Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- EN: Can I buy you a drink?
- HE: אפשר לקנות לך משהו לשתות? (Can I buy you a drink?) (efshar liknot lah mashehu lishtot?)
- HE: לקנות לך משהו לשתות? (Buy you something to drink?) (Liknot lah mashehu lishtot?)
- RU: Купит вам что-то выпить? (Buy you something to drink?)
- RU: Могу ли я купить вам что-то выпить? (Can I buy you a drink? or May I buy you a drink?) (less used)
- EN: Could you recommend a … ?
- HE: אתה יכול להמליץ על ... ? (ata yahol le-hamlizz al ... )
- RU: Могли бы вы посоветовать ... ? (Could you advise)
- RU: Могли бы вы порекомендовать ... ? (Can you recommend (more detailed,))
- RU: Не могли бы вы порекомендовать ... ? (Could you recommend)
- (место = place, переночевать = to spend the night)(что кушать = What to eat)
- EN: Do you have internet?
- HE: יש לכם אינטרנט? (yesh lahem internet) (H = like X in Russian, лахем)
- RU: Есть ли у вас тут интернет?
- RU: Скажите, у вас тут есть интернет? (Do you have Internet access here?)
- EN: Do you have somewhere I can charge my phone?
- HE: האם יש איפה להטעין את הטלפון? (ha-yim yesh eifo le-hat-in et ha telefon)
- RU: Есть ли у вас место где я бы мог подзеридить телефон?
- EN: Do you know someone that speaks English?
- HE: אתה מכיר מישהו שמדבר באנגלית? (ata mekir mishehu she-medaber be-anglit)
- HE: אתה יודע מישהו שמדבר באנגלית? (Ata yedea mishehu she-medaber be-anglit)
- RU: Знаете ли вы, кого-нибудь кто говорит по Английски? (politely)
- RU: Вы говорите по-английски? (do you speak English?)
- EN: Do you want to come back to my place?
- HE: רוצה נלך אלי? (M: Rozze neleh elai?) (F: Rozza neleh elai)
- RU: Хочешь пойдём ко мне? (Want to come back to my place?) пойдём ко мне? (Shall we go to my place?)
- EN: How much is it?
- HE: כמה זה? (Kama ze)
- RU: Сколько это? (How much is it?)
- RU: Сколько за это? (How much for this?)
- RU: Сколько это стоит? (How much it costs)
- RU: Сколько стоит ... (How much costs)
- EN: I don’t eat meat.
- HE: אני לא אוכל בשר (Ani lo ohel basar)
- RU: Я не ем мяса
- EN: I don’t understand.
- HE: אני לא מבין (ani lo mevin)
- HE: לא הבנתי. (lo hevanti)
- RU: Я не понимаю. (I don't understand)
- RU: Я не понял. (I did not understand)
- EN: I need a … for … nights.
- HE: אני צריך ... ל ... לילות (ani zzarih ... (heder = room, mita = bed) le- ... leilot
- RU: Мне нужна ... на ... ночей (Room = Комната, постель = bed) (Мне нужна комната с 1 постелю на 9 ночей) (Двухспалная постель = double size bed)
- EN: I would like …
- HE: אני רוצה ... (ani rozze) (I want/I'd like)
- RU: Мне бы хотелось ... (Знат = To know, бы я (с)мог = I could)(покушать = to eat, найти = to find, выпить = to drink)
- RU: Я бы хотель ... (I would want)
- RU: Я хочу ... (I want)
- Я бы хотел знать где находится ближайшая станция (I'd like to know where the nearest station is)
- Мне бы хотелось знат где я бы мог покушать (I'd like to know where I could eat)
- Мне бы хотелось знат где я могу ... (I'd like to know where I can ...)
- EN: What time is it?
- HE: מה השעה? (ma ha-shaa)
- RU: Каторы час?
- Извините, каторы час?
- EN: When is … ?
- HE: מתי ה... ? (matai) (Bus arrives = אוטובוס מגיע, otoboos megia)
- RU: Когда ... ?
- EN: Where can I get … ?
- HE: איפה אני יכול להשיג ... ? (eifo ani yahol le-hasig) (yahol = YaXol)
- RU: Где (мне, я могу) найти ... ? (Where can I find)
- RU: Где мог ли я найти ... ? (Where could I find)
- RU: Вы знайте где ... ? (Do you know where is)
- RU:
- EN: Where is … ?
- HE: איפה ה... ? (eifo ha-...)
- RU: Где ... ? (Станция = station)
- EN: Excuse me/Pardon
- HE: סליחה?
- RU: Извините меня.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement