Advertisement
boyYat

The Gambler (2014) IDN

Jan 10th, 2020
649
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 105.58 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,005 --> 00:00:37,805
  3. <font color="#ff9900">Lebah Ganteng</font>
  4. <font color="#33ffff">http://www.lebahku.com</font>
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:57,324 --> 00:00:58,598
  8. Nah...,
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:01,228 --> 00:01:03,367
  12. Kau akan lakukan apa untukku ?
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:05,165 --> 00:01:08,169
  16. Kita harus jujur
  17. bahwa aku sekarat.
  18.  
  19. 5
  20. 00:01:10,270 --> 00:01:12,876
  21. Bagaimana menurutmu tentang...
  22.  
  23. 6
  24. 00:01:14,708 --> 00:01:16,415
  25. ...aku akan meninggal ?
  26.  
  27. 7
  28. 00:01:18,011 --> 00:01:19,888
  29. Aku akan merindukanmu.
  30.  
  31. 8
  32. 00:01:20,681 --> 00:01:22,183
  33. Masa bodoh itu.
  34.  
  35. 9
  36. 00:01:23,417 --> 00:01:25,419
  37. Aku takkan tahu itu.
  38.  
  39. 10
  40. 00:01:28,622 --> 00:01:31,034
  41. Aku perlu tahu...
  42.  
  43. 11
  44. 00:01:32,259 --> 00:01:36,469
  45. ...bagaimana keadaan keuanganmu
  46. bila aku tak wariskan apa - apa.
  47.  
  48. 12
  49. 00:01:39,900 --> 00:01:42,608
  50. Siapa yang ingin punya
  51. kekuasaan besar ?
  52.  
  53. 13
  54. 00:01:45,138 --> 00:01:47,140
  55. Itu membingungkan, bukan ?
  56.  
  57. 14
  58. 00:01:49,042 --> 00:01:51,886
  59. Aku akan lakukan sebisaku.
  60. Kau bisa meninggal dengan tahu itu.
  61.  
  62. 15
  63. 00:01:55,048 --> 00:01:56,789
  64. Kini kau jadi aku...,
  65.  
  66. 16
  67. 00:01:59,920 --> 00:02:01,593
  68. ...jika kau mau itu.
  69.  
  70. 17
  71. 00:04:33,640 --> 00:04:36,120
  72. DIJUAL
  73.  
  74. 18
  75. 00:05:51,184 --> 00:05:52,788
  76. 10 ribu dolar ?
  77.  
  78. 19
  79. 00:06:08,635 --> 00:06:09,978
  80. Pemain menang.
  81.  
  82. 20
  83. 00:06:14,407 --> 00:06:15,818
  84. 20 ribu dolar ?
  85.  
  86. 21
  87. 00:06:31,091 --> 00:06:32,502
  88. Pemain menang.
  89.  
  90. 22
  91. 00:06:41,001 --> 00:06:42,412
  92. <i>40 ribu dolar ?</i>
  93.  
  94. 23
  95. 00:07:00,020 --> 00:07:01,522
  96. Pemain menang.
  97.  
  98. 24
  99. 00:07:05,692 --> 00:07:06,864
  100. Lagi.
  101.  
  102. 25
  103. 00:07:07,894 --> 00:07:09,066
  104. Lagi !
  105.  
  106. 26
  107. 00:07:36,389 --> 00:07:38,801
  108. Gandakan itu.
  109. Jadikan 80 ribu dolar.
  110.  
  111. 27
  112. 00:07:40,593 --> 00:07:42,300
  113. Ayolah. Tuan Lee bisa
  114. menutupi lebih banyak.
  115.  
  116. 28
  117. 00:07:42,395 --> 00:07:43,840
  118. Kau pasti karyawan baru.
  119. Gandakan itu !
  120.  
  121. 29
  122. 00:07:56,810 --> 00:07:58,448
  123. 80 ribu dolar.
  124.  
  125. 30
  126. 00:08:35,181 --> 00:08:37,525
  127. Semoga kau bayar sewamu, kawan.
  128.  
  129. 31
  130. 00:08:38,318 --> 00:08:39,626
  131. Aku tak bayar sewa, kawan.
  132.  
  133. 32
  134. 00:08:41,621 --> 00:08:43,726
  135. Ada apa ?
  136. Kau punya masalah ?
  137.  
  138. 33
  139. 00:08:45,458 --> 00:08:46,630
  140. Ada persoalan ?
  141.  
  142. 34
  143. 00:08:46,826 --> 00:08:48,635
  144. Ya, aku tak suka topimu.
  145.  
  146. 35
  147. 00:08:50,897 --> 00:08:52,535
  148. Kurasa kau ingin aku
  149. punya masalah...,
  150.  
  151. 36
  152. 00:08:52,632 --> 00:08:54,009
  153. ...jadi kupikirkan yang itu.
  154.  
  155. 37
  156. 00:08:56,736 --> 00:08:58,340
  157. Aku temui kau di luar, kawan.
  158.  
  159. 38
  160. 00:08:58,505 --> 00:09:00,644
  161. Kita harus pergi
  162. keluar suatu waktu.
  163.  
  164. 39
  165. 00:09:00,707 --> 00:09:03,517
  166. Tempat ini hanya mimpi.
  167. Kau petaruh ?
  168.  
  169. 40
  170. 00:09:03,843 --> 00:09:05,322
  171. Tidak seperti kau.
  172.  
  173. 41
  174. 00:09:17,857 --> 00:09:19,234
  175. Kau ingin main - main
  176. atau potong kartu...
  177.  
  178. 42
  179. 00:09:19,325 --> 00:09:20,565
  180. ...untuk 500 dolar terakhirku ?
  181.  
  182. 43
  183. 00:09:21,161 --> 00:09:23,163
  184. Aku akan bertaruh 10 ribu
  185. melawan 500 dolar milikmu.
  186.  
  187. 44
  188. 00:09:23,830 --> 00:09:25,832
  189. Aku tak punya 10 ribu dolar.
  190. Taruhan itu tak seimbang.
  191.  
  192. 45
  193. 00:09:26,066 --> 00:09:29,172
  194. Ini situasi umum yang tak seimbang.
  195.  
  196. 46
  197. 00:09:30,770 --> 00:09:32,044
  198. Masa bodoh.
  199. Ambil setumpuk kartu.
  200.  
  201. 47
  202. 00:09:58,064 --> 00:09:59,202
  203. Itu lucu, bukan ?
  204.  
  205. 48
  206. 00:10:01,234 --> 00:10:03,646
  207. Kukira kau ingin kartu namaku.
  208.  
  209. 49
  210. 00:10:09,909 --> 00:10:11,547
  211. Selamat.
  212.  
  213. 50
  214. 00:10:18,051 --> 00:10:19,257
  215. Aku kenal kau.
  216.  
  217. 51
  218. 00:10:20,053 --> 00:10:22,795
  219. Kurasa kau jenis pria
  220. yang suka kalah.
  221.  
  222. 52
  223. 00:10:23,389 --> 00:10:26,302
  224. Kehidupan itu proporsi kalah, ya ?
  225. Sebaiknya kita selesaikan itu.
  226.  
  227. 53
  228. 00:10:30,096 --> 00:10:32,736
  229. Perlu pinjaman ?
  230. / Kau suka pinjami uang ke pecundang ?
  231.  
  232. 54
  233. 00:10:33,166 --> 00:10:34,907
  234. Aku tahu cara kalian
  235. pinjami uang ke orang.
  236.  
  237. 55
  238. 00:10:38,671 --> 00:10:40,673
  239. Kalau begitu kau tahu segalanya.
  240.  
  241. 56
  242. 00:11:21,981 --> 00:11:23,654
  243. Keberuntunganmu buruk malam ini.
  244.  
  245. 57
  246. 00:11:23,783 --> 00:11:25,126
  247. 0h, itu tergantung.
  248.  
  249. 58
  250. 00:11:25,785 --> 00:11:27,958
  251. Jika kau beri aku utang
  252. 10 ribu dolar lagi.
  253.  
  254. 59
  255. 00:11:31,491 --> 00:11:33,835
  256. Kau datang dengan
  257. uang tunai 10 ribu.
  258.  
  259. 60
  260. 00:11:34,360 --> 00:11:35,805
  261. Kau tak berikan itu padaku.
  262.  
  263. 61
  264. 00:11:35,862 --> 00:11:38,809
  265. Ini perusahaan pertaruhan.
  266.  
  267. 62
  268. 00:11:47,140 --> 00:11:49,142
  269. Apa aku pernah tak membayarmu ?
  270.  
  271. 63
  272. 00:11:49,576 --> 00:11:51,886
  273. Akhirnya utang terlalu besar
  274. untuk dibayar.
  275.  
  276. 64
  277. 00:11:56,349 --> 00:11:59,023
  278. Kau berutang padaku
  279. 240 ribu dolar...
  280.  
  281. 65
  282. 00:11:59,252 --> 00:12:01,528
  283. ...dan aku ingin itu
  284. dibayar dalam tujuh hari.
  285.  
  286. 66
  287. 00:12:15,702 --> 00:12:17,909
  288. Dia mengambilnya.
  289.  
  290. 67
  291. 00:12:19,539 --> 00:12:21,246
  292. Utangkan aku 50 ribu dolar.
  293.  
  294. 68
  295. 00:12:24,210 --> 00:12:25,848
  296. Dengan bunga 20 persen.
  297.  
  298. 69
  299. 00:12:29,182 --> 00:12:30,855
  300. Beri dia 50 ribu.
  301.  
  302. 70
  303. 00:12:33,253 --> 00:12:37,201
  304. Kau pastikan temanku ini
  305. punya nomor teleponmu.
  306.  
  307. 71
  308. 00:12:42,795 --> 00:12:44,206
  309. Aku merasa lebih baik
  310. tentang topimu.
  311.  
  312. 72
  313. 00:12:46,633 --> 00:12:48,135
  314. Bajingan ini.
  315.  
  316. 73
  317. 00:12:53,873 --> 00:12:56,285
  318. Ini 40 ribu dolar.
  319. Aku akan tahan 10 ribu, ya ?
  320.  
  321. 74
  322. 00:12:57,710 --> 00:12:59,246
  323. Kau bisa ambil 50 ribu
  324. termasuk bungaku...,
  325.  
  326. 75
  327. 00:12:59,312 --> 00:13:01,815
  328. ...tapi ini perusahaan pertaruhan.
  329. Aku datang untuk bermain.
  330.  
  331. 76
  332. 00:13:11,391 --> 00:13:13,302
  333. Hanya satu plaket 10 ribu biru.
  334.  
  335. 77
  336. 00:13:31,177 --> 00:13:32,349
  337. Tidak.
  338.  
  339. 78
  340. 00:13:32,578 --> 00:13:35,024
  341. Jangan lihat siapa pun.
  342. Lihat saja aku. Lakukan saja.
  343.  
  344. 79
  345. 00:13:45,858 --> 00:13:47,269
  346. 21.
  347.  
  348. 80
  349. 00:13:52,198 --> 00:13:54,109
  350. Pelanggan yang puas lagi.
  351.  
  352. 81
  353. 00:13:59,439 --> 00:14:00,941
  354. Ayo mainkan keduanya.
  355.  
  356. 82
  357. 00:14:01,441 --> 00:14:03,148
  358. 20 ribu dolar ?
  359.  
  360. 83
  361. 00:14:18,524 --> 00:14:20,197
  362. Dia tak mau kau melihatnya.
  363.  
  364. 84
  365. 00:14:20,293 --> 00:14:22,295
  366. Teruslah bagi kartunya.
  367.  
  368. 85
  369. 00:14:22,729 --> 00:14:24,402
  370. 40 ribu dolar.
  371.  
  372. 86
  373. 00:14:31,070 --> 00:14:32,140
  374. Aku tak mau tambah kartu.
  375.  
  376. 87
  377. 00:14:38,244 --> 00:14:39,314
  378. Ambillah.
  379.  
  380. 88
  381. 00:14:41,714 --> 00:14:43,159
  382. Pemain menang.
  383.  
  384. 89
  385. 00:14:49,355 --> 00:14:52,165
  386. Jangan lihat dia.
  387. Tak ada batas.
  388.  
  389. 90
  390. 00:14:53,226 --> 00:14:55,399
  391. Dia ingin bercinta atau berkelahi,
  392. aku tak tertarik.
  393.  
  394. 91
  395. 00:14:55,495 --> 00:14:57,338
  396. Jadi tolong, berikan saja kartunya.
  397.  
  398. 92
  399. 00:14:57,530 --> 00:14:59,737
  400. Ini demi perlindunganmu.
  401. / Untuk perlindunganku ?
  402.  
  403. 93
  404. 00:15:01,534 --> 00:15:03,070
  405. Masa bodoh perlindunganku.
  406. Kita tak ke sini...
  407.  
  408. 94
  409. 00:15:03,169 --> 00:15:04,546
  410. ...untuk perlindungan
  411. dari diri sendiri.
  412.  
  413. 95
  414. 00:15:04,604 --> 00:15:05,776
  415. Kita datang untuk hal sebaliknya.
  416.  
  417. 96
  418. 00:15:05,938 --> 00:15:08,111
  419. Dan inilah aku.
  420. Jadi berikan kartunya.
  421.  
  422. 97
  423. 00:15:08,241 --> 00:15:09,345
  424. Terima kasih.
  425.  
  426. 98
  427. 00:15:10,443 --> 00:15:12,013
  428. 80 ribu dolar.
  429.  
  430. 99
  431. 00:15:29,629 --> 00:15:30,699
  432. Pemain menang.
  433.  
  434. 100
  435. 00:15:40,540 --> 00:15:41,541
  436. Jangan bertaruh lagi.
  437.  
  438. 101
  439. 00:15:47,780 --> 00:15:50,226
  440. Kau membuatku merasa mujur.
  441. Aku bertaruh semua di hitam.
  442.  
  443. 102
  444. 00:15:50,383 --> 00:15:51,794
  445. Merah sudah menang semalaman.
  446.  
  447. 103
  448. 00:15:51,884 --> 00:15:52,885
  449. Kau mau aku membayarmu sekarang ?
  450.  
  451. 104
  452. 00:15:52,952 --> 00:15:53,953
  453. Kau ingin aku lakukan itu ?
  454.  
  455. 105
  456. 00:15:54,053 --> 00:15:55,225
  457. Tidak.
  458. / Kenapa tidak ?
  459.  
  460. 106
  461. 00:15:55,455 --> 00:15:57,628
  462. Mungkin aku senang
  463. melihat pertunjukannya.
  464.  
  465. 107
  466. 00:15:57,957 --> 00:15:59,436
  467. Rampok saja aku di luar
  468. jika aku menang.
  469.  
  470. 108
  471. 00:15:59,492 --> 00:16:01,403
  472. Itu bukan pekerjaanku, kawan.
  473.  
  474. 109
  475. 00:16:02,562 --> 00:16:03,905
  476. Semua di berlian hitam.
  477.  
  478. 110
  479. 00:16:06,065 --> 00:16:07,066
  480. Tak boleh bertaruh lagi.
  481.  
  482. 111
  483. 00:16:21,314 --> 00:16:22,691
  484. Sembilan belas, merah.
  485.  
  486. 112
  487. 00:16:26,018 --> 00:16:27,759
  488. Pinjami aku uang lagi.
  489.  
  490. 113
  491. 00:16:28,588 --> 00:16:30,295
  492. Itu juga 20 persen.
  493.  
  494. 114
  495. 00:17:15,635 --> 00:17:19,139
  496. 7 HARI
  497.  
  498. 115
  499. 00:18:03,082 --> 00:18:05,926
  500. Perhatian umum pertama
  501. yang dibuat Shakespeare...
  502.  
  503. 116
  504. 00:18:06,185 --> 00:18:08,597
  505. ...adalah dari penulis Grub Street,
  506. Robert Greene...,
  507.  
  508. 117
  509. 00:18:08,721 --> 00:18:10,098
  510. ...yang menyebutnya
  511. "gagak naik daun...
  512.  
  513. 118
  514. 00:18:10,189 --> 00:18:12,635
  515. "...yang diperindah
  516. dengan bulu kita...,"
  517.  
  518. 119
  519. 00:18:12,725 --> 00:18:14,602
  520. ...di buku...,
  521.  
  522. 120
  523. 00:18:16,062 --> 00:18:18,975
  524. Di buku, dalam judul di papan itu.
  525.  
  526. 121
  527. 00:18:19,198 --> 00:18:20,905
  528. Apakah kritik bulu
  529. yang diperindah Karena...
  530.  
  531. 122
  532. 00:18:20,967 --> 00:18:23,641
  533. ...Green tahu bahwa Shakespeare
  534. adalah Earl of Oxford ?
  535.  
  536. 123
  537. 00:18:24,236 --> 00:18:25,579
  538. Tentu saja...
  539.  
  540. 124
  541. 00:18:26,405 --> 00:18:27,577
  542. ...tidak.
  543.  
  544. 125
  545. 00:18:27,940 --> 00:18:29,715
  546. Sama sekali tak benar !
  547.  
  548. 126
  549. 00:18:30,476 --> 00:18:31,614
  550. Aku...
  551.  
  552. 127
  553. 00:18:31,978 --> 00:18:34,288
  554. Earl of Oxford
  555. menerbitkan puisi, ya ?
  556.  
  557. 128
  558. 00:18:34,380 --> 00:18:35,324
  559. Dan itu tak bagus.
  560.  
  561. 129
  562. 00:18:35,414 --> 00:18:37,257
  563. Jika Oxford mampu
  564. memproduksi teater...,
  565.  
  566. 130
  567. 00:18:37,383 --> 00:18:38,760
  568. ...dia akan berupaya sebisa mungkin.
  569.  
  570. 131
  571. 00:18:38,918 --> 00:18:41,057
  572. Bisakah kalian memikirkan manusia...
  573.  
  574. 132
  575. 00:18:41,220 --> 00:18:42,790
  576. ...yang ingin, untuk alasan apa pun...,
  577.  
  578. 133
  579. 00:18:42,888 --> 00:18:44,890
  580. ...tidak menaruh namanya di Hamlet ?
  581.  
  582. 134
  583. 00:18:46,225 --> 00:18:49,104
  584. Teori Oxford. Teori anti-Stratford.
  585.  
  586. 135
  587. 00:18:49,762 --> 00:18:52,572
  588. Yang membuat orang kesal
  589. tentang Shakespeare...,
  590.  
  591. 136
  592. 00:18:52,732 --> 00:18:54,837
  593. ...hal yang tersembunyi
  594. di balik setiap kontroversi...
  595.  
  596. 137
  597. 00:18:55,134 --> 00:18:56,943
  598. ...tentang Shakespeare...
  599.  
  600. 138
  601. 00:18:57,236 --> 00:18:58,738
  602. ...adalah kemarahan.
  603.  
  604. 139
  605. 00:18:59,238 --> 00:19:00,979
  606. Kemarahan atas alam...
  607.  
  608. 140
  609. 00:19:01,307 --> 00:19:04,481
  610. ...dan pembagian bakat
  611. yang tak seimbang.
  612.  
  613. 141
  614. 00:19:05,077 --> 00:19:07,079
  615. Kemarahan bahwa kecerdasan muncul...
  616.  
  617. 142
  618. 00:19:07,246 --> 00:19:10,090
  619. ...di tempatnya muncul
  620. tanpa alasan materi apa pun.
  621.  
  622. 143
  623. 00:19:11,283 --> 00:19:13,024
  624. Menginginkan hal...
  625.  
  626. 144
  627. 00:19:13,686 --> 00:19:15,529
  628. ...tak bisa membuat
  629. kita mendapatkannya.
  630.  
  631. 145
  632. 00:19:17,089 --> 00:19:18,363
  633. Nah, masalah dengan penulisan...,
  634.  
  635. 146
  636. 00:19:18,491 --> 00:19:20,835
  637. ...jika aku bisa membahas ini
  638. di Fakultas Bahasa lnggris...,
  639.  
  640. 147
  641. 00:19:22,094 --> 00:19:25,598
  642. ...kita melakukan sedikit hal itu
  643. dari waktu ke waktu, menulis.
  644.  
  645. 148
  646. 00:19:25,798 --> 00:19:28,779
  647. Dan beberapa dari kita mulai
  648. berpikir, secara mengkhayal...,
  649.  
  650. 149
  651. 00:19:29,168 --> 00:19:30,613
  652. ...mungkin dengan sedikit waktu...,
  653.  
  654. 150
  655. 00:19:30,670 --> 00:19:32,445
  656. ...sedikit ketenangan,
  657. sedikit uang di bank...,
  658.  
  659. 151
  660. 00:19:32,505 --> 00:19:33,677
  661. ...dan kita punya ruang sendiri...,
  662.  
  663. 152
  664. 00:19:33,773 --> 00:19:35,343
  665. ...kita berpikir, "Wah, sial...,
  666.  
  667. 153
  668. 00:19:35,441 --> 00:19:37,114
  669. "...aku mungkin juga penulis."
  670.  
  671. 154
  672. 00:19:37,677 --> 00:19:39,714
  673. Kita menerima kehebatan
  674. di bidang olahraga...
  675.  
  676. 155
  677. 00:19:40,012 --> 00:19:41,787
  678. ...sebagai hal yang
  679. tak bisa kita lakukan.
  680.  
  681. 156
  682. 00:19:41,947 --> 00:19:43,949
  683. Tapi walau kita bisa jadi
  684. penulis, kita belum tentu...
  685.  
  686. 157
  687. 00:19:44,050 --> 00:19:46,553
  688. ...bisa jadi apa ?
  689. Pelompat galah Olimpiade ?
  690.  
  691. 158
  692. 00:19:46,952 --> 00:19:48,454
  693. Karena kita harus menjadi...,
  694.  
  695. 159
  696. 00:19:48,688 --> 00:19:50,861
  697. ...sebelum coba
  698. jadi pelompat galah...
  699.  
  700. 160
  701. 00:19:51,057 --> 00:19:52,900
  702. Tentu pelompat galah, bukan ?
  703.  
  704. 161
  705. 00:19:54,026 --> 00:19:55,630
  706. Ya !
  707. / Kau salah satunya.
  708.  
  709. 162
  710. 00:19:55,895 --> 00:19:57,670
  711. Pelompat galah ?
  712. / Penulis novel.
  713.  
  714. 163
  715. 00:19:57,730 --> 00:19:59,641
  716. Tidak. Bagiku untuk
  717. jadi penulis novel...,
  718.  
  719. 164
  720. 00:19:59,699 --> 00:20:01,144
  721. ...aku harus bersepakat
  722. dengan diriku...,
  723.  
  724. 165
  725. 00:20:01,200 --> 00:20:03,237
  726. ...bahwa tak apa - apa jadi
  727. sedang - sedang saja di profesi...
  728.  
  729. 166
  730. 00:20:03,335 --> 00:20:05,212
  731. ...yang telah mati secara
  732. komersial di abad terakhir.
  733.  
  734. 167
  735. 00:20:05,404 --> 00:20:07,509
  736. Orang melakukan itu.
  737. Aku bukan salah satunya.
  738.  
  739. 168
  740. 00:20:07,573 --> 00:20:09,712
  741. Jika tak ingat apa - apa lagi
  742. dari mata kuliahku...,
  743.  
  744. 169
  745. 00:20:09,875 --> 00:20:11,821
  746. ...dari pengalaman ini,
  747. ingatlah ini.
  748.  
  749. 170
  750. 00:20:12,344 --> 00:20:15,985
  751. Jika kau bukan genius,
  752. tak usah repot - repot, ya ?
  753.  
  754. 171
  755. 00:20:16,048 --> 00:20:17,425
  756. Dunia perlu banyak ahli listrik...,
  757.  
  758. 172
  759. 00:20:17,516 --> 00:20:19,154
  760. ...dan kebanyakan dari mereka senang.
  761.  
  762. 173
  763. 00:20:19,251 --> 00:20:22,323
  764. Aku tak mau jadi penulis novel
  765. biasa yang dapat tinjauan bagus...
  766.  
  767. 174
  768. 00:20:22,421 --> 00:20:24,423
  769. ...dari orang yang kuberikan
  770. tinjauan bagus juga.
  771.  
  772. 175
  773. 00:20:28,694 --> 00:20:31,197
  774. Ayo kita lihat Dexter.
  775. Dexter !
  776.  
  777. 176
  778. 00:20:32,998 --> 00:20:35,342
  779. Pemuda bewajah biasa saja
  780. dengan apa ?
  781.  
  782. 177
  783. 00:20:35,601 --> 00:20:38,172
  784. Jaket berukuran 40,
  785. penampilan biasa...,
  786.  
  787. 178
  788. 00:20:38,771 --> 00:20:40,114
  789. ...susunan gigi lumayan...,
  790.  
  791. 179
  792. 00:20:40,206 --> 00:20:42,550
  793. ...adalah pemain tenis
  794. kampus ranking kedua...
  795.  
  796. 180
  797. 00:20:42,608 --> 00:20:44,519
  798. ...di Amerika Serikat.
  799.  
  800. 181
  801. 00:20:45,010 --> 00:20:46,387
  802. Bagaimana itu terjadi, Dexter ?
  803.  
  804. 182
  805. 00:20:46,545 --> 00:20:48,422
  806. Kau berasal dari keluarga
  807. pemain tenis ?
  808.  
  809. 183
  810. 00:20:50,015 --> 00:20:51,289
  811. Maksudku...,
  812.  
  813. 184
  814. 00:20:51,450 --> 00:20:53,930
  815. Aku mulai bermain
  816. lima tahun lalu di SMA...
  817.  
  818. 185
  819. 00:20:54,019 --> 00:20:56,192
  820. ...karena pemain tenis
  821. punya ganja terbaik.
  822.  
  823. 186
  824. 00:20:58,691 --> 00:21:00,102
  825. Setelah kau memulai tenis,
  826. berapa lama...
  827.  
  828. 187
  829. 00:21:00,192 --> 00:21:01,694
  830. ...sebelum kau lebih baik
  831. dari yang lain ?
  832.  
  833. 188
  834. 00:21:01,861 --> 00:21:03,363
  835. Sebelum aku lebih baik
  836. dibanding yang lain...,
  837.  
  838. 189
  839. 00:21:03,462 --> 00:21:04,532
  840. ...atau sebelum aku menyadarinya ?
  841.  
  842. 190
  843. 00:21:04,930 --> 00:21:06,102
  844. Apa yang terjadi saat kau tahu...
  845.  
  846. 191
  847. 00:21:06,198 --> 00:21:08,542
  848. ...kau lebih baik dibanding
  849. yang lain secara alami ?
  850.  
  851. 192
  852. 00:21:09,535 --> 00:21:10,639
  853. Aku...,
  854.  
  855. 193
  856. 00:21:10,870 --> 00:21:12,611
  857. Aku jadi tertarik
  858. dengan permainan ini.
  859.  
  860. 194
  861. 00:21:12,872 --> 00:21:15,876
  862. Itu titik awal IQ.
  863. Di sana !
  864.  
  865. 195
  866. 00:21:16,242 --> 00:21:17,243
  867. Kau ingat Machiavelli ?
  868.  
  869. 196
  870. 00:21:17,376 --> 00:21:18,912
  871. Itu mungkin bulan September.
  872.  
  873. 197
  874. 00:21:21,614 --> 00:21:22,718
  875. Wah.
  876.  
  877. 198
  878. 00:21:22,782 --> 00:21:24,455
  879. Aku bisa ingat September.
  880.  
  881. 199
  882. 00:21:25,050 --> 00:21:26,222
  883. Baik.
  884.  
  885. 200
  886. 00:21:26,418 --> 00:21:29,490
  887. Kau tertarik dengan permainan,
  888. atau uangnya ?
  889.  
  890. 201
  891. 00:21:31,123 --> 00:21:34,400
  892. Virtu atau fama ? Ketenaran
  893. atau integritas ? Kau cari apa ?
  894.  
  895. 202
  896. 00:21:34,493 --> 00:21:37,838
  897. Jangan malu - malu denganku.
  898. Kau mau apa ?
  899.  
  900. 203
  901. 00:21:38,898 --> 00:21:39,899
  902. Keduanya.
  903.  
  904. 204
  905. 00:21:41,300 --> 00:21:42,973
  906. Kau jadi ambisius, ya ?
  907.  
  908. 205
  909. 00:21:43,269 --> 00:21:45,909
  910. Aku menyadari, saat aku
  911. pelajari permainannya...,
  912.  
  913. 206
  914. 00:21:46,071 --> 00:21:47,482
  915. ...bahwa aku sedang mencapai...
  916.  
  917. 207
  918. 00:21:47,573 --> 00:21:49,075
  919. Sedang mencapai...
  920.  
  921. 208
  922. 00:21:50,409 --> 00:21:52,082
  923. Sedang mencapai...
  924.  
  925. 209
  926. 00:21:53,779 --> 00:21:55,087
  927. Tingkat tertinggi ?
  928.  
  929. 210
  930. 00:21:56,782 --> 00:21:58,523
  931. Tingkat tertinggi, ya.
  932.  
  933. 211
  934. 00:21:59,318 --> 00:22:01,093
  935. Tingkat tertinggi.
  936.  
  937. 212
  938. 00:22:01,420 --> 00:22:02,660
  939. Tapi itu masih taruhan, bukan ?
  940.  
  941. 213
  942. 00:22:03,589 --> 00:22:05,091
  943. Aku guru sastra.
  944.  
  945. 214
  946. 00:22:05,257 --> 00:22:06,497
  947. Tulisanku tak cukup baik
  948. untuk peduli...,
  949.  
  950. 215
  951. 00:22:06,592 --> 00:22:08,367
  952. ...atau aku tak peduli, terserahlah.
  953.  
  954. 216
  955. 00:22:08,527 --> 00:22:10,700
  956. Apa pun itu, takkan ada
  957. apoteosis di sini.
  958.  
  959. 217
  960. 00:22:10,930 --> 00:22:12,500
  961. Takkan ada "Vae, puto, deus fio !"
  962.  
  963. 218
  964. 00:22:12,598 --> 00:22:13,599
  965. Di sini.
  966.  
  967. 219
  968. 00:22:13,766 --> 00:22:15,541
  969. Kata Kaisar Vespasian
  970. di ranjang kematiannya...,
  971.  
  972. 220
  973. 00:22:15,634 --> 00:22:18,012
  974. "Astaga, kurasa aku
  975. menjadi dewa."
  976.  
  977. 221
  978. 00:22:18,771 --> 00:22:20,444
  979. Tapi siapa yang menulis
  980. di tingkat tertinggi ?
  981.  
  982. 222
  983. 00:22:21,006 --> 00:22:22,713
  984. Saat kebanyakan dari
  985. kita dan bahkan aku...,
  986.  
  987. 223
  988. 00:22:23,008 --> 00:22:25,511
  989. Bahkan aku hampir menulis
  990. dengan layak ?
  991.  
  992. 224
  993. 00:22:26,278 --> 00:22:27,689
  994. Kalian tahu siapa itu ?
  995.  
  996. 225
  997. 00:22:27,980 --> 00:22:30,324
  998. Di ruangan ini.
  999. Siapa ?
  1000.  
  1001. 226
  1002. 00:22:35,354 --> 00:22:37,857
  1003. Jangan melihatku seperti itu.
  1004. Jangan.
  1005.  
  1006. 227
  1007. 00:22:38,057 --> 00:22:39,832
  1008. Bukan orang yang paling
  1009. banyak bicara.
  1010.  
  1011. 228
  1012. 00:22:40,125 --> 00:22:41,331
  1013. Kau pembawa acara NPR,
  1014. paling hebat.
  1015.  
  1016. 229
  1017. 00:22:41,527 --> 00:22:42,562
  1018. Ya ?
  1019.  
  1020. 230
  1021. 00:22:43,028 --> 00:22:45,133
  1022. Penulis sejati di sini...
  1023.  
  1024. 231
  1025. 00:22:48,334 --> 00:22:50,007
  1026. ...adalah Nona Phillips.
  1027.  
  1028. 232
  1029. 00:22:50,970 --> 00:22:53,177
  1030. Dia orang paling
  1031. tak banyak bicara di ruangan ini.
  1032.  
  1033. 233
  1034. 00:22:54,640 --> 00:22:55,983
  1035. Paling pendiam.
  1036.  
  1037. 234
  1038. 00:22:56,175 --> 00:22:57,677
  1039. Dan satu - satunya...
  1040.  
  1041. 235
  1042. 00:22:58,477 --> 00:23:00,980
  1043. ...yang bisa memiliki karir
  1044. sejati di bidang sastra.
  1045.  
  1046. 236
  1047. 00:23:01,213 --> 00:23:03,819
  1048. Beberapa dari kalian bisa
  1049. berkarir dalam imajinasi kalian.
  1050.  
  1051. 237
  1052. 00:23:04,917 --> 00:23:08,330
  1053. Hanya dia yang bisa punya
  1054. karir dalam kenyataan.
  1055.  
  1056. 238
  1057. 00:23:09,154 --> 00:23:10,827
  1058. Dia lebih baik dalam menulis...
  1059.  
  1060. 239
  1061. 00:23:11,257 --> 00:23:13,066
  1062. ...dibanding amatir AS.
  1063. kita nomor dua...
  1064.  
  1065. 240
  1066. 00:23:13,158 --> 00:23:14,262
  1067. ...di bidang tenis.
  1068.  
  1069. 241
  1070. 00:23:14,560 --> 00:23:16,403
  1071. Namun dia lebih suka bersembunyi...,
  1072.  
  1073. 242
  1074. 00:23:16,495 --> 00:23:18,668
  1075. ...atau hanya berbaur dengan kalian.
  1076.  
  1077. 243
  1078. 00:23:19,665 --> 00:23:20,666
  1079. Kenapa ?
  1080.  
  1081. 244
  1082. 00:23:25,437 --> 00:23:27,178
  1083. Kenapa begitu, Nona Phillips ?
  1084.  
  1085. 245
  1086. 00:23:30,542 --> 00:23:31,612
  1087. Aku...
  1088.  
  1089. 246
  1090. 00:23:33,679 --> 00:23:35,852
  1091. Berada di tengah
  1092. adalah tempat teraman.
  1093.  
  1094. 247
  1095. 00:23:38,083 --> 00:23:39,528
  1096. Dari mana asalmu ?
  1097.  
  1098. 248
  1099. 00:23:41,520 --> 00:23:43,090
  1100. Ohio.
  1101. / Ohio.
  1102.  
  1103. 249
  1104. 00:23:43,188 --> 00:23:44,724
  1105. Orang tuamu sangat
  1106. cerdas, mungkin ?
  1107.  
  1108. 250
  1109. 00:23:44,790 --> 00:23:45,791
  1110. Sangat kaya ?
  1111.  
  1112. 251
  1113. 00:23:46,859 --> 00:23:47,860
  1114. Tidak.
  1115.  
  1116. 252
  1117. 00:23:48,127 --> 00:23:49,970
  1118. Ayahmu bukan Earl of Oxford, ya ?
  1119.  
  1120. 253
  1121. 00:23:50,062 --> 00:23:51,132
  1122. Bukan.
  1123.  
  1124. 254
  1125. 00:23:51,530 --> 00:23:52,531
  1126. Bukan ?
  1127.  
  1128. 255
  1129. 00:23:53,532 --> 00:23:55,205
  1130. Berapa usiamu saat
  1131. kau mulai membaca ?
  1132.  
  1133. 256
  1134. 00:23:56,735 --> 00:23:58,112
  1135. Dua tahun.
  1136.  
  1137. 257
  1138. 00:23:58,404 --> 00:24:00,645
  1139. Dua ? Wah, itu dini.
  1140. Itu luar biasa.
  1141.  
  1142. 258
  1143. 00:24:01,607 --> 00:24:03,211
  1144. Ada keuntungan ?
  1145. Gaya hidup kesastraan ?
  1146.  
  1147. 259
  1148. 00:24:05,878 --> 00:24:07,380
  1149. Siapa Ayahmu ?
  1150.  
  1151. 260
  1152. 00:24:09,248 --> 00:24:10,283
  1153. Nah...,
  1154.  
  1155. 261
  1156. 00:24:10,382 --> 00:24:11,622
  1157. Dia bekerja di pabrik.
  1158.  
  1159. 262
  1160. 00:24:11,717 --> 00:24:12,991
  1161. Ibumu ?
  1162.  
  1163. 263
  1164. 00:24:17,790 --> 00:24:18,894
  1165. Aku tak...
  1166.  
  1167. 264
  1168. 00:24:19,725 --> 00:24:22,069
  1169. Apa yang...
  1170. / Dia pecandu alkohol.
  1171.  
  1172. 265
  1173. 00:24:22,895 --> 00:24:24,238
  1174. Dia gila.
  1175.  
  1176. 266
  1177. 00:24:24,897 --> 00:24:25,898
  1178. Tunggu, bukankah Ayahmu...
  1179.  
  1180. 267
  1181. 00:24:26,165 --> 00:24:27,644
  1182. Aku tak paham
  1183. kenapa ini berhubungan.
  1184.  
  1185. 268
  1186. 00:24:28,133 --> 00:24:29,407
  1187. Tanpa uang...,
  1188.  
  1189. 269
  1190. 00:24:29,935 --> 00:24:32,245
  1191. ...tanpa keuntungan,
  1192. tanpa relasi di dunia itu.
  1193.  
  1194. 270
  1195. 00:24:32,938 --> 00:24:34,918
  1196. Kau bukan Earl of Oxford, bukan ?
  1197.  
  1198. 271
  1199. 00:24:35,741 --> 00:24:36,742
  1200. Tidak ?
  1201.  
  1202. 272
  1203. 00:24:38,077 --> 00:24:40,523
  1204. Jadi kenapa kau
  1205. lebih baik dibanding kami ?
  1206.  
  1207. 273
  1208. 00:24:43,916 --> 00:24:45,418
  1209. Tidak, kau lihat aku.
  1210.  
  1211. 274
  1212. 00:24:47,920 --> 00:24:49,263
  1213. Kau lebih baik dibanding kami.
  1214.  
  1215. 275
  1216. 00:24:49,355 --> 00:24:51,164
  1217. Jika belum ada yang bilang
  1218. kau cerdas, seniman...,
  1219.  
  1220. 276
  1221. 00:24:51,323 --> 00:24:52,427
  1222. ...biar aku yang pertama.
  1223.  
  1224. 277
  1225. 00:24:52,524 --> 00:24:55,004
  1226. Aku tak tahu apa kau
  1227. bisa bilang begitu.
  1228.  
  1229. 278
  1230. 00:24:55,194 --> 00:24:56,798
  1231. Karena kurasa ini subyektif.
  1232.  
  1233. 279
  1234. 00:24:57,096 --> 00:24:59,269
  1235. Kita semua punya sesuatu
  1236. untuk disajikan.
  1237.  
  1238. 280
  1239. 00:24:59,765 --> 00:25:01,108
  1240. Omong kosong.
  1241.  
  1242. 281
  1243. 00:25:01,367 --> 00:25:02,937
  1244. Kecerdasan itu ajaib,
  1245. bukan materi.
  1246.  
  1247. 282
  1248. 00:25:03,102 --> 00:25:04,513
  1249. Jika kau tak punya keajaibannya...,
  1250.  
  1251. 283
  1252. 00:25:04,603 --> 00:25:06,378
  1253. ...tak ada jumlah keinginan
  1254. yang bisa wujudkan itu.
  1255.  
  1256. 284
  1257. 00:25:06,505 --> 00:25:07,506
  1258. Nona Phillips...,
  1259.  
  1260. 285
  1261. 00:25:07,606 --> 00:25:09,483
  1262. ...jika kau ingin terus
  1263. datang ke kelasku...,
  1264.  
  1265. 286
  1266. 00:25:09,942 --> 00:25:11,182
  1267. ...duduk di depan di tempatmu...
  1268.  
  1269. 287
  1270. 00:25:11,276 --> 00:25:12,380
  1271. ...atau tak usah muncul.
  1272.  
  1273. 288
  1274. 00:25:12,811 --> 00:25:14,154
  1275. Sampai jumpa.
  1276.  
  1277. 289
  1278. 00:25:22,187 --> 00:25:24,133
  1279. VARIORUM karya James Bennett
  1280.  
  1281. 290
  1282. 00:25:24,189 --> 00:25:26,795
  1283. Jadi, jika kau bisa masuk, aku...
  1284.  
  1285. 291
  1286. 00:25:27,159 --> 00:25:28,297
  1287. Dean Fuller ?
  1288.  
  1289. 292
  1290. 00:25:28,360 --> 00:25:29,464
  1291. Boleh bicara sebentar ?
  1292.  
  1293. 293
  1294. 00:25:30,129 --> 00:25:31,369
  1295. Bicara lagi ?
  1296.  
  1297. 294
  1298. 00:25:31,630 --> 00:25:33,303
  1299. Fakultas atletik bertanya...
  1300.  
  1301. 295
  1302. 00:25:33,365 --> 00:25:34,867
  1303. ...bagaimana keadaan
  1304. orang tertentu.
  1305.  
  1306. 296
  1307. 00:25:35,000 --> 00:25:37,674
  1308. Maksudmu orang tertentu
  1309. yang selalu menelepon ?
  1310.  
  1311. 297
  1312. 00:25:38,137 --> 00:25:40,344
  1313. Kau sadar bahwa
  1314. orang tertentu ini...
  1315.  
  1316. 298
  1317. 00:25:40,406 --> 00:25:41,384
  1318. ...tak bisa menulis setingkat SMA...,
  1319.  
  1320. 299
  1321. 00:25:41,473 --> 00:25:42,975
  1322. ...apalagi setingkat kuliah.
  1323.  
  1324. 300
  1325. 00:25:43,142 --> 00:25:44,815
  1326. Itu tak penting, bukan ?
  1327. Yang benar saja.
  1328.  
  1329. 301
  1330. 00:25:44,977 --> 00:25:46,251
  1331. Separuh dosen akan...
  1332.  
  1333. 302
  1334. 00:25:46,345 --> 00:25:48,018
  1335. ...dicambuk mati karena
  1336. bodoh tata bahasa...,
  1337.  
  1338. 303
  1339. 00:25:48,080 --> 00:25:49,320
  1340. ...di abad sebelumnya, jadi...,
  1341.  
  1342. 304
  1343. 00:25:49,515 --> 00:25:51,017
  1344. Kenapa ini penting ?
  1345.  
  1346. 305
  1347. 00:25:51,383 --> 00:25:52,418
  1348. Kenapa kau peduli soal itu...
  1349.  
  1350. 306
  1351. 00:25:52,584 --> 00:25:54,564
  1352. ...jika kau tak peduli
  1353. soal apa pun ?
  1354.  
  1355. 307
  1356. 00:25:54,853 --> 00:25:56,196
  1357. Kau mungkin benar.
  1358.  
  1359. 308
  1360. 00:27:15,067 --> 00:27:16,171
  1361. Astaga !
  1362.  
  1363. 309
  1364. 00:27:20,639 --> 00:27:22,585
  1365. Aku takkan bisa
  1366. mengalahkanmu, Tn. Dexter.
  1367.  
  1368. 310
  1369. 00:27:24,243 --> 00:27:25,620
  1370. Tapi jika kau beri
  1371. aku angka lagi...,
  1372.  
  1373. 311
  1374. 00:27:25,677 --> 00:27:26,678
  1375. ...akan kupecat kau.
  1376.  
  1377. 312
  1378. 00:27:35,654 --> 00:27:36,860
  1379. Semoga berhasil dalam ujian.
  1380.  
  1381. 313
  1382. 00:27:37,022 --> 00:27:38,194
  1383. Terima kasih, Bu.
  1384.  
  1385. 314
  1386. 00:27:42,261 --> 00:27:43,331
  1387. Kenapa kau perlu uang ?
  1388.  
  1389. 315
  1390. 00:27:45,597 --> 00:27:46,974
  1391. Jika kau menghindar
  1392. karena suatu alasan...,
  1393.  
  1394. 316
  1395. 00:27:47,032 --> 00:27:48,102
  1396. ...mungkin aku akan percaya.
  1397.  
  1398. 317
  1399. 00:27:48,267 --> 00:27:50,372
  1400. Aku hanya bisa
  1401. melanjutkan cara hidupku.
  1402.  
  1403. 318
  1404. 00:27:50,469 --> 00:27:51,971
  1405. Itu menyesatkan.
  1406.  
  1407. 319
  1408. 00:27:52,771 --> 00:27:53,943
  1409. Tak layak bagimu.
  1410.  
  1411. 320
  1412. 00:27:54,706 --> 00:27:58,552
  1413. Kurasa kau akan setuju,
  1414. perubahan itu mungkin.
  1415.  
  1416. 321
  1417. 00:27:58,810 --> 00:27:59,948
  1418. Begitukah ?
  1419.  
  1420. 322
  1421. 00:28:03,448 --> 00:28:05,189
  1422. Aku tahu kau bermasalah besar.
  1423.  
  1424. 323
  1425. 00:28:06,285 --> 00:28:09,027
  1426. Aku tahu semua ini berhubungan
  1427. dengan kematian Kakekmu.
  1428.  
  1429. 324
  1430. 00:28:09,821 --> 00:28:11,823
  1431. Tapi kau tak cukup
  1432. bersifat narsisis untuk...
  1433.  
  1434. 325
  1435. 00:28:12,057 --> 00:28:14,003
  1436. ...melebihkan soal ini,
  1437. kau pun bukan remaja.
  1438.  
  1439. 326
  1440. 00:28:14,459 --> 00:28:15,904
  1441. Dan kurasa jelas sekali...
  1442.  
  1443. 327
  1444. 00:28:15,994 --> 00:28:17,871
  1445. ...bahwa kau tak bodoh.
  1446.  
  1447. 328
  1448. 00:28:18,063 --> 00:28:19,371
  1449. Kau Putraku.
  1450.  
  1451. 329
  1452. 00:28:19,798 --> 00:28:21,573
  1453. Tapi kau harus paham...,
  1454.  
  1455. 330
  1456. 00:28:23,035 --> 00:28:25,481
  1457. Aku pernah berpamitan
  1458. dengan orang yang kusayangi.
  1459.  
  1460. 331
  1461. 00:28:25,537 --> 00:28:27,073
  1462. Ya, ape pun yang terjadi
  1463. dengan Ayah ?
  1464.  
  1465. 332
  1466. 00:28:32,244 --> 00:28:33,985
  1467. Aku sudah sering melakukannya.
  1468.  
  1469. 333
  1470. 00:28:35,147 --> 00:28:37,388
  1471. Aku tak mau tahu masalahmu.
  1472.  
  1473. 334
  1474. 00:28:37,583 --> 00:28:39,824
  1475. Aku hanya ingin kau
  1476. tak memilikinya lagi.
  1477.  
  1478. 335
  1479. 00:28:44,389 --> 00:28:46,391
  1480. Aku tak mau memberimu uang lagi.
  1481.  
  1482. 336
  1483. 00:29:03,008 --> 00:29:04,180
  1484. Hei.
  1485.  
  1486. 337
  1487. 00:29:13,585 --> 00:29:16,065
  1488. RAJA SEKOP
  1489.  
  1490. 338
  1491. 00:29:24,863 --> 00:29:29,107
  1492. 6 HARI
  1493.  
  1494. 339
  1495. 00:29:41,546 --> 00:29:42,889
  1496. Kau Jim Bennett ?
  1497.  
  1498. 340
  1499. 00:29:43,048 --> 00:29:44,755
  1500. Ya.
  1501. / Masuklah.
  1502.  
  1503. 341
  1504. 00:29:58,230 --> 00:29:59,573
  1505. Earnie Besar.
  1506.  
  1507. 342
  1508. 00:30:03,235 --> 00:30:04,737
  1509. Kau tak sebesar itu.
  1510.  
  1511. 343
  1512. 00:30:06,138 --> 00:30:08,482
  1513. Aku tak bicarakan soal jaketku.
  1514.  
  1515. 344
  1516. 00:30:10,342 --> 00:30:11,514
  1517. Dengan segala hormat...,
  1518.  
  1519. 345
  1520. 00:30:11,610 --> 00:30:13,180
  1521. ...aku tak tertarik
  1522. dengan kelaminmu.
  1523.  
  1524. 346
  1525. 00:30:13,278 --> 00:30:14,689
  1526. Tentu kau tertarik.
  1527.  
  1528. 347
  1529. 00:30:15,614 --> 00:30:17,787
  1530. Sudah begitu sejak orang Yunani.
  1531.  
  1532. 348
  1533. 00:30:21,086 --> 00:30:22,588
  1534. Aku tak bisa berdebat
  1535. dengan itu, kurasa.
  1536.  
  1537. 349
  1538. 00:30:26,825 --> 00:30:30,102
  1539. Temanku bilang kau guru.
  1540.  
  1541. 350
  1542. 00:30:31,763 --> 00:30:33,436
  1543. Aku dosen mitra.
  1544.  
  1545. 351
  1546. 00:30:35,934 --> 00:30:37,845
  1547. Jumlah uang yang
  1548. kau inginkan lebih dari...
  1549.  
  1550. 352
  1551. 00:30:37,936 --> 00:30:40,473
  1552. ...yang biasa kumiliki untuk
  1553. kupinjamkan, kecuali, misalnya...,
  1554.  
  1555. 353
  1556. 00:30:40,539 --> 00:30:42,610
  1557. ...kau negara berukuran
  1558. sedang berkemampuan...
  1559.  
  1560. 354
  1561. 00:30:42,674 --> 00:30:45,280
  1562. ...untuk tingkatkan pajak
  1563. dengan cara ancaman militer.
  1564.  
  1565. 355
  1566. 00:30:45,510 --> 00:30:46,545
  1567. Atau...,
  1568.  
  1569. 356
  1570. 00:30:46,778 --> 00:30:47,882
  1571. ...pecandu kokain Eropa...
  1572.  
  1573. 357
  1574. 00:30:47,979 --> 00:30:49,686
  1575. ...yang memiliki Ayah
  1576. yang bisa diperas...
  1577.  
  1578. 358
  1579. 00:30:49,848 --> 00:30:52,556
  1580. ...setelah film fiksi ilmiah
  1581. beranggaran kecil si anak...
  1582.  
  1583. 359
  1584. 00:30:52,651 --> 00:30:54,187
  1585. ...tak terpilih di Sundance.
  1586.  
  1587. 360
  1588. 00:30:54,286 --> 00:30:55,629
  1589. Kau paham ucapanku ?
  1590.  
  1591. 361
  1592. 00:30:57,155 --> 00:30:59,192
  1593. Kau punya keluarga
  1594. yang bisa diperas ?
  1595.  
  1596. 362
  1597. 00:30:59,291 --> 00:31:00,395
  1598. Aku katakan itu secara teori.
  1599.  
  1600. 363
  1601. 00:31:00,559 --> 00:31:03,062
  1602. Mari urus ini sebagai pria,
  1603. yang saling memahami.
  1604.  
  1605. 364
  1606. 00:31:03,161 --> 00:31:04,162
  1607. Tidak.
  1608.  
  1609. 365
  1610. 00:31:05,063 --> 00:31:06,406
  1611. Kita harus saling
  1612. memperlakukan diri...
  1613.  
  1614. 366
  1615. 00:31:06,498 --> 00:31:07,568
  1616. ...seperti kita bukan pria sopan...
  1617.  
  1618. 367
  1619. 00:31:07,666 --> 00:31:09,577
  1620. ...dan sangat bodoh.
  1621.  
  1622. 368
  1623. 00:31:10,168 --> 00:31:14,241
  1624. Baik. Tak ada keluarga.
  1625. Tak pernah ada keluarga.
  1626.  
  1627. 369
  1628. 00:31:14,406 --> 00:31:16,579
  1629. Berapa penghasilanmu ?
  1630. 100 ribu, 150 ribu setahun ?
  1631.  
  1632. 370
  1633. 00:31:16,675 --> 00:31:18,052
  1634. 200 ribu sebelum pajak ?
  1635.  
  1636. 371
  1637. 00:31:19,845 --> 00:31:22,348
  1638. Ada apa denganmu ?
  1639. Kau punya kerusakan otak ?
  1640.  
  1641. 372
  1642. 00:31:22,514 --> 00:31:26,018
  1643. Kecacatan mendasar ?
  1644. 200 ribu itu biarawan !
  1645.  
  1646. 373
  1647. 00:31:26,184 --> 00:31:27,686
  1648. Dan kau, biarawan...,
  1649.  
  1650. 374
  1651. 00:31:27,753 --> 00:31:29,061
  1652. ...berutang pada
  1653. orang Korea itu...,
  1654.  
  1655. 375
  1656. 00:31:29,154 --> 00:31:30,531
  1657. ...pangeran kegelapan itu,
  1658.  
  1659. 376
  1660. 00:31:30,589 --> 00:31:31,693
  1661. ...sudah sebanyak itu.
  1662.  
  1663. 377
  1664. 00:31:32,157 --> 00:31:34,000
  1665. Lalu 50 ribu dolar lagi...,
  1666.  
  1667. 378
  1668. 00:31:34,059 --> 00:31:35,936
  1669. ...termasuk bunga,
  1670. ke Neville Baraka...,
  1671.  
  1672. 379
  1673. 00:31:36,027 --> 00:31:38,405
  1674. ...yang akan membunuhmu,
  1675. karena saat kau potong kartu...,
  1676.  
  1677. 380
  1678. 00:31:38,563 --> 00:31:40,873
  1679. ...dia dapat raja sekop
  1680. dan kau menertawakannya.
  1681.  
  1682. 381
  1683. 00:31:41,099 --> 00:31:42,601
  1684. Kau diberi tahu dengan baik.
  1685.  
  1686. 382
  1687. 00:31:42,768 --> 00:31:45,112
  1688. Kau pinjam 50 ribu dari
  1689. orang paling berbahaya...
  1690.  
  1691. 383
  1692. 00:31:45,270 --> 00:31:46,772
  1693. ...setelah dia sudah
  1694. berniat membunuhmu.
  1695.  
  1696. 384
  1697. 00:31:46,938 --> 00:31:48,383
  1698. Ya, benar.
  1699.  
  1700. 385
  1701. 00:31:48,573 --> 00:31:51,611
  1702. Kelahiran, pendidikan,
  1703. kepandaian, bakat...,
  1704.  
  1705. 386
  1706. 00:31:51,710 --> 00:31:53,018
  1707. ...penampilan, uang keluarga...,
  1708.  
  1709. 387
  1710. 00:31:53,078 --> 00:31:55,115
  1711. ...apa semua ini
  1712. sudah jadi beban nyata...
  1713.  
  1714. 388
  1715. 00:31:55,213 --> 00:31:57,056
  1716. ...yang bisa dipahami bagimu ?
  1717.  
  1718. 389
  1719. 00:31:58,884 --> 00:32:00,864
  1720. Aku melihat dua masalah.
  1721.  
  1722. 390
  1723. 00:32:00,919 --> 00:32:03,763
  1724. Satu, dunia dikuasainya,
  1725. di kota ini...,
  1726.  
  1727. 391
  1728. 00:32:04,055 --> 00:32:05,261
  1729. ...dan dia biarawan...
  1730.  
  1731. 392
  1732. 00:32:05,357 --> 00:32:07,268
  1733. ...karena tampaknya, "Masa bodoh."
  1734.  
  1735. 393
  1736. 00:32:07,526 --> 00:32:10,200
  1737. Dua, dia ingin mencari risiko...
  1738.  
  1739. 394
  1740. 00:32:10,295 --> 00:32:11,706
  1741. ...untuk alasan tak dikenal...,
  1742.  
  1743. 395
  1744. 00:32:11,763 --> 00:32:13,868
  1745. ...maka berutang uang
  1746. dengan pembunuh Korea...,
  1747.  
  1748. 396
  1749. 00:32:14,032 --> 00:32:15,568
  1750. ...dan membicarakan
  1751. soal topi schvartze...
  1752.  
  1753. 397
  1754. 00:32:15,634 --> 00:32:16,806
  1755. ...di tempat dia bisa terbunuh...,
  1756.  
  1757. 398
  1758. 00:32:16,902 --> 00:32:17,972
  1759. ...dan mereka akan
  1760. membawa mayatnya...
  1761.  
  1762. 399
  1763. 00:32:18,069 --> 00:32:19,104
  1764. ...di Angeles Crest.
  1765.  
  1766. 400
  1767. 00:32:19,271 --> 00:32:20,272
  1768. Tiga, dia ingin pinjam...
  1769.  
  1770. 401
  1771. 00:32:20,372 --> 00:32:22,374
  1772. ...seperempat juta dolar
  1773. untuk bayar utang...,
  1774.  
  1775. 402
  1776. 00:32:22,441 --> 00:32:24,614
  1777. ...yang sebenarnya,
  1778. takkan dia lunasi karena...,
  1779.  
  1780. 403
  1781. 00:32:24,709 --> 00:32:27,553
  1782. ...untuk kembali ke butir dua,
  1783. dia ingin mati.
  1784.  
  1785. 404
  1786. 00:32:29,414 --> 00:32:31,758
  1787. Beri tahu aku kau bisa
  1788. lakukan apa untukku, ya ?
  1789.  
  1790. 405
  1791. 00:32:32,651 --> 00:32:34,562
  1792. Jika aku bantu kau
  1793. melunasi semua utang ini...,
  1794.  
  1795. 406
  1796. 00:32:34,619 --> 00:32:35,654
  1797. ...dengan bunga lebih rendah...,
  1798.  
  1799. 407
  1800. 00:32:35,821 --> 00:32:37,129
  1801. ...kau kira aku orang...
  1802.  
  1803. 408
  1804. 00:32:37,222 --> 00:32:38,895
  1805. ...yang ingin dikerjai ?
  1806.  
  1807. 409
  1808. 00:32:39,458 --> 00:32:41,802
  1809. Apa aku tampak
  1810. seperti ingin dikerjai ?
  1811.  
  1812. 410
  1813. 00:32:41,993 --> 00:32:43,563
  1814. Kurasa tidak terlalu.
  1815.  
  1816. 411
  1817. 00:32:45,664 --> 00:32:47,666
  1818. Dengarkan aku.
  1819.  
  1820. 412
  1821. 00:32:48,066 --> 00:32:49,568
  1822. Aku bukan doktermu.
  1823.  
  1824. 413
  1825. 00:32:50,135 --> 00:32:51,944
  1826. Aku bukan ahli terapi kognitifmu.
  1827.  
  1828. 414
  1829. 00:32:52,003 --> 00:32:53,414
  1830. Tapi biarkan aku jadi pamanmu.
  1831.  
  1832. 415
  1833. 00:32:53,939 --> 00:32:55,919
  1834. Kau harus bayar 10% sepekan.
  1835.  
  1836. 416
  1837. 00:32:56,241 --> 00:32:57,345
  1838. Aku tahu apa tugasku.
  1839.  
  1840. 417
  1841. 00:32:57,442 --> 00:32:58,648
  1842. Di mana kau akan
  1843. dapatkan uangku ?
  1844.  
  1845. 418
  1846. 00:32:58,743 --> 00:32:59,778
  1847. Aku akan dapatkan uangnya.
  1848.  
  1849. 419
  1850. 00:32:59,978 --> 00:33:01,480
  1851. Kau mau berapa ?
  1852.  
  1853. 420
  1854. 00:33:01,813 --> 00:33:04,293
  1855. Seluruhnya 260 ribu dolar.
  1856.  
  1857. 421
  1858. 00:33:04,416 --> 00:33:05,918
  1859. Kapan terakhir kali
  1860. kau punya uang...
  1861.  
  1862. 422
  1863. 00:33:06,084 --> 00:33:07,495
  1864. ...dan kau melunasi utangmu ?
  1865.  
  1866. 423
  1867. 00:33:07,953 --> 00:33:09,455
  1868. Jangan main - main denganku.
  1869.  
  1870. 424
  1871. 00:33:09,754 --> 00:33:12,132
  1872. Ini akan jadi pertama kalinya
  1873. saat kau bayar, benar ?
  1874.  
  1875. 425
  1876. 00:33:13,792 --> 00:33:14,964
  1877. Benar.
  1878.  
  1879. 426
  1880. 00:33:17,162 --> 00:33:18,505
  1881. Kita belum selesai.
  1882.  
  1883. 427
  1884. 00:33:24,836 --> 00:33:26,611
  1885. Aku perlu sesuatu darimu.
  1886.  
  1887. 428
  1888. 00:33:29,107 --> 00:33:30,313
  1889. Apa, jaminan ?
  1890.  
  1891. 429
  1892. 00:33:30,442 --> 00:33:31,682
  1893. Bukan.
  1894.  
  1895. 430
  1896. 00:33:32,344 --> 00:33:34,119
  1897. Kau harus katakan...,
  1898.  
  1899. 431
  1900. 00:33:35,013 --> 00:33:38,358
  1901. "Aku perlu uang ini karena
  1902. aku petaruh bajingan."
  1903.  
  1904. 432
  1905. 00:33:38,850 --> 00:33:40,454
  1906. "Aku petaruh bajingan..."
  1907.  
  1908. 433
  1909. 00:33:40,519 --> 00:33:42,328
  1910. "...yang tenggelam dalam kotorannya."
  1911.  
  1912. 434
  1913. 00:33:42,454 --> 00:33:44,365
  1914. "Begitulah aku, Frank."
  1915.  
  1916. 435
  1917. 00:33:44,456 --> 00:33:49,064
  1918. "Dan aku ingin kau pinjami aku,
  1919. bajingan sekarat, ingin mati...,"
  1920.  
  1921. 436
  1922. 00:33:49,227 --> 00:33:50,570
  1923. "...uang yang banyak."
  1924.  
  1925. 437
  1926. 00:33:50,996 --> 00:33:53,169
  1927. Itu terlalu banyak untuk diingat.
  1928. Ulangi.
  1929.  
  1930. 438
  1931. 00:33:53,665 --> 00:33:55,338
  1932. Akan kupermudah.
  1933.  
  1934. 439
  1935. 00:33:55,500 --> 00:33:56,979
  1936. Jika ingin uang ini, katakan...,
  1937.  
  1938. 440
  1939. 00:33:57,068 --> 00:33:58,342
  1940. "Aku bukan pria."
  1941.  
  1942. 441
  1943. 00:34:00,138 --> 00:34:01,310
  1944. Katakan itu.
  1945.  
  1946. 442
  1947. 00:34:02,240 --> 00:34:04,242
  1948. Katakan, "Aku bukan pria."
  1949.  
  1950. 443
  1951. 00:34:31,436 --> 00:34:32,608
  1952. <i>Ya ?</i>
  1953.  
  1954. 444
  1955. 00:34:36,107 --> 00:34:38,109
  1956. Kau sungguh - sungguh
  1957. atas ucapanmu ?
  1958.  
  1959. 445
  1960. 00:34:38,610 --> 00:34:40,283
  1961. Tentang aku berbakat ?
  1962.  
  1963. 446
  1964. 00:34:43,014 --> 00:34:44,459
  1965. <i>Apa ada sesuatu
  1966. yang tak kaupahami...</i>
  1967.  
  1968. 447
  1969. 00:34:44,549 --> 00:34:46,586
  1970. <i>...tentang "A++, temui aku" ?</i>
  1971.  
  1972. 448
  1973. 00:34:48,920 --> 00:34:50,797
  1974. Lalu kau tak pernah menemuiku.
  1975.  
  1976. 449
  1977. 00:34:55,260 --> 00:34:58,605
  1978. <i>Ya, aku tak mau menemuimu.</i>
  1979.  
  1980. 450
  1981. 00:35:00,098 --> 00:35:02,601
  1982. Karena aku pernah
  1983. melihatmu di kehidupan lain ?
  1984.  
  1985. 451
  1986. 00:35:04,703 --> 00:35:05,704
  1987. Tidak.
  1988.  
  1989. 452
  1990. 00:35:07,272 --> 00:35:08,774
  1991. <i>Bukan itu.</i>
  1992.  
  1993. 453
  1994. 00:35:18,950 --> 00:35:20,896
  1995. Kau tahu kenapa
  1996. aku bermasalah di sini ?
  1997.  
  1998. 454
  1999. 00:35:21,720 --> 00:35:23,791
  2000. Karena aku jujur.
  2001. Itu tindakanku.
  2002.  
  2003. 455
  2004. 00:35:23,888 --> 00:35:24,889
  2005. Kau ingin aku membagi atom...,
  2006.  
  2007. 456
  2008. 00:35:25,056 --> 00:35:27,468
  2009. ...mati karena kecepatan,
  2010. dan katakan yang sebenarnya ?
  2011.  
  2012. 457
  2013. 00:35:27,959 --> 00:35:30,405
  2014. Fisiologi tak berbohong.
  2015. Yang lain begitu.
  2016.  
  2017. 458
  2018. 00:35:30,729 --> 00:35:32,140
  2019. Semua orang yang lain begitu.
  2020.  
  2021. 459
  2022. 00:35:32,230 --> 00:35:33,800
  2023. Fisiologi tak begitu.
  2024.  
  2025. 460
  2026. 00:35:35,900 --> 00:35:37,811
  2027. Ini pasca-intelektual.
  2028.  
  2029. 461
  2030. 00:35:38,169 --> 00:35:40,171
  2031. Apa maksudmu ?
  2032.  
  2033. 462
  2034. 00:35:40,472 --> 00:35:41,815
  2035. Aku tak bisa katakan apa - apa.
  2036.  
  2037. 463
  2038. 00:35:41,906 --> 00:35:42,941
  2039. Cobalah.
  2040.  
  2041. 464
  2042. 00:35:43,008 --> 00:35:44,510
  2043. Kenapa aku harus mencoba ?
  2044.  
  2045. 465
  2046. 00:35:44,609 --> 00:35:46,088
  2047. Karena ucapanmu sebelumnya.
  2048.  
  2049. 466
  2050. 00:35:46,277 --> 00:35:47,620
  2051. Kau harus pergi.
  2052.  
  2053. 467
  2054. 00:35:47,846 --> 00:35:49,416
  2055. Sekarang. Ini tak bisa terjadi.
  2056.  
  2057. 468
  2058. 00:35:49,481 --> 00:35:50,619
  2059. Aku serius. Kau harus pergi.
  2060.  
  2061. 469
  2062. 00:36:08,466 --> 00:36:09,501
  2063. Kau harus tanda tangani ini.
  2064.  
  2065. 470
  2066. 00:36:09,634 --> 00:36:10,635
  2067. Sama sekali tidak.
  2068.  
  2069. 471
  2070. 00:36:10,802 --> 00:36:12,873
  2071. Aku ingin kau tanda tangani ini.
  2072.  
  2073. 472
  2074. 00:36:13,038 --> 00:36:14,142
  2075. Aku bukan bersikap dramatis, ya ?
  2076.  
  2077. 473
  2078. 00:36:14,205 --> 00:36:15,183
  2079. Tapi itu orang lain.
  2080.  
  2081. 474
  2082. 00:36:15,273 --> 00:36:16,775
  2083. Kau bersikap dramatis.
  2084.  
  2085. 475
  2086. 00:36:16,875 --> 00:36:18,684
  2087. Tak apa, karena novel ini lumayan...,
  2088.  
  2089. 476
  2090. 00:36:18,777 --> 00:36:20,450
  2091. ...tapi itulah kau, ahli drama.
  2092.  
  2093. 477
  2094. 00:36:21,346 --> 00:36:23,053
  2095. Apa kau menulis ini
  2096. karena kau meyakini ini...,
  2097.  
  2098. 478
  2099. 00:36:23,148 --> 00:36:25,185
  2100. ...atau karena kau kira
  2101. ini yang diinginkan orang ?
  2102.  
  2103. 479
  2104. 00:36:33,858 --> 00:36:36,464
  2105. Menurutmu, kita harus
  2106. membahas apa ?
  2107.  
  2108. 480
  2109. 00:36:38,830 --> 00:36:40,468
  2110. Kapan terakhir kali...
  2111.  
  2112. 481
  2113. 00:36:40,532 --> 00:36:42,842
  2114. ...orang mengatakan
  2115. bahwa kau sangat cerdas ?
  2116.  
  2117. 482
  2118. 00:36:43,468 --> 00:36:45,038
  2119. Kita tak bisa bicarakan ini.
  2120.  
  2121. 483
  2122. 00:36:45,136 --> 00:36:46,706
  2123. Aku mau ke restoran.
  2124.  
  2125. 484
  2126. 00:36:48,306 --> 00:36:49,307
  2127. Ada banyak hal...
  2128.  
  2129. 485
  2130. 00:36:49,374 --> 00:36:51,718
  2131. ...yang tak kulakukan lagi, dan itu...,
  2132.  
  2133. 486
  2134. 00:36:52,243 --> 00:36:53,722
  2135. ...ada di puncak daftarku.
  2136.  
  2137. 487
  2138. 00:37:24,075 --> 00:37:26,715
  2139. 5 HARI
  2140.  
  2141. 488
  2142. 00:38:23,001 --> 00:38:25,845
  2143. Orang tanpa uang bicara. Teleponmu
  2144. mau disambungkan ke mana ?
  2145.  
  2146. 489
  2147. 00:38:26,571 --> 00:38:28,244
  2148. <i>Aku sedang membaca bukumu.</i>
  2149.  
  2150. 490
  2151. 00:38:31,109 --> 00:38:32,110
  2152. Lumayan.
  2153.  
  2154. 491
  2155. 00:38:32,277 --> 00:38:33,449
  2156. Jika kau ingin memproduksi...,
  2157.  
  2158. 492
  2159. 00:38:33,511 --> 00:38:34,512
  2160. ...hanya ada 10 ribu penghalangnya...
  2161.  
  2162. 493
  2163. 00:38:34,612 --> 00:38:35,613
  2164. ...di Warner Brothers.
  2165.  
  2166. 494
  2167. 00:38:35,680 --> 00:38:36,954
  2168. Naskah ini bagus.
  2169. Aku tahu penulisnya.
  2170.  
  2171. 495
  2172. 00:38:38,683 --> 00:38:40,287
  2173. Paling hebat,
  2174. jadi film independen.
  2175.  
  2176. 496
  2177. 00:38:40,351 --> 00:38:41,523
  2178. Ya.
  2179.  
  2180. 497
  2181. 00:38:41,853 --> 00:38:43,298
  2182. Ya. Itulah perkiraan mereka.
  2183.  
  2184. 498
  2185. 00:38:43,688 --> 00:38:45,964
  2186. Kudengar kau temui Frankie Kecil
  2187. untuk pinjam uang.
  2188.  
  2189. 499
  2190. 00:38:46,024 --> 00:38:47,128
  2191. Dia takkan pinjamkan untukmu.
  2192.  
  2193. 500
  2194. 00:38:47,325 --> 00:38:49,134
  2195. Kau salah dengar,
  2196. sebab dia coba pinjamkan...
  2197.  
  2198. 501
  2199. 00:38:49,194 --> 00:38:50,673
  2200. ...tapi aku tak ambil.
  2201.  
  2202. 502
  2203. 00:38:51,029 --> 00:38:52,804
  2204. Kau tak suka persyaratannya ?
  2205.  
  2206. 503
  2207. 00:38:53,832 --> 00:38:56,108
  2208. Tidak, persyaratannya
  2209. tak bisa diterima.
  2210.  
  2211. 504
  2212. 00:38:56,434 --> 00:38:57,936
  2213. Tapi kau berutang padaku.
  2214.  
  2215. 505
  2216. 00:38:58,503 --> 00:39:00,847
  2217. Aku bukan Fannie Mae.
  2218. Tak ada penalangan.
  2219.  
  2220. 506
  2221. 00:39:01,139 --> 00:39:03,210
  2222. Jadi kenapa kau
  2223. pinjamkan uang untukku ?
  2224.  
  2225. 507
  2226. 00:39:03,842 --> 00:39:05,947
  2227. Taruhan antara dua pemain
  2228. yang suka bermain.
  2229.  
  2230. 508
  2231. 00:39:06,444 --> 00:39:07,445
  2232. Aku dan kau.
  2233.  
  2234. 509
  2235. 00:39:07,979 --> 00:39:09,322
  2236. <i>Sama - sama bermain.</i>
  2237.  
  2238. 510
  2239. 00:39:10,615 --> 00:39:11,958
  2240. Biar kuberikan sedikit saran.
  2241.  
  2242. 511
  2243. 00:39:12,050 --> 00:39:13,051
  2244. <i>Apa itu ?</i>
  2245.  
  2246. 512
  2247. 00:39:13,151 --> 00:39:15,961
  2248. Jika berutang uang,
  2249. jangan main - main.
  2250.  
  2251. 513
  2252. 00:39:16,855 --> 00:39:18,801
  2253. <i>Aku ingin uang itu
  2254. sebelum Senin.</i>
  2255.  
  2256. 514
  2257. 00:39:18,957 --> 00:39:22,302
  2258. <i>Aku akan ambil mobilmu.
  2259. Anggap saja itu jaminan.</i>
  2260.  
  2261. 515
  2262. 00:39:24,896 --> 00:39:25,897
  2263. Dalam Orang Asing...,
  2264.  
  2265. 516
  2266. 00:39:30,068 --> 00:39:33,174
  2267. ...protagonis Camus
  2268. meluncurkan lima tembakan.
  2269.  
  2270. 517
  2271. 00:39:33,538 --> 00:39:34,983
  2272. Tembakan keenam pistol...
  2273.  
  2274. 518
  2275. 00:39:35,139 --> 00:39:38,143
  2276. ...dia simpan, secara simbolis,
  2277. untuk dirinya.
  2278.  
  2279. 519
  2280. 00:39:39,043 --> 00:39:40,716
  2281. Memperhatikan itu, awalnya...,
  2282.  
  2283. 520
  2284. 00:39:42,146 --> 00:39:43,716
  2285. ...itulah sebabnya aku di sini.
  2286.  
  2287. 521
  2288. 00:39:47,719 --> 00:39:48,823
  2289. Lamar.
  2290.  
  2291. 522
  2292. 00:39:49,520 --> 00:39:50,692
  2293. Lamar.
  2294.  
  2295. 523
  2296. 00:39:51,856 --> 00:39:53,858
  2297. Kau mencatat atau kirim SMS ?
  2298.  
  2299. 524
  2300. 00:39:54,259 --> 00:39:56,261
  2301. Kau sudah catat semua yang
  2302. ingin kau tambahkan ?
  2303.  
  2304. 525
  2305. 00:39:57,528 --> 00:39:58,871
  2306. Bagaimana menurutmu ?
  2307.  
  2308. 526
  2309. 00:40:02,600 --> 00:40:04,341
  2310. Mungkin pria itu punya palu...
  2311.  
  2312. 527
  2313. 00:40:04,402 --> 00:40:06,507
  2314. ...atau ruang peluru kosong...,
  2315.  
  2316. 528
  2317. 00:40:06,571 --> 00:40:09,017
  2318. ...atau pistol Prancis aneh yang
  2319. hanya ada lima ruang peluru.
  2320.  
  2321. 529
  2322. 00:40:13,778 --> 00:40:16,452
  2323. Tidak, ideku lebih berfungsi
  2324. jika ada enam ruang penuh.
  2325.  
  2326. 530
  2327. 00:40:20,084 --> 00:40:21,620
  2328. Aku tak paham soal bunuh diri.
  2329.  
  2330. 531
  2331. 00:40:24,789 --> 00:40:26,598
  2332. Itu Karena kau bahagia.
  2333.  
  2334. 532
  2335. 00:40:26,691 --> 00:40:30,036
  2336. Kau punya BMW M1.
  2337. Bagaimana kau bisa tak bahagia ?
  2338.  
  2339. 533
  2340. 00:40:30,395 --> 00:40:31,738
  2341. Apa aku tampak bahagia ?
  2342.  
  2343. 534
  2344. 00:40:33,464 --> 00:40:34,738
  2345. Aku tak bahagia.
  2346.  
  2347. 535
  2348. 00:40:36,067 --> 00:40:37,410
  2349. Tahu sebabnya ?
  2350.  
  2351. 536
  2352. 00:40:39,537 --> 00:40:41,881
  2353. Karena aku mengajar
  2354. Novel Modern...
  2355.  
  2356. 537
  2357. 00:40:43,374 --> 00:40:45,615
  2358. ...di ruang kelas penuh mahasiswa...
  2359.  
  2360. 538
  2361. 00:40:45,777 --> 00:40:46,812
  2362. ...yang tak peduli.
  2363.  
  2364. 539
  2365. 00:40:50,415 --> 00:40:51,450
  2366. Begini...,
  2367.  
  2368. 540
  2369. 00:40:51,549 --> 00:40:53,756
  2370. Seharusnya kau mengajar
  2371. Realisme Amerika.
  2372.  
  2373. 541
  2374. 00:40:54,886 --> 00:40:57,059
  2375. Mari kita lebih ungkapkan kenyataan.
  2376.  
  2377. 542
  2378. 00:40:57,989 --> 00:41:00,094
  2379. Bukankah aku seharusnya
  2380. mengajarkan kau hal berguna ?
  2381.  
  2382. 543
  2383. 00:41:00,658 --> 00:41:02,729
  2384. Seharusnya aku begitu.
  2385. Aku tahu tujuan kalian di sini...
  2386.  
  2387. 544
  2388. 00:41:02,794 --> 00:41:04,569
  2389. ...hanya untuk kredit
  2390. bahasa Inggris yang cukup.
  2391.  
  2392. 545
  2393. 00:41:04,729 --> 00:41:06,265
  2394. Tapi, ya Tuhan, jika aku di sini...,
  2395.  
  2396. 546
  2397. 00:41:06,331 --> 00:41:08,174
  2398. ...harusnya aku mengajar
  2399. lebih baik. Benar ?
  2400.  
  2401. 547
  2402. 00:41:16,240 --> 00:41:19,483
  2403. Aku bisa saja berdiri
  2404. di sini telanjang...,
  2405.  
  2406. 548
  2407. 00:41:20,078 --> 00:41:22,149
  2408. ...dan aku bisa berteriak
  2409. sekeras mungkin...,
  2410.  
  2411. 549
  2412. 00:41:22,347 --> 00:41:24,258
  2413. ...dan tak ada yang peduli.
  2414.  
  2415. 550
  2416. 00:41:25,083 --> 00:41:27,586
  2417. Bila kalian pergi hari ini,
  2418. telepon orang tua kalian...,
  2419.  
  2420. 551
  2421. 00:41:28,286 --> 00:41:30,664
  2422. ...katakan kalian minta maaf
  2423. karena buang waktu mereka...,
  2424.  
  2425. 552
  2426. 00:41:30,755 --> 00:41:32,200
  2427. ...dan yang terpenting,
  2428. buang uang mereka...,
  2429.  
  2430. 553
  2431. 00:41:32,290 --> 00:41:35,134
  2432. ...duduk di ruang kelas ini, sama
  2433. sekali tak belajar apa - apa.
  2434.  
  2435. 554
  2436. 00:41:36,160 --> 00:41:37,161
  2437. Ayo kita mulai lagi dari awal.
  2438.  
  2439. 555
  2440. 00:41:37,261 --> 00:41:38,968
  2441. Mari lupakan yang lalu
  2442. dan mulai lagi.
  2443.  
  2444. 556
  2445. 00:41:39,030 --> 00:41:40,873
  2446. Aku memperkenalkan diri.
  2447.  
  2448. 557
  2449. 00:41:42,133 --> 00:41:43,635
  2450. Namaku James Bennett.
  2451.  
  2452. 558
  2453. 00:41:46,204 --> 00:41:47,808
  2454. Aku di sini pura - pura mengajar.
  2455.  
  2456. 559
  2457. 00:41:48,539 --> 00:41:50,382
  2458. Dan kalian di sini
  2459. pura - pura belajar.
  2460.  
  2461. 560
  2462. 00:41:51,476 --> 00:41:54,150
  2463. Aku ingin kalian lakukan itu.
  2464. Tulis...
  2465.  
  2466. 561
  2467. 00:41:54,879 --> 00:41:57,553
  2468. ...bahwa dia simpan tembakan keenam
  2469. secara simbolis untuk dirinya.
  2470.  
  2471. 562
  2472. 00:41:58,449 --> 00:42:00,190
  2473. Kau takkan temukan
  2474. rujukan di mana pun.
  2475.  
  2476. 563
  2477. 00:42:00,284 --> 00:42:02,355
  2478. Karena hanya aku yang
  2479. memikirkan itu, ya ?
  2480.  
  2481. 564
  2482. 00:42:02,453 --> 00:42:03,659
  2483. Ada di monograf
  2484. di suatu tempat...
  2485.  
  2486. 565
  2487. 00:42:03,821 --> 00:42:05,164
  2488. ...yang menjadikan aku
  2489. dalam situasi ini...,
  2490.  
  2491. 566
  2492. 00:42:05,223 --> 00:42:08,204
  2493. ...tempat aku tak bisa mengajar,
  2494. jadi aku pura - pura mengajar !
  2495.  
  2496. 567
  2497. 00:42:08,393 --> 00:42:09,565
  2498. Dan kalian pura - pura belajar.
  2499.  
  2500. 568
  2501. 00:42:09,794 --> 00:42:12,468
  2502. Lamar ! Teleponmu !
  2503.  
  2504. 569
  2505. 00:42:17,001 --> 00:42:20,141
  2506. Kau tetap di sini seusai kuliah.
  2507. Yang lain, pergilah.
  2508.  
  2509. 570
  2510. 00:42:20,705 --> 00:42:21,706
  2511. Pergi.
  2512.  
  2513. 571
  2514. 00:42:22,306 --> 00:42:23,307
  2515. Pergi !
  2516.  
  2517. 572
  2518. 00:42:25,143 --> 00:42:26,554
  2519. Kurasa kita harus pergi.
  2520.  
  2521. 573
  2522. 00:42:27,545 --> 00:42:28,751
  2523. Kau ikut ?
  2524.  
  2525. 574
  2526. 00:42:34,886 --> 00:42:36,365
  2527. Aku harus lakukan apa ?
  2528.  
  2529. 575
  2530. 00:42:37,321 --> 00:42:38,891
  2531. Aku harus apa ?
  2532. Dapatkan sepuluh orang...,
  2533.  
  2534. 576
  2535. 00:42:38,990 --> 00:42:40,367
  2536. ...senjata, beli polis asuransi jiwa...,
  2537.  
  2538. 577
  2539. 00:42:40,425 --> 00:42:41,597
  2540. ...dan masukkan
  2541. telepon itu ke bokongmu ?
  2542.  
  2543. 578
  2544. 00:42:41,692 --> 00:42:42,693
  2545. Karena akan kulakukan.
  2546.  
  2547. 579
  2548. 00:42:42,760 --> 00:42:44,330
  2549. Kau harus memperhatikan !
  2550.  
  2551. 580
  2552. 00:42:45,163 --> 00:42:47,336
  2553. Apa itu terlalu sulit ?
  2554.  
  2555. 581
  2556. 00:42:47,665 --> 00:42:48,666
  2557. Kau masuk ke kelas ini...
  2558.  
  2559. 582
  2560. 00:42:48,733 --> 00:42:50,576
  2561. ...dan perhatikan selama satu jam ?
  2562.  
  2563. 583
  2564. 00:42:51,235 --> 00:42:53,909
  2565. Mereka ingin kau diluluskan,
  2566. bagaimanapun hasilnya.
  2567.  
  2568. 584
  2569. 00:42:54,338 --> 00:42:56,875
  2570. Bagaimanapun hasilnya ! Mereka
  2571. ingin aku beri kau nilai lulus...,
  2572.  
  2573. 585
  2574. 00:42:56,941 --> 00:42:58,045
  2575. ...agar kau tetap bisa...
  2576.  
  2577. 586
  2578. 00:42:58,176 --> 00:42:59,621
  2579. ...bermain bola basket.
  2580.  
  2581. 587
  2582. 00:42:59,777 --> 00:43:02,121
  2583. Kau harus taruh
  2584. teleponmu sebentar.
  2585.  
  2586. 588
  2587. 00:43:02,213 --> 00:43:03,886
  2588. Bukan hanya kau yang gila !
  2589.  
  2590. 589
  2591. 00:43:06,117 --> 00:43:08,119
  2592. Aku juga ingin bicara denganmu.
  2593.  
  2594. 590
  2595. 00:43:08,519 --> 00:43:10,692
  2596. Karena aku tak bisa
  2597. bicara ke siapa pun di sana.
  2598.  
  2599. 591
  2600. 00:43:11,055 --> 00:43:12,796
  2601. Karena mereka hanya akan
  2602. katakan rencana bagiku...
  2603.  
  2604. 592
  2605. 00:43:12,890 --> 00:43:13,925
  2606. ...tentang keinginan mereka dariku.
  2607.  
  2608. 593
  2609. 00:43:14,292 --> 00:43:16,397
  2610. Yaitu jadi "Lamar,"
  2611. tapi aku tak mau jadi "Lamar."
  2612.  
  2613. 594
  2614. 00:43:16,627 --> 00:43:17,765
  2615. Aku bosan semua itu.
  2616.  
  2617. 595
  2618. 00:43:18,062 --> 00:43:20,872
  2619. Aku hanya ingin jadi
  2620. pria lain di dunia ini...,
  2621.  
  2622. 596
  2623. 00:43:21,265 --> 00:43:22,608
  2624. ...atau lebih dari sekadar
  2625. jadi "Lamar."
  2626.  
  2627. 597
  2628. 00:43:23,868 --> 00:43:25,279
  2629. Ya, aku tahu soal itu.
  2630.  
  2631. 598
  2632. 00:43:25,369 --> 00:43:27,042
  2633. Tapi pelatih tak tahu soal itu.
  2634.  
  2635. 599
  2636. 00:43:27,371 --> 00:43:28,975
  2637. Ada yang lebih penting
  2638. dari jadi "Lamar."
  2639.  
  2640. 600
  2641. 00:43:29,807 --> 00:43:32,583
  2642. Jika aku terus begini,
  2643. aku akan jadi gila !
  2644.  
  2645. 601
  2646. 00:43:32,777 --> 00:43:33,812
  2647. Mungkin jadi salah satu pria...
  2648.  
  2649. 602
  2650. 00:43:33,911 --> 00:43:35,982
  2651. ...yang bicarakan dirinya
  2652. sebagai orang ketiga.
  2653.  
  2654. 603
  2655. 00:43:36,147 --> 00:43:39,094
  2656. Bicarakan soal, "Lamar
  2657. nyaman dengan ketenarannya."
  2658.  
  2659. 604
  2660. 00:43:39,417 --> 00:43:41,590
  2661. Aku terkurung dalam peranku.
  2662.  
  2663. 605
  2664. 00:43:42,320 --> 00:43:44,095
  2665. Terkurung karena bakat,
  2666. bayangkan itu.
  2667.  
  2668. 606
  2669. 00:43:44,622 --> 00:43:46,067
  2670. Di sini, semua intinya...
  2671.  
  2672. 607
  2673. 00:43:46,324 --> 00:43:48,270
  2674. ...adalah situasi eksistensial
  2675. dan segalanya.
  2676.  
  2677. 608
  2678. 00:43:48,326 --> 00:43:50,328
  2679. Kau mulai bicarakan apa pun...,
  2680.  
  2681. 609
  2682. 00:43:50,461 --> 00:43:52,737
  2683. ...akhirnya kau membahas jadi
  2684. bebas atau tak jadi bebas.
  2685.  
  2686. 610
  2687. 00:43:52,830 --> 00:43:55,071
  2688. Cara untukjadi diri kita
  2689. atau tidak sama sekali.
  2690.  
  2691. 611
  2692. 00:43:55,166 --> 00:43:56,406
  2693. Itu yang kubahas ?
  2694. Semua atau tak ada ?
  2695.  
  2696. 612
  2697. 00:43:56,567 --> 00:43:58,069
  2698. Aku tak pernah dengar
  2699. kau bahas hal...
  2700.  
  2701. 613
  2702. 00:43:58,269 --> 00:43:59,577
  2703. ...selain ada atau tidak ada.
  2704.  
  2705. 614
  2706. 00:43:59,904 --> 00:44:01,747
  2707. Aku ikuti empat
  2708. mata kuliah denganmu.
  2709.  
  2710. 615
  2711. 00:44:02,673 --> 00:44:04,175
  2712. Mungkin kau memahamiku.
  2713.  
  2714. 616
  2715. 00:44:14,118 --> 00:44:15,529
  2716. Aku harusjadi profesional.
  2717.  
  2718. 617
  2719. 00:44:16,587 --> 00:44:18,794
  2720. Kurasa kau takkan
  2721. dapat masalah, Lamar.
  2722.  
  2723. 618
  2724. 00:44:19,090 --> 00:44:21,934
  2725. Maksudku bukan nanti.
  2726. Tapi sekarang. Harus jadi profesional.
  2727.  
  2728. 619
  2729. 00:44:24,929 --> 00:44:26,431
  2730. Aku sudah kena cedera lutut.
  2731.  
  2732. 620
  2733. 00:44:27,698 --> 00:44:29,769
  2734. Tak ada yang tahu soal itu,
  2735. sebab aku tak bilang.
  2736.  
  2737. 621
  2738. 00:44:29,834 --> 00:44:30,972
  2739. Tapi aku sudah kena
  2740. cedera lutut.
  2741.  
  2742. 622
  2743. 00:44:31,769 --> 00:44:33,612
  2744. Aku takkan duduk
  2745. di sini dan katakan...
  2746.  
  2747. 623
  2748. 00:44:33,671 --> 00:44:35,344
  2749. ...bahwa Ibuku perlu dioperasi...,
  2750.  
  2751. 624
  2752. 00:44:35,439 --> 00:44:37,214
  2753. ...atau adikku terkena spina bifida.
  2754.  
  2755. 625
  2756. 00:44:37,708 --> 00:44:39,984
  2757. Tapi aku akan bilang,
  2758. aku terkena cedera lutut.
  2759.  
  2760. 626
  2761. 00:44:40,111 --> 00:44:42,489
  2762. Lututku cedera.
  2763. Aku mahasiswa tahun ketiga.
  2764.  
  2765. 627
  2766. 00:44:42,880 --> 00:44:44,791
  2767. Bila aku katakan,
  2768. aku tak mau main basket...
  2769.  
  2770. 628
  2771. 00:44:44,849 --> 00:44:47,659
  2772. ...di tahun terakhirku,
  2773. tak ada yang mau dengar.
  2774.  
  2775. 629
  2776. 00:44:48,119 --> 00:44:50,861
  2777. Seolah aku berbahasa
  2778. Tionghoa di planet lain !
  2779.  
  2780. 630
  2781. 00:44:51,989 --> 00:44:53,024
  2782. Lalu pelatih bilang...
  2783.  
  2784. 631
  2785. 00:44:53,124 --> 00:44:54,467
  2786. ...aku takkan punya nilai pasar...
  2787.  
  2788. 632
  2789. 00:44:54,525 --> 00:44:56,129
  2790. ...jika aku tak bermain
  2791. di tahun terakhir.
  2792.  
  2793. 633
  2794. 00:44:56,894 --> 00:44:59,238
  2795. Tapi dia tak tahu lututku cedera.
  2796.  
  2797. 634
  2798. 00:44:59,797 --> 00:45:01,868
  2799. Kau harus periksa itu
  2800. di luar fakultas ?
  2801.  
  2802. 635
  2803. 00:45:02,833 --> 00:45:03,834
  2804. Ya.
  2805.  
  2806. 636
  2807. 00:45:13,711 --> 00:45:14,883
  2808. <i>Ya, benar. Baik,</i>
  2809.  
  2810. 637
  2811. 00:45:14,979 --> 00:45:16,822
  2812. <i>Allen membawa bola
  2813. dengan cepat di lapangan.</i>
  2814.  
  2815. 638
  2816. 00:45:17,014 --> 00:45:18,857
  2817. <i>Bergerak ke depan keranjang.</i>
  2818.  
  2819. 639
  2820. 00:45:20,017 --> 00:45:21,223
  2821. <i>Lamar maju cepat.</i>
  2822.  
  2823. 640
  2824. 00:45:21,519 --> 00:45:24,432
  2825. <i>Melempar bola,
  2826. dan ditampik ! Ya !</i>
  2827.  
  2828. 641
  2829. 00:45:25,723 --> 00:45:28,226
  2830. <i>Allen di garis lempar untuk
  2831. lakukan lemparan tiga angka.</i>
  2832.  
  2833. 642
  2834. 00:45:31,162 --> 00:45:32,732
  2835. <i>Usai kejadian di dua
  2836. setengah menit terakhir...</i>
  2837.  
  2838. 643
  2839. 00:45:32,830 --> 00:45:35,834
  2840. <i>...tak mungkin Lamar gagal
  2841. dalam lemparan bebas ini.</i>
  2842.  
  2843. 644
  2844. 00:45:36,200 --> 00:45:38,373
  2845. <i>Dan berhasil. Dia berfokus.</i>
  2846.  
  2847. 645
  2848. 00:45:38,536 --> 00:45:40,209
  2849. <i>Fisher memantulkan bola.</i>
  2850.  
  2851. 646
  2852. 00:45:40,371 --> 00:45:42,112
  2853. <i>Wildcard memberi tekanan
  2854. penuh di lapangan.</i>
  2855.  
  2856. 647
  2857. 00:45:42,206 --> 00:45:43,378
  2858. <i>Martin membawanya ke lapangan.</i>
  2859.  
  2860. 648
  2861. 00:45:43,541 --> 00:45:44,611
  2862. <i>Tiga detik lagi waktunya.</i>
  2863.  
  2864. 649
  2865. 00:45:44,709 --> 00:45:45,710
  2866. <i>Bola dioper di Lapangan.</i>
  2867.  
  2868. 650
  2869. 00:45:45,776 --> 00:45:48,120
  2870. <i>Allen, entah dari mana,
  2871. menjegalnya !</i>
  2872.  
  2873. 651
  2874. 00:45:48,346 --> 00:45:50,792
  2875. <i>Pertandingan usai !
  2876. Wildcard menang !</i>
  2877.  
  2878. 652
  2879. 00:45:50,881 --> 00:45:52,952
  2880. <i>Wah, wah !</i>
  2881.  
  2882. 653
  2883. 00:45:53,384 --> 00:45:57,730
  2884. <i>Lamar Allen, satah satu pemain
  2885. bola basket terbaik di permainan.</i>
  2886.  
  2887. 654
  2888. 00:45:57,888 --> 00:46:00,630
  2889. <i>Sepanjang musim, dia hasilkan
  2890. permainan berkaliber tinggi..</i>
  2891.  
  2892. 655
  2893. 00:46:12,303 --> 00:46:13,873
  2894. Kau bertaruh uang di permainan ?
  2895.  
  2896. 656
  2897. 00:46:14,538 --> 00:46:16,381
  2898. Kenapa aku bertaruh
  2899. uang di permainan ?
  2900.  
  2901. 657
  2902. 00:46:16,540 --> 00:46:18,884
  2903. Dia mahasiswaku.
  2904. Itu tak etis.
  2905.  
  2906. 658
  2907. 00:46:18,943 --> 00:46:20,616
  2908. Aku takkan bertaruh
  2909. atas mahasiswaku.
  2910.  
  2911. 659
  2912. 00:46:20,711 --> 00:46:22,213
  2913. Kau kira aku akan lakukan
  2914. hal seperti itu ?
  2915.  
  2916. 660
  2917. 00:46:22,313 --> 00:46:24,623
  2918. Aku takkan lakukan
  2919. hal seperti itu, ya ?
  2920.  
  2921. 661
  2922. 00:46:25,216 --> 00:46:27,423
  2923. Kau kira aku orang seperti apa ?
  2924.  
  2925. 662
  2926. 00:46:27,752 --> 00:46:29,322
  2927. Apa aku bertaruh
  2928. dalam permainan itu !
  2929.  
  2930. 663
  2931. 00:46:36,260 --> 00:46:37,762
  2932. Apa dia pandai di bahasa Inggris ?
  2933.  
  2934. 664
  2935. 00:46:39,163 --> 00:46:40,506
  2936. Tidak !
  2937.  
  2938. 665
  2939. 00:46:42,733 --> 00:46:44,644
  2940. Sedang apa kau di rumahku.
  2941.  
  2942. 666
  2943. 00:46:44,735 --> 00:46:45,805
  2944. Sial !
  2945.  
  2946. 667
  2947. 00:46:46,070 --> 00:46:48,072
  2948. Seberapa parahnya masalahmu ?
  2949.  
  2950. 668
  2951. 00:46:48,906 --> 00:46:49,976
  2952. Aku selalu bermasalah.
  2953.  
  2954. 669
  2955. 00:46:50,074 --> 00:46:51,109
  2956. Tidak, maksudku...,
  2957.  
  2958. 670
  2959. 00:46:51,942 --> 00:46:53,649
  2960. Apa kau masih perlu uang ?
  2961.  
  2962. 671
  2963. 00:46:53,744 --> 00:46:55,587
  2964. Tidak.
  2965. / J ujur saja ?
  2966.  
  2967. 672
  2968. 00:46:55,913 --> 00:46:57,085
  2969. Jujur.
  2970.  
  2971. 673
  2972. 00:46:58,115 --> 00:47:00,459
  2973. Aku tak pernah tahu
  2974. kapan bisa percayai kau lagi.
  2975.  
  2976. 674
  2977. 00:47:01,452 --> 00:47:03,329
  2978. Mungkin aku harus
  2979. percayai bandit...
  2980.  
  2981. 675
  2982. 00:47:03,421 --> 00:47:05,196
  2983. ...yang menelepon rumahku.
  2984.  
  2985. 676
  2986. 00:47:18,602 --> 00:47:19,945
  2987. Apa itu ?
  2988.  
  2989. 677
  2990. 00:47:20,871 --> 00:47:21,872
  2991. Utangku.
  2992.  
  2993. 678
  2994. 00:47:25,976 --> 00:47:28,479
  2995. Ya Tuhan. Bagaimana mungkin ?
  2996.  
  2997. 679
  2998. 00:47:28,646 --> 00:47:30,216
  2999. Sama seperti perkawinanmu.
  3000. Aku kalah.
  3001.  
  3002. 680
  3003. 00:47:30,348 --> 00:47:31,349
  3004. Tidak.
  3005.  
  3006. 681
  3007. 00:47:31,449 --> 00:47:33,122
  3008. Perkawinan itu di dunia nyata.
  3009.  
  3010. 682
  3011. 00:47:34,318 --> 00:47:36,161
  3012. Bukan permainan kemujuran.
  3013.  
  3014. 683
  3015. 00:47:36,320 --> 00:47:37,822
  3016. Kini kau bicara gila.
  3017.  
  3018. 684
  3019. 00:47:38,289 --> 00:47:40,291
  3020. Kau akan diapakan
  3021. jika kau tak lunasi ?
  3022.  
  3023. 685
  3024. 00:47:40,624 --> 00:47:42,535
  3025. Setiap tulang di tubuhku diremukkan.
  3026.  
  3027. 686
  3028. 00:47:42,693 --> 00:47:43,865
  3029. Keluargaku diserang.
  3030.  
  3031. 687
  3032. 00:47:48,833 --> 00:47:50,506
  3033. Aku tak bisa menahan diri
  3034. untuk tak bertaruh.
  3035.  
  3036. 688
  3037. 00:47:50,968 --> 00:47:53,073
  3038. Aku tak percaya ini penyakit.
  3039.  
  3040. 689
  3041. 00:47:53,371 --> 00:47:55,715
  3042. Aku baru berdiskusi serius
  3043. tentang tokoh.
  3044.  
  3045. 690
  3046. 00:47:55,873 --> 00:47:58,217
  3047. Dan akan ada saat ketika
  3048. aku ingin sesuatu lagi...,
  3049.  
  3050. 691
  3051. 00:47:58,309 --> 00:48:00,653
  3052. ...saat aku takkan biarkan diriku
  3053. dilihat dalam kondisi ini.
  3054.  
  3055. 692
  3056. 00:48:00,811 --> 00:48:02,757
  3057. Tapi bukan sekarang,
  3058. dan bukan tergantung kau...
  3059.  
  3060. 693
  3061. 00:48:02,847 --> 00:48:05,418
  3062. ...atau apa pun ucapanmu
  3063. atau ucapan orang lain, ya ?
  3064.  
  3065. 694
  3066. 00:48:16,260 --> 00:48:19,764
  3067. Apa dirimu sudah cukup rendah
  3068. untuk ikut Ibumu ke bank ?
  3069.  
  3070. 695
  3071. 00:48:34,211 --> 00:48:35,884
  3072. Dalam hal seperti ini
  3073. aku harus bertanya...,
  3074.  
  3075. 696
  3076. 00:48:35,946 --> 00:48:37,289
  3077. Apa semua baik - baik saja ?
  3078.  
  3079. 697
  3080. 00:48:37,681 --> 00:48:39,354
  3081. Tak ada yang baik - baik saja...,
  3082.  
  3083. 698
  3084. 00:48:39,850 --> 00:48:42,296
  3085. Bila orang perlu
  3086. sejumlah uang tunai itu.
  3087.  
  3088. 699
  3089. 00:48:43,888 --> 00:48:45,231
  3090. Tapi ini uangku...,
  3091.  
  3092. 700
  3093. 00:48:45,289 --> 00:48:46,791
  3094. ...dan itu bukan urusanmu.
  3095.  
  3096. 701
  3097. 00:48:49,226 --> 00:48:50,398
  3098. Apa kalian keluarga ?
  3099.  
  3100. 702
  3101. 00:48:51,128 --> 00:48:52,573
  3102. Ini putraku.
  3103.  
  3104. 703
  3105. 00:48:53,030 --> 00:48:55,032
  3106. Kau tak bisa melihat
  3107. kemiripan yang aneh...,
  3108.  
  3109. 704
  3110. 00:48:55,099 --> 00:48:56,772
  3111. Atau kau menyiratkan
  3112. dia diancam atau sesuatu.
  3113.  
  3114. 705
  3115. 00:48:57,067 --> 00:48:58,205
  3116. Apa aku harus cemas ?
  3117.  
  3118. 706
  3119. 00:48:58,269 --> 00:48:59,373
  3120. Begini, sayang...,
  3121.  
  3122. 707
  3123. 00:49:00,604 --> 00:49:03,210
  3124. Ini uangku dan ada banyak.
  3125.  
  3126. 708
  3127. 00:49:04,942 --> 00:49:06,546
  3128. Dan jangan mulai mengatakan...
  3129.  
  3130. 709
  3131. 00:49:06,610 --> 00:49:08,783
  3132. ...bahwa semua bualan ini
  3133. demi perlindunganku...,
  3134.  
  3135. 710
  3136. 00:49:08,879 --> 00:49:10,256
  3137. ...karena itu sudah dipahami.
  3138.  
  3139. 711
  3140. 00:49:10,648 --> 00:49:12,821
  3141. Nah, ada bukti penarikan.
  3142.  
  3143. 712
  3144. 00:49:13,984 --> 00:49:16,590
  3145. Ini KTP-ku.
  3146.  
  3147. 713
  3148. 00:49:18,422 --> 00:49:19,924
  3149. Ada dana yang cukup.
  3150.  
  3151. 714
  3152. 00:49:19,990 --> 00:49:22,163
  3153. Keluargaku telah bersama bank ini...
  3154.  
  3155. 715
  3156. 00:49:22,393 --> 00:49:24,737
  3157. ...sejak Ayah mertuaku memulainya.
  3158.  
  3159. 716
  3160. 00:49:25,429 --> 00:49:26,772
  3161. Aku ingin...
  3162.  
  3163. 717
  3164. 00:49:26,831 --> 00:49:29,175
  3165. ...260 ribu dolar...
  3166.  
  3167. 718
  3168. 00:49:30,301 --> 00:49:31,473
  3169. ...secara tunai.
  3170.  
  3171. 719
  3172. 00:49:32,336 --> 00:49:33,906
  3173. Kau yakin ingin itu secara tunai ?
  3174.  
  3175. 720
  3176. 00:49:36,674 --> 00:49:39,587
  3177. Tunai. Ya ?
  3178. Tunai.
  3179.  
  3180. 721
  3181. 00:49:40,077 --> 00:49:41,147
  3182. Maaf, aku harus minta...
  3183.  
  3184. 722
  3185. 00:49:41,278 --> 00:49:42,279
  3186. Apa ?
  3187.  
  3188. 723
  3189. 00:49:42,413 --> 00:49:44,415
  3190. Untuk surat tanda pengenal kedua.
  3191.  
  3192. 724
  3193. 00:49:45,416 --> 00:49:47,191
  3194. Ini demi perlindunganmu.
  3195.  
  3196. 725
  3197. 00:49:53,591 --> 00:49:55,093
  3198. <i>Ini yang terakhir.</i>
  3199.  
  3200. 726
  3201. 00:49:55,459 --> 00:49:58,099
  3202. Jika aku harus dengar
  3203. masalahmu lagi...,
  3204.  
  3205. 727
  3206. 00:49:58,262 --> 00:50:00,765
  3207. Aku takkan menemuimu lagi.
  3208. Kau paham itu ?
  3209.  
  3210. 728
  3211. 00:50:04,535 --> 00:50:07,015
  3212. Kau harus paham itu !
  3213.  
  3214. 729
  3215. 00:50:10,107 --> 00:50:11,450
  3216. Apa aku membuatmu malu ?
  3217.  
  3218. 730
  3219. 00:50:11,709 --> 00:50:13,552
  3220. Apa kau hanya ingin
  3221. ambil uangnya ?
  3222.  
  3223. 731
  3224. 00:50:13,878 --> 00:50:16,119
  3225. Kau ingin ambil
  3226. uangnya dan pergi ?
  3227.  
  3228. 732
  3229. 00:50:17,314 --> 00:50:19,191
  3230. Bahkan jika aku ucapkan
  3231. selamat tinggal...
  3232.  
  3233. 733
  3234. 00:50:19,316 --> 00:50:22,160
  3235. ...dan anggap itu murah
  3236. untuk menyingkirkanmu ?
  3237.  
  3238. 734
  3239. 00:50:23,387 --> 00:50:25,993
  3240. Ya, aku ingin ambil uang
  3241. dan pergi.
  3242.  
  3243. 735
  3244. 00:51:07,364 --> 00:51:10,004
  3245. 4 HARI
  3246.  
  3247. 736
  3248. 00:52:07,224 --> 00:52:08,259
  3249. Hei.
  3250.  
  3251. 737
  3252. 00:52:11,762 --> 00:52:12,900
  3253. Hei.
  3254.  
  3255. 738
  3256. 00:52:14,665 --> 00:52:18,272
  3257. Jika aku harus membujukmu lakukan
  3258. hubungan tak layak dan kau dipecat...,
  3259.  
  3260. 739
  3261. 00:52:18,335 --> 00:52:19,905
  3262. ...aku siap melakukannya.
  3263.  
  3264. 740
  3265. 00:52:33,083 --> 00:52:34,357
  3266. Aku juga.
  3267.  
  3268. 741
  3269. 00:52:53,971 --> 00:52:56,110
  3270. Bagaimana jika kukatakan,
  3271. aku bukan petaruh ?
  3272.  
  3273. 742
  3274. 00:52:59,109 --> 00:53:00,782
  3275. Jika kau lihat aku
  3276. menyuntik lenganku...
  3277.  
  3278. 743
  3279. 00:53:00,844 --> 00:53:02,881
  3280. ...dan kataku, aku bukan pecandu ?
  3281.  
  3282. 744
  3283. 00:53:03,714 --> 00:53:05,022
  3284. Aku melihat kau jadi dosen...
  3285.  
  3286. 745
  3287. 00:53:05,115 --> 00:53:06,492
  3288. ...dan aku tahu kau bukan dosen.
  3289.  
  3290. 746
  3291. 00:53:09,720 --> 00:53:11,063
  3292. Ya.
  3293.  
  3294. 747
  3295. 00:53:11,355 --> 00:53:14,029
  3296. Asyik pergi ke sini.
  3297. Bagus.
  3298.  
  3299. 748
  3300. 00:53:17,895 --> 00:53:19,897
  3301. Aku ke sini karena ini
  3302. membuatku merasa bersemangat.
  3303.  
  3304. 749
  3305. 00:53:19,997 --> 00:53:21,032
  3306. Tidak.
  3307.  
  3308. 750
  3309. 00:53:21,131 --> 00:53:23,338
  3310. Tidak. Tak cukup bagus.
  3311.  
  3312. 751
  3313. 00:53:23,500 --> 00:53:25,343
  3314. Ada hal lain,
  3315. aku tak tahu apa itu.
  3316.  
  3317. 752
  3318. 00:53:25,402 --> 00:53:28,246
  3319. Aku tahu banyak,
  3320. tapi aku tak tahu itu.
  3321.  
  3322. 753
  3323. 00:53:30,841 --> 00:53:32,752
  3324. "Aku selalu duduk di selimut
  3325. entah di mana..."
  3326.  
  3327. 754
  3328. 00:53:32,843 --> 00:53:35,016
  3329. "...tanpa apa pun kecuali
  3330. kemungkinan tak terhingga...,"
  3331.  
  3332. 755
  3333. 00:53:35,145 --> 00:53:37,557
  3334. Dan itu omong kosong.
  3335. Aku muak dengan itu.
  3336.  
  3337. 756
  3338. 00:53:39,717 --> 00:53:41,219
  3339. Kau contoh sempurna...
  3340.  
  3341. 757
  3342. 00:53:41,318 --> 00:53:44,595
  3343. ...tentang cara orang bisa memulai
  3344. hidupnya tanpa masalah...,
  3345.  
  3346. 758
  3347. 00:53:44,855 --> 00:53:46,027
  3348. ...lalu menjalani hidup mereka...
  3349.  
  3350. 759
  3351. 00:53:46,090 --> 00:53:47,660
  3352. ...untuk memastikan
  3353. mereka dapat semua masalah.
  3354.  
  3355. 760
  3356. 00:53:50,828 --> 00:53:52,501
  3357. Tak ada tingkat kesengsaraan
  3358. yang relatif.
  3359.  
  3360. 761
  3361. 00:53:52,563 --> 00:53:54,270
  3362. Kau ingin aku
  3363. membicarakan masalahku ?
  3364.  
  3365. 762
  3366. 00:53:54,498 --> 00:53:55,670
  3367. Aku tak suka orang bermasalah...
  3368.  
  3369. 763
  3370. 00:53:55,733 --> 00:53:57,906
  3371. ...atau kesombongan
  3372. untuk menyebutkan itu.
  3373.  
  3374. 764
  3375. 00:53:58,168 --> 00:53:59,841
  3376. Itulah sudut pandangku.
  3377.  
  3378. 765
  3379. 00:54:03,841 --> 00:54:05,582
  3380. Aku seperti Ibuku.
  3381.  
  3382. 766
  3383. 00:54:06,176 --> 00:54:08,213
  3384. Aku seperti Ayahku atau
  3385. aku tak bisa beri tahu...,
  3386.  
  3387. 767
  3388. 00:54:08,278 --> 00:54:10,019
  3389. ...karena Ibuku menceraikannya
  3390. saat aku kecil.
  3391.  
  3392. 768
  3393. 00:54:10,247 --> 00:54:13,194
  3394. Kau tak mengira kau harus
  3395. bicara dengan seseorang ?
  3396.  
  3397. 769
  3398. 00:54:13,884 --> 00:54:14,919
  3399. Tidak.
  3400.  
  3401. 770
  3402. 00:54:15,252 --> 00:54:16,925
  3403. Aku perlu banyak hal.
  3404.  
  3405. 771
  3406. 00:54:18,188 --> 00:54:19,724
  3407. Aku harus bunuh diriku dulu.
  3408.  
  3409. 772
  3410. 00:54:20,424 --> 00:54:23,769
  3411. Aku harus hilangkan masa lalu.
  3412. Jika semua hilang, aku bisa mulai lagi.
  3413.  
  3414. 773
  3415. 00:54:31,201 --> 00:54:32,703
  3416. Halo !
  3417.  
  3418. 774
  3419. 00:54:32,803 --> 00:54:33,975
  3420. Gema !
  3421.  
  3422. 775
  3423. 00:54:35,372 --> 00:54:36,874
  3424. Kau ingin bantu aku
  3425. untuk mulai lagi ?
  3426.  
  3427. 776
  3428. 00:54:39,375 --> 00:54:46,275
  3429. <font color="#ff9900">Lebah Ganteng</font>
  3430. <font color="#33ffff">http://www.lebahku.com</font>
  3431.  
  3432. 777
  3433. 00:55:12,075 --> 00:55:14,282
  3434. Ada hal yang salah
  3435. dengan semua orang di sini.
  3436.  
  3437. 778
  3438. 00:55:14,344 --> 00:55:15,584
  3439. Seharusnya mereka
  3440. di rumah sakit.
  3441.  
  3442. 779
  3443. 00:55:15,646 --> 00:55:16,750
  3444. Benar, tapi mereka tak begitu.
  3445.  
  3446. 780
  3447. 00:55:16,814 --> 00:55:18,316
  3448. Baik, Bos ingin kita
  3449. ada di rumah sakit.
  3450.  
  3451. 781
  3452. 00:55:18,415 --> 00:55:19,917
  3453. Mereka adalah orang Amerika...
  3454.  
  3455. 782
  3456. 00:55:19,983 --> 00:55:21,587
  3457. ...yang sangat membela kebenaran.
  3458.  
  3459. 783
  3460. 00:55:21,752 --> 00:55:23,527
  3461. Otonomi yang dibantu.
  3462.  
  3463. 784
  3464. 00:55:23,620 --> 00:55:25,258
  3465. Ini adalah bagian dalam jiwaku.
  3466.  
  3467. 785
  3468. 00:55:25,322 --> 00:55:26,665
  3469. Hanya ini kemampuanku.
  3470.  
  3471. 786
  3472. 00:55:26,757 --> 00:55:27,827
  3473. Wah.
  3474.  
  3475. 787
  3476. 00:55:29,259 --> 00:55:31,330
  3477. Setidaknya aku akan
  3478. singkirkan Ibuku.
  3479.  
  3480. 788
  3481. 00:55:32,362 --> 00:55:34,603
  3482. Meja di sini. Ayo.
  3483.  
  3484. 789
  3485. 00:55:40,771 --> 00:55:42,273
  3486. Beli cip seharga 10 ribu dolar.
  3487.  
  3488. 790
  3489. 00:55:43,106 --> 00:55:44,449
  3490. Kau ingin bertaruh sampai mana ?
  3491.  
  3492. 791
  3493. 00:55:44,775 --> 00:55:46,277
  3494. Sejauh mungkin.
  3495.  
  3496. 792
  3497. 00:55:46,610 --> 00:55:48,715
  3498. Aku akan bertaruh
  3499. sejauh kursi di dekatmu.
  3500.  
  3501. 793
  3502. 00:55:50,547 --> 00:55:52,390
  3503. Simpan itu untuk istrimu, koboi.
  3504.  
  3505. 794
  3506. 00:55:58,522 --> 00:55:59,557
  3507. Itu 500 dolar, Pak.
  3508.  
  3509. 795
  3510. 00:55:59,656 --> 00:56:02,364
  3511. Benar. Kau pemberi kartu
  3512. atau penasihat investasi ?
  3513.  
  3514. 796
  3515. 00:56:07,564 --> 00:56:08,804
  3516. Ganda.
  3517.  
  3518. 797
  3519. 00:56:11,969 --> 00:56:13,346
  3520. Kita bertaruh atau apa ?
  3521.  
  3522. 798
  3523. 00:56:13,403 --> 00:56:14,541
  3524. Ayo. Berikan aku tiga.
  3525.  
  3526. 799
  3527. 00:56:14,638 --> 00:56:15,810
  3528. Yang benar saja ?
  3529.  
  3530. 800
  3531. 00:56:18,809 --> 00:56:19,913
  3532. Wah.
  3533.  
  3534. 801
  3535. 00:56:20,477 --> 00:56:21,820
  3536. Siapa kau, Houdini ?
  3537.  
  3538. 802
  3539. 00:56:22,045 --> 00:56:23,820
  3540. Kau memang beruntung.
  3541.  
  3542. 803
  3543. 00:56:26,750 --> 00:56:27,751
  3544. Wah.
  3545.  
  3546. 804
  3547. 00:56:27,851 --> 00:56:28,921
  3548. Luar biasa.
  3549.  
  3550. 805
  3551. 00:56:29,486 --> 00:56:31,488
  3552. Dapat tiga setelah delapan.
  3553.  
  3554. 806
  3555. 00:56:32,222 --> 00:56:33,724
  3556. Luar biasa.
  3557.  
  3558. 807
  3559. 00:56:36,660 --> 00:56:37,661
  3560. Maaf.
  3561.  
  3562. 808
  3563. 00:57:07,791 --> 00:57:09,464
  3564. Aku akan main 10 dolar lagi.
  3565.  
  3566. 809
  3567. 00:57:13,063 --> 00:57:14,406
  3568. Beli cip 10 dolar !
  3569.  
  3570. 810
  3571. 00:57:29,880 --> 00:57:31,484
  3572. Berikan aku tasnya.
  3573.  
  3574. 811
  3575. 00:57:46,463 --> 00:57:47,669
  3576. Itu 500 dolar, Pak.
  3577.  
  3578. 812
  3579. 00:57:47,898 --> 00:57:49,104
  3580. Itu bukan 500 dolar.
  3581.  
  3582. 813
  3583. 00:57:49,733 --> 00:57:51,178
  3584. 1,000 dolar.
  3585.  
  3586. 814
  3587. 00:57:52,235 --> 00:57:53,680
  3588. 500 dolar lagi.
  3589.  
  3590. 815
  3591. 00:57:54,404 --> 00:57:55,576
  3592. Itu 2,000 dolar.
  3593.  
  3594. 816
  3595. 00:57:55,739 --> 00:57:56,740
  3596. Tolong bagi kartunya.
  3597.  
  3598. 817
  3599. 00:57:56,807 --> 00:57:58,252
  3600. 2,000 dolar bermain.
  3601.  
  3602. 818
  3603. 00:58:09,419 --> 00:58:10,796
  3604. Beli cip 10,000 dolar !
  3605.  
  3606. 819
  3607. 00:58:22,799 --> 00:58:24,836
  3608. Beli cip 310,000 !
  3609.  
  3610. 820
  3611. 00:58:38,281 --> 00:58:39,954
  3612. <i>Beli cip 310,000 !</i>
  3613.  
  3614. 821
  3615. 00:59:23,660 --> 00:59:24,832
  3616. Semuanya ?
  3617.  
  3618. 822
  3619. 00:59:36,373 --> 00:59:40,844
  3620. Los Altos
  3621. HOTEL & APARTEMEN
  3622.  
  3623. 823
  3624. 00:59:46,083 --> 00:59:48,256
  3625. Kau ingin dengar kisah gila ?
  3626.  
  3627. 824
  3628. 00:59:50,454 --> 00:59:53,298
  3629. Ada mahasiswa, tempo hari...,
  3630.  
  3631. 825
  3632. 00:59:53,423 --> 00:59:54,629
  3633. ...yang bilang bahwa masalahku...,
  3634.  
  3635. 826
  3636. 00:59:54,724 --> 00:59:56,101
  3637. ...jika sifat orang itu masalah...
  3638.  
  3639. 827
  3640. 00:59:56,193 --> 00:59:58,799
  3641. ...alih - alih hanya problematis...,
  3642.  
  3643. 828
  3644. 00:59:58,895 --> 01:00:00,875
  3645. ...yaitu aku melihat hal
  3646. mengenai kemenangan atau mati...,
  3647.  
  3648. 829
  3649. 01:00:00,931 --> 01:00:03,241
  3650. ...bukan hanya kemenangan
  3651. tapi kemenangan mutlak.
  3652.  
  3653. 830
  3654. 01:00:03,867 --> 01:00:05,210
  3655. Itu benar.
  3656.  
  3657. 831
  3658. 01:00:05,435 --> 01:00:06,607
  3659. Aku selalu begitu.
  3660.  
  3661. 832
  3662. 01:00:06,703 --> 01:00:08,649
  3663. Harus menang atau
  3664. tak usah sama sekali.
  3665.  
  3666. 833
  3667. 01:00:08,872 --> 01:00:10,783
  3668. Satu hal yang layak dilakukan
  3669. adalah hal mustahil.
  3670.  
  3671. 834
  3672. 01:00:10,874 --> 01:00:12,581
  3673. Semua hal lain tak penting.
  3674.  
  3675. 835
  3676. 01:00:12,776 --> 01:00:14,585
  3677. Orang lahir sebagai pria
  3678. dengan nyali prajurit...,
  3679.  
  3680. 836
  3681. 01:00:14,644 --> 01:00:16,646
  3682. ...pemahaman malaikat,
  3683. untuk menyampaikan kalimat,
  3684.  
  3685. 837
  3686. 01:00:16,746 --> 01:00:18,089
  3687. tapi tak ada gunanya.
  3688.  
  3689. 838
  3690. 01:00:18,148 --> 01:00:20,389
  3691. Di sini ? Apa gunanya untuk itu ?
  3692.  
  3693. 839
  3694. 01:00:21,051 --> 01:00:22,325
  3695. Kita ditakdirkan jadi ahli filsafat...
  3696.  
  3697. 840
  3698. 01:00:22,419 --> 01:00:23,796
  3699. ...atau raja atau Shakespeare..,
  3700.  
  3701. 841
  3702. 01:00:23,887 --> 01:00:25,798
  3703. ...dan hanya ini yang diberikan ?
  3704. Ini ?
  3705.  
  3706. 842
  3707. 01:00:25,956 --> 01:00:26,957
  3708. Apa ? 20 tahun sekolah yang aneh...,
  3709.  
  3710. 843
  3711. 01:00:27,057 --> 01:00:28,468
  3712. ...yaitu semua petunjuk
  3713. untuk jadi biasa.
  3714.  
  3715. 844
  3716. 01:00:28,558 --> 01:00:30,834
  3717. Masyarakat akan membunuh kita !
  3718.  
  3719. 845
  3720. 01:00:30,927 --> 01:00:32,235
  3721. Kita harus ikuti karier, ya ?
  3722.  
  3723. 846
  3724. 01:00:32,295 --> 01:00:34,969
  3725. Itu tak sama dengan keberadaan.
  3726.  
  3727. 847
  3728. 01:00:35,765 --> 01:00:37,335
  3729. Aku ingin hal tak terbatas.
  3730. Segalanya.
  3731.  
  3732. 848
  3733. 01:00:37,434 --> 01:00:39,675
  3734. Aku ingin cinta sejati,
  3735. rumah asli...,
  3736.  
  3737. 849
  3738. 01:00:39,769 --> 01:00:41,771
  3739. ..kegiatan nyata untuk
  3740. dilakukan setiap hari...,
  3741.  
  3742. 850
  3743. 01:00:41,838 --> 01:00:43,078
  3744. ...dan aku...
  3745.  
  3746. 851
  3747. 01:00:44,941 --> 01:00:47,285
  3748. Aku lebih suka mati
  3749. daripada tak dapatkan itu.
  3750.  
  3751. 852
  3752. 01:00:52,516 --> 01:00:54,086
  3753. Apa aku baru sebutkan
  3754. keras - keras ?
  3755.  
  3756. 853
  3757. 01:01:08,198 --> 01:01:10,701
  3758. 3 HARI
  3759.  
  3760. 854
  3761. 01:01:35,625 --> 01:01:36,865
  3762. Hei, Jim !
  3763.  
  3764. 855
  3765. 01:01:36,960 --> 01:01:39,304
  3766. Kau tak jawab teleponmu.
  3767.  
  3768. 856
  3769. 01:01:40,030 --> 01:01:41,737
  3770. Aku beri tahu kerangka waktunya.
  3771.  
  3772. 857
  3773. 01:01:41,831 --> 01:01:44,675
  3774. Aku peduli apa soal
  3775. kerangka waktumu ?
  3776.  
  3777. 858
  3778. 01:01:47,804 --> 01:01:48,839
  3779. Agar kau tak mati.
  3780.  
  3781. 859
  3782. 01:01:48,905 --> 01:01:50,475
  3783. Semua orang mati.
  3784.  
  3785. 860
  3786. 01:01:54,044 --> 01:01:56,718
  3787. Apa kau tak takut mati
  3788. dari hal selain sebab alami ?
  3789.  
  3790. 861
  3791. 01:01:56,813 --> 01:01:57,985
  3792. Aku harus terima apa pun...
  3793.  
  3794. 862
  3795. 01:01:58,048 --> 01:01:59,220
  3796. ...karena aku tak punya uangnya.
  3797.  
  3798. 863
  3799. 01:01:59,316 --> 01:02:01,557
  3800. Kakekmu wafat,
  3801. dan kau tak punya uang ?
  3802.  
  3803. 864
  3804. 01:02:01,651 --> 01:02:04,495
  3805. Kakekku mengira itu
  3806. membentuk sifat. Jadi...
  3807.  
  3808. 865
  3809. 01:02:04,654 --> 01:02:05,928
  3810. Bahkan tak ada,
  3811. "Akan kuusahakan" ?
  3812.  
  3813. 866
  3814. 01:02:06,489 --> 01:02:08,093
  3815. Kau hanya bilang tidak.
  3816.  
  3817. 867
  3818. 01:02:08,692 --> 01:02:10,365
  3819. Kau lunasi ke orang Korea ?
  3820.  
  3821. 868
  3822. 01:02:11,061 --> 01:02:12,165
  3823. Tidak.
  3824.  
  3825. 869
  3826. 01:02:24,941 --> 01:02:26,352
  3827. Kau kenal Lamar Allen ?
  3828.  
  3829. 870
  3830. 01:02:28,445 --> 01:02:29,515
  3831. Tidak.
  3832.  
  3833. 871
  3834. 01:02:29,846 --> 01:02:31,723
  3835. Jangan main - main denganku.
  3836.  
  3837. 872
  3838. 01:02:35,018 --> 01:02:36,361
  3839. Dia mahasiswaku.
  3840.  
  3841. 873
  3842. 01:02:37,787 --> 01:02:39,391
  3843. Dan apa hubungannya dengan ini ?
  3844.  
  3845. 874
  3846. 01:02:39,456 --> 01:02:41,868
  3847. Kau tahu apa hubungannya
  3848. dengan segalanya !
  3849.  
  3850. 875
  3851. 01:02:42,025 --> 01:02:43,470
  3852. Seberapa dekat kau kenal Lamar ?
  3853.  
  3854. 876
  3855. 01:03:12,055 --> 01:03:13,830
  3856. <i>Hei, Jim, angkatlah.</i>
  3857.  
  3858. 877
  3859. 01:03:14,824 --> 01:03:15,894
  3860. <i>Jim !</i>
  3861.  
  3862. 878
  3863. 01:03:17,594 --> 01:03:20,939
  3864. <i>Aku menelepon nomor Lamar
  3865. dan itu bukan nomor yang benar.</i>
  3866.  
  3867. 879
  3868. 01:03:21,164 --> 01:03:23,110
  3869. <i>Jim, aku perlu Lamar.</i>
  3870.  
  3871. 880
  3872. 01:03:23,900 --> 01:03:25,743
  3873. <i>Dan aku tahu tempat tinggalmu.</i>
  3874.  
  3875. 881
  3876. 01:03:25,969 --> 01:03:27,073
  3877. <i>Waktumu hampir habis, bajingan.</i>
  3878.  
  3879. 882
  3880. 01:04:18,121 --> 01:04:21,193
  3881. 2 HARI
  3882.  
  3883. 883
  3884. 01:04:22,158 --> 01:04:25,139
  3885. Kelemahan manusia
  3886. bukan hal yang tak kudukung.
  3887.  
  3888. 884
  3889. 01:04:25,795 --> 01:04:27,001
  3890. Bagaimana aku bisa begitu ?
  3891.  
  3892. 885
  3893. 01:04:27,897 --> 01:04:30,138
  3894. Aku jalankan perusahaan pertaruhan.
  3895.  
  3896. 886
  3897. 01:04:30,567 --> 01:04:32,069
  3898. Aku pinjamkan uang.
  3899.  
  3900. 887
  3901. 01:04:37,574 --> 01:04:40,180
  3902. Aku tak berutang sejak
  3903. bertahun - tahun, tapi...,
  3904.  
  3905. 888
  3906. 01:04:40,510 --> 01:04:42,046
  3907. ...aku masih ingat rasanya.
  3908.  
  3909. 889
  3910. 01:04:42,979 --> 01:04:44,219
  3911. Bagaimana itu ?
  3912.  
  3913. 890
  3914. 01:04:44,314 --> 01:04:46,191
  3915. Merasa berkewajiban.
  3916.  
  3917. 891
  3918. 01:04:46,983 --> 01:04:49,156
  3919. Terganggu dalam pemikiran.
  3920.  
  3921. 892
  3922. 01:04:50,387 --> 01:04:52,560
  3923. Tak percaya diri, tak bersih.
  3924.  
  3925. 893
  3926. 01:04:53,823 --> 01:04:55,996
  3927. Kurasa kita ingin sakiti diri sendiri...,
  3928.  
  3929. 894
  3930. 01:04:56,226 --> 01:04:58,172
  3931. ...tapi jadikan orang lain
  3932. lakukan itu untuk kita.
  3933.  
  3934. 895
  3935. 01:04:59,195 --> 01:05:00,765
  3936. Aku takkan bilang aku
  3937. akan dapatkan uangnya.
  3938.  
  3939. 896
  3940. 01:05:00,864 --> 01:05:03,504
  3941. Karena aku tak tahu jika aku bisa,
  3942. dan aku tak mau menghinamu.
  3943.  
  3944. 897
  3945. 01:05:05,535 --> 01:05:07,173
  3946. Itu tak ada bedanya.
  3947.  
  3948. 898
  3949. 01:05:07,237 --> 01:05:09,513
  3950. Posisiku tak menguntungkan.
  3951.  
  3952. 899
  3953. 01:05:10,507 --> 01:05:12,851
  3954. Kau harapkan uangmu
  3955. dan aku tak punya.
  3956.  
  3957. 900
  3958. 01:05:13,209 --> 01:05:15,211
  3959. Di sini posisi kita.
  3960. Kau ingin aku bagaimana ?
  3961.  
  3962. 901
  3963. 01:05:15,578 --> 01:05:17,080
  3964. Bagaimana aku dapatkan uangku ?
  3965.  
  3966. 902
  3967. 01:05:18,114 --> 01:05:19,684
  3968. Pinjamkan aku 100 ribu dolar lagi.
  3969.  
  3970. 903
  3971. 01:05:21,618 --> 01:05:23,859
  3972. Begitulah caraku terlibat.
  3973. Satu - satunya caraku keluar.
  3974.  
  3975. 904
  3976. 01:05:43,239 --> 01:05:45,310
  3977. <i>Satu Mississippi...,</i>
  3978.  
  3979. 905
  3980. 01:05:45,575 --> 01:05:47,213
  3981. <i>Dua Mississippi...,</i>
  3982.  
  3983. 906
  3984. 01:05:48,111 --> 01:05:49,818
  3985. <i>Tiga Mississippi...,</i>
  3986.  
  3987. 907
  3988. 01:05:50,413 --> 01:05:52,086
  3989. <i>Empat Mississippi...,</i>
  3990.  
  3991. 908
  3992. 01:05:52,882 --> 01:05:54,384
  3993. <i>Lima Mississippi...,</i>
  3994.  
  3995. 909
  3996. 01:06:19,075 --> 01:06:20,520
  3997. Sial !
  3998.  
  3999. 910
  4000. 01:06:20,610 --> 01:06:22,590
  4001. SENIN
  4002.  
  4003. 911
  4004. 01:06:23,913 --> 01:06:25,517
  4005. Lumayan.
  4006.  
  4007. 912
  4008. 01:06:27,250 --> 01:06:28,627
  4009. Lumayan.
  4010.  
  4011. 913
  4012. 01:06:28,952 --> 01:06:32,126
  4013. Arloji yang bagus.
  4014. Kenapa kau ingin menjualnya ?
  4015.  
  4016. 914
  4017. 01:06:32,755 --> 01:06:34,291
  4018. Aku tak perlu tahu waktu...
  4019.  
  4020. 915
  4021. 01:06:34,357 --> 01:06:35,802
  4022. ...atau aku perlu uang.
  4023. Peduli apa kau ?
  4024.  
  4025. 916
  4026. 01:06:35,859 --> 01:06:37,031
  4027. Aku harus tahu apa ini...
  4028.  
  4029. 917
  4030. 01:06:37,126 --> 01:06:39,436
  4031. Kau hanya harus memberiku
  4032. tawaran atau tidak.
  4033.  
  4034. 918
  4035. 01:06:44,868 --> 01:06:46,279
  4036. Kami punya banyak di sini.
  4037.  
  4038. 919
  4039. 01:06:46,336 --> 01:06:47,838
  4040. Ini Omega.
  4041.  
  4042. 920
  4043. 01:06:47,937 --> 01:06:49,541
  4044. Harganya lebih dari 6,000 dolar
  4045. jika masih baru...,
  4046.  
  4047. 921
  4048. 01:06:49,639 --> 01:06:50,709
  4049. ...dan bila kau menjualnya...,
  4050.  
  4051. 922
  4052. 01:06:50,807 --> 01:06:52,445
  4053. ...takkan ada yang tahu
  4054. ini bukan baru.
  4055.  
  4056. 923
  4057. 01:06:52,542 --> 01:06:53,714
  4058. Kau menghinaku. Kenapa ?
  4059.  
  4060. 924
  4061. 01:06:53,810 --> 01:06:55,687
  4062. Aku menghinamu ?
  4063. / Kenapa kau menghinaku ?
  4064.  
  4065. 925
  4066. 01:06:55,778 --> 01:06:57,519
  4067. Kita takkan main - main.
  4068. / Kita berbisnis.
  4069.  
  4070. 926
  4071. 01:06:57,614 --> 01:06:59,184
  4072. Tidak. Jangan bicara denganku lagi.
  4073.  
  4074. 927
  4075. 01:06:59,282 --> 01:07:01,626
  4076. Aku ingin kau paham, bila
  4077. aku katakan keinginanku...,
  4078.  
  4079. 928
  4080. 01:07:01,684 --> 01:07:03,322
  4081. ...aku memberimu angka
  4082. yang akan kuterima.
  4083.  
  4084. 929
  4085. 01:07:03,386 --> 01:07:04,387
  4086. Kau paham ?
  4087.  
  4088. 930
  4089. 01:07:04,487 --> 01:07:05,522
  4090. Tidak. Lihat aku !
  4091.  
  4092. 931
  4093. 01:07:05,622 --> 01:07:07,863
  4094. Aku akan sebutkan harganya,
  4095. kau setuju atau tidak.
  4096.  
  4097. 932
  4098. 01:07:07,957 --> 01:07:09,027
  4099. Kau paham ?
  4100.  
  4101. 933
  4102. 01:07:09,792 --> 01:07:12,295
  4103. Mustahil. Tak mungkin
  4104. setuju atau...
  4105.  
  4106. 934
  4107. 01:07:12,362 --> 01:07:13,397
  4108. Baik.
  4109.  
  4110. 935
  4111. 01:07:13,496 --> 01:07:15,134
  4112. Tunggu.
  4113.  
  4114. 936
  4115. 01:07:15,532 --> 01:07:17,705
  4116. Ini arloji yang bagus.
  4117. Aku pria baik, kau juga.
  4118.  
  4119. 937
  4120. 01:07:17,800 --> 01:07:19,677
  4121. Sudah kubilang, hanya
  4122. katakan setuju atau tidak.
  4123.  
  4124. 938
  4125. 01:07:19,736 --> 01:07:20,737
  4126. Kau membuang waktuku !
  4127.  
  4128. 939
  4129. 01:07:20,837 --> 01:07:23,545
  4130. Aku ingin mendengarkan
  4131. hargamu. Ya ?
  4132.  
  4133. 940
  4134. 01:07:24,073 --> 01:07:25,177
  4135. Kau tak boleh menawarnya.
  4136.  
  4137. 941
  4138. 01:07:25,241 --> 01:07:27,221
  4139. Bila aku sebutkan hargaku,
  4140. itulah harganya...,
  4141.  
  4142. 942
  4143. 01:07:27,310 --> 01:07:29,415
  4144. ...dan kau setuju atau tidak.
  4145. Paham ?
  4146.  
  4147. 943
  4148. 01:07:30,747 --> 01:07:34,160
  4149. Bagaimana aku setuju atau tidak
  4150. jika aku tak dengar harganya ?
  4151.  
  4152. 944
  4153. 01:07:34,484 --> 01:07:35,986
  4154. Kau tak paham.
  4155.  
  4156. 945
  4157. 01:07:36,085 --> 01:07:37,359
  4158. Aku paham.
  4159. / Kau tak paham.
  4160.  
  4161. 946
  4162. 01:07:37,420 --> 01:07:38,524
  4163. Aku paham.
  4164. / Tidak.
  4165.  
  4166. 947
  4167. 01:07:38,588 --> 01:07:40,033
  4168. Kau tak paham.
  4169. / Aku paham !
  4170.  
  4171. 948
  4172. 01:07:40,089 --> 01:07:41,864
  4173. Kau harus sungguh paham
  4174. bahwa yang kukatakan...
  4175.  
  4176. 949
  4177. 01:07:41,925 --> 01:07:43,029
  4178. ...bukan harga terbuka.
  4179.  
  4180. 950
  4181. 01:07:43,092 --> 01:07:44,435
  4182. Kau bisa setuju atau tidak.
  4183.  
  4184. 951
  4185. 01:07:44,527 --> 01:07:45,835
  4186. Kau tak boleh menawar
  4187. lebih rendah...,
  4188.  
  4189. 952
  4190. 01:07:45,895 --> 01:07:47,772
  4191. ...dan berharap dapat
  4192. kesepakatan di tengah.
  4193.  
  4194. 953
  4195. 01:07:47,864 --> 01:07:49,571
  4196. Apa kau paham ?
  4197.  
  4198. 954
  4199. 01:07:49,666 --> 01:07:52,840
  4200. Kumohon. Kita cinta, ya ?
  4201. Cinta.
  4202.  
  4203. 955
  4204. 01:07:52,902 --> 01:07:55,576
  4205. Baik. Tenang. Ya ?
  4206.  
  4207. 956
  4208. 01:07:55,905 --> 01:07:57,851
  4209. Aku paham. Berapa hargamu ?
  4210.  
  4211. 957
  4212. 01:07:58,341 --> 01:08:00,446
  4213. 3,500 dolar.
  4214.  
  4215. 958
  4216. 01:08:04,414 --> 01:08:05,586
  4217. 1,000 dolar.
  4218.  
  4219. 959
  4220. 01:08:05,748 --> 01:08:06,886
  4221. 1,200 dolar.
  4222. / Masa bodoh.
  4223.  
  4224. 960
  4225. 01:08:06,950 --> 01:08:07,951
  4226. Aku tak peduli !
  4227.  
  4228. 961
  4229. 01:08:08,051 --> 01:08:10,725
  4230. Tak perlu untuk ini !
  4231. Apa ? Kau pergi ke mana ?
  4232.  
  4233. 962
  4234. 01:08:10,920 --> 01:08:13,230
  4235. Kau pergi ke mana ?
  4236. Tunggu !
  4237.  
  4238. 963
  4239. 01:08:13,423 --> 01:08:15,266
  4240. Aku tak bisa menahan diri
  4241. untuk tak menawar.
  4242.  
  4243. 964
  4244. 01:08:15,358 --> 01:08:17,031
  4245. Ya, kau bisa. Cobalah.
  4246.  
  4247. 965
  4248. 01:08:17,727 --> 01:08:19,070
  4249. 2,000 dolar ?
  4250.  
  4251. 966
  4252. 01:08:20,697 --> 01:08:22,199
  4253. Apa ? Harga itu bagus !
  4254.  
  4255. 967
  4256. 01:08:22,365 --> 01:08:25,039
  4257. Dan aku akan beri kau cek !
  4258. Tak masalah !
  4259.  
  4260. 968
  4261. 01:08:40,950 --> 01:08:42,429
  4262. Masuklah.
  4263. / Baik.
  4264.  
  4265. 969
  4266. 01:08:57,734 --> 01:08:59,611
  4267. KLUB KEANGGOTAAN AFRIKA
  4268.  
  4269. 970
  4270. 01:09:06,309 --> 01:09:08,289
  4271. Jim !
  4272.  
  4273. 971
  4274. 01:09:08,811 --> 01:09:11,690
  4275. Kau memberiku nomor
  4276. Lamar yang salah.
  4277.  
  4278. 972
  4279. 01:09:12,248 --> 01:09:13,625
  4280. Kau tahu aku tahu apa lagi ?
  4281.  
  4282. 973
  4283. 01:09:14,250 --> 01:09:15,422
  4284. Apa ?
  4285.  
  4286. 974
  4287. 01:09:15,618 --> 01:09:18,030
  4288. Kau Kira orang Korea hanya
  4289. berurusan dengan orang Korea.
  4290.  
  4291. 975
  4292. 01:09:18,187 --> 01:09:20,997
  4293. Dan mereka tak berkomunikasi
  4294. dengan orang hitam Amerika !
  4295.  
  4296. 976
  4297. 01:09:23,926 --> 01:09:26,600
  4298. Kudengar kau minta Tuan Lee
  4299. pinjamkan kau untuk masalahmu.
  4300.  
  4301. 977
  4302. 01:09:26,763 --> 01:09:28,504
  4303. Dan memberimu cukup uang
  4304. untuk menangi gelar...
  4305.  
  4306. 978
  4307. 01:09:28,598 --> 01:09:31,010
  4308. ...jadi bajingan terbodoh sedunia !
  4309.  
  4310. 979
  4311. 01:09:32,602 --> 01:09:34,138
  4312. Berikan uang Tuan Lee.
  4313.  
  4314. 980
  4315. 01:09:34,203 --> 01:09:36,513
  4316. Dia tak minta kepadaku.
  4317. / Ya, masa bodoh kau.
  4318.  
  4319. 981
  4320. 01:09:36,639 --> 01:09:38,482
  4321. Informasimu salah.
  4322.  
  4323. 982
  4324. 01:09:38,608 --> 01:09:40,713
  4325. Bagaimana aku bisa
  4326. dapatkan uangku, Jim ?
  4327.  
  4328. 983
  4329. 01:09:40,843 --> 01:09:43,289
  4330. Jika kukatakan aku berhenti
  4331. bekerja dan akan menulis novel ?
  4332.  
  4333. 984
  4334. 01:09:43,646 --> 01:09:44,886
  4335. Sungguh ?
  4336.  
  4337. 985
  4338. 01:09:45,381 --> 01:09:46,724
  4339. Berapa penghasilan yang pertama ?
  4340.  
  4341. 986
  4342. 01:09:46,816 --> 01:09:49,854
  4343. Dengan uang muka dan hak cipta,
  4344. 17 ribu dolar seluruhnya.
  4345.  
  4346. 987
  4347. 01:09:50,286 --> 01:09:54,200
  4348. Astaga. Untuk salah satu novel pertama
  4349. dengan tinjauan terbaik di 2007 ?
  4350.  
  4351. 988
  4352. 01:09:54,290 --> 01:09:55,826
  4353. Kurasa aku akan cari cara lain.
  4354.  
  4355. 989
  4356. 01:09:55,892 --> 01:09:57,701
  4357. Budaya tentu saja sudah begitu.
  4358.  
  4359. 990
  4360. 01:09:57,827 --> 01:10:00,330
  4361. Mari bicarakan uang dulu,
  4362. bisnis lain selanjutnya.
  4363.  
  4364. 991
  4365. 01:10:00,496 --> 01:10:01,702
  4366. Bagaimana dengan keluargamu ?
  4367.  
  4368. 992
  4369. 01:10:02,398 --> 01:10:03,399
  4370. Aku dapatkan sebisaku.
  4371.  
  4372. 993
  4373. 01:10:03,499 --> 01:10:06,537
  4374. Aku bisa dapatkan uang dari mereka
  4375. jika kau kukirim ke Meksiko ?
  4376.  
  4377. 994
  4378. 01:10:06,636 --> 01:10:07,910
  4379. Begitulah, "Ya Tuhan...,"
  4380.  
  4381. 995
  4382. 01:10:08,004 --> 01:10:09,312
  4383. "...aku tak tahu bagaimana nasibnya !"
  4384.  
  4385. 996
  4386. 01:10:09,405 --> 01:10:11,385
  4387. Minta temanku Valerio
  4388. mengirim kelaminmu ke mereka.
  4389.  
  4390. 997
  4391. 01:10:11,974 --> 01:10:14,318
  4392. Keluargaku tak jadi kaya
  4393. karena mudah bayar tebusan.
  4394.  
  4395. 998
  4396. 01:10:15,645 --> 01:10:17,022
  4397. Tampaknya itu genetik.
  4398.  
  4399. 999
  4400. 01:10:19,716 --> 01:10:21,753
  4401. Begini ya, genetik...,
  4402.  
  4403. 1000
  4404. 01:10:21,851 --> 01:10:23,728
  4405. ...kekasih gelap yang kejam.
  4406.  
  4407. 1001
  4408. 01:10:24,887 --> 01:10:27,026
  4409. Jika kunyalakan cerutu
  4410. dan kumatikan di matamu ?
  4411.  
  4412. 1002
  4413. 01:10:27,090 --> 01:10:28,091
  4414. Apa kau mau berikan uang itu ?
  4415.  
  4416. 1003
  4417. 01:10:28,324 --> 01:10:29,928
  4418. Apa aku seperti tukang sulap ?
  4419.  
  4420. 1004
  4421. 01:10:30,226 --> 01:10:32,399
  4422. Kau pasti mengira
  4423. kau terkadang pesulap...,
  4424.  
  4425. 1005
  4426. 01:10:32,562 --> 01:10:34,542
  4427. ...atau kau takkan masuk
  4428. ke Klub Keanggotaan Afrika...
  4429.  
  4430. 1006
  4431. 01:10:34,597 --> 01:10:36,008
  4432. ...berutang 60 ribu dolar.
  4433.  
  4434. 1007
  4435. 01:10:38,768 --> 01:10:40,873
  4436. Aku akan perlu jaminan
  4437. rumahmu, Jim.
  4438.  
  4439. 1008
  4440. 01:10:41,504 --> 01:10:43,040
  4441. Kami akan ambil alih
  4442. setelah dijual.
  4443.  
  4444. 1009
  4445. 01:10:43,106 --> 01:10:46,019
  4446. Tapi aku harus ambil alih
  4447. angsuran rumah itu...,
  4448.  
  4449. 1010
  4450. 01:10:46,175 --> 01:10:48,917
  4451. ...cari eksekutif film animasi
  4452. untuk menyewakan ke...
  4453.  
  4454. 1011
  4455. 01:10:49,011 --> 01:10:51,355
  4456. Dan aku tak mau lakukan itu !
  4457.  
  4458. 1012
  4459. 01:10:53,049 --> 01:10:54,255
  4460. Tapi kau harus melunasi utangmu...
  4461.  
  4462. 1013
  4463. 01:10:54,350 --> 01:10:55,624
  4464. ...dengan cara apa pun
  4465. sebisa mungkin, ya ?
  4466.  
  4467. 1014
  4468. 01:10:56,285 --> 01:10:58,595
  4469. Aku menghormati kakekmu...,
  4470.  
  4471. 1015
  4472. 01:10:58,688 --> 01:11:00,031
  4473. ...dia pengusaha.
  4474.  
  4475. 1016
  4476. 01:11:00,690 --> 01:11:02,397
  4477. Tapi Lamar, kau berikan
  4478. nomornya yang salah...
  4479.  
  4480. 1017
  4481. 01:11:02,458 --> 01:11:03,436
  4482. Lamar anak yang baik.
  4483.  
  4484. 1018
  4485. 01:11:03,526 --> 01:11:04,869
  4486. Dia tak perlu bualan ini.
  4487.  
  4488. 1019
  4489. 01:11:05,194 --> 01:11:07,037
  4490. Kau akan katakan,
  4491. kau salah beri nomor ?
  4492.  
  4493. 1020
  4494. 01:11:07,263 --> 01:11:08,298
  4495. Kenapa aku bilang, aku salah ?
  4496.  
  4497. 1021
  4498. 01:11:08,397 --> 01:11:10,104
  4499. Aku berikan nomor palsu.
  4500. Aku karang itu.
  4501.  
  4502. 1022
  4503. 01:11:10,566 --> 01:11:11,567
  4504. Baik.
  4505.  
  4506. 1023
  4507. 01:11:11,734 --> 01:11:13,543
  4508. Nah, temanku Tn. Jones
  4509. akan memberimu...
  4510.  
  4511. 1024
  4512. 01:11:13,603 --> 01:11:14,946
  4513. ...hal yang benar.
  4514.  
  4515. 1025
  4516. 01:11:28,384 --> 01:11:31,558
  4517. Itu terakhir kalinya
  4518. kau membohongiku, kawan.
  4519.  
  4520. 1026
  4521. 01:11:32,555 --> 01:11:33,829
  4522. Lamar tak perlu bantuanmu.
  4523.  
  4524. 1027
  4525. 01:11:33,923 --> 01:11:35,994
  4526. Setiap orang harus
  4527. jalani hidup sendirian, Jim.
  4528.  
  4529. 1028
  4530. 01:11:36,092 --> 01:11:37,833
  4531. Dan Lamar harus membuat
  4532. pilihan sendiri.
  4533.  
  4534. 1029
  4535. 01:11:37,927 --> 01:11:39,770
  4536. Jadi biarkan dia lakukan itu.
  4537.  
  4538. 1030
  4539. 01:11:41,597 --> 01:11:43,440
  4540. Aku takkan meneleponnya.
  4541.  
  4542. 1031
  4543. 01:11:44,433 --> 01:11:46,845
  4544. Itu akan membingungkan masalah.
  4545.  
  4546. 1032
  4547. 01:11:51,274 --> 01:11:53,015
  4548. Tapi kau akan hubungkan
  4549. aku dengan Lamar.
  4550.  
  4551. 1033
  4552. 01:11:53,476 --> 01:11:55,922
  4553. Akan jadi lebih dari perkenalan.
  4554.  
  4555. 1034
  4556. 01:11:56,946 --> 01:11:59,119
  4557. Aku tak mau ada perkenalan.
  4558.  
  4559. 1035
  4560. 01:11:59,649 --> 01:12:01,959
  4561. Lamar akan lakukan
  4562. sesuai keinginanku...
  4563.  
  4564. 1036
  4565. 01:12:02,018 --> 01:12:04,259
  4566. ...tanpa melihat wajahku.
  4567.  
  4568. 1037
  4569. 01:12:04,320 --> 01:12:07,096
  4570. Aku perlu dia sebelum permainan
  4571. di kandang sendiri besok.
  4572.  
  4573. 1038
  4574. 01:12:07,523 --> 01:12:09,503
  4575. Juru taruh perkirakan
  4576. delapan angka atas Michigan.
  4577.  
  4578. 1039
  4579. 01:12:09,592 --> 01:12:11,333
  4580. Katakan Lamar, dia boleh
  4581. menang sesuka dia...,
  4582.  
  4583. 1040
  4584. 01:12:11,427 --> 01:12:13,134
  4585. ...tapi tak lebih dari tujuh.
  4586.  
  4587. 1041
  4588. 01:12:13,262 --> 01:12:16,436
  4589. Tapi kau yakinkan dia untuk
  4590. besok. Sebab jika tidak...,
  4591.  
  4592. 1042
  4593. 01:12:16,799 --> 01:12:19,541
  4594. ...aku akan bunuh
  4595. gadis pirang yang cantik itu...,
  4596.  
  4597. 1043
  4598. 01:12:20,603 --> 01:12:22,947
  4599. ...tunjukkan fotonya,
  4600. lalu kau kubunuh.
  4601.  
  4602. 1044
  4603. 01:12:31,214 --> 01:12:32,716
  4604. Hei, apa kabar ?
  4605.  
  4606. 1045
  4607. 01:12:32,882 --> 01:12:35,226
  4608. Aku melakukan seperti biasa.
  4609.  
  4610. 1046
  4611. 01:12:35,451 --> 01:12:37,158
  4612. Ya, Pak !
  4613.  
  4614. 1047
  4615. 01:12:37,386 --> 01:12:38,865
  4616. Tentu saja.
  4617.  
  4618. 1048
  4619. 01:13:03,212 --> 01:13:04,885
  4620. Ada apa dengan wajahmu ?
  4621.  
  4622. 1049
  4623. 01:13:07,183 --> 01:13:08,685
  4624. Apa pun yang terjadi,
  4625. sudah terjadi...
  4626.  
  4627. 1050
  4628. 01:13:08,751 --> 01:13:09,752
  4629. ...dan takkan terjadi lagi.
  4630.  
  4631. 1051
  4632. 01:13:11,687 --> 01:13:13,530
  4633. Kau mulai membuat janji ?
  4634.  
  4635. 1052
  4636. 01:13:13,589 --> 01:13:15,364
  4637. Tidak, itu tak terjadi.
  4638.  
  4639. 1053
  4640. 01:13:24,033 --> 01:13:25,444
  4641. Kau tak paham.
  4642.  
  4643. 1054
  4644. 01:13:27,336 --> 01:13:28,747
  4645. Ada apa ?
  4646.  
  4647. 1055
  4648. 01:13:29,005 --> 01:13:30,541
  4649. Aku pergi dari sini
  4650. secepat mungkin...
  4651.  
  4652. 1056
  4653. 01:13:30,606 --> 01:13:31,607
  4654. ...saat semua orang
  4655. dan bibi mereka...
  4656.  
  4657. 1057
  4658. 01:13:31,707 --> 01:13:32,708
  4659. ...menatapku saat ini.
  4660.  
  4661. 1058
  4662. 01:13:32,775 --> 01:13:33,913
  4663. Lebih baik jika kau
  4664. tak mengejarku...
  4665.  
  4666. 1059
  4667. 01:13:34,010 --> 01:13:35,250
  4668. ...seolah kau istriku !
  4669.  
  4670. 1060
  4671. 01:13:35,411 --> 01:13:36,515
  4672. Ya Tuhan.
  4673.  
  4674. 1061
  4675. 01:13:36,679 --> 01:13:37,680
  4676. Aku akan jujur, baiklah.
  4677.  
  4678. 1062
  4679. 01:13:37,747 --> 01:13:38,851
  4680. Aku hanya bisa itu.
  4681. / Tidak.
  4682.  
  4683. 1063
  4684. 01:13:39,348 --> 01:13:40,418
  4685. Tidak !
  4686.  
  4687. 1064
  4688. 01:13:41,884 --> 01:13:43,124
  4689. Jangan bicara dengan orang begitu !
  4690.  
  4691. 1065
  4692. 01:13:43,219 --> 01:13:44,698
  4693. Sungguh ? Kata siapa ?
  4694.  
  4695. 1066
  4696. 01:13:44,954 --> 01:13:46,797
  4697. Kata siapa ?
  4698.  
  4699. 1067
  4700. 01:13:47,590 --> 01:13:48,933
  4701. Kataku.
  4702.  
  4703. 1068
  4704. 01:13:50,126 --> 01:13:51,764
  4705. Aku ingin kau berhenti
  4706. untuk tampak cemas.
  4707.  
  4708. 1069
  4709. 01:13:51,861 --> 01:13:53,636
  4710. Aku ingin kau menjabat tanganku.
  4711.  
  4712. 1070
  4713. 01:13:53,729 --> 01:13:55,538
  4714. Kau tahu jenis pria
  4715. seperti apa aku ini.
  4716.  
  4717. 1071
  4718. 01:13:55,598 --> 01:13:56,975
  4719. Jangan bohongi dirimu.
  4720. Aku tak begitu.
  4721.  
  4722. 1072
  4723. 01:13:57,967 --> 01:13:59,105
  4724. Ada apa ?
  4725.  
  4726. 1073
  4727. 01:13:59,201 --> 01:14:00,407
  4728. Tak ada apa - apa.
  4729.  
  4730. 1074
  4731. 01:14:02,104 --> 01:14:04,550
  4732. Kau tak paham, ya ?
  4733.  
  4734. 1075
  4735. 01:14:04,774 --> 01:14:05,946
  4736. Jika aku ke rumahmu,
  4737. aku tak mati...
  4738.  
  4739. 1076
  4740. 01:14:06,042 --> 01:14:07,043
  4741. ...dan semua akan mulai lancar.
  4742.  
  4743. 1077
  4744. 01:14:07,109 --> 01:14:08,713
  4745. Jika aku tak datang,
  4746. berarti aku mati !
  4747.  
  4748. 1078
  4749. 01:14:08,778 --> 01:14:11,452
  4750. Dan kau harus mengubur
  4751. orang mati, itu saja !
  4752.  
  4753. 1079
  4754. 01:14:12,915 --> 01:14:15,259
  4755. Kau sungguh membenci
  4756. dirimu sebesar itu ?
  4757.  
  4758. 1080
  4759. 01:14:16,485 --> 01:14:18,487
  4760. Julurkan tanganmu dan
  4761. katakan selamat tinggal.
  4762.  
  4763. 1081
  4764. 01:14:20,222 --> 01:14:21,292
  4765. Kumohon.
  4766.  
  4767. 1082
  4768. 01:14:26,462 --> 01:14:27,566
  4769. Kumohon ?
  4770.  
  4771. 1083
  4772. 01:14:28,965 --> 01:14:31,775
  4773. Mudah sekali untuk
  4774. berminat tentang...
  4775.  
  4776. 1084
  4777. 01:14:32,168 --> 01:14:33,476
  4778. ...Robert Greene !
  4779.  
  4780. 1085
  4781. 01:15:04,266 --> 01:15:07,611
  4782. Satu, dua, tiga, empat.
  4783.  
  4784. 1086
  4785. 01:15:37,800 --> 01:15:39,541
  4786. Ada apa dengan wajahmu ?
  4787.  
  4788. 1087
  4789. 01:15:39,969 --> 01:15:41,880
  4790. Belum lama ini
  4791. kau minta saranku...
  4792.  
  4793. 1088
  4794. 01:15:41,971 --> 01:15:44,713
  4795. ...tentang jadi profesional.
  4796. Aku tahu itu soal lututmu.
  4797.  
  4798. 1089
  4799. 01:15:44,807 --> 01:15:46,548
  4800. Aku tahu kau merasa
  4801. harus taruh uangmu di bank.
  4802.  
  4803. 1090
  4804. 01:15:46,642 --> 01:15:47,643
  4805. Jadi...
  4806.  
  4807. 1091
  4808. 01:15:50,479 --> 01:15:53,016
  4809. Aku ingin tahu apa kau ingin
  4810. dapat 150 ribu dolar dalam 2 jam.
  4811.  
  4812. 1092
  4813. 01:15:53,649 --> 01:15:55,651
  4814. Tergantung apa maksudmu.
  4815.  
  4816. 1093
  4817. 01:15:57,019 --> 01:15:58,521
  4818. Mengalahkan permainan.
  4819.  
  4820. 1094
  4821. 01:16:00,756 --> 01:16:03,430
  4822. Kau tak bisa menang besok
  4823. lebih dari tujuh angka.
  4824.  
  4825. 1095
  4826. 01:16:03,893 --> 01:16:05,031
  4827. Itu bukan kalahkan permainan.
  4828.  
  4829. 1096
  4830. 01:16:05,528 --> 01:16:07,098
  4831. Itu menang dengan kurang
  4832. dari delapan angka.
  4833.  
  4834. 1097
  4835. 01:16:07,196 --> 01:16:08,698
  4836. Siapa yang ingin aku melakukannya ?
  4837.  
  4838. 1098
  4839. 01:16:10,399 --> 01:16:11,742
  4840. Kau berutang berapa ?
  4841.  
  4842. 1099
  4843. 01:16:12,068 --> 01:16:13,445
  4844. Tak penting.
  4845.  
  4846. 1100
  4847. 01:16:26,215 --> 01:16:28,058
  4848. Wah, kau cedera parah.
  4849.  
  4850. 1101
  4851. 01:16:28,384 --> 01:16:30,386
  4852. Tapi kau tak harus dipukuli.
  4853.  
  4854. 1102
  4855. 01:16:30,553 --> 01:16:32,226
  4856. Tidak, aku memerlukannya.
  4857.  
  4858. 1103
  4859. 01:16:32,388 --> 01:16:33,867
  4860. Dan kau akan dipukuli jika perlu.
  4861.  
  4862. 1104
  4863. 01:16:33,923 --> 01:16:35,300
  4864. Kau harus lakukan itu.
  4865.  
  4866. 1105
  4867. 01:16:39,762 --> 01:16:41,400
  4868. Aku minta Karena aku
  4869. tahu kau perlu itu.
  4870.  
  4871. 1106
  4872. 01:16:41,464 --> 01:16:42,772
  4873. Terserah kau.
  4874. Itu keputusanmu.
  4875.  
  4876. 1107
  4877. 01:16:44,133 --> 01:16:46,135
  4878. Aku lakukan ini,
  4879. kau lepas dari masalah ?
  4880.  
  4881. 1108
  4882. 01:16:46,368 --> 01:16:47,369
  4883. Tidak.
  4884.  
  4885. 1109
  4886. 01:17:02,218 --> 01:17:03,219
  4887. Hei.
  4888.  
  4889. 1110
  4890. 01:17:04,386 --> 01:17:06,798
  4891. Dari mana dosen sepertimu
  4892. dapatkan uang sebanyak itu ?
  4893.  
  4894. 1111
  4895. 01:17:12,061 --> 01:17:13,131
  4896. <i>Dia belum ada...,</i>
  4897.  
  4898. 1112
  4899. 01:17:13,229 --> 01:17:14,401
  4900. <i>Percussion di depan...,</i>
  4901.  
  4902. 1113
  4903. 01:17:14,463 --> 01:17:16,807
  4904. <i>...tapi Kaleidoscopio terus menang.</i>
  4905.  
  4906. 1114
  4907. 01:17:16,966 --> 01:17:20,140
  4908. <i>Percussion...
  4909. Datanglah Kaleidoscopio !</i>
  4910.  
  4911. 1115
  4912. 01:17:20,302 --> 01:17:23,078
  4913. <i>Dan dia menang !
  4914. Tak ada yang bisa percaya !</i>
  4915.  
  4916. 1116
  4917. 01:17:23,239 --> 01:17:25,742
  4918. Seharusnya mereka tak di sana, ya ?
  4919.  
  4920. 1117
  4921. 01:17:25,808 --> 01:17:27,412
  4922. Itu intinya.
  4923.  
  4924. 1118
  4925. 01:17:28,744 --> 01:17:29,916
  4926. Duduklah.
  4927.  
  4928. 1119
  4929. 01:17:31,947 --> 01:17:34,450
  4930. Kau minum ?
  4931. Aku tak ingat apa kau minum.
  4932.  
  4933. 1120
  4934. 01:17:34,617 --> 01:17:36,961
  4935. Tentu, ada minum, dan minum.
  4936.  
  4937. 1121
  4938. 01:17:37,119 --> 01:17:38,792
  4939. Aku minum.
  4940. Tapi aku belum mabuk lagi...
  4941.  
  4942. 1122
  4943. 01:17:38,854 --> 01:17:40,800
  4944. ...sejak Reagan jadi presiden.
  4945.  
  4946. 1123
  4947. 01:17:40,990 --> 01:17:42,594
  4948. Aku dipenjara karena mabuk
  4949. selagi menyetir...,
  4950.  
  4951. 1124
  4952. 01:17:42,658 --> 01:17:44,968
  4953. ...aku jatuh dan buang air di celana.
  4954.  
  4955. 1125
  4956. 01:17:45,194 --> 01:17:47,140
  4957. Kita tak perlu lakukan itu dua kali.
  4958.  
  4959. 1126
  4960. 01:17:47,196 --> 01:17:49,767
  4961. Aku katakan ini agar kau tahu
  4962. semua orang sudah alami itu.
  4963.  
  4964. 1127
  4965. 01:17:50,132 --> 01:17:51,133
  4966. Semua orang sudah alami itu.
  4967.  
  4968. 1128
  4969. 01:17:51,200 --> 01:17:52,201
  4970. Satu kali.
  4971.  
  4972. 1129
  4973. 01:17:52,334 --> 01:17:53,608
  4974. Jika kau di sana dua kali...,
  4975.  
  4976. 1130
  4977. 01:17:53,702 --> 01:17:55,943
  4978. ...karena pernah lakukan itu,
  4979. aku tak bisa bantu.
  4980.  
  4981. 1131
  4982. 01:17:56,605 --> 01:17:57,606
  4983. Begini...,
  4984.  
  4985. 1132
  4986. 01:17:58,274 --> 01:18:00,276
  4987. ...aku dengarkan pemabuk...
  4988.  
  4989. 1133
  4990. 01:18:00,442 --> 01:18:02,513
  4991. ...dan seolah mendengarkan
  4992. kisah peri...
  4993.  
  4994. 1134
  4995. 01:18:02,611 --> 01:18:04,284
  4996. ...tentang berkelahi dengan monster...
  4997.  
  4998. 1135
  4999. 01:18:04,446 --> 01:18:06,016
  5000. ...padahal judul kisah itu sebenarnya
  5001.  
  5002. 1136
  5003. 01:18:06,115 --> 01:18:08,356
  5004. "Aku Tak Bisa Tangani Alkoholku"
  5005. oleh Tn. Cengeng.
  5006.  
  5007. 1137
  5008. 01:18:08,450 --> 01:18:09,520
  5009. Amin.
  5010. / Entahlah.
  5011.  
  5012. 1138
  5013. 01:18:09,618 --> 01:18:10,790
  5014. Mungkin mereka punya masalah...,
  5015.  
  5016. 1139
  5017. 01:18:10,953 --> 01:18:12,626
  5018. ...tapi masa bodoh mereka,
  5019. sebab aku tak punya.
  5020.  
  5021. 1140
  5022. 01:18:12,688 --> 01:18:14,031
  5023. Itu membuatku bertanya...,
  5024.  
  5025. 1141
  5026. 01:18:14,190 --> 01:18:17,194
  5027. ...apa kau bersikap begini
  5028. hanya saat ini, atau selamanya ?
  5029.  
  5030. 1142
  5031. 01:18:18,694 --> 01:18:21,140
  5032. Maksudku apa kau punya masalah...,
  5033.  
  5034. 1143
  5035. 01:18:21,197 --> 01:18:24,201
  5036. ...jadi cengeng, seperti
  5037. gadis kecil, atau...
  5038.  
  5039. 1144
  5040. 01:18:24,366 --> 01:18:26,141
  5041. ...seperti orang Somalia
  5042. yang tak bisa hadapi...
  5043.  
  5044. 1145
  5045. 01:18:26,202 --> 01:18:28,045
  5046. ...karena tak ada makanan
  5047. di tempat tinggal mereka ?
  5048.  
  5049. 1146
  5050. 01:18:28,237 --> 01:18:30,217
  5051. Atau masalahmu hanya sementara...
  5052.  
  5053. 1147
  5054. 01:18:30,306 --> 01:18:32,411
  5055. ...karena kau bodoh sementara ?
  5056.  
  5057. 1148
  5058. 01:18:33,976 --> 01:18:35,819
  5059. Apa urusanmu jangka panjang
  5060. atau jangka pendek ?
  5061.  
  5062. 1149
  5063. 01:18:35,911 --> 01:18:37,254
  5064. Apa bedanya ?
  5065.  
  5066. 1150
  5067. 01:18:37,413 --> 01:18:39,086
  5068. Aku harus tahu apa
  5069. kau punya kepandaian...
  5070.  
  5071. 1151
  5072. 01:18:39,181 --> 01:18:40,717
  5073. ...untuk berhenti saat
  5074. sudah waktunya berhenti.
  5075.  
  5076. 1152
  5077. 01:18:40,816 --> 01:18:42,318
  5078. Orang tak begitu.
  5079.  
  5080. 1153
  5081. 01:18:42,484 --> 01:18:44,486
  5082. Pemain bisbol yang
  5083. tak bisa main lagi.
  5084.  
  5085. 1154
  5086. 01:18:44,653 --> 01:18:46,064
  5087. Bajingan yang berusaha menjaga...
  5088.  
  5089. 1155
  5090. 01:18:46,155 --> 01:18:48,328
  5091. ...standar kehidupan
  5092. yang tak mungkin lagi...
  5093.  
  5094. 1156
  5095. 01:18:48,490 --> 01:18:50,163
  5096. Banyak orang yang begitu.
  5097.  
  5098. 1157
  5099. 01:18:50,993 --> 01:18:53,564
  5100. Aku pernah lihat kau menang
  5101. setengah juta dolar.
  5102.  
  5103. 1158
  5104. 01:18:54,496 --> 01:18:56,533
  5105. Aku pernah menang
  5106. dua setengah juta dolar.
  5107.  
  5108. 1159
  5109. 01:18:56,832 --> 01:18:58,072
  5110. Kau punya uang berapa ?
  5111.  
  5112. 1160
  5113. 01:18:58,601 --> 01:18:59,875
  5114. Tak punya sepeser pun.
  5115.  
  5116. 1161
  5117. 01:19:00,169 --> 01:19:01,341
  5118. Kau hemat berapa ?
  5119.  
  5120. 1162
  5121. 01:19:01,437 --> 01:19:02,609
  5122. Tak ada sedikit pun.
  5123.  
  5124. 1163
  5125. 01:19:03,772 --> 01:19:05,752
  5126. Kau menang dua
  5127. setengah juta dolar...,
  5128.  
  5129. 1164
  5130. 01:19:05,841 --> 01:19:08,082
  5131. ...orang bodoh mana pun
  5132. di dunia ini tahu harus bagaimana.
  5133.  
  5134. 1165
  5135. 01:19:08,177 --> 01:19:10,350
  5136. Kau beli rumah dengan
  5137. atap terjamin 25 tahun...,
  5138.  
  5139. 1166
  5140. 01:19:10,446 --> 01:19:12,790
  5141. ...mobil hemat yang tak bisa
  5142. rusak buatan Jepang...,
  5143.  
  5144. 1167
  5145. 01:19:12,948 --> 01:19:14,518
  5146. ...kau taruh sisa uangmu di sistem...
  5147.  
  5148. 1168
  5149. 01:19:14,583 --> 01:19:16,187
  5150. ...pada 3%-5% untuk
  5151. bayar pajakmu...,
  5152.  
  5153. 1169
  5154. 01:19:16,252 --> 01:19:17,595
  5155. ...dan itu landasanmu, paham ?
  5156.  
  5157. 1170
  5158. 01:19:17,686 --> 01:19:19,859
  5159. Itu Benteng kesendirianmu.
  5160.  
  5161. 1171
  5162. 01:19:20,022 --> 01:19:21,865
  5163. Itu menaruhmu selama hidupmu...
  5164.  
  5165. 1172
  5166. 01:19:21,924 --> 01:19:24,131
  5167. ...di tingkatan "persetan kau."
  5168.  
  5169. 1173
  5170. 01:19:24,293 --> 01:19:26,705
  5171. Ada yang ingin kau lakukan
  5172. sesuatu ? "Persetan kau."
  5173.  
  5174. 1174
  5175. 01:19:26,862 --> 01:19:29,035
  5176. Bos membuatmu kesal ?
  5177. "Persetan kau !"
  5178.  
  5179. 1175
  5180. 01:19:29,198 --> 01:19:32,270
  5181. Miliki rumahmu, punya
  5182. beberapa dolar di bank...,
  5183.  
  5184. 1176
  5185. 01:19:32,368 --> 01:19:33,369
  5186. ...jangan minum.
  5187.  
  5188. 1177
  5189. 01:19:33,535 --> 01:19:36,539
  5190. Itu saja yang harus kukatakan
  5191. ke siapa pun di tiap tingkatan sosial.
  5192.  
  5193. 1178
  5194. 01:19:36,705 --> 01:19:38,480
  5195. Apa Kakekmu ambil risiko ?
  5196.  
  5197. 1179
  5198. 01:19:39,108 --> 01:19:40,109
  5199. Ya.
  5200.  
  5201. 1180
  5202. 01:19:40,276 --> 01:19:42,916
  5203. Kujamin dia lakukan itu
  5204. dari posisi persetan kau.
  5205.  
  5206. 1181
  5207. 01:19:43,946 --> 01:19:46,950
  5208. Kehidupan pria bijak
  5209. berdasarkan persetan kau.
  5210.  
  5211. 1182
  5212. 01:19:47,049 --> 01:19:49,962
  5213. Amerika Serikat
  5214. berdasarkan persetan kau.
  5215.  
  5216. 1183
  5217. 01:19:50,119 --> 01:19:52,622
  5218. Kau raja ?
  5219. Kau punya tentara ?
  5220.  
  5221. 1184
  5222. 01:19:52,721 --> 01:19:54,428
  5223. Angkatan laut terhebat
  5224. dalam sejarah dunia ?
  5225.  
  5226. 1185
  5227. 01:19:54,490 --> 01:19:58,666
  5228. "Persetan kau, masa bodoh !
  5229. Kami akan hancurkan diri sendiri."
  5230.  
  5231. 1186
  5232. 01:19:58,994 --> 01:20:00,735
  5233. Itulah yang kita lakukan.
  5234.  
  5235. 1187
  5236. 01:20:00,796 --> 01:20:03,834
  5237. Posisi "persetan kau" yang
  5238. indah hilang selamanya.
  5239.  
  5240. 1188
  5241. 01:20:03,999 --> 01:20:06,912
  5242. Raja George III tampak
  5243. seperti hadiah ulang tahun.
  5244.  
  5245. 1189
  5246. 01:20:08,404 --> 01:20:11,908
  5247. Ini cucu orang terkaya
  5248. ke-17 di California.
  5249.  
  5250. 1190
  5251. 01:20:12,241 --> 01:20:13,242
  5252. Apa dia minum ?
  5253.  
  5254. 1191
  5255. 01:20:13,342 --> 01:20:14,980
  5256. Dia ingin uang.
  5257.  
  5258. 1192
  5259. 01:20:15,077 --> 01:20:16,988
  5260. Karena dia tak tahu kapan
  5261. harus bilang, "Cukup...,
  5262.  
  5263. 1193
  5264. 01:20:17,079 --> 01:20:19,150
  5265. "...aku sudah menang duajuta.
  5266. Mesa bodoh. Persetan kau."
  5267.  
  5268. 1194
  5269. 01:20:19,248 --> 01:20:21,592
  5270. "Aku punya mobil,
  5271. rumah dan keluarga...,
  5272.  
  5273. 1195
  5274. 01:20:21,684 --> 01:20:24,096
  5275. "...dan semua sudah
  5276. dibayar, persetan kau."
  5277.  
  5278. 1196
  5279. 01:20:24,320 --> 01:20:26,095
  5280. Bahkan aku lakukan itu.
  5281.  
  5282. 1197
  5283. 01:20:26,755 --> 01:20:28,428
  5284. Tentu, itu dekat Pearlblossom.
  5285.  
  5286. 1198
  5287. 01:20:28,524 --> 01:20:30,868
  5288. Aku akan minum bir,
  5289. seperti yang lain, terima kasih.
  5290.  
  5291. 1199
  5292. 01:20:31,026 --> 01:20:32,767
  5293. Jenis apa ?
  5294. / Apa saja.
  5295.  
  5296. 1200
  5297. 01:20:32,928 --> 01:20:35,374
  5298. Ada 37 bir. Jangan paksa
  5299. aku buat pilihan.
  5300.  
  5301. 1201
  5302. 01:20:35,698 --> 01:20:38,372
  5303. Tapi dia memang
  5304. paksa kau begitu, Nona !
  5305.  
  5306. 1202
  5307. 01:20:41,437 --> 01:20:44,509
  5308. Kau masih berutang dengan
  5309. dua peminjam berbahaya.
  5310.  
  5311. 1203
  5312. 01:20:45,274 --> 01:20:47,220
  5313. Kenapa kau masih
  5314. ingin meminjam ?
  5315.  
  5316. 1204
  5317. 01:20:47,543 --> 01:20:48,817
  5318. Bagaimana lagi aku melunasinya ?
  5319.  
  5320. 1205
  5321. 01:20:48,877 --> 01:20:50,447
  5322. Pembayaran berjangka.
  5323. Jual spermamu.
  5324.  
  5325. 1206
  5326. 01:20:50,512 --> 01:20:52,788
  5327. Jual bokongmu.
  5328. Bagaimana aku tahu ?
  5329.  
  5330. 1207
  5331. 01:20:53,615 --> 01:20:56,619
  5332. Aku dari dunia ini, dan
  5333. kau tahu berapa nilainya.
  5334.  
  5335. 1208
  5336. 01:20:56,785 --> 01:20:58,287
  5337. Nilainya banyak.
  5338.  
  5339. 1209
  5340. 01:21:01,623 --> 01:21:03,864
  5341. Jika aku memberimu uang ini...
  5342.  
  5343. 1210
  5344. 01:21:04,860 --> 01:21:08,467
  5345. ...dan kau tak melunasiku,
  5346. tak ada aturan.
  5347.  
  5348. 1211
  5349. 01:21:08,797 --> 01:21:11,971
  5350. Kau tak bisa katakan
  5351. persetan kau ke siapa pun.
  5352.  
  5353. 1212
  5354. 01:21:13,302 --> 01:21:16,306
  5355. Kau akan beri aku, tak hanya
  5356. utangmu dari keluargamu...,
  5357.  
  5358. 1213
  5359. 01:21:16,472 --> 01:21:17,815
  5360. ...kau akan beri aku
  5361. rekening mereka...
  5362.  
  5363. 1214
  5364. 01:21:17,873 --> 01:21:19,819
  5365. ...agar bisa kukosongkan dari Rusia.
  5366.  
  5367. 1215
  5368. 01:21:19,975 --> 01:21:22,148
  5369. Kau lompat dari jembatan,
  5370. karena tahu...
  5371.  
  5372. 1216
  5373. 01:21:22,211 --> 01:21:24,487
  5374. ...aku akan membunuh
  5375. seluruh keturunanmu.
  5376.  
  5377. 1217
  5378. 01:21:25,581 --> 01:21:28,084
  5379. Kau paham seriusnya situasimu ?
  5380.  
  5381. 1218
  5382. 01:21:30,152 --> 01:21:31,654
  5383. Aku paham.
  5384.  
  5385. 1219
  5386. 01:21:33,822 --> 01:21:35,768
  5387. Kau bangun, keluar.
  5388.  
  5389. 1220
  5390. 01:21:37,893 --> 01:21:40,066
  5391. 260 ribu dolar sesuai permintaan.
  5392.  
  5393. 1221
  5394. 01:21:41,163 --> 01:21:42,335
  5395. Apa ini ?
  5396.  
  5397. 1222
  5398. 01:21:42,664 --> 01:21:44,666
  5399. Uang sebanyak ini,
  5400. apa artinya mobil ?
  5401.  
  5402. 1223
  5403. 01:21:47,569 --> 01:21:49,571
  5404. Kau ingin bisa bilang
  5405. apa kepadaku ?
  5406.  
  5407. 1224
  5408. 01:21:52,408 --> 01:21:53,785
  5409. Persetan kau.
  5410.  
  5411. 1225
  5412. 01:22:50,599 --> 01:22:52,272
  5413. Kau bawa uangku ?
  5414.  
  5415. 1226
  5416. 01:22:52,668 --> 01:22:54,511
  5417. Aku tak punya uang.
  5418.  
  5419. 1227
  5420. 01:22:56,438 --> 01:22:58,281
  5421. Aku ingin kau pinjami aku.
  5422.  
  5423. 1228
  5424. 01:23:13,088 --> 01:23:15,090
  5425. Pinjami aku dan aku
  5426. akan beri uangmu.
  5427.  
  5428. 1229
  5429. 01:23:20,429 --> 01:23:21,601
  5430. Kenapa kau temui Frank ?
  5431.  
  5432. 1230
  5433. 01:23:22,097 --> 01:23:23,201
  5434. Aku tak temui dia.
  5435.  
  5436. 1231
  5437. 01:23:23,866 --> 01:23:25,209
  5438. Kini pinjami aku.
  5439.  
  5440. 1232
  5441. 01:23:28,003 --> 01:23:29,846
  5442. Katakan kau pukul istrimu...
  5443.  
  5444. 1233
  5445. 01:23:29,938 --> 01:23:31,849
  5446. ...lebih keras dari itu, dasar banci.
  5447.  
  5448. 1234
  5449. 01:23:35,611 --> 01:23:38,319
  5450. Kau harus beri aku 150 ribu dolar.
  5451.  
  5452. 1235
  5453. 01:23:46,688 --> 01:23:48,292
  5454. Aku bisa lakukan apa denganmu ?
  5455.  
  5456. 1236
  5457. 01:23:54,296 --> 01:23:55,639
  5458. Pinjami aku uang.
  5459.  
  5460. 1237
  5461. 01:24:08,477 --> 01:24:09,979
  5462. Pinjami aku uang !
  5463.  
  5464. 1238
  5465. 01:24:45,747 --> 01:24:48,193
  5466. HARI TERAKHIR
  5467.  
  5468. 1239
  5469. 01:24:51,954 --> 01:24:53,956
  5470. Hei, Lamar, ayo !
  5471.  
  5472. 1240
  5473. 01:24:54,122 --> 01:24:55,465
  5474. <i>Baik, para hadirin...,</i>
  5475.  
  5476. 1241
  5477. 01:24:55,557 --> 01:24:59,130
  5478. <i>...selamat datang di permainan
  5479. konferensi semi final malam ini !</i>
  5480.  
  5481. 1242
  5482. 01:25:00,862 --> 01:25:03,536
  5483. <i>Sambutlah dengan meriah...,</i>
  5484.  
  5485. 1243
  5486. 01:25:03,966 --> 01:25:06,037
  5487. <i>Wildcat !</i>
  5488.  
  5489. 1244
  5490. 01:25:10,138 --> 01:25:13,813
  5491. Wildcat jadi favorit permainan
  5492. malam ini melawan Bulldog...,
  5493.  
  5494. 1245
  5495. 01:25:13,976 --> 01:25:16,547
  5496. <i>Tentu, dipimpin pemain
  5497. terbaik Amerika, Lamar Allen.</i>
  5498.  
  5499. 1246
  5500. 01:25:17,045 --> 01:25:19,719
  5501. Ayo, Wildcat !
  5502.  
  5503. 1247
  5504. 01:25:20,048 --> 01:25:22,722
  5505. <i>Seperti yang kita tahu,
  5506. permainan Lamar Allen...</i>
  5507.  
  5508. 1248
  5509. 01:25:22,818 --> 01:25:24,058
  5510. <i>...menentukan permainan Wildcat.</i>
  5511.  
  5512. 1249
  5513. 01:25:24,219 --> 01:25:26,062
  5514. <i>Kau membicarakan
  5515. tim pertama terbaik Amerika.</i>
  5516.  
  5517. 1250
  5518. 01:25:26,154 --> 01:25:28,430
  5519. <i>Itulah jenis musim yang
  5520. dimiliki Lamar Allen.</i>
  5521.  
  5522. 1251
  5523. 01:25:28,590 --> 01:25:32,094
  5524. <i>Aku harapkan hal besar
  5525. dari pemuda ini malam ini.</i>
  5526.  
  5527. 1252
  5528. 01:25:32,494 --> 01:25:34,906
  5529. Ayo kita bermain agresif
  5530. di lima menit pertama !
  5531.  
  5532. 1253
  5533. 01:25:35,263 --> 01:25:38,267
  5534. Bertahan, ayo bayangi mereka.
  5535. Jangan beri peluang kedua.
  5536.  
  5537. 1254
  5538. 01:25:38,433 --> 01:25:40,003
  5539. "Wildcat", hitungan ketiga.
  5540. Satu, dua, tiga.
  5541.  
  5542. 1255
  5543. 01:25:40,102 --> 01:25:41,240
  5544. Wildcat !
  5545.  
  5546. 1256
  5547. 01:25:41,403 --> 01:25:43,508
  5548. <i>Dengan benak membalas
  5549. dendam dan...</i>
  5550.  
  5551. 1257
  5552. 01:25:43,672 --> 01:25:45,618
  5553. <i>...malam ini Witdcat
  5554. akan tunjukkan...</i>
  5555.  
  5556. 1258
  5557. 01:25:45,741 --> 01:25:47,311
  5558. <i>...kekuasaan mereka
  5559. selama sepanjang musim...</i>
  5560.  
  5561. 1259
  5562. 01:25:47,409 --> 01:25:48,820
  5563. <i>...yang dipimpin pria itu.</i>
  5564.  
  5565. 1260
  5566. 01:25:48,910 --> 01:25:50,184
  5567. Itu temanku. Ya, Lamar !
  5568.  
  5569. 1261
  5570. 01:25:50,278 --> 01:25:51,916
  5571. Itu temanmu ?
  5572. / Itu uang, sayang !
  5573.  
  5574. 1262
  5575. 01:25:52,080 --> 01:25:53,150
  5576. Itu anaknya ?
  5577. / Itu anak...
  5578.  
  5579. 1263
  5580. 01:25:53,248 --> 01:25:54,454
  5581. ...yang kumaksudkan di sana.
  5582.  
  5583. 1264
  5584. 01:25:54,616 --> 01:25:57,290
  5585. Dia tahu harus bagaimana.
  5586. Anak itu baik !
  5587.  
  5588. 1265
  5589. 01:25:57,452 --> 01:25:59,955
  5590. Anak itu baik !
  5591.  
  5592. 1266
  5593. 01:26:17,139 --> 01:26:18,948
  5594. Baiklah. Bagus.
  5595.  
  5596. 1267
  5597. 01:26:32,154 --> 01:26:34,191
  5598. <i>Lamar Allen dengan
  5599. lontaran slam kidal !</i>
  5600.  
  5601. 1268
  5602. 01:26:34,289 --> 01:26:35,632
  5603. <i>Menuju keranjang, masuk.</i>
  5604.  
  5605. 1269
  5606. 01:26:35,724 --> 01:26:37,397
  5607. <i>Cat mencari skor
  5608. dari situasi ini.</i>
  5609.  
  5610. 1270
  5611. 01:26:37,492 --> 01:26:38,869
  5612. <i>Dia punya Lamar Allen.
  5613. Lompatan berputar.</i>
  5614.  
  5615. 1271
  5616. 01:26:38,960 --> 01:26:40,166
  5617. <i>Ya, dia berhasil !</i>
  5618.  
  5619. 1272
  5620. 01:26:40,228 --> 01:26:42,401
  5621. <i>Lamar Allen melakukan
  5622. tindakan hebat !</i>
  5623.  
  5624. 1273
  5625. 01:26:42,564 --> 01:26:43,736
  5626. <i>Kini Allen melintas...</i>
  5627.  
  5628. 1274
  5629. 01:26:43,832 --> 01:26:44,867
  5630. <i>...di lapangan sendiriam.</i>
  5631.  
  5632. 1275
  5633. 01:26:44,966 --> 01:26:46,968
  5634. <i>Memasukkan bola
  5635. dengan slam kidal !</i>
  5636.  
  5637. 1276
  5638. 01:26:47,302 --> 01:26:49,179
  5639. Tunggu. Ini tak benar.
  5640.  
  5641. 1277
  5642. 01:26:49,337 --> 01:26:51,146
  5643. <i>Tindakannya bagus tentang
  5644. mencari lontarannya.</i>
  5645.  
  5646. 1278
  5647. 01:26:51,306 --> 01:26:54,150
  5648. <i>Lamar Allen melakukan
  5649. slam dunk !</i>
  5650.  
  5651. 1279
  5652. 01:26:54,476 --> 01:26:56,080
  5653. Sedang apa dia ?
  5654.  
  5655. 1280
  5656. 01:26:56,244 --> 01:26:57,814
  5657. <i>Saat ini Wildcat
  5658. kendalikan permainan ini.</i>
  5659.  
  5660. 1281
  5661. 01:26:58,080 --> 01:26:59,559
  5662. <i>Allen menggiring
  5663. bola secara kidal...,</i>
  5664.  
  5665. 1282
  5666. 01:26:59,648 --> 01:27:00,649
  5667. <i>...dan dia berhasil.</i>
  5668.  
  5669. 1283
  5670. 01:27:00,816 --> 01:27:02,489
  5671. <i>Sedikit ciuman di kaca.</i>
  5672.  
  5673. 1284
  5674. 01:27:02,651 --> 01:27:04,824
  5675. Wah, dia seharusnya mulai
  5676. beraksi dan tak lakukan skor.
  5677.  
  5678. 1285
  5679. 01:27:04,986 --> 01:27:06,988
  5680. Aku tak paham.
  5681. Bukankah dia temanmu ?
  5682.  
  5683. 1286
  5684. 01:27:07,155 --> 01:27:09,692
  5685. Ya, jika dia tak tangani
  5686. urusannya, aku akan urus dia.
  5687.  
  5688. 1287
  5689. 01:27:13,228 --> 01:27:15,572
  5690. WILDCAT 60 - TAMU 46
  5691.  
  5692. 1288
  5693. 01:27:17,666 --> 01:27:19,407
  5694. <i>Ini Wildcat dari sisi lain...,</i>
  5695.  
  5696. 1289
  5697. 01:27:19,501 --> 01:27:21,947
  5698. <i>Lamar Allen dari 5,5 meter !
  5699. Itu takkan berhasil.</i>
  5700.  
  5701. 1290
  5702. 01:27:22,504 --> 01:27:25,348
  5703. Ya, itu lebih baik.
  5704.  
  5705. 1291
  5706. 01:27:26,174 --> 01:27:27,847
  5707. Ayo ! Cepatlah ! Ayo !
  5708.  
  5709. 1292
  5710. 01:27:28,009 --> 01:27:29,955
  5711. <i>Lamar biasanya lakukan
  5712. lontaran itu dengan mudah.</i>
  5713.  
  5714. 1293
  5715. 01:27:30,345 --> 01:27:32,086
  5716. <i>Wildcat unggul 14 angka...</i>
  5717.  
  5718. 1294
  5719. 01:27:32,180 --> 01:27:34,524
  5720. <i>...dengan sedikit waktu bermain
  5721. di paruh permainan ini.</i>
  5722.  
  5723. 1295
  5724. 01:27:34,683 --> 01:27:36,356
  5725. <i>Bulldog kembali menyerang...,</i>
  5726.  
  5727. 1296
  5728. 01:27:36,451 --> 01:27:37,953
  5729. <i>...mencoba menghalangi
  5730. pemimpin Wildcat itu.</i>
  5731.  
  5732. 1297
  5733. 01:27:38,053 --> 01:27:39,964
  5734. <i>Datanglah Brodey,
  5735. memutari Allen...</i>
  5736.  
  5737. 1298
  5738. 01:27:40,055 --> 01:27:41,932
  5739. <i>...untuk slam dua tangan !</i>
  5740.  
  5741. 1299
  5742. 01:27:42,057 --> 01:27:44,731
  5743. <i>Penyilangan itu hebat dari Brodey.</i>
  5744.  
  5745. 1300
  5746. 01:27:44,893 --> 01:27:48,067
  5747. Itu lebih bagus. Itulah maksudku.
  5748.  
  5749. 1301
  5750. 01:27:48,530 --> 01:27:50,771
  5751. <i>Wildcat unggul 12 angka,
  5752. sisa waktu sembilan menit.</i>
  5753.  
  5754. 1302
  5755. 01:27:50,866 --> 01:27:51,810
  5756. Itu bukan upaya, Lamar !
  5757.  
  5758. 1303
  5759. 01:27:51,900 --> 01:27:53,436
  5760. <i>Situasi fast-break.
  5761. Dua lawan satu.</i>
  5762.  
  5763. 1304
  5764. 01:27:53,535 --> 01:27:55,105
  5765. <i>Allen melempar ke Aldinger !</i>
  5766.  
  5767. 1305
  5768. 01:27:55,203 --> 01:27:56,546
  5769. Apa itu ?
  5770.  
  5771. 1306
  5772. 01:27:58,406 --> 01:27:59,749
  5773. Kau lihat itu ?
  5774.  
  5775. 1307
  5776. 01:28:00,041 --> 01:28:01,918
  5777. <i>Pelatih tak suka dengan
  5778. hal yang dilihatnya.</i>
  5779.  
  5780. 1308
  5781. 01:28:02,043 --> 01:28:04,045
  5782. <i>Chester Moore memeriksa
  5783. Lamar Aiien.</i>
  5784.  
  5785. 1309
  5786. 01:28:04,212 --> 01:28:06,818
  5787. <i>Pelatih tak senang,
  5788. mengeluarkannya dari permainan.</i>
  5789.  
  5790. 1310
  5791. 01:28:06,982 --> 01:28:08,655
  5792. <i>Secara ironis, bukan
  5793. untuk beristirahat...</i>
  5794.  
  5795. 1311
  5796. 01:28:08,750 --> 01:28:10,787
  5797. <i>...tapi kurasa untuk mencari
  5798. tahu apa yang terjadi.</i>
  5799.  
  5800. 1312
  5801. 01:28:10,886 --> 01:28:12,957
  5802. Itu tak apa - apa.
  5803. Ya, Lamar !
  5804.  
  5805. 1313
  5806. 01:28:13,054 --> 01:28:14,397
  5807. <i>Penguasaan bolanya
  5808. gagal empat kali...</i>
  5809.  
  5810. 1314
  5811. 01:28:14,489 --> 01:28:16,059
  5812. <i>...terakhir dia sentuh bola.
  5813. Itu tak biasa...</i>
  5814.  
  5815. 1315
  5816. 01:28:16,158 --> 01:28:17,569
  5817. <i>...kita lihat dari anak ini.</i>
  5818.  
  5819. 1316
  5820. 01:28:19,661 --> 01:28:22,164
  5821. Kau akan lihat pertandingan
  5822. denganku. Duduklah.
  5823.  
  5824. 1317
  5825. 01:28:22,731 --> 01:28:24,267
  5826. <i>Pemain cadangan
  5827. adalah pembujuk hebat...,</i>
  5828.  
  5829. 1318
  5830. 01:28:24,399 --> 01:28:25,503
  5831. <i>...guru hebat.</i>
  5832.  
  5833. 1319
  5834. 01:28:25,667 --> 01:28:26,975
  5835. <i>Dan inilah yang
  5836. dilakukan Pelatih...,</i>
  5837.  
  5838. 1320
  5839. 01:28:27,068 --> 01:28:29,275
  5840. <i>...memberi peluang bagi Lamar Allen
  5841. untuk berfokus lagi...,</i>
  5842.  
  5843. 1321
  5844. 01:28:29,337 --> 01:28:30,611
  5845. <i>...memusatkan perhatian.</i>
  5846.  
  5847. 1322
  5848. 01:28:30,672 --> 01:28:32,811
  5849. <i>Memulai pertandingan
  5850. dengan permainan luar biasa...,</i>
  5851.  
  5852. 1323
  5853. 01:28:32,908 --> 01:28:34,148
  5854. <i>...tapi beberapa
  5855. menit terakhir ini...,</i>
  5856.  
  5857. 1324
  5858. 01:28:34,242 --> 01:28:37,189
  5859. <i>...bukan Lamar Allen
  5860. yang biasa kita lihat.</i>
  5861.  
  5862. 1325
  5863. 01:28:37,345 --> 01:28:39,086
  5864. Tetap di bangku itu, Lamar.
  5865.  
  5866. 1326
  5867. 01:28:44,252 --> 01:28:46,254
  5868. Ada apa denganmu, Lamar ?
  5869.  
  5870. 1327
  5871. 01:28:46,421 --> 01:28:48,094
  5872. <i>Kini Dog kembali menyerang.</i>
  5873.  
  5874. 1328
  5875. 01:28:48,290 --> 01:28:49,701
  5876. <i>Dia ada Cunningham.</i>
  5877.  
  5878. 1329
  5879. 01:28:49,791 --> 01:28:51,429
  5880. <i>Cunningham dapati
  5881. Wilhelm di garis !</i>
  5882.  
  5883. 1330
  5884. 01:28:55,463 --> 01:28:56,840
  5885. Dan pelanggaran !
  5886.  
  5887. 1331
  5888. 01:28:56,932 --> 01:28:58,605
  5889. Buatlah skor.
  5890.  
  5891. 1332
  5892. 01:29:01,102 --> 01:29:03,104
  5893. Ya, kita tak apa - apa.
  5894.  
  5895. 1333
  5896. 01:29:03,772 --> 01:29:04,773
  5897. Bagus.
  5898.  
  5899. 1334
  5900. 01:29:06,308 --> 01:29:07,685
  5901. <i>Lihat wajahnya.</i>
  5902.  
  5903. 1335
  5904. 01:29:07,776 --> 01:29:09,813
  5905. <i>Ini memalukan bagi
  5906. Lamar Allen...</i>
  5907.  
  5908. 1336
  5909. 01:29:10,145 --> 01:29:11,715
  5910. <i>...dalam semi final konferensi...</i>
  5911.  
  5912. 1337
  5913. 01:29:11,813 --> 01:29:13,315
  5914. <i>...terhadap lawannya.</i>
  5915.  
  5916. 1338
  5917. 01:29:19,788 --> 01:29:23,167
  5918. <i>Kini Bulldog memimpin
  5919. untuk panama kalinya !</i>
  5920.  
  5921. 1339
  5922. 01:29:23,458 --> 01:29:25,404
  5923. <i>Kini masuklah Lamar Ailen.</i>
  5924.  
  5925. 1340
  5926. 01:29:25,861 --> 01:29:28,341
  5927. Tetaplah di bangku, Lamar !
  5928.  
  5929. 1341
  5930. 01:29:28,463 --> 01:29:29,874
  5931. Tetaplah di bangku itu !
  5932.  
  5933. 1342
  5934. 01:29:32,300 --> 01:29:33,836
  5935. Lamar !
  5936.  
  5937. 1343
  5938. 01:29:39,140 --> 01:29:41,051
  5939. <i>Bulldog mencetak angka lagi !</i>
  5940.  
  5941. 1344
  5942. 01:29:41,142 --> 01:29:43,019
  5943. <i>Kini mereka unggul tiga angka.</i>
  5944.  
  5945. 1345
  5946. 01:29:43,345 --> 01:29:45,347
  5947. <i>Penggemar menyorakkan
  5948. nama Allen...,</i>
  5949.  
  5950. 1346
  5951. 01:29:45,413 --> 01:29:47,359
  5952. <i>...berharap dia melakukan sesuatu.</i>
  5953.  
  5954. 1347
  5955. 01:29:48,183 --> 01:29:50,663
  5956. <i>Datanglah Allen
  5957. membawa bola secara kidal !</i>
  5958.  
  5959. 1348
  5960. 01:29:50,819 --> 01:29:52,196
  5961. <i>Dia berhasil.</i>
  5962.  
  5963. 1349
  5964. 01:29:52,320 --> 01:29:53,526
  5965. Yang benar saja !
  5966.  
  5967. 1350
  5968. 01:29:54,155 --> 01:29:55,828
  5969. Dia baru lakukan apa ?
  5970.  
  5971. 1351
  5972. 01:29:56,858 --> 01:29:59,202
  5973. <i>Pertandingan tinggal 2 menit lagi.</i>
  5974.  
  5975. 1352
  5976. 01:29:59,427 --> 01:30:01,839
  5977. <i>Lamar Allen mencari cara untuk
  5978. lakukan keajaiban. Berputar.</i>
  5979.  
  5980. 1353
  5981. 01:30:01,997 --> 01:30:05,342
  5982. <i>Membagi pertahanan !
  5983. Cetak angka dengan kidal !</i>
  5984.  
  5985. 1354
  5986. 01:30:07,502 --> 01:30:10,415
  5987. <i>Kini Wiidcat unggul, 64-63...,</i>
  5988.  
  5989. 1355
  5990. 01:30:10,505 --> 01:30:12,348
  5991. <i>...dan Allen dengan
  5992. lemparan langsung lagi.</i>
  5993.  
  5994. 1356
  5995. 01:30:12,407 --> 01:30:14,910
  5996. <i>Masuk ! Lamar Allen sendirian...</i>
  5997.  
  5998. 1357
  5999. 01:30:15,010 --> 01:30:17,081
  6000. <i>...mencetak angka 6-0 !</i>
  6001.  
  6002. 1358
  6003. 01:30:18,713 --> 01:30:21,853
  6004. <i>Tinggal satu menit lagi.
  6005. Allen masukkan bola lagi !</i>
  6006.  
  6007. 1359
  6008. 01:30:21,917 --> 01:30:25,023
  6009. <i>Wildcat unggul 5 angka.
  6010. Ini jadi pertunjukan Lamar Alien...</i>
  6011.  
  6012. 1360
  6013. 01:30:25,086 --> 01:30:26,759
  6014. <i>...dalam menit - menit terakhir.</i>
  6015.  
  6016. 1361
  6017. 01:30:27,188 --> 01:30:29,395
  6018. <i>Bulldog luput tembakan
  6019. melayang. Allen tangkap bola.</i>
  6020.  
  6021. 1362
  6022. 01:30:29,457 --> 01:30:30,458
  6023. Astaga !
  6024.  
  6025. 1363
  6026. 01:30:30,558 --> 01:30:32,060
  6027. Dia bersemangat !
  6028.  
  6029. 1364
  6030. 01:30:32,127 --> 01:30:33,128
  6031. Dia merusak situasi seperti itu.
  6032.  
  6033. 1365
  6034. 01:30:33,228 --> 01:30:34,605
  6035. Dia tahu harus bagaimana.
  6036.  
  6037. 1366
  6038. 01:30:34,696 --> 01:30:36,437
  6039. Katamu dia temanmu.
  6040. Dia mencetak angka.
  6041.  
  6042. 1367
  6043. 01:30:36,531 --> 01:30:37,976
  6044. Ya, terlalu banyak !
  6045.  
  6046. 1368
  6047. 01:30:38,066 --> 01:30:39,773
  6048. <i>Tapi bukan itu yang
  6049. dilakukan Lamar Allen.</i>
  6050.  
  6051. 1369
  6052. 01:30:39,868 --> 01:30:43,111
  6053. <i>Membawa bola berputar dan masuk !
  6054. Cat unggul tujuh angka.</i>
  6055.  
  6056. 1370
  6057. 01:30:43,371 --> 01:30:45,146
  6058. Ayolah. Ini omong kosong !
  6059.  
  6060. 1371
  6061. 01:30:45,373 --> 01:30:46,875
  6062. Kataku kurang dari 8.
  6063.  
  6064. 1372
  6065. 01:30:47,142 --> 01:30:48,450
  6066. <i>Kini, Lamar Allen...</i>
  6067.  
  6068. 1373
  6069. 01:30:48,543 --> 01:30:49,954
  6070. <i>...memainkan penandingan
  6071. bola basket...</i>
  6072.  
  6073. 1374
  6074. 01:30:50,045 --> 01:30:52,787
  6075. <i>...di tingkat tertinggi.</i>
  6076.  
  6077. 1375
  6078. 01:30:58,386 --> 01:30:59,558
  6079. Sepuluh...,
  6080.  
  6081. 1376
  6082. 01:30:59,821 --> 01:31:01,664
  6083. Sembilan, delapan...,
  6084.  
  6085. 1377
  6086. 01:31:01,890 --> 01:31:04,166
  6087. Tujuh, enam, lima...,
  6088.  
  6089. 1378
  6090. 01:31:04,626 --> 01:31:07,971
  6091. Empat, tiga, dua, satu.
  6092.  
  6093. 1379
  6094. 01:31:49,604 --> 01:31:51,277
  6095. Ya, Pak !
  6096.  
  6097. 1380
  6098. 01:31:52,607 --> 01:31:53,881
  6099. Ya, Pak !
  6100.  
  6101. 1381
  6102. 01:31:55,176 --> 01:31:56,849
  6103. Teman kita berhasil.
  6104.  
  6105. 1382
  6106. 01:31:57,212 --> 01:31:58,714
  6107. Kau berhasil.
  6108.  
  6109. 1383
  6110. 01:31:59,147 --> 01:32:01,957
  6111. Kau tahu betapa jarangnya itu ?
  6112. Orang berhasil ?
  6113.  
  6114. 1384
  6115. 01:32:02,450 --> 01:32:03,952
  6116. Jadi kita impas ?
  6117.  
  6118. 1385
  6119. 01:32:04,052 --> 01:32:06,293
  6120. Kau akan berhenti
  6121. mengancam gadis itu ?
  6122.  
  6123. 1386
  6124. 01:32:06,554 --> 01:32:08,192
  6125. Bagaimana jika kataku,
  6126. kau bisa tetap...
  6127.  
  6128. 1387
  6129. 01:32:08,289 --> 01:32:10,792
  6130. ...bekerja di Universitas ?
  6131. Selamanya.
  6132.  
  6133. 1388
  6134. 01:32:11,226 --> 01:32:13,638
  6135. Hanya selama kau tetap
  6136. ajarkan bahasa lnggris dasar...
  6137.  
  6138. 1389
  6139. 01:32:13,728 --> 01:32:15,571
  6140. ...untuk orang kulit hitam
  6141. Amerika tinggi.
  6142.  
  6143. 1390
  6144. 01:32:16,131 --> 01:32:18,202
  6145. Aku akan minta kau bunuh aku.
  6146.  
  6147. 1391
  6148. 01:32:22,670 --> 01:32:24,343
  6149. Minumlah.
  6150.  
  6151. 1392
  6152. 01:32:24,639 --> 01:32:25,982
  6153. Aku tak mau.
  6154.  
  6155. 1393
  6156. 01:32:28,743 --> 01:32:30,245
  6157. Terima kasih, Sayang.
  6158.  
  6159. 1394
  6160. 01:32:30,412 --> 01:32:32,688
  6161. Kulihat orang Korea
  6162. memukuli wajahmu.
  6163.  
  6164. 1395
  6165. 01:32:32,814 --> 01:32:34,088
  6166. Ya, benar.
  6167.  
  6168. 1396
  6169. 01:32:34,482 --> 01:32:36,985
  6170. Dan kau baru beralih
  6171. ke tahap omong kosong kedua.
  6172.  
  6173. 1397
  6174. 01:32:39,421 --> 01:32:40,525
  6175. Tahukah kau...,
  6176.  
  6177. 1398
  6178. 01:32:40,588 --> 01:32:42,659
  6179. ...satu - satunya masalah
  6180. dengan permainan hari ini ?
  6181.  
  6182. 1399
  6183. 01:32:43,158 --> 01:32:44,432
  6184. Apa itu ?
  6185.  
  6186. 1400
  6187. 01:32:44,526 --> 01:32:47,370
  6188. Ada juga orang yang bertaruh
  6189. delapan angka di Vegas...
  6190.  
  6191. 1401
  6192. 01:32:47,429 --> 01:32:49,841
  6193. ...untuk jumlah uang yang banyak.
  6194.  
  6195. 1402
  6196. 01:32:53,668 --> 01:32:55,773
  6197. Kau tak tahu siapa itu ?
  6198.  
  6199. 1403
  6200. 01:32:57,038 --> 01:32:58,415
  6201. Tidak tahu.
  6202.  
  6203. 1404
  6204. 01:32:59,507 --> 01:33:01,418
  6205. Kau tak beri tahu siapa pun ?
  6206.  
  6207. 1405
  6208. 01:33:03,278 --> 01:33:04,348
  6209. Tidak.
  6210.  
  6211. 1406
  6212. 01:33:08,416 --> 01:33:10,362
  6213. Bagaimana rencana hidupmu, Jim ?
  6214.  
  6215. 1407
  6216. 01:33:14,722 --> 01:33:17,202
  6217. Buatlah agar kau tak bertemu aku lagi.
  6218.  
  6219. 1408
  6220. 01:33:18,359 --> 01:33:19,770
  6221. Aku tak perlu kau lagi.
  6222.  
  6223. 1409
  6224. 01:33:19,928 --> 01:33:21,373
  6225. Aku tahu itu.
  6226.  
  6227. 1410
  6228. 01:33:21,529 --> 01:33:23,702
  6229. Kau kira aku ingin kau hidup
  6230. dengan tahu hal itu ?
  6231.  
  6232. 1411
  6233. 01:33:24,032 --> 01:33:25,375
  6234. Tahu ini ?
  6235.  
  6236. 1412
  6237. 01:33:26,101 --> 01:33:28,081
  6238. Aku akan katakan bahwa
  6239. aku takkan bersikap...
  6240.  
  6241. 1413
  6242. 01:33:28,136 --> 01:33:31,049
  6243. ...kurang ajar dengan mengira
  6244. apa pemikiranmu...,
  6245.  
  6246. 1414
  6247. 01:33:31,639 --> 01:33:33,812
  6248. ...tapi aku tahu kau akan
  6249. lakukan hal benar.
  6250.  
  6251. 1415
  6252. 01:33:37,245 --> 01:33:38,724
  6253. Kenapa itu ?
  6254.  
  6255. 1416
  6256. 01:33:41,082 --> 01:33:43,062
  6257. Itu seluruh jumlahnya.
  6258.  
  6259. 1417
  6260. 01:33:43,918 --> 01:33:45,420
  6261. Dan bunga.
  6262.  
  6263. 1418
  6264. 01:34:00,969 --> 01:34:02,277
  6265. Dapat dari mana itu ?
  6266.  
  6267. 1419
  6268. 01:34:03,238 --> 01:34:04,478
  6269. Aku pinjam dari Frank.
  6270.  
  6271. 1420
  6272. 01:34:04,572 --> 01:34:05,915
  6273. Tentu saja.
  6274.  
  6275. 1421
  6276. 01:34:06,341 --> 01:34:07,820
  6277. Tanya saja dia.
  6278. / Akan kulakukan.
  6279.  
  6280. 1422
  6281. 01:34:07,909 --> 01:34:09,911
  6282. Lalu kau akan tahu
  6283. itu tindakanku.
  6284.  
  6285. 1423
  6286. 01:34:17,652 --> 01:34:20,326
  6287. Jim, semua orang siap
  6288. untuk disuap.
  6289.  
  6290. 1424
  6291. 01:34:21,923 --> 01:34:23,664
  6292. Ada yang siap untuk jadi jujur.
  6293.  
  6294. 1425
  6295. 01:34:25,293 --> 01:34:27,830
  6296. Secara pribadi, aku siap
  6297. jadi orang jujur.
  6298.  
  6299. 1426
  6300. 01:34:33,201 --> 01:34:35,943
  6301. Aku akan beli ladang alpukat.
  6302.  
  6303. 1427
  6304. 01:34:38,306 --> 01:34:39,785
  6305. Atau perkebunan anggur.
  6306.  
  6307. 1428
  6308. 01:34:41,876 --> 01:34:43,822
  6309. Harus lakukan yang seharusnya.
  6310.  
  6311. 1429
  6312. 01:34:44,145 --> 01:34:46,386
  6313. Aku tak terlalu suka
  6314. perusahaan bereputasi buruk.
  6315.  
  6316. 1430
  6317. 01:35:05,667 --> 01:35:08,079
  6318. Orang bisa mengubah situasinya, Jim.
  6319.  
  6320. 1431
  6321. 01:35:35,763 --> 01:35:38,607
  6322. Aku belum pernah
  6323. lakukan hal seperti ini.
  6324.  
  6325. 1432
  6326. 01:35:38,700 --> 01:35:40,236
  6327. Aku tak mengira akan berhasil...
  6328.  
  6329. 1433
  6330. 01:35:40,335 --> 01:35:41,507
  6331. ...keluar dari sini hidup - hidup.
  6332.  
  6333. 1434
  6334. 01:35:44,839 --> 01:35:46,079
  6335. Bukalah.
  6336.  
  6337. 1435
  6338. 01:35:47,008 --> 01:35:49,010
  6339. Keluarkan 50 ribu dolar, itu milikmu.
  6340.  
  6341. 1436
  6342. 01:35:58,386 --> 01:36:00,388
  6343. Aku akan dapat fotoku...
  6344.  
  6345. 1437
  6346. 01:36:00,455 --> 01:36:02,560
  6347. ...di kotak Wheaties
  6348. dalam beberapa bulan.
  6349.  
  6350. 1438
  6351. 01:36:03,691 --> 01:36:05,193
  6352. Terserahlah.
  6353.  
  6354. 1439
  6355. 01:36:07,862 --> 01:36:10,206
  6356. Untuk apa aku pergi ke Vegas ?
  6357.  
  6358. 1440
  6359. 01:36:10,865 --> 01:36:13,209
  6360. Jelas bukan untuk dapatkan 50 ribu.
  6361.  
  6362. 1441
  6363. 01:36:13,568 --> 01:36:16,481
  6364. Sudah waktunya menjauhiku,
  6365. Dexter. Jauh sekali.
  6366.  
  6367. 1442
  6368. 01:36:27,982 --> 01:36:29,825
  6369. Aku bawa uangmu.
  6370. Tapi aku tak pergi ke sana.
  6371.  
  6372. 1443
  6373. 01:36:29,917 --> 01:36:30,987
  6374. Kau harus temui aku.
  6375.  
  6376. 1444
  6377. 01:36:31,152 --> 01:36:32,790
  6378. <i>Koreatown. Kau tahu
  6379. tempatnya, bukan ?</i>
  6380.  
  6381. 1445
  6382. 01:36:32,887 --> 01:36:34,332
  6383. Semua orang tahu tempatnya.
  6384.  
  6385. 1446
  6386. 01:36:34,422 --> 01:36:36,129
  6387. Aku ingin kau ada
  6388. di tempat itu atau tidak...
  6389.  
  6390. 1447
  6391. 01:36:36,224 --> 01:36:39,000
  6392. ...dengan uangku di tanganmu,
  6393. itu lain kisah.
  6394.  
  6395. 1448
  6396. 01:36:39,093 --> 01:36:41,767
  6397. <i>Hanya di sana
  6398. aku akan menemuimu.</i>
  6399.  
  6400. 1449
  6401. 01:36:42,630 --> 01:36:45,008
  6402. Kau bawa semua uangku,
  6403. ditambah segalanya ?
  6404.  
  6405. 1450
  6406. 01:36:45,800 --> 01:36:47,143
  6407. Ya, aku punya semua uangmu...,
  6408.  
  6409. 1451
  6410. 01:36:47,235 --> 01:36:49,943
  6411. <i>...tapi aku tak punya segalanya.
  6412. Kau harus temui aku di sana.</i>
  6413.  
  6414. 1452
  6415. 01:36:50,238 --> 01:36:52,741
  6416. Kau lakukan apa bila ada
  6417. di posisi "persetan kau ?"
  6418.  
  6419. 1453
  6420. 01:36:52,907 --> 01:36:55,148
  6421. Oh, kita sudah bahas itu,
  6422. dan aku paham maksudmu...,
  6423.  
  6424. 1454
  6425. 01:36:55,243 --> 01:36:56,278
  6426. ...tapi kau harus temui aku di sana.
  6427.  
  6428. 1455
  6429. 01:36:57,178 --> 01:36:59,283
  6430. Jika ada daftar tempat aman,
  6431. tak ada orang dirampok...,
  6432.  
  6433. 1456
  6434. 01:36:59,347 --> 01:37:01,486
  6435. ...kurasa itu ada di puncak daftar.
  6436.  
  6437. 1457
  6438. 01:40:10,805 --> 01:40:13,376
  6439. Kau bawa uangku ?
  6440. / Ya.
  6441.  
  6442. 1458
  6443. 01:40:13,774 --> 01:40:15,151
  6444. Jadi kau harus keluar.
  6445.  
  6446. 1459
  6447. 01:40:15,977 --> 01:40:17,115
  6448. Tidak.
  6449.  
  6450. 1460
  6451. 01:40:20,648 --> 01:40:22,286
  6452. Aku juga berutang dengannya.
  6453.  
  6454. 1461
  6455. 01:40:24,986 --> 01:40:26,363
  6456. Kau akan bermain ?
  6457.  
  6458. 1462
  6459. 01:40:26,454 --> 01:40:27,865
  6460. Hanya ini caraku
  6461. bisa lunasi kalian.
  6462.  
  6463. 1463
  6464. 01:40:27,955 --> 01:40:30,458
  6465. Kau dan dia tak bisa
  6466. memaksaku berikan uang di sini.
  6467.  
  6468. 1464
  6469. 01:40:30,525 --> 01:40:32,334
  6470. Merah atau hitam,
  6471. semua uang dipertaruhkan.
  6472.  
  6473. 1465
  6474. 01:40:32,393 --> 01:40:33,565
  6475. Hanya itu yang akan kulakukan.
  6476.  
  6477. 1466
  6478. 01:40:33,794 --> 01:40:34,898
  6479. Minggir.
  6480.  
  6481. 1467
  6482. 01:40:42,036 --> 01:40:44,016
  6483. Kau terima taruhan besar ?
  6484.  
  6485. 1468
  6486. 01:40:44,205 --> 01:40:46,014
  6487. Inilah tujuan ruangan ini.
  6488.  
  6489. 1469
  6490. 01:40:49,410 --> 01:40:51,390
  6491. Sedang apa kau ?
  6492. / Tidak !
  6493.  
  6494. 1470
  6495. 01:40:51,479 --> 01:40:52,480
  6496. Sedang apa kau ?
  6497.  
  6498. 1471
  6499. 01:41:30,718 --> 01:41:32,220
  6500. Semua di warna hitam.
  6501.  
  6502. 1472
  6503. 01:42:37,918 --> 01:42:40,421
  6504. Aku bermain untuk Tuan Lee
  6505. dan pria di sana.
  6506.  
  6507. 1473
  6508. 01:42:44,458 --> 01:42:46,597
  6509. Aku bukan petaruh.
  6510.  
  6511. 1474
  6512. 01:43:15,523 --> 01:43:16,627
  6513. Kunci ada di mobil.
  6514.  
  6515. 1475
  6516. 01:43:16,691 --> 01:43:18,136
  6517. Kau tak perlu tumpangan ?
  6518.  
  6519. 1476
  6520. 01:43:18,392 --> 01:43:20,065
  6521. Tidak, aku akan jalan kaki saja.
  6522.  
  6523. 1477
  6524. 01:43:20,294 --> 01:43:21,739
  6525. Kau punya uang berapa ?
  6526.  
  6527. 1478
  6528. 01:43:22,129 --> 01:43:23,540
  6529. Tak satu sen pun.
  6530.  
  6531. 1479
  6532. 01:43:23,631 --> 01:43:25,406
  6533. Itu bukan posisi "persetan kau."
  6534.  
  6535. 1480
  6536. 01:43:25,700 --> 01:43:27,043
  6537. Oh, ya.
  6538.  
  6539. 1481
  6540. 01:43:27,134 --> 01:43:28,408
  6541. Ini uang 100,000 dolar milikmu.
  6542.  
  6543. 1482
  6544. 01:43:28,502 --> 01:43:30,914
  6545. Ternyata ada kemenangan tambahan.
  6546.  
  6547. 1483
  6548. 01:43:31,005 --> 01:43:32,348
  6549. Ini hadiahku.
  6550.  
  6551. 1484
  6552. 01:43:32,540 --> 01:43:33,814
  6553. Persetan kau.
  6554.  
  6555. 1485
  6556. 01:43:38,145 --> 01:43:39,419
  6557. Anak pintar.
  6558.  
  6559. 1486
  6560. 01:46:03,120 --> 01:48:04,120
  6561. <font color="#ff9900">Lebah Ganteng</font>
  6562. <font color="#33ffff">http://www.lebahku.com</font>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement