Advertisement
theaceboyyat

Sister Aimee (2019)

Oct 1st, 2019
88
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 69.61 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,050 --> 00:00:08,050
  3. Subtitles by ViSHAL
  4. www.OpenSubtitles.org
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:56,157 --> 00:00:58,457
  8. <i>We are live
  9. at the Angelus Temple,</i>
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:58,459 --> 00:01:01,226
  13. <i>about to witness the main event
  14. of another roaring service.</i>
  15.  
  16. 4
  17. 00:01:01,228 --> 00:01:03,195
  18. <i>Los Angeles' own angel,</i>
  19.  
  20. 5
  21. 00:01:03,197 --> 00:01:05,264
  22. <i>Sister Aimee...</i>
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:05,266 --> 00:01:08,534
  26. <i>is ready this very moment
  27. preparing to perform a miracle.</i>
  28.  
  29. 7
  30. 00:01:10,104 --> 00:01:11,670
  31. <i>I confess.</i>
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:13,007 --> 00:01:16,341
  35. <i>The lost, they flock
  36. to my temple.</i>
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:22,817 --> 00:01:24,183
  40. <i>But my gift is fading.</i>
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:26,220 --> 00:01:28,287
  44. <i>Ladies and gentlemen at home,</i>
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:28,289 --> 00:01:31,623
  48. <i>Sister is about to heal...</i>
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:33,127 --> 00:01:35,961
  52. <i>your radio host that
  53. your prayers for Sister Aimee</i>
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:35,963 --> 00:01:37,863
  57. <i>and this immobile woman
  58. in a wheelchair.</i>
  59.  
  60. 14
  61. 00:01:37,865 --> 00:01:40,032
  62. <i>Make her walk, Sister.</i>
  63.  
  64. 15
  65. 00:01:40,034 --> 00:01:41,700
  66. You can do it.
  67.  
  68. 16
  69. 00:01:42,736 --> 00:01:45,137
  70. - Heal her.
  71. - Yes, Sister! Yes!
  72.  
  73. 17
  74. 00:01:45,139 --> 00:01:47,306
  75. - Heal her.
  76. - Heal her.
  77.  
  78. 18
  79. 00:02:08,863 --> 00:02:11,063
  80. Did you hear that?
  81.  
  82. 19
  83. 00:02:11,065 --> 00:02:12,965
  84. Heal her.
  85.  
  86. 20
  87. 00:02:12,967 --> 00:02:14,433
  88. I can hear you.
  89.  
  90. 21
  91. 00:02:15,669 --> 00:02:17,069
  92. Moses, you say?
  93.  
  94. 22
  95. 00:02:17,071 --> 00:02:18,303
  96. The sea, you say?
  97.  
  98. 23
  99. 00:02:18,305 --> 00:02:19,738
  100. Come on, Sister, heal her.
  101.  
  102. 24
  103. 00:02:21,308 --> 00:02:22,975
  104. <i>Well, folks,
  105. it looks like the Holy Spirit</i>
  106.  
  107. 25
  108. 00:02:22,977 --> 00:02:25,944
  109. <i>has indeed spoken to Sister
  110. Aimee, and asked her to...</i>
  111.  
  112. 26
  113. 00:02:25,946 --> 00:02:27,279
  114. - Dear Lord.
  115. <i>- Speak.</i>
  116.  
  117. 27
  118. 00:02:27,281 --> 00:02:29,047
  119. I can hear you.
  120.  
  121. 28
  122. 00:02:29,049 --> 00:02:31,183
  123. And I shall tell
  124. your servant's tale.
  125.  
  126. 29
  127. 00:02:37,791 --> 00:02:39,324
  128. Idaho with a blind baby.
  129.  
  130. 30
  131. 00:02:39,326 --> 00:02:40,893
  132. Oh, Sister, a baby!
  133.  
  134. 31
  135. 00:02:40,895 --> 00:02:41,960
  136. No.
  137.  
  138. 32
  139. 00:02:41,962 --> 00:02:43,228
  140. No blind infants.
  141.  
  142. 33
  143. 00:02:43,230 --> 00:02:45,130
  144. God doesn't have it in Him tonight.
  145. I can feel it.
  146.  
  147. 34
  148. 00:02:45,132 --> 00:02:47,199
  149. What about a case of
  150. moderate gout?
  151.  
  152. 35
  153. 00:02:47,201 --> 00:02:49,301
  154. <i>Like Psalm 142,</i>
  155.  
  156. 36
  157. 00:02:50,137 --> 00:02:52,504
  158. <i>I am trapped!</i>
  159.  
  160. 37
  161. 00:02:52,506 --> 00:02:54,039
  162. The children will be there.
  163.  
  164. 38
  165. 00:02:54,041 --> 00:02:56,909
  166. Uh, police will have to shut down the
  167. pier, because of last time.
  168.  
  169. 39
  170. 00:03:01,649 --> 00:03:02,681
  171. Thirty-eight hundred?
  172.  
  173. 40
  174. 00:03:04,585 --> 00:03:07,352
  175. We saved 3,800 souls this month?
  176.  
  177. 41
  178. 00:03:07,354 --> 00:03:08,687
  179. Bless the Lord.
  180.  
  181. 42
  182. 00:03:08,689 --> 00:03:09,688
  183. Praise Jesus.
  184.  
  185. 43
  186. 00:03:09,690 --> 00:03:11,223
  187. The numbers went down.
  188.  
  189. 44
  190. 00:03:11,225 --> 00:03:12,925
  191. - Oh, Sister...
  192. - Down.
  193.  
  194. 45
  195. 00:03:12,927 --> 00:03:14,126
  196. Maybe...
  197.  
  198. 46
  199. 00:03:14,128 --> 00:03:18,230
  200. if we went back to
  201. focusing on healing again?
  202.  
  203. 47
  204. 00:03:34,014 --> 00:03:35,681
  205. <i>Can't you see?</i>
  206.  
  207. 48
  208. 00:03:37,518 --> 00:03:41,353
  209. <i>I'm just like them, now...</i>
  210. Tight fucking...
  211.  
  212. 49
  213. 00:03:41,355 --> 00:03:44,289
  214. <i>waiting for a miracle...</i>
  215.  
  216. 50
  217. 00:03:47,595 --> 00:03:48,694
  218. Uh, um...
  219.  
  220. 51
  221. 00:03:49,363 --> 00:03:50,363
  222. Oh.
  223.  
  224. 52
  225. 00:03:52,333 --> 00:03:54,433
  226. I'll leave this here for you.
  227.  
  228. 53
  229. 00:03:56,270 --> 00:03:57,536
  230. It's... It's chamomile.
  231.  
  232. 54
  233. 00:03:59,607 --> 00:04:00,772
  234. My favorite.
  235.  
  236. 55
  237. 00:04:05,846 --> 00:04:06,778
  238. Oh, oh!
  239.  
  240. 56
  241. 00:04:06,780 --> 00:04:07,813
  242. The whale, it broke.
  243.  
  244. 57
  245. 00:04:07,815 --> 00:04:08,747
  246. Oh.
  247.  
  248. 58
  249. 00:04:08,749 --> 00:04:09,881
  250. It was its time, Bobby.
  251.  
  252. 59
  253. 00:04:09,883 --> 00:04:11,250
  254. I'm not finished.
  255.  
  256. 60
  257. 00:04:12,953 --> 00:04:14,353
  258. I... I'm not Bobby.
  259.  
  260. 61
  261. 00:04:16,924 --> 00:04:18,523
  262. - What?
  263. - Kenny.
  264.  
  265. 62
  266. 00:04:18,525 --> 00:04:20,559
  267. - Bobby...
  268. - Had to go back to Kansas.
  269.  
  270. 63
  271. 00:04:21,161 --> 00:04:22,394
  272. Oh.
  273.  
  274. 64
  275. 00:04:23,163 --> 00:04:24,630
  276. Uh, Kenneth Ormiston.
  277.  
  278. 65
  279. 00:04:26,166 --> 00:04:28,333
  280. Nice to meet you,
  281. I guess, and your
  282.  
  283. 66
  284. 00:04:28,335 --> 00:04:30,369
  285. - blue fingers.
  286. - Oh, it comes with the trade.
  287.  
  288. 67
  289. 00:04:30,371 --> 00:04:32,938
  290. You actually have
  291. a little bit...
  292.  
  293. 68
  294. 00:04:32,940 --> 00:04:35,073
  295. - Radio grease?
  296. - No, it's ink.
  297.  
  298. 69
  299. 00:04:35,075 --> 00:04:36,541
  300. - Oh.
  301. - I'm a writer.
  302.  
  303. 70
  304. 00:04:36,543 --> 00:04:37,376
  305. Oh.
  306.  
  307. 71
  308. 00:04:37,378 --> 00:04:39,044
  309. Anything I've read?
  310.  
  311. 72
  312. 00:04:39,046 --> 00:04:40,212
  313. - Well...
  314. - You should talk to Hazel.
  315.  
  316. 73
  317. 00:04:40,214 --> 00:04:41,934
  318. Get you published in
  319. one of our newsletters.
  320.  
  321. 74
  322. 00:04:44,318 --> 00:04:45,751
  323. Oh, I'm not...
  324.  
  325. 75
  326. 00:04:46,587 --> 00:04:48,186
  327. I don't think
  328. that'd be a good fit.
  329.  
  330. 76
  331. 00:04:48,188 --> 00:04:49,888
  332. Most people would say,
  333. "thank you."
  334.  
  335. 77
  336. 00:04:49,890 --> 00:04:51,356
  337. Oh, thank you. Thank you.
  338.  
  339. 78
  340. 00:04:51,358 --> 00:04:52,991
  341. I just... I write about,
  342.  
  343. 79
  344. 00:04:53,794 --> 00:04:55,294
  345. um, people.
  346.  
  347. 80
  348. 00:04:55,296 --> 00:04:56,795
  349. Not the gods that they create.
  350.  
  351. 81
  352. 00:04:57,264 --> 00:04:58,697
  353. What about<i> the</i> God?
  354.  
  355. 82
  356. 00:04:59,033 --> 00:05:03,802
  357. Um...
  358. He's a god that they created.
  359.  
  360. 83
  361. 00:05:06,040 --> 00:05:07,306
  362. Is he, now?
  363.  
  364. 84
  365. 00:05:07,308 --> 00:05:09,441
  366. Oh, um... Ms. McPherson...
  367.  
  368. 85
  369. 00:05:09,443 --> 00:05:11,243
  370. - I mean, Sister...
  371. - Aimee.
  372.  
  373. 86
  374. 00:05:11,245 --> 00:05:12,711
  375. Aimee.
  376.  
  377. 87
  378. 00:05:14,014 --> 00:05:15,714
  379. Look, I have nothing but respect
  380.  
  381. 88
  382. 00:05:15,716 --> 00:05:17,249
  383. for people of faith.
  384.  
  385. 89
  386. 00:05:17,251 --> 00:05:18,950
  387. It's just that I write
  388.  
  389. 90
  390. 00:05:20,120 --> 00:05:22,888
  391. about everyday folk.
  392.  
  393. 91
  394. 00:05:22,890 --> 00:05:24,923
  395. You know? Um...
  396.  
  397. 92
  398. 00:05:24,925 --> 00:05:26,992
  399. Their lives, their struggles.
  400.  
  401. 93
  402. 00:05:26,994 --> 00:05:28,660
  403. Have you ever read Jack Reed?
  404.  
  405. 94
  406. 00:05:28,662 --> 00:05:30,495
  407. <i>Insurgent Mexico?</i> No? Okay.
  408.  
  409. 95
  410. 00:05:30,497 --> 00:05:32,664
  411. My work is similar
  412. to his, but...
  413.  
  414. 96
  415. 00:05:33,967 --> 00:05:35,400
  416. I go more in depth.
  417.  
  418. 97
  419. 00:05:37,438 --> 00:05:39,271
  420. I'm currently collecting stories
  421.  
  422. 98
  423. 00:05:39,273 --> 00:05:41,740
  424. about the Mexican Revolution.
  425.  
  426. 99
  427. 00:05:42,609 --> 00:05:44,009
  428. Why?
  429.  
  430. 100
  431. 00:05:44,011 --> 00:05:48,313
  432. You'd have to know Mexico
  433. to understand its significance.
  434.  
  435. 101
  436. 00:05:48,315 --> 00:05:49,414
  437. Oh, you're from Mexico?
  438.  
  439. 102
  440. 00:05:49,416 --> 00:05:51,516
  441. I'm from Sacramento.
  442.  
  443. 103
  444. 00:05:51,518 --> 00:05:53,585
  445. But, you know,
  446. I feel their passions
  447.  
  448. 104
  449. 00:05:54,088 --> 00:05:55,454
  450. from afar.
  451.  
  452. 105
  453. 00:05:56,557 --> 00:06:00,058
  454. Their writers
  455. and their thinkers...
  456.  
  457. 106
  458. 00:06:03,297 --> 00:06:04,596
  459. Ethics.
  460.  
  461. 107
  462. 00:06:05,466 --> 00:06:09,067
  463. Men... just yearning
  464. for freedom.
  465.  
  466. 108
  467. 00:06:10,270 --> 00:06:11,837
  468. I doubt they need false idols.
  469.  
  470. 109
  471. 00:06:13,907 --> 00:06:14,907
  472. No offense.
  473.  
  474. 110
  475. 00:06:20,848 --> 00:06:22,080
  476. - Mexico?
  477. - Mmm-hmm.
  478.  
  479. 111
  480. 00:06:25,552 --> 00:06:27,552
  481. And you've never been?
  482.  
  483. 112
  484. 00:06:28,188 --> 00:06:29,388
  485. No.
  486.  
  487. 113
  488. 00:06:30,157 --> 00:06:31,790
  489. No, but I'm gonna go.
  490.  
  491. 114
  492. 00:06:33,827 --> 00:06:34,827
  493. When?
  494.  
  495. 115
  496. 00:06:36,730 --> 00:06:37,730
  497. Soon.
  498.  
  499. 116
  500. 00:06:38,866 --> 00:06:39,998
  501. I have it all mapped out.
  502.  
  503. 117
  504. 00:06:44,271 --> 00:06:45,771
  505. See?
  506.  
  507. 118
  508. 00:06:47,908 --> 00:06:49,541
  509. I do see.
  510.  
  511. 119
  512. 00:06:52,446 --> 00:06:53,979
  513. Tell me a story then, Kenneth.
  514.  
  515. 120
  516. 00:06:53,981 --> 00:06:55,747
  517. Hmm? Hmm?
  518.  
  519. 121
  520. 00:06:55,749 --> 00:06:56,782
  521. From Mexico.
  522.  
  523. 122
  524. 00:06:57,284 --> 00:06:59,684
  525. Of the... common people.
  526.  
  527. 123
  528. 00:07:02,289 --> 00:07:04,823
  529. My wife never asks me
  530. about my work. Um...
  531.  
  532. 124
  533. 00:07:04,825 --> 00:07:06,191
  534. - Okay.
  535. - Ooh!
  536.  
  537. 125
  538. 00:07:06,193 --> 00:07:07,959
  539. Um...
  540.  
  541. 126
  542. 00:07:07,961 --> 00:07:12,931
  543. My favorite is called
  544. <i>A Hero With No Name,</i>
  545.  
  546. 127
  547. 00:07:12,933 --> 00:07:13,999
  548. and it takes place...
  549.  
  550. 128
  551. 00:07:17,271 --> 00:07:18,603
  552. Close your eyes.
  553.  
  554. 129
  555. 00:07:19,640 --> 00:07:20,640
  556. Imagine.
  557.  
  558. 130
  559. 00:07:30,250 --> 00:07:32,217
  560. It was the bloodiest days
  561. of the Revolution.
  562.  
  563. 131
  564. 00:07:33,020 --> 00:07:35,620
  565. The north is decimated.
  566.  
  567. 132
  568. 00:07:36,023 --> 00:07:37,155
  569. Ravaged.
  570.  
  571. 133
  572. 00:07:37,157 --> 00:07:38,690
  573. Its people are tired,
  574.  
  575. 134
  576. 00:07:39,293 --> 00:07:40,559
  577. starving.
  578.  
  579. 135
  580. 00:07:40,561 --> 00:07:42,661
  581. One more defeat, just one,
  582.  
  583. 136
  584. 00:07:43,997 --> 00:07:45,931
  585. and their cause is lost.
  586.  
  587. 137
  588. 00:07:47,951 --> 00:07:49,968
  589. <i>On a starless night,
  590. the great warrior Pancho Villa</i>
  591.  
  592. 138
  593. 00:07:49,970 --> 00:07:52,838
  594. <i>is headed to
  595. the northern battlefields</i>
  596.  
  597. 139
  598. 00:07:52,840 --> 00:07:55,040
  599. <i>to lend his voice and his sword</i>
  600.  
  601. 140
  602. 00:07:56,410 --> 00:07:58,009
  603. <i>to the wavering fighters there.</i>
  604.  
  605. 141
  606. 00:07:59,880 --> 00:08:01,313
  607. <i>When out of nowhere...</i>
  608.  
  609. 142
  610. 00:08:01,315 --> 00:08:03,582
  611. <i>five enemy soldiers appear.</i>
  612.  
  613. 143
  614. 00:08:04,918 --> 00:08:06,184
  615. <i>He's surrounded.</i>
  616.  
  617. 144
  618. 00:08:07,588 --> 00:08:10,255
  619. <i>His fate is all but decided.
  620. He's...</i>
  621.  
  622. 145
  623. 00:08:13,527 --> 00:08:14,993
  624. <i>He's a dead man.</i>
  625.  
  626. 146
  627. 00:08:15,262 --> 00:08:17,662
  628. <i>When...</i>
  629.  
  630. 147
  631. 00:08:21,635 --> 00:08:24,870
  632. <i>Five men, one slice.</i>
  633.  
  634. 148
  635. 00:08:27,541 --> 00:08:28,840
  636. Who was it?
  637.  
  638. 149
  639. 00:08:30,544 --> 00:08:31,910
  640. No one knows.
  641.  
  642. 150
  643. 00:08:34,114 --> 00:08:36,515
  644. Just that he was a tiny fellow,
  645.  
  646. 151
  647. 00:08:36,517 --> 00:08:38,783
  648. a boy with no name.
  649.  
  650. 152
  651. 00:08:38,785 --> 00:08:41,152
  652. You see, he didn't wanna
  653. be remembered as a hero
  654.  
  655. 153
  656. 00:08:42,489 --> 00:08:43,421
  657. or a God.
  658.  
  659. 154
  660. 00:08:43,423 --> 00:08:45,590
  661. He wanted his greatest victory
  662.  
  663. 155
  664. 00:08:45,993 --> 00:08:47,158
  665. as a warrior
  666.  
  667. 156
  668. 00:08:48,395 --> 00:08:49,861
  669. to be a victory for his people.
  670.  
  671. 157
  672. 00:08:50,898 --> 00:08:52,030
  673. For Mexico.
  674.  
  675. 158
  676. 00:08:53,867 --> 00:08:55,066
  677. My God.
  678.  
  679. 159
  680. 00:08:56,870 --> 00:08:57,969
  681. You are good.
  682.  
  683. 160
  684. 00:08:59,673 --> 00:09:01,673
  685. <i>Oh, my dearest Hazel.</i>
  686.  
  687. 161
  688. 00:09:01,675 --> 00:09:03,542
  689. <i>A miracle has happened.</i>
  690.  
  691. 162
  692. 00:09:03,911 --> 00:09:05,110
  693. <i>God spoke.</i>
  694.  
  695. 163
  696. 00:09:05,712 --> 00:09:07,245
  697. <i>Sister shall vanish.</i>
  698.  
  699. 164
  700. 00:09:07,247 --> 00:09:09,814
  701. <i>Sister Aimee!
  702. Sister Aimee is gone! Help!</i>
  703.  
  704. 165
  705. 00:09:09,816 --> 00:09:13,151
  706. <i>And I need
  707. you, my beloved disciple,</i>
  708.  
  709. 166
  710. 00:09:13,153 --> 00:09:15,120
  711. <i>to tell my story.</i>
  712.  
  713. 167
  714. 00:09:17,490 --> 00:09:19,857
  715. Tell us what happened the day
  716. when you and Ms. Semple McPherson
  717.  
  718. 168
  719. 00:09:19,860 --> 00:09:22,227
  720. went down to the beach,
  721. Ms. Zalewski.
  722.  
  723. 169
  724. 00:09:22,229 --> 00:09:25,263
  725. Hazel. Everyone calls me Hazel.
  726.  
  727. 170
  728. 00:09:25,265 --> 00:09:26,705
  729. BROWN Okay.
  730.  
  731. 171
  732. 00:09:27,234 --> 00:09:28,733
  733. Hazel?
  734.  
  735. 172
  736. 00:09:28,735 --> 00:09:33,438
  737. Well, we went for
  738. our weekend swim,
  739.  
  740. 173
  741. 00:09:33,440 --> 00:09:36,575
  742. as always Saturdays,
  743. at the crack of dawn.
  744.  
  745. 174
  746. 00:09:36,577 --> 00:09:41,680
  747. You see, Sister enjoys communing
  748. with God's natures on Saturday.
  749.  
  750. 175
  751. 00:09:41,682 --> 00:09:45,216
  752. She once said in one of her
  753. most widely regarded sermons
  754.  
  755. 176
  756. 00:09:46,553 --> 00:09:47,986
  757. that she feels closest to God
  758.  
  759. 177
  760. 00:09:47,988 --> 00:09:50,722
  761. when she is swimming
  762. in our glorious Pacific.
  763.  
  764. 178
  765. 00:09:50,724 --> 00:09:53,458
  766. Exercising the body and mind.
  767.  
  768. 179
  769. 00:09:53,460 --> 00:09:55,660
  770. One with the cold underneath,
  771.  
  772. 180
  773. 00:09:56,496 --> 00:09:58,129
  774. and the warmth above.
  775.  
  776. 181
  777. 00:10:02,636 --> 00:10:05,136
  778. Everything was as it always is.
  779.  
  780. 182
  781. 00:10:07,874 --> 00:10:10,775
  782. But then, something
  783. peculiar happened.
  784.  
  785. 183
  786. 00:10:11,478 --> 00:10:14,145
  787. Sister was there in front of me,
  788.  
  789. 184
  790. 00:10:15,382 --> 00:10:17,315
  791. and then she was gone.
  792.  
  793. 185
  794. 00:10:17,317 --> 00:10:18,317
  795. An undertow?
  796.  
  797. 186
  798. 00:10:19,786 --> 00:10:22,346
  799. Her legs cramped from the strenuous
  800. exercise and pulled her down.
  801.  
  802. 187
  803. 00:10:26,426 --> 00:10:27,859
  804. She evaporated.
  805.  
  806. 188
  807. 00:10:31,531 --> 00:10:35,567
  808. Say, like<i> The Little Mermaid?</i>
  809.  
  810. 189
  811. 00:11:22,749 --> 00:11:24,315
  812. Cock-a-doodle-doo.
  813.  
  814. 190
  815. 00:11:30,457 --> 00:11:32,157
  816. My ar... My... My arm.
  817.  
  818. 191
  819. 00:11:32,159 --> 00:11:34,959
  820. You're sleeping on my...
  821. Thank you. Ah!
  822.  
  823. 192
  824. 00:11:37,364 --> 00:11:38,997
  825. I slept like the dead.
  826.  
  827. 193
  828. 00:11:41,702 --> 00:11:43,468
  829. I haven't slept like that in...
  830.  
  831. 194
  832. 00:11:44,538 --> 00:11:46,037
  833. I don't even know.
  834.  
  835. 195
  836. 00:11:46,039 --> 00:11:48,740
  837. I'll make sure you get your
  838. beauty sleep from here on out.
  839.  
  840. 196
  841. 00:11:54,414 --> 00:11:55,880
  842. What do you see?
  843.  
  844. 197
  845. 00:11:56,349 --> 00:11:57,349
  846. Mexico.
  847.  
  848. 198
  849. 00:11:59,286 --> 00:12:02,287
  850. Oh, I probably think the real thing
  851. will be much more scenic than this.
  852.  
  853. 199
  854. 00:12:03,356 --> 00:12:05,056
  855. Than a...
  856.  
  857. 200
  858. 00:12:05,058 --> 00:12:07,392
  859. a garbage can
  860. and two alley cats.
  861.  
  862. 201
  863. 00:12:08,395 --> 00:12:09,395
  864. Oh, which reminds me.
  865.  
  866. 202
  867. 00:12:13,366 --> 00:12:14,366
  868. Look.
  869.  
  870. 203
  871. 00:12:15,035 --> 00:12:16,134
  872. Ta-da.
  873.  
  874. 204
  875. 00:12:17,404 --> 00:12:18,470
  876. The new you.
  877.  
  878. 205
  879. 00:12:19,005 --> 00:12:21,639
  880. - Dot Ormiston?
  881. - Uh-huh.
  882.  
  883. 206
  884. 00:12:21,641 --> 00:12:24,242
  885. Wife of Steven Ormiston.
  886.  
  887. 207
  888. 00:12:25,045 --> 00:12:26,978
  889. Should we be using
  890. your last name?
  891.  
  892. 208
  893. 00:12:26,980 --> 00:12:29,814
  894. Sure. It's just as common
  895. as Smith or Brown.
  896.  
  897. 209
  898. 00:12:30,250 --> 00:12:31,783
  899. - Ormiston?
  900. - Yeah.
  901.  
  902. 210
  903. 00:12:31,785 --> 00:12:32,817
  904. Oh, hide.
  905.  
  906. 211
  907. 00:12:32,819 --> 00:12:34,152
  908. Hide, hide, hide, hide.
  909.  
  910. 212
  911. 00:12:43,563 --> 00:12:44,729
  912. Thank you very much.
  913.  
  914. 213
  915. 00:12:44,731 --> 00:12:47,298
  916. Just enough eggs
  917. for me and myself.
  918.  
  919. 214
  920. 00:12:47,300 --> 00:12:48,300
  921. Bye.
  922.  
  923. 215
  924. 00:12:49,669 --> 00:12:50,802
  925. I'm Dot.
  926.  
  927. 216
  928. 00:12:51,471 --> 00:12:52,570
  929. Dot Ormiston.
  930.  
  931. 217
  932. 00:12:52,572 --> 00:12:54,506
  933. Such a pleasure.
  934.  
  935. 218
  936. 00:12:55,542 --> 00:12:57,175
  937. I know. Isn't he wonderful?
  938.  
  939. 219
  940. 00:12:57,911 --> 00:12:59,477
  941. No, please, please.
  942.  
  943. 220
  944. 00:12:59,813 --> 00:13:01,112
  945. Call me Dotty.
  946.  
  947. 221
  948. 00:13:07,287 --> 00:13:09,988
  949. Hmm-mmm, hmm-mmm,
  950. hmm-mmm, hmm-mmm.
  951.  
  952. 222
  953. 00:13:09,990 --> 00:13:12,323
  954. "Assistant claims
  955. Sister Aimee evaporated"?
  956.  
  957. 223
  958. 00:13:12,759 --> 00:13:14,159
  959. Evaporated.
  960.  
  961. 224
  962. 00:13:14,161 --> 00:13:15,760
  963. Honey, evaporated isn't drowned.
  964.  
  965. 225
  966. 00:13:15,762 --> 00:13:17,462
  967. Well, I wanted to give her
  968. a nice farewell.
  969.  
  970. 226
  971. 00:13:18,698 --> 00:13:20,031
  972. Honey, honey.
  973. No, no, no, no, no.
  974.  
  975. 227
  976. 00:13:20,033 --> 00:13:23,001
  977. "Evaporated" lets people use
  978. their imagination.
  979.  
  980. 228
  981. 00:13:24,704 --> 00:13:26,404
  982. Well, we need to
  983. get out of here.
  984.  
  985. 229
  986. 00:13:26,406 --> 00:13:27,472
  987. We need to get out of here.
  988.  
  989. 230
  990. 00:13:27,474 --> 00:13:29,007
  991. <i>Mass hysteria in California.</i>
  992.  
  993. 231
  994. 00:13:29,008 --> 00:13:30,541
  995. <i>Thousands of people have taken
  996. to the roads and beaches...</i>
  997.  
  998. 232
  999. 00:13:30,544 --> 00:13:32,277
  1000. Sister Aimee will return!
  1001.  
  1002. 233
  1003. 00:13:32,279 --> 00:13:33,912
  1004. Sister Aimee will return!
  1005.  
  1006. 234
  1007. 00:13:41,354 --> 00:13:43,154
  1008. We can't cross the border here.
  1009.  
  1010. 235
  1011. 00:13:50,096 --> 00:13:52,263
  1012. <i>Let her hear your voice.</i>
  1013.  
  1014. 236
  1015. 00:13:52,265 --> 00:13:54,065
  1016. <i>Let her know that you believe.</i>
  1017.  
  1018. 237
  1019. 00:13:54,067 --> 00:13:56,167
  1020. <i>Let her be resurrected.</i>
  1021.  
  1022. 238
  1023. 00:14:06,179 --> 00:14:07,245
  1024. Uh...
  1025.  
  1026. 239
  1027. 00:14:07,247 --> 00:14:10,415
  1028. Good day. We're in need
  1029. of, um, a map.
  1030.  
  1031. 240
  1032. 00:14:10,417 --> 00:14:12,350
  1033. Mexico or California?
  1034.  
  1035. 241
  1036. 00:14:12,352 --> 00:14:14,018
  1037. Arizona, New Mexico, Texas.
  1038.  
  1039. 242
  1040. 00:14:14,020 --> 00:14:16,087
  1041. We wanna tour all the south-west
  1042.  
  1043. 243
  1044. 00:14:16,089 --> 00:14:18,256
  1045. before we wind up
  1046. down in Mexico City.
  1047.  
  1048. 244
  1049. 00:14:18,258 --> 00:14:20,658
  1050. My wife only brought
  1051. the map for California.
  1052.  
  1053. 245
  1054. 00:14:20,660 --> 00:14:22,393
  1055. Silly little bird.
  1056.  
  1057. 246
  1058. 00:14:23,597 --> 00:14:24,996
  1059. - That's a nice car.
  1060. - Yeah.
  1061.  
  1062. 247
  1063. 00:14:24,998 --> 00:14:28,366
  1064. Could easily sit
  1065. three, or four...
  1066.  
  1067. 248
  1068. 00:14:28,368 --> 00:14:29,601
  1069. I suppose so. Um...
  1070.  
  1071. 249
  1072. 00:14:30,303 --> 00:14:31,636
  1073. Do you have a map?
  1074.  
  1075. 250
  1076. 00:14:37,677 --> 00:14:39,777
  1077. Maps, they cover the main road.
  1078.  
  1079. 251
  1080. 00:14:39,779 --> 00:14:40,945
  1081. Great.
  1082.  
  1083. 252
  1084. 00:14:40,947 --> 00:14:42,747
  1085. - But if you got the money.
  1086. - Uh-huh?
  1087.  
  1088. 253
  1089. 00:14:42,749 --> 00:14:43,681
  1090. A guide's better.
  1091.  
  1092. 254
  1093. 00:14:43,683 --> 00:14:44,716
  1094. Oh, no.
  1095.  
  1096. 255
  1097. 00:14:44,718 --> 00:14:46,484
  1098. Someone who knows
  1099. the back roads.
  1100.  
  1101. 256
  1102. 00:14:46,486 --> 00:14:48,319
  1103. No cops to pull you over.
  1104.  
  1105. 257
  1106. 00:14:51,958 --> 00:14:53,424
  1107. I know someone.
  1108.  
  1109. 258
  1110. 00:15:04,170 --> 00:15:05,610
  1111. You go meet our cowboy.
  1112.  
  1113. 259
  1114. 00:15:13,713 --> 00:15:14,946
  1115. <i>Senor</i> Rey?
  1116.  
  1117. 260
  1118. 00:15:16,583 --> 00:15:17,949
  1119. <i>Senor</i> Rey?
  1120.  
  1121. 261
  1122. 00:15:18,652 --> 00:15:19,684
  1123. Uh, hello.
  1124.  
  1125. 262
  1126. 00:15:20,553 --> 00:15:22,854
  1127. Hello.<i> Senor</i> Rey?
  1128.  
  1129. 263
  1130. 00:15:25,058 --> 00:15:26,190
  1131. Rey.
  1132.  
  1133. 264
  1134. 00:15:28,728 --> 00:15:30,895
  1135. <i>Hola, Senor</i> Rey?
  1136.  
  1137. 265
  1138. 00:15:30,897 --> 00:15:31,897
  1139. Who sent you?
  1140.  
  1141. 266
  1142. 00:15:33,133 --> 00:15:34,565
  1143. Who sent you?
  1144.  
  1145. 267
  1146. 00:15:34,567 --> 00:15:35,566
  1147. Fruit stand map person.
  1148.  
  1149. 268
  1150. 00:15:35,568 --> 00:15:37,468
  1151. Un-hand her.
  1152.  
  1153. 269
  1154. 00:15:37,470 --> 00:15:40,004
  1155. Oh, I'm sorry.
  1156.  
  1157. 270
  1158. 00:15:40,006 --> 00:15:41,239
  1159. - You must forgive me.
  1160. - She...
  1161.  
  1162. 271
  1163. 00:15:41,241 --> 00:15:43,174
  1164. You need a guide. I'm Rey.
  1165.  
  1166. 272
  1167. 00:15:44,644 --> 00:15:46,244
  1168. Oh, you're...
  1169.  
  1170. 273
  1171. 00:15:46,246 --> 00:15:47,278
  1172. Oh, you're Rey.
  1173.  
  1174. 274
  1175. 00:15:50,350 --> 00:15:52,583
  1176. Your Spanish is... is wonderful.
  1177.  
  1178. 275
  1179. 00:15:52,585 --> 00:15:54,919
  1180. Oh. Thank you.
  1181.  
  1182. 276
  1183. 00:15:54,921 --> 00:15:56,287
  1184. - Steve, sweetheart.
  1185. - Hmm?
  1186.  
  1187. 277
  1188. 00:15:56,289 --> 00:15:58,389
  1189. She's a little extreme,
  1190. don't you think?
  1191.  
  1192. 278
  1193. 00:15:58,391 --> 00:16:00,792
  1194. No, I don't... No, she's a...
  1195. She's a woman
  1196.  
  1197. 279
  1198. 00:16:00,794 --> 00:16:02,660
  1199. who'd just taking care
  1200. of herself.
  1201.  
  1202. 280
  1203. 00:16:02,662 --> 00:16:04,262
  1204. Hell of a grip.
  1205.  
  1206. 281
  1207. 00:16:05,031 --> 00:16:07,498
  1208. I decide the route. I drive.
  1209.  
  1210. 282
  1211. 00:16:08,134 --> 00:16:09,600
  1212. I don't like to talk a lot, but,
  1213.  
  1214. 283
  1215. 00:16:09,602 --> 00:16:12,637
  1216. I do know all 49 species
  1217. of cactus in the south-west,
  1218.  
  1219. 284
  1220. 00:16:12,639 --> 00:16:13,871
  1221. and I will point them out.
  1222.  
  1223. 285
  1224. 00:16:13,873 --> 00:16:16,107
  1225. Oh! We need to be
  1226. in Mexico City in one week.
  1227.  
  1228. 286
  1229. 00:16:16,109 --> 00:16:17,742
  1230. - Or so.
  1231. - One week.
  1232.  
  1233. 287
  1234. 00:16:17,744 --> 00:16:20,044
  1235. Give me $50 now and $50
  1236. when we get to the border.
  1237.  
  1238. 288
  1239. 00:16:20,046 --> 00:16:21,412
  1240. That's a little pricey.
  1241.  
  1242. 289
  1243. 00:16:22,582 --> 00:16:23,982
  1244. But first...
  1245.  
  1246. 290
  1247. 00:16:25,552 --> 00:16:26,718
  1248. Do you recognize this woman?
  1249.  
  1250. 291
  1251. 00:16:28,521 --> 00:16:29,554
  1252. She's Dotty.
  1253.  
  1254. 292
  1255. 00:16:29,556 --> 00:16:32,290
  1256. No, just...
  1257. Closer look at her face.
  1258.  
  1259. 293
  1260. 00:16:33,059 --> 00:16:34,359
  1261. Anything familiar?
  1262.  
  1263. 294
  1264. 00:16:37,998 --> 00:16:39,197
  1265. Are you famous?
  1266.  
  1267. 295
  1268. 00:16:41,935 --> 00:16:43,668
  1269. I'm sorry.
  1270. I don't go to the pictures.
  1271.  
  1272. 296
  1273. 00:16:43,670 --> 00:16:45,069
  1274. Okay.
  1275.  
  1276. 297
  1277. 00:16:46,473 --> 00:16:47,672
  1278. I'll go get my bag.
  1279.  
  1280. 298
  1281. 00:16:48,541 --> 00:16:50,842
  1282. <i>The Lord keeps speaking.</i>
  1283.  
  1284. 299
  1285. 00:16:55,949 --> 00:16:57,782
  1286. God speaks to her.
  1287.  
  1288. 300
  1289. 00:17:00,253 --> 00:17:02,020
  1290. Some people would say
  1291. she wasn't well.
  1292.  
  1293. 301
  1294. 00:17:02,022 --> 00:17:04,255
  1295. Well, some people would say
  1296. that God is dead
  1297.  
  1298. 302
  1299. 00:17:04,257 --> 00:17:07,058
  1300. and man is king,
  1301. but that doesn't make it true.
  1302.  
  1303. 303
  1304. 00:17:07,694 --> 00:17:09,460
  1305. Fits in public.
  1306.  
  1307. 304
  1308. 00:17:09,462 --> 00:17:11,262
  1309. Spasms, fainting spells.
  1310.  
  1311. 305
  1312. 00:17:11,865 --> 00:17:12,930
  1313. Tap dancing.
  1314.  
  1315. 306
  1316. 00:17:12,932 --> 00:17:14,198
  1317. - God in her feet, too?
  1318. - That's right.
  1319.  
  1320. 307
  1321. 00:17:14,200 --> 00:17:16,200
  1322. Sometimes he tickles her toes.
  1323.  
  1324. 308
  1325. 00:17:17,137 --> 00:17:18,703
  1326. Now, why are you
  1327. wasting your time
  1328.  
  1329. 309
  1330. 00:17:18,705 --> 00:17:22,473
  1331. trying to torture me instead
  1332. of looking for my daughter?
  1333.  
  1334. 310
  1335. 00:17:22,475 --> 00:17:24,809
  1336. Because a young woman
  1337. died this morning.
  1338.  
  1339. 311
  1340. 00:17:24,811 --> 00:17:26,611
  1341. One of your
  1342. daughter's followers.
  1343.  
  1344. 312
  1345. 00:17:26,613 --> 00:17:28,780
  1346. She saw her in the waves.
  1347.  
  1348. 313
  1349. 00:17:29,382 --> 00:17:30,748
  1350. Bless her soul.
  1351.  
  1352. 314
  1353. 00:17:30,750 --> 00:17:32,083
  1354. Don't stop there.
  1355.  
  1356. 315
  1357. 00:17:32,085 --> 00:17:34,252
  1358. We also lost one of our divers
  1359. trying to rescue her.
  1360.  
  1361. 316
  1362. 00:17:34,254 --> 00:17:36,187
  1363. - Bless his...
  1364. - Bless<i> his</i> soul.
  1365.  
  1366. 317
  1367. 00:17:37,724 --> 00:17:39,724
  1368. We've now pulled two bodies
  1369. out of that water,
  1370.  
  1371. 318
  1372. 00:17:39,726 --> 00:17:41,225
  1373. and neither one was a preacher.
  1374.  
  1375. 319
  1376. 00:17:41,227 --> 00:17:43,094
  1377. You're a smart woman,
  1378. Mrs. Kennedy.
  1379.  
  1380. 320
  1381. 00:17:43,096 --> 00:17:46,631
  1382. You know Aimee didn't evaporate.
  1383.  
  1384. 321
  1385. 00:17:46,633 --> 00:17:49,367
  1386. Now, I know it's mighty hard
  1387. to think about, but,
  1388.  
  1389. 322
  1390. 00:17:49,369 --> 00:17:52,103
  1391. is there a chance
  1392. she did this to herself?
  1393.  
  1394. 323
  1395. 00:17:52,105 --> 00:17:54,705
  1396. That she swam out there...
  1397.  
  1398. 324
  1399. 00:17:54,707 --> 00:17:56,140
  1400. Okay? Far out.
  1401.  
  1402. 325
  1403. 00:17:57,143 --> 00:17:58,609
  1404. Where no one will ever find her.
  1405.  
  1406. 326
  1407. 00:17:59,746 --> 00:18:01,666
  1408. <i>How's
  1409. everybody feeling out there?</i>
  1410.  
  1411. 327
  1412. 00:18:02,248 --> 00:18:04,248
  1413. Are you feeling the lord?
  1414.  
  1415. 328
  1416. 00:18:04,250 --> 00:18:05,349
  1417. I am.
  1418.  
  1419. 329
  1420. 00:18:05,685 --> 00:18:06,784
  1421. Oh, I am.
  1422.  
  1423. 330
  1424. 00:18:06,786 --> 00:18:09,821
  1425. I hear Him calling my name.
  1426.  
  1427. 331
  1428. 00:18:09,823 --> 00:18:11,956
  1429. "Sister Aimee. Sister Aimee."
  1430.  
  1431. 332
  1432. 00:18:11,958 --> 00:18:13,624
  1433. "Sister, heal the wounds."
  1434.  
  1435. 333
  1436. 00:18:14,360 --> 00:18:16,027
  1437. Amen.
  1438.  
  1439. 334
  1440. 00:18:16,029 --> 00:18:18,830
  1441. I was... I was back
  1442. there in the woods
  1443.  
  1444. 335
  1445. 00:18:19,532 --> 00:18:21,099
  1446. and I heard a voice.
  1447.  
  1448. 336
  1449. 00:18:24,037 --> 00:18:26,170
  1450. Who here needs to be healed?
  1451.  
  1452. 337
  1453. 00:18:26,172 --> 00:18:27,538
  1454. Why don't you come inside?
  1455.  
  1456. 338
  1457. 00:18:33,546 --> 00:18:36,681
  1458. My hands help to heal this man.
  1459.  
  1460. 339
  1461. 00:18:37,717 --> 00:18:39,016
  1462. Help me, Lord.
  1463.  
  1464. 340
  1465. 00:18:39,018 --> 00:18:40,418
  1466. Hear my prayer.
  1467.  
  1468. 341
  1469. 00:18:40,420 --> 00:18:42,653
  1470. Do everything in Your power
  1471.  
  1472. 342
  1473. 00:18:42,655 --> 00:18:44,856
  1474. and let me heal this man.
  1475.  
  1476. 343
  1477. 00:18:45,859 --> 00:18:46,924
  1478. What's your name, son?
  1479.  
  1480. 344
  1481. 00:18:46,926 --> 00:18:48,126
  1482. Heal him. Heal him.
  1483.  
  1484. 345
  1485. 00:18:48,128 --> 00:18:49,460
  1486. What's your name?
  1487.  
  1488. 346
  1489. 00:18:49,462 --> 00:18:52,263
  1490. Sister's gathered
  1491. 134 this morning.
  1492.  
  1493. 347
  1494. 00:18:54,634 --> 00:18:56,234
  1495. Oh, Lord.
  1496.  
  1497. 348
  1498. 00:18:56,236 --> 00:18:57,635
  1499. Take me in your power.
  1500.  
  1501. 349
  1502. 00:18:57,637 --> 00:19:00,872
  1503. Give me strength to
  1504. heal young Junior.
  1505.  
  1506. 350
  1507. 00:19:02,442 --> 00:19:04,609
  1508. Sister, please heal him.
  1509.  
  1510. 351
  1511. 00:19:15,455 --> 00:19:16,455
  1512. Mother...
  1513.  
  1514. 352
  1515. 00:19:19,559 --> 00:19:20,591
  1516. Two hundred.
  1517.  
  1518. 353
  1519. 00:19:26,199 --> 00:19:27,398
  1520. <i>Who's next?</i>
  1521.  
  1522. 354
  1523. 00:19:30,937 --> 00:19:31,937
  1524. No.
  1525.  
  1526. 355
  1527. 00:19:32,672 --> 00:19:34,705
  1528. Aimee wants to be found.
  1529.  
  1530. 356
  1531. 00:20:07,006 --> 00:20:08,573
  1532. Are you all right there, ma'am?
  1533.  
  1534. 357
  1535. 00:20:09,776 --> 00:20:10,776
  1536. Oh.
  1537.  
  1538. 358
  1539. 00:20:19,219 --> 00:20:20,418
  1540. I could use a nice...
  1541.  
  1542. 359
  1543. 00:20:21,154 --> 00:20:22,153
  1544. swim.
  1545.  
  1546. 360
  1547. 00:20:22,155 --> 00:20:23,454
  1548. That's all.
  1549.  
  1550. 361
  1551. 00:20:23,456 --> 00:20:27,058
  1552. Well, ma'am.
  1553. You're headed the wrong way.
  1554.  
  1555. 362
  1556. 00:20:27,060 --> 00:20:30,027
  1557. There's no water
  1558. in that direction.
  1559.  
  1560. 363
  1561. 00:20:35,535 --> 00:20:39,270
  1562. Guess I'll just have to make do with
  1563. stretching in the desert air, then.
  1564.  
  1565. 364
  1566. 00:20:41,808 --> 00:20:42,974
  1567. Yes, ma'am.
  1568.  
  1569. 365
  1570. 00:21:16,943 --> 00:21:18,342
  1571. Peach?
  1572.  
  1573. 366
  1574. 00:21:24,784 --> 00:21:25,950
  1575. Giddy-up, peanut.
  1576.  
  1577. 367
  1578. 00:21:25,952 --> 00:21:27,518
  1579. We're burning daylight.
  1580.  
  1581. 368
  1582. 00:21:36,796 --> 00:21:39,130
  1583. Say, have you ever
  1584. been to Mexico City, Rey?
  1585.  
  1586. 369
  1587. 00:21:39,132 --> 00:21:40,431
  1588. Mmm-hmm.
  1589.  
  1590. 370
  1591. 00:21:40,433 --> 00:21:42,500
  1592. Some pretty important people
  1593. anticipate my arrival.
  1594.  
  1595. 371
  1596. 00:21:42,502 --> 00:21:45,002
  1597. That's the bluest sky I've
  1598. seen in the longest time.
  1599.  
  1600. 372
  1601. 00:21:45,004 --> 00:21:47,905
  1602. Their work is very
  1603. popular in your country.
  1604.  
  1605. 373
  1606. 00:21:47,907 --> 00:21:49,540
  1607. It's almost turquoise.
  1608.  
  1609. 374
  1610. 00:21:49,542 --> 00:21:52,043
  1611. Writers, thinkers,
  1612. political, uh...
  1613.  
  1614. 375
  1615. 00:21:52,045 --> 00:21:53,277
  1616. - Cobalt.
  1617. - Azure.
  1618.  
  1619. 376
  1620. 00:21:53,279 --> 00:21:54,645
  1621. Political visionaries.
  1622.  
  1623. 377
  1624. 00:21:54,814 --> 00:21:56,330
  1625. Who?
  1626.  
  1627. 378
  1628. 00:21:56,331 --> 00:21:57,847
  1629. Oh, I couldn't reveal their names.
  1630.  
  1631. 379
  1632. 00:21:57,850 --> 00:21:59,417
  1633. You don't know anyone.
  1634.  
  1635. 380
  1636. 00:22:05,091 --> 00:22:06,624
  1637. Honey, will you hand me my...
  1638.  
  1639. 381
  1640. 00:22:08,561 --> 00:22:09,561
  1641. Yeah.
  1642.  
  1643. 382
  1644. 00:22:14,400 --> 00:22:15,866
  1645. I received a letter
  1646.  
  1647. 383
  1648. 00:22:16,969 --> 00:22:18,402
  1649. from<i> El Machete.</i>
  1650.  
  1651. 384
  1652. 00:22:18,404 --> 00:22:20,104
  1653. That's where we're
  1654. headed to Mexico City.
  1655.  
  1656. 385
  1657. 00:22:20,106 --> 00:22:23,341
  1658. They're interested in a
  1659. few essays from my book.
  1660.  
  1661. 386
  1662. 00:22:23,343 --> 00:22:24,942
  1663. - You got it down?
  1664. - I did.
  1665.  
  1666. 387
  1667. 00:22:26,145 --> 00:22:27,244
  1668. You're an observer?
  1669.  
  1670. 388
  1671. 00:22:27,246 --> 00:22:29,146
  1672. I'm a journalist,
  1673. a political commentator.
  1674.  
  1675. 389
  1676. 00:22:29,148 --> 00:22:30,081
  1677. - Mmm-hmm.
  1678. - Of sorts.
  1679.  
  1680. 390
  1681. 00:22:30,083 --> 00:22:31,482
  1682. Do you know Jack Reed?
  1683.  
  1684. 391
  1685. 00:22:31,484 --> 00:22:32,783
  1686. I only met him once.
  1687.  
  1688. 392
  1689. 00:22:40,793 --> 00:22:42,026
  1690. <i>El Machete?</i>
  1691.  
  1692. 393
  1693. 00:22:42,028 --> 00:22:43,260
  1694. Mmm-hmm.
  1695.  
  1696. 394
  1697. 00:22:43,262 --> 00:22:45,096
  1698. - Okay.
  1699. <i>- El Machete.</i> Okay.
  1700.  
  1701. 395
  1702. 00:22:45,098 --> 00:22:46,130
  1703. What about your wife?
  1704.  
  1705. 396
  1706. 00:22:46,132 --> 00:22:47,832
  1707. My, my muse.
  1708.  
  1709. 397
  1710. 00:22:47,834 --> 00:22:48,834
  1711. That is my muse.
  1712.  
  1713. 398
  1714. 00:22:49,502 --> 00:22:50,601
  1715. Yes.
  1716.  
  1717. 399
  1718. 00:22:50,603 --> 00:22:51,669
  1719. The muse.
  1720.  
  1721. 400
  1722. 00:22:58,010 --> 00:22:59,377
  1723. Azure.
  1724.  
  1725. 401
  1726. 00:22:59,379 --> 00:23:03,781
  1727. <i>Mother would have called
  1728. for a collector of people.</i>
  1729.  
  1730. 402
  1731. 00:23:04,484 --> 00:23:06,784
  1732. And by "people" I mean men.
  1733.  
  1734. 403
  1735. 00:23:06,786 --> 00:23:09,019
  1736. Her first husband
  1737. died mysteriously.
  1738.  
  1739. 404
  1740. 00:23:09,021 --> 00:23:10,588
  1741. He died of malaria.
  1742.  
  1743. 405
  1744. 00:23:10,590 --> 00:23:12,723
  1745. <i>She probably
  1746. just swam out too far.</i>
  1747.  
  1748. 406
  1749. 00:23:12,725 --> 00:23:14,492
  1750. She forgot what God made her.
  1751.  
  1752. 407
  1753. 00:23:14,494 --> 00:23:15,793
  1754. And what's that?
  1755.  
  1756. 408
  1757. 00:23:16,329 --> 00:23:17,628
  1758. A female.
  1759.  
  1760. 409
  1761. 00:23:17,630 --> 00:23:18,662
  1762. Whore!
  1763.  
  1764. 410
  1765. 00:23:20,233 --> 00:23:21,799
  1766. Some say that she was drunk.
  1767.  
  1768. 411
  1769. 00:23:30,610 --> 00:23:31,976
  1770. - Mr. Sunday...
  1771. - Brother.
  1772.  
  1773. 412
  1774. 00:23:34,213 --> 00:23:35,446
  1775. Angelus Temple.
  1776. You ever been there?
  1777.  
  1778. 413
  1779. 00:23:35,448 --> 00:23:36,981
  1780. - Mmm-hmm.
  1781. - Mmm-hmm?
  1782.  
  1783. 414
  1784. 00:23:37,650 --> 00:23:38,783
  1785. It's something, isn't it?
  1786.  
  1787. 415
  1788. 00:23:39,519 --> 00:23:40,818
  1789. Five thousand seats.
  1790.  
  1791. 416
  1792. 00:23:41,187 --> 00:23:42,820
  1793. I didn't count.
  1794.  
  1795. 417
  1796. 00:23:42,822 --> 00:23:44,789
  1797. Three services a day,
  1798. seven days a week.
  1799.  
  1800. 418
  1801. 00:23:48,861 --> 00:23:50,311
  1802. Sister sure is popular.
  1803.  
  1804. 419
  1805. 00:23:50,312 --> 00:23:52,593
  1806. She's the second most popular
  1807. religious figure in America.
  1808.  
  1809. 420
  1810. 00:23:53,266 --> 00:23:54,965
  1811. The Pope's still got
  1812. number one spot.
  1813.  
  1814. 421
  1815. 00:23:56,202 --> 00:23:57,435
  1816. For now.
  1817.  
  1818. 422
  1819. 00:23:58,104 --> 00:23:59,170
  1820. And you...
  1821.  
  1822. 423
  1823. 00:24:00,773 --> 00:24:02,106
  1824. are...
  1825.  
  1826. 424
  1827. 00:24:13,219 --> 00:24:16,520
  1828. The grass withereth,
  1829. the flower fadeth.
  1830.  
  1831. 425
  1832. 00:24:17,723 --> 00:24:22,092
  1833. But the word of our God
  1834. shall stand forever.
  1835.  
  1836. 426
  1837. 00:24:22,094 --> 00:24:23,761
  1838. - Meaning?
  1839. - Meaning...
  1840.  
  1841. 427
  1842. 00:24:24,964 --> 00:24:26,831
  1843. I started out
  1844. as a baseball player.
  1845.  
  1846. 428
  1847. 00:24:26,833 --> 00:24:29,099
  1848. Showed real promise
  1849. in the majors.
  1850.  
  1851. 429
  1852. 00:24:29,101 --> 00:24:30,935
  1853. I hit a couple of records
  1854. for stolen bases.
  1855.  
  1856. 430
  1857. 00:24:31,504 --> 00:24:34,405
  1858. Everyone loves a stolen base.
  1859.  
  1860. 431
  1861. 00:24:34,407 --> 00:24:37,608
  1862. I was what you would call
  1863. a crowd favorite.
  1864.  
  1865. 432
  1866. 00:24:37,610 --> 00:24:40,711
  1867. So, 5,300 doesn't
  1868. mean that much to me.
  1869.  
  1870. 433
  1871. 00:24:41,914 --> 00:24:43,247
  1872. Do you know
  1873. what position I held?
  1874.  
  1875. 434
  1876. 00:24:43,249 --> 00:24:44,815
  1877. Afraid it was before my time.
  1878.  
  1879. 435
  1880. 00:24:47,286 --> 00:24:48,419
  1881. Outfielder?
  1882.  
  1883. 436
  1884. 00:24:48,421 --> 00:24:49,453
  1885. Defense.
  1886.  
  1887. 437
  1888. 00:24:49,455 --> 00:24:51,455
  1889. That's how I started my career,
  1890.  
  1891. 438
  1892. 00:24:51,457 --> 00:24:53,958
  1893. and that's how I'm ending it
  1894. now, Mr. Brown.
  1895.  
  1896. 439
  1897. 00:24:54,494 --> 00:24:56,460
  1898. Detective.
  1899.  
  1900. 440
  1901. 00:24:56,462 --> 00:24:58,696
  1902. Now, Aimee, she thought
  1903. herself on the offense
  1904.  
  1905. 441
  1906. 00:24:59,298 --> 00:25:02,666
  1907. with her 5,300 seats,
  1908.  
  1909. 442
  1910. 00:25:02,668 --> 00:25:07,605
  1911. and her flair,
  1912. and her cheap movie flack.
  1913.  
  1914. 443
  1915. 00:25:19,685 --> 00:25:21,118
  1916. Who here to see the Lord?
  1917.  
  1918. 444
  1919. 00:25:22,188 --> 00:25:23,554
  1920. Who here?
  1921.  
  1922. 445
  1923. 00:25:30,229 --> 00:25:31,829
  1924. Deliver me, Sister!
  1925.  
  1926. 446
  1927. 00:25:32,164 --> 00:25:33,931
  1928. Deliver me!
  1929.  
  1930. 447
  1931. 00:25:36,002 --> 00:25:37,268
  1932. Well, with that...
  1933.  
  1934. 448
  1935. 00:25:38,237 --> 00:25:40,404
  1936. If you gentlemen
  1937. would excuse me,
  1938.  
  1939. 449
  1940. 00:25:40,406 --> 00:25:43,974
  1941. I've traveled a very long way to be
  1942. in Los Angeles to pay my respects.
  1943.  
  1944. 450
  1945. 00:25:43,976 --> 00:25:45,976
  1946. And maybe pick off
  1947. a few of her followers?
  1948.  
  1949. 451
  1950. 00:25:48,481 --> 00:25:52,216
  1951. You can't tap dance your way into
  1952. the souls of sinners, Detective.
  1953.  
  1954. 452
  1955. 00:25:53,319 --> 00:25:55,586
  1956. You'll just end up
  1957. in their nether regions.
  1958.  
  1959. 453
  1960. 00:25:58,124 --> 00:25:59,223
  1961. Steve...
  1962.  
  1963. 454
  1964. 00:26:00,092 --> 00:26:01,625
  1965. Are you awake, Stevie?
  1966.  
  1967. 455
  1968. 00:26:09,335 --> 00:26:11,302
  1969. What are you... Shh.
  1970.  
  1971. 456
  1972. 00:26:13,439 --> 00:26:14,471
  1973. She may hear us.
  1974.  
  1975. 457
  1976. 00:26:14,473 --> 00:26:15,406
  1977. I don't care.
  1978.  
  1979. 458
  1980. 00:26:15,408 --> 00:26:16,674
  1981. No. No. But, but, but,
  1982.  
  1983. 459
  1984. 00:26:16,676 --> 00:26:18,842
  1985. you would, sweetheart.
  1986.  
  1987. 460
  1988. 00:26:19,612 --> 00:26:21,011
  1989. Dotty would.
  1990.  
  1991. 461
  1992. 00:26:38,364 --> 00:26:40,230
  1993. Dotty's turning out to
  1994. be a real bore.
  1995.  
  1996. 462
  1997. 00:27:49,535 --> 00:27:51,001
  1998. I'll be right back.
  1999.  
  2000. 463
  2001. 00:28:03,282 --> 00:28:04,381
  2002. - Stevie.
  2003. - Hmm?
  2004.  
  2005. 464
  2006. 00:28:04,383 --> 00:28:05,849
  2007. Outside.
  2008.  
  2009. 465
  2010. 00:28:09,188 --> 00:28:10,805
  2011. - Ta-da!
  2012. - Oh, dear God!
  2013.  
  2014. 466
  2015. 00:28:10,806 --> 00:28:13,246
  2016. I knew she was
  2017. trouble, and you wouldn't listen.
  2018.  
  2019. 467
  2020. 00:28:20,866 --> 00:28:22,900
  2021. I mean, look at all of this.
  2022.  
  2023. 468
  2024. 00:28:22,902 --> 00:28:24,034
  2025. Stop...
  2026.  
  2027. 469
  2028. 00:28:24,336 --> 00:28:25,703
  2029. Put that...
  2030.  
  2031. 470
  2032. 00:28:56,502 --> 00:28:58,068
  2033. That car, right?
  2034.  
  2035. 471
  2036. 00:29:01,373 --> 00:29:02,773
  2037. An old American made Ford.
  2038.  
  2039. 472
  2040. 00:29:03,809 --> 00:29:05,409
  2041. It was a wedding gift
  2042. for my wife.
  2043.  
  2044. 473
  2045. 00:29:06,645 --> 00:29:07,845
  2046. Good.
  2047.  
  2048. 474
  2049. 00:29:08,314 --> 00:29:09,314
  2050. Uh...
  2051.  
  2052. 475
  2053. 00:29:18,624 --> 00:29:20,157
  2054. Kenny.
  2055.  
  2056. 476
  2057. 00:29:20,159 --> 00:29:21,292
  2058. Kenny.
  2059.  
  2060. 477
  2061. 00:29:21,293 --> 00:29:22,426
  2062. Come on.
  2063. Let's get out of here. Now.
  2064.  
  2065. 478
  2066. 00:29:22,428 --> 00:29:24,461
  2067. What? No. Come here, come here.
  2068.  
  2069. 479
  2070. 00:29:28,834 --> 00:29:30,267
  2071. How does an artist
  2072. die an early death?
  2073.  
  2074. 480
  2075. 00:29:30,269 --> 00:29:31,769
  2076. I know how we're gonna
  2077. die an early death.
  2078.  
  2079. 481
  2080. 00:29:31,771 --> 00:29:34,905
  2081. A writer has to
  2082. have a follow up.
  2083.  
  2084. 482
  2085. 00:29:34,907 --> 00:29:36,840
  2086. Okay?<i> El Machete,</i>
  2087. they're gonna close that book,
  2088.  
  2089. 483
  2090. 00:29:36,842 --> 00:29:39,276
  2091. and the first thing that they're gonna
  2092. ask me is what am I working on next.
  2093.  
  2094. 484
  2095. 00:29:39,278 --> 00:29:40,544
  2096. Well...
  2097.  
  2098. 485
  2099. 00:29:41,647 --> 00:29:43,280
  2100. Ta-da!
  2101.  
  2102. 486
  2103. 00:29:43,282 --> 00:29:45,282
  2104. I mean, maybe we came
  2105. across her for a reason.
  2106.  
  2107. 487
  2108. 00:29:45,818 --> 00:29:47,050
  2109. - Fate?
  2110. - That's right.
  2111.  
  2112. 488
  2113. 00:29:47,052 --> 00:29:49,453
  2114. - You don't believe in fate.
  2115. - Yeah, but you do.
  2116.  
  2117. 489
  2118. 00:29:49,455 --> 00:29:52,556
  2119. But I do believe that
  2120. a story finds its writer.
  2121.  
  2122. 490
  2123. 00:29:53,559 --> 00:29:55,425
  2124. - I object.
  2125. - Overruled.
  2126.  
  2127. 491
  2128. 00:29:55,427 --> 00:29:56,860
  2129. I have two brothers.
  2130.  
  2131. 492
  2132. 00:29:56,861 --> 00:29:58,294
  2133. Both in accounts payable
  2134. back in Sacramento.
  2135.  
  2136. 493
  2137. 00:29:58,297 --> 00:30:00,731
  2138. And I imagine you must come
  2139. from a whole litter, huh?
  2140.  
  2141. 494
  2142. 00:30:00,733 --> 00:30:01,865
  2143. - Prickly pear.
  2144. - Pardon?
  2145.  
  2146. 495
  2147. 00:30:01,867 --> 00:30:03,801
  2148. The cactus outside
  2149. is a prickly pear.
  2150.  
  2151. 496
  2152. 00:30:03,803 --> 00:30:05,869
  2153. Oh.
  2154.  
  2155. 497
  2156. 00:30:05,871 --> 00:30:08,939
  2157. Anyway, there can be a whole
  2158. chapter about disguises.
  2159.  
  2160. 498
  2161. 00:30:10,843 --> 00:30:13,377
  2162. At least a gun smuggler
  2163. posing as a man.
  2164.  
  2165. 499
  2166. 00:30:13,379 --> 00:30:14,378
  2167. The clock.
  2168.  
  2169. 500
  2170. 00:30:14,380 --> 00:30:15,579
  2171. This is incredible.
  2172.  
  2173. 501
  2174. 00:30:20,920 --> 00:30:23,587
  2175. God bless you... sister.
  2176.  
  2177. 502
  2178. 00:30:28,027 --> 00:30:29,626
  2179. That is a horse crippler.
  2180.  
  2181. 503
  2182. 00:30:29,628 --> 00:30:30,594
  2183. Mmm. Pretty.
  2184.  
  2185. 504
  2186. 00:30:30,596 --> 00:30:32,696
  2187. Are you from Mexico originally?
  2188.  
  2189. 505
  2190. 00:30:32,698 --> 00:30:34,998
  2191. 'Cause your English,
  2192. it's perfect.
  2193.  
  2194. 506
  2195. 00:30:35,000 --> 00:30:36,400
  2196. I guess that's why
  2197. you're a guide.
  2198.  
  2199. 507
  2200. 00:30:38,504 --> 00:30:39,937
  2201. Have you been a guide long?
  2202.  
  2203. 508
  2204. 00:30:41,473 --> 00:30:43,440
  2205. - Too long.
  2206. - "Too long."
  2207.  
  2208. 509
  2209. 00:30:47,980 --> 00:30:49,880
  2210. I guess being a guide
  2211. is dangerous.
  2212.  
  2213. 510
  2214. 00:30:53,652 --> 00:30:54,985
  2215. Do you have kids?
  2216.  
  2217. 511
  2218. 00:31:00,492 --> 00:31:01,859
  2219. You like meat, Dot?
  2220.  
  2221. 512
  2222. 00:31:05,231 --> 00:31:06,363
  2223. Ye... Yes.
  2224.  
  2225. 513
  2226. 00:31:08,400 --> 00:31:09,566
  2227. You see.
  2228.  
  2229. 514
  2230. 00:31:11,937 --> 00:31:13,977
  2231. I'm coming. I'm following you.
  2232. I'm right behind you.
  2233.  
  2234. 515
  2235. 00:31:20,679 --> 00:31:22,212
  2236. We... We got it.
  2237.  
  2238. 516
  2239. 00:31:25,351 --> 00:31:26,450
  2240. Huge rabbit.
  2241.  
  2242. 517
  2243. 00:31:32,424 --> 00:31:33,624
  2244. It's blood.
  2245.  
  2246. 518
  2247. 00:31:35,194 --> 00:31:36,894
  2248. There's so much blood.
  2249.  
  2250. 519
  2251. 00:31:45,170 --> 00:31:47,337
  2252. <i>Gentlemen,
  2253. if you haven't found a body yet,</i>
  2254.  
  2255. 520
  2256. 00:31:47,339 --> 00:31:49,506
  2257. might you entertain
  2258. the notion that
  2259.  
  2260. 521
  2261. 00:31:50,342 --> 00:31:52,376
  2262. there is none?
  2263.  
  2264. 522
  2265. 00:31:52,378 --> 00:31:54,645
  2266. What do you mean by
  2267. that, Brother McPherson?
  2268.  
  2269. 523
  2270. 00:31:54,647 --> 00:31:56,713
  2271. Thank you. "Brother"?
  2272.  
  2273. 524
  2274. 00:31:56,715 --> 00:31:58,548
  2275. No. No, I'm just a...
  2276.  
  2277. 525
  2278. 00:31:58,951 --> 00:32:00,017
  2279. Harold is fine.
  2280.  
  2281. 526
  2282. 00:32:00,019 --> 00:32:02,219
  2283. I find it strange
  2284. that you aren't...
  2285.  
  2286. 527
  2287. 00:32:03,255 --> 00:32:06,390
  2288. rattled by the disappearance
  2289. of your ex-wife,
  2290.  
  2291. 528
  2292. 00:32:06,392 --> 00:32:07,925
  2293. mother of your child.
  2294.  
  2295. 529
  2296. 00:32:08,193 --> 00:32:09,193
  2297. Fellas,
  2298.  
  2299. 530
  2300. 00:32:10,629 --> 00:32:11,662
  2301. one summer.
  2302.  
  2303. 531
  2304. 00:32:12,698 --> 00:32:16,400
  2305. I was visited by
  2306. a red-tailed hawk.
  2307.  
  2308. 532
  2309. 00:32:16,402 --> 00:32:20,037
  2310. Every morning I'd go out and smoke a
  2311. cigarette on my porch, and there she was.
  2312.  
  2313. 533
  2314. 00:32:20,039 --> 00:32:21,471
  2315. This beautiful bird.
  2316.  
  2317. 534
  2318. 00:32:21,473 --> 00:32:25,042
  2319. Just eyeing me from one of the
  2320. birch trees next to the pond.
  2321.  
  2322. 535
  2323. 00:32:25,044 --> 00:32:26,310
  2324. And it got to be quite a habit.
  2325.  
  2326. 536
  2327. 00:32:26,312 --> 00:32:29,980
  2328. I would leave out a little,
  2329. uh, piece of meat
  2330.  
  2331. 537
  2332. 00:32:29,982 --> 00:32:32,249
  2333. at night and it would be
  2334. gone the next day.
  2335.  
  2336. 538
  2337. 00:32:33,819 --> 00:32:35,252
  2338. Until one morning,
  2339.  
  2340. 539
  2341. 00:32:36,622 --> 00:32:37,688
  2342. no bird.
  2343.  
  2344. 540
  2345. 00:32:38,924 --> 00:32:40,123
  2346. It vanished.
  2347.  
  2348. 541
  2349. 00:32:40,125 --> 00:32:42,492
  2350. Now, if that happened to you,
  2351.  
  2352. 542
  2353. 00:32:42,494 --> 00:32:44,094
  2354. you wouldn't be rattled
  2355. by it, would you?
  2356.  
  2357. 543
  2358. 00:32:44,096 --> 00:32:46,196
  2359. You'd just think, by golly...
  2360.  
  2361. 544
  2362. 00:32:48,334 --> 00:32:49,533
  2363. She flew away.
  2364.  
  2365. 545
  2366. 00:32:56,709 --> 00:32:58,109
  2367. Are you taking the children?
  2368.  
  2369. 546
  2370. 00:33:00,512 --> 00:33:01,545
  2371. Of course I am, Harold.
  2372.  
  2373. 547
  2374. 00:33:03,148 --> 00:33:04,715
  2375. Go, go, go, go.
  2376.  
  2377. 548
  2378. 00:33:06,452 --> 00:33:07,384
  2379. Come on. Come with Mama.
  2380.  
  2381. 549
  2382. 00:33:07,386 --> 00:33:08,785
  2383. It's gonna be fine.
  2384.  
  2385. 550
  2386. 00:33:08,787 --> 00:33:10,654
  2387. Just come with Mama. Okay.
  2388.  
  2389. 551
  2390. 00:33:12,257 --> 00:33:13,457
  2391. Bye, Berta.
  2392.  
  2393. 552
  2394. 00:33:26,739 --> 00:33:28,905
  2395. <i>You see, Aimee had a...</i>
  2396.  
  2397. 553
  2398. 00:33:28,907 --> 00:33:30,507
  2399. <i>Well, she had callings.</i>
  2400.  
  2401. 554
  2402. 00:33:32,444 --> 00:33:33,877
  2403. And she followed them.
  2404.  
  2405. 555
  2406. 00:33:33,879 --> 00:33:36,046
  2407. So, you think she just
  2408.  
  2409. 556
  2410. 00:33:37,016 --> 00:33:38,248
  2411. swam away?
  2412.  
  2413. 557
  2414. 00:33:39,118 --> 00:33:41,018
  2415. Figuratively speaking, yes.
  2416.  
  2417. 558
  2418. 00:33:41,020 --> 00:33:44,354
  2419. In most cases,
  2420. when a lady swims away,
  2421.  
  2422. 559
  2423. 00:33:45,057 --> 00:33:46,356
  2424. we look to the husband.
  2425.  
  2426. 560
  2427. 00:33:47,226 --> 00:33:49,026
  2428. And when she doesn't have one,
  2429.  
  2430. 561
  2431. 00:33:49,495 --> 00:33:50,660
  2432. we look to the ex.
  2433.  
  2434. 562
  2435. 00:33:51,597 --> 00:33:53,163
  2436. To the...
  2437.  
  2438. 563
  2439. 00:33:53,899 --> 00:33:55,332
  2440. Okay.
  2441.  
  2442. 564
  2443. 00:33:57,102 --> 00:33:58,969
  2444. I should take that
  2445. as a compliment.
  2446.  
  2447. 565
  2448. 00:34:01,707 --> 00:34:05,375
  2449. The truth is, if anyone tried
  2450. anything funny with her,
  2451.  
  2452. 566
  2453. 00:34:05,978 --> 00:34:07,477
  2454. my money's on Aimee.
  2455.  
  2456. 567
  2457. 00:34:14,019 --> 00:34:16,086
  2458. My wife's waiting outside.
  2459.  
  2460. 568
  2461. 00:34:18,724 --> 00:34:20,557
  2462. Does she have a calling, too?
  2463.  
  2464. 569
  2465. 00:34:21,493 --> 00:34:23,593
  2466. No.
  2467.  
  2468. 570
  2469. 00:34:24,730 --> 00:34:27,464
  2470. So, you're saying your father
  2471. taught you how to hunt?
  2472.  
  2473. 571
  2474. 00:34:28,767 --> 00:34:30,133
  2475. She didn't say that.
  2476.  
  2477. 572
  2478. 00:34:30,135 --> 00:34:32,069
  2479. Did he also teach
  2480. you to field dress the hare
  2481.  
  2482. 573
  2483. 00:34:32,071 --> 00:34:35,806
  2484. with such<i> eficiencia
  2485. and, uh, rapida?</i>
  2486.  
  2487. 574
  2488. 00:34:53,992 --> 00:34:55,258
  2489. What?
  2490.  
  2491. 575
  2492. 00:34:55,260 --> 00:34:56,693
  2493. No, no, no, no, no.
  2494.  
  2495. 576
  2496. 00:35:00,699 --> 00:35:02,299
  2497. That limp little boob.
  2498.  
  2499. 577
  2500. 00:35:03,268 --> 00:35:05,235
  2501. Doesn't even wait
  2502. till my body's cold.
  2503.  
  2504. 578
  2505. 00:35:07,039 --> 00:35:08,238
  2506. Dot, you okay?
  2507.  
  2508. 579
  2509. 00:35:09,475 --> 00:35:10,475
  2510. Of course.
  2511.  
  2512. 580
  2513. 00:35:10,776 --> 00:35:11,808
  2514. I'm dandy.
  2515.  
  2516. 581
  2517. 00:35:12,811 --> 00:35:13,811
  2518. I'm Dot.
  2519.  
  2520. 582
  2521. 00:35:26,825 --> 00:35:28,492
  2522. <i>Thing about a character</i>
  2523.  
  2524. 583
  2525. 00:35:28,760 --> 00:35:32,896
  2526. like Rey is that she's an onion,
  2527.  
  2528. 584
  2529. 00:35:32,898 --> 00:35:35,365
  2530. and she must be
  2531. peeled delicately.
  2532.  
  2533. 585
  2534. 00:35:35,367 --> 00:35:37,868
  2535. One must look for clues.
  2536.  
  2537. 586
  2538. 00:35:37,870 --> 00:35:38,869
  2539. You're not gonna smoke that
  2540.  
  2541. 587
  2542. 00:35:38,871 --> 00:35:40,270
  2543. in here, are you?
  2544.  
  2545. 588
  2546. 00:35:41,240 --> 00:35:43,306
  2547. You've seen the line of trust
  2548.  
  2549. 589
  2550. 00:35:43,308 --> 00:35:45,075
  2551. that I've built with her.
  2552.  
  2553. 590
  2554. 00:35:45,077 --> 00:35:47,344
  2555. Hmm. That's key. The subject
  2556.  
  2557. 591
  2558. 00:35:48,080 --> 00:35:49,613
  2559. has to believe...
  2560.  
  2561. 592
  2562. 00:35:51,083 --> 00:35:52,483
  2563. in the scribe.
  2564.  
  2565. 593
  2566. 00:35:54,753 --> 00:35:57,254
  2567. There's a story in here. I know it.
  2568. I just have to find it.
  2569.  
  2570. 594
  2571. 00:35:57,256 --> 00:35:58,855
  2572. - Let me see it.
  2573. - Don't! Dotty.
  2574.  
  2575. 595
  2576. 00:35:58,857 --> 00:36:00,190
  2577. - That's...
  2578. - Oh.
  2579.  
  2580. 596
  2581. 00:36:00,192 --> 00:36:02,492
  2582. "Made tortillas with<i> abuela".</i>
  2583.  
  2584. 597
  2585. 00:36:02,494 --> 00:36:03,927
  2586. "Rabbit hunt."
  2587.  
  2588. 598
  2589. 00:36:03,929 --> 00:36:05,328
  2590. "Rabbit dead."
  2591.  
  2592. 599
  2593. 00:36:05,330 --> 00:36:06,930
  2594. Oh, but, here it is.
  2595.  
  2596. 600
  2597. 00:36:06,932 --> 00:36:08,398
  2598. "In my observations of Rey,"
  2599.  
  2600. 601
  2601. 00:36:08,400 --> 00:36:12,636
  2602. "I've come to understand that
  2603. the female criminal mind is..."
  2604.  
  2605. 602
  2606. 00:36:13,539 --> 00:36:15,272
  2607. What? What is it?
  2608.  
  2609. 603
  2610. 00:36:15,274 --> 00:36:16,907
  2611. You have me on
  2612. the edge of my seat.
  2613.  
  2614. 604
  2615. 00:36:16,909 --> 00:36:18,208
  2616. You don't understand.
  2617.  
  2618. 605
  2619. 00:36:18,610 --> 00:36:20,210
  2620. It's a process.
  2621.  
  2622. 606
  2623. 00:36:20,212 --> 00:36:21,978
  2624. I know how to get
  2625. a goddamn story.
  2626.  
  2627. 607
  2628. 00:36:21,980 --> 00:36:23,446
  2629. Oh.
  2630.  
  2631. 608
  2632. 00:36:24,816 --> 00:36:25,916
  2633. This is the story.
  2634.  
  2635. 609
  2636. 00:36:25,918 --> 00:36:28,351
  2637. Oh. What is that?
  2638.  
  2639. 610
  2640. 00:36:28,353 --> 00:36:30,587
  2641. It's the note that
  2642. the priest gave Rey.
  2643.  
  2644. 611
  2645. 00:36:31,623 --> 00:36:33,423
  2646. - Huh?
  2647. - I stole it.
  2648.  
  2649. 612
  2650. 00:36:37,796 --> 00:36:38,929
  2651. Oh. Um...
  2652.  
  2653. 613
  2654. 00:36:40,332 --> 00:36:41,531
  2655. Well... Well done.
  2656.  
  2657. 614
  2658. 00:36:42,601 --> 00:36:44,768
  2659. Well done, my muse.
  2660.  
  2661. 615
  2662. 00:36:44,770 --> 00:36:46,336
  2663. Can I, uh, can I see it?
  2664.  
  2665. 616
  2666. 00:36:46,538 --> 00:36:47,571
  2667. No.
  2668.  
  2669. 617
  2670. 00:36:48,974 --> 00:36:50,273
  2671. - Let me see it.
  2672. - No.
  2673.  
  2674. 618
  2675. 00:36:50,275 --> 00:36:51,575
  2676. - Let me see it!
  2677. - No!
  2678.  
  2679. 619
  2680. 00:36:51,577 --> 00:36:52,709
  2681. Give me that...
  2682.  
  2683. 620
  2684. 00:36:53,245 --> 00:36:54,511
  2685. Ow!
  2686.  
  2687. 621
  2688. 00:36:54,513 --> 00:36:56,713
  2689. I'm beginning to doubt
  2690. these<i> observaciones.</i>
  2691.  
  2692. 622
  2693. 00:37:02,387 --> 00:37:04,487
  2694. Do you mind? Mine's empty.
  2695.  
  2696. 623
  2697. 00:37:07,626 --> 00:37:08,658
  2698. Ooh.
  2699.  
  2700. 624
  2701. 00:37:08,660 --> 00:37:11,194
  2702. Two sips of that and
  2703. I'll be flat on my back.
  2704.  
  2705. 625
  2706. 00:37:11,196 --> 00:37:12,896
  2707. - Give it a try.
  2708. - Oh, I will.
  2709.  
  2710. 626
  2711. 00:37:15,934 --> 00:37:17,334
  2712. Mmm!
  2713.  
  2714. 627
  2715. 00:37:17,336 --> 00:37:18,768
  2716. That's some authentic stuff.
  2717.  
  2718. 628
  2719. 00:37:18,770 --> 00:37:21,271
  2720. Rey, you a bootlegger?
  2721.  
  2722. 629
  2723. 00:37:21,273 --> 00:37:24,074
  2724. I notice that's an awfully
  2725. robust knife for a guide.
  2726.  
  2727. 630
  2728. 00:37:24,076 --> 00:37:25,308
  2729. Mind if I take a look?
  2730.  
  2731. 631
  2732. 00:37:33,719 --> 00:37:34,918
  2733. Very intimidating.
  2734.  
  2735. 632
  2736. 00:37:37,055 --> 00:37:38,588
  2737. Circa 1900?
  2738.  
  2739. 633
  2740. 00:37:38,590 --> 00:37:39,823
  2741. 1910.
  2742.  
  2743. 634
  2744. 00:37:39,825 --> 00:37:41,024
  2745. Issued during the Revolution.
  2746.  
  2747. 635
  2748. 00:37:41,493 --> 00:37:42,826
  2749. I see.
  2750.  
  2751. 636
  2752. 00:37:42,828 --> 00:37:44,027
  2753. Military arms.
  2754.  
  2755. 637
  2756. 00:37:46,164 --> 00:37:47,764
  2757. Five.
  2758.  
  2759. 638
  2760. 00:37:47,766 --> 00:37:48,798
  2761. What does that symbolize?
  2762.  
  2763. 639
  2764. 00:37:50,235 --> 00:37:52,936
  2765. Five, um...
  2766.  
  2767. 640
  2768. 00:38:02,714 --> 00:38:04,414
  2769. Howdy, sir.
  2770.  
  2771. 641
  2772. 00:38:04,416 --> 00:38:06,850
  2773. Hope you don't mind,
  2774. but we saw your fire.
  2775.  
  2776. 642
  2777. 00:38:09,087 --> 00:38:10,320
  2778. Name's Butch.
  2779.  
  2780. 643
  2781. 00:38:10,956 --> 00:38:13,023
  2782. That's Peacock, John Jack.
  2783.  
  2784. 644
  2785. 00:38:14,059 --> 00:38:16,393
  2786. And the Mexican goes
  2787. by the name Juan.
  2788.  
  2789. 645
  2790. 00:38:17,729 --> 00:38:18,729
  2791. Who might you be?
  2792.  
  2793. 646
  2794. 00:38:19,298 --> 00:38:20,864
  2795. Steve Ormiston.
  2796.  
  2797. 647
  2798. 00:38:20,866 --> 00:38:24,567
  2799. Well, you wouldn't
  2800. mind sharing refreshments
  2801.  
  2802. 648
  2803. 00:38:24,569 --> 00:38:27,971
  2804. with some lost men,
  2805. would you, Mr. Ormiston?
  2806.  
  2807. 649
  2808. 00:38:27,973 --> 00:38:29,253
  2809. - Yes.
  2810. - No.
  2811.  
  2812. 650
  2813. 00:38:31,209 --> 00:38:32,375
  2814. Have a seat.
  2815.  
  2816. 651
  2817. 00:38:54,166 --> 00:38:55,965
  2818. A nice car you got
  2819. there, Mr. Ormiston.
  2820.  
  2821. 652
  2822. 00:38:55,967 --> 00:38:57,684
  2823. Thank you.
  2824.  
  2825. 653
  2826. 00:38:57,685 --> 00:38:59,402
  2827. Thank you. Yeah,
  2828. it was a gift for my wife.
  2829.  
  2830. 654
  2831. 00:38:59,404 --> 00:39:04,374
  2832. I hope you gents
  2833. don't mind me saying, but,
  2834.  
  2835. 655
  2836. 00:39:04,376 --> 00:39:07,377
  2837. I bet you got a story
  2838. or two between you?
  2839.  
  2840. 656
  2841. 00:39:07,379 --> 00:39:09,679
  2842. I'm a bit of
  2843. a chronicler of sorts.
  2844.  
  2845. 657
  2846. 00:39:09,681 --> 00:39:10,480
  2847. You said?
  2848.  
  2849. 658
  2850. 00:39:10,482 --> 00:39:12,082
  2851. Chronicler, Peacock.
  2852.  
  2853. 659
  2854. 00:39:13,051 --> 00:39:14,117
  2855. Like a collector.
  2856.  
  2857. 660
  2858. 00:39:14,119 --> 00:39:15,119
  2859. No.
  2860.  
  2861. 661
  2862. 00:39:15,787 --> 00:39:16,886
  2863. It's like a writer.
  2864.  
  2865. 662
  2866. 00:39:17,656 --> 00:39:19,856
  2867. You writing them dirty serials?
  2868.  
  2869. 663
  2870. 00:39:20,292 --> 00:39:23,026
  2871. No.
  2872.  
  2873. 664
  2874. 00:39:23,028 --> 00:39:24,861
  2875. Uh, no. More like essays.
  2876.  
  2877. 665
  2878. 00:39:25,330 --> 00:39:26,696
  2879. Well, we got stories.
  2880.  
  2881. 666
  2882. 00:39:27,132 --> 00:39:28,465
  2883. Don't we, boys?
  2884.  
  2885. 667
  2886. 00:39:28,934 --> 00:39:30,900
  2887. Peacock, well...
  2888.  
  2889. 668
  2890. 00:39:30,902 --> 00:39:34,437
  2891. He's known around these parts
  2892. for some unruly behavior.
  2893.  
  2894. 669
  2895. 00:39:34,439 --> 00:39:36,573
  2896. None of it's been proven in
  2897. a court of law, mind you.
  2898.  
  2899. 670
  2900. 00:39:38,977 --> 00:39:40,710
  2901. John Jack, well...
  2902.  
  2903. 671
  2904. 00:39:40,712 --> 00:39:42,545
  2905. There ain't a lady
  2906. he hasn't tasted
  2907.  
  2908. 672
  2909. 00:39:42,547 --> 00:39:44,581
  2910. from Mexico up to Montana.
  2911.  
  2912. 673
  2913. 00:39:45,484 --> 00:39:47,517
  2914. How about Juan?
  2915.  
  2916. 674
  2917. 00:39:47,519 --> 00:39:51,020
  2918. He cut them Mexicans up like
  2919. they were bunnies in the war.
  2920.  
  2921. 675
  2922. 00:39:51,690 --> 00:39:52,989
  2923. Ha ha.
  2924.  
  2925. 676
  2926. 00:39:52,991 --> 00:39:55,108
  2927. Slice.
  2928.  
  2929. 677
  2930. 00:39:55,109 --> 00:39:57,226
  2931. That's why I ain't screwing around
  2932. with Juan like Peacock over there.
  2933.  
  2934. 678
  2935. 00:39:57,229 --> 00:39:59,662
  2936. He ain't one to brag
  2937. about his conquests,
  2938.  
  2939. 679
  2940. 00:39:59,664 --> 00:40:02,632
  2941. but I reckon there ain't
  2942. a man, woman, or...
  2943.  
  2944. 680
  2945. 00:40:03,869 --> 00:40:06,970
  2946. man-woman who ain't
  2947. heard of Juan.
  2948.  
  2949. 681
  2950. 00:40:08,540 --> 00:40:10,073
  2951. Tell 'em who you are, Juan.
  2952.  
  2953. 682
  2954. 00:40:10,675 --> 00:40:12,475
  2955. Tell 'em what you've done.
  2956.  
  2957. 683
  2958. 00:40:14,045 --> 00:40:15,478
  2959. I killed five men
  2960.  
  2961. 684
  2962. 00:40:16,047 --> 00:40:17,180
  2963. with one slice.
  2964.  
  2965. 685
  2966. 00:40:18,817 --> 00:40:22,152
  2967. Chopped their heads
  2968. clean off the shoulders.
  2969.  
  2970. 686
  2971. 00:40:22,154 --> 00:40:23,154
  2972. One slice.
  2973.  
  2974. 687
  2975. 00:40:24,156 --> 00:40:25,522
  2976. Come on, now, tell 'em.
  2977.  
  2978. 688
  2979. 00:40:25,524 --> 00:40:27,724
  2980. It was the bloodiest
  2981. night of the Revolution.
  2982.  
  2983. 689
  2984. 00:40:28,326 --> 00:40:30,126
  2985. One more defeat,
  2986.  
  2987. 690
  2988. 00:40:30,128 --> 00:40:31,594
  2989. and our cause would be lost.
  2990.  
  2991. 691
  2992. 00:40:33,331 --> 00:40:34,864
  2993. One starless night,
  2994.  
  2995. 692
  2996. 00:40:36,268 --> 00:40:38,635
  2997. Pancho Villa was on his way
  2998.  
  2999. 693
  3000. 00:40:38,637 --> 00:40:40,870
  3001. to the northern battlefields,
  3002.  
  3003. 694
  3004. 00:40:40,872 --> 00:40:43,773
  3005. to lend his voice and his
  3006. sword to the wavering soldiers.
  3007.  
  3008. 695
  3009. 00:40:45,210 --> 00:40:46,676
  3010. But out of nowhere,
  3011.  
  3012. 696
  3013. 00:40:47,479 --> 00:40:49,045
  3014. five men attacked Villa.
  3015.  
  3016. 697
  3017. 00:40:52,951 --> 00:40:54,217
  3018. <i>It was all but decided.</i>
  3019.  
  3020. 698
  3021. 00:40:56,988 --> 00:40:58,188
  3022. <i>He was a dead man.</i>
  3023.  
  3024. 699
  3025. 00:40:59,224 --> 00:41:00,523
  3026. <i>But then...</i>
  3027.  
  3028. 700
  3029. 00:41:05,330 --> 00:41:06,529
  3030. <i>five men...</i>
  3031.  
  3032. 701
  3033. 00:41:09,234 --> 00:41:10,700
  3034. <i>one slice.</i>
  3035.  
  3036. 702
  3037. 00:41:21,046 --> 00:41:22,479
  3038. You're the boy with no name.
  3039.  
  3040. 703
  3041. 00:41:28,553 --> 00:41:31,421
  3042. This is unbelievable.
  3043.  
  3044. 704
  3045. 00:41:31,423 --> 00:41:33,623
  3046. I need to get my... Get my...
  3047.  
  3048. 705
  3049. 00:41:39,931 --> 00:41:42,632
  3050. But, uh, wasn't the...
  3051.  
  3052. 706
  3053. 00:41:42,634 --> 00:41:45,735
  3054. the hero a quick
  3055. and slender fella?
  3056.  
  3057. 707
  3058. 00:41:46,471 --> 00:41:48,004
  3059. No offence, but you're a...
  3060.  
  3061. 708
  3062. 00:41:48,006 --> 00:41:49,973
  3063. a little big boned,
  3064. aren't you, Juan?
  3065.  
  3066. 709
  3067. 00:41:50,742 --> 00:41:52,175
  3068. - Mr. Ormiston?
  3069. - Huh?
  3070.  
  3071. 710
  3072. 00:41:53,345 --> 00:41:56,212
  3073. Is your lady calling
  3074. our Mexican a liar?
  3075.  
  3076. 711
  3077. 00:41:56,214 --> 00:41:57,614
  3078. What? No!
  3079.  
  3080. 712
  3081. 00:41:59,718 --> 00:42:00,718
  3082. No.
  3083.  
  3084. 713
  3085. 00:42:01,286 --> 00:42:02,519
  3086. She's not.
  3087.  
  3088. 714
  3089. 00:42:05,991 --> 00:42:07,156
  3090. Um...
  3091.  
  3092. 715
  3093. 00:42:08,426 --> 00:42:11,261
  3094. Friends, would you mind
  3095.  
  3096. 716
  3097. 00:42:11,263 --> 00:42:14,030
  3098. just letting me pick your
  3099. brain for a little while?
  3100.  
  3101. 717
  3102. 00:42:14,032 --> 00:42:15,532
  3103. Huh? For my new book.
  3104.  
  3105. 718
  3106. 00:42:17,235 --> 00:42:19,102
  3107. That's all right, Mr. Ormiston.
  3108.  
  3109. 719
  3110. 00:42:19,104 --> 00:42:23,740
  3111. I reckon we can figure out some form
  3112. of reimbursement for our services.
  3113.  
  3114. 720
  3115. 00:42:23,742 --> 00:42:25,074
  3116. Oh, great, great.
  3117.  
  3118. 721
  3119. 00:42:26,344 --> 00:42:28,945
  3120. Uh, so it's Peacock.
  3121.  
  3122. 722
  3123. 00:42:29,381 --> 00:42:31,214
  3124. Peacock.
  3125.  
  3126. 723
  3127. 00:42:31,216 --> 00:42:33,249
  3128. I mean...
  3129.  
  3130. 724
  3131. 00:42:33,251 --> 00:42:35,985
  3132. Uh, if you'll excuse me, I think
  3133.  
  3134. 725
  3135. 00:42:35,987 --> 00:42:38,121
  3136. I'll retire for the evening,
  3137. gentlemen.
  3138.  
  3139. 726
  3140. 00:42:40,091 --> 00:42:42,358
  3141. Have another sip, Mr. Ormiston.
  3142.  
  3143. 727
  3144. 00:42:42,360 --> 00:42:43,960
  3145. Go on, now. Drink up.
  3146.  
  3147. 728
  3148. 00:42:44,963 --> 00:42:46,863
  3149. Oh, sure.
  3150. I'll take another swig.
  3151.  
  3152. 729
  3153. 00:43:16,494 --> 00:43:18,895
  3154. I received
  3155. a letter from<i> El Machete.</i>
  3156.  
  3157. 730
  3158. 00:43:19,264 --> 00:43:21,631
  3159. That's why
  3160.  
  3161. 731
  3162. 00:43:21,633 --> 00:43:23,766
  3163. the three of us are
  3164. going there tomorrow.
  3165.  
  3166. 732
  3167. 00:43:57,936 --> 00:44:00,169
  3168. I like it when they fight back.
  3169.  
  3170. 733
  3171. 00:44:01,473 --> 00:44:03,106
  3172. Peacock, is it?
  3173.  
  3174. 734
  3175. 00:44:04,909 --> 00:44:05,909
  3176. No.
  3177.  
  3178. 735
  3179. 00:44:07,479 --> 00:44:08,978
  3180. I've been on the road before.
  3181.  
  3182. 736
  3183. 00:44:10,949 --> 00:44:12,081
  3184. Tent revivals.
  3185.  
  3186. 737
  3187. 00:44:41,312 --> 00:44:42,712
  3188. We need to clean up.
  3189.  
  3190. 738
  3191. 00:45:01,900 --> 00:45:03,066
  3192. We have to go.
  3193.  
  3194. 739
  3195. 00:45:09,040 --> 00:45:10,707
  3196. Mmm-mmm. No, I have work to do.
  3197.  
  3198. 740
  3199. 00:45:11,810 --> 00:45:13,276
  3200. The fellas are
  3201. taking me out on a trip...
  3202.  
  3203. 741
  3204. 00:45:13,278 --> 00:45:14,678
  3205. They left before dawn.
  3206.  
  3207. 742
  3208. 00:45:15,613 --> 00:45:16,846
  3209. Come on.
  3210.  
  3211. 743
  3212. 00:45:19,417 --> 00:45:20,750
  3213. They're gone.
  3214.  
  3215. 744
  3216. 00:45:23,288 --> 00:45:24,721
  3217. Come on.
  3218.  
  3219. 745
  3220. 00:45:27,892 --> 00:45:30,593
  3221. It's all the same to me,
  3222. I got what I want.
  3223.  
  3224. 746
  3225. 00:45:30,595 --> 00:45:32,762
  3226. - A chapter at least.
  3227. - Wonderful.
  3228.  
  3229. 747
  3230. 00:45:32,764 --> 00:45:34,197
  3231. Maybe even two. Hold on.
  3232.  
  3233. 748
  3234. 00:45:34,833 --> 00:45:37,033
  3235. You have something. Right...
  3236.  
  3237. 749
  3238. 00:46:07,298 --> 00:46:08,298
  3239. All right.
  3240.  
  3241. 750
  3242. 00:46:11,970 --> 00:46:13,636
  3243. Can I get you folks
  3244. anything else?
  3245.  
  3246. 751
  3247. 00:46:13,638 --> 00:46:14,971
  3248. No, thanks.
  3249.  
  3250. 752
  3251. 00:46:14,973 --> 00:46:17,273
  3252. Dot, these dishes
  3253. ain't gonna clean themselves.
  3254.  
  3255. 753
  3256. 00:46:17,809 --> 00:46:19,108
  3257. Yes, Frank.
  3258.  
  3259. 754
  3260. 00:46:48,072 --> 00:46:49,906
  3261. Coffee, Sheriff?
  3262.  
  3263. 755
  3264. 00:46:49,908 --> 00:46:51,440
  3265. Just a drop or two.
  3266.  
  3267. 756
  3268. 00:46:52,243 --> 00:46:53,376
  3269. Thank you.
  3270.  
  3271. 757
  3272. 00:47:01,786 --> 00:47:03,286
  3273. Good day.
  3274.  
  3275. 758
  3276. 00:47:06,124 --> 00:47:07,190
  3277. Good day.
  3278.  
  3279. 759
  3280. 00:47:09,828 --> 00:47:11,494
  3281. You driving that
  3282. sedan out there?
  3283.  
  3284. 760
  3285. 00:47:12,831 --> 00:47:14,163
  3286. Which one?
  3287.  
  3288. 761
  3289. 00:47:15,533 --> 00:47:16,999
  3290. What, that maroon one?
  3291.  
  3292. 762
  3293. 00:47:17,001 --> 00:47:18,768
  3294. - That very one.
  3295. - Yeah.
  3296.  
  3297. 763
  3298. 00:47:18,770 --> 00:47:21,337
  3299. Yeah, I am. That's ours.
  3300. That's mine.
  3301.  
  3302. 764
  3303. 00:47:21,706 --> 00:47:22,905
  3304. Yeah, sure am.
  3305.  
  3306. 765
  3307. 00:47:22,907 --> 00:47:24,040
  3308. I'm Steven Ormiston.
  3309.  
  3310. 766
  3311. 00:47:24,042 --> 00:47:26,209
  3312. I'm Steven. Steve.
  3313. Just call me Steve.
  3314.  
  3315. 767
  3316. 00:47:28,112 --> 00:47:30,580
  3317. Looks like you've been
  3318. out off the roads there.
  3319.  
  3320. 768
  3321. 00:47:31,516 --> 00:47:34,016
  3322. Off the roads. Yes, indeed.
  3323.  
  3324. 769
  3325. 00:47:34,018 --> 00:47:35,384
  3326. - We're on our honeymoon.
  3327. - Yeah.
  3328.  
  3329. 770
  3330. 00:47:35,386 --> 00:47:37,887
  3331. And my husband, bless him,
  3332.  
  3333. 771
  3334. 00:47:37,889 --> 00:47:40,523
  3335. has agreed to take me
  3336. on an adventure tour.
  3337.  
  3338. 772
  3339. 00:47:40,525 --> 00:47:42,058
  3340. The great yonder.
  3341.  
  3342. 773
  3343. 00:47:42,060 --> 00:47:43,243
  3344. I see.
  3345.  
  3346. 774
  3347. 00:47:43,244 --> 00:47:44,427
  3348. I'm a bit of a wild child,
  3349.  
  3350. 775
  3351. 00:47:44,429 --> 00:47:47,630
  3352. and my husband is more of a
  3353. motor court kind of a man,
  3354.  
  3355. 776
  3356. 00:47:47,632 --> 00:47:50,800
  3357. but he adores me too much.
  3358.  
  3359. 777
  3360. 00:47:50,802 --> 00:47:53,002
  3361. He even got us
  3362. this lovely guide. Um...
  3363.  
  3364. 778
  3365. 00:47:53,705 --> 00:47:55,071
  3366. Rose.
  3367.  
  3368. 779
  3369. 00:47:56,808 --> 00:47:58,474
  3370. Rose.
  3371.  
  3372. 780
  3373. 00:47:58,476 --> 00:48:03,045
  3374. Say, in the yonder, you wouldn't
  3375. have come across a group of men,
  3376.  
  3377. 781
  3378. 00:48:03,414 --> 00:48:06,182
  3379. unseemly crew, vagabonds?
  3380.  
  3381. 782
  3382. 00:48:06,184 --> 00:48:09,185
  3383. - Oh!
  3384. - We've seen absolutely nobody
  3385.  
  3386. 783
  3387. 00:48:09,187 --> 00:48:10,219
  3388. in ages.
  3389.  
  3390. 784
  3391. 00:48:10,221 --> 00:48:13,656
  3392. Other than the staggering
  3393. variety of cactus
  3394.  
  3395. 785
  3396. 00:48:13,658 --> 00:48:16,058
  3397. you fine folks have down here.
  3398.  
  3399. 786
  3400. 00:48:16,060 --> 00:48:19,829
  3401. Did you know that
  3402. there are 48 types of cactus
  3403.  
  3404. 787
  3405. 00:48:19,831 --> 00:48:21,931
  3406. in the state of
  3407. New Mexico alone?
  3408.  
  3409. 788
  3410. 00:48:21,933 --> 00:48:23,266
  3411. I did not, ma'am.
  3412.  
  3413. 789
  3414. 00:48:23,268 --> 00:48:25,701
  3415. - Forty-eight.
  3416. - Forty-nine.
  3417.  
  3418. 790
  3419. 00:48:25,703 --> 00:48:27,336
  3420. Oh, that's right, 49.
  3421.  
  3422. 791
  3423. 00:48:29,274 --> 00:48:32,108
  3424. But, um,
  3425. should we be on the lookout?
  3426.  
  3427. 792
  3428. 00:48:32,110 --> 00:48:34,377
  3429. Are these men dangerous, or...
  3430.  
  3431. 793
  3432. 00:48:34,379 --> 00:48:36,812
  3433. Well, on the account of them
  3434. having their throats cut,
  3435.  
  3436. 794
  3437. 00:48:36,814 --> 00:48:38,314
  3438. I'd say no.
  3439.  
  3440. 795
  3441. 00:48:38,316 --> 00:48:39,482
  3442. Good Lord.
  3443.  
  3444. 796
  3445. 00:48:39,484 --> 00:48:40,683
  3446. Bless their souls.
  3447.  
  3448. 797
  3449. 00:48:42,020 --> 00:48:44,287
  3450. Yep. And keep these ladies safe.
  3451.  
  3452. 798
  3453. 00:48:44,289 --> 00:48:46,756
  3454. We got a killer out there
  3455. slicing people ear to ear.
  3456.  
  3457. 799
  3458. 00:48:46,758 --> 00:48:48,024
  3459. Yeah.
  3460.  
  3461. 800
  3462. 00:48:50,662 --> 00:48:52,328
  3463. Well, take care, now.
  3464.  
  3465. 801
  3466. 00:48:52,330 --> 00:48:56,032
  3467. We sure will keep a lookout
  3468. and we do appreciate it.
  3469.  
  3470. 802
  3471. 00:49:10,415 --> 00:49:12,281
  3472. - We could have given him a name.
  3473. - What?
  3474.  
  3475. 803
  3476. 00:49:12,283 --> 00:49:14,917
  3477. The police. We could've given
  3478.  
  3479. 804
  3480. 00:49:14,919 --> 00:49:17,086
  3481. a name. We know who killed them.
  3482.  
  3483. 805
  3484. 00:49:18,623 --> 00:49:20,823
  3485. Juan.
  3486.  
  3487. 806
  3488. 00:49:20,825 --> 00:49:22,892
  3489. He could've killed all of us,
  3490. and now he's out on the loose.
  3491.  
  3492. 807
  3493. 00:49:22,894 --> 00:49:24,460
  3494. I mean, we could've given
  3495. the sheriff a name...
  3496.  
  3497. 808
  3498. 00:49:24,462 --> 00:49:27,229
  3499. If the sheriff asks,
  3500. it's probably better not to say anything.
  3501.  
  3502. 809
  3503. 00:49:27,932 --> 00:49:29,432
  3504. Don't you think,
  3505.  
  3506. 810
  3507. 00:49:30,168 --> 00:49:31,334
  3508. Steve?
  3509.  
  3510. 811
  3511. 00:49:36,140 --> 00:49:38,107
  3512. I think I'll sleep
  3513. in the car tonight.
  3514.  
  3515. 812
  3516. 00:49:38,509 --> 00:49:40,209
  3517. Fine idea, Rey.
  3518.  
  3519. 813
  3520. 00:49:41,312 --> 00:49:42,478
  3521. Excellent.
  3522.  
  3523. 814
  3524. 00:50:57,989 --> 00:50:59,755
  3525. Don't believe everything
  3526. you read in the papers.
  3527.  
  3528. 815
  3529. 00:50:59,757 --> 00:51:02,391
  3530. Don't believe everything
  3531. a drunk vagabond tells you.
  3532.  
  3533. 816
  3534. 00:51:05,830 --> 00:51:07,363
  3535. You're the boy with no name.
  3536.  
  3537. 817
  3538. 00:51:12,870 --> 00:51:14,737
  3539. You must have
  3540. one hell of a story.
  3541.  
  3542. 818
  3543. 00:51:35,793 --> 00:51:37,426
  3544. <i>I'm so sorry, Rey.</i>
  3545.  
  3546. 819
  3547. 00:51:38,229 --> 00:51:40,096
  3548. What an awful thing for...
  3549.  
  3550. 820
  3551. 00:51:41,199 --> 00:51:42,798
  3552. No, no, I'm not sorry.
  3553.  
  3554. 821
  3555. 00:52:20,471 --> 00:52:22,872
  3556. It fit in my hand, so I took it.
  3557.  
  3558. 822
  3559. 00:52:32,083 --> 00:52:33,482
  3560. And then what?
  3561.  
  3562. 823
  3563. 00:52:33,484 --> 00:52:36,152
  3564. A week later, I joined
  3565. Villa's army in the north.
  3566.  
  3567. 824
  3568. 00:52:37,054 --> 00:52:38,721
  3569. Never looked back.
  3570.  
  3571. 825
  3572. 00:52:41,626 --> 00:52:43,626
  3573. And who are you
  3574. fighting for now?
  3575.  
  3576. 826
  3577. 00:52:43,628 --> 00:52:45,094
  3578. I mean, who are
  3579.  
  3580. 827
  3581. 00:52:45,096 --> 00:52:47,129
  3582. these weapons for, the priest?
  3583.  
  3584. 828
  3585. 00:52:47,131 --> 00:52:49,165
  3586. He's one of many.
  3587.  
  3588. 829
  3589. 00:52:49,167 --> 00:52:52,801
  3590. The government started
  3591. to issue, um,
  3592.  
  3593. 830
  3594. 00:52:52,803 --> 00:52:56,639
  3595. a law that restricts religion,
  3596.  
  3597. 831
  3598. 00:52:56,641 --> 00:52:58,073
  3599. Catholic infantries.
  3600.  
  3601. 832
  3602. 00:52:58,075 --> 00:52:59,608
  3603. In Mexico?
  3604.  
  3605. 833
  3606. 00:53:01,279 --> 00:53:03,946
  3607. Oh, in... Mexico.
  3608.  
  3609. 834
  3610. 00:53:05,283 --> 00:53:07,216
  3611. They're persecuting Christians?
  3612.  
  3613. 835
  3614. 00:53:07,218 --> 00:53:08,317
  3615. It's a ruse.
  3616.  
  3617. 836
  3618. 00:53:08,319 --> 00:53:10,486
  3619. They're taking lands.
  3620. They want a war.
  3621.  
  3622. 837
  3623. 00:53:15,326 --> 00:53:16,859
  3624. You're doing God's work.
  3625.  
  3626. 838
  3627. 00:53:16,861 --> 00:53:18,327
  3628. I'm arming the peasants
  3629.  
  3630. 839
  3631. 00:53:19,130 --> 00:53:20,629
  3632. who fight for God.
  3633.  
  3634. 840
  3635. 00:53:21,933 --> 00:53:23,265
  3636. You're a hero.
  3637.  
  3638. 841
  3639. 00:53:34,912 --> 00:53:37,279
  3640. <i>How you have fallen from Heaven,</i>
  3641.  
  3642. 842
  3643. 00:53:37,982 --> 00:53:39,882
  3644. oh, star of the morning,
  3645.  
  3646. 843
  3647. 00:53:40,685 --> 00:53:42,484
  3648. daughter of the dawn.
  3649.  
  3650. 844
  3651. 00:53:42,486 --> 00:53:44,320
  3652. - Ms. Semple.
  3653. - Sister.
  3654.  
  3655. 845
  3656. 00:53:45,957 --> 00:53:46,957
  3657. Of course.
  3658.  
  3659. 846
  3660. 00:53:49,193 --> 00:53:50,593
  3661. Note this down.
  3662.  
  3663. 847
  3664. 00:53:50,595 --> 00:53:53,529
  3665. <i>The Holy Spirit moved
  3666. powerfully within my brother.</i>
  3667.  
  3668. 848
  3669. 00:53:55,433 --> 00:53:57,533
  3670. Aimee was very young
  3671. when they got married,
  3672.  
  3673. 849
  3674. 00:53:57,535 --> 00:54:00,336
  3675. and only 19 when he passed away.
  3676.  
  3677. 850
  3678. 00:54:00,338 --> 00:54:04,607
  3679. And yet, she was already <i>Aimee.</i>
  3680.  
  3681. 851
  3682. 00:54:05,576 --> 00:54:07,343
  3683. He would have hated this.
  3684.  
  3685. 852
  3686. 00:54:19,857 --> 00:54:20,956
  3687. Joy.
  3688.  
  3689. 853
  3690. 00:54:22,026 --> 00:54:23,759
  3691. Joy is what can heal us.
  3692.  
  3693. 854
  3694. 00:54:25,896 --> 00:54:28,564
  3695. So, joy is what we must find.
  3696.  
  3697. 855
  3698. 00:54:44,849 --> 00:54:46,015
  3699. Sister Aimee.
  3700.  
  3701. 856
  3702. 00:54:49,186 --> 00:54:51,720
  3703. <i>Aimee Elisabeth
  3704. Kennedy is nothing more</i>
  3705.  
  3706. 857
  3707. 00:54:51,722 --> 00:54:52,855
  3708. than a thief.
  3709.  
  3710. 858
  3711. 00:54:54,625 --> 00:54:56,925
  3712. And I saw where it started.
  3713.  
  3714. 859
  3715. 00:54:58,763 --> 00:55:02,164
  3716. You shouldn't ask,
  3717. "Who stole Aimee?"
  3718.  
  3719. 860
  3720. 00:55:02,166 --> 00:55:04,333
  3721. You should ask,
  3722. "Whom did Aimee steal?"
  3723.  
  3724. 861
  3725. 00:55:16,847 --> 00:55:18,580
  3726. Cock-a-doodle-do, Dot.
  3727.  
  3728. 862
  3729. 00:55:27,224 --> 00:55:28,757
  3730. I was getting eaten
  3731. alive in that tent.
  3732.  
  3733. 863
  3734. 00:55:30,995 --> 00:55:32,561
  3735. Surprised you could sleep.
  3736.  
  3737. 864
  3738. 00:55:34,198 --> 00:55:35,464
  3739. I see.
  3740.  
  3741. 865
  3742. 00:55:37,268 --> 00:55:39,101
  3743. Oh, I wanna get
  3744. to the border today.
  3745.  
  3746. 866
  3747. 00:55:39,937 --> 00:55:41,337
  3748. Rey, you said today, right?
  3749.  
  3750. 867
  3751. 00:55:41,339 --> 00:55:42,604
  3752. Yeah, today.
  3753.  
  3754. 868
  3755. 00:55:43,307 --> 00:55:44,440
  3756. Excellent.
  3757.  
  3758. 869
  3759. 00:55:45,576 --> 00:55:46,675
  3760. That's...
  3761.  
  3762. 870
  3763. 00:56:16,307 --> 00:56:17,840
  3764. We have a problem.
  3765.  
  3766. 871
  3767. 00:56:25,282 --> 00:56:26,582
  3768. Jesus Christ!
  3769.  
  3770. 872
  3771. 00:56:27,051 --> 00:56:28,851
  3772. Jesus Christ!
  3773.  
  3774. 873
  3775. 00:56:34,225 --> 00:56:35,225
  3776. I can't risk it.
  3777.  
  3778. 874
  3779. 00:56:37,828 --> 00:56:39,828
  3780. Maybe I take the car,
  3781.  
  3782. 875
  3783. 00:56:40,464 --> 00:56:42,398
  3784. - you two take the train.
  3785. - No.
  3786.  
  3787. 876
  3788. 00:56:43,567 --> 00:56:44,833
  3789. No.
  3790.  
  3791. 877
  3792. 00:56:53,911 --> 00:56:54,977
  3793. He takes the train.
  3794.  
  3795. 878
  3796. 00:56:57,314 --> 00:56:58,614
  3797. It's my car.
  3798.  
  3799. 879
  3800. 00:57:00,284 --> 00:57:01,817
  3801. If that works for you.
  3802.  
  3803. 880
  3804. 00:57:24,675 --> 00:57:26,241
  3805. You missed the turn, Rey.
  3806.  
  3807. 881
  3808. 00:57:26,243 --> 00:57:29,044
  3809. Oh, sorry. Rey, it was a left.
  3810. Rey, it was a left.
  3811.  
  3812. 882
  3813. 00:57:29,814 --> 00:57:32,548
  3814. Okay, I'm driving.
  3815.  
  3816. 883
  3817. 00:57:32,550 --> 00:57:33,682
  3818. Rey, you're going the wrong way.
  3819.  
  3820. 884
  3821. 00:57:33,684 --> 00:57:35,617
  3822. The border is
  3823. the other direction.
  3824.  
  3825. 885
  3826. 00:57:36,754 --> 00:57:38,921
  3827. Where the hell are you going?
  3828.  
  3829. 886
  3830. 00:57:56,106 --> 00:57:57,539
  3831. Will you give us a moment, Rey?
  3832.  
  3833. 887
  3834. 00:58:26,770 --> 00:58:27,770
  3835. Hmm!
  3836.  
  3837. 888
  3838. 00:58:36,347 --> 00:58:39,181
  3839. Ha! So, they figured it out.
  3840.  
  3841. 889
  3842. 00:58:40,351 --> 00:58:43,051
  3843. Hmm. We're almost
  3844. in Mexico, so...
  3845.  
  3846. 890
  3847. 00:58:43,053 --> 00:58:45,687
  3848. You're going back.
  3849.  
  3850. 891
  3851. 00:58:45,689 --> 00:58:48,056
  3852. - What?
  3853. - You're going back to Los Angeles
  3854.  
  3855. 892
  3856. 00:58:48,058 --> 00:58:49,591
  3857. to clear this up.
  3858.  
  3859. 893
  3860. 00:58:49,593 --> 00:58:50,859
  3861. This can't be my legacy.
  3862.  
  3863. 894
  3864. 00:58:51,629 --> 00:58:53,095
  3865. Ran away with a radio engineer?
  3866.  
  3867. 895
  3868. 00:58:53,564 --> 00:58:54,696
  3869. But you did.
  3870.  
  3871. 896
  3872. 00:58:56,400 --> 00:58:57,666
  3873. We're going to Mexico.
  3874.  
  3875. 897
  3876. 00:58:57,668 --> 00:58:59,167
  3877. <i>I'm</i> going to Mexico.
  3878.  
  3879. 898
  3880. 00:58:59,169 --> 00:59:00,569
  3881. I am Mexico!
  3882.  
  3883. 899
  3884. 00:59:03,207 --> 00:59:04,706
  3885. Oh, I see how it is.
  3886.  
  3887. 900
  3888. 00:59:04,708 --> 00:59:06,675
  3889. First it's Semple,
  3890. then it's McPherson,
  3891.  
  3892. 901
  3893. 00:59:06,677 --> 00:59:08,677
  3894. then it's God, then it's Kenny.
  3895.  
  3896. 902
  3897. 00:59:08,679 --> 00:59:11,480
  3898. Who's next? That Mexicali rose?
  3899.  
  3900. 903
  3901. 00:59:11,482 --> 00:59:14,716
  3902. Yeah, how about that?
  3903. Let's get something straight, Dotty.
  3904.  
  3905. 904
  3906. 00:59:14,718 --> 00:59:17,352
  3907. I'm not going back. I am Mexico.
  3908.  
  3909. 905
  3910. 00:59:17,354 --> 00:59:18,654
  3911. I am<i> El Machete.</i>
  3912.  
  3913. 906
  3914. 00:59:18,656 --> 00:59:21,857
  3915. I am the reason
  3916. that we are all here!
  3917.  
  3918. 907
  3919. 00:59:26,630 --> 00:59:27,596
  3920. Gag him.
  3921.  
  3922. 908
  3923. 00:59:27,598 --> 00:59:29,097
  3924. Bind him. Don't be too gentle.
  3925.  
  3926. 909
  3927. 00:59:30,301 --> 00:59:31,667
  3928. Wha...
  3929.  
  3930. 910
  3931. 00:59:49,086 --> 00:59:50,352
  3932. May I have it, now?
  3933.  
  3934. 911
  3935. 01:00:02,032 --> 01:00:04,766
  3936. I know you think
  3937. you're going to Mexico.
  3938.  
  3939. 912
  3940. 01:00:04,768 --> 01:00:08,003
  3941. That<i> El Machete</i> is going to
  3942. fawn over your observations,
  3943.  
  3944. 913
  3945. 01:00:08,005 --> 01:00:11,740
  3946. and that you're going to
  3947. be a great, great writer.
  3948.  
  3949. 914
  3950. 01:00:11,742 --> 01:00:13,342
  3951. But, sweetheart,
  3952. there's a problem.
  3953.  
  3954. 915
  3955. 01:00:14,478 --> 01:00:16,311
  3956. You can't see
  3957. past your own nose.
  3958.  
  3959. 916
  3960. 01:00:17,548 --> 01:00:18,914
  3961. Five.
  3962.  
  3963. 917
  3964. 01:00:18,916 --> 01:00:21,516
  3965. Five soldiers on
  3966. a starless night,
  3967.  
  3968. 918
  3969. 01:00:21,518 --> 01:00:22,884
  3970. on the northern battlefields.
  3971.  
  3972. 919
  3973. 01:00:23,554 --> 01:00:26,088
  3974. Or maybe it's four vagabonds
  3975.  
  3976. 920
  3977. 01:00:26,090 --> 01:00:27,889
  3978. and one sleeping fool.
  3979.  
  3980. 921
  3981. 01:00:39,603 --> 01:00:43,639
  3982. Oh, Bobby.
  3983.  
  3984. 922
  3985. 01:00:43,641 --> 01:00:45,841
  3986. Don't be too hard on yourself.
  3987.  
  3988. 923
  3989. 01:00:46,810 --> 01:00:49,244
  3990. You really did
  3991. sweep me off my feet,
  3992.  
  3993. 924
  3994. 01:00:50,514 --> 01:00:52,147
  3995. if only for a little while.
  3996.  
  3997. 925
  3998. 01:00:54,718 --> 01:00:56,685
  3999. You're going back
  4000. to Los Angeles,
  4001.  
  4002. 926
  4003. 01:00:56,687 --> 01:00:58,854
  4004. and you're clearing this up.
  4005.  
  4006. 927
  4007. 01:00:58,856 --> 01:01:01,923
  4008. Think of it as your last
  4009. chance to tell a great story.
  4010.  
  4011. 928
  4012. 01:01:03,494 --> 01:01:04,793
  4013. You got bamboozled
  4014.  
  4015. 929
  4016. 01:01:04,795 --> 01:01:07,496
  4017. into a fake radio conference.
  4018. You lost your money,
  4019.  
  4020. 930
  4021. 01:01:07,498 --> 01:01:09,197
  4022. your pride.
  4023.  
  4024. 931
  4025. 01:01:10,134 --> 01:01:11,767
  4026. You're gonna give
  4027. this note to Hazel.
  4028.  
  4029. 932
  4030. 01:01:13,470 --> 01:01:15,103
  4031. And you're gonna
  4032. go back to your wife,
  4033.  
  4034. 933
  4035. 01:01:15,105 --> 01:01:16,938
  4036. and you're never gonna
  4037. mention me again.
  4038.  
  4039. 934
  4040. 01:01:18,442 --> 01:01:20,409
  4041. And if you do,
  4042.  
  4043. 935
  4044. 01:01:20,411 --> 01:01:22,844
  4045. just think of
  4046. the hero with no name,
  4047.  
  4048. 936
  4049. 01:01:22,846 --> 01:01:25,047
  4050. and all the things
  4051. she can do to you.
  4052.  
  4053. 937
  4054. 01:01:59,850 --> 01:02:01,483
  4055. <i>"My trusted friend,".</i>
  4056.  
  4057. 938
  4058. 01:02:02,619 --> 01:02:04,319
  4059. <i>"God spoke to me again."</i>
  4060.  
  4061. 939
  4062. 01:02:05,756 --> 01:02:07,489
  4063. <i>"Sister shall have no body,"</i>
  4064.  
  4065. 940
  4066. 01:02:08,459 --> 01:02:10,092
  4067. <i>"no resurrection."</i>
  4068.  
  4069. 941
  4070. 01:02:12,563 --> 01:02:14,129
  4071. <i>"She shall die"</i>
  4072.  
  4073. 942
  4074. 01:02:14,565 --> 01:02:16,231
  4075. <i>"in the ocean."</i>
  4076.  
  4077. 943
  4078. 01:03:00,077 --> 01:03:01,977
  4079. <i>"Hazel, recant, will you?"</i>
  4080.  
  4081. 944
  4082. 01:03:02,713 --> 01:03:04,646
  4083. <i>"Let Sister die a human,"</i>
  4084.  
  4085. 945
  4086. 01:03:04,648 --> 01:03:08,283
  4087. <i>"so that at least the spirit
  4088. of her precious congregation"</i>
  4089.  
  4090. 946
  4091. 01:03:08,285 --> 01:03:09,918
  4092. <i>"can live on."</i>
  4093.  
  4094. 947
  4095. 01:03:09,920 --> 01:03:13,922
  4096. <i>"And I, like Isaiah 42:13,"</i>
  4097.  
  4098. 948
  4099. 01:03:13,924 --> 01:03:16,525
  4100. <i>"shall go forth like a warrior."</i>
  4101.  
  4102. 949
  4103. 01:03:17,661 --> 01:03:19,294
  4104. <i>I will never return, Hazel.</i>
  4105.  
  4106. 950
  4107. 01:03:20,597 --> 01:03:22,497
  4108. <i>"I will never return."</i>
  4109.  
  4110. 951
  4111. 01:03:27,504 --> 01:03:30,572
  4112. Mexico looks
  4113. exactly like America.
  4114.  
  4115. 952
  4116. 01:03:37,548 --> 01:03:39,080
  4117. Some parts.
  4118.  
  4119. 953
  4120. 01:03:41,985 --> 01:03:43,518
  4121. It's a big country.
  4122.  
  4123. 954
  4124. 01:03:54,264 --> 01:03:58,099
  4125. So, you, uh,
  4126. just remembered this?
  4127.  
  4128. 955
  4129. 01:03:58,435 --> 01:03:59,901
  4130. Yes.
  4131.  
  4132. 956
  4133. 01:04:01,805 --> 01:04:03,305
  4134. You're absolutely certain?
  4135.  
  4136. 957
  4137. 01:04:04,274 --> 01:04:05,540
  4138. A shark got her.
  4139.  
  4140. 958
  4141. 01:04:08,445 --> 01:04:10,445
  4142. All of her.
  4143.  
  4144. 959
  4145. 01:04:15,252 --> 01:04:17,485
  4146. Sister Aimee is never
  4147. coming back.
  4148.  
  4149. 960
  4150. 01:04:47,818 --> 01:04:49,251
  4151. <i>Anonymous?</i>
  4152.  
  4153. 961
  4154. 01:04:49,586 --> 01:04:50,752
  4155. Hmm?
  4156.  
  4157. 962
  4158. 01:04:50,754 --> 01:04:52,120
  4159. I like the sound.
  4160.  
  4161. 963
  4162. 01:04:53,757 --> 01:04:55,423
  4163. I guess I've never
  4164. been anonymous.
  4165.  
  4166. 964
  4167. 01:04:55,425 --> 01:04:57,125
  4168. Not in a long time.
  4169.  
  4170. 965
  4171. 01:04:57,127 --> 01:04:58,560
  4172. What are you talking about?
  4173.  
  4174. 966
  4175. 01:04:59,363 --> 01:05:00,395
  4176. You're Dot.
  4177.  
  4178. 967
  4179. 01:05:02,332 --> 01:05:03,498
  4180. I need a new name.
  4181.  
  4182. 968
  4183. 01:05:04,668 --> 01:05:06,101
  4184. Or no name.
  4185.  
  4186. 969
  4187. 01:05:06,103 --> 01:05:09,104
  4188. Maybe there can be
  4189. two heroes with no name.
  4190.  
  4191. 970
  4192. 01:05:52,683 --> 01:05:55,984
  4193. I tried to say my name,
  4194. but no one listened, so I stopped.
  4195.  
  4196. 971
  4197. 01:05:58,555 --> 01:06:00,322
  4198. They believe me only in death.
  4199.  
  4200. 972
  4201. 01:06:15,839 --> 01:06:17,372
  4202. Better if I go alone.
  4203.  
  4204. 973
  4205. 01:06:32,055 --> 01:06:33,521
  4206. <i>Padre...</i>
  4207.  
  4208. 974
  4209. 01:06:35,892 --> 01:06:37,359
  4210. <i>Padre.</i>
  4211.  
  4212. 975
  4213. 01:06:57,214 --> 01:06:58,380
  4214. <i>Hola.</i>
  4215.  
  4216. 976
  4217. 01:07:34,651 --> 01:07:36,084
  4218. Let's go.
  4219.  
  4220. 977
  4221. 01:07:53,070 --> 01:07:54,469
  4222. I'm driving.
  4223.  
  4224. 978
  4225. 01:08:15,492 --> 01:08:16,791
  4226. Shit.
  4227.  
  4228. 979
  4229. 01:08:21,498 --> 01:08:22,597
  4230. Relax.
  4231.  
  4232. 980
  4233. 01:08:24,000 --> 01:08:25,834
  4234. There's nothing left
  4235. in the car. Relax.
  4236.  
  4237. 981
  4238. 01:08:31,975 --> 01:08:33,541
  4239. <i>Hola.</i>
  4240.  
  4241. 982
  4242. 01:08:33,543 --> 01:08:36,678
  4243. Officers, is there
  4244. a problem with the road?
  4245.  
  4246. 983
  4247. 01:09:13,150 --> 01:09:14,782
  4248. Who's Fernandez?
  4249.  
  4250. 984
  4251. 01:09:17,954 --> 01:09:19,454
  4252. Mrs. Ormiston.
  4253.  
  4254. 985
  4255. 01:09:21,057 --> 01:09:22,557
  4256. Would you like to
  4257. try that again?
  4258.  
  4259. 986
  4260. 01:09:24,694 --> 01:09:29,297
  4261. I told you.
  4262. I'm just an entertainer, that's all.
  4263.  
  4264. 987
  4265. 01:09:29,966 --> 01:09:30,966
  4266. I tell stories.
  4267.  
  4268. 988
  4269. 01:09:34,404 --> 01:09:36,504
  4270. This isn't the cross
  4271. of Christ, then?
  4272.  
  4273. 989
  4274. 01:09:36,506 --> 01:09:39,240
  4275. It bears a certain resemblance,
  4276.  
  4277. 990
  4278. 01:09:39,242 --> 01:09:41,976
  4279. but it's all a costume.
  4280.  
  4281. 991
  4282. 01:09:41,978 --> 01:09:43,778
  4283. And look at the beadwork
  4284. on that robe.
  4285.  
  4286. 992
  4287. 01:09:43,780 --> 01:09:46,814
  4288. A first class designer in
  4289. Hollywood made that for me.
  4290.  
  4291. 993
  4292. 01:09:49,186 --> 01:09:50,385
  4293. An entertainer.
  4294.  
  4295. 994
  4296. 01:10:03,200 --> 01:10:04,532
  4297. Rudolph Valentino?
  4298.  
  4299. 995
  4300. 01:10:04,534 --> 01:10:06,668
  4301. I did mainly stage productions.
  4302.  
  4303. 996
  4304. 01:10:07,003 --> 01:10:08,269
  4305. Mmm.
  4306.  
  4307. 997
  4308. 01:10:14,110 --> 01:10:16,077
  4309. You understand
  4310.  
  4311. 998
  4312. 01:10:16,079 --> 01:10:19,414
  4313. that a punishment
  4314. for pushing religion
  4315.  
  4316. 999
  4317. 01:10:21,785 --> 01:10:23,351
  4318. is whatever I choose?
  4319.  
  4320. 1000
  4321. 01:10:25,755 --> 01:10:27,288
  4322. Oh, that can't be true.
  4323.  
  4324. 1001
  4325. 01:10:50,046 --> 01:10:51,312
  4326. No?
  4327.  
  4328. 1002
  4329. 01:11:10,600 --> 01:11:12,934
  4330. Please, I'm just
  4331. an entertainer, I swear.
  4332.  
  4333. 1003
  4334. 01:11:18,208 --> 01:11:19,440
  4335. Prove it.
  4336.  
  4337. 1004
  4338. 01:11:52,976 --> 01:11:55,310
  4339. You say you are an entertainer.
  4340.  
  4341. 1005
  4342. 01:12:00,016 --> 01:12:01,349
  4343. Entertain us.
  4344.  
  4345. 1006
  4346. 01:12:02,619 --> 01:12:05,787
  4347. Tell us a story that
  4348. sweeps us off our feet.
  4349.  
  4350. 1007
  4351. 01:12:08,491 --> 01:12:10,091
  4352. For both your sakes.
  4353.  
  4354. 1008
  4355. 01:12:37,320 --> 01:12:39,120
  4356. Usually, there's a...
  4357.  
  4358. 1009
  4359. 01:12:40,523 --> 01:12:42,623
  4360. More happening. Um...
  4361.  
  4362. 1010
  4363. 01:12:43,159 --> 01:12:45,727
  4364. Uh, there's a band,
  4365.  
  4366. 1011
  4367. 01:12:47,530 --> 01:12:50,498
  4368. and a spotlight or two.
  4369.  
  4370. 1012
  4371. 01:12:57,574 --> 01:12:59,407
  4372. Who here wants to be healed?
  4373.  
  4374. 1013
  4375. 01:13:06,983 --> 01:13:08,416
  4376. Who here has killed someone?
  4377.  
  4378. 1014
  4379. 01:13:10,420 --> 01:13:11,719
  4380. Well, I have.
  4381.  
  4382. 1015
  4383. 01:13:12,188 --> 01:13:13,188
  4384. Who?
  4385.  
  4386. 1016
  4387. 01:13:18,261 --> 01:13:19,560
  4388. She said she's a murderer.
  4389.  
  4390. 1017
  4391. 01:13:20,029 --> 01:13:21,396
  4392. Who did you kill?
  4393.  
  4394. 1018
  4395. 01:13:24,134 --> 01:13:26,968
  4396. Sister Aimee Semple McPherson.
  4397.  
  4398. 1019
  4399. 01:13:28,104 --> 01:13:29,137
  4400. That's who.
  4401.  
  4402. 1020
  4403. 01:13:29,973 --> 01:13:31,005
  4404. I drowned her.
  4405.  
  4406. 1021
  4407. 01:13:32,776 --> 01:13:34,175
  4408. I pushed her
  4409.  
  4410. 1022
  4411. 01:13:35,412 --> 01:13:39,914
  4412. down, down, down, down, down
  4413.  
  4414. 1023
  4415. 01:13:39,916 --> 01:13:42,417
  4416. into the deep, dark,
  4417.  
  4418. 1024
  4419. 01:13:42,919 --> 01:13:45,420
  4420. blue ocean.
  4421.  
  4422. 1025
  4423. 01:13:45,789 --> 01:13:46,921
  4424. I... put...
  4425.  
  4426. 1026
  4427. 01:13:49,959 --> 01:13:51,626
  4428. Sorry, I'm a little rusty.
  4429.  
  4430. 1027
  4431. 01:13:51,628 --> 01:13:53,327
  4432. I believe I've seen enough.
  4433.  
  4434. 1028
  4435. 01:13:53,329 --> 01:13:54,495
  4436. Pedro.
  4437.  
  4438. 1029
  4439. 01:13:55,765 --> 01:13:57,899
  4440. No, no, no, wait.
  4441. Just one more story.
  4442.  
  4443. 1030
  4444. 01:13:57,901 --> 01:13:59,700
  4445. I... Pedro.
  4446.  
  4447. 1031
  4448. 01:14:02,038 --> 01:14:03,204
  4449. You're gonna love this one.
  4450.  
  4451. 1032
  4452. 01:14:04,541 --> 01:14:06,541
  4453. Your last story, Mrs. Ormiston.
  4454.  
  4455. 1033
  4456. 01:14:22,859 --> 01:14:24,792
  4457. Just tell the story.
  4458.  
  4459. 1034
  4460. 01:14:46,783 --> 01:14:49,851
  4461. The day I lost him
  4462. was the day I was born
  4463.  
  4464. 1035
  4465. 01:14:51,221 --> 01:14:53,254
  4466. <i>into this life of healing.</i>
  4467.  
  4468. 1036
  4469. 01:14:54,324 --> 01:14:55,756
  4470. I was a widowed mother.
  4471.  
  4472. 1037
  4473. 01:14:57,060 --> 01:14:59,193
  4474. Lost, forlorn.
  4475.  
  4476. 1038
  4477. 01:15:00,096 --> 01:15:01,896
  4478. Maybe you know the feeling?
  4479.  
  4480. 1039
  4481. 01:20:24,620 --> 01:20:26,053
  4482. Take this.
  4483.  
  4484. 1040
  4485. 01:20:29,192 --> 01:20:30,291
  4486. For the car.
  4487.  
  4488. 1041
  4489. 01:20:34,564 --> 01:20:35,863
  4490. Give 'em hell, Rey.
  4491.  
  4492. 1042
  4493. 01:20:35,865 --> 01:20:38,165
  4494. Given 'em heaven, Aimee.
  4495.  
  4496. 1043
  4497. 01:21:19,709 --> 01:21:21,141
  4498. Help me!
  4499.  
  4500. 1044
  4501. 01:21:21,611 --> 01:21:23,043
  4502. Help!
  4503.  
  4504. 1045
  4505. 01:21:23,746 --> 01:21:25,112
  4506. I've been kidnapped!
  4507.  
  4508. 1046
  4509. 01:21:25,114 --> 01:21:26,714
  4510. Please!
  4511.  
  4512. 1047
  4513. 01:21:26,716 --> 01:21:28,449
  4514. I've been kidnapped. Please!
  4515.  
  4516. 1048
  4517. 01:21:28,451 --> 01:21:29,817
  4518. <i>Help me!</i>
  4519.  
  4520. 1049
  4521. 01:21:29,818 --> 01:21:31,184
  4522. <i>This is KNSP radio.</i>
  4523.  
  4524. 1050
  4525. 01:21:31,187 --> 01:21:32,620
  4526. <i>A miracle!</i>
  4527.  
  4528. 1051
  4529. 01:21:32,622 --> 01:21:34,755
  4530. <i>Sister Aimee has returned.</i>
  4531.  
  4532. 1052
  4533. 01:21:34,757 --> 01:21:39,693
  4534. <i>Los Angeles show
  4535. personality Sister Aimee Semple McPherson</i>
  4536.  
  4537. 1053
  4538. 01:21:39,695 --> 01:21:42,196
  4539. <i>is believed found in Mexico.</i>
  4540.  
  4541. 1054
  4542. 01:21:42,198 --> 01:21:44,965
  4543. <i>She was taken from us,
  4544. held against her will,</i>
  4545.  
  4546. 1055
  4547. 01:21:44,967 --> 01:21:46,767
  4548. <i>but found strength to escape</i>
  4549.  
  4550. 1056
  4551. 01:21:46,769 --> 01:21:48,836
  4552. <i>and come back to us.</i>
  4553.  
  4554. 1057
  4555. 01:21:48,837 --> 01:21:50,904
  4556. <i>LAPD says it is fully
  4557. prepared to open another investigation</i>
  4558.  
  4559. 1058
  4560. 01:21:50,907 --> 01:21:55,342
  4561. <i>into the disappearance of preacher and
  4562. show woman Sister Aimee Semple McPherson,</i>
  4563.  
  4564. 1059
  4565. 01:21:55,344 --> 01:21:58,245
  4566. <i>this time to probe the
  4567. missing woman's own words.</i>
  4568.  
  4569. 1060
  4570. 01:22:03,252 --> 01:22:04,919
  4571. <i>Thousands line
  4572. the streets of Los Angeles</i>
  4573.  
  4574. 1061
  4575. 01:22:04,921 --> 01:22:07,221
  4576. <i>to welcome Sister Aimee Semple
  4577. McPherson, feared dead...</i>
  4578.  
  4579. 1062
  4580. 01:22:07,223 --> 01:22:09,556
  4581. A tale that is truly...
  4582.  
  4583. 1063
  4584. 01:22:23,773 --> 01:22:26,106
  4585. I've had a long
  4586. and arduous journey.
  4587.  
  4588. 1064
  4589. 01:22:28,811 --> 01:22:31,178
  4590. But the good Lord
  4591. guided me back to you.
  4592.  
  4593. 1065
  4594. 01:22:35,551 --> 01:22:37,184
  4595. So, what do you say?
  4596.  
  4597. 1066
  4598. 01:22:39,989 --> 01:22:41,588
  4599. Who here needs to be healed?
  4600.  
  4601. 1067
  4602. 01:22:41,590 --> 01:22:42,790
  4603. I love you, Sister!
  4604.  
  4605. 1068
  4606. 01:22:56,439 --> 01:22:58,639
  4607. <i>We are live
  4608. at the Angelus Temple,</i>
  4609.  
  4610. 1069
  4611. 01:22:58,641 --> 01:23:01,976
  4612. <i>about to witness the main event
  4613. of another roaring service.</i>
  4614.  
  4615. 1070
  4616. 01:23:01,978 --> 01:23:03,577
  4617. <i>Los Angeles' own angel,</i>
  4618.  
  4619. 1071
  4620. 01:23:03,579 --> 01:23:05,646
  4621. <i>Sister Aimee Semple McPherson</i>
  4622.  
  4623. 1072
  4624. 01:23:05,648 --> 01:23:09,016
  4625. <i>is right at this very moment
  4626. preparing to perform a miracle.</i>
  4627.  
  4628. 1073
  4629. 01:23:15,050 --> 01:23:23,050
  4630. Subtitles by ViSHAL
  4631. www.OpenSubtitles.org
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement