theaceboyyat

Out of the Dark (2014) EN

Oct 26th, 2020
125
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 45.82 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:01:49,833 --> 00:01:51,295
  8. Hello?
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:53,725 --> 00:01:56,028
  12. I'm home about to leave.
  13.  
  14. 3
  15. 00:01:59,552 --> 00:02:03,195
  16. Okay, I'll do it right now,
  17. but then that's it.
  18.  
  19. 4
  20. 00:02:04,202 --> 00:02:06,373
  21. I'm leaving immediately.
  22.  
  23. 5
  24. 00:02:07,338 --> 00:02:09,229
  25. Understood.
  26.  
  27. 6
  28. 00:04:21,505 --> 00:04:22,988
  29. Who is it?
  30.  
  31. 7
  32. 00:06:17,020 --> 00:06:19,121
  33. This can't be happening.
  34.  
  35. 8
  36. 00:06:24,027 --> 00:06:25,081
  37. I'm sorry.
  38.  
  39. 9
  40. 00:08:44,703 --> 00:08:50,105
  41. Good afternoon. We're now approaching
  42. Santa Clara airport. It's 12:00 p.m...
  43.  
  44. 10
  45. 00:08:58,715 --> 00:09:00,718
  46. Welcome to Santa Clara!
  47.  
  48. 11
  49. 00:09:00,818 --> 00:09:02,312
  50. Hi.
  51.  
  52. 12
  53. 00:09:05,355 --> 00:09:07,725
  54. - You look beautiful.
  55. - Thanks, Dad.
  56.  
  57. 13
  58. 00:09:07,825 --> 00:09:10,672
  59. - So grown up.
  60. - You look exactly the same.
  61.  
  62. 14
  63. 00:09:12,229 --> 00:09:14,853
  64. Look at my granddaughter.
  65.  
  66. 15
  67. 00:09:15,166 --> 00:09:16,667
  68. Such a beautiful smile.
  69.  
  70. 16
  71. 00:09:16,767 --> 00:09:19,703
  72. Beautiful brown eyes,
  73. just like your mother.
  74.  
  75. 17
  76. 00:09:19,903 --> 00:09:22,073
  77. I've got brown eyes, too.
  78.  
  79. 18
  80. 00:09:22,173 --> 00:09:24,514
  81. You're a Harriman.
  82.  
  83. 19
  84. 00:09:25,643 --> 00:09:27,845
  85. Look at the size of you!
  86.  
  87. 20
  88. 00:09:27,945 --> 00:09:30,948
  89. We're gonna have to stop you
  90. growing up too quick.
  91.  
  92. 21
  93. 00:09:31,348 --> 00:09:33,550
  94. - How was the flight, Paul?
  95. - Oh, it was fine.
  96.  
  97. 22
  98. 00:09:35,585 --> 00:09:39,423
  99. Welcome to Colombia. You'll have
  100. better weather here than in London.
  101.  
  102. 23
  103. 00:09:39,523 --> 00:09:42,327
  104. Your boxes arrived safely
  105. and they're waiting for you at the house.
  106.  
  107. 24
  108. 00:09:43,127 --> 00:09:46,497
  109. Santa Clara was built around
  110. the Aguas Rojas neighborhood.
  111.  
  112. 25
  113. 00:09:46,597 --> 00:09:49,332
  114. It used to be a fishing village,
  115. now it's grown into a town.
  116.  
  117. 26
  118. 00:09:51,634 --> 00:09:55,167
  119. The fishing has gone.
  120. Everyone works in the factory.
  121.  
  122. 27
  123. 00:09:56,774 --> 00:09:58,636
  124. They're lovely people.
  125.  
  126. 28
  127. 00:09:58,983 --> 00:10:01,836
  128. Very warm, very hard-working.
  129.  
  130. 29
  131. 00:10:01,945 --> 00:10:04,115
  132. A little bit young, no?
  133.  
  134. 30
  135. 00:10:04,215 --> 00:10:06,929
  136. Rules are a little different here.
  137.  
  138. 31
  139. 00:10:08,684 --> 00:10:12,389
  140. So, Sarah, I have to travel
  141. to Sao Paulo next week,
  142.  
  143. 32
  144. 00:10:12,489 --> 00:10:15,960
  145. which means we have a few intense days
  146. ahead of us at the plant.
  147.  
  148. 33
  149. 00:10:16,060 --> 00:10:19,663
  150. - Great.
  151. - Grandpa, what do you do in your factory?
  152.  
  153. 34
  154. 00:10:20,263 --> 00:10:23,868
  155. We make paper.
  156. And your mom is going to work there.
  157.  
  158. 35
  159. 00:10:24,368 --> 00:10:27,737
  160. - She's going to be the boss.
  161. - That's right!
  162.  
  163. 36
  164. 00:10:28,472 --> 00:10:32,209
  165. And when you grow up,
  166. if you're a good girl,
  167.  
  168. 37
  169. 00:10:32,309 --> 00:10:33,944
  170. you can be the boss, too.
  171.  
  172. 38
  173. 00:10:34,761 --> 00:10:37,446
  174. Unless you want to be a rock star.
  175.  
  176. 39
  177. 00:10:45,555 --> 00:10:48,557
  178. Come on! Get out of the road!
  179.  
  180. 40
  181. 00:10:54,598 --> 00:10:56,732
  182. Hey, can you open the window?
  183.  
  184. 41
  185. 00:11:36,205 --> 00:11:39,842
  186. Here we are! This is your new home.
  187.  
  188. 42
  189. 00:11:42,111 --> 00:11:43,514
  190. Come on, sweetie.
  191.  
  192. 43
  193. 00:11:43,614 --> 00:11:45,723
  194. - What do you think?
  195. - It's beautiful.
  196.  
  197. 44
  198. 00:11:46,317 --> 00:11:50,187
  199. - It's huge. How did you find it?
  200. - It belongs to the company.
  201.  
  202. 45
  203. 00:11:50,287 --> 00:11:53,532
  204. Most executives don't bring their families
  205. or they prefer to stay in town.
  206.  
  207. 46
  208. 00:11:56,459 --> 00:11:58,596
  209. Nobody has lived here for years.
  210.  
  211. 47
  212. 00:11:58,696 --> 00:12:01,232
  213. So, how is the art world
  214. treating you, Paul?
  215.  
  216. 48
  217. 00:12:01,332 --> 00:12:05,486
  218. You know, it's never gonna make me rich,
  219. but it's all right, it's okay.
  220.  
  221. 49
  222. 00:12:05,836 --> 00:12:07,872
  223. - Oh, you like it?
  224. - It's a castle!
  225.  
  226. 50
  227. 00:12:07,972 --> 00:12:11,144
  228. It is a castle! Here.
  229. Hold it there. Gotcha!
  230.  
  231. 51
  232. 00:12:12,743 --> 00:12:15,346
  233. She looks beautiful! Come here,
  234. I want to show you something.
  235.  
  236. 52
  237. 00:12:15,446 --> 00:12:17,821
  238. A big surprise for you down here.
  239.  
  240. 53
  241. 00:12:41,304 --> 00:12:45,336
  242. - Well, it definitely doesn't suck.
  243. - No, it does not.
  244.  
  245. 54
  246. 00:12:57,420 --> 00:12:59,247
  247. It's amazing!
  248.  
  249. 55
  250. 00:13:14,604 --> 00:13:16,148
  251. Don't jump!
  252.  
  253. 56
  254. 00:13:18,207 --> 00:13:20,945
  255. Thank you, Jordan.
  256. This is all very nice. Thank you.
  257.  
  258. 57
  259. 00:13:21,045 --> 00:13:23,247
  260. It's my pleasure.
  261. How do you like Hannah's house?
  262.  
  263. 58
  264. 00:13:23,347 --> 00:13:25,483
  265. Yeah, it's great.
  266. She's going to love it. Thank you.
  267.  
  268. 59
  269. 00:13:25,583 --> 00:13:28,419
  270. I meant to tell you, the help will be here
  271. tomorrow if you need a hand with anything.
  272.  
  273. 60
  274. 00:13:28,719 --> 00:13:30,120
  275. Okay. Okay.
  276.  
  277. 61
  278. 00:13:30,220 --> 00:13:31,756
  279. I'm heading off now,
  280. but I'll come back tomorrow.
  281.  
  282. 62
  283. 00:13:31,856 --> 00:13:34,758
  284. Take you into town, if you want
  285. to pick up some supplies or...
  286.  
  287. 63
  288. 00:13:34,858 --> 00:13:36,627
  289. - Okay.
  290. - Thanks, Dad.
  291.  
  292. 64
  293. 00:13:36,727 --> 00:13:38,996
  294. Okay. Bye, Hannah!
  295.  
  296. 65
  297. 00:13:39,096 --> 00:13:42,731
  298. - Bye, Grandpa! Thank you!
  299. - You're welcome!
  300.  
  301. 66
  302. 00:13:45,401 --> 00:13:48,071
  303. Not sure why, but I thought
  304. he was gonna hate me like...
  305.  
  306. 67
  307. 00:13:48,171 --> 00:13:50,200
  308. a little less in Colombia.
  309. Just like a little bit.
  310.  
  311. 68
  312. 00:13:50,300 --> 00:13:53,300
  313. - He doesn't hate you.
  314. - He hates me.
  315.  
  316. 69
  317. 00:13:54,545 --> 00:13:58,627
  318. - We're going to be happy here.
  319. - Of course. Of course, we will.
  320.  
  321. 70
  322. 00:14:10,526 --> 00:14:13,163
  323. Dad, I can't sleep.
  324. This room is too big.
  325.  
  326. 71
  327. 00:14:13,263 --> 00:14:16,767
  328. - Okay, let's play our game.
  329. - Okay.
  330.  
  331. 72
  332. 00:14:16,867 --> 00:14:18,752
  333. Mermaid.
  334.  
  335. 73
  336. 00:14:19,636 --> 00:14:21,305
  337. Dream.
  338.  
  339. 74
  340. 00:14:22,105 --> 00:14:23,874
  341. Mother.
  342.  
  343. 75
  344. 00:14:24,574 --> 00:14:26,310
  345. Room.
  346.  
  347. 76
  348. 00:14:26,410 --> 00:14:28,212
  349. Market.
  350.  
  351. 77
  352. 00:14:28,712 --> 00:14:30,288
  353. Treasure.
  354.  
  355. 78
  356. 00:14:34,813 --> 00:14:38,029
  357. - Elevator.
  358. - Good.
  359.  
  360. 79
  361. 00:14:39,357 --> 00:14:40,709
  362. Rabbits!
  363.  
  364. 80
  365. 00:14:40,809 --> 00:14:46,149
  366. - Turtle.
  367. - No, no, no. Rabbits.
  368.  
  369. 81
  370. 00:14:46,497 --> 00:14:48,554
  371. Silver.
  372.  
  373. 82
  374. 00:14:49,400 --> 00:14:51,066
  375. River.
  376.  
  377. 83
  378. 00:14:53,002 --> 00:14:54,525
  379. Rock.
  380.  
  381. 84
  382. 00:14:55,539 --> 00:14:56,974
  383. Kid.
  384.  
  385. 85
  386. 00:14:57,074 --> 00:14:58,789
  387. Dad.
  388.  
  389. 86
  390. 00:14:59,643 --> 00:15:01,226
  391. Dark.
  392.  
  393. 87
  394. 00:15:01,345 --> 00:15:02,978
  395. King.
  396.  
  397. 88
  398. 00:15:05,481 --> 00:15:07,098
  399. Good.
  400.  
  401. 89
  402. 00:15:07,518 --> 00:15:09,711
  403. Good night, sweetie.
  404.  
  405. 90
  406. 00:15:18,628 --> 00:15:20,662
  407. Can you close that?
  408.  
  409. 91
  410. 00:15:23,733 --> 00:15:25,633
  411. Of course.
  412.  
  413. 92
  414. 00:15:55,131 --> 00:15:59,221
  415. This is the central market. You can find
  416. almost everything you'll need in here.
  417.  
  418. 93
  419. 00:16:00,203 --> 00:16:03,607
  420. It's especially crowded these days
  421. because of the celebration.
  422.  
  423. 94
  424. 00:16:03,707 --> 00:16:05,676
  425. What's all this about?
  426. What are they celebrating?
  427.  
  428. 95
  429. 00:16:05,776 --> 00:16:08,678
  430. It's called
  431. "La Fiesta de los Niños Santos".
  432.  
  433. 96
  434. 00:16:08,778 --> 00:16:12,407
  435. Why are they putting on those bandages,
  436. Grandpa? Are they sick?
  437.  
  438. 97
  439. 00:16:12,507 --> 00:16:15,786
  440. They're dressing up, honey.
  441. Happens every year.
  442.  
  443. 98
  444. 00:16:15,886 --> 00:16:19,456
  445. They celebrate something that happened
  446. a long, long time ago.
  447.  
  448. 99
  449. 00:16:19,556 --> 00:16:22,357
  450. Well, everything here happened
  451. a long time ago.
  452.  
  453. 100
  454. 00:16:26,061 --> 00:16:29,188
  455. Look at those candy! You like those?
  456.  
  457. 101
  458. 00:16:29,288 --> 00:16:32,836
  459. What about this one? Or this one?
  460.  
  461. 102
  462. 00:16:32,936 --> 00:16:36,140
  463. Break out the wallet.
  464. We're in deep trouble now, my man.
  465.  
  466. 103
  467. 00:16:36,240 --> 00:16:38,826
  468. - Yeah, I see it.
  469. - How much is this?
  470.  
  471. 104
  472. 00:16:39,977 --> 00:16:42,577
  473. You get down, I'll get the money.
  474.  
  475. 105
  476. 00:17:07,403 --> 00:17:09,239
  477. - We got jugs.
  478. - Wind chime?
  479.  
  480. 106
  481. 00:17:09,339 --> 00:17:11,206
  482. I'm good for wind chimes,
  483. right this second.
  484.  
  485. 107
  486. 00:17:15,044 --> 00:17:16,899
  487. Muchas gracias.
  488.  
  489. 108
  490. 00:17:18,648 --> 00:17:21,550
  491. Sarah, have you got Hannah?
  492.  
  493. 109
  494. 00:17:37,567 --> 00:17:39,470
  495. - Hannah!
  496. - Mummy!
  497.  
  498. 110
  499. 00:17:39,570 --> 00:17:42,006
  500. - Sweetie, I told you to stay close.
  501. - Silver's gone!
  502.  
  503. 111
  504. 00:17:42,106 --> 00:17:44,908
  505. It's okay, you're fine, you're fine.
  506.  
  507. 112
  508. 00:17:45,008 --> 00:17:47,175
  509. She's okay.
  510.  
  511. 113
  512. 00:17:57,820 --> 00:17:59,423
  513. - Just try it.
  514. - No.
  515.  
  516. 114
  517. 00:17:59,523 --> 00:18:02,675
  518. - No? You didn't eat anything today.
  519. - I'm not hungry.
  520.  
  521. 115
  522. 00:18:04,261 --> 00:18:07,247
  523. Hey, kiddo, look at this.
  524. I got your favorite dessert here.
  525.  
  526. 116
  527. 00:18:07,398 --> 00:18:11,635
  528. We got strawberry yogurt, we got bananas,
  529. we got some chocolate. What do you think?
  530.  
  531. 117
  532. 00:18:11,735 --> 00:18:15,205
  533. Two little bites of this, and you get
  534. to have all of this. What do you think?
  535.  
  536. 118
  537. 00:18:15,405 --> 00:18:16,873
  538. I want Silver back.
  539.  
  540. 119
  541. 00:18:17,873 --> 00:18:20,510
  542. You want Silver back?
  543. Well, we've already talked about that.
  544.  
  545. 120
  546. 00:18:20,610 --> 00:18:22,112
  547. We're going to go look
  548. for him tomorrow, okay?
  549.  
  550. 121
  551. 00:18:22,212 --> 00:18:24,987
  552. A little girl took him.
  553. She had a mask on her face.
  554.  
  555. 122
  556. 00:18:25,087 --> 00:18:26,715
  557. She had a mask on her face?
  558.  
  559. 123
  560. 00:18:28,851 --> 00:18:32,623
  561. Come here. We're going to go upstairs.
  562. Say goodnight to Mommy.
  563.  
  564. 124
  565. 00:18:32,723 --> 00:18:34,458
  566. Good night, sweetheart.
  567.  
  568. 125
  569. 00:18:34,558 --> 00:18:35,859
  570. And we're going to try
  571. and calm down here.
  572.  
  573. 126
  574. 00:18:35,959 --> 00:18:37,519
  575. - What do you say about that?
  576. - Okay.
  577.  
  578. 127
  579. 00:18:38,729 --> 00:18:42,466
  580. - I don't like losing my stuff, either.
  581. - I didn't lose him. She took him!
  582.  
  583. 128
  584. 00:18:42,566 --> 00:18:45,670
  585. Okay, okay, a little girl
  586. took him, I understand.
  587.  
  588. 129
  589. 00:19:07,456 --> 00:19:11,528
  590. She was pretty upset there.
  591. She's okay now, she's asleep.
  592.  
  593. 130
  594. 00:19:11,628 --> 00:19:13,297
  595. - She'll be fine.
  596. - Yeah.
  597.  
  598. 131
  599. 00:19:13,397 --> 00:19:15,885
  600. - She'll forget about it.
  601. - She will.
  602.  
  603. 132
  604. 00:19:17,434 --> 00:19:21,400
  605. - You okay? Are you a bit nervous?
  606. - I feel like it's the first day of school.
  607.  
  608. 133
  609. 00:19:22,506 --> 00:19:24,472
  610. You're gonna be great.
  611.  
  612. 134
  613. 00:19:26,509 --> 00:19:27,649
  614. Come here.
  615.  
  616. 135
  617. 00:19:35,291 --> 00:19:38,188
  618. I've made a cream cake. Thank you.
  619.  
  620. 136
  621. 00:19:38,288 --> 00:19:42,626
  622. Would you like me to pour you some tea?
  623. Yes, please. With sugar? Yes.
  624.  
  625. 137
  626. 00:19:42,726 --> 00:19:44,227
  627. - Hey, hey.
  628. - Hi.
  629.  
  630. 138
  631. 00:19:44,327 --> 00:19:45,462
  632. - You all right?
  633. - Yes.
  634.  
  635. 139
  636. 00:19:45,562 --> 00:19:47,414
  637. - Okay, I'm gonna be over there working.
  638. - Okay.
  639.  
  640. 140
  641. 00:19:47,514 --> 00:19:49,371
  642. - Okay?
  643. - Yeah.
  644.  
  645. 141
  646. 00:19:49,671 --> 00:19:52,015
  647. - Would you like some sugar?
  648. - No.
  649.  
  650. 142
  651. 00:19:52,903 --> 00:19:56,942
  652. I've made you a surprise birthday cake.
  653.  
  654. 143
  655. 00:19:57,908 --> 00:20:01,351
  656. Thank you. I can drink the tea.
  657.  
  658. 144
  659. 00:20:04,313 --> 00:20:07,579
  660. I can't eat the cake
  661. because I'm on a diet.
  662.  
  663. 145
  664. 00:20:11,821 --> 00:20:13,765
  665. You look sleepy.
  666.  
  667. 146
  668. 00:20:14,491 --> 00:20:16,401
  669. I can't believe you remembered
  670. my birthday.
  671.  
  672. 147
  673. 00:20:17,994 --> 00:20:23,515
  674. So, I'll give you some cake.
  675. It's my specialty.
  676.  
  677. 148
  678. 00:20:23,615 --> 00:20:27,519
  679. You can have some tea. Yes.
  680.  
  681. 149
  682. 00:20:28,472 --> 00:20:29,704
  683. Thank you.
  684.  
  685. 150
  686. 00:20:31,640 --> 00:20:33,141
  687. And...
  688.  
  689. 151
  690. 00:22:10,906 --> 00:22:12,014
  691. Hannah!
  692.  
  693. 152
  694. 00:22:20,182 --> 00:22:21,360
  695. Hannah!
  696.  
  697. 153
  698. 00:22:33,062 --> 00:22:34,293
  699. Silver!
  700.  
  701. 154
  702. 00:22:47,710 --> 00:22:50,014
  703. Hannah! What are you doing
  704. out here, kiddo?
  705.  
  706. 155
  707. 00:22:50,114 --> 00:22:52,248
  708. Not out of my sight,
  709. that's our rule, you know that.
  710.  
  711. 156
  712. 00:22:52,348 --> 00:22:54,017
  713. - Silver's here!
  714. - Come here.
  715.  
  716. 157
  717. 00:22:54,117 --> 00:22:56,953
  718. Okay. There's nothing there, Hannah.
  719.  
  720. 158
  721. 00:22:57,053 --> 00:23:00,388
  722. - Anyway, I thought you said someone took him.
  723. - But I just saw him.
  724.  
  725. 159
  726. 00:23:02,458 --> 00:23:04,094
  727. Come on, don't make things up.
  728.  
  729. 160
  730. 00:23:04,194 --> 00:23:07,163
  731. Besides, everyone knows if you spend
  732. too much time alone in the jungle...
  733.  
  734. 161
  735. 00:23:07,263 --> 00:23:11,906
  736. - you turn into a monkey.
  737. - Dad, you're the one making things up.
  738.  
  739. 162
  740. 00:23:13,569 --> 00:23:15,155
  741. Hi.
  742.  
  743. 163
  744. 00:23:15,339 --> 00:23:17,107
  745. - Hi.
  746. - Hi, Mr. Holden.
  747.  
  748. 164
  749. 00:23:17,207 --> 00:23:19,836
  750. No, Paul, please. Catalina, right?
  751.  
  752. 165
  753. 00:23:19,936 --> 00:23:22,112
  754. - Yeah, nice to meet you.
  755. - Nice to meet you.
  756.  
  757. 166
  758. 00:23:22,212 --> 00:23:23,883
  759. - And you must be Hannah, right?
  760. - Hi.
  761.  
  762. 167
  763. 00:23:23,983 --> 00:23:28,417
  764. Hi. I brought these for you.
  765. Do you like stickers?
  766.  
  767. 168
  768. 00:23:28,618 --> 00:23:30,353
  769. She wants to say thank you.
  770. Say thank you, buddy.
  771.  
  772. 169
  773. 00:23:30,453 --> 00:23:31,588
  774. - Thank you.
  775. - There you go.
  776.  
  777. 170
  778. 00:23:31,688 --> 00:23:34,591
  779. - You're welcome.
  780. - Would you like to look at my toys?
  781.  
  782. 171
  783. 00:23:34,691 --> 00:23:36,960
  784. - Sure.
  785. - I'll go grab us some lemonade, okay?
  786.  
  787. 172
  788. 00:23:37,060 --> 00:23:38,626
  789. - Okay.
  790. - Okay.
  791.  
  792. 173
  793. 00:23:39,595 --> 00:23:43,709
  794. - Wow! You have a lot of toys!
  795. - I have more than eighty, I think.
  796.  
  797. 174
  798. 00:23:43,809 --> 00:23:45,633
  799. - Really?
  800. - Maybe even more, I don't know.
  801.  
  802. 175
  803. 00:24:00,316 --> 00:24:03,598
  804. We changed the whole system
  805. a few years ago.
  806.  
  807. 176
  808. 00:24:04,454 --> 00:24:06,222
  809. Where's the chlorine plant?
  810.  
  811. 177
  812. 00:24:06,322 --> 00:24:08,625
  813. We don't produce
  814. our own whitener anymore.
  815.  
  816. 178
  817. 00:24:08,725 --> 00:24:13,372
  818. It's cheaper to import it, and we don't
  819. have to worry about the mercury.
  820.  
  821. 179
  822. 00:24:13,963 --> 00:24:16,678
  823. There used to be a plant
  824. over at the old mill,
  825.  
  826. 180
  827. 00:24:16,778 --> 00:24:19,335
  828. but it was too dangerous.
  829.  
  830. 181
  831. 00:24:19,735 --> 00:24:22,572
  832. I want to introduce you to some
  833. of the state committee members
  834.  
  835. 182
  836. 00:24:22,672 --> 00:24:24,975
  837. - who regulate the business.
  838. - What? Right now?
  839.  
  840. 183
  841. 00:24:25,075 --> 00:24:26,643
  842. No, no, no, no, no.
  843.  
  844. 184
  845. 00:24:26,743 --> 00:24:30,893
  846. Tonight, at dinner.
  847. The festival will have started then,
  848.  
  849. 185
  850. 00:24:30,993 --> 00:24:33,555
  851. - it should be a lot of fun.
  852. - Okay.
  853.  
  854. 186
  855. 00:24:42,958 --> 00:24:44,954
  856. Can you give me a hand?
  857.  
  858. 187
  859. 00:24:49,231 --> 00:24:52,435
  860. - You look beautiful.
  861. - Thank you.
  862.  
  863. 188
  864. 00:24:52,635 --> 00:24:54,577
  865. You almost ready?
  866.  
  867. 189
  868. 00:24:54,738 --> 00:24:56,584
  869. Almost.
  870.  
  871. 190
  872. 00:25:01,677 --> 00:25:03,745
  873. - Looks good, kiddo.
  874. - Thank you.
  875.  
  876. 191
  877. 00:25:13,822 --> 00:25:15,423
  878. - Hello.
  879. - Hi.
  880.  
  881. 192
  882. 00:25:18,493 --> 00:25:20,930
  883. You been doing this a long time?
  884.  
  885. 193
  886. 00:25:21,030 --> 00:25:24,687
  887. Yeah, about five years.
  888. I'm working to pay my studies.
  889.  
  890. 194
  891. 00:25:24,787 --> 00:25:26,469
  892. - Oh, yeah?
  893. - I'm almost a teacher.
  894.  
  895. 195
  896. 00:25:26,869 --> 00:25:28,138
  897. - You want to be a teacher?
  898. - Yeah.
  899.  
  900. 196
  901. 00:25:28,238 --> 00:25:29,906
  902. That's great.
  903.  
  904. 197
  905. 00:25:30,306 --> 00:25:31,674
  906. Here's our numbers.
  907.  
  908. 198
  909. 00:25:32,245 --> 00:25:35,700
  910. Hannah goes to bed at 8:30.
  911. She's gonna say 9:00.
  912.  
  913. 199
  914. 00:25:35,800 --> 00:25:37,047
  915. - It's 8:30.
  916. - Okay.
  917.  
  918. 200
  919. 00:25:37,247 --> 00:25:41,451
  920. We'll be home at 11:00. We're going
  921. to the... What is it? La fiesta de...
  922.  
  923. 201
  924. 00:25:41,551 --> 00:25:44,554
  925. - La Fiesta de los Niños Santos.
  926. - Yes, that's right.
  927.  
  928. 202
  929. 00:25:44,654 --> 00:25:47,924
  930. - The festival of the children?
  931. - Yeah, of the saints children.
  932.  
  933. 203
  934. 00:25:48,024 --> 00:25:50,326
  935. It has a very special meaning
  936. for the people of Santa Clara.
  937.  
  938. 204
  939. 00:25:50,426 --> 00:25:52,529
  940. Yeah, it seems like
  941. a very big celebration here.
  942.  
  943. 205
  944. 00:25:52,629 --> 00:25:55,064
  945. Well, not a celebration.
  946.  
  947. 206
  948. 00:25:55,164 --> 00:25:58,815
  949. The fiesta is more
  950. about remembering our past.
  951.  
  952. 207
  953. 00:26:00,370 --> 00:26:02,906
  954. It happened hundreds of years ago.
  955.  
  956. 208
  957. 00:26:03,006 --> 00:26:05,775
  958. The conquistadors reached Santa Clara,
  959.  
  960. 209
  961. 00:26:05,875 --> 00:26:09,012
  962. but when they got here,
  963. they just found a poor village,
  964.  
  965. 210
  966. 00:26:09,112 --> 00:26:11,181
  967. so they kidnapped all the children
  968.  
  969. 211
  970. 00:26:11,481 --> 00:26:15,418
  971. and locked them up in a temple
  972. and asked for a ransom...
  973.  
  974. 212
  975. 00:26:15,518 --> 00:26:17,518
  976. their weight in silver.
  977.  
  978. 213
  979. 00:26:22,024 --> 00:26:25,528
  980. The people of Santa Clara asked
  981. all the surrounding villages for help
  982.  
  983. 214
  984. 00:26:25,628 --> 00:26:27,964
  985. to gather enough silver
  986. to pay the ransom.
  987.  
  988. 215
  989. 00:26:28,064 --> 00:26:30,633
  990. The conquistadors kept the silver,
  991.  
  992. 216
  993. 00:26:30,733 --> 00:26:35,004
  994. but they didn't keep their word
  995. and they lit the temple on fire.
  996.  
  997. 217
  998. 00:26:35,782 --> 00:26:37,171
  999. With the children inside?
  1000.  
  1001. 218
  1002. 00:26:45,647 --> 00:26:49,719
  1003. Some people believe the ghosts of the kids
  1004. are still around looking for revenge.
  1005.  
  1006. 219
  1007. 00:26:49,819 --> 00:26:52,622
  1008. Anything bad that happens
  1009. is blamed on them.
  1010.  
  1011. 220
  1012. 00:26:53,222 --> 00:26:54,989
  1013. What do you believe?
  1014.  
  1015. 221
  1016. 00:27:01,863 --> 00:27:04,201
  1017. You know you can call us anytime
  1018. while we're gone, okay?
  1019.  
  1020. 222
  1021. 00:27:04,401 --> 00:27:06,740
  1022. Even if it's just to say hi.
  1023.  
  1024. 223
  1025. 00:27:07,170 --> 00:27:09,452
  1026. Are you going to show your drawing
  1027. to Catalina when I'm gone?
  1028.  
  1029. 224
  1030. 00:27:09,552 --> 00:27:10,640
  1031. Might do.
  1032.  
  1033. 225
  1034. 00:27:10,740 --> 00:27:12,340
  1035. - Come on, let's go.
  1036. - Okay.
  1037.  
  1038. 226
  1039. 00:27:30,525 --> 00:27:33,961
  1040. - Buenos noches.
  1041. - Buenos noches, Señor Harriman.
  1042.  
  1043. 227
  1044. 00:27:39,251 --> 00:27:40,668
  1045. Hey!
  1046.  
  1047. 228
  1048. 00:27:43,138 --> 00:27:44,307
  1049. - How are you?
  1050. - Señor.
  1051.  
  1052. 229
  1053. 00:27:44,407 --> 00:27:47,744
  1054. Sarah, I'd like you to meet an old friend
  1055. of mine, a very good man,
  1056.  
  1057. 230
  1058. 00:27:47,844 --> 00:27:50,480
  1059. Andrés Contreras,
  1060. he's the local company doctor.
  1061.  
  1062. 231
  1063. 00:27:50,580 --> 00:27:52,716
  1064. - Oh, nice to meet you.
  1065. - And you.
  1066.  
  1067. 232
  1068. 00:27:52,816 --> 00:27:53,984
  1069. - This is my husband, Paul.
  1070. - How you doing?
  1071.  
  1072. 233
  1073. 00:27:54,084 --> 00:27:55,819
  1074. - My pleasure.
  1075. - Nice to meet you.
  1076.  
  1077. 234
  1078. 00:27:55,919 --> 00:27:57,652
  1079. Por favor.
  1080.  
  1081. 235
  1082. 00:28:04,326 --> 00:28:05,202
  1083. Jordan!
  1084.  
  1085. 236
  1086. 00:28:06,763 --> 00:28:08,299
  1087. Jorge!
  1088.  
  1089. 237
  1090. 00:28:09,465 --> 00:28:10,667
  1091. - Senator.
  1092. - Oh, thank you.
  1093.  
  1094. 238
  1095. 00:28:10,767 --> 00:28:13,036
  1096. Sarah, I'd like you to meet
  1097. Senator Marañon.
  1098.  
  1099. 239
  1100. 00:28:13,136 --> 00:28:16,139
  1101. Sarah is going to be the new
  1102. General Manager at the plant.
  1103.  
  1104. 240
  1105. 00:28:16,239 --> 00:28:19,576
  1106. - Oh, great.
  1107. - I'm very excited to be here.
  1108.  
  1109. 241
  1110. 00:28:19,676 --> 00:28:22,512
  1111. I look forward to knowing
  1112. more about this country.
  1113.  
  1114. 242
  1115. 00:28:22,912 --> 00:28:25,281
  1116. Very impressive indeed.
  1117.  
  1118. 243
  1119. 00:28:25,381 --> 00:28:28,275
  1120. Your father has been a great friend
  1121. of our community for a long, long time.
  1122.  
  1123. 244
  1124. 00:28:28,375 --> 00:28:30,254
  1125. - Oh, come on. Come on, let's eat.
  1126. - Okay.
  1127.  
  1128. 245
  1129. 00:28:31,054 --> 00:28:32,983
  1130. Doctor Contreras.
  1131.  
  1132. 246
  1133. 00:28:37,426 --> 00:28:39,960
  1134. Tomorrow we're going to play
  1135. all the morning.
  1136.  
  1137. 247
  1138. 00:28:40,463 --> 00:28:42,032
  1139. Sounds good?
  1140.  
  1141. 248
  1142. 00:28:42,132 --> 00:28:45,383
  1143. But now it's time to sleep.
  1144.  
  1145. 249
  1146. 00:28:48,504 --> 00:28:51,472
  1147. - And have a good night, honey.
  1148. - Thank you.
  1149.  
  1150. 250
  1151. 00:28:56,945 --> 00:28:58,712
  1152. Good night.
  1153.  
  1154. 251
  1155. 00:29:33,782 --> 00:29:36,450
  1156. Come on, Sarah. Dance with your father.
  1157.  
  1158. 252
  1159. 00:29:45,460 --> 00:29:49,732
  1160. So, what kind of job
  1161. did you leave behind to come here?
  1162.  
  1163. 253
  1164. 00:29:49,832 --> 00:29:52,520
  1165. No, no, I'm keeping my job.
  1166.  
  1167. 254
  1168. 00:29:52,969 --> 00:29:55,672
  1169. I'm an illustrator.
  1170. I illustrate children's books.
  1171.  
  1172. 255
  1173. 00:29:55,772 --> 00:29:59,106
  1174. I wish I could treat
  1175. my patients from anywhere.
  1176.  
  1177. 256
  1178. 00:30:01,710 --> 00:30:03,778
  1179. You still have it.
  1180.  
  1181. 257
  1182. 00:30:07,449 --> 00:30:08,818
  1183. You were so young.
  1184.  
  1185. 258
  1186. 00:30:08,918 --> 00:30:11,154
  1187. I'm starting to forget
  1188. what she looks like.
  1189.  
  1190. 259
  1191. 00:30:11,254 --> 00:30:13,754
  1192. She would have been proud of you.
  1193.  
  1194. 260
  1195. 00:30:15,824 --> 00:30:16,759
  1196. Did you grow up here?
  1197.  
  1198. 261
  1199. 00:30:16,859 --> 00:30:18,895
  1200. My parents moved here
  1201. when I was a child,
  1202.  
  1203. 262
  1204. 00:30:18,995 --> 00:30:22,551
  1205. when my father started working
  1206. as a doctor at the paper mill.
  1207.  
  1208. 263
  1209. 00:30:22,651 --> 00:30:23,824
  1210. Really?
  1211.  
  1212. 264
  1213. 00:30:23,924 --> 00:30:27,870
  1214. They lived in your house.
  1215. My father had his clinic there.
  1216.  
  1217. 265
  1218. 00:30:27,970 --> 00:30:29,975
  1219. Oh, yeah? You ever live there?
  1220.  
  1221. 266
  1222. 00:30:30,075 --> 00:30:33,309
  1223. No. I was sent away to boarding school.
  1224.  
  1225. 267
  1226. 00:30:33,409 --> 00:30:35,411
  1227. Jordan sent Sarah
  1228. to boarding school in the States.
  1229.  
  1230. 268
  1231. 00:30:35,511 --> 00:30:38,648
  1232. - Is that where you guys met?
  1233. - No, no, we met in New York.
  1234.  
  1235. 269
  1236. 00:30:38,748 --> 00:30:41,584
  1237. We got married there
  1238. and then we moved to London.
  1239.  
  1240. 270
  1241. 00:30:41,684 --> 00:30:44,494
  1242. We had our daughter, Hannah, and...
  1243.  
  1244. 271
  1245. 00:30:44,894 --> 00:30:47,156
  1246. - now we're here.
  1247. - It's a good decision.
  1248.  
  1249. 272
  1250. 00:30:47,256 --> 00:30:51,361
  1251. I worry about moving her around too much,
  1252. but you know we gotta be together, so...
  1253.  
  1254. 273
  1255. 00:30:51,461 --> 00:30:56,529
  1256. Many may advise against bringing children
  1257. to a place like Santa Clara, but...
  1258.  
  1259. 274
  1260. 00:30:57,032 --> 00:31:01,037
  1261. - What do you mean?
  1262. - Some people are concerned about safety.
  1263.  
  1264. 275
  1265. 00:31:01,137 --> 00:31:04,304
  1266. And the dark legends
  1267. don't exactly help, either.
  1268.  
  1269. 276
  1270. 00:31:20,121 --> 00:31:22,456
  1271. Paul! Paul, come here!
  1272.  
  1273. 277
  1274. 00:31:31,968 --> 00:31:33,936
  1275. It's so beautiful.
  1276.  
  1277. 278
  1278. 00:31:34,136 --> 00:31:36,205
  1279. Well, it's not really.
  1280.  
  1281. 279
  1282. 00:31:36,305 --> 00:31:39,642
  1283. Five hundred years ago, the conquistadors
  1284. came here looking for silver
  1285.  
  1286. 280
  1287. 00:31:39,742 --> 00:31:42,688
  1288. and burned all the children
  1289. of this village alive.
  1290.  
  1291. 281
  1292. 00:31:44,713 --> 00:31:48,115
  1293. They put cloth on their faces
  1294. to cover the burns.
  1295.  
  1296. 282
  1297. 00:31:49,818 --> 00:31:52,666
  1298. They're taking the statues
  1299. to the church.
  1300.  
  1301. 283
  1302. 00:31:53,823 --> 00:31:57,825
  1303. People go there and pray
  1304. to appease their angry spirits.
  1305.  
  1306. 284
  1307. 00:34:22,136 --> 00:34:23,989
  1308. Silver!
  1309.  
  1310. 285
  1311. 00:35:37,645 --> 00:35:39,701
  1312. Come here, Silver.
  1313.  
  1314. 286
  1315. 00:35:40,049 --> 00:35:41,671
  1316. Come here.
  1317.  
  1318. 287
  1319. 00:35:56,764 --> 00:35:57,965
  1320. Silver.
  1321.  
  1322. 288
  1323. 00:36:14,282 --> 00:36:16,919
  1324. - Hey.
  1325. - Yeah?
  1326.  
  1327. 289
  1328. 00:36:17,019 --> 00:36:20,044
  1329. - Are you okay?
  1330. - Yeah, I'm fine.
  1331.  
  1332. 290
  1333. 00:36:20,244 --> 00:36:21,828
  1334. Okay.
  1335.  
  1336. 291
  1337. 00:37:08,369 --> 00:37:09,905
  1338. - Hi.
  1339. - Hey.
  1340.  
  1341. 292
  1342. 00:37:10,005 --> 00:37:12,341
  1343. - You're back so early.
  1344. - Oh, we're getting old.
  1345.  
  1346. 293
  1347. 00:37:12,441 --> 00:37:16,345
  1348. - How did everything go?
  1349. - Fine. Just... fine.
  1350.  
  1351. 294
  1352. 00:37:16,445 --> 00:37:18,047
  1353. Is she asleep upstairs?
  1354.  
  1355. 295
  1356. 00:37:18,847 --> 00:37:20,682
  1357. Mum!
  1358.  
  1359. 296
  1360. 00:37:21,493 --> 00:37:23,590
  1361. Catalina!
  1362.  
  1363. 297
  1364. 00:37:25,253 --> 00:37:29,091
  1365. Mum! Catalina!
  1366.  
  1367. 298
  1368. 00:37:29,391 --> 00:37:33,460
  1369. Can you hear me? Mum!
  1370.  
  1371. 299
  1372. 00:37:34,596 --> 00:37:36,560
  1373. Help me!
  1374.  
  1375. 300
  1376. 00:37:38,534 --> 00:37:39,885
  1377. I'm stuck!
  1378.  
  1379. 301
  1380. 00:37:51,680 --> 00:37:53,480
  1381. Hannah!
  1382.  
  1383. 302
  1384. 00:37:59,887 --> 00:38:02,992
  1385. - No, she's not here.
  1386. - Hannah!
  1387.  
  1388. 303
  1389. 00:38:03,292 --> 00:38:05,003
  1390. Hannah!
  1391.  
  1392. 304
  1393. 00:38:05,343 --> 00:38:07,303
  1394. Hannah!
  1395.  
  1396. 305
  1397. 00:38:12,201 --> 00:38:13,710
  1398. Hannah?
  1399.  
  1400. 306
  1401. 00:38:16,037 --> 00:38:17,485
  1402. Hannah!
  1403.  
  1404. 307
  1405. 00:38:19,974 --> 00:38:21,979
  1406. She's got to be up here.
  1407.  
  1408. 308
  1409. 00:38:27,416 --> 00:38:29,062
  1410. Hannah?
  1411.  
  1412. 309
  1413. 00:38:30,251 --> 00:38:32,288
  1414. The dumb waiter.
  1415.  
  1416. 310
  1417. 00:38:38,126 --> 00:38:41,886
  1418. - She's in here! She's in here! Hannah!
  1419. - Come on.
  1420.  
  1421. 311
  1422. 00:38:45,400 --> 00:38:49,004
  1423. Oh, sweetie.
  1424. Oh, you're okay, you're okay.
  1425.  
  1426. 312
  1427. 00:38:49,104 --> 00:38:50,173
  1428. - Hannah!
  1429. - Sweetie, wake up.
  1430.  
  1431. 313
  1432. 00:38:50,473 --> 00:38:54,576
  1433. - Sweetie, sweetie, look at me.
  1434. - Hannah! Hannah.
  1435.  
  1436. 314
  1437. 00:38:54,676 --> 00:38:56,479
  1438. - Open your eyes.
  1439. - Hannah, open your eyes.
  1440.  
  1441. 315
  1442. 00:38:56,579 --> 00:38:58,403
  1443. She's burning up.
  1444.  
  1445. 316
  1446. 00:39:24,839 --> 00:39:27,676
  1447. - Hannah Holden?
  1448. - Yeah.
  1449.  
  1450. 317
  1451. 00:39:28,345 --> 00:39:32,481
  1452. Have a fever, disorientation,
  1453. pain in her joints.
  1454.  
  1455. 318
  1456. 00:39:32,581 --> 00:39:34,717
  1457. - It's probably the flu.
  1458. - What about that rash?
  1459.  
  1460. 319
  1461. 00:39:34,817 --> 00:39:39,054
  1462. The rash could be anything.
  1463. Something she ate or an insect bite.
  1464.  
  1465. 320
  1466. 00:39:39,154 --> 00:39:41,156
  1467. Do you know if she drank tap water?
  1468.  
  1469. 321
  1470. 00:39:41,256 --> 00:39:44,360
  1471. I don't think so,
  1472. I told her not to. Excuse me.
  1473.  
  1474. 322
  1475. 00:39:44,960 --> 00:39:46,962
  1476. In my opinion, she needs to rest.
  1477.  
  1478. 323
  1479. 00:39:47,062 --> 00:39:49,698
  1480. She should take an aspirin
  1481. and drink a lot of water.
  1482.  
  1483. 324
  1484. 00:39:49,798 --> 00:39:52,668
  1485. And we can keep her under
  1486. observation if you want...
  1487.  
  1488. 325
  1489. 00:39:52,768 --> 00:39:55,204
  1490. and run a blood test, just to make sure.
  1491.  
  1492. 326
  1493. 00:39:55,304 --> 00:39:58,040
  1494. - That won't be necessary.
  1495. - Excuse me?
  1496.  
  1497. 327
  1498. 00:39:58,408 --> 00:39:59,928
  1499. The company plan will cover it.
  1500.  
  1501. 328
  1502. 00:40:00,609 --> 00:40:03,728
  1503. If I may... Doctor, realistically,
  1504.  
  1505. 329
  1506. 00:40:03,828 --> 00:40:08,721
  1507. how long will it take you to get
  1508. Hannah's blood test results back?
  1509.  
  1510. 330
  1511. 00:40:10,384 --> 00:40:12,054
  1512. - A few weeks.
  1513. - Okay.
  1514.  
  1515. 331
  1516. 00:40:12,654 --> 00:40:15,524
  1517. We can have them back
  1518. in less than 48 hours.
  1519.  
  1520. 332
  1521. 00:40:15,654 --> 00:40:16,959
  1522. Okay.
  1523.  
  1524. 333
  1525. 00:40:17,059 --> 00:40:19,760
  1526. We're going to have to do
  1527. what's best for Hannah.
  1528.  
  1529. 334
  1530. 00:41:14,181 --> 00:41:16,852
  1531. Is she okay?
  1532. I'm sorry about what happened.
  1533.  
  1534. 335
  1535. 00:41:16,952 --> 00:41:18,621
  1536. I don't understand how she got in there.
  1537.  
  1538. 336
  1539. 00:41:19,221 --> 00:41:21,423
  1540. I don't know. She was asleep
  1541. when I checked.
  1542.  
  1543. 337
  1544. 00:41:21,523 --> 00:41:24,435
  1545. Come on, there's something strange
  1546. going on here. What are you not telling us?
  1547.  
  1548. 338
  1549. 00:41:26,461 --> 00:41:30,770
  1550. Look, I'm not the kind of person
  1551. who believes in these sort of things...
  1552.  
  1553. 339
  1554. 00:41:32,467 --> 00:41:36,105
  1555. but there was something
  1556. around the house.
  1557.  
  1558. 340
  1559. 00:41:36,471 --> 00:41:38,538
  1560. Like ghosts.
  1561.  
  1562. 341
  1563. 00:41:41,575 --> 00:41:44,398
  1564. Okay, you know what? This is not
  1565. going to work. I'm very sorry,
  1566.  
  1567. 342
  1568. 00:41:44,498 --> 00:41:46,649
  1569. but you don't have
  1570. to come back tomorrow, okay?
  1571.  
  1572. 343
  1573. 00:41:46,749 --> 00:41:48,215
  1574. Okay.
  1575.  
  1576. 344
  1577. 00:42:03,399 --> 00:42:05,197
  1578. I'll call the company tomorrow
  1579. and find somebody new.
  1580.  
  1581. 345
  1582. 00:42:05,297 --> 00:42:07,098
  1583. - Okay.
  1584. - I'll watch Hannah tonight.
  1585.  
  1586. 346
  1587. 00:42:07,198 --> 00:42:09,236
  1588. - Okay.
  1589. - Get some rest.
  1590.  
  1591. 347
  1592. 00:43:47,335 --> 00:43:48,737
  1593. Are you okay, sweetie?
  1594.  
  1595. 348
  1596. 00:43:48,837 --> 00:43:52,372
  1597. - Can I have some water, please?
  1598. - Yeah, of course.
  1599.  
  1600. 349
  1601. 00:44:08,723 --> 00:44:10,222
  1602. Hi.
  1603.  
  1604. 350
  1605. 00:44:11,293 --> 00:44:12,755
  1606. Hey.
  1607.  
  1608. 351
  1609. 00:44:13,361 --> 00:44:16,803
  1610. - How's she doing?
  1611. - She's been sleeping all day.
  1612.  
  1613. 352
  1614. 00:46:51,652 --> 00:46:53,286
  1615. Paul?
  1616.  
  1617. 353
  1618. 00:47:12,706 --> 00:47:14,511
  1619. Paul?
  1620.  
  1621. 354
  1622. 00:47:19,980 --> 00:47:21,783
  1623. What are you doing?
  1624.  
  1625. 355
  1626. 00:47:22,183 --> 00:47:24,018
  1627. Paul?
  1628.  
  1629. 356
  1630. 00:47:25,587 --> 00:47:27,620
  1631. Are you okay?
  1632.  
  1633. 357
  1634. 00:47:28,724 --> 00:47:30,657
  1635. I think I heard something.
  1636.  
  1637. 358
  1638. 00:47:39,099 --> 00:47:41,280
  1639. Hannah is awake.
  1640.  
  1641. 359
  1642. 00:47:42,971 --> 00:47:45,495
  1643. Let's go back inside the house.
  1644.  
  1645. 360
  1646. 00:47:49,571 --> 00:47:50,878
  1647. There's someone in there!
  1648.  
  1649. 361
  1650. 00:47:58,352 --> 00:48:01,423
  1651. - She's okay! She's okay!
  1652. - Are you okay?
  1653.  
  1654. 362
  1655. 00:48:01,523 --> 00:48:03,783
  1656. I could have sworn
  1657. that I saw someone up here.
  1658.  
  1659. 363
  1660. 00:48:05,093 --> 00:48:06,911
  1661. It's okay.
  1662.  
  1663. 364
  1664. 00:48:08,196 --> 00:48:10,899
  1665. I think we're just both really tired.
  1666. And I think we need to get some rest.
  1667.  
  1668. 365
  1669. 00:48:10,999 --> 00:48:14,269
  1670. We've got to sleep.
  1671. It's been a long night.
  1672.  
  1673. 366
  1674. 00:48:14,369 --> 00:48:17,670
  1675. Okay? Let's sleep.
  1676.  
  1677. 367
  1678. 00:48:44,498 --> 00:48:45,834
  1679. - Excuse me, Marí­a.
  1680. - Yeah?
  1681.  
  1682. 368
  1683. 00:48:45,934 --> 00:48:49,337
  1684. Do you know where do we
  1685. keep the... balance sheets?
  1686.  
  1687. 369
  1688. 00:48:49,437 --> 00:48:51,907
  1689. They are on the server
  1690. and there are copies in your office.
  1691.  
  1692. 370
  1693. 00:48:52,007 --> 00:48:55,744
  1694. Yes, no, I saw those.
  1695. I mean from like 20 years ago.
  1696.  
  1697. 371
  1698. 00:48:56,044 --> 00:48:59,433
  1699. - Mr. Harriman might know.
  1700. - Sarah.
  1701.  
  1702. 372
  1703. 00:49:02,591 --> 00:49:05,620
  1704. She's fine.
  1705. The results came back normal.
  1706.  
  1707. 373
  1708. 00:49:05,720 --> 00:49:08,356
  1709. No, she's not fine.
  1710. And it's not just the flu.
  1711.  
  1712. 374
  1713. 00:49:08,456 --> 00:49:11,893
  1714. Okay, flu symptoms vary depending
  1715. on the strain and environment...
  1716.  
  1717. 375
  1718. 00:49:11,993 --> 00:49:16,631
  1719. but no, it's probably an intestinal virus
  1720. and it's very common in the tropics.
  1721.  
  1722. 376
  1723. 00:49:16,731 --> 00:49:19,141
  1724. Give her this for four days,
  1725. twice a day.
  1726.  
  1727. 377
  1728. 00:49:19,241 --> 00:49:21,334
  1729. - She'll be fine.
  1730. - Okay.
  1731.  
  1732. 378
  1733. 00:49:50,598 --> 00:49:52,200
  1734. What was that about?
  1735.  
  1736. 379
  1737. 00:49:52,300 --> 00:49:54,970
  1738. What they don't teach you
  1739. at business school.
  1740.  
  1741. 380
  1742. 00:49:55,070 --> 00:49:58,574
  1743. Have you seen the financials
  1744. from 20 years ago? I can't find them.
  1745.  
  1746. 381
  1747. 00:49:59,274 --> 00:50:01,022
  1748. Yeah, that's tricky.
  1749.  
  1750. 382
  1751. 00:50:01,122 --> 00:50:05,180
  1752. Everything is computerized now. I don't
  1753. even know where half that old stuff is.
  1754.  
  1755. 383
  1756. 00:50:05,280 --> 00:50:07,916
  1757. I'll get someone to dig it out for you.
  1758.  
  1759. 384
  1760. 00:50:08,216 --> 00:50:11,589
  1761. - Tell me, how's Hannah?
  1762. - Contreras thinks it's an intestinal virus.
  1763.  
  1764. 385
  1765. 00:50:12,189 --> 00:50:14,890
  1766. Are you going to be all right
  1767. when I go to Sao Paulo?
  1768.  
  1769. 386
  1770. 00:50:14,990 --> 00:50:16,224
  1771. Yeah.
  1772.  
  1773. 387
  1774. 00:50:16,324 --> 00:50:18,825
  1775. - You sure?
  1776. - Yeah, I think so.
  1777.  
  1778. 388
  1779. 00:50:28,969 --> 00:50:31,006
  1780. I think we gotta get
  1781. a second opinion here, Sarah.
  1782.  
  1783. 389
  1784. 00:50:31,106 --> 00:50:34,809
  1785. She's getting worse and these pills,
  1786. they're not working.
  1787.  
  1788. 390
  1789. 00:50:34,909 --> 00:50:36,676
  1790. Look at this.
  1791.  
  1792. 391
  1793. 00:50:37,145 --> 00:50:39,312
  1794. Why didn't you call me?
  1795.  
  1796. 392
  1797. 00:50:43,751 --> 00:50:45,484
  1798. I don't know.
  1799.  
  1800. 393
  1801. 00:50:49,056 --> 00:50:51,971
  1802. Listen, I think I gotta get her home.
  1803.  
  1804. 394
  1805. 00:50:52,260 --> 00:50:54,430
  1806. Until she's better, I think
  1807. I gotta get her to a real hospital.
  1808.  
  1809. 395
  1810. 00:50:54,530 --> 00:50:56,331
  1811. No.
  1812.  
  1813. 396
  1814. 00:50:56,431 --> 00:50:59,231
  1815. - What do you mean, no?
  1816. - No, we should all go.
  1817.  
  1818. 397
  1819. 00:51:00,567 --> 00:51:02,971
  1820. It's my fault. It's my fault
  1821. for bringing her here.
  1822.  
  1823. 398
  1824. 00:51:03,071 --> 00:51:06,074
  1825. This is not your fault. We both
  1826. brought her here, you know that.
  1827.  
  1828. 399
  1829. 00:51:06,174 --> 00:51:09,542
  1830. - We should leave here tomorrow.
  1831. - Okay.
  1832.  
  1833. 400
  1834. 00:51:14,098 --> 00:51:16,449
  1835. Everything is gonna be okay, sweetie.
  1836.  
  1837. 401
  1838. 00:51:18,619 --> 00:51:20,789
  1839. - I'm gonna make a cup of tea.
  1840. - Okay.
  1841.  
  1842. 402
  1843. 00:51:21,489 --> 00:51:24,076
  1844. I want to stay up with her tonight.
  1845.  
  1846. 403
  1847. 00:52:02,663 --> 00:52:04,199
  1848. Sarah?
  1849.  
  1850. 404
  1851. 00:52:04,299 --> 00:52:07,991
  1852. - Yeah, I'm just looking for a candle!
  1853. - Okay.
  1854.  
  1855. 405
  1856. 00:53:49,804 --> 00:53:52,161
  1857. Sarah? You okay?
  1858.  
  1859. 406
  1860. 00:54:02,182 --> 00:54:03,783
  1861. Where is my daughter?
  1862.  
  1863. 407
  1864. 00:54:06,254 --> 00:54:08,054
  1865. Mummy!
  1866.  
  1867. 408
  1868. 00:54:09,022 --> 00:54:10,289
  1869. Hannah!
  1870.  
  1871. 409
  1872. 00:54:11,291 --> 00:54:12,792
  1873. Stop!
  1874.  
  1875. 410
  1876. 00:54:14,495 --> 00:54:17,196
  1877. Oko-maha-neea.
  1878.  
  1879. 411
  1880. 00:54:28,141 --> 00:54:30,110
  1881. Oko-maha-neea.
  1882.  
  1883. 412
  1884. 00:54:33,013 --> 00:54:34,949
  1885. Oko-maha-neea.
  1886.  
  1887. 413
  1888. 00:54:35,749 --> 00:54:37,150
  1889. Where is my daughter?
  1890.  
  1891. 414
  1892. 00:54:39,153 --> 00:54:42,254
  1893. Oko-maha-neea.
  1894.  
  1895. 415
  1896. 00:54:45,859 --> 00:54:46,926
  1897. Hannah!
  1898.  
  1899. 416
  1900. 00:54:50,364 --> 00:54:51,864
  1901. Stop!
  1902.  
  1903. 417
  1904. 00:54:53,000 --> 00:54:55,668
  1905. - Hannah!
  1906. - Sarah!
  1907.  
  1908. 418
  1909. 00:54:59,440 --> 00:55:00,564
  1910. Hannah!
  1911.  
  1912. 419
  1913. 00:55:01,109 --> 00:55:02,482
  1914. Wait up!
  1915.  
  1916. 420
  1917. 00:55:08,282 --> 00:55:09,938
  1918. Sarah!
  1919.  
  1920. 421
  1921. 00:55:10,285 --> 00:55:11,784
  1922. Let her go!
  1923.  
  1924. 422
  1925. 00:55:13,587 --> 00:55:14,821
  1926. Stop!
  1927.  
  1928. 423
  1929. 00:55:21,795 --> 00:55:23,390
  1930. Hannah!
  1931.  
  1932. 424
  1933. 00:55:23,490 --> 00:55:25,214
  1934. Hannah!
  1935.  
  1936. 425
  1937. 00:55:26,148 --> 00:55:27,775
  1938. Hannah!
  1939.  
  1940. 426
  1941. 00:55:28,336 --> 00:55:30,169
  1942. Hannah!
  1943.  
  1944. 427
  1945. 00:55:33,674 --> 00:55:35,203
  1946. Hannah!
  1947.  
  1948. 428
  1949. 00:55:35,603 --> 00:55:37,065
  1950. Hannah!
  1951.  
  1952. 429
  1953. 00:55:41,815 --> 00:55:44,219
  1954. - Try to stay calm, Sarah.
  1955. - Okay.
  1956.  
  1957. 430
  1958. 00:55:44,319 --> 00:55:47,789
  1959. - I'll call the senator.
  1960. - Thank you. Thank you, Dad.
  1961.  
  1962. 431
  1963. 00:55:47,889 --> 00:55:49,591
  1964. Try to stay calm.
  1965.  
  1966. 432
  1967. 00:55:49,691 --> 00:55:52,820
  1968. I'll take the next plane home,
  1969. I'll be there tomorrow morning.
  1970.  
  1971. 433
  1972. 00:55:57,331 --> 00:56:00,117
  1973. - He's getting on a plane tomorrow.
  1974. - Okay.
  1975.  
  1976. 434
  1977. 00:56:00,217 --> 00:56:02,796
  1978. Sir, you were saying...
  1979.  
  1980. 435
  1981. 00:56:04,839 --> 00:56:06,541
  1982. Sorry.
  1983.  
  1984. 436
  1985. 00:56:07,543 --> 00:56:10,612
  1986. I was saying, it's a bit difficult to explain,
  1987. but our daughter wasn't alone.
  1988.  
  1989. 437
  1990. 00:56:10,712 --> 00:56:13,677
  1991. - Was she with her nanny?
  1992. - No, she was not with the nanny she was...
  1993.  
  1994. 438
  1995. 00:56:15,077 --> 00:56:17,719
  1996. she was dragged away by kids,
  1997. she was dragged away by little kids.
  1998.  
  1999. 439
  2000. 00:56:17,819 --> 00:56:19,620
  2001. - Teenagers?
  2002. - No, little kids.
  2003.  
  2004. 440
  2005. 00:56:19,720 --> 00:56:22,690
  2006. - They tied her up and they...
  2007. - It was a huge storm...
  2008.  
  2009. 441
  2010. 00:56:22,790 --> 00:56:25,894
  2011. with all of the lightning and darkness,
  2012. it must be very disorienting.
  2013.  
  2014. 442
  2015. 00:56:25,994 --> 00:56:28,863
  2016. I know what I saw. I know what she saw.
  2017. My daughter is missing.
  2018.  
  2019. 443
  2020. 00:56:28,963 --> 00:56:31,466
  2021. Can you please just tell me
  2022. what you're gonna do to find her?
  2023.  
  2024. 444
  2025. 00:56:31,566 --> 00:56:33,835
  2026. I know it's hard for parents
  2027. to sit back,
  2028.  
  2029. 445
  2030. 00:56:33,935 --> 00:56:35,837
  2031. but it's too easy to get lost
  2032. in these jungles,
  2033.  
  2034. 446
  2035. 00:56:35,937 --> 00:56:38,373
  2036. especially for people
  2037. who aren't familiar with them.
  2038.  
  2039. 447
  2040. 00:56:38,473 --> 00:56:40,975
  2041. Our best people are already
  2042. out there looking for her.
  2043.  
  2044. 448
  2045. 00:56:41,075 --> 00:56:43,778
  2046. We'll do everything we can
  2047. to find her, okay?
  2048.  
  2049. 449
  2050. 00:56:43,878 --> 00:56:46,698
  2051. Trust us, we'll find your daughter.
  2052.  
  2053. 450
  2054. 00:56:47,530 --> 00:56:49,548
  2055. Come on, guys!
  2056.  
  2057. 451
  2058. 00:57:31,558 --> 00:57:33,789
  2059. I can't stay here.
  2060.  
  2061. 452
  2062. 00:57:35,825 --> 00:57:36,932
  2063. I can't... I can't do it.
  2064.  
  2065. 453
  2066. 00:57:37,032 --> 00:57:40,502
  2067. I can't wait for them to come back and
  2068. tell me haven't found her. I can't do it.
  2069.  
  2070. 454
  2071. 00:57:40,702 --> 00:57:44,273
  2072. - Well, I can't wait around here, either.
  2073. - Yeah, but one of us has to stay.
  2074.  
  2075. 455
  2076. 00:57:45,573 --> 00:57:46,941
  2077. Let me try and go and do something.
  2078.  
  2079. 456
  2080. 00:57:47,041 --> 00:57:49,349
  2081. - Try what?
  2082. - I don't know.
  2083.  
  2084. 457
  2085. 00:57:55,115 --> 00:57:57,216
  2086. I'm going to find her.
  2087.  
  2088. 458
  2089. 00:58:16,670 --> 00:58:19,374
  2090. Excuse me, "Santa Clara,
  2091. Calle siete, apartamentos"?
  2092.  
  2093. 459
  2094. 00:58:19,474 --> 00:58:22,410
  2095. Yeah, up the stairs, around back.
  2096.  
  2097. 460
  2098. 00:58:22,510 --> 00:58:23,940
  2099. Up there?
  2100.  
  2101. 461
  2102. 00:59:00,253 --> 00:59:01,277
  2103. Paul?
  2104.  
  2105. 462
  2106. 00:59:03,884 --> 00:59:06,821
  2107. I need your help, Catalina.
  2108. They took Hannah.
  2109.  
  2110. 463
  2111. 00:59:06,921 --> 00:59:07,904
  2112. What do you mean?
  2113.  
  2114. 464
  2115. 00:59:09,157 --> 00:59:11,989
  2116. You said you saw something
  2117. in the jungle.
  2118.  
  2119. 465
  2120. 00:59:12,393 --> 00:59:14,046
  2121. Well, so did I. I saw it, too.
  2122.  
  2123. 466
  2124. 00:59:15,863 --> 00:59:18,760
  2125. I saw the kids and I need your help.
  2126.  
  2127. 467
  2128. 00:59:19,853 --> 00:59:21,967
  2129. How can I help you?
  2130.  
  2131. 468
  2132. 00:59:23,970 --> 00:59:26,873
  2133. What does "Oko-maha-neea" mean?
  2134.  
  2135. 469
  2136. 00:59:36,783 --> 00:59:39,887
  2137. This is it, this is Oko-maha-neea.
  2138.  
  2139. 470
  2140. 00:59:39,987 --> 00:59:42,958
  2141. In Spanish it's "Aguas Rojas",
  2142. "Red Waters".
  2143.  
  2144. 471
  2145. 00:59:44,358 --> 00:59:46,158
  2146. Let's go.
  2147.  
  2148. 472
  2149. 00:59:48,028 --> 00:59:50,498
  2150. A lot of people in this part of town
  2151. only speak Koreguaje...
  2152.  
  2153. 473
  2154. 00:59:50,598 --> 00:59:53,501
  2155. - so let me do the talking.
  2156. - So where do we go?
  2157.  
  2158. 474
  2159. 00:59:53,901 --> 00:59:56,270
  2160. If you want to find out
  2161. what's going on around here...
  2162.  
  2163. 475
  2164. 00:59:56,370 --> 00:59:58,398
  2165. there's only one place.
  2166.  
  2167. 476
  2168. 00:59:59,273 --> 01:00:00,663
  2169. The church.
  2170.  
  2171. 477
  2172. 01:01:39,473 --> 01:01:42,309
  2173. This church was built
  2174. on the remains of the temple...
  2175.  
  2176. 478
  2177. 01:01:42,409 --> 01:01:45,262
  2178. where the Niños Santos
  2179. were burned alive.
  2180.  
  2181. 479
  2182. 01:01:45,446 --> 01:01:47,047
  2183. That's why they bring
  2184. their statues here?
  2185.  
  2186. 480
  2187. 01:01:47,147 --> 01:01:50,140
  2188. Yes. Let me talk to the priest.
  2189.  
  2190. 481
  2191. 01:01:52,085 --> 01:01:56,676
  2192. - Father, how are you?
  2193. - So good to see you again!
  2194.  
  2195. 482
  2196. 01:02:37,430 --> 01:02:38,872
  2197. Wait!
  2198.  
  2199. 483
  2200. 01:02:41,267 --> 01:02:42,835
  2201. Stop!
  2202.  
  2203. 484
  2204. 01:02:49,576 --> 01:02:50,751
  2205. Where's my daughter?
  2206.  
  2207. 485
  2208. 01:03:00,620 --> 01:03:01,652
  2209. Stop!
  2210.  
  2211. 486
  2212. 01:04:20,200 --> 01:04:21,702
  2213. Hey!
  2214.  
  2215. 487
  2216. 01:04:21,802 --> 01:04:23,738
  2217. What are you doing here?
  2218.  
  2219. 488
  2220. 01:04:23,838 --> 01:04:26,038
  2221. One of those kids went in there.
  2222.  
  2223. 489
  2224. 01:04:47,827 --> 01:04:49,608
  2225. Hello?
  2226.  
  2227. 490
  2228. 01:04:54,100 --> 01:04:55,890
  2229. Hello?
  2230.  
  2231. 491
  2232. 01:05:01,241 --> 01:05:03,394
  2233. It's okay. It's okay. It's okay!
  2234.  
  2235. 492
  2236. 01:05:03,878 --> 01:05:05,544
  2237. It's okay!
  2238.  
  2239. 493
  2240. 01:05:25,111 --> 01:05:26,921
  2241. Do you have a picture?
  2242.  
  2243. 494
  2244. 01:05:27,021 --> 01:05:28,545
  2245. Yeah.
  2246.  
  2247. 495
  2248. 01:05:31,337 --> 01:05:35,863
  2249. Here. Her name is Hannah
  2250. and she was taken earlier tonight.
  2251.  
  2252. 496
  2253. 01:05:37,875 --> 01:05:40,617
  2254. I think your son might have some idea
  2255. what happened to my daughter.
  2256.  
  2257. 497
  2258. 01:05:51,291 --> 01:05:54,103
  2259. Her son died 20 years ago.
  2260.  
  2261. 498
  2262. 01:06:38,620 --> 01:06:39,908
  2263. No!
  2264.  
  2265. 499
  2266. 01:08:57,143 --> 01:08:59,570
  2267. Some nights she still sees him,
  2268.  
  2269. 500
  2270. 01:08:59,670 --> 01:09:02,116
  2271. in the shadows, her little Daniel.
  2272.  
  2273. 501
  2274. 01:09:02,216 --> 01:09:04,583
  2275. This is the boy that I followed.
  2276.  
  2277. 502
  2278. 01:09:10,023 --> 01:09:11,876
  2279. He always listened and behaved,
  2280.  
  2281. 503
  2282. 01:09:11,976 --> 01:09:15,829
  2283. but one morning he wanted
  2284. to go out to play. She refused.
  2285.  
  2286. 504
  2287. 01:09:15,929 --> 01:09:18,430
  2288. He had been sick for many days.
  2289.  
  2290. 505
  2291. 01:09:22,501 --> 01:09:25,362
  2292. Fever, rash...
  2293.  
  2294. 506
  2295. 01:09:25,462 --> 01:09:27,857
  2296. same as his friends.
  2297.  
  2298. 507
  2299. 01:09:28,876 --> 01:09:30,865
  2300. But he insisted.
  2301.  
  2302. 508
  2303. 01:09:33,013 --> 01:09:35,315
  2304. And he never came back.
  2305.  
  2306. 509
  2307. 01:09:36,086 --> 01:09:38,686
  2308. He disappeared. They all did.
  2309.  
  2310. 510
  2311. 01:09:38,786 --> 01:09:42,440
  2312. Now all she wants is for someone
  2313. to tell her what happened.
  2314.  
  2315. 511
  2316. 01:09:42,756 --> 01:09:44,122
  2317. I'm very sorry.
  2318.  
  2319. 512
  2320. 01:09:48,896 --> 01:09:51,658
  2321. He says it was the Niños Santos.
  2322.  
  2323. 513
  2324. 01:10:01,073 --> 01:10:02,913
  2325. Many people said it was a curse,
  2326.  
  2327. 514
  2328. 01:10:03,437 --> 01:10:07,747
  2329. that the Niños Santos made the children
  2330. sick and then took them.
  2331.  
  2332. 515
  2333. 01:10:07,847 --> 01:10:09,216
  2334. But she doesn't believe that.
  2335.  
  2336. 516
  2337. 01:10:09,716 --> 01:10:11,883
  2338. If she doesn't believe that,
  2339. then what did happen?
  2340.  
  2341. 517
  2342. 01:10:16,463 --> 01:10:17,374
  2343. The river...
  2344.  
  2345. 518
  2346. 01:10:18,792 --> 01:10:21,239
  2347. it was something in the water.
  2348.  
  2349. 519
  2350. 01:10:54,365 --> 01:10:58,745
  2351. We're running out of time.
  2352. Tell her that my daughter was sick, too.
  2353.  
  2354. 520
  2355. 01:10:59,232 --> 01:11:02,735
  2356. Just like her son. What did you do?
  2357.  
  2358. 521
  2359. 01:11:06,640 --> 01:11:10,344
  2360. Nobody helped us, nobody cared.
  2361. It was a difficult time for them.
  2362.  
  2363. 522
  2364. 01:11:10,544 --> 01:11:14,815
  2365. And her husband lost his job
  2366. because they closed the paper mill.
  2367.  
  2368. 523
  2369. 01:11:15,015 --> 01:11:16,181
  2370. What paper mill?
  2371.  
  2372. 524
  2373. 01:11:21,420 --> 01:11:23,272
  2374. The paper mill is that way.
  2375.  
  2376. 525
  2377. 01:11:25,025 --> 01:11:27,137
  2378. The old Harriman mill.
  2379.  
  2380. 526
  2381. 01:11:31,964 --> 01:11:33,498
  2382. I have to go there.
  2383.  
  2384. 527
  2385. 01:11:54,687 --> 01:11:56,308
  2386. Sarah?
  2387.  
  2388. 528
  2389. 01:11:58,424 --> 01:11:59,278
  2390. Are you okay?
  2391.  
  2392. 529
  2393. 01:11:59,378 --> 01:12:01,395
  2394. - What is this?
  2395. - Files.
  2396.  
  2397. 530
  2398. 01:12:01,495 --> 01:12:03,797
  2399. These children have the same symptoms
  2400. as my daughter!
  2401.  
  2402. 531
  2403. 01:12:03,897 --> 01:12:06,333
  2404. They all have the same diagnosis.
  2405. Mercury poisoning.
  2406.  
  2407. 532
  2408. 01:12:06,433 --> 01:12:07,935
  2409. - What is going on here?
  2410. - I don't know.
  2411.  
  2412. 533
  2413. 01:12:08,035 --> 01:12:10,404
  2414. No, your signature
  2415. is all over them. Look!
  2416.  
  2417. 534
  2418. 01:12:10,504 --> 01:12:12,623
  2419. Okay, let me see.
  2420.  
  2421. 535
  2422. 01:12:37,296 --> 01:12:39,299
  2423. It's not my signature.
  2424.  
  2425. 536
  2426. 01:12:39,699 --> 01:12:41,235
  2427. What? What are you talking about?
  2428.  
  2429. 537
  2430. 01:12:41,335 --> 01:12:44,890
  2431. It's my father's. Look at the date.
  2432.  
  2433. 538
  2434. 01:12:46,440 --> 01:12:49,710
  2435. My father was the company doctor
  2436. at the time.
  2437.  
  2438. 539
  2439. 01:12:49,810 --> 01:12:52,077
  2440. Just like I am now.
  2441.  
  2442. 540
  2443. 01:12:57,116 --> 01:12:58,585
  2444. That's my father.
  2445.  
  2446. 541
  2447. 01:12:58,885 --> 01:13:01,855
  2448. And where is he? Where is he now?
  2449.  
  2450. 542
  2451. 01:13:01,955 --> 01:13:03,655
  2452. He died 20 years ago.
  2453.  
  2454. 543
  2455. 01:13:54,173 --> 01:13:55,640
  2456. Any news?
  2457.  
  2458. 544
  2459. 01:14:06,719 --> 01:14:09,423
  2460. I spoke to Marañon
  2461. on the way from the airport.
  2462.  
  2463. 545
  2464. 01:14:09,523 --> 01:14:11,690
  2465. The federal police are getting involved.
  2466.  
  2467. 546
  2468. 01:14:14,760 --> 01:14:18,565
  2469. What do you know
  2470. about mercury poisoning?
  2471.  
  2472. 547
  2473. 01:14:20,367 --> 01:14:22,305
  2474. Mercury poisoning?
  2475.  
  2476. 548
  2477. 01:14:23,208 --> 01:14:24,305
  2478. Why?
  2479.  
  2480. 549
  2481. 01:14:25,085 --> 01:14:29,474
  2482. Nine children were sick
  2483. with mercury poisoning in 1992...
  2484.  
  2485. 550
  2486. 01:14:29,876 --> 01:14:32,377
  2487. and the company doctor treated them.
  2488.  
  2489. 551
  2490. 01:14:47,059 --> 01:14:49,062
  2491. We had some mercury leakage
  2492. at the old mill.
  2493.  
  2494. 552
  2495. 01:14:49,162 --> 01:14:52,779
  2496. - They died!
  2497. - We tried to save them.
  2498.  
  2499. 553
  2500. 01:14:54,434 --> 01:14:56,468
  2501. But it was too late.
  2502.  
  2503. 554
  2504. 01:15:01,573 --> 01:15:03,810
  2505. We did what we had to do
  2506. to protect the company.
  2507.  
  2508. 555
  2509. 01:15:03,910 --> 01:15:07,314
  2510. They were just children!
  2511. They have families.
  2512.  
  2513. 556
  2514. 01:15:07,414 --> 01:15:11,102
  2515. Do you think I set out to kill
  2516. these children deliberately?
  2517.  
  2518. 557
  2519. 01:15:13,520 --> 01:15:15,178
  2520. Do you think I'm a monster?
  2521.  
  2522. 558
  2523. 01:15:16,322 --> 01:15:18,491
  2524. When I came here 20 years ago,
  2525. there was nothing,
  2526.  
  2527. 559
  2528. 01:15:18,591 --> 01:15:20,560
  2529. just a river and some poor fisherman.
  2530.  
  2531. 560
  2532. 01:15:20,900 --> 01:15:24,755
  2533. Now they have jobs, pensions, doctors.
  2534.  
  2535. 561
  2536. 01:15:26,967 --> 01:15:29,597
  2537. I came to this jungle
  2538.  
  2539. 562
  2540. 01:15:29,697 --> 01:15:31,900
  2541. and civilized it.
  2542.  
  2543. 563
  2544. 01:15:34,474 --> 01:15:37,111
  2545. Business is tough, Sarah.
  2546.  
  2547. 564
  2548. 01:15:37,711 --> 01:15:40,814
  2549. Difficult decisions have to be made.
  2550.  
  2551. 565
  2552. 01:15:40,914 --> 01:15:43,044
  2553. And sometimes...
  2554.  
  2555. 566
  2556. 01:15:44,418 --> 01:15:47,346
  2557. Sometimes there's collateral damage.
  2558.  
  2559. 567
  2560. 01:15:50,175 --> 01:15:54,427
  2561. Hannah is sick with mercury poisoning.
  2562. Is she collateral damage?
  2563.  
  2564. 568
  2565. 01:15:55,428 --> 01:15:58,732
  2566. That's impossible. We have no mercury
  2567. at the plant anymore, I told you that.
  2568.  
  2569. 569
  2570. 01:15:58,832 --> 01:16:01,736
  2571. Those children took Hannah,
  2572. I'm telling you, I saw it with my own eyes.
  2573.  
  2574. 570
  2575. 01:16:01,836 --> 01:16:04,392
  2576. That's delusional.
  2577. Those children are dead and buried.
  2578.  
  2579. 571
  2580. 01:16:04,492 --> 01:16:07,706
  2581. Where are their families?
  2582. I need to speak with them.
  2583.  
  2584. 572
  2585. 01:16:10,309 --> 01:16:12,877
  2586. Those families can't help you.
  2587.  
  2588. 573
  2589. 01:16:14,714 --> 01:16:16,714
  2590. They know nothing.
  2591.  
  2592. 574
  2593. 01:16:18,817 --> 01:16:21,241
  2594. You never told them?
  2595.  
  2596. 575
  2597. 01:16:25,157 --> 01:16:26,926
  2598. Where did you put the bodies?
  2599.  
  2600. 576
  2601. 01:16:45,104 --> 01:16:46,987
  2602. Which way is it?
  2603.  
  2604. 577
  2605. 01:17:44,753 --> 01:17:45,638
  2606. Look!
  2607.  
  2608. 578
  2609. 01:17:46,974 --> 01:17:48,109
  2610. She's in here somewhere.
  2611.  
  2612. 579
  2613. 01:17:49,109 --> 01:17:50,844
  2614. - Hannah!
  2615. - Hannah!
  2616.  
  2617. 580
  2618. 01:17:50,944 --> 01:17:54,946
  2619. - Hannah!
  2620. - Hannah! Hannah!
  2621.  
  2622. 581
  2623. 01:17:57,749 --> 01:17:58,883
  2624. Hannah!
  2625.  
  2626. 582
  2627. 01:18:02,221 --> 01:18:05,279
  2628. Wait! Sarah!
  2629.  
  2630. 583
  2631. 01:18:42,561 --> 01:18:44,696
  2632. Hannah, are you there?
  2633.  
  2634. 584
  2635. 01:19:04,817 --> 01:19:08,182
  2636. Wait! Where is my daughter? Hannah!
  2637.  
  2638. 585
  2639. 01:19:26,004 --> 01:19:27,801
  2640. Hannah!
  2641.  
  2642. 586
  2643. 01:19:28,497 --> 01:19:30,811
  2644. - Can you hear me?
  2645. - Mermaid!
  2646.  
  2647. 587
  2648. 01:19:30,911 --> 01:19:32,865
  2649. Hannah!
  2650.  
  2651. 588
  2652. 01:19:34,547 --> 01:19:36,286
  2653. Mommy's here!
  2654.  
  2655. 589
  2656. 01:19:36,386 --> 01:19:37,951
  2657. - Sarah!
  2658. - Paul?
  2659.  
  2660. 590
  2661. 01:19:38,051 --> 01:19:40,061
  2662. - Sarah, don't move.
  2663. - Paul?
  2664.  
  2665. 591
  2666. 01:19:40,161 --> 01:19:41,221
  2667. - It's stuck!
  2668. - Where are you?
  2669.  
  2670. 592
  2671. 01:19:41,321 --> 01:19:43,197
  2672. - Don't move! I'm here!
  2673. - Paul, where are you?
  2674.  
  2675. 593
  2676. 01:19:43,297 --> 01:19:45,172
  2677. Sarah!
  2678.  
  2679. 594
  2680. 01:19:47,527 --> 01:19:51,564
  2681. - What are you doing here? Are you okay?
  2682. - Yes, yes.
  2683.  
  2684. 595
  2685. 01:19:51,664 --> 01:19:52,899
  2686. - She's here.
  2687. - Where?
  2688.  
  2689. 596
  2690. 01:19:52,999 --> 01:19:56,575
  2691. I don't know, I heard her!
  2692. I heard her somewhere. I saw those kids.
  2693.  
  2694. 597
  2695. 01:19:58,271 --> 01:20:00,962
  2696. - Mermaid.
  2697. - What?
  2698.  
  2699. 598
  2700. 01:20:01,162 --> 01:20:04,762
  2701. - Do you hear that?
  2702. - Yeah. Hannah!
  2703.  
  2704. 599
  2705. 01:20:07,312 --> 01:20:08,980
  2706. Mermaid.
  2707.  
  2708. 600
  2709. 01:20:11,950 --> 01:20:13,879
  2710. Mermaid.
  2711.  
  2712. 601
  2713. 01:20:15,452 --> 01:20:17,790
  2714. - Dream!
  2715. - What?
  2716.  
  2717. 602
  2718. 01:20:17,890 --> 01:20:20,045
  2719. Come on. It's our game.
  2720.  
  2721. 603
  2722. 01:21:33,399 --> 01:21:36,564
  2723. Hannah? Are you there?
  2724.  
  2725. 604
  2726. 01:21:54,253 --> 01:21:56,444
  2727. Elevator.
  2728.  
  2729. 605
  2730. 01:21:58,091 --> 01:21:59,909
  2731. Rabbits.
  2732.  
  2733. 606
  2734. 01:22:03,028 --> 01:22:04,779
  2735. Silver.
  2736.  
  2737. 607
  2738. 01:22:08,240 --> 01:22:10,234
  2739. River!
  2740.  
  2741. 608
  2742. 01:22:12,471 --> 01:22:14,369
  2743. Rock.
  2744.  
  2745. 609
  2746. 01:22:15,741 --> 01:22:17,408
  2747. Kid!
  2748.  
  2749. 610
  2750. 01:22:23,014 --> 01:22:25,633
  2751. Give me back my granddaughter.
  2752.  
  2753. 611
  2754. 01:22:25,853 --> 01:22:29,178
  2755. - Oko-maha-neea.
  2756. - Please.
  2757.  
  2758. 612
  2759. 01:22:30,590 --> 01:22:33,425
  2760. She's innocent. It's me you want.
  2761.  
  2762. 613
  2763. 01:22:45,804 --> 01:22:47,505
  2764. Kid!
  2765.  
  2766. 614
  2767. 01:22:54,246 --> 01:22:56,211
  2768. Kid!
  2769.  
  2770. 615
  2771. 01:22:58,084 --> 01:22:59,342
  2772. Dead.
  2773.  
  2774. 616
  2775. 01:23:11,096 --> 01:23:11,829
  2776. Hannah!
  2777.  
  2778. 617
  2779. 01:23:16,135 --> 01:23:17,403
  2780. Dad!
  2781.  
  2782. 618
  2783. 01:23:17,503 --> 01:23:19,604
  2784. - She's here!
  2785. - Hannah!
  2786.  
  2787. 619
  2788. 01:23:23,876 --> 01:23:26,613
  2789. Dad! Are you okay?
  2790.  
  2791. 620
  2792. 01:23:26,713 --> 01:23:28,446
  2793. - I can't open it!
  2794. - Are you okay?
  2795.  
  2796. 621
  2797. 01:23:34,686 --> 01:23:36,235
  2798. Dad!
  2799.  
  2800. 622
  2801. 01:23:37,523 --> 01:23:39,709
  2802. Hurry! Hurry! Hurry! Hurry! Hurry!
  2803.  
  2804. 623
  2805. 01:23:43,695 --> 01:23:44,811
  2806. Oh, my God!
  2807.  
  2808. 624
  2809. 01:23:45,011 --> 01:23:47,416
  2810. Hannah! Hannah!
  2811.  
  2812. 625
  2813. 01:23:53,705 --> 01:23:56,720
  2814. Hannah, I'm sorry.
  2815.  
  2816. 626
  2817. 01:24:50,995 --> 01:24:52,873
  2818. Hurry! Hurry! Hurry!
  2819.  
  2820. 627
  2821. 01:24:57,503 --> 01:24:59,042
  2822. Hannah!
  2823.  
  2824. 628
  2825. 01:25:24,562 --> 01:25:26,899
  2826. Please, please! Oh, God!
  2827.  
  2828. 629
  2829. 01:25:26,999 --> 01:25:28,034
  2830. - Look at me! Look at me!
  2831. - Hannah!
  2832.  
  2833. 630
  2834. 01:25:28,134 --> 01:25:29,802
  2835. - Look at me! Look at me!
  2836. - Hannah! Hannah.
  2837.  
  2838. 631
  2839. 01:25:29,902 --> 01:25:32,641
  2840. - Oh, no, no, no!
  2841. - It's okay, it's okay.
  2842.  
  2843. 632
  2844. 01:25:33,339 --> 01:25:35,635
  2845. - No!
  2846. - It's okay.
  2847.  
  2848. 633
  2849. 01:25:35,735 --> 01:25:39,051
  2850. It's okay. It's okay.
  2851. It's okay. It's okay.
  2852.  
  2853. 634
  2854. 01:26:12,077 --> 01:26:14,941
  2855. - Mummy. Daddy.
  2856. - You're okay!
  2857.  
  2858. 635
  2859. 01:26:15,827 --> 01:26:18,437
  2860. You're okay! You're okay!
  2861.  
  2862. 636
  2863. 01:26:18,537 --> 01:26:22,119
  2864. Oh, you're okay! You're okay!
  2865. You're okay!
  2866.  
  2867.  
  2868.  
Add Comment
Please, Sign In to add comment