Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:01:49,833 --> 00:01:51,295
- Hello?
- 2
- 00:01:53,725 --> 00:01:56,028
- I'm home about to leave.
- 3
- 00:01:59,552 --> 00:02:03,195
- Okay, I'll do it right now,
- but then that's it.
- 4
- 00:02:04,202 --> 00:02:06,373
- I'm leaving immediately.
- 5
- 00:02:07,338 --> 00:02:09,229
- Understood.
- 6
- 00:04:21,505 --> 00:04:22,988
- Who is it?
- 7
- 00:06:17,020 --> 00:06:19,121
- This can't be happening.
- 8
- 00:06:24,027 --> 00:06:25,081
- I'm sorry.
- 9
- 00:08:44,703 --> 00:08:50,105
- Good afternoon. We're now approaching
- Santa Clara airport. It's 12:00 p.m...
- 10
- 00:08:58,715 --> 00:09:00,718
- Welcome to Santa Clara!
- 11
- 00:09:00,818 --> 00:09:02,312
- Hi.
- 12
- 00:09:05,355 --> 00:09:07,725
- - You look beautiful.
- - Thanks, Dad.
- 13
- 00:09:07,825 --> 00:09:10,672
- - So grown up.
- - You look exactly the same.
- 14
- 00:09:12,229 --> 00:09:14,853
- Look at my granddaughter.
- 15
- 00:09:15,166 --> 00:09:16,667
- Such a beautiful smile.
- 16
- 00:09:16,767 --> 00:09:19,703
- Beautiful brown eyes,
- just like your mother.
- 17
- 00:09:19,903 --> 00:09:22,073
- I've got brown eyes, too.
- 18
- 00:09:22,173 --> 00:09:24,514
- You're a Harriman.
- 19
- 00:09:25,643 --> 00:09:27,845
- Look at the size of you!
- 20
- 00:09:27,945 --> 00:09:30,948
- We're gonna have to stop you
- growing up too quick.
- 21
- 00:09:31,348 --> 00:09:33,550
- - How was the flight, Paul?
- - Oh, it was fine.
- 22
- 00:09:35,585 --> 00:09:39,423
- Welcome to Colombia. You'll have
- better weather here than in London.
- 23
- 00:09:39,523 --> 00:09:42,327
- Your boxes arrived safely
- and they're waiting for you at the house.
- 24
- 00:09:43,127 --> 00:09:46,497
- Santa Clara was built around
- the Aguas Rojas neighborhood.
- 25
- 00:09:46,597 --> 00:09:49,332
- It used to be a fishing village,
- now it's grown into a town.
- 26
- 00:09:51,634 --> 00:09:55,167
- The fishing has gone.
- Everyone works in the factory.
- 27
- 00:09:56,774 --> 00:09:58,636
- They're lovely people.
- 28
- 00:09:58,983 --> 00:10:01,836
- Very warm, very hard-working.
- 29
- 00:10:01,945 --> 00:10:04,115
- A little bit young, no?
- 30
- 00:10:04,215 --> 00:10:06,929
- Rules are a little different here.
- 31
- 00:10:08,684 --> 00:10:12,389
- So, Sarah, I have to travel
- to Sao Paulo next week,
- 32
- 00:10:12,489 --> 00:10:15,960
- which means we have a few intense days
- ahead of us at the plant.
- 33
- 00:10:16,060 --> 00:10:19,663
- - Great.
- - Grandpa, what do you do in your factory?
- 34
- 00:10:20,263 --> 00:10:23,868
- We make paper.
- And your mom is going to work there.
- 35
- 00:10:24,368 --> 00:10:27,737
- - She's going to be the boss.
- - That's right!
- 36
- 00:10:28,472 --> 00:10:32,209
- And when you grow up,
- if you're a good girl,
- 37
- 00:10:32,309 --> 00:10:33,944
- you can be the boss, too.
- 38
- 00:10:34,761 --> 00:10:37,446
- Unless you want to be a rock star.
- 39
- 00:10:45,555 --> 00:10:48,557
- Come on! Get out of the road!
- 40
- 00:10:54,598 --> 00:10:56,732
- Hey, can you open the window?
- 41
- 00:11:36,205 --> 00:11:39,842
- Here we are! This is your new home.
- 42
- 00:11:42,111 --> 00:11:43,514
- Come on, sweetie.
- 43
- 00:11:43,614 --> 00:11:45,723
- - What do you think?
- - It's beautiful.
- 44
- 00:11:46,317 --> 00:11:50,187
- - It's huge. How did you find it?
- - It belongs to the company.
- 45
- 00:11:50,287 --> 00:11:53,532
- Most executives don't bring their families
- or they prefer to stay in town.
- 46
- 00:11:56,459 --> 00:11:58,596
- Nobody has lived here for years.
- 47
- 00:11:58,696 --> 00:12:01,232
- So, how is the art world
- treating you, Paul?
- 48
- 00:12:01,332 --> 00:12:05,486
- You know, it's never gonna make me rich,
- but it's all right, it's okay.
- 49
- 00:12:05,836 --> 00:12:07,872
- - Oh, you like it?
- - It's a castle!
- 50
- 00:12:07,972 --> 00:12:11,144
- It is a castle! Here.
- Hold it there. Gotcha!
- 51
- 00:12:12,743 --> 00:12:15,346
- She looks beautiful! Come here,
- I want to show you something.
- 52
- 00:12:15,446 --> 00:12:17,821
- A big surprise for you down here.
- 53
- 00:12:41,304 --> 00:12:45,336
- - Well, it definitely doesn't suck.
- - No, it does not.
- 54
- 00:12:57,420 --> 00:12:59,247
- It's amazing!
- 55
- 00:13:14,604 --> 00:13:16,148
- Don't jump!
- 56
- 00:13:18,207 --> 00:13:20,945
- Thank you, Jordan.
- This is all very nice. Thank you.
- 57
- 00:13:21,045 --> 00:13:23,247
- It's my pleasure.
- How do you like Hannah's house?
- 58
- 00:13:23,347 --> 00:13:25,483
- Yeah, it's great.
- She's going to love it. Thank you.
- 59
- 00:13:25,583 --> 00:13:28,419
- I meant to tell you, the help will be here
- tomorrow if you need a hand with anything.
- 60
- 00:13:28,719 --> 00:13:30,120
- Okay. Okay.
- 61
- 00:13:30,220 --> 00:13:31,756
- I'm heading off now,
- but I'll come back tomorrow.
- 62
- 00:13:31,856 --> 00:13:34,758
- Take you into town, if you want
- to pick up some supplies or...
- 63
- 00:13:34,858 --> 00:13:36,627
- - Okay.
- - Thanks, Dad.
- 64
- 00:13:36,727 --> 00:13:38,996
- Okay. Bye, Hannah!
- 65
- 00:13:39,096 --> 00:13:42,731
- - Bye, Grandpa! Thank you!
- - You're welcome!
- 66
- 00:13:45,401 --> 00:13:48,071
- Not sure why, but I thought
- he was gonna hate me like...
- 67
- 00:13:48,171 --> 00:13:50,200
- a little less in Colombia.
- Just like a little bit.
- 68
- 00:13:50,300 --> 00:13:53,300
- - He doesn't hate you.
- - He hates me.
- 69
- 00:13:54,545 --> 00:13:58,627
- - We're going to be happy here.
- - Of course. Of course, we will.
- 70
- 00:14:10,526 --> 00:14:13,163
- Dad, I can't sleep.
- This room is too big.
- 71
- 00:14:13,263 --> 00:14:16,767
- - Okay, let's play our game.
- - Okay.
- 72
- 00:14:16,867 --> 00:14:18,752
- Mermaid.
- 73
- 00:14:19,636 --> 00:14:21,305
- Dream.
- 74
- 00:14:22,105 --> 00:14:23,874
- Mother.
- 75
- 00:14:24,574 --> 00:14:26,310
- Room.
- 76
- 00:14:26,410 --> 00:14:28,212
- Market.
- 77
- 00:14:28,712 --> 00:14:30,288
- Treasure.
- 78
- 00:14:34,813 --> 00:14:38,029
- - Elevator.
- - Good.
- 79
- 00:14:39,357 --> 00:14:40,709
- Rabbits!
- 80
- 00:14:40,809 --> 00:14:46,149
- - Turtle.
- - No, no, no. Rabbits.
- 81
- 00:14:46,497 --> 00:14:48,554
- Silver.
- 82
- 00:14:49,400 --> 00:14:51,066
- River.
- 83
- 00:14:53,002 --> 00:14:54,525
- Rock.
- 84
- 00:14:55,539 --> 00:14:56,974
- Kid.
- 85
- 00:14:57,074 --> 00:14:58,789
- Dad.
- 86
- 00:14:59,643 --> 00:15:01,226
- Dark.
- 87
- 00:15:01,345 --> 00:15:02,978
- King.
- 88
- 00:15:05,481 --> 00:15:07,098
- Good.
- 89
- 00:15:07,518 --> 00:15:09,711
- Good night, sweetie.
- 90
- 00:15:18,628 --> 00:15:20,662
- Can you close that?
- 91
- 00:15:23,733 --> 00:15:25,633
- Of course.
- 92
- 00:15:55,131 --> 00:15:59,221
- This is the central market. You can find
- almost everything you'll need in here.
- 93
- 00:16:00,203 --> 00:16:03,607
- It's especially crowded these days
- because of the celebration.
- 94
- 00:16:03,707 --> 00:16:05,676
- What's all this about?
- What are they celebrating?
- 95
- 00:16:05,776 --> 00:16:08,678
- It's called
- "La Fiesta de los Niños Santos".
- 96
- 00:16:08,778 --> 00:16:12,407
- Why are they putting on those bandages,
- Grandpa? Are they sick?
- 97
- 00:16:12,507 --> 00:16:15,786
- They're dressing up, honey.
- Happens every year.
- 98
- 00:16:15,886 --> 00:16:19,456
- They celebrate something that happened
- a long, long time ago.
- 99
- 00:16:19,556 --> 00:16:22,357
- Well, everything here happened
- a long time ago.
- 100
- 00:16:26,061 --> 00:16:29,188
- Look at those candy! You like those?
- 101
- 00:16:29,288 --> 00:16:32,836
- What about this one? Or this one?
- 102
- 00:16:32,936 --> 00:16:36,140
- Break out the wallet.
- We're in deep trouble now, my man.
- 103
- 00:16:36,240 --> 00:16:38,826
- - Yeah, I see it.
- - How much is this?
- 104
- 00:16:39,977 --> 00:16:42,577
- You get down, I'll get the money.
- 105
- 00:17:07,403 --> 00:17:09,239
- - We got jugs.
- - Wind chime?
- 106
- 00:17:09,339 --> 00:17:11,206
- I'm good for wind chimes,
- right this second.
- 107
- 00:17:15,044 --> 00:17:16,899
- Muchas gracias.
- 108
- 00:17:18,648 --> 00:17:21,550
- Sarah, have you got Hannah?
- 109
- 00:17:37,567 --> 00:17:39,470
- - Hannah!
- - Mummy!
- 110
- 00:17:39,570 --> 00:17:42,006
- - Sweetie, I told you to stay close.
- - Silver's gone!
- 111
- 00:17:42,106 --> 00:17:44,908
- It's okay, you're fine, you're fine.
- 112
- 00:17:45,008 --> 00:17:47,175
- She's okay.
- 113
- 00:17:57,820 --> 00:17:59,423
- - Just try it.
- - No.
- 114
- 00:17:59,523 --> 00:18:02,675
- - No? You didn't eat anything today.
- - I'm not hungry.
- 115
- 00:18:04,261 --> 00:18:07,247
- Hey, kiddo, look at this.
- I got your favorite dessert here.
- 116
- 00:18:07,398 --> 00:18:11,635
- We got strawberry yogurt, we got bananas,
- we got some chocolate. What do you think?
- 117
- 00:18:11,735 --> 00:18:15,205
- Two little bites of this, and you get
- to have all of this. What do you think?
- 118
- 00:18:15,405 --> 00:18:16,873
- I want Silver back.
- 119
- 00:18:17,873 --> 00:18:20,510
- You want Silver back?
- Well, we've already talked about that.
- 120
- 00:18:20,610 --> 00:18:22,112
- We're going to go look
- for him tomorrow, okay?
- 121
- 00:18:22,212 --> 00:18:24,987
- A little girl took him.
- She had a mask on her face.
- 122
- 00:18:25,087 --> 00:18:26,715
- She had a mask on her face?
- 123
- 00:18:28,851 --> 00:18:32,623
- Come here. We're going to go upstairs.
- Say goodnight to Mommy.
- 124
- 00:18:32,723 --> 00:18:34,458
- Good night, sweetheart.
- 125
- 00:18:34,558 --> 00:18:35,859
- And we're going to try
- and calm down here.
- 126
- 00:18:35,959 --> 00:18:37,519
- - What do you say about that?
- - Okay.
- 127
- 00:18:38,729 --> 00:18:42,466
- - I don't like losing my stuff, either.
- - I didn't lose him. She took him!
- 128
- 00:18:42,566 --> 00:18:45,670
- Okay, okay, a little girl
- took him, I understand.
- 129
- 00:19:07,456 --> 00:19:11,528
- She was pretty upset there.
- She's okay now, she's asleep.
- 130
- 00:19:11,628 --> 00:19:13,297
- - She'll be fine.
- - Yeah.
- 131
- 00:19:13,397 --> 00:19:15,885
- - She'll forget about it.
- - She will.
- 132
- 00:19:17,434 --> 00:19:21,400
- - You okay? Are you a bit nervous?
- - I feel like it's the first day of school.
- 133
- 00:19:22,506 --> 00:19:24,472
- You're gonna be great.
- 134
- 00:19:26,509 --> 00:19:27,649
- Come here.
- 135
- 00:19:35,291 --> 00:19:38,188
- I've made a cream cake. Thank you.
- 136
- 00:19:38,288 --> 00:19:42,626
- Would you like me to pour you some tea?
- Yes, please. With sugar? Yes.
- 137
- 00:19:42,726 --> 00:19:44,227
- - Hey, hey.
- - Hi.
- 138
- 00:19:44,327 --> 00:19:45,462
- - You all right?
- - Yes.
- 139
- 00:19:45,562 --> 00:19:47,414
- - Okay, I'm gonna be over there working.
- - Okay.
- 140
- 00:19:47,514 --> 00:19:49,371
- - Okay?
- - Yeah.
- 141
- 00:19:49,671 --> 00:19:52,015
- - Would you like some sugar?
- - No.
- 142
- 00:19:52,903 --> 00:19:56,942
- I've made you a surprise birthday cake.
- 143
- 00:19:57,908 --> 00:20:01,351
- Thank you. I can drink the tea.
- 144
- 00:20:04,313 --> 00:20:07,579
- I can't eat the cake
- because I'm on a diet.
- 145
- 00:20:11,821 --> 00:20:13,765
- You look sleepy.
- 146
- 00:20:14,491 --> 00:20:16,401
- I can't believe you remembered
- my birthday.
- 147
- 00:20:17,994 --> 00:20:23,515
- So, I'll give you some cake.
- It's my specialty.
- 148
- 00:20:23,615 --> 00:20:27,519
- You can have some tea. Yes.
- 149
- 00:20:28,472 --> 00:20:29,704
- Thank you.
- 150
- 00:20:31,640 --> 00:20:33,141
- And...
- 151
- 00:22:10,906 --> 00:22:12,014
- Hannah!
- 152
- 00:22:20,182 --> 00:22:21,360
- Hannah!
- 153
- 00:22:33,062 --> 00:22:34,293
- Silver!
- 154
- 00:22:47,710 --> 00:22:50,014
- Hannah! What are you doing
- out here, kiddo?
- 155
- 00:22:50,114 --> 00:22:52,248
- Not out of my sight,
- that's our rule, you know that.
- 156
- 00:22:52,348 --> 00:22:54,017
- - Silver's here!
- - Come here.
- 157
- 00:22:54,117 --> 00:22:56,953
- Okay. There's nothing there, Hannah.
- 158
- 00:22:57,053 --> 00:23:00,388
- - Anyway, I thought you said someone took him.
- - But I just saw him.
- 159
- 00:23:02,458 --> 00:23:04,094
- Come on, don't make things up.
- 160
- 00:23:04,194 --> 00:23:07,163
- Besides, everyone knows if you spend
- too much time alone in the jungle...
- 161
- 00:23:07,263 --> 00:23:11,906
- - you turn into a monkey.
- - Dad, you're the one making things up.
- 162
- 00:23:13,569 --> 00:23:15,155
- Hi.
- 163
- 00:23:15,339 --> 00:23:17,107
- - Hi.
- - Hi, Mr. Holden.
- 164
- 00:23:17,207 --> 00:23:19,836
- No, Paul, please. Catalina, right?
- 165
- 00:23:19,936 --> 00:23:22,112
- - Yeah, nice to meet you.
- - Nice to meet you.
- 166
- 00:23:22,212 --> 00:23:23,883
- - And you must be Hannah, right?
- - Hi.
- 167
- 00:23:23,983 --> 00:23:28,417
- Hi. I brought these for you.
- Do you like stickers?
- 168
- 00:23:28,618 --> 00:23:30,353
- She wants to say thank you.
- Say thank you, buddy.
- 169
- 00:23:30,453 --> 00:23:31,588
- - Thank you.
- - There you go.
- 170
- 00:23:31,688 --> 00:23:34,591
- - You're welcome.
- - Would you like to look at my toys?
- 171
- 00:23:34,691 --> 00:23:36,960
- - Sure.
- - I'll go grab us some lemonade, okay?
- 172
- 00:23:37,060 --> 00:23:38,626
- - Okay.
- - Okay.
- 173
- 00:23:39,595 --> 00:23:43,709
- - Wow! You have a lot of toys!
- - I have more than eighty, I think.
- 174
- 00:23:43,809 --> 00:23:45,633
- - Really?
- - Maybe even more, I don't know.
- 175
- 00:24:00,316 --> 00:24:03,598
- We changed the whole system
- a few years ago.
- 176
- 00:24:04,454 --> 00:24:06,222
- Where's the chlorine plant?
- 177
- 00:24:06,322 --> 00:24:08,625
- We don't produce
- our own whitener anymore.
- 178
- 00:24:08,725 --> 00:24:13,372
- It's cheaper to import it, and we don't
- have to worry about the mercury.
- 179
- 00:24:13,963 --> 00:24:16,678
- There used to be a plant
- over at the old mill,
- 180
- 00:24:16,778 --> 00:24:19,335
- but it was too dangerous.
- 181
- 00:24:19,735 --> 00:24:22,572
- I want to introduce you to some
- of the state committee members
- 182
- 00:24:22,672 --> 00:24:24,975
- - who regulate the business.
- - What? Right now?
- 183
- 00:24:25,075 --> 00:24:26,643
- No, no, no, no, no.
- 184
- 00:24:26,743 --> 00:24:30,893
- Tonight, at dinner.
- The festival will have started then,
- 185
- 00:24:30,993 --> 00:24:33,555
- - it should be a lot of fun.
- - Okay.
- 186
- 00:24:42,958 --> 00:24:44,954
- Can you give me a hand?
- 187
- 00:24:49,231 --> 00:24:52,435
- - You look beautiful.
- - Thank you.
- 188
- 00:24:52,635 --> 00:24:54,577
- You almost ready?
- 189
- 00:24:54,738 --> 00:24:56,584
- Almost.
- 190
- 00:25:01,677 --> 00:25:03,745
- - Looks good, kiddo.
- - Thank you.
- 191
- 00:25:13,822 --> 00:25:15,423
- - Hello.
- - Hi.
- 192
- 00:25:18,493 --> 00:25:20,930
- You been doing this a long time?
- 193
- 00:25:21,030 --> 00:25:24,687
- Yeah, about five years.
- I'm working to pay my studies.
- 194
- 00:25:24,787 --> 00:25:26,469
- - Oh, yeah?
- - I'm almost a teacher.
- 195
- 00:25:26,869 --> 00:25:28,138
- - You want to be a teacher?
- - Yeah.
- 196
- 00:25:28,238 --> 00:25:29,906
- That's great.
- 197
- 00:25:30,306 --> 00:25:31,674
- Here's our numbers.
- 198
- 00:25:32,245 --> 00:25:35,700
- Hannah goes to bed at 8:30.
- She's gonna say 9:00.
- 199
- 00:25:35,800 --> 00:25:37,047
- - It's 8:30.
- - Okay.
- 200
- 00:25:37,247 --> 00:25:41,451
- We'll be home at 11:00. We're going
- to the... What is it? La fiesta de...
- 201
- 00:25:41,551 --> 00:25:44,554
- - La Fiesta de los Niños Santos.
- - Yes, that's right.
- 202
- 00:25:44,654 --> 00:25:47,924
- - The festival of the children?
- - Yeah, of the saints children.
- 203
- 00:25:48,024 --> 00:25:50,326
- It has a very special meaning
- for the people of Santa Clara.
- 204
- 00:25:50,426 --> 00:25:52,529
- Yeah, it seems like
- a very big celebration here.
- 205
- 00:25:52,629 --> 00:25:55,064
- Well, not a celebration.
- 206
- 00:25:55,164 --> 00:25:58,815
- The fiesta is more
- about remembering our past.
- 207
- 00:26:00,370 --> 00:26:02,906
- It happened hundreds of years ago.
- 208
- 00:26:03,006 --> 00:26:05,775
- The conquistadors reached Santa Clara,
- 209
- 00:26:05,875 --> 00:26:09,012
- but when they got here,
- they just found a poor village,
- 210
- 00:26:09,112 --> 00:26:11,181
- so they kidnapped all the children
- 211
- 00:26:11,481 --> 00:26:15,418
- and locked them up in a temple
- and asked for a ransom...
- 212
- 00:26:15,518 --> 00:26:17,518
- their weight in silver.
- 213
- 00:26:22,024 --> 00:26:25,528
- The people of Santa Clara asked
- all the surrounding villages for help
- 214
- 00:26:25,628 --> 00:26:27,964
- to gather enough silver
- to pay the ransom.
- 215
- 00:26:28,064 --> 00:26:30,633
- The conquistadors kept the silver,
- 216
- 00:26:30,733 --> 00:26:35,004
- but they didn't keep their word
- and they lit the temple on fire.
- 217
- 00:26:35,782 --> 00:26:37,171
- With the children inside?
- 218
- 00:26:45,647 --> 00:26:49,719
- Some people believe the ghosts of the kids
- are still around looking for revenge.
- 219
- 00:26:49,819 --> 00:26:52,622
- Anything bad that happens
- is blamed on them.
- 220
- 00:26:53,222 --> 00:26:54,989
- What do you believe?
- 221
- 00:27:01,863 --> 00:27:04,201
- You know you can call us anytime
- while we're gone, okay?
- 222
- 00:27:04,401 --> 00:27:06,740
- Even if it's just to say hi.
- 223
- 00:27:07,170 --> 00:27:09,452
- Are you going to show your drawing
- to Catalina when I'm gone?
- 224
- 00:27:09,552 --> 00:27:10,640
- Might do.
- 225
- 00:27:10,740 --> 00:27:12,340
- - Come on, let's go.
- - Okay.
- 226
- 00:27:30,525 --> 00:27:33,961
- - Buenos noches.
- - Buenos noches, Señor Harriman.
- 227
- 00:27:39,251 --> 00:27:40,668
- Hey!
- 228
- 00:27:43,138 --> 00:27:44,307
- - How are you?
- - Señor.
- 229
- 00:27:44,407 --> 00:27:47,744
- Sarah, I'd like you to meet an old friend
- of mine, a very good man,
- 230
- 00:27:47,844 --> 00:27:50,480
- Andrés Contreras,
- he's the local company doctor.
- 231
- 00:27:50,580 --> 00:27:52,716
- - Oh, nice to meet you.
- - And you.
- 232
- 00:27:52,816 --> 00:27:53,984
- - This is my husband, Paul.
- - How you doing?
- 233
- 00:27:54,084 --> 00:27:55,819
- - My pleasure.
- - Nice to meet you.
- 234
- 00:27:55,919 --> 00:27:57,652
- Por favor.
- 235
- 00:28:04,326 --> 00:28:05,202
- Jordan!
- 236
- 00:28:06,763 --> 00:28:08,299
- Jorge!
- 237
- 00:28:09,465 --> 00:28:10,667
- - Senator.
- - Oh, thank you.
- 238
- 00:28:10,767 --> 00:28:13,036
- Sarah, I'd like you to meet
- Senator Marañon.
- 239
- 00:28:13,136 --> 00:28:16,139
- Sarah is going to be the new
- General Manager at the plant.
- 240
- 00:28:16,239 --> 00:28:19,576
- - Oh, great.
- - I'm very excited to be here.
- 241
- 00:28:19,676 --> 00:28:22,512
- I look forward to knowing
- more about this country.
- 242
- 00:28:22,912 --> 00:28:25,281
- Very impressive indeed.
- 243
- 00:28:25,381 --> 00:28:28,275
- Your father has been a great friend
- of our community for a long, long time.
- 244
- 00:28:28,375 --> 00:28:30,254
- - Oh, come on. Come on, let's eat.
- - Okay.
- 245
- 00:28:31,054 --> 00:28:32,983
- Doctor Contreras.
- 246
- 00:28:37,426 --> 00:28:39,960
- Tomorrow we're going to play
- all the morning.
- 247
- 00:28:40,463 --> 00:28:42,032
- Sounds good?
- 248
- 00:28:42,132 --> 00:28:45,383
- But now it's time to sleep.
- 249
- 00:28:48,504 --> 00:28:51,472
- - And have a good night, honey.
- - Thank you.
- 250
- 00:28:56,945 --> 00:28:58,712
- Good night.
- 251
- 00:29:33,782 --> 00:29:36,450
- Come on, Sarah. Dance with your father.
- 252
- 00:29:45,460 --> 00:29:49,732
- So, what kind of job
- did you leave behind to come here?
- 253
- 00:29:49,832 --> 00:29:52,520
- No, no, I'm keeping my job.
- 254
- 00:29:52,969 --> 00:29:55,672
- I'm an illustrator.
- I illustrate children's books.
- 255
- 00:29:55,772 --> 00:29:59,106
- I wish I could treat
- my patients from anywhere.
- 256
- 00:30:01,710 --> 00:30:03,778
- You still have it.
- 257
- 00:30:07,449 --> 00:30:08,818
- You were so young.
- 258
- 00:30:08,918 --> 00:30:11,154
- I'm starting to forget
- what she looks like.
- 259
- 00:30:11,254 --> 00:30:13,754
- She would have been proud of you.
- 260
- 00:30:15,824 --> 00:30:16,759
- Did you grow up here?
- 261
- 00:30:16,859 --> 00:30:18,895
- My parents moved here
- when I was a child,
- 262
- 00:30:18,995 --> 00:30:22,551
- when my father started working
- as a doctor at the paper mill.
- 263
- 00:30:22,651 --> 00:30:23,824
- Really?
- 264
- 00:30:23,924 --> 00:30:27,870
- They lived in your house.
- My father had his clinic there.
- 265
- 00:30:27,970 --> 00:30:29,975
- Oh, yeah? You ever live there?
- 266
- 00:30:30,075 --> 00:30:33,309
- No. I was sent away to boarding school.
- 267
- 00:30:33,409 --> 00:30:35,411
- Jordan sent Sarah
- to boarding school in the States.
- 268
- 00:30:35,511 --> 00:30:38,648
- - Is that where you guys met?
- - No, no, we met in New York.
- 269
- 00:30:38,748 --> 00:30:41,584
- We got married there
- and then we moved to London.
- 270
- 00:30:41,684 --> 00:30:44,494
- We had our daughter, Hannah, and...
- 271
- 00:30:44,894 --> 00:30:47,156
- - now we're here.
- - It's a good decision.
- 272
- 00:30:47,256 --> 00:30:51,361
- I worry about moving her around too much,
- but you know we gotta be together, so...
- 273
- 00:30:51,461 --> 00:30:56,529
- Many may advise against bringing children
- to a place like Santa Clara, but...
- 274
- 00:30:57,032 --> 00:31:01,037
- - What do you mean?
- - Some people are concerned about safety.
- 275
- 00:31:01,137 --> 00:31:04,304
- And the dark legends
- don't exactly help, either.
- 276
- 00:31:20,121 --> 00:31:22,456
- Paul! Paul, come here!
- 277
- 00:31:31,968 --> 00:31:33,936
- It's so beautiful.
- 278
- 00:31:34,136 --> 00:31:36,205
- Well, it's not really.
- 279
- 00:31:36,305 --> 00:31:39,642
- Five hundred years ago, the conquistadors
- came here looking for silver
- 280
- 00:31:39,742 --> 00:31:42,688
- and burned all the children
- of this village alive.
- 281
- 00:31:44,713 --> 00:31:48,115
- They put cloth on their faces
- to cover the burns.
- 282
- 00:31:49,818 --> 00:31:52,666
- They're taking the statues
- to the church.
- 283
- 00:31:53,823 --> 00:31:57,825
- People go there and pray
- to appease their angry spirits.
- 284
- 00:34:22,136 --> 00:34:23,989
- Silver!
- 285
- 00:35:37,645 --> 00:35:39,701
- Come here, Silver.
- 286
- 00:35:40,049 --> 00:35:41,671
- Come here.
- 287
- 00:35:56,764 --> 00:35:57,965
- Silver.
- 288
- 00:36:14,282 --> 00:36:16,919
- - Hey.
- - Yeah?
- 289
- 00:36:17,019 --> 00:36:20,044
- - Are you okay?
- - Yeah, I'm fine.
- 290
- 00:36:20,244 --> 00:36:21,828
- Okay.
- 291
- 00:37:08,369 --> 00:37:09,905
- - Hi.
- - Hey.
- 292
- 00:37:10,005 --> 00:37:12,341
- - You're back so early.
- - Oh, we're getting old.
- 293
- 00:37:12,441 --> 00:37:16,345
- - How did everything go?
- - Fine. Just... fine.
- 294
- 00:37:16,445 --> 00:37:18,047
- Is she asleep upstairs?
- 295
- 00:37:18,847 --> 00:37:20,682
- Mum!
- 296
- 00:37:21,493 --> 00:37:23,590
- Catalina!
- 297
- 00:37:25,253 --> 00:37:29,091
- Mum! Catalina!
- 298
- 00:37:29,391 --> 00:37:33,460
- Can you hear me? Mum!
- 299
- 00:37:34,596 --> 00:37:36,560
- Help me!
- 300
- 00:37:38,534 --> 00:37:39,885
- I'm stuck!
- 301
- 00:37:51,680 --> 00:37:53,480
- Hannah!
- 302
- 00:37:59,887 --> 00:38:02,992
- - No, she's not here.
- - Hannah!
- 303
- 00:38:03,292 --> 00:38:05,003
- Hannah!
- 304
- 00:38:05,343 --> 00:38:07,303
- Hannah!
- 305
- 00:38:12,201 --> 00:38:13,710
- Hannah?
- 306
- 00:38:16,037 --> 00:38:17,485
- Hannah!
- 307
- 00:38:19,974 --> 00:38:21,979
- She's got to be up here.
- 308
- 00:38:27,416 --> 00:38:29,062
- Hannah?
- 309
- 00:38:30,251 --> 00:38:32,288
- The dumb waiter.
- 310
- 00:38:38,126 --> 00:38:41,886
- - She's in here! She's in here! Hannah!
- - Come on.
- 311
- 00:38:45,400 --> 00:38:49,004
- Oh, sweetie.
- Oh, you're okay, you're okay.
- 312
- 00:38:49,104 --> 00:38:50,173
- - Hannah!
- - Sweetie, wake up.
- 313
- 00:38:50,473 --> 00:38:54,576
- - Sweetie, sweetie, look at me.
- - Hannah! Hannah.
- 314
- 00:38:54,676 --> 00:38:56,479
- - Open your eyes.
- - Hannah, open your eyes.
- 315
- 00:38:56,579 --> 00:38:58,403
- She's burning up.
- 316
- 00:39:24,839 --> 00:39:27,676
- - Hannah Holden?
- - Yeah.
- 317
- 00:39:28,345 --> 00:39:32,481
- Have a fever, disorientation,
- pain in her joints.
- 318
- 00:39:32,581 --> 00:39:34,717
- - It's probably the flu.
- - What about that rash?
- 319
- 00:39:34,817 --> 00:39:39,054
- The rash could be anything.
- Something she ate or an insect bite.
- 320
- 00:39:39,154 --> 00:39:41,156
- Do you know if she drank tap water?
- 321
- 00:39:41,256 --> 00:39:44,360
- I don't think so,
- I told her not to. Excuse me.
- 322
- 00:39:44,960 --> 00:39:46,962
- In my opinion, she needs to rest.
- 323
- 00:39:47,062 --> 00:39:49,698
- She should take an aspirin
- and drink a lot of water.
- 324
- 00:39:49,798 --> 00:39:52,668
- And we can keep her under
- observation if you want...
- 325
- 00:39:52,768 --> 00:39:55,204
- and run a blood test, just to make sure.
- 326
- 00:39:55,304 --> 00:39:58,040
- - That won't be necessary.
- - Excuse me?
- 327
- 00:39:58,408 --> 00:39:59,928
- The company plan will cover it.
- 328
- 00:40:00,609 --> 00:40:03,728
- If I may... Doctor, realistically,
- 329
- 00:40:03,828 --> 00:40:08,721
- how long will it take you to get
- Hannah's blood test results back?
- 330
- 00:40:10,384 --> 00:40:12,054
- - A few weeks.
- - Okay.
- 331
- 00:40:12,654 --> 00:40:15,524
- We can have them back
- in less than 48 hours.
- 332
- 00:40:15,654 --> 00:40:16,959
- Okay.
- 333
- 00:40:17,059 --> 00:40:19,760
- We're going to have to do
- what's best for Hannah.
- 334
- 00:41:14,181 --> 00:41:16,852
- Is she okay?
- I'm sorry about what happened.
- 335
- 00:41:16,952 --> 00:41:18,621
- I don't understand how she got in there.
- 336
- 00:41:19,221 --> 00:41:21,423
- I don't know. She was asleep
- when I checked.
- 337
- 00:41:21,523 --> 00:41:24,435
- Come on, there's something strange
- going on here. What are you not telling us?
- 338
- 00:41:26,461 --> 00:41:30,770
- Look, I'm not the kind of person
- who believes in these sort of things...
- 339
- 00:41:32,467 --> 00:41:36,105
- but there was something
- around the house.
- 340
- 00:41:36,471 --> 00:41:38,538
- Like ghosts.
- 341
- 00:41:41,575 --> 00:41:44,398
- Okay, you know what? This is not
- going to work. I'm very sorry,
- 342
- 00:41:44,498 --> 00:41:46,649
- but you don't have
- to come back tomorrow, okay?
- 343
- 00:41:46,749 --> 00:41:48,215
- Okay.
- 344
- 00:42:03,399 --> 00:42:05,197
- I'll call the company tomorrow
- and find somebody new.
- 345
- 00:42:05,297 --> 00:42:07,098
- - Okay.
- - I'll watch Hannah tonight.
- 346
- 00:42:07,198 --> 00:42:09,236
- - Okay.
- - Get some rest.
- 347
- 00:43:47,335 --> 00:43:48,737
- Are you okay, sweetie?
- 348
- 00:43:48,837 --> 00:43:52,372
- - Can I have some water, please?
- - Yeah, of course.
- 349
- 00:44:08,723 --> 00:44:10,222
- Hi.
- 350
- 00:44:11,293 --> 00:44:12,755
- Hey.
- 351
- 00:44:13,361 --> 00:44:16,803
- - How's she doing?
- - She's been sleeping all day.
- 352
- 00:46:51,652 --> 00:46:53,286
- Paul?
- 353
- 00:47:12,706 --> 00:47:14,511
- Paul?
- 354
- 00:47:19,980 --> 00:47:21,783
- What are you doing?
- 355
- 00:47:22,183 --> 00:47:24,018
- Paul?
- 356
- 00:47:25,587 --> 00:47:27,620
- Are you okay?
- 357
- 00:47:28,724 --> 00:47:30,657
- I think I heard something.
- 358
- 00:47:39,099 --> 00:47:41,280
- Hannah is awake.
- 359
- 00:47:42,971 --> 00:47:45,495
- Let's go back inside the house.
- 360
- 00:47:49,571 --> 00:47:50,878
- There's someone in there!
- 361
- 00:47:58,352 --> 00:48:01,423
- - She's okay! She's okay!
- - Are you okay?
- 362
- 00:48:01,523 --> 00:48:03,783
- I could have sworn
- that I saw someone up here.
- 363
- 00:48:05,093 --> 00:48:06,911
- It's okay.
- 364
- 00:48:08,196 --> 00:48:10,899
- I think we're just both really tired.
- And I think we need to get some rest.
- 365
- 00:48:10,999 --> 00:48:14,269
- We've got to sleep.
- It's been a long night.
- 366
- 00:48:14,369 --> 00:48:17,670
- Okay? Let's sleep.
- 367
- 00:48:44,498 --> 00:48:45,834
- - Excuse me, MarÃÂa.
- - Yeah?
- 368
- 00:48:45,934 --> 00:48:49,337
- Do you know where do we
- keep the... balance sheets?
- 369
- 00:48:49,437 --> 00:48:51,907
- They are on the server
- and there are copies in your office.
- 370
- 00:48:52,007 --> 00:48:55,744
- Yes, no, I saw those.
- I mean from like 20 years ago.
- 371
- 00:48:56,044 --> 00:48:59,433
- - Mr. Harriman might know.
- - Sarah.
- 372
- 00:49:02,591 --> 00:49:05,620
- She's fine.
- The results came back normal.
- 373
- 00:49:05,720 --> 00:49:08,356
- No, she's not fine.
- And it's not just the flu.
- 374
- 00:49:08,456 --> 00:49:11,893
- Okay, flu symptoms vary depending
- on the strain and environment...
- 375
- 00:49:11,993 --> 00:49:16,631
- but no, it's probably an intestinal virus
- and it's very common in the tropics.
- 376
- 00:49:16,731 --> 00:49:19,141
- Give her this for four days,
- twice a day.
- 377
- 00:49:19,241 --> 00:49:21,334
- - She'll be fine.
- - Okay.
- 378
- 00:49:50,598 --> 00:49:52,200
- What was that about?
- 379
- 00:49:52,300 --> 00:49:54,970
- What they don't teach you
- at business school.
- 380
- 00:49:55,070 --> 00:49:58,574
- Have you seen the financials
- from 20 years ago? I can't find them.
- 381
- 00:49:59,274 --> 00:50:01,022
- Yeah, that's tricky.
- 382
- 00:50:01,122 --> 00:50:05,180
- Everything is computerized now. I don't
- even know where half that old stuff is.
- 383
- 00:50:05,280 --> 00:50:07,916
- I'll get someone to dig it out for you.
- 384
- 00:50:08,216 --> 00:50:11,589
- - Tell me, how's Hannah?
- - Contreras thinks it's an intestinal virus.
- 385
- 00:50:12,189 --> 00:50:14,890
- Are you going to be all right
- when I go to Sao Paulo?
- 386
- 00:50:14,990 --> 00:50:16,224
- Yeah.
- 387
- 00:50:16,324 --> 00:50:18,825
- - You sure?
- - Yeah, I think so.
- 388
- 00:50:28,969 --> 00:50:31,006
- I think we gotta get
- a second opinion here, Sarah.
- 389
- 00:50:31,106 --> 00:50:34,809
- She's getting worse and these pills,
- they're not working.
- 390
- 00:50:34,909 --> 00:50:36,676
- Look at this.
- 391
- 00:50:37,145 --> 00:50:39,312
- Why didn't you call me?
- 392
- 00:50:43,751 --> 00:50:45,484
- I don't know.
- 393
- 00:50:49,056 --> 00:50:51,971
- Listen, I think I gotta get her home.
- 394
- 00:50:52,260 --> 00:50:54,430
- Until she's better, I think
- I gotta get her to a real hospital.
- 395
- 00:50:54,530 --> 00:50:56,331
- No.
- 396
- 00:50:56,431 --> 00:50:59,231
- - What do you mean, no?
- - No, we should all go.
- 397
- 00:51:00,567 --> 00:51:02,971
- It's my fault. It's my fault
- for bringing her here.
- 398
- 00:51:03,071 --> 00:51:06,074
- This is not your fault. We both
- brought her here, you know that.
- 399
- 00:51:06,174 --> 00:51:09,542
- - We should leave here tomorrow.
- - Okay.
- 400
- 00:51:14,098 --> 00:51:16,449
- Everything is gonna be okay, sweetie.
- 401
- 00:51:18,619 --> 00:51:20,789
- - I'm gonna make a cup of tea.
- - Okay.
- 402
- 00:51:21,489 --> 00:51:24,076
- I want to stay up with her tonight.
- 403
- 00:52:02,663 --> 00:52:04,199
- Sarah?
- 404
- 00:52:04,299 --> 00:52:07,991
- - Yeah, I'm just looking for a candle!
- - Okay.
- 405
- 00:53:49,804 --> 00:53:52,161
- Sarah? You okay?
- 406
- 00:54:02,182 --> 00:54:03,783
- Where is my daughter?
- 407
- 00:54:06,254 --> 00:54:08,054
- Mummy!
- 408
- 00:54:09,022 --> 00:54:10,289
- Hannah!
- 409
- 00:54:11,291 --> 00:54:12,792
- Stop!
- 410
- 00:54:14,495 --> 00:54:17,196
- Oko-maha-neea.
- 411
- 00:54:28,141 --> 00:54:30,110
- Oko-maha-neea.
- 412
- 00:54:33,013 --> 00:54:34,949
- Oko-maha-neea.
- 413
- 00:54:35,749 --> 00:54:37,150
- Where is my daughter?
- 414
- 00:54:39,153 --> 00:54:42,254
- Oko-maha-neea.
- 415
- 00:54:45,859 --> 00:54:46,926
- Hannah!
- 416
- 00:54:50,364 --> 00:54:51,864
- Stop!
- 417
- 00:54:53,000 --> 00:54:55,668
- - Hannah!
- - Sarah!
- 418
- 00:54:59,440 --> 00:55:00,564
- Hannah!
- 419
- 00:55:01,109 --> 00:55:02,482
- Wait up!
- 420
- 00:55:08,282 --> 00:55:09,938
- Sarah!
- 421
- 00:55:10,285 --> 00:55:11,784
- Let her go!
- 422
- 00:55:13,587 --> 00:55:14,821
- Stop!
- 423
- 00:55:21,795 --> 00:55:23,390
- Hannah!
- 424
- 00:55:23,490 --> 00:55:25,214
- Hannah!
- 425
- 00:55:26,148 --> 00:55:27,775
- Hannah!
- 426
- 00:55:28,336 --> 00:55:30,169
- Hannah!
- 427
- 00:55:33,674 --> 00:55:35,203
- Hannah!
- 428
- 00:55:35,603 --> 00:55:37,065
- Hannah!
- 429
- 00:55:41,815 --> 00:55:44,219
- - Try to stay calm, Sarah.
- - Okay.
- 430
- 00:55:44,319 --> 00:55:47,789
- - I'll call the senator.
- - Thank you. Thank you, Dad.
- 431
- 00:55:47,889 --> 00:55:49,591
- Try to stay calm.
- 432
- 00:55:49,691 --> 00:55:52,820
- I'll take the next plane home,
- I'll be there tomorrow morning.
- 433
- 00:55:57,331 --> 00:56:00,117
- - He's getting on a plane tomorrow.
- - Okay.
- 434
- 00:56:00,217 --> 00:56:02,796
- Sir, you were saying...
- 435
- 00:56:04,839 --> 00:56:06,541
- Sorry.
- 436
- 00:56:07,543 --> 00:56:10,612
- I was saying, it's a bit difficult to explain,
- but our daughter wasn't alone.
- 437
- 00:56:10,712 --> 00:56:13,677
- - Was she with her nanny?
- - No, she was not with the nanny she was...
- 438
- 00:56:15,077 --> 00:56:17,719
- she was dragged away by kids,
- she was dragged away by little kids.
- 439
- 00:56:17,819 --> 00:56:19,620
- - Teenagers?
- - No, little kids.
- 440
- 00:56:19,720 --> 00:56:22,690
- - They tied her up and they...
- - It was a huge storm...
- 441
- 00:56:22,790 --> 00:56:25,894
- with all of the lightning and darkness,
- it must be very disorienting.
- 442
- 00:56:25,994 --> 00:56:28,863
- I know what I saw. I know what she saw.
- My daughter is missing.
- 443
- 00:56:28,963 --> 00:56:31,466
- Can you please just tell me
- what you're gonna do to find her?
- 444
- 00:56:31,566 --> 00:56:33,835
- I know it's hard for parents
- to sit back,
- 445
- 00:56:33,935 --> 00:56:35,837
- but it's too easy to get lost
- in these jungles,
- 446
- 00:56:35,937 --> 00:56:38,373
- especially for people
- who aren't familiar with them.
- 447
- 00:56:38,473 --> 00:56:40,975
- Our best people are already
- out there looking for her.
- 448
- 00:56:41,075 --> 00:56:43,778
- We'll do everything we can
- to find her, okay?
- 449
- 00:56:43,878 --> 00:56:46,698
- Trust us, we'll find your daughter.
- 450
- 00:56:47,530 --> 00:56:49,548
- Come on, guys!
- 451
- 00:57:31,558 --> 00:57:33,789
- I can't stay here.
- 452
- 00:57:35,825 --> 00:57:36,932
- I can't... I can't do it.
- 453
- 00:57:37,032 --> 00:57:40,502
- I can't wait for them to come back and
- tell me haven't found her. I can't do it.
- 454
- 00:57:40,702 --> 00:57:44,273
- - Well, I can't wait around here, either.
- - Yeah, but one of us has to stay.
- 455
- 00:57:45,573 --> 00:57:46,941
- Let me try and go and do something.
- 456
- 00:57:47,041 --> 00:57:49,349
- - Try what?
- - I don't know.
- 457
- 00:57:55,115 --> 00:57:57,216
- I'm going to find her.
- 458
- 00:58:16,670 --> 00:58:19,374
- Excuse me, "Santa Clara,
- Calle siete, apartamentos"?
- 459
- 00:58:19,474 --> 00:58:22,410
- Yeah, up the stairs, around back.
- 460
- 00:58:22,510 --> 00:58:23,940
- Up there?
- 461
- 00:59:00,253 --> 00:59:01,277
- Paul?
- 462
- 00:59:03,884 --> 00:59:06,821
- I need your help, Catalina.
- They took Hannah.
- 463
- 00:59:06,921 --> 00:59:07,904
- What do you mean?
- 464
- 00:59:09,157 --> 00:59:11,989
- You said you saw something
- in the jungle.
- 465
- 00:59:12,393 --> 00:59:14,046
- Well, so did I. I saw it, too.
- 466
- 00:59:15,863 --> 00:59:18,760
- I saw the kids and I need your help.
- 467
- 00:59:19,853 --> 00:59:21,967
- How can I help you?
- 468
- 00:59:23,970 --> 00:59:26,873
- What does "Oko-maha-neea" mean?
- 469
- 00:59:36,783 --> 00:59:39,887
- This is it, this is Oko-maha-neea.
- 470
- 00:59:39,987 --> 00:59:42,958
- In Spanish it's "Aguas Rojas",
- "Red Waters".
- 471
- 00:59:44,358 --> 00:59:46,158
- Let's go.
- 472
- 00:59:48,028 --> 00:59:50,498
- A lot of people in this part of town
- only speak Koreguaje...
- 473
- 00:59:50,598 --> 00:59:53,501
- - so let me do the talking.
- - So where do we go?
- 474
- 00:59:53,901 --> 00:59:56,270
- If you want to find out
- what's going on around here...
- 475
- 00:59:56,370 --> 00:59:58,398
- there's only one place.
- 476
- 00:59:59,273 --> 01:00:00,663
- The church.
- 477
- 01:01:39,473 --> 01:01:42,309
- This church was built
- on the remains of the temple...
- 478
- 01:01:42,409 --> 01:01:45,262
- where the Niños Santos
- were burned alive.
- 479
- 01:01:45,446 --> 01:01:47,047
- That's why they bring
- their statues here?
- 480
- 01:01:47,147 --> 01:01:50,140
- Yes. Let me talk to the priest.
- 481
- 01:01:52,085 --> 01:01:56,676
- - Father, how are you?
- - So good to see you again!
- 482
- 01:02:37,430 --> 01:02:38,872
- Wait!
- 483
- 01:02:41,267 --> 01:02:42,835
- Stop!
- 484
- 01:02:49,576 --> 01:02:50,751
- Where's my daughter?
- 485
- 01:03:00,620 --> 01:03:01,652
- Stop!
- 486
- 01:04:20,200 --> 01:04:21,702
- Hey!
- 487
- 01:04:21,802 --> 01:04:23,738
- What are you doing here?
- 488
- 01:04:23,838 --> 01:04:26,038
- One of those kids went in there.
- 489
- 01:04:47,827 --> 01:04:49,608
- Hello?
- 490
- 01:04:54,100 --> 01:04:55,890
- Hello?
- 491
- 01:05:01,241 --> 01:05:03,394
- It's okay. It's okay. It's okay!
- 492
- 01:05:03,878 --> 01:05:05,544
- It's okay!
- 493
- 01:05:25,111 --> 01:05:26,921
- Do you have a picture?
- 494
- 01:05:27,021 --> 01:05:28,545
- Yeah.
- 495
- 01:05:31,337 --> 01:05:35,863
- Here. Her name is Hannah
- and she was taken earlier tonight.
- 496
- 01:05:37,875 --> 01:05:40,617
- I think your son might have some idea
- what happened to my daughter.
- 497
- 01:05:51,291 --> 01:05:54,103
- Her son died 20 years ago.
- 498
- 01:06:38,620 --> 01:06:39,908
- No!
- 499
- 01:08:57,143 --> 01:08:59,570
- Some nights she still sees him,
- 500
- 01:08:59,670 --> 01:09:02,116
- in the shadows, her little Daniel.
- 501
- 01:09:02,216 --> 01:09:04,583
- This is the boy that I followed.
- 502
- 01:09:10,023 --> 01:09:11,876
- He always listened and behaved,
- 503
- 01:09:11,976 --> 01:09:15,829
- but one morning he wanted
- to go out to play. She refused.
- 504
- 01:09:15,929 --> 01:09:18,430
- He had been sick for many days.
- 505
- 01:09:22,501 --> 01:09:25,362
- Fever, rash...
- 506
- 01:09:25,462 --> 01:09:27,857
- same as his friends.
- 507
- 01:09:28,876 --> 01:09:30,865
- But he insisted.
- 508
- 01:09:33,013 --> 01:09:35,315
- And he never came back.
- 509
- 01:09:36,086 --> 01:09:38,686
- He disappeared. They all did.
- 510
- 01:09:38,786 --> 01:09:42,440
- Now all she wants is for someone
- to tell her what happened.
- 511
- 01:09:42,756 --> 01:09:44,122
- I'm very sorry.
- 512
- 01:09:48,896 --> 01:09:51,658
- He says it was the Niños Santos.
- 513
- 01:10:01,073 --> 01:10:02,913
- Many people said it was a curse,
- 514
- 01:10:03,437 --> 01:10:07,747
- that the Niños Santos made the children
- sick and then took them.
- 515
- 01:10:07,847 --> 01:10:09,216
- But she doesn't believe that.
- 516
- 01:10:09,716 --> 01:10:11,883
- If she doesn't believe that,
- then what did happen?
- 517
- 01:10:16,463 --> 01:10:17,374
- The river...
- 518
- 01:10:18,792 --> 01:10:21,239
- it was something in the water.
- 519
- 01:10:54,365 --> 01:10:58,745
- We're running out of time.
- Tell her that my daughter was sick, too.
- 520
- 01:10:59,232 --> 01:11:02,735
- Just like her son. What did you do?
- 521
- 01:11:06,640 --> 01:11:10,344
- Nobody helped us, nobody cared.
- It was a difficult time for them.
- 522
- 01:11:10,544 --> 01:11:14,815
- And her husband lost his job
- because they closed the paper mill.
- 523
- 01:11:15,015 --> 01:11:16,181
- What paper mill?
- 524
- 01:11:21,420 --> 01:11:23,272
- The paper mill is that way.
- 525
- 01:11:25,025 --> 01:11:27,137
- The old Harriman mill.
- 526
- 01:11:31,964 --> 01:11:33,498
- I have to go there.
- 527
- 01:11:54,687 --> 01:11:56,308
- Sarah?
- 528
- 01:11:58,424 --> 01:11:59,278
- Are you okay?
- 529
- 01:11:59,378 --> 01:12:01,395
- - What is this?
- - Files.
- 530
- 01:12:01,495 --> 01:12:03,797
- These children have the same symptoms
- as my daughter!
- 531
- 01:12:03,897 --> 01:12:06,333
- They all have the same diagnosis.
- Mercury poisoning.
- 532
- 01:12:06,433 --> 01:12:07,935
- - What is going on here?
- - I don't know.
- 533
- 01:12:08,035 --> 01:12:10,404
- No, your signature
- is all over them. Look!
- 534
- 01:12:10,504 --> 01:12:12,623
- Okay, let me see.
- 535
- 01:12:37,296 --> 01:12:39,299
- It's not my signature.
- 536
- 01:12:39,699 --> 01:12:41,235
- What? What are you talking about?
- 537
- 01:12:41,335 --> 01:12:44,890
- It's my father's. Look at the date.
- 538
- 01:12:46,440 --> 01:12:49,710
- My father was the company doctor
- at the time.
- 539
- 01:12:49,810 --> 01:12:52,077
- Just like I am now.
- 540
- 01:12:57,116 --> 01:12:58,585
- That's my father.
- 541
- 01:12:58,885 --> 01:13:01,855
- And where is he? Where is he now?
- 542
- 01:13:01,955 --> 01:13:03,655
- He died 20 years ago.
- 543
- 01:13:54,173 --> 01:13:55,640
- Any news?
- 544
- 01:14:06,719 --> 01:14:09,423
- I spoke to Marañon
- on the way from the airport.
- 545
- 01:14:09,523 --> 01:14:11,690
- The federal police are getting involved.
- 546
- 01:14:14,760 --> 01:14:18,565
- What do you know
- about mercury poisoning?
- 547
- 01:14:20,367 --> 01:14:22,305
- Mercury poisoning?
- 548
- 01:14:23,208 --> 01:14:24,305
- Why?
- 549
- 01:14:25,085 --> 01:14:29,474
- Nine children were sick
- with mercury poisoning in 1992...
- 550
- 01:14:29,876 --> 01:14:32,377
- and the company doctor treated them.
- 551
- 01:14:47,059 --> 01:14:49,062
- We had some mercury leakage
- at the old mill.
- 552
- 01:14:49,162 --> 01:14:52,779
- - They died!
- - We tried to save them.
- 553
- 01:14:54,434 --> 01:14:56,468
- But it was too late.
- 554
- 01:15:01,573 --> 01:15:03,810
- We did what we had to do
- to protect the company.
- 555
- 01:15:03,910 --> 01:15:07,314
- They were just children!
- They have families.
- 556
- 01:15:07,414 --> 01:15:11,102
- Do you think I set out to kill
- these children deliberately?
- 557
- 01:15:13,520 --> 01:15:15,178
- Do you think I'm a monster?
- 558
- 01:15:16,322 --> 01:15:18,491
- When I came here 20 years ago,
- there was nothing,
- 559
- 01:15:18,591 --> 01:15:20,560
- just a river and some poor fisherman.
- 560
- 01:15:20,900 --> 01:15:24,755
- Now they have jobs, pensions, doctors.
- 561
- 01:15:26,967 --> 01:15:29,597
- I came to this jungle
- 562
- 01:15:29,697 --> 01:15:31,900
- and civilized it.
- 563
- 01:15:34,474 --> 01:15:37,111
- Business is tough, Sarah.
- 564
- 01:15:37,711 --> 01:15:40,814
- Difficult decisions have to be made.
- 565
- 01:15:40,914 --> 01:15:43,044
- And sometimes...
- 566
- 01:15:44,418 --> 01:15:47,346
- Sometimes there's collateral damage.
- 567
- 01:15:50,175 --> 01:15:54,427
- Hannah is sick with mercury poisoning.
- Is she collateral damage?
- 568
- 01:15:55,428 --> 01:15:58,732
- That's impossible. We have no mercury
- at the plant anymore, I told you that.
- 569
- 01:15:58,832 --> 01:16:01,736
- Those children took Hannah,
- I'm telling you, I saw it with my own eyes.
- 570
- 01:16:01,836 --> 01:16:04,392
- That's delusional.
- Those children are dead and buried.
- 571
- 01:16:04,492 --> 01:16:07,706
- Where are their families?
- I need to speak with them.
- 572
- 01:16:10,309 --> 01:16:12,877
- Those families can't help you.
- 573
- 01:16:14,714 --> 01:16:16,714
- They know nothing.
- 574
- 01:16:18,817 --> 01:16:21,241
- You never told them?
- 575
- 01:16:25,157 --> 01:16:26,926
- Where did you put the bodies?
- 576
- 01:16:45,104 --> 01:16:46,987
- Which way is it?
- 577
- 01:17:44,753 --> 01:17:45,638
- Look!
- 578
- 01:17:46,974 --> 01:17:48,109
- She's in here somewhere.
- 579
- 01:17:49,109 --> 01:17:50,844
- - Hannah!
- - Hannah!
- 580
- 01:17:50,944 --> 01:17:54,946
- - Hannah!
- - Hannah! Hannah!
- 581
- 01:17:57,749 --> 01:17:58,883
- Hannah!
- 582
- 01:18:02,221 --> 01:18:05,279
- Wait! Sarah!
- 583
- 01:18:42,561 --> 01:18:44,696
- Hannah, are you there?
- 584
- 01:19:04,817 --> 01:19:08,182
- Wait! Where is my daughter? Hannah!
- 585
- 01:19:26,004 --> 01:19:27,801
- Hannah!
- 586
- 01:19:28,497 --> 01:19:30,811
- - Can you hear me?
- - Mermaid!
- 587
- 01:19:30,911 --> 01:19:32,865
- Hannah!
- 588
- 01:19:34,547 --> 01:19:36,286
- Mommy's here!
- 589
- 01:19:36,386 --> 01:19:37,951
- - Sarah!
- - Paul?
- 590
- 01:19:38,051 --> 01:19:40,061
- - Sarah, don't move.
- - Paul?
- 591
- 01:19:40,161 --> 01:19:41,221
- - It's stuck!
- - Where are you?
- 592
- 01:19:41,321 --> 01:19:43,197
- - Don't move! I'm here!
- - Paul, where are you?
- 593
- 01:19:43,297 --> 01:19:45,172
- Sarah!
- 594
- 01:19:47,527 --> 01:19:51,564
- - What are you doing here? Are you okay?
- - Yes, yes.
- 595
- 01:19:51,664 --> 01:19:52,899
- - She's here.
- - Where?
- 596
- 01:19:52,999 --> 01:19:56,575
- I don't know, I heard her!
- I heard her somewhere. I saw those kids.
- 597
- 01:19:58,271 --> 01:20:00,962
- - Mermaid.
- - What?
- 598
- 01:20:01,162 --> 01:20:04,762
- - Do you hear that?
- - Yeah. Hannah!
- 599
- 01:20:07,312 --> 01:20:08,980
- Mermaid.
- 600
- 01:20:11,950 --> 01:20:13,879
- Mermaid.
- 601
- 01:20:15,452 --> 01:20:17,790
- - Dream!
- - What?
- 602
- 01:20:17,890 --> 01:20:20,045
- Come on. It's our game.
- 603
- 01:21:33,399 --> 01:21:36,564
- Hannah? Are you there?
- 604
- 01:21:54,253 --> 01:21:56,444
- Elevator.
- 605
- 01:21:58,091 --> 01:21:59,909
- Rabbits.
- 606
- 01:22:03,028 --> 01:22:04,779
- Silver.
- 607
- 01:22:08,240 --> 01:22:10,234
- River!
- 608
- 01:22:12,471 --> 01:22:14,369
- Rock.
- 609
- 01:22:15,741 --> 01:22:17,408
- Kid!
- 610
- 01:22:23,014 --> 01:22:25,633
- Give me back my granddaughter.
- 611
- 01:22:25,853 --> 01:22:29,178
- - Oko-maha-neea.
- - Please.
- 612
- 01:22:30,590 --> 01:22:33,425
- She's innocent. It's me you want.
- 613
- 01:22:45,804 --> 01:22:47,505
- Kid!
- 614
- 01:22:54,246 --> 01:22:56,211
- Kid!
- 615
- 01:22:58,084 --> 01:22:59,342
- Dead.
- 616
- 01:23:11,096 --> 01:23:11,829
- Hannah!
- 617
- 01:23:16,135 --> 01:23:17,403
- Dad!
- 618
- 01:23:17,503 --> 01:23:19,604
- - She's here!
- - Hannah!
- 619
- 01:23:23,876 --> 01:23:26,613
- Dad! Are you okay?
- 620
- 01:23:26,713 --> 01:23:28,446
- - I can't open it!
- - Are you okay?
- 621
- 01:23:34,686 --> 01:23:36,235
- Dad!
- 622
- 01:23:37,523 --> 01:23:39,709
- Hurry! Hurry! Hurry! Hurry! Hurry!
- 623
- 01:23:43,695 --> 01:23:44,811
- Oh, my God!
- 624
- 01:23:45,011 --> 01:23:47,416
- Hannah! Hannah!
- 625
- 01:23:53,705 --> 01:23:56,720
- Hannah, I'm sorry.
- 626
- 01:24:50,995 --> 01:24:52,873
- Hurry! Hurry! Hurry!
- 627
- 01:24:57,503 --> 01:24:59,042
- Hannah!
- 628
- 01:25:24,562 --> 01:25:26,899
- Please, please! Oh, God!
- 629
- 01:25:26,999 --> 01:25:28,034
- - Look at me! Look at me!
- - Hannah!
- 630
- 01:25:28,134 --> 01:25:29,802
- - Look at me! Look at me!
- - Hannah! Hannah.
- 631
- 01:25:29,902 --> 01:25:32,641
- - Oh, no, no, no!
- - It's okay, it's okay.
- 632
- 01:25:33,339 --> 01:25:35,635
- - No!
- - It's okay.
- 633
- 01:25:35,735 --> 01:25:39,051
- It's okay. It's okay.
- It's okay. It's okay.
- 634
- 01:26:12,077 --> 01:26:14,941
- - Mummy. Daddy.
- - You're okay!
- 635
- 01:26:15,827 --> 01:26:18,437
- You're okay! You're okay!
- 636
- 01:26:18,537 --> 01:26:22,119
- Oh, you're okay! You're okay!
- You're okay!
Add Comment
Please, Sign In to add comment