Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:02,069 --> 00:00:07,069
- akumenang.com
- Agent Judi Online Aman Terpercaya
- 2
- 00:00:07,093 --> 00:00:12,093
- akumenang.com
- Agent Judi Online Aman Terpercaya
- 3
- 00:00:12,117 --> 00:00:17,117
- Bonus New Member 30%
- Bonus Cashback 5%
- 4
- 00:00:17,141 --> 00:00:22,141
- Bonus 0.25% Commision Grade A
- Bonus 0.7% Rollingan Casino
- 5
- 00:01:22,975 --> 00:01:24,604
- Sial!
- 6
- 00:01:54,938 --> 00:01:56,774
- Hati-hati.
- 7
- 00:02:06,709 --> 00:02:09,203
- Harus berapa kali aku
- katakan ini padamu, Bu?
- 8
- 00:02:09,204 --> 00:02:11,262
- Aku akan menghubungimu.
- 9
- 00:02:11,674 --> 00:02:13,548
- Allie?
- 10
- 00:02:23,760 --> 00:02:26,752
- Allie, apa itu kau?/
- Ya...
- 11
- 00:02:30,973 --> 00:02:36,081
- Oke, agar kau tahu,
- aku benar-benar ingin...
- 12
- 00:02:37,959 --> 00:02:39,427
- ...buang air besar.
- 13
- 00:02:41,124 --> 00:02:43,131
- Dah.
- 14
- 00:02:43,156 --> 00:02:46,563
- Terima kasih banyak untuk
- makan malamnya.
- 15
- 00:02:47,243 --> 00:02:49,313
- Kuharap Allie baik-baik saja.
- 16
- 00:02:55,885 --> 00:02:58,626
- Kau makan malam
- selama tiga jam.
- 17
- 00:02:58,668 --> 00:03:01,917
- Kau ke mana? Aku beritahu orang
- tuaku kau sedang datang bulan.
- 18
- 00:03:01,959 --> 00:03:03,930
- Menjijikkan!
- 19
- 00:03:04,326 --> 00:03:06,056
- Aku ketiduran.
- 20
- 00:03:06,121 --> 00:03:09,323
- Aku berbaring untuk tidur siang,
- lalu kemudian...
- 21
- 00:03:09,348 --> 00:03:11,111
- Aku tak bisa beranjak dari ranjang.
- 22
- 00:03:11,116 --> 00:03:13,352
- Lalu kemudian kau tidak segera
- bersiap setelah bangun?
- 23
- 00:03:13,376 --> 00:03:16,034
- Kau tahu, aku tak bisa
- bersiap tanpamu.
- 24
- 00:03:16,991 --> 00:03:20,150
- Jadi bisa kita bersiap sekarang?
- 25
- 00:03:20,175 --> 00:03:21,608
- Aku sudah siap.
- 26
- 00:03:21,633 --> 00:03:25,668
- Maaf, namaku Kort,
- dan aku sangat cantik.
- 27
- 00:03:25,709 --> 00:03:27,685
- Aku bahkan tak perlu
- berdandan agar dirayu.
- 28
- 00:03:27,709 --> 00:03:30,499
- Mari berpesta.
- 29
- 00:03:30,626 --> 00:03:32,346
- Jalang!
- 30
- 00:03:32,373 --> 00:03:34,060
- Terima kasih, kau sangat manis!
- 31
- 00:03:34,084 --> 00:03:35,671
- Terserahlah.
- Aku akan bersiap.
- 32
- 00:03:35,696 --> 00:03:37,142
- Aku bahkan mungkin
- mencukur bulu kemaluanku.
- 33
- 00:03:37,167 --> 00:03:39,118
- Tuliskan namaku di makanan sisa,
- 34
- 00:03:39,119 --> 00:03:41,893
- Karena aku tak mau orang lain
- memakannya saat kita tak di sini.
- 35
- 00:03:41,917 --> 00:03:44,000
- Kenapa namamu?
- Aku bisa bersikap kejam.
- 36
- 00:03:44,042 --> 00:03:45,459
- Cukup tuliskan namaku di sana.
- 37
- 00:03:45,501 --> 00:03:47,211
- Gadis lainnya tahu aku
- tidak suka main-main.
- 38
- 00:03:47,212 --> 00:03:49,491
- Maksudmu kau seorang jalang?
- 39
- 00:03:49,550 --> 00:03:53,817
- Baiklah, itu cukup kejam.
- 40
- 00:03:53,842 --> 00:03:55,528
- Terima kasih.
- 41
- 00:04:04,310 --> 00:04:06,045
- Jadi...
- 42
- 00:04:06,107 --> 00:04:08,157
- Aku berpikir tahun ini
- aku mendapatkan pacar,
- 43
- 00:04:08,190 --> 00:04:10,998
- Kau tahu, aku bosan selalu tak sadarkan
- diri dengan anak-anak fraternitas,
- 44
- 00:04:10,998 --> 00:04:13,359
- Aku hanya ingin hidup
- lebih tenang, kau tahu?
- 45
- 00:04:13,388 --> 00:04:15,303
- Tahun lalu aku sudah
- menjajakan diriku,
- 46
- 00:04:15,303 --> 00:04:17,289
- Dan itu tak masalah. Aku takkan
- menilai diriku sendiri untuk itu.
- 47
- 00:04:17,289 --> 00:04:19,333
- Kita semua melalui sebuah fase.
- 48
- 00:04:19,375 --> 00:04:21,247
- Kecuali kau.
- 49
- 00:04:21,445 --> 00:04:24,725
- Tapi, terserahlah.
- Aku hanya merasa...
- 50
- 00:04:24,757 --> 00:04:27,792
- Ini adalah tahunku.
- Kau tahu?
- 51
- 00:04:28,327 --> 00:04:30,056
- Hingga kita pergi ke luar negeri.
- 52
- 00:04:30,089 --> 00:04:33,212
- Aku tidak yakin kau bisa benar-benar
- merencanakan untuk hal seperti itu.
- 53
- 00:04:33,212 --> 00:04:35,959
- Terserahlah. Aku akan mendapatkan
- cinta sesaat dengan orang Inggris...
- 54
- 00:04:35,984 --> 00:04:38,447
- ...selama kita di sana,
- dan saat aku kembali...
- 55
- 00:04:39,114 --> 00:04:40,681
- Kami akan berkencan.
- 56
- 00:04:40,706 --> 00:04:42,576
- Lalu dia akan melamar tak lama
- setelah kelulusan,
- 57
- 00:04:42,578 --> 00:04:44,445
- Kemudian kami pindah ke Silver Springs.
- 58
- 00:04:44,445 --> 00:04:46,872
- Dia akan dapat kerja bergaji tinggi,
- bekerja di kedutaan dan...
- 59
- 00:04:46,872 --> 00:04:48,212
- Begitulah.
- 60
- 00:04:48,212 --> 00:04:50,296
- Atau kau bisa mendapatkan
- pekerjaan bergaji tinggi.
- 61
- 00:04:50,386 --> 00:04:53,042
- Oke, terserahlah.
- Bagaimana penampilanku?
- 62
- 00:04:54,153 --> 00:04:56,098
- Kau terlihat cantik.
- 63
- 00:04:56,158 --> 00:04:57,723
- Benarkah?
- 64
- 00:04:57,791 --> 00:04:59,666
- Ya, serius, kau terlihat cantik.
- 65
- 00:04:59,729 --> 00:05:01,467
- Entahlah...
- 66
- 00:05:01,840 --> 00:05:04,033
- Aku hanya berharap
- terlihat layak dicumbu.
- 67
- 00:05:04,768 --> 00:05:08,115
- Ya, entahlah, aku berjalan
- dari kampus hari ini...
- 68
- 00:05:08,168 --> 00:05:11,315
- Dan aku terus menemukan bulu-bulu.
- 69
- 00:05:11,424 --> 00:05:14,083
- Bulu-bulu, dan bulu-bulu,
- dan bulu-bulu...
- 70
- 00:05:14,125 --> 00:05:15,549
- Bulu-bulu?
- 71
- 00:05:15,600 --> 00:05:18,163
- Ya, seperti bulu suku asli Amerika.
- 72
- 00:05:18,758 --> 00:05:22,192
- Baiklah, para pria bilang akan
- datang ke sana jam 22:00,
- 73
- 00:05:22,193 --> 00:05:23,662
- Dan bawa uang untuk birnya.
- 74
- 00:05:23,693 --> 00:05:25,334
- Apa kau yakin?
- 75
- 00:05:25,358 --> 00:05:28,179
- Terserahlah, aku yakin dia
- hanya menyarankan itu.
- 76
- 00:05:28,180 --> 00:05:31,110
- Jangan membela dia karena
- kau pernah memberinya oral seks.
- 77
- 00:05:31,188 --> 00:05:34,500
- Baiklah, itu bukan berarti aku
- menghisap kehidupannya.
- 78
- 00:05:34,542 --> 00:05:36,360
- Aku hanya melakukan itu sekali.
- 79
- 00:05:36,496 --> 00:05:38,329
- Bisa kau tolong tuangkan
- aku anggurnya lagi?
- 80
- 00:05:38,330 --> 00:05:39,536
- Tentu.
- 81
- 00:05:39,537 --> 00:05:40,996
- Sekali lagi terima kasih
- untuk anggurnya, Kort.
- 82
- 00:05:40,997 --> 00:05:43,399
- Apapun untukmu, Mary./
- Jangan berterima kasih padanya,
- 83
- 00:05:43,400 --> 00:05:45,074
- Orang tuanya yang belikan itu.
- 84
- 00:05:45,767 --> 00:05:47,051
- Jadi...
- 85
- 00:05:47,068 --> 00:05:49,019
- Kau serius tidak ikut
- keluar bersama kami?
- 86
- 00:05:49,044 --> 00:05:50,640
- Entahlah.
- 87
- 00:05:50,665 --> 00:05:52,342
- Perutku cukup menggangguku.
- 88
- 00:05:52,393 --> 00:05:54,580
- Benarkah?/
- Ya.
- 89
- 00:05:54,640 --> 00:05:56,189
- Siapa saja kau bilang yang
- akan datang ke sana?
- 90
- 00:05:56,229 --> 00:05:58,621
- Bisakah kau diam dan
- menjadi mabuk bersamaku?
- 91
- 00:05:59,173 --> 00:06:01,441
- Tolong jangan tinggalkan
- aku bersama mereka.
- 92
- 00:06:01,446 --> 00:06:04,298
- Baiklah, aku mengerti.
- Aku adalah landasanmu.
- 93
- 00:06:04,323 --> 00:06:06,204
- Itu benar.
- 94
- 00:06:06,229 --> 00:06:07,462
- Terserahlah.
- 95
- 00:06:07,525 --> 00:06:09,797
- Apa kalian akan terus
- bermesraan di sana semalaman,
- 96
- 00:06:09,797 --> 00:06:11,548
- Atau ikut ke pesta bersama kami?
- 97
- 00:06:21,366 --> 00:06:24,248
- Minum, minum, minum!
- 98
- 00:06:26,923 --> 00:06:28,500
- Benar begitu!
- 99
- 00:06:28,526 --> 00:06:30,141
- Ya!
- 100
- 00:06:30,896 --> 00:06:33,962
- Hei, ayo!
- 101
- 00:06:40,760 --> 00:06:44,095
- Hei, bung, begitu caraku
- melakukannya untukmu?
- 102
- 00:06:44,167 --> 00:06:46,171
- Bisa kita mencari minuman lagi?
- 103
- 00:06:46,216 --> 00:06:48,326
- Ya! Ayo!
- 104
- 00:06:52,451 --> 00:06:54,247
- Dia sangat keren.
- 105
- 00:06:55,585 --> 00:06:57,401
- Oke, tunggu,
- bagaimana payudaraku?
- 106
- 00:06:57,434 --> 00:06:59,032
- Kau terlihat bagus. Ya./
- Benarkah?
- 107
- 00:06:59,032 --> 00:07:00,699
- Apa itu terlihat besar?
- Aku mau itu terlihat besar.
- 108
- 00:07:00,699 --> 00:07:01,802
- Ya!/
- Sungguh?
- 109
- 00:07:01,802 --> 00:07:04,430
- Kembali ke yang ingin kau katakan./
- Astaga! Baiklah.
- 110
- 00:07:04,513 --> 00:07:07,272
- Jadi, jadwalku sangat luar biasa.
- 111
- 00:07:07,341 --> 00:07:10,027
- Tak ada kelas hari Jumat sama sekali.
- 112
- 00:07:10,085 --> 00:07:12,174
- Tak ada kelas sebelum jam 13:00,
- 113
- 00:07:12,237 --> 00:07:14,737
- Dan dua kelasku hanya
- satu kali seminggu pertemuan.
- 114
- 00:07:14,762 --> 00:07:16,189
- Itu lelucon.
- 115
- 00:07:16,189 --> 00:07:17,738
- Orang tuamu pasti sangat bangga.
- 116
- 00:07:17,738 --> 00:07:20,577
- Mereka harus, aku cukup jenius.
- 117
- 00:07:20,618 --> 00:07:22,227
- Baiklah, apa ini?
- 118
- 00:07:22,292 --> 00:07:24,180
- Aku menyebut ini Ben Affleck,
- 119
- 00:07:24,180 --> 00:07:26,918
- Karena saat kau meminumnya,
- kau akan menjadi "gadis hilang."
- 120
- 00:07:26,959 --> 00:07:28,717
- Sial!
- 121
- 00:07:32,467 --> 00:07:34,645
- Itu sangat tidak enak./
- Apa? Itu sangat enak.
- 122
- 00:07:34,645 --> 00:07:36,701
- Itu tidak enak./
- Maaf, Kortney...
- 123
- 00:07:36,701 --> 00:07:38,525
- Siapa?
- 124
- 00:07:39,181 --> 00:07:41,166
- Aku tidak tahu.
- 125
- 00:07:41,186 --> 00:07:42,996
- Apa dia tampan?
- 126
- 00:07:43,079 --> 00:07:45,619
- Dia menawan.
- Sepuluh teratas.
- 127
- 00:07:50,479 --> 00:07:52,553
- Hei./
- Hai.
- 128
- 00:07:53,156 --> 00:07:55,912
- Maaf, aku tak bermaksud
- mengganggu, aku hanya...
- 129
- 00:07:55,975 --> 00:07:58,221
- Menurutku kau sangat cantik.
- 130
- 00:07:58,301 --> 00:08:03,504
- Aku tahu namamu dari teman.
- 131
- 00:08:04,631 --> 00:08:06,447
- Apa itu menyeramkan?
- 132
- 00:08:06,480 --> 00:08:08,261
- Sedikit.
- 133
- 00:08:08,932 --> 00:08:12,029
- Oke, boleh aku coba lagi?/
- Ya.
- 134
- 00:08:14,002 --> 00:08:15,927
- Aku Daniel...
- 135
- 00:08:21,684 --> 00:08:23,545
- Bisa kau bergegas?
- 136
- 00:08:23,588 --> 00:08:27,428
- Buang-buang waktu.
- 137
- 00:08:30,941 --> 00:08:32,846
- Serius, sekarang kau
- mau bersantai?
- 138
- 00:08:32,871 --> 00:08:34,288
- Siapa yang mau bersantai?
- 139
- 00:08:34,332 --> 00:08:36,528
- Kyle. Dia tidak bicara denganku
- semalaman, lalu tiba-tiba...
- 140
- 00:08:36,528 --> 00:08:40,527
- ...dia ingin "nonton film."
- Maksudku, itu...
- 141
- 00:08:50,614 --> 00:08:53,014
- Jadi, apa yang kalian
- bicarakan?
- 142
- 00:08:55,171 --> 00:08:57,896
- Dia bilang dia baru.../
- Tentu saja dia anak baru.
- 143
- 00:08:57,921 --> 00:09:00,802
- Pria seksi seperti itu takkan lepas
- dari radarku selama tiga tahun.
- 144
- 00:09:00,838 --> 00:09:02,275
- Astaga.
- 145
- 00:09:02,300 --> 00:09:03,860
- Maaf, lanjutkan.
- 146
- 00:09:04,905 --> 00:09:07,439
- Dia pindah karena lacrosse...
- 147
- 00:09:07,467 --> 00:09:09,476
- Dia akan mengikuti semester
- awal perkuliahan...
- 148
- 00:09:09,500 --> 00:09:10,638
- ...dan senior di lapangan.
- 149
- 00:09:10,638 --> 00:09:12,884
- Astaga, tidak mungkin. Dia masih
- punya dua musim penuh tersisa?
- 150
- 00:09:12,884 --> 00:09:15,273
- Ya, kurasa dia mengatakan sesuatu
- tentang kompetisi universitas, atau...
- 151
- 00:09:15,273 --> 00:09:18,892
- Astaga, aku tidak peduli dengan
- kelayakan NCAA-nya.
- 152
- 00:09:18,953 --> 00:09:21,375
- Apa dia merayumu atau tidak?/
- Entahlah.
- 153
- 00:09:21,400 --> 00:09:24,165
- Bung, diamlah. Dia jelas ingin
- penetrasi denganmu.
- 154
- 00:09:24,165 --> 00:09:25,622
- Menjijikkan!
- 155
- 00:09:25,645 --> 00:09:28,043
- Apa, menurutmu begitu?/
- Ya... Baiklah.
- 156
- 00:09:28,767 --> 00:09:30,710
- Siapa nama lengkapnya?
- 157
- 00:09:30,754 --> 00:09:33,059
- Aku akan cari dia di Facebook./
- Kapan kau mendapatkan ini?
- 158
- 00:09:33,083 --> 00:09:35,293
- Aku yakinkan orang tuaku jika ini akan
- membantuku belajar lebih baik,
- 159
- 00:09:35,293 --> 00:09:37,533
- Tapi aku hanya gunakan ini
- untuk menonton film porno.
- 160
- 00:09:37,550 --> 00:09:39,291
- Kau tahu apa yang aku butuhkan?
- 161
- 00:09:39,310 --> 00:09:41,355
- Nama depannya Daniel.
- Hanya itu saja.
- 162
- 00:09:41,384 --> 00:09:43,965
- Ada lima Daniel di tim lacrosse.
- 163
- 00:09:44,017 --> 00:09:46,249
- Aku butuh lebih dari itu.
- 164
- 00:09:46,319 --> 00:09:49,837
- Kurasa matanya biru...
- 165
- 00:09:49,862 --> 00:09:51,659
- Matanya biru?
- 166
- 00:09:51,702 --> 00:09:53,700
- Itu tak ada dalam daftar
- pencarian Facebook!
- 167
- 00:09:53,741 --> 00:09:56,446
- Pria bermata biru di tim lacrosse,
- 168
- 00:09:56,446 --> 00:09:58,871
- Yang mungkin punya penis besar.
- Pelacur!
- 169
- 00:10:28,542 --> 00:10:31,815
- Astaga.
- Apa yang kau lakukan?
- 170
- 00:10:32,666 --> 00:10:34,765
- Hanya sedikit penelitian.
- 171
- 00:10:35,362 --> 00:10:36,918
- Baiklah, begini situasinya.
- 172
- 00:10:36,943 --> 00:10:38,729
- Aku bicara dengan atlet
- dayung di sebelah sana,
- 173
- 00:10:38,729 --> 00:10:40,780
- Mereka bilang nama
- belakangnya McMullen.
- 174
- 00:10:40,794 --> 00:10:43,154
- Dia lajang.
- 175
- 00:10:43,166 --> 00:10:44,928
- Baiklah.
- 176
- 00:10:44,928 --> 00:10:47,517
- Dan dia pindah ke sini dari Maryland./
- Seperti yang kukatakan.
- 177
- 00:10:47,517 --> 00:10:49,371
- Dia cuti kuliah tahun lalu
- karena cedera.
- 178
- 00:10:49,404 --> 00:10:52,042
- Itu yang aku katakan./
- Baiklah, siapa yang peduli?
- 179
- 00:10:52,083 --> 00:10:53,662
- Lihatlah foto-foto ini!
- 180
- 00:10:53,700 --> 00:10:56,101
- Lihat ini?
- Pemandangan yang indah...
- 181
- 00:10:56,116 --> 00:10:57,997
- Lihat apa itu?
- 182
- 00:10:58,797 --> 00:11:00,659
- Itu danau.
- Kau tahu apa artinya itu?
- 183
- 00:11:00,711 --> 00:11:03,299
- Keluarganya punya rumah danau.
- 184
- 00:11:03,332 --> 00:11:04,954
- Aku suka daun jendela itu.
- 185
- 00:11:04,988 --> 00:11:07,226
- Terserahlah.
- Kau lihat kedua gadis ini?
- 186
- 00:11:07,251 --> 00:11:10,067
- Itu adalah adik-adiknya./
- Jadi?
- 187
- 00:11:10,092 --> 00:11:12,733
- Kau tahu apa artinya itu?/
- Apa?
- 188
- 00:11:13,408 --> 00:11:16,193
- Oke. Pria yang punya dua
- adik perempuan atau lebih...
- 189
- 00:11:16,218 --> 00:11:18,832
- ...artinya dua kali lebih baik.
- Itu seperti peraturan ibu jari.
- 190
- 00:11:18,866 --> 00:11:20,741
- Itu cukup manis.
- 191
- 00:11:21,798 --> 00:11:23,946
- Baiklah, intinya adalah,
- aku menyetujui.
- 192
- 00:11:23,976 --> 00:11:26,024
- Apa, karena dia punya dua adik
- dan rumah danau?
- 193
- 00:11:26,077 --> 00:11:27,342
- Ya!
- 194
- 00:11:27,393 --> 00:11:31,002
- Dan lihatlah ini!
- 195
- 00:11:31,034 --> 00:11:32,643
- Aku menghitung 1, 2, 3, 4, 5, 6...
- 196
- 00:11:32,668 --> 00:11:34,909
- ...7, 8, 9, 10, 11, 12,
- otot perut!
- 197
- 00:11:34,959 --> 00:11:37,828
- Halo, halo otot perut.
- 198
- 00:11:37,849 --> 00:11:39,262
- Itu sangat manis.
- 199
- 00:11:39,287 --> 00:11:41,054
- Jadi kau suka dia?
- 200
- 00:11:41,130 --> 00:11:43,505
- Aku tak berkata begitu.
- Kau yang mengatakan itu.
- 201
- 00:11:43,903 --> 00:11:46,393
- Kort, jika kau tak mau
- nektar Nantucket ini,
- 202
- 00:11:46,417 --> 00:11:50,558
- Maka menyingkirlah. Karena
- gadis ini sedang kekeringan.
- 203
- 00:11:51,129 --> 00:11:54,472
- Oke, aku suka dia./
- Terima kasih.
- 204
- 00:11:54,472 --> 00:11:56,583
- Ini sudah waktunya seseorang
- bersikap berani di sini.
- 205
- 00:12:05,760 --> 00:12:07,292
- Tunggu, sebentar.
- 206
- 00:12:07,332 --> 00:12:09,656
- Jika ini berjalan, aku tidak bilang
- itu akan berjalan atau tidak,
- 207
- 00:12:09,656 --> 00:12:11,428
- Maksudku seandainya...
- 208
- 00:12:11,606 --> 00:12:13,925
- Seandainya ini berjalan dan
- kalian puas dengan empat anak...
- 209
- 00:12:13,925 --> 00:12:16,597
- Meski aku mungkin mendesak
- anak kelima./Baiklah.
- 210
- 00:12:16,622 --> 00:12:18,365
- Kita pergi ke London
- dalam tiga bulan...
- 211
- 00:12:18,365 --> 00:12:20,597
- ...dan kita tak boleh
- membaca pacar bersama kita.
- 212
- 00:12:20,658 --> 00:12:22,273
- Aku baru bertemu dia.
- 213
- 00:12:22,306 --> 00:12:25,338
- Kau hanya ingin menikmati
- kelaminnya.
- 214
- 00:12:25,387 --> 00:12:26,850
- Aku hormati itu.
- 215
- 00:12:26,877 --> 00:12:28,318
- Pikirkanlah soal itu.
- 216
- 00:12:28,318 --> 00:12:32,209
- Saat ini dia di bawah sana
- dipenuhi keringat di kemaluannya.
- 217
- 00:12:32,250 --> 00:12:33,775
- Menawan.
- 218
- 00:12:33,800 --> 00:12:36,216
- Suatu hari kau mungkin
- bisa menjilat itu.
- 219
- 00:12:38,195 --> 00:12:40,644
- Serius.
- 220
- 00:12:44,705 --> 00:12:46,442
- Pengecut.
- 221
- 00:13:36,128 --> 00:13:39,387
- Ingat jika Amerika Serikat
- pada awal 1930...
- 222
- 00:13:39,387 --> 00:13:42,501
- ...belum sepenuhnya menyatakan
- dirinya sebagai negara adikuasa.
- 223
- 00:13:42,526 --> 00:13:44,706
- Itu dimulai saat...
- 224
- 00:13:52,557 --> 00:13:54,598
- Salahku.
- 225
- 00:13:57,041 --> 00:14:00,939
- Mari mulai dengan memahami apa
- hambatan sebenarnya.
- 226
- 00:14:01,033 --> 00:14:05,125
- Hambatan adalah kebalikan
- dari apa yang kau yakini,
- 227
- 00:14:05,167 --> 00:14:07,945
- Fenomena pabrik dimana
- penampilan kerja...
- 228
- 00:14:13,665 --> 00:14:16,033
- Bicara secara umum.
- Sekarang, untuk contohnya...
- 229
- 00:14:16,078 --> 00:14:20,355
- Hingga 1941, dan pada masa itu,
- AS kesulitan untuk mencari tahu...
- 230
- 00:14:20,356 --> 00:14:23,098
- ...jalan untuk menjadi terlibat dan
- memastikan tempatnya...
- 231
- 00:14:23,112 --> 00:14:25,214
- ...sebagai Penjaga dari
- belahan bumi barat,
- 232
- 00:14:25,244 --> 00:14:27,512
- Tanpa benar-benar melibatkan
- pasukan militer.
- 233
- 00:14:27,512 --> 00:14:29,594
- Sekarang proses ini
- terus berlanjut...
- 234
- 00:14:29,624 --> 00:14:32,273
- ...menjadi dikenal dibawah
- payung retoris...
- 235
- 00:14:32,303 --> 00:14:34,181
- ...dari "Kebijakan Tetangga Yang Baik."
- 236
- 00:14:34,206 --> 00:14:35,811
- Dan salah satu cara mereka
- melakukan itu adalah...
- 237
- 00:14:35,836 --> 00:14:38,697
- Dengan proses kecepatan
- 500 unit per detik yang sama...
- 238
- 00:14:38,772 --> 00:14:40,249
- Mengalir ke dalam tenaga kita...
- 239
- 00:14:40,249 --> 00:14:43,905
- Meskipun opini umum
- Amerika Serikat secara aktif...
- 240
- 00:14:46,831 --> 00:14:51,787
- Gagasan yang menjadi terlibat dalam...
- 241
- 00:14:51,845 --> 00:14:54,272
- Dalam perang lainnya.
- 242
- 00:14:55,557 --> 00:14:57,976
- Mereka memberimu dua aliran
- sistem perangkat aliran,
- 243
- 00:14:57,976 --> 00:14:59,872
- Dimana kau memiliki
- kedua perangkat yang identik...
- 244
- 00:14:59,933 --> 00:15:03,286
- Dengan kecepatan proses
- 500 unit per detik yang sama.
- 245
- 00:15:05,885 --> 00:15:09,139
- Jadi dengan menambahkan
- satu alat pencipta tambahan,
- 246
- 00:15:09,194 --> 00:15:13,435
- Kita mampu mengatasi
- hambatan sepenuhnya.
- 247
- 00:15:13,506 --> 00:15:16,614
- Oleh karena itu secara keseluruhan
- membantu memfasilitasi pabrik...
- 248
- 00:15:16,652 --> 00:15:20,246
- ...dan beroperasi pada tingkat
- pemanfaatan peningkatan 50%.
- 249
- 00:15:21,469 --> 00:15:24,093
- Bahasan yang sangat menarik,
- bukan begitu?
- 250
- 00:15:25,553 --> 00:15:28,254
- Berdasarkan tatapan kosong kalian,
- aku anggap itu artinya setuju.
- 251
- 00:15:28,302 --> 00:15:29,862
- Kita lanjutkan.
- 252
- 00:15:49,078 --> 00:15:50,284
- Hei!
- 253
- 00:15:50,305 --> 00:15:51,876
- Hei./
- Hei.
- 254
- 00:15:51,918 --> 00:15:54,903
- Kau mengikuti kelas ini?/
- Ya.
- 255
- 00:15:55,537 --> 00:15:57,113
- Kupikir...
- 256
- 00:15:57,896 --> 00:16:00,252
- Kupikir kita bertemu pandangan tadi.
- 257
- 00:16:00,310 --> 00:16:02,353
- Benarkah?
- 258
- 00:16:02,414 --> 00:16:05,626
- Terkadang aku melamun...
- 259
- 00:16:05,667 --> 00:16:08,461
- ...dan tidak melihat apa
- yang ada didepanku, jadi...
- 260
- 00:16:09,256 --> 00:16:12,780
- Kau sudah bicara pada dokter soal ini?
- 261
- 00:16:15,785 --> 00:16:18,472
- Itu sebenarnya lucu kita
- berada di kelas yang sama,
- 262
- 00:16:18,496 --> 00:16:20,637
- Karena aku...
- 263
- 00:16:20,691 --> 00:16:22,930
- Aku berharap...
- 264
- 00:16:24,664 --> 00:16:28,090
- Entahlah, aku ingin tahu
- jika kau ingin untuk...
- 265
- 00:16:28,107 --> 00:16:30,350
- Kencan?
- Tentu saja kau mau kencan!
- 266
- 00:16:30,384 --> 00:16:32,846
- Siapa yang tak mau kencan?/
- Aku tahu, 'kan?
- 267
- 00:16:32,846 --> 00:16:35,459
- Orang ini adalah pria impian!
- 268
- 00:16:35,500 --> 00:16:37,260
- Jadi apa kau bilang?
- 269
- 00:16:37,298 --> 00:16:39,801
- Aku bilang padanya...
- 270
- 00:16:40,555 --> 00:16:42,854
- Aku bilang padanya, "Ya."
- 271
- 00:16:43,364 --> 00:16:45,202
- Apa, aku seharusnya tidak
- mengatakan "ya"?
- 272
- 00:16:45,217 --> 00:16:47,722
- Itu tergantung bagaimana
- kau mengatakannya.
- 273
- 00:16:47,768 --> 00:16:49,928
- Aku mengatakannya seperti...
- 274
- 00:16:50,742 --> 00:16:52,709
- Ya.
- 275
- 00:16:52,754 --> 00:16:54,617
- Ya./Tidak, aku tak
- mengatakannya seperti itu.
- 276
- 00:16:54,617 --> 00:16:56,371
- Itu lebih seperti...
- 277
- 00:16:56,433 --> 00:16:58,113
- Ya.
- 278
- 00:16:59,104 --> 00:17:01,934
- Ya./
- Baiklah, tidak, seperti ini...
- 279
- 00:17:02,305 --> 00:17:03,695
- Ya.
- 280
- 00:17:04,097 --> 00:17:06,849
- Seperti, kau tahu aku kemungkinan
- besar akan melakukan ini...
- 281
- 00:17:06,875 --> 00:17:09,615
- Tapi jika itu benar, aku sebenarnya
- sudah sangat membantumu.
- 282
- 00:17:09,879 --> 00:17:12,751
- Bagaimana menurutmu?/
- Menurutku itu sempurna!
- 283
- 00:17:12,776 --> 00:17:14,256
- Jadi, apa yang akan
- kau kenakan?
- 284
- 00:17:14,287 --> 00:17:16,503
- Entahlah, ini.
- 285
- 00:17:16,974 --> 00:17:19,471
- Tidak. Ayo!/
- Apa?
- 286
- 00:17:19,471 --> 00:17:21,013
- Kita harus perbaiki ini!/
- Kenapa?
- 287
- 00:17:21,046 --> 00:17:23,838
- Kau terlihat seperti nenek-nenek!/
- Aku suka nenekku?
- 288
- 00:17:23,839 --> 00:17:26,925
- Tapi kau memakai sepatu beludru!/
- Ini sangat populer...
- 289
- 00:17:52,167 --> 00:17:54,752
- Persinggahan!/
- Kita sudah makan sebelum kuliah.
- 290
- 00:17:54,805 --> 00:17:57,189
- Siapa yang peduli, kita bisa
- memuntahkannya saat kau sudah...
- 291
- 00:17:57,242 --> 00:17:58,992
- Stephen!/
- Allie!
- 292
- 00:17:59,028 --> 00:18:00,801
- Hai!
- 293
- 00:18:01,377 --> 00:18:05,026
- Senang melihatmu./
- Kau juga.
- 294
- 00:18:06,817 --> 00:18:08,604
- Apa itu?
- 295
- 00:18:08,604 --> 00:18:10,015
- Kalian masih berbicara?
- 296
- 00:18:10,078 --> 00:18:12,310
- Maksudku, dia masih
- mengirimku pesan.
- 297
- 00:18:12,654 --> 00:18:14,657
- Hanya setelah jam 02:00 pagi.
- 298
- 00:18:16,337 --> 00:18:18,876
- Kurasa ada yang salah
- dengan rencananya.
- 299
- 00:18:28,660 --> 00:18:30,475
- Maaf.
- 300
- 00:18:30,787 --> 00:18:32,854
- Bisakah orang ini minggir?
- 301
- 00:18:33,512 --> 00:18:36,069
- Jadi kapan?
- Terima kasih.
- 302
- 00:18:36,094 --> 00:18:37,635
- Astaga.
- Kapan kencanmu?
- 303
- 00:18:37,689 --> 00:18:39,105
- Entahlah.
- Dia akan menelepon.
- 304
- 00:18:39,142 --> 00:18:42,361
- Apa? Dia akan menelepon?
- Bukan SMS?
- 305
- 00:18:42,409 --> 00:18:44,592
- Ya.
- 306
- 00:18:44,622 --> 00:18:46,435
- Berkelas.
- 307
- 00:18:46,771 --> 00:18:48,468
- Astaga!
- 308
- 00:18:48,615 --> 00:18:50,325
- Bagaimana yogurtnya?
- 309
- 00:18:50,380 --> 00:18:53,436
- Kau mau? Makanlah./
- Tidak. Aku tidak mau.
- 310
- 00:18:53,436 --> 00:18:55,559
- Makanlah.
- Aku menginginkannya...
- 311
- 00:18:55,596 --> 00:18:58,286
- Aku Kort, aku kurus,
- aku menginginkannya.
- 312
- 00:18:58,371 --> 00:19:01,000
- Hentikan!/
- Ada yogurt di wajahmu.
- 313
- 00:19:15,929 --> 00:19:18,477
- Bagaimana menurutmu
- dengan yang ini?
- 314
- 00:19:18,511 --> 00:19:20,354
- Apa ada yang meninggal?
- 315
- 00:19:20,381 --> 00:19:22,909
- Kau, jika kau tak berhenti
- bicara sembarangan.
- 316
- 00:19:22,932 --> 00:19:25,901
- Kau harus berikan dia lebih dari
- sekedar tempurung kakimu. Astaga!
- 317
- 00:19:25,960 --> 00:19:28,335
- Dia lebih baik dari gaun itu, oke?
- 318
- 00:19:28,375 --> 00:19:30,820
- Dia tinggi, dia tampan.
- 319
- 00:19:30,872 --> 00:19:33,590
- Dia memiliki DSL yang indah.
- 320
- 00:19:33,656 --> 00:19:35,676
- DSL? Bagaimana itu membantuku?
- 321
- 00:19:35,714 --> 00:19:37,307
- Tergantung apa yang kau sukai.
- 322
- 00:19:37,342 --> 00:19:41,315
- Dengar, kita harus lebih seperti
- Beyoncé, kurang dari Bea Arthur.
- 323
- 00:19:41,348 --> 00:19:44,684
- Aku akan terlihat seperti kue
- ultah berputing dengan gaun itu.
- 324
- 00:19:44,738 --> 00:19:47,211
- Itu terdengar lezat.
- 325
- 00:19:47,247 --> 00:19:49,665
- Ayo coba kenakan ini.
- 326
- 00:19:52,577 --> 00:19:54,449
- Apa kau suka?
- 327
- 00:19:54,865 --> 00:19:57,204
- Apa aku terlihat seperti Heidi Klum?
- 328
- 00:20:00,394 --> 00:20:01,700
- Baiklah.
- 329
- 00:20:01,709 --> 00:20:03,702
- Aku punya perasaan
- campur aduk dengan yang ini.
- 330
- 00:20:03,716 --> 00:20:05,734
- Aku menyukainya karena
- ini serba guna,
- 331
- 00:20:05,734 --> 00:20:08,617
- Tapi, aku benar-benar tidak tahu.
- 332
- 00:20:12,512 --> 00:20:14,462
- Pergilah, cepat pergilah.
- 333
- 00:20:14,528 --> 00:20:16,147
- Kau tidak suka?
- 334
- 00:20:17,126 --> 00:20:18,942
- Pakaian formal, pakaian santai.
- 335
- 00:20:18,942 --> 00:20:21,814
- Saat ini dari caraku memakainya
- ini akan terlihat formal...
- 336
- 00:20:21,814 --> 00:20:23,474
- ...dan aku bisa memakainya
- ke mana-mana, 'kan? Seperti...
- 337
- 00:20:23,474 --> 00:20:25,086
- Formal?
- 338
- 00:20:25,464 --> 00:20:27,948
- Seperti Diane Keaton yang
- juga penari striptis?
- 339
- 00:20:28,621 --> 00:20:32,501
- Astaga, kau terlihat menawan!
- 340
- 00:20:32,555 --> 00:20:35,185
- Tapi aku tak mau kau pergi
- seolah ingin pergi ke bar,
- 341
- 00:20:35,209 --> 00:20:37,662
- Saat kita tahu kau berusaha
- untuk pergi ke pesta.
- 342
- 00:20:37,731 --> 00:20:41,197
- Lalu, dengan sedikit penyesuaian...
- 343
- 00:20:41,265 --> 00:20:43,401
- Ini menjadi kasual.
- 344
- 00:20:43,447 --> 00:20:46,712
- Ya, sangat kasual./
- Aku suka nuansa pantainya.
- 345
- 00:20:47,969 --> 00:20:49,417
- Begitu.
- 346
- 00:21:00,882 --> 00:21:03,474
- Tidak?/
- Tidak.
- 347
- 00:21:04,905 --> 00:21:07,122
- Baiklah, keluar.
- 348
- 00:21:09,734 --> 00:21:11,862
- Ya!
- 349
- 00:21:11,905 --> 00:21:13,394
- Itu sempurna!
- 350
- 00:21:13,414 --> 00:21:15,861
- Menurutmu ini bagus?/
- Ya.
- 351
- 00:21:15,981 --> 00:21:18,174
- Kucingku boleh datang
- ke pernikahan?
- 352
- 00:21:18,245 --> 00:21:20,559
- Baiklah, berapa harganya?
- 353
- 00:21:23,863 --> 00:21:26,626
- Tidak!/
- Apa?
- 354
- 00:21:26,745 --> 00:21:28,731
- Harganya $500.
- 355
- 00:21:28,772 --> 00:21:30,552
- Tidak!/
- Ya!
- 356
- 00:21:30,976 --> 00:21:33,788
- Maaf, sayang,
- tapi kau tidak setimpal.
- 357
- 00:21:34,107 --> 00:21:35,918
- Kita akan pikirkan sesuatu.
- 358
- 00:21:36,002 --> 00:21:37,743
- Jadi, bajunya Mary?
- 359
- 00:21:37,802 --> 00:21:39,352
- Ya, dengan celanamu
- yang aku suka.
- 360
- 00:21:39,398 --> 00:21:42,059
- Itu bisa dilakukan./
- Sempurna! Astaga, aku suka itu!
- 361
- 00:21:44,355 --> 00:21:46,325
- Hei, apa kalian mendengarkan ini?
- 362
- 00:21:46,325 --> 00:21:48,618
- Apa?/
- "Cereal." Podcast?
- 363
- 00:21:48,618 --> 00:21:50,064
- Tak pernah mendengarnya./
- Baiklah.
- 364
- 00:21:50,064 --> 00:21:52,796
- Jika kau mendengarnya,
- jangan beritahu aku,
- 365
- 00:21:52,869 --> 00:21:55,138
- Aku yakin bisa memecahkan
- teka-tekinya.
- 366
- 00:21:55,195 --> 00:21:57,235
- Oke./
- Baiklah.
- 367
- 00:21:57,297 --> 00:21:59,065
- Maaf.
- 368
- 00:21:59,697 --> 00:22:02,607
- Apa rencanamu?/
- Aku ada kelas malam ini.
- 369
- 00:22:02,607 --> 00:22:04,319
- Ya, menarik./
- Sial!
- 370
- 00:22:04,319 --> 00:22:07,691
- Aku akan pergi belajar...
- 371
- 00:22:07,785 --> 00:22:09,449
- Lalu kemudian...
- 372
- 00:22:09,552 --> 00:22:11,334
- Hei, saat kau kembali,
- kau mau menonton bersama?
- 373
- 00:22:11,364 --> 00:22:14,165
- Jika menonton yang kau maksud
- musim ketiga "Downton?"
- 374
- 00:22:14,165 --> 00:22:15,597
- Apa lagi yang kumaksudkan?
- 375
- 00:22:15,597 --> 00:22:17,590
- Benar, maaf, kawan!
- 376
- 00:22:17,610 --> 00:22:20,018
- Itu buruk dan omong kosong./
- Oke, aku tak bisa. Itu buruk.
- 377
- 00:22:20,042 --> 00:22:21,105
- Kau mengacaukannya.
- 378
- 00:22:21,105 --> 00:22:24,558
- Hei... Beritahu aku jika Dan
- memberimu cincin.
- 379
- 00:22:24,575 --> 00:22:26,853
- Baiklah./
- Dah.
- 380
- 00:22:32,350 --> 00:22:34,918
- Dan dengan 140 huruf,
- 381
- 00:22:34,959 --> 00:22:38,235
- Begitulah Twitter membunuh
- cerita fitur,
- 382
- 00:22:38,285 --> 00:22:40,898
- Dan itu menuntunku kepada...
- 383
- 00:22:42,427 --> 00:22:44,505
- ...menutup kelas ini.
- 384
- 00:22:44,529 --> 00:22:46,747
- Semoga malam kalian indah.
- 385
- 00:23:10,211 --> 00:23:12,427
- Dia masih belum menelepon?
- 386
- 00:23:14,588 --> 00:23:17,219
- Kenapa setiap kali aku ingin
- melakukan sesuatu yang penting...
- 387
- 00:23:17,219 --> 00:23:19,313
- Internet keparat ini...
- 388
- 00:23:19,314 --> 00:23:20,993
- Ini dia...
- 389
- 00:23:21,006 --> 00:23:23,125
- Baiklah, dengar,
- seperti yang aku pikirkan...
- 390
- 00:23:23,167 --> 00:23:24,980
- Si pengecut Daniel ini
- sebaiknya bersikap jantan...
- 391
- 00:23:24,980 --> 00:23:26,387
- ...dan menghubungimu.
- 392
- 00:23:26,393 --> 00:23:29,118
- Apa menurutmu dia
- bertemu wanita lain?
- 393
- 00:23:29,192 --> 00:23:31,477
- Mungkin ponselnya hilang.
- 394
- 00:23:31,525 --> 00:23:33,851
- Atau rusak.
- 395
- 00:23:33,903 --> 00:23:35,435
- Itu bisa terjadi.
- 396
- 00:23:37,422 --> 00:23:39,041
- Hei.
- 397
- 00:23:40,864 --> 00:23:44,143
- Apa kau punya baterai?
- 398
- 00:23:44,177 --> 00:23:45,948
- Untuk apa?
- 399
- 00:23:45,982 --> 00:23:48,243
- Untuk TV-ku.
- 400
- 00:23:49,258 --> 00:23:51,531
- Remote TV.
- 401
- 00:23:51,606 --> 00:23:53,370
- Tidak.
- 402
- 00:23:57,338 --> 00:23:59,138
- Mungkin dia mati.
- 403
- 00:23:59,182 --> 00:24:02,025
- Kau tahu,
- persetan keparat ini, oke?
- 404
- 00:24:02,048 --> 00:24:03,812
- Dia bilang akan menelepon,
- tapi dia tidak melakukan itu.
- 405
- 00:24:03,812 --> 00:24:07,531
- Dia antara homo,
- komitmen-fobia, atau mati.
- 406
- 00:24:09,129 --> 00:24:11,801
- Apapun itu, kita lupakan dia.
- 407
- 00:24:11,876 --> 00:24:14,666
- Ya Tuhan./
- Kecuali itu dia...
- 408
- 00:24:14,708 --> 00:24:16,405
- Jika itu dia, menurutku
- kita kembali beraksi.
- 409
- 00:24:16,423 --> 00:24:19,253
- Apa yang aku lakukan?/
- Angkatlah!
- 410
- 00:24:19,847 --> 00:24:22,776
- Halo.
- Ini Daniel!
- 411
- 00:24:22,800 --> 00:24:25,118
- Hei./
- Apa dia bilang?
- 412
- 00:24:25,504 --> 00:24:27,599
- Tidak, tak apa.
- 413
- 00:24:29,992 --> 00:24:32,013
- Tak apa.
- 414
- 00:24:33,174 --> 00:24:35,098
- Ya, itu bagus.
- 415
- 00:24:35,104 --> 00:24:38,274
- Baiklah.
- Sampai bertemu.
- 416
- 00:24:38,402 --> 00:24:40,091
- Dah.
- 417
- 00:24:40,145 --> 00:24:42,242
- Ada apa denganmu?
- 418
- 00:24:42,265 --> 00:24:44,035
- Itu bayi!
- 419
- 00:24:44,617 --> 00:24:45,935
- Tidakkah dia manis?
- 420
- 00:24:45,988 --> 00:24:48,783
- Baiklah, apa dia bilang?/
- Oke, pertama-tama...
- 421
- 00:24:48,808 --> 00:24:51,059
- Dia bilang "Maaf terlambat
- menghubungi."
- 422
- 00:24:51,063 --> 00:24:52,445
- Benar-benar luar biasa!
- 423
- 00:24:52,495 --> 00:24:54,431
- Lalu dia bilang ingin mengajakku
- keluar akhir pekan ini,
- 424
- 00:24:54,431 --> 00:24:56,702
- Tapi dia tidak bisa, karena dia
- keluar kota bersama keluarganya.
- 425
- 00:24:56,766 --> 00:24:58,402
- Rumah danau.
- 426
- 00:24:58,444 --> 00:25:01,863
- Minggu depan,
- jika aku ada waktu,
- 427
- 00:25:01,915 --> 00:25:04,754
- Dia ingin mengajakku
- makan malam hari Jumat.
- 428
- 00:25:04,835 --> 00:25:07,468
- Apa? Tak ada yang pergi
- berkencan di hari Jumat!
- 429
- 00:25:07,516 --> 00:25:09,607
- Itu cerdas! Baiklah.../
- Aku tahu.
- 430
- 00:25:09,663 --> 00:25:11,176
- Kau katakan padaku
- apa yang kau pikirkan,
- 431
- 00:25:11,176 --> 00:25:14,250
- Dan aku akan lakukan hal yang sama,
- mengerti? Siap? Satu, dua...
- 432
- 00:25:14,292 --> 00:25:16,154
- Kau harus pergi ke gym!/
- Kuharap dia mengajakku ke kelab.
- 433
- 00:25:16,195 --> 00:25:17,600
- Apa?
- 434
- 00:25:17,643 --> 00:25:19,404
- Mungkin sedikit kardio!
- 435
- 00:25:35,075 --> 00:25:37,033
- Kau harus merentangkan kakimu,
- gadis kecil.
- 436
- 00:25:37,059 --> 00:25:40,383
- Apa?/
- Langkahmu, itu terlalu kecil!
- 437
- 00:25:40,789 --> 00:25:43,899
- Lebih panjang langkahnya,
- lebih banyak kalori!
- 438
- 00:25:43,984 --> 00:25:45,892
- Berhenti berlari seperti anak bayi,
- 439
- 00:25:45,892 --> 00:25:49,106
- Mulai berlari seperti wanita dewasa
- yang ingin bercinta.
- 440
- 00:25:49,134 --> 00:25:51,743
- Lihat penis itu...
- Larilah menuju penis itu.
- 441
- 00:25:51,768 --> 00:25:53,987
- Lebih cepat! Larilah!
- 442
- 00:25:54,819 --> 00:25:57,355
- Kegel, rasakan kegel itu!
- 443
- 00:25:57,394 --> 00:26:00,715
- Tarik...
- Didalam vaginamu.
- 444
- 00:26:00,722 --> 00:26:03,148
- Konsentrasi, sayang,
- dapatkan itu!
- 445
- 00:26:03,200 --> 00:26:06,116
- Remas itu! Bakar!
- Rasakan apinya!
- 446
- 00:26:06,118 --> 00:26:08,474
- Lebih keras, Kort!
- Kau masih belum cukup keras!
- 447
- 00:26:08,486 --> 00:26:10,049
- Dapatkan pahamu yang ketat!
- 448
- 00:26:10,049 --> 00:26:12,608
- Apa yang kau lakukan?/
- Diamlah!
- 449
- 00:26:13,108 --> 00:26:15,893
- Demi Tuhan!/
- Ya Tuhan!
- 450
- 00:26:18,389 --> 00:26:20,387
- Kau bekerja dengan baik.
- 451
- 00:26:22,214 --> 00:26:24,429
- Jangan biarkan pinggulmu turun.
- 452
- 00:26:25,397 --> 00:26:27,985
- Jangan biarkan gravitasi menang
- seperti ini./Aku tidak turun.
- 453
- 00:26:27,985 --> 00:26:30,481
- Jangan sentuh aku dengan
- jari kotormu itu.
- 454
- 00:26:32,966 --> 00:26:34,264
- Apa?
- 455
- 00:26:34,281 --> 00:26:36,480
- Kubilang, aku melihat
- gravitasi menang...
- 456
- 00:26:36,481 --> 00:26:37,888
- ...dan aku tak suka itu.
- 457
- 00:26:37,958 --> 00:26:39,860
- Kau menjijikkan!
- 458
- 00:26:44,214 --> 00:26:46,542
- Aku tak tahu jika bokongku
- menjadi lebih besar,
- 459
- 00:26:46,584 --> 00:26:48,911
- Atau celana jins ini
- menjadi lebih kecil.
- 460
- 00:26:48,966 --> 00:26:51,569
- Aku mencucinya empat kali.
- 461
- 00:26:52,372 --> 00:26:53,974
- Bagaimana menurutmu, Pam?
- 462
- 00:26:53,999 --> 00:26:56,821
- Kau terlihat menakjubkan!
- 463
- 00:26:56,875 --> 00:26:58,417
- Setuju...
- 464
- 00:26:58,418 --> 00:27:00,187
- Aku punya sesuatu untukmu.
- 465
- 00:27:02,738 --> 00:27:04,469
- Untuk berjaga-jaga.
- 466
- 00:27:04,493 --> 00:27:06,948
- Kau harus bersiap untuk
- setiap kemungkinan.
- 467
- 00:27:06,972 --> 00:27:08,724
- Apa kau psikopat?
- 468
- 00:27:08,749 --> 00:27:10,611
- Kau tahu kau menginginkannya...
- 469
- 00:27:10,709 --> 00:27:12,444
- Tidak!
- 470
- 00:27:17,460 --> 00:27:19,678
- Lakukan dengan aman!/
- Dunia adalah tempat bahagia.
- 471
- 00:27:19,678 --> 00:27:22,744
- Permisi! Tak ada gadis yang membuka
- pintunya sendiri saat kencan!
- 472
- 00:27:22,744 --> 00:27:24,069
- Itu pintuku!/
- Aku akan bukakan pintu!
- 473
- 00:27:24,069 --> 00:27:26,347
- Itu pintuku!
- Kau tunggu di sini!
- 474
- 00:27:27,811 --> 00:27:29,510
- Halo, tampan.
- 475
- 00:27:29,560 --> 00:27:32,034
- Hei. Apa Kortney ada?
- 476
- 00:27:32,059 --> 00:27:33,728
- Siapa?
- 477
- 00:27:34,108 --> 00:27:37,140
- Aku hanya bercanda.
- Pelacur kecil itu di sini.
- 478
- 00:27:39,682 --> 00:27:41,379
- Hai.
- 479
- 00:27:49,999 --> 00:27:51,386
- Terima kasih.
- 480
- 00:27:51,413 --> 00:27:53,462
- Pelayan akan segera
- menghampirimu.
- 481
- 00:27:53,827 --> 00:27:56,210
- Nikmati makanan kalian./
- Terima kasih.
- 482
- 00:27:59,291 --> 00:28:01,597
- Tempat ini sangat bagus.
- 483
- 00:28:02,497 --> 00:28:07,298
- Aku selalu berpikir jika kencan
- pertama harus istimewa.
- 484
- 00:28:07,733 --> 00:28:09,729
- Kau tahu, untuk berjaga-jaga.
- 485
- 00:28:11,691 --> 00:28:13,362
- Ya.
- 486
- 00:28:16,989 --> 00:28:18,959
- Ya.
- 487
- 00:28:23,834 --> 00:28:25,839
- Apa Luce ada?
- 488
- 00:28:25,882 --> 00:28:27,969
- Dia di atas.
- 489
- 00:28:37,326 --> 00:28:38,642
- Martins?
- 490
- 00:28:38,682 --> 00:28:40,861
- Dia mengajakmu ke Martins?
- 491
- 00:28:40,886 --> 00:28:41,990
- Itu gila, bukan?
- 492
- 00:28:42,015 --> 00:28:43,962
- Dia pikir dia siapa?
- Kennedy?
- 493
- 00:28:44,016 --> 00:28:45,516
- Orang ini memiliki payudara!
- 494
- 00:28:45,579 --> 00:28:47,671
- Semuanya, mari kita minum satu
- seloki sebelum yang lainnya datang.
- 495
- 00:28:47,692 --> 00:28:48,984
- Mungkin dua seloki.
- 496
- 00:28:49,007 --> 00:28:51,585
- Aku ingin menjadi
- super aneh hari ini.
- 497
- 00:28:51,654 --> 00:28:53,485
- Kau sudah aneh.
- 498
- 00:28:54,041 --> 00:28:55,767
- Terima kasih.
- 499
- 00:28:56,179 --> 00:28:58,389
- Ini untukmu.
- 500
- 00:28:58,662 --> 00:29:00,428
- Ini ada bulu kemaluan didalamnya.
- 501
- 00:29:00,455 --> 00:29:01,955
- Itu menjijikkan!
- 502
- 00:29:14,773 --> 00:29:16,314
- Jadi, kau melakukannya?
- 503
- 00:29:16,344 --> 00:29:18,125
- Melakukan apa?/
- Hentikan basa-basinya.
- 504
- 00:29:18,167 --> 00:29:19,857
- Bilang padaku kau
- mematahkan penisnya!
- 505
- 00:29:19,895 --> 00:29:21,441
- Tunggu dulu./
- Ayolah!
- 506
- 00:29:21,441 --> 00:29:23,154
- Aku akan SMS kau.
- Apa yang terjadi?
- 507
- 00:29:23,154 --> 00:29:24,872
- Kurasa Kort mematahkan
- penis seseorang.
- 508
- 00:29:24,872 --> 00:29:27,357
- Apa? Aku mau dengar!/
- Ya Tuhan!
- 509
- 00:29:27,400 --> 00:29:29,338
- Ayolah! Ceritakan!
- 510
- 00:29:29,345 --> 00:29:30,916
- Kami hanya ciuman di pipi.
- 511
- 00:29:30,947 --> 00:29:32,858
- Bagus!
- 512
- 00:29:32,966 --> 00:29:34,884
- Daniel, atlet lacrosse pindahan.
- 513
- 00:29:34,911 --> 00:29:37,687
- Tunggu, tunggu!
- Sang pria santun dari Maryland?
- 514
- 00:29:37,746 --> 00:29:39,298
- Mereka berkencan.
- 515
- 00:29:39,348 --> 00:29:42,412
- Bisakah kau berhenti?/
- Ceritakan dari pertama.
- 516
- 00:29:42,513 --> 00:29:45,641
- Oke, oke, oke... Baiklah.
- 517
- 00:29:45,750 --> 00:29:49,102
- Kami berjalan masuk,
- itu sangat menawan!
- 518
- 00:29:49,153 --> 00:29:51,959
- Ada banyak foto DC di dinding,
- 519
- 00:29:52,000 --> 00:29:55,019
- Foto gadis-gadis muda dan Potomac,
- 520
- 00:29:55,054 --> 00:29:56,930
- Lalu penerima tamu mengantar
- kami ke meja,
- 521
- 00:29:56,930 --> 00:29:59,192
- Kami duduk,
- 522
- 00:29:59,243 --> 00:30:02,501
- Dan kami mulai mengobrol...
- 523
- 00:30:02,526 --> 00:30:04,270
- Aku tidak tahu!
- 524
- 00:30:04,308 --> 00:30:06,621
- Dan saat itulah dia
- menghisap penisnya.
- 525
- 00:30:07,125 --> 00:30:09,242
- Di restoran?
- 526
- 00:30:09,796 --> 00:30:12,137
- Sama seperti yang Jackie O inginkan.
- 527
- 00:30:15,376 --> 00:30:17,312
- Allie, cepat!
- 528
- 00:30:17,337 --> 00:30:20,018
- Kau tidak butuh make-up.
- Kita hanya pergi belajar.
- 529
- 00:30:23,278 --> 00:30:25,651
- Astaga!
- Apa yang terjadi denganmu?
- 530
- 00:30:25,708 --> 00:30:29,013
- Ya, aku tahu, aku tak apa.
- Aku tak bisa temukan syal.
- 531
- 00:30:29,334 --> 00:30:31,927
- Apa itu cupangan?
- Siapa yang melakukan itu padamu?
- 532
- 00:30:31,927 --> 00:30:33,787
- Aku tidak tahu.
- 533
- 00:30:33,819 --> 00:30:35,742
- Yang aku tahu aku tak bisa
- lakukan itu pada diriku sendiri.
- 534
- 00:30:35,774 --> 00:30:37,847
- Aku mau pergi sarapan siang
- bersama ibuku.
- 535
- 00:30:40,023 --> 00:30:41,777
- Apa?
- 536
- 00:31:08,216 --> 00:31:11,056
- Hei, apa menurutmu aku
- sebaiknya SMS Steven?
- 537
- 00:31:13,204 --> 00:31:17,750
- Apa menurutmu aku
- sebaiknya SMS Steven?
- 538
- 00:31:17,843 --> 00:31:19,926
- Kenapa?
- 539
- 00:31:20,662 --> 00:31:23,586
- Karena aku menginginkannya.
- 540
- 00:31:23,621 --> 00:31:26,905
- Kupikir kau bilang dia hanya
- kirim kau SMS setelah jam 2 pagi?
- 541
- 00:31:27,516 --> 00:31:30,301
- Ya, tapi...
- 542
- 00:31:30,318 --> 00:31:35,269
- Aku merasa terkadang pria tak tahu
- cara untuk berkomunikasi...
- 543
- 00:31:35,269 --> 00:31:37,842
- Kau mau ke mana?
- Aku sedang bicara!
- 544
- 00:31:38,497 --> 00:31:40,639
- Kort!
- Tidakkah kau setuju...
- 545
- 00:31:40,657 --> 00:31:42,535
- ...jika terkadang pria tak tahu
- caranya untuk berkomunikasi?
- 546
- 00:31:42,535 --> 00:31:45,051
- Dan mereka butuh kau untuk
- menjadi orang yang berinisiatif?
- 547
- 00:31:45,076 --> 00:31:48,156
- Karena kita memberikan seluruh
- tekanan pada pria untuk melakukan itu,
- 548
- 00:31:48,175 --> 00:31:50,018
- Tapi mungkin mereka ingin kita
- yang berinisiatif.
- 549
- 00:31:50,042 --> 00:31:51,930
- Dan aku hanya harus kreatif
- dan memberitahunya...
- 550
- 00:31:51,930 --> 00:31:54,089
- ...bahwa itu tak masalah untuk
- mengirimku SMS saat siang hari.
- 551
- 00:31:54,263 --> 00:31:56,045
- Kort, apa yang kau cari?
- 552
- 00:31:56,087 --> 00:31:58,200
- Buku./
- Ya Tuhan!
- 553
- 00:31:58,216 --> 00:32:01,110
- Maaf. Aku ada kuliah
- kisah klasik 15 menit lagi...
- 554
- 00:32:01,110 --> 00:32:02,601
- ...dan aku entah kenapa
- merasa stres soal itu.
- 555
- 00:32:02,601 --> 00:32:04,557
- Sial!
- 556
- 00:32:05,962 --> 00:32:08,898
- Oke, menurutku, kelas pertama,
- kencan pertama,
- 557
- 00:32:08,921 --> 00:32:10,675
- Itu sangat penting.
- 558
- 00:32:10,733 --> 00:32:13,971
- Benarkah?/
- Ya, kurasa begitu...
- 559
- 00:32:13,996 --> 00:32:17,955
- Tapi, ya, aku merasa sekarang adalah
- waktunya sedikit melambat...
- 560
- 00:32:17,955 --> 00:32:19,876
- ...dan mulai dengan
- permainan pikiran.
- 561
- 00:32:19,909 --> 00:32:22,697
- Permainan pikiran apa?/
- Wajah poker!
- 562
- 00:32:22,747 --> 00:32:24,929
- Kau tidak suka dia.
- 563
- 00:32:24,954 --> 00:32:26,930
- Aku tidak suka dia?/
- Tidak!
- 564
- 00:32:26,930 --> 00:32:28,876
- Baiklah./
- Aku tidak melihatmu.
- 565
- 00:32:28,918 --> 00:32:30,558
- Aku menang,
- tapi kau tidak tahu.
- 566
- 00:32:30,562 --> 00:32:32,602
- Ya./
- Aku full royal flush,
- 567
- 00:32:32,602 --> 00:32:35,387
- Raja, ratu, dan semua itu...
- 568
- 00:32:35,408 --> 00:32:37,195
- Kau tak pernah bermain poker?
- 569
- 00:32:37,231 --> 00:32:39,059
- Aku masih merasa aneh.
- 570
- 00:32:39,059 --> 00:32:41,783
- Kau merasa canggung,
- dan itu normal,
- 571
- 00:32:41,801 --> 00:32:46,580
- Karena itu akan menjadi sangat
- canggung saat kau melihatnya.
- 572
- 00:32:46,657 --> 00:32:48,485
- Terima kasih?
- 573
- 00:33:10,211 --> 00:33:12,063
- Boleh aku duduk di sini?
- 574
- 00:33:12,064 --> 00:33:14,547
- Jika kau mau./
- Baiklah.
- 575
- 00:33:59,801 --> 00:34:02,136
- Aku merasa seolah dia menilaiku.
- 576
- 00:34:02,525 --> 00:34:04,008
- Itu benar.
- 577
- 00:34:04,033 --> 00:34:05,723
- Aku tidak peduli.
- 578
- 00:34:06,433 --> 00:34:08,712
- Aku tahu, terkadang itu agak
- liar untuk dipikirkan.
- 579
- 00:34:08,736 --> 00:34:11,030
- Apa?/
- Entahlah, seperti semua ini.
- 580
- 00:34:11,030 --> 00:34:14,780
- Capitol, monumen,
- Gedung Putih...
- 581
- 00:34:14,865 --> 00:34:17,059
- Seluruh keputusan besar
- mereka buat di sini...
- 582
- 00:34:17,083 --> 00:34:20,816
- ...sementara kita khawatir dengan
- membalik cangkir dan bercumbu.
- 583
- 00:34:20,854 --> 00:34:23,034
- Kau juga bisa bertindak
- bodoh di sini.
- 584
- 00:34:31,273 --> 00:34:32,893
- Hei.
- 585
- 00:34:32,918 --> 00:34:34,246
- Apa yang kau lakukan?
- 586
- 00:34:34,271 --> 00:34:37,427
- Aku sedang berusaha
- mencerna fakta-fakta.
- 587
- 00:34:39,311 --> 00:34:40,975
- Dia punya suara yang bagus.
- 588
- 00:34:41,035 --> 00:34:43,691
- Ya! Ya, aku juga menyukai itu.
- 589
- 00:34:44,616 --> 00:34:46,906
- Hei, pertanyaan singkat?
- 590
- 00:34:46,946 --> 00:34:48,961
- Apa pendapatmu
- tentang kesaksian Jay?
- 591
- 00:34:48,961 --> 00:34:50,865
- Maksudku itu tampak jelas
- sebagai tersangka, bukan?
- 592
- 00:34:50,890 --> 00:34:53,886
- Dan Tuan "S" ini...
- Dia kartu liar sebenarnya,
- 593
- 00:34:53,886 --> 00:34:56,739
- Maksudku, siapa dia?
- Dari mana asalnya?
- 594
- 00:34:57,511 --> 00:35:00,962
- Aku tidak tahu apa yang
- kau bicarakan.
- 595
- 00:35:01,559 --> 00:35:03,746
- Tapi...
- 596
- 00:35:03,970 --> 00:35:07,348
- Semoga berhasil dengan ini.
- 597
- 00:35:13,252 --> 00:35:15,584
- Entahlah./
- Ayolah.
- 598
- 00:35:15,603 --> 00:35:18,888
- Jika kau tidak suka,
- jika itu sakit, kita akan berhenti.
- 599
- 00:35:18,924 --> 00:35:21,028
- Mari kita coba.
- 600
- 00:35:39,531 --> 00:35:43,042
- Adik-adikku saling mendukung.
- 601
- 00:35:43,109 --> 00:35:46,223
- Orang tuaku masih bersama...
- 602
- 00:35:46,329 --> 00:35:49,869
- Dan sayangnya mereka masih
- ciuman didepan umum...
- 603
- 00:35:50,551 --> 00:35:53,622
- Dan aku selalu memiliki
- sistem konsol gim terbaru...
- 604
- 00:35:53,654 --> 00:35:55,661
- ...tepat saat baru keluar.
- 605
- 00:35:55,982 --> 00:35:58,203
- Jadi kau dimanjakan?/
- Ya Tuhan...
- 606
- 00:35:58,232 --> 00:36:01,389
- Aku benci kata itu.
- Tapi, ya.
- 607
- 00:36:01,743 --> 00:36:04,664
- Aku lebih suka berpikir jika aku
- berasal dari keluarga baik-baik.
- 608
- 00:36:05,861 --> 00:36:09,697
- Bagaimana denganmu?
- Apa orang tuamu bahagia?
- 609
- 00:36:09,776 --> 00:36:14,121
- Ya! Mereka bahagia,
- tapi bukan antar sesama.
- 610
- 00:36:14,127 --> 00:36:17,292
- Sesederhana itu?/
- Ya.
- 611
- 00:36:19,311 --> 00:36:20,936
- Kau keberatan jika aku
- mengubah topik pembicaraan?
- 612
- 00:36:20,936 --> 00:36:22,900
- Ya, tolong.
- 613
- 00:36:24,122 --> 00:36:27,047
- Hei, apa yang Allie
- pikirkan tentangku?
- 614
- 00:36:27,071 --> 00:36:29,765
- Apa aku lolos tes?
- 615
- 00:36:29,869 --> 00:36:31,167
- Entahlah.
- 616
- 00:36:31,204 --> 00:36:33,910
- Kami jarang membicarakanmu.
- 617
- 00:36:41,311 --> 00:36:43,410
- Benar-benar bodoh!
- 618
- 00:36:43,474 --> 00:36:47,956
- "Aku terkenal, aku cantik.
- Aku menikah."
- 619
- 00:36:47,956 --> 00:36:49,634
- Hei, Allie. Terserahlah!/
- Hei.
- 620
- 00:36:49,659 --> 00:36:51,968
- Persetan denganmu, Bu!
- Aku tahu itu uangmu,
- 621
- 00:36:51,968 --> 00:36:55,503
- Tapi itu kartu kreditku.
- Namaku tertera di sana.
- 622
- 00:36:58,004 --> 00:36:59,872
- Halo...
- 623
- 00:37:08,405 --> 00:37:10,219
- Hei, Kort...
- 624
- 00:37:16,663 --> 00:37:19,198
- Kau mau menjadi pacarku?
- 625
- 00:37:31,844 --> 00:37:34,121
- Baiklah, bagaimana menurutmu?
- 626
- 00:37:35,384 --> 00:37:37,500
- Menurutku...
- 627
- 00:37:47,916 --> 00:37:49,599
- Apa-apaan ini?
- 628
- 00:37:49,613 --> 00:37:52,224
- Apa?/
- Kau berpacaran?
- 629
- 00:37:52,412 --> 00:37:54,443
- Apa kau serius?
- 630
- 00:37:54,468 --> 00:37:55,968
- Halo.
- 631
- 00:37:55,993 --> 00:37:57,744
- Hai.
- 632
- 00:37:57,784 --> 00:38:00,244
- Dapur! Kemarin!
- 633
- 00:38:01,925 --> 00:38:03,536
- Allie...
- 634
- 00:38:09,618 --> 00:38:11,627
- Apa kau tidak akan
- beritahu aku soal ini?
- 635
- 00:38:11,667 --> 00:38:13,125
- Apa maksudmu?
- 636
- 00:38:13,167 --> 00:38:15,219
- Itu baru terjadi 10 menit lalu.
- 637
- 00:38:15,810 --> 00:38:18,565
- Selamat...
- 638
- 00:38:19,054 --> 00:38:21,363
- Aku pikir kau akan
- senang untukku.
- 639
- 00:38:22,747 --> 00:38:24,524
- Aku senang.
- 640
- 00:38:27,567 --> 00:38:29,695
- Serius, aku senang.
- 641
- 00:38:31,305 --> 00:38:36,201
- Sekarang, aku mau kau perhatikan
- semua ini secara keseluruhan...
- 642
- 00:38:36,282 --> 00:38:39,066
- Baik di ujung akhir,
- dan di belakang.
- 643
- 00:38:39,124 --> 00:38:43,674
- Contoh, jika pabrik beroperasi
- pada kapasitas optimalnya,
- 644
- 00:38:43,716 --> 00:38:45,796
- Dan tidak ada hambatan
- sama sekali,
- 645
- 00:38:45,842 --> 00:38:48,110
- Semuanya seharusnya
- baik-baik saja, bukan?
- 646
- 00:38:48,886 --> 00:38:50,417
- Salah!
- 647
- 00:38:50,459 --> 00:38:55,261
- Karena bahkan jika semua sudah
- ditangani dari depan,
- 648
- 00:38:55,285 --> 00:38:58,072
- Mungkin juga bisa dilakukan
- di belakang...
- 649
- 00:38:58,655 --> 00:39:01,985
- Sekarang, apa yang aku
- bicarakan? Daniel...
- 650
- 00:39:05,358 --> 00:39:08,915
- Pergantian penataan pemasokan?
- 651
- 00:39:08,948 --> 00:39:11,493
- Tepat sekali. Jelaskan.
- 652
- 00:39:16,894 --> 00:39:24,317
- Itu semacam saat pabrikmu..
- Itu membuat sesuatu,
- 653
- 00:39:24,329 --> 00:39:27,298
- Tapi pada waktu bersamaan kau
- harus pastikan bahwa...
- 654
- 00:39:27,298 --> 00:39:30,560
- ...kau memiliki cukup barang...
- 655
- 00:39:30,609 --> 00:39:34,118
- ...untuk menjaga seluruh
- mesin bahagia.
- 656
- 00:39:34,637 --> 00:39:37,273
- Maksudku seperti bekerja.
- 657
- 00:39:37,667 --> 00:39:39,391
- Benar?
- 658
- 00:39:40,577 --> 00:39:42,849
- Kau memang bodoh.
- 659
- 00:39:44,696 --> 00:39:46,854
- Tidak sejauh yang kau pikirkan.
- 660
- 00:39:46,886 --> 00:39:48,741
- Kembali ke papan tulis.
- 661
- 00:39:53,064 --> 00:39:56,564
- akumenang.com
- Agent Judi Online Aman Terpercaya
- 662
- 00:39:56,588 --> 00:40:00,088
- Bonus New Member 30%
- Bonus Cashback 5%
- 663
- 00:40:00,112 --> 00:40:03,612
- Bonus 0.25% Commision Grade A
- Bonus 0.7% Rollingan Casino
- 664
- 00:40:15,505 --> 00:40:18,416
- Lihatlah cangkir cumbu
- puding kecil ini.
- 665
- 00:40:20,475 --> 00:40:23,781
- Aku mau memberikanmu
- tur ke kampus ini!
- 666
- 00:40:23,869 --> 00:40:26,153
- Apa celana jins itu dari Eropa?
- 667
- 00:40:26,318 --> 00:40:28,610
- Hanya bercanda. Kembali!
- 668
- 00:40:29,431 --> 00:40:31,647
- Aku akan mencoba anal.
- 669
- 00:40:41,587 --> 00:40:43,360
- Siapa yang kau dengarkan?
- 670
- 00:40:43,398 --> 00:40:45,168
- Nelly...
- 671
- 00:40:45,733 --> 00:40:47,150
- Furtado.
- 672
- 00:40:47,170 --> 00:40:49,203
- Apa?
- 673
- 00:41:13,369 --> 00:41:14,826
- Ini manis!
- 674
- 00:41:14,850 --> 00:41:17,359
- Kau mau mencoba itu?/
- Tidak, tak apa.
- 675
- 00:41:17,400 --> 00:41:19,381
- Yakin?/
- Kenapa tidak, cobalah!
- 676
- 00:41:19,381 --> 00:41:20,916
- Itu akan terlihat bagus denganmu.
- 677
- 00:41:22,289 --> 00:41:24,163
- Kenapa kau tidak coba sesuatu?
- 678
- 00:41:28,165 --> 00:41:31,330
- Kurasa ini tidak pas denganku.
- 679
- 00:41:32,205 --> 00:41:34,302
- Aku tahu sesuatu yang
- akan pas untukmu.
- 680
- 00:41:34,795 --> 00:41:36,826
- Sayang, tidak!/
- Apa?
- 681
- 00:41:38,285 --> 00:41:39,959
- Itu legal sekarang!
- 682
- 00:41:54,336 --> 00:41:55,840
- Apa yang kau lakukan?
- Hentikan!
- 683
- 00:41:55,900 --> 00:41:58,263
- Aku tidak merespon
- baik dengan ini.
- 684
- 00:41:58,288 --> 00:42:00,366
- Apa?
- Ayolah, lakukan ini untukku.
- 685
- 00:42:00,415 --> 00:42:03,253
- D-Man./
- Siapa D-Man?
- 686
- 00:42:03,310 --> 00:42:05,543
- Begitu mereka biasanya
- memanggilku...
- 687
- 00:42:05,564 --> 00:42:08,233
- ...saat di tempat asalku.
- 688
- 00:42:08,288 --> 00:42:10,225
- Berikan sendoknya padaku!
- 689
- 00:42:10,400 --> 00:42:12,185
- Aku akan mengambil sendoknya.
- 690
- 00:42:12,215 --> 00:42:13,600
- Ayolah, itu tidak seru.
- 691
- 00:42:13,612 --> 00:42:15,155
- Itu tidak seru.
- 692
- 00:42:17,402 --> 00:42:19,521
- Itu sangat seru!
- 693
- 00:42:28,862 --> 00:42:31,357
- Persetan denganmu!
- 694
- 00:42:34,391 --> 00:42:36,704
- Jadi kau tak pernah
- bermain sebelumnya?
- 695
- 00:42:36,752 --> 00:42:39,390
- Tidak./
- Sungguh?
- 696
- 00:42:39,837 --> 00:42:41,837
- Baiklah, kita mulai dengan hal dasar./
- Oke.
- 697
- 00:42:41,862 --> 00:42:44,287
- Yang aku lakukan ini
- disebut Menggendong.
- 698
- 00:42:44,287 --> 00:42:46,101
- Oke./
- Ini seolah jika kau sedang...
- 699
- 00:42:46,125 --> 00:42:48,944
- Kau tahu.../Menggendong.
- Ya. Aku mengerti.
- 700
- 00:42:49,327 --> 00:42:50,746
- Aku akan operkan bolanya
- kepadamu sekarang.
- 701
- 00:42:50,746 --> 00:42:52,099
- Jadi cobalah terima itu...
- 702
- 00:42:52,099 --> 00:42:55,308
- ...dan bukan hanya menangkapnya,
- cukup pegang seperti patung.
- 703
- 00:42:55,370 --> 00:42:56,974
- Oke, seperti ini?/
- Mengerti?
- 704
- 00:42:57,019 --> 00:42:58,558
- Benar./
- Baiklah.
- 705
- 00:42:58,582 --> 00:43:00,462
- Kau siap?/
- Ya.
- 706
- 00:43:01,827 --> 00:43:04,349
- Aku terkesan./
- Keberuntungan pemula.
- 707
- 00:43:04,373 --> 00:43:06,487
- Kemari... Oper bolanya
- kembali padaku.
- 708
- 00:43:06,512 --> 00:43:08,909
- Cukup kembalikan itu seperti...
- 709
- 00:43:10,963 --> 00:43:14,674
- Aku masuk kuliah dengan
- beasiswa lacrosse.
- 710
- 00:43:15,108 --> 00:43:16,564
- Allie juga.
- 711
- 00:43:16,597 --> 00:43:18,169
- Sekarang kita punya
- masalah kepercayaan.
- 712
- 00:43:18,172 --> 00:43:20,522
- Jadi, terima kasih untuk itu.
- 713
- 00:43:41,912 --> 00:43:43,926
- Kenapa kau berhenti?
- 714
- 00:43:43,969 --> 00:43:45,811
- Entahlah...
- 715
- 00:43:47,574 --> 00:43:50,110
- Aku suka lacrosse,
- hanya saja...
- 716
- 00:43:50,184 --> 00:43:52,857
- Olahraga universitas butuh
- usaha lebih, kau tahu?
- 717
- 00:43:52,920 --> 00:43:55,881
- Aku tidak tahu jika itu
- benar-benar layak.
- 718
- 00:43:56,907 --> 00:43:59,143
- Setidaknya bagiku.
- 719
- 00:43:59,479 --> 00:44:01,108
- Tapi itu membuatku
- diterima sekolah di sini...
- 720
- 00:44:01,108 --> 00:44:03,496
- Aku mungkin tak seharusnya
- melakukan itu.
- 721
- 00:44:03,568 --> 00:44:05,229
- Aku tahu itu!
- 722
- 00:44:05,296 --> 00:44:07,018
- Apa?
- 723
- 00:44:07,463 --> 00:44:09,054
- Aku tahu jika kau bodoh.
- 724
- 00:44:09,094 --> 00:44:11,717
- Aku tahu itu. Aku sudah tahu./
- Aku bodoh?
- 725
- 00:44:12,037 --> 00:44:14,104
- Tidak sopan.
- 726
- 00:44:14,171 --> 00:44:16,351
- Aku bercanda.
- 727
- 00:44:16,371 --> 00:44:17,869
- Bagaimana dengan Allie?
- 728
- 00:44:17,954 --> 00:44:20,187
- Apa dia berhenti karena
- kau berhenti?
- 729
- 00:44:20,269 --> 00:44:22,917
- Jujur, tidak.
- 730
- 00:44:25,671 --> 00:44:30,123
- Menurutku dia hanya malas.
- 731
- 00:44:37,104 --> 00:44:39,876
- Hei, Pam.../
- Ya?
- 732
- 00:44:41,471 --> 00:44:46,940
- Apa kau pernah merasa
- kau bahagia untuk seseorang...
- 733
- 00:44:47,399 --> 00:44:49,429
- Kau tahu, seperti...
- 734
- 00:44:50,232 --> 00:44:52,868
- Seperti kau bahagia
- untuk seseorang...
- 735
- 00:44:52,880 --> 00:44:55,378
- Maksudku, kau benar-benar
- bahagia untuk mereka,
- 736
- 00:44:55,454 --> 00:44:59,792
- Tapi kau menginginkan apa
- yang mereka punya...
- 737
- 00:44:59,834 --> 00:45:03,918
- Ya! Aku merasa iri setiap waktu!
- 738
- 00:45:03,959 --> 00:45:05,329
- Bukan.../
- Aku iri denganmu...
- 739
- 00:45:05,329 --> 00:45:06,711
- ...karena lebih lucu daripada aku.
- 740
- 00:45:06,736 --> 00:45:08,500
- Dan Kort karena menjadi
- lebih cantik,
- 741
- 00:45:08,521 --> 00:45:10,616
- Dan Mary karena memakan lebih
- sedikit dariku saat makan malam.
- 742
- 00:45:10,641 --> 00:45:13,541
- Dan Luce karena SMS seks dengan
- seluruh atlet lacrosse,
- 743
- 00:45:13,541 --> 00:45:15,719
- Meskipun aku menganggap itu
- pertanyaan moral,
- 744
- 00:45:15,719 --> 00:45:18,499
- Garis miring, aku diam-diam
- akan melakukan hal serupa.
- 745
- 00:45:18,505 --> 00:45:22,183
- Dan Jen... Karena mengatakan
- sesuatu yang aku pikirkan,
- 746
- 00:45:22,183 --> 00:45:24,789
- Tapi aku terlalu takut
- untuk mengatakannya.
- 747
- 00:45:27,473 --> 00:45:29,270
- Kenapa, ada apa?
- 748
- 00:45:30,242 --> 00:45:31,626
- Tidak ada.
- 749
- 00:45:34,068 --> 00:45:35,999
- Baiklah.
- 750
- 00:45:36,042 --> 00:45:38,121
- Aku akan pergi mencuci pakaian.
- 751
- 00:45:38,704 --> 00:45:40,435
- Dah.
- 752
- 00:46:18,509 --> 00:46:19,870
- Hei, Allie.
- 753
- 00:46:19,870 --> 00:46:23,016
- Daniel dan aku akan pergi
- menonton film jika kau mau...
- 754
- 00:46:32,829 --> 00:46:34,988
- Aku benar-benar minta maaf.
- 755
- 00:46:35,454 --> 00:46:37,209
- Hei, Mar./
- Hei...
- 756
- 00:46:37,250 --> 00:46:39,900
- Ada apa?/
- Bisa kita bicara sebentar?
- 757
- 00:46:39,943 --> 00:46:41,804
- Ya?
- 758
- 00:46:41,843 --> 00:46:43,667
- Oke...
- 759
- 00:46:44,530 --> 00:46:47,406
- Daniel masuk ke dalam
- mimpiku semalam.
- 760
- 00:46:48,111 --> 00:46:51,507
- Kami di South Carolina
- memakan Chick-fil-A,
- 761
- 00:46:51,542 --> 00:46:52,987
- Meskipun itu hari minggu,
- 762
- 00:46:53,009 --> 00:46:56,252
- Dan itu dimulai dengan lambat,
- tapi pada akhirnya...
- 763
- 00:46:56,252 --> 00:46:59,181
- Dia mengajakku ke belakang
- mobilnya...
- 764
- 00:46:59,181 --> 00:47:01,797
- ...dan dia seperti benar-benar
- mencumbuku.
- 765
- 00:47:03,049 --> 00:47:05,213
- Aku benar-benar minta maaf.
- 766
- 00:47:06,699 --> 00:47:08,760
- Oke...
- 767
- 00:47:09,176 --> 00:47:13,038
- Terima kasih sudah jujur.
- 768
- 00:47:17,831 --> 00:47:19,717
- Apa?
- 769
- 00:47:38,980 --> 00:47:41,657
- Senang melihatmu di sini.
- 770
- 00:47:42,310 --> 00:47:44,169
- Apa maksudnya itu?
- 771
- 00:47:44,198 --> 00:47:48,066
- Tidak ada, aku hanya sudah
- sangat jarang melihatmu.
- 772
- 00:47:48,066 --> 00:47:49,510
- Gila.
- 773
- 00:47:49,530 --> 00:47:53,202
- Tapi kurasa aku punya semacam
- kesenangan untuk kita.
- 774
- 00:47:53,236 --> 00:47:54,848
- Ya?
- 775
- 00:47:54,888 --> 00:47:56,546
- Kau mau keju untuk ini, 'kan?
- 776
- 00:47:56,563 --> 00:47:58,613
- Ya, tolong./
- Oke.
- 777
- 00:47:58,641 --> 00:48:02,284
- Jadi, temannya Daniel,
- yang juga bernama Daniel,
- 778
- 00:48:02,313 --> 00:48:04,313
- Mengundang kita ke acara
- ulang tahunnya...
- 779
- 00:48:04,338 --> 00:48:06,514
- ...dan dia ingin kita semua
- untuk datang.
- 780
- 00:48:06,565 --> 00:48:09,499
- Apa akan ada pria di sana?/
- Banyak pria.
- 781
- 00:48:09,522 --> 00:48:11,178
- Oke, aku mendengarkan.
- 782
- 00:48:11,226 --> 00:48:15,493
- Baiklah, jadi Minggu ini,
- jam 21:00.
- 783
- 00:48:15,876 --> 00:48:18,435
- Aku tahu dia tipe orang yang
- harus merayakan hari ultahnya...
- 784
- 00:48:18,459 --> 00:48:20,661
- ...pada hari kelahirannya.
- 785
- 00:48:22,784 --> 00:48:25,601
- Baiklah, bisa kita melakukan
- hari khusus gadis sebelumnya?
- 786
- 00:48:26,896 --> 00:48:28,313
- Aku sebenarnya beritahu Daniel...
- 787
- 00:48:28,313 --> 00:48:31,186
- ...akan pergi ke pertandingan
- Skins bersamanya.
- 788
- 00:48:31,218 --> 00:48:34,244
- Kau menyebut mereka
- Skins sekarang?
- 789
- 00:48:36,623 --> 00:48:39,673
- Baiklah. Kau tetap akan
- membantuku bersiap?
- 790
- 00:48:40,491 --> 00:48:42,060
- Itu pertandingan jam 13:00.
- 791
- 00:48:42,085 --> 00:48:43,751
- Baiklah.
- 792
- 00:48:47,968 --> 00:48:49,960
- Apa menurutmu...
- 793
- 00:48:51,798 --> 00:48:55,167
- Entahlah, apa menurutmu dia
- lebih menyukai dia ketimbang aku?
- 794
- 00:48:57,214 --> 00:49:00,672
- Tidak, kau benar, kau benar.
- Itu bodoh.
- 795
- 00:49:00,750 --> 00:49:02,295
- Aku hanya...
- 796
- 00:49:02,341 --> 00:49:04,297
- Entahlah, aku merasa...
- 797
- 00:49:04,570 --> 00:49:07,082
- Aku merasa sadar diri, karena...
- 798
- 00:49:08,076 --> 00:49:10,855
- Aku merasa seolah
- dia menggantikan aku.
- 799
- 00:49:11,359 --> 00:49:13,719
- Apa menurutmu dia menggantikanku?
- 800
- 00:49:14,949 --> 00:49:16,562
- Cepat, Will!
- 801
- 00:49:16,587 --> 00:49:17,986
- Aku harus pergi!
- 802
- 00:49:18,034 --> 00:49:21,776
- Apa-apaan?!
- Aku sedang bicara dengannya!
- 803
- 00:49:23,672 --> 00:49:25,691
- Kau bahkan tidak peduli!
- 804
- 00:49:29,112 --> 00:49:31,120
- Sial!
- 805
- 00:49:53,940 --> 00:49:55,905
- Kau mau menemuiku?
- 806
- 00:49:56,506 --> 00:49:59,776
- Jam 11:30, alias 30 menit lalu,
- 807
- 00:49:59,776 --> 00:50:02,346
- Dan tidak, itu tugasku
- untuk menemuimu,
- 808
- 00:50:02,346 --> 00:50:04,156
- Bukan berarti aku ingin
- untuk berada di sini.
- 809
- 00:50:04,156 --> 00:50:05,806
- Duduk.
- 810
- 00:50:10,666 --> 00:50:15,065
- Jadi tampaknya masalah
- keterlambatan ini...
- 811
- 00:50:15,101 --> 00:50:17,626
- ...menjadi sedikit masalah.
- 812
- 00:50:17,651 --> 00:50:21,657
- Khususnya bagi mahasiswa
- yang menulis...
- 813
- 00:50:21,723 --> 00:50:25,641
- "Seolah dia berusaha
- untuk terlambat."
- 814
- 00:50:26,807 --> 00:50:28,899
- Ada yang mau kau katakan?
- 815
- 00:50:31,865 --> 00:50:34,994
- Apa kau sadar jika
- didalam kehidupan,
- 816
- 00:50:34,994 --> 00:50:38,725
- Tipe perilaku seperti ini
- memiliki ganjarannya?
- 817
- 00:50:39,501 --> 00:50:41,391
- Ya, maksudku, kupikir...
- 818
- 00:50:41,662 --> 00:50:45,128
- Aku tidak benar-benar
- harus mengikuti perkuliahan.
- 819
- 00:50:46,437 --> 00:50:50,938
- Kau tidak harus melakukan apapun.
- 820
- 00:50:51,690 --> 00:50:58,079
- Aku tidak harus
- memotong rumputku.
- 821
- 00:50:58,098 --> 00:50:59,824
- Tapi aku melakukannya.
- 822
- 00:50:59,849 --> 00:51:03,459
- Karena itu menjaga
- tetanggaku tetap senang.
- 823
- 00:51:03,557 --> 00:51:06,379
- Apa itu sindiran?
- 824
- 00:51:06,408 --> 00:51:10,224
- Intinya adalah, jika kau tidak
- mengambil tindakan...
- 825
- 00:51:10,304 --> 00:51:12,209
- Lebih sering daripada tidak...
- 826
- 00:51:12,271 --> 00:51:15,182
- Hal-hal ini cenderung kembali
- dan merugikanmu.
- 827
- 00:51:15,743 --> 00:51:19,581
- Dan bukan dalam artian bagus...
- 828
- 00:51:19,607 --> 00:51:23,230
- ...seperti halnya "Itu terasa bagus."
- 829
- 00:51:24,931 --> 00:51:27,149
- Kurasa kita sudah selesai di sini.
- 830
- 00:51:27,173 --> 00:51:29,165
- Baiklah.
- 831
- 00:51:31,640 --> 00:51:33,121
- Jadi, kau makan terlebih dulu,
- 832
- 00:51:33,121 --> 00:51:35,395
- Atau kau mau beli makan di sana?
- 833
- 00:51:38,282 --> 00:51:41,102
- Aku tidak mau makan hotdog.
- 834
- 00:51:41,455 --> 00:51:43,998
- Tunggu sebentar.
- Ada apa?
- 835
- 00:51:43,998 --> 00:51:45,845
- Aku akan pergi manikur-pedikur,
- 836
- 00:51:45,845 --> 00:51:47,581
- Tapi aku ingin bilang selamat
- bersenang-senang di pertandingan.
- 837
- 00:51:47,581 --> 00:51:49,287
- Baiklah. Terima kasih.
- Kau juga.
- 838
- 00:51:49,319 --> 00:51:52,929
- Baiklah. Sampai nanti.
- 839
- 00:51:52,960 --> 00:51:57,334
- Maaf... Ya. Ya, kita bisa
- beli masakan China.
- 840
- 00:52:36,970 --> 00:52:38,954
- Kau tak sabar untuk malam ini?
- 841
- 00:52:39,032 --> 00:52:40,859
- Kurasa begitu.
- 842
- 00:52:42,544 --> 00:52:45,016
- Sedikit gugup, sebenarnya.
- 843
- 00:52:48,621 --> 00:52:50,646
- Allie, aku boleh jujur?
- 844
- 00:52:50,680 --> 00:52:52,587
- Ya.
- 845
- 00:52:53,200 --> 00:52:55,247
- Kau seperti anak gila.
- 846
- 00:52:55,287 --> 00:52:56,760
- Apa?
- 847
- 00:52:56,792 --> 00:52:59,175
- Kau menyiksa dirimu sendiri
- karena masalah ini,
- 848
- 00:52:59,214 --> 00:53:01,089
- Dan aku tidak mengerti alasannya?
- 849
- 00:53:01,148 --> 00:53:02,939
- Maksudku..
- 850
- 00:53:02,993 --> 00:53:06,746
- Seks, cinta, berpacaran...
- 851
- 00:53:06,746 --> 00:53:09,441
- Itu seharusnya menyenangkan.
- 852
- 00:53:10,517 --> 00:53:12,517
- Aku...
- 853
- 00:53:13,309 --> 00:53:15,323
- Aku suka permainannya.
- 854
- 00:53:15,363 --> 00:53:20,488
- Aku suka rayuan, masa pendekatan,
- dan, ya, aku suka bercinta.
- 855
- 00:53:21,066 --> 00:53:23,580
- Dan mungkin itu adalah kau,
- mungkin juga tidak, entahlah.
- 856
- 00:53:23,626 --> 00:53:26,740
- Tapi, itu tugasmu untuk
- memikirkannya.
- 857
- 00:53:29,308 --> 00:53:31,507
- Tapi jangan menjalani
- kehidupan ideal dunia...
- 858
- 00:53:31,532 --> 00:53:34,751
- ...karena kebanyakan dari itu
- hanyalah kumpulan omong kosong.
- 859
- 00:53:39,012 --> 00:53:41,550
- Tidak ada buku peraturannya, Allie.
- 860
- 00:53:44,252 --> 00:53:46,468
- Aku pilih warna hitam.
- 861
- 00:54:12,958 --> 00:54:15,048
- Hei, Allie.
- 862
- 00:54:15,203 --> 00:54:16,758
- Hai.
- 863
- 00:54:17,333 --> 00:54:20,804
- Bisa aku minta itu?/
- Ya.
- 864
- 00:54:20,828 --> 00:54:25,230
- Dan itu empat./
- Ya. Seperti pesananmu biasanya
- 865
- 00:54:25,255 --> 00:54:29,123
- Dan kemudian mungkin
- sala satu dari itu.
- 866
- 00:54:29,684 --> 00:54:32,786
- Kau menjadi sedikit
- berpetualang.
- 867
- 00:54:32,845 --> 00:54:35,651
- Ya. Hanya menggila.
- 868
- 00:54:41,274 --> 00:54:43,727
- Hei, apa Kort ada?/
- Ya, kurasa dia di kamarnya.
- 869
- 00:54:43,751 --> 00:54:45,283
- Oke.
- 870
- 00:54:48,768 --> 00:54:50,749
- Apa?
- 871
- 00:54:52,592 --> 00:54:54,883
- Apa ini lelucon?
- 872
- 00:54:54,939 --> 00:54:58,687
- Selesaikan cerita GD-nya, sayang!
- 873
- 00:55:01,174 --> 00:55:03,162
- Siapa yang melakukan ini?
- 874
- 00:55:03,212 --> 00:55:06,375
- Bung, aku minta maaf,
- pedikurnya ternyata lebih lama.
- 875
- 00:55:06,417 --> 00:55:07,671
- Aku akan mandi sebentar,
- 876
- 00:55:07,671 --> 00:55:09,380
- Aku sumpah tidak akan
- masturbasi.
- 877
- 00:55:09,438 --> 00:55:11,589
- Hanya bercanda, tidak janji.
- 878
- 00:55:14,657 --> 00:55:16,959
- Jalang, jangan bertingkah
- seolah kau tidak terkesan,
- 879
- 00:55:17,000 --> 00:55:19,125
- Aku mandi kurang dari 5 menit.
- 880
- 00:55:19,355 --> 00:55:22,908
- Oke, oke, oke... Aku berpikir tentang
- menjadi super skandal malam ini,
- 881
- 00:55:22,908 --> 00:55:25,203
- Aku akan biarkan bokongku
- lebih menonjol.
- 882
- 00:55:25,248 --> 00:55:27,954
- Terserahlah, cukup katakan
- padaku apa pendapatmu.
- 883
- 00:55:38,630 --> 00:55:41,240
- Teman-teman, biar dia yang pilih.
- Biar dia yang pilih!
- 884
- 00:55:41,240 --> 00:55:42,761
- Aku tak peduli jika dia pacarmu.
- 885
- 00:55:42,761 --> 00:55:44,489
- Tidak ada ember mudah./
- Tak ada ember mudah.
- 886
- 00:55:44,489 --> 00:55:46,209
- Tak ada ember mudah!
- 887
- 00:55:46,270 --> 00:55:48,894
- Kort, bisakah kau tolong
- bungkam mereka?
- 888
- 00:55:49,422 --> 00:55:51,893
- Ya, majulah, majulah!
- 889
- 00:55:56,822 --> 00:55:58,604
- Bung!
- 890
- 00:56:01,311 --> 00:56:05,668
- Kau tahu, aku jelas lebih
- memiliki anggur ketimbang bir.
- 891
- 00:56:05,710 --> 00:56:08,087
- Itu membuatku merasa lebih...
- 892
- 00:56:08,175 --> 00:56:10,485
- Lebih seperti wanita anggun...
- 893
- 00:56:11,351 --> 00:56:13,903
- Kau tahu, lebih kekinian.
- 894
- 00:56:15,074 --> 00:56:16,521
- Cukup mendekati...
- 895
- 00:56:16,586 --> 00:56:20,349
- Aku membaca studi yang
- berkata ini kaya probiotik.
- 896
- 00:56:20,816 --> 00:56:23,048
- Ditambah, itu membantuku
- untuk melepas penat.
- 897
- 00:56:23,937 --> 00:56:25,846
- Bersulang untuk itu.
- 898
- 00:56:31,907 --> 00:56:34,138
- Apa rambutku terlihat rapi?
- 899
- 00:56:34,255 --> 00:56:35,762
- Ya, sangat bagus.
- 900
- 00:56:35,824 --> 00:56:38,614
- Bagus.
- Aku mengubah produk.
- 901
- 00:56:45,105 --> 00:56:47,263
- Allie, apa masalahnya,
- kenapa kau belum berpakaian?
- 902
- 00:56:47,281 --> 00:56:49,334
- Ya, aku tak apa.
- 903
- 00:56:50,075 --> 00:56:53,222
- Aku sedang menunggu Kort,
- 904
- 00:56:53,247 --> 00:56:55,808
- Karena aku bilang dia jika aku
- akan membantu dia berpakaian.
- 905
- 00:56:55,858 --> 00:56:58,005
- Kau tahu bagaimana kami.
- 906
- 00:56:59,204 --> 00:57:02,146
- Sial!
- 907
- 00:57:03,310 --> 00:57:04,969
- Aku benar-benar lupa
- menyampaikan.
- 908
- 00:57:05,011 --> 00:57:08,860
- Oke, aku bicara dengan Kort,
- dan dia mengikuti semacam...
- 909
- 00:57:08,902 --> 00:57:12,057
- ...turnamen bir-pong
- bersama Daniel,
- 910
- 00:57:12,092 --> 00:57:13,981
- Di lokasi yang sangat berbeda.
- 911
- 00:57:14,003 --> 00:57:17,374
- Jadi, dia akan langsung
- menemui kita di tempat pesta.
- 912
- 00:57:20,632 --> 00:57:24,054
- Berikan anggur itu padaku.
- 913
- 00:57:47,462 --> 00:57:49,183
- Maaf.
- 914
- 00:57:53,076 --> 00:57:54,834
- Hai!
- 915
- 00:58:14,539 --> 00:58:16,401
- Terima kasih.
- 916
- 00:58:18,817 --> 00:58:20,276
- Apa yang kau lakukan?
- 917
- 00:58:20,276 --> 00:58:21,532
- Apa maksudmu,
- apa yang kau lakukan?
- 918
- 00:58:21,532 --> 00:58:24,209
- Kau seharusnya tidak minum lagi,
- Dan kau sudah terlalu...
- 919
- 00:58:24,209 --> 00:58:26,730
- Apa? Aku terlihat menawan,
- itu pada dasarnya gaun.
- 920
- 00:58:26,730 --> 00:58:28,457
- Terima kasih banyak.
- 921
- 00:58:28,463 --> 00:58:30,989
- Kau tidak butuh itu!
- 922
- 00:58:31,085 --> 00:58:34,420
- Maaf, Luce, aku tidak ingat
- tanyakan kau apa yang kubutuhkan.
- 923
- 00:58:34,746 --> 00:58:37,361
- Allie, mungkin kita sebaiknya
- membawamu pulang.
- 924
- 00:58:38,397 --> 00:58:40,481
- Terima kasih.
- Mereka yang bayar.
- 925
- 00:58:40,899 --> 00:58:43,229
- Aku pesan segelas anggur.
- 926
- 00:58:52,238 --> 00:58:54,009
- Hei, Kort./
- Hei. Hei.
- 927
- 00:58:54,009 --> 00:58:56,050
- Bagaimana pertandingannya?
- 928
- 00:58:56,105 --> 00:58:58,068
- Itu sangat seru./
- Benarkah, sungguh?
- 929
- 00:58:58,126 --> 00:58:59,586
- Ya. Ya, itu sangat seru.
- 930
- 00:58:59,586 --> 00:59:02,135
- Dan bagaimana turnamen bir-pongnya?
- 931
- 00:59:02,206 --> 00:59:03,672
- Itu sangat menyenangkan, Allie.
- 932
- 00:59:03,672 --> 00:59:06,761
- Benarkah? Itu luar biasa?/
- Ya. Ya.
- 933
- 00:59:06,812 --> 00:59:09,617
- Itu bagus,
- aku sangat bahagia untukmu.
- 934
- 00:59:09,669 --> 00:59:11,985
- Apa kau bersenang-senang,
- Danny Boy?
- 935
- 00:59:11,997 --> 00:59:14,576
- Ya, itu menyenangkan./
- Benarkah?
- 936
- 00:59:14,576 --> 00:59:17,828
- Hei, coba tebak? Aku juga suka
- memberikan kesenangan.
- 937
- 00:59:17,868 --> 00:59:19,647
- Aku akan menghisap
- penismu untuk 1 dolar.
- 938
- 00:59:19,699 --> 00:59:21,403
- Allie!/
- Apa?
- 939
- 00:59:21,431 --> 00:59:23,445
- Dia bercanda./
- Ya, aku bercanda.
- 940
- 00:59:23,462 --> 00:59:25,969
- Aku lakukan itu secara gratis./
- Apa masalahmu?
- 941
- 00:59:26,034 --> 00:59:28,385
- Apa masalahku?
- Apa masalahmu?
- 942
- 00:59:28,424 --> 00:59:31,762
- Kau menyerahkan semuanya demi
- pria yang kau temui dua bulan lalu?
- 943
- 00:59:31,769 --> 00:59:33,404
- Kau bilang kau akan
- memberinya oral seks!
- 944
- 00:59:33,407 --> 00:59:35,182
- Ya, aku hanya berusaha untuk
- ikut bersenang-senang.
- 945
- 00:59:35,208 --> 00:59:37,693
- Dia pacarku, Allie!
- 946
- 00:59:39,958 --> 00:59:43,355
- Dia temanmu satu-satunya, Kort!
- 947
- 00:59:43,379 --> 00:59:45,286
- Uruslah dirimu sendiri.
- 948
- 00:59:45,353 --> 00:59:47,201
- Persetan denganmu!
- 949
- 00:59:48,743 --> 00:59:50,913
- Phil, bisa aku pinjam 1 dolar?
- 950
- 00:59:57,589 --> 01:00:00,177
- Hei, Allie! Allie!
- 951
- 01:00:00,220 --> 01:00:03,103
- Aku mau kau tahu,
- itu bukan salahku...
- 952
- 01:00:03,103 --> 01:00:04,526
- ...kau tidak masuk ke reservasi...
- 953
- 01:00:04,526 --> 01:00:06,247
- ...dan berhenti peduli
- dengan dirimu sendiri.
- 954
- 01:00:06,313 --> 01:00:08,351
- Itu bukan salahku kau
- menjadi wanita murahan...
- 955
- 01:00:08,375 --> 01:00:10,237
- ...yang menggantikanku
- dengan Captain America.
- 956
- 01:00:10,237 --> 01:00:13,561
- Jangan merendahkanku karena aku
- bisa dapatkan pacar dan kau tidak!
- 957
- 01:00:13,561 --> 01:00:16,474
- Kau tidur seharian.
- Kau tidak belajar apapun.
- 958
- 01:00:16,474 --> 01:00:18,963
- Kau tidak mendorong dirimu
- untuk melakukan sesuatu.
- 959
- 01:00:19,009 --> 01:00:20,509
- Kau hanya pria egois...
- 960
- 01:00:20,509 --> 01:00:22,821
- ...yang mengharapkan seluruh
- dunia jatuh ke pangkuanmu.
- 961
- 01:00:22,869 --> 01:00:25,175
- Terima kasih, Kort!/
- Tidak, jangan lakukan itu.
- 962
- 01:00:25,200 --> 01:00:28,768
- Cobalah bertanggung jawab sekali
- saja dengan hidupmu! Astaga!
- 963
- 01:00:28,803 --> 01:00:31,601
- Ini sebabnya aku tak mau
- pergi ke luar negeri bersamamu!
- 964
- 01:00:35,041 --> 01:00:38,555
- Sempurna. Aku akan ke Inggris
- dan melakukan bukkaked,
- 965
- 01:00:38,555 --> 01:00:41,123
- Dan kau akan berada di sini
- berpacaran dengan Daniel.
- 966
- 01:00:41,156 --> 01:00:43,737
- Bagus./
- Menakjubkan.
- 967
- 01:00:44,497 --> 01:00:46,143
- Apa itu bukkaked?
- 968
- 01:00:46,203 --> 01:00:49,304
- Saat pria dan wanita
- saling mencintai,
- 969
- 01:00:49,362 --> 01:00:51,440
- Dan sang pria mengundang
- seluruh teman-temannya datang...
- 970
- 01:00:51,505 --> 01:00:53,183
- Kau tahu?
- 971
- 01:00:53,254 --> 01:00:55,711
- Kort bilang padaku apa yang
- terjadi, dan jangan khawatir...
- 972
- 01:00:55,749 --> 01:00:57,826
- Ada banyak pria yang tak
- bisa ereksi...
- 973
- 01:00:57,911 --> 01:01:00,561
- ...saat mereka 40 tahun!
- 974
- 01:01:10,838 --> 01:01:13,391
- Daniel, apa yang dia bicarakan?
- 975
- 01:01:31,495 --> 01:01:33,402
- Apa dia memakai handuk?
- 976
- 01:03:00,009 --> 01:03:01,787
- Kau dari mana saja?
- 977
- 01:03:01,816 --> 01:03:03,412
- Sampah.
- 978
- 01:03:03,969 --> 01:03:06,786
- Apa?/
- Di tumpukan sampah.
- 979
- 01:03:07,429 --> 01:03:08,978
- Siapa itu?
- 980
- 01:03:09,036 --> 01:03:11,048
- Aku tidak tahu.
- 981
- 01:03:11,451 --> 01:03:15,363
- Bukan, maksudku, itu Allie,
- tapi dia terlihat sangat kacau.
- 982
- 01:03:20,696 --> 01:03:22,474
- Kort?
- 983
- 01:03:24,058 --> 01:03:26,047
- Kort!
- 984
- 01:03:28,411 --> 01:03:31,091
- Apa dia di dalam?
- 985
- 01:03:31,138 --> 01:03:33,580
- Ya, dia didalam.
- 986
- 01:06:36,904 --> 01:06:40,011
- Ikutlah yoga, pecundang!
- 987
- 01:07:01,178 --> 01:07:03,112
- Sial!
- 988
- 01:07:03,137 --> 01:07:05,072
- Sial, itu sulit!
- 989
- 01:07:08,537 --> 01:07:10,283
- Astaga!
- 990
- 01:07:17,017 --> 01:07:19,238
- Ini bukan kecepatan yang buruk.
- 991
- 01:07:20,901 --> 01:07:23,944
- Benar-benar bukan kecepatan
- yang buruk.
- 992
- 01:07:40,029 --> 01:07:41,716
- Dan sebagai manajer...
- 993
- 01:07:41,756 --> 01:07:44,280
- Masalah tersisa yang harus
- kita selesaikan adalah...
- 994
- 01:07:44,440 --> 01:07:46,948
- Bagaimana kita memperbaiki
- kekurangan pada sistem?
- 995
- 01:07:46,949 --> 01:07:51,465
- Jadi sebagai imbalan terhadap titik
- yang mendekati optimal...
- 996
- 01:07:51,505 --> 01:07:54,281
- ...sementara kita hidup dengan
- faktanya bahwa optimal...
- 997
- 01:07:54,306 --> 01:07:56,831
- ...tidak seharusnya sempurna.
- 998
- 01:07:58,556 --> 01:08:03,037
- Kau tahu, kita tak hanya mengikuti
- kelas secara teori,
- 999
- 01:08:03,106 --> 01:08:06,759
- Dimana kita mengandalkan
- prinsip mandiri di ruang hampa.
- 1000
- 01:08:07,272 --> 01:08:10,536
- Kita menghadapi masalah serius,
- di dunia nyata.
- 1001
- 01:08:10,907 --> 01:08:13,503
- Kau harus melihat ini./
- Luar biasa. Baik, sampai bertemu.
- 1002
- 01:08:18,876 --> 01:08:20,667
- Apa kau serius, bajingan?
- 1003
- 01:08:20,730 --> 01:08:22,229
- Kau tahu sedang bicara dengan siapa?
- 1004
- 01:08:22,229 --> 01:08:25,097
- Aku Dekan Mahasiswa, sayang!
- 1005
- 01:08:25,136 --> 01:08:27,534
- Ya Tuhan, maafkan aku./
- Sudah terlambat.
- 1006
- 01:08:27,559 --> 01:08:30,191
- Kau dikeluarkan.
- 1007
- 01:08:30,910 --> 01:08:32,374
- Hanya bercanda.
- 1008
- 01:08:32,401 --> 01:08:34,609
- Aku tak punya kuasa untuk
- melakukan itu.
- 1009
- 01:09:04,894 --> 01:09:09,534
- Hei... Aku hanya mau kau
- mendengarkan sebentar.
- 1010
- 01:09:09,606 --> 01:09:11,738
- Dengarkan aku, sayangku.
- 1011
- 01:10:01,115 --> 01:10:02,736
- Baiklah.
- 1012
- 01:10:05,065 --> 01:10:06,579
- Semuanya baik?
- 1013
- 01:10:06,604 --> 01:10:08,950
- Ya, semuanya luar biasa./
- Kau masak apa?
- 1014
- 01:10:08,975 --> 01:10:10,433
- Aku tidak yakin,
- 1015
- 01:10:10,433 --> 01:10:12,651
- Tapi aku merasa keren karena
- menakar berbagai macam bumbu,
- 1016
- 01:10:12,651 --> 01:10:14,656
- Dan aku bisa mencincang sesuatu
- untuk pertama kalinya.
- 1017
- 01:10:14,656 --> 01:10:16,588
- Apa kau butuh bantuan?
- 1018
- 01:10:16,613 --> 01:10:18,161
- Tidak mungkin, aku bisa sendiri.
- 1019
- 01:10:18,166 --> 01:10:22,245
- Dasar bajingan keparat!
- Itu panas!
- 1020
- 01:10:22,339 --> 01:10:24,208
- Baiklah.
- 1021
- 01:10:26,316 --> 01:10:28,528
- Aku membawa ponselku
- jika kau membutuhkanku.
- 1022
- 01:10:28,568 --> 01:10:30,322
- Terima kasih.
- 1023
- 01:10:55,165 --> 01:10:56,776
- Jangan bicara lagi.
- 1024
- 01:10:56,801 --> 01:10:58,967
- Aku tidak mengatakan apapun.
- 1025
- 01:11:07,481 --> 01:11:09,779
- Kau baik-baik saja...
- 1026
- 01:11:09,795 --> 01:11:11,708
- Aku membantumu.
- 1027
- 01:11:13,460 --> 01:11:15,303
- Kau tahu aku tak bisa melihat, 'kan?
- 1028
- 01:11:15,303 --> 01:11:17,191
- Aku tahu, aku memegangmu.
- 1029
- 01:11:23,214 --> 01:11:25,053
- Hei.
- 1030
- 01:11:37,585 --> 01:11:39,356
- Aku akan tinggalkan kalian berdua.
- 1031
- 01:11:39,406 --> 01:11:42,286
- Sebenarnya, aku menyiapkan sesuatu.
- 1032
- 01:11:46,281 --> 01:11:48,342
- Daniel, bagian pertama ini untukmu.
- 1033
- 01:11:48,367 --> 01:11:50,504
- Aku minta maaf untuk malam lalu...
- 1034
- 01:11:50,548 --> 01:11:52,489
- ...saat aku menawarkan untuk
- memberimu oral seks.
- 1035
- 01:11:52,516 --> 01:11:55,084
- Dan juga karena sesuatu yang
- kukatakan tentang penismu,
- 1036
- 01:11:55,127 --> 01:11:57,324
- Dan ketidak-fungsiannya.
- 1037
- 01:11:57,996 --> 01:12:00,220
- Itu sangat tidak sepatutnya,
- 1038
- 01:12:00,260 --> 01:12:02,604
- Dan hal yang sangat bodoh
- untuk dilakukan.
- 1039
- 01:12:03,009 --> 01:12:06,667
- Dan sekarang, Kort,
- bagian kedua ini untukmu.
- 1040
- 01:12:06,684 --> 01:12:08,490
- Aku minta maaf untuk malam lalu...
- 1041
- 01:12:08,521 --> 01:12:10,832
- ...saat aku menawarkan oral seks
- kepada pacarmu,
- 1042
- 01:12:10,909 --> 01:12:12,751
- Seperti yang kusebutkan
- pada bagian pertama pidato,
- 1043
- 01:12:13,582 --> 01:12:15,801
- Dan juga makan malam ini.../
- Allie...
- 1044
- 01:12:15,826 --> 01:12:17,549
- Kami mengerti.
- 1045
- 01:12:18,422 --> 01:12:23,330
- Baiklah, intinya aku minta maaf.
- Sungguh.
- 1046
- 01:12:23,356 --> 01:12:26,799
- Itu benar-benar sikap yang baik.
- 1047
- 01:12:32,062 --> 01:12:34,066
- Terima kasih atas waktu kalian.
- 1048
- 01:12:43,417 --> 01:12:45,491
- Aku mencintaimu.
- 1049
- 01:12:46,719 --> 01:12:50,060
- Allie bilang jika aku tidak
- mengatakan itu...
- 1050
- 01:12:50,203 --> 01:12:54,005
- ...dia akan melukaiku dan membuatnya
- terlihat seperti kecelakaan.
- 1051
- 01:12:54,048 --> 01:12:56,095
- Demi Tuhan.
- 1052
- 01:12:57,484 --> 01:12:59,696
- Aku minta maaf.
- 1053
- 01:13:00,369 --> 01:13:02,825
- Kuharap aku tidak
- mengacaukan ini?
- 1054
- 01:13:02,884 --> 01:13:04,780
- Tidak.
- 1055
- 01:13:10,015 --> 01:13:12,621
- Ini seharusnya ayam, ta;pi...
- 1056
- 01:13:12,659 --> 01:13:14,547
- Tapi kuahnya yang tidak
- aku mengerti.
- 1057
- 01:13:14,572 --> 01:13:17,391
- Jika kau mengupas kulit atasnya,
- rasanya lumayan.
- 1058
- 01:13:17,448 --> 01:13:19,551
- Hei, semua./
- Hei.
- 1059
- 01:13:19,576 --> 01:13:21,579
- Bagaimana?
- 1060
- 01:13:23,634 --> 01:13:25,365
- Ini...
- 1061
- 01:13:25,389 --> 01:13:27,483
- Itu tidak enak, 'kan?
- 1062
- 01:13:27,552 --> 01:13:30,396
- Ini sangat tidak enak, Allie.
- 1063
- 01:13:30,438 --> 01:13:32,269
- Daniel, ada pendapat?
- 1064
- 01:13:32,269 --> 01:13:34,625
- Ini lumayan,
- 1065
- 01:13:35,354 --> 01:13:40,366
- Tapi ini hanya sulit dikunyah dan ditelan.
- 1066
- 01:13:43,783 --> 01:13:45,959
- Ya, aku tahu ini akan terjadi.
- 1067
- 01:13:46,000 --> 01:13:48,279
- Bagus!
- Makanan sungguhan!
- 1068
- 01:13:51,852 --> 01:13:54,363
- Apa kau keberatan jika aku
- meminum ini sedikit?
- 1069
- 01:13:55,568 --> 01:13:58,635
- Jadi kau akan membuatku
- memikirkan ini selamanya?
- 1070
- 01:13:59,581 --> 01:14:02,606
- Entahlah.
- Kurasa mungkin begitu.
- 1071
- 01:14:02,606 --> 01:14:05,050
- Apa seks berbaikan membantu?
- 1072
- 01:14:05,250 --> 01:14:07,094
- Apa itu yang selalu kalian
- para wanita pikirkan?
- 1073
- 01:14:07,129 --> 01:14:08,558
- Itu benar, bukan?
- 1074
- 01:14:08,558 --> 01:14:11,751
- Apa, ini sudah seminggu./
- Benarkah?
- 1075
- 01:14:13,682 --> 01:14:15,851
- Apa?
- Kau tidak akan membantu?
- 1076
- 01:14:17,843 --> 01:14:19,409
- Dia...
- 1077
- 01:14:19,432 --> 01:14:21,088
- Dia memborgolku ke meja.
- 1078
- 01:14:21,109 --> 01:14:23,740
- Ya Tuhan./
- Ya.
- 1079
- 01:14:40,463 --> 01:14:42,757
- Jadi, bagaimana situasi di luar sana?
- 1080
- 01:14:43,371 --> 01:14:45,658
- Kelihatannya berjalan lancar.
- 1081
- 01:14:45,685 --> 01:14:48,943
- Maksudku, bukannya aku mengintip.
- Tidak. Aku hanya...
- 1082
- 01:14:48,943 --> 01:14:51,166
- Dari beberapa curi-curi pandang...
- 1083
- 01:14:51,189 --> 01:14:53,519
- Itu terlihat berjalan lancar.
- 1084
- 01:14:53,987 --> 01:14:55,791
- Dan aku mencuri-curi pandang...
- 1085
- 01:14:55,791 --> 01:15:00,349
- ...karena aku mau menjaga
- standar pelayanan tetap tinggi.
- 1086
- 01:15:00,366 --> 01:15:02,010
- Tentu.
- 1087
- 01:15:02,499 --> 01:15:04,978
- Ya, itu berjalan lancar./
- Bagus.
- 1088
- 01:15:04,993 --> 01:15:07,177
- Aku suka dia.
- 1089
- 01:15:07,227 --> 01:15:09,069
- Ya...
- 1090
- 01:15:09,683 --> 01:15:11,867
- Aku juga.
- 1091
- 01:15:11,949 --> 01:15:14,068
- Jadi kenapa kau bertingkah
- seperti itu?
- 1092
- 01:15:16,569 --> 01:15:20,033
- Aku tidak tahu,
- kurasa itu hanya...
- 1093
- 01:15:20,045 --> 01:15:22,584
- ...lebih seru saat kita mengejar
- pria bersama-sama...
- 1094
- 01:15:22,584 --> 01:15:25,430
- ...dibanding saat kau
- mengencaninya sendirian.
- 1095
- 01:15:25,709 --> 01:15:29,835
- Ya, kurasa aku bukan
- teman yang baik, ya?
- 1096
- 01:15:29,935 --> 01:15:32,913
- Aku cukup terbawa suasana.
- 1097
- 01:15:37,192 --> 01:15:39,014
- Hei...
- 1098
- 01:15:39,674 --> 01:15:42,448
- Kau tidak serius soal urusan
- perjalanan ke luar negeri itu, 'kan?
- 1099
- 01:15:44,445 --> 01:15:47,092
- Ya... Aku serius.
- 1100
- 01:15:47,541 --> 01:15:50,051
- Maksudku, bukan untuk alasan itu,
- 1101
- 01:15:50,451 --> 01:15:53,172
- Tapi aku memang tak pernah
- ingin pergi.
- 1102
- 01:15:53,253 --> 01:15:55,249
- Baiklah.
- 1103
- 01:15:59,114 --> 01:16:02,035
- Boleh aku berikan kau
- kabar bagus?
- 1104
- 01:16:02,111 --> 01:16:04,899
- Ya, sekarang waktu yang tepat.
- 1105
- 01:16:05,723 --> 01:16:08,215
- Daniel punya teman yang
- berpikir kau seksi.
- 1106
- 01:16:09,608 --> 01:16:11,163
- Lanjutkan.
- 1107
- 01:16:11,196 --> 01:16:13,760
- Tampaknya dia berpikir kau
- punya bokong yang bagus.
- 1108
- 01:16:13,767 --> 01:16:17,168
- Bokong ini?/
- Bokong yang itu.
- 1109
- 01:16:17,575 --> 01:16:19,713
- Oke, aku akan terima itu.
- 1110
- 01:16:19,725 --> 01:16:21,596
- Dia ingin mengajakmu
- keluar untuk minum.
- 1111
- 01:16:21,629 --> 01:16:24,455
- Yang benar saja!/
- Ya Tuhan!
- 1112
- 01:16:24,455 --> 01:16:25,863
- Terserahlah. Aku melakukan itu
- agar dramatis.
- 1113
- 01:16:25,863 --> 01:16:27,860
- Aku tidak suka piring itu.
- 1114
- 01:16:27,871 --> 01:16:29,959
- Bilang padaku apa
- yang kita kerjakan?
- 1115
- 01:16:32,881 --> 01:16:35,207
- Kau terlihat cantik.
- 1116
- 01:16:35,257 --> 01:16:37,757
- Hentikanlah./
- Bagaimana perasaanmu?
- 1117
- 01:16:38,201 --> 01:16:40,691
- Aku merasa baik. Sungguh.
- 1118
- 01:16:41,242 --> 01:16:44,075
- Aku merasa sedikit gugup./
- Kau boleh merasa gugup.
- 1119
- 01:16:44,114 --> 01:16:46,403
- Kau hanya tidak boleh mencumbunya!
- 1120
- 01:16:46,441 --> 01:16:48,053
- Apa peraturan itu masih berlaku?
- 1121
- 01:16:48,095 --> 01:16:49,909
- Ya./
- 100%?
- 1122
- 01:16:49,943 --> 01:16:51,851
- Ya, dasar murahan!
- 1123
- 01:16:52,239 --> 01:16:53,968
- Bagus.
- 1124
- 01:16:55,392 --> 01:16:57,606
- Gaunnya juga terlihat bagus.
- 1125
- 01:16:57,631 --> 01:16:59,245
- Benarkah?
- 1126
- 01:16:59,365 --> 01:17:02,459
- Entahlah, aku merasa seolah
- ditakdirkan untuk hal-hal ini.
- 1127
- 01:17:05,425 --> 01:17:07,242
- Baiklah, parfum?/
- .
- 1128
- 01:17:07,280 --> 01:17:08,751
- KTP?/
- Sudah.
- 1129
- 01:17:08,792 --> 01:17:10,190
- Dan...
- 1130
- 01:17:10,217 --> 01:17:13,183
- Ini kencan pertama./
- Aku hanya bercanda.
- 1131
- 01:17:13,225 --> 01:17:14,691
- Aku mencukurnya.
- 1132
- 01:17:14,774 --> 01:17:16,850
- Daniel, ada pendapat?
- 1133
- 01:17:18,270 --> 01:17:20,102
- Menawan.
- 1134
- 01:17:20,393 --> 01:17:22,888
- Kau memang sangat manis, D-Mac.
- 1135
- 01:17:25,398 --> 01:17:27,394
- Oke. Pergilah.
- 1136
- 01:17:27,438 --> 01:17:29,889
- Aku... Dah!
- 1137
- 01:18:11,133 --> 01:18:13,055
- Ada yang bisa kubantu?
- 1138
- 01:18:14,127 --> 01:18:18,397
- Apa kau mencari seseorang?/
- Tidak.
- 1139
- 01:18:20,292 --> 01:18:22,098
- Aku tak apa.
- 1140
- 01:18:26,333 --> 01:18:29,833
- akumenang.com
- Agent Judi Online Aman Terpercaya
- 1141
- 01:18:29,857 --> 01:18:33,357
- Bonus New Member 30%
- Bonus Cashback 5%
- 1142
- 01:18:33,381 --> 01:18:36,881
- Bonus 0.25% Commision Grade A
- Bonus 0.7% Rollingan Casino
- 1143
- 01:18:36,905 --> 01:18:44,905
- akumenang.com
- Agent Judi Online Aman Terpercaya
- 1144
- 01:22:05,500 --> 01:22:08,552
- Lihatlah potongan pie apel ini.
- 1145
- 01:22:08,626 --> 01:22:10,401
- Kemarilah, manis.
- 1146
- 01:22:10,539 --> 01:22:11,997
- Apa kabar, sayang?
- 1147
- 01:22:12,031 --> 01:22:13,909
- Aku mau berikan kau tur...
- 1148
- 01:22:13,971 --> 01:22:15,989
- Kamp-vagina...
- 1149
- 01:22:17,090 --> 01:22:19,528
- Kau pernah menonton Mystic River?
- 1150
- 01:22:23,042 --> 01:22:25,165
- Dasar tiruannya Sean Penn.
Add Comment
Please, Sign In to add comment