5418.  
  5419. 1233
  5420. 01:36:12,584 --> 01:36:16,459
  5421. There are probably some people here
  5422. who weep
  5423.  
  5424. 1234
  5425. 01:36:16,668 --> 01:36:19,293
  5426. when they hear the words kindness,
  5427.  
  5428. 1235
  5429. 01:36:20,126 --> 01:36:23,126
  5430. gentleness and fraternity.
  5431.  
  5432. 1236
  5433. 01:36:25,043 --> 01:36:29,293
  5434. But tears do not give power.
  5435. Power does not shed tears.
  5436.  
  5437. 1237
  5438. 01:36:30,293 --> 01:36:35,251
  5439. The bourgeoisie shows you no gentleness
  5440. and you won't conquer it with kindness.
  5441.  
  5442. 1238
  5443. 01:36:35,959 --> 01:36:39,418
  5444. Citizens, friends, comrades,
  5445.  
  5446. 1239
  5447. 01:36:40,459 --> 01:36:41,918
  5448. Why are we here?
  5449.  
  5450. 1240
  5451. 01:36:42,501 --> 01:36:45,001
  5452. <i>Because we are fighting.
  5453. - Yes, of course!</i>
  5454.  
  5455. 1241
  5456. 01:36:45,209 --> 01:36:48,001
  5457. Yes!
  5458. - What are we fighting for?
  5459.  
  5460. 1242
  5461. 01:36:48,376 --> 01:36:51,126
  5462. <i>Freedom!
  5463. - Equality! - All men are brothers!</i>
  5464.  
  5465. 1243
  5466. 01:36:51,334 --> 01:36:55,501
  5467. All men are brothers.
  5468. - No!
  5469.  
  5470. 1244
  5471. 01:36:56,084 --> 01:36:58,251
  5472. All men are brothers.
  5473. - Yes!
  5474.  
  5475. 1245
  5476. 01:37:00,293 --> 01:37:04,251
  5477. <i>You? And You?
  5478. - Yes, of course.</i>
  5479.  
  5480. 1246
  5481. 01:37:04,709 --> 01:37:07,251
  5482. What about you? Me?
  5483. All of them today?
  5484.  
  5485. 1247
  5486. 01:37:08,834 --> 01:37:11,793
  5487. Are the bourgeois
  5488. and the workers brothers?
  5489.  
  5490. 1248
  5491. 01:37:12,251 --> 01:37:15,709
  5492. <i>No!
  5493. - No, they are not.</i>
  5494.  
  5495. 1249
  5496. 01:37:18,293 --> 01:37:20,584
  5497. They are enemies!
  5498.  
  5499. 1250
  5500. 01:37:21,459 --> 01:37:24,459
  5501. We need to know
  5502. what we have gathered here for.
  5503.  
  5504. 1251
  5505. 01:37:24,834 --> 01:37:28,668
  5506. Is it for an abstract idea?
  5507. A sentimental day-dream?
  5508.  
  5509. 1252
  5510. 01:37:28,959 --> 01:37:31,043
  5511. How far will that get us?
  5512.  
  5513. 1253
  5514. 01:37:31,543 --> 01:37:35,334
  5515. We need to know what the League wants,
  5516. what it's fighting for, for what society.
  5517.  
  5518. 1254
  5519. 01:37:35,543 --> 01:37:38,293
  5520. And we have to decide that now.
  5521. - Why now?
  5522.  
  5523. 1255
  5524. 01:37:38,501 --> 01:37:40,876
  5525. <i>Let him speak!
  5526. - We know who you represent.</i>
  5527.  
  5528. 1256
  5529. 01:37:41,084 --> 01:37:44,668
  5530. Marx is here, skulking in the crowd
  5531. after firing his darts.
  5532.  
  5533. 1257
  5534. 01:37:45,084 --> 01:37:47,918
  5535. Long live Weitling!
  5536. - Long live Proudhon!
  5537.  
  5538. 1258
  5539. 01:37:49,043 --> 01:37:51,376
  5540. No, I'm here. I'm not sulking.
  5541.  
  5542. 1259
  5543. 01:37:51,834 --> 01:37:54,834
  5544. You call:
  5545. Long live Proudhon and Weitling.
  5546.  
  5547. 1260
  5548. 01:37:55,043 --> 01:37:57,084
  5549. What's the point?
  5550. - Shut him up!
  5551.  
  5552. 1261
  5553. 01:37:57,293 --> 01:38:00,418
  5554. We heard you already.
  5555. - Proudhon won't leave France,
  5556.  
  5557. 1262
  5558. 01:38:00,793 --> 01:38:04,126
  5559. And Weitling has given up!
  5560. You're cheering for shadows!
  5561.  
  5562. 1263
  5563. 01:38:04,501 --> 01:38:06,876
  5564. All of you! All of you!
  5565.  
  5566. 1264
  5567. 01:38:12,126 --> 01:38:16,168
  5568. I have here the book Marx is referring to.
  5569.  
  5570. 1265
  5571. 01:38:16,751 --> 01:38:20,751
  5572. His answer to Proudhon.
  5573. He asks the fundamental question,
  5574.  
  5575. 1266
  5576. 01:38:21,001 --> 01:38:24,668
  5577. the question that sums up our struggle.
  5578. Karl!
  5579.  
  5580. 1267
  5581. 01:38:25,709 --> 01:38:28,043
  5582. Go on, you have the floor.
  5583.  
  5584. 1268
  5585. 01:38:31,876 --> 01:38:36,126
  5586. "The antagonism between the proletariat
  5587. and the bourgeoisie...
  5588.  
  5589. 1269
  5590. 01:38:36,709 --> 01:38:40,043
  5591. can only lead to a complete revolution... "
  5592.  
  5593. 1270
  5594. 01:38:40,376 --> 01:38:44,959
  5595. <i>Shut him up!
  5596. "... and as long as classes exist,</i>
  5597.  
  5598. 1271
  5599. 01:38:45,501 --> 01:38:50,126
  5600. the last word of social science will
  5601. always be, as George Sand said,
  5602.  
  5603. 1272
  5604. 01:38:51,668 --> 01:38:54,126
  5605. the struggle or death.
  5606.  
  5607. 1273
  5608. 01:38:55,001 --> 01:38:57,709
  5609. The bloody fight...
  5610.  
  5611. 1274
  5612. 01:38:58,209 --> 01:39:00,126
  5613. Or nothingness. "
  5614.  
  5615. 1275
  5616. 01:39:00,334 --> 01:39:01,876
  5617. Long live George Sand!
  5618.  
  5619. 1276
  5620. 01:39:02,418 --> 01:39:04,334
  5621. <i>Long live Mam!</i>
  5622.  
  5623. 1277
  5624. 01:39:06,209 --> 01:39:09,834
  5625. Let those who refuse to fight
  5626. stand up and say so!
  5627.  
  5628. 1278
  5629. 01:39:10,876 --> 01:39:14,834
  5630. The industrial revolution of today has
  5631. created the modern slave.
  5632.  
  5633. 1279
  5634. 01:39:15,293 --> 01:39:17,668
  5635. This slave is the proletariat.
  5636.  
  5637. 1280
  5638. 01:39:18,293 --> 01:39:22,001
  5639. By freeing itself,
  5640. it will free the whole of mankind.
  5641.  
  5642. 1281
  5643. 01:39:22,668 --> 01:39:25,293
  5644. <i>And that freedom has a name:</i>
  5645.  
  5646. 1282
  5647. 01:39:28,251 --> 01:39:30,668
  5648. Communism.
  5649.  
  5650. 1283
  5651. 01:39:33,459 --> 01:39:37,751
  5652. That is why I propose
  5653. to abolish that motto
  5654.  
  5655. 1284
  5656. 01:39:38,543 --> 01:39:40,834
  5657. because it's misleading and weak!
  5658.  
  5659. 1285
  5660. 01:39:41,251 --> 01:39:43,001
  5661. This is a coup!
  5662.  
  5663. 1286
  5664. 01:39:43,418 --> 01:39:45,918
  5665. Here is our motto!
  5666.  
  5667. 1287
  5668. 01:39:46,209 --> 01:39:48,501
  5669. Workers of all countries unite!
  5670.  
  5671. 1288
  5672. 01:39:49,709 --> 01:39:54,793
  5673. I request that the League of the Just
  5674. shall henceforth be called
  5675.  
  5676. 1289
  5677. 01:39:55,126 --> 01:39:58,793
  5678. the Communist League!
  5679. Hands up those in favour!
  5680.  
  5681. 1290
  5682. 01:40:07,001 --> 01:40:10,209
  5683. And hands up those against.
  5684.  
  5685. 1291
  5686. 01:40:13,126 --> 01:40:14,584
  5687. We are now called...
  5688.  
  5689. 1292
  5690. 01:40:14,959 --> 01:40:18,626
  5691. the Communist League!
  5692.  
  5693. 1293
  5694. 01:40:23,751 --> 01:40:25,334
  5695. Unbelievable!
  5696.  
  5697. 1294
  5698. 01:40:27,126 --> 01:40:29,209
  5699. The Communist League
  5700.  
  5701. 1295
  5702. 01:40:59,959 --> 01:41:04,418
  5703. <i>Ostend, January 1848</i>
  5704.  
  5705. 1296
  5706. 01:41:26,459 --> 01:41:28,168
  5707. Come on!
  5708.  
  5709. 1297
  5710. 01:41:31,543 --> 01:41:34,251
  5711. You got two beautiful children, Jenny.
  5712.  
  5713. 1298
  5714. 01:41:38,584 --> 01:41:42,501
  5715. Will you have any?
  5716. - Fred? A dad?
  5717.  
  5718. 1299
  5719. 01:41:45,459 --> 01:41:47,459
  5720. No, his feet are too itchy.
  5721.  
  5722. 1300
  5723. 01:41:48,834 --> 01:41:52,001
  5724. And having kids when you're poor,
  5725. is too much misery.
  5726.  
  5727. 1301
  5728. 01:41:52,709 --> 01:41:54,793
  5729. But Fred...
  5730. - I know.
  5731.  
  5732. 1302
  5733. 01:41:55,834 --> 01:41:57,543
  5734. His money.
  5735.  
  5736. 1303
  5737. 01:41:57,876 --> 01:42:00,043
  5738. His filthy money.
  5739.  
  5740. 1304
  5741. 01:42:00,793 --> 01:42:03,709
  5742. No, I want to be free.
  5743.  
  5744. 1305
  5745. 01:42:05,543 --> 01:42:08,251
  5746. I am free. I want to fight.
  5747.  
  5748. 1306
  5749. 01:42:08,793 --> 01:42:11,459
  5750. And to fight, I have to stay poor.
  5751.  
  5752. 1307
  5753. 01:42:12,251 --> 01:42:14,751
  5754. That's the way I see it.
  5755.  
  5756. 1308
  5757. 01:42:16,043 --> 01:42:18,209
  5758. He understands me.
  5759.  
  5760. 1309
  5761. 01:42:32,751 --> 01:42:35,334
  5762. So no children with him ever?
  5763.  
  5764. 1310
  5765. 01:42:41,001 --> 01:42:43,584
  5766. Maybe with Lizzy, later on.
  5767.  
  5768. 1311
  5769. 01:42:44,834 --> 01:42:46,876
  5770. Who is Lizzy?
  5771.  
  5772. 1312
  5773. 01:42:47,084 --> 01:42:49,334
  5774. My sister. She's 16.
  5775.  
  5776. 1313
  5777. 01:42:49,751 --> 01:42:53,293
  5778. She could give him some.
  5779. Bless her heart, she's begging for it.
  5780.  
  5781. 1314
  5782. 01:43:01,584 --> 01:43:04,334
  5783. Did I say something wrong?
  5784.  
  5785. 1315
  5786. 01:43:16,709 --> 01:43:17,918
  5787. No time?
  5788.  
  5789. 1316
  5790. 01:43:18,126 --> 01:43:21,168
  5791. You were due to deliver the programme
  5792. last week!
  5793.  
  5794. 1317
  5795. 01:43:21,376 --> 01:43:24,126
  5796. <i>I owe the New York Tribune
  5797. three articles.</i>
  5798.  
  5799. 1318
  5800. 01:43:24,334 --> 01:43:26,626
  5801. I need money!
  5802. - The time is now!
  5803.  
  5804. 1319
  5805. 01:43:26,834 --> 01:43:30,043
  5806. I have a family to feed,
  5807. a problem you don't know!
  5808.  
  5809. 1320
  5810. 01:43:33,959 --> 01:43:35,459
  5811. You're unfair.
  5812.  
  5813. 1321
  5814. 01:43:37,459 --> 01:43:39,459
  5815. Forgive me.
  5816. What I mean is...
  5817.  
  5818. 1322
  5819. 01:43:39,668 --> 01:43:42,709
  5820. I cannot depend on others
  5821. all my life.
  5822.  
  5823. 1323
  5824. 01:43:42,918 --> 01:43:44,584
  5825. Not even on you.
  5826.  
  5827. 1324
  5828. 01:43:45,501 --> 01:43:48,293
  5829. And I can't work from your notes.
  5830.  
  5831. 1325
  5832. 01:43:48,501 --> 01:43:50,751
  5833. A communist catechism?
  5834. What is that?
  5835.  
  5836. 1326
  5837. 01:43:50,959 --> 01:43:53,793
  5838. It's what they asked for.
  5839. - Why? It's absurd.
  5840.  
  5841. 1327
  5842. 01:43:54,001 --> 01:43:56,543
  5843. It's to help the workers remember it.
  5844.  
  5845. 1328
  5846. 01:43:57,334 --> 01:43:59,501
  5847. It's useless.
  5848. It's totally boring!
  5849.  
  5850. 1329
  5851. 01:43:59,709 --> 01:44:01,709
  5852. I didn't say that.
  5853. - You did.
  5854.  
  5855. 1330
  5856. 01:44:02,876 --> 01:44:04,209
  5857. Blame it on me.
  5858.  
  5859. 1331
  5860. 01:44:05,168 --> 01:44:08,126
  5861. Just tell the committee
  5862. it's all my fault.
  5863.  
  5864. 1332
  5865. 01:44:08,334 --> 01:44:11,126
  5866. Is that how I work?
  5867. - I don't know.
  5868.  
  5869. 1333
  5870. 01:44:11,418 --> 01:44:13,834
  5871. But they're losing faith in London.
  5872.  
  5873. 1334
  5874. 01:44:15,709 --> 01:44:17,751
  5875. We have one final delivery date:
  5876.  
  5877. 1335
  5878. 01:44:19,251 --> 01:44:20,376
  5879. February 1st.
  5880.  
  5881. 1336
  5882. 01:44:22,584 --> 01:44:24,501
  5883. That's in five weeks.
  5884.  
  5885. 1337
  5886. 01:44:26,084 --> 01:44:27,334
  5887. And otherwise?
  5888.  
  5889. 1338
  5890. 01:44:28,209 --> 01:44:31,168
  5891. You must return
  5892. all documents provided and...
  5893.  
  5894. 1339
  5895. 01:44:32,918 --> 01:44:35,418
  5896. measures will be taken against you.
  5897.  
  5898. 1340
  5899. 01:44:41,543 --> 01:44:43,293
  5900. They can take them.
  5901.  
  5902. 1341
  5903. 01:44:49,543 --> 01:44:51,001
  5904. I'm tired.
  5905.  
  5906. 1342
  5907. 01:44:52,001 --> 01:44:53,084
  5908. Tired?
  5909.  
  5910. 1343
  5911. 01:44:54,084 --> 01:44:55,168
  5912. You?
  5913.  
  5914. 1344
  5915. 01:44:57,668 --> 01:44:59,293
  5916. People are in an uproar.
  5917.  
  5918. 1345
  5919. 01:44:59,876 --> 01:45:02,001
  5920. The price of bread is rising.
  5921.  
  5922. 1346
  5923. 01:45:02,293 --> 01:45:05,293
  5924. The Irish famine has left
  5925. half a million dead.
  5926.  
  5927. 1347
  5928. 01:45:05,501 --> 01:45:07,376
  5929. Unemployment is rising.
  5930.  
  5931. 1348
  5932. 01:45:07,584 --> 01:45:10,626
  5933. Metternich in Austria
  5934. and Guizot in France will soon fall!
  5935.  
  5936. 1349
  5937. 01:45:10,834 --> 01:45:12,501
  5938. Poland is ready!
  5939.  
  5940. 1350
  5941. 01:45:12,709 --> 01:45:14,793
  5942. We're winning!
  5943.  
  5944. 1351
  5945. 01:45:15,001 --> 01:45:17,168
  5946. Rise up too! Wake up!
  5947.  
  5948. 1352
  5949. 01:45:18,959 --> 01:45:20,751
  5950. I've never stopped.
  5951.  
  5952. 1353
  5953. 01:45:22,084 --> 01:45:24,084
  5954. Not for one second.
  5955.  
  5956. 1354
  5957. 01:45:25,584 --> 01:45:26,918
  5958. I'm nearly thirty.
  5959.  
  5960. 1355
  5961. 01:45:27,126 --> 01:45:30,043
  5962. I have no more money,
  5963. no more energy.
  5964.  
  5965. 1356
  5966. 01:45:30,584 --> 01:45:32,251
  5967. I want to write books.
  5968.  
  5969. 1357
  5970. 01:45:34,751 --> 01:45:36,918
  5971. It's a time-consuming task.
  5972.  
  5973. 1358
  5974. 01:45:39,376 --> 01:45:42,334
  5975. I'm sick of flyers,
  5976. manifestos, pamphlets...
  5977.  
  5978. 1359
  5979. 01:45:42,543 --> 01:45:43,668
  5980. All right.
  5981.  
  5982. 1360
  5983. 01:45:46,126 --> 01:45:48,043
  5984. You know as I do that...
  5985.  
  5986. 1361
  5987. 01:45:48,709 --> 01:45:50,251
  5988. all this work,
  5989.  
  5990. 1362
  5991. 01:45:50,459 --> 01:45:52,293
  5992. books, articles, talks,
  5993.  
  5994. 1363
  5995. 01:45:52,501 --> 01:45:56,209
  5996. will have been to no avail
  5997. if we don't write a simple book
  5998.  
  5999. 1364
  6000. 01:45:56,584 --> 01:45:58,834
  6001. that comprehensively sums it up.
  6002.  
  6003. 1365
  6004. 01:46:00,334 --> 01:46:02,043
  6005. <i>The Poverty of Philosophy.</i>
  6006.  
  6007. 1366
  6008. 01:46:02,251 --> 01:46:05,584
  6009. That was good, but we need
  6010. a communist manifesto!
  6011.  
  6012. 1367
  6013. 01:46:06,251 --> 01:46:09,543
  6014. Proudhon will never rally.
  6015.  
  6016. 1368
  6017. 01:46:09,751 --> 01:46:11,709
  6018. Weitling is finished..
  6019.  
  6020. 1369
  6021. 01:46:13,418 --> 01:46:14,668
  6022. You want to stop?
  6023.  
  6024. 1370
  6025. 01:46:15,959 --> 01:46:17,168
  6026. Really?
  6027.  
  6028. 1371
  6029. 01:46:21,251 --> 01:46:23,043
  6030. You'll rest afterwards.
  6031.  
  6032. 1372
  6033. 01:46:23,251 --> 01:46:25,418
  6034. I'll do the same. We'll rest.
  6035.  
  6036. 1373
  6037. 01:46:27,459 --> 01:46:29,418
  6038. We'll be good bourgeois men.
  6039.  
  6040. 1374
  6041. 01:46:29,626 --> 01:46:33,126
  6042. I in Barmen with my mother,
  6043. you in Trier with ten kids.
  6044.  
  6045. 1375
  6046. 01:46:34,334 --> 01:46:35,543
  6047. Does that suit you?
  6048.  
  6049. 1376
  6050. 01:46:41,918 --> 01:46:44,709
  6051. I thought you were serious for a second.
  6052.  
  6053. 1377
  6054. 01:46:55,168 --> 01:46:56,959
  6055. Karl, what's this word?
  6056.  
  6057. 1378
  6058. 01:46:58,084 --> 01:46:59,751
  6059. "Bogeyman".
  6060.  
  6061. 1379
  6062. 01:47:00,376 --> 01:47:01,709
  6063. "Bogeyman".
  6064.  
  6065. 1380
  6066. 01:47:02,376 --> 01:47:03,709
  6067. No, hold on.
  6068.  
  6069. 1381
  6070. 01:47:08,709 --> 01:47:10,459
  6071. "A spectre...
  6072.  
  6073. 1382
  6074. 01:47:11,584 --> 01:47:13,376
  6075. haunts Europe. "
  6076.  
  6077. 1383
  6078. 01:47:19,168 --> 01:47:20,751
  6079. "A spectre haunts Europe,
  6080.  
  6081. 1384
  6082. 01:47:20,959 --> 01:47:22,959
  6083. the spectre of Communism.
  6084.  
  6085. 1385
  6086. 01:47:23,168 --> 01:47:26,793
  6087. All the powers of old Europe... "
  6088.  
  6089. 1386
  6090. 01:47:28,376 --> 01:47:34,084
  6091. "All the powers of old Europe... "
  6092.  
  6093. 1387
  6094. 01:47:36,251 --> 01:47:39,084
  6095. Jenny, read it for him.
  6096.  
  6097. 1388
  6098. 01:47:41,084 --> 01:47:46,626
  6099. "A spectre is haunting Europe,
  6100. the spectre of Communism.
  6101.  
  6102. 1389
  6103. 01:47:47,459 --> 01:47:51,793
  6104. All the powers of old Europe
  6105. have entered into a holy alliance
  6106.  
  6107. 1390
  6108. 01:47:52,001 --> 01:47:54,001
  6109. to exorcize this spectre:
  6110.  
  6111. 1391
  6112. 01:47:54,209 --> 01:47:55,626
  6113. Pope and Tsar,
  6114.  
  6115. 1392
  6116. 01:47:55,834 --> 01:47:57,501
  6117. Metternich and Guizot,
  6118.  
  6119. 1393
  6120. 01:47:57,709 --> 01:48:01,376
  6121. French Radicals
  6122. and German police-spies... "
  6123.  
  6124. 1394
  6125. 01:48:06,209 --> 01:48:08,001
  6126. It doesn't make sense.
  6127.  
  6128. 1395
  6129. 01:48:08,376 --> 01:48:10,668
  6130. What doesn't?
  6131. - This part.
  6132.  
  6133. 1396
  6134. 01:48:12,584 --> 01:48:14,334
  6135. There's a paragraph missing.
  6136.  
  6137. 1397
  6138. 01:48:14,543 --> 01:48:17,459
  6139. Friedrich,
  6140. where's the central paragraph?
  6141.  
  6142. 1398
  6143. 01:48:17,668 --> 01:48:19,126
  6144. Where is it? Quick!
  6145.  
  6146. 1399
  6147. 01:48:19,334 --> 01:48:20,959
  6148. Don't pressure me.
  6149.  
  6150. 1400
  6151. 01:48:22,501 --> 01:48:23,584
  6152. Here.
  6153.  
  6154. 1401
  6155. 01:48:25,626 --> 01:48:29,084
  6156. "It is high time for communists
  6157. to publish
  6158.  
  6159. 1402
  6160. 01:48:29,293 --> 01:48:31,584
  6161. their views, aims and tendencies
  6162.  
  6163. 1403
  6164. 01:48:32,209 --> 01:48:36,209
  6165. and counter this tale
  6166. of the spectre of Communism
  6167.  
  6168. 1404
  6169. 01:48:36,418 --> 01:48:38,459
  6170. with a party manifesto. "
  6171.  
  6172. 1405
  6173. 01:48:38,668 --> 01:48:40,293
  6174. Let me see.
  6175.  
  6176. 1406
  6177. 01:48:45,418 --> 01:48:46,418
  6178. So...
  6179.  
  6180. 1407
  6181. 01:48:46,584 --> 01:48:48,293
  6182. I would write:
  6183.  
  6184. 1408
  6185. 01:48:49,876 --> 01:48:53,876
  6186. "... to expose to the world at large
  6187.  
  6188. 1409
  6189. 01:48:54,084 --> 01:48:57,668
  6190. their views, goals and tendencies. "
  6191.  
  6192. 1410
  6193. 01:49:04,043 --> 01:49:09,293
  6194. <i>The history of hitherto existing societies
  6195. is the history of class struggles.</i>
  6196.  
  6197. 1411
  6198. 01:49:10,709 --> 01:49:14,209
  6199. <i>Society is splitting
  6200. into two great hostile camps,</i>
  6201.  
  6202. 1412
  6203. 01:49:15,959 --> 01:49:19,209
  6204. <i>into two great classes
  6205. that confront each other,</i>
  6206.  
  6207. 1413
  6208. 01:49:20,876 --> 01:49:24,043
  6209. <i>Bourgeoisie and Proletariat.</i>
  6210.  
  6211. 1414
  6212. 01:49:28,209 --> 01:49:32,918
  6213. <i>The bourgeoisie has resolved
  6214. personal worth into an exchange value,</i>
  6215.  
  6216. 1415
  6217. 01:49:33,293 --> 01:49:38,543
  6218. <i>and, in place of indefeasible
  6219. chartered freedoms,</i>
  6220.  
  6221. 1416
  6222. 01:49:39,043 --> 01:49:43,543
  6223. <i>has set up that single, unconscionable
  6224. freedom - Free Trade and profit.</i>
  6225.  
  6226. 1417
  6227. 01:49:44,709 --> 01:49:49,668
  6228. <i>It has torn away from the family
  6229. its sentimental veil,</i>
  6230.  
  6231. 1418
  6232. 01:49:50,043 --> 01:49:53,376
  6233. <i>and has reduced the family relation
  6234. to a mere money relation.</i>
  6235.  
  6236. 1419
  6237. 01:49:55,209 --> 01:49:59,001
  6238. It has drowned the heavenly ecstasies
  6239. of religious fervour,
  6240.  
  6241. 1420
  6242. 01:50:00,334 --> 01:50:04,834
  6243. of philistine sentimentalism,
  6244. in the icy water of selfish calculation.
  6245.  
  6246. 1421
  6247. 01:50:11,043 --> 01:50:14,709
  6248. <i>Commercial crises,
  6249. by their periodical return,</i>
  6250.  
  6251. 1422
  6252. 01:50:15,001 --> 01:50:17,918
  6253. <i>put the existence
  6254. of bourgeois society in peril.</i>
  6255.  
  6256. 1423
  6257. 01:50:19,209 --> 01:50:22,626
  6258. <i>The need of a constantly expanding market
  6259. for its products</i>
  6260.  
  6261. 1424
  6262. 01:50:22,959 --> 01:50:25,834
  6263. chases it over the entire
  6264. surface of the globe
  6265.  
  6266. 1425
  6267. 01:50:27,001 --> 01:50:30,126
  6268. <i>A universal commercial bourgeois society
  6269. is born,</i>
  6270.  
  6271. 1426
  6272. 01:50:30,334 --> 01:50:34,293
  6273. <i>with universal interdependence of nations.</i>
  6274.  
  6275. 1427
  6276. 01:50:39,834 --> 01:50:42,668
  6277. <i>Modern bourgeois society
  6278. is like a sorcerer</i>
  6279.  
  6280. 1428
  6281. 01:50:42,876 --> 01:50:46,584
  6282. <i>who can no longer control
  6283. the demons summoned by his spells.</i>
  6284.  
  6285. 1429
  6286. 01:50:46,793 --> 01:50:49,043
  6287. <i>Manifesto of the Communist Party</i>
  6288.  
  6289. 1430
  6290. 01:50:49,251 --> 01:50:52,959
  6291. <i>The weapons with which the bourgeoisie
  6292. felled feudalism</i>
  6293.  
  6294. 1431
  6295. 01:50:53,168 --> 01:50:56,209
  6296. <i>are now turned
  6297. against the bourgeoisie itself.</i>
  6298.  
  6299. 1432
  6300. 01:51:05,668 --> 01:51:09,376
  6301. The 1848 revolution broke out
  6302. one month later.
  6303.  
  6304. 1433
  6305. 01:51:11,501 --> 01:51:14,959
  6306. Class confrontation in Western Europe
  6307. overthrew the old regimes.
  6308.  
  6309. 1434
  6310. 01:51:15,168 --> 01:51:18,918
  6311. The international workers' movements
  6312. arose from these ruins.
  6313.  
  6314. 1435
  6315. 01:51:20,293 --> 01:51:25,418
  6316. The Communist Manifesto has being
  6317. translated and reprinted to this clay.
  6318.  
  6319. 1436
  6320. 01:51:26,709 --> 01:51:30,168
  6321. Exiled in England,
  6322. Supported by Jenny and Friedrich,
  6323.  
  6324. 1437
  6325. 01:51:30,376 --> 01:51:34,251
  6326. <i>Marx would keep writing
  6327. his key work Capital until his death.</i>
  6328.  
  6329. 1438
  6330. 01:51:35,626 --> 01:51:37,459
  6331. An open, immeasurable work,
  6332.  
  6333. 1439
  6334. 01:51:37,668 --> 01:51:42,001
  6335. unfinished because the very object
  6336. of its critique is in perpetual motion.
  6337.  
  6338. 1440
  6339. 01:57:06,751 --> 01:57:09,918
  6340. .:: YIFYMOVIES.IS ::.
  6341. Watch YIFY Movies Online For Free
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement