sofiasari

a bronx tale

Jan 24th, 2019
138
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:24,920 --> 00:00:27,087
  3. Sub Indo by : Rahmat Tokoh Handoko
  4. maaf jika masih banyak kekurangan, :)
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:27,213 --> 00:00:30,841
  8. Original English Sub. dan acuan waktu by :
  9. talk2me @Subscene ^_^
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:30,967 --> 00:00:33,427
  13. Ojo lali kopine, Cheeers ^_^
  14.  
  15. 4
  16. 00:01:02,121 --> 00:01:05,832
  17. Ini daerah Fordham
  18. di Bronx... kampung halamanku ...
  19.  
  20. 5
  21. 00:01:05,959 --> 00:01:07,751
  22. Sebuah tempat yang Unik.
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:07,877 --> 00:01:10,045
  26. Kamu bisa menjangkau semua wilayah
  27. dalam 15 menit dari sini,
  28.  
  29. 7
  30. 00:01:10,171 --> 00:01:12,797
  31. Tapi jaraknya seperti 3,000 mil jauhnya.
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:15,092 --> 00:01:16,717
  35. itu gereja Mount Carmel.
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:16,843 --> 00:01:19,762
  39. Dan bunyi belnya
  40. terdengar sampai keseluruh lingkunganku.
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:29,939 --> 00:01:33,817
  44. Saat itu taun 60an, dan doo-wop
  45. adalah musik yang populer di jalanan ini.
  46.  
  47. 11
  48. 00:01:36,904 --> 00:01:40,865
  49. Rasanya seperti banyak grup
  50. doo-wop di setiap jalanan pada saat itu.
  51.  
  52. 12
  53. 00:01:43,744 --> 00:01:45,703
  54. Masa yang sangat menyenangkan saat itu!
  55.  
  56. 13
  57. 00:01:47,247 --> 00:01:49,373
  58. New York Yankees melawan
  59. Pittsburgh Pirates
  60.  
  61. 14
  62. 00:01:49,499 --> 00:01:50,916
  63. Di Kejuaraan Dunia...
  64.  
  65. 15
  66. 00:01:51,042 --> 00:01:53,502
  67. dan Mickey Mantle,
  68. Seperti seorang dewa bagiku.
  69.  
  70. 16
  71. 00:01:53,628 --> 00:01:57,464
  72. Ayahku akan mengajakku ke stadion Yankee
  73. Dan kami menyaksikan tim Yankee menang.
  74.  
  75. 17
  76. 00:01:59,968 --> 00:02:03,511
  77. Disitulah Chez Bippy -
  78. Ditempat itu semua orang pada nongkrong.
  79.  
  80. 18
  81. 00:02:03,637 --> 00:02:05,972
  82. Tapi aku akan menceritakan tentang tempat itu nanti.
  83.  
  84. 19
  85. 00:02:09,435 --> 00:02:12,562
  86. Itulah rumahku.
  87. Aku tinggal disitu di lantai tiga.
  88.  
  89. 20
  90. 00:02:12,688 --> 00:02:15,398
  91. Jalan no 667 East 187th.
  92.  
  93. 21
  94. 00:02:18,234 --> 00:02:19,693
  95. inilah tangga (rumah)ku.
  96.  
  97. 22
  98. 00:02:22,447 --> 00:02:25,532
  99. Dan pada malam2 di musim panas
  100. Di seluruh lingkunganku...
  101.  
  102. 23
  103. 00:02:25,658 --> 00:02:28,618
  104. Kau akan mendengar pemuda keturunan Italia merayu kekasih hatinya...
  105.  
  106.  
  107. 24
  108. 00:02:28,745 --> 00:02:30,704
  109. Hey... Marie!
  110.  
  111. 25
  112. 00:02:30,830 --> 00:02:33,707
  113. - Masuk mobil sini!
  114. - Tidak!
  115.  
  116. 26
  117. 00:02:33,832 --> 00:02:36,292
  118. - Masuk mobil sini!
  119. - Enyahlah!!
  120.  
  121. 27
  122. 00:02:36,418 --> 00:02:38,878
  123. - Ayo sayang, aku tresno karo kowe.
  124. - Tidak, pergilah!
  125.  
  126. 28
  127. 00:02:39,004 --> 00:02:41,005
  128. Mau gak sih kamu masuk ke dalam mobil!
  129.  
  130. 29
  131. 00:02:51,307 --> 00:02:52,807
  132. Dan disana,
  133.  
  134. 30
  135. 00:02:52,933 --> 00:02:55,268
  136. Disana dibawah lampu itu,
  137. berdirilah seorang pria
  138.  
  139. 31
  140. 00:02:55,394 --> 00:02:58,396
  141. sang jagoan di lingkunganku...
  142. Sonny.
  143.  
  144. 32
  145. 00:02:59,398 --> 00:03:02,400
  146. Semua orang suka Sonny
  147. dan memperlakukannya layaknya Tuhan.
  148.  
  149. 33
  150. 00:03:03,402 --> 00:03:07,362
  151. Dan dikampungku,
  152. dialah Tuhannya.
  153.  
  154. 34
  155. 00:03:07,489 --> 00:03:10,949
  156. Dan aku akan duduk di tanggaku
  157. melihatnya, sepanjang siang dan malam.
  158.  
  159. 35
  160. 00:03:11,826 --> 00:03:14,161
  161. Tapi dia nggak akan pernah melihatku
  162.  
  163.  
  164. 36
  165. 00:03:14,287 --> 00:03:17,039
  166. Gak pernah, sampe pada suatu hari...
  167.  
  168. 37
  169. 00:03:25,506 --> 00:03:28,633
  170. - Apa maumu?
  171. - Ada tempat gak buat kita2 disitu?
  172.  
  173. 38
  174. 00:03:28,759 --> 00:03:30,301
  175. Maksud Lo!!
  176.  
  177. 39
  178. 00:05:22,991 --> 00:05:25,242
  179. - Oh No...
  180. - Kaboooooorrrr.......
  181.  
  182. 40
  183. 00:05:54,562 --> 00:05:56,188
  184. Dia ayahku, Lorenzo Anello.
  185.  
  186. 41
  187. 00:05:57,190 --> 00:06:01,777
  188. (supir) rutenya di jalan 187th.
  189. Dulu aku suka banget ikut di busnya bersama dia.
  190.  
  191. 42
  192. 00:06:02,445 --> 00:06:05,030
  193. Inilah Aku, Calogero,
  194. Umurku sembilan taun.
  195.  
  196. 43
  197. 00:06:25,508 --> 00:06:27,801
  198. - Baiklah, sampe nanti yah...
  199. - OK.
  200.  
  201. 44
  202. 00:06:35,810 --> 00:06:37,227
  203. Cepetan naik nak.
  204.  
  205. 45
  206. 00:06:38,229 --> 00:06:42,147
  207. Dialah ibuku, Rosina.
  208. Dia bertemu ayah di pesta dansa
  209.  
  210. 46
  211. 00:06:42,274 --> 00:06:44,984
  212. Mereka saling mencintai
  213. dan mereka tetap bersama sampai sekarang.
  214.  
  215. 47
  216. 00:06:53,576 --> 00:06:56,537
  217. Kamu selalu mendengarkan...
  218. Ati2 sama bajingan ini...
  219.  
  220. 48
  221. 00:08:26,914 --> 00:08:29,123
  222. Ayolah, hajar dia!
  223.  
  224. 49
  225. 00:08:37,382 --> 00:08:40,342
  226. Chez Bippy.
  227. disinilah tempat nongkrong semua orang.
  228.  
  229. 50
  230. 00:08:40,468 --> 00:08:43,595
  231. Keluar dari sini!
  232. Pergi sana!
  233.  
  234. 51
  235. 00:08:44,389 --> 00:08:47,307
  236. Tony Toupee adalah si pemilik bar
  237. tapi atas nama doang.
  238.  
  239. 52
  240. 00:08:47,433 --> 00:08:49,351
  241. Sebenarnya ini tempatnya Sonny.
  242.  
  243. 53
  244. 00:08:52,897 --> 00:08:55,314
  245. Tony adalah seorang penyanyi yang frustasi
  246. dan semua orang gak suka sama suaranya.
  247.  
  248. 54
  249. 00:08:55,440 --> 00:08:59,443
  250. sedikitpun dia gak pernah mengucapkan kata2 - dia hanya akan menyanyikannya.
  251.  
  252. 55
  253. 00:08:59,569 --> 00:09:03,072
  254. Mereka memanggilnya Tony Toupee karena
  255. dia pake rambut palsu terburuk didunia.
  256.  
  257. 56
  258. 00:09:07,953 --> 00:09:11,538
  259. Eddie Mush adalah seorang penjudi bodoh,
  260. dan seorang pecundang terburuk di dunia.
  261.  
  262. 57
  263. 00:09:11,664 --> 00:09:12,664
  264. ♪ cintaku... ♪
  265.  
  266. 58
  267. 00:09:12,790 --> 00:09:15,375
  268. Mereka memanggil dia "Mush(bubur)" karena
  269. semua yang disentuhnya akan berubah menjadi bubur (ancur).
  270.  
  271. 59
  272. 00:09:15,501 --> 00:09:17,710
  273. Sudahlah... "Eddie my harus menang!
  274.  
  275. 60
  276. 00:09:17,837 --> 00:09:21,172
  277. Di arena pacuan, kasirnya akan
  278. memberikan dia tiket yang udah di sobek.
  279.  
  280. 61
  281. 00:09:21,298 --> 00:09:23,258
  282. Aku benci Yankees. Mereka akan kalah.
  283.  
  284. 62
  285. 00:09:23,384 --> 00:09:26,969
  286. jika bukan karena nasib buruk,
  287. Maka aku gak akan beruntung sama sekali.
  288.  
  289. 63
  290. 00:09:28,304 --> 00:09:30,139
  291. JoJo the Whale(si Ikan paus).
  292.  
  293. 64
  294. 00:09:30,265 --> 00:09:32,891
  295. Kamu gak akan berjalan bareng JoJo,
  296. kamu berjalan disekitarnya.
  297.  
  298. 65
  299. 00:09:33,017 --> 00:09:36,145
  300. Jika kamu pandangin JoJo agak lama,
  301. kamu akan melihat dia tampak membesar tiap jam.
  302.  
  303. 66
  304. 00:09:37,105 --> 00:09:40,190
  305. Seorang legenda pasti punya bayangan
  306. yang pernah membunuh seekor anjing.
  307.  
  308. 67
  309. 00:09:43,110 --> 00:09:44,777
  310. Mereka memanggilnya
  311. Frankie Coffeecake...
  312.  
  313. 68
  314. 00:09:44,903 --> 00:09:48,197
  315. karena wajahnya seperti
  316. Coffeecake buatan Drake.
  317.  
  318. 69
  319. 00:09:48,323 --> 00:09:50,992
  320. Dia terlihat sangat tangguh.
  321.  
  322. 70
  323. 00:10:03,838 --> 00:10:05,881
  324. Hey nak... ngapain kamu disini?
  325.  
  326. 71
  327. 00:10:07,383 --> 00:10:10,302
  328. Namanya Jimmy Whispers(berbisik)
  329. dan dialah tangan kanan Sonny.
  330.  
  331. 72
  332. 00:10:11,345 --> 00:10:14,431
  333. mereka memanggilnya "Berbisik" karena
  334. Semua hal adalah rahasia baginya.
  335.  
  336. 73
  337. 00:10:19,895 --> 00:10:21,896
  338. Danny K.O. menghajar seseorang...
  339.  
  340. 74
  341. 00:10:22,022 --> 00:10:24,857
  342. dan Bobby Bars
  343. menghabiskan separuh hidupnya di belakang mereka.
  344.  
  345. 75
  346. 00:10:24,983 --> 00:10:28,861
  347. Merekalah anak buah Sonny,
  348. dan gak akan ada orang yang bakal macem2 sama mereka.
  349.  
  350. 76
  351. 00:10:29,946 --> 00:10:34,782
  352. Ngapain kamu disini?
  353. Bukannya kami uda bilang kamu gak boleh kesini?
  354.  
  355. 77
  356. 00:10:34,909 --> 00:10:38,286
  357. Aku kan uda bilang kamu gak boleh naik keatas!
  358. Aku akan laporkan ini ke ayahmu!
  359.  
  360. 78
  361. 00:10:38,412 --> 00:10:42,040
  362. - Ngapain kamu disini?
  363. - Aku nyari ayah.
  364.  
  365. 79
  366. 00:10:42,166 --> 00:10:43,458
  367. Oh... itu manis sekali!
  368.  
  369. 80
  370. 00:10:45,252 --> 00:10:47,295
  371. Aku akan nyari barang di dalam toko.
  372. Jangan kemana-mana!
  373.  
  374. 81
  375. 00:10:47,421 --> 00:10:50,172
  376. Kamu tunggu disini! Ngerti?
  377.  
  378. 82
  379. 00:10:52,300 --> 00:10:56,970
  380. Tiap kali aku liat Sonny, aku berusaha meniru dia
  381. tapi dia gak sekalipun melihatku.
  382.  
  383. 83
  384. 00:11:01,976 --> 00:11:04,102
  385. Sonny punya lima jari...
  386.  
  387. 84
  388. 00:11:04,229 --> 00:11:06,270
  389. tapi dia cuma pake tiga aja.
  390.  
  391. 85
  392. 00:11:08,357 --> 00:11:10,983
  393. Ayo, sini.
  394. Sini, naik!
  395.  
  396. 86
  397. 00:11:18,575 --> 00:11:20,535
  398. Aku lagi gak pengen makan steak.
  399.  
  400. 87
  401. 00:11:20,661 --> 00:11:22,869
  402. oh, kamu gak mau?
  403.  
  404. 88
  405. 00:11:22,995 --> 00:11:25,705
  406. Berapa kali aku harus nyopirin bus PP tiap hari
  407.  
  408.  
  409. 89
  410. 00:11:25,831 --> 00:11:27,749
  411. Supaya keluargaku bisa makan Steak?
  412.  
  413. 90
  414. 00:11:27,875 --> 00:11:29,543
  415. - tujuh.
  416. - Siapa yang bilang kepadamu?
  417.  
  418. 91
  419. 00:11:29,669 --> 00:11:30,877
  420. Gak ada. Aku menghitungnya.
  421.  
  422. 92
  423. 00:11:31,003 --> 00:11:33,046
  424. Calogero, ayah mu ingin bicara denganmu
  425.  
  426. 93
  427. 00:11:33,172 --> 00:11:36,758
  428. - Ada apa Yah?
  429. - Ibumu memergokimu di bar tadi.
  430.  
  431. 94
  432. 00:11:36,884 --> 00:11:39,176
  433. - Gak kok.
  434. - Kamu harus jujur sama Ayahmu!
  435.  
  436. 95
  437. 00:11:39,302 --> 00:11:41,762
  438. - Ya aku tadi di bar.
  439. - Jadi, kenapa kamu bohong?
  440.  
  441. 96
  442. 00:11:41,888 --> 00:11:44,014
  443. - Aku cuma iseng aja.
  444. - Apa maksudmu?
  445.  
  446. 97
  447. 00:11:44,140 --> 00:11:46,183
  448. Aku bisa bilang apalagi?
  449. Usaha yang bagus nak
  450.  
  451. 98
  452. 00:11:46,309 --> 00:11:48,811
  453. - Makasih Yah.
  454. - Lorenzo, Ayolah!
  455.  
  456. 99
  457. 00:11:48,937 --> 00:11:51,188
  458. Bagaimana bisa aku mencegahnya?
  459. Tempatnya hanya berjarak dua pintu dari sini.
  460.  
  461. 100
  462. 00:11:51,314 --> 00:11:53,399
  463. Ayah benar.
  464. Ibu seharusnya mendengarkan apa kata Ayah.
  465.  
  466. 101
  467. 00:11:53,525 --> 00:11:55,275
  468. Dan kamu harus Diam!
  469. Gak ada orang yang bicara kepadamu.
  470.  
  471. 102
  472. 00:11:55,401 --> 00:11:57,318
  473. Kemarikan piringmu.
  474.  
  475. 103
  476. 00:11:57,987 --> 00:12:01,531
  477. Dengarkan Ayah.
  478. Hey! Kamu gak boleh main ke bar!
  479.  
  480. 104
  481. 00:12:01,657 --> 00:12:04,826
  482. Duduk aja di tangga,
  483. Tapi kamu gak boleh ke bar.
  484.  
  485. 105
  486. 00:12:04,952 --> 00:12:07,787
  487. - Kalo kamu uda tua, kamu bakalan ngerti.
  488. - Baiklah.
  489.  
  490. 106
  491. 00:12:07,913 --> 00:12:11,999
  492. - Kamu gak melihatku masuk kesana kan.
  493. - Ibu juga gak mengijinkan Ayah masuk kesana?
  494.  
  495. 107
  496. 00:12:12,125 --> 00:12:15,210
  497. - Aku mesti ngapain?
  498. - Aku tidak tahu. Aku sudah menjaganya seharian!
  499.  
  500. 108
  501. 00:12:15,336 --> 00:12:18,005
  502. Aku cuma bercanda
  503. Aku gak akan mendekat lagi ke bar.
  504.  
  505. 109
  506. 00:12:22,427 --> 00:12:26,096
  507. Lihat apa yang aku punya, Dua Tiket
  508. di Stadion Yankee, lapangan tengah.
  509.  
  510. 110
  511. 00:12:26,222 --> 00:12:28,347
  512. - Dibelakang Mick?
  513. - Tepat dibelakang si nomor tujuh.
  514.  
  515. 111
  516. 00:12:28,473 --> 00:12:31,183
  517. - Sekarang makan steakmu.
  518. - Yeah!
  519.  
  520. 112
  521. 00:12:35,355 --> 00:12:37,315
  522. Ayo, Alfie.
  523.  
  524. 113
  525. 00:12:37,441 --> 00:12:39,734
  526. Itu Phil the Peddler.
  527.  
  528. 114
  529. 00:12:39,860 --> 00:12:41,902
  530. Dia akan memanggil semua orang "Mary."
  531.  
  532. 115
  533. 00:12:42,029 --> 00:12:44,946
  534. Aku dan teman2ku akan senang hati menghancurkan anunya.
  535.  
  536. 116
  537. 00:12:47,366 --> 00:12:50,160
  538. Slick dan Crazy Mario
  539. kami sahabat dekat.
  540.  
  541. 117
  542. 00:12:50,286 --> 00:12:52,829
  543. Slick dijuluki seperti itu karena rambutnya.
  544.  
  545. 118
  546. 00:12:52,955 --> 00:12:55,582
  547. Mario dipanggil begitu karena dia gila.
  548.  
  549. 119
  550. 00:12:57,877 --> 00:13:01,503
  551. Aku akan menghajar kalian! dasar kalian
  552. sekumpulan Mary yang tidak berguna.
  553.  
  554. 120
  555. 00:13:03,214 --> 00:13:06,342
  556. Menjahlah dari buah-buah itu!
  557. Lepaskan tanganmu dari buah-buahan itu!
  558.  
  559. 121
  560. 00:13:06,468 --> 00:13:08,010
  561. Dasar Mary sialan! (?)
  562.  
  563. 122
  564. 00:13:08,136 --> 00:13:11,263
  565. Aku akan menghajar kalian, dasar Marys!
  566. Ya kalian bertiga!
  567.  
  568. 123
  569. 00:13:11,389 --> 00:13:15,100
  570. Aku akan menghajar bokongmu,
  571. dasar bocah sialan!
  572.  
  573. 124
  574. 00:13:15,226 --> 00:13:19,896
  575. Lepaskan tanganmu dari sayuran itu!
  576. Kalian pikir ini apa?
  577.  
  578. 125
  579. 00:13:20,022 --> 00:13:23,107
  580. Tunggu! Mintalah makanan sama bapak ibumu!
  581.  
  582. 126
  583. 00:13:23,233 --> 00:13:27,111
  584. Aku akan menghajar kalian,
  585. dasar bocah-bocah sialan!
  586.  
  587. 127
  588. 00:13:28,364 --> 00:13:29,947
  589. - Kamu dapat berapa?
  590. - Aku dapat satu.
  591.  
  592. 128
  593. 00:13:30,074 --> 00:13:31,908
  594. ...berhentilah meminjam uang!
  595.  
  596. 129
  597. 00:13:32,034 --> 00:13:34,409
  598. Hei teman2 - Coffeecake sedang dalam masalah lagi!
  599.  
  600. 130
  601. 00:13:35,995 --> 00:13:37,871
  602. Harus ada seseorang yang menghajar mereka.
  603.  
  604. 131
  605. 00:13:37,997 --> 00:13:41,166
  606. Teman-teman, lihat tuh.
  607. Mario, siapa dia?
  608.  
  609. 132
  610. 00:13:49,258 --> 00:13:52,426
  611. Itu Jimmy Whispers.
  612.  
  613. 133
  614. 00:13:52,552 --> 00:13:56,055
  615. Kamu harus bicara lagi dengan dia.
  616. Kamu harus bertanggung jawab padanya.
  617.  
  618. 134
  619. 00:13:56,181 --> 00:13:58,140
  620. Hey, tunggu dulu!
  621.  
  622. 135
  623. 00:14:03,230 --> 00:14:05,398
  624. Itu Sonny.
  625.  
  626. 136
  627. 00:14:06,315 --> 00:14:09,859
  628. Kamu tiru seseorang,
  629. mulut besar.
  630.  
  631. 137
  632. 00:14:09,985 --> 00:14:12,112
  633. Tiru seseorang yang sangar,
  634. contohnya Coffeecake.
  635.  
  636. 138
  637. 00:14:12,238 --> 00:14:15,281
  638. - Aku gak bisa niru Coffeecake!
  639. - Itu sulit.
  640.  
  641. 139
  642. 00:14:15,408 --> 00:14:19,035
  643. Taruh sesuatu dimukamu
  644. sementara aku melemparkan kotoran ke wajahmu.
  645.  
  646. 140
  647. 00:14:19,161 --> 00:14:20,829
  648. 141
  649. 00:14:20,955 --> 00:14:22,247
  650. Oh sial.
  651.  
  652. 142
  653. 00:14:23,456 --> 00:14:26,333
  654. Berani juga ya negro2 itu
  655. masuk ke wilayah kita.
  656.  
  657. 143
  658. 00:14:26,459 --> 00:14:29,002
  659. Mereka gak tinggal disini,
  660. mereka cuma lewat abis pulang sekolah.
  661.  
  662. 144
  663. 00:14:29,129 --> 00:14:31,880
  664. - Kok kamu tau?
  665. - Ayahku memberitahu aku.
  666.  
  667. 145
  668. 00:14:32,006 --> 00:14:35,175
  669. Ayahku memberitahu aku
  670. bagaimana ini dimulai.
  671.  
  672. 146
  673. 00:14:36,261 --> 00:14:39,762
  674. Pergi sana dari daerah kami,
  675. dasar negro sialan!
  676.  
  677. 147
  678. 00:14:39,888 --> 00:14:41,973
  679. Kembali sana ke Australia
  680. ke tempat asalmu!
  681.  
  682. 148
  683. 00:14:42,099 --> 00:14:44,809
  684. Kamu beruntung
  685. kamu didalam bus!
  686.  
  687. 149
  688. 00:14:44,935 --> 00:14:47,145
  689. Ha ha, gak kena!
  690.  
  691. 150
  692. 00:14:47,271 --> 00:14:49,105
  693. Jangan masuk lagi ke wilayah kami!
  694.  
  695. 151
  696. 00:14:49,231 --> 00:14:51,149
  697. 152
  698. 00:14:55,279 --> 00:14:56,528
  699. Kenapa?
  700.  
  701. 153
  702. 00:15:09,125 --> 00:15:12,835
  703. Kamu gak berhenti.
  704. Keluar sini kamu!
  705.  
  706. 154
  707. 00:15:12,961 --> 00:15:15,421
  708. Gak ada orang sekeren kamu Sonny.
  709.  
  710. 155
  711. 00:15:15,547 --> 00:15:17,089
  712. (Car horn)
  713.  
  714. 156
  715. 00:15:19,259 --> 00:15:21,886
  716. Apa masalahmu?
  717. Apa yang kamu lakukan?
  718.  
  719. 157
  720. 00:15:22,012 --> 00:15:24,680
  721. - Bajingan kau, dasar sial!
  722. - Bajingan kau, dasar bodoh!
  723.  
  724. 158
  725. 00:15:24,806 --> 00:15:27,683
  726. Kamulah bajingan sesungguhnya!
  727. Akan aku ledakkan kepalamu!
  728.  
  729. 159
  730. 00:15:29,852 --> 00:15:31,853
  731. Akan aku ledakkan kepalamu!
  732.  
  733. 160
  734. 00:15:40,529 --> 00:15:42,113
  735. Tenang dulu.
  736.  
  737. 161
  738. 00:15:43,824 --> 00:15:45,115
  739. Sonny, berikan senjatamu!
  740.  
  741. 162
  742. 00:15:45,241 --> 00:15:47,159
  743. - Pindahkan mobilnya!
  744. - Pindahkan mobilnya!
  745.  
  746. 163
  747. 00:15:49,704 --> 00:15:51,079
  748. Ayo sini!
  749.  
  750. 164
  751. 00:16:00,673 --> 00:16:03,800
  752. Ketika Sonny melihat kearahku
  753. untuk pertama kalinya,aku seperti tuli.
  754.  
  755. 165
  756. 00:16:03,926 --> 00:16:05,510
  757. Aku gak bisa mendengar.
  758.  
  759. 166
  760. 00:16:05,636 --> 00:16:08,471
  761. Yang aku lihat hanya Sonny
  762. dengan pistol di tangannya.
  763.  
  764. 167
  765. 00:16:34,413 --> 00:16:35,663
  766. Apa yang terjadi?
  767. Apakah dia baik-baik saja?
  768.  
  769. 168
  770. 00:16:35,789 --> 00:16:37,540
  771. Ayah, itu hanya masalah parkiran
  772.  
  773. 169
  774. 00:16:37,666 --> 00:16:39,917
  775. - Kamu tidak mengerti.
  776. - Apakah dia baik-baik saja?
  777.  
  778. 170
  779. 00:16:40,043 --> 00:16:42,127
  780. - Sayang, kamu tidak apa-apa?
  781. - Dia tidak apa-apa.Ayo masuk kedalam!
  782.  
  783. 171
  784. 00:16:42,254 --> 00:16:44,421
  785. - Apa yang terjadi?
  786. - Aku tidak apa-apa ibu,Aku tidak apa-apa.
  787.  
  788. 172
  789. 00:16:44,548 --> 00:16:47,508
  790. - Oh Tuhan, aku sangat takut.
  791. - Aku tidak apa-apa ibu.
  792.  
  793. 173
  794. 00:16:50,720 --> 00:16:53,888
  795. Kamu tidak mengerti Ayah.
  796. Mereka ribut cuma karena masalah parkiran.
  797.  
  798. 174
  799. 00:16:54,014 --> 00:16:56,474
  800. - Cuma karena parkiran?
  801. - Cuma karena parkiran Ayah, Kenapa?
  802.  
  803. 175
  804. 00:16:56,600 --> 00:16:59,018
  805. Itu bukan Cuma karena parkiran.
  806. Mereka hanya bertemu di saat yang buruk.
  807.  
  808. 176
  809. 00:16:59,144 --> 00:17:01,312
  810. - Jawaban apa itu?
  811. - Pokoknya tinggalkan aku.
  812.  
  813. 177
  814. 00:17:01,438 --> 00:17:03,773
  815. Urus saja urusanmu sendiri.
  816. Dia tidak apa-apa. Hanya itu yang aku pikirkan.
  817.  
  818. 178
  819. 00:17:03,899 --> 00:17:07,151
  820. - Aku gak percaya seseorang melakukan hal ini.
  821.  
  822.  
  823. 179
  824. 00:17:09,571 --> 00:17:10,737
  825. Siapa disitu?
  826.  
  827. 180
  828. 00:17:10,864 --> 00:17:13,073
  829. Polisi. Apakah disini
  830. kediaman Annelo?
  831.  
  832. 181
  833. 00:17:15,326 --> 00:17:16,785
  834. Iya, adakah yang bisa kami bantu?
  835.  
  836. 182
  837. 00:17:16,911 --> 00:17:19,496
  838. Kami detektif.
  839. Kami ingin bertanya kepadamu.
  840.  
  841. 183
  842. 00:17:20,331 --> 00:17:23,458
  843. - Tentang apa?
  844. - Buka sajalah pintunya!
  845.  
  846. 184
  847. 00:17:29,298 --> 00:17:30,590
  848. Bagaimana kabarmu? OK, bagus.
  849.  
  850. 185
  851. 00:17:30,716 --> 00:17:33,301
  852. Aku Detektif Belsik.
  853. Ini mitraku, Detektif Vella.
  854.  
  855. 186
  856. 00:17:33,427 --> 00:17:34,886
  857. Halo nak. Apakabarmu Bu?
  858.  
  859. 187
  860. 00:17:36,054 --> 00:17:38,723
  861. - Kami ingin bertanya kepada anakmu.
  862. - Tentang apa?
  863.  
  864. 188
  865. 00:17:38,849 --> 00:17:41,766
  866. Tadi ada penembakan di depan gedung ini,
  867. dan kami yakin putramu ada di sana.
  868.  
  869. 189
  870. 00:17:41,893 --> 00:17:44,352
  871. Benarkah? Kebetulan,
  872. dia tidak tahu masalah itu.
  873.  
  874. 190
  875. 00:17:44,478 --> 00:17:46,313
  876. Baik, Kami yakin dia tahu.
  877. Banyak orang yang melihat dia.
  878.  
  879. 191
  880. 00:17:46,439 --> 00:17:48,315
  881. Wah, Mereka salah.
  882. Dia tidak tahu apa-apa.
  883.  
  884. 192
  885. 00:17:48,441 --> 00:17:52,277
  886. Dengar Tn. Anello. Kami bisa melakukan
  887. dengan cara yang mudah atau dengan yang sulit,ok?
  888.  
  889. 193
  890. 00:17:52,403 --> 00:17:54,613
  891. Aku tidak peduli cara apa yang kau pilih.
  892. Dia tidak tahu apa-apa!
  893.  
  894. 194
  895. 00:17:54,739 --> 00:17:56,865
  896. Ayah, aku tahu semuanya.
  897.  
  898. 195
  899. 00:18:00,619 --> 00:18:02,703
  900. Anak-anak. Mereka mudah yakin dengan apa yang
  901. mereka lihat.
  902.  
  903. 196
  904. 00:18:02,829 --> 00:18:04,371
  905. Kami tidak memilih seseorang dari dalam topi.
  906.  
  907. 197
  908. 00:18:04,497 --> 00:18:07,499
  909. Kami tahu anakmu tadi ada di bawah sana.
  910. Maka, ayo. Kita pergi.
  911.  
  912. 198
  913. 00:18:08,960 --> 00:18:12,046
  914. Nak, perhatikan. Hal ini yang harus
  915. kamu lakukan bersama kita.
  916.  
  917. 199
  918. 00:18:12,172 --> 00:18:14,756
  919. Aku akan berjalan kebawah bersamamu,
  920. bersama ayahmu dan kami..
  921.  
  922. 200
  923. 00:18:14,882 --> 00:18:16,507
  924. Kami bersama seseorang dibawah sana.
  925.  
  926. 201
  927. 00:18:16,634 --> 00:18:20,386
  928. Yang kami minta adalah
  929. tunjukkan siapa orang yang tadi memegang senjata di tangannya.
  930.  
  931. 202
  932. 00:18:20,512 --> 00:18:23,389
  933. Itu saja.
  934. Kamu mau kan melakukan itu?
  935.  
  936. 203
  937. 00:18:35,652 --> 00:18:37,819
  938. Bagus. Ayo ikut.
  939. Mari kita jalan-jalan.
  940.  
  941. 204
  942. 00:18:37,946 --> 00:18:39,821
  943. Tn. Anello,
  944. turunlah kebawah.
  945.  
  946. 205
  947. 00:18:41,824 --> 00:18:44,201
  948. - Kami gak akan lama,pergilah.
  949. - Petugas, apakah dia akan baik-baik saja?
  950.  
  951. 206
  952. 00:18:44,327 --> 00:18:47,161
  953. Semuanya akan baik-baik saja sayang.
  954. Mereka akan kembali sebentar lagi.
  955.  
  956. 207
  957. 00:19:10,184 --> 00:19:11,393
  958. Itu Lorenzo.
  959.  
  960. 208
  961. 00:19:43,882 --> 00:19:45,591
  962. Hey teman, berbaliklah.
  963.  
  964. 209
  965. 00:19:48,512 --> 00:19:50,179
  966. Kalian berdua, lepaskan topinya.
  967.  
  968. 210
  969. 00:19:51,306 --> 00:19:55,308
  970. Hey! Tegakkan kepalamu.
  971. Luruskan. Lihatlah kemari.
  972.  
  973. 211
  974. 00:19:55,977 --> 00:19:58,228
  975. - Apakah dia?
  976. - Bukan.
  977.  
  978. 212
  979. 00:20:04,902 --> 00:20:08,155
  980. Bagaimana dengan orang ini?
  981. Menghadap kedepan bung.
  982.  
  983. 213
  984. 00:20:08,281 --> 00:20:10,781
  985. - Bagaiamana dengan dia?
  986. - Bukan.
  987.  
  988. 214
  989. 00:20:12,034 --> 00:20:13,576
  990. Mengahadap kedepan,kau.
  991.  
  992. 215
  993. 00:20:13,702 --> 00:20:15,411
  994. Bagaimana dengan orang ini?
  995.  
  996. 216
  997. 00:20:17,080 --> 00:20:18,497
  998. jawablah.
  999.  
  1000. 217
  1001. 00:20:18,623 --> 00:20:20,458
  1002. - Bagaimana dengan dia?
  1003. - Bukan.
  1004.  
  1005. 218
  1006. 00:20:24,671 --> 00:20:27,088
  1007. Bagaiamana dengan dia?
  1008. Apakah ini orangnya?
  1009.  
  1010. 219
  1011. 00:20:29,633 --> 00:20:31,384
  1012. Jawablah.
  1013.  
  1014. 220
  1015. 00:20:36,307 --> 00:20:38,475
  1016. Hey, luruskan pandanganmu!
  1017.  
  1018. 221
  1019. 00:20:39,560 --> 00:20:41,269
  1020. Bagaiamana dengan orang ini?
  1021.  
  1022. 222
  1023. 00:20:46,775 --> 00:20:49,610
  1024. Ayo. Hey, begini
  1025. menghadap kedepan,sebelah sini.
  1026.  
  1027. 223
  1028. 00:20:52,238 --> 00:20:54,031
  1029. Lihatlah kepadaku. Nah begitu.
  1030.  
  1031. 224
  1032. 00:20:54,157 --> 00:20:55,741
  1033. Apakah ini orangnya?
  1034.  
  1035. 225
  1036. 00:20:57,535 --> 00:20:59,952
  1037. - Bagaimana dengan orang ini?
  1038. - Bukan.
  1039.  
  1040. 226
  1041. 00:21:00,079 --> 00:21:01,287
  1042. Baiklah.
  1043.  
  1044. 227
  1045. 00:21:03,165 --> 00:21:05,792
  1046. Lihatlah orang ini.
  1047. Bagaiamana dengan dia?
  1048.  
  1049. 228
  1050. 00:21:07,419 --> 00:21:09,962
  1051. Hey, menghadap kedepan.
  1052.  
  1053. 229
  1054. 00:21:11,006 --> 00:21:14,092
  1055. Bagaiamana dengan orang ini?
  1056. Apakah dia?
  1057.  
  1058. 230
  1059. 00:21:30,066 --> 00:21:32,191
  1060. Jawablah.
  1061.  
  1062. 231
  1063. 00:21:34,277 --> 00:21:35,277
  1064. Bukan.
  1065.  
  1066. 232
  1067. 00:21:35,403 --> 00:21:37,196
  1068. - Kau puas, petugas?
  1069. - Tidak, aku belum puas.
  1070.  
  1071. 233
  1072. 00:21:37,322 --> 00:21:40,074
  1073. - Dia tidak tahu, dia tidak dapat menolongmu.
  1074. - Ya,ya. anakmu tidak tahu apa-apa
  1075.  
  1076. 234
  1077. 00:21:40,200 --> 00:21:42,785
  1078. - Dia bilang bukan. Dia tidak tahu apa-apa.
  1079. - Begini saja. Ikut denganku.
  1080.  
  1081. 235
  1082. 00:21:42,911 --> 00:21:46,080
  1083. - Maju. Maju. Berjalanlah.
  1084. - Ayo nak, kita pergi.
  1085.  
  1086. 236
  1087. 00:21:52,128 --> 00:21:55,588
  1088. Baiklah,kalian boleh bernafas lega.
  1089. Sudahlah.Pergilah dari hadapanku.
  1090.  
  1091. 237
  1092. 00:21:59,927 --> 00:22:03,138
  1093. - Kita telah membohongi mereka Ayah.
  1094. - Ya, kita membohongi mereka.
  1095.  
  1096. 238
  1097. 00:22:04,098 --> 00:22:06,348
  1098. Aku tidak mengaku Yah.Aku tidak mengaku
  1099.  
  1100. 239
  1101. 00:22:06,474 --> 00:22:08,183
  1102. Tidak,kamu tidak mengaku.
  1103.  
  1104. 240
  1105. 00:22:09,060 --> 00:22:10,894
  1106. Aku melakukan hal yang benar kan Yah?
  1107.  
  1108. 241
  1109. 00:22:11,020 --> 00:22:14,523
  1110. Ya,kamu melakukan hal yang benar -
  1111. kamu melakukan hal yang benar untuk orang yang salah.
  1112.  
  1113. 242
  1114. 00:22:16,109 --> 00:22:18,735
  1115. Aku melakukan hal yang benar untuk orang yang salah.
  1116.  
  1117. 243
  1118. 00:22:18,862 --> 00:22:21,404
  1119. Aku tidak mengerti itu,
  1120. tidak untuk anak berumur sembilan tahun.
  1121.  
  1122. 244
  1123. 00:22:22,531 --> 00:22:24,157
  1124. Yang aku tahu adalah...
  1125.  
  1126. 245
  1127. 00:22:24,283 --> 00:22:27,076
  1128. Seorang pengadu adalah orang terendah
  1129. di lingkunganku...
  1130.  
  1131. 246
  1132. 00:22:27,202 --> 00:22:28,494
  1133. dan aku bukanlah pengadu.
  1134.  
  1135. 247
  1136. 00:22:44,719 --> 00:22:47,679
  1137. Ayah,kenapa kau bilang
  1138. aku melakukan hal yang benar untuk orang yang salah?
  1139.  
  1140. 248
  1141. 00:22:49,640 --> 00:22:52,809
  1142. Karena kadang-kadang dalam kehidupan kau harus melakukan hal-hal yang harus kau lakukan,
  1143.  
  1144. 249
  1145. 00:22:52,935 --> 00:22:54,185
  1146. meskipun kau tahu hal itu adalah salah.
  1147.  
  1148. 250
  1149. 00:22:55,979 --> 00:22:57,771
  1150. Kamu mengerti maksudku?
  1151.  
  1152. 251
  1153. 00:22:58,732 --> 00:23:02,735
  1154. Tidak.Karena aku pikir aku telah melakukan
  1155. hal yang benar
  1156.  
  1157. 252
  1158. 00:23:02,861 --> 00:23:04,403
  1159. Sekarang aku menjadi tidak yakin
  1160. apa yang telahkulakukan.
  1161.  
  1162. 253
  1163. 00:23:04,529 --> 00:23:07,907
  1164. KAmu telah melakukan hal yang benar,
  1165. Kalau kau sudah tua,kamu akan mengerti kenapa.
  1166.  
  1167. 254
  1168. 00:23:08,033 --> 00:23:10,034
  1169. Aku dan ibumu
  1170. Sangat sangat mencintaimu
  1171.  
  1172. 255
  1173. 00:23:15,956 --> 00:23:18,625
  1174. Besok kamu ikut aku
  1175. naik bus. OK?
  1176.  
  1177. 256
  1178. 00:23:22,338 --> 00:23:25,632
  1179. City Island adalah pemberhentian terakhir
  1180. di rute yang ayah lewati.
  1181.  
  1182. 257
  1183. 00:23:25,758 --> 00:23:28,300
  1184. Disitulah salah satu tempat favorit kami.
  1185.  
  1186. 258
  1187. 00:23:28,426 --> 00:23:30,802
  1188. Rasanya seperti dalam liburan.
  1189.  
  1190. 259
  1191. 00:23:31,471 --> 00:23:35,224
  1192. Ayah akan mendengarkan musik jazz kesukaannya
  1193. dan kami akan ngobrol tentang baseball.
  1194.  
  1195. 260
  1196. 00:23:40,230 --> 00:23:41,647
  1197. Ayah, bolehkah aku membeli es krim?
  1198.  
  1199. 261
  1200. 00:23:42,482 --> 00:23:45,066
  1201. Kita lakukan pekerjaan kita dulu,
  1202. baru aku akan membelikanmu es krim.
  1203.  
  1204. 262
  1205. 00:23:45,192 --> 00:23:47,068
  1206. - OK?
  1207. - Baiklah Yah.
  1208.  
  1209. 263
  1210. 00:23:49,655 --> 00:23:51,072
  1211. Ini.
  1212.  
  1213. 264
  1214. 00:23:52,324 --> 00:23:55,785
  1215. - Ayo kita main Yah.
  1216. - Baiklah, ayo kita lihat seberapa bagus kamu hari ini.
  1217.  
  1218. 265
  1219. 00:23:55,911 --> 00:23:57,912
  1220. Siapakah nama pemain yang memenangkan
  1221. Trofi Triple Crown terakhir?
  1222.  
  1223. 266
  1224. 00:23:58,038 --> 00:24:01,414
  1225. Mickey Mantle.
  1226. Pukulan rata-rata, 353.
  1227.  
  1228. 267
  1229. 00:24:01,540 --> 00:24:03,750
  1230. RBls, 130.
  1231.  
  1232. 268
  1233. 00:24:03,876 --> 00:24:05,794
  1234. Home runs, 52.
  1235.  
  1236. 269
  1237. 00:24:06,420 --> 00:24:09,381
  1238. - Itu bagus sekali nak.
  1239. - Pemain terbaik yang pernah hidup Yah.
  1240.  
  1241. 270
  1242. 00:24:09,507 --> 00:24:11,716
  1243. Joe D adalah pemain terbaik.
  1244.  
  1245. 271
  1246. 00:24:12,677 --> 00:24:14,261
  1247. The Yankee Clipper.
  1248.  
  1249. 272
  1250. 00:24:14,387 --> 00:24:16,595
  1251. - 56 pukulan beruntun.
  1252. - Betul sekali.
  1253.  
  1254. 273
  1255. 00:24:16,721 --> 00:24:19,807
  1256. - Tidak ada yang mampu mengalahkannya, betulkan Yah?
  1257. - Tidak ada yang mempu mengalahkannya Nak.
  1258.  
  1259. 274
  1260. 00:24:21,059 --> 00:24:24,061
  1261. - Tahukah kamu kenapa Joe D. bisa sangat hebat?
  1262. - Karena dia keturunan Italia?
  1263.  
  1264. 275
  1265. 00:24:24,187 --> 00:24:26,981
  1266. - Yah, sebagian betul.
  1267. - Lalu kenapa?
  1268.  
  1269. 276
  1270. 00:24:27,107 --> 00:24:29,066
  1271. Karena dia punya bakat melebihi siapapun.
  1272.  
  1273. 277
  1274. 00:24:29,192 --> 00:24:31,026
  1275. - Bakat?
  1276. - Betul sekali.
  1277.  
  1278. 278
  1279. 00:24:31,945 --> 00:24:33,820
  1280. Apakah aku punya bakat Ayah ?
  1281.  
  1282. 279
  1283. 00:24:33,946 --> 00:24:36,739
  1284. Tentu saja kau punya bakat.
  1285. Kamu memiliki segala bakat yang ada di dunia ini.
  1286.  
  1287. 280
  1288. 00:24:36,865 --> 00:24:38,449
  1289. Bisakah aku menjadi pemain Baseball?
  1290.  
  1291. 281
  1292. 00:24:39,285 --> 00:24:40,743
  1293. Kamu bisa menjadi apa saja yang kamu inginkan
  1294.  
  1295.  
  1296. 282
  1297. 00:24:41,745 --> 00:24:44,455
  1298. Ingatlah,hal terburuk dalam hidup adalah
  1299. menyia-nyiakan bakatmu.
  1300.  
  1301. 283
  1302. 00:24:44,581 --> 00:24:46,416
  1303. Kamu bisa memiliki bakat apapun di dunia ini,
  1304.  
  1305. 284
  1306. 00:24:46,542 --> 00:24:48,835
  1307. tapi kalau kamu tidak melakukan dal yang benar,
  1308. maka tidak akan ada perubahan (dalam hidupmu).
  1309.  
  1310. 285
  1311. 00:24:48,961 --> 00:24:51,670
  1312. Tapi ketika kamu melakukan hal yang benar,
  1313. coba tebak, hal yang baik akan terjadi.
  1314.  
  1315. 286
  1316. 00:24:51,796 --> 00:24:54,423
  1317. - Kamu dengar aku?
  1318. - Kamu benar.
  1319.  
  1320. 287
  1321. 00:24:54,549 --> 00:24:56,883
  1322. - Ayo kita cari es krim.
  1323. - Ya, Baiklah.
  1324.  
  1325. 288
  1326. 00:24:58,511 --> 00:25:01,179
  1327. - Aku akan menutup pintunya ya Ayah?
  1328. - Iya.
  1329.  
  1330. 289
  1331. 00:25:04,684 --> 00:25:06,434
  1332. Siap? Perhatikan ini.
  1333.  
  1334. 290
  1335. 00:25:08,562 --> 00:25:10,604
  1336. - Siap?
  1337. - Aku bisa.
  1338.  
  1339. 291
  1340. 00:25:12,524 --> 00:25:14,317
  1341. Bakat yang terbuang.
  1342.  
  1343. 292
  1344. 00:25:14,443 --> 00:25:17,570
  1345. Itulah yang akan Ayahku katakan selalu katakan seumur hidupku.
  1346.  
  1347. 293
  1348. 00:25:18,488 --> 00:25:20,906
  1349. Ayo cepat.
  1350. Agar kita dapat menyimak pembukaan petandingannya.
  1351.  
  1352. 294
  1353. 00:25:21,033 --> 00:25:26,661
  1354. 36,683 penonton yang menyaksikan
  1355. Partai Final tahun 1960.
  1356.  
  1357. 295
  1358. 00:25:26,787 --> 00:25:29,039
  1359. 'Sungguh pertandingan hebat
  1360. yang mereka sakisikan.
  1361.  
  1362. 296
  1363. 00:25:29,165 --> 00:25:32,500
  1364. 'Moose Skowron, memukul ke arah tengah lapangan
  1365. untuk mendapatkan base ketiga
  1366.  
  1367. 297
  1368. 00:25:32,626 --> 00:25:36,296
  1369. 'dia telah melakukan tangkapan kedua belas
  1370. di Seri Dunia 1960 kali ini.
  1371.  
  1372. 298
  1373. 00:25:41,301 --> 00:25:43,052
  1374. 'Waktu menipis,Blanchard kembali... '
  1375.  
  1376. 299
  1377. 00:25:46,556 --> 00:25:48,057
  1378. Ayo, Sonny.
  1379.  
  1380. 300
  1381. 00:25:52,645 --> 00:25:55,605
  1382. 'bola keluar, terlepas,menuju Nelson,
  1383. mengakhiri putaran keempat
  1384.  
  1385. 301
  1386. 00:25:56,482 --> 00:25:58,149
  1387. 'pemukul kidal.
  1388.  
  1389. 302
  1390. 00:25:58,275 --> 00:26:01,319
  1391. 'Dan Elroy pun 'menatap lesu
  1392. wajah temannya Hal Smith.
  1393.  
  1394. 303
  1395. 00:26:02,321 --> 00:26:05,031
  1396. 'Into the stretch now.
  1397. Si pria kecil itu
  1398. tampak melakukan peregangan
  1399.  
  1400. 304
  1401. 00:26:05,157 --> 00:26:06,949
  1402. 'dan inilah dia pukulan pertama
  1403. mengarah ke Blanchard.
  1404.  
  1405. 305
  1406. 00:26:07,076 --> 00:26:08,618
  1407. 'Dan bolanya keluar.'
  1408.  
  1409. 306
  1410. 00:26:12,872 --> 00:26:15,040
  1411. - Sampai jumpa Ayah.
  1412. - OK.
  1413.  
  1414. 307
  1415. 00:26:22,256 --> 00:26:25,550
  1416. Masuklah, dan simaklah sisa pertandingannya
  1417. gak boleh nongkrong Nak.
  1418.  
  1419. 308
  1420. 00:26:34,768 --> 00:26:36,685
  1421. Hey, Lorenzo, apakabarmu?
  1422.  
  1423. 309
  1424. 00:26:36,812 --> 00:26:39,146
  1425. Tetaplah mengemudi.
  1426. Aku ingin ngobrol denganmu.
  1427.  
  1428. 310
  1429. 00:26:41,066 --> 00:26:44,526
  1430. - Anakmu anak yang baik.
  1431. - Terimakasih.
  1432.  
  1433. 311
  1434. 00:26:44,652 --> 00:26:47,028
  1435. Sonny sangat menghargai
  1436. apa yang telah kamu dan anakmu lakukan terhadapnya.
  1437.  
  1438. 312
  1439. 00:26:47,154 --> 00:26:49,989
  1440. Biasa saja.
  1441. Aku senang kalau semuanya berjalan lancar.
  1442.  
  1443. 313
  1444. 00:26:50,116 --> 00:26:51,282
  1445. Dia ingin melakukan sesuatu untukmu.
  1446.  
  1447. 314
  1448. 00:26:51,409 --> 00:26:53,493
  1449. Yang perlu kamu lakukan hanya
  1450. melakukan beberapa pengiriman.
  1451.  
  1452. 315
  1453. 00:26:53,619 --> 00:26:55,078
  1454. Kamu akan dibayar $150 per minggu.
  1455.  
  1456. 316
  1457. 00:26:55,204 --> 00:26:56,955
  1458. kamu bahkan tidak harus menghentikan busmu.
  1459.  
  1460. 317
  1461. 00:26:57,081 --> 00:27:00,792
  1462. Katakan padanya,Aku menghargainya,tapi aku melakukan pekerjaan ini saja
  1463. Kalau aku terjepit,aku bisa kehilangan pekerjaan.
  1464.  
  1465. 318
  1466. 00:27:00,918 --> 00:27:04,461
  1467. - Setidaknya pikirkanlah hal itu.
  1468. - Aku tidak bisa melakukan itu. Itu bukan pekerjaanku.
  1469.  
  1470. 319
  1471. 00:27:04,587 --> 00:27:06,505
  1472. $150 per minggu. kamu masih perlu
  1473. memikirkannya?
  1474.  
  1475. 320
  1476. 00:27:06,631 --> 00:27:09,550
  1477. Aku tidak dapat melakukannya. Itu bukan pekerjaanku.
  1478. Aku tidak bisa.
  1479.  
  1480. 321
  1481. 00:27:09,676 --> 00:27:12,928
  1482. Sonny akan kecewa,
  1483. tapi aku akan katakan apa yang kau katakan.
  1484.  
  1485. 322
  1486. 00:27:13,054 --> 00:27:14,221
  1487. OK.
  1488.  
  1489. 323
  1490. 00:27:14,347 --> 00:27:16,765
  1491. Hentikan busnya disini.
  1492. Aku mau keluar.
  1493.  
  1494. 324
  1495. 00:27:35,408 --> 00:27:37,659
  1496. - Mereka menawarkan pekerjaan padaku hari ini.
  1497. - Melakukan apa?
  1498.  
  1499. 325
  1500. 00:27:37,785 --> 00:27:39,077
  1501. Pengiriman.
  1502.  
  1503. 326
  1504. 00:27:39,203 --> 00:27:41,705
  1505. Yang perlu aku lakukan hanyalah mengambil beberapa lembar kertas
  1506. dan menaruhnya di tengah jam kerjaku
  1507.  
  1508. 327
  1509. 00:27:41,831 --> 00:27:43,457
  1510. Dan mereka bilang mereka akan membayarku
  1511. $150 per minggu.
  1512.  
  1513. 328
  1514. 00:27:43,583 --> 00:27:45,667
  1515. $150 perminggu? Apa yang kau katakan?
  1516.  
  1517. 329
  1518. 00:27:45,793 --> 00:27:49,588
  1519. Kau pikir apa yang aku katakan?
  1520. Aku bilang lupakan saja. Itu bukan keahlianku.
  1521.  
  1522. 330
  1523. 00:27:54,217 --> 00:27:55,509
  1524. Apa?
  1525.  
  1526. 331
  1527. 00:27:56,636 --> 00:28:00,598
  1528. Aku tidak tahu. $150?
  1529. itu kan tidak seberapa.
  1530.  
  1531. 332
  1532. 00:28:00,724 --> 00:28:03,851
  1533. - Kau pikir aku seharusnya menerimanya?
  1534. - Aku tidak tahu.
  1535.  
  1536. 333
  1537. 00:28:05,187 --> 00:28:06,520
  1538. Iya, tapi ayolah,
  1539. kau tahu...
  1540.  
  1541. 334
  1542. 00:28:06,646 --> 00:28:10,273
  1543. Jika kau terlibat dengan mereka,
  1544. berikutnya,kau tahu, satu, dua, tiga...
  1545.  
  1546. 335
  1547. 00:28:10,399 --> 00:28:11,983
  1548. Aku tidak tahu...
  1549.  
  1550. 336
  1551. 00:28:17,239 --> 00:28:18,364
  1552. Aku tidak suka caramu memandangku.
  1553.  
  1554. 337
  1555. 00:28:20,409 --> 00:28:21,659
  1556. Mungkin kau benar.
  1557.  
  1558. 338
  1559. 00:28:23,078 --> 00:28:25,829
  1560. - Aku akan memeriksa bayinya.
  1561. - Kemarilah.
  1562.  
  1563. 339
  1564. 00:28:26,664 --> 00:28:28,415
  1565. - Apa?
  1566. - kemarilah...
  1567.  
  1568. 340
  1569. 00:28:30,376 --> 00:28:33,420
  1570. Kau tidak menyesal terjebak bersama
  1571. seorang sopir,sepertiku?
  1572.  
  1573. 341
  1574. 00:28:34,130 --> 00:28:36,715
  1575. - Aku jatuh cinta dengan seragammu
  1576. - Oh ya...
  1577.  
  1578. 342
  1579. 00:28:46,016 --> 00:28:49,018
  1580. Di hari pemakaman,
  1581. Aku merasa sangat berdosa.
  1582.  
  1583. 343
  1584. 00:28:49,144 --> 00:28:53,689
  1585. Aku menyadari bahwa seseorang telah meninggal,
  1586. dan aku telah berbohong dan aku akan memohon ampun.
  1587.  
  1588. 344
  1589. 00:28:53,815 --> 00:28:55,441
  1590. Dan aku mau Tuhan memaafkannku.
  1591.  
  1592. 345
  1593. 00:29:06,494 --> 00:29:08,495
  1594. Tolong aku, Bapa,
  1595. karena telah melakukan dosa.
  1596.  
  1597. 346
  1598. 00:29:08,621 --> 00:29:11,456
  1599. Ini terjadi sebulan yang lalu
  1600. sejak pengakuan dosaku yang terakhir,
  1601.  
  1602. 347
  1603. 00:29:11,582 --> 00:29:15,251
  1604. dan inilah dosa-dosaku:
  1605. Aku tidak menghadiri misi dua kali,
  1606.  
  1607. 348
  1608. 00:29:15,377 --> 00:29:18,963
  1609. Aku pernah berbohong ketika menyaksikan pembunuhan,
  1610. Aku sekali makan daging di hari Jum'at.
  1611.  
  1612. 349
  1613. 00:29:19,089 --> 00:29:21,966
  1614. Tunggu dulu. Biskah kau ulangi
  1615. sebentar dan katakan sekali lagi?
  1616.  
  1617. 350
  1618. 00:29:23,093 --> 00:29:24,552
  1619. Aku sekali makan daging pada hari Jum'at?
  1620.  
  1621. 351
  1622. 00:29:24,678 --> 00:29:27,054
  1623. Bukan yang itu.
  1624. Mundur sedikit lagi.
  1625.  
  1626. 352
  1627. 00:29:27,889 --> 00:29:30,431
  1628. - Aku berbohong ketika menyaksikan pembunuhan?
  1629. - Iya, yang itu.
  1630.  
  1631. 353
  1632. 00:29:30,558 --> 00:29:32,976
  1633. Kamu sadar apa yang kau katakan?
  1634.  
  1635. 354
  1636. 00:29:33,102 --> 00:29:34,852
  1637. Itu kan hanya sekali Bapa.
  1638.  
  1639. 355
  1640. 00:29:35,563 --> 00:29:39,232
  1641. - Apa kamu tahu 'Kelima Hal'?
  1642. - Ya Bapa, Aku tahu apa 'Kelima Hal' itu.
  1643.  
  1644. 356
  1645. 00:29:39,358 --> 00:29:41,568
  1646. Yang Kelima itu adalah, "Aku menolak untuk menjawab
  1647. bahwa ada kemungkinan aku terlibat dalam kejahatan tersebut..."
  1648.  
  1649. 357
  1650. 00:29:41,694 --> 00:29:43,152
  1651. Kelima Perintah Tuhan!
  1652.  
  1653. 358
  1654. 00:29:44,280 --> 00:29:45,613
  1655. "Untuk tidak membunuh."
  1656.  
  1657. 359
  1658. 00:29:47,198 --> 00:29:51,326
  1659. Betul sekali. Sekarang, katakan padaku
  1660. apa yang terjadi.
  1661.  
  1662. 360
  1663. 00:29:51,452 --> 00:29:53,954
  1664. Tidak Bapa,
  1665. Aku tidak akan mengatakan apapun pada siapapun
  1666.  
  1667. 361
  1668. 00:29:54,080 --> 00:29:57,499
  1669. Jangan khawatir anakku,
  1670. Tidak ada seorangpun yang lebih berkuasa dari pada Tuhan anakku.
  1671.  
  1672. 362
  1673. 00:29:57,625 --> 00:29:59,918
  1674. Aku tidak tahu itu Bapa,
  1675.  
  1676. 363
  1677. 00:30:00,044 --> 00:30:02,254
  1678. Orangmu lebih berkuasa dibandingkan orangku
  1679. jika diatas sana
  1680.  
  1681. 364
  1682. 00:30:02,379 --> 00:30:04,547
  1683. Tetapi Orangku lebih berkuasa
  1684. dari pada Orangmu jika 'dibawah sini'(didunia)
  1685.  
  1686. 365
  1687. 00:30:07,634 --> 00:30:11,721
  1688. Kamu mengerti.Lima Salam dari Tuhan dan Lima Salam Maria
  1689. untuk penebusan dosamu
  1690.  
  1691. 366
  1692. 00:30:11,847 --> 00:30:14,140
  1693. Untuk pembunuhannya?
  1694. Kalau begitu lumayan, Bapa.
  1695.  
  1696. 367
  1697. 00:30:14,266 --> 00:30:16,934
  1698. - Apa katamu?
  1699. - Selamat tinggal, Bapa!
  1700.  
  1701. 368
  1702. 00:30:17,060 --> 00:30:20,020
  1703. Enak banget jadi katolik
  1704. dan melakukan pengakuan dosa.
  1705.  
  1706. 369
  1707. 00:30:20,146 --> 00:30:22,314
  1708. Kamu bisa kembali bersih
  1709. SETIAP MINGGU. Wkkkkkk.......
  1710.  
  1711. 370
  1712. 00:30:33,242 --> 00:30:34,826
  1713. Hey, Nak!
  1714.  
  1715. 371
  1716. 00:30:38,246 --> 00:30:42,207
  1717. Kemarilah, Sonny ingin bertemu denganmu!
  1718. Gak akan ada yang akan menyentuh sepedamu.
  1719.  
  1720. 372
  1721. 00:30:50,634 --> 00:30:53,760
  1722. Mereka orang baik nak.
  1723. mereka hanya melakukan pekerjaan untukku.
  1724.  
  1725. 373
  1726. 00:30:53,886 --> 00:30:55,762
  1727. - Suruh mereka masuk
  1728. - Nih, terserah padamu, Sonny.
  1729.  
  1730. 374
  1731. 00:30:57,389 --> 00:31:00,433
  1732. Ini dia anaknya, Sonny.
  1733. Majulah. Jangan takut.
  1734.  
  1735. 375
  1736. 00:31:11,903 --> 00:31:13,779
  1737. Apa kabar Nak?
  1738.  
  1739. 376
  1740. 00:31:14,822 --> 00:31:16,239
  1741. Baik.
  1742.  
  1743. 377
  1744. 00:31:18,284 --> 00:31:20,494
  1745. Akhirnya kita bisa bertatap muka
  1746.  
  1747. 378
  1748. 00:31:24,915 --> 00:31:26,040
  1749. Apa kamu takut kepadaku?
  1750.  
  1751. 379
  1752. 00:31:27,584 --> 00:31:28,876
  1753. - Enggak.
  1754. - Bagus.
  1755.  
  1756. 380
  1757. 00:31:30,212 --> 00:31:31,337
  1758. Siapa namamu?
  1759.  
  1760. 381
  1761. 00:31:32,172 --> 00:31:34,131
  1762. Calogero.
  1763.  
  1764. 382
  1765. 00:31:34,257 --> 00:31:37,301
  1766. Itu nama yang hebat.
  1767. Kamu punya nama panggilan atau tidak ?
  1768.  
  1769. 383
  1770. 00:31:37,427 --> 00:31:38,844
  1771. Tidak.
  1772.  
  1773. 384
  1774. 00:31:40,180 --> 00:31:43,473
  1775. - Temanmu memanggilmu apa?
  1776. - Calogero.
  1777.  
  1778. 385
  1779. 00:31:43,599 --> 00:31:45,183
  1780. Itu bagus.
  1781.  
  1782. 386
  1783. 00:31:46,394 --> 00:31:48,978
  1784. - Apakah kamu Fans tim Yankee?
  1785. - Iya.
  1786.  
  1787. 387
  1788. 00:31:51,399 --> 00:31:52,732
  1789. Duduk sini.
  1790.  
  1791. 388
  1792. 00:31:54,777 --> 00:31:56,736
  1793. jangan,pindah disini
  1794. duduk si sebelahku.
  1795.  
  1796. 389
  1797. 00:31:56,862 --> 00:31:58,404
  1798. Kemarilah.
  1799.  
  1800. 390
  1801. 00:32:03,535 --> 00:32:06,829
  1802. Jadi kamu pasti sedih kan
  1803. setelah tau Yankees Kalah?
  1804.  
  1805. 391
  1806. 00:32:06,955 --> 00:32:10,207
  1807. Bill Mazeroski, Aku benci dia.
  1808.  
  1809. 392
  1810. 00:32:10,333 --> 00:32:12,459
  1811. Dia membuat Mickey Mantle menangis.
  1812.  
  1813. 393
  1814. 00:32:12,585 --> 00:32:14,211
  1815. Di koran tertulis Mick menangis.
  1816.  
  1817. 394
  1818. 00:32:14,336 --> 00:32:17,088
  1819. Mickey Mantle?
  1820. Apakah dia yang membuatmu jengkel?
  1821.  
  1822. 395
  1823. 00:32:17,214 --> 00:32:20,466
  1824. Mantle bergaji $100,000 setahun.
  1825. Berapa yang ayahmu dapat dalam setahun?
  1826.  
  1827. 396
  1828. 00:32:20,592 --> 00:32:21,676
  1829. Aku tidak tau.
  1830.  
  1831. 397
  1832. 00:32:21,802 --> 00:32:24,887
  1833. Kamu tidak tahu? Baiklah,begini
  1834. jika ayahmu tidak bisa bayar sewa apartemen,
  1835.  
  1836. 398
  1837. 00:32:25,013 --> 00:32:26,723
  1838. mintalah pada Mickey Mantle,
  1839. lalu lihat apa yang akan dia katakan.
  1840.  
  1841. 399
  1842. 00:32:26,849 --> 00:32:29,684
  1843. Mickey Mantle tidak peduli kepadamu,
  1844. jadi untuk apa kau peduli kepadanya?
  1845.  
  1846. 400
  1847. 00:32:29,810 --> 00:32:31,393
  1848. tidak ada orang yang peduli.
  1849.  
  1850. 401
  1851. 00:32:34,021 --> 00:32:37,107
  1852. - Bisakah aku bertanya sesuatu?
  1853. - Boleh.
  1854.  
  1855. 402
  1856. 00:32:38,317 --> 00:32:40,193
  1857. Apakah kamu menembak pria itu
  1858. hanya karena rebutan parkir?
  1859.  
  1860. 403
  1861. 00:32:46,159 --> 00:32:48,451
  1862. Kalau kau sudah tua,
  1863. kau akan tahu.
  1864.  
  1865. 404
  1866. 00:32:52,956 --> 00:32:54,915
  1867. Semenjak hari itu,
  1868.  
  1869. 405
  1870. 00:32:55,041 --> 00:32:58,085
  1871. Aku tidak pernah ngefans
  1872. lagi sama tim Yankees.
  1873.  
  1874. 406
  1875. 00:33:18,105 --> 00:33:20,731
  1876. Aku mulai akrab dengan Sonny sejak saat itu.
  1877.  
  1878. 407
  1879. 00:33:22,358 --> 00:33:25,235
  1880. Setiap pulang sekolah
  1881. aku pasti akan menyelinap kesana.
  1882.  
  1883. 408
  1884. 00:33:26,362 --> 00:33:28,906
  1885. Aku melayani minuman orang-orang disana,
  1886. dan mereka memberiku imbalan.
  1887.  
  1888. 409
  1889. 00:33:29,032 --> 00:33:31,784
  1890. - Ayo taruhan!
  1891. - Aku pasang seratus.
  1892.  
  1893. 410
  1894. 00:33:38,999 --> 00:33:39,999
  1895. Ayolah, Sonny!
  1896.  
  1897. 411
  1898. 00:33:41,502 --> 00:33:43,294
  1899. - Sialan!
  1900. - Aku gak percaya ini!
  1901.  
  1902. 412
  1903. 00:33:43,420 --> 00:33:45,087
  1904. Aku akan patahkan lengannya.
  1905.  
  1906. 413
  1907. 00:33:46,048 --> 00:33:48,174
  1908. Kemarilah nak,pegang ini.
  1909.  
  1910. 414
  1911. 00:33:48,300 --> 00:33:52,470
  1912. - Sonny, Aku pinjam seratus.
  1913. - Kau tahu apa yang akan terjadi!
  1914.  
  1915. 415
  1916. 00:33:52,596 --> 00:33:54,763
  1917. - Aku merasakannya! tolonglah!
  1918. - Beri dia seratus.
  1919.  
  1920. 416
  1921. 00:33:54,889 --> 00:33:58,308
  1922. - Aku ikut. Aku ikut!
  1923. - MAjulah. Beri dia dadunya.
  1924.  
  1925. 417
  1926. 00:33:58,434 --> 00:33:59,935
  1927. - Berikan dia dadunya.
  1928. - Aku ikut. Aku ikut!
  1929.  
  1930. 418
  1931. 00:34:00,061 --> 00:34:02,896
  1932. - Panas Banget disini.
  1933. - Ayolah Mush, ikut nyumbang dong.
  1934.  
  1935. 419
  1936. 00:34:03,022 --> 00:34:06,566
  1937. - Ayolah, Mush, Segeralah lakukan.
  1938. - Ayolah, dadunya.
  1939.  
  1940. 420
  1941. 00:34:06,692 --> 00:34:10,486
  1942. Sayang,aku butuh sepasang sepatu baru.
  1943. Ayo, Tujuh!
  1944.  
  1945. 421
  1946. 00:34:11,780 --> 00:34:15,241
  1947. Ayolah, dadu!
  1948. Maka datanglah TUJUH!
  1949.  
  1950. 422
  1951. 00:34:15,367 --> 00:34:16,450
  1952. Aku bahkan tidak harus melihatnya.
  1953.  
  1954. 423
  1955. 00:34:16,576 --> 00:34:19,662
  1956. - Sial, aku kalah!
  1957. - Minggir sana.
  1958.  
  1959. 424
  1960. 00:34:21,289 --> 00:34:25,209
  1961. - Singkirkan dia dari sini!
  1962. - Dia tidak pernah memenangkan permainan seumur hidupnya!
  1963.  
  1964. 425
  1965. 00:34:27,044 --> 00:34:29,838
  1966. - Bawakan dadunya kemari.
  1967. - Dimana anak itu?
  1968.  
  1969. 426
  1970. 00:34:30,923 --> 00:34:34,092
  1971. Sonny, ayolah,
  1972. taruh kopi ini di tab milikku?
  1973.  
  1974. 427
  1975. 00:34:34,218 --> 00:34:36,261
  1976. PErgilah sana.
  1977. Dimana anak itu?
  1978.  
  1979. 428
  1980. 00:34:37,096 --> 00:34:39,389
  1981. Ini yang akan terjadi.
  1982. Anak ini yang akan melempar dadunya.
  1983.  
  1984. 429
  1985. 00:34:39,515 --> 00:34:42,267
  1986. Sonny, jangan suruh anak ini melempar
  1987. dadunya
  1988.  
  1989. 430
  1990. 00:34:42,976 --> 00:34:46,895
  1991. - Adakah disini yang mempermasalahkan itu?
  1992. - Baiklah, tidak masalah.
  1993.  
  1994. 431
  1995. 00:34:49,148 --> 00:34:50,774
  1996. Lemparkan dadu ini untukku.
  1997.  
  1998. 432
  1999. 00:34:50,900 --> 00:34:53,777
  2000. - Aku tidak tahu caranya memainkan dadu, Sonny.
  2001. - Tidak apa-apa. Kamu gak harus tau permainannya.
  2002.  
  2003. 433
  2004. 00:34:53,903 --> 00:34:56,488
  2005. - Pokoknya dengarkan saja apa kataku?
  2006. - OK.
  2007.  
  2008. 434
  2009. 00:34:57,323 --> 00:34:59,323
  2010. Begini saja,
  2011. Aku pasang $500 pada anak itu.
  2012.  
  2013. 435
  2014. 00:34:59,449 --> 00:35:01,158
  2015. Aku pasang seratus!
  2016.  
  2017. 436
  2018. 00:35:08,083 --> 00:35:09,375
  2019. Hey!
  2020.  
  2021. 437
  2022. 00:35:09,501 --> 00:35:11,836
  2023. Hei, jangan bersandar kepadaku,oke?
  2024.  
  2025. 438
  2026. 00:35:11,962 --> 00:35:13,880
  2027. Ayolah,nafasmu berhembus kepadaku?
  2028.  
  2029. 439
  2030. 00:35:14,006 --> 00:35:15,464
  2031. Hey, JoJo, santai aja!
  2032.  
  2033. 440
  2034. 00:35:15,590 --> 00:35:17,757
  2035. Aku cuma pengen ikut pasang taruhan.
  2036. Aku cuma pengen ikut main,oke?!
  2037.  
  2038. 441
  2039. 00:35:17,884 --> 00:35:19,634
  2040. Aku yakin kau bisa melakukannya
  2041. Yang penting lemparkan ke dinding itu Nak.
  2042.  
  2043. 442
  2044. 00:35:19,760 --> 00:35:22,053
  2045. Ayolah,kau pasti bisa.
  2046. Lempoarkan ke tembok.
  2047.  
  2048. 443
  2049. 00:35:22,179 --> 00:35:24,806
  2050. - Ayo,kamu bisa.
  2051. - tunggu, tunggu, tunggu...
  2052.  
  2053. 444
  2054. 00:35:24,932 --> 00:35:27,100
  2055. tunggu, tunggu, tunggu
  2056. Aku pasang taruhan untuk Sonny.
  2057.  
  2058. 445
  2059. 00:35:27,226 --> 00:35:29,352
  2060. Hey! Aku gak mau uangmu menyentuh uangku.
  2061.  
  2062. 446
  2063. 00:35:29,478 --> 00:35:31,938
  2064. - Memangnya kenapa,apakah ini uang palsu?
  2065. - Aku gak mau uangmu menyatu dengan uangku...
  2066.  
  2067. 447
  2068. 00:35:32,063 --> 00:35:33,814
  2069. Uangku sudah gak laku?Kenapa?
  2070.  
  2071. 448
  2072. 00:35:33,940 --> 00:35:36,734
  2073. Kenapa? karena kamu pembawa sial
  2074. itulah kenapa,mengerti!
  2075.  
  2076. 449
  2077. 00:35:36,860 --> 00:35:39,153
  2078. Taruh dia di kamar mandi!
  2079.  
  2080. 450
  2081. 00:35:39,279 --> 00:35:40,905
  2082. Singkirkan dia dari sini!
  2083.  
  2084. 451
  2085. 00:35:41,489 --> 00:35:45,826
  2086. MAsuk sana,
  2087. dasar kau pecundang!
  2088.  
  2089. 452
  2090. 00:35:45,952 --> 00:35:47,411
  2091. Biarkan dia disana!
  2092.  
  2093. 453
  2094. 00:35:49,663 --> 00:35:51,122
  2095. - Dasar pembawa sial!
  2096. - Lemparkan dadunya.
  2097.  
  2098. 454
  2099. 00:35:52,499 --> 00:35:54,167
  2100. Aku pasang uang yang banyak kepadamu.
  2101. Ayolah.
  2102.  
  2103. 455
  2104. 00:35:54,293 --> 00:35:57,837
  2105. - Aku minta tujuh. Ayolah.
  2106. - Lemparkan saja dadunya,lemparkan kearah tembok sialan itu.
  2107.  
  2108. 456
  2109. 00:35:59,214 --> 00:36:01,174
  2110. Tujuh!
  2111.  
  2112. 457
  2113. 00:36:04,845 --> 00:36:07,429
  2114. Bawakan dadunya.
  2115. Aku pasang $1,000 untuk angka tujuh.
  2116.  
  2117. 458
  2118. 00:36:15,396 --> 00:36:18,065
  2119. Ayo, kamu pasti bisa.
  2120. Kamu bisa.Kamu....
  2121.  
  2122. 459
  2123. 00:36:18,191 --> 00:36:21,401
  2124. Giorgio, jangan bernafas kearahku!
  2125. Kau membunuhku disini!
  2126.  
  2127. 460
  2128. 00:36:21,526 --> 00:36:24,403
  2129. Aku lagi menang beruntun
  2130. berhentilah bernafas kearahku!
  2131.  
  2132. 461
  2133. 00:36:24,529 --> 00:36:27,406
  2134. - Bobby, Taruh dia di kamar mandi.
  2135. - Sonny, ada Eddie disana.Dia gak akan muat
  2136.  
  2137. 462
  2138. 00:36:27,532 --> 00:36:29,492
  2139. Emang Gue Pikirin!
  2140. Masukkan saja dia!
  2141.  
  2142. 463
  2143. 00:36:40,836 --> 00:36:42,462
  2144. Aku minta tujuh lagi.
  2145.  
  2146. 464
  2147. 00:36:43,297 --> 00:36:45,215
  2148. Lemparkan dadunya!
  2149. Ayo!
  2150.  
  2151. 465
  2152. 00:36:46,884 --> 00:36:50,136
  2153. Kita dapat empat! gakpapa.
  2154.  
  2155. 466
  2156. 00:36:50,262 --> 00:36:51,721
  2157. Empat yang kita dapat.
  2158.  
  2159. 467
  2160. 00:36:51,847 --> 00:36:55,599
  2161. - Ayo! Lemparkan dadunya!
  2162. - Suruh anak itu yang melempar lagi!
  2163.  
  2164. 468
  2165. 00:36:55,725 --> 00:36:58,268
  2166. Emangnya kenapa dengan uang ini?
  2167. Kenapa,apa dia gila?
  2168.  
  2169. 469
  2170. 00:36:58,395 --> 00:36:59,603
  2171. Apa ini palsu?
  2172.  
  2173. 470
  2174. 00:37:01,272 --> 00:37:04,108
  2175. Kubilang anak ini membuat angka.
  2176. Beri aku $500.
  2177.  
  2178. 471
  2179. 00:37:04,234 --> 00:37:05,567
  2180. $500 lagi.Ayo kita bertaruh lagi.
  2181.  
  2182. 472
  2183. 00:37:05,694 --> 00:37:09,905
  2184. - Duapuluh dua - kurang 4 kembar 2 - 2 .
  2185. - Aku pasang seratus.
  2186.  
  2187. 473
  2188. 00:37:10,031 --> 00:37:12,949
  2189. - Siapa yang mau macam-macam pada dadu empat?
  2190. - Satu : Empat pulu, Gak boleh macam-macam.
  2191.  
  2192. 474
  2193. 00:37:13,075 --> 00:37:14,409
  2194. Satu : Empat pulu, Gak boleh macam-macam.
  2195. . Aku ikut
  2196.  
  2197. 475
  2198. 00:37:14,535 --> 00:37:17,620
  2199. - Aku yakin anak ini akan membuat hard four (dua dadu angka dua).
  2200. - Dia tidak akan bisa membuat hard four, tidak akan bisa.
  2201.  
  2202. 476
  2203. 00:37:17,746 --> 00:37:19,747
  2204. Ayo, kamu bisa.
  2205.  
  2206. 477
  2207. 00:37:19,873 --> 00:37:22,959
  2208. - Jangan khawatir, Sonny. Aku akan melempar untuk dadu tujuh.
  2209. - Bukan, bukan dadu tujuh!
  2210.  
  2211. 478
  2212. 00:37:23,085 --> 00:37:25,962
  2213. - Yaa... buatlah dadu tujuh!
  2214. - Diam. Dia gak akan melempar untuk dadu tujuh.
  2215.  
  2216. 479
  2217. 00:37:26,088 --> 00:37:27,504
  2218. Kamu percaya sama ini anak?
  2219.  
  2220. 480
  2221. 00:37:27,630 --> 00:37:30,757
  2222. Hei, jangan ada yang menertwakan anak ini
  2223. siapa pun?
  2224.  
  2225. 481
  2226. 00:37:30,883 --> 00:37:32,551
  2227. Ayolah,jangan dadu tujuh
  2228. Dadu tujuh dak bagus untuk sekarang.
  2229.  
  2230. 482
  2231. 00:37:32,677 --> 00:37:34,594
  2232. - Lemparkan ke tembok.
  2233. - Dapatkan dadu empat. Kamu pasti bisa.
  2234.  
  2235. 483
  2236. 00:37:34,721 --> 00:37:36,888
  2237. KAmu pasti mengerti maksudku.
  2238. Kamu pasti bisa.
  2239.  
  2240. 484
  2241. 00:37:37,015 --> 00:37:38,140
  2242. tidak... tidak... tidak...
  2243.  
  2244. 485
  2245. 00:37:39,767 --> 00:37:41,518
  2246. Frankie Coffeecake, Gak boleh.
  2247.  
  2248. 486
  2249. 00:37:41,644 --> 00:37:44,395
  2250. Aku tidak mau wajahnya melihat ke
  2251. wajah itu saat anak ini melempar dadunya.
  2252.  
  2253. 487
  2254. 00:37:44,521 --> 00:37:48,232
  2255. tidak... tidak... tidak... ambilkan handuk
  2256. di dalam bar. pasangkan ke mukanya
  2257.  
  2258. 488
  2259. 00:37:48,358 --> 00:37:51,110
  2260. Ayolah, Sonny. Aku gak mau handuk
  2261. menutupi kepalaku. Itu memalukan.
  2262.  
  2263. 489
  2264. 00:37:51,236 --> 00:37:53,612
  2265. Taruh dia di kamar mandi.
  2266. Singkirkan dia dari sini.
  2267.  
  2268. 490
  2269. 00:37:53,739 --> 00:37:56,240
  2270. Tunggu dulu. Uangku ada di situ!
  2271.  
  2272. 491
  2273. 00:37:57,200 --> 00:37:59,118
  2274. Menyingkirlah dari sini!
  2275.  
  2276. 492
  2277. 00:37:59,244 --> 00:38:01,745
  2278. - Singkirkan dia!
  2279. - Taruh di kamar mandi.
  2280.  
  2281. 493
  2282. 00:38:01,871 --> 00:38:02,912
  2283. Masuk sana.
  2284.  
  2285. 494
  2286. 00:38:05,082 --> 00:38:09,127
  2287. - Tikus sialan itu menaruh kita di kamar mandi.
  2288. - Ini memalukan. Sangat memalukan.
  2289.  
  2290. 495
  2291. 00:38:09,253 --> 00:38:11,129
  2292. Ayo, aku butuh angkanya.
  2293. Dengarkan aku!
  2294.  
  2295. 496
  2296. 00:38:11,255 --> 00:38:13,631
  2297. Dengarkan aku.
  2298. Lihatlah uang itu disana. Lihatlah.
  2299.  
  2300. 497
  2301. 00:38:13,758 --> 00:38:16,134
  2302. Kamu lihat uang itu?
  2303. Apakah kita akan mendapatkan angkanya?
  2304.  
  2305. 498
  2306. 00:38:16,260 --> 00:38:18,052
  2307. Ayo, kita pasti bisa
  2308. membuat angka itu . Attaboy!
  2309.  
  2310. 499
  2311. 00:38:18,178 --> 00:38:21,805
  2312. - Ayo!!
  2313. - aku butuh 2-2 dengan hard four.
  2314.  
  2315. 500
  2316. 00:38:21,931 --> 00:38:24,308
  2317. Hey nak, janga sombong dulu!
  2318.  
  2319. 501
  2320. 00:38:24,434 --> 00:38:25,726
  2321. - Pokoknya dapatkan saja angkanya.
  2322. - Anak sialan.
  2323.  
  2324. 502
  2325. 00:38:25,852 --> 00:38:28,270
  2326. Pokoknya dapatkan saja angkanya.
  2327. Ayolah... lakukan!
  2328.  
  2329. 503
  2330. 00:38:30,190 --> 00:38:32,858
  2331. Aku gak percaya ini!
  2332. Dia melakukannya!
  2333.  
  2334. 504
  2335. 00:38:33,776 --> 00:38:36,652
  2336. Sebelas. Sebelas kali beruntun
  2337. aku menang dalam sekali putaran.
  2338.  
  2339. 505
  2340. 00:38:39,406 --> 00:38:42,533
  2341. AKu tidak tahu Sonny menang berapa banyak,
  2342. tapi aku yakin banyak
  2343.  
  2344. 506
  2345. 00:38:47,790 --> 00:38:50,332
  2346. Dia akan selalu bilang
  2347. orang yang bekerja adalah pecundang,
  2348.  
  2349. 507
  2350. 00:38:50,458 --> 00:38:52,334
  2351. Dan aku akan
  2352. menuju ke sekolah terbaik di dunia,
  2353.  
  2354. 508
  2355. 00:38:52,460 --> 00:38:53,960
  2356. Universitas of Belmont Ave,
  2357.  
  2358. 509
  2359. 00:38:54,087 --> 00:38:55,712
  2360. Dan aku akan mendapatkan dua pelajaran:
  2361.  
  2362. 510
  2363. 00:38:55,838 --> 00:38:58,090
  2364. Satu dari jalanan
  2365. dan satu lagi dari sekolah.
  2366.  
  2367. 511
  2368. 00:38:58,216 --> 00:39:00,675
  2369. Itu kenapa aku dua kali lebih pintar
  2370. dari pada orang lain
  2371.  
  2372. 512
  2373. 00:39:14,523 --> 00:39:16,440
  2374. Hey, nak.
  2375.  
  2376. 513
  2377. 00:39:16,566 --> 00:39:18,901
  2378. - Kamu bagus sekali.
  2379. - makasih.
  2380.  
  2381. 514
  2382. 00:39:19,027 --> 00:39:20,736
  2383. Nih.
  2384.  
  2385. 515
  2386. 00:39:22,197 --> 00:39:23,404
  2387. Cuma segini?
  2388.  
  2389. 516
  2390. 00:39:25,324 --> 00:39:26,533
  2391. Nih.
  2392.  
  2393. 517
  2394. 00:39:28,160 --> 00:39:29,911
  2395. Uda cukup?
  2396.  
  2397. 518
  2398. 00:39:30,871 --> 00:39:33,873
  2399. - Pulang sana. Uda malam.
  2400. - Sampai jumpa Sonny.
  2401.  
  2402. 519
  2403. 00:39:38,003 --> 00:39:39,212
  2404. Dengar ya
  2405.  
  2406. 520
  2407. 00:39:41,756 --> 00:39:43,715
  2408. kita harus memberikanmu nama julukan
  2409.  
  2410. 521
  2411. 00:39:45,218 --> 00:39:47,010
  2412. Mulai sekarang
  2413. aku panggil kamu C.
  2414.  
  2415. 522
  2416. 00:39:47,137 --> 00:39:49,346
  2417. - C?
  2418. - Yup bener begitu. C.
  2419.  
  2420. 523
  2421. 00:39:49,472 --> 00:39:51,056
  2422. Sudah, pulang sana.
  2423.  
  2424. 524
  2425. 00:39:51,182 --> 00:39:52,766
  2426. Sampai jumpa Sonny.
  2427.  
  2428. 525
  2429. 00:39:53,643 --> 00:39:57,270
  2430. Sonny mengajakku kemana pun dia pergi
  2431. dan selalu menyebutkan kalau aku anak buahnya
  2432.  
  2433. 526
  2434. 00:39:57,396 --> 00:40:00,106
  2435. Dan sejak saat itu hal-hal
  2436. aneh sering terjadi
  2437.  
  2438. 527
  2439. 00:40:00,232 --> 00:40:04,360
  2440. Hey, Calogero, kemarilah.
  2441. Aku ingin ngomong sama kamu.
  2442.  
  2443. 528
  2444. 00:40:06,655 --> 00:40:08,781
  2445. Aku sekarang dipanggil C.
  2446.  
  2447. 529
  2448. 00:40:08,907 --> 00:40:10,408
  2449. Maksudku C.
  2450.  
  2451. 530
  2452. 00:40:11,535 --> 00:40:14,828
  2453. - BAgaimana kabarmu hari ini nak?
  2454. - Baik.
  2455.  
  2456. 531
  2457. 00:40:14,954 --> 00:40:17,372
  2458. Aku kasih kamu buah pir
  2459. berikan ini pada ibumu.
  2460.  
  2461. 532
  2462. 00:40:17,498 --> 00:40:19,583
  2463. Tapi aku tidak punya uang Phil.
  2464.  
  2465. 533
  2466. 00:40:19,709 --> 00:40:22,961
  2467. Kamu gak usah pake uang
  2468. kalo sama aku.
  2469.  
  2470. 534
  2471. 00:40:23,087 --> 00:40:26,173
  2472. Jangan mempermalukan aku
  2473. seperti itu lagi.
  2474.  
  2475. 535
  2476. 00:40:27,216 --> 00:40:30,426
  2477. KAtakan pada Sonny
  2478. bahwa aku menjagamu dengan baik.
  2479.  
  2480. 536
  2481. 00:40:31,219 --> 00:40:32,219
  2482. BAiklah.
  2483.  
  2484. 537
  2485. 00:40:35,849 --> 00:40:37,057
  2486. Sejak itu aku mengerti.
  2487.  
  2488. 538
  2489. 00:40:37,184 --> 00:40:40,978
  2490. Semua karena Sonny
  2491. sekarang semua orang baik padaku
  2492.  
  2493. 539
  2494. 00:40:41,104 --> 00:40:44,440
  2495. Aku menyukainya.
  2496. Aku sangat menyukainya.
  2497.  
  2498. 540
  2499. 00:40:49,195 --> 00:40:52,322
  2500. ibu, ibu... lihat apa yang aku bawa.
  2501. ini ada beberapa buah pir...
  2502.  
  2503. 541
  2504. 00:40:52,448 --> 00:40:54,073
  2505. gratisan.
  2506.  
  2507. 542
  2508. 00:41:03,374 --> 00:41:06,543
  2509. - Apa ini?
  2510. - Apa maksud ayah?
  2511.  
  2512. 543
  2513. 00:41:06,669 --> 00:41:08,086
  2514. Kamu dapat ini dari mana?
  2515.  
  2516. 544
  2517. 00:41:08,213 --> 00:41:09,922
  2518. Ibumu menemukan ini semua
  2519. dari balik bukumu.
  2520.  
  2521. 545
  2522. 00:41:10,715 --> 00:41:12,132
  2523. Itu uang tabunganku Yah.
  2524.  
  2525. 546
  2526. 00:41:12,258 --> 00:41:13,800
  2527. kamu menabung sampe $600?
  2528.  
  2529. 547
  2530. 00:41:13,927 --> 00:41:16,220
  2531. Katakan, darimana kau dapatkan
  2532. uang sebanyak itu?
  2533.  
  2534. 548
  2535. 00:41:16,346 --> 00:41:17,971
  2536. Katakan pada ayahmu
  2537. kamu dapat uang itu dari mana.
  2538.  
  2539. 549
  2540. 00:41:18,097 --> 00:41:19,513
  2541. Ayah itu hasil kerja kerasku.
  2542.  
  2543. 550
  2544. 00:41:19,640 --> 00:41:22,141
  2545. - Mengerjakan apa?
  2546. - Ada deh
  2547.  
  2548. 551
  2549. 00:41:22,267 --> 00:41:24,352
  2550. Ada deh. Apa maksudmu dengan 'Ada deh'?
  2551. 'Ada deh' apa maksudmu?
  2552.  
  2553. 552
  2554. 00:41:24,478 --> 00:41:27,396
  2555. - Ya pokoknya ada deh. Ayah tau lah apa maksudku
  2556. - Hey nak!
  2557.  
  2558. 553
  2559. 00:41:27,522 --> 00:41:30,858
  2560. Jangan berbohong pada AYah. Katakan kamu
  2561. dapatkan semua ini dari mana. Ayah gak akan marah.
  2562.  
  2563. 554
  2564. 00:41:31,610 --> 00:41:32,610
  2565. Janji?
  2566.  
  2567. 555
  2568. 00:41:32,736 --> 00:41:35,820
  2569. Aku ayahmu.
  2570. Ayah gak akan bohong pada anaknya.
  2571.  
  2572. 556
  2573. 00:41:37,448 --> 00:41:39,449
  2574. Aku dapatkan itu dari hasil main-main,
  2575. itu imbalan dari orang-orang.
  2576.  
  2577. 557
  2578. 00:41:39,575 --> 00:41:42,285
  2579. - Main-main apa maksudmu?
  2580. - Permainan apa itu?
  2581.  
  2582. 558
  2583. 00:41:42,411 --> 00:41:44,913
  2584. Permainan iseng macam apa?
  2585. Imbalan untuk apa?
  2586.  
  2587. 559
  2588. 00:41:45,039 --> 00:41:48,250
  2589. - Permainan iseng macam apa?
  2590. - kupikir kau gak akan marah YAh
  2591.  
  2592. 560
  2593. 00:41:48,376 --> 00:41:49,668
  2594. Ayah bohong. Sekarang,katakan yang sebenarnya.
  2595.  
  2596. 561
  2597. 00:41:49,794 --> 00:41:53,003
  2598. - Aku bekerja pada Sonny. Dan dia memeberiku
  2599. imbalan
  2600. - Aku yakin itu.
  2601.  
  2602. 562
  2603. 00:41:53,129 --> 00:41:56,548
  2604. Bukankah ayah sering bilang
  2605. kamu gak boleh main-min ke bar?
  2606.  
  2607. 563
  2608. 00:41:56,675 --> 00:41:58,634
  2609. - Tapi ibu, aku bekerja untuk dapat uang disana.
  2610. - Apa maksudmu,kau kerja disana?
  2611.  
  2612. 564
  2613. 00:41:58,760 --> 00:42:00,970
  2614. - Kamu gak boleh ada di bar itu!
  2615. - Aku ambil lagi uang ini.
  2616.  
  2617. 565
  2618. 00:42:01,096 --> 00:42:03,931
  2619. - Aku akan kembalikan uang ini ke bar.
  2620. - Pikirkanlah dulu sebentar.
  2621.  
  2622. 566
  2623. 00:42:04,057 --> 00:42:06,934
  2624. - Apa maksudmu,'pikirkan ini dulu'?
  2625. - Kita kan bisa pake uang itu.
  2626.  
  2627. 567
  2628. 00:42:07,060 --> 00:42:08,726
  2629. Diakan kayaknya gak
  2630. dapat uang itu dari barang haram.
  2631.  
  2632. 568
  2633. 00:42:08,852 --> 00:42:11,396
  2634. Bukan itu maksudnya.
  2635. Kamu tahu kan dari mana datangnya uang ini.
  2636.  
  2637. 569
  2638. 00:42:11,522 --> 00:42:13,815
  2639. Aku gak mau dia dapat
  2640. uang dari tempat itu!
  2641.  
  2642. 570
  2643. 00:42:13,941 --> 00:42:15,441
  2644. - Mari kita pikirkan ini sebentar
  2645. - Cukup!
  2646.  
  2647. 571
  2648. 00:42:15,567 --> 00:42:17,902
  2649. - Ayolah.
  2650. - Tunggu sebentar,dengarkan aku dulu.
  2651.  
  2652. 572
  2653. 00:42:19,655 --> 00:42:23,950
  2654. Lorenzo, tunggu sebentar. Jangan seperti itu!
  2655.  
  2656. 573
  2657. 00:42:24,076 --> 00:42:26,827
  2658. Lorenzo, ayolah!
  2659.  
  2660. 574
  2661. 00:42:26,953 --> 00:42:28,453
  2662. Aku tidak percaya ini!
  2663.  
  2664. 575
  2665. 00:42:47,139 --> 00:42:50,266
  2666. - Sonny ada disini?
  2667. - Kayaknya dia ada di kamar belakang.
  2668.  
  2669. 576
  2670. 00:43:01,485 --> 00:43:02,777
  2671. Kami gak bisa menerima ini.
  2672.  
  2673. 577
  2674. 00:43:03,654 --> 00:43:05,780
  2675. Aku berikan ini pada anakmu.
  2676. Ini hasil kerjanya.
  2677.  
  2678. 578
  2679. 00:43:05,906 --> 00:43:08,908
  2680. Itu benar. Tapi aku tidak mau anakku
  2681. terlibat dengan apa yang terjadi disini.
  2682.  
  2683. 579
  2684. 00:43:09,035 --> 00:43:10,869
  2685. Terlibat apa?
  2686. Apa maksudmu?
  2687.  
  2688. 580
  2689. 00:43:10,995 --> 00:43:13,912
  2690. Tolonglah, aku bukan orang bodoh?
  2691. tolong, aku tidak sebodoh itu.
  2692.  
  2693. 581
  2694. 00:43:14,039 --> 00:43:16,582
  2695. Kamu mengerti maksudku kan.
  2696. Tolong jauhi anakku OK?
  2697.  
  2698. 582
  2699. 00:43:16,708 --> 00:43:18,250
  2700. Hey tunggu dulu!
  2701.  
  2702. 583
  2703. 00:43:18,376 --> 00:43:20,586
  2704. C, tolong kamu keluar dulu.
  2705. Aku ingin ngobrol sama ayahmu.
  2706.  
  2707. 584
  2708. 00:43:20,712 --> 00:43:24,089
  2709. Aku akan bicara dulu dengan anakku sendiri
  2710. Calogero, tunggu ayah diluar.
  2711.  
  2712. 585
  2713. 00:43:26,426 --> 00:43:29,094
  2714. Pertama-tama aku menghormatimu Lorenzo.
  2715. kamu orangnya gak macam-macam.
  2716.  
  2717. 586
  2718. 00:43:29,220 --> 00:43:31,929
  2719. Kia berasal dari lingkungan yang sama
  2720. tapi jangan pernah lagi kau berkata demikian.
  2721.  
  2722. 587
  2723. 00:43:32,639 --> 00:43:34,766
  2724. Aku menyuruh anakmu kesekolah
  2725. untuk kuliah...
  2726.  
  2727. 588
  2728. 00:43:34,892 --> 00:43:36,768
  2729. Bukan itu yang kau katakan,
  2730. dia melakukan apa yang dia lihat.
  2731.  
  2732. 589
  2733. 00:43:36,894 --> 00:43:40,104
  2734. Pakaianmu, mobilmu,
  2735. uangmu, pokoknya semuanya
  2736.  
  2737. 590
  2738. 00:43:40,230 --> 00:43:42,190
  2739. Dia bahkan mencoba membuang kartu baseballnya
  2740. beberapa hari yang lalu
  2741.  
  2742. 591
  2743. 00:43:42,316 --> 00:43:44,734
  2744. karena Mickey Mantle katanya
  2745. takkan pernah membayar uang sewaku.
  2746.  
  2747. 592
  2748. 00:43:44,860 --> 00:43:47,361
  2749. Dia bilang begitu kepadamu?
  2750. Aku gak nyangka dia bilang begitu.
  2751.  
  2752. 593
  2753. 00:43:47,487 --> 00:43:51,740
  2754. Itu bukan hal yang lucu kalau anak sembilan tahun
  2755. memiliki tabungan yang lebih besar dari pada kamu.
  2756.  
  2757. 594
  2758. 00:43:51,866 --> 00:43:53,950
  2759. Dulu aku menawarkan pekerjaan
  2760. tapi kamu tidak mau.
  2761.  
  2762. 595
  2763. 00:43:54,077 --> 00:43:57,371
  2764. Itu benar, dan sekarang pun aku tetap tidak mau.
  2765. tolonglah, jangan dekati anakku lagi.
  2766.  
  2767. 596
  2768. 00:43:58,539 --> 00:44:01,083
  2769. Apa kamu tidak melihat caraku memperhatikan anak itu?
  2770. Aku merawatnya seperti anakku sendiri.
  2771.  
  2772. 597
  2773. 00:44:01,209 --> 00:44:04,377
  2774. - Dia bukan anakmu. Dia anakku!
  2775. - Apa kau bilang?
  2776.  
  2777. 598
  2778. 00:44:04,503 --> 00:44:06,504
  2779. - Pergi sana!
  2780. - Kau pikir aku takut kepadamu.
  2781.  
  2782. 599
  2783. 00:44:06,630 --> 00:44:09,090
  2784. - Oh iya dong.
  2785. - Aku tau apa yang bisa kau lakukan
  2786.  
  2787. 600
  2788. 00:44:09,216 --> 00:44:12,259
  2789. Dan aku gak akan kelewatan.
  2790. Tanyakan saja pada teman-temanku
  2791.  
  2792. 601
  2793. 00:44:12,386 --> 00:44:15,721
  2794. Tapi kali ini kau salah.
  2795. Dia anakku,bukan anakmu!
  2796.  
  2797. 602
  2798. 00:44:15,847 --> 00:44:17,681
  2799. - Kau berani melawnku
  2800. - Jauhi anakku!
  2801.  
  2802. 603
  2803. 00:44:17,808 --> 00:44:19,600
  2804. Pergi sana keluar
  2805. sebelum ku tampar kau!
  2806.  
  2807. 604
  2808. 00:44:19,725 --> 00:44:22,268
  2809. Pokoknya jauhi anakku!
  2810.  
  2811. 605
  2812. 00:44:22,395 --> 00:44:25,313
  2813. Aku tidak peduli siapa dirimu!
  2814. kamu harus menjauhi anakku.
  2815.  
  2816. 606
  2817. 00:44:25,439 --> 00:44:27,148
  2818. - Mana uangku Yah?
  2819. - Aku kembalikan lagi.
  2820.  
  2821. 607
  2822. 00:44:27,274 --> 00:44:29,734
  2823. Apa, apa maksudmu Ayah!
  2824. Itu kan uangku!
  2825.  
  2826. 608
  2827. 00:44:29,860 --> 00:44:32,445
  2828. Itu uang haram!
  2829. Aku tidak mau keu memilikinya.
  2830.  
  2831. 609
  2832. 00:44:32,571 --> 00:44:35,532
  2833. - Ayah, itu aku bekerja untuk itu
  2834. - Pokoknya Ayah mau kau menjauhi orang itu!
  2835.  
  2836. 610
  2837. 00:44:35,658 --> 00:44:38,117
  2838. - Ayah, kumohon!
  2839. - Pokoknya jauhi dia!
  2840.  
  2841. 611
  2842. 00:44:38,243 --> 00:44:41,787
  2843. - Ayah,kumohon!
  2844. - Kamu ngerti gak sih? Pokoknya gak boleh!
  2845.  
  2846. 612
  2847. 00:44:42,497 --> 00:44:45,791
  2848. Sonny benar,
  2849. kaum pekerja itu menyebalkan!
  2850.  
  2851. 613
  2852. 00:44:45,917 --> 00:44:48,335
  2853. Dia salah aku tidak pernah
  2854. menodongkan senjata pada siapapun,
  2855.  
  2856. 614
  2857. 00:44:48,461 --> 00:44:51,088
  2858. tapi ayah bangun setiap pagi
  2859. dan bekerja keras setiap hari!
  2860.  
  2861. 615
  2862. 00:44:51,214 --> 00:44:53,965
  2863. Coba,bisakah dia melakukan itu!
  2864. Lalu kita lihat,siapakah yang lebih tangguh.
  2865.  
  2866. 616
  2867. 00:44:54,091 --> 00:44:55,508
  2868. Kaum pekerja adalah orang yang tangguh.
  2869.  
  2870. 617
  2871. 00:44:55,634 --> 00:44:57,885
  2872. Ayahmu adalah jagoan !
  2873.  
  2874. 618
  2875. 00:44:58,011 --> 00:45:00,888
  2876. Semua orang menyayanginya sama seperti
  2877. semua orang di bus yang menyayangi mu .
  2878.  
  2879. 619
  2880. 00:45:01,014 --> 00:45:04,600
  2881. Bukan seperti itu nak. Mereka tidak sayang padanya
  2882. Mereka takut padanya.
  2883.  
  2884. 620
  2885. 00:45:04,726 --> 00:45:06,853
  2886. itu berbeda.
  2887.  
  2888. 621
  2889. 00:45:09,022 --> 00:45:10,856
  2890. - Maafkan ayah telah memukulmu.
  2891. - Aku gak ngerti Ayah.
  2892.  
  2893. 622
  2894. 00:45:12,775 --> 00:45:15,068
  2895. Kamu akan mengerti
  2896. kelak kalau sudah dewasa.
  2897.  
  2898. 623
  2899. 00:45:16,446 --> 00:45:18,363
  2900. Maafkan ayah telah memukulmu.
  2901.  
  2902. 624
  2903. 00:45:42,803 --> 00:45:46,389
  2904. - Kau mau aku menghabisinya?
  2905. - Jangan,biarkan saja.
  2906.  
  2907. 625
  2908. 00:45:48,350 --> 00:45:51,603
  2909. Sonny dan ayahku tidak pernah lagi
  2910. bertegur sapa sejak itu.
  2911.  
  2912. 626
  2913. 00:45:51,729 --> 00:45:55,023
  2914. Dan aku tidak patuh kepada Ayah
  2915. untuk menjauhinya.
  2916.  
  2917. 627
  2918. 00:45:55,149 --> 00:45:58,942
  2919. Barnya sangat dekat dan aku
  2920. pasti menyelinap setiap ada kesempatan.
  2921.  
  2922. 628
  2923. 00:45:59,068 --> 00:46:03,572
  2924. Delapan tahun sudah berlalu,dan akupun tumbuh dewasa
  2925. Sonny semakin tangguh.
  2926.  
  2927. 629
  2928. 00:46:03,698 --> 00:46:06,867
  2929. Dia menjadi Bos,
  2930. dan aku sekaran temannya
  2931.  
  2932. 630
  2933. 00:46:21,924 --> 00:46:24,008
  2934. Sekarang tahun 1968.
  2935.  
  2936. 631
  2937. 00:46:24,259 --> 00:46:26,135
  2938. Dion menguasai tangga lagu.
  2939.  
  2940. 632
  2941. 00:46:26,261 --> 00:46:28,471
  2942. The Beatles telah mengubah kehidupanku
  2943.  
  2944. 633
  2945. 00:46:28,597 --> 00:46:31,890
  2946. The Yankees ada di klasemen akhir
  2947. dan aku sudah tidak peduli lagi.
  2948.  
  2949. 634
  2950. 00:46:32,016 --> 00:46:36,144
  2951. Banyak perubahan dimana-mana,
  2952. Tapi lingkunganku masih saja seperti dulu
  2953.  
  2954. 635
  2955. 00:46:37,188 --> 00:46:38,271
  2956. (Commentator) 'Dan mereka memulainya!
  2957.  
  2958. 636
  2959. 00:46:38,397 --> 00:46:40,899
  2960. 'Tentu saja Kryptonite
  2961. yang pertama keluar dari gerbang
  2962.  
  2963. 637
  2964. 00:46:41,025 --> 00:46:42,359
  2965. 'Dibelakangnya menyusul... '
  2966.  
  2967. 638
  2968. 00:46:42,485 --> 00:46:44,486
  2969. Ini dia anakku!
  2970. Kita tidak usah berteriak.
  2971.  
  2972. 639
  2973. 00:46:45,154 --> 00:46:48,280
  2974. - C, kemari nak! kau ikut juga?
  2975. - Ya aku ikut juga. Aku bertaruh untuk Kryptonite.
  2976.  
  2977. 640
  2978. 00:46:49,324 --> 00:46:52,243
  2979. - Kamu saja yang pegang semuanya
  2980. - Lihatlah bagaimana kudanya berlari.
  2981.  
  2982. 641
  2983. 00:46:52,369 --> 00:46:54,537
  2984. - Ayo. Kalahkan semuanya!
  2985. - Lihatlah yang dilakukan!
  2986.  
  2987. 642
  2988. 00:46:55,539 --> 00:46:58,749
  2989. - Kuda ini gak akan kalah!
  2990. - Ayo,kamu bisa Kryptonite! Ayo ayo!
  2991.  
  2992. 643
  2993. 00:46:58,875 --> 00:47:02,586
  2994. Lihatlah, gerakan kuda itu!
  2995. jangan khawatir,kita tidak akan kalah!
  2996.  
  2997. 644
  2998. 00:47:02,712 --> 00:47:04,837
  2999. Aku bahkan tidak usah melihatnya
  3000. karena aku yakin kita menang.
  3001.  
  3002. 645
  3003. 00:47:04,964 --> 00:47:06,673
  3004. - Kita tidak akan kalah.
  3005. - Ayo cepat!
  3006.  
  3007. 646
  3008. 00:47:07,841 --> 00:47:10,051
  3009. - Lihatlah,dia makin menjauh!
  3010. - Ayo, Kryptonite!
  3011.  
  3012. 647
  3013. 00:47:10,177 --> 00:47:12,387
  3014. Ayo, Kryptonite!
  3015. Lihatlah!
  3016.  
  3017. 648
  3018. 00:47:12,513 --> 00:47:14,889
  3019. Lupakan. Ini sudah berakhir.
  3020. Semuanya berakhir.
  3021.  
  3022. 649
  3023. 00:47:15,015 --> 00:47:16,516
  3024. - Sial.
  3025. - Ayo pergi!
  3026.  
  3027. 650
  3028. 00:47:16,642 --> 00:47:20,019
  3029. - Nah begitu, Kryptonite!
  3030. - Ayo, Kryptonite!
  3031.  
  3032. 651
  3033. 00:47:20,145 --> 00:47:23,438
  3034. Bawakan keberuntunganku!
  3035. Ayo.. Kali ini aku pasti beruntung!
  3036.  
  3037. 652
  3038. 00:47:23,565 --> 00:47:26,650
  3039. Ayo, Kryptonite!
  3040. Tunggu dulu,ayolah!
  3041.  
  3042. 653
  3043. 00:47:26,776 --> 00:47:28,485
  3044. - Oh, sial!
  3045. - Ayo, cepatlah!
  3046.  
  3047. 654
  3048. 00:47:28,611 --> 00:47:31,655
  3049. Apa yang...
  3050. Dia bertaruh untuk kuda itu?
  3051.  
  3052. 655
  3053. 00:47:31,781 --> 00:47:34,366
  3054. Dia bertaruh pada Kryptonite?
  3055. Berikan tiketnya.
  3056.  
  3057. 656
  3058. 00:47:34,492 --> 00:47:35,993
  3059. Tapi, Sonny, Kita akan menang!
  3060.  
  3061. 657
  3062. 00:47:36,119 --> 00:47:39,537
  3063. Kita tidak akan menang. Mush memasang untuk Kryptonite.
  3064. Dasar pembawa sial!
  3065.  
  3066. 658
  3067. 00:47:40,998 --> 00:47:44,375
  3068. - Kita memimpin,sebentar lagi finish.
  3069. - Ayolah, kira "telah dikutuk."
  3070.  
  3071. 659
  3072. 00:47:45,752 --> 00:47:48,921
  3073. Ayolah. Aku harus menyingkir
  3074. dari si pembawa sial ini.
  3075.  
  3076. 660
  3077. 00:47:50,757 --> 00:47:52,717
  3078. Ayo. Kamu pasti bisa!
  3079.  
  3080. 661
  3081. 00:47:52,843 --> 00:47:55,802
  3082. Ayo, Kryptonite.
  3083. Kamu masih bisa menang!
  3084.  
  3085. 662
  3086. 00:47:56,637 --> 00:47:59,848
  3087. - Tunggu dulu!
  3088. - Ayolah, kita pulang saja!
  3089.  
  3090. 663
  3091. 00:47:59,974 --> 00:48:02,267
  3092. Tunggu dulu!
  3093.  
  3094. 664
  3095. 00:48:03,811 --> 00:48:05,645
  3096. Oh tidak! Sial!
  3097.  
  3098. 665
  3099. 00:48:06,689 --> 00:48:11,317
  3100. - sialan! Padahal uda mepet banget!
  3101. - Sial, tidak mungkin aku kalah!
  3102.  
  3103. 666
  3104. 00:48:12,152 --> 00:48:14,236
  3105. - Aku tidak mempercayai ini!
  3106. - Hey, C!
  3107.  
  3108. 667
  3109. 00:48:14,362 --> 00:48:16,405
  3110. Aku punya saran untuk balapan berikutnya.
  3111.  
  3112. 668
  3113. 00:48:16,531 --> 00:48:18,782
  3114. Saran Gundulmu!
  3115.  
  3116. 669
  3117. 00:48:18,908 --> 00:48:21,410
  3118. Kamu kok sewot gitu sih.
  3119.  
  3120. 670
  3121. 00:48:24,080 --> 00:48:27,332
  3122. (Commentator) 'White Birch
  3123. secara mengejutkan memenangkan balapan! '
  3124.  
  3125. 671
  3126. 00:48:39,053 --> 00:48:42,055
  3127. Akhirnya kami memiliki
  3128. gang kami sendiri.
  3129.  
  3130. 672
  3131. 00:48:42,181 --> 00:48:44,014
  3132. Kami menamainya Deuces Wild.
  3133.  
  3134. 673
  3135. 00:48:44,140 --> 00:48:47,809
  3136. Kami mulai minum ditemani mesin jukebox
  3137. dan sambil merokok pokoknya santai.
  3138.  
  3139. 674
  3140. 00:48:47,935 --> 00:48:49,645
  3141. yang kami pikirkan cuma nongkrong.
  3142.  
  3143. 675
  3144. 00:48:51,064 --> 00:48:53,649
  3145. Kami bolos sekolah pokoknya cuma
  3146. nongkrong sepanjang siang dan malam
  3147.  
  3148. 676
  3149. 00:48:53,775 --> 00:48:55,525
  3150. Tidak ada yang mau pulang,
  3151.  
  3152. 677
  3153. 00:48:55,652 --> 00:48:57,694
  3154. Karena Tuhan Melarang kita,
  3155. kamulah yang pertama kali pulang
  3156.  
  3157. 678
  3158. 00:48:57,820 --> 00:49:00,446
  3159. lalu,lihatlah esok maka
  3160. kamu akan melawatkan sesuatu.. (syahrini :D)
  3161.  
  3162. 679
  3163. 00:49:03,909 --> 00:49:06,118
  3164. Whoa, whoa, whoa,
  3165. teman-teman lihat!
  3166.  
  3167. 680
  3168. 00:49:06,244 --> 00:49:08,913
  3169. Lihatlah cewe-cewe disana!
  3170. Mereka semuanya cantik!
  3171.  
  3172. 681
  3173. 00:49:09,790 --> 00:49:12,124
  3174. lihatlah cewe-cewe itu!
  3175. mereka semuanya cantik!
  3176.  
  3177. 682
  3178. 00:49:20,841 --> 00:49:23,510
  3179. Yo, lihatlah kemari!
  3180. Ayo kesini!
  3181.  
  3182. 683
  3183. 00:49:23,636 --> 00:49:26,137
  3184. Udahlah gak usah kayak gitu!
  3185.  
  3186. 684
  3187. 00:49:26,263 --> 00:49:29,057
  3188. - Mereka semuanya cewe matre.
  3189. - Sok tau banget sih lo?
  3190.  
  3191. 685
  3192. 00:49:29,183 --> 00:49:32,102
  3193. - Sialan kau, C.
  3194. - Sok tau banget sih Lo?
  3195.  
  3196. 686
  3197. 00:49:32,228 --> 00:49:33,894
  3198. Mereka semua gagal
  3199. melewati ujian dariku.
  3200.  
  3201. 687
  3202. 00:49:34,020 --> 00:49:36,313
  3203. - Ujian apa maksudmu?
  3204. - Pokoknya ada deh?
  3205.  
  3206. 688
  3207. 00:49:36,439 --> 00:49:38,774
  3208. Kalo kamu pengen tau
  3209. cewe itu pantas untuk di ajak merid,
  3210.  
  3211. 689
  3212. 00:49:38,900 --> 00:49:40,359
  3213. dia harus lulus ujian.
  3214.  
  3215. 690
  3216. 00:49:40,485 --> 00:49:44,321
  3217. - Aku menyebutnya dengan 'Ujian Mario'.
  3218. - Baru denger nih. Ujian macam apa itu sih?
  3219.  
  3220. 691
  3221. 00:49:44,447 --> 00:49:48,409
  3222. Ujiannya begini, kamu pasti ngajak
  3223. cewe untuk naik mobil bareng kaliankan?
  3224.  
  3225. 692
  3226. 00:49:48,535 --> 00:49:53,287
  3227. Lihatlah yang terjadi di jalan tol,
  3228. saat kau naik ke truknya.
  3229.  
  3230. 693
  3231. 00:49:53,414 --> 00:49:56,207
  3232. Menepilah dan berharaplah
  3233. pengemudinya memperhatikanmu
  3234.  
  3235. 694
  3236. 00:49:56,333 --> 00:50:00,044
  3237. Bunyikan klaksonnya. Dan lakukan apa yang harus dilakukan.
  3238. Pastikan dia melihatnya. Ini yang penting.
  3239.  
  3240. 695
  3241. 00:50:00,170 --> 00:50:03,131
  3242. Pada saat yang sama, taruh kepalamu
  3243. di belakang kepala cewe itu,
  3244.  
  3245. 696
  3246. 00:50:03,257 --> 00:50:05,924
  3247. dan kau dorong saja kepalanya
  3248. ke arah selangkanganmu.
  3249.  
  3250. 697
  3251. 00:50:06,050 --> 00:50:09,803
  3252. - Ah yang benar saja?
  3253. - Ini demi kebaikan mereka,percayalah.
  3254.  
  3255. 698
  3256. 00:50:09,929 --> 00:50:13,056
  3257. Nah, saat cewe itu
  3258. melihatmu,
  3259.  
  3260. 699
  3261. 00:50:13,182 --> 00:50:15,392
  3262. ketahuilah,orang yang di truk itu
  3263. melihatmu,
  3264.  
  3265. 700
  3266. 00:50:15,518 --> 00:50:17,894
  3267. - maka,jelaslah mereka itu sundal.
  3268. - ah itu omong kosong.
  3269.  
  3270. 701
  3271. 00:50:18,020 --> 00:50:20,647
  3272. Kamu sakit jiwa
  3273. Kamu harus berobat.
  3274.  
  3275. 702
  3276. 00:50:20,773 --> 00:50:23,023
  3277. Kalau mereka sudah tau itu,maka
  3278. mereka pasti melakukan sesuatu dengan tangannya,
  3279.  
  3280. 703
  3281. 00:50:23,150 --> 00:50:25,443
  3282. mereka akan kibaskan rambutnya.
  3283. seperti yang sudah-sudah.
  3284.  
  3285. 704
  3286. 00:50:25,569 --> 00:50:27,528
  3287. Percayalah padaku,
  3288. mereka semua PSK.
  3289.  
  3290. 705
  3291. 00:50:43,961 --> 00:50:46,546
  3292. Sudah dua kali orang-orang
  3293. negro itu lewat sini hari ini.
  3294.  
  3295. 706
  3296. 00:50:46,672 --> 00:50:49,174
  3297. Selama mereka gak berhenti disini,
  3298. masalah buat lo?!
  3299.  
  3300. 707
  3301. 00:50:49,300 --> 00:50:51,426
  3302. Masalah banget gitu lho,kenapa.
  3303.  
  3304. 708
  3305. 00:50:51,552 --> 00:50:54,095
  3306. Apa mereka mengganggumu?
  3307. tidak kan,mereka tidak mengganggumu?
  3308.  
  3309. 709
  3310. 00:50:54,221 --> 00:50:56,805
  3311. Hari ini satu, minggu depan dua mobil,
  3312. sebelum kau menyadarinya
  3313.  
  3314. 710
  3315. 00:50:56,931 --> 00:50:59,266
  3316. inikan wilayah mereka dan
  3317. mereka mengganggu cewe2 kita disini.
  3318.  
  3319. 711
  3320. 00:50:59,392 --> 00:51:01,185
  3321. Mereka gak boleh lewat sini.
  3322. Titik.
  3323.  
  3324. 712
  3325. 00:51:01,311 --> 00:51:03,896
  3326. Suruh mereka kesini
  3327. Buat mereka semua mabuk.
  3328.  
  3329. 713
  3330. 00:51:04,022 --> 00:51:06,023
  3331. Lalu kita habisi mereka.
  3332.  
  3333. 714
  3334. 00:51:06,149 --> 00:51:09,151
  3335. Hey, kamu mau berlagak jagoan?
  3336. Panggil saja satu. Hey kembali!
  3337.  
  3338. 715
  3339. 00:51:12,362 --> 00:51:15,031
  3340. Louie? Sialan! Sini kau!
  3341. Mana uangku?
  3342.  
  3343. 716
  3344. 00:51:15,157 --> 00:51:17,575
  3345. Aku lagi ada keperluan.
  3346. Aku gak bisa...
  3347.  
  3348. 717
  3349. 00:51:17,701 --> 00:51:19,118
  3350. - Bajingan!
  3351. - Ada apa?
  3352.  
  3353. 718
  3354. 00:51:19,244 --> 00:51:21,913
  3355. Orang ini berhutang 20 dolar kepadaku.
  3356. Dan sudah dua minggu.
  3357.  
  3358. 719
  3359. 00:51:22,039 --> 00:51:24,624
  3360. Kamu gak bisa kabur dariku selamanya!
  3361.  
  3362. 720
  3363. 00:51:24,750 --> 00:51:26,793
  3364. Dasar pecundang sialan.
  3365.  
  3366. 721
  3367. 00:51:36,469 --> 00:51:38,345
  3368. Ada yang mau aku bicarakan dulu sama Ayahku.
  3369. Aku pasti kembali,ya?
  3370.  
  3371. 722
  3372. 00:51:38,471 --> 00:51:42,516
  3373. - Baiklah, sampai nanti.
  3374. - Kembalilah.
  3375.  
  3376. 723
  3377. 00:51:48,396 --> 00:51:50,314
  3378. Ayolah. Ikut jalan-jalan sini bersamaku.
  3379. Ini rute terakhirku.
  3380.  
  3381. 724
  3382. 00:51:50,440 --> 00:51:53,234
  3383. - Aku harus ikut?
  3384. - Iya, kamu harus ikut. Kemarilah.
  3385.  
  3386. 725
  3387. 00:52:00,909 --> 00:52:02,534
  3388. Duduk, duduk disitu.
  3389.  
  3390. 726
  3391. 00:52:11,043 --> 00:52:14,045
  3392. Ayah, apakah kita akan mendengarkan
  3393. musik ini sampai nanti? Aku jadi pusing.
  3394.  
  3395. 727
  3396. 00:52:14,171 --> 00:52:17,298
  3397. Dasar anak jaman sekarang, begini ya,
  3398. kamu itu gak tau musik yang bagus itu seperti apa.
  3399.  
  3400. 728
  3401. 00:52:17,424 --> 00:52:18,966
  3402. Dengarkan ini. Ini musik yang bagus.
  3403.  
  3404. 729
  3405. 00:52:27,433 --> 00:52:29,434
  3406. Besok mau ikut ayah nonton pertarungan (tinju)?
  3407.  
  3408. 730
  3409. 00:52:30,436 --> 00:52:35,273
  3410. Calogero?
  3411.  
  3412. 731
  3413. 00:52:36,733 --> 00:52:38,109
  3414. Hey! Kamu mendengarkan aku?
  3415.  
  3416. 732
  3417. 00:52:39,069 --> 00:52:40,778
  3418. Calogero! Hey!
  3419.  
  3420. 733
  3421. 00:52:41,613 --> 00:52:43,781
  3422. Ayah, panggil aku C dong?
  3423. Semua orang memanggilku C.
  3424.  
  3425. 734
  3426. 00:52:43,907 --> 00:52:46,576
  3427. Karena nama itu nama kakekmu,
  3428. dan aku memberimu nama itu.
  3429.  
  3430. 735
  3431. 00:52:46,702 --> 00:52:49,579
  3432. Itulah sebabnya aku tidak memanggil C
  3433. atau apapun namanya.
  3434.  
  3435. 736
  3436. 00:52:53,291 --> 00:52:54,916
  3437. Mau ikut nonton tinju besok malam?
  3438.  
  3439. 737
  3440. 00:52:56,294 --> 00:53:00,088
  3441. - Ketemu besok aja deh Yah?
  3442. - Kamu mau ikut apa enggak?
  3443.  
  3444. 738
  3445. 00:53:01,173 --> 00:53:04,175
  3446. - Baiklah, baiklah, aku ikut
  3447. - Jangan begitu dong cara ngomongnya.
  3448.  
  3449. 739
  3450. 00:53:04,302 --> 00:53:07,761
  3451. Mau aku menghajarmu?
  3452. ah tapi kamu tahulah...
  3453.  
  3454. 740
  3455. 00:54:13,157 --> 00:54:15,825
  3456. Dia tinggi,
  3457. Dia cantik,
  3458.  
  3459. 741
  3460. 00:54:15,952 --> 00:54:17,702
  3461. dan dia berkelas.
  3462.  
  3463. 742
  3464. 00:54:18,579 --> 00:54:19,955
  3465. Tapi dia berkulit hitam.
  3466.  
  3467. 743
  3468. 00:54:22,708 --> 00:54:25,418
  3469. Dan sudah pasti banyak yang akan
  3470. bilang tidak di lingkunganku.
  3471.  
  3472. 744
  3473. 00:54:44,145 --> 00:54:47,939
  3474. - Jackie, berapa tadi?
  3475. - 2:00, teman.
  3476.  
  3477. 745
  3478. 00:54:48,065 --> 00:54:50,858
  3479. - Dua. Itu pilihan temanmu.
  3480. - Siapa?
  3481.  
  3482. 746
  3483. 00:54:50,985 --> 00:54:53,528
  3484. - Temanmu.
  3485. - Jangan macam-macam.
  3486.  
  3487. 747
  3488. 00:54:53,654 --> 00:54:55,863
  3489. - Johnny Biscord berataruh 228 lagi?
  3490. - Begitulah.
  3491.  
  3492. 748
  3493. 00:54:55,990 --> 00:54:57,240
  3494. - Lagi?
  3495. - Lagi.
  3496.  
  3497. 749
  3498. 00:54:58,200 --> 00:55:01,411
  3499. Aku akan mencoba musik yang lebih baik
  3500. untukmu lain kali.
  3501.  
  3502. 750
  3503. 00:55:01,537 --> 00:55:04,079
  3504. Aku bercanda ayah. Tidak apa-apa kok.
  3505.  
  3506. 751
  3507. 00:55:08,334 --> 00:55:10,043
  3508. Sampai jumpa.
  3509.  
  3510. 752
  3511. 00:55:30,063 --> 00:55:33,357
  3512. - Louie!
  3513. - Nenekku sakit. Aku harus segera pergi.
  3514.  
  3515. 753
  3516. 00:55:33,483 --> 00:55:35,734
  3517. Aku akan berbicara denganmu nanti.
  3518.  
  3519. 754
  3520. 00:55:35,860 --> 00:55:38,236
  3521. - Aku lagi ada keperluan nih.
  3522. - Mana uangku ?
  3523.  
  3524. 755
  3525. 00:55:40,906 --> 00:55:43,199
  3526. Kalau sampai aku menangkapmu matilah kau,
  3527. dasar pecundang sialan!
  3528.  
  3529. 756
  3530. 00:55:43,325 --> 00:55:45,535
  3531. C, sini!
  3532.  
  3533. 757
  3534. 00:55:46,537 --> 00:55:48,079
  3535. - Kemarilah.
  3536. - Anak itu, dia itu gila.
  3537.  
  3538. 758
  3539. 00:55:48,998 --> 00:55:51,416
  3540. Anak itu menginginkan uangnya.
  3541. Apa yang bisa kau lakukan?
  3542.  
  3543. 759
  3544. 00:55:51,542 --> 00:55:55,252
  3545. - Aku akan berbicara dengannya.
  3546. - Kamu jangan terus memanjakannya.
  3547.  
  3548. 760
  3549. 00:55:56,838 --> 00:55:58,255
  3550. Dia berhutang uang kepadaku.
  3551.  
  3552. 761
  3553. 00:55:58,381 --> 00:56:01,884
  3554. - Hajar saja dia.
  3555. - Hajar saja dia disepanjang blok ini.
  3556.  
  3557. 762
  3558. 00:56:02,010 --> 00:56:05,721
  3559. JAdi begini caramu mendidik dia,
  3560. dasar preman sialan?
  3561.  
  3562. 763
  3563. 00:56:05,847 --> 00:56:09,348
  3564. Kemarilah. Jangan dengarkan
  3565. ucapan preman-preman ini.
  3566.  
  3567. 764
  3568. 00:56:10,059 --> 00:56:12,435
  3569. Aku mau pergi ke Gino's.
  3570. Aku akan segera kembali.
  3571.  
  3572. 765
  3573. 00:56:13,479 --> 00:56:15,146
  3574. Ada masalah apa?
  3575.  
  3576. 766
  3577. 00:56:15,272 --> 00:56:17,690
  3578. Bocah itu,Louie Dumps barusan,
  3579. dia berhutang kepadaku 20 dolar.
  3580.  
  3581. 767
  3582. 00:56:17,816 --> 00:56:22,028
  3583. Sudah dua minggu dari sekarang.
  3584. Dan setiap dia bertemu denganku, dia selalu menghindar.
  3585.  
  3586. 768
  3587. 00:56:22,154 --> 00:56:25,572
  3588. Dia benar-benar membuatku muak.
  3589. Haruskah aku menghajarnya, atau bagaimana?
  3590.  
  3591. 769
  3592. 00:56:25,698 --> 00:56:28,492
  3593. Apa masalahnya?
  3594. Apa yang pernah kukatakan?
  3595.  
  3596. 770
  3597. 00:56:28,618 --> 00:56:31,369
  3598. Terkadang, menyakiti seseorang bukanlah
  3599. sebuah jawaban.
  3600.  
  3601. 771
  3602. 00:56:31,496 --> 00:56:34,498
  3603. - Tunggu sebentar, apakah dia itu teman baikmu?
  3604. - Bukan, aku bahkan sangat membencinya.
  3605.  
  3606. 772
  3607. 00:56:34,624 --> 00:56:37,626
  3608. Jadi kamu membecinya.
  3609. Itulah jawabannya.
  3610.  
  3611. 773
  3612. 00:56:37,752 --> 00:56:40,879
  3613. Lihatlah jalanan ini:
  3614. Untuk menghajarnya kau butuh 20 dolar.
  3615.  
  3616. 774
  3617. 00:56:41,005 --> 00:56:44,715
  3618. Dia takkan mengganggumu lagi.
  3619. Dia tidak akan meminta uang kepadamu lagi.
  3620.  
  3621. 775
  3622. 00:56:44,841 --> 00:56:47,676
  3623. Nilai hidupmu lebih dari sekedar 20 dolar.
  3624. Itu terlalu murah. Lupakan sajalah.
  3625.  
  3626. 776
  3627. 00:56:47,803 --> 00:56:51,180
  3628. - Kamu memang benar. Kamu memang benar.
  3629. - Ya, aku memang selalu benar.
  3630.  
  3631. 777
  3632. 00:56:51,306 --> 00:56:54,100
  3633. Kalau aku selalu benar, maka aku tidak akan dipenjara
  3634. selama 10 tahun.
  3635.  
  3636. 778
  3637. 00:56:54,226 --> 00:56:56,227
  3638. Apa yang kau lakukan setiap hari?
  3639.  
  3640. 779
  3641. 00:56:56,353 --> 00:56:58,812
  3642. Hanya ada tiga hal yang kau
  3643. lakukan di penjara :
  3644.  
  3645. 780
  3646. 00:56:58,938 --> 00:57:01,314
  3647. Santai saja, bermain kartu
  3648. Atau membuat masalah.
  3649.  
  3650. 781
  3651. 00:57:01,440 --> 00:57:03,983
  3652. - Apa yang kau lakukan?
  3653. - Aku? Aku membaca.
  3654.  
  3655. 782
  3656. 00:57:05,152 --> 00:57:07,153
  3657. Apa yang kau baca?
  3658.  
  3659. 783
  3660. 00:57:07,279 --> 00:57:09,197
  3661. - Pernah mendengar nama Machiavelli?
  3662. - Siapa?
  3663.  
  3664. 784
  3665. 00:57:09,323 --> 00:57:13,159
  3666. Machiavelli. Dia penulis terkenal
  3667. pada 500 tahun yang lalu.
  3668.  
  3669. 785
  3670. 00:57:13,285 --> 00:57:15,577
  3671. Ketersediaan.
  3672. Itu yang selalu dia katakan.
  3673.  
  3674. 786
  3675. 00:57:15,703 --> 00:57:18,580
  3676. - Ketersediaan?
  3677. - Betul sekali. Dengarkan aku.
  3678.  
  3679. 787
  3680. 00:57:19,666 --> 00:57:22,084
  3681. Tahukah kamu kenapa aku tinggal
  3682. di lingkungan ini?
  3683.  
  3684. 788
  3685. 00:57:22,836 --> 00:57:24,044
  3686. Ketersediaan.
  3687.  
  3688. 789
  3689. 00:57:24,170 --> 00:57:26,588
  3690. Aku ingin dekat dengan
  3691. semua hal,
  3692.  
  3693. 790
  3694. 00:57:26,714 --> 00:57:29,466
  3695. karena berada dilingkunganku,
  3696. Aku bisa segera memberikan bantuan.
  3697.  
  3698. 791
  3699. 00:57:29,592 --> 00:57:32,635
  3700. Bahaya itu seperti kanker.
  3701. Kau harus segera mengahabisinya.
  3702.  
  3703. 792
  3704. 00:57:32,761 --> 00:57:35,054
  3705. Jika kau tidak segera mengatasinya,
  3706. maka akan semakin parah, kau harus segera membasminya.
  3707.  
  3708. 793
  3709. 00:57:35,180 --> 00:57:36,973
  3710. Makanya kau harus segera mengatasinya.
  3711.  
  3712. 794
  3713. 00:57:37,099 --> 00:57:38,599
  3714. Mengerti?
  3715.  
  3716. 795
  3717. 00:57:40,769 --> 00:57:44,689
  3718. Kau hanya peduli soal Louie Dumps.
  3719. Tidak ada yang peduli!
  3720.  
  3721. 796
  3722. 00:57:46,233 --> 00:57:50,026
  3723. Khawatirkanlah dirimu, keluargamu,
  3724. orang-orang yang sayang padamu.
  3725.  
  3726. 797
  3727. 00:57:50,778 --> 00:57:52,904
  3728. Artinya disitu terdapat :
  3729. Ketersediaan.
  3730.  
  3731. 798
  3732. 00:57:53,906 --> 00:57:57,033
  3733. Orang-orang yang bertemu denganku setiap hari
  3734. mereka semua bersamaku,
  3735.  
  3736. 799
  3737. 00:57:57,160 --> 00:57:59,703
  3738. Mereka merasa aman
  3739. karena mereka tahu aku ada untuk mereka.
  3740.  
  3741. 800
  3742. 00:58:00,788 --> 00:58:02,539
  3743. Karena itulah
  3744. mereka semakin menyayangiku.
  3745.  
  3746. 801
  3747. 00:58:02,665 --> 00:58:06,500
  3748. Tapi saat ketika ada orang yang akan
  3749. melakukan hal yang sebaliknya, mereka berpikir dua kali,
  3750.  
  3751. 802
  3752. 00:58:06,626 --> 00:58:08,627
  3753. karena mereka tahu aku mengawasi mereka.
  3754.  
  3755. 803
  3756. 00:58:08,753 --> 00:58:10,546
  3757. Itu sebabnya
  3758. mereka akan takut kepadaku.
  3759.  
  3760. 804
  3761. 00:58:10,672 --> 00:58:12,965
  3762. Manakah yang lebih baik
  3763. dicintai atau ditakuti?
  3764.  
  3765. 805
  3766. 00:58:14,509 --> 00:58:16,635
  3767. Itu pertanyaan yang bagus.
  3768.  
  3769. 806
  3770. 00:58:16,761 --> 00:58:19,221
  3771. Sama baiknya,
  3772. tapi tetap saja itu pilihan yang sulit.
  3773.  
  3774. 807
  3775. 00:58:19,347 --> 00:58:21,556
  3776. Tapi jika aku harus memilih...
  3777.  
  3778. 808
  3779. 00:58:21,682 --> 00:58:23,516
  3780. Aku lebih senang jika aku ditakuti.
  3781.  
  3782. 809
  3783. 00:58:24,935 --> 00:58:27,145
  3784. Rasa takut lebih bertahan lama daripada cinta.
  3785.  
  3786. 810
  3787. 00:58:27,271 --> 00:58:29,606
  3788. Persahabatan karena uang
  3789. itu tidak ada gunanya.
  3790.  
  3791. 811
  3792. 00:58:29,732 --> 00:58:32,734
  3793. Kau bisa melihat hal itu dilingkungan sini.
  3794. Aku membuat lelucon, mereka semua tertawa.
  3795.  
  3796. 812
  3797. 00:58:32,860 --> 00:58:34,694
  3798. Aku tahu aku lucu
  3799. tapi aku tidaklah selucu itu.
  3800.  
  3801. 813
  3802. 00:58:36,155 --> 00:58:39,948
  3803. Itu karena mereka takut makanya mereka setia kepadaku,
  3804. tapi kuncinya adalah jangan sampai mereka membencimu.
  3805.  
  3806. 814
  3807. 00:58:40,742 --> 00:58:42,576
  3808. Makanya aku selalu melayani anak buahku dengan baik,
  3809. meskipun sebenarnya tidak sebaik kelihatannya.
  3810.  
  3811. 815
  3812. 00:58:42,702 --> 00:58:45,078
  3813. Ketika aku berlebihan kepada mereka,
  3814. mereka kemudian tidak akan membutuhkanku.
  3815.  
  3816. 816
  3817. 00:58:45,205 --> 00:58:48,165
  3818. Aku hanya mencukupi apa yang kurang dari mereka,
  3819. makanya mereka tidak membenciku.
  3820.  
  3821. 817
  3822. 00:58:49,834 --> 00:58:51,835
  3823. Jangan lupakan apa yang telah kukatakan ini.
  3824.  
  3825. 818
  3826. 00:58:53,879 --> 00:58:57,048
  3827. Sonny, hari ini aku memasak
  3828. daging sapi muda yang sangat lezat.
  3829.  
  3830. 819
  3831. 00:58:57,174 --> 00:58:59,717
  3832. Aku punya wine linguine frutti di mare
  3833.  
  3834. 820
  3835. 00:58:59,843 --> 00:59:03,054
  3836. dan juga ada saus Pescatore yang lezat.
  3837.  
  3838. 821
  3839. 00:59:45,761 --> 00:59:47,971
  3840. Teman, hari ini penampilanmu acak-acakan.
  3841. Kalian harus pergi dari sini.
  3842.  
  3843. 822
  3844. 00:59:48,097 --> 00:59:50,223
  3845. Layak? ada yang salah
  3846. dengan penampilan kami?
  3847.  
  3848. 823
  3849. 00:59:50,349 --> 00:59:53,518
  3850. Orang-orang ini tidak berpenampilan sopan.
  3851. Makanya aku meminta mereka pergi.
  3852.  
  3853. 824
  3854. 00:59:53,644 --> 00:59:55,353
  3855. Apakah ada masalah?
  3856.  
  3857. 825
  3858. 00:59:55,479 --> 00:59:57,397
  3859. Temanmu disini bilang
  3860. penampilan kami tidak sopan.
  3861.  
  3862. 826
  3863. 00:59:57,523 --> 00:59:59,731
  3864. Memangnya uang kami tidak diterima disini.
  3865. Kami hanya ingin dua gelas bir.
  3866.  
  3867. 827
  3868. 00:59:59,857 --> 01:00:01,733
  3869. Dua gelas bir, itu saja?
  3870.  
  3871. 828
  3872. 01:00:01,859 --> 01:00:05,112
  3873. Itu saja. Setelah itu kami akan pergi.
  3874. KAmi kesini tidak mencari masalah.
  3875.  
  3876. 829
  3877. 01:00:06,114 --> 01:00:08,115
  3878. Itu sebuah ucapan dari seorang pria sejati.
  3879. Berikan bir pada mereka.
  3880.  
  3881. 830
  3882. 01:00:08,241 --> 01:00:09,616
  3883. - Kami hargai itu.
  3884. - Tidak masalah.
  3885.  
  3886. 831
  3887. 01:00:14,080 --> 01:00:15,997
  3888. Silahkan.
  3889.  
  3890. 832
  3891. 01:00:16,123 --> 01:00:18,457
  3892. Adakah minuman yang menyegarkan disini?
  3893. Kami ingin memesannya.
  3894.  
  3895. 833
  3896. 01:00:18,583 --> 01:00:20,042
  3897. Tolong ambilkan kami minuman dinginnya.
  3898. Ayolah.
  3899.  
  3900. 834
  3901. 01:00:21,044 --> 01:00:22,753
  3902. Tolong dua gelas, disebelah sini?
  3903.  
  3904. 835
  3905. 01:00:25,340 --> 01:00:29,468
  3906. Birnya satu lagi.
  3907. Kami sangat kehausan.
  3908.  
  3909. 836
  3910. 01:00:29,594 --> 01:00:34,014
  3911. Baiklah kawan-kawan.
  3912. Mari bersulang, untuk sang tuan rumah.
  3913.  
  3914. 837
  3915. 01:00:34,140 --> 01:00:37,475
  3916. Atas nama Bapa,
  3917. Sang Anak dan sang Roh Suci!
  3918.  
  3919. 838
  3920. 01:00:37,601 --> 01:00:39,602
  3921. Bersenang-senanglah kau, dasar dungu!
  3922.  
  3923. 839
  3924. 01:00:40,730 --> 01:00:42,814
  3925. (Semua orang ribut :P)
  3926.  
  3927. 840
  3928. 01:00:44,233 --> 01:00:45,734
  3929. Hey!
  3930.  
  3931. 841
  3932. 01:00:45,860 --> 01:00:47,736
  3933. Oh, kamu lagi ya?
  3934.  
  3935. 842
  3936. 01:00:47,862 --> 01:00:50,362
  3937. Tadi itu tidak sopan.
  3938. Sekarang aku minta kalian pergi.
  3939.  
  3940. 843
  3941. 01:00:50,488 --> 01:00:53,365
  3942. Aku akan bilang kapan kami akan pulang.
  3943. Pergilah sana keparat.
  3944.  
  3945. 844
  3946. 01:00:53,491 --> 01:00:55,159
  3947. (Ribut lagi.. :P)
  3948.  
  3949. 845
  3950. 01:00:57,787 --> 01:01:00,122
  3951. Tolonglah, jagakan sepeda motor kami.
  3952.  
  3953. 846
  3954. 01:01:00,248 --> 01:01:03,792
  3955. - Ada apa ini?
  3956. - Ayo!
  3957.  
  3958. 847
  3959. 01:01:06,211 --> 01:01:09,964
  3960. - Hey, menyingkirlah!
  3961. - Apa maksudnya ini?
  3962.  
  3963. 848
  3964. 01:01:10,883 --> 01:01:12,467
  3965. Ada apa ini?
  3966.  
  3967. 849
  3968. 01:01:15,679 --> 01:01:17,055
  3969. Sekarang, kalian tidak bisa pergi.
  3970.  
  3971. 850
  3972. 01:01:17,765 --> 01:01:20,600
  3973. (Calogero) Aku tidak akan lupa
  3974. bagaimana wajah mereka saat itu.
  3975.  
  3976. 851
  3977. 01:01:20,726 --> 01:01:24,728
  3978. Kedelapan orang itu.
  3979. Wajah mereka nampak muram.
  3980.  
  3981. 852
  3982. 01:01:24,854 --> 01:01:29,274
  3983. Semua nyali dan kesangaran mereka
  3984. seolah lepas dari tubuh mereka.
  3985.  
  3986. 853
  3987. 01:01:29,400 --> 01:01:32,486
  3988. Mereka semua itu memang
  3989. sering menjadi pengacau di bar.
  3990.  
  3991. 854
  3992. 01:01:32,612 --> 01:01:35,697
  3993. Namun saat itu mereka sadar
  3994. mereka telah membuat kesalahan besar.
  3995.  
  3996. 855
  3997. 01:01:35,823 --> 01:01:37,532
  3998. Saat ini mereka masuk ke bar
  3999. yang salah.
  4000.  
  4001. 856
  4002. 01:01:37,658 --> 01:01:39,909
  4003. Ayo, kalian semua keparat!
  4004.  
  4005. 857
  4006. 01:01:52,506 --> 01:01:54,673
  4007. 858
  4008. 01:02:00,763 --> 01:02:02,597
  4009. Pecahkan saja kepala mereka!
  4010.  
  4011. 859
  4012. 01:02:21,741 --> 01:02:23,826
  4013. Dasar pengecut!
  4014.  
  4015. 860
  4016. 01:02:26,287 --> 01:02:28,204
  4017. Maju sini, dasar keparat!
  4018.  
  4019. 861
  4020. 01:02:39,758 --> 01:02:41,592
  4021. Hajar saja mereka!
  4022.  
  4023. 862
  4024. 01:02:44,345 --> 01:02:46,847
  4025. Ayo, usir mereka semua dari sini!
  4026.  
  4027. 863
  4028. 01:02:46,973 --> 01:02:49,349
  4029. Seret mereka keluar!
  4030. Ayo, pergi sana!
  4031.  
  4032. 864
  4033. 01:02:58,901 --> 01:03:00,068
  4034. Awas jangan tabrak mobilku!
  4035.  
  4036. 865
  4037. 01:03:07,325 --> 01:03:08,993
  4038. YAh, dasar pengacau!
  4039.  
  4040. 866
  4041. 01:03:10,203 --> 01:03:12,830
  4042. Hajar dia!
  4043. Hajar semua gelandangan itu!
  4044.  
  4045. 867
  4046. 01:03:12,956 --> 01:03:14,248
  4047. Biarkan saja anak-anak itu menghajarnya.
  4048.  
  4049. 868
  4050. 01:03:14,374 --> 01:03:16,750
  4051. - Demi tuhan.
  4052. - Pecahkan kepalanya!
  4053.  
  4054. 869
  4055. 01:03:16,877 --> 01:03:18,042
  4056. Hajar!
  4057.  
  4058. 870
  4059. 01:03:20,963 --> 01:03:22,839
  4060. Hancurkan mereka!
  4061.  
  4062. 871
  4063. 01:03:22,965 --> 01:03:24,340
  4064. Sini kau, keparat!
  4065.  
  4066. 872
  4067. 01:03:25,384 --> 01:03:26,968
  4068. Lihat wajahku.
  4069.  
  4070. 873
  4071. 01:03:27,094 --> 01:03:30,305
  4072. Aku yang menghajarmu.
  4073. Ingatlah wajahku.
  4074.  
  4075. 874
  4076. 01:03:33,100 --> 01:03:35,642
  4077. Ayo Sonny!
  4078. Ayo semuanya, cepat pergi!
  4079.  
  4080. 875
  4081. 01:03:37,228 --> 01:03:41,398
  4082. - Mereka mengacaukan makan siangku!
  4083. - Ayo kita pergi saja dari sini Sonny!
  4084.  
  4085. 876
  4086. 01:03:44,027 --> 01:03:46,403
  4087. Tinggalkan saja mereka seperti itu
  4088. dasar gelandangan.
  4089.  
  4090. 877
  4091. 01:03:50,365 --> 01:03:52,950
  4092. Mereka mengacaukan waktu makan siangku!
  4093. Ayo!
  4094.  
  4095. 878
  4096. 01:04:08,758 --> 01:04:10,967
  4097. Coba lihat senjata ini
  4098. Nih.
  4099.  
  4100. 879
  4101. 01:04:11,093 --> 01:04:12,719
  4102. Ini pistol kaliber 45
  4103.  
  4104. 880
  4105. 01:04:12,845 --> 01:04:16,723
  4106. Pistol ini bahkan bisa menghentikan gajah
  4107. yang mengendarai truk sekaligus juga truknya!
  4108.  
  4109. 881
  4110. 01:04:16,849 --> 01:04:19,059
  4111. (Calogero) Nicky Zero adalah seorang
  4112. pencuri di wilayah ini.
  4113.  
  4114. 882
  4115. 01:04:19,185 --> 01:04:22,103
  4116. Ibunya memanggilnya Zero (NOL), karena dia
  4117. tidak pernah menghasilkan apapun.
  4118.  
  4119. 883
  4120. 01:04:22,230 --> 01:04:24,230
  4121. Yang ini terlalu besar.
  4122. Akan kau sembunyikan dimana?
  4123.  
  4124. 884
  4125. 01:04:24,356 --> 01:04:27,358
  4126. - Maka kamu harus pilih yang ini.
  4127. - Pistol ini bisa menjangkau hingga 1 Mil.
  4128.  
  4129. 885
  4130. 01:04:27,943 --> 01:04:31,445
  4131. - Kamu pilih ini saja.
  4132. - Whoa! Kamu harus hati-hati
  4133.  
  4134. 886
  4135. 01:04:31,571 --> 01:04:35,241
  4136. - Jangan arahkan pistolnya.
  4137. - Pistol ini terkunci. Aku tidak akan membunuhmu.
  4138.  
  4139. 887
  4140. 01:04:35,367 --> 01:04:38,744
  4141. Jangan sampai kau melakukannya.
  4142. Aku pengen nyobain pistol ini.
  4143.  
  4144. 888
  4145. 01:04:38,870 --> 01:04:42,664
  4146. - Pistol ini cocok untukmu. sangat berkelas.
  4147. - Ya, mungkin saja.
  4148.  
  4149. 889
  4150. 01:04:42,790 --> 01:04:45,708
  4151. - Apa ini?
  4152. - Aku ingin melihat yang ini.
  4153.  
  4154. 890
  4155. 01:04:46,877 --> 01:04:49,837
  4156. - Kalau yang ini sangat cantik.
  4157. - Coba saja. Rasakan.
  4158.  
  4159. 891
  4160. 01:04:49,964 --> 01:04:52,632
  4161. Aku akan menembak seseorang,
  4162. mengertikan maksudku?
  4163.  
  4164. 892
  4165. 01:04:52,758 --> 01:04:55,885
  4166. Aku juga akan menembak seseorang.
  4167. Sepertinya pistol ini cocok.
  4168.  
  4169. 893
  4170. 01:04:56,011 --> 01:04:59,638
  4171. Apa yang kalian lakukan disini?
  4172. Ada apa ini?
  4173.  
  4174. 894
  4175. 01:04:59,764 --> 01:05:04,935
  4176. Dasar bodoh.
  4177.  
  4178. 895
  4179. 01:05:05,061 --> 01:05:08,105
  4180. Apa maksudmu menjual pistol di sekitar sini?
  4181. Dasar bodoh!
  4182.  
  4183. 896
  4184. 01:05:08,231 --> 01:05:10,440
  4185. Kau akan membuat daerah ini semakin keras
  4186. dan kita semua akan terjepit.
  4187.  
  4188. 897
  4189. 01:05:10,567 --> 01:05:13,317
  4190. Pergi kalian dari sini!
  4191.  
  4192. 898
  4193. 01:05:13,443 --> 01:05:16,904
  4194. Tunggu disini. Jangan kemana-mana.
  4195. Kalian semua, diam ditempat.
  4196.  
  4197. 899
  4198. 01:05:17,030 --> 01:05:20,157
  4199. Buang senjata kalian. Kalian dengar aku?
  4200. Pergi dari sini!
  4201.  
  4202. 900
  4203. 01:05:20,284 --> 01:05:22,493
  4204. C, Kemari kau!
  4205.  
  4206. 901
  4207. 01:05:22,619 --> 01:05:25,663
  4208. Kemari, aku ingin berbicara denganmu!
  4209. Kemarilah.
  4210.  
  4211. 902
  4212. 01:05:32,420 --> 01:05:35,463
  4213. - Sonny, aku pinjam 500.
  4214. - Besok, besok!
  4215.  
  4216. 903
  4217. 01:05:42,013 --> 01:05:45,223
  4218. Kau pikir kau akan terlihat tangguh
  4219. dengan memakai pistol, begitukan?
  4220.  
  4221. 904
  4222. 01:05:45,349 --> 01:05:47,683
  4223. Tudak, tapi setelah apa yang terjadi
  4224. di bar, aku pikir...
  4225.  
  4226. 905
  4227. 01:05:47,809 --> 01:05:50,394
  4228. Apa yang kau pikirkan? Kau pikir
  4229. senjata akan membuatmu lebih tangguh?
  4230.  
  4231. 906
  4232. 01:05:50,520 --> 01:05:54,189
  4233. Kuberitahu padamu, Aku sering melihat
  4234. orang bersimbah darah di tempat tidurnya.
  4235.  
  4236. 907
  4237. 01:05:54,316 --> 01:05:56,567
  4238. itu karena ada orang yang
  4239. menembaknya,
  4240.  
  4241. 908
  4242. 01:05:56,693 --> 01:05:58,444
  4243. lalu kita lihat, siap sesungguhnya
  4244. orang yang tangguh itu.
  4245.  
  4246. 909
  4247. 01:05:58,570 --> 01:06:01,196
  4248. - Sonny, kamu tidak mengerti.
  4249. - Tidak, aku sangat mengerti.
  4250.  
  4251. 910
  4252. 01:06:01,323 --> 01:06:04,032
  4253. Benda sialan ini bukan untukmu.
  4254. Teman-temanmu itu hanyalah pembuat masalah.
  4255.  
  4256. 911
  4257. 01:06:04,158 --> 01:06:08,161
  4258. - Tapi, mereka semua temanku, kau tahu sendirikan?
  4259. - Mereka semua bajingan.
  4260.  
  4261. 912
  4262. 01:06:08,287 --> 01:06:10,121
  4263. Lihatlah aku.
  4264.  
  4265. 913
  4266. 01:06:10,247 --> 01:06:14,292
  4267. Bajingan.
  4268. Dan Slick Adalah bajingan terburuk.
  4269.  
  4270. 914
  4271. 01:06:15,294 --> 01:06:16,919
  4272. Selama ini, apa yang telah
  4273. aku katakan kepadamu?
  4274.  
  4275. 915
  4276. 01:06:17,046 --> 01:06:19,963
  4277. Aku tahu, "Pergi kesekolah,
  4278. dapatkan dua pendidikan." Aku tahu.
  4279.  
  4280. 916
  4281. 01:06:20,089 --> 01:06:22,841
  4282. Itu benar. Maka jangan meniru tindakanku.
  4283.  
  4284. 917
  4285. 01:06:22,967 --> 01:06:25,677
  4286. Inilah hidupku, bukan hidupmu.
  4287.  
  4288. 918
  4289. 01:06:25,803 --> 01:06:29,264
  4290. Aku melakukan apa yang harus kulakukan.
  4291. Ini bukan untukmu.
  4292.  
  4293. 919
  4294. 01:06:29,390 --> 01:06:31,266
  4295. Baiklah. Maafkan aku.
  4296.  
  4297. 920
  4298. 01:06:35,354 --> 01:06:37,855
  4299. Mau ikut aku
  4300. menonton pertarungan (tinju)?
  4301.  
  4302. 921
  4303. 01:06:37,981 --> 01:06:39,440
  4304. Aku tidak tahu.
  4305.  
  4306. 922
  4307. 01:06:39,566 --> 01:06:42,026
  4308. Aku punya jagoan.
  4309.  
  4310. 923
  4311. 01:06:42,152 --> 01:06:44,111
  4312. Kalau kamu ikut aku, kita akan duduk di depan.
  4313.  
  4314. 924
  4315. 01:06:44,237 --> 01:06:47,948
  4316. Aku ingin ikut, tapi aku sudah bilang
  4317. pada ayahku aku akan menonton bersamanya.
  4318.  
  4319. 925
  4320. 01:06:48,075 --> 01:06:50,785
  4321. Kau tahu dimana aku duduk,
  4322. mempirlah dan sekedar sapalah aku.
  4323.  
  4324. 926
  4325. 01:06:50,911 --> 01:06:53,703
  4326. - Baiklah.
  4327. - Kamu tahukan tempat dudukku dimana.
  4328.  
  4329. 927
  4330. 01:07:03,381 --> 01:07:04,923
  4331. Duduk disini.
  4332.  
  4333. 928
  4334. 01:07:07,009 --> 01:07:09,510
  4335. Kursi yang bagus. Aku harus hati-hati
  4336. Agar hidungku tidak terkena pukulan.
  4337.  
  4338. 929
  4339. 01:07:09,636 --> 01:07:12,262
  4340. Hanya ini yang terbaik yang bisa aku dapatkan.
  4341. Kau mau minta yang seperti apalagi?
  4342.  
  4343. 930
  4344. 01:07:12,389 --> 01:07:14,807
  4345. Ayolah Ayah, aku hanya bercanda.
  4346.  
  4347. 931
  4348. 01:07:44,419 --> 01:07:46,878
  4349. Hai, C. Apakabar?
  4350. Hello, Lorenzo.
  4351.  
  4352. 932
  4353. 01:07:47,004 --> 01:07:48,296
  4354. Apakabarmu?
  4355.  
  4356. 933
  4357. 01:07:48,423 --> 01:07:52,926
  4358. Sonny punya dua tempat kosong di sebelah ring.
  4359. Kenapa kau tidak turun saja kesana?
  4360.  
  4361. 934
  4362. 01:07:53,928 --> 01:07:55,429
  4363. Well, ehm...
  4364.  
  4365. 935
  4366. 01:07:57,056 --> 01:07:59,557
  4367. Bilang padanya terima kasih,
  4368. tapi disini kami sudah cukup nyaman.
  4369.  
  4370. 936
  4371. 01:07:59,683 --> 01:08:01,434
  4372. Baiklah.
  4373.  
  4374. 937
  4375. 01:08:03,603 --> 01:08:06,021
  4376. Bilang pada Sonny terima kasih,,
  4377. tapi kami sudah cukup nyaman disini.
  4378.  
  4379. 938
  4380. 01:08:06,148 --> 01:08:09,442
  4381. Kami menunggumu dibawah.
  4382. Kamu tahulah dimana kursinya.
  4383.  
  4384. 939
  4385. 01:08:09,568 --> 01:08:11,777
  4386. Nanti saja saat jeda pertandaingan, OK?
  4387.  
  4388. 940
  4389. 01:08:11,903 --> 01:08:13,738
  4390. OK. Trims.
  4391.  
  4392. 941
  4393. 01:08:13,864 --> 01:08:16,906
  4394. Kami persembahkan pertandingan utama
  4395. pada malam hari ini.
  4396.  
  4397. 942
  4398. 01:08:17,032 --> 01:08:19,993
  4399. Ayah, dia menyiapkan dua tempat duduk untuk kita.
  4400. Dia berusaha bersahabat dengan kita.
  4401.  
  4402. 943
  4403. 01:08:20,119 --> 01:08:24,205
  4404. Aku suka tempatnya. Aku membelinya untuk duduk disini.
  4405. Kalau kamu mau duduk disana, silahkan.
  4406.  
  4407. 944
  4408. 01:08:24,331 --> 01:08:26,875
  4409. Pergilah. Duduk di sana.
  4410.  
  4411. 945
  4412. 01:08:27,001 --> 01:08:30,878
  4413. KAmi persembahkan :
  4414. Eric "The Rock Man" Holland!
  4415.  
  4416. 946
  4417. 01:08:33,131 --> 01:08:37,926
  4418. Aku yang membawamu kesini, tapi kau ingin kesana
  4419. ya sudah, pergilah sana.
  4420.  
  4421. 947
  4422. 01:08:38,052 --> 01:08:41,013
  4423. Kau pikir aku mau duduk denganmu
  4424. disana bersama mereka?
  4425.  
  4426. 948
  4427. 01:08:43,433 --> 01:08:45,267
  4428. Kira-kira bagaimana perasaanku?
  4429.  
  4430. 949
  4431. 01:08:45,393 --> 01:08:48,311
  4432. Dari the Bronx, Joe Carey!
  4433.  
  4434. 950
  4435. 01:08:52,691 --> 01:08:54,692
  4436. Maafkan aku Yah.
  4437.  
  4438. 951
  4439. 01:08:58,280 --> 01:08:59,697
  4440. 952
  4441. 01:09:03,910 --> 01:09:05,994
  4442. Aku sudah mengatakan semuanya padamu.
  4443.  
  4444. 953
  4445. 01:09:09,874 --> 01:00:13,769
  4446. Dipersembahkan oleh Handoko :
  4447. akumenang.com
  4448.  
  4449. 954
  4450. 01:09:24,596 --> 01:09:26,430
  4451. Ada seseorang yang membuatku muak
  4452. dalam dua minggu ini.
  4453.  
  4454. 955
  4455. 01:09:26,556 --> 01:09:28,182
  4456. Kalau saja aku berhadapan dengannya,
  4457. aku akan hancurkan orang itu.
  4458.  
  4459. 956
  4460. 01:09:28,308 --> 01:09:30,601
  4461. - Apa kau menyukainya?
  4462. - Ah, dia hanya seorang bajingan!
  4463.  
  4464. 957
  4465. 01:09:30,727 --> 01:09:33,187
  4466. Hanya sepuluh dolar. Murahkan?
  4467. Dan dia menjauh dari kehidupanmu.
  4468.  
  4469. 958
  4470. 01:09:33,313 --> 01:09:36,148
  4471. Tetap saja aku akan menghajarnya...
  4472.  
  4473. 959
  4474. 01:09:43,072 --> 01:09:45,990
  4475. (Calogero) Ak tidak percaya ini.
  4476. Disanalah dia, berdiri di hadapanku.
  4477.  
  4478. 960
  4479. 01:09:46,116 --> 01:09:49,702
  4480. Aku tidak bisa melupakannya dari saat
  4481. pertama kali aku bertemu dengannya di bus ayahku.
  4482.  
  4483. 961
  4484. 01:09:49,829 --> 01:09:53,872
  4485. Aku ingin berbicara dengannya, tapi dia sedang bersama
  4486. dengan temannya dan begitu juga aku.
  4487.  
  4488. 962
  4489. 01:09:56,251 --> 01:10:01,922
  4490. 963
  4491. 01:10:02,048 --> 01:10:07,302
  4492. 964
  4493. 01:10:07,428 --> 01:10:10,513
  4494. 965
  4495. 01:10:12,140 --> 01:10:15,059
  4496. Orang-orang tolol ini,
  4497. semakin membuatku muak,
  4498.  
  4499. 966
  4500. 01:10:15,185 --> 01:10:17,436
  4501. Ingin rasanya aku menghajar
  4502. salah satu dari mereka...
  4503.  
  4504. 967
  4505. 01:10:19,398 --> 01:10:25,152
  4506. 968
  4507. 01:10:27,363 --> 01:10:32,492
  4508. 969
  4509. 01:10:32,618 --> 01:10:36,288
  4510. - Ayo kita cari makanan.
  4511. - si gendut ini menghabiskan semuanya.
  4512.  
  4513. 970
  4514. 01:10:36,414 --> 01:10:38,290
  4515. Apa masalahmu?
  4516. Kamu kok selalu saja makan.
  4517.  
  4518. 971
  4519. 01:10:38,416 --> 01:10:42,085
  4520. - Aku lapar.
  4521. - Apakah kalian dengar kabar tentang para biker itu?
  4522.  
  4523. 972
  4524. 01:10:42,211 --> 01:10:43,669
  4525. - Tidak.
  4526. - Saat aku membaca koran
  4527.  
  4528. 973
  4529. 01:10:43,795 --> 01:10:46,589
  4530. Masih ingatkan bagaimana Jimmy
  4531. menghajar mereka?
  4532.  
  4533. 974
  4534. 01:10:46,715 --> 01:10:50,009
  4535. - Danny juga, dia menghajarnya dengan pipa?
  4536. - Aku tidak tahu.
  4537.  
  4538. 975
  4539. 01:10:50,135 --> 01:10:52,428
  4540. - Ayo kita pergi dari sini.
  4541. - Kamu ingin pergi dari sini?
  4542.  
  4543. 976
  4544. 01:10:52,554 --> 01:10:54,513
  4545. Ayolah. Ayo kita pergi.
  4546.  
  4547. 977
  4548. 01:10:55,682 --> 01:10:57,516
  4549. Ayolah C.
  4550.  
  4551. 978
  4552. 01:10:57,642 --> 01:11:00,351
  4553. - Aku gak bisa ikut. Aku ada ujian.
  4554. - Persetan dengan ujiannya.
  4555.  
  4556. 979
  4557. 01:11:00,477 --> 01:11:02,395
  4558. Aku melewatinya minggu lalu.
  4559.  
  4560. 980
  4561. 01:11:02,521 --> 01:11:05,857
  4562. Kau yakin? baiklah...
  4563. kita semua akan nongkrong di The Deuces.
  4564.  
  4565. 981
  4566. 01:11:05,983 --> 01:11:11,279
  4567. H a
  4568.  
  4569. 982
  4570. 01:11:12,823 --> 01:11:18,619
  4571. H a N d
  4572.  
  4573. 983
  4574. 01:11:18,745 --> 01:11:24,625
  4575. H a N d T 1
  4576.  
  4577. 984
  4578. 01:11:24,751 --> 01:11:30,005
  4579. O r e n g S a m p a n g.w e b. i d
  4580.  
  4581. 985
  4582. 01:11:30,131 --> 01:11:31,964
  4583. silahkan mampir untuk lebih tau tentang
  4584. Pulau Garam Madura :D
  4585.  
  4586. 986
  4587. 01:11:39,598 --> 01:11:43,476
  4588. Awalnya kami berdua saja.
  4589. Aku tahu, aku harus mengatakan sesuatu kepadanya.
  4590.  
  4591. 987
  4592. 01:11:43,602 --> 01:11:45,603
  4593. Kesempatan ini bisa saja
  4594. adalah kesempatan terakhir.
  4595.  
  4596. 988
  4597. 01:11:47,606 --> 01:11:51,608
  4598. Aku ingin terlihat keren dihadapannya, tapi
  4599. aku masih belum tahu namanya.
  4600.  
  4601. 989
  4602. 01:11:51,734 --> 01:11:55,737
  4603. Aku berkata pada diriku sendiri, "Dia pasti
  4604. memiliki nama yang eksotik seperti Monique atau Danielle."
  4605.  
  4606. 990
  4607. 01:11:55,863 --> 01:11:58,365
  4608. 991
  4609. 01:12:03,204 --> 01:12:06,664
  4610. - KAmu juga sekolah disini?
  4611. - Namaku Jane.
  4612.  
  4613. 992
  4614. 01:12:06,790 --> 01:12:09,124
  4615. Jane? Itu saja?
  4616. Itukah namamu?
  4617.  
  4618. 993
  4619. 01:12:09,250 --> 01:12:10,876
  4620. Yeah. Memangnya kenapa?
  4621.  
  4622. 994
  4623. 01:12:11,002 --> 01:12:13,504
  4624. Tidak apa-apa. Itu nama yang bagus.
  4625. Aku suka nama itu.
  4626.  
  4627. 995
  4628. 01:12:13,630 --> 01:12:15,631
  4629. Aku baru pindah kemari.
  4630.  
  4631. 996
  4632. 01:12:15,757 --> 01:12:18,092
  4633. Iya, aku pernah melihatmu di bus
  4634. beberapa hari yang lalu.
  4635.  
  4636. 997
  4637. 01:12:18,218 --> 01:12:21,594
  4638. - LAlu, namamu?
  4639. - Aku, namaku Calogero.
  4640.  
  4641. 998
  4642. 01:12:21,720 --> 01:12:24,847
  4643. - Ca-waaat?
  4644. - Calogero.
  4645.  
  4646. 999
  4647. 01:12:24,974 --> 01:12:27,266
  4648. - Nama macam apa itu?
  4649. - Aku keturunan Italia.
  4650.  
  4651. 1000
  4652. 01:12:27,393 --> 01:12:30,395
  4653. Sebenarnya, dari Sisilia.
  4654. Keluargaku berasal dari from Sicilia.
  4655.  
  4656. 1001
  4657. 01:12:30,521 --> 01:12:32,230
  4658. Sisilia?
  4659.  
  4660. 1002
  4661. 01:12:32,356 --> 01:12:34,482
  4662. Kamu tahukan di mana Italia?
  4663. Dari sanalah semua sepatu berasal.
  4664.  
  4665. 1003
  4666. 01:12:34,608 --> 01:12:38,527
  4667. Letak pulau itu disebelahnya
  4668. tampak seperti terlempar dari italia, itulah Sisilia.
  4669.  
  4670. 1004
  4671. 01:12:38,653 --> 01:12:41,321
  4672. - Aku suka orang Italia.
  4673. - Benarkah?
  4674.  
  4675. 1005
  4676. 01:12:41,447 --> 01:12:45,575
  4677. - Mm-hmm
  4678. - Apa kau menunggu seseorang?
  4679.  
  4680. 1006
  4681. 01:12:45,702 --> 01:12:48,578
  4682. - Yah, begitulah.
  4683. - Oh, sungguh.
  4684.  
  4685. 1007
  4686. 01:12:49,414 --> 01:12:51,164
  4687. Baiklah, nampaknya aku harus segera pergi.
  4688.  
  4689. 1008
  4690. 01:12:53,418 --> 01:12:55,418
  4691. Tunggu dulu.
  4692.  
  4693. 1009
  4694. 01:12:55,544 --> 01:13:00,548
  4695. Aku sedang menunggu kakakku.
  4696. Kadang-kadang kami pulang bersama.
  4697.  
  4698. 1010
  4699. 01:13:00,674 --> 01:13:03,634
  4700. - Kalau boleh, aku mau menemanimu pulang.
  4701. - Baiklah.
  4702.  
  4703. 1011
  4704. 01:13:03,760 --> 01:13:06,595
  4705. Aku tinggal di daerah Webster Avenue.
  4706. Tidak masalah bagimu?
  4707.  
  4708. 1012
  4709. 01:13:07,723 --> 01:13:10,307
  4710. Tidak apa-apa.
  4711. Ayo, kita berangkat.
  4712.  
  4713. 1013
  4714. 01:13:11,684 --> 01:13:14,477
  4715. - Jadi, kau sedang menunggu kakakmu?
  4716. - Mm-hmm.
  4717.  
  4718. 1014
  4719. 01:13:14,603 --> 01:13:17,480
  4720. - Bagus sekali.
  4721. - Bagus apa maksudmu?
  4722.  
  4723. 1015
  4724. 01:13:17,606 --> 01:13:19,983
  4725. Apanya yang bagus dari hal itu?
  4726. Yah pokoknya baguslahs.
  4727.  
  4728. 1016
  4729. 01:13:20,109 --> 01:13:22,235
  4730. xixixi
  4731.  
  4732. 1017
  4733. 01:13:22,361 --> 01:13:24,571
  4734. Kamu dapat topi itu dari mana?
  4735.  
  4736. 1018
  4737. 01:13:24,697 --> 01:13:27,990
  4738. - Kenapa, kamu tidak suka topi ini?
  4739. - Terlihat lucu saja.
  4740.  
  4741. 1019
  4742. 01:13:28,116 --> 01:13:31,618
  4743. Mungkin aku akan tampil lebih bagus lagi
  4744. kapan-kapan. Tolong pegangkan.
  4745.  
  4746. 1020
  4747. 01:13:33,538 --> 01:13:40,044
  4748. 1021
  4749. 01:13:40,170 --> 01:13:42,463
  4750. Matamu sangat indah.
  4751.  
  4752. 1022
  4753. 01:13:44,006 --> 01:13:45,715
  4754. Trims, kamu juga. [ihiiiiiirrr ^_^]
  4755.  
  4756. 1023
  4757. 01:13:49,553 --> 01:13:52,430
  4758. Nah, begitu lebih baik.
  4759.  
  4760. 1024
  4761. 01:13:53,515 --> 01:13:56,350
  4762. Jadi, kamu ingin mengajakku nonton film?
  4763.  
  4764. 1025
  4765. 01:13:56,477 --> 01:13:59,312
  4766. Yah, nonton. Kamu mau aku ajak nonton?
  4767.  
  4768. 1026
  4769. 01:13:59,438 --> 01:14:04,107
  4770. - Iya, aku kan sudah bilang aku suka orang Italia.
  4771. - Bagaimana kalau sekarang saja?
  4772.  
  4773. 1027
  4774. 01:14:04,233 --> 01:14:07,027
  4775. Oh tidak, tentu saja bukan sekarang.
  4776.  
  4777. 1028
  4778. 01:14:07,153 --> 01:14:11,573
  4779. Bagaimana kalau besok saja. Jam 6:00.
  4780. Kita ketemuan di depan bioskop.
  4781.  
  4782. 1029
  4783. 01:14:11,699 --> 01:14:14,076
  4784. Aku akan menunggumu disini saja
  4785. sampai besok.
  4786.  
  4787. 1030
  4788. 01:14:17,287 --> 01:14:21,373
  4789. Oh maaf, maksudku aku akan menunggumu
  4790. disana besok.
  4791.  
  4792. 1031
  4793. 01:14:21,500 --> 01:14:22,583
  4794. Baiklah.
  4795.  
  4796. 1032
  4797. 01:14:22,709 --> 01:14:26,378
  4798. Maaf, kalau aku agak ngelantur.
  4799. Soalnya aku grogi banget nih.
  4800.  
  4801. 1033
  4802. 01:14:26,505 --> 01:14:30,257
  4803. Kamu gak ngelantur kok.
  4804. Kamu sangat baik.
  4805.  
  4806. 1034
  4807. 01:14:30,383 --> 01:14:33,301
  4808. - Benar begitu?
  4809. - Mm-hmm.
  4810.  
  4811. 1035
  4812. 01:14:33,427 --> 01:14:35,553
  4813. Jadi asalmu dari mana sebenarnya?
  4814.  
  4815. 1036
  4816. 01:14:35,679 --> 01:14:37,764
  4817. - Brooklyn.
  4818. - Daerah mana?
  4819.  
  4820. 1037
  4821. 01:14:37,890 --> 01:14:39,682
  4822. - East New York.
  4823. - Dimana itu?
  4824.  
  4825. 1038
  4826. 01:14:39,809 --> 01:14:41,893
  4827. Pokoknya jauh, jauh dari sini.
  4828.  
  4829. 1039
  4830. 01:14:42,019 --> 01:14:45,188
  4831. Oh ya? Aku punya famili di Brooklyn
  4832. tapi aku belum pernah mendengar daerah itu.
  4833.  
  4834. 1040
  4835. 01:14:45,314 --> 01:14:47,524
  4836. - Benarkah?
  4837. - Iya.
  4838.  
  4839. 1041
  4840. 01:14:47,650 --> 01:14:50,567
  4841. - Apakah mereka juga orang Italia?
  4842. - Iya.
  4843.  
  4844. 1042
  4845. 01:14:50,693 --> 01:14:52,402
  4846. Seperti dugaanku.
  4847.  
  4848. 1043
  4849. 01:14:52,529 --> 01:14:56,115
  4850. - Apa nama belakangmu?
  4851. - Williams. Sangat mudah. Sangat sederhana.
  4852.  
  4853. 1044
  4854. 01:14:56,241 --> 01:15:00,953
  4855. Jane Williams.
  4856. Nama indah yang sangat mudah untuk di ucapkan.
  4857.  
  4858. 1045
  4859. 01:15:01,079 --> 01:15:03,330
  4860. Tapi tidak dengan namaku,
  4861. tapi, kamu tahulah...
  4862.  
  4863. 1046
  4864. 01:15:03,456 --> 01:15:05,290
  4865. Tunggu, biar aku tebak. Ehm...
  4866.  
  4867. 1047
  4868. 01:15:05,416 --> 01:15:08,793
  4869. Calogero... Anello?
  4870.  
  4871. 1048
  4872. 01:15:08,919 --> 01:15:10,503
  4873. - Iya.
  4874. - Benarkan.
  4875.  
  4876. 1049
  4877. 01:15:10,629 --> 01:15:14,715
  4878. - Temanku memanggilku C.
  4879. - Wah, Aku lebih suka Calogero.
  4880.  
  4881. 1050
  4882. 01:15:18,178 --> 01:15:20,847
  4883. Buku-buku ini pasti berat.
  4884.  
  4885. 1051
  4886. 01:15:20,973 --> 01:15:23,431
  4887. Makanya aku senang
  4888. kau mau membawanya.
  4889.  
  4890. 1052
  4891. 01:15:56,130 --> 01:15:57,672
  4892. Hemm...
  4893.  
  4894. 1053
  4895. 01:15:58,632 --> 01:16:00,675
  4896. Sampai disini dulu.
  4897.  
  4898. 1054
  4899. 01:16:00,801 --> 01:16:03,511
  4900. - Aku sangat senang saat ini.
  4901. - Aku juga.
  4902.  
  4903. 1055
  4904. 01:16:04,680 --> 01:16:07,682
  4905. - Menurutku kau sangat baik.
  4906. - Trims. Kamu juga.
  4907.  
  4908. 1056
  4909. 01:16:07,808 --> 01:16:09,475
  4910. Terima kasih.
  4911.  
  4912. 1057
  4913. 01:16:13,438 --> 01:16:15,814
  4914. Maaf aku tidak bisa menemanimu
  4915. sampai di rumah.
  4916.  
  4917. 1058
  4918. 01:16:15,940 --> 01:16:20,110
  4919. Oh, tidak apa-apa.
  4920. Rumahku hanya lima blok dari sini.
  4921.  
  4922. 1059
  4923. 01:16:20,236 --> 01:16:23,614
  4924. - Jadi sampai ketemu besok?
  4925. - Sampai besok.
  4926.  
  4927. 1060
  4928. 01:16:23,740 --> 01:16:25,949
  4929. Besok malam? jam 6:00?
  4930.  
  4931. 1061
  4932. 01:16:26,075 --> 01:16:28,327
  4933. Kamu semakin pintar.
  4934.  
  4935. 1062
  4936. 01:16:28,453 --> 01:16:30,286
  4937. Aku hanya ingin lebih memastikannya.
  4938.  
  4939. 1063
  4940. 01:16:31,538 --> 01:16:34,040
  4941. Baiklah. Sampai jumpa.
  4942.  
  4943. 1064
  4944. 01:16:34,166 --> 01:16:35,625
  4945. Tha_thaa....
  4946.  
  4947. 1065
  4948. 01:17:13,662 --> 01:17:15,996
  4949. Apa ini, kulit putih keparat?
  4950.  
  4951. 1066
  4952. 01:17:25,714 --> 01:17:28,633
  4953. Cinque! Sette!
  4954.  
  4955. 1067
  4956. 01:17:28,759 --> 01:17:30,301
  4957. - Ayolah Aldo.
  4958. - Sette!
  4959.  
  4960. 1068
  4961. 01:17:30,427 --> 01:17:31,886
  4962. 1069
  4963. 01:17:33,764 --> 01:17:36,598
  4964. Jarimu tadi terlambat.
  4965. Tadi kamu telat.
  4966.  
  4967. 1070
  4968. 01:17:36,724 --> 01:17:40,936
  4969. - Apanya yang telat, Mario? Yang benar saja.
  4970. Apa maksudmu?
  4971.  
  4972. 1071
  4973. 01:17:41,062 --> 01:17:43,939
  4974. Bocah sialan ini semakin
  4975. menghabiskan uangku!
  4976.  
  4977. 1072
  4978. 01:17:44,065 --> 01:17:47,484
  4979. Aku akan memberinya sebuah malocchio
  4980. Dia tidak akan bisa menang lagi...
  4981.  
  4982. 1073
  4983. 01:17:47,610 --> 01:17:50,445
  4984. Dia mengambil semua uangku.
  4985. Bagaimana aku bisa terus main?
  4986.  
  4987. 1074
  4988. 01:17:50,571 --> 01:17:52,029
  4989. Aku tidak tahu...
  4990.  
  4991. 1075
  4992. 01:17:56,326 --> 01:17:58,202
  4993. Sial, ngapain mereka?
  4994.  
  4995. 1076
  4996. 01:17:58,328 --> 01:18:00,246
  4997. Ngapain mereka?
  4998.  
  4999. 1077
  5000. 01:18:00,372 --> 01:18:02,999
  5001. Memangnya negro-negro ini tidak bisa
  5002. bersepeda di lingkungan mereka sendiri?
  5003.  
  5004. 1078
  5005. 01:18:03,125 --> 01:18:04,542
  5006. Biarkan saja.
  5007.  
  5008. 1079
  5009. 01:18:04,668 --> 01:18:07,003
  5010. Ada apa denganmu dengan negro
  5011. itu akhir-akhir ini?
  5012.  
  5013. 1080
  5014. 01:18:07,129 --> 01:18:09,713
  5015. - Mereka kan tidak mengganggu siapapun.
  5016. - Mereka menggangguku.
  5017.  
  5018. 1081
  5019. 01:18:09,839 --> 01:18:12,382
  5020. Mereka tidak akan menggangguku.
  5021.  
  5022. 1082
  5023. 01:18:17,555 --> 01:18:20,724
  5024. Disini ini lingkungan kami,
  5025. pergilah kalian dasar negro!
  5026.  
  5027. 1083
  5028. 01:18:24,060 --> 01:18:26,437
  5029. Yo, kita hajar negro-negro ini!
  5030. Hajar!
  5031.  
  5032. 1084
  5033. 01:18:26,563 --> 01:18:28,605
  5034. Menyingkirlah
  5035. kalian dari lingkungan kami!
  5036.  
  5037. 1085
  5038. 01:18:28,732 --> 01:18:31,942
  5039. - Menyingkirlah, sialan!
  5040. - Lepaskan!
  5041.  
  5042. 1086
  5043. 01:18:32,986 --> 01:18:35,404
  5044. Keparat, pergi dari sini!
  5045.  
  5046. 1087
  5047. 01:18:36,823 --> 01:18:38,532
  5048. Negro sialan!
  5049.  
  5050. 1088
  5051. 01:18:45,581 --> 01:18:47,373
  5052. C, Kemarilah!
  5053.  
  5054. 1089
  5055. 01:18:50,919 --> 01:18:52,128
  5056. Lepaskan aku!
  5057.  
  5058. 1090
  5059. 01:18:53,380 --> 01:18:55,923
  5060. Hey, Hajar dia C!
  5061. Hajar bajingan ini!
  5062.  
  5063. 1091
  5064. 01:18:56,050 --> 01:19:00,385
  5065. Sudahlah. Aku tidak akan menghajarmu.
  5066. Tenanglah. Aku tidak ingin menyakitimu.
  5067.  
  5068. 1092
  5069. 01:19:00,511 --> 01:19:02,804
  5070. Hajar dia, Hajar dia!
  5071.  
  5072. 1093
  5073. 01:19:08,603 --> 01:19:09,770
  5074. Bajingan!
  5075.  
  5076. 1094
  5077. 01:19:09,896 --> 01:19:12,981
  5078. C, apa yang kau lakukan,
  5079. menari dengan mereka? Lepaskan!
  5080.  
  5081. 1095
  5082. 01:19:14,816 --> 01:19:18,069
  5083. Menyingkirlah dari sini, dasar bajingan sialan.
  5084. Ayo ada polisi, kabur!
  5085.  
  5086. 1096
  5087. 01:19:18,195 --> 01:19:20,112
  5088. Aku melihatnya. Ayo kabur!
  5089.  
  5090. 1097
  5091. 01:19:20,238 --> 01:19:22,740
  5092. - Aku melihat sirinenya.
  5093. - Lepaskan dia!
  5094.  
  5095. 1098
  5096. 01:19:22,866 --> 01:19:25,701
  5097. Ada yang memanggil polisi!
  5098. Ayolah. Sudah!
  5099.  
  5100. 1099
  5101. 01:19:25,827 --> 01:19:27,411
  5102. Mereka memanggil polisi!
  5103.  
  5104. 1100
  5105. 01:19:27,537 --> 01:19:29,580
  5106. Apa yang kau lakukan bung?
  5107.  
  5108. 1101
  5109. 01:19:29,706 --> 01:19:32,916
  5110. - Kau akan membunuhnya!
  5111. - Persetan. Aku akan membunuhnya!
  5112.  
  5113. 1102
  5114. 01:19:33,042 --> 01:19:35,919
  5115. - Polisi datang!
  5116. - Persetan!
  5117.  
  5118. 1103
  5119. 01:19:36,045 --> 01:19:39,881
  5120. Polisinya datang!
  5121. Mereka melapo kepada polisi. Ayolah!
  5122.  
  5123. 1104
  5124. 01:19:50,100 --> 01:19:52,476
  5125. Aku kan sudah bilang
  5126. Kalau Slick itu bajingan?
  5127.  
  5128. 1105
  5129. 01:19:52,602 --> 01:19:55,020
  5130. Iya, tapi mereka temanku, aku hanya...
  5131.  
  5132. 1106
  5133. 01:19:56,314 --> 01:19:59,066
  5134. Dia temanmu.
  5135. Akulah temanmu, nak.
  5136.  
  5137. 1107
  5138. 01:19:59,192 --> 01:20:01,360
  5139. Kau jadi terjerumus kedalam
  5140. hal yang tidak perlu ini.
  5141.  
  5142. 1108
  5143. 01:20:01,486 --> 01:20:04,654
  5144. Mereka itu bisa melukaimu.
  5145. Pikirkan dirimu sendiri.
  5146.  
  5147. 1109
  5148. 01:20:05,823 --> 01:20:08,574
  5149. Benar juga, aku sedang mencobanya,
  5150. tapi kami benci mereka.
  5151.  
  5152. 1110
  5153. 01:20:08,700 --> 01:20:10,368
  5154. Aku benci mereka, tapi kau tahulah...
  5155.  
  5156. 1111
  5157. 01:20:10,494 --> 01:20:13,204
  5158. Orang apa?
  5159. Ada apa denganmu?
  5160.  
  5161. 1112
  5162. 01:20:13,330 --> 01:20:16,165
  5163. - Aku bertemu dengan seorang gadis.
  5164. - Yeah? Lalu?
  5165.  
  5166. 1113
  5167. 01:20:16,291 --> 01:20:21,169
  5168. Aku suka dia dan semuanya, tapi tidak
  5169. berkulit putih, dia dari Webster Avenue.
  5170.  
  5171. 1114
  5172. 01:20:21,295 --> 01:20:24,005
  5173. - Dia berkulit hitam.
  5174. - Iya.
  5175.  
  5176. 1115
  5177. 01:20:24,132 --> 01:20:27,592
  5178. - Kamu menyukainya?
  5179. - Iya, tapi aku tidak ingin teman-teman tahu...
  5180.  
  5181. 1116
  5182. 01:20:27,718 --> 01:20:31,638
  5183. Persetan dengan mereka. Separuh dari mereka
  5184. Pasti akan mati atau akan dipenjara.
  5185.  
  5186. 1117
  5187. 01:20:31,764 --> 01:20:33,640
  5188. Tidak ada yang peduli.
  5189.  
  5190. 1118
  5191. 01:20:33,766 --> 01:20:38,269
  5192. Hanya dia yang penting untukmu
  5193. dan bagaiman kalian saling menyayangi.
  5194.  
  5195. 1119
  5196. 01:20:39,896 --> 01:20:41,647
  5197. Aku akan bercerita kepadamu.
  5198.  
  5199. 1120
  5200. 01:20:41,773 --> 01:20:45,192
  5201. Ketika kau sendiri, berbaring sendiri di tengah malam,
  5202. hanya kau dan dia kelak yang ada di bawah selimut,
  5203.  
  5204. 1121
  5205. 01:20:45,318 --> 01:20:47,194
  5206. cuma itu saja, mengerti?
  5207.  
  5208. 1122
  5209. 01:20:47,320 --> 01:20:50,114
  5210. Kau harus lakukan berdasarkan
  5211. apa yang kata hatimu katakan.
  5212.  
  5213. 1123
  5214. 01:20:50,240 --> 01:20:52,199
  5215. Aku beritahu padamu sekarang.
  5216.  
  5217. 1124
  5218. 01:20:52,324 --> 01:20:55,285
  5219. Hanya ada tiga wanita hebat
  5220. di dalam hidup ini.
  5221.  
  5222. 1125
  5223. 01:20:55,411 --> 01:20:58,496
  5224. Mereka semua itu seperti petarung sejati,
  5225. sekali dalam sepuluh tahun.
  5226.  
  5227. 1126
  5228. 01:20:58,622 --> 01:21:02,041
  5229. Rocky Marciano,
  5230. Sugar Ray Robinson, Joe Louis.
  5231.  
  5232. 1127
  5233. 01:21:02,918 --> 01:21:04,836
  5234. Kadang kau mendapatkan mereka semua bersamaan.
  5235.  
  5236. 1128
  5237. 01:21:04,962 --> 01:21:10,757
  5238. Aku? Aku sudah mendapatkan semuanya dalam umur 16.
  5239. Itulah yang terjadi. Bagaimana denganmu?
  5240.  
  5241. 1129
  5242. 01:21:10,884 --> 01:21:15,554
  5243. Begitulah hidup terjadi, mengerti?
  5244. Aku katakan padamu sekarang. Kau lihat gadis itu?
  5245.  
  5246. 1130
  5247. 01:21:16,598 --> 01:21:20,142
  5248. Mungkin dia meniupkan angin
  5249. kearah layarmu.
  5250.  
  5251. 1131
  5252. 01:21:21,561 --> 01:21:25,646
  5253. - Bisa jadi dialah yang terbaik untukmu.
  5254. - Trims, Sonny. Kurasa aku telah mengerti.
  5255.  
  5256. 1132
  5257. 01:21:25,772 --> 01:21:29,650
  5258. - Apakah dia anak yang baik?
  5259. - Aku baru saja kenal, tapi kuharap saja demikian.
  5260.  
  5261. 1133
  5262. 01:21:29,776 --> 01:21:31,903
  5263. Inilah yang kau harus lakukan.
  5264. besok kau pake mobilku.
  5265.  
  5266. 1134
  5267. 01:21:32,029 --> 01:21:34,363
  5268. - Tapi kaukan tidak pernah meminjamkan mobilmu.
  5269. - Aku pinjamkan hanya untukmu.
  5270.  
  5271. 1135
  5272. 01:21:34,490 --> 01:21:36,240
  5273. Buatlah kesan yang bagus.
  5274.  
  5275. 1136
  5276. 01:21:36,366 --> 01:21:38,868
  5277. Kau pinjam mobilku,
  5278. lalu kau uji dia.
  5279.  
  5280. 1137
  5281. 01:21:38,994 --> 01:21:40,703
  5282. Apa, tesnya Mario?
  5283.  
  5284. 1138
  5285. 01:21:40,829 --> 01:21:43,705
  5286. Mario itu orang gila.
  5287. Kenapa kau mendengarkan perkataannya?
  5288.  
  5289. 1139
  5290. 01:21:43,831 --> 01:21:46,082
  5291. Berikan dia ujianku, ujian di depan pintu.
  5292.  
  5293. 1140
  5294. 01:21:46,209 --> 01:21:48,376
  5295. - Apa itu ujian pintu?
  5296. - Dengarkan aku.
  5297.  
  5298. 1141
  5299. 01:21:48,503 --> 01:21:51,087
  5300. Kau angkat pintu dimana dia duduk, oke?
  5301.  
  5302. 1142
  5303. 01:21:51,214 --> 01:21:54,174
  5304. Sebelum kau keluar dari mobil,
  5305. kau kunci kedua pintunya.
  5306.  
  5307. 1143
  5308. 01:21:54,300 --> 01:21:56,885
  5309. Melangkahlah keluar kearahnya,
  5310.  
  5311.  
  5312. 1144
  5313. 01:21:57,011 --> 01:21:58,886
  5314. Masukkan dia kedalam mobil,
  5315.  
  5316. 1145
  5317. 01:21:59,012 --> 01:22:02,181
  5318. Ambil kuncinya, lalu kau kunci pintu
  5319. bukakan pintu untuknya.
  5320.  
  5321. 1146
  5322. 01:22:02,307 --> 01:22:04,975
  5323. Biarkan dia masuk.
  5324. dan kau tutupkan pintunya untuk dia.
  5325.  
  5326. 1147
  5327. 01:22:05,101 --> 01:22:08,270
  5328. Pergilah kearah belakan mobil,
  5329. dan lihat dia melalui jendela belakang.
  5330.  
  5331. 1148
  5332. 01:22:08,396 --> 01:22:10,689
  5333. Jika dia tidak bangkit dari kursi
  5334. dan membukakan kau pintunya,
  5335.  
  5336. 1149
  5337. 01:22:10,815 --> 01:22:12,900
  5338. maka masuklah,,
  5339. dan campakkan dia.
  5340.  
  5341. 1150
  5342. 01:22:13,026 --> 01:22:15,193
  5343. - Semudah itu?
  5344. - Dengarkan aku nak.
  5345.  
  5346. 1151
  5347. 01:22:15,319 --> 01:22:18,780
  5348. Jika dia tidak berusaha membukakan pintunya agar kau bisa masuk,
  5349.  
  5350. 1152
  5351. 01:22:18,906 --> 01:22:22,033
  5352. maka dia itu cewe egois dan itu hanyalah permulaannya saja.
  5353.  
  5354. 1153
  5355. 01:22:22,159 --> 01:22:24,369
  5356. Campakkan dan usir dia secepatnya.
  5357.  
  5358. 1154
  5359. 01:22:24,495 --> 01:22:26,287
  5360. Lalu bagaimana dengan hal-hal indah yang baru saja kau katakan?
  5361.  
  5362. 1155
  5363. 01:22:26,413 --> 01:22:28,498
  5364. Lakukan sesuai dengan kata hatimu.
  5365.  
  5366. 1156
  5367. 01:22:28,624 --> 01:22:32,000
  5368. Carilah orang lain yang bisa menghembuskan cinta untukmu. Bisa jadi dialah yang terbaik.
  5369.  
  5370. 1157
  5371. 01:22:32,126 --> 01:22:34,419
  5372. Omong kosong nak.
  5373. 'Ujian Pintu' itu satu-satunya cara.
  5374.  
  5375. 1158
  5376. 01:22:34,546 --> 01:22:36,672
  5377. Campakkan dia,
  5378. pokoknya usir dia secepatnya.
  5379.  
  5380. 1159
  5381. 01:22:36,798 --> 01:22:38,924
  5382. - Mencampakkan dia?
  5383. - Campakkan dia.
  5384.  
  5385. 1160
  5386. 01:22:40,927 --> 01:22:43,220
  5387. Campakkan dia
  5388.  
  5389. 1161
  5390. 01:22:51,603 --> 01:22:54,689
  5391. - Ayah, bisakah aku bertanya sesuatu?
  5392. - Iya.
  5393.  
  5394. 1162
  5395. 01:22:56,942 --> 01:22:59,694
  5396. Aku butuh saran darimu.
  5397. Kau tahu Joey Osso?
  5398.  
  5399. 1163
  5400. 01:22:59,820 --> 01:23:01,070
  5401. Iya.
  5402.  
  5403. 1164
  5404. 01:23:01,196 --> 01:23:03,573
  5405. Dia menceritakan sesuatu padaku tentang berhubungan dengan wanita kulit hitam.
  5406.  
  5407. 1165
  5408. 01:23:03,699 --> 01:23:06,950
  5409. - Bagaimana kalau menurutmu?
  5410. - Joey tidak dapat menemukan gadis kulit putih?
  5411.  
  5412. 1166
  5413. 01:23:07,076 --> 01:23:09,953
  5414. Itu bukan jawaban yang kuinginkan Ayah.
  5415. Apa salahnya?
  5416.  
  5417. 1167
  5418. 01:23:10,079 --> 01:23:11,955
  5419. Aku sudah cukup banyak bergaul dengan
  5420. para penumpang busku,
  5421.  
  5422. 1168
  5423. 01:23:12,081 --> 01:23:15,625
  5424. tapi jika menyangkut masalah pernikahan,
  5425. kita harus menikahi orang yang sama dengan kita.
  5426.  
  5427. 1169
  5428. 01:23:15,751 --> 01:23:19,671
  5429. - Kau tahu, aku tidak berprangka buruk...
  5430. - Jangan bilang kalau kau tak berprasangka buruk, karena kulihat itu Yah,
  5431.  
  5432. 1170
  5433. 01:23:19,797 --> 01:23:22,590
  5434. Apa pendapatmu kalau aku berhubungan dengan gadis kulit hitam?
  5435.  
  5436. 1171
  5437. 01:23:22,716 --> 01:23:24,466
  5438. Kau tidak akan melakukannya.
  5439.  
  5440. 1172
  5441. 01:23:24,593 --> 01:23:26,844
  5442. Kau tidak pernah tahukarena gadis ini bisa jadi yang terbaik untukku.
  5443.  
  5444. 1173
  5445. 01:23:26,970 --> 01:23:30,389
  5446. Kau hanya boleh menyayangi tiga orang wanita seumur hidupmu, tahukah tentang itu?
  5447.  
  5448. 1174
  5449. 01:23:30,515 --> 01:23:34,184
  5450. - Siapa yang bilang begitu?
  5451. - Joey Osso.
  5452.  
  5453. 1175
  5454. 01:23:34,311 --> 01:23:37,104
  5455. - Joey Osso?
  5456. - Ehmm.
  5457.  
  5458. 1176
  5459. 01:23:37,229 --> 01:23:41,232
  5460. Maksudmu Joey Osso pernah bilang bahwa dalam masalah asmara,
  5461.  
  5462. 1177
  5463. 01:23:41,358 --> 01:23:43,401
  5464. bahwa si bodoh menyuruh si pandai
  5465. untuk melakukan apa yang dia lakukan,
  5466.  
  5467. 1178
  5468. 01:23:43,527 --> 01:23:46,446
  5469. lalu di pandai harus berpikir dua kali
  5470. untuk sekedar melakukannya.
  5471.  
  5472. 1179
  5473. 01:23:46,572 --> 01:23:48,573
  5474. Betul.
  5475.  
  5476. 1180
  5477. 01:23:48,699 --> 01:23:50,658
  5478. Berhati-hatilah.
  5479.  
  5480. 1181
  5481. 01:25:21,119 --> 01:25:23,120
  5482. - Kau tidak apa-apa?
  5483. - Tidak.
  5484.  
  5485. 1182
  5486. 01:25:23,246 --> 01:25:25,580
  5487. Ada yang menghajar kakakku di lingkunganmu.
  5488.  
  5489. 1183
  5490. 01:25:25,707 --> 01:25:26,915
  5491. Apa maksudmu?
  5492.  
  5493. 1184
  5494. 01:25:27,041 --> 01:25:30,752
  5495. Kemarin, beberapa pemuda keturunan Italia menghajarnyanya di lingkunganmu.
  5496.  
  5497. 1185
  5498. 01:25:30,878 --> 01:25:34,088
  5499. - Lalu apa hubungannya denganku?
  5500. - Kamu ada disana kan?
  5501.  
  5502. 1186
  5503. 01:25:34,214 --> 01:25:37,967
  5504. - Tidak, aku tidak disana.
  5505. - Calogero, tolong jangan bohongi aku.
  5506.  
  5507. 1187
  5508. 01:25:38,093 --> 01:25:40,094
  5509. Jane, aku jujur padamu.
  5510. Aku tidak sedang disana.
  5511.  
  5512. 1188
  5513. 01:25:40,220 --> 01:25:43,305
  5514. Kita akan buktikan siapa yang berbohong.
  5515. Kakakku ada di dalam mobil.
  5516.  
  5517. 1189
  5518. 01:25:43,432 --> 01:25:46,726
  5519. Aku bercerita padanya bahwa aku
  5520. ada kencan dengan pria keturunan Italia. Maka dia ikut denganku.
  5521.  
  5522. 1190
  5523. 01:25:46,852 --> 01:25:49,352
  5524. Dia mengenalimu dan bilang bahwa kau ikut menghajarnya
  5525.  
  5526. 1191
  5527. 01:25:49,478 --> 01:25:52,480
  5528. - kaukan yang melukai wajahnya.
  5529. - Aku tidak menyentuh kakakmu.
  5530.  
  5531. 1192
  5532. 01:25:52,606 --> 01:25:55,942
  5533. - Percayalah padaku, aku tidak menyentuhnya, sumpah demi tuhan.
  5534. - OK, kita lihat saja.
  5535.  
  5536. 1193
  5537. 01:25:56,068 --> 01:25:57,610
  5538. Willy!
  5539.  
  5540. 1194
  5541. 01:26:04,285 --> 01:26:06,285
  5542. Kita luruskan masalahnya saat sini.
  5543.  
  5544. 1195
  5545. 01:26:14,919 --> 01:26:18,380
  5546. Iya, benar dia. Dia orangnya.
  5547.  
  5548. 1196
  5549. 01:26:18,506 --> 01:26:20,424
  5550. Kau yang memukulku bung.
  5551.  
  5552. 1197
  5553. 01:26:20,550 --> 01:26:22,133
  5554. - Aku tidak melakukan apapun...
  5555. - Ya, jangan bohong!
  5556.  
  5557. 1198
  5558. 01:26:22,259 --> 01:26:24,260
  5559. - Apa kau yakin dia orangnya?
  5560. - Aku sangat yakin!
  5561.  
  5562. 1199
  5563. 01:26:24,386 --> 01:26:26,804
  5564. Tolong jangan percaya padanya.
  5565. Aku tidak memukulnya.
  5566.  
  5567. 1200
  5568. 01:26:26,930 --> 01:26:29,390
  5569. - Tapi kau disana bukan?
  5570. - Tapi aku tidak melakukannya, Jane.
  5571.  
  5572. 1201
  5573. 01:26:29,516 --> 01:26:33,060
  5574. - Percayalah padaku...
  5575. - Kalau begitu kau katakan saja padanya!
  5576.  
  5577. 1202
  5578. 01:26:33,187 --> 01:26:35,188
  5579. Yang memukulnya orang lain.
  5580. Aku malah berusaha membantu dia.
  5581.  
  5582. 1203
  5583. 01:26:35,314 --> 01:26:38,232
  5584. - Bagaimana bisa mataku berubah seperti ini?
  5585. - Aku berusaha menolongmu teman!
  5586.  
  5587. 1204
  5588. 01:26:38,358 --> 01:26:41,067
  5589. - omong kosong bung!
  5590. - Kau tahu sendiri aku tidak melakukan apapun terhadapmu.
  5591.  
  5592. 1205
  5593. 01:26:41,194 --> 01:26:43,487
  5594. - Lalu kenapa kau menindihku?
  5595. - Itu temanku yang lain!
  5596.  
  5597. 1206
  5598. 01:26:43,613 --> 01:26:46,573
  5599. - Itu kau!
  5600. - Aku justru satu-satunya orang yang berusaha menolongmu.
  5601.  
  5602. 1207
  5603. 01:26:46,699 --> 01:26:50,494
  5604. - Dan bantuan ini yang kau berikan kepadaku?
  5605. - Sial! Tidak, persetan denganmu!
  5606.  
  5607. 1208
  5608. 01:26:50,620 --> 01:26:51,912
  5609. Aku tidak melakukan apapun!
  5610.  
  5611. 1209
  5612. 01:26:52,038 --> 01:26:55,164
  5613. Persetan kau, dasar negro!
  5614.  
  5615. 1210
  5616. 01:26:57,417 --> 01:27:01,128
  5617. Lihatlah, kau mengerti maksudku?
  5618. Sama saja dia seperti lainnya!
  5619.  
  5620. 1211
  5621. 01:27:56,181 --> 01:27:58,224
  5622. Kenapa kau kembali begitu cepat?
  5623.  
  5624. 1212
  5625. 01:27:58,350 --> 01:28:00,852
  5626. Kunci masih di mobil. Aku harus pergi.
  5627.  
  5628. 1213
  5629. 01:28:00,977 --> 01:28:03,645
  5630. Hey! Tunggu dulu. Kemarilah
  5631. apa yang terjadi?
  5632.  
  5633. 1214
  5634. 01:28:03,771 --> 01:28:06,356
  5635. Acaranya berantakan. Pokoknya aku harus pergi.
  5636.  
  5637. 1215
  5638. 01:28:06,482 --> 01:28:09,526
  5639. - Kenapa dengan wanita itu?
  5640. - Semuanya berantakan.
  5641.  
  5642. 1216
  5643. 01:28:09,652 --> 01:28:14,072
  5644. - Mau ikut dengan kami ke trotters ?
  5645. - Tidak. Aku tidak bisa mengatakannya. Aku mau pergi.
  5646.  
  5647. 1217
  5648. 01:28:14,198 --> 01:28:18,284
  5649. - C, kau yakin. Ayolah
  5650. - Lain kali saja Sonny.
  5651.  
  5652. 1218
  5653. 01:28:23,415 --> 01:28:24,832
  5654. Ayolah.
  5655.  
  5656. 1219
  5657. 01:28:25,834 --> 01:28:30,170
  5658. - bawa mobilku. Bobby, kau yang menyetir.
  5659. - OK, Sonny.
  5660.  
  5661. 1220
  5662. 01:28:54,819 --> 01:28:57,446
  5663. - Bagaimana bisa kau mengendarai mobilnya Sonny?
  5664. - Apa maksudmu?
  5665.  
  5666. 1221
  5667. 01:28:57,572 --> 01:29:00,782
  5668. Apa maksudku?
  5669. Aku baru saja melihat kau mengendarai mobilnya Sonny.
  5670.  
  5671. 1222
  5672. 01:29:00,909 --> 01:29:03,785
  5673. - Aku tidak mau kau mengendarai mobil itu lagi.
  5674. - Aku sedang tidak ingin mendengarkan perkataanmu.
  5675.  
  5676. 1223
  5677. 01:29:03,912 --> 01:29:07,914
  5678. Aku tak peduli. Kitakan sudah membicarakan tentang perkelahian para geng motor itu di bar.
  5679.  
  5680. 1224
  5681. 01:29:08,040 --> 01:29:10,958
  5682. - Aku tidak mau kau bermain ke bar itu.
  5683. - Lalu apa yang harus kulakukan, kabur?
  5684.  
  5685. 1225
  5686. 01:29:11,084 --> 01:29:14,211
  5687. - Membuat mereka berpikir aku tak peduli pada mereka?
  5688. - Kau pikir mereka peduli kepadamu?
  5689.  
  5690. 1226
  5691. 01:29:14,338 --> 01:29:16,339
  5692. Apa yang membuatmu berpikir kau itu istimewa?
  5693.  
  5694. 1227
  5695. 01:29:16,465 --> 01:29:18,674
  5696. - Kau belum tahu Sonny.
  5697. - Aku tahu semua pemikirannya.
  5698.  
  5699. 1228
  5700. 01:29:18,800 --> 01:29:20,593
  5701. Kalau kau mengacau, dia akan menghajarmu seperti yang sudah sudah.
  5702.  
  5703. 1229
  5704. 01:29:20,719 --> 01:29:23,262
  5705. - Sonny percaya padaku.
  5706. - Orang itu tidak mempercayai siapapun.
  5707.  
  5708. 1230
  5709. 01:29:23,387 --> 01:29:26,431
  5710. Semakin cepat kau mengetahuinya akan lebih baik.
  5711. Berapa kali lagi aku harus mengatakan ini kepadamu?
  5712.  
  5713. 1231
  5714. 01:29:26,557 --> 01:29:28,558
  5715. Orang-orang tidak menghormatinya.
  5716. Mereka takut padanya.
  5717.  
  5718. 1232
  5719. 01:29:28,684 --> 01:29:30,644
  5720. Ada perbedaan besar disitu.
  5721. Kau mau terhormat?
  5722.  
  5723. 1233
  5724. 01:29:30,770 --> 01:29:33,355
  5725. Jadilah pekerja keras,
  5726. dan jadilah orang yang sayang pada keluarganya.
  5727.  
  5728. 1234
  5729. 01:29:33,481 --> 01:29:35,941
  5730. Benar itu. Coba kau pikirkan...
  5731.  
  5732. 1235
  5733. 01:29:36,067 --> 01:29:39,486
  5734. Kau anakku satu-satunya. Aku berusaha mengarahkanmu untuk menjadi yang terbaik.
  5735.  
  5736. 1236
  5737. 01:29:39,612 --> 01:29:41,695
  5738. Hal terburuk dalam hidup ini adalah, ketika kau menyia-nyiakan bakatmu
  5739.  
  5740. 1237
  5741. 01:29:41,821 --> 01:29:45,616
  5742. - Aku sudah cukup mendengarnya.
  5743. - Belum, kau belum paham benar apa maksudnya.
  5744.  
  5745. 1238
  5746. 01:29:45,742 --> 01:29:48,118
  5747. Aku mungkin tidak punya banyak uang,
  5748. Aku tidak pernah punya Cadillac,
  5749.  
  5750. 1239
  5751. 01:29:48,244 --> 01:29:50,162
  5752. Tapi aku tidak pernah takut pada apa yang akan ada di belakangku.
  5753.  
  5754. 1240
  5755. 01:29:50,288 --> 01:29:52,915
  5756. Aku tidak takut pada siapapun.
  5757. Orang tuaku datang kemari tidak membawa apa-apa...
  5758.  
  5759. 1241
  5760. 01:29:53,041 --> 01:29:55,292
  5761. - Dan mereka mati dalam keadaan miskin.
  5762. - Hey!
  5763.  
  5764. 1242
  5765. 01:29:55,418 --> 01:29:58,419
  5766. Jangan pernah sekalipun kau tidak menghormati para leluhurmu! Kau Mengerti itu?
  5767.  
  5768. 1243
  5769. 01:29:58,545 --> 01:30:00,922
  5770. Dan kaupun salah. Mereka sekuat tenaga berusaha memberiku hidup yang layak.
  5771.  
  5772. 1244
  5773. 01:30:01,048 --> 01:30:03,299
  5774. - Itu yang ingin aku katakan...
  5775. - Hidup layak seperti apa?
  5776.  
  5777. 1245
  5778. 01:30:03,425 --> 01:30:06,386
  5779. Kita bahkan tidak pernah punya mobil!
  5780. kita tidak punya cukup uang. Kita tidak punya apa-apa!
  5781.  
  5782. 1246
  5783. 01:30:06,512 --> 01:30:09,722
  5784. Jangan kau timpakan padaku kalau kau miskin karena kau hanya seorang supir bus.
  5785.  
  5786. 1247
  5787. 01:30:09,848 --> 01:30:11,391
  5788. Kaum pekerja itu payah!
  5789.  
  5790. 1248
  5791. 01:30:26,364 --> 01:30:29,949
  5792. Hey C. Lihat apa yang telah negro-negro itu lakukan pada club ini.
  5793.  
  5794. 1249
  5795. 01:30:30,075 --> 01:30:33,202
  5796. Kau percaya mereka berani melakukan ini,
  5797. melemparkan telur-telur itu ke club?
  5798.  
  5799. 1250
  5800. 01:30:33,328 --> 01:30:36,664
  5801. Ayo naik ke mobil. Kita hajar mereka semua.
  5802.  
  5803. 1251
  5804. 01:30:36,790 --> 01:30:38,541
  5805. Ayo, masuk.
  5806.  
  5807. 1252
  5808. 01:30:40,502 --> 01:30:46,172
  5809. - Oh tidak, Sonny dan Jimmy!
  5810. - Oh, sial! Kabur! Kita pergi dari sini!
  5811.  
  5812. 1253
  5813. 01:30:46,298 --> 01:30:47,966
  5814. Ada apa, Sonny?
  5815.  
  5816. 1254
  5817. 01:30:49,593 --> 01:30:51,636
  5818. Setelah kau bawa mobilku, kau bawa kemana saja?
  5819.  
  5820. 1255
  5821. 01:30:51,762 --> 01:30:54,681
  5822. Aku hanya mengendarainya untuk menjemput Jane. Kenapa?
  5823.  
  5824. 1256
  5825. 01:30:54,807 --> 01:30:58,268
  5826. - Apa betul kau menjemput Jane? Jangan bohong!
  5827. - Sonny, Ada apa?
  5828.  
  5829. 1257
  5830. 01:30:58,394 --> 01:31:00,562
  5831. Setelah kau serahkan mobilnya
  5832. mobil itu tidak bisa jalan.
  5833.  
  5834. 1258
  5835. 01:31:00,688 --> 01:31:03,397
  5836. Ketika aku buka tutup mesinnya ada sesuatu didalamnya. Dan ridak bisa dilepaskan.
  5837.  
  5838. 1259
  5839. 01:31:03,523 --> 01:31:08,402
  5840. Katakan bagaimana bisa ada disitu, dan kau bawa kemana saja mobilku!
  5841.  
  5842. 1260
  5843. 01:31:08,528 --> 01:31:11,238
  5844. Setelah aku mengambilnya, aku langsung menuju ke sekolah.
  5845.  
  5846. 1261
  5847. 01:31:11,364 --> 01:31:13,073
  5848. dan langsung kukunci pintunya persis seperti yang kau katakan.
  5849.  
  5850. 1262
  5851. 01:31:13,199 --> 01:31:16,076
  5852. Jangan bohong kepadaku! Kau bawa kemana mobilku?
  5853.  
  5854. 1263
  5855. 01:31:16,202 --> 01:31:18,579
  5856. Aku tidak kemana-mana! Aku bersumpah padamu Sonny! Tolonglah!
  5857.  
  5858. 1264
  5859. 01:31:18,705 --> 01:31:22,081
  5860. - Jangan pernah berbohong padaku!
  5861. - Aku tidak melakukan apapun!
  5862.  
  5863. 1265
  5864. 01:31:22,207 --> 01:31:25,918
  5865. Aku bersumpah, aku langsung menuju ke sekolah dan hanya itu saja!
  5866.  
  5867. 1266
  5868. 01:31:26,045 --> 01:31:30,173
  5869. Sumpah demi Tuhan! Bagaimana mungkin aku mengkhianatimu? Kau sudah seperti ayahku sendiri!
  5870.  
  5871. 1267
  5872. 01:31:43,144 --> 01:31:46,146
  5873. Calogero? Hey!
  5874.  
  5875. 1268
  5876. 01:31:46,272 --> 01:31:48,899
  5877. Calogero! Calogero!
  5878.  
  5879. 1269
  5880. 01:31:49,025 --> 01:31:51,485
  5881. - Apa yang kau lakukan pada anakku?
  5882. - Pergi sajalah bawa busmu.
  5883.  
  5884. 1270
  5885. 01:31:51,611 --> 01:31:54,779
  5886. - Jangan sok menyuruhku mengendarai bus!
  5887. - Tenang sajalah!
  5888.  
  5889. 1271
  5890. 01:31:54,905 --> 01:31:58,532
  5891. Lepaskan tanganmu, Atau ku benamkan wajahmu ke jalanan!
  5892.  
  5893. 1272
  5894. 01:32:00,160 --> 01:32:04,622
  5895. Lain kali tanyakan apa yang terjadi dan jangan asal bicara.
  5896.  
  5897. 1273
  5898. 01:32:16,801 --> 01:32:18,551
  5899. Hey, C!
  5900.  
  5901. 1274
  5902. 01:32:19,887 --> 01:32:21,429
  5903. Kemarilah.
  5904.  
  5905. 1275
  5906. 01:32:28,978 --> 01:32:32,314
  5907. - Apa yang Sonny lakukan kepadamu?
  5908. - Tidak apa-apa. Aku sedang tidak ingin membicarakannya.
  5909.  
  5910. 1276
  5911. 01:32:32,440 --> 01:32:37,444
  5912. - Dari mana kau dapatkan mobil ini?
  5913. - Jangan khawatir. Aku cuma meminjamnya kok.
  5914.  
  5915. 1277
  5916. 01:32:40,490 --> 01:32:42,615
  5917. Hey, santai saja! Pelan-pelan saja!
  5918.  
  5919. 1278
  5920. 01:32:42,741 --> 01:32:44,867
  5921. Santai saja CUK. aku tidak mau terluka sebelum kita sampai disana.
  5922.  
  5923. 1279
  5924. 01:32:44,993 --> 01:32:49,539
  5925. - Aku tahu. Aku akan berhati-hati.
  5926. - Mobil didalam mobil ada bomnya!
  5927.  
  5928. 1280
  5929. 01:32:49,665 --> 01:32:52,959
  5930. Persetan kau! Aku tahu apa yang kulakukan.
  5931. Tenang sajalah.
  5932.  
  5933. 1281
  5934. 01:32:53,085 --> 01:32:57,004
  5935. - Bau apa ini?
  5936. - Kita akan memanggang negro-negro itu.
  5937.  
  5938. 1282
  5939. 01:32:57,131 --> 01:32:59,756
  5940. Coba lihat apa yang kupegang ini.
  5941.  
  5942. 1283
  5943. 01:32:59,882 --> 01:33:02,634
  5944. Kita akan memberi pelajaran pada para bajingan itu .
  5945.  
  5946. 1284
  5947. 01:33:02,760 --> 01:33:06,513
  5948. - Kita akan balas perlakuan mereka.
  5949. - Enak saja mereka melemparkan telur-telur itu ke tongkrongan kita. Kita lihat saja nanti.
  5950.  
  5951. 1285
  5952. 01:33:06,639 --> 01:33:09,432
  5953. Nih Ralphie, pegang ini.
  5954.  
  5955. 1286
  5956. 01:33:10,893 --> 01:33:14,854
  5957. - Boleh aku pegang yang besar itu?
  5958. - Ambil sajalah dan kunci rapat mulutmu!
  5959.  
  5960. 1287
  5961. 01:33:14,980 --> 01:33:18,816
  5962. Akan kuhabisi mereka semua! Aku benci semua bajingan itu! Akan kubunuh mereka!
  5963.  
  5964. 1288
  5965. 01:33:18,942 --> 01:33:21,735
  5966. Ralphie, apa yang kau lakukan? Menyalakan rokok didalam sini!
  5967.  
  5968. 1289
  5969. 01:33:21,862 --> 01:33:24,613
  5970. - Santailah! Emangnya kenapa?!
  5971. - cocktail (Bom) itu ada di bawah kakimu!
  5972.  
  5973. 1290
  5974. 01:33:24,739 --> 01:33:28,242
  5975. Kau pikir aku bodoh? Santai saja. Aku tahu apa yang akan aku lakukan!
  5976.  
  5977. 1291
  5978. 01:33:28,368 --> 01:33:31,202
  5979. Aku sudah tidak sabar melihat wajah mereka semua.
  5980.  
  5981. 1292
  5982. 01:33:31,328 --> 01:33:33,246
  5983. Aku sudah sangat tidak sabar...
  5984.  
  5985. 1293
  5986. 01:33:33,372 --> 01:33:38,042
  5987. Mereka semua tersenyum. Aku juga, tapi sebenarnya aku takut setengah mati.
  5988.  
  5989. 1294
  5990. 01:33:38,169 --> 01:33:41,629
  5991. rasanya ingin melompat keluar, tapi aku tidak bisa.
  5992.  
  5993. 1295
  5994. 01:33:41,755 --> 01:33:45,884
  5995. Apa yang akan aku katakan? "Keluarkan aku. Aku takut. Aku seorang pengecut."
  5996.  
  5997. 1296
  5998. 01:33:46,010 --> 01:33:48,093
  5999. Aku tidak mungkin lagi diterima di lingkunganku.
  6000.  
  6001. 1297
  6002. 01:33:48,219 --> 01:33:50,429
  6003. Mereka akan menyebutku penakut, seperti anjing kampung.
  6004.  
  6005. 1298
  6006. 01:33:50,555 --> 01:33:52,973
  6007. Mereka pasti menyebutku aku tidak berperasaan.
  6008.  
  6009. 1299
  6010. 01:33:53,099 --> 01:33:56,768
  6011. Aku seolah-olah mendengar suara ayah di otakku.
  6012. "Jangan kau lakukan itu nak."
  6013.  
  6014. 1300
  6015. 01:33:56,895 --> 01:34:00,981
  6016. "Mereka semua akan menghancurkanmu nak. Jangan kau sia-siakan bakatmu nak."
  6017.  
  6018. 1301
  6019. 01:34:01,107 --> 01:34:02,900
  6020. Lalu aku seolah mendengar suara Sonny.
  6021.  
  6022. 1302
  6023. 01:34:03,026 --> 01:34:07,695
  6024. "Hati-hati, C. Jangan, C. Lihat sekitarmu C."
  6025.  
  6026. 1303
  6027. 01:34:07,821 --> 01:34:12,158
  6028. Seolah ada orang yang menahanku, rasanya seperti ingin ke toilet.
  6029.  
  6030.  
  6031. 1304
  6032. 01:34:18,207 --> 01:34:21,917
  6033. Semudah itu mereka melemparkan telur ke club? Maka, kita beri mereka kejutan besar!
  6034.  
  6035. 1305
  6036. 01:34:25,880 --> 01:34:28,465
  6037. - C, turun dari mobil.
  6038. - Ayolah Sonny, dia ikut bersama kita.
  6039.  
  6040. 1306
  6041. 01:34:28,591 --> 01:34:31,092
  6042. Urus saja dirimu, hey kamu C, turun dari mobil.
  6043.  
  6044. 1307
  6045. 01:34:31,219 --> 01:34:33,553
  6046. Sonny, dia ikut bersama kita...
  6047.  
  6048. 1308
  6049. 01:34:33,679 --> 01:34:35,722
  6050. - Ayo. Hey, minggir!.
  6051. - Oh hidungku! Oh sial!
  6052.  
  6053. 1309
  6054. 01:34:40,644 --> 01:34:44,146
  6055. Untuk yang terakhir kalinya, kalian jangan bergaul dengan anak ini lagi.
  6056.  
  6057. 1310
  6058. 01:35:08,462 --> 01:35:11,880
  6059. Aku tidak percaya ini. Setelah selama ini, kau bahkan masih tidak percaya padaku?
  6060.  
  6061. 1311
  6062. 01:35:12,548 --> 01:35:14,341
  6063. Dengar ya, masalahnya bukan aku tidak percaya kepadamu.
  6064.  
  6065. 1312
  6066. 01:35:14,467 --> 01:35:19,096
  6067. Tidak, aku tidak mau mendengarnya. Kamu seperti tidak percaya bahwa Jane itu ada.
  6068.  
  6069. 1313
  6070. 01:35:19,222 --> 01:35:21,181
  6071. Kalau saja aku berhasil membawanya dia pasti ada di dalam mobil itu.
  6072.  
  6073. 1314
  6074. 01:35:21,307 --> 01:35:25,227
  6075. Aku dan Jane pasti akan terbunuh. Apa kau pernah memikirkan itu?
  6076.  
  6077. 1315
  6078. 01:35:27,980 --> 01:35:30,898
  6079. - Kamu tidak percaya pada siapapun?
  6080. - Tidak.
  6081.  
  6082. 1316
  6083. 01:35:33,110 --> 01:35:35,903
  6084. Itu pilihan hidup yang buruk menurutku.
  6085.  
  6086. 1317
  6087. 01:35:36,029 --> 01:35:38,406
  6088. Bagiku, itu adalah satu-satunya jalan.
  6089.  
  6090. 1318
  6091. 01:35:38,532 --> 01:35:43,827
  6092. Tapi tidak untukku.
  6093.  
  6094. 1319
  6095. 01:35:58,926 --> 01:36:03,012
  6096. Oh ya, C. Baru saja ada seorang gadis negro yang manis mencarimu kesini.
  6097.  
  6098. 1320
  6099. 01:36:03,138 --> 01:36:06,390
  6100. - Apakah kira-kira dia ada ujung jalan itu?
  6101. - Kalau kau segera mengejarnya, mungkin dia masih bisa kau kejar.
  6102.  
  6103. 1321
  6104. 01:36:06,516 --> 01:36:08,684
  6105. - Sini. Sini!
  6106. - Betulkan.
  6107.  
  6108. 1322
  6109. 01:36:12,397 --> 01:36:16,065
  6110. - Sonny, kau mau aku mengejarnya?
  6111. - Tidak, biarkan saja.
  6112.  
  6113. 1323
  6114. 01:36:18,152 --> 01:36:19,944
  6115. Jane!
  6116.  
  6117. 1324
  6118. 01:36:22,573 --> 01:36:26,117
  6119. Hai. Kakakku mengatakan yang sebenarnya kepadaku. Kamu memang berusaha menolongnya.
  6120.  
  6121. 1325
  6122. 01:36:26,243 --> 01:36:27,618
  6123. Benarkan?
  6124.  
  6125. 1326
  6126. 01:36:27,745 --> 01:36:30,204
  6127. Aku tahu. Tapi dia menimpakan kesalahan itu kepadamu.
  6128.  
  6129. 1327
  6130. 01:36:30,331 --> 01:36:32,664
  6131. Sudahlah. Aku mengerti apa yang dia rasakan.
  6132.  
  6133. 1328
  6134. 01:36:32,790 --> 01:36:34,708
  6135. Syukurlah kau mau mengerti.
  6136.  
  6137. 1329
  6138. 01:36:34,834 --> 01:36:36,084
  6139. 1330
  6140. 01:36:39,297 --> 01:36:42,841
  6141. Apa yang kau lihat? Urus saja urusanmu sendiri!
  6142. Kembalilah sana kerumahmu!
  6143.  
  6144. 1331
  6145. 01:36:44,510 --> 01:36:47,262
  6146. Sudahlah. Acuhkan saja pandangan mereka.
  6147. Kemarikan tanganmu.
  6148.  
  6149. 1332
  6150. 01:36:49,181 --> 01:36:52,308
  6151. Ayolah... kemarikan tanganmu.
  6152.  
  6153. 1333
  6154. 01:36:55,771 --> 01:36:57,938
  6155. - Aku senang kau mencariku kemari.
  6156. - Aku merindukanmu.
  6157.  
  6158. 1334
  6159. 01:36:58,065 --> 01:36:59,440
  6160. Aku juga merindukanmu.
  6161.  
  6162. 1335
  6163. 01:37:02,194 --> 01:37:04,070
  6164. Aku rasa kau memang cantik.
  6165.  
  6166. 1336
  6167. 01:37:05,029 --> 01:37:06,780
  6168. Alaaaah... Gombal.
  6169.  
  6170. 1337
  6171. 01:37:06,906 --> 01:37:09,657
  6172. Oh tidak, sungguh...
  6173.  
  6174. 1338
  6175. 01:37:09,784 --> 01:37:13,244
  6176. Aku ingin bersamamu, dan aku tidak peduli pada apa yang semua orang bilang.
  6177.  
  6178. 1339
  6179. 01:37:14,413 --> 01:37:18,041
  6180. - Bolehkah aku menciummu?
  6181. - Boleh... ^,,,^'
  6182.  
  6183. 1340
  6184. 01:37:26,758 --> 01:37:28,550
  6185. Itu bukan ciuman.
  6186.  
  6187. 1341
  6188. 01:37:30,178 --> 01:37:31,595
  6189. Beginilah seharusnya ciuman.
  6190.  
  6191. 1342
  6192. 01:37:44,817 --> 01:37:48,736
  6193. - Apa kau tahu caranya membuat saus? ( ??? )
  6194. - Apa??
  6195.  
  6196. 1343
  6197. 01:37:48,862 --> 01:37:51,280
  6198. Tahulah, saus untuk maccaroni?
  6199.  
  6200. 1344
  6201. 01:37:52,699 --> 01:37:55,367
  6202. Halaah... diamlah.
  6203.  
  6204. 1345
  6205. 01:38:06,462 --> 01:38:08,463
  6206. Aku sungguh menyesal atas semua yang telah terjadi.
  6207.  
  6208. 1346
  6209. 01:38:10,133 --> 01:38:12,216
  6210. - Kakakku tidaklah serius.
  6211. - Kakakmu... Mana mobilmu?
  6212.  
  6213. 1347
  6214. 01:38:12,342 --> 01:38:14,969
  6215. Berikan kuncinya! Kita harus segera pergi!
  6216.  
  6217. 1348
  6218. 01:38:15,095 --> 01:38:18,097
  6219. - Apa yang kau katakan?
  6220. - Kita harus kesana.
  6221.  
  6222. 1349
  6223. 01:38:31,026 --> 01:38:33,111
  6224. (Masih sempat aja ya GAN??) YEAH!!
  6225.  
  6226. 1350
  6227. 01:38:37,491 --> 01:38:39,701
  6228. Aku tahu kaulah salah satu yang terbaik.
  6229.  
  6230. 1351
  6231. 01:38:39,827 --> 01:38:42,162
  6232. Salah satu yang terbaik? Apa maksudmu?
  6233.  
  6234. 1352
  6235. 01:38:42,288 --> 01:38:44,746
  6236. Ah, sudahlah. Itu hanya sebuah ungkapan orang-orang Italia.
  6237.  
  6238. 1353
  6239. 01:38:54,966 --> 01:38:58,635
  6240. Ayolah cepat! Cepat putar balik disebelah sini!
  6241.  
  6242. 1354
  6243. 01:38:58,761 --> 01:39:00,179
  6244. Berhentilah di depan sana.
  6245.  
  6246. 1355
  6247. 01:39:02,222 --> 01:39:05,641
  6248. Apa yang mereka lakukan di wilayah kita?
  6249.  
  6250. 1356
  6251. 01:39:05,767 --> 01:39:07,560
  6252. 1357
  6253. 01:39:10,731 --> 01:39:12,273
  6254. Awas!
  6255.  
  6256. 1358
  6257. 01:39:52,478 --> 01:39:54,437
  6258. Buang keluar! Buang keluar!
  6259.  
  6260. 1359
  6261. 01:40:47,697 --> 01:40:49,364
  6262. Hati-hati teman-teman!
  6263.  
  6264. 1360
  6265. 01:40:49,490 --> 01:40:51,199
  6266. - Apa yang terjadi?
  6267. - Ada apa?
  6268.  
  6269. 1361
  6270. 01:40:51,325 --> 01:40:54,953
  6271. - Baru saja ada empat orang kulit putih mati terpanggang.
  6272. - Ada kulit putih mati, itulah yang terjadi.
  6273.  
  6274. 1362
  6275. 01:41:04,004 --> 01:41:05,963
  6276. Willy, Kau baik-baik saja?
  6277.  
  6278. 1363
  6279. 01:41:07,424 --> 01:41:09,383
  6280. Yah, aku tidak apa-apa.
  6281.  
  6282. 1364
  6283. 01:41:15,556 --> 01:41:18,725
  6284. Mereka terlahir putih, tapi sekarang mereka gosong, dasar bajingan!
  6285.  
  6286. 1365
  6287. 01:41:18,851 --> 01:41:21,603
  6288. Sekarang begitu lebih baik, betulkan?
  6289.  
  6290. 1366
  6291. 01:41:21,729 --> 01:41:25,273
  6292. Mereka meninggalkan sesuatu untukmu di bagasinya, coba lihatlah?
  6293.  
  6294. 1367
  6295. 01:41:25,399 --> 01:41:27,775
  6296. - Cepat kau pergi dari sini!
  6297. - Pergi kau dari wilayah kami!
  6298.  
  6299. 1368
  6300. 01:41:27,901 --> 01:41:30,027
  6301. Dasar kulit putih sialan!
  6302.  
  6303. 1369
  6304. 01:41:30,153 --> 01:41:32,571
  6305. Diam sajalah kau, bajingan!
  6306.  
  6307. 1370
  6308. 01:41:32,697 --> 01:41:35,449
  6309. Pergi kau dari wilayah kami!
  6310.  
  6311. 1371
  6312. 01:41:36,659 --> 01:41:40,954
  6313. Jika dipikirkan lagi pada saat itu, aku tak tahu apakah aku harus merasa senang ataukah sedih.
  6314.  
  6315. 1372
  6316. 01:41:41,080 --> 01:41:45,541
  6317. Senang karena aku masih hidup atau sedih karena semua temanku telah mati.
  6318.  
  6319. 1373
  6320. 01:41:46,752 --> 01:41:49,295
  6321. Tapi satu hal yang aku tahu adalah, bahwa aku harus bersyukur.
  6322.  
  6323. 1374
  6324. 01:41:49,421 --> 01:41:51,130
  6325. Bersyukur, karena Sonny.
  6326.  
  6327. 1375
  6328. 01:41:51,256 --> 01:41:53,924
  6329. Sonny!
  6330. Begini ya Jane, aku harus pergi!
  6331.  
  6332. 1376
  6333. 01:41:54,051 --> 01:41:56,844
  6334. - Pokoknya aku harus pergi. Kau tidak apa-apa kan?
  6335. - Yah, bung.
  6336.  
  6337. 1377
  6338. 01:41:56,970 --> 01:42:00,556
  6339. - Dengar ya, pokoknya aku minta maaf.
  6340. - Kulit putih sialan!
  6341.  
  6342. 1378
  6343. 01:42:00,682 --> 01:42:03,099
  6344. Jane, aku harus pergi. Kau tidak tahu. Aku tadi ada di dalam mobil itu.
  6345.  
  6346. 1379
  6347. 01:42:03,225 --> 01:42:05,602
  6348. Pergilah teman. Teman-temanku sudah mulai murka.
  6349.  
  6350. 1380
  6351. 01:42:05,728 --> 01:42:09,105
  6352. Apa yang kau lihat? Kau juga, gadis sialan!
  6353.  
  6354. 1381
  6355. 01:42:10,691 --> 01:42:12,776
  6356. Pergilah.
  6357.  
  6358. 1382
  6359. 01:42:14,987 --> 01:42:17,947
  6360. Pergi kau dari wilayah kami!
  6361.  
  6362. 1383
  6363. 01:42:44,181 --> 01:42:46,182
  6364. Dia menyelamatkan hidupku.
  6365.  
  6366. 1384
  6367. 01:42:58,611 --> 01:43:00,654
  6368. Aku harus mengatakan ini padanya.
  6369.  
  6370. 1385
  6371. 01:43:00,780 --> 01:43:03,365
  6372. Aku ingin berterima kasih pada Sonny. Dia menyelamatkan hidupku.
  6373.  
  6374. 1386
  6375. 01:43:15,961 --> 01:43:20,005
  6376. C, Aku bersumpah, nenekku masih sakit nih...
  6377. Aku akan bayar membayar 20 dolar itu minggu depan.
  6378.  
  6379. 1387
  6380. 01:43:20,132 --> 01:43:21,799
  6381. Lupakan saja 20 dolar itu!
  6382.  
  6383. 1388
  6384. 01:43:36,272 --> 01:43:39,190
  6385. - Sonny ada dimana?
  6386. - Aku tidak peduli dia ada dimana!
  6387.  
  6388. 1389
  6389. 01:43:39,316 --> 01:43:41,984
  6390. Aku lagi kalah nih! Apa maksudmu menabrakku begitu?
  6391.  
  6392. 1390
  6393. 01:43:42,110 --> 01:43:43,694
  6394. C, dia ada di depan.
  6395.  
  6396. 1391
  6397. 01:43:44,446 --> 01:43:48,282
  6398. - Sonny! Sonny!
  6399. - C! Kemarilah!
  6400.  
  6401. 1392
  6402. 01:43:49,409 --> 01:43:52,494
  6403. - Sonny!
  6404. - Kasih dia jalan!
  6405.  
  6406. 1393
  6407. 01:43:52,620 --> 01:43:55,247
  6408. Kasih jalan pada anakku. Kemarilah!
  6409.  
  6410. 1394
  6411. 01:43:55,373 --> 01:43:58,750
  6412. - Sonny!
  6413. - Kemarilah. Ayo.
  6414.  
  6415. 1395
  6416. 01:44:01,754 --> 01:44:04,255
  6417. Yang kulihat saat itu hanya senyuman yang sangat lebar itu.
  6418.  
  6419. 1396
  6420. 01:44:05,632 --> 01:44:09,635
  6421. Namun tiba-tiba, dari semua wajah penuh senyum itu, ada satu wajah yang berbeda.
  6422.  
  6423. 1397
  6424. 01:44:09,762 --> 01:44:12,346
  6425. Aku sendiri bingung, kenapa aku selalu melihat wajah yang satu itu,
  6426.  
  6427. 1398
  6428. 01:44:12,473 --> 01:44:14,973
  6429. lalu aku sadar : Dia tidak tersenyum!
  6430.  
  6431. 1399
  6432. 01:44:16,434 --> 01:44:21,855
  6433. Dari semua orang, hanya aku yang melihat wajah orang ini dan tidak ada yang bisa melihat wajahnya selain aku.
  6434.  
  6435. 1400
  6436. 01:44:23,983 --> 01:44:25,984
  6437. Kemarilah C!
  6438.  
  6439. 1401
  6440. 01:44:26,110 --> 01:44:28,153
  6441. TIDAK!!!
  6442.  
  6443. 1402
  6444. 01:44:29,197 --> 01:44:30,529
  6445. Kemarilah!
  6446.  
  6447. 1403
  6448. 01:44:32,449 --> 01:44:35,075
  6449. 1404
  6450. 01:44:37,579 --> 01:44:41,957
  6451. Panggilkan ambulan!
  6452.  
  6453. 1405
  6454. 01:44:59,308 --> 01:45:02,143
  6455. Orang yang membunuh Sonny adalah anak dari orang yang pernah di bunuh olehnya.
  6456.  
  6457. 1406
  6458. 01:45:02,269 --> 01:45:04,520
  6459. Delapan tahun yang lalu di depan rumahku.
  6460.  
  6461. 1407
  6462. 01:45:43,224 --> 01:45:45,684
  6463. Banyak bunga dimana-mana.
  6464.  
  6465. 1408
  6466. 01:45:45,810 --> 01:45:47,769
  6467. Kaum Gangster memiliki sebuah pemikiran bahwa,
  6468.  
  6469. 1409
  6470. 01:45:48,813 --> 01:45:53,107
  6471. siapa yang mengirim karangan bunga yang paling besar, maka dialah yang paling peduli kepadanya.
  6472.  
  6473. 1410
  6474. 01:45:53,233 --> 01:45:55,484
  6475. 1411
  6476. 01:46:04,369 --> 01:46:07,371
  6477. - Ini John dan Anthony dari Detroit.
  6478. - Apa kabar?
  6479.  
  6480. 1412
  6481. 01:46:11,292 --> 01:46:13,960
  6482. Apa kah kau lihat ketika dia jatuh, bom-bom-bang?
  6483.  
  6484. 1413
  6485. 01:46:16,088 --> 01:46:18,923
  6486. Kali ini persis seperti apa yang Sonny katakan kelak apa yang akan terjadi.
  6487.  
  6488. 1414
  6489. 01:46:19,884 --> 01:46:24,679
  6490. Tidak ada yang peduli.
  6491.  
  6492. 1415
  6493. 01:46:40,236 --> 01:46:42,778
  6494. Maaf ya C, tapi kita akan segera tutup.
  6495.  
  6496. 1416
  6497. 01:46:45,407 --> 01:46:47,450
  6498. Jerry, bisakah kau beri aku waktu sebentar saja?
  6499.  
  6500. 1417
  6501. 01:46:47,576 --> 01:46:49,619
  6502. Baiklah. Aku akan menunggu di ruanganku.
  6503.  
  6504. 1418
  6505. 01:47:10,973 --> 01:47:13,433
  6506. Bagaimana kabarmu, Sonny?
  6507.  
  6508. 1419
  6509. 01:47:13,559 --> 01:47:15,684
  6510. Tak begitu baikkan?
  6511.  
  6512. 1420
  6513. 01:47:16,686 --> 01:47:20,022
  6514. Dia lulus Ujian itu. Itu yang ingin aku katakan.
  6515.  
  6516. 1421
  6517. 01:47:20,148 --> 01:47:23,108
  6518. Dia sepertinya akan menjadi salah satu yang terbaik untukku.
  6519.  
  6520. 1422
  6521. 01:47:23,234 --> 01:47:26,487
  6522. Dan aku akan hidup bersamanya. Terima kasih telah membantuku.
  6523.  
  6524. 1423
  6525. 01:47:28,281 --> 01:47:32,325
  6526. Aku ingin berterima kasih karena telah menyelamatkan hidupku.
  6527. Tapi aku tidak akan punya kesempatan untuk mengatakannya..
  6528.  
  6529. 1424
  6530. 01:47:33,577 --> 01:47:37,830
  6531. Mereka semua mati.
  6532. Slick, Aldo, Mario, Ralphie.
  6533.  
  6534. 1425
  6535. 01:47:37,957 --> 01:47:40,166
  6536. Semuanya.
  6537.  
  6538. 1426
  6539. 01:47:43,671 --> 01:47:46,297
  6540. Maaf, aku hanya merasa sedih.
  6541. Aku hanya berusaha untuk mengatakan isi hatiku.
  6542.  
  6543. 1427
  6544. 01:47:46,423 --> 01:47:48,423
  6545. Tidak apa-apa. Itu bisa dipahami.
  6546.  
  6547.  
  6548. 1428
  6549. 01:47:52,428 --> 01:47:55,472
  6550. Pria ini adalah pria hebat.
  6551. Dia menyelamatkan hidupku.
  6552.  
  6553. 1429
  6554. 01:48:01,521 --> 01:48:04,314
  6555. - Kau anak Lorenzo si supir bus itukah??
  6556. - Iya.
  6557.  
  6558. 1430
  6559. 01:48:04,439 --> 01:48:06,482
  6560. - C, kan?
  6561. - Iya.
  6562.  
  6563. 1431
  6564. 01:48:06,608 --> 01:48:08,484
  6565. Sonny bercerita tentangmu semuanya.
  6566.  
  6567. 1432
  6568. 01:48:08,610 --> 01:48:10,861
  6569. Maaf, tapi aku tidak tahu siapakah kamu.
  6570.  
  6571.  
  6572. 1433
  6573. 01:48:11,738 --> 01:48:13,823
  6574. Namaku Carmine.
  6575.  
  6576. 1434
  6577. 01:48:13,949 --> 01:48:16,784
  6578. Kami dulu punya kisah hidup yang panjang,
  6579. Sonny dan aku.
  6580.  
  6581. 1435
  6582. 01:48:18,662 --> 01:48:20,746
  6583. Dia juga pernah menyelamatkan aku.
  6584.  
  6585. 1436
  6586. 01:48:25,167 --> 01:48:27,210
  6587. Kamu tidak ingat aku kan?
  6588.  
  6589. 1437
  6590. 01:48:29,130 --> 01:48:31,840
  6591. Beberapa tahun yang lalu?
  6592. Di depan rumahmu?
  6593.  
  6594. 1438
  6595. 01:48:33,259 --> 01:48:35,301
  6596. Kau tidak ingat ini?
  6597.  
  6598. 1439
  6599. 01:48:36,178 --> 01:48:39,513
  6600. Kau adalah orang yang dihajar
  6601. dengan pemukul bisbol itukan?
  6602.  
  6603.  
  6604. 1440
  6605. 01:48:40,473 --> 01:48:44,351
  6606. Ya ya.. aku ingat.
  6607. Aku ada disana. Aku melihat semuanya.
  6608.  
  6609. 1441
  6610. 01:48:44,477 --> 01:48:45,978
  6611. Aku tahu nak.
  6612.  
  6613. 1442
  6614. 01:48:47,439 --> 01:48:49,273
  6615. Sonny bercerita padaku
  6616. apa yang telah kamu lakukan.
  6617.  
  6618. 1443
  6619. 01:48:50,191 --> 01:48:53,235
  6620. Begini, aku tidak tinggal disini.
  6621.  
  6622. 1444
  6623. 01:48:53,361 --> 01:48:57,280
  6624. Tapi aku akan ada di wilayah ini untuk sementara,
  6625. hanya untuk menyelesaikan beberapa urusan.
  6626.  
  6627. 1445
  6628. 01:48:57,406 --> 01:49:01,200
  6629. Jika kau butuh apapun, mintalah kepadaku
  6630. aku ada di BAR ok?
  6631.  
  6632. 1446
  6633. 01:49:01,326 --> 01:49:04,787
  6634. Kurasa aku akan istirahat dulu berkunjung ke Bar,
  6635. tapi ngomong-ngomong terima kasih.
  6636.  
  6637. 1447
  6638. 01:49:04,913 --> 01:49:06,622
  6639. Tidak apa-apa. Aku mengerti.
  6640.  
  6641. 1448
  6642. 01:49:07,750 --> 01:49:10,126
  6643. Apakah perkelahian itu hanya karena masalah parkiran?
  6644.  
  6645. 1449
  6646. 01:49:11,961 --> 01:49:13,503
  6647. Tidak.
  6648.  
  6649. 1450
  6650. 01:49:27,350 --> 01:49:30,978
  6651. Jangan lupa. Jika kau butuh apapun,
  6652. datanglah ke Bar dan temuilah aku.
  6653.  
  6654. 1451
  6655. 01:49:31,104 --> 01:49:33,355
  6656. - Apa pun
  6657. - Baiklah.
  6658.  
  6659. 1452
  6660. 01:49:33,482 --> 01:49:35,357
  6661. Sampai jumpa nak.
  6662.  
  6663. 1453
  6664. 01:49:47,203 --> 01:49:49,245
  6665. Ayah, apa yang kau lakukan disini?
  6666.  
  6667. 1454
  6668. 01:49:52,708 --> 01:49:55,627
  6669. Aku datang untuk menyampaikan rasa hormatku
  6670. kepada temanmu ini.
  6671.  
  6672. 1455
  6673. 01:49:57,171 --> 01:49:58,671
  6674. - Apakah kau baik-baik saja?
  6675. - Iya.
  6676.  
  6677. 1456
  6678. 01:49:58,798 --> 01:50:01,340
  6679. Ayah, maafkan aku jika aku pernah
  6680. melukaimu dalam segala hal.
  6681.  
  6682. 1457
  6683. 01:50:03,802 --> 01:50:05,761
  6684. Tidak apa-apa.
  6685.  
  6686. 1458
  6687. 01:50:05,887 --> 01:50:08,222
  6688. Semuanya akan baik-baik saja.
  6689.  
  6690. 1459
  6691. 01:50:17,189 --> 01:50:20,650
  6692. Sonny, Aku ingin berterima kasih
  6693. karena telah menyelamatkan kehidupan anakku.
  6694.  
  6695. 1460
  6696. 01:50:23,987 --> 01:50:26,280
  6697. Aku tidak pernah membencimu.
  6698. Kupikir itu hanya karena...
  6699.  
  6700. 1461
  6701. 01:50:27,533 --> 01:50:31,619
  6702. ...aku marah kepadamu karena kau talh
  6703. membuatnya tumbuh terlalu cepat.
  6704.  
  6705. 1462
  6706. 01:50:35,790 --> 01:50:38,375
  6707. Semoga tuhan mengampuni dosamu.
  6708.  
  6709. 1463
  6710. 01:50:43,005 --> 01:50:44,840
  6711. Aku akan menunggumu disana.
  6712.  
  6713. 1464
  6714. 01:50:49,678 --> 01:50:54,348
  6715. Sonny, kau dengar itu?
  6716. Ayahku tidak membencimu.
  6717.  
  6718. 1465
  6719. 01:50:56,309 --> 01:50:58,102
  6720. Tidak ada yang peduli?
  6721.  
  6722. 1466
  6723. 01:50:59,980 --> 01:51:02,064
  6724. Kau telah salah untuk yang satu itu...
  6725.  
  6726. 1467
  6727. 01:51:07,778 --> 01:51:09,320
  6728. Bakat yang terabaikan.
  6729.  
  6730. 1468
  6731. 01:51:14,660 --> 01:51:17,412
  6732. Sampai jumpa Sonny.
  6733.  
  6734. 1469
  6735. 01:51:25,962 --> 01:51:28,005
  6736. Ayo kita pulang C.
  6737.  
  6738. 1470
  6739. 01:51:34,262 --> 01:51:36,263
  6740. Sonny dan ayahku selalu bilang
  6741.  
  6742. 1471
  6743. 01:51:36,389 --> 01:51:39,182
  6744. bahwa jika kelak aku sudah tua
  6745. aku akan mengerti semuanya..
  6746.  
  6747. 1472
  6748. 01:51:39,308 --> 01:51:41,559
  6749. Yah... akhirnya kini aku mengerti...
  6750.  
  6751. 1473
  6752. 01:51:41,685 --> 01:51:43,936
  6753. Aku belajar sesuatu
  6754. dari kedua pria ini.
  6755.  
  6756. 1474
  6757. 01:51:44,062 --> 01:51:47,023
  6758. Aku belajar untuk memberikan cinta,
  6759. dan mendapatkan cinta tanpa syarat.
  6760.  
  6761. 1475
  6762. 01:51:47,149 --> 01:51:50,443
  6763. Kau harus menerima orang disekitarmu apa adanya.
  6764.  
  6765. 1476
  6766. 01:51:50,569 --> 01:51:52,653
  6767. Dan aku telah memetik hikmah terbesar dari semua yang pernah kualami.
  6768.  
  6769. 1477
  6770. 01:51:52,779 --> 01:51:56,615
  6771. Hal yang paling menyedihkan dalam hidup ini adalah :
  6772. MENYIA-NYIAKAN BAKAT.
  6773.  
  6774. 1478
  6775. 01:51:56,741 --> 01:52:00,327
  6776. DAN PILIHAN YANG KAU BUAT AKAN MENENTUKAN CERITA HIDUPMU KELAK.
  6777.  
  6778. 1479
  6779. 01:52:01,621 --> 01:52:03,914
  6780. Tapi jika kau bertanya tentang semua ini
  6781. kepada semua orang di wilayahku,
  6782.  
  6783. 1480
  6784. 01:52:04,040 --> 01:52:05,874
  6785. maka mereka akan bilang padamu :
  6786.  
  6787. 1481
  6788. 01:52:06,000 --> 01:52:08,376
  6789. INI HANYALAH SALAH SATU CERITA YANG ADA DI BRONX.
  6790.  
  6791. 1482
  6792. 01:52:08,502 --> 01:52:34,295
  6793. 1483
  6794. 01:52:35,589 --> 01:52:39,258
  6795. :: Mohon maaf apabila terdapat kesalahan dalam terjemahan yang saya buat ini::
  6796.  
  6797. 1484
  6798. 01:52:40,763 --> 01:52:44,728
  6799. :: Hal ini dikarenakan oleh : SAYA BELUM PERNAH BERBAHASA INGGRIS DI BRONX... ::
  6800.  
  6801.  
  6802. 1485
  6803. 01:52:47,274 --> 01:52:51,485
  6804. ::Harap dimaklumin ya gaan.... (^________^)::
  6805.  
  6806.  
  6807.  
  6808. 1487
  6809. 01:52:58,289 --> 01:53:01,334
  6810. :: Sampai jumpa dan Semoga Kita dapat memetik hikmah dari FILM INI.::
  6811.  
  6812.  
  6813.  
  6814. 1488
  6815. 01:53:03,460 --> 01:53:06,462
  6816. ::ADIOS AMIGOS::
  6817.  
  6818. 1489
  6819. 01:53:06,588 --> 01:53:10,298
  6820. ::Wassalammu'alaikum Warohmatullohi Wa barokatuhu.::
  6821.  
  6822. 1490
  6823. 01:52:59,425 --> 01:53:03,552
  6824. 1491
  6825. 01:53:03,679 --> 01:53:06,013
  6826. 1492
  6827. 01:53:06,139 --> 01:53:09,058
  6828. 1493
  6829. 01:53:09,184 --> 01:53:11,811
  6830. 1494
  6831. 01:53:11,937 --> 01:53:16,232
  6832. 1495
  6833. 01:53:16,358 --> 01:53:18,358
RAW Paste Data