Advertisement
sofiasari

sp3 eps1

Dec 1st, 2018
116
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 47.02 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:06,260 --> 00:00:10,240
  3. Bumi-X
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:11,030 --> 00:00:16,030
  7. Translated By
  8. Reivano Diego R.
  9. Synchronized By
  10. Zadareyhan Almagani
  11.  
  12. 3
  13. 00:00:16,030 --> 00:00:21,030
  14. Supergirl-SO3EO8
  15. Crisis on Earth-X, Part 1
  16.  
  17. 4
  18. 00:00:27,000 --> 00:00:32,000
  19. Ayo gabung bersama kami di bandartaruhan.biz
  20. akumenang.com
  21.  
  22. 5
  23. 00:00:44,160 --> 00:00:45,860
  24. Hei, Dok,
  25.  
  26. 6
  27. 00:00:45,900 --> 00:00:47,430
  28. Kau sungguh berpikir bisa
  29. membuat benda ini bekerja?
  30.  
  31. 7
  32. 00:00:47,470 --> 00:00:48,970
  33. Kita perlu membuatnya bekerja ...
  34.  
  35. 8
  36. 00:00:49,000 --> 00:00:52,100
  37. ... jika kita akan mengembalikan
  38. harapan ke dunia yang gelap ini.
  39.  
  40. 9
  41. 00:01:26,970 --> 00:01:28,910
  42. Kau utusan terbaik mereka?
  43.  
  44. 10
  45. 00:01:30,980 --> 00:01:33,610
  46. Lucu, aku akan mengatakan
  47. hal yang sama.
  48.  
  49. 11
  50. 00:02:23,030 --> 00:02:24,590
  51. Ada lagi yang sepertiku,
  52.  
  53. 12
  54. 00:02:25,800 --> 00:02:28,870
  55. dan suatu hari mereka akan
  56. membebaskan dunia ini.
  57.  
  58. 13
  59. 00:02:28,900 --> 00:02:31,800
  60. Hari itu mungkin tiba, tapi kau
  61. takkan ada untuk melihatnya.
  62.  
  63. 14
  64. 00:02:33,540 --> 00:02:36,570
  65. Bendera itu sudah lama mati.
  66.  
  67. 15
  68. 00:02:36,610 --> 00:02:38,140
  69. Yah, tapi masih berarti sesuatu.
  70.  
  71. 16
  72. 00:02:40,210 --> 00:02:42,310
  73. Ya. Yaitu Bull's-eye (tepat sasaran).
  74.  
  75. 17
  76. 00:03:09,640 --> 00:03:12,840
  77. Dengan ini, pemerintahanku
  78. akan bertahan untuk selamanya.
  79.  
  80. 18
  81. 00:03:33,330 --> 00:03:35,030
  82. Barry, kita punya masalah besar.
  83.  
  84. 19
  85. 00:03:35,070 --> 00:03:36,070
  86. Ya.
  87.  
  88. 20
  89. 00:03:36,100 --> 00:03:37,270
  90. Sedang ditangani.
  91.  
  92. 21
  93. 00:03:37,300 --> 00:03:38,840
  94. Tidak, ini tentang
  95. pernikahan kita.
  96.  
  97. 22
  98. 00:03:40,200 --> 00:03:41,870
  99. Waktunya tidak tepat.
  100.  
  101. 23
  102. 00:03:52,150 --> 00:03:54,550
  103. Nah, katering perlu dihitung
  104. sampai besok pagi ...
  105.  
  106. 24
  107. 00:03:54,590 --> 00:03:56,290
  108. ... dan belum semua orang
  109. memberi tanggapan.
  110.  
  111. 25
  112. 00:03:59,090 --> 00:04:01,990
  113. Siapa yang belum
  114. memberi tanggapan?
  115.  
  116. 26
  117. 00:04:02,180 --> 00:04:03,380
  118. Hei, Oliver, kita harus bicara.
  119.  
  120. 27
  121. 00:04:05,080 --> 00:04:06,480
  122. Oliver, dengarlah!
  123.  
  124. 28
  125. 00:04:12,120 --> 00:04:14,250
  126. Aku agak sibuk ...
  127.  
  128. 29
  129. 00:04:14,290 --> 00:04:16,120
  130. ... saat ini.
  131.  
  132. 30
  133. 00:04:16,160 --> 00:04:18,260
  134. Yah, kau tidak seperti sedang
  135. menghadapi Damien Darhk,
  136.  
  137. 31
  138. 00:04:18,290 --> 00:04:19,860
  139. ini hanya beberapa ninja.
  140.  
  141. 32
  142. 00:04:19,890 --> 00:04:22,800
  143. Jika kau disini, mungkin kau
  144. memiliki sedikit rasa hormat ...
  145.  
  146. 33
  147. 00:04:22,830 --> 00:04:24,130
  148. ... untuk "hanya beberapa ninja".
  149.  
  150. 34
  151. 00:04:25,170 --> 00:04:26,770
  152. Oke, ini serius.
  153.  
  154. 35
  155. 00:04:26,800 --> 00:04:28,840
  156. Barry dan Iris perlu tahu apa kita
  157. akan datang ke pernikahan mereka.
  158.  
  159. 36
  160. 00:04:31,810 --> 00:04:33,210
  161. Tentu saja kita datang.
  162.  
  163. 37
  164. 00:04:34,880 --> 00:04:36,240
  165. Oke, jadi aku bilang
  166. datang pada mereka?
  167.  
  168. 38
  169. 00:04:39,880 --> 00:04:42,110
  170. Kecuali ada ninja lagi. /
  171. Sempurna.
  172.  
  173. 39
  174. 00:04:53,490 --> 00:04:56,160
  175. Tolong, Pak, sedekah
  176. untuk orang miskin?
  177.  
  178. 40
  179. 00:04:56,200 --> 00:04:58,130
  180. Minggir, orang tua.
  181.  
  182. 41
  183. 00:04:58,170 --> 00:05:00,300
  184. Kepentingan kerajaan di Nottingham.
  185.  
  186. 42
  187. 00:05:00,330 --> 00:05:02,240
  188. Kau akan dipenggal
  189. jika kami terlambat.
  190.  
  191. 43
  192. 00:05:05,240 --> 00:05:06,540
  193. Itu Robin Hood!
  194.  
  195. 44
  196. 00:05:08,340 --> 00:05:09,540
  197. Tidak terlalu.
  198.  
  199. 45
  200. 00:05:15,450 --> 00:05:16,950
  201. Astaga. /
  202. Hai teman-teman,
  203.  
  204. 46
  205. 00:05:16,980 --> 00:05:20,790
  206. Apa kita sudah memberi tanggapan
  207. untuk pernikahan Iris dan Barry?
  208.  
  209. 47
  210. 00:05:20,820 --> 00:05:23,690
  211. Pastinya belum.
  212.  
  213. 48
  214. 00:05:23,720 --> 00:05:25,890
  215. Maka itu benar-benar
  216. pelanggaran sopan santun.
  217.  
  218. 49
  219. 00:05:29,430 --> 00:05:30,600
  220. Pernikahan untuk yang terburuk.
  221.  
  222. 50
  223. 00:05:38,840 --> 00:05:41,070
  224. Baiklah, tim, ayo pergi!
  225.  
  226. 51
  227. 00:05:41,110 --> 00:05:43,580
  228. Kita harus bersiap
  229. untuk pernikahan!
  230.  
  231. 52
  232. 00:05:47,480 --> 00:05:48,680
  233. Jawaban yang salah.
  234.  
  235. 53
  236. 00:05:48,720 --> 00:05:50,250
  237. Ketika aku menyuruhmu untuk
  238. menghubungi seseorang,
  239.  
  240. 54
  241. 00:05:50,280 --> 00:05:52,450
  242. bukan berarti lima menit lagi,
  243.  
  244. 55
  245. 00:05:52,490 --> 00:05:54,150
  246. tapi sekarang juga.
  247.  
  248. 56
  249. 00:05:54,190 --> 00:05:57,120
  250. Aku tidak peduli jika mereka sibuk,
  251. kau harus mewujudkannya.
  252.  
  253. 57
  254. 00:05:57,160 --> 00:05:59,760
  255. Jika tidak, kau takkan mampu
  256. mendapatkan telepon.
  257.  
  258. 58
  259. 00:06:03,630 --> 00:06:05,360
  260. Mobilku!
  261.  
  262. 59
  263. 00:06:05,400 --> 00:06:06,970
  264. Aku akan persiapkan
  265. tim penyerang.
  266.  
  267. 60
  268. 00:06:07,000 --> 00:06:08,500
  269. Tak ada waktu,
  270. dia sendiri sekarang.
  271.  
  272. 61
  273. 00:06:08,540 --> 00:06:11,300
  274. Supergirl, pastikan ancaman apa agar
  275. kami bisa membantumu menghadapinya.
  276.  
  277. 62
  278. 00:06:11,340 --> 00:06:14,270
  279. Apapun itu, keluar dari
  280. orbit jauh dan itu gila.
  281.  
  282. 63
  283. 00:06:14,310 --> 00:06:16,310
  284. Jadi itu alien? / Nah,
  285. pastinya bukan NASA.
  286.  
  287. 64
  288. 00:06:16,340 --> 00:06:18,410
  289. Apa itu Czarnian? /
  290. Atau hellgrammite.
  291.  
  292. 65
  293. 00:06:21,450 --> 00:06:22,680
  294. Dominator.
  295.  
  296. 66
  297. 00:06:41,470 --> 00:06:43,470
  298. Makhluk ini membosankan.
  299.  
  300. 67
  301. 00:06:49,440 --> 00:06:51,640
  302. Kudengar ada perkelahian.
  303. Apa Kara baik-baik saja?
  304.  
  305. 68
  306. 00:06:52,680 --> 00:06:54,780
  307. Baik. Dia Supergirl.
  308.  
  309. 69
  310. 00:06:56,750 --> 00:07:00,290
  311. Jadi, Mon-El muncul begitu saja
  312. seperti tidak ada apa-apa?
  313.  
  314. 70
  315. 00:07:00,320 --> 00:07:02,620
  316. Kupikir dia hanya berusaha
  317. membuat hal-hal terlihat normal.
  318.  
  319. 71
  320. 00:07:02,660 --> 00:07:05,060
  321. Normal? Orang yang kucintai,
  322.  
  323. 72
  324. 00:07:05,090 --> 00:07:07,990
  325. dan kupikir sudah mati,
  326. ternyata masih hidup.
  327.  
  328. 73
  329. 00:07:08,030 --> 00:07:11,360
  330. Dan setiap malam aku memikirkan
  331. semua cara untuk melihatnya lagi
  332.  
  333. 74
  334. 00:07:11,400 --> 00:07:15,400
  335. dan sekarang dia benar-benar disini,
  336. tapi, coba tebak? Dia sudah menikah.
  337.  
  338. 75
  339. 00:07:16,640 --> 00:07:18,900
  340. Maaf, aku tidak boleh mengeluh.
  341.  
  342. 76
  343. 00:07:18,940 --> 00:07:21,670
  344. Aku tahu kau masih mengatasi
  345. rasa sakit tentang Maggie.
  346.  
  347. 77
  348. 00:07:21,710 --> 00:07:23,110
  349. Setidaknya, kita memiliki
  350. satu sama lain.
  351.  
  352. 78
  353. 00:07:24,280 --> 00:07:25,780
  354. Dan "Penderitaan
  355. menyukai pertemanan".
  356.  
  357. 79
  358. 00:07:25,810 --> 00:07:27,010
  359. Astaga, itu menyedihkan.
  360.  
  361. 80
  362. 00:07:28,450 --> 00:07:30,850
  363. Ya. Dan karena itu, aku
  364. akan ambil minuman lagi.
  365.  
  366. 81
  367. 00:07:39,160 --> 00:07:40,260
  368. Hei.
  369.  
  370. 82
  371. 00:07:41,630 --> 00:07:42,700
  372. Apa ini?
  373.  
  374. 83
  375. 00:07:43,900 --> 00:07:46,100
  376. Oh, undangan pernikahan. /
  377. "Barry Allen".
  378.  
  379. 84
  380. 00:07:46,130 --> 00:07:48,130
  381. Tunggu, The Flash, Barry Allen?
  382.  
  383. 85
  384. 00:07:48,170 --> 00:07:49,900
  385. Satu-satunya.
  386.  
  387. 86
  388. 00:07:49,940 --> 00:07:51,040
  389. Oh. Kapan itu?
  390.  
  391. 87
  392. 00:07:52,070 --> 00:07:53,470
  393. Besok, kurasa.
  394.  
  395. 88
  396. 00:07:53,510 --> 00:07:55,010
  397. Kau akan datang? /
  398. Apa aku terlihat seperti
  399.  
  400. 89
  401. 00:07:55,040 --> 00:07:57,840
  402. orang yang ingin pergi
  403. ke pesta pernikahan?
  404.  
  405. 90
  406. 00:07:57,880 --> 00:08:00,480
  407. Selain itu, aku bukan
  408. satu-satunya di undangan itu.
  409.  
  410. 91
  411. 00:08:00,510 --> 00:08:04,420
  412. Kau benar. Ini bukan saatnya
  413. bagi kita untuk pergi keluar ...
  414.  
  415. 92
  416. 00:08:04,450 --> 00:08:07,050
  417. ... atau bersenang-senang,
  418. ini waktunya kita ...
  419.  
  420. 93
  421. 00:08:07,090 --> 00:08:11,890
  422. ... melamun, tenggelam dalam
  423. kesedihan, dan berat badan bertambah.
  424.  
  425. 94
  426. 00:08:12,930 --> 00:08:13,990
  427. Tidak.
  428.  
  429. 95
  430. 00:08:15,030 --> 00:08:16,400
  431. Aku hanya bercanda.
  432.  
  433. 96
  434. 00:08:16,430 --> 00:08:17,830
  435. Aku tahu berat badanmu
  436. tidak bisa bertambah ...
  437.  
  438. 97
  439. 00:08:17,860 --> 00:08:19,170
  440. ... yang mana aku
  441. benar-benar membencinya.
  442.  
  443. 98
  444. 00:08:19,200 --> 00:08:24,540
  445. Maksudku, kita tidak akan hanya
  446. duduk disini dan melamun.
  447.  
  448. 99
  449. 00:08:24,570 --> 00:08:28,940
  450. Kita akan keluar dari
  451. masalah menakutkan ini
  452.  
  453. 100
  454. 00:08:28,980 --> 00:08:31,780
  455. dan berdiri dari sofa ini,
  456.  
  457. 101
  458. 00:08:31,810 --> 00:08:34,810
  459. dan kita akan mendapat
  460. pesona kita kembali.
  461.  
  462. 102
  463. 00:08:34,850 --> 00:08:36,420
  464. Tunggu, apa yang kita lakukan?
  465.  
  466. 103
  467. 00:08:40,050 --> 00:08:41,390
  468. Kita akan ke pernikahan itu.
  469.  
  470. 104
  471. 00:08:55,670 --> 00:08:58,940
  472. Iris, kau benar-benar berseri-seri.
  473.  
  474. 105
  475. 00:09:00,310 --> 00:09:03,150
  476. Tunggu, ibu hamil yang berseri-seri,
  477. kalau pengantin, tersipu malu.
  478.  
  479. 106
  480. 00:09:03,180 --> 00:09:05,180
  481. Benar. Pengantin yang tersipu
  482. malu, aku bisa terima,
  483.  
  484. 107
  485. 00:09:05,220 --> 00:09:07,420
  486. yang satu lagi, belum.
  487.  
  488. 108
  489. 00:09:07,450 --> 00:09:09,500
  490. Oh, Tidak bisa lebih
  491. baik dari ini, nona.
  492.  
  493. 109
  494. 00:09:09,620 --> 00:09:12,890
  495. Aku tahu. Rasanya sangat baik
  496. untuk berada jauh dari semua itu.
  497.  
  498. 110
  499. 00:09:13,420 --> 00:09:15,020
  500. Semuanya. /
  501. Dimana Mon-El?
  502.  
  503. 111
  504. 00:09:16,560 --> 00:09:18,330
  505. Kau tahu? Ceritanya panjang,
  506.  
  507. 112
  508. 00:09:18,360 --> 00:09:21,530
  509. tapi terima kasih sudah mengizinkan
  510. mengajak kakakku untuk menemaniku.
  511.  
  512. 113
  513. 00:09:21,570 --> 00:09:24,070
  514. Ya. Tentu saja. Aku sebenarnya sudah
  515. tak sabar untuk bertemu dengannya.
  516.  
  517. 114
  518. 00:09:24,100 --> 00:09:25,230
  519. Aku juga.
  520.  
  521. 115
  522. 00:09:27,100 --> 00:09:30,570
  523. Oh maafkan aku. Aku harusnya
  524. memperingatkanmu.
  525.  
  526. 116
  527. 00:09:30,610 --> 00:09:33,110
  528. Aku banyak menggunakan karetin.
  529.  
  530. 117
  531. 00:09:34,210 --> 00:09:36,850
  532. Kuku Super kuat. / Jadi ...
  533.  
  534. 118
  535. 00:09:36,880 --> 00:09:39,650
  536. Kau dan Oliver? Kalian
  537. yang berikutnya ...
  538.  
  539. 119
  540. 00:09:39,680 --> 00:09:40,850
  541. ... berjalan menyusuri lorong?
  542.  
  543. 120
  544. 00:09:40,880 --> 00:09:42,420
  545. Mungkin saat kota
  546. ini tidak diserang ...
  547.  
  548. 121
  549. 00:09:42,450 --> 00:09:43,850
  550. ... dan Oliver tidak lagi
  551. di bawah tuntutan ...
  552.  
  553. 122
  554. 00:09:43,890 --> 00:09:45,120
  555. ... dan punya cukup
  556. waktu dengan anaknya ...
  557.  
  558. 123
  559. 00:09:45,160 --> 00:09:46,460
  560. ... yang masih berkabung
  561. atas kehilangan ibunya.
  562.  
  563. 124
  564. 00:09:46,490 --> 00:09:48,460
  565. Jadi, setiap hari sekarang. /
  566. Setiap hari sekarang.
  567.  
  568. 125
  569. 00:09:50,260 --> 00:09:52,430
  570. Nah, bersulang, Iris,
  571. untuk hari besarmu.
  572.  
  573. 126
  574. 00:09:52,460 --> 00:09:54,360
  575. Untuk hari besarmu. /
  576. Bersulang.
  577.  
  578. 127
  579. 00:09:54,400 --> 00:09:55,670
  580. Terima kasih, semua.
  581.  
  582. 128
  583. 00:09:58,940 --> 00:10:02,070
  584. Kau tahu, aku sudah jatuh cinta
  585. pada Iris sejak usiaku sepuluh tahun.
  586.  
  587. 129
  588. 00:10:02,110 --> 00:10:05,440
  589. Bagaimana aku harus berpakaian untuk
  590. semua cinta dengan satu sumpah itu?
  591.  
  592. 130
  593. 00:10:05,480 --> 00:10:07,840
  594. Aku sudah menulis 38
  595. halaman, tanpa spasi.
  596.  
  597. 131
  598. 00:10:07,880 --> 00:10:09,280
  599. Kau selalu bisa
  600. mempercepat membacanya.
  601.  
  602. 132
  603. 00:10:09,310 --> 00:10:11,910
  604. Tidak, takkan ada
  605. yang mengerti aku.
  606.  
  607. 133
  608. 00:10:11,950 --> 00:10:13,850
  609. Aku tidak tahu harus apa,
  610. bung, aku butuh bantuan.
  611.  
  612. 134
  613. 00:10:13,880 --> 00:10:16,450
  614. Barry, ketika kau disana,
  615.  
  616. 135
  617. 00:10:16,490 --> 00:10:18,590
  618. dan kau melihat matanya ... /
  619. Sial.
  620.  
  621. 136
  622. 00:10:18,620 --> 00:10:19,890
  623. ... ucapan itu akan
  624. datang sendirinya.
  625.  
  626. 137
  627. 00:10:19,920 --> 00:10:21,620
  628. Dan jika tidak,
  629.  
  630. 138
  631. 00:10:21,660 --> 00:10:24,490
  632. ekspresi wajahmu akan memberitahu
  633. semua yang dia perlu tahu.
  634.  
  635. 139
  636. 00:10:26,500 --> 00:10:28,160
  637. Penampilanmu bagus, temanku.
  638.  
  639. 140
  640. 00:10:28,200 --> 00:10:30,600
  641. Terima kasih. Ya, kau juga.
  642.  
  643. 141
  644. 00:10:30,630 --> 00:10:32,100
  645. Aku tidak percaya kau
  646. benar-benar melakukan ini.
  647.  
  648. 142
  649. 00:10:32,140 --> 00:10:33,270
  650. Ya bung.
  651.  
  652. 143
  653. 00:10:33,300 --> 00:10:35,240
  654. Aku bisa bilang apa,
  655. aku mendapat gadis itu.
  656.  
  657. 144
  658. 00:10:35,270 --> 00:10:36,810
  659. Dan, begitu pula kau.
  660.  
  661. 145
  662. 00:10:36,840 --> 00:10:38,110
  663. Kau pernah berpikir
  664. menjadikannya resmi?
  665.  
  666. 146
  667. 00:10:39,140 --> 00:10:40,510
  668. Lagi? Ya.
  669.  
  670. 147
  671. 00:10:43,210 --> 00:10:44,610
  672. Kupikir dengan semua
  673. yang terjadi sekarang,
  674.  
  675. 148
  676. 00:10:44,650 --> 00:10:46,950
  677. ini hanya bukan
  678. waktu yang tepat.
  679.  
  680. 149
  681. 00:10:47,990 --> 00:10:50,450
  682. Kau mencintainya? /
  683. Aku sangat mencintainya.
  684.  
  685. 150
  686. 00:10:51,820 --> 00:10:53,460
  687. Pasang cincin di jarinya.
  688.  
  689. 151
  690. 00:10:53,490 --> 00:10:56,630
  691. Orang-orang seperti kita akan selalu
  692. mendapatkan masalah, kan?
  693.  
  694. 152
  695. 00:10:56,660 --> 00:10:58,130
  696. Punya seseorang yang
  697. kita cintai di sisi kita ...
  698.  
  699. 153
  700. 00:10:58,160 --> 00:11:00,200
  701. ... membuat keluar dari
  702. masalah jauh lebih mudah.
  703.  
  704. 154
  705. 00:11:00,230 --> 00:11:01,630
  706. Kita punya sesuatu
  707. untuk diperjuangkan.
  708.  
  709. 155
  710. 00:11:03,230 --> 00:11:05,370
  711. Jika aku dapat memiliki akhir
  712. yang bahagia, kau juga bisa.
  713.  
  714. 156
  715. 00:11:05,400 --> 00:11:06,500
  716. Aku berjanji.
  717.  
  718. 157
  719. 00:11:09,740 --> 00:11:11,940
  720. Seharusnya akulah mentor
  721. yang mengetahui semuanya.
  722.  
  723. 158
  724. 00:11:12,980 --> 00:11:14,410
  725. Aku telah dikenal untuk
  726. mengejar ketinggalan.
  727.  
  728. 159
  729. 00:11:17,580 --> 00:11:18,680
  730. Ada apa?
  731.  
  732. 160
  733. 00:11:19,820 --> 00:11:20,920
  734. Kau tidak bereaksi
  735. pada leluconku.
  736.  
  737. 161
  738. 00:11:23,050 --> 00:11:24,290
  739. Itu bagus, kena dia.
  740.  
  741. 162
  742. 00:11:27,620 --> 00:11:31,260
  743. Aku menyebutnya,
  744. "Ketenangan tentang Firestorm".
  745.  
  746. 163
  747. 00:11:31,290 --> 00:11:32,600
  748. Apa itu?
  749.  
  750. 164
  751. 00:11:32,630 --> 00:11:34,300
  752. Ini serum perlambatan yang efisien.
  753.  
  754. 165
  755. 00:11:35,330 --> 00:11:36,700
  756. Ini obatnya?
  757.  
  758. 166
  759. 00:11:36,730 --> 00:11:39,140
  760. Kami menghabiskan berbulan-bulan
  761. berusaha menemukan solusi ...
  762.  
  763. 167
  764. 00:11:39,170 --> 00:11:40,770
  765. ... untuk menetralisir
  766. matriks Firestorm.
  767.  
  768. 168
  769. 00:11:40,800 --> 00:11:43,040
  770. Uh, memisahkan diri
  771. kami tanpa meledak.
  772.  
  773. 169
  774. 00:11:43,070 --> 00:11:44,940
  775. Atau bertukar tubuh.
  776. Kami membaca catatanmu.
  777.  
  778. 170
  779. 00:11:44,980 --> 00:11:48,240
  780. Meskipun, aku tak mengerti mengapa
  781. kau tidak ingin bertukar tubuh dengannya.
  782.  
  783. 171
  784. 00:11:48,280 --> 00:11:50,010
  785. Apa maksud Squidward
  786. disini adalah ...
  787.  
  788. 172
  789. 00:11:50,050 --> 00:11:53,620
  790. kami mengambil data persamaan kalian
  791. dari Newton, Curie dan Galileo ...
  792.  
  793. 173
  794. 00:11:53,650 --> 00:11:55,350
  795. Meretas, semuanya.
  796.  
  797. 174
  798. 00:11:55,390 --> 00:11:58,720
  799. ... dan kami menjalankannya melalui
  800. synthesizer inti nuklir sekelas Conway.
  801.  
  802. 175
  803. 00:12:00,520 --> 00:12:02,390
  804. Tahan tepuk tangan kalian,
  805. aku membuat itu sendiri.
  806.  
  807. 176
  808. 00:12:02,430 --> 00:12:04,360
  809. Pertama, tidak ada
  810. yang bertepuk tangan.
  811.  
  812. 177
  813. 00:12:04,390 --> 00:12:07,460
  814. Kedua, itu menjelaskan mengapa tidak bisa
  815. menghubungkan proton untuk medan neutrino.
  816.  
  817. 178
  818. 00:12:07,500 --> 00:12:09,600
  819. Aku akan menghubungkan proton
  820. dari medan neutrino-mu.
  821.  
  822. 179
  823. 00:12:09,630 --> 00:12:12,030
  824. "Medan-medan". Aku
  825. punya sejuta medan.
  826.  
  827. 180
  828. 00:12:12,070 --> 00:12:13,870
  829. Benarkah? Apa semua
  830. medanmu ini tak tertahankan?
  831.  
  832. 181
  833. 00:12:13,900 --> 00:12:15,700
  834. Tuan-tuan, kami
  835. menghargai usaha kalian,
  836.  
  837. 182
  838. 00:12:15,740 --> 00:12:18,270
  839. tapi bagaimana kalian
  840. menjelaskan ketidakstabilan
  841.  
  842. 183
  843. 00:12:18,310 --> 00:12:19,610
  844. dari matriks Firestorm?
  845.  
  846. 184
  847. 00:12:19,640 --> 00:12:21,010
  848. Kami mengakalinya.
  849.  
  850. 185
  851. 00:12:22,050 --> 00:12:23,850
  852. Bidang quark.
  853.  
  854. 186
  855. 00:12:23,880 --> 00:12:27,020
  856. Mereka akan memastikan matriks
  857. agar kode genetik kita terhubung,
  858.  
  859. 187
  860. 00:12:27,050 --> 00:12:29,890
  861. ketika dalam kenyataannya
  862. tidak. Itu jenius.
  863.  
  864. 188
  865. 00:12:29,920 --> 00:12:31,890
  866. Dan, kau yakin ini akan berhasil?
  867.  
  868. 189
  869. 00:12:31,920 --> 00:12:33,560
  870. Tidak ada kekuatan untuk kita?
  871.  
  872. 190
  873. 00:12:33,590 --> 00:12:35,930
  874. Dipastikan memadamkan api Firestorm.
  875.  
  876. 191
  877. 00:12:35,960 --> 00:12:37,390
  878. Salah satu dari kalian
  879. menggunakannya ...
  880.  
  881. 192
  882. 00:12:37,430 --> 00:12:38,430
  883. Kalian kembali ke diri lama kalian.
  884.  
  885. 193
  886. 00:12:38,460 --> 00:12:39,530
  887. Tanpa bermaksud menyinggung.
  888.  
  889. 194
  890. 00:12:41,500 --> 00:12:43,900
  891. Hanya untuk jaga-jaga, aku ingin meminta
  892. Gideon menjalankan beberapa tes,
  893.  
  894. 195
  895. 00:12:43,930 --> 00:12:45,230
  896. menghitung dosis.
  897.  
  898. 196
  899. 00:12:45,270 --> 00:12:48,470
  900. Kita bisa menggunakan ini langsung
  901. setelah upacara pernikahan.
  902.  
  903. 197
  904. 00:12:48,510 --> 00:12:51,070
  905. Aku tidak sabar memberitahu
  906. Clarissa dan Lily ...
  907.  
  908. 198
  909. 00:12:51,110 --> 00:12:52,440
  910. ... bahwa aku akhirnya pulang.
  911.  
  912. 199
  913. 00:12:52,480 --> 00:12:54,810
  914. Ini berita fantastis, bukan?
  915.  
  916. 200
  917. 00:12:54,850 --> 00:12:58,150
  918. Ya, itu bagus. Ini yang kami inginkan,
  919. jadi terima kasih, teman-teman.
  920.  
  921. 201
  922. 00:12:58,180 --> 00:12:59,520
  923. Sama-sama.
  924.  
  925. 202
  926. 00:13:19,600 --> 00:13:21,170
  927. Hail, Victory! (Salam, Kemenangan)
  928.  
  929. 203
  930. 00:13:21,200 --> 00:13:22,400
  931. Hail Fuhrer! (Salam, pemimpin)
  932.  
  933. 204
  934. 00:13:27,980 --> 00:13:30,580
  935. Teknologi pemberontak
  936. ini mengesankan.
  937.  
  938. 205
  939. 00:13:30,610 --> 00:13:33,220
  940. Ini hal yang baik saat kau
  941. menghentikan mereka.
  942.  
  943. 206
  944. 00:13:33,250 --> 00:13:35,050
  945. Kau bisa membuatnya bekerja? / Iya.
  946.  
  947. 207
  948. 00:13:36,090 --> 00:13:39,390
  949. Tapi aku butuh waktu
  950. untuk mengujinya.
  951.  
  952. 208
  953. 00:13:39,420 --> 00:13:41,090
  954. Untuk memastikan mereka
  955. tidak membuat jebakan.
  956.  
  957. 209
  958. 00:13:46,830 --> 00:13:48,500
  959. Waktumu satu hari.
  960.  
  961. 210
  962. 00:13:51,330 --> 00:13:52,740
  963. Kau mendengarnya.
  964.  
  965. 211
  966. 00:14:02,980 --> 00:14:04,680
  967. Gladi makan malam sebentar lagi.
  968.  
  969. 212
  970. 00:14:04,720 --> 00:14:07,350
  971. Tentu saja. Aku baru saja menyelesaikan
  972. beberapa pekerjaan pribadi.
  973.  
  974. 213
  975. 00:14:07,390 --> 00:14:09,290
  976. Kemarilah, sayangku. Apa kabar?
  977.  
  978. 214
  979. 00:14:10,120 --> 00:14:11,190
  980. Aku baik-baik saja.
  981.  
  982. 215
  983. 00:14:13,930 --> 00:14:17,760
  984. Ya, pernikahan terakhir yang
  985. kita hadiri bersama-sama ...
  986.  
  987. 216
  988. 00:14:17,800 --> 00:14:19,000
  989. Pernikahanku.
  990.  
  991. 217
  992. 00:14:20,230 --> 00:14:22,230
  993. Ronnie pria yang hebat.
  994.  
  995. 218
  996. 00:14:22,270 --> 00:14:25,240
  997. Aku harusnya tahu. Aku mungkin akan
  998. menghabiskan lebih banyak waktu bersamanya.
  999.  
  1000. 219
  1001. 00:14:25,270 --> 00:14:27,110
  1002. Dia adalah yang terbaik.
  1003.  
  1004. 220
  1005. 00:14:27,140 --> 00:14:29,510
  1006. Kupikir dia akan sangat
  1007. senang untukmu.
  1008.  
  1009. 221
  1010. 00:14:29,540 --> 00:14:32,910
  1011. Kau tahu Cisco dan Wells butuh
  1012. bantuanku untuk membuat obat itu, kan?
  1013.  
  1014. 222
  1015. 00:14:32,950 --> 00:14:34,880
  1016. Tentu saja, sayangku.
  1017.  
  1018. 223
  1019. 00:14:34,910 --> 00:14:37,780
  1020. Caitlin, aku melihat kecemerlanganmu
  1021. tertulis untuk semua itu.
  1022.  
  1023. 224
  1024. 00:14:39,390 --> 00:14:41,390
  1025. Jadi apa yang akan kau lakukan
  1026. ketika kau bukan lagi Firestorm?
  1027.  
  1028. 225
  1029. 00:14:42,820 --> 00:14:44,520
  1030. Menjadi suami yang
  1031. lebih baik, kuharap.
  1032.  
  1033. 226
  1034. 00:14:44,960 --> 00:14:46,730
  1035. Dan ayah.
  1036.  
  1037. 227
  1038. 00:14:46,760 --> 00:14:49,290
  1039. Ada proyek yang aku berjanji pada
  1040. Lily kami akan bekerja bersama-sama.
  1041.  
  1042. 228
  1043. 00:14:49,330 --> 00:14:51,730
  1044. Dan yang terpenting,
  1045.  
  1046. 229
  1047. 00:14:51,760 --> 00:14:54,600
  1048. Aku akan menghabiskan
  1049. waktu bersama cucuku.
  1050.  
  1051. 230
  1052. 00:14:54,630 --> 00:14:58,140
  1053. Aku berencana untuk menghiburnya
  1054. dengan ribuan cerita sebelum tidur
  1055.  
  1056. 231
  1057. 00:14:58,170 --> 00:15:01,370
  1058. dari semua petualanganku, dan
  1059. aku berniat untuk mengajarinya catur.
  1060.  
  1061. 232
  1062. 00:15:01,410 --> 00:15:03,340
  1063. Itu terdengar bagus.
  1064.  
  1065. 233
  1066. 00:15:03,380 --> 00:15:05,010
  1067. Kita sebaiknya segera pergi.
  1068.  
  1069. 234
  1070. 00:15:05,040 --> 00:15:07,550
  1071. Joe bilang ia akan menahan siapa
  1072. saja yang melewatkan pidatonya.
  1073.  
  1074. 235
  1075. 00:15:07,580 --> 00:15:09,650
  1076. Oh. Kau sebaiknya lari.
  1077.  
  1078. 236
  1079. 00:15:09,680 --> 00:15:10,980
  1080. Aku akan segera
  1081. menyusul. / Oke.
  1082.  
  1083. 237
  1084. 00:15:53,190 --> 00:15:54,730
  1085. Aku tidak pernah menduga
  1086. kau ada di acara pernikahan.
  1087.  
  1088. 238
  1089. 00:15:54,760 --> 00:15:56,500
  1090. Aku tidak pernah melewatkan
  1091. untuk makanan gratis.
  1092.  
  1093. 239
  1094. 00:15:57,560 --> 00:15:58,660
  1095. Atau bar terbuka.
  1096.  
  1097. 240
  1098. 00:16:02,100 --> 00:16:04,840
  1099. Maaf, bukankah aku pernah
  1100. mencoba dan menculikmu?
  1101.  
  1102. 241
  1103. 00:16:04,870 --> 00:16:07,010
  1104. Iya. Dan aku tidak
  1105. akan mencoba lagi.
  1106.  
  1107. 242
  1108. 00:16:13,950 --> 00:16:17,780
  1109. Seseorang yang minum seperti
  1110. itu biasanya agar sesuatu pergi.
  1111.  
  1112. 243
  1113. 00:16:17,820 --> 00:16:19,650
  1114. Yeah, ...
  1115.  
  1116. 244
  1117. 00:16:19,690 --> 00:16:23,390
  1118. Dan apa yang ingin
  1119. kau buat pergi?
  1120.  
  1121. 245
  1122. 00:16:23,420 --> 00:16:27,060
  1123. Tidak ada. Aku hanya
  1124. suka rasa scotch.
  1125.  
  1126. 246
  1127. 00:16:27,090 --> 00:16:29,260
  1128. Cukup adil.
  1129.  
  1130. 247
  1131. 00:16:29,300 --> 00:16:32,560
  1132. Aku baru saja membatalkan
  1133. pertunanganku.
  1134.  
  1135. 248
  1136. 00:16:32,600 --> 00:16:35,670
  1137. Ya. Jadi berada disini ...
  1138.  
  1139. 249
  1140. 00:16:35,700 --> 00:16:37,200
  1141. ... benar-benar suatu kemajuan.
  1142.  
  1143. 250
  1144. 00:16:37,240 --> 00:16:38,400
  1145. Apa kau melihat pria-mu selingkuh?
  1146.  
  1147. 251
  1148. 00:16:39,810 --> 00:16:41,070
  1149. Wanita.
  1150.  
  1151. 252
  1152. 00:16:42,380 --> 00:16:43,610
  1153. Ini bukan apa-apa.
  1154.  
  1155. 253
  1156. 00:16:43,640 --> 00:16:46,550
  1157. Kami hanya ingin hal
  1158. yang berbeda, kau tahu?
  1159.  
  1160. 254
  1161. 00:16:46,580 --> 00:16:48,150
  1162. Aku berharap menyadari
  1163. itu lebih cepat.
  1164.  
  1165. 255
  1166. 00:16:48,180 --> 00:16:50,280
  1167. Harus menghentikan itu
  1168. sebelum nanti kambuh lagi.
  1169.  
  1170. 256
  1171. 00:16:50,320 --> 00:16:52,050
  1172. Jadi, biar kutebak,
  1173.  
  1174. 257
  1175. 00:16:52,090 --> 00:16:54,920
  1176. berada di gladi makan malam untuk
  1177. pasangan paling sempurna di dunia
  1178.  
  1179. 258
  1180. 00:16:54,950 --> 00:16:56,890
  1181. mungkin adalah tempat
  1182. terakhir yang kau inginkan.
  1183.  
  1184. 259
  1185. 00:16:56,920 --> 00:16:58,390
  1186. Itu sedikit menyedihkan, ya.
  1187.  
  1188. 260
  1189. 00:16:59,660 --> 00:17:01,360
  1190. Untuk membuat sesuatu pergi.
  1191.  
  1192. 261
  1193. 00:17:01,390 --> 00:17:03,500
  1194. Dan menyukai rasa scotch.
  1195.  
  1196. 262
  1197. 00:17:15,780 --> 00:17:17,680
  1198. Ini benar-benar bagus.
  1199.  
  1200. 263
  1201. 00:17:17,710 --> 00:17:19,910
  1202. Terima kasih sudah mengundang
  1203. kami. / Tentu saja.
  1204.  
  1205. 264
  1206. 00:17:19,950 --> 00:17:21,880
  1207. Sebenarnya, aku ingin
  1208. meminta bantuanmu.
  1209.  
  1210. 265
  1211. 00:17:21,910 --> 00:17:25,480
  1212. Omong-omong, kakakmu
  1213. sepertinya cukup mabuk berat.
  1214.  
  1215. 266
  1216. 00:17:25,520 --> 00:17:26,890
  1217. Oh, tak apa-apa.
  1218.  
  1219. 267
  1220. 00:17:26,920 --> 00:17:28,890
  1221. Tak ada yang bisa mengalahkan
  1222. Alex untuk minuman keras.
  1223.  
  1224. 268
  1225. 00:17:28,920 --> 00:17:31,660
  1226. Dia baru saja mengalami
  1227. hal buruk akhir-akhir ini.
  1228.  
  1229. 269
  1230. 00:17:31,690 --> 00:17:34,530
  1231. Dia bukan satu-satunya, kurasa.
  1232.  
  1233. 270
  1234. 00:17:34,560 --> 00:17:36,700
  1235. Aku melihat kau tidak
  1236. mengajak pasanganmu.
  1237.  
  1238. 271
  1239. 00:17:37,230 --> 00:17:40,630
  1240. Oh, aku tidak punya
  1241. pasangan belakangan ini.
  1242.  
  1243. 272
  1244. 00:17:40,670 --> 00:17:42,670
  1245. Maaf. Apa yang terjadi
  1246. dengan Mon-El?
  1247.  
  1248. 273
  1249. 00:17:44,040 --> 00:17:46,640
  1250. Apa yang tidak terjadi?
  1251.  
  1252. 274
  1253. 00:17:46,670 --> 00:17:48,640
  1254. Akhir dunia. /
  1255. Menghadapinya tiga kali.
  1256.  
  1257. 275
  1258. 00:17:48,670 --> 00:17:50,170
  1259. Perjalanan waktu. /
  1260. Sudah pernah, sering.
  1261.  
  1262. 276
  1263. 00:17:50,210 --> 00:17:51,680
  1264. Dia menikah dengan orang lain.
  1265.  
  1266. 277
  1267. 00:17:53,750 --> 00:17:56,080
  1268. Itu ...
  1269.  
  1270. 278
  1271. 00:17:56,120 --> 00:17:57,850
  1272. Belum pernah.
  1273. Maafkan aku.
  1274.  
  1275. 279
  1276. 00:17:57,880 --> 00:17:59,120
  1277. Maksudku, itu salahku sendiri.
  1278.  
  1279. 280
  1280. 00:17:59,250 --> 00:18:02,250
  1281. Aku selalu lupa bahwa hidupku
  1282. harusnya hanya tentang Supergirl,
  1283.  
  1284. 281
  1285. 00:18:02,290 --> 00:18:06,890
  1286. lalu, kau tahu, kehidupan terus menemukan
  1287. cara untuk mengingatkanku.
  1288.  
  1289. 282
  1290. 00:18:06,930 --> 00:18:10,300
  1291. Aku akhirnya membuat Oliver mengakui bahwa
  1292. tidak masalah memiliki cinta dalam hidupnya,
  1293.  
  1294. 283
  1295. 00:18:10,330 --> 00:18:11,760
  1296. sekarang aku harus
  1297. meyakinkanmu, juga?
  1298.  
  1299. 284
  1300. 00:18:11,800 --> 00:18:13,800
  1301. Barry, ini berbeda untuk
  1302. kalian, kalian manusia.
  1303.  
  1304. 285
  1305. 00:18:13,830 --> 00:18:16,740
  1306. Dan kau apa? Selain alien,
  1307. maksudku ... Kau tahu.
  1308.  
  1309. 286
  1310. 00:18:16,770 --> 00:18:17,940
  1311. Sendirian.
  1312.  
  1313. 287
  1314. 00:18:21,840 --> 00:18:24,580
  1315. Lagipula, bantuan apa
  1316. yang ingin kau minta?
  1317.  
  1318. 288
  1319. 00:18:25,880 --> 00:18:28,310
  1320. Petualangan terakhir kita,
  1321.  
  1322. 289
  1323. 00:18:28,350 --> 00:18:31,250
  1324. Aku belajar tentang kemampuan yang
  1325. sangat keren, baru, dan bukan ...
  1326.  
  1327. 290
  1328. 00:18:31,280 --> 00:18:33,150
  1329. ... kekuatan super
  1330. yang kau miliki. / Iya.
  1331.  
  1332. 291
  1333. 00:18:33,190 --> 00:18:35,490
  1334. Aku ingin tahu apa kau
  1335. mungkin mau melakukannya?
  1336.  
  1337. 292
  1338. 00:18:42,160 --> 00:18:43,630
  1339. Kau terlambat, seperti biasanya.
  1340.  
  1341. 293
  1342. 00:18:43,660 --> 00:18:45,200
  1343. Maaf. Harus berubah.
  1344.  
  1345. 294
  1346. 00:18:45,230 --> 00:18:47,970
  1347. Bukankah kau punya mesin
  1348. waktu? / Iya. Sangat lucu.
  1349.  
  1350. 295
  1351. 00:18:48,000 --> 00:18:51,070
  1352. Jefferson, aku perlu berbicara
  1353. denganmu. Bisa permisi sebentar?
  1354.  
  1355. 296
  1356. 00:18:55,040 --> 00:18:56,580
  1357. Darimana saja kau, bung?
  1358.  
  1359. 297
  1360. 00:18:56,610 --> 00:18:57,940
  1361. Memasak.
  1362.  
  1363. 298
  1364. 00:18:57,980 --> 00:18:59,040
  1365. Ya, aku cukup yakin acara
  1366. ini dipenuhi makanan.
  1367.  
  1368. 299
  1369. 00:19:00,150 --> 00:19:01,980
  1370. Bukan makanan.
  1371.  
  1372. 300
  1373. 00:19:02,010 --> 00:19:03,250
  1374. Tapi ini.
  1375.  
  1376. 301
  1377. 00:19:03,280 --> 00:19:04,980
  1378. Tunggu, kupikir obat yang ..
  1379.  
  1380. 302
  1381. 00:19:05,020 --> 00:19:07,690
  1382. ... dibuat STAR Labs untuk
  1383. kita berwarna biru, bukan ...
  1384.  
  1385. 303
  1386. 00:19:07,720 --> 00:19:09,120
  1387. Memang. Ini obatnya.
  1388.  
  1389. 304
  1390. 00:19:09,160 --> 00:19:12,090
  1391. Ini adalah rangkaian ulang virus
  1392. cerdas yang mengandung molekul
  1393.  
  1394. 305
  1395. 00:19:12,130 --> 00:19:14,760
  1396. dengan tindakan timbal
  1397. balik non-normatif.
  1398.  
  1399. 306
  1400. 00:19:14,790 --> 00:19:17,160
  1401. Apa kau memakai kata-kata ilmiah hanya untuk
  1402. membuat dirimu terdengar lebih pintar?
  1403.  
  1404. 307
  1405. 00:19:17,200 --> 00:19:20,100
  1406. Isi data ini akan menulis
  1407. ulang DNA-mu
  1408.  
  1409. 308
  1410. 00:19:20,130 --> 00:19:21,730
  1411. dan memberikan kekuatan super.
  1412.  
  1413. 309
  1414. 00:19:21,770 --> 00:19:22,930
  1415. Apa kau serius?
  1416.  
  1417. 310
  1418. 00:19:22,970 --> 00:19:24,270
  1419. Kekuatan macam apa?
  1420.  
  1421. 311
  1422. 00:19:24,300 --> 00:19:26,610
  1423. Yah, aku menyamakannya
  1424. dari kemampuan genetik
  1425.  
  1426. 312
  1427. 00:19:26,640 --> 00:19:28,310
  1428. Microhexura Montivaga.
  1429.  
  1430. 313
  1431. 00:19:28,340 --> 00:19:30,510
  1432. Laba-laba pohon cemara.
  1433.  
  1434. 314
  1435. 00:19:32,310 --> 00:19:33,850
  1436. Kau berusaha mengubahku
  1437. menjadi Spider-Man?
  1438.  
  1439. 315
  1440. 00:19:33,880 --> 00:19:37,320
  1441. Nah, tidak. Kau
  1442. tidak akan super kuat
  1443.  
  1444. 316
  1445. 00:19:37,350 --> 00:19:39,580
  1446. dan mampu mengangkat
  1447. sepuluh kali berat badanmu.
  1448.  
  1449. 317
  1450. 00:19:39,620 --> 00:19:40,920
  1451. Kau juga tidak akan
  1452. dapat menembak jaring
  1453.  
  1454. 318
  1455. 00:19:40,950 --> 00:19:42,950
  1456. dari kelenjar subdermal di otot
  1457. fleksor pergelangan tanganmu.
  1458.  
  1459. 319
  1460. 00:19:42,990 --> 00:19:44,720
  1461. Tapi aku punya indera spidey?
  1462.  
  1463. 320
  1464. 00:19:44,760 --> 00:19:45,920
  1465. Tidak, kurasa tidak.
  1466.  
  1467. 321
  1468. 00:19:45,960 --> 00:19:47,430
  1469. Jadi kekuatan apa
  1470. yang akan kumiliki?
  1471.  
  1472. 322
  1473. 00:19:47,460 --> 00:19:49,960
  1474. Kau dapat menempel pada benda.
  1475.  
  1476. 323
  1477. 00:19:50,000 --> 00:19:52,100
  1478. Pelekatan yang luar
  1479. biasa. Seperti lem.
  1480.  
  1481. 324
  1482. 00:19:52,130 --> 00:19:55,430
  1483. Kau akan tepat menancap pada
  1484. sesuatu, takkan tergeser.
  1485.  
  1486. 325
  1487. 00:19:56,840 --> 00:19:59,170
  1488. Manusia lem spektakuler.
  1489.  
  1490. 326
  1491. 00:19:59,210 --> 00:20:02,770
  1492. Nah, aku yakin Cisco bisa memberimu
  1493. julukan yang lebih menarik.
  1494.  
  1495. 327
  1496. 00:20:02,810 --> 00:20:06,210
  1497. Yang penting, kau masih dapat
  1498. memiliki yang kau inginkan.
  1499.  
  1500. 328
  1501. 00:20:06,250 --> 00:20:08,880
  1502. Kau bilang, ketika kita memulai
  1503. petualangan terbaru kita,
  1504.  
  1505. 329
  1506. 00:20:08,920 --> 00:20:12,680
  1507. yang kau inginkan adalah kekuatan
  1508. super dan berada di Waverider.
  1509.  
  1510. 330
  1511. 00:20:12,720 --> 00:20:14,750
  1512. Ya, tapi ... / Sekarang kau
  1513. dapat memiliki keduanya.
  1514.  
  1515. 331
  1516. 00:20:14,790 --> 00:20:17,020
  1517. Kau mungkin tidak bisa
  1518. menjadi Firestorm lagi,
  1519.  
  1520. 332
  1521. 00:20:17,060 --> 00:20:19,290
  1522. tapi kau masih bisa jadi Legenda.
  1523.  
  1524. 333
  1525. 00:20:21,430 --> 00:20:23,430
  1526. Kupikir itu akan
  1527. membuatmu bahagia.
  1528.  
  1529. 334
  1530. 00:20:23,460 --> 00:20:25,260
  1531. Ya, kau akan berpikir begitu.
  1532.  
  1533. 335
  1534. 00:20:28,570 --> 00:20:30,800
  1535. Bisa minta perhatian
  1536. semuanya sebentar?
  1537.  
  1538. 336
  1539. 00:20:31,840 --> 00:20:33,040
  1540. Ambil minumannya.
  1541.  
  1542. 337
  1543. 00:20:34,410 --> 00:20:36,140
  1544. Baiklah.
  1545.  
  1546. 338
  1547. 00:20:36,180 --> 00:20:38,710
  1548. Jadi, orang tua ini memiliki
  1549. beberapa kata untuk dikatakan.
  1550.  
  1551. 339
  1552. 00:20:38,740 --> 00:20:41,550
  1553. Apa yang bisa kukatakan ...
  1554.  
  1555. 340
  1556. 00:20:41,580 --> 00:20:46,520
  1557. ... tentang Barry dan Iris yang tak
  1558. diketahui semua orang di ruangan ini?
  1559.  
  1560. 341
  1561. 00:20:47,720 --> 00:20:49,250
  1562. Bagaimana mereka istimewa,
  1563.  
  1564. 342
  1565. 00:20:50,290 --> 00:20:51,390
  1566. dan baik,
  1567.  
  1568. 343
  1569. 00:20:52,430 --> 00:20:54,330
  1570. dan berani.
  1571.  
  1572. 344
  1573. 00:20:54,360 --> 00:20:56,700
  1574. Tapi kita semua tahu itu, jadi,
  1575.  
  1576. 345
  1577. 00:20:56,730 --> 00:20:59,330
  1578. Aku akan berbicara tentang seseorang
  1579. yang mungkin kalian tidak tahu.
  1580.  
  1581. 346
  1582. 00:20:59,370 --> 00:21:00,470
  1583. Diriku.
  1584.  
  1585. 347
  1586. 00:21:02,640 --> 00:21:08,040
  1587. Untuk waktu yang
  1588. lama, aku senang ...
  1589.  
  1590. 348
  1591. 00:21:08,070 --> 00:21:10,440
  1592. ... hanya dengan menjadi ayah
  1593. untuk kedua orang ini.
  1594.  
  1595. 349
  1596. 00:21:10,480 --> 00:21:11,740
  1597. Dan kemudian Wally datang
  1598.  
  1599. 350
  1600. 00:21:12,780 --> 00:21:13,850
  1601. dan ...
  1602.  
  1603. 351
  1604. 00:21:15,980 --> 00:21:17,850
  1605. Kemudian melihat mereka,
  1606.  
  1607. 352
  1608. 00:21:19,150 --> 00:21:22,120
  1609. menghadapi apa yang mereka alami
  1610. dalam beberapa tahun terakhir ...
  1611.  
  1612. 353
  1613. 00:21:22,150 --> 00:21:24,960
  1614. dengan syukur,
  1615. dan kepercayaan,
  1616.  
  1617. 354
  1618. 00:21:26,330 --> 00:21:28,790
  1619. dan cinta, begitu banyak cinta ...
  1620.  
  1621. 355
  1622. 00:21:28,830 --> 00:21:33,060
  1623. Kalian melihat dua orang
  1624. yang mencintai seperti itu
  1625.  
  1626. 356
  1627. 00:21:33,100 --> 00:21:34,430
  1628. dan kalian ingin juga.
  1629.  
  1630. 357
  1631. 00:21:36,670 --> 00:21:39,500
  1632. Oh, aku masuk ke pidato. /
  1633. Ya, memang.
  1634.  
  1635. 358
  1636. 00:21:41,540 --> 00:21:42,640
  1637. Jadi,
  1638.  
  1639. 359
  1640. 00:21:43,680 --> 00:21:45,910
  1641. Barry, Iris,
  1642.  
  1643. 360
  1644. 00:21:48,050 --> 00:21:49,650
  1645. Terima kasih ...
  1646.  
  1647. 361
  1648. 00:21:49,680 --> 00:21:51,520
  1649. ... sudah menunjukkanku
  1650. bagaimana mencintai lagi.
  1651.  
  1652. 362
  1653. 00:21:51,550 --> 00:21:53,820
  1654. Untuk menunjukkan padaku
  1655.  
  1656. 363
  1657. 00:21:53,850 --> 00:21:58,260
  1658. bahwa cinta adalah hal yang
  1659. paling penting untuk kita miliki.
  1660.  
  1661. 364
  1662. 00:22:00,960 --> 00:22:02,390
  1663. Aku mencintai kalian.
  1664.  
  1665. 365
  1666. 00:22:04,930 --> 00:22:07,800
  1667. Untuk Barry dan Iris. /
  1668. Untuk Barry dan Iris.
  1669.  
  1670. 366
  1671. 00:22:21,780 --> 00:22:24,220
  1672. Tidak mengherankan,
  1673. tapi itu pidato yang indah.
  1674.  
  1675. 367
  1676. 00:22:24,250 --> 00:22:26,050
  1677. Itu pidato yang sempurna,
  1678. langsung dari hati.
  1679.  
  1680. 368
  1681. 00:22:26,080 --> 00:22:27,150
  1682. Ya.
  1683.  
  1684. 369
  1685. 00:22:28,790 --> 00:22:30,960
  1686. Kita harus mempertimbangkan
  1687. melakukan sesuatu di sepanjang jalan ini.
  1688.  
  1689. 370
  1690. 00:22:31,990 --> 00:22:33,720
  1691. Sepanjang jalan apa?
  1692. Apa maksudmu?
  1693.  
  1694. 371
  1695. 00:22:33,760 --> 00:22:36,960
  1696. Maksudku, teman-teman dan keluarga,
  1697.  
  1698. 372
  1699. 00:22:37,000 --> 00:22:40,100
  1700. dan kue kepiting, roti panggang,
  1701. dan jalan-jalan itu.
  1702.  
  1703. 373
  1704. 00:22:40,130 --> 00:22:42,400
  1705. Oh ya? Kau ingin memiliki
  1706. gladi makan malam?
  1707.  
  1708. 374
  1709. 00:22:42,430 --> 00:22:44,900
  1710. Gladi untuk apa yang
  1711. akan kita lakukan?
  1712.  
  1713. 375
  1714. 00:22:44,940 --> 00:22:47,670
  1715. Hal yang akan kita lakukan
  1716. pada hari berikutnya.
  1717.  
  1718. 376
  1719. 00:22:51,880 --> 00:22:53,840
  1720. Apa aku minum koktail
  1721. 10.000 kali lipat yang Cisco ...
  1722.  
  1723. 377
  1724. 00:22:53,880 --> 00:22:55,450
  1725. ... berikan pada Barry
  1726. agar dia bisa mabuk,
  1727.  
  1728. 378
  1729. 00:22:55,480 --> 00:22:56,610
  1730. atau kau memintaku untuk
  1731. menikah denganmu?
  1732.  
  1733. 379
  1734. 00:22:56,650 --> 00:22:58,480
  1735. Bagaimana jika memang? / Apa?
  1736.  
  1737. 380
  1738. 00:22:58,520 --> 00:23:00,990
  1739. Itu konyol. Aku serius.
  1740.  
  1741. 381
  1742. 00:23:01,020 --> 00:23:03,920
  1743. Maksudku, aku tidak ingin berlutut
  1744. dan membuatnya terlalu formal,
  1745.  
  1746. 382
  1747. 00:23:03,960 --> 00:23:06,520
  1748. karena aku sedikit sakit karena
  1749. menangani ninja tersebut., tapi ...
  1750.  
  1751. 383
  1752. 00:23:07,560 --> 00:23:10,800
  1753. Felicity Megan Smoak,
  1754.  
  1755. 384
  1756. 00:23:12,430 --> 00:23:13,660
  1757. Maukah kau menikah denganku?
  1758.  
  1759. 385
  1760. 00:23:14,600 --> 00:23:15,700
  1761. Tidak.
  1762.  
  1763. 386
  1764. 00:23:16,740 --> 00:23:17,970
  1765. Tidak? / Iya.
  1766.  
  1767. 387
  1768. 00:23:18,000 --> 00:23:19,870
  1769. Iya? / Tidak.
  1770.  
  1771. 388
  1772. 00:23:19,910 --> 00:23:22,740
  1773. Tidak, Ya untuk kata tidak.
  1774.  
  1775. 389
  1776. 00:23:22,770 --> 00:23:24,710
  1777. Tidak.
  1778.  
  1779. 390
  1780. 00:23:24,740 --> 00:23:26,680
  1781. Aku tidak mengerti apa
  1782. yang terjadi disini.
  1783.  
  1784. 391
  1785. 00:23:26,710 --> 00:23:29,050
  1786. Aku suka hidup kita, aku
  1787. mencintai apa yang kita miliki,
  1788.  
  1789. 392
  1790. 00:23:29,080 --> 00:23:30,550
  1791. Aku suka William, aku ...
  1792.  
  1793. 393
  1794. 00:23:31,620 --> 00:23:33,050
  1795. Apa kau menyusun ini
  1796. untuk berkata "tapi"?
  1797.  
  1798. 394
  1799. 00:23:33,090 --> 00:23:34,550
  1800. Mari kita bicarakan ini lain kali.
  1801.  
  1802. 395
  1803. 00:23:34,590 --> 00:23:35,990
  1804. Ini mungkin mengejutkan,
  1805.  
  1806. 396
  1807. 00:23:36,020 --> 00:23:37,360
  1808. tapi sebenarnya
  1809. aku tidak mampu
  1810.  
  1811. 397
  1812. 00:23:37,390 --> 00:23:38,520
  1813. membicarakan hal
  1814. lain sekarang juga.
  1815.  
  1816. 398
  1817. 00:23:38,560 --> 00:23:39,890
  1818. Kita tidak perlu secarik kertas
  1819.  
  1820. 399
  1821. 00:23:39,930 --> 00:23:41,630
  1822. untuk menunjukkan kita saling
  1823. mencintai satu sama lain.
  1824.  
  1825. 400
  1826. 00:23:41,660 --> 00:23:43,090
  1827. Aku setuju dengan itu.
  1828.  
  1829. 401
  1830. 00:23:43,130 --> 00:23:45,900
  1831. Ini tidak ada hubungannya
  1832. dengan secarik kertas apapun.
  1833.  
  1834. 402
  1835. 00:23:45,930 --> 00:23:47,700
  1836. Ini berhubungan denganmu dan
  1837. aku mengambil kesempatan ...
  1838.  
  1839. 403
  1840. 00:23:47,730 --> 00:23:49,430
  1841. ... untuk berdiri di depan
  1842. orang-orang yang kita cintai,
  1843.  
  1844. 404
  1845. 00:23:49,470 --> 00:23:51,170
  1846. untuk memiliki orang-orang
  1847. yang mencintai kehadiran kita,
  1848.  
  1849. 405
  1850. 00:23:51,200 --> 00:23:53,240
  1851. dan membuat komitmen
  1852. satu sama lain.
  1853.  
  1854. 406
  1855. 00:23:53,270 --> 00:23:55,940
  1856. Ya, dan bagian komitmen itu bagus.
  1857. Aku sangat menyukai bagian komitmen.
  1858.  
  1859. 407
  1860. 00:23:55,970 --> 00:23:57,440
  1861. Sangat setuju dengan itu,
  1862.  
  1863. 408
  1864. 00:23:57,440 --> 00:24:00,850
  1865. tapi bukan bagian yang sah. /
  1866. Aku masih tidak mengerti.
  1867.  
  1868. 409
  1869. 00:24:00,880 --> 00:24:02,210
  1870. Lupakanlah. /
  1871. Tidak, Felicity ...
  1872.  
  1873. 410
  1874. 00:24:02,250 --> 00:24:03,610
  1875. Oliver, Aku tidak ingin menikah.
  1876.  
  1877. 411
  1878. 00:24:19,000 --> 00:24:24,000
  1879. Ayo gabung bersama kami di bandartaruhan.biz
  1880. akumenang.com
  1881.  
  1882. 412
  1883. 00:24:41,750 --> 00:24:43,680
  1884. Ya ampun, aku berharap
  1885. bisa tidur sambil terbang.
  1886.  
  1887. 413
  1888. 00:25:46,910 --> 00:25:49,650
  1889. Ah. Profesor.
  1890.  
  1891. 414
  1892. 00:25:49,680 --> 00:25:52,920
  1893. Putrimu bersikeras agar aku tidak
  1894. telanjang di sekitar rumahmu,
  1895.  
  1896. 415
  1897. 00:25:52,950 --> 00:25:55,150
  1898. jadi aku menemukan
  1899. salah satu pakaianmu.
  1900.  
  1901. 416
  1902. 00:25:57,290 --> 00:25:58,620
  1903. Susumu habis.
  1904.  
  1905. 417
  1906. 00:26:21,610 --> 00:26:24,570
  1907. Sial bagi pengantin pria untuk melihat
  1908. pengantin wanita pada hari pernikahan :)
  1909.  
  1910. 418
  1911. 00:26:43,300 --> 00:26:45,800
  1912. Nah, lihatlah siapa yang datang.
  1913.  
  1914. 419
  1915. 00:26:45,840 --> 00:26:47,640
  1916. Mengapa sangat silau disini?
  1917.  
  1918. 420
  1919. 00:26:47,670 --> 00:26:49,370
  1920. Maksudku, mereka tidak
  1921. punya awan di bumi ini?
  1922.  
  1923. 421
  1924. 00:26:49,410 --> 00:26:50,580
  1925. Kemana saja kau? / Astaga.
  1926.  
  1927. 422
  1928. 00:26:50,610 --> 00:26:52,510
  1929. Kenapa kau tidak
  1930. kembali ke rumah Joe?
  1931.  
  1932. 423
  1933. 00:26:52,550 --> 00:26:54,350
  1934. Aku keluar. / "Keluar?"
  1935.  
  1936. 424
  1937. 00:26:54,380 --> 00:26:56,010
  1938. Keluar melakukan apa?
  1939.  
  1940. 425
  1941. 00:26:56,050 --> 00:26:59,250
  1942. Jogging. Berpakaian lengkap.
  1943.  
  1944. 426
  1945. 00:26:59,290 --> 00:27:01,650
  1946. Kenapa? / Nah, kau
  1947. membuatku sangat khawatir.
  1948.  
  1949. 427
  1950. 00:27:01,690 --> 00:27:03,560
  1951. Kau tidak boleh hilang
  1952. begitu saja di Bumi lain.
  1953.  
  1954. 428
  1955. 00:27:03,590 --> 00:27:06,890
  1956. Dengar, aku tidak melakukan apapun
  1957. yang tidak kulakukan di Bumi kita.
  1958.  
  1959. 429
  1960. 00:27:06,930 --> 00:27:08,330
  1961. Oke. / Sungguh.
  1962.  
  1963. 430
  1964. 00:27:08,360 --> 00:27:09,530
  1965. Hei.
  1966.  
  1967. 431
  1968. 00:27:11,330 --> 00:27:14,230
  1969. Hei, Kara. Alex.
  1970.  
  1971. 432
  1972. 00:27:15,700 --> 00:27:17,170
  1973. Ya, itu ...
  1974.  
  1975. 433
  1976. 00:27:19,210 --> 00:27:20,710
  1977. Sara. / Sara. Oke.
  1978.  
  1979. 434
  1980. 00:27:20,740 --> 00:27:22,810
  1981. Itu aku, aku Sara. /
  1982. Aku tahu itu.
  1983.  
  1984. 435
  1985. 00:27:22,840 --> 00:27:25,010
  1986. Itu sangat lucu. Apa kabar?
  1987.  
  1988. 436
  1989. 00:27:25,040 --> 00:27:27,150
  1990. Apa kabar? Ini hari
  1991. yang indah, bukan?
  1992.  
  1993. 437
  1994. 00:27:27,180 --> 00:27:28,650
  1995. Ini hari yang sempurna
  1996. untuk pernikahan.
  1997.  
  1998. 438
  1999. 00:27:28,680 --> 00:27:29,920
  2000. Apa kabar? / Aku baik.
  2001.  
  2002. 439
  2003. 00:27:29,950 --> 00:27:31,550
  2004. Sedikit pusing, tapi
  2005. aku akan bertahan.
  2006.  
  2007. 440
  2008. 00:27:31,580 --> 00:27:33,420
  2009. Apa kabar? Bagaimana bokongmu?
  2010.  
  2011. 441
  2012. 00:27:34,350 --> 00:27:36,090
  2013. Kudengar kau jatuh dari
  2014. tempat tidur pagi ini
  2015.  
  2016. 442
  2017. 00:27:36,120 --> 00:27:37,660
  2018. dan terdengarnya sakit.
  2019.  
  2020. 443
  2021. 00:27:38,890 --> 00:27:40,260
  2022. Ya sedikit.
  2023.  
  2024. 444
  2025. 00:27:43,400 --> 00:27:45,630
  2026. Baiklah, aku akan menemui
  2027. kalian di dalam.
  2028.  
  2029. 445
  2030. 00:27:50,150 --> 00:27:52,520
  2031. Kau ... / Ini tidak
  2032. seperti yang terdengar.
  2033.  
  2034. 446
  2035. 00:27:52,560 --> 00:27:55,520
  2036. ... tidak. / Aku melakukannya.
  2037.  
  2038. 447
  2039. 00:27:55,560 --> 00:27:58,460
  2040. Seperti, dua kali, kupikir. Tiga kali.
  2041.  
  2042. 448
  2043. 00:27:58,490 --> 00:28:00,530
  2044. Astaga, apa yang kulakukan?
  2045.  
  2046. 449
  2047. 00:28:00,560 --> 00:28:03,160
  2048. Apa yang kulakukan? Apa
  2049. kau tahu apa yang kulakukan?
  2050.  
  2051. 450
  2052. 00:28:03,200 --> 00:28:06,540
  2053. Tidak secara spesifik, tidak. / Dengar,
  2054. aku mengalami cinta satu malam.
  2055.  
  2056. 451
  2057. 00:28:06,570 --> 00:28:08,370
  2058. Memang. / Kara, itu mengerikan.
  2059.  
  2060. 452
  2061. 00:28:08,400 --> 00:28:09,940
  2062. Tidak. / aku sangat buruk.
  2063.  
  2064. 453
  2065. 00:28:09,970 --> 00:28:13,380
  2066. Ini kebiasaan pria. Aku benar-benar
  2067. seperti pria yang buruk.
  2068.  
  2069. 454
  2070. 00:28:13,510 --> 00:28:16,740
  2071. Tidak, kau wanita lajang yang sehat.
  2072.  
  2073. 455
  2074. 00:28:16,780 --> 00:28:18,380
  2075. Dan kau baru saja memiliki waktu
  2076. yang hebat di pesta pernikahan,
  2077.  
  2078. 456
  2079. 00:28:18,410 --> 00:28:20,080
  2080. tidak ada masalah dengan itu.
  2081.  
  2082. 457
  2083. 00:28:20,120 --> 00:28:21,550
  2084. Kau tidak melakukan sesuatu
  2085. yang salah. / Benarkah?
  2086.  
  2087. 458
  2088. 00:28:21,580 --> 00:28:22,850
  2089. Tidak dan Sara mengagumkan.
  2090.  
  2091. 459
  2092. 00:28:22,890 --> 00:28:25,050
  2093. Kecuali fakta bahwa
  2094. dia seorang pembunuh.
  2095.  
  2096. 460
  2097. 00:28:26,390 --> 00:28:28,190
  2098. Dia seorang pembunuh?
  2099.  
  2100. 461
  2101. 00:28:28,220 --> 00:28:31,130
  2102. Pembunuh lancang.
  2103.  
  2104. 462
  2105. 00:28:31,160 --> 00:28:32,830
  2106. Masuk ke gereja ini sekarang.
  2107.  
  2108. 463
  2109. 00:28:33,260 --> 00:28:35,860
  2110. Selamat datang di pernikahan West-Allen,
  2111. boleh kutunjukkan tempat dudukmu?
  2112.  
  2113. 464
  2114. 00:28:35,900 --> 00:28:37,730
  2115. Apa kau disini untuk
  2116. pengantin wanita atau pria?
  2117.  
  2118. 465
  2119. 00:28:37,770 --> 00:28:41,300
  2120. Nah, mengingat aku sudah mencoba
  2121. membunuh pengantin pria beberapa kali,
  2122.  
  2123. 466
  2124. 00:28:41,340 --> 00:28:44,270
  2125. mungkin lebih baik aku duduk
  2126. di sisi pengantin wanita.
  2127.  
  2128. 467
  2129. 00:28:46,040 --> 00:28:48,580
  2130. Eh, tempatnya di sisi kiri.
  2131.  
  2132. 468
  2133. 00:28:48,610 --> 00:28:49,910
  2134. Bagus.
  2135.  
  2136. 469
  2137. 00:28:56,520 --> 00:28:57,750
  2138. Apa aku mengenalmu?
  2139.  
  2140. 470
  2141. 00:28:59,860 --> 00:29:00,920
  2142. Aku benci polisi.
  2143.  
  2144. 471
  2145. 00:29:01,960 --> 00:29:04,890
  2146. Hai, David. / Hai, Cecile.
  2147.  
  2148. 472
  2149. 00:29:04,930 --> 00:29:06,530
  2150. Dan pengacara.
  2151.  
  2152. 473
  2153. 00:29:07,960 --> 00:29:09,260
  2154. Teman dari pekerjaan?
  2155.  
  2156. 474
  2157. 00:29:11,030 --> 00:29:12,100
  2158. Tidak terlalu.
  2159.  
  2160. 475
  2161. 00:29:14,770 --> 00:29:16,300
  2162. Apa kau ingin air mineral?
  2163.  
  2164. 476
  2165. 00:29:19,740 --> 00:29:21,710
  2166. Sparkling (Air soda)? / Maaf?
  2167.  
  2168. 477
  2169. 00:29:23,310 --> 00:29:25,480
  2170. Aku hanya berpikir kau
  2171. mungkin sedikit haus.
  2172.  
  2173. 478
  2174. 00:29:25,510 --> 00:29:27,450
  2175. Hari besar, gelisah dan lainnya.
  2176.  
  2177. 479
  2178. 00:29:27,480 --> 00:29:28,580
  2179. Kau akan menikah.
  2180.  
  2181. 480
  2182. 00:29:28,620 --> 00:29:29,780
  2183. Memang. / Hari ini.
  2184.  
  2185. 481
  2186. 00:29:29,820 --> 00:29:31,320
  2187. Hari ini. Ya, benar. Hari ini. Ya.
  2188.  
  2189. 482
  2190. 00:29:31,350 --> 00:29:32,920
  2191. Ya.
  2192.  
  2193. 483
  2194. 00:29:32,960 --> 00:29:36,260
  2195. Jadi, mau air soda? Ada
  2196. rasa lemon, jeruk nipis.
  2197.  
  2198. 484
  2199. 00:29:36,290 --> 00:29:38,530
  2200. Tak perlu. Terima kasih. / Oke.
  2201.  
  2202. 485
  2203. 00:29:39,660 --> 00:29:41,700
  2204. Aku benar-benar
  2205. senang berada disini.
  2206.  
  2207. 486
  2208. 00:29:41,730 --> 00:29:43,060
  2209. Maksudku, pada pernikahan.
  2210.  
  2211. 487
  2212. 00:29:43,100 --> 00:29:45,870
  2213. Setiap pernikahan. Kebetulan
  2214. saja ini pernikahanmu.
  2215.  
  2216. 488
  2217. 00:29:47,640 --> 00:29:48,970
  2218. Kau menyukai pernikahan. /
  2219. Sangat suka ...
  2220.  
  2221. 489
  2222. 00:29:49,010 --> 00:29:50,910
  2223. Itu keren. / ... sebenarnya.
  2224.  
  2225. 490
  2226. 00:29:50,940 --> 00:29:54,580
  2227. Dan, entahlah, aku hanya merasa ini
  2228. akan menjadi satu untuk selamanya.
  2229.  
  2230. 491
  2231. 00:29:56,280 --> 00:29:58,010
  2232. Aku sangat senang
  2233. aku melihatnya.
  2234.  
  2235. 492
  2236. 00:30:00,080 --> 00:30:01,450
  2237. Apa kita pernah bertemu?
  2238.  
  2239. 493
  2240. 00:30:01,480 --> 00:30:04,920
  2241. Tidak, aku benar-benar orang asing.
  2242.  
  2243. 494
  2244. 00:30:04,950 --> 00:30:06,620
  2245. Semoga beruntung.
  2246.  
  2247. 495
  2248. 00:30:06,660 --> 00:30:08,760
  2249. Jangan lupa mengatakan "aku bersedia".
  2250.  
  2251. 496
  2252. 00:30:09,790 --> 00:30:11,260
  2253. Baiklah.
  2254.  
  2255. 497
  2256. 00:30:11,290 --> 00:30:12,790
  2257. Oke. / Baiklah.
  2258.  
  2259. 498
  2260. 00:30:19,140 --> 00:30:21,240
  2261. Itu isyaratku. Kau duduk. Ambil itu.
  2262.  
  2263. 499
  2264. 00:30:36,350 --> 00:30:41,520
  2265. ♪ Can't say how
  2266. the days will unfold ♪
  2267.  
  2268. 500
  2269. 00:30:41,560 --> 00:30:46,290
  2270. ♪ Can't change what
  2271. the future may hold♪
  2272.  
  2273. 501
  2274. 00:30:46,330 --> 00:30:48,460
  2275. ♪ But I want you in it ♪
  2276.  
  2277. 502
  2278. 00:30:48,500 --> 00:30:52,400
  2279. ♪ Every hour, Every minute ♪
  2280.  
  2281. 503
  2282. 00:30:52,440 --> 00:30:57,410
  2283. ♪ This world can
  2284. race by far to fast ♪
  2285.  
  2286. 504
  2287. 00:30:57,440 --> 00:31:02,140
  2288. ♪ Hard to see While
  2289. it's all flying past ♪
  2290.  
  2291. 505
  2292. 00:31:03,180 --> 00:31:05,210
  2293. ♪ But it's clear now ♪
  2294.  
  2295. 506
  2296. 00:31:05,250 --> 00:31:08,480
  2297. ♪ You're standing here now ♪
  2298.  
  2299. 507
  2300. 00:31:08,520 --> 00:31:14,420
  2301. ♪ I am meant to be Wherever
  2302. you are next to me ♪
  2303.  
  2304. 508
  2305. 00:31:14,460 --> 00:31:18,690
  2306. ♪ All I want to do ♪
  2307.  
  2308. 509
  2309. 00:31:18,730 --> 00:31:21,430
  2310. ♪ Is come running home to you ♪
  2311.  
  2312. 510
  2313. 00:31:21,460 --> 00:31:24,700
  2314. ♪ Come running home to you ♪
  2315.  
  2316. 511
  2317. 00:31:24,730 --> 00:31:29,300
  2318. ♪ And all my life I promise to ♪
  2319.  
  2320. 512
  2321. 00:31:29,340 --> 00:31:36,310
  2322. ♪ Keep running home to you ♪
  2323.  
  2324. 513
  2325. 00:31:36,550 --> 00:31:37,880
  2326. Aku berharap orang tuamu
  2327. disini untuk melihat ini.
  2328.  
  2329. 514
  2330. 00:31:38,910 --> 00:31:40,550
  2331. Mereka melihatnya.
  2332.  
  2333. 515
  2334. 00:31:42,250 --> 00:31:43,990
  2335. Semua orang, harap duduk.
  2336.  
  2337. 516
  2338. 00:31:45,850 --> 00:31:47,720
  2339. Selamat datang semuanya.
  2340.  
  2341. 517
  2342. 00:31:47,760 --> 00:31:49,560
  2343. Sebuah kehormatan untukku
  2344. memimpin pernikahan ...
  2345.  
  2346. 518
  2347. 00:31:49,590 --> 00:31:51,860
  2348. ... dari Barry Allen dan Iris West.
  2349.  
  2350. 519
  2351. 00:31:52,930 --> 00:31:54,930
  2352. Meskipun aku tidak
  2353. kenal mereka dengan baik,
  2354.  
  2355. 520
  2356. 00:31:54,960 --> 00:31:56,700
  2357. Aku tahu ini pasangan yang cocok.
  2358.  
  2359. 521
  2360. 00:31:57,730 --> 00:31:59,170
  2361. Bagaimana aku tahu itu?
  2362.  
  2363. 522
  2364. 00:32:00,340 --> 00:32:02,300
  2365. Karena kalian semua.
  2366.  
  2367. 523
  2368. 00:32:02,340 --> 00:32:04,010
  2369. Memandang teman-teman mereka
  2370.  
  2371. 524
  2372. 00:32:04,040 --> 00:32:05,510
  2373. dan keluarga mereka ...
  2374.  
  2375. 525
  2376. 00:32:05,540 --> 00:32:08,840
  2377. ... dan melihat kebahagiaan
  2378. di semua wajah kalian,
  2379.  
  2380. 526
  2381. 00:32:08,880 --> 00:32:11,110
  2382. melihat betapa bahagianya
  2383. kalian untuk mereka,
  2384.  
  2385. 527
  2386. 00:32:11,150 --> 00:32:12,710
  2387. memberitahuku semua
  2388. yang perlu kutahu.
  2389.  
  2390. 528
  2391. 00:32:14,380 --> 00:32:18,220
  2392. Memberitahuku bahwa dua
  2393. orang ini pantas untuk bersama.
  2394.  
  2395. 529
  2396. 00:32:19,320 --> 00:32:21,190
  2397. Mereka layak untuk menjadi bahagia
  2398.  
  2399. 530
  2400. 00:32:21,220 --> 00:32:22,590
  2401. dan terpenuhi.
  2402.  
  2403. 531
  2404. 00:32:22,620 --> 00:32:24,530
  2405. Dan mereka layak untuk
  2406. hidup yang panjang bersama-sama.
  2407.  
  2408. 532
  2409. 00:32:25,660 --> 00:32:27,630
  2410. Dan sekarang untuk
  2411. peresmian berumah tangga.
  2412.  
  2413. 533
  2414. 00:32:27,660 --> 00:32:30,830
  2415. Apa ada yang mau bicara mengapa
  2416. kedua orang ini tidak harus menikah?
  2417.  
  2418. 534
  2419. 00:32:32,100 --> 00:32:34,700
  2420. Berbicara sekarang,
  2421. atau diam selamanya.
  2422.  
  2423. 535
  2424. 00:32:46,080 --> 00:32:48,280
  2425. Perdamaian itu berlebihan.
  2426.  
  2427. 536
  2428. 00:32:48,320 --> 00:32:50,180
  2429. Oh, kau pasti bercanda.
  2430.  
  2431. 537
  2432. 00:32:50,690 --> 00:32:51,950
  2433. Nazi?
  2434.  
  2435. 538
  2436. 00:32:53,320 --> 00:32:54,660
  2437. Aku benci Nazi. /
  2438. Aku benci Nazi.
  2439.  
  2440. 539
  2441. 00:33:11,740 --> 00:33:13,470
  2442. Keluarkan semua orang dari sini!
  2443.  
  2444. 540
  2445. 00:33:13,500 --> 00:33:15,270
  2446. Ayo, keluarkan mereka, oke?
  2447.  
  2448. 541
  2449. 00:33:15,310 --> 00:33:16,810
  2450. Aku mencintaimu.
  2451.  
  2452. 542
  2453. 00:33:16,840 --> 00:33:18,570
  2454. Aku mencintaimu. / Pergilah.
  2455.  
  2456. 543
  2457. 00:33:18,610 --> 00:33:20,910
  2458. Keluar, semua orang keluar.
  2459.  
  2460. 544
  2461. 00:33:30,020 --> 00:33:32,720
  2462. Kupikir sudah saatnya kau memperkenalkan
  2463. orang-orang ini pada teman sekamarmu.
  2464.  
  2465. 545
  2466. 00:33:37,490 --> 00:33:39,300
  2467. Darimana dia
  2468. membeli pakaian ini?
  2469.  
  2470. 546
  2471. 00:33:42,300 --> 00:33:43,970
  2472. Itulah yang kumaksud.
  2473.  
  2474. 547
  2475. 00:34:02,790 --> 00:34:04,720
  2476. Siapa kau? /
  2477. Cari tahu saja sendiri.
  2478.  
  2479. 548
  2480. 00:34:40,520 --> 00:34:42,830
  2481. Satu senjata, dua manusia.
  2482.  
  2483. 549
  2484. 00:34:58,710 --> 00:34:59,940
  2485. Ingin bertarung?
  2486.  
  2487. 550
  2488. 00:35:53,330 --> 00:35:54,830
  2489. Cisco, bidik ke atas!
  2490. Aku butuh portal!
  2491.  
  2492. 551
  2493. 00:36:13,800 --> 00:36:15,330
  2494. Hebat. / Ya.
  2495.  
  2496. 552
  2497. 00:36:45,450 --> 00:36:46,820
  2498. Tetap di bawah.
  2499.  
  2500. 553
  2501. 00:37:10,410 --> 00:37:11,410
  2502. Tidak!
  2503.  
  2504. 554
  2505. 00:37:17,080 --> 00:37:19,380
  2506. Mundur. Semuanya mundur.
  2507.  
  2508. 555
  2509. 00:37:29,890 --> 00:37:31,270
  2510. Pernikahan terbaik
  2511. yang pernah ada.
  2512.  
  2513. 556
  2514. 00:37:44,480 --> 00:37:45,640
  2515. Iris.
  2516.  
  2517. 557
  2518. 00:37:47,710 --> 00:37:49,380
  2519. Aku minta maaf.
  2520.  
  2521. 558
  2522. 00:37:50,320 --> 00:37:52,150
  2523. Aku tahu sayang.
  2524.  
  2525. 559
  2526. 00:37:52,180 --> 00:37:54,750
  2527. Dan, aku baik-baik saja.
  2528.  
  2529. 560
  2530. 00:37:55,490 --> 00:37:57,520
  2531. Yang terpenting adalah
  2532. kita berdua baik-baik saja.
  2533.  
  2534. 561
  2535. 00:37:58,820 --> 00:38:00,560
  2536. Dan, Siapa yang tahu
  2537. Monique Lhuillier ...
  2538.  
  2539. 562
  2540. 00:38:00,590 --> 00:38:02,130
  2541. ... bisa selamat dari
  2542. baku tembak, kan?
  2543.  
  2544. 563
  2545. 00:38:04,560 --> 00:38:06,030
  2546. Aku akan menikahimu.
  2547.  
  2548. 564
  2549. 00:38:08,830 --> 00:38:10,100
  2550. Aku tahu.
  2551.  
  2552. 565
  2553. 00:38:21,480 --> 00:38:24,050
  2554. Pasti ada beberapa cara
  2555. untuk membangunkannya.
  2556.  
  2557. 566
  2558. 00:38:24,080 --> 00:38:26,180
  2559. Sejujurnya aku berpikir
  2560. dunia sudah gila.
  2561.  
  2562. 567
  2563. 00:38:26,220 --> 00:38:29,590
  2564. Dia pasti mengalami gegar otak.
  2565. Meskipun, ini tidak terlalu buruk.
  2566.  
  2567. 568
  2568. 00:38:29,620 --> 00:38:31,190
  2569. Dia akan pingsan untuk sementara.
  2570.  
  2571. 569
  2572. 00:38:32,320 --> 00:38:35,260
  2573. Bolehkah aku bertanya mengapa
  2574. kau berpakaian seperti itu?
  2575.  
  2576. 570
  2577. 00:38:36,830 --> 00:38:39,460
  2578. Aku menjadi Killer Frost setiap
  2579. kali aku marah atau takut,
  2580.  
  2581. 571
  2582. 00:38:39,500 --> 00:38:41,500
  2583. dan firasatku mengatakan,
  2584. aku akan menjadi keduanya
  2585.  
  2586. 572
  2587. 00:38:41,530 --> 00:38:43,370
  2588. sebelum semua ini berakhir.
  2589.  
  2590. 573
  2591. 00:38:43,400 --> 00:38:44,670
  2592. Menakjubkan.
  2593.  
  2594. 574
  2595. 00:39:01,750 --> 00:39:03,250
  2596. Jadi, apa rencananya?
  2597.  
  2598. 575
  2599. 00:39:03,290 --> 00:39:04,390
  2600. Belum ada.
  2601.  
  2602. 576
  2603. 00:39:04,420 --> 00:39:06,560
  2604. Siapapun yang menyerang
  2605. kita, tahu siapa kita,
  2606.  
  2607. 577
  2608. 00:39:06,590 --> 00:39:10,190
  2609. jadi kupikir, bawa Joe dan
  2610. Cecile sejauh mungkin.
  2611.  
  2612. 578
  2613. 00:39:10,230 --> 00:39:12,560
  2614. Oh, tidak mungkin, bung.
  2615. Aku harus membantu. Ayolah.
  2616.  
  2617. 579
  2618. 00:39:12,600 --> 00:39:15,000
  2619. Kau membantu dengan menjaga
  2620. keluarga kita tetap aman.
  2621.  
  2622. 580
  2623. 00:39:15,030 --> 00:39:16,600
  2624. Dia benar.
  2625.  
  2626. 581
  2627. 00:39:16,640 --> 00:39:19,000
  2628. Sampai kita tahu apa yang orang-orang
  2629. ini inginkan, tidak ada yang aman.
  2630.  
  2631. 582
  2632. 00:39:39,520 --> 00:39:41,430
  2633. Kau menghapus ingatan para
  2634. tamu di pesta pernikahan?
  2635.  
  2636. 583
  2637. 00:39:41,460 --> 00:39:45,300
  2638. Ya. Identitas rahasia semua
  2639. orang tetap rahasia.
  2640.  
  2641. 584
  2642. 00:39:45,330 --> 00:39:46,900
  2643. Ada yang tahu dimana
  2644. mereka melarikan diri?
  2645.  
  2646. 585
  2647. 00:39:46,930 --> 00:39:49,630
  2648. Tidak, aku terbang ke seluruh
  2649. kota, tidak ada jejak mereka.
  2650.  
  2651. 586
  2652. 00:39:49,670 --> 00:39:52,470
  2653. Nah, jelas mereka menyerang
  2654. karena kalian semua ada disana.
  2655.  
  2656. 587
  2657. 00:39:52,500 --> 00:39:55,440
  2658. Pembunuh, pahlawan, lalu apa?
  2659.  
  2660. 588
  2661. 00:39:55,470 --> 00:39:58,740
  2662. Jika aku tahu sejarahku,
  2663. pembersihan etnik, dominasi dunia.
  2664.  
  2665. 589
  2666. 00:39:58,780 --> 00:40:00,310
  2667. Membuat Amerika
  2668. seperti suku Arya lagi.
  2669.  
  2670. 590
  2671. 00:40:00,350 --> 00:40:02,010
  2672. Yang mana tidak pernah ada.
  2673.  
  2674. 591
  2675. 00:40:02,050 --> 00:40:03,750
  2676. Hashtag "melting pot" (Persatuan).
  2677.  
  2678. 592
  2679. 00:40:03,780 --> 00:40:05,320
  2680. Aku benci Nazi.
  2681.  
  2682. 593
  2683. 00:40:05,350 --> 00:40:07,950
  2684. Penampilan mereka nampaknya
  2685. merupakan tindakan sangat berat
  2686.  
  2687. 594
  2688. 00:40:07,990 --> 00:40:11,160
  2689. untuk mendukung suatu sebab yang telah
  2690. dikalahkan lebih dari 70 tahun yang lalu.
  2691.  
  2692. 595
  2693. 00:40:11,190 --> 00:40:13,760
  2694. Rupanya mereka tidak tahu
  2695. tentang Konferensi Yalta.
  2696.  
  2697. 596
  2698. 00:40:13,790 --> 00:40:15,430
  2699. Apa itu Yalta?
  2700.  
  2701. 597
  2702. 00:40:15,460 --> 00:40:18,030
  2703. Wanita itu tidak tampak
  2704. terkejut melihatku.
  2705.  
  2706. 598
  2707. 00:40:18,060 --> 00:40:19,560
  2708. Bagaimana dia tahu kau
  2709. berada di bumi ini?
  2710.  
  2711. 599
  2712. 00:40:19,600 --> 00:40:21,130
  2713. Dan bagaimana dia sekuat kau?
  2714.  
  2715. 600
  2716. 00:40:21,170 --> 00:40:22,570
  2717. Pemanah itu menandingiku,
  2718.  
  2719. 601
  2720. 00:40:23,600 --> 00:40:25,940
  2721. tembakan demi tembakan.
  2722.  
  2723. 602
  2724. 00:40:25,970 --> 00:40:27,970
  2725. Kau tahu, kupikir sudah saatnya
  2726. kita punya beberapa jawaban.
  2727.  
  2728. 603
  2729. 00:40:28,010 --> 00:40:30,810
  2730. Ya, dia tidak berbicara sama sekali.
  2731.  
  2732. 604
  2733. 00:40:32,210 --> 00:40:33,580
  2734. Jadi mari kita buat dia bicara.
  2735.  
  2736. 605
  2737. 00:40:37,750 --> 00:40:42,750
  2738. Ayo gabung bersama kami di bandartaruhan.biz
  2739. akumenang.com
  2740.  
  2741. 606
  2742. 00:40:51,030 --> 00:40:53,700
  2743. Kryptonian itu lebih kuat
  2744. dari yang kita duga.
  2745.  
  2746. 607
  2747. 00:40:53,730 --> 00:40:55,270
  2748. Lain kali, dia tidak akan
  2749. benar-benar beruntung.
  2750.  
  2751. 608
  2752. 00:40:58,340 --> 00:40:59,470
  2753. Apa yang kalian lakukan?
  2754.  
  2755. 609
  2756. 00:41:02,970 --> 00:41:04,340
  2757. Apa yang kalian lakukan?
  2758.  
  2759. 610
  2760. 00:41:05,510 --> 00:41:07,980
  2761. Kau seharusnya menunggu
  2762. sampai kita siap ...
  2763.  
  2764. 611
  2765. 00:41:08,010 --> 00:41:09,480
  2766. ... sebelum kalian menyerang!
  2767.  
  2768. 612
  2769. 00:41:11,950 --> 00:41:14,050
  2770. Ada peluang masuk
  2771. pada saat pernikahan.
  2772.  
  2773. 613
  2774. 00:41:14,490 --> 00:41:15,650
  2775. Kami memenuhinya.
  2776.  
  2777. 614
  2778. 00:41:15,690 --> 00:41:18,220
  2779. Peluang masuk dan
  2780. kau memenuhinya.
  2781.  
  2782. 615
  2783. 00:41:18,260 --> 00:41:20,390
  2784. Nah, sekarang,
  2785. karena kecerobohanmu,
  2786.  
  2787. 616
  2788. 00:41:20,430 --> 00:41:21,690
  2789. kita telah kehilangan
  2790. Prometheus.
  2791.  
  2792. 617
  2793. 00:41:21,730 --> 00:41:25,760
  2794. Anak-anak, jangan berkelahi.
  2795.  
  2796. 618
  2797. 00:41:25,800 --> 00:41:29,770
  2798. Kalian harus menyimpan kekuatan kalian,
  2799. kemarahan kalian, untuk para pahlawan itu.
  2800.  
  2801. 619
  2802. 00:41:33,140 --> 00:41:35,570
  2803. Kita akan punya kesempatan lain
  2804. untuk meraih kemenangan.
  2805.  
  2806. 620
  2807. 00:41:38,140 --> 00:41:40,040
  2808. Dan ketika kita melakukannya,
  2809.  
  2810. 621
  2811. 00:41:40,080 --> 00:41:43,680
  2812. Kita akan membunuh mereka semua.
  2813.  
  2814. 622
  2815. 00:41:45,660 --> 00:41:47,880
  2816. Translated By
  2817. Reivano Diego R.
  2818. Synchronized By
  2819. Zadareyhan Almagani
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement