Advertisement
Er_Lucky2

Extra ordinario

Dec 3rd, 2019
491
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 106.75 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:34,323 --> 00:00:37,028
  3. ¿Por qué no vemos fantasmas
  4. todos los días?
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:37,174 --> 00:00:40,515
  8. <i>La verdad es que estamos rodeados
  9. de fantasmas por todas partes.</i>
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:40,818 --> 00:00:44,334
  13. <i>Pero la mayoría de ellos son tan
  14. pequeños que pasan desapercibidos.</i>
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:45,901 --> 00:00:48,167
  18. <i>Por ejemplo, un bolígrafo,</i>
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:49,106 --> 00:00:50,313
  22. <i>un tapón de bolígrafo,</i>
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:51,214 --> 00:00:52,854
  26. <i>una piedrecita,</i>
  27.  
  28. 7
  29. 00:00:54,734 --> 00:00:56,020
  30. <i>un sonido atrapado.</i>
  31.  
  32. 8
  33. 00:00:57,630 --> 00:01:00,479
  34. PROHIBIDO JUGAR A LA PELOTA
  35. <i>El balón o los balones de un niño.</i>
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:00,818 --> 00:01:02,646
  39. <i>Un contenedor con ruedas.</i>
  40.  
  41. 10
  42. 00:01:05,000 --> 00:01:07,682
  43. <i>Hola.
  44. Soy Vincent Dooley.</i>
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:07,833 --> 00:01:09,786
  48. <i>Bienvenidos a una nueva serie...</i>
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:09,958 --> 00:01:12,938
  52. <i>en la que exploraremos
  53. los extraños dones sobrenaturales...</i>
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:13,401 --> 00:01:16,646
  57. <i>conocidos como "Los Talentos".</i>
  58.  
  59. 14
  60. 00:01:19,153 --> 00:01:21,153
  61. Vincent Dooley
  62. INVESTIGANDO LO EXTRAORDINARIO
  63.  
  64. 15
  65. 00:01:21,254 --> 00:01:22,770
  66. <i>Más adelante, en este episodio:</i>
  67.  
  68. 16
  69. 00:01:23,003 --> 00:01:25,928
  70. <i>¿Alguna vez ha tenido pesadillas
  71. después de comer queso?</i>
  72.  
  73. 17
  74. 00:01:26,221 --> 00:01:28,039
  75. <i>Podría haberse comido un fantasma.</i>
  76.  
  77. 18
  78. 00:01:28,190 --> 00:01:31,353
  79. <i>Hasta el fantasma más débil puede
  80. poseer un queso, con facilidad,</i>
  81.  
  82. 19
  83. 00:01:31,504 --> 00:01:34,896
  84. <i>debido a las bacterias
  85. vivas que hay en él.</i>
  86.  
  87. 20
  88. 00:01:36,047 --> 00:01:37,807
  89. <i>Pero ¿qué es un fantasma?</i>
  90.  
  91. 21
  92. 00:01:38,360 --> 00:01:41,477
  93. <i>Bueno, una vez fueron como nosotros.</i>
  94.  
  95. 22
  96. 00:01:56,984 --> 00:01:59,099
  97. Siento haberte matado, papá.
  98.  
  99. 23
  100. 00:01:59,835 --> 00:02:01,164
  101. Déjalo ya, Rose.
  102.  
  103. 24
  104. 00:02:02,795 --> 00:02:05,123
  105. Tú no lo mataste, imbécil.
  106. Fue un accidente.
  107.  
  108. 25
  109. 00:02:11,066 --> 00:02:13,353
  110. Si matas a tu padre, ¿qué es?
  111.  
  112. 26
  113. 00:02:14,982 --> 00:02:16,185
  114. ¿Un asesinato paterno?
  115.  
  116. 27
  117. 00:02:17,753 --> 00:02:18,934
  118. Vamos.
  119.  
  120. 28
  121. 00:02:21,917 --> 00:02:23,974
  122. Siento haberte asesinado, papá.
  123.  
  124. 29
  125. 00:02:24,682 --> 00:02:26,978
  126. ¡Llegarás tarde al trabajo,
  127. hermanita!
  128.  
  129. 30
  130. 00:02:35,105 --> 00:02:37,453
  131. AUTOESCUELA DE ROSE
  132.  
  133. 31
  134. 00:03:06,046 --> 00:03:07,640
  135. ¡Arranca!
  136.  
  137. 32
  138. 00:03:28,584 --> 00:03:30,642
  139. - Hoy no hay mucho tráfico.
  140. - No.
  141.  
  142. 33
  143. 00:03:30,834 --> 00:03:32,891
  144. - Vas bien, ¿no?
  145. - Es bastante fácil.
  146.  
  147. 34
  148. 00:03:33,104 --> 00:03:33,925
  149. Ya.
  150.  
  151. 35
  152. 00:03:34,726 --> 00:03:36,408
  153. Yo no me confiaría mucho...
  154.  
  155. 36
  156. 00:03:36,894 --> 00:03:37,760
  157. Vale.
  158.  
  159. 37
  160. 00:03:38,624 --> 00:03:40,181
  161. Bueno, no hay de qué preocuparse.
  162.  
  163. 38
  164. 00:03:40,395 --> 00:03:42,371
  165. Tú escucha el sonido
  166. relajante de mi voz.
  167.  
  168. 39
  169. 00:03:43,314 --> 00:03:45,100
  170. - ¡Mierda!
  171. - Vigila esa lengua.
  172.  
  173. 40
  174. 00:03:45,334 --> 00:03:46,265
  175. Perdón, perdón.
  176.  
  177. 41
  178. 00:03:46,478 --> 00:03:47,820
  179. Venga. Sal de aquí.
  180.  
  181. 42
  182. 00:03:48,421 --> 00:03:49,543
  183. Pon primera.
  184.  
  185. 43
  186. 00:03:50,916 --> 00:03:53,031
  187. No, no me mires así, yo...
  188.  
  189. 44
  190. 00:03:54,032 --> 00:03:56,154
  191. ¿Tienes plan para esta noche?
  192.  
  193. 45
  194. 00:03:56,368 --> 00:03:59,390
  195. Pues es que tengo novia, lo siento.
  196.  
  197. 46
  198. 00:04:00,249 --> 00:04:02,578
  199. No, tranquilo...
  200. Unicamente...
  201.  
  202. 47
  203. 00:04:02,750 --> 00:04:05,266
  204. Solo estaba sacando
  205. un tema de conversación.
  206.  
  207. 48
  208. 00:04:05,996 --> 00:04:08,279
  209. - Vale, guay.
  210. - No tengo ningún interés.
  211.  
  212. 49
  213. 00:04:40,416 --> 00:04:42,619
  214. ¡Nadie, estoy en casa!
  215.  
  216. 50
  217. 00:04:46,313 --> 00:04:48,222
  218. Te echo de menos, papá.
  219. Y a ti, Mary Black.
  220.  
  221. 51
  222. 00:04:59,474 --> 00:05:01,181
  223. ¿Qué tenemos hoy por aquí?
  224.  
  225. 52
  226. 00:05:02,020 --> 00:05:04,554
  227. Ah, lasaña y pasta...
  228.  
  229. 53
  230. 00:05:08,750 --> 00:05:10,557
  231. No he desayunado, así que...
  232.  
  233. 54
  234. 00:05:13,499 --> 00:05:14,556
  235. tomaré un entrante.
  236.  
  237. 55
  238. 00:05:25,245 --> 00:05:27,659
  239. <i>Hola, ha llamado a la
  240. Autoescuela de Rose.</i>
  241.  
  242. 56
  243. 00:05:27,915 --> 00:05:29,995
  244. <i>Si quiere informarse
  245. sobre las clases de conducir,</i>
  246.  
  247. 57
  248. 00:05:30,144 --> 00:05:31,620
  249. <i>por favor, deje su mensaje.</i>
  250.  
  251. 58
  252. 00:05:31,792 --> 00:05:34,305
  253. <i>Si quiere lo otro,
  254. hace años que no lo hago,</i>
  255.  
  256. 59
  257. 00:05:34,498 --> 00:05:35,909
  258. <i>así que déjeme en paz.</i>
  259.  
  260. 60
  261. 00:05:36,498 --> 00:05:38,511
  262. <i>¡Hola!
  263. Dicen que hablas con fantasmas.</i>
  264.  
  265. 61
  266. 00:05:38,703 --> 00:05:40,699
  267. <i>Hay un espíritu en
  268. mi contendedor verde.</i>
  269.  
  270. 62
  271. 00:05:40,892 --> 00:05:43,679
  272. <i>¿Podrías echarle un vistazo?
  273. Me está volviendo loca.</i>
  274.  
  275. 63
  276. 00:05:45,559 --> 00:05:47,386
  277. <i>Mira, he perdido mi cargador.</i>
  278.  
  279. 64
  280. 00:05:47,579 --> 00:05:50,346
  281. <i>¿Puedes usar tus poderes
  282. para encontrarlo rápido?</i>
  283.  
  284. 65
  285. 00:05:50,559 --> 00:05:52,869
  286. <i>Y ya que estás,
  287. ¿puedes mirar si estoy embarazada?</i>
  288.  
  289. 66
  290. 00:05:53,041 --> 00:05:56,485
  291. ¡Pero, bueno...!
  292. ¿Quién se comería a su propio bebé?
  293.  
  294. 67
  295. 00:05:57,372 --> 00:05:58,263
  296. Increíble.
  297.  
  298. 68
  299. 00:05:58,455 --> 00:06:00,369
  300. <i>Hermanita, soy Sailor.</i>
  301.  
  302. 69
  303. 00:06:00,541 --> 00:06:02,181
  304. <i>Espero que no estés
  305. sentada en esa bola...</i>
  306.  
  307. 70
  308. 00:06:02,353 --> 00:06:04,594
  309. <i>comiendo yogur y escuchando
  310. mensajes sobre fantasmas.</i>
  311.  
  312. 71
  313. 00:06:04,847 --> 00:06:06,133
  314. ¡Oh no!
  315.  
  316. 72
  317. 00:06:06,286 --> 00:06:07,777
  318. <i>Oye, esta noche no voy a salir,</i>
  319.  
  320. 73
  321. 00:06:07,870 --> 00:06:09,571
  322. <i>estoy agotada y me duelen los pies.</i>
  323.  
  324. 74
  325. 00:06:09,705 --> 00:06:10,846
  326. <i>Supongo que cenas sola.</i>
  327.  
  328. 75
  329. 00:06:11,039 --> 00:06:12,468
  330. <i>Tienes lasaña, ¿no?</i>
  331.  
  332. 76
  333. 00:06:12,661 --> 00:06:15,615
  334. <i>Bueno, hablamos más tarde...
  335. Adiós.</i>
  336.  
  337. 77
  338. 00:06:15,789 --> 00:06:16,846
  339. <i>Te quiero.</i>
  340.  
  341. 78
  342. 00:06:22,664 --> 00:06:25,428
  343. <i>Hola, ¿hablo con la
  344. Autoescuela de Rose?</i>
  345.  
  346. 79
  347. 00:06:26,455 --> 00:06:28,013
  348. <i>Me llamo Martin.</i>
  349.  
  350. 80
  351. 00:06:28,955 --> 00:06:29,971
  352. <i>Martin Martin.</i>
  353.  
  354. 81
  355. 00:06:46,247 --> 00:06:47,634
  356. TIENES QUE PAGAR...
  357.  
  358. 82
  359. 00:06:49,994 --> 00:06:52,381
  360. EL IMPUESTO DE CIRCULACIÓN
  361.  
  362. 83
  363. 00:06:55,350 --> 00:06:58,155
  364. Sí, ya me acuerdo.
  365. Pero gracias, Bonnie.
  366.  
  367. 84
  368. 00:06:59,349 --> 00:07:00,927
  369. Papá, necesito mear...
  370.  
  371. 85
  372. 00:07:01,161 --> 00:07:02,471
  373. y llego tarde, joder.
  374.  
  375. 86
  376. 00:07:02,684 --> 00:07:05,632
  377. - ¡Esa lengua, Sarah!
  378. - ¡Que te jodan, papá!
  379.  
  380. 87
  381. 00:07:19,496 --> 00:07:20,716
  382. No, otra vez no.
  383.  
  384. 88
  385. 00:07:28,036 --> 00:07:29,677
  386. Perdona, Bonnie, me la pondré.
  387.  
  388. 89
  389. 00:07:37,666 --> 00:07:40,054
  390. <i>Esta noche podremos ver una Luna de Sangre.</i>
  391.  
  392. 90
  393. 00:07:40,327 --> 00:07:41,318
  394. <i>Eso ocurre...</i>
  395.  
  396. 91
  397. 00:07:41,361 --> 00:07:43,010
  398. ¡Basta, Terry!
  399.  
  400. 92
  401. 00:07:43,349 --> 00:07:44,656
  402. Terry, qué asco.
  403.  
  404. 93
  405. 00:07:44,965 --> 00:07:48,629
  406. <i>...cuando la luna se adentra completamente
  407. en la sombra central de la tierra.</i>
  408.  
  409. 94
  410. 00:07:51,244 --> 00:07:52,759
  411. Tostadas. Bonita camisa, papá.
  412.  
  413. 95
  414. 00:07:52,952 --> 00:07:55,386
  415. El futuro de la
  416. carpintería es incierto.
  417.  
  418. 96
  419. 00:07:55,579 --> 00:07:57,011
  420. RESULTADOS DE CARPINTERÍA
  421.  
  422. 97
  423. 00:07:59,575 --> 00:08:00,403
  424. ¿Qué te ha pasado?
  425.  
  426. 98
  427. 00:08:01,252 --> 00:08:04,266
  428. Nada. Me he golpeado con una puerta.
  429.  
  430. 99
  431. 00:08:04,658 --> 00:08:05,809
  432. Ha sido mamá, ¿verdad?
  433.  
  434. 100
  435. 00:08:06,285 --> 00:08:08,718
  436. No... Claro que no.
  437.  
  438. 101
  439. 00:08:08,931 --> 00:08:10,693
  440. No me mientas, lo noto.
  441.  
  442. 102
  443. 00:08:10,903 --> 00:08:13,710
  444. Retuerces la nariz.
  445. Se te da de pena.
  446.  
  447. 103
  448. 00:08:14,848 --> 00:08:16,220
  449. La he cabreado.
  450.  
  451. 104
  452. 00:08:23,076 --> 00:08:25,676
  453. ¿Por qué sigues aquí, mamá?
  454. ¿Qué quieres?
  455.  
  456. 105
  457. 00:08:25,931 --> 00:08:27,196
  458. ¿Qué te pasa, Terry?
  459.  
  460. 106
  461. 00:08:27,405 --> 00:08:29,339
  462. EL PERRO TIENE GUSANOS
  463.  
  464. 107
  465. 00:08:30,198 --> 00:08:32,885
  466. ¿Ves?, solo intenta ayudar.
  467.  
  468. 108
  469. 00:08:35,057 --> 00:08:36,508
  470. Sarah.
  471.  
  472. 109
  473. 00:08:41,848 --> 00:08:43,322
  474. - ¿Fumas?
  475. - Sí.
  476.  
  477. 110
  478. 00:08:46,535 --> 00:08:47,697
  479. No podemos seguir así.
  480.  
  481. 111
  482. 00:08:47,910 --> 00:08:51,192
  483. Si te da miedo hacer algo
  484. al respecto, llamaré a alguien.
  485.  
  486. 112
  487. 00:08:51,368 --> 00:08:52,300
  488. ¿A quién vas a llamar?
  489.  
  490. 113
  491. 00:08:52,493 --> 00:08:53,446
  492. A Rose Dooley.
  493.  
  494. 114
  495. 00:08:53,639 --> 00:08:55,717
  496. La vidente que da
  497. clases de conducir.
  498.  
  499. 115
  500. 00:08:55,909 --> 00:08:57,006
  501. ¿Los Dooley?
  502.  
  503. 116
  504. 00:08:57,199 --> 00:08:58,298
  505. Esa familia está loca.
  506.  
  507. 117
  508. 00:08:58,491 --> 00:08:59,484
  509. ¿La conoces?
  510.  
  511. 118
  512. 00:08:59,656 --> 00:09:02,546
  513. No, pero su padre salía en la tele.
  514.  
  515. 119
  516. 00:09:02,739 --> 00:09:05,634
  517. Estaba chiflado,
  518. no hacía más que hablar con fantasmas.
  519.  
  520. 120
  521. 00:09:06,160 --> 00:09:08,882
  522. Ya. Un padre chiflado
  523. que habla con fantasmas.
  524.  
  525. 121
  526. 00:09:11,675 --> 00:09:13,103
  527. Mira, Sarah,
  528.  
  529. 122
  530. 00:09:13,704 --> 00:09:15,907
  531. me siento desbordado casi siempre.
  532.  
  533. 123
  534. 00:09:16,621 --> 00:09:20,128
  535. Tu madre me ayuda a que la familia
  536. no se vaya al traste.
  537.  
  538. 124
  539. 00:09:20,221 --> 00:09:22,132
  540. - Papá...
  541. - ¿Y si lo hago tan mal...
  542.  
  543. 125
  544. 00:09:22,325 --> 00:09:25,047
  545. ...que acabas siendo una vagabunda,
  546. una maníaca sexual...
  547.  
  548. 126
  549. 00:09:25,281 --> 00:09:27,445
  550. que duerme en la calle
  551. y fuma hachís?
  552.  
  553. 127
  554. 00:09:27,742 --> 00:09:29,028
  555. Joder, papá.
  556.  
  557. 128
  558. 00:09:29,200 --> 00:09:31,799
  559. Si no la llamas o haces algo,
  560. me iré.
  561.  
  562. 129
  563. 00:09:37,283 --> 00:09:38,778
  564. Tengo que irme.
  565.  
  566. 130
  567. 00:09:58,032 --> 00:10:01,069
  568. Hola, ¿hablo con la
  569. Autoescuela de Rose?
  570.  
  571. 131
  572. 00:10:02,700 --> 00:10:03,946
  573. Me llamo Martin.
  574.  
  575. 132
  576. 00:10:05,076 --> 00:10:06,445
  577. <i>Martin Martin.</i>
  578.  
  579. 133
  580. 00:10:23,177 --> 00:10:24,106
  581. Hola.
  582.  
  583. 134
  584. 00:10:24,807 --> 00:10:26,896
  585. Hola. Rose, ¿verdad?
  586.  
  587. 135
  588. 00:10:27,093 --> 00:10:29,590
  589. Sí, pero ya sabes lo que dicen.
  590. "Una rosa con otro nombre..."
  591.  
  592. 136
  593. 00:10:30,307 --> 00:10:34,686
  594. Perdona, ¿es que no te llamas Rose?
  595. Entonces, ¿te llamas de otra manera?
  596.  
  597. 137
  598. 00:10:34,821 --> 00:10:37,298
  599. No, sí, sí, sí. Soy Rose. Perdona.
  600.  
  601. 138
  602. 00:10:37,511 --> 00:10:39,840
  603. Es algo que dicen
  604. las que se llaman Rose.
  605.  
  606. 139
  607. 00:10:40,153 --> 00:10:41,126
  608. Pero...
  609.  
  610. 140
  611. 00:10:42,027 --> 00:10:43,272
  612. ¡Hola, soy Rose!
  613.  
  614. 141
  615. 00:10:45,491 --> 00:10:47,152
  616. Perdona. Ay madre.
  617.  
  618. 142
  619. 00:10:49,071 --> 00:10:51,130
  620. Este trasto está muy loco.
  621.  
  622. 143
  623. 00:10:51,594 --> 00:10:53,378
  624. Hola, Rose, yo soy Martin.
  625.  
  626. 144
  627. 00:10:53,696 --> 00:10:56,357
  628. Hola. Bueno, ¿empezamos?
  629.  
  630. 145
  631. 00:10:56,550 --> 00:10:57,363
  632. Sí.
  633.  
  634. 146
  635. 00:10:57,664 --> 00:10:59,466
  636. He traído un par de sándwiches,
  637.  
  638. 147
  639. 00:10:59,758 --> 00:11:02,605
  640. - no sabía cuánto duraría la clase.
  641. - Vale...
  642.  
  643. 148
  644. 00:11:03,446 --> 00:11:05,545
  645. Y un par de zumos.
  646.  
  647. 149
  648. 00:11:07,988 --> 00:11:09,567
  649. Buena idea.
  650.  
  651. 150
  652. 00:11:11,697 --> 00:11:13,669
  653. - Vamos a...
  654. - Y caramelos de menta.
  655.  
  656. 151
  657. 00:11:14,677 --> 00:11:15,846
  658. Por si...
  659.  
  660. 152
  661. 00:11:17,112 --> 00:11:19,078
  662. el sándwich lleva cebolla.
  663.  
  664. 153
  665. 00:11:19,693 --> 00:11:22,086
  666. - Para el mal aliento.
  667. - Qué previsor.
  668.  
  669. 154
  670. 00:11:22,625 --> 00:11:27,689
  671. Supongo que te han dicho que
  672. te dan "un toque guay" esas gafas,
  673.  
  674. 155
  675. 00:11:27,881 --> 00:11:30,377
  676. pero para conducir,
  677. será mejor que te las quites.
  678.  
  679. 156
  680. 00:11:30,591 --> 00:11:33,671
  681. No, no, no, no...
  682. No, no, no, las necesito.
  683.  
  684. 157
  685. 00:11:33,926 --> 00:11:36,253
  686. Las llevo por prescripción médica.
  687.  
  688. 158
  689. 00:11:36,821 --> 00:11:38,103
  690. De acuerdo. Vale.
  691.  
  692. 159
  693. 00:11:38,404 --> 00:11:40,060
  694. Bueno, ¿empezamos?
  695.  
  696. 160
  697. 00:11:43,690 --> 00:11:45,647
  698. No tienes nada de qué preocuparte.
  699.  
  700. 161
  701. 00:11:45,819 --> 00:11:50,357
  702. Tú escucha el sonido relajante de mi voz,
  703. mete la llave para arrancar.
  704.  
  705. 162
  706. 00:11:50,550 --> 00:11:51,637
  707. Muy bien.
  708.  
  709. 163
  710. 00:11:51,938 --> 00:11:55,657
  711. Intermitente para salir.
  712. Muy bien.
  713.  
  714. 164
  715. 00:11:55,758 --> 00:11:57,208
  716. Vas sobrado, Martin.
  717.  
  718. 165
  719. 00:12:01,529 --> 00:12:02,774
  720. Muy bien.
  721.  
  722. 166
  723. 00:12:05,485 --> 00:12:08,774
  724. A veces enseñar es fácil, ¿sabes?
  725.  
  726. 167
  727. 00:12:10,067 --> 00:12:13,309
  728. Todo va rodado.
  729. Y apenas tienes que hacer nada.
  730.  
  731. 168
  732. 00:12:15,383 --> 00:12:17,586
  733. A esto se le llama
  734. estacionar en paralelo.
  735.  
  736. 169
  737. 00:12:18,383 --> 00:12:19,691
  738. Lo estás haciendo muy bien.
  739.  
  740. 170
  741. 00:12:19,883 --> 00:12:21,179
  742. Mira el retrovisor...
  743.  
  744. 171
  745. 00:12:21,580 --> 00:12:22,824
  746. Ahora mira enfrente...
  747.  
  748. 172
  749. 00:12:23,196 --> 00:12:24,667
  750. Perfecto.
  751.  
  752. 173
  753. 00:12:26,883 --> 00:12:28,314
  754. Lo haces muy bien, Martin.
  755.  
  756. 174
  757. 00:12:28,485 --> 00:12:30,459
  758. Yo diría que estás
  759. preparado para el examen.
  760.  
  761. 175
  762. 00:12:30,940 --> 00:12:33,039
  763. Aprobé el examen hace 17 años.
  764.  
  765. 176
  766. 00:12:33,377 --> 00:12:34,439
  767. ¿Qué?
  768.  
  769. 177
  770. 00:12:34,610 --> 00:12:36,043
  771. No he sido sincero contigo.
  772.  
  773. 178
  774. 00:12:36,859 --> 00:12:38,294
  775. ¿Querías tú el zumo?
  776.  
  777. 179
  778. 00:12:39,111 --> 00:12:41,961
  779. No, no te he llamado
  780. para aprender a conducir.
  781.  
  782. 180
  783. 00:12:43,416 --> 00:12:45,148
  784. Ay, eres un examinador externo.
  785.  
  786. 181
  787. 00:12:45,320 --> 00:12:49,086
  788. Lo de los retrovisores era broma,
  789. hay que usarlos...
  790.  
  791. 182
  792. 00:12:49,238 --> 00:12:51,794
  793. Quería hacer la clase
  794. para a decirle a mi hija...
  795.  
  796. 183
  797. 00:12:52,028 --> 00:12:53,778
  798. que te he pedido ayuda
  799. y que te has negado.
  800.  
  801. 184
  802. 00:12:53,878 --> 00:12:55,897
  803. Espera. ¿Pedirme ayuda...?
  804. ¿Con qué?
  805.  
  806. 185
  807. 00:12:57,090 --> 00:12:59,105
  808. - Con mi mujer.
  809. - ¿Con tu mujer...?
  810.  
  811. 186
  812. 00:13:00,029 --> 00:13:02,982
  813. - ¿No sabe conducir?
  814. - No. Mi difunta mujer.
  815.  
  816. 187
  817. 00:13:03,536 --> 00:13:04,390
  818. ¡Oh!
  819.  
  820. 188
  821. 00:13:04,991 --> 00:13:06,602
  822. La cosa iba demasiado bien.
  823.  
  824. 189
  825. 00:13:07,944 --> 00:13:11,773
  826. Soy profesora de autoescuela
  827. y tú ya sabes conducir, así que...
  828.  
  829. 190
  830. 00:13:11,966 --> 00:13:13,646
  831. bájate de mi coche. Gracias.
  832.  
  833. 191
  834. 00:13:13,859 --> 00:13:16,285
  835. Sabía que esto era una mala idea.
  836.  
  837. 192
  838. 00:13:16,786 --> 00:13:17,830
  839. Lo siento mucho.
  840.  
  841. 193
  842. 00:13:18,151 --> 00:13:19,088
  843. Soy...
  844.  
  845. 194
  846. 00:13:21,175 --> 00:13:22,003
  847. Martin.
  848.  
  849. 195
  850. 00:13:22,196 --> 00:13:23,707
  851. ¿Ella te ha hecho eso en la cara?
  852.  
  853. 196
  854. 00:13:23,904 --> 00:13:26,336
  855. Solo es... solo es un golpe.
  856.  
  857. 197
  858. 00:13:26,529 --> 00:13:29,154
  859. Bonnie ha dicho que, si me pongo
  860. guisantes congelados, se curará.
  861.  
  862. 198
  863. 00:13:29,254 --> 00:13:31,539
  864. Un momento.
  865. ¿La oyes cuando habla?
  866.  
  867. 199
  868. 00:13:31,652 --> 00:13:32,794
  869. Sí. ¿Por qué?
  870.  
  871. 200
  872. 00:13:33,595 --> 00:13:34,561
  873. No importa.
  874.  
  875. 201
  876. 00:13:34,738 --> 00:13:38,166
  877. Resulta tan agradable hablar contigo
  878. y pareces tan buena persona...
  879.  
  880. 202
  881. 00:13:39,592 --> 00:13:41,503
  882. Tú también pareces majo.
  883.  
  884. 203
  885. 00:13:42,193 --> 00:13:44,253
  886. ¿Por qué no hablas
  887. con mi esposa? Ya sabes,
  888.  
  889. 204
  890. 00:13:44,446 --> 00:13:45,836
  891. de mujer a mujer.
  892.  
  893. 205
  894. 00:13:46,046 --> 00:13:48,292
  895. Usa tu don
  896. para averiguar qué le pasa.
  897.  
  898. 206
  899. 00:13:48,505 --> 00:13:50,063
  900. Ya no uso mis Talentos.
  901.  
  902. 207
  903. 00:13:50,234 --> 00:13:52,516
  904. Juré que no volvería a usarlos.
  905. Son peligrosos.
  906.  
  907. 208
  908. 00:13:52,729 --> 00:13:54,706
  909. Pues habla con mi hija, Sarah.
  910.  
  911. 209
  912. 00:13:54,878 --> 00:13:57,334
  913. Dile que lo de los fantasmas
  914. es algo normal.
  915.  
  916. 210
  917. 00:13:57,548 --> 00:13:58,689
  918. He dicho que no.
  919.  
  920. 211
  921. 00:14:02,194 --> 00:14:05,895
  922. Vale. Lo entiendo.
  923. Siento haberte molestado.
  924.  
  925. 212
  926. 00:14:08,319 --> 00:14:09,501
  927. Adiós, Rose.
  928.  
  929. 213
  930. 00:14:17,984 --> 00:14:19,979
  931. Ha dicho que soy buena.
  932.  
  933. 214
  934. 00:14:21,940 --> 00:14:24,478
  935. <i>¿Los fantasmas tienen sentimientos?</i>
  936.  
  937. 215
  938. 00:14:24,900 --> 00:14:27,749
  939. <i>Igual que nosotros
  940. pueden sentirse solos.</i>
  941.  
  942. 216
  943. 00:14:29,108 --> 00:14:30,348
  944. <i>Están atrapados entre mundos...</i>
  945.  
  946. 217
  947. 00:14:30,504 --> 00:14:33,145
  948. <i>y gastan
  949. la poca energía que tienen...</i>
  950.  
  951. 218
  952. 00:14:33,317 --> 00:14:35,583
  953. <i>en llamar
  954. la atención de la gente.</i>
  955.  
  956. 219
  957. 00:14:37,005 --> 00:14:38,063
  958. Déjame en paz.
  959.  
  960. 220
  961. 00:14:38,255 --> 00:14:41,669
  962. <i>Pero por mucho que lo intenten,
  963. les resulta difícil producir...</i>
  964.  
  965. 221
  966. 00:14:41,903 --> 00:14:44,106
  967. <i>un verdadero impacto
  968. en nuestro mundo.</i>
  969.  
  970. 222
  971. 00:14:46,108 --> 00:14:48,165
  972. Deja de saludarme, rama.
  973.  
  974. 223
  975. 00:14:48,566 --> 00:14:51,000
  976. <i>Por regla general la gente piensa
  977. que los fantasmas...</i>
  978.  
  979. 224
  980. 00:14:51,193 --> 00:14:52,916
  981. DESAPARECIDA
  982. <i>...son objeto de miedo.</i>
  983.  
  984. 225
  985. 00:14:53,942 --> 00:14:56,559
  986. <i>Sin embargo,
  987. solo son personas.</i>
  988.  
  989. 226
  990. 00:14:58,272 --> 00:15:01,458
  991. <i>Muchos creen que podemos
  992. ayudarles a seguir adelante.</i>
  993.  
  994. 227
  995. 00:15:06,711 --> 00:15:08,642
  996. <i>Son personas que están estancadas.</i>
  997.  
  998. 228
  999. 00:15:10,127 --> 00:15:11,497
  1000. <i>Personas solitarias.</i>
  1001.  
  1002. 229
  1003. 00:15:15,115 --> 00:15:17,049
  1004. <i>Personas normales.</i>
  1005.  
  1006. 230
  1007. 00:15:20,000 --> 00:15:22,000
  1008. DE ALCANCE NACIONAL
  1009.  
  1010. 231
  1011. 00:15:22,439 --> 00:15:25,729
  1012. <i>No hay duda de que en Irlanda
  1013. hay un gran número de músicos,</i>
  1014.  
  1015. 232
  1016. 00:15:25,922 --> 00:15:28,602
  1017. <i>pero también se han
  1018. establecido muchos extranjeros...</i>
  1019.  
  1020. 233
  1021. 00:15:28,795 --> 00:15:30,665
  1022. <i>que ya consideran
  1023. Irlanda como su hogar.</i>
  1024.  
  1025. 234
  1026. 00:15:30,952 --> 00:15:34,197
  1027. ♪ <i>Y canto la, la, la, la.</i> ♪
  1028.  
  1029. 235
  1030. 00:15:34,545 --> 00:15:36,933
  1031. ♪ <i>Cosmic woman, la, la, la.</i> ♪
  1032.  
  1033. 236
  1034. 00:15:37,230 --> 00:15:39,539
  1035. ♪ <i>Cosmic woman.</i> ♪
  1036.  
  1037. 237
  1038. 00:15:42,192 --> 00:15:44,082
  1039. <i>Dime, ¿qué te atrajo de Irlanda...</i>
  1040.  
  1041. 238
  1042. 00:15:44,317 --> 00:15:47,019
  1043. <i>y te animó a mudarte aquí,
  1044. hace veinte años?</i>
  1045.  
  1046. 239
  1047. 00:15:48,461 --> 00:15:50,558
  1048. <i>Yo buscaba soledad.</i>
  1049.  
  1050. 240
  1051. 00:15:50,730 --> 00:15:55,269
  1052. <i>Irlanda está impregnada
  1053. de magia mística y poética.</i>
  1054.  
  1055. 241
  1056. 00:15:55,441 --> 00:15:58,433
  1057. <i>Además, la gente es más simple.</i>
  1058.  
  1059. 242
  1060. 00:15:59,189 --> 00:16:00,163
  1061. <i>Sí.</i>
  1062.  
  1063. 243
  1064. 00:16:00,356 --> 00:16:02,726
  1065. <i>Eso, y las ventajas fiscales, claro.</i>
  1066.  
  1067. 244
  1068. 00:16:05,061 --> 00:16:06,059
  1069. <i>Sí.</i>
  1070.  
  1071. 245
  1072. 00:16:06,481 --> 00:16:08,790
  1073. ♪ <i>Cosmic Woman, la, la, la.</i> ♪
  1074.  
  1075. 246
  1076. 00:16:09,003 --> 00:16:09,998
  1077. CHRISTIAN CÓSMICO
  1078.  
  1079. 247
  1080. 00:16:10,211 --> 00:16:11,371
  1081. <i>Pocas canciones han tenido...</i>
  1082.  
  1083. 248
  1084. 00:16:11,481 --> 00:16:14,446
  1085. <i>un éxito tan fulminante
  1086. en la historia del rock.</i>
  1087.  
  1088. 249
  1089. 00:16:14,839 --> 00:16:18,933
  1090. <i>Christian pasó del anonimato al mega
  1091. estrellato de la noche a la mañana.</i>
  1092.  
  1093. 250
  1094. 00:16:19,543 --> 00:16:22,539
  1095. <i>Pero no fue más que eso.
  1096. Flor de un día.</i>
  1097.  
  1098. 251
  1099. 00:16:22,794 --> 00:16:25,206
  1100. <i>El éxito de Christian fue efímero.</i>
  1101.  
  1102. 252
  1103. 00:16:25,399 --> 00:16:28,214
  1104. <i>Ninguna de sus canciones posteriores
  1105. llegó a los primeros puestos.</i>
  1106.  
  1107. 253
  1108. 00:16:28,337 --> 00:16:30,169
  1109. "ME GUSTA MI SOMBRERO"
  1110. CHRISTIAN WINTER
  1111.  
  1112. 254
  1113. 00:16:30,294 --> 00:16:34,181
  1114. <i>Sí, todos lo llaman un Winter
  1115. de un día y se ríen de él y tal.</i>
  1116.  
  1117. 255
  1118. 00:16:34,354 --> 00:16:36,871
  1119. <i>Pero su nuevo álbum
  1120. va a cambiar las cosas...</i>
  1121.  
  1122. 256
  1123. 00:16:37,147 --> 00:16:39,870
  1124. <i>y en un par de semanas
  1125. podremos dejar este antro.</i>
  1126.  
  1127. 257
  1128. 00:16:40,083 --> 00:16:42,785
  1129. <i>Ya, bueno... Este es mi regreso.</i>
  1130.  
  1131. 258
  1132. 00:16:43,561 --> 00:16:46,872
  1133. <i>Dicen que el Diablo
  1134. está en los detalles...</i>
  1135.  
  1136. 259
  1137. 00:16:47,085 --> 00:16:48,273
  1138. <i>y en este álbum...</i>
  1139.  
  1140. 260
  1141. 00:16:48,574 --> 00:16:51,324
  1142. <i>se ha cuidado hasta el último detalle.</i>
  1143.  
  1144. 261
  1145. 00:16:52,954 --> 00:16:54,496
  1146. <i>A los ojos de los medios,</i>
  1147.  
  1148. 262
  1149. 00:16:54,689 --> 00:16:57,515
  1150. <i>lo único en Winter
  1151. que nos pone los pelos de punta...</i>
  1152.  
  1153. 263
  1154. 00:16:57,707 --> 00:16:58,951
  1155. <i>son sus cuentas bancarias.</i>
  1156.  
  1157. 264
  1158. 00:16:59,144 --> 00:17:01,829
  1159. <i>Según nuestros informes,
  1160. están todas congeladas.</i>
  1161.  
  1162. 265
  1163. 00:17:03,480 --> 00:17:05,327
  1164. ¡Me prometió que no lo mencionaría!
  1165.  
  1166. 266
  1167. 00:17:05,520 --> 00:17:07,871
  1168. ¡Por eso ya no hago entrevistas!
  1169.  
  1170. 267
  1171. 00:17:08,501 --> 00:17:11,454
  1172. No, he escrito mal Belcebú.
  1173.  
  1174. 268
  1175. 00:17:11,730 --> 00:17:13,974
  1176. Christy, cariño, suena el teléfono.
  1177.  
  1178. 269
  1179. 00:17:15,813 --> 00:17:18,720
  1180. Cógelo ya, Christian.
  1181. Es tu manager.
  1182.  
  1183. 270
  1184. 00:17:18,996 --> 00:17:22,453
  1185. ¡Bernard, viejo amigo!
  1186. Estamos llegando a la fase final.
  1187.  
  1188. 271
  1189. 00:17:22,667 --> 00:17:24,869
  1190. Me sorprende
  1191. que todo haya sido tan fácil.
  1192.  
  1193. 272
  1194. 00:17:25,061 --> 00:17:27,884
  1195. Hice el conjuro para invocar
  1196. a la chica elegida...
  1197.  
  1198. 273
  1199. 00:17:28,056 --> 00:17:30,932
  1200. y, bueno, apareció
  1201. como por arte de magia.
  1202.  
  1203. 274
  1204. 00:17:31,104 --> 00:17:34,616
  1205. El poder del libro
  1206. resulta impresionante.
  1207.  
  1208. 275
  1209. 00:17:42,229 --> 00:17:43,911
  1210. Sí, por supuesto.
  1211.  
  1212. 276
  1213. 00:17:44,125 --> 00:17:46,577
  1214. Después del sacrificio
  1215. te enviaré el nuevo álbum.
  1216.  
  1217. 277
  1218. 00:17:46,832 --> 00:17:49,411
  1219. ¡Me muero por volver a la cima!
  1220.  
  1221. 278
  1222. 00:17:49,646 --> 00:17:52,224
  1223. Sí, tendrá éxito y ganaremos dinero.
  1224.  
  1225. 279
  1226. 00:17:52,738 --> 00:17:56,432
  1227. Sí, está todo en mi lista.
  1228.  
  1229. 280
  1230. 00:17:58,268 --> 00:17:59,266
  1231. No.
  1232.  
  1233. 281
  1234. 00:17:59,708 --> 00:18:02,283
  1235. No quiero que me rompan las piernas.
  1236. Otra vez.
  1237.  
  1238. 282
  1239. 00:18:02,497 --> 00:18:04,014
  1240. ¡Eh, tú! ¡Despierta!
  1241.  
  1242. 283
  1243. 00:18:05,894 --> 00:18:07,140
  1244. Ay madre.
  1245.  
  1246. 284
  1247. 00:18:07,895 --> 00:18:10,896
  1248. Oye, Bernie, ahora tengo que colgar.
  1249.  
  1250. 285
  1251. 00:18:11,109 --> 00:18:13,788
  1252. Sí, debo seguir masterizando.
  1253.  
  1254. 286
  1255. 00:18:14,044 --> 00:18:15,405
  1256. Nos vemos en los Grammys.
  1257.  
  1258. 287
  1259. 00:18:16,955 --> 00:18:18,327
  1260. No, Claudia.
  1261.  
  1262. 288
  1263. 00:18:18,603 --> 00:18:19,806
  1264. Lo siento.
  1265.  
  1266. 289
  1267. 00:18:25,059 --> 00:18:26,450
  1268. ¡La virgen...!
  1269.  
  1270. 290
  1271. 00:18:26,893 --> 00:18:28,242
  1272. ¡Claudia!
  1273.  
  1274. 291
  1275. 00:18:28,434 --> 00:18:31,135
  1276. ¿Se puede saber qué
  1277. demonios le has hecho a la chica?
  1278.  
  1279. 292
  1280. 00:18:31,370 --> 00:18:34,555
  1281. ¿Qué? La he despertado para
  1282. preguntarle algo y ha explotado.
  1283.  
  1284. 293
  1285. 00:18:34,727 --> 00:18:36,680
  1286. Ha volado por los aires.
  1287.  
  1288. 294
  1289. 00:18:36,852 --> 00:18:39,890
  1290. Pero funcionará, ¿no?
  1291. Solo la he sacrificado antes de tiempo.
  1292.  
  1293. 295
  1294. 00:18:40,728 --> 00:18:43,885
  1295. La luna de sangre es mañana.
  1296. La ceremonia no puede adelantarse.
  1297.  
  1298. 296
  1299. 00:18:44,057 --> 00:18:46,285
  1300. Ahora tendré que
  1301. conseguir a otra virgen.
  1302.  
  1303. 297
  1304. 00:18:47,228 --> 00:18:48,575
  1305. Te he dicho que lo siento.
  1306.  
  1307. 298
  1308. 00:18:56,052 --> 00:18:58,990
  1309. La vara de adivinación virgen.
  1310. ¿La has visto?
  1311.  
  1312. 299
  1313. 00:18:59,205 --> 00:19:01,783
  1314. Es la que tiene un falo
  1315. tallado en un extremo.
  1316.  
  1317. 300
  1318. 00:19:02,372 --> 00:19:04,264
  1319. ¿El palo del pito?
  1320.  
  1321. 301
  1322. 00:19:06,810 --> 00:19:10,265
  1323. Querida,
  1324. sé más respetuosa con mis cosas.
  1325.  
  1326. 302
  1327. 00:19:10,770 --> 00:19:12,472
  1328. Tiene 700 años.
  1329.  
  1330. 303
  1331. 00:19:15,434 --> 00:19:19,180
  1332. Una vez operativa, siempre apunta
  1333. en la dirección de la pureza.
  1334.  
  1335. 304
  1336. 00:19:19,706 --> 00:19:22,740
  1337. Voy a hacer un conjuro
  1338. rápido para activarla.
  1339.  
  1340. 305
  1341. 00:19:34,791 --> 00:19:35,847
  1342. ¿Cariño?
  1343.  
  1344. 306
  1345. 00:19:39,810 --> 00:19:41,305
  1346. Cariño.
  1347.  
  1348. 307
  1349. 00:19:46,268 --> 00:19:48,466
  1350. ¡Cariño! ¡Christian!
  1351.  
  1352. 308
  1353. 00:19:48,767 --> 00:19:50,251
  1354. ¿Qué quieres, querida?
  1355.  
  1356. 309
  1357. 00:19:50,873 --> 00:19:53,991
  1358. ¿Por qué no esperas a estar fuera
  1359. para activar la polla-vara?
  1360.  
  1361. 310
  1362. 00:19:56,308 --> 00:19:58,240
  1363. Sí. Buena idea. Vale.
  1364.  
  1365. 311
  1366. 00:20:13,558 --> 00:20:15,407
  1367. Aquí están saliendo de la iglesia.
  1368.  
  1369. 312
  1370. 00:20:16,973 --> 00:20:19,949
  1371. Mira, las flores, eran preciosas.
  1372.  
  1373. 313
  1374. 00:20:21,039 --> 00:20:23,117
  1375. Y en esta sale toda la familia.
  1376.  
  1377. 314
  1378. 00:20:23,309 --> 00:20:26,073
  1379. Iban muy arreglados.
  1380.  
  1381. 315
  1382. 00:20:27,224 --> 00:20:28,907
  1383. No conocía a la mujer.
  1384.  
  1385. 316
  1386. 00:20:29,183 --> 00:20:30,908
  1387. Pero fue un gran funeral.
  1388.  
  1389. 317
  1390. 00:20:31,122 --> 00:20:32,221
  1391. ¿Me dejas verlas?
  1392.  
  1393. 318
  1394. 00:20:33,039 --> 00:20:35,031
  1395. Vaya, Rose, no te había reconocido.
  1396.  
  1397. 319
  1398. 00:20:35,224 --> 00:20:36,516
  1399. Has engordado un poco.
  1400.  
  1401. 320
  1402. 00:20:37,417 --> 00:20:38,720
  1403. Sí. Gracias.
  1404.  
  1405. 321
  1406. 00:20:38,913 --> 00:20:40,949
  1407. - ¿También estás encinta?
  1408. - No.
  1409.  
  1410. 322
  1411. 00:20:41,142 --> 00:20:42,702
  1412. ¿No serás madre soltera
  1413. como tu hermana?
  1414.  
  1415. 323
  1416. 00:20:42,890 --> 00:20:45,946
  1417. Noreen, te durará seis semanas,
  1418. no hace falta que volvamos a vernos.
  1419.  
  1420. 324
  1421. 00:20:46,159 --> 00:20:47,760
  1422. Esto va a cuenta. Adiós.
  1423.  
  1424. 325
  1425. 00:20:48,891 --> 00:20:50,906
  1426. - ¿Estás bien?
  1427. - Puto fósil.
  1428.  
  1429. 326
  1430. 00:20:51,932 --> 00:20:53,283
  1431. - ¿Secado?
  1432. - Sí.
  1433.  
  1434. 327
  1435. 00:20:53,484 --> 00:20:55,256
  1436. Creo que me vendrá bien.
  1437.  
  1438. 328
  1439. 00:20:55,401 --> 00:20:57,433
  1440. - ¿Sabes que he quedado?
  1441. - ¿Qué...?
  1442.  
  1443. 329
  1444. 00:20:57,734 --> 00:20:58,864
  1445. ¿Sales con el carnicero?
  1446.  
  1447. 330
  1448. 00:20:58,888 --> 00:21:02,533
  1449. No. Con Brian Walsh,
  1450. el chico del consejo del condado.
  1451.  
  1452. 331
  1453. 00:21:02,701 --> 00:21:04,675
  1454. El que puso el cajero automático
  1455. en el centro.
  1456.  
  1457. 332
  1458. 00:21:05,048 --> 00:21:06,893
  1459. Es un poco soso, pero buen tío.
  1460.  
  1461. 333
  1462. 00:21:07,084 --> 00:21:09,712
  1463. Mejor,
  1464. así no será demasiado travieso.
  1465.  
  1466. 334
  1467. 00:21:10,100 --> 00:21:12,322
  1468. ¿Esa es tu forma de decir
  1469. "sexualmente activo"?
  1470.  
  1471. 335
  1472. 00:21:12,547 --> 00:21:15,015
  1473. - Creo que sí.
  1474. - Ah, por cierto,
  1475.  
  1476. 336
  1477. 00:21:15,559 --> 00:21:17,739
  1478. Noreen me ha dicho
  1479. que la mujer de Christy Burke...
  1480.  
  1481. 337
  1482. 00:21:17,840 --> 00:21:19,620
  1483. va a ir a la cárcel por el infanticidio.
  1484.  
  1485. 338
  1486. 00:21:19,807 --> 00:21:22,173
  1487. Así que ahora está soltero
  1488. y no tiene hijos.
  1489.  
  1490. 339
  1491. 00:21:22,345 --> 00:21:23,905
  1492. He pensado
  1493. que podrías quedar con él.
  1494.  
  1495. 340
  1496. 00:21:24,098 --> 00:21:26,280
  1497. No. Gracias.
  1498.  
  1499. 341
  1500. 00:21:26,494 --> 00:21:29,614
  1501. ¿Sabes? Es que he conocido a alguien.
  1502. ¿Te lo puedes creer?
  1503.  
  1504. 342
  1505. 00:21:30,660 --> 00:21:32,759
  1506. Espera. ¿Qué?
  1507.  
  1508. 343
  1509. 00:21:33,452 --> 00:21:36,724
  1510. No estoy segura,
  1511. pero el hombre se llama Martin.
  1512.  
  1513. 344
  1514. 00:21:36,894 --> 00:21:40,234
  1515. Martin Martin, y cuando nos
  1516. hemos tocado, ha pasado...
  1517.  
  1518. 345
  1519. 00:21:40,406 --> 00:21:42,048
  1520. Ha pasado algo, ¿sabes?
  1521.  
  1522. 346
  1523. 00:21:42,241 --> 00:21:43,944
  1524. Y, bueno, no sé, ha fingido...
  1525.  
  1526. 347
  1527. 00:21:44,136 --> 00:21:46,969
  1528. que no sabía conducir
  1529. para poder hablar conmigo.
  1530.  
  1531. 348
  1532. 00:21:47,141 --> 00:21:48,135
  1533. Es una buena señal.
  1534.  
  1535. 349
  1536. 00:21:48,328 --> 00:21:50,697
  1537. Me gusta.
  1538. ¿Y de qué quería hablarte?
  1539.  
  1540. 350
  1541. 00:21:51,066 --> 00:21:54,042
  1542. De su mujer.
  1543. Está muerta, pero vive con él.
  1544.  
  1545. 351
  1546. 00:21:54,258 --> 00:21:56,279
  1547. Otro qué tal.
  1548. No me digas más.
  1549.  
  1550. 352
  1551. 00:21:56,534 --> 00:21:59,339
  1552. Aunque tiene arreglo.
  1553. Exorcismo y arreando.
  1554.  
  1555. 353
  1556. 00:22:00,049 --> 00:22:02,342
  1557. Sailor,
  1558. sabes que no puedo hacer eso.
  1559.  
  1560. 354
  1561. 00:22:02,534 --> 00:22:04,571
  1562. ¿Qué es lo peor que puede pasar?
  1563.  
  1564. 355
  1565. 00:22:04,909 --> 00:22:08,759
  1566. ¿Que lo mate con mis poderes
  1567. y deje a su hija huérfana?
  1568.  
  1569. 356
  1570. 00:22:09,494 --> 00:22:10,593
  1571. Tienes razón.
  1572.  
  1573. 357
  1574. 00:22:11,140 --> 00:22:12,999
  1575. Bueno, cuéntame.
  1576. ¿Os habéis besado?
  1577.  
  1578. 358
  1579. 00:22:13,142 --> 00:22:16,531
  1580. - Ay, ¿habéis hecho travesuras?
  1581. - No. Por Dios, no.
  1582.  
  1583. 359
  1584. 00:22:16,902 --> 00:22:19,673
  1585. He pensado que podría pasar algo, pero...
  1586.  
  1587. 360
  1588. 00:22:20,074 --> 00:22:20,897
  1589. No sé, se ha...
  1590.  
  1591. 361
  1592. 00:22:21,032 --> 00:22:24,279
  1593. Se ha puesto a llorar y le he
  1594. dicho que se bajara del coche.
  1595.  
  1596. 362
  1597. 00:22:24,572 --> 00:22:26,910
  1598. Luego me he comido el sándwich
  1599. que me había traído...
  1600.  
  1601. 363
  1602. 00:22:27,182 --> 00:22:28,621
  1603. y me he puesto a llorar yo.
  1604.  
  1605. 364
  1606. 00:22:29,718 --> 00:22:30,680
  1607. ¡Vaya!
  1608.  
  1609. 365
  1610. 00:22:31,381 --> 00:22:33,604
  1611. Deberías ser experta en sexo
  1612. en una de esas revistas.
  1613.  
  1614. 366
  1615. 00:22:33,679 --> 00:22:35,091
  1616. ¿Es todo lo que vas a decir?
  1617.  
  1618. 367
  1619. 00:22:36,846 --> 00:22:38,174
  1620. Vale, perdona.
  1621.  
  1622. 368
  1623. 00:22:38,388 --> 00:22:40,988
  1624. Bueno,
  1625. ¿por qué no intentas conocerlo?
  1626.  
  1627. 369
  1628. 00:22:41,222 --> 00:22:44,557
  1629. Averigua sus intereses.
  1630. Lo que le gusta, lo que no y demás.
  1631.  
  1632. 370
  1633. 00:22:45,007 --> 00:22:45,958
  1634. ¿Por qué no lo llamas?
  1635.  
  1636. 371
  1637. 00:22:46,230 --> 00:22:48,251
  1638. No, tengo una idea mejor.
  1639. Acósalo.
  1640.  
  1641. 372
  1642. 00:22:48,585 --> 00:22:50,689
  1643. - ¿Acosarlo?
  1644. - Yo lo hago mucho.
  1645.  
  1646. 373
  1647. 00:22:50,827 --> 00:22:53,113
  1648. ¿Cómo crees que supe que
  1649. Brian dejó a Fiona Carberry?
  1650.  
  1651. 374
  1652. 00:22:53,889 --> 00:22:55,383
  1653. Yo nunca haría eso.
  1654.  
  1655. 375
  1656. 00:23:10,304 --> 00:23:12,861
  1657. GANGAS A TUTIPLÉN
  1658.  
  1659. 376
  1660. 00:23:14,471 --> 00:23:15,942
  1661. En seguida la atiendo.
  1662.  
  1663. 377
  1664. 00:23:16,698 --> 00:23:18,778
  1665. Solo estoy mirando, jovencita.
  1666.  
  1667. 378
  1668. 00:23:19,863 --> 00:23:21,155
  1669. Así que Rose,
  1670.  
  1671. 379
  1672. 00:23:21,456 --> 00:23:23,942
  1673. si es su verdadero nombre,
  1674. dice que ya no hace eso.
  1675.  
  1676. 380
  1677. 00:23:24,076 --> 00:23:26,088
  1678. - No me jodas.
  1679. - Ese vocabulario.
  1680.  
  1681. 381
  1682. 00:23:26,280 --> 00:23:28,900
  1683. ¿Se ha negado a ayudarte?
  1684. ¡Qué zorra!
  1685.  
  1686. 382
  1687. 00:23:29,093 --> 00:23:30,358
  1688. No seas mala.
  1689.  
  1690. 383
  1691. 00:23:31,157 --> 00:23:32,777
  1692. Parecía simpática.
  1693.  
  1694. 384
  1695. 00:23:33,824 --> 00:23:35,379
  1696. Un poco rara, también.
  1697.  
  1698. 385
  1699. 00:23:36,155 --> 00:23:39,733
  1700. Simpática y rara a la vez.
  1701. Pero no me ha tomado por loco.
  1702.  
  1703. 386
  1704. 00:23:40,843 --> 00:23:43,504
  1705. Me ha gustado
  1706. poder hablar de ello...
  1707.  
  1708. 387
  1709. 00:23:44,305 --> 00:23:46,446
  1710. con alguien que me entiende.
  1711.  
  1712. 388
  1713. 00:23:47,346 --> 00:23:48,903
  1714. Bueno, eso es un comienzo.
  1715.  
  1716. 389
  1717. 00:23:49,221 --> 00:23:51,757
  1718. No más excusas. O mamá o yo.
  1719. Hablo en serio.
  1720.  
  1721. 390
  1722. 00:23:51,929 --> 00:23:53,131
  1723. Sí, vale.
  1724.  
  1725. 391
  1726. 00:23:53,232 --> 00:23:55,499
  1727. Hablaré con tu madre.
  1728. Veré qué puedo hacer.
  1729.  
  1730. 392
  1731. 00:24:14,158 --> 00:24:16,524
  1732. Mi vara ha detectado algo.
  1733.  
  1734. 393
  1735. 00:24:17,553 --> 00:24:20,484
  1736. El fragante aroma de la pureza.
  1737.  
  1738. 394
  1739. 00:24:22,615 --> 00:24:24,442
  1740. Resulta que
  1741. ya tengo fregona, gracias.
  1742.  
  1743. 395
  1744. 00:24:28,364 --> 00:24:30,796
  1745. ¡Anda!
  1746. ¡Hola, Christian Winter!
  1747.  
  1748. 396
  1749. 00:24:30,968 --> 00:24:32,943
  1750. - Hola.
  1751. - ¡Madre mía! ¡Soy fan tuya!
  1752.  
  1753. 397
  1754. 00:24:33,156 --> 00:24:35,526
  1755. Gracias. Sí.
  1756.  
  1757. 398
  1758. 00:24:37,969 --> 00:24:39,443
  1759. Un pito.
  1760.  
  1761. 399
  1762. 00:24:40,177 --> 00:24:42,525
  1763. ¿Vas a sacar pronto un nuevo álbum?
  1764.  
  1765. 400
  1766. 00:24:42,759 --> 00:24:44,776
  1767. Estamos expectantes.
  1768.  
  1769. 401
  1770. 00:24:44,990 --> 00:24:46,796
  1771. Me encanta "Cosmic woman".
  1772. Es increíble.
  1773.  
  1774. 402
  1775. 00:24:46,968 --> 00:24:48,025
  1776. Gracias. Gracias. Sí.
  1777.  
  1778. 403
  1779. 00:24:48,239 --> 00:24:50,733
  1780. Pero ya tiene mucho tiempo.
  1781. Me gustaría escuchar algo...
  1782.  
  1783. 404
  1784. 00:24:51,732 --> 00:24:53,063
  1785. Muy pronto. Créeme.
  1786.  
  1787. 405
  1788. 00:24:53,716 --> 00:24:55,983
  1789. - Estoy trabajando en ello.
  1790. - Genial...
  1791.  
  1792. 406
  1793. 00:24:56,197 --> 00:24:58,108
  1794. Vale. Adiós.
  1795.  
  1796. 407
  1797. 00:25:10,259 --> 00:25:11,585
  1798. ¿Puedo ayudarle en algo?
  1799.  
  1800. 408
  1801. 00:25:12,295 --> 00:25:14,107
  1802. Pues sí, querida.
  1803.  
  1804. 409
  1805. 00:25:14,633 --> 00:25:16,441
  1806. Ya lo creo que puedes.
  1807.  
  1808. 410
  1809. 00:25:18,926 --> 00:25:21,025
  1810. <i>¿Qué es el mal?</i>
  1811.  
  1812. 411
  1813. 00:25:26,590 --> 00:25:29,274
  1814. <i>Hay gente que usa sus
  1815. conocimientos de magia...</i>
  1816.  
  1817. 412
  1818. 00:25:29,508 --> 00:25:31,191
  1819. <i>para fines nefastos.</i>
  1820.  
  1821. 413
  1822. 00:25:32,615 --> 00:25:33,683
  1823. <i>Poder,</i>
  1824.  
  1825. 414
  1826. 00:25:34,284 --> 00:25:35,319
  1827. <i>fortuna,</i>
  1828.  
  1829. 415
  1830. 00:25:36,120 --> 00:25:37,286
  1831. <i>fama.</i>
  1832.  
  1833. 416
  1834. 00:25:40,280 --> 00:25:42,128
  1835. ¡Contempla este...
  1836.  
  1837. 417
  1838. 00:25:44,757 --> 00:25:46,586
  1839. coletero!
  1840.  
  1841. 418
  1842. 00:25:51,113 --> 00:25:52,816
  1843. Un pelo de virgen.
  1844.  
  1845. 419
  1846. 00:25:54,301 --> 00:25:56,460
  1847. ¿Bonnie...? ¿Estás ahí?
  1848.  
  1849. 420
  1850. 00:25:58,416 --> 00:25:59,608
  1851. Vamos, cariño...
  1852.  
  1853. 421
  1854. 00:26:00,884 --> 00:26:01,983
  1855. Tenemos que hablar.
  1856.  
  1857. 422
  1858. 00:26:06,153 --> 00:26:07,627
  1859. No. Aquí estás.
  1860.  
  1861. 423
  1862. 00:26:12,404 --> 00:26:16,019
  1863. Por el amor de Dios, Bonnie.
  1864. Uno no va a matarme.
  1865.  
  1866. 424
  1867. 00:26:17,000 --> 00:26:18,750
  1868. No hace falta que hagas eso.
  1869.  
  1870. 425
  1871. 00:26:19,318 --> 00:26:23,063
  1872. <i>Los hechizos que realizan no son
  1873. conjuros para tener suerte...</i>
  1874.  
  1875. 426
  1876. 00:26:23,276 --> 00:26:24,710
  1877. <i>o buenas cosechas.</i>
  1878.  
  1879. 427
  1880. 00:26:25,132 --> 00:26:27,440
  1881. <i>Son más bien acuerdos...</i>
  1882.  
  1883. 428
  1884. 00:26:27,632 --> 00:26:30,646
  1885. <i>con espíritus oscuros,
  1886. antiguos y hambrientos.</i>
  1887.  
  1888. 429
  1889. 00:26:31,404 --> 00:26:35,606
  1890. <i>Espíritus malignos
  1891. cuya ayuda tiene un precio.</i>
  1892.  
  1893. 430
  1894. 00:26:39,340 --> 00:26:40,316
  1895. ¡Sarah!
  1896.  
  1897. 431
  1898. 00:26:47,548 --> 00:26:49,144
  1899. ¡Cariño, a cenar!
  1900.  
  1901. 432
  1902. 00:26:50,982 --> 00:26:52,915
  1903. ¡Hay pescado con patatas!
  1904.  
  1905. 433
  1906. 00:26:53,149 --> 00:26:54,957
  1907. ¡Ya voy, querida!
  1908.  
  1909. 434
  1910. 00:26:55,171 --> 00:26:56,772
  1911. ¡En cuanto acabe el conjuro!
  1912.  
  1913. 435
  1914. 00:26:57,549 --> 00:26:58,460
  1915. ¡Ahora!
  1916.  
  1917. 436
  1918. 00:26:59,632 --> 00:27:01,476
  1919. Espero que funcione.
  1920.  
  1921. 437
  1922. 00:27:02,544 --> 00:27:04,770
  1923. Si no, será el fin de Christian.
  1924.  
  1925. 438
  1926. 00:27:13,734 --> 00:27:15,208
  1927. Martin Martin.
  1928.  
  1929. 439
  1930. 00:27:18,424 --> 00:27:19,682
  1931. ¿Diga?
  1932.  
  1933. 440
  1934. 00:27:20,498 --> 00:27:21,536
  1935. No, perdona.
  1936.  
  1937. 441
  1938. 00:27:21,837 --> 00:27:24,076
  1939. Soy Rose, perdona.
  1940. Tenía carraspera.
  1941.  
  1942. 442
  1943. 00:27:24,569 --> 00:27:25,936
  1944. ¿Qué?
  1945.  
  1946. 443
  1947. 00:27:26,521 --> 00:27:27,761
  1948. Habla más despacio.
  1949.  
  1950. 444
  1951. 00:27:28,262 --> 00:27:29,954
  1952. Claro que me acuerdo de ti.
  1953.  
  1954. 445
  1955. 00:27:31,589 --> 00:27:34,644
  1956. No, te dije que hace mucho
  1957. tiempo que no me dedico...
  1958.  
  1959. 446
  1960. 00:27:35,943 --> 00:27:38,117
  1961. Martin, no hagas nada, ¿vale?
  1962.  
  1963. 447
  1964. 00:27:38,518 --> 00:27:40,038
  1965. Ahora mismo voy para allá.
  1966.  
  1967. 448
  1968. 00:28:12,315 --> 00:28:13,645
  1969. ¿Por qué me mataste, Rose?
  1970.  
  1971. 449
  1972. 00:28:23,192 --> 00:28:24,916
  1973. La bolsa de papá...
  1974.  
  1975. 450
  1976. 00:28:29,920 --> 00:28:31,395
  1977. Adiós, mamá.
  1978.  
  1979. 451
  1980. 00:28:32,400 --> 00:28:34,061
  1981. Vale. Vamos, Rose,
  1982. puedes hacerlo.
  1983.  
  1984. 452
  1985. 00:28:34,400 --> 00:28:36,520
  1986. Tú ve allí. Salva a la chica.
  1987.  
  1988. 453
  1989. 00:28:36,921 --> 00:28:38,392
  1990. No vuelvas a matar a nadie.
  1991.  
  1992. 454
  1993. 00:28:38,484 --> 00:28:40,322
  1994. Y enamórate,
  1995.  
  1996. 455
  1997. 00:28:40,723 --> 00:28:43,208
  1998. ve a por el chico y vuelve
  1999. a casa a comer algo.
  2000.  
  2001. 456
  2002. 00:28:43,380 --> 00:28:45,663
  2003. Algo ligero.
  2004. Un yogur, por ejemplo.
  2005.  
  2006. 457
  2007. 00:28:54,193 --> 00:28:55,313
  2008. Hola.
  2009.  
  2010. 458
  2011. 00:28:56,503 --> 00:28:57,996
  2012. ¡Bonnie!
  2013.  
  2014. 459
  2015. 00:29:00,022 --> 00:29:01,635
  2016. No ha sido una ráfaga de viento.
  2017.  
  2018. 460
  2019. 00:29:01,849 --> 00:29:03,493
  2020. - No. Lo siento.
  2021. - No pasa nada.
  2022.  
  2023. 461
  2024. 00:29:03,727 --> 00:29:05,801
  2025. Hola, Bonnie. Me llamo Rose.
  2026.  
  2027. 462
  2028. 00:29:06,302 --> 00:29:07,660
  2029. Encantada de conocerte. Vale...
  2030.  
  2031. 463
  2032. 00:29:07,816 --> 00:29:09,310
  2033. Supongo que Sarah está arriba.
  2034.  
  2035. 464
  2036. 00:29:09,503 --> 00:29:10,831
  2037. - Sí.
  2038. - Genial...
  2039.  
  2040. 465
  2041. 00:29:10,961 --> 00:29:12,477
  2042. Dan mala suerte.
  2043.  
  2044. 466
  2045. 00:29:45,292 --> 00:29:47,974
  2046. ¡Jesús, María y José!
  2047. ¡Martin, está flotando!
  2048.  
  2049. 467
  2050. 00:29:48,167 --> 00:29:50,327
  2051. - ¡Está flotando, Martin!
  2052. - Ya lo sé. Te lo he dicho...
  2053.  
  2054. 468
  2055. 00:29:50,627 --> 00:29:52,514
  2056. - Rose, ¿qué es esto?
  2057. - No lo sé.
  2058.  
  2059. 469
  2060. 00:29:52,748 --> 00:29:55,206
  2061. En la puerta he intentado calmarme,
  2062. pero no voy a poder.
  2063.  
  2064. 470
  2065. 00:29:55,378 --> 00:29:57,560
  2066. - Tengo que irme.
  2067. - No, no, no, Rose, por favor.
  2068.  
  2069. 471
  2070. 00:29:57,774 --> 00:29:59,703
  2071. ¿Qué? No tengo a nadie
  2072. más a quien acudir.
  2073.  
  2074. 472
  2075. 00:30:00,357 --> 00:30:01,831
  2076. Por favor. Mírala.
  2077.  
  2078. 473
  2079. 00:30:03,813 --> 00:30:05,473
  2080. Di, ¿podría ser Bonnie?
  2081.  
  2082. 474
  2083. 00:30:05,666 --> 00:30:07,874
  2084. No debí comprar ese donut.
  2085.  
  2086. 475
  2087. 00:30:08,171 --> 00:30:09,645
  2088. Se enfada mucho, ¿sabes?
  2089.  
  2090. 476
  2091. 00:30:10,233 --> 00:30:12,143
  2092. Ya, pero no creo que sea Bonnie.
  2093.  
  2094. 477
  2095. 00:30:12,335 --> 00:30:14,309
  2096. ¿Por qué le haría
  2097. esto a su propia hija?
  2098.  
  2099. 478
  2100. 00:30:14,502 --> 00:30:16,122
  2101. Es verdad.
  2102. Nunca molesta a Sarah.
  2103.  
  2104. 479
  2105. 00:30:16,294 --> 00:30:18,396
  2106. Además, cuando están poseídos
  2107. suelen vomitar,
  2108.  
  2109. 480
  2110. 00:30:18,597 --> 00:30:20,788
  2111. hacen voces graciosas,
  2112.  
  2113. 481
  2114. 00:30:21,001 --> 00:30:22,977
  2115. se masturban con crucifijos y...
  2116.  
  2117. 482
  2118. 00:30:23,191 --> 00:30:25,264
  2119. - ¿Qué...?
  2120. - ...toda esa clase de cosas.
  2121.  
  2122. 483
  2123. 00:30:25,560 --> 00:30:27,534
  2124. - ¿Cómo "El exorcista"?
  2125. - No lo conozco...
  2126.  
  2127. 484
  2128. 00:30:30,251 --> 00:30:31,767
  2129. ¿Y qué le está pasando?
  2130.  
  2131. 485
  2132. 00:30:32,083 --> 00:30:33,707
  2133. Pues me hago una idea,
  2134.  
  2135. 486
  2136. 00:30:34,408 --> 00:30:35,888
  2137. pero espero equivocarme.
  2138.  
  2139. 487
  2140. 00:30:43,126 --> 00:30:44,621
  2141. LA CABLOTANTE
  2142.  
  2143. 488
  2144. 00:30:47,786 --> 00:30:49,802
  2145. <i>Hola... Soy Vincent Dooley.</i>
  2146.  
  2147. 489
  2148. 00:30:50,455 --> 00:30:51,993
  2149. <i>Esta semana voy a visitar...</i>
  2150.  
  2151. 490
  2152. 00:30:52,165 --> 00:30:54,274
  2153. <i>la granja de los O'Callaghan
  2154. en el Oeste de Cork...</i>
  2155.  
  2156. 491
  2157. 00:30:54,374 --> 00:30:56,220
  2158. <i>para ver a una "cablotante".</i>
  2159.  
  2160. 492
  2161. 00:30:56,410 --> 00:30:59,036
  2162. - ¿Cablotante?
  2163. - Sí... Una cabra flotante.
  2164.  
  2165. 493
  2166. 00:30:59,669 --> 00:31:01,101
  2167. Claro. Tiene sentido.
  2168.  
  2169. 494
  2170. 00:31:01,335 --> 00:31:03,076
  2171. LOS TALENTOS
  2172. Oye, Martin,
  2173.  
  2174. 495
  2175. 00:31:03,328 --> 00:31:04,856
  2176. ¿crees que podrás
  2177. mantener la calma...
  2178.  
  2179. 496
  2180. 00:31:05,156 --> 00:31:09,049
  2181. y comportarte como el hombre guay del
  2182. coche, con esas gafas y tal?
  2183.  
  2184. 497
  2185. 00:31:09,165 --> 00:31:11,407
  2186. <i>Como ya habrán notado,
  2187. la cabra está dormida.</i>
  2188.  
  2189. 498
  2190. 00:31:11,521 --> 00:31:13,953
  2191. Se trata de un ritual satánico...
  2192.  
  2193. 499
  2194. 00:31:14,421 --> 00:31:17,514
  2195. ¿Satánico? ¡Dios mío!
  2196. No me digas que debí bautizarla.
  2197.  
  2198. 500
  2199. 00:31:17,727 --> 00:31:20,536
  2200. Se hace para preparar
  2201. el sacrificio de una virgen.
  2202.  
  2203. 501
  2204. 00:31:20,729 --> 00:31:21,697
  2205. ¿Qué?
  2206.  
  2207. 502
  2208. 00:31:22,390 --> 00:31:25,032
  2209. ¿Para tirarse a una cabra?
  2210.  
  2211. 503
  2212. 00:31:25,205 --> 00:31:27,892
  2213. Sí, a algunos demonios
  2214. les gustan esas cosas.
  2215.  
  2216. 504
  2217. 00:31:28,105 --> 00:31:30,663
  2218. Tienen sus caprichos, pero...
  2219. escucha...
  2220.  
  2221. 505
  2222. 00:31:31,746 --> 00:31:33,780
  2223. <i>En la víspera de la luna
  2224. de sangre,</i>
  2225.  
  2226. 506
  2227. 00:31:33,977 --> 00:31:35,556
  2228. <i>el cuerpo de la virgen flotará...</i>
  2229.  
  2230. 507
  2231. 00:31:35,770 --> 00:31:38,183
  2232. <i>hasta el lugar en el que
  2233. se ha hecho el hechizo.</i>
  2234.  
  2235. 508
  2236. 00:31:38,501 --> 00:31:40,828
  2237. La luna de sangre.
  2238. La mujer del tiempo.
  2239.  
  2240. 509
  2241. 00:31:41,000 --> 00:31:43,828
  2242. Ha dicho algo sobre ella.
  2243. Es una especie de eclipse lunar.
  2244.  
  2245. 510
  2246. 00:31:44,000 --> 00:31:45,368
  2247. ¡Será mañana por la noche!
  2248.  
  2249. 511
  2250. 00:31:46,602 --> 00:31:48,304
  2251. - ¡Sarah! ¡Despierta!
  2252. - ¡Martin! ¡No!
  2253.  
  2254. 512
  2255. 00:31:48,518 --> 00:31:50,888
  2256. - ¡No! No puedes despertarla.
  2257. - ¿Por qué no?
  2258.  
  2259. 513
  2260. 00:31:51,101 --> 00:31:53,535
  2261. No puedes despertar
  2262. a una cabra flotante.
  2263.  
  2264. 514
  2265. 00:31:53,811 --> 00:31:55,572
  2266. - Mira esto.
  2267. - Despiértala.
  2268.  
  2269. 515
  2270. 00:31:58,542 --> 00:31:59,724
  2271. ¡Martin! ¡Para!
  2272.  
  2273. 516
  2274. 00:31:59,917 --> 00:32:03,045
  2275. ¡Deja de gritar!
  2276. Martin, te ayudaré, ¿vale?
  2277.  
  2278. 517
  2279. 00:32:03,894 --> 00:32:06,737
  2280. Haré un conjuro de retención, ¿vale?
  2281.  
  2282. 518
  2283. 00:32:06,938 --> 00:32:08,305
  2284. Tengo hierbas.
  2285.  
  2286. 519
  2287. 00:32:08,519 --> 00:32:10,284
  2288. Tranquilízate. Martin...
  2289.  
  2290. 520
  2291. 00:32:10,456 --> 00:32:11,782
  2292. Esto la va a proteger, ¿vale?
  2293.  
  2294. 521
  2295. 00:32:12,681 --> 00:32:17,723
  2296. Con unas serbas y salvia
  2297. se crea un hechizo de retención.
  2298.  
  2299. 522
  2300. 00:32:18,082 --> 00:32:20,285
  2301. ¿Tienes albahaca fresca y tabasco?
  2302.  
  2303. 523
  2304. 00:32:20,874 --> 00:32:21,848
  2305. Sí. ¿Qué hacen?
  2306.  
  2307. 524
  2308. 00:32:23,644 --> 00:32:26,430
  2309. He traído pizza.
  2310. He pensado que podías tunearla.
  2311.  
  2312. 525
  2313. 00:32:26,665 --> 00:32:27,722
  2314. Me muero de hambre.
  2315.  
  2316. 526
  2317. 00:32:30,913 --> 00:32:32,722
  2318. Y ahora a esperar.
  2319.  
  2320. 527
  2321. 00:32:40,769 --> 00:32:42,368
  2322. Vaya casucha.
  2323.  
  2324. 528
  2325. 00:32:43,060 --> 00:32:44,720
  2326. Lo tengo.
  2327. Necesitamos ectoplasma.
  2328.  
  2329. 529
  2330. 00:32:44,913 --> 00:32:46,866
  2331. Es una sustancia
  2332. que dejan los fantasmas...
  2333.  
  2334. 530
  2335. 00:32:47,058 --> 00:32:48,654
  2336. al pasar
  2337. al mundo de los espíritus.
  2338.  
  2339. 531
  2340. 00:32:48,847 --> 00:32:50,074
  2341. ¿Como en "Los cazafantasmas"?
  2342.  
  2343. 532
  2344. 00:32:50,246 --> 00:32:51,764
  2345. No me lo he leído.
  2346.  
  2347. 533
  2348. 00:32:51,956 --> 00:32:55,306
  2349. Para romper el hechizo debemos coger
  2350. el ectoplasma de siete fantasmas...
  2351.  
  2352. 534
  2353. 00:32:55,499 --> 00:32:56,805
  2354. y restregárselo en la cara.
  2355.  
  2356. 535
  2357. 00:32:57,040 --> 00:33:00,116
  2358. Es una guarrería innecesaria,
  2359. ¿no crees?
  2360.  
  2361. 536
  2362. 00:33:00,288 --> 00:33:02,261
  2363. No, son técnicas paranormales.
  2364.  
  2365. 537
  2366. 00:33:02,454 --> 00:33:04,404
  2367. Comprendo que a un lego
  2368. le parezcan raras.
  2369.  
  2370. 538
  2371. 00:33:05,055 --> 00:33:08,890
  2372. Vale, no es para tanto.
  2373. Solo tenemos que buscar ectoplasmas.
  2374.  
  2375. 539
  2376. 00:33:09,853 --> 00:33:10,652
  2377. Martin.
  2378.  
  2379. 540
  2380. 00:33:10,916 --> 00:33:13,428
  2381. ¿Recuerdas que el otro día
  2382. dijiste que oías a Bonnie?
  2383.  
  2384. 541
  2385. 00:33:13,621 --> 00:33:15,888
  2386. Sí, claro. A veces.
  2387.  
  2388. 542
  2389. 00:33:15,980 --> 00:33:18,904
  2390. ¿Sabes que es un don poco común?
  2391. Lo llaman "Talento".
  2392.  
  2393. 543
  2394. 00:33:19,139 --> 00:33:20,592
  2395. ¿Ese es mi talento?
  2396.  
  2397. 544
  2398. 00:33:20,784 --> 00:33:23,034
  2399. ¿No podía ser algo guay
  2400. como pinchar discos?
  2401.  
  2402. 545
  2403. 00:33:23,269 --> 00:33:25,720
  2404. Si es guay.
  2405. También era el Talento de mi padre.
  2406.  
  2407. 546
  2408. 00:33:25,933 --> 00:33:27,645
  2409. Por eso trabajábamos juntos, ¿sabes?
  2410.  
  2411. 547
  2412. 00:33:27,765 --> 00:33:30,278
  2413. Él oía a los fantasmas.
  2414. Ellos hablaban a través de él.
  2415.  
  2416. 548
  2417. 00:33:30,330 --> 00:33:33,193
  2418. Mi Talento es básicamente hablar
  2419. con ellos, por eso hacíamos...
  2420.  
  2421. 549
  2422. 00:33:33,394 --> 00:33:34,530
  2423. un buen equipo.
  2424.  
  2425. 550
  2426. 00:33:35,214 --> 00:33:36,733
  2427. ¿También salías en la serie?
  2428.  
  2429. 551
  2430. 00:33:37,030 --> 00:33:39,004
  2431. Sí. Aunque no me gusta verla.
  2432.  
  2433. 552
  2434. 00:33:45,454 --> 00:33:46,465
  2435. ¡Qué temperamento!
  2436.  
  2437. 553
  2438. 00:33:46,741 --> 00:33:48,576
  2439. Perdona, Bonnie.
  2440. Asumo la culpa.
  2441.  
  2442. 554
  2443. 00:33:49,227 --> 00:33:50,139
  2444. Martin...
  2445.  
  2446. 555
  2447. 00:33:50,331 --> 00:33:51,885
  2448. He puesto el plato donde cuencos.
  2449.  
  2450. 556
  2451. 00:33:52,078 --> 00:33:56,782
  2452. Bueno, ¿dónde vamos a encontrar
  2453. el ectoplasma de un fantasma?
  2454.  
  2455. 557
  2456. 00:33:56,975 --> 00:33:58,255
  2457. ¿Dónde encontraremos
  2458. un fantasma?
  2459.  
  2460. 558
  2461. 00:33:58,454 --> 00:34:00,053
  2462. Martin, escucha.
  2463.  
  2464. 559
  2465. 00:34:00,267 --> 00:34:02,197
  2466. Solo deja que el fantasma
  2467. habite tu cuerpo.
  2468.  
  2469. 560
  2470. 00:34:02,390 --> 00:34:04,176
  2471. Yo me encargaré del resto, ¿vale?
  2472.  
  2473. 561
  2474. 00:34:04,827 --> 00:34:07,388
  2475. Únicamente hay que exorcizarla.
  2476.  
  2477. 562
  2478. 00:34:10,859 --> 00:34:13,342
  2479. Un momento.
  2480. Ni hablar. ¿A ella?
  2481.  
  2482. 563
  2483. 00:34:14,264 --> 00:34:16,429
  2484. Es lo razonable.
  2485. Y ya va siendo hora.
  2486.  
  2487. 564
  2488. 00:34:16,664 --> 00:34:18,346
  2489. Estás hablando de mi mujer.
  2490.  
  2491. 565
  2492. 00:34:18,559 --> 00:34:20,069
  2493. De tu difunta mujer.
  2494.  
  2495. 566
  2496. 00:34:21,155 --> 00:34:23,115
  2497. No le gusta que hablen de ella.
  2498.  
  2499. 567
  2500. 00:34:23,453 --> 00:34:25,428
  2501. Y que no hablen de ella tampoco.
  2502.  
  2503. 568
  2504. 00:34:25,621 --> 00:34:27,345
  2505. Es una mujer complicada.
  2506.  
  2507. 569
  2508. 00:34:27,725 --> 00:34:29,719
  2509. Estos espíritus no son ellos mismos.
  2510.  
  2511. 570
  2512. 00:34:30,036 --> 00:34:33,428
  2513. Le hacemos un favor.
  2514. Tan solo necesita un empujoncito.
  2515.  
  2516. 571
  2517. 00:34:34,303 --> 00:34:36,006
  2518. No vas a empujar a mi mujer.
  2519.  
  2520. 572
  2521. 00:34:36,198 --> 00:34:38,506
  2522. Lo siento. Haré lo que sea
  2523. para ayudar a Sarah,
  2524.  
  2525. 573
  2526. 00:34:38,720 --> 00:34:41,199
  2527. pero matar a mi difunta
  2528. no es una opción.
  2529.  
  2530. 574
  2531. 00:34:41,558 --> 00:34:43,815
  2532. Vale. Entonces empezaremos
  2533. por la otra parte.
  2534.  
  2535. 575
  2536. 00:34:44,054 --> 00:34:45,490
  2537. Gracias, Rose.
  2538.  
  2539. 576
  2540. 00:34:46,495 --> 00:34:49,386
  2541. ¿Dónde vamos a encontrar
  2542. a siete fantasmas?
  2543.  
  2544. 577
  2545. 00:34:50,163 --> 00:34:53,757
  2546. Bueno, en realidad,
  2547. puede que te sorprendas.
  2548.  
  2549. 578
  2550. 00:34:55,223 --> 00:34:56,897
  2551. <i>¿Hola...? ¿Rose Dooley?</i>
  2552.  
  2553. 579
  2554. 00:34:57,298 --> 00:34:59,279
  2555. <i>Llevo semanas llamándote.</i>
  2556.  
  2557. 580
  2558. 00:35:09,240 --> 00:35:10,818
  2559. ¿Por qué no sale flotando?
  2560.  
  2561. 581
  2562. 00:35:11,019 --> 00:35:12,649
  2563. Joder, ¿por qué hay que esperar?
  2564.  
  2565. 582
  2566. 00:35:12,783 --> 00:35:14,300
  2567. ¿No podemos matar a la zorra?
  2568.  
  2569. 583
  2570. 00:35:14,514 --> 00:35:15,357
  2571. ¡Claudia!
  2572.  
  2573. 584
  2574. 00:35:15,558 --> 00:35:17,822
  2575. Pues porque la cosa no va así, ¿vale?
  2576.  
  2577. 585
  2578. 00:35:18,015 --> 00:35:20,155
  2579. El sacrificio es un
  2580. intercambio, ¿entiendes?
  2581.  
  2582. 586
  2583. 00:35:20,327 --> 00:35:22,573
  2584. Un pacto entre el ser oscuro y yo.
  2585.  
  2586. 587
  2587. 00:35:22,828 --> 00:35:24,240
  2588. ¿Y luego...?
  2589.  
  2590. 588
  2591. 00:35:24,432 --> 00:35:25,953
  2592. Sí. Y luego, querida,
  2593.  
  2594. 589
  2595. 00:35:26,254 --> 00:35:28,059
  2596. tendrás las riquezas que mereces.
  2597.  
  2598. 590
  2599. 00:35:28,452 --> 00:35:31,007
  2600. ¿Has puesto un todoterreno Subaru
  2601. para mí en la lista de Satán?
  2602.  
  2603. 591
  2604. 00:35:34,556 --> 00:35:35,801
  2605. Espera.
  2606.  
  2607. 592
  2608. 00:35:36,140 --> 00:35:37,572
  2609. Mira.
  2610.  
  2611. 593
  2612. 00:35:42,639 --> 00:35:44,924
  2613. Deo damnatus.
  2614.  
  2615. 594
  2616. 00:35:45,388 --> 00:35:49,735
  2617. Parece que a la virgen le han
  2618. hecho un hechizo de retención.
  2619.  
  2620. 595
  2621. 00:35:51,923 --> 00:35:55,734
  2622. - La trama se complica.
  2623. - ¿No podemos matar a la zorra?
  2624.  
  2625. 596
  2626. 00:35:55,973 --> 00:35:58,217
  2627. ¡He dicho que no!
  2628. ¿Y no ves que la tienen ellos?
  2629.  
  2630. 597
  2631. 00:35:58,534 --> 00:36:02,297
  2632. Además, es inútil matarla.
  2633. Tiene ser un sacrificio.
  2634.  
  2635. 598
  2636. 00:36:02,452 --> 00:36:03,968
  2637. Ya lo hemos hablado.
  2638.  
  2639. 599
  2640. 00:36:04,181 --> 00:36:05,361
  2641. ¡No seas insolente conmigo!
  2642.  
  2643. 600
  2644. 00:36:05,533 --> 00:36:07,840
  2645. Vivo contigo, Christian.
  2646. ¡Vivo contigo!
  2647.  
  2648. 601
  2649. 00:36:08,136 --> 00:36:10,090
  2650. ¿Crees que no entiendo
  2651. de sacrificios?
  2652.  
  2653. 602
  2654. 00:36:10,386 --> 00:36:12,799
  2655. He soportado tu maldita magia
  2656. durante años.
  2657.  
  2658. 603
  2659. 00:36:12,992 --> 00:36:15,049
  2660. He renunciado
  2661. a tener muchas cosas...
  2662.  
  2663. 604
  2664. 00:36:15,242 --> 00:36:17,043
  2665. para que pudieras
  2666. comprar este puto libro.
  2667.  
  2668. 605
  2669. 00:36:17,254 --> 00:36:18,336
  2670. Más vale que funcione.
  2671.  
  2672. 606
  2673. 00:36:18,529 --> 00:36:20,649
  2674. Para que funcione
  2675. tenemos que perseguirlos.
  2676.  
  2677. 607
  2678. 00:36:20,825 --> 00:36:23,403
  2679. La luna de sangre
  2680. no nos va esperar.
  2681.  
  2682. 608
  2683. 00:36:23,596 --> 00:36:25,508
  2684. Yo espero que esa puta luna
  2685. me haga rica.
  2686.  
  2687. 609
  2688. 00:36:26,159 --> 00:36:27,258
  2689. Sí.
  2690.  
  2691. 610
  2692. 00:36:43,969 --> 00:36:44,964
  2693. ¿Nerviosa?
  2694.  
  2695. 611
  2696. 00:36:45,156 --> 00:36:47,586
  2697. Ya te he dicho que he estado
  2698. retirada mucho tiempo,
  2699.  
  2700. 612
  2701. 00:36:47,802 --> 00:36:50,112
  2702. así que creo que deberías
  2703. buscar a otra persona.
  2704.  
  2705. 613
  2706. 00:36:50,213 --> 00:36:51,311
  2707. Estoy muy oxidada.
  2708.  
  2709. 614
  2710. 00:36:51,404 --> 00:36:53,982
  2711. - Llevo semanas llamándote.
  2712. - Debe de ser ella.
  2713.  
  2714. 615
  2715. 00:36:54,158 --> 00:36:55,445
  2716. Hola.
  2717.  
  2718. 616
  2719. 00:37:01,878 --> 00:37:03,758
  2720. ¿Tienes un problema
  2721. con un fantasma?
  2722.  
  2723. 617
  2724. 00:37:04,034 --> 00:37:06,524
  2725. No sé si es un fantasma o qué,
  2726. pero ¿ves eso?
  2727.  
  2728. 618
  2729. 00:37:06,717 --> 00:37:08,215
  2730. He tenido que alejarlos de casa.
  2731.  
  2732. 619
  2733. 00:37:08,316 --> 00:37:09,674
  2734. Volvían loco al perro.
  2735.  
  2736. 620
  2737. 00:37:09,867 --> 00:37:11,403
  2738. Mira, te lo enseñaré.
  2739.  
  2740. 621
  2741. 00:37:13,378 --> 00:37:14,394
  2742. ¡Hostia puta!
  2743.  
  2744. 622
  2745. 00:37:30,991 --> 00:37:31,798
  2746. ¿Va todo bien?
  2747.  
  2748. 623
  2749. 00:37:31,991 --> 00:37:34,108
  2750. Muy bien. Gracias.
  2751. ¿Y tú...?
  2752.  
  2753. 624
  2754. 00:37:34,301 --> 00:37:35,965
  2755. Martin, no, no puedo hacerlo.
  2756.  
  2757. 625
  2758. 00:37:36,157 --> 00:37:37,360
  2759. Esto es una locura.
  2760.  
  2761. 626
  2762. 00:37:37,532 --> 00:37:39,215
  2763. Me está dando un ataque.
  2764. Estoy acojonada.
  2765.  
  2766. 627
  2767. 00:37:39,428 --> 00:37:41,548
  2768. Ve y dile que tengo
  2769. un ataque de pánico.
  2770.  
  2771. 628
  2772. 00:37:41,845 --> 00:37:43,505
  2773. Antes, déjame probar una cosa.
  2774.  
  2775. 629
  2776. 00:37:43,719 --> 00:37:46,484
  2777. ¡Haz el favor de superar
  2778. tu mierda, mujer!
  2779.  
  2780. 630
  2781. 00:37:46,654 --> 00:37:47,835
  2782. ¿Qué?
  2783.  
  2784. 631
  2785. 00:37:48,049 --> 00:37:51,505
  2786. ¿De verdad acabas de ponerte en
  2787. plan chulo y de llamarme "mujer"?
  2788.  
  2789. 632
  2790. 00:37:51,698 --> 00:37:52,861
  2791. Sí... Sí, así es.
  2792.  
  2793. 633
  2794. 00:37:53,117 --> 00:37:56,109
  2795. Y también he dicho "mierda".
  2796. Lo siento mucho.
  2797.  
  2798. 634
  2799. 00:37:56,302 --> 00:37:58,357
  2800. Yo solo intentaba
  2801. quitarte el miedo.
  2802.  
  2803. 635
  2804. 00:37:58,529 --> 00:38:00,028
  2805. ¿Sigues muerta de miedo?
  2806.  
  2807. 636
  2808. 00:38:01,229 --> 00:38:02,064
  2809. No.
  2810.  
  2811. 637
  2812. 00:38:02,967 --> 00:38:04,002
  2813. Vale. Vamos.
  2814.  
  2815. 638
  2816. 00:38:05,652 --> 00:38:06,691
  2817. ¡Vamos!
  2818.  
  2819. 639
  2820. 00:38:08,342 --> 00:38:09,402
  2821. Discúlpanos, Janet,
  2822.  
  2823. 640
  2824. 00:38:09,595 --> 00:38:12,089
  2825. hemos tenido problemas técnicos,
  2826. pero ya está solucionado.
  2827.  
  2828. 641
  2829. 00:38:12,385 --> 00:38:14,859
  2830. ¿Puedo saber si has perdido
  2831. a alguien recientemente?
  2832.  
  2833. 642
  2834. 00:38:15,052 --> 00:38:16,879
  2835. Mi Tom falleció hace unos meses.
  2836.  
  2837. 643
  2838. 00:38:17,176 --> 00:38:19,089
  2839. Cuánto lo siento.
  2840.  
  2841. 644
  2842. 00:38:19,302 --> 00:38:21,172
  2843. Yo no. Era un capullo.
  2844.  
  2845. 645
  2846. 00:38:22,552 --> 00:38:23,685
  2847. Dime una cosa,
  2848.  
  2849. 646
  2850. 00:38:23,857 --> 00:38:26,500
  2851. ¿Tom se hacía cargo
  2852. de tirar la basura y de reciclar?
  2853.  
  2854. 647
  2855. 00:38:26,693 --> 00:38:27,673
  2856. Pues sí.
  2857.  
  2858. 648
  2859. 00:38:27,949 --> 00:38:30,048
  2860. Tal vez tenga algo que ver con...
  2861.  
  2862. 649
  2863. 00:38:30,323 --> 00:38:33,920
  2864. - ¿Que Tom está detrás de esto?
  2865. - Bueno, no lo sé, pero...
  2866.  
  2867. 650
  2868. 00:38:34,613 --> 00:38:36,234
  2869. Tommy, ¿puedes oírme?
  2870.  
  2871. 651
  2872. 00:38:36,406 --> 00:38:38,359
  2873. ¡Tiraré el estofado en
  2874. el contenedor que quiera!
  2875.  
  2876. 652
  2877. 00:38:38,656 --> 00:38:39,859
  2878. Janet, disculpa.
  2879.  
  2880. 653
  2881. 00:38:40,177 --> 00:38:42,773
  2882. Por favor, no tienes que
  2883. preocuparte. Puedo solucionarlo.
  2884.  
  2885. 654
  2886. 00:38:42,986 --> 00:38:44,751
  2887. Es un procedimiento muy sencillo.
  2888. ¿Vale?
  2889.  
  2890. 655
  2891. 00:38:46,239 --> 00:38:47,796
  2892. ¿Se puede saber qué
  2893. está pasando ahí?
  2894.  
  2895. 656
  2896. 00:38:48,093 --> 00:38:49,901
  2897. Dame las manos.
  2898.  
  2899. 657
  2900. 00:38:50,073 --> 00:38:53,588
  2901. Parece ser una práctica local
  2902. de las artes oscuras.
  2903.  
  2904. 658
  2905. 00:38:54,197 --> 00:38:55,456
  2906. Resulta sorprendente.
  2907.  
  2908. 659
  2909. 00:38:56,157 --> 00:38:57,333
  2910. ¿Tú crees?
  2911.  
  2912. 660
  2913. 00:38:57,630 --> 00:38:59,625
  2914. Qué suaves son.
  2915.  
  2916. 661
  2917. 00:39:00,819 --> 00:39:01,668
  2918. Gracias.
  2919.  
  2920. 662
  2921. 00:39:02,402 --> 00:39:05,728
  2922. Oye, Rose, ¿de dónde viene
  2923. el ectoplasma exactamente?
  2924.  
  2925. 663
  2926. 00:39:05,983 --> 00:39:08,086
  2927. Eso no importa.
  2928. Enseguida lo verás.
  2929.  
  2930. 664
  2931. 00:39:08,300 --> 00:39:11,045
  2932. Ahora tienes que cerrar los ojos, ¿vale?
  2933.  
  2934. 665
  2935. 00:39:12,719 --> 00:39:15,668
  2936. Espíritu en el camino
  2937. entre la vida y la muerte,
  2938.  
  2939. 666
  2940. 00:39:15,881 --> 00:39:17,083
  2941. invoco tu presencia.
  2942.  
  2943. 667
  2944. 00:39:21,008 --> 00:39:22,603
  2945. ¿Queréis una taza de té?
  2946.  
  2947. 668
  2948. 00:39:23,963 --> 00:39:25,220
  2949. Tom Byrne,
  2950.  
  2951. 669
  2952. 00:39:25,421 --> 00:39:28,832
  2953. mi Talento te obliga a que te manifiestes.
  2954.  
  2955. 670
  2956. 00:39:38,048 --> 00:39:40,255
  2957. Espíritu inquieto,
  2958.  
  2959. 671
  2960. 00:39:40,756 --> 00:39:44,126
  2961. entra en el cuerpo que tengo delante de mí.
  2962.  
  2963. 672
  2964. 00:39:47,404 --> 00:39:49,416
  2965. Cuando quieras, por favor.
  2966.  
  2967. 673
  2968. 00:39:49,713 --> 00:39:51,167
  2969. Funciona.
  2970.  
  2971. 674
  2972. 00:39:55,820 --> 00:39:57,418
  2973. Jan, ¿eres tú?
  2974.  
  2975. 675
  2976. 00:39:57,631 --> 00:39:59,419
  2977. ¡Tom! ¿Eres tú?
  2978.  
  2979. 676
  2980. 00:39:59,757 --> 00:40:02,002
  2981. Soy yo, amor mío, ¿cómo estás?
  2982.  
  2983. 677
  2984. 00:40:02,653 --> 00:40:04,938
  2985. ¡Dios, pensaba que
  2986. nunca me desharía de ti!
  2987.  
  2988. 678
  2989. 00:40:05,130 --> 00:40:06,702
  2990. Ahora veo que estaba en lo cierto.
  2991.  
  2992. 679
  2993. 00:40:06,916 --> 00:40:08,706
  2994. Janet, deja que hable
  2995. yo con el espíritu.
  2996.  
  2997. 680
  2998. 00:40:08,899 --> 00:40:10,628
  2999. Es algo muy técnico y complicado.
  3000.  
  3001. 681
  3002. 00:40:10,842 --> 00:40:12,688
  3003. ¿Quién eres tú, querida?
  3004.  
  3005. 682
  3006. 00:40:13,089 --> 00:40:14,204
  3007. Mi nombre es Rose.
  3008.  
  3009. 683
  3010. 00:40:14,380 --> 00:40:15,542
  3011. Le triplicas la edad.
  3012.  
  3013. 684
  3014. 00:40:15,738 --> 00:40:18,503
  3015. - ¿Qué demonios te pasa?
  3016. - ¡Janet, no! ¡No hagas eso!
  3017.  
  3018. 685
  3019. 00:40:18,779 --> 00:40:21,294
  3020. ¿Quién es este súcubo?
  3021.  
  3022. 686
  3023. 00:40:24,340 --> 00:40:26,667
  3024. Me encantaría tomar
  3025. esa taza de té, por favor.
  3026.  
  3027. 687
  3028. 00:40:27,964 --> 00:40:29,415
  3029. ¡Viejo cabrón!
  3030.  
  3031. 688
  3032. 00:40:29,694 --> 00:40:32,105
  3033. Es que si tienes
  3034. un contenedor verde justo ahí...
  3035.  
  3036. 689
  3037. 00:40:32,277 --> 00:40:35,458
  3038. no entiendo por qué no reciclas
  3039. en el contenedor verde.
  3040.  
  3041. 690
  3042. 00:40:35,634 --> 00:40:37,034
  3043. Mira cómo reciclamos la leche...
  3044.  
  3045. 691
  3046. 00:40:37,335 --> 00:40:39,419
  3047. Todo en su sitio, ¿lo ves?
  3048.  
  3049. 692
  3050. 00:40:39,549 --> 00:40:42,941
  3051. Sí. Ya puedes dejar de
  3052. preocuparte por eso, ¿vale?
  3053.  
  3054. 693
  3055. 00:40:43,446 --> 00:40:45,191
  3056. Tom, dame las manos.
  3057.  
  3058. 694
  3059. 00:40:46,591 --> 00:40:48,127
  3060. Muy bien. Eso es.
  3061.  
  3062. 695
  3063. 00:40:49,028 --> 00:40:51,502
  3064. Espíritu inquieto,
  3065.  
  3066. 696
  3067. 00:40:52,095 --> 00:40:54,591
  3068. desvincúlate de este mundo...
  3069.  
  3070. 697
  3071. 00:40:54,992 --> 00:40:57,443
  3072. y deja que la corriente te lleve a casa.
  3073.  
  3074. 698
  3075. 00:41:08,776 --> 00:41:09,917
  3076. Buen trabajo.
  3077.  
  3078. 699
  3079. 00:41:11,776 --> 00:41:13,313
  3080. Muy bien.
  3081.  
  3082. 700
  3083. 00:41:16,026 --> 00:41:17,706
  3084. Martin, lo hemos conseguido.
  3085.  
  3086. 701
  3087. 00:41:17,982 --> 00:41:21,623
  3088. ¿Es totalmente necesario
  3089. que sea tan asqueroso?
  3090.  
  3091. 702
  3092. 00:41:21,916 --> 00:41:23,418
  3093. Ya tenemos uno.
  3094.  
  3095. 703
  3096. 00:41:24,090 --> 00:41:26,688
  3097. Hay que detener a esa bruja.
  3098.  
  3099. 704
  3100. 00:41:27,422 --> 00:41:30,591
  3101. Hay que deshacer
  3102. el hechizo de retención.
  3103.  
  3104. 705
  3105. 00:41:32,137 --> 00:41:36,353
  3106. Cielito, es hora de enfrentarme
  3107. a uno de mis mayores miedos.
  3108.  
  3109. 706
  3110. 00:41:36,689 --> 00:41:37,775
  3111. ¿Los patos?
  3112.  
  3113. 707
  3114. 00:41:38,694 --> 00:41:39,772
  3115. No, cariño.
  3116.  
  3117. 708
  3118. 00:41:40,606 --> 00:41:41,487
  3119. Mañana...
  3120.  
  3121. 709
  3122. 00:41:42,488 --> 00:41:44,124
  3123. aprenderé a conducir.
  3124.  
  3125. 710
  3126. 00:42:05,897 --> 00:42:07,288
  3127. Oye...
  3128.  
  3129. 711
  3130. 00:42:07,794 --> 00:42:09,978
  3131. Hamburguesa y patatas.
  3132.  
  3133. 712
  3134. 00:42:14,504 --> 00:42:16,261
  3135. - Hola.
  3136. - Hola, dormilón.
  3137.  
  3138. 713
  3139. 00:42:17,046 --> 00:42:18,061
  3140. ¿Estás bien?
  3141.  
  3142. 714
  3143. 00:42:18,567 --> 00:42:20,623
  3144. Perdona, estaba agotado...
  3145.  
  3146. 715
  3147. 00:42:21,982 --> 00:42:25,498
  3148. Que un fantasma habite tu
  3149. cuerpo y vomitar su ectoplasma,
  3150.  
  3151. 716
  3152. 00:42:25,711 --> 00:42:27,711
  3153. porque tu hija está
  3154. bajo un hechizo satánico,
  3155.  
  3156. 717
  3157. 00:42:27,899 --> 00:42:29,458
  3158. te deja hecho polvo.
  3159.  
  3160. 718
  3161. 00:42:29,672 --> 00:42:32,125
  3162. Pero estás aprendiendo muy rápido.
  3163.  
  3164. 719
  3165. 00:42:33,788 --> 00:42:35,282
  3166. Bueno, tengo...
  3167.  
  3168. 720
  3169. 00:42:36,317 --> 00:42:37,522
  3170. ...buena profesora.
  3171.  
  3172. 721
  3173. 00:42:37,923 --> 00:42:39,750
  3174. Profesora y compañera...
  3175.  
  3176. 722
  3177. 00:42:46,103 --> 00:42:48,975
  3178. Será mejor que entre.
  3179. Bonnie querrá saber dónde he estado.
  3180.  
  3181. 723
  3182. 00:42:49,209 --> 00:42:51,496
  3183. Sí. Vale, muy bien.
  3184. Buenas noches.
  3185.  
  3186. 724
  3187. 00:42:53,230 --> 00:42:54,666
  3188. Hasta mañana.
  3189.  
  3190. 725
  3191. 00:43:03,442 --> 00:43:05,874
  3192. Mira quién ha vuelto arrastrándose.
  3193.  
  3194. 726
  3195. 00:43:06,731 --> 00:43:08,790
  3196. Me había olvidado
  3197. totalmente de Sarah.
  3198.  
  3199. 727
  3200. 00:43:10,232 --> 00:43:11,371
  3201. ¡Cómo somos!
  3202.  
  3203. 728
  3204. 00:43:21,919 --> 00:43:23,532
  3205. Buenos días.
  3206.  
  3207. 729
  3208. 00:43:28,189 --> 00:43:29,288
  3209. Hola, tostadora.
  3210.  
  3211. 730
  3212. 00:43:29,834 --> 00:43:31,536
  3213. ¡Cuánto tiempo, rama!
  3214.  
  3215. 731
  3216. 00:43:32,563 --> 00:43:34,143
  3217. Hola, señora fantasma.
  3218.  
  3219. 732
  3220. 00:43:34,690 --> 00:43:35,494
  3221. ¡Hola!
  3222.  
  3223. 733
  3224. 00:43:37,184 --> 00:43:39,658
  3225. Lo siento, creía que estaba muerta.
  3226.  
  3227. 734
  3228. 00:43:42,003 --> 00:43:43,165
  3229. Madre mía.
  3230.  
  3231. 735
  3232. 00:44:15,684 --> 00:44:16,607
  3233. <i>Sí.</i>
  3234.  
  3235. 736
  3236. 00:44:16,908 --> 00:44:20,060
  3237. <i>Como ven, en esta serie hemos
  3238. arrojado luz sobre la oscuridad.</i>
  3239.  
  3240. 737
  3241. 00:44:20,274 --> 00:44:22,144
  3242. <i>La bondad alimenta al amor.</i>
  3243.  
  3244. 738
  3245. 00:44:22,336 --> 00:44:25,679
  3246. <i>Y el amor derrota al mal.
  3247. Gracias, Rose.</i>
  3248.  
  3249. 739
  3250. 00:44:26,184 --> 00:44:28,951
  3251. <i>El amor es lo que une
  3252. a los mejores compañeros.</i>
  3253.  
  3254. 740
  3255. 00:44:29,185 --> 00:44:31,725
  3256. <i>Es de donde viene
  3257. la magia de verdad.</i>
  3258.  
  3259. 741
  3260. 00:44:31,980 --> 00:44:33,413
  3261. Hasta mañana, compañero.
  3262.  
  3263. 742
  3264. 00:44:33,751 --> 00:44:36,574
  3265. <i>Pero debes ser precavido
  3266. cuando tienes un Talento.</i>
  3267.  
  3268. 743
  3269. 00:44:37,663 --> 00:44:40,453
  3270. <i>Si un compañero comete
  3271. el más mínimo error,</i>
  3272.  
  3273. 744
  3274. 00:44:40,646 --> 00:44:44,142
  3275. <i>el otro puede ser absorbido
  3276. por el vacío giratorio del caos.</i>
  3277.  
  3278. 745
  3279. 00:44:44,772 --> 00:44:46,286
  3280. <i>Puede acabar estancado, atrapado...</i>
  3281.  
  3282. 746
  3283. 00:44:46,583 --> 00:44:47,553
  3284. <i>o lo que es peor.</i>
  3285.  
  3286. 747
  3287. 00:44:47,767 --> 00:44:49,681
  3288. <i>¡Acabar en ningún sitio!</i>
  3289.  
  3290. 748
  3291. 00:44:50,686 --> 00:44:52,786
  3292. <i>Por suerte, yo no tengo
  3293. nada de qué preocuparme...</i>
  3294.  
  3295. 749
  3296. 00:44:53,021 --> 00:44:56,911
  3297. <i>porque mi talentosa compañera
  3298. nunca comete errores.</i>
  3299.  
  3300. 750
  3301. 00:44:57,729 --> 00:44:58,745
  3302. <i>Ella es...</i>
  3303.  
  3304. 751
  3305. 00:45:03,542 --> 00:45:05,095
  3306. <i>Ella es extraordinaria.</i>
  3307.  
  3308. 752
  3309. 00:45:05,308 --> 00:45:07,473
  3310. <i>Extraordinaria.
  3311. Extraordinaria.</i>
  3312.  
  3313. 753
  3314. 00:45:16,147 --> 00:45:18,454
  3315. LLAMANDO A ROSE
  3316.  
  3317. 754
  3318. 00:45:41,395 --> 00:45:42,660
  3319. No puedo hacerlo.
  3320.  
  3321. 755
  3322. 00:45:49,810 --> 00:45:52,410
  3323. <i>Hola, Rose. Soy Martin.</i>
  3324.  
  3325. 756
  3326. 00:45:52,603 --> 00:45:55,473
  3327. <i>Estoy deseando
  3328. ponerme manos a la obra.</i>
  3329.  
  3330. 757
  3331. 00:45:55,645 --> 00:45:57,701
  3332. <i>Tengo la sensación de
  3333. que hoy lo vamos a petar.</i>
  3334.  
  3335. 758
  3336. 00:45:57,915 --> 00:45:59,368
  3337. <i>Perdona la expresión.</i>
  3338.  
  3339. 759
  3340. 00:46:00,100 --> 00:46:01,784
  3341. <i>Nos vemos pronto, compañera.</i>
  3342.  
  3343. 760
  3344. 00:46:02,331 --> 00:46:03,493
  3345. <i>Adiós.</i>
  3346.  
  3347. 761
  3348. 00:46:06,269 --> 00:46:08,680
  3349. <i>Hola, Rose Dooley.
  3350. Soy Christian Winter,</i>
  3351.  
  3352. 762
  3353. 00:46:08,894 --> 00:46:10,389
  3354. <i>el artista.</i>
  3355.  
  3356. 763
  3357. 00:46:10,706 --> 00:46:13,868
  3358. <i>Tengo entendido que enseñas
  3359. a conducir y eres buena profesora.</i>
  3360.  
  3361. 764
  3362. 00:46:14,079 --> 00:46:16,702
  3363. <i>Me gustaría contratar tus servicios.</i>
  3364.  
  3365. 765
  3366. 00:46:16,916 --> 00:46:19,867
  3367. <i>Hoy. A mediodía. En mi castillo.
  3368. Buenos días.</i>
  3369.  
  3370. 766
  3371. 00:46:30,893 --> 00:46:32,179
  3372. <i>Es extraordinaria.</i>
  3373.  
  3374. 767
  3375. 00:46:33,057 --> 00:46:34,076
  3376. ¡Papá, no!
  3377.  
  3378. 768
  3379. 00:46:38,869 --> 00:46:41,117
  3380. <i>Hola, soy Rose, voy de camino.</i>
  3381.  
  3382. 769
  3383. 00:46:51,886 --> 00:46:53,396
  3384. Te he hecho un sándwich.
  3385.  
  3386. 770
  3387. 00:46:54,197 --> 00:46:55,599
  3388. Gracias, querida.
  3389.  
  3390. 771
  3391. 00:46:55,913 --> 00:46:59,868
  3392. Ahora no me entra nada,
  3393. tal vez después de clase.
  3394.  
  3395. 772
  3396. 00:47:00,102 --> 00:47:02,908
  3397. No seas tan dramático.
  3398. Es una clase de conducir.
  3399.  
  3400. 773
  3401. 00:47:03,143 --> 00:47:05,471
  3402. - Supéralo de una vez.
  3403. - Sí, señora.
  3404.  
  3405. 774
  3406. 00:47:07,018 --> 00:47:08,263
  3407. Ahí está.
  3408.  
  3409. 775
  3410. 00:47:08,955 --> 00:47:12,049
  3411. ¿Cómo piensas averiguar
  3412. lo que se trae entre manos?
  3413.  
  3414. 776
  3415. 00:47:13,389 --> 00:47:15,468
  3416. Ya me las ingeniaré para indagar.
  3417.  
  3418. 777
  3419. 00:47:15,663 --> 00:47:17,136
  3420. Es de crema de chocolate.
  3421.  
  3422. 778
  3423. 00:47:28,518 --> 00:47:30,991
  3424. Hola, hola. Soy Rose.
  3425.  
  3426. 779
  3427. 00:47:32,033 --> 00:47:33,134
  3428. Encantado.
  3429.  
  3430. 780
  3431. 00:47:34,181 --> 00:47:36,691
  3432. Nos conocimos ayer,
  3433. en "Gangas a tutiplén".
  3434.  
  3435. 781
  3436. 00:47:36,883 --> 00:47:39,655
  3437. - Sí, en el matadero.
  3438. - No, en la tienda.
  3439.  
  3440. 782
  3441. 00:47:39,952 --> 00:47:41,302
  3442. Sí. Sí.
  3443.  
  3444. 783
  3445. 00:47:41,516 --> 00:47:43,697
  3446. Un encuentro de lo más memorable.
  3447.  
  3448. 784
  3449. 00:47:44,119 --> 00:47:46,364
  3450. Sí. Bueno, vamos a conducir.
  3451.  
  3452. 785
  3453. 00:47:47,160 --> 00:47:50,531
  3454. He traído un sándwich
  3455. y un poco de agua, por si acaso.
  3456.  
  3457. 786
  3458. 00:47:51,266 --> 00:47:54,234
  3459. - Es de crema de chocolate.
  3460. - Qué bien.
  3461.  
  3462. 787
  3463. 00:48:10,139 --> 00:48:11,635
  3464. Bueno.
  3465.  
  3466. 788
  3467. 00:48:37,701 --> 00:48:38,508
  3468. Cuando quieras.
  3469.  
  3470. 789
  3471. 00:48:38,698 --> 00:48:40,383
  3472. Vale. De acuerdo.
  3473.  
  3474. 790
  3475. 00:48:40,733 --> 00:48:42,919
  3476. Coloca las manos sobre el volante, ¿vale?
  3477.  
  3478. 791
  3479. 00:48:43,032 --> 00:48:44,064
  3480. Muy bien.
  3481.  
  3482. 792
  3483. 00:48:44,365 --> 00:48:46,719
  3484. Y ahora presiona el embrague.
  3485.  
  3486. 793
  3487. 00:48:50,615 --> 00:48:51,821
  3488. Con el pie. Perdona.
  3489.  
  3490. 794
  3491. 00:48:52,014 --> 00:48:53,758
  3492. - Usa el pie.
  3493. - Por supuesto.
  3494.  
  3495. 795
  3496. 00:48:53,951 --> 00:48:56,026
  3497. Sí, sí, sí.
  3498. Qué torpe soy.
  3499.  
  3500. 796
  3501. 00:48:58,327 --> 00:49:00,939
  3502. Eso es el acelerador.
  3503. Perdona. Es el acelerador.
  3504.  
  3505. 797
  3506. 00:49:01,101 --> 00:49:03,740
  3507. Tranquilo, no pasa nada...
  3508.  
  3509. 798
  3510. 00:49:03,974 --> 00:49:06,530
  3511. Esta vez pisa el
  3512. embrague con el pie.
  3513.  
  3514. 799
  3515. 00:49:07,429 --> 00:49:08,239
  3516. Muy bien.
  3517.  
  3518. 800
  3519. 00:49:10,056 --> 00:49:11,376
  3520. Has vuelto a pisar el acelerador.
  3521.  
  3522. 801
  3523. 00:49:11,491 --> 00:49:14,197
  3524. - Perdona.
  3525. - Vale. Sí, eso es el embrague.
  3526.  
  3527. 802
  3528. 00:49:14,290 --> 00:49:17,634
  3529. - Sí.
  3530. - Bien, pero usa el pie izquierdo.
  3531.  
  3532. 803
  3533. 00:49:17,806 --> 00:49:19,821
  3534. O el otro pie izquierdo.
  3535.  
  3536. 804
  3537. 00:49:20,555 --> 00:49:23,323
  3538. Muy bien.
  3539. De maravilla.
  3540.  
  3541. 805
  3542. 00:49:23,516 --> 00:49:27,342
  3543. Ahora ya podemos
  3544. poner el coche en primera.
  3545.  
  3546. 806
  3547. 00:49:40,888 --> 00:49:42,280
  3548. Madre mía, ¿estás...?
  3549.  
  3550. 807
  3551. 00:49:42,598 --> 00:49:44,548
  3552. ¿Christian? ¿Estás bien?
  3553.  
  3554. 808
  3555. 00:49:48,116 --> 00:49:51,029
  3556. Creo que sería mejor
  3557. que me fuera a casa, querida...
  3558.  
  3559. 809
  3560. 00:49:51,264 --> 00:49:53,739
  3561. Vale, yo también lo creo.
  3562.  
  3563. 810
  3564. 00:49:54,576 --> 00:49:56,029
  3565. Gracias.
  3566.  
  3567. 811
  3568. 00:49:56,846 --> 00:49:59,466
  3569. Tal vez conducir no sea lo mío.
  3570.  
  3571. 812
  3572. 00:50:00,897 --> 00:50:01,729
  3573. No.
  3574.  
  3575. 813
  3576. 00:50:02,185 --> 00:50:05,046
  3577. A mí no se me da bien enseñar.
  3578. No debería hacer esto.
  3579.  
  3580. 814
  3581. 00:50:08,604 --> 00:50:10,072
  3582. ¿Es que hay algún otro campo
  3583.  
  3584. 815
  3585. 00:50:10,273 --> 00:50:12,613
  3586. en el que podrías expresar tu talento?
  3587.  
  3588. 816
  3589. 00:50:13,139 --> 00:50:14,195
  3590. No.
  3591.  
  3592. 817
  3593. 00:50:15,054 --> 00:50:17,963
  3594. En realidad, no. Bueno, quizá.
  3595. Pero la verdad es que...
  3596.  
  3597. 818
  3598. 00:50:18,118 --> 00:50:20,092
  3599. El talento es lo que nos impulsa.
  3600.  
  3601. 819
  3602. 00:50:20,991 --> 00:50:23,188
  3603. Lo que aviva nuestras entrañas.
  3604.  
  3605. 820
  3606. 00:50:23,377 --> 00:50:26,380
  3607. Lo que nos eleva sobre las
  3608. bestias y sobre el resto...
  3609.  
  3610. 821
  3611. 00:50:26,573 --> 00:50:27,859
  3612. de los mortales.
  3613.  
  3614. 822
  3615. 00:50:28,722 --> 00:50:32,130
  3616. ¿De verdad prefieres ignorar
  3617. tu verdadero talento?
  3618.  
  3619. 823
  3620. 00:50:32,302 --> 00:50:34,860
  3621. ¿Pasarte la vida haciendo esto?
  3622.  
  3623. 824
  3624. 00:50:37,763 --> 00:50:38,778
  3625. Bueno,
  3626.  
  3627. 825
  3628. 00:50:39,950 --> 00:50:41,588
  3629. me gustaría que todo fuera...
  3630.  
  3631. 826
  3632. 00:50:42,716 --> 00:50:43,756
  3633. ordinario.
  3634.  
  3635. 827
  3636. 00:50:44,053 --> 00:50:45,381
  3637. Quizá pueda ayudarte.
  3638.  
  3639. 828
  3640. 00:50:45,553 --> 00:50:46,923
  3641. Tal vez si yo...
  3642.  
  3643. 829
  3644. 00:50:48,386 --> 00:50:49,402
  3645. ¿Puedo?
  3646.  
  3647. 830
  3648. 00:50:54,090 --> 00:50:57,485
  3649. ♪ <i>Y canto la, la, la.</i> ♪
  3650.  
  3651. 831
  3652. 00:50:57,888 --> 00:51:01,091
  3653. ♪ <i>Cosmic woman, la, la, la.</i> ♪
  3654.  
  3655. 832
  3656. 00:51:01,263 --> 00:51:04,133
  3657. ♪ <i>My cosmic woman.</i> ♪
  3658.  
  3659. 833
  3660. 00:51:04,805 --> 00:51:06,069
  3661. ¿Estás mejor?
  3662.  
  3663. 834
  3664. 00:51:06,949 --> 00:51:08,378
  3665. Sí, gracias.
  3666.  
  3667. 835
  3668. 00:51:09,383 --> 00:51:10,625
  3669. Y, mira,
  3670.  
  3671. 836
  3672. 00:51:10,926 --> 00:51:13,191
  3673. como una pequeña muestra de mi gratitud.
  3674.  
  3675. 837
  3676. 00:51:13,488 --> 00:51:16,107
  3677. Un adelanto exclusivo
  3678. de mi nuevo trabajo.
  3679.  
  3680. 838
  3681. 00:51:16,321 --> 00:51:19,861
  3682. Es una copia firmada.
  3683. De una persona talentosa a otra.
  3684.  
  3685. 839
  3686. 00:51:20,054 --> 00:51:20,924
  3687. Muchas gracias.
  3688.  
  3689. 840
  3690. 00:51:21,096 --> 00:51:22,731
  3691. Date por pagada, claro.
  3692.  
  3693. 841
  3694. 00:51:22,924 --> 00:51:24,777
  3695. Entiendo. Bueno...
  3696.  
  3697. 842
  3698. 00:51:26,449 --> 00:51:28,255
  3699. Muy bien, querida. Es todo.
  3700.  
  3701. 843
  3702. 00:51:28,427 --> 00:51:29,901
  3703. Vale. Adiós.
  3704.  
  3705. 844
  3706. 00:51:33,922 --> 00:51:36,083
  3707. Huy, perdona. La puerta.
  3708. Ahora abro.
  3709.  
  3710. 845
  3711. 00:51:36,965 --> 00:51:38,397
  3712. Vale.
  3713.  
  3714. 846
  3715. 00:51:54,651 --> 00:51:56,814
  3716. Estupendo.
  3717.  
  3718. 847
  3719. 00:52:06,484 --> 00:52:07,964
  3720. Como no venías,
  3721. me he puesto nervioso.
  3722.  
  3723. 848
  3724. 00:52:08,405 --> 00:52:09,983
  3725. Y me da por cocinar.
  3726.  
  3727. 849
  3728. 00:52:10,176 --> 00:52:11,856
  3729. A mí me da por comer.
  3730.  
  3731. 850
  3732. 00:52:12,174 --> 00:52:13,816
  3733. Entonces hacemos un gran equipo.
  3734.  
  3735. 851
  3736. 00:52:14,196 --> 00:52:15,193
  3737. Sí.
  3738.  
  3739. 852
  3740. 00:52:15,640 --> 00:52:18,883
  3741. He lavado unos cuantos frascos para
  3742. meter esta noche el ectoplasma.
  3743.  
  3744. 853
  3745. 00:52:19,822 --> 00:52:22,420
  3746. También te he hecho esto
  3747. cuando estaba inquieto.
  3748.  
  3749. 854
  3750. 00:52:22,592 --> 00:52:25,252
  3751. Madre mía.
  3752. Es fabuloso.
  3753.  
  3754. 855
  3755. 00:52:25,449 --> 00:52:28,516
  3756. Hará que el resto de mi
  3757. vajilla parezca cutre. Gracias.
  3758.  
  3759. 856
  3760. 00:52:28,608 --> 00:52:30,979
  3761. Te haré una cuchara,
  3762. cuando todo esto acabe.
  3763.  
  3764. 857
  3765. 00:52:31,359 --> 00:52:33,420
  3766. ¿Te gusta el ajo?
  3767. La verdad es que no.
  3768.  
  3769. 858
  3770. 00:52:33,842 --> 00:52:35,713
  3771. Dime, ¿de qué querías hablar?
  3772.  
  3773. 859
  3774. 00:52:35,884 --> 00:52:36,683
  3775. ¡Bonnie, no!
  3776.  
  3777. 860
  3778. 00:52:38,176 --> 00:52:39,358
  3779. ¡Me ha salpicado!
  3780.  
  3781. 861
  3782. 00:52:40,758 --> 00:52:43,482
  3783. Martin, ¿puedes dejar la salsa
  3784. y escucharme un segundo?
  3785.  
  3786. 862
  3787. 00:52:44,050 --> 00:52:45,336
  3788. Sí. ¿Qué pasa?
  3789.  
  3790. 863
  3791. 00:52:45,508 --> 00:52:48,399
  3792. Es importante que te diga lo que
  3793. le pasó a mi último compañero.
  3794.  
  3795. 864
  3796. 00:52:48,592 --> 00:52:49,773
  3797. ¿A tu padre?
  3798.  
  3799. 865
  3800. 00:52:50,966 --> 00:52:54,024
  3801. Estábamos investigando
  3802. un agujero embrujado, ¿vale?
  3803.  
  3804. 866
  3805. 00:52:54,217 --> 00:52:55,732
  3806. <i>Había una mujer con su perro.</i>
  3807.  
  3808. 867
  3809. 00:52:55,946 --> 00:52:59,566
  3810. <i>Ella sujetaba la correa, pero
  3811. el perro estaba dentro del agujero.</i>
  3812.  
  3813. 868
  3814. 00:52:59,758 --> 00:53:03,024
  3815. <i>- Y mi padre dijo...</i>
  3816. - Parece un portal de apariciones.
  3817.  
  3818. 869
  3819. 00:53:03,342 --> 00:53:04,936
  3820. Ha hecho bien en llamarnos.
  3821.  
  3822. 870
  3823. 00:53:05,173 --> 00:53:07,274
  3824. Me temo que no tiene buena pinta.
  3825.  
  3826. 871
  3827. 00:53:08,008 --> 00:53:09,818
  3828. Lo máximo que podemos hacer por...
  3829.  
  3830. 872
  3831. 00:53:10,115 --> 00:53:11,107
  3832. Pecas.
  3833.  
  3834. 873
  3835. 00:53:11,883 --> 00:53:12,816
  3836. Pecas.
  3837.  
  3838. 874
  3839. 00:53:13,529 --> 00:53:15,136
  3840. Pecas, es...
  3841.  
  3842. 875
  3843. 00:53:15,737 --> 00:53:18,540
  3844. asegurarnos de que llegue al otro lado.
  3845.  
  3846. 876
  3847. 00:53:19,299 --> 00:53:21,525
  3848. <i>Y mi padre me dijo:
  3849. "Está en tus manos, Rose".</i>
  3850.  
  3851. 877
  3852. 00:53:21,739 --> 00:53:23,067
  3853. <i>Me tocaba a mí actuar.</i>
  3854.  
  3855. 878
  3856. 00:53:23,259 --> 00:53:26,207
  3857. Escucha, Rose.
  3858. Hay dos espíritus en juego.
  3859.  
  3860. 879
  3861. 00:53:26,400 --> 00:53:29,375
  3862. El espíritu del agujero
  3863. y el de Pecas.
  3864.  
  3865. 880
  3866. 00:53:29,547 --> 00:53:30,479
  3867. Papá, no puedo.
  3868.  
  3869. 881
  3870. 00:53:30,672 --> 00:53:33,289
  3871. Sigue tu corazón, Rose.
  3872. Confía en tus Talentos.
  3873.  
  3874. 882
  3875. 00:53:33,460 --> 00:53:35,711
  3876. Él dejó que lo habitara
  3877. el espíritu del perro.
  3878.  
  3879. 883
  3880. 00:53:37,904 --> 00:53:38,855
  3881. <i>Se puso a ladrar.</i>
  3882.  
  3883. 884
  3884. 00:53:39,985 --> 00:53:41,411
  3885. <i>Pecas estaba en él.</i>
  3886.  
  3887. 885
  3888. 00:53:41,504 --> 00:53:43,821
  3889. <i>Y los espíritus de los animales
  3890. son más complicados.</i>
  3891.  
  3892. 886
  3893. 00:53:43,921 --> 00:53:46,815
  3894. Es mi Pecas.
  3895. Eres un buen chico, ¿a que sí?
  3896.  
  3897. 887
  3898. 00:53:47,028 --> 00:53:48,748
  3899. <i>Pero también lo poseyó
  3900. el agujero giratorio.</i>
  3901.  
  3902. 888
  3903. 00:53:48,924 --> 00:53:51,482
  3904. <i>Era mitad agujero, mitad perro.</i>
  3905.  
  3906. 889
  3907. 00:53:52,254 --> 00:53:54,398
  3908. <i>Me puse nerviosa
  3909. y olvidé las palabras.</i>
  3910.  
  3911. 890
  3912. 00:53:54,592 --> 00:53:57,772
  3913. Viajero agotado
  3914. en el camino entre...
  3915.  
  3916. 891
  3917. 00:53:58,110 --> 00:54:01,414
  3918. <i>Papá se asustó y se puso a dar
  3919. vueltas en medio de la carretera.</i>
  3920.  
  3921. 892
  3922. 00:54:01,648 --> 00:54:03,998
  3923. <i>Entonces vi que se
  3924. acercaba a él un camión...</i>
  3925.  
  3926. 893
  3927. 00:54:04,274 --> 00:54:05,435
  3928. El camionero iba...
  3929.  
  3930. 894
  3931. 00:54:06,590 --> 00:54:08,752
  3932. <i>- ...y yo grité...</i>
  3933. - ¡Papá, no!
  3934.  
  3935. 895
  3936. 00:54:10,048 --> 00:54:11,439
  3937. El camión lo atropelló.
  3938.  
  3939. 896
  3940. 00:54:14,195 --> 00:54:15,377
  3941. Y murió.
  3942.  
  3943. 897
  3944. 00:54:15,570 --> 00:54:16,446
  3945. Entonces...
  3946.  
  3947. 898
  3948. 00:54:16,647 --> 00:54:18,673
  3949. <i>una urraca en el cable eléctrico empezó...</i>
  3950.  
  3951. 899
  3952. 00:54:20,985 --> 00:54:22,147
  3953. Graznaba así.
  3954.  
  3955. 900
  3956. 00:54:25,756 --> 00:54:27,792
  3957. No quiero que te pase eso.
  3958.  
  3959. 901
  3960. 00:54:27,984 --> 00:54:31,249
  3961. Por esa razón te digo
  3962. que te busques a otra persona.
  3963.  
  3964. 902
  3965. 00:54:33,856 --> 00:54:34,874
  3966. ¿Qué?
  3967.  
  3968. 903
  3969. 00:54:35,650 --> 00:54:39,376
  3970. Siento mucho que te ocurriera eso,
  3971. pero no tenemos elección.
  3972.  
  3973. 904
  3974. 00:54:39,590 --> 00:54:41,084
  3975. La luna de sangre es esta noche.
  3976.  
  3977. 905
  3978. 00:54:41,298 --> 00:54:44,604
  3979. Y me da igual el precio que tenga
  3980. que pagar por salvar a mi hija.
  3981.  
  3982. 906
  3983. 00:54:44,859 --> 00:54:46,646
  3984. Ya, pues a mí sí que me importa.
  3985.  
  3986. 907
  3987. 00:54:46,839 --> 00:54:48,956
  3988. Porque no puedo volver
  3989. a pasar por lo mismo.
  3990.  
  3991. 908
  3992. 00:54:49,128 --> 00:54:50,083
  3993. No puedo, Martin.
  3994.  
  3995. 909
  3996. 00:54:50,255 --> 00:54:52,688
  3997. Así que voy a coger mi cuenco
  3998. y me voy a ir.
  3999.  
  4000. 910
  4001. 00:54:52,880 --> 00:54:54,354
  4002. Espera un momento.
  4003.  
  4004. 911
  4005. 00:54:54,568 --> 00:54:56,542
  4006. ¿El diablo está a punto
  4007. de desflorar a mi hija...
  4008.  
  4009. 912
  4010. 00:54:56,714 --> 00:54:58,229
  4011. y tú no piensas ayudarme?
  4012.  
  4013. 913
  4014. 00:54:58,422 --> 00:55:00,462
  4015. - No puedo ayudarte.
  4016. - ¿A qué le tienes tanto miedo?
  4017.  
  4018. 914
  4019. 00:55:01,172 --> 00:55:02,788
  4020. ¿No has oído lo que
  4021. te acabo de contar?
  4022.  
  4023. 915
  4024. 00:55:02,959 --> 00:55:05,078
  4025. Cometí un error y mi padre murió.
  4026.  
  4027. 916
  4028. 00:55:05,250 --> 00:55:07,431
  4029. Se convirtió en mitad perro,
  4030. mitad agujero y murió.
  4031.  
  4032. 917
  4033. 00:55:07,666 --> 00:55:09,185
  4034. - ¿Y qué?
  4035. - ¿Y qué?
  4036.  
  4037. 918
  4038. 00:55:09,441 --> 00:55:12,560
  4039. No, no,
  4040. no he querido decir "¿y qué?".
  4041.  
  4042. 919
  4043. 00:55:12,774 --> 00:55:14,646
  4044. Me parece que solo tienes miedo.
  4045.  
  4046. 920
  4047. 00:55:14,839 --> 00:55:16,602
  4048. ¿Yo? Tú le tienes miedo
  4049. a tu difunta esposa.
  4050.  
  4051. 921
  4052. 00:55:18,070 --> 00:55:20,466
  4053. He visto lo que ha hecho con el ajo.
  4054. ¿Crees que estoy ciega?
  4055.  
  4056. 922
  4057. 00:55:20,766 --> 00:55:22,281
  4058. Rose, sé que crees que estoy loco.
  4059.  
  4060. 923
  4061. 00:55:22,471 --> 00:55:24,274
  4062. No creo que estés loco,
  4063.  
  4064. 924
  4065. 00:55:24,429 --> 00:55:26,897
  4066. pero sí pienso que tienes miedo
  4067. porque no sabes...
  4068.  
  4069. 925
  4070. 00:55:27,085 --> 00:55:28,768
  4071. cómo sería tu vida sin ella.
  4072.  
  4073. 926
  4074. 00:55:29,773 --> 00:55:31,165
  4075. Sí, tengo miedo.
  4076.  
  4077. 927
  4078. 00:55:31,357 --> 00:55:33,374
  4079. Tengo miedo y lo acepto.
  4080.  
  4081. 928
  4082. 00:55:33,629 --> 00:55:36,063
  4083. Si no me ayudas,
  4084. Sarah morirá esta noche.
  4085.  
  4086. 929
  4087. 00:55:36,922 --> 00:55:40,353
  4088. Eso es lo único que importa,
  4089. y no morirá por cometer un error.
  4090.  
  4091. 930
  4092. 00:55:40,567 --> 00:55:42,938
  4093. Si no, por no haberlo intentado.
  4094.  
  4095. 931
  4096. 00:55:53,941 --> 00:55:55,901
  4097. ♪ <i>Satán...</i> ♪
  4098.  
  4099. 932
  4100. 00:55:56,502 --> 00:55:58,143
  4101. ♪ <i>Satán.</i> ♪
  4102.  
  4103. 933
  4104. 00:56:01,984 --> 00:56:03,729
  4105. ♪ <i>Satán.</i> ♪
  4106.  
  4107. 934
  4108. 00:56:03,922 --> 00:56:05,831
  4109. ♪ <i>Satán.</i> ♪
  4110.  
  4111. 935
  4112. 00:56:17,441 --> 00:56:18,905
  4113. ♪ <i>Satán,</i> ♪
  4114.  
  4115. 936
  4116. 00:56:19,506 --> 00:56:21,496
  4117. ♪ <i>Satán.</i> ♪
  4118.  
  4119. 937
  4120. 00:56:33,878 --> 00:56:35,873
  4121. Todo a punto.
  4122.  
  4123. 938
  4124. 00:56:41,419 --> 00:56:44,914
  4125. ♪ <i>Sigues en mi mente...</i> ♪
  4126.  
  4127. 939
  4128. 00:56:45,127 --> 00:56:50,247
  4129. ♪ <i>Igual que ayer. ♪
  4130. ♪ La vida me da igual.</i> ♪
  4131.  
  4132. 940
  4133. 00:56:53,648 --> 00:56:56,018
  4134. ♪ <i>Mi corazón está solo.</i> ♪
  4135.  
  4136. 941
  4137. 00:56:57,063 --> 00:56:59,305
  4138. ♪ <i>Mi corazón está muy solo.</i> ♪
  4139.  
  4140. 942
  4141. 00:57:00,311 --> 00:57:05,602
  4142. ♪ <i>Tan solo como solo puede estar ♪
  4143. ♪ el corazón de una mujer.</i> ♪
  4144.  
  4145. 943
  4146. 00:57:09,335 --> 00:57:10,189
  4147. Yo...
  4148.  
  4149. 944
  4150. 00:57:10,890 --> 00:57:12,495
  4151. he visto la guitarra.
  4152.  
  4153. 945
  4154. 00:57:12,713 --> 00:57:16,015
  4155. Y a Sarah le encantaba esa
  4156. canción cuando era pequeña.
  4157.  
  4158. 946
  4159. 00:57:16,707 --> 00:57:18,325
  4160. Es muy bonita, Martin.
  4161.  
  4162. 947
  4163. 00:57:18,626 --> 00:57:20,284
  4164. Sobre todo, cantada por un hombre.
  4165.  
  4166. 948
  4167. 00:57:21,506 --> 00:57:23,274
  4168. La tengo en casete en mi coche...
  4169.  
  4170. 949
  4171. 00:57:23,675 --> 00:57:25,659
  4172. y la tengo en CD en mi casa.
  4173.  
  4174. 950
  4175. 00:57:26,956 --> 00:57:29,976
  4176. Rose, siento lo de antes.
  4177. Mi arrebato.
  4178.  
  4179. 951
  4180. 00:57:31,252 --> 00:57:33,806
  4181. No, tranquilo.
  4182. En parte tienes razón.
  4183.  
  4184. 952
  4185. 00:57:34,520 --> 00:57:36,096
  4186. Rose, no pasa nada.
  4187.  
  4188. 953
  4189. 00:57:36,309 --> 00:57:39,534
  4190. No tienes que explicármelo,
  4191. sé lo que se siente.
  4192.  
  4193. 954
  4194. 00:57:44,751 --> 00:57:46,289
  4195. Bueno, deberíamos irnos, Martin.
  4196.  
  4197. 955
  4198. 00:57:46,960 --> 00:57:49,515
  4199. El ectoplasma no se va
  4200. a recoger solo.
  4201.  
  4202. 956
  4203. 00:57:52,728 --> 00:57:54,328
  4204. Me cambiaré de camisa.
  4205.  
  4206. 957
  4207. 00:57:54,583 --> 00:57:56,432
  4208. Vale. Te espero...
  4209.  
  4210. 958
  4211. 00:57:56,625 --> 00:57:58,222
  4212. Te espero abajo.
  4213. Perdona.
  4214.  
  4215. 959
  4216. 00:58:08,270 --> 00:58:09,223
  4217. ¡No!
  4218.  
  4219. 960
  4220. 00:58:44,374 --> 00:58:46,556
  4221. - Te queda muy bien.
  4222. - Gracias.
  4223.  
  4224. 961
  4225. 00:58:47,145 --> 00:58:48,348
  4226. ¿Y ese donut?
  4227. ¿Me das un poco?
  4228.  
  4229. 962
  4230. 00:58:49,534 --> 00:58:50,550
  4231. No.
  4232.  
  4233. 963
  4234. 00:58:50,651 --> 00:58:52,514
  4235. Esa es Sailor.
  4236. Vale, tienes que saberlo.
  4237.  
  4238. 964
  4239. 00:58:52,615 --> 00:58:54,202
  4240. Cree que tenemos una cita
  4241. esta noche.
  4242.  
  4243. 965
  4244. 00:58:54,303 --> 00:58:55,265
  4245. ¿Por qué?
  4246.  
  4247. 966
  4248. 00:58:55,366 --> 00:58:58,802
  4249. No sé por qué le dio la sensación
  4250. de que hicimos "travesuras" anoche.
  4251.  
  4252. 967
  4253. 00:59:01,324 --> 00:59:02,260
  4254. Lo de...
  4255.  
  4256. 968
  4257. 00:59:02,961 --> 00:59:05,535
  4258. En fin. No sé.
  4259. Ya me entiendes. Eso.
  4260.  
  4261. 969
  4262. 00:59:05,707 --> 00:59:07,056
  4263. - Qué asco.
  4264. - Ya lo sé.
  4265.  
  4266. 970
  4267. 00:59:07,270 --> 00:59:09,970
  4268. Es que a veces se le va la olla.
  4269.  
  4270. 971
  4271. 00:59:12,536 --> 00:59:14,952
  4272. Bonito vestido.
  4273. ¿Era de la abuela?
  4274.  
  4275. 972
  4276. 00:59:15,791 --> 00:59:17,327
  4277. Hola. Tú eres Martin.
  4278.  
  4279. 973
  4280. 00:59:17,957 --> 00:59:19,201
  4281. - Hola, Sailor.
  4282. - Hola. ¿Sailor?
  4283.  
  4284. 974
  4285. 00:59:19,373 --> 00:59:20,847
  4286. Veo que ya lo sabes.
  4287.  
  4288. 975
  4289. 00:59:21,081 --> 00:59:23,303
  4290. Es un apodo. Y no, no voy a decirte
  4291. mi verdadero nombre.
  4292.  
  4293. 976
  4294. 00:59:23,417 --> 00:59:24,236
  4295. Sailor, para.
  4296.  
  4297. 977
  4298. 00:59:24,329 --> 00:59:25,827
  4299. - ¿Dónde está el bebé?
  4300. - Arriba.
  4301.  
  4302. 978
  4303. 00:59:25,999 --> 00:59:27,140
  4304. No hace falta que subas.
  4305.  
  4306. 979
  4307. 00:59:27,241 --> 00:59:29,572
  4308. Mejor.
  4309. ¿Sabéis lo que me cuesta subir escaleras?
  4310.  
  4311. 980
  4312. 00:59:29,665 --> 00:59:31,493
  4313. Ya. Tú llámanos si se despierta o pasa algo.
  4314.  
  4315. 981
  4316. 00:59:31,685 --> 00:59:33,180
  4317. Y no vayas arriba.
  4318.  
  4319. 982
  4320. 00:59:33,435 --> 00:59:35,327
  4321. - En serio. Danos un toque.
  4322. - Que sí. Tranquis.
  4323.  
  4324. 983
  4325. 00:59:35,561 --> 00:59:36,640
  4326. Sois tal para cual.
  4327.  
  4328. 984
  4329. 00:59:36,832 --> 00:59:38,532
  4330. En serio, no vayas arriba.
  4331.  
  4332. 985
  4333. 00:59:41,125 --> 00:59:42,953
  4334. - Lista.
  4335. - Gracias.
  4336.  
  4337. 986
  4338. 00:59:49,455 --> 00:59:51,200
  4339. Menudo agujero.
  4340.  
  4341. 987
  4342. 00:59:52,351 --> 00:59:54,180
  4343. <i>Tiene varios mensajes nuevos.</i>
  4344.  
  4345. 988
  4346. 00:59:55,602 --> 00:59:57,575
  4347. <i>Mi abuela Deirdre se ha
  4348. aparecido en mi cocina.</i>
  4349.  
  4350. 989
  4351. 00:59:57,747 --> 01:00:00,882
  4352. <i>No puedo comer cereales
  4353. sabiendo que me está mirando.</i>
  4354.  
  4355. 990
  4356. 01:00:01,186 --> 01:00:03,994
  4357. Parece Hitler o una tortuga,
  4358. tal vez.
  4359.  
  4360. 991
  4361. 01:00:04,164 --> 01:00:05,533
  4362. O el Ladrón de Hamburguesas.
  4363.  
  4364. 992
  4365. 01:00:06,267 --> 01:00:08,470
  4366. No, es mi abuela Deirdre, seguro.
  4367.  
  4368. 993
  4369. 01:00:08,808 --> 01:00:11,097
  4370. ¿Por qué está aquí?
  4371. Mirándome.
  4372.  
  4373. 994
  4374. 01:00:12,769 --> 01:00:16,073
  4375. ¿Es posible que tu abuela
  4376. tenga algún mensaje para ti?
  4377.  
  4378. 995
  4379. 01:00:16,286 --> 01:00:18,971
  4380. ¿O que esté molesta por algo?
  4381.  
  4382. 996
  4383. 01:00:22,414 --> 01:00:25,096
  4384. He recaudado mucho dinero
  4385. para hacer una carrera.
  4386.  
  4387. 997
  4388. 01:00:25,372 --> 01:00:26,948
  4389. Lo de la carrera era mentira.
  4390.  
  4391. 998
  4392. 01:00:27,781 --> 01:00:30,673
  4393. Creo que quiere que deje
  4394. de estafar a las personas.
  4395.  
  4396. 999
  4397. 01:00:31,366 --> 01:00:32,271
  4398. Bingo.
  4399.  
  4400. 1000
  4401. 01:00:32,772 --> 01:00:34,744
  4402. Eso es. Sí.
  4403. Hablaré con ella.
  4404.  
  4405. 1001
  4406. 01:00:40,990 --> 01:00:42,132
  4407. Buen trabajo.
  4408.  
  4409. 1002
  4410. 01:00:44,559 --> 01:00:45,918
  4411. <i>Rose Dooley,</i>
  4412.  
  4413. 1003
  4414. 01:00:46,119 --> 01:00:48,906
  4415. <i>le agradecería mucho que me ayudara.</i>
  4416.  
  4417. 1004
  4418. 01:00:49,266 --> 01:00:52,905
  4419. Lleva dos días sin parar de llorar.
  4420.  
  4421. 1005
  4422. 01:00:53,267 --> 01:00:55,157
  4423. Empiezo a estar muy asustado.
  4424.  
  4425. 1006
  4426. 01:01:02,018 --> 01:01:04,408
  4427. Estas lágrimas son 7-Up.
  4428.  
  4429. 1007
  4430. 01:01:04,580 --> 01:01:06,133
  4431. Es mi madre...
  4432.  
  4433. 1008
  4434. 01:01:06,663 --> 01:01:09,116
  4435. Le encantaba el 7-Up.
  4436.  
  4437. 1009
  4438. 01:01:18,163 --> 01:01:20,136
  4439. Las patatas salen de la freidora.
  4440.  
  4441. 1010
  4442. 01:01:20,517 --> 01:01:22,259
  4443. Los clientes se están volviendo locos.
  4444.  
  4445. 1011
  4446. 01:01:22,460 --> 01:01:23,591
  4447. ¿Podéis ayudarme?
  4448.  
  4449. 1012
  4450. 01:01:24,371 --> 01:01:27,051
  4451. Eso es, Martin... Muy bien.
  4452.  
  4453. 1013
  4454. 01:01:27,535 --> 01:01:29,344
  4455. ¡Millones de gracias, chicos!
  4456.  
  4457. 1014
  4458. 01:01:31,589 --> 01:01:35,309
  4459. Ya casi está.
  4460. Se nos acaba el tiempo.
  4461.  
  4462. 1015
  4463. 01:01:36,788 --> 01:01:39,635
  4464. Lo he visto buscando
  4465. en mis contenedores.
  4466.  
  4467. 1016
  4468. 01:01:39,891 --> 01:01:42,279
  4469. ¿Es muy grande ese hombre lobo?
  4470.  
  4471. 1017
  4472. 01:01:42,351 --> 01:01:43,410
  4473. No sabría decirte,
  4474.  
  4475. 1018
  4476. 01:01:43,511 --> 01:01:45,759
  4477. pero, desde luego, yo no lo cabrearía.
  4478.  
  4479. 1019
  4480. 01:01:45,974 --> 01:01:48,052
  4481. Estaba buscando sangre.
  4482.  
  4483. 1020
  4484. 01:01:48,266 --> 01:01:50,554
  4485. - ¿Y era pelirrojo?
  4486. - Así es.
  4487.  
  4488. 1021
  4489. 01:01:50,747 --> 01:01:52,784
  4490. Me he acercado con la linterna
  4491.  
  4492. 1022
  4493. 01:01:52,885 --> 01:01:55,990
  4494. y su pelo era tan naranja como...
  4495.  
  4496. 1023
  4497. 01:01:56,286 --> 01:01:58,246
  4498. - ¿Una naranja?
  4499. - Una mandarina.
  4500.  
  4501. 1024
  4502. 01:01:58,447 --> 01:01:59,635
  4503. Era de ese color.
  4504.  
  4505. 1025
  4506. 01:02:00,327 --> 01:02:01,571
  4507. No paraba de olfatear
  4508.  
  4509. 1026
  4510. 01:02:01,772 --> 01:02:03,630
  4511. y tenía colmillos afilados.
  4512.  
  4513. 1027
  4514. 01:02:04,469 --> 01:02:06,738
  4515. Supongo que si un hombre
  4516. puede ser pelirrojo,
  4517.  
  4518. 1028
  4519. 01:02:06,909 --> 01:02:08,570
  4520. un hombre lobo también.
  4521.  
  4522. 1029
  4523. 01:02:09,370 --> 01:02:11,790
  4524. Tenía cuatro patas
  4525. y una cola muy larga.
  4526.  
  4527. 1030
  4528. 01:02:12,661 --> 01:02:14,465
  4529. Señor Daly, ¿era un zorro?
  4530.  
  4531. 1031
  4532. 01:02:15,532 --> 01:02:16,821
  4533. Sí, es posible.
  4534.  
  4535. 1032
  4536. 01:02:17,034 --> 01:02:19,566
  4537. - De acuerdo. Buenas noches.
  4538. - Buena suerte, querida.
  4539.  
  4540. 1033
  4541. 01:02:19,738 --> 01:02:21,919
  4542. - Llámame pronto.
  4543. - Sí. De acuerdo.
  4544.  
  4545. 1034
  4546. 01:02:23,617 --> 01:02:25,632
  4547. Mierda. Mis llaves.
  4548.  
  4549. 1035
  4550. 01:02:27,118 --> 01:02:28,092
  4551. Nos falta uno.
  4552.  
  4553. 1036
  4554. 01:02:29,868 --> 01:02:31,775
  4555. Se me ocurre uno más.
  4556.  
  4557. 1037
  4558. 01:02:37,994 --> 01:02:41,193
  4559. Este sitio pone los pelos de punta.
  4560. Hace años que no vengo.
  4561.  
  4562. 1038
  4563. 01:02:41,365 --> 01:02:42,281
  4564. Es por aquí.
  4565.  
  4566. 1039
  4567. 01:02:42,495 --> 01:02:43,633
  4568. De hecho,
  4569.  
  4570. 1040
  4571. 01:02:44,234 --> 01:02:45,820
  4572. desde el funeral de Bonnie.
  4573.  
  4574. 1041
  4575. 01:02:46,200 --> 01:02:49,027
  4576. Ahora me siento mal.
  4577. Debería visitar su tumba más a menudo.
  4578.  
  4579. 1042
  4580. 01:02:49,907 --> 01:02:51,444
  4581. ¿Sabes? En realidad está...
  4582.  
  4583. 1043
  4584. 01:02:51,866 --> 01:02:54,218
  4585. EN MEMORIA DE BONNIE MARTIN
  4586. ...justo aquí.
  4587.  
  4588. 1044
  4589. 01:02:55,410 --> 01:02:58,280
  4590. ¿Qué? ¿Tenías planeado
  4591. traerme desde el principio?
  4592.  
  4593. 1045
  4594. 01:02:58,515 --> 01:03:01,567
  4595. Lo siento, pero creo que
  4596. sabes lo que tienes que hacer.
  4597.  
  4598. 1046
  4599. 01:03:02,101 --> 01:03:04,375
  4600. Soy un cobarde, Rose.
  4601. Eso ha quedado muy claro.
  4602.  
  4603. 1047
  4604. 01:03:05,089 --> 01:03:08,756
  4605. Dejo que una muerta
  4606. me tenga cautivo y me machaque.
  4607.  
  4608. 1048
  4609. 01:03:11,702 --> 01:03:13,489
  4610. No me has preguntado cómo murió.
  4611.  
  4612. 1049
  4613. 01:03:14,160 --> 01:03:15,395
  4614. Bueno, es que...
  4615.  
  4616. 1050
  4617. 01:03:16,196 --> 01:03:18,510
  4618. aún no he encontrado el momento.
  4619.  
  4620. 1051
  4621. 01:03:22,951 --> 01:03:24,885
  4622. Le hice a Bonnie un reloj de madera.
  4623.  
  4624. 1052
  4625. 01:03:25,349 --> 01:03:28,135
  4626. <i>Cada día, a la hora
  4627. exacta en que nos casamos,</i>
  4628.  
  4629. 1053
  4630. 01:03:28,764 --> 01:03:32,738
  4631. <i>un muñeco mío
  4632. y otro de Bonnie...</i>
  4633.  
  4634. 1054
  4635. 01:03:33,414 --> 01:03:35,855
  4636. <i>salían y se besaban.</i>
  4637.  
  4638. 1055
  4639. 01:03:37,500 --> 01:03:39,339
  4640. Le cayó encima y la mató.
  4641.  
  4642. 1056
  4643. 01:03:41,264 --> 01:03:44,399
  4644. No es una gran historia.
  4645. No es tan buena como la tuya.
  4646.  
  4647. 1057
  4648. 01:03:44,783 --> 01:03:46,591
  4649. No me responsabilicé
  4650. de la misma manera.
  4651.  
  4652. 1058
  4653. 01:03:48,199 --> 01:03:50,859
  4654. Y ocho años después,
  4655. ya ves cómo estoy.
  4656.  
  4657. 1059
  4658. 01:03:52,490 --> 01:03:54,695
  4659. Pero eso tiene que cambiar,
  4660. ¿me oyes?
  4661.  
  4662. 1060
  4663. 01:03:55,221 --> 01:03:57,486
  4664. Porque esto no fue
  4665. culpa tuya.
  4666.  
  4667. 1061
  4668. 01:04:03,117 --> 01:04:03,916
  4669. ¿Sabes qué, Rose?
  4670.  
  4671. 1062
  4672. 01:04:04,138 --> 01:04:06,447
  4673. Desde que te conozco,
  4674. me he abierto a lo inesperado.
  4675.  
  4676. 1063
  4677. 01:04:07,015 --> 01:04:09,174
  4678. Y no me refiero a
  4679. fantasmas ni a espíritus.
  4680.  
  4681. 1064
  4682. 01:04:09,846 --> 01:04:11,882
  4683. Me has hecho darme cuenta de que...
  4684.  
  4685. 1065
  4686. 01:04:12,554 --> 01:04:13,966
  4687. aún estoy a tiempo...
  4688.  
  4689. 1066
  4690. 01:04:14,567 --> 01:04:16,838
  4691. de que me pasen cosas buenas.
  4692.  
  4693. 1067
  4694. 01:04:17,552 --> 01:04:19,047
  4695. ¡Como tú a mí!
  4696.  
  4697. 1068
  4698. 01:04:19,281 --> 01:04:21,752
  4699. ¿Sabes...?
  4700. Yo me consideraba invisible.
  4701.  
  4702. 1069
  4703. 01:04:21,986 --> 01:04:26,090
  4704. Hasta ahora, sentía que también
  4705. era un fantasma, ¿entiendes?
  4706.  
  4707. 1070
  4708. 01:04:26,282 --> 01:04:29,393
  4709. Eso es horrible.
  4710. No quiero volver a sentirme así.
  4711.  
  4712. 1071
  4713. 01:04:29,511 --> 01:04:33,131
  4714. Y estoy segura de que a
  4715. Bonnie tampoco le gusta nada.
  4716.  
  4717. 1072
  4718. 01:04:38,531 --> 01:04:41,508
  4719. Gracias, Martin.
  4720. Nunca me había sentido tan bien.
  4721.  
  4722. 1073
  4723. 01:04:42,699 --> 01:04:45,423
  4724. Y es porque tú me has visto
  4725. como una persona real.
  4726.  
  4727. 1074
  4728. 01:04:46,449 --> 01:04:48,502
  4729. Ahora sé que vamos a hacerlo.
  4730.  
  4731. 1075
  4732. 01:04:50,656 --> 01:04:51,738
  4733. ¿Salvar a Sarah?
  4734.  
  4735. 1076
  4736. 01:04:52,239 --> 01:04:53,547
  4737. Sí, pues claro.
  4738.  
  4739. 1077
  4740. 01:04:54,739 --> 01:04:56,254
  4741. - ¡Hagámoslo!
  4742. - Vale. Vamos.
  4743.  
  4744. 1078
  4745. 01:04:56,447 --> 01:04:57,442
  4746. Sí, hagámoslo.
  4747.  
  4748. 1079
  4749. 01:05:22,867 --> 01:05:25,460
  4750. He visto un tarro
  4751. de mayonesa medio vacío.
  4752.  
  4753. 1080
  4754. 01:05:25,653 --> 01:05:28,109
  4755. - ¿Qué estás...? ¿Quién es este?
  4756. - ¿Qué tal la cita?
  4757.  
  4758. 1081
  4759. 01:05:28,281 --> 01:05:30,671
  4760. - Sailor, tenéis que iros. Lo siento.
  4761. - ¿Qué?
  4762.  
  4763. 1082
  4764. 01:05:30,864 --> 01:05:32,672
  4765. Brian, ayúdame a levantarme.
  4766.  
  4767. 1083
  4768. 01:05:32,885 --> 01:05:35,726
  4769. Hola. Yo soy Brian Walsh,
  4770. del consejo del condado local.
  4771.  
  4772. 1084
  4773. 01:05:36,044 --> 01:05:37,461
  4774. Cállate, Brian. Caray.
  4775.  
  4776. 1085
  4777. 01:05:38,717 --> 01:05:39,841
  4778. Bonnie se teme algo.
  4779.  
  4780. 1086
  4781. 01:05:40,054 --> 01:05:42,295
  4782. - ¿Qué coño ha sido eso?
  4783. - Se nos acaba el tiempo.
  4784.  
  4785. 1087
  4786. 01:05:42,508 --> 01:05:44,671
  4787. - Tenemos que empezar ya.
  4788. - ¿Qué está pasando?
  4789.  
  4790. 1088
  4791. 01:05:44,926 --> 01:05:47,065
  4792. No puedo explicártelo,
  4793. se aproxima el eclipse.
  4794.  
  4795. 1089
  4796. 01:05:47,257 --> 01:05:48,898
  4797. Hay que exorcizar a su mujer...
  4798.  
  4799. 1090
  4800. 01:05:49,132 --> 01:05:51,171
  4801. para obtener su ectoplasma...
  4802.  
  4803. 1091
  4804. 01:05:51,384 --> 01:05:53,421
  4805. y salvar a su hija
  4806. de unos demonios.
  4807.  
  4808. 1092
  4809. 01:05:53,634 --> 01:05:55,484
  4810. - Lo has explicado de todos modos.
  4811. - Sí.
  4812.  
  4813. 1093
  4814. 01:05:55,677 --> 01:05:58,169
  4815. - Oye, voy a prepararlo todo.
  4816. - Sí, vale.
  4817.  
  4818. 1094
  4819. 01:06:03,758 --> 01:06:06,150
  4820. - Yo me largo de aquí.
  4821. - ¿Quieres callarte, Brian?
  4822.  
  4823. 1095
  4824. 01:06:06,343 --> 01:06:07,663
  4825. ¿Por qué no me lo habías contado?
  4826.  
  4827. 1096
  4828. 01:06:07,801 --> 01:06:09,879
  4829. Porque creías
  4830. que teníamos una cita...
  4831.  
  4832. 1097
  4833. 01:06:10,072 --> 01:06:12,335
  4834. y me gustaba que te
  4835. sintieras orgullosa.
  4836.  
  4837. 1098
  4838. 01:06:13,049 --> 01:06:15,564
  4839. Siempre estoy
  4840. orgullosa de ti, idiota.
  4841.  
  4842. 1099
  4843. 01:06:15,819 --> 01:06:17,001
  4844. Gracias.
  4845.  
  4846. 1100
  4847. 01:06:17,277 --> 01:06:19,293
  4848. - Entonces, ¿no estáis juntos?
  4849. - No.
  4850.  
  4851. 1101
  4852. 01:06:19,486 --> 01:06:21,377
  4853. - Está todo a punto, Rose.
  4854. - Vale. Genial.
  4855.  
  4856. 1102
  4857. 01:06:21,570 --> 01:06:23,129
  4858. - ¿Quieres que me quede?
  4859. - ¿Lo harías?
  4860.  
  4861. 1103
  4862. 01:06:23,322 --> 01:06:25,754
  4863. - Sí. Ayúdame. Rose...
  4864. - Vale.
  4865.  
  4866. 1104
  4867. 01:06:26,051 --> 01:06:28,836
  4868. Esto mola que te cagas.
  4869. Qué emocionante.
  4870.  
  4871. 1105
  4872. 01:06:29,988 --> 01:06:32,166
  4873. Me alegra que vuelvas
  4874. a usar tu talento.
  4875.  
  4876. 1106
  4877. 01:06:33,233 --> 01:06:34,752
  4878. ¡Brian! ¡Vamos!
  4879.  
  4880. 1107
  4881. 01:06:42,489 --> 01:06:44,272
  4882. <i>¡Sello este pacto...</i>
  4883.  
  4884. 1108
  4885. 01:06:44,573 --> 01:06:46,609
  4886. con una gota de sangre!
  4887.  
  4888. 1109
  4889. 01:06:51,466 --> 01:06:53,961
  4890. Bueno, ¿preparado?
  4891.  
  4892. 1110
  4893. 01:07:00,718 --> 01:07:04,017
  4894. Espíritu en el camino
  4895. entre la vida y la muerte,
  4896.  
  4897. 1111
  4898. 01:07:04,218 --> 01:07:05,627
  4899. yo invoco tu presencia.
  4900.  
  4901. 1112
  4902. 01:07:08,791 --> 01:07:10,369
  4903. Abre la puerta...
  4904.  
  4905. 1113
  4906. 01:07:10,708 --> 01:07:13,307
  4907. para que los vivos
  4908. puedan hablar con los muertos.
  4909.  
  4910. 1114
  4911. 01:07:15,057 --> 01:07:18,381
  4912. Yo te invoco a este reino.
  4913. Bonnie Martin,
  4914.  
  4915. 1115
  4916. 01:07:19,244 --> 01:07:22,055
  4917. desde el 25 de Parkmore Drive...
  4918.  
  4919. 1116
  4920. 01:07:22,693 --> 01:07:25,794
  4921. mi espíritu te obliga
  4922. a que te manifiestes.
  4923.  
  4924. 1117
  4925. 01:07:28,567 --> 01:07:29,679
  4926. ¿Bonnie?
  4927.  
  4928. 1118
  4929. 01:07:33,590 --> 01:07:36,003
  4930. ¡Lárgate de mi puta casa!
  4931.  
  4932. 1119
  4933. 01:07:36,175 --> 01:07:38,378
  4934. - ¿Bonnie?
  4935. - Sailor, ¿puedo irme a casa?
  4936.  
  4937. 1120
  4938. 01:07:38,693 --> 01:07:41,515
  4939. Ya sé lo que está pasando aquí.
  4940.  
  4941. 1121
  4942. 01:07:41,832 --> 01:07:43,835
  4943. - Te gusta mi Martin.
  4944. - No.
  4945.  
  4946. 1122
  4947. 01:07:44,195 --> 01:07:47,649
  4948. Quieres deshacerte de mí
  4949. para tener el camino libre.
  4950.  
  4951. 1123
  4952. 01:07:47,842 --> 01:07:49,055
  4953. Estás muy equivocada.
  4954.  
  4955. 1124
  4956. 01:07:49,169 --> 01:07:50,979
  4957. Martin es mío.
  4958.  
  4959. 1125
  4960. 01:07:51,580 --> 01:07:52,963
  4961. Sarah es mía.
  4962.  
  4963. 1126
  4964. 01:07:53,707 --> 01:07:56,082
  4965. <i>Y esta casa es mía.</i>
  4966.  
  4967. 1127
  4968. 01:07:59,904 --> 01:08:00,823
  4969. ¡Bonnie!
  4970.  
  4971. 1128
  4972. 01:08:01,024 --> 01:08:04,107
  4973. Tú querías a Martin y Martin te quería a ti.
  4974.  
  4975. 1129
  4976. 01:08:04,321 --> 01:08:06,500
  4977. Pero ¿recuerdas el día de vuestra boda?
  4978.  
  4979. 1130
  4980. 01:08:06,801 --> 01:08:08,319
  4981. ¿Recuerdas lo que le dijiste?
  4982.  
  4983. 1131
  4984. 01:08:09,965 --> 01:08:10,764
  4985. ¿Nada de anal?
  4986.  
  4987. 1132
  4988. 01:08:11,816 --> 01:08:15,459
  4989. ¿No le dijiste, también,
  4990. "hasta que la muerte nos separe"?
  4991.  
  4992. 1133
  4993. 01:08:15,798 --> 01:08:19,044
  4994. Bonnie, lo siento mucho,
  4995. pero es hora de que te vayas.
  4996.  
  4997. 1134
  4998. 01:08:20,528 --> 01:08:22,772
  4999. El pelo de la bruja local.
  5000.  
  5001. 1135
  5002. 01:08:26,294 --> 01:08:28,538
  5003. <i>- Ahora bloquea sus Talentos.</i>
  5004. - ¿Qué pasa?
  5005.  
  5006. 1136
  5007. 01:08:28,751 --> 01:08:31,502
  5008. No lo sé.
  5009. Alguien está anulando mis Talentos.
  5010.  
  5011. 1137
  5012. 01:08:31,736 --> 01:08:34,416
  5013. <i>¡Deshaz el hechizo de retención!</i>
  5014.  
  5015. 1138
  5016. 01:08:37,569 --> 01:08:38,918
  5017. Mírate.
  5018.  
  5019. 1139
  5020. 01:08:39,174 --> 01:08:41,710
  5021. Desesperada como una vieja ramera.
  5022.  
  5023. 1140
  5024. 01:08:42,007 --> 01:08:43,813
  5025. Si me votas, votas por el progreso.
  5026.  
  5027. 1141
  5028. 01:08:44,734 --> 01:08:46,414
  5029. Rose confía en tus Talentos.
  5030.  
  5031. 1142
  5032. 01:08:46,627 --> 01:08:48,538
  5033. Quieres una vida ordinaria.
  5034.  
  5035. 1143
  5036. 01:08:50,397 --> 01:08:54,625
  5037. Permíteme que te conceda ese deseo.
  5038.  
  5039. 1144
  5040. 01:09:14,442 --> 01:09:17,499
  5041. Bonnie Martin,
  5042. busca un lugar seguro.
  5043.  
  5044. 1145
  5045. 01:09:17,817 --> 01:09:19,790
  5046. Y deja de atormentar a los vivos.
  5047.  
  5048. 1146
  5049. 01:09:22,401 --> 01:09:24,917
  5050. Abandona este lugar y este reino.
  5051.  
  5052. 1147
  5053. 01:09:27,151 --> 01:09:28,375
  5054. - ¡Ay, madre!
  5055. - Brian,
  5056.  
  5057. 1148
  5058. 01:09:28,672 --> 01:09:30,435
  5059. coge eso y los frascos,
  5060.  
  5061. 1149
  5062. 01:09:30,628 --> 01:09:33,567
  5063. - y restriégaselo a su hija por la cara.
  5064. - ¿Qué?
  5065.  
  5066. 1150
  5067. 01:09:33,668 --> 01:09:35,142
  5068. - ¡Date prisa, Brian!
  5069. - ¡Rápido!
  5070.  
  5071. 1151
  5072. 01:09:37,108 --> 01:09:39,249
  5073. Muy bien. Vale.
  5074. Martin,
  5075.  
  5076. 1152
  5077. 01:09:39,463 --> 01:09:40,915
  5078. despierta. Martin,
  5079.  
  5080. 1153
  5081. 01:09:41,128 --> 01:09:43,206
  5082. has dicho que
  5083. me harías una cuchara.
  5084.  
  5085. 1154
  5086. 01:09:43,441 --> 01:09:45,682
  5087. No, está volviendo a pasar.
  5088.  
  5089. 1155
  5090. 01:09:46,607 --> 01:09:48,227
  5091. Martin, lo siento mucho.
  5092.  
  5093. 1156
  5094. 01:09:49,628 --> 01:09:50,661
  5095. ¿Rose?
  5096.  
  5097. 1157
  5098. 01:09:51,188 --> 01:09:52,247
  5099. ¿Qué?
  5100.  
  5101. 1158
  5102. 01:09:53,419 --> 01:09:55,184
  5103. ¿Martin...? ¿Eres tú?
  5104.  
  5105. 1159
  5106. 01:09:55,398 --> 01:09:56,851
  5107. - Estoy aquí.
  5108. - ¿Lo estás?
  5109.  
  5110. 1160
  5111. 01:10:04,852 --> 01:10:06,992
  5112. ¡Madre mía, qué asco!
  5113.  
  5114. 1161
  5115. 01:10:07,247 --> 01:10:09,228
  5116. Lo sabía, sucia ramera.
  5117.  
  5118. 1162
  5119. 01:10:09,567 --> 01:10:11,686
  5120. No. ¿Martin?
  5121.  
  5122. 1163
  5123. 01:10:11,858 --> 01:10:14,207
  5124. Martin no puede ponerse ahora mismo.
  5125.  
  5126. 1164
  5127. 01:10:14,400 --> 01:10:16,141
  5128. ¡Lárgate de mi puta casa!
  5129.  
  5130. 1165
  5131. 01:10:16,438 --> 01:10:17,508
  5132. Ay, madre.
  5133.  
  5134. 1166
  5135. 01:10:17,709 --> 01:10:20,911
  5136. Vale. Martin,
  5137. voy a probar una cosa, ¿vale?
  5138.  
  5139. 1167
  5140. 01:10:23,524 --> 01:10:26,028
  5141. - ¿Me has pegado?
  5142. - Sí. Perdona.
  5143.  
  5144. 1168
  5145. 01:10:26,287 --> 01:10:28,393
  5146. Tranquila. ¿Qué ha pasado?
  5147.  
  5148. 1169
  5149. 01:10:28,585 --> 01:10:29,684
  5150. No ha ido muy bien.
  5151.  
  5152. 1170
  5153. 01:10:29,815 --> 01:10:31,179
  5154. - Arriba no hay nadie.
  5155. - ¿Qué?
  5156.  
  5157. 1171
  5158. 01:10:31,877 --> 01:10:33,080
  5159. ¡Sarah!
  5160.  
  5161. 1172
  5162. 01:10:34,835 --> 01:10:35,991
  5163. ¡Sarah!
  5164.  
  5165. 1173
  5166. 01:10:40,106 --> 01:10:41,122
  5167. ¡Sarah!
  5168.  
  5169. 1174
  5170. 01:10:45,604 --> 01:10:46,557
  5171. No está.
  5172.  
  5173. 1175
  5174. 01:10:46,753 --> 01:10:48,560
  5175. - ¿Qué has hecho?
  5176. - Martin, déjala.
  5177.  
  5178. 1176
  5179. 01:10:48,732 --> 01:10:49,747
  5180. ¿Dónde está?
  5181.  
  5182. 1177
  5183. 01:10:49,981 --> 01:10:52,498
  5184. La he fastidiado y la han
  5185. invocado para el sacrificio.
  5186.  
  5187. 1178
  5188. 01:10:53,191 --> 01:10:54,331
  5189. ¡No!
  5190.  
  5191. 1179
  5192. 01:10:55,399 --> 01:10:57,140
  5193. Martin, me siento fatal, soy...
  5194.  
  5195. 1180
  5196. 01:10:57,853 --> 01:10:59,912
  5197. ¿Una mierda y una zorra?
  5198.  
  5199. 1181
  5200. 01:11:00,413 --> 01:11:01,783
  5201. ¿Eso es lo que ibas a decir?
  5202.  
  5203. 1182
  5204. 01:11:01,939 --> 01:11:03,246
  5205. ¿Ahora Martin está poseído?
  5206.  
  5207. 1183
  5208. 01:11:03,439 --> 01:11:04,454
  5209. ¡Bonnie!
  5210.  
  5211. 1184
  5212. 01:11:06,024 --> 01:11:08,102
  5213. ¡No le hables así a mi hermana!
  5214. ¿Te enteras?
  5215.  
  5216. 1185
  5217. 01:11:18,980 --> 01:11:20,558
  5218. Hola, urraca.
  5219.  
  5220. 1186
  5221. 01:11:22,189 --> 01:11:23,663
  5222. Creo que necesito tu ayuda.
  5223.  
  5224. 1187
  5225. 01:11:24,684 --> 01:11:28,134
  5226. ¡Chicos, parad de discutir!
  5227. La urraca nos mostrará el camino.
  5228.  
  5229. 1188
  5230. 01:11:31,254 --> 01:11:34,016
  5231. Seguir al pájaro...
  5232. Sí, tiene sentido.
  5233.  
  5234. 1189
  5235. 01:11:40,815 --> 01:11:43,642
  5236. ¡Espera!
  5237. ¡Vas demasiado rápido!
  5238.  
  5239. 1190
  5240. 01:11:45,059 --> 01:11:46,596
  5241. Lo estás perdiendo.
  5242.  
  5243. 1191
  5244. 01:11:46,771 --> 01:11:48,828
  5245. Déjame conducir este cacharro.
  5246.  
  5247. 1192
  5248. 01:11:49,125 --> 01:11:51,099
  5249. ¡Bonnie! ¡Para!
  5250. ¡Suelta el volante!
  5251.  
  5252. 1193
  5253. 01:11:52,706 --> 01:11:54,742
  5254. No veo a la urraca.
  5255. La hemos perdido.
  5256.  
  5257. 1194
  5258. 01:11:55,063 --> 01:11:57,349
  5259. Gracias por traerme, chicos.
  5260. Podéis dejarme aquí.
  5261.  
  5262. 1195
  5263. 01:11:57,583 --> 01:11:58,431
  5264. ¿Quieres callarte?
  5265.  
  5266. 1196
  5267. 01:11:58,646 --> 01:12:01,307
  5268. ¿Bonnie...? Bonnie,
  5269. Sarah ha sido raptada.
  5270.  
  5271. 1197
  5272. 01:12:01,604 --> 01:12:02,436
  5273. ¿Qué?
  5274.  
  5275. 1198
  5276. 01:12:02,937 --> 01:12:04,369
  5277. ¡Martin! ¡Idiota!
  5278.  
  5279. 1199
  5280. 01:12:04,978 --> 01:12:06,119
  5281. ¡No! ¡Déjalo en paz!
  5282.  
  5283. 1200
  5284. 01:12:06,311 --> 01:12:08,577
  5285. ¿Cómo has dejado que pase esto?
  5286.  
  5287. 1201
  5288. 01:12:08,770 --> 01:12:12,225
  5289. - ¡No ha sido culpa de Martin!
  5290. - ¡Claro que sí! ¡Es un inútil!
  5291.  
  5292. 1202
  5293. 01:12:12,355 --> 01:12:14,496
  5294. No es verdad.
  5295. Tienes que dejarlo en paz.
  5296.  
  5297. 1203
  5298. 01:12:14,705 --> 01:12:17,016
  5299. Lo has tenido cautivo en
  5300. esa casa durante años.
  5301.  
  5302. 1204
  5303. 01:12:17,188 --> 01:12:18,616
  5304. ¡A él y a la pobre Sarah!
  5305.  
  5306. 1205
  5307. 01:12:21,250 --> 01:12:23,157
  5308. - Lo siento mucho.
  5309. - Esperad.
  5310.  
  5311. 1206
  5312. 01:12:23,358 --> 01:12:24,472
  5313. ¿Es esa chica?
  5314.  
  5315. 1207
  5316. 01:12:26,270 --> 01:12:27,423
  5317. Un momento.
  5318.  
  5319. 1208
  5320. 01:12:28,124 --> 01:12:29,392
  5321. No es un bebé.
  5322.  
  5323. 1209
  5324. 01:12:32,063 --> 01:12:33,328
  5325. Christian Winter.
  5326.  
  5327. 1210
  5328. 01:12:34,438 --> 01:12:35,958
  5329. Todo esto es culpa
  5330. de Christian Winter.
  5331.  
  5332. 1211
  5333. 01:12:36,125 --> 01:12:38,370
  5334. - Rarito pervertido...
  5335. - Satanista.
  5336.  
  5337. 1212
  5338. 01:12:38,688 --> 01:12:41,701
  5339. ¡Anda, mira por donde!
  5340. La bruja local.
  5341.  
  5342. 1213
  5343. 01:12:41,956 --> 01:12:45,011
  5344. Sí, me da igual si es con arroz hervido.
  5345. ¿Cuánto tiempo?
  5346.  
  5347. 1214
  5348. 01:12:47,332 --> 01:12:49,265
  5349. Vale, pero si tarda más no pagaré.
  5350.  
  5351. 1215
  5352. 01:12:49,436 --> 01:12:51,952
  5353. Ahora hay cosas
  5354. más urgentes, querida.
  5355.  
  5356. 1216
  5357. 01:13:04,060 --> 01:13:04,993
  5358. ¡Sarah!
  5359.  
  5360. 1217
  5361. 01:13:05,290 --> 01:13:06,243
  5362. ¡Martin!
  5363.  
  5364. 1218
  5365. 01:13:07,227 --> 01:13:08,472
  5366. ¡Martin, no!
  5367.  
  5368. 1219
  5369. 01:13:10,142 --> 01:13:11,907
  5370. - ¡No, Martin! ¡No la despiertes!
  5371. - Sarah...
  5372.  
  5373. 1220
  5374. 01:13:12,121 --> 01:13:14,325
  5375. ¡Nunca hay que despertar
  5376. a una cabra flotante!
  5377.  
  5378. 1221
  5379. 01:13:21,041 --> 01:13:22,535
  5380. El cierre centralizado, por favor.
  5381.  
  5382. 1222
  5383. 01:13:23,291 --> 01:13:26,159
  5384. ¡Detén el sacrificio
  5385. de mi hija ahora mismo...
  5386.  
  5387. 1223
  5388. 01:13:26,373 --> 01:13:29,910
  5389. o voy a entrar ahí y te arrancaré
  5390. esas malditas cejas de la cara!
  5391.  
  5392. 1224
  5393. 01:13:30,770 --> 01:13:32,277
  5394. Procura no gritar.
  5395.  
  5396. 1225
  5397. 01:13:32,478 --> 01:13:34,488
  5398. Despertarás a la virgen y lo fastidiarás todo.
  5399.  
  5400. 1226
  5401. 01:13:34,664 --> 01:13:36,155
  5402. Ven aquí, canalla...
  5403.  
  5404. 1227
  5405. 01:13:37,184 --> 01:13:39,242
  5406. Joder,
  5407. parecéis un par de colegialas.
  5408.  
  5409. 1228
  5410. 01:13:39,891 --> 01:13:42,118
  5411. ¡Mis pelos! ¡Déjame!
  5412.  
  5413. 1229
  5414. 01:13:42,310 --> 01:13:43,409
  5415. ¡A la mierda!
  5416.  
  5417. 1230
  5418. 01:13:55,058 --> 01:13:56,344
  5419. ¡Eh! ¡La virgen!
  5420.  
  5421. 1231
  5422. 01:13:57,036 --> 01:13:59,533
  5423. Cállate, quiero llegar a casa
  5424. antes que la comida china.
  5425.  
  5426. 1232
  5427. 01:14:10,705 --> 01:14:11,742
  5428. ¡Dios mío!
  5429.  
  5430. 1233
  5431. 01:14:16,873 --> 01:14:18,326
  5432. ¿Esto es tuyo?
  5433.  
  5434. 1234
  5435. 01:14:22,914 --> 01:14:25,567
  5436. ¡Me ha arrancado el puto dedo!
  5437.  
  5438. 1235
  5439. 01:14:27,508 --> 01:14:29,966
  5440. ¡Que todo el mundo
  5441. suba al puto coche!
  5442.  
  5443. 1236
  5444. 01:14:30,846 --> 01:14:32,442
  5445. ¡Winter es hombre muerto!
  5446.  
  5447. 1237
  5448. 01:14:33,743 --> 01:14:34,583
  5449. ¡Dios mío!
  5450.  
  5451. 1238
  5452. 01:14:46,102 --> 01:14:49,530
  5453. Que dé comienzo
  5454. mi nueva era de oscuridad.
  5455.  
  5456. 1239
  5457. 01:14:56,389 --> 01:14:58,774
  5458. ¡Se nos acaba el tiempo...!
  5459. ¿Alguna idea?
  5460.  
  5461. 1240
  5462. 01:14:59,050 --> 01:15:01,838
  5463. ¿Qué tal si llamamos al timbre
  5464. y fingimos ser repartidores?
  5465.  
  5466. 1241
  5467. 01:15:02,098 --> 01:15:02,989
  5468. Joder, Brian.
  5469.  
  5470. 1242
  5471. 01:15:06,888 --> 01:15:09,426
  5472. - ¿Ves? Tenía razón.
  5473. - Muy bien.
  5474.  
  5475. 1243
  5476. 01:15:09,723 --> 01:15:11,115
  5477. Tus aportaciones mejoran.
  5478.  
  5479. 1244
  5480. 01:15:11,328 --> 01:15:12,573
  5481. El idiota de atrás tenía razón.
  5482.  
  5483. 1245
  5484. 01:15:13,951 --> 01:15:15,510
  5485. Allá vamos.
  5486. Todo gracias a Brian.
  5487.  
  5488. 1246
  5489. 01:15:15,703 --> 01:15:17,490
  5490. ¡Sí! ¡Chocad esos cinco, chicos!
  5491.  
  5492. 1247
  5493. 01:15:17,676 --> 01:15:20,194
  5494. Perdona, esos cuatro, Bonnie.
  5495.  
  5496. 1248
  5497. 01:15:20,470 --> 01:15:22,717
  5498. Es raro que hayas traído al pájaro.
  5499.  
  5500. 1249
  5501. 01:15:26,973 --> 01:15:29,653
  5502. Oye, amigo, he pedido
  5503. arroz frito especial, no hervido.
  5504.  
  5505. 1250
  5506. 01:15:29,908 --> 01:15:31,883
  5507. - Señora, aquí pone hervido.
  5508. - Frito especial.
  5509.  
  5510. 1251
  5511. 01:15:32,097 --> 01:15:33,675
  5512. - No, hervido.
  5513. - Frito especial.
  5514.  
  5515. 1252
  5516. 01:15:33,847 --> 01:15:35,258
  5517. ¿No me has oído?
  5518. ¿Estás sordo?
  5519.  
  5520. 1253
  5521. 01:15:35,451 --> 01:15:37,948
  5522. Si estás sordo,
  5523. no cojas pedidos por teléfono.
  5524.  
  5525. 1254
  5526. 01:15:38,661 --> 01:15:40,110
  5527. Volveré enseguida.
  5528.  
  5529. 1255
  5530. 01:15:45,723 --> 01:15:47,489
  5531. ¡15 minutos o no te pago!
  5532.  
  5533. 1256
  5534. 01:15:48,681 --> 01:15:51,236
  5535. ¡Escuchadme, poderes de la noche!
  5536.  
  5537. 1257
  5538. 01:15:52,096 --> 01:15:54,466
  5539. ¡La luna de sangre se acerca!
  5540.  
  5541. 1258
  5542. 01:15:54,638 --> 01:15:58,474
  5543. ¡Os ofrezco este sacrificio
  5544. en vuestro honor!
  5545.  
  5546. 1259
  5547. 01:15:58,548 --> 01:16:00,211
  5548. Ya ha llegado la comida.
  5549.  
  5550. 1260
  5551. 01:16:01,112 --> 01:16:02,406
  5552. Y me ha salido gratis.
  5553.  
  5554. 1261
  5555. 01:16:04,701 --> 01:16:07,754
  5556. No voy a esperar, tengo hambre.
  5557. Te sacaré lo tuyo.
  5558.  
  5559. 1262
  5560. 01:16:07,926 --> 01:16:11,486
  5561. ¡Os ofrezco este sacrificio
  5562. en vuestro honor!
  5563.  
  5564. 1263
  5565. 01:16:11,938 --> 01:16:15,568
  5566. ¡Santificad con sangre virgen
  5567. y con esta sangre impura...!
  5568.  
  5569. 1264
  5570. 01:16:15,760 --> 01:16:18,527
  5571. ¿Cuchara o palillos, cariño?
  5572. ¿Cuchara o palillos?
  5573.  
  5574. 1265
  5575. 01:16:18,741 --> 01:16:20,173
  5576. ¡Por favor, querida!
  5577.  
  5578. 1266
  5579. 01:16:20,407 --> 01:16:22,152
  5580. Estoy en medio de...
  5581.  
  5582. 1267
  5583. 01:16:23,705 --> 01:16:25,029
  5584. A ver, ¡con sangre virgen...
  5585.  
  5586. 1268
  5587. 01:16:25,222 --> 01:16:26,686
  5588. y con sangre impura...
  5589.  
  5590. 1269
  5591. 01:16:27,187 --> 01:16:29,905
  5592. os suplico que aceptéis mi sacrificio...
  5593.  
  5594. 1270
  5595. 01:16:30,119 --> 01:16:33,383
  5596. o que se extinga para
  5597. siempre la luz de mi alma!
  5598.  
  5599. 1271
  5600. 01:16:33,556 --> 01:16:36,676
  5601. Sé que está flotando
  5602. y que impresiona y tal,
  5603.  
  5604. 1272
  5605. 01:16:36,869 --> 01:16:39,172
  5606. pero si el demonio
  5607. se la va a tirar...
  5608.  
  5609. 1273
  5610. 01:16:39,344 --> 01:16:42,946
  5611. y luego la hará pedazos,
  5612. ¿por qué no matamos a la zorra?
  5613.  
  5614. 1274
  5615. 01:16:50,097 --> 01:16:51,133
  5616. ¿Cuál es el mío?
  5617.  
  5618. 1275
  5619. 01:16:51,326 --> 01:16:52,404
  5620. El kung pao.
  5621.  
  5622. 1276
  5623. 01:16:52,951 --> 01:16:54,025
  5624. Gracias.
  5625.  
  5626. 1277
  5627. 01:17:02,404 --> 01:17:04,113
  5628. Buenas noches, querida.
  5629.  
  5630. 1278
  5631. 01:17:11,804 --> 01:17:13,136
  5632. ¿Por dónde iba...?
  5633.  
  5634. 1279
  5635. 01:17:13,637 --> 01:17:14,651
  5636. Ah, sí.
  5637.  
  5638. 1280
  5639. 01:17:27,158 --> 01:17:30,630
  5640. - Ha sido la puerta.
  5641. - Vale. No hay por qué tener miedo.
  5642.  
  5643. 1281
  5644. 01:17:39,758 --> 01:17:40,692
  5645. Brian, he roto aguas.
  5646.  
  5647. 1282
  5648. 01:17:41,509 --> 01:17:43,403
  5649. Y he tenido dos
  5650. contracciones seguidas.
  5651.  
  5652. 1283
  5653. 01:17:43,617 --> 01:17:45,922
  5654. Mierda, Sailor. Vale.
  5655.  
  5656. 1284
  5657. 01:17:46,115 --> 01:17:48,255
  5658. Tú siéntate aquí.
  5659. Avisaré a Rose.
  5660.  
  5661. 1285
  5662. 01:17:48,427 --> 01:17:51,069
  5663. De eso nada.
  5664. Mantén el pico cerrado, ¿me oyes?
  5665.  
  5666. 1286
  5667. 01:17:51,386 --> 01:17:53,069
  5668. Ahora mismo hay cosas
  5669. más importantes.
  5670.  
  5671. 1287
  5672. 01:17:53,261 --> 01:17:55,340
  5673. ¿Más importantes?
  5674. ¿Qué puede haber más importante?
  5675.  
  5676. 1288
  5677. 01:17:55,532 --> 01:17:56,870
  5678. - ¡Brian!
  5679. - Perdona.
  5680.  
  5681. 1289
  5682. 01:17:57,063 --> 01:17:58,092
  5683. Bien. Así me gusta.
  5684.  
  5685. 1290
  5686. 01:17:58,293 --> 01:18:00,240
  5687. Quédate conmigo por si te necesito, ¿vale?
  5688.  
  5689. 1291
  5690. 01:18:00,542 --> 01:18:01,354
  5691. Vamos.
  5692.  
  5693. 1292
  5694. 01:18:03,447 --> 01:18:04,773
  5695. ...¡sangre impura!
  5696.  
  5697. 1293
  5698. 01:18:05,700 --> 01:18:07,424
  5699. ¡Os suplico
  5700. que aceptéis mi sacrificio...
  5701.  
  5702. 1294
  5703. 01:18:07,617 --> 01:18:10,276
  5704. o que se extinga para siempre
  5705. la luz de mi alma!
  5706.  
  5707. 1295
  5708. 01:18:10,552 --> 01:18:12,422
  5709. ¡Sarah! ¿Qué le has hecho, tarado?
  5710.  
  5711. 1296
  5712. 01:18:13,010 --> 01:18:14,563
  5713. ¡Sí! ¡Y devuélveme mi coletero!
  5714.  
  5715. 1297
  5716. 01:18:14,776 --> 01:18:17,402
  5717. ¿Uno no puede sacrificar
  5718. a una virgen en paz?
  5719.  
  5720. 1298
  5721. 01:18:17,641 --> 01:18:20,384
  5722. ¡No! ¡Christian, bájala de ahí!
  5723.  
  5724. 1299
  5725. 01:18:20,760 --> 01:18:23,069
  5726. ¡Esto se ha acabado!
  5727.  
  5728. 1300
  5729. 01:18:23,261 --> 01:18:24,777
  5730. No, querida.
  5731.  
  5732. 1301
  5733. 01:18:25,157 --> 01:18:26,881
  5734. Todo lo contrario.
  5735.  
  5736. 1302
  5737. 01:18:46,417 --> 01:18:48,148
  5738. ¡Funciona!
  5739.  
  5740. 1303
  5741. 01:18:56,010 --> 01:18:57,109
  5742. ¡No!
  5743.  
  5744. 1304
  5745. 01:18:57,344 --> 01:19:00,025
  5746. ¡No! ¡Por favor! ¡Sarah!
  5747.  
  5748. 1305
  5749. 01:19:04,467 --> 01:19:06,379
  5750. ¡He vuelto!
  5751.  
  5752. 1306
  5753. 01:19:07,364 --> 01:19:10,463
  5754. ♪ <i>¡He vuelto! ♪
  5755. ♪ Disfrutando de otro martes,</i> ♪
  5756.  
  5757. 1307
  5758. 01:19:10,718 --> 01:19:13,358
  5759. ♪ <i>la luna ilumina el castillo.</i> ♪
  5760.  
  5761. 1308
  5762. 01:19:13,551 --> 01:19:17,041
  5763. ♪ <i>¡Sí! Bang, bang, bang, ♪
  5764. ♪ la palmó.</i> ♪
  5765.  
  5766. 1309
  5767. 01:19:18,547 --> 01:19:20,515
  5768. No funciona.
  5769. ¿Por qué no funciona?
  5770.  
  5771. 1310
  5772. 01:19:21,631 --> 01:19:24,418
  5773. He matado a mi mujer por esto
  5774. y a dos vírgenes.
  5775.  
  5776. 1311
  5777. 01:19:24,484 --> 01:19:27,983
  5778. ¡Yo sí que voy a matarte,
  5779. fracasado de mierda!
  5780.  
  5781. 1312
  5782. 01:19:32,547 --> 01:19:34,650
  5783. La vida de tu hija era mi pincel.
  5784.  
  5785. 1313
  5786. 01:19:34,989 --> 01:19:36,672
  5787. Con el que he creado
  5788. mi obra maestra.
  5789.  
  5790. 1314
  5791. 01:19:36,906 --> 01:19:39,547
  5792. Con dos discos,
  5793. llamada "Mi yo de ayer".
  5794.  
  5795. 1315
  5796. 01:19:39,719 --> 01:19:41,526
  5797. Creo. El título está por confirmar.
  5798.  
  5799. 1316
  5800. 01:19:42,594 --> 01:19:43,525
  5801. ¡Martin, el dedo!
  5802.  
  5803. 1317
  5804. 01:19:45,425 --> 01:19:47,125
  5805. ¡Peleas como una chica!
  5806.  
  5807. 1318
  5808. 01:19:48,380 --> 01:19:50,171
  5809. - ¡Lo soy, gilipollas!
  5810. - ¡Bonnie!
  5811.  
  5812. 1319
  5813. 01:19:54,340 --> 01:19:56,795
  5814. ¡Has matado a mi Sarah, cabrón!
  5815.  
  5816. 1320
  5817. 01:20:04,089 --> 01:20:06,463
  5818. ¿Qué manera de pelear es esta?
  5819.  
  5820. 1321
  5821. 01:20:13,486 --> 01:20:14,295
  5822. ¡Sarah!
  5823.  
  5824. 1322
  5825. 01:20:14,357 --> 01:20:15,165
  5826. ¡Sarah!
  5827.  
  5828. 1323
  5829. 01:20:15,278 --> 01:20:16,177
  5830. ¿Qué?
  5831.  
  5832. 1324
  5833. 01:20:17,089 --> 01:20:18,167
  5834. Sarah.
  5835.  
  5836. 1325
  5837. 01:20:20,696 --> 01:20:23,148
  5838. - Hamburguesa y patatas.
  5839. - Mi pequeña ha vuelto.
  5840.  
  5841. 1326
  5842. 01:20:23,883 --> 01:20:25,066
  5843. Gracias a Dios.
  5844.  
  5845. 1327
  5846. 01:20:25,200 --> 01:20:27,162
  5847. ¡No! ¡Métete ahí...!
  5848.  
  5849. 1328
  5850. 01:20:27,463 --> 01:20:29,132
  5851. ¡Vuelve al agujero!
  5852.  
  5853. 1329
  5854. 01:20:38,175 --> 01:20:39,732
  5855. Creo que esto no ha acabado.
  5856.  
  5857. 1330
  5858. 01:20:46,674 --> 01:20:47,898
  5859. Ay, mi madre.
  5860.  
  5861. 1331
  5862. 01:20:52,236 --> 01:20:53,645
  5863. ¡El Señor Oscuro!
  5864.  
  5865. 1332
  5866. 01:20:55,715 --> 01:20:57,168
  5867. Ay, que me meo.
  5868.  
  5869. 1333
  5870. 01:20:58,965 --> 01:21:01,582
  5871. Yo soy Astaroth.
  5872.  
  5873. 1334
  5874. 01:21:02,150 --> 01:21:04,645
  5875. - Hola.
  5876. - El devorador de almas.
  5877.  
  5878. 1335
  5879. 01:21:05,527 --> 01:21:09,085
  5880. ¿Quién de vosotros, mortales,
  5881. es el que me ha invocado?
  5882.  
  5883. 1336
  5884. 01:21:09,320 --> 01:21:12,190
  5885. Ese he sido yo, Astaroth,
  5886. mi señor...
  5887.  
  5888. 1337
  5889. 01:21:12,466 --> 01:21:13,591
  5890. y maestro...
  5891.  
  5892. 1338
  5893. 01:21:13,892 --> 01:21:16,064
  5894. cómo me alegro de conocerte.
  5895.  
  5896. 1339
  5897. 01:21:16,298 --> 01:21:18,501
  5898. Deja que te cante una canción.
  5899. Mi piano está aquí.
  5900.  
  5901. 1340
  5902. 01:21:18,756 --> 01:21:20,105
  5903. ¡Silencio!
  5904.  
  5905. 1341
  5906. 01:21:20,423 --> 01:21:23,647
  5907. Has infringido nuestro contrato.
  5908.  
  5909. 1342
  5910. 01:21:24,902 --> 01:21:25,983
  5911. Ahora...
  5912.  
  5913. 1343
  5914. 01:21:26,284 --> 01:21:29,876
  5915. nos alimentaremos de tu alma.
  5916.  
  5917. 1344
  5918. 01:21:32,088 --> 01:21:34,249
  5919. Pero te he dado a una virgen.
  5920.  
  5921. 1345
  5922. 01:21:34,421 --> 01:21:36,708
  5923. He seguido
  5924. las instrucciones, mi señor.
  5925.  
  5926. 1346
  5927. 01:21:37,005 --> 01:21:40,208
  5928. ¿De verdad creías que
  5929. podías engañarnos?
  5930.  
  5931. 1347
  5932. 01:21:41,547 --> 01:21:44,723
  5933. Ella no es virgen.
  5934.  
  5935. 1348
  5936. 01:21:46,298 --> 01:21:47,707
  5937. ¿Qué?
  5938.  
  5939. 1349
  5940. 01:21:50,341 --> 01:21:51,246
  5941. ¿Qué?
  5942.  
  5943. 1350
  5944. 01:21:53,172 --> 01:21:54,897
  5945. Claro que lo es.
  5946.  
  5947. 1351
  5948. 01:21:55,298 --> 01:21:56,605
  5949. ¿Sarah?
  5950.  
  5951. 1352
  5952. 01:21:56,984 --> 01:21:58,188
  5953. ¿Es eso cierto?
  5954.  
  5955. 1353
  5956. 01:21:58,964 --> 01:22:01,897
  5957. - Mi preciosa florecita.
  5958. - Dirás, desflorada, Martin.
  5959.  
  5960. 1354
  5961. 01:22:02,131 --> 01:22:03,772
  5962. ¿Ha sido Charlie Doran?
  5963. ¡Ese cabrón!
  5964.  
  5965. 1355
  5966. 01:22:03,965 --> 01:22:05,521
  5967. Sabía que no era trigo limpio.
  5968.  
  5969. 1356
  5970. 01:22:05,633 --> 01:22:08,075
  5971. - ¿Quién te ha dicho que ha sido un chico?
  5972. - Martin,
  5973.  
  5974. 1357
  5975. 01:22:08,272 --> 01:22:10,515
  5976. eso no importa, ¿vale?
  5977. Ya lo hablaréis mañana.
  5978.  
  5979. 1358
  5980. 01:22:10,586 --> 01:22:12,138
  5981. Estás castigada, jovencita.
  5982.  
  5983. 1359
  5984. 01:22:12,809 --> 01:22:14,242
  5985. Me he quedado atónito.
  5986.  
  5987. 1360
  5988. 01:22:14,497 --> 01:22:16,790
  5989. Los críos empiezan
  5990. muy pronto hoy en día.
  5991.  
  5992. 1361
  5993. 01:22:16,961 --> 01:22:17,861
  5994. ¡Silencio!
  5995.  
  5996. 1362
  5997. 01:22:18,262 --> 01:22:21,186
  5998. Los seres oscuros deben quedar satisfechos.
  5999.  
  6000. 1363
  6001. 01:22:21,442 --> 01:22:24,311
  6002. El ritual debe completarse.
  6003.  
  6004. 1364
  6005. 01:22:24,921 --> 01:22:27,895
  6006. Necesitamos a otra virgen.
  6007.  
  6008. 1365
  6009. 01:22:28,733 --> 01:22:31,329
  6010. Pero no he preparado a más vírgenes.
  6011.  
  6012. 1366
  6013. 01:22:31,730 --> 01:22:32,974
  6014. No hay más vírgenes.
  6015.  
  6016. 1367
  6017. 01:22:41,567 --> 01:22:42,957
  6018. Aceptaremos a esa.
  6019.  
  6020. 1368
  6021. 01:22:44,288 --> 01:22:46,330
  6022. ¿A mí? ¿Qué?
  6023.  
  6024. 1369
  6025. 01:22:46,585 --> 01:22:48,059
  6026. ¿En serio?
  6027.  
  6028. 1370
  6029. 01:22:49,090 --> 01:22:51,530
  6030. No. ¡Anda ya!
  6031.  
  6032. 1371
  6033. 01:22:51,681 --> 01:22:53,661
  6034. Un momento.
  6035. ¿Y lo de Declan O'Donnell?
  6036.  
  6037. 1372
  6038. 01:22:54,125 --> 01:22:55,870
  6039. Sí. ¿Y Declan O'Donnell?
  6040.  
  6041. 1373
  6042. 01:22:56,275 --> 01:22:58,184
  6043. Solo metió la puntita.
  6044.  
  6045. 1374
  6046. 01:23:00,564 --> 01:23:01,683
  6047. Porque...
  6048.  
  6049. 1375
  6050. 01:23:03,227 --> 01:23:04,767
  6051. ¡Qué gran noticia!
  6052.  
  6053. 1376
  6054. 01:23:05,918 --> 01:23:08,156
  6055. Vamos, ven.
  6056.  
  6057. 1377
  6058. 01:23:10,853 --> 01:23:13,243
  6059. No, no me gustas.
  6060. Pero gracias.
  6061.  
  6062. 1378
  6063. 01:23:13,544 --> 01:23:15,184
  6064. Ven.
  6065.  
  6066. 1379
  6067. 01:23:15,460 --> 01:23:17,246
  6068. - ¡No!
  6069. - ¡Agárrate!
  6070.  
  6071. 1380
  6072. 01:23:17,439 --> 01:23:19,475
  6073. ¡Martin! ¡Haz algo!
  6074.  
  6075. 1381
  6076. 01:23:21,378 --> 01:23:22,810
  6077. ¡Es más fuerte que yo!
  6078.  
  6079. 1382
  6080. 01:23:32,855 --> 01:23:35,599
  6081. Te he visto por la ciudad,
  6082. sucia bestia.
  6083.  
  6084. 1383
  6085. 01:23:35,792 --> 01:23:37,539
  6086. Nunca me has gustado...
  6087.  
  6088. 1384
  6089. 01:23:37,877 --> 01:23:40,349
  6090. ¡Maldita rata sucia y alada!
  6091.  
  6092. 1385
  6093. 01:23:42,271 --> 01:23:43,141
  6094. Suéltame.
  6095.  
  6096. 1386
  6097. 01:23:43,354 --> 01:23:45,314
  6098. No hace falta que acabemos
  6099. los dos en el infierno.
  6100.  
  6101. 1387
  6102. 01:23:46,606 --> 01:23:48,201
  6103. ¡No quiero perderte!
  6104.  
  6105. 1388
  6106. 01:23:48,706 --> 01:23:51,058
  6107. - Ay, madre, ¡estás teniendo un bebé!
  6108. - Ya viene.
  6109.  
  6110. 1389
  6111. 01:23:51,293 --> 01:23:53,206
  6112. Hay algo que puedes hacer...
  6113.  
  6114. 1390
  6115. 01:23:53,420 --> 01:23:56,369
  6116. Si dejara de ser virgen,
  6117. estaría a salvo.
  6118.  
  6119. 1391
  6120. 01:23:56,541 --> 01:23:58,121
  6121. - Pero, ¿cómo?
  6122. - Haciendo travesuras.
  6123.  
  6124. 1392
  6125. 01:23:59,168 --> 01:24:01,811
  6126. - Si lo hacemos.
  6127. - ¿Aquí mismo?
  6128.  
  6129. 1393
  6130. 01:24:02,129 --> 01:24:04,728
  6131. Mejor que una orgía con
  6132. demonios en el infierno.
  6133.  
  6134. 1394
  6135. 01:24:04,921 --> 01:24:06,832
  6136. Ay, madre. Pues vale.
  6137.  
  6138. 1395
  6139. 01:24:07,004 --> 01:24:09,747
  6140. - Sabes qué hacer, ¿no?
  6141. - No tengo la menor idea.
  6142.  
  6143. 1396
  6144. 01:24:09,940 --> 01:24:11,351
  6145. ¡Asómate y averígualo!
  6146.  
  6147. 1397
  6148. 01:24:11,544 --> 01:24:14,789
  6149. - Normalmente hago preliminares.
  6150. - Está bien.
  6151.  
  6152. 1398
  6153. 01:24:14,981 --> 01:24:16,701
  6154. Pero hay poco tiempo
  6155. y mi dedo bueno está...
  6156.  
  6157. 1399
  6158. 01:24:16,853 --> 01:24:17,765
  6159. No te preocupes.
  6160.  
  6161. 1400
  6162. 01:24:17,957 --> 01:24:19,788
  6163. Está saliendo algo
  6164. de uno de los agujeros.
  6165.  
  6166. 1401
  6167. 01:24:19,959 --> 01:24:22,060
  6168. - ¿Es un bebé?
  6169. - ¡Ni de coña!
  6170.  
  6171. 1402
  6172. 01:24:22,399 --> 01:24:23,873
  6173. ¿Necesitas que yo te...?
  6174.  
  6175. 1403
  6176. 01:24:24,994 --> 01:24:27,454
  6177. Ya veo lo que haces.
  6178. Muy bien... De maravilla.
  6179.  
  6180. 1404
  6181. 01:24:27,709 --> 01:24:29,893
  6182. - ¿Estás bien?
  6183. - Gracias... Sí.
  6184.  
  6185. 1405
  6186. 01:24:30,815 --> 01:24:32,850
  6187. Le gusta que le toquen los huevos.
  6188.  
  6189. 1406
  6190. 01:24:33,084 --> 01:24:33,954
  6191. Gracias, Bonnie.
  6192.  
  6193. 1407
  6194. 01:24:34,147 --> 01:24:36,893
  6195. - Es un consejo de mujer a mujer.
  6196. - Vale.
  6197.  
  6198. 1408
  6199. 01:24:37,919 --> 01:24:39,351
  6200. ¿Qué están haciendo?
  6201.  
  6202. 1409
  6203. 01:24:39,627 --> 01:24:42,164
  6204. ¡Solo lo hacemos para que Rose
  6205. deje de ser virgen!
  6206.  
  6207. 1410
  6208. 01:24:42,335 --> 01:24:44,642
  6209. - ¿Qué?
  6210. - Y porque estamos enamorados.
  6211.  
  6212. 1411
  6213. 01:24:44,834 --> 01:24:46,246
  6214. Bésame, idiota.
  6215.  
  6216. 1412
  6217. 01:24:48,811 --> 01:24:50,100
  6218. ¡Mi ojo bueno!
  6219.  
  6220. 1413
  6221. 01:24:50,418 --> 01:24:52,789
  6222. ¿En serio, Rose?
  6223. No puede ser.
  6224.  
  6225. 1414
  6226. 01:24:52,981 --> 01:24:54,226
  6227. ¡Joder!
  6228.  
  6229. 1415
  6230. 01:24:54,523 --> 01:24:57,431
  6231. ¡Animales!
  6232. ¡Debe permanecer pura!
  6233.  
  6234. 1416
  6235. 01:24:58,957 --> 01:25:00,760
  6236. ¡Sarah, detenlo!
  6237.  
  6238. 1417
  6239. 01:25:15,707 --> 01:25:19,849
  6240. Pensándolo bien, quizá debería
  6241. haber matado a la zorra.
  6242.  
  6243. 1418
  6244. 01:25:36,516 --> 01:25:38,177
  6245. Gracias, Bonnie.
  6246.  
  6247. 1419
  6248. 01:25:44,417 --> 01:25:47,700
  6249. - Es justo lo que necesitaba.
  6250. - Cuida de ellos por mí.
  6251.  
  6252. 1420
  6253. 01:25:48,205 --> 01:25:50,723
  6254. De sus huevos no.
  6255. De Martin y Sarah.
  6256.  
  6257. 1421
  6258. 01:25:50,936 --> 01:25:54,515
  6259. Ya. En ningún momento he pensado
  6260. que hablabas de sus huevos.
  6261.  
  6262. 1422
  6263. 01:25:54,770 --> 01:25:57,119
  6264. Pero cuidaré de Sarah y de Martin.
  6265.  
  6266. 1423
  6267. 01:25:57,291 --> 01:25:58,526
  6268. Y de sus huevos también.
  6269.  
  6270. 1424
  6271. 01:25:59,438 --> 01:26:00,247
  6272. Sí.
  6273.  
  6274. 1425
  6275. 01:26:00,522 --> 01:26:02,514
  6276. - De acuerdo.
  6277. - Adiós, Bonnie.
  6278.  
  6279. 1426
  6280. 01:26:05,075 --> 01:26:08,169
  6281. Ahora podré decir que,
  6282. en mi primera vez, hice un trío.
  6283.  
  6284. 1427
  6285. 01:26:16,632 --> 01:26:19,803
  6286. ¡Ay, mi madre!
  6287. ¿Es posible que esté embarazada?
  6288.  
  6289. 1428
  6290. 01:26:20,808 --> 01:26:22,432
  6291. O no.
  6292.  
  6293. 1429
  6294. 01:26:23,292 --> 01:26:24,989
  6295. Qué monada.
  6296.  
  6297. 1430
  6298. 01:26:27,307 --> 01:26:28,264
  6299. Dios mío.
  6300.  
  6301. 1431
  6302. 01:26:28,456 --> 01:26:31,659
  6303. Sailor, ¿cómo has podido
  6304. tener al bebé?
  6305.  
  6306. 1432
  6307. 01:26:31,977 --> 01:26:35,034
  6308. - Brian la ha ayudado.
  6309. - Pues enhorabuena, Brian.
  6310.  
  6311. 1433
  6312. 01:26:39,595 --> 01:26:41,657
  6313. Hola, peque. Hola, cosita.
  6314.  
  6315. 1434
  6316. 01:26:41,871 --> 01:26:44,222
  6317. - Rose. Se está muriendo.
  6318. - Ay, Dios mío.
  6319.  
  6320. 1435
  6321. 01:26:44,435 --> 01:26:46,055
  6322. Martin, habrá que repetir.
  6323.  
  6324. 1436
  6325. 01:26:46,290 --> 01:26:47,322
  6326. Tranquila, Rose.
  6327.  
  6328. 1437
  6329. 01:26:47,494 --> 01:26:49,321
  6330. Sé que quieres recuperar
  6331. el tiempo perdido...
  6332.  
  6333. 1438
  6334. 01:26:49,493 --> 01:26:50,573
  6335. No hablo de eso. Repetir...
  6336.  
  6337. 1439
  6338. 01:26:51,832 --> 01:26:53,451
  6339. ¿Hay un espíritu ahí?
  6340.  
  6341. 1440
  6342. 01:26:53,915 --> 01:26:55,451
  6343. A mí me parece un pájaro.
  6344.  
  6345. 1441
  6346. 01:26:57,164 --> 01:26:59,844
  6347. Espíritu en el camino
  6348. entre la vida y la muerte,
  6349.  
  6350. 1442
  6351. 01:27:00,036 --> 01:27:02,722
  6352. abre la puerta para que los vivos
  6353. puedan hablar con los muertos.
  6354.  
  6355. 1443
  6356. 01:27:11,600 --> 01:27:13,860
  6357. Rose, cariño. Soy yo.
  6358.  
  6359. 1444
  6360. 01:27:15,449 --> 01:27:17,760
  6361. ¡Papá! ¿Eres tú de verdad?
  6362.  
  6363. 1445
  6364. 01:27:17,995 --> 01:27:21,138
  6365. - Lo siento muchísimo.
  6366. - No, Rose, tú no hiciste nada malo.
  6367.  
  6368. 1446
  6369. 01:27:21,559 --> 01:27:22,929
  6370. Solo eras una...
  6371.  
  6372. 1447
  6373. 01:27:23,851 --> 01:27:24,783
  6374. cría.
  6375.  
  6376. 1448
  6377. 01:27:25,018 --> 01:27:27,742
  6378. - No, debí salvarte.
  6379. - Rose,
  6380.  
  6381. 1449
  6382. 01:27:28,039 --> 01:27:30,344
  6383. no tienes que sentirte culpable.
  6384.  
  6385. 1450
  6386. 01:27:31,434 --> 01:27:34,221
  6387. Mira a toda la gente
  6388. que has salvado hoy.
  6389.  
  6390. 1451
  6391. 01:27:36,201 --> 01:27:37,257
  6392. Papá...
  6393.  
  6394. 1452
  6395. 01:27:37,450 --> 01:27:38,718
  6396. ¿Eres tú de verdad?
  6397.  
  6398. 1453
  6399. 01:27:40,640 --> 01:27:41,800
  6400. Quiero presentarte a alguien.
  6401.  
  6402. 1454
  6403. 01:27:42,434 --> 01:27:43,367
  6404. Oh, Fanny...
  6405.  
  6406. 1455
  6407. 01:27:44,559 --> 01:27:46,597
  6408. Papá, te dije
  6409. que no me llamaras así.
  6410.  
  6411. 1456
  6412. 01:27:46,773 --> 01:27:48,485
  6413. Sí. Perdona, Sailor.
  6414.  
  6415. 1457
  6416. 01:27:48,786 --> 01:27:50,314
  6417. Cuidad la una de la otra, ¿vale?
  6418.  
  6419. 1458
  6420. 01:27:50,469 --> 01:27:51,821
  6421. Claro que lo haremos.
  6422.  
  6423. 1459
  6424. 01:27:52,055 --> 01:27:53,782
  6425. Pero papá, te echamos
  6426. mucho de menos.
  6427.  
  6428. 1460
  6429. 01:27:53,954 --> 01:27:55,116
  6430. Lo sé, Rose.
  6431.  
  6432. 1461
  6433. 01:27:55,288 --> 01:27:57,011
  6434. Siempre os estaré observando.
  6435.  
  6436. 1462
  6437. 01:27:57,642 --> 01:27:58,657
  6438. Bueno,
  6439.  
  6440. 1463
  6441. 01:27:58,829 --> 01:28:00,718
  6442. Rose, lo siento,
  6443. pero debo irme.
  6444.  
  6445. 1464
  6446. 01:28:01,785 --> 01:28:03,091
  6447. Vuela hacia la luz, papá.
  6448.  
  6449. 1465
  6450. 01:28:03,825 --> 01:28:06,174
  6451. Vuela hacia la luz. Te quiero.
  6452.  
  6453. 1466
  6454. 01:28:16,535 --> 01:28:18,697
  6455. Rose, lo has logrado.
  6456.  
  6457. 1467
  6458. 01:28:18,931 --> 01:28:20,635
  6459. - ¿Martin?
  6460. - Es libre.
  6461.  
  6462. 1468
  6463. 01:28:25,949 --> 01:28:27,382
  6464. Vincent.
  6465.  
  6466. 1469
  6467. 01:28:28,307 --> 01:28:29,719
  6468. Se llama Vincent.
  6469.  
  6470. 1470
  6471. 01:28:30,953 --> 01:28:32,196
  6472. Creo que tiene hambre.
  6473.  
  6474. 1471
  6475. 01:28:33,472 --> 01:28:35,471
  6476. Está por ahí la salsa
  6477. de curry de Christian.
  6478.  
  6479. 1472
  6480. 01:28:35,664 --> 01:28:36,624
  6481. ¿Crees que se la comerá?
  6482.  
  6483. 1473
  6484. 01:28:36,789 --> 01:28:37,588
  6485. No.
  6486.  
  6487. 1474
  6488. 01:28:40,141 --> 01:28:40,940
  6489. ¿Hola?
  6490.  
  6491. 1475
  6492. 01:28:42,704 --> 01:28:44,489
  6493. Perdón, lamento interrumpir.
  6494.  
  6495. 1476
  6496. 01:28:45,181 --> 01:28:46,802
  6497. Traigo arroz frito especial...
  6498.  
  6499. 1477
  6500. 01:28:47,016 --> 01:28:49,016
  6501. y bolas de pollo gratis
  6502. para compensar el error.
  6503.  
  6504. 1478
  6505. 01:28:49,139 --> 01:28:51,842
  6506. ¡Genial! ¡Me moría de hambre!
  6507.  
  6508. 1479
  6509. 01:28:53,993 --> 01:28:55,759
  6510. Tres meses después.
  6511.  
  6512. 1480
  6513. 01:29:06,740 --> 01:29:10,049
  6514. - Hola.
  6515. - Hola. ¿Cómo estás?
  6516.  
  6517. 1481
  6518. 01:29:12,910 --> 01:29:14,343
  6519. Bueno, ¿qué te parece?
  6520.  
  6521. 1482
  6522. 01:29:14,440 --> 01:29:15,969
  6523. - ¡Qué bien ha quedado!
  6524. - ¿Te gusta?
  6525.  
  6526. 1483
  6527. 01:29:16,069 --> 01:29:17,566
  6528. - Me encanta.
  6529. - Es guay.
  6530.  
  6531. 1484
  6532. 01:29:17,738 --> 01:29:20,988
  6533. Sí. Pero "extraordinarios"
  6534. se escribe junto.
  6535.  
  6536. 1485
  6537. 01:29:21,367 --> 01:29:22,526
  6538. Qué fallo.
  6539.  
  6540. 1486
  6541. 01:29:22,740 --> 01:29:25,008
  6542. - Ya lo arreglaremos más tarde.
  6543. - Como quieras.
  6544.  
  6545. 1487
  6546. 01:29:25,222 --> 01:29:27,022
  6547. LOS TALENTOS EXTRA ORDINARIOS
  6548. DE ROSE Y MARTIN
  6549.  
  6550. 1488
  6551. 01:29:27,326 --> 01:29:29,409
  6552. Antes quiero pedirte una cosa.
  6553.  
  6554. 1489
  6555. 01:29:29,604 --> 01:29:30,473
  6556. Oh.
  6557.  
  6558. 1490
  6559. 01:29:32,368 --> 01:29:34,227
  6560. Significas mucho para mí y para Sarah.
  6561.  
  6562. 1491
  6563. 01:29:34,441 --> 01:29:37,432
  6564. Ya. Y vosotros dos también
  6565. los sois todo para mí.
  6566.  
  6567. 1492
  6568. 01:29:38,103 --> 01:29:39,015
  6569. Bueno...
  6570.  
  6571. 1493
  6572. 01:29:43,368 --> 01:29:44,367
  6573. Ay, dios mío.
  6574.  
  6575. 1494
  6576. 01:29:44,693 --> 01:29:46,208
  6577. Lo he tallado hace un rato.
  6578.  
  6579. 1495
  6580. 01:29:47,072 --> 01:29:48,103
  6581. Rose Dooley,
  6582.  
  6583. 1496
  6584. 01:29:48,304 --> 01:29:49,943
  6585. ¿quieres casarte conmigo?
  6586.  
  6587. 1497
  6588. 01:29:52,806 --> 01:29:53,779
  6589. No.
  6590.  
  6591. 1498
  6592. 01:34:03,941 --> 01:34:06,802
  6593. Esto es todo por nuestra parte.
  6594. Hasta la próxima.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement