wawankibooy

Untitled

Jul 11th, 2019
204
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 88.19 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:01:12,971 --> 00:01:15,371
  8. Teh ini hangat, Tuan Lint.
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:15,373 --> 00:01:16,740
  12. Maaf, Tuan Lionel.
  13.  
  14. 3
  15. 00:01:16,742 --> 00:01:19,609
  16. Ini malam
  17. yang dingin, dan kita jauh dari pantai.
  18.  
  19. 4
  20. 00:01:19,611 --> 00:01:21,910
  21. Sst! Apakah kamu mendengar itu?
  22.  
  23. 5
  24. 00:01:21,912 --> 00:01:23,182
  25. Mm-mm.
  26.  
  27. 6
  28. 00:01:24,215 --> 00:01:28,317
  29. Ah iya. Tempat yang sempurna.
  30. Sekarang, ada pekerjaan yang harus kita lakukan.
  31.  
  32. 7
  33. 00:01:28,319 --> 00:01:29,955
  34. Keluarkan bagpipe.
  35.  
  36. 8
  37. 00:01:34,159 --> 00:01:35,892
  38. ♪ Mi ♪
  39.  
  40. 9
  41. 00:01:35,894 --> 00:01:40,296
  42. ♪ La mi-mi-mi-mi ♪
  43.  
  44. 10
  45. 00:01:40,298 --> 00:01:41,363
  46. ♪ Mi-mi ♪
  47.  
  48. 11
  49. 00:01:41,365 --> 00:01:43,001
  50. Sangat bagus. Oke, ini dia.
  51.  
  52. 12
  53. 00:01:56,781 --> 00:01:59,482
  54. Apakah
  55. Kamu pikir ini akan berhasil, tuan?
  56.  
  57. 13
  58. 00:02:01,385 --> 00:02:04,520
  59. Mereka mengatakan
  60. musik menenangkan binatang buas, Tuan Lint.
  61.  
  62. 14
  63. 00:02:04,522 --> 00:02:05,922
  64. Aku
  65. tidak yakin dalam kasus ini, tuan.
  66.  
  67. 15
  68. 00:02:05,924 --> 00:02:07,823
  69. Apakah kamera ada di
  70. tangan? Ini penting.
  71.  
  72. 16
  73. 00:02:07,825 --> 00:02:09,592
  74. Di bawah tempat duduk Kamu, tuan.
  75.  
  76. 17
  77. 00:02:09,594 --> 00:02:10,860
  78. Baik.
  79.  
  80. 18
  81. 00:02:10,862 --> 00:02:13,130
  82. Biarkan orang-orang
  83. itu di klub mengejek
  84.  
  85. 19
  86. 00:02:13,132 --> 00:02:15,367
  87. ketika
  88. dihadapkan dengan bukti yang tak terbantahkan.
  89.  
  90. 20
  91. 00:02:16,901 --> 00:02:18,903
  92.  
  93. Aku harus bergabung dengan tentara.
  94.  
  95. 21
  96. 00:02:30,514 --> 00:02:32,984
  97. - Tuan Lionel?
  98. - Hmm?
  99.  
  100. 22
  101. 00:02:33,618 --> 00:02:35,952
  102. Burung kutilang Darwin! Dia nyata!
  103.  
  104. 23
  105. 00:02:35,954 --> 00:02:38,520
  106. Aku tahu itu. Aku tahu itu.
  107.  
  108. 24
  109. 00:03:04,015 --> 00:03:07,417
  110. Oh, dia orang yang bersemangat, bukan?
  111. Ha ha!
  112.  
  113. 25
  114. 00:03:07,419 --> 00:03:09,953
  115. - Pegang ini, kan?
  116. - Whoa!
  117.  
  118. 26
  119. 00:03:11,088 --> 00:03:12,489
  120. Ah, baiklah.
  121.  
  122. 27
  123. 00:03:14,393 --> 00:03:15,728
  124. Oh!
  125.  
  126. 28
  127. 00:03:17,229 --> 00:03:18,661
  128. Oh!
  129.  
  130. 29
  131. 00:03:18,663 --> 00:03:21,496
  132. Sedikit ke kanan, tolong.
  133.  
  134. 30
  135. 00:03:21,498 --> 00:03:23,132
  136. Tidak tidak Tidak. Hak aku.
  137.  
  138. 31
  139. 00:03:23,134 --> 00:03:25,500
  140. Itu dia, itu dia.
  141. Sekarang, apa yang kita katakan?
  142.  
  143. 32
  144. 00:03:25,502 --> 00:03:26,870
  145. Tolong aku!
  146.  
  147. 33
  148. 00:03:26,872 --> 00:03:28,905
  149. Tidak, Tuan Lint.
  150. Apa lagi yang kita katakan?
  151.  
  152. 34
  153. 00:03:28,907 --> 00:03:30,607
  154. Tanganku berdarah!
  155.  
  156. 35
  157. 00:03:30,609 --> 00:03:32,775
  158. - Bisakah kita mengatakan
  159. "keju"? - Silahkan!
  160.  
  161. 36
  162. 00:03:32,777 --> 00:03:34,112
  163. Cukup dekat.
  164.  
  165. 37
  166. 00:03:36,848 --> 00:03:39,117
  167. Oh!
  168.  
  169. 38
  170. 00:03:40,519 --> 00:03:42,087
  171. Karnaval. Hah.
  172.  
  173. 39
  174. 00:04:54,860 --> 00:04:58,030
  175. Jangan menyerah, Tuan Lint.
  176. Tidak ada salahnya dilakukan.
  177.  
  178. 40
  179. 00:04:58,463 --> 00:05:01,834
  180. Aah!
  181.  
  182. 41
  183. 00:05:11,744 --> 00:05:13,776
  184. Oh, fiddlesticks.
  185.  
  186. 42
  187. 00:05:31,762 --> 00:05:33,632
  188. Aku keluar!
  189.  
  190. 43
  191. 00:05:34,165 --> 00:05:36,533
  192. Aku tidak tahan lagi.
  193. Aku tidak akan!
  194.  
  195. 44
  196. 00:05:36,535 --> 00:05:39,868
  197. Kamu
  198. dianiaya oleh monster danau prasejarah.
  199.  
  200. 45
  201. 00:05:39,870 --> 00:05:41,605
  202. Berapa
  203. banyak orang yang bisa mengklaim itu?
  204.  
  205. 46
  206. 00:05:41,607 --> 00:05:44,106
  207. Tidak ada
  208. Karena mereka semua sudah mati!
  209.  
  210. 47
  211. 00:05:44,108 --> 00:05:46,041
  212. Aku pikir
  213. Kamu terbuat dari barang yang lebih keras.
  214.  
  215. 48
  216. 00:05:46,043 --> 00:05:49,913
  217. Apa yang
  218. salah denganmu? Aku seorang manusia!
  219.  
  220. 49
  221. 00:05:49,915 --> 00:05:52,350
  222.  
  223. Ya, lebih dari satu setengah miliar.
  224.  
  225. 50
  226. 00:05:52,951 --> 00:05:55,851
  227.  
  228. Tapi makhluk itu, di sisi lain,
  229.  
  230. 51
  231. 00:05:55,853 --> 00:05:58,154
  232. adalah salah satu dari jenis.
  233. Apakah kamu tidak melihat?
  234.  
  235. 52
  236. 00:05:58,156 --> 00:06:00,856
  237. Oh, aku melihat dengan baik.
  238.  
  239. 53
  240. 00:06:00,858 --> 00:06:03,493
  241. Tidak
  242. heran Kamu tidak bisa menahan siapa pun.
  243.  
  244. 54
  245. 00:06:03,495 --> 00:06:04,961
  246. Tetaplah, Tuan Lint.
  247.  
  248. 55
  249. 00:06:04,963 --> 00:06:08,029
  250. Aku akan memastikan Kamu tidak
  251. dimakan lagi. Aku berjanji.
  252.  
  253. 56
  254. 00:06:08,031 --> 00:06:09,699
  255. Kamu mengatakan itu terakhir kali!
  256.  
  257. 57
  258. 00:06:09,701 --> 00:06:12,769
  259. Jika aku
  260. pernah dianggap serius oleh komunitas petualang,
  261.  
  262. 58
  263. 00:06:12,771 --> 00:06:15,938
  264. Aku harus .
  265. .. Aku harus memberikan bukti, ya.
  266.  
  267. 59
  268. 00:06:15,940 --> 00:06:19,175
  269. Kamu tahu, kesalahan
  270. aku adalah mengkamulkan kamera bermodel baru ini.
  271.  
  272. 60
  273. 00:06:19,177 --> 00:06:22,077
  274. kita akan kembali.
  275. kita akan mendapatkan beberapa bukti nyata.
  276.  
  277. 61
  278. 00:06:22,079 --> 00:06:23,913
  279. -
  280. Kita bisa... - Tidak, kita tidak akan.
  281.  
  282. 62
  283. 00:06:23,915 --> 00:06:26,550
  284. Kamu, tuan, sendirian.
  285.  
  286. 63
  287. 00:06:26,552 --> 00:06:29,254
  288. Uh...
  289.  
  290. 64
  291. 00:06:29,822 --> 00:06:31,223
  292. Oh, susah.
  293.  
  294. 65
  295. 00:06:47,404 --> 00:06:48,473
  296. Ew.
  297.  
  298. 66
  299. 00:06:52,677 --> 00:06:57,046
  300. "Dear Sir Lionel
  301. Frost, sebagai pencari binatang buas mitos,
  302.  
  303. 67
  304. 00:06:57,048 --> 00:06:59,182
  305. "Kamu
  306. mungkin tertarik dengan proposisi ini.
  307.  
  308. 68
  309. 00:06:59,184 --> 00:07:02,718
  310. "Aku bisa
  311. mengungkapkan kepadamu makhluk yang belum ditemukan
  312.  
  313. 69
  314. 00:07:02,720 --> 00:07:04,887
  315. "Dikenal sebagai Sasquatch.
  316.  
  317. 70
  318. 00:07:04,889 --> 00:07:09,091
  319. "Ikuti jejak di sepanjang Old
  320. Kemp Creek di Washington State,
  321.  
  322. 71
  323. 00:07:09,093 --> 00:07:10,760
  324. "dan kamu akan menemukannya.
  325.  
  326. 72
  327. 00:07:10,762 --> 00:07:13,564
  328. "Aku
  329. benar-benar masalah nyata, dan aku...
  330.  
  331. 73
  332. 00:07:14,899 --> 00:07:17,036
  333. Aku percaya Kamu juga demikian. "
  334.  
  335. 74
  336. 00:07:17,701 --> 00:07:19,271
  337. Hah.
  338.  
  339. 75
  340. 00:07:25,711 --> 00:07:27,844
  341. Old Kemp Creek.
  342. Aku tahu itu. Ha ha!
  343.  
  344. 76
  345. 00:07:27,846 --> 00:07:30,413
  346. Permainan sedang berlangsung!
  347.  
  348. 77
  349. 00:07:30,415 --> 00:07:34,884
  350. Ha ha! Satu kaki.
  351. Itu adalah... Hmm. Kanan.
  352.  
  353. 78
  354. 00:08:06,785 --> 00:08:10,086
  355. Oh, ini kamu. Kamu
  356. tahu aku memiliki perintah ketat untuk tidak...
  357.  
  358. 79
  359. 00:08:10,088 --> 00:08:12,120
  360.  
  361. Ya, ya, sangat bagus, terima kasih.
  362.  
  363. 80
  364. 00:08:12,122 --> 00:08:14,289
  365. Di sana dia berdiri di depanku,
  366.  
  367. 81
  368. 00:08:14,291 --> 00:08:17,293
  369.  
  370. mata kafir jahatnya mengunci mataku.
  371.  
  372. 82
  373. 00:08:17,295 --> 00:08:21,430
  374. Tidak ada suara
  375. selain angin bersiul melalui rok rumputnya.
  376.  
  377. 83
  378. 00:08:21,432 --> 00:08:24,401
  379. Kemudian,
  380. dalam sekejap, aku jatuh ke satu lutut,
  381.  
  382. 84
  383. 00:08:24,403 --> 00:08:26,570
  384. dorong
  385. tangan aku ke bawah celana panjang aku,
  386.  
  387. 85
  388. 00:08:26,572 --> 00:08:30,238
  389. mengeluarkan
  390. pistol yang telah aku sembunyikan di pahaku,
  391.  
  392. 86
  393. 00:08:30,240 --> 00:08:32,207
  394.  
  395. mengarahkannya tepat di antara matanya,
  396.  
  397. 87
  398. 00:08:32,209 --> 00:08:35,044
  399. dan menjatuhkannya di tempat dia berdiri
  400. lebih cepat daripada yang bisa mu katakan, "Tuhan selamatkan Ratu."
  401.  
  402. 88
  403. 00:08:35,046 --> 00:08:36,445
  404. Bagaimana kamu suka itu, hmm?
  405.  
  406. 89
  407. 00:08:36,447 --> 00:08:37,716
  408. Pertempuran yang mulia.
  409.  
  410. 90
  411. 00:08:38,182 --> 00:08:40,215
  412. Syukurlah dia tidak dipersenjatai.
  413.  
  414. 91
  415. 00:08:40,217 --> 00:08:42,185
  416. Lalu apa yang terjadi?
  417.  
  418. 92
  419. 00:08:42,187 --> 00:08:44,253
  420.  
  421. Eh, aku belum keluar dari hutan.
  422.  
  423. 93
  424. 00:08:44,255 --> 00:08:46,189
  425. Tidak terlalu jauh.
  426.  
  427. 94
  428. 00:08:46,191 --> 00:08:49,792
  429. Satu hal
  430. yang masih menghalangi aku adalah...
  431.  
  432. 95
  433. 00:08:49,794 --> 00:08:50,960
  434. Sir Lionel Frost!
  435.  
  436. 96
  437. 00:08:55,700 --> 00:08:56,831
  438. Tuan-tuan...
  439.  
  440. 97
  441. 00:08:56,833 --> 00:08:58,267
  442. Aku membawa berita mendebarkan.
  443.  
  444. 98
  445. 00:08:58,269 --> 00:09:00,936
  446. Oh, itu adalah pemburu monster.
  447.  
  448. 99
  449. 00:09:00,938 --> 00:09:04,006
  450. Klub ini hanya untuk anggota.
  451.  
  452. 100
  453. 00:09:04,008 --> 00:09:05,709
  454. Apa kali ini, Frost?
  455.  
  456. 101
  457. 00:09:05,711 --> 00:09:08,643
  458. Apakah Kamu
  459. datang untuk memberi tahu kita tentang Nessie?
  460.  
  461. 102
  462. 00:09:08,645 --> 00:09:10,613
  463. Ah, Tuan Piggot-Dunceby.
  464.  
  465. 103
  466. 00:09:10,615 --> 00:09:13,882
  467. Mengapa Kamu tidak menunjukkan kepada kita
  468. bukti apa yang Kamu temukan di loch, hmm?
  469.  
  470. 104
  471. 00:09:13,884 --> 00:09:17,920
  472. Ya, kesimpulan yang
  473. disesalkan untuk ekspedisi yang agak menjanjikan.
  474.  
  475. 105
  476. 00:09:17,922 --> 00:09:19,189
  477. Uh...
  478.  
  479. 106
  480. 00:09:19,191 --> 00:09:21,190
  481. Tapi aku di
  482. sini bukan untuk meratapi kemalangan masa lalu.
  483.  
  484. 107
  485. 00:09:21,192 --> 00:09:24,060
  486. Aku di sini untuk mengungkap terbaru aku
  487.  
  488. 108
  489. 00:09:24,062 --> 00:09:26,595
  490. dan
  491. perusahaan yang paling menggoda, tuan-tuan.
  492.  
  493. 109
  494. 00:09:26,597 --> 00:09:28,397
  495. Ini dia lagi.
  496.  
  497. 110
  498. 00:09:28,399 --> 00:09:29,965
  499. - Sekarang, tunggu.
  500. - Berikan, kawan.
  501.  
  502. 111
  503. 00:09:29,967 --> 00:09:32,935
  504. - Yang
  505. aku miliki di sini adalah pemain... - Oh!
  506.  
  507. 112
  508. 00:09:32,937 --> 00:09:36,305
  509. ...
  510. dari jejak kaki raksasa, non-manusia.
  511.  
  512. 113
  513. 00:09:36,307 --> 00:09:39,443
  514. - Itu adalah langkah besar.
  515. - Aku yakin dia orang besar. Heh.
  516.  
  517. 114
  518. 00:09:39,445 --> 00:09:42,377
  519. Satu dari
  520. lusinan laporan saksi mata yang terdokumentasi
  521.  
  522. 115
  523. 00:09:42,379 --> 00:09:44,313
  524. dari makhluk misterius.
  525.  
  526. 116
  527. 00:09:44,315 --> 00:09:46,248
  528.  
  529. - Apakah boleh? - Oh
  530.  
  531. 117
  532. 00:09:46,250 --> 00:09:49,051
  533.  
  534. Besar, berbulu, dan berjalan tegak.
  535.  
  536. 118
  537. 00:09:49,053 --> 00:09:50,219
  538. Baik kera maupun manusia,
  539.  
  540. 119
  541. 00:09:50,221 --> 00:09:52,921
  542. tetapi tautan di antaranya.
  543.  
  544. 120
  545. 00:09:54,125 --> 00:09:55,190
  546. Ya, dia punya banyak nama:
  547.  
  548. 121
  549. 00:09:55,192 --> 00:09:57,093
  550. Skookum, Rougarou,
  551.  
  552. 122
  553. 00:09:57,095 --> 00:10:00,897
  554. Tse'nahaha, Loo Poo Oi'Ya...
  555.  
  556. 123
  557. 00:10:00,899 --> 00:10:05,468
  558. ... dan paling umum dikenal
  559. di... dalam turunan kacau dari dialek Halkomelem lama,
  560.  
  561. 124
  562. 00:10:05,470 --> 00:10:08,970
  563. - sebagai Sasquatch.
  564. - Heh. Itu tidak akan pernah berhasil.
  565.  
  566. 125
  567. 00:10:08,972 --> 00:10:12,474
  568. Aku menawarkan Kamu
  569. sekilas tentang makhluk legendaris yang hilang dalam waktu
  570.  
  571. 126
  572. 00:10:12,476 --> 00:10:14,377
  573. dan
  574. bukti... bukti, aku katakan...
  575.  
  576. 127
  577. 00:10:14,379 --> 00:10:18,348
  578. leluhur primata
  579. pria itu bukan hanya dongeng dan penerbangan mewah,
  580.  
  581. 128
  582. 00:10:18,350 --> 00:10:20,815
  583. tapi hidup dan sehat
  584.  
  585. 129
  586. 00:10:20,817 --> 00:10:23,486
  587. dan hidup di Dunia Baru.
  588.  
  589. 130
  590. 00:10:23,488 --> 00:10:24,454
  591. Ha ha!
  592.  
  593. 131
  594. 00:10:24,456 --> 00:10:26,455
  595. - Sangat memikirkannya.
  596. - Yah, aku tidak pernah!
  597.  
  598. 132
  599. 00:10:26,457 --> 00:10:28,623
  600. - Omong kosong!
  601. - Tapi pikirkan itu.
  602.  
  603. 133
  604. 00:10:28,625 --> 00:10:32,261
  605. Bukti leluhur primitif manusia,
  606. mata rantai yang hilang!
  607.  
  608. 134
  609. 00:10:32,263 --> 00:10:35,196
  610. Tidak, Tuan, aku tidak akan
  611. memikirkannya. Aku tidak akan.
  612.  
  613. 135
  614. 00:10:35,198 --> 00:10:36,866
  615.  
  616. - Uh... - Lihat ke sekelilingmu.
  617.  
  618. 136
  619. 00:10:36,868 --> 00:10:40,705
  620. Kamu berdiri
  621. di bawah petualang paling terkenal di dunia.
  622.  
  623. 137
  624. 00:10:41,072 --> 00:10:43,739
  625. Anggota
  626. klub ini telah menyeberangi lautan,
  627.  
  628. 138
  629. 00:10:43,741 --> 00:10:47,042
  630. hutan
  631. jinak, menaklukkan puncak tertinggi.
  632.  
  633. 139
  634. 00:10:47,044 --> 00:10:49,278
  635. kita telah membantai orang fasik...
  636.  
  637. 140
  638. 00:10:49,280 --> 00:10:51,446
  639. ... dan
  640. membawa sopan santun meja Inggris yang baik
  641.  
  642. 141
  643. 00:10:51,448 --> 00:10:53,782
  644. untuk biadab di seluruh dunia.
  645.  
  646. 142
  647. 00:10:53,784 --> 00:10:58,320
  648. Kamu,
  649. tuan, berusaha membuat ejekan kita.
  650.  
  651. 143
  652. 00:10:58,322 --> 00:11:00,422
  653. Tidak tidak Tidak.
  654. Aku berusaha untuk bergabung dengan Kamu.
  655.  
  656. 144
  657. 00:11:00,424 --> 00:11:02,358
  658.  
  659. Dan penemuan makhluk ini
  660.  
  661. 145
  662. 00:11:02,360 --> 00:11:04,292
  663. pasti
  664. harus mengamankan tempat aku di sini.
  665.  
  666. 146
  667. 00:11:04,294 --> 00:11:06,262
  668. Maksud
  669. aku, apa yang Kamu katakan tentang itu?
  670.  
  671. 147
  672. 00:11:06,264 --> 00:11:10,032
  673. Aku katakan
  674. kita adalah keturunan dari orang-orang hebat,
  675.  
  676. 148
  677. 00:11:10,034 --> 00:11:12,504
  678. bukan kera besar.
  679.  
  680. 149
  681. 00:11:18,176 --> 00:11:21,310
  682. Baiklah, aku katakan Kamu salah.
  683.  
  684. 150
  685. 00:11:21,312 --> 00:11:23,179
  686. Apa?
  687.  
  688. 151
  689. 00:11:23,181 --> 00:11:25,815
  690. Aku... aku percaya
  691. keduanya berjalan seiring,
  692.  
  693. 152
  694. 00:11:25,817 --> 00:11:28,550
  695. - dan apa
  696. lagi, aku... - Apa yang dia katakan padaku?
  697.  
  698. 153
  699. 00:11:28,552 --> 00:11:30,018
  700. Aku pikir dia bilang kamu salah.
  701.  
  702. 154
  703. 00:11:30,020 --> 00:11:32,954
  704. Aku sudah cukup mendengar.
  705.  
  706. 155
  707. 00:11:32,956 --> 00:11:34,958
  708. Kata-katamu bukan apa-apa.
  709.  
  710. 156
  711. 00:11:35,659 --> 00:11:39,195
  712. Kata-kata aku adalah
  713. segalanya. Apa nilai Kamu?
  714.  
  715. 157
  716. 00:11:41,899 --> 00:11:44,369
  717. Maafkan aku?
  718.  
  719. 158
  720. 00:11:44,869 --> 00:11:49,271
  721. Aku memberimu kata-kata aku, aku
  722. akan membawa kembali bukti makhluk ini,
  723.  
  724. 159
  725. 00:11:49,273 --> 00:11:52,574
  726. dan sebagai
  727. gantinya, Kamu akan mengakui bahwa Kamu salah,
  728.  
  729. 160
  730. 00:11:52,576 --> 00:11:55,145
  731. dan Kamu
  732. akan memberi aku keanggotaan di sini,
  733.  
  734. 161
  735. 00:11:55,147 --> 00:11:58,080
  736. jadi aku akhirnya
  737. bisa mengambil tempat di mana aku benar-benar berada.
  738.  
  739. 162
  740. 00:11:58,082 --> 00:12:02,887
  741. Kamu tidak pantas berada di
  742. sini, dan Kamu akan gagal.
  743.  
  744. 163
  745. 00:12:03,322 --> 00:12:05,921
  746. Nah, dalam hal ini,
  747. Kamu tidak akan rugi.
  748.  
  749. 164
  750. 00:12:12,429 --> 00:12:14,430
  751. Sangat baik.
  752.  
  753. 165
  754. 00:12:14,432 --> 00:12:16,065
  755. Kamu akan bersumpah di atasnya?
  756.  
  757. 166
  758. 00:12:16,067 --> 00:12:17,735
  759. Aku akan.
  760.  
  761. 167
  762. 00:12:18,602 --> 00:12:20,335
  763. Maka Kamu akan memaafkan
  764. aku jika aku pergi.
  765.  
  766. 168
  767. 00:12:20,337 --> 00:12:22,905
  768. Aku,
  769. uh... Aku punya banyak persiapan.
  770.  
  771. 169
  772. 00:12:22,907 --> 00:12:24,306
  773. Terima kasih.
  774.  
  775. 170
  776. 00:12:24,308 --> 00:12:26,844
  777. Sampai kita bertemu lagi, tuan-tuan.
  778.  
  779. 171
  780. 00:12:32,283 --> 00:12:35,218
  781. Ini hari-hari yang gelap, Collick.
  782.  
  783. 172
  784. 00:12:35,220 --> 00:12:39,421
  785.  
  786. Listrik, hak pilih, evolusi.
  787.  
  788. 173
  789. 00:12:39,423 --> 00:12:41,657
  790.  
  791. kita berada di tepi jurang.
  792.  
  793. 174
  794. 00:12:41,659 --> 00:12:44,426
  795. Ya, tkamui kata-kata aku.
  796. Dan tanah di bawah kita
  797.  
  798. 175
  799. 00:12:44,428 --> 00:12:48,330
  800. dicakar
  801. oleh ini... para pemikir baru ini.
  802.  
  803. 176
  804. 00:12:48,332 --> 00:12:49,931
  805. Mereka akan mengubah dunia,
  806.  
  807. 177
  808. 00:12:49,933 --> 00:12:52,167
  809. dan tidak akan ada
  810. ruang di dalamnya untuk orang-orang seperti aku.
  811.  
  812. 178
  813. 00:12:52,169 --> 00:12:53,636
  814. Tapi, Tuhanku,
  815.  
  816. 179
  817. 00:12:53,638 --> 00:12:57,305
  818. Perjalanan
  819. Frost yang sembrono biasanya tidak ada artinya.
  820.  
  821. 180
  822. 00:12:57,307 --> 00:12:59,141
  823. Dia
  824. tidak mungkin memenangkan taruhan ini.
  825.  
  826. 181
  827. 00:12:59,143 --> 00:13:01,109
  828. Aku tidak mau mengambil risiko!
  829.  
  830. 182
  831. 00:13:01,111 --> 00:13:05,281
  832. Tidak,
  833. aku harus membela semua yang beradab.
  834.  
  835. 183
  836. 00:13:05,283 --> 00:13:08,383
  837. Tetapi
  838. bagaimana Kamu akan melakukan itu, Tuhanku?
  839.  
  840. 184
  841. 00:13:08,385 --> 00:13:10,185
  842. Akan menyewa preman untuk membunuhnya.
  843.  
  844. 185
  845. 00:13:10,187 --> 00:13:12,320
  846. Oh ya. Itu akan melakukannya.
  847.  
  848. 186
  849. 00:16:10,201 --> 00:16:12,137
  850. Halo?
  851.  
  852. 187
  853. 00:16:13,203 --> 00:16:15,239
  854. Hmm.
  855.  
  856. 188
  857. 00:16:34,192 --> 00:16:36,161
  858. Sst!
  859.  
  860. 189
  861. 00:16:45,202 --> 00:16:46,704
  862. Tolong berhenti!
  863.  
  864. 190
  865. 00:16:49,440 --> 00:16:51,977
  866. Tunggu sebentar!
  867.  
  868. 191
  869. 00:17:38,455 --> 00:17:39,720
  870. Itu masih di sana.
  871.  
  872. 192
  873. 00:17:43,161 --> 00:17:46,328
  874. Permisi. Aku
  875. pikir aku punya sesuatu yang macet di...
  876.  
  877. 193
  878. 00:17:46,330 --> 00:17:48,363
  879. Itu ada.
  880.  
  881. 194
  882. 00:17:48,365 --> 00:17:51,267
  883. Di tenggorokan aku.
  884. Seperti kacang atau...
  885.  
  886. 195
  887. 00:17:51,269 --> 00:17:54,003
  888. atau mouse bidang atau sesuatu
  889. seperti itu. Aku tidak tahu.
  890.  
  891. 196
  892. 00:17:54,005 --> 00:17:57,706
  893. Apakah aku mengoceh?
  894. Aku sedikit gugup, jika aku jujur.
  895.  
  896. 197
  897. 00:17:57,708 --> 00:17:59,009
  898. SAYA...
  899.  
  900. 198
  901. 00:17:59,742 --> 00:18:01,477
  902. Sir Lionel Frost, aku kira.
  903.  
  904. 199
  905. 00:18:01,479 --> 00:18:02,780
  906. Hai.
  907.  
  908. 200
  909. 00:18:09,820 --> 00:18:12,688
  910. Aku tidak percaya itu.
  911.  
  912. 201
  913. 00:18:12,690 --> 00:18:14,489
  914. Maksud aku, Kamu bisa berbicara.
  915.  
  916. 202
  917. 00:18:14,491 --> 00:18:17,861
  918. Iya nih. Dan, um, aku juga menulis.
  919.  
  920. 203
  921. 00:18:18,496 --> 00:18:20,796
  922. Tulisan tangan aku tidak
  923. bagus, tapi, uh...
  924.  
  925. 204
  926. 00:18:20,798 --> 00:18:22,998
  927. Kamu
  928. tahu, ibu jari yang berlawanan dan...
  929.  
  930. 205
  931. 00:18:23,000 --> 00:18:24,699
  932. jari gemuk, Kamu tahu?
  933.  
  934. 206
  935. 00:18:24,701 --> 00:18:26,602
  936. Bagaimana kamu bisa bicara?
  937.  
  938. 207
  939. 00:18:26,604 --> 00:18:28,237
  940. Pertanyaan
  941. bagus. Bagaimana aku bisa bicara?
  942.  
  943. 208
  944. 00:18:28,239 --> 00:18:30,206
  945. Yah, pada awalnya aku
  946. menonton. Aku mendengarkan.
  947.  
  948. 209
  949. 00:18:30,208 --> 00:18:31,974
  950. Aku memperhatikan banyak hal.
  951.  
  952. 210
  953. 00:18:31,976 --> 00:18:36,045
  954. Aku belajar,
  955. aku mencuri buku, koran di sana-sini.
  956.  
  957. 211
  958. 00:18:36,047 --> 00:18:38,314
  959. Um, seorang
  960. dukun tua di lembah sedikit membantu aku.
  961.  
  962. 212
  963. 00:18:38,316 --> 00:18:40,349
  964. Tidak hanya
  965. itu, dia mengajari aku cara bermain catur.
  966.  
  967. 213
  968. 00:18:40,351 --> 00:18:42,116
  969. - Dukun cerdas.
  970. - Tidak juga.
  971.  
  972. 214
  973. 00:18:42,118 --> 00:18:45,120
  974. Maksudku, aku memukulnya setiap waktu.
  975. Dia adalah pemain yang buruk.
  976.  
  977. 215
  978. 00:18:45,122 --> 00:18:47,323
  979. Dan dia curang. Dia seorang penipu.
  980.  
  981. 216
  982. 00:18:47,325 --> 00:18:49,926
  983. Kamu persis seperti yang aku bayangkan.
  984.  
  985. 217
  986. 00:18:49,928 --> 00:18:53,028
  987. Tinggi
  988. delapan kaki, lingkar dada 70 inci,
  989.  
  990. 218
  991. 00:18:53,030 --> 00:18:54,997
  992.  
  993. total berat sekitar 650 kilogram.
  994.  
  995. 219
  996. 00:18:54,999 --> 00:18:57,533
  997. Yah, aku
  998. katakan itu lebih seperti, Kamu tahu, £ 630.
  999.  
  1000. 220
  1001. 00:18:57,535 --> 00:19:00,236
  1002. Kamu tahu, rambutlah
  1003. yang membuat aku terlihat lebih berat, aku pikir.
  1004.  
  1005. 221
  1006. 00:19:00,238 --> 00:19:03,005
  1007. Itu adalah... Itu sedikit menipu.
  1008. Ini bisa membuat frustasi.
  1009.  
  1010. 222
  1011. 00:19:03,007 --> 00:19:05,673
  1012. Oh!
  1013. Lihatlah ukuran metatarsal itu.
  1014.  
  1015. 223
  1016. 00:19:05,675 --> 00:19:08,276
  1017. Wah, tuan! Wow, tanganmu!
  1018.  
  1019. 224
  1020. 00:19:08,278 --> 00:19:11,479
  1021. - Apakah kamu keberatan jika aku
  1022. menciummu? - Um, ya, tentu.
  1023.  
  1024. 225
  1025. 00:19:11,481 --> 00:19:12,981
  1026. Maksudku, aku mandi baru-baru ini.
  1027.  
  1028. 226
  1029. 00:19:12,983 --> 00:19:14,949
  1030. Kamu
  1031. tahu, seperti, dua minggu lalu di sungai.
  1032.  
  1033. 227
  1034. 00:19:14,951 --> 00:19:16,751
  1035. Eh, jadi,
  1036. haruskah... Kamu tidak minum dari sungai, kan?
  1037.  
  1038. 228
  1039. 00:19:16,753 --> 00:19:18,854
  1040. Luar biasa.
  1041.  
  1042. 229
  1043. 00:19:18,856 --> 00:19:21,789
  1044. Uh, tunggu.
  1045. Jadi, Kamu memanggil aku dengan...
  1046.  
  1047. 230
  1048. 00:19:21,791 --> 00:19:23,459
  1049. Bagaimana Kamu tahu aku?
  1050.  
  1051. 231
  1052. 00:19:23,461 --> 00:19:25,829
  1053. Aku menulis surat itu.
  1054.  
  1055. 232
  1056. 00:19:28,465 --> 00:19:30,565
  1057. Kamu menulis ini?
  1058.  
  1059. 233
  1060. 00:19:30,567 --> 00:19:33,567
  1061. Kamu
  1062. meminta aku di sini untuk menemukan Kamu?
  1063.  
  1064. 234
  1065. 00:19:35,006 --> 00:19:36,872
  1066. Oh, discov... Tidak, tidak, tidak.
  1067.  
  1068. 235
  1069. 00:19:36,874 --> 00:19:39,240
  1070. Aku meminta Kamu di sini untuk membantu aku.
  1071.  
  1072. 236
  1073. 00:19:39,242 --> 00:19:40,979
  1074. Lewat sini.
  1075.  
  1076. 237
  1077. 00:19:44,914 --> 00:19:47,882
  1078. Ya Tuhan, aku sangat malu.
  1079. Maaf jika baunya sedikit.
  1080.  
  1081. 238
  1082. 00:19:47,884 --> 00:19:49,753
  1083. Aku tidak terlalu menghibur.
  1084.  
  1085. 239
  1086. 00:19:50,586 --> 00:19:51,888
  1087. Pernah.
  1088.  
  1089. 240
  1090. 00:19:51,890 --> 00:19:54,157
  1091. Jika aku bertanya,
  1092. bagaimana Kamu menemukan aku?
  1093.  
  1094. 241
  1095. 00:19:54,159 --> 00:19:56,961
  1096. Oh, well,
  1097. aku sudah membaca semua tentang Kamu.
  1098.  
  1099. 242
  1100. 00:20:01,965 --> 00:20:03,699
  1101.  
  1102. Aku pikir itu favorit aku, di sana.
  1103.  
  1104. 243
  1105. 00:20:03,701 --> 00:20:05,133
  1106. Ayo lihat.
  1107. Aku pikir mungkin ada gambar.
  1108.  
  1109. 244
  1110. 00:20:05,135 --> 00:20:07,469
  1111. Iya nih. Kamu
  1112. tidak bisa percaya semua yang Kamu baca, bukan?
  1113.  
  1114. 245
  1115. 00:20:07,471 --> 00:20:09,005
  1116. Mari kita lanjutkan, ya?
  1117.  
  1118. 246
  1119. 00:20:09,007 --> 00:20:12,542
  1120. Jadi, aku butuh
  1121. seseorang yang tahu tempat-tempat liar di dunia,
  1122.  
  1123. 247
  1124. 00:20:12,544 --> 00:20:14,977
  1125.  
  1126. seseorang yang percaya pada keberadaanku,
  1127.  
  1128. 248
  1129. 00:20:14,979 --> 00:20:17,179
  1130. tetapi,
  1131. Kamu tahu, tidak ingin menembak aku.
  1132.  
  1133. 249
  1134. 00:20:17,181 --> 00:20:19,984
  1135. Kamu tidak akan menembak aku, bukan?
  1136.  
  1137. 250
  1138. 00:20:21,286 --> 00:20:25,388
  1139. Tetapi jika Kamu akan
  1140. menjelaskan, apa sebenarnya yang Kamu minta dari aku?
  1141.  
  1142. 251
  1143. 00:20:25,390 --> 00:20:27,756
  1144. Bawa aku pergi dari tempat ini.
  1145.  
  1146. 252
  1147. 00:20:27,758 --> 00:20:30,228
  1148. Aku kesepian.
  1149.  
  1150. 253
  1151. 00:20:31,929 --> 00:20:34,462
  1152. Dunia Kamu, itu...
  1153. tumbuh lebih besar.
  1154.  
  1155. 254
  1156. 00:20:34,464 --> 00:20:36,199
  1157. milikku dimakan.
  1158.  
  1159. 255
  1160. 00:20:36,934 --> 00:20:39,436
  1161. Kamu
  1162. tahu, tidak ada lagi bagiku di sini.
  1163.  
  1164. 256
  1165. 00:20:40,104 --> 00:20:43,338
  1166. Aku telah berjalan di
  1167. hutan ini dari tahun ke tahun, tetapi aku yang terakhir.
  1168.  
  1169. 257
  1170. 00:20:43,340 --> 00:20:45,173
  1171. Aku tidak memiliki
  1172. satu pun dari jenis aku untuk tinggal bersama,
  1173.  
  1174. 258
  1175. 00:20:45,175 --> 00:20:48,776
  1176. tidak...
  1177. tidak keluarga.
  1178.  
  1179. 259
  1180. 00:20:48,778 --> 00:20:50,347
  1181. Sungguh, tidak ada.
  1182.  
  1183. 260
  1184. 00:20:51,347 --> 00:20:52,383
  1185. Tapi...
  1186.  
  1187. 261
  1188. 00:20:53,284 --> 00:20:55,017
  1189. bermil-mil jauhnya,
  1190. di sisi lain dunia,
  1191.  
  1192. 262
  1193. 00:20:55,019 --> 00:20:57,353
  1194. mereka
  1195. membicarakan ini... makhluk ini.
  1196.  
  1197. 263
  1198. 00:20:57,355 --> 00:20:58,886
  1199. Dia adalah manusia salju.
  1200.  
  1201. 264
  1202. 00:20:58,888 --> 00:21:01,725
  1203. - Sebuah yeti?
  1204. - Dan... Dan lihat ini.
  1205.  
  1206. 265
  1207. 00:21:02,192 --> 00:21:05,393
  1208. Aku
  1209. pikir yetis ini adalah sepupuku.
  1210.  
  1211. 266
  1212. 00:21:05,395 --> 00:21:07,330
  1213. Mereka... Mereka adalah jenisku.
  1214.  
  1215. 267
  1216. 00:21:07,798 --> 00:21:09,765
  1217. Aku ingin pergi
  1218. ke tempat yang dingin itu dan menemukan mereka.
  1219.  
  1220. 268
  1221. 00:21:09,767 --> 00:21:11,533
  1222. Lalu...
  1223.  
  1224. 269
  1225. 00:21:11,535 --> 00:21:15,406
  1226. um, aku tidak perlu menghabiskan
  1227. sisa hidupku sendirian.
  1228.  
  1229. 270
  1230. 00:21:16,740 --> 00:21:18,442
  1231. Bisakah Kamu membawa aku ke sana?
  1232.  
  1233. 271
  1234. 00:21:19,242 --> 00:21:20,511
  1235. Silahkan?
  1236.  
  1237. 272
  1238. 00:21:22,413 --> 00:21:24,380
  1239. Membawa Kamu ke Himalaya?
  1240.  
  1241. 273
  1242. 00:21:24,382 --> 00:21:26,315
  1243. Aku tidak mungkin.
  1244.  
  1245. 274
  1246. 00:21:26,317 --> 00:21:28,116
  1247. Ya
  1248. kamu bisa. Jika ada yang bisa, itu kamu.
  1249.  
  1250. 275
  1251. 00:21:28,118 --> 00:21:30,320
  1252. Kamu
  1253. adalah... Kamu adalah pria yang hebat.
  1254.  
  1255. 276
  1256. 00:21:32,155 --> 00:21:35,457
  1257. Mm, itu
  1258. adalah proposisi yang menggiurkan, aku akui.
  1259.  
  1260. 277
  1261. 00:21:36,961 --> 00:21:38,259
  1262. Kamu harus mengerti,
  1263.  
  1264. 278
  1265. 00:21:38,261 --> 00:21:41,763
  1266. Tujuan aku di sini adalah
  1267. untuk menemukan bukti Kamu.
  1268.  
  1269. 279
  1270. 00:21:41,765 --> 00:21:44,400
  1271. Um, namaku tergantung padanya.
  1272.  
  1273. 280
  1274. 00:21:44,402 --> 00:21:45,933
  1275. Bukti? Bukti apa?
  1276.  
  1277. 281
  1278. 00:21:45,935 --> 00:21:48,437
  1279. Bukti
  1280. keberadaan Kamu yang tak terbantahkan
  1281.  
  1282. 282
  1283. 00:21:48,439 --> 00:21:49,939
  1284. untuk membuktikan keraguan aku salah,
  1285.  
  1286. 283
  1287. 00:21:49,941 --> 00:21:51,907
  1288.  
  1289. uh, seperti sampel rambut, gigi,
  1290.  
  1291. 284
  1292. 00:21:51,909 --> 00:21:53,441
  1293. kliping kuku, tinja.
  1294.  
  1295. 285
  1296. 00:21:53,443 --> 00:21:55,943
  1297. Yah, aku punya semua itu.
  1298. Sepertinya itu kesepakatan yang adil.
  1299.  
  1300. 286
  1301. 00:21:55,945 --> 00:21:57,446
  1302. Kalau begitu, mengapa tidak?
  1303.  
  1304. 287
  1305. 00:21:57,448 --> 00:22:01,083
  1306. Aku
  1307. akan membawamu ke sana, ke tempatmu.
  1308.  
  1309. 288
  1310. 00:22:01,085 --> 00:22:04,921
  1311. Dan sebagai gantinya,
  1312. Kamu akan mendapatkan aku untuk menambang.
  1313.  
  1314. 289
  1315. 00:22:04,923 --> 00:22:08,155
  1316. Oh ya. Aku
  1317. akan membuktikan keberadaan bukan hanya satu,
  1318.  
  1319. 290
  1320. 00:22:08,157 --> 00:22:11,726
  1321. tetapi seluruh
  1322. Agen evolusi dari tautan yang hilang.
  1323.  
  1324. 291
  1325. 00:22:11,728 --> 00:22:13,296
  1326. Bayangkan tajuk berita itu.
  1327.  
  1328. 292
  1329. 00:22:13,298 --> 00:22:16,200
  1330. Oh wow! Kamu benar-benar bersungguh-sungguh?
  1331. Kamu akan membawa aku?
  1332.  
  1333. 293
  1334. 00:22:16,601 --> 00:22:19,401
  1335. Tentu saja. Aku memberi Kamu kata-kata aku.
  1336.  
  1337. 294
  1338. 00:22:19,403 --> 00:22:21,205
  1339. Baik. Apa itu?
  1340.  
  1341. 295
  1342. 00:22:22,138 --> 00:22:23,939
  1343. - Apa? - Katamu.
  1344.  
  1345. 296
  1346. 00:22:23,941 --> 00:22:25,039
  1347. Tidak, itu adalah kiasan.
  1348.  
  1349. 297
  1350. 00:22:25,041 --> 00:22:27,110
  1351. Kedengarannya bagus. Apa itu?
  1352.  
  1353. 298
  1354. 00:22:27,877 --> 00:22:30,345
  1355. Kata, temanku terakung,
  1356.  
  1357. 299
  1358. 00:22:30,347 --> 00:22:32,049
  1359. adalah "kepercayaan."
  1360.  
  1361. 300
  1362. 00:22:33,784 --> 00:22:35,750
  1363. Oh,
  1364. jadi, kamu mau kotoran itu sekarang?
  1365.  
  1366. 301
  1367. 00:22:35,752 --> 00:22:37,151
  1368. Tidak, nanti akan baik-baik saja.
  1369.  
  1370. 302
  1371. 00:22:37,153 --> 00:22:38,987
  1372. Kanan.
  1373. Dan... aku memanggilmu apa?
  1374.  
  1375. 303
  1376. 00:22:38,989 --> 00:22:41,856
  1377. Maksud aku, jika kita melakukan
  1378. perjalanan di belahan dunia, Kamu akan membutuhkan sebuah nama.
  1379.  
  1380. 304
  1381. 00:22:41,858 --> 00:22:44,959
  1382. Ya, tidak pernah ada
  1383. orang di sekitar aku yang memberi aku nama, Kamu tahu?
  1384.  
  1385. 305
  1386. 00:22:44,961 --> 00:22:46,694
  1387. Hmm. Itu tidak akan berhasil.
  1388.  
  1389. 306
  1390. 00:22:46,696 --> 00:22:50,865
  1391. Aku... aku pikir aku
  1392. masih membawa surat-surat pelayan aku, Tuan Lemuel Lint.
  1393.  
  1394. 307
  1395. 00:22:50,867 --> 00:22:53,369
  1396. kita
  1397. hanya akan mengubah "T" menjadi "K,"
  1398.  
  1399. 308
  1400. 00:22:53,371 --> 00:22:55,737
  1401. dan kemudian
  1402. kita memiliki cerita sampul yang sempurna.
  1403.  
  1404. 309
  1405. 00:22:55,739 --> 00:22:57,171
  1406. Mr. Link.
  1407.  
  1408. 310
  1409. 00:22:58,342 --> 00:23:00,676
  1410. Kamu
  1411. tahu, seperti... tautan yang hilang.
  1412.  
  1413. 311
  1414. 00:23:00,678 --> 00:23:02,177
  1415. Ah!
  1416.  
  1417. 312
  1418. 00:23:02,179 --> 00:23:03,545
  1419. Tunggu, aku tidak mengerti.
  1420.  
  1421. 313
  1422. 00:23:03,547 --> 00:23:06,081
  1423. Uh, baiklah.
  1424. Lalu ke bisnis. Banyak yang harus kita lakukan.
  1425.  
  1426. 314
  1427. 00:23:06,083 --> 00:23:07,382
  1428. Ya pak. Di mana kita mulai?
  1429.  
  1430. 315
  1431. 00:23:07,384 --> 00:23:10,318
  1432.  
  1433. Dengan karya almarhum Aldous Fortnight.
  1434.  
  1435. 316
  1436. 00:23:10,320 --> 00:23:14,922
  1437. Dia dan aku berbagi
  1438. hal yang sama, um, haruskah kita katakan, pengejaran.
  1439.  
  1440. 317
  1441. 00:23:14,924 --> 00:23:16,892
  1442. Ya,
  1443. sebelum kematiannya sebelum waktunya.
  1444.  
  1445. 318
  1446. 00:23:16,894 --> 00:23:19,661
  1447. Seorang pria tunggal.
  1448. Primatolog, penyair pemenang,
  1449.  
  1450. 319
  1451. 00:23:19,663 --> 00:23:21,997
  1452. dan kadang-kadang
  1453. bek untuk Blackheath Football Club.
  1454.  
  1455. 320
  1456. 00:23:21,999 --> 00:23:23,431
  1457.  
  1458. Oh, aku suka suara pria itu.
  1459.  
  1460. 321
  1461. 00:23:23,433 --> 00:23:26,901
  1462. Menghabiskan sebagian
  1463. besar hidupnya mencari yeti yang sulit dipahami.
  1464.  
  1465. 322
  1466. 00:23:26,903 --> 00:23:30,441
  1467. Dan
  1468. bagian terbaiknya, dia menggambar peta.
  1469.  
  1470. 323
  1471. 00:23:46,723 --> 00:23:49,357
  1472. - Baiklah, biarkan aku...
  1473. Bisakah aku bertanya... - Hmm?
  1474.  
  1475. 324
  1476. 00:23:49,359 --> 00:23:52,361
  1477. Kamu pikir jkamu Pak Fortnight akan
  1478. memberikannya kepada kita, begitu saja?
  1479.  
  1480. 325
  1481. 00:23:52,363 --> 00:23:55,530
  1482. Jangan khawatir, Mr. Link.
  1483. mu tinggalkan saja Adelina padaku.
  1484.  
  1485. 326
  1486. 00:23:55,532 --> 00:23:58,866
  1487. Oh
  1488. Oh, jadi, kalian berdua berkenalan.
  1489.  
  1490. 327
  1491. 00:23:58,868 --> 00:24:00,634
  1492. Hoo-hoo!
  1493.  
  1494. 328
  1495. 00:24:00,636 --> 00:24:02,103
  1496. Kamu bisa mengatakannya lagi.
  1497.  
  1498. 329
  1499. 00:24:02,105 --> 00:24:04,405
  1500. Baik.
  1501. Jadi, kalian berdua berkenalan.
  1502.  
  1503. 330
  1504. 00:24:04,407 --> 00:24:08,777
  1505. Apa yang aku .
  1506. .. Maksud aku adalah, Adelina dan aku...
  1507.  
  1508. 331
  1509. 00:24:08,779 --> 00:24:11,747
  1510.  
  1511. yah, lebih dari sekadar kenalan.
  1512.  
  1513. 332
  1514. 00:24:11,749 --> 00:24:12,881
  1515. Oh
  1516.  
  1517. 333
  1518. 00:24:12,883 --> 00:24:14,285
  1519. Oh...
  1520.  
  1521. 334
  1522. 00:24:14,817 --> 00:24:16,086
  1523. Oh!
  1524.  
  1525. 335
  1526. 00:24:16,886 --> 00:24:21,190
  1527. Tunggu sebentar. Aku berkata, "Oh!"
  1528. seperti aku tahu apa yang kamu bicarakan, tapi aku tidak.
  1529.  
  1530. 336
  1531. 00:24:21,192 --> 00:24:23,159
  1532. Sudahlah.
  1533. Hal pertama yang pertama.
  1534.  
  1535. 337
  1536. 00:24:23,161 --> 00:24:25,559
  1537.  
  1538. kita akan tidur dan rezeki.
  1539.  
  1540. 338
  1541. 00:24:25,561 --> 00:24:27,664
  1542. Whoo! Aku hampir tidak mengenal Kamu.
  1543.  
  1544. 339
  1545. 00:24:29,400 --> 00:24:30,632
  1546. Apa di sini
  1547.  
  1548. 340
  1549. 00:24:30,634 --> 00:24:32,500
  1550. Kamu tahu apa?
  1551. Aku baik-baik saja. Aku akan menunggu di sini.
  1552.  
  1553. 341
  1554. 00:24:32,502 --> 00:24:33,901
  1555. kita akan tetap low profile
  1556.  
  1557. 342
  1558. 00:24:33,903 --> 00:24:35,269
  1559. dan
  1560. keluar dari sini dengan cahaya pertama.
  1561.  
  1562. 343
  1563. 00:24:35,271 --> 00:24:37,139
  1564. - Aku tidak bisa masuk ke sana.
  1565. - Yah, tidak seperti kamu, tidak.
  1566.  
  1567. 344
  1568. 00:24:37,141 --> 00:24:40,240
  1569. Tapi
  1570. setidaknya, kita harus menutupi, uh...
  1571.  
  1572. 345
  1573. 00:24:40,242 --> 00:24:42,711
  1574. ... kesopanan.
  1575.  
  1576. 346
  1577. 00:24:42,713 --> 00:24:44,048
  1578. Pakai ini.
  1579.  
  1580. 347
  1581. 00:24:46,583 --> 00:24:49,250
  1582. Pak Lionel,
  1583. aku agak takut ini tidak akan berhasil.
  1584.  
  1585. 348
  1586. 00:24:49,252 --> 00:24:51,554
  1587. Oh, ayolah sekarang.
  1588. Aku membayangkan semua orang di sana
  1589.  
  1590. 349
  1591. 00:24:51,556 --> 00:24:53,788
  1592. memiliki
  1593. buku-buku jari berbulu dan kebersihan yang buruk.
  1594.  
  1595. 350
  1596. 00:24:53,790 --> 00:24:55,492
  1597. Kamu akan cocok.
  1598.  
  1599. 351
  1600. 00:25:09,440 --> 00:25:12,076
  1601. Hmm.
  1602.  
  1603. 352
  1604. 00:25:14,044 --> 00:25:15,446
  1605. Ooh! Permisi.
  1606.  
  1607. 353
  1608. 00:25:25,021 --> 00:25:27,557
  1609. Hmm.
  1610.  
  1611. 354
  1612. 00:25:33,730 --> 00:25:35,031
  1613. Apa yang dapat aku bantu?
  1614.  
  1615. 355
  1616. 00:25:35,598 --> 00:25:37,699
  1617. Hmm. kita
  1618. akan membutuhkan penginapan untuk malam ini.
  1619.  
  1620. 356
  1621. 00:25:37,701 --> 00:25:40,701
  1622. Dan
  1623. secangkir teh Earl Grey dengan susu.
  1624.  
  1625. 357
  1626. 00:25:40,703 --> 00:25:43,307
  1627. Dan tolong jangan sampai curam
  1628. terlalu lama. Terima kasih banyak.
  1629.  
  1630. 358
  1631. 00:25:45,776 --> 00:25:47,412
  1632. Aku baik.
  1633.  
  1634. 359
  1635. 00:25:52,383 --> 00:25:54,451
  1636. Lionel Frost.
  1637.  
  1638. 360
  1639. 00:25:55,051 --> 00:25:57,119
  1640. Tuan Lionel Frost, sebenarnya.
  1641.  
  1642. 361
  1643. 00:25:58,321 --> 00:26:00,889
  1644. Um,
  1645. sepertinya mu membuatku dirugikan.
  1646.  
  1647. 362
  1648. 00:26:00,891 --> 00:26:02,857
  1649. Dan itulah yang aku suka.
  1650.  
  1651. 363
  1652. 00:26:02,859 --> 00:26:05,294
  1653. Willard Stenk.
  1654. Senang bertemu denganmu.
  1655.  
  1656. 364
  1657. 00:26:05,296 --> 00:26:08,296
  1658. Ah, Stenk.
  1659. Ya, aku tahu pekerjaan Kamu.
  1660.  
  1661. 365
  1662. 00:26:08,298 --> 00:26:10,664
  1663. Kamu
  1664. telah melacak, terperangkap, dan disembelih
  1665.  
  1666. 366
  1667. 00:26:10,666 --> 00:26:13,000
  1668. setiap
  1669. makhluk langka dari sini ke Kalimantan.
  1670.  
  1671. 367
  1672. 00:26:13,002 --> 00:26:14,835
  1673. Kamu akan membuat aku malu di sini.
  1674.  
  1675. 368
  1676. 00:26:14,837 --> 00:26:17,205
  1677. Dan menurut
  1678. hemat aku, ada satu yang telah menghindari Kamu
  1679.  
  1680. 369
  1681. 00:26:17,207 --> 00:26:18,840
  1682. selama 30 tahun atau lebih.
  1683.  
  1684. 370
  1685. 00:26:18,842 --> 00:26:20,307
  1686. Apakah itu benar?
  1687.  
  1688. 371
  1689. 00:26:20,309 --> 00:26:24,145
  1690. Sasquatch tampaknya telah Kamu
  1691. kalahkan, Tuan Stenk.
  1692.  
  1693. 372
  1694. 00:26:24,147 --> 00:26:25,814
  1695. Sasquatch? Ha!
  1696.  
  1697. 373
  1698. 00:26:25,816 --> 00:26:29,418
  1699. Jika Kamu pikir Kamu bisa melakukan
  1700. yang lebih baik, Frost, Kamu sudah gila.
  1701.  
  1702. 374
  1703. 00:26:29,420 --> 00:26:32,453
  1704. Kamu mendengar aku? Menggila gila.
  1705.  
  1706. 375
  1707. 00:26:32,455 --> 00:26:33,657
  1708. Ny.
  1709.  
  1710. 376
  1711. 00:26:48,672 --> 00:26:49,738
  1712. Pakan.
  1713.  
  1714. 377
  1715. 00:26:49,740 --> 00:26:51,573
  1716. Tidak. Itu tidak mungkin.
  1717.  
  1718. 378
  1719. 00:26:51,575 --> 00:26:53,941
  1720. Oh, tapi aku khawatir
  1721. itu bisa. Dan itu.
  1722.  
  1723. 379
  1724. 00:26:53,943 --> 00:26:55,844
  1725. Dan kamu tidak. Dan aku melakukannya.
  1726.  
  1727. 380
  1728. 00:26:55,846 --> 00:26:57,511
  1729. Mmm Kamu cantik.
  1730.  
  1731. 381
  1732. 00:26:57,513 --> 00:27:01,016
  1733. Um, bisakah kamu tunggu sebentar?
  1734. Aku tidak nyaman.
  1735.  
  1736. 382
  1737. 00:27:01,018 --> 00:27:04,152
  1738. Jangan percaya sepatah kata pun tentang
  1739. itu. Dia akan lebih cepat melihatmu diisi
  1740.  
  1741. 383
  1742. 00:27:04,154 --> 00:27:06,154
  1743.  
  1744. atau kepala Kamu dipasang di dinding,
  1745.  
  1746. 384
  1747. 00:27:06,156 --> 00:27:09,891
  1748. dan mungkin menggunakan kaki Kamu sebagai
  1749. salah satu dari mereka, Kamu tahu, ember tempat Kamu meletakkan payung.
  1750.  
  1751. 385
  1752. 00:27:09,893 --> 00:27:12,126
  1753. Wha... Tidak, terima kasih!
  1754.  
  1755. 386
  1756. 00:27:12,128 --> 00:27:14,831
  1757. Harus mendapatkan diriku pegangan di sini.
  1758.  
  1759. 387
  1760. 00:27:15,298 --> 00:27:18,132
  1761. Itu
  1762. lebih baik. Dengan menyesal, Sir Lionel,
  1763.  
  1764. 388
  1765. 00:27:18,134 --> 00:27:20,201
  1766. ternyata
  1767. pekerjaan yang harus aku lakukan
  1768.  
  1769. 389
  1770. 00:27:20,203 --> 00:27:21,603
  1771.  
  1772. Lagipula bukan tugas orang bodoh.
  1773.  
  1774. 390
  1775. 00:27:21,605 --> 00:27:23,438
  1776. - Oh -
  1777. Aku telah dibayar jumlah yang cukup
  1778.  
  1779. 391
  1780. 00:27:23,440 --> 00:27:26,174
  1781. untuk menghentikanmu dan makhluk ini
  1782.  
  1783. 392
  1784. 00:27:26,176 --> 00:27:29,611
  1785. dari
  1786. pernah mencapai masyarakat yang beradab.
  1787.  
  1788. 393
  1789. 00:27:29,613 --> 00:27:30,612
  1790. Cukup menangkap.
  1791.  
  1792. 394
  1793. 00:27:30,614 --> 00:27:33,782
  1794. Aku bisa
  1795. mengantongi dua legenda dalam satu hari.
  1796.  
  1797. 395
  1798. 00:27:33,784 --> 00:27:34,951
  1799. Oh, aku tidak akan mengkamulkannya.
  1800.  
  1801. 396
  1802. 00:27:42,025 --> 00:27:42,990
  1803. Hmm?
  1804.  
  1805. 397
  1806. 00:27:51,434 --> 00:27:52,534
  1807. Aah!
  1808.  
  1809. 398
  1810. 00:27:52,536 --> 00:27:53,538
  1811. Aah!
  1812.  
  1813. 399
  1814. 00:28:09,219 --> 00:28:10,555
  1815. Aah! Uh!
  1816.  
  1817. 400
  1818. 00:28:16,626 --> 00:28:17,528
  1819. Uh!
  1820.  
  1821. 401
  1822. 00:28:39,982 --> 00:28:41,015
  1823. Hah.
  1824.  
  1825. 402
  1826. 00:28:57,534 --> 00:28:59,604
  1827. Oh! Uh!
  1828.  
  1829. 403
  1830. 00:29:01,771 --> 00:29:05,073
  1831. Ya, aku mungkin sudah tahu
  1832. Piggot-Dunceby akan mengirim salah satu dari mutts fanatiknya
  1833.  
  1834. 404
  1835. 00:29:05,075 --> 00:29:06,811
  1836. untuk melakukan pekerjaan kotornya.
  1837.  
  1838. 405
  1839. 00:29:09,813 --> 00:29:11,979
  1840. Tidak ada perasaan keras, Frost.
  1841.  
  1842. 406
  1843. 00:29:11,981 --> 00:29:13,215
  1844. - Hyah!
  1845. - Aah!
  1846.  
  1847. 407
  1848. 00:29:13,217 --> 00:29:15,182
  1849. Kecuali yang itu.
  1850.  
  1851. 408
  1852. 00:29:17,954 --> 00:29:20,287
  1853. Apakah Kamu
  1854. pikir ada sesuatu di tangan Kamu, Tn. Link?
  1855.  
  1856. 409
  1857. 00:29:20,289 --> 00:29:22,425
  1858. -
  1859. Aku akan segera kembali. - Baik.
  1860.  
  1861. 410
  1862. 00:29:27,964 --> 00:29:29,765
  1863. Oh, tidak, tidak.
  1864.  
  1865. 411
  1866. 00:29:44,882 --> 00:29:45,816
  1867. Ooh!
  1868.  
  1869. 412
  1870. 00:29:49,385 --> 00:29:51,555
  1871. Maaf, gadis tua.
  1872.  
  1873. 413
  1874. 00:29:54,357 --> 00:29:56,525
  1875. Oh, ledakan.
  1876.  
  1877. 414
  1878. 00:29:56,527 --> 00:29:57,995
  1879. Aah!
  1880.  
  1881. 415
  1882. 00:29:59,430 --> 00:30:02,497
  1883. Oh Boy.
  1884. Itu akan membiarkan draf yang mengerikan.
  1885.  
  1886. 416
  1887. 00:30:02,499 --> 00:30:05,199
  1888. Jangan khawatir, Mr. Link.
  1889. Bagaimanapun, kita tidak berhenti.
  1890.  
  1891. 417
  1892. 00:30:05,201 --> 00:30:09,738
  1893. Tampaknya Piggot-Dunceby
  1894. bersiap-siap untuk kesuksesan aku dengan cara apa pun.
  1895.  
  1896. 418
  1897. 00:30:09,740 --> 00:30:13,644
  1898. Kita
  1899. harus bergegas untuk Santa Ana, California.
  1900.  
  1901. 419
  1902. 00:30:15,546 --> 00:30:17,144
  1903. Lord Piggot-Dunceby!
  1904.  
  1905. 420
  1906. 00:30:17,146 --> 00:30:19,346
  1907.  
  1908. Lord Piggot-Dunceby, sebuah telegram!
  1909.  
  1910. 421
  1911. 00:30:19,348 --> 00:30:20,784
  1912. Kamu memiliki telegra...
  1913.  
  1914. 422
  1915. 00:30:21,518 --> 00:30:23,086
  1916. Itu dari Stenk.
  1917.  
  1918. 423
  1919. 00:30:25,422 --> 00:30:28,123
  1920. Tidak. Itu tidak benar.
  1921.  
  1922. 424
  1923. 00:30:28,125 --> 00:30:31,360
  1924. - Tidak... Mm.
  1925. - Tidak ada yang tahu tentang ini, Kamu dengar?
  1926.  
  1927. 425
  1928. 00:30:31,362 --> 00:30:33,494
  1929. - Kita harus melipatgkamukan
  1930. upaya kita. - Ya.
  1931.  
  1932. 426
  1933. 00:30:33,496 --> 00:30:36,030
  1934. - Frost tidak boleh
  1935. berhasil! - Eh?
  1936.  
  1937. 427
  1938. 00:30:36,032 --> 00:30:39,433
  1939. Dapatkan berita untuk Stenk,
  1940. dan... dan katakan padanya untuk tetap di jalur mereka.
  1941.  
  1942. 428
  1943. 00:30:39,435 --> 00:30:41,303
  1944. - Benar.
  1945. - Ke ujung dunia jika dia harus.
  1946.  
  1947. 429
  1948. 00:30:41,305 --> 00:30:43,908
  1949. Apakah kamu mendengarku?
  1950. Akhir dunia!
  1951.  
  1952. 430
  1953. 00:30:47,644 --> 00:30:50,111
  1954. Sangat bagus, Collick.
  1955. Jalankan sekarang.
  1956.  
  1957. 431
  1958. 00:30:50,113 --> 00:30:53,114
  1959. Berlari bersama, ya, berlari bersama.
  1960.  
  1961. 432
  1962. 00:30:53,116 --> 00:30:54,716
  1963. Berlari saja.
  1964.  
  1965. 433
  1966. 00:30:54,718 --> 00:30:55,753
  1967. Hmm.
  1968.  
  1969. 434
  1970. 00:30:58,756 --> 00:31:00,391
  1971. Semua naik!
  1972.  
  1973. 435
  1974. 00:31:05,461 --> 00:31:07,828
  1975. Jadi,
  1976. bagaimana tepatnya Tuan Fortnight meninggal?
  1977.  
  1978. 436
  1979. 00:31:07,830 --> 00:31:10,833
  1980. Terkubur
  1981. oleh longsoran salju di Hindu Kush.
  1982.  
  1983. 437
  1984. 00:31:10,835 --> 00:31:12,736
  1985. - Tidak tahu apa yang
  1986. menimpanya. - Aduh!
  1987.  
  1988. 438
  1989. 00:31:13,369 --> 00:31:15,003
  1990. Aku akan
  1991. mengatakan itu adalah salju yang menimpanya.
  1992.  
  1993. 439
  1994. 00:31:15,005 --> 00:31:17,572
  1995. Dia tidak pernah menyelesaikan
  1996. pencariannya. Meninggal saat mencoba.
  1997.  
  1998. 440
  1999. 00:31:18,942 --> 00:31:21,642
  2000. Ini terasa sangat terbatas.
  2001.  
  2002. 441
  2003. 00:31:21,644 --> 00:31:23,443
  2004. Aku merasa pusing.
  2005. Apakah aku terlihat pucat? Aku merasa pucat.
  2006.  
  2007. 442
  2008. 00:31:23,445 --> 00:31:26,414
  2009. Oh, berhentilah gelisah, Tuan Link.
  2010. Kamu tidak harus menarik perhatian pada diri sendiri.
  2011.  
  2012. 443
  2013. 00:31:26,416 --> 00:31:28,682
  2014. Yah, aku
  2015. tidak terlalu nyaman mencuri pakaian pria.
  2016.  
  2017. 444
  2018. 00:31:28,684 --> 00:31:30,451
  2019. Nah,
  2020. Kamu tidak bisa berjalan dengan telanjang.
  2021.  
  2022. 445
  2023. 00:31:30,453 --> 00:31:31,853
  2024. Itu tidak senonoh.
  2025.  
  2026. 446
  2027. 00:31:31,855 --> 00:31:34,488
  2028. Ya,
  2029. tapi... Maksudku, pakaian dalamnya juga?
  2030.  
  2031. 447
  2032. 00:31:34,490 --> 00:31:36,424
  2033. Sepertinya sedikit...
  2034.  
  2035. 448
  2036. 00:31:36,426 --> 00:31:38,293
  2037. Maksudku, aku
  2038. mengubah mereka keluar-masuk dan semuanya, tapi...
  2039.  
  2040. 449
  2041. 00:31:38,295 --> 00:31:40,594
  2042. Apakah di
  2043. sini panas? Aku pikir aku butuh udara.
  2044.  
  2045. 450
  2046. 00:31:40,596 --> 00:31:43,498
  2047. Baik. Dengan
  2048. segala cara, buka celah kemenangan...
  2049.  
  2050. 451
  2051. 00:31:43,500 --> 00:31:46,168
  2052. ... dow.
  2053.  
  2054. 452
  2055. 00:31:46,170 --> 00:31:47,635
  2056. Oh, itu lebih baik.
  2057.  
  2058. 453
  2059. 00:31:58,414 --> 00:31:59,948
  2060. Silahkan lewat sini.
  2061.  
  2062. 454
  2063. 00:31:59,950 --> 00:32:02,315
  2064. Señora biasanya
  2065. tidak melihat tamu.
  2066.  
  2067. 455
  2068. 00:32:02,317 --> 00:32:05,754
  2069. Ya. Aku juga sama.
  2070. Mungkin karena gua aku berbau...
  2071.  
  2072. 456
  2073. 00:32:05,756 --> 00:32:07,992
  2074. Haruskah Kamu menunggu di sini?
  2075.  
  2076. 457
  2077. 00:32:08,758 --> 00:32:11,061
  2078.  
  2079. Cobalah untuk tidak menumpahkan kasmir.
  2080.  
  2081. 458
  2082. 00:32:17,268 --> 00:32:19,066
  2083. Apakah kamu menumpahkan?
  2084.  
  2085. 459
  2086. 00:32:19,068 --> 00:32:20,969
  2087. Jadi,
  2088. biarkan aku melihat apakah aku mengerti.
  2089.  
  2090. 460
  2091. 00:32:20,971 --> 00:32:25,907
  2092. Kamu berencana untuk melakukan
  2093. perjalanan ke seluruh dunia ke Himalaya,
  2094.  
  2095. 461
  2096. 00:32:25,909 --> 00:32:29,344
  2097. mencari ini, eh,
  2098. makhluk legendaris.
  2099.  
  2100. 462
  2101. 00:32:29,346 --> 00:32:31,112
  2102. Dan
  2103. untuk melakukan ini, Kamu perlu peta
  2104.  
  2105. 463
  2106. 00:32:31,114 --> 00:32:34,548
  2107. bahwa
  2108. suamiku terakung memegang di tangannya
  2109.  
  2110. 464
  2111. 00:32:34,550 --> 00:32:36,919
  2112. ketika
  2113. mereka menarik mayatnya yang malang
  2114.  
  2115. 465
  2116. 00:32:36,921 --> 00:32:39,321
  2117. keluar
  2118. dari es yang membunuhnya di gunung.
  2119.  
  2120. 466
  2121. 00:32:39,323 --> 00:32:40,891
  2122. Ya itu benar.
  2123.  
  2124. 467
  2125. 00:32:42,259 --> 00:32:46,029
  2126. Apakah ini... semua yang Kamu
  2127. katakan di sini untukku?
  2128.  
  2129. 468
  2130. 00:32:47,396 --> 00:32:49,029
  2131. Apakah aku meninggalkan sesuatu?
  2132.  
  2133. 469
  2134. 00:32:49,031 --> 00:32:50,733
  2135. Dia adalah temanmu.
  2136.  
  2137. 470
  2138. 00:32:51,434 --> 00:32:53,969
  2139. Oh, tentu saja.
  2140. Seperti saudara bagiku.
  2141.  
  2142. 471
  2143. 00:32:53,971 --> 00:32:56,837
  2144. Dan
  2145. Kamu bahkan tidak pergi ke pemakamannya.
  2146.  
  2147. 472
  2148. 00:32:56,839 --> 00:32:59,507
  2149.  
  2150. Ya, selamat tinggal sangat rumit.
  2151.  
  2152. 473
  2153. 00:32:59,509 --> 00:33:02,678
  2154. Kamu
  2155. dan Aldous... apa yang terjadi padamu?
  2156.  
  2157. 474
  2158. 00:33:02,680 --> 00:33:06,648
  2159. Oh, ayolah, sekarang, Adelina.
  2160. Aku pikir Kamu tahu jawabannya.
  2161.  
  2162. 475
  2163. 00:33:06,650 --> 00:33:08,717
  2164. Itu
  2165. sudah berakhir di antara kita, Lionel.
  2166.  
  2167. 476
  2168. 00:33:08,719 --> 00:33:11,652
  2169. Dan Aldous ada di sana
  2170. untukku dengan cara yang tidak pernah mu lakukan.
  2171.  
  2172. 477
  2173. 00:33:11,654 --> 00:33:13,488
  2174.  
  2175. Ya, betapa beruntungnya Kamu berdua.
  2176.  
  2177. 478
  2178. 00:33:13,490 --> 00:33:16,026
  2179. Ugh!
  2180. Aku bahkan tidak bisa melihatmu sekarang.
  2181.  
  2182. 479
  2183. 00:33:18,394 --> 00:33:20,527
  2184. - Di sana.
  2185. - Disana?
  2186.  
  2187. 480
  2188. 00:33:20,529 --> 00:33:22,830
  2189. Di sana, di sana, Adelina.
  2190.  
  2191. 481
  2192. 00:33:22,832 --> 00:33:26,237
  2193. Tidak perlu kesal.
  2194. Makhluk yang sangat sensitif.
  2195.  
  2196. 482
  2197. 00:33:26,604 --> 00:33:30,538
  2198. Aku
  2199. sedih melihat Kamu tutup di rumah tua ini,
  2200.  
  2201. 483
  2202. 00:33:30,540 --> 00:33:33,442
  2203.  
  2204. dikelilingi oleh kenangan masa lalu.
  2205.  
  2206. 484
  2207. 00:33:33,876 --> 00:33:38,147
  2208. Seperti... Seperti
  2209. burung yang tidak bahagia terkunci di dalam sangkar.
  2210.  
  2211. 485
  2212. 00:33:41,684 --> 00:33:43,017
  2213. Kamu selalu...
  2214.  
  2215. 486
  2216. 00:33:43,019 --> 00:33:46,955
  2217. wanita yang
  2218. bersemangat, bersemangat, dan memabukkan.
  2219.  
  2220. 487
  2221. 00:33:46,957 --> 00:33:47,721
  2222.  
  2223. - Berhenti! - Aduh!
  2224.  
  2225. 488
  2226. 00:33:47,723 --> 00:33:49,724
  2227. Apa yang salah denganmu?
  2228.  
  2229. 489
  2230. 00:33:49,726 --> 00:33:51,593
  2231. Kamu pikir aku tidak bisa melihat?
  2232.  
  2233. 490
  2234. 00:33:51,595 --> 00:33:53,394
  2235. Kamu datang ke sini karena
  2236. Kamu menginginkan sesuatu,
  2237.  
  2238. 491
  2239. 00:33:53,396 --> 00:33:56,363
  2240. dan Kamu pikir Kamu
  2241. bisa memikat aku dan Kamu bisa menyanjung aku
  2242.  
  2243. 492
  2244. 00:33:56,365 --> 00:33:58,099
  2245. dan aku akan melakukan seperti yang kamu katakan.
  2246.  
  2247. 493
  2248. 00:33:58,101 --> 00:34:00,302
  2249. Um... ya.
  2250.  
  2251. 494
  2252. 00:34:00,304 --> 00:34:02,036
  2253.  
  2254. - Tidak! - Tidak.
  2255.  
  2256. 495
  2257. 00:34:02,038 --> 00:34:03,705
  2258. Jadi,
  2259. bisakah kita menjalaninya lagi?
  2260.  
  2261. 496
  2262. 00:34:03,707 --> 00:34:05,841
  2263. Lionel tua yang sama.
  2264.  
  2265. 497
  2266. 00:34:05,843 --> 00:34:09,476
  2267. Mata hanya
  2268. untuk legenda Kamu, untuk hadiah Lionel.
  2269.  
  2270. 498
  2271. 00:34:09,478 --> 00:34:11,780
  2272. Kamu akan keluar dari rumah aku.
  2273.  
  2274. 499
  2275. 00:34:11,782 --> 00:34:13,947
  2276.  
  2277. Adelina, Kamu salah paham.
  2278.  
  2279. 500
  2280. 00:34:13,949 --> 00:34:17,084
  2281. Aku...
  2282. aku mengerti arti warisan suamimu untukmu.
  2283.  
  2284. 501
  2285. 00:34:17,086 --> 00:34:19,186
  2286. Aku
  2287. tidak akan pernah ingin mendapatkan peta
  2288.  
  2289. 502
  2290. 00:34:19,188 --> 00:34:21,356
  2291. oleh flimflammery tidak tulus.
  2292.  
  2293. 503
  2294. 00:34:21,358 --> 00:34:23,825
  2295. Tidak, aku akan membayar Kamu untuk itu.
  2296.  
  2297. 504
  2298. 00:34:28,097 --> 00:34:29,030
  2299. Keluar!
  2300.  
  2301. 505
  2302. 00:34:29,032 --> 00:34:30,264
  2303. Ayo, Tuan Link.
  2304.  
  2305. 506
  2306. 00:34:31,467 --> 00:34:33,434
  2307.  
  2308. - Salga de mi casa! - Um...
  2309.  
  2310. 507
  2311. 00:34:33,436 --> 00:34:36,003
  2312. Fuera! Fuera de mi casa!
  2313.  
  2314. 508
  2315. 00:34:36,005 --> 00:34:37,074
  2316. Váyase!
  2317.  
  2318. 509
  2319. 00:34:43,179 --> 00:34:45,445
  2320.  
  2321. Kita tidak akan masuk, kan?
  2322.  
  2323. 510
  2324. 00:34:45,447 --> 00:34:47,115
  2325.  
  2326. Maksud aku, itu melanggar hukum.
  2327.  
  2328. 511
  2329. 00:34:47,117 --> 00:34:50,019
  2330. Oh, tolong, Tuan
  2331. Link. Ini Amerika.
  2332.  
  2333. 512
  2334. 00:34:50,621 --> 00:34:51,822
  2335. Pakai ini.
  2336.  
  2337. 513
  2338. 00:34:55,925 --> 00:34:57,891
  2339. Hei, Tuan Lionel. Maaf.
  2340.  
  2341. 514
  2342. 00:34:57,893 --> 00:34:59,896
  2343. Apakah Kamu memiliki ukuran yang lebih besar?
  2344.  
  2345. 515
  2346. 00:35:00,697 --> 00:35:02,863
  2347. Aku pikir aku menjalankan di dalamnya.
  2348.  
  2349. 516
  2350. 00:35:02,865 --> 00:35:05,499
  2351. Di kepala kamu. Itu adalah penyamaran.
  2352.  
  2353. 517
  2354. 00:35:05,501 --> 00:35:07,202
  2355. kita
  2356. di sini bukan untuk melakukan olok-olok.
  2357.  
  2358. 518
  2359. 00:35:07,204 --> 00:35:09,873
  2360.  
  2361. Lihat, lupakan saja stocking.
  2362.  
  2363. 519
  2364. 00:35:15,010 --> 00:35:17,614
  2365. Sini.
  2366. Sekarang lemparkan tali ini ke dinding.
  2367.  
  2368. 520
  2369. 00:35:22,385 --> 00:35:24,054
  2370. Apa... Apa yang baru saja kamu lakukan?
  2371.  
  2372. 521
  2373. 00:35:24,454 --> 00:35:27,220
  2374. Eh, apa maksudmu
  2375. Aku melemparkan tali ke dinding.
  2376.  
  2377. 522
  2378. 00:35:27,222 --> 00:35:28,590
  2379. Aku tidak bermaksud semua itu.
  2380.  
  2381. 523
  2382. 00:35:28,592 --> 00:35:30,458
  2383. Yah, kamu tidak pernah mengatakan itu.
  2384. Aku sangat literal.
  2385.  
  2386. 524
  2387. 00:35:30,460 --> 00:35:32,459
  2388. - Oh, kamu tidak bilang?
  2389. - Tidak, aku katakan.
  2390.  
  2391. 525
  2392. 00:35:32,461 --> 00:35:34,795
  2393. Aku hanya mengatakan itu saat itu.
  2394. Apakah kamu tidak mendengarkan?
  2395.  
  2396. 526
  2397. 00:35:34,797 --> 00:35:36,463
  2398.  
  2399. Sekarang apa yang akan kita lakukan?
  2400.  
  2401. 527
  2402. 00:35:36,465 --> 00:35:38,766
  2403. Katamu
  2404. melempar talinya, jadi aku melemparkan talinya.
  2405.  
  2406. 528
  2407. 00:35:38,768 --> 00:35:40,802
  2408.  
  2409. Mengapa kamu tidak membuang ini juga?
  2410.  
  2411. 529
  2412. 00:35:40,804 --> 00:35:42,306
  2413. Baik.
  2414.  
  2415. 530
  2416. 00:35:43,172 --> 00:35:45,041
  2417. Oh
  2418.  
  2419. 531
  2420. 00:35:49,480 --> 00:35:50,681
  2421. Oke, sudahlah.
  2422.  
  2423. 532
  2424. 00:35:51,114 --> 00:35:53,282
  2425. Kamu harus
  2426. memanjat tembok dan menarik aku ke atas.
  2427.  
  2428. 533
  2429. 00:35:53,817 --> 00:35:55,383
  2430.  
  2431. Oke, aku tidak pkamui memanjat.
  2432.  
  2433. 534
  2434. 00:35:55,385 --> 00:35:58,122
  2435. Ya ampun.
  2436. Tentu saja kamu. Lihatlah lenganmu.
  2437.  
  2438. 535
  2439. 00:36:00,322 --> 00:36:02,091
  2440. Hmm. Itu poin yang bagus.
  2441.  
  2442. 536
  2443. 00:36:02,492 --> 00:36:03,760
  2444. Itu poin yang bagus.
  2445.  
  2446. 537
  2447. 00:36:04,427 --> 00:36:05,329
  2448. Baik.
  2449.  
  2450. 538
  2451. 00:36:17,172 --> 00:36:18,639
  2452. Mm-hmm.
  2453.  
  2454. 539
  2455. 00:36:22,713 --> 00:36:24,715
  2456. Ah...
  2457.  
  2458. 540
  2459. 00:36:32,688 --> 00:36:34,791
  2460. Aah! Tidak! Ooh! Aah!
  2461.  
  2462. 541
  2463. 00:36:39,461 --> 00:36:40,728
  2464. Bravo.
  2465.  
  2466. 542
  2467. 00:36:40,730 --> 00:36:42,262
  2468. Terima kasih.
  2469.  
  2470. 543
  2471. 00:36:49,338 --> 00:36:50,838
  2472. Oh, cepatlah.
  2473.  
  2474. 544
  2475. 00:36:50,840 --> 00:36:53,106
  2476. Kamu membuat terlalu banyak suara.
  2477.  
  2478. 545
  2479. 00:36:56,746 --> 00:36:58,749
  2480. Aah! Ow!
  2481.  
  2482. 546
  2483. 00:36:59,282 --> 00:37:00,248
  2484. Oh maaf.
  2485.  
  2486. 547
  2487. 00:37:08,824 --> 00:37:10,958
  2488. - Aduh. -
  2489. Apakah kamu pikir kamu bisa mengangkatnya?
  2490.  
  2491. 548
  2492. 00:37:10,960 --> 00:37:13,561
  2493. - Aku
  2494. rasa begitu. - Lalu bawa ke jendela
  2495.  
  2496. 549
  2497. 00:37:13,563 --> 00:37:15,295
  2498.  
  2499. dan membuangnya ke semak-semak.
  2500.  
  2501. 550
  2502. 00:37:15,297 --> 00:37:17,000
  2503. Aku akan berjaga-jaga.
  2504.  
  2505. 551
  2506. 00:37:39,289 --> 00:37:41,124
  2507. Apa yang sedang kamu lakukan?
  2508.  
  2509. 552
  2510. 00:37:41,590 --> 00:37:42,757
  2511. Tunggu sebentar.
  2512.  
  2513. 553
  2514. 00:37:44,327 --> 00:37:45,760
  2515. Hampir sampai.
  2516.  
  2517. 554
  2518. 00:37:45,762 --> 00:37:47,461
  2519. Hentikan.
  2520.  
  2521. 555
  2522. 00:37:47,463 --> 00:37:48,464
  2523. Hentikan.
  2524.  
  2525. 556
  2526. 00:37:49,032 --> 00:37:51,365
  2527. - Apakah ada masalah?
  2528. - Kenapa tidak Kamu hanya memainkan trompet
  2529.  
  2530. 557
  2531. 00:37:51,367 --> 00:37:53,566
  2532. dan nyanyikan "The
  2533. Star-Spangled Banner" saat Kamu berada di sana?
  2534.  
  2535. 558
  2536. 00:37:53,568 --> 00:37:56,005
  2537. Aku bisa mencobanya.
  2538. Oh, tapi aku tidak punya trompet.
  2539.  
  2540. 559
  2541. 00:37:56,373 --> 00:37:58,005
  2542. Dan
  2543. aku tidak tahu lagu itu dengan baik.
  2544.  
  2545. 560
  2546. 00:37:58,007 --> 00:37:59,641
  2547. Tunggu.
  2548. Kamu tidak ingin aku melakukan itu.
  2549.  
  2550. 561
  2551. 00:37:59,643 --> 00:38:02,043
  2552. Aku mendukung Kamu, tuan.
  2553. Aku mendukung Kamu.
  2554.  
  2555. 562
  2556. 00:38:02,045 --> 00:38:03,480
  2557. Aku tahu itu!
  2558.  
  2559. 563
  2560. 00:38:04,014 --> 00:38:06,950
  2561. - Kamu pencuri yang mengerikan!
  2562. - Penilaian yang adil.
  2563.  
  2564. 564
  2565. 00:38:07,351 --> 00:38:08,749
  2566. Oh!
  2567.  
  2568. 565
  2569. 00:38:13,489 --> 00:38:15,458
  2570. Lionel!
  2571.  
  2572. 566
  2573. 00:38:18,228 --> 00:38:19,963
  2574. Iya nih!
  2575.  
  2576. 567
  2577. 00:38:44,853 --> 00:38:46,987
  2578. Lionel Frost!
  2579.  
  2580. 568
  2581. 00:38:46,989 --> 00:38:48,423
  2582. Aku tahu ini Kamu di sana.
  2583.  
  2584. 569
  2585. 00:38:48,425 --> 00:38:49,523
  2586. Ooh!
  2587.  
  2588. 570
  2589. 00:38:49,525 --> 00:38:51,758
  2590. Aku bahkan
  2591. tidak ingin tahu bagaimana Kamu mendapatkan ini.
  2592.  
  2593. 571
  2594. 00:38:51,760 --> 00:38:53,461
  2595. Ada seorang biarawati.
  2596. kita merampoknya.
  2597.  
  2598. 572
  2599. 00:38:53,463 --> 00:38:56,065
  2600. Oh akungku.
  2601. Aku pikir Kamu telah melakukan kesalahan.
  2602.  
  2603. 573
  2604. 00:38:56,766 --> 00:38:58,032
  2605. Kamu benar, ini aku.
  2606.  
  2607. 574
  2608. 00:38:58,034 --> 00:38:59,967
  2609. Bagaimana kamu bisa tahu?
  2610.  
  2611. 575
  2612. 00:39:08,277 --> 00:39:11,813
  2613. Kembalikan peta suamiku.
  2614.  
  2615. 576
  2616. 00:39:11,815 --> 00:39:13,012
  2617. Adelina, aku pikir...
  2618.  
  2619. 577
  2620. 00:39:13,014 --> 00:39:15,284
  2621. Hah?
  2622.  
  2623. 578
  2624. 00:39:17,987 --> 00:39:20,757
  2625. Seseorang menembaki
  2626. Kamu, dan itu bukan aku.
  2627.  
  2628. 579
  2629. 00:39:21,157 --> 00:39:23,927
  2630.  
  2631. Apakah Kamu mencuri darinya juga?
  2632.  
  2633. 580
  2634. 00:39:29,398 --> 00:39:30,731
  2635. Oh...
  2636.  
  2637. 581
  2638. 00:39:30,733 --> 00:39:31,902
  2639. Aah!
  2640.  
  2641. 582
  2642. 00:39:36,840 --> 00:39:38,972
  2643. kita
  2644. benar-benar tidak punya waktu untuk ini.
  2645.  
  2646. 583
  2647. 00:39:38,974 --> 00:39:40,541
  2648.  
  2649. Maksud aku untuk sampai ke Himalaya,
  2650.  
  2651. 584
  2652. 00:39:40,543 --> 00:39:42,709
  2653. - dan aku perlu peta Kamu untuk
  2654. melakukannya. - Tidak secepat itu.
  2655.  
  2656. 585
  2657. 00:39:42,711 --> 00:39:45,612
  2658. Tolong, Adelina.
  2659. Apa kebutuhan yang mungkin Kamu miliki untuk ini?
  2660.  
  2661. 586
  2662. 00:39:45,614 --> 00:39:46,981
  2663. Sesuatu yang mu katakan padaku.
  2664.  
  2665. 587
  2666. 00:39:46,983 --> 00:39:49,483
  2667. Sudah waktunya
  2668. untuk burung yang tidak bahagia ini...
  2669.  
  2670. 588
  2671. 00:39:50,887 --> 00:39:53,921
  2672. ... untuk keluar dari kkamungnya.
  2673.  
  2674. 589
  2675. 00:39:53,923 --> 00:39:57,624
  2676. - Adelina?
  2677. - Benar, Sir Lionel Frost.
  2678.  
  2679. 590
  2680. 00:39:57,626 --> 00:39:58,958
  2681. Dan besar,...
  2682.  
  2683. 591
  2684. 00:39:58,960 --> 00:40:01,394
  2685. - Aku minta
  2686. maaf. Siapa ini? - Aku akan jelaskan nanti.
  2687.  
  2688. 592
  2689. 00:40:01,396 --> 00:40:03,764
  2690. Oh, aku tidak peduli.
  2691. Intinya adalah, aku ikut dengan Kamu.
  2692.  
  2693. 593
  2694. 00:40:05,235 --> 00:40:07,133
  2695. Aku tidak
  2696. benar-benar memiliki suara dalam masalah ini, bukan?
  2697.  
  2698. 594
  2699. 00:40:07,135 --> 00:40:09,472
  2700.  
  2701. - Para nada. - Baiklah, baiklah.
  2702.  
  2703. 595
  2704. 00:40:10,206 --> 00:40:12,873
  2705. Segera!
  2706. Kita harus naik!
  2707.  
  2708. 596
  2709. 00:40:12,875 --> 00:40:15,012
  2710. - Hah?
  2711. - Kereta berangkat!
  2712.  
  2713. 597
  2714. 00:40:16,846 --> 00:40:17,947
  2715. Oh!
  2716.  
  2717. 598
  2718. 00:40:18,914 --> 00:40:20,447
  2719. Apa? kita akan merindukannya.
  2720.  
  2721. 599
  2722. 00:40:20,449 --> 00:40:23,352
  2723. Ubah rencana.
  2724. Kita harus memberikan slip penjahat ini.
  2725.  
  2726. 600
  2727. 00:40:23,954 --> 00:40:25,622
  2728. Oh, tidak, tidak.
  2729.  
  2730. 601
  2731. 00:40:27,523 --> 00:40:30,691
  2732. Ikuti aku. Kita harus
  2733. menemukan rute alternatif.
  2734.  
  2735. 602
  2736. 00:40:30,693 --> 00:40:32,028
  2737. Tidak ada waktu untuk membuang-buang waktu.
  2738.  
  2739. 603
  2740. 00:40:45,141 --> 00:40:47,907
  2741. Hah! Hah!
  2742.  
  2743. 604
  2744. 00:40:47,909 --> 00:40:50,043
  2745. Dari New
  2746. York, kita dapat menemukan jalur ke London
  2747.  
  2748. 605
  2749. 00:40:50,045 --> 00:40:53,213
  2750. dan dengan
  2751. mudah menavigasi benua Eropa dengan kereta api.
  2752.  
  2753. 606
  2754. 00:40:53,215 --> 00:40:55,483
  2755.  
  2756. Melalui India, dan dari sana,
  2757.  
  2758. 607
  2759. 00:40:55,485 --> 00:40:58,586
  2760. itu
  2761. hanyalah langkah rapi ke kaki Himalaya
  2762.  
  2763. 608
  2764. 00:40:58,588 --> 00:41:01,923
  2765.  
  2766. dan tujuan akhir kita: Shangri-La.
  2767.  
  2768. 609
  2769. 00:41:01,925 --> 00:41:04,858
  2770. Shangri-La? Tidak!
  2771.  
  2772. 610
  2773. 00:41:04,860 --> 00:41:08,662
  2774. Aku tidak bisa mempercayainya!
  2775. Ya Tuhan! Ini terdengar...
  2776.  
  2777. 611
  2778. 00:41:08,664 --> 00:41:11,264
  2779.  
  2780. Ya Tuhan! Itu hebat!
  2781.  
  2782. 612
  2783. 00:41:11,266 --> 00:41:13,501
  2784. Ini tidak mungkin bahagia...
  2785.  
  2786. 613
  2787. 00:41:13,503 --> 00:41:15,038
  2788. Apa itu sebenarnya?
  2789.  
  2790. 614
  2791. 00:41:15,905 --> 00:41:18,539
  2792. Apakah ini... Apakah ini tempat?
  2793.  
  2794. 615
  2795. 00:41:19,943 --> 00:41:22,476
  2796. Telah disebut banyak nama:
  2797.  
  2798. 616
  2799. 00:41:22,478 --> 00:41:24,677
  2800. Shambhala, Agartha,
  2801.  
  2802. 617
  2803. 00:41:24,679 --> 00:41:26,246
  2804. Lembah Bulan Biru.
  2805.  
  2806. 618
  2807. 00:41:26,248 --> 00:41:30,553
  2808. Legenda mengatakan
  2809. itu adalah tempat keindahan yang tidak biasa.
  2810.  
  2811. 619
  2812. 00:41:31,121 --> 00:41:34,722
  2813. Eden duniawi
  2814. di mana manusia tidak pernah menjadi tua.
  2815.  
  2816. 620
  2817. 00:41:34,724 --> 00:41:37,090
  2818. Sebenarnya, Aldous percaya
  2819.  
  2820. 621
  2821. 00:41:37,092 --> 00:41:38,925
  2822. bahwa
  2823. kisah ini tidak sepenuhnya benar.
  2824.  
  2825. 622
  2826. 00:41:38,927 --> 00:41:42,796
  2827. Dia percaya bahwa
  2828. lembah itu bukan rumah manusia yang belum pernah menua,
  2829.  
  2830. 623
  2831. 00:41:42,798 --> 00:41:46,036
  2832. tetapi
  2833. dari manusia yang tidak pernah berevolusi.
  2834.  
  2835. 624
  2836. 00:41:46,436 --> 00:41:48,001
  2837. Manusia purba.
  2838.  
  2839. 625
  2840. 00:41:48,003 --> 00:41:50,606
  2841.  
  2842. - Seperti aku? - Seperti kamu.
  2843.  
  2844. 626
  2845. 00:41:51,541 --> 00:41:53,474
  2846. Iya nih. Ya itu benar.
  2847.  
  2848. 627
  2849. 00:41:53,476 --> 00:41:56,610
  2850. Peradaban yetis yang
  2851. belum ditemukan,
  2852.  
  2853. 628
  2854. 00:41:56,612 --> 00:42:00,347
  2855.  
  2856. hidup dan berkembang dalam isolasi.
  2857.  
  2858. 629
  2859. 00:42:00,349 --> 00:42:04,318
  2860. Cukup banyak dongeng,
  2861. tapi aku pikir dia sedang melakukan sesuatu.
  2862.  
  2863. 630
  2864. 00:42:04,320 --> 00:42:07,755
  2865.  
  2866. Dan aku akan mengikuti jejaknya
  2867.  
  2868. 631
  2869. 00:42:07,757 --> 00:42:09,389
  2870. sampai ke hadiah.
  2871.  
  2872. 632
  2873. 00:42:09,391 --> 00:42:12,860
  2874. Tapi aku tidak melihat jalur
  2875. ke Shangri-La di peta ini.
  2876.  
  2877. 633
  2878. 00:42:12,862 --> 00:42:15,697
  2879. Cukup petunjuk arah ke Gamu?
  2880. Apa itu?
  2881.  
  2882. 634
  2883. 00:42:15,699 --> 00:42:17,798
  2884. Bukan apa, tapi siapa.
  2885.  
  2886. 635
  2887. 00:42:17,800 --> 00:42:21,434
  2888. Lokasi
  2889. persis lembah mitos itu dianggap hilang,
  2890.  
  2891. 636
  2892. 00:42:21,436 --> 00:42:23,371
  2893. - Tapi
  2894. Aldous belajar... - Aldous, Aldous.
  2895.  
  2896. 637
  2897. 00:42:23,373 --> 00:42:25,305
  2898. - Permisi, giliranku.
  2899. - Lanjutkan.
  2900.  
  2901. 638
  2902. 00:42:25,307 --> 00:42:27,541
  2903. Aldous mengetahui tentang
  2904. pemandu gunung bernama Gamu
  2905.  
  2906. 639
  2907. 00:42:27,543 --> 00:42:29,976
  2908. yang
  2909. tahu jalan rahasia melalui pegunungan.
  2910.  
  2911. 640
  2912. 00:42:29,978 --> 00:42:33,180
  2913. Aldous
  2914. percaya jika kita menemukan Shangri-La,
  2915.  
  2916. 641
  2917. 00:42:33,182 --> 00:42:35,148
  2918. kita menemukan yeti.
  2919.  
  2920. 642
  2921. 00:42:35,150 --> 00:42:37,751
  2922. Ya, dan kemudian, Mr. Link,
  2923.  
  2924. 643
  2925. 00:42:37,753 --> 00:42:41,487
  2926. Kamu akhirnya akan
  2927. dipersatukan dengan saudara-saudara Kamu yang hilang.
  2928.  
  2929. 644
  2930. 00:42:41,489 --> 00:42:45,059
  2931. Aku seorang pria yang tenang di hati,
  2932.  
  2933. 645
  2934. 00:42:45,061 --> 00:42:47,161
  2935. tapi
  2936. apakah kamu keberatan jika aku hanya...
  2937.  
  2938. 646
  2939. 00:42:47,163 --> 00:42:49,662
  2940.  
  2941. menggeram sedikit dalam kegembiraan?
  2942.  
  2943. 647
  2944. 00:42:56,472 --> 00:42:57,905
  2945. Itu tadi menyenangkan.
  2946.  
  2947. 648
  2948. 00:42:57,907 --> 00:43:00,809
  2949. Ya, jangan terlalu
  2950. bersemangat, ya?
  2951.  
  2952. 649
  2953. 00:43:01,277 --> 00:43:04,677
  2954. Kamu tahu,
  2955. aku benar-benar tidak berpikir itu mungkin.
  2956.  
  2957. 650
  2958. 00:43:04,679 --> 00:43:08,615
  2959. Namun
  2960. di sini Kamu berada di depan wajah aku.
  2961.  
  2962. 651
  2963. 00:43:08,617 --> 00:43:10,450
  2964. Aku tidak menyangka.
  2965.  
  2966. 652
  2967. 00:43:11,588 --> 00:43:14,624
  2968. Bertahun-tahun,
  2969. suamiku mencari ini.
  2970.  
  2971. 653
  2972. 00:43:15,657 --> 00:43:17,157
  2973. Aku harap...
  2974.  
  2975. 654
  2976. 00:43:17,159 --> 00:43:19,260
  2977. Aku berharap dia bisa berada
  2978. di sini untuk melihatnya.
  2979.  
  2980. 655
  2981. 00:43:19,262 --> 00:43:21,264
  2982. Hmm. Adelina yang malang.
  2983.  
  2984. 656
  2985. 00:43:21,697 --> 00:43:23,831
  2986. Itu
  2987. tidak berarti aku senang dengan Kamu.
  2988.  
  2989. 657
  2990. 00:43:23,833 --> 00:43:27,534
  2991. Itu benar-benar
  2992. agak tidak masuk akal, harus aku katakan.
  2993.  
  2994. 658
  2995. 00:43:31,574 --> 00:43:33,273
  2996. Kamu
  2997. tahu apa? Aku hanya akan berada di sini.
  2998.  
  2999. 659
  3000. 00:43:33,275 --> 00:43:35,208
  3001. Aku akan
  3002. menatap ke luar jendela untuk waktu yang lama.
  3003.  
  3004. 660
  3005. 00:43:38,047 --> 00:43:39,415
  3006. Uh!
  3007.  
  3008. 661
  3009. 00:43:43,318 --> 00:43:46,320
  3010. Oh, kata-kataku.
  3011. Lihat... Apa itu, langit?
  3012.  
  3013. 662
  3014. 00:43:46,322 --> 00:43:49,624
  3015. Hah! Hah!
  3016.  
  3017. 663
  3018. 00:44:11,947 --> 00:44:15,382
  3019. - Oh, cepatlah.
  3020. - Sabar.
  3021.  
  3022. 664
  3023. 00:44:15,384 --> 00:44:17,751
  3024. Tidak bisakah mu melihat
  3025. Mr. Link yang malang gugup?
  3026.  
  3027. 665
  3028. 00:44:17,753 --> 00:44:21,722
  3029. Oh, percayalah,
  3030. dia lebih khawatir daripada naik ke kapal ini.
  3031.  
  3032. 666
  3033. 00:44:21,724 --> 00:44:23,557
  3034. Maksud kamu apa?
  3035.  
  3036. 667
  3037. 00:44:23,559 --> 00:44:25,559
  3038. Oh, Adelina.
  3039.  
  3040. 668
  3041. 00:44:25,561 --> 00:44:28,329
  3042. Biarkan aku mengatakan ini dengan sangat jelas.
  3043.  
  3044. 669
  3045. 00:44:28,331 --> 00:44:30,498
  3046. Pemburu yang mengikuti kita
  3047.  
  3048. 670
  3049. 00:44:30,500 --> 00:44:33,633
  3050. tidak akan menyerah mengejar
  3051. dengan mudah. Kamu mengerti?
  3052.  
  3053. 671
  3054. 00:44:33,635 --> 00:44:36,237
  3055. Dia masih di belakang kita.
  3056. Jangan ragu.
  3057.  
  3058. 672
  3059. 00:44:36,239 --> 00:44:39,340
  3060. Jika dia menangkap
  3061. kita, dia akan menembakmu mati, mengulitimu,
  3062.  
  3063. 673
  3064. 00:44:39,342 --> 00:44:41,342
  3065. dan
  3066. miliki kulitmu sebagai perapiannya.
  3067.  
  3068. 674
  3069. 00:44:41,344 --> 00:44:44,077
  3070.  
  3071. Dan jika itu terjadi, yah, maka...
  3072.  
  3073. 675
  3074. 00:44:44,079 --> 00:44:47,248
  3075. Maksudku, aku punya... Aku
  3076. tidak akan memiliki kesempatan untuk memenangkan taruhan aku.
  3077.  
  3078. 676
  3079. 00:44:47,250 --> 00:44:49,349
  3080. Lionel!
  3081.  
  3082. 677
  3083. 00:44:49,351 --> 00:44:51,487
  3084. Dios mío.
  3085.  
  3086. 678
  3087. 00:45:06,936 --> 00:45:10,204
  3088. Stenk
  3089. mengikuti mereka naik kapal uap menuju London.
  3090.  
  3091. 679
  3092. 00:45:10,206 --> 00:45:12,974
  3093. Dia bilang
  3094. dia akan menyerahkannya padamu, dot-dot-dot,
  3095.  
  3096. 680
  3097. 00:45:12,976 --> 00:45:15,374
  3098.  
  3099. hidup atau mati, tkamu seru.
  3100.  
  3101. 681
  3102. 00:45:15,376 --> 00:45:18,545
  3103. Pekerjakan preman.
  3104. Suap otoritas pelabuhan.
  3105.  
  3106. 682
  3107. 00:45:18,547 --> 00:45:21,347
  3108.  
  3109. Begitu kapal itu mencapai tanah kering,
  3110.  
  3111. 683
  3112. 00:45:21,349 --> 00:45:23,249
  3113. kita akan menunggu mereka.
  3114.  
  3115. 684
  3116. 00:45:31,059 --> 00:45:32,793
  3117. Hmm.
  3118.  
  3119. 685
  3120. 00:45:41,237 --> 00:45:43,373
  3121. Silahkan masuk.
  3122.  
  3123. 686
  3124. 00:45:44,673 --> 00:45:46,807
  3125. Qué es lo que quiere éste ahora?
  3126.  
  3127. 687
  3128. 00:45:46,809 --> 00:45:49,012
  3129. Apa yang
  3130. Kamu katakan tentang persembahan damai?
  3131.  
  3132. 688
  3133. 00:45:52,347 --> 00:45:54,483
  3134. Eh. Aku tidak keberatan jika aku melakukannya.
  3135.  
  3136. 689
  3137. 00:45:55,719 --> 00:45:59,019
  3138. Hmm.
  3139. Ya, aku pikir mungkin kita bisa membersihkan udara.
  3140.  
  3141. 690
  3142. 00:45:59,021 --> 00:46:00,487
  3143. Udara aku?
  3144.  
  3145. 691
  3146. 00:46:00,489 --> 00:46:03,523
  3147.  
  3148. Tidak tidak Tidak. Udara aku bersih.
  3149.  
  3150. 692
  3151. 00:46:03,525 --> 00:46:07,628
  3152. Tapi Tuan Link?
  3153. Aku pikir mungkin udaranya sudah penuh.
  3154.  
  3155. 693
  3156. 00:46:07,630 --> 00:46:10,331
  3157. Dia sangat memikirkanmu, Lionel.
  3158.  
  3159. 694
  3160. 00:46:10,333 --> 00:46:11,833
  3161. Dia benar-benar percaya padamu.
  3162.  
  3163. 695
  3164. 00:46:11,835 --> 00:46:14,834
  3165. Namun Kamu memperlakukannya dengan sangat buruk.
  3166.  
  3167. 696
  3168. 00:46:14,836 --> 00:46:18,039
  3169. Sebutkan satu kali
  3170. bahwa aku pernah memperlakukannya dengan buruk.
  3171.  
  3172. 697
  3173. 00:46:18,041 --> 00:46:19,574
  3174. Kamu menusuknya dengan tongkat Kamu.
  3175.  
  3176. 698
  3177. 00:46:19,576 --> 00:46:21,874
  3178. Kamu membuatnya
  3179. membawa tas Kamu seperti dia adalah pelayan Kamu.
  3180.  
  3181. 699
  3182. 00:46:21,876 --> 00:46:25,045
  3183. - Katakan padanya dia bau anjing
  3184. basah. - Ya, aku katakan satu nama.
  3185.  
  3186. 700
  3187. 00:46:25,047 --> 00:46:28,182
  3188. Kamu menempatkan diri
  3189. Kamu terlebih dahulu dan selalu menjadi Tautan kedua.
  3190.  
  3191. 701
  3192. 00:46:28,184 --> 00:46:30,019
  3193.  
  3194. Adelina, itu tidak benar.
  3195.  
  3196. 702
  3197. 00:46:30,487 --> 00:46:32,588
  3198. Benarkah
  3199. itu yang Kamu pikirkan tentang aku?
  3200.  
  3201. 703
  3202. 00:46:33,021 --> 00:46:34,356
  3203. Iya nih.
  3204.  
  3205. 704
  3206. 00:46:34,923 --> 00:46:36,358
  3207. Oh, sekarang, mantap...
  3208.  
  3209. 705
  3210. 00:46:40,262 --> 00:46:42,632
  3211. Kamu
  3212. sendiri tampaknya tidak begitu stabil.
  3213.  
  3214. 706
  3215. 00:46:43,199 --> 00:46:45,298
  3216. Mungkin
  3217. sudah saatnya Kamu membuat langkah
  3218.  
  3219. 707
  3220. 00:46:45,300 --> 00:46:47,603
  3221. dalam arah yang berbeda.
  3222.  
  3223. 708
  3224. 00:46:51,807 --> 00:46:54,376
  3225. Aku
  3226. tidak tahu apa yang Kamu bicarakan.
  3227.  
  3228. 709
  3229. 00:46:57,246 --> 00:46:58,381
  3230. Hmm?
  3231.  
  3232. 710
  3233. 00:47:03,820 --> 00:47:05,452
  3234. Lihatlah dia.
  3235.  
  3236. 711
  3237. 00:47:05,454 --> 00:47:09,389
  3238. Harapannya ada di tangan
  3239. Kamu, Lionel.
  3240.  
  3241. 712
  3242. 00:47:09,391 --> 00:47:10,926
  3243. Bicaralah padanya.
  3244.  
  3245. 713
  3246. 00:47:12,929 --> 00:47:13,894
  3247. Tidak bisakah kamu melakukannya
  3248.  
  3249. 714
  3250. 00:47:13,896 --> 00:47:16,398
  3251. Pergi
  3252. sekarang, atau aku akan melemparmu ke laut.
  3253.  
  3254. 715
  3255. 00:47:16,831 --> 00:47:17,766
  3256. Pergi.
  3257.  
  3258. 716
  3259. 00:47:35,117 --> 00:47:37,653
  3260. Oh Tuan Lionel. Aku, uh...
  3261.  
  3262. 717
  3263. 00:47:38,153 --> 00:47:39,856
  3264.  
  3265. baru saja mendapatkan udara segar.
  3266.  
  3267. 718
  3268. 00:47:42,023 --> 00:47:44,358
  3269. Uh... sepertinya, um,
  3270.  
  3271. 719
  3272. 00:47:44,360 --> 00:47:46,096
  3273. Kamu sepertinya bermasalah, Tn. Link.
  3274.  
  3275. 720
  3276. 00:47:47,929 --> 00:47:50,363
  3277. Pak Lionel, pernahkah
  3278. Kamu menginginkan sesuatu yang begitu buruk
  3279.  
  3280. 721
  3281. 00:47:50,365 --> 00:47:54,436
  3282. itu sakit
  3283. di dalam, seperti gas, tapi lebih sedih?
  3284.  
  3285. 722
  3286. 00:47:55,438 --> 00:47:58,807
  3287. Hmm. Baiklah.
  3288.  
  3289. 723
  3290. 00:47:59,541 --> 00:48:01,478
  3291. Sebenarnya aku punya.
  3292.  
  3293. 724
  3294. 00:48:02,612 --> 00:48:05,148
  3295.  
  3296. Sepanjang yang bisa aku ingat, aku...
  3297.  
  3298. 725
  3299. 00:48:06,349 --> 00:48:08,849
  3300. Aku
  3301. ingin menjadi petualang yang hebat,
  3302.  
  3303. 726
  3304. 00:48:08,851 --> 00:48:11,320
  3305.  
  3306. dihormati di seluruh Kekaisaran.
  3307.  
  3308. 727
  3309. 00:48:12,088 --> 00:48:14,691
  3310.  
  3311. Yah, itu tidak berhasil seperti itu.
  3312.  
  3313. 728
  3314. 00:48:15,657 --> 00:48:16,791
  3315. Belum.
  3316.  
  3317. 729
  3318. 00:48:16,793 --> 00:48:18,092
  3319. Tapi suatu hari nanti.
  3320.  
  3321. 730
  3322. 00:48:18,094 --> 00:48:22,429
  3323. Ya, suatu
  3324. hari orang akan mengingat perbuatan aku
  3325.  
  3326. 731
  3327. 00:48:22,431 --> 00:48:24,699
  3328. dan kenal namaku.
  3329.  
  3330. 732
  3331. 00:48:24,701 --> 00:48:26,400
  3332. Tentu saja mereka akan melakukannya.
  3333.  
  3334. 733
  3335. 00:48:26,402 --> 00:48:28,501
  3336.  
  3337. Namamu akan tercatat dalam sejarah
  3338.  
  3339. 734
  3340. 00:48:28,503 --> 00:48:30,369
  3341.  
  3342. sebagai petualang terhebat di dunia.
  3343.  
  3344. 735
  3345. 00:48:30,371 --> 00:48:33,509
  3346.  
  3347. Sekarang, bukan yang terhebat, pasti.
  3348.  
  3349. 736
  3350. 00:48:35,643 --> 00:48:37,945
  3351. Setidaknya Kamu punya nama.
  3352.  
  3353. 737
  3354. 00:48:37,947 --> 00:48:39,479
  3355. Salah satu milikmu sendiri, maksudku.
  3356.  
  3357. 738
  3358. 00:48:39,481 --> 00:48:41,717
  3359. Aku tidak
  3360. berpikir "Mr. Link" benar-benar diperhitungkan.
  3361.  
  3362. 739
  3363. 00:48:42,550 --> 00:48:45,922
  3364. Baiklah, kalau
  3365. begitu... mungkin kita bisa memperbaikinya.
  3366.  
  3367. 740
  3368. 00:48:47,389 --> 00:48:50,389
  3369. - Maksud
  3370. kamu apa? - Kamu harus memilih nama.
  3371.  
  3372. 741
  3373. 00:48:50,391 --> 00:48:54,195
  3374. Um,
  3375. nama yang memiliki arti khusus bagi Kamu.
  3376.  
  3377. 742
  3378. 00:48:54,197 --> 00:48:55,297
  3379. Ya, mungkin...
  3380.  
  3381. 743
  3382. 00:48:55,864 --> 00:48:57,697
  3383.  
  3384. mungkin nama seseorang dalam hidup Kamu
  3385.  
  3386. 744
  3387. 00:48:57,699 --> 00:49:00,501
  3388. yang menyentuhmu... di sini.
  3389.  
  3390. 745
  3391. 00:49:00,503 --> 00:49:01,601
  3392. Puting aku?
  3393.  
  3394. 746
  3395. 00:49:01,603 --> 00:49:03,470
  3396. Jantung. Hatimu.
  3397.  
  3398. 747
  3399. 00:49:03,472 --> 00:49:04,941
  3400. Oh Ya.
  3401.  
  3402. 748
  3403. 00:49:07,309 --> 00:49:09,677
  3404. Nah, beberapa tahun yang lalu,
  3405.  
  3406. 749
  3407. 00:49:09,679 --> 00:49:12,880
  3408. ada seorang
  3409. pencari muda yang datang untuk tinggal di hutan
  3410.  
  3411. 750
  3412. 00:49:12,882 --> 00:49:15,550
  3413. untuk mencoba
  3414. peruntungan mereka di sungai gunung yang tinggi.
  3415.  
  3416. 751
  3417. 00:49:16,351 --> 00:49:18,151
  3418.  
  3419. Suatu hari, mereka mendekati gua aku,
  3420.  
  3421. 752
  3422. 00:49:18,153 --> 00:49:20,054
  3423. saat memetik buah beri.
  3424.  
  3425. 753
  3426. 00:49:20,056 --> 00:49:23,226
  3427. Dan mereka
  3428. melihat aku, dan mereka hanya berdiri di sana.
  3429.  
  3430. 754
  3431. 00:49:23,826 --> 00:49:25,458
  3432. Dan ketika aku melihat mereka,
  3433.  
  3434. 755
  3435. 00:49:25,460 --> 00:49:28,662
  3436. mereka tidak berteriak,
  3437. tidak berbalik dan lari seperti kebanyakan orang.
  3438.  
  3439. 756
  3440. 00:49:28,664 --> 00:49:31,934
  3441. Mereka hanya... Mereka hanya tersenyum.
  3442.  
  3443. 757
  3444. 00:49:32,335 --> 00:49:35,637
  3445.  
  3446. Dan senyum itu berarti dunia bagiku.
  3447.  
  3448. 758
  3449. 00:49:36,038 --> 00:49:37,104
  3450. Sempurna.
  3451.  
  3452. 759
  3453. 00:49:37,106 --> 00:49:39,876
  3454. Dan... Dan siapa nama
  3455. calon pencari dana itu?
  3456.  
  3457. 760
  3458. 00:49:40,842 --> 00:49:41,844
  3459. Susan.
  3460.  
  3461. 761
  3462. 00:49:43,012 --> 00:49:44,478
  3463. Su... Susan?
  3464.  
  3465. 762
  3466. 00:49:44,480 --> 00:49:47,447
  3467. Ya, Susan.
  3468. Itu seharusnya namaku.
  3469.  
  3470. 763
  3471. 00:49:47,449 --> 00:49:49,416
  3472. Jadi, calon pencari ini
  3473. adalah seorang gadis?
  3474.  
  3475. 764
  3476. 00:49:49,418 --> 00:49:50,818
  3477. Ya itu benar.
  3478.  
  3479. 765
  3480. 00:49:50,820 --> 00:49:53,556
  3481. Nah, maka itu adalah
  3482. nama perempuan.
  3483.  
  3484. 766
  3485. 00:49:54,255 --> 00:49:55,257
  3486. Uh huh.
  3487.  
  3488. 767
  3489. 00:49:56,626 --> 00:49:58,358
  3490. Ya, aku...
  3491.  
  3492. 768
  3493. 00:49:58,360 --> 00:50:00,929
  3494. Um... itu cocok untukmu.
  3495.  
  3496. 769
  3497. 00:50:01,630 --> 00:50:03,430
  3498. Dan sekarang...
  3499.  
  3500. 770
  3501. 00:50:03,432 --> 00:50:05,097
  3502. Sekarang kita harus istirahat.
  3503.  
  3504. 771
  3505. 00:50:05,099 --> 00:50:08,601
  3506. Kita masih
  3507. memiliki jalan panjang, tapi aku jamin,
  3508.  
  3509. 772
  3510. 00:50:08,603 --> 00:50:10,470
  3511. kita akan mencapai Himalaya
  3512.  
  3513. 773
  3514. 00:50:10,472 --> 00:50:14,307
  3515. dan temukan peradaban
  3516. yang hilang dari yetis ini, Shangri-La ini.
  3517.  
  3518. 774
  3519. 00:50:14,309 --> 00:50:17,180
  3520. kita akan menemukan tempat Kamu.
  3521.  
  3522. 775
  3523. 00:50:21,016 --> 00:50:22,217
  3524. Selamat malam, uh...
  3525.  
  3526. 776
  3527. 00:50:22,885 --> 00:50:23,920
  3528. Susan.
  3529.  
  3530. 777
  3531. 00:50:28,322 --> 00:50:29,291
  3532. Susan.
  3533.  
  3534. 778
  3535. 00:50:35,496 --> 00:50:40,636
  3536. Wow, itu altruistik
  3537. positif, jika aku mengatakannya sendiri.
  3538.  
  3539. 779
  3540. 00:50:41,436 --> 00:50:42,970
  3541. Adelina? Apa yang salah?
  3542.  
  3543. 780
  3544. 00:50:42,972 --> 00:50:45,671
  3545. Apa, apakah Kamu kehilangan kata-kata?
  3546.  
  3547. 781
  3548. 00:50:45,673 --> 00:50:48,275
  3549. Stenk! Tinggalkan dia sendiri.
  3550.  
  3551. 782
  3552. 00:50:48,277 --> 00:50:50,443
  3553. - Pertarunganmu adalah denganku.
  3554. - Mm-hmm.
  3555.  
  3556. 783
  3557. 00:50:50,445 --> 00:50:52,781
  3558. Letakkan
  3559. tanganmu di tempat aku bisa melihatnya.
  3560.  
  3561. 784
  3562. 00:50:53,181 --> 00:50:55,648
  3563. - Hah?
  3564. - Whoa. Tidak.
  3565.  
  3566. 785
  3567. 00:50:55,650 --> 00:50:56,952
  3568. Berikan padaku...
  3569.  
  3570. 786
  3571. 00:50:59,655 --> 00:51:01,889
  3572. Aah!
  3573. Berhentilah menarik penembakku!
  3574.  
  3575. 787
  3576. 00:51:01,891 --> 00:51:04,324
  3577. Lionel, awas!
  3578. Jauhkan tanganmu darinya!
  3579.  
  3580. 788
  3581. 00:51:04,326 --> 00:51:05,226
  3582. Lepaskan aku!
  3583.  
  3584. 789
  3585. 00:51:13,702 --> 00:51:16,706
  3586. Hei mu! Apakah kamu tidak menyentuhnya!
  3587.  
  3588. 790
  3589. 00:51:18,072 --> 00:51:19,208
  3590. Oh!
  3591.  
  3592. 791
  3593. 00:51:26,282 --> 00:51:28,585
  3594. Tolong aku!
  3595.  
  3596. 792
  3597. 00:51:31,987 --> 00:51:33,552
  3598. Aku mendapatkanmu sekarang.
  3599.  
  3600. 793
  3601. 00:51:40,362 --> 00:51:43,630
  3602. BAPAK. - Aku tidak bisa menjangmu!
  3603.  
  3604. 794
  3605. 00:51:43,632 --> 00:51:45,932
  3606. Pelampung hidup! Pelampung hidup!
  3607.  
  3608. 795
  3609. 00:51:45,934 --> 00:51:48,367
  3610. - Lempar pelampung!
  3611. - Baik.
  3612.  
  3613. 796
  3614. 00:51:48,369 --> 00:51:50,072
  3615. Uh... Aha!
  3616.  
  3617. 797
  3618. 00:52:15,963 --> 00:52:17,264
  3619. ...
  3620.  
  3621. 798
  3622. 00:52:17,266 --> 00:52:18,300
  3623. Aah!
  3624.  
  3625. 799
  3626. 00:52:18,768 --> 00:52:20,800
  3627. Itu
  3628. sedikit di bawah ikat pinggang, bukan?
  3629.  
  3630. 800
  3631. 00:52:20,802 --> 00:52:22,304
  3632. Apa?
  3633.  
  3634. 801
  3635. 00:52:25,807 --> 00:52:27,976
  3636. Ya Tuhan. Baik...
  3637.  
  3638. 802
  3639. 00:52:33,048 --> 00:52:34,217
  3640. Aku mengerti ya!
  3641.  
  3642. 803
  3643. 00:52:34,849 --> 00:52:36,885
  3644. Disini!
  3645.  
  3646. 804
  3647. 00:52:39,188 --> 00:52:41,224
  3648. Membantu!
  3649.  
  3650. 805
  3651. 00:52:43,724 --> 00:52:45,391
  3652. Bisakah Kamu menunggu sebentar?
  3653.  
  3654. 806
  3655. 00:52:45,393 --> 00:52:46,760
  3656. Aku!
  3657.  
  3658. 807
  3659. 00:52:48,664 --> 00:52:50,199
  3660. Aku disini!
  3661.  
  3662. 808
  3663. 00:53:06,081 --> 00:53:08,048
  3664. Oh!
  3665.  
  3666. 809
  3667. 00:53:35,277 --> 00:53:36,713
  3668. Yah!
  3669.  
  3670. 810
  3671. 00:53:37,313 --> 00:53:38,381
  3672. Aah!
  3673.  
  3674. 811
  3675. 00:53:52,327 --> 00:53:53,795
  3676. Hah?
  3677.  
  3678. 812
  3679. 00:53:54,730 --> 00:53:56,630
  3680. Seekor monster!
  3681.  
  3682. 813
  3683. 00:53:56,632 --> 00:53:59,099
  3684. Dan dia mendapatkan
  3685. gadis yang tak berdaya!
  3686.  
  3687. 814
  3688. 00:53:59,101 --> 00:54:00,967
  3689. - Monster?
  3690. - Tidak berdaya?
  3691.  
  3692. 815
  3693. 00:54:00,969 --> 00:54:02,838
  3694.  
  3695. - Tangkap mereka! - Ayolah!
  3696.  
  3697. 816
  3698. 00:54:12,248 --> 00:54:14,916
  3699. Cara ini!
  3700.  
  3701. 817
  3702. 00:54:16,219 --> 00:54:20,287
  3703. Oh, dan-dan, Tautan,
  3704. tetap pakai celana Kamu.
  3705.  
  3706. 818
  3707. 00:54:20,289 --> 00:54:21,457
  3708. Ada pria yang baik.
  3709.  
  3710. 819
  3711. 00:54:27,028 --> 00:54:30,764
  3712. Ah, tembak.
  3713. Bos tidak akan suka ini.
  3714.  
  3715. 820
  3716. 00:54:43,311 --> 00:54:45,914
  3717. Apakah
  3718. Kamu positif tentang ini, Pak Stenk?
  3719.  
  3720. 821
  3721. 00:54:46,481 --> 00:54:49,249
  3722. Oh ya. Seluruh
  3723. dunia yang hilang adalah apa yang dia katakan.
  3724.  
  3725. 822
  3726. 00:54:49,251 --> 00:54:52,485
  3727. Makhluk
  3728. berkaki besar sejauh mata memkamung.
  3729.  
  3730. 823
  3731. 00:54:52,487 --> 00:54:55,023
  3732. Tidak!
  3733.  
  3734. 824
  3735. 00:54:55,856 --> 00:54:58,557
  3736. Aku tidak akan mendukungnya.
  3737.  
  3738. 825
  3739. 00:54:58,559 --> 00:55:00,793
  3740. Itu adalah olok-olok manusia!
  3741.  
  3742. 826
  3743. 00:55:00,795 --> 00:55:03,396
  3744. Tipuan masyarakat beradab!
  3745.  
  3746. 827
  3747. 00:55:04,699 --> 00:55:10,272
  3748. Aku akan menjalankan game
  3749. ini ke tanah jika itu adalah hal terakhir yang aku lakukan.
  3750.  
  3751. 828
  3752. 00:55:12,373 --> 00:55:14,943
  3753. Semua hal dipertimbangkan,
  3754. aku pikir dia mengambilnya dengan cukup baik.
  3755.  
  3756. 829
  3757. 00:55:15,543 --> 00:55:18,878
  3758. Ayo, Tuan Link.
  3759.  
  3760. 830
  3761. 00:55:18,880 --> 00:55:20,380
  3762. Kita
  3763. selangkah lebih maju dari musuh kita,
  3764.  
  3765. 831
  3766. 00:55:20,382 --> 00:55:22,416
  3767. jadi mari kita tetap seperti itu.
  3768.  
  3769. 832
  3770. 00:55:22,418 --> 00:55:26,255
  3771. Dan, uh, well, kita
  3772. bisa menikmati pemkamungan sementara kita berada.
  3773.  
  3774. 833
  3775. 00:55:29,358 --> 00:55:32,295
  3776.  
  3777. Uh, apakah kita perlu perahu lagi?
  3778.  
  3779. 834
  3780. 00:56:27,449 --> 00:56:31,550
  3781. Ada
  3782. begitu banyak hal indah di dunia.
  3783.  
  3784. 835
  3785. 00:56:31,552 --> 00:56:33,121
  3786. Iya nih.
  3787.  
  3788. 836
  3789. 00:56:36,559 --> 00:56:38,992
  3790. Oh, Lionel, lihat.
  3791.  
  3792. 837
  3793. 00:56:38,994 --> 00:56:41,430
  3794. Oh, luar biasa.
  3795.  
  3796. 838
  3797. 00:56:41,931 --> 00:56:44,998
  3798.  
  3799. Ini seperti masa lalu, bukan begitu?
  3800.  
  3801. 839
  3802. 00:56:45,000 --> 00:56:46,034
  3803. Hmm, ya.
  3804.  
  3805. 840
  3806. 00:56:46,601 --> 00:56:50,269
  3807. Ya, eh...
  3808. meskipun Sasquatch baru.
  3809.  
  3810. 841
  3811. 00:56:53,942 --> 00:56:56,742
  3812. Ah, dia semua tertidur.
  3813.  
  3814. 842
  3815. 00:56:58,213 --> 00:56:59,945
  3816. Dia datang jauh.
  3817.  
  3818. 843
  3819. 00:56:59,947 --> 00:57:02,451
  3820. Aku pikir kita semua punya.
  3821.  
  3822. 844
  3823. 00:57:12,827 --> 00:57:15,163
  3824. Oh!
  3825.  
  3826. 845
  3827. 00:57:15,931 --> 00:57:17,264
  3828. Selamat pagi.
  3829.  
  3830. 846
  3831. 00:57:17,266 --> 00:57:19,633
  3832. - Mm-mm-mm.
  3833. - Oh, Lionel.
  3834.  
  3835. 847
  3836. 00:57:19,635 --> 00:57:21,633
  3837. Aku katakan, bapak
  3838. tua, bisakah Kamu melonggarkan cengkeraman Kamu?
  3839.  
  3840. 848
  3841. 00:57:21,635 --> 00:57:23,438
  3842. Lenganku sudah mati.
  3843.  
  3844. 849
  3845. 00:57:24,106 --> 00:57:26,738
  3846. Jadi apa yang
  3847. terjadi? Apakah kita sudah hampir sampai?
  3848.  
  3849. 850
  3850. 00:57:26,740 --> 00:57:28,208
  3851. Hampir, Susan, hampir.
  3852.  
  3853. 851
  3854. 00:57:28,210 --> 00:57:30,711
  3855. kita akan segera membuat
  3856. Kamu bermain-main di salju
  3857.  
  3858. 852
  3859. 00:57:30,713 --> 00:57:34,014
  3860. dengan kera besar, pria berbulu.
  3861. Tunggu dan lihat saja.
  3862.  
  3863. 853
  3864. 00:57:34,016 --> 00:57:36,619
  3865. Oh Boy.
  3866. Seorang pria bisa bermimpi.
  3867.  
  3868. 854
  3869. 00:57:59,807 --> 00:58:01,443
  3870. Ya ini dia.
  3871.  
  3872. 855
  3873. 00:58:02,210 --> 00:58:04,246
  3874. Tapi, Lionel...
  3875.  
  3876. 856
  3877. 00:58:06,614 --> 00:58:08,180
  3878. kemana kita pergi dari sini?
  3879.  
  3880. 857
  3881. 00:58:08,182 --> 00:58:10,050
  3882. Dari
  3883. sini, akungku, kita akan mengkamulkan
  3884.  
  3885. 858
  3886. 00:58:10,052 --> 00:58:12,184
  3887. pada
  3888. pengetahuan antropologis aku yang luas
  3889.  
  3890. 859
  3891. 00:58:12,186 --> 00:58:15,223
  3892. dan
  3893. mata aku yang tajam untuk adat setempat.
  3894.  
  3895. 860
  3896. 00:58:16,858 --> 00:58:19,092
  3897. Apakah kamu mengerti bahasa Inggris?
  3898.  
  3899. 861
  3900. 00:58:19,094 --> 00:58:22,461
  3901. Iya nih. Halo? Halo?
  3902. Permisi tuan.
  3903.  
  3904. 862
  3905. 00:58:22,463 --> 00:58:27,735
  3906. Bisakah Kamu mengarahkan
  3907. kita ke Gamu?
  3908.  
  3909. 863
  3910. 00:58:28,137 --> 00:58:29,436
  3911. Apakah kamu mengerti?
  3912.  
  3913. 864
  3914. 00:58:29,438 --> 00:58:32,104
  3915. Ga... mu?
  3916.  
  3917. 865
  3918. 00:58:32,106 --> 00:58:34,710
  3919. Orang Inggris di luar negeri.
  3920.  
  3921. 866
  3922. 00:58:35,510 --> 00:58:36,677
  3923. Nyah.
  3924.  
  3925. 867
  3926. 00:58:36,679 --> 00:58:38,045
  3927. Yah, itu agak kasar.
  3928.  
  3929. 868
  3930. 00:58:38,047 --> 00:58:39,746
  3931. Aku bilang tidak sopan!
  3932.  
  3933. 869
  3934. 00:58:39,748 --> 00:58:43,450
  3935. Heh.
  3936. kita berjalan di jalur yang tak pernah dilalui melalui Himalaya, Mr. Link.
  3937.  
  3938. 870
  3939. 00:58:43,452 --> 00:58:45,619
  3940.  
  3941. Ini hanyalah salam lokal.
  3942.  
  3943. 871
  3944. 00:58:45,621 --> 00:58:46,588
  3945. Oh
  3946.  
  3947. 872
  3948. 00:58:47,188 --> 00:58:48,755
  3949. Senang bertemu denganmu!
  3950.  
  3951. 873
  3952. 00:58:49,824 --> 00:58:50,859
  3953. Hati hati.
  3954.  
  3955. 874
  3956. 00:58:57,099 --> 00:58:58,731
  3957. Kamu mencari Gamu?
  3958.  
  3959. 875
  3960. 00:58:58,733 --> 00:59:00,133
  3961. Dia adalah nenekku.
  3962.  
  3963. 876
  3964. 00:59:00,135 --> 00:59:01,570
  3965. Aku akan membawamu padanya.
  3966.  
  3967. 877
  3968. 00:59:06,242 --> 00:59:09,309
  3969. Aku harus
  3970. memperingatkan Kamu, dia tidak suka pengunjung,
  3971.  
  3972. 878
  3973. 00:59:09,311 --> 00:59:13,012
  3974. karena dia
  3975. sudah tua dan kasar dan lebih suka menyendiri.
  3976.  
  3977. 879
  3978. 00:59:13,014 --> 00:59:14,715
  3979. Melenguh.
  3980.  
  3981. 880
  3982. 00:59:16,251 --> 00:59:20,119
  3983. Juga, tolong jangan,
  3984. apa pun yang Kamu lakukan,
  3985.  
  3986. 881
  3987. 00:59:20,121 --> 00:59:22,755
  3988.  
  3989. sebutkan... Ayam.
  3990.  
  3991. 882
  3992. 00:59:22,757 --> 00:59:24,858
  3993.  
  3994. - Ayam? - Ya silahkan.
  3995.  
  3996. 883
  3997. 00:59:24,860 --> 00:59:26,793
  3998. Tidak pernah menyebut ayam.
  3999.  
  4000. 884
  4001. 00:59:26,795 --> 00:59:28,226
  4002. -
  4003. Tentu saja tidak. - kita mengerti.
  4004.  
  4005. 885
  4006. 00:59:28,228 --> 00:59:30,198
  4007. Tidak ada ayam, mengerti. Zip.
  4008.  
  4009. 886
  4010. 00:59:42,478 --> 00:59:44,711
  4011. Uh, salam, Yang Mulia Gamu.
  4012.  
  4013. 887
  4014. 00:59:44,713 --> 00:59:47,414
  4015. - Ini suatu kehormatan.
  4016. - Ada apa dengan ayamnya?
  4017.  
  4018. 888
  4019. 00:59:47,416 --> 00:59:49,215
  4020. Apa yang dia bicarakan?
  4021.  
  4022. 889
  4023. 00:59:58,260 --> 01:00:01,197
  4024. Hmm, dia bilang
  4025. kamu harus bergabung dengannya untuk makan malam.
  4026.  
  4027. 890
  4028. 01:00:23,918 --> 01:00:25,150
  4029. Maaf, ada apa ini?
  4030.  
  4031. 891
  4032. 01:00:25,152 --> 01:00:26,955
  4033. Rebusan Yak.
  4034.  
  4035. 892
  4036. 01:00:27,389 --> 01:00:28,889
  4037. Oh, tidak, terima kasih.
  4038. Aku tidak makan daging.
  4039.  
  4040. 893
  4041. 01:00:28,891 --> 01:00:31,090
  4042. Maksudku, aku makan
  4043. bacon, tupai, dan ayam.
  4044.  
  4045. 894
  4046. 01:00:31,092 --> 01:00:32,626
  4047. Tidak, bukan ayam.
  4048. Aku makan ikan. Aku bilang ikan.
  4049.  
  4050. 895
  4051. 01:00:32,628 --> 01:00:36,132
  4052. Kita tidak boleh menghina tuan
  4053. rumah kita, Tuan Link. Makan itu.
  4054.  
  4055. 896
  4056. 01:00:43,405 --> 01:00:45,738
  4057. Mmm Ini enak.
  4058.  
  4059. 897
  4060. 01:00:53,882 --> 01:00:55,548
  4061. Mmm
  4062.  
  4063. 898
  4064. 01:00:57,452 --> 01:00:58,487
  4065. Gamu...
  4066.  
  4067. 899
  4068. 01:00:59,188 --> 01:01:01,390
  4069.  
  4070. mungkin kita bisa mencoba teh Kamu.
  4071.  
  4072. 900
  4073. 01:01:05,293 --> 01:01:07,896
  4074. Itu terbuat dari mentega yak.
  4075.  
  4076. 901
  4077. 01:01:08,396 --> 01:01:10,764
  4078. Um, apakah Kamu
  4079. memiliki sesuatu yang tidak berasal dari yak?
  4080.  
  4081. 902
  4082. 01:01:10,766 --> 01:01:12,565
  4083. Yak adalah hidup kita.
  4084.  
  4085. 903
  4086. 01:01:12,567 --> 01:01:16,269
  4087. Yak
  4088. adalah susu, daging, pakaian, teman.
  4089.  
  4090. 904
  4091. 01:01:16,271 --> 01:01:18,371
  4092. Buket yang tidak biasa.
  4093.  
  4094. 905
  4095. 01:01:18,373 --> 01:01:20,206
  4096. Dan baunya juga lucu.
  4097.  
  4098. 906
  4099. 01:01:20,208 --> 01:01:23,108
  4100. - Oh, itu bukan tehnya.
  4101. - Tidak? Apa itu?
  4102.  
  4103. 907
  4104. 01:01:23,110 --> 01:01:26,414
  4105. Kotoran. kita membakarnya untuk bahan bakar.
  4106.  
  4107. 908
  4108. 01:01:27,615 --> 01:01:28,981
  4109. Yak?
  4110.  
  4111. 909
  4112. 01:01:28,983 --> 01:01:30,215
  4113. Yak, tentu saja.
  4114.  
  4115. 910
  4116. 01:01:34,789 --> 01:01:35,824
  4117. Kue kering?
  4118.  
  4119. 911
  4120. 01:01:38,327 --> 01:01:39,925
  4121. Aku benar-benar tidak boleh
  4122. memiliki salah satu dari ini,
  4123.  
  4124. 912
  4125. 01:01:39,927 --> 01:01:43,298
  4126. tapi, oh, mereka sangat baik.
  4127.  
  4128. 913
  4129. 01:01:45,166 --> 01:01:46,434
  4130. Mmm!
  4131.  
  4132. 914
  4133. 01:01:47,601 --> 01:01:50,302
  4134. Gamu, kalau boleh,
  4135.  
  4136. 915
  4137. 01:01:50,304 --> 01:01:52,639
  4138. kita
  4139. telah melakukan perjalanan ribuan mil
  4140.  
  4141. 916
  4142. 01:01:52,641 --> 01:01:55,108
  4143. untuk
  4144. menemukan tempat yang hilang di pegunungan,
  4145.  
  4146. 917
  4147. 01:01:55,110 --> 01:01:57,646
  4148. tempat aku pikir Kamu tahu.
  4149.  
  4150. 918
  4151. 01:01:58,079 --> 01:02:01,149
  4152. Ada yang menyebutnya... Shangri-La.
  4153.  
  4154. 919
  4155. 01:02:01,750 --> 01:02:05,150
  4156.  
  4157. Tempat yang Kamu cari tidak hilang.
  4158.  
  4159. 920
  4160. 01:02:05,152 --> 01:02:08,756
  4161. Itu
  4162. tersembunyi, disembunyikan oleh pilihan.
  4163.  
  4164. 921
  4165. 01:02:09,324 --> 01:02:14,394
  4166. Mungkin
  4167. orang-orang yang mencari yang tersesat.
  4168.  
  4169. 922
  4170. 01:02:14,396 --> 01:02:16,095
  4171. Maka Kamu tahu itu?
  4172.  
  4173. 923
  4174. 01:02:16,097 --> 01:02:18,697
  4175. Ya aku lakukan.
  4176.  
  4177. 924
  4178. 01:02:18,699 --> 01:02:22,068
  4179. Dan
  4180. aku tahu itu bukan tempat bagi manusia.
  4181.  
  4182. 925
  4183. 01:02:22,070 --> 01:02:24,403
  4184. Itu bukan tempat untuk Kamu.
  4185.  
  4186. 926
  4187. 01:02:24,405 --> 01:02:25,641
  4188. Tidak.
  4189.  
  4190. 927
  4191. 01:02:27,208 --> 01:02:28,974
  4192. Ini untukku.
  4193.  
  4194. 928
  4195. 01:02:31,179 --> 01:02:33,512
  4196. - Um...
  4197. - Kamu telah membunuh nenek aku!
  4198.  
  4199. 929
  4200. 01:02:33,514 --> 01:02:35,717
  4201. Cepat, cepat, cepat!
  4202. Seseorang harus memberinya ciuman kehidupan!
  4203.  
  4204. 930
  4205. 01:02:38,385 --> 01:02:39,922
  4206. Kamu adalah pria untuk pekerjaan itu.
  4207.  
  4208. 931
  4209. 01:02:40,922 --> 01:02:42,054
  4210. Bagaimana napas aku?
  4211.  
  4212. 932
  4213. 01:02:52,266 --> 01:02:55,570
  4214. Kamu membunuhnya lagi!
  4215.  
  4216. 933
  4217. 01:02:57,204 --> 01:02:59,373
  4218. Aku salah.
  4219.  
  4220. 934
  4221. 01:02:59,773 --> 01:03:04,177
  4222. Kamu benar untuk
  4223. membawanya ke jenisnya, di mana dia berada.
  4224.  
  4225. 935
  4226. 01:03:04,179 --> 01:03:05,646
  4227. Maka Kamu akan membimbing kita?
  4228.  
  4229. 936
  4230. 01:03:06,014 --> 01:03:08,347
  4231. Kamu pasti berckamu.
  4232.  
  4233. 937
  4234. 01:03:08,349 --> 01:03:11,617
  4235. Aku
  4236. akan memberikan arah cucu perempuan aku.
  4237.  
  4238. 938
  4239. 01:03:56,398 --> 01:03:58,264
  4240. Pergi! Keluar!
  4241.  
  4242. 939
  4243. 01:03:58,266 --> 01:03:59,833
  4244. Keluar dari rumah aku!
  4245.  
  4246. 940
  4247. 01:03:59,835 --> 01:04:01,467
  4248. Aku bertanya dengan baik,
  4249.  
  4250. 941
  4251. 01:04:01,469 --> 01:04:04,135
  4252. tapi aku tidak akan bertanya lagi.
  4253.  
  4254. 942
  4255. 01:04:04,137 --> 01:04:06,206
  4256. Ceritakan apa yang Kamu katakan kepada mereka!
  4257.  
  4258. 943
  4259. 01:04:07,476 --> 01:04:10,976
  4260. Oh,
  4261. Tuan Stenk, Kamu melakukan ini semua salah.
  4262.  
  4263. 944
  4264. 01:04:10,978 --> 01:04:14,750
  4265. Kamu tidak
  4266. harus mengancam wanita tua yang tak berdaya.
  4267.  
  4268. 945
  4269. 01:04:15,449 --> 01:04:16,816
  4270. Bagaimana dengan ayamnya?
  4271.  
  4272. 946
  4273. 01:04:16,818 --> 01:04:18,550
  4274. Ayam apa?
  4275.  
  4276. 947
  4277. 01:04:18,552 --> 01:04:22,488
  4278. Tidak! Kamu harus
  4279. mengancam cucunya yang tak berdaya sebagai gantinya.
  4280.  
  4281. 948
  4282. 01:05:04,998 --> 01:05:06,401
  4283. Disini!
  4284.  
  4285. 949
  4286. 01:05:22,384 --> 01:05:23,485
  4287. Oh!
  4288.  
  4289. 950
  4290. 01:05:28,389 --> 01:05:29,755
  4291. Ow!
  4292.  
  4293. 951
  4294. 01:05:34,228 --> 01:05:35,193
  4295. Oh!
  4296.  
  4297. 952
  4298. 01:05:35,195 --> 01:05:36,563
  4299. Aah!
  4300.  
  4301. 953
  4302. 01:05:51,213 --> 01:05:53,081
  4303. Oh! Saudara.
  4304.  
  4305. 954
  4306. 01:07:23,637 --> 01:07:26,875
  4307. Siapa yang datang sebelum kita?
  4308.  
  4309. 955
  4310. 01:07:27,342 --> 01:07:28,777
  4311. Sir Lionel Frost.
  4312.  
  4313. 956
  4314. 01:07:29,143 --> 01:07:33,112
  4315. Dan jika aku bertanya, bagaimana
  4316. iblis bisa berbicara bahasa Inggris dengan sangat baik?
  4317.  
  4318. 957
  4319. 01:07:33,114 --> 01:07:35,548
  4320. Bagaimana Kamu
  4321. bisa berbicara bahasa Inggris dengan sangat baik?
  4322.  
  4323. 958
  4324. 01:07:36,818 --> 01:07:39,184
  4325. Eton, tentu saja.
  4326.  
  4327. 959
  4328. 01:07:39,186 --> 01:07:41,521
  4329. Bagaimana
  4330. Kamu tahu aku belum berbicara yeti?
  4331.  
  4332. 960
  4333. 01:07:41,523 --> 01:07:43,088
  4334. Karena...
  4335.  
  4336. 961
  4337. 01:07:43,090 --> 01:07:45,258
  4338. Dengar, aku tidak yakin persis
  4339. di mana ini membawa kita.
  4340.  
  4341. 962
  4342. 01:07:45,260 --> 01:07:48,760
  4343. Apakah ada yang
  4344. salah dengan tetap berada di tempat kita berada?
  4345.  
  4346. 963
  4347. 01:07:48,762 --> 01:07:50,396
  4348. Apakah
  4349. Kamu selalu berbicara dalam pertanyaan?
  4350.  
  4351. 964
  4352. 01:07:50,398 --> 01:07:53,365
  4353. Aku tidak tahu. Apakah aku?
  4354.  
  4355. 965
  4356. 01:07:53,367 --> 01:07:54,900
  4357. Aku memiliki pertanyaan untuk Kamu.
  4358.  
  4359. 966
  4360. 01:07:54,902 --> 01:07:57,836
  4361. Mengapa Kamu membimbing kita
  4362. di sini di ujung tombak?
  4363.  
  4364. 967
  4365. 01:07:57,838 --> 01:08:00,873
  4366. kita tidak menggunakan senjata untuk
  4367. mengancam, tetapi untuk bertahan.
  4368.  
  4369. 968
  4370. 01:08:00,875 --> 01:08:02,708
  4371. Itu tidak membuat
  4372. mereka kurang tajam.
  4373.  
  4374. 969
  4375. 01:08:02,710 --> 01:08:05,478
  4376. - Kamu berbicara dengan kebijaksanaan.
  4377. - Aku nyatakan yang jelas.
  4378.  
  4379. 970
  4380. 01:08:05,480 --> 01:08:07,012
  4381. Seringkali itu adalah hal yang sama.
  4382.  
  4383. 971
  4384. 01:08:07,014 --> 01:08:08,914
  4385. Nah, ini yang absolut.
  4386.  
  4387. 972
  4388. 01:08:08,916 --> 01:08:11,885
  4389. kita
  4390. tidak mencari kemuliaan atau kekayaan.
  4391.  
  4392. 973
  4393. 01:08:11,887 --> 01:08:14,220
  4394. kita
  4395. di sini bukan untuk menjarah kuil Kamu
  4396.  
  4397. 974
  4398. 01:08:14,222 --> 01:08:15,990
  4399. atau mengganggu ketenangan Kamu.
  4400.  
  4401. 975
  4402. 01:08:16,557 --> 01:08:18,627
  4403. kita tidak menginginkan apa pun dari Kamu.
  4404.  
  4405. 976
  4406. 01:08:19,193 --> 01:08:21,163
  4407. Lalu mengapa kamu di sini?
  4408.  
  4409. 977
  4410. 01:08:25,500 --> 01:08:27,267
  4411. Itu aku. Maaf.
  4412.  
  4413. 978
  4414. 01:08:29,371 --> 01:08:31,303
  4415. Oh tentu saja.
  4416.  
  4417. 979
  4418. 01:08:31,305 --> 01:08:33,373
  4419. Sepupu desa.
  4420.  
  4421. 980
  4422. 01:08:33,375 --> 01:08:36,442
  4423. ... redneck.
  4424.  
  4425. 981
  4426. 01:08:36,444 --> 01:08:37,977
  4427. Sebenarnya...
  4428.  
  4429. 982
  4430. 01:08:37,979 --> 01:08:39,577
  4431. Maaf. Sebenarnya,
  4432. aku akan mengatakan lebih banyak...
  4433.  
  4434. 983
  4435. 01:08:39,579 --> 01:08:42,382
  4436. Aku pikir itu
  4437. lebih... Aku pikir itu lebih dari karat, bukan?
  4438.  
  4439. 984
  4440. 01:08:42,384 --> 01:08:45,351
  4441. Orang bilang merah.
  4442. Aku menemukan aku lebih dari auburn.
  4443.  
  4444. 985
  4445. 01:08:45,353 --> 01:08:48,486
  4446. Aku memiliki banyak
  4447. musim gugur dalam diri aku, banyak warna musim gugur.
  4448.  
  4449. 986
  4450. 01:08:48,488 --> 01:08:51,257
  4451. Um, jadi, Kamu tahu, kita...
  4452.  
  4453. 987
  4454. 01:08:51,259 --> 01:08:55,427
  4455. Bagaimanapun, aku pikir
  4456. mungkin ada tempat untukku di sini, di antara kamu.
  4457.  
  4458. 988
  4459. 01:08:55,429 --> 01:08:57,132
  4460. Lewat sini.
  4461.  
  4462. 989
  4463. 01:09:08,909 --> 01:09:11,611
  4464. Jadi, ini dia, Shangri-La.
  4465.  
  4466. 990
  4467. 01:09:11,613 --> 01:09:13,012
  4468. Mitos menjadi nyata.
  4469.  
  4470. 991
  4471. 01:09:13,014 --> 01:09:17,118
  4472.  
  4473. Shangri-La? Itu bukan nama kita.
  4474.  
  4475. 992
  4476. 01:09:17,652 --> 01:09:19,218
  4477. kita menyebutnya...
  4478.  
  4479. 993
  4480. 01:09:22,756 --> 01:09:25,257
  4481. Sangat apatis.
  4482. Apa artinya?
  4483.  
  4484. 994
  4485. 01:09:25,259 --> 01:09:26,895
  4486. "Tetap keluar. kita membencimu."
  4487.  
  4488. 995
  4489. 01:09:27,595 --> 01:09:30,898
  4490.  
  4491. Lembah ini tidak ternoda, berharga.
  4492.  
  4493. 996
  4494. 01:09:31,498 --> 01:09:34,403
  4495. Dan itu akan tetap ada.
  4496.  
  4497. 997
  4498. 01:09:35,636 --> 01:09:39,604
  4499. Tidak
  4500. ada tempat untuk Kamu di antara kita.
  4501.  
  4502. 998
  4503. 01:09:41,076 --> 01:09:44,309
  4504. Tetapi Kamu adalah
  4505. jenis aku, Kamu adalah fa aku... keluargaku.
  4506.  
  4507. 999
  4508. 01:09:44,311 --> 01:09:47,515
  4509. Tidak, aku pikir tidak.
  4510.  
  4511. 1000
  4512. 01:09:48,082 --> 01:09:50,016
  4513.  
  4514. Menurut aku, Kamu tidak perlu bepergian
  4515.  
  4516. 1001
  4517. 01:09:50,018 --> 01:09:53,820
  4518. setengah
  4519. dunia untuk menemukan jenis Kamu.
  4520.  
  4521. 1002
  4522. 01:09:54,220 --> 01:09:59,025
  4523. Manusia, pembunuh kehidupan,
  4524. harapan, impian.
  4525.  
  4526. 1003
  4527. 01:09:59,027 --> 01:10:02,195
  4528. Manusia berbicara
  4529. tentang keajaiban dunia,
  4530.  
  4531. 1004
  4532. 01:10:02,197 --> 01:10:04,030
  4533. tapi itu adalah hadiah,
  4534.  
  4535. 1005
  4536. 01:10:04,032 --> 01:10:06,932
  4537. sesuatu
  4538. untuk diklaim sebagai bukti nilainya.
  4539.  
  4540. 1006
  4541. 01:10:06,934 --> 01:10:09,402
  4542. Maksudku, dia ada benarnya.
  4543.  
  4544. 1007
  4545. 01:10:09,404 --> 01:10:14,374
  4546. Rahasia-rahasia ini telah
  4547. Kamu lihat, mereka adalah milik kita, dan milik kita sendiri.
  4548.  
  4549. 1008
  4550. 01:10:14,376 --> 01:10:16,942
  4551. Dunia
  4552. luar tidak boleh mempelajari kebenaran
  4553.  
  4554. 1009
  4555. 01:10:16,944 --> 01:10:18,544
  4556. lembah suci kita.
  4557.  
  4558. 1010
  4559. 01:10:18,546 --> 01:10:20,912
  4560. Itu adalah
  4561. sesuatu yang tidak bisa kita izinkan.
  4562.  
  4563. 1011
  4564. 01:10:20,914 --> 01:10:22,580
  4565. Dia akan membunuh kita!
  4566.  
  4567. 1012
  4568. 01:10:22,582 --> 01:10:23,682
  4569. Membunuhmu?
  4570.  
  4571. 1013
  4572. 01:10:23,684 --> 01:10:26,384
  4573. kita bukan monster.
  4574.  
  4575. 1014
  4576. 01:10:26,386 --> 01:10:27,452
  4577. Oh!
  4578.  
  4579. 1015
  4580. 01:10:27,454 --> 01:10:29,388
  4581. Ya ampun.
  4582.  
  4583. 1016
  4584. 01:10:29,390 --> 01:10:32,357
  4585. Sebentar di sana, pikirku,
  4586. sebentar, mungkin mu akan...
  4587.  
  4588. 1017
  4589. 01:10:32,359 --> 01:10:34,760
  4590. Lemparkan mereka
  4591. ke dalam Lubang Isolasi yang tak terhindarkan
  4592.  
  4593. 1018
  4594. 01:10:34,762 --> 01:10:36,696
  4595. dan Kekecewaan yang Menyedihkan.
  4596.  
  4597. 1019
  4598. 01:10:36,698 --> 01:10:38,330
  4599. Oh Aku minta maaf, apa
  4600.  
  4601. 1020
  4602. 01:10:38,332 --> 01:10:41,500
  4603. Di sana,
  4604. Kamu akan menghabiskan sisa hidup Kamu
  4605.  
  4606. 1021
  4607. 01:10:41,502 --> 01:10:43,535
  4608.  
  4609. merenungkan pelanggaranmu.
  4610.  
  4611. 1022
  4612. 01:10:43,537 --> 01:10:44,836
  4613. Kamu tidak dapat menahan kita di sini.
  4614.  
  4615. 1023
  4616. 01:10:44,838 --> 01:10:46,738
  4617. Itu biadab!
  4618.  
  4619. 1024
  4620. 01:10:46,740 --> 01:10:48,777
  4621. Itu adalah pelestarian.
  4622.  
  4623. 1025
  4624. 01:10:53,413 --> 01:10:55,416
  4625. Kamu iblis!
  4626.  
  4627. 1026
  4628. 01:11:31,720 --> 01:11:34,856
  4629. Oh, ini mengerikan.
  4630.  
  4631. 1027
  4632. 01:11:36,323 --> 01:11:37,790
  4633. Iya nih.
  4634.  
  4635. 1028
  4636. 01:11:37,792 --> 01:11:40,659
  4637. Aku akan menjadi bahan
  4638. tertawaan klub, lagi.
  4639.  
  4640. 1029
  4641. 01:11:40,661 --> 01:11:42,896
  4642. Yo no puedo creer.
  4643.  
  4644. 1030
  4645. 01:11:42,898 --> 01:11:44,498
  4646. Lihatlah dia.
  4647.  
  4648. 1031
  4649. 01:11:46,199 --> 01:11:47,434
  4650. Melihat!
  4651.  
  4652. 1032
  4653. 01:11:49,871 --> 01:11:52,905
  4654. Mimpinya hancur, dan Kamu...
  4655.  
  4656. 1033
  4657. 01:11:52,907 --> 01:11:54,909
  4658. Kamu hanya berbicara tentang diri Kamu sendiri.
  4659.  
  4660. 1034
  4661. 01:11:55,708 --> 01:11:57,076
  4662. Nah, bagaimana dengan impian aku?
  4663.  
  4664. 1035
  4665. 01:11:57,078 --> 01:11:59,410
  4666. Apa?
  4667. Menjadi anggota klub konyol itu?
  4668.  
  4669. 1036
  4670. 01:11:59,412 --> 01:12:02,882
  4671. Orang-orang ini
  4672. tidak menyukai Kamu, mereka tidak menghormati Kamu,
  4673.  
  4674. 1037
  4675. 01:12:02,884 --> 01:12:05,353
  4676. mereka tidak
  4677. percaya pada hal-hal yang Kamu yakini.
  4678.  
  4679. 1038
  4680. 01:12:05,819 --> 01:12:09,455
  4681. Jadi kenapa?
  4682. Mengapa Kamu ingin menjadi salah satu dari mereka?
  4683.  
  4684. 1039
  4685. 01:12:09,457 --> 01:12:10,892
  4686. Jadilah... Karena...
  4687.  
  4688. 1040
  4689. 01:12:11,525 --> 01:12:13,528
  4690. Karena mereka bilang aku tidak bisa.
  4691.  
  4692. 1041
  4693. 01:12:15,095 --> 01:12:17,729
  4694. Kamu dan Susan tidak
  4695. berbeda sama sekali,
  4696.  
  4697. 1042
  4698. 01:12:17,731 --> 01:12:20,601
  4699. ingin
  4700. menjadi bagian dari semua tempat yang salah.
  4701.  
  4702. 1043
  4703. 01:12:22,036 --> 01:12:24,005
  4704. Kamu tidak akan pernah bisa mengerti.
  4705.  
  4706. 1044
  4707. 01:12:26,974 --> 01:12:28,775
  4708. Kamu tahu sesuatu, Lionel?
  4709.  
  4710. 1045
  4711. 01:12:28,777 --> 01:12:32,443
  4712. Selama ini, aku pikir
  4713. Kamu lebih peduli tentang legenda yang Kamu kejar ini
  4714.  
  4715. 1046
  4716. 01:12:32,445 --> 01:12:35,313
  4717. daripada yang
  4718. Kamu lakukan tentang orang, tetapi aku salah.
  4719.  
  4720. 1047
  4721. 01:12:35,315 --> 01:12:38,886
  4722. Hanya ada satu legenda
  4723. yang benar-benar dipedulikan Sir Lionel Frost.
  4724.  
  4725. 1048
  4726. 01:12:40,320 --> 01:12:42,088
  4727. Apakah itu unicorn?
  4728.  
  4729. 1049
  4730. 01:12:42,657 --> 01:12:45,759
  4731. Oh
  4732. Tunggu. Kamu berarti aku, bukan?
  4733.  
  4734. 1050
  4735. 01:12:46,193 --> 01:12:49,260
  4736. Kamu tidak pernah
  4737. tertarik pada siapa pun selain diri Kamu sendiri.
  4738.  
  4739. 1051
  4740. 01:12:49,262 --> 01:12:53,400
  4741. Namun, Kamu
  4742. terkejut bahwa Kamu selalu berakhir sendirian.
  4743.  
  4744. 1052
  4745. 01:12:54,002 --> 01:12:55,670
  4746. Kamu salah paham.
  4747.  
  4748. 1053
  4749. 01:12:56,037 --> 01:12:58,571
  4750. Aku
  4751. lebih baik dari yang Kamu pikirkan.
  4752.  
  4753. 1054
  4754. 01:12:58,573 --> 01:13:00,075
  4755. Buktikan itu.
  4756.  
  4757. 1055
  4758. 01:13:00,675 --> 01:13:05,044
  4759. Kamu berbicara tentang bukti, tetapi
  4760. semua yang Kamu tawarkan adalah kata-kata.
  4761.  
  4762. 1056
  4763. 01:13:05,046 --> 01:13:07,545
  4764.  
  4765. Di mana pria hebat ini, Sir Lionel?
  4766.  
  4767. 1057
  4768. 01:13:07,547 --> 01:13:11,286
  4769. Di mana buktinya?
  4770. Di mana bukti nilainya?
  4771.  
  4772. 1058
  4773. 01:13:12,253 --> 01:13:15,090
  4774. Aku pikir
  4775. mungkin Sir Lionel Frost yang hebat...
  4776.  
  4777. 1059
  4778. 01:13:15,855 --> 01:13:17,591
  4779. adalah mitos.
  4780.  
  4781. 1060
  4782. 01:13:38,445 --> 01:13:41,179
  4783. Sudah
  4784. waktunya untuk melunasi hutang kita, Susan.
  4785.  
  4786. 1061
  4787. 01:13:41,181 --> 01:13:44,250
  4788. Aku
  4789. berjanji akan membawamu ke tempatmu,
  4790.  
  4791. 1062
  4792. 01:13:44,252 --> 01:13:46,585
  4793. dan aku adalah lelaki dari kata-kataku.
  4794.  
  4795. 1063
  4796. 01:13:46,587 --> 01:13:50,224
  4797. Sang Penatua benar.
  4798. Kamu bukan di sini.
  4799.  
  4800. 1064
  4801. 01:13:50,791 --> 01:13:53,360
  4802. Sekarang, bangun. kita pergi.
  4803.  
  4804. 1065
  4805. 01:14:03,037 --> 01:14:05,941
  4806. Sekarang, pegang erat-erat.
  4807.  
  4808. 1066
  4809. 01:14:06,474 --> 01:14:08,072
  4810. Apakah Kamu... Apakah Kamu yakin?
  4811.  
  4812. 1067
  4813. 01:14:08,074 --> 01:14:09,509
  4814. Um, Adelina mengawasi.
  4815.  
  4816. 1068
  4817. 01:14:09,511 --> 01:14:12,744
  4818. Apa? Tidak tidak.
  4819. Aku ingin Kamu membuang aku keluar dari lubang.
  4820.  
  4821. 1069
  4822. 01:14:12,746 --> 01:14:15,981
  4823. Eh, aku tidak tahu.
  4824. Aku pikir Kamu mungkin agak terlalu berat.
  4825.  
  4826. 1070
  4827. 01:14:15,983 --> 01:14:18,483
  4828. Omong kosong.
  4829. Sekarang, berikan semua yang kamu punya.
  4830.  
  4831. 1071
  4832. 01:14:23,690 --> 01:14:26,425
  4833. Oh
  4834. Sulit untuk mengetahui kesalahan siapa itu.
  4835.  
  4836. 1072
  4837. 01:14:26,427 --> 01:14:27,593
  4838. Ayo lakukan lagi.
  4839.  
  4840. 1073
  4841. 01:14:34,100 --> 01:14:38,472
  4842. Oh!
  4843.  
  4844. 1074
  4845. 01:14:39,640 --> 01:14:43,241
  4846. Adelina, lempar sesuatu ke bawah.
  4847.  
  4848. 1075
  4849. 01:14:46,713 --> 01:14:48,347
  4850. Tali akan lebih baik.
  4851.  
  4852. 1076
  4853. 01:14:48,349 --> 01:14:51,418
  4854. Aku tidak tahu.
  4855. Tiga dari mereka, dan kita bisa membangun jalan.
  4856.  
  4857. 1077
  4858. 01:14:54,889 --> 01:14:56,391
  4859. Oh, itu terasa menyenangkan.
  4860.  
  4861. 1078
  4862. 01:15:04,430 --> 01:15:05,466
  4863. Oh tidak!
  4864.  
  4865. 1079
  4866. 01:15:11,471 --> 01:15:13,007
  4867. Um...
  4868.  
  4869. 1080
  4870. 01:15:13,707 --> 01:15:15,009
  4871. tempat yang bagus.
  4872.  
  4873. 1081
  4874. 01:15:15,542 --> 01:15:17,144
  4875. Aah!
  4876.  
  4877. 1082
  4878. 01:15:17,945 --> 01:15:21,146
  4879. Orang-orang
  4880. yang tidak kita inginkan di sini akan pergi!
  4881.  
  4882. 1083
  4883. 01:15:21,148 --> 01:15:22,915
  4884. Paksa mereka untuk tetap!
  4885.  
  4886. 1084
  4887. 01:15:24,918 --> 01:15:26,020
  4888. Aah!
  4889.  
  4890. 1085
  4891. 01:15:48,742 --> 01:15:50,174
  4892. Ikat ini di pinggang Kamu.
  4893.  
  4894. 1086
  4895. 01:15:50,176 --> 01:15:52,911
  4896. kita memiliki pendakian berbahaya
  4897. di depan kita. Segera!
  4898.  
  4899. 1087
  4900. 01:15:52,913 --> 01:15:55,349
  4901. Aku tidak berpikir aku
  4902. memiliki simpul aku... Aah!
  4903.  
  4904. 1088
  4905. 01:16:03,457 --> 01:16:05,758
  4906. Di sinilah akhirnya, Frost.
  4907.  
  4908. 1089
  4909. 01:16:06,927 --> 01:16:09,528
  4910. Aku tidak
  4911. bisa membiarkan Kamu melangkah lebih jauh.
  4912.  
  4913. 1090
  4914. 01:16:09,530 --> 01:16:10,595
  4915. Lihat dirimu.
  4916.  
  4917. 1091
  4918. 01:16:10,597 --> 01:16:14,566
  4919.  
  4920. Berdampingan dengan kera dan perempuan.
  4921.  
  4922. 1092
  4923. 01:16:14,568 --> 01:16:18,070
  4924. Kamu tidak akan pernah menjadi salah satu dari kita.
  4925.  
  4926. 1093
  4927. 01:16:18,072 --> 01:16:20,141
  4928. Benar sekali. Aku tidak akan pernah.
  4929.  
  4930. 1094
  4931. 01:16:20,673 --> 01:16:23,241
  4932. Kamu
  4933. tahu, aku benar-benar tidak peduli lagi.
  4934.  
  4935. 1095
  4936. 01:16:23,243 --> 01:16:25,076
  4937. Aku berubah pikiran.
  4938.  
  4939. 1096
  4940. 01:16:25,078 --> 01:16:27,379
  4941. Aku... Aku telah berevolusi.
  4942.  
  4943. 1097
  4944. 01:16:27,381 --> 01:16:31,217
  4945. Apa? Heh!
  4946. Itu... Itu tidak masuk akal.
  4947.  
  4948. 1098
  4949. 01:16:31,219 --> 01:16:33,285
  4950. Tentu saja
  4951. Kamu ingin menjadi salah satu dari kita.
  4952.  
  4953. 1099
  4954. 01:16:33,287 --> 01:16:35,321
  4955. kita adalah pria hebat!
  4956.  
  4957. 1100
  4958. 01:16:35,323 --> 01:16:38,293
  4959. kita membentuk dunia!
  4960.  
  4961. 1101
  4962. 01:16:39,760 --> 01:16:41,760
  4963. Itu lucu...
  4964.  
  4965. 1102
  4966. 01:16:41,762 --> 01:16:43,394
  4967. Aku sebenarnya berpikir seperti itu.
  4968.  
  4969. 1103
  4970. 01:16:43,396 --> 01:16:47,534
  4971. Tapi sekarang...
  4972. sekarang aku lebih berpikir dunia membentuk kita.
  4973.  
  4974. 1104
  4975. 01:16:48,101 --> 01:16:49,401
  4976.  
  4977. Itu cukup bagus, bukan?
  4978.  
  4979. 1105
  4980. 01:16:49,403 --> 01:16:50,972
  4981. Salah
  4982. satu dari Kamu harus menuliskannya.
  4983.  
  4984. 1106
  4985. 01:16:51,439 --> 01:16:53,571
  4986. - Permisi.
  4987. Bisakah aku meminjam... - Hmm?
  4988.  
  4989. 1107
  4990. 01:16:53,573 --> 01:16:57,276
  4991. Kamu
  4992. akan membuang segalanya untuk itu...
  4993.  
  4994. 1108
  4995. 01:16:57,278 --> 01:16:59,713
  4996. itu?
  4997.  
  4998. 1109
  4999. 01:17:00,347 --> 01:17:02,617
  5000. Iya nih. Ya aku akan.
  5001.  
  5002. 1110
  5003. 01:17:03,184 --> 01:17:05,951
  5004. Dan aku ingin Kamu tahu
  5005. bahwa benda itu memiliki nama.
  5006.  
  5007. 1111
  5008. 01:17:05,953 --> 01:17:07,486
  5009. Itu Susan.
  5010.  
  5011. 1112
  5012. 01:17:07,488 --> 01:17:10,156
  5013. Hal itu adalah kekejian!
  5014.  
  5015. 1113
  5016. 01:17:10,158 --> 01:17:12,523
  5017. Makhluk itu
  5018. lebih seperti pria daripada yang pernah ada.
  5019.  
  5020. 1114
  5021. 01:17:12,525 --> 01:17:14,326
  5022. Dan
  5023. terlebih lagi, dia adalah temanku,
  5024.  
  5025. 1115
  5026. 01:17:14,328 --> 01:17:18,097
  5027. yang merupakan hadiah yang jauh
  5028. lebih baik daripada persekutuan dengan orang-orang seperti Kamu.
  5029.  
  5030. 1116
  5031. 01:17:18,099 --> 01:17:20,499
  5032.  
  5033. Jika Kamu masih berniat menyakitinya,
  5034.  
  5035. 1117
  5036. 01:17:20,501 --> 01:17:23,602
  5037. maka Kamu harus
  5038. menemukan jalan melalui aku terlebih dahulu.
  5039.  
  5040. 1118
  5041. 01:17:23,604 --> 01:17:25,638
  5042. Dan aku juga.
  5043.  
  5044. 1119
  5045. 01:17:25,640 --> 01:17:26,638
  5046. Ya, dan aku.
  5047.  
  5048. 1120
  5049. 01:17:26,640 --> 01:17:29,744
  5050. - Kamu tidak melakukan
  5051. itu. - Oh ya. Kanan.
  5052.  
  5053. 1121
  5054. 01:17:30,278 --> 01:17:32,076
  5055. Pergi melalui... Pergi melalui mereka.
  5056.  
  5057. 1122
  5058. 01:17:42,355 --> 01:17:45,758
  5059. Kamu dapat menyimpan tautan yang hilang
  5060.  
  5061. 1123
  5062. 01:17:45,760 --> 01:17:48,093
  5063. dan duniamu yang hilang.
  5064.  
  5065. 1124
  5066. 01:17:48,095 --> 01:17:49,727
  5067. Kamu dipersilakan untuk mereka.
  5068.  
  5069. 1125
  5070. 01:18:00,640 --> 01:18:05,576
  5071. Tidak ada
  5072. yang akan tahu apa yang Kamu temukan di sini.
  5073.  
  5074. 1126
  5075. 01:18:05,578 --> 01:18:10,816
  5076. Dan
  5077. tidak akan ada yang ingat namamu.
  5078.  
  5079. 1127
  5080. 01:18:15,657 --> 01:18:17,289
  5081. Uh, Tuhanku?
  5082.  
  5083. 1128
  5084. 01:18:17,291 --> 01:18:20,925
  5085. Pesanan akan menang!
  5086.  
  5087. 1129
  5088. 01:18:22,229 --> 01:18:26,164
  5089. Peradaban bertahan!
  5090.  
  5091. 1130
  5092. 01:18:28,168 --> 01:18:30,535
  5093. Kamu orang jahat.
  5094.  
  5095. 1131
  5096. 01:18:33,907 --> 01:18:36,344
  5097. Menjalankan.
  5098.  
  5099. 1132
  5100. 01:18:37,744 --> 01:18:39,247
  5101. Hah?
  5102.  
  5103. 1133
  5104. 01:18:40,213 --> 01:18:41,914
  5105. Oh, bugger.
  5106.  
  5107. 1134
  5108. 01:18:47,020 --> 01:18:48,255
  5109. Oh!
  5110.  
  5111. 1135
  5112. 01:18:48,890 --> 01:18:50,222
  5113. Oh, tidak, tidak!
  5114.  
  5115. 1136
  5116. 01:19:08,140 --> 01:19:10,978
  5117. Ugh! Kenapa aku selalu dangly?
  5118.  
  5119. 1137
  5120. 01:19:12,380 --> 01:19:14,146
  5121. Apakah kita sudah mati?
  5122.  
  5123. 1138
  5124. 01:19:14,148 --> 01:19:15,750
  5125. Belum.
  5126.  
  5127. 1139
  5128. 01:19:16,716 --> 01:19:19,485
  5129. Sepertinya mu sudah
  5130. menikmati harimu, Frost.
  5131.  
  5132. 1140
  5133. 01:19:19,487 --> 01:19:22,420
  5134.  
  5135. Sekarang... Sekarang inilah saatnya.
  5136.  
  5137. 1141
  5138. 01:19:22,422 --> 01:19:23,988
  5139.  
  5140. Tidak harus seperti ini, Stenk.
  5141.  
  5142. 1142
  5143. 01:19:23,990 --> 01:19:25,191
  5144. Piggot-Dunceby pergi.
  5145.  
  5146. 1143
  5147. 01:19:25,193 --> 01:19:27,592
  5148.  
  5149. Ini bukan tentang gaji lagi.
  5150.  
  5151. 1144
  5152. 01:19:27,594 --> 01:19:30,762
  5153. Sekarang ini
  5154. hanya masalah kebanggaan yang egois dan dangkal.
  5155.  
  5156. 1145
  5157. 01:19:30,764 --> 01:19:34,534
  5158. Hati-hati, Stenk.
  5159. Kamu tahu apa yang mereka katakan kebanggaan datang sebelumnya.
  5160.  
  5161. 1146
  5162. 01:19:35,168 --> 01:19:36,871
  5163. Tunggu, aku tahu ini.
  5164.  
  5165. 1147
  5166. 01:19:37,270 --> 01:19:39,338
  5167. Apakah ini hari Selasa?
  5168.  
  5169. 1148
  5170. 01:19:44,310 --> 01:19:46,581
  5171. Hah!
  5172.  
  5173. 1149
  5174. 01:19:47,814 --> 01:19:48,781
  5175. Aah!
  5176.  
  5177. 1150
  5178. 01:19:59,626 --> 01:20:00,795
  5179. Apa...
  5180.  
  5181. 1151
  5182. 01:20:08,269 --> 01:20:09,233
  5183. Aah!
  5184.  
  5185. 1152
  5186. 01:20:19,447 --> 01:20:22,350
  5187. Susan, coba dan raih sisi!
  5188.  
  5189. 1153
  5190. 01:20:35,162 --> 01:20:36,530
  5191. Oh!
  5192.  
  5193. 1154
  5194. 01:20:39,966 --> 01:20:41,435
  5195. Aku tidak bisa mendapatkan pegangan!
  5196.  
  5197. 1155
  5198. 01:21:13,600 --> 01:21:14,601
  5199. Iya nih.
  5200.  
  5201. 1156
  5202. 01:21:28,015 --> 01:21:30,385
  5203. Oh tidak!
  5204.  
  5205. 1157
  5206. 01:21:41,261 --> 01:21:42,864
  5207. Aah!
  5208.  
  5209. 1158
  5210. 01:22:17,030 --> 01:22:18,832
  5211. Aku ingin mengucapkan terima kasih
  5212.  
  5213. 1159
  5214. 01:22:19,733 --> 01:22:21,599
  5215. untuk apa yang kamu katakan di sana.
  5216.  
  5217. 1160
  5218. 01:22:21,601 --> 01:22:23,637
  5219. Ah, bahkan tidak menyebutkannya.
  5220.  
  5221. 1161
  5222. 01:22:24,704 --> 01:22:25,640
  5223. Baik.
  5224.  
  5225. 1162
  5226. 01:22:31,078 --> 01:22:32,814
  5227. Jadi, apa yang terjadi sekarang?
  5228.  
  5229. 1163
  5230. 01:22:38,284 --> 01:22:39,453
  5231. SAYA...
  5232.  
  5233. 1164
  5234. 01:22:40,154 --> 01:22:41,555
  5235. Aku tidak tahu.
  5236.  
  5237. 1165
  5238. 01:22:42,355 --> 01:22:47,660
  5239. Eh, yah, ternyata aku
  5240. sedang mencari pelayan baru.
  5241.  
  5242. 1166
  5243. 01:22:47,662 --> 01:22:49,128
  5244. Pasangan.
  5245.  
  5246. 1167
  5247. 01:22:49,130 --> 01:22:50,463
  5248. Eh, teman.
  5249.  
  5250. 1168
  5251. 01:22:50,465 --> 01:22:52,397
  5252. Kamu
  5253. tidak akan mengenal seseorang, bukan?
  5254.  
  5255. 1169
  5256. 01:22:52,399 --> 01:22:54,331
  5257. Aku
  5258. bisa bertanya-tanya apakah Kamu mau.
  5259.  
  5260. 1170
  5261. 01:22:54,333 --> 01:22:57,704
  5262. Mungkin pria di desa dengan
  5263. lidah. Apakah dia baik?
  5264.  
  5265. 1171
  5266. 01:22:58,404 --> 01:23:01,206
  5267. Kamu, Tn. Link. Maksudnya kamu.
  5268.  
  5269. 1172
  5270. 01:23:01,208 --> 01:23:03,442
  5271. Aku?
  5272.  
  5273. 1173
  5274. 01:23:03,444 --> 01:23:06,245
  5275. Ya Tuhan! Ya, kalau begitu.
  5276. Baiklah.
  5277.  
  5278. 1174
  5279. 01:23:06,247 --> 01:23:09,217
  5280. Tentu saja! Aku kenal seseorang!
  5281.  
  5282. 1175
  5283. 01:23:11,484 --> 01:23:12,786
  5284. Hmm.
  5285.  
  5286. 1176
  5287. 01:23:16,856 --> 01:23:17,958
  5288. Melihat!
  5289.  
  5290. 1177
  5291. 01:23:36,944 --> 01:23:39,611
  5292. Utopia Kamu menyebalkan!
  5293.  
  5294. 1178
  5295. 01:23:39,613 --> 01:23:41,045
  5296. Ayo, Tuan Link.
  5297.  
  5298. 1179
  5299. 01:23:41,047 --> 01:23:43,917
  5300. - Ya, dan potong
  5301. rambut! - Itu cukup.
  5302.  
  5303. 1180
  5304. 01:23:44,685 --> 01:23:46,250
  5305. Dan aksenmu aneh!
  5306.  
  5307. 1181
  5308. 01:23:46,252 --> 01:23:49,487
  5309. Orang yang lebih besar, Tn. Link.
  5310. Jadilah orang yang lebih besar.
  5311.  
  5312. 1182
  5313. 01:23:57,730 --> 01:23:59,865
  5314. Kamu telah melihat dunia.
  5315.  
  5316. 1183
  5317. 01:23:59,867 --> 01:24:02,570
  5318.  
  5319. Ingat setiap saat, Susan.
  5320.  
  5321. 1184
  5322. 01:24:03,636 --> 01:24:06,039
  5323. Dan kamu, Adelina?
  5324. Apa yang Kamu lihat?
  5325.  
  5326. 1185
  5327. 01:24:07,375 --> 01:24:09,176
  5328. Aku melihat bukti.
  5329.  
  5330. 1186
  5331. 01:24:15,349 --> 01:24:18,450
  5332.  
  5333. Kamu pria yang hebat, Sir Lionel.
  5334.  
  5335. 1187
  5336. 01:24:18,452 --> 01:24:20,655
  5337. Tapi aku pantas mendapat yang lebih besar.
  5338.  
  5339. 1188
  5340. 01:24:21,654 --> 01:24:24,356
  5341. Sudah saatnya
  5342. aku melanjutkan petualangan aku sendiri.
  5343.  
  5344. 1189
  5345. 01:24:24,358 --> 01:24:28,863
  5346. Tidak untukmu,
  5347. tidak untuk Aldous, bahkan untukmu, Susan.
  5348.  
  5349. 1190
  5350. 01:24:29,296 --> 01:24:30,798
  5351. Tapi untuk diriku sendiri.
  5352.  
  5353. 1191
  5354. 01:24:31,465 --> 01:24:33,000
  5355. Selamat tinggal, Tuan-tuan.
  5356.  
  5357. 1192
  5358. 01:24:37,604 --> 01:24:39,740
  5359. Apakah
  5360. Kamu berskamur untuk ciuman di sana?
  5361.  
  5362. 1193
  5363. 01:24:42,208 --> 01:24:44,576
  5364. Aku pernah ke sana sebelumnya.
  5365. Maksudku, aku belum,
  5366.  
  5367. 1194
  5368. 01:24:44,578 --> 01:24:48,446
  5369. tetapi aku bisa
  5370. membayangkan bahwa itu juga akan terjadi pada aku.
  5371.  
  5372. 1195
  5373. 01:24:57,123 --> 01:24:58,158
  5374. Ooh.
  5375.  
  5376. 1196
  5377. 01:25:04,296 --> 01:25:05,932
  5378. Ini dia, Mr. Link!
  5379.  
  5380. 1197
  5381. 01:25:08,702 --> 01:25:10,201
  5382. Putri duyung Fiji!
  5383.  
  5384. 1198
  5385. 01:25:11,572 --> 01:25:14,305
  5386. Ini, Mr. Link, mungkin
  5387. hanya memberikan petunjuk penting yang aku butuhkan
  5388.  
  5389. 1199
  5390. 01:25:14,307 --> 01:25:16,641
  5391.  
  5392. untuk penemuan terbesar abad ini.
  5393.  
  5394. 1200
  5395. 01:25:16,643 --> 01:25:18,476
  5396. Tapi aku
  5397. pikir kita sudah melakukan Shangri-La.
  5398.  
  5399. 1201
  5400. 01:25:18,478 --> 01:25:21,446
  5401. - Tidak tidak. Atlantis.
  5402. - mu tak bilang?
  5403.  
  5404. 1202
  5405. 01:25:21,448 --> 01:25:23,548
  5406. Aku katakan. Aku bersumpah.
  5407.  
  5408. 1203
  5409. 01:25:23,550 --> 01:25:25,150
  5410. Dan Kamu
  5411. tahu aku bukan siapa-siapa jika bukan...
  5412.  
  5413. 1204
  5414. 01:25:25,152 --> 01:25:26,451
  5415. Kata-kata Kamu, ya, mengerti.
  5416.  
  5417. 1205
  5418. 01:25:28,921 --> 01:25:31,656
  5419. Jangan lengah, temanku.
  5420. Petualangan menanti.
  5421.  
  5422. 1206
  5423. 01:25:31,658 --> 01:25:32,991
  5424. Ha ha!
  5425.  
  5426. 1207
  5427. 01:25:32,993 --> 01:25:34,829
  5428. Oh Boy!
  5429.  
  5430. 1208
  5431. 01:25:35,563 --> 01:25:38,097
  5432. Apakah aku punya waktu untuk mendapatkan pakaian
  5433. renang? Tidak?
  5434.  
  5435. 1209
  5436. 01:34:08,375 --> 01:34:09,643
  5437. Aah!
Add Comment
Please, Sign In to add comment