Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Nov 14th, 2018
85
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 10.42 KB | None | 0 0
  1. CMD_PLAYER_ONLY: Ta komenda jest jedynie dla graczy
  2. NO_PERMISSION: '&cNie posiadasz uprawnien potrzebnych do wykonania tej komendy!'
  3. PLAYER_NOT_FOUND: '&cNie znaleziono gracza o podanym nicku'
  4. DISABLED_IN_WORLD: '&cCoinFlipper jest wyłączony w tym świecie.'
  5. CMD_HELP: help
  6. CMD_GUI: gui
  7. CMD_STATS: stats
  8. CMD_ANIMATION: animation
  9. CMD_CLEAR: clear
  10. CMD_RELOAD: reload
  11. HEADS: Heads
  12. TAILS: Tails
  13. WRONG_MONEY: '&c%NUMBER% nie zostal rozpoznany jako liczba.'
  14. SYNTAX_L1: '&6Spis:'
  15. SYNTAX_L2: '&a/coinflipper [ilosc] [heads/tails] &e- &eAktywuje CoinFlippera'
  16. SYNTAX_L3: '&a/coinflipper gui &e- &eOtwierasz GUI'
  17. SYNTAX_L4: '&a/coinflipper stats &e- Pokazuje twoje statystyki'
  18. SYNTAX_L5: '&a/coinflipper animation &e- Tworzy lub usuwa animacje.'
  19. MIN_BET: '&cPodaj kwote powyzej &a$%MIN_BET%'
  20. MAX_BET: '&cPodaj kwote ponizej &a$%MAX_BET%'
  21. PLACE_TRIAL_PICKSIDE: '&cWybierz swoją stronę. (heads/tails)'
  22. PLACE_SUCCESSFUL: '&aPomyślnie utworzono grę CoinFlipper.'
  23. PLACE_FAILED_ALREADYGAME: '&cNie możesz jednocześnie uczestniczyć w wielu grach CoinFlipper.'
  24. PLACE_FAILED_NOMONEY: '&cNie masz wystarczająco monet by to wykonać.'
  25. CLEAR_SUCCESSFUL: '&aUsunięto wszystkie zakłady'
  26. CLEAR_FAILED_NOBETS: '&cBrak zakładów do usunięcia.'
  27. HELP_ITEM_L1: '&6&lCoinFlipper Pomoc'
  28. HELP_ITEM_L2: '&eKliknij lewy przycisk myszy by rzucić wyzwanie!'
  29. HELP_ITEM_L3: '&eKliknij prawy przycisk myszy by cofnąć wyzwanie'
  30. HELP_ITEM_L4: '&e''/coinflipper help'' użyj by zobaczyć komendy.'
  31. CREATE: '&eStworzono!'
  32. MENU_HEAD_GAME: '&6&nGra&f #%ID%'
  33. MENU_HEAD_PLAYER: '&eGracz: &c%PLAYER%'
  34. MENU_HEAD_MONEY: '&eKwota: &c%MONEY%'
  35. MENU_HEAD_TIMEREMAINING: '&eCzas: &c%MINUTES% minut'
  36. MENU_HEAD_SIDE: '&eStrona: &d%SIDE%'
  37. BET_REMOVE_SELF_CONFIRM: '&cKliknij jeszcze raz by potwierdzić, że chcesz usunąć swój zakład.'
  38. BET_REMOVE_SELF_SUCCESSFUL: '&aPomyślnie usunąłeś swój zakład.'
  39. BET_REMOVE_OTHER_CONFIRM: '&cKliknij jeszcze raz by potwierdzić, że chcesz usunąć zakład gracza %PLAYER%.'
  40. BET_REMOVE_OTHER_SUCCESSFUL: '&aPomyślnie usunięto zakład gracza %PLAYER%.'
  41. BET_REMOVE_OTHER_NOTIFICATION: '&cTwój zakład został usunięty!'
  42. BET_CHALLENGE_CANTSELF: '&cNie możesz wyzwać samego siebie!'
  43. BET_CHALLENGE_ALREADYSPINNING: '&cGracz którego próbujesz wyzwać, juz bierze udział w grze CoinFlipper'
  44. BET_CHALLENGE_NOMONEY: '&cNie masz wystarczająco monet by móc wyzwać tą osobę!'
  45. BET_TITLE_VICTORY: '&2✪ &a&lWygrałeś! &2✪'
  46. BET_TITLE_LOSS: '&4✪ &c&lPrzegrałeś! &4✪'
  47. BET_WON: '&aWygrałeś &a$%MONEY% monet w zakładzie z &e%LOSER%'
  48. BET_LOST: '&ePrzegrałeś &a$%MONEY% monet w zakładzie z &e%WINNER%'
  49. HIGH_GAME_BROADCAST: '&e%WINNER% &awygrał zakład o &e$%MONEY% &amonet z graczem &e%LOSER%&a.'
  50. BET_TITLE_COMBAT: '&cWalka'
  51. BET_START_COMBAT: '&eAktualnie znajdujesz się w czasie walki!'
  52. STATS_NOSTATS: '&cNie posiadasz aktulanie żadnych statystyk które można pokazać.'
  53. STATS_STATS: '&6&l%PLAYER%''s Statystyki:'
  54. STATS_GAMESWON: '&eWygrane gry: &c%AMOUNT%'
  55. STATS_GAMESLOST: '&ePrzegrane gry: &c%AMOUNT%'
  56. STATS_WINPERCENTAGE: '&eProcent wygranych: &c%AMOUNT%%'
  57. STATS_MONEYWON: '&eWygranych monet: &c$%AMOUNT%'
  58. STATS_MONEYSPENT: '&eMonet wydanych: &c$%AMOUNT%'
  59. STATS_MONEYEARNED: '&eZarobionych monet: &c$%AMOUNT%'
  60. RELOAD_SUCCESS: '&aCoinFlipper przeładowane pomyślnie.'
  61. GUI_SELECTION: '&6✪ &e&l&nCoinFlip&6 ✪'
  62. GUI_GAME: '&6✪ &4&&n%PLAYER1%&e VS&4 &n%PLAYER2%&6 ✪'
  63. GUI_GAME_18: '&6&k✪&e &l&nCoinFliping&6 &k✪'
  64. CREATION_NAME: CoinFlipper Tworzenie
  65. CREATION_MONEY: '&9&lPieniadze: &3%MONEY%'
  66. CREATION_SIDE: '&9&lStrona: &3%SIDE%'
  67. CREATION_BET: '&9&lZakład'
  68. CREATION_MONEY_COLOR: '&3'
  69. CREATION_MONEY_T1: $1
  70. CREATION_MONEY_T2: $10
  71. CREATION_MONEY_T3: $100
  72. CREATION_MONEY_T4: $1000
  73. CREATION_MONEY_T5: $10000
  74. CREATION_MONEY_MAX: Maksymalny zakład
  75. CREATION_MONEY_LEFTTOADD: '&aKliknij lewy przycisk by dodać kwotę do zakładu.'
  76. CREATION_MONEY_RIGHTTOREMOVE: '&cKliknij prawym przyciskiem by odjąć kwotę od zakładu.'
  77. CREATION_MONEY_CUSTOM: Kwota niestandardowa
  78. CREATION_MONEY_CUSTOM_DESC: '&aWpisz kwotę'
  79. CREATION_MONEY_CUSTOM_SPEC: '&aIle pieniędzy chcesz postawić?'
  80. CREATION_MONEY_CUSTOM_NOTNUM: '&cProszę wpisać liczbę.'
  81. CREATION_MONEY_CUSTOM_TOOMUCH: '&cPodana kwota jest zbyt duża.'
  82. CREATION_MONEY_CUSTOM_TOOLITTLE: '&cPodana kwota jest za mała.'
  83. CREATION_MONEY_CUSTOM_NOMONEY: '&cNie posiadasz wystarczającej ilości pieniędzy.'
  84. CREATION_MONEY_CUSTOM_SUCCESS: '&aObstawiono kwotę: &e%MONEY%'
  85. ANIMATION_CREATE_GIVENAME: '&eWpisz nazwę, którą chcesz utworzyć w animacji.'
  86. ANIMATION_CREATE_ALREADYEXISTS: '&cAnimacja o nazwie %ANIMATION% już istnieje.'
  87. ANIMATION_CREATE_SUCCESS: '&aUtworzono animację o nazwie %ANIMATION%.'
  88. ANIMATION_CLONE_GIVENAME: '&eWprowadź nazwę dla skopiowanej animacji.'
  89. ANIMATION_CLONE_SUCCESS: '&aAnimacja skopiowana pomyślnie.'
  90. ANIMATION_REMOVE_SUCCESS: '&aPomyślnie usunięto animację %ANIMATION%.'
  91. ANIMATION_GUI_CREATE: '&a&lStwórz'
  92. ANIMATION_GUI_DELETE: '&c&lUsuń'
  93. ANIMATION_GUI_CLONE: '&9&lSklonuj'
  94. ANIMATION_GUI_DEFANIM: '&eDomyślna animacja'
  95. ANIMATION_FRAMEEDITOR_BACK: '&c&lPowrót'
  96. ANIMATION_FRAMEEDITOR_COPYLAST: '&dSkopiuj ostatnią klatkę.'
  97. ANIMATION_FRAMEEDITOR_P1HEAD: '&9Głowa gracza 1'
  98. ANIMATION_FRAMEEDITOR_P2HEAD: '&9Głowa gracza 2'
  99. ANIMATION_FRAMEEDITOR_WINNERHEAD: '&9Głowa zwycięzcy'
  100. ANIMATION_FRAMEEDITOR_NEXT: '&6Następna'
  101. ANIMATION_FRAMEEDITOR_CURRENT: '&eAktualna klatka: %FRAME%'
  102. ANIMATION_FRAMEEDITOR_PREV: '&6Poprzednia'
  103. ANIMATION_ROLL_P1SKULL: '&9%PLAYER%'
  104. ANIMATION_ROLL_P2SKULL: '&9%PLAYER%'
  105. ANIMATION_ROLL_WINNERSKULL: '&b&lZwycięzca: &9%PLAYER%'
  106. ANIMATION_ROLL_ROLLING: Losowanie...
  107. ANIMATION_ROLL_WINNERCHOSEN: '&aWybrano zwycięzcę.'
  108.  
  109.  
  110.  
  111.  
  112.  
  113. ------------------------------
  114.  
  115.  
  116.  
  117.  
  118. reload-complete: §8[§aiDisguise§8]§7 Przeładowano pomyślnie.
  119. no-permission: §cNie możesz tego zrobić.
  120. console-use-other-command: §cUżyj /odisguise z poziomu konsoli serwera.
  121. cannot-find-player: §cNie znaleziono gracza %player%.
  122. wrong-usage-no-name: '§cNiewłaściwe użycie: wymagane jest podanie nazwy konta!'
  123. wrong-usage-two-disguise-types: '§cNiewłaściwe użycie: podano dwa rodzaje przebrań!'
  124. wrong-usage-unknown-arguments: '§cNiewłaściwe użycie: nieznane argumenty §o%arguments%'
  125. wrong-usage-see-through: '§cNiewłaściwe użycie: nieznany argument §o%argument%'
  126. invalid-name: §cPodana nazwa konta jest nieprawidłowa.
  127. event-cancelled: §cInny plugin blokuje wykonanie tej czynności.
  128. disguise-player-success-self: §6Przebrałeś się za %type% o nazwie %name%.
  129. disguise-player-success-other: §6%player% przebrał się za %type% o nazwie %name%.
  130. disguise-success-self: §6Przebrałeś się jako %type%.
  131. disguise-success-other: §6%player% przebrany za %type%.
  132. status-player-self: §6Jesteś przebrany jako %type% nazwany %name%.
  133. status-player-other: §6%player% jest przebrany jako %type% nazwany %name%.
  134. status-self: §6Jesteś przebrany za %type%.
  135. status-other: §6%player% jest przebrany jako %type%.
  136. status-subtypes: §7(%subtypes%)
  137. status-not-disguised-self: §6Nie jesteś w przebraniu.
  138. status-not-disguised-other: §6%player% nie jest przebrany.
  139. outdated-server: §cTwoja wersja minecrafta nie obsługuje danego rodzaju przebrań.
  140. undisguise-console: §cNie jesteś graczem, więc nie możesz się przebrać.
  141. undisguise-not-disguised-self: §cNie jesteś w przebraniu.
  142. undisguise-not-disguised-other: §c%player% nie jest w przebraniu.
  143. undisguise-success-self: §6Zdjąłeś przebranie.
  144. undisguise-success-other: §6%player% bez przebrania.
  145. undisguise-success-all: §6%share% z %total% przebranych graczy bez zastrzeżeń.
  146. undisguise-success-all-ignore: §6Gracz ignoruje wtyczki.
  147. help-info: §a%name% %version% - Pomoc
  148. help-base: §6§o %command% §6- %description%
  149. help-types: '§7Typ: %types%'
  150. help-types-available: '%type%'
  151. help-types-not-supported: §m%type%
  152. help-types-no-permission: §m%type%
  153. help-help: Pokazuje tę wiadomość
  154. help-player-self: Ukryj się jako gracz
  155. help-player-other: Ukryj gracza jako gracz
  156. help-random-self: Przebierz się za losowego moba
  157. help-random-other: Przebierz gracza za losowego moba
  158. help-reload: Przeładuj plik konfiguracyjny oraz plik językowy
  159. help-see-through-self: Wskaż lub przełącz tryb przezroczysty dla siebie
  160. help-see-through-other: Wskaż lub przełącz tryb przezroczysty dla gracza
  161. help-status-self: Pokaż swój aktualny status przebrania
  162. help-status-other: Pokaż status przebrania gracza
  163. help-undisguise-self: Zdejmij przebranie
  164. help-undisguise-all: Zdejmij przebranie wszystkim
  165. help-undisguise-other: Zdejmij przebranie graczowi
  166. help-disguise-self: Przebierz się za moba z opcjonalnymi podtypami
  167. help-disguise-other: Przebierz gracza za moba z opcjonalnymi podtypami
  168. help-subtype: Zastosuj jeden lub wiele podtypów
  169. join-disguised: §6Nadal jesteś w przebraniu. Użyj §o/disguise status§r§6 by uzyskać więcej informacji.
  170. move-as-shulker: §cNie możesz się poruszać gdy jesteś przebrany za shulkera.
  171. update-available: '§8[§aiDisguise§8]§7 Dostępna jest aktualizacja: %version%'
  172. update-already-downloaded: §8[§aiDisguise§8]§7 Aktualizacja została pobrana. (Uruchom ponownie serwer aby zastosować aktualizacje)
  173. update-downloading: §8[§aiDisguise§8]§7 Pobieranie aktualizacji...
  174. update-download-succeeded: §8[§aiDisguise§8]§7 Pobieranie ukończone. (Uruchom ponownie serwer aby zastosować aktualizacje)
  175. update-download-failed: §c[iDisguise] Pobieranie nieudane.
  176. update-option: §8[§aiDisguise§8]§7 Możesz włączyć automatyczne aktualizacje w pliku konfiguracyjnym.
  177. easter-egg-birthday: §eYAAAY!!! Dziś są moje urodziny! Mam teraz %age% lat.
  178. see-through-status-on-self: §6Tryb prześwitywania jest aktualnie włączony dla ciebie.
  179. see-through-status-on-other: §6Tryb prześwitywania jest obecnie zatwierdzony dla gracza %player%.
  180. see-through-status-off-self: §6Tryb prześwitywania jest aktualnie wyłączony dla ciebie..
  181. see-through-status-off-other: §6Tryb prześwitywania jest obecnie wyłączony dla gracza %player%.
  182. see-through-enable-self: §6Tryb prześwitywania jest od teraz włączony dla ciebie.
  183. see-through-enable-other: §6Tryb prześwitywania jest od teraz włączony dla gracza %player%.
  184. see-through-disable-self: §6Tryb prześwitywania jest od teraz wyłączony dla ciebie.
  185. see-through-disable-other: §6Tryb prześwitywania jest od teraz wyłączony dla gracza %player%.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement