sofiasari

the legend

Jan 28th, 2019
171
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 68.85 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:00,010 --> 00:00:15,468
  8. TRANSLATE BY : DENI AUROR@
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:38,038 --> 00:00:39,205
  12. Selama berabad-abad,
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:39,580 --> 00:00:41,790
  16. binatang diberitahu tentang jalan rahasia
  17.  
  18. 4
  19. 00:00:42,123 --> 00:00:43,958
  20. di atas gunung,
  21.  
  22. 5
  23. 00:00:44,083 --> 00:00:46,502
  24. di mana mereka akan menemukan tempat untuk melindungi mereka
  25.  
  26. 6
  27. 00:00:46,668 --> 00:00:47,877
  28. dari tangan manusia.
  29.  
  30. 7
  31. 00:00:50,170 --> 00:00:52,672
  32. Hewan apa saja yang hilang atau sendirian
  33.  
  34. 8
  35. 00:00:52,963 --> 00:00:54,547
  36. tertarik ke tempat ini
  37.  
  38. 9
  39. 00:00:54,672 --> 00:00:57,216
  40. dan melalui lorong rahasia, itu akan ditemukan.
  41.  
  42. 10
  43. 00:00:58,508 --> 00:01:00,551
  44. Ini adalah tempat yang jauh dari mimpi,
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:01,009 --> 00:01:03,344
  48. di mana mereka tinggal secara bebas dan tanpa rasa takut,
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:03,802 --> 00:01:06,763
  52. Tempat itu disebut Natocchue.
  53.  
  54. 13
  55. 00:01:07,847 --> 00:01:10,391
  56. Hewan dipimpin oleh para dewa
  57.  
  58. 14
  59. 00:01:10,808 --> 00:01:12,810
  60. dipilih oleh Dewa Angin
  61.  
  62. 15
  63. 00:01:13,060 --> 00:01:14,811
  64. melalui kelas generasi
  65.  
  66. 16
  67. 00:01:15,186 --> 00:01:17,146
  68. untuk memimpin hewan dalam perjalanan
  69.  
  70. 17
  71. 00:01:17,604 --> 00:01:20,523
  72. dan dipercayakan untuk merawat mereka seperti malaikat.
  73.  
  74. 18
  75. 00:01:21,690 --> 00:01:24,859
  76. Tapi suatu hari kejahatan besar akan kembali
  77.  
  78. 19
  79. 00:01:24,984 --> 00:01:27,736
  80. untuk mendapatkan Natocchue untuk dirinya sendiri dengan menghilangkan
  81.  
  82. 20
  83. 00:01:27,944 --> 00:01:30,029
  84. jiwa semua hewan.
  85.  
  86. 21
  87. 00:01:30,529 --> 00:01:32,656
  88. Di tengah adalah anak yang tidak bersalah
  89.  
  90. 22
  91. 00:01:32,781 --> 00:01:35,283
  92. dan beban yang dia pikul
  93.  
  94. 23
  95. 00:01:35,449 --> 00:01:38,243
  96. adalah akhir dari konflik kuno ini.
  97.  
  98. 24
  99. 00:01:51,965 --> 00:01:54,217
  100. Tidak benar
  101.  
  102. 25
  103. 00:01:54,634 --> 00:01:56,844
  104. Benar! Tidak!
  105.  
  106. 26
  107. 00:01:57,135 --> 00:01:58,469
  108. Sepertinya hidungku berdarah.
  109.  
  110. 27
  111. 00:02:00,220 --> 00:02:02,263
  112. Oh tidak, aku ... tidak bisa melihat!
  113.  
  114. 28
  115. 00:02:02,513 --> 00:02:05,849
  116. Tidak! aku tidak melihat. aku tidak berkomitmen untuk melakukan ini.
  117.  
  118. 29
  119. 00:02:06,474 --> 00:02:08,142
  120. Aku terbang terlalu tinggi.
  121.  
  122. 30
  123. 00:02:08,350 --> 00:02:11,019
  124. Aku tidak bisa bernafas. Sangat pusing, aku jatuh!
  125.  
  126. 31
  127. 00:02:11,144 --> 00:02:12,770
  128. Tidak, tolong, ini terlalu tinggi!
  129.  
  130. 32
  131. 00:02:13,145 --> 00:02:15,897
  132. Aku paling baik bekerja di tanah!
  133.  
  134. 33
  135. 00:02:16,397 --> 00:02:17,606
  136. Tenang, Chuck.
  137.  
  138. 34
  139. 00:02:17,856 --> 00:02:19,482
  140. Tidak ada yang perlu ditakutkan.
  141.  
  142. 35
  143. 00:02:19,690 --> 00:02:21,400
  144. Aku baik-baik saja Tidak ... ada apa?
  145.  
  146. 36
  147. 00:02:23,652 --> 00:02:26,071
  148. Itu mereka, di sana.
  149.  
  150. 37
  151. 00:02:26,237 --> 00:02:28,781
  152. Apa mereka Apa yang kau bicarakan
  153.  
  154. 38
  155. 00:02:29,156 --> 00:02:32,117
  156. Tunggu sebentar. Ayo mulai!
  157.  
  158. 39
  159. 00:02:32,450 --> 00:02:36,495
  160. Kau tahu? Dia bilang itu mudah, dia punya sayap!
  161.  
  162. 40
  163. 00:02:39,498 --> 00:02:41,666
  164. Nah, Nitika ada di sini!
  165.  
  166. 41
  167. 00:02:41,874 --> 00:02:44,585
  168. Sepertinya dia menemukan teman.
  169.  
  170. 42
  171. 00:02:46,169 --> 00:02:48,546
  172. Lebih banyak orang untuk bermain. aku sangat seksi!
  173.  
  174. 43
  175. 00:02:48,963 --> 00:02:50,214
  176. Tunggu sebentar.
  177.  
  178. 44
  179. 00:02:50,339 --> 00:02:54,468
  180. Hei, aku Chucksta. Semudah memakan kue.
  181.  
  182. 45
  183. 00:03:11,276 --> 00:03:12,402
  184. Astaga!
  185.  
  186. 46
  187. 00:03:12,735 --> 00:03:14,945
  188. Itu pasti penerbangan yang bagus.
  189.  
  190. 47
  191. 00:03:15,070 --> 00:03:16,279
  192. Itu terlihat keren.
  193.  
  194. 48
  195. 00:03:16,445 --> 00:03:17,904
  196. Lagi? Lakukan lagi!
  197.  
  198. 49
  199. 00:03:18,070 --> 00:03:19,154
  200. Nhe? Bisakah kau melakukannya lagi?
  201.  
  202. 50
  203. 00:03:19,279 --> 00:03:21,948
  204. - Terlihat menyenangkan. - Hei. Tenanglah.
  205.  
  206. 51
  207. 00:03:22,073 --> 00:03:23,824
  208. Biarkan dia bernafas sama sekali.
  209.  
  210. 52
  211. 00:03:24,074 --> 00:03:24,949
  212. Ya
  213.  
  214. 53
  215. 00:03:25,199 --> 00:03:27,534
  216. Hai, aku Ira.
  217.  
  218. 54
  219. 00:03:27,784 --> 00:03:31,829
  220. Berapa lama kau harus bertahan dari Miss Friendly?
  221.  
  222. 55
  223. 00:03:32,788 --> 00:03:36,333
  224. Maksudmu Shelby. Nitika membawanya ke kemarin.
  225.  
  226. 56
  227. 00:03:36,916 --> 00:03:38,959
  228. - Bagaimana dengan kamu? - Cucu?
  229.  
  230. 57
  231. 00:03:40,085 --> 00:03:43,171
  232. Kau adalah Chucksta, kadal gaya besar.
  233.  
  234. 58
  235. 00:03:43,462 --> 00:03:46,339
  236. Dan jika kau pikir kau hanya reptil biasa,
  237.  
  238. 59
  239. 00:03:46,464 --> 00:03:49,717
  240. - Pikirkan lagi, pak tua. - Tuhan.
  241.  
  242. 60
  243. 00:03:49,925 --> 00:03:51,676
  244. Aku tidak membutuhkan ini sama sekali.
  245.  
  246. 61
  247. 00:03:52,176 --> 00:03:55,429
  248. Aku sangat hangat ketika aku melihat orang-orang rukun,
  249.  
  250. 62
  251. 00:03:56,096 --> 00:03:57,514
  252. dan segera.
  253.  
  254. 63
  255. 00:03:57,764 --> 00:03:58,639
  256. Apa yang dia katakan?
  257.  
  258. 64
  259. 00:03:58,805 --> 00:04:01,808
  260. Aku tidak bisa tinggal. aku harus mengumpulkan orang lain.
  261.  
  262. 65
  263. 00:04:02,058 --> 00:04:04,935
  264. Apakah kau tidak akan meninggalkan aku dengan orang-orang bodoh ini?
  265.  
  266. 66
  267. 00:04:05,310 --> 00:04:07,687
  268. - Apa itu idiot? - Orang gila, idiot.
  269.  
  270. 67
  271. 00:04:08,020 --> 00:04:11,356
  272. - Benar, otak burung. - Ketahui sesuatu sedikit dan ingat,
  273.  
  274. 68
  275. 00:04:11,814 --> 00:04:16,026
  276. Semua orang akan bersama untuk waktu yang sangat lama!
  277.  
  278. 69
  279. 00:04:16,192 --> 00:04:17,359
  280. Aku takut itu!
  281.  
  282. 70
  283. 00:04:17,484 --> 00:04:18,818
  284. Hai!
  285.  
  286. 71
  287. 00:04:19,193 --> 00:04:21,904
  288. Kembali! Jangan pergi!
  289.  
  290. 72
  291. 00:04:26,658 --> 00:04:29,702
  292. Manu, cepatlah! aku akan terlambat.
  293.  
  294. 73
  295. 00:04:30,411 --> 00:04:32,996
  296. Ketika kau kembali, perbaiki Windflier.
  297.  
  298. 74
  299. 00:04:33,538 --> 00:04:35,414
  300. Sedetik lagi. Hampir selesai.
  301.  
  302. 75
  303. 00:04:35,789 --> 00:04:38,208
  304. Satu baris lagi ... di sini, selesai!
  305.  
  306. 76
  307. 00:04:38,583 --> 00:04:40,876
  308. Windflier siap untuk hari esok yang besar.
  309.  
  310. 77
  311. 00:04:41,084 --> 00:04:42,043
  312. Bagaimana perasaanmu
  313.  
  314. 78
  315. 00:04:44,045 --> 00:04:46,422
  316. Sangat terkesan, aku melakukannya dengan sangat baik.
  317.  
  318. 79
  319. 00:04:47,214 --> 00:04:49,090
  320. Tapi jangan lupakan sepupumu.
  321.  
  322. 80
  323. 00:04:49,882 --> 00:04:50,966
  324. Ah, ya, benar.
  325.  
  326. 81
  327. 00:04:51,424 --> 00:04:54,218
  328. Aku benar-benar ingin bicara, tetapi tidak bisa membiarkan Nica menunggumu?
  329.  
  330. 82
  331. 00:04:57,804 --> 00:04:59,138
  332. Sampai jumpa lagi!
  333.  
  334. 83
  335. 00:05:01,306 --> 00:05:02,473
  336. Pelan!
  337.  
  338. 84
  339. 00:05:12,816 --> 00:05:15,777
  340. Tidak, aku baik-baik saja. Orang yang menyambut aku akan datang.
  341.  
  342. 85
  343. 00:05:18,196 --> 00:05:20,364
  344. Terima kasih, sampai jumpa lagi!
  345.  
  346. 86
  347. 00:05:24,951 --> 00:05:27,495
  348. HUTAN HUTAN NASIONAL SEBELUM 80km
  349.  
  350. 87
  351. 00:05:37,630 --> 00:05:39,548
  352. Biasanya, sudah terlambat.
  353.  
  354. 88
  355. 00:08:51,031 --> 00:08:53,533
  356. Baiklah, mari kita lihat apa yang kita miliki di sini ...
  357.  
  358. 89
  359. 00:08:55,576 --> 00:08:57,244
  360. Tokek Picasso kecil!
  361.  
  362. 90
  363. 00:08:58,203 --> 00:09:00,079
  364. Kau jauh dari rumah, bukan?
  365.  
  366. 91
  367. 00:09:00,454 --> 00:09:02,456
  368. Jangan khawatir, aku akan menjagamu sekarang.
  369.  
  370. 92
  371. 00:09:20,974 --> 00:09:24,602
  372. Tidak masalah, orang yang menjemputku akhirnya tiba.
  373.  
  374. 93
  375. 00:09:25,519 --> 00:09:27,103
  376. Ayo, saatnya pergi.
  377.  
  378. 94
  379. 00:09:33,317 --> 00:09:34,318
  380. Hei, hati-hati!
  381.  
  382. 95
  383. 00:09:44,202 --> 00:09:46,704
  384. Hai Nica, kau tepat waktu!
  385.  
  386. 96
  387. 00:09:49,206 --> 00:09:51,124
  388. Ya, senang memiliki seseorang tepat waktu.
  389.  
  390. 97
  391. 00:09:52,250 --> 00:09:55,044
  392. Wow aku sudah tumbuh sejak tahun lalu!
  393.  
  394. 98
  395. 00:09:58,047 --> 00:09:59,757
  396. Dan aku tidak tumbuh sama sekali.
  397.  
  398. 99
  399. 00:10:00,883 --> 00:10:02,926
  400. Kau yakin bisa mengendarai mobil ini?
  401.  
  402. 100
  403. 00:10:03,217 --> 00:10:05,928
  404. Semudah bermain. Lihat, pelajari.
  405.  
  406. 101
  407. 00:10:06,261 --> 00:10:07,595
  408. Pasang kawat dan tempel.
  409.  
  410. 102
  411. 00:10:09,972 --> 00:10:11,348
  412. Tunggu sebentar!
  413.  
  414. 103
  415. 00:10:24,319 --> 00:10:26,279
  416. Tuhan, haus!
  417.  
  418. 104
  419. 00:10:28,072 --> 00:10:30,240
  420. Kita harus membuat air.
  421.  
  422. 105
  423. 00:10:31,074 --> 00:10:35,912
  424. Hei, mengapa kau membawa itu besok di punggungmu sepanjang hari?
  425.  
  426. 106
  427. 00:10:36,245 --> 00:10:40,499
  428. Aku sudah melakukan ini selama lebih dari 100 tahun.
  429.  
  430. 107
  431. 00:10:40,624 --> 00:10:43,126
  432. Terlihat tidak sama, tetapi kami adalah kura-kura tua.
  433.  
  434. 108
  435. 00:10:43,417 --> 00:10:45,001
  436. Seperti rumah mobil.
  437.  
  438. 109
  439. 00:10:45,543 --> 00:10:48,587
  440. Bicara soal rumah, dari mana asalmu? Dimana rumahnya?
  441.  
  442. 110
  443. 00:10:48,920 --> 00:10:53,424
  444. Aku tidak punya rumah dan aku menyukainya. aku tidak percaya siapa pun!
  445.  
  446. 111
  447. 00:10:54,800 --> 00:10:55,967
  448. Benarkah itu
  449.  
  450. 112
  451. 00:10:56,258 --> 00:10:57,926
  452. Ya! Benar juga.
  453.  
  454. 113
  455. 00:10:58,051 --> 00:11:01,095
  456. Aku tidak butuh siapa pun. aku tidak ingin siapa pun. Dan aku ...
  457.  
  458. 114
  459. 00:11:01,428 --> 00:11:03,054
  460. Hai Bagaimana dengan ceritamu?
  461.  
  462. 115
  463. 00:11:03,304 --> 00:11:04,972
  464. Ta, aku dulu punya rumah.
  465.  
  466. 116
  467. 00:11:06,139 --> 00:11:12,937
  468. Tersapu banjir bandang, bersama dengan istri aku tercinta Zelda.
  469.  
  470. 117
  471. 00:11:13,270 --> 00:11:15,730
  472. Lebih banyak informasi daripada yang perlu aku ketahui.
  473.  
  474. 118
  475. 00:11:15,896 --> 00:11:17,564
  476. Aku juga kehilangan saudara.
  477.  
  478. 119
  479. 00:11:19,107 --> 00:11:23,778
  480. Ibuku, diburu oleh manusia, baru saja pergi.
  481.  
  482. 120
  483. 00:11:24,570 --> 00:11:27,948
  484. Ya Tuhan, kalian berdua benar-benar pesta yang menyenangkan.
  485.  
  486. 121
  487. 00:11:28,198 --> 00:11:29,574
  488. Aku sangat merindukan ibuku.
  489.  
  490. 122
  491. 00:11:29,865 --> 00:11:31,867
  492. Apakah kau pikir ibu aku ada di tempat aku?
  493.  
  494. 123
  495. 00:11:31,992 --> 00:11:33,827
  496. Apakah kau juga berpikir demikian? Hah, Chuckie? Benar?
  497.  
  498. 124
  499. 00:11:34,369 --> 00:11:37,288
  500. - Shelby, kemarilah. - Ya, Chuckie!
  501.  
  502. 125
  503. 00:11:39,581 --> 00:11:42,083
  504. Sekarang aku mendengar apa yang aku katakan. Dengarkan baik-baik.
  505.  
  506. 126
  507. 00:11:42,291 --> 00:11:43,292
  508. Ya, Chuckie!
  509.  
  510. 127
  511. 00:11:43,625 --> 00:11:47,879
  512. Pertama, jangan panggil aku Chuckie.
  513.  
  514. 128
  515. 00:11:48,546 --> 00:11:52,174
  516. - aku Chucksta. - Ya, Chuckie.
  517.  
  518. 129
  519. 00:11:52,424 --> 00:11:56,302
  520. Dan kedua, di mana kau mengatakan sesuatu ...
  521.  
  522. 130
  523. 00:11:56,510 --> 00:12:00,055
  524. kemana kita akan pergi Koin? Sepatu karet? Sepatu tiga sen?
  525.  
  526. 131
  527. 00:12:00,263 --> 00:12:01,222
  528. Natocchue.
  529.  
  530. 132
  531. 00:12:01,388 --> 00:12:03,640
  532. Tuhan memberkati. Tidak ada tempat seperti itu.
  533.  
  534. 133
  535. 00:12:06,059 --> 00:12:08,936
  536. Tapi Chuckie, legenda mengatakan ya.
  537.  
  538. 134
  539. 00:12:09,353 --> 00:12:12,356
  540. Legenda, fiksi! Hanya dongeng!
  541.  
  542. 135
  543. 00:12:12,689 --> 00:12:14,691
  544. Kau tahu, aku tidak percaya sebelumnya
  545.  
  546. 136
  547. 00:12:14,941 --> 00:12:16,275
  548. Dan sekarang juga tidak.
  549.  
  550. 137
  551. 00:12:16,650 --> 00:12:18,902
  552. Sekarang aku sendirian, teman, itu benar!
  553.  
  554. 138
  555. 00:12:19,110 --> 00:12:21,904
  556. Kau sama dengan aku dan Ira di sana. Mengerti
  557.  
  558. 139
  559. 00:12:27,659 --> 00:12:29,661
  560. Mengapa kau harus mengatakan itu?
  561.  
  562. 140
  563. 00:12:29,994 --> 00:12:32,371
  564. Karena tidak ada tempat seperti itu di dunia!
  565.  
  566. 141
  567. 00:12:32,621 --> 00:12:36,041
  568. Satu hal lagi! Apa nama su su?
  569.  
  570. 142
  571. 00:12:36,374 --> 00:12:39,251
  572. Ya, apakah kau terlalu penting? Jadi mengapa ikut dengan kami?
  573.  
  574. 143
  575. 00:12:39,584 --> 00:12:41,168
  576. Aku tidak pergi ke sana.
  577.  
  578. 144
  579. 00:12:41,459 --> 00:12:42,877
  580. Aku di sana untuk bersantai
  581.  
  582. 145
  583. 00:12:43,002 --> 00:12:46,755
  584. maka burung biru besar ini meluncur turun dan menjatuhkanku
  585.  
  586. 146
  587. 00:12:46,921 --> 00:12:49,256
  588. di tempat-tempat tak berpenghuni ratusan mil jauhnya.
  589.  
  590. 147
  591. 00:12:49,381 --> 00:12:50,298
  592. Hah?
  593.  
  594. 148
  595. 00:13:03,436 --> 00:13:04,603
  596. Sangat senang!
  597.  
  598. 149
  599. 00:13:04,728 --> 00:13:06,646
  600. Lihat, ada seluruh negara untukmu, Chuckie.
  601.  
  602. 150
  603. 00:13:06,854 --> 00:13:09,189
  604. - Shelby, jangan! - Tidak, Shelby, jangan ...
  605.  
  606. 151
  607. 00:13:19,407 --> 00:13:20,783
  608. Hebat!
  609.  
  610. 152
  611. 00:13:26,580 --> 00:13:28,039
  612. Ah, gila.
  613.  
  614. 153
  615. 00:13:36,505 --> 00:13:40,008
  616. Tidak, bukan Wildfire, Windflier!
  617.  
  618. 154
  619. 00:13:40,216 --> 00:13:42,134
  620. Apakah kau memberi nama truk itu?
  621.  
  622. 155
  623. 00:13:42,467 --> 00:13:45,303
  624. Kami berdua, kau dan aku. kau membantu aku merakit mobil.
  625.  
  626. 156
  627. 00:13:48,014 --> 00:13:51,600
  628. Oke, aku bantu kau merakit mobil, tetapi yang ini belajar sendiri.
  629.  
  630. 157
  631. 00:14:07,866 --> 00:14:10,577
  632. Selamat datang kembali, pemimpin yang berani!
  633.  
  634. 158
  635. 00:14:10,827 --> 00:14:13,746
  636. Sangat panas untuk tidak tahu siapa yang membawa domba yang hilang kali ini.
  637.  
  638. 159
  639. 00:14:14,913 --> 00:14:15,788
  640. Tidak apa-apa ...
  641.  
  642. 160
  643. 00:14:26,048 --> 00:14:29,301
  644. Maaf aku tidak pandai terbang.
  645.  
  646. 161
  647. 00:14:29,718 --> 00:14:33,263
  648. Itu benar, tetapi aku pikir kau adalah seorang astronot.
  649.  
  650. 162
  651. 00:14:33,805 --> 00:14:36,098
  652. Shelby, Ira, ini Qui-Qui.
  653.  
  654. 163
  655. 00:14:37,099 --> 00:14:40,519
  656. Dan pria itu memiliki wajah lucu ini ... Chuck.
  657.  
  658. 164
  659. 00:14:41,061 --> 00:14:43,271
  660. Aku tahu aku mengatakan kepadanya karena aku mendengar diri aku sendiri ...
  661.  
  662. 165
  663. 00:14:43,437 --> 00:14:46,440
  664. Jangan panggil aku Chuck! Berapa kali harus kukatakan!
  665.  
  666. 166
  667. 00:14:46,982 --> 00:14:49,484
  668. Yah, dia tidak terlihat sangat bahagia.
  669.  
  670. 167
  671. 00:14:49,775 --> 00:14:51,860
  672. Burung itu mengatakan apa yang diketahui semua orang.
  673.  
  674. 168
  675. 00:14:52,527 --> 00:14:55,238
  676. Semua orang disini aku akan segera kembali.
  677.  
  678. 169
  679. 00:14:55,821 --> 00:14:57,364
  680. Ini seperti pergi ke mana saja.
  681.  
  682. 170
  683. 00:14:57,655 --> 00:15:02,201
  684. Ditambah lagi, aku tidak sabar untuk melihat apa yang dia bawa kali ini.
  685.  
  686. 171
  687. 00:15:03,744 --> 00:15:04,828
  688. Hari yang luar biasa!
  689.  
  690. 172
  691. 00:15:06,996 --> 00:15:09,581
  692. Apa yang kau lakukan selain menghadapi kematian?
  693.  
  694. 173
  695. 00:15:09,998 --> 00:15:11,290
  696. Balap medan!
  697.  
  698. 174
  699. 00:15:12,165 --> 00:15:12,999
  700. Begitukah.
  701.  
  702. 175
  703. 00:15:13,249 --> 00:15:14,166
  704. Aku akan melihat.
  705.  
  706. 176
  707. 00:15:14,332 --> 00:15:17,084
  708. Besok dan dia akan memamerkan Windflier di kota.
  709.  
  710. 177
  711. 00:15:17,417 --> 00:15:20,169
  712. Dia datang, medan terbesar yang bisa dia bayangkan.
  713.  
  714. 178
  715. 00:15:20,627 --> 00:15:24,172
  716. - Undang ibumu untuk ikut. - Telusuri! Apakah kau datang ke rumahmu?
  717.  
  718. 179
  719. 00:15:24,463 --> 00:15:26,423
  720. Ya, aku terbang ke beberapa hari terakhir.
  721.  
  722. 180
  723. 00:15:27,006 --> 00:15:29,258
  724. Jarang di rumah, setiap hari di padang pasir
  725.  
  726. 181
  727. 00:15:29,466 --> 00:15:30,884
  728. - cari ... - Awas!
  729.  
  730. 182
  731. 00:15:33,011 --> 00:15:36,180
  732. Manu, pelan!
  733.  
  734. 183
  735. 00:15:42,352 --> 00:15:44,729
  736. Burung bodoh! Apa yang ingin dia lakukan?
  737.  
  738. 184
  739. 00:15:45,438 --> 00:15:48,899
  740. Hindari idiot seperti aku, apakah mereka menanganinya.
  741.  
  742. 185
  743. 00:15:53,528 --> 00:15:56,822
  744. Ya Tuhan, jangan sekarang, besok adalah balapan besar.
  745.  
  746. 186
  747. 00:15:58,240 --> 00:16:00,408
  748. Hebat, dia membawa orang kembali.
  749.  
  750. 187
  751. 00:16:07,623 --> 00:16:09,916
  752. Oh, orang miskin.
  753.  
  754. 188
  755. 00:16:10,291 --> 00:16:13,335
  756. Di sini, izinkan aku membantu. Oke, tenang.
  757.  
  758. 189
  759. 00:16:14,502 --> 00:16:16,420
  760. Bagus, Windflier tidak rusak sama sekali.
  761.  
  762. 190
  763. 00:16:16,670 --> 00:16:18,380
  764. Ayo, sepupu, keluar dari sini.
  765.  
  766. 191
  767. 00:16:19,464 --> 00:16:20,631
  768. Lebih baik dari itu.
  769.  
  770. 192
  771. 00:16:21,506 --> 00:16:22,423
  772. Apa yang kau lakukan
  773.  
  774. 193
  775. 00:16:22,756 --> 00:16:24,090
  776. Bawa mereka pulang.
  777.  
  778. 194
  779. 00:16:24,381 --> 00:16:25,507
  780. Di mobil aku?
  781.  
  782. 195
  783. 00:16:25,757 --> 00:16:27,759
  784. Tidak mungkin! Hai!
  785.  
  786. 196
  787. 00:16:28,050 --> 00:16:30,052
  788. Aku tidak bisa meninggalkan mereka di sini.
  789.  
  790. 197
  791. 00:16:34,181 --> 00:16:35,515
  792. Ayo, anak kecil ...
  793.  
  794. 198
  795. 00:16:36,766 --> 00:16:39,727
  796. Tidak masalah Aku tidak akan melukaimu.
  797.  
  798. 199
  799. 00:16:41,520 --> 00:16:44,606
  800. Ayolah, Nica, kembalikan, itu kadal berlendir.
  801.  
  802. 200
  803. 00:16:45,982 --> 00:16:46,899
  804. Ayo pergi.
  805.  
  806. 201
  807. 00:16:48,108 --> 00:16:49,692
  808. Kau yakin tidak mau datang?
  809.  
  810. 202
  811. 00:16:51,819 --> 00:16:54,071
  812. Ya, itu tergantung kau.
  813.  
  814. 203
  815. 00:16:59,576 --> 00:17:00,410
  816. Bagaimana dengan sekarang?
  817.  
  818. 204
  819. 00:17:00,743 --> 00:17:02,035
  820. Ayo Ayo pergi.
  821.  
  822. 205
  823. 00:17:02,201 --> 00:17:03,327
  824. Tidak masalah
  825.  
  826. 206
  827. 00:17:05,454 --> 00:17:07,164
  828. Ayolah, jangan takut.
  829.  
  830. 207
  831. 00:17:07,622 --> 00:17:08,706
  832. Bagus
  833.  
  834. 208
  835. 00:17:10,416 --> 00:17:11,458
  836. Masuk ke dalam.
  837.  
  838. 209
  839. 00:17:20,091 --> 00:17:21,092
  840. Hei, hentikan!
  841.  
  842. 210
  843. 00:17:27,598 --> 00:17:29,057
  844. Bagaimana? Bisakah kau pergi
  845.  
  846. 211
  847. 00:17:29,766 --> 00:17:32,643
  848. Chuckie, aku akan sendirian.
  849.  
  850. 212
  851. 00:17:32,851 --> 00:17:34,853
  852. Oh oke
  853.  
  854. 213
  855. 00:17:35,061 --> 00:17:38,355
  856. Aku kira lebih baik tinggal dan dipanggang dalam cuaca panas ini.
  857.  
  858. 214
  859. 00:17:38,605 --> 00:17:41,774
  860. Plus, orang tidak akan melakukan apa pun tanpa Chucksta.
  861.  
  862. 215
  863. 00:17:43,317 --> 00:17:45,819
  864. Akan senang melihat, Chuckie!
  865.  
  866. 216
  867. 00:17:46,861 --> 00:17:48,028
  868. Jangan bilang ...
  869.  
  870. 217
  871. 00:17:52,741 --> 00:17:54,826
  872. Oh tidak!
  873.  
  874. 218
  875. 00:17:55,618 --> 00:17:58,621
  876. Hore. Sangat senang.
  877.  
  878. 219
  879. 00:18:20,142 --> 00:18:22,561
  880. Apa yang kita punya di sini?
  881.  
  882. 220
  883. 00:18:23,186 --> 00:18:24,687
  884. Piknik keluarga
  885.  
  886. 221
  887. 00:18:25,979 --> 00:18:28,147
  888. Kau pikir kau bisa melarikan diri dari aku.
  889.  
  890. 222
  891. 00:18:29,314 --> 00:18:32,734
  892. Nah, ini pasti sudah menarik perhatian orang tua itu!
  893.  
  894. 223
  895. 00:19:03,306 --> 00:19:05,141
  896. Hei, lihat pelangi Tn. Rainbow.
  897.  
  898. 224
  899. 00:19:05,266 --> 00:19:08,686
  900. Kenapa, dia begitu asyik duduk di belakang dengan kalian reptil?
  901.  
  902. 225
  903. 00:19:09,019 --> 00:19:10,270
  904. Biarkan dia sendiri.
  905.  
  906. 226
  907. 00:19:10,436 --> 00:19:13,147
  908. Setidaknya seseorang peduli padanya.
  909.  
  910. 227
  911. 00:19:14,106 --> 00:19:17,943
  912. Lagipula, kejutan seperti ini membuatku mengantuk.
  913.  
  914. 228
  915. 00:19:39,255 --> 00:19:42,716
  916. Sambut penumpang yang bahagia, kami harus kau kunjungi!
  917.  
  918. 229
  919. 00:19:46,720 --> 00:19:48,263
  920. Hei, lihat!
  921.  
  922. 230
  923. 00:19:49,847 --> 00:19:51,139
  924. Hanya setan pasir.
  925.  
  926. 231
  927. 00:19:51,305 --> 00:19:52,639
  928. Aku mengejar mereka sepanjang waktu.
  929.  
  930. 232
  931. 00:19:52,805 --> 00:19:54,431
  932. Pernahkah kau dikejar?
  933.  
  934. 233
  935. 00:19:55,557 --> 00:19:57,433
  936. Tidak, tapi terimalah!
  937.  
  938. 234
  939. 00:19:57,766 --> 00:19:59,642
  940. Mobil ini terbang lebih cepat daripada angin!
  941.  
  942. 235
  943. 00:20:03,562 --> 00:20:06,273
  944. Ayo, Windflier! Tunjukkan padaku apa yang kau miliki!
  945.  
  946. 236
  947. 00:20:12,195 --> 00:20:13,279
  948. Aku tidak bisa mempercayainya!
  949.  
  950. 237
  951. 00:20:13,529 --> 00:20:14,696
  952. Bisakah kau lebih cepat?
  953.  
  954. 238
  955. 00:20:14,946 --> 00:20:18,115
  956. Tidak di jalan ini. Harus punya sayap untuk bergerak lebih cepat!
  957.  
  958. 239
  959. 00:20:23,620 --> 00:20:25,455
  960. Bibi!
  961.  
  962. 240
  963. 00:20:25,663 --> 00:20:27,081
  964. Angin berputar!
  965.  
  966. 241
  967. 00:20:31,502 --> 00:20:33,212
  968. Manu! Hati-hati!
  969.  
  970. 242
  971. 00:20:45,724 --> 00:20:46,850
  972. Lihat dirimu!
  973.  
  974. 243
  975. 00:20:50,270 --> 00:20:53,314
  976. Tolong bantu aku sedikit?
  977.  
  978. 244
  979. 00:20:55,649 --> 00:20:56,650
  980. Tunggu sebentar!
  981.  
  982. 245
  983. 00:21:01,529 --> 00:21:03,447
  984. - Cepat, ambil setir! - Manu!
  985.  
  986. 246
  987. 00:21:09,369 --> 00:21:10,411
  988. Tunggu sebentar!
  989.  
  990. 247
  991. 00:21:17,543 --> 00:21:19,753
  992. Kegembiraan terus datang.
  993.  
  994. 248
  995. 00:21:22,088 --> 00:21:23,255
  996. Manu!
  997.  
  998. 249
  999. 00:21:26,633 --> 00:21:28,092
  1000. Kembalilah ke sini!
  1001.  
  1002. 250
  1003. 00:21:36,642 --> 00:21:37,726
  1004. Buat aku bercanda!
  1005.  
  1006. 251
  1007. 00:21:42,439 --> 00:21:44,149
  1008. Aku akan meninggalkannya di Devil's Canyon.
  1009.  
  1010. 252
  1011. 00:21:45,275 --> 00:21:48,736
  1012. Jika udara dan tanah panas, mengapa masih mengejar kita?
  1013.  
  1014. 253
  1015. 00:21:48,902 --> 00:21:52,947
  1016. Aku tidak tahu, tetapi ketika tiba saatnya airbag besar itu tahu dia bertemu lawan!
  1017.  
  1018. 254
  1019. 00:22:12,508 --> 00:22:13,759
  1020. Apa yang kau lakukan
  1021.  
  1022. 255
  1023. 00:22:13,884 --> 00:22:15,385
  1024. Pukulan Manu aku.
  1025.  
  1026. 256
  1027. 00:22:15,510 --> 00:22:17,136
  1028. Manu apa?
  1029.  
  1030. 257
  1031. 00:22:17,678 --> 00:22:19,221
  1032. Aku akan melihat! Lihat di sini!
  1033.  
  1034. 258
  1035. 00:22:25,477 --> 00:22:26,311
  1036. Manu!
  1037.  
  1038. 259
  1039. 00:22:26,602 --> 00:22:28,645
  1040. Menempel erat, akan goyang!
  1041.  
  1042. 260
  1043. 00:22:48,998 --> 00:22:53,544
  1044. Apa itu? Sini kura-kura tidak bisa istirahat sedikit?
  1045.  
  1046. 261
  1047. 00:22:56,880 --> 00:22:59,215
  1048. Bagus, tiup Manu!
  1049.  
  1050. 262
  1051. 00:23:02,343 --> 00:23:04,053
  1052. Sepertinya kau tahu cara mengemudi.
  1053.  
  1054. 263
  1055. 00:23:40,756 --> 00:23:42,549
  1056. Hei, kemana saja kamu?
  1057.  
  1058. 264
  1059. 00:23:42,924 --> 00:23:45,259
  1060. Kupikir dia harus melakukan penyelamatan udara.
  1061.  
  1062. 265
  1063. 00:23:45,384 --> 00:23:47,344
  1064. Hai yang disana! aku harus memeriksa Windflier.
  1065.  
  1066. 266
  1067. 00:23:47,552 --> 00:23:49,679
  1068. Dia juga senang bertemu dengan kau ...
  1069.  
  1070. 267
  1071. 00:23:49,845 --> 00:23:51,805
  1072. Beberapa kali datang ke Iblis Canyon.
  1073.  
  1074. 268
  1075. 00:23:51,930 --> 00:23:54,682
  1076. Halo kakek, kembali ke sini begitu hebat!
  1077.  
  1078. 269
  1079. 00:23:54,973 --> 00:23:57,100
  1080. Aku sangat merindukanmu!
  1081.  
  1082. 270
  1083. 00:23:57,558 --> 00:23:58,892
  1084. Orang-orang juga merindukanku.
  1085.  
  1086. 271
  1087. 00:23:59,976 --> 00:24:02,478
  1088. - Bagaimana perjalanannya? - Itu bagus ...
  1089.  
  1090. 272
  1091. 00:24:02,769 --> 00:24:05,313
  1092. Setelah Manu memutuskan untuk muncul!
  1093.  
  1094. 273
  1095. 00:24:05,438 --> 00:24:07,606
  1096. Ayo, semua hewan liar keluar dari mobil!
  1097.  
  1098. 274
  1099. 00:24:07,939 --> 00:24:09,607
  1100. Oh oke
  1101.  
  1102. 275
  1103. 00:24:20,743 --> 00:24:21,744
  1104. Nica!
  1105.  
  1106. 276
  1107. 00:24:21,910 --> 00:24:22,785
  1108. Ibu!
  1109.  
  1110. 277
  1111. 00:24:25,913 --> 00:24:26,997
  1112. Halo sayang
  1113.  
  1114. 278
  1115. 00:24:30,667 --> 00:24:31,542
  1116. Sangat lucu!
  1117.  
  1118. 279
  1119. 00:24:32,125 --> 00:24:35,586
  1120. Bu, seharusnya aku ada di sana, aku tidak percaya.
  1121.  
  1122. 280
  1123. 00:24:36,169 --> 00:24:38,838
  1124. Benarkah begitu? Apa yang tidak bisa percaya?
  1125.  
  1126. 281
  1127. 00:24:39,004 --> 00:24:42,090
  1128. Iblis pasir mengejar kami dan kami membawanya keluar.
  1129.  
  1130. 282
  1131. 00:24:42,924 --> 00:24:44,759
  1132. Iblis pasir mengejar kita?
  1133.  
  1134. 283
  1135. 00:24:45,885 --> 00:24:47,052
  1136. Itu aneh ...
  1137.  
  1138. 284
  1139. 00:24:47,427 --> 00:24:49,595
  1140. Ya, tapi itu tidak melawan kita ...
  1141.  
  1142. 285
  1143. 00:24:49,761 --> 00:24:53,222
  1144. Dia bersandar, menendang pedal keras dan memukul.
  1145.  
  1146. 286
  1147. 00:24:53,722 --> 00:24:57,475
  1148. Tepat di tebing dan boom! Hanya tumpukan tanah.
  1149.  
  1150. 287
  1151. 00:24:58,517 --> 00:25:00,769
  1152. Ayo, Bu, aku akan menceritakan semuanya padamu.
  1153.  
  1154. 288
  1155. 00:25:01,227 --> 00:25:02,811
  1156. Kamu juga, Shelby, ayo pergi.
  1157.  
  1158. 289
  1159. 00:25:03,353 --> 00:25:06,314
  1160. Aku harus melihat Manu bertarung melawan setan pasir,
  1161.  
  1162. 290
  1163. 00:25:06,480 --> 00:25:09,191
  1164. itu hal paling keren yang pernah aku lihat ...
  1165.  
  1166. 291
  1167. 00:25:09,357 --> 00:25:12,651
  1168. Ayolah, kawan, aku harus memperbaiki Windflier untuk lomba besar besok.
  1169.  
  1170. 292
  1171. 00:25:12,817 --> 00:25:14,360
  1172. Tenang, jangan khawatir.
  1173.  
  1174. 293
  1175. 00:25:14,943 --> 00:25:16,653
  1176. Akan sama lagi segera.
  1177.  
  1178. 294
  1179. 00:25:29,165 --> 00:25:31,709
  1180. Apakah kau hampir selesai? Terlalu gelap.
  1181.  
  1182. 295
  1183. 00:25:32,084 --> 00:25:33,752
  1184. Ya, segera hadir ...
  1185.  
  1186. 296
  1187. 00:25:34,294 --> 00:25:36,337
  1188. Aku akan ke sana sebentar lagi.
  1189.  
  1190. 297
  1191. 00:25:36,879 --> 00:25:37,880
  1192. Hei, apa yang kau lakukan?
  1193.  
  1194. 298
  1195. 00:25:38,672 --> 00:25:41,424
  1196. Dia pikir seluruh keluarga bersama, dia pasti bahagia.
  1197.  
  1198. 299
  1199. 00:25:41,924 --> 00:25:42,966
  1200. Aku bahagia
  1201.  
  1202. 300
  1203. 00:25:43,841 --> 00:25:46,134
  1204. Tetapi akan lebih menyenangkan jika orang tua aku masih hidup.
  1205.  
  1206. 301
  1207. 00:25:47,218 --> 00:25:49,428
  1208. Dia tahu, nak, dia juga merindukan mereka.
  1209.  
  1210. 302
  1211. 00:25:50,011 --> 00:25:51,387
  1212. Tapi, kawan, itu tidak benar.
  1213.  
  1214. 303
  1215. 00:25:51,553 --> 00:25:53,179
  1216. Mengapa gunung harus mengambilnya?
  1217.  
  1218. 304
  1219. 00:25:53,304 --> 00:25:54,930
  1220. Gunung tidak membawa mereka pergi, Nak.
  1221.  
  1222. 305
  1223. 00:25:55,180 --> 00:25:57,974
  1224. Mereka ... mati untuk melindungi apa yang mereka sukai.
  1225.  
  1226. 306
  1227. 00:25:58,891 --> 00:26:03,061
  1228. Gunung ... seperti merayakan mereka di rumah.
  1229.  
  1230. 307
  1231. 00:26:04,103 --> 00:26:07,606
  1232. Ayo, bersihkan. Mai adalah hari yang besar.
  1233.  
  1234. 308
  1235. 00:26:11,776 --> 00:26:14,153
  1236. Kakek, ayolah, pasti tidak ada yang lebih dari itu.
  1237.  
  1238. 309
  1239. 00:26:14,611 --> 00:26:17,030
  1240. Apa yang sebenarnya terjadi? Apa yang mereka lindungi?
  1241.  
  1242. 310
  1243. 00:26:17,530 --> 00:26:19,615
  1244. Katakan padaku, aku sudah cukup umur untuk mengetahui kebenaran.
  1245.  
  1246. 311
  1247. 00:26:21,658 --> 00:26:23,159
  1248. Aku akan segera mengetahuinya.
  1249.  
  1250. 312
  1251. 00:26:23,701 --> 00:26:25,119
  1252. Lebih cepat dari yang dia kira.
  1253.  
  1254. 313
  1255. 00:26:26,578 --> 00:26:29,455
  1256. Untuk saat ini, yang terbaik adalah tidak mengejar setan pasir.
  1257.  
  1258. 314
  1259. 00:26:29,830 --> 00:26:31,331
  1260. Tapi dia mengejarku!
  1261.  
  1262. 315
  1263. 00:26:32,832 --> 00:26:34,458
  1264. Itu membuatmu khawatir.
  1265.  
  1266. 316
  1267. 00:26:36,793 --> 00:26:39,003
  1268. Dua malam lagi, kata Nitika.
  1269.  
  1270. 317
  1271. 00:26:39,294 --> 00:26:40,753
  1272. Kami akan pergi ke sana.
  1273.  
  1274. 318
  1275. 00:26:41,128 --> 00:26:42,587
  1276. Ini sangat panas.
  1277.  
  1278. 319
  1279. 00:26:43,170 --> 00:26:46,423
  1280. Seperti surga 24/7 bagi hewan?
  1281.  
  1282. 320
  1283. 00:26:47,465 --> 00:26:49,383
  1284. Mungkin scam. Silakan tunggu dan lihat.
  1285.  
  1286. 321
  1287. 00:26:51,343 --> 00:26:53,053
  1288. Selamat malam, Chuck.
  1289.  
  1290. 322
  1291. 00:26:53,428 --> 00:26:56,931
  1292. Apa? Apakah kau tidak tidur dengan orang?
  1293.  
  1294. 323
  1295. 00:26:57,348 --> 00:27:00,976
  1296. Aku ingin berada di dekat Zelda yang aku cintai.
  1297.  
  1298. 324
  1299. 00:27:56,865 --> 00:27:59,742
  1300. Apakah itu kamu? Ayo, merasa bebas.
  1301.  
  1302. 325
  1303. 00:29:52,020 --> 00:29:52,937
  1304. Hah?
  1305.  
  1306. 326
  1307. 00:29:56,231 --> 00:29:57,148
  1308. Apa?
  1309.  
  1310. 327
  1311. 00:30:56,999 --> 00:30:58,750
  1312. Pergi jalan-jalan?
  1313.  
  1314. 328
  1315. 00:31:00,460 --> 00:31:01,711
  1316. Siapakah wanita tua yang tertiup angin?
  1317.  
  1318. 329
  1319. 00:31:02,878 --> 00:31:05,422
  1320. Parker, kata bosnya, mengawasi dan tidak terlihat.
  1321.  
  1322. 330
  1323. 00:31:05,964 --> 00:31:07,840
  1324. - Berhenti mengerang Loo. - Ya.
  1325.  
  1326. 331
  1327. 00:31:10,300 --> 00:31:11,759
  1328. Aku mengajukan pertanyaan itu kepada kau.
  1329.  
  1330. 332
  1331. 00:31:13,510 --> 00:31:14,719
  1332. Apakah dia mengatakan sesuatu?
  1333.  
  1334. 333
  1335. 00:31:15,761 --> 00:31:17,679
  1336. Hah ... siapa kamu?
  1337.  
  1338. 334
  1339. 00:31:19,847 --> 00:31:21,765
  1340. Jika aku jadi kamu, aku akan mengatakannya.
  1341.  
  1342. 335
  1343. 00:31:21,890 --> 00:31:24,058
  1344. Aku takut dia pemarah.
  1345.  
  1346. 336
  1347. 00:31:28,103 --> 00:31:29,771
  1348. Ayo, siapa kamu?
  1349.  
  1350. 337
  1351. 00:31:30,396 --> 00:31:31,939
  1352. Mimpi terburukmu.
  1353.  
  1354. 338
  1355. 00:31:33,148 --> 00:31:34,774
  1356. Benar, ini mimpi!
  1357.  
  1358. 339
  1359. 00:31:35,775 --> 00:31:36,776
  1360. Mengapa menurut kau begitu?
  1361.  
  1362. 340
  1363. 00:31:37,067 --> 00:31:39,360
  1364. Karena aku memakai piyama di sini,
  1365.  
  1366. 341
  1367. 00:31:39,526 --> 00:31:43,404
  1368. - Bicaralah dengan dua babi terburuk ... - Biarkan aku tunjukkan buruk!
  1369.  
  1370. 342
  1371. 00:31:49,243 --> 00:31:50,118
  1372. Oh
  1373.  
  1374. 343
  1375. 00:31:56,374 --> 00:31:57,458
  1376. Manu!
  1377.  
  1378. 344
  1379. 00:32:02,087 --> 00:32:03,421
  1380. Manu!
  1381.  
  1382. 345
  1383. 00:32:09,093 --> 00:32:12,471
  1384. Manu, tidak apa-apa, nak!
  1385.  
  1386. 346
  1387. 00:32:12,804 --> 00:32:13,763
  1388. Tidak masalah!
  1389.  
  1390. 347
  1391. 00:32:14,180 --> 00:32:15,097
  1392. Kakek!
  1393.  
  1394. 348
  1395. 00:32:20,102 --> 00:32:22,187
  1396. Tidak masalah Dia bermimpi.
  1397.  
  1398. 349
  1399. 00:32:23,104 --> 00:32:24,355
  1400. Tidak, ini nyata!
  1401.  
  1402. 350
  1403. 00:32:25,356 --> 00:32:26,231
  1404. Di luar sana!
  1405.  
  1406. 351
  1407. 00:32:27,023 --> 00:32:28,065
  1408. Ada dua babi ...
  1409.  
  1410. 352
  1411. 00:32:29,316 --> 00:32:30,984
  1412. Kemudian dia tertiup angin, dan ...
  1413.  
  1414. 353
  1415. 00:32:31,693 --> 00:32:32,902
  1416. Burung besar ini dan ...
  1417.  
  1418. 354
  1419. 00:32:35,237 --> 00:32:38,406
  1420. Apakah dia! Burung itu adalah kamu! Kakek, dia adalah burung ...
  1421.  
  1422. 355
  1423. 00:32:42,952 --> 00:32:43,786
  1424. Besar
  1425.  
  1426. 356
  1427. 00:32:46,205 --> 00:32:48,373
  1428. Mungkin ... hanya mimpi.
  1429.  
  1430. 357
  1431. 00:32:51,292 --> 00:32:54,169
  1432. - Hanya ... mimpi bodoh. - Ya.
  1433.  
  1434. 358
  1435. 00:32:54,919 --> 00:32:57,338
  1436. Itu dia. Hanya mimpi.
  1437.  
  1438. 359
  1439. 00:32:58,130 --> 00:32:59,965
  1440. Tetapi perasaan itu sangat nyata.
  1441.  
  1442. 360
  1443. 00:33:01,716 --> 00:33:04,343
  1444. Nica, sayang, pergilah.
  1445.  
  1446. 361
  1447. 00:33:32,037 --> 00:33:33,788
  1448. Dewa Angin bernyanyi untuknya.
  1449.  
  1450. 362
  1451. 00:33:34,455 --> 00:33:35,581
  1452. Bagaimana mungkin?
  1453.  
  1454. 363
  1455. 00:33:36,373 --> 00:33:37,665
  1456. Itu belum tua.
  1457.  
  1458. 364
  1459. 00:33:38,666 --> 00:33:39,667
  1460. Ayah tahu.
  1461.  
  1462. 365
  1463. 00:33:40,542 --> 00:33:42,961
  1464. Dan hanya karena satu alasan ...
  1465.  
  1466. 366
  1467. 00:33:44,087 --> 00:33:46,214
  1468. Calabar kembali.
  1469.  
  1470. 367
  1471. 00:33:48,424 --> 00:33:50,592
  1472. Besok, kita harus bertindak.
  1473.  
  1474. 368
  1475. 00:33:56,764 --> 00:33:59,057
  1476. Gadis-gadis, kita perlu bicara.
  1477.  
  1478. 369
  1479. 00:34:09,400 --> 00:34:12,611
  1480. Hope Manu siap untuk apa yang akan terjadi.
  1481.  
  1482. 370
  1483. 00:34:39,387 --> 00:34:41,597
  1484. Balapan besar hari ini
  1485.  
  1486. 371
  1487. 00:34:42,306 --> 00:34:44,933
  1488. Segera kita akan berangkat
  1489.  
  1490. 372
  1491. 00:34:45,141 --> 00:34:46,976
  1492. Hore! Hebat!
  1493.  
  1494. 373
  1495. 00:34:48,143 --> 00:34:50,937
  1496. Kakek, kau siap!
  1497.  
  1498. 374
  1499. 00:34:52,146 --> 00:34:53,564
  1500. Hai! Apa ini
  1501.  
  1502. 375
  1503. 00:34:54,439 --> 00:34:56,691
  1504. Ini ... kita harus lakukan ini dulu.
  1505.  
  1506. 376
  1507. 00:34:57,441 --> 00:35:00,026
  1508. Kita harus dengan cepat membawa hewan-hewan ini ke dewa gunung.
  1509.  
  1510. 377
  1511. 00:35:00,359 --> 00:35:01,860
  1512. Windflier adalah satu-satunya cara.
  1513.  
  1514. 378
  1515. 00:35:01,985 --> 00:35:03,236
  1516. Tapi perlombaan medan!
  1517.  
  1518. 379
  1519. 00:35:03,444 --> 00:35:04,611
  1520. Dia bilang dia akan pergi!
  1521.  
  1522. 380
  1523. 00:35:05,111 --> 00:35:06,821
  1524. Aku tahu, nak. Maafkan aku
  1525.  
  1526. 381
  1527. 00:35:07,071 --> 00:35:07,946
  1528. Tapi mengapa?
  1529.  
  1530. 382
  1531. 00:35:08,821 --> 00:35:11,740
  1532. Aku hanya berpikir itu akan menjadi masalah yang belum terpecahkan.
  1533.  
  1534. 383
  1535. 00:35:11,948 --> 00:35:14,492
  1536. Tapi itu bukan pekerjaan aku. aku tidak ingin pergi!
  1537.  
  1538. 384
  1539. 00:35:15,034 --> 00:35:16,243
  1540. Khusus untuk mereka.
  1541.  
  1542. 385
  1543. 00:35:16,576 --> 00:35:17,535
  1544. Aku juga melihat itu.
  1545.  
  1546. 386
  1547. 00:35:18,661 --> 00:35:19,995
  1548. Berikan pada anak itu.
  1549.  
  1550. 387
  1551. 00:35:20,412 --> 00:35:21,413
  1552. Siapa bilang itu?
  1553.  
  1554. 388
  1555. 00:35:25,959 --> 00:35:28,127
  1556. Apakah kau mendengar ... suaranya?
  1557.  
  1558. 389
  1559. 00:35:29,002 --> 00:35:29,919
  1560. Apakah kau mendengar?
  1561.  
  1562. 390
  1563. 00:35:30,127 --> 00:35:31,128
  1564. Ya
  1565.  
  1566. 391
  1567. 00:35:31,837 --> 00:35:33,171
  1568. Apakah dia mendengar kita?
  1569.  
  1570. 392
  1571. 00:35:34,380 --> 00:35:36,090
  1572. Tidak, orang tidak mendengar binatang.
  1573.  
  1574. 393
  1575. 00:35:36,965 --> 00:35:38,925
  1576. Dengar, biarkan aku membuktikannya.
  1577.  
  1578. 394
  1579. 00:35:41,260 --> 00:35:43,136
  1580. Halo orang-orang!
  1581.  
  1582. 395
  1583. 00:35:43,845 --> 00:35:46,472
  1584. Apakah kau mengerti aku?
  1585.  
  1586. 396
  1587. 00:35:48,515 --> 00:35:51,768
  1588. Apakah kau melihat? Sama seperti mereka semua. Kematian otak.
  1589.  
  1590. 397
  1591. 00:35:52,018 --> 00:35:54,687
  1592. - aku tidak memilikinya! - Tuhan, ibu! Dia mendengarnya!
  1593.  
  1594. 398
  1595. 00:35:56,188 --> 00:35:59,274
  1596. Tunggu, sudah berapa lama kau mengikuti kami?
  1597.  
  1598. 399
  1599. 00:35:59,691 --> 00:36:01,943
  1600. Jika kau mendengar sesuatu, aku menolak!
  1601.  
  1602. 400
  1603. 00:36:02,401 --> 00:36:04,945
  1604. Tenang, Chuck, kami temanmu.
  1605.  
  1606. 401
  1607. 00:36:05,362 --> 00:36:06,279
  1608. Kamu juga?
  1609.  
  1610. 402
  1611. 00:36:08,864 --> 00:36:09,865
  1612. Hai, aku Shelby!
  1613.  
  1614. 403
  1615. 00:36:09,990 --> 00:36:11,408
  1616. Bisakah kau menjadi temanku?
  1617.  
  1618. 404
  1619. 00:36:11,533 --> 00:36:13,826
  1620. Bisakah kau berteman denganku? Nhe?
  1621.  
  1622. 405
  1623. 00:36:17,704 --> 00:36:20,248
  1624. Aku tidak percaya, itu konyol. Tidak dapat memiliki ini
  1625.  
  1626. 406
  1627. 00:36:20,706 --> 00:36:21,540
  1628. Manu!
  1629.  
  1630. 407
  1631. 00:36:23,792 --> 00:36:26,961
  1632. Dia berjanji akan menjelaskan semuanya nanti.
  1633.  
  1634. 408
  1635. 00:36:27,378 --> 00:36:29,380
  1636. Sekarang, kita harus pergi.
  1637.  
  1638. 409
  1639. 00:36:29,671 --> 00:36:32,298
  1640. Ada satu hal di luar sana, hal yang berbahaya.
  1641.  
  1642. 410
  1643. 00:36:33,590 --> 00:36:35,508
  1644. Berhenti bicara!
  1645.  
  1646. 411
  1647. 00:36:35,674 --> 00:36:37,092
  1648. Apa maksudmu "berbahaya"?
  1649.  
  1650. 412
  1651. 00:36:37,425 --> 00:36:39,218
  1652. Seperti tidur di Neverland?
  1653.  
  1654. 413
  1655. 00:36:39,801 --> 00:36:40,802
  1656. Definisi "berbahaya" berlaku.
  1657.  
  1658. 414
  1659. 00:36:41,219 --> 00:36:43,387
  1660. Tinggal di sini "berbahaya".
  1661.  
  1662. 415
  1663. 00:36:44,054 --> 00:36:46,347
  1664. Di Gunung Roh melalui Jalan Rahasia,
  1665.  
  1666. 416
  1667. 00:36:46,764 --> 00:36:48,265
  1668. di sana kau akan aman.
  1669.  
  1670. 417
  1671. 00:36:48,932 --> 00:36:49,974
  1672. Lihat!
  1673.  
  1674. 418
  1675. 00:36:50,265 --> 00:36:51,724
  1676. Aku katakan itu benar.
  1677.  
  1678. 419
  1679. 00:36:52,182 --> 00:36:54,350
  1680. Tidak ada yang lain selain batu di Gunung Gunung.
  1681.  
  1682. 420
  1683. 00:36:54,850 --> 00:36:57,894
  1684. Lihat! aku katakan, ini adalah beberapa cerita dasar.
  1685.  
  1686. 421
  1687. 00:36:58,060 --> 00:36:59,186
  1688. Fiksi.
  1689.  
  1690. 422
  1691. 00:36:59,561 --> 00:37:01,604
  1692. Ya itu benar. Hal yang sama.
  1693.  
  1694. 423
  1695. 00:37:02,021 --> 00:37:04,565
  1696. Aku berbicara dengan binatang. Itu aneh.
  1697.  
  1698. 424
  1699. 00:37:05,065 --> 00:37:08,526
  1700. Tidak, anehnya, dia berbicara dengan truk.
  1701.  
  1702. 425
  1703. 00:37:08,734 --> 00:37:11,778
  1704. - aku tidak berbicara dengan truk. - Ya itu benar.
  1705.  
  1706. 426
  1707. 00:37:14,071 --> 00:37:15,947
  1708. Ayo, Windflapper!
  1709.  
  1710. 427
  1711. 00:37:16,155 --> 00:37:18,532
  1712. - Lihat apa yang kau miliki! - aku tidak melakukan itu!
  1713.  
  1714. 428
  1715. 00:37:18,657 --> 00:37:19,699
  1716. - Ya! - Tidak!
  1717.  
  1718. 429
  1719. 00:37:19,824 --> 00:37:20,825
  1720. - Ya! - Tidak!
  1721.  
  1722. 430
  1723. 00:37:20,950 --> 00:37:22,159
  1724. - Ya! - Tidak!
  1725.  
  1726. 431
  1727. 00:37:22,284 --> 00:37:23,785
  1728. - Tidak! - Ya!
  1729.  
  1730. 432
  1731. 00:37:29,582 --> 00:37:31,625
  1732. - Mungkin anak laki-laki seperti itu. - Benar?
  1733.  
  1734. 433
  1735. 00:37:32,000 --> 00:37:33,209
  1736. Kalian berdua juga mendengarnya?
  1737.  
  1738. 434
  1739. 00:37:33,542 --> 00:37:35,293
  1740. Apa yang kalian, Dokter Dolittle?
  1741.  
  1742. 435
  1743. 00:37:35,835 --> 00:37:37,711
  1744. Kapan seseorang akan mengatakan aku tahu?
  1745.  
  1746. 436
  1747. 00:37:38,253 --> 00:37:41,547
  1748. sayang, aku seharusnya tidak mendengar binatang.
  1749.  
  1750. 437
  1751. 00:37:42,256 --> 00:37:44,967
  1752. - Kakek menunggumu ... - Tunggu apa?
  1753.  
  1754. 438
  1755. 00:37:46,760 --> 00:37:48,720
  1756. Maksudmu menungguku tumbuh dewasa.
  1757.  
  1758. 439
  1759. 00:37:50,263 --> 00:37:51,931
  1760. Hei, mau kemana kamu
  1761.  
  1762. 440
  1763. 00:37:52,181 --> 00:37:54,016
  1764. Pergi ke tempat yang disebut kenyataan.
  1765.  
  1766. 441
  1767. 00:37:54,224 --> 00:37:56,976
  1768. Dia tidak ingin dia pergi sendirian.
  1769.  
  1770. 442
  1771. 00:38:04,483 --> 00:38:07,986
  1772. Oke, well, kau ingin mobil kau untuk mereka? Jadi ambillah.
  1773.  
  1774. 443
  1775. 00:38:10,113 --> 00:38:11,197
  1776. Nak ...
  1777.  
  1778. 444
  1779. 00:38:12,364 --> 00:38:13,698
  1780. Ayo, sepupu.
  1781.  
  1782. 445
  1783. 00:38:13,989 --> 00:38:15,490
  1784. Hai!
  1785.  
  1786. 446
  1787. 00:38:15,698 --> 00:38:16,699
  1788. Tunggu!
  1789.  
  1790. 447
  1791. 00:38:16,949 --> 00:38:18,700
  1792. Dengarkan aku.
  1793.  
  1794. 448
  1795. 00:38:19,492 --> 00:38:20,784
  1796. Kami membutuhkanmu.
  1797.  
  1798. 449
  1799. 00:38:23,077 --> 00:38:24,078
  1800. Ayo
  1801.  
  1802. 450
  1803. 00:38:26,288 --> 00:38:28,248
  1804. Ok Hei, kau mengerti.
  1805.  
  1806. 451
  1807. 00:38:28,623 --> 00:38:31,334
  1808. - Kurasa ... ibuku akan menyetir. - Hah?
  1809.  
  1810. 452
  1811. 00:38:31,709 --> 00:38:34,169
  1812. Atau aku akan mencoba ... apa maksudmu, seberapa sulit itu?
  1813.  
  1814. 453
  1815. 00:38:34,335 --> 00:38:36,295
  1816. - Bisakah aku membunyikan klakson? - Ya!
  1817.  
  1818. 454
  1819. 00:38:36,420 --> 00:38:37,587
  1820. Apa?
  1821.  
  1822. 455
  1823. 00:38:37,712 --> 00:38:39,797
  1824. - Ayo teman-teman. - aku membunyikan klakson!
  1825.  
  1826. 456
  1827. 00:38:42,007 --> 00:38:44,050
  1828. Saudara perempuan Apakah itu driver Windflier?
  1829.  
  1830. 457
  1831. 00:38:44,675 --> 00:38:45,842
  1832. Harus punya sopir.
  1833.  
  1834. 458
  1835. 00:38:46,050 --> 00:38:48,010
  1836. Itu adalah jalan paling berbahaya di gurun!
  1837.  
  1838. 459
  1839. 00:38:48,176 --> 00:38:50,178
  1840. Hei, tidak perlu repot.
  1841.  
  1842. 460
  1843. 00:38:50,303 --> 00:38:53,097
  1844. Aku mengerti, setiap orang memiliki keterampilan tertentu.
  1845.  
  1846. 461
  1847. 00:38:53,639 --> 00:38:55,515
  1848. Jika kau tidak bisa melakukannya, tidak apa-apa.
  1849.  
  1850. 462
  1851. 00:38:57,350 --> 00:38:59,185
  1852. Apa maksudmu "tidak bisa melakukan"?
  1853.  
  1854. 463
  1855. 00:38:59,476 --> 00:39:01,436
  1856. Keterampilan yang kau miliki, aku bahkan tidak bisa mengerti!
  1857.  
  1858. 464
  1859. 00:39:01,894 --> 00:39:04,146
  1860. Menurut kau siapa yang membawaku ke sana? Dia
  1861.  
  1862. 465
  1863. 00:39:04,354 --> 00:39:07,440
  1864. Hei, biarkan aku mendengarkan, aku bisa memejamkan mata dan mengendarai mobil ini.
  1865.  
  1866. 466
  1867. 00:39:07,648 --> 00:39:08,649
  1868. Sudah cukup!
  1869.  
  1870. 467
  1871. 00:39:09,816 --> 00:39:10,817
  1872. Berikan aku kuncinya.
  1873.  
  1874. 468
  1875. 00:39:10,983 --> 00:39:12,317
  1876. Ini dia
  1877.  
  1878. 469
  1879. 00:39:14,569 --> 00:39:16,571
  1880. Apakah kau melihat? Nak
  1881.  
  1882. 470
  1883. 00:39:18,322 --> 00:39:21,116
  1884. Apakah kau ingat? kau berjanji itu.
  1885.  
  1886. 471
  1887. 00:39:21,324 --> 00:39:24,243
  1888. Jangan khawatir, semuanya akan segera beres.
  1889.  
  1890. 472
  1891. 00:39:41,134 --> 00:39:42,468
  1892. Kau punya masalah, saudara.
  1893.  
  1894. 473
  1895. 00:39:42,843 --> 00:39:45,220
  1896. Apakah dia kau mendorongnya ke tebing.
  1897.  
  1898. 474
  1899. 00:39:45,887 --> 00:39:48,806
  1900. Kau tahu, kau harus lebih menyadari kemarahan kau.
  1901.  
  1902. 475
  1903. 00:39:50,057 --> 00:39:51,850
  1904. Dan kau menyadari pantat kau,
  1905.  
  1906. 476
  1907. 00:39:52,100 --> 00:39:54,977
  1908. karena bos akan memanggangnya ketika dia tahu.
  1909.  
  1910. 477
  1911. 00:39:55,394 --> 00:39:57,521
  1912. Tapi semua ini yang kau maksud!
  1913.  
  1914. 478
  1915. 00:39:59,773 --> 00:40:03,359
  1916. Oh, tidak, ini kamu, kau di sini!
  1917.  
  1918. 479
  1919. 00:40:04,651 --> 00:40:07,654
  1920. Bersiaplah untuk mencium daging selamat tinggal kau!
  1921.  
  1922. 480
  1923. 00:40:09,155 --> 00:40:10,030
  1924. Oh tidak!
  1925.  
  1926. 481
  1927. 00:40:42,562 --> 00:40:43,521
  1928. Ibu
  1929.  
  1930. 482
  1931. 00:40:52,571 --> 00:40:53,655
  1932. Oh tidak
  1933.  
  1934. 483
  1935. 00:40:57,241 --> 00:41:00,494
  1936. Aku bilang badut untuk melaporkan kembali sebelum fajar!
  1937.  
  1938. 484
  1939. 00:41:00,911 --> 00:41:03,330
  1940. Apa yang lebih penting daripada mematuhi perintah aku?
  1941.  
  1942. 485
  1943. 00:41:03,455 --> 00:41:06,291
  1944. - Ya! Katakan itu Loo. - Apakah kamu? kau mengatakannya!
  1945.  
  1946. 486
  1947. 00:41:06,416 --> 00:41:09,252
  1948. Parker, apa yang kau lakukan? Jangan ... Tidak ... aku,
  1949.  
  1950. 487
  1951. 00:41:09,418 --> 00:41:11,128
  1952. adalah ... apa yang dia maksudkan!
  1953.  
  1954. 488
  1955. 00:41:16,842 --> 00:41:18,093
  1956. Tidak!
  1957.  
  1958. 489
  1959. 00:41:19,302 --> 00:41:20,845
  1960. Apa sebenarnya artinya?
  1961.  
  1962. 490
  1963. 00:41:21,220 --> 00:41:23,138
  1964. Kami tidak bermaksud mendorongnya ke tebing.
  1965.  
  1966. 491
  1967. 00:41:23,304 --> 00:41:24,596
  1968. Aku tidak berani menyakiti siapa pun.
  1969.  
  1970. 492
  1971. 00:41:25,847 --> 00:41:26,722
  1972. Kenapa tidak
  1973.  
  1974. 493
  1975. 00:41:27,097 --> 00:41:28,932
  1976. Ketika itu sangat menyenangkan.
  1977.  
  1978. 494
  1979. 00:41:31,434 --> 00:41:32,435
  1980. Datang ke sini ...
  1981.  
  1982. 495
  1983. 00:41:35,438 --> 00:41:36,939
  1984. Pekerjaan yang sangat sederhana!
  1985.  
  1986. 496
  1987. 00:41:37,439 --> 00:41:40,150
  1988. Kau orang idiot hanya harus menjaga kau
  1989.  
  1990. 497
  1991. 00:41:40,358 --> 00:41:42,610
  1992. dan katakan padaku apa yang dipikirkan lelaki tua itu.
  1993.  
  1994. 498
  1995. 00:41:42,860 --> 00:41:46,029
  1996. Sebaliknya, kau idiot menendang ke tebing!
  1997.  
  1998. 499
  1999. 00:41:47,864 --> 00:41:50,199
  2000. Kekuasaan yang buruk karenanya harus dihukum.
  2001.  
  2002. 500
  2003. 00:41:51,617 --> 00:41:52,909
  2004. Api! Panas sekali!
  2005.  
  2006. 501
  2007. 00:41:54,827 --> 00:41:55,661
  2008. Api!
  2009.  
  2010. 502
  2011. 00:41:55,786 --> 00:41:57,621
  2012. Oh, ekor, aku butuh ekor!
  2013.  
  2014. 503
  2015. 00:42:00,624 --> 00:42:03,001
  2016. Apakah kau pikir itu menyenangkan?
  2017.  
  2018. 504
  2019. 00:42:03,209 --> 00:42:05,669
  2020. Yah, hanya ...
  2021.  
  2022. 505
  2023. 00:42:10,799 --> 00:42:12,884
  2024. Ini sebenarnya cukup menyenangkan.
  2025.  
  2026. 506
  2027. 00:42:13,426 --> 00:42:17,680
  2028. Ada lagi yang bisa dikatakan sebelum aku merokok kau?
  2029.  
  2030. 507
  2031. 00:42:18,097 --> 00:42:20,307
  2032. Parker, cepatlah, ceritakan padanya tentang angin!
  2033.  
  2034. 508
  2035. 00:42:23,393 --> 00:42:26,521
  2036. Ya, bos, ada wanita tua aneh ini mengambang di angin.
  2037.  
  2038. 509
  2039. 00:42:27,104 --> 00:42:29,606
  2040. Dia muncul dan membaca mantra pada bocah itu ...
  2041.  
  2042. 510
  2043. 00:42:33,067 --> 00:42:34,818
  2044. Anak muda dengan Dewa Angin.
  2045.  
  2046. 511
  2047. 00:42:36,110 --> 00:42:37,945
  2048. Ini perkembangan yang menarik.
  2049.  
  2050. 512
  2051. 00:42:50,415 --> 00:42:51,374
  2052. Lepaskan aku!
  2053.  
  2054. 513
  2055. 00:42:55,044 --> 00:42:55,961
  2056. Lanjutkan.
  2057.  
  2058. 514
  2059. 00:42:56,419 --> 00:42:57,420
  2060. Beritahu aku
  2061.  
  2062. 515
  2063. 00:42:57,878 --> 00:42:58,837
  2064. Sekarang juga.
  2065.  
  2066. 516
  2067. 00:42:59,003 --> 00:43:01,088
  2068. Jadi kami mendekat untuk melihatnya dengan jelas.
  2069.  
  2070. 517
  2071. 00:43:01,254 --> 00:43:02,630
  2072. Sang dewi terbang melewatinya.
  2073.  
  2074. 518
  2075. 00:43:02,755 --> 00:43:05,299
  2076. Lalu entah bagaimana, dia menghilang, bos.
  2077.  
  2078. 519
  2079. 00:43:05,424 --> 00:43:07,092
  2080. Ya, lalu kami menemukannya jatuh.
  2081.  
  2082. 520
  2083. 00:43:07,217 --> 00:43:10,220
  2084. Kemudian burung besar ini terbang, dan tiba-tiba ...
  2085.  
  2086. 521
  2087. 00:43:11,304 --> 00:43:14,890
  2088. Sekarang dengarkan baik-baik, pria itu bodoh.
  2089.  
  2090. 522
  2091. 00:43:15,223 --> 00:43:17,808
  2092. Apakah Dewa Angin bernyanyi untuknya?
  2093.  
  2094. 523
  2095. 00:43:18,350 --> 00:43:21,978
  2096. - Aku tidak mendengar apa-apa, kan, Loo? - Ya, maksud aku tidak.
  2097.  
  2098. 524
  2099. 00:43:22,103 --> 00:43:24,230
  2100. Maksud aku ya, tidak ... Tepat.
  2101.  
  2102. 525
  2103. 00:43:24,355 --> 00:43:26,398
  2104. Bukan bernyanyi, bukan lagu.
  2105.  
  2106. 526
  2107. 00:43:26,523 --> 00:43:28,191
  2108. Hanya wajah-wajah aneh tertiup angin.
  2109.  
  2110. 527
  2111. 00:43:30,902 --> 00:43:35,865
  2112. Jadi sudah dimulai. aku akan mendapatkan apa yang kita butuhkan dari seorang bocah lelaki yang tidak tahu apa-apa.
  2113.  
  2114. 528
  2115. 00:43:36,365 --> 00:43:40,118
  2116. Itu akan menjadi target yang lebih lemah dari kakek kesayangannya.
  2117.  
  2118. 529
  2119. 00:43:41,035 --> 00:43:46,915
  2120. Akhirnya datang, Nak, Song of the wind, lelaki tua dan aku.
  2121.  
  2122. 530
  2123. 00:43:47,665 --> 00:43:51,001
  2124. Ini seperti kisah keluarga.
  2125.  
  2126. 531
  2127. 00:44:09,769 --> 00:44:11,520
  2128. Menangkapmu!
  2129.  
  2130. 532
  2131. 00:44:19,945 --> 00:44:21,404
  2132. - Mulai. - Ya.
  2133.  
  2134. 533
  2135. 00:44:22,863 --> 00:44:24,281
  2136. BALAP KENDARAAN
  2137.  
  2138. 534
  2139. 00:44:24,572 --> 00:44:27,533
  2140. Benar-benar ... perlombaan yang bagus.
  2141.  
  2142. 535
  2143. 00:44:28,200 --> 00:44:29,117
  2144. Terserahlah
  2145.  
  2146. 536
  2147. 00:44:29,617 --> 00:44:30,618
  2148. Apa yang kau inginkan
  2149.  
  2150. 537
  2151. 00:44:30,784 --> 00:44:35,371
  2152. Yah, agak sulit bagi aku untuk mengatakannya.
  2153.  
  2154. 538
  2155. 00:44:35,537 --> 00:44:37,789
  2156. - tapi ... - Ayo, katakan.
  2157.  
  2158. 539
  2159. 00:44:38,122 --> 00:44:40,958
  2160. Aku ingin mengucapkan terima kasih ...
  2161.  
  2162. 540
  2163. 00:44:41,500 --> 00:44:45,086
  2164. - Menyelamatkan hidupku ketika iblis berpasir ... - kau memiliki masalah. aku bantu
  2165.  
  2166. 541
  2167. 00:44:45,211 --> 00:44:46,837
  2168. Itu dia. Tidak ada yang besar.
  2169.  
  2170. 542
  2171. 00:44:48,129 --> 00:44:50,464
  2172. Manu, dekat api ini.
  2173.  
  2174. 543
  2175. 00:44:54,050 --> 00:44:55,217
  2176. Secara umum, tidak ada apa-apa.
  2177.  
  2178. 544
  2179. 00:44:55,550 --> 00:44:56,551
  2180. Duduklah denganmu.
  2181.  
  2182. 545
  2183. 00:44:59,428 --> 00:45:02,139
  2184. Akui saja, kau menyukai orang ini.
  2185.  
  2186. 546
  2187. 00:45:02,764 --> 00:45:05,057
  2188. Baiklah aku akui, aku menyukainya.
  2189.  
  2190. 547
  2191. 00:45:05,265 --> 00:45:07,725
  2192. Tetapi jika kau memberi tahu siapa pun, aku akan menolak.
  2193.  
  2194. 548
  2195. 00:45:22,197 --> 00:45:24,157
  2196. Sejak aku masih muda, Manu,
  2197.  
  2198. 549
  2199. 00:45:24,782 --> 00:45:26,074
  2200. dia melihat ini.
  2201.  
  2202. 550
  2203. 00:45:26,866 --> 00:45:29,910
  2204. Bahwa apa yang terjadi pada ayahku, akan terjadi padamu.
  2205.  
  2206. 551
  2207. 00:45:30,785 --> 00:45:35,790
  2208. Dia selalu berusaha melindunginya, tetapi sudah saatnya dia tahu.
  2209.  
  2210. 552
  2211. 00:45:38,667 --> 00:45:41,044
  2212. Jauh sebelum zaman nenek moyang kita,
  2213.  
  2214. 553
  2215. 00:45:41,210 --> 00:45:43,003
  2216. kami adalah penjaga binatang.
  2217.  
  2218. 554
  2219. 00:45:44,170 --> 00:45:46,922
  2220. Dewi binatang ditinggalkan oleh kehidupan.
  2221.  
  2222. 555
  2223. 00:45:47,505 --> 00:45:49,173
  2224. Hewan yang hilang.
  2225.  
  2226. 556
  2227. 00:45:50,841 --> 00:45:51,883
  2228. Seperti kita
  2229.  
  2230. 557
  2231. 00:45:52,550 --> 00:45:55,511
  2232. Misi para dewa adalah membawa mereka ke tempat yang aman,
  2233.  
  2234. 558
  2235. 00:45:56,303 --> 00:45:58,513
  2236. melalui Jalan Rahasia ke tempat yang disebut ...
  2237.  
  2238. 559
  2239. 00:45:58,971 --> 00:46:00,180
  2240. Natocchue.
  2241.  
  2242. 560
  2243. 00:46:02,849 --> 00:46:06,227
  2244. Dewa Angin memanggil ayahnya untuk tugas ini.
  2245.  
  2246. 561
  2247. 00:46:08,312 --> 00:46:09,563
  2248. Dia memanggilnya.
  2249.  
  2250. 562
  2251. 00:46:12,440 --> 00:46:14,316
  2252. Dia memanggil putranya.
  2253.  
  2254. 563
  2255. 00:46:16,901 --> 00:46:18,152
  2256. Ayah aku, Manu.
  2257.  
  2258. 564
  2259. 00:46:19,153 --> 00:46:20,696
  2260. Dan tadi malam melalui penelepon ...
  2261.  
  2262. 565
  2263. 00:46:21,279 --> 00:46:22,446
  2264. Dewi selanjutnya.
  2265.  
  2266. 566
  2267. 00:46:25,615 --> 00:46:26,532
  2268. Apakah dia
  2269.  
  2270. 567
  2271. 00:46:29,201 --> 00:46:30,118
  2272. Kamu?
  2273.  
  2274. 568
  2275. 00:46:31,077 --> 00:46:32,161
  2276. Benar juga. Cucu
  2277.  
  2278. 569
  2279. 00:46:32,619 --> 00:46:34,954
  2280. Apa? Tidak mungkin!
  2281.  
  2282. 570
  2283. 00:46:36,080 --> 00:46:39,208
  2284. Manu, aku harus mendengarkan, biarkan dia selesai.
  2285.  
  2286. 571
  2287. 00:46:41,418 --> 00:46:42,752
  2288. Ia memiliki tiga anak.
  2289.  
  2290. 572
  2291. 00:46:43,335 --> 00:46:45,628
  2292. Paman Nitika aku, ayah aku
  2293.  
  2294. 573
  2295. 00:46:46,045 --> 00:46:49,089
  2296. dan yang lainnya adalah pamanku, Calabar.
  2297.  
  2298. 574
  2299. 00:46:49,672 --> 00:46:51,090
  2300. - Paman aku? - Ya
  2301.  
  2302. 575
  2303. 00:46:51,715 --> 00:46:54,008
  2304. Dia mengusirnya dari rumah untuk waktu yang lama.
  2305.  
  2306. 576
  2307. 00:46:54,842 --> 00:46:56,385
  2308. Bersumpah untuk menghancurkan kita,
  2309.  
  2310. 577
  2311. 00:46:57,135 --> 00:47:00,680
  2312. dan menyatakan dirinya dewi berikutnya dan memerintah Natocchue.
  2313.  
  2314. 578
  2315. 00:47:01,681 --> 00:47:03,933
  2316. - Sekarang kembali. - Hebat!
  2317.  
  2318. 579
  2319. 00:47:04,058 --> 00:47:05,517
  2320. Biarkan aku menghabiskan sisa hidupku
  2321.  
  2322. 580
  2323. 00:47:05,683 --> 00:47:08,519
  2324. Buat selimut binatang buas!
  2325.  
  2326. 581
  2327. 00:47:10,521 --> 00:47:11,939
  2328. Itu tidak boleh terjadi!
  2329.  
  2330. 582
  2331. 00:47:12,230 --> 00:47:14,398
  2332. Hati Calabar sangat jahat!
  2333.  
  2334. 583
  2335. 00:47:14,898 --> 00:47:16,983
  2336. Kau tahu apa yang ingin kau lakukan, kakek!
  2337.  
  2338. 584
  2339. 00:47:17,233 --> 00:47:19,276
  2340. Dia tahu hatiku memilih balap.
  2341.  
  2342. 585
  2343. 00:47:19,484 --> 00:47:21,360
  2344. Dia tahu itu! Semua orang tahu.
  2345.  
  2346. 586
  2347. 00:47:21,777 --> 00:47:23,612
  2348. Dewi, tidak mungkin!
  2349.  
  2350. 587
  2351. 00:47:24,613 --> 00:47:25,780
  2352. Manu!
  2353.  
  2354. 588
  2355. 00:47:26,071 --> 00:47:27,113
  2356. Hai
  2357.  
  2358. 589
  2359. 00:47:27,238 --> 00:47:28,239
  2360. Tunggu sebentar.
  2361.  
  2362. 590
  2363. 00:47:30,157 --> 00:47:31,575
  2364. Ada banyak hal untuk dipikirkan.
  2365.  
  2366. 591
  2367. 00:47:32,867 --> 00:47:34,577
  2368. Kau seharusnya tidak sendirian, kakek.
  2369.  
  2370. 592
  2371. 00:47:35,202 --> 00:47:38,830
  2372. Dia tahu, tetapi pertama-tama, dia harus melihat ke belakang pada dirinya sendiri.
  2373.  
  2374. 593
  2375. 00:47:39,831 --> 00:47:42,333
  2376. Karena hanya itu yang bisa memilih jalannya
  2377.  
  2378. 594
  2379. 00:47:42,833 --> 00:47:45,001
  2380. dan menunjukkan kekuatan untuk pergi ke sana.
  2381.  
  2382. 595
  2383. 00:47:46,836 --> 00:47:48,546
  2384. Mungkin kau berbicara dengannya.
  2385.  
  2386. 596
  2387. 00:47:48,712 --> 00:47:51,214
  2388. Dia membutuhkan beberapa trik hebat dari aku.
  2389.  
  2390. 597
  2391. 00:47:51,380 --> 00:47:54,257
  2392. Lihat, aku bilang kau menyukainya.
  2393.  
  2394. 598
  2395. 00:48:35,131 --> 00:48:36,215
  2396. Hai!
  2397.  
  2398. 599
  2399. 00:48:36,506 --> 00:48:38,633
  2400. Hei, tenang, apakah ... ini dia.
  2401.  
  2402. 600
  2403. 00:48:38,799 --> 00:48:40,217
  2404. Nica, apa yang kau lakukan di sini?
  2405.  
  2406. 601
  2407. 00:48:40,508 --> 00:48:41,717
  2408. Aku menjagamu.
  2409.  
  2410. 602
  2411. 00:48:42,175 --> 00:48:43,217
  2412. Bisakah kau menjatuhkannya?
  2413.  
  2414. 603
  2415. 00:48:45,636 --> 00:48:48,138
  2416. Manu, aku mengerti apa yang kau alami.
  2417.  
  2418. 604
  2419. 00:48:48,638 --> 00:48:51,349
  2420. Benar juga. kau bukan orang yang harus melepaskan semua impian
  2421.  
  2422. 605
  2423. 00:48:51,474 --> 00:48:53,434
  2424. - hanya untuk ... - Manu, dengarkan aku.
  2425.  
  2426. 606
  2427. 00:48:53,600 --> 00:48:56,227
  2428. Tahun lalu, dia mendengar tentang rahasia keluarga.
  2429.  
  2430. 607
  2431. 00:48:56,769 --> 00:48:58,353
  2432. Saat itulah dia diberitahu.
  2433.  
  2434. 608
  2435. 00:48:59,687 --> 00:49:02,064
  2436. Ya itu benar, aku tahu.
  2437.  
  2438. 609
  2439. 00:49:02,606 --> 00:49:06,693
  2440. Aku tahu tentang binatang, dan yang terpenting, nasib aku.
  2441.  
  2442. 610
  2443. 00:49:06,901 --> 00:49:09,737
  2444. Bahkan kamu, Nica. Kenapa kau tidak memberitahuku?
  2445.  
  2446. 611
  2447. 00:49:10,028 --> 00:49:11,654
  2448. Dia berjanji untuk tidak mengatakannya.
  2449.  
  2450. 612
  2451. 00:49:11,945 --> 00:49:14,364
  2452. Dia akan mempersiapkan aku ketika saatnya tiba.
  2453.  
  2454. 613
  2455. 00:49:14,655 --> 00:49:16,490
  2456. Tetapi dia tidak melakukannya, apakah kau melihatnya?
  2457.  
  2458. 614
  2459. 00:49:16,823 --> 00:49:18,866
  2460. Baru-baru ini, aku akan membawa Windflier ke balapan.
  2461.  
  2462. 615
  2463. 00:49:18,991 --> 00:49:20,742
  2464. Segera setelah itu, aku berbicara dengan binatang.
  2465.  
  2466. 616
  2467. 00:49:20,992 --> 00:49:22,326
  2468. Jangan salahkan kakekmu.
  2469.  
  2470. 617
  2471. 00:49:22,909 --> 00:49:25,453
  2472. Dewa Angin memilihku lebih cepat dari yang dia kira.
  2473.  
  2474. 618
  2475. 00:49:25,744 --> 00:49:26,828
  2476. Tapi mengapa?
  2477.  
  2478. 619
  2479. 00:49:27,245 --> 00:49:31,707
  2480. Setan yang kuat telah datang ke sini bahwa dia sendiri tidak dapat mengalahkan.
  2481.  
  2482. 620
  2483. 00:49:32,666 --> 00:49:34,876
  2484. Apakah kau mengerti kau butuh bantuan aku.
  2485.  
  2486. 621
  2487. 00:49:36,711 --> 00:49:39,672
  2488. Kembali ke kemah bersamaku. Kakek akan menunjukkannya padaku.
  2489.  
  2490. 622
  2491. 00:49:40,089 --> 00:49:42,299
  2492. Semua bergantung padamu, Manu.
  2493.  
  2494. 623
  2495. 00:49:43,425 --> 00:49:44,634
  2496. Aku percaya padamu ...
  2497.  
  2498. 624
  2499. 00:49:56,729 --> 00:49:57,604
  2500. Nica?
  2501.  
  2502. 625
  2503. 00:49:58,521 --> 00:49:59,563
  2504. Nica, kau dimana?
  2505.  
  2506. 626
  2507. 00:50:35,098 --> 00:50:36,432
  2508. Nica, bisakah kau mendengarku?
  2509.  
  2510. 627
  2511. 00:50:36,640 --> 00:50:39,517
  2512. Tidak, Manu, hanya kau yang bisa mendengar Song of the Wind.
  2513.  
  2514. 628
  2515. 00:50:41,143 --> 00:50:44,396
  2516. Aku yakin itu ... bagus.
  2517.  
  2518. 629
  2519. 00:50:44,938 --> 00:50:46,439
  2520. Maaf, aku tidak bisa mendengar.
  2521.  
  2522. 630
  2523. 00:50:46,730 --> 00:50:48,857
  2524. Jika tidak, aku akan mengikuti.
  2525.  
  2526. 631
  2527. 00:51:03,329 --> 00:51:04,246
  2528. Siapa dia?
  2529.  
  2530. 632
  2531. 00:51:06,289 --> 00:51:09,166
  2532. Apakah kakek buyut tidak memberi tahu kau?
  2533.  
  2534. 633
  2535. 00:51:11,251 --> 00:51:12,252
  2536. Wow
  2537.  
  2538. 634
  2539. 00:51:12,543 --> 00:51:15,796
  2540. Bayangkan saja aku pencinta musik.
  2541.  
  2542. 635
  2543. 00:51:16,505 --> 00:51:19,341
  2544. - kau adalah Calabar! - Siap melayani.
  2545.  
  2546. 636
  2547. 00:51:20,133 --> 00:51:23,219
  2548. Waktu Apa yang sebenarnya kau dengar?
  2549.  
  2550. 637
  2551. 00:51:24,970 --> 00:51:26,137
  2552. Aku tidak ingat.
  2553.  
  2554. 638
  2555. 00:51:26,887 --> 00:51:30,181
  2556. Hei, jangan macam-macam dengan teman aku.
  2557.  
  2558. 639
  2559. 00:51:30,306 --> 00:51:32,057
  2560. Dia adalah wali baru!
  2561.  
  2562. 640
  2563. 00:51:33,558 --> 00:51:34,892
  2564. Benarkah?
  2565.  
  2566. 641
  2567. 00:51:37,477 --> 00:51:38,603
  2568. Waktu
  2569.  
  2570. 642
  2571. 00:51:41,689 --> 00:51:43,315
  2572. Jadi hentikan!
  2573.  
  2574. 643
  2575. 00:51:55,285 --> 00:51:58,121
  2576. - Apakah kau akan mengalahkanku? - aku tidak pernah!
  2577.  
  2578. 644
  2579. 00:51:58,579 --> 00:51:59,705
  2580. Tapi dia melakukannya.
  2581.  
  2582. 645
  2583. 00:52:02,791 --> 00:52:05,794
  2584. Hei, aku mengerti. Babi baik, babi jahat.
  2585.  
  2586. 646
  2587. 00:52:06,294 --> 00:52:09,588
  2588. Tunggu, bukankah kalian mendorongku ke tebing tadi malam?
  2589.  
  2590. 647
  2591. 00:52:12,173 --> 00:52:16,385
  2592. Tidak, kau mungkin memikirkan dua babi lain seperti kami.
  2593.  
  2594. 648
  2595. 00:52:17,344 --> 00:52:18,261
  2596. Kuncinya
  2597.  
  2598. 649
  2599. 00:52:21,430 --> 00:52:22,681
  2600. Lagu
  2601.  
  2602. 650
  2603. 00:52:22,931 --> 00:52:24,807
  2604. Kuncinya adalah lagunya.
  2605.  
  2606. 651
  2607. 00:52:25,724 --> 00:52:26,933
  2608. Aku bilang tidak?
  2609.  
  2610. 652
  2611. 00:52:27,683 --> 00:52:28,600
  2612. Aku tidak tahu
  2613.  
  2614. 653
  2615. 00:52:28,975 --> 00:52:29,850
  2616. Cobalah.
  2617.  
  2618. 654
  2619. 00:52:30,600 --> 00:52:31,684
  2620. Tidak
  2621.  
  2622. 655
  2623. 00:52:39,566 --> 00:52:43,736
  2624. Wow, jelas kita berada di tempat yang salah!
  2625.  
  2626. 656
  2627. 00:52:50,367 --> 00:52:51,284
  2628. Hai!
  2629.  
  2630. 657
  2631. 00:52:55,913 --> 00:52:57,080
  2632. Biarkan dia sendiri.
  2633.  
  2634. 658
  2635. 00:53:00,583 --> 00:53:02,042
  2636. Kemari!
  2637.  
  2638. 659
  2639. 00:53:04,961 --> 00:53:07,046
  2640. Nica, cepatlah! Pergi!
  2641.  
  2642. 660
  2643. 00:53:07,171 --> 00:53:09,673
  2644. Meminta bantuan! Kami menghentikan mereka sampai dia kembali.
  2645.  
  2646. 661
  2647. 00:53:09,881 --> 00:53:11,048
  2648. Apa itu "kita"?
  2649.  
  2650. 662
  2651. 00:53:15,343 --> 00:53:16,844
  2652. Buffalo bird white bird juga ...
  2653.  
  2654. 663
  2655. 00:53:18,637 --> 00:53:19,971
  2656. gunakan stimulan!
  2657.  
  2658. 664
  2659. 00:53:20,096 --> 00:53:21,347
  2660. Ayo, Chuck! Lari!
  2661.  
  2662. 665
  2663. 00:53:30,439 --> 00:53:31,857
  2664. Petasan!
  2665.  
  2666. 666
  2667. 00:53:32,607 --> 00:53:34,525
  2668. Minggir, Babi!
  2669.  
  2670. 667
  2671. 00:53:39,321 --> 00:53:41,364
  2672. Kenapa kau membidikku? aku vegetarian.
  2673.  
  2674. 668
  2675. 00:54:04,553 --> 00:54:06,221
  2676. Terakhir kali!
  2677.  
  2678. 669
  2679. 00:54:16,731 --> 00:54:18,941
  2680. Aku siap senjata.
  2681.  
  2682. 670
  2683. 00:54:27,282 --> 00:54:29,575
  2684. - Di mana kita bicara? - Tinggalkan aku sendiri!
  2685.  
  2686. 671
  2687. 00:54:31,535 --> 00:54:32,619
  2688. Tunggu sebentar!
  2689.  
  2690. 672
  2691. 00:54:34,412 --> 00:54:35,413
  2692. Tidak, belum.
  2693.  
  2694. 673
  2695. 00:54:38,332 --> 00:54:40,292
  2696. Lihat? Hal yang sama terjadi tadi malam.
  2697.  
  2698. 674
  2699. 00:54:40,542 --> 00:54:41,668
  2700. Kami menunjuk ...
  2701.  
  2702. 675
  2703. 00:54:42,502 --> 00:54:45,254
  2704. Orang-orang tidak kompeten yang tidak berguna ini!
  2705.  
  2706. 676
  2707. 00:54:45,921 --> 00:54:47,422
  2708. Aku masih membutuhkan anak laki-laki itu.
  2709.  
  2710. 677
  2711. 00:54:54,220 --> 00:54:57,514
  2712. Hai ayah, apakah kau merindukanku?
  2713.  
  2714. 678
  2715. 00:55:00,225 --> 00:55:02,101
  2716. Ini ada di sini, Nak!
  2717.  
  2718. 679
  2719. 00:55:05,771 --> 00:55:08,273
  2720. Terbang, Manu, terbang!
  2721.  
  2722. 680
  2723. 00:55:08,523 --> 00:55:11,192
  2724. Benar! Seperti kata Big Bird! Lihat apa yang kau miliki!
  2725.  
  2726. 681
  2727. 00:55:11,317 --> 00:55:12,943
  2728. Biarkan aku mendengarmu menjerit!
  2729.  
  2730. 682
  2731. 00:55:16,529 --> 00:55:20,574
  2732. Dikejar, ditinggalkan bertahun-tahun, untuk apa?
  2733.  
  2734. 683
  2735. 00:55:24,119 --> 00:55:25,453
  2736. Aku akan membalas dendam!
  2737.  
  2738. 684
  2739. 00:55:27,246 --> 00:55:30,457
  2740. - Tidak perlu mengakhiri ini. - Ya!
  2741.  
  2742. 685
  2743. 00:55:35,837 --> 00:55:37,880
  2744. - Cepatlah! - Tepat di belakangku.
  2745.  
  2746. 686
  2747. 00:55:39,715 --> 00:55:41,633
  2748. - aku tidak melarikan diri. - Bersiaplah!
  2749.  
  2750. 687
  2751. 00:55:41,841 --> 00:55:44,009
  2752. - Itu akan menyakitkan! - Berpegang teguh!
  2753.  
  2754. 688
  2755. 00:55:57,439 --> 00:56:00,024
  2756. Hari ini kita menjadi wali terakhir!
  2757.  
  2758. 689
  2759. 00:56:00,232 --> 00:56:02,984
  2760. Kamu tidak baik!
  2761.  
  2762. 690
  2763. 00:56:04,026 --> 00:56:07,904
  2764. Tidak ada artinya bagi kau di mata kau, orang tua.
  2765.  
  2766. 691
  2767. 00:56:10,948 --> 00:56:15,369
  2768. Dia tidak akan memberikan nasibku pada anak itu.
  2769.  
  2770. 692
  2771. 00:56:17,120 --> 00:56:18,871
  2772. Aku tidak memutuskan nasib.
  2773.  
  2774. 693
  2775. 00:56:19,079 --> 00:56:21,831
  2776. Tapi hati hitammu tidak pernah mengerti itu.
  2777.  
  2778. 694
  2779. 00:56:25,584 --> 00:56:27,294
  2780. Pahami ini, Ayah:
  2781.  
  2782. 695
  2783. 00:56:27,627 --> 00:56:31,130
  2784. Dia memegang kuncinya dan kuncinya adalah milikku!
  2785.  
  2786. 696
  2787. 00:56:42,015 --> 00:56:43,891
  2788. Pergi, ini sudah berakhir.
  2789.  
  2790. 697
  2791. 00:56:44,474 --> 00:56:45,892
  2792. Tinggalkan tempat ini.
  2793.  
  2794. 698
  2795. 00:56:46,100 --> 00:56:50,104
  2796. Ini hanya berakhir ketika kekuatan Natocchue menjadi milik kita.
  2797.  
  2798. 699
  2799. 00:56:55,234 --> 00:57:00,906
  2800. Aku memperingatkan Ayah, saat aku bertemu lagi, aku akan memastikan ayahku hancur
  2801.  
  2802. 700
  2803. 00:57:08,663 --> 00:57:11,415
  2804. Tiga kata: mengendalikan amarah.
  2805.  
  2806. 701
  2807. 00:57:11,998 --> 00:57:14,375
  2808. Itu empat kata. Oke, tambahkan satu kata ...
  2809.  
  2810. 702
  2811. 00:57:33,560 --> 00:57:34,686
  2812. Kakek?
  2813.  
  2814. 703
  2815. 00:57:50,868 --> 00:57:52,870
  2816. Tidak, dia belum pergi!
  2817.  
  2818. 704
  2819. 00:57:53,245 --> 00:57:56,581
  2820. Tidak masalah Dia baik-baik saja, hanya akhir dunia.
  2821.  
  2822. 705
  2823. 00:57:57,164 --> 00:58:00,709
  2824. Dengar, nak, jika keadaanmu saat ini terus berjalan,
  2825.  
  2826. 706
  2827. 00:58:00,917 --> 00:58:02,001
  2828. Pergi ke arah cahaya.
  2829.  
  2830. 707
  2831. 00:58:02,209 --> 00:58:04,169
  2832. Temukan seorang wanita bernama Zelda
  2833.  
  2834. 708
  2835. 00:58:04,586 --> 00:58:06,087
  2836. dan mengiriminya pesan untuk membantuku.
  2837.  
  2838. 709
  2839. 00:58:06,337 --> 00:58:09,673
  2840. Ira, dia tidak akan pergi ke mana pun.
  2841.  
  2842. 710
  2843. 00:58:17,597 --> 00:58:18,764
  2844. Kakek!
  2845.  
  2846. 711
  2847. 00:58:20,640 --> 00:58:21,849
  2848. Tidak apa-apa
  2849.  
  2850. 712
  2851. 00:58:22,641 --> 00:58:24,309
  2852. Aku melihat kau, kau adalah seekor burung!
  2853.  
  2854. 713
  2855. 00:58:24,892 --> 00:58:28,061
  2856. Bukan mimpi. Semua ini ... nyata.
  2857.  
  2858. 714
  2859. 00:58:28,352 --> 00:58:31,188
  2860. Ada lagi, ini saatnya.
  2861.  
  2862. 715
  2863. 00:58:33,064 --> 00:58:34,482
  2864. Akhirnya dia mengerti.
  2865.  
  2866. 716
  2867. 00:58:38,068 --> 00:58:39,569
  2868. Jangan takut. Tidak masalah
  2869.  
  2870. 717
  2871. 00:58:40,236 --> 00:58:41,445
  2872. Bagaimana perasaanmu
  2873.  
  2874. 718
  2875. 00:58:41,778 --> 00:58:43,821
  2876. Selamat datang kembali ke dunia nyata, sepupu.
  2877.  
  2878. 719
  2879. 00:58:44,112 --> 00:58:46,239
  2880. Bisakah orang beralih ke burung?
  2881.  
  2882. 720
  2883. 00:58:46,572 --> 00:58:49,032
  2884. Ya, begitu juga kamu.
  2885.  
  2886. 721
  2887. 00:58:50,033 --> 00:58:52,785
  2888. Kamu? Kimia menjadi burung?
  2889.  
  2890. 722
  2891. 00:58:53,035 --> 00:58:54,619
  2892. Maksudmu kau bisa terbang?
  2893.  
  2894. 723
  2895. 00:58:54,952 --> 00:58:56,787
  2896. Petir adalah kekuatan kau.
  2897.  
  2898. 724
  2899. 00:58:57,037 --> 00:58:58,663
  2900. Mulia Bijaksana
  2901.  
  2902. 725
  2903. 00:58:59,372 --> 00:59:00,831
  2904. Rumah tangga hewan rohani.
  2905.  
  2906. 726
  2907. 00:59:02,082 --> 00:59:04,542
  2908. Chuckie, aku ingin menjadi burung. Bisakah kau membuat burung? Hah?
  2909.  
  2910. 727
  2911. 00:59:04,708 --> 00:59:05,750
  2912. - Bisakah kamu? - Ya!
  2913.  
  2914. 728
  2915. 00:59:06,000 --> 00:59:10,504
  2916. Lalu aku akan terbang ke selatan untuk menghindari Timur dan jangan kembali memanggilku Chuckie!
  2917.  
  2918. 729
  2919. 00:59:10,837 --> 00:59:11,796
  2920. Aku tidak bisa mempercayainya.
  2921.  
  2922. 730
  2923. 00:59:11,921 --> 00:59:12,963
  2924. Benarkah?
  2925.  
  2926. 731
  2927. 00:59:13,964 --> 00:59:16,257
  2928. Jadi apa ini, ketombe?
  2929.  
  2930. 732
  2931. 00:59:16,757 --> 00:59:19,217
  2932. Bagaimana kau mendapatkannya? Oh!
  2933.  
  2934. 733
  2935. 00:59:19,550 --> 00:59:24,179
  2936. Mungkin kau lebih percaya dan mempraktikkan hal-hal bijak yang mulia dengan benar.
  2937.  
  2938. 734
  2939. 00:59:24,554 --> 00:59:26,556
  2940. Dia memiliki takdir yang harus dipahami.
  2941.  
  2942. 735
  2943. 00:59:27,682 --> 00:59:30,851
  2944. Kakek, kita akan melihatnya lagi, kan?
  2945.  
  2946. 736
  2947. 00:59:31,268 --> 00:59:32,686
  2948. Ya itu benar.
  2949.  
  2950. 737
  2951. 00:59:33,645 --> 00:59:38,066
  2952. Dan dia tidak akan berhenti sampai menghancurkan semua hewan di Natocchue.
  2953.  
  2954. 738
  2955. 00:59:38,649 --> 00:59:42,069
  2956. Dengan setiap jiwanya hancur, kekuatannya akan tumbuh.
  2957.  
  2958. 739
  2959. 00:59:43,487 --> 00:59:44,821
  2960. Diam! Semua!
  2961.  
  2962. 740
  2963. 00:59:51,869 --> 00:59:53,537
  2964. Kami memiliki masalah!
  2965.  
  2966. 741
  2967. 00:59:53,870 --> 00:59:55,329
  2968. Itu dia. Cepatlah!
  2969.  
  2970. 742
  2971. 00:59:55,787 --> 00:59:56,996
  2972. Ayo, kakek.
  2973.  
  2974. 743
  2975. 00:59:58,080 --> 00:59:59,289
  2976. Paman Nitika!
  2977.  
  2978. 744
  2979. 01:00:00,123 --> 01:00:02,542
  2980. Di sini! Pengemudi Windflier!
  2981.  
  2982. 745
  2983. 01:00:39,912 --> 01:00:40,913
  2984. Ibu!
  2985.  
  2986. 746
  2987. 01:00:44,583 --> 01:00:46,376
  2988. Manu! Mengusir!
  2989.  
  2990. 747
  2991. 01:00:48,795 --> 01:00:50,713
  2992. Ya Tuhan, aku tidak bisa melihatnya!
  2993.  
  2994. 748
  2995. 01:00:51,505 --> 01:00:52,797
  2996. Ira, bantu aku.
  2997.  
  2998. 749
  2999. 01:00:54,507 --> 01:00:57,051
  3000. Miliki bantal kursi segera!
  3001.  
  3002. 750
  3003. 01:01:01,138 --> 01:01:03,598
  3004. Chuck! Kemari! Hentikan throttle!
  3005.  
  3006. 751
  3007. 01:01:03,806 --> 01:01:04,932
  3008. Oke saudara.
  3009.  
  3010. 752
  3011. 01:01:05,349 --> 01:01:07,392
  3012. Dia adalah Penunggang dan aku khawatir tentang pedal.
  3013.  
  3014. 753
  3015. 01:01:11,979 --> 01:01:13,230
  3016. Ga!
  3017.  
  3018. 754
  3019. 01:01:14,522 --> 01:01:15,648
  3020. Tidak, tidak!
  3021.  
  3022. 755
  3023. 01:01:15,773 --> 01:01:17,775
  3024. Itu akan baik.
  3025.  
  3026. 756
  3027. 01:01:18,525 --> 01:01:20,068
  3028. Hei, setidaknya aku membantu.
  3029.  
  3030. 757
  3031. 01:01:20,193 --> 01:01:22,570
  3032. - Aku hanya berbaring di sana seperti ... - Jangan katakan itu!
  3033.  
  3034. 758
  3035. 01:01:22,778 --> 01:01:24,154
  3036. Chuck, menipu!
  3037.  
  3038. 759
  3039. 01:01:25,572 --> 01:01:27,198
  3040. Ga!
  3041.  
  3042. 760
  3043. 01:01:37,541 --> 01:01:39,000
  3044. Ayo pergi!
  3045.  
  3046. 761
  3047. 01:01:55,558 --> 01:01:57,351
  3048. Ayo makan sampai habis, Windflier!
  3049.  
  3050. 762
  3051. 01:01:57,476 --> 01:01:59,186
  3052. Ayo! Lihat apa yang kau miliki!
  3053.  
  3054. 763
  3055. 01:02:13,491 --> 01:02:14,533
  3056. Hati-hati!
  3057.  
  3058. 764
  3059. 01:02:17,202 --> 01:02:18,828
  3060. Apa yang akan kita lakukan
  3061.  
  3062. 765
  3063. 01:02:21,789 --> 01:02:23,081
  3064. Kakek!
  3065.  
  3066. 766
  3067. 01:02:39,055 --> 01:02:40,347
  3068. Kesempatan aku.
  3069.  
  3070. 767
  3071. 01:02:40,638 --> 01:02:41,805
  3072. Ambillah, Manu!
  3073.  
  3074. 768
  3075. 01:02:42,180 --> 01:02:43,514
  3076. Chuck, tendang keras!
  3077.  
  3078. 769
  3079. 01:02:56,568 --> 01:02:57,902
  3080. Manu, hati-hati!
  3081.  
  3082. 770
  3083. 01:02:59,111 --> 01:03:00,070
  3084. Kakek!
  3085.  
  3086. 771
  3087. 01:03:03,907 --> 01:03:06,576
  3088. Oh, tidak, kita tidak bisa melakukannya!
  3089.  
  3090. 772
  3091. 01:03:06,701 --> 01:03:07,535
  3092. Menangkan!
  3093.  
  3094. 773
  3095. 01:03:07,910 --> 01:03:10,037
  3096. Bisakah kau memutuskan satu?
  3097.  
  3098. 774
  3099. 01:03:10,495 --> 01:03:11,454
  3100. Menangkan!
  3101.  
  3102. 775
  3103. 01:03:23,174 --> 01:03:25,009
  3104. - Bu! - Ibu baik-baik saja.
  3105.  
  3106. 776
  3107. 01:03:31,473 --> 01:03:32,682
  3108. Cepat! Semua keluar!
  3109.  
  3110. 777
  3111. 01:03:35,518 --> 01:03:36,435
  3112. Cepatlah ibu!
  3113.  
  3114. 778
  3115. 01:03:37,394 --> 01:03:38,686
  3116. Ayo, Ira.
  3117.  
  3118. 779
  3119. 01:03:40,938 --> 01:03:42,356
  3120. Ayo, teman! Harus pergi!
  3121.  
  3122. 780
  3123. 01:03:48,362 --> 01:03:49,654
  3124. Di atasnya!
  3125.  
  3126. 781
  3127. 01:03:51,238 --> 01:03:54,241
  3128. Hai! Adakah yang melupakan siapa pun?
  3129.  
  3130. 782
  3131. 01:04:05,877 --> 01:04:06,919
  3132. Sebelumnya ...
  3133.  
  3134. 783
  3135. 01:04:07,377 --> 01:04:08,544
  3136. Oh tidak
  3137.  
  3138. 784
  3139. 01:04:13,340 --> 01:04:15,050
  3140. Kakek! Apakah kau baik-baik saja?
  3141.  
  3142. 785
  3143. 01:04:16,676 --> 01:04:17,677
  3144. Dia akan baik-baik saja.
  3145.  
  3146. 786
  3147. 01:04:17,843 --> 01:04:19,177
  3148. Kami datang.
  3149.  
  3150. 787
  3151. 01:04:19,552 --> 01:04:21,387
  3152. - Sebelah sana. - Semuanya cepat!
  3153.  
  3154. 788
  3155. 01:04:47,246 --> 01:04:48,205
  3156. Berhati-hatilah.
  3157.  
  3158. 789
  3159. 01:04:54,628 --> 01:04:57,213
  3160. Di sana. Jalan Rahasia.
  3161.  
  3162. 790
  3163. 01:04:57,588 --> 01:04:58,547
  3164. Tepat dimana?
  3165.  
  3166. 791
  3167. 01:05:00,715 --> 01:05:02,925
  3168. Apakah ini tempat yang mengejutkan?
  3169.  
  3170. 792
  3171. 01:05:03,091 --> 01:05:04,509
  3172. Melalui air terjun itu.
  3173.  
  3174. 793
  3175. 01:05:06,177 --> 01:05:07,845
  3176. Bagaimana cara kita masuk?
  3177.  
  3178. 794
  3179. 01:05:43,672 --> 01:05:47,425
  3180. Dia memiliki permainan tiga jimat top!
  3181.  
  3182. 795
  3183. 01:05:50,845 --> 01:05:52,096
  3184. Kakek, kau baik-baik saja?
  3185.  
  3186. 796
  3187. 01:05:52,846 --> 01:05:53,805
  3188. Biarkan aku membantumu.
  3189.  
  3190. 797
  3191. 01:06:01,062 --> 01:06:02,855
  3192. Jangan takut. Masuk ke dalam.
  3193.  
  3194. 798
  3195. 01:06:03,647 --> 01:06:06,358
  3196. Ya benar, dia pergi dulu, pemimpin pemberani.
  3197.  
  3198. 799
  3199. 01:06:06,775 --> 01:06:08,067
  3200. Ya aku ikuti.
  3201.  
  3202. 800
  3203. 01:06:14,865 --> 01:06:16,741
  3204. Baiklah, mari kita lihat.
  3205.  
  3206. 801
  3207. 01:06:36,385 --> 01:06:39,054
  3208. Kembali dan tampar dirimu untuk bangun!
  3209.  
  3210. 802
  3211. 01:06:40,263 --> 01:06:41,138
  3212. Baiklah
  3213.  
  3214. 803
  3215. 01:06:41,888 --> 01:06:43,472
  3216. Aku tahu tempat ini.
  3217.  
  3218. 804
  3219. 01:06:58,153 --> 01:07:01,281
  3220. Manu, kau melemah.
  3221.  
  3222. 805
  3223. 01:07:03,283 --> 01:07:05,785
  3224. Aku harus membuka Natocchue.
  3225.  
  3226. 806
  3227. 01:07:06,202 --> 01:07:07,244
  3228. Tapi bagaimana caranya?
  3229.  
  3230. 807
  3231. 01:07:07,619 --> 01:07:09,037
  3232. Dengan Cara Rahasia ini,
  3233.  
  3234. 808
  3235. 01:07:09,537 --> 01:07:12,873
  3236. Dewa Angin akan membawakan potongan kunci terakhir untukmu.
  3237.  
  3238. 809
  3239. 01:07:13,874 --> 01:07:16,501
  3240. Berdiri, di sana.
  3241.  
  3242. 810
  3243. 01:07:17,502 --> 01:07:18,711
  3244. Bernyanyi untuk angin.
  3245.  
  3246. 811
  3247. 01:07:19,586 --> 01:07:21,588
  3248. Kemudian Natocchue akan membuka pintu.
  3249.  
  3250. 812
  3251. 01:07:22,797 --> 01:07:24,006
  3252. Hitung saja aku!
  3253.  
  3254. 813
  3255. 01:07:24,798 --> 01:07:25,632
  3256. Tunggu
  3257.  
  3258. 814
  3259. 01:07:26,132 --> 01:07:30,511
  3260. Hati-hati, jika kau bernyanyi salah bahkan untuk satu nada,
  3261.  
  3262. 815
  3263. 01:07:31,428 --> 01:07:35,932
  3264. Pintu akan tetap tertutup dan kau akan dihancurkan.
  3265.  
  3266. 816
  3267. 01:08:50,381 --> 01:08:52,633
  3268. Ya, tidak menyentuh?
  3269.  
  3270. 817
  3271. 01:08:53,216 --> 01:08:55,760
  3272. Seluruh keluarga bersatu kembali.
  3273.  
  3274. 818
  3275. 01:09:00,389 --> 01:09:02,641
  3276. Beraninya kau melangkah ke tempat ini!
  3277.  
  3278. 819
  3279. 01:09:03,391 --> 01:09:04,683
  3280. Duduk, pak tua!
  3281.  
  3282. 820
  3283. 01:09:06,726 --> 01:09:08,060
  3284. Dimana dia
  3285.  
  3286. 821
  3287. 01:09:13,732 --> 01:09:15,442
  3288. Kamu terlambat!
  3289.  
  3290. 822
  3291. 01:09:16,609 --> 01:09:18,193
  3292. Itu masih menunggu.
  3293.  
  3294. 823
  3295. 01:09:20,820 --> 01:09:22,446
  3296. Lepaskan ibuku!
  3297.  
  3298. 824
  3299. 01:09:27,409 --> 01:09:33,039
  3300. Sekarang kau siap, momenmu telah tiba
  3301.  
  3302. 825
  3303. 01:09:35,458 --> 01:09:39,962
  3304. Katakan padaku, di mana yang terpilih?
  3305.  
  3306. 826
  3307. 01:09:41,713 --> 01:09:42,880
  3308. Di sini!
  3309.  
  3310. 827
  3311. 01:09:46,800 --> 01:09:48,218
  3312. Ya!
  3313.  
  3314. 828
  3315. 01:09:52,972 --> 01:09:54,264
  3316. Bu!
  3317.  
  3318. 829
  3319. 01:09:55,765 --> 01:09:58,017
  3320. Kemarilah, lihat seberapa kuat dirimu!
  3321.  
  3322. 830
  3323. 01:10:12,906 --> 01:10:15,325
  3324. Chuckie? Dia terlihat tidak bahagia.
  3325.  
  3326. 831
  3327. 01:10:15,658 --> 01:10:18,118
  3328. - Jangan panggil aku ...
  3329. - Hei, Chuckie, sayang.
  3330.  
  3331. 832
  3332. 01:10:18,368 --> 01:10:20,078
  3333. Kali ini tidak ada yang akan membantumu!
  3334.  
  3335. 833
  3336. 01:10:20,495 --> 01:10:22,079
  3337. Kamu milikku!
  3338.  
  3339. 834
  3340. 01:10:22,454 --> 01:10:24,080
  3341. Aku melihat apa yang kau lakukan!
  3342.  
  3343. 835
  3344. 01:10:35,257 --> 01:10:36,466
  3345. Hanya itu semua
  3346.  
  3347. 836
  3348. 01:10:38,843 --> 01:10:40,678
  3349. Ayo, besar. Kemari!
  3350.  
  3351. 837
  3352. 01:10:42,221 --> 01:10:43,597
  3353. Ya kita akan.
  3354.  
  3355. 838
  3356. 01:10:49,477 --> 01:10:51,061
  3357. Apakah kau hanya itu?
  3358.  
  3359. 839
  3360. 01:10:51,394 --> 01:10:53,646
  3361. Kau terbang seperti perempuan!
  3362.  
  3363. 840
  3364. 01:10:54,897 --> 01:10:56,440
  3365. Gadis ini, lihat caranya!
  3366.  
  3367. 841
  3368. 01:10:59,818 --> 01:11:00,693
  3369. Serang dia!
  3370.  
  3371. 842
  3372. 01:11:16,792 --> 01:11:20,754
  3373. Bisakah kau menjadikanku idiot di depan bosmu?
  3374.  
  3375. 843
  3376. 01:11:21,337 --> 01:11:24,048
  3377. Tidak, kau ... melakukannya sendiri.
  3378.  
  3379. 844
  3380. 01:11:24,256 --> 01:11:25,507
  3381. Kau tidak berhenti bercanda
  3382.  
  3383. 845
  3384. 01:11:25,715 --> 01:11:27,633
  3385. bahkan ketika kau akan ...
  3386.  
  3387. 846
  3388. 01:11:29,051 --> 01:11:30,802
  3389. Apa yang aku cari dari Loo?
  3390.  
  3391. 847
  3392. 01:11:31,719 --> 01:11:34,054
  3393. - Mati? - Benar. Mati
  3394.  
  3395. 848
  3396. 01:11:34,304 --> 01:11:37,140
  3397. Ayo Maafkan aku aku hanya bercanda.
  3398.  
  3399. 849
  3400. 01:11:37,265 --> 01:11:38,599
  3401. Tidak perlu membakar daging babi.
  3402.  
  3403. 850
  3404. 01:11:38,724 --> 01:11:40,100
  3405. Kau ... tidak tahu bagaimana bercanda?
  3406.  
  3407. 851
  3408. 01:11:40,225 --> 01:11:43,645
  3409. Aku tidak berbicara lagi dan kau ... tidak lagi!
  3410.  
  3411. 852
  3412. 01:11:44,771 --> 01:11:46,063
  3413. Meluncur!
  3414.  
  3415. 853
  3416. 01:11:52,527 --> 01:11:53,861
  3417. Kemana dia pergi?
  3418.  
  3419. 854
  3420. 01:11:55,028 --> 01:11:56,195
  3421. Sepertinya dia kehilangan pandangan padanya!
  3422.  
  3423. 855
  3424. 01:12:00,490 --> 01:12:01,449
  3425. Nica!
  3426.  
  3427. 856
  3428. 01:12:02,366 --> 01:12:04,659
  3429. Hei, kau tinggalkan Chuckie sendiri!
  3430.  
  3431. 857
  3432. 01:12:05,826 --> 01:12:08,245
  3433. Hei, tidak berguna, setidaknya biarkan mereka diam.
  3434.  
  3435. 858
  3436. 01:12:09,621 --> 01:12:10,663
  3437. "Tidak berguna".
  3438.  
  3439. 859
  3440. 01:12:11,038 --> 01:12:13,915
  3441. - Suatu hari kau akan melihat. - Serang!
  3442.  
  3443. 860
  3444. 01:12:36,187 --> 01:12:39,148
  3445. - Permainan sudah berakhir! - Belum!
  3446.  
  3447. 861
  3448. 01:12:48,949 --> 01:12:50,659
  3449. Pengecut yang tidak berguna ini!
  3450.  
  3451. 862
  3452. 01:12:51,117 --> 01:12:52,618
  3453. Calabar benar tentang kau.
  3454.  
  3455. 863
  3456. 01:12:52,951 --> 01:12:55,745
  3457. - Makanan buruk. - aku cukup baik untuk sesuatu!
  3458.  
  3459. 864
  3460. 01:12:55,953 --> 01:12:58,914
  3461. Tunggu aku untuk menyelesaikan rombongan ini. kau selanjutnya!
  3462.  
  3463. 865
  3464. 01:13:02,876 --> 01:13:04,168
  3465. Selamat tinggal, Burung Kecil.
  3466.  
  3467. 866
  3468. 01:13:04,459 --> 01:13:05,418
  3469. Diam-Diam!
  3470.  
  3471. 867
  3472. 01:13:12,007 --> 01:13:13,675
  3473. Tinggalkan dia sendiri!
  3474.  
  3475. 868
  3476. 01:13:16,636 --> 01:13:21,349
  3477. Apakah kau mengikuti makhluk yang lemah, menyedihkan, tidak berguna ini?
  3478.  
  3479. 869
  3480. 01:13:21,557 --> 01:13:23,559
  3481. Maksudmu tidak berguna seperti aku?
  3482.  
  3483. 870
  3484. 01:13:27,479 --> 01:13:29,522
  3485. Kamu sudah mati, saudara!
  3486.  
  3487. 871
  3488. 01:13:30,147 --> 01:13:33,817
  3489. Tidak, aku akan mati. Sudah cukup!
  3490.  
  3491. 872
  3492. 01:13:47,580 --> 01:13:49,748
  3493. Tidak bisa memotongnya, dia sangat cepat!
  3494.  
  3495. 873
  3496. 01:13:51,708 --> 01:13:53,209
  3497. Ingat Canyon Iblis?
  3498.  
  3499. 874
  3500. 01:14:03,886 --> 01:14:04,887
  3501. Siap?
  3502.  
  3503. 875
  3504. 01:14:06,054 --> 01:14:06,971
  3505. Segera hadir ...
  3506.  
  3507. 876
  3508. 01:14:07,846 --> 01:14:08,763
  3509. Mengerti
  3510.  
  3511. 877
  3512. 01:14:09,013 --> 01:14:10,514
  3513. Sekarang! Manu!
  3514.  
  3515. 878
  3516. 01:14:53,932 --> 01:14:55,016
  3517. Serangan Manu.
  3518.  
  3519. 879
  3520. 01:14:55,516 --> 01:14:57,309
  3521. Semua orang melakukannya dengan baik!
  3522.  
  3523. 880
  3524. 01:15:02,647 --> 01:15:04,231
  3525. Dia kembali.
  3526.  
  3527. 881
  3528. 01:15:06,274 --> 01:15:07,149
  3529. Hati-hati!
  3530.  
  3531. 882
  3532. 01:15:09,651 --> 01:15:10,568
  3533. Kakek!
  3534.  
  3535. 883
  3536. 01:15:15,406 --> 01:15:16,657
  3537. Bawa kakek ke sini!
  3538.  
  3539. 884
  3540. 01:15:17,366 --> 01:15:18,742
  3541. Berikan aku kuncinya.
  3542.  
  3543. 885
  3544. 01:15:19,409 --> 01:15:20,785
  3545. Jangan katakan padanya!
  3546.  
  3547. 886
  3548. 01:15:20,910 --> 01:15:21,785
  3549. Diam!
  3550.  
  3551. 887
  3552. 01:15:22,160 --> 01:15:25,204
  3553. - Tidak mungkin! - Lalu kita akan mengambil nyawanya.
  3554.  
  3555. 888
  3556. 01:15:26,830 --> 01:15:27,956
  3557. Tidak!
  3558.  
  3559. 889
  3560. 01:15:38,549 --> 01:15:40,384
  3561. Nyanyikan lagu angin untuk aku!
  3562.  
  3563. 890
  3564. 01:15:41,718 --> 01:15:42,760
  3565. Tidak pernah!
  3566.  
  3567. 891
  3568. 01:15:47,347 --> 01:15:48,222
  3569. Lagu!
  3570.  
  3571. 892
  3572. 01:15:49,056 --> 01:15:50,140
  3573. Tidak mungkin!
  3574.  
  3575. 893
  3576. 01:15:50,557 --> 01:15:53,309
  3577. Ya Baik, tergantung kamu.
  3578.  
  3579. 894
  3580. 01:15:53,767 --> 01:15:54,934
  3581. Kakek!
  3582.  
  3583. 895
  3584. 01:15:57,019 --> 01:15:58,311
  3585. Berikan aku kuncinya!
  3586.  
  3587. 896
  3588. 01:16:07,486 --> 01:16:09,029
  3589. Apa yang akan terjadi
  3590.  
  3591. 897
  3592. 01:16:12,157 --> 01:16:13,241
  3593. Baiklah!
  3594.  
  3595. 898
  3596. 01:16:13,658 --> 01:16:14,950
  3597. Bagus
  3598.  
  3599. 899
  3600. 01:16:20,038 --> 01:16:23,499
  3601. Ayo aku mendengarkan.
  3602.  
  3603. 900
  3604. 01:16:40,182 --> 01:16:42,100
  3605. Itu milikmu. Sudah puas?
  3606.  
  3607. 901
  3608. 01:16:45,436 --> 01:16:47,938
  3609. Coba, nyanyikan semuanya!
  3610.  
  3611. 902
  3612. 01:16:48,229 --> 01:16:49,939
  3613. Kau akan memilikinya ketika kau memiliki kakek kau!
  3614.  
  3615. 903
  3616. 01:16:50,230 --> 01:16:53,566
  3617. Apakah kau tidak mengerti bagian dari "melengkapi kunci"?
  3618.  
  3619. 904
  3620. 01:16:53,857 --> 01:16:56,901
  3621. Bernyanyi atau mengucapkan selamat tinggal kepada kakekmu,
  3622.  
  3623. 905
  3624. 01:16:57,109 --> 01:16:58,527
  3625. Sepupu kamu, paman,
  3626.  
  3627. 906
  3628. 01:16:58,693 --> 01:17:01,028
  3629. dan semua anak tidak berguna.
  3630.  
  3631. 907
  3632. 01:17:02,029 --> 01:17:04,072
  3633. Baiklah kau menang.
  3634.  
  3635. 908
  3636. 01:17:12,580 --> 01:17:14,540
  3637. Itu milikmu, bocah.
  3638.  
  3639. 909
  3640. 01:17:14,831 --> 01:17:16,290
  3641. Tidak!
  3642.  
  3643. 910
  3644. 01:17:17,082 --> 01:17:18,416
  3645. Aku akan membutuhkan ini!
  3646.  
  3647. 911
  3648. 01:17:19,750 --> 01:17:20,917
  3649. Lebih baik cepat!
  3650.  
  3651. 912
  3652. 01:17:49,236 --> 01:17:53,031
  3653. Pada akhirnya, aku memiliki sesuatu yang seharusnya menjadi milik kami!
  3654.  
  3655. 913
  3656. 01:18:02,540 --> 01:18:06,335
  3657. Manu Apa yang kau lakukan
  3658.  
  3659. 914
  3660. 01:18:35,906 --> 01:18:37,866
  3661. Tidak, apa yang terjadi?
  3662.  
  3663. 915
  3664. 01:18:41,911 --> 01:18:42,870
  3665. Tidak!
  3666.  
  3667. 916
  3668. 01:18:43,078 --> 01:18:43,953
  3669. Tidak!
  3670.  
  3671. 917
  3672. 01:18:45,245 --> 01:18:48,206
  3673. Apa yang kau lakukan padaku, Manu?
  3674.  
  3675. 918
  3676. 01:18:51,626 --> 01:18:54,045
  3677. Tidak, aku menyanyikan lagu itu.
  3678.  
  3679. 919
  3680. 01:18:55,046 --> 01:18:56,297
  3681. Itu tidak baik.
  3682.  
  3683. 920
  3684. 01:18:57,089 --> 01:18:58,131
  3685. Berbaring!
  3686.  
  3687. 921
  3688. 01:19:01,092 --> 01:19:02,093
  3689. Hai!
  3690.  
  3691. 922
  3692. 01:19:03,094 --> 01:19:06,180
  3693. Kekuasaan adalah milikku.
  3694.  
  3695. 923
  3696. 01:19:16,773 --> 01:19:19,400
  3697. - Bantu aku! Oh tidak! - Tunggu sebentar!
  3698.  
  3699. 924
  3700. 01:19:31,453 --> 01:19:33,413
  3701. ***, terlalu ketat.
  3702.  
  3703. 925
  3704. 01:19:34,038 --> 01:19:35,873
  3705. Bagaimana cara keluar dari sini?
  3706.  
  3707. 926
  3708. 01:19:35,998 --> 01:19:36,957
  3709. Aku tidak membutuhkannya!
  3710.  
  3711. 927
  3712. 01:19:39,501 --> 01:19:41,002
  3713. Catatan terakhir
  3714.  
  3715. 928
  3716. 01:19:41,502 --> 01:19:44,713
  3717. Aku salah memberinya not terakhir!
  3718.  
  3719. 929
  3720. 01:19:45,630 --> 01:19:48,883
  3721. Yah, aku baru saja memikirkan tentang serangan Manu.
  3722.  
  3723. 930
  3724. 01:19:55,681 --> 01:19:58,266
  3725. Lihat, seperti yang kau katakan padaku,
  3726.  
  3727. 931
  3728. 01:19:58,975 --> 01:20:01,227
  3729. Aku tahu dia bisa melakukannya.
  3730.  
  3731. 932
  3732. 01:20:01,769 --> 01:20:03,645
  3733. Ya, apa yang dikatakan kadal itu.
  3734.  
  3735. 933
  3736. 01:20:05,021 --> 01:20:07,231
  3737. Ayo, nak. Sudah waktunya.
  3738.  
  3739. 934
  3740. 01:21:07,374 --> 01:21:10,043
  3741. Lihat? aku mengatakan tempat ini nyata.
  3742.  
  3743. 935
  3744. 01:21:10,334 --> 01:21:13,462
  3745. Ya nak, ini jelas bukan cerita pepatah.
  3746.  
  3747. 936
  3748. 01:21:13,795 --> 01:21:17,590
  3749. Tempat ini sangat besar, bagus sekali!
  3750.  
  3751. 937
  3752. 01:21:18,007 --> 01:21:21,093
  3753. A, Zelda ...
  3754.  
  3755. 938
  3756. 01:21:21,718 --> 01:21:24,303
  3757. Kalau saja dia ada di sini untuk melihat ini.
  3758.  
  3759. 939
  3760. 01:21:25,971 --> 01:21:30,892
  3761. Ira? Ira, kenapa kau terlambat?
  3762.  
  3763. 940
  3764. 01:21:32,101 --> 01:21:33,018
  3765. Zelda?
  3766.  
  3767. 941
  3768. 01:21:33,768 --> 01:21:35,478
  3769. Haruskah dia
  3770.  
  3771. 942
  3772. 01:21:36,395 --> 01:21:37,312
  3773. Zelda!
  3774.  
  3775. 943
  3776. 01:21:40,732 --> 01:21:41,691
  3777. Tunggu!
  3778.  
  3779. 944
  3780. 01:21:42,400 --> 01:21:43,442
  3781. Aku pikir dia ...
  3782.  
  3783. 945
  3784. 01:21:46,278 --> 01:21:50,198
  3785. Ira, ayo pergi. Selalu buat aku menunggu
  3786.  
  3787. 946
  3788. 01:21:50,489 --> 01:21:52,574
  3789. - dan tunggu.
  3790. - aku disini.
  3791.  
  3792. 947
  3793. 01:21:52,740 --> 01:21:54,366
  3794. - Cepatlah. - Tunggu sebentar!
  3795.  
  3796. 948
  3797. 01:21:54,741 --> 01:21:55,992
  3798. Selalu cepat!
  3799.  
  3800. 949
  3801. 01:21:56,158 --> 01:22:02,038
  3802. Chuckie. Itu ... ibuku!
  3803.  
  3804. 950
  3805. 01:22:02,204 --> 01:22:04,331
  3806. Ibu di sini! Lihat!
  3807.  
  3808. 951
  3809. 01:22:04,456 --> 01:22:06,833
  3810. Lihat, Chuckie? aku bilang kau di sini.
  3811.  
  3812. 952
  3813. 01:22:09,377 --> 01:22:11,837
  3814. Aku katakan!
  3815.  
  3816. 953
  3817. 01:22:12,337 --> 01:22:14,881
  3818. Oke, aku mengakuinya.
  3819.  
  3820. 954
  3821. 01:22:15,131 --> 01:22:17,842
  3822. Aku ... salah.
  3823.  
  3824. 955
  3825. 01:22:21,262 --> 01:22:22,304
  3826. Terima kasih tuan
  3827.  
  3828. 956
  3829. 01:22:22,429 --> 01:22:27,475
  3830. Kau adalah teman terbaik, Chucksta.
  3831.  
  3832. 957
  3833. 01:22:27,892 --> 01:22:28,809
  3834. Jangan panggil aku!
  3835.  
  3836. 958
  3837. 01:22:29,601 --> 01:22:33,605
  3838. Kenapa, aku ... Tidak ada.
  3839.  
  3840. 959
  3841. 01:22:33,896 --> 01:22:36,356
  3842. Bu, aku di sini!
  3843.  
  3844. 960
  3845. 01:22:36,481 --> 01:22:38,232
  3846. Ayo teman-teman, ikuti aku!
  3847.  
  3848. 961
  3849. 01:22:52,579 --> 01:22:53,538
  3850. Selamat tinggal.
  3851.  
  3852. 962
  3853. 01:23:03,923 --> 01:23:08,427
  3854. Hai aku bertanya-tanya, apakah kau pikir ada tempat untuk ...
  3855.  
  3856. 963
  3857. 01:23:08,885 --> 01:23:09,886
  3858. aku?
  3859.  
  3860. 964
  3861. 01:23:10,136 --> 01:23:11,554
  3862. Aku pikir kau layak mendapatkannya.
  3863.  
  3864. 965
  3865. 01:23:17,643 --> 01:23:22,147
  3866. Aku pikir sudah waktunya bagi aku untuk pergi.
  3867.  
  3868. 966
  3869. 01:23:22,355 --> 01:23:24,607
  3870. Cepat sebelum Natocchue menutup pintu.
  3871.  
  3872. 967
  3873. 01:23:25,149 --> 01:23:27,943
  3874. Setiap orang harus bisa mengurus semuanya,
  3875.  
  3876. 968
  3877. 01:23:28,068 --> 01:23:29,360
  3878. Maksudku, jaga dirimu baik-baik?
  3879.  
  3880. 969
  3881. 01:23:29,485 --> 01:23:30,736
  3882. Setelah aku pergi
  3883.  
  3884. 970
  3885. 01:23:32,028 --> 01:23:33,904
  3886. Semuanya terkendali.
  3887.  
  3888. 971
  3889. 01:23:34,029 --> 01:23:35,697
  3890. Kita bisa mengatasinya, jangan khawatir.
  3891.  
  3892. 972
  3893. 01:23:35,905 --> 01:23:38,032
  3894. Kau pergi dan menikmatinya.
  3895.  
  3896. 973
  3897. 01:23:40,159 --> 01:23:42,244
  3898. Kau tahu, aku merasa tidak benar.
  3899.  
  3900. 974
  3901. 01:23:42,786 --> 01:23:44,871
  3902. Aku akhirnya menemukan keluarga,
  3903.  
  3904. 975
  3905. 01:23:45,496 --> 01:23:46,914
  3906. Sekarang saatnya untuk pergi.
  3907.  
  3908. 976
  3909. 01:23:48,749 --> 01:23:49,875
  3910. Tidak perlu.
  3911.  
  3912. 977
  3913. 01:23:51,293 --> 01:23:53,295
  3914. Maksudmu, aku bisa ...
  3915.  
  3916. 978
  3917. 01:23:55,880 --> 01:23:58,799
  3918. Jadi aku anggap kau ... setuju!
  3919.  
  3920. 979
  3921. 01:24:14,397 --> 01:24:15,314
  3922. Ayo, Chuck.
  3923.  
  3924. 980
  3925. 01:24:15,522 --> 01:24:18,316
  3926. Apa yang kau pikirkan jika aku menempatkan sayap baru di sekitar?
  3927.  
  3928. 981
  3929. 01:24:21,902 --> 01:24:23,194
  3930. Bisakah kau pergi
  3931.  
  3932. 982
  3933. 01:24:24,612 --> 01:24:28,073
  3934. Kurasa ... terkadang butuh sedikit.
  3935.  
  3936. 983
  3937. 01:24:28,323 --> 01:24:29,615
  3938. Kemari!
  3939.  
  3940. 984
  3941. 01:24:30,073 --> 01:24:32,909
  3942. Tunggu aku!
  3943.  
  3944. 985
  3945. 01:24:36,829 --> 01:24:40,249
  3946. Naik tinggi, Manu, lebih cepat, lebih tinggi!
  3947.  
  3948. 986
  3949. 01:24:40,415 --> 01:24:42,667
  3950. Jadi mereka terbang tinggi.
  3951.  
  3952. 987
  3953. 01:24:43,459 --> 01:24:46,253
  3954. Aku melihat mereka dengan bangga terbang melintasi awan.
  3955.  
  3956. 988
  3957. 01:24:46,628 --> 01:24:50,465
  3958. Ternyata Manu tidak ingat balap, ketika dia bisa terbang.
  3959.  
  3960. 989
  3961. 01:24:51,007 --> 01:24:52,591
  3962. Dan Tn. Chucksta benar,
  3963.  
  3964. 990
  3965. 01:24:53,008 --> 01:24:55,635
  3966. kita semua memiliki takdir untuk merangkul.
  3967.  
  3968. 991
  3969. 01:24:56,052 --> 01:24:59,096
  3970. Sulit untuk berlatih hal-hal "bangsawan yang mulia".
  3971.  
  3972. 992
  3973. 01:24:59,888 --> 01:25:02,849
  3974. Banyak hal terjadi sejak hari di Jalan Rahasia.
  3975.  
  3976. 993
  3977. 01:25:03,057 --> 01:25:05,350
  3978. Tapi serahkan ke cerita lain.
  3979.  
  3980. 994
  3981. 01:25:05,975 --> 01:25:10,938
  3982. Yang bisa kita katakan adalah bahwa untuk Manu, itu bukan legenda.
  3983.  
  3984. 995
  3985. 01:25:11,104 --> 01:25:13,648
  3986. Manu! Lihat apa yang kau miliki!
  3987.  
  3988. 996
  3989. 01:25:14,106 --> 01:25:15,690
  3990. Aku pikir kau takut terbang?
  3991.  
  3992. 997
  3993. 01:25:15,856 --> 01:25:17,566
  3994. Takut? Bukan aku.
  3995.  
  3996. 998
  3997. 01:25:18,066 --> 01:25:19,859
  3998. Aku Chucksta.
Add Comment
Please, Sign In to add comment