Advertisement
boyYat

Harpoon (2019) Spanish

Feb 12th, 2020
1,949
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 74.70 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:39,984 --> 00:00:42,216
  3. Vale, genial.
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:42,218 --> 00:00:43,284
  7. Una vez más.
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:43,286 --> 00:00:45,887
  11. Está bien, vale.
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:45,889 --> 00:00:48,624
  15. Está bien
  16.  
  17. 5
  18. 00:00:48,626 --> 00:00:53,862
  19. <i>Aristóteles dijo que hay
  20. tres tipos de amistad.</i>
  21.  
  22. 6
  23. 00:00:53,864 --> 00:00:56,098
  24. <i>La primera es la
  25. amistad de la utilidad,</i>
  26.  
  27. 7
  28. 00:00:56,100 --> 00:00:58,167
  29. <i>que ocurre entre tú y alguien</i>
  30.  
  31. 8
  32. 00:00:58,169 --> 00:01:01,203
  33. <i>que es útil para ti en algún
  34. momento, como un compañero de trabajo.</i>
  35.  
  36. 9
  37. 00:01:01,205 --> 00:01:04,006
  38. <i>La segunda es la amistad de
  39. placer, que ocurre cuando dos</i>
  40.  
  41. 10
  42. 00:01:04,008 --> 00:01:07,009
  43. <i>o más personas simplemente disfrutan
  44. de la compañía de los demás.</i>
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:07,011 --> 00:01:09,344
  48. <i>Esto puede ser una simple
  49. y natural camaradería,</i>
  50.  
  51. 12
  52. 00:01:09,346 --> 00:01:11,780
  53. <i>o incluso un amigo.</i>
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:11,782 --> 00:01:14,316
  57. <i>Y el tercero,
  58. llamado amistad de los buenos,</i>
  59.  
  60. 14
  61. 00:01:14,318 --> 00:01:17,786
  62. <i>se basa en el puro respeto
  63. mutuo y la admiración.</i>
  64.  
  65. 15
  66. 00:01:17,788 --> 00:01:20,155
  67. <i>Más lento de desarrollar,
  68. pero más duradero,</i>
  69.  
  70. 16
  71. 00:01:20,157 --> 00:01:22,790
  72. <i>es el mejor amigo tipo de cosas.</i>
  73.  
  74. 17
  75. 00:01:22,792 --> 00:01:25,361
  76. <i>No estoy diciendo que sé más
  77. que Aristóteles, pero me gustaría</i>
  78.  
  79. 18
  80. 00:01:25,363 --> 00:01:28,063
  81. <i>Proponer que hay
  82. otros tipos de amistad.</i>
  83.  
  84. 19
  85. 00:01:28,065 --> 00:01:31,867
  86. <i>Una en particular que llamo
  87. amistad de la historia.</i>
  88.  
  89. 20
  90. 00:01:31,869 --> 00:01:33,902
  91. <i>Eras amigo íntimo de alguien,</i>
  92.  
  93. 21
  94. 00:01:33,904 --> 00:01:36,170
  95. <i>Crecieron en diferentes direcciones,
  96. para ser otras personas,</i>
  97.  
  98. 22
  99. 00:01:36,172 --> 00:01:42,244
  100. <i>pero aún así actuar
  101. cerca, sólo, bien, porque.</i>
  102.  
  103. 23
  104. 00:01:42,246 --> 00:01:43,778
  105. <i>Es ver a una persona
  106. con traje de baño.</i>
  107.  
  108. 24
  109. 00:01:43,780 --> 00:01:45,680
  110. <i>Chaleco salvavidas
  111. en el supermercado.</i>
  112.  
  113. 25
  114. 00:01:45,682 --> 00:01:48,316
  115. <i>Podrías preguntarte, oye,
  116. ¿por qué llevas eso puesto?</i>
  117.  
  118. 26
  119. 00:01:48,318 --> 00:01:54,188
  120. <i>El otro responde,
  121. porque ayer estuve en un barco.</i>
  122.  
  123. 27
  124. 00:02:29,827 --> 00:02:33,095
  125. <i>Este es Jonás,
  126. estos son sus padres.</i>
  127.  
  128. 28
  129. 00:02:33,097 --> 00:02:35,930
  130. <i>Y esa fue la mejor
  131. foto tomada ese día.</i>
  132.  
  133. 29
  134. 00:02:35,932 --> 00:02:37,833
  135. <i>Torturados por su
  136. constante juicio</i>
  137.  
  138. 30
  139. 00:02:37,835 --> 00:02:43,071
  140. <i>y expectativas poco
  141. realistas, su relación era</i>
  142.  
  143. 31
  144. 00:02:43,073 --> 00:02:44,906
  145. <i>complicado.</i>
  146.  
  147. 32
  148. 00:02:44,908 --> 00:02:47,843
  149. <i>Jonah incluso una vez guardada durante
  150. un año entero, enviándolas en a</i>
  151.  
  152. 33
  153. 00:02:47,845 --> 00:02:51,245
  154. <i>Gira por el país del vino en un
  155. intento de ganar su aprobación,.</i>
  156.  
  157. 34
  158. 00:02:51,247 --> 00:02:54,083
  159. <i>Pero como siempre,
  160. las cosas no funcionaron para él.</i>
  161.  
  162. 35
  163. 00:02:54,085 --> 00:02:57,085
  164. <i>Y en camino a la última viña un
  165. automovilista que se aproxima</i>
  166.  
  167. 36
  168. 00:02:57,087 --> 00:03:02,725
  169. <i>y ambos padres murieron
  170. en un naufragio ardiente.</i>
  171.  
  172. 37
  173. 00:03:02,727 --> 00:03:05,727
  174. <i>Después del funeral, Jonás se enteró
  175. de que sus padres estaban en problemas.</i>
  176.  
  177. 38
  178. 00:03:05,729 --> 00:03:09,263
  179. <i>Cuando los bancos embargaron la casa
  180. y la mayor parte de su ahorro.</i>
  181.  
  182. 39
  183. 00:03:09,265 --> 00:03:11,934
  184. <i>Confundido, Jonah gastó lo poco
  185. que le quedaba de dinero en a</i>
  186.  
  187. 40
  188. 00:03:11,936 --> 00:03:16,271
  189. <i>Prostituta llamada
  190. Jolene, a quien no,</i>
  191.  
  192. 41
  193. 00:03:16,273 --> 00:03:18,140
  194. <i>pero estuve despierto
  195. toda la noche hablando,</i>
  196.  
  197. 42
  198. 00:03:18,142 --> 00:03:20,142
  199. <i>antes de que ella
  200. finalmente lo robara.</i>
  201.  
  202. 43
  203. 00:03:25,348 --> 00:03:26,447
  204. ¿Qué pasa?
  205.  
  206. 44
  207. 00:03:26,449 --> 00:03:27,516
  208. ¿Estás en casa?
  209.  
  210. 45
  211. 00:03:27,518 --> 00:03:30,017
  212. No, sólo organizaba cosas en
  213. casa de mis padres, ¿por qué?
  214.  
  215. 46
  216. 00:03:30,019 --> 00:03:31,786
  217. ¿Te parece bien
  218. si paso por aquí?
  219.  
  220. 47
  221. 00:03:31,788 --> 00:03:33,287
  222. ¿Por qué llamas en lugar
  223. de enviar mensajes?
  224.  
  225. 48
  226. 00:03:33,289 --> 00:03:35,991
  227. Sólo en la zona.
  228.  
  229. 49
  230. 00:03:35,993 --> 00:03:37,760
  231. Muy bien, nos vemos pronto.
  232.  
  233. 50
  234. 00:03:41,198 --> 00:03:47,435
  235. Estúpido, joder, joder,
  236. joder, joder, joder.
  237.  
  238. 51
  239. 00:03:47,437 --> 00:03:48,904
  240. Ahhhhhhh!
  241.  
  242. 52
  243. 00:03:48,906 --> 00:03:51,440
  244. <i>Este es el mejor amigo de
  245. Jonás, Richard.</i>
  246.  
  247. 53
  248. 00:03:51,442 --> 00:03:53,809
  249. <i>Y su educación fue
  250. casi lo opuesto.</i>
  251.  
  252. 54
  253. 00:03:53,811 --> 00:03:56,477
  254. <i>Cercano a su padre y criado en
  255. un hogar donde muchos lo harían.</i>
  256.  
  257. 55
  258. 00:03:56,479 --> 00:04:00,349
  259. <i>Richard era, como se puede ver
  260. claramente, un hombre acaudalado.</i>
  261.  
  262. 56
  263. 00:04:00,351 --> 00:04:02,917
  264. <i>Acostumbrado a que las cosas
  265. vayan de una manera determinada.</i>
  266.  
  267. 57
  268. 00:04:02,919 --> 00:04:05,320
  269. <i>Su cuenta bancaria tiene más
  270. de seis cifras en ella, que</i>
  271.  
  272. 58
  273. 00:04:05,322 --> 00:04:08,991
  274. <i>Disfrutó mucho gastando
  275. en sus dos mejores amigos.</i>
  276.  
  277. 59
  278. 00:04:08,993 --> 00:04:10,458
  279. <i>Pero igual que su padre.</i>
  280.  
  281. 60
  282. 00:04:10,460 --> 00:04:12,460
  283. <i>Richard es propenso
  284. a ataques de rabia.</i>
  285.  
  286. 61
  287. 00:04:12,462 --> 00:04:17,331
  288. <i>Y una vez tiró su portátil a
  289. su televisor de pantalla plana.</i>
  290.  
  291. 62
  292. 00:04:17,333 --> 00:04:19,201
  293. <i>Todo porque no podía recordar el</i>
  294.  
  295. 63
  296. 00:04:19,203 --> 00:04:21,970
  297. <i>contraseña de su propia
  298. cuenta de correo electrónico.</i>
  299.  
  300. 64
  301. 00:04:21,972 --> 00:04:24,506
  302. Estúpido hijo de puta.
  303.  
  304. 65
  305. 00:04:31,881 --> 00:04:33,215
  306. Hey.
  307.  
  308. 66
  309. 00:04:37,087 --> 00:04:38,487
  310. ¿Qué demonios estás haciendo?
  311.  
  312. 67
  313. 00:04:47,931 --> 00:04:50,398
  314. Joder.
  315.  
  316. 68
  317. 00:04:50,400 --> 00:04:53,501
  318. ¡Richard! ¡Richard!
  319.  
  320. 69
  321. 00:04:57,975 --> 00:05:00,141
  322. ¿Qué estás haciendo?
  323.  
  324. 70
  325. 00:05:00,143 --> 00:05:04,179
  326. <i>Y este es el socio a largo
  327. plazo de Richard, Sacha.</i>
  328.  
  329. 71
  330. 00:05:04,181 --> 00:05:06,881
  331. <i>Se crió en una casa militar
  332. que desaprobaba el fastuoso</i>
  333.  
  334. 72
  335. 00:05:06,883 --> 00:05:09,050
  336. <i>El estilo de vida de
  337. Richard le proporcionó</i>
  338.  
  339. 73
  340. 00:05:09,052 --> 00:05:13,588
  341. <i>Especialmente su coche deportivo de
  342. color rosa que ella llamó Ziggy Cardust.</i>
  343.  
  344. 74
  345. 00:05:13,590 --> 00:05:16,859
  346. <i>Hablando de coches, fue testigo
  347. en un caso de atropello y fuga.</i>
  348.  
  349. 75
  350. 00:05:16,861 --> 00:05:19,528
  351. <i>Pero no apareció en la corte cuando
  352. Richard y Jonah la convencieron.</i>
  353.  
  354. 76
  355. 00:05:19,530 --> 00:05:22,864
  356. <i>Para emborracharse en su lugar.</i>
  357.  
  358. 77
  359. 00:05:22,866 --> 00:05:24,999
  360. <i>Pero el accidente
  361. la inspiró a asistir.</i>
  362.  
  363. 78
  364. 00:05:25,001 --> 00:05:26,568
  365. <i>Y graduado de enfermería,.</i>
  366.  
  367. 79
  368. 00:05:26,570 --> 00:05:29,136
  369. <i>Donde ahora se pasa el día
  370. haciendo ejercicios físicos.</i>
  371.  
  372. 80
  373. 00:05:29,138 --> 00:05:32,073
  374. <i>Y cuidados emocionales en una
  375. residencia de ancianos cercana, .</i>
  376.  
  377. 81
  378. 00:05:32,075 --> 00:05:35,610
  379. <i>Y las tardes y los fines
  380. de semana haciendo lo mismo.</i>
  381.  
  382. 82
  383. 00:05:35,612 --> 00:05:37,511
  384. Para estos dos.
  385.  
  386. 83
  387. 00:05:37,513 --> 00:05:38,547
  388. Richard
  389.  
  390. 84
  391. 00:05:38,549 --> 00:05:39,581
  392. ¡Quítate!
  393.  
  394. 85
  395. 00:05:39,583 --> 00:05:41,482
  396. ¡Richard, detente!
  397.  
  398. 86
  399. 00:05:41,484 --> 00:05:43,451
  400. ¡Richard!
  401.  
  402. 87
  403. 00:05:43,453 --> 00:05:45,186
  404. ¡Detente! ¡Detente!
  405.  
  406. 88
  407. 00:05:45,188 --> 00:05:47,021
  408. Suéltenlo.
  409.  
  410. 89
  411. 00:05:52,662 --> 00:05:54,595
  412. Uh oh oh.
  413.  
  414. 90
  415. 00:06:00,604 --> 00:06:02,905
  416. Sólo, ¿cómo pudiste?
  417.  
  418. 91
  419. 00:06:02,907 --> 00:06:04,038
  420. ¿Cómo pude qué?
  421.  
  422. 92
  423. 00:06:04,040 --> 00:06:05,073
  424. ¡No me mientas, joder!
  425.  
  426. 93
  427. 00:06:05,075 --> 00:06:06,441
  428. ¡Alto!
  429.  
  430. 94
  431. 00:06:06,443 --> 00:06:07,943
  432. Vi los mensajes.
  433.  
  434. 95
  435. 00:06:07,945 --> 00:06:09,244
  436. ¿Qué mensajes?
  437.  
  438. 96
  439. 00:06:09,246 --> 00:06:10,578
  440. Los que.
  441.  
  442. 97
  443. 00:06:10,580 --> 00:06:16,684
  444. Los que, oh, fue un gran error.
  445.  
  446. 98
  447. 00:06:16,686 --> 00:06:19,655
  448. ¿Cómo pudiste tirártela, amigo?
  449.  
  450. 99
  451. 00:06:19,657 --> 00:06:21,456
  452. Te estás pasando de
  453. la raya ahora mismo.
  454.  
  455. 100
  456. 00:06:21,458 --> 00:06:26,227
  457. Los dos quédense aquí.
  458.  
  459. 101
  460. 00:06:26,229 --> 00:06:28,131
  461. Voy a buscar algo del coche.
  462.  
  463. 102
  464. 00:06:32,936 --> 00:06:35,138
  465. Esta cocina está jodida.
  466.  
  467. 103
  468. 00:06:55,258 --> 00:06:56,357
  469. ¿Qué es esto? ¿Qué es esto?
  470.  
  471. 104
  472. 00:06:56,359 --> 00:06:57,525
  473. No tuve tiempo de envolverlo.
  474.  
  475. 105
  476. 00:06:57,527 --> 00:07:00,194
  477. Feliz cumpleaños
  478. anticipado, imbécil.
  479.  
  480. 106
  481. 00:07:00,196 --> 00:07:01,196
  482. ¿Eh?
  483.  
  484. 107
  485. 00:07:01,198 --> 00:07:03,264
  486. ¿Crees que esos mensajes
  487. eran de nosotros follando?
  488.  
  489. 108
  490. 00:07:03,266 --> 00:07:05,232
  491. Empezó como una broma,
  492. nos convencimos a nosotros
  493.  
  494. 109
  495. 00:07:05,234 --> 00:07:06,634
  496. para comprarte
  497. esta cosa estúpida.
  498.  
  499. 110
  500. 00:07:06,636 --> 00:07:08,502
  501. Tiene un caldo de caoba.
  502.  
  503. 111
  504. 00:07:08,504 --> 00:07:11,973
  505. Así que los mensajes que lees
  506. dicen que esa noche fue un error,
  507.  
  508. 112
  509. 00:07:11,975 --> 00:07:13,641
  510. ha ha ha,
  511. totalmente vale la pena,
  512.  
  513. 113
  514. 00:07:13,643 --> 00:07:16,110
  515. y supongo que
  516. mientras no se entere,
  517.  
  518. 114
  519. 00:07:16,112 --> 00:07:19,381
  520. Sólo estábamos hablando de
  521. comprarte un maldito arpón,
  522.  
  523. 115
  524. 00:07:19,383 --> 00:07:20,415
  525. para tu cumpleaños.
  526.  
  527. 116
  528. 00:07:20,417 --> 00:07:21,516
  529. Pistola de lanzas.
  530.  
  531. 117
  532. 00:07:21,518 --> 00:07:23,587
  533. Lo que sea.
  534.  
  535. 118
  536. 00:07:25,121 --> 00:07:29,927
  537. Entonces, ¿no lo hiciste?
  538.  
  539. 119
  540. 00:07:33,763 --> 00:07:35,429
  541. Oh no.
  542.  
  543. 120
  544. 00:07:35,453 --> 00:07:38,053
  545. PARTE UNO Even Stevens
  546.  
  547. 121
  548. 00:07:50,147 --> 00:07:52,446
  549. <i>Y con eso,
  550. como siempre lo hacían.</i>
  551.  
  552. 122
  553. 00:07:52,448 --> 00:07:56,350
  554. <i>Nuestro trío regresó a
  555. sus roles instintivos,</i>
  556.  
  557. 123
  558. 00:07:56,352 --> 00:07:58,552
  559. <i>Richard rogando por el
  560. perdón por su último trabajo.</i>
  561.  
  562. 124
  563. 00:07:58,554 --> 00:08:01,655
  564. <i>Y con demasiada frecuencia
  565. ataques de rabia,</i>
  566.  
  567. 125
  568. 00:08:01,657 --> 00:08:03,525
  569. <i>Jonah retrocediendo
  570. dentro de sí mismo,</i>
  571.  
  572. 126
  573. 00:08:03,527 --> 00:08:07,328
  574. <i>Reforzando sus creencias de
  575. que el mundo está detrás de él.</i>
  576.  
  577. 127
  578. 00:08:07,330 --> 00:08:10,198
  579. <i>Y Sacha sigue
  580. desempeñando su papel</i>
  581.  
  582. 128
  583. 00:08:10,200 --> 00:08:14,169
  584. <i>como novia, madre y árbitro.</i>
  585.  
  586. 129
  587. 00:08:14,171 --> 00:08:15,670
  588. <i>Y podría haber
  589. dicho que lo sentía.</i>
  590.  
  591. 130
  592. 00:08:15,672 --> 00:08:19,573
  593. <i>Con aún más artículos de lujo,</i>
  594.  
  595. 131
  596. 00:08:19,575 --> 00:08:24,045
  597. <i>Richard decidió hoy que
  598. necesitaba una disculpa especial.</i>
  599.  
  600. 132
  601. 00:08:24,047 --> 00:08:30,051
  602. <i>Llevándolas a una de las
  603. actividades favoritas del grupo.</i>
  604.  
  605. 133
  606. 00:09:00,249 --> 00:09:05,152
  607. Un poco de ayuda.
  608.  
  609. 134
  610. 00:09:05,154 --> 00:09:06,790
  611. Por favor.
  612.  
  613. 135
  614. 00:09:19,635 --> 00:09:22,237
  615. Vale.
  616.  
  617. 136
  618. 00:09:22,239 --> 00:09:24,506
  619. Mira, lo estoy
  620. intentando, ¿vale?
  621.  
  622. 137
  623. 00:09:24,508 --> 00:09:26,641
  624. Mírame a la cara.
  625. Mírale la cara.
  626.  
  627. 138
  628. 00:09:26,643 --> 00:09:28,109
  629. Bien, hagamos un trato,
  630.  
  631. 139
  632. 00:09:28,111 --> 00:09:31,279
  633. Me arrastro y los mimo
  634. incondicionalmente,
  635.  
  636. 140
  637. 00:09:31,281 --> 00:09:34,716
  638. y tratas de recordar un tiempo
  639. antes de que me volviera loco.
  640.  
  641. 141
  642. 00:09:34,718 --> 00:09:35,784
  643. Quiero un puñetazo gratis.
  644.  
  645. 142
  646. 00:09:35,786 --> 00:09:36,818
  647. Sí, trato hecho.
  648.  
  649. 143
  650. 00:09:36,820 --> 00:09:38,120
  651. ¿Golpear dónde?
  652.  
  653. 144
  654. 00:09:38,122 --> 00:09:40,255
  655. Me gusta esto, este plan tiene sentido.
  656. No, no.
  657.  
  658. 145
  659. 00:09:40,257 --> 00:09:41,758
  660. Quiero reparaciones.
  661.  
  662. 146
  663. 00:09:44,427 --> 00:09:45,526
  664. Incluso Steven.
  665.  
  666. 147
  667. 00:09:45,528 --> 00:09:50,832
  668. Exactamente.
  669.  
  670. 148
  671. 00:09:50,834 --> 00:09:52,133
  672. No las pelotas.
  673.  
  674. 149
  675. 00:09:52,135 --> 00:09:53,168
  676. Por favor, las bolas.
  677.  
  678. 150
  679. 00:09:53,170 --> 00:09:54,269
  680. ¡Las pelotas no!
  681.  
  682. 151
  683. 00:09:54,271 --> 00:09:56,304
  684. No te metas en esto.
  685. ¿Por qué estás alentando esto?
  686.  
  687. 152
  688. 00:09:56,306 --> 00:09:58,305
  689. ¿Y mi nariz?
  690. Podrías tener un tabique desviado
  691.  
  692. 153
  693. 00:09:58,307 --> 00:10:00,876
  694. y problemas de salud.
  695. Dios, pégame y cállate la boca.
  696.  
  697. 154
  698. 00:10:00,878 --> 00:10:01,944
  699. Trato hecho.
  700.  
  701. 155
  702. 00:10:01,946 --> 00:10:03,812
  703. Pero sólo un puñetazo,
  704. y entonces, te calmarás.
  705.  
  706. 156
  707. 00:10:03,814 --> 00:10:04,846
  708. Bien.
  709.  
  710. 157
  711. 00:10:04,848 --> 00:10:06,147
  712. Los dos.
  713.  
  714. 158
  715. 00:10:06,149 --> 00:10:07,281
  716. No, esto no me concierne.
  717.  
  718. 159
  719. 00:10:07,283 --> 00:10:08,349
  720. ¿Y si dejo que me pegues?
  721.  
  722. 160
  723. 00:10:08,351 --> 00:10:09,483
  724. Ya sabes adónde voy.
  725.  
  726. 161
  727. 00:10:09,485 --> 00:10:10,684
  728. Dije que nada de pelotas.
  729.  
  730. 162
  731. 00:10:10,686 --> 00:10:13,588
  732. No, me gustaría ir a
  733. emborracharme de día a algún lado.
  734.  
  735. 163
  736. 00:10:13,590 --> 00:10:17,291
  737. Bien, pero recuerda,
  738. es tu deber evitar a estos tipos
  739.  
  740. 164
  741. 00:10:17,293 --> 00:10:19,294
  742. si alguna vez quieres
  743. al Richards algún día.
  744.  
  745. 165
  746. 00:10:19,296 --> 00:10:20,495
  747. Discúlpeme.
  748.  
  749. 166
  750. 00:10:20,497 --> 00:10:24,165
  751. Espera, no, espera, después,
  752. eso es todo, está aplastado.
  753.  
  754. 167
  755. 00:10:24,167 --> 00:10:30,639
  756. No quiero oír una palabra
  757. más sobre esta mierda.
  758.  
  759. 168
  760. 00:10:30,641 --> 00:10:32,841
  761. Vale.
  762.  
  763. 169
  764. 00:10:32,843 --> 00:10:33,875
  765. A la mierda, hagámoslo.
  766.  
  767. 170
  768. 00:10:33,877 --> 00:10:35,176
  769. Las manos detrás de la cabeza.
  770.  
  771. 171
  772. 00:10:35,178 --> 00:10:36,578
  773. No, no, en realidad,
  774. a tus espaldas.
  775.  
  776. 172
  777. 00:10:36,580 --> 00:10:38,413
  778. Vas a querer esos dedos.
  779.  
  780. 173
  781. 00:10:38,415 --> 00:10:40,714
  782. Y con los ojos cerrados,
  783. no quiero que sepas a dónde va.
  784.  
  785. 174
  786. 00:10:40,716 --> 00:10:41,782
  787. Eso es bueno.
  788.  
  789. 175
  790. 00:10:41,784 --> 00:10:42,851
  791. Deja de retorcerte.
  792.  
  793. 176
  794. 00:10:42,853 --> 00:10:43,919
  795. ¿Estás preparado?
  796.  
  797. 177
  798. 00:10:43,921 --> 00:10:45,187
  799. Sí, estoy listo, joder.
  800.  
  801. 178
  802. 00:10:45,189 --> 00:10:46,253
  803. Dáselo a él.
  804.  
  805. 179
  806. 00:10:46,255 --> 00:10:47,322
  807. Vale, ¿sabes qué?
  808.  
  809. 180
  810. 00:10:47,324 --> 00:10:48,756
  811. ¿Qué?
  812.  
  813. 181
  814. 00:10:48,758 --> 00:10:50,357
  815. No hay problema.
  816.  
  817. 182
  818. 00:10:50,359 --> 00:10:51,458
  819. Ja, ja, ja.
  820.  
  821. 183
  822. 00:10:51,460 --> 00:10:53,627
  823. Joder, mi muñeca.
  824. Te lo mereces.
  825.  
  826. 184
  827. 00:10:53,629 --> 00:10:55,731
  828. - Quería que no tuvieras una conmoción.
  829. - Imbécil
  830.  
  831. 185
  832. 00:10:55,733 --> 00:10:57,598
  833. Un puñetazo como ese,
  834. dudo que pudieras.
  835.  
  836. 186
  837. 00:10:57,600 --> 00:10:58,766
  838. Tienes fuego en tus manos.
  839.  
  840. 187
  841. 00:10:58,768 --> 00:11:00,569
  842. Oh, tío,
  843. ella puede tirar bombas.
  844.  
  845. 188
  846. 00:11:00,571 --> 00:11:02,503
  847. Muy bien,
  848. justo aquí donde estabas antes.
  849.  
  850. 189
  851. 00:11:02,505 --> 00:11:05,473
  852. Los brazos detrás de la
  853. espalda, por favor, gracias.
  854.  
  855. 190
  856. 00:11:05,475 --> 00:11:06,641
  857. Deja de moverte.
  858.  
  859. 191
  860. 00:11:06,643 --> 00:11:08,609
  861. Oye, no, oye, oye,
  862. recuerda, te corresponde a ti.
  863.  
  864. 192
  865. 00:11:08,611 --> 00:11:10,612
  866. Deja de decir "behooves"
  867. y descruza esas piernas.
  868.  
  869. 193
  870. 00:11:10,614 --> 00:11:12,514
  871. Levántate y tómalo
  872. como un hombre.
  873.  
  874. 194
  875. 00:11:12,516 --> 00:11:14,782
  876. Vamos, cabrón, cierra los ojos.
  877. Hicimos un trato.
  878.  
  879. 195
  880. 00:11:14,784 --> 00:11:16,718
  881. Lo sé, pero.
  882. Sólo cierra los ojos.
  883.  
  884. 196
  885. 00:11:16,720 --> 00:11:18,219
  886. No puede golpear tan
  887. fuerte, ¿verdad?
  888.  
  889. 197
  890. 00:11:18,221 --> 00:11:19,453
  891. Si.
  892.  
  893. 198
  894. 00:11:19,455 --> 00:11:22,490
  895. Oh.
  896.  
  897. 199
  898. 00:11:22,492 --> 00:11:23,857
  899. Casi vomito justo ahí.
  900.  
  901. 200
  902. 00:11:23,859 --> 00:11:26,461
  903. Oh.
  904.  
  905. 201
  906. 00:11:26,463 --> 00:11:29,363
  907. ¿Estás arrepentido?
  908.  
  909. 202
  910. 00:11:29,365 --> 00:11:31,234
  911. ¿Por todo?
  912.  
  913. 203
  914. 00:11:40,377 --> 00:11:41,642
  915. ¿En serio?
  916.  
  917. 204
  918. 00:11:41,644 --> 00:11:44,511
  919. De verdad.
  920.  
  921. 205
  922. 00:13:27,783 --> 00:13:29,483
  923. No puedo respirar por
  924. mi fosa izquierda.
  925.  
  926. 206
  927. 00:13:29,485 --> 00:13:31,886
  928. Por lo que sé,
  929. podría estar desangrándome por dentro.
  930.  
  931. 207
  932. 00:13:31,888 --> 00:13:33,487
  933. Como el Houdini.
  934.  
  935. 208
  936. 00:13:33,489 --> 00:13:34,789
  937. Murió por recibir un puñetazo.
  938.  
  939. 209
  940. 00:13:38,394 --> 00:13:39,794
  941. ¿Alguien podría nadar tan lejos?
  942.  
  943. 210
  944. 00:13:39,796 --> 00:13:43,066
  945. Ni de coña, demasiado lejos.
  946.  
  947. 211
  948. 00:13:49,940 --> 00:13:51,705
  949. Oye, ¿puedo preguntarte algo?
  950.  
  951. 212
  952. 00:13:51,707 --> 00:13:54,409
  953. Dispara.
  954.  
  955. 213
  956. 00:13:54,411 --> 00:13:57,911
  957. ¿Qué te hizo pensar
  958. que estábamos jugando?
  959.  
  960. 214
  961. 00:13:57,913 --> 00:13:59,848
  962. Sé que no fueron
  963. sólo los mensajes.
  964.  
  965. 215
  966. 00:13:59,850 --> 00:14:00,948
  967. No llegues a esa conclusión
  968.  
  969. 216
  970. 00:14:00,950 --> 00:14:04,651
  971. sin algo más primero.
  972.  
  973. 217
  974. 00:14:04,653 --> 00:14:07,789
  975. A veces,
  976.  
  977. 218
  978. 00:14:07,791 --> 00:14:10,024
  979. a veces parece que
  980. te preocupas por ella
  981.  
  982. 219
  983. 00:14:10,026 --> 00:14:13,030
  984. de la forma en que
  985. me preocupo por ella.
  986.  
  987. 220
  988. 00:14:20,704 --> 00:14:22,937
  989. Sin sonar como un gilipollas.
  990.  
  991. 221
  992. 00:14:22,939 --> 00:14:24,072
  993. Vas a sonar como un.
  994.  
  995. 222
  996. 00:14:24,074 --> 00:14:27,708
  997. ¿Cuándo vas a dejar
  998. de hacer el tonto?
  999.  
  1000. 223
  1001. 00:14:27,710 --> 00:14:32,747
  1002. Mira, sé que no te
  1003. gusta que lo mencione,
  1004.  
  1005. 224
  1006. 00:14:32,749 --> 00:14:37,419
  1007. pero viste la clase de problemas
  1008. que causaste el año pasado.
  1009.  
  1010. 225
  1011. 00:14:37,421 --> 00:14:40,954
  1012. Aprecio tu preocupación,
  1013. pero hasta que estés en una relación
  1014.  
  1015. 226
  1016. 00:14:40,956 --> 00:14:44,092
  1017. más de tres meses,
  1018. no me des consejos.
  1019.  
  1020. 227
  1021. 00:14:44,094 --> 00:14:45,426
  1022. No estoy contigo.
  1023.  
  1024. 228
  1025. 00:14:45,428 --> 00:14:46,961
  1026. En realidad, sí lo sabes.
  1027.  
  1028. 229
  1029. 00:14:46,963 --> 00:14:48,729
  1030. Sólo trato de decirte
  1031. cómo mantenerlos cerca,
  1032.  
  1033. 230
  1034. 00:14:48,731 --> 00:14:50,531
  1035. para que dejes de
  1036. follar con prostitutas.
  1037.  
  1038. 231
  1039. 00:14:50,533 --> 00:14:51,833
  1040. Una vez.
  1041.  
  1042. 232
  1043. 00:14:51,835 --> 00:14:54,705
  1044. Todavía hombre.
  1045.  
  1046. 233
  1047. 00:15:00,844 --> 00:15:05,947
  1048. Hace un par de semanas os
  1049. peleasteis en mi casa, ¿recuerdas?
  1050.  
  1051. 234
  1052. 00:15:05,949 --> 00:15:09,851
  1053. ¿Qué fue todo eso?
  1054.  
  1055. 235
  1056. 00:15:09,853 --> 00:15:13,454
  1057. Pues, no lo sé.
  1058.  
  1059. 236
  1060. 00:15:13,456 --> 00:15:17,692
  1061. Realmente no lo recuerdo,
  1062. pero no debe haber sido
  1063.  
  1064. 237
  1065. 00:15:17,694 --> 00:15:19,727
  1066. un gran problema o algo así.
  1067. ¿De qué mierda hablas?
  1068.  
  1069. 238
  1070. 00:15:19,729 --> 00:15:20,761
  1071. Los dos estaban furiosos.
  1072.  
  1073. 239
  1074. 00:15:20,763 --> 00:15:23,497
  1075. Bueno, probablemente sólo
  1076. se estaba desahogando por tu
  1077.  
  1078. 240
  1079. 00:15:23,499 --> 00:15:25,732
  1080. actividades extracurriculares.
  1081.  
  1082. 241
  1083. 00:15:25,734 --> 00:15:27,071
  1084. ¿Qué es lo que dijiste?
  1085.  
  1086. 242
  1087. 00:15:29,672 --> 00:15:32,173
  1088. Bueno,
  1089.  
  1090. 243
  1091. 00:15:32,175 --> 00:15:37,178
  1092. nada sobre lo que pasó.
  1093.  
  1094. 244
  1095. 00:15:37,180 --> 00:15:40,615
  1096. Vale, mira, hay una
  1097. cita, y es algo al efecto
  1098.  
  1099. 245
  1100. 00:15:40,617 --> 00:15:48,617
  1101. de que acusamos a la gente de hacer
  1102. cosas que hacemos nosotros mismos.
  1103.  
  1104. 246
  1105. 00:16:09,579 --> 00:16:12,847
  1106. ¿Cómo me veo?
  1107.  
  1108. 247
  1109. 00:16:12,849 --> 00:16:13,915
  1110. Como un idiota.
  1111.  
  1112. 248
  1113. 00:16:13,917 --> 00:16:15,650
  1114. Eso parece correcto.
  1115.  
  1116. 249
  1117. 00:16:15,652 --> 00:16:16,784
  1118. Vamos a probar esta cosa.
  1119.  
  1120. 250
  1121. 00:16:16,786 --> 00:16:17,952
  1122. ¿Tengo elección?
  1123.  
  1124. 251
  1125. 00:16:17,954 --> 00:16:19,920
  1126. Vamos, todo empezó por
  1127. culpa de esta maldita cosa.
  1128.  
  1129. 252
  1130. 00:16:19,922 --> 00:16:22,055
  1131. Vale, vete.
  1132.  
  1133. 253
  1134. 00:16:22,057 --> 00:16:25,693
  1135. Uno, deuce, tre.
  1136.  
  1137. 254
  1138. 00:16:25,695 --> 00:16:27,529
  1139. Feliz cumpleaños.
  1140.  
  1141. 255
  1142. 00:16:27,531 --> 00:16:31,031
  1143. Ahora, devuélveme mi sol.
  1144.  
  1145. 256
  1146. 00:16:31,033 --> 00:16:32,633
  1147. ¡Tengo algo!
  1148.  
  1149. 257
  1150. 00:16:32,635 --> 00:16:36,069
  1151. Bonito.
  1152.  
  1153. 258
  1154. 00:16:36,071 --> 00:16:41,809
  1155. Oye, ¿estamos bien?
  1156.  
  1157. 259
  1158. 00:16:41,811 --> 00:16:44,681
  1159. Sí, estamos bien.
  1160.  
  1161. 260
  1162. 00:16:51,153 --> 00:16:54,988
  1163. Sabes, hace un par de semanas cuando
  1164. Jonah y tú os metisteis en esto
  1165.  
  1166. 261
  1167. 00:16:54,990 --> 00:16:59,694
  1168. en mi casa, creo que ahí
  1169. es donde empecé a meterlo.
  1170.  
  1171. 262
  1172. 00:16:59,696 --> 00:17:03,231
  1173. Mi cabeza que algo estaba
  1174. pasando, lo siento mucho.
  1175.  
  1176. 263
  1177. 00:17:03,233 --> 00:17:05,567
  1178. Dije que estamos bien.
  1179.  
  1180. 264
  1181. 00:17:05,569 --> 00:17:08,202
  1182. ¿Por qué estaban peleando?
  1183.  
  1184. 265
  1185. 00:17:08,204 --> 00:17:10,104
  1186. No lo sé,
  1187. probablemente esa cosa estúpida.
  1188.  
  1189. 266
  1190. 00:17:10,106 --> 00:17:14,876
  1191. ¿No tuvo nada que ver con nosotros?
  1192. ¿Eh?
  1193.  
  1194. 267
  1195. 00:17:14,878 --> 00:17:17,278
  1196. Ya sabes, lo que ha estado
  1197. pasando entre nosotros.
  1198.  
  1199. 268
  1200. 00:17:17,280 --> 00:17:19,981
  1201. No, no hablamos de esa mierda.
  1202.  
  1203. 269
  1204. 00:17:19,983 --> 00:17:25,289
  1205. Estábamos discutiendo
  1206. sobre tu regalo.
  1207.  
