Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:54,054 --> 00:00:58,976
- Der Gifford Pinchot Staatsforst
- umfasst 5200 km² Wildnis,
- 2
- 00:00:59,059 --> 00:01:03,480
- und ist eines der größten
- unberührten, unerforschten
- 3
- 00:01:03,564 --> 00:01:07,985
- und ungeschützten Gebiete
- in den Vereinigten Staaten.
- 4
- 00:01:09,820 --> 00:01:12,406
- Die Einheimischen nennen es ...
- 5
- 00:01:15,075 --> 00:01:16,326
- Die große Kluft
- 6
- 00:01:56,450 --> 00:01:59,786
- Eine wahre Begebenheit
- aus dem Jahr 1995
- 7
- 00:02:50,629 --> 00:02:51,463
- - Hallo.
- 8
- 00:02:51,547 --> 00:02:52,381
- - Welche Pumpe?
- 9
- 00:02:52,464 --> 00:02:53,924
- - Oh, ah.
- 10
- 00:02:54,007 --> 00:02:55,801
- - Ich mache nur einen Spaß.
- 11
- 00:02:55,884 --> 00:02:56,844
- Es gibt nur eine.
- 12
- 00:02:56,927 --> 00:02:58,512
- - Oh.
- 13
- 00:02:58,595 --> 00:03:00,180
- Ich war die Liebessklavin von Bigfoot
- 14
- 00:03:00,264 --> 00:03:01,098
- Wieder etwas Neues.
- 15
- 00:03:01,181 --> 00:03:02,683
- - Ja, ich meine, man kann
- nichts dagegen sagen.
- 16
- 00:03:02,766 --> 00:03:04,893
- Die Touristen sind davon begeistert.
- 17
- 00:03:06,019 --> 00:03:07,104
- Sie sind ganz verrückt
- nach diesem Scheiß.
- 18
- 00:03:07,187 --> 00:03:08,897
- - Oh, das glaube ich gerne.
- 19
- 00:03:08,981 --> 00:03:09,857
- Wie sagt man?
- 20
- 00:03:09,940 --> 00:03:11,859
- Jede Minute wird einer geboren?
- 21
- 00:03:11,942 --> 00:03:12,776
- Oh.
- 22
- 00:03:14,444 --> 00:03:15,279
- Hallo.
- 23
- 00:03:15,362 --> 00:03:17,072
- - Wohin fahren Sie?
- 24
- 00:03:17,155 --> 00:03:21,201
- - Zum Redford Pinchot Staatsforst.
- 25
- 00:03:22,160 --> 00:03:23,412
- Da fällt mir ein,
- 26
- 00:03:24,496 --> 00:03:27,541
- ich habe da ein paar
- kleine Schwierigkeiten.
- 27
- 00:03:27,624 --> 00:03:28,500
- Ich möchte Ihnen ...
- 28
- 00:03:29,793 --> 00:03:30,627
- Warten Sie, nein, nein.
- 29
- 00:03:30,711 --> 00:03:32,004
- Gut, ich dachte, es wäre dort.
- 30
- 00:03:32,087 --> 00:03:33,672
- Gut, ich muss in diese Richtung.
- 31
- 00:03:33,755 --> 00:03:36,800
- Leider bin ich als
- Kartograf nicht so gut
- 32
- 00:03:36,884 --> 00:03:39,386
- wie als Epidemiologie.
- 33
- 00:03:39,469 --> 00:03:40,304
- - Was?
- 34
- 00:03:40,387 --> 00:03:41,972
- - Ich suche.
- - Was machen Sie?
- 35
- 00:03:42,055 --> 00:03:43,724
- - Ein wenig Geduld mit mir, bitte.
- 36
- 00:03:45,142 --> 00:03:47,561
- Okay, weil sehen wir mal ...
- 37
- 00:03:48,729 --> 00:03:49,730
- Also wir ... oh ja.
- 38
- 00:03:49,813 --> 00:03:50,647
- Bin ich hier?
- 39
- 00:03:52,149 --> 00:03:53,692
- - Sie sind hier.
- 40
- 00:03:53,775 --> 00:03:55,444
- - Ah, okay.
- 41
- 00:03:55,527 --> 00:03:58,822
- - Sind Sie einer
- dieser Eulenforscher?
- 42
- 00:03:58,906 --> 00:03:59,740
- - Nein, nein, nein.
- 43
- 00:03:59,823 --> 00:04:03,493
- Ich suche neue
- Schmetterlings arten.
- 44
- 00:04:03,577 --> 00:04:04,620
- - Schmetterlinge?
- 45
- 00:04:04,703 --> 00:04:05,537
- - Und Motten.
- 46
- 00:04:05,621 --> 00:04:06,705
- Ich habe nämlich vor 3 Jahren
- 47
- 00:04:06,788 --> 00:04:08,749
- 6 neue Arten entdeckt
- 48
- 00:04:08,832 --> 00:04:10,584
- und das ist ein Rekord
- der Xerxes Highsociety,
- 49
- 00:04:10,667 --> 00:04:13,670
- und habe schon mehrere
- Büchern zum Thema geschrieben.
- 50
- 00:04:13,754 --> 00:04:14,588
- - Was Sie nicht sagen.
- 51
- 00:04:14,671 --> 00:04:17,007
- - Ja, das ist etwas Besonderes,
- 52
- 00:04:17,089 --> 00:04:18,800
- nur damit Sie es wissen.
- 53
- 00:04:18,884 --> 00:04:20,719
- Und ich sollte rechtzeitig dort sein,
- 54
- 00:04:20,802 --> 00:04:22,513
- wenn aus den
- Puppen Schmetterlinge werden.
- 55
- 00:04:22,596 --> 00:04:23,889
- - Kann man mit Schmetterlingen
- viel Geld machen?
- 56
- 00:04:23,972 --> 00:04:25,557
- - Und Motten.
- 57
- 00:04:25,641 --> 00:04:27,726
- - Ja, ah, normalerweise nicht,
- 58
- 00:04:27,809 --> 00:04:29,645
- aber ich hab ein Guggenheim.
- 59
- 00:04:31,647 --> 00:04:33,357
- - Wie jagen Schmetterlinge
- mit einer Pistole?
- 60
- 00:04:35,234 --> 00:04:36,568
- - Nein, das ist ein Stipendium.
- 61
- 00:04:37,569 --> 00:04:40,155
- Man jagt keine
- Schmetterlinge, du meine Güte!
- 62
- 00:04:40,239 --> 00:04:41,865
- - Wohin wandern Sie?
- 63
- 00:04:41,949 --> 00:04:43,700
- - Ich gehe vom Highway 12
- 64
- 00:04:43,784 --> 00:04:46,620
- über den Mount Adams
- zur Columbia Gorge.
- 65
- 00:04:48,622 --> 00:04:49,915
- - Zu Fuß?
- 66
- 00:04:49,998 --> 00:04:51,083
- - Ja.
- 67
- 00:04:51,166 --> 00:04:54,169
- - Jesus, wie lange dauert das?
- 68
- 00:04:54,253 --> 00:04:57,214
- - Na ja, ich denke bis zu einem Monat.
- 69
- 00:04:57,297 --> 00:04:59,383
- - Haben Petras-Brüder 1988
- nicht was Ähnliches gemacht?
- 70
- 00:04:59,466 --> 00:05:01,051
- - Ja, sicher.
- 71
- 00:05:01,134 --> 00:05:02,427
- Sie wurden angegriffen und verletzt.
- 72
- 00:05:03,303 --> 00:05:04,137
- - Richtig.
- 73
- 00:05:04,221 --> 00:05:05,138
- - Ja, er hat recht.
- 74
- 00:05:06,139 --> 00:05:08,767
- Ich finde, Sie sollten
- das nicht jetzt tun.
- 75
- 00:05:08,851 --> 00:05:09,685
- Dieser Weg ist kein Spaß.
- 76
- 00:05:09,768 --> 00:05:11,645
- - Die Bären schliefen furchtbar lange.
- 77
- 00:05:11,728 --> 00:05:13,230
- Sie werden besonders hungrig sein.
- 78
- 00:05:16,233 --> 00:05:18,026
- - Ich glaube, es wird schon passen.
- 79
- 00:05:18,110 --> 00:05:18,944
- Danke trotzdem.
- 80
- 00:05:19,027 --> 00:05:21,530
- Ich hatte schon mehrere
- Übernachtungen im Freien.
- 81
- 00:05:21,613 --> 00:05:22,656
- - Übernachtungen.
- 82
- 00:05:22,739 --> 00:05:23,574
- _ Übernachtungen?
- 83
- 00:05:25,951 --> 00:05:29,621
- - Vielleicht sollte ich noch
- mehr Erdnüsse mitnehmen.
- 84
- 00:05:29,705 --> 00:05:30,622
- Für ... den langen Weg.
- 85
- 00:06:55,165 --> 00:06:57,626
- - Das höre ich
- nicht zum ersten Mal,
- 86
- 00:06:57,709 --> 00:06:58,544
- dass man es beim ersten
- Mal gleich richtig macht.
- 87
- 00:07:04,466 --> 00:07:05,801
- Es war so lustig.
- 88
- 00:07:07,135 --> 00:07:09,137
- Wir sehen uns im Pausenraum.
- 89
- 00:07:10,097 --> 00:07:12,474
- - Du solltest keine Bienen
- in deinen Wänden haben, Bob,
- 90
- 00:07:12,558 --> 00:07:14,268
- du musst vor dem Sommer
- noch Sprühmittel verwenden.
- 91
- 00:07:14,351 --> 00:07:16,311
- - Es sind harmlose Honigbienen.
- 92
- 00:07:16,395 --> 00:07:17,938
- Die Bestäuber der Natur.
- 93
- 00:07:18,021 --> 00:07:19,147
- - Harmlos?
- 94
- 00:07:19,231 --> 00:07:20,148
- Wenn es wärmer wird,
- 95
- 00:07:20,232 --> 00:07:22,442
- wirst du jede Ratte im
- Land bei dir haben.
- 96
- 00:07:22,526 --> 00:07:24,236
- - Mir war nicht klar, dass
- dein PhD in Kunstgeschichte
- 97
- 00:07:24,319 --> 00:07:27,281
- dich zu einem
- Nagetier-Experten macht, Carl.
- 98
- 00:07:27,364 --> 00:07:29,366
- Wer sagt, dass die
- Chemikalien, die wir
- 99
- 00:07:29,449 --> 00:07:31,076
- auf die sogenannten
- Ungeziefer sprühen,
- 100
- 00:07:31,159 --> 00:07:34,913
- sich nicht auf andere
- Insektenpopulationen auswirken?
- 101
- 00:07:34,997 --> 00:07:35,831
- Verstehst du?
- 102
- 00:07:35,914 --> 00:07:36,832
- Das ist noch ein Grund,
- 103
- 00:07:36,915 --> 00:07:39,585
- warum meine Redford
- Pinchot-Expedition so wichtig ist.
- 104
- 00:07:39,668 --> 00:07:42,129
- Es hat noch niemand
- eine umfassende Liste
- 105
- 00:07:42,212 --> 00:07:44,006
- der Lipidopteren der
- Region zusammengestellt.
- 106
- 00:07:44,089 --> 00:07:46,550
- Und bevor wir alle dortigen
- Arten katalogisiert haben,
- 107
- 00:07:46,633 --> 00:07:49,595
- wie können wir wissen,
- ob ihre Zahl abnimmt?
- 108
- 00:07:51,346 --> 00:07:53,223
- - Das ist ein guter Punkt.
- 109
- 00:07:53,307 --> 00:07:54,141
- Erzähle uns mehr
- 110
- 00:07:54,224 --> 00:07:56,894
- über dein Vorhaben.
- 111
- 00:07:56,977 --> 00:07:59,062
- Ich nehme an, du hast
- schon ein Beginndatum
- 112
- 00:07:59,146 --> 00:08:00,647
- und alles durchgeplant.
- 113
- 00:08:00,731 --> 00:08:02,691
- - Ich habe noch kein Datum.
- 114
- 00:08:02,774 --> 00:08:06,695
- Mein Stundenplan ist
- dieses Semester übervoll.
- 115
- 00:08:06,778 --> 00:08:07,821
- - Also gehst du in den Sommerferien.
- 116
- 00:08:07,905 --> 00:08:08,739
- Das ist fantastisch.
- 117
- 00:08:08,822 --> 00:08:09,656
- - Sommer macht wirklich Sinn.
- 118
- 00:08:09,740 --> 00:08:10,782
- - Ja.
- 119
- 00:08:10,866 --> 00:08:12,951
- - Nicht unbedingt, ich
- habe noch kein Datum.
- 120
- 00:08:13,035 --> 00:08:15,412
- Es ist ein wirklich kompliziertes
- Unterfangen, meine Herren.
- 121
- 00:08:15,495 --> 00:08:16,580
- - Ja, muss es sein.
- 122
- 00:08:16,663 --> 00:08:18,373
- Du redest schon seit Jahren davon.
- 123
- 00:08:18,457 --> 00:08:19,291
- - Ja.
- 124
- 00:08:19,374 --> 00:08:21,627
- - Also Bob, nimmst du
- deine Vorräte selbst mit
- 125
- 00:08:21,710 --> 00:08:24,171
- oder werden sie per
- Hubschrauber angeliefert?
- 126
- 00:08:25,506 --> 00:08:27,424
- - Ich vermute, ich vermute es gibt ...
- 127
- 00:08:27,508 --> 00:08:29,468
- Man trägt einige selbst
- und andere werden geliefert
- 128
- 00:08:29,551 --> 00:08:30,886
- und dann hätte man ...
- 129
- 00:08:30,969 --> 00:08:32,596
- - Du bist Mitglied
- in einem Fitnessstudio,
- 130
- 00:08:32,679 --> 00:08:34,097
- du bist hingegangen, stimmt's?
- 131
- 00:08:34,181 --> 00:08:35,015
- Ich frage nur nach, ob
- du dich vorbereitet hast.
- 132
- 00:08:35,097 --> 00:08:36,850
- - Ich bin sehr gut in Form.
- 133
- 00:08:36,933 --> 00:08:38,684
- Mein BMI ist wirklich ein ...
- 134
- 00:08:38,769 --> 00:08:40,020
- Ich kann mich nicht erinnern,
- ob niedrig oder hoch,
- 135
- 00:08:40,102 --> 00:08:41,145
- aber was auch der Wert ist,
- 136
- 00:08:41,230 --> 00:08:42,397
- er ist besser.
- 137
- 00:08:42,481 --> 00:08:43,732
- - Bob, du hast früher
- schon campiert, richtig?
- 138
- 00:08:44,900 --> 00:08:47,319
- - Ja, natürlich habe ich
- früher schon campiert.
- 139
- 00:08:47,402 --> 00:08:48,320
- - Wölflinge oder so.
- 140
- 00:08:48,403 --> 00:08:50,113
- - Ich meine, ich war
- auf keiner Expedition,
- 141
- 00:08:50,197 --> 00:08:51,198
- aber ich war Tage unterwegs.
- 142
- 00:08:51,281 --> 00:08:52,115
- - Was passiert,
- wenn du krank wirst?
- 143
- 00:08:52,199 --> 00:08:53,033
- Ein verstauchter Knöchel oder so was?
- 144
- 00:08:53,158 --> 00:08:54,868
- - Was ist, wenn du dir
- ein Bein brichst, Bob?
- 145
- 00:08:54,952 --> 00:08:55,994
- Was ist, wenn du
- deine Brille verlierst?
- 146
- 00:08:56,078 --> 00:08:57,621
- - Es gibt dort auch Berglöwen.
- 147
- 00:08:57,704 --> 00:08:59,248
- - Klapperschlangen.
- - Und Tiger.
- 148
- 00:08:59,331 --> 00:09:00,666
- - Okay, okay.
- 149
- 00:09:00,749 --> 00:09:01,583
- - Hast du jemals das Gift
- 150
- 00:09:01,667 --> 00:09:02,835
- von einem giftigen
- Biss ausgesaugt, Bob?
- 151
- 00:09:02,918 --> 00:09:04,378
- - Es gibt breite Flüsse,
- wo du ertrinken kannst.
- 152
- 00:09:04,461 --> 00:09:06,338
- - Ich ging zur Autovermietung
- 153
- 00:09:06,421 --> 00:09:11,260
- und sah diesen riesigen,
- kaputten Kombi,
- 154
- 00:09:11,343 --> 00:09:12,761
- den verschrottet werden sollte,
- 155
- 00:09:12,845 --> 00:09:14,930
- und ich sagte, dass er mir gefällt.
- 156
- 00:09:15,013 --> 00:09:16,682
- Geben Sie mir den dort.
- 157
- 00:09:16,765 --> 00:09:18,100
- Und das taten sie.
- 158
- 00:09:18,183 --> 00:09:21,937
- Ich fuhr 84 und dann 105.
- 159
- 00:09:23,730 --> 00:09:24,565
- - Nein.
- 160
- 00:09:24,648 --> 00:09:25,941
- - Und dann komme
- ich um die Kurve
- 161
- 00:09:26,024 --> 00:09:27,317
- und plötzlich ist da
- 162
- 00:09:27,401 --> 00:09:32,030
- ein großes gelbes Schild,
- LKW-Notfallspur.
- 163
- 00:09:32,906 --> 00:09:33,907
- - Erzähl es ihnen.
- 164
- 00:09:33,991 --> 00:09:38,078
- - Ah, gut.
- 165
- 00:09:38,161 --> 00:09:40,330
- - Das Auto rutschte, die
- vordere Achse zerbrach,
- 166
- 00:09:40,414 --> 00:09:41,915
- und Thea hatte einen Nasenbeinbruch
- 167
- 00:09:41,999 --> 00:09:44,001
- und brach am Lenkrad 2
- Splitter der Schneidezähne aus.
- 168
- 00:09:44,084 --> 00:09:44,918
- - Oh meine Güte.
- 169
- 00:09:45,002 --> 00:09:45,878
- - Ja, die sind aus Kunststoff.
- 170
- 00:09:45,961 --> 00:09:47,671
- - Oh mein Gott.
- 171
- 00:09:47,754 --> 00:09:49,673
- - So rücksichtslos
- und unverantwortlich.
- 172
- 00:09:49,756 --> 00:09:50,841
- - Unverantwortlich?
- 173
- 00:09:50,924 --> 00:09:51,758
- - Ja.
- 174
- 00:09:51,842 --> 00:09:52,676
- - Wovon redest du?
- 175
- 00:09:52,759 --> 00:09:56,513
- Ich schloss eine Versicherung
- ab, als ich ihn auslieh.
- 176
- 00:09:56,597 --> 00:09:58,557
- - Okay, das war nicht ganz so.
- 177
- 00:09:58,640 --> 00:09:59,474
- Geht es dir gut?
- 178
- 00:09:59,558 --> 00:10:01,143
- - Mhmm.
- - Bist du okay?
- 179
- 00:10:01,226 --> 00:10:02,811
- - Mhmm.
- Ja, ja.
- 180
- 00:10:02,895 --> 00:10:04,062
- Ich wollte ihnen
- gerade von dir erzählen.
- 181
- 00:10:04,146 --> 00:10:05,022
- - Geht es dir gut?
- 182
- 00:10:05,105 --> 00:10:05,939
- - Mhmm.
- 183
- 00:10:07,858 --> 00:10:10,360
- Es ist so aufregend,.
- 184
- 00:10:10,444 --> 00:10:13,530
- Bobs Verleger kann es kaum
- erwarten, den ersten Entwurf
- 185
- 00:10:13,614 --> 00:10:15,240
- seines nächsten Buches zu lesen.
- 186
- 00:10:15,324 --> 00:10:16,575
- - Mhmm, ja.
- 187
- 00:10:18,577 --> 00:10:20,370
- - Wirst du die Illustrationen
- 188
- 00:10:20,454 --> 00:10:21,705
- auch diesmal machen?
- 189
- 00:10:21,788 --> 00:10:22,873
- - Ja, natürlich.
- 190
- 00:10:22,956 --> 00:10:24,583
- Wie findest du eine andere Künstlerin,
- 191
- 00:10:24,666 --> 00:10:25,501
- die den Unterschied zwischen
- 192
- 00:10:25,584 --> 00:10:28,253
- einem Arabia Magdalena und
- einem normalen Alpine kennt?
- 193
- 00:10:29,213 --> 00:10:30,047
- - Das geht nicht.
- 194
- 00:10:30,130 --> 00:10:31,673
- - Das geht nicht, es gibt sie nicht.
- 195
- 00:10:32,591 --> 00:10:33,759
- - Gut, ich kann es kaum
- erwarten, es zu lesen.
- 196
- 00:10:33,842 --> 00:10:35,511
- - Und ich kann es kaum erwarten,
- 197
- 00:10:35,594 --> 00:10:37,095
- mit der Arbeit daran zu beginnen.
- 198
- 00:10:37,179 --> 00:10:39,431
- Ich meine das ziemlich wörtlich,
- 199
- 00:10:39,515 --> 00:10:42,518
- ich kann es wirklich nicht erwarten.
- 200
- 00:10:44,228 --> 00:10:45,395
- Kann ich ein Glas Wasser haben?
- 201
- 00:10:45,479 --> 00:10:46,313
- - Ja, natürlich.
- 202
- 00:10:46,396 --> 00:10:48,232
- - Okay, danke.
- 203
- 00:11:58,343 --> 00:11:59,386
- - Na komm, großer Bursche.
- 204
- 00:12:51,855 --> 00:12:53,607
- Oh Gott, entschuldige, entschuldige.
- 205
- 00:12:55,150 --> 00:12:58,904
- - Bob, sei nicht so
- schlecht aufgelegt.
- 206
- 00:12:58,987 --> 00:13:01,573
- - Gut, ich entschuldige
- mich, aber meine Frau ist ...
- 207
- 00:13:03,617 --> 00:13:04,451
- - Am Leben.
- 208
- 00:13:06,620 --> 00:13:07,454
- Ich bin am Leben.
- 209
- 00:13:08,789 --> 00:13:10,165
- - Ich weiß.
- 210
- 00:13:10,249 --> 00:13:11,291
- Ich weiß.
- 211
- 00:13:11,375 --> 00:13:12,668
- Ich weiß.
- 212
- 00:13:12,751 --> 00:13:13,585
- - Es geht mir gut.
- 213
- 00:13:13,669 --> 00:13:14,545
- - Ich weiß.
- 214
- 00:13:14,628 --> 00:13:15,462
- Ich weiß.
- 215
- 00:13:19,591 --> 00:13:20,634
- Hör auf, nein.
- 216
- 00:13:20,717 --> 00:13:22,052
- Ah, lass das, nein!
- 217
- 00:13:23,679 --> 00:13:24,513
- Nicht doch.
- 218
- 00:13:27,808 --> 00:13:28,642
- Thea.
- 219
- 00:13:28,725 --> 00:13:29,560
- - Es geht mir gut,
- es geht mir gut. Schau.
- 220
- 00:13:29,643 --> 00:13:30,769
- - Nein, es geht dir nicht gut.
- 221
- 00:13:30,853 --> 00:13:31,687
- - Doch.
- 222
- 00:13:31,770 --> 00:13:32,604
- Liebling.
- 223
- 00:13:34,940 --> 00:13:36,525
- Nimm deine Freundin Marwsha
- 224
- 00:13:36,608 --> 00:13:38,110
- und suche nach Arten.
- 225
- 00:13:38,193 --> 00:13:39,194
- - Nein.
- 226
- 00:13:39,278 --> 00:13:40,195
- - Und fang an, die
- Gedichte aufzuschreiben,
- 227
- 00:13:40,279 --> 00:13:42,281
- die du immer androhst aufzuschreiben.
- 228
- 00:13:42,364 --> 00:13:44,575
- Schau, dass du ein
- wenig von mir wegkommst.
- 229
- 00:13:44,658 --> 00:13:45,909
- - Nein.
- 230
- 00:13:45,993 --> 00:13:47,995
- Thea, nein, hey.
- 231
- 00:13:48,078 --> 00:13:49,037
- Ich bin jetzt gerade da.
- 232
- 00:13:49,121 --> 00:13:50,706
- Was kann ich tun?
- - Geh.
- 233
- 00:13:50,789 --> 00:13:53,834
- Ich habe dir schon ein
- Essen gekocht, mit Marsha.
- 234
- 00:13:53,917 --> 00:13:55,919
- Geh.
- 235
- 00:13:56,003 --> 00:13:57,504
- Geh einfach und jage irgendwas.
- 236
- 00:13:59,339 --> 00:14:00,924
- - Danke.
- 237
- 00:14:01,008 --> 00:14:02,593
- - Gerne.
- - Ich liebe dich.
- 238
- 00:14:02,676 --> 00:14:03,719
- - Ich liebe dich mehr.
- 239
- 00:14:52,559 --> 00:14:57,231
- - Madam, auf dem Airhockey-Tisch
- keine Windeln wechseln!
- 240
- 00:14:58,649 --> 00:15:00,234
- Ein Erwachsener, keine Kinder.
- 241
- 00:15:00,317 --> 00:15:02,486
- - Ich nehme an einer
- Geburtstagsparty teil.
- 242
- 00:15:03,362 --> 00:15:06,907
- - Hey Steve, ist heute eine
- Geburtstagsparty geplant?
- 243
- 00:15:31,640 --> 00:15:32,933
- Stell mich nicht auf
- die Probe, Kumpel.
- 244
- 00:15:37,813 --> 00:15:39,731
- - Game over.
- 245
- 00:16:48,467 --> 00:16:49,968
- - Okay, gut.
- 246
- 00:17:35,347 --> 00:17:37,558
- Lehn dich zurück, lehn dich zurück
- 247
- 00:17:37,641 --> 00:17:39,852
- Geh schlafen, mein Mann
- 248
- 00:17:39,935 --> 00:17:44,064
- Wisch dir das Blut von
- Gesicht und Händen ab
- 249
- 00:17:44,147 --> 00:17:47,901
- Vergib dir, wenn du
- glaubst, dass du das kannst
- 250
- 00:17:47,985 --> 00:17:52,155
- Geh schlafen, geh schlafen, mein Mann
- 251
- 00:17:58,120 --> 00:18:01,707
- 21 Tage verirrte ich mich auf See
- 252
- 00:18:01,790 --> 00:18:05,544
- Seit 22 Jahren rede ich dauernd
- 253
- 00:18:05,627 --> 00:18:06,628
- Durch die Wüste
- 254
- 00:18:06,712 --> 00:18:09,464
- Gehe ich verzweifelt und verwirrt
- 255
- 00:18:09,548 --> 00:18:14,136
- Ich drehe ein Röhrchen
- auf meiner Handfläche
- 256
- 00:18:28,317 --> 00:18:29,151
- Okay.
- 257
- 00:18:30,068 --> 00:18:32,237
- Du bist eine Oregon-Heidelbeere?
- 258
- 00:18:39,661 --> 00:18:40,579
- Oregon-Weintraube.
- 259
- 00:18:44,249 --> 00:18:45,083
- Gut.
- 260
- 00:18:54,927 --> 00:18:55,761
- Igitt!
- 261
- 00:18:55,844 --> 00:18:57,137
- Oh Gott!
- 262
- 00:19:00,224 --> 00:19:02,476
- Ich würde sagen, sie ist
- bitter und nicht sauer.
- 263
- 00:19:05,229 --> 00:19:07,064
- Ich hätte bitter gesagt.
- 264
- 00:19:42,641 --> 00:19:44,768
- Es hätte einer übrig sein sollen.
- 265
- 00:19:57,197 --> 00:19:58,073
- Na gut.
- 266
- 00:19:59,867 --> 00:20:02,286
- Jede Reise fängt irgendwo an.
- 267
- 00:21:05,724 --> 00:21:07,684
- - Los, aus dem Weg!
- 268
- 00:21:07,768 --> 00:21:08,602
- Los!
- 269
- 00:21:14,233 --> 00:21:15,067
- - Hey!
- 270
- 00:21:55,440 --> 00:21:56,275
- Oh, au.
- 271
- 00:21:57,442 --> 00:21:58,527
- Gott, sei gesegnet.
- 272
- 00:22:05,617 --> 00:22:06,827
- Tief in meinem Herzen
- 273
- 00:22:06,910 --> 00:22:08,704
- Tief in meinem Herzen
- 274
- 00:22:08,787 --> 00:22:12,583
- Tief in meinem Herzen habe
- ich diesen Pfadfindergeist
- 275
- 00:22:12,666 --> 00:22:14,376
- Tief in meinem Herzen
- 276
- 00:22:14,459 --> 00:22:16,336
- Tief in meinem Herzen
- 277
- 00:22:16,420 --> 00:22:17,588
- - Au.
- 278
- 00:22:17,671 --> 00:22:20,007
- Habe ich diesen Pfadfindergeist
- 279
- 00:22:20,090 --> 00:22:21,800
- Bis in die Zehenspitzen
- 280
- 00:22:21,884 --> 00:22:23,552
- Bis in die Zehenspitzen
- 281
- 00:22:23,635 --> 00:22:27,264
- Bis in die Zehenspitzen
- habe ich Pfadfindergeist
- 282
- 00:22:27,347 --> 00:22:29,224
- Bis in die Zehenspitzen
- 283
- 00:22:29,308 --> 00:22:33,187
- In den Zehenspitzen bleibt er
- 284
- 00:22:33,270 --> 00:22:35,063
- - Das nächste Mal binde dein
- Gepäck auf ein paar Äste,
- 285
- 00:22:35,147 --> 00:22:36,440
- damit es vor den Bären sicher ist.
- 286
- 00:22:39,067 --> 00:22:39,985
- - Das hat mir niemand gesagt.
- 287
- 00:22:40,068 --> 00:22:44,531
- - Der Pfadfindergeist umgibt mich
- 288
- 00:22:44,615 --> 00:22:45,616
- - Meine Äpfel.
- 289
- 00:22:47,242 --> 00:22:51,246
- Ich habe Pfadfindergeist
- 290
- 00:23:30,619 --> 00:23:31,453
- Oh!
- 291
- 00:24:03,694 --> 00:24:06,029
- Papilio Indra.
- 292
- 00:24:07,865 --> 00:24:10,993
- Naja, du kommst wirklich
- ziemlich häufig vor.
- 293
- 00:24:11,076 --> 00:24:11,994
- Hast du das gewusst?
- 294
- 00:24:14,913 --> 00:24:15,747
- Tut mir leid.
- 295
- 00:24:28,886 --> 00:24:30,137
- Warte, Marsha?
- 296
- 00:24:30,220 --> 00:24:32,389
- - Es bringt Unglück, es
- nach mir zu benennen.
- 297
- 00:24:32,472 --> 00:24:33,807
- Du weißt schon, wie bei einem Boot.
- 298
- 00:24:33,891 --> 00:24:35,392
- - Warte, du hast das
- nach einem Boot benannt?
- 299
- 00:24:35,475 --> 00:24:37,311
- - Nein, das bringt Unglück.
- 300
- 00:24:37,394 --> 00:24:39,646
- Du benennst kein
- Boot nach deiner Frau.
- 301
- 00:24:39,730 --> 00:24:41,106
- - Oh, das hab ich nicht
- gemacht, ich bin kein Seefahrer.
- 302
- 00:24:41,190 --> 00:24:42,941
- - Ich werde dir eine
- Kapitänsmütze besorgen.
- 303
- 00:24:43,025 --> 00:24:43,859
- - Gut, danke.
- 304
- 00:24:43,942 --> 00:24:46,069
- - Und ich würde das gerne
- ausprobieren, schlimmer Junge.
- 305
- 00:24:46,153 --> 00:24:46,987
- - Schlimmer Junge?
- 306
- 00:24:47,070 --> 00:24:49,239
- - Schlimmes Mädchen,
- schlimmes Mädchen, tschüs.
- 307
- 00:24:49,323 --> 00:24:50,866
- - Ich sehe noch
- ein schlimmes Mädchen.
- 308
- 00:24:50,949 --> 00:24:52,242
- Oh, ich habe ein
- schlimmes Mädchen.
- 309
- 00:24:52,326 --> 00:24:53,785
- - Nein!
- 310
- 00:24:53,869 --> 00:24:54,703
- - Der schlimme Junge kommt.
- 311
- 00:25:07,841 --> 00:25:08,800
- - Au, nicht.
- 312
- 00:25:08,884 --> 00:25:09,718
- - Entschuldige.
- 313
- 00:25:12,554 --> 00:25:14,348
- Ich bringe dir deine
- Elektrolyte und dein Wasser.
- 314
- 00:25:14,431 --> 00:25:15,849
- - Ich weiß, ich weiß.
- 315
- 00:25:25,442 --> 00:25:27,486
- Was passiert mit dir,
- wenn ich nicht mehr bin?
- 316
- 00:25:32,824 --> 00:25:34,743
- - Dir wird es wieder besser gehen.
- 317
- 00:25:36,036 --> 00:25:38,956
- - Seh ich so aus, als würde
- es mir bald besser gehen?
- 318
- 00:25:40,207 --> 00:25:41,416
- Seh ich so aus?
- 319
- 00:25:41,500 --> 00:25:42,334
- Ha, seh ich so aus?
- 320
- 00:25:51,385 --> 00:25:52,636
- Ich brauche keinen Zuseher!
- 321
- 00:25:53,512 --> 00:25:55,305
- Ich brauche keinen Zuseher, geh weg!
- 322
- 00:25:56,765 --> 00:25:57,766
- - Ich wollte nur sicher gehen,
- 323
- 00:25:57,850 --> 00:25:59,518
- wollte nur, dass es dir besser geht.
- 324
- 00:26:12,906 --> 00:26:17,911
- - Womit habe ich das verdient?
- 325
- 00:28:34,464 --> 00:28:35,924
- - Oh, hey.
- 326
- 00:28:36,008 --> 00:28:39,261
- Brauchst du Schmerzmittel oder Wasser?
- 327
- 00:28:42,431 --> 00:28:44,433
- - Als ich dieses blöde
- Mietauto ruiniert habe,
- 328
- 00:28:46,894 --> 00:28:48,478
- musst du wütend gewesen sein.
- 329
- 00:28:49,271 --> 00:28:50,105
- - Thea.
- 330
- 00:28:50,189 --> 00:28:52,774
- - Du warst wütend, warum hast
- du mich nicht angeschrien?
- 331
- 00:28:55,319 --> 00:28:56,153
- - Es passt schon.
- 332
- 00:29:00,282 --> 00:29:01,116
- - Bob.
- 333
- 00:29:02,367 --> 00:29:04,536
- - Wir haben fast keine Dilaudid übrig.
- 334
- 00:29:05,662 --> 00:29:07,998
- Ich werde die Apotheke anrufen
- 335
- 00:29:09,917 --> 00:29:11,084
- und wieder welche bestellen.
- 336
- 00:29:14,213 --> 00:29:16,131
- - Ich habe dir einen
- letzten Streich gespielt.
- 337
- 00:29:17,549 --> 00:29:22,513
- Diesmal wirst du richtig sauer sein.
- 338
- 00:29:22,596 --> 00:29:24,097
- - Und Klettenwurzel.
- 339
- 00:29:24,181 --> 00:29:26,808
- Wir haben jetzt offiziell
- keine Klettenwurzel mehr.
- 340
- 00:29:29,144 --> 00:29:32,940
- - Mit etwas Glück erfährst du
- die Pointe in ein paar Wochen.
- 341
- 00:29:36,735 --> 00:29:39,655
- - Ich denke, Ms Santisa kann
- mich in die Stadt fahren.
- 342
- 00:29:40,781 --> 00:29:43,575
- Am Freitag, ich denke,
- wir haben genug.
- 343
- 00:29:43,659 --> 00:29:46,954
- Wir haben genug bis dann,
- wenn sie in die Stadt fährt.
- 344
- 00:29:47,996 --> 00:29:48,830
- - Hey,
- 345
- 00:29:50,457 --> 00:29:51,500
- bleib einfach bei mir da.
- 346
- 00:29:58,257 --> 00:29:59,091
- Na komm.
- 347
- 00:30:11,854 --> 00:30:13,313
- Hey Bob.
- 348
- 00:30:13,397 --> 00:30:14,231
- - Hm?
- 349
- 00:30:15,732 --> 00:30:16,733
- - Klopf, klopf.
- 350
- 00:30:18,902 --> 00:30:20,362
- - Thea.
- 351
- 00:30:20,445 --> 00:30:21,321
- - Na komm.
- 352
- 00:30:23,448 --> 00:30:24,283
- Klopf, klopf.
- 353
- 00:30:28,871 --> 00:30:29,746
- - Wer ist da?
- 354
- 00:30:40,340 --> 00:30:41,175
- - Der Tod.
- 355
- 00:30:44,386 --> 00:30:45,762
- - Das ist nicht lustig.
- 356
- 00:30:47,306 --> 00:30:48,891
- - Entschuldige, ich
- konnte nicht widerstehen.
- 357
- 00:30:53,729 --> 00:30:55,105
- Es war ein klein wenig lustig.
- 358
- 00:31:03,739 --> 00:31:06,491
- - Gut, es ist ein klein wenig lustig.
- 359
- 00:32:00,170 --> 00:32:02,464
- Heute spricht: Robert Pyle
- PhD, Epidemiologie & Autor
- 360
- 00:32:02,548 --> 00:32:03,382
- - Ich meine,
- 361
- 00:32:03,465 --> 00:32:05,551
- wenn wir nicht persönlich
- Biodiversität erleben,
- 362
- 00:32:05,634 --> 00:32:07,845
- erwarten wir uns nicht mehr,
- dass sie irgendwo existiert.
- 363
- 00:32:07,928 --> 00:32:11,557
- Und nur indem wir
- beobachten und aufzeichnen,
- 364
- 00:32:11,640 --> 00:32:13,851
- was es da draußen alles gibt,
- 365
- 00:32:13,934 --> 00:32:15,811
- können wir hoffen ...
- 366
- 00:32:21,191 --> 00:32:23,151
- es zu schützen.
- 367
- 00:32:23,235 --> 00:32:24,361
- Wir hoffen, es zu schützen.
- 368
- 00:32:27,865 --> 00:32:30,117
- Okay, vielen Dank für Ihre Zeit.
- 369
- 00:32:31,493 --> 00:32:33,161
- Nochmals, ich kann alles erklären.
- 370
- 00:32:34,329 --> 00:32:36,498
- Ich bin hier, um Büchern zu
- signieren, wenn Sie möchten.
- 371
- 00:33:54,368 --> 00:33:55,202
- Oh, wow.
- 372
- 00:33:59,665 --> 00:34:00,499
- Thea.
- 373
- 00:34:07,673 --> 00:34:08,507
- Was?
- 374
- 00:34:10,926 --> 00:34:11,927
- Warte, was?
- 375
- 00:40:30,597 --> 00:40:33,016
- Früh am Morgen
- 376
- 00:40:33,100 --> 00:40:36,937
- Brauchte ich dich
- 377
- 00:40:37,020 --> 00:40:40,148
- Wollte ich dich
- 378
- 00:40:40,232 --> 00:40:44,069
- An meiner Seite
- 379
- 00:40:44,152 --> 00:40:46,321
- Du hast gesungen, Herr
- 380
- 00:40:46,405 --> 00:40:50,909
- Lass mich leben, bis ich sterbe
- 381
- 00:40:50,993 --> 00:40:53,370
- Du hast gesungen, Herr
- 382
- 00:40:53,453 --> 00:40:56,915
- Lass mich leben, bis ich sterbe
- 383
- 00:40:59,042 --> 00:40:59,877
- Wow.
- 384
- 00:41:01,461 --> 00:41:02,963
- Das ist schön.
- 385
- 00:41:08,177 --> 00:41:09,011
- Oh.
- 386
- 00:42:08,862 --> 00:42:12,533
- Oh, ah.
- 387
- 00:42:18,539 --> 00:42:21,792
- Oh, oh.
- 388
- 00:42:21,875 --> 00:42:22,709
- Oh Gott.
- 389
- 00:42:29,007 --> 00:42:30,008
- Blöder Gürtel!
- 390
- 00:43:40,120 --> 00:43:40,954
- Hallo.
- 391
- 00:43:43,874 --> 00:43:45,918
- - Oh Mann, riechst du das?
- 392
- 00:44:06,522 --> 00:44:08,857
- - Ihr glaubt, ich habe in meine
- Hose geschissen, nicht wahr?
- 393
- 00:44:10,067 --> 00:44:12,319
- Ihr glaubt, ich habe in
- meine Hose geschissen?
- 394
- 00:44:13,403 --> 00:44:14,571
- Warum sollte ich das tun?
- 395
- 00:44:14,655 --> 00:44:16,114
- Warum sollte ich?
- 396
- 00:44:16,198 --> 00:44:17,032
- Oh ja, rennt nur weg!
- 397
- 00:44:17,115 --> 00:44:20,452
- Rennt vor dem
- Hosenscheißer-Monster weg, ja!
- 398
- 00:44:25,123 --> 00:44:25,958
- Gott.
- 399
- 00:44:30,879 --> 00:44:33,674
- Es sieht so aus, als hätte
- ich in meine Hose geschissen.
- 400
- 00:44:33,757 --> 00:44:35,300
- Nein, tut es nicht, weil es außen ist.
- 401
- 00:44:35,384 --> 00:44:36,468
- Wenn ich es gemacht hätte, wäre es
- 402
- 00:44:36,552 --> 00:44:38,679
- durchgegangen, ich nehme es zurück.
- 403
- 00:49:09,157 --> 00:49:11,660
- Laut Handschlag-Vertrag von
- 1932 ist das Sammeln von Heidel-
- 404
- 00:49:11,743 --> 00:49:14,538
- beeren auf dieser Straßenseite
- für Indianer reserviert.
- 405
- 00:49:28,760 --> 00:49:29,595
- - Oh meine Güte, tut mir leid.
- 406
- 00:49:30,470 --> 00:49:31,305
- Tut mir leid.
- 407
- 00:49:37,477 --> 00:49:38,312
- Jesus!
- 408
- 00:49:42,191 --> 00:49:45,194
- - Sie dachte, er wäre ein
- im Wald verborgener Geist.
- 409
- 00:49:45,277 --> 00:49:46,945
- - Sie dachte, du wärst ein Bigfoot.
- 410
- 00:49:49,281 --> 00:49:50,532
- - Sehe ich für dich wie
- ein verdammter Bigfoot aus?
- 411
- 00:49:53,493 --> 00:49:54,620
- Du hast mich fast erschossen.
- 412
- 00:49:55,621 --> 00:49:56,455
- - Es ist okay.
- 413
- 00:49:56,538 --> 00:49:58,415
- - Du hast mich fast erschossen.
- 414
- 00:50:05,506 --> 00:50:08,675
- Du gehst den ganzen
- Weg zur Schlucht?
- 415
- 00:50:08,759 --> 00:50:12,262
- - Ja, ich ... mache eine Feldforschung
- 416
- 00:50:12,346 --> 00:50:15,307
- zu Schmetterlingen in der Region.
- 417
- 00:50:15,390 --> 00:50:16,391
- Ich habe ein Guggenheim.
- 418
- 00:50:19,102 --> 00:50:20,062
- Ich erhielt ein Guggenheim.
- 419
- 00:50:22,314 --> 00:50:24,191
- - Den Weg, den du gegangen bist
- 420
- 00:50:24,274 --> 00:50:26,985
- war 20.000 Jahre lang ein Verkehrsweg.
- 421
- 00:50:27,069 --> 00:50:29,863
- Meine Vorfahren handelten
- mit Lachs aus dem Fluss,
- 422
- 00:50:29,947 --> 00:50:31,907
- Obsidian aus der Oregon-Wüste,
- 423
- 00:50:31,990 --> 00:50:33,784
- und Muscheln von der Küste.
- 424
- 00:50:33,867 --> 00:50:36,620
- Die Vulkane bildeten die
- 4 Ecken dieses Gebiets.
- 425
- 00:50:37,829 --> 00:50:40,499
- - Tahoma im Norden, Paito im Osten,
- 426
- 00:50:40,582 --> 00:50:43,418
- Wais im Süden und Lewit im Westen.
- 427
- 00:50:43,502 --> 00:50:46,755
- In unserer Geschichte heißt
- es, dass Wais und Lewit
- 428
- 00:50:46,839 --> 00:50:48,924
- einmal ein Liebespaar waren,
- die in Stein verwandelt wurden.
- 429
- 00:50:50,467 --> 00:50:51,301
- - Ein Liebespaar.
- 430
- 00:50:52,845 --> 00:50:55,889
- - Die Stämme trafen sich am
- Council Lake am Fuße des Pato,
- 431
- 00:50:55,973 --> 00:50:57,391
- aber sie verließen das
- Gebiet, weil es dort
- 432
- 00:50:57,474 --> 00:50:58,934
- zu viele Bigfoots gibt.
- 433
- 00:50:59,017 --> 00:51:01,770
- Sie benannten es in
- Costas Lake, Bad Lake, um.
- 434
- 00:51:01,854 --> 00:51:04,439
- - Also gibt es mehr als einen Bigfoot?
- 435
- 00:51:04,523 --> 00:51:07,109
- - Okay, also Doc,
- 436
- 00:51:10,112 --> 00:51:11,029
- was glauben Sie?
- 437
- 00:51:12,447 --> 00:51:13,866
- Erzählen Sie mir,
- 438
- 00:51:13,949 --> 00:51:14,783
- was Sie denken.
- 439
- 00:51:16,201 --> 00:51:19,204
- Glauben Sie, dass Bigfoot existiert?
- 440
- 00:51:26,003 --> 00:51:29,715
- - Nein, ich glaube nicht,
- dass Bigfoot existiert.
- 441
- 00:51:29,798 --> 00:51:32,176
- Zumindest nicht
- im traditionellen Sinn.
- 442
- 00:51:32,259 --> 00:51:36,638
- Ich glaube, er existiert als
- eine Art Totem oder ein Symbol.
- 443
- 00:51:36,722 --> 00:51:37,973
- - Nein, Mann.
- 444
- 00:51:38,056 --> 00:51:39,641
- Totem.
- 445
- 00:51:39,725 --> 00:51:41,852
- - Aber du hast Dinge gesehen,
- die du nicht erklären kannst.
- 446
- 00:51:43,395 --> 00:51:44,479
- - Das stimmt.
- 447
- 00:51:47,608 --> 00:51:48,650
- - Na komm.
- 448
- 00:51:48,734 --> 00:51:50,694
- Du ... du vertreibst dir die Zeit?
- 449
- 00:51:50,777 --> 00:51:52,613
- - Opa hat einen gesehen.
- 450
- 00:51:52,696 --> 00:51:54,823
- - Opa hat viel gesehen.
- 451
- 00:51:54,907 --> 00:51:57,993
- Der alte Junge
- liebte sein Peyote-Ritual.
- 452
- 00:51:58,076 --> 00:51:59,661
- Er versuchte jeden zu überzeugen,
- 453
- 00:51:59,745 --> 00:52:01,163
- dass er ein Medizinmann ist.
- 454
- 00:52:01,246 --> 00:52:02,956
- Er war wirklich nur ein alter Kiffer.
- 455
- 00:52:03,040 --> 00:52:04,625
- Wie dein Vater.
- 456
- 00:52:04,708 --> 00:52:05,751
- Du weißt das.
- 457
- 00:52:05,834 --> 00:52:09,922
- Deswegen hat ihn deine
- Mutter, diese liebe Frau,
- 458
- 00:52:10,005 --> 00:52:12,216
- für einen besseren ausgetauscht.
- 459
- 00:52:12,299 --> 00:52:13,425
- - Sie waren Heilige,
- 460
- 00:52:13,509 --> 00:52:15,511
- und man isst Peyote
- und raucht ihn nicht.
- 461
- 00:52:15,594 --> 00:52:16,553
- - Okay.
- 462
- 00:52:16,637 --> 00:52:17,721
- Auf jeden Fall
- 463
- 00:52:17,804 --> 00:52:19,932
- einfach ein paar alte
- Drogis, das ist alles.
- 464
- 00:52:20,015 --> 00:52:21,016
- Heilige.
- 465
- 00:52:21,099 --> 00:52:22,309
- - Es ist unser Erbe.
- 466
- 00:52:22,392 --> 00:52:23,685
- - Ein Teil des Erbes, hab ich recht?
- 467
- 00:52:23,769 --> 00:52:24,937
- - Was ist an dir so großartig,
- 468
- 00:52:25,020 --> 00:52:25,938
- außer deinem Invaliditätszuschuss?
- 469
- 00:52:26,021 --> 00:52:28,649
- - Hey, hey, hey,
- beruhige dich, Biggun.
- 470
- 00:52:28,732 --> 00:52:29,858
- - Lass es,
- 471
- 00:52:29,942 --> 00:52:30,776
- lass es.
- 472
- 00:52:34,988 --> 00:52:36,323
- - Ein paar ...
- 473
- 00:52:36,406 --> 00:52:38,659
- - Bigfoot schläft in Lavatunnel.
- 474
- 00:52:38,742 --> 00:52:40,244
- Tief unter Pato.
- 475
- 00:52:40,327 --> 00:52:42,829
- Er schützt den
- Wald und seine Lebewesen.
- 476
- 00:52:42,913 --> 00:52:44,331
- Aber wenn der weiße
- Mann zu gierig wird,
- 477
- 00:52:44,414 --> 00:52:46,124
- und zu viel von seinem Land stiehlt,
- 478
- 00:52:46,208 --> 00:52:49,127
- zerstört Bigfoot aus
- Rache deren Lastwägen.
- 479
- 00:52:52,881 --> 00:52:55,175
- - Gut, Shane, das reicht.
- 480
- 00:52:55,259 --> 00:52:56,760
- Warum verwandelst du dich
- immer in so einen Arsch,
- 481
- 00:52:56,844 --> 00:52:59,680
- wenn andere Weiße hier sind?
- 482
- 00:52:59,763 --> 00:53:00,681
- - Was?
- 483
- 00:53:00,764 --> 00:53:01,640
- Du hast mich schon verstanden.
- 484
- 00:53:01,723 --> 00:53:02,558
- - Eben nicht.
- 485
- 00:53:05,060 --> 00:53:07,729
- Ich ... ich wusste nicht
- einmal, dass er weiß war,
- 486
- 00:53:07,813 --> 00:53:08,772
- was sagst du jetzt?
- 487
- 00:53:08,856 --> 00:53:10,274
- Du bist weiß?
- 488
- 00:53:10,357 --> 00:53:11,441
- - Ah, ja.
- 489
- 00:53:11,525 --> 00:53:12,359
- - Du redest nicht so mit mir.
- 490
- 00:53:12,442 --> 00:53:14,278
- - Oder was, ziehst du aus?
- 491
- 00:53:14,361 --> 00:53:15,195
- Hä?
- 492
- 00:53:16,196 --> 00:53:17,030
- - Ich könnte.
- 493
- 00:53:19,366 --> 00:53:20,200
- - Also,
- 494
- 00:53:21,410 --> 00:53:22,244
- bist du verheiratet?
- 495
- 00:53:28,208 --> 00:53:29,042
- - Ich war.
- 496
- 00:53:30,544 --> 00:53:32,796
- - Wann habt ihr euch getrennt?
- 497
- 00:53:38,886 --> 00:53:39,720
- - Wir haben uns nicht
- 498
- 00:53:42,723 --> 00:53:43,557
- getrennt.
- 499
- 00:53:51,565 --> 00:53:52,399
- - Oh.
- 500
- 00:53:53,650 --> 00:53:56,778
- - Ich traf sie im Pilze-Kurs.
- 501
- 00:53:58,864 --> 00:54:01,700
- Jedes Jahr, ungefähr um diese Zeit,
- 502
- 00:54:03,076 --> 00:54:06,496
- bekommt sie das Pilzfieber,
- wie sie es nannte.
- 503
- 00:54:06,580 --> 00:54:10,125
- Und wir gingen auf die Suche ...
- 504
- 00:54:11,251 --> 00:54:12,336
- Sie ist gut.
- 505
- 00:54:13,337 --> 00:54:14,379
- Sie war gut.
- 506
- 00:54:14,463 --> 00:54:16,340
- Sie war ... sie ...
- 507
- 00:54:16,423 --> 00:54:18,467
- Sie war ... sie war sehr gut.
- 508
- 00:54:21,512 --> 00:54:26,391
- Ich möchte bei ihr kein
- Eierschwamm im Wald sein.
- 509
- 00:54:31,021 --> 00:54:32,481
- Und ich verliebte mich in sie
- 510
- 00:54:33,649 --> 00:54:35,817
- in der Sekunde,
- als ich ihren Namen hörte.
- 511
- 00:54:37,194 --> 00:54:38,320
- Thea Linnaea.
- 512
- 00:54:39,321 --> 00:54:42,449
- - Linnaea, wie das Moosglöckchen.
- 513
- 00:54:43,659 --> 00:54:45,786
- Linnaea borealis, ja.
- 514
- 00:55:00,092 --> 00:55:03,011
- - Weißt du, er war
- einmal ein guter Mann.
- 515
- 00:55:09,268 --> 00:55:10,644
- Manchmal ist er es immer noch.
- 516
- 00:55:13,647 --> 00:55:15,399
- Er vergisst, wie wütend er ist.
- 517
- 00:55:18,652 --> 00:55:21,780
- - Ich kann es ihm nicht verdenken.
- 518
- 00:55:21,864 --> 00:55:26,201
- Es gibt sehr viel, über
- das man wütend sein kann.
- 519
- 00:55:26,285 --> 00:55:29,913
- Das Leben ist äußerst unfair.
- 520
- 00:55:34,835 --> 00:55:38,297
- Ich hoffte,
- dass diese Reise mir hilft,
- 521
- 00:55:39,256 --> 00:55:42,926
- einen Schlussstrich zu ziehen,
- 522
- 00:55:43,010 --> 00:55:44,803
- damit ich neu anfangen kann.
- 523
- 00:55:47,222 --> 00:55:48,098
- - Vielleicht solltest du anfangen,
- 524
- 00:55:48,182 --> 00:55:50,184
- bei dir selbst nach
- Antworten zu suchen.
- 525
- 00:56:01,695 --> 00:56:03,447
- - Danke.
- 526
- 00:56:06,241 --> 00:56:07,784
- Ein bisschen Hunger.
- 527
- 00:57:14,893 --> 00:57:17,980
- - Achtung, Achtung, Achtung!
- 528
- 00:57:25,028 --> 00:57:26,864
- Gut, sichern.
- 529
- 00:57:38,584 --> 00:57:40,127
- - Oh wow, wenn das nicht der
- verrückte Eulen-Mann ist.
- 530
- 00:57:40,210 --> 00:57:41,044
- - Was?
- 531
- 00:57:41,128 --> 00:57:41,962
- Oh, Sie sind der
- Mann von der Tankstelle.
- 532
- 00:57:42,045 --> 00:57:44,006
- - Ich wusste, dass du etwas
- hast, was mir nicht gefällt.
- 533
- 00:57:44,089 --> 00:57:45,507
- Ich weiß nicht, wie sie es machten
- 534
- 00:57:45,591 --> 00:57:46,758
- oder wie viele Männer sie hatten.
- 535
- 00:57:46,842 --> 00:57:47,676
- Wie sie das ohne
- Seilwinde schafften.
- 536
- 00:57:47,759 --> 00:57:49,511
- - Whoa, whoa, whoa, meine
- Herren, meine Herren.
- 537
- 00:57:49,595 --> 00:57:51,305
- Meine Herren, wir müssen
- hier vernünftig sein.
- 538
- 00:57:51,388 --> 00:57:52,890
- Man würde mindestens ...
- 539
- 00:57:54,641 --> 00:57:57,644
- - Du sagst es mir oder ich
- prügle es aus dir heraus.
- 540
- 00:57:57,728 --> 00:57:59,771
- - Oh, da sind
- Massenvernichtungswaffen drinnen.
- 541
- 00:57:59,855 --> 00:58:03,108
- - Du kannst nicht einfach
- Leute zusammenschlagen.
- 542
- 00:58:03,192 --> 00:58:04,276
- Hey!
- 543
- 00:58:04,359 --> 00:58:05,611
- - Oh ja, warum nicht?
- 544
- 00:58:05,694 --> 00:58:10,073
- - Weil ... ich ein Guggenheim habe.
- 545
- 00:58:10,157 --> 00:58:10,991
- - Er hat eine Pistole.
- 546
- 00:58:12,743 --> 00:58:14,870
- - Das ist keine Pistole, du Idiot.
- 547
- 00:58:14,953 --> 00:58:18,332
- - Lass den armen Kerl gehen,
- bevor er sich anpisst.
- 548
- 00:58:18,415 --> 00:58:19,750
- Und beginnt mit dem Holzreste-Haufen.
- 549
- 00:58:19,833 --> 00:58:20,918
- Los, an die Arbeit.
- 550
- 00:58:22,586 --> 00:58:24,087
- Was zum Teufel macht ihr, seid ihr
- 551
- 00:58:24,171 --> 00:58:26,089
- der Gewerkschaft beigetreten,
- während ich Mittagessen war?
- 552
- 00:58:26,173 --> 00:58:27,007
- - Holzreste-Haufen.
- 553
- 00:58:27,090 --> 00:58:30,219
- - Wir haben nur ein wenig Spaß.
- 554
- 00:58:38,602 --> 00:58:39,436
- - Da kommt dieser Hippie,
- 555
- 00:58:39,520 --> 00:58:40,479
- ihr geht besser zurück an die Arbeit.
- 556
- 00:58:41,980 --> 00:58:42,814
- - Hey!
- 557
- 00:58:44,274 --> 00:58:48,403
- Hey, ich möchte die
- Namen dieser Männer.
- 558
- 00:58:50,280 --> 00:58:51,114
- - Nein.
- 559
- 00:58:53,450 --> 00:58:55,077
- Sie können aber einen Kaffee haben.
- 560
- 00:59:07,422 --> 00:59:08,966
- Wie lange sind sie schon unterwegs?
- 561
- 00:59:12,594 --> 00:59:14,346
- - Zwei Wochen.
- 562
- 00:59:14,429 --> 00:59:16,932
- Oder nein, vielleicht länger.
- 563
- 00:59:17,808 --> 00:59:18,642
- Ich weiß es nicht.
- 564
- 00:59:18,725 --> 00:59:21,353
- Ich ... ich glaube, ich
- habe den Überblick verloren.
- 565
- 00:59:21,436 --> 00:59:24,731
- - Scheint keine gute
- Idee zu sein, so lange
- 566
- 00:59:24,815 --> 00:59:29,820
- ohne Funk oder Gewehr zu wandern.
- 567
- 00:59:30,070 --> 00:59:31,655
- Was ist, wenn Sie
- auf einen Bären stoßen?
- 568
- 00:59:33,657 --> 00:59:34,491
- - Ist mir passiert.
- 569
- 00:59:36,743 --> 00:59:37,661
- Es ist gut gegangen.
- 570
- 00:59:38,954 --> 00:59:41,415
- Die einzigen gefährlichen
- Tiere, die mir begegnet sind,
- 571
- 00:59:41,498 --> 00:59:42,916
- sind Ihre Männer.
- 572
- 00:59:43,750 --> 00:59:45,836
- - Sie werden ihnen verzeihen müssen.
- 573
- 00:59:47,963 --> 00:59:50,465
- Sie haben in den letzten
- Jahren sehr viel mitgemacht.
- 574
- 00:59:50,549 --> 00:59:53,385
- Dank diesem Quatsch
- mit dem Fleckenkauz.
- 575
- 00:59:53,468 --> 00:59:54,970
- - Quatsch.
- 576
- 00:59:55,053 --> 00:59:57,806
- Sie reden über eine Art,
- die nie mehr wiederkehrt.
- 577
- 00:59:57,890 --> 00:59:59,683
- Wir werden sie nie mehr sehen.
- 578
- 00:59:59,766 --> 01:00:02,352
- Genauso wie wer weiß
- wie viele andere auch.
- 579
- 01:00:02,436 --> 01:00:05,564
- Wenn es sie nicht
- mehr gibt, ist es aus.
- 580
- 01:00:05,647 --> 01:00:09,109
- Sie sind für immer verschwunden, okay.
- 581
- 01:00:09,193 --> 01:00:10,027
- Sie können nicht ...
- 582
- 01:00:11,069 --> 01:00:12,779
- Sie können nicht mit
- dem Finger schnippen
- 583
- 01:00:12,863 --> 01:00:14,364
- und sie zurückkehren lassen.
- 584
- 01:00:14,448 --> 01:00:15,866
- Wissen Sie, sie sind
- für immer verschwunden.
- 585
- 01:00:15,949 --> 01:00:18,827
- Und uns bleiben nur Erinnerungen.
- 586
- 01:00:21,163 --> 01:00:23,874
- - Haben Sie jemals einen
- Fleckenkauz gesehen?
- 587
- 01:00:23,957 --> 01:00:28,545
- - Nein, die sind sehr selten,
- weil sie gefährdet sind.
- 588
- 01:00:29,463 --> 01:00:31,048
- - Sie können dankbar
- für ihr Glück sein.
- 589
- 01:00:32,925 --> 01:00:34,384
- Gemeine Scheißdinger.
- 590
- 01:00:35,427 --> 01:00:36,887
- Ich bin froh, dass sie verschwinden.
- 591
- 01:00:36,970 --> 01:00:37,971
- - Hey, das ist furchtbar.
- 592
- 01:00:38,055 --> 01:00:39,598
- Das ist furchtbar, was Sie sagen.
- 593
- 01:00:40,682 --> 01:00:42,809
- - Das ist es sicher
- für jemanden wie Sie.
- 594
- 01:00:42,893 --> 01:00:43,727
- - Okay.
- 595
- 01:00:43,810 --> 01:00:47,356
- - Dank falsch informierter
- Gutmenschen wie Sie.
- 596
- 01:00:47,439 --> 01:00:49,983
- Es gibt zu viele Bäume,
- zu viel Niederholz.
- 597
- 01:00:50,067 --> 01:00:51,985
- Zu viele Vorschriften.
- 598
- 01:00:52,069 --> 01:00:52,903
- - Okay.
- 599
- 01:00:55,155 --> 01:00:56,949
- Weniger Pflanzen bedeuten
- weniger Insekten.
- 600
- 01:00:57,032 --> 01:00:58,825
- Weniger Insekten bedeuten
- weniger Frösche und Vögel.
- 601
- 01:00:58,909 --> 01:01:00,285
- Weniger Frösche und Vögel
- 602
- 01:01:00,369 --> 01:01:01,578
- bedeuten weniger größere Säugetiere.
- 603
- 01:01:01,662 --> 01:01:04,665
- Weniger von denen
- bedeutet weniger von uns.
- 604
- 01:01:04,748 --> 01:01:05,958
- - Darüber sind wir uns einig.
- 605
- 01:01:06,917 --> 01:01:08,001
- - Okay, gut.
- 606
- 01:01:08,877 --> 01:01:09,711
- Gut.
- 607
- 01:01:11,171 --> 01:01:13,215
- Wie, auf welche Art?
- 608
- 01:01:13,298 --> 01:01:15,425
- - Jetzt, wo wir die Bestände
- 609
- 01:01:15,509 --> 01:01:17,094
- nicht wie früher ausdünnen
- können, wie wir sollten,
- 610
- 01:01:19,221 --> 01:01:21,765
- macht es die Natur jede
- Brandsaison für uns.
- 611
- 01:01:21,849 --> 01:01:25,853
- Nur sind diese Brände schneller
- und länger als früher.
- 612
- 01:01:26,770 --> 01:01:30,691
- Weil der Waldboden 70 Jahre
- lang Kraftstoff ausgesetzt war.
- 613
- 01:01:30,774 --> 01:01:33,318
- Es wird nur immer
- schlimmer und schlimmer
- 614
- 01:01:33,402 --> 01:01:35,612
- bis nichts mehr übrig ist.
- 615
- 01:01:35,696 --> 01:01:38,031
- Und Sie geben vermutlich
- uns auch dafür die Schuld.
- 616
- 01:01:40,742 --> 01:01:42,411
- Haben Sie je von Ammern gehört?
- 617
- 01:01:44,955 --> 01:01:45,789
- - Ich weiß nicht.
- 618
- 01:01:47,124 --> 01:01:49,293
- - Sie erinnern mich an eine Ammer.
- 619
- 01:01:51,420 --> 01:01:52,629
- Ich habe vor kurzem eine gesehen.
- 620
- 01:01:54,548 --> 01:01:56,216
- Ein brauner Vogel, ungefähr so groß.
- 621
- 01:01:57,426 --> 01:01:58,927
- Sollte eigentlich in Sibirien sein.
- 622
- 01:02:00,345 --> 01:02:01,471
- Aber er war hier.
- 623
- 01:02:02,806 --> 01:02:05,851
- Dummer kleiner Vogel,
- blöder kleiner Vogel.
- 624
- 01:02:07,394 --> 01:02:08,645
- Ich wäre überrascht,
- 625
- 01:02:08,729 --> 01:02:12,566
- wenn er noch eine Woche
- hier draußen überlebt.
- 626
- 01:02:15,986 --> 01:02:18,071
- - Kann ich noch
- einen Kaffee haben, bitte.
- 627
- 01:02:22,492 --> 01:02:23,327
- - Nein.
- 628
- 01:02:26,079 --> 01:02:28,123
- - Leg das Holz dort ab.
- 629
- 01:02:32,252 --> 01:02:33,504
- Fang einen neuen Haufen an.
- 630
- 01:02:50,479 --> 01:02:54,816
- Ich sage mir immer wieder,
- dass alles gut wird
- 631
- 01:02:54,900 --> 01:02:59,863
- Du kannst es nicht
- immer allen recht machen
- 632
- 01:03:03,283 --> 01:03:07,454
- Aber ich fand mich an einem
- Ort wieder, wo ich nie war
- 633
- 01:03:07,538 --> 01:03:12,543
- Ich dachte es ist ein
- Ort, wo ich nie hinkomme
- 634
- 01:03:13,836 --> 01:03:17,506
- Die Leute schauen mir nach
- 635
- 01:06:56,642 --> 01:06:58,644
- - Ja, richtig, natürlich.
- 636
- 01:07:18,413 --> 01:07:23,418
- Nein, nein, nein, nein, nein,
- 637
- 01:07:23,919 --> 01:07:28,924
- nein, nein, nein, nein, nein.
- 638
- 01:07:52,114 --> 01:07:57,119
- Ich dachte einmal, ich
- liebe dich ganz bestimmt
- 639
- 01:07:58,579 --> 01:08:03,584
- Aber natürlich habe
- ich mich enttäuscht
- 640
- 01:08:04,459 --> 01:08:09,464
- Und wo deine Tür für mich offen war
- 641
- 01:08:11,049 --> 01:08:16,054
- Fand ich niemanden mehr
- 642
- 01:08:16,763 --> 01:08:21,768
- Daher schwinde ich dahin
- 643
- 01:08:22,519 --> 01:08:27,524
- In das Geisterland
- 644
- 01:08:30,944 --> 01:08:34,448
- Bald werde ich verschwinden
- 645
- 01:08:34,531 --> 01:08:39,536
- Und nichts zurücklassen
- 646
- 01:08:43,207 --> 01:08:45,959
- Vielleicht heute
- 647
- 01:08:46,042 --> 01:08:49,296
- Vielleicht morgen
- 648
- 01:08:49,379 --> 01:08:52,381
- Ich werde einen Weg finden
- 649
- 01:08:52,466 --> 01:08:55,886
- Um diese Sorgen zu überleben
- 650
- 01:09:52,067 --> 01:09:53,068
- Ah, na komm.
- 651
- 01:09:54,987 --> 01:09:56,572
- Hallo, hallo Abendessen.
- 652
- 01:09:56,655 --> 01:09:58,031
- Hallo, Abendessen und Mittagessen.
- 653
- 01:11:49,518 --> 01:11:54,106
- Hey, mit Motorfahrzeugen
- fahren ist verboten!
- 654
- 01:11:54,189 --> 01:11:56,400
- Zuwiderhandelnde werden verfolgt!
- 655
- 01:11:58,610 --> 01:12:02,155
- - Wir sind vom
- Forstdienst, Blödmann!
- 656
- 01:12:02,239 --> 01:12:03,782
- - Entschuldigung, tut mir leid.
- 657
- 01:12:04,741 --> 01:12:07,619
- Ich wollte nicht, es klang ...
- 658
- 01:12:11,707 --> 01:12:12,541
- - Hey.
- 659
- 01:12:13,917 --> 01:12:15,335
- Friedensangebot.
- 660
- 01:12:15,419 --> 01:12:18,422
- Es gibt nicht viel Süßwasser
- zwischen hier und der Schlucht.
- 661
- 01:12:20,174 --> 01:12:21,008
- - Danke.
- 662
- 01:12:25,888 --> 01:12:28,724
- - Sind Sie der Schmetterlingsmann?
- 663
- 01:12:28,807 --> 01:12:30,142
- - Hä?
- 664
- 01:12:30,225 --> 01:12:32,352
- - Hier gibt es nicht viel,
- von dem wir nichts wissen.
- 665
- 01:12:34,021 --> 01:12:34,855
- - Sie scheinen auf Ihr
- 666
- 01:12:34,938 --> 01:12:35,772
- Motorfahrzeug nicht
- verzichten zu können.
- 667
- 01:12:39,193 --> 01:12:41,778
- - Hey, wir sind nur
- Ranger für ein Gebiet,
- 668
- 01:12:41,862 --> 01:12:43,655
- das 5 Mal so groß
- wie Manhattan ist.
- 669
- 01:12:50,454 --> 01:12:51,914
- - Warten Sie, bitte.
- 670
- 01:12:51,997 --> 01:12:52,998
- Ich habe eine Frage.
- 671
- 01:12:56,251 --> 01:12:58,462
- Hatten Sie schon
- eine Begegnung mit ...
- 672
- 01:13:00,756 --> 01:13:01,590
- - Bigfoot?
- 673
- 01:13:02,674 --> 01:13:05,385
- Ja, Sie haben schon
- das Bigfoot-Fieber.
- 674
- 01:13:05,469 --> 01:13:07,596
- Jede Saison treffe ich
- ein paar Typen wie Sie.
- 675
- 01:13:07,679 --> 01:13:08,680
- - Ich bin einfach nur neugierig.
- 676
- 01:13:08,764 --> 01:13:09,640
- - Ja, ja.
- 677
- 01:13:10,807 --> 01:13:11,642
- - Glauben Sie ...?
- 678
- 01:13:13,018 --> 01:13:14,895
- - Ich habe nie einen
- Fleckenkauz gesehen,
- 679
- 01:13:14,978 --> 01:13:17,523
- aber ich weiß, dass
- sie hier irgendwo sind.
- 680
- 01:13:18,649 --> 01:13:19,483
- Warum nicht auch Bigfoot?
- 681
- 01:13:21,318 --> 01:13:23,403
- Wenn Sie einer von ihnen wären,
- 682
- 01:13:23,487 --> 01:13:27,157
- würden Sie sich
- nicht vor uns verstecken?
- 683
- 01:13:27,241 --> 01:13:28,242
- Ich weiß, ich würde das schon tun.
- 684
- 01:13:31,203 --> 01:13:33,705
- Teilen Sie sich das Wasser ein.
- 685
- 01:14:35,100 --> 01:14:36,810
- - Dort ist Norden.
- 686
- 01:14:36,894 --> 01:14:38,145
- Nein, da ist Norden.
- 687
- 01:14:39,563 --> 01:14:41,648
- Ist es nicht, okay, nein, ich bin ...
- 688
- 01:14:43,567 --> 01:14:44,860
- Ich sollte nördlich von hier sein.
- 689
- 01:14:53,911 --> 01:14:55,329
- Ich habe den Pfad versäumt.
- 690
- 01:14:57,122 --> 01:14:58,457
- Oh Gott, natürlich.
- 691
- 01:14:58,540 --> 01:15:00,042
- Lavabetten sind magnetisch.
- 692
- 01:15:15,641 --> 01:15:17,851
- Okay, ich klettere auf einen Baum.
- 693
- 01:16:18,912 --> 01:16:19,746
- Hey, hey!
- 694
- 01:16:22,124 --> 01:16:23,917
- Tut mir leid, ich habe mich verirrt.
- 695
- 01:16:53,322 --> 01:16:54,323
- Wo ist es?
- 696
- 01:16:56,074 --> 01:16:58,327
- Es ist irgendwo hier.
- 697
- 01:19:48,288 --> 01:19:49,122
- Oh, wow.
- 698
- 01:19:56,004 --> 01:19:56,839
- Wundervoll.
- 699
- 01:20:08,725 --> 01:20:09,560
- Wow.
- 700
- 01:21:12,372 --> 01:21:13,207
- Thea.
- 701
- 01:21:21,381 --> 01:21:22,216
- Thea.
- 702
- 01:21:23,800 --> 01:21:24,635
- Thea!
- 703
- 01:21:40,317 --> 01:21:41,151
- Oh!
- 704
- 01:21:41,235 --> 01:21:44,363
- Au, oh!
- 705
- 01:21:52,454 --> 01:21:57,459
- Oh Gott!
- 706
- 01:22:37,749 --> 01:22:38,584
- Was?
- 707
- 01:22:59,855 --> 01:23:00,689
- Hilfe!
- 708
- 01:23:01,565 --> 01:23:02,733
- Hilfe, helft mir.
- 709
- 01:23:04,151 --> 01:23:04,985
- Helft mir!
- 710
- 01:23:06,153 --> 01:23:07,321
- Hilfe, ach, komm ...
- 711
- 01:23:42,898 --> 01:23:43,732
- Okay.
- 712
- 01:23:45,359 --> 01:23:46,193
- Okay.
- 713
- 01:23:47,069 --> 01:23:48,153
- Du hast recht gehabt.
- 714
- 01:23:52,074 --> 01:23:53,116
- Es ist ein bisschen komisch.
- 715
- 01:24:03,710 --> 01:24:05,045
- Es ist irgendwie komisch.
- 716
- 01:24:08,340 --> 01:24:09,174
- Okay.
- 717
- 01:24:14,388 --> 01:24:15,222
- Okay.
- 718
- 01:24:17,140 --> 01:24:17,975
- Okay.
- 719
- 01:25:17,117 --> 01:25:17,951
- Au, au!
- 720
- 01:25:23,832 --> 01:25:24,666
- Au, au!
- 721
- 01:28:45,784 --> 01:28:47,619
- Du bist extrem selten.
- 722
- 01:30:01,693 --> 01:30:06,698
- Ich wachte auf, um dir zu folgen
- 723
- 01:30:09,368 --> 01:30:14,373
- Dir allein bei deiner Heilung
- 724
- 01:30:16,750 --> 01:30:18,752
- Und jedes Mal, wenn ich kann
- 725
- 01:30:18,836 --> 01:30:23,841
- Wenn ich an einem Telefon vorbeikomme
- 726
- 01:30:24,424 --> 01:30:26,260
- Singe ich dieses Lied für dich
- 727
- 01:30:26,343 --> 01:30:31,348
- Beim Wählton
- 728
- 01:30:32,516 --> 01:30:35,978
- Ich weiß, wie es aussieht
- 729
- 01:30:36,061 --> 01:30:40,774
- Das Lächeln, wenn du anrufst
- 730
- 01:30:40,858 --> 01:30:44,444
- Lächeln, wenn du anrufst
- 731
- 01:30:44,528 --> 01:30:47,698
- Lächeln, wenn du anrufst
- 732
- 01:30:56,665 --> 01:30:58,959
- Du bist ein ziemlicher
- Unruhestifter, Madam.
- 733
- 01:31:13,974 --> 01:31:14,808
- Thea.
- 734
- 01:31:37,122 --> 01:31:37,956
- Thea.
- 735
- 01:31:41,460 --> 01:31:43,545
- Du kannst so lange bleiben,
- wie du willst.
- 736
- 01:31:44,922 --> 01:31:45,756
- Du und ich.
- 737
- 01:33:29,693 --> 01:33:32,988
- Fährst du nicht weiter, Schatz
- 738
- 01:33:33,071 --> 01:33:36,450
- Fahr nicht so langsam
- 739
- 01:33:36,533 --> 01:33:41,538
- Wenn sich das Rad nicht dreht
- 740
- 01:33:42,039 --> 01:33:46,710
- Fährst du nicht mehr
- 741
- 01:33:46,793 --> 01:33:50,464
- Auf einem Ausflug gestern Nacht
- 742
- 01:33:50,547 --> 01:33:53,884
- Eine lang vergessene Geschichte
- 743
- 01:33:53,967 --> 01:33:58,972
- Ich sah einen breitkrempigen Hut
- 744
- 01:33:59,640 --> 01:34:04,520
- Um den Hals hängen
- 745
- 01:34:04,603 --> 01:34:07,898
- Also fahr weiter, Schatz
- 746
- 01:34:07,981 --> 01:34:11,443
- Fahr nicht so langsam
- 747
- 01:34:11,527 --> 01:34:16,532
- Wenn das Rad sich nicht dreht
- 748
- 01:34:17,491 --> 01:34:20,911
- Wirst du nicht mehr fahren
- 749
- 01:34:39,721 --> 01:34:40,556
- Also steig in den Zug
- 750
- 01:34:40,639 --> 01:34:41,473
- Danke.
- 751
- 01:34:43,475 --> 01:34:44,726
- Für alles.
- 752
- 01:34:50,232 --> 01:34:53,151
- Ich weiß nicht,
- was als Nächstes passiert,
- 753
- 01:34:57,197 --> 01:34:58,657
- aber ich bin bereit.
- 754
- 01:34:58,740 --> 01:35:00,492
- Also fahr weiter, Schatz
- 755
- 01:35:00,576 --> 01:35:03,829
- Fahr nicht so langsam
- 756
- 01:35:03,912 --> 01:35:08,917
- Wenn sich das Rad nicht dreht
- 757
- 01:35:09,877 --> 01:35:13,297
- Fahrst du nicht mehr
- 758
- 01:35:25,684 --> 01:35:27,186
- - Hey, Sie, sind Sie okay?
- 759
- 01:35:29,688 --> 01:35:30,606
- Sind Sie okay?
- 760
- 01:35:34,735 --> 01:35:35,736
- - Wo sind Sie losgegangen?
- 761
- 01:35:39,239 --> 01:35:41,700
- - Beim Highlight 12,
- östlich von Rainier.
- 762
- 01:35:47,456 --> 01:35:49,124
- - Sie haben sich eins davon verdient.
- 763
- 01:36:02,596 --> 01:36:03,931
- - Was ist mit Ihrem Kopf passiert?
- 764
- 01:36:08,060 --> 01:36:08,894
- - Meinem Kopf?
- 765
- 01:36:10,938 --> 01:36:14,066
- Oh, eine Eule ist drauf gesessen.
- 766
- 01:36:16,360 --> 01:36:18,070
- Was ist mit Ihrem Arm passiert?
- 767
- 01:36:18,153 --> 01:36:19,696
- - Irgendein Umweltschützer-Arschloch
- 768
- 01:36:19,780 --> 01:36:22,616
- hat eine Falle mit Giftspitzen
- auf dem Pfad aufgestellt.
- 769
- 01:36:25,285 --> 01:36:26,119
- - Ah.
- 770
- 01:36:29,414 --> 01:36:30,332
- Tut mir leid,
- 771
- 01:36:30,415 --> 01:36:31,875
- es tut mir leid, das zu hören.
- 772
- 01:36:33,544 --> 01:36:35,963
- Gut, meine Herren,
- danke für das Gebräu.
- 773
- 01:36:36,964 --> 01:36:37,965
- Danke, viel Glück!
- 774
- 01:36:40,759 --> 01:36:43,846
- - Hey, lassen Sie das Auto dort oben?
- 775
- 01:36:43,929 --> 01:36:45,472
- - Ja.
- 776
- 01:36:45,556 --> 01:36:46,974
- - Wie kommen Sie wieder zurück?
- 777
- 01:36:47,057 --> 01:36:50,435
- - Ich wollte mit dem Bus
- die Landstraße nehmen.
- 778
- 01:36:50,519 --> 01:36:51,687
- - Sie werden lange warten müssen.
- 779
- 01:36:51,770 --> 01:36:52,688
- - Ich meine, wann haben
- Sie das letzte Mal gehört,
- 780
- 01:36:52,771 --> 01:36:55,315
- dass ein Beamter am 4.
- Juli gearbeitet hat,
- 781
- 01:36:55,399 --> 01:36:56,817
- vor allem in Washington?
- 782
- 01:36:56,900 --> 01:37:00,779
- - Es ist ... es ist der 4. Juli?
- 783
- 01:37:04,408 --> 01:37:08,537
- Ich hätte am 22. ...
- Juni zurückkommen sollen.
- 784
- 01:37:08,620 --> 01:37:09,955
- Am 22. Juni.
- 785
- 01:37:14,835 --> 01:37:17,421
- - Wir können 12 mitnehmen,
- falls Sie mitfahren möchten.
- 786
- 01:37:21,216 --> 01:37:24,094
- - Dafür wäre ich sehr
- dankbar, danke, danke.
- 787
- 01:38:26,448 --> 01:38:27,282
- Vielen Dank.
- 788
- 01:38:27,366 --> 01:38:28,951
- - Ja sicher.
- Danke.
- 789
- 01:38:29,034 --> 01:38:29,868
- - Sind Sie in Ordnung?
- 790
- 01:38:29,952 --> 01:38:30,786
- - Gut, ja.
- 791
- 01:38:30,869 --> 01:38:31,870
- Viel Glück!
- 792
- 01:38:31,954 --> 01:38:33,914
- - Gut, geben Sie auf sich acht.
- 793
- 01:41:09,820 --> 01:41:11,405
- - 1, 2, 3, 4!
- 794
- 01:41:14,032 --> 01:41:16,368
- <i>Ich öffne meine Tür</i>
- 795
- 01:41:16,451 --> 01:41:19,496
- <i>Und was dann geschieht</i>
- 796
- 01:41:19,580 --> 01:41:22,124
- <i>Ein hübsches kleines Mädel</i>
- 797
- 01:41:22,207 --> 01:41:25,252
- <i>Mit hübschen kleinen Locken</i>
- 798
- 01:41:25,335 --> 01:41:28,422
- <i>Biegt sich auf die Seite</i>
- 799
- 01:41:28,505 --> 01:41:33,218
- <i>Biegt sich um meine Gedanken</i>
- 800
- 01:41:33,302 --> 01:41:36,138
- <i>Ich möchte nicht leben</i>
- 801
- 01:41:36,221 --> 01:41:39,266
- <i>Aber sicher auch nicht sterben</i>
- 802
- 01:41:39,349 --> 01:41:41,768
- <i>Ich stottere wieder</i>
- 803
- 01:41:41,852 --> 01:41:44,980
- <i>Und sage tschüs zu ihr</i>
- 804
- 01:41:45,063 --> 01:41:48,233
- <i>Oh mein</i>
- 805
- 01:41:48,317 --> 01:41:51,320
- <i>Tschüs</i>
- 806
- 01:41:51,403 --> 01:41:52,613
- <i>Kommst du wieder</i>
- 807
- 01:41:52,696 --> 01:41:56,283
- <i>Das ist schwer zu sagen</i>
- 808
- 01:41:56,366 --> 01:41:59,536
- <i>Ich hoffe es</i>
- 809
- 01:41:59,620 --> 01:42:00,871
- <i>Kommst du wieder</i>
- 810
- 01:42:00,954 --> 01:42:04,291
- <i>Das ist schwer zu sagen</i>
- 811
- 01:42:04,374 --> 01:42:07,961
- <i>Ich hoffe ganz bestimmt</i>
- 812
- 01:42:08,045 --> 01:42:10,631
- <i>Sie kommt auf mich zu</i>
- 813
- 01:42:10,714 --> 01:42:13,425
- <i>Muss mir noch etwas sagen</i>
- 814
- 01:42:13,509 --> 01:42:16,261
- <i>Das Hallo und Tschüs</i>
- 815
- 01:42:16,345 --> 01:42:19,264
- <i>Ich hoffe, du bist okay</i>
- 816
- 01:42:19,348 --> 01:42:22,559
- <i>Na ja, mir geht es gut</i>
- 817
- 01:42:22,643 --> 01:42:25,938
- <i>Mir geht es gut</i>
- 818
- 01:42:26,021 --> 01:42:27,272
- <i>Kommst du wieder</i>
- 819
- 01:42:27,356 --> 01:42:30,400
- <i>Das ist schwer zu sagen</i>
- 820
- 01:42:30,484 --> 01:42:34,112
- <i>Ich hoffe ganz bestimmt</i>
- 821
- 01:42:34,196 --> 01:42:35,239
- <i>Kommst du wieder</i>
- 822
- 01:42:35,322 --> 01:42:38,575
- <i>Das ist schwer zu sagen</i>
- 823
- 01:42:38,659 --> 01:42:41,578
- <i>Ich hoffe ganz bestimmt</i>
- 824
- 01:42:57,261 --> 01:42:59,847
- <i>Ich wünschte, du könntest dich sehen</i>
- 825
- 01:42:59,930 --> 01:43:02,808
- <i>So schön wie ich dich sehe</i>
- 826
- 01:43:02,891 --> 01:43:05,978
- <i>Warum kannst du dich nicht sehen</i>
- 827
- 01:43:06,061 --> 01:43:09,731
- <i>So schön wie ich dich sehe</i>
- 828
- 01:43:18,198 --> 01:43:20,492
- <i>Ich öffne meine Tür</i>
- 829
- 01:43:20,576 --> 01:43:23,412
- <i>Und dann sehe ich</i>
- 830
- 01:43:23,495 --> 01:43:26,081
- <i>Die Hoffnung in einem Mädchen</i>
- 831
- 01:43:26,164 --> 01:43:29,251
- <i>Das meinen Blick erwidert</i>
- 832
- 01:43:29,334 --> 01:43:32,379
- <i>Oh mein</i>
- 833
- 01:43:32,462 --> 01:43:35,799
- <i>Tschüs</i>
- 834
- 01:43:35,883 --> 01:43:37,009
- <i>Kommst du wieder</i>
- 835
- 01:43:37,092 --> 01:43:40,262
- <i>Das ist schwer zu sagen</i>
- 836
- 01:43:40,345 --> 01:43:44,183
- <i>Ich hoffe ganz bestimmt</i>
- 837
- 01:43:44,266 --> 01:43:45,267
- <i>Und kommst du wieder</i>
- 838
- 01:43:45,350 --> 01:43:48,520
- <i>Das ist schwer zu sagen</i>
- 839
- 01:43:48,604 --> 01:43:51,523
- <i>Ich hoffe ganz bestimmt</i>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement