Advertisement
cinemaxidid

Untitled

Dec 16th, 2019
263
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 117.19 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:10,760 --> 00:00:14,764
  3. NETFLIX DAN SKYDANCE MEMPERSEMBAHKAN
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:23,648 --> 00:00:25,150
  7. <i>Bagaimana jika kubilang... </i>
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:26,568 --> 00:00:28,445
  11. <i>aku tahu yang terjadi setelah mati?</i>
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:29,821 --> 00:00:30,947
  15. <i>Kau jadi hantu...</i>
  16.  
  17. 5
  18. 00:00:31,031 --> 00:00:32,157
  19. ANAK TELANTAR
  20.  
  21. 6
  22. 00:00:32,240 --> 00:00:33,908
  23. <i>...terjebak di negeri bayangan.</i>
  24.  
  25. 7
  26. 00:00:37,495 --> 00:00:39,247
  27. <i>Dunia bisikan,</i>
  28.  
  29. 8
  30. 00:00:40,040 --> 00:00:43,084
  31. <i>tak terlihat kecuali oleh hantu lain.</i>
  32.  
  33. 9
  34. 00:00:44,627 --> 00:00:45,587
  35. <i>Menjadi yatim,</i>
  36.  
  37. 10
  38. 00:00:47,547 --> 00:00:49,674
  39. <i>tak bisa kembali ke orang terkasih.</i>
  40.  
  41. 11
  42. 00:00:53,178 --> 00:00:55,597
  43. PANTI ASUHAN LUCKY B
  44.  
  45. 12
  46. 00:00:58,725 --> 00:01:00,101
  47. <i>Tapi dengan kesepian...</i>
  48.  
  49. 13
  50. 00:01:02,395 --> 00:01:03,605
  51. {\an8}<i>hadir kebebasan.</i>
  52.  
  53. 14
  54. 00:01:10,695 --> 00:01:12,155
  55. <i>Bisa pergi ke mana pun.</i>
  56.  
  57. 15
  58. 00:01:18,661 --> 00:01:19,954
  59. <i>Melakukan apa pun.</i>
  60.  
  61. 16
  62. 00:01:27,128 --> 00:01:30,006
  63. <i>Hantu punya satu kekuatan</i>
  64. <i>melebihi yang lain...</i>
  65.  
  66. 17
  67. 00:01:31,091 --> 00:01:32,467
  68. <i>menghantui manusia.</i>
  69.  
  70. 18
  71. 00:01:35,845 --> 00:01:36,930
  72. <i>Menghantui... </i>
  73.  
  74. 19
  75. 00:01:37,972 --> 00:01:39,808
  76. <i>atas perbuatan mereka.</i>
  77.  
  78. 20
  79. 00:01:39,891 --> 00:01:41,392
  80. DIKTATOR BANTAI 100 NYAWA
  81.  
  82. 21
  83. 00:01:58,243 --> 00:02:00,370
  84. 345-Tango-Tango.
  85.  
  86. 22
  87. 00:02:06,000 --> 00:02:08,002
  88. Tango-Tango, ada kerusakan mesin.
  89.  
  90. 23
  91. 00:02:10,421 --> 00:02:11,840
  92. Sial!
  93.  
  94. 24
  95. 00:02:11,923 --> 00:02:13,133
  96. Mayday!
  97.  
  98. 25
  99. 00:02:13,216 --> 00:02:14,467
  100. Pesawatku akan jatuh!
  101.  
  102. 26
  103. 00:02:26,980 --> 00:02:28,898
  104. <i>Ini hari kematianku tiga tahun lalu...</i>
  105.  
  106. 27
  107. 00:02:29,941 --> 00:02:31,359
  108. <i>itu yang orang tahu.</i>
  109.  
  110. 28
  111. 00:02:32,277 --> 00:02:33,862
  112. <i>Tanpa pidato dan perkabungan.</i>
  113.  
  114. 29
  115. 00:02:35,530 --> 00:02:37,198
  116. <i>Aku menjadi hantu.</i>
  117.  
  118. 30
  119. 00:02:37,740 --> 00:02:40,034
  120. <i>Tapi bukan ini awal ceritanya.</i>
  121.  
  122. 31
  123. 00:02:40,118 --> 00:02:40,952
  124. MASA LALU
  125.  
  126. 32
  127. 00:02:41,035 --> 00:02:43,204
  128. <i>Empat bulan lalu, misi pertama timku.</i>
  129.  
  130. 33
  131. 00:02:43,621 --> 00:02:46,749
  132. <i>Saat itu situasinya sangat kacau.</i>
  133.  
  134. 34
  135. 00:02:46,833 --> 00:02:47,917
  136. Itu tak berhasil!
  137.  
  138. 35
  139. 00:02:48,001 --> 00:02:50,003
  140. Satu, Lima memanggil Satu!
  141.  
  142. 36
  143. 00:02:50,086 --> 00:02:51,629
  144. Aku benci angka-angka ini!
  145.  
  146. 37
  147. 00:02:51,713 --> 00:02:53,840
  148. - Ini demi keamananmu.
  149. - Masuk mobil!
  150.  
  151. 38
  152. 00:02:53,923 --> 00:02:55,550
  153. Dia berdarah!
  154.  
  155. 39
  156. 00:02:55,633 --> 00:02:57,218
  157. - Aku tahu.
  158. - Ayo jalan!
  159.  
  160. 40
  161. 00:02:57,969 --> 00:02:59,888
  162. Aku akan menghajar mereka!
  163.  
  164. 41
  165. 00:03:03,975 --> 00:03:05,310
  166. Mereka menembaki kita!
  167.  
  168. 42
  169. 00:03:08,438 --> 00:03:09,439
  170. Ayo!
  171.  
  172. 43
  173. 00:03:13,359 --> 00:03:16,362
  174. - Kita butuh rumah sakit.
  175. - Situasi makin tegang?
  176.  
  177. 44
  178. 00:03:19,407 --> 00:03:21,367
  179. {\an8}FIRENZE, ITALIA
  180.  
  181. 45
  182. 00:03:28,082 --> 00:03:29,375
  183. Dari mana mereka?
  184.  
  185. 46
  186. 00:03:29,459 --> 00:03:31,544
  187. - Kau bilang menjaga pintunya.
  188. - Memang.
  189.  
  190. 47
  191. 00:03:31,628 --> 00:03:33,338
  192. - Kau ditembak dari jendela.
  193. - Amatir.
  194.  
  195. 48
  196. 00:03:33,421 --> 00:03:34,756
  197. - Aku amatir?
  198. - Ya!
  199.  
  200. 49
  201. 00:03:34,839 --> 00:03:37,550
  202. Kau tertembak dari jendela.
  203. Itu parah sekali!
  204.  
  205. 50
  206. 00:03:37,634 --> 00:03:39,761
  207. - Pengacara macam apa dia?
  208. - Kau akan mati.
  209.  
  210. 51
  211. 00:03:39,844 --> 00:03:41,888
  212. Entah, pengacara dengan relasi kaum elite.
  213.  
  214. 52
  215. 00:03:41,971 --> 00:03:43,848
  216. - Mungkin juga mafia.
  217. - Mafia?
  218.  
  219. 53
  220. 00:03:43,932 --> 00:03:45,767
  221. Yang penting kita dapat ini!
  222.  
  223. 54
  224. 00:03:46,267 --> 00:03:48,436
  225. - Apa itu?
  226. - Hal menjijikkan.
  227.  
  228. 55
  229. 00:03:49,938 --> 00:03:51,022
  230. Ini akan sakit.
  231.  
  232. 56
  233. 00:03:51,105 --> 00:03:53,066
  234. Aku akan mengeluarkan pelurunya.
  235.  
  236. 57
  237. 00:03:53,149 --> 00:03:55,818
  238. Tidak. Kau jangan melakukannya sendiri.
  239.  
  240. 58
  241. 00:03:55,902 --> 00:03:57,654
  242. Dapat! Kau bisa merasakannya?
  243.  
  244. 59
  245. 00:03:58,613 --> 00:04:00,281
  246. - Sial!
  247. - Astaga!
  248.  
  249. 60
  250. 00:04:00,990 --> 00:04:02,158
  251. Menjijikkan sekali.
  252.  
  253. 61
  254. 00:04:02,242 --> 00:04:03,952
  255. - Aku mau muntah.
  256. - Kita dibuntuti.
  257.  
  258. 62
  259. 00:04:04,827 --> 00:04:06,913
  260. Berhenti main pistol agar aku fokus.
  261.  
  262. 63
  263. 00:04:06,996 --> 00:04:09,040
  264. Diam. Kau mau mati?
  265.  
  266. 64
  267. 00:04:09,666 --> 00:04:11,209
  268. Mereka menyusul. Kau mau...
  269.  
  270. 65
  271. 00:04:11,292 --> 00:04:12,502
  272. Ya, berpeganganlah.
  273.  
  274. 66
  275. 00:04:13,419 --> 00:04:14,504
  276. Baik.
  277.  
  278. 67
  279. 00:04:18,800 --> 00:04:20,051
  280. Jalannya sempit.
  281.  
  282. 68
  283. 00:04:22,345 --> 00:04:23,721
  284. - Awas!
  285. - Cepat!
  286.  
  287. 69
  288. 00:04:31,980 --> 00:04:35,233
  289. Sedang apa kalian?
  290. Kenapa kau berlumur darah?
  291.  
  292. 70
  293. 00:04:35,316 --> 00:04:38,736
  294. Ada banyak pembuluh darah
  295. di kepala, leher, dan wajah.
  296.  
  297. 71
  298. 00:04:38,820 --> 00:04:39,779
  299. 17 MENIT SEBELUMNYA
  300.  
  301. 72
  302. 00:04:39,862 --> 00:04:42,907
  303. <i>Tolong katakan kau tak membunuh</i>
  304. <i>mafia di Italia!</i>
  305.  
  306. 73
  307. 00:04:43,324 --> 00:04:44,909
  308. Enyahlah!
  309.  
  310. 74
  311. 00:04:45,827 --> 00:04:46,828
  312. Tidak.
  313.  
  314. 75
  315. 00:04:47,495 --> 00:04:48,955
  316. Aku ingin membantumu.
  317.  
  318. 76
  319. 00:04:49,038 --> 00:04:54,210
  320. Apa pun selain "ya"
  321. akan berakibat sangat fatal bagi wajahmu.
  322.  
  323. 77
  324. 00:04:54,627 --> 00:04:58,006
  325. Klienmu itu penjahat perang
  326. yang bodoh dan keji.
  327.  
  328. 78
  329. 00:04:58,089 --> 00:04:59,132
  330. Kenapa melindunginya?
  331.  
  332. 79
  333. 00:04:59,215 --> 00:05:01,718
  334. Klienku tidak perintahkan serangan gas.
  335.  
  336. 80
  337. 00:05:01,801 --> 00:05:05,346
  338. Dia perintahkan empat jenderalnya
  339. untuk lakukan serangan gas.
  340.  
  341. 81
  342. 00:05:05,430 --> 00:05:06,764
  343. Telepon saja dia.
  344.  
  345. 82
  346. 00:05:07,265 --> 00:05:08,808
  347. Ayo kita bermain-main.
  348.  
  349. 83
  350. 00:05:08,891 --> 00:05:09,851
  351. Bagaimana?
  352.  
  353. 84
  354. 00:05:09,934 --> 00:05:11,060
  355. Hak istimewa klien.
  356.  
  357. 85
  358. 00:05:11,811 --> 00:05:13,479
  359. Kau akan jadi bajak laut.
  360.  
  361. 86
  362. 00:05:14,397 --> 00:05:16,482
  363. - Mobilku dikotori darah.
  364. - Diam!
  365.  
  366. 87
  367. 00:05:16,566 --> 00:05:17,734
  368. Kita dikejar BMW!
  369.  
  370. 88
  371. 00:05:26,701 --> 00:05:28,328
  372. Boleh aku berterima kasih?
  373.  
  374. 89
  375. 00:05:28,953 --> 00:05:31,331
  376. Ini adalah hal terhebat dalam hidupku.
  377.  
  378. 90
  379. 00:05:31,414 --> 00:05:32,665
  380. Aku tak peduli.
  381.  
  382. 91
  383. 00:05:34,584 --> 00:05:35,585
  384. Cepat!
  385.  
  386. 92
  387. 00:06:00,151 --> 00:06:02,111
  388. Astaga, banyak biarawati!
  389.  
  390. 93
  391. 00:06:02,820 --> 00:06:03,738
  392. Mereka pemaaf.
  393.  
  394. 94
  395. 00:06:03,821 --> 00:06:05,573
  396. Dasar berengsek!
  397.  
  398. 95
  399. 00:06:06,574 --> 00:06:07,909
  400. Awas!
  401.  
  402. 96
  403. 00:06:10,495 --> 00:06:12,455
  404. {\an8}ENAM, PENGEMUDI
  405.  
  406. 97
  407. 00:06:12,705 --> 00:06:15,500
  408. Aku punya hak jalan.
  409.  
  410. 98
  411. 00:06:16,292 --> 00:06:18,127
  412. Menabrak orang lagi, aku turun.
  413.  
  414. 99
  415. 00:06:18,211 --> 00:06:20,505
  416. - Dengar?
  417. - Berisik sekali di belakang!
  418.  
  419. 100
  420. 00:06:30,348 --> 00:06:32,016
  421. Pilihan warna hijaumu tepat.
  422.  
  423. 101
  424. 00:06:32,100 --> 00:06:35,311
  425. - Terlalu mencolok?
  426. - Sesuai arsitektur Italia.
  427.  
  428. 102
  429. 00:06:35,395 --> 00:06:37,397
  430. - Kau tak suka warnanya?
  431. - Bayi!
  432.  
  433. 103
  434. 00:06:37,480 --> 00:06:39,982
  435. Bayi!
  436.  
  437. 104
  438. 00:06:48,574 --> 00:06:51,494
  439. Tidak! Anak anjing!
  440.  
  441. 105
  442. 00:06:52,912 --> 00:06:54,664
  443. Sial!
  444.  
  445. 106
  446. 00:06:56,207 --> 00:06:58,668
  447. {\an8}SATU, MILIARDER
  448.  
  449. 107
  450. 00:07:00,586 --> 00:07:02,213
  451. Dia baik-baik saja.
  452.  
  453. 108
  454. 00:07:11,013 --> 00:07:11,889
  455. Dia punya pistol.
  456.  
  457. 109
  458. 00:07:21,649 --> 00:07:22,733
  459. - Minggir!
  460. - Apa?
  461.  
  462. 110
  463. 00:07:24,152 --> 00:07:26,571
  464. - Astaga!
  465. - Habisi dia!
  466.  
  467. 111
  468. 00:07:29,449 --> 00:07:30,366
  469. Tembak!
  470.  
  471. 112
  472. 00:07:34,162 --> 00:07:36,205
  473. {\an8}DUA, AGEN CIA
  474.  
  475. 113
  476. 00:07:42,795 --> 00:07:43,629
  477. Dia tak apa?
  478.  
  479. 114
  480. 00:07:45,047 --> 00:07:47,467
  481. - Dia kehilangan banyak darah.
  482. - Sedikit.
  483.  
  484. 115
  485. 00:07:47,550 --> 00:07:49,010
  486. Banyak darah di bawah kursiku.
  487.  
  488. 116
  489. 00:07:49,093 --> 00:07:52,889
  490. Aku yang menentukan. Lihat?
  491. Ini darah. Merah.
  492.  
  493. 117
  494. 00:07:52,972 --> 00:07:56,058
  495. Bisa kau hentikan pendarahannya
  496. atau semacamnya?
  497.  
  498. 118
  499. 00:07:56,142 --> 00:07:57,935
  500. Aku dengar pendarahannya!
  501.  
  502. 119
  503. 00:08:00,271 --> 00:08:01,564
  504. Dia menyembur!
  505.  
  506. 120
  507. 00:08:01,647 --> 00:08:03,900
  508. - Darahnya menyembur!
  509. - Banyak sekali!
  510.  
  511. 121
  512. 00:08:03,983 --> 00:08:05,485
  513. Semoga tak masuk mulutmu!
  514.  
  515. 122
  516. 00:08:07,195 --> 00:08:09,280
  517. {\an8}LIMA, DOKTER
  518.  
  519. 123
  520. 00:08:11,782 --> 00:08:13,993
  521. Beginilah jika merampok negara.
  522. Benar, Satu?
  523.  
  524. 124
  525. 00:08:14,076 --> 00:08:15,870
  526. Ya, harusnya kita pemanasan.
  527.  
  528. 125
  529. 00:08:15,953 --> 00:08:18,289
  530. Ya, itu masalahku. Aku baru pemanasan.
  531.  
  532. 126
  533. 00:08:29,717 --> 00:08:30,968
  534. Sial!
  535.  
  536. 127
  537. 00:08:31,052 --> 00:08:31,886
  538. Astaga!
  539.  
  540. 128
  541. 00:08:33,137 --> 00:08:35,097
  542. Kenapa semua orang naik Vespa?
  543.  
  544. 129
  545. 00:08:41,354 --> 00:08:42,230
  546. Astaga!
  547.  
  548. 130
  549. 00:08:42,313 --> 00:08:43,481
  550. Aku suka Italia!
  551.  
  552. 131
  553. 00:08:51,614 --> 00:08:52,949
  554. Aku mulai rasakan itu.
  555.  
  556. 132
  557. 00:08:54,659 --> 00:08:56,953
  558. Aku merasakan mabuk darat.
  559.  
  560. 133
  561. 00:09:06,295 --> 00:09:07,713
  562. Satu memanggil Empat?
  563.  
  564. 134
  565. 00:09:07,797 --> 00:09:08,839
  566. <i>Silakan.</i>
  567.  
  568. 135
  569. 00:09:08,965 --> 00:09:09,882
  570. <i>Kami butuh kau.</i>
  571.  
  572. 136
  573. 00:09:10,299 --> 00:09:11,425
  574. Tentu saja.
  575.  
  576. 137
  577. 00:09:11,509 --> 00:09:12,510
  578. Aku di sini.
  579.  
  580. 138
  581. 00:09:12,593 --> 00:09:14,929
  582. Tolong ingatkan aku, "di sini" di mana?
  583.  
  584. 139
  585. 00:09:15,012 --> 00:09:16,305
  586. <i>"Di sini" ya di sini.</i>
  587.  
  588. 140
  589. 00:09:16,389 --> 00:09:17,682
  590. Posisi tepatnya.
  591.  
  592. 141
  593. 00:09:26,857 --> 00:09:29,235
  594. Di sini. Tepat di atas sini!
  595.  
  596. 142
  597. 00:09:29,318 --> 00:09:31,070
  598. Puncak Duomo, sesuai rencana.
  599.  
  600. 143
  601. 00:09:31,988 --> 00:09:33,030
  602. Lihat ke atas.
  603.  
  604. 144
  605. 00:09:35,116 --> 00:09:36,033
  606. Mau ke mana?
  607.  
  608. 145
  609. 00:09:43,583 --> 00:09:44,458
  610. Sial!
  611.  
  612. 146
  613. 00:09:45,001 --> 00:09:45,960
  614. Aku turun.
  615.  
  616. 147
  617. 00:10:07,064 --> 00:10:08,274
  618. Aku melihatmu.
  619.  
  620. 148
  621. 00:10:08,357 --> 00:10:09,609
  622. Tabrak lalu manuver!
  623.  
  624. 149
  625. 00:10:26,751 --> 00:10:27,585
  626. Aku di atasmu!
  627.  
  628. 150
  629. 00:10:32,965 --> 00:10:35,051
  630. {\an8}EMPAT, PELARI PARKOUR
  631.  
  632. 151
  633. 00:10:36,218 --> 00:10:39,388
  634. Menuju ke utara. Melalui Via de...
  635.  
  636. 152
  637. 00:10:39,889 --> 00:10:41,515
  638. Ada banyak "Via" di Italia.
  639.  
  640. 153
  641. 00:10:42,600 --> 00:10:43,684
  642. Salah jalan!
  643.  
  644. 154
  645. 00:10:44,644 --> 00:10:46,354
  646. Kembalilah. Aku punya ide.
  647.  
  648. 155
  649. 00:10:53,194 --> 00:10:54,028
  650. Belok.
  651.  
  652. 156
  653. 00:10:57,114 --> 00:10:58,866
  654. Bagus. Jalan terus!
  655.  
  656. 157
  657. 00:11:12,213 --> 00:11:15,883
  658. <i>Enam... kau melihatnya?</i>
  659. <i>Itu yang disebut "keterampilan".</i>
  660.  
  661. 158
  662. 00:11:16,676 --> 00:11:18,761
  663. Siapa yang kira saraf mata panjang?
  664.  
  665. 159
  666. 00:11:18,844 --> 00:11:20,930
  667. Untung lubang bokongnya tak ikut.
  668.  
  669. 160
  670. 00:11:21,681 --> 00:11:23,599
  671. Tak bisa begini. Menepi dahulu!
  672.  
  673. 161
  674. 00:11:30,147 --> 00:11:32,817
  675. Tidak. Apa-apaan ini?
  676.  
  677. 162
  678. 00:11:33,484 --> 00:11:35,152
  679. - Tidak!
  680. - Jangan...
  681.  
  682. 163
  683. 00:11:37,279 --> 00:11:39,281
  684. Jangan diinjak, Berengsek!
  685.  
  686. 164
  687. 00:11:45,621 --> 00:11:47,164
  688. - Ambil!?
  689. - Aku serius!
  690.  
  691. 165
  692. 00:11:47,248 --> 00:11:49,417
  693. - Kau injak, misi selesai!
  694. - Ambil!
  695.  
  696. 166
  697. 00:11:50,418 --> 00:11:51,711
  698. - Cepat!
  699. - Dapat!
  700.  
  701. 167
  702. 00:11:51,794 --> 00:11:53,295
  703. - Astaga!
  704. - Dapat!
  705.  
  706. 168
  707. 00:11:53,379 --> 00:11:55,881
  708. - Lemparkan!
  709. - Perhatikan jalanan!
  710.  
  711. 169
  712. 00:11:56,966 --> 00:11:58,300
  713. Ini membuatku stres.
  714.  
  715. 170
  716. 00:12:05,015 --> 00:12:07,601
  717. - Mata siapa itu?
  718. - Mata pengacara itu.
  719.  
  720. 171
  721. 00:12:08,144 --> 00:12:12,106
  722. - Kau mencongkelnya atau...
  723. - Astaga, bukan yang melakukannya.
  724.  
  725. 172
  726. 00:12:12,189 --> 00:12:13,399
  727. Dua pelakunya.
  728.  
  729. 173
  730. 00:12:13,482 --> 00:12:15,025
  731. Baiklah, mari kita coba.
  732.  
  733. 174
  734. 00:12:23,617 --> 00:12:25,828
  735. Semua transmisi Rovach.
  736.  
  737. 175
  738. 00:12:25,911 --> 00:12:27,955
  739. Dia menuntun kita ke empat jenderal itu.
  740.  
  741. 176
  742. 00:12:31,292 --> 00:12:33,711
  743. - Aku pusing.
  744. - Bukan kau yang pegang ini.
  745.  
  746. 177
  747. 00:12:33,794 --> 00:12:35,838
  748. Dapat jenderalnya? Kita jalan?
  749.  
  750. 178
  751. 00:12:36,422 --> 00:12:37,548
  752. Polisi.
  753.  
  754. 179
  755. 00:12:37,631 --> 00:12:39,258
  756. - Polisi.
  757. - Jangan bergerak!
  758.  
  759. 180
  760. 00:12:39,341 --> 00:12:41,010
  761. Ada polisi melihat kita.
  762.  
  763. 181
  764. 00:12:42,511 --> 00:12:44,138
  765. Berhasil, jalan!
  766.  
  767. 182
  768. 00:12:52,396 --> 00:12:53,773
  769. Hindari helikopternya!
  770.  
  771. 183
  772. 00:12:53,856 --> 00:12:54,732
  773. {\an8}"JADI ORANG ITALIA"
  774.  
  775. 184
  776. 00:12:54,815 --> 00:12:57,109
  777. {\an8}Di mana toiletnya?
  778.  
  779. 185
  780. 00:12:57,193 --> 00:12:58,402
  781. {\an8}Di mana toiletnya?
  782.  
  783. 186
  784. 00:12:59,445 --> 00:13:00,529
  785. {\an8}Di mana toiletnya?
  786.  
  787. 187
  788. 00:13:04,116 --> 00:13:06,076
  789. TIGA, PEMBUNUH BAYARAN
  790.  
  791. 188
  792. 00:13:08,496 --> 00:13:09,789
  793. Selamat pagi, Satu.
  794.  
  795. 189
  796. 00:13:09,872 --> 00:13:12,082
  797. Dia sudah mati! Kami dalam bahaya!
  798.  
  799. 190
  800. 00:13:12,166 --> 00:13:14,210
  801. Aku bisa mengarahkanmu ke toilet.
  802.  
  803. 191
  804. 00:13:14,293 --> 00:13:16,253
  805. Terserah. Empat perlu tumpangan!
  806.  
  807. 192
  808. 00:13:16,337 --> 00:13:17,505
  809. Sudah aku urus.
  810.  
  811. 193
  812. 00:13:21,592 --> 00:13:22,968
  813. Selamat pagi, Empat.
  814.  
  815. 194
  816. 00:13:23,052 --> 00:13:24,053
  817. Jalan!
  818.  
  819. 195
  820. 00:13:27,097 --> 00:13:28,599
  821. Kuberi titik jemput baru.
  822.  
  823. 196
  824. 00:13:28,682 --> 00:13:31,519
  825. Setelah kami lolos dari helikopternya.
  826. Kau bisa?
  827.  
  828. 197
  829. 00:13:31,602 --> 00:13:34,271
  830. - Lolos dari helikopter itu?
  831. - "Apa aku bisa"?
  832.  
  833. 198
  834. 00:13:40,236 --> 00:13:41,070
  835. Cepat!
  836.  
  837. 199
  838. 00:13:48,035 --> 00:13:49,620
  839. - Sial!
  840. - Jalan terus!
  841.  
  842. 200
  843. 00:13:49,703 --> 00:13:50,704
  844. Jalan terus!
  845.  
  846. 201
  847. 00:13:54,250 --> 00:13:55,125
  848. Membungkuk!
  849.  
  850. 202
  851. 00:14:02,216 --> 00:14:04,635
  852. - Tanganmu luka?
  853. - Apa? Kau mau menembak?
  854.  
  855. 203
  856. 00:14:04,718 --> 00:14:06,929
  857. Bisa kau pakai untuk balas menembak?
  858.  
  859. 204
  860. 00:14:07,847 --> 00:14:10,015
  861. - Kau lihat itu?
  862. - Ya!
  863.  
  864. 205
  865. 00:14:13,435 --> 00:14:14,645
  866. Jangan mengajariku!
  867.  
  868. 206
  869. 00:14:20,985 --> 00:14:23,195
  870. - Kau ingat Uffizi?
  871. - Tidak!
  872.  
  873. 207
  874. 00:14:23,279 --> 00:14:25,364
  875. Itu museum dekat kedai moccacino.
  876.  
  877. 208
  878. 00:14:25,447 --> 00:14:28,075
  879. Aku ingat moccacino-nya!
  880. Aku bilang, tidak!
  881.  
  882. 209
  883. 00:14:47,219 --> 00:14:48,387
  884. Tabrakkan dia!
  885.  
  886. 210
  887. 00:14:59,690 --> 00:15:00,816
  888. Maaf aku berteriak.
  889.  
  890. 211
  891. 00:15:01,942 --> 00:15:03,402
  892. Boleh aku putar musik?
  893.  
  894. 212
  895. 00:15:04,194 --> 00:15:05,195
  896. Ya.
  897.  
  898. 213
  899. 00:15:19,293 --> 00:15:21,086
  900. Hati-hati banyak orang!
  901.  
  902. 214
  903. 00:15:22,504 --> 00:15:25,341
  904. Baiklah, di mana pintu depannya?
  905.  
  906. 215
  907. 00:15:33,057 --> 00:15:34,892
  908. Senjata!
  909.  
  910. 216
  911. 00:15:43,025 --> 00:15:44,109
  912. Dua!
  913.  
  914. 217
  915. 00:15:59,083 --> 00:16:00,250
  916. Astaga!
  917.  
  918. 218
  919. 00:16:03,295 --> 00:16:04,338
  920. Aku senang kau ikut.
  921.  
  922. 219
  923. 00:16:04,880 --> 00:16:05,839
  924. Aku juga.
  925.  
  926. 220
  927. 00:16:09,718 --> 00:16:12,972
  928. Kau bilang terserah aku, bukan?
  929. Aku akan melakukannya.
  930.  
  931. 221
  932. 00:16:13,681 --> 00:16:16,600
  933. - Kita akan masuk berita.
  934. - Ya. Pegangan!
  935.  
  936. 222
  937. 00:16:34,827 --> 00:16:35,744
  938. Sial!
  939.  
  940. 223
  941. 00:16:40,791 --> 00:16:41,917
  942. Jangan!
  943.  
  944. 224
  945. 00:16:42,376 --> 00:16:44,044
  946. Itu Apollo dan Daphne!
  947.  
  948. 225
  949. 00:16:51,593 --> 00:16:54,430
  950. Kau lihat helikopternya?
  951. Aku tak melihatnya.
  952.  
  953. 226
  954. 00:16:55,889 --> 00:16:57,266
  955. Tiga, hindari helikopternya.
  956.  
  957. 227
  958. 00:16:57,349 --> 00:16:59,018
  959. Tidak, jangan David!
  960.  
  961. 228
  962. 00:16:59,560 --> 00:17:02,229
  963. Apa David yang itunya sangat kecil...
  964.  
  965. 229
  966. 00:17:02,312 --> 00:17:03,439
  967. Ya, benar.
  968.  
  969. 230
  970. 00:17:03,897 --> 00:17:06,525
  971. Mau keluar dan bandingkan,
  972. atau jalan terus?
  973.  
  974. 231
  975. 00:17:06,608 --> 00:17:07,860
  976. - Tidak.
  977. - Bagus. Ayo.
  978.  
  979. 232
  980. 00:17:07,943 --> 00:17:08,986
  981. Cepat!
  982.  
  983. 233
  984. 00:17:12,740 --> 00:17:15,367
  985. Astaga! Dua Suburban hitam ke arahmu.
  986.  
  987. 234
  988. 00:17:15,951 --> 00:17:18,078
  989. Enam, alihkan mereka. Aku ke arahmu.
  990.  
  991. 235
  992. 00:17:24,501 --> 00:17:25,961
  993. Cepat!
  994.  
  995. 236
  996. 00:17:32,176 --> 00:17:33,427
  997. Mereka menunggu itu!
  998.  
  999. 237
  1000. 00:18:00,662 --> 00:18:02,706
  1001. Aku pahlawan super di tim ini!
  1002.  
  1003. 238
  1004. 00:18:12,466 --> 00:18:13,634
  1005. Peluruku habis!
  1006.  
  1007. 239
  1008. 00:18:13,717 --> 00:18:14,802
  1009. Aku tak mengerti.
  1010.  
  1011. 240
  1012. 00:18:19,056 --> 00:18:20,432
  1013. Dia mulai jadi gila!
  1014.  
  1015. 241
  1016. 00:18:20,516 --> 00:18:22,434
  1017. Aku sedang melakukan operasi!
  1018.  
  1019. 242
  1020. 00:18:22,518 --> 00:18:25,145
  1021. - Aku sedang berusaha lolos!
  1022. - Dia akan mati!
  1023.  
  1024. 243
  1025. 00:18:25,229 --> 00:18:27,564
  1026. Kau bisa hidup berhari-hari
  1027. dengan luka tembak itu.
  1028.  
  1029. 244
  1030. 00:18:27,648 --> 00:18:29,108
  1031. Dia akan baik-baik saja!
  1032.  
  1033. 245
  1034. 00:18:29,191 --> 00:18:30,567
  1035. Aku tak mengerti juga.
  1036.  
  1037. 246
  1038. 00:18:32,694 --> 00:18:33,529
  1039. Di atas!
  1040.  
  1041. 247
  1042. 00:18:40,494 --> 00:18:42,621
  1043. - Astaga!
  1044. - Awas.
  1045.  
  1046. 248
  1047. 00:18:43,747 --> 00:18:45,374
  1048. Aku merasakannya.
  1049.  
  1050. 249
  1051. 00:18:46,166 --> 00:18:47,584
  1052. Dapat!
  1053.  
  1054. 250
  1055. 00:18:48,752 --> 00:18:50,921
  1056. Aku merasa lebih baik sekarang.
  1057.  
  1058. 251
  1059. 00:18:51,004 --> 00:18:52,172
  1060. Aku mendapatkannya!
  1061.  
  1062. 252
  1063. 00:19:05,769 --> 00:19:08,355
  1064. Ya! Itu baru pengemudi yang hebat!
  1065.  
  1066. 253
  1067. 00:19:11,775 --> 00:19:12,818
  1068. Apa-apaan itu?
  1069.  
  1070. 254
  1071. 00:19:16,238 --> 00:19:17,239
  1072. Aku tak bisa lihat!
  1073.  
  1074. 255
  1075. 00:19:19,908 --> 00:19:21,034
  1076. Astaga!
  1077.  
  1078. 256
  1079. 00:19:21,910 --> 00:19:23,412
  1080. Sial!
  1081.  
  1082. 257
  1083. 00:19:34,840 --> 00:19:35,799
  1084. Astaga.
  1085.  
  1086. 258
  1087. 00:19:38,510 --> 00:19:39,511
  1088. Astaga.
  1089.  
  1090. 259
  1091. 00:19:39,595 --> 00:19:40,554
  1092. Ayo.
  1093.  
  1094. 260
  1095. 00:19:41,138 --> 00:19:42,639
  1096. Cepat!
  1097.  
  1098. 261
  1099. 00:19:46,602 --> 00:19:47,769
  1100. Di mana...
  1101.  
  1102. 262
  1103. 00:20:09,124 --> 00:20:11,710
  1104. Mari bersulang untuk anak yang kusukai.
  1105.  
  1106. 263
  1107. 00:20:12,419 --> 00:20:13,462
  1108. Kau menangis?
  1109.  
  1110. 264
  1111. 00:20:14,713 --> 00:20:16,215
  1112. Aku tak tahu namanya.
  1113.  
  1114. 265
  1115. 00:20:16,840 --> 00:20:18,383
  1116. Kita tak saling tahu nama.
  1117.  
  1118. 266
  1119. 00:20:18,759 --> 00:20:19,968
  1120. Siapa namanya?
  1121.  
  1122. 267
  1123. 00:20:21,553 --> 00:20:22,596
  1124. Itu tak penting.
  1125.  
  1126. 268
  1127. 00:20:24,223 --> 00:20:25,432
  1128. Dia pria yang baik.
  1129.  
  1130. 269
  1131. 00:20:36,735 --> 00:20:38,737
  1132. Kukira sudah pikirkan semua. Maaf.
  1133.  
  1134. 270
  1135. 00:20:40,948 --> 00:20:42,157
  1136. Dia punya keluarga?
  1137.  
  1138. 271
  1139. 00:20:43,158 --> 00:20:44,701
  1140. Kau sedang menatapnya.
  1141.  
  1142. 272
  1143. 00:20:45,285 --> 00:20:46,453
  1144. Kita semua.
  1145.  
  1146. 273
  1147. 00:20:51,792 --> 00:20:53,252
  1148. Kita bukan keluarga.
  1149.  
  1150. 274
  1151. 00:20:54,836 --> 00:20:56,380
  1152. Bukan Keluarga Cleaver.
  1153.  
  1154. 275
  1155. 00:20:56,838 --> 00:20:57,714
  1156. Apa?
  1157.  
  1158. 276
  1159. 00:20:57,798 --> 00:20:58,882
  1160. Keluarga Cleaver.
  1161.  
  1162. 277
  1163. 00:20:59,675 --> 00:21:01,218
  1164. Ward, June?
  1165.  
  1166. 278
  1167. 00:21:01,301 --> 00:21:02,678
  1168. - Bukan.
  1169. - <i>Leave It to Beaver</i>.
  1170.  
  1171. 279
  1172. 00:21:02,761 --> 00:21:04,513
  1173. - <i>Leave It to Beaver?</i>
  1174. - Jerry Mathers?
  1175.  
  1176. 280
  1177. 00:21:04,972 --> 00:21:05,847
  1178. - Tidak.
  1179. - Tony Dow?
  1180.  
  1181. 281
  1182. 00:21:05,931 --> 00:21:08,183
  1183. - Tidak.
  1184. - Barbara Billingsley, Hugh Beaumont?
  1185.  
  1186. 282
  1187. 00:21:08,267 --> 00:21:10,644
  1188. - Tak tahu.
  1189. - Tak ada yang tonton <i>Nick at Nite?</i>
  1190.  
  1191. 283
  1192. 00:21:10,727 --> 00:21:13,105
  1193. Itu bukan tontonan orang Perancis.
  1194.  
  1195. 284
  1196. 00:21:13,188 --> 00:21:15,816
  1197. Milenial, orang Perancis. Kita cari orang.
  1198.  
  1199. 285
  1200. 00:21:15,899 --> 00:21:16,817
  1201. Apa maksudmu?
  1202.  
  1203. 286
  1204. 00:21:17,609 --> 00:21:19,945
  1205. Artinya kita cari nomor Tujuh.
  1206.  
  1207. 287
  1208. 00:21:35,085 --> 00:21:36,503
  1209. <i>Pusat, ini Aid dan Base.</i>
  1210.  
  1211. 288
  1212. 00:21:36,586 --> 00:21:39,506
  1213. <i>Aid dan Base, ini Pusat. Silakan.</i>
  1214.  
  1215. 289
  1216. 00:21:46,179 --> 00:21:48,890
  1217. {\an8}AFGANISTAN - PROVINSI HELMAND
  1218.  
  1219. 290
  1220. 00:22:00,902 --> 00:22:02,988
  1221. Kena!
  1222.  
  1223. 291
  1224. 00:22:27,721 --> 00:22:29,056
  1225. Hei!
  1226.  
  1227. 292
  1228. 00:22:29,139 --> 00:22:30,640
  1229. Hei!
  1230.  
  1231. 293
  1232. 00:22:31,433 --> 00:22:33,477
  1233. <i>Ada van keluar... berlogo PBB.</i>
  1234.  
  1235. 294
  1236. 00:22:33,560 --> 00:22:35,228
  1237. <i>ISR mendekati koordinat.</i>
  1238.  
  1239. 295
  1240. 00:22:35,312 --> 00:22:37,064
  1241. <i>Black Hawk, lihat van putih?</i>
  1242.  
  1243. 296
  1244. 00:22:38,440 --> 00:22:40,650
  1245. Dia terlihat gelisah. Ada yang aneh.
  1246.  
  1247. 297
  1248. 00:22:40,734 --> 00:22:42,569
  1249. Dia menuju pasukanku, aku tak suka.
  1250.  
  1251. 298
  1252. 00:22:42,652 --> 00:22:44,488
  1253. Kubilang dia menuju pasukanku!
  1254.  
  1255. 299
  1256. 00:22:44,571 --> 00:22:45,989
  1257. <i>Pasukanku...</i>
  1258.  
  1259. 300
  1260. 00:22:46,073 --> 00:22:47,324
  1261. {\an8}FOTO SKUADRON GP
  1262.  
  1263. 301
  1264. 00:22:53,622 --> 00:22:55,457
  1265. Sepertinya tulisannya terbalik.
  1266.  
  1267. 302
  1268. 00:22:56,958 --> 00:23:00,545
  1269. Tulisan PBB-nya terbalik.
  1270. Minta izin menembak.
  1271.  
  1272. 303
  1273. 00:23:00,629 --> 00:23:02,881
  1274. <i>Mungkin kau tak tahu, kami mengawasi.</i>
  1275.  
  1276. 304
  1277. 00:23:02,964 --> 00:23:04,383
  1278. <i>- Komandan...</i>
  1279. <i>- Kecuali kau mau</i>
  1280.  
  1281. 305
  1282. 00:23:04,841 --> 00:23:08,387
  1283. <i>hadapi peradilan militer,</i>
  1284. <i>sebaiknya kau menuruti perintah.</i>
  1285.  
  1286. 306
  1287. 00:23:08,887 --> 00:23:10,347
  1288. Mobil van-nya!
  1289.  
  1290. 307
  1291. 00:23:10,430 --> 00:23:11,848
  1292. RPG!
  1293.  
  1294. 308
  1295. 00:23:44,339 --> 00:23:45,465
  1296. <i>Tuan dan Nyonya,</i>
  1297.  
  1298. 309
  1299. 00:23:47,300 --> 00:23:48,844
  1300. <i>kalian mungkin tak mengenalku,</i>
  1301.  
  1302. 310
  1303. 00:23:49,302 --> 00:23:52,931
  1304. <i>tapi Johnny adalah salah satu</i>
  1305. <i>sahabatku di Pasukan Delta.</i>
  1306.  
  1307. 311
  1308. 00:24:01,731 --> 00:24:03,150
  1309. Selamat datang, Blaine.
  1310.  
  1311. 312
  1312. 00:24:06,528 --> 00:24:09,406
  1313. Sudah lama kami mencari
  1314. anggota khusus sepertimu.
  1315.  
  1316. 313
  1317. 00:24:12,826 --> 00:24:13,994
  1318. Siapa kau?
  1319.  
  1320. 314
  1321. 00:24:15,287 --> 00:24:17,414
  1322. Orang yang pasti izinkan kau menembak.
  1323.  
  1324. 315
  1325. 00:24:17,914 --> 00:24:18,874
  1326. Apa?
  1327.  
  1328. 316
  1329. 00:24:22,711 --> 00:24:23,962
  1330. Aku dengar teleponmu.
  1331.  
  1332. 317
  1333. 00:24:24,588 --> 00:24:25,839
  1334. Jangan tanya caranya.
  1335.  
  1336. 318
  1337. 00:24:27,090 --> 00:24:28,967
  1338. Aku pasti izinkan kau menembak.
  1339.  
  1340. 319
  1341. 00:24:32,137 --> 00:24:33,305
  1342. Boleh aku masuk?
  1343.  
  1344. 320
  1345. 00:24:40,145 --> 00:24:41,146
  1346. Terima kasih.
  1347.  
  1348. 321
  1349. 00:24:43,982 --> 00:24:45,817
  1350. Tak ada yang bisa selamatkan dunia.
  1351.  
  1352. 322
  1353. 00:24:48,361 --> 00:24:50,572
  1354. Tapi kita bisa membuatnya lebih baik,
  1355.  
  1356. 323
  1357. 00:24:51,323 --> 00:24:52,365
  1358. kau tahu?
  1359.  
  1360. 324
  1361. 00:24:54,242 --> 00:24:56,244
  1362. Aku bisa membantumu melakukan itu.
  1363.  
  1364. 325
  1365. 00:24:59,456 --> 00:25:00,707
  1366. Kau mau tahu rasanya
  1367.  
  1368. 326
  1369. 00:25:00,790 --> 00:25:03,502
  1370. jika bisa tuntaskan tugas
  1371. yang jadi takdirmu?
  1372.  
  1373. 327
  1374. 00:25:06,338 --> 00:25:10,050
  1375. Kau bisa menghabisi orang-orang jahat.
  1376.  
  1377. 328
  1378. 00:25:12,385 --> 00:25:14,304
  1379. Bukan yang jahat menurut negara,
  1380.  
  1381. 329
  1382. 00:25:14,387 --> 00:25:17,807
  1383. berdasarkan kebijakan, politik, birokrasi,
  1384.  
  1385. 330
  1386. 00:25:17,891 --> 00:25:19,559
  1387. ataupun hubungan dagang.
  1388.  
  1389. 331
  1390. 00:25:19,643 --> 00:25:25,941
  1391. Bukan, yang kumaksud di sini adalah
  1392. penjahat keji kelas internasional.
  1393.  
  1394. 332
  1395. 00:25:28,610 --> 00:25:30,737
  1396. Aku bisa membantumu mengejar mereka.
  1397.  
  1398. 333
  1399. 00:25:32,239 --> 00:25:36,159
  1400. Aku tak akan melarangmu
  1401. menarik pelatuk itu.
  1402.  
  1403. 334
  1404. 00:25:38,328 --> 00:25:39,746
  1405. Bagaimana menurutmu?
  1406.  
  1407. 335
  1408. 00:25:56,930 --> 00:25:58,056
  1409. Hei, Nak!
  1410.  
  1411. 336
  1412. 00:26:03,728 --> 00:26:05,981
  1413. - Hei, apa yang dia lakukan?
  1414. - Jangan!
  1415.  
  1416. 337
  1417. 00:26:06,064 --> 00:26:07,482
  1418. Hei!
  1419.  
  1420. 338
  1421. 00:26:08,733 --> 00:26:10,068
  1422. Orang terjun ke laut!
  1423.  
  1424. 339
  1425. 00:26:17,158 --> 00:26:18,159
  1426. SAAT INI
  1427.  
  1428. 340
  1429. 00:26:18,243 --> 00:26:19,744
  1430. <i>Blaine operator berbakat,</i>
  1431.  
  1432. 341
  1433. 00:26:21,246 --> 00:26:22,872
  1434. prajurit generasi keempat.
  1435.  
  1436. 342
  1437. 00:26:23,540 --> 00:26:27,252
  1438. Keluarganya sudah berjuang untuk kita
  1439. sejak Perang Dunia II.
  1440.  
  1441. 343
  1442. 00:26:27,335 --> 00:26:30,213
  1443. Seperti leluhurnya,
  1444. dia meyakini benar dan salah,
  1445.  
  1446. 344
  1447. 00:26:30,297 --> 00:26:33,341
  1448. tahu perbedaannya,
  1449. dan melakukan aksi nyata.
  1450.  
  1451. 345
  1452. 00:26:35,260 --> 00:26:36,720
  1453. <i>Dia cerita kepadaku.</i>
  1454.  
  1455. 346
  1456. 00:26:38,513 --> 00:26:40,724
  1457. Saat kecil dia dengar soal kakeknya.
  1458.  
  1459. 347
  1460. 00:26:41,766 --> 00:26:44,936
  1461. Pilot Tuskegee yang gugur dalam tugas
  1462. tahun 1944.
  1463.  
  1464. 348
  1465. 00:26:45,770 --> 00:26:47,355
  1466. Dia ingin kita di sini,
  1467.  
  1468. 349
  1469. 00:26:48,356 --> 00:26:49,816
  1470. menata foto-foto ini
  1471.  
  1472. 350
  1473. 00:26:51,192 --> 00:26:52,569
  1474. di makam pahlawannya.
  1475.  
  1476. 351
  1477. 00:26:54,654 --> 00:26:58,617
  1478. <i>Dia sangat menyayangi negaranya,</i>
  1479. <i>seperti Captain America.</i>
  1480.  
  1481. 352
  1482. 00:27:00,035 --> 00:27:02,495
  1483. Kita tak ada yang tahu bagaimana bersikap
  1484.  
  1485. 353
  1486. 00:27:02,579 --> 00:27:04,706
  1487. jika ditempatkan pada posisinya.
  1488.  
  1489. 354
  1490. 00:27:05,165 --> 00:27:06,499
  1491. <i>Ketakutan, kebisingan.</i>
  1492.  
  1493. 355
  1494. 00:27:07,334 --> 00:27:08,585
  1495. <i>Tapi jika aku Blaine,</i>
  1496.  
  1497. 356
  1498. 00:27:09,294 --> 00:27:12,380
  1499. aku akan menembak
  1500. kepala orang-orang berengsek itu.
  1501.  
  1502. 357
  1503. 00:27:12,464 --> 00:27:13,590
  1504. Itu kalau aku.
  1505.  
  1506. 358
  1507. 00:27:13,673 --> 00:27:16,635
  1508. Aku akan jadi yang satu-satunya selamat.
  1509.  
  1510. 359
  1511. 00:27:17,135 --> 00:27:20,639
  1512. Aku tak ada latar belakang militer,
  1513. aku seperti induk bebek,
  1514.  
  1515. 360
  1516. 00:27:20,722 --> 00:27:22,307
  1517. jika mengganggu anakku...
  1518.  
  1519. 361
  1520. 00:27:23,141 --> 00:27:24,100
  1521. Duduklah, Kawan.
  1522.  
  1523. 362
  1524. 00:27:24,184 --> 00:27:25,518
  1525. Duduklah.
  1526.  
  1527. 363
  1528. 00:27:26,227 --> 00:27:27,937
  1529. Kau harus lihat dia menonton <i>Coco</i>.
  1530.  
  1531. 364
  1532. 00:27:29,105 --> 00:27:30,190
  1533. Genangan air mata.
  1534.  
  1535. 365
  1536. 00:27:31,149 --> 00:27:32,901
  1537. Film itu menguras emosi.
  1538.  
  1539. 366
  1540. 00:27:33,526 --> 00:27:34,986
  1541. Dia sangat terguncang.
  1542.  
  1543. 367
  1544. 00:27:35,070 --> 00:27:36,613
  1545. Aku tak tega melihatnya.
  1546.  
  1547. 368
  1548. 00:27:37,864 --> 00:27:39,699
  1549. Kurasa sudah cukup melihatnya.
  1550.  
  1551. 369
  1552. 00:27:41,951 --> 00:27:44,162
  1553. Mulai sekarang, namamu adalah Tujuh.
  1554.  
  1555. 370
  1556. 00:27:44,829 --> 00:27:45,789
  1557. Aku Satu.
  1558.  
  1559. 371
  1560. 00:27:46,289 --> 00:27:47,499
  1561. Jadi, kita bertujuh.
  1562.  
  1563. 372
  1564. 00:27:47,582 --> 00:27:49,167
  1565. Tidak, enam.
  1566.  
  1567. 373
  1568. 00:28:00,637 --> 00:28:02,305
  1569. {\an8}GURUN CALIFORNIA
  1570.  
  1571. 374
  1572. 00:28:03,473 --> 00:28:06,351
  1573. <i>Kita punya sebuah trik</i>
  1574. <i>dalam menjalani kehidupan.</i>
  1575.  
  1576. 375
  1577. 00:28:06,434 --> 00:28:10,689
  1578. {\an8}<i>Kita ambil sebuah kotak dan masukkan</i>
  1579. <i>ke dalamnya semua kengerian dunia,</i>
  1580.  
  1581. 376
  1582. 00:28:10,772 --> 00:28:13,400
  1583. <i>semua kejahatan manusia terhadap sesama.</i>
  1584.  
  1585. 377
  1586. 00:28:13,900 --> 00:28:16,861
  1587. <i>Kami tutup dan pura-pura</i>
  1588. <i>kotak itu tak pernah ada.</i>
  1589.  
  1590. 378
  1591. 00:28:18,488 --> 00:28:21,616
  1592. <i>Namun, sebagian dari kami</i>
  1593. <i>berlama-lama di sana.</i>
  1594.  
  1595. 379
  1596. 00:28:22,075 --> 00:28:24,369
  1597. <i>Kemampuan berpura-pura kami hilang.</i>
  1598.  
  1599. 380
  1600. 00:28:24,911 --> 00:28:27,414
  1601. <i>Ada banyak urusan tak rampung</i>
  1602. <i>di dunia ini.</i>
  1603.  
  1604. 381
  1605. 00:28:27,497 --> 00:28:28,790
  1606. DILARANG MENDEKAT
  1607.  
  1608. 382
  1609. 00:28:28,873 --> 00:28:33,169
  1610. <i>Selaku hantu, kami kerjakan tugas kotor</i>
  1611. <i>yang tak bisa dilakukan manusia.</i>
  1612.  
  1613. 383
  1614. 00:28:34,754 --> 00:28:36,423
  1615. <i>Kami melakukannya dari sini.</i>
  1616.  
  1617. 384
  1618. 00:28:37,132 --> 00:28:39,092
  1619. <i>Inilah rumah angker kami.</i>
  1620.  
  1621. 385
  1622. 00:28:39,718 --> 00:28:43,138
  1623. Ini mirip Batcave,
  1624. tapi sama sekali bukan Batcave.
  1625.  
  1626. 386
  1627. 00:28:43,221 --> 00:28:44,472
  1628. Tujuh, kau almarhum.
  1629.  
  1630. 387
  1631. 00:28:45,390 --> 00:28:48,184
  1632. <i>Kau hanya boleh datangi kota</i>
  1633. <i>yang asing bagimu.</i>
  1634.  
  1635. 388
  1636. 00:28:48,268 --> 00:28:49,436
  1637. Orang yang asing.
  1638.  
  1639. 389
  1640. 00:28:49,519 --> 00:28:51,688
  1641. Tentu saja, kecuali sesama hantu.
  1642.  
  1643. 390
  1644. 00:28:51,771 --> 00:28:55,066
  1645. Kau tak tahu nama mereka,
  1646. hanya nomor, demi keamanan,
  1647.  
  1648. 391
  1649. 00:28:56,067 --> 00:28:57,694
  1650. dan agar tak terlalu dekat.
  1651.  
  1652. 392
  1653. 00:28:58,737 --> 00:28:59,779
  1654. Jalanlah ke sini.
  1655.  
  1656. 393
  1657. 00:29:01,072 --> 00:29:02,615
  1658. Ini papan target kita.
  1659.  
  1660. 394
  1661. 00:29:03,074 --> 00:29:07,287
  1662. Kesembilan orang ini meletakkan
  1663. terlalu banyak kejahatan ke dalam kotak.
  1664.  
  1665. 395
  1666. 00:29:07,370 --> 00:29:08,955
  1667. Mereka menghadapi kita.
  1668.  
  1669. 396
  1670. 00:29:11,750 --> 00:29:13,877
  1671. Target nomor satu, durjana ini.
  1672.  
  1673. 397
  1674. 00:29:15,044 --> 00:29:16,212
  1675. Misi pertama,
  1676.  
  1677. 398
  1678. 00:29:16,963 --> 00:29:20,425
  1679. diktator Turgistan, Rovach Alimov.
  1680.  
  1681. 399
  1682. 00:29:21,009 --> 00:29:23,094
  1683. Kau mati, semua rutinitas terhenti.
  1684.  
  1685. 400
  1686. 00:29:23,178 --> 00:29:26,014
  1687. Tak ada lagi antre di Samsat,
  1688. belanja Natal...
  1689.  
  1690. 401
  1691. 00:29:26,097 --> 00:29:27,390
  1692. Atau pacar tak setia.
  1693.  
  1694. 402
  1695. 00:29:27,474 --> 00:29:30,226
  1696. Orang mati harus dibuatkan balasan surel.
  1697.  
  1698. 403
  1699. 00:29:30,310 --> 00:29:31,853
  1700. "Maaf. Aku tak di Bumi.
  1701.  
  1702. 404
  1703. 00:29:32,312 --> 00:29:33,271
  1704. Aku sudah mati."
  1705.  
  1706. 405
  1707. 00:29:33,354 --> 00:29:36,024
  1708. Tidak ada lagi pajak, catatan kejahatan,
  1709.  
  1710. 406
  1711. 00:29:36,107 --> 00:29:40,320
  1712. ataupun ditangkap polisi
  1713. hanya karena telanjang atau hal biasa...
  1714.  
  1715. 407
  1716. 00:29:40,403 --> 00:29:42,697
  1717. Telanjang, mabuk, atau hal biasa lain.
  1718.  
  1719. 408
  1720. 00:29:43,198 --> 00:29:44,824
  1721. Kau tahu apa enaknya mati?
  1722.  
  1723. 409
  1724. 00:29:45,492 --> 00:29:47,118
  1725. Tak lagi antre di imigrasi.
  1726.  
  1727. 410
  1728. 00:29:47,702 --> 00:29:49,746
  1729. Jangan menatapku. Aku orang Amerika!
  1730.  
  1731. 411
  1732. 00:29:49,829 --> 00:29:51,039
  1733. Aku warga ilegal.
  1734.  
  1735. 412
  1736. 00:29:51,581 --> 00:29:52,916
  1737. Kalian sungguh sinis.
  1738.  
  1739. 413
  1740. 00:29:52,999 --> 00:29:54,250
  1741. Kalau darah tinggi?
  1742.  
  1743. 414
  1744. 00:29:54,334 --> 00:29:56,836
  1745. Aku darah tinggi.
  1746. Aku makan apa yang kumau!
  1747.  
  1748. 415
  1749. 00:29:56,920 --> 00:29:58,254
  1750. Terima kasih banyak.
  1751.  
  1752. 416
  1753. 00:29:58,338 --> 00:30:00,465
  1754. Kau sadar kalau masih hidup, bukan?
  1755.  
  1756. 417
  1757. 00:30:08,473 --> 00:30:10,141
  1758. Persetan dengan teknologi.
  1759.  
  1760. 418
  1761. 00:30:10,683 --> 00:30:12,560
  1762. {\an8}<i>Mereka tak tahu aku buat magnet</i>
  1763.  
  1764. 419
  1765. 00:30:12,644 --> 00:30:14,687
  1766. <i>sejak Proyek Sains kelas tujuh.</i>
  1767.  
  1768. 420
  1769. 00:30:15,313 --> 00:30:16,898
  1770. <i>Saat itu aku mendominasi.</i>
  1771.  
  1772. 421
  1773. 00:30:17,732 --> 00:30:19,692
  1774. <i>Aku bisa mengubah barang besar...</i>
  1775.  
  1776. 422
  1777. 00:30:19,776 --> 00:30:20,902
  1778. Ini jelek sekali.
  1779.  
  1780. 423
  1781. 00:30:20,985 --> 00:30:21,986
  1782. <i>...menjadi ini.</i>
  1783.  
  1784. 424
  1785. 00:30:22,570 --> 00:30:25,365
  1786. <i>Aku menemukan neodimium, magnet mikro.</i>
  1787.  
  1788. 425
  1789. 00:30:25,448 --> 00:30:27,617
  1790. <i>Artinya ponsel getar,</i>
  1791. <i>sepuluh juta ponsel, </i>
  1792.  
  1793. 426
  1794. 00:30:27,700 --> 00:30:29,953
  1795. <i>Prius, Tesla, semua gunakan kreativitasku.</i>
  1796.  
  1797. 427
  1798. 00:30:30,036 --> 00:30:33,081
  1799. Suatu hari ini akan membuatku sangat kaya.
  1800.  
  1801. 428
  1802. 00:30:35,416 --> 00:30:38,169
  1803. Kalian semua sudah keliru.
  1804.  
  1805. 429
  1806. 00:30:38,920 --> 00:30:40,505
  1807. Enaknya mati adalah...
  1808.  
  1809. 430
  1810. 00:30:41,422 --> 00:30:42,423
  1811. kebebasan.
  1812.  
  1813. 431
  1814. 00:30:44,050 --> 00:30:45,718
  1815. Kita semua pasti akan mati.
  1816.  
  1817. 432
  1818. 00:30:46,594 --> 00:30:49,138
  1819. Sebaiknya jika dilakukan
  1820. selagi hidup, 'kan?
  1821.  
  1822. 433
  1823. 00:30:49,597 --> 00:30:52,809
  1824. Saat muda, kita mengambil
  1825. banyak keputusan buruk.
  1826.  
  1827. 434
  1828. 00:30:52,892 --> 00:30:55,854
  1829. Pernikahan, hipotek, dan semacamnya.
  1830.  
  1831. 435
  1832. 00:30:55,937 --> 00:30:56,938
  1833. Saat kau mati,
  1834.  
  1835. 436
  1836. 00:30:58,940 --> 00:31:00,400
  1837. semua itu terhapuskan.
  1838.  
  1839. 437
  1840. 00:31:01,776 --> 00:31:03,528
  1841. Lenyap.
  1842.  
  1843. 438
  1844. 00:31:04,320 --> 00:31:09,242
  1845. Sejak saat itu,
  1846. hal yang terpenting adalah pilihanmu.
  1847.  
  1848. 439
  1849. 00:31:10,702 --> 00:31:13,162
  1850. Intinya, kita harus merahasiakan Tujuh.
  1851.  
  1852. 440
  1853. 00:31:13,246 --> 00:31:15,164
  1854. Bisa berikan gelas-gelas itu?
  1855.  
  1856. 441
  1857. 00:31:15,623 --> 00:31:19,377
  1858. Baiklah, ini sedikit demonstrasi,
  1859. tanpa sentuhan teknologi.
  1860.  
  1861. 442
  1862. 00:31:19,460 --> 00:31:24,549
  1863. Ini cara kita melancarkan kudeta
  1864. dengan tiga langkah yang tak mudah.
  1865.  
  1866. 443
  1867. 00:31:24,632 --> 00:31:27,427
  1868. Baik, ini negaranya, Turgistan.
  1869.  
  1870. 444
  1871. 00:31:27,510 --> 00:31:30,638
  1872. Ini rakyatnya, orang baik,
  1873. sibuk urusan masing-masing.
  1874.  
  1875. 445
  1876. 00:31:31,222 --> 00:31:35,643
  1877. Lalu ada empat jenderal,
  1878. empat serangkai yang sangat jahat.
  1879.  
  1880. 446
  1881. 00:31:35,727 --> 00:31:37,228
  1882. Ada satu yang terjahat.
  1883.  
  1884. 447
  1885. 00:31:38,187 --> 00:31:39,606
  1886. Sang Diktator bengis.
  1887.  
  1888. 448
  1889. 00:31:40,273 --> 00:31:41,608
  1890. Pemimpin tertinggi.
  1891.  
  1892. 449
  1893. 00:31:41,691 --> 00:31:42,984
  1894. Jangan lupa adiknya.
  1895.  
  1896. 450
  1897. 00:31:43,067 --> 00:31:44,694
  1898. Adik yang suka demokrasi.
  1899.  
  1900. 451
  1901. 00:31:45,278 --> 00:31:46,487
  1902. Dia adalah kuncinya.
  1903.  
  1904. 452
  1905. 00:31:47,363 --> 00:31:50,783
  1906. Habisi empat jenderal itu,
  1907. kita akan dituntun ke sang Adik.
  1908.  
  1909. 453
  1910. 00:31:50,867 --> 00:31:54,120
  1911. Jika para jenderal itu dibunuh,
  1912. si Diktator akan murka.
  1913.  
  1914. 454
  1915. 00:31:54,203 --> 00:31:56,289
  1916. Tugas kedua kita, bebaskan si Adik.
  1917.  
  1918. 455
  1919. 00:31:56,372 --> 00:32:01,169
  1920. Tugas terakhir kita adalah
  1921. menghabisi si Diktator
  1922.  
  1923. 456
  1924. 00:32:01,252 --> 00:32:03,880
  1925. dan mengangkat
  1926. si Adik pecinta demokrasi itu.
  1927.  
  1928. 457
  1929. 00:32:04,589 --> 00:32:07,133
  1930. Itu akan terjadi empat bulan lagi.
  1931.  
  1932. 458
  1933. 00:32:07,216 --> 00:32:10,470
  1934. Pada <i>Día de los Muertos</i>. Hari Orang Mati.
  1935.  
  1936. 459
  1937. 00:32:14,182 --> 00:32:15,266
  1938. Itu saja?
  1939.  
  1940. 460
  1941. 00:32:16,184 --> 00:32:18,436
  1942. Ya, itu cukup sederhana.
  1943.  
  1944. 461
  1945. 00:32:20,188 --> 00:32:21,022
  1946. Kudeta itu.
  1947.  
  1948. 462
  1949. 00:32:22,982 --> 00:32:24,943
  1950. Jadi, kita semua akan mati?
  1951.  
  1952. 463
  1953. 00:32:25,735 --> 00:32:26,778
  1954. Aku tidak.
  1955.  
  1956. 464
  1957. 00:32:27,195 --> 00:32:29,113
  1958. Dia tidak, kita semua yang mati.
  1959.  
  1960. 465
  1961. 00:32:30,198 --> 00:32:32,241
  1962. - Menyakitkan.
  1963. - Ya, kalian lucu.
  1964.  
  1965. 466
  1966. 00:32:32,325 --> 00:32:35,703
  1967. Apa lagi informasimu
  1968. tentang Rovach di Turgistan ini?
  1969.  
  1970. 467
  1971. 00:32:42,001 --> 00:32:43,252
  1972. <i>Di perbatasan Turgistan,</i>
  1973.  
  1974. 468
  1975. 00:32:43,336 --> 00:32:46,089
  1976. {\an8}<i>ratusan ribu jiwa mengungsi</i>
  1977. <i>dari Rezim Rovach.</i>
  1978.  
  1979. 469
  1980. 00:32:46,172 --> 00:32:47,799
  1981. {\an8}<i>Militer mengincar pemberi bantuan.</i>
  1982.  
  1983. 470
  1984. 00:32:47,882 --> 00:32:50,843
  1985. <i>Militer Rovach mengincar</i>
  1986. <i>rumah sakit rahasia ini.</i>
  1987.  
  1988. 471
  1989. 00:32:50,927 --> 00:32:52,929
  1990. <i>Saat dunia hanya terdiam...</i>
  1991.  
  1992. 472
  1993. 00:33:01,062 --> 00:33:03,356
  1994. {\an8}PERBATASAN TURGISTAN
  1995.  
  1996. 473
  1997. 00:33:09,153 --> 00:33:11,823
  1998. Jutaan orang mengungsi
  1999. sejak pecahnya konflik.
  2000.  
  2001. 474
  2002. 00:33:11,906 --> 00:33:14,951
  2003. Ada 80.000 orang lebih di kamp ini,
  2004. setengahnya anak-anak.
  2005.  
  2006. 475
  2007. 00:33:15,034 --> 00:33:16,744
  2008. - Memilukan. Astaga.
  2009. - Ya.
  2010.  
  2011. 476
  2012. 00:33:16,828 --> 00:33:18,955
  2013. Aku bisa tunjukkan rumah sakit barunya.
  2014.  
  2015. 477
  2016. 00:33:19,038 --> 00:33:20,498
  2017. Kurasa itu tidak perlu.
  2018.  
  2019. 478
  2020. 00:33:20,581 --> 00:33:22,458
  2021. Aku telat minum pil malaria...
  2022.  
  2023. 479
  2024. 00:33:22,542 --> 00:33:24,085
  2025. Di sini tak ada malaria.
  2026.  
  2027. 480
  2028. 00:33:24,168 --> 00:33:25,294
  2029. Aku yang evaluasi.
  2030.  
  2031. 481
  2032. 00:33:25,378 --> 00:33:27,547
  2033. Ini agenda kita. Aku akan...
  2034.  
  2035. 482
  2036. 00:33:28,172 --> 00:33:30,174
  2037. - Siapa namamu?
  2038. - Oliver.
  2039.  
  2040. 483
  2041. 00:33:30,258 --> 00:33:33,386
  2042. Oliver akan memotret kita, bagus,
  2043.  
  2044. 484
  2045. 00:33:33,469 --> 00:33:36,014
  2046. lalu aku akan merekam anak-anak,
  2047.  
  2048. 485
  2049. 00:33:36,097 --> 00:33:37,849
  2050. semoga tak parah, memilukan,
  2051.  
  2052. 486
  2053. 00:33:37,932 --> 00:33:39,142
  2054. atau teramputasi.
  2055.  
  2056. 487
  2057. 00:33:39,225 --> 00:33:43,146
  2058. Setelah itu aku akan berkeliling
  2059. sambil membawa jeriken air,
  2060.  
  2061. 488
  2062. 00:33:43,229 --> 00:33:46,482
  2063. lalu memberi dana besar kepada yayasanmu.
  2064.  
  2065. 489
  2066. 00:33:46,566 --> 00:33:48,192
  2067. - Siapa namamu?
  2068. - Mike.
  2069.  
  2070. 490
  2071. 00:33:48,276 --> 00:33:50,361
  2072. Baiklah. Terima kasih, Mike.
  2073.  
  2074. 491
  2075. 00:33:52,822 --> 00:33:54,032
  2076. Awas.
  2077.  
  2078. 492
  2079. 00:33:54,115 --> 00:33:55,867
  2080. - Mari kubantu.
  2081. - Ini imbang.
  2082.  
  2083. 493
  2084. 00:33:55,950 --> 00:33:58,494
  2085. Jika kuletakkan satu jadi tak setimbang.
  2086.  
  2087. 494
  2088. 00:33:59,287 --> 00:34:01,080
  2089. Sedang apa orang kaya itu?
  2090.  
  2091. 495
  2092. 00:34:01,164 --> 00:34:03,291
  2093. Entahlah. Publikasi? Media sosial?
  2094.  
  2095. 496
  2096. 00:34:03,374 --> 00:34:04,333
  2097. Pamer kebaikan?
  2098.  
  2099. 497
  2100. 00:34:05,251 --> 00:34:07,712
  2101. Harusnya aku jadi pemain bola profesional.
  2102.  
  2103. 498
  2104. 00:34:07,795 --> 00:34:09,213
  2105. Ayo kita pergi.
  2106.  
  2107. 499
  2108. 00:34:30,401 --> 00:34:32,403
  2109. - Kita akan diserang!
  2110. - Ada apa?
  2111.  
  2112. 500
  2113. 00:34:35,281 --> 00:34:36,824
  2114. Ayo! Kita ambil masker!
  2115.  
  2116. 501
  2117. 00:34:45,083 --> 00:34:47,627
  2118. - Ambil maskernya!
  2119. - Gas!
  2120.  
  2121. 502
  2122. 00:34:47,710 --> 00:34:48,628
  2123. Ambil masker!
  2124.  
  2125. 503
  2126. 00:34:56,427 --> 00:34:58,679
  2127. Gas!
  2128.  
  2129. 504
  2130. 00:34:58,763 --> 00:35:00,473
  2131. - Buka kardusnya.
  2132. - Bagikan!
  2133.  
  2134. 505
  2135. 00:35:49,897 --> 00:35:51,232
  2136. Pakai maskernya!
  2137.  
  2138. 506
  2139. 00:37:37,755 --> 00:37:40,841
  2140. Kita ada di Louvre.
  2141. Tempat terindah di dunia.
  2142.  
  2143. 507
  2144. 00:37:40,925 --> 00:37:41,926
  2145. Matikan.
  2146.  
  2147. 508
  2148. 00:37:42,009 --> 00:37:43,052
  2149. Tapi, Pak...
  2150.  
  2151. 509
  2152. 00:37:43,135 --> 00:37:45,638
  2153. - Di mana kau temukan ini?
  2154. - Media sosial.
  2155.  
  2156. 510
  2157. 00:37:45,721 --> 00:37:47,348
  2158. Ini ada di mana-mana.
  2159.  
  2160. 511
  2161. 00:37:47,431 --> 00:37:50,434
  2162. Kantor berita dan pemerintah asing
  2163. mengecam hal ini.
  2164.  
  2165. 512
  2166. 00:37:50,518 --> 00:37:52,937
  2167. <i>Dia penjahat perang yang sangat keji.</i>
  2168.  
  2169. 513
  2170. 00:37:53,020 --> 00:37:57,024
  2171. <i>Kekejian terburuknya melibatkan</i>
  2172. <i>penggunaan senjata kimia terlarang.</i>
  2173.  
  2174. 514
  2175. 00:37:57,441 --> 00:37:58,401
  2176. Berisik.
  2177.  
  2178. 515
  2179. 00:37:59,235 --> 00:38:00,903
  2180. Ini tanpa pertumpahan darah.
  2181.  
  2182. 516
  2183. 00:38:01,529 --> 00:38:02,947
  2184. Siapa yang merekam ini?
  2185.  
  2186. 517
  2187. 00:38:03,447 --> 00:38:04,573
  2188. Buat aku terkesan.
  2189.  
  2190. 518
  2191. 00:38:05,866 --> 00:38:09,203
  2192. Kau yang memerintahkan perekaman ini
  2193. lalu membocorkannya,
  2194.  
  2195. 519
  2196. 00:38:09,912 --> 00:38:12,832
  2197. menyampaikan pesan, menebar ketakutan.
  2198.  
  2199. 520
  2200. 00:38:17,586 --> 00:38:20,840
  2201. Tunjukkan musuhku risiko
  2202. atas diri dan keluarga mereka.
  2203.  
  2204. 521
  2205. 00:38:21,340 --> 00:38:22,591
  2206. Ini baru permulaan.
  2207.  
  2208. 522
  2209. 00:38:24,343 --> 00:38:26,512
  2210. {\an8}PARIS, PERANCIS - ENAM BULAN KEMUDIAN
  2211.  
  2212. 523
  2213. 00:38:26,595 --> 00:38:29,348
  2214. {\an8}<i>Kau terhasut oleh pikiranmu sendiri,</i>
  2215.  
  2216. 524
  2217. 00:38:29,974 --> 00:38:33,436
  2218. yang tak pernah memikirkan hal lain
  2219. selain membunuh.
  2220.  
  2221. 525
  2222. 00:38:33,519 --> 00:38:35,479
  2223. Aku tidak membunuh mereka.
  2224.  
  2225. 526
  2226. 00:38:35,563 --> 00:38:38,607
  2227. Tapi mereka mati,
  2228. dibunuh olehmu, budak Iblis!
  2229.  
  2230. 527
  2231. 00:38:41,944 --> 00:38:43,487
  2232. Kenapa kau meludahiku?
  2233.  
  2234. 528
  2235. 00:38:43,571 --> 00:38:46,282
  2236. Andai aku bisa menyemburkan ludah beracun.
  2237.  
  2238. 529
  2239. 00:38:46,907 --> 00:38:49,952
  2240. Racun tak pernah keluar
  2241. dari tempat semanis itu.
  2242.  
  2243. 530
  2244. 00:38:50,036 --> 00:38:52,997
  2245. Racun pun tak sudi menyentuh
  2246. katak jelek sepertimu!
  2247.  
  2248. 531
  2249. 00:38:53,080 --> 00:38:56,625
  2250. Mata indahmu
  2251. telah meracuni mataku dengan cinta.
  2252.  
  2253. 532
  2254. 00:38:56,709 --> 00:38:59,420
  2255. Jika mataku ini basilisk,
  2256. kau pasti sudah mati!
  2257.  
  2258. 533
  2259. 00:39:11,724 --> 00:39:12,725
  2260. Martini.
  2261.  
  2262. 534
  2263. 00:39:13,434 --> 00:39:15,561
  2264. Diaduk, jangan dikocok.
  2265.  
  2266. 535
  2267. 00:39:21,317 --> 00:39:22,318
  2268. Apa pendapatmu?
  2269.  
  2270. 536
  2271. 00:39:22,401 --> 00:39:23,986
  2272. Aku pesan Negroni.
  2273.  
  2274. 537
  2275. 00:39:24,070 --> 00:39:25,071
  2276. Dituang saja.
  2277.  
  2278. 538
  2279. 00:39:27,281 --> 00:39:28,324
  2280. Maaf?
  2281.  
  2282. 539
  2283. 00:39:28,407 --> 00:39:30,326
  2284. Pada drama tadi?
  2285.  
  2286. 540
  2287. 00:39:30,409 --> 00:39:33,829
  2288. Ada ungkapan lama,
  2289. "Apakah seni meniru kehidupan?"
  2290.  
  2291. 541
  2292. 00:39:33,913 --> 00:39:36,832
  2293. Karena pada pementasan drama tadi
  2294. ada tiran...
  2295.  
  2296. 542
  2297. 00:39:36,916 --> 00:39:37,750
  2298. Baasha.
  2299.  
  2300. 543
  2301. 00:39:37,833 --> 00:39:39,668
  2302. Pada babak pertama drama,
  2303.  
  2304. 544
  2305. 00:39:41,379 --> 00:39:43,297
  2306. kekejiannya lolos dari hukuman.
  2307.  
  2308. 545
  2309. 00:39:43,381 --> 00:39:44,590
  2310. Pada babak kelima...
  2311.  
  2312. 546
  2313. 00:39:46,384 --> 00:39:49,470
  2314. Pada babak kelima... keadilan.
  2315.  
  2316. 547
  2317. 00:39:51,055 --> 00:39:52,640
  2318. Selalu keadilan.
  2319.  
  2320. 548
  2321. 00:39:53,432 --> 00:39:55,017
  2322. Di matamu dia tiran.
  2323.  
  2324. 549
  2325. 00:39:55,101 --> 00:39:58,479
  2326. Di mataku dia pria yang menertibkan
  2327. dunia yang kacau.
  2328.  
  2329. 550
  2330. 00:39:59,146 --> 00:40:02,650
  2331. Menggosok kotorannya,
  2332. memolesnya hingga bersinar.
  2333.  
  2334. 551
  2335. 00:40:02,733 --> 00:40:05,945
  2336. Dalam seni,
  2337. harapan terbesar kita menjadi kenyataan.
  2338.  
  2339. 552
  2340. 00:40:06,028 --> 00:40:07,655
  2341. Pahlawan selalu menang.
  2342.  
  2343. 553
  2344. 00:40:08,739 --> 00:40:09,657
  2345. Omong kosong.
  2346.  
  2347. 554
  2348. 00:40:10,699 --> 00:40:13,869
  2349. Dalam kehidupan nyata, itu sangat berbeda.
  2350.  
  2351. 555
  2352. 00:40:16,163 --> 00:40:19,750
  2353. Tidak, aku setuju Shakespeare.
  2354. Sebentar lagi Babak Lima.
  2355.  
  2356. 556
  2357. 00:40:19,834 --> 00:40:21,043
  2358. Untuk Shakespeare.
  2359.  
  2360. 557
  2361. 00:40:21,627 --> 00:40:22,586
  2362. Untuk Bill.
  2363.  
  2364. 558
  2365. 00:40:23,379 --> 00:40:25,297
  2366. Kalian bocorkan akhir ceritanya.
  2367.  
  2368. 559
  2369. 00:40:26,340 --> 00:40:27,341
  2370. Tidak.
  2371.  
  2372. 560
  2373. 00:40:29,802 --> 00:40:30,928
  2374. Tidak.
  2375.  
  2376. 561
  2377. 00:40:36,767 --> 00:40:38,436
  2378. Aku tak tahu namamu.
  2379.  
  2380. 562
  2381. 00:40:38,519 --> 00:40:40,855
  2382. - Rovach.
  2383. - Tidak, aku bicara dengannya.
  2384.  
  2385. 563
  2386. 00:40:43,732 --> 00:40:45,860
  2387. Bisa menjauh? Sesuatumu menyentuhku.
  2388.  
  2389. 564
  2390. 00:40:49,196 --> 00:40:50,156
  2391. Ya.
  2392.  
  2393. 565
  2394. 00:40:51,157 --> 00:40:53,200
  2395. Dia sudah menjauh. Kita aman.
  2396.  
  2397. 566
  2398. 00:40:54,493 --> 00:40:55,411
  2399. Siapa namamu?
  2400.  
  2401. 567
  2402. 00:40:56,120 --> 00:40:57,288
  2403. Arianna.
  2404.  
  2405. 568
  2406. 00:40:57,371 --> 00:41:00,332
  2407. Arianna.
  2408. Pria besar itu masih menatapku, bukan?
  2409.  
  2410. 569
  2411. 00:41:02,001 --> 00:41:03,961
  2412. - Ya.
  2413. - Aku akan dihajarnya nanti.
  2414.  
  2415. 570
  2416. 00:41:04,044 --> 00:41:05,004
  2417. - Bagus.
  2418. - Ya.
  2419.  
  2420. 571
  2421. 00:41:33,365 --> 00:41:35,159
  2422. Aku pasti melakukan kesalahan.
  2423.  
  2424. 572
  2425. 00:41:35,242 --> 00:41:36,118
  2426. Kenapa?
  2427.  
  2428. 573
  2429. 00:41:36,202 --> 00:41:39,121
  2430. Karena cokelatnya di sana terus
  2431. sepanjang malam.
  2432.  
  2433. 574
  2434. 00:41:39,205 --> 00:41:41,207
  2435. - Mereka seperti dilem.
  2436. - Itu gila.
  2437.  
  2438. 575
  2439. 00:41:42,750 --> 00:41:43,792
  2440. Aku mulai tua.
  2441.  
  2442. 576
  2443. 00:41:46,045 --> 00:41:47,963
  2444. Apa kau percaya ucapan pria itu?
  2445.  
  2446. 577
  2447. 00:41:49,173 --> 00:41:51,425
  2448. Iblis berlalu bebas tanpa hukuman.
  2449.  
  2450. 578
  2451. 00:41:52,176 --> 00:41:53,719
  2452. Aku yakin dia percaya.
  2453.  
  2454. 579
  2455. 00:41:54,720 --> 00:41:56,055
  2456. Bagaimana denganmu?
  2457.  
  2458. 580
  2459. 00:41:58,682 --> 00:42:01,143
  2460. Aku merasa seluruh dunia berada...
  2461.  
  2462. 581
  2463. 00:42:01,936 --> 00:42:03,812
  2464. dalam lingkaran setan...
  2465.  
  2466. 582
  2467. 00:42:04,605 --> 00:42:05,940
  2468. yang tak berujung.
  2469.  
  2470. 583
  2471. 00:42:08,901 --> 00:42:10,361
  2472. Dia akan dapat ganjaran.
  2473.  
  2474. 584
  2475. 00:42:17,034 --> 00:42:18,702
  2476. Ini sangat menyenangkan.
  2477.  
  2478. 585
  2479. 00:42:20,871 --> 00:42:22,373
  2480. Kau akan hilang seperti hantu?
  2481.  
  2482. 586
  2483. 00:42:23,624 --> 00:42:25,251
  2484. Aku terlihat seperti hantu?
  2485.  
  2486. 587
  2487. 00:42:25,334 --> 00:42:28,587
  2488. Tidak. Ucapanmu itu menyiratkan
  2489. kau akan seperti itu.
  2490.  
  2491. 588
  2492. 00:42:28,671 --> 00:42:30,089
  2493. Ucapanku?
  2494.  
  2495. 589
  2496. 00:42:31,632 --> 00:42:34,301
  2497. Kenapa kau pikir aku sudi berjumpa lagi?
  2498.  
  2499. 590
  2500. 00:42:38,347 --> 00:42:40,140
  2501. Kau tidak seistimewa itu.
  2502.  
  2503. 591
  2504. 00:42:42,810 --> 00:42:45,479
  2505. Lagi pula, aku akan pindah ke New York.
  2506.  
  2507. 592
  2508. 00:42:47,815 --> 00:42:49,233
  2509. Aku tinggal di sana.
  2510.  
  2511. 593
  2512. 00:42:49,316 --> 00:42:50,359
  2513. Bodoh.
  2514.  
  2515. 594
  2516. 00:42:51,360 --> 00:42:53,028
  2517. Sekarang kau menguntitku?
  2518.  
  2519. 595
  2520. 00:42:54,363 --> 00:42:55,364
  2521. Mungkin sedikit.
  2522.  
  2523. 596
  2524. 00:43:07,459 --> 00:43:09,837
  2525. <i>Akhirnya kini semua berkumpul.</i>
  2526.  
  2527. 597
  2528. 00:43:10,462 --> 00:43:12,756
  2529. SAAT INI
  2530.  
  2531. 598
  2532. 00:43:13,507 --> 00:43:15,384
  2533. {\an8}GURUN CALIFORNIA
  2534.  
  2535. 599
  2536. 00:43:16,510 --> 00:43:18,095
  2537. <i>Ada apa di sekolah tadi?</i>
  2538.  
  2539. 600
  2540. 00:43:18,178 --> 00:43:20,806
  2541. {\an8}<i>Angela Valentine bilang</i>
  2542. <i>akan muntah di kelas.</i>
  2543.  
  2544. 601
  2545. 00:43:20,889 --> 00:43:22,016
  2546. {\an8}<i>Memangnya kenapa?</i>
  2547.  
  2548. 602
  2549. 00:43:22,099 --> 00:43:22,975
  2550. {\an8}<i>Dia muntah.</i>
  2551.  
  2552. 603
  2553. 00:43:23,058 --> 00:43:26,312
  2554. - Kau tahu apa soal Satu?
  2555. - Dia sayang Wally, anjingnya.
  2556.  
  2557. 604
  2558. 00:43:27,062 --> 00:43:29,648
  2559. Dia terobsesi <i>Beaver</i>.
  2560. Kurasa dia anak yatim.
  2561.  
  2562. 605
  2563. 00:43:29,732 --> 00:43:32,192
  2564. Aku berani bertaruh akan hal itu.
  2565.  
  2566. 606
  2567. 00:43:32,276 --> 00:43:34,236
  2568. Menurutku tim ini menarik.
  2569.  
  2570. 607
  2571. 00:43:34,320 --> 00:43:35,613
  2572. Berapa misi kalian?
  2573.  
  2574. 608
  2575. 00:43:35,696 --> 00:43:36,822
  2576. - Firenze juga?
  2577. - Ya.
  2578.  
  2579. 609
  2580. 00:43:36,905 --> 00:43:39,033
  2581. - Satu.
  2582. - Satu apa?
  2583.  
  2584. 610
  2585. 00:43:39,116 --> 00:43:41,160
  2586. Sebenarnya kami punya misi kecil,
  2587.  
  2588. 611
  2589. 00:43:41,243 --> 00:43:43,162
  2590. di Sisilia, bobotnya seperempat.
  2591.  
  2592. 612
  2593. 00:43:43,245 --> 00:43:45,331
  2594. Tapi misi di Firenze, berantakan.
  2595.  
  2596. 613
  2597. 00:43:45,414 --> 00:43:48,417
  2598. Tanpa aku, tim kita yang tewas
  2599. bisa lebih dari satu.
  2600.  
  2601. 614
  2602. 00:43:48,500 --> 00:43:50,502
  2603. - Itu kenyataan.
  2604. - Kau bercanda?
  2605.  
  2606. 615
  2607. 00:43:51,420 --> 00:43:52,296
  2608. Aku serius.
  2609.  
  2610. 616
  2611. 00:43:52,379 --> 00:43:55,007
  2612. Kau tahu aku dimakamkan
  2613. di depan keluarga dan kolegaku?
  2614.  
  2615. 617
  2616. 00:43:55,090 --> 00:43:56,550
  2617. Ya, Satu sudah cerita.
  2618.  
  2619. 618
  2620. 00:43:56,634 --> 00:43:58,260
  2621. Pemakaman militer besar.
  2622.  
  2623. 619
  2624. 00:43:58,344 --> 00:43:59,595
  2625. Ada senjata, bendera.
  2626.  
  2627. 620
  2628. 00:44:00,262 --> 00:44:03,641
  2629. Kau hebat. Pemakamanku
  2630. dihadiri lima orang, tersisa dua.
  2631.  
  2632. 621
  2633. 00:44:04,141 --> 00:44:06,352
  2634. Berat lihat ibu menangisi makam kita.
  2635.  
  2636. 622
  2637. 00:44:06,435 --> 00:44:07,269
  2638. Ya.
  2639.  
  2640. 623
  2641. 00:44:07,353 --> 00:44:10,522
  2642. Aku punya firasat baik tentang misi ini.
  2643.  
  2644. 624
  2645. 00:44:12,524 --> 00:44:13,734
  2646. MURAT, SANG ADIK
  2647.  
  2648. 625
  2649. 00:44:13,817 --> 00:44:15,361
  2650. Kenapa dia tak bisa ditemukan?
  2651.  
  2652. 626
  2653. 00:44:15,444 --> 00:44:18,656
  2654. Entah. Biasanya Satu mudah cari orang,
  2655. tapi yang ini tak bisa.
  2656.  
  2657. 627
  2658. 00:44:18,739 --> 00:44:20,824
  2659. Katanya orang Amerika menangkapnya.
  2660.  
  2661. 628
  2662. 00:44:20,908 --> 00:44:23,494
  2663. - Orang Amerika?
  2664. - Entahlah.
  2665.  
  2666. 629
  2667. 00:44:24,870 --> 00:44:26,538
  2668. <i>Siapkan timmu, target...</i>
  2669.  
  2670. 630
  2671. 00:44:26,622 --> 00:44:27,998
  2672. <i>Camille, aku tahu kau benci,</i>
  2673.  
  2674. 631
  2675. 00:44:28,082 --> 00:44:30,125
  2676. {\an8}<i>kadang kita perlu</i>
  2677. <i>angkat penjahat jadi raja.</i>
  2678.  
  2679. 632
  2680. 00:44:30,209 --> 00:44:31,293
  2681. {\an8}<i>Lakukan tugasmu!</i>
  2682.  
  2683. 633
  2684. 00:44:36,882 --> 00:44:39,301
  2685. {\an8}UZBEKISTAN BARAT, 2017
  2686.  
  2687. 634
  2688. 00:44:54,983 --> 00:44:56,777
  2689. Jangan disentuh. Dia milikku.
  2690.  
  2691. 635
  2692. 00:45:17,673 --> 00:45:20,509
  2693. Aku diyakinkan oleh Kemenlu-mu!
  2694.  
  2695. 636
  2696. 00:45:20,592 --> 00:45:22,678
  2697. - Aku dari lembaga.
  2698. - Astaga, CIA.
  2699.  
  2700. 637
  2701. 00:45:22,761 --> 00:45:24,471
  2702. Kau akan kuserahkan pada kakakmu.
  2703.  
  2704. 638
  2705. 00:45:25,013 --> 00:45:28,267
  2706. Kau tak kenal kakakku. Rovach itu monster.
  2707.  
  2708. 639
  2709. 00:45:28,350 --> 00:45:33,021
  2710. Dia akan melanggar semua prinsip
  2711. yang dijunjung tinggi bangsamu.
  2712.  
  2713. 640
  2714. 00:45:33,105 --> 00:45:36,150
  2715. Aku mohon Direktur CIA
  2716. untuk tak lakukan ini, Murat.
  2717.  
  2718. 641
  2719. 00:45:36,233 --> 00:45:38,861
  2720. Dia ditangkap orang Amerika
  2721. lalu diserahkan pada kakaknya.
  2722.  
  2723. 642
  2724. 00:45:38,944 --> 00:45:41,697
  2725. Pria gundul itu. Kau menyukai Satu, bukan?
  2726.  
  2727. 643
  2728. 00:45:41,780 --> 00:45:44,116
  2729. Dia berengsek tapi menyenangkan, bukan?
  2730.  
  2731. 644
  2732. 00:45:44,700 --> 00:45:46,410
  2733. - Tidak.
  2734. - Dia menyukaimu.
  2735.  
  2736. 645
  2737. 00:45:48,328 --> 00:45:49,496
  2738. Ini hiburannya.
  2739.  
  2740. 646
  2741. 00:45:49,580 --> 00:45:51,623
  2742. <i>Berapa miliarder yang kau kenal?</i>
  2743.  
  2744. 647
  2745. 00:45:51,707 --> 00:45:54,501
  2746. <i>Kalian tahu Elon Musk, Bill Gates...</i>
  2747. <i>Persetan.</i>
  2748.  
  2749. 648
  2750. 00:45:54,585 --> 00:45:56,754
  2751. Baik. Kalian pasti tak mengenalku.
  2752.  
  2753. 649
  2754. 00:45:56,837 --> 00:45:59,465
  2755. <i>Itulah yang kusuka. Aku penemu yang hebat.</i>
  2756.  
  2757. 650
  2758. 00:45:59,548 --> 00:46:02,801
  2759. <i>Kuciptakan teknologi, melacak,</i>
  2760. <i>dan menutupi jejak digital orang.</i>
  2761.  
  2762. 651
  2763. 00:46:02,885 --> 00:46:04,845
  2764. <i>Ada juga yang kujual ke CIA,</i>
  2765.  
  2766. 652
  2767. 00:46:04,928 --> 00:46:07,681
  2768. <i>di sana aku jumpa orang penting,</i>
  2769. <i>berpetualang.</i>
  2770.  
  2771. 653
  2772. 00:46:09,933 --> 00:46:12,811
  2773. <i>Tapi perlahan, aku jual semua</i>
  2774. <i>demi ide baruku.</i>
  2775.  
  2776. 654
  2777. 00:46:12,895 --> 00:46:15,397
  2778. <i>Aku gunakan uangku untuk kaum tertindas.</i>
  2779.  
  2780. 655
  2781. 00:46:15,481 --> 00:46:17,608
  2782. <i>Tapi kusadari, uangku itu tak cukup.</i>
  2783.  
  2784. 656
  2785. 00:46:17,691 --> 00:46:19,693
  2786. <i>Pemerintah tak serius membantu.</i>
  2787.  
  2788. 657
  2789. 00:46:19,777 --> 00:46:23,447
  2790. <i>Aku bilang, "Persetan dengan pemerintah.</i>
  2791. <i>Aku sendiri saja."</i>
  2792.  
  2793. 658
  2794. 00:46:23,530 --> 00:46:26,450
  2795. <i>Inilah kami. Bola mata ini</i>
  2796. <i>menuntun kami pada jenderal itu.</i>
  2797.  
  2798. 659
  2799. 00:46:26,533 --> 00:46:27,618
  2800. <i>Permainan dimulai.</i>
  2801.  
  2802. 660
  2803. 00:46:28,035 --> 00:46:30,704
  2804. Baiklah, Jenderal. Kau terbang ke Vegas.
  2805.  
  2806. 661
  2807. 00:46:30,788 --> 00:46:33,165
  2808. Aku punya misi sangat penting untukmu.
  2809.  
  2810. 662
  2811. 00:46:33,248 --> 00:46:35,918
  2812. Kau harus menemui Viktor,
  2813. pedagang senjata.
  2814.  
  2815. 663
  2816. 00:46:36,752 --> 00:46:37,586
  2817. Mabuk.
  2818.  
  2819. 664
  2820. 00:46:42,341 --> 00:46:44,134
  2821. Kita akan pergi ke Vegas!
  2822.  
  2823. 665
  2824. 00:46:44,676 --> 00:46:46,053
  2825. {\an8}<i>Viktor, Vegas, Viceroy.</i>
  2826.  
  2827. 666
  2828. 00:46:46,136 --> 00:46:48,889
  2829. <i>Jenderal Garioff, banyak konsonannya,</i>
  2830. <i>akan kita permudah.</i>
  2831.  
  2832. 667
  2833. 00:46:48,972 --> 00:46:51,725
  2834. {\an8}<i>Si Kecil Gemuk,</i>
  2835. <i>dia penjaga adiknya Rovach.</i>
  2836.  
  2837. 668
  2838. 00:46:54,394 --> 00:46:58,357
  2839. Las Vegas punya perangkat lunak
  2840. pengenal wajah terbanyak di dunia.
  2841.  
  2842. 669
  2843. 00:46:58,440 --> 00:46:59,775
  2844. Aku tahu mau jadi apa.
  2845.  
  2846. 670
  2847. 00:46:59,858 --> 00:47:02,945
  2848. Pilih penyamaranmu dengan bijak.
  2849.  
  2850. 671
  2851. 00:47:03,028 --> 00:47:05,280
  2852. Aku dewasa. Bisa tangani kotoranku.
  2853.  
  2854. 672
  2855. 00:47:05,364 --> 00:47:06,657
  2856. Ungkapanmu itu salah.
  2857.  
  2858. 673
  2859. 00:47:06,740 --> 00:47:09,576
  2860. Jangan tangani kotoranmu,
  2861. siram ke toilet seperti pria dewasa.
  2862.  
  2863. 674
  2864. 00:47:09,660 --> 00:47:12,246
  2865. Jangan mencolok. Berbaur. Menghilang.
  2866.  
  2867. 675
  2868. 00:47:23,465 --> 00:47:24,591
  2869. Ya.
  2870.  
  2871. 676
  2872. 00:47:37,396 --> 00:47:38,772
  2873. Baiklah, sekarang aman.
  2874.  
  2875. 677
  2876. 00:47:41,149 --> 00:47:43,026
  2877. Maksudmu yang merah atau biru?
  2878.  
  2879. 678
  2880. 00:47:43,110 --> 00:47:45,988
  2881. - Mungkin Ferrari.
  2882. - Tak ada gas dengan kualitas ini.
  2883.  
  2884. 679
  2885. 00:47:46,071 --> 00:47:50,325
  2886. Itu milik AD Amerika,
  2887. gas sarin eksperimen untuk uji antidot.
  2888.  
  2889. 680
  2890. 00:47:50,409 --> 00:47:52,619
  2891. Sisa eksperimennya dikubur di gurun.
  2892.  
  2893. 681
  2894. 00:47:52,703 --> 00:47:54,121
  2895. Aku bisa sediakan,
  2896.  
  2897. 682
  2898. 00:47:55,080 --> 00:47:56,582
  2899. tapi kau ambil di sini.
  2900.  
  2901. 683
  2902. 00:47:57,249 --> 00:47:58,625
  2903. Tanpa perantara.
  2904.  
  2905. 684
  2906. 00:48:01,670 --> 00:48:02,629
  2907. Bunuh semuanya?
  2908.  
  2909. 685
  2910. 00:48:04,298 --> 00:48:05,257
  2911. Aku suka sekali.
  2912.  
  2913. 686
  2914. 00:48:11,513 --> 00:48:13,724
  2915. Aku beruntung sekali!
  2916.  
  2917. 687
  2918. 00:48:13,807 --> 00:48:16,560
  2919. - Kami hadiah dari Viktor.
  2920. - Aku suka Viktor.
  2921.  
  2922. 688
  2923. 00:48:38,874 --> 00:48:39,833
  2924. Tunggu sebentar!
  2925.  
  2926. 689
  2927. 00:48:40,918 --> 00:48:43,045
  2928. Selamat datang di pestaku!
  2929.  
  2930. 690
  2931. 00:48:59,603 --> 00:49:01,229
  2932. Berengsek.
  2933.  
  2934. 691
  2935. 00:49:35,347 --> 00:49:37,391
  2936. Kau jenderal terakhir yang hidup.
  2937.  
  2938. 692
  2939. 00:49:39,434 --> 00:49:40,519
  2940. Sudah terlambat.
  2941.  
  2942. 693
  2943. 00:49:41,937 --> 00:49:43,689
  2944. Kesepakatan sudah dibuat.
  2945.  
  2946. 694
  2947. 00:49:45,357 --> 00:49:47,401
  2948. Dua ton gas sarin.
  2949.  
  2950. 695
  2951. 00:49:48,819 --> 00:49:50,946
  2952. - Di mana adik Rovach ditahan?
  2953. - Apa?
  2954.  
  2955. 696
  2956. 00:49:51,029 --> 00:49:53,115
  2957. Waktumu tiga detik. Harus jelas.
  2958.  
  2959. 697
  2960. 00:49:53,198 --> 00:49:54,950
  2961. Jangan berpikir. Bicara!
  2962.  
  2963. 698
  2964. 00:49:55,909 --> 00:49:57,411
  2965. Tiga, dua...
  2966.  
  2967. 699
  2968. 00:49:57,494 --> 00:50:01,665
  2969. Ni Hai Tower di griya tawang Hong Kong.
  2970.  
  2971. 700
  2972. 00:50:02,332 --> 00:50:03,375
  2973. ...satu.
  2974.  
  2975. 701
  2976. 00:50:08,005 --> 00:50:09,006
  2977. Bisa lebih parah.
  2978.  
  2979. 702
  2980. 00:50:09,089 --> 00:50:10,757
  2981. Dia bisa saja ejakulasi.
  2982.  
  2983. 703
  2984. 00:50:11,383 --> 00:50:15,929
  2985. Kerja bagus. Aku bilang, menyamar,
  2986. bukan meniru Borg dan McEnroe.
  2987.  
  2988. 704
  2989. 00:50:16,555 --> 00:50:18,473
  2990. Aku sangat membenci kota ini.
  2991.  
  2992. 705
  2993. 00:50:19,808 --> 00:50:22,310
  2994. Ini Navratilova. Dia petenis wanita.
  2995.  
  2996. 706
  2997. 00:50:22,394 --> 00:50:24,771
  2998. Kostummu juga bodoh.
  2999. Geng motor dungu!
  3000.  
  3001. 707
  3002. 00:50:25,731 --> 00:50:27,983
  3003. Maaf, Nona-nona sekalian.
  3004.  
  3005. 708
  3006. 00:50:28,066 --> 00:50:29,776
  3007. Apa yang terjadi di Vegas...
  3008.  
  3009. 709
  3010. 00:50:31,069 --> 00:50:32,487
  3011. Kau tahu selanjutnya.
  3012.  
  3013. 710
  3014. 00:50:41,246 --> 00:50:42,164
  3015. Kita tak boleh.
  3016.  
  3017. 711
  3018. 00:50:43,707 --> 00:50:44,875
  3019. Kita cari tempat.
  3020.  
  3021. 712
  3022. 00:50:45,959 --> 00:50:47,252
  3023. Awas pistolnya!
  3024.  
  3025. 713
  3026. 00:50:47,335 --> 00:50:48,211
  3027. Astaga!
  3028.  
  3029. 714
  3030. 00:50:50,130 --> 00:50:51,590
  3031. - Jangan begini.
  3032. - Apa?
  3033.  
  3034. 715
  3035. 00:50:51,673 --> 00:50:52,841
  3036. Jangan berciuman.
  3037.  
  3038. 716
  3039. 00:50:53,842 --> 00:50:54,885
  3040. Aku tak masalah.
  3041.  
  3042. 717
  3043. 00:50:59,556 --> 00:51:00,891
  3044. Berhenti menciumku!
  3045.  
  3046. 718
  3047. 00:51:04,186 --> 00:51:05,562
  3048. Apa? Aku tak menciummu!
  3049.  
  3050. 719
  3051. 00:51:07,981 --> 00:51:09,775
  3052. - Kemarilah.
  3053. - Lepas hidungmu!
  3054.  
  3055. 720
  3056. 00:51:10,692 --> 00:51:11,610
  3057. Itu lebih baik.
  3058.  
  3059. 721
  3060. 00:51:27,042 --> 00:51:28,627
  3061. Kau hendak ke mana?
  3062.  
  3063. 722
  3064. 00:51:29,753 --> 00:51:31,671
  3065. Satu menjanjikan jiwaku kembali.
  3066.  
  3067. 723
  3068. 00:51:32,714 --> 00:51:34,299
  3069. Aku ingin jumpa seseorang.
  3070.  
  3071. 724
  3072. 00:51:34,382 --> 00:51:35,717
  3073. Kau takut.
  3074.  
  3075. 725
  3076. 00:51:36,468 --> 00:51:37,636
  3077. Kau pengecut.
  3078.  
  3079. 726
  3080. 00:51:38,053 --> 00:51:39,596
  3081. Kau pernah lakukan kudeta?
  3082.  
  3083. 727
  3084. 00:51:40,347 --> 00:51:42,390
  3085. Tidak. Artinya pun aku tak tahu.
  3086.  
  3087. 728
  3088. 00:51:43,433 --> 00:51:47,270
  3089. Astaga. Kudeta, dari bahasa Perancis,
  3090. Napoleon.
  3091.  
  3092. 729
  3093. 00:51:47,354 --> 00:51:48,814
  3094. Sejarah Perancis.
  3095.  
  3096. 730
  3097. 00:51:49,481 --> 00:51:50,482
  3098. Baiklah.
  3099.  
  3100. 731
  3101. 00:51:51,316 --> 00:51:54,319
  3102. Jangan hancurkan tempat
  3103. sebelum ada yang merenovasi.
  3104.  
  3105. 732
  3106. 00:51:54,402 --> 00:51:57,155
  3107. Orang itu adiknya Rovach, Murat.
  3108.  
  3109. 733
  3110. 00:51:57,239 --> 00:51:58,782
  3111. Dia ditahan di Hong Kong.
  3112.  
  3113. 734
  3114. 00:51:58,865 --> 00:52:01,368
  3115. Tentara kacau setelah jenderalnya dibunuh.
  3116.  
  3117. 735
  3118. 00:52:02,077 --> 00:52:03,745
  3119. Mereka akan cari pemimpin baru.
  3120.  
  3121. 736
  3122. 00:52:03,829 --> 00:52:05,205
  3123. Kita akan berikan itu.
  3124.  
  3125. 737
  3126. 00:52:06,623 --> 00:52:09,251
  3127. "Kudeta". Aku tak tahu artinya.
  3128. Kata bodoh.
  3129.  
  3130. 738
  3131. 00:52:15,799 --> 00:52:19,678
  3132. {\an8}NEVADA - PANTI JOMPO ST. MARY
  3133.  
  3134. 739
  3135. 00:52:28,145 --> 00:52:29,813
  3136. Itu kesukaan ibu.
  3137.  
  3138. 740
  3139. 00:52:29,896 --> 00:52:32,107
  3140. Aku tahu, Ibu. Apa kabar?
  3141.  
  3142. 741
  3143. 00:52:32,566 --> 00:52:33,900
  3144. Begini, Ibu.
  3145.  
  3146. 742
  3147. 00:52:36,945 --> 00:52:41,783
  3148. Ada sebuah negara,
  3149. namanya Uzbekis... bukan, Turg...
  3150.  
  3151. 743
  3152. 00:52:42,367 --> 00:52:44,661
  3153. Turkis... Turkikas...
  3154.  
  3155. 744
  3156. 00:52:44,744 --> 00:52:46,746
  3157. Berengsek! Turkikasazhan?
  3158.  
  3159. 745
  3160. 00:52:46,830 --> 00:52:49,833
  3161. Aku hanya tahu belakangnya "stan".
  3162.  
  3163. 746
  3164. 00:52:49,916 --> 00:52:52,335
  3165. - Negara itu ada di Asia.
  3166. - Dekat Kansas!
  3167.  
  3168. 747
  3169. 00:52:53,128 --> 00:52:55,881
  3170. Ya, Ibu, dekat Kansas.
  3171.  
  3172. 748
  3173. 00:52:55,964 --> 00:52:59,009
  3174. Omong-omong,
  3175. pemimpinnya sudah tewas, dan...
  3176.  
  3177. 749
  3178. 00:53:02,053 --> 00:53:03,722
  3179. Dia meninggalkan dua putra.
  3180.  
  3181. 750
  3182. 00:53:03,805 --> 00:53:04,931
  3183. Satu baik, satu jahat.
  3184.  
  3185. 751
  3186. 00:53:06,183 --> 00:53:07,893
  3187. Yang jahat jadi pemimpin.
  3188.  
  3189. 752
  3190. 00:53:07,976 --> 00:53:09,978
  3191. Apa yang kau lihat, Ratched?
  3192.  
  3193. 753
  3194. 00:53:11,688 --> 00:53:13,565
  3195. Pergilah dengan biarawati itu!
  3196.  
  3197. 754
  3198. 00:53:14,482 --> 00:53:15,567
  3199. Ya, pergi.
  3200.  
  3201. 755
  3202. 00:53:15,650 --> 00:53:16,484
  3203. Pergilah.
  3204.  
  3205. 756
  3206. 00:53:17,068 --> 00:53:19,571
  3207. Akan kuhajar kau di depan ibuku ini.
  3208.  
  3209. 757
  3210. 00:53:22,782 --> 00:53:23,742
  3211. Maaf, Ibu.
  3212.  
  3213. 758
  3214. 00:53:24,618 --> 00:53:27,954
  3215. Kedua putranya itu berkelahi,
  3216. dan yang jahat menang,
  3217.  
  3218. 759
  3219. 00:53:28,038 --> 00:53:30,498
  3220. dia menahan yang baik, dan...
  3221.  
  3222. 760
  3223. 00:53:30,582 --> 00:53:32,250
  3224. Ibu tak pernah suka Diego.
  3225.  
  3226. 761
  3227. 00:53:33,001 --> 00:53:36,254
  3228. Ya, aku juga, Ibu.
  3229. Aku tak cocok bekerja dengannya.
  3230.  
  3231. 762
  3232. 00:53:37,547 --> 00:53:40,634
  3233. Kini aku punya majikan baru.
  3234. Kami melakukan hal baik.
  3235.  
  3236. 763
  3237. 00:53:41,509 --> 00:53:43,929
  3238. Kami memperbaiki kekacauan di Kansas.
  3239.  
  3240. 764
  3241. 00:53:45,764 --> 00:53:48,266
  3242. Kebaikan bisa menghapus kejahatan, bukan?
  3243.  
  3244. 765
  3245. 00:53:51,019 --> 00:53:52,938
  3246. Ibu menyayangimu, Andres.
  3247.  
  3248. 766
  3249. 00:53:53,021 --> 00:53:54,648
  3250. Bukan.
  3251.  
  3252. 767
  3253. 00:53:54,731 --> 00:53:57,651
  3254. Andres ada di Bogota, Ibu. Ini aku, Javi.
  3255.  
  3256. 768
  3257. 00:53:58,485 --> 00:54:00,445
  3258. - Javi.
  3259. - Javi?
  3260.  
  3261. 769
  3262. 00:54:00,528 --> 00:54:03,907
  3263. Ibu tak mau lagi bicara dengan Javi,
  3264. sebab dia pembunuh.
  3265.  
  3266. 770
  3267. 00:54:04,491 --> 00:54:07,077
  3268. Aku hanya membunuh orang jahat, Ibu.
  3269.  
  3270. 771
  3271. 00:54:14,709 --> 00:54:15,543
  3272. Hei.
  3273.  
  3274. 772
  3275. 00:54:17,545 --> 00:54:19,214
  3276. Kau tak perlu melakukan ini.
  3277.  
  3278. 773
  3279. 00:54:19,297 --> 00:54:20,715
  3280. Aku melaksanakan tugas.
  3281.  
  3282. 774
  3283. 00:54:28,139 --> 00:54:29,182
  3284. Ayah?
  3285.  
  3286. 775
  3287. 00:54:29,599 --> 00:54:31,184
  3288. Aku tak bisa tidur.
  3289.  
  3290. 776
  3291. 00:54:42,779 --> 00:54:43,697
  3292. Ayah?
  3293.  
  3294. 777
  3295. 00:54:46,366 --> 00:54:47,450
  3296. Dia tak di sini.
  3297.  
  3298. 778
  3299. 00:54:48,201 --> 00:54:49,244
  3300. Mana ibumu?
  3301.  
  3302. 779
  3303. 00:54:49,828 --> 00:54:51,746
  3304. Aku tidak punya ibu.
  3305.  
  3306. 780
  3307. 00:55:00,630 --> 00:55:02,215
  3308. Aku menyayangi Ibu.
  3309.  
  3310. 781
  3311. 00:55:08,888 --> 00:55:10,682
  3312. Gaya Bruce Wayne-mu memuakkan!
  3313.  
  3314. 782
  3315. 00:55:10,765 --> 00:55:11,891
  3316. Dor.
  3317.  
  3318. 783
  3319. 00:55:12,475 --> 00:55:13,435
  3320. Satu aturan.
  3321.  
  3322. 784
  3323. 00:55:14,686 --> 00:55:15,770
  3324. Satu aturan.
  3325.  
  3326. 785
  3327. 00:55:18,231 --> 00:55:20,191
  3328. Kau tak tahu rasanya punya seseorang.
  3329.  
  3330. 786
  3331. 00:55:20,275 --> 00:55:22,152
  3332. Dia bahkan tak ingat namaku.
  3333.  
  3334. 787
  3335. 00:55:22,235 --> 00:55:23,945
  3336. Jadi, dia tak tahu kau menghilang.
  3337.  
  3338. 788
  3339. 00:55:24,029 --> 00:55:27,324
  3340. Kau beruntung aku tak melukis
  3341. bagian dalam mobil ini
  3342.  
  3343. 789
  3344. 00:55:27,407 --> 00:55:28,783
  3345. dengan pecahan tengkorakmu.
  3346.  
  3347. 790
  3348. 00:55:28,867 --> 00:55:30,452
  3349. Astaga, kau dibesarkan mafia?
  3350.  
  3351. 791
  3352. 00:55:30,535 --> 00:55:32,704
  3353. Itu bukan urusanmu, Tiga.
  3354.  
  3355. 792
  3356. 00:55:33,705 --> 00:55:35,999
  3357. Kita mengorbankan semua demi tim ini.
  3358.  
  3359. 793
  3360. 00:55:36,082 --> 00:55:38,126
  3361. Hormati dan hargailah. Itu saja.
  3362.  
  3363. 794
  3364. 00:55:45,633 --> 00:55:49,346
  3365. Biasanya aku tak pernah bersikap formal,
  3366. tapi hari ini,
  3367.  
  3368. 795
  3369. 00:55:49,429 --> 00:55:52,349
  3370. apa yang menimpa atasanmu di Amerika,
  3371.  
  3372. 796
  3373. 00:55:52,432 --> 00:55:55,935
  3374. mengakhiri pengabdian 60 tahun mereka
  3375. kepada keluargaku.
  3376.  
  3377. 797
  3378. 00:55:56,644 --> 00:55:58,813
  3379. Mereka tak akan mudah tergantikan.
  3380.  
  3381. 798
  3382. 00:55:58,897 --> 00:56:04,110
  3383. Kolonel Zaga, Niazo, Abdulim, Daheem.
  3384.  
  3385. 799
  3386. 00:56:05,320 --> 00:56:07,113
  3387. Kalian calon pengganti mereka.
  3388.  
  3389. 800
  3390. 00:56:09,657 --> 00:56:13,244
  3391. Pengalaman kalian hampir sama
  3392. dengan pendahulu kalian itu,
  3393.  
  3394. 801
  3395. 00:56:13,995 --> 00:56:16,331
  3396. jika butuh pengganti para jenderal itu,
  3397.  
  3398. 802
  3399. 00:56:18,291 --> 00:56:19,793
  3400. aku butuh pria sepertimu.
  3401.  
  3402. 803
  3403. 00:56:20,919 --> 00:56:22,003
  3404. Sepertimu,
  3405.  
  3406. 804
  3407. 00:56:23,254 --> 00:56:24,339
  3408. tapi bukan kau.
  3409.  
  3410. 805
  3411. 00:56:44,067 --> 00:56:46,111
  3412. Aku tak tahu pembunuh jenderalku,
  3413.  
  3414. 806
  3415. 00:56:46,778 --> 00:56:50,365
  3416. tapi bodoh jika aku percayai mereka
  3417. yang ambil keuntungan.
  3418.  
  3419. 807
  3420. 00:56:50,448 --> 00:56:53,993
  3421. Jadi, untuk pengganti berikutnya, selamat!
  3422.  
  3423. 808
  3424. 00:56:55,161 --> 00:56:56,913
  3425. {\an8}GURUN CALIFORNIA
  3426.  
  3427. 809
  3428. 00:57:02,669 --> 00:57:06,172
  3429. Kita akan terbang di bawah radar
  3430. melalui titik-titik ini.
  3431.  
  3432. 810
  3433. 00:57:06,256 --> 00:57:07,841
  3434. Pintu belakang kita ke Hong Kong.
  3435.  
  3436. 811
  3437. 00:57:08,466 --> 00:57:09,384
  3438. Hei, Satu!
  3439.  
  3440. 812
  3441. 00:57:09,843 --> 00:57:11,678
  3442. Kau berencana memanggilku Enam?
  3443.  
  3444. 813
  3445. 00:57:12,470 --> 00:57:14,180
  3446. - Tidak.
  3447. - Baiklah.
  3448.  
  3449. 814
  3450. 00:57:15,056 --> 00:57:17,475
  3451. - Aku tahu tak boleh bertanya...
  3452. - Jangan.
  3453.  
  3454. 815
  3455. 00:57:17,559 --> 00:57:19,352
  3456. Tapi siapa Satu?
  3457.  
  3458. 816
  3459. 00:57:19,769 --> 00:57:22,480
  3460. - Siapa dia?
  3461. - Orang kaya yang suka bentak. Itu saja.
  3462.  
  3463. 817
  3464. 00:57:22,564 --> 00:57:24,691
  3465. - Bagaimana kau menemui dia?
  3466. - Tidak.
  3467.  
  3468. 818
  3469. 00:57:24,774 --> 00:57:27,485
  3470. Dia yang menemui kita.
  3471. Dengan cara yang aneh.
  3472.  
  3473. 819
  3474. 00:57:27,569 --> 00:57:28,445
  3475. - Ya.
  3476. - Benar.
  3477.  
  3478. 820
  3479. 00:57:28,528 --> 00:57:31,197
  3480. Sangat aneh dalam hal waktu pertemuannya.
  3481.  
  3482. 821
  3483. 00:57:35,326 --> 00:57:36,828
  3484. {\an8}UKRAINA - KIEV
  3485.  
  3486. 822
  3487. 00:57:41,624 --> 00:57:43,251
  3488. Murah. Palsu.
  3489.  
  3490. 823
  3491. 00:57:43,334 --> 00:57:46,754
  3492. Berengsek! Kita tak akan pergi
  3493. sebelum menemukan Kalahari!
  3494.  
  3495. 824
  3496. 00:57:59,684 --> 00:58:01,060
  3497. Ayo!
  3498.  
  3499. 825
  3500. 00:58:28,129 --> 00:58:29,214
  3501. Sial!
  3502.  
  3503. 826
  3504. 00:58:34,052 --> 00:58:35,303
  3505. Sial!
  3506.  
  3507. 827
  3508. 00:58:43,853 --> 00:58:45,021
  3509. Astaga!
  3510.  
  3511. 828
  3512. 00:58:46,689 --> 00:58:48,983
  3513. Pegang tanganku!
  3514.  
  3515. 829
  3516. 00:58:49,651 --> 00:58:50,485
  3517. Bertahanlah!
  3518.  
  3519. 830
  3520. 00:59:13,299 --> 00:59:14,300
  3521. Aku kaya.
  3522.  
  3523. 831
  3524. 00:59:31,568 --> 00:59:33,861
  3525. Apa maumu? Apa yang kau inginkan?
  3526.  
  3527. 832
  3528. 00:59:33,945 --> 00:59:35,947
  3529. Hei, tenanglah.
  3530.  
  3531. 833
  3532. 00:59:36,614 --> 00:59:38,908
  3533. Siapa kau? Apa kau polisi?
  3534.  
  3535. 834
  3536. 00:59:42,120 --> 00:59:43,288
  3537. Apa kau takut?
  3538.  
  3539. 835
  3540. 00:59:44,914 --> 00:59:46,082
  3541. Tidak pernah.
  3542.  
  3543. 836
  3544. 00:59:50,712 --> 00:59:52,213
  3545. Ada kekuatan di dalamnya.
  3546.  
  3547. 837
  3548. 00:59:53,756 --> 00:59:56,134
  3549. Ada lebih banyak kekuatan
  3550. dalam mencari tujuan.
  3551.  
  3552. 838
  3553. 00:59:58,886 --> 01:00:00,930
  3554. Hal penting yang kau takut jika hilang,
  3555.  
  3556. 839
  3557. 01:00:01,014 --> 01:00:03,266
  3558. kau takut akan mati dengan cara lain.
  3559.  
  3560. 840
  3561. 01:00:03,349 --> 01:00:04,601
  3562. Mati sia-sia...
  3563.  
  3564. 841
  3565. 01:00:04,684 --> 01:00:07,228
  3566. - bukan demi tujuan.
  3567. - Kau salah melakukan ini.
  3568.  
  3569. 842
  3570. 01:00:07,312 --> 01:00:08,688
  3571. Aku seorang pencuri.
  3572.  
  3573. 843
  3574. 01:00:08,771 --> 01:00:10,982
  3575. Aku sudah merampok... Aku bisa cari uang.
  3576.  
  3577. 844
  3578. 01:00:11,065 --> 01:00:12,734
  3579. - Kau takut?
  3580. - Aku punya keahlian.
  3581.  
  3582. 845
  3583. 01:00:13,693 --> 01:00:15,987
  3584. - Aku bisa berguna bagimu!
  3585. - Kau akan mati.
  3586.  
  3587. 846
  3588. 01:00:16,070 --> 01:00:17,864
  3589. - Aku bisa bantu!
  3590. - Kau akan mati.
  3591.  
  3592. 847
  3593. 01:00:17,947 --> 01:00:20,366
  3594. - Lakukan saja jika kau mau!
  3595. - Kau mati!
  3596.  
  3597. 848
  3598. 01:00:20,450 --> 01:00:21,451
  3599. Lakukan!
  3600.  
  3601. 849
  3602. 01:00:28,583 --> 01:00:31,836
  3603. - Astaga!
  3604. - Dasar gila! Siapa yang melakukan itu?
  3605.  
  3606. 850
  3607. 01:00:31,919 --> 01:00:34,756
  3608. - Seharusnya kau lihat ekspresimu.
  3609. - Dasar gila!
  3610.  
  3611. 851
  3612. 01:00:34,839 --> 01:00:36,174
  3613. Ini tidak lucu!
  3614.  
  3615. 852
  3616. 01:00:36,257 --> 01:00:37,717
  3617. Lucu sekali.
  3618.  
  3619. 853
  3620. 01:00:38,718 --> 01:00:41,304
  3621. Ternyata ada keluarga
  3622. yang lebih kacau dari keluargaku.
  3623.  
  3624. 854
  3625. 01:00:41,387 --> 01:00:44,307
  3626. Jangan ucapkan itu.
  3627. Entah kenapa dia benci kata "keluarga".
  3628.  
  3629. 855
  3630. 01:00:44,390 --> 01:00:45,516
  3631. Kurasa dia tak punya.
  3632.  
  3633. 856
  3634. 01:00:45,600 --> 01:00:47,644
  3635. Jika kau tertinggal dalam misi...
  3636.  
  3637. 857
  3638. 01:00:48,144 --> 01:00:49,646
  3639. Dia tak akan menjemputmu.
  3640.  
  3641. 858
  3642. 01:00:49,729 --> 01:00:50,688
  3643. Apa?
  3644.  
  3645. 859
  3646. 01:00:51,272 --> 01:00:52,940
  3647. Delta tak beroperasi begitu.
  3648.  
  3649. 860
  3650. 01:00:53,441 --> 01:00:55,985
  3651. Akan ada perubahan di sini. Aku janji.
  3652.  
  3653. 861
  3654. 01:00:56,694 --> 01:00:59,530
  3655. FMS, Hong Kong. Mesin menyala.
  3656.  
  3657. 862
  3658. 01:01:00,782 --> 01:01:03,284
  3659. Bertanya memang dilarang,
  3660. tapi aku penasaran.
  3661.  
  3662. 863
  3663. 01:01:03,368 --> 01:01:04,827
  3664. Jadi, begini.
  3665.  
  3666. 864
  3667. 01:01:04,911 --> 01:01:07,330
  3668. Kau bisa pilih jutaan perang.
  3669. Kenapa sekarang?
  3670.  
  3671. 865
  3672. 01:01:08,498 --> 01:01:09,666
  3673. Kenapa Turgistan?
  3674.  
  3675. 866
  3676. 01:01:10,208 --> 01:01:13,294
  3677. Semua bicara soal membantu.
  3678. Aku senang bisa berbuat nyata.
  3679.  
  3680. 867
  3681. 01:01:29,894 --> 01:01:31,270
  3682. {\an8}GRIYA TAWANG NI HAI
  3683.  
  3684. 868
  3685. 01:01:33,398 --> 01:01:35,566
  3686. Pemandangannya indah, Adik.
  3687.  
  3688. 869
  3689. 01:01:38,569 --> 01:01:40,863
  3690. Aku pribadi lebih suka warna emas.
  3691.  
  3692. 870
  3693. 01:01:43,032 --> 01:01:43,950
  3694. Hitam.
  3695.  
  3696. 871
  3697. 01:01:44,033 --> 01:01:47,161
  3698. - Aku sendiri.
  3699. - Menutupimu, seperti kegelapan.
  3700.  
  3701. 872
  3702. 01:01:49,038 --> 01:01:51,082
  3703. Kau tahu Sultan Ahmed I?
  3704.  
  3705. 873
  3706. 01:01:51,582 --> 01:01:52,625
  3707. Itu jelek.
  3708.  
  3709. 874
  3710. 01:01:52,709 --> 01:01:57,213
  3711. Tahun 1603, Sultan Ahmed I
  3712. memberikan hadiah kepada adik-adiknya.
  3713.  
  3714. 875
  3715. 01:01:57,296 --> 01:01:59,298
  3716. Paviliun megah di Istana Topkapi.
  3717.  
  3718. 876
  3719. 01:01:59,382 --> 01:02:00,550
  3720. Sangkar emas.
  3721.  
  3722. 877
  3723. 01:02:01,092 --> 01:02:03,386
  3724. Ya, aku juga belajar sejarah.
  3725.  
  3726. 878
  3727. 01:02:04,762 --> 01:02:07,306
  3728. Kau lebih suka sultan sebelum Ahmed?
  3729.  
  3730. 879
  3731. 01:02:08,099 --> 01:02:11,185
  3732. Siapa yang cekik adiknya
  3733. dengan kain sutra yang sama?
  3734.  
  3735. 880
  3736. 01:02:14,981 --> 01:02:18,067
  3737. Di sini ada perpustakaan, bioskop pribadi.
  3738.  
  3739. 881
  3740. 01:02:18,776 --> 01:02:20,445
  3741. Ya, ini penjara yang mewah.
  3742.  
  3743. 882
  3744. 01:02:20,528 --> 01:02:23,448
  3745. Apa ini?
  3746.  
  3747. 883
  3748. 01:02:23,865 --> 01:02:24,741
  3749. Seni.
  3750.  
  3751. 884
  3752. 01:02:24,824 --> 01:02:25,867
  3753. Seni yang jelek.
  3754.  
  3755. 885
  3756. 01:02:26,743 --> 01:02:29,412
  3757. Kunjungan sesekali dari kakak tersayang.
  3758.  
  3759. 886
  3760. 01:02:29,495 --> 01:02:32,582
  3761. Aku sudah cukup baik
  3762. setelah kau coba merampas hakku.
  3763.  
  3764. 887
  3765. 01:02:32,665 --> 01:02:34,917
  3766. Takhta itu bukan milikmu atau aku.
  3767.  
  3768. 888
  3769. 01:02:35,334 --> 01:02:37,503
  3770. - Itu milik rakyat.
  3771. - Rakyat?
  3772.  
  3773. 889
  3774. 01:02:37,587 --> 01:02:39,005
  3775. Ya, Kakak. Rakyat.
  3776.  
  3777. 890
  3778. 01:02:39,088 --> 01:02:40,798
  3779. Mereka seolah lembaga suci.
  3780.  
  3781. 891
  3782. 01:02:41,591 --> 01:02:46,220
  3783. Mereka hanya orang-orang keras, bodoh,
  3784. dan buta huruf yang minta dicambuk.
  3785.  
  3786. 892
  3787. 01:02:46,304 --> 01:02:48,556
  3788. Dia punya masalah dengan amarahnya.
  3789.  
  3790. 893
  3791. 01:02:50,433 --> 01:02:52,518
  3792. Apa yang kau lakukan di sini?
  3793.  
  3794. 894
  3795. 01:02:53,060 --> 01:02:56,063
  3796. Serangan kimia memalukanmu ini,
  3797.  
  3798. 895
  3799. 01:02:56,147 --> 01:02:58,566
  3800. justru membuatku lebih populer darimu.
  3801.  
  3802. 896
  3803. 01:02:59,525 --> 01:03:01,360
  3804. Kau hanya bisa pergi tempat ini
  3805.  
  3806. 897
  3807. 01:03:01,444 --> 01:03:04,489
  3808. jika Daqeeq melemparmu keluar jendela itu.
  3809.  
  3810. 898
  3811. 01:03:04,572 --> 01:03:06,032
  3812. Aku berharap begitu.
  3813.  
  3814. 899
  3815. 01:03:13,247 --> 01:03:16,125
  3816. Para jenderalku, Empat Serangkai,
  3817. telah dibunuh.
  3818.  
  3819. 900
  3820. 01:03:17,335 --> 01:03:19,128
  3821. Kau tahu tentang hal itu?
  3822.  
  3823. 901
  3824. 01:03:20,671 --> 01:03:21,756
  3825. Kau tahu?
  3826.  
  3827. 902
  3828. 01:03:25,551 --> 01:03:28,638
  3829. Serangan pada jenderalku ini
  3830. hanya akan meningkatkan
  3831.  
  3832. 903
  3833. 01:03:28,721 --> 01:03:30,223
  3834. serangan kimiaku.
  3835.  
  3836. 904
  3837. 01:03:31,307 --> 01:03:35,061
  3838. Mungkin butuh waktu bertahun-tahun,
  3839. tapi mereka akan menghukummu
  3840.  
  3841. 905
  3842. 01:03:35,144 --> 01:03:38,356
  3843. untuk semua perbuatanmu
  3844. pada orang-orang itu.
  3845.  
  3846. 906
  3847. 01:03:38,439 --> 01:03:41,025
  3848. Siapa? Amerika? Mereka yang membentukku.
  3849.  
  3850. 907
  3851. 01:03:41,651 --> 01:03:43,986
  3852. Rusia? Mereka yang mempersenjataiku.
  3853.  
  3854. 908
  3855. 01:03:46,364 --> 01:03:48,908
  3856. Daqeeq, yang benar saja?
  3857.  
  3858. 909
  3859. 01:03:48,991 --> 01:03:50,535
  3860. Kau beli sendiri kaos itu?
  3861.  
  3862. 910
  3863. 01:03:51,369 --> 01:03:52,328
  3864. Kau memalukanku.
  3865.  
  3866. 911
  3867. 01:03:52,411 --> 01:03:53,329
  3868. PRIA
  3869. LEGENDA
  3870.  
  3871. 912
  3872. 01:03:53,412 --> 01:03:54,705
  3873. Maaf. Seleraku buruk.
  3874.  
  3875. 913
  3876. 01:03:57,291 --> 01:03:59,085
  3877. Daqeeq punya perintah tegas.
  3878.  
  3879. 914
  3880. 01:03:59,168 --> 01:04:02,964
  3881. Jika bahaya apa pun menimpaku,
  3882. hal yang sama juga akan menimpamu.
  3883.  
  3884. 915
  3885. 01:04:03,047 --> 01:04:04,841
  3886. Secara spesifik dan segera.
  3887.  
  3888. 916
  3889. 01:04:05,466 --> 01:04:07,301
  3890. Aku akan pulang ke Turgistan...
  3891.  
  3892. 917
  3893. 01:04:08,219 --> 01:04:09,595
  3894. ke tempat amanku.
  3895.  
  3896. 918
  3897. 01:04:12,181 --> 01:04:13,224
  3898. {\an8}GURUN MONGOLIA
  3899.  
  3900. 919
  3901. 01:04:13,307 --> 01:04:15,017
  3902. {\an8}<i>Tim, kita terbang rendah.</i>
  3903.  
  3904. 920
  3905. 01:04:15,101 --> 01:04:17,687
  3906. <i>Pasang sabuk pengaman, akan ada guncangan.</i>
  3907.  
  3908. 921
  3909. 01:04:20,606 --> 01:04:24,193
  3910. Aku biasanya lihat pramugari
  3911. untuk tahu apa aku harus takut.
  3912.  
  3913. 922
  3914. 01:04:24,277 --> 01:04:25,736
  3915. Awak kabin.
  3916.  
  3917. 923
  3918. 01:04:26,988 --> 01:04:28,447
  3919. Kau bisa melihatku.
  3920.  
  3921. 924
  3922. 01:04:29,031 --> 01:04:31,284
  3923. Sayang, kau bisa saja terangsang,
  3924.  
  3925. 925
  3926. 01:04:31,367 --> 01:04:33,870
  3927. dan ekspresimu tetap kosong
  3928. dan menyeramkan.
  3929.  
  3930. 926
  3931. 01:04:33,953 --> 01:04:34,871
  3932. Jangan gusar.
  3933.  
  3934. 927
  3935. 01:04:36,205 --> 01:04:37,874
  3936. Kalian tahu apa tak enaknya?
  3937.  
  3938. 928
  3939. 01:04:37,957 --> 01:04:41,586
  3940. Jika kita jatuh,
  3941. tak ada yang tahu atau peduli.
  3942.  
  3943. 929
  3944. 01:04:41,669 --> 01:04:44,797
  3945. Tak ada dampak apa pun.
  3946. Seolah kita tak pernah ada.
  3947.  
  3948. 930
  3949. 01:04:44,881 --> 01:04:47,550
  3950. <i>Aku bisa mendengarmu,</i>
  3951. <i>jika ingin mengompol,</i>
  3952.  
  3953. 931
  3954. 01:04:47,633 --> 01:04:49,552
  3955. <i>ada toilet di belakang.</i>
  3956.  
  3957. 932
  3958. 01:04:52,388 --> 01:04:55,266
  3959. <i>Dunia dibungkus oleh pita merah,</i>
  3960.  
  3961. 933
  3962. 01:04:55,975 --> 01:04:59,312
  3963. <i>tak bisa kupotong</i>
  3964. <i>walau dengan pedang miliaran dolar.</i>
  3965.  
  3966. 934
  3967. 01:05:00,563 --> 01:05:02,231
  3968. <i>Kami tinggalkan segalanya,</i>
  3969.  
  3970. 935
  3971. 01:05:02,857 --> 01:05:07,278
  3972. <i>semua orang,</i>
  3973. <i>agar menjadi bukan siapa-siapa.</i>
  3974.  
  3975. 936
  3976. 01:05:11,282 --> 01:05:13,993
  3977. Jadi, sudah berapa lama ini berlangsung?
  3978.  
  3979. 937
  3980. 01:05:15,119 --> 01:05:16,245
  3981. Apa?
  3982.  
  3983. 938
  3984. 01:05:16,329 --> 01:05:19,081
  3985. Aku juga penasaran hal yang sama. Firenze?
  3986.  
  3987. 939
  3988. 01:05:19,707 --> 01:05:21,167
  3989. Bukan, Vegas.
  3990.  
  3991. 940
  3992. 01:05:21,250 --> 01:05:23,127
  3993. - Vegas.
  3994. - Pasti di Vegas.
  3995.  
  3996. 941
  3997. 01:05:24,086 --> 01:05:25,421
  3998. Kalian tahu soal kami?
  3999.  
  4000. 942
  4001. 01:05:26,464 --> 01:05:28,883
  4002. - Kini kami tahu, Bodoh!
  4003. - Bagus.
  4004.  
  4005. 943
  4006. 01:05:28,966 --> 01:05:31,594
  4007. Kurasa itu tak melanggar aturan, bukan?
  4008.  
  4009. 944
  4010. 01:05:31,677 --> 01:05:35,264
  4011. Tergantung.
  4012. Kalian bersetubuh atau bercinta?
  4013.  
  4014. 945
  4015. 01:05:35,348 --> 01:05:36,515
  4016. Apa bedanya?
  4017.  
  4018. 946
  4019. 01:05:37,141 --> 01:05:38,100
  4020. Kami bersetubuh.
  4021.  
  4022. 947
  4023. 01:05:39,518 --> 01:05:40,645
  4024. Bagus.
  4025.  
  4026. 948
  4027. 01:05:40,728 --> 01:05:43,230
  4028. Hei. Siapa berondong ini?
  4029.  
  4030. 949
  4031. 01:05:43,314 --> 01:05:45,566
  4032. - Aku Raymond.
  4033. - Hai, Raymond.
  4034.  
  4035. 950
  4036. 01:05:45,650 --> 01:05:46,901
  4037. Kau anggota baru tim?
  4038.  
  4039. 951
  4040. 01:05:46,984 --> 01:05:48,486
  4041. Aku hanya gabung saja.
  4042.  
  4043. 952
  4044. 01:05:49,153 --> 01:05:50,071
  4045. Pemuja Britney.
  4046.  
  4047. 953
  4048. 01:05:50,446 --> 01:05:53,240
  4049. Sebaiknya kita tak bahas
  4050. isu sensitif geopolitik
  4051.  
  4052. 954
  4053. 01:05:53,324 --> 01:05:56,035
  4054. saat ada Raymond. Keamanan yang bagus.
  4055.  
  4056. 955
  4057. 01:05:56,118 --> 01:05:57,286
  4058. Sangat hebat.
  4059.  
  4060. 956
  4061. 01:05:57,745 --> 01:05:58,829
  4062. Terutama kau.
  4063.  
  4064. 957
  4065. 01:06:00,915 --> 01:06:02,959
  4066. {\an8}Hong Kong, ekstraksi griya tawang.
  4067.  
  4068. 958
  4069. 01:06:03,501 --> 01:06:06,754
  4070. <i>Kita bebaskan adiknya Rovach</i>
  4071. <i>dari penjara lantai 90-nya.</i>
  4072.  
  4073. 959
  4074. 01:06:07,421 --> 01:06:10,466
  4075. Ini misi rebut dan ambil yang mudah.
  4076. Bukan mudah, sulit.
  4077.  
  4078. 960
  4079. 01:06:10,549 --> 01:06:12,176
  4080. - Tanpa kata "rebut"?
  4081. - Rebut?
  4082.  
  4083. 961
  4084. 01:06:12,259 --> 01:06:13,636
  4085. Rebut.
  4086.  
  4087. 962
  4088. 01:06:13,719 --> 01:06:15,262
  4089. - Rebut?
  4090. - Tanpa rebut dan ambil
  4091.  
  4092. 963
  4093. 01:06:15,346 --> 01:06:16,889
  4094. - sebab artinya sama.
  4095. - Rebut?
  4096.  
  4097. 964
  4098. 01:06:16,973 --> 01:06:18,391
  4099. Berhenti mengatakan itu.
  4100.  
  4101. 965
  4102. 01:06:19,517 --> 01:06:20,935
  4103. Ini milikku?
  4104.  
  4105. 966
  4106. 01:06:21,894 --> 01:06:23,270
  4107. <i>Tak ada yang mudah.</i>
  4108.  
  4109. 967
  4110. 01:06:23,354 --> 01:06:25,856
  4111. <i>Di gedung sebelah,</i>
  4112. <i>kita pakai derek menara.</i>
  4113.  
  4114. 968
  4115. 01:06:25,940 --> 01:06:27,692
  4116. <i>Satu untukmu menembak runduk,</i>
  4117.  
  4118. 969
  4119. 01:06:27,775 --> 01:06:29,318
  4120. <i>satu untuk menyeberang gedung.</i>
  4121.  
  4122. 970
  4123. 01:06:29,860 --> 01:06:32,071
  4124. <i>Derek hilang kendali. Berbahaya!</i>
  4125.  
  4126. 971
  4127. 01:06:32,655 --> 01:06:34,573
  4128. - Jauhi atap.
  4129. <i>- Apa maksudmu itu?</i>
  4130.  
  4131. 972
  4132. 01:06:34,657 --> 01:06:36,993
  4133. - Akan kuhajar kau!
  4134. - Kau tak akan bisa!
  4135.  
  4136. 973
  4137. 01:06:37,034 --> 01:06:38,869
  4138. {\an8}Kau berengsek!
  4139.  
  4140. 974
  4141. 01:06:38,953 --> 01:06:40,037
  4142. - Apa?
  4143. <i>- Jaga mulutmu!</i>
  4144.  
  4145. 975
  4146. 01:06:40,121 --> 01:06:42,081
  4147. - Kuhajar kau seperti wanita!
  4148. - Jangan.
  4149.  
  4150. 976
  4151. 01:06:42,164 --> 01:06:43,499
  4152. Jangan? Sampai jumpa.
  4153.  
  4154. 977
  4155. 01:06:51,757 --> 01:06:54,343
  4156. <i>Waktu kita 15 menit sebelum polisi tiba.</i>
  4157.  
  4158. 978
  4159. 01:07:06,564 --> 01:07:08,524
  4160. - Kau takut?
  4161. - Tidak.
  4162.  
  4163. 979
  4164. 01:07:08,607 --> 01:07:10,985
  4165. - Semoga berhasil.
  4166. - Mengatakan itu bisa sial.
  4167.  
  4168. 980
  4169. 01:07:11,068 --> 01:07:13,404
  4170. - Aku tarik lagi.
  4171. - Itu lebih sial lagi.
  4172.  
  4173. 981
  4174. 01:07:13,487 --> 01:07:15,281
  4175. - Pergilah.
  4176. - Ya.
  4177.  
  4178. 982
  4179. 01:07:16,073 --> 01:07:16,949
  4180. Semoga berhasil.
  4181.  
  4182. 983
  4183. 01:07:17,533 --> 01:07:18,826
  4184. Kau ingin aku mati?
  4185.  
  4186. 984
  4187. 01:07:19,493 --> 01:07:20,453
  4188. Berengsek!
  4189.  
  4190. 985
  4191. 01:07:23,706 --> 01:07:24,623
  4192. Sekarang.
  4193.  
  4194. 986
  4195. 01:07:34,175 --> 01:07:35,301
  4196. <i>Ferrari tiba.</i>
  4197.  
  4198. 987
  4199. 01:07:40,097 --> 01:07:41,265
  4200. <i>Ini wahana bagus.</i>
  4201.  
  4202. 988
  4203. 01:07:41,348 --> 01:07:43,225
  4204. <i>Sedikit menakutkan, tapi... </i>
  4205.  
  4206. 989
  4207. 01:07:43,309 --> 01:07:44,602
  4208. <i>ini menyenangkan.</i>
  4209.  
  4210. 990
  4211. 01:07:44,685 --> 01:07:46,228
  4212. <i>Jangan pengecut, Tujuh.</i>
  4213.  
  4214. 991
  4215. 01:07:46,729 --> 01:07:48,731
  4216. Aku pegang senjata, Sok Tahu.
  4217.  
  4218. 992
  4219. 01:07:48,814 --> 01:07:49,815
  4220. Ingat itu.
  4221.  
  4222. 993
  4223. 01:07:52,234 --> 01:07:54,195
  4224. <i>Pelan-pelan, Satu.</i>
  4225.  
  4226. 994
  4227. 01:07:57,865 --> 01:07:59,158
  4228. <i>Pengintaian dimulai.</i>
  4229.  
  4230. 995
  4231. 01:08:02,536 --> 01:08:04,747
  4232. Target terlihat, berbaring di ranjang
  4233.  
  4234. 996
  4235. 01:08:04,830 --> 01:08:06,290
  4236. membaca buku Tionghoa.
  4237.  
  4238. 997
  4239. 01:08:06,373 --> 01:08:07,458
  4240. Silakan beraksi!
  4241.  
  4242. 998
  4243. 01:08:17,384 --> 01:08:18,719
  4244. <i>Elang mendarat.</i>
  4245.  
  4246. 999
  4247. 01:08:18,803 --> 01:08:20,429
  4248. <i>Aku suka dialog film itu.</i>
  4249.  
  4250. 1000
  4251. 01:08:34,693 --> 01:08:35,861
  4252. Halo, Semua.
  4253.  
  4254. 1001
  4255. 01:08:41,784 --> 01:08:43,702
  4256. Tawa itu hidup.
  4257.  
  4258. 1002
  4259. 01:08:44,328 --> 01:08:46,872
  4260. Bercanda.
  4261. Aku mencurinya dari dokter gigiku.
  4262.  
  4263. 1003
  4264. 01:08:46,956 --> 01:08:48,332
  4265. Beserta banyak gas tertawa.
  4266.  
  4267. 1004
  4268. 01:08:51,752 --> 01:08:52,753
  4269. Hei!
  4270.  
  4271. 1005
  4272. 01:08:53,796 --> 01:08:56,423
  4273. Lencana? Kami tak butuh lencana!
  4274.  
  4275. 1006
  4276. 01:08:58,384 --> 01:09:00,177
  4277. Satu, gas tertawa bereaksi.
  4278.  
  4279. 1007
  4280. 01:09:04,640 --> 01:09:05,933
  4281. Sial!
  4282.  
  4283. 1008
  4284. 01:09:08,686 --> 01:09:09,937
  4285. Kita ada masalah.
  4286.  
  4287. 1009
  4288. 01:09:10,354 --> 01:09:12,314
  4289. - Mereka panggil polisi.
  4290. - Polisi?
  4291.  
  4292. 1010
  4293. 01:09:12,398 --> 01:09:13,607
  4294. <i>Waktu kita 13 menit.</i>
  4295.  
  4296. 1011
  4297. 01:09:18,404 --> 01:09:19,530
  4298. Talinya aman.
  4299.  
  4300. 1012
  4301. 01:09:21,740 --> 01:09:22,575
  4302. Siap.
  4303.  
  4304. 1013
  4305. 01:09:23,534 --> 01:09:24,660
  4306. Satu.
  4307.  
  4308. 1014
  4309. 01:09:25,870 --> 01:09:27,580
  4310. Ada pergerakan.
  4311.  
  4312. 1015
  4313. 01:09:27,663 --> 01:09:28,747
  4314. Di mana?
  4315.  
  4316. 1016
  4317. 01:09:28,831 --> 01:09:31,000
  4318. <i>Empat orang. Di atap.</i>
  4319.  
  4320. 1017
  4321. 01:09:41,218 --> 01:09:42,845
  4322. Apa aku lucu bagimu?
  4323.  
  4324. 1018
  4325. 01:09:43,888 --> 01:09:44,930
  4326. Aku lucu?
  4327.  
  4328. 1019
  4329. 01:09:45,014 --> 01:09:46,724
  4330. Bagaimana aku lucu bagimu?
  4331.  
  4332. 1020
  4333. 01:09:46,807 --> 01:09:48,350
  4334. Apa aku menghiburmu?
  4335.  
  4336. 1021
  4337. 01:09:50,936 --> 01:09:52,521
  4338. Aku butuh jarimu. Kemari.
  4339.  
  4340. 1022
  4341. 01:09:59,236 --> 01:10:00,988
  4342. <i>Dua dan Tiga, di lift.</i>
  4343.  
  4344. 1023
  4345. 01:10:02,615 --> 01:10:04,033
  4346. <i>Kalian punya target.</i>
  4347.  
  4348. 1024
  4349. 01:10:04,116 --> 01:10:05,284
  4350. Di kiri, setinggi mata.
  4351.  
  4352. 1025
  4353. 01:10:18,797 --> 01:10:20,633
  4354. <i>Menyelam. Tiga puluh detik.</i>
  4355.  
  4356. 1026
  4357. 01:10:24,511 --> 01:10:25,804
  4358. Dia dalam masalah.
  4359.  
  4360. 1027
  4361. 01:10:31,101 --> 01:10:32,269
  4362. <i>Diam, Empat.</i>
  4363.  
  4364. 1028
  4365. 01:10:32,811 --> 01:10:33,854
  4366. <i>Dia di atasmu.</i>
  4367.  
  4368. 1029
  4369. 01:10:35,272 --> 01:10:36,482
  4370. <i>Enam puluh detik.</i>
  4371.  
  4372. 1030
  4373. 01:10:36,565 --> 01:10:37,566
  4374. Dia akan tenggelam.
  4375.  
  4376. 1031
  4377. 01:10:37,650 --> 01:10:39,318
  4378. <i>Ada empat orang. Ingin kuhabisi?</i>
  4379.  
  4380. 1032
  4381. 01:10:39,401 --> 01:10:40,694
  4382. Jangan, nanti ketahuan.
  4383.  
  4384. 1033
  4385. 01:10:41,487 --> 01:10:43,864
  4386. <i>Biar kuhabisi mereka. Ini tugasku.</i>
  4387.  
  4388. 1034
  4389. 01:10:46,951 --> 01:10:48,827
  4390. <i>Dia sudah 120 detik.</i>
  4391.  
  4392. 1035
  4393. 01:10:50,079 --> 01:10:50,996
  4394. <i>Dia akan tenggelam!</i>
  4395.  
  4396. 1036
  4397. 01:10:51,997 --> 01:10:52,873
  4398. Empat, ke kanan.
  4399.  
  4400. 1037
  4401. 01:10:55,417 --> 01:10:56,669
  4402. <i>Awas peluru.</i>
  4403.  
  4404. 1038
  4405. 01:11:00,381 --> 01:11:01,465
  4406. <i>Sama-sama.</i>
  4407.  
  4408. 1039
  4409. 01:11:01,548 --> 01:11:04,510
  4410. <i>Mulai sekarang panggil aku Pak Tujuh.</i>
  4411.  
  4412. 1040
  4413. 01:11:06,720 --> 01:11:08,013
  4414. Topengmu seksi.
  4415.  
  4416. 1041
  4417. 01:11:08,097 --> 01:11:10,808
  4418. Kau seperti putrinya Darth Vader.
  4419.  
  4420. 1042
  4421. 01:11:10,891 --> 01:11:13,477
  4422. Mungkin nanti kita bisa menari seksi?
  4423.  
  4424. 1043
  4425. 01:11:13,560 --> 01:11:14,395
  4426. Hentikan.
  4427.  
  4428. 1044
  4429. 01:11:14,478 --> 01:11:15,854
  4430. <i>Menari seksi.</i>
  4431.  
  4432. 1045
  4433. 01:11:15,938 --> 01:11:17,314
  4434. Kalian agak berlebihan.
  4435.  
  4436. 1046
  4437. 01:11:17,398 --> 01:11:18,524
  4438. Lihat ini.
  4439.  
  4440. 1047
  4441. 01:11:18,607 --> 01:11:20,109
  4442. Aku pergi ke dokter gigi.
  4443.  
  4444. 1048
  4445. 01:11:20,609 --> 01:11:21,735
  4446. Astaga.
  4447.  
  4448. 1049
  4449. 01:11:21,819 --> 01:11:23,737
  4450. Segel maskermu hilang satu!
  4451.  
  4452. 1050
  4453. 01:11:24,280 --> 01:11:26,448
  4454. Kau dalam pengaruh gas tertawa!
  4455.  
  4456. 1051
  4457. 01:11:26,532 --> 01:11:27,616
  4458. Berikan pistolmu.
  4459.  
  4460. 1052
  4461. 01:11:27,700 --> 01:11:28,951
  4462. Aku tidak mau.
  4463.  
  4464. 1053
  4465. 01:11:29,034 --> 01:11:30,202
  4466. Kau membahayakan diri.
  4467.  
  4468. 1054
  4469. 01:11:31,036 --> 01:11:32,454
  4470. Akulah bahaya itu.
  4471.  
  4472. 1055
  4473. 01:11:32,538 --> 01:11:33,497
  4474. <i>Cukup dialog filmnya.</i>
  4475.  
  4476. 1056
  4477. 01:11:33,580 --> 01:11:35,582
  4478. Bukan hanya malam ini, selamanya.
  4479.  
  4480. 1057
  4481. 01:11:35,666 --> 01:11:37,710
  4482. Itu dialog sinetron, bukan film.
  4483.  
  4484. 1058
  4485. 01:11:37,793 --> 01:11:39,003
  4486. Kau di belakangku.
  4487.  
  4488. 1059
  4489. 01:11:39,086 --> 01:11:40,838
  4490. Baik, Nona Vader.
  4491.  
  4492. 1060
  4493. 01:11:43,841 --> 01:11:46,093
  4494. - Kalian hampir selesai?
  4495. <i>- Kita ada masalah.</i>
  4496.  
  4497. 1061
  4498. 01:11:46,176 --> 01:11:49,138
  4499. Tiga terkena gas,
  4500. jadi lebih bodoh dari biasanya.
  4501.  
  4502. 1062
  4503. 01:11:49,221 --> 01:11:50,472
  4504. Ini lucu sekali!
  4505.  
  4506. 1063
  4507. 01:11:55,185 --> 01:11:56,520
  4508. <i>Bagaimana keadaanmu?</i>
  4509.  
  4510. 1064
  4511. 01:11:57,146 --> 01:11:58,188
  4512. <i>Bersenang-senang?</i>
  4513.  
  4514. 1065
  4515. 01:11:58,272 --> 01:12:00,691
  4516. Pernah dapat pertanyaan bodoh
  4517. saat memanjat lantai 90?
  4518.  
  4519. 1066
  4520. 01:12:01,233 --> 01:12:02,484
  4521. Tak perlu naik darah.
  4522.  
  4523. 1067
  4524. 01:12:02,568 --> 01:12:05,070
  4525. Kau sungguh merusak fokusku,
  4526. kau tahu itu?
  4527.  
  4528. 1068
  4529. 01:12:05,154 --> 01:12:06,780
  4530. <i>Pasang pengeras suaranya.</i>
  4531.  
  4532. 1069
  4533. 01:12:06,864 --> 01:12:08,866
  4534. Semua target berkumpul di dapur.
  4535.  
  4536. 1070
  4537. 01:12:08,949 --> 01:12:12,161
  4538. Kau pernah menonton di bioskop Amerika?
  4539.  
  4540. 1071
  4541. 01:12:12,244 --> 01:12:14,246
  4542. <i>Antara tahun 1983 dan 2015?</i>
  4543.  
  4544. 1072
  4545. 01:12:14,330 --> 01:12:16,206
  4546. Tidak, aku bajak filmnya di ponsel.
  4547.  
  4548. 1073
  4549. 01:12:16,665 --> 01:12:18,584
  4550. Itu melanggar hukum. Baiklah.
  4551.  
  4552. 1074
  4553. 01:12:18,667 --> 01:12:20,711
  4554. Bersiaplah menarik pelatuknya.
  4555.  
  4556. 1075
  4557. 01:12:20,794 --> 01:12:22,046
  4558. Sampai jariku sakit.
  4559.  
  4560. 1076
  4561. 01:12:33,182 --> 01:12:35,976
  4562. Matikan musiknya!
  4563.  
  4564. 1077
  4565. 01:12:36,060 --> 01:12:37,603
  4566. Tidak ada pesta di sini!
  4567.  
  4568. 1078
  4569. 01:12:46,987 --> 01:12:47,988
  4570. Tembak.
  4571.  
  4572. 1079
  4573. 01:12:48,072 --> 01:12:48,989
  4574. <i>Sekarang.</i>
  4575.  
  4576. 1080
  4577. 01:12:56,163 --> 01:12:57,247
  4578. Aku lihat orang mati.
  4579.  
  4580. 1081
  4581. 01:13:09,009 --> 01:13:09,885
  4582. Tolong aku.
  4583.  
  4584. 1082
  4585. 01:13:09,968 --> 01:13:10,803
  4586. Tiga!
  4587.  
  4588. 1083
  4589. 01:13:10,886 --> 01:13:12,012
  4590. Minggir!
  4591.  
  4592. 1084
  4593. 01:13:14,181 --> 01:13:15,140
  4594. Sedang apa kau?
  4595.  
  4596. 1085
  4597. 01:13:16,475 --> 01:13:18,936
  4598. Cepat!
  4599.  
  4600. 1086
  4601. 01:13:25,275 --> 01:13:26,693
  4602. Aku habisi yang di atas.
  4603.  
  4604. 1087
  4605. 01:13:30,948 --> 01:13:31,949
  4606. <i>Cepat!</i>
  4607.  
  4608. 1088
  4609. 01:13:35,035 --> 01:13:37,579
  4610. Siapa kau? Jangan mendekat!
  4611.  
  4612. 1089
  4613. 01:13:38,330 --> 01:13:40,207
  4614. - Ayo!
  4615. <i>- Satu, Empat dapatkan target.</i>
  4616.  
  4617. 1090
  4618. 01:13:40,290 --> 01:13:41,959
  4619. <i>Selalu dimulai dengan baik.</i>
  4620.  
  4621. 1091
  4622. 01:13:42,042 --> 01:13:44,086
  4623. - Menunduk.
  4624. - Kau militer Amerika?
  4625.  
  4626. 1092
  4627. 01:13:45,712 --> 01:13:47,714
  4628. <i>Dua, Tiga, kalian aman ke atas.</i>
  4629.  
  4630. 1093
  4631. 01:13:48,465 --> 01:13:49,967
  4632. Empat, bergerak!
  4633.  
  4634. 1094
  4635. 01:13:50,050 --> 01:13:51,927
  4636. Aku dapat targetnya. Bergerak.
  4637.  
  4638. 1095
  4639. 01:13:52,010 --> 01:13:53,137
  4640. Ayo.
  4641.  
  4642. 1096
  4643. 01:13:53,220 --> 01:13:54,847
  4644. Astaga, lihatlah ini.
  4645.  
  4646. 1097
  4647. 01:13:54,930 --> 01:13:57,015
  4648. - Tetap di belakangku, Bodoh!
  4649. - Ya.
  4650.  
  4651. 1098
  4652. 01:14:01,270 --> 01:14:02,729
  4653. - Jangan bergerak!
  4654. <i>- Biar kuurus!</i>
  4655.  
  4656. 1099
  4657. 01:14:04,273 --> 01:14:05,190
  4658. Ayo!
  4659.  
  4660. 1100
  4661. 01:14:05,566 --> 01:14:07,067
  4662. Cepat!
  4663.  
  4664. 1101
  4665. 01:14:11,697 --> 01:14:13,323
  4666. Kembali ke sini!
  4667.  
  4668. 1102
  4669. 01:14:13,407 --> 01:14:14,450
  4670. Sebentar.
  4671.  
  4672. 1103
  4673. 01:14:15,117 --> 01:14:16,994
  4674. - Gagangnya mutiara.
  4675. - Astaga!
  4676.  
  4677. 1104
  4678. 01:14:17,077 --> 01:14:18,454
  4679. Itu pistol keren.
  4680.  
  4681. 1105
  4682. 01:14:18,537 --> 01:14:20,664
  4683. Seperti bawa anak ke baku tembak.
  4684.  
  4685. 1106
  4686. 01:14:22,749 --> 01:14:23,709
  4687. Astaga!
  4688.  
  4689. 1107
  4690. 01:14:24,710 --> 01:14:28,755
  4691. Bagus. Ayo ucapkan "ciluk ba", Berengsek.
  4692.  
  4693. 1108
  4694. 01:14:29,798 --> 01:14:31,383
  4695. - Jangan!
  4696. - Itu dia.
  4697.  
  4698. 1109
  4699. 01:14:33,427 --> 01:14:34,261
  4700. Aduh!
  4701.  
  4702. 1110
  4703. 01:14:34,344 --> 01:14:35,971
  4704. <i>Siapa itu?</i>
  4705.  
  4706. 1111
  4707. 01:14:36,054 --> 01:14:37,639
  4708. <i>Tolong beri tahu aku!</i>
  4709.  
  4710. 1112
  4711. 01:14:37,723 --> 01:14:40,017
  4712. <i>- Semoga aku tak bunuh Tiga.</i>
  4713. - Apa...
  4714.  
  4715. 1113
  4716. 01:14:40,100 --> 01:14:41,268
  4717. Masker ini hebat.
  4718.  
  4719. 1114
  4720. 01:14:41,351 --> 01:14:43,687
  4721. Untuk apa kau ambil pistol penjahat?
  4722.  
  4723. 1115
  4724. 01:14:43,770 --> 01:14:45,647
  4725. <i>- Kau menembakku!</i>
  4726. - Ini kacau.
  4727.  
  4728. 1116
  4729. 01:14:45,731 --> 01:14:47,399
  4730. - Kau menembakku!
  4731. <i>- Bodoh!</i>
  4732.  
  4733. 1117
  4734. 01:14:47,483 --> 01:14:50,777
  4735. <i>- Jangan lihat lubang peluru.</i>
  4736. - Aku marah pada semuanya.
  4737.  
  4738. 1118
  4739. 01:14:50,861 --> 01:14:52,488
  4740. Ada apa? Aku suka kau marah.
  4741.  
  4742. 1119
  4743. 01:14:52,571 --> 01:14:54,740
  4744. Intelnya salah. Mereka terlalu banyak.
  4745.  
  4746. 1120
  4747. 01:14:54,823 --> 01:14:56,909
  4748. Tidak. Aku juga marah.
  4749.  
  4750. 1121
  4751. 01:14:56,992 --> 01:14:59,578
  4752. Aku ditembak teman sendiri.
  4753. Banyak musuh datang.
  4754.  
  4755. 1122
  4756. 01:15:08,795 --> 01:15:10,464
  4757. <i>Ada apa? Waktu sisa s</i>e<i>menit.</i>
  4758.  
  4759. 1123
  4760. 01:15:10,547 --> 01:15:12,966
  4761. Seharusnya mereka hanya tujuh orang.
  4762.  
  4763. 1124
  4764. 01:15:13,050 --> 01:15:14,551
  4765. Mereka datang dari mana?
  4766.  
  4767. 1125
  4768. 01:15:14,968 --> 01:15:15,928
  4769. Ayo!
  4770.  
  4771. 1126
  4772. 01:15:16,011 --> 01:15:17,554
  4773. <i>Ada lima target lagi.</i>
  4774.  
  4775. 1127
  4776. 01:15:27,231 --> 01:15:28,440
  4777. Semuanya naik.
  4778.  
  4779. 1128
  4780. 01:15:34,988 --> 01:15:36,156
  4781. Awas penembak jitu.
  4782.  
  4783. 1129
  4784. 01:15:37,282 --> 01:15:39,493
  4785. Dua di bar, tiga di sudut.
  4786.  
  4787. 1130
  4788. 01:15:39,576 --> 01:15:42,579
  4789. Mari beraksi seperti film
  4790. <i>Butch Cassidy and Sundance Kid.</i>
  4791.  
  4792. 1131
  4793. 01:15:43,413 --> 01:15:45,207
  4794. Mereka mati di akhir film itu.
  4795.  
  4796. 1132
  4797. 01:15:46,458 --> 01:15:48,126
  4798. - Benarkah?
  4799. - Ya.
  4800.  
  4801. 1133
  4802. 01:16:01,723 --> 01:16:03,267
  4803. Hei, Chan. Apa kabar?
  4804.  
  4805. 1134
  4806. 01:16:10,649 --> 01:16:12,442
  4807. <i>Dua, Tiga, bertahan di tangga.</i>
  4808.  
  4809. 1135
  4810. 01:16:27,207 --> 01:16:29,001
  4811. Lima belas menit.
  4812.  
  4813. 1136
  4814. 01:16:30,377 --> 01:16:31,962
  4815. <i>Banyak orang Tionghoa di lobi.</i>
  4816.  
  4817. 1137
  4818. 01:16:32,754 --> 01:16:34,381
  4819. Tinggi sekali!
  4820.  
  4821. 1138
  4822. 01:16:34,464 --> 01:16:37,259
  4823. <i>Kita kehabisan waktu.</i>
  4824. <i>Sedang apa kalian di sana?</i>
  4825.  
  4826. 1139
  4827. 01:16:37,676 --> 01:16:38,594
  4828. Ayolah.
  4829.  
  4830. 1140
  4831. 01:16:41,305 --> 01:16:42,806
  4832. Kami terjebak di tangga.
  4833.  
  4834. 1141
  4835. 01:16:43,473 --> 01:16:44,850
  4836. <i>Boleh kami turun?</i>
  4837.  
  4838. 1142
  4839. 01:16:44,933 --> 01:16:47,603
  4840. Tidak. Banyak polisi. Jangan turun.
  4841.  
  4842. 1143
  4843. 01:16:51,148 --> 01:16:52,649
  4844. Mereka mengepung kita!
  4845.  
  4846. 1144
  4847. 01:16:52,733 --> 01:16:54,359
  4848. Jalan keluarnya satu. Atas!
  4849.  
  4850. 1145
  4851. 01:16:56,236 --> 01:16:57,446
  4852. <i>Dua akan naik.</i>
  4853.  
  4854. 1146
  4855. 01:16:59,698 --> 01:17:01,283
  4856. Aku punya ide buruk.
  4857.  
  4858. 1147
  4859. 01:17:01,366 --> 01:17:04,453
  4860. Apa maksudmu?
  4861. Bukankah seharusnya ide bagus?
  4862.  
  4863. 1148
  4864. 01:17:06,580 --> 01:17:10,208
  4865. Aku punya ide yang sangat buruk.
  4866.  
  4867. 1149
  4868. 01:17:12,836 --> 01:17:15,172
  4869. <i>Satu, ingat saat kubilang</i>
  4870. <i>situasi akan memburuk?</i>
  4871.  
  4872. 1150
  4873. 01:17:15,255 --> 01:17:17,215
  4874. Tembak orang! Kau penembak jitu!
  4875.  
  4876. 1151
  4877. 01:17:17,299 --> 01:17:20,052
  4878. Situasinya kacau.
  4879. Lihat, aku berimprovisasi.
  4880.  
  4881. 1152
  4882. 01:17:20,135 --> 01:17:22,262
  4883. Sebaiknya kalian mencari pegangan.
  4884.  
  4885. 1153
  4886. 01:17:23,347 --> 01:17:25,140
  4887. - Apa maksudmu?
  4888. - Kolamnya!
  4889.  
  4890. 1154
  4891. 01:17:25,223 --> 01:17:26,683
  4892. Tidak! Mundur!
  4893.  
  4894. 1155
  4895. 01:17:26,767 --> 01:17:28,518
  4896. Cari pegangan!
  4897.  
  4898. 1156
  4899. 01:17:34,941 --> 01:17:36,193
  4900. Lompat!
  4901.  
  4902. 1157
  4903. 01:18:04,388 --> 01:18:05,430
  4904. Bertahanlah!
  4905.  
  4906. 1158
  4907. 01:18:33,125 --> 01:18:34,918
  4908. Kau tenggelamkan mereka semua!
  4909.  
  4910. 1159
  4911. 01:18:35,794 --> 01:18:38,171
  4912. Kau menenggelamkan seluruh tim!
  4913.  
  4914. 1160
  4915. 01:18:38,255 --> 01:18:39,631
  4916. - Itu ide bodoh!
  4917. - Gila.
  4918.  
  4919. 1161
  4920. 01:18:39,715 --> 01:18:41,466
  4921. - Kita hampir mati.
  4922. - Aku benci Tujuh.
  4923.  
  4924. 1162
  4925. 01:18:41,550 --> 01:18:44,094
  4926. <i>- Kita bicara panjang setelah ini.</i>
  4927. <i>- Ya, nanti.</i>
  4928.  
  4929. 1163
  4930. 01:18:44,177 --> 01:18:46,555
  4931. Hei. Tunggu dulu!
  4932.  
  4933. 1164
  4934. 01:18:47,055 --> 01:18:47,973
  4935. Astaga.
  4936.  
  4937. 1165
  4938. 01:18:57,649 --> 01:18:59,901
  4939. Mau katakan di mana kau pelajari itu?
  4940.  
  4941. 1166
  4942. 01:19:04,489 --> 01:19:07,325
  4943. - Ayo!
  4944. - Apa helikopter itu datang untuk kita?
  4945.  
  4946. 1167
  4947. 01:19:07,409 --> 01:19:08,702
  4948. - Ya, segera.
  4949. - Maksudku..
  4950.  
  4951. 1168
  4952. 01:19:08,785 --> 01:19:11,329
  4953. Tidak. Ayolah! Apa? Tunggu!
  4954.  
  4955. 1169
  4956. 01:19:11,413 --> 01:19:14,624
  4957. Astaga. Aku takut ketinggian.
  4958. Bisa serangan jantung.
  4959.  
  4960. 1170
  4961. 01:19:14,708 --> 01:19:16,835
  4962. Ya? Jangan tutupi wajahmu!
  4963.  
  4964. 1171
  4965. 01:19:17,711 --> 01:19:18,628
  4966. Kenapa?
  4967.  
  4968. 1172
  4969. 01:19:20,213 --> 01:19:21,631
  4970. - Agar dia pingsan!
  4971. - Sudah!
  4972.  
  4973. 1173
  4974. 01:19:21,715 --> 01:19:23,467
  4975. - Kau akan selamatkan...
  4976. - Ayo!
  4977.  
  4978. 1174
  4979. 01:19:23,550 --> 01:19:25,051
  4980. Ini akan segera berakhir!
  4981.  
  4982. 1175
  4983. 01:19:25,135 --> 01:19:26,678
  4984. - Jangan begini!
  4985. - Hei!
  4986.  
  4987. 1176
  4988. 01:19:26,762 --> 01:19:28,180
  4989. - Pingsan!
  4990. - Berhenti!
  4991.  
  4992. 1177
  4993. 01:19:28,263 --> 01:19:29,556
  4994. - Hei!
  4995. - Apa-apaan ini?
  4996.  
  4997. 1178
  4998. 01:19:29,639 --> 01:19:31,767
  4999. Kukira kalian akan menyelamatkanku!
  5000.  
  5001. 1179
  5002. 01:19:31,850 --> 01:19:33,560
  5003. - Dia orang baik.
  5004. - Ya!
  5005.  
  5006. 1180
  5007. 01:19:33,643 --> 01:19:35,979
  5008. Ada apa denganmu, Bodoh?
  5009.  
  5010. 1181
  5011. 01:19:36,062 --> 01:19:38,523
  5012. - Aku mau dia pingsan.
  5013. - Tidak. Dialah misi ini!
  5014.  
  5015. 1182
  5016. 01:19:38,607 --> 01:19:40,025
  5017. - Gunakan otakmu.
  5018. - Dia menolak.
  5019.  
  5020. 1183
  5021. 01:19:40,108 --> 01:19:40,942
  5022. Tidak, pergilah!
  5023.  
  5024. 1184
  5025. 01:19:44,905 --> 01:19:46,281
  5026. - Pergi.
  5027. - Aku pergi.
  5028.  
  5029. 1185
  5030. 01:19:46,364 --> 01:19:47,532
  5031. Sampai jumpa lagi!
  5032.  
  5033. 1186
  5034. 01:20:01,922 --> 01:20:02,964
  5035. Tidak.
  5036.  
  5037. 1187
  5038. 01:20:03,048 --> 01:20:04,090
  5039. Tidak!
  5040.  
  5041. 1188
  5042. 01:20:04,174 --> 01:20:05,592
  5043. - Jangan mendekat!
  5044. - Kemari!
  5045.  
  5046. 1189
  5047. 01:20:09,179 --> 01:20:10,472
  5048. Lepaskan aku!
  5049.  
  5050. 1190
  5051. 01:20:11,515 --> 01:20:13,642
  5052. - Berengsek kau... Kembali!
  5053. - Hei!
  5054.  
  5055. 1191
  5056. 01:20:15,435 --> 01:20:16,269
  5057. Ayolah.
  5058.  
  5059. 1192
  5060. 01:20:16,353 --> 01:20:17,521
  5061. Sekarang apa lagi?
  5062.  
  5063. 1193
  5064. 01:20:18,522 --> 01:20:19,898
  5065. - Kau rabies?
  5066. - Tidak.
  5067.  
  5068. 1194
  5069. 01:20:19,981 --> 01:20:21,107
  5070. Kau rabies?
  5071.  
  5072. 1195
  5073. 01:20:21,191 --> 01:20:22,234
  5074. Apa?
  5075.  
  5076. 1196
  5077. 01:20:22,317 --> 01:20:24,945
  5078. - Ada apa denganmu?
  5079. - Dia melarikan diri.
  5080.  
  5081. 1197
  5082. 01:20:25,028 --> 01:20:27,447
  5083. Kau pikir kenapa dia ingin lari darimu?
  5084.  
  5085. 1198
  5086. 01:20:27,531 --> 01:20:29,241
  5087. Bersyukurlah. Misi selamat.
  5088.  
  5089. 1199
  5090. 01:20:29,324 --> 01:20:31,034
  5091. Apa? Lepaskan dia.
  5092.  
  5093. 1200
  5094. 01:20:31,451 --> 01:20:33,036
  5095. - Lepaskan!
  5096. - Lepaskan aku!
  5097.  
  5098. 1201
  5099. 01:20:33,119 --> 01:20:35,288
  5100. Entah kenapa aku selamatkan misinya.
  5101.  
  5102. 1202
  5103. 01:20:35,372 --> 01:20:36,873
  5104. Mungkin ada es di mobil.
  5105.  
  5106. 1203
  5107. 01:20:36,957 --> 01:20:38,500
  5108. Dasar orang bodoh! Maaf.
  5109.  
  5110. 1204
  5111. 01:20:38,583 --> 01:20:40,168
  5112. - Temanmu berengsek.
  5113. - Hei.
  5114.  
  5115. 1205
  5116. 01:20:40,252 --> 01:20:41,545
  5117. Ayo. Nanti sembuh.
  5118.  
  5119. 1206
  5120. 01:20:41,628 --> 01:20:42,462
  5121. Jangan bantu
  5122.  
  5123. 1207
  5124. 01:20:42,921 --> 01:20:45,507
  5125. Kau di sana saja, James Bond.
  5126. Terima kasih.
  5127.  
  5128. 1208
  5129. 01:20:51,137 --> 01:20:52,180
  5130. Tiga peluru.
  5131.  
  5132. 1209
  5133. 01:20:55,392 --> 01:20:57,686
  5134. Ayo, Empat! Kita bergerak.
  5135.  
  5136. 1210
  5137. 01:20:58,562 --> 01:20:59,437
  5138. Pergilah.
  5139.  
  5140. 1211
  5141. 01:21:00,438 --> 01:21:01,565
  5142. <i>Aku tak bisa pergi.</i>
  5143.  
  5144. 1212
  5145. 01:21:02,649 --> 01:21:03,984
  5146. <i>Mereka potong talinya.</i>
  5147.  
  5148. 1213
  5149. 01:21:04,734 --> 01:21:05,777
  5150. Maaf.
  5151.  
  5152. 1214
  5153. 01:21:07,195 --> 01:21:08,363
  5154. Ini hanya nasib buruk.
  5155.  
  5156. 1215
  5157. 01:21:10,240 --> 01:21:12,325
  5158. <i>Ayo! Cepat!</i>
  5159.  
  5160. 1216
  5161. 01:21:14,286 --> 01:21:15,370
  5162. Ya.
  5163.  
  5164. 1217
  5165. 01:21:15,453 --> 01:21:16,580
  5166. Nasib buruk.
  5167.  
  5168. 1218
  5169. 01:21:29,009 --> 01:21:30,552
  5170. Ayolah.
  5171.  
  5172. 1219
  5173. 01:21:32,012 --> 01:21:33,138
  5174. Ada banyak polisi.
  5175.  
  5176. 1220
  5177. 01:21:36,016 --> 01:21:37,017
  5178. Ayo.
  5179.  
  5180. 1221
  5181. 01:21:38,643 --> 01:21:40,228
  5182. Aku ikut!
  5183.  
  5184. 1222
  5185. 01:21:44,941 --> 01:21:47,110
  5186. Kenapa presidenmu berubah pikiran?
  5187.  
  5188. 1223
  5189. 01:21:48,194 --> 01:21:51,865
  5190. Bukan dia.
  5191. Dia bahkan tak bisa mengeja Turgistan.
  5192.  
  5193. 1224
  5194. 01:21:52,657 --> 01:21:55,035
  5195. Semoga ini tak seperti yang kupikirkan.
  5196.  
  5197. 1225
  5198. 01:21:55,577 --> 01:21:57,245
  5199. - Apa?
  5200. - Kudeta.
  5201.  
  5202. 1226
  5203. 01:21:57,829 --> 01:21:59,748
  5204. Menggantikan kakakku denganku.
  5205.  
  5206. 1227
  5207. 01:22:27,984 --> 01:22:30,153
  5208. - Apa itu?
  5209. - Tiga habiskan dana untuk Ferrari.
  5210.  
  5211. 1228
  5212. 01:22:31,488 --> 01:22:33,823
  5213. - Maaf. Salahku.
  5214. - Bodoh.
  5215.  
  5216. 1229
  5217. 01:22:33,907 --> 01:22:36,368
  5218. - Mobil ini bagus.
  5219. - Kita tak akan tidur nyenyak.
  5220.  
  5221. 1230
  5222. 01:22:53,218 --> 01:22:56,346
  5223. Aku tak bisa menyetir seperti Enam,
  5224. jangan bicara macam-macam!
  5225.  
  5226. 1231
  5227. 01:23:09,067 --> 01:23:10,068
  5228. Astaga!
  5229.  
  5230. 1232
  5231. 01:23:13,446 --> 01:23:14,614
  5232. Sial!
  5233.  
  5234. 1233
  5235. 01:23:14,698 --> 01:23:15,949
  5236. Apa itu orang jahat?
  5237.  
  5238. 1234
  5239. 01:23:33,174 --> 01:23:34,592
  5240. Sial.
  5241.  
  5242. 1235
  5243. 01:23:34,676 --> 01:23:35,760
  5244. Terobos saja?
  5245.  
  5246. 1236
  5247. 01:23:35,844 --> 01:23:37,595
  5248. Berhenti! Ini berbahaya!
  5249.  
  5250. 1237
  5251. 01:23:37,679 --> 01:23:39,222
  5252. - Terobos saja.
  5253. - Jangan.
  5254.  
  5255. 1238
  5256. 01:23:39,305 --> 01:23:41,016
  5257. Hei! Polisi!
  5258.  
  5259. 1239
  5260. 01:23:41,099 --> 01:23:42,976
  5261. - Aku diculik!
  5262. - Akan kubunuh dia.
  5263.  
  5264. 1240
  5265. 01:23:43,059 --> 01:23:45,270
  5266. - Aku izinkan.
  5267. - Mereka menculikku!
  5268.  
  5269. 1241
  5270. 01:23:45,770 --> 01:23:47,439
  5271. Hei, Polisi! Mau ke mana?
  5272.  
  5273. 1242
  5274. 01:23:51,985 --> 01:23:53,361
  5275. Astaga!
  5276.  
  5277. 1243
  5278. 01:24:16,926 --> 01:24:17,761
  5279. Sial!
  5280.  
  5281. 1244
  5282. 01:24:17,844 --> 01:24:20,138
  5283. Lempar granatnya!
  5284.  
  5285. 1245
  5286. 01:24:28,897 --> 01:24:29,898
  5287. Astaga!
  5288.  
  5289. 1246
  5290. 01:24:59,886 --> 01:25:01,471
  5291. Aku berhasil menyeberang!
  5292.  
  5293. 1247
  5294. 01:25:01,846 --> 01:25:03,181
  5295. <i>Sisi barat daya.</i>
  5296.  
  5297. 1248
  5298. 01:25:04,557 --> 01:25:05,975
  5299. Di mana kalian?
  5300.  
  5301. 1249
  5302. 01:25:06,059 --> 01:25:06,976
  5303. Tidak!
  5304.  
  5305. 1250
  5306. 01:25:11,564 --> 01:25:13,274
  5307. - Hentikan mobilnya.
  5308. - Jangan!
  5309.  
  5310. 1251
  5311. 01:25:13,358 --> 01:25:14,526
  5312. - Tinggalkan.
  5313. - Apa?
  5314.  
  5315. 1252
  5316. 01:25:14,609 --> 01:25:15,485
  5317. - Tidak.
  5318. - Biarkan.
  5319.  
  5320. 1253
  5321. 01:25:15,568 --> 01:25:17,445
  5322. - Hentikan mobilnya!
  5323. - Jangan!
  5324.  
  5325. 1254
  5326. 01:25:17,529 --> 01:25:19,656
  5327. - Hentikan mobilnya!
  5328. - Hei! Jangan!
  5329.  
  5330. 1255
  5331. 01:25:21,574 --> 01:25:23,076
  5332. Dia yang pertama menodongku!
  5333.  
  5334. 1256
  5335. 01:25:23,159 --> 01:25:25,912
  5336. Aku tak mau begini lagi.
  5337. Aku tak mau meninggalkannya!
  5338.  
  5339. 1257
  5340. 01:25:26,955 --> 01:25:28,206
  5341. Kita saling memiliki!
  5342.  
  5343. 1258
  5344. 01:25:31,960 --> 01:25:34,337
  5345. - Keluarlah.
  5346. - Kau lihat orang di atas?
  5347.  
  5348. 1259
  5349. 01:25:42,887 --> 01:25:45,181
  5350. Bung, minggir sedikit.
  5351.  
  5352. 1260
  5353. 01:25:51,229 --> 01:25:52,147
  5354. Mati kau!
  5355.  
  5356. 1261
  5357. 01:26:00,280 --> 01:26:01,573
  5358. Cepatlah, Tujuh!
  5359.  
  5360. 1262
  5361. 01:26:04,742 --> 01:26:05,994
  5362. Ayolah.
  5363.  
  5364. 1263
  5365. 01:26:07,162 --> 01:26:08,746
  5366. Aku akan membunuhmu.
  5367.  
  5368. 1264
  5369. 01:26:09,497 --> 01:26:10,415
  5370. Tidak!
  5371.  
  5372. 1265
  5373. 01:26:12,667 --> 01:26:13,835
  5374. Cepatlah, Tujuh.
  5375.  
  5376. 1266
  5377. 01:26:32,353 --> 01:26:33,479
  5378. Tembakan yang jitu.
  5379.  
  5380. 1267
  5381. 01:26:35,273 --> 01:26:36,316
  5382. Keluarga Carver.
  5383.  
  5384. 1268
  5385. 01:26:40,570 --> 01:26:41,654
  5386. Keluarga Cleaver.
  5387.  
  5388. 1269
  5389. 01:26:51,372 --> 01:26:53,333
  5390. Mereka mengajakku perang.
  5391.  
  5392. 1270
  5393. 01:26:53,416 --> 01:26:56,461
  5394. Para jenderal setiaku mati
  5395. dan adikku kabur.
  5396.  
  5397. 1271
  5398. 01:26:56,544 --> 01:26:58,338
  5399. Mereka bukan bayangan, tapi pria.
  5400.  
  5401. 1272
  5402. 01:26:58,421 --> 01:26:59,464
  5403. Dan wanita.
  5404.  
  5405. 1273
  5406. 01:26:59,547 --> 01:27:02,508
  5407. Mereka sangat lihai menutupi jejak.
  5408.  
  5409. 1274
  5410. 01:27:02,592 --> 01:27:05,303
  5411. Selain serangan terhadapmu itu,
  5412. mereka seperti tak nyata.
  5413.  
  5414. 1275
  5415. 01:27:05,386 --> 01:27:08,139
  5416. Maksudmu pada era ponsel
  5417. dan Internet ini...
  5418.  
  5419. 1276
  5420. 01:27:08,223 --> 01:27:10,475
  5421. Kami tak temukan jejak digital mereka.
  5422.  
  5423. 1277
  5424. 01:27:11,351 --> 01:27:14,312
  5425. Dia dinyatakan tewas tujuh bulan lalu.
  5426.  
  5427. 1278
  5428. 01:27:14,395 --> 01:27:15,980
  5429. Perusahaanmu tak berdaya.
  5430.  
  5431. 1279
  5432. 01:27:16,731 --> 01:27:19,776
  5433. Aku cari orang dengan periksa
  5434. hubungan mereka dengan dunia,
  5435.  
  5436. 1280
  5437. 01:27:19,859 --> 01:27:23,988
  5438. keluarga, teman, majikan, organisasi.
  5439.  
  5440. 1281
  5441. 01:27:24,072 --> 01:27:28,868
  5442. Setelah dapat hubungan itu,
  5443. kutelusuri terus sampai kutemukan mereka
  5444.  
  5445. 1282
  5446. 01:27:28,952 --> 01:27:30,954
  5447. agar timku bisa membunuh mereka.
  5448.  
  5449. 1283
  5450. 01:27:31,037 --> 01:27:32,247
  5451. Kenapa ini berbeda?
  5452.  
  5453. 1284
  5454. 01:27:33,081 --> 01:27:37,001
  5455. Apa pun jenis hubungan mereka
  5456. dengan dunia, sudah diputus.
  5457.  
  5458. 1285
  5459. 01:27:37,085 --> 01:27:38,878
  5460. Mereka nyata seperti kita.
  5461.  
  5462. 1286
  5463. 01:27:39,754 --> 01:27:42,715
  5464. Ada golongan darah, hari ulang tahun,
  5465. dan laci kaus kaki.
  5466.  
  5467. 1287
  5468. 01:27:42,799 --> 01:27:45,343
  5469. Tindakan mereka ini merupakan kesombongan!
  5470.  
  5471. 1288
  5472. 01:27:45,885 --> 01:27:48,429
  5473. Jika mereka ada, berarti bisa dilenyapkan.
  5474.  
  5475. 1289
  5476. 01:27:53,559 --> 01:27:54,394
  5477. Aman.
  5478.  
  5479. 1290
  5480. 01:28:07,991 --> 01:28:10,618
  5481. Aku tidak suka hal ini.
  5482. Kau sudah berjanji.
  5483.  
  5484. 1291
  5485. 01:28:10,702 --> 01:28:12,370
  5486. Kau akan izinkan aku menembak.
  5487.  
  5488. 1292
  5489. 01:28:12,453 --> 01:28:14,289
  5490. Ya, aku memang mengatakannya.
  5491.  
  5492. 1293
  5493. 01:28:14,372 --> 01:28:16,165
  5494. - Kau ingat?
  5495. - Hei, tenanglah.
  5496.  
  5497. 1294
  5498. 01:28:16,249 --> 01:28:18,918
  5499. - Tahu kenapa kita tak pakai nama?
  5500. - Kenapa?
  5501.  
  5502. 1295
  5503. 01:28:19,002 --> 01:28:20,503
  5504. Aku senang kau hidup, Empat,
  5505.  
  5506. 1296
  5507. 01:28:20,586 --> 01:28:23,506
  5508. kau buat kita keluar mobil.
  5509. Kita jadi ketahuan.
  5510.  
  5511. 1297
  5512. 01:28:23,589 --> 01:28:26,050
  5513. Jika aku yang di sana,
  5514. aku mau kalian meninggalkanku.
  5515.  
  5516. 1298
  5517. 01:28:26,134 --> 01:28:28,011
  5518. - Tidak.
  5519. - Misi lebih penting dari kita.
  5520.  
  5521. 1299
  5522. 01:28:28,094 --> 01:28:29,095
  5523. Persetan misinya!
  5524.  
  5525. 1300
  5526. 01:28:30,888 --> 01:28:33,266
  5527. - Jangan meninggalkan prajurit!
  5528. - Aku ada kabar.
  5529.  
  5530. 1301
  5531. 01:28:33,349 --> 01:28:36,686
  5532. Kau bukan prajurit lagi, Tujuh.
  5533. Dia bukan dokter.
  5534.  
  5535. 1302
  5536. 01:28:36,769 --> 01:28:38,062
  5537. Dia bukan mata-mata.
  5538.  
  5539. 1303
  5540. 01:28:38,146 --> 01:28:41,149
  5541. - Dia bukan pembunuh, aku bukan CEO.
  5542. - Si Kaya berengsek?
  5543.  
  5544. 1304
  5545. 01:28:41,232 --> 01:28:42,775
  5546. Aku masih si Kaya berengsek.
  5547.  
  5548. 1305
  5549. 01:28:42,859 --> 01:28:44,610
  5550. - Aku tak punya nama.
  5551. - Siapa namamu?
  5552.  
  5553. 1306
  5554. 01:28:44,694 --> 01:28:46,946
  5555. - Jangan beri tahu.
  5556. - Aku Blaine.
  5557.  
  5558. 1307
  5559. 01:28:47,030 --> 01:28:48,406
  5560. Aku baru menyelamatkanmu.
  5561.  
  5562. 1308
  5563. 01:28:49,240 --> 01:28:50,325
  5564. Siapa namamu?
  5565.  
  5566. 1309
  5567. 01:28:52,410 --> 01:28:53,369
  5568. Billy.
  5569.  
  5570. 1310
  5571. 01:28:53,453 --> 01:28:54,370
  5572. Billy?
  5573.  
  5574. 1311
  5575. 01:28:54,454 --> 01:28:56,456
  5576. - Kau mirip Billy.
  5577. - Mirip Empat.
  5578.  
  5579. 1312
  5580. 01:28:57,749 --> 01:28:58,791
  5581. Aku Javier!
  5582.  
  5583. 1313
  5584. 01:28:59,334 --> 01:29:00,251
  5585. Camille.
  5586.  
  5587. 1314
  5588. 01:29:00,752 --> 01:29:01,669
  5589. Amelia.
  5590.  
  5591. 1315
  5592. 01:29:02,712 --> 01:29:04,922
  5593. Senang berkenalan. Bagus.
  5594.  
  5595. 1316
  5596. 01:29:05,631 --> 01:29:07,216
  5597. Itu bagus. Ayo.
  5598.  
  5599. 1317
  5600. 01:29:09,177 --> 01:29:10,136
  5601. Bagus.
  5602.  
  5603. 1318
  5604. 01:29:10,845 --> 01:29:14,057
  5605. <i>Hei, Hantu. Ini Seven, alias Blaine.</i>
  5606.  
  5607. 1319
  5608. 01:29:14,140 --> 01:29:16,392
  5609. <i>Kita di bawah radar</i>
  5610. <i>dan masuki udara Turgistan.</i>
  5611.  
  5612. 1320
  5613. 01:29:16,476 --> 01:29:18,353
  5614. <i>Empat hari lagi Hari Orang Mati.</i>
  5615.  
  5616. 1321
  5617. 01:29:24,317 --> 01:29:25,902
  5618. <i>Lingkaran konsentris.</i>
  5619.  
  5620. 1322
  5621. 01:29:25,985 --> 01:29:28,696
  5622. <i>Radius operasi musuhmu menyusut.</i>
  5623.  
  5624. 1323
  5625. 01:29:28,780 --> 01:29:29,906
  5626. <i>Pada 38 jam lalu,</i>
  5627.  
  5628. 1324
  5629. 01:29:29,989 --> 01:29:33,326
  5630. <i>pesawat tak dikenal</i>
  5631. <i>hilang dari radar dekat Tyrus.</i>
  5632.  
  5633. 1325
  5634. 01:29:33,785 --> 01:29:37,622
  5635. <i>Dia tak punya rencana penerbangan,</i>
  5636. <i>abaikan pemandu, dan menghilang.</i>
  5637.  
  5638. 1326
  5639. 01:29:49,342 --> 01:29:50,718
  5640. Dua, Tiga, kalian bercinta?
  5641.  
  5642. 1327
  5643. 01:29:51,135 --> 01:29:52,178
  5644. C<i>epatlah.</i>
  5645.  
  5646. 1328
  5647. 01:29:53,429 --> 01:29:54,347
  5648. Jangan dijatuhkan.
  5649.  
  5650. 1329
  5651. 01:29:54,430 --> 01:29:55,848
  5652. Berjalan dua blok. Ayo.
  5653.  
  5654. 1330
  5655. 01:30:00,061 --> 01:30:01,646
  5656. Orang lucu. Berapa nomormu?
  5657.  
  5658. 1331
  5659. 01:30:01,729 --> 01:30:04,857
  5660. Satu, dua, tiga. Apa pun itu, nomorku Nol.
  5661.  
  5662. 1332
  5663. 01:30:04,941 --> 01:30:06,818
  5664. Aku jadi si Bodoh di sini.
  5665.  
  5666. 1333
  5667. 01:30:07,235 --> 01:30:09,779
  5668. Sebenarnya, tugasmu paling berat, Kawan,
  5669.  
  5670. 1334
  5671. 01:30:09,862 --> 01:30:11,280
  5672. ini sia-sia jika kau tak maju.
  5673.  
  5674. 1335
  5675. 01:30:11,364 --> 01:30:13,199
  5676. Mereka akan menangkap kita.
  5677.  
  5678. 1336
  5679. 01:30:13,282 --> 01:30:14,575
  5680. Boleh aku bertanya?
  5681.  
  5682. 1337
  5683. 01:30:15,284 --> 01:30:16,494
  5684. Jika punya satu peluang,
  5685.  
  5686. 1338
  5687. 01:30:17,370 --> 01:30:19,580
  5688. kesempatan untuk meraih
  5689. semua yang kau mau
  5690.  
  5691. 1339
  5692. 01:30:19,664 --> 01:30:23,084
  5693. dalam sekali waktu, kau ambil atau lepas?
  5694.  
  5695. 1340
  5696. 01:30:27,338 --> 01:30:29,715
  5697. Apa itu lirik Eminem?
  5698.  
  5699. 1341
  5700. 01:30:31,092 --> 01:30:33,594
  5701. - Ya.
  5702. - Kau membuatku merinding.
  5703.  
  5704. 1342
  5705. 01:30:34,762 --> 01:30:38,057
  5706. Jika aku menurutimu,
  5707. kakakku akan memenggal kepalaku.
  5708.  
  5709. 1343
  5710. 01:30:38,141 --> 01:30:41,102
  5711. <i>Dia suka memenggal kepala. Percayalah,</i>
  5712.  
  5713. 1344
  5714. 01:30:41,185 --> 01:30:43,729
  5715. <i>dibanding hukumannya untuk kalian,</i>
  5716. <i>ini belum apa-apa.</i>
  5717.  
  5718. 1345
  5719. 01:30:43,813 --> 01:30:45,690
  5720. Aktifkan. Tetap di kanan.
  5721.  
  5722. 1346
  5723. 01:30:47,316 --> 01:30:49,777
  5724. Entah berapa yang kau bunuh
  5725. untuk dapatkan ini.
  5726.  
  5727. 1347
  5728. 01:30:53,406 --> 01:30:56,951
  5729. {\an8}PEGUNUNGAN TURGISTAN
  5730.  
  5731. 1348
  5732. 01:31:01,164 --> 01:31:02,623
  5733. Kami di stasiun pemancar TV.
  5734.  
  5735. 1349
  5736. 01:31:09,755 --> 01:31:10,673
  5737. Hei, kau takut?
  5738.  
  5739. 1350
  5740. 01:31:14,218 --> 01:31:15,052
  5741. <i>Dia sudah masuk.</i>
  5742.  
  5743. 1351
  5744. 01:31:15,136 --> 01:31:17,889
  5745. Tiga kata yang membantu diktator berkuasa.
  5746.  
  5747. 1352
  5748. 01:31:19,098 --> 01:31:21,476
  5749. Televisi milik negara.
  5750.  
  5751. 1353
  5752. 01:31:27,148 --> 01:31:29,317
  5753. <i>Kita jadi kepala program yang baru,</i>
  5754.  
  5755. 1354
  5756. 01:31:29,400 --> 01:31:30,443
  5757. Inverter siap.
  5758.  
  5759. 1355
  5760. 01:31:32,278 --> 01:31:34,030
  5761. ...kau jadi juru bicara baru kami.
  5762.  
  5763. 1356
  5764. 01:31:36,073 --> 01:31:39,410
  5765. Setelah pidato kenegaraan,
  5766. dia akan pesta di kapal pesiarnya.
  5767.  
  5768. 1357
  5769. 01:31:41,370 --> 01:31:45,541
  5770. <i>Jika ingin isolasi Rovach di kapalnya,</i>
  5771. <i>keamanan istananya harus dilumpuhkan,</i>
  5772.  
  5773. 1358
  5774. 01:31:46,000 --> 01:31:47,793
  5775. <i>artinya lonjakan listrik besar,</i>
  5776.  
  5777. 1359
  5778. 01:31:47,877 --> 01:31:51,380
  5779. <i>artinya kunjungan</i>
  5780. <i>ke perusahaan listrik negara.</i>
  5781.  
  5782. 1360
  5783. 01:31:51,464 --> 01:31:55,510
  5784. <i>Keamanannya ketat, tak ada pintu belakang,</i>
  5785. <i>jadi, kita lewat depan.</i>
  5786.  
  5787. 1361
  5788. 01:31:56,052 --> 01:31:57,929
  5789. Baik. Kalian aman ke gerbang.
  5790.  
  5791. 1362
  5792. 01:31:58,012 --> 01:32:00,973
  5793. <i>Jangan meremehkan kekuatan setelan mewah.</i>
  5794.  
  5795. 1363
  5796. 01:32:02,433 --> 01:32:05,228
  5797. Ingat, mereka tak suka orang Amerika.
  5798.  
  5799. 1364
  5800. 01:32:05,311 --> 01:32:07,146
  5801. Semuanya lancar. Mereka masuk.
  5802.  
  5803. 1365
  5804. 01:32:07,230 --> 01:32:08,564
  5805. Hati-hati.
  5806.  
  5807. 1366
  5808. 01:32:09,482 --> 01:32:12,151
  5809. {\an8}SEHARI MENJELANG HARI ORANG MATI
  5810.  
  5811. 1367
  5812. 01:32:22,828 --> 01:32:23,996
  5813. Manchester.
  5814.  
  5815. 1368
  5816. 01:32:24,080 --> 01:32:27,583
  5817. Manchester dan Farquarson.
  5818. Kami mencari di situs webnya.
  5819.  
  5820. 1369
  5821. 01:32:27,667 --> 01:32:29,794
  5822. Tugas kami inspeksi. Itu slogannya.
  5823.  
  5824. 1370
  5825. 01:32:29,877 --> 01:32:30,795
  5826. Siapa namamu?
  5827.  
  5828. 1371
  5829. 01:32:30,878 --> 01:32:35,132
  5830. Namaku Worthington,
  5831. dan ini rekanku, Phelps.
  5832.  
  5833. 1372
  5834. 01:32:37,009 --> 01:32:38,010
  5835. Dia dari...
  5836.  
  5837. 1373
  5838. 01:32:38,094 --> 01:32:39,136
  5839. Turgistan.
  5840.  
  5841. 1374
  5842. 01:32:40,221 --> 01:32:41,764
  5843. - Turgistan.
  5844. - Ya.
  5845.  
  5846. 1375
  5847. 01:32:41,847 --> 01:32:42,932
  5848. Mau sup?
  5849.  
  5850. 1376
  5851. 01:32:43,558 --> 01:32:44,976
  5852. Kau punya minuman keras?
  5853.  
  5854. 1377
  5855. 01:32:46,894 --> 01:32:47,937
  5856. Tidak.
  5857.  
  5858. 1378
  5859. 01:32:48,020 --> 01:32:50,147
  5860. - Pujilah istrinya.
  5861. - Itu istrimu?
  5862.  
  5863. 1379
  5864. 01:32:51,190 --> 01:32:52,108
  5865. Itu putriku.
  5866.  
  5867. 1380
  5868. 01:32:59,407 --> 01:33:01,284
  5869. Hidup di sini sulit, bukan?
  5870.  
  5871. 1381
  5872. 01:33:02,368 --> 01:33:03,995
  5873. Dia sudah tumbuh dewasa.
  5874.  
  5875. 1382
  5876. 01:33:04,078 --> 01:33:06,289
  5877. Dia menipuku dengan uban, keriput,
  5878.  
  5879. 1383
  5880. 01:33:06,372 --> 01:33:08,082
  5881. - sepatu ortopedi, dan...
  5882. - Apa maumu?
  5883.  
  5884. 1384
  5885. 01:33:08,499 --> 01:33:10,042
  5886. Uji tekanan mendadak.
  5887.  
  5888. 1385
  5889. 01:33:10,501 --> 01:33:12,128
  5890. Pembangkit tiga sampai tujuh, aman.
  5891.  
  5892. 1386
  5893. 01:33:12,211 --> 01:33:14,255
  5894. Aku juga yakin pembangkitmu aman.
  5895.  
  5896. 1387
  5897. 01:33:14,338 --> 01:33:15,715
  5898. Pembangkit dua gagal.
  5899.  
  5900. 1388
  5901. 01:33:15,798 --> 01:33:16,841
  5902. Itu sangat...
  5903.  
  5904. 1389
  5905. 01:33:16,924 --> 01:33:18,009
  5906. Pembangkit dua gagal?
  5907.  
  5908. 1390
  5909. 01:33:18,092 --> 01:33:19,844
  5910. Minor, ya kau kenal Pak Noor?
  5911.  
  5912. 1391
  5913. 01:33:19,927 --> 01:33:22,054
  5914. - Aku coba rahasiakan namanya.
  5915. - Ya.
  5916.  
  5917. 1392
  5918. 01:33:22,138 --> 01:33:23,598
  5919. Noor itu bodoh.
  5920.  
  5921. 1393
  5922. 01:33:26,017 --> 01:33:26,851
  5923. Ya.
  5924.  
  5925. 1394
  5926. 01:33:28,686 --> 01:33:31,522
  5927. - Noor sudah wafat.
  5928. - Tidak, dia sudah wafat.
  5929.  
  5930. 1395
  5931. 01:33:31,606 --> 01:33:32,648
  5932. Dia wafat.
  5933.  
  5934. 1396
  5935. 01:33:32,732 --> 01:33:34,692
  5936. Salah. Dia masih hidup. Sial!
  5937.  
  5938. 1397
  5939. 01:33:39,447 --> 01:33:40,489
  5940. Dia baru sembuh.
  5941.  
  5942. 1398
  5943. 01:33:40,906 --> 01:33:42,783
  5944. Dia ditemukan dengan sabuk...
  5945.  
  5946. 1399
  5947. 01:33:43,659 --> 01:33:46,537
  5948. di lehernya dalam kecelakaan masturbasi.
  5949.  
  5950. 1400
  5951. 01:33:48,289 --> 01:33:50,791
  5952. Kecelakaan masturbasi parah.
  5953.  
  5954. 1401
  5955. 01:33:51,459 --> 01:33:52,293
  5956. Menyedihkan.
  5957.  
  5958. 1402
  5959. 01:33:52,376 --> 01:33:53,878
  5960. Satu, diamlah!
  5961.  
  5962. 1403
  5963. 01:33:54,420 --> 01:33:55,254
  5964. Apa?
  5965.  
  5966. 1404
  5967. 01:33:55,713 --> 01:33:58,215
  5968. Ayolah. Kita semua pernah tersedak, bukan?
  5969.  
  5970. 1405
  5971. 01:34:01,844 --> 01:34:02,762
  5972. Silakan.
  5973.  
  5974. 1406
  5975. 01:34:03,346 --> 01:34:05,222
  5976. Ini ruangan terbaik kami.
  5977.  
  5978. 1407
  5979. 01:34:05,306 --> 01:34:09,226
  5980. Mentransmisikan televisi pemerintah
  5981. dan listrik ke istana.
  5982.  
  5983. 1408
  5984. 01:34:09,310 --> 01:34:10,436
  5985. Sangat efisien.
  5986.  
  5987. 1409
  5988. 01:34:13,356 --> 01:34:17,109
  5989. Mungkin Pak Grace bisa menceritakannya
  5990. pada Pak Bashir.
  5991.  
  5992. 1410
  5993. 01:34:18,110 --> 01:34:19,236
  5994. Aku meragukannya.
  5995.  
  5996. 1411
  5997. 01:34:21,739 --> 01:34:23,240
  5998. Kau pernah merasa risau?
  5999.  
  6000. 1412
  6001. 01:34:23,741 --> 01:34:26,202
  6002. Menjadi tak berarti bagi siapa pun.
  6003.  
  6004. 1413
  6005. 01:34:27,203 --> 01:34:31,457
  6006. Satu kata salah saja di sana,
  6007. mereka akan cari nomor delapan?
  6008.  
  6009. 1414
  6010. 01:34:31,874 --> 01:34:32,792
  6011. Sembilan?
  6012.  
  6013. 1415
  6014. 01:34:32,875 --> 01:34:34,335
  6015. Kenapa aku memilihmu?
  6016.  
  6017. 1416
  6018. 01:34:35,002 --> 01:34:37,129
  6019. Pria yang lama berkencan dengan senjata.
  6020.  
  6021. 1417
  6022. 01:34:37,963 --> 01:34:39,632
  6023. Kau tak tahu hidupku, Kawan.
  6024.  
  6025. 1418
  6026. 01:34:40,216 --> 01:34:43,302
  6027. Pada bidang tugas ini,
  6028. kita tak bisa punya kekasih.
  6029.  
  6030. 1419
  6031. 01:34:43,386 --> 01:34:44,595
  6032. Tidak akan langgeng.
  6033.  
  6034. 1420
  6035. 01:34:44,679 --> 01:34:47,598
  6036. Semua orang punya barang atau orang
  6037. yang disayangi.
  6038.  
  6039. 1421
  6040. 01:34:48,516 --> 01:34:49,475
  6041. Termasuk kau.
  6042.  
  6043. 1422
  6044. 01:34:51,644 --> 01:34:56,315
  6045. Tidak, aku akan tinggalkan dunia ini
  6046. sama seperti saat aku datang.
  6047.  
  6048. 1423
  6049. 01:34:57,024 --> 01:34:58,275
  6050. Sendirian, terima kasih.
  6051.  
  6052. 1424
  6053. 01:34:59,360 --> 01:35:02,238
  6054. Sudahi omong kosongmu itu,
  6055. aku tahu yang sebenarnya.
  6056.  
  6057. 1425
  6058. 01:35:03,698 --> 01:35:04,949
  6059. Kau hebat tadi.
  6060.  
  6061. 1426
  6062. 01:35:05,032 --> 01:35:07,076
  6063. - Ya.
  6064. - Logat Turgistan-mu tadi payah.
  6065.  
  6066. 1427
  6067. 01:35:07,535 --> 01:35:08,494
  6068. Berengsek.
  6069.  
  6070. 1428
  6071. 01:35:09,245 --> 01:35:11,622
  6072. Kau punya cinta kasih, Kawan. Tunjukkan.
  6073.  
  6074. 1429
  6075. 01:35:13,416 --> 01:35:15,960
  6076. {\an8}HARI ORANG MATI
  6077.  
  6078. 1430
  6079. 01:35:19,755 --> 01:35:21,966
  6080. Pak Presiden, kita siaran lima menit lagi.
  6081.  
  6082. 1431
  6083. 01:35:30,015 --> 01:35:31,142
  6084. <i>Jika ada masalah,</i>
  6085.  
  6086. 1432
  6087. 01:35:31,225 --> 01:35:33,894
  6088. <i>sesuai protokol,</i>
  6089. <i>dia akan dibawa ke kapalnya.</i>
  6090.  
  6091. 1433
  6092. 01:35:34,729 --> 01:35:36,313
  6093. <i>Ditempatkan di ruang khusus</i>
  6094.  
  6095. 1434
  6096. 01:35:36,397 --> 01:35:37,898
  6097. <i>yang keras seperti bungker.</i>
  6098.  
  6099. 1435
  6100. 01:35:40,484 --> 01:35:43,446
  6101. Astaga, kapal ini besar sekali!
  6102.  
  6103. 1436
  6104. 01:35:43,529 --> 01:35:46,157
  6105. Bukan panjangnya...
  6106.  
  6107. 1437
  6108. 01:35:47,074 --> 01:35:49,660
  6109. tapi ukuran keliling kapal ini yang hebat.
  6110.  
  6111. 1438
  6112. 01:35:51,954 --> 01:35:53,748
  6113. "JADI ORANG TURGISTAN"
  6114. LIMA MENIT MAHIR
  6115.  
  6116. 1439
  6117. 01:35:56,751 --> 01:35:58,002
  6118. Apa kabar, Ibu?
  6119.  
  6120. 1440
  6121. 01:35:59,670 --> 01:36:01,338
  6122. Tiga, bersiap di istana.
  6123.  
  6124. 1441
  6125. 01:36:09,638 --> 01:36:10,806
  6126. Sangat memesona.
  6127.  
  6128. 1442
  6129. 01:36:11,432 --> 01:36:12,433
  6130. Terima kasih.
  6131.  
  6132. 1443
  6133. 01:36:13,142 --> 01:36:14,477
  6134. Aku berpakaian asal-asalan.
  6135.  
  6136. 1444
  6137. 01:36:15,770 --> 01:36:17,897
  6138. Rute ke kapal Rovach sekitar sejam.
  6139.  
  6140. 1445
  6141. 01:36:19,106 --> 01:36:20,524
  6142. Kita jangan buang waktu.
  6143.  
  6144. 1446
  6145. 01:36:25,154 --> 01:36:26,989
  6146. Kita tak akan dikenang.
  6147.  
  6148. 1447
  6149. 01:36:31,160 --> 01:36:32,661
  6150. Kejadian ini yang dikenang.
  6151.  
  6152. 1448
  6153. 01:36:35,581 --> 01:36:38,250
  6154. Hal kecil bisa menciptakan hal besar.
  6155.  
  6156. 1449
  6157. 01:36:43,255 --> 01:36:44,840
  6158. Mari kita mengubah dunia.
  6159.  
  6160. 1450
  6161. 01:36:57,561 --> 01:36:58,729
  6162. <i>Hei, Satu.</i>
  6163.  
  6164. 1451
  6165. 01:36:58,813 --> 01:36:59,814
  6166. Aku sangat panik.
  6167.  
  6168. 1452
  6169. 01:37:03,484 --> 01:37:05,444
  6170. <i>Rakyatku sebangsa setanah air...</i>
  6171.  
  6172. 1453
  6173. 01:37:05,528 --> 01:37:06,570
  6174. <i>Aku tak bisa!</i>
  6175.  
  6176. 1454
  6177. 01:37:06,654 --> 01:37:08,155
  6178. <i>Aku tak bisa siaran langsung!</i>
  6179.  
  6180. 1455
  6181. 01:37:13,536 --> 01:37:16,205
  6182. Saudara dan saudariku sekalian.
  6183.  
  6184. 1456
  6185. 01:37:16,288 --> 01:37:18,123
  6186. <i>Aku di sini untuk mengajarkan.</i>
  6187.  
  6188. 1457
  6189. 01:37:19,708 --> 01:37:21,335
  6190. <i>Ini saatnya revolusi!</i>
  6191.  
  6192. 1458
  6193. 01:37:21,418 --> 01:37:25,589
  6194. <i>Selama bertahun-tahun, rakyat kita</i>
  6195. <i>menderita di bawah kuasa kakakku.</i>
  6196.  
  6197. 1459
  6198. 01:37:25,673 --> 01:37:27,883
  6199. Bebaskan diri kalian, bangkitlah.
  6200.  
  6201. 1460
  6202. 01:37:27,967 --> 01:37:29,510
  6203. <i>Bebaskan kita.</i>
  6204.  
  6205. 1461
  6206. 01:37:29,593 --> 01:37:31,762
  6207. <i>Ini saatnya revolusi.</i>
  6208.  
  6209. 1462
  6210. 01:37:47,069 --> 01:37:48,153
  6211. Siapa yang pilih ini?
  6212.  
  6213. 1463
  6214. 01:37:49,321 --> 01:37:50,239
  6215. Sama-sama.
  6216.  
  6217. 1464
  6218. 01:37:50,322 --> 01:37:51,824
  6219. - Lagunya bagus.
  6220. - Tidak.
  6221.  
  6222. 1465
  6223. 01:37:51,907 --> 01:37:54,535
  6224. - Sempurna.
  6225. - Itu subjektif.
  6226.  
  6227. 1466
  6228. 01:38:02,084 --> 01:38:04,837
  6229. <i>Bangkitlah dan rebut kembali negara ini.</i>
  6230.  
  6231. 1467
  6232. 01:38:13,470 --> 01:38:15,097
  6233. Mari lihat apa ini berhasil.
  6234.  
  6235. 1468
  6236. 01:38:16,098 --> 01:38:17,683
  6237. LEDAKKAN
  6238.  
  6239. 1469
  6240. 01:38:39,622 --> 01:38:41,540
  6241. - Aku tak peduli.
  6242. - Listrik mati.
  6243.  
  6244. 1470
  6245. 01:38:41,624 --> 01:38:43,334
  6246. Katakan. Siapa orangnya?
  6247.  
  6248. 1471
  6249. 01:38:43,417 --> 01:38:45,794
  6250. TV negara dibajak.
  6251. Tayangan itu di mana-mana.
  6252.  
  6253. 1472
  6254. 01:38:45,878 --> 01:38:47,421
  6255. Kita diserang!
  6256.  
  6257. 1473
  6258. 01:39:04,730 --> 01:39:06,732
  6259. Persenjatai dan siapkan semua orang kita!
  6260.  
  6261. 1474
  6262. 01:39:13,948 --> 01:39:15,407
  6263. Baiklah, itu mereka.
  6264.  
  6265. 1475
  6266. 01:39:21,914 --> 01:39:23,832
  6267. Mobilnya banyak, seperti parade.
  6268.  
  6269. 1476
  6270. 01:39:25,501 --> 01:39:26,669
  6271. <i>Murat, ayo.</i>
  6272.  
  6273. 1477
  6274. 01:39:41,767 --> 01:39:43,394
  6275. <i>Kerahkan semua skuadron.</i>
  6276.  
  6277. 1478
  6278. 01:39:43,477 --> 01:39:45,771
  6279. <i>Terbangkan pesawat tempur</i>
  6280. <i>untuk mengawalku.</i>
  6281.  
  6282. 1479
  6283. 01:39:45,854 --> 01:39:48,315
  6284. Gantikan senjata biasa dengan sarin VX.
  6285.  
  6286. 1480
  6287. 01:39:48,732 --> 01:39:50,275
  6288. Tunggu perintah dariku.
  6289.  
  6290. 1481
  6291. 01:39:54,279 --> 01:39:56,740
  6292. Kenapa selalu aku yang harus lakukan ini?
  6293.  
  6294. 1482
  6295. 01:39:58,993 --> 01:40:02,329
  6296. Hei, Cerewet.
  6297. Kau tahu artinya "Selesai"?
  6298.  
  6299. 1483
  6300. 01:40:02,413 --> 01:40:04,498
  6301. Aku hanya agak takut.
  6302. Aku harus bagaimana?
  6303.  
  6304. 1484
  6305. 01:40:04,581 --> 01:40:06,208
  6306. Percakapan selesai! Paham?
  6307.  
  6308. 1485
  6309. 01:40:06,291 --> 01:40:08,627
  6310. Di sini banyak orang jahat,
  6311. hanya aku yang baik.
  6312.  
  6313. 1486
  6314. 01:40:08,711 --> 01:40:09,545
  6315. Minggir!
  6316.  
  6317. 1487
  6318. 01:40:09,628 --> 01:40:11,880
  6319. <i>Jika aku mati,</i>
  6320. <i>sampaikan sayangku pada ibuku!</i>
  6321.  
  6322. 1488
  6323. 01:40:11,964 --> 01:40:13,298
  6324. Selesai!
  6325.  
  6326. 1489
  6327. 01:40:17,302 --> 01:40:19,638
  6328. Jika cari masalah,
  6329. mereka akan mendapatkannya.
  6330.  
  6331. 1490
  6332. 01:40:37,239 --> 01:40:39,575
  6333. Astaga. Mereka kerahkan jet tempur!
  6334.  
  6335. 1491
  6336. 01:40:39,658 --> 01:40:41,201
  6337. <i>Mereka punya jet tempur!</i>
  6338.  
  6339. 1492
  6340. 01:40:45,122 --> 01:40:46,081
  6341. Ini akan berhasil?
  6342.  
  6343. 1493
  6344. 01:40:46,582 --> 01:40:47,416
  6345. Ya...
  6346.  
  6347. 1494
  6348. 01:40:49,960 --> 01:40:51,170
  6349. Aku harap begitu.
  6350.  
  6351. 1495
  6352. 01:40:51,712 --> 01:40:52,588
  6353. Kita harus cepat.
  6354.  
  6355. 1496
  6356. 01:41:08,937 --> 01:41:09,813
  6357. Dapat dari mana?
  6358.  
  6359. 1497
  6360. 01:41:10,606 --> 01:41:11,774
  6361. Itu senjata profesional.
  6362.  
  6363. 1498
  6364. 01:41:12,274 --> 01:41:13,609
  6365. Senjata hantu.
  6366.  
  6367. 1499
  6368. 01:41:13,692 --> 01:41:16,445
  6369. Laras keramik,
  6370. bingkai dan magasinnya plastik.
  6371.  
  6372. 1500
  6373. 01:41:24,995 --> 01:41:26,455
  6374. Mereka bukan lagi rakyatku.
  6375.  
  6376. 1501
  6377. 01:41:26,538 --> 01:41:28,415
  6378. Tabrak saja mereka!
  6379.  
  6380. 1502
  6381. 01:41:34,004 --> 01:41:35,255
  6382. Dasar penjahat keji!
  6383.  
  6384. 1503
  6385. 01:41:49,269 --> 01:41:51,480
  6386. Ini saatnya kau tanya
  6387. aku takut atau tidak.
  6388.  
  6389. 1504
  6390. 01:41:51,563 --> 01:41:53,565
  6391. Saat ini aku sangat takut.
  6392.  
  6393. 1505
  6394. 01:42:03,784 --> 01:42:06,328
  6395. Jatuhkan satu! Dua!
  6396.  
  6397. 1506
  6398. 01:42:07,121 --> 01:42:08,997
  6399. Tiga! Empat!
  6400.  
  6401. 1507
  6402. 01:42:15,337 --> 01:42:16,171
  6403. Ayo, cepat!
  6404.  
  6405. 1508
  6406. 01:42:29,059 --> 01:42:30,435
  6407. Bagaimana kondisimu, Tiga?
  6408.  
  6409. 1509
  6410. 01:42:30,519 --> 01:42:33,063
  6411. Aku baik.
  6412. Sedang buat dunia jadi lebih baik.
  6413.  
  6414. 1510
  6415. 01:42:48,245 --> 01:42:49,997
  6416. Ayo, cepat!
  6417.  
  6418. 1511
  6419. 01:42:50,080 --> 01:42:51,081
  6420. Ayo!
  6421.  
  6422. 1512
  6423. 01:42:51,540 --> 01:42:53,792
  6424. TOT, ayo! Cepat!
  6425.  
  6426. 1513
  6427. 01:42:53,876 --> 01:42:55,961
  6428. Empat, kau harus sabotase jangkarnya.
  6429.  
  6430. 1514
  6431. 01:42:56,044 --> 01:42:57,337
  6432. Sampai jumpa di seberang.
  6433.  
  6434. 1515
  6435. 01:43:04,094 --> 01:43:05,512
  6436. Buka jembatannya.
  6437.  
  6438. 1516
  6439. 01:43:05,596 --> 01:43:06,597
  6440. Sepenuhnya.
  6441.  
  6442. 1517
  6443. 01:43:09,808 --> 01:43:11,435
  6444. Jangan mulai pestanya tanpaku.
  6445.  
  6446. 1518
  6447. 01:43:13,061 --> 01:43:14,313
  6448. <i>Ingat waktunya!</i>
  6449.  
  6450. 1519
  6451. 01:43:14,396 --> 01:43:15,731
  6452. Ayo, cepat!
  6453.  
  6454. 1520
  6455. 01:43:23,906 --> 01:43:25,824
  6456. Pak Presiden, kita siap berangkat.
  6457.  
  6458. 1521
  6459. 01:43:45,177 --> 01:43:46,053
  6460. Kau dari mana?
  6461.  
  6462. 1522
  6463. 01:43:47,304 --> 01:43:48,347
  6464. Halo.
  6465.  
  6466. 1523
  6467. 01:43:57,898 --> 01:43:59,107
  6468. Kenapa belum berangkat?
  6469.  
  6470. 1524
  6471. 01:44:00,776 --> 01:44:02,069
  6472. Kembang kol ini enak.
  6473.  
  6474. 1525
  6475. 01:44:02,152 --> 01:44:03,237
  6476. Aku mau berangkat!
  6477.  
  6478. 1526
  6479. 01:44:03,320 --> 01:44:05,614
  6480. Aku sudah perintahkan kaptennya.
  6481. Tunggu saja.
  6482.  
  6483. 1527
  6484. 01:44:05,697 --> 01:44:06,907
  6485. Aku maunya sekarang!
  6486.  
  6487. 1528
  6488. 01:44:06,990 --> 01:44:08,742
  6489. Dia orang Jerman, sangat cermat.
  6490.  
  6491. 1529
  6492. 01:44:08,825 --> 01:44:10,661
  6493. Nyalakan mesin! Siap berangkat!
  6494.  
  6495. 1530
  6496. 01:44:20,796 --> 01:44:22,464
  6497. <i>Pintu samping terbuka.</i>
  6498.  
  6499. 1531
  6500. 01:44:40,357 --> 01:44:41,608
  6501. Ambil alih kemudi!
  6502.  
  6503. 1532
  6504. 01:44:53,996 --> 01:44:54,913
  6505. Kunci kapal ini.
  6506.  
  6507. 1533
  6508. 01:44:54,997 --> 01:44:56,498
  6509. Semua pakai rompi anti-peluru,
  6510.  
  6511. 1534
  6512. 01:44:56,581 --> 01:44:58,083
  6513. <i>minta kapten untuk berangkat.</i>
  6514.  
  6515. 1535
  6516. 01:45:00,877 --> 01:45:02,254
  6517. Di sini Kapten Kismet.
  6518.  
  6519. 1536
  6520. 01:45:02,337 --> 01:45:03,547
  6521. Kirim pengawalan militer.
  6522.  
  6523. 1537
  6524. 01:45:03,630 --> 01:45:05,966
  6525. Jangan buru-buru.
  6526. Kita akan pesta di sini. Tiarap!
  6527.  
  6528. 1538
  6529. 01:45:06,049 --> 01:45:07,926
  6530. Kau berlutut!
  6531.  
  6532. 1539
  6533. 01:45:08,010 --> 01:45:10,178
  6534. - Baiklah.
  6535. - Tunjukkan tanganmu.
  6536.  
  6537. 1540
  6538. 01:45:10,721 --> 01:45:11,763
  6539. Dua-duanya!
  6540.  
  6541. 1541
  6542. 01:45:14,725 --> 01:45:18,270
  6543. <i>Ini keamanan Turgistan di Kismet.</i>
  6544. <i> Bajak laut baru saja...</i>
  6545.  
  6546. 1542
  6547. 01:45:19,104 --> 01:45:20,439
  6548. Komunikasi terputus. Aman.
  6549.  
  6550. 1543
  6551. 01:45:28,572 --> 01:45:29,656
  6552. - Hai.
  6553. - Hei.
  6554.  
  6555. 1544
  6556. 01:45:33,368 --> 01:45:34,411
  6557. Hei, Kawan.
  6558.  
  6559. 1545
  6560. 01:45:44,880 --> 01:45:45,964
  6561. Dengar baik-baik.
  6562.  
  6563. 1546
  6564. 01:45:47,049 --> 01:45:48,383
  6565. Musuhnya adalah kita.
  6566.  
  6567. 1547
  6568. 01:45:49,051 --> 01:45:51,720
  6569. Kita jangan incar tempat kuatnya,
  6570. tapi tempat lemahnya.
  6571.  
  6572. 1548
  6573. 01:45:52,220 --> 01:45:54,598
  6574. Rumah sakit, untuk renggut keselamatannya.
  6575.  
  6576. 1549
  6577. 01:45:55,098 --> 01:45:57,684
  6578. Sekolah, untuk renggut masa depannya.
  6579.  
  6580. 1550
  6581. 01:45:58,560 --> 01:46:01,480
  6582. Pemuda, untuk membunuh harapannya.
  6583.  
  6584. 1551
  6585. 01:46:01,563 --> 01:46:02,397
  6586. Berhenti!
  6587.  
  6588. 1552
  6589. 01:46:02,481 --> 01:46:04,399
  6590. <i>- Lancarkan serangan gas.</i>
  6591. - Minggir!
  6592.  
  6593. 1553
  6594. 01:46:04,483 --> 01:46:05,359
  6595. <i>Sekarang juga.</i>
  6596.  
  6597. 1554
  6598. 01:46:06,651 --> 01:46:07,736
  6599. Lakukan!
  6600.  
  6601. 1555
  6602. 01:46:08,153 --> 01:46:08,987
  6603. Aku bilang...
  6604.  
  6605. 1556
  6606. 01:46:09,654 --> 01:46:11,073
  6607. Bergabunglah bersamaku.
  6608.  
  6609. 1557
  6610. 01:46:11,156 --> 01:46:13,450
  6611. Agar kalian tak lagi
  6612. membunuh rakyat sendiri.
  6613.  
  6614. 1558
  6615. 01:46:14,576 --> 01:46:17,162
  6616. Suruh militer mundur dari kapal itu.
  6617.  
  6618. 1559
  6619. 01:46:17,704 --> 01:46:21,166
  6620. Bersama, kita hadirkan kedamaian
  6621. ke negara tercinta ini.
  6622.  
  6623. 1560
  6624. 01:46:22,084 --> 01:46:23,085
  6625. Kita aman.
  6626.  
  6627. 1561
  6628. 01:46:24,252 --> 01:46:25,837
  6629. Penjaga pakai rompi anti-peluru.
  6630.  
  6631. 1562
  6632. 01:46:25,921 --> 01:46:26,880
  6633. Memang.
  6634.  
  6635. 1563
  6636. 01:46:26,963 --> 01:46:29,841
  6637. Kita punya Kevlar komposit mewah.
  6638. Semoga ini berfungsi.
  6639.  
  6640. 1564
  6641. 01:46:29,925 --> 01:46:32,135
  6642. - Itu pasti.
  6643. - Makanan mereka mewah, bukan?
  6644.  
  6645. 1565
  6646. 01:46:32,219 --> 01:46:34,179
  6647. Sungguh? Ceritakan. Jangan dirahasiakan.
  6648.  
  6649. 1566
  6650. 01:46:34,262 --> 01:46:38,809
  6651. Ada sup ikan namanya labu... Labuan.
  6652.  
  6653. 1567
  6654. 01:46:38,892 --> 01:46:40,227
  6655. Aku bercanda. Fokus.
  6656.  
  6657. 1568
  6658. 01:46:40,310 --> 01:46:42,771
  6659. Lezat sekali. Ada keju kecil di atasnya.
  6660.  
  6661. 1569
  6662. 01:46:43,313 --> 01:46:46,942
  6663. Apa harus bicara di radio panggil?
  6664. Kita semua berdiri di sini.
  6665.  
  6666. 1570
  6667. 01:46:47,359 --> 01:46:49,069
  6668. Jangan bersikap kasar padaku.
  6669.  
  6670. 1571
  6671. 01:46:49,152 --> 01:46:50,529
  6672. Selesai.
  6673.  
  6674. 1572
  6675. 01:46:51,696 --> 01:46:55,075
  6676. Jangan gores kapalku dengan pistolmu.
  6677. Harganya satu miliar manat.
  6678.  
  6679. 1573
  6680. 01:46:55,158 --> 01:46:58,078
  6681. Kita tak tersentuh sekarang.
  6682.  
  6683. 1574
  6684. 01:46:58,161 --> 01:47:02,749
  6685. Ini kapal teraman di laut.
  6686. Ini ruang panik dengan kursi berjemur.
  6687.  
  6688. 1575
  6689. 01:47:08,588 --> 01:47:12,259
  6690. Saat kuaktifkan ini,
  6691. pulsa magnetnya bertahan selama 15 detik.
  6692.  
  6693. 1576
  6694. 01:47:17,264 --> 01:47:19,433
  6695. Selamat datang
  6696. di magnet terbesar di dunia.
  6697.  
  6698. 1577
  6699. 01:47:22,561 --> 01:47:25,105
  6700. Saat ini selesai,
  6701. aku mau kau bertemu ibuku.
  6702.  
  6703. 1578
  6704. 01:47:26,398 --> 01:47:28,191
  6705. Astaga. Semoga kau tak serius.
  6706.  
  6707. 1579
  6708. 01:47:28,275 --> 01:47:29,985
  6709. Apa? Ya, aku serius.
  6710.  
  6711. 1580
  6712. 01:47:31,695 --> 01:47:33,113
  6713. Ada apa dengan kalian?
  6714.  
  6715. 1581
  6716. 01:47:41,455 --> 01:47:42,581
  6717. Senjata besar.
  6718.  
  6719. 1582
  6720. 01:47:45,500 --> 01:47:47,377
  6721. Kutemukan pintu belakang kamar Rovach.
  6722.  
  6723. 1583
  6724. 01:47:55,594 --> 01:47:56,803
  6725. Sial!
  6726.  
  6727. 1584
  6728. 01:47:59,973 --> 01:48:01,641
  6729. Dasar buatan Amerika!
  6730.  
  6731. 1585
  6732. 01:48:05,061 --> 01:48:06,438
  6733. Cipnya lepas.
  6734.  
  6735. 1586
  6736. 01:48:07,105 --> 01:48:08,106
  6737. Apa?
  6738.  
  6739. 1587
  6740. 01:48:08,190 --> 01:48:09,941
  6741. - Cipnya lepas.
  6742. - Perbaiki.
  6743.  
  6744. 1588
  6745. 01:48:10,025 --> 01:48:13,987
  6746. Aku tak bisa perbaiki begitu saja.
  6747. Ponsel ini sangat rumit.
  6748.  
  6749. 1589
  6750. 01:48:16,490 --> 01:48:18,825
  6751. Tidak. Pergilah!
  6752.  
  6753. 1590
  6754. 01:48:19,367 --> 01:48:21,870
  6755. - Kau harus pergi.
  6756. - Aku lapar, tadi berenang.
  6757.  
  6758. 1591
  6759. 01:48:21,953 --> 01:48:23,371
  6760. - Aku tamu penting.
  6761. - Pak...
  6762.  
  6763. 1592
  6764. 01:48:23,455 --> 01:48:24,748
  6765. Tadi aku berenang.
  6766.  
  6767. 1593
  6768. 01:48:24,831 --> 01:48:26,625
  6769. Ayamnya enak sekali.
  6770.  
  6771. 1594
  6772. 01:48:27,083 --> 01:48:28,877
  6773. - Angkat tanganmu.
  6774. - Couscous ini?
  6775.  
  6776. 1595
  6777. 01:48:30,170 --> 01:48:31,171
  6778. Angkat tangan!
  6779.  
  6780. 1596
  6781. 01:48:33,423 --> 01:48:34,257
  6782. Baiklah.
  6783.  
  6784. 1597
  6785. 01:48:35,675 --> 01:48:36,676
  6786. Hei.
  6787.  
  6788. 1598
  6789. 01:48:37,135 --> 01:48:38,178
  6790. Kau tahu?
  6791.  
  6792. 1599
  6793. 01:48:39,346 --> 01:48:40,972
  6794. Aku ingin bertemu ibumu.
  6795.  
  6796. 1600
  6797. 01:48:41,723 --> 01:48:42,891
  6798. Sungguh?
  6799.  
  6800. 1601
  6801. 01:49:04,120 --> 01:49:05,622
  6802. Aku senang sekali.
  6803.  
  6804. 1602
  6805. 01:49:07,457 --> 01:49:08,750
  6806. Musuh!
  6807.  
  6808. 1603
  6809. 01:49:16,383 --> 01:49:17,259
  6810. Ayolah!
  6811.  
  6812. 1604
  6813. 01:49:25,934 --> 01:49:27,060
  6814. Satu!
  6815.  
  6816. 1605
  6817. 01:49:28,687 --> 01:49:31,898
  6818. - Sial!
  6819. - Letakkan ponselnya, angkat senjatamu!
  6820.  
  6821. 1606
  6822. 01:49:40,282 --> 01:49:41,449
  6823. Aku berhasil!
  6824.  
  6825. 1607
  6826. 01:49:44,327 --> 01:49:45,495
  6827. Granat!
  6828.  
  6829. 1608
  6830. 01:50:41,885 --> 01:50:44,679
  6831. Astaga!
  6832. Aku tak yakin ini akan berhasil!
  6833.  
  6834. 1609
  6835. 01:50:44,763 --> 01:50:47,515
  6836. Maksudku, aku tak terlalu yakin.
  6837. Aku curiga, tapi...
  6838.  
  6839. 1610
  6840. 01:50:48,058 --> 01:50:50,101
  6841. Astaga, ini sangat berbahaya!
  6842.  
  6843. 1611
  6844. 01:50:50,185 --> 01:50:51,061
  6845. Ayo!
  6846.  
  6847. 1612
  6848. 01:50:54,189 --> 01:50:55,148
  6849. Hei.
  6850.  
  6851. 1613
  6852. 01:50:55,231 --> 01:50:56,983
  6853. Kau suka ponsel itu sekarang?
  6854.  
  6855. 1614
  6856. 01:50:57,400 --> 01:50:58,360
  6857. Benda ini hebat!
  6858.  
  6859. 1615
  6860. 01:50:59,319 --> 01:51:01,363
  6861. Berhenti main-main, cari Rovach.
  6862.  
  6863. 1616
  6864. 01:51:05,158 --> 01:51:06,493
  6865. Astaga. Apa yang terjadi?
  6866.  
  6867. 1617
  6868. 01:51:06,951 --> 01:51:08,536
  6869. Kenapa bisa begini?
  6870.  
  6871. 1618
  6872. 01:51:12,832 --> 01:51:14,334
  6873. Kapal ini jadi seperti magnet.
  6874.  
  6875. 1619
  6876. 01:51:20,799 --> 01:51:22,550
  6877. Astaga. Apa yang kau lakukan?
  6878.  
  6879. 1620
  6880. 01:51:22,634 --> 01:51:24,010
  6881. Kau memang kejam.
  6882.  
  6883. 1621
  6884. 01:51:24,094 --> 01:51:25,679
  6885. Jangan menatapku. Dia pelakunya.
  6886.  
  6887. 1622
  6888. 01:51:26,096 --> 01:51:27,013
  6889. Kau pelakunya?
  6890.  
  6891. 1623
  6892. 01:51:27,222 --> 01:51:28,431
  6893. Ya, kenapa?
  6894.  
  6895. 1624
  6896. 01:51:28,515 --> 01:51:30,100
  6897. Jika kita tak cepat, mereka pergi.
  6898.  
  6899. 1625
  6900. 01:51:30,183 --> 01:51:31,309
  6901. Kau gila.
  6902.  
  6903. 1626
  6904. 01:51:31,393 --> 01:51:32,686
  6905. Menjijikkan.
  6906.  
  6907. 1627
  6908. 01:51:35,522 --> 01:51:36,606
  6909. Ayo cari Rovach.
  6910.  
  6911. 1628
  6912. 01:51:53,164 --> 01:51:54,249
  6913. Ayo!
  6914.  
  6915. 1629
  6916. 01:52:08,555 --> 01:52:09,764
  6917. Banyak yang datang.
  6918.  
  6919. 1630
  6920. 01:52:11,516 --> 01:52:12,726
  6921. Granat kejut!
  6922.  
  6923. 1631
  6924. 01:52:12,809 --> 01:52:14,185
  6925. Awas!
  6926.  
  6927. 1632
  6928. 01:52:28,575 --> 01:52:29,576
  6929. Ayo, cepat!
  6930.  
  6931. 1633
  6932. 01:52:35,665 --> 01:52:37,834
  6933. - Kapalnya bergerak.
  6934. - Ini bahaya.
  6935.  
  6936. 1634
  6937. 01:52:39,919 --> 01:52:40,920
  6938. Amunisi!
  6939.  
  6940. 1635
  6941. 01:52:42,338 --> 01:52:45,091
  6942. - Mana magnetnya?
  6943. - Mereka ambil senjata!
  6944.  
  6945. 1636
  6946. 01:52:46,718 --> 01:52:48,803
  6947. - Perbaiki ponselnya!
  6948. - Sedang kucoba!
  6949.  
  6950. 1637
  6951. 01:52:49,596 --> 01:52:51,723
  6952. Layarnya retak!
  6953.  
  6954. 1638
  6955. 01:52:55,310 --> 01:52:56,811
  6956. Jika ini berfungsi! Mereka mati!
  6957.  
  6958. 1639
  6959. 01:52:57,228 --> 01:52:59,564
  6960. Sial! Mereka tahu posisi kita.
  6961. Kita harus bergerak.
  6962.  
  6963. 1640
  6964. 01:52:59,647 --> 01:53:02,025
  6965. Jujur, aku tak mengira bisa sejauh ini.
  6966.  
  6967. 1641
  6968. 01:53:02,567 --> 01:53:04,110
  6969. Matikan mesinnya.
  6970.  
  6971. 1642
  6972. 01:53:18,041 --> 01:53:19,751
  6973. Itu menjijikkan!
  6974.  
  6975. 1643
  6976. 01:53:19,834 --> 01:53:20,877
  6977. Itu granat kejut!
  6978.  
  6979. 1644
  6980. 01:53:21,336 --> 01:53:22,462
  6981. Astaga!
  6982.  
  6983. 1645
  6984. 01:53:23,463 --> 01:53:24,923
  6985. Kita harus berpencar!
  6986.  
  6987. 1646
  6988. 01:53:28,301 --> 01:53:29,385
  6989. Ikut dia!
  6990.  
  6991. 1647
  6992. 01:53:30,470 --> 01:53:31,471
  6993. Bawa aku ke sekoci!
  6994.  
  6995. 1648
  6996. 01:53:39,229 --> 01:53:41,189
  6997. Kau! Di mana Rovach?
  6998.  
  6999. 1649
  7000. 01:53:52,075 --> 01:53:53,201
  7001. Aku merasa seperti Jedi.
  7002.  
  7003. 1650
  7004. 01:54:02,919 --> 01:54:04,337
  7005. Lima, cari dia!
  7006.  
  7007. 1651
  7008. 01:54:27,735 --> 01:54:29,737
  7009. <i>Lima, cari Rovach. Aku alihkan penjaganya.</i>
  7010.  
  7011. 1652
  7012. 01:54:35,326 --> 01:54:36,202
  7013. Sebaiknya jangan.
  7014.  
  7015. 1653
  7016. 01:54:53,720 --> 01:54:55,013
  7017. Kita akan tenggelam!
  7018.  
  7019. 1654
  7020. 01:55:01,185 --> 01:55:04,105
  7021. Aku hadapi empat orang.
  7022. Aku di dek atas dan dalam masalah.
  7023.  
  7024. 1655
  7025. 01:55:16,242 --> 01:55:17,201
  7026. Jangan!
  7027.  
  7028. 1656
  7029. 01:55:23,333 --> 01:55:24,167
  7030. Ayo!
  7031.  
  7032. 1657
  7033. 01:55:24,250 --> 01:55:27,045
  7034. Tunggu. Aku bisa.
  7035.  
  7036. 1658
  7037. 01:55:29,130 --> 01:55:31,174
  7038. Dasar berengsek!
  7039.  
  7040. 1659
  7041. 01:55:58,326 --> 01:56:00,036
  7042. Aku hampir menembak kepalamu!
  7043.  
  7044. 1660
  7045. 01:56:00,119 --> 01:56:01,579
  7046. Astaga! Kau cari makanan?
  7047.  
  7048. 1661
  7049. 01:56:01,663 --> 01:56:02,789
  7050. Berengsek kau!
  7051.  
  7052. 1662
  7053. 01:56:02,872 --> 01:56:03,748
  7054. Kau berengsek!
  7055.  
  7056. 1663
  7057. 01:56:07,126 --> 01:56:08,503
  7058. <i>Aku di kamar Rovach.</i>
  7059.  
  7060. 1664
  7061. 01:56:10,964 --> 01:56:12,507
  7062. Bawa aku ke sekoci.
  7063.  
  7064. 1665
  7065. 01:56:13,132 --> 01:56:15,593
  7066. <i>Satu, Rovach pergi dengan penjaga.</i>
  7067.  
  7068. 1666
  7069. 01:56:15,677 --> 01:56:17,011
  7070. <i>Aku harus bagaimana?</i>
  7071.  
  7072. 1667
  7073. 01:56:17,095 --> 01:56:18,054
  7074. Empat, kau di mana?
  7075.  
  7076. 1668
  7077. 01:56:23,267 --> 01:56:24,143
  7078. <i>Satu, kumohon!</i>
  7079.  
  7080. 1669
  7081. 01:56:24,227 --> 01:56:25,478
  7082. - Empat?
  7083. <i>- Tolong aku!</i>
  7084.  
  7085. 1670
  7086. 01:56:25,561 --> 01:56:26,437
  7087. Katakan, Kawan.
  7088.  
  7089. 1671
  7090. 01:56:31,109 --> 01:56:32,860
  7091. Keluarkan aku dari kapal ini.
  7092.  
  7093. 1672
  7094. 01:56:34,195 --> 01:56:36,322
  7095. Di mana posisimu?
  7096. <i>Ada yang lihat target?</i>
  7097.  
  7098. 1673
  7099. 01:56:36,406 --> 01:56:39,367
  7100. Aku tak tahu. Hindari saluran ini.
  7101. Aku mencari Empat.
  7102.  
  7103. 1674
  7104. 01:56:39,450 --> 01:56:42,286
  7105. <i>- Empat, kau di mana?</i>
  7106. <i>- Kau melanggar aturan sendiri.</i>
  7107.  
  7108. 1675
  7109. 01:56:44,497 --> 01:56:46,249
  7110. Kupikir kau tak punya keluarga.
  7111.  
  7112. 1676
  7113. 01:57:02,849 --> 01:57:03,975
  7114. Pak Presiden!
  7115.  
  7116. 1677
  7117. 01:57:13,192 --> 01:57:14,485
  7118. Sial!
  7119.  
  7120. 1678
  7121. 01:57:17,572 --> 01:57:19,365
  7122. Kapal ini besar. katakan sesuatu.
  7123.  
  7124. 1679
  7125. 01:57:20,992 --> 01:57:21,993
  7126. Dia akan membunuhku.
  7127.  
  7128. 1680
  7129. 01:57:22,410 --> 01:57:24,412
  7130. <i>Kau harus cepat ke sini.</i>
  7131.  
  7132. 1681
  7133. 01:57:34,338 --> 01:57:35,757
  7134. Di sana kau rupanya!
  7135.  
  7136. 1682
  7137. 01:57:35,840 --> 01:57:36,716
  7138. Keluarga Cleaver.
  7139.  
  7140. 1683
  7141. 01:57:36,799 --> 01:57:37,759
  7142. Apa?
  7143.  
  7144. 1684
  7145. 01:57:37,842 --> 01:57:39,552
  7146. Acara TV. Ayo pergi.
  7147.  
  7148. 1685
  7149. 01:57:39,635 --> 01:57:41,012
  7150. Dasar milenial.
  7151.  
  7152. 1686
  7153. 01:57:41,095 --> 01:57:42,638
  7154. Kapalnya akan tenggelam. Ayo.
  7155.  
  7156. 1687
  7157. 01:58:04,327 --> 01:58:05,620
  7158. <i>Target telah pergi.</i>
  7159.  
  7160. 1688
  7161. 01:58:07,663 --> 01:58:08,706
  7162. <i>Ada tiga orang.</i>
  7163.  
  7164. 1689
  7165. 01:58:09,791 --> 01:58:11,250
  7166. <i>- Baik. Di mana?</i>
  7167. <i>- Ya.</i>
  7168.  
  7169. 1690
  7170. 01:58:12,460 --> 01:58:13,628
  7171. Semua sudah masuk.
  7172.  
  7173. 1691
  7174. 01:58:34,816 --> 01:58:37,527
  7175. Kita ke vila di Dezar secepat mungkin.
  7176.  
  7177. 1692
  7178. 01:58:37,610 --> 01:58:39,028
  7179. Kapalku ditenggelamkan.
  7180.  
  7181. 1693
  7182. 01:58:41,030 --> 01:58:43,533
  7183. Aku merencanakan tempat lain.
  7184.  
  7185. 1694
  7186. 01:58:48,079 --> 01:58:50,373
  7187. - Hei.
  7188. - Akan kutembak kepalamu!
  7189.  
  7190. 1695
  7191. 01:58:53,918 --> 01:58:54,961
  7192. Siapa kalian?
  7193.  
  7194. 1696
  7195. 01:58:55,378 --> 01:58:56,337
  7196. Bukan siapa-siapa.
  7197.  
  7198. 1697
  7199. 01:59:06,514 --> 01:59:07,515
  7200. Murat!
  7201.  
  7202. 1698
  7203. 01:59:19,026 --> 01:59:21,320
  7204. <i>Di Turgistan terjadi pergantian rezim.</i>
  7205.  
  7206. 1699
  7207. 01:59:21,404 --> 01:59:24,448
  7208. <i>- Kita mengikuti berita besar.</i>
  7209. <i>- Pemerintah digulingkan...</i>
  7210.  
  7211. 1700
  7212. 01:59:24,532 --> 01:59:27,535
  7213. <i>Banyak negara di dunia</i>
  7214. <i>kini memobilisasi bantuan.</i>
  7215.  
  7216. 1701
  7217. 01:59:27,618 --> 01:59:30,163
  7218. <i>Kamp pengungsi dikosongkan.</i>
  7219. <i>Ini pemandangan bagus.</i>
  7220.  
  7221. 1702
  7222. 01:59:39,755 --> 01:59:41,674
  7223. <i>Kita mengikuti berita besar.</i>
  7224.  
  7225. 1703
  7226. 01:59:41,757 --> 01:59:44,927
  7227. <i>Kita tahu bahwa Rovach</i>
  7228. <i>telah digulingkan pemberontak.</i>
  7229.  
  7230. 1704
  7231. 02:00:14,248 --> 02:00:15,416
  7232. Aku mengenalmu.
  7233.  
  7234. 1705
  7235. 02:00:17,084 --> 02:00:18,211
  7236. Kau di opera itu, bukan?
  7237.  
  7238. 1706
  7239. 02:00:18,836 --> 02:00:21,005
  7240. - Selamat datang di Babak Lima.
  7241. - Sudah kuduga.
  7242.  
  7243. 1707
  7244. 02:00:21,756 --> 02:00:22,965
  7245. Kau mau apa?
  7246.  
  7247. 1708
  7248. 02:00:28,221 --> 02:00:29,180
  7249. Murat!
  7250.  
  7251. 1709
  7252. 02:00:29,722 --> 02:00:30,806
  7253. Aku kakakmu!
  7254.  
  7255. 1710
  7256. 02:00:32,475 --> 02:00:34,477
  7257. Kau tak mendengarkanku, Kakak.
  7258.  
  7259. 1711
  7260. 02:00:36,187 --> 02:00:37,480
  7261. Bunuh aku di sini.
  7262.  
  7263. 1712
  7264. 02:00:38,981 --> 02:00:40,399
  7265. Aku mau mati terhormat.
  7266.  
  7267. 1713
  7268. 02:00:41,108 --> 02:00:41,943
  7269. Bunuh aku!
  7270.  
  7271. 1714
  7272. 02:00:42,026 --> 02:00:42,985
  7273. Bunuh aku!
  7274.  
  7275. 1715
  7276. 02:00:45,029 --> 02:00:46,072
  7277. Bunuh!
  7278.  
  7279. 1716
  7280. 02:00:50,159 --> 02:00:51,535
  7281. Bunuh aku sekarang!
  7282.  
  7283. 1717
  7284. 02:01:01,337 --> 02:01:02,630
  7285. Hindarkan aku dari mereka!
  7286.  
  7287. 1718
  7288. 02:01:02,713 --> 02:01:04,298
  7289. Tembak aku sekarang!
  7290.  
  7291. 1719
  7292. 02:01:09,470 --> 02:01:10,471
  7293. Murat!
  7294.  
  7295. 1720
  7296. 02:01:12,306 --> 02:01:13,724
  7297. Jangan!
  7298.  
  7299. 1721
  7300. 02:02:05,484 --> 02:02:06,485
  7301. <i>Kenyataannya?</i>
  7302.  
  7303. 1722
  7304. 02:02:08,404 --> 02:02:10,323
  7305. <i>Aku tak tahu yang terjadi setelah mati.</i>
  7306.  
  7307. 1723
  7308. 02:02:11,699 --> 02:02:13,117
  7309. <i>Kematian masih misteri.</i>
  7310.  
  7311. 1724
  7312. 02:02:18,998 --> 02:02:20,249
  7313. <i>Tapi hidup...</i>
  7314.  
  7315. 1725
  7316. 02:02:22,626 --> 02:02:23,836
  7317. <i>tak terlalu misterius.</i>
  7318.  
  7319. 1726
  7320. 02:02:27,131 --> 02:02:28,090
  7321. <i>Sendirian...</i>
  7322.  
  7323. 1727
  7324. 02:02:30,092 --> 02:02:31,510
  7325. <i>kami mengembara...</i>
  7326.  
  7327. 1728
  7328. 02:02:33,637 --> 02:02:34,555
  7329. <i>dalam sepi.</i>
  7330.  
  7331. 1729
  7332. 02:02:38,559 --> 02:02:39,769
  7333. <i>Tetapi bersama?</i>
  7334.  
  7335. 1730
  7336. 02:02:41,520 --> 02:02:42,563
  7337. <i>Sebagai tim?</i>
  7338.  
  7339. 1731
  7340. 02:02:44,815 --> 02:02:46,650
  7341. <i>Kami bisa melakukan sesuatu...</i>
  7342.  
  7343. 1732
  7344. 02:02:48,152 --> 02:02:49,904
  7345. <i>dengan sangat gaduh.</i>
  7346.  
  7347. 1733
  7348. 02:02:52,698 --> 02:02:55,117
  7349. <i>Mereka bilang jiwamu pergi saat kau mati.</i>
  7350.  
  7351. 1734
  7352. 02:02:58,662 --> 02:03:00,873
  7353. <i>Bagi kami, justru kebalikannya.</i>
  7354.  
  7355. 1735
  7356. 02:03:05,836 --> 02:03:07,838
  7357. <i>Ketika situasi tak tertolong...</i>
  7358.  
  7359. 1736
  7360. 02:03:09,882 --> 02:03:11,592
  7361. <i>menjadi sesuatu untuk diraih.</i>
  7362.  
  7363. 1737
  7364. 02:05:03,370 --> 02:05:06,165
  7365. {\an8}JIKA AKU MATI, GUNAKAN KUNCI INI
  7366. UNTUK SEMUA REKENINGKU,
  7367.  
  7368. 1738
  7369. 02:05:06,248 --> 02:05:08,375
  7370. {\an8}SEMUA HARUS DIBERIKAN KEPADA PUTRAKU...
  7371.  
  7372. 1739
  7373. 02:05:10,044 --> 02:05:11,879
  7374. <i>Dan seluruh dunia...</i>
  7375.  
  7376. 1740
  7377. 02:05:13,130 --> 02:05:14,673
  7378. <i>tampaknya kurang dihantui.</i>
  7379.  
  7380. 1741
  7381. 02:05:15,883 --> 02:05:18,886
  7382. <i>Aku sudah melakukannya... tapi belum usai.</i>
  7383.  
  7384. 1742
  7385. 02:05:34,777 --> 02:05:37,821
  7386. Lain kali, bisa kita merampok kasino saja?
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement