Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:04,060 --> 00:00:06,497
- (DRUMROLL)
- 2
- 00:00:08,398 --> 00:00:10,968
- (FANFARE PLAYING)
- 3
- 00:00:23,313 --> 00:00:24,748
- (MUSIC ENDS)
- 4
- 00:00:27,754 --> 00:00:32,754
- Subtitles by explosiveskull
- 5
- 00:00:32,756 --> 00:00:36,493
- (EXPLOSIONS)
- 6
- 00:00:46,837 --> 00:00:50,407
- (TRAIN WHISTLE BLOWING)
- 7
- 00:01:02,819 --> 00:01:05,486
- BOY: "You are about to meet
- a strange people
- 8
- 00:01:05,488 --> 00:01:08,456
- "in a strange enemy country.
- 9
- 00:01:08,458 --> 00:01:10,893
- "You must keep clear
- of the Germans.
- 10
- 00:01:10,895 --> 00:01:12,063
- "You must not...
- 11
- 00:01:13,530 --> 00:01:17,031
- (SLOWLY)
- "...fraternize."
- 12
- 00:01:17,033 --> 00:01:18,367
- What does that mean?
- 13
- 00:01:18,369 --> 00:01:20,438
- It means we shouldn't be
- friendly to them.
- 14
- 00:01:31,280 --> 00:01:32,749
- (SIGHS)
- 15
- 00:01:56,874 --> 00:01:59,711
- (INDISTINCT CHATTER)
- 16
- 00:02:03,346 --> 00:02:06,818
- (INDISTINCT SHOUTING)
- 17
- 00:02:13,990 --> 00:02:15,790
- This house is requisitioned
- for British use
- 18
- 00:02:15,792 --> 00:02:17,961
- by order of
- the Control Commission, Germany.
- 19
- 00:02:21,664 --> 00:02:23,533
- You'll forgive us, Fraulein.
- 20
- 00:02:24,734 --> 00:02:26,902
- WILKINS: It belongs
- to a family Lubert.
- 21
- 00:02:26,904 --> 00:02:28,972
- He's an architect, sir.
- 22
- 00:02:41,619 --> 00:02:43,454
- (BRAKES SCREECHING)
- 23
- 00:02:44,989 --> 00:02:45,987
- (KNOCK AT DOOR)
- 24
- 00:02:45,989 --> 00:02:47,488
- CONDUCTOR: All change.
- 25
- 00:02:47,490 --> 00:02:49,725
- (TRAIN WHISTLE BLOWING)
- 26
- 00:02:49,727 --> 00:02:53,798
- (INDISTINCT ANNOUNCEMENT
- ON PA)
- 27
- 00:03:01,906 --> 00:03:03,338
- WOMAN:
- He's meeting you here, is he?
- 28
- 00:03:03,340 --> 00:03:04,876
- BURNHAM: Susan.
- 29
- 00:03:06,843 --> 00:03:08,243
- - BURNHAM: How was your trip?
- - SUSAN: Long.
- 30
- 00:03:08,245 --> 00:03:09,177
- Quick, let's get home.
- 31
- 00:03:09,179 --> 00:03:11,081
- (CHUCKLES)
- 32
- 00:03:19,356 --> 00:03:20,657
- Rachael.
- 33
- 00:03:21,825 --> 00:03:23,090
- Hello, Lewis.
- 34
- 00:03:23,092 --> 00:03:24,095
- My God. Look at you.
- 35
- 00:03:25,295 --> 00:03:26,531
- It's freezing.
- 36
- 00:03:27,329 --> 00:03:28,432
- It is.
- 37
- 00:03:29,733 --> 00:03:30,668
- Here.
- 38
- 00:03:31,636 --> 00:03:33,704
- Let me take this.
- 39
- 00:03:37,507 --> 00:03:40,912
- (ANNOUNCER SPEAKING
- IN GERMAN ON RADIO)
- 40
- 00:03:45,514 --> 00:03:47,416
- Welcome. Please come inside.
- 41
- 00:03:47,418 --> 00:03:49,718
- Let me show you the house.
- 42
- 00:03:49,720 --> 00:03:52,789
- Please, come inside.
- Let me show you the house.
- 43
- 00:04:06,502 --> 00:04:09,639
- (CHIMING IN DISTANCE)
- 44
- 00:04:24,554 --> 00:04:26,090
- LEWIS:
- They're still finding bodies.
- 45
- 00:04:27,157 --> 00:04:30,494
- There's over 25,000 dead
- still unaccounted for.
- 46
- 00:04:33,631 --> 00:04:35,230
- How are you?
- 47
- 00:04:35,232 --> 00:04:37,801
- Good. Fine. You?
- 48
- 00:04:39,402 --> 00:04:41,035
- It's...
- 49
- 00:04:41,037 --> 00:04:42,138
- It's been difficult.
- 50
- 00:04:43,140 --> 00:04:44,675
- For you, too, I expect.
- 51
- 00:04:45,241 --> 00:04:46,576
- For all of us.
- 52
- 00:04:48,145 --> 00:04:50,612
- We dropped more bombs
- on Hamburg in one weekend
- 53
- 00:04:50,614 --> 00:04:52,717
- than fell on London
- in the whole of the war.
- 54
- 00:04:55,552 --> 00:04:57,220
- That's different.
- 55
- 00:05:00,056 --> 00:05:01,592
- Yeah.
- 56
- 00:05:40,631 --> 00:05:42,667
- LEWIS: Thank you, Barker.
- 57
- 00:05:45,501 --> 00:05:46,669
- Colonel Morgan.
- 58
- 00:05:46,671 --> 00:05:48,737
- - Welcome.
- - Herr Lubert.
- 59
- 00:05:48,739 --> 00:05:51,306
- Please come inside.
- Let me show you the house.
- 60
- 00:05:51,308 --> 00:05:53,077
- This is my wife, Mrs. Morgan.
- 61
- 00:05:54,277 --> 00:05:55,646
- LUBERT: How do you do?
- 62
- 00:05:57,748 --> 00:05:59,984
- - After you, Mrs. Morgan.
- - Thank you.
- 63
- 00:06:07,758 --> 00:06:09,693
- The finest room of the house.
- 64
- 00:06:10,527 --> 00:06:12,063
- It's lovely,
- isn't it, darling?
- 65
- 00:06:14,030 --> 00:06:15,265
- RACHAEL:
- It's very modern.
- 66
- 00:06:16,232 --> 00:06:17,367
- LUBERT: Yes, it is.
- 67
- 00:06:21,739 --> 00:06:23,771
- That's a Steinway.
- 68
- 00:06:23,773 --> 00:06:26,009
- - An excellent instrument.
- - Yes.
- 69
- 00:06:27,011 --> 00:06:27,943
- Do you play?
- 70
- 00:06:27,945 --> 00:06:29,778
- Actually,
- I've rather let it slip.
- 71
- 00:06:29,780 --> 00:06:32,183
- LUBERT: Well, it will be good
- to have it played again.
- 72
- 00:06:33,984 --> 00:06:35,753
- What was up there before?
- 73
- 00:06:37,054 --> 00:06:39,955
- LUBERT: A painting.
- It was damaged.
- 74
- 00:06:39,957 --> 00:06:41,392
- I haven't replaced it yet.
- 75
- 00:06:42,359 --> 00:06:45,196
- So the main staircase is
- this way.
- 76
- 00:06:52,169 --> 00:06:53,535
- Our library.
- 77
- 00:06:53,537 --> 00:06:55,136
- LEWIS:
- Herr Lubert's an architect.
- 78
- 00:06:55,138 --> 00:06:56,405
- LUBERT: Was.
- 79
- 00:06:56,407 --> 00:06:58,309
- Now I'm a metal press operator.
- 80
- 00:07:00,344 --> 00:07:01,812
- Shall we?
- 81
- 00:07:06,282 --> 00:07:07,848
- LUBERT: Die Elbe.
- 82
- 00:07:07,850 --> 00:07:10,085
- It flows all the way
- to the, uh...
- 83
- 00:07:10,087 --> 00:07:11,752
- I'm sorry,
- I don't have the English.
- 84
- 00:07:11,754 --> 00:07:13,121
- The Deutsche See?
- 85
- 00:07:13,123 --> 00:07:15,622
- - North Sea.
- - The North Sea, yes.
- 86
- 00:07:15,624 --> 00:07:17,261
- It's all the same sea
- in the end.
- 87
- 00:07:18,227 --> 00:07:19,263
- LUBERT: Indeed.
- 88
- 00:07:20,597 --> 00:07:22,233
- It's cold.
- Can we go in?
- 89
- 00:07:30,707 --> 00:07:32,743
- I hope you can be
- as happy here as we were.
- 90
- 00:07:34,111 --> 00:07:35,876
- My daughter and I
- will stay out of your way
- 91
- 00:07:35,878 --> 00:07:37,748
- until we move to the camp.
- 92
- 00:07:39,549 --> 00:07:40,885
- Thank you.
- 93
- 00:07:57,534 --> 00:08:00,271
- RACHAEL (MUFFLED): You should
- have told me, that's all.
- 94
- 00:08:21,325 --> 00:08:22,760
- RACHAEL:
- What?
- 95
- 00:08:25,095 --> 00:08:26,897
- Thinking of our honeymoon.
- 96
- 00:08:37,440 --> 00:08:38,909
- My God.
- 97
- 00:08:41,777 --> 00:08:43,180
- You look beautiful.
- 98
- 00:08:47,017 --> 00:08:48,451
- You've still got this.
- 99
- 00:08:49,753 --> 00:08:50,988
- Of course.
- 100
- 00:08:58,329 --> 00:08:59,229
- (SIGHS SOFTLY)
- 101
- 00:09:06,736 --> 00:09:08,104
- You're smoking?
- 102
- 00:09:11,542 --> 00:09:15,144
- Dr. Mayfield said that it
- would help with my nerves.
- 103
- 00:09:15,146 --> 00:09:16,280
- And has it?
- 104
- 00:09:42,638 --> 00:09:44,508
- The cabin, you remember?
- 105
- 00:09:45,709 --> 00:09:47,311
- With its leaky roof.
- 106
- 00:09:51,915 --> 00:09:54,351
- - It rained for two weeks.
- - It did.
- 107
- 00:09:56,885 --> 00:09:58,752
- And, my God, that cold.
- 108
- 00:09:58,754 --> 00:10:00,121
- You burnt my books.
- 109
- 00:10:00,123 --> 00:10:01,756
- Well, I had to.
- I had no choice.
- 110
- 00:10:01,758 --> 00:10:03,224
- It was Agatha Christie.
- 111
- 00:10:03,226 --> 00:10:05,361
- You might have waited
- until I found out who did it.
- 112
- 00:10:06,430 --> 00:10:08,663
- - The butler.
- - The butler always did it.
- 113
- 00:10:08,665 --> 00:10:10,067
- LEWIS:
- Mm-hmm.
- 114
- 00:10:12,603 --> 00:10:14,071
- Happy times.
- 115
- 00:10:21,678 --> 00:10:23,277
- (CAR DOOR CLOSES)
- 116
- 00:10:23,279 --> 00:10:24,581
- (ENGINE STARTS)
- 117
- 00:10:36,893 --> 00:10:39,263
- (INDISTINCT SHOUTING)
- 118
- 00:10:43,066 --> 00:10:45,002
- WILKINS: Good.
- The governor's here.
- 119
- 00:10:46,470 --> 00:10:48,169
- LEWIS: Wilkins.
- 120
- 00:10:48,171 --> 00:10:49,371
- Sir.
- 121
- 00:10:49,373 --> 00:10:51,472
- They were hit delivering
- food to the camp, sir.
- 122
- 00:10:51,474 --> 00:10:52,808
- A grenade, I believe.
- 123
- 00:10:52,810 --> 00:10:53,940
- Two of ours dead.
- 124
- 00:10:53,942 --> 00:10:55,910
- Bloody looters
- are making it worse.
- 125
- 00:10:55,912 --> 00:10:57,645
- BURNHAM: Back!
- Get them back!
- 126
- 00:10:57,647 --> 00:10:59,514
- - BURNHAM: Push them back!
- - POLICE: Come on, move.
- 127
- 00:10:59,516 --> 00:11:01,382
- - (CROWD CLAMORING)
- - SOLDIER: Get them off!
- 128
- 00:11:01,384 --> 00:11:02,183
- BURNHAM: Christ.
- 129
- 00:11:02,185 --> 00:11:03,984
- The breath on these people.
- 130
- 00:11:03,986 --> 00:11:04,987
- Yes, well, that's what
- 131
- 00:11:04,989 --> 00:11:07,054
- 900 calories a day
- does to you.
- 132
- 00:11:07,056 --> 00:11:08,625
- Well, at least they're less
- trouble when they're hungry.
- 133
- 00:11:09,959 --> 00:11:13,063
- Keith Burnham,
- Divisional Intelligence.
- 134
- 00:11:15,065 --> 00:11:16,667
- So what have we got?
- 135
- 00:11:18,201 --> 00:11:19,833
- - Is that him?
- - WILKINS: That's the fella.
- 136
- 00:11:19,835 --> 00:11:23,905
- Looks like Werwolves. 88s.
- 137
- 00:11:23,907 --> 00:11:25,841
- Nazi bastards
- who won't accept we've won.
- 138
- 00:11:25,843 --> 00:11:27,876
- LEWIS: Captain, can we have
- these two boys taken care of?
- 139
- 00:11:27,878 --> 00:11:29,444
- WILKINS: Absolutely.
- 140
- 00:11:29,446 --> 00:11:31,846
- (YELLS IN GERMAN)
- 141
- 00:11:31,848 --> 00:11:33,584
- - (GUNSHOT)
- - (PEOPLE SCREAM)
- 142
- 00:11:34,984 --> 00:11:36,785
- LEWIS: A medic!
- Wilkins, get a medic.
- 143
- 00:11:36,787 --> 00:11:38,088
- WILKINS: Yes, sir!
- 144
- 00:11:40,290 --> 00:11:42,660
- (CHOKING)
- 145
- 00:11:47,062 --> 00:11:48,932
- BURNHAM: Thought so. 88.
- 146
- 00:11:51,935 --> 00:11:54,338
- (MUTTERS)
- Heil Hitler.
- 147
- 00:11:55,604 --> 00:11:58,374
- BURNHAM: Private.
- Get our men on the truck.
- 148
- 00:11:59,710 --> 00:12:01,311
- And somebody bag this one up.
- 149
- 00:12:37,614 --> 00:12:39,182
- (SIGHS)
- 150
- 00:13:00,336 --> 00:13:03,072
- Oh. Hello.
- 151
- 00:13:04,541 --> 00:13:05,542
- You must be Freda.
- 152
- 00:13:07,810 --> 00:13:09,313
- What were you reading?
- 153
- 00:13:16,787 --> 00:13:17,687
- LUBERT: Freda.
- 154
- 00:13:18,689 --> 00:13:21,025
- (SPEAKING GERMAN)
- 155
- 00:13:27,330 --> 00:13:29,130
- (IN ENGLISH)
- She never listens.
- 156
- 00:13:29,132 --> 00:13:31,035
- I'm only her father.
- 157
- 00:13:31,801 --> 00:13:32,770
- (CHUCKLES)
- 158
- 00:13:34,870 --> 00:13:37,306
- (LUBERT SPEAKING GERMAN)
- 159
- 00:13:52,622 --> 00:13:54,058
- (HEIKE SPEAKING GERMAN)
- 160
- 00:14:04,868 --> 00:14:06,637
- (SPEAKING GERMAN)
- 161
- 00:14:08,071 --> 00:14:09,572
- I'm sorry, I... I don't...
- 162
- 00:14:11,307 --> 00:14:13,710
- (SPEAKING GERMAN)
- 163
- 00:14:32,628 --> 00:14:34,398
- (DOOR OPENS)
- 164
- 00:14:35,532 --> 00:14:36,767
- (DOOR CLOSES)
- 165
- 00:14:38,634 --> 00:14:40,436
- Sorry, emergency.
- 166
- 00:14:42,171 --> 00:14:44,472
- (CONVERSING IN GERMAN)
- 167
- 00:14:44,474 --> 00:14:46,841
- Ooh, I see you have coffee.
- 168
- 00:14:46,843 --> 00:14:47,942
- Yeah, I'd... I'd prefer tea.
- 169
- 00:14:47,944 --> 00:14:49,678
- They don't really do tea.
- 170
- 00:14:49,680 --> 00:14:51,978
- I'll rustle some up
- from the NAAFI.
- 171
- 00:14:51,980 --> 00:14:54,216
- - Coffee it is, then.
- - No.
- 172
- 00:14:54,218 --> 00:14:55,619
- Sleep well?
- 173
- 00:14:56,585 --> 00:14:57,753
- Actually, I did.
- 174
- 00:14:58,653 --> 00:14:59,789
- Good.
- 175
- 00:15:01,224 --> 00:15:02,655
- That's really good.
- 176
- 00:15:02,657 --> 00:15:05,229
- I'm looking forward
- to it being just us.
- 177
- 00:15:07,930 --> 00:15:09,163
- What?
- 178
- 00:15:09,165 --> 00:15:10,400
- Uh...
- 179
- 00:15:11,701 --> 00:15:12,635
- (SPEAKING GERMAN)
- 180
- 00:15:16,439 --> 00:15:18,342
- What if we let them
- stay on?
- 181
- 00:15:19,441 --> 00:15:21,275
- The staff? Do we need them?
- 182
- 00:15:21,277 --> 00:15:22,613
- The Luberts.
- 183
- 00:15:24,013 --> 00:15:26,180
- So you mean...
- Live with them?
- 184
- 00:15:26,182 --> 00:15:28,549
- I mean, they'd be
- on the top floor.
- 185
- 00:15:28,551 --> 00:15:30,320
- Rach, we'd hardly notice
- they're here.
- 186
- 00:15:31,387 --> 00:15:33,588
- - Is everyone doing it?
- - Here.
- 187
- 00:15:33,590 --> 00:15:35,658
- It's not the same. No one else
- has a house like this.
- 188
- 00:15:36,859 --> 00:15:38,193
- This isn't what we wanted.
- 189
- 00:15:38,195 --> 00:15:42,163
- The big house, the staff,
- the art on the walls.
- 190
- 00:15:42,165 --> 00:15:43,800
- I know.
- 191
- 00:15:44,768 --> 00:15:46,266
- I thought we were going
- to be together.
- 192
- 00:15:46,268 --> 00:15:47,568
- We are together.
- 193
- 00:15:47,570 --> 00:15:48,672
- Alone.
- 194
- 00:15:51,807 --> 00:15:52,875
- I...
- 195
- 00:15:54,877 --> 00:15:56,513
- I'm not comfortable with it.
- 196
- 00:15:58,681 --> 00:16:00,948
- With them.
- Not comfortable with them
- 197
- 00:16:00,950 --> 00:16:01,951
- because they're Germans.
- 198
- 00:16:08,557 --> 00:16:10,359
- It's chaos out there, Rachael.
- 199
- 00:16:11,527 --> 00:16:12,926
- There's nowhere to put
- these people.
- 200
- 00:16:12,928 --> 00:16:13,995
- There's nowhere to...
- 201
- 00:16:13,997 --> 00:16:15,195
- Nothing to feed these people.
- 202
- 00:16:15,197 --> 00:16:16,896
- There's...
- 203
- 00:16:16,898 --> 00:16:18,632
- (SIGHS)
- 204
- 00:16:18,634 --> 00:16:21,301
- It does... It makes no sense
- to throw the Luberts out.
- 205
- 00:16:21,303 --> 00:16:23,706
- You didn't tell me
- what I was walking into.
- 206
- 00:16:25,207 --> 00:16:26,507
- This isn't how
- it was supposed to be.
- 207
- 00:16:26,509 --> 00:16:28,742
- None of this is how
- it is supposed to be.
- 208
- 00:16:28,744 --> 00:16:29,845
- And yet here we are.
- 209
- 00:16:40,356 --> 00:16:42,323
- (INDISTINCT)
- 210
- 00:16:42,325 --> 00:16:43,560
- Thank you.
- 211
- 00:16:44,527 --> 00:16:46,562
- - I'm very grateful.
- - You're very welcome.
- 212
- 00:16:47,564 --> 00:16:48,632
- Thank you.
- 213
- 00:16:49,965 --> 00:16:51,198
- (SPEAKING GERMAN)
- 214
- 00:16:51,200 --> 00:16:52,400
- (HEIKE GRUNTS)
- 215
- 00:16:52,402 --> 00:16:54,871
- (SPEAKING GERMAN)
- 216
- 00:17:12,455 --> 00:17:14,321
- Sorry. Uh...
- Could, um...
- 217
- 00:17:14,323 --> 00:17:16,290
- Could one of you
- help me, please?
- 218
- 00:17:16,292 --> 00:17:17,461
- I want to move the plants.
- 219
- 00:17:20,630 --> 00:17:21,764
- The plants?
- 220
- 00:17:22,665 --> 00:17:24,600
- They're blocking the light.
- 221
- 00:17:35,244 --> 00:17:36,913
- (CONVERSING IN GERMAN)
- 222
- 00:17:41,384 --> 00:17:44,788
- (LAUGHTER IN DISTANCE)
- 223
- 00:18:18,620 --> 00:18:20,489
- You don't like the chair?
- 224
- 00:18:25,395 --> 00:18:26,663
- It's a Mies van der Rohe.
- 225
- 00:18:28,097 --> 00:18:29,998
- "The house
- of construction."
- 226
- 00:18:30,000 --> 00:18:32,032
- It's meant to be one of
- the most comfortable chairs
- 227
- 00:18:32,034 --> 00:18:33,201
- ever invented.
- 228
- 00:18:33,203 --> 00:18:35,168
- Well, it isn't.
- 229
- 00:18:35,170 --> 00:18:36,340
- It's ugly.
- 230
- 00:18:37,506 --> 00:18:39,740
- He was of the Bauhaus school.
- 231
- 00:18:39,742 --> 00:18:41,642
- Their philosophy was
- all about rejecting
- 232
- 00:18:41,644 --> 00:18:42,777
- unnecessary adornment.
- 233
- 00:18:42,779 --> 00:18:44,378
- Do you really need
- a philosophy
- 234
- 00:18:44,380 --> 00:18:45,881
- to make something
- comfortable?
- 235
- 00:18:47,149 --> 00:18:50,184
- Well, behind every object,
- there is a philosophy,
- 236
- 00:18:50,186 --> 00:18:51,919
- isn't there?
- 237
- 00:18:51,921 --> 00:18:54,890
- Herr Lubert, please don't
- creep about the house.
- 238
- 00:18:56,158 --> 00:18:58,628
- I thought we agreed
- to keep to our own quarters.
- 239
- 00:18:59,661 --> 00:19:01,864
- Our "zones."
- Yes, of course.
- 240
- 00:19:02,932 --> 00:19:04,197
- I will try to remember.
- 241
- 00:19:04,199 --> 00:19:07,402
- And if your daughter
- wants anything from her room,
- 242
- 00:19:07,404 --> 00:19:08,839
- I'll get Heike
- to bring it up to her.
- 243
- 00:19:10,106 --> 00:19:11,505
- This is all very new to her.
- 244
- 00:19:11,507 --> 00:19:12,775
- All the same.
- 245
- 00:19:15,543 --> 00:19:17,779
- - I will make words with her.
- - Have words.
- 246
- 00:19:17,781 --> 00:19:19,547
- - Sorry?
- - In English, you don't
- 247
- 00:19:19,549 --> 00:19:21,752
- "make" words with someone.
- 248
- 00:19:26,388 --> 00:19:28,356
- - LUBERT: You should have these.
- - (KEYS JANGLING)
- 249
- 00:19:28,358 --> 00:19:30,659
- As the lady of the house.
- 250
- 00:19:51,914 --> 00:19:54,618
- Delicious, Heike.
- Danke schon, really.
- 251
- 00:19:59,321 --> 00:20:01,056
- (SPEAKING GERMAN)
- 252
- 00:20:03,225 --> 00:20:04,895
- Danke, Frau Morgan.
- 253
- 00:20:06,462 --> 00:20:07,731
- (CHUCKLES)
- 254
- 00:20:10,465 --> 00:20:13,466
- Look, she's doing it again.
- She's smirking.
- 255
- 00:20:13,468 --> 00:20:16,138
- Because you said
- she was delicious.
- 256
- 00:20:18,373 --> 00:20:19,906
- (LAUGHS)
- 257
- 00:20:19,908 --> 00:20:22,579
- - I was making an effort.
- - I know.
- 258
- 00:20:25,380 --> 00:20:27,647
- (CASE OPENS AND CLOSES)
- 259
- 00:20:27,649 --> 00:20:29,619
- I don't know
- how you do it.
- 260
- 00:20:30,485 --> 00:20:31,921
- What?
- 261
- 00:20:33,156 --> 00:20:37,124
- You go on like before,
- all your little rituals.
- 262
- 00:20:37,126 --> 00:20:38,795
- Get up, shave.
- 263
- 00:20:40,362 --> 00:20:42,599
- Have a meal, go to work.
- 264
- 00:20:43,599 --> 00:20:45,968
- - Like nothing had changed.
- - Please, Rachael.
- 265
- 00:20:47,703 --> 00:20:49,739
- I don't think it's healthy
- to talk this way.
- 266
- 00:20:51,006 --> 00:20:52,007
- - No?
- - No.
- 267
- 00:20:53,242 --> 00:20:54,975
- Oh.
- 268
- 00:20:54,977 --> 00:20:57,278
- No? How... How am I expected
- to talk?
- 269
- 00:20:57,280 --> 00:20:59,049
- You might like
- to set an example.
- 270
- 00:21:04,786 --> 00:21:07,223
- When did you get to be
- so self-righteous?
- 271
- 00:21:17,867 --> 00:21:19,002
- (SIGHS)
- 272
- 00:21:19,801 --> 00:21:21,204
- (DOOR SLAMS IN DISTANCE)
- 273
- 00:22:00,109 --> 00:22:02,311
- (RACHAEL SOBBING)
- 274
- 00:22:19,929 --> 00:22:21,095
- (CAR HONKS)
- 275
- 00:22:21,097 --> 00:22:22,898
- (PEOPLE SPEAKING GERMAN)
- 276
- 00:22:25,068 --> 00:22:26,735
- (INDISTINCT CHATTER)
- 277
- 00:22:34,043 --> 00:22:35,210
- (SPEAKING GERMAN)
- 278
- 00:22:36,612 --> 00:22:37,813
- (SPEAKING GERMAN)
- 279
- 00:22:40,949 --> 00:22:43,319
- SUSAN: Come on.
- Let's have that tea.
- 280
- 00:22:44,320 --> 00:22:47,621
- I don't know when he got
- to be so sanctimonious.
- 281
- 00:22:47,623 --> 00:22:50,059
- You stifle under the weight
- of all that decency.
- 282
- 00:22:51,060 --> 00:22:53,964
- Lawrence of Hamburg,
- Keith calls him.
- 283
- 00:22:54,964 --> 00:22:57,731
- The one who went queer
- for the natives.
- 284
- 00:22:57,733 --> 00:22:59,633
- He actually seems
- to like Lubert.
- 285
- 00:22:59,635 --> 00:23:01,204
- Lew let them stay on.
- 286
- 00:23:03,740 --> 00:23:04,941
- Is that wise?
- 287
- 00:23:05,908 --> 00:23:07,841
- There may not be
- an outward show of hatred,
- 288
- 00:23:07,843 --> 00:23:09,778
- but it's there
- below the surface.
- 289
- 00:23:10,745 --> 00:23:13,015
- Be careful, that's all.
- They're not like us.
- 290
- 00:23:24,593 --> 00:23:26,228
- Good afternoon.
- 291
- 00:23:31,667 --> 00:23:34,337
- (PIANO MUSIC PLAYING)
- 292
- 00:24:02,231 --> 00:24:03,431
- Freda.
- 293
- 00:24:03,433 --> 00:24:04,968
- (SPEAKING GERMAN)
- 294
- 00:24:13,542 --> 00:24:15,108
- It's fine.
- 295
- 00:24:15,110 --> 00:24:16,710
- Please forgive her,
- Mrs. Morgan.
- 296
- 00:24:16,712 --> 00:24:18,378
- She should have asked
- permission.
- 297
- 00:24:18,380 --> 00:24:20,848
- - It's all right.
- - It's not.
- 298
- 00:24:20,850 --> 00:24:22,683
- - She plays well.
- - She plays very badly.
- 299
- 00:24:22,685 --> 00:24:23,951
- She never practices.
- 300
- 00:24:23,953 --> 00:24:25,618
- Claudia despaired of her.
- 301
- 00:24:25,620 --> 00:24:26,889
- Claudia?
- 302
- 00:24:27,756 --> 00:24:29,024
- Her mother.
- 303
- 00:24:29,725 --> 00:24:31,191
- My wife.
- 304
- 00:24:31,193 --> 00:24:32,091
- Oh.
- 305
- 00:24:32,093 --> 00:24:34,129
- Is she somewhere
- in the house too?
- 306
- 00:24:35,598 --> 00:24:37,200
- She died in the firestorm.
- 307
- 00:24:42,138 --> 00:24:43,706
- I'm so sorry.
- 308
- 00:24:47,976 --> 00:24:49,041
- Um...
- 309
- 00:24:49,043 --> 00:24:52,780
- If Freda wants to play,
- I don't see why not.
- 310
- 00:24:52,782 --> 00:24:54,313
- In the afternoons,
- for half an hour or so, I...
- 311
- 00:24:54,315 --> 00:24:56,852
- I thought we agreed
- to keep to our "zones."
- 312
- 00:25:14,270 --> 00:25:15,371
- (DOOR CLOSES)
- 313
- 00:25:25,814 --> 00:25:28,150
- (SPEAKING GERMAN)
- 314
- 00:25:52,175 --> 00:25:55,341
- (SHOUTING IN GERMAN IN DISTANCE)
- 315
- 00:25:55,343 --> 00:25:57,312
- - (SLAM IN DISTANCE)
- - (SHOUTING CONTINUES)
- 316
- 00:26:16,564 --> 00:26:19,434
- (INDISTINCT CHATTER)
- 317
- 00:26:24,740 --> 00:26:27,844
- (DRIVER SPEAKING GERMAN)
- 318
- 00:26:30,044 --> 00:26:31,678
- (GIRL SPEAKING GERMAN)
- 319
- 00:26:31,680 --> 00:26:32,913
- CAPTAIN: You'll be paid
- in food vouchers
- 320
- 00:26:32,915 --> 00:26:34,248
- - for your work, given a meal...
- - WOMAN: Freda.
- 321
- 00:26:34,250 --> 00:26:35,782
- ...and brought
- back home before dark.
- 322
- 00:26:35,784 --> 00:26:37,550
- Are you 16?
- 323
- 00:26:37,552 --> 00:26:39,354
- (SPEAKING GERMAN)
- 324
- 00:26:42,858 --> 00:26:44,260
- (AX THUDDING)
- 325
- 00:27:23,965 --> 00:27:27,236
- (INDISTINCT CHATTER)
- 326
- 00:27:29,871 --> 00:27:31,407
- SOLDIER: Bodies!
- 327
- 00:27:32,375 --> 00:27:33,376
- Bodies here!
- 328
- 00:27:37,714 --> 00:27:39,413
- CAPTAIN:
- All right, stand back.
- 329
- 00:27:39,415 --> 00:27:40,848
- SOLDIER: Get them away
- from it, Tom, will you?
- 330
- 00:27:40,850 --> 00:27:42,148
- SOLDIER 2:
- Not a bad way to go...
- 331
- 00:27:42,150 --> 00:27:43,916
- One last screw
- before lights out.
- 332
- 00:27:43,918 --> 00:27:45,385
- (SOLDIERS LAUGH)
- 333
- 00:27:45,387 --> 00:27:47,052
- - Come.
- - CAPTAIN: Back to work, you lot.
- 334
- 00:27:47,054 --> 00:27:48,355
- (ALBERT SPEAKING GERMAN)
- 335
- 00:27:48,357 --> 00:27:50,026
- CAPTAIN:
- Bag up these bones.
- 336
- 00:27:58,100 --> 00:28:00,469
- (INDISTINCT CHATTER)
- 337
- 00:28:32,134 --> 00:28:34,201
- LUBERT:
- Forgive me for intruding.
- 338
- 00:28:34,203 --> 00:28:36,803
- It's freezing upstairs.
- I cut some firewood earlier.
- 339
- 00:28:36,805 --> 00:28:38,539
- - Do you mind if I...
- - No, not at all.
- 340
- 00:28:38,541 --> 00:28:39,943
- No need to ask permission.
- 341
- 00:28:41,343 --> 00:28:42,675
- We're going out this evening,
- 342
- 00:28:42,677 --> 00:28:43,612
- but can I get you a drink?
- 343
- 00:28:44,647 --> 00:28:45,982
- LUBERT:
- No, thank you.
- 344
- 00:28:48,783 --> 00:28:52,051
- Well then. Good night.
- 345
- 00:28:52,053 --> 00:28:53,255
- LEWIS: Good night.
- 346
- 00:29:06,769 --> 00:29:09,672
- (JAZZ MUSIC PLAYING
- ON PHONOGRAPH)
- 347
- 00:29:10,973 --> 00:29:13,276
- - LEWIS: Still got it.
- - Keith won't be long.
- 348
- 00:29:15,211 --> 00:29:17,211
- - We're so glad you could come.
- - Thank you.
- 349
- 00:29:17,213 --> 00:29:19,146
- Well, it's good
- to finally meet you
- 350
- 00:29:19,148 --> 00:29:22,048
- and a relief to be
- out of the house.
- 351
- 00:29:22,050 --> 00:29:23,884
- What a house, though.
- 352
- 00:29:23,886 --> 00:29:25,455
- It's almost worth
- living with a German.
- 353
- 00:29:27,455 --> 00:29:28,454
- It's so funny.
- 354
- 00:29:28,456 --> 00:29:30,824
- You've got one, too.
- A missing painting.
- 355
- 00:29:30,826 --> 00:29:32,459
- We have one just like it.
- 356
- 00:29:32,461 --> 00:29:33,460
- Everyone does.
- 357
- 00:29:33,462 --> 00:29:35,361
- It's where
- they would have hung him.
- 358
- 00:29:35,363 --> 00:29:36,530
- Who?
- 359
- 00:29:36,532 --> 00:29:38,199
- The Fuhrer.
- 360
- 00:29:38,201 --> 00:29:39,566
- "The stain
- that can't be removed."
- 361
- 00:29:39,568 --> 00:29:42,235
- They're usually clever enough
- to cover them up.
- 362
- 00:29:42,237 --> 00:29:43,270
- Hmm.
- 363
- 00:29:43,272 --> 00:29:45,308
- BURNHAM:
- Sorry to keep you. Apologies.
- 364
- 00:29:46,774 --> 00:29:48,308
- Thank you.
- 365
- 00:29:48,310 --> 00:29:50,176
- BURNHAM: Based on their answers,
- we assign them a category
- 366
- 00:29:50,178 --> 00:29:51,645
- from black to white.
- 367
- 00:29:51,647 --> 00:29:52,913
- They're clean,
- 368
- 00:29:52,915 --> 00:29:54,947
- they get their Persilschein,
- 369
- 00:29:54,949 --> 00:29:56,983
- their laundry ticket.
- 370
- 00:29:56,985 --> 00:29:58,452
- It's the certificate
- 371
- 00:29:58,454 --> 00:30:00,354
- allowing them to return
- to a normal life.
- 372
- 00:30:00,356 --> 00:30:03,424
- Does Lubert have
- his Persilschein?
- 373
- 00:30:03,426 --> 00:30:04,527
- Does it matter?
- 374
- 00:30:05,426 --> 00:30:06,192
- Yes.
- 375
- 00:30:06,194 --> 00:30:07,860
- I think I have the right
- 376
- 00:30:07,862 --> 00:30:09,194
- to know if I'm living
- with a Nazi.
- 377
- 00:30:09,196 --> 00:30:10,431
- Yes, I think it does matter.
- 378
- 00:30:10,433 --> 00:30:11,998
- I don't think
- you can judge a person
- 379
- 00:30:12,000 --> 00:30:14,267
- by his answers
- to a questionnaire.
- 380
- 00:30:14,269 --> 00:30:16,569
- No? How do you judge him?
- 381
- 00:30:16,571 --> 00:30:18,073
- You look him in the eye.
- 382
- 00:30:19,475 --> 00:30:21,942
- - Lubert was never in uniform.
- - That's not the point.
- 383
- 00:30:21,944 --> 00:30:23,475
- Well, there was no blood
- on his hands.
- 384
- 00:30:23,477 --> 00:30:25,311
- SUSAN: There's blood
- on all their hands.
- 385
- 00:30:25,313 --> 00:30:28,115
- RACHAEL: Honestly, Lew,
- I sometimes wonder whose side you're on.
- 386
- 00:30:28,117 --> 00:30:30,183
- Even after everything
- that they've done...
- 387
- 00:30:30,185 --> 00:30:31,686
- LEWIS: The war is over.
- We won.
- 388
- 00:30:33,054 --> 00:30:34,456
- That's the end of it.
- 389
- 00:30:42,330 --> 00:30:43,930
- Let's have dessert
- in the drawing room.
- 390
- 00:30:43,932 --> 00:30:45,668
- Well, does he or not?
- 391
- 00:30:46,801 --> 00:30:48,569
- Not yet.
- 392
- 00:30:48,571 --> 00:30:49,738
- It's a formality.
- 393
- 00:30:50,973 --> 00:30:52,175
- SUSAN: Shall we?
- 394
- 00:30:53,042 --> 00:30:57,346
- (INDISTINCT CHATTER)
- 395
- 00:31:01,382 --> 00:31:02,751
- SOLDIER:
- Morning, sir.
- 396
- 00:31:09,858 --> 00:31:11,293
- SOLDIER:
- Papers, ma'am.
- 397
- 00:31:13,994 --> 00:31:15,330
- Papers.
- 398
- 00:31:16,631 --> 00:31:17,831
- There you are.
- 399
- 00:31:17,833 --> 00:31:19,134
- Papers, sir.
- 400
- 00:32:10,151 --> 00:32:11,821
- (INDISTINCT CHATTER)
- 401
- 00:32:23,098 --> 00:32:26,301
- (INDISTINCT CHATTER)
- 402
- 00:32:33,641 --> 00:32:36,511
- So you were building houses
- for Nazi officials.
- 403
- 00:32:37,846 --> 00:32:41,284
- After 1933, we built
- what we were told to build.
- 404
- 00:32:47,956 --> 00:32:49,188
- DONNELL:
- Did the bombing affect
- 405
- 00:32:49,190 --> 00:32:51,193
- the health of you
- and your family?
- 406
- 00:32:53,395 --> 00:32:55,464
- It's a simple question.
- 407
- 00:32:57,331 --> 00:32:59,401
- It affected the health
- of my wife.
- 408
- 00:33:01,235 --> 00:33:02,836
- She was one
- of the 40,000 killed
- 409
- 00:33:02,838 --> 00:33:05,273
- when British bombers
- razed this city to the ground.
- 410
- 00:33:07,208 --> 00:33:10,076
- July 27th, 1943.
- 411
- 00:33:10,078 --> 00:33:11,881
- Well, let's talk
- about your wife.
- 412
- 00:33:13,048 --> 00:33:14,180
- The money was hers?
- 413
- 00:33:14,182 --> 00:33:16,649
- Her family was wealthy, yes.
- 414
- 00:33:16,651 --> 00:33:18,418
- They owned a number
- of shipping yards.
- 415
- 00:33:18,420 --> 00:33:21,922
- Shipping yards used
- to transfer Nazi weapons?
- 416
- 00:33:21,924 --> 00:33:23,522
- LUBERT:
- Among many other things.
- 417
- 00:33:23,524 --> 00:33:25,325
- You have to understand
- that my wife and I
- 418
- 00:33:25,327 --> 00:33:27,527
- had nothing to do
- with her family business.
- 419
- 00:33:27,529 --> 00:33:31,463
- Yet you claim to never
- have joined the Nazi Party?
- 420
- 00:33:31,465 --> 00:33:35,003
- I was against everything
- the Nazis stood for.
- 421
- 00:33:36,538 --> 00:33:38,241
- That wasn't my question.
- 422
- 00:33:40,975 --> 00:33:41,977
- No.
- 423
- 00:33:42,977 --> 00:33:44,613
- I was never a party member.
- 424
- 00:33:55,189 --> 00:33:57,459
- BURNHAM: Did you know
- about the camps?
- 425
- 00:33:59,160 --> 00:34:00,395
- No.
- 426
- 00:34:01,663 --> 00:34:03,796
- So you've never seen these?
- 427
- 00:34:03,798 --> 00:34:05,034
- Here.
- 428
- 00:34:07,035 --> 00:34:08,370
- Have a look.
- 429
- 00:34:19,281 --> 00:34:20,813
- DONNELL:
- One last question.
- 430
- 00:34:20,815 --> 00:34:23,583
- During the war, did you ever
- hope for a German victory?
- 431
- 00:34:23,585 --> 00:34:26,418
- You answered,
- "I wanted it to end."
- 432
- 00:34:26,420 --> 00:34:28,288
- I wanted to go back
- to how it was.
- 433
- 00:34:28,290 --> 00:34:31,060
- What, you miss the past?
- Is that it?
- 434
- 00:34:33,395 --> 00:34:34,830
- I miss my wife.
- 435
- 00:34:40,134 --> 00:34:41,467
- BURNHAM:
- All right.
- 436
- 00:34:41,469 --> 00:34:43,438
- You'll hear from us
- in due course.
- 437
- 00:35:00,221 --> 00:35:01,487
- (DOOR OPENS)
- 438
- 00:35:01,489 --> 00:35:02,792
- Herr Lubert?
- 439
- 00:35:04,192 --> 00:35:05,391
- (DOOR CLOSES)
- 440
- 00:35:05,393 --> 00:35:07,293
- Herr Lubert?
- 441
- 00:35:07,295 --> 00:35:08,663
- Could you come
- in here, please?
- 442
- 00:35:16,304 --> 00:35:17,773
- Could you explain this?
- 443
- 00:35:22,578 --> 00:35:24,411
- It's a von Guerard.
- 444
- 00:35:24,413 --> 00:35:25,512
- I'm not asking what it is.
- 445
- 00:35:25,514 --> 00:35:26,980
- I'm asking
- what it's doing here.
- 446
- 00:35:26,982 --> 00:35:30,217
- You objected to the stain,
- so I covered it.
- 447
- 00:35:30,219 --> 00:35:31,617
- What's the matter,
- don't you like it?
- 448
- 00:35:31,619 --> 00:35:33,485
- That's not the point.
- What's it covering?
- 449
- 00:35:33,487 --> 00:35:34,887
- Does it offend you?
- 450
- 00:35:34,889 --> 00:35:36,690
- He was German,
- maybe that offends you.
- 451
- 00:35:36,692 --> 00:35:38,828
- It was a picture of him,
- wasn't it?
- 452
- 00:35:39,594 --> 00:35:41,831
- - Of him?
- - Your Fuhrer.
- 453
- 00:35:46,101 --> 00:35:47,069
- It's simple for you.
- 454
- 00:35:48,103 --> 00:35:49,335
- The war ends.
- 455
- 00:35:49,337 --> 00:35:50,906
- You go home the winner.
- 456
- 00:35:51,739 --> 00:35:54,507
- - Your conscience is clear.
- - Oh.
- 457
- 00:35:54,509 --> 00:35:56,708
- Is your conscience
- not clear?
- 458
- 00:35:56,710 --> 00:35:58,779
- I thought you would like
- the painting.
- 459
- 00:35:58,781 --> 00:36:01,380
- I apologize if I was mistaken.
- 460
- 00:36:01,382 --> 00:36:03,085
- Would you object
- to a landscape?
- 461
- 00:36:04,219 --> 00:36:05,719
- A nice hunting scene perhaps?
- 462
- 00:36:05,721 --> 00:36:08,255
- - I object to your tone.
- - (SHOUTS) Then throw us out!
- 463
- 00:36:08,257 --> 00:36:10,056
- - Herr Lubert.
- - Throw us out.
- 464
- 00:36:10,058 --> 00:36:11,659
- You hate us.
- 465
- 00:36:12,627 --> 00:36:14,059
- It's what you want.
- 466
- 00:36:14,061 --> 00:36:15,862
- - Throw us out.
- - Nobody said anything about...
- 467
- 00:36:15,864 --> 00:36:17,663
- We can leave you alone
- to fight with your husband,
- 468
- 00:36:17,665 --> 00:36:19,435
- when he bothers to be here.
- 469
- 00:36:24,038 --> 00:36:25,137
- I think you've said enough.
- 470
- 00:36:25,139 --> 00:36:26,542
- Then throw us out.
- 471
- 00:36:27,308 --> 00:36:29,011
- Here. I'll give you a reason.
- 472
- 00:36:39,119 --> 00:36:40,522
- I think you should go.
- 473
- 00:37:11,552 --> 00:37:13,755
- (INDISTINCT CHATTER)
- 474
- 00:37:26,467 --> 00:37:27,735
- (SPEAKING GERMAN)
- 475
- 00:37:33,442 --> 00:37:34,777
- (SPEAKING GERMAN)
- 476
- 00:37:37,444 --> 00:37:39,214
- (CHILDREN CHATTERING)
- 477
- 00:37:42,583 --> 00:37:44,752
- (ALBERT SPEAKING GERMAN)
- 478
- 00:38:22,357 --> 00:38:23,659
- (CHILD GIGGLES)
- 479
- 00:38:56,290 --> 00:38:58,157
- (FREDA SPEAKING GERMAN)
- 480
- 00:38:58,159 --> 00:38:59,828
- (ALBERT SPEAKING GERMAN)
- 481
- 00:39:05,532 --> 00:39:08,670
- (INHALES)
- 482
- 00:39:58,719 --> 00:40:01,122
- (VEHICLE APPROACHES)
- 483
- 00:40:03,692 --> 00:40:06,728
- (MUSIC PLAYING ON RECORD)
- 484
- 00:40:18,172 --> 00:40:19,273
- What do you think?
- 485
- 00:40:22,076 --> 00:40:24,710
- - It's stunning.
- - (CHUCKLES) Idiot.
- 486
- 00:40:24,712 --> 00:40:26,681
- - LEWIS: Me?
- - I meant the table.
- 487
- 00:40:27,815 --> 00:40:32,087
- Burnham at the head
- or next to Susan?
- 488
- 00:40:34,089 --> 00:40:36,755
- Let's just keep him
- away from the alcohol.
- 489
- 00:40:36,757 --> 00:40:38,724
- Just don't argue with him.
- 490
- 00:40:38,726 --> 00:40:40,592
- - Mm-hmm.
- - Be English.
- 491
- 00:40:40,594 --> 00:40:42,397
- Talk about the weather.
- 492
- 00:40:43,732 --> 00:40:44,864
- What are you doing?
- 493
- 00:40:44,866 --> 00:40:48,067
- I was just admiring
- your dress.
- 494
- 00:40:48,069 --> 00:40:49,902
- Oh.
- 495
- 00:40:49,904 --> 00:40:52,137
- - Thinking how lucky I am.
- - (RACHAEL CHUCKLES)
- 496
- 00:40:52,139 --> 00:40:53,773
- Do you like it?
- 497
- 00:40:53,775 --> 00:40:55,911
- You ought to,
- it took me long enough.
- 498
- 00:40:57,645 --> 00:40:58,980
- I'm imagining...
- 499
- 00:41:00,614 --> 00:41:02,317
- what you look like out of it.
- 500
- 00:41:07,121 --> 00:41:09,521
- (TELEPHONE RINGS IN DISTANCE)
- 501
- 00:41:09,523 --> 00:41:11,590
- When do our guests arrive?
- 502
- 00:41:11,592 --> 00:41:12,958
- Not for an hour.
- 503
- 00:41:12,960 --> 00:41:15,161
- - Not for an hour.
- - Uh-uh.
- 504
- 00:41:15,163 --> 00:41:16,462
- Hmm.
- 505
- 00:41:16,464 --> 00:41:18,396
- You are...
- 506
- 00:41:18,398 --> 00:41:20,768
- (GRETA SPEAKING GERMAN)
- 507
- 00:41:26,741 --> 00:41:28,243
- Go upstairs.
- 508
- 00:41:37,118 --> 00:41:38,486
- (DOOR OPENS)
- 509
- 00:41:41,188 --> 00:41:42,491
- Lock the door.
- 510
- 00:41:45,460 --> 00:41:46,525
- What is it?
- 511
- 00:41:46,527 --> 00:41:48,964
- There's a protest
- at headquarters.
- 512
- 00:41:50,831 --> 00:41:52,632
- I'm sorry, my love, but...
- 513
- 00:41:52,634 --> 00:41:56,438
- Well, you'll have to entertain
- the guests until I get back.
- 514
- 00:42:05,413 --> 00:42:06,813
- Go on, then.
- 515
- 00:42:06,815 --> 00:42:08,350
- Go and save Germany.
- 516
- 00:42:10,851 --> 00:42:12,453
- Don't be like that.
- 517
- 00:42:15,857 --> 00:42:17,893
- I'll be back as soon as I can.
- 518
- 00:42:20,295 --> 00:42:21,293
- (DOOR OPENS)
- 519
- 00:42:21,295 --> 00:42:22,431
- Wish me luck.
- 520
- 00:42:24,199 --> 00:42:25,367
- (DOOR CLOSES)
- 521
- 00:42:27,768 --> 00:42:30,003
- (ALL SHOUTING)
- 522
- 00:42:30,005 --> 00:42:32,975
- ALL (CHANTING):
- Feed us! Feed us! Feed us!
- 523
- 00:42:35,377 --> 00:42:36,275
- LEWIS: Captain.
- 524
- 00:42:36,277 --> 00:42:37,777
- They've barricaded
- the street, sir.
- 525
- 00:42:37,779 --> 00:42:39,145
- They're not letting
- anybody in or out.
- 526
- 00:42:39,147 --> 00:42:40,579
- LEWIS: I want
- this street closed off.
- 527
- 00:42:40,581 --> 00:42:42,882
- Captain, tell the men
- there is to be no firing.
- 528
- 00:42:42,884 --> 00:42:45,117
- (SHOUTING CONTINUES)
- 529
- 00:42:45,119 --> 00:42:46,619
- SOLDIER:
- Break through!
- 530
- 00:42:46,621 --> 00:42:48,090
- SOLDIER 2:
- We need more men!
- 531
- 00:42:54,663 --> 00:42:56,563
- - SOLDIER: Get back!
- - (WOMAN SCREAMS)
- 532
- 00:42:56,565 --> 00:42:57,963
- (WOMAN GROANING)
- 533
- 00:42:57,965 --> 00:43:00,034
- Hey! Hey, hey!
- 534
- 00:43:01,936 --> 00:43:03,538
- (SPEAKING GERMAN)
- 535
- 00:43:05,772 --> 00:43:07,907
- - SOLDIER: Back!
- - (LUBERT GRUNTS)
- 536
- 00:43:07,909 --> 00:43:10,476
- (CROWD CONTINUES CHANTING)
- 537
- 00:43:10,478 --> 00:43:13,579
- - Sir. Sir, where are you going?
- - (TIRES SQUEALING)
- 538
- 00:43:13,581 --> 00:43:15,050
- Get back!
- 539
- 00:43:24,125 --> 00:43:25,360
- (GROANS)
- 540
- 00:43:29,330 --> 00:43:30,398
- (GUNSHOT)
- 541
- 00:43:32,567 --> 00:43:35,270
- LEWIS:
- No firing. No firing!
- 542
- 00:43:39,775 --> 00:43:42,608
- (MUFFLED CHATTER)
- 543
- 00:43:42,610 --> 00:43:45,011
- - It's outrageous. A clergyman?
- - A chance to rebuild.
- 544
- 00:43:45,013 --> 00:43:46,380
- THOMPSON:
- What choice have we got?
- 545
- 00:43:48,382 --> 00:43:49,882
- Thank you, Heike.
- 546
- 00:43:49,884 --> 00:43:52,319
- We've done them a favor.
- Now it's time to leave.
- 547
- 00:43:52,321 --> 00:43:55,023
- We're talking about war.
- Nobody really wins, do they?
- 548
- 00:43:55,956 --> 00:43:57,422
- ELIOT: There's nothing
- left for us here.
- 549
- 00:43:57,424 --> 00:43:59,759
- French got the wine.
- Yanks got the view.
- 550
- 00:43:59,761 --> 00:44:00,994
- What, we got the ruins?
- 551
- 00:44:00,996 --> 00:44:02,261
- (SOFT CHUCKLE)
- 552
- 00:44:02,263 --> 00:44:04,333
- And what does
- Herr Lubert think?
- 553
- 00:44:07,268 --> 00:44:09,103
- I don't know.
- You'd have to ask him.
- 554
- 00:44:11,440 --> 00:44:13,773
- Well, I must say,
- this is good hock.
- 555
- 00:44:13,775 --> 00:44:15,577
- Thank Herr Lubert.
- 556
- 00:44:28,389 --> 00:44:29,655
- ALL:
- ♪ With many cheerful facts ♪
- 557
- 00:44:29,657 --> 00:44:31,960
- ♪ About the square
- of the hypotenuse ♪
- 558
- 00:44:33,795 --> 00:44:36,862
- ♪ I'm very good at integral
- and differential calculus ♪
- 559
- 00:44:36,864 --> 00:44:38,197
- ♪ I know
- the scientific names... ♪
- 560
- 00:44:38,199 --> 00:44:41,235
- (CONVERSING IN GERMAN)
- 561
- 00:44:42,302 --> 00:44:44,137
- ♪ ...of a modern Major-General ♪
- 562
- 00:44:44,139 --> 00:44:46,139
- - (CHEERING)
- - Bravo!
- 563
- 00:44:46,141 --> 00:44:47,542
- (SPEAKING IN GERMAN)
- 564
- 00:44:49,576 --> 00:44:50,876
- Oh!
- 565
- 00:44:50,878 --> 00:44:53,112
- Herr Lubert! Come and join us.
- 566
- 00:44:53,114 --> 00:44:55,951
- My husband wants
- your opinion on something.
- 567
- 00:45:01,556 --> 00:45:03,855
- I'm not feeling my best.
- 568
- 00:45:03,857 --> 00:45:05,993
- But thank you all the same.
- 569
- 00:45:08,029 --> 00:45:09,561
- Good night.
- 570
- 00:45:09,563 --> 00:45:11,197
- (SINGING)
- ♪ If you don't thrill me ♪
- 571
- 00:45:11,199 --> 00:45:12,965
- ♪ Like you used to thrill me ♪
- 572
- 00:45:12,967 --> 00:45:14,335
- ♪ That's sabotage ♪
- 573
- 00:45:15,770 --> 00:45:18,603
- ♪ If you don't kiss me
- like you used to kiss me ♪
- 574
- 00:45:18,605 --> 00:45:20,674
- ♪ That's sabotage ♪
- 575
- 00:45:20,676 --> 00:45:23,041
- I would ask you not to hit
- the piano like that.
- 576
- 00:45:23,043 --> 00:45:24,210
- ♪ When you hear
- sirens screamin' ♪
- 577
- 00:45:24,212 --> 00:45:26,045
- ♪ Those be-alert alarms ♪
- 578
- 00:45:26,047 --> 00:45:27,179
- It belonged to my wife.
- 579
- 00:45:27,181 --> 00:45:30,282
- ♪ Don't run helter-skelter ♪
- 580
- 00:45:30,284 --> 00:45:33,619
- ♪ There's a bomb-proof shelter
- in my arms ♪
- 581
- 00:45:33,621 --> 00:45:34,920
- - (POUNDING KEYS)
- - Lubert.
- 582
- 00:45:34,922 --> 00:45:36,558
- Lubert, Lubert...
- 583
- 00:45:37,891 --> 00:45:39,560
- Steady on.
- All right, all right.
- 584
- 00:45:44,398 --> 00:45:45,730
- Sorry about the glass,
- old boy.
- 585
- 00:45:45,732 --> 00:45:47,635
- Stefan.
- 586
- 00:46:03,851 --> 00:46:05,150
- MAN: Well done.
- 587
- 00:46:05,152 --> 00:46:06,751
- I'm so sorry.
- 588
- 00:46:06,753 --> 00:46:07,755
- What for?
- 589
- 00:46:09,223 --> 00:46:11,192
- I'm the one
- who should apologize.
- 590
- 00:46:16,364 --> 00:46:17,598
- Good night.
- 591
- 00:46:19,900 --> 00:46:21,136
- Good night.
- 592
- 00:46:23,270 --> 00:46:24,339
- (SIGHS)
- 593
- 00:46:39,020 --> 00:46:40,455
- That's not necessary.
- 594
- 00:46:41,589 --> 00:46:43,324
- You've got grit in it.
- 595
- 00:46:52,232 --> 00:46:54,101
- This is going to hurt.
- 596
- 00:46:57,038 --> 00:46:58,407
- (GRUNTS SOFTLY)
- 597
- 00:47:05,346 --> 00:47:07,482
- You've been avoiding me.
- 598
- 00:47:09,417 --> 00:47:10,518
- Have I?
- 599
- 00:47:11,786 --> 00:47:13,088
- I don't think so.
- 600
- 00:47:14,688 --> 00:47:16,290
- I was going to apologize.
- 601
- 00:47:18,025 --> 00:47:19,394
- For what?
- 602
- 00:47:23,998 --> 00:47:25,400
- Don't.
- 603
- 00:47:27,302 --> 00:47:28,703
- I was going to...
- 604
- 00:47:29,938 --> 00:47:31,239
- but I won't.
- 605
- 00:47:37,043 --> 00:47:38,413
- Rachael.
- 606
- 00:48:26,927 --> 00:48:28,330
- (BOTH GROAN)
- 607
- 00:48:42,009 --> 00:48:44,578
- (CAR APPROACHING)
- 608
- 00:48:48,715 --> 00:48:49,817
- Stop.
- 609
- 00:48:58,627 --> 00:48:59,728
- (DOOR OPENS)
- 610
- 00:49:08,835 --> 00:49:10,272
- Everything all right?
- 611
- 00:49:11,672 --> 00:49:12,940
- Uh...
- 612
- 00:49:14,442 --> 00:49:16,409
- What happened to you?
- 613
- 00:49:16,411 --> 00:49:18,313
- I was caught up in a protest.
- 614
- 00:49:19,346 --> 00:49:21,045
- LEWIS:
- You were at the protest?
- 615
- 00:49:21,047 --> 00:49:23,047
- LUBERT:
- Not by choice.
- 616
- 00:49:23,049 --> 00:49:24,983
- Then you know what happened.
- 617
- 00:49:24,985 --> 00:49:26,353
- Bloody people tried
- to kill me.
- 618
- 00:49:27,654 --> 00:49:29,654
- I mean, what is the matter
- with this country?
- 619
- 00:49:29,656 --> 00:49:31,725
- You don't realize
- we're here to help?
- 620
- 00:49:32,927 --> 00:49:33,962
- I should go.
- 621
- 00:49:37,165 --> 00:49:39,400
- - Good night.
- - LEWIS: Good night.
- 622
- 00:49:41,034 --> 00:49:43,538
- I'm sorry. How was the party?
- 623
- 00:49:44,605 --> 00:49:45,807
- Fine.
- 624
- 00:49:46,975 --> 00:49:48,174
- I'm tired.
- I'm going to go up.
- 625
- 00:49:48,176 --> 00:49:50,411
- All right.
- I'll be up in a bit.
- 626
- 00:49:55,748 --> 00:49:57,319
- (SIGHS)
- 627
- 00:50:21,842 --> 00:50:22,877
- (DOOR OPENS)
- 628
- 00:50:30,918 --> 00:50:32,817
- Ah. Freda.
- 629
- 00:50:32,819 --> 00:50:37,822
- Listen, do you have
- something of mine? Yes?
- 630
- 00:50:37,824 --> 00:50:40,291
- My wife gave it to me.
- There are photographs in there,
- 631
- 00:50:40,293 --> 00:50:41,830
- and I would like it back.
- 632
- 00:50:43,230 --> 00:50:44,766
- Perhaps you've seen it?
- 633
- 00:50:48,435 --> 00:50:49,937
- - Freda, I...
- - (HISSES)
- 634
- 00:50:59,913 --> 00:51:01,549
- (ENGINE STARTS)
- 635
- 00:51:10,857 --> 00:51:12,526
- (FOOTSTEPS APPROACHING)
- 636
- 00:51:36,049 --> 00:51:37,985
- - Morning.
- - Morning, sir.
- 637
- 00:51:39,052 --> 00:51:40,788
- - Sir.
- - LEWIS: Thank you.
- 638
- 00:51:43,723 --> 00:51:44,792
- Sir.
- 639
- 00:51:47,293 --> 00:51:48,763
- There's been an attack.
- 640
- 00:51:50,531 --> 00:51:52,264
- Bomb, sir.
- In the Russian zone.
- 641
- 00:51:52,266 --> 00:51:53,768
- LEWIS: Oh, Christ.
- 642
- 00:51:54,969 --> 00:51:56,902
- It's only for a few days.
- 643
- 00:51:56,904 --> 00:51:58,637
- I'll be back in time
- for Christmas.
- 644
- 00:51:58,639 --> 00:52:02,308
- Well, where are you going?
- I could come with you.
- 645
- 00:52:02,310 --> 00:52:03,645
- I'm sorry, no.
- 646
- 00:52:07,415 --> 00:52:09,081
- "This is the army,
- Mrs. Jones."
- 647
- 00:52:09,083 --> 00:52:10,183
- LEWIS: Yes.
- 648
- 00:52:10,185 --> 00:52:13,420
- I'll make it up to you,
- I promise. Hmm?
- 649
- 00:52:17,192 --> 00:52:18,893
- I suppose
- I should be used to it.
- 650
- 00:52:24,397 --> 00:52:25,966
- Six days.
- 651
- 00:52:27,735 --> 00:52:28,803
- Sorry?
- 652
- 00:52:30,237 --> 00:52:31,473
- I asked.
- 653
- 00:52:33,139 --> 00:52:34,576
- I checked.
- 654
- 00:52:37,244 --> 00:52:39,445
- They'd have given you
- six days leave
- 655
- 00:52:39,447 --> 00:52:40,915
- after the funeral...
- 656
- 00:52:45,219 --> 00:52:46,621
- and you didn't take it.
- 657
- 00:52:51,592 --> 00:52:52,927
- Why didn't you take it?
- 658
- 00:52:56,563 --> 00:52:57,762
- I asked myself that
- 659
- 00:52:57,764 --> 00:52:59,331
- and I had a lot of time
- to think about it.
- 660
- 00:52:59,333 --> 00:53:01,168
- - Please.
- - And then I thought, why...
- 661
- 00:53:03,371 --> 00:53:07,273
- "Maybe he just doesn't...
- 662
- 00:53:07,275 --> 00:53:09,541
- - Rach.
- - "...feel it like I do."
- 663
- 00:53:09,543 --> 00:53:11,078
- (SHATTERING)
- 664
- 00:53:14,047 --> 00:53:16,514
- - He wasn't there.
- - No.
- 665
- 00:53:16,516 --> 00:53:18,550
- There was a war on.
- I had a job to do.
- 666
- 00:53:18,552 --> 00:53:19,821
- What did I have?
- 667
- 00:53:24,991 --> 00:53:26,060
- Nothing.
- 668
- 00:53:27,360 --> 00:53:28,862
- (SIGHS)
- 669
- 00:53:30,764 --> 00:53:32,567
- What is it you want from me?
- 670
- 00:53:35,402 --> 00:53:36,604
- Lewis...
- 671
- 00:53:42,076 --> 00:53:43,778
- I want him back.
- 672
- 00:53:52,585 --> 00:53:54,087
- I can't do that for you.
- 673
- 00:53:56,089 --> 00:53:58,489
- Lewis. Lewis. Please.
- 674
- 00:53:58,491 --> 00:54:00,227
- I'm asking you.
- I'm begging you.
- 675
- 00:54:02,563 --> 00:54:04,065
- Please don't go.
- 676
- 00:54:08,502 --> 00:54:09,871
- I'm going out.
- 677
- 00:54:11,304 --> 00:54:12,773
- (SIGHS)
- 678
- 00:54:16,210 --> 00:54:17,545
- (SNIFFLES)
- 679
- 00:54:19,647 --> 00:54:20,949
- (DOOR CLOSES)
- 680
- 00:54:23,583 --> 00:54:26,821
- (ARIA PLAYING ON PHONOGRAPH)
- 681
- 00:55:07,527 --> 00:55:10,764
- (ARIA CONTINUES)
- 682
- 00:55:50,571 --> 00:55:52,139
- - Sir.
- - Barker.
- 683
- 00:56:00,980 --> 00:56:04,718
- (LEWIS AND BARKER
- CONVERSING INDISTINCTLY)
- 684
- 00:56:06,587 --> 00:56:08,255
- (ENGINE STARTS)
- 685
- 00:56:56,770 --> 00:56:59,436
- (BIRDS TWITTERING)
- 686
- 00:56:59,438 --> 00:57:01,743
- (TWITTERING CONTINUES)
- 687
- 00:59:40,467 --> 00:59:42,036
- - (MUSIC STOPS)
- - (CHUCKLES)
- 688
- 00:59:44,036 --> 00:59:46,439
- Michael could never manage
- that bit, either.
- 689
- 00:59:49,308 --> 00:59:50,511
- Michael.
- 690
- 00:59:52,612 --> 00:59:54,048
- My son.
- 691
- 00:59:57,717 --> 00:59:59,386
- He died in the war.
- 692
- 01:00:03,322 --> 01:00:07,962
- A bomb hit our house
- on July the 2nd, 1942...
- 693
- 01:00:09,630 --> 01:00:11,065
- and killed him.
- 694
- 01:00:14,768 --> 01:00:16,404
- He was 11.
- 695
- 01:00:20,708 --> 01:00:22,877
- He'd be about your age
- right now.
- 696
- 01:00:26,647 --> 01:00:28,947
- He used to come home
- from school.
- 697
- 01:00:28,949 --> 01:00:30,551
- He'd have...
- 698
- 01:00:31,951 --> 01:00:34,054
- He'd have ink
- all over his hands.
- 699
- 01:00:36,690 --> 01:00:38,492
- I'd have to spend hours...
- 700
- 01:00:41,194 --> 01:00:43,263
- He'd get it all over the keys.
- 701
- 01:00:47,801 --> 01:00:49,103
- And I don't...
- 702
- 01:00:50,103 --> 01:00:52,005
- I don't think I can,
- um...
- 703
- 01:00:55,609 --> 01:00:57,545
- I don't know if I can,
- um...
- 704
- 01:00:59,580 --> 01:01:01,148
- I don't...
- (SNIFFLES)
- 705
- 01:01:03,884 --> 01:01:05,552
- ...think I can cope.
- 706
- 01:01:08,288 --> 01:01:09,657
- Because...
- 707
- 01:01:11,859 --> 01:01:14,261
- I should have stopped him.
- I should have...
- 708
- 01:01:16,864 --> 01:01:18,532
- I was his mother.
- 709
- 01:01:21,601 --> 01:01:23,436
- I was his mother.
- 710
- 01:01:28,375 --> 01:01:29,944
- I can't...
- 711
- 01:01:32,411 --> 01:01:33,580
- I can't...
- 712
- 01:01:34,748 --> 01:01:36,083
- I couldn't...
- 713
- 01:01:36,850 --> 01:01:38,616
- - I can't bear it.
- - Freda.
- 714
- 01:01:38,618 --> 01:01:40,921
- I can't bear
- (SOBBING)
- 715
- 01:01:42,889 --> 01:01:44,425
- I can't...
- 716
- 01:01:46,627 --> 01:01:48,462
- I can't bear it.
- 717
- 01:01:50,130 --> 01:01:51,598
- LUBERT (WHISPERING):
- It's all right.
- 718
- 01:01:55,768 --> 01:01:57,337
- (SHUSHES SOFTLY)
- 719
- 01:02:01,040 --> 01:02:02,542
- RACHAEL:
- I can't.
- 720
- 01:02:19,360 --> 01:02:21,159
- (KNOCK AT DOOR)
- 721
- 01:02:21,161 --> 01:02:22,495
- (SPEAKING GERMAN)
- 722
- 01:02:24,799 --> 01:02:26,100
- Mrs. Morgan.
- 723
- 01:02:31,772 --> 01:02:34,375
- I wondered if you'd like
- to join me for breakfast.
- 724
- 01:02:36,710 --> 01:02:38,279
- Both of you.
- 725
- 01:02:41,748 --> 01:02:43,049
- We would like that very much.
- 726
- 01:02:54,627 --> 01:02:57,895
- I have somebody coming over
- tomorrow to do my hair,
- 727
- 01:02:57,897 --> 01:03:00,367
- if Freda would like
- to join me.
- 728
- 01:03:02,868 --> 01:03:04,237
- Freedie?
- 729
- 01:03:06,773 --> 01:03:09,409
- - Thank you, Mrs. Morgan.
- - FREDA: Why?
- 730
- 01:03:10,743 --> 01:03:12,345
- What's wrong with my hair?
- 731
- 01:03:27,293 --> 01:03:29,730
- (INDISTINCT CHATTER)
- 732
- 01:03:33,900 --> 01:03:36,203
- (PROJECTOR WHIRRING)
- 733
- 01:03:40,607 --> 01:03:42,143
- (ALL CHUCKLE)
- 734
- 01:03:54,186 --> 01:03:55,954
- (LUBERT SPEAKING GERMAN)
- 735
- 01:03:55,956 --> 01:03:57,588
- (FREDA SPEAKING GERMAN)
- 736
- 01:03:57,590 --> 01:03:58,759
- (DOOR CLOSES)
- 737
- 01:04:01,761 --> 01:04:04,064
- (PROJECTOR STOPS)
- 738
- 01:04:19,011 --> 01:04:20,878
- (KNOCK AT DOOR)
- 739
- 01:04:20,880 --> 01:04:22,480
- Come in.
- 740
- 01:04:22,482 --> 01:04:25,416
- Herr Lubert. Frau Morgan.
- 741
- 01:04:25,418 --> 01:04:27,384
- Will you need me
- this afternoon?
- 742
- 01:04:27,386 --> 01:04:30,457
- No, thank you, Greta.
- That will be all.
- 743
- 01:04:44,071 --> 01:04:45,572
- (DOOR OPENS)
- 744
- 01:06:32,179 --> 01:06:33,881
- (RACHAEL MOANING)
- 745
- 01:06:52,199 --> 01:06:53,998
- (DOGS BARKING)
- 746
- 01:06:54,000 --> 01:06:56,536
- (GUARD SPEAKING RUSSIAN)
- 747
- 01:07:01,174 --> 01:07:02,842
- KUTOV:
- These were your men.
- 748
- 01:07:07,581 --> 01:07:09,483
- LEWIS: Do you have
- the man responsible?
- 749
- 01:07:10,382 --> 01:07:11,851
- I'd like to see him.
- 750
- 01:07:19,426 --> 01:07:23,864
- KUTOV: Siegfried Leitman,
- former SS Sturmbannfuhrer.
- 751
- 01:07:29,335 --> 01:07:30,934
- (LEWIS SPEAKING GERMAN)
- 752
- 01:07:30,936 --> 01:07:32,772
- - Yes, I do.
- - Good.
- 753
- 01:07:36,875 --> 01:07:38,976
- This boy.
- 754
- 01:07:38,978 --> 01:07:40,547
- Do you know him?
- 755
- 01:07:41,315 --> 01:07:42,850
- - No.
- - Come on.
- 756
- 01:07:46,585 --> 01:07:48,887
- Come on.
- You wear the same mark.
- 757
- 01:07:48,889 --> 01:07:51,422
- There are many of us
- with that mark.
- 758
- 01:07:51,424 --> 01:07:52,791
- Then give me their names.
- 759
- 01:07:52,793 --> 01:07:54,395
- Why would I do that?
- 760
- 01:07:57,031 --> 01:07:59,632
- Colonel, this man
- still has his bootlaces on.
- 761
- 01:08:00,801 --> 01:08:02,400
- KUTOV: An oversight.
- 762
- 01:08:02,402 --> 01:08:04,038
- He might have hanged himself.
- 763
- 01:08:05,639 --> 01:08:08,572
- But you didn't, did you?
- Because you're a coward.
- 764
- 01:08:08,574 --> 01:08:11,444
- And you send children
- to do your killing.
- 765
- 01:08:12,344 --> 01:08:15,081
- Yes. They make
- the best killers.
- 766
- 01:08:16,049 --> 01:08:17,815
- They don't question it.
- 767
- 01:08:17,817 --> 01:08:20,217
- And you don't have the stomach
- for handling them.
- 768
- 01:08:20,219 --> 01:08:21,586
- That's where you're wrong.
- 769
- 01:08:21,588 --> 01:08:23,921
- See, I killed
- younger than this.
- 770
- 01:08:23,923 --> 01:08:26,256
- When the war was on, before
- the bureaucrats took over,
- 771
- 01:08:26,258 --> 01:08:27,757
- I killed every German
- I got my hands on.
- 772
- 01:08:27,759 --> 01:08:29,926
- - Yes.
- - Because I wanted it to end.
- 773
- 01:08:29,928 --> 01:08:32,162
- You are murderers too.
- 774
- 01:08:32,164 --> 01:08:34,332
- You think we have forgotten?
- 775
- 01:08:34,334 --> 01:08:36,667
- You are like a child
- who covers his eyes
- 776
- 01:08:36,669 --> 01:08:38,135
- and thinks
- the world goes away.
- 777
- 01:08:38,137 --> 01:08:40,005
- But we won't forget.
- 778
- 01:08:40,007 --> 01:08:43,574
- We will cut your men's throats
- in the streets.
- 779
- 01:08:43,576 --> 01:08:45,609
- We will burn your women
- in their homes.
- 780
- 01:08:45,611 --> 01:08:46,711
- We will bomb your children
- 781
- 01:08:46,713 --> 01:08:49,116
- while they are sleeping
- in their beds.
- 782
- 01:08:50,249 --> 01:08:52,248
- KUTOV: Colonel Morgan.
- 783
- 01:08:52,250 --> 01:08:54,053
- - You want it?
- - Nein!
- 784
- 01:08:55,722 --> 01:09:00,426
- - Now, give me their names.
- - (LEITMAN COUGHING)
- 785
- 01:09:32,424 --> 01:09:34,427
- (RACHAEL LAUGHS)
- 786
- 01:09:35,995 --> 01:09:37,563
- I'm so sorry.
- 787
- 01:09:38,432 --> 01:09:40,501
- No.
- (SCREAMS)
- 788
- 01:09:47,539 --> 01:09:49,109
- We're nearly there.
- 789
- 01:09:51,878 --> 01:09:53,914
- (BOTH LAUGHING)
- 790
- 01:10:03,289 --> 01:10:05,122
- RACHAEL:
- It's still freezing.
- 791
- 01:10:05,124 --> 01:10:07,925
- I actually can't feel my toes.
- 792
- 01:10:07,927 --> 01:10:10,063
- Oh, that's not good.
- Let me check.
- 793
- 01:10:11,697 --> 01:10:13,297
- What are you doing?
- 794
- 01:10:13,299 --> 01:10:14,931
- - I'm just checking.
- - Stop it.
- 795
- 01:10:14,933 --> 01:10:17,135
- - Stop it. (LAUGHING)
- - Yep, still here.
- 796
- 01:10:17,137 --> 01:10:18,403
- So are your feet.
- 797
- 01:10:18,405 --> 01:10:21,072
- - Stop it.
- - Ankles, yep. Calves.
- 798
- 01:10:21,074 --> 01:10:22,643
- And your thighs.
- 799
- 01:10:29,415 --> 01:10:30,482
- Before the war,
- 800
- 01:10:30,484 --> 01:10:32,186
- I bought some land
- in the Alps.
- 801
- 01:10:33,285 --> 01:10:34,721
- Near Oberstdorf.
- 802
- 01:10:35,621 --> 01:10:38,989
- It's not much now,
- just a cabin,
- 803
- 01:10:38,991 --> 01:10:40,123
- a bit like this one.
- 804
- 01:10:40,125 --> 01:10:41,561
- Warmer, I hope.
- 805
- 01:10:42,794 --> 01:10:44,764
- I'm going to build a house.
- 806
- 01:10:46,298 --> 01:10:47,868
- Something very modern.
- 807
- 01:10:49,937 --> 01:10:51,138
- Just one floor...
- 808
- 01:10:52,271 --> 01:10:53,974
- set into the hillside...
- 809
- 01:10:55,340 --> 01:10:57,641
- with steel beams
- and a glass wall
- 810
- 01:10:57,643 --> 01:10:59,713
- facing the beautiful
- pine trees.
- 811
- 01:11:02,348 --> 01:11:04,083
- You can ski to the front door.
- 812
- 01:11:07,954 --> 01:11:09,722
- What do you think?
- 813
- 01:11:10,490 --> 01:11:11,925
- Could you live in it?
- 814
- 01:11:14,593 --> 01:11:15,928
- I don't know how to ski.
- 815
- 01:11:16,896 --> 01:11:17,997
- (BOTH LAUGH)
- 816
- 01:11:19,231 --> 01:11:20,998
- You're smiling.
- 817
- 01:11:21,000 --> 01:11:23,203
- - I smile all the time.
- - Hardly ever.
- 818
- 01:11:24,236 --> 01:11:25,806
- Not since you came here.
- 819
- 01:11:27,472 --> 01:11:28,774
- I like you like this.
- 820
- 01:11:33,279 --> 01:11:36,215
- I never thought that I could be
- happy like this again.
- 821
- 01:11:37,718 --> 01:11:39,186
- Then come with us.
- 822
- 01:11:41,553 --> 01:11:44,087
- You don't have your papers.
- 823
- 01:11:44,089 --> 01:11:45,258
- How will you travel?
- 824
- 01:11:46,258 --> 01:11:47,694
- They will clear me.
- 825
- 01:11:48,761 --> 01:11:50,731
- It's just a matter of time.
- 826
- 01:12:07,146 --> 01:12:09,650
- This is Stunde Null.
- 827
- 01:12:10,417 --> 01:12:11,985
- The Zero Hour.
- 828
- 01:12:14,219 --> 01:12:15,989
- Everything can start again.
- 829
- 01:12:39,277 --> 01:12:40,914
- (FREDA SPEAKING GERMAN)
- 830
- 01:12:57,597 --> 01:12:59,299
- (SPEAKING GERMAN)
- 831
- 01:13:53,686 --> 01:13:55,155
- (SIGHS)
- 832
- 01:13:59,092 --> 01:14:01,895
- I let him get to me. Leitman.
- 833
- 01:14:02,896 --> 01:14:04,761
- I shouldn't have.
- 834
- 01:14:04,763 --> 01:14:07,297
- - He murdered children, sir.
- - Hmm.
- 835
- 01:14:07,299 --> 01:14:09,770
- If it was me,
- I would have loaded the gun.
- 836
- 01:14:11,937 --> 01:14:14,003
- You would have loaded
- the gun?
- 837
- 01:14:14,005 --> 01:14:15,073
- Yeah.
- 838
- 01:14:15,075 --> 01:14:16,207
- (BOTH LAUGH)
- 839
- 01:14:16,209 --> 01:14:17,144
- No, you wouldn't have.
- 840
- 01:14:18,377 --> 01:14:19,879
- Yeah. No, I wouldn't.
- 841
- 01:14:20,946 --> 01:14:23,213
- Dad always said I lack
- the spine to be a soldier.
- 842
- 01:14:23,215 --> 01:14:25,483
- Yes.
- 843
- 01:14:25,485 --> 01:14:28,355
- Then I think your dad
- probably gave you a compliment.
- 844
- 01:14:32,725 --> 01:14:35,094
- It's not the war
- that makes men of us.
- 845
- 01:14:39,831 --> 01:14:42,302
- I've done things
- I'm certainly not proud of.
- 846
- 01:14:45,672 --> 01:14:47,240
- I often wonder, my wife...
- 847
- 01:14:48,106 --> 01:14:52,712
- if she knew...
- how she'd feel about me.
- 848
- 01:15:02,955 --> 01:15:05,756
- Let's get out of this
- bloody cold and go home.
- 849
- 01:15:05,758 --> 01:15:07,260
- (ENGINE STARTS)
- 850
- 01:15:08,393 --> 01:15:11,798
- (WOMAN TALKING INDISTINCTLY)
- 851
- 01:15:12,999 --> 01:15:15,402
- (GIRL SQUEALING, GIGGLING)
- 852
- 01:15:24,276 --> 01:15:26,512
- (INDISTINCT CHATTER)
- 853
- 01:15:32,584 --> 01:15:35,521
- (SINGING INDISTINCTLY)
- 854
- 01:15:57,276 --> 01:15:58,344
- SUSAN:
- Rachael.
- 855
- 01:16:00,480 --> 01:16:01,481
- Sorry I'm late.
- 856
- 01:16:02,447 --> 01:16:03,881
- Now, what's all this about?
- 857
- 01:16:03,883 --> 01:16:06,050
- RACHAEL:
- I need a favor.
- 858
- 01:16:06,052 --> 01:16:08,155
- It's taking a long time
- to clear Lubert.
- 859
- 01:16:09,355 --> 01:16:11,121
- What's your secret?
- 860
- 01:16:11,123 --> 01:16:12,890
- - What?
- - Something's changed.
- 861
- 01:16:12,892 --> 01:16:15,458
- Oh, it's my hair.
- I had it done.
- 862
- 01:16:15,460 --> 01:16:17,129
- No. Mmm.
- 863
- 01:16:18,298 --> 01:16:19,833
- Something else.
- 864
- 01:16:22,334 --> 01:16:23,536
- It's Christmas.
- 865
- 01:16:24,770 --> 01:16:26,138
- I've always liked Christmas.
- 866
- 01:16:27,138 --> 01:16:28,275
- Really?
- 867
- 01:16:29,375 --> 01:16:30,576
- I can't stand it.
- 868
- 01:16:31,611 --> 01:16:33,280
- Not Christmas
- without children.
- 869
- 01:16:38,852 --> 01:16:40,554
- Oh, is the teddy bear
- for the girl?
- 870
- 01:16:42,422 --> 01:16:44,290
- - Yes.
- - And...
- 871
- 01:16:45,624 --> 01:16:47,058
- The cigars?
- 872
- 01:16:47,060 --> 01:16:49,025
- - For my husband.
- - When he gets back?
- 873
- 01:16:49,027 --> 01:16:51,865
- Yes. For when he gets back.
- 874
- 01:16:56,201 --> 01:16:57,868
- Well, I suppose
- I could ask Keith
- 875
- 01:16:57,870 --> 01:17:00,239
- what's taking so long
- to clear him.
- 876
- 01:17:15,387 --> 01:17:17,556
- (PIANO MUSIC PLAYING)
- 877
- 01:17:55,960 --> 01:17:57,828
- If you're going
- to spy on a girl,
- 878
- 01:17:57,830 --> 01:18:00,564
- the least you could do
- is pay her a compliment.
- 879
- 01:18:00,566 --> 01:18:01,799
- Hello, Rach.
- 880
- 01:18:01,801 --> 01:18:03,634
- - (MUSIC STOPS)
- - LEWIS: I'm home.
- 881
- 01:18:03,636 --> 01:18:04,905
- Lewis.
- 882
- 01:18:12,044 --> 01:18:13,545
- Is Lubert around?
- 883
- 01:18:15,246 --> 01:18:16,712
- Uh...
- 884
- 01:18:16,714 --> 01:18:18,248
- I think he's in the garden.
- 885
- 01:18:18,250 --> 01:18:20,583
- - Why?
- - He should join us.
- 886
- 01:18:20,585 --> 01:18:23,589
- I'm going to clean up.
- I have some news.
- 887
- 01:18:28,428 --> 01:18:29,493
- (CORK POPS)
- 888
- 01:18:29,495 --> 01:18:30,597
- Oh.
- 889
- 01:18:33,065 --> 01:18:35,265
- What are we celebrating?
- 890
- 01:18:35,267 --> 01:18:37,337
- I've been offered a new post.
- 891
- 01:18:38,905 --> 01:18:40,240
- Ah.
- 892
- 01:18:41,206 --> 01:18:43,075
- Your trip was successful?
- 893
- 01:18:43,875 --> 01:18:46,045
- Successful? Well, um...
- 894
- 01:18:46,945 --> 01:18:48,578
- Let us see, shall we?
- 895
- 01:18:48,580 --> 01:18:50,715
- Herr Morgan?
- Shall I prepare supper?
- 896
- 01:18:50,717 --> 01:18:52,015
- That won't
- be necessary, Greta.
- 897
- 01:18:52,017 --> 01:18:54,551
- We're going out to
- a regimental dinner tonight.
- 898
- 01:18:54,553 --> 01:18:57,688
- But you can please join us
- for a glass of champagne.
- 899
- 01:18:57,690 --> 01:18:59,292
- Come on. Come in and join us.
- 900
- 01:19:00,759 --> 01:19:02,091
- A second Christmas.
- 901
- 01:19:02,093 --> 01:19:04,627
- Shall we say a Russian one.
- 902
- 01:19:04,629 --> 01:19:06,598
- A post? Where?
- 903
- 01:19:07,834 --> 01:19:09,302
- The War Office.
- 904
- 01:19:09,901 --> 01:19:11,404
- London.
- 905
- 01:19:12,771 --> 01:19:14,206
- We're going home.
- 906
- 01:19:15,674 --> 01:19:16,676
- So?
- 907
- 01:19:18,477 --> 01:19:19,643
- I've been cleared.
- 908
- 01:19:19,645 --> 01:19:21,244
- (LAUGHS)
- I knew it.
- 909
- 01:19:21,246 --> 01:19:24,116
- Congratulations. Burnham
- must have pulled some strings.
- 910
- 01:19:25,451 --> 01:19:27,385
- - That's really wonderful.
- - LEWIS: Yes, it is.
- 911
- 01:19:27,387 --> 01:19:29,953
- RACHAEL:
- I, um... I don't understand.
- 912
- 01:19:29,955 --> 01:19:31,555
- You haven't finished
- your work here.
- 913
- 01:19:31,557 --> 01:19:33,457
- Well, I put in a request.
- I didn't want to tell you.
- 914
- 01:19:33,459 --> 01:19:34,791
- I didn't want you
- to get your hopes up.
- 915
- 01:19:34,793 --> 01:19:36,426
- But we're going home.
- 916
- 01:19:36,428 --> 01:19:38,128
- Hmm?
- 917
- 01:19:38,130 --> 01:19:40,764
- So, from both of us,
- I'd like to say thank you,
- 918
- 01:19:40,766 --> 01:19:44,170
- and to new beginnings.
- 919
- 01:20:00,084 --> 01:20:02,121
- (INDISTINCT SHOUTING)
- 920
- 01:20:05,624 --> 01:20:07,527
- Bertie?
- 921
- 01:20:11,297 --> 01:20:12,365
- Bertie?
- 922
- 01:20:35,687 --> 01:20:36,688
- Bertie.
- 923
- 01:20:45,597 --> 01:20:47,801
- (FOOTSTEPS APPROACHING)
- 924
- 01:21:09,120 --> 01:21:10,355
- Right.
- 925
- 01:21:12,557 --> 01:21:13,659
- Sorry.
- 926
- 01:21:15,060 --> 01:21:16,763
- This dress, it isn't right.
- 927
- 01:21:27,307 --> 01:21:29,172
- (WHISPERING) What are you doing?
- He's downstairs.
- 928
- 01:21:29,174 --> 01:21:30,576
- Just tell him.
- 929
- 01:21:32,111 --> 01:21:34,411
- Tell him you're leaving
- with me tonight.
- 930
- 01:21:34,413 --> 01:21:36,449
- - I can't.
- - Then I will.
- 931
- 01:21:43,856 --> 01:21:45,792
- No, it has to come from me.
- 932
- 01:21:56,968 --> 01:21:58,737
- - LEWIS: It's the same dress.
- - What?
- 933
- 01:21:59,739 --> 01:22:00,807
- Oh.
- 934
- 01:22:02,441 --> 01:22:03,676
- Yes.
- 935
- 01:22:19,857 --> 01:22:21,293
- My love.
- 936
- 01:22:22,962 --> 01:22:24,795
- Sir.
- 937
- 01:22:24,797 --> 01:22:27,232
- (UPBEAT MUSIC PLAYING)
- 938
- 01:22:34,139 --> 01:22:35,642
- SUSAN: Rachael!
- 939
- 01:22:38,343 --> 01:22:40,579
- - Lew.
- - Yes?
- 940
- 01:22:42,280 --> 01:22:43,747
- We need to talk.
- 941
- 01:22:43,749 --> 01:22:44,884
- Colonel.
- 942
- 01:22:47,652 --> 01:22:49,923
- Just a minute.
- 943
- 01:22:54,861 --> 01:22:56,394
- - LEWIS: General.
- - How are you?
- 944
- 01:22:56,396 --> 01:22:57,994
- LEWIS: Good, good.
- How are you?
- 945
- 01:22:57,996 --> 01:22:59,499
- (DOOR CLOSES)
- 946
- 01:23:03,502 --> 01:23:04,637
- (SIGHS)
- 947
- 01:23:20,652 --> 01:23:23,253
- BROOK: You know
- you'll be wasted in Whitehall.
- 948
- 01:23:23,255 --> 01:23:24,453
- Well, you're leaving this city
- 949
- 01:23:24,455 --> 01:23:25,891
- in better shape
- than you found it.
- 950
- 01:23:26,859 --> 01:23:28,257
- Cheers.
- 951
- 01:23:28,259 --> 01:23:29,596
- Glad to be of service.
- 952
- 01:23:31,230 --> 01:23:32,429
- Sir.
- 953
- 01:23:32,431 --> 01:23:34,267
- PAMELA: Rachael.
- Oh, Rachael.
- 954
- 01:23:38,437 --> 01:23:40,270
- PAMELA: Is it true?
- 955
- 01:23:40,272 --> 01:23:41,904
- - What?
- - You're really leaving?
- 956
- 01:23:41,906 --> 01:23:43,172
- CELIA: Won't you miss it?
- 957
- 01:23:43,174 --> 01:23:44,475
- PAMELA:
- What will she miss?
- 958
- 01:23:44,477 --> 01:23:46,109
- - PAMELA: The staff?
- - The people.
- 959
- 01:23:46,111 --> 01:23:47,443
- Hmm.
- 960
- 01:23:47,445 --> 01:23:50,350
- I must say,
- I'm surprised at you, Morgan.
- 961
- 01:23:51,350 --> 01:23:52,783
- For what?
- 962
- 01:23:52,785 --> 01:23:55,784
- I thought you'd prefer
- to handle the matter yourself.
- 963
- 01:23:55,786 --> 01:23:57,954
- I have no idea
- what you're talking about.
- 964
- 01:23:57,956 --> 01:23:59,790
- BURNHAM:
- Ah, don't play innocent.
- 965
- 01:23:59,792 --> 01:24:01,993
- If you're so bloody convinced
- Lubert's clean,
- 966
- 01:24:01,995 --> 01:24:04,761
- don't send your wife
- to press his case for you.
- 967
- 01:24:04,763 --> 01:24:05,929
- (SONG ENDS)
- 968
- 01:24:05,931 --> 01:24:07,532
- (GUESTS APPLAUDING)
- 969
- 01:24:18,777 --> 01:24:20,443
- PAMELA: Do you really want
- to go back to London rationing?
- 970
- 01:24:20,445 --> 01:24:22,278
- I'm sure
- Lewis would forgive you
- 971
- 01:24:22,280 --> 01:24:23,713
- if you did choose to stay.
- 972
- 01:24:23,715 --> 01:24:25,216
- LEWIS: Susan.
- Ladies. Excuse me.
- 973
- 01:24:25,218 --> 01:24:28,021
- Would you mind
- if I borrowed my wife?
- 974
- 01:24:29,320 --> 01:24:30,689
- Please.
- 975
- 01:24:45,137 --> 01:24:46,905
- Tell me I'm wrong.
- 976
- 01:24:50,109 --> 01:24:51,410
- What I'm thinking...
- 977
- 01:24:53,712 --> 01:24:56,011
- Tell me I'm losing my mind.
- 978
- 01:24:56,013 --> 01:24:57,350
- Lewis...
- 979
- 01:24:59,218 --> 01:25:01,184
- I'm so sorry.
- 980
- 01:25:01,186 --> 01:25:02,621
- (SIGHS)
- 981
- 01:25:07,926 --> 01:25:09,495
- How long?
- 982
- 01:25:11,129 --> 01:25:13,596
- - No, not here.
- - I was gone a few days.
- 983
- 01:25:13,598 --> 01:25:15,000
- How long have you
- been fucking him?
- 984
- 01:25:16,368 --> 01:25:18,201
- - Don't do this.
- - I want to know.
- 985
- 01:25:18,203 --> 01:25:19,603
- Why? What difference
- does it make?
- 986
- 01:25:19,605 --> 01:25:21,805
- I want to know the moment
- our marriage was over.
- 987
- 01:25:21,807 --> 01:25:24,373
- It's been over for years,
- ever since Michael died.
- 988
- 01:25:24,375 --> 01:25:27,211
- Don't you dare
- bring him into this.
- 989
- 01:25:27,213 --> 01:25:29,445
- Everything changed
- when he died.
- 990
- 01:25:29,447 --> 01:25:30,749
- Why can't you admit it?
- 991
- 01:25:33,852 --> 01:25:34,986
- You left me.
- 992
- 01:25:37,321 --> 01:25:39,323
- (SIGHS)
- 993
- 01:25:39,325 --> 01:25:41,291
- - It's my fault.
- - No, no.
- 994
- 01:25:41,293 --> 01:25:42,795
- It's mine.
- 995
- 01:25:45,097 --> 01:25:46,632
- Why can't you just say it?
- 996
- 01:25:47,766 --> 01:25:49,000
- Say it.
- 997
- 01:25:50,768 --> 01:25:53,772
- You blame me
- for letting him die.
- 998
- 01:26:02,347 --> 01:26:04,917
- - (GUESTS APPLAUDING)
- - (WEEPING)
- 999
- 01:26:10,889 --> 01:26:12,023
- Take me home.
- 1000
- 01:26:12,825 --> 01:26:14,160
- Please, can you take me home?
- 1001
- 01:26:18,496 --> 01:26:21,633
- Just get in. Get in the car.
- Get in the car.
- 1002
- 01:26:22,401 --> 01:26:24,001
- Give me the keys.
- 1003
- 01:26:24,003 --> 01:26:26,105
- - Give me the keys.
- - Here they are, sir.
- 1004
- 01:27:02,275 --> 01:27:03,473
- - (GUNSHOT)
- - (RACHAEL SCREAMING)
- 1005
- 01:27:03,475 --> 01:27:05,275
- LEWIS: Rachael, get down.
- 1006
- 01:27:05,277 --> 01:27:06,678
- Rachael, hold on.
- 1007
- 01:27:07,445 --> 01:27:08,713
- (GUNSHOT)
- 1008
- 01:27:10,281 --> 01:27:12,416
- - Oh, dear God.
- - Rachael, are you hurt?
- 1009
- 01:27:12,418 --> 01:27:13,582
- - Are you hurt?
- - Lewis.
- 1010
- 01:27:13,584 --> 01:27:14,818
- I'm going after him.
- 1011
- 01:27:14,820 --> 01:27:16,686
- - Lewis, Lewis.
- - It was two shots.
- 1012
- 01:27:16,688 --> 01:27:18,490
- - Stay in the car.
- - Just...
- 1013
- 01:27:27,298 --> 01:27:28,900
- Hey!
- 1014
- 01:27:29,968 --> 01:27:31,536
- (YELLS IN GERMAN)
- 1015
- 01:27:32,405 --> 01:27:33,806
- (YELLS IN GERMAN)
- 1016
- 01:27:36,008 --> 01:27:38,207
- I will fire! Stop!
- 1017
- 01:27:38,209 --> 01:27:39,809
- (GRUNTS)
- 1018
- 01:27:39,811 --> 01:27:40,713
- (GROANS)
- 1019
- 01:27:42,246 --> 01:27:43,313
- (LEWIS YELLS IN GERMAN)
- 1020
- 01:27:43,315 --> 01:27:44,484
- Bertie?
- 1021
- 01:27:45,249 --> 01:27:46,718
- (PANTING)
- 1022
- 01:27:55,593 --> 01:27:58,196
- LEWIS: Stop or I will fire!
- I will shoot!
- 1023
- 01:27:59,664 --> 01:28:01,501
- You have nowhere to go!
- 1024
- 01:28:03,002 --> 01:28:03,969
- (GUN COCKS)
- 1025
- 01:28:06,638 --> 01:28:08,070
- (ICE CRACKING)
- 1026
- 01:28:08,072 --> 01:28:09,208
- (LEWIS SHOUTS IN GERMAN)
- 1027
- 01:28:11,243 --> 01:28:12,512
- (ALBERT SPEAKING IN GERMAN)
- 1028
- 01:28:27,459 --> 01:28:28,859
- FREDA: Albert!
- 1029
- 01:28:28,861 --> 01:28:30,025
- (SCREAMS)
- 1030
- 01:28:30,027 --> 01:28:31,263
- Freda, no.
- 1031
- 01:28:33,264 --> 01:28:34,931
- It's too late.
- 1032
- 01:28:34,933 --> 01:28:36,632
- FREDA: Albert!
- 1033
- 01:28:36,634 --> 01:28:38,835
- Help me! Help me!
- 1034
- 01:28:38,837 --> 01:28:40,705
- - (SHOUTS IN GERMAN)
- - Albert!
- 1035
- 01:28:43,808 --> 01:28:45,177
- (GASPS)
- 1036
- 01:28:47,279 --> 01:28:48,781
- Come on.
- 1037
- 01:28:57,556 --> 01:29:00,660
- LEWIS: Just stay with me.
- Stay with me.
- 1038
- 01:29:20,646 --> 01:29:22,181
- Take him.
- 1039
- 01:29:58,316 --> 01:30:00,684
- - FREDA: Papa!
- - (DOOR OPENS)
- 1040
- 01:30:00,686 --> 01:30:01,987
- (DOOR CLOSES)
- 1041
- 01:30:10,829 --> 01:30:12,964
- I should never
- have brought you here.
- 1042
- 01:30:18,303 --> 01:30:19,672
- (SIGHS SOFTLY)
- 1043
- 01:30:22,240 --> 01:30:23,408
- Can't blame you...
- 1044
- 01:30:25,410 --> 01:30:27,380
- for wanting to start again.
- 1045
- 01:30:32,984 --> 01:30:34,219
- (SIGHS)
- 1046
- 01:30:44,562 --> 01:30:46,931
- (FOOTSTEPS APPROACHING)
- 1047
- 01:30:48,133 --> 01:30:49,834
- (SPEAKING GERMAN)
- 1048
- 01:31:01,045 --> 01:31:02,280
- Huh?
- 1049
- 01:32:15,453 --> 01:32:16,422
- Lewis?
- 1050
- 01:32:19,857 --> 01:32:21,259
- Are you all right?
- 1051
- 01:32:23,795 --> 01:32:25,162
- How is she?
- 1052
- 01:32:25,164 --> 01:32:26,465
- She's sleeping.
- 1053
- 01:32:31,436 --> 01:32:32,938
- He knows.
- 1054
- 01:32:37,642 --> 01:32:38,944
- Good.
- 1055
- 01:32:40,044 --> 01:32:41,547
- We should leave
- in the morning.
- 1056
- 01:32:52,222 --> 01:32:53,792
- (KISSES)
- 1057
- 01:33:02,534 --> 01:33:03,902
- (DOOR CLOSES)
- 1058
- 01:33:19,683 --> 01:33:21,186
- (SIGHS)
- 1059
- 01:33:54,384 --> 01:33:55,553
- Just go.
- 1060
- 01:34:24,915 --> 01:34:27,552
- (FOOTSTEPS APPROACHING)
- 1061
- 01:34:49,874 --> 01:34:51,243
- How did it happen?
- 1062
- 01:34:54,346 --> 01:34:55,313
- Was he in pain?
- 1063
- 01:34:59,249 --> 01:35:00,985
- He was caught in the blast.
- 1064
- 01:35:02,353 --> 01:35:03,388
- It was instant.
- 1065
- 01:35:09,893 --> 01:35:11,262
- Yeah.
- 1066
- 01:35:22,339 --> 01:35:23,641
- (SIGHS)
- 1067
- 01:35:29,380 --> 01:35:31,683
- You know,
- I never wanted to leave you.
- 1068
- 01:35:36,553 --> 01:35:37,588
- I had to.
- 1069
- 01:35:41,892 --> 01:35:43,594
- You know, I see his face...
- 1070
- 01:35:44,896 --> 01:35:46,732
- every time I look at you.
- 1071
- 01:35:48,999 --> 01:35:50,636
- When you laugh, I...
- 1072
- 01:35:54,239 --> 01:35:56,905
- h-h-hear his voice.
- 1073
- 01:35:56,907 --> 01:35:58,142
- I...
- 1074
- 01:35:59,611 --> 01:36:00,743
- When I...
- 1075
- 01:36:00,745 --> 01:36:02,548
- Every time I touch you, I...
- 1076
- 01:36:09,920 --> 01:36:12,124
- I smell him on your skin.
- 1077
- 01:36:33,945 --> 01:36:35,713
- You're the best part
- of me, Rachael.
- 1078
- 01:36:38,115 --> 01:36:40,018
- You always will be.
- 1079
- 01:37:19,923 --> 01:37:21,259
- (SIGHS)
- 1080
- 01:38:21,785 --> 01:38:23,187
- (SOBS)
- 1081
- 01:38:50,315 --> 01:38:53,451
- (CONTINUES SOBBING)
- 1082
- 01:39:05,963 --> 01:39:07,331
- LUBERT: Rachael?
- 1083
- 01:39:09,066 --> 01:39:10,702
- Ready?
- 1084
- 01:39:15,007 --> 01:39:18,509
- (INDISTINCT ANNOUNCEMENT
- OVER PA SYSTEM)
- 1085
- 01:39:36,660 --> 01:39:37,628
- Rachael?
- 1086
- 01:39:42,333 --> 01:39:44,000
- No, no, no, no, no.
- 1087
- 01:39:44,002 --> 01:39:45,969
- You're coming
- with me.
- 1088
- 01:39:45,971 --> 01:39:47,973
- I need you.
- 1089
- 01:39:49,039 --> 01:39:50,609
- We needed each other.
- 1090
- 01:39:53,311 --> 01:39:56,248
- But this is, this is
- what you wanted.
- 1091
- 01:39:57,715 --> 01:39:58,917
- To start again.
- 1092
- 01:40:00,918 --> 01:40:02,221
- I do.
- 1093
- 01:40:04,155 --> 01:40:05,490
- I do.
- 1094
- 01:40:10,495 --> 01:40:13,596
- (TRAIN WHISTLE BLOWING)
- 1095
- 01:40:13,598 --> 01:40:14,732
- Forgive me.
- 1096
- 01:40:20,036 --> 01:40:21,706
- Rachael.
- 1097
- 01:40:31,715 --> 01:40:32,851
- Papa!
- 1098
- 01:40:35,520 --> 01:40:36,588
- Papa!
- 1099
- 01:41:15,360 --> 01:41:16,928
- (BIRDS CHIRPING)
- 1100
- 01:42:48,216 --> 01:42:53,216
- Subtitles by explosiveskull
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement