Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukungan dengan suka & bagikan :)
- 1
- 00:00:07,108 --> 00:00:12,111
- Kami bertemu di komputer
- pada tahun 1966.
- 2
- 00:00:12,113 --> 00:00:14,046
- Itu disebut T.A.C.T .--
- 3
- 00:00:14,048 --> 00:00:17,282
- Otomatis Teknis
- Pengujian Kompatibilitas.
- 4
- 00:00:17,284 --> 00:00:21,120
- Mereka membuat kami menjawab
- semua pertanyaan ini.
- 5
- 00:00:21,122 --> 00:00:22,554
- "Apakah kamu suka pantai?"
- 6
- 00:00:22,556 --> 00:00:24,056
- "Apakah kamu berbicara?
- bahasa lain?"
- 7
- 00:00:24,058 --> 00:00:26,425
- aku ingat
- mereka bahkan bertanya kepada saya
- 8
- 00:00:26,427 --> 00:00:29,028
- ke peringkat
- gaya rambut wanita.
- 9
- 00:00:29,030 --> 00:00:33,132
- Saya yakin saya katakan
- Saya lebih suka bob.
- 10
- 00:00:33,134 --> 00:00:34,333
- Saya punya bob.
- 11
- 00:00:34,335 --> 00:00:36,702
- [Terkekeh] Bagaimanapun,
- 12
- 00:00:36,704 --> 00:00:40,372
- mesin IBM raksasa ini--
- 13
- 00:00:40,374 --> 00:00:43,142
- tentang ukuran
- ruangan ini--
- 14
- 00:00:43,144 --> 00:00:44,643
- mencocokkan kita bersama.
- 15
- 00:00:44,645 --> 00:00:45,811
- Dulu...
- 16
- 00:00:45,813 --> 00:00:47,312
- Cinta pada teori penggemar pertama.
- 17
- 00:00:47,314 --> 00:00:49,114
- [terkekeh]
- Kami berdua sering berkunjung
- 18
- 00:00:49,116 --> 00:00:51,316
- ruang obrolan X-Files yang sama
- di tahun 90-an.
- 19
- 00:00:51,318 --> 00:00:54,319
- Saya sangat gugup
- untuk menemuinya,
- 20
- 00:00:54,321 --> 00:00:58,323
- tapi kami diemail untuk
- sekitar dua tahun, sampai ...
- 21
- 00:00:58,325 --> 00:00:59,758
- Dia mulai menyukai
- beberapa tweet saya
- 22
- 00:00:59,760 --> 00:01:01,360
- tentang mabuk
- saat makan siang.
- 23
- 00:01:01,362 --> 00:01:03,362
- Dan saya suka
- mabuk saat makan siang.
- 24
- 00:01:03,364 --> 00:01:05,497
- Jadi saya mulai menyukai
- beberapa tweetnya.
- 25
- 00:01:05,499 --> 00:01:07,499
- Jadi kita mulai
- saling men-tweet,
- 26
- 00:01:07,501 --> 00:01:10,769
- dan kemudian kami mulai DM'ing
- satu sama lain, dan kemudian ...
- 27
- 00:01:10,771 --> 00:01:13,472
- Saya ada di halaman Facebook ini
- untuk siswa yang masuk
- 28
- 00:01:13,474 --> 00:01:15,774
- dan saya melihat pesan
- yang diposting Melissa
- 29
- 00:01:15,776 --> 00:01:17,276
- tentang memulai
- klub merajut.
- 30
- 00:01:17,278 --> 00:01:19,178
- [tertawa]
- James!
- 31
- 00:01:19,180 --> 00:01:21,246
- - Tentu saja kamu bertanya.
- - Saya hanya ingin melihat
- 32
- 00:01:21,248 --> 00:01:22,714
- kalau ada yang tertarik.
- 33
- 00:01:22,716 --> 00:01:25,384
- Tapi tentu saja,
- ketika saya mengadakan pertemuan pertama kami,
- 34
- 00:01:25,386 --> 00:01:27,853
- - hanya satu orang yang datang.
- - [James tertawa]
- 35
- 00:01:27,855 --> 00:01:29,721
- Saya hanya berpikir
- dia lucu.
- 36
- 00:01:29,723 --> 00:01:31,723
- Aku hanya tidak sadar
- Saya harus berpura-pura
- 37
- 00:01:31,725 --> 00:01:34,159
- untuk merenda topi
- selama dua bulan berturut-turut.
- 38
- 00:01:34,161 --> 00:01:35,661
- [keduanya tertawa]
- 39
- 00:01:35,663 --> 00:01:37,429
- [pewawancara wanita]
- Dan berapa lama itu?
- 40
- 00:01:37,431 --> 00:01:38,530
- Delapan tahun.
- 41
- 00:01:38,532 --> 00:01:39,798
- - Delapan tahun?
- - Iya nih.
- 42
- 00:01:39,800 --> 00:01:41,400
- [pewawancara]
- Dan bagaimana kabarnya?
- 43
- 00:01:41,402 --> 00:01:43,102
- Semuanya berjalan
- sangat bagus.
- 44
- 00:01:43,104 --> 00:01:45,437
- Saya akan mendapatkan gelar PhD
- dalam mikrobiologi,
- 45
- 00:01:45,439 --> 00:01:47,873
- - dan Mel luar biasa--
- - Saya kebanyakan lepas.
- 46
- 00:01:47,875 --> 00:01:49,842
- Tapi belakangan ini, aku sudah
- mengemudi untuk Swyft.
- 47
- 00:01:49,844 --> 00:01:52,511
- Apakah dia benar-benar berbicara kepada saya?
- Atau dia berbicara dengan ayahnya?
- 48
- 00:01:52,513 --> 00:01:55,848
- Dan sekeras yang Anda coba,
- Anda tidak akan pernah bisa hidup selaras dengannya.
- 49
- 00:01:55,850 --> 00:01:58,383
- Iya nih! Anda benar-benar mendapatkannya.
- 50
- 00:01:58,385 --> 00:01:59,718
- [mencemooh] Benar.
- 51
- 00:01:59,720 --> 00:02:01,887
- - Jadi Anda mulai membencinya.
- - Benar.
- 52
- 00:02:01,889 --> 00:02:05,357
- - Yang memulai seluruh pola of-- ini
- - Tidak, belok kanan.
- 53
- 00:02:05,359 --> 00:02:06,592
- - Kamu akan melewatkan belokan.
- - Oh, sial.
- 54
- 00:02:06,594 --> 00:02:08,327
- Maksudku, fleksibel
- jamnya bagus.
- 55
- 00:02:08,329 --> 00:02:10,195
- Ini memberi saya waktu
- untuk bekerja pada seni saya,
- 56
- 00:02:10,197 --> 00:02:12,631
- dan berlatih dengan improvisasi saya
- grup, Piala Diva.
- 57
- 00:02:12,633 --> 00:02:14,833
- Satu kata saran,
- maka saya perlu bing-bang booming.
- 58
- 00:02:14,835 --> 00:02:17,503
- - [Mel menyuarakan]
- - Dan tubuh!
- 59
- 00:02:17,505 --> 00:02:20,139
- [Aksen Spanyol] Hari ini, kita akan menjadi
- memiliki sesuatu yang utama aku ingin--
- 60
- 00:02:20,141 --> 00:02:21,840
- Ahh, bakso sub.
- 61
- 00:02:21,842 --> 00:02:24,409
- Sekarang, mereka sangat bagus.
- Sungguh, sangat bagus.
- 62
- 00:02:24,411 --> 00:02:26,345
- - Terima kasih sayang.
- - [keduanya tertawa]
- 63
- 00:02:26,347 --> 00:02:27,813
- Oh! Dan kami baru saja mendapatkannya
- 64
- 00:02:27,815 --> 00:02:29,882
- - sebuah apartemen bersama.
- - Iya nih. Ya, benar.
- 65
- 00:02:29,884 --> 00:02:33,218
- Apakah Anda pikir kita harus mendapatkannya
- permadani untuk ruang tamu?
- 66
- 00:02:33,220 --> 00:02:35,587
- Mmm, saya tidak yakin.
- 67
- 00:02:35,589 --> 00:02:37,923
- - Kamu putuskan.
- - [mencemooh]
- 68
- 00:02:37,925 --> 00:02:39,525
- Apakah kamu mengerti
- lampu belum?
- 69
- 00:02:39,527 --> 00:02:41,460
- Belum.
- Kesulitan memutuskan.
- 70
- 00:02:41,462 --> 00:02:43,228
- - Mmm.
- - James, apakah kamu membaca ini,
- 71
- 00:02:43,230 --> 00:02:45,164
- tentang pria ini
- siapa yang tampaknya bertemu
- 72
- 00:02:45,166 --> 00:02:47,900
- wanita online
- dan menculik mereka?
- 73
- 00:02:47,902 --> 00:02:50,235
- Oh, saya membaca di suatu tempat
- bahwa itu bohong.
- 74
- 00:02:50,237 --> 00:02:52,237
- Mitchell melakukannya, Anda tahu.
- 75
- 00:02:52,239 --> 00:02:53,772
- Menculik wanita?
- 76
- 00:02:53,774 --> 00:02:57,176
- [terkekeh]
- Tidak. Bertemu dengan teman secara online.
- 77
- 00:02:57,178 --> 00:02:58,477
- Sangat? Begitu cepat?
- 78
- 00:02:58,479 --> 00:03:01,613
- Aku tahu. Saya masih tidak bisa
- percaya mereka putus.
- 79
- 00:03:03,184 --> 00:03:04,650
- Mereka tampak sangat bahagia.
- 80
- 00:03:04,652 --> 00:03:06,885
- Saya sebenarnya merasa
- sangat sedih dan kesepian.
- 81
- 00:03:06,887 --> 00:03:09,655
- Dan saya benar-benar merasa seperti
- ada batu di sepatuku.
- 82
- 00:03:09,657 --> 00:03:13,292
- Percayalah, mereka akan menjadi
- kembali bersama tanpa waktu.
- 83
- 00:03:13,294 --> 00:03:14,526
- Dia bilang dia mendapat puluhan
- 84
- 00:03:14,528 --> 00:03:16,428
- pesan sehari
- dari orang-orang ini.
- 85
- 00:03:16,430 --> 00:03:18,463
- Dia sering keluar ...
- 86
- 00:03:19,266 --> 00:03:23,202
- Jadi apa yang kamu mau
- lakukan hari ini?
- 87
- 00:03:25,306 --> 00:03:27,206
- Saya punya ide.
- 88
- 00:03:27,208 --> 00:03:28,307
- Hah. Oh!
- 89
- 00:03:28,309 --> 00:03:29,541
- [mendengus, tertawa]
- 90
- 00:03:29,543 --> 00:03:30,976
- - Hei ...
- - [James terkekeh]
- 91
- 00:03:30,978 --> 00:03:33,312
- Mari kita mengadakan pesta
- akhir minggu ini.
- 92
- 00:03:33,314 --> 00:03:34,880
- Apa? Tidak.
- 93
- 00:03:34,882 --> 00:03:36,515
- - Ah, ayolah!
- - Tidak.
- 94
- 00:03:36,517 --> 00:03:38,517
- Kami akan melakukannya
- banyak teman,
- 95
- 00:03:38,519 --> 00:03:41,286
- kita perlu pamer
- pad baru kami yang keren ...
- 96
- 00:03:41,288 --> 00:03:43,455
- [mencemooh]
- Saya pikir kamu berkata
- 97
- 00:03:43,457 --> 00:03:45,791
- pesta memberi Anda kecemasan.
- 98
- 00:03:45,793 --> 00:03:47,392
- Apa?
- 99
- 00:03:48,696 --> 00:03:50,329
- Tidak, mereka tidak.
- 100
- 00:03:50,331 --> 00:03:52,264
- [Mel] Oh, Tuhan,
- Saya mengalami serangan panik.
- 101
- 00:03:52,266 --> 00:03:54,266
- - [James] Tidak, kamu tidak.
- - [Mel] Mereka terlalu banyak orang di sini.
- 102
- 00:03:54,268 --> 00:03:56,401
- Kenapa kau tidak mengingatkanku tentang itu
- Aku benci pesta makan malam?
- 103
- 00:03:56,403 --> 00:03:58,503
- [James]
- Sayang, aku melakukannya, beberapa kali.
- 104
- 00:03:58,505 --> 00:04:00,739
- [Mel] Ya, Anda perlu
- menjadi lebih meyakinkan.
- 105
- 00:04:00,741 --> 00:04:03,242
- Juga, tidak banyak
- orang-orang muncul.
- 106
- 00:04:03,244 --> 00:04:05,444
- Empat puluh orang
- di Facebook RSVP, "Ya"
- 107
- 00:04:05,446 --> 00:04:07,846
- dan disana
- hanya seperti 20 orang di sini.
- 108
- 00:04:07,848 --> 00:04:10,315
- - [jazz bermain di atas speaker]
- - Mmm. Saya pikir kamu berkata
- 109
- 00:04:10,317 --> 00:04:12,584
- ada
- terlalu banyak orang di sini.
- 110
- 00:04:13,587 --> 00:04:15,287
- Itu bukan intinya.
- 111
- 00:04:15,289 --> 00:04:16,355
- Itu prinsipnya.
- 112
- 00:04:16,357 --> 00:04:17,990
- Begitulah selalu.
- 113
- 00:04:17,992 --> 00:04:19,758
- Ya berarti mungkin,
- 114
- 00:04:19,760 --> 00:04:22,394
- mungkin berarti tidak,
- tidak bermaksud...
- 115
- 00:04:22,396 --> 00:04:23,929
- Ya, baik,
- Saya tidak bermaksud keras
- 116
- 00:04:23,931 --> 00:04:25,897
- Anda tahu, kapan ada
- EDM terlibat.
- 117
- 00:04:25,899 --> 00:04:28,000
- - Kamu mabuk.
- - Tidak, bukan aku.
- 118
- 00:04:29,303 --> 00:04:32,004
- Dan apakah Anda bertemu
- Pacar baru Rachel?
- 119
- 00:04:32,006 --> 00:04:34,940
- - [James mengerang]
- - Pria yang dia temui di Bumble.
- 120
- 00:04:34,942 --> 00:04:37,276
- [James] tentu saja
- dia akan membawa orang baru.
- 121
- 00:04:37,278 --> 00:04:38,710
- Bagaimana jika Ben muncul?
- 122
- 00:04:38,712 --> 00:04:41,913
- [Mel] Saya pikir
- itulah yang dia harapkan.
- 123
- 00:04:41,915 --> 00:04:44,449
- - [Mel dan James] Dia melihat kita.
- - [Rachel] Ya ... Kawan, kawan!
- 124
- 00:04:44,451 --> 00:04:46,385
- - [Mel] Hai!
- - [James] Hei!
- 125
- 00:04:46,387 --> 00:04:48,053
- Maksudku, aku suka ini.
- 126
- 00:04:48,055 --> 00:04:49,821
- Maksudku, aku cinta
- Apartemen.
- 127
- 00:04:49,823 --> 00:04:51,390
- - Aku suka kalian di dalamnya.
- - [laki-laki] Ya ...
- 128
- 00:04:51,392 --> 00:04:53,292
- Terima kasih,
- kami sangat senang di sini.
- 129
- 00:04:53,294 --> 00:04:54,493
- Ya, itu sempurna.
- 130
- 00:04:55,429 --> 00:04:57,629
- Jadi, Rachel,
- bagaimana pekerjaan barunya?
- 131
- 00:04:57,631 --> 00:05:00,399
- - Oh, halo, mabuk--
- - Apa!
- 132
- 00:05:00,401 --> 00:05:01,733
- [tawa]
- 133
- 00:05:01,735 --> 00:05:03,302
- Anda tahu, maksud saya, ini--
- 134
- 00:05:03,304 --> 00:05:04,903
- Ah, well, aku akan berhenti.
- 135
- 00:05:04,905 --> 00:05:07,472
- - [Mel] Apa yang terjadi saat ini?
- - Jadi, Gary memberi tahu saya
- 136
- 00:05:07,474 --> 00:05:09,474
- untuk mendapatkan garpu plastik
- untuk ruang istirahat.
- 137
- 00:05:09,476 --> 00:05:11,777
- Dan saya bertanya kepadanya apakah itu
- adalah tugas yang tepat
- 138
- 00:05:11,779 --> 00:05:13,478
- untuk kepala pemasaran,
- 139
- 00:05:13,480 --> 00:05:15,447
- dan dia terlihat seperti
- saya dan dia berkata,
- 140
- 00:05:15,449 --> 00:05:17,316
- [suara berat] "Yah,
- kita perlu memasarkan diri kita sendiri
- 141
- 00:05:17,318 --> 00:05:18,784
- sebagai perusahaan
- yang memiliki garpu. "
- 142
- 00:05:18,786 --> 00:05:20,886
- - Bisakah kamu percaya itu?
- - [tertawa]
- 143
- 00:05:20,888 --> 00:05:23,889
- Mengapa kamu tertawa?
- Anda telah mendengar kisah ini belasan kali.
- 144
- 00:05:23,891 --> 00:05:26,425
- Oh ya. Tidak
- seperti caramu mengatakan itu.
- 145
- 00:05:26,427 --> 00:05:28,360
- Ini lucu. [tertawa]
- 146
- 00:05:28,362 --> 00:05:30,028
- Eh, hai teman-teman, aku Todd,
- ngomong-ngomong.
- 147
- 00:05:30,030 --> 00:05:31,963
- - [Rachel] Oh, ya, maaf.
- - [James] Hai, ada apa ini?
- 148
- 00:05:31,965 --> 00:05:33,799
- - [Rachel] James, ini Todd.
- - [Todd] Senang bertemu kalian.
- 149
- 00:05:33,801 --> 00:05:35,867
- Terima kasih banyak sudah memilikinya.
- Tempat ini luar biasa.
- 150
- 00:05:35,869 --> 00:05:38,437
- Seperti, rasanya
- benar-benar hebat, saya menyukainya.
- 151
- 00:05:38,439 --> 00:05:40,572
- Berapa sebenarnya yang kalian bayar,
- jika Anda tidak keberatan saya bertanya?
- 152
- 00:05:40,574 --> 00:05:42,441
- Sebenarnya, tidak, saya minta maaf.
- Jangan jawab itu, aku sangat--
- 153
- 00:05:42,443 --> 00:05:43,875
- Saya tidak mengapa ...
- [gagap]
- 154
- 00:05:43,877 --> 00:05:45,043
- Saya tidak tahu kenapa
- Saya bertanya itu.
- 155
- 00:05:45,045 --> 00:05:46,912
- Itu aneh
- hal untuk ditanyakan.
- 156
- 00:05:46,914 --> 00:05:48,947
- Sangat mengganggu,
- Aku benci ketika orang bertanya hal seperti itu.
- 157
- 00:05:48,949 --> 00:05:51,550
- Aku hanya ... aku ... aku
- berencana pindah, jadi ...
- 158
- 00:05:51,552 --> 00:05:53,018
- - [Mel] Oh ...
- - Aku mencari tempat,
- 159
- 00:05:53,020 --> 00:05:54,686
- dan saya sangat suka
- lingkungan ini.
- 160
- 00:05:54,688 --> 00:05:56,088
- Ini seperti ...
- 161
- 00:05:56,090 --> 00:05:57,789
- hal yang pasti itu
- Saya mencari, jadi ...
- 162
- 00:05:57,791 --> 00:05:59,958
- Hanya mencari seperti ...
- Jika kamu tidak keberatan,
- 163
- 00:05:59,960 --> 00:06:01,460
- seperti sosok kasarnya
- untuk kerangka referensi.
- 164
- 00:06:01,462 --> 00:06:02,828
- - Todd ...
- - Oh ya. Maaf maaf.
- 165
- 00:06:02,830 --> 00:06:04,529
- Tidak tidak tidak tidak.
- Anda benar, Anda benar.
- 166
- 00:06:04,531 --> 00:06:05,764
- Jadi saya bertanya
- hal yang sama dua kali.
- 167
- 00:06:05,766 --> 00:06:07,366
- - Dua kali berturut-turut. Aneh.
- - Ya ...
- 168
- 00:06:07,368 --> 00:06:08,700
- Maafkan saya.
- Itu bukan urusan saya.
- 169
- 00:06:08,702 --> 00:06:10,936
- [tertawa] Jadi, uh,
- maaf soal itu.
- 170
- 00:06:11,939 --> 00:06:13,538
- Begitu...
- 171
- 00:06:13,540 --> 00:06:15,407
- - Ah, jadi, Todd ...
- - Yo.
- 172
- 00:06:15,409 --> 00:06:16,508
- Ah, apa yang kamu lakukan?
- 173
- 00:06:16,510 --> 00:06:17,843
- Ah, sebenarnya saya di bidang keuangan,
- 174
- 00:06:17,845 --> 00:06:20,078
- tapi gairah saya yang sebenarnya
- adalah makanan-- Tapas.
- 175
- 00:06:20,080 --> 00:06:22,881
- - Wow.
- - Saya suka tapas. Saya sebenarnya punya blog
- 176
- 00:06:22,883 --> 00:06:25,784
- semua tentang tapas disebut,
- "Tapas Top Dengan Todd Tom."
- 177
- 00:06:25,786 --> 00:06:27,686
- - Saya tidak tahu apakah kalian pernah mendengarnya.
- - Sangat kreatif.
- 178
- 00:06:27,688 --> 00:06:29,154
- - Ini cukup populer-- Oh, terima kasih.
- - [Rachel] Suka tapasnya.
- 179
- 00:06:29,156 --> 00:06:30,589
- Tunggu. Uh, baiklah.
- 180
- 00:06:30,591 --> 00:06:32,824
- Nama Anda Todd ...
- 181
- 00:06:32,826 --> 00:06:33,859
- - [Rachel] Ya.
- - Tom?
- 182
- 00:06:33,861 --> 00:06:34,926
- - Todd Tom.
- - Tom.
- 183
- 00:06:34,928 --> 00:06:36,161
- - Todd Tom.
- - Todd Tom.
- 184
- 00:06:36,163 --> 00:06:38,096
- - Ya, itu--
- - Psikologis Rachel.
- 185
- 00:06:38,098 --> 00:06:39,965
- - Bicara sebentar denganmu?
- - Eh, sayang?
- 186
- 00:06:39,967 --> 00:06:41,967
- - Kamu hanya bicara. Kamu tahu...
- - [James] Oke.
- 187
- 00:06:41,969 --> 00:06:43,502
- - Jangan katakan sesuatu yang aneh.
- - [Todd] Ada apa?
- 188
- 00:06:43,504 --> 00:06:45,504
- Aneh.
- 189
- 00:06:45,506 --> 00:06:47,005
- Ya, ada apa?
- 190
- 00:06:47,775 --> 00:06:50,008
- Namanya adalah Dustin.
- 191
- 00:06:50,010 --> 00:06:51,943
- Dia sangat baik.
- Dia sangat lucu.
- 192
- 00:06:51,945 --> 00:06:53,945
- Dia adalah anggota pendiri
- dari Pizza Hat,
- 193
- 00:06:53,947 --> 00:06:56,748
- yang seperti terbesar
- grup improvisasi di L.A.,
- 194
- 00:06:56,750 --> 00:06:58,650
- jadi saya pasti terkejut
- bahwa dia ada di sini.
- 195
- 00:06:58,652 --> 00:07:01,787
- - [Rachel] Hmm.
- - [Mel] Ngomong-ngomong, dia masih lajang ...
- 196
- 00:07:01,789 --> 00:07:03,889
- [Rachel mengejek]
- Oh, tidak, aku tidak pernah bisa berkencan
- 197
- 00:07:03,891 --> 00:07:05,624
- siapa pun yang melakukan improvisasi.
- 198
- 00:07:05,626 --> 00:07:07,125
- - Tanpa bermaksud menyinggung.
- - [Mel] Oh.
- 199
- 00:07:07,127 --> 00:07:08,960
- [Rachel]
- Ngomong-ngomong, aku melihat Todd.
- 200
- 00:07:08,962 --> 00:07:11,997
- - Apakah kamu tidak suka Todd?
- - Ya. Tidak.
- 201
- 00:07:11,999 --> 00:07:13,865
- Todd, Todd sepertinya hebat.
- 202
- 00:07:13,867 --> 00:07:16,768
- Itu hanya ... Aku tidak berpikir
- kamu yang ke dia.
- 203
- 00:07:16,770 --> 00:07:19,638
- [Rachel] Benarkah?
- Tidak, saya benar-benar menyukai Todd.
- 204
- 00:07:19,640 --> 00:07:21,606
- Dia sangat...
- 205
- 00:07:22,042 --> 00:07:23,108
- bagus.
- 206
- 00:07:23,110 --> 00:07:24,910
- [mencemooh]
- Saya hanya, saya tidak bisa berkencan
- 207
- 00:07:24,912 --> 00:07:27,179
- dan lainnya introvert
- pesimis dengan masalah keintiman.
- 208
- 00:07:27,181 --> 00:07:29,214
- - [Mel terkekeh]
- - Ngomong-ngomong soal...
- 209
- 00:07:29,216 --> 00:07:32,584
- um, tahukah kamu,
- apakah Ben akan datang?
- 210
- 00:07:32,586 --> 00:07:34,886
- Ya, dia berhenti mengirim sms.
- 211
- 00:07:35,656 --> 00:07:37,856
- Tapi dia melakukan Snapchat
- 212
- 00:07:37,858 --> 00:07:39,791
- foto merpati yang mati
- sekitar satu jam yang lalu,
- 213
- 00:07:39,793 --> 00:07:40,959
- jadi kita tahu dia masih hidup.
- 214
- 00:07:40,961 --> 00:07:42,093
- Ya.
- 215
- 00:07:42,095 --> 00:07:43,862
- saya pikir
- perpisahan itu saling menguntungkan.
- 216
- 00:07:43,864 --> 00:07:45,230
- Dulu,
- 217
- 00:07:45,232 --> 00:07:46,865
- tapi sekarang dia ...
- 218
- 00:07:46,867 --> 00:07:48,567
- [menghela nafas]
- Dia dan aku hanya ...
- 219
- 00:07:48,569 --> 00:07:51,570
- saya sangat ingin
- kita menjadi teman.
- 220
- 00:07:51,572 --> 00:07:54,906
- Oh! Dan kamu akan menjadi.
- 221
- 00:07:54,908 --> 00:07:57,542
- Tapi kalian berkencan
- untuk empat tahun,
- 222
- 00:07:57,544 --> 00:07:59,244
- Anda tidak bisa menghapusnya begitu saja.
- 223
- 00:07:59,246 --> 00:08:01,580
- Saya pikir Ben
- hanya butuh ...
- 224
- 00:08:01,582 --> 00:08:03,548
- beberapa waktu Ben.
- 225
- 00:08:03,550 --> 00:08:04,749
- Ya.
- 226
- 00:08:04,751 --> 00:08:06,618
- Nggak. Sudahlah.
- 227
- 00:08:06,620 --> 00:08:07,786
- Itu dia.
- 228
- 00:08:07,788 --> 00:08:09,588
- [Rachel] Oh ...
- 229
- 00:08:13,894 --> 00:08:15,627
- Hei.
- 230
- 00:08:15,629 --> 00:08:16,895
- - Hai [terkekeh]
- - [Ben] Hei.
- 231
- 00:08:16,897 --> 00:08:18,830
- - Hai, saya, uh ...
- - Hanya pertanyaan.
- 232
- 00:08:18,832 --> 00:08:20,699
- - Ya
- - Apakah Anda punya panci?
- 233
- 00:08:20,701 --> 00:08:22,033
- Ah, tidak, maaf, saya tidak.
- 234
- 00:08:22,035 --> 00:08:24,135
- Oh, matamu
- benar-benar merah.
- 235
- 00:08:24,137 --> 00:08:25,737
- - Oh! Ya, tidak, tidak, tidak.
- - Pipa rokok--
- 236
- 00:08:25,739 --> 00:08:27,639
- Maaf. Saya sudah--
- Saya hanya menangis.
- 237
- 00:08:27,641 --> 00:08:29,274
- Oh Baik.
- 238
- 00:08:29,276 --> 00:08:31,710
- Bisakah saya mengambilnya?
- Terima kasih banyak.
- 239
- 00:08:32,613 --> 00:08:35,180
- [orang-orang mengobrol]
- 240
- 00:08:39,586 --> 00:08:41,887
- Ooh, Ben!
- 241
- 00:08:41,889 --> 00:08:43,622
- Kamu terlihat mengerikan.
- 242
- 00:08:43,624 --> 00:08:45,957
- Terima kasih, Lawrence.
- Saya merasa seperti sampah.
- 243
- 00:08:45,959 --> 00:08:48,159
- Tempat ini hebat.
- Berapa lama Anda memiliki sewa?
- 244
- 00:08:48,161 --> 00:08:51,162
- Ah. Mmm Permisi.
- Saya memilikinya selama satu tahun.
- 245
- 00:08:51,164 --> 00:08:54,866
- Saya akan menyelesaikan PhD saya pada bulan Mei,
- jadi saya berpotensi mendapatkan
- 246
- 00:08:54,868 --> 00:08:56,968
- pekerjaan mengajar di mana saja, jadi ...
- 247
- 00:08:56,970 --> 00:08:58,703
- [Ben]
- Akankah Mel pergi denganmu?
- 248
- 00:08:58,705 --> 00:09:01,773
- Uh-- aku tidak--
- Saya tidak ... Saya tidak tahu.
- 249
- 00:09:01,775 --> 00:09:05,043
- Kami sudah - Kami belum
- belum melakukan percakapan itu.
- 250
- 00:09:05,045 --> 00:09:07,646
- Nah, Anda tahu, ambillah dari
- saya, orang-orang, seperti mereka semua,
- 251
- 00:09:07,648 --> 00:09:09,648
- sampah, jadi jika Anda menemukan
- jenis sampah
- 252
- 00:09:09,650 --> 00:09:11,716
- Anda bisa berdiri di sekitar
- di apartemen yang panas sepanjang hari,
- 253
- 00:09:11,718 --> 00:09:13,885
- Anda tahu, jangan membuangnya,
- karena itulah yang saya lakukan.
- 254
- 00:09:13,887 --> 00:09:15,787
- - [Ben tertawa]
- - Yah, kamu lajang.
- 255
- 00:09:15,789 --> 00:09:17,722
- Selamat bersenang-senang, ada banyak
- wanita di luar sana
- 256
- 00:09:17,724 --> 00:09:19,658
- - untukmu mengecewakan.
- - [semua tertawa]
- 257
- 00:09:19,660 --> 00:09:21,960
- - Terima kasih.
- - Saya tidak terlalu suka istilah lajang.
- 258
- 00:09:21,962 --> 00:09:23,728
- - Terima kasih banyak.
- - [Lawrence dan James] Oh.
- 259
- 00:09:23,730 --> 00:09:26,064
- Agak suka istilah
- tanpa sadar sendirian.
- 260
- 00:09:27,200 --> 00:09:29,568
- Kamu harus, uh--
- Anda harus mendapatkan Bumble.
- 261
- 00:09:29,570 --> 00:09:31,636
- - Begitulah cara saya bertemu pacar saya.
- - [James] Tidak-- Um ...
- 262
- 00:09:31,638 --> 00:09:33,672
- - Maaf, siapa kamu?
- - Oh maaf. Todd.
- 263
- 00:09:33,674 --> 00:09:36,641
- Senang bertemu denganmu, kawan.
- Saya pacar Rachel Strauss.
- 264
- 00:09:36,643 --> 00:09:38,577
- Saya tidak tahu kemana dia pergi.
- Dia ada di sekitar sini.
- 265
- 00:09:38,579 --> 00:09:39,978
- - Saya Ben.
- - Senang bertemu denganmu, Ben.
- 266
- 00:09:39,980 --> 00:09:41,813
- Ya saya harus
- mungkin pergi.
- 267
- 00:09:41,815 --> 00:09:43,048
- - [James] Ben ...
- - Aku yakin akan menemuimu
- 268
- 00:09:43,050 --> 00:09:44,349
- dalam mimpi panik saya berikutnya, Todd,
- 269
- 00:09:44,351 --> 00:09:45,984
- menikmati berhubungan seks
- dengan satu-satunya wanita
- 270
- 00:09:45,986 --> 00:09:47,953
- - Saya pernah mencintai.
- - Ahh. Uh--
- 271
- 00:09:47,955 --> 00:09:50,255
- - Bikin santai aja. Uh, aku--
- - Ben--
- 272
- 00:10:05,606 --> 00:10:07,072
- [meletakkan bir di atas meja]
- 273
- 00:10:13,647 --> 00:10:15,180
- [pintu terbuka]
- 274
- 00:10:16,116 --> 00:10:17,382
- [Mel]
- Itu belum selesai.
- 275
- 00:10:17,384 --> 00:10:18,683
- Kamu membuat ini?
- 276
- 00:10:18,685 --> 00:10:20,652
- Mm-hmm.
- 277
- 00:10:20,654 --> 00:10:22,220
- Dan saya berbicara dengan Rachel.
- 278
- 00:10:22,222 --> 00:10:24,356
- Dia benar-benar menginginkannya
- untuk menjadi temanmu ...
- 279
- 00:10:24,358 --> 00:10:26,725
- Saya tidak menginginkannya
- ingin menjadi teman saya.
- 280
- 00:10:26,727 --> 00:10:28,693
- Apa yang kamu inginkan darinya?
- menangis
- 281
- 00:10:28,695 --> 00:10:30,295
- setiap saat
- seseorang menyebut namamu?
- 282
- 00:10:30,297 --> 00:10:32,030
- Ya, saya merasa seperti
- itulah yang bisa dia lakukan.
- 283
- 00:10:32,032 --> 00:10:34,699
- Itu, dan seperti beberapa, seperti,
- mengering atau sesuatu.
- 284
- 00:10:34,701 --> 00:10:37,102
- - [terkekeh]
- - Kamarmu agak gelap.
- 285
- 00:10:37,104 --> 00:10:39,671
- Aku tahu!
- Perlu lampu.
- 286
- 00:10:39,673 --> 00:10:41,406
- Tebak siapa yang menemukan kokain lama
- di saku belakangnya
- 287
- 00:10:41,408 --> 00:10:43,775
- bahwa dia sepenuhnya
- lupa tentang?
- 288
- 00:10:43,777 --> 00:10:45,877
- [Lawrence terkekeh]
- 289
- 00:10:47,714 --> 00:10:49,681
- Eh, mungkin lain kali.
- 290
- 00:10:49,683 --> 00:10:50,849
- Baiklah.
- 291
- 00:10:50,851 --> 00:10:53,351
- [Ben]
- Cepat. Baiklah.
- 292
- 00:10:53,887 --> 00:10:56,321
- Drama-aaa.
- 293
- 00:10:57,024 --> 00:10:58,690
- [kokain mendengus hidung]
- 294
- 00:10:58,692 --> 00:11:00,258
- [Rachel] Oke, sekarang,
- Anda pikir itu buruk?
- 295
- 00:11:00,260 --> 00:11:02,260
- Saya pergi pada tanggal Tinder ini
- dengan pria ini
- 296
- 00:11:02,262 --> 00:11:05,897
- yang benar-benar membawa
- sisa India-nya
- 297
- 00:11:05,899 --> 00:11:07,732
- ke bar dan memakannya.
- 298
- 00:11:07,734 --> 00:11:10,135
- - [Lawrence tertawa]
- - Itu mengerikan!
- 299
- 00:11:10,137 --> 00:11:12,303
- Dan dia bahkan tidak mau
- beri aku Samosa.
- 300
- 00:11:12,305 --> 00:11:14,873
- [Lawrence tertawa]
- Samosa.
- 301
- 00:11:14,875 --> 00:11:17,375
- Oke kenapa
- Anda tertawa, penguntit?
- 302
- 00:11:17,377 --> 00:11:20,178
- - Jangan panggil aku seperti itu.
- - Apa yang kamu bicarakan?
- 303
- 00:11:20,180 --> 00:11:22,714
- - Siapa yang kamu menguntit?
- - Tidak, tidak ada.
- 304
- 00:11:22,716 --> 00:11:23,882
- Saya tidak menguntit siapa pun.
- 305
- 00:11:23,884 --> 00:11:27,118
- - [Mel] Lawrence!
- - Berhenti! Tidak!
- 306
- 00:11:27,120 --> 00:11:29,421
- Sini.
- Namanya Marco.
- 307
- 00:11:29,423 --> 00:11:32,190
- - [Mel] Tunggu ...
- - Dan dia adalah calon suamiku.
- 308
- 00:11:32,192 --> 00:11:33,925
- Oh benarkah?
- 309
- 00:11:33,927 --> 00:11:37,228
- - Seperti. Seperti. Seperti. Seperti--
- - Berhenti!
- 310
- 00:11:37,230 --> 00:11:39,130
- Gadis, jangan lakukan itu!
- Ya Tuhan.
- 311
- 00:11:39,132 --> 00:11:41,733
- Anda tahu, saya punya
- sebenarnya sudah
- 312
- 00:11:41,735 --> 00:11:44,302
- banyak permintaan bertiga.
- 313
- 00:11:44,304 --> 00:11:46,938
- Sebenarnya, ada yang ini
- pasangan yang cukup imut.
- 314
- 00:11:46,940 --> 00:11:49,808
- Mereka punya gambar
- dari mereka panjat tebing dan barang-barang.
- 315
- 00:11:49,810 --> 00:11:52,177
- - [Lawrence] Maukah kamu?
- - Tidak!
- 316
- 00:11:52,179 --> 00:11:55,780
- Saya berusia 65 tahun
- dalam tiga tahun tahun.
- 317
- 00:11:56,750 --> 00:11:58,450
- Maksudku, jujur ​​...
- 318
- 00:11:59,986 --> 00:12:02,087
- Saya hanya ingin apa yang dimiliki Mel.
- 319
- 00:12:02,089 --> 00:12:04,189
- [batuk]
- Apa yang saya miliki
- 320
- 00:12:04,191 --> 00:12:06,024
- [Lawrence]
- Ya, apa yang dia miliki?
- 321
- 00:12:06,026 --> 00:12:08,026
- [mengklik logam]
- 322
- 00:12:11,031 --> 00:12:13,164
- [James]
- Itu dia, itu dia.
- 323
- 00:12:13,166 --> 00:12:16,468
- - Kau membuat roti panggang?
- - [James] Hai. Ya, benar.
- 324
- 00:12:16,470 --> 00:12:18,336
- - Oh baiklah.
- - [James] Ooh!
- 325
- 00:12:18,338 --> 00:12:21,506
- Ah, aku tidak akan melakukan ini
- malam ini, tapi kupikir
- 326
- 00:12:21,508 --> 00:12:24,142
- sejak aku-- aku ikut
- suasana hati yang benar-benar baik malam ini,
- 327
- 00:12:24,144 --> 00:12:27,912
- dan semua orang cantik
- ada di sini, jadi ...
- 328
- 00:12:27,914 --> 00:12:28,980
- Whoo
- 329
- 00:12:28,982 --> 00:12:30,749
- - Wow.
- - [keduanya tertawa]
- 330
- 00:12:30,751 --> 00:12:33,151
- - Jadi, Mel ...
- - Ya
- 331
- 00:12:34,187 --> 00:12:36,821
- - Kamu adalah sahabatku.
- - Oh
- 332
- 00:12:36,823 --> 00:12:38,423
- Dan aku mencintaimu.
- 333
- 00:12:38,425 --> 00:12:40,225
- Maukah Anda menikah dengan saya?
- 334
- 00:12:45,799 --> 00:12:47,465
- Mel.
- 335
- 00:12:48,268 --> 00:12:49,501
- Mel ...
- 336
- 00:12:49,503 --> 00:12:51,536
- - Apa?
- - Maukah Anda menikah dengan saya?
- 337
- 00:12:51,538 --> 00:12:53,304
- - Iya nih.
- - Ah!
- 338
- 00:12:53,306 --> 00:12:56,107
- - Ya! Kenapa tidak?
- - [orang banyak bersorak]
- 339
- 00:13:09,456 --> 00:13:12,090
- [pemutaran musik khidmat]
- 340
- 00:13:19,399 --> 00:13:21,299
- [Memainkan musik yang optimis]
- 341
- 00:13:26,406 --> 00:13:27,939
- [bantingan telepon]
- 342
- 00:13:32,312 --> 00:13:35,079
- [Ben] sushi itu
- di foto Anda terlihat lezat.
- 343
- 00:13:35,081 --> 00:13:36,948
- Dimana itu?
- 344
- 00:13:38,151 --> 00:13:40,885
- [Allison] Ini tempat ini
- disebut Ikan Giza.
- 345
- 00:13:40,887 --> 00:13:42,887
- Mmm, sangat bagus.
- 346
- 00:13:42,889 --> 00:13:44,856
- Anda harus pergi.
- 347
- 00:13:44,858 --> 00:13:48,126
- [Ben] Saya tahu tempat itu.
- Saya tinggal dekat itu.
- 348
- 00:13:48,128 --> 00:13:50,562
- Ya ampun,
- Aku sangat iri.
- 349
- 00:13:50,564 --> 00:13:53,198
- Saya akan membunuh
- untuk tinggal di dekat sana.
- 350
- 00:13:54,100 --> 00:13:56,167
- Bukan saya, saya harap.
- 351
- 00:13:58,905 --> 00:14:01,172
- [tertawa]
- 352
- 00:14:02,075 --> 00:14:04,175
- Apa pekerjaanmu?
- 353
- 00:14:16,990 --> 00:14:20,625
- - [bantingan telepon]
- - Saya dalam manajemen hotel.
- 354
- 00:14:20,627 --> 00:14:23,027
- Jadi, apakah Anda sudah bangun?
- untuk apa pun akhir pekan ini?
- 355
- 00:14:23,029 --> 00:14:25,029
- Mau minum?
- 356
- 00:14:28,335 --> 00:14:29,934
- Oh ayolah!
- 357
- 00:14:29,936 --> 00:14:32,503
- - [man] Sudah lama melayang?
- - Ya, seperti enam bulan.
- 358
- 00:14:32,505 --> 00:14:34,138
- - Oh wow.
- - Ya.
- 359
- 00:14:34,140 --> 00:14:36,107
- - [tombol telepon mengklik]
- - Ya itu bagus.
- 360
- 00:14:36,109 --> 00:14:37,942
- Hasilkan uang banyak, saya dengar.
- 361
- 00:14:37,944 --> 00:14:39,110
- - Ya, bisa.
- - Ya
- 362
- 00:14:39,112 --> 00:14:40,411
- - Tergantung.
- - Ya.
- 363
- 00:14:40,413 --> 00:14:42,113
- Um, hal yang paling penting
- 364
- 00:14:42,115 --> 00:14:44,616
- hanya memungkinkan
- jadwal saya menjadi fleksibel.
- 365
- 00:14:44,618 --> 00:14:46,351
- - Benar.
- - Ya.
- 366
- 00:14:46,353 --> 00:14:48,887
- - Apa yang kamu kerjakan?
- - Saya seorang direktur.
- 367
- 00:14:48,889 --> 00:14:50,922
- Apa yang Anda arahkan?
- Itu keren.
- 368
- 00:14:50,924 --> 00:14:52,490
- Televisi realita, kebanyakan.
- 369
- 00:14:52,492 --> 00:14:54,292
- Oh, akankah saya--
- Apakah saya tahu semua itu?
- 370
- 00:14:54,294 --> 00:14:57,061
- Um, saya cukup banyak
- lakukan pertunjukkan
- 371
- 00:14:57,063 --> 00:14:59,197
- dimana putih gemuk
- pria menemukan sampah
- 372
- 00:14:59,199 --> 00:15:00,531
- dan menjualnya
- untuk pria kulit putih gemuk lainnya
- 373
- 00:15:00,533 --> 00:15:01,599
- untuk sejumlah kecil uang.
- 374
- 00:15:01,601 --> 00:15:03,101
- Tepat di gang saya. [tertawa]
- 375
- 00:15:03,103 --> 00:15:05,069
- Apakah kamu, um--
- Apakah kamu menyukainya?
- 376
- 00:15:05,071 --> 00:15:07,472
- - Apakah itu menyenangkan?
- - Maaf Ini sebenarnya sangat penting.
- 377
- 00:15:07,474 --> 00:15:10,141
- Oh! Sama sekali tidak masalah.
- 378
- 00:15:10,143 --> 00:15:12,343
- - Maaf
- - Tidak, tidak apa-apa.
- 379
- 00:15:12,345 --> 00:15:14,412
- [Wanita] Sama seperti,
- Saya tidak tahu apakah hidup saya
- 380
- 00:15:14,414 --> 00:15:16,381
- benar-benar hilang.
- 381
- 00:15:16,383 --> 00:15:18,116
- Apa yang Anda suka kerjakan?
- 382
- 00:15:18,118 --> 00:15:21,986
- saya suka menonton
- Ulangan Hukum dan Ketertiban,
- 383
- 00:15:21,988 --> 00:15:24,122
- uh, khususnya
- dengan Mariska Hargitay.
- 384
- 00:15:24,124 --> 00:15:26,925
- - Saya pikir dia luar biasa.
- - Baik. Pastinya.
- 385
- 00:15:26,927 --> 00:15:28,927
- Nah, pernahkah Anda berpikir
- tentang menjadi seorang polisi?
- 386
- 00:15:28,929 --> 00:15:31,930
- - [mencemooh] Tidak.
- - [mengklik sinyal gilirannya]
- 387
- 00:15:36,336 --> 00:15:38,236
- Um, mengapa kita berhenti?
- 388
- 00:15:38,238 --> 00:15:39,938
- Kamu memilih
- Swyft Pools,
- 389
- 00:15:39,940 --> 00:15:41,572
- jadi disana
- penumpang lain.
- 390
- 00:15:41,574 --> 00:15:44,075
- Oh, tapi aku tidak tahu itu,
- jadi bisakah kita tinggalkan saja dia?
- 391
- 00:15:47,080 --> 00:15:49,547
- - Hei.
- - Hei.
- 392
- 00:15:49,549 --> 00:15:52,016
- Hai. Jadi, tujuan Anda
- tidak datang.
- 393
- 00:15:52,018 --> 00:15:53,451
- Kemana tujuanmu?
- 394
- 00:15:58,258 --> 00:16:00,458
- [Allison tertawa]
- Saya dari Wisconsin.
- 395
- 00:16:00,460 --> 00:16:03,294
- Anda tahu, saya rasa saya tidak pernah
- bertemu seseorang dari Wisconsin sebelumnya.
- 396
- 00:16:03,296 --> 00:16:05,563
- Yah begitulah.
- Ini seperti ini kecil,
- 397
- 00:16:05,565 --> 00:16:08,333
- Kota Lutheran
- di luar Madison.
- 398
- 00:16:08,335 --> 00:16:10,568
- Anda adalah Lutheran?
- Saya tidak berpikir saya pernah bertemu
- 399
- 00:16:10,570 --> 00:16:13,037
- - salah satunya sebelumnya.
- - Ah, saya harus
- 400
- 00:16:13,039 --> 00:16:15,340
- - Sangat eksotis untukmu.
- - [jazz bermain di atas speaker]
- 401
- 00:16:15,342 --> 00:16:17,575
- Ya, ya.
- Ya Tuhan.
- 402
- 00:16:17,577 --> 00:16:22,313
- Saya merasa seperti sedang berkencan
- dengan unicorn atau sesuatu.
- 403
- 00:16:22,315 --> 00:16:24,382
- [gagap]
- Di mana di L.A Anda tinggal?
- 404
- 00:16:24,384 --> 00:16:26,551
- Maaf, apakah Anda sudah mengatakan itu padaku?
- A-Aku punya benda ini
- 405
- 00:16:26,553 --> 00:16:28,987
- di mana jika saya membaca sesuatu di blog saya
- telepon, saya suka langsung melupakannya.
- 406
- 00:16:28,989 --> 00:16:31,990
- Tidak, tidak, saya tidak-- Saya tidak
- pikir kita membahasnya.
- 407
- 00:16:31,992 --> 00:16:33,391
- - Saya tinggal di Silverlake.
- - Oh bagus.
- 408
- 00:16:33,393 --> 00:16:36,127
- Ya, mantan saya, Rachel,
- tinggal di Silverlake.
- 409
- 00:16:36,129 --> 00:16:38,329
- [tertawa] Yang saya yakin
- sangat menarik bagimu.
- 410
- 00:16:38,331 --> 00:16:39,998
- Ya Tuhan, maafkan aku.
- 411
- 00:16:40,000 --> 00:16:42,033
- Saya baru sadar
- betapa buruknya saya dalam hal ini.
- 412
- 00:16:42,035 --> 00:16:43,368
- [terkekeh]
- 413
- 00:16:43,370 --> 00:16:44,435
- Ini sangat tidak nyaman,
- bukan?
- 414
- 00:16:44,437 --> 00:16:46,170
- Tidak.
- 415
- 00:16:48,008 --> 00:16:49,173
- Ini bukan--
- 416
- 00:16:49,175 --> 00:16:50,508
- Ini bukan.
- 417
- 00:16:50,510 --> 00:16:53,077
- Tidak nyaman.
- 418
- 00:16:53,079 --> 00:16:55,213
- Oke, rencana permainan baru.
- Mengapa kamu tidak minum lagi,
- 419
- 00:16:55,215 --> 00:16:57,215
- dan aku hanya akan berjalan di luar
- dan diam-diam masuk ke lalu lintas.
- 420
- 00:16:57,217 --> 00:16:59,517
- [tertawa] Tidak apa-apa.
- Tidak apa-apa, sungguh.
- 421
- 00:16:59,519 --> 00:17:01,753
- Uh, saya ingat
- 422
- 00:17:01,755 --> 00:17:05,456
- seperti apa rasanya berkencan lagi
- setelah putus.
- 423
- 00:17:07,060 --> 00:17:09,193
- Eh, sudah berapa lama?
- 424
- 00:17:09,195 --> 00:17:11,696
- Dia putus dengan
- saya sekitar enam bulan lalu.
- 425
- 00:17:12,732 --> 00:17:14,198
- Dia bilang aku mencampakkannya?
- 426
- 00:17:14,200 --> 00:17:16,401
- Apakah kamu bercanda?
- Itu saling menguntungkan.
- 427
- 00:17:16,403 --> 00:17:19,337
- [Rachel] Kami dalam kondisi yang buruk
- tempat selama hampir setahun.
- 428
- 00:17:19,339 --> 00:17:21,773
- Ben tidak senang,
- Saya tidak bahagia.
- 429
- 00:17:21,775 --> 00:17:24,108
- Saya merasa seperti segalanya
- Saya mengatakan dia kesal,
- 430
- 00:17:24,110 --> 00:17:27,078
- dan aku membencinya
- untuk membuatku merasa seperti itu.
- 431
- 00:17:27,080 --> 00:17:29,313
- Ada hal-hal hebat di antara kami.
- Maksudku, mereka tidak suka
- 432
- 00:17:29,315 --> 00:17:31,416
- mereka pada awalnya,
- tetapi, Anda tahu, mereka tidak pernah ada.
- 433
- 00:17:31,418 --> 00:17:34,652
- Kami memiliki koneksi yang baik.
- Semuanya baik-baik saja. Sangat.
- 434
- 00:17:34,654 --> 00:17:37,755
- Dan suatu malam,
- benar-benar organik,
- 435
- 00:17:37,757 --> 00:17:39,757
- kami baru saja mogok,
- 436
- 00:17:39,759 --> 00:17:42,593
- dan mulai berbicara
- satu sama lain.
- 437
- 00:17:42,595 --> 00:17:44,729
- Lalu suatu malam,
- dia benar-benar membutakanku
- 438
- 00:17:44,731 --> 00:17:46,764
- dan berkata, "Kita perlu
- untuk berbicara tentang hubungan kita. "
- 439
- 00:17:46,766 --> 00:17:48,833
- Kemudian dia mulai mendaftar
- dari semua hal yang mengerikan
- 440
- 00:17:48,835 --> 00:17:50,501
- Saya sudah melakukan padanya
- selama setahun terakhir.
- 441
- 00:17:50,503 --> 00:17:53,237
- Maksudku, dia kecil,
- tapi dia punya ingatan
- 442
- 00:17:53,239 --> 00:17:55,173
- gajah sialan.
- Dulu...
- 443
- 00:17:55,175 --> 00:17:57,608
- Besar.
- Kami benar-benar jujur
- 444
- 00:17:57,610 --> 00:17:59,644
- tentang jalan
- yang kami rasakan
- 445
- 00:17:59,646 --> 00:18:01,179
- dan apa yang kita inginkan.
- 446
- 00:18:01,181 --> 00:18:03,815
- Itu seperti dulu.
- 447
- 00:18:03,817 --> 00:18:05,817
- Kami tertawa tentang masa lalu kami
- 448
- 00:18:05,819 --> 00:18:07,418
- dan kami saling berjanji
- 449
- 00:18:07,420 --> 00:18:09,087
- bahwa kita akan melakukannya
- saling mencintai selamanya
- 450
- 00:18:09,089 --> 00:18:11,255
- dan kita akan menjadi
- dalam kehidupan masing-masing.
- 451
- 00:18:12,158 --> 00:18:13,491
- Dan itu sudah berakhir.
- 452
- 00:18:14,260 --> 00:18:15,726
- Ya, itu sampai
- 453
- 00:18:15,728 --> 00:18:17,462
- lima hari kemudian
- ketika dia muncul
- 454
- 00:18:17,464 --> 00:18:19,330
- di tempat saya benar-benar mabuk.
- 455
- 00:18:19,332 --> 00:18:22,100
- Menyebutku pelacur,
- dimuntahkan di vas saya
- 456
- 00:18:22,102 --> 00:18:23,768
- dan kemudian tidak ramah
- saya di Facebook.
- 457
- 00:18:23,770 --> 00:18:25,736
- Mengapa saya ingin menjadi seperti itu
- teman Facebook-nya?
- 458
- 00:18:25,738 --> 00:18:27,538
- Kenapa aku mau
- untuk melihat foto-fotonya
- 459
- 00:18:27,540 --> 00:18:29,774
- dan selalu diingatkan--
- Anda tahu, ada waktu
- 460
- 00:18:29,776 --> 00:18:32,543
- ketika kami dulu putus dan
- tidak pernah bertemu lagi.
- 461
- 00:18:32,545 --> 00:18:34,378
- Berkeliaran saja
- ke kota berikutnya,
- 462
- 00:18:34,380 --> 00:18:36,214
- bertemu seorang gadis,
- dapatkan Sifilis dan mati.
- 463
- 00:18:36,216 --> 00:18:38,449
- Hal Facebook lebih menyakitkan
- dari yang saya kira akan.
- 464
- 00:18:38,451 --> 00:18:41,319
- Kami memiliki 257 teman bersama,
- 465
- 00:18:41,321 --> 00:18:43,354
- puluhan foto
- ditandai bersama,
- 466
- 00:18:43,356 --> 00:18:47,158
- dan ratusan lelucon dalam
- diposting di dinding masing-masing.
- 467
- 00:18:48,161 --> 00:18:50,428
- Dan sekarang semuanya ...
- 468
- 00:18:51,197 --> 00:18:53,297
- Dan saya putus dengannya.
- 469
- 00:18:56,169 --> 00:18:57,502
- Ben Ben
- 470
- 00:18:57,504 --> 00:18:59,637
- Saya akan melakukan hubungan seks
- bersamamu, oke?
- 471
- 00:18:59,639 --> 00:19:02,206
- Tapi saya merasa seperti
- Saya perlu melakukan ini
- 472
- 00:19:02,208 --> 00:19:04,242
- karena sudah lama
- karena saya sudah dengan siapa pun
- 473
- 00:19:04,244 --> 00:19:07,211
- siapa yang bukan Peter, tapi aku mau
- untuk sepenuhnya jujur ​​dengan Anda.
- 474
- 00:19:07,213 --> 00:19:10,281
- Aku tidak ingin melihatmu lagi
- setelah malam ini, oke?
- 475
- 00:19:10,283 --> 00:19:13,484
- Kamu jelas tidak
- di tempat yang baik secara emosional.
- 476
- 00:19:13,486 --> 00:19:14,919
- Anda masuk akal menganggur,
- 477
- 00:19:14,921 --> 00:19:16,621
- dan seperti mayoritas
- lelucon Anda
- 478
- 00:19:16,623 --> 00:19:18,389
- membuat saya sangat tidak nyaman.
- 479
- 00:19:18,391 --> 00:19:20,158
- Jadi ya.
- 480
- 00:19:20,160 --> 00:19:23,227
- Saya hanya ingin menjadi
- di depan dengan Anda tentang itu.
- 481
- 00:19:23,229 --> 00:19:25,396
- Jadi kita akan melakukan hubungan seks?
- 482
- 00:19:26,900 --> 00:19:28,633
- - [ritsleting ritsleting]
- - Ya Tuhan.
- 483
- 00:19:28,635 --> 00:19:30,301
- [Mel] Bukankah itu aneh
- hanya beberapa jam sebelumnya
- 484
- 00:19:30,303 --> 00:19:31,903
- - dia benar-benar orang asing?
- - [Ben] Dia imut.
- 485
- 00:19:31,905 --> 00:19:33,604
- Saya pikir itu semacam
- apa yang saya sukai dari itu.
- 486
- 00:19:33,606 --> 00:19:35,606
- - Apa?
- - Hidupku penuh dengan orang
- 487
- 00:19:35,608 --> 00:19:38,543
- Saya tumbuh dengan atau saya pergi ke sekolah
- dengan, atau saya bekerja dengan,
- 488
- 00:19:38,545 --> 00:19:40,645
- dan itu agak sempit
- penampang, jika Anda memikirkannya.
- 489
- 00:19:40,647 --> 00:19:42,213
- - Ini seperti seniman terdidik -
- - [Lawrence] Ben--
- 490
- 00:19:42,215 --> 00:19:43,848
- - Saya bukan seorang seniman.
- - Yang saya maksud,
- 491
- 00:19:43,850 --> 00:19:46,484
- Saya jarang bertemu orang-orang
- benar-benar berbeda dari saya.
- 492
- 00:19:46,486 --> 00:19:48,819
- Dengan ini, Anda tahu,
- Saya bisa mengembangkan jenis lain
- 493
- 00:19:48,821 --> 00:19:50,321
- gelembung langsung saya.
- 494
- 00:19:50,323 --> 00:19:51,689
- Bagaimana dengan Rachel?
- Dia orang Cina.
- 495
- 00:19:51,691 --> 00:19:53,491
- - Dia berada di luar gelembungmu.
- - Diadopsi.
- 496
- 00:19:53,493 --> 00:19:55,493
- Dia lebih Yahudi dari saya.
- Dan sekolah swasta
- 497
- 00:19:55,495 --> 00:19:57,495
- dia pergi untuk memiliki
- bahkan kelas yang lebih kecil dari kelasku.
- 498
- 00:19:57,497 --> 00:19:59,430
- [James] Jadi, kapan kamu
- akan melihat gadis ini lagi?
- 499
- 00:19:59,432 --> 00:20:01,432
- [Ben]
- Saya tidak tahu Dia mengirimi saya SMS.
- 500
- 00:20:01,434 --> 00:20:03,601
- Tapi, uh, aku punya pasangan lagi
- tanggal datang minggu depan,
- 501
- 00:20:03,603 --> 00:20:05,670
- jadi saya akan agak
- lihat bagaimana hasilnya.
- 502
- 00:20:05,672 --> 00:20:07,772
- Ya, panggilan yang bagus.
- Mainkan lapangan,
- 503
- 00:20:07,774 --> 00:20:10,208
- membuat pilihan--
- Aku suka itu.
- 504
- 00:20:10,210 --> 00:20:11,909
- [Lawrence]
- Ambillah dari seorang ahli,
- 505
- 00:20:11,911 --> 00:20:13,544
- orang tidak jauh berbeda.
- 506
- 00:20:13,546 --> 00:20:15,913
- Maksudku, tentu saja,
- beberapa orang adalah Lutheran,
- 507
- 00:20:15,915 --> 00:20:17,381
- beberapa orang gemuk,
- 508
- 00:20:17,383 --> 00:20:19,684
- beberapa orang tumbuh dewasa
- dalam igloo.
- 509
- 00:20:19,686 --> 00:20:22,286
- Tapi itu seperti
- makan anggur.
- 510
- 00:20:22,288 --> 00:20:23,487
- Seperti, ada yang sedikit lebih manis,
- 511
- 00:20:23,489 --> 00:20:24,889
- beberapa agak tartier,
- 512
- 00:20:24,891 --> 00:20:27,291
- ada yang aneh dan susah payah.
- 513
- 00:20:27,293 --> 00:20:30,428
- Tetapi pada akhirnya,
- semuanya terasa seperti anggur.
- 514
- 00:20:30,430 --> 00:20:32,797
- - [Ben peluit] Oh ...
- - [semua jari jepret]
- 515
- 00:20:32,799 --> 00:20:34,832
- Aku hanya-- Lihat--
- Tidak, aku hanya bilang,
- 516
- 00:20:34,834 --> 00:20:37,301
- jangan terlalu berharap -
- anggur adalah anggur.
- 517
- 00:20:37,303 --> 00:20:39,537
- - [Mel] Makanan ...
- - [James] Ya, benar.
- 518
- 00:20:41,241 --> 00:20:43,474
- - [Ben] Terima kasih.
- - [pelayan] Sama-sama.
- 519
- 00:20:43,476 --> 00:20:45,543
- - [James] Terima kasih, tuan.
- - [peralatan berdering]
- 520
- 00:20:45,545 --> 00:20:48,479
- - [pelayan] Bisakah saya mengambilkan yang lain?
- - Saya pikir kita baik-baik saja, terima kasih.
- 521
- 00:20:48,481 --> 00:20:50,014
- [pelayan] Selamat menikmati.
- 522
- 00:20:52,252 --> 00:20:53,751
- Apakah itu Marco?
- 523
- 00:20:53,753 --> 00:20:55,386
- Itu sebabnya kamu
- sangat ingin datang ke sini?
- 524
- 00:20:55,388 --> 00:20:57,355
- - Siapa Marco?
- - Sst.
- 525
- 00:20:57,357 --> 00:20:58,956
- Oh, aku memesan
- hal yang salah.
- 526
- 00:20:58,958 --> 00:21:01,959
- - Bisakah saya mendapatkan milik Anda sebagai gantinya, boo? Terima kasih.
- - Saya adalah - Um--
- 527
- 00:21:01,961 --> 00:21:04,262
- - [berbisik] Siapa Marco?
- - Mm-mm.
- 528
- 00:21:04,264 --> 00:21:07,331
- - Saya ingin tahu tentang Marco.
- - Diam. Jangan katakan lagi.
- 529
- 00:21:07,333 --> 00:21:09,033
- Katakan lagi.
- 530
- 00:21:11,304 --> 00:21:12,903
- Saya benar-benar sialan
- iri padamu, kawan.
- 531
- 00:21:12,905 --> 00:21:14,805
- Jangan.
- Tidak semuanya bagus.
- 532
- 00:21:14,807 --> 00:21:16,540
- Saya bertemu gadis yang satu ini
- beberapa hari yang lalu,
- 533
- 00:21:16,542 --> 00:21:17,875
- dan dia sangat aneh.
- 534
- 00:21:17,877 --> 00:21:19,343
- Saya sangat basah sekarang.
- 535
- 00:21:19,345 --> 00:21:21,345
- Ya?
- Maksudku, keren.
- 536
- 00:21:21,347 --> 00:21:23,848
- Aku akan mengambil yang bagus,
- mandi santai.
- 537
- 00:21:23,850 --> 00:21:26,317
- - Apakah kamu ingin menonton?
- - Ya, tentu.
- 538
- 00:21:26,319 --> 00:21:27,985
- Besar.
- Cukup klik tautan di bawah ini
- 539
- 00:21:27,987 --> 00:21:29,754
- - untuk menerima undangan saya.
- - Apa?
- 540
- 00:21:29,756 --> 00:21:31,489
- Bot ini
- menjadi sangat baik.
- 541
- 00:21:31,491 --> 00:21:33,291
- Kami memiliki percakapan dua jam
- tentang Wes Anderson
- 542
- 00:21:33,293 --> 00:21:34,892
- sebelum saya sadari
- Saya tidak berbicara dengan siapa pun.
- 543
- 00:21:34,894 --> 00:21:37,461
- Ya, tapi sebagian besar,
- itu sangat mudah, bukan?
- 544
- 00:21:37,463 --> 00:21:38,963
- Eh ...
- 545
- 00:21:38,965 --> 00:21:41,065
- Jika aku adalah kamu,
- Aku akan menangis.
- 546
- 00:21:41,067 --> 00:21:42,633
- [terkekeh]
- 547
- 00:21:42,635 --> 00:21:44,068
- Anda tahu saya hanya punya
- berhubungan seks dengan dua wanita, kan?
- 548
- 00:21:44,070 --> 00:21:45,836
- Anda disana.
- Bisakah kita pergi?
- 549
- 00:21:45,838 --> 00:21:47,638
- Karena aku mencoba untuk mengurangi
- pada jumlah waktu
- 550
- 00:21:47,640 --> 00:21:49,507
- Saya habiskan dengan heteros
- dan aku jauh melebihi batasku
- 551
- 00:21:49,509 --> 00:21:50,708
- untuk bulan ini.
- 552
- 00:21:50,710 --> 00:21:51,942
- [keyboard clacking]
- 553
- 00:21:54,080 --> 00:21:56,580
- - Ya Tuhan.
- - Apa?
- 554
- 00:21:57,450 --> 00:21:59,350
- Ide brilian
- 555
- 00:21:59,352 --> 00:22:00,685
- Ada apa?
- 556
- 00:22:00,687 --> 00:22:03,354
- Kita harus membuat
- Akun tinder.
- 557
- 00:22:05,325 --> 00:22:06,957
- Apa sebabnya?
- 558
- 00:22:06,959 --> 00:22:10,328
- Jadi kita bisa melihat orang lain
- profil dan menilai mereka.
- 559
- 00:22:10,330 --> 00:22:12,363
- Duh. [tertawa]
- 560
- 00:22:12,999 --> 00:22:14,598
- Ayo, kita tidak akan--
- 561
- 00:22:14,600 --> 00:22:16,367
- Kami tidak akan mengirim pesan kepada siapa pun,
- 562
- 00:22:16,369 --> 00:22:19,103
- dan kami hanya akan menghapus
- akun kami setelah malam ini.
- 563
- 00:22:20,406 --> 00:22:22,807
- Ayo, itu akan menyenangkan.
- 564
- 00:22:22,809 --> 00:22:24,709
- Apa gambar
- apakah kamu menggunakan
- 565
- 00:22:24,711 --> 00:22:26,744
- Saya menggunakan satu
- dari perjalanan kapal saya,
- 566
- 00:22:26,746 --> 00:22:29,714
- di mana matahari ada di mataku
- dan wajahku seperti ...
- 567
- 00:22:29,716 --> 00:22:33,417
- Allah. Yang itu
- Blowjob Wiggins suka.
- 568
- 00:22:33,419 --> 00:22:35,553
- Pernahkah Anda memperhatikan itu?
- di setiap fotonya,
- 569
- 00:22:35,555 --> 00:22:37,855
- dia, dia merentangkan lehernya
- 570
- 00:22:37,857 --> 00:22:40,891
- seperti burung unta. Dia--
- 571
- 00:22:40,893 --> 00:22:42,526
- Kamu bahkan tidak
- temannya di Facebook.
- 572
- 00:22:42,528 --> 00:22:44,628
- Saya masuk ke
- profil Anda kadang-kadang.
- 573
- 00:22:45,765 --> 00:22:47,631
- Kamu tidak terlihat cantik
- dalam gambar.
- 574
- 00:22:47,633 --> 00:22:49,433
- Anda terlihat sembelit.
- 575
- 00:22:50,470 --> 00:22:52,570
- [sirene polisi menderu
- dalam jarak]
- 576
- 00:22:57,877 --> 00:23:00,745
- [Suara menggesek]
- 577
- 00:23:02,415 --> 00:23:04,682
- Berapa banyak yang cocok
- Apakah kamu punya?
- 578
- 00:23:04,684 --> 00:23:06,717
- Hanya 38. Anda?
- 579
- 00:23:06,719 --> 00:23:09,053
- "Hanya 38"?
- Saya punya dua.
- 580
- 00:23:09,622 --> 00:23:11,422
- Izinkan aku melihat.
- 581
- 00:23:13,893 --> 00:23:16,794
- Baiklah,
- gadis Erin ini adalah bot.
- 582
- 00:23:16,796 --> 00:23:18,662
- Oke bagus
- Jadi saya punya satu.
- 583
- 00:23:18,664 --> 00:23:21,065
- Ya, tapi Gwen
- baru saja mengirim pesan padamu.
- 584
- 00:23:21,067 --> 00:23:22,666
- Sangat?
- 585
- 00:23:22,668 --> 00:23:24,568
- Apa yang dia katakan?
- 586
- 00:23:25,538 --> 00:23:27,905
- "Kamu terlihat seperti
- kamu harus...
- 587
- 00:23:28,908 --> 00:23:30,641
- buritan."
- 588
- 00:23:30,643 --> 00:23:33,110
- - Itu tidak lucu.
- - [Mel tertawa]
- 589
- 00:23:33,112 --> 00:23:35,546
- Beberapa pesan saya
- benar-benar lude.
- 590
- 00:23:35,548 --> 00:23:38,082
- Kata Tyler
- Aku punya pantat yang bisa ditebak.
- 591
- 00:23:38,084 --> 00:23:39,550
- Kami tahu itu.
- 592
- 00:23:39,552 --> 00:23:42,453
- Jordan mengatakan bahwa dia ingin
- 593
- 00:23:42,455 --> 00:23:44,622
- untuk makan saya selama setahun.
- 594
- 00:23:44,624 --> 00:23:46,190
- Setahun, James.
- 595
- 00:23:46,192 --> 00:23:48,859
- Suatu kali saya katakan saya tidak gila
- tentang cunnilingus,
- 596
- 00:23:48,861 --> 00:23:50,494
- dan itu karena
- kamu bilang kamu merasa -
- 597
- 00:23:50,496 --> 00:23:52,096
- kamu merasa
- sadar diri tentang hal itu.
- 598
- 00:23:52,098 --> 00:23:54,098
- Apa - Tidak, saya hanya mengatakan
- karena pesannya.
- 599
- 00:23:54,100 --> 00:23:56,100
- Tidak, ini yang salah
- dengan aplikasi ini, oke.
- 600
- 00:23:56,102 --> 00:23:57,868
- Itu hanya memberi
- banyak alasan yang jelas
- 601
- 00:23:57,870 --> 00:23:59,937
- untuk menyerang wanita secara verbal
- di forum ini.
- 602
- 00:23:59,939 --> 00:24:01,939
- Kenapa kamu berada
- sangat marah dan feminis?
- 603
- 00:24:01,941 --> 00:24:04,742
- - Saya sedang tidak dalam keadaan baik. Saya di--
- - Kebanyakan dari kita sebenarnya peduli--
- 604
- 00:24:04,744 --> 00:24:06,610
- Saya tidak ingin melakukan ini.
- 605
- 00:24:07,647 --> 00:24:09,914
- [Suara menggesek]
- 606
- 00:24:13,586 --> 00:24:15,019
- [menghela nafas]
- 607
- 00:24:22,495 --> 00:24:24,695
- [Keyboard berdenting lembut]
- 608
- 00:24:41,013 --> 00:24:42,780
- Selama tiga bulan terakhir,
- Saya telah aktif
- 609
- 00:24:42,782 --> 00:24:45,015
- 16 tanggal berbeda
- dengan 16 wanita berbeda,
- 610
- 00:24:45,017 --> 00:24:46,851
- dan sebagian besar,
- 611
- 00:24:46,853 --> 00:24:49,119
- wanita-wanita ini, yang aku tiba-tiba
- ditemukan di depan saya
- 612
- 00:24:49,121 --> 00:24:52,022
- cukup menarik
- dan cerdas.
- 613
- 00:24:52,024 --> 00:24:54,258
- Saya baru saja selesai
- tuanku ada di ekon.
- 614
- 00:24:54,260 --> 00:24:56,193
- Tapi hasratku yang sebenarnya
- adalah puisi.
- 615
- 00:24:56,195 --> 00:24:59,230
- Dan mereka semua benar-benar memilikinya
- hal menarik untuk dikatakan.
- 616
- 00:24:59,232 --> 00:25:01,732
- Apakah Anda tahu bahwa
- elang dewasa
- 617
- 00:25:01,734 --> 00:25:04,702
- bisa mengambil
- rusa dewasa
- 618
- 00:25:04,704 --> 00:25:07,171
- - dan terbang dengan itu?
- - Itu sangat menarik.
- 619
- 00:25:07,173 --> 00:25:08,672
- Maksudku, tidak
- relevan secara kontekstual,
- 620
- 00:25:08,674 --> 00:25:10,274
- tapi ini sangat--
- ini menarik.
- 621
- 00:25:10,276 --> 00:25:12,009
- Dan mereka semua memilikinya
- pekerjaan dan gairah yang berbeda.
- 622
- 00:25:12,011 --> 00:25:13,744
- Saya dalam perencanaan keuangan.
- 623
- 00:25:13,746 --> 00:25:15,813
- Saya di akademi polisi.
- 624
- 00:25:15,815 --> 00:25:18,849
- Saya branding media sosial
- ahli strategi koordinasi.
- 625
- 00:25:18,851 --> 00:25:21,752
- - Itu bukan hal.
- - Ya kamu benar.
- 626
- 00:25:21,754 --> 00:25:23,954
- Saya pikir saya mengerti
- hal-hal yang cukup cepat.
- 627
- 00:25:23,956 --> 00:25:26,557
- Anda tahu, mengajukan pertanyaan
- itu menarik,
- 628
- 00:25:26,559 --> 00:25:28,626
- tapi tidak terlalu membodohi,
- memberi pujian
- 629
- 00:25:28,628 --> 00:25:30,761
- itu spesifik
- tanpa menyeramkan,
- 630
- 00:25:30,763 --> 00:25:33,964
- tampak sekaligus dapat diakses,
- dan menyendiri.
- 631
- 00:25:35,535 --> 00:25:38,235
- - [erangan] Oh, Tuhan.
- - Ya Tuhan.
- 632
- 00:25:38,237 --> 00:25:39,537
- Ya Tuhan!
- 633
- 00:25:39,539 --> 00:25:41,305
- [wanita berbeda]
- Ya Tuhan!
- 634
- 00:25:41,307 --> 00:25:43,073
- Ya Tuhan!
- 635
- 00:25:45,044 --> 00:25:47,645
- - Apakah kamu baru saja cum?
- - Mungkin.
- 636
- 00:25:47,647 --> 00:25:49,580
- Mereka bukan teman kencan yang hebat.
- Beberapa dari mereka
- 637
- 00:25:49,582 --> 00:25:51,015
- benar-benar tidak tertarik pada saya.
- 638
- 00:25:51,017 --> 00:25:52,783
- Apakah kamu suka bekerja?
- dalam komunikasi?
- 639
- 00:25:52,785 --> 00:25:53,884
- [tombol klak]
- 640
- 00:25:53,886 --> 00:25:55,586
- Atau sangat tidak nyaman.
- 641
- 00:25:55,588 --> 00:25:58,188
- Saya, uh--
- Anda lihat, um--
- 642
- 00:25:58,190 --> 00:25:59,823
- Tapi ketika--
- 643
- 00:25:59,825 --> 00:26:01,625
- Atau sepenuhnya terlalu nyaman.
- 644
- 00:26:01,627 --> 00:26:03,127
- Bisakah saya mendapatkan Anda
- sesuatu untuk diminum?
- 645
- 00:26:03,129 --> 00:26:04,862
- Oh, maaf, saya tidak bisa minum.
- 646
- 00:26:04,864 --> 00:26:07,631
- Saya sedang dalam pengobatan baru ini
- untuk infeksi yang saya miliki.
- 647
- 00:26:07,633 --> 00:26:10,334
- Oh Itu tadi
- mungkin T.M.I., kan?
- 648
- 00:26:10,336 --> 00:26:12,803
- Kata psikiater saya
- Saya perlu menggunakan penilaian yang lebih baik
- 649
- 00:26:12,805 --> 00:26:14,238
- tentang kapan tidak apa-apa
- Sejujurnya.
- 650
- 00:26:14,240 --> 00:26:15,739
- Tidak apa-apa.
- 651
- 00:26:15,741 --> 00:26:17,308
- Heh. Mari kita bicara
- tentang sesuatu yang lain.
- 652
- 00:26:17,310 --> 00:26:19,176
- Apakah kedua orang tua Anda hidup?
- Karena bukan milikku.
- 653
- 00:26:19,178 --> 00:26:22,346
- Saya mulai merasa kurang
- seperti aku akan berkencan,
- 654
- 00:26:22,348 --> 00:26:24,815
- dan lebih seperti saya sedang mewawancarai
- mereka untuk semacam sensus.
- 655
- 00:26:24,817 --> 00:26:26,717
- Pertanyaan yang sama,
- jawaban yang sama.
- 656
- 00:26:26,719 --> 00:26:28,852
- Dan segera, semua wanita ini
- siapa yang tampak
- 657
- 00:26:28,854 --> 00:26:30,254
- sangat berbeda dan unik,
- 658
- 00:26:30,256 --> 00:26:32,089
- semuanya dimulai
- untuk menyatukan campuran.
- 659
- 00:26:32,091 --> 00:26:34,658
- Saya mulai memperhatikan pola,
- seperti berapa banyak yang
- 660
- 00:26:34,660 --> 00:26:38,662
- yang menggesekku,
- mencintai sepak bola intramural dan teh Boba,
- 661
- 00:26:38,664 --> 00:26:40,664
- dan bagaimana mereka semua tampak
- untuk memiliki ini benar-benar hebat
- 662
- 00:26:40,666 --> 00:26:43,901
- dan kakak laki-laki yang lucu,
- bernama seperti, Greg atau Steve.
- 663
- 00:26:43,903 --> 00:26:46,904
- Juga, saya menyadari itu
- Saya memiliki chemistry teks yang hebat
- 664
- 00:26:46,906 --> 00:26:49,807
- dengan gadis-gadis yang suka anime,
- tapi yang kedua kami bertemu ...
- 665
- 00:26:49,809 --> 00:26:51,308
- Aku tidak menyukaimu
- 666
- 00:26:56,949 --> 00:26:58,749
- [klik rana telepon]
- 667
- 00:26:58,751 --> 00:27:01,919
- Oh, um, sekarang, aku sebenarnya
- ingin memberitahumu sesuatu.
- 668
- 00:27:01,921 --> 00:27:07,358
- Saya bertemu dengan pasangan itu
- Saya bercerita tentang, dan ...
- 669
- 00:27:07,360 --> 00:27:09,627
- Yah, aku punya tiga arah!
- 670
- 00:27:10,663 --> 00:27:12,363
- Kapan?
- 671
- 00:27:12,365 --> 00:27:14,231
- Tiga bulan yang lalu.
- 672
- 00:27:14,233 --> 00:27:15,933
- Dan kamu adalah
- baru saja memberitahuku sekarang?
- 673
- 00:27:15,935 --> 00:27:17,668
- Bisakah Anda mengambil foto saya?
- 674
- 00:27:17,670 --> 00:27:19,336
- Sejak Ben tidak berteman denganku,
- ada secara harfiah
- 675
- 00:27:19,338 --> 00:27:21,372
- tidak ada gambar yang bagus
- saya online.
- 676
- 00:27:21,374 --> 00:27:22,773
- [klik rana telepon]
- 677
- 00:27:22,775 --> 00:27:24,308
- Jadi bagaimana?
- 678
- 00:27:24,310 --> 00:27:27,144
- - Pipiku terlihat aneh.
- - Tiga arah, Rachel.
- 679
- 00:27:27,146 --> 00:27:29,279
- Aku menyukainya. maksudku
- semua perhatian.
- 680
- 00:27:29,281 --> 00:27:31,048
- Rasanya enak.
- 681
- 00:27:31,050 --> 00:27:34,351
- [tertawa] Saya tidak percaya
- itu kamu, kamu melakukan itu.
- 682
- 00:27:34,353 --> 00:27:36,654
- Anda dan James harus mencobanya.
- 683
- 00:27:36,656 --> 00:27:39,690
- Ya, saya pikir
- James dan aku bisa mengaturnya
- 684
- 00:27:39,692 --> 00:27:42,126
- tanpa boinking
- orang asing yang aneh.
- 685
- 00:27:43,696 --> 00:27:45,062
- Baiklah.
- 686
- 00:27:46,699 --> 00:27:48,966
- Maafkan saya...
- 687
- 00:27:48,968 --> 00:27:50,968
- Saya sedikit cemburu,
- Saya tebak.
- 688
- 00:27:50,970 --> 00:27:52,736
- Apa? Sangat?
- 689
- 00:27:52,738 --> 00:27:54,805
- Ya. Saya t--
- 690
- 00:27:54,807 --> 00:27:58,809
- Saya tidak tahu, saya merasa seperti saya
- di sekolah menengah lagi, dan ...
- 691
- 00:27:58,811 --> 00:28:01,078
- Saya tidak tahu, saya hanya--
- Saya tidak terlalu berpengalaman,
- 692
- 00:28:01,080 --> 00:28:02,813
- dan itu bodoh. Hanya--
- 693
- 00:28:02,815 --> 00:28:06,316
- Mel, kamu tidak punya apa-apa
- untuk cemburu.
- 694
- 00:28:06,318 --> 00:28:09,219
- Jujur, kata terapisku
- itulah satu-satunya alasan mengapa
- 695
- 00:28:09,221 --> 00:28:11,889
- Saya melakukannya karena saya
- mengalami reaksi panik
- 696
- 00:28:11,891 --> 00:28:13,290
- untuk pertunangan Anda.
- 697
- 00:28:13,292 --> 00:28:15,459
- Sangat?
- Maksudmu itu?
- 698
- 00:28:15,461 --> 00:28:17,327
- Saya hanya melihat mereka sekali,
- lalu saya mulai
- 699
- 00:28:17,329 --> 00:28:18,962
- menghubungkan
- dengan pasangan Tinder randos.
- 700
- 00:28:18,964 --> 00:28:20,264
- Berapa banyak?
- 701
- 00:28:21,834 --> 00:28:23,267
- [Rachel mengerang]
- 702
- 00:28:23,269 --> 00:28:24,802
- Tunggu...
- 703
- 00:28:24,804 --> 00:28:27,771
- Apakah ini cowok lain?
- tombol biru Oxford ke bawah?
- 704
- 00:28:28,441 --> 00:28:29,740
- Uh ...
- 705
- 00:28:29,742 --> 00:28:30,941
- Uh ...
- 706
- 00:28:30,943 --> 00:28:32,376
- Dua atau tiga, saya pikir.
- 707
- 00:28:32,378 --> 00:28:35,179
- Lalu saya mulai berkencan
- pria yang lebih tua ini, Richard.
- 708
- 00:28:35,181 --> 00:28:37,815
- - Berapa umur?
- - Empat puluhan.
- 709
- 00:28:40,486 --> 00:28:42,853
- [telepon bergetar]
- 710
- 00:28:42,855 --> 00:28:46,457
- Saya pikir seseorang ...
- di keluargamu mungkin sudah mati.
- 711
- 00:28:46,459 --> 00:28:49,359
- - Apa?
- - Ponsel Anda bergetar
- 712
- 00:28:49,361 --> 00:28:51,195
- - selama 30 menit terakhir.
- - Oh
- 713
- 00:28:51,197 --> 00:28:53,063
- Seseorang berusaha mati-matian
- untuk mendapatkan Anda.
- 714
- 00:28:53,065 --> 00:28:54,732
- Mmm Itu tidak.
- 715
- 00:28:54,734 --> 00:28:56,033
- [mencemooh]
- 716
- 00:28:56,035 --> 00:28:58,001
- Saya hanya bagian dari
- tiga teks kelompok.
- 717
- 00:28:58,003 --> 00:29:00,137
- Entah seseorang mengalami
- gangguan emosional
- 718
- 00:29:00,139 --> 00:29:01,772
- atau rencana makan siang
- sedang dibuat.
- 719
- 00:29:01,774 --> 00:29:03,373
- - [tertawa]
- Either way, bukan masalah besar.
- 720
- 00:29:07,747 --> 00:29:09,980
- [mendengus]
- Saya punya ide.
- 721
- 00:29:12,284 --> 00:29:13,484
- Apa--?
- 722
- 00:29:14,887 --> 00:29:16,353
- Ikuti aku.
- 723
- 00:29:17,289 --> 00:29:20,023
- Richard, kemana kamu akan pergi?
- 724
- 00:29:26,232 --> 00:29:27,531
- Richard?
- 725
- 00:29:27,533 --> 00:29:30,134
- [Memutar musik dramatis]
- 726
- 00:29:38,144 --> 00:29:39,777
- Richard, apa kau ada di sana?
- 727
- 00:29:39,779 --> 00:29:41,545
- [Richard]
- Ya, sayang, ayo masuk.
- 728
- 00:29:41,547 --> 00:29:43,881
- [Rachel]
- Jika ini adalah kamar pembunuhan Anda,
- 729
- 00:29:43,883 --> 00:29:45,549
- Aku akan sangat kesal.
- 730
- 00:29:50,856 --> 00:29:53,257
- Kenapa kamu banyak berkeringat?
- 731
- 00:29:53,259 --> 00:29:55,425
- Jadi ternyata,
- dia seorang chiropractor,
- 732
- 00:29:55,427 --> 00:29:58,095
- dan ingin melakukan pekerjaan padaku,
- karena ternyata saya punya
- 733
- 00:29:58,097 --> 00:30:00,798
- bagian belakang berusia 80 tahun
- dengan D ganda.
- 734
- 00:30:00,800 --> 00:30:03,500
- Saya berpikir seperti,
- tiga tanggal,
- 735
- 00:30:03,502 --> 00:30:06,870
- dia menghasilkan lebih dari seribu dolar
- dengan pekerjaan chiropractic pada saya.
- 736
- 00:30:06,872 --> 00:30:09,006
- Wow! Apakah kamu
- masih melihatnya?
- 737
- 00:30:09,008 --> 00:30:12,209
- Tidak juga.
- Maksudku, punggungku sudah diperbaiki.
- 738
- 00:30:12,211 --> 00:30:15,245
- - Hei, Mel.
- - Dustin. [terkekeh]
- 739
- 00:30:15,247 --> 00:30:16,947
- Anda tahu, saya sebenarnya
- hanya memikirkanmu.
- 740
- 00:30:16,949 --> 00:30:19,016
- Sangat? Uh, keren.
- 741
- 00:30:19,018 --> 00:30:21,218
- Ini temanku Rachel.
- Rachel, Dustin.
- 742
- 00:30:21,220 --> 00:30:23,020
- Bagaimana kabarnya? Kamu tahu,
- Saya benar-benar melihat
- 743
- 00:30:23,022 --> 00:30:25,255
- beberapa barang Anda di YouTube,
- dan tiruanmu
- 744
- 00:30:25,257 --> 00:30:28,091
- dari gurita masturbasi
- cukup lucu.
- 745
- 00:30:28,093 --> 00:30:31,361
- Terima kasih. Itu sebenarnya
- datang dari tempat yang sangat nyata.
- 746
- 00:30:31,363 --> 00:30:33,030
- Oh, saya bisa tahu karena
- 747
- 00:30:33,032 --> 00:30:36,500
- Saya adalah seperempat ubur-ubur
- di sisi ayahku.
- 748
- 00:30:36,502 --> 00:30:39,503
- Sangat? Saya bersumpah
- Saya melihat ikan pari di dalam kamu.
- 749
- 00:30:39,505 --> 00:30:41,538
- - [tertawa]
- - Jadi mengapa kamu memikirkan saya?
- 750
- 00:30:41,540 --> 00:30:44,174
- Oh Um, karena
- Saya berjanji kepada seorang teman saya
- 751
- 00:30:44,176 --> 00:30:46,210
- yang bekerja untuk masa pensiun ini
- fasilitas yang saya akan masuk
- 752
- 00:30:46,212 --> 00:30:48,478
- dan melakukan beberapa latihan improvisasi
- dengan penduduk besok,
- 753
- 00:30:48,480 --> 00:30:51,248
- dan aku berharap aku akan menemukannya
- asisten guru?
- 754
- 00:30:51,250 --> 00:30:53,083
- - Kamu punya satu.
- - Luar biasa.
- 755
- 00:30:53,085 --> 00:30:54,918
- Saya akan mengirimi Anda alamatnya.
- 756
- 00:30:54,920 --> 00:30:56,954
- Rachel, kamu harus ikut juga.
- 757
- 00:30:56,956 --> 00:31:00,357
- Oh, tidak, dia punya
- pekerjaan 9 sampai 5 reguler, jadi--
- 758
- 00:31:00,359 --> 00:31:03,026
- Anda tahu, bos saya sebenarnya
- pulih dari Coachella,
- 759
- 00:31:03,028 --> 00:31:04,595
- jadi saya libur seminggu penuh.
- 760
- 00:31:04,597 --> 00:31:06,496
- Tapi kamu sudah
- tidak pernah melakukan improvisasi, jadi--
- 761
- 00:31:06,498 --> 00:31:08,332
- Yah, tidak bisakah saya belajar saja
- saat kita melanjutkan?
- 762
- 00:31:08,334 --> 00:31:10,500
- Bukankah itu cara kerja improvisasi?
- 763
- 00:31:10,502 --> 00:31:12,536
- Anda berimprovisasi.
- 764
- 00:31:12,538 --> 00:31:14,037
- Dia sudah ahli.
- 765
- 00:31:14,039 --> 00:31:15,606
- - Keren.
- - Luar biasa.
- 766
- 00:31:16,909 --> 00:31:19,576
- Halo,
- Pusat Perawatan Senior Sinar Matahari.
- 767
- 00:31:19,578 --> 00:31:21,311
- - Ha ha.
- - [respons sepi mati]
- 768
- 00:31:21,313 --> 00:31:23,614
- Bagaimana kabar semua orang?
- 769
- 00:31:26,151 --> 00:31:28,886
- Oke, um, nama saya Dustin,
- 770
- 00:31:28,888 --> 00:31:33,257
- dan aku akan mengajarimu
- beberapa latihan improvisasi.
- 771
- 00:31:36,095 --> 00:31:38,662
- Kenapa kita tidak, eh,
- melakukan latihan?
- 772
- 00:31:38,664 --> 00:31:41,164
- Saya yakin itu masuk akal,
- membuat segalanya bergerak.
- 773
- 00:31:41,166 --> 00:31:44,468
- Uh, Melissa dan Rachel,
- kalian mau datang ke sini?
- 774
- 00:31:47,006 --> 00:31:51,174
- Baik. Um, sekarang,
- mereka akan berkeliling,
- 775
- 00:31:51,176 --> 00:31:54,311
- dan ketika aku berteriak
- kata sifat atau kata benda,
- 776
- 00:31:54,313 --> 00:31:58,081
- mereka akan mengubah langkah mereka
- sesuai dengan kata itu.
- 777
- 00:31:58,083 --> 00:32:00,017
- Oke teman?
- 778
- 00:32:00,019 --> 00:32:01,518
- Mulai.
- 779
- 00:32:02,388 --> 00:32:03,954
- Berat.
- 780
- 00:32:03,956 --> 00:32:06,189
- Jadikan jalan Anda lebih berat.
- 781
- 00:32:09,094 --> 00:32:10,560
- Ramah.
- 782
- 00:32:13,699 --> 00:32:16,700
- Wow, sangat ramah. [tertawa]
- 783
- 00:32:16,702 --> 00:32:18,402
- Um, oke ...
- 784
- 00:32:18,404 --> 00:32:19,670
- Ular.
- 785
- 00:32:21,140 --> 00:32:23,206
- [Rachel membuat
- suara merayap]
- 786
- 00:32:24,543 --> 00:32:26,944
- Um, o - Baiklah kalau begitu.
- 787
- 00:32:26,946 --> 00:32:28,512
- Eh, saya pikir semua orang mengerti.
- 788
- 00:32:28,514 --> 00:32:30,280
- Eh, sekarang giliranmu.
- 789
- 00:32:30,282 --> 00:32:32,549
- [Memainkan musik yang optimis]
- 790
- 00:33:22,568 --> 00:33:24,368
- Terima kasih banyak
- untuk membantu.
- 791
- 00:33:24,370 --> 00:33:27,604
- Pastinya. Dan jika kau
- pernah membutuhkan bantuan dengan ini lagi,
- 792
- 00:33:27,606 --> 00:33:30,007
- atau hanya ingin nongkrong,
- jangan ragu untuk mengirim pesan kepada saya.
- 793
- 00:33:30,009 --> 00:33:33,043
- Saya mengemudi untuk Swyft sekarang,
- jadi jadwal saya sangat fleksibel.
- 794
- 00:33:33,045 --> 00:33:35,112
- Saya sebenarnya ingin
- untuk berbicara denganmu.
- 795
- 00:33:35,114 --> 00:33:36,780
- Eh, Jill dari Pizza Hat
- 796
- 00:33:36,782 --> 00:33:40,083
- baru saja menjadi staf sebagai penulis
- pada sitkom MTV ini,
- 797
- 00:33:40,085 --> 00:33:43,053
- jadi kami mencari
- untuk perempuan baru untuk menggantikannya,
- 798
- 00:33:43,055 --> 00:33:45,022
- dan saya menyebutkan nama Anda.
- 799
- 00:33:45,024 --> 00:33:47,257
- Anda melakukannya? [tertawa]
- Itu luar biasa.
- 800
- 00:33:47,259 --> 00:33:49,026
- Tidak, belum diputuskan.
- 801
- 00:33:49,028 --> 00:33:51,261
- Um, ini di antara kamu
- dan beberapa gadis lainnya.
- 802
- 00:33:51,263 --> 00:33:53,330
- Kabari saja
- ketika pertunjukan Anda berikutnya adalah,
- 803
- 00:33:53,332 --> 00:33:55,565
- dan saya akan membawa Spike dan
- orang lain untuk memeriksa Anda.
- 804
- 00:33:55,567 --> 00:33:59,436
- Baik. Eh, saya pikir kita punya satu
- di akhir bulan.
- 805
- 00:33:59,438 --> 00:34:02,239
- Hei, hanya melempar
- ini di luar sana.
- 806
- 00:34:02,241 --> 00:34:05,275
- Mungkin Anda bisa melakukannya
- lebih dari satu gadis?
- 807
- 00:34:05,277 --> 00:34:07,177
- Ya, kami berbicara tentang itu,
- 808
- 00:34:07,179 --> 00:34:09,046
- tapi Spike sangat bersikeras.
- 809
- 00:34:09,048 --> 00:34:11,581
- Kamu tahu,
- si lelaki enam, seorang gadis dinamis
- 810
- 00:34:11,583 --> 00:34:13,283
- adalah apa kekuatan Pizza Hat, jadi ...
- 811
- 00:34:13,285 --> 00:34:16,153
- - Itu sungguh menyenangkan.
- - Sudah kubilang.
- 812
- 00:34:17,056 --> 00:34:19,289
- Um, baiklah,
- Aku harus pergi.
- 813
- 00:34:19,291 --> 00:34:21,658
- - Sampai jumpa hari Sabtu, Rach?
- - Baiklah, sampai jumpa.
- 814
- 00:34:21,660 --> 00:34:23,293
- Keren.
- Sampai jumpa, Melissa.
- 815
- 00:34:23,295 --> 00:34:24,761
- Dan beri tahu saya
- kapan pertunjukan itu.
- 816
- 00:34:24,763 --> 00:34:26,329
- [tertawa kering]
- 817
- 00:34:26,331 --> 00:34:27,764
- Ada apa di hari Sabtu?
- 818
- 00:34:27,766 --> 00:34:30,634
- Oh, Dustin mengundang
- saya ke salah satu acaranya.
- 819
- 00:34:30,636 --> 00:34:32,836
- - Tidak apa-apa, kan?
- - Tentu saja.
- 820
- 00:34:32,838 --> 00:34:36,773
- Saya hanya berpikir Anda berkata
- improvisasi membuat Anda gugup?
- 821
- 00:34:37,443 --> 00:34:38,842
- Itu benar. Saya hanya--
- 822
- 00:34:38,844 --> 00:34:40,744
- Dia terlihat sangat baik.
- 823
- 00:34:41,613 --> 00:34:43,213
- Kanan.
- 824
- 00:34:43,215 --> 00:34:45,715
- Mel, aku sebenarnya ingin
- untuk memberitahumu sesuatu.
- 825
- 00:34:45,717 --> 00:34:47,851
- - Saya melihat James di Tinder.
- - Apa?
- 826
- 00:34:47,853 --> 00:34:50,754
- Saya di hari lain,
- dan dia muncul.
- 827
- 00:34:50,756 --> 00:34:52,589
- Maksudku, aku tidak akan khawatir
- terlalu banyak tentang itu.
- 828
- 00:34:52,591 --> 00:34:54,391
- saya yakin
- itu hanya lelucon.
- 829
- 00:34:56,228 --> 00:35:00,297
- Kami menghapus aplikasi di ponsel kami
- setelah percobaan kecil.
- 830
- 00:35:00,299 --> 00:35:03,533
- Tapi ... Anda dapat mengunduh ulang.
- Itu bisa terjadi, bukan?
- 831
- 00:35:11,176 --> 00:35:13,310
- [Memainkan musik jazz]
- 832
- 00:35:41,640 --> 00:35:43,907
- Maafkan aku
- Saya terlambat.
- 833
- 00:35:43,909 --> 00:35:45,775
- Lalu lintas sangat menyebalkan,
- dan telepon saya mati,
- 834
- 00:35:45,777 --> 00:35:48,145
- jadi saya tidak bisa mengirim pesan teks--
- Saya harap Anda tidak menunggu lama.
- 835
- 00:35:48,147 --> 00:35:50,280
- Tidak, tidak, tidak sama sekali.
- Um, ya, di sini.
- 836
- 00:35:50,282 --> 00:35:51,681
- Baik.
- 837
- 00:35:53,919 --> 00:35:55,318
- Oh Itu di sini.
- 838
- 00:35:55,320 --> 00:35:56,887
- Oh, sempurna.
- 839
- 00:35:56,889 --> 00:36:00,624
- Aku hanya akan--
- Jadi, Ben, kamu, um ...
- 840
- 00:36:00,626 --> 00:36:02,759
- Dengar, Gabriele, the--
- Uh ...
- 841
- 00:36:02,761 --> 00:36:04,427
- - Berapa kali Anda mengirimi saya pesan teks?
- - [notifikasi dinging]
- 842
- 00:36:04,429 --> 00:36:06,663
- saya hanya
- khawatir itu, um--
- 843
- 00:36:06,665 --> 00:36:08,865
- Saya hanya ingin memastikan
- kamu - kamu sedang -
- 844
- 00:36:08,867 --> 00:36:10,734
- semuanya adalah--
- Saya tidak yakin jika
- 845
- 00:36:10,736 --> 00:36:12,402
- - Sesuatu punya pa-- Um--
- - [Gabriele mencemooh]
- 846
- 00:36:12,404 --> 00:36:14,504
- [tertawa]
- 847
- 00:36:15,274 --> 00:36:16,473
- Tidak keren.
- 848
- 00:36:16,475 --> 00:36:18,275
- Ya, benar.
- 849
- 00:36:20,479 --> 00:36:22,279
- - [Ben] Terima kasih banyak.
- - Terima kasih.
- 850
- 00:36:22,281 --> 00:36:24,948
- Jadi ya, saya ambil
- LSAT bulan lalu,
- 851
- 00:36:24,950 --> 00:36:26,917
- dan saya bekerja di mal
- dan tinggal di rumah
- 852
- 00:36:26,919 --> 00:36:28,585
- selagi aku menunggu
- untuk mendengar kabar dari sekolah.
- 853
- 00:36:28,587 --> 00:36:30,620
- Apa yang membuatmu
- ingin masuk ke hukum?
- 854
- 00:36:30,622 --> 00:36:32,189
- Saya punya yang sangat bagus
- wajah serius.
- 855
- 00:36:32,191 --> 00:36:33,456
- Aku hanya tidak mau
- untuk menyia-nyiakannya.
- 856
- 00:36:33,458 --> 00:36:34,758
- Oh, mari kita lihat.
- 857
- 00:36:34,760 --> 00:36:36,493
- Oh ya
- wajah serius yang baik.
- 858
- 00:36:36,495 --> 00:36:38,361
- - Kamu tidak bercanda.
- - Saya tau?
- 859
- 00:36:38,363 --> 00:36:39,462
- [terkekeh]
- 860
- 00:36:39,464 --> 00:36:40,764
- - Mau duduk?
- - Ya.
- 861
- 00:36:40,766 --> 00:36:42,399
- - Ya.
- - Nah, bagaimana dengan Anda?
- 862
- 00:36:42,401 --> 00:36:45,202
- Ceritakan tentang menjadi seorang penulis.
- Apa yang kamu tulis?
- 863
- 00:36:45,204 --> 00:36:46,803
- Eh, yah, saya mau
- menulis untuk televisi,
- 864
- 00:36:46,805 --> 00:36:49,239
- itu bodoh,
- karena semua orang ingin melakukan itu.
- 865
- 00:36:49,241 --> 00:36:50,473
- Oh keren. Seperti apa?
- 866
- 00:36:50,475 --> 00:36:51,641
- Eh, saya sangat suka drama.
- 867
- 00:36:51,643 --> 00:36:53,810
- Seperti Melanggar, Kawat.
- 868
- 00:36:53,812 --> 00:36:55,645
- - Seperti itu.
- - Saya belum melihat itu.
- 869
- 00:36:55,647 --> 00:36:56,947
- Saya tidak menonton
- banyak TV.
- 870
- 00:36:56,949 --> 00:36:59,216
- Jadi apa yang ada
- kamu menulis untuk
- 871
- 00:36:59,218 --> 00:37:00,617
- Belum ada apa-apa.
- 872
- 00:37:00,619 --> 00:37:02,519
- Anda perlu tahu
- seseorang untuk didobrak,
- 873
- 00:37:02,521 --> 00:37:04,454
- jadi sekarang,
- Saya harus menulis umpan klik.
- 874
- 00:37:04,456 --> 00:37:06,656
- Tetap saja kamu
- mengikuti mimpimu.
- 875
- 00:37:06,658 --> 00:37:08,992
- Ya, saya mulai berpikir
- Saya mungkin lebih bahagia jika tidak.
- 876
- 00:37:08,994 --> 00:37:11,361
- - Bagaimana maksudmu?
- - Yah ...
- 877
- 00:37:11,363 --> 00:37:13,597
- Sama seperti, seluruh hidupku,
- setiap orang dewasa yang pernah saya kenal--
- 878
- 00:37:13,599 --> 00:37:15,365
- orang tua, guru,
- orthodontists--
- 879
- 00:37:15,367 --> 00:37:17,300
- bilang aku istimewa
- dan berbakat,
- 880
- 00:37:17,302 --> 00:37:19,269
- dan jika saya bekerja cukup keras,
- Saya bisa mencapai impian saya.
- 881
- 00:37:19,271 --> 00:37:21,004
- Anda tahu, saya dikirim
- untuk suka menulis kamp
- 882
- 00:37:21,006 --> 00:37:23,607
- dan universitas elit,
- dan program luar negeri khusus,
- 883
- 00:37:23,609 --> 00:37:26,009
- dan sekarang saya di sini,
- dan saya menganggur,
- 884
- 00:37:26,011 --> 00:37:28,411
- dan saya bersaing
- ribuan orang lainnya
- 885
- 00:37:28,413 --> 00:37:30,580
- yang diberitahu bahwa mereka adalah
- istimewa dan mereka berbakat,
- 886
- 00:37:30,582 --> 00:37:32,882
- dan jika mereka bekerja sangat keras,
- mereka bisa mencapai impian mereka,
- 887
- 00:37:32,884 --> 00:37:35,485
- dan tidak mungkin
- kita semua bisa menjadi istimewa itu.
- 888
- 00:37:35,487 --> 00:37:38,255
- - Kamu tahu?
- - Mmm. Mmm
- 889
- 00:37:38,257 --> 00:37:40,290
- Kedengarannya kasar, kawan.
- 890
- 00:37:40,292 --> 00:37:42,425
- Jadi saya sedang bekerja
- pada program luar negeri ...
- 891
- 00:37:42,427 --> 00:37:43,827
- - Oh, sial.
- - Maafkan saya. [terkekeh]
- 892
- 00:37:43,829 --> 00:37:45,495
- - Tidak.
- - Itu merupakan--
- 893
- 00:37:45,497 --> 00:37:46,730
- Tidak, Anda menangkap saya.
- 894
- 00:37:46,732 --> 00:37:50,467
- Um, jadi apa
- klik umpan?
- 895
- 00:37:51,503 --> 00:37:54,371
- Um, itu seperti
- sebuah artikel dengan ...
- 896
- 00:37:54,373 --> 00:37:56,906
- headline yang menyesatkan
- untuk membuat Anda mengkliknya.
- 897
- 00:37:56,908 --> 00:37:58,975
- - Seperti apa?
- - Seperti minggu lainnya,
- 898
- 00:37:58,977 --> 00:38:01,378
- seorang paparazzi mengambil foto
- Mark Ruffalo makan es krim,
- 899
- 00:38:01,380 --> 00:38:03,013
- dan saya menulis sebuah artikel berjudul,
- "Kamu tidak akan pernah menebak
- 900
- 00:38:03,015 --> 00:38:04,514
- Tempat Mark Ruffalo Menempatkan
- Es Krimnya. "
- 901
- 00:38:04,516 --> 00:38:06,316
- Oh, aku mengerti.
- Karena itu menyiratkan
- 902
- 00:38:06,318 --> 00:38:08,518
- Tandai batang Ruffalo
- es krim naik pantatnya.
- 903
- 00:38:08,520 --> 00:38:10,487
- - Ya. Itu sangat pintar.
- - Benar. Ya.
- 904
- 00:38:10,489 --> 00:38:12,055
- Terima kasih.
- Maksudku, yah, untuk spam.
- 905
- 00:38:12,057 --> 00:38:14,391
- Tidak, ini lucu.
- Anda seharusnya tidak terlalu keras pada diri sendiri.
- 906
- 00:38:14,393 --> 00:38:17,627
- Oh Nah, ini dia
- Swyft saya, jadi ...
- 907
- 00:38:17,629 --> 00:38:19,596
- Oh Uh. Hei.
- 908
- 00:38:19,598 --> 00:38:21,831
- - Apakah kamu ingin keluar lagi?
- - Ya. Ya.
- 909
- 00:38:21,833 --> 00:38:23,633
- - Selasa?
- - Oh, saya tidak bisa melakukan hari Selasa.
- 910
- 00:38:23,635 --> 00:38:25,902
- Tidak, ya, itu bagus.
- Maaf, itu lelucon aneh.
- 911
- 00:38:25,904 --> 00:38:28,338
- - Ya, Selasa akan bagus.
- - Oke, keren.
- 912
- 00:38:28,340 --> 00:38:30,373
- Aku hanya tidak mau menunggu
- tiga hari untuk mengirimi Anda SMS.
- 913
- 00:38:30,375 --> 00:38:31,741
- Ya aku tahu.
- 914
- 00:38:31,743 --> 00:38:34,511
- - Oh, maukah kamu?
- - Oh, tentu, ya. Silahkan.
- 915
- 00:38:34,513 --> 00:38:36,546
- - Terima kasih.
- - Terima kasih.
- 916
- 00:38:39,418 --> 00:38:43,353
- ¬ Biarkan pikiran Anda menjadi bebas ¬
- 917
- 00:38:43,355 --> 00:38:44,788
- [sendok berdentang di mangkuk keramik]
- 918
- 00:38:44,790 --> 00:38:47,624
- ¬ Untuk memikirkan masa depan
- 919
- 00:38:48,360 --> 00:38:49,893
- [menelan es krim]
- 920
- 00:38:49,895 --> 00:38:52,329
- Dan impiannya
- Anda berharap akan menjadi ¬
- 921
- 00:38:53,899 --> 00:38:56,866
- ¬ Biarkan hatimu
- ingat juga ...
- 922
- 00:38:58,370 --> 00:38:59,869
- Saya punya ide.
- 923
- 00:38:59,871 --> 00:39:01,071
- [James] Hmm?
- 924
- 00:39:01,073 --> 00:39:02,706
- Mari unduh ulang Tinder
- 925
- 00:39:02,708 --> 00:39:05,542
- dan beralih telepon
- satu sama lain.
- 926
- 00:39:05,544 --> 00:39:07,110
- Saya pikir itu akan terjadi
- sangat menarik
- 927
- 00:39:07,112 --> 00:39:08,845
- untuk melihat gadis apa yang kamu suka.
- 928
- 00:39:09,881 --> 00:39:11,414
- Apa?
- 929
- 00:39:11,416 --> 00:39:14,551
- Ayolah,
- mari kita beralih telepon.
- 930
- 00:39:14,553 --> 00:39:18,488
- Sayang, lihat aku sibuk
- sekarang juga?
- 931
- 00:39:19,558 --> 00:39:21,091
- Baiklah,
- Saya akan meminjam milikmu.
- 932
- 00:39:21,093 --> 00:39:22,592
- [teredam] Tidak, tunggu.
- Mengapa? Apakah kamu--?
- 933
- 00:39:22,594 --> 00:39:26,062
- Tidak ada--
- Anda tidak perlu melakukannya.
- 934
- 00:39:26,064 --> 00:39:28,498
- saya sudah
- melihatnya, James.
- 935
- 00:39:29,768 --> 00:39:31,101
- Apa?
- 936
- 00:39:32,637 --> 00:39:35,138
- Anda sedang mengirim pesan
- banyak cewek.
- 937
- 00:39:36,141 --> 00:39:37,440
- Banyak, banyak.
- 938
- 00:39:37,442 --> 00:39:39,376
- [tertawa kering]
- 939
- 00:39:39,378 --> 00:39:41,511
- Tunggu, jadi ...
- 940
- 00:39:41,513 --> 00:39:43,380
- kamu pergi
- melalui ponsel saya sekarang?
- 941
- 00:39:43,382 --> 00:39:45,415
- Hal-hal
- Anda mengatakan kepada mereka.
- 942
- 00:39:45,417 --> 00:39:47,851
- - Lelucon.
- - Hmm?
- 943
- 00:39:47,853 --> 00:39:52,422
- Anda menawarkan untuk mengambil
- beberapa gadis ke "pon kota",
- 944
- 00:39:52,424 --> 00:39:55,425
- dan Anda mengatakan beberapa slutty
- Asia yang kamu inginkan
- 945
- 00:39:55,427 --> 00:39:57,394
- - Untuk menjadi budaknya.
- - [James tertawa]
- 946
- 00:39:57,396 --> 00:39:59,863
- - Maksudku, apa-apaan, James?
- - [tertawa]
- 947
- 00:40:00,632 --> 00:40:02,732
- - Tidak tidak!
- - Berhenti tertawa!
- 948
- 00:40:02,734 --> 00:40:04,601
- Itu hanya lelucon.
- Saya hanya berusaha melihat
- 949
- 00:40:04,603 --> 00:40:06,035
- jika itu berhasil
- pada setiap gadis.
- 950
- 00:40:06,037 --> 00:40:08,872
- - Seperti--
- - Mengapa kamu melakukan ini padaku?
- 951
- 00:40:08,874 --> 00:40:11,107
- Melakukan apa?
- Saya tidak melakukan apa-apa.
- 952
- 00:40:11,109 --> 00:40:12,976
- Bukannya aku bertemu
- dengan gadis-gadis ini.
- 953
- 00:40:12,978 --> 00:40:14,677
- Ya, saya keluar
- dengan James sekali.
- 954
- 00:40:14,679 --> 00:40:16,613
- Tidak ada
- benar-benar kimia apa pun.
- 955
- 00:40:16,615 --> 00:40:19,582
- Saya pikir kita nongkrong seperti, mmm,
- 956
- 00:40:19,584 --> 00:40:21,184
- dua atau tiga kali.
- 957
- 00:40:21,186 --> 00:40:24,554
- Kami mungkin sudah tahu
- sedikit.
- 958
- 00:40:24,556 --> 00:40:26,556
- Setelah kami tidur bersama,
- dia mogok,
- 959
- 00:40:26,558 --> 00:40:29,459
- dan mulai menangis
- betapa dia mencintai tunangannya.
- 960
- 00:40:29,461 --> 00:40:32,095
- Jadi saya mendengarkannya
- selama dua jam,
- 961
- 00:40:32,097 --> 00:40:34,798
- dan kemudian dia bahkan tidak punya
- kesopanan untuk mengirimi saya setelah.
- 962
- 00:40:34,800 --> 00:40:35,999
- Bajingan.
- 963
- 00:40:36,001 --> 00:40:37,634
- Kamu brengsek.
- 964
- 00:40:37,636 --> 00:40:39,869
- Sebuah ass--
- Bagaimana saya seorang bajingan?
- 965
- 00:40:39,871 --> 00:40:41,471
- Aku bahkan tidak curang.
- 966
- 00:40:41,473 --> 00:40:43,673
- Selingkuh,
- Saya bisa membungkus kepala saya.
- 967
- 00:40:43,675 --> 00:40:45,442
- Tapi ini?
- 968
- 00:40:45,444 --> 00:40:47,844
- Ini jauh lebih buruk.
- 969
- 00:40:47,846 --> 00:40:50,213
- Oke, saya pikir
- Anda terlalu bereaksi,
- 970
- 00:40:50,215 --> 00:40:52,582
- karena ini
- bukan masalah besar.
- 971
- 00:40:53,718 --> 00:40:54,984
- Ini masalah besar bagi saya,
- 972
- 00:40:54,986 --> 00:40:56,920
- jadi ini masalah besar, oke?
- 973
- 00:40:56,922 --> 00:40:59,622
- Baik. Baik.
- 974
- 00:41:09,468 --> 00:41:11,134
- [mencemooh]
- 975
- 00:41:12,103 --> 00:41:14,671
- Saya pikir kita perlu
- untuk istirahat.
- 976
- 00:41:19,945 --> 00:41:23,613
- Oke, Anda sudah membuka dan menutup
- folder yang sama tiga kali.
- 977
- 00:41:23,615 --> 00:41:24,981
- Yah, saya tidak dapat menemukan file
- 978
- 00:41:24,983 --> 00:41:26,983
- itu bos saya
- panik tentang.
- 979
- 00:41:26,985 --> 00:41:29,986
- aku serius
- seperti ini hampir berhenti.
- 980
- 00:41:31,490 --> 00:41:33,122
- - Baik.
- - Whoa
- 981
- 00:41:36,061 --> 00:41:37,794
- Baik.
- 982
- 00:41:37,796 --> 00:41:39,796
- - Jadi kapan kamu berhenti?
- - Bulan depan.
- 983
- 00:41:39,798 --> 00:41:42,565
- Ya tentu saja
- pada akhir musim panas.
- 984
- 00:41:42,567 --> 00:41:44,601
- Dan apa yang akan kamu lakukan?
- 985
- 00:41:46,004 --> 00:41:48,972
- Saya tidak tahu
- mungkin hal yang sama di tempat lain.
- 986
- 00:41:48,974 --> 00:41:51,508
- Sungguh, saya tidak tahu
- apa yang saya inginkan.
- 987
- 00:41:51,510 --> 00:41:55,245
- Aku hanya ... Aku tahu
- yang saya inginkan lebih dari itu.
- 988
- 00:41:55,247 --> 00:41:57,514
- Kamu tahu apa maksudku?
- 989
- 00:41:57,516 --> 00:41:58,781
- Tidak.
- 990
- 00:41:58,783 --> 00:42:00,049
- [mencemooh]
- 991
- 00:42:00,051 --> 00:42:02,785
- Seperti, yah,
- apa yang kamu inginkan?
- 992
- 00:42:02,787 --> 00:42:06,022
- Apa milikmu
- rencana besar Anda?
- 993
- 00:42:06,024 --> 00:42:08,558
- Ketika saya masih kecil,
- semua yang ingin saya lakukan
- 994
- 00:42:08,560 --> 00:42:11,561
- itu membuat orang tertawa,
- 995
- 00:42:11,563 --> 00:42:14,030
- dan berhubungan seks
- dengan gadis-gadis cantik.
- 996
- 00:42:14,032 --> 00:42:16,099
- [mencemooh] Tidak.
- 997
- 00:42:16,101 --> 00:42:17,700
- Saya tidak membelinya.
- 998
- 00:42:17,702 --> 00:42:19,536
- Nah, jika Anda tidak percaya padaku,
- 999
- 00:42:19,538 --> 00:42:21,137
- lalu tanyakan padanya sendiri.
- 1000
- 00:42:22,607 --> 00:42:25,775
- Jadi tunggu,
- Anda berhubungan seks dengan kami?
- 1001
- 00:42:26,912 --> 00:42:28,745
- Wah, itu luar biasa.
- 1002
- 00:42:28,747 --> 00:42:30,246
- Bisakah saya bertanya sesuatu?
- 1003
- 00:42:30,248 --> 00:42:32,849
- Kamu ingin menjadi apa
- kapan kamu tumbuh dewasa
- 1004
- 00:42:33,718 --> 00:42:35,151
- Saya tidak tahu
- 1005
- 00:42:35,153 --> 00:42:37,787
- Saya pikir saya hanya ingin
- untuk membuat orang tertawa.
- 1006
- 00:42:37,789 --> 00:42:39,289
- Lihat.
- 1007
- 00:42:39,291 --> 00:42:41,925
- Jadi saya bisa menonton televisi
- dan film,
- 1008
- 00:42:41,927 --> 00:42:44,160
- dan menjadi terkenal.
- Kami terkenal, kan?
- 1009
- 00:42:45,564 --> 00:42:47,030
- Baik.
- 1010
- 00:42:47,032 --> 00:42:50,567
- Saya ingin kaya dan terkenal.
- 1011
- 00:42:50,569 --> 00:42:52,735
- Terus.
- 1012
- 00:42:52,737 --> 00:42:54,070
- Apa yang ingin kamu lakukan?
- 1013
- 00:42:54,072 --> 00:42:56,239
- Yang saya inginkan adalah menikah
- 1014
- 00:42:56,241 --> 00:42:58,942
- untuk menikah
- untuk Leonardo DiCaprio.
- 1015
- 00:42:58,944 --> 00:43:01,611
- Tidak di tempat tidur dengan seorang pria
- 1016
- 00:43:01,613 --> 00:43:03,580
- yang terlihat seperti Muppet raksasa.
- 1017
- 00:43:03,582 --> 00:43:05,949
- - Mau keripik?
- - [mencemooh]
- 1018
- 00:43:05,951 --> 00:43:09,319
- Maaf, saya dulu
- sangat kritis terhadap orang.
- 1019
- 00:43:09,321 --> 00:43:11,754
- Dan dari mana Anda dapatkan
- chip itu? Apakah itu milik saya?
- 1020
- 00:43:11,756 --> 00:43:13,957
- - Tempat siapa ini?
- - Milikku.
- 1021
- 00:43:13,959 --> 00:43:17,727
- Wah, kita harus membuatnya
- banyak uang.
- 1022
- 00:43:17,729 --> 00:43:19,829
- Saya baik-baik saja.
- 1023
- 00:43:19,831 --> 00:43:21,631
- Saya adalah kepala marketing--
- 1024
- 00:43:21,633 --> 00:43:22,865
- Jadi kita adalah bos orang?
- 1025
- 00:43:22,867 --> 00:43:24,334
- Apakah kita meneriaki mereka?
- 1026
- 00:43:24,336 --> 00:43:25,868
- Ya. Terkadang,
- 1027
- 00:43:25,870 --> 00:43:28,004
- ketika aku lupa
- untuk minum kopiku.
- 1028
- 00:43:28,006 --> 00:43:29,806
- Itu sangat keren!
- 1029
- 00:43:29,808 --> 00:43:32,208
- Saya tidak sabar
- berada di 20-an saya.
- 1030
- 00:43:36,381 --> 00:43:37,880
- Sesuatu yang salah?
- 1031
- 00:43:42,621 --> 00:43:45,188
- Jangan terlalu baik, terlalu cepat.
- 1032
- 00:43:45,924 --> 00:43:47,357
- Aku benci itu.
- 1033
- 00:43:49,995 --> 00:43:51,694
- Dan tidak ada vagina yang mencengkeram kali ini.
- 1034
- 00:43:51,696 --> 00:43:53,963
- - Benar-benar mencekikku.
- - [terkekeh]
- 1035
- 00:43:55,800 --> 00:43:58,267
- [keduanya mengerang]
- 1036
- 00:44:09,414 --> 00:44:10,780
- [erangan berhenti]
- 1037
- 00:44:10,782 --> 00:44:12,281
- [bernafas bernafas]
- 1038
- 00:44:12,283 --> 00:44:13,783
- [Ben] Ya Tuhan.
- 1039
- 00:44:14,853 --> 00:44:16,386
- Itu bagus.
- 1040
- 00:44:17,656 --> 00:44:19,155
- Beberapa kali lagi, dan uh,
- 1041
- 00:44:19,157 --> 00:44:21,691
- Saya pikir Anda akan benar-benar memilikinya
- menguasainya.
- 1042
- 00:44:21,693 --> 00:44:23,192
- Diam.
- 1043
- 00:44:23,194 --> 00:44:25,061
- [menghela nafas]
- Apa yang ingin kamu lakukan sekarang?
- 1044
- 00:44:25,063 --> 00:44:26,863
- Anda ingin, uh,
- pergi ke gym?
- 1045
- 00:44:26,865 --> 00:44:29,232
- Saksikan satu sama lain melakukan squat
- selama beberapa jam, atau ...?
- 1046
- 00:44:29,234 --> 00:44:30,800
- [keduanya tertawa]
- 1047
- 00:44:30,802 --> 00:44:32,235
- Saya tidak tahu Um ...
- 1048
- 00:44:32,237 --> 00:44:35,271
- bagaimana tentang
- kita merokok ganja?
- 1049
- 00:44:35,273 --> 00:44:36,806
- Anda punya, kan?
- 1050
- 00:44:36,808 --> 00:44:39,242
- Sekarang, mengapa Anda berasumsi
- bahwa saya punya pot?
- 1051
- 00:44:39,244 --> 00:44:42,011
- Aku tidak tahu, pikirku
- semua orang kulit putih mengisap ganja.
- 1052
- 00:44:43,848 --> 00:44:46,749
- Saya mungkin punya sedikit.
- Tapi mengapa kamu mau?
- 1053
- 00:44:46,751 --> 00:44:49,752
- Mmm ... saya mau
- untuk mencobanya lagi.
- 1054
- 00:44:49,754 --> 00:44:51,988
- Maksudku, aku tidak pernah benar-benar
- melakukannya di sekolah menengah,
- 1055
- 00:44:51,990 --> 00:44:54,157
- karena saya adalah kutu buku besar,
- dan saya pikir
- 1056
- 00:44:54,159 --> 00:44:55,992
- jika saya mengambil satu pukulan,
- itu akan merusak peluang saya
- 1057
- 00:44:55,994 --> 00:44:57,460
- untuk mendapatkan beasiswa.
- 1058
- 00:44:57,462 --> 00:45:00,229
- Dan itu
- Saya merokok sekali di perguruan tinggi,
- 1059
- 00:45:00,231 --> 00:45:01,998
- tapi aku tidak benar-benar merasakannya,
- 1060
- 00:45:02,000 --> 00:45:04,701
- dan sekarang aku akan
- ke sekolah hukum,
- 1061
- 00:45:04,703 --> 00:45:06,703
- dan aku merasa seperti
- Saya hanya perlu melihat
- 1062
- 00:45:06,705 --> 00:45:09,238
- - tentang apa semua ini, Anda tahu?
- - Ya.
- 1063
- 00:45:09,240 --> 00:45:11,140
- Jadi saya mengambil ini
- dari apotik.
- 1064
- 00:45:11,142 --> 00:45:13,409
- Cukup kuat,
- jadi hanya punya sedikit.
- 1065
- 00:45:13,411 --> 00:45:15,378
- - Baik.
- - Dan jika Anda mulai merasa
- 1066
- 00:45:15,380 --> 00:45:16,879
- seperti ketakutan
- atau paranoid,
- 1067
- 00:45:16,881 --> 00:45:18,081
- itu hanya gulma,
- kamu baik-baik saja.
- 1068
- 00:45:18,083 --> 00:45:19,348
- Anda baik-baik saja.
- 1069
- 00:45:19,350 --> 00:45:20,783
- Baik.
- 1070
- 00:45:20,785 --> 00:45:22,051
- Saya mengalami kesulitan
- 1071
- 00:45:22,053 --> 00:45:24,053
- tidak tersenyum,
- Apakah itu normal?
- 1072
- 00:45:25,123 --> 00:45:26,789
- Saya kenal anak ini
- ketika saya masih kecil,
- 1073
- 00:45:26,791 --> 00:45:28,458
- dia tidak pernah bisa berhenti tersenyum.
- 1074
- 00:45:28,460 --> 00:45:30,359
- Bahkan saat ibunya
- berteriak padanya,
- 1075
- 00:45:30,361 --> 00:45:33,229
- [tertawa] aku melihatnya,
- Aku melihatnya menangis sekali,
- 1076
- 00:45:33,231 --> 00:45:35,798
- dan dia
- masih agak tersenyum.
- 1077
- 00:45:35,800 --> 00:45:38,868
- [tertawa]
- 1078
- 00:45:39,938 --> 00:45:41,838
- Manuel Hernandez.
- 1079
- 00:45:41,840 --> 00:45:44,307
- Oh man.
- 1080
- 00:45:44,309 --> 00:45:45,842
- Ibunya dan ibuku
- bekerja bersama,
- 1081
- 00:45:45,844 --> 00:45:48,778
- jadi saya menghabiskan banyak malam
- di rumahnya
- 1082
- 00:45:48,780 --> 00:45:51,114
- ketika ibuku bekerja lembur,
- 1083
- 00:45:51,116 --> 00:45:54,884
- dan dia seperti 200 pound
- ketika dia berusia tujuh tahun.
- 1084
- 00:45:54,886 --> 00:45:57,854
- Jadi, semua ibunya tetap tinggal
- rumah itu tidak baru--
- 1085
- 00:45:59,224 --> 00:46:03,192
- Uh ... Oh, kami memainkan game ini
- di mana dia berbaring di atasku,
- 1086
- 00:46:03,194 --> 00:46:07,230
- Dan saya berteriak hal-hal seperti,
- "Tolong! Kau meremas aku!"
- 1087
- 00:46:07,232 --> 00:46:09,398
- Atau, "Aku hancur!"
- 1088
- 00:46:09,400 --> 00:46:11,033
- [tertawa]
- 1089
- 00:46:11,803 --> 00:46:13,803
- Oh, aku menyukainya.
- 1090
- 00:46:14,906 --> 00:46:17,540
- Ya Tuhan.
- 1091
- 00:46:17,542 --> 00:46:20,042
- Aku bertaruh itu sebabnya
- Saya memiliki mimpi yang muncul kembali ini
- 1092
- 00:46:20,044 --> 00:46:22,545
- tempat saya bercinta
- ke pegulat Sumo.
- 1093
- 00:46:22,547 --> 00:46:26,883
- Ben, apakah kamu punya
- Adakah fetish seksual?
- 1094
- 00:46:26,885 --> 00:46:28,317
- Apa?
- 1095
- 00:46:28,319 --> 00:46:31,087
- Maaf
- Apakah kamu mendengar itu?
- 1096
- 00:46:32,157 --> 00:46:33,790
- Tidak.
- 1097
- 00:46:33,792 --> 00:46:35,291
- [menyuarakan]
- 1098
- 00:46:35,293 --> 00:46:38,094
- - Bisakah saya mengajukan pertanyaan?
- - Ya.
- 1099
- 00:46:38,096 --> 00:46:41,063
- Um, di film, sebelumnya,
- 1100
- 00:46:41,065 --> 00:46:43,833
- ketika Annie memberitahu Albee itu
- itulah neneknya
- 1101
- 00:46:43,835 --> 00:46:45,334
- akan memanggil orang Yahudi sejati?
- 1102
- 00:46:45,336 --> 00:46:47,403
- - Apa?
- - Apa maksudnya?
- 1103
- 00:46:47,405 --> 00:46:50,006
- Ini seperti mencontohkan semua
- stereotip seorang Yahudi.
- 1104
- 00:46:50,008 --> 00:46:52,208
- Yang mana...?
- 1105
- 00:46:53,511 --> 00:46:56,179
- Maafkan saya,
- Saya tidak benar-benar tahu apa itu Yahudi.
- 1106
- 00:46:56,181 --> 00:46:59,015
- Maksudku, aku tahu
- itu adalah agama,
- 1107
- 00:46:59,017 --> 00:47:02,051
- tapi seperti saya pergi ke sekolah menengah
- itu 40% Hispanik
- 1108
- 00:47:02,053 --> 00:47:03,853
- dan 60% orang Asia,
- jadi saya tidak benar-benar -
- 1109
- 00:47:03,855 --> 00:47:06,589
- Anda masih harus memiliki,
- Anda tahu, rasa of--
- 1110
- 00:47:06,591 --> 00:47:09,292
- Nah, apa yang kamu tahu
- tentang budaya Peru?
- 1111
- 00:47:09,294 --> 00:47:10,927
- Yah, itu berbeda,
- Karena orang Peru
- 1112
- 00:47:10,929 --> 00:47:12,895
- tidak begitu menonjol
- dalam budaya arus utama.
- 1113
- 00:47:12,897 --> 00:47:15,131
- - Mainstream?
- - Dengar, aku minta maaf. Saya munafik.
- 1114
- 00:47:15,133 --> 00:47:18,267
- Oke, stereotip Yahudi--
- orang berpikir bahwa kita adalah, uh ...
- 1115
- 00:47:18,269 --> 00:47:20,536
- uh, serakah,
- bahwa kita tidak atletis,
- 1116
- 00:47:20,538 --> 00:47:22,605
- bahwa kita memiliki hidung besar,
- kita semua adalah dokter
- 1117
- 00:47:22,607 --> 00:47:25,141
- dan pengacara dan akuntan,
- dan kita menjalankan Hollywood
- 1118
- 00:47:25,143 --> 00:47:26,576
- dan media.
- 1119
- 00:47:27,846 --> 00:47:29,579
- Wow, banyak
- stereotip.
- 1120
- 00:47:29,581 --> 00:47:31,981
- Ya, kamu tahu,
- genosida tidak memicu sendiri.
- 1121
- 00:47:31,983 --> 00:47:33,416
- [keduanya tertawa]
- 1122
- 00:47:34,586 --> 00:47:37,553
- - Aku belum pernah bertemu orang sepertimu.
- - Ya, jelas.
- 1123
- 00:47:37,555 --> 00:47:41,190
- Tapi jujur, saya klise berjalan.
- Anda tidak tahu
- 1124
- 00:47:41,192 --> 00:47:43,526
- semua hal yang saya ripping.
- Terima kasih Tuhan.
- 1125
- 00:47:43,528 --> 00:47:45,528
- [mencemooh] Anda seharusnya tidak
- menjadi sangat mencela diri sendiri.
- 1126
- 00:47:45,530 --> 00:47:47,997
- Saya tidak suka itu.
- 1127
- 00:47:47,999 --> 00:47:50,099
- Ceritakan lebih banyak tentang
- jimat squishing ini.
- 1128
- 00:47:50,101 --> 00:47:51,467
- - Squish.
- - Saya menekan!
- 1129
- 00:47:51,469 --> 00:47:54,403
- - Ayo ayo. Ohh ...
- - Saya menekan!
- 1130
- 00:47:56,174 --> 00:47:58,207
- [telepon bergetar]
- 1131
- 00:47:58,209 --> 00:47:59,942
- Siapa yang meledakkan telepon Anda?
- 1132
- 00:47:59,944 --> 00:48:01,444
- Paket makan siang.
- 1133
- 00:48:01,446 --> 00:48:03,246
- Teman saya Stephanie
- memutuskan bahwa dia menginginkannya
- 1134
- 00:48:03,248 --> 00:48:06,115
- untuk menjadi vegan dan sebagainya
- itu menciptakan seluruh cobaan ini.
- 1135
- 00:48:06,117 --> 00:48:08,084
- [Lawrence]
- Apa yang kau lakukan'?
- 1136
- 00:48:08,086 --> 00:48:10,419
- Saya memposting
- artikel BuzzFeed ini
- 1137
- 00:48:10,421 --> 00:48:13,089
- tentang wajah John Haam
- pola ke dinding James.
- 1138
- 00:48:13,091 --> 00:48:15,958
- - Uh-uh. Uh-uh.
- - Hanya saja, dia sangat terobsesi dengan dia--
- 1139
- 00:48:15,960 --> 00:48:17,593
- - Tidak!
- - Tidak.
- 1140
- 00:48:17,595 --> 00:48:19,095
- - Baik!
- - Hentikan.
- 1141
- 00:48:19,097 --> 00:48:21,464
- Baik!
- [erangan]
- 1142
- 00:48:21,466 --> 00:48:22,899
- Berhenti.
- 1143
- 00:48:22,901 --> 00:48:25,101
- Saya hanya rindu berbicara
- untuk dia.
- 1144
- 00:48:25,103 --> 00:48:27,670
- Saya tahu, boo boo.
- 1145
- 00:48:27,672 --> 00:48:30,406
- Saya memang mendaftar
- untuk Tinder.
- 1146
- 00:48:31,276 --> 00:48:33,342
- - Iya nih!
- - [Rachel] Apa?
- 1147
- 00:48:33,344 --> 00:48:35,011
- - Ya. Lihat.
- - [Lawrence] Coba lihat.
- 1148
- 00:48:35,013 --> 00:48:38,147
- - Tunggu. Apa?
- - [Lawrence] Ya.
- 1149
- 00:48:38,149 --> 00:48:40,616
- Ooh. Dadamu
- terlihat bagus dalam hal ini.
- 1150
- 00:48:40,618 --> 00:48:43,552
- - [Lawrence tertawa]
- - Ya, saya telah mengirim pesan kepada orang ini Otis.
- 1151
- 00:48:43,554 --> 00:48:45,354
- Saya tidak berpikir
- Saya siap untuk bertemu,
- 1152
- 00:48:45,356 --> 00:48:48,925
- tapi saya sangat suka
- hal validasi konstan ini.
- 1153
- 00:48:48,927 --> 00:48:51,594
- - [Rachel] Dia seksi!
- - [Mel] Mmm.
- 1154
- 00:48:51,596 --> 00:48:53,696
- Ya Tuhan,
- dan dia memiliki anjing yang lucu.
- 1155
- 00:48:53,698 --> 00:48:55,331
- Anda harus bertemu
- dengan dia.
- 1156
- 00:48:55,333 --> 00:48:58,067
- Aku hanya-- aku--
- Saya belum siap untuk itu.
- 1157
- 00:48:58,069 --> 00:49:00,403
- Anda tahu, hanya--
- 1158
- 00:49:00,405 --> 00:49:01,570
- Saya tidak bisa.
- 1159
- 00:49:01,572 --> 00:49:03,706
- Pesta kasihan
- menghalangi berkah.
- 1160
- 00:49:03,708 --> 00:49:05,608
- [mencemooh]
- 1161
- 00:49:05,610 --> 00:49:07,076
- Ya Tuhan.
- 1162
- 00:49:07,078 --> 00:49:08,577
- Itu hanya mengingatkan saya,
- Saya harus bertemu
- 1163
- 00:49:08,579 --> 00:49:10,646
- - dengan Dustin dalam waktu sekitar satu jam.
- - Serius?
- 1164
- 00:49:10,648 --> 00:49:13,182
- Nah, apakah Anda ingin bergabung?
- 1165
- 00:49:14,185 --> 00:49:16,652
- Saya siap. Terima kasih!
- 1166
- 00:49:16,654 --> 00:49:18,087
- [menghela nafas]
- 1167
- 00:49:18,089 --> 00:49:19,221
- Apakah boleh
- jika saya hanya ...
- 1168
- 00:49:19,223 --> 00:49:20,623
- - tidur di sini?
- - Tidak.
- 1169
- 00:49:20,625 --> 00:49:22,425
- Anda bisa membuat sendiri
- di rumah.
- 1170
- 00:49:22,427 --> 00:49:25,494
- Terima kasih. kupikir
- Saya hanya butuh istirahat.
- 1171
- 00:49:26,998 --> 00:49:29,165
- [bermain musik piano]
- 1172
- 00:49:40,011 --> 00:49:41,544
- [telepon bergetar]
- 1173
- 00:49:49,754 --> 00:49:51,187
- [menghirup]
- 1174
- 00:49:55,426 --> 00:49:57,693
- Saya sangat senang
- kami melakukan ini.
- 1175
- 00:49:57,695 --> 00:49:59,228
- Ya. Uh.
- 1176
- 00:49:59,230 --> 00:50:01,297
- Yah, kamu berjanji
- saya siomay, jadi ...
- 1177
- 00:50:01,299 --> 00:50:03,099
- - [tertawa]
- - [gelas berdenting]
- 1178
- 00:50:03,101 --> 00:50:04,567
- Jadi kamu mengatakan itu
- 1179
- 00:50:04,569 --> 00:50:08,004
- Anda baru saja keluar
- hubungan yang panjang?
- 1180
- 00:50:08,006 --> 00:50:09,739
- Ya, beberapa bulan yang lalu.
- 1181
- 00:50:09,741 --> 00:50:12,174
- Terkadang sedikit
- lebih dari lima tahun.
- 1182
- 00:50:12,176 --> 00:50:13,542
- Wow, kenapa kamu putus?
- 1183
- 00:50:13,544 --> 00:50:15,444
- Wow, saya-- saya minta maaf.
- 1184
- 00:50:15,446 --> 00:50:18,514
- - Aku tahu itu terlalu -
- - Tidak tidak tidak tidak. Tidak masalah.
- 1185
- 00:50:18,516 --> 00:50:21,217
- Sebenarnya, uh,
- biarkan aku menjemputnya.
- 1186
- 00:50:23,054 --> 00:50:25,388
- Ini Ella.
- 1187
- 00:50:26,024 --> 00:50:28,024
- - Hai
- - Hai
- 1188
- 00:50:29,127 --> 00:50:32,461
- Eh, jadi kenapa tidak
- kalian berdua berolahraga?
- 1189
- 00:50:32,463 --> 00:50:34,330
- Oh, sebenarnya itu bukan masalah besar.
- 1190
- 00:50:34,332 --> 00:50:37,366
- Minat kami hanya semacam
- bagian bergeser selama bertahun-tahun,
- 1191
- 00:50:37,368 --> 00:50:40,036
- dan akhirnya,
- itu adalah ulang tahun ke 5 kami,
- 1192
- 00:50:40,038 --> 00:50:43,305
- dan saya mulai bertanya-tanya apakah
- Saya benar-benar bisa melakukan lima lagi.
- 1193
- 00:50:43,307 --> 00:50:44,807
- Dan aku meniduri saudaranya.
- 1194
- 00:50:44,809 --> 00:50:47,777
- Saya Akan Berdebat
- apa yang sebagian besar hal saudara.
- 1195
- 00:50:48,446 --> 00:50:50,046
- Saya suka pakaian Anda.
- 1196
- 00:50:50,048 --> 00:50:51,714
- Terima kasih.
- Kamu terlihat sangat cantik.
- 1197
- 00:50:51,716 --> 00:50:54,183
- Sangat? Karena kapan
- Saya pertama kali melihat Anda,
- 1198
- 00:50:54,185 --> 00:50:56,552
- - Aku hanya seperti--
- - Baik!
- 1199
- 00:50:56,554 --> 00:50:58,287
- [Otis tertawa]
- 1200
- 00:51:00,491 --> 00:51:02,591
- Boleh saya bertanya,
- Melissa?
- 1201
- 00:51:02,593 --> 00:51:04,794
- Uh, ya.
- 1202
- 00:51:08,066 --> 00:51:09,632
- Apa kamu senang?
- 1203
- 00:51:10,368 --> 00:51:12,201
- Ya, jika saya tidak berpikir
- 1204
- 00:51:12,203 --> 00:51:14,170
- tentang hidup saya atau di mana
- Saya terlalu banyak,
- 1205
- 00:51:14,172 --> 00:51:15,571
- Saya cukup senang
- 1206
- 00:51:15,573 --> 00:51:17,139
- - Itu bagus.
- - Bagaimana dengan kamu?
- 1207
- 00:51:17,141 --> 00:51:18,407
- Senang bisa bahagia.
- 1208
- 00:51:18,409 --> 00:51:19,809
- [bergumam]
- 1209
- 00:51:19,811 --> 00:51:21,377
- Uh ... Oke.
- 1210
- 00:51:21,379 --> 00:51:24,080
- Mungkin tidak pada kencan pertama.
- 1211
- 00:51:24,082 --> 00:51:25,347
- Mungkin.
- 1212
- 00:51:25,349 --> 00:51:27,083
- Aku sangat menyukaimu, Melissa.
- 1213
- 00:51:27,085 --> 00:51:30,453
- - Banyak.
- - Dan saya bersenang-senang juga.
- 1214
- 00:51:30,455 --> 00:51:31,854
- Saya hanya--
- 1215
- 00:51:32,790 --> 00:51:34,857
- Oke, s-- saya hanya--
- Tolong hentikan.
- 1216
- 00:51:34,859 --> 00:51:36,859
- Baik. Baik.
- 1217
- 00:51:38,096 --> 00:51:39,829
- Hanya ...
- 1218
- 00:51:39,831 --> 00:51:42,131
- dapatkan banyak
- sinyal campuran.
- 1219
- 00:51:42,133 --> 00:51:46,135
- Maaf, saya tidak bermaksud
- untuk memberi Anda sinyal campuran.
- 1220
- 00:51:46,137 --> 00:51:50,506
- Um, saya baru saja keluar
- hubungan yang panjang juga.
- 1221
- 00:51:50,508 --> 00:51:53,109
- Ini benar-benar--
- Ini rumit.
- 1222
- 00:51:53,111 --> 00:51:54,543
- Kami sedang mengerjakannya.
- 1223
- 00:51:54,545 --> 00:51:57,746
- Jadi kamu tidak mau
- untuk bersenang-senang sekarang?
- 1224
- 00:51:57,748 --> 00:52:03,119
- [terkekeh]
- Saya lakukan. Dan aku bersenang-senang.
- 1225
- 00:52:03,688 --> 00:52:05,521
- Hanya sedikit...
- 1226
- 00:52:06,124 --> 00:52:07,756
- Ah! Oh!
- 1227
- 00:52:07,758 --> 00:52:09,825
- - Persetan!
- - Apakah kamu baik-baik saja?
- 1228
- 00:52:09,827 --> 00:52:11,827
- - Ah...
- - Oh!
- 1229
- 00:52:11,829 --> 00:52:13,696
- - [erangan]
- - Oh!
- 1230
- 00:52:14,899 --> 00:52:17,133
- Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
- 1231
- 00:52:17,135 --> 00:52:19,201
- Kami akan keluar lagi, kan?
- 1232
- 00:52:21,139 --> 00:52:22,738
- [tombol gemerincing]
- 1233
- 00:52:27,879 --> 00:52:29,345
- Halo?
- 1234
- 00:52:30,715 --> 00:52:32,648
- James?
- 1235
- 00:52:33,851 --> 00:52:36,152
- Saya pulang...
- 1236
- 00:52:38,656 --> 00:52:40,289
- Rumah.
- 1237
- 00:52:50,835 --> 00:52:52,434
- Mel?
- 1238
- 00:52:53,404 --> 00:52:55,171
- Mel, apa yang kamu lakukan di sini?
- 1239
- 00:52:56,174 --> 00:52:58,374
- Kamu, uh ...
- 1240
- 00:52:59,477 --> 00:53:01,844
- menyingkirkan beberapa barang.
- [terkekeh]
- 1241
- 00:53:01,846 --> 00:53:04,180
- Ada seekor kupu-kupu.
- 1242
- 00:53:04,182 --> 00:53:05,648
- Apakah semuanya baik-baik saja?
- 1243
- 00:53:08,886 --> 00:53:10,953
- Saya ingin mengakhiri istirahat.
- [tertawa]
- 1244
- 00:53:10,955 --> 00:53:14,190
- - Mel, kamu mabuk.
- - Tidak, hentikan!
- 1245
- 00:53:14,192 --> 00:53:16,525
- - Mel--
- - Dengarkan.
- 1246
- 00:53:16,527 --> 00:53:18,527
- - Mendengarkan?
- - Mm-hmm.
- 1247
- 00:53:18,529 --> 00:53:20,663
- Baik. Apakah kamu bangun?
- [menampar wajahnya]
- 1248
- 00:53:20,665 --> 00:53:22,698
- Ya saya sudah bangun.
- 1249
- 00:53:25,203 --> 00:53:26,368
- Ya.
- 1250
- 00:53:27,238 --> 00:53:29,471
- - Aku takut.
- - Mm-hmm.
- 1251
- 00:53:29,473 --> 00:53:31,974
- - Tapi sekarang aku tidak.
- - Baik.
- 1252
- 00:53:31,976 --> 00:53:34,210
- Dan aku siap mencintaimu,
- 1253
- 00:53:34,212 --> 00:53:35,844
- jika kamu hanya akan mencintaiku.
- 1254
- 00:53:35,846 --> 00:53:37,213
- Tidak, dengar, aku punya--
- 1255
- 00:53:37,215 --> 00:53:38,647
- Adalah segalanya--
- 1256
- 00:53:39,684 --> 00:53:41,450
- [menghela nafas]
- 1257
- 00:53:41,452 --> 00:53:42,785
- Oh
- 1258
- 00:53:43,988 --> 00:53:46,922
- - Hai, saya Jess.
- - Aku tahu siapa kamu, Jess ...
- 1259
- 00:53:46,924 --> 00:53:48,457
- Wiggins.
- 1260
- 00:53:49,594 --> 00:53:51,827
- Saya sangat suka
- video komedi Anda.
- 1261
- 00:53:51,829 --> 00:53:56,465
- - Saya selalu menonton mereka saat--
- - Yah, jangan. Itu pribadi.
- 1262
- 00:53:56,467 --> 00:53:58,000
- Apa yang salah denganmu?
- 1263
- 00:53:58,002 --> 00:54:00,336
- Bahkan belum seminggu.
- 1264
- 00:54:01,305 --> 00:54:03,005
- Apakah kamu
- bicara tentang, Mel?
- 1265
- 00:54:03,007 --> 00:54:04,974
- Kami sedang istirahat,
- Baiklah.
- 1266
- 00:54:04,976 --> 00:54:06,508
- Itu pilihanmu.
- 1267
- 00:54:06,510 --> 00:54:08,677
- Satu-satunya
- kamu pernah membuat.
- 1268
- 00:54:09,247 --> 00:54:10,446
- [mencemooh]
- 1269
- 00:54:10,448 --> 00:54:12,548
- Apa artinya?
- 1270
- 00:54:12,550 --> 00:54:14,383
- Kami pindah bersama
- 1271
- 00:54:14,385 --> 00:54:17,453
- karena saya pikir
- itu ide yang bagus.
- 1272
- 00:54:18,389 --> 00:54:20,322
- Kami memilih tempat ini
- 1273
- 00:54:20,324 --> 00:54:23,759
- karena kamu tidak bisa memilih
- antara satu K-Town
- 1274
- 00:54:23,761 --> 00:54:25,027
- dan yang satu ini,
- 1275
- 00:54:25,029 --> 00:54:27,930
- dan Anda membuat saya memilih.
- 1276
- 00:54:27,932 --> 00:54:32,334
- Setiap malam, saya tersandung
- di kamar gelap
- 1277
- 00:54:32,336 --> 00:54:35,671
- karena kamu tidak bisa memutuskan
- pada lampu sialan.
- 1278
- 00:54:36,841 --> 00:54:39,275
- Anda mendapatkan banyak
- peluang kerja
- 1279
- 00:54:39,277 --> 00:54:43,979
- - bahwa kamu telah menolak -
- - Saya suka mengemudi untuk Swyft.
- 1280
- 00:54:43,981 --> 00:54:46,048
- Baik? Itu memungkinkan
- Jadwal saya
- 1281
- 00:54:46,050 --> 00:54:47,816
- - agar fleksibel.
- - Fleksibel.
- 1282
- 00:54:47,818 --> 00:54:49,918
- Ya, ya.
- Fleksibel untuk melakukan apa?
- 1283
- 00:54:49,920 --> 00:54:52,288
- Duduk di sofa
- dan dirajam?
- 1284
- 00:54:52,290 --> 00:54:54,857
- Karena aku tahu kamu belum
- pergi ke satu audisi
- 1285
- 00:54:54,859 --> 00:54:56,992
- meskipun kamu sekarat
- menjadi seorang aktris.
- 1286
- 00:54:56,994 --> 00:54:59,762
- Saya memiliki grup improvisasi.
- 1287
- 00:54:59,764 --> 00:55:01,297
- Ah, Mel.
- 1288
- 00:55:01,299 --> 00:55:02,631
- Anda hanya suka improvisasi
- 1289
- 00:55:02,633 --> 00:55:04,333
- karena itu membutuhkan
- tanpa persiapan,
- 1290
- 00:55:04,335 --> 00:55:06,835
- dan kamu bisa membuat
- omong kosong itu saat Anda pergi bersama.
- 1291
- 00:55:07,872 --> 00:55:10,572
- [menghela nafas]
- Ya Tuhan.
- 1292
- 00:55:13,944 --> 00:55:15,344
- Oh, Mel.
- 1293
- 00:55:15,346 --> 00:55:16,979
- Saya tidak ingin kehilangan Anda.
- 1294
- 00:55:19,850 --> 00:55:21,717
- Tidak ingin kehilangan saya
- 1295
- 00:55:21,719 --> 00:55:25,087
- bukan hal yang sama
- ingin bersamaku.
- 1296
- 00:55:31,662 --> 00:55:32,895
- Baik.
- 1297
- 00:55:34,899 --> 00:55:36,999
- [bermain musik]
- 1298
- 00:56:02,093 --> 00:56:03,859
- [Mel]
- James dan saya pergi
- 1299
- 00:56:03,861 --> 00:56:06,729
- ke sekolah swasta bersama
- di pantai timur.
- 1300
- 00:56:06,731 --> 00:56:08,731
- Tapi ternyata tidak
- benar-benar sangat dekat.
- 1301
- 00:56:08,733 --> 00:56:11,133
- Dan setelah lulus,
- kami pergi ke sekolah yang berbeda,
- 1302
- 00:56:11,135 --> 00:56:13,736
- dan aku tidak pernah benar-benar
- mendengar darinya.
- 1303
- 00:56:13,738 --> 00:56:16,372
- Dia adalah salah satu dari mereka
- bahwa saya Facebook menguntit
- 1304
- 00:56:16,374 --> 00:56:17,506
- sedikit.
- 1305
- 00:56:17,508 --> 00:56:18,941
- Dan itu tidak berbahaya.
- 1306
- 00:56:18,943 --> 00:56:20,642
- Dan kemudian beberapa bulan yang lalu,
- 1307
- 00:56:20,644 --> 00:56:24,046
- Saya pindah ke L.A.
- bersama pacarku Carl.
- 1308
- 00:56:24,048 --> 00:56:26,949
- Kami mengambil foto kami
- oleh Santa Monica Beach,
- 1309
- 00:56:26,951 --> 00:56:30,018
- dan kami menuliskannya,
- "Baru saja pindah."
- 1310
- 00:56:30,020 --> 00:56:32,888
- Dan kami mendapatkannya
- pesan dari James.
- 1311
- 00:56:33,891 --> 00:56:36,892
- Dia bilang dia ingin
- Mengejar.
- 1312
- 00:56:38,129 --> 00:56:41,397
- Dan saya mengabaikannya
- sebentar.
- 1313
- 00:56:41,399 --> 00:56:43,399
- Saya tidak tahu kenapa.
- 1314
- 00:56:45,403 --> 00:56:47,803
- Mungkin saya tahu apa yang akan terjadi.
- 1315
- 00:56:52,777 --> 00:56:55,411
- Dari saat kami bertemu,
- 1316
- 00:56:55,413 --> 00:56:58,414
- kami baru saja memiliki chemistry ini.
- 1317
- 00:57:00,418 --> 00:57:03,585
- Dan Tuhan, semua kecemasan saya
- 1318
- 00:57:03,587 --> 00:57:05,053
- dan saraf saya tentang pindah,
- 1319
- 00:57:05,055 --> 00:57:07,489
- dan tentang Carl
- dan tentang situasi pekerjaan saya
- 1320
- 00:57:07,491 --> 00:57:10,125
- hanya meleleh dan aku merasa
- 1321
- 00:57:10,127 --> 00:57:13,061
- seperti aku kembali
- di SMA lagi.
- 1322
- 00:57:15,733 --> 00:57:20,469
- Tapi, itu tidak berlangsung lama
- 1323
- 00:57:20,471 --> 00:57:23,505
- karena sekarang aku berbohong kepada Carl,
- 1324
- 00:57:23,507 --> 00:57:26,675
- Saya tidak bisa tidur, saya tidak bisa makan.
- 1325
- 00:57:26,677 --> 00:57:28,444
- Saya merasa baik-baik saja. Serius.
- 1326
- 00:57:28,446 --> 00:57:31,079
- Ketika saya memikirkannya,
- itu adalah waktu yang lama untuk datang.
- 1327
- 00:57:31,081 --> 00:57:32,781
- Saya hanya bersyukur
- itu terjadi sekarang
- 1328
- 00:57:32,783 --> 00:57:35,451
- sebagai lawan 20 tahun
- di telepon.
- 1329
- 00:57:35,453 --> 00:57:37,052
- James adalah seorang bajingan.
- 1330
- 00:57:37,054 --> 00:57:39,721
- Anda perlu mengambil rekaman seks itu
- dan mempostingnya di Twitter
- 1331
- 00:57:39,723 --> 00:57:42,958
- jadi semua orang bisa melihat
- penisnya yang kecil.
- 1332
- 00:57:42,960 --> 00:57:45,494
- Ini bukan rekaman seks.
- Ini lebih seperti GIF.
- 1333
- 00:57:45,496 --> 00:57:47,229
- Saya tidak marah pada James.
- 1334
- 00:57:47,231 --> 00:57:50,466
- Aku tahu apa yang kurasakan
- pertama kali dalam waktu yang lama,
- 1335
- 00:57:50,468 --> 00:57:53,202
- Saya merasa ... tidak terbebani.
- 1336
- 00:57:53,204 --> 00:57:55,971
- Oke, jelas Anda sedang mengalami
- semacam kemarahan psikotik.
- 1337
- 00:57:55,973 --> 00:57:57,539
- Tidak. Hai
- 1338
- 00:57:57,541 --> 00:58:00,175
- - [pelayan] Hai.
- - Mmm. Anda memiliki mata yang indah.
- 1339
- 00:58:00,177 --> 00:58:02,478
- - Terima kasih.
- - Sama-sama.
- 1340
- 00:58:02,480 --> 00:58:04,913
- - Siapa namamu?
- - Eh, Marco.
- 1341
- 00:58:04,915 --> 00:58:06,849
- Oh wow.
- 1342
- 00:58:06,851 --> 00:58:08,484
- Itu nama yang bagus.
- 1343
- 00:58:08,486 --> 00:58:09,985
- - Terima kasih. Terima kasih.
- - [Marco] Selamat menikmati.
- 1344
- 00:58:09,987 --> 00:58:12,154
- - Baiklah. Terima kasih.
- - [Mel] Hmm.
- 1345
- 00:58:12,156 --> 00:58:14,490
- Ya, kamu sudah bicara
- untuk orang ini selama satu tahun sekarang,
- 1346
- 00:58:14,492 --> 00:58:16,725
- - dan aku yang psikotik?
- - Aku tahu.
- 1347
- 00:58:18,496 --> 00:58:20,128
- Apa skenario terburuk?
- 1348
- 00:58:20,130 --> 00:58:23,031
- Dia tidak seperti apa yang kamu hyped padanya
- hingga menjadi, dan dia menolak Anda?
- 1349
- 00:58:23,033 --> 00:58:25,801
- Tidak, skenario terburuk
- persis seperti yang saya bayangkan,
- 1350
- 00:58:25,803 --> 00:58:30,506
- dan kita jatuh cinta dan itu
- masih tidak membuatku bahagia.
- 1351
- 00:58:30,508 --> 00:58:33,075
- Hei, aku hanya ingin datang
- dan berharap Anda pertunjukan yang bagus.
- 1352
- 00:58:33,077 --> 00:58:34,743
- Eh, ini Spike,
- ngomong-ngomong.
- 1353
- 00:58:34,745 --> 00:58:35,978
- Saya tidak yakin
- jika kalian berdua sudah bertemu.
- 1354
- 00:58:35,980 --> 00:58:37,579
- Hai. Ya, kami bertemu
- belum lama berselang.
- 1355
- 00:58:37,581 --> 00:58:39,648
- - Seperti pesta Gordo.
- - Kurasa tidak.
- 1356
- 00:58:39,650 --> 00:58:42,551
- - Baik.
- - Tapi hei, Anda tahu, memiliki pertunjukan yang bagus.
- 1357
- 00:58:42,553 --> 00:58:45,187
- Seluruh tim bersemangat
- untuk melihat apa yang kamu dapat.
- 1358
- 00:58:45,189 --> 00:58:49,625
- Yah, saya harap saya bisa menunjukkan kepada Anda apa
- Saya dapat jika Anda tahu apa yang saya katakan.
- 1359
- 00:58:50,628 --> 00:58:52,728
- Kanan. Lucu.
- 1360
- 00:58:52,730 --> 00:58:54,196
- Terima kasih.
- 1361
- 00:58:54,198 --> 00:58:56,164
- Baiklah kalau begitu.
- 1362
- 00:58:56,166 --> 00:58:58,133
- Semoga berhasil. Baik.
- 1363
- 00:59:00,070 --> 00:59:01,803
- Jadi ada seorang pria
- di setiap acara improvisasi
- 1364
- 00:59:01,805 --> 00:59:03,672
- itu juga tertawa
- keras dalam segala hal
- 1365
- 00:59:03,674 --> 00:59:05,307
- hanya untuk membuktikan
- bahwa dia suka mendapatkannya.
- 1366
- 00:59:05,309 --> 00:59:07,209
- Dan saya bertaruh pada pria itu.
- 1367
- 00:59:07,211 --> 00:59:09,011
- [Gabriela]
- Saya senang.
- 1368
- 00:59:09,013 --> 00:59:10,779
- Saya belum pernah ke sana
- pertunjukan improvisasi sebelumnya.
- 1369
- 00:59:10,781 --> 00:59:13,048
- Apakah itu seperti Wild and Out
- dengan Nick Cannon?
- 1370
- 00:59:13,050 --> 00:59:15,117
- Persis seperti Wild
- dan Keluar dengan Nick Cannon.
- 1371
- 00:59:15,119 --> 00:59:16,652
- Saya pikir dia sebenarnya
- akan berada di sini malam ini.
- 1372
- 00:59:16,654 --> 00:59:18,320
- - Benarkah?
- - Tidak.
- 1373
- 00:59:19,890 --> 00:59:21,023
- Mmm
- 1374
- 00:59:21,025 --> 00:59:22,291
- Hai yang disana.
- 1375
- 00:59:22,293 --> 00:59:23,692
- Hai.
- 1376
- 00:59:23,694 --> 00:59:25,027
- Hai. Um, saya Rachel.
- 1377
- 00:59:25,029 --> 00:59:27,763
- - Oh, Gabriela.
- - Senang bertemu denganmu.
- 1378
- 00:59:27,765 --> 00:59:30,766
- Bagaimana, uh--
- Bagaimana kabar Anda?
- 1379
- 00:59:31,335 --> 00:59:33,335
- Dia baik-baik saja.
- 1380
- 00:59:33,337 --> 00:59:34,803
- [tertawa kering]
- 1381
- 00:59:34,805 --> 00:59:38,173
- Jadi, um, uh, Gabby,
- Apa yang kamu kerjakan?
- 1382
- 00:59:38,175 --> 00:59:40,275
- Uh, Gabriela.
- Dan saya bekerja di mal.
- 1383
- 00:59:40,277 --> 00:59:41,910
- Oh! saya mendapatkan
- pekerjaan tangan pertamaku di mal.
- 1384
- 00:59:41,912 --> 00:59:44,012
- Oh aku juga! Ya, sebuah film
- teater di mal,
- 1385
- 00:59:44,014 --> 00:59:46,815
- tapi siapa yang tidak terangsang
- selama Ratatouille.
- 1386
- 00:59:46,817 --> 00:59:48,917
- [tertawa] aku menyukaimu.
- 1387
- 00:59:48,919 --> 00:59:51,620
- Maaf, Bu,
- tapi sepertinya
- 1388
- 00:59:51,622 --> 00:59:53,789
- satu-satunya jalan kita
- adalah untuk mengirimmu
- 1389
- 00:59:53,791 --> 00:59:56,625
- dalam perjalanan satu arah
- ke Afrika.
- 1390
- 00:59:56,627 --> 01:00:00,996
- [tertawa]
- Oh man.
- 1391
- 01:00:00,998 --> 01:00:03,365
- Saya menerbangkan Dinosaur Airlines.
- 1392
- 01:00:03,367 --> 01:00:04,933
- [tertawa]
- 1393
- 01:00:04,935 --> 01:00:08,103
- Halo dan selamat datang
- ke Dinosaur Airlines.
- 1394
- 01:00:08,105 --> 01:00:11,840
- Ini pilotmu, uh,
- Kapten Velociraptor berbicara.
- 1395
- 01:00:11,842 --> 01:00:14,242
- [Membuat bernada tinggi
- suara squawk]
- 1396
- 01:00:14,244 --> 01:00:17,279
- Dan ini milik kita
- pramugari cantik.
- 1397
- 01:00:17,915 --> 01:00:20,282
- Hai. Saya m...
- 1398
- 01:00:20,284 --> 01:00:21,984
- [Memutar musik dramatis]
- 1399
- 01:00:43,407 --> 01:00:44,906
- [dengkur kecil]
- 1400
- 01:00:44,908 --> 01:00:47,009
- [tawa]
- 1401
- 01:00:51,815 --> 01:00:54,683
- Saya tidak bisa percaya
- Saya di Pizza Hat.
- 1402
- 01:00:54,685 --> 01:00:56,251
- Anda mengejutkan kami.
- 1403
- 01:00:56,253 --> 01:01:00,188
- Maksudku, itu sedikit menangis
- itu sangat menyedihkan.
- 1404
- 01:01:00,190 --> 01:01:03,925
- Saya tidak - Saya tidak memberikan pujian
- baik, kamu tahu, jadi ...
- 1405
- 01:01:03,927 --> 01:01:07,262
- kosongkan hari Senin, Selasa,
- Kamis untuk latihan,
- 1406
- 01:01:07,264 --> 01:01:08,997
- dan kemudian pergi
- dan bersihkan hari Jumatmu,
- 1407
- 01:01:08,999 --> 01:01:11,433
- Sabtu untuk kinerja,
- dan kami baik untuk pergi.
- 1408
- 01:01:11,435 --> 01:01:13,402
- Oh Besar.
- 1409
- 01:01:13,404 --> 01:01:14,803
- Besar.
- 1410
- 01:01:14,805 --> 01:01:18,106
- Hei, Mel.
- Pertunjukan yang bagus, saya pikir.
- 1411
- 01:01:18,108 --> 01:01:20,375
- - [Mel terkekeh]
- - Eh, eh, ini Gabriela.
- 1412
- 01:01:20,377 --> 01:01:22,144
- - Hai, Gabriela!
- - Hai Hei.
- 1413
- 01:01:22,146 --> 01:01:23,845
- - Terima kasih banyak sudah datang.
- - Iya nih.
- 1414
- 01:01:23,847 --> 01:01:25,814
- - Senang bertemu dengan mu.
- - Senang bertemu denganmu juga.
- 1415
- 01:01:25,816 --> 01:01:28,450
- - Kamu benar-benar cantik.
- - Terima kasih!
- 1416
- 01:01:28,452 --> 01:01:30,118
- Hei. Dustin.
- 1417
- 01:01:30,120 --> 01:01:31,920
- Gurita masturbasi
- diri.
- 1418
- 01:01:31,922 --> 01:01:33,789
- Itu suatu kehormatan. Uh, Ben.
- 1419
- 01:01:33,791 --> 01:01:35,290
- [membersihkan tenggorokan]
- 1420
- 01:01:35,292 --> 01:01:38,393
- [Mel] 30 orang
- RSVP akan ya untuk ini.
- 1421
- 01:01:38,395 --> 01:01:41,363
- Ya, sepertinya
- tidak pernah benar-benar terjadi.
- 1422
- 01:01:41,365 --> 01:01:43,932
- Bisakah kita segera berangkat?
- Mungkin kita akan menonton
- 1423
- 01:01:43,934 --> 01:01:47,102
- salah satu pembunuh berantai Anda
- episode atau sesuatu.
- 1424
- 01:01:47,104 --> 01:01:49,271
- Spike dan yang lainnya
- dari tim sedang menuju
- 1425
- 01:01:49,273 --> 01:01:51,273
- untuk The Thirsty Crawl.
- Mari kita ambil satu gelas
- 1426
- 01:01:51,275 --> 01:01:53,041
- lalu kita bisa pulang.
- 1427
- 01:01:54,712 --> 01:01:56,344
- [mengobrol]
- 1428
- 01:01:57,715 --> 01:01:59,347
- Saya lelah.
- 1429
- 01:01:59,349 --> 01:02:01,316
- Aku-- aku tidak mau--
- 1430
- 01:02:01,318 --> 01:02:02,918
- Richard?
- 1431
- 01:02:03,854 --> 01:02:06,221
- Eh, Rachel.
- Hai yang disana.
- 1432
- 01:02:07,725 --> 01:02:09,124
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- 1433
- 01:02:09,126 --> 01:02:12,327
- Eh, putriku memberitahuku
- tentang tempat ini.
- 1434
- 01:02:13,097 --> 01:02:15,497
- Komedi improvisasi. [tertawa]
- 1435
- 01:02:15,499 --> 01:02:17,499
- Sangat keren.
- 1436
- 01:02:20,204 --> 01:02:22,504
- [Memainkan musik yang optimis]
- 1437
- 01:02:36,887 --> 01:02:38,253
- Anda disana...
- 1438
- 01:02:38,255 --> 01:02:39,755
- - Hei.
- - Hei.
- 1439
- 01:02:39,757 --> 01:02:41,790
- Anda mengatakan ini
- pertemuan kecil.
- 1440
- 01:02:41,792 --> 01:02:43,992
- Oke, hampir tidak ada
- seperti selusin orang di sini.
- 1441
- 01:02:43,994 --> 01:02:45,327
- Ya, tapi itu seperti
- selusin orang
- 1442
- 01:02:45,329 --> 01:02:47,129
- Saya harus mencari tahu
- salam dengan.
- 1443
- 01:02:47,131 --> 01:02:49,197
- Jabat tangan? Apakah tinggi lima
- semuanya? Saya tidak tahu
- 1444
- 01:02:49,199 --> 01:02:51,333
- Sayang, jangan terlalu gugup.
- Mereka akan mencintaimu.
- 1445
- 01:02:51,335 --> 01:02:53,135
- Mereka sudah berpikir
- Saya pengacara pajak Anda.
- 1446
- 01:02:53,137 --> 01:02:55,470
- - Apa? Tidak, mereka tidak.
- - Tidak, well, saya punya setumpuk
- 1447
- 01:02:55,472 --> 01:02:57,205
- W2 Paman Hector Anda
- yang meminta berbeda.
- 1448
- 01:02:57,207 --> 01:02:59,508
- Diam. Kamu Payah.
- Saya tidak punya Paman Hector.
- 1449
- 01:02:59,510 --> 01:03:01,376
- Ayolah. Ayolah.
- 1450
- 01:03:02,946 --> 01:03:04,546
- [Gabriela] Ini milik saya
- ibu yang kamu temui sebelumnya.
- 1451
- 01:03:04,548 --> 01:03:06,782
- Dan tia Rosa ku.
- Dan tio Raul ku.
- 1452
- 01:03:06,784 --> 01:03:09,484
- Dan sepupuku Bruna.
- Dan itu Carmen.
- 1453
- 01:03:09,486 --> 01:03:11,086
- Dan Shane. Dan Soliel.
- 1454
- 01:03:11,088 --> 01:03:14,389
- - Dan sepupu saya Chris.
- - Hai, Chris.
- 1455
- 01:03:14,391 --> 01:03:15,791
- Senang bertemu kalian.
- 1456
- 01:03:15,793 --> 01:03:17,025
- Dimana kamu bertemu
- Gabriela?
- 1457
- 01:03:17,027 --> 01:03:19,394
- Kami bertemu, uh,
- pada Tinder, sebenarnya.
- 1458
- 01:03:19,396 --> 01:03:20,529
- - Oh!
- - Iya nih.
- 1459
- 01:03:20,531 --> 01:03:23,031
- - Baik. Bagus untukmu.
- - Ya.
- 1460
- 01:03:23,033 --> 01:03:25,267
- [membaca doa dalam bahasa Spanyol]
- 1461
- 01:03:30,541 --> 01:03:32,908
- - [ibu] Amin.
- - [semua] Amin.
- 1462
- 01:03:35,012 --> 01:03:37,179
- Baik. Mari makan.
- 1463
- 01:03:37,948 --> 01:03:39,247
- Makan saja. Ini baik.
- 1464
- 01:03:39,249 --> 01:03:40,448
- - Ini?
- - Ya.
- 1465
- 01:03:40,450 --> 01:03:42,317
- - Apa? Itu hati?
- - Ya.
- 1466
- 01:03:42,319 --> 01:03:44,419
- Baiklah.
- Terima kasih. Terima kasih.
- 1467
- 01:03:44,421 --> 01:03:46,288
- [Ben] Jadi apa yang harus dilakukan
- kalian lakukan untuk pekerjaan?
- 1468
- 01:03:46,290 --> 01:03:48,890
- Kalian bekerja
- di bidang keuangan atau sesuatu?
- 1469
- 01:03:49,827 --> 01:03:52,160
- Hei, apakah Anda dan Gabriela
- pernah mencium?
- 1470
- 01:03:52,162 --> 01:03:54,830
- Uh, ya.
- Terkadang kami melakukannya.
- 1471
- 01:03:54,832 --> 01:03:57,465
- Nah, bukankah hidungmu
- menghalangi?
- 1472
- 01:03:57,467 --> 01:04:00,035
- - Jadi apa yang kamu lakukan?
- - Oh, saya sudah pensiun.
- 1473
- 01:04:00,037 --> 01:04:01,970
- Eh, saya sudah pensiun
- sejak '98.
- 1474
- 01:04:01,972 --> 01:04:04,372
- Saya adalah seorang sopir truk derek
- selama sekitar 40 tahun.
- 1475
- 01:04:04,374 --> 01:04:06,007
- Oh wow.
- 1476
- 01:04:06,009 --> 01:04:07,976
- Di truk derek, kalian
- adalah semacam,
- 1477
- 01:04:07,978 --> 01:04:10,979
- Anda seperti
- penjaga jalan.
- 1478
- 01:04:10,981 --> 01:04:12,447
- Kecuali kamu punya
- baju Anda.
- 1479
- 01:04:12,449 --> 01:04:14,082
- - Maksudku, kurasa, aku tidak tahu.
- - [terkekeh]
- 1480
- 01:04:14,084 --> 01:04:15,450
- Anda tahu, siapa tahu
- bagaimana Anda melakukannya.
- 1481
- 01:04:15,452 --> 01:04:17,485
- Tapi, uh-- Oh.
- Terima kasih banyak.
- 1482
- 01:04:17,487 --> 01:04:21,423
- [bernyanyi dalam bahasa Spanyol]
- 1483
- 01:04:36,406 --> 01:04:40,508
- [ibu] Oh, tunggu sebentar.
- Saya harus mengambil gambar.
- 1484
- 01:04:41,378 --> 01:04:43,478
- - Gambar, gambar.
- - Oh
- 1485
- 01:04:43,480 --> 01:04:45,080
- - Maaf, uh ...
- - [ibu] Tunggu sebentar.
- 1486
- 01:04:45,082 --> 01:04:46,348
- Tidak, tidak, Ben.
- Tetap di sana.
- 1487
- 01:04:46,350 --> 01:04:47,582
- - Kamu yakin?
- - Tetap di sana. Ya.
- 1488
- 01:04:47,584 --> 01:04:49,284
- - Siap? Tersenyum!
- - [Ben] Oke ...
- 1489
- 01:04:49,286 --> 01:04:51,052
- - [Ben] Ups. Punya mereka.
- - Tunggu. Ya, kemari.
- 1490
- 01:04:51,054 --> 01:04:53,521
- - Baik.
- - [ibu] Senyum, semuanya.
- 1491
- 01:04:54,291 --> 01:04:56,157
- [keduanya berbahasa Spanyol]
- 1492
- 01:04:57,661 --> 01:05:00,095
- - Gabriela?
- - Hei, satu detik.
- 1493
- 01:05:00,097 --> 01:05:03,131
- - [berbicara bahasa Spanyol]
- - Saya pikir saya akan keluar.
- 1494
- 01:05:03,133 --> 01:05:04,900
- - Apa?
- - Aku hanya merasa benar-benar terhapus,
- 1495
- 01:05:04,902 --> 01:05:08,003
- um, dan aku-- aku benar-benar
- lupa saya punya artikel ini
- 1496
- 01:05:08,005 --> 01:05:10,005
- bahwa saya harus mengirim masuk
- untuk, eh, situs besok.
- 1497
- 01:05:10,007 --> 01:05:12,908
- Oh baiklah. Yah, aku-aku--
- Saya akan memandu Anda ke mobil Anda.
- 1498
- 01:05:12,910 --> 01:05:14,276
- Kamu yakin? Bukan saya
- ingin, kamu tahu,
- 1499
- 01:05:14,278 --> 01:05:15,310
- mengambil gadis yang berulang tahun.
- 1500
- 01:05:15,312 --> 01:05:16,411
- Tidak, tidak apa-apa.
- 1501
- 01:05:16,413 --> 01:05:18,513
- - Um, saya akan segera kembali.
- - Baik.
- 1502
- 01:05:20,250 --> 01:05:21,983
- Anda tidak harus datang.
- 1503
- 01:05:21,985 --> 01:05:24,653
- Tidak, saya ingin datang.
- Sungguh, saya bersenang-senang.
- 1504
- 01:05:24,655 --> 01:05:26,221
- Aku hanya--
- Saya hanya lelah.
- 1505
- 01:05:26,223 --> 01:05:28,990
- Baik. Saya hanya--
- Saya pikir kamu sedang tidur
- 1506
- 01:05:28,992 --> 01:05:30,258
- di tempat saya untuk sekali.
- 1507
- 01:05:30,260 --> 01:05:32,193
- Oh, aku hanya--
- Saya terhapus, sayang.
- 1508
- 01:05:32,195 --> 01:05:34,329
- I-I, uh-- Sepertinya
- pesta akan berlangsung
- 1509
- 01:05:34,331 --> 01:05:36,598
- sebentar lagi.
- Eh, aku akan menginap sebentar lagi.
- 1510
- 01:05:36,600 --> 01:05:39,000
- Baik. Kapan?
- 1511
- 01:05:39,002 --> 01:05:41,136
- Eh, saya tidak tahu.
- Uh, aku akan mengirim sms padamu.
- 1512
- 01:05:41,138 --> 01:05:42,604
- Kita bisa mengetahuinya.
- 1513
- 01:05:42,606 --> 01:05:44,306
- Anda tahu saya benci
- ketika kamu melakukan itu.
- 1514
- 01:05:44,308 --> 01:05:46,942
- - Kapan saya melakukan apa?
- - "Kami akan mencari tahu."
- 1515
- 01:05:46,944 --> 01:05:49,411
- Apa yang salah dengan itu?
- Mengapa kita tidak bisa memikirkannya saja?
- 1516
- 01:05:49,413 --> 01:05:53,081
- Karena ketika Anda mengatakan itu, itu membuat saya
- merasa seperti kamu tidak ingin melihat saya sama sekali.
- 1517
- 01:05:53,083 --> 01:05:55,951
- Tidak, saya tidak selalu suka
- untuk membuat rencana yang pasti.
- 1518
- 01:05:55,953 --> 01:05:57,953
- Kenapa kita tidak santai saja?
- 1519
- 01:05:57,955 --> 01:06:00,555
- Santai? Saya tidak-- Apa--
- 1520
- 01:06:00,557 --> 01:06:02,991
- Saya bukan seseorang yang adil
- tidur dengan siapa pun.
- 1521
- 01:06:02,993 --> 01:06:04,726
- Aku tahu. Aku hanya--
- 1522
- 01:06:04,728 --> 01:06:07,629
- Apakah kamu benar-benar berpikir
- bahwa kita itu kompatibel?
- 1523
- 01:06:07,631 --> 01:06:10,131
- Kamu berkata
- Anda menyukai perbedaan kami.
- 1524
- 01:06:10,133 --> 01:06:12,000
- Saya lakukan. Kita hanya
- sangat berbeda.
- 1525
- 01:06:12,002 --> 01:06:13,702
- Maksudku, aku akan pulang
- bulan depan untuk Yom Kippur.
- 1526
- 01:06:13,704 --> 01:06:15,403
- Kamu mungkin tidak
- bahkan tahu apa itu.
- 1527
- 01:06:15,405 --> 01:06:17,706
- Ya saya lakukan.
- Ini topi kecil yang kamu kenakan.
- 1528
- 01:06:17,708 --> 01:06:20,442
- Kami hanya memiliki kehidupan yang berbeda.
- Kami memiliki referensi berbeda.
- 1529
- 01:06:20,444 --> 01:06:22,043
- Dan itu bagus, Anda tahu.
- Ini bukan--
- 1530
- 01:06:22,045 --> 01:06:24,646
- Maafkan saya. Saya tidak tahu
- semua film yang Anda sukai.
- 1531
- 01:06:24,648 --> 01:06:26,648
- Maafkan aku
- Saya bekerja di mal
- 1532
- 01:06:26,650 --> 01:06:29,217
- dan bukan pinggul
- konten bermerek, apa pun.
- 1533
- 01:06:29,219 --> 01:06:31,586
- Maaf orangtua saya
- tidak bisa ikut menandatangani kontrak sewa.
- 1534
- 01:06:31,588 --> 01:06:33,121
- Gabriela, itu dia
- bukan tentang apa ini.
- 1535
- 01:06:33,123 --> 01:06:35,690
- Lalu apa ini, Ben?
- Katakan padaku.
- 1536
- 01:06:37,327 --> 01:06:39,728
- Dalam sebulan, Anda akan pergi
- untuk masuk ke sekolah hukum.
- 1537
- 01:06:39,730 --> 01:06:42,263
- Dan kita akan bertindak
- seperti tidak apa-apa,
- 1538
- 01:06:42,265 --> 01:06:44,199
- dan cobalah untuk bermain dengan tenang,
- tapi akhirnya,
- 1539
- 01:06:44,201 --> 01:06:46,735
- kamu akan bertemu seseorang,
- atau kembali dengan mantan Anda,
- 1540
- 01:06:46,737 --> 01:06:49,471
- dan aku hanya akan menjadi beberapa cerita
- tentang beberapa pria Yahudi yang lucu
- 1541
- 01:06:49,473 --> 01:06:52,374
- Anda berkencan sekali,
- dan itu baik-baik saja.
- 1542
- 01:06:52,376 --> 01:06:54,642
- Anda mungkin terlalu baik
- bagi saya, bagaimanapun.
- 1543
- 01:06:54,644 --> 01:06:56,678
- Tapi saya tidak tahu,
- mengapa membuang waktu kita
- 1544
- 01:06:56,680 --> 01:06:58,446
- sampai ke yang tak terhindarkan?
- 1545
- 01:07:00,751 --> 01:07:02,684
- Gabriela, dengarkan, aku--
- 1546
- 01:07:02,686 --> 01:07:05,153
- Tidak, saya tahu Anda berpikir begitu saja
- karena kau sangat sadar diri,
- 1547
- 01:07:05,155 --> 01:07:07,022
- itu membuat apa yang Anda katakan kurang berarti,
- 1548
- 01:07:07,024 --> 01:07:08,757
- tapi ternyata tidak.
- 1549
- 01:07:15,599 --> 01:07:17,232
- Sudah beberapa bulan yang kasar,
- 1550
- 01:07:17,234 --> 01:07:19,734
- tapi saya pikir
- Saya akhirnya lebih dari James.
- 1551
- 01:07:19,736 --> 01:07:22,804
- Tidak lagi terus membaca ulang
- pesan teksnya,
- 1552
- 01:07:22,806 --> 01:07:24,172
- mencari petunjuk
- 1553
- 01:07:24,174 --> 01:07:26,608
- ketika dia berhenti mencintaiku.
- 1554
- 01:07:27,744 --> 01:07:30,145
- Saya tidak henti-hentinya
- melihat foto
- 1555
- 01:07:30,147 --> 01:07:32,047
- tentang dia dan pacar barunya.
- 1556
- 01:07:32,049 --> 01:07:34,149
- Dan secara umum, saya hanya
- tidak menahan kemarahan.
- 1557
- 01:07:34,151 --> 01:07:39,287
- Saya - saya melakukan seni saya,
- Saya bertemu dengan teman-teman,
- 1558
- 01:07:39,289 --> 01:07:41,423
- Saya berolahraga.
- 1559
- 01:07:41,425 --> 01:07:44,692
- [menghela nafas]
- Sungguh, aku baik-baik saja.
- 1560
- 01:07:44,694 --> 01:07:47,095
- [Memainkan musik rock]
- 1561
- 01:07:53,703 --> 01:07:57,072
- ¬ Sini datang lagi ¬
- 1562
- 01:07:57,074 --> 01:07:59,474
- - Um, permisi. Kehilangan?
- - [Mel] Ya?
- 1563
- 01:07:59,476 --> 01:08:01,643
- Saya baru saja melihat
- taco berdiri di belakang sana.
- 1564
- 01:08:01,645 --> 01:08:04,813
- Um, aku akan membutuhkanmu
- untuk kembali, tolong.
- 1565
- 01:08:04,815 --> 01:08:06,481
- Ya, saya butuh burrito.
- 1566
- 01:08:06,483 --> 01:08:09,184
- ¬ Lihat bagaimana dia mencoba
- 1567
- 01:08:10,353 --> 01:08:11,786
- [Mel]
- Ya? Kamu sudah minum?
- 1568
- 01:08:11,788 --> 01:08:14,522
- Tidak. Tidak satu ton.
- Seperti...
- 1569
- 01:08:14,524 --> 01:08:17,292
- Saya berada di hal jaringan ini,
- Dan suka...
- 1570
- 01:08:17,294 --> 01:08:19,360
- Saya tidak tahu
- ada seperti ...
- 1571
- 01:08:19,362 --> 01:08:22,764
- Anda tahu, ketika Anda keluar,
- dan Anda tidak berharap untuk melihat
- 1572
- 01:08:22,766 --> 01:08:25,266
- Bung ini bahwa Anda sudah
- melihat, tapi dia ada di sana,
- 1573
- 01:08:25,268 --> 01:08:26,835
- dan dia memberitahumu
- dia tidak akan berada di sana.
- 1574
- 01:08:26,837 --> 01:08:28,203
- Sekarang baik-baik saja.
- 1575
- 01:08:28,205 --> 01:08:31,139
- ¬ Menonton saat bergerak ¬
- 1576
- 01:08:32,242 --> 01:08:33,875
- Dia pria yang lucu
- 1577
- 01:08:33,877 --> 01:08:35,743
- [pria] Anda bilang begitu
- akan tiba di sini dalam sepuluh menit.
- 1578
- 01:08:35,745 --> 01:08:37,345
- - Nah, itu aplikasinya.
- - Anda datang sekitar 15 menit.
- 1579
- 01:08:37,347 --> 01:08:38,880
- - Itu bukan saya.
- - Tidak tidak Tidak.
- 1580
- 01:08:38,882 --> 01:08:40,715
- Anda seperti tinggal
- di satu tempat sepanjang waktu.
- 1581
- 01:08:40,717 --> 01:08:42,350
- Apa yang kamu--
- Apa yang kamu lakukan
- 1582
- 01:08:42,352 --> 01:08:43,718
- untuk mereka
- seperti tambahan lima menit
- 1583
- 01:08:43,720 --> 01:08:45,320
- hanya duduk di sana?
- 1584
- 01:08:47,891 --> 01:08:52,627
- ¬ Kapan semua waktu yang baik
- sekitar ¬
- 1585
- 01:08:54,731 --> 01:08:56,464
- Silakan dan tertawa
- 1586
- 01:08:58,168 --> 01:09:01,402
- Terima kasih telah menunggu.
- Saya harus mendapatkan -
- 1587
- 01:09:01,404 --> 01:09:02,904
- Hei apa saya mengenalmu?
- 1588
- 01:09:02,906 --> 01:09:05,306
- - Kurasa tidak.
- - Saya baik dengan wajah.
- 1589
- 01:09:05,308 --> 01:09:07,242
- Saya pikir Anda adalah sopir saya
- beberapa bulan yang lalu.
- 1590
- 01:09:07,244 --> 01:09:08,810
- Saya mendapat banyak penumpang.
- 1591
- 01:09:08,812 --> 01:09:10,345
- Artis, kan?
- 1592
- 01:09:10,347 --> 01:09:11,613
- Itu L.A.
- Ada banyak seniman.
- 1593
- 01:09:11,615 --> 01:09:14,716
- - Melissa?
- - Ya.
- 1594
- 01:09:14,718 --> 01:09:16,518
- Kemana kamu pergi?
- 1595
- 01:09:16,520 --> 01:09:18,586
- Mengapa Anda tidak keluar dan
- biarkan aku membawamu ke suatu tempat.
- 1596
- 01:09:18,588 --> 01:09:20,421
- Saya tidak suka bar.
- Terlalu berisik.
- 1597
- 01:09:20,423 --> 01:09:22,457
- Mengapa kita tidak pergi ke suatu tempat yang sunyi?
- Kita bisa bicara.
- 1598
- 01:09:22,459 --> 01:09:24,292
- Saya tidak merasa ingin berbicara.
- 1599
- 01:09:28,899 --> 01:09:30,732
- Tenang terdengar bagus.
- 1600
- 01:09:30,734 --> 01:09:33,434
- [Wanda Davis '"Di mana Did
- You Sleep Last Night "bermain]
- 1601
- 01:09:34,337 --> 01:09:36,437
- Saya akan menggigil
- 1602
- 01:09:36,439 --> 01:09:39,174
- ¬ Sepanjang malam melalui ¬
- 1603
- 01:09:39,176 --> 01:09:41,409
- Apa yang terjadi?
- Anda sangat kurang ajar sebelumnya?
- 1604
- 01:09:41,411 --> 01:09:43,411
- A-aku tahu, aku hanya--
- 1605
- 01:09:50,253 --> 01:09:51,553
- Anda gemetaran.
- 1606
- 01:09:51,555 --> 01:09:53,821
- Aku-aku-aku tidak-- aku--
- 1607
- 01:09:53,823 --> 01:09:55,890
- [menghela nafas]
- Saya baru saja keluar dari
- 1608
- 01:09:55,892 --> 01:09:57,525
- - sebuah hubungan.
- - Tidak apa-apa, santai saja.
- 1609
- 01:09:57,527 --> 01:10:00,361
- Tenang saja. Baiklah?
- 1610
- 01:10:00,730 --> 01:10:02,230
- Baik.
- 1611
- 01:10:17,981 --> 01:10:22,417
- ¬ Gadis saya, gadis saya¬¬
- 1612
- 01:10:24,554 --> 01:10:27,488
- Anda tidak bisa bersembunyi dari saya
- 1613
- 01:10:29,292 --> 01:10:35,296
- ¬ Katakan di mana
- apakah kamu tidur tadi malam?
- 1614
- 01:10:36,866 --> 01:10:38,499
- ¬ Dalam pinus ¬
- 1615
- 01:10:38,501 --> 01:10:42,904
- - ¬ Dalam pinus ¬
- - [erangan]
- 1616
- 01:10:42,906 --> 01:10:47,709
- Di mana matahari tidak pernah bersinar
- 1617
- 01:10:47,711 --> 01:10:52,847
- Saya akan menggigil
- sepanjang malam melalui ¬
- 1618
- 01:11:04,494 --> 01:11:09,831
- Saya baru menyadari bahwa mantan saya
- tidak pandai itu.
- 1619
- 01:11:10,867 --> 01:11:12,300
- Baik.
- 1620
- 01:11:12,302 --> 01:11:14,335
- Sekarang kamu sudah berhasil.
- 1621
- 01:11:16,006 --> 01:11:19,540
- Sebenarnya, aku akan pergi.
- 1622
- 01:11:21,011 --> 01:11:23,478
- - Apa kamu bercanda?
- - Tidak.
- 1623
- 01:11:23,480 --> 01:11:26,681
- Tapi ... ini sangat menyenangkan.
- 1624
- 01:11:27,717 --> 01:11:29,951
- Dan kita harus melakukannya
- lakukan lagi kapan-kapan.
- 1625
- 01:11:29,953 --> 01:11:31,352
- Tunggu.
- 1626
- 01:11:32,022 --> 01:11:33,621
- [terkekeh]
- Tunggu.
- 1627
- 01:11:33,623 --> 01:11:34,989
- Hei, itu tidak adil!
- 1628
- 01:11:34,991 --> 01:11:37,358
- [Memainkan musik yang optimis]
- 1629
- 01:11:44,968 --> 01:11:47,402
- [menangis diam-diam]
- 1630
- 01:11:50,573 --> 01:11:53,374
- [Wagner's "Penerbangan dari
- Valkyries "memainkan speaker]
- 1631
- 01:11:59,382 --> 01:12:01,015
- [Memutar musik dengan lambat]
- 1632
- 01:12:11,895 --> 01:12:13,094
- [pemberitahuan bantingan]
- 1633
- 01:12:18,468 --> 01:12:19,901
- [pemberitahuan bantingan]
- 1634
- 01:12:26,676 --> 01:12:28,443
- - Katakan sesuatu Yahudi.
- - Apa?
- 1635
- 01:12:28,445 --> 01:12:30,411
- Jadi bertindak,
- berbicara seperti orang Yahudi.
- 1636
- 01:12:30,413 --> 01:12:31,512
- Oh, ya, seperti ...
- 1637
- 01:12:31,514 --> 01:12:33,114
- Oy. Oh, punggungku!
- [erangan]
- 1638
- 01:12:33,116 --> 01:12:34,916
- Dan-dan seperti hal-hal Ibrani.
- 1639
- 01:12:34,918 --> 01:12:36,384
- Oh Oh, oh, ya.
- 1640
- 01:12:36,386 --> 01:12:37,585
- [gagap]
- 1641
- 01:12:37,587 --> 01:12:39,387
- [berbahasa Ibrani]
- 1642
- 01:12:40,090 --> 01:12:41,122
- Ya Tuhan...
- 1643
- 01:12:41,124 --> 01:12:42,757
- [lanjut Ibrani]
- 1644
- 01:12:48,431 --> 01:12:50,064
- [membersihkan tenggorokan]
- 1645
- 01:12:53,036 --> 01:12:54,435
- [batuk]
- 1646
- 01:12:56,806 --> 01:12:58,406
- [batuk]
- 1647
- 01:13:00,410 --> 01:13:01,876
- [menghela nafas]
- 1648
- 01:13:03,413 --> 01:13:05,113
- Um ...
- 1649
- 01:13:05,115 --> 01:13:06,547
- Bisakah Anda memberikan saya telepon saya?
- 1650
- 01:13:06,549 --> 01:13:08,049
- - [Ben] Oh, ya.
- - Terima kasih.
- 1651
- 01:13:11,121 --> 01:13:13,020
- Siapa, eh, siapa ini?
- 1652
- 01:13:13,022 --> 01:13:14,889
- Oh, pacarku David.
- 1653
- 01:13:14,891 --> 01:13:16,624
- K-Pacarmu?
- 1654
- 01:13:16,626 --> 01:13:19,026
- Maafkan saya,
- A-aku tidak mengerti.
- 1655
- 01:13:19,028 --> 01:13:21,662
- Oh, um, dia punya masalah
- semakin sulit.
- 1656
- 01:13:21,664 --> 01:13:24,932
- Dia telah sejak Februari,
- dan, um, kau tahu, aku mencintainya,
- 1657
- 01:13:24,934 --> 01:13:27,702
- dan ingin membuat sesuatu berfungsi,
- jadi saya hanya ...
- 1658
- 01:13:27,704 --> 01:13:30,905
- memiliki dorongan tertentu
- untuk memuaskan, Anda tahu.
- 1659
- 01:13:30,907 --> 01:13:32,874
- Jadi kamu hanya ...
- 1660
- 01:13:32,876 --> 01:13:34,442
- Kamu pergi saja
- pada Tinder dan--
- 1661
- 01:13:34,444 --> 01:13:36,177
- Ya, benar
- pacar kamu tahu?
- 1662
- 01:13:36,179 --> 01:13:37,712
- [terkekeh]
- Ayolah.
- 1663
- 01:13:37,714 --> 01:13:38,946
- Maafkan saya,
- Saya hanya tidak mengerti
- 1664
- 01:13:38,948 --> 01:13:41,048
- bagaimana kamu bisa
- sangat angkuh
- 1665
- 01:13:41,050 --> 01:13:43,751
- tentang mengkhianati orang itu
- yang seharusnya kau cintai.
- 1666
- 01:13:43,753 --> 01:13:46,521
- Karena saya tidak
- mengkhianatinya.
- 1667
- 01:13:46,523 --> 01:13:47,889
- Saya berjuang untuknya.
- 1668
- 01:13:47,891 --> 01:13:49,590
- Saya sedang berjuang
- untuk hubungan kita.
- 1669
- 01:13:49,592 --> 01:13:51,692
- Saya mencintainya, dan ya,
- 1670
- 01:13:51,694 --> 01:13:53,528
- kami punya pasangan
- sedikit ketidakcocokan,
- 1671
- 01:13:53,530 --> 01:13:55,663
- tapi itu
- tidak penting bagi saya,
- 1672
- 01:13:55,665 --> 01:13:57,965
- dan aku tidak adil
- akan lari darinya
- 1673
- 01:13:57,967 --> 01:13:59,434
- karena semuanya menjadi sulit.
- 1674
- 01:13:59,436 --> 01:14:01,135
- Atau lembut.
- 1675
- 01:14:01,137 --> 01:14:02,603
- Seperti ciumannya.
- 1676
- 01:14:02,605 --> 01:14:04,138
- Saya merasa terbiasa.
- 1677
- 01:14:04,140 --> 01:14:06,607
- Ya, itu kencan.
- 1678
- 01:14:14,984 --> 01:14:16,918
- [mengetuk meja]
- 1679
- 01:14:19,622 --> 01:14:21,155
- Kamu boleh duduk
- di sofa, Anda tahu.
- 1680
- 01:14:21,157 --> 01:14:22,957
- Tidak, aku-- Aku baik-baik saja di sini.
- 1681
- 01:14:25,929 --> 01:14:28,529
- Jadi apa, uh,
- apa yang terjadi?
- 1682
- 01:14:28,531 --> 01:14:29,997
- Bagaimana, bagaimana kerjanya?
- 1683
- 01:14:31,100 --> 01:14:33,100
- [menghela nafas]
- Saya baru saja akan berhenti.
- 1684
- 01:14:33,102 --> 01:14:35,570
- Saat kami berkencan,
- bukankah Anda baru saja akan berhenti?
- 1685
- 01:14:36,706 --> 01:14:38,506
- Bagaimana dengan Gabriela?
- 1686
- 01:14:39,542 --> 01:14:40,942
- Ini bukan
- benar-benar terjadi lagi.
- 1687
- 01:14:40,944 --> 01:14:42,543
- Oh maafkan saya
- mendengarnya.
- 1688
- 01:14:42,545 --> 01:14:43,644
- [tertawa kering]
- 1689
- 01:14:43,646 --> 01:14:45,112
- - Apa?
- - Tidak ada.
- 1690
- 01:14:45,114 --> 01:14:47,248
- Bagaimana kabar, Desmond?
- 1691
- 01:14:47,250 --> 01:14:48,883
- Dustin.
- 1692
- 01:14:48,885 --> 01:14:52,620
- Ya, baik,
- itu sudah berakhir juga.
- 1693
- 01:14:52,622 --> 01:14:54,789
- saya tebak
- kami menginginkan hal yang berbeda.
- 1694
- 01:14:54,791 --> 01:14:57,258
- Yah, aku tidak pernah peduli padanya.
- 1695
- 01:14:57,260 --> 01:14:58,893
- [tertawa kering]
- 1696
- 01:15:02,131 --> 01:15:03,731
- Kamu tahu,
- Aku senang kamu ada di sini.
- 1697
- 01:15:03,733 --> 01:15:06,167
- - Benarkah?
- - Ya, senang melihatmu.
- 1698
- 01:15:06,169 --> 01:15:08,569
- Bagus? Bagus bagaimana?
- 1699
- 01:15:08,571 --> 01:15:09,904
- Apa, uh,
- apa yang baik tentang itu
- 1700
- 01:15:09,906 --> 01:15:11,539
- - Ben, ayolah.
- - Tidak, serius.
- 1701
- 01:15:11,541 --> 01:15:12,940
- Apa, apa manfaatnya?
- 1702
- 01:15:12,942 --> 01:15:14,075
- Apa yang bagus--?
- Apa--?
- 1703
- 01:15:14,077 --> 01:15:15,710
- Lihat, hanya karena--
- Aku-aku--
- 1704
- 01:15:15,712 --> 01:15:17,745
- Bisakah saya katakan saja
- senang bertemu denganmu,
- 1705
- 01:15:17,747 --> 01:15:20,248
- - tanpa kamu takut?
- - Karena tidak baik melihatmu.
- 1706
- 01:15:20,250 --> 01:15:22,950
- Bukan untuk saya.
- Itu sangat sulit.
- 1707
- 01:15:24,087 --> 01:15:26,854
- Baiklah, itu sulit
- berada di sini bersamamu.
- 1708
- 01:15:26,856 --> 01:15:29,290
- Anda berpikir hanya karena
- Saya ingin kita menjadi teman
- 1709
- 01:15:29,292 --> 01:15:32,627
- itu entah bagaimana
- itu berarti kau--
- 1710
- 01:15:32,629 --> 01:15:34,529
- Anda menyukaiku
- lebih dari aku menyukaimu?
- 1711
- 01:15:34,531 --> 01:15:36,297
- Ya, tepat sekali,
- karena jika kamu peduli padaku
- 1712
- 01:15:36,299 --> 01:15:38,132
- sebagian kecil
- saat aku peduli padamu,
- 1713
- 01:15:38,134 --> 01:15:40,568
- ini akan menjadi
- sama sulitnya untukmu.
- 1714
- 01:15:40,570 --> 01:15:42,570
- Tidak tidak.
- 1715
- 01:15:42,572 --> 01:15:44,305
- Karena kami dulu
- sahabat
- 1716
- 01:15:44,307 --> 01:15:46,307
- untuk empat tahun.
- 1717
- 01:15:46,309 --> 01:15:48,743
- Lalu,
- dan kemudian kita putus
- 1718
- 01:15:48,745 --> 01:15:51,846
- dan, dan Anda memotong
- aku keluar dari hidupmu.
- 1719
- 01:15:54,083 --> 01:15:56,617
- Apa menurutmu itu
- Aku tidak memikirkanmu?
- 1720
- 01:15:56,619 --> 01:15:58,953
- Saya tidak heran
- apa yang kamu lakukan
- 1721
- 01:15:58,955 --> 01:16:01,155
- atau hanya apa yang Anda lakukan?
- 1722
- 01:16:02,725 --> 01:16:04,759
- Saya tidak bisa -
- 1723
- 01:16:04,761 --> 01:16:07,929
- Maksudku, jangan heran
- apa yang terjadi dalam hidupku
- 1724
- 01:16:07,931 --> 01:16:09,230
- dan apa yang saya lakukan?
- 1725
- 01:16:09,232 --> 01:16:10,731
- Tentu saya lakukan.
- 1726
- 01:16:10,733 --> 01:16:12,066
- Hanya karena
- Saya ingin Anda dalam hidup saya,
- 1727
- 01:16:12,068 --> 01:16:13,935
- bukan berarti ini
- lebih mudah bagi saya
- 1728
- 01:16:13,937 --> 01:16:15,603
- daripada untukmu.
- 1729
- 01:16:16,205 --> 01:16:17,672
- [menghela nafas]
- 1730
- 01:16:21,711 --> 01:16:24,178
- Maaf telah membekukanmu.
- 1731
- 01:16:26,015 --> 01:16:28,282
- Aku terlalu ...
- 1732
- 01:16:29,319 --> 01:16:30,952
- Aku tahu.
- 1733
- 01:16:34,657 --> 01:16:38,159
- Baik.
- Kita bisa menjadi teman Facebook.
- 1734
- 01:16:38,161 --> 01:16:40,027
- Tapi saya tidak akan mengikuti
- Anda di Twitter.
- 1735
- 01:16:40,029 --> 01:16:42,363
- [Greg Holden
- Bermain "Nothing Else Matters"]
- 1736
- 01:16:45,969 --> 01:16:49,370
- Musim panas yang panjang
- 1737
- 01:16:49,372 --> 01:16:53,207
- Tapi udara sejuk dekat
- 1738
- 01:16:53,209 --> 01:16:56,377
- ¬ Saya kehilangan seorang kekasih¬
- 1739
- 01:16:56,379 --> 01:16:59,780
- ¬ Dan berteman
- dengan hantu¬¬
- 1740
- 01:16:59,782 --> 01:17:03,784
- Tapi aku keluar dari selimut
- 1741
- 01:17:03,786 --> 01:17:06,387
- ¬ Melepaskan ¬
- 1742
- 01:17:06,389 --> 01:17:10,257
- Dan saya menemukan jalan saya
- 1743
- 01:17:10,259 --> 01:17:13,227
- Dan tidak ada hal lain yang penting
- 1744
- 01:17:13,229 --> 01:17:17,231
- ¬ Saya mendorong melalui rasa sakit¬
- 1745
- 01:17:17,233 --> 01:17:19,934
- Tidak ada lagi yang penting
- 1746
- 01:17:19,936 --> 01:17:23,704
- Aku baik-baik saja
- 1747
- 01:17:23,706 --> 01:17:28,743
- Dan tidak ada yang lain
- penting bagiku ¬
- 1748
- 01:17:30,413 --> 01:17:35,916
- Tidak ada lagi
- penting bagiku ¬
- 1749
- 01:17:40,156 --> 01:17:42,390
- [Gabriela] Ben,
- apa yang kamu lakukan di sini?
- 1750
- 01:17:42,392 --> 01:17:44,425
- Hei. Uh ...
- 1751
- 01:17:44,427 --> 01:17:46,193
- [tertawa kering]
- 1752
- 01:17:46,195 --> 01:17:48,829
- Saya tidak tahu
- Uh, aku-- aku ingin mengucapkan selamat padamu
- 1753
- 01:17:48,831 --> 01:17:51,265
- on-on get
- ke sekolah hukum.
- 1754
- 01:17:51,267 --> 01:17:52,733
- Terima kasih.
- 1755
- 01:17:52,735 --> 01:17:55,803
- Jadi kamu pergi
- dalam beberapa bulan?
- 1756
- 01:17:56,439 --> 01:17:58,339
- Sepertinya begitu.
- 1757
- 01:17:58,341 --> 01:18:00,408
- Saya senang.
- Saya belum pernah ke New York sebelumnya.
- 1758
- 01:18:00,410 --> 01:18:02,276
- Oh kamu
- akan menyukainya.
- 1759
- 01:18:03,312 --> 01:18:05,680
- Dan, uh,
- bagaimana kabarmu?
- 1760
- 01:18:05,682 --> 01:18:07,281
- Saya telah--
- Saya sudah baik. Baik.
- 1761
- 01:18:07,283 --> 01:18:10,317
- Eh, saya baru saja mendapat pekerjaan
- sebagai asisten penulis
- 1762
- 01:18:10,319 --> 01:18:13,087
- untuk acara Nickelodeon ini,
- Karena pamanku pergi
- 1763
- 01:18:13,089 --> 01:18:14,989
- ke sekolah bahasa Ibrani
- dengan pencipta, jadi ...
- 1764
- 01:18:14,991 --> 01:18:17,925
- Benar, karena
- orang-orang Yahudi menjalankan bisnis pertunjukan.
- 1765
- 01:18:17,927 --> 01:18:20,361
- Jika tidak ada yang lain, saya senang
- Saya bisa meneruskan
- 1766
- 01:18:20,363 --> 01:18:22,363
- sedikit dasar
- anti-Semitisme untuk Anda.
- 1767
- 01:18:23,166 --> 01:18:24,465
- Ya.
- 1768
- 01:18:24,467 --> 01:18:25,966
- Um ...
- 1769
- 01:18:27,970 --> 01:18:30,104
- Lihat, Gabriela,
- Aku minta maaf
- 1770
- 01:18:30,106 --> 01:18:33,474
- tentang bagaimana semuanya berakhir
- antara kami.
- 1771
- 01:18:34,477 --> 01:18:36,377
- Kamu tau segalanya
- terjadi begitu cepat,
- 1772
- 01:18:36,379 --> 01:18:38,045
- hampir tidak tampak nyata.
- 1773
- 01:18:38,047 --> 01:18:40,214
- Apakah itu masuk akal?
- Seperti hanya satu detik,
- 1774
- 01:18:40,216 --> 01:18:42,049
- Anda gambar ini di ponsel saya
- dan detik berikutnya
- 1775
- 01:18:42,051 --> 01:18:45,319
- Saya makan hati sapi
- di halaman belakang dan ...
- 1776
- 01:18:45,321 --> 01:18:46,887
- Saya panik.
- 1777
- 01:18:46,889 --> 01:18:48,489
- Kamu tahu,
- Saya pikir Tinder melemparkan saya
- 1778
- 01:18:48,491 --> 01:18:50,257
- dalam situasi ini itu
- Saya tidak seharusnya berada di,
- 1779
- 01:18:50,259 --> 01:18:52,059
- dan saya pikir saya bisa
- cukup usap,
- 1780
- 01:18:52,061 --> 01:18:54,495
- Karena lebih mudah
- untuk menyalahkan hal-hal di telepon,
- 1781
- 01:18:54,497 --> 01:18:58,132
- Anda tahu, di aplikasi ini
- kemudian mengakui bahwa ...
- 1782
- 01:18:58,134 --> 01:19:00,935
- Anda tahu, saya adalah--
- Aku takut...
- 1783
- 01:19:01,738 --> 01:19:04,805
- karena, um ...
- 1784
- 01:19:05,975 --> 01:19:08,943
- Saya pikir kamu
- orang yang luar biasa, Gabriela.
- 1785
- 01:19:10,012 --> 01:19:13,447
- Aku sangat menyesal,
- uh, dan saya harap
- 1786
- 01:19:13,449 --> 01:19:15,883
- kamu bisa memaafkan aku
- karena tidak tahu
- 1787
- 01:19:15,885 --> 01:19:17,485
- apa yang nyata pada saat itu.
- 1788
- 01:19:20,156 --> 01:19:21,455
- Ya.
- 1789
- 01:19:22,258 --> 01:19:23,524
- Aku bisa memaafkanmu.
- 1790
- 01:19:23,526 --> 01:19:25,226
- Sangat?
- 1791
- 01:19:25,228 --> 01:19:27,995
- Nah, kamu yang membuatnya
- seluruh pidato dramatis.
- 1792
- 01:19:27,997 --> 01:19:29,330
- [erangan]
- Oh, sial.
- 1793
- 01:19:29,332 --> 01:19:31,265
- Dulu
- jauh lebih baik di dalam mobil.
- 1794
- 01:19:32,935 --> 01:19:34,535
- Hentikan itu. Ayolah,
- apakah kamu mau masuk
- 1795
- 01:19:34,537 --> 01:19:36,470
- - Ya, itu bagus.
- - Baik. Baik.
- 1796
- 01:19:36,472 --> 01:19:37,538
- Saya suka itu.
- 1797
- 01:19:37,540 --> 01:19:39,840
- - Terima kasih.
- - [Gabriela terkekeh]
- 1798
- 01:19:52,255 --> 01:19:54,388
- [deru penampil slide]
- 1799
- 01:19:54,390 --> 01:19:57,258
- [Mel]
- Apakah Dustin akan datang?
- 1800
- 01:19:57,260 --> 01:19:59,059
- Anda tahu, tidak apa-apa.
- 1801
- 01:19:59,061 --> 01:20:01,796
- Saya mengatasinya.
- Dan saya baru saja memutuskan
- 1802
- 01:20:01,798 --> 01:20:04,131
- bahwa saya
- tidak akan berkencan dengan siapa pun
- 1803
- 01:20:04,133 --> 01:20:06,567
- setidaknya selama tiga bulan
- karena saya melakukan matematika,
- 1804
- 01:20:06,569 --> 01:20:08,302
- dan yang terpanjang
- Saya pernah lajang
- 1805
- 01:20:08,304 --> 01:20:09,870
- berusia dua setengah bulan.
- 1806
- 01:20:09,872 --> 01:20:11,505
- Itu tidak masuk hitungan.
- Anda memiliki penyakit kapur.
- 1807
- 01:20:11,507 --> 01:20:13,908
- Tapi saya masih lajang,
- seperti saya sekarang.
- 1808
- 01:20:13,910 --> 01:20:16,577
- Dan hanya itu, itu yang terpenting.
- Saya merasa senang tentang hal itu.
- 1809
- 01:20:16,579 --> 01:20:19,380
- Yah, aku benar-benar bahagia
- untukmu, Rachel.
- 1810
- 01:20:19,382 --> 01:20:22,850
- Ya. Saya hanya merasa seperti
- Saya perlu fokus pada diri saya sendiri,
- 1811
- 01:20:22,852 --> 01:20:24,552
- Saya berhenti dari pekerjaan saya.
- 1812
- 01:20:24,554 --> 01:20:26,854
- Dan berkencan
- hanya menghalangi semua itu.
- 1813
- 01:20:26,856 --> 01:20:28,289
- Richard?
- 1814
- 01:20:29,292 --> 01:20:30,491
- Rachel ...
- 1815
- 01:20:31,828 --> 01:20:33,561
- Ketika istri saya meninggalkan saya,
- 1816
- 01:20:33,563 --> 01:20:36,564
- Saya merasa seperti kehilangan
- keinginan untuk menginginkan
- 1817
- 01:20:36,566 --> 01:20:39,333
- apapun lagi.
- 1818
- 01:20:40,570 --> 01:20:42,903
- Dan kemudian saya bertemu Anda,
- 1819
- 01:20:42,905 --> 01:20:46,040
- dan perasaan
- Saya telah membuat saya takut.
- 1820
- 01:20:46,042 --> 01:20:48,909
- Saya punya anak perempuan
- Saya harus menjaga,
- 1821
- 01:20:48,911 --> 01:20:50,511
- dan aku tidak ingin melukaimu,
- 1822
- 01:20:50,513 --> 01:20:53,581
- dan itulah kenapa
- Saya berhenti menelepon.
- 1823
- 01:20:53,583 --> 01:20:55,382
- Oh, aku benar-benar berhenti
- memanggilmu.
- 1824
- 01:20:55,384 --> 01:20:57,084
- Rachel,
- Saya diminta untuk bergabung
- 1825
- 01:20:57,086 --> 01:20:58,953
- beberapa ahli tulang atas
- Di dalam dunia
- 1826
- 01:20:58,955 --> 01:21:01,555
- pada sebuah konferensi di Barcelona.
- Ikutlah bersamaku.
- 1827
- 01:21:01,557 --> 01:21:04,024
- Anda ingin membawa saya
- ke Barcelona?
- 1828
- 01:21:04,026 --> 01:21:05,593
- Penerbangan berangkat dalam dua jam.
- 1829
- 01:21:05,595 --> 01:21:07,261
- Ya Tuhan.
- 1830
- 01:21:07,263 --> 01:21:08,529
- Wow, ini terjadi sangat cepat.
- 1831
- 01:21:08,531 --> 01:21:10,030
- Aku harus berkemas.
- 1832
- 01:21:10,032 --> 01:21:11,966
- Kami akan membelikanmu baju baru
- ketika kita sampai di sana.
- 1833
- 01:21:11,968 --> 01:21:13,133
- Baik.
- 1834
- 01:21:13,135 --> 01:21:16,036
- - Ya ya ya.
- - [Mel menyuarakan]
- 1835
- 01:21:16,038 --> 01:21:17,872
- - Ya Tuhan.
- - Ayo, kita harus pergi.
- 1836
- 01:21:17,874 --> 01:21:20,341
- - Baik.
- - Rachel, kamu yakin mau melakukan ini?
- 1837
- 01:21:20,343 --> 01:21:23,143
- Oh, saya tidak pernah lebih yakin
- tentang apa pun dalam hidupku.
- 1838
- 01:21:24,614 --> 01:21:26,080
- Uh ...
- 1839
- 01:21:26,082 --> 01:21:27,648
- Eh, Melissa, kan?
- 1840
- 01:21:27,650 --> 01:21:31,352
- - Apa? Ya.
- - Saya, eh, saya Wes.
- 1841
- 01:21:31,354 --> 01:21:33,921
- Saya direktur komunikasi
- untuk perusahaan Swyft.
- 1842
- 01:21:33,923 --> 01:21:35,522
- Dengar, aku sudah mengikuti
- ulasan pelanggan Anda.
- 1843
- 01:21:35,524 --> 01:21:37,124
- Anda tampaknya benar-benar memilikinya
- jalan dengan orang-orang.
- 1844
- 01:21:37,126 --> 01:21:38,659
- Um, maaf,
- Saya bingung.
- 1845
- 01:21:38,661 --> 01:21:40,961
- Apakah Anda - Apakah Anda membeli
- salah satu zoetropes saya?
- 1846
- 01:21:40,963 --> 01:21:43,664
- Kami sedang mencari seseorang
- untuk bekerja di kantor.
- 1847
- 01:21:43,666 --> 01:21:45,399
- Dalam layanan pelanggan.
- 1848
- 01:21:45,401 --> 01:21:47,067
- - Oh
- - Ukurannya 9 banding 5.
- 1849
- 01:21:47,069 --> 01:21:49,937
- Tapi kami punya manfaat,
- jika kamu tertarik.
- 1850
- 01:21:56,646 --> 01:21:58,112
- Apakah saya melewatkannya?
- 1851
- 01:21:59,482 --> 01:22:02,249
- [James] Kamu simpan kamar ini
- lebih bersih dari yang kita miliki.
- 1852
- 01:22:03,920 --> 01:22:06,553
- Saya tidak berantakan.
- 1853
- 01:22:06,555 --> 01:22:09,056
- [tertawa]
- Ya, benar.
- 1854
- 01:22:11,661 --> 01:22:13,160
- Saya hanya ...
- 1855
- 01:22:13,162 --> 01:22:15,129
- Saya tidak bisa percaya
- kalian putus.
- 1856
- 01:22:15,698 --> 01:22:17,264
- Kamu tampak sangat bahagia.
- 1857
- 01:22:17,266 --> 01:22:19,366
- Menurut Facebook,
- kalian adalah,
- 1858
- 01:22:19,368 --> 01:22:22,569
- Anda tahu, di pantai,
- mencium saat matahari terbenam,
- 1859
- 01:22:22,571 --> 01:22:23,971
- setidaknya seminggu sekali.
- 1860
- 01:22:23,973 --> 01:22:25,706
- [erangan]
- Bagaimana lagi yang Anda harapkan?
- 1861
- 01:22:25,708 --> 01:22:28,609
- saudara perempuannya yang dulu tahu
- bahwa dia lebih bahagia daripada mereka?
- 1862
- 01:22:28,611 --> 01:22:31,278
- - [terkekeh]
- - Jadi apa yang terjadi?
- 1863
- 01:22:33,482 --> 01:22:35,249
- Yah, kami hanya ...
- 1864
- 01:22:37,186 --> 01:22:39,954
- Kami menyadari bahwa kami tidak memilikinya
- kesamaan apa pun, sungguh.
- 1865
- 01:22:39,956 --> 01:22:42,156
- [mencemooh]
- Apa yang kamu bicarakan?
- 1866
- 01:22:42,158 --> 01:22:43,590
- Kalian tumbuh bersama.
- 1867
- 01:22:43,592 --> 01:22:47,094
- Ya, maksud saya,
- mengenang masa lalu
- 1868
- 01:22:47,096 --> 01:22:49,663
- menyenangkan dan semuanya, dan ...
- 1869
- 01:22:49,665 --> 01:22:52,666
- Anda tahu, dia pergi
- tunangannya, dan ...
- 1870
- 01:22:52,668 --> 01:22:55,703
- itu memukau
- sebentar,
- 1871
- 01:22:55,705 --> 01:22:58,439
- tapi kemudian,
- Anda tahu, kami sadar
- 1872
- 01:22:58,441 --> 01:23:00,207
- kami tidak tahu masing-masing
- lainnya sama sekali.
- 1873
- 01:23:01,344 --> 01:23:04,478
- Anda tahu, kami punya ide ini
- satu sama lain,
- 1874
- 01:23:04,480 --> 01:23:09,316
- dan ide ini
- dari sekolah menengah,
- 1875
- 01:23:09,318 --> 01:23:11,251
- tapi...
- 1876
- 01:23:11,253 --> 01:23:13,287
- Ya, itu, itu bukan apa-apa.
- 1877
- 01:23:16,625 --> 01:23:19,259
- - Saya turut berduka mendengarnya.
- - [mencium]
- 1878
- 01:23:23,432 --> 01:23:24,698
- Jangan jadi.
- 1879
- 01:23:31,040 --> 01:23:33,140
- Baiklah baiklah.
- 1880
- 01:23:33,142 --> 01:23:35,342
- Tenang. [tertawa]
- 1881
- 01:23:36,445 --> 01:23:38,278
- Dan...
- 1882
- 01:23:38,280 --> 01:23:42,016
- ada seseorang yang datang
- dalam beberapa jam, dan ...
- 1883
- 01:23:42,018 --> 01:23:45,786
- Saya perlu melakukan beberapa pekerjaan
- dan bersiap-siaplah.
- 1884
- 01:23:47,323 --> 01:23:49,356
- Ya. Baik.
- 1885
- 01:23:50,126 --> 01:23:51,492
- Baiklah, saya ...
- 1886
- 01:23:51,494 --> 01:23:54,194
- Saya sangat senang
- untuk melihatmu, dan ...
- 1887
- 01:23:54,196 --> 01:23:57,364
- Saya tidak menyesal
- bahwa ini terjadi.
- 1888
- 01:23:57,800 --> 01:24:00,267
- Ya baik ...
- 1889
- 01:24:01,404 --> 01:24:03,637
- kami mungkin akan
- menyesal besok, tapi ...
- 1890
- 01:24:08,744 --> 01:24:10,744
- - [terkekeh]
- - Tapi siapa yang tahu?
- 1891
- 01:24:10,746 --> 01:24:12,579
- Mungkin nanti...
- 1892
- 01:24:13,315 --> 01:24:15,682
- itu bahkan tidak masalah.
- 1893
- 01:24:15,684 --> 01:24:18,085
- Hei, bisa saya tanya
- sebuah pertanyaan
- 1894
- 01:24:19,789 --> 01:24:22,489
- Ya.
- Ada apa?
- 1895
- 01:24:24,727 --> 01:24:26,627
- Mengapa Anda melamar?
- 1896
- 01:24:32,668 --> 01:24:34,268
- Saya tidak tahu
- 1897
- 01:24:35,204 --> 01:24:37,171
- Saya kira saya hanya ...
- 1898
- 01:24:38,507 --> 01:24:41,108
- Saya ingin membuatnya
- keputusan tentang sesuatu.
- 1899
- 01:24:42,378 --> 01:24:45,212
- Saya menginginkan sesuatu
- hidupku pasti.
- 1900
- 01:24:45,848 --> 01:24:47,681
- [diam-diam]
- Baik.
- 1901
- 01:24:49,285 --> 01:24:51,852
- - Melissa.
- - Wayne!
- 1902
- 01:24:54,824 --> 01:24:56,690
- Ya, saya punya ...
- 1903
- 01:24:56,692 --> 01:24:59,259
- Oh, kamu tidak tahu berapa lama
- Saya sudah mencari ini.
- 1904
- 01:24:59,261 --> 01:25:00,828
- [terkekeh]
- Keren.
- 1905
- 01:25:00,830 --> 01:25:01,862
- Ya sudah ...
- 1906
- 01:25:01,864 --> 01:25:04,164
- Baiklah, terima kasih!
- 1907
- 01:25:04,834 --> 01:25:06,633
- Ya.
- 1908
- 01:25:06,635 --> 01:25:07,835
- [mendengus]
- 1909
- 01:25:30,826 --> 01:25:32,392
- Keparat
- 1910
- 01:25:33,162 --> 01:25:35,129
- Itu bukan yang benar.
- 1911
- 01:25:36,365 --> 01:25:38,398
- Jadi disana
- tidak ada konvensi chiropraktik
- 1912
- 01:25:38,400 --> 01:25:39,800
- di Barcelona.
- 1913
- 01:25:39,802 --> 01:25:41,301
- Saya masuk ke mobil Richards,
- 1914
- 01:25:41,303 --> 01:25:43,337
- punya gelas
- sampanye perayaan
- 1915
- 01:25:43,339 --> 01:25:44,838
- bahwa dia bersikeras,
- 1916
- 01:25:44,840 --> 01:25:46,373
- lalu...
- 1917
- 01:25:46,375 --> 01:25:47,541
- tidak ada.
- 1918
- 01:25:47,543 --> 01:25:50,777
- Di malam hari
- 22 September 2016,
- 1919
- 01:25:50,779 --> 01:25:53,247
- sekitar pukul 7:23 malam,
- 1920
- 01:25:53,249 --> 01:25:55,782
- Saya menepi
- sedan Mercedes hitam
- 1921
- 01:25:55,784 --> 01:25:58,519
- di pojok
- dari Fountain and Normandie,
- 1922
- 01:25:58,521 --> 01:26:00,888
- karena saya percaya
- driver yang akan mengirim pesan teks
- 1923
- 01:26:00,890 --> 01:26:02,389
- ketika mengemudi.
- 1924
- 01:26:02,391 --> 01:26:05,192
- Supir,
- satu Richard Kaplan,
- 1925
- 01:26:05,194 --> 01:26:07,294
- memberikan lisensi
- dan pendaftaran,
- 1926
- 01:26:07,296 --> 01:26:09,196
- dan aku akan membiarkannya
- dia pergi dengan peringatan,
- 1927
- 01:26:09,198 --> 01:26:11,732
- ketika saya perhatikan
- berdengung terus-menerus
- 1928
- 01:26:11,734 --> 01:26:13,834
- datang dari bagasi
- kendaraan.
- 1929
- 01:26:13,836 --> 01:26:16,336
- Setelah membuka bagasi,
- saya menemukan
- 1930
- 01:26:16,338 --> 01:26:17,938
- Miss Strauss, tidak sadar.
- 1931
- 01:26:17,940 --> 01:26:20,741
- Dengung itu datang
- dari teleponnya di sakunya.
- 1932
- 01:26:20,743 --> 01:26:23,610
- Jika belum
- untuk beberapa wanita mengirim sms padanya
- 1933
- 01:26:23,612 --> 01:26:25,779
- tentang rencana makan siang
- untuk hari berikutnya,
- 1934
- 01:26:25,781 --> 01:26:28,282
- Aku khawatir kita tidak akan pernah melakukannya
- menemukan Miss Strauss.
- 1935
- 01:26:28,284 --> 01:26:31,251
- Dan kita tidak akan pernah
- menangkap Tuan Kaplan,
- 1936
- 01:26:31,253 --> 01:26:34,721
- siapa yang mungkin kamu kenal
- sebagai Tindernapper.
- 1937
- 01:26:34,723 --> 01:26:36,256
- Tindernapper.
- 1938
- 01:26:36,258 --> 01:26:37,758
- Itulah yang mereka pikirkan.
- 1939
- 01:26:37,760 --> 01:26:39,826
- Itu pintar,
- tapi sedikit tidak akurat,
- 1940
- 01:26:39,828 --> 01:26:43,263
- sejak kami bertemu
- aplikasi yang sama sekali berbeda.
- 1941
- 01:26:43,265 --> 01:26:45,199
- Tapi itu judul yang bagus.
- 1942
- 01:26:45,201 --> 01:26:47,968
- Dan untuk sementara,
- Saya agak terkenal.
- 1943
- 01:26:47,970 --> 01:26:51,638
- Saya menulis yang paling banyak dilihat
- riwayat HuffPo editorial
- 1944
- 01:26:51,640 --> 01:26:53,407
- tentang pengalaman.
- 1945
- 01:26:53,409 --> 01:26:55,209
- Saya harus menguraikan sedikit,
- 1946
- 01:26:55,211 --> 01:26:58,278
- karena pada dasarnya, saya mengerti
- ke dalam mobil dan tidur siang,
- 1947
- 01:26:58,280 --> 01:27:00,914
- tapi saya jual
- hak atas kisah saya untuk Hulu,
- 1948
- 01:27:00,916 --> 01:27:02,349
- dan dengan uang itu,
- 1949
- 01:27:02,351 --> 01:27:03,784
- Saya akhirnya berhenti dari pekerjaan saya
- 1950
- 01:27:03,786 --> 01:27:06,220
- dan membeli tiket satu arah
- ke Barcelona.
- 1951
- 01:27:06,956 --> 01:27:08,722
- Saya merasa seperti
- Saya tidak perlu
- 1952
- 01:27:08,724 --> 01:27:11,925
- menunggu
- untuk sebuah hubungan.
- 1953
- 01:27:11,927 --> 01:27:13,794
- Aku harus pergi.
- 1954
- 01:27:13,796 --> 01:27:15,229
- Jadi aku pergi.
- 1955
- 01:27:15,231 --> 01:27:16,863
- Dan itu luar biasa.
- 1956
- 01:27:16,865 --> 01:27:18,732
- Selama empat hari.
- 1957
- 01:27:18,734 --> 01:27:20,400
- Lalu aku merasa kesepian,
- 1958
- 01:27:20,402 --> 01:27:24,605
- dan saya akhirnya mendaftar
- aplikasi kencan online
- 1959
- 01:27:24,607 --> 01:27:27,841
- untuk orang Amerika
- yang tinggal di luar negeri.
- 1960
- 01:27:27,843 --> 01:27:29,743
- - Dan aku ...
- - Kami cocok lagi.
- 1961
- 01:27:29,745 --> 01:27:31,345
- [terkekeh]
- Hai. Todd.
- 1962
- 01:27:31,347 --> 01:27:32,679
- Um, ya, aku hanya--
- 1963
- 01:27:32,681 --> 01:27:34,581
- Saya secara acak
- juga di Barcelona.
- 1964
- 01:27:34,583 --> 01:27:37,584
- Saya sebenarnya ada di sana
- sebagai hakim internasional
- 1965
- 01:27:37,586 --> 01:27:39,553
- untuk tapas lokal
- kompetisi,
- 1966
- 01:27:39,555 --> 01:27:42,022
- dan, eh, saya ingat
- Saya baru saja istirahat
- 1967
- 01:27:42,024 --> 01:27:45,025
- setelah memiliki khususnya
- kroket lezat de pollo,
- 1968
- 01:27:45,027 --> 01:27:48,362
- dan saya melihat telepon saya,
- dan aku melihat pesan dari Rachel, dan aku--
- 1969
- 01:27:48,364 --> 01:27:50,664
- Kenapa kamu selalu harus begitu
- menyebutkan kroket de pollo
- 1970
- 01:27:50,666 --> 01:27:52,733
- setiap kali Anda menceritakan kisahnya?
- Mengapa kamu tidak bisa mengatakan,
- 1971
- 01:27:52,735 --> 01:27:56,770
- "Saya menilai sebuah kompetisi,
- dan aku melihat Rachel di ponselku "?
- 1972
- 01:27:56,772 --> 01:27:58,472
- Oh saya
- 1973
- 01:27:58,474 --> 01:27:59,873
- Aku ... Maafkan aku,
- Saya tidak sadar
- 1974
- 01:27:59,875 --> 01:28:01,675
- kamu tidak suka
- kroket de pollo?
- 1975
- 01:28:01,677 --> 01:28:04,278
- - Saya adalah--
- - Tidak. Bukannya aku tidak suka -
- 1976
- 01:28:05,481 --> 01:28:07,014
- Tidak, saya minta maaf.
- 1977
- 01:28:07,016 --> 01:28:09,683
- Aku memotongmu.
- 1978
- 01:28:09,685 --> 01:28:11,285
- Terus.
- 1979
- 01:28:12,621 --> 01:28:14,921
- Dia sangat sabar dengan saya.
- [tertawa]
- 1980
- 01:28:14,923 --> 01:28:16,723
- Semuanya bagus.
- Saya di New York,
- 1981
- 01:28:16,725 --> 01:28:19,026
- tapi Ben sering berkunjung,
- dan saya jelas banyak pulang,
- 1982
- 01:28:19,028 --> 01:28:20,861
- jadi kami saling bertemu
- cukup sering.
- 1983
- 01:28:20,863 --> 01:28:24,298
- Ya, dengan semua Skype
- dan mengirim pesan, dan, uh ...
- 1984
- 01:28:24,300 --> 01:28:25,899
- semua itu,
- 1985
- 01:28:25,901 --> 01:28:27,868
- sejujurnya itu benar
- bahkan hampir tidak terasa
- 1986
- 01:28:27,870 --> 01:28:29,903
- - seperti hubungan jarak jauh.
- - Ah, ya.
- 1987
- 01:28:29,905 --> 01:28:32,039
- [pewawancara wanita] Apakah Anda
- pikir kamu dalam suatu hubungan
- 1988
- 01:28:32,041 --> 01:28:34,941
- karena kencan online
- atau meskipun begitu?
- 1989
- 01:28:36,312 --> 01:28:38,512
- Saya pikir itu semacam
- campuran keduanya.
- 1990
- 01:28:38,514 --> 01:28:41,381
- Eh, dulu aku malu
- ketika orang bertanya bagaimana kami bertemu.
- 1991
- 01:28:41,383 --> 01:28:43,717
- Saya ingin bersenang-senang,
- kisah romantis,
- 1992
- 01:28:43,719 --> 01:28:45,752
- dan Tinder tidak merasa
- menyenangkan atau romantis,
- 1993
- 01:28:45,754 --> 01:28:47,921
- tetapi kemudian saya mulai berpikir
- tentang fakta itu
- 1994
- 01:28:47,923 --> 01:28:49,956
- semalam,
- satu setengah tahun yang lalu,
- 1995
- 01:28:49,958 --> 01:28:52,959
- Saya mendaftar untuk Tinder di my
- apartemen teman Manuela,
- 1996
- 01:28:52,961 --> 01:28:54,728
- menggesek ke kanan
- pada foto Ben,
- 1997
- 01:28:54,730 --> 01:28:57,064
- yang berjarak 3,9 mil
- di apartemennya,
- 1998
- 01:28:57,066 --> 01:28:59,032
- karena aku suka senyumnya,
- 1999
- 01:28:59,034 --> 01:29:02,002
- dan kemudian saya mulai berpikir,
- bagaimana jika Manuela datang ke rumahku?
- 2000
- 01:29:02,004 --> 01:29:03,904
- Atau, bagaimana jika saya pergi
- ke tempatnya,
- 2001
- 01:29:03,906 --> 01:29:07,040
- tetapi tidak membiarkannya menekan saya
- dalam mengunduh aplikasi?
- 2002
- 01:29:07,042 --> 01:29:08,842
- Atau...
- 2003
- 01:29:08,844 --> 01:29:11,011
- bagaimana jika Ben memilih
- gambar profil yang berbeda
- 2004
- 01:29:11,013 --> 01:29:13,447
- di mana dia tidak tersenyum dan aku tidak pernah
- memperhatikan dia di tempat pertama?
- 2005
- 01:29:13,449 --> 01:29:16,116
- Eh, saya tidak tahu, setelah saya
- memikirkan semua hal ini,
- 2006
- 01:29:16,118 --> 01:29:19,786
- tiba-tiba, kisah bagaimana
- Ben dan saya bertemu merasa ...
- 2007
- 01:29:20,789 --> 01:29:24,558
- Ini seperti takdir
- dengan fungsi GPS.
- 2008
- 01:29:24,560 --> 01:29:26,093
- - [tertawa]
- - Ya. Ya.
- 2009
- 01:29:26,095 --> 01:29:27,894
- Ya benar?
- Sesuatu seperti itu.
- 2010
- 01:29:27,896 --> 01:29:32,799
- Bumble, Tinder,
- Grindr, Scruff, terserahlah.
- 2011
- 01:29:32,801 --> 01:29:34,534
- kupikir
- mereka hebat dan semuanya,
- 2012
- 01:29:34,536 --> 01:29:37,137
- tapi aku, aku lebih suka bertemu teman-teman
- cara kuno.
- 2013
- 01:29:37,139 --> 01:29:39,740
- Seperti Lawrence,
- contohnya.
- 2014
- 01:29:39,742 --> 01:29:42,509
- Dia adalah bocah yang imut ini
- siapa yang akan masuk
- 2015
- 01:29:42,511 --> 01:29:44,111
- ke restoran saya,
- dan suatu hari,
- 2016
- 01:29:44,113 --> 01:29:46,079
- Saya mendapat keberanian
- untuk mengajaknya kencan.
- 2017
- 01:29:46,081 --> 01:29:48,115
- Saya tidak membutuhkan teknologi
- atau apapun.
- 2018
- 01:29:48,117 --> 01:29:51,017
- Dan saya pikir
- lebih baik begitu.
- 2019
- 01:29:51,019 --> 01:29:52,986
- Mmm Mmm
- 2020
- 01:29:52,988 --> 01:29:55,956
- [pewawancara]
- Lawrence, apakah Anda memperhatikan Marco
- 2021
- 01:29:55,958 --> 01:29:57,824
- sebelum dia mengajakmu kencan?
- 2022
- 01:29:57,826 --> 01:29:59,626
- Maksudku...
- 2023
- 01:29:59,628 --> 01:30:02,162
- [pewawancara] Apakah Anda pernah memberi
- kencan online peluang lain?
- 2024
- 01:30:02,164 --> 01:30:04,664
- Yah, saya menghapusnya,
- 2025
- 01:30:04,666 --> 01:30:07,434
- dan kemudian saya unduh ulang,
- dan kemudian saya menghapusnya lagi,
- 2026
- 01:30:07,436 --> 01:30:10,103
- dan kemudian itu hanya seperti
- telah pergi seperti itu untuk sementara waktu.
- 2027
- 01:30:10,105 --> 01:30:12,072
- Saya merasa seperti kapan saja,
- 2028
- 01:30:12,074 --> 01:30:14,441
- Anda tahu, seorang pria menyukai saya,
- Aku tidak begitu menyukainya,
- 2029
- 01:30:14,443 --> 01:30:19,146
- dan, uh, jika aku menyukai seorang pria,
- dia tidak terlalu menyukai saya.
- 2030
- 01:30:19,148 --> 01:30:21,882
- [pewawancara]
- Apakah Anda melihat seseorang sekarang?
- 2031
- 01:30:21,884 --> 01:30:23,417
- Tidak juga.
- 2032
- 01:30:24,420 --> 01:30:26,953
- Eh, tidak seserius itu.
- 2033
- 01:30:26,955 --> 01:30:30,023
- Aku, uh, ya,
- kami hanya,
- 2034
- 01:30:30,025 --> 01:30:33,693
- kami bersenang-senang,
- Anda tahu, jadi ...
- 2035
- 01:30:34,930 --> 01:30:37,531
- Eh, menjadi lajang
- sebenarnya sangat ...
- 2036
- 01:30:37,533 --> 01:30:39,866
- Mengerikan. Pertama,
- tidak ada yang dibohongi
- 2037
- 01:30:39,868 --> 01:30:41,535
- sebanyak yang mereka katakan.
- 2038
- 01:30:41,537 --> 01:30:42,803
- [pewawancara]
- Tapi Anda pernah sangat tertarik
- 2039
- 01:30:42,805 --> 01:30:44,204
- dengan kencan online, bukan?
- 2040
- 01:30:44,206 --> 01:30:46,873
- Ya, memang, tapi ...
- 2041
- 01:30:46,875 --> 01:30:49,443
- Ini seperti ketika Anda bangun
- larut malam
- 2042
- 01:30:49,445 --> 01:30:51,211
- dan Anda ingin menonton film,
- jadi Anda mulai menggulir
- 2043
- 01:30:51,213 --> 01:30:54,481
- melalui Netflix Anda,
- HBO Go Anda,
- 2044
- 01:30:54,483 --> 01:30:57,717
- Amazon Prime Anda,
- dan ada begitu banyak pilihan,
- 2045
- 01:30:57,719 --> 01:31:00,654
- itu pada saat itu
- Anda membuat keputusan,
- 2046
- 01:31:00,656 --> 01:31:03,056
- kamu sudah terlalu lelah
- untuk menikmatinya sejak awal.
- 2047
- 01:31:03,058 --> 01:31:04,524
- Itu seperti...
- 2048
- 01:31:04,526 --> 01:31:06,193
- Saya akan menonton
- film selama 20 menit,
- 2049
- 01:31:06,195 --> 01:31:08,762
- dan kemudian saya akan menghentikannya,
- Dan aku akan menonton yang lain
- 2050
- 01:31:08,764 --> 01:31:10,497
- selama 20 menit,
- dan aku akan melakukannya
- 2051
- 01:31:10,499 --> 01:31:12,632
- lagi dan lagi,
- karena saya pikir,
- 2052
- 01:31:12,634 --> 01:31:15,869
- apa gunanya menonton
- sebuah film yang tidak apa-apa,
- 2053
- 01:31:15,871 --> 01:31:18,205
- ketika keluar dari semua opsi ini,
- 2054
- 01:31:18,207 --> 01:31:20,941
- apakah film favorit saya yang baru?
- 2055
- 01:31:22,044 --> 01:31:24,010
- Jadi pada dasarnya,
- 2056
- 01:31:24,012 --> 01:31:26,580
- semua ini hanya omong kosong
- karena tidak satupun dari kita
- 2057
- 01:31:26,582 --> 01:31:28,648
- - Apakah bisa -
- - [lonceng pemberitahuan telepon]
- 2058
- 01:31:29,918 --> 01:31:31,184
- Maaf.
- 2059
- 01:31:35,257 --> 01:31:38,124
- Hei, aku punya korek api.
- 2060
- 01:31:39,895 --> 01:31:44,631
- Saya mendapatkan seluruh dunia
- 2061
- 01:31:44,633 --> 01:31:46,199
- ¬ Di tangan saya¬¬
- 2062
- 01:31:46,201 --> 01:31:48,535
- Saya mendapatkan seluruh dunia
- 2063
- 01:31:48,537 --> 01:31:49,970
- ¬ Di tangan saya¬¬
- 2064
- 01:31:49,972 --> 01:31:53,273
- Saya punya seluruh dunia
- di tanganku¬¬
- 2065
- 01:31:53,275 --> 01:31:56,209
- Saya punya seluruh dunia
- di tanganku¬¬
- 2066
- 01:31:56,211 --> 01:32:00,514
- Saya mendapatkan semua kekasih saya
- di tanganku¬¬
- 2067
- 01:32:00,516 --> 01:32:04,551
- Saya mendapatkan semua kekasih saya
- di tanganku¬¬
- 2068
- 01:32:04,553 --> 01:32:07,954
- Saya mendapatkan semua kekasih saya
- di tanganku¬¬
- 2069
- 01:32:07,956 --> 01:32:11,224
- Saya punya seluruh dunia
- di tanganku¬¬
- 2070
- 01:32:11,226 --> 01:32:15,228
- ¬ Saya punya semua ongkos saya
- di tanganku¬¬
- 2071
- 01:32:15,230 --> 01:32:18,932
- Saya punya semuanya
- dari ongkos saya di tangan saya¬¬
- 2072
- 01:32:18,934 --> 01:32:22,536
- Saya punya semua ongkos saya
- di tanganku¬¬
- 2073
- 01:32:22,538 --> 01:32:26,072
- Saya punya seluruh dunia
- di tanganku¬¬
- 2074
- 01:32:26,074 --> 01:32:29,976
- Saya mendapatkan semua teman saya
- di tanganku¬¬
- 2075
- 01:32:29,978 --> 01:32:33,613
- Saya punya semuanya
- teman saya di tangan saya¬¬
- 2076
- 01:32:33,615 --> 01:32:37,217
- Saya mendapat semua teman saya
- di tanganku¬¬
- 2077
- 01:32:37,219 --> 01:32:40,987
- Saya punya seluruh dunia
- di tanganku¬¬
- 2078
- 01:32:40,989 --> 01:32:44,624
- Saya mendapat Tinder dan Facebook
- <span title="">di tanganku¬¬</span>
- <span title="">2079</span>
- <span title="">013244626013248562</span>
- <span title="">Saya mendapat Instagram dan Grindr</span>
- <span title="">di tanganku¬¬</span>
- <span title="">2080</span>
- <span title="">013248564013252232</span>
- <span title="">Saya mendapat Snapchat dan Twitter</span>
- <span title="">di tanganku¬¬</span>
- <span title="">2081</span>
- <span title="">013252234013256636</span>
- <span title="">Saya punya seluruh dunia</span>
- <span title="">di tanganku¬¬</span>
- <span title="">2082</span>
- <span title="">013355330013358231</span>
- <span title="">[vokalis wanita scatting]</span>
- <span title="">2083</span>
- <span title="">013424192013428228</span>
- <span title="">Saya punya seluruh dunia</span>
- <span title="">di tanganku¬¬</span>
- <span title="">2084</span>
- <span title="">013428230013432065</span>
- <span title="">Saya mendapatkan seluruh dunia</span>
- <span title="">di tanganku¬¬</span>
- <span title="">2085</span>
- <span title="">013432067013435902</span>
- <span title="">Saya punya seluruh dunia</span>
- <span title="">di tanganku¬¬</span>
- <span title="">2086</span>
- <span title="">013435904013439773</span>
- <span title="">Seluruh dunia di tanganku</span>
- <span title="">2087</span>
- <span title="">013439775013442676</span>
- <span title="">Seluruh dunia di tanganku</span>
- <span title="">2088</span>
- <span title="">013442678013447147</span>
- <span title="">Saya punya seluruh dunia</span>
- <span title="">di tanganku</span>
Add Comment
Please, Sign In to add comment