  1208. 270
  1209. 00:17:27,724 --> 00:17:30,892
  1210. ¡Oye, mira a éste bicho!
  1211.  
  1212. 271
  1213. 00:17:51,348 --> 00:17:52,614
  1214. Hey.
  1215.  
  1216. 272
  1217. 00:17:52,616 --> 00:17:55,617
  1218. ¿Eh?
  1219.  
  1220. 273
  1221. 00:17:55,619 --> 00:18:00,621
  1222. Estás al acecho.
  1223.  
  1224. 274
  1225. 00:18:00,623 --> 00:18:02,624
  1226. Estoy bien.
  1227.  
  1228. 275
  1229. 00:18:56,946 --> 00:18:58,245
  1230. Tienes tres segundos
  1231. para decirme
  1232.  
  1233. 276
  1234. 00:18:58,247 --> 00:18:59,681
  1235. qué coño está pasando.
  1236.  
  1237. 277
  1238. 00:18:59,683 --> 00:19:00,748
  1239. Escucha.
  1240.  
  1241. 278
  1242. 00:19:00,750 --> 00:19:02,015
  1243. Uno.
  1244.  
  1245. 279
  1246. 00:19:02,017 --> 00:19:03,084
  1247. Tío, no pasa nada.
  1248.  
  1249. 280
  1250. 00:19:03,086 --> 00:19:04,152
  1251. Dos.
  1252.  
  1253. 281
  1254. 00:19:04,154 --> 00:19:05,185
  1255. Richard, por favor.
  1256.  
  1257. 282
  1258. 00:19:05,187 --> 00:19:06,956
  1259. Tres.
  1260.  
  1261. 283
  1262. 00:19:11,226 --> 00:19:15,328
  1263. Lo descubrió, ¿verdad?
  1264.  
  1265. 284
  1266. 00:19:15,330 --> 00:19:18,098
  1267. Uh oh oh.
  1268.  
  1269. 285
  1270. 00:19:18,100 --> 00:19:19,133
  1271. La noche en que peleamos.
  1272.  
  1273. 286
  1274. 00:19:19,135 --> 00:19:20,401
  1275. ¿Qué mierda le dijiste?
  1276.  
  1277. 287
  1278. 00:19:20,403 --> 00:19:23,370
  1279. No lo sé, sólo dije que era algo
  1280. sobre la mierda de tus chicos.
  1281.  
  1282. 288
  1283. 00:19:23,372 --> 00:19:26,741
  1284. ¿Qué te pasa, Jay?
  1285. No lo sé, es que surgió una mierda.
  1286.  
  1287. 289
  1288. 00:19:26,743 --> 00:19:28,842
  1289. Iba a dispararte con el arpón.
  1290.  
  1291. 290
  1292. 00:19:28,844 --> 00:19:29,976
  1293. Pistola de lanzas.
  1294.  
  1295. 291
  1296. 00:19:29,978 --> 00:19:30,978
  1297. Lo que sea.
  1298.  
  1299. 292
  1300. 00:19:30,980 --> 00:19:32,113
  1301. No, no, no dispararía.
  1302.  
  1303. 293
  1304. 00:19:32,115 --> 00:19:34,348
  1305. Mírate la cara.
  1306. A la mierda con tu maldita cara.
  1307.  
  1308. 294
  1309. 00:19:34,350 --> 00:19:36,250
  1310. Ahhhh!
  1311.  
  1312. 295
  1313. 00:19:41,224 --> 00:19:43,424
  1314. ¿Cómo pudiste?
  1315.  
  1316. 296
  1317. 00:19:43,426 --> 00:19:44,858
  1318. ¿Qué parte?
  1319.  
  1320. 297
  1321. 00:19:56,205 --> 00:20:00,007
  1322. No las pelotas.
  1323.  
  1324. 298
  1325. 00:20:00,009 --> 00:20:02,242
  1326. ¡Joder!
  1327.  
  1328. 299
  1329. 00:20:02,244 --> 00:20:07,080
  1330. ¡Oh, joder!
  1331.  
  1332. 300
  1333. 00:20:07,082 --> 00:20:10,283
  1334. Ibas a matarme, puta.
  1335.  
  1336. 301
  1337. 00:20:13,388 --> 00:20:15,757
  1338. Ayuda.
  1339.  
  1340. 302
  1341. 00:20:15,759 --> 00:20:16,839
  1342. Ayuda a alguien, por favor.
  1343.  
  1344. 303
  1345. 00:20:18,394 --> 00:20:20,293
  1346. ¡Alto!
  1347.  
  1348. 304
  1349. 00:20:27,971 --> 00:20:32,106
  1350. ¡Alto!
  1351.  
  1352. 305
  1353. 00:20:32,108 --> 00:20:37,043
  1354. ¿Por qué él?
  1355.  
  1356. 306
  1357. 00:20:54,062 --> 00:20:55,930
  1358. Santo cielo.
  1359.  
  1360. 307
  1361. 00:21:03,106 --> 00:21:05,405
  1362. Si se despierta de
  1363. nuevo, estamos muertos.
  1364.  
  1365. 308
  1366. 00:21:05,407 --> 00:21:06,941
  1367. Si no nos mata,
  1368. lo hará su padre.
  1369.  
  1370. 309
  1371. 00:21:06,943 --> 00:21:08,408
  1372. No,
  1373. lo conozco desde hace tiempo.
  1374.  
  1375. 310
  1376. 00:21:08,410 --> 00:21:10,511
  1377. ¡Jay!
  1378.  
  1379. 311
  1380. 00:21:12,282 --> 00:21:15,817
  1381. <i>El padre de Richard es la razón de
  1382. su cuenta bancaria de seis cifras.</i>
  1383.  
  1384. 312
  1385. 00:21:15,819 --> 00:21:18,953
  1386. <i>Y la fuente de su violento temperamento,
  1387. así que mientras desearía poder</i>
  1388.  
  1389. 313
  1390. 00:21:18,955 --> 00:21:22,155
  1391. <i>Te doy un ejemplo de algo bonito
  1392. que ha hecho por alguien más.</i>
  1393.  
  1394. 314
  1395. 00:21:22,157 --> 00:21:26,493
  1396. <i>La única historia que me viene
  1397. a la mente es la siguiente:</i>
  1398.  
  1399. 315
  1400. 00:21:26,495 --> 00:21:28,261
  1401. <i>Hace unos años
  1402. salió a la luz que</i>
  1403.  
  1404. 316
  1405. 00:21:28,263 --> 00:21:30,865
  1406. <i>El maestro de primer grado
  1407. de Richard fue, digamos,</i>
  1408.  
  1409. 317
  1410. 00:21:30,867 --> 00:21:33,501
  1411. <i>Ser inapropiado
  1412. con los estudiantes.</i>
  1413.  
  1414. 318
  1415. 00:21:33,503 --> 00:21:36,870
  1416. <i>Cuando la escuela llevó
  1417. a cabo una investigación,</i>
  1418.  
  1419. 319
  1420. 00:21:36,872 --> 00:21:39,840
  1421. <i>el profesor desapareció
  1422. repentinamente,</i>
  1423.  
  1424. 320
  1425. 00:21:39,842 --> 00:21:42,242
  1426. <i>lo que también coincidió
  1427. con el padre de Richard.</i>
  1428.  
  1429. 321
  1430. 00:21:42,244 --> 00:21:44,444
  1431. <i>Y algunos de sus
  1432. colegas más duros.</i>
  1433.  
  1434. 322
  1435. 00:21:44,446 --> 00:21:52,446
  1436. <i>Hacer un viaje por carretera
  1437. ese mismo fin de semana.</i>
  1438.  
  1439. 323
  1440. 00:21:52,955 --> 00:21:54,155
  1441. Mierda.
  1442.  
  1443. 324
  1444. 00:21:54,157 --> 00:21:55,857
  1445. Diremos la verdad.
  1446.  
  1447. 325
  1448. 00:21:55,859 --> 00:21:57,992
  1449. Fuimos a pescar,
  1450. descubrió que dormíamos juntos.
  1451.  
  1452. 326
  1453. 00:21:57,994 --> 00:22:00,994
  1454. Dormir.
  1455.  
  1456. 327
  1457. 00:22:00,996 --> 00:22:04,264
  1458. Lo siento,
  1459. ya sabes a qué me refiero.
  1460.  
  1461. 328
  1462. 00:22:04,266 --> 00:22:05,899
  1463. No, no, exactamente.
  1464.  
  1465. 329
  1466. 00:22:05,901 --> 00:22:08,469
  1467. Descubrió que nos
  1468. acostamos y nos persiguió,
  1469.  
  1470. 330
  1471. 00:22:08,471 --> 00:22:09,537
  1472. se produjo una pelea y....
  1473.  
  1474. 331
  1475. 00:22:09,539 --> 00:22:12,009
  1476. ¡Jay!
  1477.  
  1478. 332
  1479. 00:22:15,278 --> 00:22:17,310
  1480. Mierda.
  1481.  
  1482. 333
  1483. 00:22:20,949 --> 00:22:23,550
  1484. Oh, tío, no me parece seguro,
  1485.  
  1486. 334
  1487. 00:22:23,552 --> 00:22:27,888
  1488. pero si insistes en descansar ahí
  1489. mismo, por supuesto.
  1490.  
  1491. 335
  1492. 00:22:27,890 --> 00:22:30,023
  1493. ¿Qué?
  1494.  
  1495. 336
  1496. 00:22:30,025 --> 00:22:32,894
  1497. Por aquí si nos
  1498. conectan a uno de esos
  1499.  
  1500. 337
  1501. 00:22:32,896 --> 00:22:34,561
  1502. podemos decir que se cayó,
  1503.  
  1504. 338
  1505. 00:22:34,563 --> 00:22:38,301
  1506. y la máquina no explotará
  1507. como el 4 de julio.
  1508.  
  1509. 339
  1510. 00:22:40,570 --> 00:22:46,406
  1511. Aunque,
  1512. su padre todavía va a matarme.
  1513.  
  1514. 340
  1515. 00:22:46,408 --> 00:22:49,178
  1516. Al menos estarás
  1517. libre de sospecha.
  1518.  
  1519. 341
  1520. 00:22:53,182 --> 00:22:57,251
  1521. Tiene ochenta mil en una
  1522. caja fuerte en su armario.
  1523.  
  1524. 342
  1525. 00:22:57,253 --> 00:23:00,221
  1526. Su padre le da diez de los
  1527. grandes en efectivo cada Navidad.
  1528.  
  1529. 343
  1530. 00:23:00,223 --> 00:23:03,926
  1531. La combinación son los últimos cuatro
  1532. dígitos de su número de teléfono.
  1533.  
  1534. 344
  1535. 00:23:11,134 --> 00:23:15,001
  1536. Vamos, cabrón.
  1537.  
  1538. 345
  1539. 00:23:15,003 --> 00:23:20,444
  1540. Toma, prueba esto.
  1541.  
  1542. 346
  1543. 00:23:21,644 --> 00:23:23,444
  1544. ¿En serio?
  1545.  
  1546. 347
  1547. 00:23:23,446 --> 00:23:24,611
  1548. ¿Qué?
  1549.  
  1550. 348
  1551. 00:23:24,613 --> 00:23:26,414
  1552. Sólo un poco de ejercicio.
  1553.  
  1554. 349
  1555. 00:23:26,416 --> 00:23:30,384
  1556. Vamos, el detector de mentiras.
  1557.  
  1558. 350
  1559. 00:23:30,386 --> 00:23:35,723
  1560. Sí, sólo estoy haciendo un
  1561. poco de ejercicio, eso es todo.
  1562.  
  1563. 351
  1564. 00:23:35,725 --> 00:23:37,090
  1565. Ni siquiera lo mires.
  1566.  
  1567. 352
  1568. 00:23:37,092 --> 00:23:41,531
  1569. Me quito la D.
  1570. Si.
  1571.  
  1572. 353
  1573. 00:23:43,433 --> 00:23:48,668
  1574. Asegúrate de ponerte
  1575. en cuclillas.
  1576.  
  1577. 354
  1578. 00:23:48,670 --> 00:23:51,340
  1579. Allá vamos.
  1580.  
  1581. 355
  1582. 00:24:20,669 --> 00:24:24,538
  1583. ¿Cómo encaja esto en el
  1584. detector de mentiras?
  1585.  
  1586. 356
  1587. 00:24:24,540 --> 00:24:26,607
  1588. ¿Los dos iban a ahogarme?
  1589.  
  1590. 357
  1591. 00:24:26,609 --> 00:24:30,411
  1592. Oye, tú intentaste matarnos primero.
  1593. No iba a hacerte daño, imbécil.
  1594.  
  1595. 358
  1596. 00:24:30,413 --> 00:24:31,712
  1597. Tenías el arpón apuntando en él.
  1598.  
  1599. 359
  1600. 00:24:31,714 --> 00:24:33,013
  1601. Pistola de lanzas.
  1602.  
  1603. 360
  1604. 00:24:33,015 --> 00:24:35,549
  1605. Me saludaste con la mano.
  1606. Me estrangulaste.
  1607.  
  1608. 361
  1609. 00:24:35,551 --> 00:24:37,050
  1610. No importa de todos
  1611. modos, porque tú,
  1612.  
  1613. 362
  1614. 00:24:37,052 --> 00:24:38,452
  1615. estás en el agua.
  1616.  
  1617. 363
  1618. 00:24:38,454 --> 00:24:39,720
  1619. Qué te pasa, me empujaste.
  1620.  
  1621. 364
  1622. 00:24:39,722 --> 00:24:41,722
  1623. No, no, en realidad no lo hice.
  1624.  
  1625. 365
  1626. 00:24:41,724 --> 00:24:46,626
  1627. Entraste cuando estabas
  1628. borracho y confesaste.
  1629.  
  1630. 366
  1631. 00:24:46,628 --> 00:24:48,428
  1632. No lo creo, amigo.
  1633.  
  1634. 367
  1635. 00:24:48,430 --> 00:24:49,562
  1636. Vete a la mierda.
  1637.  
  1638. 368
  1639. 00:24:49,564 --> 00:24:51,565
  1640. Vete a la mierda, puta tramposa.
  1641.  
  1642. 369
  1643. 00:24:51,567 --> 00:24:52,732
  1644. Oye, tú lo hiciste primero.
  1645.  
  1646. 370
  1647. 00:24:52,734 --> 00:24:54,068
  1648. Eso fue hace un año.
  1649.  
  1650. 371
  1651. 00:24:54,070 --> 00:24:55,269
  1652. Venga Jay, nos vamos
  1653.  
  1654. 372
  1655. 00:24:55,271 --> 00:24:56,302
  1656. Espera.
  1657.  
  1658. 373
  1659. 00:24:56,304 --> 00:24:58,438
  1660. Vete a la mierda.
  1661. Joder, joder.
  1662.  
  1663. 374
  1664. 00:24:58,440 --> 00:25:00,707
  1665. Hasta luego, amigo.
  1666.  
  1667. 375
  1668. 00:25:00,709 --> 00:25:03,679
  1669. De todos modos,
  1670. no puede conducir el barco.
  1671.  
  1672. 376
  1673. 00:25:11,353 --> 00:25:15,688
  1674. ¿Qué?
  1675.  
  1676. 377
  1677. 00:25:15,690 --> 00:25:16,790
  1678. Uh oh oh.
  1679.  
  1680. 378
  1681. 00:25:16,792 --> 00:25:19,659
  1682. Ja, ja, ja, ¿buscando esto?
  1683.  
  1684. 379
  1685. 00:25:19,661 --> 00:25:20,728
  1686. Dame esos.
  1687.  
  1688. 380
  1689. 00:25:20,730 --> 00:25:21,796
  1690. Devuélvemelas.
  1691.  
  1692. 381
  1693. 00:25:21,798 --> 00:25:23,063
  1694. Vete a la mierda.
  1695.  
  1696. 382
  1697. 00:25:23,065 --> 00:25:25,098
  1698. ¿Adónde vas?
  1699. Nadando por aquí.
  1700.  
  1701. 383
  1702. 00:25:25,100 --> 00:25:26,332
  1703. Vuelve aquí, te dispararé.
  1704.  
  1705. 384
  1706. 00:25:26,334 --> 00:25:27,367
  1707. Dispárame.
  1708.  
  1709. 385
  1710. 00:25:27,369 --> 00:25:29,336
  1711. Tiraré las llaves, cabrón.
  1712.  
  1713. 386
  1714. 00:25:29,338 --> 00:25:30,471
  1715. Vuelve al maldito bote.
  1716.  
  1717. 387
  1718. 00:25:30,473 --> 00:25:32,072
  1719. ¿Qué vas a hacer, ahogarte?
  1720.  
  1721. 388
  1722. 00:25:32,074 --> 00:25:33,741
  1723. Me iba a ahogar de todos modos,
  1724.  
  1725. 389
  1726. 00:25:33,743 --> 00:25:35,643
  1727. también podría llevarte
  1728. a joder conmigo.
  1729.  
  1730. 390
  1731. 00:25:35,645 --> 00:25:38,712
  1732. Vuelve al maldito bote, Richard.
  1733.  
  1734. 391
  1735. 00:25:38,714 --> 00:25:40,347
  1736. Tenemos que hacer
  1737. un mejor trato.
  1738.  
  1739. 392
  1740. 00:25:40,349 --> 00:25:42,715
  1741. ¿Qué trato?
  1742.  
  1743. 393
  1744. 00:25:42,717 --> 00:25:46,619
  1745. Tenemos que prometer que no
  1746. nos mataremos entre nosotros.
  1747.  
  1748. 394
  1749. 00:25:46,621 --> 00:25:51,625
  1750. Lo que quiero ver es que los hombres
  1751. se lleven todas las armas del barco,
  1752.  
  1753. 395
  1754. 00:25:51,627 --> 00:25:53,359
  1755. Tíralo por la borda.
  1756.  
  1757. 396
  1758. 00:25:53,361 --> 00:25:57,530
  1759. Ese es el arpón, el
  1760. palo, los cubiertos.
  1761.  
  1762. 397
  1763. 00:25:57,532 --> 00:26:00,401
  1764. Las botellas de vidrio, las
  1765. bengalas, los remos, los peces.
  1766.  
  1767. 398
  1768. 00:26:00,403 --> 00:26:02,502
  1769. O sea, todo.
  1770.  
  1771. 399
  1772. 00:26:02,504 --> 00:26:05,271
  1773. Una vez que me convenza
  1774. de que no hay nada ahí.
  1775.  
  1776. 400
  1777. 00:26:05,273 --> 00:26:07,875
  1778. Que podéis usar contra mí.
  1779. O podrías usarlo contra nosotros.
  1780.  
  1781. 401
  1782. 00:26:07,877 --> 00:26:13,313
  1783. Entonces, y sólo entonces,
  1784. nadaré de vuelta, y lo haremos,
  1785.  
  1786. 402
  1787. 00:26:13,315 --> 00:26:15,816
  1788. nos iremos a casa.
  1789.  
  1790. 403
  1791. 00:26:15,818 --> 00:26:17,417
  1792. ¿Y una vez que volvamos?
  1793.  
  1794. 404
  1795. 00:26:17,419 --> 00:26:20,253
  1796. Por lo que a mí
  1797. respecta, no quiero ver
  1798.  
  1799. 405
  1800. 00:26:20,255 --> 00:26:21,856
  1801. a ninguno de los dos
  1802. sacos de mierda.
  1803.  
  1804. 406
  1805. 00:26:21,858 --> 00:26:23,124
  1806. ¿No llamarás a la policía?
  1807.  
  1808. 407
  1809. 00:26:23,126 --> 00:26:24,258
  1810. ¿O decírselo a tu padre?
  1811.  
  1812. 408
  1813. 00:26:24,260 --> 00:26:27,127
  1814. Sin policías, sin papá.
  1815.  
  1816. 409
  1817. 00:26:31,266 --> 00:26:35,368
  1818. No lo pienses mucho,
  1819. esta llave se siente muy pesada.
  1820.  
  1821. 410
  1822. 00:27:00,163 --> 00:27:03,297
  1823. El pez,
  1824. trae a ese pez gordo aquí.
  1825.  
  1826. 411
  1827. 00:27:07,936 --> 00:27:09,203
  1828. ¿Feliz?
  1829.  
  1830. 412
  1831. 00:27:09,205 --> 00:27:10,838
  1832. Ahora regresa al maldito bote.
  1833.  
  1834. 413
  1835. 00:27:10,840 --> 00:27:12,839
  1836. ¿Qué hay del hierro nueve?
  1837.  
  1838. 414
  1839. 00:27:25,788 --> 00:27:27,555
  1840. Sacha.
  1841.  
  1842. 415
  1843. 00:27:27,557 --> 00:27:29,190
  1844. ¿Lo está consiguiendo?
  1845.  
  1846. 416
  1847. 00:27:29,192 --> 00:27:31,291
  1848. Creo que sí.
  1849. Está debajo de las escaleras.
  1850.  
  1851. 417
  1852. 00:27:31,293 --> 00:27:32,659
  1853. No, no lo es.
  1854.  
  1855. 418
  1856. 00:27:32,661 --> 00:27:33,927
  1857. Está por ahí abajo.
  1858.  
  1859. 419
  1860. 00:27:33,929 --> 00:27:36,329
  1861. Estoy mirando con
  1862. una maldita mano.
  1863.  
  1864. 420
  1865. 00:27:36,331 --> 00:27:39,666
  1866. Es un palo de golf,
  1867. por el amor de Dios.
  1868.  
  1869. 421
  1870. 00:27:39,668 --> 00:27:41,467
  1871. Oye, Sacha, ¿adónde vas?
  1872.  
  1873. 422
  1874. 00:27:44,407 --> 00:27:46,440
  1875. Necesita mi ayuda.
  1876.  
  1877. 423
  1878. 00:27:46,442 --> 00:27:49,210
  1879. Él no necesita nada,
  1880. tú te quedas aquí.
  1881.  
  1882. 424
  1883. 00:27:57,852 --> 00:28:00,486
  1884. Bonito día, ¿eh?
  1885.  
  1886. 425
  1887. 00:28:00,488 --> 00:28:02,525
  1888. Yo me encargo.
  1889.  
  1890. 426
  1891. 00:28:07,495 --> 00:28:08,896
  1892. Allí.
  1893.  
  1894. 427
  1895. 00:28:08,898 --> 00:28:12,899
  1896. Eso es,
  1897. ahora vuelve al maldito bote.
  1898.  
  1899. 428
  1900. 00:28:12,901 --> 00:28:14,903
  1901. Chupa una polla.
  1902. Súbete al maldito bote.
  1903.  
  1904. 429
  1905. 00:28:14,905 --> 00:28:19,906
  1906. No queda nada en
  1907. el jodido barco.
  1908.  
  1909. 430
  1910. 00:28:24,379 --> 00:28:25,479
  1911. Vete a la mierda.
  1912.  
  1913. 431
  1914. 00:28:25,481 --> 00:28:27,548
  1915. Levántate, joder. Vamos.
  1916.  
  1917. 432
  1918. 00:28:44,800 --> 00:28:46,532
  1919. No, al otro lado, vamos.
  1920.  
  1921. 433
  1922. 00:28:53,542 --> 00:28:55,475
  1923. Déjame ver.
  1924. Se pondrá bien.
  1925.  
  1926. 434
  1927. 00:28:55,477 --> 00:28:57,677
  1928. Nos preocuparemos
  1929. cuando volvamos.
  1930.  
  1931. 435
  1932. 00:29:18,033 --> 00:29:20,603
  1933. ¿Qué?
  1934.  
  1935. 436
  1936. 00:29:22,972 --> 00:29:25,004
  1937. ¿Me estás tomando el pelo?
  1938.  
  1939. 437
  1940. 00:29:25,006 --> 00:29:29,976
  1941. Por favor,
  1942. dime que estás bromeando.
  1943.  
  1944. 438
  1945. 00:29:31,914 --> 00:29:38,853
  1946. Guardia Costera uno.
  1947.  
  1948. 439
  1949. 00:29:38,855 --> 00:29:45,792
  1950. Esta es la nave de
  1951. placer Naughty Buoy.
  1952.  
  1953. 440
  1954. 00:29:45,794 --> 00:29:53,203
  1955. Guardia Costera uno.
  1956. Guardia Costera uno, ¿me oyen?
  1957.  
  1958. 441
  1959. 00:29:55,905 --> 00:29:58,105
  1960. ¿Intentaste en todas las
  1961. estaciones, girando los diales.
  1962.  
  1963. 442
  1964. 00:29:58,107 --> 00:30:00,007
  1965. Por eso pasaste cuatro
  1966. años en la escuela
  1967.  
  1968. 443
  1969. 00:30:00,009 --> 00:30:02,475
  1970. en un glorificado
  1971. limpiador de culos, ¿no?
  1972.  
  1973. 444
  1974. 00:30:02,477 --> 00:30:05,913
  1975. Vale,
  1976. obviamente hago más que eso.
  1977.  
  1978. 445
  1979. 00:30:05,915 --> 00:30:07,915
  1980. Guardia Costera uno.
  1981.  
  1982. 446
  1983. 00:30:07,917 --> 00:30:09,817
  1984. Hola?
  1985.  
  1986. 447
  1987. 00:30:09,819 --> 00:30:14,922
  1988. ¿Alguien puede salvarme
  1989. de estos dos idiotas?
  1990.  
  1991. 448
  1992. 00:30:14,924 --> 00:30:15,990
  1993. Los dos.
  1994.  
  1995. 449
  1996. 00:30:15,992 --> 00:30:19,393
  1997. Vosotros dos sois una verdadera
  1998. pieza de trabajo, ¿lo sabéis?
  1999.  
  2000. 450
  2001. 00:30:19,395 --> 00:30:21,861
  2002. No me creo que dejara que me
  2003. convencieras de que yo era así.
  2004.  
  2005. 451
  2006. 00:30:21,863 --> 00:30:23,763
  2007. Un gilipollas que
  2008. merecía puñetazos.
  2009.  
  2010. 452
  2011. 00:30:23,765 --> 00:30:24,798
  2012. Ni siquiera lo hagas.
  2013.  
  2014. 453
  2015. 00:30:24,800 --> 00:30:27,867
  2016. No, esto no está bien.
  2017.  
  2018. 454
  2019. 00:30:27,869 --> 00:30:30,937
  2020. Quiero reparaciones,
  2021. me las merezco.
  2022.  
  2023. 455
  2024. 00:30:30,939 --> 00:30:32,906
  2025. Dijimos que nada de matar.
  2026. Hablo de Steven.
  2027.  
  2028. 456
  2029. 00:30:32,908 --> 00:30:34,774
  2030. Me golpeaste y te
  2031. devolví el golpe.
  2032.  
  2033. 457
  2034. 00:30:34,776 --> 00:30:36,909
  2035. Te pateé el culo porque
  2036. te tiraste a mi novia.
  2037.  
  2038. 458
  2039. 00:30:36,911 --> 00:30:38,511
  2040. Y luego me golpeaste
  2041. desde el barco.
  2042.  
  2043. 459
  2044. 00:30:38,513 --> 00:30:41,080
  2045. Después me golpeó con la botella.
  2046. Y me disparaste en la mano.
  2047.  
  2048. 460
  2049. 00:30:41,082 --> 00:30:42,782
  2050. No, te disparó en la mano.
  2051.  
  2052. 461
  2053. 00:30:42,784 --> 00:30:45,085
  2054. ¿Cómo está ayudando esto?
  2055.  
  2056. 462
  2057. 00:30:45,087 --> 00:30:47,421
  2058. Bueno, parecía que te ayudaba
  2059. después de abofetearme.
  2060.  
  2061. 463
  2062. 00:30:47,423 --> 00:30:48,521
  2063. ¿Quieres golpearme?
  2064.  
  2065. 464
  2066. 00:30:48,523 --> 00:30:51,093
  2067. Tienes toda la razón, lo sé.
  2068.  
  2069. 465
  2070. 00:30:58,667 --> 00:31:02,403
  2071. Los dos a sabiendas me hicieron
  2072. sentir como un pedazo de mierda.
  2073.  
  2074. 466
  2075. 00:31:02,405 --> 00:31:05,505
  2076. Que me ofrecí como voluntario
  2077. para recibir puñetazos gratis.
  2078.  
  2079. 467
  2080. 00:31:05,507 --> 00:31:07,407
  2081. Y luego, de buena gana,
  2082.  
  2083. 468
  2084. 00:31:07,409 --> 00:31:11,811
  2085. No, espera,
  2086. tú alegremente lo hiciste.
  2087.  
  2088. 469
  2089. 00:31:11,813 --> 00:31:14,848
  2090. ¿Qué clase de
  2091. cabrones hacen eso?
  2092.  
  2093. 470
  2094. 00:31:14,850 --> 00:31:17,520
  2095. ¿Eh?
  2096.  
  2097. 471
  2098. 00:31:22,690 --> 00:31:24,825
  2099. Ponga la mano sobre la mesa.
  2100. ¿Qué?
  2101.  
  2102. 472
  2103. 00:31:24,827 --> 00:31:29,562
  2104. Pon tu mano en la maldita mesa.
  2105.  
  2106. 473
  2107. 00:31:29,564 --> 00:31:31,598
  2108. Cuando te arrestaron
  2109. esta mañana,
  2110.  
  2111. 474
  2112. 00:31:31,600 --> 00:31:34,534
  2113. podrías haber sido un
  2114. hombre al respecto, ¿eh?
  2115.  
  2116. 475
  2117. 00:31:34,536 --> 00:31:39,572
  2118. Pero decidiste tomar
  2119. la ruta de las putas.
  2120.  
  2121. 476
  2122. 00:31:39,574 --> 00:31:42,077
  2123. Es hora de compensarlo.
  2124.  
  2125. 477
  2126. 00:31:54,657 --> 00:31:56,456
  2127. Oh.
  2128.  
  2129. 478
  2130. 00:31:56,458 --> 00:31:58,192
  2131. La otra mano.
  2132.  
  2133. 479
  2134. 00:31:58,194 --> 00:31:59,460
  2135. Richard
  2136.  
  2137. 480
  2138. 00:31:59,462 --> 00:32:00,726
  2139. Cállate.
  2140.  
  2141. 481
  2142. 00:32:00,728 --> 00:32:03,132
  2143. La otra mano.
  2144.  
  2145. 482
  2146. 00:32:08,137 --> 00:32:10,937
  2147. Vale, mira.
  2148.  
  2149. 483
  2150. 00:32:10,939 --> 00:32:12,004
  2151. Mierda.
  2152.  
  2153. 484
  2154. 00:32:12,006 --> 00:32:13,072
  2155. Levántate.
  2156.  
  2157. 485
  2158. 00:32:13,074 --> 00:32:14,140
  2159. Richard, lo juro por Dios.
  2160.  
  2161. 486
  2162. 00:32:14,142 --> 00:32:15,174
  2163. Está bien, Jay.
  2164.  
  2165. 487
  2166. 00:32:15,176 --> 00:32:16,476
  2167. Me lo debes.
  2168.  
  2169. 488
  2170. 00:32:16,478 --> 00:32:17,511
  2171. No te debo una mierda.
  2172.  
  2173. 489
  2174. 00:32:17,513 --> 00:32:18,611
  2175. No? - No.
  2176.  
  2177. 490
  2178. 00:32:18,613 --> 00:32:19,646
  2179. ¿Cómo es eso ahora?
  2180.  
  2181. 491
  2182. 00:32:19,648 --> 00:32:20,681
  2183. Esto es sólo karma.
  2184.  
  2185. 492
  2186. 00:32:20,683 --> 00:32:21,915
  2187. ¿Te lo follaste para vengarte?
  2188.  
  2189. 493
  2190. 00:32:21,917 --> 00:32:27,020
  2191. Ni siquiera se acercaría a
  2192. lo que me has hecho pasar.
  2193.  
  2194. 494
  2195. 00:32:27,022 --> 00:32:28,621
  2196. Jay.
  2197.  
  2198. 495
  2199. 00:32:28,623 --> 00:32:32,158
  2200. ¿Te dijo lo que pasó?
  2201.  
  2202. 496
  2203. 00:32:32,160 --> 00:32:35,863
  2204. No era sólo que Richard
  2205. se follaba a su ex.
  2206.  
  2207. 497
  2208. 00:32:35,865 --> 00:32:39,199
  2209. No, apareció en la
  2210. puerta, embarazada.
  2211.  
  2212. 498
  2213. 00:32:39,201 --> 00:32:42,101
  2214. Y como si eso no fuera suficiente,
  2215. quiere quedarse con el bebé,
  2216.  
  2217. 499
  2218. 00:32:42,103 --> 00:32:45,905
  2219. ser parte de la familia,
  2220. tener un poco del dinero de papá.
  2221.  
  2222. 500
  2223. 00:32:45,907 --> 00:32:48,709
  2224. Pero en vez de eso,
  2225. dejé que este imbécil me convenciera
  2226.  
  2227. 501
  2228. 00:32:48,711 --> 00:32:50,777
  2229. que fue un gran error.
  2230.  
  2231. 502
  2232. 00:32:50,779 --> 00:32:53,914
  2233. Su último gran error,
  2234. y que él hablaría con ella,
  2235.  
  2236. 503
  2237. 00:32:53,916 --> 00:32:58,551
  2238. y convencerla de que aborte.
  2239.  
  2240. 504
  2241. 00:32:58,553 --> 00:33:03,790
  2242. Y luego, un mes después,
  2243. veo en el periódico y en las noticias,
  2244.  
  2245. 505
  2246. 00:33:03,792 --> 00:33:06,792
  2247. la chica embarazada Melissa
  2248. Fairfax apuñalada hasta la muerte.
  2249.  
  2250. 506
  2251. 00:33:06,794 --> 00:33:08,095
  2252. Te lo dije, no lo hicimos.
  2253.  
  2254. 507
  2255. 00:33:08,097 --> 00:33:13,867
  2256. ¿Cómo puedo creer
  2257. cualquier cosa que digas?
  2258.  
  2259. 508
  2260. 00:33:13,869 --> 00:33:16,603
  2261. Quiero decir, Jesús, me habría ido
  2262. tan rápido si no lo hubiera hecho.
  2263.  
  2264. 509
  2265. 00:33:16,605 --> 00:33:19,205
  2266. Miedo de que me hicieras lo mismo a mí.
  2267. No, nunca lo haría.
  2268.  
  2269. 510
  2270. 00:33:19,207 --> 00:33:23,779
  2271. ¿En serio?
  2272.  
  2273. 511
  2274. 00:33:51,740 --> 00:33:56,609
  2275. Oye, imbécil, ¿te olvidaste de
  2276. tirar esto por la borda a propósito?
  2277.  
  2278. 512
  2279. 00:33:56,611 --> 00:34:00,249
  2280. Debo haberlo olvidado.
  2281.  
  2282. 513
  2283. 00:34:08,690 --> 00:34:11,694
  2284. Maldita sea.
  2285.  
  2286. 514
  2287. 00:34:23,339 --> 00:34:26,942
  2288. Muy bien,
  2289. esto es lo que nos queda.
  2290.  
  2291. 515
  2292. 00:34:32,880 --> 00:34:34,213
  2293. Ese atún podría haber sido útil.
  2294.  
  2295. 516
  2296. 00:34:34,215 --> 00:34:35,315
  2297. Ese atún era un arma.
  2298.  
  2299. 517
  2300. 00:34:35,317 --> 00:34:37,750
  2301. ¿Esto es toda el agua?
  2302.  
  2303. 518
  2304. 00:34:37,752 --> 00:34:39,619
  2305. No queda nada en las
  2306. duchas, nada?
  2307.  
  2308. 519
  2309. 00:34:39,621 --> 00:34:40,887
  2310. No llenamos los tanques.
  2311.  
  2312. 520
  2313. 00:34:40,889 --> 00:34:43,290
  2314. Pensé que era un
  2315. viaje de un día.
  2316.  
  2317. 521
  2318. 00:34:43,292 --> 00:34:46,293
  2319. Mira, esto nos mantendrá
  2320. bien por un par de días.
  2321.  
  2322. 522
  2323. 00:34:46,295 --> 00:34:49,762
  2324. - No es la comida lo que me preocupa.
  2325. - Puedes pasar mucho tiempo sin comer.
  2326.  
  2327. 523
  2328. 00:34:49,764 --> 00:34:52,165
  2329. Sin agua, menos de una semana.
  2330.  
  2331. 524
  2332. 00:34:52,167 --> 00:34:54,034
  2333. ¿Eh?
  2334.  
  2335. 525
  2336. 00:34:54,036 --> 00:34:57,237
  2337. Compartiré cosas que aprendí en la escuela,
  2338. pero por qué molestarse.
  2339.  
  2340. 526
  2341. 00:34:57,239 --> 00:34:59,971
  2342. Ya te lo diré cuando tenga
  2343. que limpiarme el culo.
  2344.  
  2345. 527
  2346. 00:35:00,042 --> 00:35:02,175
  2347. ¿Qué hay del baño?
  2348. ¿Que quieres decir?
  2349.  
  2350. 528
  2351. 00:35:02,177 --> 00:35:03,242
  2352. El agua que contiene.
  2353.  
  2354. 529
  2355. 00:35:03,244 --> 00:35:04,311
  2356. Es agua salada.
  2357.  
  2358. 530
  2359. 00:35:04,313 --> 00:35:05,378
  2360. Podríamos destilarlo.
  2361.  
  2362. 531
  2363. 00:35:05,380 --> 00:35:07,581
  2364. No, el alambique es propano.
  2365. No tenemos propano.
  2366.  
  2367. 532
  2368. 00:35:07,583 --> 00:35:08,782
  2369. ¿Nada en este barco funciona?
  2370.  
  2371. 533
  2372. 00:35:08,784 --> 00:35:11,317
  2373. - Pensé que era un viaje de un día.
  2374. - ¿Y de la balsa salvavidas?
  2375.  
  2376. 534
  2377. 00:35:11,319 --> 00:35:12,786
  2378. Hicimos estallar
  2379. ese tubo interno.
  2380.  
  2381. 535
  2382. 00:35:12,788 --> 00:35:14,087
  2383. Por el amor de Dios.
  2384.  
  2385. 536
  2386. 00:35:14,089 --> 00:35:15,889
  2387. No anticipé tener
  2388. que descartar todo.
  2389.  
  2390. 537
  2391. 00:35:15,891 --> 00:35:17,690
  2392. En un esfuerzo por
  2393. garantizar mi seguridad.
  2394.  
  2395. 538
  2396. 00:35:17,692 --> 00:35:19,893
  2397. - Empecemos a nadar hasta la orilla.
  2398. - Está lejos.
  2399.  
  2400. 539
  2401. 00:35:19,895 --> 00:35:20,994
  2402. ¿Cómo sabes eso?
  2403.  
  2404. 540
  2405. 00:35:20,996 --> 00:35:22,262
  2406. Está demasiado lejos.
  2407.  
  2408. 541
  2409. 00:35:22,264 --> 00:35:25,398
  2410. En Tiburón al final de la película.
  2411. Nadan, después de matarlo.
  2412.  
  2413. 542
  2414. 00:35:25,400 --> 00:35:27,800
  2415. Esos cabrones están
  2416. muertos, en serio.
  2417.  
  2418. 543
  2419. 00:35:27,802 --> 00:35:29,335
  2420. Así que espera, vete.
  2421.  
  2422. 544
  2423. 00:35:29,337 --> 00:35:30,670
  2424. Vete a la mierda.
  2425.  
  2426. 545
  2427. 00:35:30,672 --> 00:35:33,072
  2428. Así que lo que estás diciendo
  2429.  
  2430. 546
  2431. 00:35:33,074 --> 00:35:34,074
  2432. es que estamos jodidos?
  2433.  
  2434. 547
  2435. 00:35:34,076 --> 00:35:37,244
  2436. No, hay un montón de rutas
  2437. de navegación por aquí,
  2438.  
  2439. 548
  2440. 00:35:37,246 --> 00:35:38,344
  2441. alguien tiene que vernos.
  2442.  
  2443. 549
  2444. 00:35:38,346 --> 00:35:39,378
  2445. ¿Estás seguro?
  2446.  
  2447. 550
  2448. 00:35:39,380 --> 00:35:40,681
  2449. Bastante seguro.
  2450.  
  2451. 551
  2452. 00:35:40,683 --> 00:35:41,715
  2453. Dame probabilidades,
  2454.  
  2455. 552
  2456. 00:35:41,717 --> 00:35:44,985
  2457. 9010.
  2458.  
  2459. 553
  2460. 00:35:44,987 --> 00:35:46,353
  2461. ¿10 no son barcos de carga?
  2462.  
  2463. 554
  2464. 00:35:46,355 --> 00:35:49,723
  2465. Si.
  2466.  
  2467. 555
  2468. 00:35:49,725 --> 00:35:55,094
  2469. Vale, bueno, el 90% me han
  2470. rescatado, no está tan mal.
  2471.  
  2472. 556
  2473. 00:35:55,118 --> 00:36:02,318
  2474. SEGUNDA PARTE
  2475. CINCO DÍAS
  2476. y
  2477. NO SE ENVÍAN BARCOS MÁS TARDE
  2478.  
  2479. 557
  2480. 00:36:02,705 --> 00:36:05,404
  2481. <i>Como dice tan elocuentemente
  2482. el título del capítulo,</i>
  2483.  
  2484. 558
  2485. 00:36:05,406 --> 00:36:08,308
  2486. <i>nuestro trío había caído
  2487. en un tramo de mala suerte,</i>
  2488.  
  2489. 559
  2490. 00:36:08,310 --> 00:36:11,244
  2491. <i>Pero como un marinero
  2492. experimentado como yo te diría.</i>
  2493.  
  2494. 560
  2495. 00:36:11,246 --> 00:36:14,380
  2496. <i>Supersticiones en un barco
  2497. son una cosa poderosa,</i>
  2498.  
  2499. 561
  2500. 00:36:14,382 --> 00:36:17,717
  2501. <i>y estos tres habían estado
  2502. empujando inadvertidamente su luk</i>
  2503.  
  2504. 562
  2505. 00:36:17,719 --> 00:36:20,253
  2506. <i>desde el principio,
  2507. y he aquí por qué,</i>
  2508.  
  2509. 563
  2510. 00:36:20,255 --> 00:36:22,855
  2511. <i>Todos zarpan el
  2512. viernes de un largo fin de semana.</i>
  2513.  
  2514. 564
  2515. 00:36:22,857 --> 00:36:24,391
  2516. <i>Cuando saldrían menos barcos.</i>
  2517.  
  2518. 565
  2519. 00:36:24,393 --> 00:36:26,726
  2520. <i>También es mala suerte
  2521. navegar un viernes.</i>
  2522.  
  2523. 566
  2524. 00:36:26,728 --> 00:36:28,427
  2525. <i>Fue el día en
  2526. que Cristo fue crucificado.</i>
  2527.  
  2528. 567
  2529. 00:36:28,429 --> 00:36:30,864
  2530. <i>Richard subió a bordo
  2531. con su pie izquierdo.</i>
  2532.  
  2533. 568
  2534. 00:36:30,866 --> 00:36:32,465
  2535. <i>En lugar de su derecha.</i>
  2536.  
  2537. 569
  2538. 00:36:32,467 --> 00:36:34,433
  2539. <i>Las personas de pelo rojo también son
  2540. consideradas de mala suerte.</i>
  2541.  
  2542. 570
  2543. 00:36:34,435 --> 00:36:37,237
  2544. <i>No sé por qué, pero lo son.
  2545. Se supone que no se debe traer</i>
  2546.  
  2547. 571
  2548. 00:36:37,239 --> 00:36:38,804
  2549. <i>Cualquier persona
  2550. llamada Jonah a bordo.</i>
  2551.  
  2552. 572
  2553. 00:36:38,806 --> 00:36:40,139
  2554. <i>Cuando el grupo
  2555. tiró todo del bote,</i>
  2556.  
  2557. 573
  2558. 00:36:40,141 --> 00:36:42,375
  2559. <i>Incluso lanzaron una
  2560. estatua de albatros de metal.</i>
  2561.  
  2562. 574
  2563. 00:36:42,377 --> 00:36:44,009
  2564. <i>A gran momento no-no,</i>
  2565.  
  2566. 575
  2567. 00:36:44,011 --> 00:36:45,746
  2568. <i>como se supone que albergan las
  2569. almas de los marineros muertos.</i>
  2570.  
  2571. 576
  2572. 00:36:45,748 --> 00:36:47,748
  2573. <i>Tener una bolsa negra en el
  2574. barco representa la muerte.</i>
  2575.  
  2576. 577
  2577. 00:36:47,750 --> 00:36:49,315
  2578. <i>Y las profundidades del mar.</i>
  2579.  
  2580. 578
  2581. 00:36:49,317 --> 00:36:52,197
  2582. <i>Y los plátanos a bordo son un mal
  2583. presagio para una multitud de razones.</i>
  2584.  
  2585. 579
  2586. 00:36:56,058 --> 00:36:59,058
  2587. <i>Así que cuando no apareció
  2588. ningún barco de transporte,</i>
  2589.  
  2590. 580
  2591. 00:36:59,060 --> 00:37:02,329
  2592. <i>no cayó lluvia para
  2593. atrapar y beber,</i>
  2594.  
  2595. 581
  2596. 00:37:02,331 --> 00:37:08,034
  2597. <i>y la corriente los arrastró
  2598. hacia el Océano Atlántico,</i>
  2599.  
  2600. 582
  2601. 00:37:08,036 --> 00:37:11,904
  2602. <i>coquetearon con otra
  2603. forma de amistad.</i>
  2604.  
  2605. 583
  2606. 00:37:11,906 --> 00:37:13,806
  2607. <i>Amistad de supervivencia,</i>
  2608.  
  2609. 584
  2610. 00:37:13,808 --> 00:37:16,342
  2611. <i>en el que trabajan juntos,</i>
  2612.  
  2613. 585
  2614. 00:37:16,344 --> 00:37:19,179
  2615. <i>o lo estarás.</i>
  2616.  
  2617. 586
  2618. 00:37:35,797 --> 00:37:37,230
  2619. Amigo, esto es imposible.
  2620.  
  2621. 587
  2622. 00:37:43,839 --> 00:37:46,973
  2623. Si tan sólo tuviéramos,
  2624. digamos, un arpón.
  2625.  
  2626. 588
  2627. 00:37:46,975 --> 00:37:49,942
  2628. Pistola de lanzas.
  2629.  
  2630. 589
  2631. 00:37:49,944 --> 00:37:51,545
  2632. Esto es inútil.
  2633.  
  2634. 590
  2635. 00:37:51,547 --> 00:37:53,346
  2636. Ven con papá, nena.
  2637.  
  2638. 591
  2639. 00:37:55,116 --> 00:37:57,550
  2640. Oh, y un último no no en un
  2641. barco, no mates gaviotas.
  2642.  
  2643. 592
  2644. 00:37:57,552 --> 00:37:59,485
  2645. Esa también es una muy mala.
  2646.  
  2647. 593
  2648. 00:37:59,487 --> 00:38:02,054
  2649. De ninguna manera.
  2650.  
  2651. 594
  2652. 00:39:32,179 --> 00:39:36,049
  2653. ¿Así que esto es lo que
  2654. aprendiste en la escuela?
  2655.  
  2656. 595
  2657. 00:39:36,051 --> 00:39:37,550
  2658. No, recibí esto
  2659. de Richard Parker.
  2660.  
  2661. 596
  2662. 00:39:37,552 --> 00:39:38,617
  2663. ¿Quién?
  2664.  
  2665. 597
  2666. 00:39:38,619 --> 00:39:39,686
  2667. El león de Life of Pi.
  2668.  
  2669. 598
  2670. 00:39:39,688 --> 00:39:41,054
  2671. Tigre.
  2672.  
  2673. 599
  2674. 00:39:41,056 --> 00:39:42,322
  2675. Pero sí.
  2676.  
  2677. 600
  2678. 00:39:42,324 --> 00:39:44,456
  2679. El autor obtuvo la idea
  2680. de Edgar Allen Poe,
  2681.  
  2682. 601
  2683. 00:39:44,458 --> 00:39:46,326
  2684. y tengo
  2685.  
  2686. 602
  2687. 00:39:46,328 --> 00:39:51,297
  2688. tenía un novio llamado Richard.
  2689.  
  2690. 603
  2691. 00:39:51,299 --> 00:39:52,498
  2692. Está bien
  2693.  
  2694. 604
  2695. 00:39:52,500 --> 00:39:55,601
  2696. Así que, como en el siglo XIX,
  2697. Poe escribió un libro sobre un naufragio,
  2698.  
  2699. 605
  2700. 00:39:55,603 --> 00:39:57,938
  2701. Estos tipos se quedan
  2702. atrapados en un bote salvavidas.
  2703.  
  2704. 606
  2705. 00:39:57,940 --> 00:40:00,172
  2706. Sin comida ni agua,
  2707. pero capturan una tortuga marina
  2708.  
  2709. 607
  2710. 00:40:00,174 --> 00:40:01,373
  2711. y beben su sangre
  2712. para sobrevivir.
  2713.  
  2714. 608
  2715. 00:40:01,375 --> 00:40:03,610
  2716. A ver si lo entiendo,
  2717. consigues tu supervivencia.
  2718.  
  2719. 609
  2720. 00:40:03,612 --> 00:40:09,049
  2721. De consejos del mismo tipo que escribió
  2722. sobre el monstruo de los espaguetis.
  2723.  
  2724. 610
  2725. 00:40:09,051 --> 00:40:11,116
  2726. Vale, se beben la sangre
  2727. de la tortuga marina.
  2728.  
  2729. 611
  2730. 00:40:17,993 --> 00:40:21,360
  2731. De nuevo, esto es una historia.
  2732.  
  2733. 612
  2734. 00:40:21,362 --> 00:40:24,630
  2735. Así que la tortuga marina
  2736. los alimenta por un tiempo,
  2737.  
  2738. 613
  2739. 00:40:24,632 --> 00:40:26,266
  2740. pero no es suficiente.
  2741.  
  2742. 614
  2743. 00:40:26,268 --> 00:40:27,599
  2744. Y no pueden atrapar
  2745. más tortugas,
  2746.  
  2747. 615
  2748. 00:40:27,601 --> 00:40:29,168
  2749. y después de unos
  2750. días se dan cuenta
  2751.  
  2752. 616
  2753. 00:40:29,170 --> 00:40:30,536
  2754. que si no hay nada
  2755. para comer o beber
  2756.  
  2757. 617
  2758. 00:40:30,538 --> 00:40:33,239
  2759. Lo antes posible, morirán.
  2760.  
  2761. 618
  2762. 00:40:33,241 --> 00:40:35,275
  2763. Así que decidieron sacar
  2764. pajitas sobre quién va a
  2765.  
  2766. 619
  2767. 00:40:35,277 --> 00:40:38,244
  2768. se sacrifican para que los
  2769. otros dos puedan vivir.
  2770.  
  2771. 620
  2772. 00:40:38,246 --> 00:40:40,112
  2773. Así que sacan pajitas.
  2774.  
  2775. 621
  2776. 00:40:45,987 --> 00:40:50,223
  2777. Y este grumete se
  2778. lleva el palo corto.
  2779.  
  2780. 622
  2781. 00:40:50,225 --> 00:40:53,525
  2782. El niño se sacrifica a sí mismo,
  2783. y los otros dos beben su sangre,
  2784.  
  2785. 623
  2786. 00:40:53,527 --> 00:40:55,996
  2787. se lo comen,
  2788. y son rescatados unos días después,
  2789.  
  2790. 624
  2791. 00:40:55,998 --> 00:40:57,197
  2792. y vivir felices para siempre.
  2793.  
  2794. 625
  2795. 00:40:57,199 --> 00:41:00,065
  2796. Sin el trauma mental de
  2797. comerse a su amigo, ¿correcto?
  2798.  
  2799. 626
  2800. 00:41:00,067 --> 00:41:02,569
  2801. ¿Su nombre?
  2802.  
  2803. 627
  2804. 00:41:02,571 --> 00:41:03,636
  2805. Richard Parker.
  2806.  
  2807. 628
  2808. 00:41:03,638 --> 00:41:07,440
  2809. Otra vez, ficción.
  2810.  
  2811. 629
  2812. 00:41:07,442 --> 00:41:10,009
  2813. Así que, como 50 años después,
  2814. frente a la costa de Inglaterra,
  2815.  
  2816. 630
  2817. 00:41:10,011 --> 00:41:11,643
  2818. Creo que hay un naufragio.
  2819.  
  2820. 631
  2821. 00:41:11,645 --> 00:41:14,547
  2822. Y estos tres tipos se quedan
  2823. atrapados en un bote salvavidas.
  2824.  
  2825. 632
  2826. 00:41:14,549 --> 00:41:16,282
  2827. ¿Ficción o real esta vez?
  2828.  
  2829. 633
  2830. 00:41:16,284 --> 00:41:19,552
  2831. Real.
  2832.  
  2833. 634
  2834. 00:41:19,554 --> 00:41:22,154
  2835. Así que al igual que en el
  2836. libro, terminan capturando
  2837.  
  2838. 635
  2839. 00:41:22,156 --> 00:41:24,424
  2840. una tortuga marina y bebiendo
  2841. su sangre para sobrevivir,
  2842.  
  2843. 636
  2844. 00:41:24,426 --> 00:41:28,027
  2845. y como en el libro,
  2846.  
  2847. 637
  2848. 00:41:28,029 --> 00:41:30,230
  2849. no es suficiente,
  2850.  
  2851. 638
  2852. 00:41:30,232 --> 00:41:32,565
  2853. así que decidieron
  2854. echarlo a suertes.
  2855.  
  2856. 639
  2857. 00:41:52,721 --> 00:41:56,155
  2858. El joven que tiene
  2859. el palo corto,
  2860.  
  2861. 640
  2862. 00:41:56,157 --> 00:41:57,357
  2863. Richard
  2864.  
  2865. 641
  2866. 00:41:57,359 --> 00:41:59,726
  2867. No.
  2868.  
  2869. 642
  2870. 00:41:59,728 --> 00:42:01,527
  2871. Parker.
  2872.  
  2873. 643
  2874. 00:42:01,529 --> 00:42:04,130
  2875. Por eso el nombre del tigre es
  2876. Richard Parker en Vida de Pi,
  2877.  
  2878. 644
  2879. 00:42:04,132 --> 00:42:05,431
  2880. por esta loca coincidencia.
  2881.  
  2882. 645
  2883. 00:42:05,433 --> 00:42:09,536
  2884. Te das cuenta, sin embargo, que la
  2885. moraleja de esta historia parece ser
  2886.  
  2887. 646
  2888. 00:42:09,538 --> 00:42:13,239
  2889. que beber sangre de gaviota
  2890. no va a ser suficiente.
  2891.  
  2892. 647
  2893. 00:42:13,241 --> 00:42:16,742
  2894. Sacrificaremos a uno de nosotros
  2895. por el bien del grupo.
  2896.  
  2897. 648
  2898. 00:42:25,353 --> 00:42:28,755
  2899. Bueno,
  2900.  
  2901. 649
  2902. 00:42:28,757 --> 00:42:31,627
  2903. salud.
  2904.  
  2905. 650
  2906. 00:42:46,775 --> 00:42:52,281
  2907. ¿Por qué sugerí esto?
  2908.  
  2909. 651
  2910. 00:42:53,514 --> 00:42:55,817
  2911. Está bien
  2912.  
  2913. 652
  2914. 00:43:01,156 --> 00:43:04,791
  2915. Ugh.
  2916.  
  2917. 653
  2918. 00:43:04,793 --> 00:43:07,393
  2919. ¿Durante cuánto tiempo
  2920. nos ayudaría esto?
  2921.  
  2922. 654
  2923. 00:43:07,395 --> 00:43:08,427
  2924. Esto no puede ser seguro.
  2925.  
  2926. 655
  2927. 00:43:08,429 --> 00:43:09,795
  2928. Lo suficientemente seguro.
  2929.  
  2930. 656
  2931. 00:43:09,797 --> 00:43:11,130
  2932. Bébetelo, maricón.
  2933.  
  2934. 657
  2935. 00:43:11,132 --> 00:43:12,165
  2936. Mira, no creo que pueda.
  2937.  
  2938. 658
  2939. 00:43:12,167 --> 00:43:13,233
  2940. Muy bien, dame eso.
  2941.  
  2942. 659
  2943. 00:43:13,235 --> 00:43:14,300
  2944. No, no es tan malo.
  2945.  
  2946. 660
  2947. 00:43:14,302 --> 00:43:15,367
  2948. No, realmente lo es.
  2949.  
  2950. 661
  2951. 00:43:15,369 --> 00:43:16,402
  2952. Si no lo quieres.
  2953.  
  2954. 662
  2955. 00:43:16,404 --> 00:43:17,503
  2956. Para, para, para.
  2957.  
  2958. 663
  2959. 00:43:17,505 --> 00:43:19,507
  2960. No está nada mal.
  2961.  
  2962. 664
  2963. 00:43:37,659 --> 00:43:38,757
  2964. Qué desperdicio.
  2965.  
  2966. 665
  2967. 00:43:38,759 --> 00:43:39,925
  2968. Oh Dios.
  2969.  
  2970. 666
  2971. 00:43:39,927 --> 00:43:40,960
  2972. Oh Dios, eso es horrible.
  2973.  
  2974. 667
  2975. 00:43:40,962 --> 00:43:43,829
  2976. Necesito algo para sacar
  2977. este sabor de boca.
  2978.  
  2979. 668
  2980. 00:43:43,831 --> 00:43:45,697
  2981. Tienes agua de mar,
  2982. tienes aceite de motor.
  2983.  
  2984. 669
  2985. 00:43:45,699 --> 00:43:46,733
  2986. Orina.
  2987.  
  2988. 670
  2989. 00:43:46,735 --> 00:43:48,768
  2990. ¿Todavía puedes irte?
  2991. Hace días que no lo hago.
  2992.  
  2993. 671
  2994. 00:43:48,770 --> 00:43:50,170
  2995. Casi bebería orina
  2996. en este momento.
  2997.  
  2998. 672
  2999. 00:43:50,172 --> 00:43:52,572
  3000. Espera.
  3001.  
  3002. 673
  3003. 00:43:52,574 --> 00:43:54,574
  3004. Estoy bromeando,
  3005. no estoy bebiendo orina.
  3006.  
  3007. 674
  3008. 00:43:54,576 --> 00:43:56,308
  3009. Espero que hayas
  3010. olvidado tirar esto.
  3011.  
  3012. 675
  3013. 00:43:56,310 --> 00:43:59,712
  3014. Y no aceite de motor.
  3015.  
  3016. 676
  3017. 00:43:59,714 --> 00:44:02,447
  3018. De cuando compramos el barco.
  3019.  
  3020. 677
  3021. 00:44:02,449 --> 00:44:05,184
  3022. No podías recordar eso
  3023. antes de la maldita gaviota.
  3024.  
  3025. 678
  3026. 00:44:05,186 --> 00:44:08,320
  3027. Me olvidé de ello.
  3028.  
  3029. 679
  3030. 00:44:08,322 --> 00:44:09,621
  3031. ¿Esto me deshidrataría más?
  3032.  
  3033. 680
  3034. 00:44:09,623 --> 00:44:12,324
  3035. El alcohol mientras se pierde en el
  3036. mar no estaba en mi plan.
  3037.  
  3038. 681
  3039. 00:44:12,326 --> 00:44:15,228
  3040. A la mierda.
  3041.  
  3042. 682
  3043. 00:44:15,230 --> 00:44:16,895
  3044. Tranquilo tigre, vamos.
  3045.  
  3046. 683
  3047. 00:44:16,897 --> 00:44:18,331
  3048. Hey, hey, vamos.
  3049.  
  3050. 684
  3051. 00:44:18,333 --> 00:44:20,933
  3052. Por aquí, ven con mamá.
  3053.  
  3054. 685
  3055. 00:44:20,935 --> 00:44:22,571
  3056. Oh.
  3057.  
  3058. 686
  3059. 00:44:24,906 --> 00:44:29,208
  3060. Oh.
  3061.  
  3062. 687
  3063. 00:44:29,210 --> 00:44:32,612
  3064. Me encanta el
  3065. whisky, de repente.
  3066.  
  3067. 688
  3068. 00:44:32,614 --> 00:44:33,679
  3069. Oye, ¿adónde vas?
  3070.  
  3071. 689
  3072. 00:44:33,681 --> 00:44:34,746
  3073. Te lo daré, te lo daré.
  3074.  
  3075. 690
  3076. 00:44:34,748 --> 00:44:35,815
  3077. Hey, hey!
  3078.  
  3079. 691
  3080. 00:44:35,817 --> 00:44:36,916
  3081. Escúchame.
  3082.  
  3083. 692
  3084. 00:44:36,918 --> 00:44:44,791
  3085. Te lo daré, una vez que tú
  3086. o tú, me digan cómo y cuándo.
  3087.  
  3088. 693
  3089. 00:44:44,793 --> 00:44:46,558
  3090. Empezaron a follar.
  3091.  
  3092. 694
  3093. 00:44:46,560 --> 00:44:47,860
  3094. Amigo, vamos, esto es.
  3095.  
  3096. 695
  3097. 00:44:47,862 --> 00:44:49,494
  3098. Uh uh uh.
  3099.  
  3100. 696
  3101. 00:44:49,496 --> 00:44:51,864
  3102. Nadie recibe otra gota hasta
  3103. que alguien me lo diga.
  3104.  
  3105. 697
  3106. 00:44:51,866 --> 00:44:53,398
  3107. ¿Y qué vas hacer al saberlo?
  3108.  
  3109. 698
  3110. 00:44:53,400 --> 00:44:55,634
  3111. Ya no estoy enojado,
  3112. lo juro por Dios.
  3113.  
  3114. 699
  3115. 00:44:55,636 --> 00:44:57,936
  3116. Tengo a mi Even Steven,
  3117. y problemas más grandes.
  3118.  
  3119. 700
  3120. 00:44:57,938 --> 00:45:03,279
  3121. Sólo quiero saber.
  3122.  
  3123. 701
  3124. 00:45:05,647 --> 00:45:07,713
  3125. Año Nuevo.
  3126.  
  3127. 702
  3128. 00:45:07,715 --> 00:45:11,686
  3129. Entrégamelo.
  3130.  
  3131. 703
  3132. 00:45:20,828 --> 00:45:23,395
  3133. Te desmayaste por
  3134. millonésima vez,
  3135.  
  3136. 704
  3137. 00:45:23,397 --> 00:45:27,967
  3138. y Jay y yo estábamos
  3139. limpiando por millonésima vez,
  3140.  
  3141. 705
  3142. 00:45:27,969 --> 00:45:32,471
  3143. él sabía que yo estaba
  3144. cabreada, y simplemente pasó.
  3145.  
  3146. 706
  3147. 00:45:32,473 --> 00:45:34,607
  3148. También estaba muy borracha.
  3149.  
  3150. 707
  3151. 00:45:34,609 --> 00:45:39,411
  3152. Bueno, no lo digas como
  3153. si me hubiera aprovechado de ti.
  3154.  
  3155. 708
  3156. 00:45:39,413 --> 00:45:41,947
  3157. ¿Eso te hace mejor?
  3158.  
  3159. 709
  3160. 00:45:41,949 --> 00:45:43,049
  3161. ¿Cuántas veces?
  3162.  
  3163. 710
  3164. 00:45:43,051 --> 00:45:46,451
  3165. Sólo una vez, lo juro.
  3166.  
  3167. 711
  3168. 00:45:46,453 --> 00:45:50,690
  3169. ¿Por qué os he
  3170. pillado discutiendo?
  3171.  
  3172. 712
  3173. 00:45:50,692 --> 00:45:51,757
  3174. Nosotros.
  3175.  
  3176. 713
  3177. 00:45:51,759 --> 00:45:55,561
  3178. No, tú.
  3179.  
  3180. 714
  3181. 00:45:55,563 --> 00:45:57,700
  3182. Quiero oírlo de ti.
  3183.  
  3184. 715
  3185. 00:46:02,436 --> 00:46:04,440
  3186. Ella y yo, nosotros.
  3187.  
  3188. 716
  3189. 00:46:20,455 --> 00:46:23,456
  3190. Ya sabes,
  3191.  
  3192. 717
  3193. 00:46:23,458 --> 00:46:27,726
  3194. cuando se te cayeron las urnas,
  3195.  
  3196. 718
  3197. 00:46:27,728 --> 00:46:29,762
  3198. Sólo estaba sentado ahí,
  3199.  
  3200. 719
  3201. 00:46:29,764 --> 00:46:37,764
  3202. mirándolos fijamente, y pensando,
  3203. ¿por qué no estoy más molesto?
  3204.  
  3205. 720
  3206. 00:46:37,906 --> 00:46:39,639
  3207. Que este montón de
  3208. mierda en el suelo es
  3209.  
  3210. 721
  3211. 00:46:39,641 --> 00:46:44,409
  3212. lo que queda de mis
  3213. padres, ¿verdad?
  3214.  
  3215. 722
  3216. 00:46:44,411 --> 00:46:49,014
  3217. Y no me importaba.
  3218.  
  3219. 723
  3220. 00:46:49,016 --> 00:46:52,351
  3221. No había nostalgia, nada.
  3222.  
  3223. 724
  3224. 00:46:52,353 --> 00:46:54,052
  3225. Yo sólo...
  3226.  
  3227. 725
  3228. 00:47:03,063 --> 00:47:06,366
  3229. Pensé que podríamos irnos
  3230. juntos, eso es todo.
  3231.  
  3232. 726
  3233. 00:47:09,871 --> 00:47:14,940
  3234. Pero ella dijo que
  3235. si lo hacíamos,
  3236.  
  3237. 727
  3238. 00:47:14,942 --> 00:47:17,677
  3239. tú o tu padre
  3240. vendrían por nosotros.
  3241.  
  3242. 728
  3243. 00:47:20,681 --> 00:47:22,648
  3244. Esa es la verdad.
  3245.  
  3246. 729
  3247. 00:47:53,781 --> 00:47:56,681
  3248. Oye, ¿quién es mejor?
  3249. ¿Qué?
  3250.  
  3251. 730
  3252. 00:47:56,683 --> 00:47:57,717
  3253. En la cama.
  3254.  
  3255. 731
  3256. 00:47:57,719 --> 00:47:58,784
  3257. ¿En serio?
  3258.  
  3259. 732
  3260. 00:47:58,786 --> 00:48:00,954
  3261. - En serio, ¿quién es mejor?
  3262. - ¿Qué buscas?
  3263.  
  3264. 733
  3265. 00:48:00,956 --> 00:48:03,855
  3266. Oye, ya no estoy enojado,
  3267. vamos, esto es catártico.
  3268.  
  3269. 734
  3270. 00:48:03,857 --> 00:48:05,991
  3271. En serio,
  3272. si todos vamos a morir aquí,
  3273.  
  3274. 735
  3275. 00:48:05,993 --> 00:48:07,793
  3276. ¿a quién le importa una
  3277. mierda, verdad?
  3278.  
  3279. 736
  3280. 00:48:07,795 --> 00:48:09,661
  3281. Vamos.
  3282.  
  3283. 737
  3284. 00:48:09,663 --> 00:48:10,762
  3285. Ugh.
  3286.  
  3287. 738
  3288. 00:48:10,764 --> 00:48:12,431
  3289. Dámelo.
  3290.  
  3291. 739
  3292. 00:48:12,433 --> 00:48:14,833
  3293. Muy bien, pero nada de
  3294. peleas, ninguno de los dos.
  3295.  
  3296. 740
  3297. 00:48:14,835 --> 00:48:15,867
  3298. Esto va a ser bueno, ¿eh?
  3299.  
  3300. 741
  3301. 00:48:15,869 --> 00:48:16,969
  3302. Esto es una estupidez.
  3303.  
  3304. 742
  3305. 00:48:16,971 --> 00:48:18,003
  3306. No, a quién le importa.
  3307.  
  3308. 743
  3309. 00:48:18,005 --> 00:48:19,137
  3310. Es gracioso.
  3311.  
  3312. 744
  3313. 00:48:19,139 --> 00:48:20,440
  3314. Lo siento.
  3315.  
  3316. 745
  3317. 00:48:20,442 --> 00:48:22,608
  3318. ¿Para qué?
  3319.  
  3320. 746
  3321. 00:48:22,610 --> 00:48:23,675
  3322. Él es mejor.
  3323.  
  3324. 747
  3325. 00:48:23,677 --> 00:48:25,811
  3326. - Si!
  3327. - ¿Qué?
  3328.  
  3329. 748
  3330. 00:48:25,813 --> 00:48:26,846
  3331. No importa.
  3332. Para mí, si.
  3333.  
  3334. 749
  3335. 00:48:26,848 --> 00:48:28,980
  3336. ¿Soy malo?
  3337. No, no.
  3338.  
  3339. 750
  3340. 00:48:28,982 --> 00:48:31,050
  3341. Él es sólo.....
  3342.  
  3343. 751
  3344. 00:48:31,052 --> 00:48:32,717
  3345. Ja, ja, ja.
  3346.  
  3347. 752
  3348. 00:48:32,719 --> 00:48:35,454
  3349. Esto es una mierda,
  3350. estoy en desventaja,
  3351.  
  3352. 753
  3353. 00:48:35,456 --> 00:48:39,491
  3354. conoce todas tus cosas,
  3355. y si alguna vez tuviera la oportunidad.
  3356.  
  3357. 754
  3358. 00:48:39,493 --> 00:48:40,559
  3359. Dije que lo siento.
  3360.  
  3361. 755
  3362. 00:48:40,561 --> 00:48:43,695
  3363. Si me dijeras lo que te gusta.
  3364. No, no, no, no es eso.
  3365.  
  3366. 756
  3367. 00:48:43,697 --> 00:48:44,764
  3368. Cállate.
  3369.  
  3370. 757
  3371. 00:48:44,766 --> 00:48:45,864
  3372. Y tú, no lo eras.
  3373.  
  3374. 758
  3375. 00:48:45,866 --> 00:48:48,000
  3376. Te llevaré al escritorio
  3377. y te haré cambiar de opinión.
  3378.  
  3379. 759
  3380. 00:48:48,002 --> 00:48:49,501
  3381. No sería capaz de hacerlo.
  3382.  
  3383. 760
  3384. 00:48:49,503 --> 00:48:51,137
  3385. ¿Por qué diablos no?
  3386.  
  3387. 761
  3388. 00:48:51,139 --> 00:48:53,206
  3389. Eres demasiado blando.
  3390.  
  3391. 762
  3392. 00:48:53,208 --> 00:48:56,241
  3393. ¿Blando?
  3394.  
  3395. 763
  3396. 00:48:56,243 --> 00:48:57,277
  3397. Estoy contento!
  3398.  
  3399. 764
  3400. 00:48:57,279 --> 00:49:00,779
  3401. Tienes tus movimientos
  3402. en el canal softcore.
  3403.  
  3404. 765
  3405. 00:49:00,781 --> 00:49:01,880
  3406. Ya es suficiente.
  3407.  
  3408. 766
  3409. 00:49:01,882 --> 00:49:02,915
  3410. Basta.
  3411.  
  3412. 767
  3413. 00:49:02,917 --> 00:49:04,016
  3414. Eres de vainilla.
  3415.  
  3416. 768
  3417. 00:49:04,018 --> 00:49:05,083
  3418. ¿Vainilla?
  3419.  
  3420. 769
  3421. 00:49:05,085 --> 00:49:07,520
  3422. Si.
  3423.  
  3424. 770
  3425. 00:49:07,522 --> 00:49:08,654
  3426. ¿Me estás jodiendo?
  3427.  
  3428. 771
  3429. 00:49:08,656 --> 00:49:11,023
  3430. Muy de vainilla para alguien
  3431. que tiene sexo con prostitutas.
  3432.  
  3433. 772
  3434. 00:49:11,025 --> 00:49:12,757
  3435. Una vez, eso pasó una vez.
  3436.  
  3437. 773
  3438. 00:49:12,759 --> 00:49:16,628
  3439. La vainilla va con
  3440. todo, es un clásico.
  3441.  
  3442. 774
  3443. 00:49:16,630 --> 00:49:18,197
  3444. A todo el mundo le
  3445. gusta, va con todo.
  3446.  
  3447. 775
  3448. 00:49:18,199 --> 00:49:20,532
  3449. Menta con chispas de chocolate
  3450. si es una ocasión especial,
  3451.  
  3452. 776
  3453. 00:49:20,534 --> 00:49:22,534
  3454. pero no quieres comer
  3455. eso todos los días.
  3456.  
  3457. 777
  3458. 00:49:22,536 --> 00:49:24,170
  3459. Jay, Jay, vainilla está bien.
  3460.  
  3461. 778
  3462. 00:49:24,172 --> 00:49:27,572
  3463. A muchas chicas les
  3464. gusta la vainilla.
  3465.  
  3466. 779
  3467. 00:49:27,574 --> 00:49:29,708
  3468. ¿No es eso lo que todo el mundo
  3469. quiere, el seguro
  3470.  
  3471. 780
  3472. 00:49:29,710 --> 00:49:31,076
  3473. sabor vainilla, poner caramelo
  3474.  
  3475. 781
  3476. 00:49:31,078 --> 00:49:33,145
  3477. en la parte superior o algo así.
  3478.  
  3479. 782
  3480. 00:49:33,147 --> 00:49:34,447
  3481. Cierra la boca, joder.
  3482.  
  3483. 783
  3484. 00:49:34,449 --> 00:49:38,217
  3485. Jay, engañé a mi novio a largo
  3486. plazo con su mejor amigo.
  3487.  
  3488. 784
  3489. 00:49:38,219 --> 00:49:41,052
  3490. Finalmente está
  3491. articulado, lo sacamos.
  3492.  
  3493. 785
  3494. 00:49:41,054 --> 00:49:42,788
  3495. Puedo garantizarte,
  3496. que lo último que fui
  3497.  
  3498. 786
  3499. 00:49:42,790 --> 00:49:46,161
  3500. lo que buscaba era
  3501. clásico, vainilla segura.
  3502.  
  3503. 787
  3504. 00:49:51,900 --> 00:49:52,965
  3505. No puedo creerlo.
  3506.  
  3507. 788
  3508. 00:49:52,967 --> 00:49:55,000
  3509. Dije que lo siento.
  3510.  
  3511. 789
  3512. 00:49:55,002 --> 00:49:59,204
  3513. Oh, oye, baja la botella..
  3514.  
  3515. 790
  3516. 00:49:59,206 --> 00:50:02,808
  3517. Sabes qué,
  3518. tienes la cara de sexo rara.
  3519.  
  3520. 791
  3521. 00:50:03,710 --> 00:50:06,279
  3522. Ya me oyes, tu cara de sexo es rara.
  3523.  
  3524. 792
  3525. 00:50:06,281 --> 00:50:08,780
  3526. Es como si estuvieras a punto
  3527. de estornudar siempre.
  3528.  
  3529. 793
  3530. 00:50:08,782 --> 00:50:09,815
  3531. ¿Qué?
  3532.  
  3533. 794
  3534. 00:50:09,817 --> 00:50:10,949
  3535. Es como.
  3536.  
  3537. 795
  3538. 00:50:10,951 --> 00:50:12,018
  3539. Eso es todo.
  3540.  
  3541. 796
  3542. 00:50:12,020 --> 00:50:13,953
  3543. Yo no hago eso.
  3544.  
  3545. 797
  3546. 00:50:13,955 --> 00:50:16,121
  3547. Sí lo haces, ella lo hace.
  3548.  
  3549. 798
  3550. 00:50:16,123 --> 00:50:20,092
  3551. ¿Sabes qué?
  3552. Cuando estás arriba, sudas mucho.
  3553.  
  3554. 799
  3555. 00:50:20,094 --> 00:50:21,326
  3556. Como si me estuviera duchando.
  3557.  
  3558. 800
  3559. 00:50:21,328 --> 00:50:22,695
  3560. Ew.
  3561.  
  3562. 801
  3563. 00:50:22,697 --> 00:50:23,829
  3564. No es tan malo.
  3565.  
  3566. 802
  3567. 00:50:23,831 --> 00:50:26,599
  3568. A veces tengo ganas de cubrirme
  3569. la cara con una toalla,
  3570.  
  3571. 803
  3572. 00:50:26,601 --> 00:50:28,567
  3573. porque hay como un monzón.
  3574.  
  3575. 804
  3576. 00:50:28,569 --> 00:50:31,704
  3577. De Richard lloviendo sobre mí.
  3578.  
  3579. 805
  3580. 00:50:31,706 --> 00:50:34,105
  3581. Un monzón.
  3582.  
  3583. 806
  3584. 00:50:34,107 --> 00:50:35,741
  3585. Tsunami.
  3586.  
  3587. 807
  3588. 00:50:35,743 --> 00:50:37,777
  3589. Asqueroso, es asqueroso.
  3590.  
  3591. 808
  3592. 00:50:37,779 --> 00:50:38,844
  3593. Eso es una mierda, hombre.
  3594.  
  3595. 809
  3596. 00:50:38,846 --> 00:50:41,750
  3597. Necesitas que te revisen eso.
  3598.  
  3599. 810
  3600. 00:50:46,119 --> 00:50:50,623
  3601. Vainilla.
  3602.  
  3603. 811
  3604. 00:50:50,625 --> 00:50:52,257
  3605. Que me jodan.
  3606.  
  3607. 812
  3608. 00:50:52,259 --> 00:50:55,860
  3609. Mierda.
  3610.  
  3611. 813
  3612. 00:50:55,862 --> 00:50:59,600
  3613. Cuidado con eso.
  3614.  
  3615. 814
  3616. 00:51:01,268 --> 00:51:02,867
  3617. Eso no puede ser bueno.
  3618.  
  3619. 815
  3620. 00:51:02,869 --> 00:51:05,607
  3621. Déjame ver.
  3622.  
  3623. 816
  3624. 00:51:07,275 --> 00:51:09,074
  3625. Bien, vamos, vamos,
  3626. agua salada, vamos.
  3627.  
  3628. 817
  3629. 00:51:09,076 --> 00:51:12,712
  3630. No, el agua salada no hace nada.
  3631. Pásame el whisky.
  3632.  
  3633. 818
  3634. 00:51:12,714 --> 00:51:14,846
  3635. No vamos a desperdiciar eso,
  3636. agua salada es lo mismo.
  3637.  
  3638. 819
  3639. 00:51:14,848 --> 00:51:16,815
  3640. Es lo mismo que el agua salada.
  3641.  
  3642. 820
  3643. 00:51:16,817 --> 00:51:19,985
  3644. Vete.
  3645.  
  3646. 821
  3647. 00:51:19,987 --> 00:51:23,591
  3648. Bien.
  3649.  
  3650. 822
  3651. 00:51:24,759 --> 00:51:28,630
  3652. Creo que estoy borracho.
  3653.  
  3654. 823
  3655. 00:51:32,065 --> 00:51:34,032
  3656. Richard Monzón.
  3657.  
  3658. 824
  3659. 00:51:34,034 --> 00:51:38,574
  3660. Ja, ja, ja, ja.
  3661.  
  3662. 825
  3663. 00:51:42,043 --> 00:51:46,945
  3664. Oye, sea verdad o no,
  3665. aprecio el voto de confianza.
  3666.  
  3667. 826
  3668. 00:51:46,947 --> 00:51:49,081
  3669. ¿Por qué mentiría sobre eso?
  3670.  
  3671. 827
  3672. 00:51:49,083 --> 00:51:55,920
  3673. No lo sé, tal vez te sientas mal
  3674. por la forma en que todo sucedió.
  3675.  
  3676. 828
  3677. 00:51:55,922 --> 00:51:57,959
  3678. No me siento mal.
  3679.  
  3680. 829
  3681. 00:52:07,335 --> 00:52:10,839
  3682. ¿La mataste, o lo hizo tu padre?
  3683.  
  3684. 830
  3685. 00:52:17,779 --> 00:52:20,945
  3686. Pensé que lo estábamos
  3687. poniendo todo ahí fuera.
  3688.  
  3689. 831
  3690. 00:52:25,219 --> 00:52:29,822
  3691. Ya te lo dije, no lo hicimos.
  3692.  
  3693. 832
  3694. 00:53:25,779 --> 00:53:27,512
  3695. ¡Joder!
  3696.  
  3697. 833
  3698. 00:53:27,514 --> 00:53:29,280
  3699. Jodidamente, duele.
  3700.  
  3701. 834
  3702. 00:53:29,282 --> 00:53:30,416
  3703. Me duele.
  3704.  
  3705. 835
  3706. 00:53:30,418 --> 00:53:34,052
  3707. ¡Jay!
  3708. Todo va a estar bien.
  3709.  
  3710. 836
  3711. 00:53:34,054 --> 00:53:35,788
  3712. Sólo estés hambriento y sediento.
  3713.  
  3714. 837
  3715. 00:53:35,790 --> 00:53:38,958
  3716. No sé si fue el maldito pájaro.
  3717. O el whisky o qué, pero duele mucho.
  3718.  
  3719. 838
  3720. 00:53:38,960 --> 00:53:40,291
  3721. Oh mierda.
  3722.  
  3723. 839
  3724. 00:53:40,293 --> 00:53:42,161
  3725. Santo cielo.
  3726.  
  3727. 840
  3728. 00:53:42,163 --> 00:53:43,829
  3729. Eso es jodidamente malo, ¿no?
  3730.  
  3731. 841
  3732. 00:53:43,831 --> 00:53:44,929
  3733. Sacha, ¿qué hacemos?
  3734.  
  3735. 842
  3736. 00:53:44,931 --> 00:53:47,299
  3737. Tratamos las infecciones
  3738. con estos antibióticos.
  3739.  
  3740. 843
  3741. 00:53:47,301 --> 00:53:50,436
  3742. Bueno,
  3743. cuando no tenemos de esos?
  3744.  
  3745. 844
  3746. 00:53:53,406 --> 00:53:57,076
  3747. Tenemos que evitar que la
  3748. infección llegue a su corazón.
  3749.  
  3750. 845
  3751. 00:53:57,078 --> 00:54:00,311
  3752. ¿Te refieres a nosotros?
  3753. No, no.
  3754.  
  3755. 846
  3756. 00:54:00,313 --> 00:54:01,579
  3757. ¿Lo dices en serio?
  3758.  
  3759. 847
  3760. 00:54:01,581 --> 00:54:07,085
  3761. No sé como evitar la infección.
  3762. No, ni siquiera tenemos cuchillos.
  3763.  
  3764. 848
  3765. 00:54:07,087 --> 00:54:08,186
  3766. Sacha, ¡detente!
  3767.  
  3768. 849
  3769. 00:54:08,188 --> 00:54:09,322
  3770. Se está muriendo, Richard.
  3771.  
  3772. 850
  3773. 00:54:09,324 --> 00:54:12,791
  3774. Mira, estoy aquí,
  3775. no me estoy muriendo, estoy bien.
  3776.  
  3777. 851
  3778. 00:54:12,793 --> 00:54:14,058
  3779. ¿No podría esto matarlo,
  3780.  
  3781. 852
  3782. 00:54:14,060 --> 00:54:16,161
  3783. cuando el nuevo
  3784. corte se infecta?
  3785.  
  3786. 853
  3787. 00:54:16,163 --> 00:54:19,197
  3788. Sé que los dos pueden oírme,
  3789. mira, estoy bien, lo juro.
  3790.  
  3791. 854
  3792. 00:54:19,199 --> 00:54:22,233
  3793. Mira, mira, mira, mira, mira.
  3794.  
  3795. 855
  3796. 00:54:26,540 --> 00:54:31,811
  3797. Ahhhh.
  3798.  
  3799. 856
  3800. 00:54:34,214 --> 00:54:38,483
  3801. Joder, parece que hay hormigas
  3802. arrastrándose por mis venas.
  3803.  
  3804. 857
  3805. 00:54:38,485 --> 00:54:40,820
  3806. Jay, Jay, Jay, Jay, Jay.
  3807.  
  3808. 858
  3809. 00:54:40,822 --> 00:54:42,087
  3810. Si no hacemos esto,
  3811.  
  3812. 859
  3813. 00:54:42,089 --> 00:54:50,089
  3814. Si esto llega a tu corazón o a tu
  3815. cerebro, estás muerto, al 100%.
  3816.  
  3817. 860
  3818. 00:54:51,098 --> 00:54:53,364
  3819. Sé valiente.
  3820.  
  3821. 861
  3822. 00:55:10,585 --> 00:55:11,851
  3823. Richard, dame tu cinturón.
  3824.  
  3825. 862
  3826. 00:55:11,853 --> 00:55:13,985
  3827. ¿Qué es lo que dijo?
  3828. Nada, sólo dame tu cinturón.
  3829.  
  3830. 863
  3831. 00:55:13,987 --> 00:55:15,119
  3832. ¿Qué es lo que dijo?
  3833.  
  3834. 864
  3835. 00:55:15,121 --> 00:55:16,121
  3836. Sólo ayúdame, joder.
  3837.  
  3838. 865
  3839. 00:55:27,969 --> 00:55:30,536
  3840. ¿Listo?
  3841.  
  3842. 866
  3843. 00:55:35,342 --> 00:55:36,545
  3844. ¡Espera!
  3845.  
  3846. 867
  3847. 00:55:41,181 --> 00:55:43,882
  3848. Bien, ahora puedes irte.
  3849.  
  3850. 868
  3851. 00:55:43,884 --> 00:55:44,884
  3852. ¿En serio?
  3853.  
  3854. 869
  3855. 00:55:44,886 --> 00:55:46,284
  3856. Mira, tengo mucha sed.
  3857.  
  3858. 870
  3859. 00:55:46,286 --> 00:55:48,954
  3860. Su sangre podría ser tóxica.
  3861.  
  3862. 871
  3863. 00:55:48,956 --> 00:55:50,422
  3864. Ya no sé una mierda.
  3865.  
  3866. 872
  3867. 00:55:52,326 --> 00:55:54,025
  3868. Oh, Dios mío.
  3869.  
  3870. 873
  3871. 00:55:57,665 --> 00:55:59,431
  3872. ¡Richard!
  3873.  
  3874. 874
  3875. 00:55:59,433 --> 00:56:02,067
  3876. ¡Oh, joder!
  3877.  
  3878. 875
  3879. 00:56:06,674 --> 00:56:08,440
  3880. ¡Vete a la mierda, tío!
  3881.  
  3882. 876
  3883. 00:56:08,442 --> 00:56:10,909
  3884. Richard, ¿dónde está la cinta?
  3885. No lo sé.
  3886.  
  3887. 877
  3888. 00:56:10,911 --> 00:56:13,212
  3889. Vete a la mierda.
  3890.  
  3891. 878
  3892. 00:56:31,331 --> 00:56:34,199
  3893. Esa fue una idea terrible.
  3894.  
  3895. 879
  3896. 00:56:37,638 --> 00:56:39,003
  3897. Hey.
  3898.  
  3899. 880
  3900. 00:56:39,005 --> 00:56:40,505
  3901. ¿Puedo tomar un poco?
  3902.  
  3903. 881
  3904. 00:56:40,507 --> 00:56:43,208
  3905. Ya te lo he dicho.
  3906.  
  3907. 882
  3908. 00:56:45,011 --> 00:56:48,313
  3909. Idiota.
  3910.  
  3911. 883
  3912. 00:56:48,315 --> 00:56:50,349
  3913. Vamos!
  3914.  
  3915. 884
  3916. 00:57:44,772 --> 00:57:45,871
  3917. Mierda.
  3918.  
  3919. 885
  3920. 00:57:45,873 --> 00:57:49,074
  3921. No lo sé, todavía no puedo
  3922. entender esta mierda.
  3923.  
  3924. 886
  3925. 00:57:49,076 --> 00:57:51,043
  3926. Creo que tiene sepsis.
  3927.  
  3928. 887
  3929. 00:57:51,045 --> 00:57:52,744
  3930. ¿Qué?
  3931.  
  3932. 888
  3933. 00:57:52,746 --> 00:57:59,150
  3934. Envenenamiento de la sangre.
  3935.  
  3936. 889
  3937. 00:57:59,152 --> 00:58:03,021
  3938. Oye, si se muere,
  3939.  
  3940. 890
  3941. 00:58:03,023 --> 00:58:05,556
  3942. ¿podemos?
  3943.  
  3944. 891
  3945. 00:58:05,558 --> 00:58:10,362
  3946. ¿Qué?
  3947.  
  3948. 892
  3949. 00:58:10,364 --> 00:58:12,530
  3950. ¿Es comestible?
  3951.  
  3952. 893
  3953. 00:58:12,532 --> 00:58:14,266
  3954. No.
  3955.  
  3956. 894
  3957. 00:58:14,268 --> 00:58:16,067
  3958. No, como si no fuera
  3959. comestible, ¿o no?
  3960.  
  3961. 895
  3962. 00:58:16,069 --> 00:58:17,770
  3963. No, como si no nos comemos a nadie.
  3964.  
  3965. 896
  3966. 00:58:17,772 --> 00:58:19,771
  3967. Sacha, ¿qué mierda?
  3968.  
  3969. 897
  3970. 00:58:19,773 --> 00:58:26,078
  3971. Puedo levantar una de las
  3972. pajitas para que no la recojas.
  3973.  
  3974. 898
  3975. 00:58:26,080 --> 00:58:27,545
  3976. Los dos se merecen
  3977. el uno al otro.
  3978.  
  3979. 899
  3980. 00:58:27,547 --> 00:58:29,313
  3981. ¿Qué?
  3982.  
  3983. 900
  3984. 00:58:29,315 --> 00:58:32,317
  3985. ¿Quieres saber lo que
  3986. me susurró anoche?
  3987.  
  3988. 901
  3989. 00:58:32,319 --> 00:58:38,056
  3990. Había pensado en usar el fragmento
  3991. de vidrio contigo en vez de él
  3992.  
  3993. 902
  3994. 00:59:51,331 --> 00:59:54,866
  3995. ¡Joder!
  3996.  
  3997. 903
  3998. 00:59:54,868 --> 00:59:56,668
  3999. Está bien.
  4000.  
  4001. 904
  4002. 00:59:56,670 --> 00:59:58,670
  4003. Vas a estar bien.
  4004.  
  4005. 905
  4006. 01:00:06,714 --> 01:00:10,282
  4007. Respira hondo, bien.
  4008.  
  4009. 906
  4010. 01:00:10,284 --> 01:00:12,650
  4011. Respira hondo.
  4012.  
  4013. 907
  4014. 01:00:12,652 --> 01:00:14,552
  4015. Sólo respira.
  4016.  
  4017. 908
  4018. 01:00:14,554 --> 01:00:17,221
  4019. Sí, está bien.
  4020.  
  4021. 909
  4022. 01:00:17,223 --> 01:00:21,425
  4023. Está bien
  4024.  
  4025. 910
  4026. 01:00:21,427 --> 01:00:24,929
  4027. No estás siendo honesta
  4028. conmigo, ¿verdad?
  4029.  
  4030. 911
  4031. 01:00:24,931 --> 01:00:28,866
  4032. ¿Qué?
  4033.  
  4034. 912
  4035. 01:00:28,868 --> 01:00:32,170
  4036. Richard Parker.
  4037.  
  4038. 913
  4039. 01:00:35,375 --> 01:00:40,545
  4040. ¿No crees que es hora
  4041. de que saquemos pajitas?
  4042.  
  4043. 914
  4044. 01:00:40,547 --> 01:00:45,217
  4045. Me voy si algo no cambia pronto.
  4046.  
  4047. 915
  4048. 01:00:45,219 --> 01:00:46,451
  4049. Si no como o bebo algo pronto,
  4050.  
  4051. 916
  4052. 01:00:46,453 --> 01:00:49,454
  4053. Voy a morir, ¿verdad?
  4054.  
  4055. 917
  4056. 01:00:49,456 --> 01:00:51,190
  4057. Es a mí a quien vas a comer.
  4058.  
  4059. 918
  4060. 01:00:51,192 --> 01:00:52,424
  4061. No, eso no será un problema.
  4062.  
  4063. 919
  4064. 01:00:52,426 --> 01:00:54,192
  4065. Lo he oído, cabrón.
  4066.  
  4067. 920
  4068. 01:00:54,194 --> 01:00:55,860
  4069. También oí lo que
  4070. dijiste anoche.
  4071.  
  4072. 921
  4073. 01:00:55,862 --> 01:00:58,230
  4074. Tú eres el que se está muriendo,
  4075. ¿por qué no eres un hombre?
  4076.  
  4077. 922
  4078. 01:00:58,232 --> 01:01:00,398
  4079. Por una vez y te
  4080. ofreces como voluntario.
  4081.  
  4082. 923
  4083. 01:01:00,400 --> 01:01:02,867
  4084. Ni siquiera estaríamos
  4085. aquí si no fuera por ti.
  4086.  
  4087. 924
  4088. 01:01:02,869 --> 01:01:04,536
  4089. Cual sea el enamoramiento
  4090. que albergas
  4091.  
  4092. 925
  4093. 01:01:04,538 --> 01:01:08,174
  4094. Déjalo, tío, es vergonzoso.
  4095. No, eres vergonzoso.
  4096.  
  4097. 926
  4098. 01:01:08,176 --> 01:01:09,875
  4099. Tuviste tu oportunidad,
  4100. ella no te eligió.
  4101.  
  4102. 927
  4103. 01:01:09,877 --> 01:01:12,777
  4104. No, pero yo no la
  4105. engañaría, ¿verdad?
  4106.  
  4107. 928
  4108. 01:01:12,779 --> 01:01:14,045
  4109. ¿Escuchaste eso, Sacha?
  4110.  
  4111. 929
  4112. 01:01:14,047 --> 01:01:18,386
  4113. Incluso después de lo que pasó
  4114. el año pasado, sigue engañándote.
  4115.  
  4116. 930
  4117. 01:01:21,388 --> 01:01:22,420
  4118. Eres un maldito idiota.
  4119.  
  4120. 931
  4121. 01:01:22,422 --> 01:01:23,922
  4122. ¿Yo soy el idiota?
  4123.  
  4124. 932
  4125. 01:01:23,924 --> 01:01:25,523
  4126. Toda esa mierda que
  4127. hiciste ese año,
  4128.  
  4129. 933
  4130. 01:01:25,525 --> 01:01:26,891
  4131. y no pudiste aprender tu lección.
  4132.  
  4133. 934
  4134. 01:01:26,893 --> 01:01:29,360
  4135. Sólo dile que la amas.
  4136. Haría cualquier cosa por ella.
  4137.  
  4138. 935
  4139. 01:01:29,362 --> 01:01:32,496
  4140. Bueno, ciertamente
  4141. hiciste cualquier cosa.
  4142.  
  4143. 936
  4144. 01:01:33,900 --> 01:01:35,567
  4145. Eres tan caballero,
  4146. ¿por qué no le dices?
  4147.  
  4148. 937
  4149. 01:01:35,569 --> 01:01:39,337
  4150. Lo que le hiciste a mi ex.
  4151.  
  4152. 938
  4153. 01:01:39,339 --> 01:01:40,605
  4154. ¿Qué?
  4155.  
  4156. 939
  4157. 01:01:40,607 --> 01:01:44,009
  4158. Espera, eso no puede estar
  4159. bien, ¿verdad?
  4160.  
  4161. 940
  4162. 01:01:44,011 --> 01:01:47,779
  4163. Tú eres el chico
  4164. bueno maltratado.
  4165.  
  4166. 941
  4167. 01:01:47,781 --> 01:01:49,014
  4168. ¿Qué coño pasa, chicos?
  4169.  
  4170. 942
  4171. 01:01:49,016 --> 01:01:54,518
  4172. Me odias, me tienes miedo
  4173. por lo que crees que hice.
  4174.  
  4175. 943
  4176. 01:01:54,520 --> 01:01:57,521
  4177. Una forma de correr a los
  4178. brazos del verdadero psicópata.
  4179.  
  4180. 944
  4181. 01:02:04,331 --> 01:02:06,697
  4182. ¿Jay?
  4183.  
  4184. 945
  4185. 01:02:11,839 --> 01:02:12,938
  4186. Sacha.
  4187.  
  4188. 946
  4189. 01:02:12,940 --> 01:02:15,706
  4190. Sacha, yo.
  4191.  
  4192. 947
  4193. 01:02:17,710 --> 01:02:22,547
  4194. Mira, sabía que si te
  4195. ibas, se había acabado.
  4196.  
  4197. 948
  4198. 01:02:22,549 --> 01:02:24,882
  4199. Los tres no saldríamos
  4200. juntos, y tú te habrías ido.
  4201.  
  4202. 949
  4203. 01:02:24,884 --> 01:02:27,585
  4204. Ya no estarías por aquí.
  4205.  
  4206. 950
  4207. 01:02:33,293 --> 01:02:37,029
  4208. Iba a tratar de convencerla
  4209. de que se deshiciera del bebé,
  4210.  
  4211. 951
  4212. 01:02:37,031 --> 01:02:41,565
  4213. pero ella,
  4214.  
  4215. 952
  4216. 01:02:41,567 --> 01:02:44,335
  4217. no quiso escuchar, ¿vale?
  4218.  
  4219. 953
  4220. 01:02:44,337 --> 01:02:48,840
  4221. Fue un accidente.
  4222.  
  4223. 954
  4224. 01:02:52,913 --> 01:02:55,447
  4225. Hey, hey.
  4226. No, no, no.
  4227.  
  4228. 955
  4229. 01:02:55,449 --> 01:02:57,715
  4230. Sólo intentaba
  4231. mantenernos juntos.
  4232.  
  4233. 956
  4234. 01:02:57,717 --> 01:02:59,483
  4235. Pero yo soy el
  4236. gilipollas, ¿verdad?
  4237.  
  4238. 957
  4239. 01:02:59,485 --> 01:03:00,686
  4240. ¿Él es el caballero?
  4241.  
  4242. 958
  4243. 01:03:00,688 --> 01:03:02,387
  4244. Sólo nos usas,
  4245. eso es todo lo que haces.
  4246.  
  4247. 959
  4248. 01:03:02,389 --> 01:03:03,889
  4249. Gasto todo mi dinero en vosotros.
  4250.  
  4251. 960
  4252. 01:03:03,891 --> 01:03:06,491
  4253. Nunca saldrías del sótano de
  4254. tu madre si no fuera por mí.
  4255.  
  4256. 961
  4257. 01:03:06,493 --> 01:03:07,992
  4258. Haces toda esa mierda por ti.
  4259.  
  4260. 962
  4261. 01:03:07,994 --> 01:03:09,628
  4262. Nosotros no.
  4263.  
  4264. 963
  4265. 01:03:09,630 --> 01:03:14,599
  4266. Para que te lo pases
  4267. bien, maldito egoísta.
  4268.  
  4269. 964
  4270. 01:03:14,601 --> 01:03:17,735
  4271. No tengo nada.
  4272.  
  4273. 965
  4274. 01:03:17,737 --> 01:03:21,473
  4275. Mi familia no me dejó nada.
  4276.  
  4277. 966
  4278. 01:03:21,475 --> 01:03:27,945
  4279. Nunca te pedí nada,
  4280. nunca te ofreciste.
  4281.  
  4282. 967
  4283. 01:03:27,947 --> 01:03:35,753
  4284. No tienes idea de lo que
  4285. es trabajar por todo.
  4286.  
  4287. 968
  4288. 01:03:46,567 --> 01:03:49,034
  4289. Creo que deberíamos
  4290. sacar pajitas.
  4291.  
  4292. 969
  4293. 01:04:41,855 --> 01:04:44,989
  4294. Está bien
  4295.  
  4296. 970
  4297. 01:04:44,991 --> 01:04:50,996
  4298. Antes de empezar,
  4299. ¿todos tienen claras las reglas?
  4300.  
  4301. 971
  4302. 01:05:03,710 --> 01:05:06,710
  4303. Sin rogar.
  4304.  
  4305. 972
  4306. 01:05:06,712 --> 01:05:09,447
  4307. Sin suplicar.
  4308.  
  4309. 973
  4310. 01:05:09,449 --> 01:05:15,822
  4311. Esto es para que los otros
  4312. dos puedan seguir viviendo.
  4313.  
  4314. 974
  4315. 01:05:22,462 --> 01:05:27,567
  4316. Tú primero.
  4317.  
  4318. 975
  4319. 01:05:34,574 --> 01:05:38,178
  4320. Escoge.
  4321.  
  4322. 976
  4323. 01:05:51,625 --> 01:05:54,529
  4324. Muy bien, Jay.
  4325.  
  4326. 977
  4327. 01:06:01,168 --> 01:06:03,938
  4328. Vete a la mierda.
  4329.  
  4330. 978
  4331. 01:06:23,257 --> 01:06:25,657
  4332. Maldito Richard Parker.
  4333.  
  4334. 979
  4335. 01:06:25,659 --> 01:06:28,125
  4336. Espera, amigo.
  4337.  
  4338. 980
  4339. 01:06:28,127 --> 01:06:30,262
  4340. No podemos dejar que lo haga.
  4341. Dijimos que no suplicáramos.
  4342.  
  4343. 981
  4344. 01:06:30,264 --> 01:06:32,600
  4345. Tú no eres el que
  4346. está suplicando.
  4347.  
  4348. 982
  4349. 01:06:36,302 --> 01:06:37,735
  4350. ¿Vas a dejar que lo haga?
  4351.  
  4352. 983
  4353. 01:06:37,737 --> 01:06:42,076
  4354. Vete a la mierda si
  4355. estás tan ofendido.
  4356.  
  4357. 984
  4358. 01:06:44,076 --> 01:06:46,513
  4359. No me lo imaginaba.
  4360.  
  4361. 985
  4362. 01:06:54,987 --> 01:06:59,527
  4363. ¿Puedes hacerlo tú misma?
  4364.  
  4365. 986
  4366. 01:07:13,739 --> 01:07:17,978
  4367. Está bien
  4368.  
  4369. 987
  4370. 01:07:20,714 --> 01:07:28,714
  4371. Sortearemos de nuevo para
  4372. ver quién tiene que hacerlo.
  4373.  
  4374. 988
  4375. 01:07:29,089 --> 01:07:33,060
  4376. Vete a pasear.
  4377.  
  4378. 989
  4379. 01:07:42,268 --> 01:07:43,335
  4380. Yo lo haré.
  4381.  
  4382. 990
  4383. 01:07:43,337 --> 01:07:49,741
  4384. ¿Qué?
  4385.  
  4386. 991
  4387. 01:07:49,743 --> 01:07:54,012
  4388. Tienes que elegir esta vez.
  4389.  
  4390. 992
  4391. 01:07:54,014 --> 01:07:56,684
  4392. Incluso Steven.
  4393.  
  4394. 993
  4395. 01:08:00,753 --> 01:08:05,223
  4396. Elige a Rich.
  4397.  
  4398. 994
  4399. 01:08:05,225 --> 01:08:08,061
  4400. Escoge.
  4401.  
  4402. 995
  4403. 01:08:24,210 --> 01:08:25,310
  4404. Si.
  4405.  
  4406. 996
  4407. 01:08:43,195 --> 01:08:46,930
  4408. Siempre tienes que estar a
  4409. mano, ¿no?
  4410.  
  4411. 997
  4412. 01:08:59,812 --> 01:09:02,380
  4413. No quiero hacer esto.
  4414.  
  4415. 998
  4416. 01:09:02,382 --> 01:09:04,785
  4417. Sólo acaba de una vez.
  4418.  
  4419. 999
  4420. 01:09:10,257 --> 01:09:11,355
  4421. No.
  4422.  
  4423. 1000
  4424. 01:09:11,357 --> 01:09:13,957
  4425. Esto es lo que dijimos
  4426. que haríamos.
  4427.  
  4428. 1001
  4429. 01:09:19,098 --> 01:09:22,766
  4430. Maldito seas, hijo de puta.
  4431.  
  4432. 1002
  4433. 01:09:33,713 --> 01:09:36,149
  4434. Teníamos un trato.
  4435.  
  4436. 1003
  4437. 01:09:53,032 --> 01:09:55,734
  4438. Hey.
  4439.  
  4440. 1004
  4441. 01:10:03,410 --> 01:10:05,143
  4442. ¿Te encuentras bien?
  4443.  
  4444. 1005
  4445. 01:10:11,752 --> 01:10:14,752
  4446. Oh.
  4447.  
  4448. 1006
  4449. 01:10:17,790 --> 01:10:20,158
  4450. ¿Tienes hambre?
  4451.  
  4452. 1007
  4453. 01:10:26,098 --> 01:10:28,433
  4454. Vamos.
  4455.  
  4456. 1008
  4457. 01:10:46,186 --> 01:10:49,220
  4458. Quédate aquí.
  4459.  
  4460. 1009
  4461. 01:11:03,270 --> 01:11:05,936
  4462. Encontré esto cuando
  4463. buscaba el palo de golf.
  4464.  
  4465. 1010
  4466. 01:11:05,938 --> 01:11:09,808
  4467. Necesito su ayuda para encontrarlo.
  4468. Él no necesita nada, tú te quedas aquí.
  4469.  
  4470. 1011
  4471. 01:11:20,486 --> 01:11:21,952
  4472. Aquí, siéntate.
  4473.  
  4474. 1012
  4475. 01:11:21,954 --> 01:11:23,954
  4476. Siéntate.
  4477.  
  4478. 1013
  4479. 01:11:28,895 --> 01:11:30,994
  4480. Mira esto.
  4481.  
  4482. 1014
  4483. 01:11:34,234 --> 01:11:37,100
  4484. Discúlpeme.
  4485.  
  4486. 1015
  4487. 01:11:52,118 --> 01:11:53,984
  4488. La caja de fusibles está ahí.
  4489.  
  4490. 1016
  4491. 01:12:00,427 --> 01:12:02,527
  4492. He tirado del encendido.
  4493.  
  4494. 1017
  4495. 01:12:02,529 --> 01:12:05,997
  4496. Este pequeño es el motivo por
  4497. el que el barco no arrancó.
  4498.  
  4499. 1018
  4500. 01:12:08,901 --> 01:12:13,238
  4501. Nos dio la oportunidad
  4502. de deshacernos de él.
  4503.  
  4504. 1019
  4505. 01:12:13,240 --> 01:12:16,107
  4506. Para el detector de mentiras.
  4507.  
  4508. 1020
  4509. 01:12:16,109 --> 01:12:20,612
  4510. Estuviste tan bien.
  4511.  
  4512. 1021
  4513. 01:12:20,614 --> 01:12:24,549
  4514. Espíritu de Dios y esa mierda de
  4515. Richard Parker, es una buena idea.
  4516.  
  4517. 1022
  4518. 01:12:27,520 --> 01:12:29,319
  4519. Sólo.
  4520.  
  4521. 1023
  4522. 01:12:29,321 --> 01:12:32,422
  4523. Mala suerte con mi brazo.
  4524.  
  4525. 1024
  4526. 01:12:32,424 --> 01:12:35,359
  4527. Y tú sacando la
  4528. pajita más corta.
  4529.  
  4530. 1025
  4531. 01:12:35,361 --> 01:12:38,296
  4532. ¿Pero eso no demostró lo
  4533. poco que le importaba?
  4534.  
  4535. 1026
  4536. 01:12:38,298 --> 01:12:41,032
  4537. ¿Cómo estaba dispuesto
  4538. a dejarte morir?
  4539.  
  4540. 1027
  4541. 01:12:48,575 --> 01:12:52,176
  4542. Nada de eso importa ya.
  4543.  
  4544. 1028
  4545. 01:12:52,178 --> 01:12:54,912
  4546. Podemos huir ahora.
  4547.  
  4548. 1029
  4549. 01:12:54,914 --> 01:12:57,180
  4550. Juntos.
  4551.  
  4552. 1030
  4553. 01:13:00,186 --> 01:13:03,054
  4554. Tú dijiste eso.
  4555.  
  4556. 1031
  4557. 01:13:03,056 --> 01:13:07,558
  4558. Dijiste que huiríamos juntos.
  4559.  
  4560. 1032
  4561. 01:13:07,560 --> 01:13:12,195
  4562. Dijiste que podíamos conseguir
  4563. el dinero en su armario,
  4564.  
  4565. 1033
  4566. 01:13:12,197 --> 01:13:16,333
  4567. y salir de aquí.
  4568.  
  4569. 1034
  4570. 01:13:16,335 --> 01:13:19,069
  4571. Tú dijiste eso.
  4572.  
  4573. 1035
  4574. 01:13:22,241 --> 01:13:24,274
  4575. Yo...
  4576.  
  4577. 1036
  4578. 01:13:24,276 --> 01:13:27,211
  4579. Pensé que había dicho
  4580.  
  4581. 1037
  4582. 01:13:27,213 --> 01:13:29,613
  4583. podrías llevarte el dinero.
  4584.  
  4585. 1038
  4586. 01:13:36,088 --> 01:13:39,457
  4587. Tú.
  4588.  
  4589. 1039
  4590. 01:13:39,459 --> 01:13:42,563
  4591. ¿No vas a venir?
  4592.  
  4593. 1040
  4594. 01:13:46,231 --> 01:13:48,334
  4595. Yo...
  4596.  
  4597. 1041
  4598. 01:13:55,642 --> 01:14:00,377
  4599. Por supuesto que lo haré.
  4600.  
  4601. 1042
  4602. 01:14:00,379 --> 01:14:02,380
  4603. Por supuesto.
  4604.  
  4605. 1043
  4606. 01:14:02,382 --> 01:14:06,184
  4607. Vale, ahora.
  4608.  
  4609. 1044
  4610. 01:14:06,186 --> 01:14:07,518
  4611. Come.
  4612.  
  4613. 1045
  4614. 01:14:07,520 --> 01:14:12,991
  4615. Nos llevará a casa tan
  4616. pronto como sea posible.
  4617.  
  4618. 1046
  4619. 01:14:12,993 --> 01:14:16,027
  4620. Tendremos que decir que
  4621. encontramos el fusible
  4622.  
  4623. 1047
  4624. 01:14:16,029 --> 01:14:19,463
  4625. después de que lo
  4626. echáramos a suertes,
  4627.  
  4628. 1048
  4629. 01:14:19,465 --> 01:14:21,631
  4630. ¿Vale?
  4631.  
  4632. 1049
  4633. 01:14:21,633 --> 01:14:24,534
  4634. Está bien
  4635.  
  4636. 1050
  4637. 01:14:38,450 --> 01:14:42,220
  4638. No te preocupes,
  4639.  
  4640. 1051
  4641. 01:14:42,222 --> 01:14:44,689
  4642. Nos llevaré a casa.
  4643.  
  4644. 1052
  4645. 01:16:05,370 --> 01:16:07,106
  4646. ¿Estás preparada?
  4647.  
  4648. 1053
  4649. 01:16:26,459 --> 01:16:30,360
  4650. Dios, tienes un buen puñetazo.
  4651.  
  4652. 1054
  4653. 01:16:30,362 --> 01:16:32,363
  4654. <i>Conoces a alguien
  4655. que una vez me dijo.</i>
  4656.  
  4657. 1055
  4658. 01:16:32,365 --> 01:16:35,533
  4659. <i>El mar se entera de todo
  4660. lo que has hecho mal,</i>
  4661.  
  4662. 1056
  4663. 01:16:35,535 --> 01:16:38,668
  4664. <i>Así que entre su nombre de mala
  4665. suerte y sus pecados ahora públicos.</i>
  4666.  
  4667. 1057
  4668. 01:16:38,670 --> 01:16:40,805
  4669. <i>Creo que es justo decir</i>
  4670.  
  4671. 1058
  4672. 01:16:40,807 --> 01:16:43,077
  4673. <i>Jonah se lo merecía.</i>
  4674.  
  4675. 1059
  4676. 01:18:07,560 --> 01:18:09,560
  4677. <i>Y mientras aún no sepamos
  4678. la razón detrás de las</i>
  4679.  
  4680. 1060
  4681. 01:18:09,562 --> 01:18:14,232
  4682. <i>La superstición de cabeza roja,
  4683. sabemos que, por la razón que sea,</i>
  4684.  
  4685. 1061
  4686. 01:18:14,234 --> 01:18:16,234
  4687. <i>definitivamente es cierto.</i>
  4688.  
  4689. 1062
  4690. 01:18:40,860 --> 01:18:43,793
  4691. Joder.
  4692.  
  4693. 1063
  4694. 01:18:44,117 --> 01:18:51,917
  4695. Subtítulos por HispaSub
  4696. www.OpenSubtitles.org
  4697.  
  4698. 1064
  4699. 01:22:26,017 --> 01:22:28,018
  4700. Siguiendo adelante.
  4701.  
  4702. 1065
  4703. 01:22:28,020 --> 01:22:32,155
  4704. Perfecto, imprímelo,
  4705. vamos, vale.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement