Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Oh, actually, there's a book that I wanted as well.
- Maybe I'll go with you.
- I see.
- Can I go with you?
- Sure.
- If you don't mind, do you want to go get lunch together also?
- What about looking after your store?
- It's fine, my big brother is there.
- He's not listening to a word I'm saying.
- E-Even after you were here for eight years?!
- He just whispered something!
- Or rather, he's actually all for staying here as long as possible once again?!
- Morita-san...
- 田 Taken advantage of by his smiling face
- Stimulated by the alcohol she drank
- The tear that wells up when she's shown otherwise
- 田 She'd already become all for it
- 田 Holding her head
- 田 Holding her head
- 田 Even if she tries to pretend that it was a dream
- 田 His paper tells a different story
- 田 Becoming white and discolored
- 田 Ascending above the clouds
- The silvery summer's night she was picked up on
- 田 She's being constricted by a mistake that won't go away
- 田 Receives the Mocademy Award
- 田 A Japanese Delightfully Wins
- 田 Japanese Wins
- 田 And
- 田 Melees
- 田 Bag: 田 "majison" 田 (Madison Square Garden)
- 田 Note: 田 Many Japanese families have a day of the week when curried rice is served.
- 田 Accepted
- 田 Morita Shinobu
- 田 will be graduating...
- 田 German-style 田 (Image)
- 田 *They haven't even taken a sip.
- 田 Kanji on the heads: 田 "stone" 田 .
- 田 The narrow path behind the school led to the pool.
- 田 Along with the summer color of the water, my memories of you are fading away.
- 田 Even today, I still haven't been able to fulfill
- 田 That promise I made with you on the way home...
- 田 At this rate, I'll forget it someday...
- 田 But you won't forget, right? It's unforgivable, right?
- 田 So I kept looking back.
- 田 Getting upset over stupid things, you smiled as we pinky swore.
- 田 Though, in the end, only my dreams were stuffed into that small bag.
- 田 In the end, you never came out of that summer water.
- 田 Alone by the pool, I wait for you.
- 田 Because I promised you.
- 田 When I try to go home, there's a splash...
- 田 And it stops me in my tracks.
- 田 kousha no ura no hosoi michi wa sono mama puuru ni tsuzuiteita
- 田 natsu no mizu no iro to tomo ni kimi no kioku mo toonoite iku
- 田 ano higaerimichi de kimi to musunda yakusoku wa...
- 田 ima mo soshite kore kara mo hatasenai kara
- 田 itsuka nakushite shimau yo...
- 田 kimi wa wasurenain darou yurusenai yo ne
- 田 dakara nando mo furikaetta
- 田 kudaranai koto de muki ni natte yubikiri de waratta kimi no kao
- 田 chiisana kaban ni tsumeta mono wa kekkyoku boku no yume bakari
- 田 natsu no mizu no naka kara toutou kimi wa agaru koto wa naku...
- 田 dare mo inai puuru de boku wa matteru
- 田 kimi to yakusoku shita kara
- 田 ie ni kaerou to suru to shibuki ga agari
- 田 boku wa sono ashi wo tomerunda
- 田 Send the lost promises to the stars
- 田 My memories won't fade away
- I steal a glance at you as we look for four-leaf clovers,
- But then divert my eyes
- The gentle rain falls above our heads
- as it becomes as dramatic as the number of people passing by
- I wonder if we'll ever be able to
- reunite with those precious things that were broken
- The scars that were left behind won't go away
- Now we must depart
- To our own separate ways
- Mocademy Visual Effects Awards...
- ...for Space Titanic...
- Shinobu Morita!
- Bonsoir, madames et messieurs.
- Who the hell?! I mean, is that Morita-san?!
- W-W-What is that man doing?
- He's on T-TV!
- And the Mocademy Awards?!
- Hollywood!
- Visual Effects Award? What?
- So that means that Morita-san did the CG?
- He's blonde!
- No way!
- I don't know! What's going on? What's the meaning of this?
- What? What's going on?
- What is it?
- I can't believe it. We haven't seen him in a year!
- Please be quiet! You're causing trouble for the other patients!
- And we finally see him again - on TV! And it's the Mocademy Awards!
- O-Oh, I'm sorry. Everyone, quiet down!
- He's blonde...
- Mocademy Visual Effects Award!
- E-Everyone, be quiet, his speech is starting!
- Um, wow, what should I talk about?
- I got put up to this at such short notice, and I'm not good with speeches...
- Then, since I'm bad at this, I'll say simply.
- First, a message to the man who, in the middle of everything, dumped it all on me, from the character designs and CG action...
- To background effects and the motion capture models, saying to me, "I'll leave everything to your talents."
- And when poor little me tried to go back to Japan saying, "This wasn't in my contract, so I'm leaving"...
- ...placed me on house arrest for a year in a studio in the deserts of Arizona...
- And in the end, saying, "We're not going to make it in time for the premiere,"
- ...made me do not only the CGs but also matte paintings for backgrounds...
- Eventually telling me so amiably, "Actually, we need them by tomorrow"...
- And what the hell is "As feeling!" supposed to mean?
- When I bitterly (yet honestly) complained that, "I can't draw anything without model sheets,"
- ...he handed me this chunky screenplay with a broad smile...
- I mean, this was the 田 screenplay. 田 What I wanted was the model sheets!
- On top of that, the latter part of it was blank...
- Then in the end, he starts asking me once again in a friendly fashion:
- "Hey, Shinobu, what do you think will happen for the ending?"
- So I was like, "Whatever," and answered, "I'm sleepy," and he goes ahead and uses it!
- I mean, if he's going that far, isn't it like half the screenplay was done by me?
- This isn't simple at all!
- I want to say, "Fork over my half of your damned box office revenue!"
- Not only that, but the man then hurried off on a vacation, saying "I'll leave the rest to you," and is actually absent today.
- To the director, Peter Lucas...
- Hey!
- M-Morita-san... why do you always do whatever you feel like doing, no matter where you go?
- Let go of me! I still have other things I need to say to him!
- I will dedicate every last bit of my 400 million fee to hiring a lawyer and I will come back to this place!
- Next time I see you will be in court!
- I'll pry away at least five times the attorney fee from you!
- 田 I'll be back—!
- I've never seen anyone I know on TV before!
- Takemoto-san, please be quiet in the hospital room!
- Amazing! I mean, would you normally act that way?
- I'm sorry, I'm sorry, ah...
- He's blonde!
- I mean, he was never normal to begin with, but...!
- He's coming back.
- Morita-san is...
- America?
- When is he coming back?
- Who knows? Maybe in half a year?
- Half a year?
- Do you want him to come back?
- Or do you not?
- I don't want him to come back.
- I think it's good to keep trying until you've tried everything you've wanted to do.
- I wonder what she will do once Morita-san comes back...
- And for me...
- Nurse...
- W-Water...
- H-Huh?
- Did I make it to heaven before I knew it?
- The familiar faces of my classmates are all there like a kaleidoscope...
- M-M-M-M-Morita-san?!
- Mayama!
- It seems he has a light concussion.
- Please head over to outpatient care.
- Well, who's next?
- I'm sorry, we're leaving now. H-Hagu, we're leaving!
- I'll see you tomorrow, Takemoto-kun!
- Huh? Uh... e-everyone!
- 田 Today's Morning Plaza.
- 田 First, let's start with this astonishing news.
- 田 A mysterious Japanese man received the Mocademy Visual Effects Awards.
- 田 The recipient, Morita Shinobu-san, criticized the director in his speech...
- 田 And the situation deteriorated to the point where he had to be pulled off the stage by bodyguards.
- 田 This news is also all over the front pages of American newspapers...
- Good morning.
- Ouch... why does my neck hurt?
- 田 And the citizens are wondering if this was a challenge by Japan directed at their country.
- Hey, this is amazing. The newspapers and TV have his story all over them.
- At this rate, TV stations might be rushing into our school...
- That guy at the hospital last night... that was Morita-san, right?
- Why would he be in the hospital?
- Or rather, how did he get back to Japan so quickly?
- The stuff on TV last night was apparently pre-recorded.
- Could it be that Morita-san rushed back to submit his graduate thesis?
- I hope that's the case, but who can tell...
- Oh, but isn't the deadline 5 P.M. today?
- Either way, let's go to the hospital one more time.
- Now eat a lot and get healthy, Takemoto-kun.
- Oh, good morning, everyone.
- He's here after all! Morita-san!
- Are you all right?! Are you sick or something?
- Why are you in the hospital?!
- He's not blonde!
- He overate.
- Are YOU sick?
- N-No!
- M-Morita-san, you're all right now, right?
- In that case, we'll go home for today, Takemoto-kun.
- H-H-Hagu, let's go.
- I wanted to take care of my precious Takemoto...
- Morita-san, you brought back your payment in cash?
- Let's close the bag... the wads of bills are popping out...
- He just overate...
- Not to mention, on the honey-roasted in-flight snack...
- Well, they are pretty tasty...
- These are great! What the heck are these?
- Just because the in-flight food is free...
- This is my shirt!
- And I was thinking I hadn't seen it in a while! So it was you!
- Oh, this?
- Kaoru sent it to me.
- Since he asked me on the phone if there was anything I needed.
- Yeah, here it is.
- Are you okay with something like this?
- Hurry up and send it over! I don't have any change of clothes!
- But why my shirt?!
- On top of that, he broke into my room?
- That aside, I need to go buy more honey-roasted peanuts...
- What day is today?
- C-Curried rice day?
- Let me go!
- Well, I wasn't expecting anything out of you, but...
- Seriously...
- I've been captured! Help me, Mayama!
- We don't have time. Let's go, Hagu!
- O-Okay.
- Actually, Sensei is trying to save you right now.
- But it really doesn't feel like it's been a year. He hasn't changed at all...
- In fact, he's gotten worse as a human being.
- Can you actually make a graduate thesis in just four hours?
- Beats me. But I think he just wants to take him there.
- To the person who's been waiting for Morita-san.
- So...
- Are you going to work?
- After I buy a book on historical material in Shinjuku.
- What about you, Yamada?
- I need to go look after the store now.
- So we'll go part of the way together.
- Yeah.
- Many words came to my mind...
- But they all seemed too unnatural and embarrassing.
- I couldn't even bring them to my lips.
- So I just absent-mindedly watched the brown hair that I like so much turn transparent in the winter sunlight.
- Hey, Mayama.
- Yeah?
- How's your current job?
- Well, I guess it's going okay.
- Is it just going to be the two of you?
- Aren't you hiring other people?
- Getting more workers brings other problems.
- So I think we'll just do what the two of us can do for a while.
- I see...
- I asked that one myself.
- But I was surprised by how much my heart stung from Mayama saying, "The two of us."
- That's why...
- I see, that sounds like fun.
- S-Sorry.
- I-I should... um... get going to the store.
- Bye now! Good luck!
- I was getting frustrated for feeling so saddened by just those words.
- And I couldn't stop the mounting frustration at myself for venting that frustration on Mayama...
- There's only twenty minutes left until the deadline for submitting your graduate thesis.
- I'm sure that even you aren't capable of finishing this in twenty minutes, Morita.
- Gramps...
- That's not it, Gramps.
- This is my graduate thesis.
- Sorry for making you wait for so long.
- But I can finally turn it in to you.
- Will you accept it, Gramps?
- Gramps...
- The Mocademy Awards, huh?
- You've certainly done it again. Splendid.
- However, I won't accept it!
- CG? Hmph!
- Everyone's getting so cocky these days.
- I don't know how wonderful of an award it is...
- But as long as you're a student in the sculpture department...
- I won't accept anything but a sculpture.
- Listen. Out of the thousands of students that I've taught, you were number one or two in terms of talent.
- You are like a rose blooming in a forest.
- However, Morita, although roses are beautiful, it is truly difficult to maintain them.
- They get infested with insects, plagued with infections, and hurt both themselves and those around them with their thorns.
- A lifeless rose can't outshine a healthy dandelion in its beauty.
- Gosh, Gramps, you're so snooty.
- You're tickling me, telling me that I'm beautiful like a rose...
- I'm telling you that a person with an enormous amount of talent must put in an equally enormous amount of effort lest he fail!
- Morita, I have been in love from the bottom of my heart with your talents.
- This is the last thing I can do for you as your teacher.
- I'll teach you, my precious student, about the reality of life!
- I won't accept anything for your graduate thesis other than a completed sculpture piece!
- That is my farewell gift to you!
- Let's... see...
- Then, here!
- Like I said, I won't accept anything but...!
- Gramps.
- Take a closer look.
- H-Handmade... Moreover, the entire thing is made of pure gold...
- Gramps!
- Professor Tange!
- And now...
- Now that this year's graduate thesises have all been accepted...
- All the professors who have gathered here today...
- For the future of all our students...
- Cheers...!
- All right! There it is!
- Professors! It's spilling, it's spilling!
- The legendary Cross Counter Toast!
- This is good luck!
- C-C-Congratulations...
- Oh, dear, what a waste...
- On top of that, they finished it off German-style!
- Thank you, Professor!
- I can graduate without any regrets now!
- Isn't German-style like this...?
- 田 Prost!
- My, Hanamoto-kun, we've finally been able to make it to this day again this year.
- I was able to have my students' graduate thesises successfully accepted again.
- It really takes the weight off your shoulders, doesn't it?
- But we'll be teaching another set of students again soon enough.
- Well...
- And now, I'm sure that Professor Tange can return to a relaxing life as a teacher.
- Is the light too bright, Gramps? You might want this over your face.
- Hey, Morita! You can't put that over his face.
- No! No cloth!
- Morita-san...
- Takemoto-kun!
- Hagu-chan.
- Um, Hagu-chan.
- Oh, no, it's nothing.
- Cheers!
- Yeah.
- Cheers.
- Let me down, Morita. I can walk on my own.
- Don't overexert yourself, Gramps.
- Gramps, you've gotten so light...
- You must've gone through a lot of hardship while I wasn't around.
- No, you're the one that made him lose weight... Over the course of eight years.
- We might say this and that, but Morita-san really likes Professor Tange, doesn't he?
- Morita's affection is a double-edged sword, after all.
- Gramps, you know...
- I...
- You yelled at me and hit me a lot, but the past eight years have been a lot of fun.
- Be quiet, don't talk so much. My head hurts. Just get a move on.
- Okay, Gramps.
- Hey, Hanamoto-kun.
- Being a teacher really isn't that great.
- No matter how much you care for a student, they all eventually graduate.
- Once they graduate, who knows how many years pass until you see them again.
- If things don't go right, you might never see them again.
- I wonder if teachers are like those school ghosts who can't even graduate?
- Don't you think so, Hanamoto-kun?
- You sure say some nasty things, Professor Tange...
- Okay, I'll take Gramps home.
- Morita-san, don't push yourself too hard.
- Your payload will suddenly gain weight like Konaki-jijii once you pass the one kilometer mark.
- If you don't watch out, you'll see hell tomorrow!
- What payload? Am I Konaki-jijii?!
- Mayama, you idiot-idiot-idiot-idiot-idiot!
- Ayu, your underwear is showing!
- Don't push yourself too hard, Morita!
- If you get tired, use a taxi!
- And so, another one of our precious senpais headed off...
- Gracefully wiping up the numerous memories and sorrows for the parting with a V-sign.
- And then...
- Hey, want to join the Cinema Society?
- Do you like movies?
- U-Um...
- Hagu-chan.
- Oh, how about you? Would you be interested in the Cinema Society?
- Oh, I'm sorry. We're seniors, so we're busy with our graduate thesis and job hunt.
- Huh? She's our senpai?
- It's finally just the two of us.
- Yeah, I'm looking forward to the next year.
- Well, well, don't worry. I won't let you two be alone.
- Ever.
- Hagu-chan, the ceramics room underwent a revamp.
- Ayu!
- Oh, yeah. There's an art festival in Yokohama next week.
- And while we're there, do you all want to go to the Chinatown there?
- Oh, that sounds good!
- Huh? What is it, Takemoto?
- Well, I was thinking... that things haven't really changed.
- I guess I was relieved.
- You idiot. Why would you dislike change at your age?
- I-I'm sorry.
- Well, it's true that you get shocked if things take a sudden turn.
- But that's also refreshing, if you think about it.
- Is that so?
- Pretty much.
- Hey!
- Hey!
- Hey!
- Hey!
- Wait up!
- Mo-Mo-Mo-Morita-san?!
- I'm Morita Shinobu. I just entered the Japanese Arts department this spring.
- Oh, to be precise, I transferred in as a third year.
- So I'm a third year already.
- But I finally learned after jumping out into the wide world.
- That I still haven't studied enough.
- Simply put, it's nice to make your acquaintance, Senpai!
- And I look forward to learning from you, Professor Nakamori!
- Please teach me lots and lots over the next two years... 田 More like four times that amount.
- I'll be under your tutelage for that amount of time!
- Hurry! Hurry—!
- Oh, boy...
- Unbelievable.
- Hurry! Hurry—!
- Someone!
- Next episode: The time that was standing still begins to move.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement