Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00: 00: 09,744 -> 00: 00: 14,744
- <font color = "# 00ffff"> Subtitles by sub.Trader
- subscene.com </font>
- 2
- 00: 00: 23,375 -> 00: 00: 24,500
- -What's it?
- -Condom.
- 3
- 00: 00: 24,582 -> 00: 00: 25,915
- We don't need that.
- 4
- 00: 00: 26,875 -> 00: 00: 28,041
- Why not?
- 5
- 00: 00: 34,207 -> 00: 00: 35,875
- -Wait.
- -We will! You don't have to.
- 6
- 00: 00: 35,957 -> 00: 00: 37,790
- Why do you keep saying that?
- 7
- 00: 00: 39,125 -> 00: 00: 41,040
- Because we don't have to.
- 8
- 00: 00: 43,500 -> 00: 00: 45,375
- You threw out? I know I have ...
- 9
- 00: 00: 45,457 -> 00: 00: 48,582
- I found. Beauty.
- 10
- 00: 00: 53,207 -> 00: 00: 54,500
- Ready.
- 11
- 00: 00: 57,875 -> 00: 00: 59,082
- Yes.
- 12
- 00: 00: 59,750 -> 00: 01: 00,750
- Yes.
- 13
- 00: 01: 10,665 -> 00: 01: 11,665
- What's it?
- 14
- 00: 01: 13,000 -> 00: 01: 16,415
- It's just ... it's not that good.
- 15
- 00: 01: 17,040 -> 00: 01: 19,165
- It’s also not so good for me,
- 16
- 00: 01: 19,250 -> 00: 01: 21,500
- but you don't take a pill,
- then it will be like this.
- 17
- 00: 01: 25,915 -> 00: 01: 27,540
- Do it and take it off before.
- 18
- 00: 01: 36,625 -> 00: 01: 40,665
- - I can get you pregnant like that.
- -Jeff, the pre-semen doesn't get pregnant.
- 19
- 00: 01: 40,750 -> 00: 01: 43,790
- What if my sperm are
- like Michael Phelps?
- 20
- 00: 01: 43,875 -> 00: 01: 46,915
- You're thinking too much.
- 21
- 00: 01: 47,000 -> 00: 01: 50,500
- I'll be 35 in a month.
- It's not that easy.
- 22
- 00: 01: 50,582 -> 00: 01: 53,040
- We can have sex
- for a year without me getting pregnant.
- 23
- 00: 01: 53,125 -> 00: 01: 55,582
- And yet, there is a 50% chance of miscarriage.
- 24
- 00: 01: 55,957 -> 00: 01: 58,040
- It's ok.
- 25
- 00: 02: 03,040 -> 00: 02: 05,665
- And my doctor says it would be
- 26
- 00: 02: 05,750 -> 00: 02: 08,207
- a geriatric pregnancy,
- because of my age.
- 27
- 00: 02: 08,290 -> 00: 02: 10,248
- I'm starting to lose my erection.
- 28
- 00: 02: 10,332 -> 00: 02: 13,457
- Let's start trying,
- but stop saying "geriatric."
- 29
- 00: 02: 13,540 -> 00: 02: 14,957
- Come on. Come on.
- 30
- 00: 02: 16,500 -> 00: 02: 18,415
- Yes Yes.
- 31
- 00: 02: 20,665 -> 00: 02: 22,832
- We haven't done that in a long time.
- 32
- 00: 02: 24,082 -> 00: 02: 25,457
- It's tasty, isn't it?
- 33
- 00: 02: 26,290 -> 00: 02: 27,540
- Come inside me!
- 34
- 00: 02: 30,332 -> 00: 02: 32,290
- What? Come inside you?
- 35
- 00: 02: 32,375 -> 00: 02: 34,750
- Is this how we decided to have a child?
- 36
- 00: 02: 34,832 -> 00: 02: 36,665
- Yes, how did you think it would be?
- 37
- 00: 02: 36,750 -> 00: 02: 39,082
- I thought we were going to talk.
- 38
- 00:02:40,082 --> 00:02:44,207
- Nós conversamos sobre isso muitas vezes.
- Você disse que queria filhos.
- 39
- 00:02:44,290 --> 00:02:46,207
- Eu quero. Um dia.
- 40
- 00:02:46,707 --> 00:02:49,040
- Certo. É hoje.
- 41
- 00:02:57,457 --> 00:02:59,790
- Nunca estaremos totalmente prontos, sabe?
- 42
- 00:03:04,500 --> 00:03:06,125
- Esse não é um visual atraente.
- 43
- 00:03:07,125 --> 00:03:08,125
- E agora?
- 44
- 00:03:11,415 --> 00:03:13,165
- Por que parou de tomar a pílula?
- 45
- 00:03:13,250 --> 00:03:16,582
- Porque se queremos tentar engravidar
- nos próximos meses,
- 46
- 00:03:16,665 --> 00:03:19,707
- preciso estabilizar meus hormônios, sabe?
- 47
- 00:03:19,790 --> 00:03:23,000
- Acertar meus ciclos,
- começar a menstruar regularmente,
- 48
- 00:03:23,082 --> 00:03:25,582
- -fazer os ovos descerem...
- -Desculpe. Eu ouvi.
- 49
- 00:03:25,665 --> 00:03:27,457
- Você disse "nos próximos meses"?
- 50
- 00:03:27,540 --> 00:03:28,582
- Dissemos "em breve."
- 51
- 00:03:28,665 --> 00:03:30,415
- "Em breve" pode ser no próximo ano.
- 52
- 00:03:31,457 --> 00:03:35,707
- Estamos juntos desde que fiz 30 anos
- e você diz isso anualmente.
- 53
- 00:03:36,625 --> 00:03:38,332
- Eu não disse isso no primeiro ano.
- 54
- 00:03:39,332 --> 00:03:41,957
- Eu não entendo.
- Você tem um emprego estável.
- 55
- 00:03:42,040 --> 00:03:44,332
- Ganha bem. Qual é o problema?
- 56
- 00:03:44,415 --> 00:03:46,707
- O problema é que,
- quando tivermos um filho,
- 57
- 00:03:46,790 --> 00:03:50,625
- sou obrigado a sustentar e, de repente,
- estou aposentado e desperdicei a vida.
- 58
- 00:03:50,707 --> 00:03:53,332
- Você não odeia seu trabalho.
- Não é o mesmo pra você.
- 59
- 00:03:53,415 --> 00:03:57,250
- Eu não amo meu trabalho, Jeff!
- Tento gostar do que puder.
- 60
- 00:03:57,332 --> 00:04:00,500
- Gosto de ficar fora o dia todo,
- ser minha própria chefe.
- 61
- 00:04:00,582 --> 00:04:01,832
- Do que gosta no seu?
- 62
- 00:04:03,665 --> 00:04:04,707
- Eu...
- 63
- 00:04:05,582 --> 00:04:07,457
- O que mais você vai fazer, Jeff?
- 64
- 00:04:07,957 --> 00:04:11,250
- Seu trabalho ideal é como artista
- de escultura ambiental.
- 65
- 00:04:11,875 --> 00:04:14,040
- Há literalmente só um cara
- no mundo inteiro
- 66
- 00:04:14,125 --> 00:04:18,040
- -que é pago para fazer isso. Já era.
- -Não deveria ter mostrado o documentário.
- 67
- 00:04:19,040 --> 00:04:21,499
- Meu Deus! Você nunca será feliz.
- 68
- 00:04:21,583 --> 00:04:24,750
- Não precisa ser isso!
- Posso ser feliz fazendo muitas coisas.
- 69
- 00:04:24,833 --> 00:04:27,125
- Só não posso ficar numa mesa o dia todo.
- 70
- 00:04:27,208 --> 00:04:28,916
- Nunca vamos estar prontos!
- 71
- 00:04:29,500 --> 00:04:30,583
- Talvez não.
- 72
- 00:04:31,040 --> 00:04:35,250
- Talvez toda essa ideia
- não tenha sentido, tudo bem?
- 73
- 00:04:35,333 --> 00:04:37,625
- Você passa anos
- tentando encontrar a pessoa
- 74
- 00:04:37,708 --> 00:04:39,500
- que você mais ama neste mundo,
- 75
- 00:04:39,583 --> 00:04:41,166
- com quem quer passar a vida,
- 76
- 00:04:41,250 --> 00:04:43,790
- e por algum motivo,
- conspiram pra criar outra pessoa
- 77
- 00:04:43,875 --> 00:04:45,583
- que gostam mais do que o outro?
- 78
- 00:04:46,040 --> 00:04:49,875
- Tipo, se colocarem uma arma na cabeça,
- ambos vão escolher salvar os filhos.
- 79
- 00:04:50,915 --> 00:04:53,625
- Bem, isso é vida, Jeff.
- 80
- 00:04:54,208 --> 00:04:57,916
- Não quero viver por um relógio biológico
- que você nem está lendo direito.
- 81
- 00:04:58,000 --> 00:04:59,708
- Foi exatamente isso que você quis
- 82
- 00:04:59,790 --> 00:05:03,125
- -quando casou comigo.
- -Só estou dizendo que tanto faz.
- 83
- 00:05:03,208 --> 00:05:06,541
- Se tivermos um filho, ótimo!
- Se não, também. O que importa é nós.
- 84
- 00:05:07,290 --> 00:05:11,875
- Não foi isso que você disse.
- Você disse: "Sim, eu quero ter filhos."
- 85
- 00:05:11,958 --> 00:05:15,458
- Sim, eu quero ter filhos.
- Só não quero sacrificar minha vida.
- 86
- 00:05:19,125 --> 00:05:21,875
- Sabe, às vezes me pergunto
- se quer mesmo um bebê comigo
- 87
- 00:05:21,958 --> 00:05:23,666
- ou se quer um bebê e ponto final.
- 88
- 00:05:24,250 --> 00:05:26,500
- Bem, não me force a fazer a escolha.
- 89
- 00:05:26,583 --> 00:05:28,000
- Porque o bebê tem vantagem.
- 90
- 00:05:29,625 --> 00:05:32,040
- -Ainda estou aqui e sei que pode me ouvir.
- -Não.
- 91
- 00:05:32,125 --> 00:05:35,958
- Estão apenas cobrindo seus olhos.
- Seus outros sentidos ainda estão ativos.
- 92
- 00:05:55,208 --> 00:05:56,708
- COLOCAMOS A HORTA NA MESA
- 93
- 00:05:56,790 --> 00:05:59,832
- Basicamente os novos pedidos chegam
- e os encaminhamos por quatro etapas:
- 94
- 00:05:59,915 --> 00:06:03,207
- Upsell, subscrição,
- processamento e cumprimento.
- 95
- 00:06:03,290 --> 00:06:06,125
- Os VPs de vendas, vocês caras,
- terão minha autorização
- 96
- 00:06:06,208 --> 00:06:09,250
- pra mandar para o próximo departamento.
- Alguma pergunta?
- 97
- 00:06:11,540 --> 00:06:15,875
- Então, por que nós "caras",
- também conhecidos como vice-presidentes,
- 98
- 00:06:15,958 --> 00:06:19,416
- precisamos da permissão
- do gerente de novos pedidos?
- 99
- 00:06:19,500 --> 00:06:22,790
- Na verdade, não sou o gerente.
- Sou o diretor de novos pedidos.
- 100
- 00:06:22,875 --> 00:06:25,915
- Então, você é o quê? Meu chefe?
- 101
- 00:06:27,040 --> 00:06:29,707
- Sim, tipo, eu sou o chefe,
- e vocês são a tribo.
- 102
- 00:06:31,125 --> 00:06:34,083
- -Está brincando comigo?
- - Was it offensive? It's just an analogy.
- 103
- 00: 06: 34,165 -> 00: 06: 35,375
- Yes, I'm offended.
- 104
- 00: 06: 35,875 -> 00: 06: 38,665
- I did a DNA test and I'm 1% Indian.
- 105
- 00: 06: 38,750 -> 00: 06: 42,290
- It's ok.
- The appropriate term is "Amerindian",
- 106
- 00: 06: 42,375 -> 00: 06: 44,083
- so we both talked wrong.
- 107
- 00: 06: 44,540 -> 00: 06: 46,000
- White condescension.
- 108
- 00: 06: 46,625 -> 00: 06: 47,875
- Have you looked at me?
- 109
- 00: 06: 49,165 -> 00: 06: 51,625
- -And I think you're white.
- -Wait a second!
- 110
- 00: 06: 51,958 -> 00: 06: 53,958
- It does not identify itself that way.
- 111
- 00: 06: 54,040 -> 00: 06: 55,165
- That's not cool.
- 112
- 00: 06: 55,250 -> 00: 06: 59,125
- And since you are in a place of power,
- I identify you as white.
- 113
- 00: 06: 59,208 -> 00: 07: 02,583
- -I think it doesn't work like that.
- -And do you decide why you are a man?
- 114
- 00: 07: 03,540 -> 00: 07: 05,665
- I can't fix someone
- for having a penis?
- 115
- 00: 07: 06,415 -> 00: 07: 09,125
- I'm sorry.
- Only I missed the trigger warning?
- 116
- 00: 07: 09,208 -> 00: 07: 11,958
- I feel like you took the penis
- and rubbed it in my face.
- 117
- 00: 07: 12,040 -> 00: 07: 14,500
- And I feel I saw you stick your penis
- in her face.
- 118
- 00: 07: 14,583 -> 00: 07: 17,583
- -My penis is nowhere near anyone.
- -Break.
- 119
- 00: 07: 20,540 -> 00: 07: 22,082
- Jeff, why don't you sit down?
- 120
- 00: 07: 22,165 -> 00: 07: 24,082
- Right? Good job.
- 121
- 00: 07: 24,540 -> 00: 07: 27,665
- Very well, I am proud.
- You are learning.
- 122
- 00: 07: 27,750 -> 00: 07: 29,665
- Guys, did you see what he did?
- 123
- 00: 07: 29,750 -> 00: 07: 33,040
- Good presentation, handled tension well.
- 124
- 00: 07: 33,125 -> 00: 07: 36,125
- Right, Ashleigh?
- You just have to improve the warnings.
- 125
- 00: 07: 36,208 -> 00: 07: 38,041
- Yes...
- 126
- 00:07:39,125 --> 00:07:40,458
- -Avisos de gatilho.
- -Isso!
- 127
- 00:07:41,125 --> 00:07:45,458
- Recém tivemos nossa avaliação de liderança
- e treinamento de sensibilidade, certo?
- 128
- 00:07:46,540 --> 00:07:48,415
- -Ótimo fim de semana!
- -Sim!
- 129
- 00:07:48,500 --> 00:07:49,833
- Quero mais um!
- 130
- 00:07:50,625 --> 00:07:54,000
- Pessoal, não esqueçam:
- Nós somos da "Horta Pra Mesa", certo?
- 131
- 00:07:54,083 --> 00:07:56,791
- Colocamos a horta na mesa!
- 132
- 00:07:56,875 --> 00:07:58,540
- -Sim!
- -Adorei.
- 133
- 00:07:58,915 --> 00:08:00,250
- Tudo bem. Fora!
- 134
- 00:08:00,333 --> 00:08:03,208
- -Continuem, pessoal?
- -Desculpem por fazer suposições.
- 135
- 00:08:07,625 --> 00:08:08,708
- E aí, cara!
- 136
- 00:08:08,790 --> 00:08:10,040
- -E aí!
- -Continue assim!
- 137
- 00:08:10,125 --> 00:08:11,333
- -Sim!
- -Você é o cara.
- 138
- 00:08:11,415 --> 00:08:13,915
- -Ben, você tem um minuto?
- -Sim, Jeff. Tudo bem.
- 139
- 00:08:14,000 --> 00:08:15,958
- Entendo que quer enfatizar seu título,
- 140
- 00:08:16,040 --> 00:08:18,707
- mas como CEO e nem gosto de dizer isso,
- 141
- 00:08:18,790 --> 00:08:20,207
- é só um hábito,
- 142
- 00:08:20,665 --> 00:08:22,040
- a gente não trabalha assim.
- 143
- 00:08:22,915 --> 00:08:23,915
- Espera.
- 144
- 00:08:24,000 --> 00:08:25,790
- Quero a posição de campo que abriu.
- 145
- 00:08:26,415 --> 00:08:27,790
- É um passo pra baixo, sabe?
- 146
- 00:08:28,500 --> 00:08:30,625
- Sim. Posso te mostrar uma coisa?
- 147
- 00:08:30,708 --> 00:08:31,916
- -Sim.
- -Tudo certo.
- 148
- 00:08:33,416 --> 00:08:36,208
- Estava procurando alguns arquivos
- e achei isso.
- 149
- 00:08:36,707 --> 00:08:37,957
- -Você lembra disso?
- -Sim.
- 150
- 00:08:38,291 --> 00:08:40,708
- Você me deu isso
- em um recrutamento há dez anos.
- 151
- 00:08:40,791 --> 00:08:43,624
- É assim que eu imaginava
- uma startup da "Horta Pra Mesa."
- 152
- 00:08:43,707 --> 00:08:46,875
- Não pensei que estaria numa mesa
- fazendo análises o dia inteiro.
- 153
- 00:08:47,250 --> 00:08:50,750
- Jeff, desculpe, está bem?
- Você é valioso demais onde está.
- 154
- 00:08:51,250 --> 00:08:54,082
- Não posso te dar uma despromoção agora.
- 155
- 00:09:17,791 --> 00:09:19,500
- Sim, sim...
- 156
- 00:09:20,332 --> 00:09:22,415
- Não acredito que ainda usam camisinha.
- 157
- 00:09:22,500 --> 00:09:25,125
- -Não é à toa que brigam no sexo.
- -O que devemos usar?
- 158
- 00:09:25,207 --> 00:09:27,415
- -Método do ritmo.
- -É um aplicativo?
- 159
- 00:09:27,500 --> 00:09:30,791
- Sim. Registro minha menstruação todo mês
- 160
- 00:09:30,875 --> 00:09:34,375
- e todos os dias ele dá
- a probabilidade de eu engravidar.
- 161
- 00:09:34,457 --> 00:09:36,290
- Se for menos de 1%, não usamos nada.
- 162
- 00:09:36,375 --> 00:09:38,125
- O Jeff tem medo do pré-sêmen.
- 163
- 00:09:38,207 --> 00:09:41,165
- -É tão eficaz quanto o preservativo.
- -E é mais gostoso.
- 164
- 00:09:41,250 --> 00:09:42,332
- Sim.
- 165
- 00:09:42,416 --> 00:09:45,500
- -E odeio os efeitos colaterais da pílula.
- -Nossa! É horrível!
- 166
- 00:09:46,082 --> 00:09:49,250
- Beleza. E se Taylor interpretar errado
- o aplicativo, sabe...
- 167
- 00:09:49,957 --> 00:09:52,207
- -Por acidente.
- -Você está brincando comigo?
- 168
- 00:09:52,291 --> 00:09:53,666
- Ele ficaria muito feliz.
- 169
- 00:09:53,750 --> 00:09:55,832
- Aí ele não teria mais que ficar pedindo.
- 170
- 00:09:56,457 --> 00:09:58,082
- Você está pronto pra ter filhos?
- 171
- 00:09:59,791 --> 00:10:02,041
- Sim! Estou o mais pronto possível.
- 172
- 00:10:02,916 --> 00:10:05,833
- O custo me preocupa,
- mas meu negócio na academia vai bem.
- 173
- 00:10:05,916 --> 00:10:08,166
- Ele renovou o patrocínio com a "Agiganta."
- 174
- 00:10:08,250 --> 00:10:09,375
- Legal!
- 175
- 00:10:09,457 --> 00:10:13,375
- Sabe, meu pai faleceu no ano passado
- e minha mãe está ficando mais velha.
- 176
- 00:10:13,750 --> 00:10:16,125
- Caiu a ficha.
- Quero que meus filhos a conheçam.
- 177
- 00:10:16,207 --> 00:10:19,290
- Se eu esperar mais, ela terá 90 anos
- quando começarem a falar.
- 178
- 00:10:19,916 --> 00:10:21,333
- Mas você não está pronta?
- 179
- 00:10:21,832 --> 00:10:23,790
- Olha, na verdade não.
- 180
- 00:10:24,416 --> 00:10:27,833
- Eu tenho medo do que isso fará
- com meu tempo e meu corpo,
- 181
- 00:10:28,291 --> 00:10:30,291
- e, portanto, minha carreira.
- 182
- 00:10:30,375 --> 00:10:33,207
- É minha situação também.
- Tentando trabalhar no que gosta.
- 183
- 00:10:35,000 --> 00:10:37,250
- Taylor foi escolhida
- como dançarina principal
- 184
- 00:10:37,332 --> 00:10:40,582
- para a Companhia de Balé da Costa Sul.
- Ela começa no mês que vem.
- 185
- 00:10:40,957 --> 00:10:43,000
- -Parabéns! Isso é incrível!
- -Obrigada!
- 186
- 00:10:43,082 --> 00:10:45,540
- -Isso é incrível!
- -Don tem me apoiado bastante.
- 187
- 00:10:45,625 --> 00:10:50,082
- Ele me colocou num treino de força
- e num plano de nutrição incrível.
- 188
- 00:10:50,166 --> 00:10:52,125
- Ele me faz dois smoothies por dia.
- 189
- 00:10:52,541 --> 00:10:54,958
- Nunca me senti mais forte
- e com mais energia.
- 190
- 00:10:55,041 --> 00:10:56,791
- Então vocês são o contrário?
- 191
- 00:10:56,875 --> 00:10:57,875
- Sim.
- 192
- 00:10:58,375 --> 00:11:01,832
- Bem... eu gosto da ideia de fazer filhos,
- 193
- 00:11:01,916 --> 00:11:04,416
- só não a ideia de ter filhos.
- 194
- 00:11:04,875 --> 00:11:06,375
- -Entende?
- -Totalmente.
- 195
- 00:11:06,457 --> 00:11:08,707
- É como se esmagasse
- seu círculo social, certo?
- 196
- 00:11:09,082 --> 00:11:11,790
- Os pais têm filhos e abandonam
- seus amigos sem filhos.
- 197
- 00:11:11,875 --> 00:11:14,207
- Eles fazem novos amigos
- e depois desaparecem.
- 198
- 00:11:14,582 --> 00:11:16,875
- -Teríamos que ter filhos pra vê-los!
- -Sabe?
- 199
- 00:11:17,250 --> 00:11:19,875
- -Eu acho que eles nos desprezam.
- -Concordo.
- 200
- 00:11:20,250 --> 00:11:23,625
- Ficam ressentidos com a gente,
- e somos forçados a sentir o mesmo,
- 201
- 00:11:23,707 --> 00:11:25,665
- olhando para as fotos estúpidas deles.
- 202
- 00:11:25,750 --> 00:11:28,250
- Jeff, você admitiu
- que há pontos positivos.
- 203
- 00:11:28,332 --> 00:11:31,790
- Sim. É verdade, é verdade.
- Há pontos positivos.
- 204
- 00:11:31,875 --> 00:11:34,207
- Tipo, você acha impossível
- fazer amigos aos 30,
- 205
- 00:11:34,291 --> 00:11:38,208
- e de repente, você tem um filho,
- e é como o primeiro ano de faculdade.
- 206
- 00:11:38,291 --> 00:11:40,625
- -Novos amigos.
- -Sim, e uma rede de negócios.
- 207
- 00:11:40,707 --> 00:11:43,082
- Meu amigo Tony conheceu
- um investidor no parque,
- 208
- 00:11:43,166 --> 00:11:45,041
- e conseguiu dinheiro pra uma startup.
- 209
- 00:11:45,125 --> 00:11:46,875
- Crianças podem ser um bom negócio.
- 210
- 00:11:47,207 --> 00:11:49,832
- Sim, vou emprestar uma pra brincar
- até ter um filho.
- 211
- 00:11:49,916 --> 00:11:52,375
- Ficamos de babá pra minha irmã
- uma vez por semana
- 212
- 00:11:52,457 --> 00:11:54,290
- pra ela sair com o marido,
- 213
- 00:11:54,375 --> 00:11:57,125
- -e eles divertem pra valer.
- -Legal.
- 214
- 00:11:57,207 --> 00:11:59,582
- É por isso
- que o relacionamento deles é ótimo!
- 215
- 00:11:59,666 --> 00:12:02,916
- E eu curto minha sobrinha, que é incrível,
- 216
- 00:12:03,000 --> 00:12:05,166
- e é só a diversão, sem os problemas.
- 217
- 00:12:06,332 --> 00:12:07,957
- -Vão dividir?
- -Sim.
- 218
- 00:12:08,041 --> 00:12:09,083
- Pelo meio.
- 219
- 00:12:10,166 --> 00:12:13,333
- Eu apenas sinto que, como mulher,
- você espera e namora
- 220
- 00:12:13,416 --> 00:12:15,250
- e espera mais, e aí vocês terminam.
- 221
- 00:12:15,332 --> 00:12:18,500
- E finalmente acha a pessoa certa,
- e você espera e espera.
- 222
- 00:12:18,582 --> 00:12:22,000
- E, quando você vê,
- está pensando em congelar seus óvulos.
- 223
- 00:12:34,875 --> 00:12:36,250
- Sabem o que seria perfeito?
- 224
- 00:12:37,291 --> 00:12:38,791
- Que tal dividirmos um bebê?
- 225
- 00:12:39,625 --> 00:12:40,832
- Metade de um bebê.
- 226
- 00:12:41,541 --> 00:12:42,875
- O quê?
- 227
- 00:12:42,957 --> 00:12:44,415
- Isso seria ótimo.
- 228
- 00:12:45,207 --> 00:12:46,665
- Seria perfeito.
- 229
- 00:12:46,750 --> 00:12:49,291
- Certo?
- Teríamos dois grupos diferentes de amigos.
- 230
- 00:12:49,916 --> 00:12:52,750
- Poderíamos trocar.
- Dia a dia, semana a semana, mês a mês,
- 231
- 00:12:52,832 --> 00:12:55,125
- o que for necessário,
- ir fazendo uns ajustes.
- 232
- 00:12:55,750 --> 00:12:58,875
- Sim, mas a criança não ficaria confusa,
- 233
- 00:12:58,957 --> 00:13:02,165
- -se dividindo entre nós?
- -Meus pais tinham guarda conjunta
- 234
- 00:13:02,250 --> 00:13:03,541
- e eu fiquei bem.
- 235
- 00:13:04,166 --> 00:13:07,000
- Minha mãe me ensinou
- dança, arte e literatura,
- 236
- 00:13:07,082 --> 00:13:09,375
- e meu pai me mostrou carros e camping.
- 237
- 00:13:09,457 --> 00:13:11,040
- Mas isso seria ainda melhor!
- 238
- 00:13:11,125 --> 00:13:13,957
- São dois pares, duas mães, dois pais,
- 239
- 00:13:14,041 --> 00:13:16,083
- e, você sabe, ninguém se odeia.
- 240
- 00:13:16,166 --> 00:13:18,750
- Viu? Muita gente vem
- de famílias divididas,
- 241
- 00:13:18,832 --> 00:13:21,750
- famílias não convencionais.
- Ninguém teve essa ideia ainda.
- 242
- 00:13:22,457 --> 00:13:24,290
- É uma ótima ideia.
- 243
- 00:13:24,666 --> 00:13:26,083
- Existe algum lado negativo?
- 244
- 00:13:26,457 --> 00:13:31,875
- Bem, por um lado, eu gostaria
- de ter toda a experiência, sabe?
- 245
- 00:13:31,957 --> 00:13:35,290
- Como a gravidez, o milagre do parto,
- 246
- 00:13:35,666 --> 00:13:40,000
- criando leite para um bebê
- que saiu do meu corpo.
- 247
- 00:13:40,082 --> 00:13:41,915
- Você pode ter tudo isso.
- 248
- 00:13:42,416 --> 00:13:45,500
- Eu só gostaria de fazer isso
- se fosse meu filho geneticamente.
- 249
- 00:13:45,582 --> 00:13:48,207
- Claro, olhe para seus genes.
- 250
- 00:13:48,291 --> 00:13:50,375
- Don era doador de esperma na faculdade.
- 251
- 00:13:50,457 --> 00:13:52,082
- -Conte!
- -Não! Pare.
- 252
- 00:13:52,750 --> 00:13:53,791
- Ele é tão modesto.
- 253
- 00:13:53,875 --> 00:13:55,332
- Conte, Don! Conte!
- 254
- 00:13:55,416 --> 00:13:58,666
- Baseado no físico, no teste de DNA
- e no exame de aptidão dele,
- 255
- 00:13:59,332 --> 00:14:01,790
- digamos que o esperma dele
- estava em alta demanda.
- 256
- 00:14:01,875 --> 00:14:04,125
- -Eu acredito nisso!
- -Sim, eu acredito!
- 257
- 00:14:05,125 --> 00:14:06,416
- Você já doou?
- 258
- 00:14:07,000 --> 00:14:10,750
- Não. Quer dizer, eu tentei,
- mas aparentemente,
- 259
- 00:14:10,832 --> 00:14:14,540
- tenho um gene do lóbulo duplo
- na minha família, então...
- 260
- 00:14:14,625 --> 00:14:17,166
- Eu ouvi sobre isso,
- essa coisa do lóbulo da orelha.
- 261
- 00:14:17,625 --> 00:14:20,041
- -O tio dele tem três.
- -Ele é triplo.
- 262
- 00:14:20,666 --> 00:14:23,041
- Bem, está decidido então, certo?
- 263
- 00:14:24,707 --> 00:14:26,000
- Certo! Vamos começar!
- 264
- 00:14:26,625 --> 00:14:27,750
- -Ótimo!
- -Querem saber?
- 265
- 00:14:27,832 --> 00:14:32,332
- Se é pra eu engravidar antes
- do meu próximo aniversário, eu faria.
- 266
- 00:14:34,832 --> 00:14:36,540
- Bem! Muito obrigado. Valeu.
- 267
- 00:14:38,416 --> 00:14:40,666
- -Só falam de Chicago.
- -Adoram Chicago.
- 268
- 00:14:40,750 --> 00:14:42,332
- -Sim!
- -Certo?
- 269
- 00:14:42,416 --> 00:14:43,708
- Vamos por aqui.
- 270
- 00:14:43,791 --> 00:14:46,333
- -Foi ótimo ver vocês.
- -É sempre bom ver vocês.
- 271
- 00:14:46,416 --> 00:14:47,500
- Se cuida, cara.
- 272
- 00:14:47,582 --> 00:14:49,165
- A gente se vê alguma noite.
- 273
- 00:14:49,250 --> 00:14:51,000
- -Legal.
- -Foi bom ver vocês!
- 274
- 00:14:51,416 --> 00:14:52,708
- Don!
- 275
- 00:14:54,457 --> 00:14:56,790
- E, olha... pensem no plano da criança.
- 276
- 00:14:56,875 --> 00:14:58,082
- Dividir?
- 277
- 00:14:58,166 --> 00:14:59,250
- Sim!
- 278
- 00:15:02,666 --> 00:15:05,750
- -Pense nisso.
- -Não vai olhar pra eles e ver Don?
- 279
- 00:15:05,832 --> 00:15:07,540
- Não! Eu vou ver seu lindo rosto.
- 280
- 00:15:08,332 --> 00:15:09,332
- Isso é doce.
- 281
- 00:15:16,041 --> 00:15:17,125
- Obrigada.
- 282
- 00:15:18,666 --> 00:15:21,875
- Certo, e tudo bem se nossos filhos
- 283
- 00:15:21,957 --> 00:15:23,707
- não sendo seus filhos biológicos?
- 284
- 00:15:24,500 --> 00:15:26,416
- Eu disse que podia adotar há dez anos.
- 285
- 00:15:27,291 --> 00:15:29,291
- Espera! Você está levando isso a sério?
- 286
- 00:15:29,875 --> 00:15:31,916
- Você não parou de falar sobre isso.
- 287
- 00:15:32,457 --> 00:15:35,790
- Bem, você viu a diferença?
- Don e Taylor se comunicam entre si.
- 288
- 00:15:35,875 --> 00:15:39,416
- E conosco. Com nossos outros amigos,
- o assunto é só bebês, certo?
- 289
- 00:15:39,500 --> 00:15:42,625
- Toda hora pegando os telefones
- e mostrando fotos dos filhos,
- 290
- 00:15:42,707 --> 00:15:46,290
- e eu tipo: "Sim, posso ver seus filhos.
- Estão ali na outra sala."
- 291
- 00:15:46,875 --> 00:15:48,916
- Não sei. Isso toma conta de suas vidas.
- 292
- 00:15:52,416 --> 00:15:55,041
- Olhe para você! Está esperando por nós?
- 293
- 00:15:55,125 --> 00:15:56,957
- -Punkie Wooster!
- -Oi, bebê!
- 294
- 00:15:58,291 --> 00:16:00,833
- Venha aqui, pequena Punkie.
- 295
- 00:16:00,916 --> 00:16:02,208
- Olá.
- 296
- 00:16:02,582 --> 00:16:04,332
- Nós sentimos saudades de você!
- 297
- 00:16:04,957 --> 00:16:06,332
- Olha, posando pra você!
- 298
- 00:16:07,041 --> 00:16:08,541
- Me dê um sorriso!
- 299
- 00:16:08,625 --> 00:16:09,916
- Sorrisão!
- 300
- 00:16:10,000 --> 00:16:13,332
- -Sim!
- -Linda. Este é o nosso bebê.
- 301
- 00:16:16,791 --> 00:16:18,708
- Acabou o tempo!
- 302
- 00:16:21,666 --> 00:16:24,541
- Espera! Eu estou aqui.
- 303
- 00:16:25,125 --> 00:16:26,500
- Pode parar de escrever.
- 304
- 00:16:27,916 --> 00:16:30,250
- Não tem nada melhor
- pra fazer com seu tempo?
- 305
- 00:16:30,332 --> 00:16:33,415
- -Esse é o meu trabalho.
- -Eu deixei meu filho no carro.
- 306
- 00:16:33,500 --> 00:16:36,000
- Não pode multar um carro
- com alguém esperando nele.
- 307
- 00:16:36,457 --> 00:16:38,582
- Se ele não colocou dinheiro
- no parquímetro,
- 308
- 00:16:38,666 --> 00:16:40,250
- não importa onde ele está.
- 309
- 00:16:40,332 --> 00:16:42,540
- E você também está
- sem as placas da frente.
- 310
- 00:16:43,041 --> 00:16:44,250
- Outra infração.
- 311
- 00:16:44,707 --> 00:16:47,625
- Vou deixar você ir
- só com a multa de estacionamento
- 312
- 00:16:47,707 --> 00:16:49,707
- se prometer pôr a placa nesta semana.
- 313
- 00:16:50,375 --> 00:16:52,166
- Você é uma pessoa terrível.
- 314
- 00:16:52,875 --> 00:16:54,750
- Na verdade, sou a melhor no que faço.
- 315
- 00:16:56,291 --> 00:17:00,708
- E eles me chamam de "pelicano"
- porque enxergo meu alvo de longe.
- 316
- 00:17:01,250 --> 00:17:03,707
- Eu só corri para uma audição
- 317
- 00:17:03,791 --> 00:17:05,916
- a caminho de deixá-lo
- no treino de futebol.
- 318
- 00:17:09,333 --> 00:17:11,208
- Você nem tem filhos, não é?
- 319
- 00:17:12,333 --> 00:17:15,583
- Você não sabe do que se trata tudo isso.
- 320
- 00:17:16,540 --> 00:17:19,957
- Bem, aproveite seu dinheirinho do governo.
- 321
- 00:17:20,583 --> 00:17:22,749
- Eu vou para casa no meu Lexus.
- 322
- 00:17:22,833 --> 00:17:24,416
- Na verdade, recebo comissão.
- 323
- 00:17:25,999 --> 00:17:27,958
- Um Lexus é só um Toyota metido a besta.
- 324
- 00:18:08,540 --> 00:18:10,750
- Nossa! Olha só! Tão legal!
- 325
- 00:18:12,375 --> 00:18:13,708
- Meu Deus!
- 326
- 00:18:13,790 --> 00:18:16,040
- Você arruinou a escultura deste homem.
- 327
- 00:18:16,125 --> 00:18:17,665
- -Você está bem?
- -Desculpa. Sim.
- 328
- 00:18:19,125 --> 00:18:20,833
- Tudo bem. Só levou algumas horas.
- 329
- 00:18:21,540 --> 00:18:23,000
- É muito legal isso.
- 330
- 00:18:24,125 --> 00:18:27,750
- Tudo bem, amigo.
- Vamos deixar ele consertar sua arte.
- 331
- 00:18:27,833 --> 00:18:29,458
- -Está tudo bem.
- -Desculpa.
- 332
- 00:18:30,540 --> 00:18:32,957
- Quando chegarmos em casa,
- podemos fazer uma?
- 333
- 00:18:33,040 --> 00:18:35,915
- Claro que podemos.
- Isso se chama "escultura ambiental."
- 334
- 00:18:37,915 --> 00:18:40,665
- Tem um escultor ambiental famoso:
- Andy Goldsworthy.
- 335
- 00:18:40,750 --> 00:18:41,750
- Sim?
- 336
- 00:18:50,915 --> 00:18:52,082
- -Oi.
- -Oi.
- 337
- 00:18:59,958 --> 00:19:01,416
- Sinto muito pela outra noite.
- 338
- 00:19:02,625 --> 00:19:03,708
- Eu também.
- 339
- 00:19:09,040 --> 00:19:10,332
- Você só está com medo.
- 340
- 00:19:11,125 --> 00:19:13,458
- Também gosto da nossa vida.
- Não quero perdê-la.
- 341
- 00:19:14,833 --> 00:19:16,541
- Não vai sair com Marie hoje?
- 342
- 00:19:16,875 --> 00:19:18,958
- Na verdade, ela acabou de me ligar.
- 343
- 00:19:19,375 --> 00:19:21,375
- Ela e Brad vão beber
- 344
- 00:19:21,458 --> 00:19:23,875
- -naquele bar de coquetéis do Magic Club.
- -O quê?
- 345
- 00:19:24,833 --> 00:19:27,375
- Que legal! Bem, eu não vejo Brad desde...
- 346
- 00:19:27,458 --> 00:19:29,375
- -Desde o bebê número três!
- -Exatamente.
- 347
- 00:19:29,458 --> 00:19:31,291
- Também não vi Marie desde então.
- 348
- 00:19:31,375 --> 00:19:33,833
- A babá termina às dez,
- 349
- 00:19:33,915 --> 00:19:35,500
- então temos cinco horas?
- 350
- 00:19:35,583 --> 00:19:38,125
- Certo, estou dentro. Você viu meu jeans,
- 351
- 00:19:38,208 --> 00:19:40,208
- aqueles escuros que eu ganhei?
- 352
- 00:19:40,290 --> 00:19:43,290
- Os que são mais caros que os meus?
- Estão na lavanderia.
- 353
- 00:19:43,708 --> 00:19:46,875
- Você não deveria lavá-los!
- Tem que proteger o corante!
- 354
- 00:19:46,958 --> 00:19:49,750
- Lembrei. Estão sob os adesivos
- de maconha na prateleira.
- 355
- 00:19:49,833 --> 00:19:51,125
- Entendi.
- 356
- 00:19:51,208 --> 00:19:52,833
- -Oi!
- -Oi!
- 357
- 00:19:52,915 --> 00:19:54,707
- Sim, é tão bom te ver!
- 358
- 00:19:54,790 --> 00:19:58,040
- -Você está maravilhosa!
- -Obrigado. Viemos muito formais?
- 359
- 00:19:58,415 --> 00:20:00,625
- Não! Não.
- 360
- 00:20:00,708 --> 00:20:02,000
- Certo.
- 361
- 00:20:03,625 --> 00:20:04,833
- Só um momento, querida.
- 362
- 00:20:05,500 --> 00:20:06,500
- Forte.
- 363
- 00:20:10,540 --> 00:20:12,250
- Mamãe! Abra!
- 364
- 00:20:12,333 --> 00:20:13,958
- Então, nossa babá cancelou.
- 365
- 00:20:14,040 --> 00:20:15,665
- Merda!
- 366
- 00:20:15,750 --> 00:20:18,040
- -Sim.
- -Você consegue outra? Existe tipo...
- 367
- 00:20:18,125 --> 00:20:19,333
- Uber para babás?
- 368
- 00:20:19,415 --> 00:20:23,250
- Olha, não se preocupe.
- Tudo vai ficar ótimo.
- 369
- 00:20:23,333 --> 00:20:26,291
- Eu pedi comida francesa,
- recebemos algumas garrafas
- 370
- 00:20:26,375 --> 00:20:27,665
- de vinho do chefe de Brad.
- 371
- 00:20:27,750 --> 00:20:30,415
- As crianças convidaram amigos.
- Vamos colocar um filme
- 372
- 00:20:30,500 --> 00:20:32,875
- e vamos pro pátio, trancamos a porta
- 373
- 00:20:32,958 --> 00:20:36,875
- e será como estarmos no sul da França.
- 374
- 00:20:37,750 --> 00:20:39,915
- -Aproveitaremos o melhor possível.
- -Certo.
- 375
- 00:20:44,040 --> 00:20:45,750
- -Abra essa porta.
- -Não!
- 376
- 00:20:48,708 --> 00:20:50,666
- -Vamos entrar pelos fundos!
- -Sim.
- 377
- 00:20:56,083 --> 00:20:57,333
- PERMITIDO SOMENTE CRIANÇAS
- 378
- 00:20:59,165 --> 00:21:01,290
- Parece que as crianças ocuparam o quintal.
- 379
- 00:21:01,625 --> 00:21:02,875
- Podemos entrar?
- 380
- 00:21:02,958 --> 00:21:04,791
- Pode entrar. Aqui está um ingresso.
- 381
- 00:21:04,875 --> 00:21:06,708
- -Obrigada.
- -Obrigada.
- 382
- 00:21:07,290 --> 00:21:09,957
- -Obrigada. Você primeiro, madame.
- -Entre, por favor.
- 383
- 00:21:10,040 --> 00:21:11,375
- -Posso?
- -Claro.
- 384
- 00:21:11,458 --> 00:21:12,791
- -Obrigada.
- -Posso?
- 385
- 00:21:12,875 --> 00:21:14,000
- Sim, senhora.
- 386
- 00:21:15,083 --> 00:21:16,708
- Bom dia! Posso?
- 387
- 00:21:17,125 --> 00:21:18,790
- Sem ingresso? Por ali.
- 388
- 00:21:46,708 --> 00:21:48,250
- Eu caguei nas calças.
- 389
- 00:21:48,915 --> 00:21:50,540
- Eu caguei nas calças!
- 390
- 00:21:56,083 --> 00:21:57,625
- Tropas inimigas!
- 391
- 00:21:58,665 --> 00:21:59,750
- Peguem ele!
- 392
- 00:22:49,040 --> 00:22:50,040
- Por quê?
- 393
- 00:22:51,165 --> 00:22:52,165
- Por quê?
- 394
- 00:23:28,750 --> 00:23:30,458
- Aleluia!
- 395
- 00:23:34,500 --> 00:23:37,415
- -Obrigada, princesa!
- -Aqui está, Addie...
- 396
- 00: 23: 37,750 -> 00: 23: 39,165
- Here you are, Vicente.
- 397
- 00: 23: 39,875 -> 00: 23: 40,875
- Wait.
- 398
- 00: 23: 41,208 -> 00: 23: 43,166
- -The prince is calling.
- -Right.
- 399
- 00: 23: 43,915 -> 00: 23: 45,875
- -Hi what are you doing?
- -Are you alright?
- 400
- 00: 23: 45,958 -> 00: 23: 47,916
- Because I'm in the bathroom.
- 401
- 00: 23: 48,000 -> 00: 23: 49,040
- Because?
- 402
- 00: 23: 49,125 -> 00: 23: 51,208
- I was ambushed!
- 403
- 00: 23: 51,290 -> 00: 23: 53,665
- A children's army attacked me.
- 404
- 00: 23: 53,750 -> 00: 23: 55,665
- Jeff, they're just being kids.
- 405
- 00: 23: 55,750 -> 00: 23: 57,083
- Being children. Yes.
- 406
- 00: 23: 57,165 -> 00: 23: 58,582
- And the south of France?
- 407
- 00: 23: 58,665 -> 00: 24: 02,790
- Her geography was wrong,
- because it felt like I was in Normandy.
- 408
- 00: 24: 02,875 -> 00: 24: 06,125
- Well, I'm in the room.
- It's princess tea time
- 409
- 00: 24: 06,208 -> 00: 24: 09,958
- while Marie tidies up the children.
- Then we just had dinner with the four of us.
- 410
- 00: 24: 10,040 -> 00: 24: 11,582
- -Relax.
- -Relax, yes.
- 411
- 00: 24: 11,958 -> 00: 24: 15,583
- Listen, how did you get the ticket?
- Was there a pre-sale list?
- 412
- 00: 24: 15,665 -> 00: 24: 18,625
- -The food has arrived. Come to the kitchen.
- -I want a new shirt.
- 413
- 00: 24: 20,833 -> 00: 24: 22,375
- Excuse. Where we were?
- 414
- 00: 24: 26,000 -> 00: 24: 27,125
- Surprise!
- 415
- 00: 24: 29,208 -> 00: 24: 30,208
- Hi!
- 416
- 00: 24: 30,290 -> 00: 24: 32,832
- Sorry about that! I saw you outside.
- 417
- 00: 24: 32,915 -> 00: 24: 34,207
- I rooted for you.
- 418
- 00: 24: 34,290 -> 00: 24: 36,332
- Oh my! Did you know Kendra?
- 419
- 00: 24: 36,665 -> 00: 24: 37,915
- I think not. Hi!
- 420
- 00: 24: 38,000 -> 00: 24: 40,665
- She is selling subscriptions
- of magazines for school.
- 421
- 00:24:40,750 --> 00:24:43,125
- Legal, sim. Eu fazia isso no segundo grau.
- 422
- 00:24:43,208 --> 00:24:44,541
- Se chama ensino médio.
- 423
- 00:24:44,958 --> 00:24:46,000
- Idiota.
- 424
- 00:24:47,833 --> 00:24:49,416
- "Nós podemos vencer o sarcoma."
- 425
- 00:24:49,500 --> 00:24:51,665
- "Sarcoma" é uma escola rival?
- 426
- 00:24:51,750 --> 00:24:55,040
- Não. É um câncer muscular raro
- que está matando meu amigo.
- 427
- 00:24:55,125 --> 00:24:57,958
- Estou fazendo a conscientização.
- Olha, estou saindo.
- 428
- 00:24:58,040 --> 00:25:00,582
- -Tchau! Obrigado por ter vindo.
- -Tchau, Kendra.
- 429
- 00:25:03,165 --> 00:25:05,415
- Nossa! Adolescentes, certo?
- 430
- 00:25:05,500 --> 00:25:08,790
- -Bela conscientização!
- -Viram o que me espera em alguns anos?
- 431
- 00:25:08,875 --> 00:25:11,875
- -Então, cadê o Brad?
- -Colocando o pequeno na cama.
- 432
- 00:25:11,958 --> 00:25:15,458
- Relaxe, tome uma bebida.
- Coloquei uma camisa limpa para você ali.
- 433
- 00:25:15,540 --> 00:25:16,957
- -Obrigado.
- -De nada.
- 434
- 00:25:17,040 --> 00:25:19,790
- Querida, tem uma garrafa aí?
- Preciso de um refil.
- 435
- 00:25:19,875 --> 00:25:23,333
- Oi! Já estamos no meio do caminho.
- Você está perdendo, amigo.
- 436
- 00:25:23,415 --> 00:25:26,375
- Marie, você tem outra garrafa?
- Ela não gostou...
- 437
- 00:25:26,875 --> 00:25:29,250
- da teta do pai.
- 438
- 00:25:29,333 --> 00:25:31,916
- Eu já a alimentei.
- É só colocar ela no chiqueirinho.
- 439
- 00:25:33,290 --> 00:25:35,457
- -Camarada! E aí, cara?
- -E aí?
- 440
- 00:25:35,833 --> 00:25:38,083
- -Cuidado! Não esmague a bebê, cara.
- -Sim.
- 441
- 00:25:38,165 --> 00:25:40,000
- Claro. Eu vi a bebê. Eu vi ela.
- 442
- 00:25:40,375 --> 00:25:42,083
- Vamos comer. Ele vem mais tarde.
- 443
- 00:25:42,665 --> 00:25:43,915
- Quer pegar meu vinho?
- 444
- 00:25:44,708 --> 00:25:46,291
- Certo, vamos lá.
- 445
- 00:25:47,875 --> 00:25:50,790
- MELHOR PAPAI DO MUNDO
- 446
- 00:25:50,875 --> 00:25:52,625
- Acho que tem mais uma.
- 447
- 00:25:56,540 --> 00:25:58,665
- Ela é tão adorável!
- 448
- 00:25:59,250 --> 00:26:01,375
- -Olha a língua.
- -Muito expressiva.
- 449
- 00:26:02,165 --> 00:26:04,457
- -Olhe essa!
- -Tem mais?
- 450
- 00:26:04,875 --> 00:26:05,875
- Sim!
- 451
- 00:26:06,290 --> 00:26:07,415
- Eles são tão fofos...
- 452
- 00:26:10,250 --> 00:26:11,375
- Aí, Ty.
- 453
- 00:26:12,875 --> 00:26:14,583
- Outra escolha, por favor.
- 454
- 00:26:15,375 --> 00:26:17,833
- Ty, pense sobre sua escolha.
- 455
- 00:26:17,915 --> 00:26:20,082
- -Vocês querem sobremesa?
- -Sim...
- 456
- 00:26:20,875 --> 00:26:23,790
- Escolha alternativa, escolha alternativa!
- 457
- 00:26:26,333 --> 00:26:28,708
- Nós conversamos sobre isso, lembra? Certo?
- 458
- 00:26:28,790 --> 00:26:30,540
- Da próxima vez, escolha melhor.
- 459
- 00:26:30,625 --> 00:26:34,790
- -Tudo certo? Muito bem.
- -Não dizemos nenhuma coisa negativa.
- 460
- 00:26:35,915 --> 00:26:38,250
- Esta é a posição
- do Conselho de Psicologia.
- 461
- 00:26:38,833 --> 00:26:41,416
- -Tudo o que a criança faz é certo.
- -Limpe bem!
- 462
- 00:26:41,500 --> 00:26:43,083
- Não há escolha incorreta.
- 463
- 00:26:43,165 --> 00:26:45,582
- Podemos incentivá-los
- a fazer uma escolha melhor.
- 464
- 00:26:46,665 --> 00:26:47,790
- Então você não diz...
- 465
- 00:26:48,290 --> 00:26:49,540
- -"Não."
- -Certo.
- 466
- 00:26:49,625 --> 00:26:51,625
- Dizemos a ele, mas é difícil.
- 467
- 00:26:51,708 --> 00:26:54,166
- Você não deveria dizer que está "errado",
- 468
- 00:26:54,250 --> 00:26:56,958
- é apenas "outra escolha".
- 469
- 00:26:59,083 --> 00:27:00,333
- Você não vai lavar isso?
- 470
- 00:27:02,000 --> 00:27:03,790
- Querida, isso parece delicioso.
- 471
- 00:27:07,915 --> 00:27:09,375
- Eu estava esperando por isso.
- 472
- 00:27:09,458 --> 00:27:11,791
- Sarah! Sarah.
- 473
- 00:27:12,915 --> 00:27:16,625
- Então, já assistiram a nova temporada
- do nosso programa favorito?
- 474
- 00:27:17,165 --> 00:27:19,875
- Não, não assistimos,
- mas estamos assistindo
- 475
- 00:27:19,958 --> 00:27:23,125
- este documentário da Netflix
- sobre educação.
- 476
- 00:27:23,458 --> 00:27:25,375
- -Sim.
- -Você sabe, escolha de escola...
- 477
- 00:27:25,458 --> 00:27:28,291
- -É realmente fascinante.
- -Sim. Estamos tentando descobrir
- 478
- 00:27:28,375 --> 00:27:30,083
- nosso paradigma parental.
- 479
- 00:27:30,165 --> 00:27:32,540
- Sim. Ouvi dizer que é difícil.
- 480
- 00:27:32,625 --> 00:27:34,125
- Estão aprontando algo.
- 481
- 00:27:34,625 --> 00:27:37,415
- -Existem diferentes...
- -Diferentes teorias.
- 482
- 00:27:37,500 --> 00:27:39,250
- -Não sabemos.
- -É verdade.
- 483
- 00:27:39,750 --> 00:27:41,375
- O Conselho de Psicologia
- 484
- 00:27:41,458 --> 00:27:43,791
- -é que sabe.
- -Vamos!
- 485
- 00:27:45,875 --> 00:27:46,875
- Carregar!
- 486
- 00:27:50,333 --> 00:27:52,666
- O que eles estão fazendo?
- 487
- 00:27:52,750 --> 00:27:55,625
- Oi, pessoal, é hora dos adultos.
- Eles estão bem.
- 488
- 00:27:55,708 --> 00:27:58,083
- Acho que alguém precisa dizer que parem.
- 489
- 00:27:58,165 --> 00:27:59,540
- Está carregado?
- 490
- 00:27:59,875 --> 00:28:01,165
- Carregado e aguardando.
- 491
- 00:28:01,250 --> 00:28:05,125
- -Tem a teoria de Waldorf...
- -Vou ao banheiro um pouco, talvez muito.
- 492
- 00:28:06,083 --> 00:28:07,750
- Fogo!
- 493
- 00:28:08,375 --> 00:28:09,875
- Não!
- 494
- 00:28:09,958 --> 00:28:11,416
- -Sim!
- -Sim!
- 495
- 00:28:13,250 --> 00:28:14,415
- Meus jeans!
- 496
- 00:28:14,500 --> 00:28:17,500
- Certo. Querem saber? Escolha não legal.
- 497
- 00:28:17,583 --> 00:28:21,000
- Conseguiram fazer funcionar?
- Estou trabalhando nisso há uma semana.
- 498
- 00:28:22,833 --> 00:28:24,875
- -É isso?
- -PPCC.
- 499
- 00:28:24,958 --> 00:28:27,583
- Parentalidade permissiva
- construtiva colaborativa.
- 500
- 00:28:27,665 --> 00:28:30,790
- -Não vou punir por serem criativos.
- -Então não vai fazer nada.
- 501
- 00:28:30,875 --> 00:28:33,375
- Não se preocupe.
- É só uma bazuca de água sanitária.
- 502
- 00:28:33,458 --> 00:28:35,541
- Sabe, é só vinagre, bicarbonato de sódio,
- 503
- 00:28:36,000 --> 00:28:37,790
- talvez um pouquinho de alvejante.
- 504
- 00:28:37,875 --> 00:28:39,125
- Vou tentar algo.
- 505
- 00:28:40,083 --> 00:28:42,791
- -Essa foi uma escolha terrível.
- -Nossa, Jeff!
- 506
- 00:28:42,875 --> 00:28:45,165
- Não. Você os perturbou.
- 507
- 00:28:53,625 --> 00:28:55,415
- Isso é um pouco demais. Concordo.
- 508
- 00:28:56,665 --> 00:28:58,625
- Olha, podemos achar um meio-termo.
- 509
- 00:29:00,665 --> 00:29:02,125
- Não seríamos assim.
- 510
- 00:29:04,958 --> 00:29:06,083
- Preciso de uma bebida.
- 511
- 00:29:09,040 --> 00:29:12,375
- E sim, eu sei.
- Eu não poderia beber se estivesse grávida.
- 512
- 00:29:25,125 --> 00:29:26,790
- Oi, eles estão chegando.
- 513
- 00:29:31,125 --> 00:29:33,583
- Não vou beber algo chamado
- "Perfeição fermentada."
- 514
- 00:29:35,790 --> 00:29:37,082
- Achei um bom sabor.
- 515
- 00:29:41,958 --> 00:29:43,250
- O que foi?
- 516
- 00:29:43,625 --> 00:29:45,833
- Isso é ótimo, certo?
- Saímos durante a semana.
- 517
- 00:29:45,915 --> 00:29:47,957
- Com filhos, não podemos fazer isso.
- 518
- 00:29:49,875 --> 00:29:52,833
- -Estou com frio e a música é péssima.
- -Pegue minha jaqueta.
- 519
- 00:29:53,208 --> 00:29:54,666
- Não, não. Fica com ela.
- 520
- 00:29:57,375 --> 00:29:58,375
- Oi.
- 521
- 00:29:59,790 --> 00:30:02,875
- O que foi? O que deu errado
- nos últimos dez minutos?
- 522
- 00:30:02,958 --> 00:30:05,041
- Acabei de receber um e-mail do Dr. Palmer.
- 523
- 00:30:05,625 --> 00:30:06,750
- Resultado dos testes.
- 524
- 00:30:07,125 --> 00:30:08,583
- O teste de três mil dólares?
- 525
- 00:30:09,833 --> 00:30:11,416
- Não íamos esperar?
- 526
- 00:30:11,500 --> 00:30:14,790
- Bem, minha mãe disse que pagaria
- e que bom que pagou.
- 527
- 00:30:15,415 --> 00:30:17,625
- Agora sei que tenho poucos óvulos.
- 528
- 00:30:19,083 --> 00:30:20,083
- Muito poucos?
- 529
- 00:30:20,165 --> 00:30:22,207
- Está na faixa intermediária.
- 530
- 00:30:22,750 --> 00:30:25,290
- -Então, está no meio. Isso é bom.
- -Não, não.
- 531
- 00:30:25,375 --> 00:30:27,333
- No meio é ruim. Alto é bom.
- 532
- 00:30:27,415 --> 00:30:29,875
- E a qualidade do óvulo não é "boa",
- é "justa."
- 533
- 00:30:29,958 --> 00:30:33,875
- Olha, "alto" está acima da média.
- E "justo" significa que deve estar bem.
- 534
- 00:30:33,958 --> 00:30:37,375
- -Não. "Justo" não é bom.
- -Certo, o que está abaixo de "justo"?
- 535
- 00:30:37,458 --> 00:30:39,041
- -"Pobre."
- -Mas estamos "justos".
- 536
- 00:30:40,415 --> 00:30:41,750
- -Desculpem o atraso.
- -Oi.
- 537
- 00:30:41,833 --> 00:30:42,958
- Oi, cadê a Tay?
- 538
- 00:30:43,500 --> 00:30:45,125
- Recebemos más notícias hoje.
- 539
- 00:30:47,290 --> 00:30:49,290
- A contagem de óvulos dela está baixa.
- 540
- 00:30:50,000 --> 00:30:52,208
- Espere... vocês foram juntas?
- 541
- 00:30:52,583 --> 00:30:54,541
- Falei sobre o teste na semana passada.
- 542
- 00:30:54,625 --> 00:30:57,165
- Ela disse que poderia fazê-lo.
- Está muito baixa?
- 543
- 00:30:57,750 --> 00:30:59,125
- Ela não pode ter filhos.
- 544
- 00:31:00,458 --> 00:31:01,833
- Nossa. Eu sinto muitíssimo.
- 545
- 00:31:02,290 --> 00:31:03,457
- Sinto muito, amigo.
- 546
- 00:31:09,375 --> 00:31:12,875
- Talvez devêssemos conversar seriamente
- sobre aquilo que falamos.
- 547
- 00:31:13,290 --> 00:31:14,332
- Jeff...
- 548
- 00:31:15,000 --> 00:31:16,915
- -O quê?
- -Não, não. Está tudo bem.
- 549
- 00:31:19,083 --> 00:31:22,125
- Eu pensei que estávamos todos brincando.
- 550
- 00:31:22,208 --> 00:31:23,958
- Mas Taylor gostou da ideia.
- 551
- 00:31:24,958 --> 00:31:25,958
- E agora...
- 552
- 00:31:26,583 --> 00:31:28,041
- Espere, espere.
- 553
- 00:31:28,375 --> 00:31:30,958
- Vocês estão falando sério sobre isso?
- 554
- 00:31:31,040 --> 00:31:32,290
- Não é o ideal,
- 555
- 00:31:32,375 --> 00:31:35,833
- mas melhor o DNA da nossa amiga
- do que de alguma doadora aleatória.
- 556
- 00:31:35,915 --> 00:31:39,000
- Pra mim, é sério.
- E você sempre diz que é um espírito livre,
- 557
- 00:31:39,083 --> 00:31:41,625
- -que não se enquadra nas normas.
- -Bem, eu sou.
- 558
- 00:31:41,708 --> 00:31:44,166
- Então por que não ver isso
- como uma opção real?
- 559
- 00:31:45,083 --> 00:31:48,750
- Todos temos reservas e preocupações,
- mas falamos sobre os prós e contras.
- 560
- 00:31:48,833 --> 00:31:50,416
- Contras: Não é o meu DNA.
- 561
- 00:31:50,833 --> 00:31:53,375
- Eu trocaria isso pelo pros:
- Finanças, tempo livre,
- 562
- 00:31:53,458 --> 00:31:55,333
- vida social, carreira, sono...
- 563
- 00:31:55,415 --> 00:31:56,415
- Está bem.
- 564
- 00:32:01,583 --> 00:32:02,583
- Está bem?
- 565
- 00:32:03,165 --> 00:32:05,040
- Se você está dentro, eu estou dentro.
- 566
- 00:32:06,290 --> 00:32:08,415
- CONECTANDO
- 567
- 00:32:11,875 --> 00:32:12,875
- Está funcionando?
- 568
- 00:32:17,540 --> 00:32:18,790
- Está funcionando?
- 569
- 00:32:18,875 --> 00:32:19,915
- Não.
- 570
- 00:32:22,915 --> 00:32:23,957
- Certo. E agora?
- 571
- 00:32:28,458 --> 00:32:31,791
- Nem sei por que eles deixam
- baby boomers... é isso que ele é?
- 572
- 00:32:31,875 --> 00:32:34,040
- Por que os deixam tocar no computador?
- 573
- 00:32:34,125 --> 00:32:36,250
- Eles não sabem nada sobre tecnologia.
- 574
- 00:32:36,333 --> 00:32:39,375
- -Eles nunca cresceram com isso.
- -Eu sei. É como minha mãe.
- 575
- 00:32:39,458 --> 00:32:40,791
- Eu não sou um baby boomer.
- 576
- 00:32:42,500 --> 00:32:43,500
- Está funcionando agora?
- 577
- 00:32:47,915 --> 00:32:48,832
- É isso.
- 578
- 00:32:48,915 --> 00:32:50,500
- -Ótimo, legal.
- -Finalmente.
- 579
- 00:32:50,583 --> 00:32:54,166
- Então, se vocês entrassem nesta página,
- o que pensariam?
- 580
- 00:32:56,458 --> 00:32:57,791
- Vocês a criaram, certo?
- 581
- 00:32:59,333 --> 00:33:02,166
- Imagine que acessam
- esta página pela primeira vez.
- 582
- 00:33:02,708 --> 00:33:03,708
- O que iam achar?
- 583
- 00:33:09,040 --> 00:33:11,500
- -Me dão um minuto?
- -Sim, o tempo que precisar.
- 584
- 00:33:14,875 --> 00:33:15,958
- Vocês não vão...
- 585
- 00:33:20,583 --> 00:33:22,208
- -Oi.
- -Jeff Penaras?
- 586
- 00:33:22,875 --> 00:33:25,708
- -É o Cícero Jones. Você se lembra de mim?
- -Sim, sim.
- 587
- 00:33:25,790 --> 00:33:29,000
- Tenho uma oportunidade financeira
- para você mudar de vida.
- 588
- 00:33:29,083 --> 00:33:30,291
- -Interessado?
- -Claro.
- 589
- 00:33:30,375 --> 00:33:32,875
- -É só enviar seu currículo.
- -Sim.
- 590
- 00:33:32,958 --> 00:33:34,791
- -Eu mando assim que puder.
- -Valeu!
- 591
- 00:33:37,000 --> 00:33:40,540
- Oi, eu estou aqui para encontrar...
- Lá está ele, obrigado.
- 592
- 00:33:42,125 --> 00:33:43,833
- -Como vai?
- -Bem, e você?
- 593
- 00:33:43,915 --> 00:33:46,457
- -Muito bem. Bom te ver.
- -Está vindo de um funeral?
- 594
- 00:33:46,540 --> 00:33:49,040
- Não, do escritório.
- O chefe quer profissionalismo.
- 595
- 00:33:49,125 --> 00:33:51,540
- Prepare-se pra tirar "chefe"
- do vocabulário.
- 596
- 00:33:51,625 --> 00:33:53,000
- Bem, fale tudo sobre isso.
- 597
- 00:33:53,083 --> 00:33:54,916
- Você foi bem enigmático no telefone.
- 598
- 00:33:55,333 --> 00:33:58,333
- -Nem sei que emprego é.
- -Não é uma entrevista de emprego.
- 599
- 00:33:59,500 --> 00:34:01,915
- É uma oportunidade financeira
- pra mudar sua vida.
- 600
- 00:34:02,000 --> 00:34:04,125
- Não é um trabalho. É um modo de vida.
- 601
- 00:34:04,540 --> 00:34:07,250
- Vai tentar me vender suplementos,
- facas, creme facial?
- 602
- 00:34:07,790 --> 00:34:08,791
- Seios.
- 603
- 00:34:10,123 --> 00:34:13,082
- -Desculpe, o quê?
- -Conhece as estatísticas dos implantes?
- 604
- 00:34:14,083 --> 00:34:15,416
- Por que eu saberia disso?
- 605
- 00:34:15,498 --> 00:34:17,873
- Certo. Mil implantes são feitos
- todos os dias.
- 606
- 00:34:18,498 --> 00:34:20,040
- Mas há um problema com eles.
- 607
- 00:34:20,123 --> 00:34:22,082
- Vamos pra parte que muda minha vida?
- 608
- 00:34:22,166 --> 00:34:25,166
- Se não são massageados, eles endurecem.
- 609
- 00:34:26,123 --> 00:34:30,207
- Você precisa soltar ele,
- colocar um espaço pro implante respirar.
- 610
- 00:34:30,623 --> 00:34:32,915
- Preciso voltar
- ao escritório em 20 minutos.
- 611
- 00:34:32,998 --> 00:34:36,290
- É esse espaço que mantém
- a mama suave e natural.
- 612
- 00:34:36,373 --> 00:34:38,457
- Eu não sabia, mas você não me ouviu.
- 613
- 00:34:38,541 --> 00:34:41,541
- Exatamente. Você sabe?
- É difícil pra mulher se massagear.
- 614
- 00:34:41,623 --> 00:34:44,082
- Ela precisa pedir ao namorado
- ou ao marido,
- 615
- 00:34:44,166 --> 00:34:45,708
- ou pedir à namorada.
- 616
- 00:34:45,791 --> 00:34:47,249
- E se ela for solteira?
- 617
- 00:34:47,748 --> 00:34:50,748
- -Vou comer o tempurá de camarão.
- -Sim.
- 618
- 00:34:56,166 --> 00:34:57,875
- "Burke Williams. Além do spa."
- 619
- 00:34:59,083 --> 00:35:00,958
- O que eu sei sobre o negócio de spa?
- 620
- 00:35:04,208 --> 00:35:06,875
- "Seios Williams. Além do sutiã."
- 621
- 00:35:08,791 --> 00:35:10,166
- Então, como foi?
- 622
- 00:35:10,750 --> 00:35:12,458
- Então... foi...
- 623
- 00:35:13,916 --> 00:35:14,958
- bem.
- 624
- 00:35:15,333 --> 00:35:17,000
- -Bem?
- -Sim. Eu só...
- 625
- 00:35:18,333 --> 00:35:21,000
- -Bem?
- -Não quero falar sobre isso.
- 626
- 00:35:21,750 --> 00:35:23,583
- Escreveu tudo o que ia dizer antes?
- 627
- 00:35:23,666 --> 00:35:27,166
- -Eu não faço mais isso.
- -Por quê? Por quê? Sempre te ajudou.
- 628
- 00:35:27,250 --> 00:35:30,125
- Desculpe, não quero falar sobre isso.
- 629
- 00:35:31,041 --> 00:35:32,791
- -Você não conseguiu.
- -Eu não queria.
- 630
- 00:35:34,833 --> 00:35:36,958
- Você diz que quer outro emprego,
- 631
- 00:35:37,041 --> 00:35:39,125
- mas não está aberto às coisas novas...
- 632
- 00:35:39,208 --> 00:35:43,250
- É uma empresa que massageia apenas seios
- de mulheres com implantes.
- 633
- 00:35:46,375 --> 00:35:47,541
- Beleza.
- 634
- 00:35:48,041 --> 00:35:49,666
- Vira aqui, vamos para o sul.
- 635
- 00:35:50,666 --> 00:35:53,583
- -Não íamos pra casa de Taylor e Don?
- -Mudança de planos.
- 636
- 00:35:54,500 --> 00:35:56,625
- Vamos lá. Empurra! Empurra! Empurra!
- 637
- 00:35:56,708 --> 00:35:59,291
- Levanta! Aumenta! Bloqueia!
- 638
- 00:36:00,125 --> 00:36:01,333
- Boa. Encaixa.
- 639
- 00:36:01,416 --> 00:36:02,708
- Beleza.
- 640
- 00:36:02,791 --> 00:36:04,625
- Obrigado por fazer a reunião aqui.
- 641
- 00:36:04,708 --> 00:36:07,250
- -Onde estávamos?
- -Sim. Então... religião?
- 642
- 00:36:08,000 --> 00:36:09,500
- Espiritual, mas não religioso?
- 643
- 00:36:09,833 --> 00:36:11,375
- -Sim.
- -Bom pra mim.
- 644
- 00:36:11,458 --> 00:36:14,541
- -Sim.
- -Que bom que concordamos em tudo.
- 645
- 00:36:14,625 --> 00:36:16,000
- Não é? Certo.
- 646
- 00:36:16,083 --> 00:36:18,458
- O que dizemos a amigos,
- familiares, colegas?
- 647
- 00:36:18,541 --> 00:36:21,250
- Contar aos amigos.
- Não contar aos colegas de trabalho.
- 648
- 00:36:21,333 --> 00:36:22,958
- Família... usar discrição.
- 649
- 00:36:23,333 --> 00:36:24,375
- -Ótimo.
- -Sim.
- 650
- 00:36:24,458 --> 00:36:25,833
- Vamos! Extensões de perna.
- 651
- 00:36:25,916 --> 00:36:27,291
- Vamos. Vamos.
- 652
- 00:36:28,208 --> 00:36:29,208
- Certo.
- 653
- 00:36:30,666 --> 00:36:31,750
- Esmaga agora.
- 654
- 00:36:33,000 --> 00:36:36,416
- -Relação com os professores?
- -Séries diferentes para despistar?
- 655
- 00:36:36,500 --> 00:36:37,500
- Parece bom.
- 656
- 00:36:38,250 --> 00:36:39,416
- Certo, sobrenome?
- 657
- 00:36:40,041 --> 00:36:41,833
- Já conversamos sobre isso.
- 658
- 00:36:41,916 --> 00:36:43,333
- Vamos colocar hífen, certo?
- 659
- 00:36:43,791 --> 00:36:45,375
- Vamos lá! Agachamentos.
- 660
- 00:36:45,458 --> 00:36:46,791
- Vamos. Faz queimar!
- 661
- 00:36:46,875 --> 00:36:48,416
- Vamos lá. Bom trabalho, vamos!
- 662
- 00:36:49,000 --> 00:36:53,000
- Sim, mas coloquei de volta na lista,
- porque nunca discutimos a ordem.
- 663
- 00:36:53,666 --> 00:36:57,833
- Achamos que, como Don é o pai biológico,
- 664
- 00:36:57,916 --> 00:37:01,250
- que usaríamos o nome dele primeiro,
- então Small-Penaras.
- 665
- 00:37:01,333 --> 00:37:02,458
- Não.
- 666
- 00:37:02,541 --> 00:37:05,041
- Penaras-Small.
- É Sarah que vai parir o bebê.
- 667
- 00:37:05,125 --> 00:37:06,958
- Jeff, ele vai sofrer bullying.
- 668
- 00:37:07,041 --> 00:37:08,625
- Eles inventam músicas.
- 669
- 00:37:08,708 --> 00:37:11,458
- Penaras Small, Penaras é pequeno!
- 670
- 00:37:11,541 --> 00:37:13,791
- Empurre-o no chão! Você nem o ouvirá cair!
- 671
- 00:37:15,083 --> 00:37:16,875
- Aconteceu comigo na primeira série.
- 672
- 00:37:18,500 --> 00:37:21,416
- Ninguém está cantando isso agora.
- Olhe pra você.
- 673
- 00:37:21,500 --> 00:37:24,458
- E Small-Penaras lembra "pênis pequeno."
- 674
- 00:37:26,916 --> 00:37:28,250
- Ele tem razão.
- 675
- 00:37:29,666 --> 00:37:33,458
- Bem, isso nos deixa
- com uma última coisa, que é...
- 676
- 00:37:34,541 --> 00:37:36,583
- o que vamos dizer ao médico?
- 677
- 00:37:45,541 --> 00:37:48,291
- São Jonah, Trevor, Tommy, Ana,
- 678
- 00:37:48,375 --> 00:37:50,458
- e, sim, Maggie.
- 679
- 00:37:51,333 --> 00:37:53,458
- -Obrigado por perguntar.
- -Linda família.
- 680
- 00:37:53,541 --> 00:37:56,083
- É incrível,
- um grande transformador de vida,
- 681
- 00:37:56,166 --> 00:37:59,000
- mas você nunca se arrependerá
- de ter filhos.
- 682
- 00:38:00,333 --> 00:38:03,500
- Sim. Falando nisso...
- podemos voltar a discutir o seu?
- 683
- 00:38:03,583 --> 00:38:06,333
- Sim, então, Jeff fez o teste de novo...
- 684
- 00:38:06,416 --> 00:38:09,458
- mas o resultado foi o mesmo.
- 685
- 00:38:09,541 --> 00:38:11,958
- Sim, tem sido difícil.
- Quero dizer, eu apenas...
- 686
- 00:38:13,125 --> 00:38:15,500
- Eu amo crianças. Eu amo bebês.
- 687
- 00:38:15,583 --> 00:38:18,291
- Bem, a infertilidade masculina
- é difícil de engolir,
- 688
- 00:38:18,708 --> 00:38:20,583
- mas você veio ao lugar certo.
- 689
- 00:38:20,958 --> 00:38:22,916
- Desculpe... esqueci seu nome.
- 690
- 00:38:23,000 --> 00:38:24,791
- Eu sou Don. Don Small.
- 691
- 00:38:24,875 --> 00:38:27,166
- Você parece familiar.
- Já te vi em algum lugar?
- 692
- 00:38:27,250 --> 00:38:31,208
- Eu sou o porta-voz da "Agiganta".
- Pode ter visto os anúncios no YouTube?
- 693
- 00:38:31,291 --> 00:38:33,416
- Sim, sim, eu vi.
- 694
- 00:38:34,041 --> 00:38:35,458
- "Agiganta!" Esse é você.
- 695
- 00:38:36,041 --> 00:38:38,458
- Muito legal.
- Estou fazendo uns treinos, sabe?
- 696
- 00:38:38,541 --> 00:38:40,625
- -Pra ir pra praia.
- -Legal, legal, bom...
- 697
- 00:38:41,125 --> 00:38:43,750
- -Tomo uns shakes. Não malho muito, mas...
- -Sim. Sim.
- 698
- 00:38:43,833 --> 00:38:46,000
- Doutor Palmer, se você puder voltar.
- 699
- 00:38:46,083 --> 00:38:48,291
- Você mencionou coisas técnicas antes.
- 700
- 00:38:48,375 --> 00:38:52,291
- Zigotos, injeções de espermatozoides,
- super estimulação ovariana.
- 701
- 00:38:52,375 --> 00:38:55,125
- Pode repassar isso em termos leigos?
- 702
- 00:38:55,208 --> 00:38:57,083
- -Ótima memória.
- -Sim.
- 703
- 00:38:57,166 --> 00:39:00,541
- -Ele é um bom ouvinte.
- -Lembrou tudo, mas explico pra você.
- 704
- 00:39:02,958 --> 00:39:07,500
- Você vai se masturbar
- em uma das nossas salas de punheta.
- 705
- 00:39:07,583 --> 00:39:09,666
- Vamos dar à Sarah aqui algumas pílulas,
- 706
- 00:39:09,750 --> 00:39:11,916
- pra deixar você energizada.
- 707
- 00:39:12,000 --> 00:39:15,291
- Aí vamos sugar alguns ovos de você.
- 708
- 00:39:15,375 --> 00:39:18,416
- No laboratório,
- vamos criar o embrião do bebê,
- 709
- 00:39:18,500 --> 00:39:21,500
- pra colocar de volta lá dentro
- e deixar assar por nove meses.
- 710
- 00:39:22,125 --> 00:39:24,041
- -Legal!
- -Certo!
- 711
- 00:39:24,458 --> 00:39:25,791
- Qual é a taxa de sucesso?
- 712
- 00:39:25,875 --> 00:39:27,000
- Muito efetivo.
- 713
- 00:39:27,083 --> 00:39:29,416
- Fora o custo, há pouca desvantagem.
- 714
- 00:39:29,500 --> 00:39:31,708
- Então, quanto custa algo assim?
- 715
- 00:39:31,791 --> 00:39:32,875
- Taxa normal.
- 716
- 00:39:32,958 --> 00:39:35,000
- Pra você, não há custo. Você é o doador.
- 717
- 00:39:35,083 --> 00:39:37,666
- -Claro!
- -Vamos pedir que Sarah e Jeff
- 718
- 00:39:37,750 --> 00:39:39,708
- assinem a papelada que absolverá você
- 719
- 00:39:39,791 --> 00:39:41,875
- de toda responsabilidade da criança.
- 720
- 00:39:41,958 --> 00:39:44,625
- Seríamos totalmente
- responsáveis financeiramente?
- 721
- 00:39:44,708 --> 00:39:45,708
- Correto.
- 722
- 00:39:45,791 --> 00:39:48,333
- Sim, ele estará livre e, em troca,
- 723
- 00:39:48,416 --> 00:39:51,666
- ele não terá direitos de paternidade.
- 724
- 00:39:53,541 --> 00:39:54,625
- Sim.
- 725
- 00:39:55,750 --> 00:39:57,291
- Claro. Por diversão.
- 726
- 00:39:57,625 --> 00:39:59,666
- Agora, o procedimento completo
- 727
- 00:39:59,750 --> 00:40:03,833
- vai custar 35 mil por tentativa.
- Normalmente leva poucas tentativas.
- 728
- 00:40:05,958 --> 00:40:10,125
- Se você quer uma barganha,
- há uma boa chance de conseguir um bônus.
- 729
- 00:40:11,250 --> 00:40:12,916
- Compre um e leve outro de graça.
- 730
- 00:40:13,000 --> 00:40:14,583
- -Gêmeos?
- -Precisamente.
- 731
- 00:40:14,916 --> 00:40:17,666
- A fertilização in vitro
- pode aumentar sua probabilidade
- 732
- 00:40:17,750 --> 00:40:19,625
- de vários zigotos em dez vezes.
- 733
- 00:40:19,708 --> 00:40:21,333
- Isso acabaria com o objetivo.
- 734
- 00:40:22,416 --> 00:40:25,250
- Quero amar totalmente o primeiro bebê
- antes de ter outro.
- 735
- 00:40:25,333 --> 00:40:27,875
- Bem, se você não deseja aumentar
- 736
- 00:40:27,958 --> 00:40:32,458
- suas chances de gravidez múltipla,
- então isso provavelmente não é para você.
- 737
- 00:40:32,541 --> 00:40:35,250
- A inseminação artificial é outra opção.
- 738
- 00:40:35,333 --> 00:40:38,375
- Não é tão eficaz quanto a in vitro,
- mas muito mais acessível.
- 739
- 00:40:38,958 --> 00:40:41,708
- Aqui na clínica,
- cobramos oito mil por tentativa.
- 740
- 00:40:42,333 --> 00:40:46,041
- Em uma mulher da sua idade,
- levaria uns seis ciclos.
- 741
- 00:40:46,125 --> 00:40:48,833
- Soa como uma farsa.
- Poderíamos fazer isso sozinhos.
- 742
- 00:40:49,291 --> 00:40:51,416
- O antigo método da seringa.
- 743
- 00:40:51,500 --> 00:40:53,250
- O quê? Não funcionaria?
- 744
- 00:40:53,333 --> 00:40:56,166
- O sêmen deve ser inserido
- com força no colo do útero...
- 745
- 00:40:56,250 --> 00:40:59,750
- -Eu sei apertar uma seringa.
- -Consegue criar um jato de 45 km/h?
- 746
- 00:41:00,916 --> 00:41:03,000
- Porque essa é a velocidade da ejaculação.
- 747
- 00:41:03,750 --> 00:41:07,250
- Olha... Eu tenho visto muitos clientes
- voltando pra mim
- 748
- 00:41:07,333 --> 00:41:10,875
- depois de tentarem com a seringa
- por anos e anos sem resultados.
- 749
- 00:41:12,125 --> 00:41:13,458
- Sim. Pense nisso.
- 750
- 00:41:14,750 --> 00:41:16,416
- As finanças são um problema.
- 751
- 00:41:18,625 --> 00:41:19,625
- Certo.
- 752
- 00:41:23,625 --> 00:41:25,208
- Eu não os conheço muito bem.
- 753
- 00:41:26,000 --> 00:41:27,000
- Vocês são um amor...
- 754
- 00:41:27,666 --> 00:41:29,666
- e não quero cruzar nenhuma linha aqui...
- 755
- 00:41:30,208 --> 00:41:34,583
- Mas há uma nova alternativa
- que está ganhando popularidade.
- 756
- 00:41:35,833 --> 00:41:37,666
- Cinco vezes a taxa de concepção...
- 757
- 00:41:39,791 --> 00:41:41,208
- e nenhum dos custos.
- 758
- 00:41:41,291 --> 00:41:43,250
- Inseminação natural de doadores?
- 759
- 00:41:43,958 --> 00:41:45,083
- O jeito antiquado.
- 760
- 00:41:45,708 --> 00:41:48,416
- Então... sexo?
- 761
- 00:41:48,500 --> 00:41:52,166
- Sim, é o que parece.
- Seu marido engravidaria minha esposa. Não!
- 762
- 00:41:52,958 --> 00:41:53,958
- O quê?
- 763
- 00:41:55,916 --> 00:41:58,166
- Não vejo outra maneira de contornar isso.
- 764
- 00:41:58,666 --> 00:42:00,916
- Resolve os problemas legais e financeiros.
- 765
- 00:42:01,000 --> 00:42:05,083
- -Teríamos direitos e obrigações iguais.
- -Não. Claro, só vocês estariam dentro.
- 766
- 00:42:05,166 --> 00:42:07,708
- -Cara...
- -É a melhor opção que temos.
- 767
- 00:42:08,250 --> 00:42:09,541
- Você também quer?
- 768
- 00:42:09,916 --> 00:42:13,208
- Eu quero um bebê.
- Você é que não quer uma gozada completa.
- 769
- 00:42:14,958 --> 00:42:16,833
- Pra falar a verdade, eu também não.
- 770
- 00:42:20,291 --> 00:42:23,458
- Usamos o aplicativo de ovulação,
- cronometramos direito...
- 771
- 00:42:24,291 --> 00:42:25,416
- É uma vez.
- 772
- 00:42:29,708 --> 00:42:31,458
- Querida, você ficaria bem com isso?
- 773
- 00:42:32,875 --> 00:42:34,791
- Só se ela ficar bem com isso.
- 774
- 00:42:35,291 --> 00:42:37,958
- -Por quê?
- -Sim, eu não entendo sua lógica.
- 775
- 00:42:38,041 --> 00:42:40,625
- Você é quem seria penetrada.
- 776
- 00:42:40,708 --> 00:42:44,708
- -Ele é o penetrador.
- -Certo, e eu tenho que imaginar isso?
- 777
- 00:42:44,791 --> 00:42:48,625
- Sim. É menos perturbador de imaginar
- do que eu tenho que imaginar.
- 778
- 00:42:48,958 --> 00:42:50,166
- Como assim?
- 779
- 00:42:50,250 --> 00:42:53,083
- Penetrar algo é menos violador
- do que ser penetrado.
- 780
- 00:42:53,166 --> 00:42:55,541
- Isso é evidente. Quero dizer... certo?
- 781
- 00:42:58,916 --> 00:43:01,875
- Olha, é uma vez.
- 782
- 00:43:02,458 --> 00:43:04,541
- Somos todos amigos. Eu estou segura.
- 783
- 00:43:05,541 --> 00:43:06,666
- Vamos fazer isso.
- 784
- 00:43:10,666 --> 00:43:11,958
- Teria que ser clínico.
- 785
- 00:43:12,625 --> 00:43:15,625
- -Sim, como um procedimento médico.
- -Teríamos regras básicas.
- 786
- 00:43:16,750 --> 00:43:19,625
- Jeff, ela é sua esposa.
- Não quero constrangimentos depois.
- 787
- 00:43:23,500 --> 00:43:26,708
- -Sim.
- -Talvez eu esteja exagerando.
- 788
- 00:43:26,791 --> 00:43:27,875
- É uma vez...
- 789
- 00:43:29,583 --> 00:43:30,833
- e é por uma boa causa.
- 790
- 00:43:30,916 --> 00:43:32,291
- -Sim.
- -Certo.
- 791
- 00:43:37,958 --> 00:43:39,708
- Precisamos conversar sobre posição.
- 792
- 00:43:41,125 --> 00:43:42,291
- Posição?
- 793
- 00:43:42,375 --> 00:43:43,791
- Sim. Quero dizer...
- 794
- 00:43:45,375 --> 00:43:46,750
- tem que ser papai e mamãe.
- 795
- 00:43:47,458 --> 00:43:48,875
- O quê? Vamos beijar?
- 796
- 00:43:49,458 --> 00:43:52,000
- Acho que deveria ser de conchinha.
- 797
- 00:43:52,791 --> 00:43:54,083
- Sem contato visual.
- 798
- 00:43:54,166 --> 00:43:55,916
- Apenas técnico. Certo?
- 799
- 00:43:57,166 --> 00:44:00,333
- -Nós dois estaríamos relaxados...
- -Espera... de conchinha?
- 800
- 00:44:02,500 --> 00:44:04,791
- Não. Isso é muito perto do cachorrinho.
- 801
- 00:44:05,500 --> 00:44:06,708
- Bem, é o meu corpo.
- 802
- 00:44:07,041 --> 00:44:08,541
- O ela quiser. Eu...
- 803
- 00:44:10,250 --> 00:44:13,375
- Tudo bem Jeff, se você quer
- que façamos papai e mamãe,
- 804
- 00:44:13,458 --> 00:44:14,666
- nós vamos fazer isso.
- 805
- 00:44:16,333 --> 00:44:17,583
- Eu tenho uma ideia.
- 806
- 00:44:18,083 --> 00:44:20,583
- Eu vou monitorar.
- Eu estarei presente no ato.
- 807
- 00:44:20,666 --> 00:44:22,833
- Assim ninguém se sente traído.
- 808
- 00:44:23,375 --> 00:44:25,708
- Eu me sentiria mais confortável
- estando lá.
- 809
- 00:44:25,791 --> 00:44:27,791
- Só para saber como aconteceu.
- 810
- 00:44:28,291 --> 00:44:30,166
- Sim. Pra mim tudo bem.
- 811
- 00:44:30,250 --> 00:44:31,250
- Eu também.
- 812
- 00:44:33,916 --> 00:44:34,916
- Sim.
- 813
- 00:44:37,083 --> 00:44:38,250
- Bem.
- 814
- 00:44:38,750 --> 00:44:42,541
- Certo? Então... Localização?
- 815
- 00:44:43,250 --> 00:44:45,833
- Não queremos contaminar
- o quarto de ninguém.
- 816
- 00:44:45,916 --> 00:44:48,041
- -Hotel.
- -Sim. Quarto de hotel.
- 817
- 00:44:48,125 --> 00:44:49,375
- Tenho pontos no Starwood.
- 818
- 00:44:50,583 --> 00:44:51,583
- Certo.
- 819
- 00:44:52,125 --> 00:44:56,625
- Então, quarto de hotel, papai e mamãe,
- a Taylor monitora.
- 820
- 00:44:58,125 --> 00:44:59,458
- Concordamos em tudo?
- 821
- 00:44:59,541 --> 00:45:02,208
- Tanto quanto possível pra mim.
- 822
- 00:45:03,500 --> 00:45:04,500
- Eu também.
- 823
- 00:45:06,166 --> 00:45:07,166
- Jeff?
- 824
- 00:45:08,250 --> 00:45:10,083
- Por que sou o único deixado de fora?
- 825
- 00:45:12,833 --> 00:45:15,500
- Se Taylor, você e Don estão lá,
- o que eu vou fazer?
- 826
- 00:45:15,583 --> 00:45:17,583
- Sentar no corredor e girar os polegares?
- 827
- 00:45:20,208 --> 00:45:21,416
- Eu deveria estar lá.
- 828
- 00:45:21,500 --> 00:45:24,875
- -Você quer assistir?
- -Não, não é só por assistir.
- 829
- 00:45:26,250 --> 00:45:28,250
- Eu posso estar no quarto, e posso estar
- 830
- 00:45:28,875 --> 00:45:31,458
- olhando para Taylor,
- enquanto Taylor olha pra vocês.
- 831
- 00:45:35,791 --> 00:45:38,166
- Só sinto que,
- se eu for o único que não está lá,
- 832
- 00:45:39,166 --> 00:45:40,416
- vai ser mais estranho.
- 833
- 00:45:45,083 --> 00:45:46,291
- -Tudo bem.
- -Tudo bem.
- 834
- 00:45:52,833 --> 00:45:55,541
- Tudo bem. O que temos aqui?
- 835
- 00:45:56,791 --> 00:45:58,333
- Tudo bem, carrinhos de bebê.
- 836
- 00:45:58,791 --> 00:46:00,208
- Certo.
- 837
- 00:46:01,208 --> 00:46:02,416
- Carrinhos pra caramba.
- 838
- 00:46:05,541 --> 00:46:07,708
- -Não.
- -Eu não consigo!
- 839
- 00:46:07,791 --> 00:46:10,125
- -Deus!
- -Não consegue porque é fraco.
- 840
- 00:46:10,583 --> 00:46:12,083
- Você está sem músculo?
- 841
- 00:46:12,166 --> 00:46:15,416
- Quer um suplemento só pra homens
- com todos nutrientes que precisa
- 842
- 00:46:15,500 --> 00:46:19,291
- para aumentar seus hormônios de Hércules
- e virar uma máquina muscular?
- 843
- 00:46:19,375 --> 00:46:20,375
- Você é grande!
- 844
- 00:46:21,916 --> 00:46:23,791
- Tendo problemas para ser macho?
- 845
- 00:46:24,291 --> 00:46:25,291
- Agiganta.
- 846
- 00:46:26,333 --> 00:46:28,750
- PEÇA AGORA
- 847
- 00:46:28,833 --> 00:46:30,875
- -Olá, sou Kimberly Kane.
- -Aqui vamos nós.
- 848
- 00:46:30,958 --> 00:46:32,833
- Especialista em carrinhos de bebê.
- 849
- 00:46:32,916 --> 00:46:36,583
- Vamos ver carrinhos baratos,
- na faixa de 1.500 a 2.000 dólares.
- 850
- 00:46:36,666 --> 00:46:38,125
- Gostei.
- 851
- 00:46:38,833 --> 00:46:40,166
- Não é?
- 852
- 00:46:40,250 --> 00:46:44,250
- Sim. Se você não estiver sujo,
- não está de férias.
- 853
- 00:46:45,708 --> 00:46:47,041
- -Eu amo isso.
- -Eu amo isso.
- 854
- 00:46:47,125 --> 00:46:49,333
- -Nossa!
- -Sabe, tenho que te contar:
- 855
- 00:46:49,416 --> 00:46:51,541
- Estou louco pra trazer esta nova colheita.
- 856
- 00:46:51,625 --> 00:46:55,458
- Tenho pensado no que estamos fazendo
- enquanto fazia trilha no fim de semana.
- 857
- 00:46:55,541 --> 00:46:58,875
- Eu estava completamente presente, cara.
- 858
- 00:46:59,250 --> 00:47:01,625
- Você é uma lenda. Sério, sabe?
- 859
- 00:47:01,708 --> 00:47:03,333
- Sim. Obrigado.
- 860
- 00:47:03,416 --> 00:47:04,916
- Jeff! Venha pra cá.
- 861
- 00:47:06,791 --> 00:47:09,583
- -Oi, pessoal. Oi.
- -Zeke, você se lembra de Jeff Penaras?
- 862
- 00:47:09,666 --> 00:47:12,708
- -Nosso diretor de novos pedidos.
- -Não.
- 863
- 00:47:12,791 --> 00:47:13,875
- Tudo bem. Prazer.
- 864
- 00:47:13,958 --> 00:47:17,125
- Mantenha os novos pedidos entrando,
- e eu continuarei fornecendo,
- 865
- 00:47:17,208 --> 00:47:19,583
- -sabe o que eu quero dizer?
- -Sim. Parece bom.
- 866
- 00:47:19,666 --> 00:47:22,375
- Posso acompanhar você lá?
- Tomar sol, ver os campos.
- 867
- 00:47:22,458 --> 00:47:24,250
- Você vai precisar mudar de roupa.
- 868
- 00:47:24,333 --> 00:47:25,791
- Claro. Sim.
- 869
- 00:47:25,875 --> 00:47:29,250
- Vou te ensinar sobre, você sabe,
- irrigação e amostragem do solo.
- 870
- 00:47:29,333 --> 00:47:31,375
- -Que tal?
- -Certo. Ótimo.
- 871
- 00:47:32,916 --> 00:47:36,750
- Queria que você reencontrasse o homem
- dos seus sonhos enquanto ele está aqui.
- 872
- 00:47:37,750 --> 00:47:38,916
- -Obrigado.
- -Como é?
- 873
- 00:47:39,000 --> 00:47:42,250
- Jeff me disse
- que quis começar a trabalhar aqui
- 874
- 00:47:42,333 --> 00:47:44,291
- depois que ele viu sua foto na brochura.
- 875
- 00:47:44,375 --> 00:47:45,750
- -Isso.
- -É verdade, Jeff?
- 876
- 00:47:45,833 --> 00:47:47,625
- Você parecia tão feliz nos campos.
- 877
- 00:47:49,166 --> 00:47:51,333
- Me vendeu a ideia,
- então obrigado por isso.
- 878
- 00:47:51,666 --> 00:47:54,625
- Enfim, provavelmente você precisa
- voltar pra sua mesa.
- 879
- 00:47:54,708 --> 00:47:57,458
- -Provavelmente tem muitas coisas...
- -Sim. Tenho que ir.
- 880
- 00:47:57,875 --> 00:48:00,166
- Muitos pedidos novos.
- É um prazer conhecê-lo.
- 881
- 00:48:00,708 --> 00:48:02,083
- Prazer em reconhecê-lo.
- 882
- 00:48:02,166 --> 00:48:04,208
- -Ele é um bom sujeito.
- -Certo.
- 883
- 00:48:04,291 --> 00:48:06,583
- O cara sempre se veste assim?
- 884
- 00:48:14,958 --> 00:48:16,041
- Sim.
- 885
- 00:48:23,375 --> 00:48:26,416
- Parece que você está tendo
- alguma apreensão sobre esse plano.
- 886
- 00:48:26,958 --> 00:48:29,750
- Você gosta do fim, mas não dos meios.
- 887
- 00:48:33,291 --> 00:48:36,708
- Os eventos em si têm apenas o significado
- que lhes atribuímos.
- 888
- 00:48:37,666 --> 00:48:41,000
- Então, se, digamos, um homem
- colocar o dedo na sua bunda
- 889
- 00:48:41,583 --> 00:48:43,000
- e acariciar suas bolas,
- 890
- 00:48:43,541 --> 00:48:45,250
- você pode achar isso estranho...
- 891
- 00:48:46,166 --> 00:48:48,833
- mas se aquele homem era seu médico,
- 892
- 00:48:48,916 --> 00:48:51,458
- dando a você um exame testicular
- e da próstata,
- 893
- 00:48:51,541 --> 00:48:52,875
- seria totalmente normal.
- 894
- 00:48:53,541 --> 00:48:55,541
- Você só formulou a cena de outra forma.
- 895
- 00:48:56,458 --> 00:48:59,833
- Tente reformular seus pensamentos
- sobre o que aconteceria.
- 896
- 00:48:59,916 --> 00:49:02,125
- Bem, como eu começo? Eu só imagino eles...
- 897
- 00:49:03,333 --> 00:49:05,375
- -Metendo.
- -Sim, certo. Mas pense no fim.
- 898
- 00:49:05,458 --> 00:49:07,708
- -Metendo mais.
- -Certo. Deixa comigo.
- 899
- 00:49:07,791 --> 00:49:09,416
- E ela olha para ele metendo.
- 900
- 00:49:09,500 --> 00:49:11,458
- -Certo.
- -E ele olha para ela metendo.
- 901
- 00:49:11,541 --> 00:49:13,916
- -Imagens bem específicas...
- -É muita "metelança".
- 902
- 00:49:14,000 --> 00:49:15,375
- Sim, mas pense no fim.
- 903
- 00:49:16,250 --> 00:49:17,291
- Qual é o fim?
- 904
- 00:49:18,583 --> 00:49:19,583
- Eu cedendo?
- 905
- 00:49:23,208 --> 00:49:24,375
- Sarah está feliz.
- 906
- 00:49:25,041 --> 00:49:26,083
- Eu estou feliz.
- 907
- 00:49:27,666 --> 00:49:28,958
- E temos uma vida boa.
- 908
- 00:49:29,041 --> 00:49:32,125
- Certo, bom. Bom.
- 909
- 00:49:32,208 --> 00:49:33,833
- Agora feche seus olhos.
- 910
- 00:49:34,833 --> 00:49:35,875
- Continue.
- 911
- 00:49:36,625 --> 00:49:37,666
- Feche-os.
- 912
- 00:49:39,375 --> 00:49:42,041
- Agora eu quero
- que você imagine apenas o bem.
- 913
- 00:49:43,125 --> 00:49:44,666
- Como seria um dia.
- 914
- 00:49:45,541 --> 00:49:48,958
- Uma semana, um mês, alguns anos...
- 915
- 00:51:24,791 --> 00:51:26,250
- Você é um menino tão bom.
- 916
- 00:51:26,333 --> 00:51:28,916
- -Nós te amamos muito.
- -Sim. Boa noite.
- 917
- 00:51:34,000 --> 00:51:35,500
- -Boa noite, amigo.
- -Boa noite.
- 918
- 00:51:41,000 --> 00:51:42,791
- Estou me divertindo muito.
- 919
- 00:51:42,875 --> 00:51:46,208
- Sim. Eu também.
- É bom ter tanto tempo livre.
- 920
- 00:51:47,083 --> 00:51:48,125
- Tempo.
- 921
- 00:51:49,083 --> 00:51:50,083
- Tempo.
- 922
- 00:51:50,833 --> 00:51:51,916
- Tempo.
- 923
- 00:51:52,000 --> 00:51:53,125
- Tempo, Jeff.
- 924
- 00:51:53,208 --> 00:51:54,791
- Chegamos ao fim do nosso tempo.
- 925
- 00:51:55,375 --> 00:51:56,541
- Continuamos na próxima?
- 926
- 00:51:56,625 --> 00:51:57,708
- Sim.
- 927
- 00:51:57,791 --> 00:51:58,916
- Ótimo.
- 928
- 00:52:25,458 --> 00:52:27,375
- Oi, você está bem?
- 929
- 00:52:29,083 --> 00:52:30,583
- Sim. São só os nervos.
- 930
- 00:52:34,875 --> 00:52:37,791
- Se está com dúvida,
- ainda podemos mudar de ideia.
- 931
- 00:52:38,458 --> 00:52:41,583
- Não. Pensamos nisso.
- Tudo faz sentido lógico.
- 932
- 00:52:42,250 --> 00:52:46,666
- Tipo... tive dúvidas antes do casamento
- e tudo acabou bem, certo?
- 933
- 00:52:50,583 --> 00:52:51,708
- Até agora.
- 934
- 00:53:03,958 --> 00:53:05,083
- Certo, então...
- 935
- 00:53:10,208 --> 00:53:11,291
- Olhe para eles.
- 936
- 00:53:12,791 --> 00:53:13,833
- Isso vai funcionar.
- 937
- 00:53:21,833 --> 00:53:23,416
- -Oi.
- -Oi.
- 938
- 00:53:23,500 --> 00:53:25,375
- Eu só vou...
- 939
- 00:53:26,250 --> 00:53:27,458
- Sim.
- 940
- 00:53:29,666 --> 00:53:32,250
- Eu só vou pegar umas balas de hortelã.
- 941
- 00:53:39,500 --> 00:53:40,875
- Não vai usar uma camiseta?
- 942
- 00:53:41,333 --> 00:53:43,125
- Eu não quero suar nela.
- 943
- 00:53:52,125 --> 00:53:53,833
- Querida, eu te amo.
- 944
- 00:53:59,916 --> 00:54:01,208
- Ele tem muitos músculos.
- 945
- 00:54:01,791 --> 00:54:02,875
- Sim.
- 946
- 00:54:05,916 --> 00:54:06,958
- São sem açúcar.
- 947
- 00:54:09,791 --> 00:54:12,583
- -Então eu só... eu acho...
- -Eu...
- 948
- 00:54:12,666 --> 00:54:14,083
- Antes de nós...
- 949
- 00:54:14,166 --> 00:54:15,916
- Acho que deveríamos começar logo,
- 950
- 00:54:16,458 --> 00:54:18,875
- pular qualquer conversa e...
- 951
- 00:54:18,958 --> 00:54:20,125
- começar logo.
- 952
- 00:54:20,208 --> 00:54:21,791
- -Nós concordamos.
- -Mete ficha.
- 953
- 00:54:24,541 --> 00:54:27,500
- -Certo.
- -Você pode tirar aqui embaixo?
- 954
- 00:54:28,291 --> 00:54:29,875
- -Sim, claro.
- -Sim.
- 955
- 00:54:37,166 --> 00:54:39,541
- Certo. Vou colocar minha perna...
- 956
- 00:54:39,625 --> 00:54:41,166
- Sim. Sim.
- 957
- 00:54:41,666 --> 00:54:43,500
- -Certo.
- -Certo. Minhas...
- 958
- 00:54:44,125 --> 00:54:45,750
- -Bem.
- -Certo.
- 959
- 00:54:46,083 --> 00:54:47,333
- Certo? Certo.
- 960
- 00:54:48,458 --> 00:54:49,458
- Certo.
- 961
- 00:54:49,833 --> 00:54:51,333
- -Eu vou só...
- -Sim.
- 962
- 00:54:53,958 --> 00:54:54,958
- Eles começaram?
- 963
- 00:54:57,208 --> 00:54:58,375
- Não.
- 964
- 00:55:00,250 --> 00:55:02,625
- Sinto muito. Sinto muito.
- 965
- 00:55:02,708 --> 00:55:05,708
- Aí, pessoal, estou... estou me sentindo...
- 966
- 00:55:06,458 --> 00:55:08,166
- Estou me sentindo nervoso.
- 967
- 00:55:14,333 --> 00:55:15,500
- Nossa. Espera.
- 968
- 00:55:15,583 --> 00:55:17,208
- Não falamos sobre drogas.
- 969
- 00:55:17,291 --> 00:55:20,333
- É isso, ou meu marido dentro de sua esposa
- por mais tempo.
- 970
- 00:55:22,625 --> 00:55:23,625
- Obrigado, querida.
- 971
- 00:55:26,375 --> 00:55:28,375
- -Ganhei isso de um amigo.
- -Não é seu?
- 972
- 00:55:28,458 --> 00:55:31,625
- -Não, não. Eu só...
- -Sim, claro. Certo.
- 973
- 00:55:35,208 --> 00:55:36,208
- Certo.
- 974
- 00:55:38,458 --> 00:55:39,916
- Vou sair porque provavelmente
- 975
- 00:55:40,000 --> 00:55:42,166
- -vai demorar um minuto. Certo.
- -Sim. Sim.
- 976
- 00:55:42,250 --> 00:55:44,625
- Só vamos dar um tempo agora, pessoal.
- 977
- 00:55:45,000 --> 00:55:46,416
- -Bem.
- -Certo.
- 978
- 00:56:07,666 --> 00:56:08,666
- Estou pronto.
- 979
- 00:56:09,666 --> 00:56:10,833
- -Você...
- -Sim.
- 980
- 00:56:10,916 --> 00:56:12,125
- Sim?
- 981
- 00:56:12,791 --> 00:56:13,833
- Ele está pronto.
- 982
- 00:56:15,333 --> 00:56:16,333
- Ótimo.
- 983
- 00:56:18,791 --> 00:56:20,583
- -Certo.
- -Bem.
- 984
- 00:56:21,375 --> 00:56:22,875
- -Certo.
- -Certo.
- 985
- 00:56:23,250 --> 00:56:25,541
- -Bem.
- -Certo. Vou fazer isso de uma vez.
- 986
- 00:56:26,291 --> 00:56:28,083
- -Espera.
- -Qual é o problema?
- 987
- 00:56:28,666 --> 00:56:33,041
- Também estou muito nervosa.
- Acho que preciso de ajuda.
- 988
- 00:56:33,125 --> 00:56:34,958
- -O que estão fazendo?
- -Conversando.
- 989
- 00:56:35,291 --> 00:56:36,625
- -Jeff?
- -Sim?
- 990
- 00:56:36,708 --> 00:56:38,416
- Pode pegar a coisa na minha bolsa?
- 991
- 00:56:39,000 --> 00:56:40,541
- Espera, que coisa?
- 992
- 00:56:40,625 --> 00:56:42,458
- Há uma garrafa no bolso da frente.
- 993
- 00:56:47,375 --> 00:56:49,125
- Não sabia que você ia trazer isso.
- 994
- 00:56:49,958 --> 00:56:52,458
- Eu não vou entrar lá. Por favor.
- 995
- 00:56:53,458 --> 00:56:55,166
- Acho que está velho, mas...
- 996
- 00:56:55,250 --> 00:56:57,291
- -Isso não fica velho.
- -Obrigado, querida.
- 997
- 00:56:58,750 --> 00:57:01,416
- -Pronto. Você quer...
- -Não, eu faço isso.
- 998
- 00:57:01,500 --> 00:57:04,500
- -Vira.
- -Sim, claro. Não estou olhando.
- 999
- 00:57:10,041 --> 00:57:11,041
- Coloquei demais.
- 1000
- 00:57:15,666 --> 00:57:17,416
- -Posso?
- -Sim, limpa.
- 1001
- 00:57:17,500 --> 00:57:18,750
- Sim.
- 1002
- 00:57:18,833 --> 00:57:20,708
- -Você está bem?
- -Porcaria. Sim.
- 1003
- 00:57:20,791 --> 00:57:22,083
- Certo, pronto.
- 1004
- 00:57:22,166 --> 00:57:23,916
- Ótimo. Certo.
- 1005
- 00:57:25,333 --> 00:57:26,875
- Vou fazer isso de uma vez.
- 1006
- 00:57:28,208 --> 00:57:29,208
- Nossa.
- 1007
- 00:57:30,583 --> 00:57:32,000
- "Nossa"? Como assim?
- 1008
- 00:57:34,916 --> 00:57:36,083
- Ela disse "nossa".
- 1009
- 00:57:41,708 --> 00:57:42,958
- -Você está bem?
- -Sim.
- 1010
- 00:57:43,041 --> 00:57:44,125
- Certo.
- 1011
- 00:57:44,208 --> 00:57:47,083
- -É só dizer se estiver...
- -Está totalmente bem.
- 1012
- 00:57:48,083 --> 00:57:50,708
- -É meio estranho olhar para você.
- -Sim, é estranho.
- 1013
- 00:57:50,791 --> 00:57:52,708
- -É...
- -Sua direita, minha esquerda.
- 1014
- 00:57:52,791 --> 00:57:54,208
- -Certo?
- -Estou à esquerda?
- 1015
- 00:57:54,291 --> 00:57:55,833
- -Eu olho pra lá.
- -Certo. Assim.
- 1016
- 00:57:55,916 --> 00:57:57,250
- -Eu olho pra lá.
- -Certo.
- 1017
- 00:57:57,333 --> 00:57:59,916
- -Sim. Certo. Vai.
- -Você está bem? Certo.
- 1018
- 00:58:00,000 --> 00:58:01,916
- Eu dormi pra esse lado. Podemos trocar?
- 1019
- 00:58:02,000 --> 00:58:03,583
- -Trocar? Beleza.
- -Meu pescoço...
- 1020
- 00:58:03,666 --> 00:58:04,833
- Vou olhar pra parede.
- 1021
- 00:58:06,125 --> 00:58:10,083
- É só avisar se ficar desconfortável.
- 1022
- 00:58:10,166 --> 00:58:13,041
- -Se estiver... Está bem.
- -Estou bem. Só continua.
- 1023
- 00:58:17,958 --> 00:58:19,041
- Está tudo bem?
- 1024
- 00:58:21,541 --> 00:58:22,791
- Estão quase acabando?
- 1025
- 00:58:24,791 --> 00:58:25,791
- Não.
- 1026
- 00:58:28,791 --> 00:58:30,208
- Quatorze dólares por doces?
- 1027
- 00:58:34,541 --> 00:58:36,250
- Espelho! Espelho!
- 1028
- 00:58:36,583 --> 00:58:40,041
- Ângulo ruim. Deveríamos ter verificado.
- Taylor vai entrar e cobrir.
- 1029
- 00:58:40,125 --> 00:58:42,541
- -Ele pode nos ver!
- -Certo. Eu vou...
- 1030
- 00:58:42,625 --> 00:58:44,416
- -Pausa.
- -Sim, estamos parando!
- 1031
- 00:58:44,500 --> 00:58:46,416
- Certo. Entrando com uma toalha.
- 1032
- 00:58:46,500 --> 00:58:47,750
- Um segundo.
- 1033
- 00:58:50,208 --> 00:58:51,916
- -Certo.
- -Obrigado, querida.
- 1034
- 00:58:52,000 --> 00:58:53,041
- Deixe-me ver.
- 1035
- 00:58:53,125 --> 00:58:54,458
- -Melhor?
- -Isso é melhor.
- 1036
- 00:58:54,916 --> 00:58:56,458
- -Certo, continue.
- -Certo.
- 1037
- 00:58:57,875 --> 00:59:00,125
- Deus. Certo.
- 1038
- 00:59:17,291 --> 00:59:19,666
- Acho que posso fazer isso.
- 1039
- 00:59:20,625 --> 00:59:22,291
- -Aí...
- -Sim?
- 1040
- 00:59:22,375 --> 00:59:26,208
- Posso ir com mais força?
- Se eu for com mais força, ajudaria.
- 1041
- 00:59:26,291 --> 00:59:28,041
- -Sim, vai com mais força.
- -Certo.
- 1042
- 00:59:28,125 --> 00:59:29,208
- Aí, Jeff?
- 1043
- 00: 59: 30,000 -> 00: 59: 31,666
- Can I go harder, friend?
- 1044
- 00: 59: 32,125 -> 00: 59: 34,666
- -What?
- -Harder. Can I go harder?
- 1045
- 00: 59: 34,750 -> 00: 59: 36,125
- Ask Sarah.
- 1046
- 00: 59: 36,750 -> 00: 59: 37,833
- Yes, I can.
- 1047
- 00: 59: 39,208 -> 00: 59: 40,625
- For me too.
- 1048
- 00: 59: 42,125 -> 00: 59: 44,416
- It's ok. It's still very clinical, Jeff.
- 1049
- 00: 59: 44,500 -> 00: 59: 45,916
- Yes Yes.
- 1050
- 00: 59: 48,000 -> 00: 59: 49,166
- You can go harder.
- 1051
- 00: 59: 53,666 -> 00: 59: 55,166
- -You are almost ...
- -Yes...
- 1052
- 00: 59: 56,750 -> 00: 59: 57,750
- Excuse.
- 1053
- 01: 00: 12,416 -> 01: 00: 13,666
- -Other?
- -No.
- 1054
- 01: 00: 20,750 -> 01: 00: 21,750
- Attention.
- 1055
- 01: 00: 41,708 -> 01: 00: 43,875
- Guys, my arms are tired.
- 1056
- 01: 00: 44,375 -> 01: 00: 45,666
- Your arms are tired.
- 1057
- 01: 00: 47,750 -> 01: 00: 49,291
- He wants her to go over the top.
- 1058
- 01: 00: 49,958 -> 01: 00: 53,458
- Can we do that, guys?
- It will be much faster
- 1059
- 01: 00: 53,541 -> 01: 00: 56,875
- -if we change positions.
- -You should have done more pushups.
- 1060
- 01: 00: 59,083 -> 01: 01: 01,125
- Okay, go ahead.
- 1061
- 01: 01: 02,666 -> 01: 01: 03,958
- God!
- 1062
- 01: 01: 04,791 -> 01: 01: 06,291
- God!
- 1063
- 01: 01: 07,750 -> 01: 01: 09,333
- -Okay?
- -Yes. I'm fine.
- 1064
- 01: 01: 09,416 -> 01: 01: 10,458
- Right.
- 1065
- 01: 01: 11,000 -> 01: 01: 12,541
- Right. All right.
- 1066
- 01: 01: 13,125 -> 01: 01: 15,458
- All right? That's how you like it, right?
- 1067
- 01: 01: 22,333 -> 01: 01: 24,500
- My God!
- 1068
- 01: 01: 33,333 -> 01: 01: 36,916
- Damn! Guys, sorry!
- Is not working.
- 1069
- 01: 01: 37,000 -> 01: 01: 39,500
- Damn it! You never take so long with me.
- 1070
- 01: 01: 39,583 -> 01: 01: 43,083
- Estou sob muita pressão agora.
- Tudo bem? Eu só...
- 1071
- 01:01:43,166 --> 01:01:44,583
- Você sempre goza quando...
- 1072
- 01:01:45,250 --> 01:01:47,166
- Goza rápido quando o quê?
- 1073
- 01:01:48,416 --> 01:01:49,750
- -Por trás.
- -Não!
- 1074
- 01:01:49,833 --> 01:01:50,958
- -Sim.
- -Não!
- 1075
- 01:01:51,041 --> 01:01:53,500
- -Sim. É a única forma que ele termina.
- -Não.
- 1076
- 01:01:53,583 --> 01:01:55,041
- Podemos acabar logo com isso?
- 1077
- 01:01:56,916 --> 01:01:58,416
- -Certo.
- -Certo.
- 1078
- 01:01:58,791 --> 01:02:00,416
- -Deus!
- -Vai ajudar, Jeff.
- 1079
- 01:02:15,625 --> 01:02:19,333
- Eu só quero que você lembre
- que essa foi sua ideia.
- 1080
- 01:02:21,208 --> 01:02:22,541
- Fomos nós dois.
- 1081
- 01:02:24,375 --> 01:02:25,666
- Mas eu tive a ideia.
- 1082
- 01:02:27,416 --> 01:02:28,958
- Foi uma péssima ideia.
- 1083
- 01:02:33,666 --> 01:02:35,958
- Ainda é bastante clínico, Jeff.
- 1084
- 01:02:38,333 --> 01:02:41,500
- Gente, preciso que ela fale putarias.
- 1085
- 01:02:41,583 --> 01:02:44,416
- -Absolutamente não.
- -Você quer que eu termine, certo?
- 1086
- 01:02:44,500 --> 01:02:47,583
- -Podemos fazer isso de uma vez?
- -Pense no bebê, Jeff.
- 1087
- 01:02:51,583 --> 01:02:52,583
- Sim, faça.
- 1088
- 01:02:54,208 --> 01:02:55,583
- Isso é tão bom.
- 1089
- 01:02:56,916 --> 01:02:58,833
- Está funcionando?
- 1090
- 01:02:58,916 --> 01:03:00,250
- Ensina, querida.
- 1091
- 01:03:00,333 --> 01:03:01,625
- Taylor, preciso de ajuda.
- 1092
- 01:03:03,125 --> 01:03:05,291
- Chama ele de... Deus!
- 1093
- 01:03:05,916 --> 01:03:07,916
- -Ajuda, querida.
- -Não sei o que dizer.
- 1094
- 01:03:08,375 --> 01:03:10,875
- Diga que seus antebraços são pequenos.
- 1095
- 01:03:11,416 --> 01:03:14,333
- -Seus antebraços são... minúsculos?
- -Como um pequeno T-Rex.
- 1096
- 01:03:14,416 --> 01:03:16,833
- -O quê?
- -Diga exatamente o que acabei de dizer.
- 1097
- 01:03:16,916 --> 01:03:18,500
- Você é como um pequeno T-Rex.
- 1098
- 01:03:18,583 --> 01:03:20,375
- Diga com vontade.
- 1099
- 01:03:20,458 --> 01:03:22,750
- Você é um bebê T-Rex.
- Você não tem antebraços.
- 1100
- 01:03:22,833 --> 01:03:25,333
- Sim. Eu sou seu bebezinho T-Rex.
- 1101
- 01:03:25,416 --> 01:03:27,208
- -Quem é o meu dinossaurinho?
- -Sim.
- 1102
- 01:03:27,291 --> 01:03:28,708
- -Quem é?
- -Eu sou!
- 1103
- 01:03:28,791 --> 01:03:29,875
- Que porra é essa!
- 1104
- 01:03:29,958 --> 01:03:31,625
- Você é um dinossauro bebê.
- 1105
- 01:03:31,708 --> 01:03:33,500
- -Sem antebraços.
- -Dinossauro bebê?
- 1106
- 01:03:33,583 --> 01:03:35,458
- -Braços de bebê.
- -Tem braços de bebê.
- 1107
- 01:03:35,541 --> 01:03:38,958
- -Eu sou pequeno.
- -Você é pequeno... você é Don Small.
- 1108
- 01:03:39,041 --> 01:03:41,083
- -Canta pra mim. Canta.
- -Como é?
- 1109
- 01:03:41,166 --> 01:03:42,500
- Qual é a música, Taylor?
- 1110
- 01:03:43,875 --> 01:03:46,333
- -Não vou conseguir esquecer isso.
- -Don é pequeno!
- 1111
- 01:03:46,416 --> 01:03:47,541
- O quê?
- 1112
- 01:03:47,625 --> 01:03:49,208
- Don é pequeno!
- 1113
- 01:03:49,750 --> 01:03:51,500
- Don é pequeno!
- 1114
- 01:03:52,458 --> 01:03:54,375
- -Empurre-o no chão!
- -Empurre-o no chão!
- 1115
- 01:03:54,458 --> 01:03:57,416
- -Você nem vai ouvi-lo cair!
- -Você nem vai ouvi-lo cair!
- 1116
- 01:03:57,500 --> 01:03:58,625
- Muitas sílabas.
- 1117
- 01:03:59,208 --> 01:04:02,666
- Don é pequeno! Don é pequeno!
- 1118
- 01:04:02,750 --> 01:04:05,166
- Empurre-o no chão!
- Você nem vai ouvi-lo cair!
- 1119
- 01:04:05,250 --> 01:04:07,458
- -Podem parar?
- -Não podemos parar agora.
- 1120
- 01:04:07,541 --> 01:04:09,375
- -Don é pequeno!
- -Meu Deus!
- 1121
- 01:04:09,458 --> 01:04:10,958
- -Empurre-o no chão!
- -Não! Não!
- 1122
- 01:04:12,250 --> 01:04:14,541
- Faça parar. Por favor, faça parar.
- 1123
- 01:04:15,000 --> 01:04:16,000
- Não!
- 1124
- 01:04:19,750 --> 01:04:21,958
- Vejo que ainda é muito doloroso para você.
- 1125
- 01:04:23,500 --> 01:04:26,666
- -Não está melhorando.
- -Bem, faz apenas duas semanas.
- 1126
- 01:04:28,458 --> 01:04:30,166
- Quero que se pergunte
- 1127
- 01:04:30,250 --> 01:04:32,166
- o que você está realmente sentindo.
- 1128
- 01:04:32,666 --> 01:04:35,958
- Raiva? Ciúmes? Inferioridade?
- 1129
- 01:04:36,541 --> 01:04:38,166
- -Sim.
- -Tudo isso?
- 1130
- 01:04:38,541 --> 01:04:41,916
- -Sim.
- -Certo. Isso é muito.
- 1131
- 01:04:42,000 --> 01:04:45,291
- Tenho tido esses pensamentos
- sobre vingança.
- 1132
- 01:04:45,375 --> 01:04:48,333
- Vingança é um impulso natural
- quando nos sentimos magoados.
- 1133
- 01:04:48,416 --> 01:04:49,416
- É...
- 1134
- 01:04:50,666 --> 01:04:51,958
- É tão idiota. Eu...
- 1135
- 01:04:52,875 --> 01:04:55,000
- Eu sei que pedi isso. Mas o que você acha?
- 1136
- 01:04:55,083 --> 01:04:57,833
- -Foi apenas uma ideia estúpida?
- -Bem.
- 1137
- 01:04:58,666 --> 01:05:01,750
- O que estou ouvindo é
- que você pensou que era uma boa.
- 1138
- 01:05:01,833 --> 01:05:04,750
- -Diga sua opinião profissional.
- -Quero voltar ao exercício.
- 1139
- 01:05:04,833 --> 01:05:07,250
- -Pode me dizer?
- -Quero voltar ao nosso exercício.
- 1140
- 01:05:07,333 --> 01:05:09,666
- -Pode dizer sim ou não? Adam!
- -Está bem.
- 1141
- 01:05:09,750 --> 01:05:12,708
- -Boa.
- -Eu sei o que você quer que eu diga.
- 1142
- 01:05:12,791 --> 01:05:15,333
- Mas quero voltar ao nosso exercício.
- 1143
- 01:05:15,416 --> 01:05:17,375
- Onde você trabalha na reformulação.
- 1144
- 01:05:18,250 --> 01:05:19,541
- Você está tentando?
- 1145
- 01:05:20,666 --> 01:05:22,500
- -Não.
- -Você... você não está.
- 1146
- 01:05:23,166 --> 01:05:24,583
- Foi sua lição de casa, Jeff.
- 1147
- 01:05:25,458 --> 01:05:27,083
- Certo, bem, vamos continuar.
- 1148
- 01:05:33,000 --> 01:05:36,166
- Ela está com as fraldas sujas.
- Como vou cuidar de você?
- 1149
- 01:05:36,250 --> 01:05:37,875
- Por que eles estão molhados?
- 1150
- 01:05:37,958 --> 01:05:40,250
- -Preciso de ajuda! Sim.
- -Eu te disse...
- 1151
- 01:05:40,333 --> 01:05:42,583
- Quem está segurando o bebê?
- Você acha fácil?
- 1152
- 01:05:42,666 --> 01:05:45,041
- Eu te disse há muito tempo.
- E ela estava suja!
- 1153
- 01:05:51,041 --> 01:05:52,958
- Nossa! Nossa! Tem um bebê aqui.
- 1154
- 01:05:57,375 --> 01:05:58,500
- O que está fazendo?
- 1155
- 01:06:02,500 --> 01:06:03,500
- Sarah!
- 1156
- 01:06:05,125 --> 01:06:06,125
- Oi, está saindo?
- 1157
- 01:06:06,208 --> 01:06:08,083
- Te odeio!
- 1158
- 01:06:10,791 --> 01:06:11,916
- Garotinha.
- 1159
- 01:06:16,916 --> 01:06:17,958
- Certo.
- 1160
- 01:06:18,708 --> 01:06:21,083
- -Tchau.
- -Tchau. Cuidem-se.
- 1161
- 01:06:26,375 --> 01:06:27,375
- Aí.
- 1162
- 01:06:38,958 --> 01:06:41,083
- -O quê?
- -O que você está fazendo aqui?
- 1163
- 01:06:42,666 --> 01:06:43,916
- Devo dividir?
- 1164
- 01:06:44,666 --> 01:06:46,000
- Eu nem sei de quem é.
- 1165
- 01:06:48,625 --> 01:06:49,625
- PRECISO DE ESPAÇO
- 1166
- 01:07:02,875 --> 01:07:05,125
- TENHO UMA CRIANÇA.
- QUALQUER ESMOLA AJUDA.
- 1167
- 01:07:12,833 --> 01:07:13,916
- Papai.
- 1168
- 01:07:16,291 --> 01:07:19,625
- Pare, pare!
- 1169
- 01:07:19,708 --> 01:07:20,791
- Pare.
- 1170
- 01:07:22,416 --> 01:07:24,083
- Vamos ter que parar por aí, Jeff.
- 1171
- 01:07:25,416 --> 01:07:29,291
- Felix, Ace, Guy, Nathan, Ron. Ron?
- 1172
- 01:07:29,375 --> 01:07:32,708
- Ron? Não! É como se saísse
- do útero formado em direito.
- 1173
- 01:07:32,791 --> 01:07:35,083
- Casper, Jacques, Frank, Craig. Craig?
- 1174
- 01:07:35,166 --> 01:07:36,208
- -Não.
- -Não.
- 1175
- 01:07:36,291 --> 01:07:37,500
- É o nome do seu ex.
- 1176
- 01:07:37,583 --> 01:07:41,208
- Certo, bem, se vamos seguir essa regra,
- então nada de Linseleys.
- 1177
- 01:07:41,291 --> 01:07:43,458
- -Nunca fomos exclusivos.
- -Gente, talvez
- 1178
- 01:07:43,541 --> 01:07:46,333
- seria melhor ver
- se ela está grávida mesmo.
- 1179
- 01:07:46,416 --> 01:07:49,375
- Nós temos tempo agora.
- Por que cada um não escolhe dois?
- 1180
- 01:07:49,458 --> 01:07:52,291
- Já ouvimos 1.800 nomes populares de bebês
- 1181
- 01:07:52,375 --> 01:07:54,500
- e concordamos exatamente com nenhum deles.
- 1182
- 01:07:54,583 --> 01:07:57,000
- Small-Penoras?
- 1183
- 01:07:57,458 --> 01:07:59,625
- Na verdade, é Penaras-Small.
- 1184
- 01:07:59,708 --> 01:08:01,041
- Você é o pai biológico?
- 1185
- 01:08:01,125 --> 01:08:03,166
- Não, mas... mas somos todos pais.
- 1186
- 01:08:03,541 --> 01:08:05,958
- Certo, bem, esta é a triagem genética.
- 1187
- 01:08:06,375 --> 01:08:08,916
- Então, eu só vou precisar daqueles que...
- 1188
- 01:08:09,000 --> 01:08:10,000
- Sim.
- 1189
- 01:08:10,083 --> 01:08:11,291
- -Sim.
- -Legal.
- 1190
- 01:08:11,375 --> 01:08:12,375
- -Sim.
- -Certo.
- 1191
- 01:08:13,416 --> 01:08:14,833
- Tudo certo. Divirtam-se.
- 1192
- 01:08:19,291 --> 01:08:21,748
- Podemos continuar vendo nomes?
- 1193
- 01:08:21,832 --> 01:08:24,415
- -Sim. Por que não, certo?
- -Sim.
- 1194
- 01:08:24,873 --> 01:08:26,457
- Vamos ver nomes de meninos.
- 1195
- 01:08:27,666 --> 01:08:30,708
- River, Caleb, Harper, Tucker, Caden?
- Eu gosto de Caden.
- 1196
- 01:08:31,166 --> 01:08:33,873
- Caden parece um bebê
- que está na faculdade.
- 1197
- 01:08:33,957 --> 01:08:34,957
- Tudo certo.
- 1198
- 01:08:35,041 --> 01:08:37,541
- -Jason, Stanley, Harold, Scott.
- -Scott.
- 1199
- 01:08:37,998 --> 01:08:40,082
- Vamos. É tão chato, tem uma sílaba.
- 1200
- 01:08:40,166 --> 01:08:41,166
- Scott.
- 1201
- 01:08:41,623 --> 01:08:42,916
- Scott.
- 1202
- 01:08:42,998 --> 01:08:44,082
- Scott.
- 1203
- 01:08:44,166 --> 01:08:46,416
- Certo, bem, quando você diz assim...
- 1204
- 01:08:46,498 --> 01:08:49,123
- A maioria das pessoas só diria "Scott".
- 1205
- 01:08:49,207 --> 01:08:50,415
- August, Kyle, Brennan,
- 1206
- 01:08:50,498 --> 01:08:52,623
- Kaden escrito de outro jeito,
- Zach, Mitch...
- 1207
- 01:08:52,707 --> 01:08:54,082
- Zach? E o Zach?
- 1208
- 01:08:54,166 --> 01:08:55,166
- Zach.
- 1209
- 01:08:55,248 --> 01:08:57,707
- -Zach.
- -Você está fazendo a mesma coisa.
- 1210
- 01:08:58,916 --> 01:09:00,833
- -Mudamos para meninas?
- -Sim, tudo bem.
- 1211
- 01:09:03,166 --> 01:09:07,498
- Para ser sincero, o único nome
- que eu realmente gostei é Neha.
- 1212
- 01:09:07,582 --> 01:09:09,332
- -Era o nome da minha avó.
- -Gostei.
- 1213
- 01:09:09,916 --> 01:09:11,666
- -Devo adicioná-lo à lista?
- -Sim.
- 1214
- 01:09:12,498 --> 01:09:16,791
- Há também Sloan, Mason, Candice, Fiona.
- Fiona? Eu gostei.
- 1215
- 01:09:16,873 --> 01:09:21,123
- -Sim. Eu amei.
- -É muito mais fácil com duas pessoas.
- 1216
- 01:09:21,541 --> 01:09:22,748
- Tudo certo.
- 1217
- 01:09:23,291 --> 01:09:24,291
- Aí...
- 1218
- 01:09:26,041 --> 01:09:27,916
- Sobre o que aconteceu no hotel...
- 1219
- 01:09:31,457 --> 01:09:32,457
- Conseguimos!
- 1220
- 01:09:34,291 --> 01:09:35,291
- Fiona.
- 1221
- 01:09:35,373 --> 01:09:37,457
- -Não. Não.
- -Não. Terrível.
- 1222
- 01:09:41,207 --> 01:09:42,207
- Aí.
- 1223
- 01:09:44,748 --> 01:09:47,291
- -Perdi o estacionamento?
- -Um pouco.
- 1224
- 01:09:47,373 --> 01:09:49,498
- Se soubesse que era aqui,
- não usaria terno.
- 1225
- 01:09:52,291 --> 01:09:55,041
- Lembra o contrato
- que você assinou há dez anos?
- 1226
- 01:09:55,666 --> 01:09:58,291
- Vagamente.
- Lembro do salário, benefícios...
- 1227
- 01:09:58,375 --> 01:10:01,707
- Section B2A, on electronic communications.
- 1228
- 01: 10: 01,791 -> 01: 10: 05,166
- We always signal that someone
- send a resume.
- 1229
- 01: 10: 05,250 -> 01: 10: 08,750
- Like "curriculojeff.pdf".
- 1230
- 01: 10: 11,207 -> 01: 10: 12,832
- Do you want to leave us, Jeff?
- 1231
- 01: 10: 13,207 -> 01: 10: 14,540
- No, no.
- 1232
- 01: 10: 15,707 -> 01: 10: 16,957
- The following is.
- 1233
- 01: 10: 17,041 -> 01: 10: 19,875
- An old friend said he had
- a great opportunity ...
- 1234
- 01: 10: 20,666 -> 01: 10: 24,000
- so I met him,
- but it ended up not being that.
- 1235
- 01: 10: 24,541 -> 01: 10: 27,166
- -You wanted to be outdoors, right?
- -I want. Yes.
- 1236
- 01: 10: 27,250 -> 01: 10: 30,457
- Well, what if this was your new office?
- 1237
- 01: 10: 35,582 -> 01: 10: 37,290
- Yeah, like all of that.
- 1238
- 01: 10: 37,375 -> 01: 10: 38,707
- Four days a week.
- 1239
- 01: 10: 41,000 -> 01: 10: 43,041
- -What do you think?
- -Yes.
- 1240
- 01: 11: 00,125 -> 01: 11: 02,957
- Sarah? Are you up there?
- 1241
- 01: 11: 04,625 -> 01: 11: 06,041
- I have some good news.
- 1242
- 01: 11: 07,625 -> 01: 11: 08,625
- There, Sarah.
- 1243
- 01: 11: 08,707 -> 01: 11: 11,082
- Sarah, Sarah?
- 1244
- 01: 11: 13,000 -> 01: 11: 14,041
- Hi?
- 1245
- 01: 11: 19,125 -> 01: 11: 21,166
- It is...?
- 1246
- 01: 11: 23,707 -> 01: 11: 25,207
- Wait ... already? That was quick.
- 1247
- 01: 11: 26,125 -> 01: 11: 27,125
- Wait...
- 1248
- 01: 11: 28,625 -> 01: 11: 31,041
- -I'm going to be a father.
- -Well, you're going to be a father.
- 1249
- 01: 11: 31,582 -> 01: 11: 34,290
- Right. I'm going to be a father.
- 1250
- 01: 11: 36,625 -> 01: 11: 37,750
- With you.
- 1251
- 01: 11: 37,832 -> 01: 11: 39,582
- -Let's be parents!
- -Let's be parents!
- 1252
- 01: 11: 39,666 -> 01: 11: 40,666
- We will be parents!
- 1253
- 01: 11: 41,166 -> 01: 11: 42,958
- -We will be parents.
- -Yes.
- 1254
- 01: 11: 44,041 -> 01: 11: 45,041
- My God.
- 1255
- 01:11:46,000 --> 01:11:48,416
- Você vai ser mãe. Você vai ser mãe.
- 1256
- 01:11:48,500 --> 01:11:49,625
- -Sim.
- -Eu vou ser pai.
- 1257
- 01:11:49,707 --> 01:11:51,165
- Temos que ligar para eles.
- 1258
- 01:11:51,250 --> 01:11:53,332
- Podemos esperar para contar a eles?
- 1259
- 01:11:53,707 --> 01:11:55,540
- Passe a noite. Finja que é nosso.
- 1260
- 01:11:58,791 --> 01:11:59,875
- -Sim.
- -Sim.
- 1261
- 01:12:08,957 --> 01:12:11,625
- -Precisamos conversar sobre posição.
- -Posição?
- 1262
- 01:12:11,707 --> 01:12:14,500
- -Tem que ser papai e mamãe.
- -Tudo bem, Jeff.
- 1263
- 01:12:14,582 --> 01:12:17,500
- Se você quiser que compartilhemos,
- faremos isso.
- 1264
- 01:12:53,916 --> 01:12:56,708
- -Desculpa.
- -Está bem. Está bem.
- 1265
- 01:12:57,666 --> 01:12:58,916
- Tudo bem. Tranquilo.
- 1266
- 01:13:00,625 --> 01:13:03,291
- -Pelo menos não precisamos repetir.
- -Gente, um brinde.
- 1267
- 01:13:04,207 --> 01:13:06,790
- A dois casais, um bebê
- e zero arrependimentos.
- 1268
- 01:13:07,666 --> 01:13:09,416
- -Saúde!
- -Saúde!
- 1269
- 01:13:45,291 --> 01:13:46,708
- ENSINANDO SEU BROTO A CRESCER
- 1270
- 01:13:46,791 --> 01:13:48,083
- DO BEBÊ CONFORTO PARA O SUPINO
- 1271
- 01:13:48,166 --> 01:13:49,208
- ECONOMIA PARA CRIANÇAS
- 1272
- 01:13:49,291 --> 01:13:50,458
- NUNCA É CEDO DEMAIS
- PARA ESPORTES
- 1273
- 01:13:50,541 --> 01:13:51,625
- ARTE PARA BEBÊ
- 1274
- 01:13:51,707 --> 01:13:53,332
- DO NASCIMENTO AO BALLET
- 1275
- 01:13:53,416 --> 01:13:54,625
- ARITMÉTICA
- 1276
- 01:13:54,707 --> 01:13:55,750
- NUTRIÇÃO PARA RECÉM-NASCIDOS
- 1277
- 01:13:56,666 --> 01:13:57,916
- EXERCÍCIOS FÍSICOS PARA BEBÊS
- 1278
- 01:14:01,875 --> 01:14:03,541
- PREPARAR BERÇÁRIO
- 1279
- 01:14:23,332 --> 01:14:24,500
- De novo não.
- 1280
- 01:14:26,332 --> 01:14:29,082
- Por que não encontra um homem
- e faz uma vida?
- 1281
- 01:14:30,332 --> 01:14:31,332
- Eu estou grávida.
- 1282
- 01:14:55,000 --> 01:14:58,291
- -Nós gostaríamos de dividir.
- -Não, com eles.
- 1283
- 01:14:59,582 --> 01:15:00,582
- Certo.
- 1284
- 01:15:03,291 --> 01:15:04,958
- IR ÀS COMPRAS
- 1285
- 01:15:19,082 --> 01:15:21,082
- IR AO OBSTETRA
- 1286
- 01:15:22,957 --> 01:15:23,957
- Aí!
- 1287
- 01:15:25,166 --> 01:15:26,208
- Oi, gente.
- 1288
- 01:15:26,291 --> 01:15:28,000
- -Oi.
- -Como vai você?
- 1289
- 01:15:28,082 --> 01:15:29,500
- Vamos andar devagar hoje.
- 1290
- 01:15:29,582 --> 01:15:31,207
- -É mesmo? Cuidado.
- -Sim.
- 1291
- 01:15:33,000 --> 01:15:34,000
- Sim.
- 1292
- 01:15:34,625 --> 01:15:36,291
- Tudo bem, entre.
- 1293
- 01:15:36,375 --> 01:15:39,707
- -Cuidado com a cabeça.
- -Sim, não, torci as costas na academia.
- 1294
- 01:15:39,791 --> 01:15:40,833
- -Um segundo.
- -Sim.
- 1295
- 01:15:40,916 --> 01:15:42,416
- Não vai mais pra frente?
- 1296
- 01:15:42,500 --> 01:15:46,207
- É o máximo que vai. Não vai mais.
- 1297
- 01:15:46,291 --> 01:15:47,375
- -Desculpa.
- -Eu sei.
- 1298
- 01:15:47,457 --> 01:15:48,957
- Meu pescoço. Meu pescoço.
- 1299
- 01:15:49,041 --> 01:15:50,958
- -Tudo bem? Oi, Taylor.
- -Sim, por favor,
- 1300
- 01:15:51,041 --> 01:15:53,333
- -empurre o assento pra frente.
- -Sim.
- 1301
- 01:15:54,457 --> 01:15:56,040
- Sim. Só... só um pouco mais.
- 1302
- 01:15:56,125 --> 01:15:57,416
- Tudo bem.
- 1303
- 01:15:57,832 --> 01:16:01,125
- -Pode deixar assim?
- -Está meio apertado aqui.
- 1304
- 01:16:01,207 --> 01:16:03,207
- Apertou demais.
- 1305
- 01:16:03,582 --> 01:16:05,750
- -E assim? Tudo bem?
- -Se eu vier por aqui...
- 1306
- 01:16:05,832 --> 01:16:06,832
- Certo, tudo bem.
- 1307
- 01:16:07,250 --> 01:16:08,250
- Está tudo pronto?
- 1308
- 01:16:08,832 --> 01:16:09,957
- Sim.
- 1309
- 01:16:11,000 --> 01:16:13,000
- Normalmente não vai ser todos nós.
- 1310
- 01:16:13,416 --> 01:16:16,250
- Talvez compre um carro novo,
- pra quando a criança chegar.
- 1311
- 01:16:17,166 --> 01:16:18,916
- Não vou comprar um carro novo.
- 1312
- 01:16:19,000 --> 01:16:21,875
- Só precisa caber uma cadeira de bebê
- e um saco de fraldas.
- 1313
- 01:16:21,957 --> 01:16:23,625
- -Então.
- -Certo.
- 1314
- 01:16:30,250 --> 01:16:31,291
- -Sim.
- -Certo.
- 1315
- 01:16:31,375 --> 01:16:32,375
- Como foi isso?
- 1316
- 01:16:32,457 --> 01:16:33,665
- -Certo.
- -Isso foi rápido.
- 1317
- 01:16:34,875 --> 01:16:35,875
- Beleza.
- 1318
- 01:16:38,000 --> 01:16:42,041
- Bem, parece que chegaram
- informações novas para você.
- 1319
- 01:16:42,541 --> 01:16:43,541
- Sabe o sexo?
- 1320
- 01:16:43,625 --> 01:16:46,791
- É uma menina, não é?
- Tenho um pressentimento de que é menina.
- 1321
- 01:16:47,125 --> 01:16:49,375
- -Acho que é um menino.
- -Ele quer um menino.
- 1322
- 01:16:49,875 --> 01:16:51,666
- Orgulho de doador.
- 1323
- 01:16:52,166 --> 01:16:54,375
- Sim... Diga logo.
- É um menino ou uma menina?
- 1324
- 01:16:54,457 --> 01:16:56,250
- É muito cedo para dizer o sexo.
- 1325
- 01:16:56,957 --> 01:16:59,957
- Mas, se você olhar bem,
- é o batimento cardíaco.
- 1326
- 01:17:01,666 --> 01:17:02,791
- -Ali.
- -Lá.
- 1327
- 01:17:03,291 --> 01:17:06,500
- E se você voltar um pouco mais,
- 1328
- 01:17:06,916 --> 01:17:08,125
- tem mais um.
- 1329
- 01:17:09,250 --> 01:17:10,332
- São gêmeos!
- 1330
- 01:17:13,707 --> 01:17:15,540
- Gêmeos. Gêmeos são os melhores.
- 1331
- 01:17:18,166 --> 01:17:19,666
- Espera, não pode estar certo.
- 1332
- 01:17:19,750 --> 01:17:21,875
- Gêmeos não eram mais prováveis in vitro?
- 1333
- 01:17:22,250 --> 01:17:24,916
- Mais prováveis. Sim.
- 1334
- 01:17:25,000 --> 01:17:26,875
- Mas eu não disse impossíveis.
- 1335
- 01:17:26,957 --> 01:17:29,832
- Isso aconteceu, naturalmente.
- 1336
- 01:17:29,916 --> 01:17:32,583
- -A vontade de Deus.
- -Não traga Deus para isso.
- 1337
- 01:17:35,291 --> 01:17:36,583
- Certo.
- 1338
- 01:17:37,832 --> 01:17:39,707
- Eu não acredito nisso. É do nada.
- 1339
- 01:17:39,791 --> 01:17:41,958
- Dois humanos no estômago da minha esposa.
- 1340
- 01:17:42,041 --> 01:17:43,041
- Útero.
- 1341
- 01:17:43,125 --> 01:17:45,207
- Um por cento de chance e acontece conosco.
- 1342
- 01:17:45,291 --> 01:17:47,208
- Na verdade, três por cento.
- 1343
- 01:17:47,582 --> 01:17:49,707
- Sinto muito. Você disse "nós"?
- 1344
- 01:17:50,207 --> 01:17:54,707
- Vocês planejam criar esses filhos juntos?
- 1345
- 01:17:55,125 --> 01:17:58,375
- Não nos julgue, Palmer
- Você de todas as pessoas...
- 1346
- 01:17:59,416 --> 01:18:01,333
- O que isso quer dizer?
- 1347
- 01:18:01,416 --> 01:18:05,458
- Você finge ser esse cara legal da família,
- mas vi você no Tinder no banheiro.
- 1348
- 01:18:05,541 --> 01:18:06,541
- Isso é verdade?
- 1349
- 01:18:06,625 --> 01:18:08,707
- Não, não.
- 1350
- 01:18:08,791 --> 01:18:11,708
- Eu não estava no Tinder, estava
- 1351
- 01:18:11,791 --> 01:18:14,833
- enviando mensagens pra AMAN... dda...
- 1352
- 01:18:15,166 --> 01:18:16,208
- com duas letras "d".
- 1353
- 01:18:16,291 --> 01:18:18,666
- -Podemos sair para beber mais tarde.
- -Nossa!
- 1354
- 01:18:19,125 --> 01:18:21,875
- -O que sua esposa acha disso?
- -Minha esposa?
- 1355
- 01:18:21,957 --> 01:18:25,207
- Sim, a mulher nas fotos com seus filhos,
- ou você esqueceu?
- 1356
- 01:18:26,000 --> 01:18:28,207
- Não, eu nunca disse que era minha esposa.
- 1357
- 01:18:28,916 --> 01:18:31,958
- É minha irmã.
- E esses são meus sobrinhos e sobrinhas.
- 1358
- 01:18:33,291 --> 01:18:35,250
- Espere, sua irmã é sua esposa?
- 1359
- 01:18:35,332 --> 01:18:36,540
- Não, não.
- 1360
- 01:18:37,041 --> 01:18:39,208
- -Eu não tenho filhos.
- -Você não tem filhos?
- 1361
- 01:18:40,082 --> 01:18:42,415
- Eu vi o que eles fazem com os casais.
- 1362
- 01:18:42,500 --> 01:18:44,916
- Tomo emprestados os dela
- nos fins de semana.
- 1363
- 01:18:45,000 --> 01:18:47,582
- Em doses, eles são ótimos.
- 1364
- 01:18:47,666 --> 01:18:49,208
- Falei que o cara era bizarro.
- 1365
- 01:18:49,875 --> 01:18:52,416
- Temos que contar a Taylor
- sobre o bebê bônus.
- 1366
- 01:18:54,291 --> 01:18:56,708
- Ela é a quarta pessoa nesse arranjo.
- 1367
- 01:18:58,457 --> 01:18:59,832
- CLÍNICA DE FERTILIZAÇÃO
- 1368
- 01:19:00,791 --> 01:19:02,791
- Sabemos o que precisa ser feito.
- 1369
- 01:19:02,875 --> 01:19:03,875
- Vender um deles?
- 1370
- 01:19:05,457 --> 01:19:06,582
- Não, Deus não!
- 1371
- 01:19:06,666 --> 01:19:09,333
- Ótimo. Então estamos na mesma página.
- 1372
- 01:19:09,416 --> 01:19:11,000
- Gente, tudo bem. São gêmeos.
- 1373
- 01:19:11,332 --> 01:19:14,040
- Vamos separá-los
- e cada casal fica com um bebê.
- 1374
- 01:19:14,125 --> 01:19:16,500
- Dividi-los? Eles são irmãos.
- 1375
- 01:19:17,041 --> 01:19:20,083
- Vamos terminar no programa
- do Jerry Springer em dez anos.
- 1376
- 01:19:20,166 --> 01:19:23,291
- Está mostrando sua idade.
- Não é mais o Jerry Springer Show.
- 1377
- 01:19:23,375 --> 01:19:24,416
- É o Steve Wilkos.
- 1378
- 01:19:24,832 --> 01:19:26,457
- -Steve quem?
- -O guarda-costas.
- 1379
- 01:19:26,541 --> 01:19:30,500
- -Ele tem seu próprio show agora.
- -Por que o assunto é o Steve Wilkos?
- 1380
- 01:19:30,582 --> 01:19:32,915
- Porque sua esposa tem doze anos.
- 1381
- 01:19:33,000 --> 01:19:34,916
- Pelo menos não sou geriátrica.
- 1382
- 01:19:35,000 --> 01:19:37,291
- Certo. Vamos todos nos acalmar.
- 1383
- 01:19:37,375 --> 01:19:39,541
- Vamos atravessar a rua
- e comer uma proteína.
- 1384
- 01:19:39,625 --> 01:19:41,207
- Vamos conversar como adultos.
- 1385
- 01:19:41,291 --> 01:19:42,625
- -Estou com fome.
- -Com fome?
- 1386
- 01:19:42,707 --> 01:19:45,290
- Estou comendo por três.
- Se posso esperar, você pode.
- 1387
- 01:19:45,375 --> 01:19:48,750
- E não vou discutir o futuro
- de nossos filhos no Panera Pães.
- 1388
- 01:19:48,832 --> 01:19:50,540
- Aí, parem. Todo mundo para.
- 1389
- 01:19:51,500 --> 01:19:52,582
- Deixa comigo.
- 1390
- 01:19:54,041 --> 01:19:56,208
- Nós não vamos separá-los. Isso é imoral.
- 1391
- 01:19:56,291 --> 01:19:57,541
- Obrigada.
- 1392
- 01:19:57,875 --> 01:20:01,332
- E também, se cada casal tiver um,
- qual era o sentido de tudo isso?
- 1393
- 01:20:02,416 --> 01:20:04,041
- Chamamos outro casal.
- 1394
- 01:20:07,791 --> 01:20:11,500
- Então, em vez de meia parte,
- cada um de nós teria um terço de um bebê.
- 1395
- 01:20:11,582 --> 01:20:13,332
- Bem, bebês.
- 1396
- 01:20:13,416 --> 01:20:15,291
- Sim, Don, sua matemática está errada.
- 1397
- 01:20:15,791 --> 01:20:18,166
- São dois bebês compartilhados
- por três casais.
- 1398
- 01:20:18,625 --> 01:20:20,041
- Então, cada casal tem...
- 1399
- 01:20:20,416 --> 01:20:23,500
- um terço dos dois,
- então uma parte de dois terços de uma...
- 1400
- 01:20:23,582 --> 01:20:25,207
- Mas ele disse cada um de nós.
- 1401
- 01:20:25,582 --> 01:20:27,540
- Três casais, ou seja, seis pessoas.
- 1402
- 01:20:27,625 --> 01:20:29,291
- Certo. Então, divido por dois,
- 1403
- 01:20:29,832 --> 01:20:32,290
- isso é um terço cada. Certo?
- 1404
- 01:20:32,375 --> 01:20:35,750
- Aí, reformulado dessa maneira,
- isso é uma melhoria, certo?
- 1405
- 01:20:36,375 --> 01:20:38,666
- Três casais, dois bebês,
- um plano perfeito.
- 1406
- 01:20:39,500 --> 01:20:42,207
- A gente lida com arte,
- matemática, ciências, certo?
- 1407
- 01:20:42,291 --> 01:20:44,041
- E eles lidam dança e esportes.
- 1408
- 01:20:44,457 --> 01:20:46,332
- Queremos o bebê mais completo, certo?
- 1409
- 01:20:46,916 --> 01:20:48,291
- Com tolerância, empatia.
- 1410
- 01:20:50,666 --> 01:20:51,875
- Bem vestido.
- 1411
- 01:20:52,957 --> 01:20:55,665
- Aí, Evan e Nathaniel.
- 1412
- 01:20:55,750 --> 01:20:57,207
- -Somos nós.
- -Me chame de Nate.
- 1413
- 01:20:57,291 --> 01:20:58,416
- -Certo.
- -Bela casa.
- 1414
- 01:20:58,500 --> 01:21:00,582
- -Não é minha.
- -Oi, eu sou Don.
- 1415
- 01:21:01,332 --> 01:21:02,332
- Oi?
- 1416
- 01:21:02,957 --> 01:21:04,332
- -Minha esposa, Taylor.
- -Oi.
- 1417
- 01:21:05,166 --> 01:21:06,833
- Bem, nós... nós amamos crianças.
- 1418
- 01:21:06,916 --> 01:21:10,541
- Meu primo viaja todo verão para visitar
- a família da esposa no Vietnã
- 1419
- 01:21:10,625 --> 01:21:12,916
- e levamos as crianças.
- 1420
- 01:21:13,541 --> 01:21:17,250
- É uma alegria absoluta,
- e depois do verão passado, bem,
- 1421
- 01:21:17,707 --> 01:21:20,582
- queríamos o nosso e começamos
- a pensar em adotar.
- 1422
- 01:21:20,666 --> 01:21:23,041
- Seria a alegria da nossa vida
- criar seus filhos.
- 1423
- 01:21:23,707 --> 01:21:27,165
- Eu suponho
- que a agência explicou o arranjo
- 1424
- 01:21:27,250 --> 01:21:28,416
- que estamos procurando.
- 1425
- 01:21:30,207 --> 01:21:31,332
- Sim,
- 1426
- 01:21:31,416 --> 01:21:34,166
- não queremos que vocês os criem
- por conta própria.
- 1427
- 01:21:34,625 --> 01:21:38,375
- Eles disseram que vocês estavam abertos
- a uma situação não convencional.
- 1428
- 01:21:38,457 --> 01:21:42,375
- Sim, então não pensamos
- que seria um problema sermos dois pais.
- 1429
- 01:21:42,457 --> 01:21:45,500
- -Provavelmente deveríamos ir...
- Não, não! Não é isso mesmo.
- 1430
- 01:21:45,582 --> 01:21:47,082
- Essa é a nossa preferência.
- 1431
- 01:21:47,625 --> 01:21:49,791
- -Certo, sim. Ótimo.
- -Sim.
- 1432
- 01:21:49,875 --> 01:21:52,541
- Não é que precisemos
- nos abrir ao não convencional.
- 1433
- 01:21:53,000 --> 01:21:54,000
- Sim.
- 1434
- 01:21:54,957 --> 01:21:56,415
- É um pouco mais complicado.
- 1435
- 01:21:57,666 --> 01:21:58,666
- Continue.
- 1436
- 01:21:58,750 --> 01:22:02,000
- -Nós... achamos vocês perfeitos.
- -Não podem responder agora?
- 1437
- 01:22:02,082 --> 01:22:03,290
- Vamos pensar sobre isso.
- 1438
- 01:22:03,375 --> 01:22:04,875
- -Sim.
- -Vamos sair daqui.
- 1439
- 01:22:06,291 --> 01:22:09,041
- Bem, liguem pra nós. Email, mensagem...
- 1440
- 01:22:09,125 --> 01:22:10,250
- Nós estamos por perto.
- 1441
- 01:22:11,332 --> 01:22:12,415
- Não.
- 1442
- 01:22:12,500 --> 01:22:13,500
- Você não quer isso?
- 1443
- 01:22:13,582 --> 01:22:14,625
- -Não.
- -Não.
- 1444
- 01:22:15,250 --> 01:22:16,250
- Não.
- 1445
- 01:22:16,332 --> 01:22:18,625
- -Então sim? Talvez?
- -Sim, quero dizer, talvez.
- 1446
- 01:22:18,707 --> 01:22:19,707
- Temos que ir.
- 1447
- 01:22:19,791 --> 01:22:21,083
- -Temos...
- -Um cachorro.
- 1448
- 01:22:21,166 --> 01:22:22,416
- -Os cachorros!
- -Sim.
- 1449
- 01:22:22,500 --> 01:22:24,625
- Tudo bem. Obrigado por nos considerar.
- 1450
- 01:22:25,457 --> 01:22:28,250
- Estamos procurando algo um pouco mais...
- 1451
- 01:22:30,207 --> 01:22:31,250
- tradicional.
- 1452
- 01:22:32,541 --> 01:22:33,833
- Tradicional?
- 1453
- 01:22:39,041 --> 01:22:40,041
- Então,
- 1454
- 01:22:40,625 --> 01:22:43,457
- desistimos da parentalidade fracionada.
- 1455
- 01:22:45,041 --> 01:22:46,375
- Isso é bom.
- 1456
- 01:22:46,457 --> 01:22:47,832
- Vocês dois serão bons pais.
- 1457
- 01:22:48,375 --> 01:22:51,000
- E vão saber decidir
- sobre as visitas dos doadores.
- 1458
- 01:22:51,082 --> 01:22:54,790
- Não, não vamos ficar com os dois.
- Vai ser um bebê cada.
- 1459
- 01:22:55,250 --> 01:22:58,832
- Não é o que queríamos,
- mas é melhor do que trocar gêmeos.
- 1460
- 01: 22: 59,541 -> 01: 23: 00,791
- I just want a baby.
- 1461
- 01: 23: 02,125 -> 01: 23: 03,416
- Okay, well ...
- 1462
- 01: 23: 05,000 -> 01: 23: 07,541
- does anyone want to guess what that is?
- 1463
- 01: 23: 08,582 -> 01: 23: 09,582
- Another heart?
- 1464
- 01: 23: 09,916 -> 01: 23: 10,916
- It's a penis.
- 1465
- 01: 23: 12,125 -> 01: 23: 13,666
- We have a boy. Right.
- 1466
- 01: 23: 13,750 -> 01: 23: 15,125
- It's a girl.
- 1467
- 01: 23: 15,207 -> 01: 23: 16,832
- -It's a girl.
- -Fraternal twins.
- 1468
- 01: 23: 17,916 -> 01: 23: 20,625
- -Ready. Stand up!
- -Let's have fraternal twins!
- 1469
- 01: 23: 20,957 -> 01: 23: 22,082
- We will help you.
- 1470
- 01: 23: 22,457 -> 01: 23: 23,832
- -Up here. Right.
- -Yes.
- 1471
- 01: 23: 23,916 -> 01: 23: 24,958
- Right.
- 1472
- 01: 23: 25,041 -> 01: 23: 26,083
- -Comfortable?
- -Yes.
- 1473
- 01: 23: 26,166 -> 01: 23: 27,250
- Great.
- 1474
- 01: 23: 27,332 -> 01: 23: 30,665
- I think, as Sarah is gestating them,
- we choose first.
- 1475
- 01: 23: 30,750 -> 01: 23: 32,166
- Yes. He's right.
- 1476
- 01: 23: 32,250 -> 01: 23: 35,250
- -Sorry, Don. I think we got the boy.
- -The girl.
- 1477
- 01: 23: 35,707 -> 01: 23: 36,875
- What? Do not.
- 1478
- 01: 23: 36,957 -> 01: 23: 40,415
- I will push this baby out of my vagina.
- I want the girl!
- 1479
- 01: 23: 40,500 -> 01: 23: 42,750
- -I thought ... I didn't know.
- -Of course you found it.
- 1480
- 01: 23: 42,832 -> 01: 23: 44,707
- -How biased!
- -You wanted a girl.
- 1481
- 01: 23: 44,791 -> 01: 23: 46,875
- You wanted girl!
- Isn't that biased?
- 1482
- 01: 23: 46,957 -> 01: 23: 50,500
- As it is my sperm that created them,
- I'll make it easier for you.
- 1483
- 01: 23: 50,582 -> 01: 23: 52,832
- -Let's take the boy.
- -How does that make it easier?
- 1484
- 01: 23: 52,916 -> 01: 23: 55,166
- I want the girl.
- You want the boy.
- 1485
- 01: 23: 55,250 -> 01: 23: 56,500
- - We want a boy.
- -We?
- 1486
- 01: 23: 56,582 -> 01: 23: 59,457
- -We! We always talk. Yes!
- -When do we talk?
- 1487
- 01: 23: 59,541 -> 01: 24: 03,083
- How is that different?
- I wanted a girl, but you ...
- 1488
- 01: 24: 03,166 -> 01: 24: 04,375
- I always wanted a boy.
- 1489
- 01: 24: 04,457 -> 01: 24: 07,500
- We can't even agree as a couple.
- We're fucked.
- 1490
- 01: 24: 09,457 -> 01: 24: 10,915
- Why don't you throw a coin?
- 1491
- 01: 24: 12,457 -> 01: 24: 15,125
- We will not throw a coin.
- It's a child here.
- 1492
- 01: 24: 15,207 -> 01: 24: 17,707
- Our actions will determine
- the course of your life.
- 1493
- 01: 24: 20,125 -> 01: 24: 22,791
- It's monkey balls
- or a dwarf with a prolapsed rectum?
- 1494
- 01: 24: 25,166 -> 01: 24: 26,416
- I go with the dwarf.
- 1495
- 01: 24: 27,125 -> 01: 24: 28,416
- It's ten. Yes!
- 1496
- 01: 24: 28,500 -> 01: 24: 29,957
- Wait. She has nine.
- 1497
- 01: 24: 30,041 -> 01: 24: 31,958
- - Victory for two.
- - We didn't say that.
- 1498
- 01: 24: 32,041 -> 01: 24: 34,250
- The first with ten black cards wins.
- 1499
- 01: 24: 34,332 -> 01: 24: 36,332
- -That's me.
- - Victory for two is standard.
- 1500
- 01: 24: 36,416 -> 01: 24: 39,583
- -Let's make a tiebreaker.
- -No, no. One game, one winner.
- 1501
- 01: 24: 39,666 -> 01: 24: 40,958
- The winner chooses.
- 1502
- 01: 24: 41,041 -> 01: 24: 43,583
- Guys, I’ll let you settle it.
- 1503
- 01: 24: 43,666 -> 01: 24: 46,083
- -Are you giving up?
- -No. I'm just going to the bathroom.
- 1504
- 01: 24: 46,166 -> 01: 24: 47,250
- I'll be right back.
- 1505
- 01: 24: 48,875 -> 01: 24: 50,541
- -What do we do?
- - Another round.
- 1506
- 01: 24: 50,625 -> 01: 24: 53,082
- Let's continue.
- When she comes back, we play another one.
- 1507
- 01: 25: 12,957 -> 01: 25: 14,125
- PREGNANCY TEST
- 1508
- 01: 25: 14,707 -> 01: 25: 18,125
- -Who said this is a victory for two?
- -But they are national rules.
- 1509
- 01:25:22,500 --> 01:25:23,541
- Aí, o que foi?
- 1510
- 01:25:24,416 --> 01:25:25,791
- Querida, qual é o problema?
- 1511
- 01:25:27,791 --> 01:25:29,000
- Eu estou grávida.
- 1512
- 01:25:30,957 --> 01:25:32,790
- -O quê?
- -O quê? Como?
- 1513
- 01:25:32,875 --> 01:25:35,125
- A situação dos ovos. Você não pode...
- 1514
- 01:25:35,541 --> 01:25:37,458
- Não, Don, eu não estava pronta.
- 1515
- 01:25:38,041 --> 01:25:39,583
- Tenho apenas 27 anos.
- 1516
- 01:25:40,000 --> 01:25:41,832
- Você mentiu sobre o teste do ovo?
- 1517
- 01:25:41,916 --> 01:25:44,333
- Não. Eu nunca fiz o teste.
- Ouvi que Sarah fez,
- 1518
- 01:25:44,416 --> 01:25:46,625
- e imaginei que, quando eu fizesse 30 anos,
- 1519
- 01:25:46,707 --> 01:25:49,457
- eu diria que fiz o teste de novo
- e tinha ovos.
- 1520
- 01:25:50,082 --> 01:25:52,625
- Teria sido bom. Você não saberia.
- 1521
- 01:25:53,250 --> 01:25:56,375
- Espere... Como você pôde estar grávida?
- 1522
- 01:25:56,457 --> 01:25:58,165
- -Cara, ela acabou de dizer.
- -Não.
- 1523
- 01:25:58,250 --> 01:26:01,332
- Não fazemos sexo
- desde que tudo aconteceu entre nós.
- 1524
- 01:26:01,875 --> 01:26:04,082
- Taylor ficou desinteressada.
- 1525
- 01:26:07,875 --> 01:26:09,000
- Aí...
- 1526
- 01:26:11,875 --> 01:26:14,207
- -Taylor e eu precisamos...
- -A gente transou.
- 1527
- 01:26:16,625 --> 01:26:17,957
- -O quê?
- -Uma vez.
- 1528
- 01:26:18,041 --> 01:26:19,041
- Só uma vez.
- 1529
- 01:26:20,291 --> 01:26:22,958
- Você ficou confuso sobre o plano?
- Que porra é essa?
- 1530
- 01:26:23,041 --> 01:26:24,833
- Vocês estão tendo um caso?
- 1531
- 01:26:24,916 --> 01:26:27,750
- -Não! Não é nada disso.
- -Não!
- 1532
- 01:26:27,832 --> 01:26:29,625
- -Não. Nem um pouco.
- -Nada disso.
- 1533
- 01:26:29,707 --> 01:26:32,832
- -Não. Nós apenas...
- -Sentimos ciúmes e ressentimento.
- 1534
- 01:26:32,916 --> 01:26:35,375
- -Sim! Ressentimento, ciúme.
- -Pelo que vimos.
- 1535
- 01:26:35,457 --> 01:26:36,625
- Tudo bem! Certo, Certo.
- 1536
- 01:26:37,457 --> 01:26:40,750
- Deus! Me sinto tão doente.
- 1537
- 01:26:41,250 --> 01:26:44,082
- A gente refletiu,
- falamos com nossos terapeutas e...
- 1538
- 01:26:44,166 --> 01:26:46,000
- O seu terapeuta concordou com isso?
- 1539
- 01:26:46,082 --> 01:26:48,540
- Não exatamente.
- Mas conversamos sobre isso, e...
- 1540
- 01:26:48,625 --> 01:26:52,582
- decidimos que, fazendo sexo uma vez,
- a gente equilibraria as coisas,
- 1541
- 01:26:52,666 --> 01:26:55,041
- -e o ressentimento desapareceria.
- -Funcionou?
- 1542
- 01:26:55,125 --> 01:26:56,750
- Sim, praticamente.
- 1543
- 01:26:56,832 --> 01:26:57,957
- -Sim.
- -Certo?
- 1544
- 01:26:58,041 --> 01:27:01,250
- Sim. Para ser sincero,
- nós nem gostamos muito.
- 1545
- 01:27:02,000 --> 01:27:03,082
- Por favor.
- 1546
- 01:27:03,166 --> 01:27:05,708
- Foi estranho e suado. E esquisito.
- 1547
- 01:27:05,791 --> 01:27:08,958
- -Não foi ótimo.
- -Eu mal senti, se isso significa algo.
- 1548
- 01:27:09,041 --> 01:27:10,833
- -Chega.
- -Eu não senti!
- 1549
- 01:27:10,916 --> 01:27:11,916
- Espera.
- 1550
- 01:27:13,582 --> 01:27:15,250
- Vocês não usaram camisinha?
- 1551
- 01:27:16,875 --> 01:27:20,000
- Não. Eu usei camisinha.
- Tenho certeza. Certo?
- 1552
- 01:27:20,082 --> 01:27:21,250
- -Sim.
- -Sim.
- 1553
- 01:27:22,250 --> 01:27:23,957
- -Quais?
- -O quê?
- 1554
- 01:27:24,332 --> 01:27:26,082
- Quais preservativos você usou?
- 1555
- 01:27:27,207 --> 01:27:28,750
- Os da mesa da cabeceira.
- 1556
- 01:27:29,166 --> 01:27:30,916
- Meu Deus!
- 1557
- 01:27:31,957 --> 01:27:32,957
- O quê?
- 1558
- 01:27:33,541 --> 01:27:35,125
- Preciso te contar uma coisa.
- 1559
- 01:27:35,666 --> 01:27:39,041
- Eu posso ter assumido
- o controle da situação
- 1560
- 01:27:39,541 --> 01:27:41,041
- há alguns meses atrás.
- 1561
- 01:27:42,541 --> 01:27:44,458
- Você sabotou meus preservativos?
- 1562
- 01:27:45,582 --> 01:27:47,000
- Meu Deus.
- 1563
- 01:27:47,082 --> 01:27:48,332
- -Eu...
- -Meu Deus!
- 1564
- 01:27:49,541 --> 01:27:51,000
- Você não me deixou escolha!
- 1565
- 01:27:51,082 --> 01:27:52,457
- Eu não te deixei escolha?
- 1566
- 01:27:52,832 --> 01:27:56,832
- Três filhos, dois casais,
- um plano fracassado de merda.
- 1567
- 01:27:56,916 --> 01:27:59,583
- Este é praticamente
- o pior resultado possível.
- 1568
- 01:27:59,666 --> 01:28:01,750
- Eu sou o único sem segredo por aqui?
- 1569
- 01:28:01,832 --> 01:28:03,750
- -Possivelmente.
- -Viu, Jeff?
- 1570
- 01:28:03,832 --> 01:28:07,040
- Teria sido melhor ter nosso filho,
- um bebê completamente nosso.
- 1571
- 01:28:07,625 --> 01:28:10,416
- Seriam dois abaixo da contagem atual.
- 1572
- 01:28:10,500 --> 01:28:14,166
- E não teríamos brincado de swing.
- 1573
- 01:28:14,250 --> 01:28:17,832
- Certo, não vamos surtar ainda.
- Pode ser um falso positivo. Acontece.
- 1574
- 01:28:17,916 --> 01:28:19,458
- Mijei em quatro palitos.
- 1575
- 01:28:19,541 --> 01:28:20,916
- Com nossa sorte, são gêmeos.
- 1576
- 01:28:21,000 --> 01:28:22,000
- Um...
- 1577
- 01:28:23,500 --> 01:28:24,582
- dois...
- 1578
- 01:28:25,625 --> 01:28:27,582
- três, temos trigêmeos.
- 1579
- 01:28:27,666 --> 01:28:29,041
- Ele disse trigêmeos?
- 1580
- 01:28:29,541 --> 01:28:31,208
- Ele disse. Você disse trigêmeos.
- 1581
- 01:28:31,291 --> 01:28:32,291
- Sim, ele disse.
- 1582
- 01:28:32,375 --> 01:28:33,916
- Trigêmeos. Nossa.
- 1583
- 01:28:34,750 --> 01:28:36,916
- Isso é uma grande notícia para todos.
- 1584
- 01:28:37,625 --> 01:28:40,207
- Então, de quem são esses?
- 1585
- 01:28:40,582 --> 01:28:41,582
- Sim, eles são meus.
- 1586
- 01:28:42,166 --> 01:28:44,875
- -Jeff, pensei que fosse estéril.
- -Não, eu menti.
- 1587
- 01:28:45,375 --> 01:28:47,832
- Trigêmeos? Como isso é possível?
- 1588
- 01:28:47,916 --> 01:28:51,166
- Bem, aqui diz que seus níveis
- de HCG são extremamente altos
- 1589
- 01:28:51,250 --> 01:28:54,416
- o que causa gravidez múltipla.
- Tomou drogas para fertilidade?
- 1590
- 01:28:54,500 --> 01:28:55,916
- Nunca, nunca na minha vida.
- 1591
- 01:28:56,500 --> 01:28:57,707
- Na realidade...
- 1592
- 01:28:58,750 --> 01:29:00,207
- Na verdade o quê?
- 1593
- 01:29:00,750 --> 01:29:04,125
- -Preciso te contar uma coisa.
- -O que você fez, Don?
- 1594
- 01:29:05,041 --> 01:29:06,083
- Os suplementos.
- 1595
- 01:29:08,791 --> 01:29:11,041
- O quê? Você batizou meus smoothies?
- 1596
- 01:29:11,125 --> 01:29:13,166
- -Quem faz isso?
- -Eu queria um filho.
- 1597
- 01:29:13,250 --> 01:29:14,582
- Agora você tem três...
- 1598
- 01:29:15,207 --> 01:29:17,665
- or he has three and you have two.
- 1599
- 01: 29: 18,000 -> 01: 29: 19,125
- God.
- 1600
- 01: 29: 20,457 -> 01: 29: 22,415
- The fucking smoothies?
- 1601
- 01: 29: 22,500 -> 01: 29: 23,916
- The fucking smoothies?
- 1602
- 01: 29: 25,582 -> 01: 29: 27,375
- Just to confirm: Did he say three?
- 1603
- 01: 29: 28,625 -> 01: 29: 30,832
- -Yes.
- -Right. Yes good.
- 1604
- 01: 29: 30,916 -> 01: 29: 32,250
- I heard that too.
- 1605
- 01: 29: 34,875 -> 01: 29: 36,375
- PAYMENT METHODS
- 1606
- 01: 29: 54,416 -> 01: 29: 55,500
- -Think that...
- -No.
- 1607
- 01: 29: 55,582 -> 01: 29: 56,665
- Right.
- 1608
- 01: 30: 01,957 -> 01: 30: 03,957
- PARKING SUPERVISION
- 1609
- 01: 30: 15,750 -> 01: 30: 16,707
- WE BUY CARS
- 1610
- 01: 30: 16,791 -> 01: 30: 17,791
- You will love it, Jeff.
- 1611
- 01: 30: 18,791 -> 01: 30: 20,625
- Here is the title and the keys.
- 1612
- 01: 30: 21,875 -> 01: 30: 22,957
- Right.
- 1613
- 01: 30: 52,500 -> 01: 30: 55,666
- -That's the worst idea ever.
- -It's not forever
- 1614
- 01: 30: 55,750 -> 01: 30: 58,041
- is a sublease,
- until we can pay again.
- 1615
- 01: 30: 58,500 -> 01: 31: 00,916
- They're being nice,
- letting us stay with them.
- 1616
- 01: 31: 01,000 -> 01: 31: 03,832
- Look, is that ...
- I didn't expect this scenario.
- 1617
- 01: 31: 03,916 -> 01: 31: 05,916
- I didn't expect to feel this way.
- 1618
- 01: 31: 06,000 -> 01: 31: 09,332
- I didn't plan my ankles
- were the size of oranges.
- 1619
- 01: 31: 09,416 -> 01: 31: 12,625
- I don't care if you cut your hours.
- Got it. Is that...
- 1620
- 01: 31: 12,707 -> 01: 31: 15,875
- I can't take care of us.
- Much less than five children.
- 1621
- 01: 31: 15,957 -> 01: 31: 18,165
- You asked to be demoted.
- 1622
- 01: 33: 51,791 -> 01: 33: 53,458
- Can anyone shut this rat up?
- 1623
- 01: 33: 54,666 -> 01: 33: 55,958
- He just ...
- 1624
- 01: 33: 58.416 -> 01: 33: 59,625
- It's okay, honey.
- 1625
- 01:34:03,832 --> 01:34:05,582
- Nada de celular na mesa.
- 1626
- 01:34:07,250 --> 01:34:09,500
- -É a minha mãe.
- -Faça isso depois.
- 1627
- 01:34:10,041 --> 01:34:12,083
- Precisa aprender a comer sem o celular.
- 1628
- 01:34:12,166 --> 01:34:15,333
- Quase terminei. Ela quer marcar
- uma data para o batizado.
- 1629
- 01:34:20,541 --> 01:34:21,666
- Batismo?
- 1630
- 01:34:21,750 --> 01:34:23,957
- Concordamos em criar um filho agnóstico.
- 1631
- 01:34:24,041 --> 01:34:26,458
- Eu sei. Isso não significa nada.
- 1632
- 01:34:26,541 --> 01:34:29,583
- É só uma tradição familiar.
- Vai fazer minha mãe feliz.
- 1633
- 01:34:29,666 --> 01:34:32,875
- Você terá que achar outra coisa
- que faça sua mãe feliz.
- 1634
- 01:34:32,957 --> 01:34:35,540
- É o que meu pai gostaria, seu cuzão.
- 1635
- 01:34:35,625 --> 01:34:37,332
- Seu pai apoia uma instituição
- 1636
- 01:34:37,416 --> 01:34:40,041
- -que apoia pedófilos?
- -Vocês dois, parem!
- 1637
- 01:34:41,166 --> 01:34:43,750
- -Eu nunca deveria ter comido sua esposa.
- -Mas comeu.
- 1638
- 01:34:50,541 --> 01:34:53,291
- Taylor, essas batatas são deliciosas.
- O que tem nelas?
- 1639
- 01:34:53,375 --> 01:34:56,500
- É uma receita de família.
- O ingrediente secreto é o bacon.
- 1640
- 01:34:56,582 --> 01:34:57,582
- Bacon?
- 1641
- 01:34:58,500 --> 01:34:59,500
- Aqui vamos nós.
- 1642
- 01:35:01,000 --> 01:35:04,166
- Estou alimentando meus fetos
- com carcaça de porco?
- 1643
- 01:35:04,250 --> 01:35:07,625
- Bem, foi criado humanamente.
- Agradeci ao porco
- 1644
- 01:35:07,707 --> 01:35:11,207
- -por nos dar sua vida, então...
- -Sério? Ele se ofereceu?
- 1645
- 01:35:11,666 --> 01:35:15,750
- Eu falou que meus filhos serão veganos.
- Isso inclui enquanto eles estão no útero.
- 1646
- 01:35:15,832 --> 01:35:17,457
- Espera aí. Veganos?
- 1647
- 01:35:17,832 --> 01:35:19,332
- Nunca conversamos sobre isso.
- 1648
- 01:35:19,791 --> 01:35:23,666
- -Como ele vai obter proteína?
- -Existem muitas formas de obter proteína.
- 1649
- 01:35:24,000 --> 01:35:26,707
- Mas é claro,
- pra um comedor de vaca como você,
- 1650
- 01:35:26,791 --> 01:35:29,833
- tudo bem matar seres inocentes
- por sua própria vaidade.
- 1651
- 01:35:29,916 --> 01:35:31,416
- Qual é a idade pra abortar?
- 1652
- 01:35:34,291 --> 01:35:37,458
- Não estou propondo, só perguntando.
- Qual é a lei sobre isso?
- 1653
- 01:35:37,541 --> 01:35:39,125
- Apenas no caso de Don propor.
- 1654
- 01:35:40,500 --> 01:35:41,625
- Qual é seu problema?
- 1655
- 01:35:41,707 --> 01:35:43,832
- -Pare de falar, Jeff.
- -Certo.
- 1656
- 01:35:44,750 --> 01:35:47,791
- Se não tivesse colocado três na Taylor,
- nem estaríamos nessa.
- 1657
- 01:35:47,875 --> 01:35:49,125
- -É minha culpa.
- -É.
- 1658
- 01:35:49,207 --> 01:35:51,040
- -É sempre minha culpa.
- -Sim.
- 1659
- 01:35:51,125 --> 01:35:55,125
- É minha culpa que meu super-sêmen
- passou por uma camisinha sabotada
- 1660
- 01:35:55,207 --> 01:35:57,500
- e mexeu nos hormônios
- do útero da sua esposa.
- 1661
- 01:35:57,582 --> 01:36:00,082
- -Deus, isso é tão nojento. Jeff, pare.
- -Certo.
- 1662
- 01:36:00,166 --> 01:36:01,916
- Podemos não falar sobre isso?
- 1663
- 01:36:03,500 --> 01:36:04,916
- Gente, não está funcionando.
- 1664
- 01:36:05,000 --> 01:36:07,832
- -Bem, claramente, não está.
- -Nós deveríamos terminar.
- 1665
- 01:36:07,916 --> 01:36:09,125
- Espere o quê?
- 1666
- 01:36:09,457 --> 01:36:13,165
- Não! Não!
- Nós deveríamos terminar com eles.
- 1667
- 01:36:13,582 --> 01:36:14,582
- Sim.
- 1668
- 01:36:16,707 --> 01:36:18,915
- Sim, querem saber? Não está funcionando.
- 1669
- 01:36:19,000 --> 01:36:22,375
- Não devemos mais ser amigos
- e seremos pais de merda. É o seguinte:
- 1670
- 01:36:22,457 --> 01:36:25,875
- Pegamos nossos bebês da Taylor
- e vocês pegam os seus da Sarah
- 1671
- 01:36:25,957 --> 01:36:27,750
- e seguimos nossos caminhos. Fechou?
- 1672
- 01:36:27,832 --> 01:36:29,207
- -Perfeito!
- -Combinado.
- 1673
- 01:36:29,625 --> 01:36:30,625
- Sinto muito...
- 1674
- 01:36:30,707 --> 01:36:32,207
- -Ótimo.
- -Os seus bebês?
- 1675
- 01:36:32,291 --> 01:36:34,708
- Esses bebês dentro de mim também são meus.
- 1676
- 01:36:34,791 --> 01:36:38,375
- -Eu sei, são nossos bebês.
- -Você acabou de reivindicar cinco bebês.
- 1677
- 01:36:38,457 --> 01:36:40,582
- Por que todos nós não nos separamos,
- 1678
- 01:36:40,666 --> 01:36:43,208
- um bebê cada, quatro pais solteiros.
- 1679
- 01:36:43,291 --> 01:36:45,583
- Podemos sortear o bebê que sobrar.
- 1680
- 01:36:45,666 --> 01:36:48,000
- Ou podemos deixar aquele rato criá-lo.
- 1681
- 01:36:48,416 --> 01:36:51,166
- Não fale sobre Punkie Wooster assim.
- 1682
- 01:36:54,250 --> 01:36:56,125
- -Isso dói.
- -Qual é o problema?
- 1683
- 01:36:56,207 --> 01:36:57,540
- -Caralho, dói.
- -Aí.
- 1684
- 01:37:16,291 --> 01:37:19,375
- Então, não vejo batimentos cardíacos.
- 1685
- 01:37:22,125 --> 01:37:23,416
- Você tem certeza?
- 1686
- 01:37:23,500 --> 01:37:26,875
- -Sim.
- -Eu danço muito.
- 1687
- 01:37:26,957 --> 01:37:28,457
- Pode ser por isso?
- 1688
- 01:37:28,541 --> 01:37:32,166
- Duvido, as mulheres podem se exercitar
- durante a gravidez sem problemas.
- 1689
- 01:37:32,250 --> 01:37:33,666
- É completamente normal.
- 1690
- 01:37:33,750 --> 01:37:35,291
- Acontece quase 50% das vezes,
- 1691
- 01:37:35,375 --> 01:37:38,457
- e não tem significado
- para a sua próxima gravidez.
- 1692
- 01:37:39,957 --> 01:37:41,332
- Demore o tempo que quiser.
- 1693
- 01:37:47,375 --> 01:37:49,000
- Vocês podem nos dar um minuto?
- 1694
- 01:38:09,875 --> 01:38:11,000
- Sabe, ela está certa.
- 1695
- 01:38:12,082 --> 01:38:13,457
- Eu também passei por isso.
- 1696
- 01:38:14,457 --> 01:38:18,207
- Foi anos atrás, antes do Jeff,
- e eu nunca disse a ele.
- 1697
- 01:38:20,000 --> 01:38:23,082
- Eles estavam aqui, e agora não estão.
- 1698
- 01:38:24,166 --> 01:38:27,208
- Sabe, minha mãe me contou
- sobre um santo budista,
- 1699
- 01:38:27,291 --> 01:38:28,583
- para momentos como este.
- 1700
- 01:38:29,500 --> 01:38:31,457
- Um santo padroeiro dos abortos?
- 1701
- 01:38:32,666 --> 01:38:35,125
- Eles acreditam que um bebê
- que ainda não nasceu
- 1702
- 01:38:35,625 --> 01:38:39,666
- não vai para o céu por conta própria,
- porque não teve tempo para ter bom karma.
- 1703
- 01:38:40,207 --> 01:38:41,790
- É aí que o santo entra.
- 1704
- 01:38:42,291 --> 01:38:44,000
- Ele é essencialmente um herói.
- 1705
- 01:38:44,707 --> 01:38:48,915
- He smuggles souls to paradise
- in his fucking sleeves.
- 1706
- 01: 38: 50,207 -> 01: 38: 51,625
- I like this guy.
- 1707
- 01: 38: 52,666 -> 01: 38: 53,666
- What's his name?
- 1708
- 01: 38: 55,416 -> 01: 38: 56,708
- Gozzo.
- 1709
- 01: 38: 57,291 -> 01: 38: 58,666
- Gozzo.
- 1710
- 01: 38: 58.750 -> 01: 39: 01,416
- Yes, Gozzo. Yes I know.
- 1711
- 01: 39: 02,041 -> 01: 39: 03,666
- Perhaps it is not the best name.
- 1712
- 01: 39: 04,791 -> 01: 39: 08,291
- It's bad that,
- by the way they got there ...
- 1713
- 01: 39: 09,832 -> 01: 39: 11,540
- do I feel a little relieved?
- 1714
- 01: 39: 26,250 -> 01: 39: 27,750
- I'm sorry my love.
- 1715
- 01: 39: 36,082 -> 01: 39: 37,332
- We will.
- 1716
- 01: 39: 48,500 -> 01: 39: 50,082
- It looks like we're back together.
- 1717
- 01: 39: 51,500 -> 01: 39: 53,207
- It seems manageable, all of a sudden.
- 1718
- 01: 40: 01,707 -> 01: 40: 03,957
- HOUSE AT THE TABLE
- 1719
- 01: 40: 07,166 -> 01: 40: 08,625
- Hello, I'm coming.
- 1720
- 01: 40: 11,416 -> 01: 40: 14,666
- -Jeff, I heard you wanted to talk.
- -Yes thanks. In between.
- 1721
- 01: 40: 15,041 -> 01: 40: 16,791
- -Hi.
- -How are you?
- 1722
- 01: 40: 17,832 -> 01: 40: 20,540
- Kind of upset.
- Another speeding ticket.
- 1723
- 01: 40: 20,625 -> 01: 40: 22,875
- It's the third of this month, and it's the 7th.
- 1724
- 01: 40: 22,957 -> 01: 40: 25,832
- I know, I usually get three a month.
- But not so fast.
- 1725
- 01: 40: 25,916 -> 01: 40: 27,000
- Not this month.
- 1726
- 01: 40: 27,332 -> 01: 40: 29,415
- It's the white Maserati, man.
- 1727
- 01: 40: 29,500 -> 01: 40: 31,707
- Yes, look ... I know you're very busy.
- 1728
- 01: 40: 32,582 -> 01: 40: 34,500
- I wanted to ask you something.
- 1729
- 01: 40: 36,041 -> 01: 40: 38,791
- -After some reflection ...
- -Are you going to order your old job?
- 1730
- 01: 40: 41,000 -> 01: 40: 42,750
- Yes Yes.
- 1731
- 01: 40: 44,375 -> 01: 40: 47,875
- Você colocou na tela aqui.
- Toda a conversa.
- 1732
- 01:40:47,957 --> 01:40:51,832
- Ouvi que você tinha problemas com isso.
- Bom trabalho em conseguir colocar.
- 1733
- 01:40:52,332 --> 01:40:54,290
- "Financeiramente, está difícil.
- 1734
- 01:40:54,375 --> 01:40:56,332
- Estamos esperando gêmeos." Gêmeos?
- 1735
- 01:40:56,416 --> 01:40:57,500
- Isso é ótimo.
- 1736
- 01:40:58,541 --> 01:41:01,000
- "Esperar falar da Maserati."
- 1737
- 01:41:01,082 --> 01:41:03,082
- Você... você sabia que eu ia falar.
- 1738
- 01:41:03,166 --> 01:41:05,458
- Certo, e... Certo.
- 1739
- 01:41:05,541 --> 01:41:07,083
- Estava ficando interessante.
- 1740
- 01:41:08,832 --> 01:41:10,540
- O que acha da primeira parte?
- 1741
- 01:41:11,125 --> 01:41:12,416
- Eu preenchi a posição.
- 1742
- 01:41:13,291 --> 01:41:15,500
- -Vamos.
- -Jeff, eu... entreguei.
- 1743
- 01:41:15,582 --> 01:41:16,790
- Está feito.
- 1744
- 01: 41: 16,875 -> 01: 41: 21,041
- At the time,
- it's the fields or the front door.
- 1745
- 01: 41: 21,125 -> 01: 41: 22,791
- I'm sorry, man.
- 1746
- 01: 41: 22,875 -> 01: 41: 24,625
- -Okay, I have to go.
- -Yes.
- 1747
- 01: 41: 24,707 -> 01: 41: 27,540
- All right. Only...
- I love you. Never forget.
- 1748
- 01: 41: 47,500 -> 01: 41: 50,000
- Come on. It's time to go. It's time.
- 1749
- 01: 41: 51,791 -> 01: 41: 53,041
- -Ready?
- - Did you get in?
- 1750
- 01: 41: 53,125 -> 01: 41: 56,375
- Go! Go! Go. Right.
- 1751
- 01: 41: 56,916 -> 01: 41: 59,750
- -Now? Are you alright?
- -Yes.
- 1752
- 01: 42: 06,750 -> 01: 42: 08,707
- Damn. They don't answer.
- 1753
- 01: 42: 08,791 -> 01: 42: 11,666
- Let's go to St. John's.
- He's there on Tuesdays, right?
- 1754
- 01: 42: 11,750 -> 01: 42: 13,500
- The shit must be on a date.
- 1755
- 01: 42: 13,957 -> 01: 42: 15,750
- Call again!
- 1756
- 01: 42: 18,500 -> 01: 42: 20,791
- -Can you go faster?
- -It's a Previa.
- 1757
- 01: 43: 05,791 -> 01: 43: 07,583
- Are you comfortable? Want more bass?
- 1758
- 01: 43: 08,332 -> 01: 43: 11,457
- It was perfect. It's too low.
- 1759
- 01: 43: 11,541 -> 01: 43: 12,875
- Come back. Come back.
- 1760
- 01: 43: 12,957 -> 01: 43: 15,207
- No, too high. Very high.
- 1761
- 01: 43: 15,541 -> 01: 43: 17,000
- Lower. Return.
- 1762
- 01: 43: 17,082 -> 01: 43: 19,457
- -I'm sorry.
- -Up. Up.
- 1763
- 01: 43: 20,582 -> 01: 43: 23,000
- -What is your problem?
- -I never had one of those.
- 1764
- 01: 43: 23,082 -> 01: 43: 25,582
- If you lower the ball a little bit,
- 1765
- 01: 43: 25,666 -> 01: 43: 27,250
- -would be nice.
- -Sir...
- 1766
- 01: 43: 27,332 -> 01: 43: 29,457
- Dr. Young is on call now.
- 1767
- 01: 43: 29,541 -> 01: 43: 31,125
- No, we need Palmer.
- 1768
- 01: 43: 31,207 -> 01: 43: 35,457
- I have no idea why we want it,
- he is a horrible doctor,
- 1769
- 01:43:35,541 --> 01:43:37,958
- mas está conosco desde o começo,
- e Sarah o quer.
- 1770
- 01:43:38,041 --> 01:43:40,250
- Sinto muito, ele recém saiu.
- 1771
- 01:43:40,332 --> 01:43:41,332
- Recém?
- 1772
- 01:43:41,832 --> 01:43:43,750
- Então ele ainda está no prédio?
- 1773
- 01:43:43,832 --> 01:43:45,875
- -Eu não disse isso.
- -Volto já, querida.
- 1774
- 01:43:45,957 --> 01:43:47,665
- -Não pode fazer isso.
- -Posso sim!
- 1775
- 01:43:50,125 --> 01:43:52,625
- -Você deveria ir também.
- -Não me diga o que fazer.
- 1776
- 01:43:53,041 --> 01:43:54,500
- Vou embora porque eu quero.
- 1777
- 01:43:56,875 --> 01:43:59,832
- Eu sei que ele é estranho e bizarro.
- 1778
- 01:43:59,916 --> 01:44:01,250
- Eu não me importo.
- 1779
- 01:44:01,332 --> 01:44:04,125
- Eu quero Palmer. Sim.
- 1780
- 01:44:04,541 --> 01:44:06,916
- -Onde ele está?
- -Don foi encontrá-lo, tudo bem?
- 1781
- 01:44:07,000 --> 01:44:09,916
- -Mas talvez outra médica ajudaria.
- -Oi.
- 1782
- 01:44:10,000 --> 01:44:14,541
- Sim, sim, você disse isso.
- Você já disse isso. Eu quero Palmer!
- 1783
- 01:44:15,166 --> 01:44:17,833
- -Pode trazer o Palmer?
- -Vou ver o que eu posso fazer.
- 1784
- 01:44:19,416 --> 01:44:20,583
- VOCÊ TEM UMA COMBINAÇÃO
- 1785
- 01:44:29,791 --> 01:44:30,791
- Sim.
- 1786
- 01:44:34,291 --> 01:44:36,250
- Tudo bem, vamos fazer isso.
- 1787
- 01:44:38,457 --> 01:44:39,665
- Você voltou.
- 1788
- 01:44:39,750 --> 01:44:42,832
- É melhor essas crianças serem incríveis.
- Cancelei um encontro.
- 1789
- 01:44:44,291 --> 01:44:46,500
- Apenas faça o seu trabalho,
- porque isso dói.
- 1790
- 01:44:48,707 --> 01:44:49,750
- Certo.
- 1791
- 01:44:56,500 --> 01:44:57,582
- -Jesus.
- -Essa é ela?
- 1792
- 01:44:57,666 --> 01:44:58,875
- Sim.
- 1793
- 01:44:59,332 --> 01:45:00,582
- Acha que ela está bem?
- 1794
- 01:45:00,666 --> 01:45:02,416
- BERÇÁRIO
- 1795
- 01:45:03,500 --> 01:45:06,082
- Vocês são os outros pais?
- 1796
- 01:45:06,166 --> 01:45:07,333
- Sim.
- 1797
- 01:45:07,791 --> 01:45:09,583
- O primeiro a sair é um menino.
- 1798
- 01:45:09,666 --> 01:45:12,166
- E a mamãe está ótima. Parabéns.
- 1799
- 01:45:12,666 --> 01:45:14,041
- -Obrigado.
- -Obrigada.
- 1800
- 01:45:15,916 --> 01:45:17,291
- Querida, somos pais.
- 1801
- 01:45:18,416 --> 01:45:19,833
- Querida, somos pais.
- 1802
- 01:45:24,832 --> 01:45:27,082
- Tudo bem, bom trabalho, Sarah.
- 1803
- 01:45:27,166 --> 01:45:28,708
- Temos uma, faltam duas.
- 1804
- 01:45:28,791 --> 01:45:30,291
- O quê?
- 1805
- 01:45:30,375 --> 01:45:31,666
- Dois?
- 1806
- 01:45:32,125 --> 01:45:33,916
- Só brincando. Um.
- 1807
- 01:45:34,000 --> 01:45:35,916
- -Cuzão do caralho.
- -Isso não tem graça.
- 1808
- 01:45:36,000 --> 01:45:37,082
- Entendi.
- 1809
- 01:45:37,166 --> 01:45:38,541
- Isso não tem graça.
- 1810
- 01:45:38,875 --> 01:45:40,416
- -Pronta?
- -Não...
- 1811
- 01:45:40,500 --> 01:45:43,832
- Eu não posso mais fazer isso.
- Você consegue fazer isso.
- 1812
- 01:45:43,916 --> 01:45:46,083
- Nós estamos fazendo isso.
- 1813
- 01:45:46,625 --> 01:45:47,666
- Certo.
- 1814
- 01:45:54,375 --> 01:45:57,541
- -Por que eles estão...
- -Os batimentos cardíacos do bebê...
- 1815
- 01:45:57,625 --> 01:46:00,291
- O que está acontecendo?
- O que ela está falando?
- 1816
- 01:46:00,666 --> 01:46:03,875
- Estão só preparando tudo.
- Tudo parece bem. Sim.
- 1817
- 01:46:04,250 --> 01:46:06,291
- -Qual é o bebê...
- -Não sei. Eu não sei.
- 1818
- 01:46:06,375 --> 01:46:08,291
- Mas nada disso importa. Estamos aqui.
- 1819
- 01:46:08,375 --> 01:46:11,207
- Estamos aqui, agora, você e eu.
- Isso é tudo que importa.
- 1820
- 01:46:11,750 --> 01:46:13,375
- Isso é tudo que importa.
- 1821
- 01:46:14,416 --> 01:46:15,958
- Você nem queria um bebê.
- 1822
- 01:46:16,332 --> 01:46:17,875
- Você queria meio bebê.
- 1823
- 01:46:18,582 --> 01:46:19,957
- Eu quero um bebê completo.
- 1824
- 01:46:21,166 --> 01:46:22,958
- Contigo. Certo?
- 1825
- 01:46:23,041 --> 01:46:24,708
- Com você. Aqui vamos nós.
- 1826
- 01:46:24,791 --> 01:46:26,666
- Sarah, está na hora.
- 1827
- 01:46:26,750 --> 01:46:28,957
- -Sim?
- -Você consegue.
- 1828
- 01:46:29,041 --> 01:46:31,500
- -Consegue sim. Certo?
- -Certo.
- 1829
- 01:46:31,582 --> 01:46:33,125
- -Vamos no "três."
- -Sim.
- 1830
- 01:46:33,207 --> 01:46:34,332
- -Está pronta?
- -Sim.
- 1831
- 01:46:34,416 --> 01:46:37,375
- Certo. Um, dois...
- 1832
- 01:46:38,250 --> 01:46:39,916
- Três! Certo.
- 1833
- 01:46:53,166 --> 01:46:54,375
- Jeff.
- 1834
- 01:46:56,457 --> 01:46:57,707
- Aí.
- 1835
- 01:46:58,541 --> 01:46:59,708
- São eles.
- 1836
- 01:47:03,332 --> 01:47:04,750
- Sim, são eles.
- 1837
- 01:47:04,832 --> 01:47:07,375
- Eu acho que ele tem seus olhos.
- 1838
- 01:47:09,250 --> 01:47:10,250
- Certo.
- 1839
- 01:47:11,041 --> 01:47:13,125
- Jeff, amigo...
- 1840
- 01:47:14,000 --> 01:47:18,041
- Vá para casa. Descanse um pouco.
- Você tem recém-nascidos. Está bem.
- 1841
- 01:47:19,916 --> 01:47:22,333
- Eu só quero dizer obrigado pela...
- 1842
- 01:47:22,832 --> 01:47:27,665
- a des-remoção, a re-promoção... é...
- 1843
- 01:47:27,750 --> 01:47:28,791
- Meu Deus.
- 1844
- 01:47:28,875 --> 01:47:31,207
- Eu ia dizer,
- estou extinguindo sua posição.
- 1845
- 01:47:32,582 --> 01:47:34,832
- Enquanto você estava de licença,
- 1846
- 01:47:34,916 --> 01:47:37,375
- analisamos seu HD, baseados na seção B2A,
- 1847
- 01:47:37,457 --> 01:47:41,457
- e encontramos muitas coisas interessantes.
- 1848
- 01:47:42,666 --> 01:47:45,416
- E eu não sabia que você gostava disso.
- 1849
- 01:47:46,791 --> 01:47:47,791
- CHEFE DE CRIAÇÃO
- 1850
- 01:47:47,875 --> 01:47:49,125
- Eu gosto da composição.
- 1851
- 01:47:50,291 --> 01:47:53,416
- Gosto das cores, de como os verdes
- trabalham com os azuis aqui.
- 1852
- 01:47:53,500 --> 01:47:55,291
- Você quer que pareça recém-colhido
- 1853
- 01:47:55,375 --> 01:47:58,666
- e você também quer que pareça
- que dá pra comer.
- 1854
- 01:47:58,750 --> 01:48:00,666
- -Ótimo. Obrigado, Lia.
- -Obrigada.
- 1855
- 01:48:02,332 --> 01:48:04,415
- Tudo bem, como está indo lá em baixo?
- 1856
- 01:48:04,750 --> 01:48:07,791
- Bom, só vou verificar rápido
- se está alinhado.
- 1857
- 01:48:08,166 --> 01:48:10,833
- Sim, a trilha de mirtilo ficou ótima.
- 1858
- 01:48:11,166 --> 01:48:12,583
- Quer pegar mais cenouras?
- 1859
- 01:48:13,625 --> 01:48:14,916
- Adoro o canto de cenoura.
- 1860
- 01:48:15,000 --> 01:48:17,500
- As cerejas estão ótimas. Parecem frescas.
- 1861
- 01:48:17,582 --> 01:48:19,207
- -Quero comer tudo.
- -Isso é ótimo!
- 1862
- 01:48:19,541 --> 01:48:22,041
- -Totalmente presente.
- -Você está no seu elemento.
- 1863
- 01:48:22,125 --> 01:48:23,500
- Bom trabalho.
- 1864
- 01:48:23,957 --> 01:48:25,290
- -Obrigado.
- -Sim.
- 1865
- 01:48:25,375 --> 01:48:27,957
- Equipe, acho que estamos quase prontos.
- O que acham?
- 1866
- 01:48:28,332 --> 01:48:30,415
- Sim, tudo bem. Todo mundo pronto?
- 1867
- 01:48:31,500 --> 01:48:33,582
- Ficou legal. Bonita.
- 1868
- 01:48:33,666 --> 01:48:35,000
- -Todos gostaram?
- -Sim.
- 1869
- 01:48:35,082 --> 01:48:36,750
- Vamos lá. Eu vou tentar um.
- 1870
- 01:48:37,125 --> 01:48:38,541
- Todos se inclinem para trás.
- 1871
- 01:48:39,541 --> 01:48:41,750
- Tirei uma! Tirei uma!
- 1872
- 01:48:42,541 --> 01:48:43,833
- Equipe incrível.
- 1873
- 01:48:44,541 --> 01:48:48,541
- EM BREVE!
- CENTRO DE MASSAGEM SEIOS-WILLIAMS
- 1874
- 01:48:50,582 --> 01:48:52,125
- Não, não!
- 1875
- 01:48:52,500 --> 01:48:55,375
- Por favor. Eu estava apenas...
- 1876
- 01:48:55,707 --> 01:48:57,250
- no supermercado.
- 1877
- 01: 48: 57,332 -> 01: 49: 00,665
- My grandma is so sick
- and she loves baguettes.
- 1878
- 01: 49: 00,750 -> 01: 49: 01,832
- Like this...
- 1879
- 01: 49: 03,707 -> 01: 49: 04,875
- Thanks.
- 1880
- 01: 49: 06,166 -> 01: 49: 07,375
- Thanks.
- 1881
- 01: 49: 09,625 -> 01: 49: 13,000
- We will. Another.
- Want to look good in the photos or not?
- 1882
- 01: 49: 16,750 -> 01: 49: 19,750
- In fact, I deleted all my profiles.
- 1883
- 01: 49: 19,832 -> 01: 49: 21,082
- You met someone?
- 1884
- 01: 49: 22,082 -> 01: 49: 25,915
- -Let me guess, 25 years old, actress?
- -No, 39, single mother.
- 1885
- 01: 49: 26,250 -> 01: 49: 28,541
- -Same?
- -No, not really.
- 1886
- 01: 49: 29,000 -> 01: 49: 32,541
- I said, man, I don't want kids.
- And I'm not ashamed of that anymore.
- 1887
- 01: 49: 32,957 -> 01: 49: 36,415
- -I even got rid of the photos in the office.
- -Your sister's.
- 1888
- 01: 49: 36,916 -> 01: 49: 39,791
- Yes, my patients
- they will have to get used to it.
- 1889
- 01: 49: 40,916 -> 01: 49: 44,541
- And yes, she is 25 years old, actress.
- 1890
- 01: 49: 44,625 -> 01: 49: 48,625
- -She is so hot.
- -Great. Come on. Next set. We will.
- 1891
- 01: 49: 48,707 -> 01: 49: 50,625
- You two are going to rest now.
- 1892
- 01: 49: 50,707 -> 01: 49: 52,750
- See you soon.
- 1893
- 01: 49: 52,832 -> 01: 49: 54,000
- I will miss you.
- 1894
- 01: 49: 57,957 -> 01: 50: 00,707
- There, everything ready?
- 1895
- 01: 50: 01,375 -> 01: 50: 02,750
- They will be here soon.
- 1896
- 01: 50: 07,332 -> 01: 50: 09,125
- This is going to work, isn't it?
- 1897
- 01: 50: 10,332 -> 01: 50: 14,165
- Don and Taylor are here every day.
- They were babysitting. They know the routine.
- 1898
- 01: 50: 14,500 -> 01: 50: 17,250
- We're just nervous
- because it's the first official exchange.
- 1899
- 01: 50: 17,332 -> 01: 50: 19,625
- -But everything will be fine.
- -Yes. Yes.
- 1900
- 01: 50: 19,707 -> 01: 50: 21,207
- -Just a week.
- -Just a week.
- 1901
- 01: 50: 21,666 -> 01: 50: 23,416
- -Just a week.
- -Just a week.
- 1902
- 01: 50: 26,791 -> 01: 50: 28,166
- Do you know what you're going to say?
- 1903
- 01: 50: 41,666 -> 01: 50: 42,958
- We have something to say.
- 1904
- 01: 50: 44,000 -> 01: 50: 45,000
- So do we.
- 1905
- 01: 50: 45,500 -> 01: 50: 46,541
- Us first.
- 1906
- 01: 50: 48,125 -> 01: 50: 49,125
- Right.
- 1907
- 01: 50: 49,207 -> 01: 50: 52,082
- So I watched Sarah go through everything.
- 1908
- 01: 50: 52,166 -> 01: 50: 56,291
- And it seemed difficult, painful and stressful.
- 1909
- 01: 50: 57,041 -> 01: 50: 58,583
- And I never expected that,
- 1910
- 01: 50: 59,250 -> 01: 51: 01,541
- but it made me want
- experiment too.
- 1911
- 01: 51: 01,625 -> 01: 51: 03,625
- So, we're trying.
- 1912
- 01: 51: 03,707 -> 01: 51: 05,332
- And I couldn't get pregnant.
- 1913
- 01: 51: 06,500 -> 01: 51: 07,750
- Taylor, we're sorry.
- 1914
- 01: 51: 08,500 -> 01: 51: 10,500
- So we went to the doctor,
- 1915
- 01: 51: 10,582 -> 01: 51: 14,000
- and I have few sperm. Like zero.
- 1916
- 01: 51: 14,082 -> 01: 51: 15,165
- Nothing.
- 1917
- 01: 51: 16,332 -> 01: 51: 18,415
- Okay, you want me to donate.
- 1918
- 01: 51: 19,207 -> 01: 51: 21,165
- No, no. Not God.
- 1919
- 01: 51: 21,750 -> 01: 51: 23,207
- It is completely reversible.
- 1920
- 01: 51: 23,291 -> 01: 51: 26,458
- It turns out that "Agiganta"
- had a lot of dimethylamine.
- 1921
- 01: 51: 27,291 -> 01: 51: 31,541
- My testosterone levels were bad,
- but I stopped taking it and went back to normal.
- 1922
- 01: 51: 31,625 -> 01: 51: 33,666
- -That ... this is great.
- -That's good, yes.
- 1923
- 01: 51: 34,000 -> 01: 51: 36,000
- But here's the thing.
- 1924
- 01: 51: 37,375 -> 01: 51: 38,916
- I have been taking this for two years.
- 1925
- 01: 51: 43,457 -> 01: 51: 44,750
- Yes, I don't understand.
- 1926
- 01: 51: 47,625 -> 01: 51: 49,000
- They are yours, Jeff.
- 1927
- 01: 52: 02,582 -> 01: 52: 03,625
- Aquela vez.
- 1928
- 01:52:06,291 --> 01:52:07,666
- Eu acho que é possível.
- 1929
- 01:52:07,750 --> 01:52:09,750
- -Eu te disse.
- -Eu sei.
- 1930
- 01:52:11,457 --> 01:52:14,000
- -Você ficou grávida de pré-sêmen.
- -Eles são nossos!
- 1931
- 01:52:17,541 --> 01:52:20,041
- Temos bebês de pré-sêmen.
- 1932
- 01:52:21,500 --> 01:52:24,666
- Enfim, vocês nos inspiraram a ter o nosso.
- 1933
- 01:52:25,250 --> 01:52:29,875
- Eu quero experimentar
- o milagre da gravidez e do parto.
- 1934
- 01:52:30,250 --> 01:52:34,166
- Mas fizemos um pacto com vocês,
- e não vamos quebrar isso.
- 1935
- 01:52:34,250 --> 01:52:35,916
- A menos que vocês queiram.
- 1936
- 01:52:36,000 --> 01:52:38,957
- Seria quatro vezes o bebê que esperavam.
- 1937
- 01:52:39,916 --> 01:52:41,750
- É sobre isso que queremos conversar.
- 1938
- 01:52:42,332 --> 01:52:44,165
- Nós não queremos compartilhá-los.
- 1939
- 01:52:45,166 --> 01:52:46,916
- That's what we think.
- 1940
- 01: 52: 47,875 -> 01: 52: 51,041
- So, we're out
- of baby sharing ...
- 1941
- 01: 52: 52,082 -> 01: 52: 54,207
- but we still need them to be babysitters.
- 1942
- 01: 53: 21,541 -> 01: 53: 23,625
- Yes. My God.
- 1943
- 01: 53: 23,707 -> 01: 53: 24,875
- Great great.
- 1944
- 01: 53: 25,375 -> 01: 53: 27,666
- Wait, there's one more.
- 1945
- 01: 53: 28,541 -> 01: 53: 30,125
- -Right.
- - It's a good one.
- 1946
- 01: 53: 31,041 -> 01: 53: 32,583
- -Right.
- -How cute, isn't it?
- 1947
- 01: 53: 33,625 -> 01: 53: 35,832
- Very, very, very cute.
- 1948
- 01: 53: 35,916 -> 01: 53: 37,666
- But seriously, congratulations.
- 1949
- 01: 53: 38,166 -> 01: 53: 40,583
- So, as has happened
- with the makeover?
- 1950
- 01: 53: 40,666 -> 01: 53: 43,791
- When you imagine the whole process,
- from beginning to end...
- 1951
- 01: 53: 43,875 -> 01: 53: 44,875
- Right.
- 1952
- 01: 53: 45,750 -> 01: 53: 46,957
- What do you see?
- 1953
- 01: 54: 14,666 -> 01: 54: 16,000
- That's really good.
- 1954
- 01: 54: 19,291 -> 01: 54: 21,083
- But I need to keep seeing you.
- 1955
- 01: 54: 22,291 -> 01: 54: 23,416
- Right.
- 1956
- 01: 54: 40,500 -> 01: 54: 43,000
- -What are you doing?
- - Taking a condom.
- 1957
- 01: 54: 44,957 -> 01: 54: 46,250
- It's a new box, right?
- 1958
- 01: 54: 47,541 -> 01: 54: 48,541
- Yes.
- 1959
- 01: 54: 50,832 -> 01: 54: 52,000
- Do we really need to use it?
- 1960
- 01: 54: 58,250 -> 01: 54: 59,625
- -We need.
- -Yes.
- 1961
- 01: 54: 59,707 -> 01: 55: 00,957
- -Right.
- -Yes.
- 1962
- 01: 56: 18,125 -> 01: 56: 20,041
- I'm here in downtown Santa Monica
- 1963
- 01: 56: 20,125 -> 01: 56: 22,916
- in the now defunct center
- Williams breast massage,
- 1964
- 01: 56: 23,000 -> 01: 56: 28,375
- where residents are shocked
- seeing CEO Cicero Jones being arrested
- 1965
- 01: 56: 28,457 -> 01: 56: 31,082
- on 17 counts of sexual assault.
- 1966
- 01: 56: 31,166 -> 01: 56: 32,625
- Back for you.
- 1967
- 01: 56: 32,707 -> 01: 56: 34,625
- LOCAL ENTREPRENEUR
- AFTER SEVERAL COMPLAINTS
- 1968
- 01: 56: 34,707 -> 01: 56: 37,750
- -What did they do?
- -Massage for implants.
- 1969
- 01: 56: 37,832 -> 01: 56: 41,165
- For implants ... it's a bad idea.
- 1970
- 01: 56: 41,761 -> 01: 56: 46,761
- <font color = "# 00ffff"> Subtitles by sub.Trader
- subscene.com </font>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement