Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukung dengan suka & berbagi :)
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukung dengan suka & berbagi :)
- ﻃâ€Â1
- 00:00:14,415 --> 00:00:19,415
- Subtitle oleh explosiveskull
- 2
- 00:00:19,417 --> 00:00:22,121
- [DARAH ON MY NAME PLAYING]
- 3
- 00:00:29,661 --> 00:00:32,162
- ΓÖ¬ Ada reckonin 'a-comin'
- 4
- 00:00:32,164 --> 00:00:34,531
- ΓÖ¬ Dan itu membakar di luar kuburan
- 5
- 00:00:34,533 --> 00:00:36,400
- Γ ¬ ¬ Memimpin di dalam perutku
- 6
- 00:00:36,402 --> 00:00:38,568
- Γ ¬ 'Sebab jiwaku
- Tersesat
- 7
- 00:00:38,570 --> 00:00:40,704
- ΓÖ¬ Oh, Lazarus
- 8
- 00:00:40,706 --> 00:00:44,644
- ΓÖ¬ Bagaimana utang Anda dibayar?
- 9
- 00:00:48,514 --> 00:00:50,647
- ΓÖ¬ Oh, Lazarus
- 10
- 00:00:50,649 --> 00:00:55,320
- ΓÖ¬Apakah kamu sangat takut?
- 11
- 00:00:57,189 --> 00:01:01,527
- Γ ¬ Tidak akan lama
- 12
- 00:01:05,463 --> 00:01:09,532
- ΓA¬ 'Sampai aku mati dan pergi
- 13
- 00:01:09,534 --> 00:01:13,836
- Γ ¬ Tidak akan lama
- 14
- 00:01:13,838 --> 00:01:16,139
- ΓA¬ 'Sampai aku mati dan pergi
- 15
- 00:01:16,141 --> 00:01:19,243
- ΓÖ¬ Perhatikan api
- Bangkit di bawah kulitku
- 16
- 00:01:19,245 --> 00:01:20,710
- ΓÖ¬ Turun ke tulang
- 17
- 00:01:20,712 --> 00:01:22,412
- ΓÖ¬ Scorchin 'jiwaku
- 18
- 00:01:22,414 --> 00:01:23,880
- Γ ¬ Tidak ada tempat untuk berlari
- 19
- 00:01:23,882 --> 00:01:25,516
- Γ ¬ Tidak ada tempat untuk berlari
- 20
- 00:01:25,518 --> 00:01:30,720
- Γ ¬ Tidak ada tempat untuk berlari
- 21
- 00:01:30,722 --> 00:01:34,824
- ΓΓ¬ Saat kebakaran Ketika
- kebakaran telah mengelilingi Anda
- 22
- 00:01:34,826 --> 00:01:38,695
- ΓÖ¬ Dengan Hound of Hell
- Datang setelah kamu
- 23
- 00:01:38,697 --> 00:01:43,466
- Γ ¬ Saya punya darah
- Saya punya darah di nama saya
- 24
- 00:01:43,468 --> 00:01:47,538
- ΓΓ¬ Saat kebakaran Ketika
- api memakan Anda
- 25
- 00:01:47,540 --> 00:01:51,308
- Γ ¬ Dan bintang suci Anda
- Tidak akan membimbing Anda
- 26
- 00:01:51,310 --> 00:01:55,945
- Γ ¬ Saya punya darah
- Dan saya punya darah di nama saya
- 27
- 00:01:55,947 --> 00:02:00,317
- ΓΓ¬ Saat kebakaran Ketika
- kebakaran telah mengelilingi Anda
- 28
- 00:02:00,319 --> 00:02:03,886
- ΓΓ¬ Dan seluruh dunia luas
- Datang setelah kamu
- 29
- 00:02:03,888 --> 00:02:11,294
- Γ ¬Aku punya darah,
- Dan saya punya darah
- 30
- 00:02:11,296 --> 00:02:13,832
- Γ ¬ ¬ Darah di nama saya
- 31
- 00:02:16,634 --> 00:02:18,871
- ΓÖ¬Ooh, ooh, ooh, ooh
- 32
- 00:02:20,639 --> 00:02:23,710
- ΓÖ¬Oh, ooh, ooh, ooh ΓÖ¬
- 33
- 00:02:33,818 --> 00:02:35,854
- [BURUNG CHIRPING]
- 34
- 00:02:43,996 --> 00:02:45,198
- Kita harus pergi.
- 35
- 00:02:46,365 --> 00:02:48,367
- Kenapa semua orang pergi begitu cepat?
- 36
- 00:02:50,536 --> 00:02:52,305
- Mereka mungkin memiliki hal-hal yang harus dilakukan.
- 37
- 00:02:54,772 --> 00:02:56,508
- Tidak banyak orang.
- 38
- 00:02:58,310 --> 00:03:01,911
- Sebagian besar teman Kakek
- mati, sayang.
- 39
- 00:03:01,913 --> 00:03:02,948
- Ayo pergi.
- 40
- 00:03:13,525 --> 00:03:14,625
- BOBBY: Baiklah,
- hak air ini
- 41
- 00:03:14,627 --> 00:03:16,596
- telah ada di keluarga ini
- sejak 1800-an.
- 42
- 00:03:18,430 --> 00:03:20,263
- Orang tua itu sendiri
- telah memilikinya
- 43
- 00:03:20,265 --> 00:03:23,733
- sejak, seperti, 1939.
- 44
- 00:03:23,735 --> 00:03:25,405
- Jadi itu akan terjadi
- beberapa persuasi.
- 45
- 00:03:26,805 --> 00:03:28,274
- Saya ingin kalian membujuknya.
- 46
- 00:03:29,807 --> 00:03:30,842
- Kalian berdua saling kenal?
- 47
- 00:03:32,811 --> 00:03:34,810
- Saya telah melihatnya di sekitar.
- 48
- 00:03:34,812 --> 00:03:37,780
- Punya teman yang bilang dia beli
- kantong ganja yang sangat minim darinya.
- 49
- 00:03:37,782 --> 00:03:39,448
- JAWARI: Saya tidak menjual tas yang minim.
- 50
- 00:03:39,450 --> 00:03:40,851
- Memiliki banyak batang di dalamnya.
- 51
- 00:03:40,853 --> 00:03:42,918
- Oh, Yesus.
- Baiklah, uh ...
- 52
- 00:03:42,920 --> 00:03:45,721
- Hujan, ini Jawari.
- Jawari, Rainy.
- 53
- 00:03:45,723 --> 00:03:48,024
- Kamu pikir kalian
- dapat bekerja bersama?
- 54
- 00:03:48,026 --> 00:03:49,962
- Hei, kawan, aku seorang profesional.
- 55
- 00:03:51,497 --> 00:03:53,630
- Baiklah, aku membutuhkanmu
- untuk melonggarkan pria itu.
- 56
- 00:03:53,632 --> 00:03:55,666
- Dia sudah tua, oke?
- Jangan bunuh dia.
- 57
- 00:03:55,668 --> 00:03:58,768
- Hanya ... Selesaikan saja.
- Kami membutuhkannya untuk menandatangani.
- 58
- 00:03:58,770 --> 00:04:00,336
- Kapan Anda ingin ini selesai?
- 59
- 00:04:00,338 --> 00:04:02,638
- Ayo lakukan ini besok.
- Sekitar tengah hari.
- 60
- 00:04:02,640 --> 00:04:05,574
- Kalian menahannya di sana.
- Saya akan datang dengan kertas-kertas.
- 61
- 00:04:05,576 --> 00:04:07,577
- Dan bagaimana kalau dia memberi kita masalah?
- 62
- 00:04:07,579 --> 00:04:09,446
- Apa yang baru saja kukatakan, brengsek?
- 63
- 00:04:09,448 --> 00:04:11,947
- Jangan bunuh dia.
- Dia tidak bisa masuk jika dia mati.
- 64
- 00:04:11,949 --> 00:04:13,850
- Saya hanya bertanya.
- 65
- 00:04:13,852 --> 00:04:15,388
- Mungkin punya senapan
- atau sesuatu.
- 66
- 00:04:16,588 --> 00:04:18,522
- Dia berusia 90-an.
- 67
- 00:04:18,524 --> 00:04:20,723
- Bisakah Anda menangani seorang pria di tahun 90-an?
- 68
- 00:04:20,725 --> 00:04:22,295
- [BURUNG CHIRPING]
- 69
- 00:04:27,766 --> 00:04:29,335
- Cheyenne, makan malam sudah siap.
- 70
- 00:04:30,468 --> 00:04:32,836
- James dan Chris
- mengejarku dan Lucia.
- 71
- 00:04:32,838 --> 00:04:34,870
- Mereka bilang begitu
- akan melemparkan kita ke dalam kolam.
- 72
- 00:04:34,872 --> 00:04:36,539
- Oh
- Sangat?
- 73
- 00:04:36,541 --> 00:04:38,841
- Yah, kita lihat saja nanti.
- [CHUCKLES]
- 74
- 00:04:38,843 --> 00:04:40,913
- - Apa itu?
- - Itu di pintu.
- 75
- 00:04:44,949 --> 00:04:45,985
- Cuci muka.
- 76
- 00:04:47,685 --> 00:04:48,854
- CHEYENNE: Apa untuk makan malam?
- 77
- 00:04:50,822 --> 00:04:51,990
- Sup sayuran.
- 78
- 00:04:55,560 --> 00:04:57,560
- Hei sayang?
- 79
- 00:04:57,562 --> 00:04:59,663
- Apa yang kamu pikirkan
- tentang pertanian?
- 80
- 00:04:59,665 --> 00:05:00,867
- CHEYENNE: Tidak apa-apa.
- 81
- 00:05:01,600 --> 00:05:03,466
- AUDREY: Cuma apa?
- 82
- 00:05:03,468 --> 00:05:05,668
- CHEYENNE: Ya, itu menyenangkan
- hanya berlari-lari.
- 83
- 00:05:05,670 --> 00:05:07,339
- Ada banyak tempat untuk dituju.
- 84
- 00:05:07,706 --> 00:05:08,941
- [CHUCKLES]
- 85
- 00:05:11,509 --> 00:05:12,812
- Ada kerupuk
- jika Anda menginginkannya.
- 86
- 00:05:15,713 --> 00:05:20,384
- Jadi ternyata, Kakek adalah seorang
- sedikit pertapa di usia tuanya.
- 87
- 00:05:20,386 --> 00:05:23,022
- Kami mungkin satu-satunya keluarga
- dia terus berhubungan.
- 88
- 00:05:25,089 --> 00:05:26,825
- Dia mungkin meninggalkanku
- sesuatu dalam surat wasiatnya.
- 89
- 00:05:27,892 --> 00:05:30,762
- Sangat?
- Seperti apa?
- 90
- 00:05:32,531 --> 00:05:33,665
- Seperti, saya tidak tahu.
- 91
- 00:05:36,668 --> 00:05:39,906
- Mr. Pendleton agak mengisyaratkan
- dia mungkin meninggalkanku di peternakan.
- 92
- 00:05:41,639 --> 00:05:44,676
- Itu lebih banyak ruang
- di sana daripada di trailer ini.
- 93
- 00:05:46,778 --> 00:05:48,014
- Apakah kamu bekerja malam ini?
- 94
- 00:05:53,451 --> 00:05:54,950
- Iya nih.
- 95
- 00:05:54,952 --> 00:05:56,088
- Siapa yang mengawasi saya?
- 96
- 00:05:57,021 --> 00:05:58,091
- Ibu Lucia.
- 97
- 00:05:58,790 --> 00:06:00,824
- [TERTAWA]
- 98
- 00:06:00,826 --> 00:06:03,058
- Jangan biarkan anak-anak itu
- melempar Anda ke kolam.
- 99
- 00:06:03,060 --> 00:06:04,663
- [TERTAWA] Silakan.
- 100
- 00:06:12,670 --> 00:06:13,836
- Apakah Marty ada di kantornya?
- 101
- 00:06:13,838 --> 00:06:15,839
- - Ya
- - Baik.
- 102
- 00:06:15,841 --> 00:06:17,072
- Apakah kamu mau
- kopi lagi, Pak?
- 103
- 00:06:17,074 --> 00:06:19,108
- Tidak, aku baik-baik saja, sayang.
- Terima kasih.
- 104
- 00:06:19,110 --> 00:06:20,747
- Saya akan meletakkan ini di sini.
- 105
- 00:06:24,983 --> 00:06:26,052
- Semoga harimu menyenangkan.
- 106
- 00:06:34,826 --> 00:06:36,629
- [BELL JINGLES]
- 107
- 00:06:42,166 --> 00:06:44,134
- Sebentar?
- 108
- 00:06:44,136 --> 00:06:46,135
- [SIGHS] Ya,
- itulah yang saya punya.
- 109
- 00:06:46,137 --> 00:06:48,471
- Saya terikat dengan kekacauan pajak ini.
- 110
- 00:06:48,473 --> 00:06:49,908
- Saya ke ekstensi terakhir saya.
- 111
- 00:06:55,047 --> 00:06:56,983
- Saya mengalami
- beberapa masa sulit, secara finansial.
- 112
- 00:06:57,915 --> 00:06:59,248
- Anak laki-laki, bukankah kita semua?
- 113
- 00:06:59,250 --> 00:07:00,719
- Saya perlu menghasilkan uang tambahan.
- 114
- 00:07:02,588 --> 00:07:04,187
- Main mata dengan pelanggan.
- 115
- 00:07:04,189 --> 00:07:07,057
- Saya tidak meminta kenaikan gaji.
- Aku hanya...
- 116
- 00:07:07,059 --> 00:07:09,625
- mungkin kamu bisa
- beri saya beberapa jam tambahan.
- 117
- 00:07:09,627 --> 00:07:11,730
- Anda beruntung memilikinya
- jam yang kamu miliki sekarang, Audrey.
- 118
- 00:07:12,997 --> 00:07:14,466
- Saya punya anak, Marty.
- 119
- 00:07:15,266 --> 00:07:18,567
- Saya tidak ada hubungannya dengan itu,
- 120
- 00:07:18,569 --> 00:07:20,740
- tapi mungkin ada solusinya.
- Anda tahu, saya akan uh ...
- 121
- 00:07:21,839 --> 00:07:23,740
- Saya sungguh,
- benar-benar tegang sekarang
- 122
- 00:07:23,742 --> 00:07:26,175
- dan Anda benar-benar butuh uang.
- 123
- 00:07:26,177 --> 00:07:28,648
- Kami adalah pasangan yang dibuat di surga.
- 124
- 00:07:36,855 --> 00:07:38,755
- Kamu berhutang padaku uang lembur.
- 125
- 00:07:38,757 --> 00:07:41,091
- Sudah kubilang, aku akan membayarmu saja
- segera setelah saya mendapatkan pengembalian pajak saya.
- 126
- 00:07:41,093 --> 00:07:43,692
- Saya tahu Anda punya uang.
- Anda baru saja membeli mobil baru.
- 127
- 00:07:43,694 --> 00:07:45,464
- T Anda memberitahu saya
- bagaimana cara membelanjakan uang saya.
- 128
- 00:07:46,163 --> 00:07:48,000
- [INHALES DEEPLY] Baiklah.
- 129
- 00:07:49,134 --> 00:07:51,700
- Aku akan membayar lemburmu.
- 130
- 00:07:51,702 --> 00:07:53,538
- Tetapi Anda hanya harus menunggu
- seperti orang lain.
- 131
- 00:07:55,874 --> 00:07:58,144
- - Brengsek.
- - Mulut yang bagus.
- 132
- 00:07:59,545 --> 00:08:02,081
- [PEMAIN SETELAH MUDA]
- 133
- 00:08:03,048 --> 00:08:04,951
- ΓΓ¬Di sini dia datang lagi
- 134
- 00:08:06,884 --> 00:08:09,120
- ΓÖ¬ Lihat bagaimana dia smilin '
- 135
- 00:08:11,189 --> 00:08:13,192
- ΓΓ¬ Dia datang lagi
- 136
- 00:08:15,593 --> 00:08:17,863
- ΓÖ¬ lihat bagaimana dia mencoba
- 137
- 00:08:20,064 --> 00:08:21,666
- Γ ¬ ¬ Untuk menyenangkan semua orang
- 138
- 00:08:23,601 --> 00:08:25,904
- ΓÖ¬ Meskipun mereka menurunkannya
- 139
- 00:08:28,740 --> 00:08:30,242
- Γ ¬ Pergi dan tertawa
- 140
- 00:08:32,311 --> 00:08:34,881
- Γ ¬ Dia adalah badut semua orang ΓÖ¬
- 141
- 00:08:38,049 --> 00:08:39,348
- Anda ingin bir?
- 142
- 00:08:39,350 --> 00:08:40,916
- Apa yang salah denganmu?
- 143
- 00:08:40,918 --> 00:08:42,285
- Apa?
- Itu hanya bir.
- 144
- 00:08:42,287 --> 00:08:44,720
- Saya berbicara tentang Anda membawa
- mereka meriam di tempat terbuka.
- 145
- 00:08:44,722 --> 00:08:45,821
- Man, tidak ada yang melihat saya.
- 146
- 00:08:45,823 --> 00:08:48,691
- Selain itu, itu bukan pistol,
- itu senapan.
- 147
- 00:08:48,693 --> 00:08:51,264
- Anda benar-benar berpikir kita membutuhkan sebuah
- senapan serbu untuk satu orang tua?
- 148
- 00:08:52,264 --> 00:08:53,566
- Ini senjatamu.
- 149
- 00:08:56,268 --> 00:08:57,600
- Enam penembak?
- 150
- 00:08:57,602 --> 00:08:59,736
- Ini 0,38.
- Itu terhormat.
- 151
- 00:08:59,738 --> 00:09:01,204
- Bagaimana saya bisa mendapatkan enam penembak
- 152
- 00:09:01,206 --> 00:09:03,373
- seperti saya beberapa tipe
- koboi sialan,
- 153
- 00:09:03,375 --> 00:09:05,175
- dan kamu dapatkan
- Senapan semi-otomatis?
- 154
- 00:09:05,177 --> 00:09:07,109
- Ya,
- Karena itu semua yang saya punya.
- 155
- 00:09:07,111 --> 00:09:09,045
- Selain itu, itu
- pistol ayahku.
- 156
- 00:09:09,047 --> 00:09:11,082
- Dan
- Anda memanggil orang tua Anda, Dan?
- 157
- 00:09:13,184 --> 00:09:14,783
- Man, apa-apaan ini
- adalah masalahmu, kawan?
- 158
- 00:09:14,785 --> 00:09:16,288
- Saya hanya berpikir kita akan memilikinya
- bir bersama.
- 159
- 00:09:18,756 --> 00:09:20,290
- Dimana pelurunya?
- 160
- 00:09:20,292 --> 00:09:21,994
- Di sini, man,
- Saya punya peluru Anda di sini.
- 161
- 00:09:25,263 --> 00:09:26,863
- Enam peluru yang saya dapatkan?
- 162
- 00:09:26,865 --> 00:09:29,031
- Itu enam penembak.
- Berapa banyak yang kamu inginkan?
- 163
- 00:09:29,033 --> 00:09:31,233
- Selain itu, kami tidak
- seharusnya membunuh siapa saja.
- 164
- 00:09:31,235 --> 00:09:32,237
- Ingat?
- 165
- 00:09:34,239 --> 00:09:36,309
- Hei, kawan, kau punya rumput?
- 166
- 00:09:37,208 --> 00:09:38,474
- Itu semua batang, kawan.
- 167
- 00:09:38,476 --> 00:09:41,978
- [TERTAWA] Ayolah, kawan, lho
- Saya hanya bercanda dengan Anda.
- 168
- 00:09:41,980 --> 00:09:44,750
- Selain itu, aku tahu milikmu sendiri
- simpanan pribadi adalah hal yang baik.
- 169
- 00:09:46,083 --> 00:09:48,917
- Oh ya.
- Itu yang saya bicarakan.
- 170
- 00:09:48,919 --> 00:09:50,021
- Biarkan saya melihat itu.
- 171
- 00:09:50,721 --> 00:09:52,254
- Bagus.
- 172
- 00:09:52,256 --> 00:09:54,192
- Ada sedikit batang di kanan
- di sana, tapi tidak apa-apa.
- 173
- 00:09:55,126 --> 00:09:57,060
- Tuan Pendleton adalah teman lama.
- 174
- 00:09:57,062 --> 00:09:58,998
- Dia membantu kami
- dengan harta kakek.
- 175
- 00:10:00,231 --> 00:10:02,967
- Saya, saya tidak pernah tahu
- 176
- 00:10:03,999 --> 00:10:05,300
- dia cantik sekali
- cicit perempuan.
- 177
- 00:10:05,302 --> 00:10:06,802
- [CHEYENNE GIGGLES]
- 178
- 00:10:06,804 --> 00:10:08,405
- Kakek punya tanah?
- 179
- 00:10:08,407 --> 00:10:11,974
- Iya nih.
- Dia memiliki 80 hektar.
- 180
- 00:10:11,976 --> 00:10:14,179
- - Itu banyak.
- - PENDLETON: Ya, benar.
- 181
- 00:10:15,714 --> 00:10:17,683
- Anda punya rencana untuk itu
- jika dia menyerahkannya padamu?
- 182
- 00:10:19,183 --> 00:10:21,217
- Itu membutuhkan banyak pekerjaan.
- 183
- 00:10:21,219 --> 00:10:24,320
- Mungkin tidak bisa menjualnya
- untuk banyak hal.
- 184
- 00:10:24,322 --> 00:10:26,723
- Saya benar-benar berpikir,
- 185
- 00:10:26,725 --> 00:10:30,093
- mungkin lebih murah bagi kita
- jika kita tinggal di sana.
- 186
- 00:10:30,095 --> 00:10:31,027
- PENDLETON: Hmm.
- 187
- 00:10:31,029 --> 00:10:33,997
- Tidak akan dieksekusi
- selama seminggu lagi.
- 188
- 00:10:33,999 --> 00:10:37,202
- Jadi, kita akan membicarakannya
- spesifikasinya kemudian.
- 189
- 00:10:39,370 --> 00:10:42,439
- Saya berada di pemakaman.
- Saya tidak tahu apakah Anda melihat saya.
- 190
- 00:10:42,441 --> 00:10:45,474
- Aku melakukannya.
- Terima kasih.
- Terima kasih atas bunganya.
- 191
- 00:10:45,476 --> 00:10:47,377
- Anda tahu, saya tahu ...
- 192
- 00:10:47,379 --> 00:10:50,814
- Saya bekerja dengan kakekmu,
- pekerjaan pertama saya.
- 193
- 00:10:50,816 --> 00:10:52,281
- Kami hanya anak laki-laki.
- 194
- 00:10:52,283 --> 00:10:53,949
- Saya tidak tahu hal itu.
- 195
- 00:10:53,951 --> 00:10:54,950
- [CHUCKLES]
- 196
- 00:10:54,952 --> 00:10:57,822
- Memilih beberapa yang terbaik
- jagung manis yang pernah kami makan.
- 197
- 00:10:59,457 --> 00:11:01,391
- Anda tahu, pertama kali
- Saya melihat ibumu,
- 198
- 00:11:01,393 --> 00:11:03,028
- dia lebih muda
- dari kamu sekarang.
- 199
- 00:11:03,729 --> 00:11:04,594
- Sangat?
- 200
- 00:11:04,596 --> 00:11:07,432
- Dan kamu tahu,
- dia lari dariku.
- 201
- 00:11:08,432 --> 00:11:09,431
- Serius?
- 202
- 00:11:09,433 --> 00:11:13,936
- Saya datang untuk berkunjung
- dan dia lari dariku.
- 203
- 00:11:13,938 --> 00:11:16,174
- Tapi mereka bilang begitu
- lambat untuk menghangatkan orang.
- 204
- 00:11:17,075 --> 00:11:19,408
- 10 menit pertama, aku menangkapmu
- 205
- 00:11:19,410 --> 00:11:23,046
- memata-mataiku dari sekitar
- sudut rumah.
- 206
- 00:11:23,048 --> 00:11:24,914
- Sepuluh menit lagi,
- 207
- 00:11:24,916 --> 00:11:28,454
- dan kamu menawarkan saya
- secangkir teh berpura-pura.
- 208
- 00:11:29,354 --> 00:11:31,253
- Pada saat saya pergi,
- 209
- 00:11:31,255 --> 00:11:32,756
- kamu tergantung di leherku.
- 210
- 00:11:32,758 --> 00:11:33,989
- Mereka harus menarikmu dariku.
- 211
- 00:11:33,991 --> 00:11:36,158
- saya kira
- Saya menghangatkan Anda akhirnya.
- 212
- 00:11:36,160 --> 00:11:37,162
- PENDLETON: Ya, benar.
- 213
- 00:11:38,096 --> 00:11:39,398
- Kamu juga pintar.
- 214
- 00:11:41,032 --> 00:11:43,802
- Dia menggunakan tutup kaleng kopi
- untuk frisbee.
- 215
- 00:11:44,436 --> 00:11:45,469
- Itu menempel di atap.
- 216
- 00:11:45,471 --> 00:11:48,271
- Yah, dia mengikat tali
- ke sarung tangan baseball ...
- 217
- 00:11:48,273 --> 00:11:50,406
- [IMITAT WHOING]
- Buang ke sana.
- 218
- 00:11:50,408 --> 00:11:51,840
- [TERTAWA] Itu ...
- 219
- 00:11:51,842 --> 00:11:53,776
- Kedengarannya lebih seperti saya.
- 220
- 00:11:53,778 --> 00:11:56,780
- - Apakah dia pernah mendapatkannya?
- - Ya, dia melakukannya.
- 221
- 00:11:56,782 --> 00:11:58,013
- Dia yakin begitu.
- 222
- 00:11:58,015 --> 00:12:00,282
- [AUDREY LAUGHING]
- 223
- 00:12:00,284 --> 00:12:02,887
- Jawaban tidak memiliki tujuan
- tanpa masalah, kamu tahu?
- 224
- 00:12:05,990 --> 00:12:07,326
- Tidak selalu ada jawaban.
- 225
- 00:12:10,095 --> 00:12:13,530
- Yah, saya pikir
- gadis pintar akan menemukannya.
- 226
- 00:12:13,532 --> 00:12:17,168
- Terkadang, Anda hanya perlu melakukannya
- mengubah beberapa hal.
- 227
- 00:12:19,070 --> 00:12:20,105
- Jika itu tidak berhasil?
- 228
- 00:12:21,873 --> 00:12:23,439
- Biarkan ke angin.
- 229
- 00:12:23,441 --> 00:12:25,778
- Itu akhirnya akan meledak
- apa pun yang ada di atap.
- 230
- 00:12:27,379 --> 00:12:29,115
- Tapi aku seorang pelari, ingat?
- 231
- 00:12:32,283 --> 00:12:33,451
- Tapi kamu kembali.
- 232
- 00:12:40,292 --> 00:12:41,994
- - [KEYS JINGLE]
- - Terima kasih.
- 233
- 00:12:43,195 --> 00:12:44,830
- [BURUNG CHIRPING]
- 234
- 00:12:46,230 --> 00:12:47,232
- AUDREY: Cheyenne.
- 235
- 00:12:49,234 --> 00:12:52,068
- Maaf saya tidak
- katakan apa pun tentang itu sebelumnya,
- 236
- 00:12:52,070 --> 00:12:53,773
- tapi itu bukan batu.
- 237
- 00:12:56,140 --> 00:12:57,840
- Bagaimana dengan sekolah?
- 238
- 00:12:57,842 --> 00:12:59,477
- Apakah saya akan tetap pergi
- ke sekolah yang sama?
- 239
- 00:13:00,846 --> 00:13:01,911
- Tidak.
- 240
- 00:13:01,913 --> 00:13:03,946
- Bagaimana dengan semua teman saya?
- 241
- 00:13:03,948 --> 00:13:06,348
- Sayang, saya tidak tahu
- apa yang akan terjadi.
- 242
- 00:13:06,350 --> 00:13:09,319
- Yang saya tahu adalah kita tidak bisa
- membayar sewa lagi.
- 243
- 00:13:09,321 --> 00:13:12,421
- Bagaimana dengan Ayah?
- Bisakah kita memintanya untuk membantu kita?
- 244
- 00:13:12,423 --> 00:13:14,492
- Ayahmu tidak
- beri kami uang.
- 245
- 00:13:18,596 --> 00:13:21,564
- Jika dia tahu kita mungkin
- Kehilangan rumah kami, maka dia mungkin.
- 246
- 00:13:21,566 --> 00:13:24,233
- Yang dia lakukan hanyalah
- mencoba membawamu menjauh dariku.
- 247
- 00:13:24,235 --> 00:13:26,201
- Apakah itu yang kamu inginkan?
- Hmm?
- 248
- 00:13:26,203 --> 00:13:27,572
- Anda ingin hidup dengan ayahmu?
- 249
- 00:13:28,874 --> 00:13:30,576
- Anda masih harus melakukannya
- pindah sekolah.
- 250
- 00:13:36,981 --> 00:13:39,851
- Saya tahu kartu ulang tahun
- dari ayah benar-benar darimu.
- 251
- 00:13:44,089 --> 00:13:46,289
- Bagaimana Anda tahu bahwa?
- 252
- 00:13:46,291 --> 00:13:48,927
- Tidak ada prangko
- atau alamat pengirim.
- 253
- 00:13:50,961 --> 00:13:53,329
- Jadi kamu tidak bisa mengancamku
- dengan tinggal bersama Ayah.
- 254
- 00:13:53,331 --> 00:13:55,433
- Karena aku sudah tahu
- dia tidak akan membawaku.
- 255
- 00:13:59,203 --> 00:14:01,005
- Kamu cukup pintar.
- Kamu tahu itu?
- 256
- 00:14:01,605 --> 00:14:02,906
- Iya nih.
- 257
- 00:14:02,908 --> 00:14:04,507
- [MUSIK LAMBAT BERMAIN]
- 258
- 00:14:04,509 --> 00:14:07,276
- Hanya tidak mendapatkan stiker bemper
- di mobil tentang itu.
- 259
- 00:14:07,278 --> 00:14:09,545
- [TERTAWA]
- 260
- 00:14:09,547 --> 00:14:12,147
- Γ ¬ 'Karena saya telah menggali
- Melalui setumpuk tulang
- 261
- 00:14:12,149 --> 00:14:15,184
- Γ ¬ 'Hanya mencoba untuk Menemukan
- jawaban Di rumah yang rusak
- 262
- 00:14:15,186 --> 00:14:17,219
- ΓÖ¬ Anda tidak pernah menelepon
- Ya, kamu meninggalkan aku sendirian ΓÖ¬
- 263
- 00:14:17,221 --> 00:14:18,356
- Siapa namamu, sayang?
- 264
- 00:14:19,691 --> 00:14:20,926
- Notta.
- 265
- 00:14:21,225 --> 00:14:22,327
- Notta.
- 266
- 00:14:23,094 --> 00:14:25,129
- - Apakah itu Meksiko?
- - Tidak.
- 267
- 00:14:25,629 --> 00:14:26,966
- RAINY: Notta apa?
- 268
- 00:14:27,532 --> 00:14:28,998
- Bukan Kesempatan.
- 269
- 00:14:29,000 --> 00:14:30,269
- [CHUCKLES]
- 270
- 00:14:32,070 --> 00:14:33,439
- Anda mendapat kotoran burung
- di jendela Anda.
- 271
- 00:14:34,940 --> 00:14:36,975
- Ya?
- Kenapa kamu tidak
- jilat untuk saya kemudian?
- 272
- 00:14:38,143 --> 00:14:39,709
- Anda pikir saya tidak mau?
- 273
- 00:14:39,711 --> 00:14:42,347
- Saya akan memberi Anda sepuluh dolar
- jika kau menjilat burung itu.
- 274
- 00:14:44,215 --> 00:14:46,185
- JAWARI: Ayo, bung.
- Lampu berubah hijau.
- 275
- 00:14:47,719 --> 00:14:49,254
- Pelacur, kamu bahkan dapat sepuluh dolar?
- 276
- 00:14:54,392 --> 00:14:55,494
- Saya tidak berpikir Anda akan melakukannya.
- 277
- 00:15:03,301 --> 00:15:04,470
- Mana uang saya?
- 278
- 00:15:07,504 --> 00:15:08,974
- Saya akan mengambil sisanya, juga.
- 279
- 00:15:11,442 --> 00:15:13,075
- JAWARI: Apa yang kamu lakukan, kawan?
- 280
- 00:15:13,077 --> 00:15:14,178
- Ayo pergi dari sini.
- 281
- 00:15:16,981 --> 00:15:18,482
- Ingat, saya mendapat alamat Anda.
- 282
- 00:15:18,484 --> 00:15:20,953
- Jika Anda memanggil polisi, Anda lebih baik
- berharap mereka menemukan saya sebelum saya menemukan Anda.
- 283
- 00:15:24,556 --> 00:15:26,025
- BOBBY: Baiklah,
- datang lewat.
- 284
- 00:15:28,092 --> 00:15:31,194
- Hei.
- Di sana kami pergi.
- 285
- 00:15:31,196 --> 00:15:34,497
- CALVIN: Itu pertama kalinya
- kamu belum memukul kursi sialan.
- 286
- 00:15:34,499 --> 00:15:37,099
- BOBBY: Saya tahu.
- [CHUCKLES]
- Saya ketahuan.
- 287
- 00:15:37,101 --> 00:15:38,703
- - [GROUD CALVIN]
- - BOBBY: Itu akan baik-baik saja.
- 288
- 00:15:40,739 --> 00:15:42,408
- - [GROW CALVIN]
- - BOBBY: Di sana.
- 289
- 00:15:43,541 --> 00:15:45,108
- - [CALVIN SIGHS]
- - BOBBY: Baiklah.
- 290
- 00:15:45,110 --> 00:15:46,608
- Anda menjadi lebih baik.
- Anda menjadi lebih baik.
- 291
- 00:15:46,610 --> 00:15:50,113
- Hei.
- Letakkan di atas kakiku.
- Kakiku dingin.
- 292
- 00:15:50,115 --> 00:15:52,647
- - Baik.
- - Tidak, kakinya ada di sini, pak.
- 293
- 00:15:52,649 --> 00:15:53,651
- Ini dia.
- 294
- 00:15:56,453 --> 00:15:57,588
- [SIGHS]
- 295
- 00:16:02,726 --> 00:16:03,962
- Jadi, uh ...
- 296
- 00:16:05,296 --> 00:16:07,463
- Sore ini aku akan
- pergi melihat lelaki tua itu.
- 297
- 00:16:07,465 --> 00:16:09,265
- Allah.
- [CHUCKLES]
- 298
- 00:16:09,267 --> 00:16:12,371
- Saya berhenti mengkhawatirkan
- bajingan tua itu
- 299
- 00:16:13,437 --> 00:16:14,673
- sekitar 30 tahun yang lalu.
- 300
- 00:16:16,206 --> 00:16:17,543
- [CHUCKLES] Kami saling membenci.
- 301
- 00:16:19,711 --> 00:16:21,447
- Tetapi saling menghormati satu sama lain.
- 302
- 00:16:23,048 --> 00:16:24,546
- Ya.
- 303
- 00:16:24,548 --> 00:16:26,581
- Yah, kamu bisa
- tidak pernah membuatnya menjual.
- 304
- 00:16:26,583 --> 00:16:28,251
- Ayah tidak pernah bisa membuatnya menjual.
- 305
- 00:16:28,253 --> 00:16:30,689
- Anda mencoba untuk memberitahu saya, Anda
- ingin berakhir seperti ayahmu?
- 306
- 00:16:31,489 --> 00:16:32,454
- Bukan saya.
- Bukan saya.
- 307
- 00:16:32,456 --> 00:16:35,291
- Anda tidak menginginkan itu
- dan saya tidak menginginkan itu.
- 308
- 00:16:35,293 --> 00:16:38,261
- BOBBY: Tidak, saya tidak.
- Saya hanya ingin tampil
- Anda bahwa saya dapat menjalankan bisnis.
- 309
- 00:16:38,263 --> 00:16:39,264
- Saya baik.
- 310
- 00:16:41,765 --> 00:16:43,134
- Apa yang akan kamu lakukan?
- 311
- 00:16:44,269 --> 00:16:45,504
- Anda tahu apa yang kami lakukan di hari saya?
- 312
- 00:16:46,804 --> 00:16:49,204
- Jika kita tidak menyukai seseorang,
- 313
- 00:16:49,206 --> 00:16:51,342
- kami memberi tahu mereka
- langsung ke wajah mereka,
- 314
- 00:16:52,476 --> 00:16:55,047
- sebelum Anda
- kendurkan rahang mereka untuk mereka.
- 315
- 00:16:56,480 --> 00:17:00,516
- Dan kemudian mereka akan mengambil kursi
- dan memecahkannya di atas kepala Anda,
- 316
- 00:17:00,518 --> 00:17:02,053
- jika mereka punya nyali.
- 317
- 00:17:03,354 --> 00:17:05,220
- Itulah masalahnya hari ini, Bobby.
- 318
- 00:17:05,222 --> 00:17:06,588
- [BATUK]
- 319
- 00:17:06,590 --> 00:17:08,459
- Tidak ada yang menghargai nyali lagi.
- 320
- 00:17:09,727 --> 00:17:10,729
- [SIGHS]
- 321
- 00:17:12,196 --> 00:17:14,162
- Aku ingin membuatmu bangga padaku.
- 322
- 00:17:14,164 --> 00:17:17,566
- Kamu bisa bangga
- satu hal yang pasti.
- 323
- 00:17:17,568 --> 00:17:20,202
- - Apa itu?
- - Hari ini,
- 324
- 00:17:20,204 --> 00:17:25,107
- kamu nomor satu di dunia
- di mengangkut saya dari shitter.
- 325
- 00:17:25,109 --> 00:17:27,612
- Kelihatannya aneh, Bobby akan melewatinya
- semua masalah ini untuk beberapa air.
- 326
- 00:17:29,247 --> 00:17:31,150
- Dia hanya mencoba
- membuat terkesan kakeknya.
- 327
- 00:17:34,318 --> 00:17:36,154
- [DOOR SENSOR BERBUNYI]
- 328
- 00:17:38,756 --> 00:17:41,190
- Apakah Anda harus membawanya
- di tempat terbuka seperti itu?
- 329
- 00:17:41,192 --> 00:17:42,757
- Hei, kamu tahu, mungkin aku akan
- tempelkan di celana saya.
- 330
- 00:17:42,759 --> 00:17:44,430
- Tidak ada yang akan melihatnya
- di sebelah penisku.
- 331
- 00:17:45,563 --> 00:17:47,330
- Hei, di mana milikmu?
- 332
- 00:17:47,332 --> 00:17:49,498
- Jika itu milikmu,
- Saya yakin Anda akan tahu di mana itu.
- 333
- 00:17:49,500 --> 00:17:51,366
- Ooh, sial, saudara.
- 334
- 00:17:51,368 --> 00:17:53,201
- Apa yang merusak taco Anda?
- 335
- 00:17:53,203 --> 00:17:55,337
- Sialan kau, kawan.
- 336
- 00:17:55,339 --> 00:17:58,274
- Hei.
- Hei, jadi berapa lama
- Anda perlu mengoleskannya,
- 337
- 00:17:58,276 --> 00:17:59,909
- orat-oret di bibirmu?
- Hah?
- 338
- 00:17:59,911 --> 00:18:02,511
- Sial, aku cukur dua kali sehari, kawan.
- 339
- 00:18:02,513 --> 00:18:03,548
- [CHUCKLES HUJAN]
- 340
- 00:18:05,182 --> 00:18:06,285
- [BANGING ON DOOR]
- 341
- 00:18:08,385 --> 00:18:11,487
- Man, jika Anda mencukur dua kali sehari,
- Aku menghancurkan batu bata emas.
- 342
- 00:18:11,489 --> 00:18:12,654
- Anda tidak bisa menggelitik
- sebuah twat
- 343
- 00:18:12,656 --> 00:18:14,724
- dengan itu
- Velcro-cari benda.
- 344
- 00:18:14,726 --> 00:18:16,459
- Cium bokongku, koboi.
- 345
- 00:18:16,461 --> 00:18:18,794
- Saya mendapatkan lebih banyak pus
- dari yang kamu datangi.
- 346
- 00:18:18,796 --> 00:18:20,496
- Ooh, baiklah, baiklah.
- 347
- 00:18:20,498 --> 00:18:21,796
- Jika kita berbicara tentang
- vagina imajiner,
- 348
- 00:18:21,798 --> 00:18:23,699
- maka saya kira Anda akan menang.
- 349
- 00:18:23,701 --> 00:18:24,803
- JAWARI: Saya tahu kamu ada di sana!
- 350
- 00:18:26,703 --> 00:18:28,371
- Hei!
- 351
- 00:18:28,373 --> 00:18:30,442
- Kamu tidak
- membodohi siapa pun, pak tua.
- 352
- 00:18:31,175 --> 00:18:32,443
- Kami tahu Anda ada di sana!
- 353
- 00:18:34,378 --> 00:18:35,513
- Saya tidak berpikir dia ada di sana.
- 354
- 00:18:42,686 --> 00:18:44,822
- Aku tahu dia ada di sekitar sini.
- Dia pasti.
- 355
- 00:18:45,557 --> 00:18:46,557
- Kami akan menemukannya.
- 356
- 00:18:50,394 --> 00:18:51,629
- [MENGHAPUS WINDOW]
- 357
- 00:19:02,307 --> 00:19:04,440
- Anda memeriksa hutan
- di sisi itu,
- 358
- 00:19:04,442 --> 00:19:05,740
- Saya akan datang di belakang gudang
- 359
- 00:19:05,742 --> 00:19:07,876
- dan kita akan bertemu
- oleh tumpukan kayu itu.
- 360
- 00:19:07,878 --> 00:19:09,514
- Man, aku benci pohon.
- 361
- 00:19:10,615 --> 00:19:12,614
- Bagaimana Anda bisa membenci pohon?
- 362
- 00:19:12,616 --> 00:19:15,418
- - Tidak ada yang membenci pohon.
- - saya lakukan.
- 363
- 00:19:15,420 --> 00:19:17,853
- Saya bersembunyi
- dari polisi sekali,
- 364
- 00:19:17,855 --> 00:19:20,422
- Saya terjebak di hutan
- selama berminggu-minggu.
- 365
- 00:19:20,424 --> 00:19:23,558
- Tidak ada, tapi
- pohon-pohon sialan di mana-mana.
- 366
- 00:19:23,560 --> 00:19:26,197
- Tidak ada yang membenci pohon, bung.
- Itu tidak mungkin.
- 367
- 00:19:29,800 --> 00:19:31,667
- RAINY: Hei, kamu tahu
- apa yang akan saya lakukan?
- 368
- 00:19:31,669 --> 00:19:33,872
- Aku kencing di pohon sialan ini
- disini.
- 369
- 00:19:34,905 --> 00:19:36,240
- Bisakah kamu mencapai itu?
- 370
- 00:19:37,407 --> 00:19:38,409
- Uh oh!
- 371
- 00:19:39,443 --> 00:19:40,578
- Oh!
- 372
- 00:19:41,311 --> 00:19:42,780
- [TERTAWA]
- 373
- 00:19:45,782 --> 00:19:48,450
- - Itu pacarku.
- - Di sini kamu pergi.
- 374
- 00:19:48,452 --> 00:19:49,654
- Terima kasih sayang.
- 375
- 00:20:04,269 --> 00:20:05,537
- CHEYENNE:
- Mobil siapa itu, Bu?
- 376
- 00:20:08,573 --> 00:20:09,939
- Aku tidak tahu.
- 377
- 00:20:09,941 --> 00:20:11,740
- Mungkin perusahaan kayu.
- 378
- 00:20:11,742 --> 00:20:13,412
- Kakek akan
- menipiskan hutan.
- 379
- 00:20:14,378 --> 00:20:15,577
- Anda tidak ingin masuk ke dalam?
- 380
- 00:20:15,579 --> 00:20:16,914
- Hanya ingin pergi ke ayunan.
- 381
- 00:20:17,781 --> 00:20:20,048
- Baik.
- Tetapi berhati-hatilah.
- 382
- 00:20:20,050 --> 00:20:21,419
- Sudah sangat tua.
- 383
- 00:20:27,759 --> 00:20:28,961
- [SAYAP MENGUNGKAP]
- 384
- 00:20:30,060 --> 00:20:31,262
- Cheyenne!
- 385
- 00:20:32,297 --> 00:20:33,531
- Jangan ganggu bir ...
- 386
- 00:20:34,632 --> 00:20:35,834
- CHEYENNE: Aku di sini, Bu.
- 387
- 00:20:37,835 --> 00:20:38,836
- Cheyenne?
- 388
- 00:20:41,838 --> 00:20:44,640
- Bayi.
- Ayolah sayang.
- 389
- 00:20:44,642 --> 00:20:46,245
- Masuk...
- Dapatkan di mobil, sayang.
- 390
- 00:20:46,778 --> 00:20:47,876
- Ayolah.
- 391
- 00:20:47,878 --> 00:20:49,045
- Sayang, lari!
- 392
- 00:20:49,047 --> 00:20:50,781
- [MUSIK BERMAIN DRAMATIK]
- 393
- 00:20:52,517 --> 00:20:54,452
- - AUDREY: Baby, kunci pintunya!
- - Buka pintunya!
- 394
- 00:20:55,086 --> 00:20:56,318
- Buka pintunya!
- 395
- 00:20:56,320 --> 00:20:59,521
- - Beri aku kuncinya!
- - Buka pintunya!
- Kami tidak akan menyakitimu!
- 396
- 00:20:59,523 --> 00:21:00,989
- Buka pintunya!
- Kami tidak akan menyakitimu!
- 397
- 00:21:00,991 --> 00:21:03,528
- Matikan mobil
- atau aku akan bunuh anak itu.
- 398
- 00:21:07,664 --> 00:21:08,899
- Masukkan mobil ke taman.
- 399
- 00:21:10,667 --> 00:21:12,567
- [PERBANKAN KEBAKARAN]
- 400
- 00:21:12,569 --> 00:21:14,503
- Bitch, itu
- tembakan peringatan sialan.
- 401
- 00:21:14,505 --> 00:21:15,674
- Masukkan mobil ke taman.
- 402
- 00:21:19,410 --> 00:21:21,043
- Buka pintu.
- 403
- 00:21:21,045 --> 00:21:22,911
- - Baby.
- - [CHEYENNE WHIMPERS]
- 404
- 00:21:22,913 --> 00:21:24,449
- - Ya
- - AUDREY: Buka kunci pintu.
- 405
- 00:21:27,085 --> 00:21:28,817
- Semuanya akan baik-baik saja.
- 406
- 00:21:28,819 --> 00:21:30,454
- - Keluar!
- - Baik.
- 407
- 00:21:31,823 --> 00:21:33,689
- [MURMURING]
- 408
- 00:21:33,691 --> 00:21:35,357
- Apa yang akan kita lakukan dengan mereka?
- 409
- 00:21:35,359 --> 00:21:37,625
- - Baik.
- Tidak masalah.
- - Apakah kamu melihat tali di sekitar sini?
- 410
- 00:21:37,627 --> 00:21:38,629
- Tidak.
- 411
- 00:21:41,932 --> 00:21:43,301
- RAINY: Mari mulai dengan nama.
- 412
- 00:21:44,134 --> 00:21:45,871
- Aku tahu kamu adalah Cheyenne.
- 413
- 00:21:46,738 --> 00:21:47,873
- Itu nama yang cantik.
- 414
- 00:21:49,039 --> 00:21:50,075
- Apakah karena kamu malu?
- 415
- 00:21:51,409 --> 00:21:52,411
- Hmm?
- 416
- 00:21:53,611 --> 00:21:54,680
- Siapa namamu?
- 417
- 00:21:56,446 --> 00:21:58,646
- - Audrey.
- - RAINY: Audrey.
- 418
- 00:21:58,648 --> 00:21:59,850
- Itu tidak begitu cantik.
- 419
- 00:22:00,884 --> 00:22:01,984
- Apa nama tengahmu?
- 420
- 00:22:01,986 --> 00:22:04,623
- - Hei, kawan, bisakah aku bicara denganmu?
- - Ya, sebentar lagi.
- 421
- 00:22:05,690 --> 00:22:07,823
- Jadi kemana orang tua itu, ya?
- 422
- 00:22:07,825 --> 00:22:10,159
- - Kakek?
- - Ya, kakek.
- 423
- 00:22:10,161 --> 00:22:11,863
- - Dia meninggal.
- - JAWARI: Mati?
- 424
- 00:22:12,896 --> 00:22:14,764
- Siapa yang mendapat hak atas air?
- 425
- 00:22:14,766 --> 00:22:16,335
- Hak air?
- Bukan saya...
- 426
- 00:22:17,067 --> 00:22:18,834
- [STUTTERS] Saya tidak tahu.
- 427
- 00:22:18,836 --> 00:22:21,504
- Siapa pun dia meninggalkan mereka
- Saya kira.
- 428
- 00:22:21,506 --> 00:22:23,773
- Yah, kapan kita akan melakukannya
- cari tahu siapa yang mendapatkannya?
- 429
- 00:22:23,775 --> 00:22:25,977
- - Kami membaca wasiat minggu depan.
- - [RAINY SCOFFS]
- 430
- 00:22:28,846 --> 00:22:30,412
- RAINY:
- Tidak bisa menontonnya selama seminggu.
- 431
- 00:22:30,414 --> 00:22:31,883
- JAWARI: Kamu benar, man.
- Ayolah, ayo bicara.
- 432
- 00:22:40,525 --> 00:22:41,957
- Oke, pertama,
- 433
- 00:22:41,959 --> 00:22:44,727
- Aku tidak suka kamu
- mengarahkan senapan ke anak kecil.
- 434
- 00:22:44,729 --> 00:22:45,928
- Sangat?
- 435
- 00:22:45,930 --> 00:22:48,063
- Yah, pak tua itu
- dulunya anak-anak.
- 436
- 00:22:48,065 --> 00:22:49,931
- Audrey dulu anak-anak.
- 437
- 00:22:49,933 --> 00:22:53,102
- Jadi jika seseorang berusia 17 tahun,
- dan mereka mengubah 18 besok,
- 438
- 00:22:53,104 --> 00:22:55,438
- Saya harus menunggu sampai besok
- Mampu menunjuk senapan di 'em?
- 439
- 00:22:55,440 --> 00:22:57,539
- Aku memilikinya
- dengan omong kosong bajingan pintar Anda.
- 440
- 00:22:57,541 --> 00:22:59,174
- Aku memilikinya
- dengan pijakan-pukamu.
- 441
- 00:22:59,176 --> 00:23:02,010
- - Hei, persetan denganmu, koboi!
- - Sialan kamu, Zulu!
- 442
- 00:23:02,012 --> 00:23:04,046
- Aku lahir di Amerika,
- omong kosong bodoh.
- 443
- 00:23:04,048 --> 00:23:06,148
- Anda bahkan tidak tahu
- apa itu Zulu.
- 444
- 00:23:06,150 --> 00:23:07,283
- Saya tahu apa itu.
- 445
- 00:23:07,285 --> 00:23:09,617
- Bung itulah yang memainkannya
- dengan tulang ayam sepanjang hari
- 446
- 00:23:09,619 --> 00:23:11,554
- Karena dia punya obat terbaik.
- 447
- 00:23:11,556 --> 00:23:13,588
- Itu adalah sangoma, tolol.
- 448
- 00:23:13,590 --> 00:23:15,524
- Semuanya sama
- omong kosong kepada saya.
- 449
- 00:23:15,526 --> 00:23:16,795
- Sekarang kita ini apa
- akan lakukan dengan mereka?
- 450
- 00:23:24,701 --> 00:23:27,001
- Jika Anda masuk
- hak atas air,
- 451
- 00:23:27,003 --> 00:23:28,203
- kami akan membiarkanmu pergi.
- 452
- 00:23:28,205 --> 00:23:30,139
- Man, kita bahkan tidak tahu
- dia akan mendapatkannya.
- 453
- 00:23:30,141 --> 00:23:32,775
- Jika dia melakukannya,
- kami sudah memiliki kontrak.
- 454
- 00:23:32,777 --> 00:23:33,776
- Bagaimana dengan ini?
- 455
- 00:23:33,778 --> 00:23:36,211
- Bobby akan ada di sini sebentar lagi
- dengan kertas-kertas itu.
- 456
- 00:23:36,213 --> 00:23:37,816
- Anda menandatanganinya, dan hanya itu.
- 457
- 00:23:38,615 --> 00:23:39,951
- Bagaimana denganmu, yang pemalu?
- 458
- 00:23:43,855 --> 00:23:45,156
- Anda tahu tentang ini?
- 459
- 00:23:47,825 --> 00:23:48,826
- Apakah dia berbicara?
- 460
- 00:23:49,794 --> 00:23:52,795
- - Dia takut.
- - Oh ya?
- 461
- 00:23:52,797 --> 00:23:54,833
- Apa kamu marah
- Karena aku mengarahkan senapan padamu?
- 462
- 00:23:56,267 --> 00:23:57,799
- Ya, baiklah,
- 463
- 00:23:57,801 --> 00:24:00,538
- jika kamu tidak berbicara,
- Aku akan mengarahkannya padamu lagi.
- 464
- 00:24:01,739 --> 00:24:03,171
- Kali ini saya mungkin memecatnya.
- 465
- 00:24:03,173 --> 00:24:06,609
- Sial, Rainy, sudah kubilang jangan
- mengancam anak itu dengan senapan.
- 466
- 00:24:06,611 --> 00:24:08,747
- Hei, kamu mengatakan untuk tidak mengarahkannya padanya.
- Apakah saya menunjukkan itu padanya?
- 467
- 00:24:11,015 --> 00:24:12,184
- Pergilah, yang pemalu.
- 468
- 00:24:13,084 --> 00:24:14,749
- Ayo, sayang, jawab dia.
- 469
- 00:24:14,751 --> 00:24:16,587
- [SNIFFLES]
- 470
- 00:24:20,657 --> 00:24:22,593
- Aku dan Ibu tidak mampu membayar sewa.
- 471
- 00:24:23,794 --> 00:24:26,161
- Jadi kami pikir kami mungkin
- pindah kemari.
- 472
- 00:24:26,163 --> 00:24:28,532
- Oh, bukankah itu menarik?
- 473
- 00:24:29,733 --> 00:24:31,633
- Bagaimana Anda tahu
- kamu mendapatkan rumah?
- 474
- 00:24:31,635 --> 00:24:33,102
- AUDREY: Kami tidak.
- 475
- 00:24:33,104 --> 00:24:34,239
- Apakah saya berbicara dengan Anda?
- 476
- 00:24:35,138 --> 00:24:36,240
- Biarkan dia menjawab.
- 477
- 00:24:38,843 --> 00:24:42,545
- Mr. Pendleton berkata
- kami mungkin akan mendapatkannya.
- 478
- 00:24:42,547 --> 00:24:46,550
- Karena kakek adalah seorang pertapa dan
- tidak memiliki banyak keluarga yang tersisa.
- 479
- 00:24:47,718 --> 00:24:49,721
- Dia mungkin akan melakukannya
- dapatkan hak air juga.
- 480
- 00:24:50,688 --> 00:24:52,086
- Masalah dipecahkan.
- 481
- 00:24:52,088 --> 00:24:55,092
- Yang harus kita lakukan sekarang,
- hanya menunggu Bobby.
- 482
- 00:24:56,826 --> 00:24:59,196
- Ya.
- Saya butuh bir sialan.
- 483
- 00:25:09,906 --> 00:25:10,908
- Oh sial.
- 484
- 00:25:12,242 --> 00:25:14,742
- Apa yang terjadi
- lelaki tua itu makan?
- Chickpea?
- 485
- 00:25:14,744 --> 00:25:16,747
- Ada lebih banyak kotoran tikus
- dari makanan di lemari ini.
- 486
- 00:25:17,347 --> 00:25:19,014
- JAWARI: Dia berumur 90 tahun.
- 487
- 00:25:19,016 --> 00:25:22,017
- Mungkin kotoran tikus adalah rahasianya
- umur panjang.
- 488
- 00:25:22,019 --> 00:25:23,751
- Mungkin kamu harus
- makan beberapa, koboi.
- 489
- 00:25:23,753 --> 00:25:24,855
- Ya?
- Anda pikir saya tidak mau?
- 490
- 00:25:25,589 --> 00:25:26,590
- Berapa banyak?
- 491
- 00:25:28,092 --> 00:25:29,924
- aku sudah bilang
- Saya tidak punya uang.
- 492
- 00:25:29,926 --> 00:25:31,860
- Anda memiliki bir di dalam mobil.
- Kamu ingat?
- 493
- 00:25:31,862 --> 00:25:32,898
- RAINY: Oh, ya, itu benar.
- 494
- 00:25:34,097 --> 00:25:35,663
- Kenapa kamu tidak pergi
- dapatkan untuk saya?
- 495
- 00:25:35,665 --> 00:25:36,768
- Sialan kamu.
- 496
- 00:25:39,936 --> 00:25:40,938
- Audrey.
- 497
- 00:25:43,207 --> 00:25:44,676
- Mengapa kamu tidak pergi mengambil birku?
- 498
- 00:25:46,644 --> 00:25:48,813
- - Lepaskan aku.
- - [RAINY CHUCKLES]
- 499
- 00:25:49,779 --> 00:25:51,115
- Dia pintar.
- 500
- 00:25:52,048 --> 00:25:53,117
- Aku suka itu.
- 501
- 00:25:55,819 --> 00:25:57,021
- Saya sangat menyukainya.
- 502
- 00:25:59,256 --> 00:26:02,690
- Hei, bung, kenapa tidak kamu
- melangkah keluar untuk mantera?
- 503
- 00:26:02,692 --> 00:26:04,325
- Hei, kawan, kami tidak
- datang kemari untuk itu.
- 504
- 00:26:04,327 --> 00:26:05,829
- Ya aku tahu,
- 505
- 00:26:06,631 --> 00:26:08,099
- tapi, kamu tahu.
- 506
- 00:26:11,234 --> 00:26:12,401
- JAWARI: Biarkan dia sendirian.
- 507
- 00:26:12,403 --> 00:26:14,639
- Oh, saya melihat Anda menarik garis
- untuk mendorong orang-orang tua.
- 508
- 00:26:15,205 --> 00:26:16,674
- Biarkan saja dia sendirian.
- 509
- 00:26:23,114 --> 00:26:24,345
- Jangan khawatir
- 510
- 00:26:24,347 --> 00:26:26,116
- Ini untuknya.
- Bukan untukmu.
- 511
- 00:26:26,884 --> 00:26:27,885
- Untuk berjaga-jaga.
- 512
- 00:26:34,724 --> 00:26:36,827
- RAINY: Yah, persetan denganmu,
- Saya akan membeli bir sendiri.
- 513
- 00:26:39,130 --> 00:26:40,999
- [BURUNG CHIRPING]
- 514
- 00:26:48,405 --> 00:26:49,707
- Yah, persetan denganmu.
- 515
- 00:26:52,308 --> 00:26:53,845
- Oh ya.
- 516
- 00:27:09,093 --> 00:27:10,729
- [EXHALES]
- 517
- 00:27:11,095 --> 00:27:12,096
- Bagus.
- 518
- 00:27:18,736 --> 00:27:19,804
- Burung motherfucking.
- 519
- 00:27:21,071 --> 00:27:22,270
- - [SUARA BATU]
- - [BURUNG MENANGKAP]
- 520
- 00:27:22,272 --> 00:27:23,841
- Keras ass fucking burung.
- 521
- 00:27:26,009 --> 00:27:27,011
- [CLEARS THROAT]
- 522
- 00:27:28,878 --> 00:27:29,947
- Hei bro.
- 523
- 00:27:32,048 --> 00:27:33,817
- Kenapa kamu tidak memberitahuku
- Anda menembak satu?
- 524
- 00:27:34,919 --> 00:27:35,817
- JAWARI: Kamu tidak bertanya.
- 525
- 00:27:35,819 --> 00:27:37,288
- RAINY: Ya, biarkan saya
- dapatkan itu.
- 526
- 00:27:40,423 --> 00:27:42,326
- Di sini, kawan, mungkin itu akan terjadi
- mellow kamu keluar.
- 527
- 00:27:43,259 --> 00:27:45,427
- [BATUK]
- 528
- 00:27:45,429 --> 00:27:48,066
- Sial, omong kosong ini bisa meledak
- lubang melalui bola tas.
- 529
- 00:27:50,500 --> 00:27:52,903
- JAWARI: Nah, man,
- ini adalah rasa yang diperoleh.
- 530
- 00:27:56,140 --> 00:27:57,175
- Hei, kamu mau?
- 531
- 00:27:58,442 --> 00:27:59,507
- AUDREY: Tidak, terima kasih.
- 532
- 00:27:59,509 --> 00:28:00,979
- Kamu yakin?
- Itu akan melonggarkanmu.
- 533
- 00:28:01,746 --> 00:28:04,078
- Dapatkan ketegangan keluar.
- 534
- 00:28:04,080 --> 00:28:07,718
- Percayalah, sayang, Anda terlihat seperti Anda
- di bawah banyak tekanan sekarang.
- 535
- 00:28:10,421 --> 00:28:12,121
- - Bagaimana denganmu?
- - Dia tidak mau.
- 536
- 00:28:12,123 --> 00:28:13,258
- Saya tidak bertanya padamu.
- 537
- 00:28:19,028 --> 00:28:20,265
- Terserah.
- 538
- 00:28:21,365 --> 00:28:24,065
- Kamu tahu siapa kamu, koboi?
- Sebuah kekenyangan.
- 539
- 00:28:24,067 --> 00:28:25,133
- [BATUK]
- 540
- 00:28:25,135 --> 00:28:27,469
- Anda tidak tahu kapan harus berhenti.
- 541
- 00:28:27,471 --> 00:28:30,305
- Hei, kawan, jika kau menginginkannya kembali,
- yang harus Anda lakukan hanyalah bertanya.
- 542
- 00:28:30,307 --> 00:28:31,710
- Tidak harus menjadi pribadi.
- 543
- 00:28:32,209 --> 00:28:33,211
- Sini.
- 544
- 00:28:42,219 --> 00:28:43,321
- Pindah.
- 545
- 00:28:46,056 --> 00:28:47,192
- Anda merasa nyaman?
- 546
- 00:28:47,825 --> 00:28:48,990
- AUDREY: Tidak
- 547
- 00:28:48,992 --> 00:28:51,426
- Apakah Anda merasa nyaman dengan itu?
- dua penjahat di rumahmu?
- 548
- 00:28:51,428 --> 00:28:53,796
- Ini bukan rumahmu
- belum, ingat?
- 549
- 00:28:53,798 --> 00:28:55,400
- Selain itu, Jawari tidak
- benar-benar seorang kriminal.
- 550
- 00:28:57,067 --> 00:28:58,336
- Hal terburuk yang pernah dilakukan Jawari,
- 551
- 00:28:59,170 --> 00:29:01,036
- menjual tas obat bius yang minim.
- 552
- 00:29:01,038 --> 00:29:03,471
- Sudah saya katakan, saya tidak
- menjual tas minim.
- 553
- 00:29:03,473 --> 00:29:04,873
- RAINY: Teman-temanku tidak berbohong.
- 554
- 00:29:04,875 --> 00:29:07,042
- Temanmu berbohong
- karung kotoran.
- 555
- 00:29:07,044 --> 00:29:11,516
- Tidak ada yang salah dengan mendapatkan
- sedikit lebih banyak dari kesepakatan.
- 556
- 00:29:13,049 --> 00:29:14,985
- Apa yang kamu katakan, Audrey?
- Hmm?
- 557
- 00:29:16,287 --> 00:29:18,987
- Yang harus kita lakukan
- menunggu Bobby.
- 558
- 00:29:18,989 --> 00:29:20,956
- Apakah kamu ingin mengacau
- sesuatu yang sederhana?
- 559
- 00:29:20,958 --> 00:29:22,961
- Hei, kamu benar-benar sinting,
- kamu tahu itu?
- 560
- 00:29:25,362 --> 00:29:28,330
- - Hanya bersantai, bung.
- - RAINY: Ya.
- 561
- 00:29:28,332 --> 00:29:30,332
- Ya, kenapa tidak tidur sebentar?
- 562
- 00:29:30,334 --> 00:29:31,336
- - [THUDS]
- - [JAWARI GRUN]
- 563
- 00:29:34,939 --> 00:29:36,307
- Man, kamu sangat menyebalkan.
- 564
- 00:29:38,107 --> 00:29:41,043
- Dia akan sangat kesal
- ketika dia bangun.
- 565
- 00:29:41,045 --> 00:29:43,014
- [MENANGIS]
- Tolong jangan sakiti kami.
- 566
- 00:29:47,183 --> 00:29:48,318
- Ya, benar.
- 567
- 00:29:51,989 --> 00:29:53,958
- Saya sebenarnya tidak
- memaksakan diriku padamu.
- 568
- 00:29:54,858 --> 00:29:55,859
- Baik?
- 569
- 00:29:56,527 --> 00:29:58,927
- Yang aku inginkan...
- 570
- 00:29:58,929 --> 00:30:01,132
- Yang saya inginkan adalah
- bagi Anda untuk memintanya.
- 571
- 00:30:04,401 --> 00:30:05,403
- Sekarang, lanjutkan.
- 572
- 00:30:06,936 --> 00:30:08,005
- Teruskan, tanyakanlah.
- 573
- 00:30:11,208 --> 00:30:12,977
- Aku tidak tahu
- apa yang ingin saya katakan.
- 574
- 00:30:14,144 --> 00:30:18,048
- Saya ingin Anda memintanya.
- 575
- 00:30:18,615 --> 00:30:19,817
- AUDREY: Saya tidak bisa.
- 576
- 00:30:21,951 --> 00:30:24,620
- Kamu bisa.
- Dan kamu akan.
- 577
- 00:30:24,622 --> 00:30:27,389
- [STUTTERING]
- Cheyenne, bisakah dia pergi?
- 578
- 00:30:27,391 --> 00:30:29,557
- Tidak, persetan.
- 579
- 00:30:29,559 --> 00:30:32,094
- Anda bisa mengatakannya
- di depan yang pemalu.
- 580
- 00:30:32,096 --> 00:30:33,661
- Dia terlalu muda
- untuk memahaminya.
- 581
- 00:30:33,663 --> 00:30:34,865
- Aku tidak bisa.
- 582
- 00:30:35,531 --> 00:30:37,367
- Ya?
- Baiklah.
- 583
- 00:30:37,934 --> 00:30:38,936
- Baik.
- 584
- 00:30:40,671 --> 00:30:41,873
- Ayolah.
- 585
- 00:30:49,613 --> 00:30:51,316
- Anda duduk di sini
- dan lihat apa yang terjadi selanjutnya.
- 586
- 00:30:55,318 --> 00:30:57,855
- Saya tidak ... saya tidak tahu
- apa yang ingin saya katakan.
- 587
- 00:30:59,923 --> 00:31:01,192
- Saya akan melakukan apa pun yang Anda inginkan.
- 588
- 00:31:04,193 --> 00:31:05,462
- Mungkin Cheyenne akan menanyakannya.
- 589
- 00:31:07,230 --> 00:31:08,232
- Tidak.
- 590
- 00:31:08,932 --> 00:31:10,532
- Silahkan.
- Tidak.
- 591
- 00:31:10,534 --> 00:31:13,235
- - Aku tidak tahu apa yang kamu ingin aku katakan!
- - Ayolah, Cheyenne.
- 592
- 00:31:13,237 --> 00:31:15,304
- Ayo tinggalkan Audrey di sini
- untuk memikirkan hal-hal.
- 593
- 00:31:15,306 --> 00:31:17,508
- Tidak, Tuhan.
- Silahkan.
- Saya akan mengatakan apa pun yang Anda inginkan.
- 594
- 00:31:18,174 --> 00:31:19,474
- Silahkan.
- 595
- 00:31:19,476 --> 00:31:20,979
- Tolong bawa saya!
- 596
- 00:31:22,211 --> 00:31:23,381
- Bawa saya!
- 597
- 00:31:28,652 --> 00:31:30,153
- Bawa saya!
- 598
- 00:31:30,621 --> 00:31:31,956
- Ya Tuhan!
- 599
- 00:31:36,693 --> 00:31:38,262
- Bawa saya!
- 600
- 00:31:42,199 --> 00:31:43,664
- RAINY:
- Nah, jika kamu akan memohon.
- 601
- 00:31:43,666 --> 00:31:45,435
- Saya tahu pesona saya
- akan membuatmu lelah.
- 602
- 00:31:50,140 --> 00:31:52,407
- - Baby.
- - [CHEYENNE SOBBING]
- 603
- 00:31:52,409 --> 00:31:55,546
- Aku ingin kamu menjadi sangat kuat
- untuk Mama sekarang, oke?
- 604
- 00:31:56,079 --> 00:31:57,144
- Baik.
- 605
- 00:31:57,146 --> 00:31:59,680
- Saya perlu ini.
- Bagiku, oke, sayang?
- 606
- 00:31:59,682 --> 00:32:01,551
- Ayolah.
- Ayolah.
- 607
- 00:32:06,390 --> 00:32:08,123
- [KNOCKING ON DOOR]
- 608
- 00:32:08,125 --> 00:32:09,126
- [SHUSHING]
- 609
- 00:32:09,759 --> 00:32:11,727
- Ayo pergi.
- Duduk.
- 610
- 00:32:11,729 --> 00:32:13,194
- Tetap tenang.
- 611
- 00:32:13,196 --> 00:32:14,997
- Anda baik-baik saja?
- 612
- 00:32:14,999 --> 00:32:17,302
- Tidak masalah.
- Tarik napas dalam-dalam.
- 613
- 00:32:20,503 --> 00:32:22,036
- Tidak masalah.
- 614
- 00:32:22,038 --> 00:32:23,206
- [KETUKAN]
- 615
- 00:32:35,486 --> 00:32:37,285
- Apa ini?
- 616
- 00:32:37,287 --> 00:32:40,654
- Oh, benar, sebuah pamflet.
- Apa pun itu?
- 617
- 00:32:40,656 --> 00:32:43,324
- Halo, Pak.
- Nama saya David.
- 618
- 00:32:43,326 --> 00:32:45,526
- Aku hanya ingin meninggalkanmu
- dengan beberapa literatur
- 619
- 00:32:45,528 --> 00:32:48,130
- dan menanyakan apakah Anda pernah mendengarnya
- berita bagus
- 620
- 00:32:48,132 --> 00:32:50,465
- tentang Tuhan kita
- dan Juruselamat, Yesus Kristus.
- 621
- 00:32:50,467 --> 00:32:51,536
- Anda tahu di negara mana Anda berada?
- 622
- 00:32:52,702 --> 00:32:54,302
- - Maafkan saya?
- - Ini pertanyaan sederhana.
- 623
- 00:32:54,304 --> 00:32:57,671
- David, apa kamu tahu negara mana
- bahwa kamu berada di?
- 624
- 00:32:57,673 --> 00:32:59,176
- [TERPENUHNYA TERLIHAT]
- 625
- 00:33:00,443 --> 00:33:03,013
- - Ini Amerika.
- - Betul.
- Ini Amerika.
- 626
- 00:33:06,215 --> 00:33:08,150
- Maafkan saya, Pak, saya tidak yakin
- apa yang kamu maksudkan.
- 627
- 00:33:08,152 --> 00:33:10,384
- Apakah Anda melihat gereja itu?
- di pojok sana?
- 628
- 00:33:10,386 --> 00:33:13,188
- Aku yakin melakukannya.
- Ini adalah
- ini benar-benar indah ...
- 629
- 00:33:13,190 --> 00:33:17,092
- Itu salah satu dari sejuta
- dekat setiap sudut di negeri ini.
- 630
- 00:33:17,094 --> 00:33:20,194
- Apakah Anda benar-benar berpikir bahwa Anda akan melakukannya
- bertemu seseorang yang belum pernah mendengarnya
- 631
- 00:33:20,196 --> 00:33:21,465
- Yesus sialan 'Kristus?
- 632
- 00:33:22,665 --> 00:33:25,534
- Hei, aku akan memberitahumu
- kemana kamu harus pergi.
- 633
- 00:33:25,536 --> 00:33:28,636
- Anda harus pergi ke salah satunya
- daerah terpencil di Afrika
- 634
- 00:33:28,638 --> 00:33:31,405
- di mana mereka, eh, miliki
- semua suku gila itu,
- 635
- 00:33:31,407 --> 00:33:33,275
- di mana mereka menyembah harimau
- dan sial.
- 636
- 00:33:33,277 --> 00:33:35,509
- Di situlah Anda akan menemukan orang
- yang tidak pernah mendengar tentang Yesus.
- 637
- 00:33:35,511 --> 00:33:38,580
- Baik.
- Maaf mengganggu Anda.
- 638
- 00:33:38,582 --> 00:33:42,487
- Anda ingin tahu mengapa orang Kristen tidak
- ingin pergi ke tempat-tempat itu ...
- 639
- 00:33:43,753 --> 00:33:45,423
- Karena kamu akan mendapatkan tombak
- di pantatmu.
- 640
- 00:33:46,323 --> 00:33:47,689
- S mengapa.
- 641
- 00:33:47,691 --> 00:33:49,760
- Mereka akan membuat kalung
- dari kepala sialanmu.
- 642
- 00:33:52,596 --> 00:33:53,828
- Saya akan melanjutkan.
- 643
- 00:33:53,830 --> 00:33:55,232
- [MUSIK BERMAIN DRAMATIK]
- 644
- 00:33:56,700 --> 00:33:59,433
- Uh, semoga harimu baik, pak.
- 645
- 00:33:59,435 --> 00:34:00,605
- Anda melihat sesuatu, bukan?
- 646
- 00:34:02,705 --> 00:34:05,606
- - Apa?
- - Jangan bertindak bodoh denganku.
- 647
- 00:34:05,608 --> 00:34:07,709
- Anda baru saja melihat sesuatu,
- bukan?
- 648
- 00:34:07,711 --> 00:34:09,646
- [STUTTERS] Saya tidak tahu apa
- Anda sedang berbicara tentang, Pak.
- 649
- 00:34:10,646 --> 00:34:12,380
- Saya akan pergi sekarang.
- Terima kasih.
- 650
- 00:34:12,382 --> 00:34:14,282
- RAINY: Itu sebabnya
- Aku benci orang sepertimu.
- 651
- 00:34:14,284 --> 00:34:16,686
- Anda hanya akan berbohong seperti itu
- Setan yang kedua itu cocok untukmu.
- 652
- 00:34:20,757 --> 00:34:24,095
- Oh, sekarang kamu berpikir untuk berlari
- pergi seperti sedikit pus, bukan?
- 653
- 00:34:24,460 --> 00:34:25,462
- Hmm
- 654
- 00:34:34,271 --> 00:34:35,273
- [RIFLE THUDS]
- 655
- 00:34:41,744 --> 00:34:44,378
- Ayo sekarang, aku mencoba
- menjadi seorang bajingan.
- 656
- 00:34:44,380 --> 00:34:47,350
- Aku hanya, aku hanya menginginkanmu
- untuk mengakui bahwa kamu berbohong.
- 657
- 00:34:48,684 --> 00:34:51,519
- Sekarang, Audrey di sini melakukan sesuatu
- untuk memberi kamu tip
- 658
- 00:34:51,521 --> 00:34:53,354
- lalu Anda bertindak
- seperti kamu pergi
- 659
- 00:34:53,356 --> 00:34:55,289
- ketika kamu
- benar-benar pergi untuk membantu.
- 660
- 00:34:55,291 --> 00:34:57,858
- Dan kemudian saya bertanya apakah Anda
- melihat sesuatu dan kamu berbohong.
- 661
- 00:34:57,860 --> 00:35:00,530
- [STUTTERING] Saya tidak tahu
- 662
- 00:35:01,465 --> 00:35:03,264
- Apa yang terjadi di sini.
- 663
- 00:35:03,266 --> 00:35:05,467
- Aku tidak tahu
- apa semua ini tentang.
- 664
- 00:35:05,469 --> 00:35:08,472
- Ini tentang kamu berbohong,
- dan tidak bisa mengakuinya.
- 665
- 00:35:11,675 --> 00:35:13,644
- Baik.
- Baik.
- 666
- 00:35:15,445 --> 00:35:17,512
- Aku mengakuinya.
- 667
- 00:35:17,514 --> 00:35:20,117
- Maafkan saya.
- [STUTTERS]
- Saya mengakuinya, saya berbohong.
- 668
- 00:35:21,617 --> 00:35:22,784
- Baik sekarang.
- 669
- 00:35:22,786 --> 00:35:25,322
- Itu tidak sangat tulus
- masuk sekarang, kan, David?
- 670
- 00:35:27,590 --> 00:35:29,391
- [MEMISAH] saya tidak tahu
- apa yang ingin saya katakan.
- 671
- 00:35:29,393 --> 00:35:31,496
- RAINY: Ya, ada
- banyak yang terjadi.
- 672
- 00:35:33,262 --> 00:35:34,829
- Saya hanya ingin Anda,
- 673
- 00:35:34,831 --> 00:35:36,630
- - untuk mengakui
- - [DAVID GROANING]
- 674
- 00:35:36,632 --> 00:35:38,465
- - Anda berbohong.
- - AUDREY: Hentikan!
- 675
- 00:35:38,467 --> 00:35:40,802
- Tolong tinggalkan dia.
- 676
- 00:35:40,804 --> 00:35:43,704
- Saya hanya ingin sedikit
- ketulusan, David.
- 677
- 00:35:43,706 --> 00:35:47,208
- - Apakah itu terlalu banyak untuk ditanyakan?
- - [DAVID GROANING]
- 678
- 00:35:47,210 --> 00:35:49,276
- [DAVID COUGHING]
- 679
- 00:35:49,278 --> 00:35:52,516
- Aku ... aku melihatnya
- melihat ke luar jendela.
- 680
- 00:35:54,985 --> 00:35:56,253
- Maafkan saya.
- 681
- 00:35:58,487 --> 00:36:00,889
- Dia melihat ke luar jendela.
- 682
- 00:36:00,891 --> 00:36:03,760
- Saya ... saya tidak tahu harus berbuat apa.
- Saya takut.
- 683
- 00:36:04,927 --> 00:36:06,663
- Saya tidak ingin terlibat.
- Aku ...
- 684
- 00:36:07,898 --> 00:36:10,168
- Aku ... aku sangat menyesal.
- 685
- 00:36:11,335 --> 00:36:13,235
- RAINY:
- Apakah kamu dengar itu, Audrey?
- 686
- 00:36:13,237 --> 00:36:15,338
- Dia orang Kristen.
- Dia dulu
- akan meninggalkanmu di sini untuk membusuk.
- 687
- 00:36:17,474 --> 00:36:19,407
- Saya yakin Anda inginkan
- semua omong kosong doa itu
- 688
- 00:36:19,409 --> 00:36:20,878
- benar-benar bekerja dengan baik sekarang,
- bukan?
- 689
- 00:36:23,413 --> 00:36:24,878
- [GASPING]
- 690
- 00:36:24,880 --> 00:36:26,250
- JAWARI: Hei, koboi.
- 691
- 00:36:28,251 --> 00:36:30,318
- Seharusnya meledak
- kepala sialan Anda.
- 692
- 00:36:30,320 --> 00:36:31,519
- Ayolah, Zulu.
- 693
- 00:36:31,521 --> 00:36:34,555
- Kamu tidak marah karena itu
- benjolan di kepalamu, kan?
- 694
- 00:36:34,557 --> 00:36:36,893
- Saya hanya mencoba untuk mendapatkan sedikit
- sedikit waktu sendirian dengan wanita saya.
- 695
- 00:36:37,927 --> 00:36:39,793
- JAWARI: Siapa ini?
- 696
- 00:36:39,795 --> 00:36:41,662
- Oh, itu teman baruku, David.
- 697
- 00:36:41,664 --> 00:36:43,664
- Dia suka memberitakan Injil
- ketika dia tidak ...
- 698
- 00:36:43,666 --> 00:36:44,766
- Saya berhutang budi padamu.
- 699
- 00:36:44,768 --> 00:36:45,936
- - [RAINY GRUN]
- - [BODY THUDS]
- 700
- 00:36:47,570 --> 00:36:48,737
- Hei.
- 701
- 00:36:48,739 --> 00:36:50,775
- Apa yang kamu lakukan dari tempat tidur?
- Di mana kursi roda Anda?
- 702
- 00:36:52,576 --> 00:36:54,344
- Aku harus jalan-jalan
- sedikit.
- 703
- 00:36:55,411 --> 00:36:56,614
- Dapatkan darah mengalir.
- 704
- 00:36:57,748 --> 00:36:58,782
- Oh
- 705
- 00:37:00,684 --> 00:37:01,852
- Ah.
- [CHUCKLES]
- 706
- 00:37:06,489 --> 00:37:08,389
- Semua kesibukan "sibuk".
- 707
- 00:37:08,391 --> 00:37:10,325
- - [BOBBY CHUCKLES]
- - Ini penyakit.
- 708
- 00:37:10,327 --> 00:37:12,760
- - Ya
- - Sibuk, sibuk, sibuk.
- 709
- 00:37:12,762 --> 00:37:14,595
- Sesuatu yang harus aku urus.
- 710
- 00:37:14,597 --> 00:37:15,766
- Ya.
- Baik...
- 711
- 00:37:16,699 --> 00:37:18,666
- Saya ingat sedang sibuk.
- 712
- 00:37:18,668 --> 00:37:20,270
- Ketika saya membangun semua ini,
- 713
- 00:37:20,737 --> 00:37:21,939
- Saya adalah seorang pria yang sibuk.
- 714
- 00:37:23,005 --> 00:37:24,442
- Tidak pernah bekerja.
- 715
- 00:37:25,608 --> 00:37:26,811
- Saya tidak punya apa-apa
- 716
- 00:37:27,710 --> 00:37:28,745
- dan saya menginginkan semuanya.
- 717
- 00:37:29,846 --> 00:37:31,845
- Aku tahu.
- Aku tahu.
- Anda mengatakan kepada saya.
- 718
- 00:37:31,847 --> 00:37:35,353
- Ayahku,
- kami tidak bisa melakukannya dengan baik.
- 719
- 00:37:37,054 --> 00:37:41,655
- Tapi dia memberitahuku,
- "Jika Anda menginginkan satu juta dolar,
- 720
- 00:37:41,657 --> 00:37:44,996
- "Anda sebaiknya memasukkan satu juta
- kerja senilai dolar. "
- 721
- 00:37:46,996 --> 00:37:48,862
- Ya.
- 722
- 00:37:48,864 --> 00:37:50,932
- Saya bekerja sangat keras
- untuk waktu yang lama
- 723
- 00:37:50,934 --> 00:37:52,937
- jadi kalian
- tidak perlu.
- 724
- 00:37:54,905 --> 00:37:58,405
- Dan sekarang saya tidak yakin
- Saya melakukan hal yang benar.
- 725
- 00:37:58,407 --> 00:38:00,742
- Jangan katakan itu
- Kami mendapat uang.
- 726
- 00:38:00,744 --> 00:38:02,613
- Itu kekuatan.
- Tidak ada yang mengintai kita.
- 727
- 00:38:05,114 --> 00:38:09,717
- Semua orang berpikir demikian
- mendapatkan kekuatan adalah, Anda tahu,
- 728
- 00:38:09,719 --> 00:38:12,454
- akan menjadi beruntung.
- 729
- 00:38:12,456 --> 00:38:15,356
- Anda tahu, memukul jackpot,
- memenangkan lotere,
- 730
- 00:38:15,358 --> 00:38:16,925
- memilih sebuah saham.
- 731
- 00:38:16,927 --> 00:38:18,996
- Tidak ada yang berpikir
- tentang kerja kerasnya.
- 732
- 00:38:20,496 --> 00:38:22,866
- Tidak ada yang berpikir
- tentang pengorbanan.
- 733
- 00:38:24,034 --> 00:38:27,369
- Tidak ada yang melihat saya menggali sumur
- 734
- 00:38:27,371 --> 00:38:30,972
- dalam lumpur yang begitu dalam, aku tidak bisa
- bahkan mengeluarkan sepatu bot saya.
- 735
- 00:38:30,974 --> 00:38:32,574
- Ya, aku payah.
- 736
- 00:38:32,576 --> 00:38:34,945
- Itu semua tentang air
- dan pipa-pipa.
- 737
- 00:38:36,079 --> 00:38:38,382
- Dan mereka berhasil
- sama seperti geng rantai.
- 738
- 00:38:39,916 --> 00:38:43,650
- Seseorang memberitahumu
- ketika kamu bisa istirahat,
- 739
- 00:38:43,652 --> 00:38:47,557
- seseorang memberitahumu saat kamu
- bisa minum air.
- 740
- 00:38:48,759 --> 00:38:50,527
- Dan saya memutuskan saat itu.
- 741
- 00:38:52,496 --> 00:38:55,932
- Suatu hari, aku akan melakukannya
- memiliki semua air.
- 742
- 00:38:57,467 --> 00:38:59,099
- Dan aku akan melakukannya
- menggali tanah
- 743
- 00:38:59,101 --> 00:39:00,668
- sampai tanah berdarah
- 744
- 00:39:00,670 --> 00:39:05,407
- karena tidak ada bajingan
- tidak akan pernah memberitahuku lagi,
- 745
- 00:39:05,409 --> 00:39:07,378
- kapan saya bisa
- minum air.
- 746
- 00:39:08,911 --> 00:39:09,980
- Mari kita kembali ke tempat tidur.
- Ayolah.
- 747
- 00:39:11,581 --> 00:39:13,884
- Seorang pria seharusnya
- berhak minum air putih
- 748
- 00:39:14,650 --> 00:39:16,086
- kapan pun dia mau.
- 749
- 00:39:17,186 --> 00:39:19,589
- [GROANS] Sungguh menyenangkan.
- 750
- 00:39:20,456 --> 00:39:22,923
- Oh, betapa menyedihkannya aku!
- 751
- 00:39:22,925 --> 00:39:24,795
- Anda tahu apa yang terjadi
- ketika kamu semakin tua?
- 752
- 00:39:26,463 --> 00:39:27,698
- Anda tidak bisa menghentikannya.
- 753
- 00:39:28,831 --> 00:39:30,034
- [EXHALES] saya tahu.
- 754
- 00:39:31,001 --> 00:39:32,599
- Aku merasakannya.
- 755
- 00:39:32,601 --> 00:39:33,837
- Anda ingat nenek Anda?
- 756
- 00:39:34,538 --> 00:39:35,572
- Ya.
- 757
- 00:39:37,807 --> 00:39:39,576
- Dia benar.
- [SIGHS]
- 758
- 00:39:41,844 --> 00:39:45,679
- - Tentang apa?
- - Liburan.
- 759
- 00:39:45,681 --> 00:39:48,048
- Dia berpikir keluarga itu seharusnya
- menghabiskan lebih banyak waktu bersama
- 760
- 00:39:48,050 --> 00:39:50,985
- jadi dia menginginkan kita
- untuk pergi ke Brussels.
- 761
- 00:39:50,987 --> 00:39:53,958
- [CHUCKLES] Ke Pameran Dunia.
- Katakan padaku, tidak.
- 762
- 00:39:54,858 --> 00:39:58,059
- Um, Ekspo pada tahun 1958.
- 763
- 00:39:58,061 --> 00:40:00,028
- Dan saya membantahnya
- 764
- 00:40:00,030 --> 00:40:02,229
- dan memberitahunya
- tidak, saya ingin bekerja lebih keras,
- 765
- 00:40:02,231 --> 00:40:04,666
- dan bagaimana kami membutuhkannya
- untuk mendapatkan uang untuk keluarga.
- 766
- 00:40:04,668 --> 00:40:08,635
- Dan, uh, masukkan semuanya
- dalam kondisi yang lebih baik daripada kami.
- 767
- 00:40:08,637 --> 00:40:11,007
- Dan, uh, sekarang lihat semuanya.
- 768
- 00:40:12,242 --> 00:40:13,677
- Ayahmu di penjara.
- 769
- 00:40:15,045 --> 00:40:17,912
- Dia ingin menghasilkan uang
- cara mudah.
- 770
- 00:40:17,914 --> 00:40:19,880
- - Dia tidak ingin mendapatkannya.
- - Hmm.
- 771
- 00:40:19,882 --> 00:40:23,420
- Air?
- Kenapa kamu tidak berputar saja
- di faucet?
- Anda mendapat air.
- 772
- 00:40:24,653 --> 00:40:26,253
- [SIGHS]
- 773
- 00:40:26,255 --> 00:40:27,690
- Nenekmu benar.
- 774
- 00:40:29,059 --> 00:40:31,862
- Nenekmu benar
- 775
- 00:40:33,496 --> 00:40:34,931
- salah satu yang lebih baik.
- 776
- 00:40:36,699 --> 00:40:38,835
- Saya terbaring di sini,
- setengah mati di tempat tidurku,
- 777
- 00:40:40,836 --> 00:40:42,472
- berharap itu, uh,
- 778
- 00:40:45,108 --> 00:40:46,907
- Saya telah pergi ke Brussels.
- 779
- 00:40:46,909 --> 00:40:48,511
- [CHUCKLES]
- 780
- 00:40:50,713 --> 00:40:53,248
- Tidak ada yang pernah mati berharap
- bahwa mereka telah bekerja lebih keras,
- 781
- 00:40:53,250 --> 00:40:55,583
- tetapi mereka tidak pernah memberitahumu
- apa yang diharapkan.
- 782
- 00:40:55,585 --> 00:40:57,822
- - [CHUCKLES]
- - Kurasa aku harus segera pergi.
- 783
- 00:40:59,222 --> 00:41:02,055
- Itu bagus untuk
- menghabiskan waktu bersamamu.
- 784
- 00:41:02,057 --> 00:41:04,258
- Anda berbohong omong kosong.
- Tidak baik berbicara denganku.
- 785
- 00:41:04,260 --> 00:41:05,695
- Anda bosan setengah mati.
- 786
- 00:41:06,295 --> 00:41:08,829
- Katakan padaku.
- Berjalan keluar.
- 787
- 00:41:08,831 --> 00:41:10,965
- - AUDREY: Bisakah Anda membiarkan kami pergi?
- - JAWARI: Itu rencananya.
- 788
- 00:41:10,967 --> 00:41:12,666
- Tetapi Anda tidak bisa memberi tahu siapa pun.
- 789
- 00:41:12,668 --> 00:41:14,568
- AUDREY: Saya bahkan tidak
- menginginkan hak air.
- 790
- 00:41:14,570 --> 00:41:16,704
- Kamu bisa saja
- baru saja memintaku untuk mereka.
- 791
- 00:41:16,706 --> 00:41:20,008
- Saya tidak bisa mengurus semua itu
- pipa dan filter.
- 792
- 00:41:20,010 --> 00:41:22,844
- JAWARI: Kami hanya bisa
- meminta mereka?
- 793
- 00:41:22,846 --> 00:41:24,914
- AUDREY: Bagaimana Anda melakukannya
- terlibat dalam semua ini?
- 794
- 00:41:26,081 --> 00:41:27,315
- Kamu terlihat baik.
- 795
- 00:41:27,317 --> 00:41:29,219
- JAWARI:
- Anda terlalu banyak menonton TV, Audrey.
- 796
- 00:41:29,786 --> 00:41:30,855
- Zulu.
- 797
- 00:41:32,188 --> 00:41:34,988
- Letakkan pistolnya.
- Anda tidak akan menembak siapa pun.
- 798
- 00:41:34,990 --> 00:41:37,791
- Pertama, aku sudah memberitahumu
- itu adalah senapan yang luar biasa.
- 799
- 00:41:37,793 --> 00:41:39,760
- T Anda tahu
- perbedaan sialan itu?
- 800
- 00:41:39,762 --> 00:41:42,229
- Senapan.
- Senapan itu punya senapan
- 801
- 00:41:42,231 --> 00:41:44,898
- yang menyebabkan peluru itu datang
- berputar seperti sepakbola.
- 802
- 00:41:44,900 --> 00:41:47,702
- Dan pistol, memiliki lubang halus
- 803
- 00:41:47,704 --> 00:41:49,604
- jadi akurasi adalah kotoran.
- 804
- 00:41:49,606 --> 00:41:52,307
- Kedua,
- Saya pikir Anda mengenal saya lebih baik.
- 805
- 00:41:52,309 --> 00:41:54,245
- Apa yang membuatmu berpikir
- Saya tidak akan menembak mati Anda?
- 806
- 00:41:56,012 --> 00:41:57,811
- Saya mengambil peluru keluar.
- 807
- 00:41:57,813 --> 00:41:59,947
- Anda akan berpikir demikian
- seorang ahli senjata seperti dirimu
- 808
- 00:41:59,949 --> 00:42:01,983
- akan memperhatikan itu
- majalahnya hilang.
- 809
- 00:42:01,985 --> 00:42:05,153
- Dasar bajingan.
- [CHUCKLES]
- 810
- 00:42:05,155 --> 00:42:08,789
- Ya, aku hanya main-main denganmu.
- Aku tidak akan menembakmu.
- 811
- 00:42:08,791 --> 00:42:10,560
- Silahkan duduk.
- Kami menunggu Bobby.
- 812
- 00:42:12,329 --> 00:42:15,833
- Tidak. Kamu duduk di kursi malas.
- Anda ambil sofa.
- 813
- 00:42:16,599 --> 00:42:18,266
- RAINY: Baik.
- 814
- 00:42:18,268 --> 00:42:19,903
- Aku juga menginginkan kursi itu.
- 815
- 00:42:24,173 --> 00:42:26,874
- Anda benar-benar mengacaukan segalanya
- kali ini.
- 816
- 00:42:26,876 --> 00:42:29,943
- Saya?
- Saya baru saja mengalami
- sedikit bersenang-senang seperti dulu.
- 817
- 00:42:29,945 --> 00:42:33,083
- Anda tahu, pemerkosaan, penjarahan, luka bakar
- dan semua itu.
- 818
- 00:42:36,385 --> 00:42:38,251
- Apa ini?
- 819
- 00:42:38,253 --> 00:42:41,688
- Hei, kamu keberatan jika aku meraut
- sementara kita menunggu?
- 820
- 00:42:41,690 --> 00:42:43,090
- Saya pikir Anda membenci pohon.
- 821
- 00:42:43,092 --> 00:42:44,728
- Saya lakukan.
- S mengapa
- Saya suka memotongnya.
- 822
- 00:42:46,228 --> 00:42:48,598
- Anda tahu apa, saya akan mengukir
- Anda patung tiki kecil.
- 823
- 00:42:52,635 --> 00:42:54,838
- Hei, Audrey, kamu menginginkanku
- untuk membuatmu sesuatu?
- 824
- 00:42:56,806 --> 00:42:58,275
- Buat saja patung tiki Anda.
- 825
- 00:42:59,809 --> 00:43:01,812
- RAINY: Saya tidak berpikir Jawari
- menghargai usaha saya.
- 826
- 00:43:03,278 --> 00:43:05,045
- Selain,
- 827
- 00:43:05,047 --> 00:43:06,583
- Anda jauh lebih cantik
- dari pada Jawari.
- 828
- 00:43:09,119 --> 00:43:10,721
- Saya tidak menginginkan apa pun dari Anda.
- 829
- 00:43:11,286 --> 00:43:13,890
- Oh, Audrey.
- Itu dingin.
- 830
- 00:43:14,858 --> 00:43:16,724
- Itu sangat menyakiti perasaanku.
- 831
- 00:43:16,726 --> 00:43:19,827
- [SNIFFS]
- Aku ragu kamu punya perasaan.
- 832
- 00:43:19,829 --> 00:43:22,365
- RAINY: Itu tidak benar.
- Saya seorang pria yang sensitif.
- 833
- 00:43:25,101 --> 00:43:26,269
- Biarkan saya menanyakan sesuatu.
- 834
- 00:43:27,269 --> 00:43:28,903
- Jika kamu baru saja bertemu denganku,
- 835
- 00:43:28,905 --> 00:43:31,171
- dan kamu tidak tahu
- tidak ada tentang saya,
- 836
- 00:43:31,173 --> 00:43:33,106
- maukah kau berbicara denganku?
- 837
- 00:43:33,108 --> 00:43:35,175
- Maksudku, jika kita
- baru saja bertemu di suatu tempat,
- 838
- 00:43:35,177 --> 00:43:37,679
- dan saya hanya datang kepada Anda dan Anda
- tidak tahu apa-apa tentang aku,
- 839
- 00:43:37,681 --> 00:43:40,014
- dan kami baru mulai berbicara
- tentang hal-hal sederhana.
- 840
- 00:43:40,016 --> 00:43:41,918
- Dan saya tidak melakukan apa-apa
- untuk merangkak keluar.
- 841
- 00:43:43,286 --> 00:43:44,621
- Apa yang akan kamu pikirkan tentang saya?
- 842
- 00:43:47,456 --> 00:43:48,925
- Anda mungkin menipu saya.
- 843
- 00:43:51,927 --> 00:43:53,396
- Saya terkadang membodohi diri sendiri.
- 844
- 00:43:57,701 --> 00:43:59,003
- Tapi aku tahu kamu.
- 845
- 00:44:00,335 --> 00:44:02,805
- - [RAINY BLOWS]
- - Aku tahu segalanya yang perlu aku tahu.
- 846
- 00:44:03,940 --> 00:44:05,472
- Kamu jahat.
- 847
- 00:44:05,474 --> 00:44:07,810
- Kamu kejam dan ganas.
- 848
- 00:44:09,378 --> 00:44:10,780
- Kamu monster.
- 849
- 00:44:12,047 --> 00:44:14,014
- Dan saya tidak mau
- ingin berbicara denganmu.
- 850
- 00:44:14,016 --> 00:44:15,883
- Aku tidak ingin melihatmu.
- 851
- 00:44:15,885 --> 00:44:18,351
- Aku tidak mau
- ada hubungannya dengan Anda.
- 852
- 00:44:18,353 --> 00:44:21,424
- Dia memukulmu, kawan.
- [MENGUBAH]
- 853
- 00:44:24,393 --> 00:44:25,695
- Ibu
- 854
- 00:44:27,163 --> 00:44:29,833
- Saya ketahuan.
- [CHUCKLES]
- 855
- 00:44:30,900 --> 00:44:32,900
- Anda tahu apa, Audrey?
- 856
- 00:44:32,902 --> 00:44:34,804
- Aku akan membuatmu
- seekor jerapah kecil.
- 857
- 00:44:35,371 --> 00:44:36,440
- Anda suka jerapah?
- 858
- 00:44:37,407 --> 00:44:39,840
- Semua orang suka jerapah.
- 859
- 00:44:39,842 --> 00:44:42,476
- Saya tidak kenal siapa pun
- siapa yang tidak suka jerapah.
- 860
- 00:44:42,478 --> 00:44:45,081
- Saya tidak berpikir ada siapa pun
- yang tidak suka pohon.
- 861
- 00:44:46,248 --> 00:44:48,317
- Anda tahu, saya
- di hutan itu selama berminggu-minggu.
- 862
- 00:44:49,351 --> 00:44:51,154
- Pohon-pohon itu menjadi
- seperti bar penjara.
- 863
- 00:44:52,989 --> 00:44:54,789
- Saya tidak berpikir ada yang pernah ada
- punya pengalaman seperti itu
- 864
- 00:44:54,791 --> 00:44:55,793
- dengan jerapah.
- 865
- 00:44:57,427 --> 00:44:59,360
- Apakah kamu suka jerapah, Audrey?
- 866
- 00:44:59,362 --> 00:45:01,130
- Saya tidak punya apa-apa lagi
- untuk mengatakan kepada Anda.
- 867
- 00:45:04,266 --> 00:45:06,869
- RAINY: Man, aku tidak percaya kamu
- akan merokok itu sendiri.
- 868
- 00:45:09,239 --> 00:45:10,972
- Anda pernah dengar
- tentang membayarnya?
- 869
- 00:45:10,974 --> 00:45:12,373
- Man, aku membayar untuk bir itu.
- 870
- 00:45:12,375 --> 00:45:14,244
- Saya tidak minum
- salah satu dari mereka bir.
- 871
- 00:45:17,380 --> 00:45:18,816
- RAINY: Berapa banyak yang Anda inginkan
- untuk sendi itu?
- 872
- 00:45:19,382 --> 00:45:21,349
- Saya akan memberi Anda $ 2.
- 873
- 00:45:21,351 --> 00:45:22,720
- - Dua dolar?
- - Ya
- 874
- 00:45:23,552 --> 00:45:24,922
- Berapa banyak yang Anda inginkan untuk itu?
- 875
- 00:45:26,255 --> 00:45:29,125
- Saya akan mengambil dua dolar
- jika kamu menenangkannya.
- 876
- 00:45:43,972 --> 00:45:46,173
- Jadi gereja apa yang Anda miliki?
- 877
- 00:45:46,175 --> 00:45:48,846
- Saya tahu itu bukan Mormon.
- Mereka bepergian berpasangan.
- 878
- 00:45:51,447 --> 00:45:53,050
- Itu adalah Gereja
- Firman Hidup.
- 879
- 00:45:54,449 --> 00:45:56,319
- Apa itu?
- Apakah itu, eh, Saksi Yehuwa?
- 880
- 00:45:59,054 --> 00:46:00,554
- Protestan.
- 881
- 00:46:00,556 --> 00:46:02,225
- Apa yang mereka pikirkan
- kamu menjadi homo?
- 882
- 00:46:05,929 --> 00:46:08,061
- Sama seperti yang saya pikirkan.
- 883
- 00:46:08,063 --> 00:46:09,832
- Anda tahu, itu dosa
- menurut Alkitab itu.
- 884
- 00:46:10,867 --> 00:46:11,902
- Ya saya mengerti.
- 885
- 00:46:14,903 --> 00:46:16,137
- Saya tidak.
- 886
- 00:46:16,139 --> 00:46:19,173
- Sama seperti Anda tidak melihat Audrey.
- 887
- 00:46:19,175 --> 00:46:23,510
- Saya yakin Anda menghabiskan seluruh hidup Anda
- mencoba, eh, menjauh dari itu.
- 888
- 00:46:23,512 --> 00:46:25,414
- Menghabiskan setiap hari
- mencoba untuk berdoa.
- 889
- 00:46:28,952 --> 00:46:30,120
- Tidak.
- 890
- 00:46:31,855 --> 00:46:33,588
- Itu ada di mata.
- 891
- 00:46:33,590 --> 00:46:36,023
- Itu bukan sesuatu
- yang bisa kamu ketahui tentang seseorang
- 892
- 00:46:36,025 --> 00:46:37,992
- dengan menatap mata mereka.
- 893
- 00:46:37,994 --> 00:46:39,129
- Ya kamu bisa.
- 894
- 00:46:40,530 --> 00:46:43,197
- Mereka menjanjikan Anda kedamaian batin,
- bukankah begitu?
- 895
- 00:46:43,199 --> 00:46:44,467
- Dan Anda tidak mendapatkan apa-apa.
- 896
- 00:46:46,436 --> 00:46:50,003
- Sepanjang hari,
- di bawah terik matahari untuk Yesus.
- 897
- 00:46:50,005 --> 00:46:52,505
- Apa yang Anda dapatkan sebagai imbalannya?
- Hmm?
- 898
- 00:46:52,507 --> 00:46:54,242
- "Hai" dan "sampai jumpa" pada hari Minggu
- 899
- 00:46:54,244 --> 00:46:57,211
- dan "menaruh uang di dalam
- piring "dan" sampai jumpa minggu depan "?
- 900
- 00:46:57,213 --> 00:47:00,213
- Saya mendapatkan lebih banyak lagi
- daripada itu.
- 901
- 00:47:00,215 --> 00:47:02,950
- RAINY: Apakah Anda pernah merasa
- Roh Kudus di dalam dirimu?
- 902
- 00:47:02,952 --> 00:47:04,488
- Di sini, manusia, hanya mellow.
- 903
- 00:47:05,121 --> 00:47:06,123
- [CHUCKLES HUJAN]
- 904
- 00:47:07,090 --> 00:47:08,325
- Saya ingin ini kembali.
- 905
- 00:47:10,193 --> 00:47:11,361
- [RAINY SIGHS]
- 906
- 00:47:17,032 --> 00:47:18,900
- Oh, kamu mau pinjam pakai pisauku?
- 907
- 00:47:18,902 --> 00:47:20,501
- Tidak, terima kasih, koboi.
- 908
- 00:47:20,503 --> 00:47:21,738
- Saya mendapat pisau sungguhan.
- 909
- 00:47:25,608 --> 00:47:27,541
- Bowie saya terdengar lebih baik
- dari sebuah pisau lipat.
- 910
- 00:47:27,543 --> 00:47:28,579
- Serius, kawan?
- 911
- 00:47:29,512 --> 00:47:32,213
- Film saya ke klik-klak Anda?
- 912
- 00:47:32,215 --> 00:47:35,115
- Lihat perbedaannya?
- Dua langkah ke satu.
- 913
- 00:47:35,117 --> 00:47:38,485
- Pisau kipas lebih baik.
- Lebih dapat diandalkan, saya beritahu Anda.
- 914
- 00:47:38,487 --> 00:47:43,090
- Selain itu, semua orang tahu bahwa switchblades
- lebih dingin dari pisau kupu-kupu.
- 915
- 00:47:43,092 --> 00:47:45,293
- RAINY: Anda tidak bisa mengukir jerapah
- dengan pisau lipat.
- 916
- 00:47:45,295 --> 00:47:47,360
- Pisau itu terlalu tipis.
- 917
- 00:47:47,362 --> 00:47:49,265
- Apakah kamu harus melakukan itu
- di depan anakku?
- 918
- 00:47:50,300 --> 00:47:51,501
- Hanya sedikit kokain.
- 919
- 00:47:53,335 --> 00:47:54,971
- Oke, saya akan menyimpannya
- jauh darinya.
- 920
- 00:47:58,240 --> 00:47:59,673
- Jangan khawatir tentang itu, sayang.
- 921
- 00:47:59,675 --> 00:48:02,510
- Anda tidak bisa tinggi
- dari asap pot bekas.
- 922
- 00:48:02,512 --> 00:48:04,280
- Jika Anda bisa,
- kita semua akan tinggi Jawari.
- 923
- 00:48:06,449 --> 00:48:07,617
- Aku akan memberitahumu apa, Audrey.
- 924
- 00:48:08,650 --> 00:48:10,650
- Saya akan memadamkan sendi ini
- 925
- 00:48:10,652 --> 00:48:12,221
- jika kamu mau memberitahuku
- tentang dirimu.
- 926
- 00:48:13,021 --> 00:48:14,521
- Apa yang ingin anda ketahui?
- 927
- 00:48:14,523 --> 00:48:15,659
- Apa pekerjaan yang kamu lakukan?
- 928
- 00:48:18,061 --> 00:48:18,994
- Saya seorang pelayan.
- 929
- 00:48:18,996 --> 00:48:21,231
- Sekarang tolong berhenti
- meniup asap pada kita?
- 930
- 00:48:22,498 --> 00:48:24,400
- Tidak sampai kamu menjawab
- beberapa pertanyaan lagi.
- 931
- 00:48:25,702 --> 00:48:27,168
- Berapa banyak pertanyaan?
- 932
- 00:48:27,170 --> 00:48:29,505
- Aku tidak tahu.
- Sekitar lima.
- 933
- 00:48:31,074 --> 00:48:33,007
- Saya sudah menjawab satu.
- 934
- 00:48:33,009 --> 00:48:34,443
- Baiklah, kita sudah sampai
- empat lagi untuk pergi.
- 935
- 00:48:36,411 --> 00:48:37,580
- Apakah kamu seorang cheerleader?
- 936
- 00:48:39,215 --> 00:48:41,215
- Apa yang harus dilakukan
- Dengan apapun?
- 937
- 00:48:41,217 --> 00:48:42,485
- RAINY: Saya mengajukan pertanyaan.
- 938
- 00:48:45,621 --> 00:48:47,420
- Tidak.
- 939
- 00:48:47,422 --> 00:48:49,255
- Apakah kamu populer di sekolah menengah?
- 940
- 00:48:49,257 --> 00:48:51,057
- Itu sepenuhnya subjektif.
- 941
- 00:48:51,059 --> 00:48:52,092
- Tidak, tidak, tidak.
- 942
- 00:48:52,094 --> 00:48:54,327
- Apakah Anda ada atau tidak
- populer di sekolah menengah
- 943
- 00:48:54,329 --> 00:48:56,465
- akan memberitahuku
- hampir segalanya tentang Anda.
- 944
- 00:48:58,400 --> 00:48:59,967
- Bagaimana itu?
- 945
- 00:48:59,969 --> 00:49:03,604
- Karena di sekolah menengah di mana orang-orang berada
- dibentuk untuk sisa hidup mereka.
- 946
- 00:49:03,606 --> 00:49:06,374
- Kamu dulu apa
- versus apa kamu sekarang
- 947
- 00:49:06,376 --> 00:49:07,477
- memberitahuku segalanya.
- 948
- 00:49:10,445 --> 00:49:14,581
- Yah, saya tidak tahu apakah saya mau
- dianggap populer atau tidak.
- 949
- 00:49:14,583 --> 00:49:16,719
- Ya, benar.
- Orang tahu jika mereka
- populer di sekolah menengah.
- 950
- 00:49:17,719 --> 00:49:19,619
- Saya mengucapkan pidato perpisahan.
- 951
- 00:49:19,621 --> 00:49:21,290
- Lihat, saya tahu ada
- sesuatu tentang kamu.
- 952
- 00:49:22,791 --> 00:49:24,724
- Lalu kamu menjadi pelayan.
- 953
- 00:49:24,726 --> 00:49:26,459
- Itu memberi tahu saya banyak hal.
- 954
- 00:49:26,461 --> 00:49:28,396
- Apakah kamu kuliah?
- 955
- 00:49:28,398 --> 00:49:31,599
- Saya pergi selama beberapa tahun,
- tetapi kemudian saya harus berhenti.
- 956
- 00:49:31,601 --> 00:49:35,369
- Lihatlah betapa banyak yang telah kami pelajari
- hanya dalam empat pertanyaan.
- 957
- 00:49:35,371 --> 00:49:37,804
- Anda mengucapkan pidato perpisahan
- dan kamu putus kuliah
- 958
- 00:49:37,806 --> 00:49:39,475
- dan kamu menjadi pelayan.
- 959
- 00:49:42,411 --> 00:49:44,080
- T pikir saya tidak
- perhatikan kata-katanya.
- 960
- 00:49:44,579 --> 00:49:46,179
- "Harus keluar."
- 961
- 00:49:46,181 --> 00:49:50,050
- Bukan "saya putus".
- "Harus".
- 962
- 00:49:50,052 --> 00:49:53,820
- Tidak berarti apa-apa.
- Banyak
- orang putus kuliah.
- 963
- 00:49:53,822 --> 00:49:56,257
- Tidak banyak pidato perpisahan.
- 964
- 00:49:56,259 --> 00:49:58,758
- Harus dilakukan dengan uang
- lebih dari apapun.
- 965
- 00:49:58,760 --> 00:50:01,061
- Mengucapkan pidato perpisahan itu
- tidak bisa mendapatkan beasiswa?
- 966
- 00:50:01,063 --> 00:50:02,699
- - Apakah itu pertanyaan terakhirmu?
- - Tidak.
- 967
- 00:50:04,699 --> 00:50:07,200
- Pertanyaan terakhir saya adalah,
- 968
- 00:50:07,202 --> 00:50:10,507
- apakah kamu putus
- karena kamu hamil?
- 969
- 00:50:15,610 --> 00:50:16,746
- [INHALES SHAKILY]
- 970
- 00:50:20,449 --> 00:50:22,816
- Cheyenne adalah yang terbaik
- yang pernah terjadi pada saya.
- 971
- 00:50:22,818 --> 00:50:24,784
- Itu generik
- beban omong kosong.
- 972
- 00:50:24,786 --> 00:50:26,052
- Biarkan aku memberitahu Anda
- sesuatu, yang pemalu.
- 973
- 00:50:26,054 --> 00:50:30,224
- Orang berbohong, seperti kebohongannya
- akan secara ajaib berubah menjadi uang.
- 974
- 00:50:30,226 --> 00:50:31,791
- Dan tidak ada yang berbohong
- lebih dari orang tua.
- 975
- 00:50:31,793 --> 00:50:33,726
- Kedengarannya seperti seseorang
- masa kecil yang buruk.
- 976
- 00:50:33,728 --> 00:50:36,329
- Anak-anak datang dari sialan.
- 977
- 00:50:36,331 --> 00:50:38,666
- Jadi jangan bertindak seperti itu
- kamu melakukan sesuatu yang mulia.
- 978
- 00:50:38,668 --> 00:50:41,101
- Apakah kamu suka berbicara seperti itu
- di depan seorang gadis kecil?
- 979
- 00:50:41,103 --> 00:50:42,672
- Orang tua punya anak
- karena dua alasan.
- 980
- 00:50:43,773 --> 00:50:45,738
- Mereka tidak bisa
- mengendalikan diri secara seksual,
- 981
- 00:50:45,740 --> 00:50:47,340
- dan anak-anak itu imut.
- 982
- 00:50:47,342 --> 00:50:49,610
- Tetapi ketika bayi-bayi kecil itu
- mulai tumbuh,
- 983
- 00:50:49,612 --> 00:50:51,778
- kilau itu mulai menghilang
- 984
- 00:50:51,780 --> 00:50:54,451
- dan orang tua mulai
- membenci beban itu.
- 985
- 00:50:55,384 --> 00:50:57,150
- Itu semua orang tua.
- 986
- 00:50:57,152 --> 00:50:58,385
- Tinggalkan dia sendiri.
- Itu tidak benar.
- 987
- 00:50:58,387 --> 00:51:01,188
- - Cheyenne ...
- - Oh, itu benar.
- 988
- 00:51:01,190 --> 00:51:03,389
- Itu benar.
- Setiap orang tua mencapai satu poin
- 989
- 00:51:03,391 --> 00:51:06,226
- dimana mereka merindukan
- kebebasan yang pernah mereka miliki,
- 990
- 00:51:06,228 --> 00:51:09,195
- di mana mereka memimpikan semua itu
- hal-hal yang bisa mereka raih
- 991
- 00:51:09,197 --> 00:51:10,498
- jika mereka tidak terjebak.
- 992
- 00:51:10,500 --> 00:51:12,532
- Kamu tahu apa?
- Anda memiliki pertanyaan terakhir Anda.
- 993
- 00:51:12,534 --> 00:51:15,168
- Sekarang Anda membiarkan saya menjawab.
- Ini adalah kebenaran, sayang.
- 994
- 00:51:15,170 --> 00:51:16,572
- Kamu dengarkan aku.
- Baik?
- 995
- 00:51:17,773 --> 00:51:19,539
- Saya mungkin memiliki penyesalan saya dalam hidup.
- 996
- 00:51:19,541 --> 00:51:22,376
- Saya telah mengacaukan beberapa hal.
- Saya sudah mengacaukan banyak hal.
- 997
- 00:51:22,378 --> 00:51:24,512
- Tapi aku mengacaukannya, bukan kamu.
- 998
- 00:51:24,514 --> 00:51:27,815
- [SNIFFS]
- Ya, saya putus kuliah
- 999
- 00:51:27,817 --> 00:51:29,682
- karena saya hamil,
- 1000
- 00:51:29,684 --> 00:51:31,087
- Karena aku tidak mampu membelinya.
- 1001
- 00:51:33,155 --> 00:51:35,623
- Saya tidak tahu apa yang saya inginkan
- lakukan dengan hidupku, sayang,
- 1002
- 00:51:35,625 --> 00:51:38,360
- tetapi menjadi seorang ibu sepertinya
- hal terbaik yang aku bisa.
- 1003
- 00:51:40,630 --> 00:51:42,465
- Dan itu sulit.
- Itu sulit.
- 1004
- 00:51:45,300 --> 00:51:47,471
- Ada saatnya saya tidak tahu
- jika kita akan berhasil.
- 1005
- 00:51:50,373 --> 00:51:53,342
- Tapi saya tidak akan pernah
- menyesal karena kamu.
- 1006
- 00:51:55,344 --> 00:51:57,114
- Ada sesuatu
- Anda tidak memberi tahu kami.
- 1007
- 00:51:58,514 --> 00:52:01,648
- Mengapa kamu tidak memberi tahu kami
- tentang keluargamu?
- 1008
- 00:52:01,650 --> 00:52:03,819
- Saya akan memberitahu Anda tentang keluarga saya jika
- Anda memberi saya beberapa baris.
- 1009
- 00:52:05,221 --> 00:52:08,389
- Baik.
- Saya harus mendengar ini.
- 1010
- 00:52:08,391 --> 00:52:11,891
- Saya tidak mengucapkan pidato perpisahan SMA,
- Aku bisa memberitahumu itu.
- 1011
- 00:52:11,893 --> 00:52:14,260
- Pak tua saya adalah penipu.
- 1012
- 00:52:14,262 --> 00:52:16,729
- Kenapa aku tidak terkejut?
- 1013
- 00:52:16,731 --> 00:52:19,168
- Saya ingat berkeliling
- dari tempat ke tempat
- 1014
- 00:52:19,668 --> 00:52:21,568
- sepanjang waktu.
- 1015
- 00:52:21,570 --> 00:52:24,804
- Saya membantunya menjalankan pertunjukan
- game ketika saya baru berusia enam tahun.
- 1016
- 00:52:24,806 --> 00:52:27,641
- Saya ingat dia akan memesan
- ke kantor banyak mobil bekas
- 1017
- 00:52:27,643 --> 00:52:30,211
- untuk mencuri beberapa kunci
- satu minggu sore.
- 1018
- 00:52:30,213 --> 00:52:32,481
- Dan, beberapa orang masuk,
- berpikir banyak terbuka.
- 1019
- 00:52:33,449 --> 00:52:34,684
- Dia menjual mobil kepada mereka.
- E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E mereka
- 00:52:36,385 --> 00:52:37,617
- Mengisi dokumen
- dan semuanya.
- 1021
- 00:52:37,619 --> 00:52:40,623
- Dia pura-pura membuat telepon
- panggilan, memeriksa kredit mereka.
- 1022
- 00:52:42,490 --> 00:52:43,659
- Bank bahkan tidak terbuka.
- 1023
- 00:52:44,393 --> 00:52:45,693
- Sial, Hujan,
- 1024
- 00:52:45,695 --> 00:52:49,262
- orang tua Anda punya
- satu set bola besar yang besar padanya.
- 1025
- 00:52:49,264 --> 00:52:52,432
- Saya bertanya mengapa dia melakukannya.
- Dia berkata, "Saya tidak tahu.
- 1026
- 00:52:52,434 --> 00:52:53,702
- "Hanya ingin melihat
- kemana perginya. "
- 1027
- 00:52:54,670 --> 00:52:55,805
- Di mana ibumu?
- 1028
- 00:52:56,639 --> 00:52:58,238
- Saya tidak pernah mengenalnya.
- 1029
- 00:52:58,240 --> 00:52:59,876
- Jadi kamu berlari kesana kemari
- dengan ayahmu?
- 1030
- 00:53:00,809 --> 00:53:02,244
- Kedengarannya cukup keren.
- 1031
- 00:53:03,746 --> 00:53:07,581
- Ketika saya berumur 12 tahun, kami menerobos masuk
- sebuah rumah untuk merampok tempat itu.
- 1032
- 00:53:07,583 --> 00:53:09,351
- Dan itu seharusnya terjadi
- seorang wanita sendiri.
- 1033
- 00:53:10,485 --> 00:53:11,887
- Ayah saya membuat saya menunggu
- di ruang tamu.
- 1034
- 00:53:13,556 --> 00:53:14,691
- Aku bisa mendengarnya memohon.
- 1035
- 00:53:16,291 --> 00:53:18,559
- Saya mendengar semua suara ini dan ...
- 1036
- 00:53:18,561 --> 00:53:20,297
- Saya benar-benar tidak tahu
- apa mereka pada saat itu.
- 1037
- 00:53:21,530 --> 00:53:22,699
- Dan suaminya pulang ke rumah.
- 1038
- 00:53:23,932 --> 00:53:25,534
- Dan saya berlari untuk mendapatkan ayah saya.
- 1039
- 00:53:26,402 --> 00:53:27,503
- Dan saya membuka pintu.
- 1040
- 00:53:28,771 --> 00:53:30,240
- Saya melihatnya di atas dia.
- 1041
- 00:53:31,706 --> 00:53:32,875
- Dia sangat marah.
- 1042
- 00:53:33,976 --> 00:53:35,311
- Dia melempar bantal padaku.
- 1043
- 00:53:36,545 --> 00:53:37,978
- Saya kira bantal
- memukul lampu
- 1044
- 00:53:37,980 --> 00:53:39,615
- biarkan sang suami tahu
- bahwa kami ada di sana.
- 1045
- 00:53:40,548 --> 00:53:41,684
- Dia mengeluarkan pistol.
- 1046
- 00:53:43,052 --> 00:53:46,456
- Saya memanjat keluar jendela pertama,
- dan aku bersembunyi di semak-semak.
- 1047
- 00:53:48,423 --> 00:53:49,559
- Saya mendengar tembakan.
- 1048
- 00:53:51,360 --> 00:53:52,596
- Saya melihat ayah saya menyentuh tanah.
- 1049
- 00:53:54,429 --> 00:53:55,698
- Dia hanya menatapku.
- 1050
- 00:53:57,400 --> 00:53:58,535
- Matanya terbuka,
- 1051
- 00:53:59,934 --> 00:54:01,769
- tapi aku tahu dia sudah mati.
- 1052
- 00:54:01,771 --> 00:54:03,406
- Itu kacau, bung.
- 1053
- 00:54:06,074 --> 00:54:07,509
- Saya pergi ke rumah pemerintah.
- 1054
- 00:54:08,643 --> 00:54:10,512
- Saya telah menjadi ancaman bagi masyarakat
- semenjak.
- 1055
- 00:54:12,547 --> 00:54:16,550
- "Kumpulkan lagi
- pedangmu ke tempatnya.
- 1056
- 00:54:16,552 --> 00:54:19,385
- "Untuk semua itu
- ambil pedangnya,
- 1057
- 00:54:19,387 --> 00:54:21,757
- "Akan binasa dengan pedang."
- 1058
- 00:54:23,559 --> 00:54:25,425
- Apakah itu di dalam Alkitab?
- 1059
- 00:54:25,427 --> 00:54:27,396
- Ya, tuan, tentu saja.
- 1060
- 00:54:29,931 --> 00:54:30,966
- Yesus mengatakan itu.
- 1061
- 00:54:33,402 --> 00:54:34,834
- Ketika mereka datang untuk menangkapnya,
- 1062
- 00:54:34,836 --> 00:54:37,873
- salah satu muridnya memotong
- telinga hamba imam besar.
- 1063
- 00:54:39,775 --> 00:54:42,612
- Yesus meletakkan telinganya kembali
- dan mengucapkan kata-kata itu.
- 1064
- 00:54:43,411 --> 00:54:45,412
- Dia memotong telinganya?
- 1065
- 00:54:45,414 --> 00:54:47,784
- - Dan kembalikan?
- - Puji Yesus, dia melakukannya.
- 1066
- 00:54:49,452 --> 00:54:52,353
- Berikan saya beberapa Kool-Aid
- dan segelas air,
- 1067
- 00:54:52,355 --> 00:54:54,356
- dan saya akan menunjukkan kepada Anda
- bagaimana mengubah air menjadi anggur.
- 1068
- 00:54:55,858 --> 00:55:00,961
- Mujizat-mujizat Yesus adalah
- didokumentasikan dengan baik.
- 1069
- 00:55:00,963 --> 00:55:03,764
- Saya telah melihat orang-orang yang
- mencari nafkah darinya.
- 1070
- 00:55:03,766 --> 00:55:06,066
- Ini semacam, seperti,
- Penarik kawat Copperfield
- 1071
- 00:55:06,068 --> 00:55:07,737
- mengklaim dia bisa
- benar-benar terbang, bukan?
- 1072
- 00:55:09,938 --> 00:55:12,139
- Banyak orang.
- 1073
- 00:55:12,141 --> 00:55:15,612
- Banyak orang yang diselamatkan.
- Yesus adalah penyelamat kita.
- 1074
- 00:55:16,945 --> 00:55:19,512
- Dia seorang tabib.
- Dia sudah sembuh.
- 1075
- 00:55:19,514 --> 00:55:21,081
- Anda pernah dengar
- sistem kekebalan tubuh?
- 1076
- 00:55:21,083 --> 00:55:24,521
- Sistem kekebalan tubuh
- tidak bisa membuat orang buta melihat.
- 1077
- 00:55:25,153 --> 00:55:26,920
- Pernah mendengar pengaturan?
- 1078
- 00:55:26,922 --> 00:55:28,391
- Memalsukan barang demi uang?
- 1079
- 00:55:29,657 --> 00:55:31,858
- Semua orang itu tidak akan berbohong.
- 1080
- 00:55:31,860 --> 00:55:35,464
- Oh ya.
- Orang-orang itu
- dikenal karena kejujuran mereka.
- 1081
- 00:55:36,465 --> 00:55:37,467
- Kanan.
- 1082
- 00:55:41,170 --> 00:55:43,103
- Ingin bertemu saya
- melakukan sulap?
- 1083
- 00:55:43,105 --> 00:55:45,007
- Saya bertemu saya bisa membuatnya
- segaris coke menghilang.
- 1084
- 00:55:46,074 --> 00:55:47,443
- Apa yang kamu katakan, bro?
- 1085
- 00:55:48,077 --> 00:55:49,112
- Hmm?
- 1086
- 00:55:51,514 --> 00:55:52,682
- Letakkan pisauku.
- 1087
- 00:55:54,617 --> 00:55:55,919
- Letakkan log down.
- 1088
- 00:55:57,753 --> 00:55:59,153
- Hmm?
- 1089
- 00:55:59,155 --> 00:56:00,724
- Ayo sini.
- Anda mendapatkannya.
- 1090
- 00:56:02,490 --> 00:56:04,490
- [GROANS]
- 1091
- 00:56:04,492 --> 00:56:07,094
- Apakah aku pernah memberitahumu mengapa aku masuk
- hutan selama berminggu-minggu?
- 1092
- 00:56:07,096 --> 00:56:08,597
- Ketika saya sedang dalam pelarian
- dari polisi.
- 1093
- 00:56:09,498 --> 00:56:10,567
- - JAWARI: Tidak.
- - RAINY: Hmm?
- 1094
- 00:56:11,467 --> 00:56:13,635
- - Pembunuhan.
- - [JAWARI GROANS]
- 1095
- 00:56:14,836 --> 00:56:17,037
- Saya membunuh mantan pacar saya
- dan kekasihnya.
- 1096
- 00:56:17,039 --> 00:56:18,608
- Saya harus mengubah identitas saya.
- 1097
- 00:56:19,208 --> 00:56:20,543
- [JAWARI GROANING]
- 1098
- 00:56:21,577 --> 00:56:24,177
- [JAWARI GROANING]
- 1099
- 00:56:24,179 --> 00:56:25,948
- Kamu terlihat sedikit
- pucat di sana, Zulu.
- 1100
- 00:56:32,454 --> 00:56:33,556
- [RINTIHAN]
- 1101
- 00:56:36,891 --> 00:56:38,761
- Saya yakin itu tampilan yang sama
- ayah saya punya.
- 1102
- 00:56:48,471 --> 00:56:51,505
- Jangan sakiti kami.
- Saya akan melakukan apa pun yang Anda inginkan.
- 1103
- 00:56:51,507 --> 00:56:53,474
- Jangan menyakiti Cheyenne.
- 1104
- 00:56:53,476 --> 00:56:55,141
- - Silahkan.
- - RAINY: Diam.
- 1105
- 00:56:55,143 --> 00:56:57,677
- Jerapahku tidak cukup bagus
- untukmu, ingat?
- 1106
- 00:56:57,679 --> 00:56:59,780
- DAVID: Silakan.
- Silahkan.
- 1107
- 00:56:59,782 --> 00:57:02,452
- Ada alasan untuk ini
- untuk meningkat menjadi pembunuhan.
- 1108
- 00:57:03,152 --> 00:57:05,586
- [STUTTERS] Masih belum ada.
- 1109
- 00:57:05,588 --> 00:57:08,557
- Kita bisa memberinya bantuan.
- [STUTTERS] Dia mungkin masih hidup.
- 1110
- 00:57:09,791 --> 00:57:11,193
- Terima kasih untuk
- menunjukkan hal itu pada David.
- 1111
- 00:57:13,829 --> 00:57:15,262
- - Tidak!
- - [RIFLE FIRES]
- 1112
- 00:57:15,264 --> 00:57:17,097
- [WHIMPERING]
- 1113
- 00:57:17,099 --> 00:57:20,066
- Oh, ini hanya terjual habis
- pusat di sini hari ini, bukan?
- 1114
- 00:57:20,068 --> 00:57:21,735
- Audrey Pertama menyeret Anda ke dalamnya,
- 1115
- 00:57:21,737 --> 00:57:23,836
- lalu kamu musang keluar
- membantunya,
- 1116
- 00:57:23,838 --> 00:57:26,173
- dan sekarang, Anda ingin memastikan
- Jawari mati.
- 1117
- 00:57:26,175 --> 00:57:28,608
- Silahkan.
- Silahkan.
- Tolong, bukan itu
- apa yang ku katakan.
- Itu bukanlah apa yang saya maksud.
- 1118
- 00:57:28,610 --> 00:57:29,709
- Itu bukanlah apa yang saya maksud.
- 1119
- 00:57:29,711 --> 00:57:32,144
- RAINY: Oh, maksudmu
- adalah menjaga dirimu tetap hidup.
- 1120
- 00:57:32,146 --> 00:57:34,981
- Bahkan dengan mengorbankan
- Audrey dan Cheyenne yang malang di sini.
- 1121
- 00:57:34,983 --> 00:57:36,148
- Ya Tuhan.
- 1122
- 00:57:36,150 --> 00:57:37,950
- RAINY: Sekarang, ini dia
- apa yang saya ingin kamu lakukan.
- 1123
- 00:57:37,952 --> 00:57:39,052
- Saya ingin Anda memilih seseorang.
- 1124
- 00:57:39,054 --> 00:57:41,889
- Dan siapa pun yang Anda pilih,
- Saya bunuh.
- 1125
- 00:57:41,891 --> 00:57:43,126
- Dan dua lainnya tetap hidup.
- 1126
- 00:57:44,626 --> 00:57:47,596
- [WHIMPERING]
- Apa?
- SAYA...
- 1127
- 00:57:49,097 --> 00:57:50,731
- Saya tidak bisa melakukan itu.
- 1128
- 00:57:50,733 --> 00:57:52,132
- Oh, tetapi kamu harus.
- 1129
- 00:57:52,134 --> 00:57:54,233
- Kaulah yang pergi
- pintu ke pintu setiap hari
- 1130
- 00:57:54,235 --> 00:57:58,170
- meminta orang untuk membuat yang terbaik
- keputusan penting dalam hidup mereka.
- 1131
- 00:57:58,172 --> 00:58:00,709
- - Di sana di sana.
- - Silahkan.
- 1132
- 00:58:01,744 --> 00:58:03,244
- Oh, Tuhan kasihanilah.
- Silahkan.
- 1133
- 00:58:03,246 --> 00:58:06,012
- Tolong, tolong jangan lakukan ini.
- Silahkan
- jangan lakukan ini.
- Aku tidak bisa.
- Aku tidak bisa.
- 1134
- 00:58:06,014 --> 00:58:08,782
- Baiklah.
- Maka aku akan membuatmu memilih.
- 1135
- 00:58:08,784 --> 00:58:11,217
- - AUDREY: Tidak, tolong, tembak aku.
- - Diam.
- 1136
- 00:58:11,219 --> 00:58:12,221
- Tembak saya.
- 1137
- 00:58:17,893 --> 00:58:19,559
- Anda ingin menembak seseorang,
- 1138
- 00:58:19,561 --> 00:58:20,929
- kamu ingin menyakiti seseorang,
- 1139
- 00:58:22,264 --> 00:58:24,063
- - Tembak saya.
- - Ibu.
- 1140
- 00:58:24,065 --> 00:58:26,166
- - RAINY: Kamu tidak cukup baik untukku, ingat?
- - Tembak saya!
- 1141
- 00:58:26,168 --> 00:58:27,836
- - [DAVID SCREAMS]
- - [RIFLE FIRES]
- 1142
- 00:58:28,836 --> 00:58:30,039
- [RINTIHAN]
- 1143
- 00:58:33,041 --> 00:58:35,010
- [WHIMPERING]
- 1144
- 00:58:37,246 --> 00:58:40,012
- Anda keparat pengecut.
- 1145
- 00:58:40,014 --> 00:58:42,215
- Saya akan menghitung mundur
- dari sepuluh banding satu
- 1146
- 00:58:42,217 --> 00:58:44,885
- dan kamu akan memilih
- antara Audrey dan dirimu sendiri.
- 1147
- 00:58:44,887 --> 00:58:47,954
- Dan jika Anda belum membuat pilihan
- pada saat saya mendapatkannya,
- 1148
- 00:58:47,956 --> 00:58:50,292
- maka pilihanmu adalah Cheyenne.
- 1149
- 00:58:51,025 --> 00:58:52,291
- Tidak.
- 1150
- 00:58:52,293 --> 00:58:54,360
- Tolong jangan sakit ...
- Jangan sakiti dia.
- Silahkan.
- 1151
- 00:58:54,362 --> 00:58:56,896
- RAINY: Anda diam.
- Anda tidak punya pilihan.
- 1152
- 00:58:56,898 --> 00:58:58,268
- Pilihannya semua milik David.
- 1153
- 00:58:59,101 --> 00:59:00,570
- Apakah kamu siap, David?
- 1154
- 00:59:02,137 --> 00:59:05,338
- - Sepuluh.
- - Tidak, jangan lakukan ini.
- 1155
- 00:59:05,340 --> 00:59:06,740
- Tolong jangan lakukan ini.
- 1156
- 00:59:06,742 --> 00:59:08,775
- - Sembilan.
- - Maafkan saya untuk dosa-dosa saya.
- 1157
- 00:59:08,777 --> 00:59:10,213
- - Berkati saya.
- Berkati saya.
- - Delapan.
- 1158
- 00:59:11,746 --> 00:59:13,380
- - David, pilih aku!
- - RAINY: Tujuh.
- 1159
- 00:59:13,382 --> 00:59:15,182
- Oh, Tuhan, maafkan aku
- untuk dosa-dosaku.
- 1160
- 00:59:15,184 --> 00:59:16,653
- - AUDREY: Pilih saya.
- - RAINY: Enam.
- 1161
- 00:59:17,786 --> 00:59:20,653
- Jangan lakukan ini.
- Silahkan.
- 1162
- 00:59:20,655 --> 00:59:21,787
- Lima.
- 1163
- 00:59:21,789 --> 00:59:24,391
- - [SOBBING]
- - Empat.
- 1164
- 00:59:24,393 --> 00:59:26,626
- Hentikan saja!
- Silahkan.
- 1165
- 00:59:26,628 --> 00:59:27,630
- Tiga.
- 1166
- 00:59:30,264 --> 00:59:32,099
- - Berhenti saja!
- - Dua.
- 1167
- 00:59:32,101 --> 00:59:33,135
- Saya.
- 1168
- 00:59:35,938 --> 00:59:36,972
- Apa itu?
- 1169
- 00:59:39,141 --> 00:59:40,577
- Tembak saya.
- 1170
- 00:59:42,077 --> 00:59:43,279
- Oh, saya terkesan.
- 1171
- 00:59:44,278 --> 00:59:45,914
- Anda akhirnya mendapat beberapa bola.
- 1172
- 00:59:47,248 --> 00:59:48,949
- Kamu tahu apa?
- 1173
- 00:59:48,951 --> 00:59:52,686
- Saya akan memberi Anda satu kesempatan terakhir
- untuk berubah pikiran.
- 1174
- 00:59:52,688 --> 00:59:53,956
- - Baik?
- - DAVID: Dia benar.
- 1175
- 00:59:56,391 --> 00:59:57,793
- Dia benar.
- Saya seorang pengecut.
- 1176
- 01:00:00,262 --> 01:00:02,028
- Saya sudah menjadi pengecut
- seluruh hidupku.
- 1177
- 01:00:02,030 --> 01:00:03,666
- [SNIFFLES]
- 1178
- 01:00:04,266 --> 01:00:05,735
- Selalu melarikan diri.
- 1179
- 01:00:06,735 --> 01:00:07,937
- Selalu takut.
- 1180
- 01:00:11,005 --> 01:00:13,241
- - Tapi aku tidak takut sekarang.
- - RAINY: Ya.
- 1181
- 01:00:14,275 --> 01:00:15,941
- Nah, lihat sisi baiknya.
- 1182
- 01:00:15,943 --> 01:00:17,811
- Setidaknya kamu tidak harus pergi
- pintu ke pintu tidak ada lagi.
- 1183
- 01:00:17,813 --> 01:00:18,815
- Saya diperkosa.
- 1184
- 01:00:20,882 --> 01:00:24,251
- Di kampus.
- Di pesta frat.
- 1185
- 01:00:24,253 --> 01:00:26,052
- Saya cukup pintar
- untuk mendapatkan beasiswa
- 1186
- 01:00:26,054 --> 01:00:28,954
- dan cukup bodoh untuk dipercaya
- pria ini peduli padaku.
- 1187
- 01:00:28,956 --> 01:00:30,222
- Aku pergi ke atas bersamanya.
- 1188
- 01:00:30,224 --> 01:00:32,358
- Dan musiknya sangat keras.
- 1189
- 01:00:32,360 --> 01:00:35,429
- Saya ingat berat badannya
- dan saya ingat saya tidak bisa bergerak
- 1190
- 01:00:35,431 --> 01:00:36,996
- dan saya tidak bisa bernapas.
- 1191
- 01:00:36,998 --> 01:00:38,432
- Merasa seperti peti mati.
- 1192
- 01:00:38,434 --> 01:00:40,032
- Jadi saya menyerahkannya
- kepada presiden.
- 1193
- 01:00:40,034 --> 01:00:43,036
- Dan itu adalah kata-katanya
- terhadap saya.
- 1194
- 01:00:43,038 --> 01:00:44,771
- Dan dia mengatakan itu karena suka sama suka.
- 1195
- 01:00:44,773 --> 01:00:48,177
- Dan ketika saya tidak membiarkannya pergi,
- mereka mengusir saya.
- 1196
- 01:00:50,713 --> 01:00:51,848
- Jadi saya pergi.
- 1197
- 01:00:52,313 --> 01:00:53,847
- Dan saya menyerah.
- 1198
- 01:00:53,849 --> 01:00:57,016
- Dan saya marah,
- dan aku ...
- 1199
- 01:00:57,018 --> 01:01:00,019
- Dan kemudian saya menemukan
- bahwa aku hamil.
- 1200
- 01:01:00,021 --> 01:01:01,824
- Dan saya ingin ...
- 1201
- 01:01:12,400 --> 01:01:14,703
- Tapi saya tidak.
- Tidak.
- 1202
- 01:01:16,204 --> 01:01:18,807
- Dan mereka datang ...
- Dan ketika saya melihatnya,
- 1203
- 01:01:20,275 --> 01:01:25,278
- mereka menempatkannya di pelukanku,
- dia sangat kecil dan nyata.
- 1204
- 01:01:25,280 --> 01:01:27,450
- Dia membutuhkan saya
- untuk merawatnya.
- 1205
- 01:01:29,351 --> 01:01:30,452
- Begitu...
- 1206
- 01:01:33,989 --> 01:01:34,990
- Bayi...
- 1207
- 01:01:39,862 --> 01:01:42,461
- Baby, Tom
- 1208
- 01:01:42,463 --> 01:01:46,532
- pria yang kamu pikir adalah ayahmu,
- dia adalah suami pertamaku.
- 1209
- 01:01:46,534 --> 01:01:48,501
- Dan sebenarnya
- dia tidak membayar tunjangan anak
- 1210
- 01:01:48,503 --> 01:01:49,905
- karena dia tidak perlu melakukannya.
- 1211
- 01:01:51,306 --> 01:01:53,305
- Dia tidak perlu melakukannya.
- Ketika kita berpisah,
- 1212
- 01:01:53,307 --> 01:01:55,075
- dia bilang dia mau
- untuk terus melihatmu
- 1213
- 01:01:55,077 --> 01:01:57,010
- dan saya jawab ya.
- 1214
- 01:01:57,012 --> 01:01:59,146
- Dan dia membantu kami keluar,
- tapi kemudian dia menikah lagi
- 1215
- 01:01:59,148 --> 01:02:00,780
- dan dia tidak bisa.
- 1216
- 01:02:00,782 --> 01:02:02,382
- Dia pria yang baik.
- 1217
- 01:02:02,384 --> 01:02:04,086
- Aku berbohong kepadamu, sayang.
- 1218
- 01:02:08,056 --> 01:02:11,992
- Ayah kandungmu tidak mau
- ada hubungannya dengan Anda.
- 1219
- 01:02:11,994 --> 01:02:14,494
- Dan saya minta maaf saya berbohong
- 1220
- 01:02:14,496 --> 01:02:16,164
- dan aku pengecut.
- 1221
- 01:02:17,199 --> 01:02:18,434
- Kamu bukan seorang pengecut, bu.
- 1222
- 01:02:20,001 --> 01:02:21,267
- Aku memaafkanmu.
- 1223
- 01:02:21,269 --> 01:02:23,970
- Itu tidak benar
- mengubah apa saja.
- 1224
- 01:02:23,972 --> 01:02:27,744
- Karena David sudah setuju
- untuk pergi rute Yesus.
- 1225
- 01:02:29,110 --> 01:02:31,847
- - Tidak ada yang setuju dengan apapun.
- - Tidak masalah.
- 1226
- 01:02:34,048 --> 01:02:36,251
- Lihat?
- Dia menginginkan ini.
- 1227
- 01:02:37,820 --> 01:02:39,122
- Dia baik-baik saja dengan itu.
- 1228
- 01:02:41,389 --> 01:02:42,491
- Bukan begitu, David?
- 1229
- 01:02:45,960 --> 01:02:47,260
- AUDREY: Baby ...
- 1230
- 01:02:47,262 --> 01:02:49,030
- Apakah kamu tahu
- bagaimana cara menggunakannya, yang pemalu?
- 1231
- 01:02:50,932 --> 01:02:52,268
- Kamu letakkan itu, sekarang juga.
- 1232
- 01:02:54,969 --> 01:02:56,138
- [FIRES GUN]
- 1233
- 01:02:57,940 --> 01:02:59,307
- [RAINY GROANS]
- 1234
- 01:03:00,141 --> 01:03:02,842
- [AUDREY GRUNTING]
- 1235
- 01:03:02,844 --> 01:03:05,247
- Maukah Anda menghentikannya, sayang?
- Anda mengubah saya.
- 1236
- 01:03:13,121 --> 01:03:14,923
- Saya hanya mencintai seorang wanita
- siapa yang bisa bergulat.
- 1237
- 01:03:25,967 --> 01:03:27,002
- [CHUCKLES HUJAN]
- 1238
- 01:03:31,440 --> 01:03:32,575
- Lepaskan dia!
- 1239
- 01:03:38,380 --> 01:03:39,816
- Siapa kamu?
- 1240
- 01:03:40,581 --> 01:03:41,917
- Cheyenne.
- 1241
- 01:03:44,585 --> 01:03:47,088
- - Siapa kamu?
- - David.
- 1242
- 01:03:48,456 --> 01:03:50,389
- Apa yang terjadi disini?
- 1243
- 01:03:50,391 --> 01:03:53,293
- - Hujan?
- - Kami punya beberapa masalah.
- 1244
- 01:03:53,295 --> 01:03:54,927
- Anda memiliki beberapa masalah?
- 1245
- 01:03:54,929 --> 01:03:56,528
- Apa yang terjadi?
- Apa ...
- 1246
- 01:03:56,530 --> 01:03:58,632
- Apa yang terjadi dengan Jawari?
- 1247
- 01:03:58,634 --> 01:04:01,501
- Kami masuk ke dalamnya dan, uh,
- Saya tidak sengaja membunuhnya.
- 1248
- 01:04:01,503 --> 01:04:03,168
- - Itu tidak benar.
- - Diam, Audrey.
- 1249
- 01:04:03,170 --> 01:04:04,970
- Anda tidak tahu apa-apaan ini
- kamu berbicara tentang.
- 1250
- 01:04:04,972 --> 01:04:07,539
- - Di mana lelaki tua itu?
- - Dia meninggal.
- 1251
- 01:04:07,541 --> 01:04:09,508
- Sial!
- aku sudah bilang
- jangan membunuhnya!
- 1252
- 01:04:09,510 --> 01:04:10,913
- Dia sudah mati.
- 1253
- 01:04:11,445 --> 01:04:13,179
- Dia meninggal empat hari lalu.
- 1254
- 01:04:13,181 --> 01:04:15,117
- RAINY: Ya, kehendak
- tidak bisa dibaca sampai minggu depan.
- 1255
- 01:04:16,385 --> 01:04:18,952
- Kenapa bajingan ini
- menodongkan pistol pada Anda?
- 1256
- 01:04:18,954 --> 01:04:21,253
- Karena dia mendapatkannya saat aku masih hidup
- bergulat dengan Audrey.
- 1257
- 01:04:21,255 --> 01:04:23,158
- Dia mungkin akan melakukannya
- dapatkan hak air minggu depan.
- 1258
- 01:04:25,494 --> 01:04:28,628
- Yah, kamu tahu apa yang bisa kita lakukan?
- 1259
- 01:04:28,630 --> 01:04:32,201
- Cukup tandatangani dia dengan cepat dan kita akan
- keluar dari sini seperti tidak ada yang terjadi.
- 1260
- 01:04:32,668 --> 01:04:34,233
- Hei, letakkan.
- 1261
- 01:04:34,235 --> 01:04:36,302
- Jatuhkan.
- Jangan menunjuk saya.
- Turun,
- 1262
- 01:04:36,304 --> 01:04:37,938
- Sisi lain.
- Ayolah.
- 1263
- 01:04:37,940 --> 01:04:40,610
- Bercinta di sekitar.
- Mendorongnya.
- Mendorongnya.
- 1264
- 01:04:42,443 --> 01:04:43,976
- [GUN CLATTERS]
- 1265
- 01:04:43,978 --> 01:04:46,147
- [EXHALES]
- Hujan, ambil pistolmu.
- 1266
- 01:04:47,048 --> 01:04:48,215
- Senapan.
- 1267
- 01:04:48,217 --> 01:04:50,887
- Saya tidak memberikan fuck lemak
- jika itu kontol Jawari.
- Mendapatkan!
- 1268
- 01:04:52,420 --> 01:04:53,556
- Lepaskan dia.
- 1269
- 01:04:59,661 --> 01:05:02,329
- Kita mulai.
- 1270
- 01:05:02,331 --> 01:05:05,565
- Sekarang, apa yang Anda mungkin tidak sadari adalah
- bahwa semua kehendak bersifat retroaktif.
- 1271
- 01:05:05,567 --> 01:05:07,733
- Kepemilikan secara hukum dimulai
- 1272
- 01:05:07,735 --> 01:05:10,672
- saat orang mati meninggal.
- 1273
- 01:05:12,440 --> 01:05:13,975
- Di sini kamu pergi.
- Itu mudah.
- 1274
- 01:05:15,710 --> 01:05:16,978
- Saya sedang dalam perjalanan.
- 1275
- 01:05:18,981 --> 01:05:20,347
- Tapi Anda membersihkan kekacauan ini.
- 1276
- 01:05:20,349 --> 01:05:22,648
- Kami dijanjikan
- kita akan dilepaskan.
- 1277
- 01:05:22,650 --> 01:05:24,383
- Anda dijanjikan
- Anda akan dilepaskan?
- 1278
- 01:05:24,385 --> 01:05:26,219
- Baiklah, dengar, saya ingin semuanya
- untuk benar-benar lancar di sini,
- 1279
- 01:05:26,221 --> 01:05:28,320
- tapi pria ini
- bajingan sialan nyata.
- 1280
- 01:05:28,322 --> 01:05:30,090
- [TERTAWA]
- 1281
- 01:05:30,092 --> 01:05:32,025
- Rainy, lakukan apa yang harus kau lakukan.
- 1282
- 01:05:32,027 --> 01:05:33,559
- - [DAVID GROANS]
- - BOBBY: Whoa!
- Whoa!
- 1283
- 01:05:33,561 --> 01:05:35,195
- Cheyenne!
- 1284
- 01:05:35,197 --> 01:05:36,996
- - BOBBY: Sial!
- Pergi!
- - Pergi!
- 1285
- 01:05:36,998 --> 01:05:38,333
- Pergi!
- Pergi!
- Saya menangkapnya.
- 1286
- 01:05:39,434 --> 01:05:40,937
- [GROANS]
- 1287
- 01:05:48,543 --> 01:05:50,613
- - Whoa.
- - [RIFLE FIRING]
- 1288
- 01:05:58,519 --> 01:06:00,220
- - Boo!
- - [KEDUA GASP]
- 1289
- 01:06:00,222 --> 01:06:01,722
- Aku akan merindukanmu, Audrey.
- 1290
- 01:06:01,724 --> 01:06:05,291
- Ini adalah kegembiraan yang paling saya miliki
- sejak ayahku mencoba menenggelamkanku.
- 1291
- 01:06:05,293 --> 01:06:08,297
- Yah, itu dan membunuh
- mantan pacarku.
- 1292
- 01:06:10,164 --> 01:06:11,563
- Aku dapat mereka!
- 1293
- 01:06:11,565 --> 01:06:13,432
- Saya punya pistol juga.
- 1294
- 01:06:13,434 --> 01:06:16,706
- Audrey, aku kecewa padamu.
- 1295
- 01:06:17,405 --> 01:06:18,507
- Ini adalah senapan.
- 1296
- 01:06:20,242 --> 01:06:22,644
- Maaf, kamu punya senapan
- 1297
- 01:06:23,344 --> 01:06:24,644
- dan saya punya pistol.
- 1298
- 01:06:24,646 --> 01:06:26,079
- Ya terima kasih.
- 1299
- 01:06:26,081 --> 01:06:28,113
- Tetapi apa yang tidak Anda miliki
- adalah bola.
- 1300
- 01:06:28,115 --> 01:06:29,518
- - [FIRES GUN]
- - Ah.
- 1301
- 01:06:31,119 --> 01:06:32,722
- - CHEYENNE: Ow, ini panas.
- - Ayo pergi.
- 1302
- 01:06:34,422 --> 01:06:35,457
- Audrey!
- 1303
- 01:06:40,528 --> 01:06:43,063
- Pergi.
- Pergi sembunyi.
- 1304
- 01:06:43,065 --> 01:06:44,500
- RAINY: Saya terkesan, Audrey.
- 1305
- 01:06:46,568 --> 01:06:47,770
- Saya salah menilaimu.
- 1306
- 01:06:48,570 --> 01:06:50,804
- Tidak sering terjadi.
- 1307
- 01:06:50,806 --> 01:06:53,041
- Lupa saya berurusan dengan
- pidato perpisahan SMA.
- 1308
- 01:06:56,677 --> 01:06:58,047
- Anda punya nyali, Audrey.
- 1309
- 01:06:59,246 --> 01:07:00,449
- Dan kamu pintar.
- 1310
- 01:07:02,384 --> 01:07:04,119
- Itu kombinasi yang berbahaya.
- 1311
- 01:07:04,652 --> 01:07:05,754
- [PERBANKAN KEBAKARAN]
- 1312
- 01:07:09,858 --> 01:07:12,525
- Anda bisa membunuh saya.
- 1313
- 01:07:12,527 --> 01:07:14,563
- Tetapi Anda tidak memiliki jenisnya
- nyali dibutuhkan untuk membunuh seorang pria.
- 1314
- 01:07:16,697 --> 01:07:17,732
- Itu sesuatu di mata.
- 1315
- 01:07:21,235 --> 01:07:22,371
- [PERBANKAN KEBAKARAN]
- 1316
- 01:07:25,407 --> 01:07:27,543
- Saya yakin berharap orang yang pemalu tidak
- di loteng.
- 1317
- 01:07:29,744 --> 01:07:31,247
- Kemana kamu pergi, Audrey?
- 1318
- 01:07:32,246 --> 01:07:34,179
- Hah?
- 1319
- 01:07:34,181 --> 01:07:36,084
- Apakah kamu pergi ke hutan itu?
- 1320
- 01:07:37,518 --> 01:07:39,087
- [AUDREY GRUNTING]
- 1321
- 01:07:44,759 --> 01:07:46,661
- Aku akan menguburmu
- dengan sekop ini, Audrey.
- 1322
- 01:07:53,201 --> 01:07:55,237
- Cheyenne, ayo pergi.
- 1323
- 01:07:56,570 --> 01:07:57,639
- Ayolah.
- 1324
- 01:08:01,476 --> 01:08:02,644
- Ayo pergi.
- 1325
- 01:08:11,552 --> 01:08:13,855
- Tunggu sebentar,
- Aku ingat ini.
- 1326
- 01:08:16,725 --> 01:08:18,160
- Ini waduk.
- 1327
- 01:08:18,859 --> 01:08:20,128
- Baik.
- 1328
- 01:08:22,564 --> 01:08:24,400
- - Apa yang terjadi padanya?
- - Saya tidak tahu.
- 1329
- 01:08:25,466 --> 01:08:27,200
- Anak sungai.
- 1330
- 01:08:27,202 --> 01:08:28,601
- Itu pasti di atas sini.
- 1331
- 01:08:28,603 --> 01:08:29,605
- Ayo pergi.
- 1332
- 01:08:51,893 --> 01:08:53,362
- POLISI:
- Aku lelah bercanda.
- 1333
- 01:08:54,229 --> 01:08:55,829
- [DAVID GASPING]
- 1334
- 01:08:55,831 --> 01:09:00,400
- Silahkan.
- Anda tidak benar-benar akan membiarkannya
- Bunuh wanita itu dan gadis kecilnya?
- 1335
- 01:09:00,402 --> 01:09:04,269
- Ya.
- Nah, kamu selanjutnya
- jika itu membuatmu merasa lebih baik.
- 1336
- 01:09:04,271 --> 01:09:07,876
- Bertanya-tanya apakah sudah terlambat untuk mengajukan
- dengan Departemen Sumber Daya Air.
- 1337
- 01:09:10,212 --> 01:09:13,245
- Gadis mungkin akan tumbuh dewasa
- menjadi tidak ada siapa-siapa.
- 1338
- 01:09:13,247 --> 01:09:15,615
- - Terutama di kota ini.
- - [DAVID SIGHS]
- 1339
- 01:09:15,617 --> 01:09:16,950
- - [LINE RINGING]
- - Ayolah.
- 1340
- 01:09:16,952 --> 01:09:19,622
- Hei.
- Hei,
- berapa lama kalian terbuka?
- 1341
- 01:09:21,222 --> 01:09:23,322
- Baik.
- Dan berapa lama
- apakah itu diperlukan
- 1342
- 01:09:23,324 --> 01:09:25,226
- transfer proses
- hak air?
- 1343
- 01:09:26,895 --> 01:09:28,664
- Baiklah, jadi saya tidak bisa melakukannya
- jika saya masuk hari ini?
- 1344
- 01:09:29,898 --> 01:09:31,298
- Jika saya masuk dalam hal pertama
- di pagi hari,
- 1345
- 01:09:31,300 --> 01:09:34,267
- saya bisa melakukannya pada akhir
- hari, dapatkan dengan nama perusahaan saya?
- 1346
- 01:09:34,269 --> 01:09:36,501
- Saya bisa?
- Di penghujung hari?
- 1347
- 01:09:36,503 --> 01:09:38,972
- Baiklah, saya akan melakukannya.
- Uh, aku akan tiba di sana jam 9 pagi.
- 1348
- 01:09:38,974 --> 01:09:40,242
- Siapa namamu?
- 1349
- 01:09:40,774 --> 01:09:42,508
- Karen?
- 1350
- 01:09:42,510 --> 01:09:43,779
- Karen, terima kasih atas bantuannya.
- 1351
- 01:09:44,511 --> 01:09:45,581
- Aku akan...
- 1352
- 01:09:47,349 --> 01:09:48,484
- Aku akan menemuimu nanti.
- 1353
- 01:09:53,822 --> 01:09:55,257
- Kemana kamu pergi?
- 1354
- 01:09:56,757 --> 01:09:58,458
- [GROANS]
- 1355
- 01:09:58,460 --> 01:10:00,195
- Mencoba membuat jeda untuk itu?
- 1356
- 01:10:01,662 --> 01:10:03,896
- Seharusnya menembakmu
- tepat ketika aku melihatmu.
- 1357
- 01:10:03,898 --> 01:10:06,598
- - Bangun.
- - Terbakar di neraka!
- 1358
- 01:10:06,600 --> 01:10:08,968
- - [DAVID GRUNTS]
- - [BOBBY SCREAMS] Fuck!
- 1359
- 01:10:08,970 --> 01:10:11,407
- [TERIAKAN]
- 1360
- 01:10:15,644 --> 01:10:17,376
- Persetan!
- 1361
- 01:10:17,378 --> 01:10:18,747
- [RINTIHAN]
- 1362
- 01:10:23,518 --> 01:10:24,853
- [GROANS]
- 1363
- 01:10:30,358 --> 01:10:31,793
- [BOBBY GRUNTING]
- 1364
- 01:10:38,632 --> 01:10:40,235
- [GASPING]
- 1365
- 01:10:43,738 --> 01:10:45,341
- [TERENGAH-ENGAH]
- 1366
- 01:10:47,341 --> 01:10:48,344
- [GRUP]
- 1367
- 01:11:07,395 --> 01:11:08,931
- [BURUNG CHIRPING]
- 1368
- 01:11:15,569 --> 01:11:18,036
- Jadi kita harus menyeberanginya?
- 1369
- 01:11:18,038 --> 01:11:19,541
- AUDREY:
- Saya tidak berpikir kita punya pilihan.
- 1370
- 01:11:21,076 --> 01:11:22,442
- Baik.
- 1371
- 01:11:22,444 --> 01:11:23,779
- Saya hanya ingin keluar dari sini.
- 1372
- 01:11:28,550 --> 01:11:29,618
- Saya ketakutan.
- 1373
- 01:11:30,851 --> 01:11:32,518
- Aku tahu kamu.
- 1374
- 01:11:32,520 --> 01:11:35,024
- - Kami akan menyeberang sebelum kamu menyadarinya.
- - Baik.
- 1375
- 01:11:55,042 --> 01:11:56,344
- Sungai kecil.
- 1376
- 01:12:04,051 --> 01:12:05,554
- - Ibu.
- - Tidak masalah.
- 1377
- 01:12:14,128 --> 01:12:15,463
- Baik.
- 1378
- 01:12:22,537 --> 01:12:23,905
- Aku mengerti kamu, oke?
- 1379
- 01:12:27,509 --> 01:12:28,543
- Mendaki.
- 1380
- 01:12:29,676 --> 01:12:30,712
- Anak yang baik.
- 1381
- 01:12:31,813 --> 01:12:33,681
- Anak yang baik.
- Pegang tanganku.
- 1382
- 01:12:36,984 --> 01:12:38,619
- CHEYENNE: Mom!
- Mom!
- 1383
- 01:12:39,621 --> 01:12:40,622
- Mom!
- 1384
- 01:12:44,057 --> 01:12:45,458
- Mom!
- 1385
- 01:12:45,460 --> 01:12:46,793
- [GASPS]
- 1386
- 01:12:46,795 --> 01:12:47,796
- CHEYENNE: Mom!
- 1387
- 01:12:48,997 --> 01:12:49,998
- Ayo naik.
- 1388
- 01:12:51,932 --> 01:12:52,935
- Ibu
- 1389
- 01:12:58,739 --> 01:13:00,007
- [GASPING]
- 1390
- 01:13:04,912 --> 01:13:06,514
- - Apakah kamu baik-baik saja?
- - Saya.
- 1391
- 01:13:07,948 --> 01:13:09,648
- Saya pikir Ayah itu brengsek.
- 1392
- 01:13:09,650 --> 01:13:11,153
- Ya, benar.
- Ya, benar.
- 1393
- 01:13:13,654 --> 01:13:14,719
- Ayo pergi.
- 1394
- 01:13:14,721 --> 01:13:16,589
- Apa yang kita punya disini?
- 1395
- 01:13:16,591 --> 01:13:18,160
- Ini adalah reuni biasa.
- 1396
- 01:13:19,894 --> 01:13:21,193
- Saya akan menghargainya
- 1397
- 01:13:21,195 --> 01:13:24,729
- jika Anda berhenti menunjuk itu
- pistol di wajah putriku.
- 1398
- 01:13:24,731 --> 01:13:27,732
- Audrey, sudah berapa kali
- apakah aku harus memberitahumu
- 1399
- 01:13:27,734 --> 01:13:29,602
- bahwa ini adalah senapan?
- 1400
- 01:13:29,604 --> 01:13:31,140
- Cheyenne, sekarang tidak panas.
- 1401
- 01:13:32,140 --> 01:13:33,638
- Apa yang kalian bicarakan?
- 1402
- 01:13:33,640 --> 01:13:35,808
- - Dorong.
- - Kapan?
- 1403
- 01:13:35,810 --> 01:13:37,746
- - Sekarang.
- - [GUN FIRES]
- 1404
- 01:13:43,518 --> 01:13:44,552
- [BODY THUDS]
- 1405
- 01:14:02,069 --> 01:14:03,568
- Awas.
- 1406
- 01:14:03,570 --> 01:14:04,706
- Apa yang akan kita lakukan?
- 1407
- 01:14:05,539 --> 01:14:06,875
- Harus ada dua tembakan.
- 1408
- 01:14:07,542 --> 01:14:08,911
- [FIRES GUN]
- 1409
- 01:14:11,011 --> 01:14:12,046
- Ayo pergi.
- 1410
- 01:14:26,828 --> 01:14:28,230
- [PHONE BERBUNYI]
- 1411
- 01:14:30,797 --> 01:14:31,930
- [LINE RINGING]
- 1412
- 01:14:31,932 --> 01:14:34,770
- - [SELENGKAPI TELEPON]
- - [GROANING]
- 1413
- 01:14:36,104 --> 01:14:37,836
- Ya?
- 1414
- 01:14:37,838 --> 01:14:39,975
- Hei.
- Hei, kakek, ini Bobby.
- 1415
- 01:14:40,875 --> 01:14:41,877
- Ya?
- 1416
- 01:14:42,844 --> 01:14:43,878
- Aku sedang tidur.
- 1417
- 01:14:44,746 --> 01:14:45,780
- Aku tahu.
- Ini penting.
- 1418
- 01:14:46,314 --> 01:14:47,713
- Sangat?
- 1419
- 01:14:47,715 --> 01:14:49,815
- Saya melakukannya.
- Saya mendapat hak atas air.
- 1420
- 01:14:49,817 --> 01:14:52,087
- Omong kosong.
- Aku tidak percaya itu.
- 1421
- 01:14:53,220 --> 01:14:54,689
- Tidak, aku janji.
- Saya melakukannya.
- 1422
- 01:14:56,056 --> 01:14:57,192
- Orang tua itu meninggal.
- 1423
- 01:14:59,560 --> 01:15:00,561
- Dia meninggal?
- 1424
- 01:15:02,829 --> 01:15:04,565
- Dia meninggal dan kamu tidak memberitahuku?
- 1425
- 01:15:06,100 --> 01:15:08,770
- [SIGHS]
- Yesus Kristus, saya ...
- 1426
- 01:15:09,770 --> 01:15:12,037
- Saya ... saya bisa mengirim bunga.
- 1427
- 01:15:12,039 --> 01:15:14,609
- Atau saya bahkan mungkin pergi.
- 1428
- 01:15:15,842 --> 01:15:17,813
- Anda harus memberitahuku
- barang-barang ini, Bobby.
- 1429
- 01:15:18,779 --> 01:15:20,181
- Saya mendapatkan cucunya untuk menandatangani.
- 1430
- 01:15:21,349 --> 01:15:22,618
- Yang mana?
- 1431
- 01:15:23,685 --> 01:15:24,720
- Siapa peduli?
- 1432
- 01:15:26,119 --> 01:15:29,287
- Siapa peduli?
- Ada dua, Bobby.
- 1433
- 01:15:29,289 --> 01:15:30,889
- Dan mereka bukan kembar.
- 1434
- 01:15:30,891 --> 01:15:32,126
- Jadi yang mana?
- 1435
- 01:15:35,229 --> 01:15:36,231
- Audrey.
- 1436
- 01:15:37,030 --> 01:15:38,065
- Audrey.
- 1437
- 01:15:39,067 --> 01:15:40,368
- Ya, itu yang kecil.
- 1438
- 01:15:42,970 --> 01:15:46,240
- Audrey adalah yang selalu digunakan
- untuk berkeliaran dengan jenggot saya.
- 1439
- 01:15:48,042 --> 01:15:51,876
- Siapa peduli?
- Siapa peduli?
- Saya sudah menyelesaikannya.
- Sudah ditandatangani.
- 1440
- 01:15:51,878 --> 01:15:53,948
- Anda tidak menyakitinya,
- kan, Bobby?
- 1441
- 01:15:55,917 --> 01:15:58,384
- Tidak, tentu saja tidak.
- 1442
- 01:15:58,386 --> 01:16:02,687
- Saya akan sangat tidak bahagia
- jika kamu menyakitinya.
- 1443
- 01:16:02,689 --> 01:16:04,190
- Atau apa pun terjadi padanya.
- 1444
- 01:16:04,192 --> 01:16:06,627
- - Audrey baik-baik saja.
- - Dia lebih baik.
- 1445
- 01:16:08,363 --> 01:16:10,763
- Fuck Audrey!
- Saya melakukannya.
- Saya melakukannya.
- 1446
- 01:16:10,765 --> 01:16:12,234
- Apa yang baru saja Anda katakan?
- 1447
- 01:16:13,900 --> 01:16:16,805
- Jangan membuat kesalahan
- siapa yang akan memberitahumu ini.
- 1448
- 01:16:18,139 --> 01:16:20,876
- Kamu tidak pernah
- bicaralah padaku seperti itu.
- 1449
- 01:16:21,943 --> 01:16:24,943
- - Mengerti?
- - Maafkan saya.
- 1450
- 01:16:24,945 --> 01:16:26,079
- Saya melakukannya ... saya tidak bersungguh-sungguh.
- 1451
- 01:16:26,081 --> 01:16:31,116
- Saya hanya berarti bahwa saya ...
- Aku ... aku ingin memberitahumu.
- 1452
- 01:16:31,118 --> 01:16:32,384
- Ini berita bagus.
- 1453
- 01:16:32,386 --> 01:16:35,023
- Kami mendapatkan hak atas air
- ditransfer besok.
- 1454
- 01:16:35,722 --> 01:16:37,723
- Baik...
- 1455
- 01:16:37,725 --> 01:16:40,992
- Saya pikir Anda lebih baik
- mengerti satu hal.
- 1456
- 01:16:40,994 --> 01:16:44,065
- Anda yang pertama dalam antrean.
- Dan jika Anda mengacaukan ini,
- 1457
- 01:16:45,265 --> 01:16:46,768
- Anda sudah selesai di sini.
- 1458
- 01:16:48,403 --> 01:16:49,771
- Saya tidak mengacaukannya.
- 1459
- 01:16:50,971 --> 01:16:53,371
- - Aku sudah selesai.
- - [DOOR OPENING]
- 1460
- 01:16:53,373 --> 01:16:55,844
- Hujan, kita harus keluar dari sini.
- 1461
- 01:16:57,145 --> 01:16:59,181
- Bersihkan.
- Kami keluar dari sini sebelum gelap.
- 1462
- 01:17:00,047 --> 01:17:01,680
- Ah.
- 1463
- 01:17:01,682 --> 01:17:03,249
- Menutup telepon.
- 1464
- 01:17:03,251 --> 01:17:04,753
- Ada apa, Bobby?
- 1465
- 01:17:07,822 --> 01:17:10,057
- Tidak ada.
- Saya harus menelepon Anda kembali.
- 1466
- 01:17:11,359 --> 01:17:14,427
- Polisi.
- Apa yang sedang terjadi?
- 1467
- 01:17:14,429 --> 01:17:15,730
- Aku akan meneleponmu kembali.
- 1468
- 01:17:20,234 --> 01:17:23,402
- Tidak ada yang memberitahumu
- untuk memasukkannya ke dalam tas.
- 1469
- 01:17:23,404 --> 01:17:25,370
- Apakah Anda ingin menelepon?
- Sakit
- memberi Anda ... Saya akan memberikan ponsel saya.
- 1470
- 01:17:25,372 --> 01:17:26,942
- Jangan.
- [COCKS GUN]
- 1471
- 01:17:28,341 --> 01:17:30,175
- [WHIMPERS]
- Saya tidak membunuh siapa pun.
- 1472
- 01:17:30,177 --> 01:17:32,780
- Saya tidak membunuh siapa pun.
- Itu bukan aku.
- 1473
- 01:17:33,448 --> 01:17:34,946
- Saya tidak akan melakukan itu.
- 1474
- 01:17:34,948 --> 01:17:37,183
- Aku hanya menginginkanmu
- untuk menandatangani surat-surat ini.
- 1475
- 01:17:37,185 --> 01:17:39,054
- Saya tidak pernah benar-benar melakukan itu.
- Saya tidak pernah melakukan.
- 1476
- 01:17:39,820 --> 01:17:41,053
- Aku bersumpah kepada Tuhan.
- 1477
- 01:17:41,055 --> 01:17:43,388
- Apakah Anda tahu apa
- yang telah Anda lakukan pada saya dan anak saya,
- 1478
- 01:17:43,390 --> 01:17:44,792
- Anda serakah tamak?
- 1479
- 01:17:46,860 --> 01:17:47,996
- [SOBBING]
- 1480
- 01:17:51,798 --> 01:17:53,068
- Saya ingin Anda membuat pilihan.
- 1481
- 01:17:55,970 --> 01:17:58,006
- Sangat lambat, aku menginginkanmu
- untuk sampai di sana,
- 1482
- 01:17:59,974 --> 01:18:01,176
- dan jika kamu ingin hidup,
- 1483
- 01:18:02,944 --> 01:18:04,046
- Anda akan mengeluarkan telepon.
- 1484
- 01:18:06,079 --> 01:18:07,314
- Jika kamu ingin mati,
- 1485
- 01:18:09,417 --> 01:18:10,819
- Anda akan mengambil pistol.
- 1486
- 01:18:13,787 --> 01:18:14,789
- Saya tidak ingin mati.
- 1487
- 01:18:16,791 --> 01:18:17,859
- Saya akan memberi Anda telepon.
- 1488
- 01:18:19,327 --> 01:18:21,896
- [SNIFFLES] Tidak ada
- merasakan lebih banyak kekerasan.
- 1489
- 01:18:24,865 --> 01:18:27,301
- [GUNS FIRE]
- 1490
- 01:18:35,777 --> 01:18:38,480
- [TERENGAH-ENGAH]
- 1491
- 01:18:47,020 --> 01:18:48,155
- Cheyenne!
- 1492
- 01:18:51,259 --> 01:18:53,127
- Ayo keluar, sayang.
- Tidak masalah.
- 1493
- 01:18:58,032 --> 01:18:59,565
- Cinta kamu.
- 1494
- 01:18:59,567 --> 01:19:01,036
- CHEYENNE: Aku juga mencintaimu.
- 1495
- 01:19:02,036 --> 01:19:03,805
- [CHEYENNE SOBBING]
- 1496
- 01:19:41,876 --> 01:19:46,314
- Jadi, ini menyimpulkan
- keinginan terakhirnya dan kesaksiannya.
- 1497
- 01:19:47,215 --> 01:19:50,014
- Rumah itu milikmu secara resmi.
- 1498
- 01:19:50,016 --> 01:19:53,619
- Saya tidak tahu apakah Anda ingin tinggal di sana
- sekarang atau tidak, mengingat semua yang terjadi.
- 1499
- 01:19:53,621 --> 01:19:55,422
- Tapi ini milikmu untuk ditangani
- seperti yang kamu inginkan.
- 1500
- 01:19:56,990 --> 01:19:58,092
- Ada pertanyaan?
- 1501
- 01:20:01,061 --> 01:20:03,331
- Saya tidak mendengar Anda menyebutkan
- apa pun tentang hak air.
- 1502
- 01:20:04,164 --> 01:20:06,365
- Hak air?
- 1503
- 01:20:06,367 --> 01:20:09,869
- Kakekmu mendapat airnya
- dari distrik.
- 1504
- 01:20:09,871 --> 01:20:12,204
- Kakek memiliki gravitasi airnya
- makan dari anak sungai.
- 1505
- 01:20:12,206 --> 01:20:15,574
- Saya ingat bermain di
- waduk ketika saya masih kecil.
- 1506
- 01:20:15,576 --> 01:20:18,343
- Yah, ketika kamu
- seorang anak, mungkin,
- 1507
- 01:20:18,345 --> 01:20:21,880
- tetapi, dia beralih ke
- air distrik, 20 tahun yang lalu.
- 1508
- 01:20:21,882 --> 01:20:24,019
- Dia terlalu tua
- untuk menjaga pipa.
- 1509
- 01:20:25,252 --> 01:20:27,518
- Jadi, siapa yang memiliki hak atas air?
- 1510
- 01:20:27,520 --> 01:20:29,153
- Negara.
- 1511
- 01:20:29,155 --> 01:20:30,923
- Hukumnya seperti itu
- 1512
- 01:20:30,925 --> 01:20:33,491
- jika hak air tidak dilaksanakan
- selama lima tahun atau lebih,
- 1513
- 01:20:33,493 --> 01:20:34,962
- mereka disita.
- 1514
- 01:20:36,430 --> 01:20:39,598
- - Apakah Kakek tahu ini?
- - Saya tidak tahu.
- 1515
- 01:20:39,600 --> 01:20:42,934
- Dia sudah hampir 80 tahun
- ketika itu disita.
- 1516
- 01:20:42,936 --> 01:20:47,272
- Kesempatan baik bahwa dia tidak bisa
- baca atau pahami pemberitahuan.
- 1517
- 01:20:47,274 --> 01:20:51,143
- Jadi, kakek tidak bisa menjualnya
- hak air bahkan jika dia mau?
- 1518
- 01:20:51,145 --> 01:20:54,245
- Dia bisa mendapatkan mereka
- dari negara.
- Siapa pun bisa.
- 1519
- 01:20:54,247 --> 01:20:56,884
- Siapa saja?
- Mereka
- untuk diperebutkan bagi siapa saja?
- 1520
- 01:20:58,118 --> 01:20:59,153
- Ya, siapapun.
- 1521
- 01:21:04,492 --> 01:21:05,627
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 1522
- 01:21:07,295 --> 01:21:08,296
- Audrey?
- 1523
- 01:21:11,564 --> 01:21:14,098
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 1524
- 01:21:14,100 --> 01:21:17,037
- Ya, benar.
- Anda bisa menjual
- beberapa pohon ke pabrik gergaji.
- 1525
- 01:21:17,671 --> 01:21:19,073
- Itu seharusnya membuat Anda sadar.
- 1526
- 01:21:19,573 --> 01:21:20,942
- Kamu baik-baik saja.
- 1527
- 01:21:22,676 --> 01:21:24,378
- Yang harus mereka lakukan hanyalah bertanya.
- 1528
- 01:21:30,083 --> 01:21:31,519
- Yang harus mereka lakukan hanyalah bertanya.
- 1529
- 01:21:34,988 --> 01:21:36,423
- [BURUNG CHIRPING]
- 1530
- 01:21:54,507 --> 01:21:57,478
- [MUSIK BERMAIN DRAMATIK]
- 1531
- 01:21:57,480 --> 01:22:02,480
- Subtitle oleh explosivesku
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement