Advertisement
minol

Marriage Story (2019)

Dec 20th, 2019
740
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 177.31 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. HD Movies
  4. Support dengan Share & Beri Binta 5 :D
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:22,125 --> 00:00:23,750
  8. Yang kusuka dari Nicole...
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:24,833 --> 00:00:28,333
  12. Dia membuat orang nyaman
  13. dengan hal-hal yang bahkan memalukan.
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:29,500 --> 00:00:31,750
  17. - Tampaknya kau peduli hewan.
  18. - Ya.
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:32,042 --> 00:00:33,708
  22. Dia mendengarkan saat orang bicara.
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:39,750 --> 00:00:42,125
  26. Terkadang dia terlalu lama mendengarkan.
  27.  
  28. 7
  29. 00:00:46,042 --> 00:00:47,292
  30. Dia warga yang baik.
  31.  
  32. 8
  33. 00:00:48,667 --> 00:00:50,167
  34. - Telepon dia.
  35. - Tak mau.
  36.  
  37. 9
  38. 00:00:50,250 --> 00:00:54,000
  39. Dia selalu tahu yang harus dilakukan
  40. soal masalah keluarga.
  41.  
  42. 10
  43. 00:00:54,083 --> 00:00:54,958
  44. Telepon dia.
  45.  
  46. 11
  47. 00:00:58,917 --> 00:01:02,083
  48. Aku tak tahu harus bagaimana
  49. dan dia tahu kapan mendorongku
  50.  
  51. 12
  52. 00:01:02,167 --> 00:01:03,333
  53. serta kapan membiarkanku.
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:07,375 --> 00:01:08,750
  57. Dia mencukur kami.
  58.  
  59. 14
  60. 00:01:21,167 --> 00:01:24,750
  61. Dia selalu menyeduh secangkir teh
  62. yang tak diminumnya.
  63.  
  64. 15
  65. 00:01:29,792 --> 00:01:32,500
  66. Tak mudah baginya merapikan kaus kaki
  67. atau menutup lemari,
  68.  
  69. 16
  70. 00:01:32,583 --> 00:01:34,875
  71. atau mencuci piring,
  72. tapi dia mencobanya untukku.
  73.  
  74. 17
  75. 00:01:36,250 --> 00:01:38,458
  76. Nicole tumbuh di LA di kelilingi aktor
  77.  
  78. 18
  79. 00:01:38,542 --> 00:01:40,833
  80. dan sutradara, film, dan TV,
  81.  
  82. 19
  83. 00:01:40,917 --> 00:01:43,417
  84. dan sangat dekat dengan ibunya, Sandra,
  85.  
  86. 20
  87. 00:01:43,500 --> 00:01:44,917
  88. dan Cassie, saudarinya.
  89.  
  90. 21
  91. 00:02:00,667 --> 00:02:02,500
  92. Nicole memberi hadiah bagus.
  93.  
  94. 22
  95. 00:02:07,208 --> 00:02:09,917
  96. Dia ibu yang benar-benar berperan.
  97.  
  98. 23
  99. 00:02:11,958 --> 00:02:15,375
  100. Dia tak meninggalkan anaknya bermain
  101. atau menyuruh mereka berhenti.
  102.  
  103. 24
  104. 00:02:16,000 --> 00:02:18,542
  105. Tapi, terkadang memang harus berhenti.
  106.  
  107. 25
  108. 00:02:22,708 --> 00:02:23,542
  109. Baiklah.
  110.  
  111. 26
  112. 00:02:24,125 --> 00:02:26,042
  113. Bagus. Dua, tiga, empat. Apa?
  114.  
  115. 27
  116. 00:02:27,292 --> 00:02:29,250
  117. Kau bercanda? Aku dipenjara.
  118.  
  119. 28
  120. 00:02:29,333 --> 00:02:30,750
  121. Sial!
  122.  
  123. 29
  124. 00:02:30,833 --> 00:02:32,292
  125. Jangan menertawakanku.Hentikan.
  126.  
  127. 30
  128. 00:02:32,375 --> 00:02:33,583
  129. Dia kompetitif.
  130.  
  131. 31
  132. 00:02:34,792 --> 00:02:38,167
  133. Dia hebat membuka botol
  134. karena lengannya kuat,
  135.  
  136. 32
  137. 00:02:38,250 --> 00:02:39,875
  138. yang menurutku sangat seksi.
  139.  
  140. 33
  141. 00:02:40,583 --> 00:02:42,500
  142. Dia mengisi kulkas terlalu penuh.
  143.  
  144. 34
  145. 00:02:42,583 --> 00:02:44,792
  146. Tak ada yang pernah lapar di rumah kami.
  147.  
  148. 35
  149. 00:02:45,625 --> 00:02:46,792
  150. Dia bisa menyetir manual!
  151.  
  152. 36
  153. 00:02:50,125 --> 00:02:51,167
  154. Teganya kau?
  155.  
  156. 37
  157. 00:02:51,250 --> 00:02:53,417
  158. Setelah film All Over the Girl,
  159.  
  160. 38
  161. 00:02:53,500 --> 00:02:55,875
  162. dia bisa tinggal di LA
  163. dan jadi bintang film,
  164.  
  165. 39
  166. 00:02:55,958 --> 00:02:59,042
  167. tapi dia rela melepas itu
  168. demi bermain teater denganku di New York.
  169.  
  170. 40
  171. 00:02:59,375 --> 00:03:01,417
  172. Sebaiknya ambil yang kau bayar.
  173.  
  174. 41
  175. 00:03:02,125 --> 00:03:03,000
  176. Dia berani.
  177.  
  178. 42
  179. 00:03:06,458 --> 00:03:07,667
  180. Dia penari hebat.
  181.  
  182. 43
  183. 00:03:07,750 --> 00:03:10,250
  184. Menular.
  185. Dia membuatku ingin bisa menari.
  186.  
  187. 44
  188. 00:03:11,000 --> 00:03:14,333
  189. Dia selalu bilang saat tak tahu
  190. atau belum membaca buku
  191.  
  192. 45
  193. 00:03:14,417 --> 00:03:15,958
  194. atau menonton film atau drama,
  195.  
  196. 46
  197. 00:03:16,042 --> 00:03:18,875
  198. sedang aku berpura-pura
  199. sudah lama tak menontonnya.
  200.  
  201. 47
  202. 00:03:22,375 --> 00:03:26,083
  203. Gagasan gilaku adalah hal favoritnya
  204. untuk mencari cara mengeksekusinya.
  205.  
  206. 48
  207. 00:03:31,833 --> 00:03:32,917
  208. Ayo coba...
  209.  
  210. 49
  211. 00:03:35,125 --> 00:03:36,083
  212. merangkak...
  213.  
  214. 50
  215. 00:03:38,625 --> 00:03:40,250
  216. tapi juga berdiri.
  217.  
  218. 51
  219. 00:03:41,208 --> 00:03:42,625
  220. Dia aktris favoritku.
  221.  
  222. 52
  223. 00:03:45,125 --> 00:03:46,542
  224. Yang kusuka dari Charlie...
  225.  
  226. 53
  227. 00:03:47,500 --> 00:03:49,000
  228. Charlie seorang pemberani.
  229.  
  230. 54
  231. 00:03:51,125 --> 00:03:54,000
  232. Dia tak membiarkan
  233. pendapat orang atau rintangan
  234.  
  235. 55
  236. 00:03:54,083 --> 00:03:55,458
  237. menghalangi cita-citanya.
  238.  
  239. 56
  240. 00:03:59,583 --> 00:04:02,417
  241. Charlie makan seolah itu sulit sekali
  242.  
  243. 57
  244. 00:04:02,500 --> 00:04:05,000
  245. dan tak ada cukup makananuntuk semua.
  246.  
  247. 58
  248. 00:04:05,083 --> 00:04:07,750
  249. Roti lapis seolah mencekik saat ditelan.
  250.  
  251. 59
  252. 00:04:08,292 --> 00:04:10,250
  253. Swetermu terbalik?
  254.  
  255. 60
  256. 00:04:10,333 --> 00:04:13,958
  257. Dia sangat rapi, dan aku
  258. mengandalkannya menjaga kerapian.
  259.  
  260. 61
  261. 00:04:18,792 --> 00:04:19,875
  262. Dia sadar energi.
  263.  
  264. 62
  265. 00:04:21,333 --> 00:04:22,167
  266. Hei.
  267.  
  268. 63
  269. 00:04:24,167 --> 00:04:25,000
  270. Maaf.
  271.  
  272. 64
  273. 00:04:25,792 --> 00:04:27,833
  274. Dia jarang bercermin.
  275.  
  276. 65
  277. 00:04:27,917 --> 00:04:29,583
  278. Aku menangis empat kali.
  279.  
  280. 66
  281. 00:04:29,667 --> 00:04:30,500
  282. Aku juga.
  283.  
  284. 67
  285. 00:04:30,583 --> 00:04:32,000
  286. Dia mudah menangis di bioskop.
  287.  
  288. 68
  289. 00:04:32,083 --> 00:04:33,792
  290. Apa itu empat yang sama?
  291.  
  292. 69
  293. 00:04:34,417 --> 00:04:35,625
  294. Dia sangat mandiri.
  295.  
  296. 70
  297. 00:04:35,708 --> 00:04:39,250
  298. Dia bisa menambal kaus kaki
  299. dan masak makan malam dan menyetrika.
  300.  
  301. 71
  302. 00:04:41,125 --> 00:04:42,625
  303. Bagaimana keadaan di sini?
  304.  
  305. 72
  306. 00:04:43,167 --> 00:04:44,333
  307. Paprikanya dipotong.
  308.  
  309. 73
  310. 00:04:44,417 --> 00:04:46,417
  311. Dia jarang dikalahkan, yang mana...
  312.  
  313. 74
  314. 00:04:47,167 --> 00:04:48,375
  315. selalu terjadi padaku.
  316.  
  317. 75
  318. 00:04:51,167 --> 00:04:53,750
  319. Dia menerima semua suasana hatiku
  320. dengan stabil.
  321.  
  322. 76
  323. 00:04:53,833 --> 00:04:56,500
  324. Dia tak menyerah dengan itu
  325. atau membuatku merasa bersalah.
  326.  
  327. 77
  328. 00:04:57,208 --> 00:04:58,750
  329. Dia pintar berbusana.
  330.  
  331. 78
  332. 00:04:58,833 --> 00:05:02,042
  333. Dia tak pernah tampak memalukan,
  334. yang sulit bagi pria.
  335.  
  336. 79
  337. 00:05:02,708 --> 00:05:04,667
  338. Sial, Charlie, capai potensi maksimal!
  339.  
  340. 80
  341. 00:05:04,750 --> 00:05:06,208
  342. Dia sangat kompetitif.
  343.  
  344. 81
  345. 00:05:06,292 --> 00:05:07,375
  346. Ayolah!
  347.  
  348. 82
  349. 00:05:08,083 --> 00:05:10,542
  350. - Apa ini? Siapa pemilik Baltic Avenue?
  351. - Aku.
  352.  
  353. 83
  354. 00:05:10,625 --> 00:05:12,208
  355. Berapa harganya? Uangku tak cukup.
  356.  
  357. 84
  358. 00:05:12,292 --> 00:05:13,625
  359. Empat ratus lima puluh dolar.
  360.  
  361. 85
  362. 00:05:13,708 --> 00:05:16,333
  363. Baik, sudah selesai.
  364. Selesai 'kan? Itu saja?
  365.  
  366. 86
  367. 00:05:17,083 --> 00:05:18,792
  368. Ini membuatku frustrasi!
  369.  
  370. 87
  371. 00:05:23,125 --> 00:05:24,542
  372. - Ayah?
  373. - Dia suka jadi ayah.
  374.  
  375. 88
  376. 00:05:24,625 --> 00:05:27,792
  377. Dia suka semua yang harusnya
  378. dibenci, seperti amarah,
  379.  
  380. 89
  381. 00:05:27,875 --> 00:05:29,167
  382. bangun di malam hari.
  383.  
  384. 90
  385. 00:05:30,917 --> 00:05:32,167
  386. Aku bermimpi buruk.
  387.  
  388. 91
  389. 00:05:34,250 --> 00:05:35,208
  390. Tak apa.
  391.  
  392. 92
  393. 00:05:39,000 --> 00:05:41,167
  394. Hampir menjengkelkan
  395. betapa dia menyukainya,
  396.  
  397. 93
  398. 00:05:41,250 --> 00:05:43,167
  399. tapi itu bagus.
  400.  
  401. 94
  402. 00:05:43,250 --> 00:05:44,958
  403. Ayah, tetaplah di sini.
  404.  
  405. 95
  406. 00:06:14,125 --> 00:06:15,958
  407. Dia menghilang ke dunianya.
  408.  
  409. 96
  410. 00:06:17,375 --> 00:06:18,667
  411. Sial.
  412.  
  413. 97
  414. 00:06:18,750 --> 00:06:20,417
  415. - "Sial"?
  416. - Ini perhentian kita.
  417.  
  418. 98
  419. 00:06:20,500 --> 00:06:22,917
  420. Dia dan Henry mirip dalam hal tu.
  421.  
  422. 99
  423. 00:06:24,792 --> 00:06:27,083
  424. Dia memberitahu orang
  425. saat ada sisa makanan di gigi
  426.  
  427. 100
  428. 00:06:27,167 --> 00:06:29,917
  429. atau di wajah tanpa mereka merasa buruk.
  430.  
  431. 101
  432. 00:06:31,000 --> 00:06:32,000
  433. Sempurna.
  434.  
  435. 102
  436. 00:06:32,625 --> 00:06:34,083
  437. Charlie orang yang mandiri.
  438.  
  439. 103
  440. 00:06:34,750 --> 00:06:35,708
  441. Orang tuanya...
  442.  
  443. 104
  444. 00:06:36,375 --> 00:06:37,917
  445. aku hanya bertemu sekali, tapi...
  446.  
  447. 105
  448. 00:06:38,708 --> 00:06:42,333
  449. dia bilang ada banyak alkohol
  450. dan kekerasan di masa kecilnya.
  451.  
  452. 106
  453. 00:06:47,667 --> 00:06:50,917
  454. Dia pindah ke New York dari Indiana
  455. tanpa rencana matang.
  456.  
  457. 107
  458. 00:06:51,000 --> 00:06:53,542
  459. Kini dia lebih New York
  460. dari orang New York.
  461.  
  462. 108
  463. 00:06:53,875 --> 00:06:56,000
  464. - Ini memakai susu almon yang tepat.
  465. - Cerdas.
  466.  
  467. 109
  468. 00:06:56,083 --> 00:06:59,167
  469. Dia pintar menciptakan keluarga
  470. dari orang di sekitarnya.
  471.  
  472. 110
  473. 00:07:01,958 --> 00:07:05,417
  474. Dengan perusahaan teater,
  475. dia membuat semua merasa dilibatkan.
  476.  
  477. 111
  478. 00:07:06,292 --> 00:07:08,333
  479. Tak ada, bahkan magang pun,
  480. yang tak penting.
  481.  
  482. 112
  483. 00:07:08,417 --> 00:07:10,750
  484. Dia bisa ingat semua lelucon intern.
  485.  
  486. 113
  487. 00:07:10,833 --> 00:07:13,167
  488. Kau ke mana saat berangin?
  489.  
  490. 114
  491. 00:07:13,792 --> 00:07:15,625
  492. Ya, itu lucu.
  493.  
  494. 115
  495. 00:07:19,625 --> 00:07:22,583
  496. Dia sangat teratur dan teliti.
  497.  
  498. 116
  499. 00:07:23,458 --> 00:07:25,667
  500. Dia sangat jelas
  501. tentang keinginannya,
  502.  
  503. 117
  504. 00:07:25,750 --> 00:07:28,000
  505. tak sepertiku,
  506. yang selalu tak bisa bilang.
  507.  
  508. 118
  509. 00:07:28,667 --> 00:07:29,750
  510. Berhenti di situ.
  511.  
  512. 119
  513. 00:07:39,417 --> 00:07:42,375
  514. CHARLIE BERANI
  515.  
  516. 120
  517. 00:07:42,458 --> 00:07:46,417
  518. DIA SANGAT KOMPETITIF.
  519. DIA SUKA JADI AYAH...
  520.  
  521. 121
  522. 00:07:50,583 --> 00:07:51,500
  523. Siapa mau mulai?
  524.  
  525. 122
  526. 00:07:59,333 --> 00:08:00,792
  527. Aku takkan membacanya lantang.
  528.  
  529. 123
  530. 00:08:03,375 --> 00:08:04,250
  531. Kenapa?
  532.  
  533. 124
  534. 00:08:04,958 --> 00:08:06,833
  535. Karena aku tak suka yang kutulis.
  536.  
  537. 125
  538. 00:08:08,292 --> 00:08:11,250
  539. Karena kami menengahi perpisahan kalian
  540.  
  541. 126
  542. 00:08:11,750 --> 00:08:13,792
  543. dan kemungkinan perceraian,
  544.  
  545. 127
  546. 00:08:14,708 --> 00:08:17,458
  547. segalanya bisa jadi perdebatan.
  548.  
  549. 128
  550. 00:08:17,542 --> 00:08:20,792
  551. Jadi, aku ingin mulai
  552. dengan catatan positif
  553.  
  554. 129
  555. 00:08:21,458 --> 00:08:23,208
  556. agar yang berkonsultasi denganku ingat
  557.  
  558. 130
  559. 00:08:23,625 --> 00:08:25,417
  560. alasan mereka menikah awalnya.
  561.  
  562. 131
  563. 00:08:25,500 --> 00:08:28,458
  564. Agar saat kalian berpisah,
  565.  
  566. 132
  567. 00:08:28,542 --> 00:08:30,250
  568. kalian teringat bahwa...
  569.  
  570. 133
  571. 00:08:31,167 --> 00:08:34,000
  572. ini orang yang sangat kau sukai,
  573.  
  574. 134
  575. 00:08:34,750 --> 00:08:37,083
  576. dan mungkin masih kalian sukai.
  577.  
  578. 135
  579. 00:08:40,500 --> 00:08:42,625
  580. Akan kubaca punyaku.
  581. Aku suka yang kutulis.
  582.  
  583. 136
  584. 00:08:44,083 --> 00:08:47,292
  585. Agar berhasil,
  586. kalian berdua harus membacanya.
  587.  
  588. 137
  589. 00:08:47,375 --> 00:08:48,583
  590. Aku tak mau.
  591.  
  592. 138
  593. 00:08:49,500 --> 00:08:50,375
  594. Baik...
  595.  
  596. 139
  597. 00:08:51,500 --> 00:08:55,042
  598. kupikir memalukan kalian takkan
  599. mendengar
  600.  
  601. 140
  602. 00:08:55,375 --> 00:08:57,583
  603. hal indah yang kalian tulis
  604. untuk masing-masing.
  605.  
  606. 141
  607. 00:08:58,125 --> 00:09:00,708
  608. Menurutnya aku aku tak bisa menulis,
  609. tapi tulisanku bagus.
  610.  
  611. 142
  612. 00:09:00,792 --> 00:09:03,292
  613. Kau mungkin berubah pikiran
  614. begitu tahu tulisannya.
  615.  
  616. 143
  617. 00:09:03,375 --> 00:09:04,792
  618. Aku tak mau dengar.
  619.  
  620. 144
  621. 00:09:04,875 --> 00:09:06,125
  622. Kita berjanji mendengarkan.
  623.  
  624. 145
  625. 00:09:06,208 --> 00:09:07,042
  626. Benar.
  627.  
  628. 146
  629. 00:09:08,292 --> 00:09:10,583
  630. Itu langkah pertama dalam proses ini.
  631.  
  632. 147
  633. 00:09:11,958 --> 00:09:17,542
  634. Kurasa aku akan pergi jika kalian
  635. hanya akan duduk dan berkomplot.
  636.  
  637. 148
  638. 00:10:07,458 --> 00:10:10,250
  639. Charlie memberiku catatan itu,
  640. tapi itu untukmu.
  641.  
  642. 149
  643. 00:10:10,625 --> 00:10:12,958
  644. - Dia menyuruhku berakting.
  645. - Bagaimana itu untukku?
  646.  
  647. 150
  648. 00:10:13,042 --> 00:10:14,750
  649. Akting adalah bereaksi.
  650.  
  651. 151
  652. 00:10:14,833 --> 00:10:17,542
  653. Aku menanggapimu.
  654. Kau melambatkanku.
  655.  
  656. 152
  657. 00:10:17,625 --> 00:10:19,167
  658. Frank, ini malam penutupan.
  659.  
  660. 153
  661. 00:10:20,208 --> 00:10:22,875
  662. Menurutmu Charlie dan Nicole
  663. tak akan bersama lagi?
  664.  
  665. 154
  666. 00:10:22,958 --> 00:10:25,542
  667. Tidak, kurasa kali ini sungguh berakhir.
  668.  
  669. 155
  670. 00:10:26,125 --> 00:10:27,250
  671. Masih terasa aneh.
  672.  
  673. 156
  674. 00:10:27,333 --> 00:10:29,833
  675. Rasanya seperti orang tuaku berpisah.
  676.  
  677. 157
  678. 00:10:29,917 --> 00:10:31,500
  679. Selalu Charlie dan Nicole.
  680.  
  681. 158
  682. 00:10:31,583 --> 00:10:33,042
  683. Charlie masih memberi catatan?
  684.  
  685. 159
  686. 00:10:33,125 --> 00:10:34,667
  687. Kuharap aku pergi ke LA.
  688.  
  689. 160
  690. 00:10:34,750 --> 00:10:37,333
  691. Kau punya kesempatan di LA.
  692. Tak ada kesempatan di sini.
  693.  
  694. 161
  695. 00:10:39,625 --> 00:10:41,292
  696. Hadirin sekalian,
  697.  
  698. 162
  699. 00:10:41,375 --> 00:10:42,458
  700. Aku ingin bersulang
  701.  
  702. 163
  703. 00:10:42,958 --> 00:10:44,125
  704. untuk Charlie
  705.  
  706. 164
  707. 00:10:45,125 --> 00:10:47,583
  708. dan untuk Nicole tercinta,
  709.  
  710. 165
  711. 00:10:47,667 --> 00:10:51,833
  712. yang akan mencari petualangan baru
  713.  
  714. 166
  715. 00:10:52,417 --> 00:10:54,875
  716. ke California yang cerah.
  717.  
  718. 167
  719. 00:10:55,500 --> 00:10:58,792
  720. Dan kita juga akan mencoba hal baru.
  721.  
  722. 168
  723. 00:10:58,875 --> 00:11:02,083
  724. Kita akan membawa pertunjukan kita
  725. ke Broadway.
  726.  
  727. 169
  728. 00:11:04,917 --> 00:11:07,625
  729. Itu mengingatkanku saat muda
  730.  
  731. 170
  732. 00:11:07,708 --> 00:11:10,000
  733. dan pergi ke Broadway
  734. untuk pertama kalinya.
  735.  
  736. 171
  737. 00:11:10,083 --> 00:11:11,083
  738. Dan kuberi tahu,
  739.  
  740. 172
  741. 00:11:11,792 --> 00:11:14,917
  742. memenangkan
  743. Penghargaan Tony pertamamu di usia 27,
  744.  
  745. 173
  746. 00:11:15,000 --> 00:11:17,125
  747. bisa membuatmu frustasi.
  748.  
  749. 174
  750. 00:11:17,208 --> 00:11:19,917
  751. Maksudku, dulu aku sangat muda.
  752.  
  753. 175
  754. 00:11:20,000 --> 00:11:22,458
  755. - Elia Kazan di balik panggung...
  756. - Aku akan ke sana.
  757.  
  758. 176
  759. 00:11:22,542 --> 00:11:24,875
  760. - Jangan. Mary Ann?
  761. - menyikut Mike Nichols.
  762.  
  763. 177
  764. 00:11:24,958 --> 00:11:27,833
  765. Dan Mike sedang mengobrol
  766. dengan Marlene Dietrich,
  767.  
  768. 178
  769. 00:11:27,917 --> 00:11:29,333
  770. dan Marlene,
  771.  
  772. 179
  773. 00:11:29,417 --> 00:11:31,917
  774. dia biasanya menyenangkan,
  775.  
  776. 180
  777. 00:11:32,000 --> 00:11:36,583
  778. tapi malam itu dia sangat serius.
  779.  
  780. 181
  781. 00:11:36,667 --> 00:11:39,417
  782. Bisa beri waktu sebentar?
  783.  
  784. 182
  785. 00:12:03,333 --> 00:12:05,958
  786. Hei, tak kukira kalian pulang
  787. hingga larut.
  788.  
  789. 183
  790. 00:12:06,042 --> 00:12:08,375
  791. - Bagaimana kabarnya?
  792. - Baik. Dia tidur tepat waktu.
  793.  
  794. 184
  795. 00:12:08,458 --> 00:12:11,208
  796. Anteng. Kubacakan
  797. buku Cricket in Time Square.
  798.  
  799. 185
  800. 00:12:12,750 --> 00:12:14,417
  801. Astaga, kalian sangat menarik.
  802.  
  803. 186
  804. 00:12:15,917 --> 00:12:19,000
  805. Sial.
  806. Maaf, seharusnya aku tak mengatakannya.
  807.  
  808. 187
  809. 00:12:19,625 --> 00:12:21,042
  810. Tidak, tak apa.
  811.  
  812. 188
  813. 00:12:21,125 --> 00:12:23,583
  814. Akan kubayar penuh.
  815. Kami putuskan pulang lebih awal.
  816.  
  817. 189
  818. 00:12:23,667 --> 00:12:26,000
  819. Terima kasih.
  820. Serta lama perjalanannya.
  821.  
  822. 190
  823. 00:12:58,375 --> 00:13:00,750
  824. Jika tak suka mediator itu,
  825. kita cari yang lain.
  826.  
  827. 191
  828. 00:13:00,833 --> 00:13:02,875
  829. - Ya.
  830. - Kita mungkin tak butuh mediator.
  831.  
  832. 192
  833. 00:13:02,958 --> 00:13:04,750
  834. Kita akan bagi semuanya,
  835. aku tak peduli.
  836.  
  837. 193
  838. 00:13:05,125 --> 00:13:07,458
  839. - Aku juga tidak.
  840. - Kau bisa ambil sebagian besar.
  841.  
  842. 194
  843. 00:13:07,542 --> 00:13:10,000
  844. Kita ambil apartemen berdekatan
  845. agar mudah bagi Henry.
  846.  
  847. 195
  848. 00:13:10,083 --> 00:13:12,083
  849. Nanti kita pikirkan. Kita ingin hal sama.
  850.  
  851. 196
  852. 00:13:12,167 --> 00:13:15,125
  853. - Benar.
  854. - Dan tes itu akan menyenangkan buatmu.
  855.  
  856. 197
  857. 00:13:17,875 --> 00:13:19,875
  858. Kau tak berpikir itu buruk, bukan?
  859.  
  860. 198
  861. 00:13:19,958 --> 00:13:23,250
  862. Aku tak pernah menonton TV,
  863. jadi, aku tak tahu.
  864.  
  865. 199
  866. 00:13:32,083 --> 00:13:35,250
  867. Aku bilang pada Henry akan ke LA
  868. dua minggu lagi untuk menemuinya.
  869.  
  870. 200
  871. 00:13:38,333 --> 00:13:39,167
  872. Lalu?
  873.  
  874. 201
  875. 00:13:40,417 --> 00:13:41,292
  876. Tak ada.
  877.  
  878. 202
  879. 00:13:43,458 --> 00:13:45,333
  880. Pasti kau ingin memberiku catatan.
  881.  
  882. 203
  883. 00:13:45,417 --> 00:13:46,292
  884. Tidak.
  885.  
  886. 204
  887. 00:13:49,000 --> 00:13:52,292
  888. Ya, maksudku ya, tapi kurasa...
  889.  
  890. 205
  891. 00:13:54,417 --> 00:13:57,958
  892. kini tak penting lagi.
  893. Kau tak akan di acara itu lagi. Itu bodoh.
  894.  
  895. 206
  896. 00:13:58,958 --> 00:14:01,292
  897. Kau takkan bisa tidur
  898. sampai memberitahuku.
  899.  
  900. 207
  901. 00:14:02,708 --> 00:14:03,625
  902. Mungkin tidak.
  903.  
  904. 208
  905. 00:14:04,833 --> 00:14:06,000
  906. Baiklah.
  907.  
  908. 209
  909. 00:14:06,125 --> 00:14:07,792
  910. Jadi, ada dua hal.
  911.  
  912. 210
  913. 00:14:08,917 --> 00:14:12,250
  914. Kurasa posturmu di puncak
  915. adegan tujuh masih terlalu santun.
  916.  
  917. 211
  918. 00:14:13,583 --> 00:14:14,417
  919. Baiklah.
  920.  
  921. 212
  922. 00:14:14,500 --> 00:14:15,500
  923. Lalu...
  924.  
  925. 213
  926. 00:14:17,000 --> 00:14:19,625
  927. pada akhir adegan,
  928. kau berusaha keras mendapat emosi itu.
  929.  
  930. 214
  931. 00:14:20,083 --> 00:14:21,792
  932. Aku tak bisa menangis di panggung
  933.  
  934. 215
  935. 00:14:21,875 --> 00:14:24,167
  936. dan kau tak suka
  937. aku memalsukannya, tapi...
  938.  
  939. 216
  940. 00:14:25,417 --> 00:14:27,875
  941. Kupikir mungkin malam ini
  942. emosiku akan keluar, tapi...
  943.  
  944. 217
  945. 00:14:28,917 --> 00:14:29,750
  946. tidak.
  947.  
  948. 218
  949. 00:14:30,875 --> 00:14:32,375
  950. Itu saja yang ingin kukatakan.
  951.  
  952. 219
  953. 00:14:34,417 --> 00:14:36,125
  954. Terima kasih mau mendengarkanku.
  955.  
  956. 220
  957. 00:14:40,875 --> 00:14:41,833
  958. Malam, Charlie.
  959.  
  960. 221
  961. 00:15:16,875 --> 00:15:21,333
  962. Inilah hari, inilah hari
  963. yang telah Tuhan ciptakan
  964.  
  965. 222
  966. 00:15:21,417 --> 00:15:23,500
  967. Yang telah Tuhan ciptakan
  968.  
  969. 223
  970. 00:15:23,583 --> 00:15:25,458
  971. Mari bergembira
  972.  
  973. 224
  974. 00:15:26,083 --> 00:15:28,167
  975. Mari bergembira dan bersukacita
  976. di dalamnya
  977.  
  978. 225
  979. 00:15:28,250 --> 00:15:29,958
  980. Dan bersukacita di dalamnya
  981.  
  982. 226
  983. 00:15:30,792 --> 00:15:31,792
  984. Ibu.
  985.  
  986. 227
  987. 00:15:31,875 --> 00:15:34,500
  988. Nek, musim panas untuk bersantai.
  989.  
  990. 228
  991. 00:15:35,417 --> 00:15:37,042
  992. Kau mau apa hari ini?
  993.  
  994. 229
  995. 00:15:37,958 --> 00:15:39,708
  996. Nongkrong dan rileks denganmu.
  997.  
  998. 230
  999. 00:15:40,292 --> 00:15:41,875
  1000. - Aku juga.
  1001. - Jangan rileks.
  1002.  
  1003. 231
  1004. 00:15:42,292 --> 00:15:44,667
  1005. Nicole ada tes
  1006. riasan rambut dan wajah hari ini,
  1007.  
  1008. 232
  1009. 00:15:44,750 --> 00:15:48,000
  1010. dan Henry, kami mengajakmu
  1011. ke Fairy Camp bersama sepupu.
  1012.  
  1013. 233
  1014. 00:15:48,500 --> 00:15:50,042
  1015. Aku benci Fairy Camp.
  1016.  
  1017. 234
  1018. 00:15:50,125 --> 00:15:52,375
  1019. Cassie bilang semua suka Fairy Camp,
  1020.  
  1021. 235
  1022. 00:15:52,458 --> 00:15:55,167
  1023. dan kurasa ini benar.
  1024.  
  1025. 236
  1026. 00:15:58,625 --> 00:16:01,250
  1027. Henry, buatkan kopi untuk ibumu
  1028. seperti yang kuajarkan.
  1029.  
  1030. 237
  1031. 00:16:01,792 --> 00:16:03,875
  1032. Bu, tunggu sampai mencicipi kopiku.
  1033.  
  1034. 238
  1035. 00:16:12,625 --> 00:16:14,792
  1036. Kalian selalu tidur bersama?
  1037.  
  1038. 239
  1039. 00:16:14,875 --> 00:16:16,083
  1040. Bahkan di New York?
  1041.  
  1042. 240
  1043. 00:16:16,167 --> 00:16:19,208
  1044. Tidak, hanya selama masa transisi ini.
  1045.  
  1046. 241
  1047. 00:16:19,792 --> 00:16:20,958
  1048. Sial.
  1049.  
  1050. 242
  1051. 00:16:21,042 --> 00:16:24,000
  1052. Jangan bilang Charlie saat dia tiba.
  1053. Dia benci tidur bersama anak.
  1054.  
  1055. 243
  1056. 00:16:24,083 --> 00:16:26,667
  1057. Kuakui, aku setuju dengan Charlie.
  1058.  
  1059. 244
  1060. 00:16:26,750 --> 00:16:28,667
  1061. Kejutan.
  1062.  
  1063. 245
  1064. 00:16:28,958 --> 00:16:32,167
  1065. - Seakan-akan kau sangat marah
  1066. - Astaga, ini masih pagi.
  1067.  
  1068. 246
  1069. 00:16:32,708 --> 00:16:34,042
  1070. di ruangan ini.
  1071.  
  1072. 247
  1073. 00:16:34,917 --> 00:16:36,458
  1074. Aku bisa kerjakan ini sendiri.
  1075.  
  1076. 248
  1077. 00:16:36,542 --> 00:16:38,000
  1078. Baik. Aku tak akan melihat.
  1079.  
  1080. 249
  1081. 00:16:39,708 --> 00:16:43,750
  1082. Selama kau di rumahku,
  1083. bangun pukul 06.30,
  1084.  
  1085. 250
  1086. 00:16:43,833 --> 00:16:45,625
  1087. hingga tahu yang ingin kau lakukan,
  1088.  
  1089. 251
  1090. 00:16:45,708 --> 00:16:47,500
  1091. kita akan lakukan yang kusuka.
  1092.  
  1093. 252
  1094. 00:16:47,583 --> 00:16:51,458
  1095. Aku tak bisa berubah
  1096. dari keinginan Charlie ke keinginanmu.
  1097.  
  1098. 253
  1099. 00:16:51,958 --> 00:16:54,167
  1100. Meski usiaku 64 tahun
  1101.  
  1102. 254
  1103. 00:16:54,250 --> 00:16:56,000
  1104. dan punya almarhum suami gay,
  1105.  
  1106. 255
  1107. 00:16:56,083 --> 00:16:58,875
  1108. aku berusaha bangun setiap hari,
  1109.  
  1110. 256
  1111. 00:16:58,958 --> 00:17:01,625
  1112. menjalani hidup,
  1113. dan merasa puas dengan diriku.
  1114.  
  1115. 257
  1116. 00:17:01,708 --> 00:17:03,667
  1117. Jadi mungkin ibumu mengerti beberapa hal.
  1118.  
  1119. 258
  1120. 00:17:04,333 --> 00:17:05,917
  1121. Tahu yang akan kulakukan?
  1122.  
  1123. 259
  1124. 00:17:06,208 --> 00:17:07,208
  1125. Tentang apa?
  1126.  
  1127. 260
  1128. 00:17:07,292 --> 00:17:08,500
  1129. Saat Charlie tiba,
  1130.  
  1131. 261
  1132. 00:17:08,625 --> 00:17:10,750
  1133. aku segera membawanya
  1134. ke Palm Springs.
  1135.  
  1136. 262
  1137. 00:17:10,833 --> 00:17:13,833
  1138. Itu yang ayahmu dan aku lakukan
  1139. setiap kali ada masalah.
  1140.  
  1141. 263
  1142. 00:17:14,333 --> 00:17:17,375
  1143. Bukankah kau memergoki ayah
  1144. mengulum porter di Palm Springs?
  1145.  
  1146. 264
  1147. 00:17:17,458 --> 00:17:21,250
  1148. Dan aku selalu menyesal marah soal itu.
  1149.  
  1150. 265
  1151. 00:17:21,333 --> 00:17:25,208
  1152. Charlie dan aku akan bercerai, Bu.
  1153. Tak ada apa pun bagi kami di Palm Springs.
  1154.  
  1155. 266
  1156. 00:17:25,292 --> 00:17:27,708
  1157. Kau harus mencuci muka sebelum tidur.
  1158.  
  1159. 267
  1160. 00:17:28,167 --> 00:17:31,208
  1161. Saat Ayah kemari,
  1162. mungkin kita bisa pergi wahana Jaws.
  1163.  
  1164. 268
  1165. 00:17:31,292 --> 00:17:32,125
  1166. Ya.
  1167.  
  1168. 269
  1169. 00:17:32,208 --> 00:17:34,333
  1170. Aku bisa pergi sekali dengannya,
  1171. lalu denganmu.
  1172.  
  1173. 270
  1174. 00:17:34,417 --> 00:17:37,375
  1175. - Aku tak keberatan ke sana dua kali.
  1176. - Kita akan pergi bersama.
  1177.  
  1178. 271
  1179. 00:17:37,458 --> 00:17:39,500
  1180. Kau tahu Universal Studios adalah
  1181.  
  1182. 272
  1183. 00:17:39,583 --> 00:17:41,542
  1184. tempatku pertama kali melakukan audisi?
  1185.  
  1186. 273
  1187. 00:17:41,625 --> 00:17:44,625
  1188. Di pesawat, kubaca ulang tesnya
  1189. seolah aku Charlie membacanya
  1190.  
  1191. 274
  1192. 00:17:44,708 --> 00:17:46,458
  1193. dan aku mulai berpikir itu buruk.
  1194.  
  1195. 275
  1196. 00:17:46,958 --> 00:17:49,167
  1197. Agenku bilang itu enak ditonton.
  1198.  
  1199. 276
  1200. 00:17:50,958 --> 00:17:52,333
  1201. Kopi ini enak. Terima kasih.
  1202.  
  1203. 277
  1204. 00:17:52,417 --> 00:17:53,292
  1205. Sama-sama.
  1206.  
  1207. 278
  1208. 00:17:53,375 --> 00:17:55,500
  1209. Bagaimana jika Charlie ada di Bradway
  1210.  
  1211. 279
  1212. 00:17:55,583 --> 00:17:57,875
  1213. dengan drama yang kubawakan,
  1214. yang berasal dariku,
  1215.  
  1216. 280
  1217. 00:17:57,958 --> 00:17:59,417
  1218. sementara acara TV-ku buruk?
  1219.  
  1220. 281
  1221. 00:17:59,500 --> 00:18:03,542
  1222. Semua cuma terkesan
  1223. saat melihat orang terkenal di TV.
  1224.  
  1225. 282
  1226. 00:18:04,292 --> 00:18:05,250
  1227. Dia cantik.
  1228.  
  1229. 283
  1230. 00:18:05,333 --> 00:18:07,792
  1231. - Wignya bagus.
  1232. - Ke mana saja dia sepuluh tahun ini?
  1233.  
  1234. 284
  1235. 00:18:07,875 --> 00:18:10,625
  1236. Bermain teater aneh di tempat kotor
  1237. pusat kota New York.
  1238.  
  1239. 285
  1240. 00:18:10,708 --> 00:18:12,917
  1241. - Aku menonton sekali saat hujan.
  1242. - Maaf!
  1243.  
  1244. 286
  1245. 00:18:13,000 --> 00:18:14,375
  1246. Bagus juga. Tegang.
  1247.  
  1248. 287
  1249. 00:18:14,458 --> 00:18:17,333
  1250. Disutradarai oleh suaminya
  1251. yang sangat mengatur.
  1252.  
  1253. 288
  1254. 00:18:17,417 --> 00:18:19,792
  1255. - Kita beruntung ada dia.
  1256. - Aku kaget dia bilang ya.
  1257.  
  1258. 289
  1259. 00:18:19,875 --> 00:18:21,125
  1260. Itu karena perceraiannya.
  1261.  
  1262. 290
  1263. 00:18:21,208 --> 00:18:22,417
  1264. Bisa geser tangannya?
  1265.  
  1266. 291
  1267. 00:18:22,500 --> 00:18:25,250
  1268. Akan sulit memutar rambut itu
  1269. dengan bayi di tangannya.
  1270.  
  1271. 292
  1272. 00:18:25,333 --> 00:18:28,042
  1273. Bisa geser tanganmu
  1274. lebih ke bawah bayinya?
  1275.  
  1276. 293
  1277. 00:18:31,750 --> 00:18:33,083
  1278. Di mana? Begini?
  1279.  
  1280. 294
  1281. 00:18:33,167 --> 00:18:34,292
  1282. Jangan pegang kepalanya.
  1283.  
  1284. 295
  1285. 00:18:34,958 --> 00:18:36,542
  1286. Aku harus sokong kepalanya.
  1287.  
  1288. 296
  1289. 00:18:36,625 --> 00:18:39,667
  1290. Tidak, tentu sokong kepalanya.
  1291. Coba lakukan dari bahu.
  1292.  
  1293. 297
  1294. 00:18:41,500 --> 00:18:42,833
  1295. - Sempurna.
  1296. - Bagus.
  1297.  
  1298. 298
  1299. 00:18:42,917 --> 00:18:45,208
  1300. - Aku tak bisa gendong begini.
  1301. - Benar, itu aneh.
  1302.  
  1303. 299
  1304. 00:18:45,292 --> 00:18:47,375
  1305. Bisa saja untuk menghemat waktu dan uang.
  1306.  
  1307. 300
  1308. 00:18:47,458 --> 00:18:50,292
  1309. Penting bagiku agar acara ini
  1310. berdasar ilmu yang terukur.
  1311.  
  1312. 301
  1313. 00:18:50,375 --> 00:18:52,875
  1314. Agar wajah cantikmu,
  1315. bukan wajah kami, yang terlihat.
  1316.  
  1317. 302
  1318. 00:18:53,458 --> 00:18:55,625
  1319. Aku akan lebih cantik
  1320. tanpa tanaman-tanaman ini.
  1321.  
  1322. 303
  1323. 00:18:55,708 --> 00:18:56,958
  1324. Aku sungguh-sungguh.
  1325.  
  1326. 304
  1327. 00:18:57,042 --> 00:18:58,417
  1328. Aku dibesarkan dua ibu.
  1329.  
  1330. 305
  1331. 00:18:58,958 --> 00:19:01,833
  1332. Tolong turunkan papannya, Pablo?
  1333.  
  1334. 306
  1335. 00:19:03,125 --> 00:19:05,208
  1336. Begini? Bagaimana dengan begini?
  1337.  
  1338. 307
  1339. 00:19:06,333 --> 00:19:08,458
  1340. - Bagaimana?
  1341. - Kenapa selalu ada yang genit?
  1342.  
  1343. 308
  1344. 00:19:08,542 --> 00:19:10,750
  1345. Aku bisa lakukan apa pun.
  1346. Dia di sini dua jam...
  1347.  
  1348. 309
  1349. 00:19:10,833 --> 00:19:11,708
  1350. Maaf!
  1351.  
  1352. 310
  1353. 00:19:11,792 --> 00:19:13,667
  1354. Dennis, tunggu. Apa, Sayang?
  1355.  
  1356. 311
  1357. 00:19:14,167 --> 00:19:15,958
  1358. Dia harus tahu cara menggendong bayi.
  1359.  
  1360. 312
  1361. 00:19:16,042 --> 00:19:17,708
  1362. Nanti setelah dia membunuh Donny...
  1363.  
  1364. 313
  1365. 00:19:17,792 --> 00:19:19,375
  1366. - Dia bunuh Donny?
  1367. - Itu rahasia.
  1368.  
  1369. 314
  1370. 00:19:19,458 --> 00:19:22,750
  1371. dia menjadi semacam ibu Bumi
  1372. bagi komunitas tumbuhan.
  1373.  
  1374. 315
  1375. 00:19:22,833 --> 00:19:26,542
  1376. Tak masuk akal jika kita merasa
  1377. dia ibu yang buruk buat anaknya.
  1378.  
  1379. 316
  1380. 00:19:26,625 --> 00:19:28,208
  1381. - Dia benar.
  1382. - Donny tahu?
  1383.  
  1384. 317
  1385. 00:19:28,292 --> 00:19:30,792
  1386. - Pasti seru keluar dari New York.
  1387. - Aku dari sini.
  1388.  
  1389. 318
  1390. 00:19:30,875 --> 00:19:33,375
  1391. Putri kami, Mia, di NYU,
  1392. tinggal di indekos kecil.
  1393.  
  1394. 319
  1395. 00:19:33,458 --> 00:19:35,417
  1396. Dia bilang suhu naik 40 derajat.
  1397.  
  1398. 320
  1399. 00:19:35,500 --> 00:19:38,833
  1400. - Kami senang kau di sini.
  1401. - Aku senang ada di sini.
  1402.  
  1403. 321
  1404. 00:19:38,917 --> 00:19:42,542
  1405. Kami mengejar estetika nol awal,
  1406. jadi, kehadiranmu sangat membantu.
  1407.  
  1408. 322
  1409. 00:19:42,625 --> 00:19:43,833
  1410. Apa itu estetika nol awal?
  1411.  
  1412. 323
  1413. 00:19:43,917 --> 00:19:47,583
  1414. - Into the Girl di TV atau streaming.
  1415. - All Over The Girl.
  1416.  
  1417. 324
  1418. 00:19:47,667 --> 00:19:49,542
  1419. Kau hebat di film itu.
  1420.  
  1421. 325
  1422. 00:19:49,625 --> 00:19:51,292
  1423. - Carol.
  1424. - Aku tak peduli.
  1425.  
  1426. 326
  1427. 00:19:51,375 --> 00:19:53,917
  1428. - Jangan sampai putra kita melihatnya.
  1429. - Karena dadamu.
  1430.  
  1431. 327
  1432. 00:19:54,000 --> 00:19:54,875
  1433. Carol!
  1434.  
  1435. 328
  1436. 00:19:55,458 --> 00:19:59,167
  1437. Ini Carter Mitchum. Dia futuris di UCLA.
  1438.  
  1439. 329
  1440. 00:19:59,250 --> 00:20:02,708
  1441. Dia konsultan lingkungan
  1442. untuk acara ini agar akurat.
  1443.  
  1444. 330
  1445. 00:20:02,792 --> 00:20:04,333
  1446. - Senang bertemu.
  1447. - Benarkah?
  1448.  
  1449. 331
  1450. 00:20:04,417 --> 00:20:05,375
  1451. - Apa?
  1452. - Akurat?
  1453.  
  1454. 332
  1455. 00:20:05,458 --> 00:20:06,875
  1456. Sejauh ini tidak sama sekali.
  1457.  
  1458. 333
  1459. 00:20:06,958 --> 00:20:09,417
  1460. Tes ini akan terus berjalan.
  1461. Bersiaplah kembali ke LA.
  1462.  
  1463. 334
  1464. 00:20:09,500 --> 00:20:12,500
  1465. Semua yang kau katakan tadi
  1466. benar sekali.
  1467.  
  1468. 335
  1469. 00:20:12,583 --> 00:20:16,708
  1470. - Jika dia ibu buruk, penonton pergi.
  1471. - Tak ada tahu Donny mati,termasuk Donny.
  1472.  
  1473. 336
  1474. 00:20:16,792 --> 00:20:17,625
  1475. Kupikir...
  1476.  
  1477. 337
  1478. 00:20:17,708 --> 00:20:20,292
  1479. Kabari kami jika kau mau ikut menulisnya.
  1480.  
  1481. 338
  1482. 00:20:20,375 --> 00:20:22,500
  1483. Aku yakin kau akan sangat membantu.
  1484.  
  1485. 339
  1486. 00:20:22,583 --> 00:20:24,042
  1487. Atau menjadi sutradara.
  1488.  
  1489. 340
  1490. 00:20:24,125 --> 00:20:26,458
  1491. - Tidak, ya.
  1492. - Apa? Pasti terdengar gila.
  1493.  
  1494. 341
  1495. 00:20:26,542 --> 00:20:27,708
  1496. Tidak, punya pita film?
  1497.  
  1498. 342
  1499. 00:20:28,333 --> 00:20:32,125
  1500. Tidak, aku belum pernah melakukannya.
  1501. Kulihat suamiku melakukannya dari dulu.
  1502.  
  1503. 343
  1504. 00:20:32,708 --> 00:20:34,167
  1505. Hampir mantan suami.
  1506.  
  1507. 344
  1508. 00:20:34,250 --> 00:20:36,250
  1509. Apa lawan tunangan?
  1510.  
  1511. 345
  1512. 00:20:37,250 --> 00:20:39,125
  1513. Dennis dan aku akan bicara dengan agenmu.
  1514.  
  1515. 346
  1516. 00:20:39,208 --> 00:20:42,000
  1517. Di teater, aku ingin mengarahkan,
  1518. dan Charlie akan bilang,
  1519.  
  1520. 347
  1521. 00:20:42,083 --> 00:20:44,417
  1522. "Drama berikutnya,"
  1523. tapi selalu dia sutradaranya,
  1524.  
  1525. 348
  1526. 00:20:44,500 --> 00:20:45,958
  1527. jadi, tak pernah ada berikutnya.
  1528.  
  1529. 349
  1530. 00:20:46,875 --> 00:20:49,833
  1531. Entahlah. Mungkin jika kami tetap menikah,
  1532. tentu sudah ada.
  1533.  
  1534. 350
  1535. 00:20:55,417 --> 00:20:56,917
  1536. Akan kuberi nomor kontak.
  1537.  
  1538. 351
  1539. 00:20:57,292 --> 00:21:00,042
  1540. Baik, kontak terapis?
  1541. Karena aku punya terapis.
  1542.  
  1543. 352
  1544. 00:21:00,125 --> 00:21:02,708
  1545. Itu terapis ibuku. Kami berbagi.
  1546.  
  1547. 353
  1548. 00:21:02,792 --> 00:21:05,542
  1549. Dia pengacara. Dia mewakiliku
  1550. saat meninggalkan Dennis.
  1551.  
  1552. 354
  1553. 00:21:07,000 --> 00:21:08,792
  1554. Kau dan Dennis bercerai?
  1555.  
  1556. 355
  1557. 00:21:08,875 --> 00:21:09,833
  1558. Sejak 2013.
  1559.  
  1560. 356
  1561. 00:21:09,917 --> 00:21:11,333
  1562. Kalian masih bekerja bersama.
  1563.  
  1564. 357
  1565. 00:21:11,708 --> 00:21:12,583
  1566. Itu bagus.
  1567.  
  1568. 358
  1569. 00:21:12,667 --> 00:21:14,042
  1570. Tidak, dia bajingan.
  1571.  
  1572. 359
  1573. 00:21:14,125 --> 00:21:16,750
  1574. Nora membantuku mendapat
  1575. separuh proyek ini di gana-gini.
  1576.  
  1577. 360
  1578. 00:21:18,000 --> 00:21:19,917
  1579. Kami melakukannya tanpa pengacara.
  1580.  
  1581. 361
  1582. 00:21:20,583 --> 00:21:22,667
  1583. Saudariku menyuruhku menemui
  1584. banyak pengacara,
  1585.  
  1586. 362
  1587. 00:21:22,750 --> 00:21:24,958
  1588. tapi aku benci mereka.
  1589.  
  1590. 363
  1591. 00:21:25,625 --> 00:21:26,458
  1592. Telepon Nora.
  1593.  
  1594. 364
  1595. 00:21:27,292 --> 00:21:28,583
  1596. Dia menyelamatkan hidupku.
  1597.  
  1598. 365
  1599. 00:21:30,250 --> 00:21:31,333
  1600. Maaf, aku...
  1601.  
  1602. 366
  1603. 00:21:31,417 --> 00:21:32,792
  1604. tampak tak rapi.
  1605.  
  1606. 367
  1607. 00:21:32,875 --> 00:21:34,333
  1608. Ada acara di sekolah anakku.
  1609.  
  1610. 368
  1611. 00:21:35,333 --> 00:21:36,833
  1612. Biar kuselesaikan ini.
  1613.  
  1614. 369
  1615. 00:21:36,917 --> 00:21:39,208
  1616. Kurasa kau aktris hebat.
  1617.  
  1618. 370
  1619. 00:21:39,958 --> 00:21:40,792
  1620. Terima kasih.
  1621.  
  1622. 371
  1623. 00:21:40,875 --> 00:21:42,708
  1624. Aku suka All Over the Girl,
  1625.  
  1626. 372
  1627. 00:21:42,792 --> 00:21:45,125
  1628. tapi teaternya terlalu...
  1629.  
  1630. 373
  1631. 00:21:45,208 --> 00:21:46,417
  1632. Kau menonton teaternya?
  1633.  
  1634. 374
  1635. 00:21:46,500 --> 00:21:49,000
  1636. Aku di New York tahun lalu untuk bukuku,
  1637.  
  1638. 375
  1639. 00:21:49,083 --> 00:21:50,708
  1640. yang seharusnya kuberi kau satu,
  1641.  
  1642. 376
  1643. 00:21:50,792 --> 00:21:52,708
  1644. dan penerbitku membawaku.
  1645.  
  1646. 377
  1647. 00:21:52,792 --> 00:21:53,625
  1648. Bagus.
  1649.  
  1650. 378
  1651. 00:21:54,500 --> 00:21:56,042
  1652. - Terima kasih.
  1653. - Kau hebat.
  1654.  
  1655. 379
  1656. 00:21:58,500 --> 00:22:00,708
  1657. - Charlie sutradaranya.
  1658. - Aku tahu.
  1659.  
  1660. 380
  1661. 00:22:01,292 --> 00:22:02,500
  1662. Dia sangat berbakat.
  1663.  
  1664. 381
  1665. 00:22:02,583 --> 00:22:03,667
  1666. Benar.
  1667.  
  1668. 382
  1669. 00:22:03,750 --> 00:22:05,583
  1670. Mereka memindahkannya ke Broadway.
  1671.  
  1672. 383
  1673. 00:22:06,833 --> 00:22:08,333
  1674. Tanpa aku, tentunya.
  1675.  
  1676. 384
  1677. 00:22:08,750 --> 00:22:10,167
  1678. Dia beruntung punya kau.
  1679.  
  1680. 385
  1681. 00:22:12,792 --> 00:22:13,875
  1682. Apa kabar?
  1683.  
  1684. 386
  1685. 00:22:22,708 --> 00:22:23,625
  1686. Maaf.
  1687.  
  1688. 387
  1689. 00:22:25,125 --> 00:22:25,958
  1690. Sayang...
  1691.  
  1692. 388
  1693. 00:22:35,625 --> 00:22:36,875
  1694. Ambil napas.
  1695.  
  1696. 389
  1697. 00:22:38,542 --> 00:22:41,125
  1698. Saat kau lakukan,
  1699. aku akan bercerita tentang diriku.
  1700.  
  1701. 390
  1702. 00:22:42,042 --> 00:22:44,208
  1703. Jika kau menunjukku,
  1704.  
  1705. 391
  1706. 00:22:44,292 --> 00:22:46,333
  1707. Aku akan kerja tanpa lelah untukmu,
  1708.  
  1709. 392
  1710. 00:22:46,417 --> 00:22:49,042
  1711. selalu bisa dihubungi lewat telepon
  1712. atau pesan,
  1713.  
  1714. 393
  1715. 00:22:49,125 --> 00:22:50,792
  1716. kecuali saat bersama anak-anakku.
  1717.  
  1718. 394
  1719. 00:22:50,875 --> 00:22:53,625
  1720. Aku mengantar dan menjemput sekolah
  1721. tiap hari.
  1722.  
  1723. 395
  1724. 00:22:53,708 --> 00:22:55,708
  1725. - Aku paham.
  1726. - Aku pernah mengalaminya.
  1727.  
  1728. 396
  1729. 00:22:56,667 --> 00:22:58,583
  1730. Terima kasih, Annie. Jadi...
  1731.  
  1732. 397
  1733. 00:22:59,500 --> 00:23:00,917
  1734. aku tahu rasanya.
  1735.  
  1736. 398
  1737. 00:23:01,000 --> 00:23:02,833
  1738. - Benarkah?
  1739. - Ya.
  1740.  
  1741. 399
  1742. 00:23:02,917 --> 00:23:06,583
  1743. Aku punya anak dari mantan suamiku
  1744. yang seniman narsistik...
  1745.  
  1746. 400
  1747. 00:23:07,542 --> 00:23:08,917
  1748. dan kasar secara verbal.
  1749.  
  1750. 401
  1751. 00:23:09,500 --> 00:23:11,875
  1752. Kini aku bersama pacar hebat
  1753. yang tinggal di Malibu.
  1754.  
  1755. 402
  1756. 00:23:12,667 --> 00:23:13,500
  1757. Bagus.
  1758.  
  1759. 403
  1760. 00:23:14,833 --> 00:23:16,250
  1761. Charlie tak buruk.
  1762.  
  1763. 404
  1764. 00:23:16,333 --> 00:23:17,667
  1765. Tentu saja tidak.
  1766.  
  1767. 405
  1768. 00:23:18,208 --> 00:23:20,792
  1769. Tapi mereka memesonamu
  1770. dengan perhatian di awal,
  1771.  
  1772. 406
  1773. 00:23:21,417 --> 00:23:24,167
  1774. lalu setelah punya bayi,
  1775. kita menjadi ibu
  1776.  
  1777. 407
  1778. 00:23:24,250 --> 00:23:26,208
  1779. dan mereka muak pada kita.
  1780.  
  1781. 408
  1782. 00:23:29,542 --> 00:23:31,042
  1783. Mau tinggal di mana kini, Sayang?
  1784.  
  1785. 409
  1786. 00:23:32,000 --> 00:23:32,833
  1787. Begini...
  1788.  
  1789. 410
  1790. 00:23:34,667 --> 00:23:36,458
  1791. aku jelas di sini sekarang.
  1792.  
  1793. 411
  1794. 00:23:37,042 --> 00:23:39,500
  1795. Entah acara itu akan dibeli atau tidak,
  1796. tapi...
  1797.  
  1798. 412
  1799. 00:23:41,042 --> 00:23:42,042
  1800. aku nyaman di sana.
  1801.  
  1802. 413
  1803. 00:23:43,333 --> 00:23:44,333
  1804. Sangat nyaman.
  1805.  
  1806. 414
  1807. 00:23:45,125 --> 00:23:47,375
  1808. Ini satu-satunya rumah
  1809. yang kukenal tanpa Charlie.
  1810.  
  1811. 415
  1812. 00:23:48,167 --> 00:23:49,333
  1813. Mau tetap di sini?
  1814.  
  1815. 416
  1816. 00:23:50,292 --> 00:23:52,042
  1817. Charlie takkan mau. Dia...
  1818.  
  1819. 417
  1820. 00:23:53,458 --> 00:23:54,292
  1821. Dia benci LA.
  1822.  
  1823. 418
  1824. 00:23:54,375 --> 00:23:56,500
  1825. Yang penting adalah keinginanmu.
  1826.  
  1827. 419
  1828. 00:23:57,583 --> 00:24:00,333
  1829. Kau sudah cukup di New York.
  1830.  
  1831. 420
  1832. 00:24:01,458 --> 00:24:03,458
  1833. Kadang dia bisa kemari, bukan?
  1834.  
  1835. 421
  1836. 00:24:03,542 --> 00:24:06,167
  1837. Dia selalu bilang kami bisa berkumpul,
  1838. tapi tak pernah...
  1839.  
  1840. 422
  1841. 00:24:06,458 --> 00:24:07,292
  1842. melakukannya.
  1843.  
  1844. 423
  1845. 00:24:07,833 --> 00:24:09,042
  1846. Berapa umur putramu?
  1847.  
  1848. 424
  1849. 00:24:09,667 --> 00:24:10,625
  1850. Henry delapan tahun.
  1851.  
  1852. 425
  1853. 00:24:12,125 --> 00:24:13,125
  1854. Dia suka LA.
  1855.  
  1856. 426
  1857. 00:24:15,917 --> 00:24:17,667
  1858. Entah apa itu adil baginya.
  1859.  
  1860. 427
  1861. 00:24:19,333 --> 00:24:20,792
  1862. Aku ingin kau mendengarkanku.
  1863.  
  1864. 428
  1865. 00:24:22,917 --> 00:24:25,292
  1866. Yang kau lakukan adalah berharap.
  1867.  
  1868. 429
  1869. 00:24:26,333 --> 00:24:27,458
  1870. Kau mengerti?
  1871.  
  1872. 430
  1873. 00:24:29,042 --> 00:24:29,875
  1874. Ya.
  1875.  
  1876. 431
  1877. 00:24:30,583 --> 00:24:34,125
  1878. Kau bilang,
  1879. "Aku ingin yang lebih baik untuk diriku."
  1880.  
  1881. 432
  1882. 00:24:34,917 --> 00:24:36,083
  1883. Ya.
  1884.  
  1885. 433
  1886. 00:24:36,375 --> 00:24:39,292
  1887. Dan ini, saat ini, adalah saat terburuk.
  1888.  
  1889. 434
  1890. 00:24:40,083 --> 00:24:41,583
  1891. Keadaannya akan membaik.
  1892.  
  1893. 435
  1894. 00:24:43,958 --> 00:24:47,083
  1895. Bukankah Tom Petty bilang
  1896. "Penantian adalah hal tersulit"?
  1897.  
  1898. 436
  1899. 00:24:48,417 --> 00:24:49,292
  1900. Entahlah.
  1901.  
  1902. 437
  1903. 00:24:50,042 --> 00:24:52,125
  1904. Aku mewakili istrinya
  1905. di perceraian mereka.
  1906.  
  1907. 438
  1908. 00:24:52,875 --> 00:24:54,833
  1909. Aku dapat separuh
  1910. royalti lagu itu untuknya.
  1911.  
  1912. 439
  1913. 00:24:54,917 --> 00:24:57,000
  1914. Aku tak mau uang atau apa pun.
  1915.  
  1916. 440
  1917. 00:24:58,167 --> 00:25:00,708
  1918. Aku hanya cemas
  1919. karena tak akan pakai pengacara, jadi...
  1920.  
  1921. 441
  1922. 00:25:01,917 --> 00:25:03,583
  1923. Aku tak mau terlalu agresif.
  1924.  
  1925. 442
  1926. 00:25:05,000 --> 00:25:06,625
  1927. Aku ingin tetap berteman.
  1928.  
  1929. 443
  1930. 00:25:08,333 --> 00:25:10,375
  1931. Kita akan lakukan baik-baik.
  1932.  
  1933. 444
  1934. 00:25:11,667 --> 00:25:12,500
  1935. Sekarang...
  1936.  
  1937. 445
  1938. 00:25:15,417 --> 00:25:18,083
  1939. bisa ceritakan sedikit apa yang terjadi?
  1940.  
  1941. 446
  1942. 00:25:18,792 --> 00:25:22,458
  1943. Karena yang akan kita lakukan bersama
  1944. yakni menceritakan kisahmu.
  1945.  
  1946. 447
  1947. 00:25:24,250 --> 00:25:26,583
  1948. Sulit dijelaskan.
  1949.  
  1950. 448
  1951. 00:25:26,667 --> 00:25:27,708
  1952. Ini...
  1953.  
  1954. 449
  1955. 00:25:27,792 --> 00:25:30,167
  1956. tak sesederhana tak cinta lagi.
  1957.  
  1958. 450
  1959. 00:25:30,250 --> 00:25:31,833
  1960. Aku mengerti.
  1961.  
  1962. 451
  1963. 00:25:32,833 --> 00:25:36,000
  1964. Kenapa tak mulai dari awal?
  1965. Di mana pun itu menurutmu.
  1966.  
  1967. 452
  1968. 00:25:38,417 --> 00:25:39,458
  1969. Baiklah...
  1970.  
  1971. 453
  1972. 00:25:40,833 --> 00:25:42,625
  1973. aku bertunangan dengan Ben
  1974.  
  1975. 454
  1976. 00:25:42,708 --> 00:25:44,500
  1977. dan tinggal di LA.
  1978.  
  1979. 455
  1980. 00:25:45,375 --> 00:25:49,208
  1981. Aku merasa seperti ya, aku ingin
  1982. membuat film dan menikahi Ben.
  1983.  
  1984. 456
  1985. 00:25:49,833 --> 00:25:52,417
  1986. Astaga, aku baru 19 atau 20 tahun
  1987. saat itu.
  1988.  
  1989. 457
  1990. 00:25:52,500 --> 00:25:54,208
  1991. Aku merasa tua sekali saat itu.
  1992.  
  1993. 458
  1994. 00:25:54,750 --> 00:25:56,917
  1995. Omong-omong, jika jujur ke diriku,
  1996.  
  1997. 459
  1998. 00:25:57,000 --> 00:25:59,167
  1999. rasanya sebagian dari diriku mati...
  2000.  
  2001. 460
  2002. 00:25:59,250 --> 00:26:00,083
  2003. atau sekarat.
  2004.  
  2005. 461
  2006. 00:26:01,042 --> 00:26:02,375
  2007. Kau bilang ke dirimu,
  2008.  
  2009. 462
  2010. 00:26:02,458 --> 00:26:04,333
  2011. "Tak ada manusia
  2012. dan hubungan sempurna."
  2013.  
  2014. 463
  2015. 00:26:07,333 --> 00:26:08,958
  2016. Teh ini enak.
  2017.  
  2018. 464
  2019. 00:26:09,042 --> 00:26:11,042
  2020. Bukan begitu? Ini madu Manuka.
  2021.  
  2022. 465
  2023. 00:26:12,167 --> 00:26:14,875
  2024. Tapi, kau bertanya tentang Charlie.
  2025.  
  2026. 466
  2027. 00:26:15,583 --> 00:26:16,458
  2028. Jadi...
  2029.  
  2030. 467
  2031. 00:26:17,167 --> 00:26:19,125
  2032. Jadi, ya, aku...
  2033.  
  2034. 468
  2035. 00:26:19,625 --> 00:26:22,333
  2036. bahagia dengan Ben
  2037. dan sadar akan kematian,
  2038.  
  2039. 469
  2040. 00:26:22,417 --> 00:26:24,000
  2041. dan aku pergi ke New York.
  2042.  
  2043. 470
  2044. 00:26:24,958 --> 00:26:27,375
  2045. bertemu sutradara film luar angkasa ini.
  2046.  
  2047. 471
  2048. 00:26:27,458 --> 00:26:29,458
  2049. Tapi film yang serius soal luar angkasa,
  2050.  
  2051. 472
  2052. 00:26:29,542 --> 00:26:32,333
  2053. seperti perdagangan seks di luar angkasa.
  2054.  
  2055. 473
  2056. 00:26:32,417 --> 00:26:33,708
  2057. Itu politis.
  2058.  
  2059. 474
  2060. 00:26:33,792 --> 00:26:36,375
  2061. Atau setidaknya mereka mau
  2062. kita berpikir begitu.
  2063.  
  2064. 475
  2065. 00:26:36,458 --> 00:26:37,750
  2066. Hanya saja,
  2067.  
  2068. 476
  2069. 00:26:37,833 --> 00:26:41,125
  2070. itu memenuhi kebutuhan yang sama
  2071. seperti film pornografi tertentu.
  2072.  
  2073. 477
  2074. 00:26:42,042 --> 00:26:43,083
  2075. Tapi, jadi...
  2076.  
  2077. 478
  2078. 00:26:43,625 --> 00:26:44,875
  2079. saat aku di sana...
  2080.  
  2081. 479
  2082. 00:26:45,792 --> 00:26:46,917
  2083. produsernya...
  2084.  
  2085. 480
  2086. 00:26:47,417 --> 00:26:48,833
  2087. mengundangku menonton drama.
  2088.  
  2089. 481
  2090. 00:26:50,583 --> 00:26:53,500
  2091. Itu terjadi di apartemen seseorang
  2092. dengan lampu menyala.
  2093.  
  2094. 482
  2095. 00:26:54,042 --> 00:26:56,125
  2096. Tak seperti
  2097. yang pernah kulihat sebelumnya.
  2098.  
  2099. 483
  2100. 00:26:56,208 --> 00:26:58,083
  2101. Kisah masyarakat distopia...
  2102.  
  2103. 484
  2104. 00:26:58,750 --> 00:27:01,167
  2105. yang aneh dan surealis,
  2106.  
  2107. 485
  2108. 00:27:01,667 --> 00:27:03,333
  2109. dan dimainkan sangat baik.
  2110.  
  2111. 486
  2112. 00:27:03,417 --> 00:27:07,458
  2113. Salah satu aktornya adalah
  2114. pria besar berambut kumal ini
  2115.  
  2116. 487
  2117. 00:27:07,542 --> 00:27:10,542
  2118. yang memainkan semua dialognya
  2119. melihat langsung ke arahku,
  2120.  
  2121. 488
  2122. 00:27:10,625 --> 00:27:13,625
  2123. yang kutahu tak mungkin terjadi,
  2124. tapi rasanya begitu.
  2125.  
  2126. 489
  2127. 00:27:14,083 --> 00:27:16,500
  2128. Lalu, aku tahu dia memang memandangku.
  2129.  
  2130. 490
  2131. 00:27:19,292 --> 00:27:20,750
  2132. Kue kering ini enak.
  2133.  
  2134. 491
  2135. 00:27:20,833 --> 00:27:22,167
  2136. Akan kubungkuskan untukmu.
  2137.  
  2138. 492
  2139. 00:27:22,250 --> 00:27:24,500
  2140. Setelah itu, aku dikenalkan ke pemain,
  2141.  
  2142. 493
  2143. 00:27:24,583 --> 00:27:28,125
  2144. dan ternyata beruang itu
  2145. juga sutradaranya.
  2146.  
  2147. 494
  2148. 00:27:28,917 --> 00:27:30,458
  2149. Dia bicara padaku dan...
  2150.  
  2151. 495
  2152. 00:27:33,250 --> 00:27:34,250
  2153. Kutanggapi.
  2154.  
  2155. 496
  2156. 00:27:36,542 --> 00:27:38,708
  2157. Bagian matinya tak mati, hanya koma.
  2158.  
  2159. 497
  2160. 00:27:39,500 --> 00:27:40,333
  2161. Dan...
  2162.  
  2163. 498
  2164. 00:27:41,458 --> 00:27:43,667
  2165. percakapan itu lebih baik dibanding seks.
  2166.  
  2167. 499
  2168. 00:27:43,750 --> 00:27:44,625
  2169. Meski...
  2170.  
  2171. 500
  2172. 00:27:45,583 --> 00:27:47,292
  2173. seks juga seperti percakapan.
  2174.  
  2175. 501
  2176. 00:27:47,375 --> 00:27:49,750
  2177. Semua seperti dalam hubungan pada umumnya.
  2178.  
  2179. 502
  2180. 00:27:49,833 --> 00:27:51,333
  2181. Bukankah begitu?
  2182.  
  2183. 503
  2184. 00:27:51,708 --> 00:27:52,875
  2185. Lalu...
  2186.  
  2187. 504
  2188. 00:27:53,250 --> 00:27:54,292
  2189. Jadi kami habiskan...
  2190.  
  2191. 505
  2192. 00:27:55,500 --> 00:27:57,583
  2193. malam itu dan hari berikutnya
  2194. bersama dan...
  2195.  
  2196. 506
  2197. 00:27:59,375 --> 00:28:00,542
  2198. Aku tak pernah pergi.
  2199.  
  2200. 507
  2201. 00:28:01,125 --> 00:28:04,750
  2202. Ya, sejujurnya, semua masalah
  2203. ada di awal juga.
  2204.  
  2205. 508
  2206. 00:28:05,292 --> 00:28:10,083
  2207. Tapi aku ikut dengannya dan hidupnya
  2208. karena menyenangkan merasa hidup.
  2209.  
  2210. 509
  2211. 00:28:11,708 --> 00:28:14,708
  2212. Awalnya, akulah aktrisnya,
  2213. bintangnya, dan...
  2214.  
  2215. 510
  2216. 00:28:15,625 --> 00:28:18,833
  2217. Rasanya menyenangkan,
  2218. orang mendatangiku awalnya, tapi...
  2219.  
  2220. 511
  2221. 00:28:20,333 --> 00:28:22,292
  2222. semakin banyak yang kudapat dari situ...
  2223.  
  2224. 512
  2225. 00:28:23,125 --> 00:28:26,250
  2226. semakin besar pujian untuk teaternya,
  2227. peranku semakin kecil.
  2228.  
  2229. 513
  2230. 00:28:26,333 --> 00:28:27,625
  2231. Aku menjadi...
  2232.  
  2233. 514
  2234. 00:28:28,458 --> 00:28:29,292
  2235. "Siapa?"
  2236.  
  2237. 515
  2238. 00:28:29,375 --> 00:28:32,083
  2239. "Aktris yang berperan di anu waktu itu."
  2240.  
  2241. 516
  2242. 00:28:32,667 --> 00:28:34,208
  2243. Dan dialah yang jadi perhatian.
  2244.  
  2245. 517
  2246. 00:28:34,292 --> 00:28:36,167
  2247. Dan... itu...
  2248.  
  2249. 518
  2250. 00:28:37,375 --> 00:28:38,792
  2251. seharusnya tak masalah, tapi...
  2252.  
  2253. 519
  2254. 00:28:40,708 --> 00:28:41,917
  2255. Aku menjadi tersisih.
  2256.  
  2257. 520
  2258. 00:28:48,625 --> 00:28:49,958
  2259. Aku menyadari aku...
  2260.  
  2261. 521
  2262. 00:28:51,625 --> 00:28:55,083
  2263. Aku tak pernah menghidupkan diriku.
  2264. Akulah yang menjadikannya hidup.
  2265.  
  2266. 522
  2267. 00:28:56,208 --> 00:28:57,042
  2268. Dan...
  2269.  
  2270. 523
  2271. 00:28:58,542 --> 00:28:59,375
  2272. kau tahu...
  2273.  
  2274. 524
  2275. 00:28:59,917 --> 00:29:01,958
  2276. dia sangat cerdas dan kreatif...
  2277.  
  2278. 525
  2279. 00:29:02,708 --> 00:29:03,667
  2280. itu bagus.
  2281.  
  2282. 526
  2283. 00:29:04,417 --> 00:29:07,667
  2284. Aku akan memberitahunya hal-hal
  2285. di rumah secara pribadi
  2286.  
  2287. 527
  2288. 00:29:07,750 --> 00:29:10,833
  2289. dan itu akan diketahui publik
  2290. sebagai karyanya, dan...
  2291.  
  2292. 528
  2293. 00:29:11,750 --> 00:29:14,458
  2294. untuk sementara, rasanya cukup, aku...
  2295.  
  2296. 529
  2297. 00:29:15,042 --> 00:29:18,208
  2298. sangat tersanjung
  2299. bahwa seseorang seperti dia
  2300.  
  2301. 530
  2302. 00:29:18,458 --> 00:29:20,667
  2303. akan menemukan ide yang pantas kucoba
  2304.  
  2305. 531
  2306. 00:29:20,750 --> 00:29:23,208
  2307. atau komentar yang kubuat
  2308. yang lalu diulanginya dan...
  2309.  
  2310. 532
  2311. 00:29:23,667 --> 00:29:24,875
  2312. lalu aku hamil.
  2313.  
  2314. 533
  2315. 00:29:25,458 --> 00:29:29,000
  2316. Kupikir punya bayi bisa benar-benar
  2317. jadi milik kami,
  2318.  
  2319. 534
  2320. 00:29:29,083 --> 00:29:30,458
  2321. tapi juga milikku.
  2322.  
  2323. 535
  2324. 00:29:30,958 --> 00:29:33,500
  2325. Dan dia sangat antusias.
  2326.  
  2327. 536
  2328. 00:29:34,000 --> 00:29:35,458
  2329. Itu bagus.
  2330.  
  2331. 537
  2332. 00:29:36,167 --> 00:29:37,125
  2333. Untuk sementara.
  2334.  
  2335. 538
  2336. 00:29:37,792 --> 00:29:39,167
  2337. Kurasa, anak-anak, mereka...
  2338.  
  2339. 539
  2340. 00:29:39,833 --> 00:29:41,958
  2341. mereka milik dirinya mereka sendiri,
  2342. seperti...
  2343.  
  2344. 540
  2345. 00:29:42,042 --> 00:29:44,375
  2346. seketika mereka
  2347. meninggalkan tubuhmu, mereka...
  2348.  
  2349. 541
  2350. 00:29:44,917 --> 00:29:47,625
  2351. memulai proses meninggalkanmu...
  2352.  
  2353. 542
  2354. 00:29:48,792 --> 00:29:50,583
  2355. Dan aku bukan milikku.
  2356.  
  2357. 543
  2358. 00:29:50,667 --> 00:29:54,000
  2359. Dan itu hal-hal kecil, hal-hal bodoh,
  2360. dan hal-hal besar.
  2361.  
  2362. 544
  2363. 00:29:54,083 --> 00:29:56,208
  2364. Semua perabot di rumah kami,
  2365.  
  2366. 545
  2367. 00:29:56,542 --> 00:29:57,667
  2368. adalah seleranya.
  2369.  
  2370. 546
  2371. 00:29:57,792 --> 00:29:59,833
  2372. Aku bahkan tak tahu seleraku lagi
  2373.  
  2374. 547
  2375. 00:29:59,917 --> 00:30:02,208
  2376. karena tak pernah diminta memakainya.
  2377.  
  2378. 548
  2379. 00:30:02,542 --> 00:30:05,417
  2380. Aku tak memilih apartemen kami.
  2381. Aku cuma pindah ke apartemennya.
  2382.  
  2383. 549
  2384. 00:30:05,500 --> 00:30:09,750
  2385. Aku bilang ingin pindah ke LA,
  2386. tapi tak ada gunanya.
  2387.  
  2388. 550
  2389. 00:30:09,833 --> 00:30:12,333
  2390. Kami datang ke sini berlibur
  2391. karena dia suka keluargaku.
  2392.  
  2393. 551
  2394. 00:30:12,417 --> 00:30:15,083
  2395. Tapi jika kusarankan
  2396. kami setahun di sini atau semacamnya,
  2397.  
  2398. 552
  2399. 00:30:15,792 --> 00:30:17,417
  2400. dia akan menunda-nundanya.
  2401.  
  2402. 553
  2403. 00:30:17,500 --> 00:30:18,833
  2404. Itu akan...
  2405.  
  2406. 554
  2407. 00:30:19,667 --> 00:30:22,250
  2408. aneh jika dia berpaling padaku dan bilang,
  2409.  
  2410. 555
  2411. 00:30:23,083 --> 00:30:24,625
  2412. "Kau mau apa hari ini?"
  2413.  
  2414. 556
  2415. 00:30:25,625 --> 00:30:29,333
  2416. Aku menonton film dokumenter
  2417. tentang George Harrison,
  2418.  
  2419. 557
  2420. 00:30:29,417 --> 00:30:30,792
  2421. dan kupikir, "Miliki itu.
  2422.  
  2423. 558
  2424. 00:30:31,250 --> 00:30:34,250
  2425. Miliki itu.
  2426. Jadilah seperti istri George Harrison.
  2427.  
  2428. 559
  2429. 00:30:34,333 --> 00:30:36,333
  2430. Jadi istri dan ibu, itu cukup."
  2431.  
  2432. 560
  2433. 00:30:36,750 --> 00:30:39,833
  2434. Ya, lalu aku sadar
  2435. tak ingat namanya, jadi...
  2436.  
  2437. 561
  2438. 00:30:41,625 --> 00:30:43,333
  2439. Tes itu datang.
  2440.  
  2441. 562
  2442. 00:30:44,292 --> 00:30:47,083
  2443. Ini syuting di LA dan dibayar mahal,
  2444.  
  2445. 563
  2446. 00:30:47,583 --> 00:30:50,583
  2447. dan rasanya ada tali penyelamat kecil
  2448. yang dilempar padaku.
  2449.  
  2450. 564
  2451. 00:30:50,875 --> 00:30:53,792
  2452. Ini sedikit bagian dunia
  2453. yang merupakan milikmu, dan...
  2454.  
  2455. 565
  2456. 00:30:54,833 --> 00:30:58,000
  2457. Aku malu soal itu di depannya,
  2458. tapi itu juga...
  2459.  
  2460. 566
  2461. 00:30:59,208 --> 00:31:01,625
  2462. Ya, inilah aku
  2463.  
  2464. 567
  2465. 00:31:01,708 --> 00:31:03,000
  2466. dan aku layak untuk ini.
  2467.  
  2468. 568
  2469. 00:31:03,083 --> 00:31:06,208
  2470. Mungkin ini bodoh,
  2471. tapi setidaknya ini milikku.
  2472.  
  2473. 569
  2474. 00:31:07,333 --> 00:31:11,208
  2475. Andai dia memelukku dan berkata,
  2476.  
  2477. 570
  2478. 00:31:11,708 --> 00:31:13,917
  2479. "Sayang, aku sangat senang
  2480. dengan petualanganmu.
  2481.  
  2482. 571
  2483. 00:31:14,167 --> 00:31:16,625
  2484. Tentu saja aku mau kau punya
  2485. sepotong duniamu sendiri,"
  2486.  
  2487. 572
  2488. 00:31:18,792 --> 00:31:20,583
  2489. kami mungkin tak akan bercerai.
  2490.  
  2491. 573
  2492. 00:31:21,125 --> 00:31:21,958
  2493. Tapi...
  2494.  
  2495. 574
  2496. 00:31:23,042 --> 00:31:24,917
  2497. dia mentertawakannya dan...
  2498.  
  2499. 575
  2500. 00:31:25,500 --> 00:31:27,583
  2501. cemburu, dan...
  2502.  
  2503. 576
  2504. 00:31:28,750 --> 00:31:30,708
  2505. lalu dia sadar soal uang itu.
  2506.  
  2507. 577
  2508. 00:31:31,375 --> 00:31:34,292
  2509. Dia bilang aku bisa menyalurkannya kembali
  2510. ke perusahaan teater.
  2511.  
  2512. 578
  2513. 00:31:35,958 --> 00:31:38,042
  2514. Saat itulah aku sadar...
  2515.  
  2516. 579
  2517. 00:31:39,292 --> 00:31:40,125
  2518. dia...
  2519.  
  2520. 580
  2521. 00:31:41,583 --> 00:31:42,792
  2522. sungguh tak memandangku.
  2523.  
  2524. 581
  2525. 00:31:44,208 --> 00:31:46,667
  2526. Dia tak menganggapku terpisah
  2527. dari dirinya.
  2528.  
  2529. 582
  2530. 00:31:47,833 --> 00:31:50,000
  2531. Aku memintanya
  2532. mengatakan nomor teleponku.
  2533.  
  2534. 583
  2535. 00:31:51,333 --> 00:31:52,292
  2536. Dia tak tahu.
  2537.  
  2538. 584
  2539. 00:31:53,000 --> 00:31:54,042
  2540. Jadi, aku pergi.
  2541.  
  2542. 585
  2543. 00:32:00,458 --> 00:32:03,583
  2544. Kurasa dia juga tidur
  2545. dengan manajer panggung, Mary Ann.
  2546.  
  2547. 586
  2548. 00:32:05,292 --> 00:32:07,042
  2549. Si berengsek itu.
  2550.  
  2551. 587
  2552. 00:32:16,167 --> 00:32:18,958
  2553. "Maju ke Illios...
  2554.  
  2555. 588
  2556. 00:32:19,042 --> 00:32:21,167
  2557. - Illinois.
  2558. - ...Illinois Avenue."
  2559.  
  2560. 589
  2561. 00:32:22,000 --> 00:32:24,000
  2562. "Maju," apa maksudnya?
  2563.  
  2564. 590
  2565. 00:32:24,083 --> 00:32:25,958
  2566. Artinya kau harus ke Illinois Avenue.
  2567.  
  2568. 591
  2569. 00:32:26,042 --> 00:32:28,208
  2570. Jadi, di mana Illinois Avenue?
  2571.  
  2572. 592
  2573. 00:32:28,292 --> 00:32:29,417
  2574. Yang itu.
  2575.  
  2576. 593
  2577. 00:32:30,042 --> 00:32:32,917
  2578. Jadi Cassie, saat Charlie tiba,
  2579. berikan amplop ini.
  2580.  
  2581. 594
  2582. 00:32:33,000 --> 00:32:34,667
  2583. Kenapa harus aku?
  2584.  
  2585. 595
  2586. 00:32:34,750 --> 00:32:37,000
  2587. Karena Nicole sangat pandai
  2588.  
  2589. 596
  2590. 00:32:37,083 --> 00:32:39,125
  2591. menyuruh orang melakukan sesuatu untuknya.
  2592.  
  2593. 597
  2594. 00:32:39,208 --> 00:32:41,750
  2595. - Bukan begitu.
  2596. - Aku mencebokinya sampai umur 9 tahun.
  2597.  
  2598. 598
  2599. 00:32:41,833 --> 00:32:43,792
  2600. - Dia sangat menggoda.
  2601. - Tidak.
  2602.  
  2603. 599
  2604. 00:32:43,875 --> 00:32:46,667
  2605. Bu, secara hukum,
  2606. aku tak bisa memberikan ini padanya.
  2607.  
  2608. 600
  2609. 00:32:46,750 --> 00:32:48,958
  2610. Tapi tetap, yang kukatakan benar.
  2611.  
  2612. 601
  2613. 00:32:49,042 --> 00:32:51,958
  2614. Apa harus kuserahkan amplopnya padanya?
  2615.  
  2616. 602
  2617. 00:32:52,042 --> 00:32:54,667
  2618. Ya, tapi akan kubilang dulu
  2619. ini surat cerai.
  2620.  
  2621. 603
  2622. 00:32:54,750 --> 00:32:57,875
  2623. Nora bilang tak perlu formal.
  2624. Di mana Henry?
  2625.  
  2626. 604
  2627. 00:32:58,208 --> 00:33:01,042
  2628. Dia bermain di ruang keluarga
  2629. bersama Sam, Jules dan Molly.
  2630.  
  2631. 605
  2632. 00:33:01,125 --> 00:33:02,292
  2633. Bawa mereka ke atas.
  2634.  
  2635. 606
  2636. 00:33:02,375 --> 00:33:04,375
  2637. - Charlie akan segera datang.
  2638. - Sam, ke atas.
  2639.  
  2640. 607
  2641. 00:33:04,458 --> 00:33:06,708
  2642. Jadi, aku akan beri tahu Charlie
  2643. yang terjadi,
  2644.  
  2645. 608
  2646. 00:33:06,792 --> 00:33:09,708
  2647. dan Cassie, kau serahkan amplopnya.
  2648.  
  2649. 609
  2650. 00:33:09,792 --> 00:33:10,625
  2651. Baik...
  2652.  
  2653. 610
  2654. 00:33:11,292 --> 00:33:12,167
  2655. Aku cuma gugup.
  2656.  
  2657. 611
  2658. 00:33:12,250 --> 00:33:14,458
  2659. Bisa kau batalkan?
  2660.  
  2661. 612
  2662. 00:33:15,208 --> 00:33:17,083
  2663. - Apa maksudmu? Menarik kembali?
  2664. - Ya.
  2665.  
  2666. 613
  2667. 00:33:18,583 --> 00:33:19,917
  2668. - Kurasa bisa.
  2669. - Cobalah.
  2670.  
  2671. 614
  2672. 00:33:20,000 --> 00:33:22,708
  2673. - Jika kita berubah pikiran...
  2674. - Tak akan.
  2675.  
  2676. 615
  2677. 00:33:22,792 --> 00:33:25,458
  2678. - atau merasa bersalah padanya.
  2679. - Mungkin jika aku salah.
  2680.  
  2681. 616
  2682. 00:33:25,542 --> 00:33:27,458
  2683. Kini kalian membuatku merasa bersalah.
  2684.  
  2685. 617
  2686. 00:33:27,542 --> 00:33:28,958
  2687. Maaf, aku gugup!
  2688.  
  2689. 618
  2690. 00:33:29,042 --> 00:33:30,875
  2691. Kita semua gugup.
  2692.  
  2693. 619
  2694. 00:33:30,958 --> 00:33:32,667
  2695. Kami sayang Charlie.
  2696.  
  2697. 620
  2698. 00:33:32,750 --> 00:33:34,750
  2699. Kau harus berhenti sayang dia, Bu.
  2700.  
  2701. 621
  2702. 00:33:34,833 --> 00:33:36,542
  2703. Kau tak bisa berteman dengannya lagi.
  2704.  
  2705. 622
  2706. 00:33:36,625 --> 00:33:39,375
  2707. Charlie dan aku punya hubungan sendiri,
  2708.  
  2709. 623
  2710. 00:33:39,458 --> 00:33:41,542
  2711. terlepas dari pernikahanmu.
  2712.  
  2713. 624
  2714. 00:33:41,625 --> 00:33:45,042
  2715. Seperti aku masih berteman
  2716. dengan mantan Cassie, Jeff.
  2717.  
  2718. 625
  2719. 00:33:45,125 --> 00:33:46,500
  2720. Kau masih bertemu Jeff?
  2721.  
  2722. 626
  2723. 00:33:46,792 --> 00:33:48,708
  2724. Makan siang sesekali.
  2725.  
  2726. 627
  2727. 00:33:48,792 --> 00:33:50,042
  2728. Aku tak percaya kau!
  2729.  
  2730. 628
  2731. 00:33:50,125 --> 00:33:52,000
  2732. Dia masih ingin kameranya kembali.
  2733.  
  2734. 629
  2735. 00:33:52,083 --> 00:33:55,417
  2736. Dengar, tak ada yang bisa lepas
  2737. dari pernikahan kami kini.
  2738.  
  2739. 630
  2740. 00:33:55,500 --> 00:33:58,500
  2741. Aku tak percaya harus jelaskan
  2742. ini padamu. Berpihaklah padaku.
  2743.  
  2744. 631
  2745. 00:33:58,583 --> 00:34:01,417
  2746. - Baiklah.
  2747. - Dan berhenti bertemu Jeff!
  2748.  
  2749. 632
  2750. 00:34:03,792 --> 00:34:05,958
  2751. Cassie, kau pelayannya.
  2752.  
  2753. 633
  2754. 00:34:06,042 --> 00:34:08,375
  2755. Biarkan aku berlatih beberapa kali.
  2756.  
  2757. 634
  2758. 00:34:08,750 --> 00:34:10,375
  2759. Aku bukan juru audisi yang baik.
  2760.  
  2761. 635
  2762. 00:34:10,458 --> 00:34:13,292
  2763. - Itu karena kau terlalu menginginkannya.
  2764. - Ini bukan audisi.
  2765.  
  2766. 636
  2767. 00:34:13,375 --> 00:34:14,958
  2768. Akan kumainkan Charlie.
  2769.  
  2770. 637
  2771. 00:34:15,042 --> 00:34:17,208
  2772. Hanya saja telapak tanganku
  2773. sangat berkeringat.
  2774.  
  2775. 638
  2776. 00:34:17,292 --> 00:34:19,625
  2777. Sayang, kau akan mengotori amplopnya.
  2778.  
  2779. 639
  2780. 00:34:19,708 --> 00:34:21,667
  2781. Mungkin Nicole harus memerankanmu.
  2782.  
  2783. 640
  2784. 00:34:21,750 --> 00:34:22,958
  2785. Yang benar saja.
  2786.  
  2787. 641
  2788. 00:34:23,042 --> 00:34:25,167
  2789. Kita tak perlu latihan.
  2790. Ini bukan pertunjukkan.
  2791.  
  2792. 642
  2793. 00:34:25,708 --> 00:34:26,833
  2794. Anggurnya habis lagi?
  2795.  
  2796. 643
  2797. 00:34:26,917 --> 00:34:27,750
  2798. - Ya.
  2799. - Ya.
  2800.  
  2801. 644
  2802. 00:34:29,792 --> 00:34:32,333
  2803. Baik, biar kusambut.
  2804. Kalian berdua ke ruangan lain.
  2805.  
  2806. 645
  2807. 00:34:32,417 --> 00:34:35,250
  2808. Cassie, pastikan Henry ke atas
  2809. dengan Molly dan Jules.
  2810.  
  2811. 646
  2812. 00:34:35,333 --> 00:34:36,292
  2813. Sekarang juga.
  2814.  
  2815. 647
  2816. 00:34:38,250 --> 00:34:40,000
  2817. - Ibu!
  2818. - Aku mau ambil anggur.
  2819.  
  2820. 648
  2821. 00:34:41,375 --> 00:34:43,750
  2822. - Apa?
  2823. - Henry buang air besar di bawah.
  2824.  
  2825. 649
  2826. 00:34:43,833 --> 00:34:45,292
  2827. Bisa pindahkan ke atas?
  2828.  
  2829. 650
  2830. 00:34:45,375 --> 00:34:47,750
  2831. - Dia sedang buang air besar.
  2832. - Bawa dia saat keluar.
  2833.  
  2834. 651
  2835. 00:34:47,833 --> 00:34:49,125
  2836. - Cassie?
  2837. - Apa?
  2838.  
  2839. 652
  2840. 00:34:49,208 --> 00:34:52,458
  2841. Aku meletakkan amplopnya
  2842. di sini di pemanggang roti.
  2843.  
  2844. 653
  2845. 00:34:52,750 --> 00:34:53,917
  2846. Mengerti.
  2847.  
  2848. 654
  2849. 00:34:59,958 --> 00:35:01,000
  2850. - Hai.
  2851. - Hai.
  2852.  
  2853. 655
  2854. 00:35:01,083 --> 00:35:02,208
  2855. Di mana Henry?
  2856.  
  2857. 656
  2858. 00:35:02,292 --> 00:35:03,167
  2859. Buang air besar.
  2860.  
  2861. 657
  2862. 00:35:03,875 --> 00:35:05,125
  2863. Hai, Henry!
  2864.  
  2865. 658
  2866. 00:35:06,083 --> 00:35:07,625
  2867. Apa sofa ini masih terbuka?
  2868.  
  2869. 659
  2870. 00:35:07,708 --> 00:35:08,833
  2871. Ya.
  2872.  
  2873. 660
  2874. 00:35:08,917 --> 00:35:12,708
  2875. Aku turun dari pesawat dengan pesan,
  2876. tapi belum bilang siapa pun. Ini rahasia.
  2877.  
  2878. 661
  2879. 00:35:12,792 --> 00:35:13,750
  2880. Baik.
  2881.  
  2882. 662
  2883. 00:35:16,625 --> 00:35:18,000
  2884. Aku menang hibah MacArthur.
  2885.  
  2886. 663
  2887. 00:35:18,958 --> 00:35:21,708
  2888. Charlie! Astaga, itu hebat!
  2889.  
  2890. 664
  2891. 00:35:21,792 --> 00:35:23,042
  2892. Selamat.
  2893.  
  2894. 665
  2895. 00:35:23,125 --> 00:35:26,167
  2896. Kupikir kau tak akan menang,
  2897. itu hanya untuk genius. Kau genius.
  2898.  
  2899. 666
  2900. 00:35:26,250 --> 00:35:28,292
  2901. Aku bahagia untukmu.
  2902. Kau layak menerimanya.
  2903.  
  2904. 667
  2905. 00:35:28,375 --> 00:35:31,042
  2906. Ini punyamu juga.
  2907. Kita lakukan ini bersama.
  2908.  
  2909. 668
  2910. 00:35:31,125 --> 00:35:34,333
  2911. Terima kasih,
  2912. tapi ini milikmu, Charlie, nikmatilah.
  2913.  
  2914. 669
  2915. 00:35:35,125 --> 00:35:38,375
  2916. Aku lapar. Uangnya banyak dan dibayar
  2917. bertahap lebih dari lima tahun.
  2918.  
  2919. 670
  2920. 00:35:39,000 --> 00:35:42,042
  2921. Artinya aku bisa tetap menjalankan
  2922. teater, membayar kartu kredit,
  2923.  
  2924. 671
  2925. 00:35:42,125 --> 00:35:43,292
  2926. Sangat bagus.
  2927.  
  2928. 672
  2929. 00:35:43,375 --> 00:35:46,125
  2930. Tentu saja aku langsung bilang,
  2931. "Semua akan lebih mudah.
  2932.  
  2933. 673
  2934. 00:35:46,208 --> 00:35:48,708
  2935. - Kini drama Broadway pertamaku gagal."
  2936. - Tidak.
  2937.  
  2938. 674
  2939. 00:35:48,792 --> 00:35:50,625
  2940. Kami baru mulai latihan lagi, entahlah.
  2941.  
  2942. 675
  2943. 00:35:50,708 --> 00:35:53,125
  2944. Kau selalu tak tahu sekarang,
  2945. lalu tiba-tiba sukses.
  2946.  
  2947. 676
  2948. 00:35:53,208 --> 00:35:54,917
  2949. Benarkah? Aku tidak ingat.
  2950.  
  2951. 677
  2952. 00:35:55,000 --> 00:35:57,042
  2953. Aku tahu, sungguh, itu pasti sukses.
  2954.  
  2955. 678
  2956. 00:35:57,125 --> 00:35:59,000
  2957. Baiklah, kuharap kau benar.
  2958.  
  2959. 679
  2960. 00:35:59,083 --> 00:36:00,667
  2961. Semua titip salam.
  2962.  
  2963. 680
  2964. 00:36:02,750 --> 00:36:05,083
  2965. Sampaikan salamku juga.
  2966. Aku rindu semua.
  2967.  
  2968. 681
  2969. 00:36:05,167 --> 00:36:10,292
  2970. - Kau akan bertemu mereka lagi nanti.
  2971. - MacArthur, Broadway, seru sekali.
  2972.  
  2973. 682
  2974. 00:36:11,000 --> 00:36:12,500
  2975. Selamat, Charlie.
  2976.  
  2977. 683
  2978. 00:36:19,000 --> 00:36:20,333
  2979. Toilet mana?
  2980.  
  2981. 684
  2982. 00:36:22,125 --> 00:36:23,625
  2983. - Apa?
  2984. - Apa dia buang air besar?
  2985.  
  2986. 685
  2987. 00:36:24,625 --> 00:36:26,208
  2988. Di lantai bawah.
  2989.  
  2990. 686
  2991. 00:36:26,292 --> 00:36:27,292
  2992. Ibumu ada?
  2993.  
  2994. 687
  2995. 00:36:27,875 --> 00:36:29,125
  2996. Ya, di lantai atas.
  2997.  
  2998. 688
  2999. 00:36:32,250 --> 00:36:33,917
  3000. - Hei, bagaimana?
  3001. - Belum.
  3002.  
  3003. 689
  3004. 00:36:34,000 --> 00:36:35,250
  3005. - Ini aku.
  3006. - Aku tahu.
  3007.  
  3008. 690
  3009. 00:36:35,833 --> 00:36:37,375
  3010. - Aku baru sampai.
  3011. - Hai.
  3012.  
  3013. 691
  3014. 00:36:37,458 --> 00:36:39,042
  3015. - Kubawakan sesuatu.
  3016. - Hore.
  3017.  
  3018. 692
  3019. 00:36:39,125 --> 00:36:41,042
  3020. Ibu juga memberiku hadiah.
  3021.  
  3022. 693
  3023. 00:36:41,125 --> 00:36:42,833
  3024. - Kenapa?
  3025. - Untuk buang air besar.
  3026.  
  3027. 694
  3028. 00:36:46,958 --> 00:36:48,500
  3029. - Aku sayang kau.
  3030. - Aku juga.
  3031.  
  3032. 695
  3033. 00:36:49,125 --> 00:36:51,667
  3034. Kurasa tak perlu menghadiahinya
  3035. untuk ke toilet lagi.
  3036.  
  3037. 696
  3038. 00:36:51,750 --> 00:36:54,000
  3039. Aku tahu, tapi dia menahannya
  3040. dan hampir seminggu.
  3041.  
  3042. 697
  3043. 00:36:54,083 --> 00:36:56,750
  3044. - Itu hadiah tersendiri. Nek!
  3045. - Charlie-bird!
  3046.  
  3047. 698
  3048. 00:36:58,792 --> 00:37:00,583
  3049. Hentikan! Astaga, aku besar!
  3050.  
  3051. 699
  3052. 00:37:00,667 --> 00:37:02,917
  3053. - Kau seringan bulu.
  3054. - Ibu?
  3055.  
  3056. 700
  3057. 00:37:03,583 --> 00:37:05,167
  3058. Kenapa tak balas email terakhirku?
  3059.  
  3060. 701
  3061. 00:37:05,250 --> 00:37:07,125
  3062. Emailmu sangat jelas.
  3063.  
  3064. 702
  3065. 00:37:07,208 --> 00:37:08,833
  3066. Aku merasa terintimidasi.
  3067.  
  3068. 703
  3069. 00:37:08,917 --> 00:37:10,417
  3070. - Bu, bisa kau...
  3071. - Kuangkat kau!
  3072.  
  3073. 704
  3074. 00:37:11,875 --> 00:37:12,708
  3075. Ibu?
  3076.  
  3077. 705
  3078. 00:37:13,750 --> 00:37:14,750
  3079. Ibu?
  3080.  
  3081. 706
  3082. 00:37:15,875 --> 00:37:17,292
  3083. - Ibu?
  3084. - Apa?
  3085.  
  3086. 707
  3087. 00:37:17,375 --> 00:37:18,458
  3088. Ke atas.
  3089.  
  3090. 708
  3091. 00:37:20,000 --> 00:37:21,708
  3092. Aku akan balas emailmu.
  3093.  
  3094. 709
  3095. 00:37:25,542 --> 00:37:26,750
  3096. Cassie?
  3097.  
  3098. 710
  3099. 00:37:27,458 --> 00:37:28,458
  3100. Hei, Charlie.
  3101.  
  3102. 711
  3103. 00:37:28,542 --> 00:37:29,792
  3104. Aku suka potongan rambutmu.
  3105.  
  3106. 712
  3107. 00:37:30,167 --> 00:37:31,292
  3108. Terima kasih.
  3109.  
  3110. 713
  3111. 00:37:33,042 --> 00:37:34,417
  3112. - Ibu?
  3113. - Aku akan pergi.
  3114.  
  3115. 714
  3116. 00:37:34,958 --> 00:37:36,917
  3117. Henry memanggilmu, Nicole!
  3118.  
  3119. 715
  3120. 00:37:37,000 --> 00:37:37,875
  3121. Aku mendengarnya.
  3122.  
  3123. 716
  3124. 00:37:38,958 --> 00:37:39,958
  3125. Ada apa, Henry?
  3126.  
  3127. 717
  3128. 00:37:40,417 --> 00:37:42,292
  3129. Bisa minta Ibu kemari?
  3130.  
  3131. 718
  3132. 00:37:44,042 --> 00:37:45,250
  3133. Dia menginginkanmu.
  3134.  
  3135. 719
  3136. 00:37:48,250 --> 00:37:49,500
  3137. Pai apa itu?
  3138.  
  3139. 720
  3140. 00:37:52,208 --> 00:37:53,125
  3141. Ini...
  3142.  
  3143. 721
  3144. 00:37:57,792 --> 00:37:58,667
  3145. pai pecan.
  3146.  
  3147. 722
  3148. 00:38:00,125 --> 00:38:01,750
  3149. - Kau membuatnya?
  3150. - Entahlah.
  3151.  
  3152. 723
  3153. 00:38:02,500 --> 00:38:03,542
  3154. Tidak, beli di toko.
  3155.  
  3156. 724
  3157. 00:38:04,250 --> 00:38:05,500
  3158. Kau tahu Joan's on Third?
  3159.  
  3160. 725
  3161. 00:38:05,583 --> 00:38:06,917
  3162. Ya, itu enak, bukan?
  3163.  
  3164. 726
  3165. 00:38:07,000 --> 00:38:07,917
  3166. Apa?
  3167.  
  3168. 727
  3169. 00:38:08,000 --> 00:38:09,083
  3170. Tokonya, ya.
  3171.  
  3172. 728
  3173. 00:38:10,250 --> 00:38:11,542
  3174. Jules dan Molly menyukainya.
  3175.  
  3176. 729
  3177. 00:38:11,625 --> 00:38:12,917
  3178. - Kau baik saja?
  3179. - Ya.
  3180.  
  3181. 730
  3182. 00:38:13,833 --> 00:38:15,083
  3183. Aku hanya kepanasan.
  3184.  
  3185. 731
  3186. 00:38:16,833 --> 00:38:17,875
  3187. Akan kutuangkan air.
  3188.  
  3189. 732
  3190. 00:38:19,417 --> 00:38:21,167
  3191. Nicole bilang kau main drama?
  3192.  
  3193. 733
  3194. 00:38:21,250 --> 00:38:22,708
  3195. Kurasa kau akan menyukainya.
  3196.  
  3197. 734
  3198. 00:38:22,792 --> 00:38:26,292
  3199. Ini drama hebat yang belum diproduksi
  3200. karya penulis Inggris menarik.
  3201.  
  3202. 735
  3203. 00:38:26,875 --> 00:38:28,667
  3204. - Jadi, kau bisa aksen Inggris?
  3205. - Ya.
  3206.  
  3207. 736
  3208. 00:38:28,875 --> 00:38:30,792
  3209. Lebih ke Inggris utara.
  3210.  
  3211. 737
  3212. 00:38:30,875 --> 00:38:32,000
  3213. Seperti apa?
  3214.  
  3215. 738
  3216. 00:38:35,292 --> 00:38:36,875
  3217. Mau minum teh?
  3218.  
  3219. 739
  3220. 00:38:38,417 --> 00:38:40,042
  3221. Benar. Bagus.
  3222.  
  3223. 740
  3224. 00:38:41,458 --> 00:38:43,583
  3225. Terima kasih, Nona.
  3226.  
  3227. 741
  3228. 00:38:43,667 --> 00:38:44,667
  3229. Apa ini...
  3230.  
  3231. 742
  3232. 00:38:46,208 --> 00:38:49,208
  3233. - Apa ini?
  3234. - Ini amplop manila, Sayang.
  3235.  
  3236. 743
  3237. 00:38:49,292 --> 00:38:51,417
  3238. - Bisa kuulang?
  3239. - Tertera namaku.
  3240.  
  3241. 744
  3242. 00:38:57,625 --> 00:38:59,542
  3243. Astaga. Maaf.
  3244.  
  3245. 745
  3246. 00:39:00,083 --> 00:39:01,833
  3247. Itu dari pengadilan.
  3248.  
  3249. 746
  3250. 00:39:03,292 --> 00:39:05,125
  3251. - Apa yang kau lakukan?
  3252. - Tak ada. Entah.
  3253.  
  3254. 747
  3255. 00:39:05,708 --> 00:39:08,917
  3256. Aku tak bisa bohong.
  3257. Kau telah menerima surat pengadilan.
  3258.  
  3259. 748
  3260. 00:39:09,000 --> 00:39:11,708
  3261. Kalian akan ber...
  3262. Entahlah, maaf.
  3263.  
  3264. 749
  3265. 00:39:17,875 --> 00:39:20,708
  3266. Tadi aku akan mengingatkanmu
  3267. agar tak jadi masalah. Maaf.
  3268.  
  3269. 750
  3270. 00:39:34,208 --> 00:39:35,500
  3271. Ini seperti mimpi.
  3272.  
  3273. 751
  3274. 00:39:37,458 --> 00:39:39,042
  3275. Kita tak punya pernikahan lagi.
  3276.  
  3277. 752
  3278. 00:39:39,125 --> 00:39:40,750
  3279. Aku tahu kau tak mau kekacauan,
  3280.  
  3281. 753
  3282. 00:39:40,833 --> 00:39:42,375
  3283. tapi kau tak mau menikah.
  3284.  
  3285. 754
  3286. 00:39:43,000 --> 00:39:44,583
  3287. Tidak juga.
  3288.  
  3289. 755
  3290. 00:39:46,792 --> 00:39:48,042
  3291. Tapi aku tak mau ini.
  3292.  
  3293. 756
  3294. 00:39:50,875 --> 00:39:53,125
  3295. Menurutmu, apa yang akan terjadi?
  3296.  
  3297. 757
  3298. 00:39:56,958 --> 00:39:59,333
  3299. Entahlah, kurasa aku belum memikirkannya,
  3300.  
  3301. 758
  3302. 00:39:59,417 --> 00:40:02,875
  3303. tapi kukira kita sepakat
  3304. tak akan menggunakan pengacara.
  3305.  
  3306. 759
  3307. 00:40:03,375 --> 00:40:04,208
  3308. Aku mau...
  3309.  
  3310. 760
  3311. 00:40:05,333 --> 00:40:08,833
  3312. Entahlah, aku mencoba mengatakan ini
  3313. tak sedramatis mungkin.
  3314.  
  3315. 761
  3316. 00:40:08,917 --> 00:40:10,125
  3317. Aku ingin...
  3318.  
  3319. 762
  3320. 00:40:11,667 --> 00:40:13,708
  3321. kehidupan yang sangat berbeda.
  3322.  
  3323. 763
  3324. 00:40:14,708 --> 00:40:17,208
  3325. Tunggu sampai tesmu selesai
  3326. dan kembali ke New York.
  3327.  
  3328. 764
  3329. 00:40:17,292 --> 00:40:19,208
  3330. Kita pecahkan di rumah, bersama.
  3331.  
  3332. 765
  3333. 00:40:19,292 --> 00:40:21,375
  3334. - Nora sangat adil.
  3335. - Tak perlu pakai amplop.
  3336.  
  3337. 766
  3338. 00:40:21,458 --> 00:40:22,833
  3339. - Ini dari Nora?
  3340. - Ya.
  3341.  
  3342. 767
  3343. 00:40:23,208 --> 00:40:25,250
  3344. Dia hebat.
  3345. Rasanya bisa berteman dengannya.
  3346.  
  3347. 768
  3348. 00:40:25,333 --> 00:40:27,042
  3349. Kenapa aku merasa itu takkan terjadi?
  3350.  
  3351. 769
  3352. 00:40:27,125 --> 00:40:28,292
  3353. Itu cuma formalitas.
  3354.  
  3355. 770
  3356. 00:40:28,708 --> 00:40:32,292
  3357. - Tak perlu langsung direspons.
  3358. - Kenapa Cassie dapat pai?
  3359.  
  3360. 771
  3361. 00:40:32,375 --> 00:40:34,875
  3362. Pai itu punyanya.
  3363. Tak ada hubungannya dengan ini.
  3364.  
  3365. 772
  3366. 00:40:34,958 --> 00:40:36,083
  3367. Yakin?
  3368.  
  3369. 773
  3370. 00:40:36,167 --> 00:40:38,167
  3371. Apa urusannya pai dengan semuanya?
  3372.  
  3373. 774
  3374. 00:40:38,250 --> 00:40:40,167
  3375. Entahlah.
  3376. Bagaimanapun memperburuk keadaan.
  3377.  
  3378. 775
  3379. 00:40:41,458 --> 00:40:43,792
  3380. Maaf, tapi painya hanyalah pai.
  3381.  
  3382. 776
  3383. 00:40:44,958 --> 00:40:45,958
  3384. Jadi, apa...
  3385.  
  3386. 777
  3387. 00:40:49,000 --> 00:40:49,875
  3388. Aku harus apa?
  3389.  
  3390. 778
  3391. 00:40:52,833 --> 00:40:53,875
  3392. Tunjuk pengacara juga.
  3393.  
  3394. 779
  3395. 00:40:57,875 --> 00:40:59,250
  3396. "Kurasa sebaiknya aku pergi.
  3397.  
  3398. 780
  3399. 00:41:00,000 --> 00:41:03,208
  3400. Stuart bangkit dari parit,
  3401. naik ke mobilnya,
  3402.  
  3403. 781
  3404. 00:41:04,083 --> 00:41:06,292
  3405. dan mulai menyusuri jalan ke utara.
  3406.  
  3407. 782
  3408. 00:41:07,417 --> 00:41:10,167
  3409. Matahari baru saja terbit di atas bukit
  3410. di sebelah kanannya.
  3411.  
  3412. 783
  3413. 00:41:11,167 --> 00:41:14,542
  3414. Saat dia menatap ke depan,
  3415. ke tanah luas yang terbentang di depannya,
  3416.  
  3417. 784
  3418. 00:41:15,167 --> 00:41:16,583
  3419. jalannya nampak panjang...
  3420.  
  3421. 785
  3422. 00:41:17,542 --> 00:41:18,833
  3423. tapi langit cerah.
  3424.  
  3425. 786
  3426. 00:41:19,583 --> 00:41:22,292
  3427. Dia entah bagaimana merasa
  3428. menuju ke arah yang benar."
  3429.  
  3430. 787
  3431. 00:41:25,458 --> 00:41:27,000
  3432. Aku lupa berakhir begitu.
  3433.  
  3434. 788
  3435. 00:41:28,583 --> 00:41:31,583
  3436. Ya, Stuart sangat berlebihan,
  3437. bukan begitu?
  3438.  
  3439. 789
  3440. 00:41:32,500 --> 00:41:34,333
  3441. Dia marah soal perahunya.
  3442.  
  3443. 790
  3444. 00:41:38,542 --> 00:41:40,167
  3445. Ayah, pergilah.
  3446.  
  3447. 791
  3448. 00:41:41,125 --> 00:41:43,042
  3449. Ibu, tetap di sini.
  3450.  
  3451. 792
  3452. 00:41:43,542 --> 00:41:46,542
  3453. - Hei, Ayah baru datang.
  3454. - Tak apa.
  3455.  
  3456. 793
  3457. 00:41:47,750 --> 00:41:48,708
  3458. Aku sayang padamu.
  3459.  
  3460. 794
  3461. 00:41:52,458 --> 00:41:56,750
  3462. Kau bisa kembali dan membangunkanku
  3463. dan membacakanku buku lagi, Ayah.
  3464.  
  3465. 795
  3466. 00:41:57,333 --> 00:41:58,167
  3467. Baiklah.
  3468.  
  3469. 796
  3470. 00:42:00,667 --> 00:42:03,792
  3471. - Kau akan tidur di kamarku nanti?
  3472. - Ya.
  3473.  
  3474. 797
  3475. 00:42:14,583 --> 00:42:16,625
  3476. Tunggu, Charlie-bird.
  3477.  
  3478. 798
  3479. 00:42:16,708 --> 00:42:17,667
  3480. Terima kasih, Nek.
  3481.  
  3482. 799
  3483. 00:42:47,375 --> 00:42:48,917
  3484. Dia sedang ingin dengan ibunya.
  3485.  
  3486. 800
  3487. 00:42:49,000 --> 00:42:49,833
  3488. Tak apa.
  3489.  
  3490. 801
  3491. 00:42:59,750 --> 00:43:01,875
  3492. Maaf.
  3493. Aku minum terlalu banyak anggur.
  3494.  
  3495. 802
  3496. 00:43:02,417 --> 00:43:04,167
  3497. - Aku tahu.
  3498. - Aku belum makan malam.
  3499.  
  3500. 803
  3501. 00:43:04,250 --> 00:43:05,500
  3502. Waktu yang menegangkan.
  3503.  
  3504. 804
  3505. 00:43:06,542 --> 00:43:08,833
  3506. - Semoga Henry tak menyadarinya.
  3507. - Tidak.
  3508.  
  3509. 805
  3510. 00:43:08,917 --> 00:43:12,333
  3511. Setelah jadi orang tua, aku tahu
  3512. orang tuaku mungkin sering mabuk karenaku.
  3513.  
  3514. 806
  3515. 00:43:12,417 --> 00:43:13,250
  3516. Ya.
  3517.  
  3518. 807
  3519. 00:43:13,792 --> 00:43:14,792
  3520. Maafkan aku lagi.
  3521.  
  3522. 808
  3523. 00:43:16,167 --> 00:43:17,167
  3524. Terima kasih.
  3525.  
  3526. 809
  3527. 00:43:18,333 --> 00:43:19,458
  3528. Tinggal di mana?
  3529.  
  3530. 810
  3531. 00:43:23,125 --> 00:43:24,917
  3532. Baiklah, aku...
  3533.  
  3534. 811
  3535. 00:43:26,500 --> 00:43:27,417
  3536. tak...
  3537.  
  3538. 812
  3539. 00:43:31,583 --> 00:43:32,958
  3540. Kurasa aku akan...
  3541.  
  3542. 813
  3543. 00:43:34,958 --> 00:43:37,250
  3544. Ada hotel baru di Highland yang...
  3545.  
  3546. 814
  3547. 00:43:38,000 --> 00:43:41,500
  3548. seharusnya tak terlalu mahal
  3549. dan cukup bagus.
  3550.  
  3551. 815
  3552. 00:43:42,083 --> 00:43:43,667
  3553. Baik, akan kucoba.
  3554.  
  3555. 816
  3556. 00:43:44,208 --> 00:43:46,125
  3557. Sekali lagi, MacArthur-nya hebat.
  3558.  
  3559. 817
  3560. 00:43:46,917 --> 00:43:47,750
  3561. Terima kasih.
  3562.  
  3563. 818
  3564. 00:43:55,083 --> 00:43:55,917
  3565. Charlie?
  3566.  
  3567. 819
  3568. 00:43:56,333 --> 00:43:57,167
  3569. Ya?
  3570.  
  3571. 820
  3572. 00:44:00,750 --> 00:44:01,583
  3573. Terima kasih.
  3574.  
  3575. 821
  3576. 00:44:09,125 --> 00:44:10,292
  3577. - Sial.
  3578. - Apa?
  3579.  
  3580. 822
  3581. 00:44:10,750 --> 00:44:12,917
  3582. Dia diwakili oleh Nora.
  3583.  
  3584. 823
  3585. 00:44:13,208 --> 00:44:14,583
  3586. Dia terkenal sangat adil?
  3587.  
  3588. 824
  3589. 00:44:14,667 --> 00:44:16,333
  3590. Ini faktanya, Jack.
  3591.  
  3592. 825
  3593. 00:44:17,042 --> 00:44:20,167
  3594. Bayaranku 950 dolar per jam.
  3595.  
  3596. 826
  3597. 00:44:20,250 --> 00:44:21,542
  3598. Ted 400 dolar.
  3599.  
  3600. 827
  3601. 00:44:22,167 --> 00:44:24,750
  3602. Jika ada pertanyaan bodoh, telepon Ted.
  3603.  
  3604. 828
  3605. 00:44:26,417 --> 00:44:29,250
  3606. Untuk memulai,
  3607. kami butuh jaminan $25.000.
  3608.  
  3609. 829
  3610. 00:44:29,333 --> 00:44:31,333
  3611. - Itu terlalu...
  3612. - Dan semua data keuanganmu.
  3613.  
  3614. 830
  3615. 00:44:31,417 --> 00:44:32,875
  3616. Kami lakukan akuntansi forensik.
  3617.  
  3618. 831
  3619. 00:44:32,958 --> 00:44:36,250
  3620. Biayanya mulai sepuluh hingga $20.000.
  3621.  
  3622. 832
  3623. 00:44:37,083 --> 00:44:40,083
  3624. Tapi jika langsung setuju,
  3625. seharusnya tak terlalu buruk, bukan?
  3626.  
  3627. 833
  3628. 00:44:40,167 --> 00:44:42,542
  3629. Kalian menikah di LA?
  3630.  
  3631. 834
  3632. 00:44:42,625 --> 00:44:44,583
  3633. Ya, karena ibu dan saudarinya di sini.
  3634.  
  3635. 835
  3636. 00:44:44,667 --> 00:44:47,375
  3637. - Aku tak dekat dengan keluargaku.
  3638. - Putramu lahir di sini?
  3639.  
  3640. 836
  3641. 00:44:47,458 --> 00:44:50,958
  3642. Ya, sekali lagi, ibu dan saudarinya
  3643. di sini dan aku tak...
  3644.  
  3645. 837
  3646. 00:44:51,042 --> 00:44:52,417
  3647. Jadi, kalian menikah di sini,
  3648.  
  3649. 838
  3650. 00:44:52,500 --> 00:44:54,167
  3651. anakmu lahir di sini...
  3652.  
  3653. 839
  3654. 00:44:55,750 --> 00:44:57,125
  3655. dan dia menggugatmu di sini?
  3656.  
  3657. 840
  3658. 00:44:57,375 --> 00:44:59,042
  3659. Ya, tapi kami tinggal di New York.
  3660.  
  3661. 841
  3662. 00:45:00,000 --> 00:45:00,833
  3663. Kenapa?
  3664.  
  3665. 842
  3666. 00:45:02,375 --> 00:45:04,958
  3667. - Ada masalah?
  3668. - Kita harus mengubah narasinya.
  3669.  
  3670. 843
  3671. 00:45:05,042 --> 00:45:08,833
  3672. Jika kau serius punya anak di New York,
  3673.  
  3674. 844
  3675. 00:45:08,917 --> 00:45:10,583
  3676. ini yang kusarankan.
  3677.  
  3678. 845
  3679. 00:45:10,667 --> 00:45:13,417
  3680. Bawa anakmu...
  3681. Katamu namanya Fred?
  3682.  
  3683. 846
  3684. 00:45:14,333 --> 00:45:16,083
  3685. - Henry.
  3686. - Henry?
  3687.  
  3688. 847
  3689. 00:45:16,167 --> 00:45:17,292
  3690. Kenapa aku bilang Fred?
  3691.  
  3692. 848
  3693. 00:45:17,375 --> 00:45:18,875
  3694. Nama anakku Fred.
  3695.  
  3696. 849
  3697. 00:45:18,958 --> 00:45:22,542
  3698. Bawa Henry ke New York denganmu sekarang.
  3699.  
  3700. 850
  3701. 00:45:22,625 --> 00:45:24,750
  3702. Lalu kita ajukan gugatan di New York.
  3703.  
  3704. 851
  3705. 00:45:25,125 --> 00:45:26,750
  3706. Kita buat ini kasus New York.
  3707.  
  3708. 852
  3709. 00:45:26,833 --> 00:45:29,625
  3710. - Kita debat kalian keluarga New York.
  3711. - Memang.
  3712.  
  3713. 853
  3714. 00:45:29,708 --> 00:45:32,833
  3715. Jika tidak, kau mungkin takkan
  3716. melihat anakmu di luar LA lagi.
  3717.  
  3718. 854
  3719. 00:45:32,917 --> 00:45:34,333
  3720. Sungguh? Tidak.
  3721.  
  3722. 855
  3723. 00:45:34,708 --> 00:45:37,667
  3724. Sulit untuk meyakinkan pengadilan
  3725. untuk memindahkan anak.
  3726.  
  3727. 856
  3728. 00:45:37,917 --> 00:45:41,583
  3729. Segera setelah kau biarkan istri
  3730. dan anakmu meninggalkan New York,
  3731.  
  3732. 857
  3733. 00:45:41,667 --> 00:45:44,000
  3734. kau membuat hidupmu sangat sulit.
  3735.  
  3736. 858
  3737. 00:45:44,083 --> 00:45:47,875
  3738. Ya, tapi seperti kataku,
  3739. kami keluarga New York, itu fakta.
  3740.  
  3741. 859
  3742. 00:45:49,375 --> 00:45:50,667
  3743. Dia di sini sementara.
  3744.  
  3745. 860
  3746. 00:45:51,125 --> 00:45:53,583
  3747. Menurutmu kenapa dia menggugatmu di sini?
  3748.  
  3749. 861
  3750. 00:45:54,333 --> 00:45:58,417
  3751. Entahlah, tapi Henry ingin
  3752. kembali ke New York.
  3753.  
  3754. 862
  3755. 00:45:58,500 --> 00:46:00,292
  3756. Jangan mengutip anakmu.
  3757.  
  3758. 863
  3759. 00:46:01,208 --> 00:46:03,458
  3760. Dia hanya memberitahumu
  3761. yang ingin kau dengar.
  3762.  
  3763. 864
  3764. 00:46:04,333 --> 00:46:07,167
  3765. Dan percayalah, dia mengatakan
  3766. yang sebaliknya pada istrimu.
  3767.  
  3768. 865
  3769. 00:46:07,250 --> 00:46:08,750
  3770. Mana berkas Barber!
  3771.  
  3772. 866
  3773. 00:46:16,583 --> 00:46:17,708
  3774. Apa ini...
  3775.  
  3776. 867
  3777. 00:46:19,583 --> 00:46:21,000
  3778. "Exit Goat"?
  3779.  
  3780. 868
  3781. 00:46:21,583 --> 00:46:24,000
  3782. Exit Ghost. Itu nama perusahaan teaterku.
  3783.  
  3784. 869
  3785. 00:46:24,292 --> 00:46:25,542
  3786. Kau sutradara?
  3787.  
  3788. 870
  3789. 00:46:25,625 --> 00:46:26,708
  3790. Sutradara teater.
  3791.  
  3792. 871
  3793. 00:46:27,125 --> 00:46:28,458
  3794. Ada yang kutonton?
  3795.  
  3796. 872
  3797. 00:46:28,542 --> 00:46:30,208
  3798. Entahlah. Apa yang sudah kau tonton?
  3799.  
  3800. 873
  3801. 00:46:32,500 --> 00:46:34,542
  3802. Produksi Electra kami
  3803. pindah ke Broadway.
  3804.  
  3805. 874
  3806. 00:46:35,875 --> 00:46:39,125
  3807. - Itu sungguh luar biasa.
  3808. - Kita harus pastikan uangnya dilindungi.
  3809.  
  3810. 875
  3811. 00:46:39,208 --> 00:46:41,625
  3812. Ini hanya teater, jadi, tak banyak uang.
  3813.  
  3814. 876
  3815. 00:46:41,708 --> 00:46:44,833
  3816. Pada dasarnya aku menaruh
  3817. penghasilanku kembali di teater.
  3818.  
  3819. 877
  3820. 00:46:44,917 --> 00:46:45,875
  3821. Aku penasaran.
  3822.  
  3823. 878
  3824. 00:46:45,958 --> 00:46:47,750
  3825. Kita minta biaya asuh?
  3826.  
  3827. 879
  3828. 00:46:48,333 --> 00:46:49,917
  3829. - Menarik.
  3830. - Dari Nicole?
  3831.  
  3832. 880
  3833. 00:46:50,000 --> 00:46:51,292
  3834. Aku takkan melakukannya.
  3835.  
  3836. 881
  3837. 00:46:51,875 --> 00:46:53,500
  3838. Keluarga istrimu berduit?
  3839.  
  3840. 882
  3841. 00:46:55,000 --> 00:46:57,750
  3842. Ibunya punya uang dari karier TV-nya.
  3843.  
  3844. 883
  3845. 00:46:57,833 --> 00:46:59,250
  3846. Dan ayahnya meninggal.
  3847.  
  3848. 884
  3849. 00:46:59,333 --> 00:47:03,542
  3850. Kita bisa bilang kita tak ingin
  3851. ibu istrimu melihat anak itu,
  3852.  
  3853. 885
  3854. 00:47:04,042 --> 00:47:05,375
  3855. tarik si nenek ke kasus ini.
  3856.  
  3857. 886
  3858. 00:47:05,458 --> 00:47:08,500
  3859. Dalam hal itu,
  3860. ibunya bisa membayar biaya hukummu.
  3861.  
  3862. 887
  3863. 00:47:08,833 --> 00:47:09,667
  3864. Tidak.
  3865.  
  3866. 888
  3867. 00:47:10,542 --> 00:47:12,000
  3868. Aku sangat dekat dengan ibunya.
  3869.  
  3870. 889
  3871. 00:47:12,292 --> 00:47:15,417
  3872. - Keluarga Nicole adalah keluargaku...
  3873. - Ya, tapi itu akan berubah.
  3874.  
  3875. 890
  3876. 00:47:15,500 --> 00:47:17,208
  3877. Kusarankan kau membiasakan diri.
  3878.  
  3879. 891
  3880. 00:47:17,875 --> 00:47:19,750
  3881. Kita perlu sewa detektif swasta.
  3882.  
  3883. 892
  3884. 00:47:20,333 --> 00:47:21,750
  3885. Sungguh? Maksudku...
  3886.  
  3887. 893
  3888. 00:47:23,375 --> 00:47:26,750
  3889. - Sungguh?
  3890. - Apa istrimu pakai narkoba? Kokain?
  3891.  
  3892. 894
  3893. 00:47:27,417 --> 00:47:28,500
  3894. Tak mungkin.
  3895.  
  3896. 895
  3897. 00:47:28,958 --> 00:47:31,167
  3898. Kita takkan menang
  3899. jika dia ibu sempurna.
  3900.  
  3901. 896
  3902. 00:47:31,708 --> 00:47:33,458
  3903. Dia pernah kecanduan Tums.
  3904.  
  3905. 897
  3906. 00:47:35,167 --> 00:47:38,333
  3907. Hei, itu tak bisa diremehkan.
  3908. Dia habis satu kemasan sehari.
  3909.  
  3910. 898
  3911. 00:47:38,417 --> 00:47:40,083
  3912. Apa kau lihat ada yang mengikutimu?
  3913.  
  3914. 899
  3915. 00:47:40,167 --> 00:47:41,000
  3916. Tidak.
  3917.  
  3918. 900
  3919. 00:47:42,500 --> 00:47:43,875
  3920. Tetap waspada.
  3921.  
  3922. 901
  3923. 00:47:43,958 --> 00:47:46,042
  3924. Dengar, kau harus bersiap dengan fakta
  3925.  
  3926. 902
  3927. 00:47:46,125 --> 00:47:50,167
  3928. bahwa Nora akan menggambarkanmu
  3929. sebagai ayah yang lalai dan absen.
  3930.  
  3931. 903
  3932. 00:47:50,625 --> 00:47:51,750
  3933. Tapi aku tak begitu.
  3934.  
  3935. 904
  3936. 00:47:51,833 --> 00:47:54,500
  3937. Kau tinggal di New York.
  3938. Kau sibuk dengan pekerjaanmu.
  3939.  
  3940. 905
  3941. 00:47:55,167 --> 00:47:58,542
  3942. Dia dan anakmu di sini, berjuang.
  3943.  
  3944. 906
  3945. 00:47:58,625 --> 00:48:00,708
  3946. Nora akan memakai strategi itu.
  3947.  
  3948. 907
  3949. 00:48:00,792 --> 00:48:02,000
  3950. Aku yakin itu.
  3951.  
  3952. 908
  3953. 00:48:02,083 --> 00:48:03,333
  3954. Tapi Nicole takkan bohong.
  3955.  
  3956. 909
  3957. 00:48:03,417 --> 00:48:06,292
  3958. Dengar, jika kita mulai
  3959. dari tempat yang masuk akal,
  3960.  
  3961. 910
  3962. 00:48:06,375 --> 00:48:08,667
  3963. dan mereka mulai
  3964. dari tempat yang gila,
  3965.  
  3966. 911
  3967. 00:48:08,750 --> 00:48:12,708
  3968. saat sepakat, kita akan berada
  3969. di antara yang masuk akal dan gila.
  3970.  
  3971. 912
  3972. 00:48:12,792 --> 00:48:15,333
  3973. - Yang mana tetap gila.
  3974. - Setengah gila tetap gila.
  3975.  
  3976. 913
  3977. 00:48:15,417 --> 00:48:18,375
  3978. Kata orang, "Pengacara kriminal melihat
  3979. hal terbaik dari penjahat,
  3980.  
  3981. 914
  3982. 00:48:18,458 --> 00:48:20,708
  3983. pengacara perceraian sebaliknya."
  3984.  
  3985. 915
  3986. 00:48:20,792 --> 00:48:23,500
  3987. Sebelum ini berakhir,
  3988. kau akan membenciku dan Ted
  3989.  
  3990. 916
  3991. 00:48:23,583 --> 00:48:26,208
  3992. karena apa yang kami wakili
  3993. dalam hidupmu.
  3994.  
  3995. 917
  3996. 00:48:26,292 --> 00:48:27,375
  3997. Aku yakin kau benar.
  3998.  
  3999. 918
  4000. 00:48:27,458 --> 00:48:28,833
  4001. Ceritakan kisahmu lagi.
  4002.  
  4003. 919
  4004. 00:48:28,917 --> 00:48:31,333
  4005. - Kau menemui anakmu.
  4006. - Mungkin penjelasanku tak baik.
  4007.  
  4008. 920
  4009. 00:48:31,417 --> 00:48:33,083
  4010. - Dia menggugatmu.
  4011. - Kami rukun saja.
  4012.  
  4013. 921
  4014. 00:48:33,167 --> 00:48:35,875
  4015. - Dasar jalang.
  4016. - Kami mencari jalan keluar. Dia baik.
  4017.  
  4018. 922
  4019. 00:48:35,958 --> 00:48:38,708
  4020. Terima kasih, tapi ini tak...
  4021. Cara kami berbeda.
  4022.  
  4023. 923
  4024. 00:48:40,083 --> 00:48:41,917
  4025. Aku tak sanggup membayar kalian.
  4026.  
  4027. 924
  4028. 00:48:42,250 --> 00:48:46,125
  4029. Aku harus kembali ke New York.
  4030. Aku ada latihan sandiwara Broadway.
  4031.  
  4032. 925
  4033. 00:48:50,417 --> 00:48:53,750
  4034. Aku dulunya mengagumkan.
  4035.  
  4036. 926
  4037. 00:48:53,833 --> 00:48:56,375
  4038. Muda, sangat seksi,
  4039.  
  4040. 927
  4041. 00:48:56,458 --> 00:48:58,792
  4042. dengan rambut tebal.
  4043.  
  4044. 928
  4045. 00:48:58,875 --> 00:49:01,500
  4046. Aku berterima kasih pada Charlie
  4047. memberiku kesempatan ini.
  4048.  
  4049. 929
  4050. 00:49:01,583 --> 00:49:03,042
  4051. Mungkin pada Nicole.
  4052.  
  4053. 930
  4054. 00:49:03,125 --> 00:49:05,708
  4055. Kudengar tes Nicole jadi serial,
  4056. jadi dia pindah ke LA.
  4057.  
  4058. 931
  4059. 00:49:05,792 --> 00:49:07,417
  4060. Dan menyekolahkan Henry di sana.
  4061.  
  4062. 932
  4063. 00:49:07,500 --> 00:49:08,833
  4064. Charlie juga pindah?
  4065.  
  4066. 933
  4067. 00:49:08,917 --> 00:49:11,167
  4068. - Charlie tidak.
  4069. - Dia takkan abaikan kita.
  4070.  
  4071. 934
  4072. 00:49:11,250 --> 00:49:13,042
  4073. Kau tak bisa main teater di LA.
  4074.  
  4075. 935
  4076. 00:49:13,125 --> 00:49:15,333
  4077. Charlie bilang mereka akan kembali
  4078. ke New York
  4079.  
  4080. 936
  4081. 00:49:15,417 --> 00:49:17,083
  4082. saat dia selesai syuting acaranya.
  4083.  
  4084. 937
  4085. 00:49:17,167 --> 00:49:18,542
  4086. Aku tak begitu yakin.
  4087.  
  4088. 938
  4089. 00:49:18,625 --> 00:49:21,542
  4090. Nicole takkan tinggal di New York,
  4091. itu jelas.
  4092.  
  4093. 939
  4094. 00:49:21,625 --> 00:49:23,625
  4095. Mungkin dia merencanakan pindah
  4096. sejak dulu.
  4097.  
  4098. 940
  4099. 00:49:23,708 --> 00:49:25,583
  4100. Saat dia melihat peluang,
  4101.  
  4102. 941
  4103. 00:49:25,667 --> 00:49:27,292
  4104. percayalah, dia mengambilnya.
  4105.  
  4106. 942
  4107. 00:49:27,667 --> 00:49:30,583
  4108. LA menyenangkan. Di sana luas.
  4109.  
  4110. 943
  4111. 00:49:30,667 --> 00:49:34,000
  4112. Pemenang Oscar Empat kali, mengisap...
  4113.  
  4114. 944
  4115. 00:49:34,083 --> 00:49:36,125
  4116. Baik, apa kabar semuanya hari ini?
  4117.  
  4118. 945
  4119. 00:49:36,208 --> 00:49:38,458
  4120. Jangan mendekat.
  4121. Kurasa aku ketularan flu Donna.
  4122.  
  4123. 946
  4124. 00:49:38,542 --> 00:49:41,208
  4125. - Maaf, Charlie.
  4126. - Aku menunggu panggilan Skype dari Henry,
  4127.  
  4128. 947
  4129. 00:49:41,292 --> 00:49:42,917
  4130. jadi aku mungkin harus keluar.
  4131.  
  4132. 948
  4133. 00:49:44,042 --> 00:49:46,458
  4134. Jadi, Charlie, yang kau alami kini
  4135.  
  4136. 949
  4137. 00:49:46,542 --> 00:49:49,833
  4138. akan mengerikan, tapi itu akan berakhir.
  4139.  
  4140. 950
  4141. 00:49:49,917 --> 00:49:51,042
  4142. Terima kasih, Frank.
  4143.  
  4144. 951
  4145. 00:49:51,500 --> 00:49:52,667
  4146. - Satu lagi.
  4147. - Ya?
  4148.  
  4149. 952
  4150. 00:49:53,208 --> 00:49:57,292
  4151. Bercintalah dengan sebanyak mungkin orang
  4152. saat ini.
  4153.  
  4154. 953
  4155. 00:49:57,375 --> 00:49:59,500
  4156. Wanita, pria.
  4157.  
  4158. 954
  4159. 00:50:00,083 --> 00:50:02,875
  4160. - Pikirkan ucapanku baik-baik.
  4161. - Bantu aku membalut kasa.
  4162.  
  4163. 955
  4164. 00:50:02,958 --> 00:50:05,833
  4165. - Ini harus terbalut erat.
  4166. - Baik, aku bingung.
  4167.  
  4168. 956
  4169. 00:50:05,917 --> 00:50:07,958
  4170. Adegan apa dengan kostum Invisible Man?
  4171.  
  4172. 957
  4173. 00:50:08,042 --> 00:50:09,833
  4174. Bukan, itu kostum Halloween-ku,
  4175.  
  4176. 958
  4177. 00:50:09,917 --> 00:50:12,292
  4178. dan kostum Frankenstein untuk Henry.
  4179.  
  4180. 959
  4181. 00:50:12,375 --> 00:50:14,250
  4182. Frankenstein ternyata.
  4183.  
  4184. 960
  4185. 00:50:14,333 --> 00:50:17,375
  4186. Dia kemari akhir pekan.
  4187. Kami akan ke rumah tetangga di Slope.
  4188.  
  4189. 961
  4190. 00:50:17,458 --> 00:50:19,708
  4191. Kubuat mirip James Whale
  4192. daripada Kenneth Branagh.
  4193.  
  4194. 962
  4195. 00:50:19,792 --> 00:50:20,625
  4196. Sempurna.
  4197.  
  4198. 963
  4199. 00:50:20,708 --> 00:50:21,750
  4200. Bisa kita bicara?
  4201.  
  4202. 964
  4203. 00:50:22,250 --> 00:50:23,958
  4204. Ya, di sebelah...
  4205.  
  4206. 965
  4207. 00:50:24,667 --> 00:50:27,083
  4208. Aku sudah mengetik adegan
  4209. dari dua latihan terakhir,
  4210.  
  4211. 966
  4212. 00:50:27,167 --> 00:50:30,875
  4213. dan ini catatan sutradara
  4214. dari produksi Denmark tahun 70-an.
  4215.  
  4216. 967
  4217. 00:50:31,958 --> 00:50:32,917
  4218. Kau temukan di mana?
  4219.  
  4220. 968
  4221. 00:50:33,000 --> 00:50:34,625
  4222. Tentu saja, perpustakaan.
  4223.  
  4224. 969
  4225. 00:50:35,875 --> 00:50:37,125
  4226. Boleh aku datang malam ini?
  4227.  
  4228. 970
  4229. 00:50:38,500 --> 00:50:40,458
  4230. Mary Ann, sekarang terlalu sulit.
  4231.  
  4232. 971
  4233. 00:50:40,542 --> 00:50:42,500
  4234. Aku tak bisa dengan siapa pun kini.
  4235.  
  4236. 972
  4237. 00:50:42,583 --> 00:50:45,542
  4238. Kita bercinta saat kau menikah
  4239. dan tak seharusnya kita lakukan.
  4240.  
  4241. 973
  4242. 00:50:45,625 --> 00:50:47,917
  4243. Setelah kau tak menikah,
  4244. kita tak boleh bercinta?
  4245.  
  4246. 974
  4247. 00:50:48,000 --> 00:50:50,917
  4248. Aku belum bercerai.
  4249.  
  4250. 975
  4251. 00:50:51,375 --> 00:50:52,708
  4252. Kau menyiksa diri sendiri.
  4253.  
  4254. 976
  4255. 00:50:53,333 --> 00:50:55,333
  4256. Hanya memastikan semua tak berantakan.
  4257.  
  4258. 977
  4259. 00:50:56,333 --> 00:50:58,542
  4260. - Aku mengandalkanmu.
  4261. - Baiklah.
  4262.  
  4263. 978
  4264. 00:50:58,625 --> 00:50:59,458
  4265. Terima kasih.
  4266.  
  4267. 979
  4268. 00:50:59,542 --> 00:51:01,458
  4269. Kuharap kau lebih baik menerima kebaikan.
  4270.  
  4271. 980
  4272. 00:51:01,542 --> 00:51:02,542
  4273. Tunggu. Aku ada...
  4274.  
  4275. 981
  4276. 00:51:02,917 --> 00:51:04,875
  4277. - Halo?
  4278. - Ini Charlie Barber?
  4279.  
  4280. 982
  4281. 00:51:05,625 --> 00:51:06,458
  4282. Ya.
  4283.  
  4284. 983
  4285. 00:51:06,542 --> 00:51:08,292
  4286. Hai, ini Nora Fanshaw.
  4287.  
  4288. 984
  4289. 00:51:08,375 --> 00:51:10,125
  4290. Aku mewakili istrimu, Nicole Barber.
  4291.  
  4292. 985
  4293. 00:51:10,208 --> 00:51:11,042
  4294. Hai.
  4295.  
  4296. 986
  4297. 00:51:11,125 --> 00:51:13,333
  4298. - Kau sudah ada pengacara?
  4299. - Belum.
  4300.  
  4301. 987
  4302. 00:51:13,417 --> 00:51:15,792
  4303. Baik, maka aku bisa bicara langsung
  4304. denganmu, ya?
  4305.  
  4306. 988
  4307. 00:51:15,875 --> 00:51:16,708
  4308. Baik.
  4309.  
  4310. 989
  4311. 00:51:17,083 --> 00:51:20,333
  4312. Aku menelepon karena kami belum terima
  4313. tanggapanmu atas gugatan kami.
  4314.  
  4315. 990
  4316. 00:51:20,625 --> 00:51:23,750
  4317. Ya, aku sedang berlatih drama
  4318. dan terbang bolak-balik ke LA.
  4319.  
  4320. 991
  4321. 00:51:23,833 --> 00:51:26,042
  4322. Kau harus mengajukan tanggapanmu.
  4323.  
  4324. 992
  4325. 00:51:28,000 --> 00:51:29,333
  4326. Nicole bilang tak buru-buru.
  4327.  
  4328. 993
  4329. 00:51:29,417 --> 00:51:31,958
  4330. Sudah lebih dari 30 hari
  4331. sejak kau digugat.
  4332.  
  4333. 994
  4334. 00:51:32,042 --> 00:51:33,667
  4335. Itu harus ditanggapidalam 30 hari.
  4336.  
  4337. 995
  4338. 00:51:33,750 --> 00:51:35,292
  4339. Aku tak suka pengacara pertamaku.
  4340.  
  4341. 996
  4342. 00:51:35,375 --> 00:51:37,708
  4343. Tertulis jelas di dokumen
  4344. kau diberi pengacara.
  4345.  
  4346. 997
  4347. 00:51:37,792 --> 00:51:38,792
  4348. Sudah dibaca?
  4349.  
  4350. 998
  4351. 00:51:38,875 --> 00:51:40,708
  4352. Ya, tapi kupikir itu hanya formalitas.
  4353.  
  4354. 999
  4355. 00:51:40,792 --> 00:51:42,458
  4356. Kami bahkan takkan pakai pengacara.
  4357.  
  4358. 1000
  4359. 00:51:43,417 --> 00:51:47,458
  4360. - Charlie, baju ini tak perlu dimasukkan.
  4361. - Nicole bilang aku santai saja.
  4362.  
  4363. 1001
  4364. 00:51:47,542 --> 00:51:48,667
  4365. Kau sudah cukup santai.
  4366.  
  4367. 1002
  4368. 00:51:48,750 --> 00:51:51,875
  4369. - Baju ini keluar saat adegan mesra.
  4370. - Tunggu sebentar. Adegan mesra?
  4371.  
  4372. 1003
  4373. 00:51:51,958 --> 00:51:53,292
  4374. Saat aku memeluk Beth.
  4375.  
  4376. 1004
  4377. 00:51:53,375 --> 00:51:54,375
  4378. Kau tak peluk Beth?
  4379.  
  4380. 1005
  4381. 00:51:54,458 --> 00:51:56,792
  4382. Kurasa itu sesuatu yang harus kita coba.
  4383.  
  4384. 1006
  4385. 00:51:56,875 --> 00:51:59,792
  4386. Baik, kau masukkan dengan rapi
  4387. atau minta Donna menemitinya.
  4388.  
  4389. 1007
  4390. 00:51:59,875 --> 00:52:04,458
  4391. - Aku juga sulit memasukkan baju.
  4392. - Charlie?
  4393.  
  4394. 1008
  4395. 00:52:04,542 --> 00:52:06,000
  4396. Jika tak ajukan respons,
  4397.  
  4398. 1009
  4399. 00:52:06,083 --> 00:52:08,750
  4400. kami akan ajukan putusan verstek
  4401. terhadap dirimu.
  4402.  
  4403. 1010
  4404. 00:52:08,833 --> 00:52:11,208
  4405. ...karena aku tak nyaman
  4406. dengan bentuk tubuhku.
  4407.  
  4408. 1011
  4409. 00:52:11,292 --> 00:52:12,583
  4410. - Charlie?
  4411. - Ya, maaf.
  4412.  
  4413. 1012
  4414. 00:52:12,667 --> 00:52:14,750
  4415. Putusan verstek, apa itu?
  4416. Jangan memeluk Beth.
  4417.  
  4418. 1013
  4419. 00:52:14,833 --> 00:52:17,208
  4420. Kami bisa mengeklaim
  4421. apa pun yang kami mau.
  4422.  
  4423. 1014
  4424. 00:52:17,292 --> 00:52:19,000
  4425. Maksudmu apa,
  4426. apa pun yang kalian mau?
  4427.  
  4428. 1015
  4429. 00:52:19,083 --> 00:52:21,375
  4430. Apartemenmu, barang-barangmu,
  4431. semua milikmu.
  4432.  
  4433. 1016
  4434. 00:52:21,458 --> 00:52:22,333
  4435. Kami...
  4436.  
  4437. 1017
  4438. 00:52:22,417 --> 00:52:25,417
  4439. Dia dan aku sudah membahas ini.
  4440. Kami tak punya banyak barang.
  4441.  
  4442. 1018
  4443. 00:52:25,500 --> 00:52:27,167
  4444. Dia bisa dapat apa pun yang dia mau.
  4445.  
  4446. 1019
  4447. 00:52:27,250 --> 00:52:30,042
  4448. Artinya kami meminta
  4449. jumlah tunjangan anak di level tertinggi
  4450.  
  4451. 1020
  4452. 00:52:30,125 --> 00:52:31,750
  4453. dan mengeklaim hak asuh penuh.
  4454.  
  4455. 1021
  4456. 00:52:34,042 --> 00:52:35,042
  4457. Hak asuh penuh?
  4458.  
  4459. 1022
  4460. 00:52:36,750 --> 00:52:37,958
  4461. Maksudku, itu bukan...
  4462.  
  4463. 1023
  4464. 00:52:38,042 --> 00:52:39,458
  4465. Itulah hukumnya
  4466.  
  4467. 1024
  4468. 00:52:40,458 --> 00:52:43,125
  4469. Nicole takkan lakukan itu. Tak akan.
  4470.  
  4471. 1025
  4472. 00:52:43,708 --> 00:52:47,250
  4473. Tidak, Charlie, aku mewakili Nicole,
  4474. dan dia tahu semua yang kukatakan padamu.
  4475.  
  4476. 1026
  4477. 00:52:47,750 --> 00:52:49,042
  4478. Aku bicara padanya pagi ini.
  4479.  
  4480. 1027
  4481. 00:52:49,375 --> 00:52:52,083
  4482. Aku bicara dengannya lima menit
  4483. sebelum menelepon.
  4484.  
  4485. 1028
  4486. 00:52:55,833 --> 00:52:56,875
  4487. Jadi, aku harus apa?
  4488.  
  4489. 1029
  4490. 00:52:56,958 --> 00:52:59,250
  4491. Kau harus tunjuk pengacara
  4492. dan segera tanggapi.
  4493.  
  4494. 1030
  4495. 00:52:59,333 --> 00:53:02,667
  4496. Nicole ingin damai, tapi kau
  4497. membuat kami tak punya pilihan lain.
  4498.  
  4499. 1031
  4500. 00:53:02,750 --> 00:53:05,833
  4501. - Baik. Bisa kutunjuk pengacara di sini?
  4502. - Di sini di mana?
  4503.  
  4504. 1032
  4505. 00:53:05,917 --> 00:53:09,208
  4506. - New York.
  4507. - Karena itu ada suara klakson dari tadi?
  4508.  
  4509. 1033
  4510. 00:53:09,667 --> 00:53:12,708
  4511. - Tidak, kau harus ke LA dan cari di sini.
  4512. - Aku sedang latihan...
  4513.  
  4514. 1034
  4515. 00:53:12,792 --> 00:53:15,958
  4516. Jika tak menjawab di Los Angeles
  4517. sampai Jumat, kami tak punya pilihan.
  4518.  
  4519. 1035
  4520. 00:53:16,958 --> 00:53:18,333
  4521. Saluran yang mana?
  4522.  
  4523. 1036
  4524. 00:53:18,417 --> 00:53:20,833
  4525. Aku harus mengangkat ini.
  4526. Tunggu sebentar, Charlie.
  4527.  
  4528. 1037
  4529. 00:53:48,000 --> 00:53:51,083
  4530. Aku dan Ibu di tengah
  4531. perburuan harta karun yang sangat rahasia.
  4532.  
  4533. 1038
  4534. 00:53:51,958 --> 00:53:53,833
  4535. Kupikir pesawatnya mendarat pukul 09.00.
  4536.  
  4537. 1039
  4538. 00:53:53,917 --> 00:53:55,875
  4539. - Kau pakai apa?
  4540. - Celana kaus kaki.
  4541.  
  4542. 1040
  4543. 00:53:55,958 --> 00:53:57,417
  4544. Ya. Apa itu celana kaus kaki?
  4545.  
  4546. 1041
  4547. 00:53:57,500 --> 00:53:59,417
  4548. Dia tak suka angin di kakinya.
  4549.  
  4550. 1042
  4551. 00:53:59,708 --> 00:54:00,875
  4552. Dia berpakaian sendiri.
  4553.  
  4554. 1043
  4555. 00:54:00,958 --> 00:54:02,667
  4556. Ada celana panjang. Bisa bicara?
  4557.  
  4558. 1044
  4559. 00:54:02,750 --> 00:54:04,667
  4560. - Hampir siang.
  4561. - Ada kemacetan. Ayo!
  4562.  
  4563. 1045
  4564. 00:54:04,750 --> 00:54:07,417
  4565. - Kenapa tak berburu harta karun?
  4566. - Henry, tunggu sebentar!
  4567.  
  4568. 1046
  4569. 00:54:07,500 --> 00:54:08,583
  4570. Jangan bicara sendiri.
  4571.  
  4572. 1047
  4573. 00:54:08,667 --> 00:54:11,000
  4574. Cuma sebentar, setelah itu aku ke sana.
  4575.  
  4576. 1048
  4577. 00:54:11,583 --> 00:54:12,833
  4578. Pengacaramu meneleponku.
  4579.  
  4580. 1049
  4581. 00:54:12,917 --> 00:54:15,333
  4582. Dia bilang kau akan ambil semua dan...
  4583.  
  4584. 1050
  4585. 00:54:16,458 --> 00:54:18,500
  4586. hak asuh dan segalanya
  4587. jika aku tak menjawab.
  4588.  
  4589. 1051
  4590. 00:54:18,583 --> 00:54:20,333
  4591. Biarkan pengacara mengurusnya.
  4592.  
  4593. 1052
  4594. 00:54:20,417 --> 00:54:24,417
  4595. Dia bilang hal yang kurasa bukan maksudmu.
  4596. Henry, kita harus pergi.
  4597.  
  4598. 1053
  4599. 00:54:24,500 --> 00:54:25,917
  4600. Aku tak mau pergi sekarang.
  4601.  
  4602. 1054
  4603. 00:54:26,000 --> 00:54:28,250
  4604. - Sudah dapat pengacara?
  4605. - Itu kenapa aku di sini.
  4606.  
  4607. 1055
  4608. 00:54:28,333 --> 00:54:29,875
  4609. Ayo, Henry. Aku buru-buru.
  4610.  
  4611. 1056
  4612. 00:54:29,958 --> 00:54:31,125
  4613. Ada tiga petunjuk lagi.
  4614.  
  4615. 1057
  4616. 00:54:31,208 --> 00:54:33,750
  4617. Kenapa bermain mencari harta karun
  4618. saat aku hampir tiba?
  4619.  
  4620. 1058
  4621. 00:54:33,833 --> 00:54:35,917
  4622. - Keren.
  4623. - Kau telat. Kami mengisi waktu.
  4624.  
  4625. 1059
  4626. 00:54:36,000 --> 00:54:38,375
  4627. - Sayang, kemari. Selesaikan nanti.
  4628. - Aku akan kaya.
  4629.  
  4630. 1060
  4631. 00:54:38,458 --> 00:54:39,583
  4632. Baiklah.
  4633.  
  4634. 1061
  4635. 00:54:40,042 --> 00:54:42,292
  4636. Kau akan pergi dengan Ayah,
  4637. itu akan menyenangkan.
  4638.  
  4639. 1062
  4640. 00:54:42,375 --> 00:54:45,625
  4641. Dan aku punya hadiah untukmu
  4642. saat kau kembali.
  4643.  
  4644. 1063
  4645. 00:54:46,542 --> 00:54:47,708
  4646. Dia tak ke dokter gigi.
  4647.  
  4648. 1064
  4649. 00:54:47,792 --> 00:54:49,708
  4650. - Aku sudah berusaha.
  4651. - Aku tak mau.
  4652.  
  4653. 1065
  4654. 00:54:49,792 --> 00:54:50,667
  4655. Ayo.
  4656.  
  4657. 1066
  4658. 00:54:54,625 --> 00:54:55,458
  4659. Henry?
  4660.  
  4661. 1067
  4662. 00:55:01,167 --> 00:55:02,333
  4663. Ada kursi anaknya?
  4664.  
  4665. 1068
  4666. 00:55:02,417 --> 00:55:03,583
  4667. Ada.
  4668.  
  4669. 1069
  4670. 00:55:05,292 --> 00:55:07,417
  4671. Tunggu, tidak, tak ada.
  4672.  
  4673. 1070
  4674. 00:55:07,500 --> 00:55:08,708
  4675. Apa yang tak ada?
  4676.  
  4677. 1071
  4678. 00:55:08,792 --> 00:55:10,750
  4679. Kursinya tak terhubung.
  4680.  
  4681. 1072
  4682. 00:55:13,833 --> 00:55:15,667
  4683. Kuminta perusahaan penyewaan
  4684. memasangnya.
  4685.  
  4686. 1073
  4687. 00:55:15,750 --> 00:55:18,583
  4688. Kurasa mereka tak bisa
  4689. karena alasan kewajiban.
  4690.  
  4691. 1074
  4692. 00:55:18,667 --> 00:55:20,917
  4693. - Tahu cara benda ini...
  4694. - Biar ku... Jika kau...
  4695.  
  4696. 1075
  4697. 00:55:21,000 --> 00:55:23,542
  4698. - Seharusnya ada klip untuk dijepit.
  4699. - ...menusuk...
  4700.  
  4701. 1076
  4702. 00:55:28,792 --> 00:55:29,833
  4703. Sial!
  4704.  
  4705. 1077
  4706. 00:55:29,917 --> 00:55:31,833
  4707. - Kenapa "sial"?
  4708. - Ada yang tajam!
  4709.  
  4710. 1078
  4711. 00:55:31,917 --> 00:55:33,167
  4712. Aku tak bisa di sini saja?
  4713.  
  4714. 1079
  4715. 00:55:33,250 --> 00:55:34,292
  4716. - Tidak.
  4717. - Kenapa?
  4718.  
  4719. 1080
  4720. 00:55:34,375 --> 00:55:36,375
  4721. Ini waktuku bersamamu.
  4722. Aku terbang 3.000 mil.
  4723.  
  4724. 1081
  4725. 00:55:36,458 --> 00:55:37,333
  4726. Aku tak mau.
  4727.  
  4728. 1082
  4729. 00:55:37,417 --> 00:55:38,833
  4730. Henry, masuk ke mobil!
  4731.  
  4732. 1083
  4733. 00:55:41,167 --> 00:55:43,292
  4734. Maaf, tapi, astaga, masuk ke mobil.
  4735.  
  4736. 1084
  4737. 00:55:48,417 --> 00:55:50,667
  4738. Bagaimana cara mengeja Lego Bionicles?
  4739.  
  4740. 1085
  4741. 00:55:50,750 --> 00:55:52,625
  4742. Itu dua kata.
  4743. Lego mulai dengan huruf apa?
  4744.  
  4745. 1086
  4746. 00:55:53,083 --> 00:55:54,167
  4747. Katakan saja.
  4748.  
  4749. 1087
  4750. 00:55:54,250 --> 00:55:55,500
  4751. - Tak mau belajar?
  4752. - Tidak.
  4753.  
  4754. 1088
  4755. 00:55:55,583 --> 00:55:56,958
  4756. - Ada di kotak.
  4757. - L...
  4758.  
  4759. 1089
  4760. 00:55:57,042 --> 00:55:58,250
  4761. Lalu apa?
  4762.  
  4763. 1090
  4764. 00:55:58,333 --> 00:56:01,083
  4765. E... Semua orang titip salam untukmu.
  4766.  
  4767. 1091
  4768. 00:56:01,167 --> 00:56:02,958
  4769. Hai. Lalu apa?
  4770.  
  4771. 1092
  4772. 00:56:03,042 --> 00:56:04,583
  4773. Suara "G".
  4774.  
  4775. 1093
  4776. 00:56:04,667 --> 00:56:06,625
  4777. - Bersemangat untuk Halloween?
  4778. - J?
  4779.  
  4780. 1094
  4781. 00:56:06,708 --> 00:56:07,583
  4782. G.
  4783.  
  4784. 1095
  4785. 00:56:07,667 --> 00:56:09,292
  4786. - Lalu apa?
  4787. - Dan suara "O".
  4788.  
  4789. 1096
  4790. 00:56:09,375 --> 00:56:11,500
  4791. - O?
  4792. - Bersemangat untuk Halloween?
  4793.  
  4794. 1097
  4795. 00:56:11,583 --> 00:56:12,583
  4796. Ya.
  4797.  
  4798. 1098
  4799. 00:56:12,667 --> 00:56:14,167
  4800. Kubawa kostum kita.
  4801.  
  4802. 1099
  4803. 00:56:14,250 --> 00:56:16,458
  4804. Aku akan jadi ninja yang dibeli di toko.
  4805.  
  4806. 1100
  4807. 00:56:16,542 --> 00:56:18,667
  4808. Kita sudah sepakat
  4809. kau memakai Frankenstein.
  4810.  
  4811. 1101
  4812. 00:56:18,750 --> 00:56:21,917
  4813. - Aku tak mau jadi Frankenstein lagi.
  4814. - Yakin?
  4815.  
  4816. 1102
  4817. 00:56:23,750 --> 00:56:24,708
  4818. Mungkin melihatnya.
  4819.  
  4820. 1103
  4821. 00:56:25,125 --> 00:56:27,958
  4822. Itu luar biasa. Kita akan jadi
  4823. Frankenstein dan Invisible Man.
  4824.  
  4825. 1104
  4826. 00:56:28,042 --> 00:56:30,125
  4827. Ibu membelikanku kostum ninja
  4828.  
  4829. 1105
  4830. 00:56:30,208 --> 00:56:32,833
  4831. yang mana lebih bagus karena lebih mahal.
  4832.  
  4833. 1106
  4834. 00:56:32,917 --> 00:56:34,583
  4835. Frankenstein lebih mahal
  4836.  
  4837. 1107
  4838. 00:56:34,667 --> 00:56:36,625
  4839. saat perhitungkan waktu Donna
  4840. dan bahannya.
  4841.  
  4842. 1108
  4843. 00:56:36,708 --> 00:56:38,958
  4844. Para sepupu juga akan jadi ninja.
  4845.  
  4846. 1109
  4847. 00:56:39,042 --> 00:56:41,083
  4848. Tapi Henry,
  4849. kami sudah susah-susah membuatnya.
  4850.  
  4851. 1110
  4852. 00:56:44,417 --> 00:56:45,542
  4853. Baiklah.
  4854.  
  4855. 1111
  4856. 00:56:45,625 --> 00:56:46,917
  4857. Apa pun yang kau mau.
  4858.  
  4859. 1112
  4860. 00:56:52,083 --> 00:56:53,500
  4861. Silakan ambil tiketnya.
  4862.  
  4863. 1113
  4864. 00:56:58,000 --> 00:56:59,792
  4865. - Ayah, kau kejauhan.
  4866. - Aku tahu.
  4867.  
  4868. 1114
  4869. 00:57:09,292 --> 00:57:11,708
  4870. Jadi, aku tak nyaman
  4871. meninggalkan tas di mobil,
  4872.  
  4873. 1115
  4874. 00:57:11,792 --> 00:57:13,958
  4875. di mana aku memberi kunci ke orang
  4876. tak kukenal.
  4877.  
  4878. 1116
  4879. 00:57:14,042 --> 00:57:15,125
  4880. Aku pernah kemari.
  4881.  
  4882. 1117
  4883. 00:57:15,208 --> 00:57:18,458
  4884. Ini gedung kantor,
  4885. jadi kau pernah ke tempat begini.
  4886.  
  4887. 1118
  4888. 00:57:19,083 --> 00:57:20,625
  4889. Aku ingat ikan itu.
  4890.  
  4891. 1119
  4892. 00:57:21,792 --> 00:57:23,250
  4893. Banyak ikan yang tampak sama.
  4894.  
  4895. 1120
  4896. 00:57:23,625 --> 00:57:24,708
  4897. Bisa kubantu?
  4898.  
  4899. 1121
  4900. 00:57:24,792 --> 00:57:27,417
  4901. Aku Charlie Barber, ada janji
  4902. pukul 13.30 dengan Dan Cohen.
  4903.  
  4904. 1122
  4905. 00:57:27,500 --> 00:57:29,083
  4906. Hai. Di mana pria kecilmu?
  4907.  
  4908. 1123
  4909. 00:57:29,167 --> 00:57:32,625
  4910. Aku tak punya kali ini.
  4911. Kusimpan kerangkaku di rumah ibuku.
  4912.  
  4913. 1124
  4914. 00:57:32,708 --> 00:57:33,542
  4915. Baik.
  4916.  
  4917. 1125
  4918. 00:57:35,000 --> 00:57:36,208
  4919. Baiklah.
  4920.  
  4921. 1126
  4922. 00:57:36,292 --> 00:57:38,292
  4923. Maaf. Kami berusaha menghubungimu.
  4924.  
  4925. 1127
  4926. 00:57:38,375 --> 00:57:40,083
  4927. Pak Cohen ingin menyampaikan maaf.
  4928.  
  4929. 1128
  4930. 00:57:40,167 --> 00:57:43,292
  4931. Dia tak bisa menemuimu
  4932. karena istrimu sudah menemuinya
  4933.  
  4934. 1129
  4935. 00:57:43,375 --> 00:57:45,500
  4936. pada 7 Agustus soal perwakilan.
  4937.  
  4938. 1130
  4939. 00:57:46,417 --> 00:57:47,875
  4940. Tapi dia menyewa orang lain.
  4941.  
  4942. 1131
  4943. 00:57:49,000 --> 00:57:50,458
  4944. - Nora...
  4945. - Fanshaw?
  4946.  
  4947. 1132
  4948. 00:57:50,542 --> 00:57:53,125
  4949. Tapi sayangnya, karena dia
  4950. berkonsultasi dengan Pak Cohen,
  4951.  
  4952. 1133
  4953. 00:57:53,208 --> 00:57:55,083
  4954. dia secara hukum dilarang mewakilimu.
  4955.  
  4956. 1134
  4957. 00:57:56,167 --> 00:57:57,583
  4958. - Mau beri makan ikan?
  4959. - Ya.
  4960.  
  4961. 1135
  4962. 00:57:59,042 --> 00:58:01,458
  4963. - Itu sering terjadi.
  4964. - Sungguh?
  4965.  
  4966. 1136
  4967. 00:58:01,542 --> 00:58:03,542
  4968. Jika ada tiket,
  4969. bisa kuvalidasi parkirmu.
  4970.  
  4971. 1137
  4972. 00:58:05,458 --> 00:58:08,333
  4973. Sudah umum orang bertemu
  4974. dengan pengacara sebanyak mungkin
  4975.  
  4976. 1138
  4977. 00:58:08,417 --> 00:58:10,417
  4978. agar pasangan mereka
  4979. punya pilihan terbatas.
  4980.  
  4981. 1139
  4982. 00:58:10,500 --> 00:58:12,542
  4983. Kurasa dia takkan sengaja melakukannya.
  4984.  
  4985. 1140
  4986. 00:58:12,625 --> 00:58:13,625
  4987. Kau akan terkejut.
  4988.  
  4989. 1141
  4990. 00:58:18,375 --> 00:58:20,625
  4991. Apa kau pergi ke banyak kantor
  4992. dengan Ibu?
  4993.  
  4994. 1142
  4995. 00:58:20,708 --> 00:58:21,792
  4996. Tak begitu banyak.
  4997.  
  4998. 1143
  4999. 00:58:23,333 --> 00:58:24,250
  5000. Sebelas kantor.
  5001.  
  5002. 1144
  5003. 00:58:24,708 --> 00:58:27,333
  5004. Kurasa tak ada
  5005. yang akan mencuri tasnya, Ayah.
  5006.  
  5007. 1145
  5008. 00:58:27,417 --> 00:58:28,625
  5009. Aku butuh orang hari ini.
  5010.  
  5011. 1146
  5012. 00:58:28,708 --> 00:58:31,333
  5013. Jika tak menjawab besok,
  5014. aku bisa kehilangan hak asuh.
  5015.  
  5016. 1147
  5017. 00:58:31,417 --> 00:58:34,208
  5018. Entah harus telepon siapa lagi.
  5019. Pasti ada yang tak dia temui.
  5020.  
  5021. 1148
  5022. 00:58:34,292 --> 00:58:35,333
  5023. Aku ada nama untukmu.
  5024.  
  5025. 1149
  5026. 00:58:36,542 --> 00:58:38,292
  5027. Bert Spitz.
  5028.  
  5029. 1150
  5030. 00:58:38,833 --> 00:58:42,167
  5031. Dia pengacara hiburan di agensi Roberto.
  5032.  
  5033. 1151
  5034. 00:58:42,542 --> 00:58:43,375
  5035. Bagus.
  5036.  
  5037. 1152
  5038. 00:58:43,458 --> 00:58:47,208
  5039. Tapi kemudian dia dipaksa pensiun
  5040. beberapa tahun lalu,
  5041.  
  5042. 1153
  5043. 00:58:47,292 --> 00:58:49,083
  5044. dan berpraktik hukum keluarga.
  5045.  
  5046. 1154
  5047. 00:58:49,167 --> 00:58:51,000
  5048. - Aku meneleponnya.
  5049. - Terima kasih, Nek.
  5050.  
  5051. 1155
  5052. 00:58:51,083 --> 00:58:53,750
  5053. - Dia bisa menemuimu hari ini pukul 15.00.
  5054. - Sial.
  5055.  
  5056. 1156
  5057. 00:58:54,458 --> 00:58:57,000
  5058. Jangan bilang-bilang aku memberitahumu,
  5059. Charlie-bird.
  5060.  
  5061. 1157
  5062. 00:58:57,083 --> 00:58:59,375
  5063. - Kau paham. Aku sayang kau.
  5064. - Ayah!
  5065.  
  5066. 1158
  5067. 00:58:59,458 --> 00:59:02,167
  5068. - Aku mau burger baru.
  5069. - Kenapa?
  5070.  
  5071. 1159
  5072. 00:59:02,250 --> 00:59:06,375
  5073. Karena kau suruh kami bawa tasmu
  5074. ke restoran, aku menjatuhkannya.
  5075.  
  5076. 1160
  5077. 00:59:07,875 --> 00:59:09,958
  5078. Tak apa. Makan punyaku. Masuk ke mobil.
  5079.  
  5080. 1161
  5081. 00:59:10,458 --> 00:59:13,417
  5082. Kenapa membawaku hari ini
  5083. jika tak bisa nongkrong denganku?
  5084.  
  5085. 1162
  5086. 00:59:13,500 --> 00:59:15,750
  5087. Karena aku lama pergi
  5088. dan ingin bertemu denganmu.
  5089.  
  5090. 1163
  5091. 00:59:26,500 --> 00:59:30,125
  5092. Bercerai dengan anak bisa jadi salah satu
  5093. hal tersulit yang akan kau lakukan.
  5094.  
  5095. 1164
  5096. 00:59:32,083 --> 00:59:33,875
  5097. Seperti buah simalakama.
  5098.  
  5099. 1165
  5100. 00:59:36,042 --> 00:59:39,042
  5101. Aku tahu secara pribadi.
  5102. Aku pernah mengalaminya empat kali.
  5103.  
  5104. 1166
  5105. 00:59:39,417 --> 00:59:40,708
  5106. Kau bercerai empat kali?
  5107.  
  5108. 1167
  5109. 00:59:41,208 --> 00:59:42,250
  5110. Menikah empat kali.
  5111.  
  5112. 1168
  5113. 00:59:42,583 --> 00:59:43,667
  5114. Tiga perceraian.
  5115.  
  5116. 1169
  5117. 00:59:44,750 --> 00:59:46,500
  5118. Yang terakhir semoga bertahan.
  5119.  
  5120. 1170
  5121. 00:59:47,250 --> 00:59:49,583
  5122. Karena itu aku belajar hukum keluarga,
  5123.  
  5124. 1171
  5125. 00:59:50,042 --> 00:59:52,208
  5126. untuk membantu orang bertahan
  5127. di masa sulit ini.
  5128.  
  5129. 1172
  5130. 00:59:53,958 --> 00:59:55,208
  5131. Begini aku melihatnya.
  5132.  
  5133. 1173
  5134. 00:59:56,542 --> 00:59:58,708
  5135. Jika terjebak dalam "siapa pelakunya"
  5136.  
  5137. 1174
  5138. 00:59:58,792 --> 01:00:01,375
  5139. dan "yang melakukan itu,"
  5140. dan "aku tak mau bayar biaya,"
  5141.  
  5142. 1175
  5143. 01:00:01,458 --> 01:00:04,000
  5144. itu menyita lebih banyak uang dan waktu...
  5145.  
  5146. 1176
  5147. 01:00:05,125 --> 01:00:06,125
  5148. tekanan emosi,
  5149.  
  5150. 1177
  5151. 01:00:06,208 --> 01:00:08,708
  5152. dan kau mungkin akan dapat
  5153. hasil yang sama.
  5154.  
  5155. 1178
  5156. 01:00:08,792 --> 01:00:09,625
  5157. Benar.
  5158.  
  5159. 1179
  5160. 01:00:09,958 --> 01:00:12,958
  5161. Maksudku, aku setuju dengan filosofi itu.
  5162. Dia juga, aku yakin.
  5163.  
  5164. 1180
  5165. 01:00:13,042 --> 01:00:15,917
  5166. Dan aku selalu mengikuti kebenaran,
  5167. ke mana pun membawa.
  5168.  
  5169. 1181
  5170. 01:00:16,208 --> 01:00:18,417
  5171. Kebanyakan orang dalam bisnisku
  5172. membuat kebenaran
  5173.  
  5174. 1182
  5175. 01:00:18,500 --> 01:00:20,000
  5176. agar sesuai keinginan mereka.
  5177.  
  5178. 1183
  5179. 01:00:20,500 --> 01:00:22,667
  5180. Kau hanya transaksi bagi mereka.
  5181.  
  5182. 1184
  5183. 01:00:22,750 --> 01:00:24,625
  5184. Aku menganggapmu sebagai manusia.
  5185.  
  5186. 1185
  5187. 01:00:24,708 --> 01:00:25,833
  5188. Baik, bagus.
  5189.  
  5190. 1186
  5191. 01:00:26,583 --> 01:00:28,042
  5192. Tak hanya kau, dia juga.
  5193.  
  5194. 1187
  5195. 01:00:28,125 --> 01:00:29,000
  5196. Ya.
  5197.  
  5198. 1188
  5199. 01:00:29,083 --> 01:00:31,167
  5200. Ini bisa jadi proses yang sangat buruk.
  5201.  
  5202. 1189
  5203. 01:00:31,250 --> 01:00:33,875
  5204. Tapi aku yakin tak harus buruk juga.
  5205.  
  5206. 1190
  5207. 01:00:34,208 --> 01:00:35,583
  5208. Aku senang kau bilang begitu.
  5209.  
  5210. 1191
  5211. 01:00:37,583 --> 01:00:40,083
  5212. Aku ingin mengurangi pengeluaran
  5213. sebanyak mungkin.
  5214.  
  5215. 1192
  5216. 01:00:40,167 --> 01:00:41,083
  5217. Tentu saja.
  5218.  
  5219. 1193
  5220. 01:00:41,750 --> 01:00:45,750
  5221. Aku menarik $450 per jam dan butuh
  5222. uang muka $10.000 untuk memulai.
  5223.  
  5224. 1194
  5225. 01:00:46,750 --> 01:00:49,500
  5226. Akan kulihat apa bisa mendapat
  5227. transfer Broadway lebih awal.
  5228.  
  5229. 1195
  5230. 01:00:49,583 --> 01:00:52,375
  5231. Dan ingat kau harus bayar
  5232. untuk pengacaranya.
  5233.  
  5234. 1196
  5235. 01:00:52,458 --> 01:00:53,917
  5236. Aku tak...
  5237.  
  5238. 1197
  5239. 01:00:56,333 --> 01:00:58,292
  5240. - Apa?
  5241. - Setidaknya sebagian darinya.
  5242.  
  5243. 1198
  5244. 01:00:58,375 --> 01:00:59,833
  5245. Tak masuk akal, bukan?
  5246.  
  5247. 1199
  5248. 01:01:00,333 --> 01:01:03,417
  5249. Kau melakukan ini
  5250. karena sayang anakmu.
  5251.  
  5252. 1200
  5253. 01:01:04,000 --> 01:01:07,333
  5254. Dalam melakukannya, kau akan
  5255. mengambil uang untuk pendidikan anakmu.
  5256.  
  5257. 1201
  5258. 01:01:07,417 --> 01:01:09,583
  5259. - Tampaknya konyol.
  5260. - Benar.
  5261.  
  5262. 1202
  5263. 01:01:09,667 --> 01:01:10,792
  5264. Benar, Nak.
  5265.  
  5266. 1203
  5267. 01:01:12,292 --> 01:01:14,167
  5268. Kita harus segera merespons.
  5269.  
  5270. 1204
  5271. 01:01:15,750 --> 01:01:17,542
  5272. Putramu sekolah di sini?
  5273.  
  5274. 1205
  5275. 01:01:17,625 --> 01:01:19,792
  5276. Ya, untuk sementara, kami sepakat.
  5277.  
  5278. 1206
  5279. 01:01:20,167 --> 01:01:22,833
  5280. Tesnya menjadi serial
  5281. dan aku ingin mengakomodasi dia,
  5282.  
  5283. 1207
  5284. 01:01:22,917 --> 01:01:25,125
  5285. karena dia merasa aku terlalu mengatur.
  5286.  
  5287. 1208
  5288. 01:01:25,208 --> 01:01:27,250
  5289. Jadilah suami yang lebih baik
  5290. saat bercerai.
  5291.  
  5292. 1209
  5293. 01:01:27,708 --> 01:01:30,083
  5294. Kurasa begitu, tapi kami
  5295. tinggal di New York.
  5296.  
  5297. 1210
  5298. 01:01:31,583 --> 01:01:34,917
  5299. Dengan anakmu bersekolah di sini,
  5300. pengadilan bisa melihatnya berbeda.
  5301.  
  5302. 1211
  5303. 01:01:35,000 --> 01:01:36,042
  5304. Kami ke pengadilan?
  5305.  
  5306. 1212
  5307. 01:01:36,125 --> 01:01:37,958
  5308. Tidak, kita tak mau ke pengadilan.
  5309.  
  5310. 1213
  5311. 01:01:38,458 --> 01:01:42,000
  5312. Pengadilan di California adalah bencana.
  5313. Itulah pendapat kami soal itu.
  5314.  
  5315. 1214
  5316. 01:01:42,958 --> 01:01:44,667
  5317. Aku tak yakin ini kacamataku.
  5318.  
  5319. 1215
  5320. 01:01:45,083 --> 01:01:46,833
  5321. Di mana kau tinggal saat di sini?
  5322.  
  5323. 1216
  5324. 01:01:46,917 --> 01:01:49,417
  5325. - Di hotel sekarang.
  5326. - Tidak, hotel tak tampak bagus.
  5327.  
  5328. 1217
  5329. 01:01:49,500 --> 01:01:50,958
  5330. - Bagi siapa?
  5331. - Pengadilan.
  5332.  
  5333. 1218
  5334. 01:01:51,417 --> 01:01:54,083
  5335. - Kau bilang tak akan ke pengadilan.
  5336. - Tidak, tentu saja.
  5337.  
  5338. 1219
  5339. 01:01:54,167 --> 01:01:56,875
  5340. Kita harus bersiap ke pengadilan,
  5341. tapi berharap tak ke sana.
  5342.  
  5343. 1220
  5344. 01:01:56,958 --> 01:01:57,792
  5345. Baik.
  5346.  
  5347. 1221
  5348. 01:01:58,167 --> 01:01:59,917
  5349. Kau harus punya tempat tinggal di LA.
  5350.  
  5351. 1222
  5352. 01:02:00,292 --> 01:02:03,083
  5353. Tempat tinggal di dekat dia.
  5354. Itu lebih baik untuk hak asuh.
  5355.  
  5356. 1223
  5357. 01:02:03,167 --> 01:02:05,292
  5358. Dia di Hollywood Barat. Itu mahal.
  5359.  
  5360. 1224
  5361. 01:02:05,375 --> 01:02:08,333
  5362. - Aku bisa menyewakan apartemen New York.
  5363. - Jangan sewakan.
  5364.  
  5365. 1225
  5366. 01:02:08,750 --> 01:02:11,042
  5367. Kau harus terus membuktikan
  5368. sebagai warga New York.
  5369.  
  5370. 1226
  5371. 01:02:11,125 --> 01:02:13,375
  5372. Tentu saja, jika punya kediaman di LA,
  5373.  
  5374. 1227
  5375. 01:02:13,458 --> 01:02:15,750
  5376. sulit menunjukkan kalian tinggal
  5377. di New York, 'kan?
  5378.  
  5379. 1228
  5380. 01:02:15,833 --> 01:02:16,708
  5381. Jadi...
  5382.  
  5383. 1229
  5384. 01:02:17,583 --> 01:02:18,792
  5385. aku harus apa?
  5386.  
  5387. 1230
  5388. 01:02:18,875 --> 01:02:22,250
  5389. Kusarankan habiskan waktu
  5390. sebanyak mungkin dengan putramu.
  5391.  
  5392. 1231
  5393. 01:02:23,042 --> 01:02:25,083
  5394. Banyak orang berjuang untuk waktu itu,
  5395.  
  5396. 1232
  5397. 01:02:25,167 --> 01:02:26,375
  5398. lalu tak menggunakannya.
  5399.  
  5400. 1233
  5401. 01:02:27,125 --> 01:02:28,542
  5402. Mereka hanya mau menang.
  5403.  
  5404. 1234
  5405. 01:02:28,625 --> 01:02:30,542
  5406. Ini tak serumit itu, bukan?
  5407.  
  5408. 1235
  5409. 01:02:31,208 --> 01:02:32,500
  5410. Kami keluarga New York.
  5411.  
  5412. 1236
  5413. 01:02:32,958 --> 01:02:35,583
  5414. Kurasa itu cukup jelas. Benar?
  5415.  
  5416. 1237
  5417. 01:02:36,000 --> 01:02:37,458
  5418. Ya, kuharap begitu.
  5419.  
  5420. 1238
  5421. 01:02:38,583 --> 01:02:40,167
  5422. Aku tak melihat alasan...
  5423.  
  5424. 1239
  5425. 01:02:40,750 --> 01:02:43,000
  5426. kalian berdua menyayangi anak kalian...
  5427.  
  5428. 1240
  5429. 01:02:44,042 --> 01:02:45,458
  5430. Kalian saling menghormati.
  5431.  
  5432. 1241
  5433. 01:02:45,542 --> 01:02:47,583
  5434. Kita selesaikan tanpa saling menyakiti.
  5435.  
  5436. 1242
  5437. 01:02:47,667 --> 01:02:50,750
  5438. - Benar.
  5439. - Kurasa kau memakai kacamataku.
  5440.  
  5441. 1243
  5442. 01:02:53,250 --> 01:02:54,375
  5443. Pantas saja.
  5444.  
  5445. 1244
  5446. 01:02:55,458 --> 01:02:56,625
  5447. Apa yang kau lakukan?
  5448.  
  5449. 1245
  5450. 01:02:56,708 --> 01:02:58,167
  5451. Membaca majalah ini.
  5452.  
  5453. 1246
  5454. 01:02:58,250 --> 01:03:00,208
  5455. Kau membaca California Lawyer?
  5456.  
  5457. 1247
  5458. 01:03:00,292 --> 01:03:01,125
  5459. Ya.
  5460.  
  5461. 1248
  5462. 01:03:01,208 --> 01:03:02,667
  5463. Baik, aku hampir selesai.
  5464.  
  5465. 1249
  5466. 01:03:04,292 --> 01:03:06,458
  5467. Aku tak berharap terlalu banyak
  5468. dari kucing itu.
  5469.  
  5470. 1250
  5471. 01:03:11,375 --> 01:03:14,000
  5472. Aku ingin kau tahu
  5473. pada akhirnya semua ini akan berakhir,
  5474.  
  5475. 1251
  5476. 01:03:14,083 --> 01:03:15,792
  5477. dan entah menang atau kalah...
  5478.  
  5479. 1252
  5480. 01:03:16,417 --> 01:03:19,417
  5481. kalian berdualah
  5482. yang harus menyelesaikannya bersama.
  5483.  
  5484. 1253
  5485. 01:03:20,167 --> 01:03:21,250
  5486. Terima kasih.
  5487.  
  5488. 1254
  5489. 01:03:21,333 --> 01:03:24,542
  5490. Kau orang pertama dalam proses ini
  5491. yang bicara padaku seperti manusia.
  5492.  
  5493. 1255
  5494. 01:03:30,167 --> 01:03:32,625
  5495. Kau mengingatkanku
  5496. ke pernikahan keduaku.
  5497.  
  5498. 1256
  5499. 01:03:36,667 --> 01:03:38,292
  5500. Ayo!
  5501.  
  5502. 1257
  5503. 01:03:39,167 --> 01:03:40,292
  5504. Kau senang bersama Ayah?
  5505.  
  5506. 1258
  5507. 01:03:40,375 --> 01:03:41,667
  5508. Kami berkeliling kantor.
  5509.  
  5510. 1259
  5511. 01:03:41,750 --> 01:03:44,167
  5512. Mau lihat kostum ninjamu?
  5513.  
  5514. 1260
  5515. 01:03:44,250 --> 01:03:45,542
  5516. Ada di kasur Nenek.
  5517.  
  5518. 1261
  5519. 01:03:45,625 --> 01:03:46,750
  5520. - Ya!
  5521. - Ya.
  5522.  
  5523. 1262
  5524. 01:03:48,708 --> 01:03:51,708
  5525. Aku minta Donna buatkan dia
  5526. kostum Frankenstein ini
  5527.  
  5528. 1263
  5529. 01:03:51,792 --> 01:03:53,250
  5530. dengan colokan dan...
  5531.  
  5532. 1264
  5533. 01:03:53,333 --> 01:03:55,708
  5534. Ya, sepupunya ninja, jadi dia ingin itu...
  5535.  
  5536. 1265
  5537. 01:03:55,792 --> 01:03:57,542
  5538. Dia dan aku sudah memutuskan bersama.
  5539.  
  5540. 1266
  5541. 01:03:57,625 --> 01:03:59,542
  5542. Aku tak bisa menjadikannya Frankenstein.
  5543.  
  5544. 1267
  5545. 01:03:59,625 --> 01:04:01,625
  5546. Bukan, maksudku kau bisa membantu.
  5547.  
  5548. 1268
  5549. 01:04:01,708 --> 01:04:04,833
  5550. Akan kutinggalkan Frankenstein di sini,
  5551. mungkin kau bisa merayunya.
  5552.  
  5553. 1269
  5554. 01:04:05,333 --> 01:04:06,167
  5555. Akan kucoba.
  5556.  
  5557. 1270
  5558. 01:04:07,792 --> 01:04:08,792
  5559. Apa ini...
  5560.  
  5561. 1271
  5562. 01:04:09,792 --> 01:04:11,750
  5563. Kau mengecat rambutmu lagi?
  5564. Untuk acaramu?
  5565.  
  5566. 1272
  5567. 01:04:12,292 --> 01:04:14,917
  5568. Tidak, ini aku. Seperti ini
  5569. saat aku melihatmu sebelumnya.
  5570.  
  5571. 1273
  5572. 01:04:15,000 --> 01:04:16,792
  5573. Aku tahu, tapi aku tak bilang apa-apa.
  5574.  
  5575. 1274
  5576. 01:04:17,958 --> 01:04:19,125
  5577. Kau tak suka?
  5578.  
  5579. 1275
  5580. 01:04:19,208 --> 01:04:22,500
  5581. Tidak, kurasa tak apa. Lebih pendek?
  5582. Aku lebih suka lebih panjang tapi...
  5583.  
  5584. 1276
  5585. 01:04:25,833 --> 01:04:27,542
  5586. Maaf, itu tak masuk akal.
  5587.  
  5588. 1277
  5589. 01:04:28,167 --> 01:04:29,250
  5590. Semua baik saja?
  5591.  
  5592. 1278
  5593. 01:04:29,333 --> 01:04:30,958
  5594. Ya. Kenapa?
  5595.  
  5596. 1279
  5597. 01:04:31,458 --> 01:04:34,042
  5598. Kau tampak, entahlah, seperti ada sesuatu,
  5599.  
  5600. 1280
  5601. 01:04:34,125 --> 01:04:35,250
  5602. Semua baik saja.
  5603.  
  5604. 1281
  5605. 01:04:37,250 --> 01:04:39,000
  5606. Baik, aku akan check in ke hotel,
  5607.  
  5608. 1282
  5609. 01:04:39,083 --> 01:04:42,167
  5610. tapi aku harus bisa menjemput kalian
  5611. pukul 17.00 atau 17.30...
  5612.  
  5613. 1283
  5614. 01:04:42,250 --> 01:04:46,292
  5615. Kami akan ke rumah Cassie di Pasadena,
  5616. bermain trick-or-treat bersama sepupu.
  5617.  
  5618. 1284
  5619. 01:04:46,375 --> 01:04:48,292
  5620. - Cassie kini tinggal di Pasadena?
  5621. - Ya.
  5622.  
  5623. 1285
  5624. 01:04:48,375 --> 01:04:51,333
  5625. - Dia dan Sam pindah ke sana...
  5626. - Aku tak begitu tahu Pasadena.
  5627.  
  5628. 1286
  5629. 01:04:51,417 --> 01:04:54,167
  5630. - Akan kucari tahu. Alamatnya?
  5631. - Sebab ibu berharap begitu...
  5632.  
  5633. 1287
  5634. 01:04:54,250 --> 01:04:56,208
  5635. - Akan kuhubungi Sam.
  5636. - dan mereka marah.
  5637.  
  5638. 1288
  5639. 01:04:56,292 --> 01:04:57,833
  5640. - Marah pada siapa?
  5641. - Kau.
  5642.  
  5643. 1289
  5644. 01:04:58,333 --> 01:05:00,083
  5645. - Cassie dan Sam?
  5646. - Itu bisa dipahami.
  5647.  
  5648. 1290
  5649. 01:05:00,167 --> 01:05:02,375
  5650. Kita harus rayakan Halloween terpisah.
  5651.  
  5652. 1291
  5653. 01:05:02,625 --> 01:05:04,958
  5654. Jika kau tak keberatan,
  5655. mereka tak keberatan, 'kan?
  5656.  
  5657. 1292
  5658. 01:05:05,042 --> 01:05:07,292
  5659. - Begitu saja sekarang.
  5660. - Kau tak mau aku di sana?
  5661.  
  5662. 1293
  5663. 01:05:07,375 --> 01:05:08,250
  5664. Aku tak keberatan.
  5665.  
  5666. 1294
  5667. 01:05:08,333 --> 01:05:10,292
  5668. - Baik.
  5669. - Itu bagus untuknya.
  5670.  
  5671. 1295
  5672. 01:05:10,375 --> 01:05:11,708
  5673. Dia akan punya dua Halloween.
  5674.  
  5675. 1296
  5676. 01:05:12,500 --> 01:05:16,000
  5677. Aku melakukan apa di Halloween kedua?
  5678. Keliling Sunset Boulevard?
  5679.  
  5680. 1297
  5681. 01:05:16,083 --> 01:05:17,750
  5682. Mungkin hotel punya sesuatu.
  5683.  
  5684. 1298
  5685. 01:05:18,250 --> 01:05:19,792
  5686. Atau berkeliling ke daerah lain.
  5687.  
  5688. 1299
  5689. 01:06:01,250 --> 01:06:04,458
  5690. Baik, siap untuk Halloween?
  5691.  
  5692. 1300
  5693. 01:06:05,167 --> 01:06:06,917
  5694. - Hai.
  5695. - Keren sekali.
  5696.  
  5697. 1301
  5698. 01:06:07,708 --> 01:06:09,958
  5699. Sayang, jangan lupa pakai jaketmu.
  5700. Semakin dingin.
  5701.  
  5702. 1302
  5703. 01:06:10,042 --> 01:06:11,750
  5704. - Rumah ini bagus.
  5705. - Siap mundur?
  5706.  
  5707. 1303
  5708. 01:06:11,833 --> 01:06:13,333
  5709. - Dia harus pipis.
  5710. - Tidak.
  5711.  
  5712. 1304
  5713. 01:06:13,417 --> 01:06:14,292
  5714. Ya.
  5715.  
  5716. 1305
  5717. 01:06:14,875 --> 01:06:17,125
  5718. Beberapa bonekanya di sini
  5719. dan juga Bear-Bear.
  5720.  
  5721. 1306
  5722. 01:06:17,208 --> 01:06:19,042
  5723. Kau simpan Bear-Bear itu, aku punya.
  5724.  
  5725. 1307
  5726. 01:06:19,125 --> 01:06:20,833
  5727. Dia tahu ada dua Bear-Bear?
  5728.  
  5729. 1308
  5730. 01:06:20,917 --> 01:06:23,417
  5731. - Itu idenya.
  5732. - David Bowie, bukan? Station to Station?
  5733.  
  5734. 1309
  5735. 01:06:24,042 --> 01:06:25,083
  5736. Let's Dance.
  5737.  
  5738. 1310
  5739. 01:06:25,625 --> 01:06:28,500
  5740. Henry, nikmatilah Halloween-nya
  5741. bersama Ayah, ya?
  5742.  
  5743. 1311
  5744. 01:06:30,417 --> 01:06:31,625
  5745. Selamat bersenang-senang.
  5746.  
  5747. 1312
  5748. 01:06:34,500 --> 01:06:36,250
  5749. Pipis lalu kita keluar lagi.
  5750.  
  5751. 1313
  5752. 01:06:37,083 --> 01:06:38,417
  5753. Aku lelah sekali.
  5754.  
  5755. 1314
  5756. 01:06:38,500 --> 01:06:40,917
  5757. Pipis lalu kita akan berkendara
  5758. untuk Halloween.
  5759.  
  5760. 1315
  5761. 01:06:41,250 --> 01:06:43,042
  5762. Blok ini tampak menjanjikan.
  5763.  
  5764. 1316
  5765. 01:06:43,958 --> 01:06:45,417
  5766. Semoga Halloween berakhir.
  5767.  
  5768. 1317
  5769. 01:06:45,500 --> 01:06:47,042
  5770. Belum.
  5771.  
  5772. 1318
  5773. 01:06:47,125 --> 01:06:49,625
  5774. Jika di New York, kita bisa berjalan.
  5775.  
  5776. 1319
  5777. 01:06:49,708 --> 01:06:51,750
  5778. Tapi aku suka kita duduk sekarang.
  5779.  
  5780. 1320
  5781. 01:06:51,833 --> 01:06:53,292
  5782. Aku suka duduk.
  5783.  
  5784. 1321
  5785. 01:06:53,375 --> 01:06:56,500
  5786. Benar, itulah kelebihan tinggal di LA.
  5787.  
  5788. 1322
  5789. 01:06:57,083 --> 01:06:59,542
  5790. Kurasa itu sebabnya
  5791. aku lebih suka Los Angeles.
  5792.  
  5793. 1323
  5794. 01:06:59,625 --> 01:07:00,708
  5795. Karena bisa duduk?
  5796.  
  5797. 1324
  5798. 01:07:00,792 --> 01:07:02,917
  5799. Dan karena aku lebih suka
  5800. temanku di sini.
  5801.  
  5802. 1325
  5803. 01:07:03,000 --> 01:07:04,250
  5804. Itu tak benar.
  5805.  
  5806. 1326
  5807. 01:07:04,833 --> 01:07:07,250
  5808. Bagaimana dengan Horatio dan Poppy?
  5809.  
  5810. 1327
  5811. 01:07:07,333 --> 01:07:09,375
  5812. Horatio tak suka aku lagi.
  5813.  
  5814. 1328
  5815. 01:07:09,875 --> 01:07:11,125
  5816. Dan aku tak suka Poppy.
  5817.  
  5818. 1329
  5819. 01:07:11,583 --> 01:07:12,833
  5820. Di sini, ada Axel.
  5821.  
  5822. 1330
  5823. 01:07:13,125 --> 01:07:15,958
  5824. Axel lucu.
  5825. Kurasa kau akan menyukainya, Yah.
  5826.  
  5827. 1331
  5828. 01:07:16,792 --> 01:07:18,375
  5829. Dan keluargaku di sini.
  5830.  
  5831. 1332
  5832. 01:07:19,375 --> 01:07:20,333
  5833. Kecuali kau.
  5834.  
  5835. 1333
  5836. 01:07:48,375 --> 01:07:49,542
  5837. Semua sudah tidur.
  5838.  
  5839. 1334
  5840. 01:08:40,958 --> 01:08:42,125
  5841. Aku mau pipis!
  5842.  
  5843. 1335
  5844. 01:08:48,750 --> 01:08:50,208
  5845. Siapa yang memberimu korek api?
  5846.  
  5847. 1336
  5848. 01:08:53,417 --> 01:08:54,292
  5849. Angkat dudukannya.
  5850.  
  5851. 1337
  5852. 01:09:00,667 --> 01:09:02,750
  5853. Harus kembali ke New York Senin.
  5854.  
  5855. 1338
  5856. 01:09:03,250 --> 01:09:04,125
  5857. Sudah disiram?
  5858.  
  5859. 1339
  5860. 01:09:11,083 --> 01:09:12,042
  5861. Cuci tanganmu.
  5862.  
  5863. 1340
  5864. 01:09:13,833 --> 01:09:14,875
  5865. Mau main denganku?
  5866.  
  5867. 1341
  5868. 01:09:16,333 --> 01:09:17,792
  5869. Aku lelah, Sayang.
  5870.  
  5871. 1342
  5872. 01:09:30,167 --> 01:09:32,333
  5873. Kau dengar aku?
  5874. Aku harus kembali ke New York.
  5875.  
  5876. 1343
  5877. 01:09:32,417 --> 01:09:34,458
  5878. Awas! Aku jatuh!
  5879.  
  5880. 1344
  5881. 01:09:37,042 --> 01:09:39,708
  5882. Kau tak menangkapku!
  5883.  
  5884. 1345
  5885. 01:09:42,667 --> 01:09:43,667
  5886. Kau dengar?
  5887.  
  5888. 1346
  5889. 01:09:44,500 --> 01:09:45,750
  5890. Kenapa tak di sini lagi?
  5891.  
  5892. 1347
  5893. 01:09:47,833 --> 01:09:48,917
  5894. Aku harus bekerja.
  5895.  
  5896. 1348
  5897. 01:09:49,583 --> 01:09:51,333
  5898. Sandiwaraku sedang dibuka di Broadway.
  5899.  
  5900. 1349
  5901. 01:09:52,458 --> 01:09:54,375
  5902. Apa karena kau tak ingin di dekat Ibu?
  5903.  
  5904. 1350
  5905. 01:09:54,458 --> 01:09:55,500
  5906. Bukan.
  5907.  
  5908. 1351
  5909. 01:09:55,583 --> 01:09:57,500
  5910. Seperti yang kami bahas,
  5911. kami memutuskan
  5912.  
  5913. 1352
  5914. 01:09:57,583 --> 01:10:00,875
  5915. tak bersama lagi tak peduli di mana pun,
  5916. tapi kami ingin bersamamu.
  5917.  
  5918. 1353
  5919. 01:10:01,667 --> 01:10:04,042
  5920. Tapi kau tak di dekatku jika di New York.
  5921.  
  5922. 1354
  5923. 01:10:04,583 --> 01:10:06,375
  5924. Kita masih tinggal di New York.
  5925.  
  5926. 1355
  5927. 01:10:07,042 --> 01:10:09,000
  5928. Ya, tapi aku sekolah di sini.
  5929.  
  5930. 1356
  5931. 01:10:09,583 --> 01:10:10,625
  5932. Hanya untuk saat ini.
  5933.  
  5934. 1357
  5935. 01:10:11,625 --> 01:10:13,917
  5936. Seperti saat kita di Kopenhagen
  5937. untuk sandiwaraku.
  5938.  
  5939. 1358
  5940. 01:10:14,000 --> 01:10:15,792
  5941. Ingat anak-anak di ember itu?
  5942.  
  5943. 1359
  5944. 01:10:16,625 --> 01:10:20,542
  5945. Aku suka sekolahku di sini, dan Ibu bilang
  5946. kita bisa tinggal di sini jika mau.
  5947.  
  5948. 1360
  5949. 01:10:22,167 --> 01:10:23,250
  5950. Apa maksudmu?
  5951.  
  5952. 1361
  5953. 01:10:25,250 --> 01:10:26,292
  5954. Dia bilang begitu?
  5955.  
  5956. 1362
  5957. 01:10:26,375 --> 01:10:27,208
  5958. Ya.
  5959.  
  5960. 1363
  5961. 01:10:55,042 --> 01:10:57,167
  5962. - Halo?
  5963. - Apa kau pindah kemari?
  5964.  
  5965. 1364
  5966. 01:10:58,542 --> 01:10:59,917
  5967. - Sudah dapat pengacara?
  5968. - Ya.
  5969.  
  5970. 1365
  5971. 01:11:00,000 --> 01:11:02,667
  5972. - Henry bilang kau pindah.
  5973. - Suruh dia menelepon Nora.
  5974.  
  5975. 1366
  5976. 01:11:02,750 --> 01:11:04,083
  5977. Aku mau bicara sebagai kita.
  5978.  
  5979. 1367
  5980. 01:11:04,167 --> 01:11:05,208
  5981. Kita siapa?
  5982.  
  5983. 1368
  5984. 01:11:05,292 --> 01:11:07,333
  5985. Mari masuk ke kamar, kau dan aku.
  5986.  
  5987. 1369
  5988. 01:11:07,417 --> 01:11:08,917
  5989. Itu yang kita sepakati.
  5990.  
  5991. 1370
  5992. 01:11:09,000 --> 01:11:11,750
  5993. - Nora melarangku menandatangani apa pun.
  5994. - Ini urusan kita.
  5995.  
  5996. 1371
  5997. 01:11:11,833 --> 01:11:13,667
  5998. Aku bisa gugat mereka untuk malapraktik.
  5999.  
  6000. 1372
  6001. 01:11:14,583 --> 01:11:16,000
  6002. Masalah apa lagi itu?
  6003.  
  6004. 1373
  6005. 01:11:16,083 --> 01:11:17,458
  6006. Masalah apa?
  6007.  
  6008. 1374
  6009. 01:11:17,542 --> 01:11:19,167
  6010. Ya, apa yang terjadi?
  6011.  
  6012. 1375
  6013. 01:11:19,250 --> 01:11:22,875
  6014. Aku membaca emailmu, Charlie!
  6015. Aku baca semuanya.
  6016.  
  6017. 1376
  6018. 01:11:23,458 --> 01:11:25,208
  6019. - Kapan?
  6020. - Entahlah, baru-baru ini.
  6021.  
  6022. 1377
  6023. 01:11:25,292 --> 01:11:26,625
  6024. - Sial.
  6025. - Pembohong.
  6026.  
  6027. 1378
  6028. 01:11:26,708 --> 01:11:29,333
  6029. - Kau meniduri Mary Ann!
  6030. - Itu setelah aku tidur di sofa.
  6031.  
  6032. 1379
  6033. 01:11:29,458 --> 01:11:31,375
  6034. Omong kosong
  6035. soal memperbaiki hubungan ini.
  6036.  
  6037. 1380
  6038. 01:11:31,458 --> 01:11:33,125
  6039. Kau tahu? Aku sudah berusaha.
  6040.  
  6041. 1381
  6042. 01:11:33,208 --> 01:11:34,833
  6043. Tapi, aku berusaha sendirian.
  6044.  
  6045. 1382
  6046. 01:11:34,917 --> 01:11:36,250
  6047. Bagaimana kau baca emailku?
  6048.  
  6049. 1383
  6050. 01:11:36,333 --> 01:11:38,708
  6051. Aku meretas akunmu, Bodoh!
  6052.  
  6053. 1384
  6054. 01:11:38,792 --> 01:11:39,917
  6055. Kurasa itu ilegal!
  6056.  
  6057. 1385
  6058. 01:11:40,000 --> 01:11:42,750
  6059. Jangan membual padaku
  6060. soal terkejut tentang LA.
  6061.  
  6062. 1386
  6063. 01:11:42,833 --> 01:11:44,333
  6064. Kejutan! Aku punya opini sendiri.
  6065.  
  6066. 1387
  6067. 01:11:44,417 --> 01:11:46,583
  6068. Bagaimana kau tahu
  6069. cara melakukan hal begitu?
  6070.  
  6071. 1388
  6072. 01:11:46,667 --> 01:11:48,583
  6073. Kejutan!
  6074. Aku mau hal yang tak kau inginkan,
  6075.  
  6076. 1389
  6077. 01:11:48,667 --> 01:11:50,542
  6078. kejutan,
  6079. kau bercinta dengan wanita lain.
  6080.  
  6081. 1390
  6082. 01:11:50,625 --> 01:11:53,750
  6083. Hanya sekali! Kurasa kau mencampur
  6084. dua hal berbeda.
  6085.  
  6086. 1391
  6087. 01:11:53,833 --> 01:11:55,500
  6088. Mary Ann tak ada hubungan dengan LA.
  6089.  
  6090. 1392
  6091. 01:11:55,583 --> 01:11:57,125
  6092. Aku memang mencampur aduk, Bodoh!
  6093.  
  6094. 1393
  6095. 01:11:57,208 --> 01:11:58,625
  6096. Lihat saja nanti!
  6097.  
  6098. 1394
  6099. 01:12:02,958 --> 01:12:04,875
  6100. Tadi kau hentakkan kakimu?
  6101.  
  6102. 1395
  6103. 01:12:04,958 --> 01:12:07,750
  6104. Aku belum pernah lakukan itu.
  6105. Aku sangat marah.
  6106.  
  6107. 1396
  6108. 01:12:10,083 --> 01:12:11,500
  6109. Sepertinya kau butuh minum.
  6110.  
  6111. 1397
  6112. 01:12:11,583 --> 01:12:12,792
  6113. Ya, terima kasih.
  6114.  
  6115. 1398
  6116. 01:12:13,958 --> 01:12:17,042
  6117. Orang Jepang sedang membuat
  6118. tequila yang menarik.
  6119.  
  6120. 1399
  6121. 01:12:17,833 --> 01:12:18,958
  6122. Itu menarik, kurasa.
  6123.  
  6124. 1400
  6125. 01:12:20,333 --> 01:12:21,542
  6126. Apa yang membuatmu marah?
  6127.  
  6128. 1401
  6129. 01:12:21,625 --> 01:12:22,833
  6130. Mantan suamiku.
  6131.  
  6132. 1402
  6133. 01:12:23,458 --> 01:12:26,833
  6134. Kuhabiskan waktu merasa bersalah,
  6135. dan dia begitu egois.
  6136.  
  6137. 1403
  6138. 01:12:26,917 --> 01:12:27,792
  6139. Tak ada gunanya.
  6140.  
  6141. 1404
  6142. 01:12:28,292 --> 01:12:30,042
  6143. Ini permainan yang kumainkan sendiri.
  6144.  
  6145. 1405
  6146. 01:12:31,375 --> 01:12:34,375
  6147. Hei, aku Pablo. Kita bertemu di...
  6148.  
  6149. 1406
  6150. 01:12:34,458 --> 01:12:36,500
  6151. - Kau yang pegang papan pantul.
  6152. - Yang genit.
  6153.  
  6154. 1407
  6155. 01:12:40,250 --> 01:12:42,833
  6156. - Ini yang ingin kau lakukan.
  6157. - Apa?
  6158.  
  6159. 1408
  6160. 01:12:42,917 --> 01:12:44,000
  6161. Aku mau kau pakai jari.
  6162.  
  6163. 1409
  6164. 01:12:44,542 --> 01:12:45,875
  6165. - Apa?
  6166. - Rangsang pakai jari.
  6167.  
  6168. 1410
  6169. 01:12:46,458 --> 01:12:48,667
  6170. - Baik.
  6171. - Cuma itu saja. Pakai jari.
  6172.  
  6173. 1411
  6174. 01:12:49,167 --> 01:12:50,000
  6175. Paham?
  6176.  
  6177. 1412
  6178. 01:12:50,333 --> 01:12:52,042
  6179. Aku mengubah hidupku.
  6180.  
  6181. 1413
  6182. 01:12:58,500 --> 01:13:01,625
  6183. Putra Nicole dan Charlie, Henry,
  6184. lahir di Los Angeles.
  6185.  
  6186. 1414
  6187. 01:13:01,958 --> 01:13:05,125
  6188. Saat ini dia bersekolah di SD Laurel
  6189. di Laurel Canyon,
  6190.  
  6191. 1415
  6192. 01:13:05,208 --> 01:13:07,083
  6193. dan Nicole bekerja di Hollywood
  6194.  
  6195. 1416
  6196. 01:13:07,167 --> 01:13:09,667
  6197. juga mengatur jadwal penuh sebagai ibu
  6198.  
  6199. 1417
  6200. 01:13:10,125 --> 01:13:12,542
  6201. dengan kelas renang, seni,
  6202.  
  6203. 1418
  6204. 01:13:12,917 --> 01:13:15,625
  6205. kebugaran dan musik, serta grup bermain.
  6206.  
  6207. 1419
  6208. 01:13:16,583 --> 01:13:19,833
  6209. Nicole orang tua asuh utama Henry,
  6210.  
  6211. 1420
  6212. 01:13:19,917 --> 01:13:24,292
  6213. dan sejauh Charlie
  6214. ingin menggunakan waktu pengasuhannya,
  6215.  
  6216. 1421
  6217. 01:13:24,375 --> 01:13:27,583
  6218. dia harus berusaha mengunjungi Henry
  6219. di California.
  6220.  
  6221. 1422
  6222. 01:13:27,667 --> 01:13:29,542
  6223. Nora, kau tampaknya mengabaikan fakta
  6224.  
  6225. 1423
  6226. 01:13:29,625 --> 01:13:32,667
  6227. mereka tinggal di New York
  6228. selama sepuluh tahun.
  6229.  
  6230. 1424
  6231. 01:13:32,958 --> 01:13:36,250
  6232. Benar, klienku bekerja di New York
  6233. beberapa tahun.
  6234.  
  6235. 1425
  6236. 01:13:36,333 --> 01:13:38,625
  6237. Tapi Nicole lahir dan besar di LA.
  6238.  
  6239. 1426
  6240. 01:13:39,250 --> 01:13:42,500
  6241. Dia dan Charlie sering datang ke sini
  6242. saat liburan dan musim panas,
  6243.  
  6244. 1427
  6245. 01:13:42,583 --> 01:13:45,250
  6246. menghabiskan waktu dengan keluarga
  6247. yang tinggal di LA.
  6248.  
  6249. 1428
  6250. 01:13:45,917 --> 01:13:47,750
  6251. Dia dan Charlie menikah di LA.
  6252.  
  6253. 1429
  6254. 01:13:48,542 --> 01:13:49,958
  6255. Mau lihat fotonya?
  6256.  
  6257. 1430
  6258. 01:13:50,042 --> 01:13:51,833
  6259. Tidak, aku tak perlu lihat fotonya.
  6260.  
  6261. 1431
  6262. 01:13:52,208 --> 01:13:54,167
  6263. Meski aku yakin
  6264. mereka berdua tampak serasi.
  6265.  
  6266. 1432
  6267. 01:13:55,708 --> 01:13:57,667
  6268. Harapan klienku
  6269.  
  6270. 1433
  6271. 01:13:58,042 --> 01:14:00,542
  6272. bahwa setelah acara TV ini selesai,
  6273.  
  6274. 1434
  6275. 01:14:00,625 --> 01:14:02,458
  6276. semua pihak
  6277. akan kembali ke New York
  6278.  
  6279. 1435
  6280. 01:14:02,542 --> 01:14:04,417
  6281. tempat mereka punya apartemen.
  6282.  
  6283. 1436
  6284. 01:14:04,500 --> 01:14:07,667
  6285. Dan pemahamanku
  6286. bahwa Charlie berjanji pada Nicole
  6287.  
  6288. 1437
  6289. 01:14:07,750 --> 01:14:10,917
  6290. mereka akan lebih banyak
  6291. tinggal di LA selama pernikahan.
  6292.  
  6293. 1438
  6294. 01:14:11,000 --> 01:14:13,917
  6295. Tapi karena Charlie bersikeras
  6296. pekerjaan menahannya di New York,
  6297.  
  6298. 1439
  6299. 01:14:14,000 --> 01:14:17,875
  6300. Nicole akhirnya tinggal di sana
  6301. lebih lama dari yang dia kira.
  6302.  
  6303. 1440
  6304. 01:14:19,542 --> 01:14:21,458
  6305. Bahkan, beberapa tahun lalu,
  6306.  
  6307. 1441
  6308. 01:14:21,542 --> 01:14:24,917
  6309. Charlie ditawari tempat tinggal
  6310. di Geffen Playhouse
  6311.  
  6312. 1442
  6313. 01:14:25,000 --> 01:14:27,625
  6314. yang akan membawa pekerjaan
  6315. dan keluarganya
  6316.  
  6317. 1443
  6318. 01:14:28,167 --> 01:14:30,083
  6319. ke Los Angeles selama setahun.
  6320.  
  6321. 1444
  6322. 01:14:30,917 --> 01:14:32,042
  6323. Dan dia...
  6324.  
  6325. 1445
  6326. 01:14:32,625 --> 01:14:33,667
  6327. menolaknya.
  6328.  
  6329. 1446
  6330. 01:14:34,208 --> 01:14:36,208
  6331. Walau itu keinginan Nicole.
  6332.  
  6333. 1447
  6334. 01:14:36,292 --> 01:14:40,417
  6335. Dia ingin kehidupan yang konsisten
  6336. untuk keluarga dan anaknya.
  6337.  
  6338. 1448
  6339. 01:14:40,500 --> 01:14:42,792
  6340. Apakah ini konsisten juga
  6341.  
  6342. 1449
  6343. 01:14:42,875 --> 01:14:46,292
  6344. saat dia ke Kopenhagen enam bulan
  6345. agar bisa menyutradarai sandiwara?
  6346.  
  6347. 1450
  6348. 01:14:46,375 --> 01:14:49,417
  6349. Sementara aku mengerti Charlie
  6350. tinggal di New York,
  6351.  
  6352. 1451
  6353. 01:14:49,917 --> 01:14:54,208
  6354. dan saat itu mudah untuk jadwal kerjanya,
  6355. dia terbang menemui putranya...
  6356.  
  6357. 1452
  6358. 01:14:54,292 --> 01:14:56,458
  6359. Dia kemari
  6360. tiap ada kesempatan dengan mahal.
  6361.  
  6362. 1453
  6363. 01:14:56,542 --> 01:14:58,708
  6364. Aku tak lihat alasanmu
  6365. tak bisa selalu di sini.
  6366.  
  6367. 1454
  6368. 01:14:58,792 --> 01:15:00,125
  6369. Dia kerja di New York.
  6370.  
  6371. 1455
  6372. 01:15:00,208 --> 01:15:02,792
  6373. - Maaf, apa kita nanti makan siang?
  6374. - Ide bagus.
  6375.  
  6376. 1456
  6377. 01:15:02,875 --> 01:15:04,833
  6378. Kupesan sekarang agar ada saat kita lapar.
  6379.  
  6380. 1457
  6381. 01:15:04,917 --> 01:15:05,875
  6382. Ya.
  6383.  
  6384. 1458
  6385. 01:15:05,958 --> 01:15:08,000
  6386. - Semua mau Manny's?
  6387. - Aku suka Manny's.
  6388.  
  6389. 1459
  6390. 01:15:09,208 --> 01:15:10,500
  6391. Sudah coba Manny's?
  6392.  
  6393. 1460
  6394. 01:15:11,167 --> 01:15:12,042
  6395. Kau akan suka.
  6396.  
  6397. 1461
  6398. 01:15:12,125 --> 01:15:14,750
  6399. Roti lapis dan saladnya enak sekali.
  6400.  
  6401. 1462
  6402. 01:15:14,833 --> 01:15:16,375
  6403. Aku pesan BLT.
  6404.  
  6405. 1463
  6406. 01:15:16,458 --> 01:15:17,375
  6407. Ayah?
  6408.  
  6409. 1464
  6410. 01:15:18,083 --> 01:15:18,958
  6411. Kalkun.
  6412.  
  6413. 1465
  6414. 01:15:19,250 --> 01:15:20,208
  6415. Aku pesan BLT.
  6416.  
  6417. 1466
  6418. 01:15:20,583 --> 01:15:22,417
  6419. - Kau pesan kale?
  6420. - Salad Kale.
  6421.  
  6422. 1467
  6423. 01:15:40,458 --> 01:15:41,625
  6424. Aku tak tahu, maaf.
  6425.  
  6426. 1468
  6427. 01:15:43,833 --> 01:15:45,250
  6428. Charlie akan pesan...
  6429.  
  6430. 1469
  6431. 01:15:47,208 --> 01:15:48,167
  6432. salad Yunani,
  6433.  
  6434. 1470
  6435. 01:15:48,250 --> 01:15:51,500
  6436. tapi dengan lemon dan minyak zaitun,
  6437. bukan saus Yunani.
  6438.  
  6439. 1471
  6440. 01:15:51,583 --> 01:15:52,458
  6441. Baik.
  6442.  
  6443. 1472
  6444. 01:15:52,542 --> 01:15:54,875
  6445. - Aku pesan salad ayam Cina.
  6446. - Baik.
  6447.  
  6448. 1473
  6449. 01:15:54,958 --> 01:15:56,292
  6450. - Terima kasih.
  6451. - Ya.
  6452.  
  6453. 1474
  6454. 01:15:59,500 --> 01:16:02,417
  6455. Selamat, Charlie, atas hibahmu.
  6456. Nicole memberitahuku.
  6457.  
  6458. 1475
  6459. 01:16:02,500 --> 01:16:03,625
  6460. Terima kasih.
  6461.  
  6462. 1476
  6463. 01:16:03,708 --> 01:16:05,083
  6464. Dia genius.
  6465.  
  6466. 1477
  6467. 01:16:06,333 --> 01:16:09,125
  6468. Aku bilang pada Nicole
  6469. aku suka sandiwaramu.
  6470.  
  6471. 1478
  6472. 01:16:09,208 --> 01:16:10,917
  6473. - Terima kasih.
  6474. - Sungguh.
  6475.  
  6476. 1479
  6477. 01:16:11,375 --> 01:16:13,208
  6478. Kau orang yang cerdas.
  6479.  
  6480. 1480
  6481. 01:16:14,250 --> 01:16:15,167
  6482. Terima kasih.
  6483.  
  6484. 1481
  6485. 01:16:15,583 --> 01:16:17,000
  6486. Aku ingin...
  6487.  
  6488. 1482
  6489. 01:16:17,917 --> 01:16:20,125
  6490. merangkak ke dalam otak itu.
  6491.  
  6492. 1483
  6493. 01:16:20,583 --> 01:16:24,833
  6494. Ada satu momen
  6495. saat kau mencium roti bakar, aromanya.
  6496.  
  6497. 1484
  6498. 01:16:25,792 --> 01:16:28,708
  6499. Itu benar-benar kesukaanku
  6500. untuk tahun itu.
  6501.  
  6502. 1485
  6503. 01:16:28,792 --> 01:16:31,250
  6504. - Terima kasih.
  6505. - Benar-benar genius.
  6506.  
  6507. 1486
  6508. 01:16:31,333 --> 01:16:32,167
  6509. Terima kasih.
  6510.  
  6511. 1487
  6512. 01:16:32,833 --> 01:16:35,083
  6513. Aku turut prihatin
  6514. mendengarnya tutup di Broadway.
  6515.  
  6516. 1488
  6517. 01:16:35,458 --> 01:16:37,250
  6518. Mereka tak bisa mencium roti bakar.
  6519.  
  6520. 1489
  6521. 01:16:38,417 --> 01:16:39,917
  6522. Itu sangat emosional.
  6523.  
  6524. 1490
  6525. 01:16:41,292 --> 01:16:43,417
  6526. Kubayangkan itu sangat kompetitif.
  6527.  
  6528. 1491
  6529. 01:16:44,917 --> 01:16:48,583
  6530. Sekarang, saat Charlie di Los Angeles,
  6531.  
  6532. 1492
  6533. 01:16:48,667 --> 01:16:51,792
  6534. Nicole, tentu saja, setuju
  6535. bahwa akan lebih baik bagi Henry
  6536.  
  6537. 1493
  6538. 01:16:52,167 --> 01:16:54,792
  6539. jika dia bertemu orang tuanya
  6540. dengan adil.
  6541.  
  6542. 1494
  6543. 01:16:57,083 --> 01:17:00,167
  6544. Di sini indah, Charlie.
  6545. Kau harus beri kesempatan.
  6546.  
  6547. 1495
  6548. 01:17:00,250 --> 01:17:02,708
  6549. Ya, dan banyak ruang terbuka
  6550. yang tak ada bandingannya.
  6551.  
  6552. 1496
  6553. 01:17:02,792 --> 01:17:04,000
  6554. Aku juga suka.
  6555.  
  6556. 1497
  6557. 01:17:04,667 --> 01:17:08,000
  6558. Tapi semua perasaan pribadi kita
  6559. tentang kedua kota ini dikesampingkan,
  6560.  
  6561. 1498
  6562. 01:17:08,083 --> 01:17:12,250
  6563. kami tak setuju bahwa pasangan ini
  6564. keluarga yang berbasis di LA.
  6565.  
  6566. 1499
  6567. 01:17:12,333 --> 01:17:14,708
  6568. Jelas sekali kesepakatan mereka,
  6569.  
  6570. 1500
  6571. 01:17:14,792 --> 01:17:18,083
  6572. mereka akan kembali ke New York
  6573. setelah Nicole menyelesaikan acaranya.
  6574.  
  6575. 1501
  6576. 01:17:18,167 --> 01:17:20,000
  6577. Aku tak tahu kesepakatan apa pun.
  6578.  
  6579. 1502
  6580. 01:17:20,833 --> 01:17:22,500
  6581. Aku tak membuatnya secara tertulis.
  6582.  
  6583. 1503
  6584. 01:17:25,292 --> 01:17:28,167
  6585. Charlie, ini seperti kesepakatan
  6586. yang kau buat
  6587.  
  6588. 1504
  6589. 01:17:28,250 --> 01:17:31,583
  6590. yakni kau dan Nicole akan lebih sering
  6591. di LA selama pernikahanmu?
  6592.  
  6593. 1505
  6594. 01:17:31,667 --> 01:17:34,500
  6595. Kami tak punya kesepakatan.
  6596. Itu yang kami bahas.
  6597.  
  6598. 1506
  6599. 01:17:34,833 --> 01:17:35,667
  6600. Namun...
  6601.  
  6602. 1507
  6603. 01:17:35,750 --> 01:17:38,750
  6604. Jadi, itu kesepakatan
  6605. saat kau menginginkannya
  6606.  
  6607. 1508
  6608. 01:17:38,833 --> 01:17:41,125
  6609. dan diskusi saat Nicole
  6610. menginginkannya?
  6611.  
  6612. 1509
  6613. 01:17:44,042 --> 01:17:45,292
  6614. Aku ingin bicara berdua.
  6615.  
  6616. 1510
  6617. 01:17:46,208 --> 01:17:49,042
  6618. Nora, ada ruang kosong
  6619. tempat Charlie dan aku bisa bicara?
  6620.  
  6621. 1511
  6622. 01:17:49,125 --> 01:17:49,958
  6623. Tentu.
  6624.  
  6625. 1512
  6626. 01:17:50,042 --> 01:17:51,917
  6627. - Bisa...
  6628. - Biar kutunjukkan.
  6629.  
  6630. 1513
  6631. 01:17:52,542 --> 01:17:53,417
  6632. Ayo.
  6633.  
  6634. 1514
  6635. 01:17:59,917 --> 01:18:02,083
  6636. - Nora pengacara bagus.
  6637. - Ya.
  6638.  
  6639. 1515
  6640. 01:18:03,375 --> 01:18:04,708
  6641. - Sulit, bukan?
  6642. - Ya.
  6643.  
  6644. 1516
  6645. 01:18:05,417 --> 01:18:08,250
  6646. Kau dalam posisi sulit
  6647. karena bersedia terbang ke sini
  6648.  
  6649. 1517
  6650. 01:18:08,333 --> 01:18:10,083
  6651. dan sewa apartemen demi bertemu Henry.
  6652.  
  6653. 1518
  6654. 01:18:10,167 --> 01:18:11,917
  6655. - Kau yang memintaku.
  6656. - Aku tahu itu.
  6657.  
  6658. 1519
  6659. 01:18:12,000 --> 01:18:15,250
  6660. Kulakukan itu demi bertemu putraku,
  6661. bukan demi membuat preseden.
  6662.  
  6663. 1520
  6664. 01:18:15,333 --> 01:18:17,833
  6665. Ya, tapi sayangnya, kau membuat preseden.
  6666.  
  6667. 1521
  6668. 01:18:18,667 --> 01:18:20,375
  6669. Dan hakim mungkin melihatnya begitu.
  6670.  
  6671. 1522
  6672. 01:18:20,458 --> 01:18:23,667
  6673. Apa alternatifnya? Aku tinggal di New York
  6674. dan tak pernah kemari?
  6675.  
  6676. 1523
  6677. 01:18:23,750 --> 01:18:27,667
  6678. Tidak, karena pengadilan akan menilai
  6679. kau tak peduli pada anakmu.
  6680.  
  6681. 1524
  6682. 01:18:27,750 --> 01:18:30,833
  6683. Pengadilan atau tanpa pengadilan?
  6684. Berhenti mengatakan keduanya.
  6685.  
  6686. 1525
  6687. 01:18:30,917 --> 01:18:33,542
  6688. Melihat perkembangannya,
  6689. kita mungkin harus ke pengadilan.
  6690.  
  6691. 1526
  6692. 01:18:34,375 --> 01:18:36,292
  6693. Kau sadar betapa menjengkelkannya kau?
  6694.  
  6695. 1527
  6696. 01:18:36,375 --> 01:18:37,292
  6697. Ya.
  6698.  
  6699. 1528
  6700. 01:18:38,292 --> 01:18:40,000
  6701. Aku tahu ini tak adil.
  6702.  
  6703. 1529
  6704. 01:18:43,750 --> 01:18:45,125
  6705. Tapi bayangkan jika kau...
  6706.  
  6707. 1530
  6708. 01:18:46,208 --> 01:18:49,167
  6709. ibu miskin yang suaminya meninggalkannya,
  6710.  
  6711. 1531
  6712. 01:18:49,250 --> 01:18:51,042
  6713. lalu menolak membayar apa pun.
  6714.  
  6715. 1532
  6716. 01:18:52,750 --> 01:18:55,458
  6717. Itulah yang ingin dilindungi
  6718. sistem pengadilan di sini.
  6719.  
  6720. 1533
  6721. 01:18:57,625 --> 01:18:58,458
  6722. Dengar...
  6723.  
  6724. 1534
  6725. 01:18:59,417 --> 01:19:00,792
  6726. jika aku mewakilimu...
  6727.  
  6728. 1535
  6729. 01:19:00,875 --> 01:19:02,042
  6730. Kau memang mewakili aku.
  6731.  
  6732. 1536
  6733. 01:19:02,125 --> 01:19:03,583
  6734. Ya, tentu saja.
  6735.  
  6736. 1537
  6737. 01:19:04,500 --> 01:19:08,083
  6738. Aku tak yakin hakim akan memindahkan
  6739. anak ini dari California.
  6740.  
  6741. 1538
  6742. 01:19:08,417 --> 01:19:10,208
  6743. Kurasa kita coba selesaikan hari ini.
  6744.  
  6745. 1539
  6746. 01:19:10,667 --> 01:19:12,417
  6747. Selesaikan maksudnya apa?
  6748.  
  6749. 1540
  6750. 01:19:13,458 --> 01:19:15,792
  6751. - Dia dapat LA.
  6752. - Tidak, Bert...
  6753.  
  6754. 1541
  6755. 01:19:16,833 --> 01:19:17,708
  6756. Tidak.
  6757.  
  6758. 1542
  6759. 01:19:18,167 --> 01:19:19,625
  6760. Kita harus menangkan ini.
  6761.  
  6762. 1543
  6763. 01:19:20,083 --> 01:19:22,792
  6764. Ingat, kemenangan adalah
  6765. yang terbaik bagi Henry
  6766.  
  6767. 1544
  6768. 01:19:22,875 --> 01:19:25,292
  6769. Dan jika tetap ke pengadilan,
  6770. dia akan terlibat.
  6771.  
  6772. 1545
  6773. 01:19:25,375 --> 01:19:28,292
  6774. Namun jika dia di sini
  6775. dan aku di New York, itu...
  6776.  
  6777. 1546
  6778. 01:19:28,875 --> 01:19:29,875
  6779. maka aku takkan...
  6780.  
  6781. 1547
  6782. 01:19:30,625 --> 01:19:32,542
  6783. Aku takkan bisa
  6784. menjadi orang tuanya lagi.
  6785.  
  6786. 1548
  6787. 01:19:32,625 --> 01:19:33,458
  6788. Akan berbeda.
  6789.  
  6790. 1549
  6791. 01:19:33,542 --> 01:19:34,583
  6792. Itu tak akan ada.
  6793.  
  6794. 1550
  6795. 01:19:35,167 --> 01:19:36,292
  6796. Mungkin pindah kemari.
  6797.  
  6798. 1551
  6799. 01:19:37,167 --> 01:19:41,458
  6800. - Dengar ucapan Amir soal ruang terbuka?
  6801. - Persetan dengan itu, Bert!
  6802.  
  6803. 1552
  6804. 01:19:41,542 --> 01:19:44,917
  6805. Akan kulakukan apa pun yang kau mau,
  6806. tapi ini saranku.
  6807.  
  6808. 1553
  6809. 01:19:45,000 --> 01:19:47,292
  6810. Aku sudah sering melihat ini,
  6811.  
  6812. 1554
  6813. 01:19:47,375 --> 01:19:50,167
  6814. dan beban pertempuran ini tak terukur.
  6815.  
  6816. 1555
  6817. 01:19:50,250 --> 01:19:54,292
  6818. Aku ada klien sakit kanker usus besar
  6819. dan wafat sebelum sepakat dengan istrinya.
  6820.  
  6821. 1556
  6822. 01:19:54,375 --> 01:19:57,250
  6823. - Bagaimana kalau menggugat di New York?
  6824. - Terlambat.
  6825.  
  6826. 1557
  6827. 01:19:57,333 --> 01:19:59,292
  6828. Sekalipun kau lakukan,
  6829. tak akan ada bedanya.
  6830.  
  6831. 1558
  6832. 01:19:59,375 --> 01:20:01,375
  6833. Dalam hal gana-gini mereka cukup wajar.
  6834.  
  6835. 1559
  6836. 01:20:01,458 --> 01:20:03,917
  6837. Kau beruntung mereka tak minta
  6838. separuh hibahmu.
  6839.  
  6840. 1560
  6841. 01:20:04,000 --> 01:20:06,917
  6842. Dia takkan lakukan. Dia tahu
  6843. kutaruh kembali uang ke teater.
  6844.  
  6845. 1561
  6846. 01:20:07,000 --> 01:20:08,417
  6847. Jika ini berlanjut, mungkin.
  6848.  
  6849. 1562
  6850. 01:20:08,875 --> 01:20:11,125
  6851. Para aktor dan awak
  6852. mengandalkan uang itu.
  6853.  
  6854. 1563
  6855. 01:20:11,208 --> 01:20:13,250
  6856. Pengadilan tak akan setuju
  6857. dengan ini, bukan?
  6858.  
  6859. 1564
  6860. 01:20:13,333 --> 01:20:16,250
  6861. Entah setuju atau tidak,
  6862. biayanya separuh uang hibahmu,
  6863.  
  6864. 1565
  6865. 01:20:16,333 --> 01:20:17,667
  6866. ke pengadilan dan pembuktian.
  6867.  
  6868. 1566
  6869. 01:20:20,625 --> 01:20:21,792
  6870. Aku merasa bak penjahat.
  6871.  
  6872. 1567
  6873. 01:20:22,625 --> 01:20:24,417
  6874. Tapi kau tak lakukan kejahatan apa pun.
  6875.  
  6876. 1568
  6877. 01:20:24,500 --> 01:20:25,750
  6878. Rasanya tak begitu.
  6879.  
  6880. 1569
  6881. 01:20:25,833 --> 01:20:28,042
  6882. Jika kita menyerah di LA sekarang,
  6883.  
  6884. 1570
  6885. 01:20:28,125 --> 01:20:30,250
  6886. lalu mereka membuat kesepakatan
  6887. sebaik mungkin,
  6888.  
  6889. 1571
  6890. 01:20:30,333 --> 01:20:32,292
  6891. kita bisa membuatnya menyerah di hal lain.
  6892.  
  6893. 1572
  6894. 01:20:32,375 --> 01:20:34,250
  6895. Tak ada hal lain!
  6896.  
  6897. 1573
  6898. 01:20:35,208 --> 01:20:36,458
  6899. Ini masalahnya.
  6900.  
  6901. 1574
  6902. 01:20:37,167 --> 01:20:39,208
  6903. Henry harus tahu
  6904. bahwa aku berjuang untuknya!
  6905.  
  6906. 1575
  6907. 01:20:39,292 --> 01:20:40,125
  6908. Dia akan tahu.
  6909.  
  6910. 1576
  6911. 01:20:55,208 --> 01:20:57,500
  6912. Seharusnya tak kubiarkan dia
  6913. ke sini dengan Henry.
  6914.  
  6915. 1577
  6916. 01:20:57,583 --> 01:20:59,958
  6917. Jika bukan LA atau New York,
  6918. akan ada hal lainnya.
  6919.  
  6920. 1578
  6921. 01:21:00,042 --> 01:21:03,500
  6922. Kalian akan berjuang soal rumah
  6923. atau distrik sekolah atau...
  6924.  
  6925. 1579
  6926. 01:21:04,750 --> 01:21:05,958
  6927. Kau tahu seperti apa ini?
  6928.  
  6929. 1580
  6930. 01:21:06,042 --> 01:21:10,083
  6931. Ini seperti lelucon soal wanita
  6932. di penata rambut, dia akan ke Roma.
  6933.  
  6934. 1581
  6935. 01:21:10,167 --> 01:21:11,583
  6936. - Kau tahu ini?
  6937. - Tidak.
  6938.  
  6939. 1582
  6940. 01:21:12,083 --> 01:21:14,083
  6941. Wanita ini sedang menata rambut
  6942. dan bilang,
  6943.  
  6944. 1583
  6945. 01:21:14,167 --> 01:21:15,583
  6946. "Aku akan berlibur ke Roma."
  6947.  
  6948. 1584
  6949. 01:21:15,667 --> 01:21:18,208
  6950. Dan dia bilang, "Oh, sungguh?
  6951. Kau naik pesawat apa?"
  6952.  
  6953. 1585
  6954. 01:21:18,292 --> 01:21:19,875
  6955. Dia bilang, "Alitalia".
  6956.  
  6957. 1586
  6958. 01:21:19,958 --> 01:21:21,875
  6959. Dia bilang, "Alitalia? Kau gila?
  6960.  
  6961. 1587
  6962. 01:21:21,958 --> 01:21:24,333
  6963. Itu yang terburuk...
  6964. Mengerikan. Jangan naik itu."
  6965.  
  6966. 1588
  6967. 01:21:24,417 --> 01:21:25,917
  6968. Katanya, "Kau tinggal di mana?"
  6969.  
  6970. 1589
  6971. 01:21:26,000 --> 01:21:27,708
  6972. Dia bilang, "Di Hassler."
  6973.  
  6974. 1590
  6975. 01:21:27,792 --> 01:21:29,875
  6976. "Hassler? Apa, kau bercanda?
  6977.  
  6978. 1591
  6979. 01:21:29,958 --> 01:21:32,958
  6980. Hassler sedang direnovasi.
  6981. Kau akan dengar palu semalaman.
  6982.  
  6983. 1592
  6984. 01:21:33,042 --> 01:21:34,917
  6985. Kau tak akan tidur.
  6986. Kau mau lihat apa?"
  6987.  
  6988. 1593
  6989. 01:21:35,000 --> 01:21:37,417
  6990. Dia bilang, "Kurasa aku akan ke Vatikan."
  6991.  
  6992. 1594
  6993. 01:21:37,500 --> 01:21:41,333
  6994. "Vatikan? Kau akan antre seharian.
  6995. Kau takkan lihat apa pun."
  6996.  
  6997. 1595
  6998. 01:21:41,417 --> 01:21:43,583
  6999. "Maaf, Bert,
  7000. apa aku harus dengar lelucon ini?
  7001.  
  7002. 1596
  7003. 01:21:45,875 --> 01:21:48,083
  7004. Apa pun yang terjadi di sini, sementara.
  7005.  
  7006. 1597
  7007. 01:21:49,000 --> 01:21:51,958
  7008. Dia sedang tumbuh dewasa.
  7009. Dia akan punya pendapat tentang hal ini.
  7010.  
  7011. 1598
  7012. 01:21:52,458 --> 01:21:54,250
  7013. Waktu ada di pihakmu, Charlie.
  7014.  
  7015. 1599
  7016. 01:21:55,958 --> 01:21:58,208
  7017. Mungkin dia akan kuliah di Pantai Timur.
  7018.  
  7019. 1600
  7020. 01:22:06,833 --> 01:22:11,167
  7021. Sebagian besar koinku,
  7022. 25 sen dan 10 sen ada di rumah Ayah,
  7023.  
  7024. 1601
  7025. 01:22:11,250 --> 01:22:15,333
  7026. tapi aku menyimpan uang kertasnya
  7027. dan satu 20 dolar di rumahmu.
  7028.  
  7029. 1602
  7030. 01:22:15,875 --> 01:22:21,500
  7031. Jadi 20 dolar ditambah 50.
  7032. Berapa itu? Sial.
  7033.  
  7034. 1603
  7035. 01:22:22,000 --> 01:22:23,125
  7036. Apa itu "sial"?
  7037.  
  7038. 1604
  7039. 01:22:23,208 --> 01:22:25,042
  7040. Apa mati listrik di sana?
  7041.  
  7042. 1605
  7043. 01:22:25,125 --> 01:22:27,167
  7044. Ayah? Apa listrik mati?
  7045.  
  7046. 1606
  7047. 01:22:27,792 --> 01:22:28,625
  7048. Tidak.
  7049.  
  7050. 1607
  7051. 01:22:29,125 --> 01:22:31,625
  7052. Ada pemadaman bergilir
  7053. di perbukitan dan kini...
  7054.  
  7055. 1608
  7056. 01:22:32,583 --> 01:22:33,917
  7057. Sial.
  7058.  
  7059. 1609
  7060. 01:22:34,000 --> 01:22:36,625
  7061. - Gerbang takkan bisa ditutup.
  7062. - Gerbang tak bisa ditutup.
  7063.  
  7064. 1610
  7065. 01:22:42,167 --> 01:22:43,000
  7066. Ibu!
  7067.  
  7068. 1611
  7069. 01:22:47,292 --> 01:22:49,250
  7070. - Boleh aku lihat kamarku?
  7071. - Ya, tentu saja.
  7072.  
  7073. 1612
  7074. 01:22:49,333 --> 01:22:50,958
  7075. - Kau coba semua...
  7076. - Kucoba semua.
  7077.  
  7078. 1613
  7079. 01:22:51,042 --> 01:22:52,792
  7080. Maaf aku membuatmu kemari.
  7081.  
  7082. 1614
  7083. 01:22:52,875 --> 01:22:53,792
  7084. Tak apa.
  7085.  
  7086. 1615
  7087. 01:22:53,875 --> 01:22:55,875
  7088. - Aku cuma...
  7089. - Kau tak mau gerbang terbuka.
  7090.  
  7091. 1616
  7092. 01:22:55,958 --> 01:22:56,792
  7093. Benar.
  7094.  
  7095. 1617
  7096. 01:22:57,292 --> 01:23:00,625
  7097. - Seharusnya ada panel atau semacam...
  7098. - Mungkin yang di situ.
  7099.  
  7100. 1618
  7101. 01:23:02,833 --> 01:23:04,250
  7102. - Rumah yang bagus.
  7103. - Ya.
  7104.  
  7105. 1619
  7106. 01:23:04,333 --> 01:23:06,083
  7107. Dari yang kulihat.
  7108.  
  7109. 1620
  7110. 01:23:06,167 --> 01:23:07,000
  7111. Terima kasih.
  7112.  
  7113. 1621
  7114. 01:23:10,917 --> 01:23:12,000
  7115. Kau makin berantakan.
  7116.  
  7117. 1622
  7118. 01:23:12,167 --> 01:23:14,708
  7119. Ya, aku harus mencari pemotong rambut.
  7120.  
  7121. 1623
  7122. 01:23:16,250 --> 01:23:17,375
  7123. Mau kupotongkan?
  7124.  
  7125. 1624
  7126. 01:23:18,292 --> 01:23:19,125
  7127. Baik.
  7128.  
  7129. 1625
  7130. 01:23:30,208 --> 01:23:31,208
  7131. Tutup matamu.
  7132.  
  7133. 1626
  7134. 01:23:36,292 --> 01:23:37,167
  7135. Dia tidur.
  7136.  
  7137. 1627
  7138. 01:23:37,625 --> 01:23:39,292
  7139. Mungkin dia harus di sini malam ini.
  7140.  
  7141. 1628
  7142. 01:23:40,542 --> 01:23:41,583
  7143. Ini malamku.
  7144.  
  7145. 1629
  7146. 01:24:16,583 --> 01:24:18,000
  7147. Kita hampir selesai.
  7148.  
  7149. 1630
  7150. 01:24:18,833 --> 01:24:21,500
  7151. Bert dan aku sepakat 90 persen detailnya,
  7152.  
  7153. 1631
  7154. 01:24:22,000 --> 01:24:24,583
  7155. tapi ada beberapa hal kecil
  7156. yang menggantung,
  7157.  
  7158. 1632
  7159. 01:24:24,667 --> 01:24:25,917
  7160. tapi seharusnya itu mudah.
  7161.  
  7162. 1633
  7163. 01:24:26,792 --> 01:24:28,917
  7164. Lalu hakim memutuskan perceraianmu.
  7165.  
  7166. 1634
  7167. 01:24:29,958 --> 01:24:31,083
  7168. Bagus.
  7169.  
  7170. 1635
  7171. 01:24:33,542 --> 01:24:35,667
  7172. - Sial.
  7173. - Apa?
  7174.  
  7175. 1636
  7176. 01:24:36,833 --> 01:24:37,833
  7177. Siapa itu?
  7178.  
  7179. 1637
  7180. 01:24:38,542 --> 01:24:41,708
  7181. - Charlie seharusnya tak lakukan ini.
  7182. - Maksudmu? Di mana Bert?
  7183.  
  7184. 1638
  7185. 01:24:42,333 --> 01:24:46,333
  7186. Artinya semua yang kita sepakati
  7187. kini sudah tak berlaku.
  7188.  
  7189. 1639
  7190. 01:24:46,417 --> 01:24:49,625
  7191. - Henry tetap di LA, bukan?
  7192. - Tidak dengan Jay Marotta mewakilinya.
  7193.  
  7194. 1640
  7195. 01:24:50,167 --> 01:24:51,667
  7196. Kini ini pertarungan jalanan.
  7197.  
  7198. 1641
  7199. 01:24:51,750 --> 01:24:55,292
  7200. Dan aku harus bertanya hal-hal
  7201. yang biasanya tak kami tanyakan.
  7202.  
  7203. 1642
  7204. 01:24:55,750 --> 01:24:58,250
  7205. Sistem menghargai perilaku garang.
  7206.  
  7207. 1643
  7208. 01:24:59,833 --> 01:25:01,167
  7209. - Jay.
  7210. - Hei.
  7211.  
  7212. 1644
  7213. 01:25:01,250 --> 01:25:02,167
  7214. Hai.
  7215.  
  7216. 1645
  7217. 01:25:02,250 --> 01:25:04,542
  7218. Aku melihat Miriam
  7219. di Madeo malam lalu.
  7220.  
  7221. 1646
  7222. 01:25:04,625 --> 01:25:06,083
  7223. - Ya?
  7224. - Tampak sangat tampan.
  7225.  
  7226. 1647
  7227. 01:25:06,167 --> 01:25:09,250
  7228. Kau harus datang
  7229. ke acara Stand Up To Cancer kami.
  7230.  
  7231. 1648
  7232. 01:25:09,333 --> 01:25:11,583
  7233. - John Legend akan tampil.
  7234. - Aku suka dia.
  7235.  
  7236. 1649
  7237. 01:25:11,667 --> 01:25:13,542
  7238. Acaranya di Beverly Hilton kurasa.
  7239.  
  7240. 1650
  7241. 01:25:13,625 --> 01:25:14,458
  7242. - Hebat.
  7243. - Datang?
  7244.  
  7245. 1651
  7246. 01:25:14,542 --> 01:25:17,000
  7247. - Dia bilang kau lebih sering di Malibu.
  7248. - Benarkah?
  7249.  
  7250. 1652
  7251. 01:25:17,083 --> 01:25:20,417
  7252. Aku juga. Aku tak bertemu dia
  7253. sejak gedung itu menjadi ICM.
  7254.  
  7255. 1653
  7256. 01:25:21,042 --> 01:25:22,375
  7257. Riwayat singkatnya...
  7258.  
  7259. 1654
  7260. 01:25:23,792 --> 01:25:26,125
  7261. Sepuluh tahun lalu,
  7262. Charlie mengambil risiko
  7263.  
  7264. 1655
  7265. 01:25:26,208 --> 01:25:28,792
  7266. saat pertama kali mempekerjakan Nicole
  7267. sebagai aktris
  7268.  
  7269. 1656
  7270. 01:25:28,875 --> 01:25:30,750
  7271. dalam sandiwaranya di New York.
  7272.  
  7273. 1657
  7274. 01:25:31,458 --> 01:25:35,458
  7275. Dia adalah sutradara menjanjikan
  7276. dari generasi pembaharu.
  7277.  
  7278. 1658
  7279. 01:25:35,958 --> 01:25:37,167
  7280. Dan Nicole dikenal
  7281.  
  7282. 1659
  7283. 01:25:37,250 --> 01:25:41,125
  7284. sebagai gadis di film seks kampus
  7285. yang membuka bajunya.
  7286.  
  7287. 1660
  7288. 01:25:41,208 --> 01:25:43,458
  7289. - Klienku takkan dipermalukan
  7290. - 10 tahun berjalan
  7291.  
  7292. 1661
  7293. 01:25:43,542 --> 01:25:47,125
  7294. - karena pilihan artistik.
  7295. - dan banyak peran teater bergengsi,
  7296.  
  7297. 1662
  7298. 01:25:47,583 --> 01:25:50,667
  7299. dia menjadi aktris
  7300. dengan kredibilitas yang hebat.
  7301.  
  7302. 1663
  7303. 01:25:50,750 --> 01:25:52,792
  7304. Dan karena kredibilitas itu,
  7305.  
  7306. 1664
  7307. 01:25:52,875 --> 01:25:56,625
  7308. dia ditawari peran utama
  7309. dalam acara televisi besar.
  7310.  
  7311. 1665
  7312. 01:25:56,708 --> 01:26:00,125
  7313. Peluang baru ini berkat Charlie.
  7314.  
  7315. 1666
  7316. 01:26:00,208 --> 01:26:04,083
  7317. Yang Mulia, kami tak perlu membayar
  7318. tunjangan saat ini.
  7319.  
  7320. 1667
  7321. 01:26:04,625 --> 01:26:08,792
  7322. Bahkan, Charlie berhak mendapatkan
  7323. setengah dari uang TV-nya,
  7324.  
  7325. 1668
  7326. 01:26:09,375 --> 01:26:11,833
  7327. pendapatan sekarang dan di masa depan
  7328. dari acara itu.
  7329.  
  7330. 1669
  7331. 01:26:14,500 --> 01:26:18,542
  7332. Charlie baru saja menerima
  7333. uang yang sangat besar $650.000
  7334.  
  7335. 1670
  7336. 01:26:18,625 --> 01:26:20,167
  7337. dalam bentuk hibah MacArthur.
  7338.  
  7339. 1671
  7340. 01:26:20,250 --> 01:26:22,250
  7341. - Yang dibayarkan
  7342. - Itu untuk teater
  7343.  
  7344. 1672
  7345. 01:26:22,333 --> 01:26:26,250
  7346. - bertahap $125.000 selama 5 tahun
  7347. - yang dia lakukan selama pernikahan.
  7348.  
  7349. 1673
  7350. 01:26:26,333 --> 01:26:28,167
  7351. - Dengan logika Jay,
  7352. - Dia pakai uangnya
  7353.  
  7354. 1674
  7355. 01:26:28,250 --> 01:26:31,042
  7356. - Nicole juga berperan di teater.
  7357. - membayar aktor dan kru
  7358.  
  7359. 1675
  7360. 01:26:31,125 --> 01:26:34,042
  7361. - Tolong, satu per satu.
  7362. - serta utang yang terakumulasi
  7363.  
  7364. 1676
  7365. 01:26:34,125 --> 01:26:37,042
  7366. dalam perusahaan teaternya
  7367. untuk menjadikan istrinya bintang.
  7368.  
  7369. 1677
  7370. 01:26:39,708 --> 01:26:42,083
  7371. - Nicole tak hanya menolak
  7372. - Bagus.
  7373.  
  7374. 1678
  7375. 01:26:42,167 --> 01:26:44,208
  7376. karier gemilang dan sukses di film
  7377.  
  7378. 1679
  7379. 01:26:44,292 --> 01:26:46,500
  7380. untuk tampil di teater kecilnya,
  7381.  
  7382. 1680
  7383. 01:26:47,000 --> 01:26:49,292
  7384. tapi sebenarnya dia memberi Charlie
  7385.  
  7386. 1681
  7387. 01:26:49,375 --> 01:26:51,083
  7388. pinjaman di awal untuk membantu.
  7389.  
  7390. 1682
  7391. 01:26:51,167 --> 01:26:53,667
  7392. - Yang dia bayar lagi.
  7393. - Nama Nicole di papan teater
  7394.  
  7395. 1683
  7396. 01:26:53,750 --> 01:26:56,000
  7397. yang jadi alasan utama
  7398. orang datang ke teater itu.
  7399.  
  7400. 1684
  7401. 01:26:56,083 --> 01:26:57,792
  7402. Itu mungkin benar sepuluh tahun lalu.
  7403.  
  7404. 1685
  7405. 01:26:58,458 --> 01:27:01,958
  7406. Pada gilirannya, dia membantu
  7407. membangun reputasi Charlie.
  7408.  
  7409. 1686
  7410. 01:27:02,583 --> 01:27:04,083
  7411. Kini, sepuluh tahun berikutnya,
  7412.  
  7413. 1687
  7414. 01:27:04,167 --> 01:27:07,250
  7415. dia kemudian ditawari peran
  7416. di film, acara TV,
  7417.  
  7418. 1688
  7419. 01:27:07,333 --> 01:27:09,833
  7420. sebagian besar dia tolak
  7421. atas perintah Charlie
  7422.  
  7423. 1689
  7424. 01:27:09,917 --> 01:27:12,458
  7425. untuk menjadi seorang ibu
  7426. dan berperan di dramanya.
  7427.  
  7428. 1690
  7429. 01:27:13,042 --> 01:27:17,083
  7430. Jadi, sementara kami bersedia
  7431. fleksibel dalam biaya asuh,
  7432.  
  7433. 1691
  7434. 01:27:17,167 --> 01:27:20,417
  7435. kami berpendapat setengah hibah Charlie
  7436. dibagi untuk dua pihak.
  7437.  
  7438. 1692
  7439. 01:27:20,917 --> 01:27:23,458
  7440. Entah bagaimana kau mengeklaim
  7441. dia mendapat separuh hibah
  7442.  
  7443. 1693
  7444. 01:27:23,542 --> 01:27:25,417
  7445. yang didedikasikan untuk kegeniusannya.
  7446.  
  7447. 1694
  7448. 01:27:25,500 --> 01:27:28,167
  7449. - Dia jadi genius setelah pernikahan.
  7450. - Ayolah, Nora.
  7451.  
  7452. 1695
  7453. 01:27:28,250 --> 01:27:31,000
  7454. Charlie sendiri, setelah mendengar
  7455. dia menerima hadiah itu,
  7456.  
  7457. 1696
  7458. 01:27:31,083 --> 01:27:33,208
  7459. memberi tahu Nicole
  7460. bahwa itu miliknya juga.
  7461.  
  7462. 1697
  7463. 01:27:33,583 --> 01:27:35,708
  7464. Itu yang orang katakan
  7465. saat menang penghargaan.
  7466.  
  7467. 1698
  7468. 01:27:36,500 --> 01:27:38,750
  7469. Tidak, dia menyiratkan apa yang benar.
  7470.  
  7471. 1699
  7472. 01:27:39,458 --> 01:27:43,083
  7473. Kegeniusannya adalah aset tak berwujud
  7474. yang dibangun selama pernikahan.
  7475.  
  7476. 1700
  7477. 01:27:43,167 --> 01:27:46,167
  7478. Nora, aku suka caramu
  7479. menyebut teater Charlie
  7480.  
  7481. 1701
  7482. 01:27:46,250 --> 01:27:48,833
  7483. sebagai tempat kumuh pusat kota yang reyot
  7484.  
  7485. 1702
  7486. 01:27:48,917 --> 01:27:50,417
  7487. saat berdebat hak asuh,
  7488.  
  7489. 1703
  7490. 01:27:50,500 --> 01:27:52,583
  7491. tapi saat kau ingin lebih banyak uang,
  7492.  
  7493. 1704
  7494. 01:27:52,667 --> 01:27:55,250
  7495. dia sutradara Broadway
  7496. yang hebat, kaya, genius.
  7497.  
  7498. 1705
  7499. 01:27:55,333 --> 01:27:58,083
  7500. - Kau tak bisa miliki keduanya.
  7501. - Sungguh? Kenapa tidak?
  7502.  
  7503. 1706
  7504. 01:27:58,167 --> 01:28:00,333
  7505. Apa menurutmu adil atau tidak, Jay,
  7506.  
  7507. 1707
  7508. 01:28:01,000 --> 01:28:03,500
  7509. tahap pertama hibah MacArthur itu
  7510.  
  7511. 1708
  7512. 01:28:03,583 --> 01:28:06,208
  7513. dimasukkan ke rekening bersama,
  7514. jadi itu milik bersama.
  7515.  
  7516. 1709
  7517. 01:28:06,292 --> 01:28:09,042
  7518. Sial. Seharusnya tak masukkan
  7519. uang itu ke rekening bersama.
  7520.  
  7521. 1710
  7522. 01:28:09,125 --> 01:28:12,167
  7523. Tak akan ada yang tersisa.
  7524. Kugunakan semua untuk menceraikannya.
  7525.  
  7526. 1711
  7527. 01:28:12,250 --> 01:28:15,917
  7528. Nora, aku harus bilang
  7529. kisahmu soal pernikahan ini terjadi
  7530.  
  7531. 1712
  7532. 01:28:16,000 --> 01:28:17,333
  7533. dalam realitas alternatif.
  7534.  
  7535. 1713
  7536. 01:28:18,000 --> 01:28:20,167
  7537. Dengan tiba-tiba pindah ke LA
  7538.  
  7539. 1714
  7540. 01:28:20,583 --> 01:28:23,500
  7541. dan bersikeras tinggal di LA,
  7542.  
  7543. 1715
  7544. 01:28:23,583 --> 01:28:25,708
  7545. Nicole menahan Henry...
  7546.  
  7547. 1716
  7548. 01:28:25,792 --> 01:28:28,500
  7549. - Pengacara, duduklah.
  7550. - menjauhkan dari ayahnya,
  7551.  
  7552. 1717
  7553. 01:28:28,583 --> 01:28:31,458
  7554. yang membalik dunia Charlie.
  7555.  
  7556. 1718
  7557. 01:28:31,542 --> 01:28:33,000
  7558. - Pengacara?
  7559. - Itu penyergapan.
  7560.  
  7561. 1719
  7562. 01:28:33,083 --> 01:28:35,500
  7563. "Menahan," Jay? Sungguh? "Menjauhkan"?
  7564.  
  7565. 1720
  7566. 01:28:35,583 --> 01:28:37,375
  7567. Itu kata-kata perkelahian,
  7568.  
  7569. 1721
  7570. 01:28:37,458 --> 01:28:40,333
  7571. dan salah serta tak ada gunanya
  7572. dalam kesepakatan ini.
  7573.  
  7574. 1722
  7575. 01:28:41,875 --> 01:28:44,375
  7576. Rangkumanmu atas situasi ini memalukan.
  7577.  
  7578. 1723
  7579. 01:28:44,458 --> 01:28:47,542
  7580. Walau di California tak wajib
  7581. penggugat membuktikan tergugat salah,
  7582.  
  7583. 1724
  7584. 01:28:47,625 --> 01:28:50,833
  7585. sangat perlu dibeberkan
  7586. dalam situasi ini bukti yang akurat
  7587.  
  7588. 1725
  7589. 01:28:50,917 --> 01:28:52,708
  7590. bahwa Charlie telah berselingkuh.
  7591.  
  7592. 1726
  7593. 01:28:52,792 --> 01:28:55,458
  7594. - Selingkuh?
  7595. - Mau kubahas lebih lanjut?
  7596.  
  7597. 1727
  7598. 01:28:55,542 --> 01:28:57,208
  7599. - Ya.
  7600. - Baik.
  7601.  
  7602. 1728
  7603. 01:28:57,542 --> 01:29:00,750
  7604. Nicole mengaku meretas komputer Charlie
  7605.  
  7606. 1729
  7607. 01:29:00,833 --> 01:29:02,167
  7608. dan membaca emailnya,
  7609.  
  7610. 1730
  7611. 01:29:02,250 --> 01:29:04,500
  7612. yang jika terbukti,
  7613. adalah kejahatan besar.
  7614.  
  7615. 1731
  7616. 01:29:04,958 --> 01:29:06,792
  7617. Kurasa kau takkan terlalu senang
  7618.  
  7619. 1732
  7620. 01:29:06,875 --> 01:29:10,208
  7621. jika kutanya Nicole
  7622. soal konsumsi alkoholnya malam hari.
  7623.  
  7624. 1733
  7625. 01:29:10,292 --> 01:29:12,208
  7626. - Apa?
  7627. - Dia mengaku pada Charlie
  7628.  
  7629. 1734
  7630. 01:29:12,292 --> 01:29:16,125
  7631. suatu malam baru-baru ini,
  7632. setelah menidurkan Henry,
  7633.  
  7634. 1735
  7635. 01:29:16,208 --> 01:29:20,583
  7636. bahwa dia sulit berdiri
  7637. saat menuruni tangga.
  7638.  
  7639. 1736
  7640. 01:29:21,292 --> 01:29:24,250
  7641. Dari yang kupahami,
  7642. ini bukan kejadian terpisah.
  7643.  
  7644. 1737
  7645. 01:29:24,833 --> 01:29:26,625
  7646. Jadi, jelaskan padaku, Nora,
  7647.  
  7648. 1738
  7649. 01:29:26,708 --> 01:29:28,917
  7650. - dan kita akan bahas jika perlu.
  7651. - Charlie?
  7652.  
  7653. 1739
  7654. 01:29:29,958 --> 01:29:31,125
  7655. Boleh aku bertanya?
  7656.  
  7657. 1740
  7658. 01:29:31,208 --> 01:29:33,125
  7659. Bagaimana kau punya waktu
  7660. bersama Henry
  7661.  
  7662. 1741
  7663. 01:29:33,208 --> 01:29:35,583
  7664. saat tak gunakan waktu
  7665. yang sudah kau miliki,
  7666.  
  7667. 1742
  7668. 01:29:35,667 --> 01:29:37,875
  7669. dan menggunakannya
  7670. dengan penuh tanggung jawab?
  7671.  
  7672. 1743
  7673. 01:29:38,500 --> 01:29:41,250
  7674. Pada kunjungan terakhir ke Los Angeles,
  7675.  
  7676. 1744
  7677. 01:29:41,333 --> 01:29:44,000
  7678. setelah gagal menelepon, mengirim pesan,
  7679.  
  7680. 1745
  7681. 01:29:44,083 --> 01:29:46,375
  7682. berkomunikasi dengan cara apa pun,
  7683.  
  7684. 1746
  7685. 01:29:46,458 --> 01:29:48,958
  7686. akhirnya Charlie telat dua jam
  7687. menjemput Henry
  7688.  
  7689. 1747
  7690. 01:29:49,042 --> 01:29:50,125
  7691. di rumah ibu Nicole.
  7692.  
  7693. 1748
  7694. 01:29:50,208 --> 01:29:52,083
  7695. Saat itu, kursi mobil anak,
  7696.  
  7697. 1749
  7698. 01:29:52,167 --> 01:29:55,792
  7699. yang dia yakinkan pada Nicole
  7700. sudah terpasang secara profesional,
  7701.  
  7702. 1750
  7703. 01:29:55,875 --> 01:29:57,458
  7704. jelas belum terpasang sama sekali.
  7705.  
  7706. 1751
  7707. 01:29:57,542 --> 01:30:00,292
  7708. - Kursinya tergeletak saja.
  7709. - Kau harus kaitkan di jok mobil.
  7710.  
  7711. 1752
  7712. 01:30:00,375 --> 01:30:02,208
  7713. - Itu aturannya.
  7714. - Kupikir mereka pasang.
  7715.  
  7716. 1753
  7717. 01:30:02,292 --> 01:30:03,625
  7718. Tidak, itu kewajiban.
  7719.  
  7720. 1754
  7721. 01:30:03,708 --> 01:30:06,000
  7722. Kini aku tahu.
  7723. Setelah temukan itu, kami pasang.
  7724.  
  7725. 1755
  7726. 01:30:06,083 --> 01:30:06,958
  7727. Pengacara?
  7728.  
  7729. 1756
  7730. 01:30:07,958 --> 01:30:09,583
  7731. Kalian lihat ruang sidangku penuh
  7732.  
  7733. 1757
  7734. 01:30:09,667 --> 01:30:13,125
  7735. dan ada yang tak punya
  7736. sumber daya yang dimiliki klienmu,
  7737.  
  7738. 1758
  7739. 01:30:13,625 --> 01:30:16,792
  7740. dan aku yakin kalian belum lelah,
  7741. dengan iktikad baik,
  7742.  
  7743. 1759
  7744. 01:30:16,875 --> 01:30:19,208
  7745. argumen dalam kasus anak ini.
  7746.  
  7747. 1760
  7748. 01:30:19,292 --> 01:30:21,792
  7749. Sementara itu,
  7750. kita akan pertahankan status quo.
  7751.  
  7752. 1761
  7753. 01:30:21,875 --> 01:30:25,292
  7754. Ini tetap jadi keluarga LA
  7755. untuk sementara.
  7756.  
  7757. 1762
  7758. 01:30:25,708 --> 01:30:28,000
  7759. Kuambil alih departemen ini baru-baru ini,
  7760.  
  7761. 1763
  7762. 01:30:28,583 --> 01:30:31,333
  7763. dan masih berkenalan dengan kasus ini.
  7764.  
  7765. 1764
  7766. 01:30:31,417 --> 01:30:35,292
  7767. Jadi, aku akan menunjuk
  7768. seorang penilai ahli
  7769.  
  7770. 1765
  7771. 01:30:35,750 --> 01:30:38,708
  7772. yang tahu lebih banyak
  7773. soal anak-anak daripada aku.
  7774.  
  7775. 1766
  7776. 01:30:39,333 --> 01:30:41,625
  7777. Setelah evaluasi selesai,
  7778.  
  7779. 1767
  7780. 01:30:41,708 --> 01:30:44,458
  7781. kita akan mengubah keputusan
  7782. jika diperlukan.
  7783.  
  7784. 1768
  7785. 01:30:49,667 --> 01:30:50,583
  7786. Hei.
  7787.  
  7788. 1769
  7789. 01:30:51,250 --> 01:30:52,375
  7790. Hei, di mana Henry?
  7791.  
  7792. 1770
  7793. 01:30:52,750 --> 01:30:55,125
  7794. Dia dengan Cassie dan anak-anaknya
  7795. main perang laser.
  7796.  
  7797. 1771
  7798. 01:30:56,208 --> 01:30:57,333
  7799. Mau minum sesuatu?
  7800.  
  7801. 1772
  7802. 01:30:57,417 --> 01:31:01,042
  7803. Aku punya air keran tanpa filter,
  7804. bir, dan beberapa jus kotak.
  7805.  
  7806. 1773
  7807. 01:31:01,542 --> 01:31:02,542
  7808. Jus kotak saja.
  7809.  
  7810. 1774
  7811. 01:31:08,708 --> 01:31:10,250
  7812. Tak ada apa pun di dinding?
  7813.  
  7814. 1775
  7815. 01:31:10,333 --> 01:31:13,917
  7816. Aku tak punya apa-apa
  7817. selain karya seni Henry yang dibingkai.
  7818.  
  7819. 1776
  7820. 01:31:14,000 --> 01:31:15,667
  7821. Aku bisa beri beberapa barang
  7822.  
  7823. 1777
  7824. 01:31:15,750 --> 01:31:17,625
  7825. sampai kau dapat beberapa barang.
  7826.  
  7827. 1778
  7828. 01:31:18,292 --> 01:31:21,167
  7829. Bagaimana dengan foto bagus Henry
  7830. di kapal feri Staten Island?
  7831.  
  7832. 1779
  7833. 01:31:21,625 --> 01:31:23,000
  7834. Bukankah kau di dalamnya?
  7835.  
  7836. 1780
  7837. 01:31:24,417 --> 01:31:25,750
  7838. Kurasa kau bisa memotongnya.
  7839.  
  7840. 1781
  7841. 01:31:25,833 --> 01:31:28,458
  7842. Aku ke New York lebih awal tanggal 22.
  7843.  
  7844. 1782
  7845. 01:31:28,542 --> 01:31:30,708
  7846. Aku ingin tahu
  7847. apa bisa ajak Henry hari Jumat.
  7848.  
  7849. 1783
  7850. 01:31:31,250 --> 01:31:33,792
  7851. Tanggal 22, jadi itu tanggal 21?
  7852.  
  7853. 1784
  7854. 01:31:35,083 --> 01:31:36,500
  7855. Sebenarnya kami punya rencana.
  7856.  
  7857. 1785
  7858. 01:31:36,583 --> 01:31:39,458
  7859. Kami akan pergi ke LACMA dengan sepupu.
  7860.  
  7861. 1786
  7862. 01:31:40,125 --> 01:31:42,333
  7863. Tapi bisakah kau ubah
  7864. agar aku bisa membawanya?
  7865.  
  7866. 1787
  7867. 01:31:43,292 --> 01:31:45,417
  7868. - Cuma semalam. Dia menantikannya.
  7869. - Sungguh?
  7870.  
  7871. 1788
  7872. 01:31:46,250 --> 01:31:48,292
  7873. Ini malamku, Charlie, kita sudah sepakat.
  7874.  
  7875. 1789
  7876. 01:31:48,708 --> 01:31:49,625
  7877. Baiklah.
  7878.  
  7879. 1790
  7880. 01:31:50,833 --> 01:31:51,792
  7881. Tapi apa?
  7882.  
  7883. 1791
  7884. 01:31:51,875 --> 01:31:53,792
  7885. Tidak, aku hanya memintamu fleksibel.
  7886.  
  7887. 1792
  7888. 01:31:53,875 --> 01:31:56,708
  7889. Aku fleksibel. Kau datang dan pergi
  7890. dan aku mengikuti jadwalmu.
  7891.  
  7892. 1793
  7893. 01:31:56,792 --> 01:32:00,042
  7894. - Malam itu kami punya tiket ke...
  7895. - Tak hanya malam itu, tapi tak apa.
  7896.  
  7897. 1794
  7898. 01:32:00,125 --> 01:32:01,917
  7899. Guru Henry ingin bertemu kita.
  7900.  
  7901. 1795
  7902. 01:32:02,000 --> 01:32:03,458
  7903. Maksudmu guru LA-nya?
  7904.  
  7905. 1796
  7906. 01:32:03,542 --> 01:32:06,375
  7907. Bisa jawab emailnya
  7908. agar kita bisa atur waktu?
  7909.  
  7910. 1797
  7911. 01:32:06,667 --> 01:32:08,167
  7912. Ya, perhatianku teralihkan.
  7913.  
  7914. 1798
  7915. 01:32:09,333 --> 01:32:10,333
  7916. Aku mengerti.
  7917.  
  7918. 1799
  7919. 01:32:10,875 --> 01:32:13,417
  7920. Mereka hanya ingin menjaga semua
  7921. soal bacaannya.
  7922.  
  7923. 1800
  7924. 01:32:13,500 --> 01:32:16,625
  7925. Kurasa dia agak terlalu cemas.
  7926. Kurasa dia terlalu menginginkannya.
  7927.  
  7928. 1801
  7929. 01:32:17,167 --> 01:32:19,167
  7930. Mereka bilang
  7931. grafik matematika bagus.
  7932.  
  7933. 1802
  7934. 01:32:19,250 --> 01:32:21,417
  7935. Dia mudah menyerah
  7936. jika sesuatu terlalu sulit.
  7937.  
  7938. 1803
  7939. 01:32:21,500 --> 01:32:23,167
  7940. Dia seperti kita, keras kepala.
  7941.  
  7942. 1804
  7943. 01:32:24,000 --> 01:32:27,250
  7944. Dia masih pemain Monopoli jelek
  7945. karena menabung semua uangnya.
  7946.  
  7947. 1805
  7948. 01:32:32,875 --> 01:32:33,750
  7949. Jadi,
  7950.  
  7951. 1806
  7952. 01:32:34,833 --> 01:32:36,333
  7953. kupikir kita harus bicara.
  7954.  
  7955. 1807
  7956. 01:32:37,583 --> 01:32:39,542
  7957. Kurasa mungkin semua sudah keterlaluan.
  7958.  
  7959. 1808
  7960. 01:32:40,458 --> 01:32:43,917
  7961. Ibuku menggadaikan rumah
  7962. untuk membantuku membayar Nora.
  7963.  
  7964. 1809
  7965. 01:32:44,000 --> 01:32:45,292
  7966. Kupikir kubayar Nora.
  7967.  
  7968. 1810
  7969. 01:32:45,375 --> 01:32:46,958
  7970. Kau bayar 30 persen Nora.
  7971.  
  7972. 1811
  7973. 01:32:47,042 --> 01:32:48,917
  7974. Aku juga akan bangkrut
  7975. jika itu membantu.
  7976.  
  7977. 1812
  7978. 01:32:49,917 --> 01:32:51,792
  7979. Aku setuju menyutradarai
  7980. dua drama buruk,
  7981.  
  7982. 1813
  7983. 01:32:51,875 --> 01:32:54,167
  7984. dan kita bisa lupakan segalanya
  7985. untuk kuliah Henry.
  7986.  
  7987. 1814
  7988. 01:32:54,667 --> 01:32:59,417
  7989. Hanya saja kita telah membuat Henry
  7990. agak tersingkir dan ini akan mengubah itu.
  7991.  
  7992. 1815
  7993. 01:33:00,958 --> 01:33:02,917
  7994. - Kita harus melindunginya.
  7995. - Aku setuju.
  7996.  
  7997. 1816
  7998. 01:33:03,000 --> 01:33:06,292
  7999. Nora bilang penilainya akan ke rumah kita,
  8000.  
  8001. 1817
  8002. 01:33:06,375 --> 01:33:09,042
  8003. mereka akan mewawancarai Henry
  8004. selain kita,
  8005.  
  8006. 1818
  8007. 01:33:09,125 --> 01:33:12,125
  8008. teman-teman, keluarga, musuh kita,
  8009.  
  8010. 1819
  8011. 01:33:12,208 --> 01:33:15,500
  8012. lalu akan mengamati kita,
  8013. cara kita sebagai orang tua.
  8014.  
  8015. 1820
  8016. 01:33:15,583 --> 01:33:17,167
  8017. - Terdengar buruk.
  8018. - Aku tahu.
  8019.  
  8020. 1821
  8021. 01:33:17,667 --> 01:33:21,417
  8022. Kurasa jika ada yang mengamatiku kapan pun
  8023. sebagai ibu, aku takkan dapat hak asuh.
  8024.  
  8025. 1822
  8026. 01:33:23,542 --> 01:33:24,458
  8027. Itu lelucon.
  8028.  
  8029. 1823
  8030. 01:33:25,042 --> 01:33:27,292
  8031. - Aku tahu. Aku merasakan hal yang sama.
  8032. - Benar.
  8033.  
  8034. 1824
  8035. 01:33:27,375 --> 01:33:28,292
  8036. Jadi...
  8037.  
  8038. 1825
  8039. 01:33:29,750 --> 01:33:31,875
  8040. mungkin kita bisa pikirkan sesuatu
  8041. antara kita.
  8042.  
  8043. 1826
  8044. 01:33:32,375 --> 01:33:34,542
  8045. Ingat aku bilang ini padamu di awal?
  8046.  
  8047. 1827
  8048. 01:33:34,625 --> 01:33:36,833
  8049. Aku tahu itu, tapi ini situasi berbeda.
  8050.  
  8051. 1828
  8052. 01:33:36,917 --> 01:33:38,750
  8053. Aku berharap cemas akan situasi ini.
  8054.  
  8055. 1829
  8056. 01:33:39,583 --> 01:33:41,542
  8057. Bagaimana kalau kita coba ini?
  8058.  
  8059. 1830
  8060. 01:33:41,625 --> 01:33:42,458
  8061. Baik.
  8062.  
  8063. 1831
  8064. 01:33:57,125 --> 01:33:58,125
  8065. Entah mulai dari mana.
  8066.  
  8067. 1832
  8068. 01:34:00,667 --> 01:34:03,000
  8069. Kau paham kenapa aku mau tinggal di LA?
  8070.  
  8071. 1833
  8072. 01:34:03,125 --> 01:34:03,958
  8073. Tidak.
  8074.  
  8075. 1834
  8076. 01:34:04,167 --> 01:34:05,500
  8077. Yah... Itu bukan...
  8078.  
  8079. 1835
  8080. 01:34:05,583 --> 01:34:08,125
  8081. Charlie, itu bukan cara berguna
  8082. bagi kita untuk mulai.
  8083.  
  8084. 1836
  8085. 01:34:08,208 --> 01:34:09,292
  8086. Aku tak mengerti.
  8087.  
  8088. 1837
  8089. 01:34:11,208 --> 01:34:14,000
  8090. Kau tak ingat berjanji
  8091. kita bisa atur waktu di sini?
  8092.  
  8093. 1838
  8094. 01:34:14,083 --> 01:34:15,083
  8095. Kami bahas banyak hal.
  8096.  
  8097. 1839
  8098. 01:34:15,500 --> 01:34:18,792
  8099. Kita menikah dan bicara banyak hal.
  8100. Kita bicara soal pindah ke Eropa.
  8101.  
  8102. 1840
  8103. 01:34:18,875 --> 01:34:20,083
  8104. Soal membeli...
  8105.  
  8106. 1841
  8107. 01:34:21,167 --> 01:34:23,333
  8108. bufet atau apa namanya?
  8109.  
  8110. 1842
  8111. 01:34:23,417 --> 01:34:25,958
  8112. Credenza, untuk mengisi ruang kosong
  8113. di belakang sofa.
  8114.  
  8115. 1843
  8116. 01:34:26,042 --> 01:34:27,167
  8117. Tak pernah kita lakukan.
  8118.  
  8119. 1844
  8120. 01:34:27,250 --> 01:34:31,208
  8121. Kau menolak tinggal di Geffen
  8122. yang akan membuat kita di sini setahun.
  8123.  
  8124. 1845
  8125. 01:34:31,292 --> 01:34:32,625
  8126. Itu bukan yang kuinginkan.
  8127.  
  8128. 1846
  8129. 01:34:32,708 --> 01:34:35,458
  8130. Kita punya teater bagus
  8131. dan hidup enak di mana pun berada.
  8132.  
  8133. 1847
  8134. 01:34:35,542 --> 01:34:38,083
  8135. - Menurutmu itu hidup enak?
  8136. - Kau tahu maksudku.
  8137.  
  8138. 1848
  8139. 01:34:38,167 --> 01:34:40,875
  8140. Tak berarti pernikahan bahagia.
  8141. Maksudku hidup di Brooklyn.
  8142.  
  8143. 1849
  8144. 01:34:41,750 --> 01:34:42,667
  8145. Secara profesional.
  8146.  
  8147. 1850
  8148. 01:34:43,250 --> 01:34:45,750
  8149. Entahlah. Jujur,
  8150. aku tak pernah menganggap ada bedanya.
  8151.  
  8152. 1851
  8153. 01:34:45,833 --> 01:34:47,542
  8154. Itu masalahnya, bukan?
  8155.  
  8156. 1852
  8157. 01:34:47,625 --> 01:34:50,583
  8158. Aku istrimu. Seharusnya kau
  8159. pertimbangkan kebahagiaanku juga.
  8160.  
  8161. 1853
  8162. 01:34:50,667 --> 01:34:54,208
  8163. Ayolah, kau bahagia.
  8164. Kini kau baru memutuskan tak bahagia.
  8165.  
  8166. 1854
  8167. 01:34:55,708 --> 01:34:56,708
  8168. Baiklah.
  8169.  
  8170. 1855
  8171. 01:34:58,042 --> 01:34:59,000
  8172. Ayo...
  8173.  
  8174. 1856
  8175. 01:34:59,667 --> 01:35:02,500
  8176. Pekerjaan dan keluargaku kini di sini.
  8177.  
  8178. 1857
  8179. 01:35:02,583 --> 01:35:05,458
  8180. Aku setuju Henry sekolah di sini
  8181. karena acaramu jadi serial.
  8182.  
  8183. 1858
  8184. 01:35:05,542 --> 01:35:08,542
  8185. Aku setuju sebab tahu saat syuting usai,
  8186. kau pulang ke New York.
  8187.  
  8188. 1859
  8189. 01:35:08,625 --> 01:35:12,083
  8190. Sayang, kita tak pernah bahas itu.
  8191. Mungkin itu asumsimu.
  8192.  
  8193. 1860
  8194. 01:35:12,167 --> 01:35:13,542
  8195. Kita membahasnya.
  8196.  
  8197. 1861
  8198. 01:35:13,625 --> 01:35:14,875
  8199. Kapan?
  8200.  
  8201. 1862
  8202. 01:35:14,958 --> 01:35:17,458
  8203. - Entah kapan, tapi bilang itu.
  8204. - Kurasa...
  8205.  
  8206. 1863
  8207. 01:35:17,542 --> 01:35:20,250
  8208. - Kita bahas di telepon!
  8209. - Sayang, biar kuselesaikan. Maaf.
  8210.  
  8211. 1864
  8212. 01:35:20,333 --> 01:35:21,625
  8213. Aku terus bilang itu.
  8214.  
  8215. 1865
  8216. 01:35:21,708 --> 01:35:24,667
  8217. Kupikir jika Henry senang di sini,
  8218.  
  8219. 1866
  8220. 01:35:24,750 --> 01:35:27,500
  8221. dan acaraku berlanjut,
  8222. kita bisa tinggal di LA sementara.
  8223.  
  8224. 1867
  8225. 01:35:27,583 --> 01:35:29,792
  8226. Aku tak tahu proses berpikir itu.
  8227.  
  8228. 1868
  8229. 01:35:30,208 --> 01:35:33,292
  8230. Alasan kita tak tinggal di sini
  8231. karena kau tak paham keinginan
  8232.  
  8233. 1869
  8234. 01:35:33,375 --> 01:35:35,833
  8235. selain keinginanmu sendiri,
  8236. kecuali kau terpaksa.
  8237.  
  8238. 1870
  8239. 01:35:35,917 --> 01:35:38,875
  8240. Baik, kau berharap tak menikahiku,
  8241. punya kehidupan berbeda,
  8242.  
  8243. 1871
  8244. 01:35:38,958 --> 01:35:40,208
  8245. tapi ini yang terjadi.
  8246.  
  8247. 1872
  8248. 01:35:41,417 --> 01:35:42,875
  8249. - Jadi, bagaimana?
  8250. - Entahlah.
  8251.  
  8252. 1873
  8253. 01:35:45,000 --> 01:35:46,958
  8254. Nora bilang ini harus dihadapi.
  8255.  
  8256. 1874
  8257. 01:35:47,042 --> 01:35:47,917
  8258. Sialan Nora!
  8259.  
  8260. 1875
  8261. 01:35:48,000 --> 01:35:50,583
  8262. Aku benci Nora bilang
  8263. aku selalu tinggal di LA
  8264.  
  8265. 1876
  8266. 01:35:50,667 --> 01:35:52,333
  8267. meski aku tak pernah tinggal di LA.
  8268.  
  8269. 1877
  8270. 01:35:53,333 --> 01:35:55,250
  8271. Teganya kau berkata begitu tentangku.
  8272.  
  8273. 1878
  8274. 01:35:55,333 --> 01:35:57,000
  8275. Jay juga bilang begitu tentangku.
  8276.  
  8277. 1879
  8278. 01:35:57,667 --> 01:36:00,792
  8279. - Seharusnya jangan pecat Bert.
  8280. - Aku juga butuh pengacara berengsek.
  8281.  
  8282. 1880
  8283. 01:36:02,000 --> 01:36:06,042
  8284. Pengacara kita mengatakan hal buruk
  8285. tentang kita.
  8286.  
  8287. 1881
  8288. 01:36:06,125 --> 01:36:07,125
  8289. Nora lebih buruk.
  8290.  
  8291. 1882
  8292. 01:36:07,625 --> 01:36:09,167
  8293. Jay menyebutku pecandu alkohol.
  8294.  
  8295. 1883
  8296. 01:36:09,250 --> 01:36:11,625
  8297. Kau menjatuhkanku dan membuatku sengsara.
  8298.  
  8299. 1884
  8300. 01:36:11,708 --> 01:36:14,750
  8301. - Kau menyengsarakanku selama pernikahan.
  8302. - Jadi begitu?
  8303.  
  8304. 1885
  8305. 01:36:14,833 --> 01:36:18,375
  8306. Kini kau akan membuat Henry sengsara
  8307. untuk memenuhi keinginanmu.
  8308.  
  8309. 1886
  8310. 01:36:18,458 --> 01:36:21,833
  8311. Bukan itu yang kumau.
  8312. Itu yang kumau dulu...
  8313.  
  8314. 1887
  8315. 01:36:22,500 --> 01:36:24,875
  8316. dulu...
  8317. sebab itu terbaik untuknya.
  8318.  
  8319. 1888
  8320. 01:36:24,958 --> 01:36:28,500
  8321. Aku ingin tahu kapan kau dekat
  8322. dengan Henry dan apa yang dia mau.
  8323.  
  8324. 1889
  8325. 01:36:28,583 --> 01:36:29,542
  8326. Enyahlah!
  8327.  
  8328. 1890
  8329. 01:36:29,625 --> 01:36:30,958
  8330. Tidak, kau yang enyah!
  8331.  
  8332. 1891
  8333. 01:36:31,042 --> 01:36:32,875
  8334. Jika kau dengar Henry, atau siapa pun,
  8335.  
  8336. 1892
  8337. 01:36:32,958 --> 01:36:34,750
  8338. dia bilang lebih suka tinggal di sini!
  8339.  
  8340. 1893
  8341. 01:36:34,833 --> 01:36:36,625
  8342. Jangan libatkan Henry.
  8343.  
  8344. 1894
  8345. 01:36:36,708 --> 01:36:38,125
  8346. Dia bilang lebih suka di sini.
  8347.  
  8348. 1895
  8349. 01:36:38,208 --> 01:36:40,375
  8350. Dia tahu itu yang ingin kau dengar.
  8351.  
  8352. 1896
  8353. 01:36:40,458 --> 01:36:43,333
  8354. Dia bilang kau selalu menelepon
  8355. dan tak main dengannya.
  8356.  
  8357. 1897
  8358. 01:36:43,417 --> 01:36:46,542
  8359. Karena aku sedang bercerai di LA
  8360. dan menyutradarai drama di New York!
  8361.  
  8362. 1898
  8363. 01:36:46,625 --> 01:36:48,792
  8364. Yang ditutup karena aku tak di sana.
  8365.  
  8366. 1899
  8367. 01:36:48,875 --> 01:36:51,542
  8368. - Itu kesempatan besar bagiku.
  8369. - Kau bahkan tak ingin itu.
  8370.  
  8371. 1900
  8372. 01:36:51,625 --> 01:36:53,000
  8373. Aku telah mengecewakan teater.
  8374.  
  8375. 1901
  8376. 01:36:53,083 --> 01:36:55,083
  8377. Kau sangat mirip ayahmu.
  8378.  
  8379. 1902
  8380. 01:36:55,750 --> 01:36:59,542
  8381. - Jangan bandingkan aku dengan ayahku!
  8382. - Maksudku kau bertingkah seperti dia.
  8383.  
  8384. 1903
  8385. 01:36:59,625 --> 01:37:00,875
  8386. Kau persis seperti ibumu.
  8387.  
  8388. 1904
  8389. 01:37:00,958 --> 01:37:02,625
  8390. Semua yang dia lakukan kau lakukan.
  8391.  
  8392. 1905
  8393. 01:37:02,708 --> 01:37:04,083
  8394. Kau mencekik Henry.
  8395.  
  8396. 1906
  8397. 01:37:04,167 --> 01:37:07,708
  8398. - Aku sayang ibuku. Dia luar biasa.
  8399. - Aku hanya mengulang ucapanmu.
  8400.  
  8401. 1907
  8402. 01:37:07,792 --> 01:37:11,250
  8403. Kedua, beraninya kau
  8404. membandingkan keibuanku dengan ibuku!
  8405.  
  8406. 1908
  8407. 01:37:11,333 --> 01:37:14,250
  8408. Aku mungkin seperti ayahku,
  8409. tapi tak seperti ibuku!
  8410.  
  8411. 1909
  8412. 01:37:14,333 --> 01:37:17,042
  8413. Benar! Dan kau seperti ayahku!
  8414.  
  8415. 1910
  8416. 01:37:17,125 --> 01:37:18,542
  8417. Kau juga seperti ibuku!
  8418.  
  8419. 1911
  8420. 01:37:18,625 --> 01:37:20,750
  8421. Kau kumpulan hal buruk
  8422. dari orang-orang itu.
  8423.  
  8424. 1912
  8425. 01:37:21,208 --> 01:37:22,375
  8426. Tapi, terutama ibumu,
  8427.  
  8428. 1913
  8429. 01:37:22,458 --> 01:37:25,000
  8430. Saat kita berbaring bersama,
  8431. terkadang aku melihatmu
  8432.  
  8433. 1914
  8434. 01:37:25,083 --> 01:37:26,667
  8435. dan melihatnya dan merasa jijik!
  8436.  
  8437. 1915
  8438. 01:37:26,750 --> 01:37:29,458
  8439. - Aku jijik saat kau menyentuhku!
  8440. - Kau jorok.
  8441.  
  8442. 1916
  8443. 01:37:29,542 --> 01:37:32,375
  8444. Kurapikan ranjang, menutup almari,
  8445. dan membereskan barangmu.
  8446.  
  8447. 1917
  8448. 01:37:32,458 --> 01:37:34,542
  8449. Bercinta denganmu
  8450. rasanya kulitku terkelupas.
  8451.  
  8452. 1918
  8453. 01:37:34,625 --> 01:37:37,000
  8454. Kau takkan pernah bahagia,
  8455. di LA atau di mana pun.
  8456.  
  8457. 1919
  8458. 01:37:37,083 --> 01:37:39,625
  8459. Kau pikir kau akan menemukan
  8460. pria yang lebih baik dariku,
  8461.  
  8462. 1920
  8463. 01:37:39,708 --> 01:37:42,083
  8464. dan dalam beberapa tahun,
  8465. kau akan memberontak
  8466.  
  8467. 1921
  8468. 01:37:42,167 --> 01:37:45,208
  8469. karena kau mau pendapatmu didengar,
  8470. tapi tak peduli pendapat orang.
  8471.  
  8472. 1922
  8473. 01:37:45,292 --> 01:37:47,583
  8474. Kau hanya mengeluh
  8475. pendapatmu tak didengar.
  8476.  
  8477. 1923
  8478. 01:37:47,667 --> 01:37:50,917
  8479. Aku menikah denganmu
  8480. dan merasa menjadi orang lain.
  8481.  
  8482. 1924
  8483. 01:37:51,458 --> 01:37:53,917
  8484. - Kita punya anak.
  8485. - Kau mundur.
  8486.  
  8487. 1925
  8488. 01:37:54,000 --> 01:37:56,625
  8489. Kau kembali ke hidupmu
  8490. sebelum bertemu aku, menyedihkan.
  8491.  
  8492. 1926
  8493. 01:37:56,708 --> 01:38:00,667
  8494. Orang sering bilang kau terlalu egois
  8495. untuk jadi seniman hebat.
  8496.  
  8497. 1927
  8498. 01:38:00,750 --> 01:38:02,375
  8499. Dan aku dulu membelamu.
  8500.  
  8501. 1928
  8502. 01:38:02,458 --> 01:38:03,833
  8503. Mereka betul sekali.
  8504.  
  8505. 1929
  8506. 01:38:03,917 --> 01:38:06,625
  8507. Karier terbaikmu sudah tamat.
  8508. Kau kembali jadi aktris buruk!
  8509.  
  8510. 1930
  8511. 01:38:06,708 --> 01:38:09,875
  8512. Kau manipulatif! Kau jahat sekali!
  8513.  
  8514. 1931
  8515. 01:38:09,958 --> 01:38:13,417
  8516. Kau mau menampilkan diri sebagai korban
  8517. karena itu strategi hukum yang baik?
  8518.  
  8519. 1932
  8520. 01:38:13,500 --> 01:38:15,125
  8521. Baiklah, tapi kita tahu
  8522.  
  8523. 1933
  8524. 01:38:15,208 --> 01:38:16,583
  8525. kau memilih kehidupan ini!
  8526.  
  8527. 1934
  8528. 01:38:17,167 --> 01:38:18,958
  8529. Kau menginginkannya sampai bosan!
  8530.  
  8531. 1935
  8532. 01:38:20,167 --> 01:38:22,292
  8533. Kau memanfaatkanku
  8534. agar bisa kabur ke LA.
  8535.  
  8536. 1936
  8537. 01:38:22,375 --> 01:38:23,417
  8538. Aku tak memanfaatkanmu.
  8539.  
  8540. 1937
  8541. 01:38:23,500 --> 01:38:25,583
  8542. Ya, lalu menyalahkanku karena itu!
  8543.  
  8544. 1938
  8545. 01:38:26,083 --> 01:38:28,417
  8546. Kau selalu membuatku
  8547. menyadari kesalahanku,
  8548.  
  8549. 1939
  8550. 01:38:28,500 --> 01:38:29,792
  8551. betapa aku gagal!
  8552.  
  8553. 1940
  8554. 01:38:29,875 --> 01:38:31,583
  8555. Hidup bersamamu menyedihkan!
  8556.  
  8557. 1941
  8558. 01:38:31,667 --> 01:38:34,208
  8559. Jadi kau harus pergi
  8560. dan meniduri orang lain?
  8561.  
  8562. 1942
  8563. 01:38:34,292 --> 01:38:37,833
  8564. Jangan marah aku menidurinya!
  8565. Marahlah aku tertawa dengannya!
  8566.  
  8567. 1943
  8568. 01:38:37,917 --> 01:38:40,167
  8569. - Kau mencintainya?
  8570. - Tidak.
  8571.  
  8572. 1944
  8573. 01:38:40,250 --> 01:38:41,458
  8574. Tapi dia tak membenciku.
  8575.  
  8576. 1945
  8577. 01:38:41,542 --> 01:38:42,625
  8578. Kau membenciku.
  8579.  
  8580. 1946
  8581. 01:38:42,708 --> 01:38:43,917
  8582. Kau membenciku.
  8583.  
  8584. 1947
  8585. 01:38:44,000 --> 01:38:45,625
  8586. Kau tidur dengan karyawan kita.
  8587.  
  8588. 1948
  8589. 01:38:45,708 --> 01:38:48,167
  8590. Kau berhenti berhubungan seks
  8591. denganku tahun lalu.
  8592.  
  8593. 1949
  8594. 01:38:48,250 --> 01:38:50,917
  8595. - Aku tak selingkuh.
  8596. - Itu selingkuh bagiku!
  8597.  
  8598. 1950
  8599. 01:38:51,000 --> 01:38:53,042
  8600. Tapi ada banyak hal
  8601. yang bisa kulakukan.
  8602.  
  8603. 1951
  8604. 01:38:53,125 --> 01:38:55,833
  8605. Aku sutradara di usia 20-an
  8606. yang mulai dari nol
  8607.  
  8608. 1952
  8609. 01:38:55,917 --> 01:38:59,000
  8610. dan mendadak
  8611. ada di sampul Time Out New York!
  8612.  
  8613. 1953
  8614. 01:38:59,083 --> 01:39:01,958
  8615. Aku seksi dan ingin meniduri semua
  8616. tapi tak kulakukan.
  8617.  
  8618. 1954
  8619. 01:39:02,042 --> 01:39:04,375
  8620. Aku mencintaimu
  8621. dan aku tak ingin kehilanganmu.
  8622.  
  8623. 1955
  8624. 01:39:04,458 --> 01:39:07,292
  8625. Tapi aku di usia 20-an
  8626. dan tak mau kehilangan itu juga,
  8627.  
  8628. 1956
  8629. 01:39:07,375 --> 01:39:08,833
  8630. tapi aku kehilangannya!
  8631.  
  8632. 1957
  8633. 01:39:09,208 --> 01:39:11,750
  8634. Kau ingin banyak hal dengan cepat.
  8635.  
  8636. 1958
  8637. 01:39:11,833 --> 01:39:13,542
  8638. Aku bahkan tak ingin menikah.
  8639.  
  8640. 1959
  8641. 01:39:14,292 --> 01:39:15,417
  8642. Persetan!
  8643.  
  8644. 1960
  8645. 01:39:15,500 --> 01:39:17,292
  8646. Banyak yang tak kulakukan.
  8647.  
  8648. 1961
  8649. 01:39:18,042 --> 01:39:19,917
  8650. - Terima kasih untuk itu!
  8651. - Sama-sama!
  8652.  
  8653. 1962
  8654. 01:39:20,333 --> 01:39:23,250
  8655. Aku tak percaya
  8656. harus mengenalmu selamanya!
  8657.  
  8658. 1963
  8659. 01:39:23,458 --> 01:39:25,333
  8660. Kau gila!
  8661.  
  8662. 1964
  8663. 01:39:26,083 --> 01:39:28,333
  8664. Dan kau menang!
  8665.  
  8666. 1965
  8667. 01:39:29,042 --> 01:39:30,417
  8668. Kau bercanda?
  8669.  
  8670. 1966
  8671. 01:39:31,167 --> 01:39:32,750
  8672. Aku ingin menikah.
  8673.  
  8674. 1967
  8675. 01:39:33,375 --> 01:39:34,625
  8676. Aku sudah kalah.
  8677.  
  8678. 1968
  8679. 01:39:35,167 --> 01:39:37,417
  8680. Kau tak mencintaiku
  8681. seperti aku mencintaimu!
  8682.  
  8683. 1969
  8684. 01:39:39,417 --> 01:39:40,958
  8685. Apa hubungannya dengan LA?
  8686.  
  8687. 1970
  8688. 01:39:43,292 --> 01:39:44,125
  8689. Apa?
  8690.  
  8691. 1971
  8692. 01:39:44,208 --> 01:39:47,708
  8693. Kau begitu menyatu
  8694. dengan keegoisanmu sendiri,
  8695.  
  8696. 1972
  8697. 01:39:47,792 --> 01:39:50,792
  8698. kau bahkan tak menganggapnya
  8699. keegoisan lagi!
  8700.  
  8701. 1973
  8702. 01:39:51,167 --> 01:39:53,458
  8703. Kau berengsek!
  8704.  
  8705. 1974
  8706. 01:39:53,542 --> 01:39:56,333
  8707. Setiap hari aku bangun
  8708. dan kuharap kau mati!
  8709.  
  8710. 1975
  8711. 01:39:56,417 --> 01:39:59,375
  8712. Andai saja Henry tak masalah
  8713. dengan kematianmu,
  8714.  
  8715. 1976
  8716. 01:39:59,458 --> 01:40:01,000
  8717. kuharap kau sakit
  8718.  
  8719. 1977
  8720. 01:40:01,083 --> 01:40:03,208
  8721. lalu tertabrak mobil dan mati!
  8722.  
  8723. 1978
  8724. 01:40:23,208 --> 01:40:25,083
  8725. Astaga!
  8726.  
  8727. 1979
  8728. 01:40:34,833 --> 01:40:35,792
  8729. Maaf.
  8730.  
  8731. 1980
  8732. 01:40:37,708 --> 01:40:38,667
  8733. Aku juga.
  8734.  
  8735. 1981
  8736. 01:41:05,083 --> 01:41:06,875
  8737. Baik, kita bisa buat itu bagus.
  8738.  
  8739. 1982
  8740. 01:41:08,042 --> 01:41:11,292
  8741. Akan kuambil tanaman yang lebih kecil
  8742. dan menaruhnya di dekat jendela.
  8743.  
  8744. 1983
  8745. 01:41:11,375 --> 01:41:13,333
  8746. Ada yang bisa kita pasang di dinding?
  8747.  
  8748. 1984
  8749. 01:41:33,917 --> 01:41:35,750
  8750. Baiklah, itu saja. Terima kasih banyak.
  8751.  
  8752. 1985
  8753. 01:41:35,833 --> 01:41:39,417
  8754. Kami merindukanmu dan itu tampak bagus.
  8755. Kabari perkembangannya.
  8756.  
  8757. 1986
  8758. 01:41:39,500 --> 01:41:41,917
  8759. Baiklah. Sampai jumpa hari Senin.
  8760.  
  8761. 1987
  8762. 01:41:42,375 --> 01:41:44,917
  8763. - Sayang kau.
  8764. - Baiklah, sayang kau juga. Sampai jumpa.
  8765.  
  8766. 1988
  8767. 01:42:09,458 --> 01:42:11,583
  8768. Kenapa tiba-tiba banyak tanaman?
  8769.  
  8770. 1989
  8771. 01:42:11,667 --> 01:42:14,000
  8772. Kita harus kembalikan ini,
  8773. jadi jangan terbiasa.
  8774.  
  8775. 1990
  8776. 01:42:14,083 --> 01:42:16,292
  8777. Aku merasa tanaman agak seram.
  8778.  
  8779. 1991
  8780. 01:42:16,375 --> 01:42:17,792
  8781. Itu tanaman baik.
  8782.  
  8783. 1992
  8784. 01:42:18,750 --> 01:42:20,333
  8785. Hei, kemarilah.
  8786.  
  8787. 1993
  8788. 01:42:22,917 --> 01:42:23,792
  8789. Ya?
  8790.  
  8791. 1994
  8792. 01:42:25,500 --> 01:42:27,292
  8793. Besok, wanita ini akan datang
  8794.  
  8795. 1995
  8796. 01:42:27,375 --> 01:42:28,708
  8797. dan mengunjungi kita...
  8798.  
  8799. 1996
  8800. 01:42:29,750 --> 01:42:32,292
  8801. dan bersama kita untuk makan malam.
  8802.  
  8803. 1997
  8804. 01:42:32,375 --> 01:42:34,625
  8805. - Apa itu pacarmu?
  8806. - Tidak.
  8807.  
  8808. 1998
  8809. 01:42:34,708 --> 01:42:37,417
  8810. - Pacar Ibu?
  8811. - Tidak. Kenapa? Ibu punya pacar?
  8812.  
  8813. 1999
  8814. 01:42:37,500 --> 01:42:39,583
  8815. Entahlah. Apa dia punya?
  8816.  
  8817. 2000
  8818. 01:42:39,667 --> 01:42:40,625
  8819. Entahlah.
  8820.  
  8821. 2001
  8822. 01:42:41,250 --> 01:42:42,083
  8823. Entahlah.
  8824.  
  8825. 2002
  8826. 01:42:43,500 --> 01:42:46,542
  8827. - Kenapa dia menonton kita makan malam?
  8828. - Aku tahu, itu aneh.
  8829.  
  8830. 2003
  8831. 01:42:47,333 --> 01:42:48,917
  8832. Itu harus kita lakukan.
  8833.  
  8834. 2004
  8835. 01:42:49,500 --> 01:42:51,000
  8836. Yang berkaitan dengan...
  8837.  
  8838. 2005
  8839. 01:42:51,583 --> 01:42:53,750
  8840. Ibu dan aku menyelesaikan semuanya...
  8841.  
  8842. 2006
  8843. 01:42:54,750 --> 01:42:56,292
  8844. dan bagaimana kita ke depannya.
  8845.  
  8846. 2007
  8847. 01:42:58,792 --> 01:42:59,625
  8848. Kau tahu?
  8849.  
  8850. 2008
  8851. 01:43:00,917 --> 01:43:02,125
  8852. Mau bacakan aku buku?
  8853.  
  8854. 2009
  8855. 01:43:03,292 --> 01:43:04,500
  8856. Tentu. Ambil bukumu.
  8857.  
  8858. 2010
  8859. 01:43:05,625 --> 01:43:07,083
  8860. Kau pakai narkoba atau alkohol?
  8861.  
  8862. 2011
  8863. 01:43:07,875 --> 01:43:08,875
  8864. Aku minum alkohol.
  8865.  
  8866. 2012
  8867. 01:43:09,500 --> 01:43:10,917
  8868. Berapa banyak?
  8869.  
  8870. 2013
  8871. 01:43:13,833 --> 01:43:15,958
  8872. Entahlah, segelas anggur saat makan malam.
  8873.  
  8874. 2014
  8875. 01:43:16,250 --> 01:43:17,208
  8876. Terkadang lebih.
  8877.  
  8878. 2015
  8879. 01:43:17,292 --> 01:43:18,250
  8880. Seberapa lebih?
  8881.  
  8882. 2016
  8883. 01:43:20,083 --> 01:43:21,875
  8884. Terkadang...
  8885.  
  8886. 2017
  8887. 01:43:22,458 --> 01:43:23,292
  8888. Beberapa...
  8889.  
  8890. 2018
  8891. 01:43:23,833 --> 01:43:27,375
  8892. Kadang aku membagi sebotol anggur
  8893. dengan seseorang.
  8894.  
  8895. 2019
  8896. 01:43:27,458 --> 01:43:29,333
  8897. - Baik, dengan siapa?
  8898. - Maksudku...
  8899.  
  8900. 2020
  8901. 01:43:29,417 --> 01:43:33,083
  8902. jika makan malam dengan seseorang
  8903. dan memesan sebotol anggur.
  8904.  
  8905. 2021
  8906. 01:43:33,167 --> 01:43:34,917
  8907. - Baik.
  8908. - Seperti di restoran.
  8909.  
  8910. 2022
  8911. 01:43:35,417 --> 01:43:39,250
  8912. Saat kau bilang, "Mau dengan gelas
  8913. atau kita pesan sebotol?"
  8914.  
  8915. 2023
  8916. 01:43:40,167 --> 01:43:41,125
  8917. Kau pesan sebotol?
  8918.  
  8919. 2024
  8920. 01:43:41,708 --> 01:43:42,917
  8921. Kadang.
  8922.  
  8923. 2025
  8924. 01:43:44,333 --> 01:43:46,542
  8925. Kadang aku pesan dengan gelas.
  8926.  
  8927. 2026
  8928. 01:43:47,250 --> 01:43:48,375
  8929. Tergantung.
  8930.  
  8931. 2027
  8932. 01:43:52,875 --> 01:43:56,000
  8933. Maksudmu pernah pakai narkoba?
  8934. Aku sudah pakai narkoba.
  8935.  
  8936. 2028
  8937. 01:43:57,375 --> 01:43:58,375
  8938. Saat kuliah.
  8939.  
  8940. 2029
  8941. 01:43:59,625 --> 01:44:02,208
  8942. - Apa pun sejak kau...
  8943. - Aku tak pakai secara teratur.
  8944.  
  8945. 2030
  8946. 01:44:02,292 --> 01:44:03,833
  8947. Apa pun sejak jadi ibu?
  8948.  
  8949. 2031
  8950. 01:44:06,375 --> 01:44:07,667
  8951. Mariyuana beberapa kali.
  8952.  
  8953. 2032
  8954. 01:44:08,708 --> 01:44:11,625
  8955. Kokain sekali di pesta.
  8956. Henry tak bersamaku.
  8957.  
  8958. 2033
  8959. 01:44:14,208 --> 01:44:17,167
  8960. Menurutmu apa kelebihanmu
  8961. sebagai orang tua?
  8962.  
  8963. 2034
  8964. 01:44:25,292 --> 01:44:26,250
  8965. Aku mendengarkan.
  8966.  
  8967. 2035
  8968. 01:44:27,583 --> 01:44:28,583
  8969. Aku bermain.
  8970.  
  8971. 2036
  8972. 01:44:31,000 --> 01:44:33,417
  8973. Aku mendedikasikan waktu. Aku...
  8974.  
  8975. 2037
  8976. 01:44:34,333 --> 01:44:35,250
  8977. menyayangi...
  8978.  
  8979. 2038
  8980. 01:44:36,167 --> 01:44:37,750
  8981. mengurusnya...
  8982.  
  8983. 2039
  8984. 01:44:38,500 --> 01:44:40,042
  8985. mengawasi pertumbuhannya.
  8986.  
  8987. 2040
  8988. 01:44:42,167 --> 01:44:43,208
  8989. Terkadang...
  8990.  
  8991. 2041
  8992. 01:44:43,708 --> 01:44:47,375
  8993. yang mereka bilang
  8994. soal "itu terlalu cepat", itu benar...
  8995.  
  8996. 2042
  8997. 01:44:49,042 --> 01:44:50,125
  8998. tapi terkadang tidak.
  8999.  
  9000. 2043
  9001. 01:44:50,500 --> 01:44:53,208
  9002. Terkadang itu terlalu lambat sebenarnya.
  9003.  
  9004. 2044
  9005. 01:44:54,500 --> 01:44:55,875
  9006. Apa kelemahanmu?
  9007.  
  9008. 2045
  9009. 01:44:59,083 --> 01:45:00,583
  9010. Aku terlalu teliti.
  9011.  
  9012. 2046
  9013. 01:45:00,667 --> 01:45:01,750
  9014. Terlalu peduli.
  9015.  
  9016. 2047
  9017. 01:45:02,625 --> 01:45:03,667
  9018. Itu kelemahan?
  9019.  
  9020. 2048
  9021. 01:45:06,458 --> 01:45:07,417
  9022. Mungkin tidak.
  9023.  
  9024. 2049
  9025. 01:45:10,583 --> 01:45:13,125
  9026. Dia bisa jadi berengsek dan...
  9027.  
  9028. 2050
  9029. 01:45:14,042 --> 01:45:16,667
  9030. Aku bisa sangat kesal
  9031. dan akan memanggilnya berengsek...
  9032.  
  9033. 2051
  9034. 01:45:16,750 --> 01:45:18,000
  9035. Berhenti di sana.
  9036.  
  9037. 2052
  9038. 01:45:18,458 --> 01:45:20,583
  9039. Saat ini sungguhan,
  9040. jangan pernah bilang itu.
  9041.  
  9042. 2053
  9043. 01:45:20,667 --> 01:45:22,833
  9044. Orang tak menerima ibu
  9045. yang minum banyak anggur,
  9046.  
  9047. 2054
  9048. 01:45:22,917 --> 01:45:25,000
  9049. berteriak ke anak mereka
  9050. menyebutnya berengsek.
  9051.  
  9052. 2055
  9053. 01:45:25,083 --> 01:45:27,125
  9054. Aku paham. Aku juga melakukannya.
  9055.  
  9056. 2056
  9057. 01:45:27,208 --> 01:45:29,417
  9058. Kita bisa menerima
  9059. ayah yang tak sempurna.
  9060.  
  9061. 2057
  9062. 01:45:29,500 --> 01:45:33,667
  9063. Kita terima saja, ayah yang baik
  9064. baru dicetuskan 30 tahun lalu.
  9065.  
  9066. 2058
  9067. 01:45:34,250 --> 01:45:37,208
  9068. Sebelum itu,
  9069. para ayah diharapkan untuk pasif,
  9070.  
  9071. 2059
  9072. 01:45:37,292 --> 01:45:41,125
  9073. absen, tak bisa diandalkan dan egois,
  9074.  
  9075. 2060
  9076. 01:45:41,208 --> 01:45:43,375
  9077. dan kita bisa bilang
  9078. kita mau mereka berubah.
  9079.  
  9080. 2061
  9081. 01:45:44,125 --> 01:45:47,125
  9082. Tapi pada tingkat dasar, kita menerimanya.
  9083.  
  9084. 2062
  9085. 01:45:47,208 --> 01:45:49,208
  9086. Kita mencintai mereka
  9087. karena kekeliruannya,
  9088.  
  9089. 2063
  9090. 01:45:49,292 --> 01:45:53,167
  9091. tapi orang sama sekali tak memiliki
  9092. perasaan yang sama pada ibu.
  9093.  
  9094. 2064
  9095. 01:45:53,250 --> 01:45:56,292
  9096. Kita tak menerimanya secara struktural
  9097. dan spiritual.
  9098.  
  9099. 2065
  9100. 01:45:56,375 --> 01:46:00,000
  9101. Karena dasar dari Yahudi-Kristen kita
  9102.  
  9103. 2066
  9104. 01:46:00,083 --> 01:46:02,167
  9105. yakni Maria, Bunda Yesus,
  9106.  
  9107. 2067
  9108. 01:46:02,250 --> 01:46:03,750
  9109. dan dia sempurna.
  9110.  
  9111. 2068
  9112. 01:46:03,833 --> 01:46:06,375
  9113. Dia seorang perawan yang melahirkan,
  9114.  
  9115. 2069
  9116. 01:46:06,875 --> 01:46:09,167
  9117. yang tanpa ragu mendukung anaknya
  9118.  
  9119. 2070
  9120. 01:46:09,250 --> 01:46:11,458
  9121. dan memeluk jenazahnya saat dia pergi.
  9122.  
  9123. 2071
  9124. 01:46:12,042 --> 01:46:15,083
  9125. Dan ayahnya tak di sana.
  9126. Dia bahkan tak menyetubuhi istrinya.
  9127.  
  9128. 2072
  9129. 01:46:15,167 --> 01:46:16,542
  9130. Tuhanlah yang melakukan.
  9131.  
  9132. 2073
  9133. 01:46:17,375 --> 01:46:19,208
  9134. Tuhan adalah ayahnya
  9135.  
  9136. 2074
  9137. 01:46:19,292 --> 01:46:21,167
  9138. dan Tuhan tak muncul.
  9139.  
  9140. 2075
  9141. 01:46:21,583 --> 01:46:25,583
  9142. Jadi, kau harus sempurna dan Charlie
  9143. bisa seenaknya dan itu tak masalah.
  9144.  
  9145. 2076
  9146. 01:46:26,750 --> 01:46:29,875
  9147. Kau akan selalu dituntut
  9148. dengan standar lebih tinggi.
  9149.  
  9150. 2077
  9151. 01:46:30,417 --> 01:46:33,458
  9152. Itu keparat, tapi memang begitu.
  9153.  
  9154. 2078
  9155. 01:47:01,083 --> 01:47:04,083
  9156. Kurasa aku salah bel. Nancy Katz.
  9157.  
  9158. 2079
  9159. 01:47:04,167 --> 01:47:05,333
  9160. Hai. Aku Charlie Barber.
  9161.  
  9162. 2080
  9163. 01:47:05,958 --> 01:47:07,583
  9164. Henry sedang main di kamarnya.
  9165.  
  9166. 2081
  9167. 01:47:09,208 --> 01:47:10,667
  9168. Nancy, mau kuambilkan sesuatu?
  9169.  
  9170. 2082
  9171. 01:47:11,125 --> 01:47:13,583
  9172. Aku mudah. Segelas air?
  9173.  
  9174. 2083
  9175. 01:47:22,875 --> 01:47:24,083
  9176. Ini apartemen baru.
  9177.  
  9178. 2084
  9179. 01:47:31,125 --> 01:47:32,333
  9180. Duduk di sini?
  9181.  
  9182. 2085
  9183. 01:47:32,417 --> 01:47:33,250
  9184. Tentu.
  9185.  
  9186. 2086
  9187. 01:47:50,792 --> 01:47:53,292
  9188. Seperti apa kegiatan kalian di sini?
  9189.  
  9190. 2087
  9191. 01:47:54,000 --> 01:47:56,375
  9192. Jika dia ke sekolah,
  9193. tentu aku mengantarnya,
  9194.  
  9195. 2088
  9196. 01:47:56,458 --> 01:47:58,542
  9197. dan menjemputnya,
  9198. jika aku bisa keduanya.
  9199.  
  9200. 2089
  9201. 01:47:58,625 --> 01:48:00,542
  9202. Apa yang mencegahmu menjemputnya?
  9203.  
  9204. 2090
  9205. 01:48:02,458 --> 01:48:03,500
  9206. Pekerjaan.
  9207.  
  9208. 2091
  9209. 01:48:03,583 --> 01:48:06,083
  9210. Aku akan menyutradarai drama
  9211. beberapa bulan lagi.
  9212.  
  9213. 2092
  9214. 01:48:06,167 --> 01:48:07,250
  9215. Apa judulnya?
  9216.  
  9217. 2093
  9218. 01:48:07,708 --> 01:48:10,708
  9219. Kasimir dan Karoline
  9220. karya Ödön von Horváth.
  9221.  
  9222. 2094
  9223. 01:48:10,792 --> 01:48:12,542
  9224. Kami mementaskannya
  9225. di Barrow New York.
  9226.  
  9227. 2095
  9228. 01:48:12,625 --> 01:48:14,125
  9229. Jadi, kau harus pergi?
  9230.  
  9231. 2096
  9232. 01:48:14,208 --> 01:48:17,417
  9233. Ya, baru-baru ini, karena Nicole
  9234. sedang mengerjakan acara di LA,
  9235.  
  9236. 2097
  9237. 01:48:17,500 --> 01:48:18,917
  9238. aku sering bolak-balik.
  9239.  
  9240. 2098
  9241. 01:48:19,375 --> 01:48:21,042
  9242. - Kedengarannya sulit.
  9243. - Ya.
  9244.  
  9245. 2099
  9246. 01:48:22,125 --> 01:48:23,292
  9247. Dan mahal.
  9248.  
  9249. 2100
  9250. 01:48:23,375 --> 01:48:25,000
  9251. Aku akan mengajaknya kapan-kapan,
  9252.  
  9253. 2101
  9254. 01:48:25,083 --> 01:48:27,042
  9255. tapi Nicole tak suka Henry sering terbang.
  9256.  
  9257. 2102
  9258. 01:48:27,125 --> 01:48:30,417
  9259. Udara daur ulang tak baik bagi anak.
  9260.  
  9261. 2103
  9262. 01:48:32,500 --> 01:48:33,917
  9263. Dia kuat.
  9264.  
  9265. 2104
  9266. 01:48:34,542 --> 01:48:38,708
  9267. Beberapa orang tua tak akan bawa anak
  9268. ke restoran karena takut bakteri.
  9269.  
  9270. 2105
  9271. 01:48:42,917 --> 01:48:45,333
  9272. Aku perhatikan satu kunjungan
  9273. ke Los Angeles,
  9274.  
  9275. 2106
  9276. 01:48:45,417 --> 01:48:46,500
  9277. kau datang Minggu
  9278.  
  9279. 2107
  9280. 01:48:46,583 --> 01:48:48,083
  9281. dan pergi hari Kamis.
  9282.  
  9283. 2108
  9284. 01:48:48,167 --> 01:48:50,208
  9285. Kenapa tak tinggal untuk akhir pekan?
  9286.  
  9287. 2109
  9288. 01:48:51,250 --> 01:48:55,375
  9289. Saat itu aku harus mengurus tek
  9290. untuk Electra di New York.
  9291.  
  9292. 2110
  9293. 01:48:55,750 --> 01:48:56,958
  9294. Apa itu?
  9295.  
  9296. 2111
  9297. 01:48:57,833 --> 01:48:59,917
  9298. Itu debut Broadway-ku.
  9299.  
  9300. 2112
  9301. 01:49:00,000 --> 01:49:02,042
  9302. Aku tak tahu apa itu "tek".
  9303.  
  9304. 2113
  9305. 01:49:02,125 --> 01:49:05,583
  9306. Itu bagian teknis dari produksi.
  9307. Kau atur pencahayaan.
  9308.  
  9309. 2114
  9310. 01:49:05,667 --> 01:49:07,875
  9311. - Kami libur Senin.
  9312. - Seperti apa akhir pekan?
  9313.  
  9314. 2115
  9315. 01:49:07,958 --> 01:49:10,625
  9316. Di sini, dia ada latihan bola basket,
  9317. Sabtu pukul 12.00.
  9318.  
  9319. 2116
  9320. 01:49:10,708 --> 01:49:11,833
  9321. Pukul 11.00, maaf.
  9322.  
  9323. 2117
  9324. 01:49:11,917 --> 01:49:14,208
  9325. Jadi kami ke sana,
  9326. lalu setelah itu...
  9327.  
  9328. 2118
  9329. 01:49:15,250 --> 01:49:18,542
  9330. mungkin akan makan siang,
  9331. lalu jika ada film yang bisa ditonton...
  9332.  
  9333. 2119
  9334. 01:49:19,000 --> 01:49:20,458
  9335. Dia suka bola basket?
  9336.  
  9337. 2120
  9338. 01:49:20,667 --> 01:49:21,542
  9339. Ya.
  9340.  
  9341. 2121
  9342. 01:49:21,958 --> 01:49:25,250
  9343. Pelatihnya, Rick, bilang dia
  9344. dribbler bagus, dan aku sudah lihat itu.
  9345.  
  9346. 2122
  9347. 01:49:26,250 --> 01:49:27,250
  9348. Ron.
  9349.  
  9350. 2123
  9351. 01:49:27,833 --> 01:49:29,667
  9352. Maaf, nama pelatihnya Ron.
  9353.  
  9354. 2124
  9355. 01:49:29,750 --> 01:49:31,333
  9356. Rick dokter giginya di New York.
  9357.  
  9358. 2125
  9359. 01:49:31,417 --> 01:49:34,542
  9360. Rumah asli kami di New York.
  9361.  
  9362. 2126
  9363. 01:49:34,625 --> 01:49:36,083
  9364. Kami tinggal di sana.
  9365.  
  9366. 2127
  9367. 01:49:36,167 --> 01:49:38,167
  9368. New York jauh dari sini.
  9369.  
  9370. 2128
  9371. 01:49:38,667 --> 01:49:40,458
  9372. Kami menyukainya karena bisa berjalan.
  9373.  
  9374. 2129
  9375. 01:49:40,542 --> 01:49:42,083
  9376. Kau bisa jalan di sini.
  9377.  
  9378. 2130
  9379. 01:49:42,500 --> 01:49:43,458
  9380. Tak juga.
  9381.  
  9382. 2131
  9383. 01:49:43,542 --> 01:49:44,833
  9384. Ruang terbukanya...
  9385.  
  9386. 2132
  9387. 01:49:51,208 --> 01:49:52,667
  9388. Suka sekolahmu?
  9389.  
  9390. 2133
  9391. 01:49:53,667 --> 01:49:54,500
  9392. Aku suka.
  9393.  
  9394. 2134
  9395. 01:49:55,000 --> 01:49:56,708
  9396. Apa mata pelajaran favoritmu?
  9397.  
  9398. 2135
  9399. 01:49:57,500 --> 01:49:58,583
  9400. Entahlah.
  9401.  
  9402. 2136
  9403. 01:50:00,042 --> 01:50:00,875
  9404. Mungkin senam.
  9405.  
  9406. 2137
  9407. 01:50:01,292 --> 01:50:02,417
  9408. Kau suka matematika.
  9409.  
  9410. 2138
  9411. 01:50:03,750 --> 01:50:04,833
  9412. Tak lagi.
  9413.  
  9414. 2139
  9415. 01:50:06,500 --> 01:50:07,833
  9416. - Terima kasih.
  9417. - Sama-sama.
  9418.  
  9419. 2140
  9420. 01:50:07,917 --> 01:50:09,542
  9421. Kau sangat mahir dalam hal itu.
  9422.  
  9423. 2141
  9424. 01:50:09,625 --> 01:50:10,458
  9425. Tidak.
  9426.  
  9427. 2142
  9428. 01:50:11,500 --> 01:50:13,208
  9429. Kau memang mahir, tapi...
  9430.  
  9431. 2143
  9432. 01:50:15,625 --> 01:50:18,000
  9433. Kau dan ayahmu suka lakukan apa bersama?
  9434.  
  9435. 2144
  9436. 01:50:18,625 --> 01:50:21,417
  9437. Saat di rumah Ayah,
  9438. terkadang menonton film,
  9439.  
  9440. 2145
  9441. 01:50:21,500 --> 01:50:23,000
  9442. membangun Lego atau apalah.
  9443.  
  9444. 2146
  9445. 01:50:23,708 --> 01:50:25,583
  9446. Ayahku pembangun Lego hebat.
  9447.  
  9448. 2147
  9449. 01:50:26,167 --> 01:50:27,500
  9450. Kalau di rumah ibumu?
  9451.  
  9452. 2148
  9453. 01:50:28,167 --> 01:50:30,167
  9454. Di rumah, aku punya banyak mainan,
  9455.  
  9456. 2149
  9457. 01:50:30,542 --> 01:50:34,125
  9458. dan ada kolam, rumah pohon, panjatan.
  9459.  
  9460. 2150
  9461. 01:50:35,917 --> 01:50:37,833
  9462. Kami lakukan
  9463. perburuan harta karun rahasia
  9464.  
  9465. 2151
  9466. 01:50:37,917 --> 01:50:39,292
  9467. yang sangat menyenangkan.
  9468.  
  9469. 2152
  9470. 01:50:40,833 --> 01:50:44,333
  9471. - Sayang?
  9472. - Tentara naik kemari dan...
  9473.  
  9474. 2153
  9475. 01:50:44,417 --> 01:50:45,917
  9476. mau bantu menyiapkan makanan?
  9477.  
  9478. 2154
  9479. 01:50:46,375 --> 01:50:47,542
  9480. Haruskah?
  9481.  
  9482. 2155
  9483. 01:50:47,625 --> 01:50:50,083
  9484. - Kemarilah dan ambil piring.
  9485. - Aku sedang main.
  9486.  
  9487. 2156
  9488. 01:50:50,167 --> 01:50:51,000
  9489. Henry?
  9490.  
  9491. 2157
  9492. 01:50:52,000 --> 01:50:53,583
  9493. Baiklah.
  9494.  
  9495. 2158
  9496. 01:50:54,375 --> 01:50:55,333
  9497. Baik.
  9498.  
  9499. 2159
  9500. 01:50:59,458 --> 01:51:01,292
  9501. - Kenapa kau seperti ini?
  9502. - Apa?
  9503.  
  9504. 2160
  9505. 01:51:01,625 --> 01:51:03,250
  9506. Jika kuminta bantuan, bantu.
  9507.  
  9508. 2161
  9509. 01:51:03,625 --> 01:51:05,500
  9510. - Apa ini?
  9511. - "Makanan Spesial".
  9512.  
  9513. 2162
  9514. 01:51:06,292 --> 01:51:07,750
  9515. Apa yang hijau?
  9516.  
  9517. 2163
  9518. 01:51:08,333 --> 01:51:10,458
  9519. Tak ada yang hijau di "Makanan Spesial".
  9520.  
  9521. 2164
  9522. 01:51:10,542 --> 01:51:11,875
  9523. Itu cuma hiasannya.
  9524.  
  9525. 2165
  9526. 01:51:12,833 --> 01:51:14,042
  9527. Akan kubuang.
  9528.  
  9529. 2166
  9530. 01:51:14,750 --> 01:51:16,875
  9531. Aku tak mau makan apa pun
  9532. yang disentuh.
  9533.  
  9534. 2167
  9535. 01:51:16,958 --> 01:51:20,542
  9536. - Tak mengubah rasa apa pun.
  9537. - Aku mungkin mau jadi vegetarian.
  9538.  
  9539. 2168
  9540. 01:51:21,250 --> 01:51:22,458
  9541. Ibu vegetarian.
  9542.  
  9543. 2169
  9544. 01:51:22,542 --> 01:51:24,417
  9545. Dia vegetarian sekarang?
  9546.  
  9547. 2170
  9548. 01:51:24,500 --> 01:51:26,292
  9549. - Ya.
  9550. - Jadi, kau harus suka hiasannya.
  9551.  
  9552. 2171
  9553. 01:51:26,375 --> 01:51:28,250
  9554. Ini semua hiasan, vegetarianisme.
  9555.  
  9556. 2172
  9557. 01:51:30,375 --> 01:51:31,667
  9558. Airku sudah habis.
  9559.  
  9560. 2173
  9561. 01:51:41,750 --> 01:51:43,125
  9562. Yakin tak mau apa-apa?
  9563.  
  9564. 2174
  9565. 01:51:43,208 --> 01:51:44,917
  9566. Tidak, terima kasih.
  9567.  
  9568. 2175
  9569. 01:51:47,458 --> 01:51:48,917
  9570. Lakukan itu dengan pisaunya.
  9571.  
  9572. 2176
  9573. 01:51:49,000 --> 01:51:50,750
  9574. Tidak.
  9575.  
  9576. 2177
  9577. 01:51:51,708 --> 01:51:52,542
  9578. Tidak.
  9579.  
  9580. 2178
  9581. 01:51:53,500 --> 01:51:54,792
  9582. Ayo.
  9583.  
  9584. 2179
  9585. 01:51:54,875 --> 01:51:56,500
  9586. Itu tak ada dalam makan malam.
  9587.  
  9588. 2180
  9589. 01:51:59,042 --> 01:52:00,625
  9590. Tak ada dalam makan kapan pun.
  9591.  
  9592. 2181
  9593. 01:52:01,042 --> 01:52:02,958
  9594. Kenapa dengan pisaunya?
  9595.  
  9596. 2182
  9597. 01:52:03,375 --> 01:52:04,708
  9598. Itu lucu.
  9599.  
  9600. 2183
  9601. 01:52:04,792 --> 01:52:07,250
  9602. Tidak, itu bodoh.
  9603. Ada pisau kecil di gantungan kunci.
  9604.  
  9605. 2184
  9606. 01:52:07,333 --> 01:52:08,917
  9607. Yang cuma untuk orang dewasa.
  9608.  
  9609. 2185
  9610. 01:52:10,292 --> 01:52:12,250
  9611. Terkadang aku melakukan sesuatu dengannya.
  9612.  
  9613. 2186
  9614. 01:52:13,542 --> 01:52:15,208
  9615. Kau bilang aku boleh punya pisau.
  9616.  
  9617. 2187
  9618. 01:52:15,583 --> 01:52:17,375
  9619. Pisau lipat, ya, saat kau sudah besar.
  9620.  
  9621. 2188
  9622. 01:52:18,125 --> 01:52:19,083
  9623. Sepuluh tahun.
  9624.  
  9625. 2189
  9626. 01:52:19,583 --> 01:52:21,000
  9627. Tidak, 20.
  9628.  
  9629. 2190
  9630. 01:52:21,667 --> 01:52:22,500
  9631. Ya.
  9632.  
  9633. 2191
  9634. 01:52:28,000 --> 01:52:32,375
  9635. Dime, rime, lime, pime, sime...
  9636.  
  9637. 2192
  9638. 01:52:32,458 --> 01:52:34,458
  9639. Sayang, berhenti menebak.
  9640. Hampir. Teruskan.
  9641.  
  9642. 2193
  9643. 01:52:34,542 --> 01:52:36,708
  9644. Aku tak mau.
  9645.  
  9646. 2194
  9647. 01:52:36,792 --> 01:52:38,042
  9648. Apa huruf pertamanya?
  9649.  
  9650. 2195
  9651. 01:52:38,125 --> 01:52:41,750
  9652. - Aku tak mau. Boleh main iPad?
  9653. - Tidak, lihat. Apa huruf pertamanya?
  9654.  
  9655. 2196
  9656. 01:52:42,208 --> 01:52:44,375
  9657. - Aku tak mau.
  9658. - T. Suara apa yang T buat?
  9659.  
  9660. 2197
  9661. 01:52:44,458 --> 01:52:46,667
  9662. - Te.
  9663. - Benar. Lalukan sisanya.
  9664.  
  9665. 2198
  9666. 01:52:47,292 --> 01:52:48,208
  9667. Dimensi.
  9668.  
  9669. 2199
  9670. 01:52:49,208 --> 01:52:50,042
  9671. Tidak.
  9672.  
  9673. 2200
  9674. 01:52:50,125 --> 01:52:52,417
  9675. Kau punya "te" dan "ime." Apa itu?
  9676.  
  9677. 2201
  9678. 01:52:55,542 --> 01:52:56,542
  9679. Time (=waktu).
  9680.  
  9681. 2202
  9682. 01:52:57,083 --> 01:52:57,917
  9683. Time.
  9684.  
  9685. 2203
  9686. 01:52:59,250 --> 01:53:00,208
  9687. Time.
  9688.  
  9689. 2204
  9690. 01:53:05,625 --> 01:53:08,917
  9691. Kau tunggu saja, suatu hari
  9692. kau akan lancar membaca.
  9693.  
  9694. 2205
  9695. 01:53:10,333 --> 01:53:11,542
  9696. Aku butuh istirahat.
  9697.  
  9698. 2206
  9699. 01:53:12,000 --> 01:53:13,750
  9700. Boleh bermain di kamarku?
  9701.  
  9702. 2207
  9703. 01:53:13,833 --> 01:53:14,667
  9704. Tentu.
  9705.  
  9706. 2208
  9707. 01:53:16,958 --> 01:53:17,792
  9708. Hei.
  9709.  
  9710. 2209
  9711. 01:53:20,167 --> 01:53:21,000
  9712. Ya?
  9713.  
  9714. 2210
  9715. 01:53:38,625 --> 01:53:40,417
  9716. Pernah mengamati orang yang menikah?
  9717.  
  9718. 2211
  9719. 01:53:40,500 --> 01:53:41,625
  9720. Belum. Untuk apa?
  9721.  
  9722. 2212
  9723. 01:53:42,500 --> 01:53:44,083
  9724. Aku bercanda.
  9725.  
  9726. 2213
  9727. 01:53:55,833 --> 01:53:59,167
  9728. Pisau itu... Aku bawa pisau ini
  9729. di gantungan kunciku,
  9730.  
  9731. 2214
  9732. 01:53:59,250 --> 01:54:00,708
  9733. yang sebenarnya
  9734. dibelikan ibunya.
  9735.  
  9736. 2215
  9737. 01:54:02,500 --> 01:54:05,083
  9738. Aku lakukan ini untuk ibunya,
  9739. aku pura-pura melukai diri,
  9740.  
  9741. 2216
  9742. 01:54:05,167 --> 01:54:07,833
  9743. aku menarik pisaunya,
  9744. tapi tak melakukannya dengan Henry.
  9745.  
  9746. 2217
  9747. 01:54:13,333 --> 01:54:14,792
  9748. - Tak apa.
  9749. - Kau baik saja?
  9750.  
  9751. 2218
  9752. 01:54:14,875 --> 01:54:17,208
  9753. Ya, seharusnya tak kucabut
  9754. pisaunya sepenuhnya.
  9755.  
  9756. 2219
  9757. 01:54:17,292 --> 01:54:18,208
  9758. - Kau perlu...
  9759. - Ya.
  9760.  
  9761. 2220
  9762. 01:54:20,208 --> 01:54:22,375
  9763. Tidak, tak apa.
  9764.  
  9765. 2221
  9766. 01:54:22,750 --> 01:54:24,208
  9767. Apa lagi yang bisa kuberi tahu?
  9768.  
  9769. 2222
  9770. 01:54:25,333 --> 01:54:26,667
  9771. Kurasa sudah cukup.
  9772.  
  9773. 2223
  9774. 01:54:26,750 --> 01:54:27,792
  9775. Sudah cukup?
  9776.  
  9777. 2224
  9778. 01:54:28,375 --> 01:54:31,000
  9779. - Yakin kau tak apa?
  9780. - Tentu. Aku baik saja.
  9781.  
  9782. 2225
  9783. 01:54:32,125 --> 01:54:34,542
  9784. Akan kutinggalkan kalian
  9785. untuk malam ini.
  9786.  
  9787. 2226
  9788. 01:54:35,125 --> 01:54:36,083
  9789. Baiklah.
  9790.  
  9791. 2227
  9792. 01:54:37,042 --> 01:54:40,042
  9793. Aku akan menghubungi
  9794. jika ada pertanyaan lain.
  9795.  
  9796. 2228
  9797. 01:54:41,792 --> 01:54:43,042
  9798. Terima kasih.
  9799.  
  9800. 2229
  9801. 01:54:45,000 --> 01:54:46,167
  9802. Terima kasih.
  9803.  
  9804. 2230
  9805. 01:54:49,083 --> 01:54:51,208
  9806. Terima kasih.
  9807. Terima kasih untuk airnya.
  9808.  
  9809. 2231
  9810. 01:54:51,292 --> 01:54:53,833
  9811. - Ya, tentu.
  9812. - Yakin kau tak apa?
  9813.  
  9814. 2232
  9815. 01:54:53,917 --> 01:54:55,292
  9816. - Ya.
  9817. - Baiklah.
  9818.  
  9819. 2233
  9820. 01:54:56,167 --> 01:54:57,625
  9821. - Sampai jumpa.
  9822. - Sampai jumpa.
  9823.  
  9824. 2234
  9825. 01:55:02,417 --> 01:55:03,833
  9826. Maaf.
  9827.  
  9828. 2235
  9829. 01:55:05,250 --> 01:55:06,417
  9830. Baiklah, biar...
  9831.  
  9832. 2236
  9833. 01:55:09,208 --> 01:55:10,583
  9834. kurasa kau putar...
  9835.  
  9836. 2237
  9837. 01:55:14,792 --> 01:55:15,625
  9838. Maaf.
  9839.  
  9840. 2238
  9841. 01:55:15,917 --> 01:55:16,750
  9842. Baik.
  9843.  
  9844. 2239
  9845. 01:56:20,625 --> 01:56:21,750
  9846. Ayah, kau baik saja?
  9847.  
  9848. 2240
  9849. 01:56:22,500 --> 01:56:23,833
  9850. Ya, aku hanya lelah.
  9851.  
  9852. 2241
  9853. 01:56:40,958 --> 01:56:42,583
  9854. Ayah, apa dia menyukai kita?
  9855.  
  9856. 2242
  9857. 01:56:44,667 --> 01:56:47,125
  9858. Ya, dia pikir kita hebat.
  9859.  
  9860. 2243
  9861. 01:58:20,542 --> 01:58:21,958
  9862. Anak-anak, pelan-pelan.
  9863.  
  9864. 2244
  9865. 01:58:23,208 --> 01:58:24,417
  9866. Jadi...
  9867.  
  9868. 2245
  9869. 01:58:24,500 --> 01:58:26,875
  9870. karena Charlie membatalkan
  9871. gugatannya di New York,
  9872.  
  9873. 2246
  9874. 01:58:26,958 --> 01:58:28,208
  9875. kita hampir selesai.
  9876.  
  9877. 2247
  9878. 01:58:28,292 --> 01:58:32,000
  9879. Jay hilang minat, Ted, rekannya,
  9880. sedang mengurus administrasi.
  9881.  
  9882. 2248
  9883. 01:58:32,083 --> 01:58:33,917
  9884. Dan kita tak ambil uang apa pun, bukan?
  9885.  
  9886. 2249
  9887. 01:58:34,000 --> 01:58:36,083
  9888. Kita menarik klaim MacArthur-nya,
  9889.  
  9890. 2250
  9891. 01:58:36,167 --> 01:58:38,333
  9892. yang kurasa kita bisa dapatkan,
  9893. omong-omong,
  9894.  
  9895. 2251
  9896. 01:58:38,417 --> 01:58:40,667
  9897. dan mereka tak minta bayaran aktingmu.
  9898.  
  9899. 2252
  9900. 01:58:41,750 --> 01:58:43,625
  9901. Terima kasih atas segalanya, Nora.
  9902.  
  9903. 2253
  9904. 01:58:43,708 --> 01:58:44,917
  9905. Sama-sama, Sayang.
  9906.  
  9907. 2254
  9908. 01:58:45,875 --> 01:58:47,583
  9909. Untuk rumah barumu di LA.
  9910.  
  9911. 2255
  9912. 01:58:52,917 --> 01:58:55,375
  9913. Dan setiap kali Charlie di LA,
  9914.  
  9915. 2256
  9916. 01:58:55,458 --> 01:58:58,417
  9917. aku membagi hak asuh jadi 55/45.
  9918.  
  9919. 2257
  9920. 01:58:58,833 --> 01:59:01,667
  9921. Jadi, kau akan dengan Henry
  9922. satu hari ekstra setiap dua minggu.
  9923.  
  9924. 2258
  9925. 01:59:02,208 --> 01:59:03,708
  9926. Kupikir kita membuatnya sama.
  9927.  
  9928. 2259
  9929. 01:59:03,792 --> 01:59:05,542
  9930. Kuubah di saat terakhir.
  9931.  
  9932. 2260
  9933. 01:59:05,625 --> 01:59:08,375
  9934. Aku tak mau dia bisa bilang dapat 50/50,
  9935.  
  9936. 2261
  9937. 01:59:08,458 --> 01:59:10,292
  9938. membual ke teman-temannya.
  9939.  
  9940. 2262
  9941. 01:59:10,375 --> 01:59:12,417
  9942. - Tapi aku tak mau begitu.
  9943. - Ambillah.
  9944.  
  9945. 2263
  9946. 01:59:12,833 --> 01:59:13,708
  9947. Kau menang.
  9948.  
  9949. 2264
  9950. 01:59:40,292 --> 01:59:42,583
  9951. Hai. Kau seperti pria
  9952. yang sangat peduli hewan.
  9953.  
  9954. 2265
  9955. 01:59:42,667 --> 01:59:43,500
  9956. Tidak.
  9957.  
  9958. 2266
  9959. 02:00:03,542 --> 02:00:04,875
  9960. Astaga!
  9961.  
  9962. 2267
  9963. 02:00:21,750 --> 02:00:24,208
  9964. Sofa itu miliknya secara teknis,
  9965. sebelum menikah.
  9966.  
  9967. 2268
  9968. 02:00:24,292 --> 02:00:27,958
  9969. Maksudku, itu sofa kami.
  9970. Bukan berarti aku mau beli sofa lagi.
  9971.  
  9972. 2269
  9973. 02:00:28,042 --> 02:00:30,458
  9974. Tapi saat berpisah, tiba-tiba itu sofanya.
  9975.  
  9976. 2270
  9977. 02:00:30,542 --> 02:00:32,167
  9978. Dan aku tak punya sofa dan...
  9979.  
  9980. 2271
  9981. 02:00:34,917 --> 02:00:37,000
  9982. Aku duduk di lantai singkatnya.
  9983.  
  9984. 2272
  9985. 02:00:39,667 --> 02:00:42,500
  9986. Maaf. Ini mengasihani diri sendiri
  9987. dan membosankan.
  9988.  
  9989. 2273
  9990. 02:00:42,583 --> 02:00:43,500
  9991. Ayolah.
  9992.  
  9993. 2274
  9994. 02:00:43,583 --> 02:00:45,917
  9995. - Tidak, ini bodoh. Maaf.
  9996. - Kedengarannya sulit.
  9997.  
  9998. 2275
  9999. 02:00:46,000 --> 02:00:47,875
  10000. Tidak. Ini menyedihkan.
  10001.  
  10002. 2276
  10003. 02:00:55,375 --> 02:00:58,333
  10004. Seseorang yang memelukmu sangat erat
  10005.  
  10006. 2277
  10007. 02:00:59,250 --> 02:01:02,667
  10008. Seseorang yang melukaimu sangat dalam
  10009.  
  10010. 2278
  10011. 02:01:03,208 --> 02:01:05,917
  10012. Seseorang yang duduk di kursimu
  10013.  
  10014. 2279
  10015. 02:01:06,000 --> 02:01:07,833
  10016. Dan mengganggu tidurmu
  10017.  
  10018. 2280
  10019. 02:01:07,917 --> 02:01:09,917
  10020. Benar, tapi ada lebih dari itu.
  10021.  
  10022. 2281
  10023. 02:01:10,000 --> 02:01:11,750
  10024. Hanya itu saja yang kau pikirkan?
  10025.  
  10026. 2282
  10027. 02:01:11,833 --> 02:01:14,292
  10028. Kau punya banyak alasan
  10029. tak memiliki pasangan, Robert,
  10030.  
  10031. 2283
  10032. 02:01:14,375 --> 02:01:18,875
  10033. tapi kau tak punya satu alasan bagus.
  10034. Kau pasti sedang mengejar sesuatu.
  10035.  
  10036. 2284
  10037. 02:01:18,958 --> 02:01:21,500
  10038. Seseorang yang sangat membutuhkanmu
  10039.  
  10040. 2285
  10041. 02:01:22,417 --> 02:01:25,833
  10042. Seseorang yang sangat mengenalmu
  10043.  
  10044. 2286
  10045. 02:01:26,333 --> 02:01:29,125
  10046. Seseorang yang menegurmu
  10047.  
  10048. 2287
  10049. 02:01:29,208 --> 02:01:31,125
  10050. Dan membuatmu begitu sengsara
  10051.  
  10052. 2288
  10053. 02:01:31,208 --> 02:01:34,542
  10054. Kau tahu yang kau cari?
  10055. Kau bukan anak kecil lagi, Robbie.
  10056.  
  10057. 2289
  10058. 02:01:34,625 --> 02:01:36,833
  10059. Kurasa kau tak akan menjadi
  10060. anak kecil lagi, Nak.
  10061.  
  10062. 2290
  10063. 02:01:36,917 --> 02:01:40,417
  10064. Hiduplah
  10065.  
  10066. 2291
  10067. 02:01:40,500 --> 02:01:44,125
  10068. Hiduplah
  10069.  
  10070. 2292
  10071. 02:01:44,208 --> 02:01:47,917
  10072. Hiduplah
  10073.  
  10074. 2293
  10075. 02:01:48,833 --> 02:01:52,167
  10076. Tiup lilinnya, Robert,
  10077. dan buatlah harapan.
  10078.  
  10079. 2294
  10080. 02:01:52,250 --> 02:01:54,375
  10081. Inginkan sesuatu.
  10082.  
  10083. 2295
  10084. 02:01:54,458 --> 02:01:56,458
  10085. Inginkan sesuatu.
  10086.  
  10087. 2296
  10088. 02:02:00,542 --> 02:02:03,833
  10089. Seseorang yang memelukku sangat erat
  10090.  
  10091. 2297
  10092. 02:02:04,375 --> 02:02:08,125
  10093. Seseorang yang melukaiku sangat dalam
  10094.  
  10095. 2298
  10096. 02:02:08,208 --> 02:02:11,042
  10097. Seseorang duduk di kursiku
  10098.  
  10099. 2299
  10100. 02:02:11,125 --> 02:02:12,833
  10101. Dan mengganggu tidurku
  10102.  
  10103. 2300
  10104. 02:02:12,917 --> 02:02:14,917
  10105. Dan membuatku sadar
  10106.  
  10107. 2301
  10108. 02:02:15,000 --> 02:02:18,667
  10109. Bahwa aku hidup
  10110.  
  10111. 2302
  10112. 02:02:18,750 --> 02:02:22,208
  10113. Aku hidup
  10114.  
  10115. 2303
  10116. 02:02:23,208 --> 02:02:26,333
  10117. Seseorang yang sangat membutuhkanku
  10118.  
  10119. 2304
  10120. 02:02:27,083 --> 02:02:30,667
  10121. Seseorang yang sangat mengenalku
  10122.  
  10123. 2305
  10124. 02:02:30,750 --> 02:02:33,542
  10125. Seseorang yang menegurku
  10126.  
  10127. 2306
  10128. 02:02:33,625 --> 02:02:35,417
  10129. Membuat hidupku sengsara
  10130.  
  10131. 2307
  10132. 02:02:35,500 --> 02:02:37,583
  10133. Sekaligus mendukungku
  10134.  
  10135. 2308
  10136. 02:02:37,667 --> 02:02:41,042
  10137. Untuk hidup
  10138.  
  10139. 2309
  10140. 02:02:41,125 --> 02:02:44,750
  10141. Membuatku hidup
  10142.  
  10143. 2310
  10144. 02:02:44,833 --> 02:02:48,375
  10145. Membuatku hidup
  10146.  
  10147. 2311
  10148. 02:02:48,458 --> 02:02:52,042
  10149. Membuatku bingung
  10150.  
  10151. 2312
  10152. 02:02:52,125 --> 02:02:55,792
  10153. Menghinaku dengan pujian
  10154.  
  10155. 2313
  10156. 02:02:55,875 --> 02:02:59,417
  10157. Manfaatkan aku
  10158.  
  10159. 2314
  10160. 02:02:59,500 --> 02:03:03,125
  10161. Warnai hariku
  10162.  
  10163. 2315
  10164. 02:03:03,875 --> 02:03:06,042
  10165. Namun sendiri
  10166.  
  10167. 2316
  10168. 02:03:07,167 --> 02:03:10,417
  10169. Tetaplah sendiri
  10170.  
  10171. 2317
  10172. 02:03:11,042 --> 02:03:14,583
  10173. Tidak hidup
  10174.  
  10175. 2318
  10176. 02:03:14,667 --> 02:03:18,750
  10177. Tidak hidup
  10178.  
  10179. 2319
  10180. 02:03:18,833 --> 02:03:22,208
  10181. Seseorang yang mencurahiku dengan cinta
  10182.  
  10183. 2320
  10184. 02:03:22,292 --> 02:03:25,708
  10185. Seseorang yang memaksaku untuk peduli
  10186.  
  10187. 2321
  10188. 02:03:25,792 --> 02:03:28,417
  10189. Seseorang mendukungku untuk sukses
  10190.  
  10191. 2322
  10192. 02:03:28,500 --> 02:03:32,083
  10193. Aku akan selalu ada
  10194. Walaupun sekhawatir dirimu
  10195.  
  10196. 2323
  10197. 02:03:32,167 --> 02:03:35,708
  10198. Untuk membantu kita bertahan
  10199.  
  10200. 2324
  10201. 02:03:35,792 --> 02:03:39,292
  10202. Menjalani hidup
  10203.  
  10204. 2325
  10205. 02:03:39,375 --> 02:03:42,708
  10206. Menjalani hidup
  10207.  
  10208. 2326
  10209. 02:03:42,792 --> 02:03:46,542
  10210. Menjalani hidup
  10211.  
  10212. 2327
  10213. 02:03:46,625 --> 02:03:50,542
  10214. Menjalani hidup
  10215.  
  10216. 2328
  10217. 02:04:08,917 --> 02:04:09,750
  10218. Halo?
  10219.  
  10220. 2329
  10221. 02:04:20,042 --> 02:04:20,875
  10222. Halo?
  10223.  
  10224. 2330
  10225. 02:04:22,917 --> 02:04:24,958
  10226. Maaf, pintunya terbuka.
  10227.  
  10228. 2331
  10229. 02:04:26,333 --> 02:04:27,208
  10230. Baiklah.
  10231.  
  10232. 2332
  10233. 02:04:29,292 --> 02:04:30,500
  10234. Kena kau!
  10235.  
  10236. 2333
  10237. 02:04:32,583 --> 02:04:35,042
  10238. Charlie!
  10239.  
  10240. 2334
  10241. 02:04:35,125 --> 02:04:36,667
  10242. Penerbanganmu baik saja?
  10243.  
  10244. 2335
  10245. 02:04:36,750 --> 02:04:38,125
  10246. - Ya.
  10247. - Carter.
  10248.  
  10249. 2336
  10250. 02:04:38,208 --> 02:04:39,292
  10251. Charlie.
  10252.  
  10253. 2337
  10254. 02:04:39,375 --> 02:04:40,417
  10255. Nicole masih bekerja.
  10256.  
  10257. 2338
  10258. 02:04:48,000 --> 02:04:49,333
  10259. - Hai.
  10260. - Hai.
  10261.  
  10262. 2339
  10263. 02:04:49,417 --> 02:04:50,625
  10264. Mau peluk aku?
  10265.  
  10266. 2340
  10267. 02:04:55,583 --> 02:04:57,083
  10268. Hei, apa kabar?
  10269.  
  10270. 2341
  10271. 02:04:57,167 --> 02:04:58,000
  10272. Baik, ya.
  10273.  
  10274. 2342
  10275. 02:04:58,083 --> 02:05:00,250
  10276. Donny mati.
  10277. Dia menyatu dengan beringin.
  10278.  
  10279. 2343
  10280. 02:05:00,333 --> 02:05:02,833
  10281. - Henry di lantai atas.
  10282. - Dia dapat nominasi Emmy.
  10283.  
  10284. 2344
  10285. 02:05:02,917 --> 02:05:05,208
  10286. - Dia aktris hebat.
  10287. - Tidak, untuk penyutradaraan.
  10288.  
  10289. 2345
  10290. 02:05:06,875 --> 02:05:08,708
  10291. - Selamat.
  10292. - Terima kasih.
  10293.  
  10294. 2346
  10295. 02:05:08,792 --> 02:05:11,208
  10296. Kini aku tahu obsesimu.
  10297.  
  10298. 2347
  10299. 02:05:12,000 --> 02:05:13,375
  10300. - Kita harus bersiap.
  10301. - Ya.
  10302.  
  10303. 2348
  10304. 02:05:14,042 --> 02:05:14,958
  10305. Kita The Beatles.
  10306.  
  10307. 2349
  10308. 02:05:15,042 --> 02:05:17,000
  10309. - Ayo, Charlie.
  10310. - Aku tak dapat kostum.
  10311.  
  10312. 2350
  10313. 02:05:17,083 --> 02:05:19,292
  10314. - Kau jadi George Martin.
  10315. - Tak perlu.
  10316.  
  10317. 2351
  10318. 02:05:19,375 --> 02:05:21,375
  10319. - Harus jadi sesuatu.
  10320. - Hantu. Pakai seprai.
  10321.  
  10322. 2352
  10323. 02:05:21,458 --> 02:05:23,583
  10324. Aku punya sampul album
  10325. jika butuh referensi.
  10326.  
  10327. 2353
  10328. 02:05:23,667 --> 02:05:25,250
  10329. Kita harus segera pergi.
  10330.  
  10331. 2354
  10332. 02:05:25,333 --> 02:05:27,458
  10333. Aku mengatakan itu untukku
  10334. dan semuanya.
  10335.  
  10336. 2355
  10337. 02:05:27,542 --> 02:05:29,333
  10338. - John atau George?
  10339. - Mulai pukul 17.00.
  10340.  
  10341. 2356
  10342. 02:05:29,417 --> 02:05:31,000
  10343. Kau George. Nicole John.
  10344.  
  10345. 2357
  10346. 02:05:37,833 --> 02:05:40,792
  10347. Aku ingin memberitahumu
  10348. aku akan tinggal di UCLA.
  10349.  
  10350. 2358
  10351. 02:05:42,417 --> 02:05:45,208
  10352. Aku akan menyutradarai dua drama
  10353. dan perwakilan di REDCAT.
  10354.  
  10355. 2359
  10356. 02:05:48,750 --> 02:05:50,333
  10357. Jadi, aku akan di sini sementara.
  10358.  
  10359. 2360
  10360. 02:05:53,583 --> 02:05:54,458
  10361. Bagus.
  10362.  
  10363. 2361
  10364. 02:05:57,667 --> 02:05:58,583
  10365. Kau baik saja?
  10366.  
  10367. 2362
  10368. 02:06:01,250 --> 02:06:02,083
  10369. Ya.
  10370.  
  10371. 2363
  10372. 02:06:04,667 --> 02:06:05,750
  10373. Bagus.
  10374.  
  10375. 2364
  10376. 02:06:06,458 --> 02:06:07,583
  10377. Nicole?
  10378.  
  10379. 2365
  10380. 02:06:07,667 --> 02:06:09,708
  10381. Bisakah membantuku dengan ritsletingku?
  10382.  
  10383. 2366
  10384. 02:06:30,167 --> 02:06:33,125
  10385. Charlie sangat menak...
  10386.  
  10387. 2367
  10388. 02:06:33,333 --> 02:06:34,167
  10389. sesuatu
  10390.  
  10391. 2368
  10392. 02:06:34,500 --> 02:06:35,583
  10393. rapi
  10394.  
  10395. 2369
  10396. 02:06:35,667 --> 02:06:39,083
  10397. dan aku mengandalkannya
  10398.  
  10399. 2370
  10400. 02:06:39,542 --> 02:06:44,000
  10401. untuk merapikan semuanya.
  10402.  
  10403. 2371
  10404. 02:06:44,875 --> 02:06:46,750
  10405. Dia energi...
  10406.  
  10407. 2372
  10408. 02:06:48,042 --> 02:06:51,042
  10409. - Aku tak tahu kata apa ini.
  10410. - Kau sudah pandai membaca.
  10411.  
  10412. 2373
  10413. 02:06:51,875 --> 02:06:52,708
  10414. Apa itu?
  10415.  
  10416. 2374
  10417. 02:06:54,958 --> 02:06:59,500
  10418. Dia juga tak terlalu sering bercermin.
  10419.  
  10420. 2375
  10421. 02:06:59,875 --> 02:07:02,083
  10422. Dia mudah menangis
  10423.  
  10424. 2376
  10425. 02:07:02,625 --> 02:07:04,583
  10426. di bioskop...
  10427.  
  10428. 2377
  10429. 02:07:05,792 --> 02:07:08,708
  10430. Dia sangat mandiri...
  10431.  
  10432. 2378
  10433. 02:07:09,167 --> 02:07:10,208
  10434. Mandiri.
  10435.  
  10436. 2379
  10437. 02:07:11,792 --> 02:07:14,917
  10438. Dia bisa menambal kaus kaki...
  10439.  
  10440. 2380
  10441. 02:07:15,000 --> 02:07:17,417
  10442. Artinya menjahit lubang.
  10443.  
  10444. 2381
  10445. 02:07:18,083 --> 02:07:21,125
  10446. ...dan masak sendiri untuk makan malam
  10447.  
  10448. 2382
  10449. 02:07:21,667 --> 02:07:24,292
  10450. dan...
  10451.  
  10452. 2383
  10453. 02:07:24,542 --> 02:07:26,000
  10454. Eja menjadi dua bagian.
  10455.  
  10456. 2384
  10457. 02:07:26,083 --> 02:07:27,875
  10458. ...Manyet. Trika.
  10459.  
  10460. 2385
  10461. 02:07:27,958 --> 02:07:29,833
  10462. Bukan "Manyet" tapi "menyet".
  10463.  
  10464. 2386
  10465. 02:07:29,917 --> 02:07:31,000
  10466. Menyet. Trika.
  10467.  
  10468. 2387
  10469. 02:07:31,083 --> 02:07:32,000
  10470. Menyetrika.
  10471.  
  10472. 2388
  10473. 02:07:33,833 --> 02:07:35,083
  10474. ...kemeja.
  10475.  
  10476. 2389
  10477. 02:07:37,000 --> 02:07:40,042
  10478. Dia jarang dikalahkan
  10479.  
  10480. 2390
  10481. 02:07:40,583 --> 02:07:42,833
  10482. yang mana aku merasa...
  10483.  
  10484. 2391
  10485. 02:07:44,292 --> 02:07:47,625
  10486. selalu kalah.
  10487.  
  10488. 2392
  10489. 02:07:48,708 --> 02:07:52,125
  10490. Charlie menerima semua suasana hatiku
  10491. dengan stabil.
  10492.  
  10493. 2393
  10494. 02:07:52,708 --> 02:07:54,833
  10495. Dia tak menyerah pada suasana hatiku
  10496.  
  10497. 2394
  10498. 02:07:55,250 --> 02:07:57,458
  10499. atau membuatku merasa bersalah.
  10500.  
  10501. 2395
  10502. 02:07:58,458 --> 02:08:00,792
  10503. Dia berpakaian dengan rapi
  10504. dan tak pernah tampak...
  10505.  
  10506. 2396
  10507. 02:08:01,292 --> 02:08:03,375
  10508. - Aku tak tahu yang ini.
  10509. - Memalukan.
  10510.  
  10511. 2397
  10512. 02:08:04,208 --> 02:08:05,167
  10513. memalukan,
  10514.  
  10515. 2398
  10516. 02:08:05,667 --> 02:08:09,000
  10517. yang sulit bagi seorang pria.
  10518.  
  10519. 2399
  10520. 02:08:10,000 --> 02:08:11,042
  10521. Baca sekarang.
  10522.  
  10523. 2400
  10524. 02:08:13,333 --> 02:08:14,750
  10525. "Dia sangat kompetitif.
  10526.  
  10527. 2401
  10528. 02:08:15,875 --> 02:08:17,583
  10529. Dia suka jadi ayah.
  10530.  
  10531. 2402
  10532. 02:08:18,792 --> 02:08:20,958
  10533. Dia suka semua hal
  10534. yang harus kau benci,
  10535.  
  10536. 2403
  10537. 02:08:21,417 --> 02:08:22,792
  10538. seperti amarah,
  10539.  
  10540. 2404
  10541. 02:08:23,417 --> 02:08:24,792
  10542. bangun di malam hari.
  10543.  
  10544. 2405
  10545. 02:08:25,375 --> 02:08:27,875
  10546. Hampir menjengkelkan
  10547. betapa dia menyukainya,
  10548.  
  10549. 2406
  10550. 02:08:28,375 --> 02:08:29,792
  10551. tapi itu bagus.
  10552.  
  10553. 2407
  10554. 02:08:31,000 --> 02:08:32,750
  10555. Dia menghilang ke dunianya sendiri.
  10556.  
  10557. 2408
  10558. 02:08:33,000 --> 02:08:35,000
  10559. Dia dan Henry mirip dalam hal itu.
  10560.  
  10561. 2409
  10562. 02:08:36,583 --> 02:08:39,042
  10563. Dia bisa memberi tahu orang
  10564.  
  10565. 2410
  10566. 02:08:39,125 --> 02:08:41,000
  10567. ada sisa makanan di gigi mereka
  10568.  
  10569. 2411
  10570. 02:08:41,750 --> 02:08:44,542
  10571. atau di wajah mereka
  10572. yang tak bikin mereka merasa buruk.
  10573.  
  10574. 2412
  10575. 02:08:45,583 --> 02:08:46,833
  10576. Charlie orang yang mandiri.
  10577.  
  10578. 2413
  10579. 02:08:47,292 --> 02:08:49,750
  10580. Orang tuanya, aku hanya bertemu sekali,
  10581.  
  10582. 2414
  10583. 02:08:49,833 --> 02:08:52,583
  10584. tapi dia bilang ada banyak alkohol...
  10585.  
  10586. 2415
  10587. 02:08:56,292 --> 02:08:58,708
  10588. Dia pindah ke New York dari Indiana
  10589.  
  10590. 2416
  10591. 02:08:59,292 --> 02:09:00,500
  10592. tanpa rencana matang,
  10593.  
  10594. 2417
  10595. 02:09:00,583 --> 02:09:03,208
  10596. dan kini dia lebih New York
  10597. daripada orang New York.
  10598.  
  10599. 2418
  10600. 02:09:04,083 --> 02:09:07,042
  10601. Dia pintar menciptakan keluarga
  10602. dari siapa pun di sekitarnya.
  10603.  
  10604. 2419
  10605. 02:09:07,417 --> 02:09:08,792
  10606. Dengan perusahaan teater...
  10607.  
  10608. 2420
  10609. 02:09:09,667 --> 02:09:11,167
  10610. Dia menyihir orang...
  10611.  
  10612. 2421
  10613. 02:09:11,792 --> 02:09:14,250
  10614. dan membuat semua merasa diikutsertakan.
  10615.  
  10616. 2422
  10617. 02:09:14,792 --> 02:09:17,542
  10618. Tak ada, bahkan magang pun
  10619. yang tak penting."
  10620.  
  10621. 2423
  10622. 02:09:18,875 --> 02:09:19,917
  10623. Apa itu magang?
  10624.  
  10625. 2424
  10626. 02:09:20,833 --> 02:09:21,917
  10627. Ini seperti...
  10628.  
  10629. 2425
  10630. 02:09:22,583 --> 02:09:24,292
  10631. pembantu, tapi tak dibayar.
  10632.  
  10633. 2426
  10634. 02:09:24,417 --> 02:09:25,583
  10635. Kenapa tak dibayar?
  10636.  
  10637. 2427
  10638. 02:09:26,833 --> 02:09:28,875
  10639. Mereka masih muda dan sedang belajar.
  10640.  
  10641. 2428
  10642. 02:09:30,042 --> 02:09:32,667
  10643. Entahlah, jika bekerja dengan baik,
  10644. mereka dibayar nanti.
  10645.  
  10646. 2429
  10647. 02:09:33,292 --> 02:09:34,458
  10648. Baik, teruskan.
  10649.  
  10650. 2430
  10651. 02:09:35,792 --> 02:09:39,750
  10652. "Dia bisa ingat semua lelucon internal,
  10653. sangat teratur dan teliti,
  10654.  
  10655. 2431
  10656. 02:09:39,917 --> 02:09:43,792
  10657. sangat jelas dengan keinginannya,
  10658. tak sepertiku yang selalu tak bisa bilang.
  10659.  
  10660. 2432
  10661. 02:09:43,875 --> 02:09:46,917
  10662. Aku jatuh cinta dengannya
  10663. sesaat setelah melihatnya.
  10664.  
  10665. 2433
  10666. 02:10:10,625 --> 02:10:12,500
  10667. Aku takkan berhenti mencintainya,
  10668.  
  10669. 2434
  10670. 02:10:12,583 --> 02:10:14,375
  10671. meski tak masuk akal lagi."
  10672.  
  10673. 2435
  10674. 02:10:28,875 --> 02:10:30,458
  10675. Sampai jumpa. Senang bertemu lagi.
  10676.  
  10677. 2436
  10678. 02:10:30,542 --> 02:10:31,542
  10679. Senang bertemu.
  10680.  
  10681. 2437
  10682. 02:10:31,625 --> 02:10:33,208
  10683. - Charlie!
  10684. - Nenek.
  10685.  
  10686. 2438
  10687. 02:10:33,292 --> 02:10:34,792
  10688. Aku senang kau datang.
  10689.  
  10690. 2439
  10691. 02:10:35,417 --> 02:10:36,958
  10692. Akan ku-email artikelnya.
  10693.  
  10694. 2440
  10695. 02:10:37,042 --> 02:10:39,042
  10696. - Ya, silakan. Terima kasih.
  10697. - Ya.
  10698.  
  10699. 2441
  10700. 02:10:39,125 --> 02:10:40,083
  10701. Jaga dirimu.
  10702.  
  10703. 2442
  10704. 02:10:44,500 --> 02:10:47,042
  10705. Kita akan mengajaknya makan malam,
  10706. tapi dia lelah.
  10707.  
  10708. 2443
  10709. 02:10:47,583 --> 02:10:48,667
  10710. Mau membawanya?
  10711.  
  10712. 2444
  10713. 02:10:50,125 --> 02:10:52,042
  10714. - Ini malammu.
  10715. - Aku tahu.
  10716.  
  10717. 2445
  10718. 02:10:52,125 --> 02:10:54,250
  10719. - Ya. Akan kuantar lagi besok pagi.
  10720. - Bagus.
  10721.  
  10722. 2446
  10723. 02:10:54,333 --> 02:10:56,250
  10724. Hubungi aku setelah kau bangun.
  10725.  
  10726. 2447
  10727. 02:10:56,333 --> 02:10:58,250
  10728. Kau akan pergi dengan ayahmu.
  10729.  
  10730. 2448
  10731. 02:10:58,333 --> 02:10:59,583
  10732. - Baik.
  10733. - Ya?
  10734.  
  10735. 2449
  10736. 02:11:11,417 --> 02:11:12,333
  10737. Aku sayang kau.
  10738.  
  10739. 2450
  10740. 02:11:12,875 --> 02:11:14,042
  10741. Aku juga.
  10742.  
  10743. 2451
  10744. 02:11:19,917 --> 02:11:20,750
  10745. Hei.
  10746.  
  10747. 2452
  10748. 02:11:32,833 --> 02:11:33,875
  10749. Terima kasih.
  10750.  
  10751. 2453
  10752. 02:16:18,208 --> 02:16:20,208
  10753. Terjemahan subtitle oleh Trisna Dewy.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement