Advertisement
sofiasari

zero

Feb 4th, 2019
1,555
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 141.85 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:02,000 --> 00:01:30,000
  8. Diterjemahkan oleh:
  9. Rafli_Khan
  10. subscene.com/u/1050542
  11.  
  12. 2
  13. 00:01:36,541 --> 00:01:39,291
  14. Demi Tuhan, lepaskan aku!
  15.  
  16. 3
  17. 00:01:55,250 --> 00:01:57,750
  18. Mau ke mana, Tuan Putri?
  19.  
  20. 4
  21. 00:01:58,083 --> 00:02:03,083
  22. Lepaskan aku./
  23. Teriak, teriak, teriaklah!
  24.  
  25. 5
  26. 00:02:03,750 --> 00:02:08,833
  27. Mari lihat adakah pria paling tangguh
  28. di Meerut yang akan menyelamatkanmu.
  29.  
  30. 6
  31. 00:02:09,250 --> 00:02:10,916
  32. Siapa di sana?/
  33. Ashok!
  34.  
  35. 7
  36. 00:02:43,416 --> 00:02:47,166
  37. Astaghfirullah!
  38.  
  39. 8
  40. 00:03:03,916 --> 00:03:06,416
  41. Kalian tak bisa berbahasa Prancis?
  42.  
  43. 9
  44. 00:03:07,500 --> 00:03:10,833
  45. Ashok, bukankah kemarin
  46. aku sudah menghajarmu?
  47.  
  48. 10
  49. 00:03:11,083 --> 00:03:12,500
  50. Terus kenapa?
  51.  
  52. 11
  53. 00:03:13,250 --> 00:03:14,416
  54. Terus kenapa!
  55.  
  56. 12
  57. 00:03:18,500 --> 00:03:20,416
  58. Waktu telah berganti, Nak.
  59.  
  60. 13
  61. 00:03:20,625 --> 00:03:24,000
  62. Bapakmu itu yang anak-anak!
  63. Mereka menyebutku Bauua Singh.
  64.  
  65. 14
  66. 00:03:25,083 --> 00:03:27,166
  67. Bauua!
  68.  
  69. 15
  70. 00:03:28,541 --> 00:03:31,500
  71. Astaga! Lagi-lagi mimpi itu.
  72.  
  73. 16
  74. 00:03:31,916 --> 00:03:35,250
  75. Apa kau menyelamatkan
  76. kehormatanku lagi di mimpimu?
  77.  
  78. 17
  79. 00:03:35,541 --> 00:03:36,833
  80. Ya.
  81.  
  82. 18
  83. 00:03:37,500 --> 00:03:40,333
  84. Teman-temanmu sudah datang.
  85.  
  86. 19
  87. 00:03:40,541 --> 00:03:42,416
  88. Ayahmu menyuruhmu sarapan.
  89.  
  90. 20
  91. 00:03:42,625 --> 00:03:45,500
  92. Bawakan aku teh.
  93. Tapi cuci dahulu tanganmu.
  94.  
  95. 21
  96. 00:03:45,750 --> 00:03:48,625
  97. Bauua./
  98. Siapa sih itu?
  99.  
  100. 22
  101. 00:03:49,625 --> 00:03:52,000
  102. Bauua!/
  103. Bauua!
  104.  
  105. 23
  106. 00:03:55,083 --> 00:03:56,625
  107. Yang Mulia! Selamat pagi.
  108.  
  109. 24
  110. 00:03:57,000 --> 00:03:58,833
  111. Selamat pagi, Kawan.
  112. Apa kabar?
  113.  
  114. 25
  115. 00:03:59,083 --> 00:04:01,000
  116. Lihat ini! iPhone baru.
  117.  
  118. 26
  119. 00:04:01,250 --> 00:04:02,166
  120. Wow!
  121.  
  122. 27
  123. 00:04:02,416 --> 00:04:04,750
  124. Tuan, si bodoh, si pekerja serabutan ini...
  125.  
  126. 28
  127. 00:04:05,000 --> 00:04:06,833
  128. ...membawakan kabar baik untukmu.
  129.  
  130. 29
  131. 00:04:07,083 --> 00:04:10,541
  132. Hatimu akan meleleh.
  133. Kau akan nyanyikan lagu religi.
  134.  
  135. 30
  136. 00:04:10,833 --> 00:04:14,708
  137. Kabar paling menggembirakan yang pernah ada./
  138. Bacakan dengan lantang!
  139.  
  140. 31
  141. 00:04:14,833 --> 00:04:15,791
  142. Baiklah.
  143.  
  144. 32
  145. 00:04:16,083 --> 00:04:20,625
  146. Hati Babita Kumari kembali hancur.
  147.  
  148. 33
  149. 00:04:20,750 --> 00:04:23,083
  150. Wow!/
  151. Pada pesta sutradara Imtiaz Ali
  152.  
  153. 34
  154. 00:04:23,333 --> 00:04:27,250
  155. pertengkaran antara Babita Kumari
  156. dengan pacarnya semakin memanas.
  157.  
  158. 35
  159. 00:04:27,500 --> 00:04:30,541
  160. Tadinya mereka telah dipasangkan
  161. pada film Anurag Kashyap selanjutnya
  162.  
  163. 36
  164. 00:04:30,833 --> 00:04:34,625
  165. tapi Babita menolak
  166. untuk bekerja bersama pacarnya.
  167.  
  168. 37
  169. 00:04:34,916 --> 00:04:41,250
  170. Teh./
  171. Teman terdekatnya membeberkan alasannya.
  172.  
  173. 38
  174. 00:04:41,500 --> 00:04:44,000
  175. Bahwa pacarnya itu diketahui
  176. bersama aktris lain.
  177.  
  178. 39
  179. 00:04:44,250 --> 00:04:46,166
  180. Apakah ini terjadi lagi?
  181.  
  182. 40
  183. 00:04:46,416 --> 00:04:49,916
  184. Apakah hati Babita Kumari kembali
  185. hancur oleh perempuan genit lain?
  186.  
  187. 41
  188. 00:04:50,250 --> 00:04:52,250
  189. Mempelaimu ketinggalan bus pernikahan.
  190.  
  191. 42
  192. 00:04:52,500 --> 00:04:55,750
  193. Wow, bagus!
  194. Guddu, itu kabar yang luar biasa.
  195.  
  196. 43
  197. 00:04:56,291 --> 00:05:02,041
  198. Hari ini hari raya. Berikanlah
  199. mereka-mereka ini segepok 500 rupee.
  200.  
  201. 44
  202. 00:05:02,291 --> 00:05:04,125
  203. Hari mereka akan indah.
  204.  
  205. 45
  206. 00:05:04,291 --> 00:05:06,750
  207. Tunggu!/
  208. Diamlah.
  209.  
  210. 46
  211. 00:05:06,916 --> 00:05:07,833
  212. Sudah bangun?/
  213. Nanti bangun.
  214.  
  215. 47
  216. 00:05:08,291 --> 00:05:12,708
  217. Dia hanya akan bangun saat
  218. mayatku meninggalkan rumah ini.
  219.  
  220. 48
  221. 00:05:12,958 --> 00:05:17,583
  222. Sarapanlah dulu. Berhenti mengomelinya.
  223. Dia masih anak kecil.
  224.  
  225. 49
  226. 00:05:17,791 --> 00:05:21,541
  227. Anak kecil? Setinggi itu, makannya seperti orang dewasa!/
  228. Sudahlah.
  229.  
  230. 50
  231. 00:05:22,166 --> 00:05:25,916
  232. Aku merasa jadi budak ketika
  233. majikan meminta jus jeruk segar.
  234.  
  235. 51
  236. 00:05:26,166 --> 00:05:28,000
  237. Aku bukan ayahnya
  238.  
  239. 52
  240. 00:05:28,250 --> 00:05:31,166
  241. aku mesin pencetak uang baginya.
  242.  
  243. 53
  244. 00:05:33,333 --> 00:05:35,416
  245. Biarkan uang-uang itu keluar.
  246.  
  247. 54
  248. 00:05:36,916 --> 00:05:42,500
  249. Hei! Selamat menikmati biryani
  250. atas nama mempelaiku, Babita.
  251.  
  252. 55
  253. 00:05:42,750 --> 00:05:43,833
  254. Hei!
  255.  
  256. 56
  257. 00:05:44,083 --> 00:05:45,625
  258. Berhenti!
  259.  
  260. 57
  261. 00:05:45,916 --> 00:05:48,500
  262. Tetangga-tetangga berdatangan.
  263.  
  264. 58
  265. 00:05:48,750 --> 00:05:50,625
  266. Dasar mata duitan!
  267.  
  268. 59
  269. 00:05:50,916 --> 00:05:53,500
  270. Ambillah uang-uang ini darinya.
  271.  
  272. 60
  273. 00:05:53,750 --> 00:05:57,500
  274. Sarapanlah dulu./
  275. Kini dia takkan kuampuni.
  276.  
  277. 61
  278. 00:05:57,750 --> 00:05:59,833
  279. Sekarang masih pagi!/
  280. Apa?
  281.  
  282. 62
  283. 00:06:00,083 --> 00:06:01,833
  284. Kau buang-buang uangku.
  285.  
  286. 63
  287. 00:06:02,166 --> 00:06:04,083
  288. Dia anak kecil./
  289. Anak kecil?
  290.  
  291. 64
  292. 00:06:04,333 --> 00:06:05,833
  293. Kau malaikat maut.
  294.  
  295. 65
  296. 00:06:06,083 --> 00:06:08,416
  297. Jangan bicara omong kosong, Ashok.
  298.  
  299. 66
  300. 00:06:08,625 --> 00:06:10,541
  301. Kebiasaan burukmu lah
  302. yang membuatku pendek.
  303.  
  304. 67
  305. 00:06:10,833 --> 00:06:13,000
  306. Memang kenapa kalau
  307. aku menghabiskan uangmu?
  308.  
  309. 68
  310. 00:06:13,250 --> 00:06:14,541
  311. Kebiasaan burukku?
  312.  
  313. 69
  314. 00:06:14,833 --> 00:06:16,625
  315. Apa tinggiku ini kesalahanku?
  316.  
  317. 70
  318. 00:06:17,000 --> 00:06:19,541
  319. Kebiasaan merokokmu itu
  320. membuat spermamu kerdil.
  321.  
  322. 71
  323. 00:06:19,833 --> 00:06:23,166
  324. Apanya yang kerdil?/
  325. Spermanya jadi kerdil. Aku pernah membacanya.
  326.  
  327. 72
  328. 00:06:23,416 --> 00:06:26,250
  329. Kusum, kubunuh dia atau kau bunuh aku.
  330.  
  331. 73
  332. 00:06:26,541 --> 00:06:30,083
  333. Katakan itu ketika polisi menamparmu./
  334. Bauua!
  335.  
  336. 74
  337. 00:06:30,333 --> 00:06:32,833
  338. Ini, ayo pukul aku./
  339. Turunlah ke lantai bawah.
  340.  
  341. 75
  342. 00:06:33,083 --> 00:06:34,916
  343. Akan kuhentikan pesta poramu itu./
  344. Silakan!
  345.  
  346. 76
  347. 00:06:35,166 --> 00:06:37,458
  348. Aku ambil mobilmu./
  349. Terserah kau!
  350.  
  351. 77
  352. 00:06:37,625 --> 00:06:38,583
  353. Minggir!
  354.  
  355. 78
  356. 00:06:39,541 --> 00:06:41,250
  357. Ikat pinggangmu terlalu lembut.
  358.  
  359. 79
  360. 00:06:43,250 --> 00:06:45,625
  361. Bauua, mengapa kau membuatnya kesal?
  362.  
  363. 80
  364. 00:06:45,916 --> 00:06:47,750
  365. Lihatlah tinggiku.
  366. Dia berhutang padaku, Bu.
  367.  
  368. 81
  369. 00:06:48,000 --> 00:06:50,083
  370. Nak, sudah kehendak Tuhan kau kerdil.
  371.  
  372. 82
  373. 00:06:50,333 --> 00:06:53,750
  374. Tuhanmu punya caranya sendiri.
  375. Kini giliranku.
  376.  
  377. 83
  378. 00:06:54,083 --> 00:06:57,916
  379. Tolong ambilkan jasku dan
  380. topi Bowler Dhoom 3.
  381.  
  382. 84
  383. 00:06:58,166 --> 00:07:00,250
  384. Aku mau nonton film baru mempelaiku.
  385.  
  386. 85
  387. 00:07:03,083 --> 00:07:05,500
  388. Bu, sudah kubilang berkali-kali
  389.  
  390. 86
  391. 00:07:05,750 --> 00:07:07,416
  392. jangan menangis.
  393.  
  394. 87
  395. 00:07:10,166 --> 00:07:14,000
  396. Sudah ketemu istri idamanmu?/
  397. Pandey sedang mencarinya.
  398.  
  399. 88
  400. 00:07:15,333 --> 00:07:18,750
  401. Apa kabar!/ Bioskop Nigar./
  402. Berapa banyak penumpangnya?
  403.  
  404. 89
  405. 00:07:19,000 --> 00:07:21,500
  406. Hanya aku anak kecil ini.
  407. Dan ayahku.
  408.  
  409. 90
  410. 00:07:23,083 --> 00:07:25,916
  411. Mengapa bercanda, Tuan?
  412. Anda pria dewasa.
  413.  
  414. 91
  415. 00:07:26,166 --> 00:07:27,916
  416. Terus kenapa tanya?
  417. Mau kutampar?
  418.  
  419. 92
  420. 00:07:28,166 --> 00:07:30,416
  421. Ongkosnya 20 rupee./
  422. 10 lah untuk ke Bioskop Nigar.
  423.  
  424. 93
  425. 00:07:30,625 --> 00:07:34,166
  426. Bayar 5 rupee dan
  427. tarik sendiri becaknya.
  428.  
  429. 94
  430. 00:07:34,416 --> 00:07:37,000
  431. 10 rupee per penumpang.
  432. Tak peduli berapa orang.
  433.  
  434. 95
  435. 00:07:37,250 --> 00:07:39,166
  436. Bisa tarik kami semua?/
  437. Ya.
  438.  
  439. 96
  440. 00:07:39,416 --> 00:07:40,916
  441. Tos tanganku! Lagi!
  442.  
  443. 97
  444. 00:07:43,833 --> 00:07:46,541
  445. Aku mengajak kalian
  446. nonton film mempelaiku!
  447.  
  448. 98
  449. 00:07:46,833 --> 00:07:51,833
  450. Ikutlah!
  451. Kami mau nonton film mempelaiku.
  452.  
  453. 99
  454. 00:07:54,833 --> 00:07:57,541
  455. Ikut bersama kami dan
  456. nikmati film terbaru Babita!
  457.  
  458. 100
  459. 00:07:57,833 --> 00:08:00,083
  460. Gratis tiket dan ongkos becak.
  461.  
  462. 101
  463. 00:08:00,333 --> 00:08:03,250
  464. Dia bisa menarik kita semua.
  465.  
  466. 102
  467. 00:08:03,500 --> 00:08:05,833
  468. Guddu, haruskah kuajak Junaid?
  469.  
  470. 103
  471. 00:08:06,083 --> 00:08:09,750
  472. Lupakan! Dia lebih suka
  473. filmnya Deepika dan Hollywood.
  474.  
  475. 104
  476. 00:08:10,000 --> 00:08:13,500
  477. Ikutlah bersama kami.
  478. Di sini masih muat banyak.
  479.  
  480. 105
  481. 00:08:15,250 --> 00:08:17,548
  482. Haath Mein Raat Yeh Baaki Hai
  483. Malam masih ada di tangan kita
  484.  
  485. 106
  486. 00:08:17,573 --> 00:08:19,982
  487. Baat Naapaak Wafa Ki Hai
  488. Ini kisah tentang ketidaksetiaan cinta
  489.  
  490. 107
  491. 00:08:20,125 --> 00:08:22,583
  492. Sandli Si Purvaayi Saath Hai…
  493. Ada semilir aroma cendana Timur di tengah kita
  494.  
  495. 108
  496. 00:08:22,750 --> 00:08:25,000
  497. Layarnya di sebelah sana!
  498.  
  499. 109
  500. 00:08:29,166 --> 00:08:31,583
  501. Tu Hai Naakam Mohabbat Mein
  502. Kau selalu payah dalam percintaan
  503.  
  504. 110
  505. 00:08:31,608 --> 00:08:34,024
  506. Main Jalun Pyaar Ki Shiddat Mein
  507. Aku terbakar dalam kesetiaan cinta
  508.  
  509. 111
  510. 00:08:34,250 --> 00:08:38,250
  511. Dhundhli Si Ruswaayi Saath Hai…
  512. Ada kabut kelancangan di antara kita...
  513.  
  514. 112
  515. 00:08:38,833 --> 00:08:40,833
  516. Kaam Tu Aaja Mere
  517. Bermanfaatlah untukku hari ini
  518.  
  519. 113
  520. 00:08:41,083 --> 00:08:43,250
  521. Soch Na Yaar Savere
  522. Jangan pikirkan hari kemarin
  523.  
  524. 114
  525. 00:08:43,500 --> 00:08:45,260
  526. Chhod Doongi Main Ghar Pe
  527. Aku akan mengantarmu pulang
  528.  
  529. 115
  530. 00:08:45,285 --> 00:08:46,940
  531. Karna Hai Kyun Gham
  532. Mengapa masih khawatir
  533.  
  534. 116
  535. 00:08:47,166 --> 00:08:51,500
  536. Husn Parcham, Husn Parcham, Lehraaya Yaar Duma Dum Dum
  537. Bendera kecantikanku berkibar kencang, Sayang
  538.  
  539. 117
  540. 00:08:51,833 --> 00:08:56,416
  541. Husn Parcham, Husn Parcham, Lehraaya Yaar Dikha Dum Kham
  542. Bendera kecantikanku berkibar, tunjukkanlah tenagamu, Sayang
  543.  
  544. 118
  545. 00:08:56,541 --> 00:09:00,833
  546. Husn Parcham…
  547. Bendera kecantikanku...
  548.  
  549. 119
  550. 00:09:01,833 --> 00:09:06,416
  551. Shaadi.com menelepon.
  552. Ya, Pandey?
  553.  
  554. 120
  555. 00:09:07,083 --> 00:09:09,833
  556. Merayakan? Merayakan apa?
  557.  
  558. 121
  559. 00:09:11,250 --> 00:09:14,625
  560. Kau mabuk? Besok aku ke sana.
  561.  
  562. 122
  563. 00:09:16,833 --> 00:09:20,041
  564. Ada apa?/ Tidak ada apa-apa, lanjutkan.
  565.  
  566. 123
  567. 00:09:20,625 --> 00:09:22,875
  568. Bang Like A Drum, Work My Body
  569.  
  570. 124
  571. 00:09:22,900 --> 00:09:25,274
  572. Aaj Raat I’m In Charge So Dance To My Beat
  573.  
  574. 125
  575. 00:09:26,458 --> 00:09:27,541
  576. Do It Slowly
  577.  
  578. 126
  579. 00:09:27,703 --> 00:09:30,041
  580. Chal Ja Jaise Goli One Night Only
  581.  
  582. 127
  583. 00:09:30,291 --> 00:09:32,416
  584. Cause I’m Feeling Hot Tequila No Chase Aa
  585.  
  586. 128
  587. 00:09:32,625 --> 00:09:35,250
  588. Oh On Your Lips You Like My Tevar
  589.  
  590. 129
  591. 00:09:35,750 --> 00:09:39,500
  592. Bawakan trio Khan bersamamu.
  593. Aku di sini, lo, Sayang.
  594.  
  595. 130
  596. 00:09:40,250 --> 00:09:41,875
  597. Kenapa Pandey memanggilmu
  598. pagi-pagi sekali?
  599.  
  600. 131
  601. 00:09:42,500 --> 00:09:44,125
  602. Aku punya firasat buruk.
  603.  
  604. 132
  605. 00:09:47,166 --> 00:09:48,500
  606. Tn. Singh
  607.  
  608. 133
  609. 00:09:50,916 --> 00:09:52,333
  610. kapan pernikahannya?
  611.  
  612. 134
  613. 00:09:52,833 --> 00:09:55,166
  614. Jangan bicara omong kosong, Pandey!
  615.  
  616. 135
  617. 00:09:55,333 --> 00:09:57,708
  618. Jangan lekatkan permen karet
  619. pada sepatuku demi komisimu.
  620.  
  621. 136
  622. 00:09:58,000 --> 00:10:00,500
  623. Berbulan-bulan kau kenalkan
  624. banyak gadis kepadaku.
  625.  
  626. 137
  627. 00:10:00,708 --> 00:10:01,916
  628. Tapi tak ada yang kusuka.
  629.  
  630. 138
  631. 00:10:02,166 --> 00:10:04,166
  632. Apa yang istimewa dari dirinya?
  633.  
  634. 139
  635. 00:10:04,416 --> 00:10:06,166
  636. Aku masa bodoh dengan gadis 'aktif'
  637.  
  638. 140
  639. 00:10:06,416 --> 00:10:08,500
  640. padahal gadis 'pasif' akan
  641. membuatku tertarik?
  642.  
  643. 141
  644. 00:10:08,708 --> 00:10:09,625
  645. Pasif?/
  646. Ya!
  647.  
  648. 142
  649. 00:10:09,833 --> 00:10:12,416
  650. Aku sudah minta carikan mempelai lain.
  651. Benar 'kan?
  652.  
  653. 143
  654. 00:10:12,625 --> 00:10:14,000
  655. Ya./
  656. Dia benar.
  657.  
  658. 144
  659. 00:10:14,250 --> 00:10:16,625
  660. Aku tahu apa rencanamu.
  661.  
  662. 145
  663. 00:10:16,916 --> 00:10:19,833
  664. Harusnya kau bilang sebelum
  665. pelukan dan ciuman.
  666.  
  667. 146
  668. 00:10:20,083 --> 00:10:21,916
  669. Ya Tuhan, apa yang telah kau lakukan?
  670.  
  671. 147
  672. 00:10:22,166 --> 00:10:24,500
  673. Apa yang salah dari dirinya?
  674.  
  675. 148
  676. 00:10:24,708 --> 00:10:26,333
  677. Dia cantik, dia terpelajar.
  678.  
  679. 149
  680. 00:10:26,541 --> 00:10:29,083
  681. Dari keluarga baik-baik.
  682. Pekerjaannya hebat.
  683.  
  684. 150
  685. 00:10:29,416 --> 00:10:30,541
  686. Tapi...
  687.  
  688. 151
  689. 00:10:30,833 --> 00:10:33,416
  690. ada sedikit masalah teknis./
  691. Apa itu?
  692.  
  693. 152
  694. 00:10:33,625 --> 00:10:35,708
  695. Gangguan teknis.
  696.  
  697. 153
  698. 00:10:36,000 --> 00:10:38,166
  699. Ia bukan lelaki pemikat!
  700.  
  701. 154
  702. 00:10:38,500 --> 00:10:41,625
  703. Saat ia duduk, kakinya tak dapat menyentuh
  704. lantai dan ia menginginkan gadis cantik.
  705.  
  706. 155
  707. 00:10:41,916 --> 00:10:44,000
  708. Benar juga./
  709. Kau dulu pernah...
  710.  
  711. 156
  712. 00:10:45,083 --> 00:10:46,083
  713. berselingkuh.
  714.  
  715. 157
  716. 00:10:46,333 --> 00:10:47,666
  717. Tidak.
  718.  
  719. 158
  720. 00:10:47,833 --> 00:10:50,250
  721. Akankah kau mengkhianatinya?
  722. Kabur dari cinta?
  723.  
  724. 159
  725. 00:10:50,375 --> 00:10:51,500
  726. Cinta? Ada apa ini?
  727.  
  728. 160
  729. 00:10:51,708 --> 00:10:54,250
  730. Kau tak pernah beri tahu aku.
  731. Astaghfirullah.
  732.  
  733. 161
  734. 00:10:54,500 --> 00:10:55,416
  735. Tidak, Kawan!
  736.  
  737. 162
  738. 00:10:55,541 --> 00:10:57,708
  739. Tidak? Apa maksudmu tidak?
  740.  
  741. 163
  742. 00:10:58,250 --> 00:11:01,625
  743. Ini bermula 5 bulan lalu,
  744. pada 27 Januari
  745.  
  746. 164
  747. 00:11:02,083 --> 00:11:04,500
  748. saat kau sedang mencari
  749. foto calon mempelai
  750.  
  751. 165
  752. 00:11:04,708 --> 00:11:07,083
  753. dan aku masuk melalui pintu itu.
  754.  
  755. 166
  756. 00:11:07,708 --> 00:11:09,500
  757. Cuaca hari itu sangat buruk.
  758.  
  759. 167
  760. 00:11:10,500 --> 00:11:13,041
  761. Kau jauh-jauh dari Meerut dalam
  762. badai begini, Tn. Singh?
  763.  
  764. 168
  765. 00:11:14,416 --> 00:11:17,500
  766. Bujangan berusia 38 tahun
  767.  
  768. 169
  769. 00:11:17,833 --> 00:11:19,916
  770. tak takut akan badai.
  771.  
  772. 170
  773. 00:11:20,625 --> 00:11:22,000
  774. Banyak foto telah kau lihat.
  775.  
  776. 171
  777. 00:11:22,541 --> 00:11:25,083
  778. Tak ada gadis Asia yang
  779. cocok denganmu.
  780.  
  781. 172
  782. 00:11:25,333 --> 00:11:26,333
  783. Diam!
  784.  
  785. 173
  786. 00:11:26,541 --> 00:11:30,625
  787. Kau bohong. Kau sembunyikan
  788. berlian ini di tambang batu bara.
  789.  
  790. 174
  791. 00:11:32,375 --> 00:11:33,375
  792. Yang ini?
  793.  
  794. 175
  795. 00:11:34,291 --> 00:11:36,875
  796. Di mana kau menemukannya?/
  797. Di laci mejamu.
  798.  
  799. 176
  800. 00:11:39,041 --> 00:11:41,875
  801. Dia tak tersedia.
  802. Maka kusembunyikan.
  803.  
  804. 177
  805. 00:11:42,125 --> 00:11:46,541
  806. Aku membayarmu mahal,
  807. harusnya kau tersedia juga untukku.
  808.  
  809. 178
  810. 00:11:46,791 --> 00:11:48,875
  811. Apa yang kau katakan?/
  812. Apa?
  813.  
  814. 179
  815. 00:11:49,291 --> 00:11:51,375
  816. Tn. Singh, dia bukan untukmu.
  817.  
  818. 180
  819. 00:11:52,291 --> 00:11:53,583
  820. Kurasa dia untukku.
  821.  
  822. 181
  823. 00:11:53,875 --> 00:11:56,583
  824. Kawan, dia suka bergoyang.
  825.  
  826. 182
  827. 00:11:56,875 --> 00:11:59,375
  828. Aku akan bergoyang bersamanya.
  829.  
  830. 183
  831. 00:11:59,875 --> 00:12:01,125
  832. Kenalkan padaku.
  833.  
  834. 184
  835. 00:12:01,958 --> 00:12:03,791
  836. Jalan ini sulit untukmu.
  837.  
  838. 185
  839. 00:12:04,041 --> 00:12:05,708
  840. Akan kulalui.
  841.  
  842. 186
  843. 00:12:07,208 --> 00:12:08,541
  844. Tn. Singh
  845.  
  846. 187
  847. 00:12:08,875 --> 00:12:12,208
  848. orang yang mencintai diam-diam pun
  849. pada akhirnya akan menikah.
  850.  
  851. 188
  852. 00:12:14,208 --> 00:12:16,958
  853. Aafia Yusufzai Bhinder?
  854. Nama macam apa itu?
  855.  
  856. 189
  857. 00:12:17,208 --> 00:12:20,875
  858. Banyak orang yang bernama aneh.
  859. Begitulah dia.
  860.  
  861. 190
  862. 00:12:21,125 --> 00:12:23,041
  863. Setengah Afghani, setengah Punjabi.
  864.  
  865. 191
  866. 00:12:23,291 --> 00:12:27,041
  867. Dasar! Lalu? Apa yang telah kau lakukan?
  868.  
  869. 192
  870. 00:12:27,416 --> 00:12:30,041
  871. Lalu, aku tiba di alamatnya.
  872.  
  873. 193
  874. 00:12:30,291 --> 00:12:33,958
  875. Amity Global School dengan bangga
  876. mempersembahkan siswa kami
  877.  
  878. 194
  879. 00:12:34,208 --> 00:12:38,166
  880. dari angkatan 2001.
  881. Selain menemukan fosil air di Mars,
  882.  
  883. 195
  884. 00:12:38,291 --> 00:12:41,958
  885. ia juga menciptakan simulator
  886. nol gravitasi di bumi.
  887.  
  888. 196
  889. 00:12:42,208 --> 00:12:47,583
  890. Siswa sekalian, mari kita sambut ilmuwan
  891. senior kita, Nn. Aafia Yusufzai Bhinder.
  892.  
  893. 197
  894. 00:12:58,375 --> 00:13:00,208
  895. Ya Tuhan!
  896.  
  897. 198
  898. 00:13:00,458 --> 00:13:02,791
  899. Tak ada kursi roda di fotonya.
  900.  
  901. 199
  902. 00:13:06,125 --> 00:13:08,708
  903. Selamat pagi, Anak-anak.
  904.  
  905. 200
  906. 00:13:09,458 --> 00:13:12,375
  907. Di sini barisan perempuan, minggirlah!/
  908. Ya, ya, jangan marah!
  909.  
  910. 201
  911. 00:13:12,791 --> 00:13:13,875
  912. Berhenti!
  913.  
  914. 202
  915. 00:13:14,958 --> 00:13:16,958
  916. Kau mau ke mana?/
  917. Tidak ke mana-mana!
  918.  
  919. 203
  920. 00:13:17,208 --> 00:13:20,125
  921. Mengapa kau berbusana mewah?/
  922. Hari ini ulang tahunku.
  923.  
  924. 204
  925. 00:13:20,375 --> 00:13:21,875
  926. Dan merpati-merpati itu?/
  927. Yang mana?
  928.  
  929. 205
  930. 00:13:22,125 --> 00:13:24,208
  931. Berikan padaku./
  932. Berhenti!
  933.  
  934. 206
  935. 00:13:24,458 --> 00:13:26,791
  936. Itu harganya 5.000 sepasang, bodoh.
  937.  
  938. 207
  939. 00:13:27,041 --> 00:13:28,291
  940. Menghinaku? Kelas berapa kau?
  941.  
  942. 208
  943. 00:13:28,541 --> 00:13:32,708
  944. Bila aku menikah tepat waktu, kini
  945. aku pasti punya anak nakal sepertimu.
  946.  
  947. 209
  948. 00:13:32,916 --> 00:13:33,833
  949. Jangan tarik telingaku.
  950.  
  951. 210
  952. 00:13:33,958 --> 00:13:36,125
  953. Jangan tarik...
  954.  
  955. 211
  956. 00:13:36,375 --> 00:13:38,041
  957. Lepaskan, kugigit kau.
  958.  
  959. 212
  960. 00:13:38,541 --> 00:13:40,625
  961. Jangan tarik organ-organku!
  962.  
  963. 213
  964. 00:13:47,541 --> 00:13:51,208
  965. Apakah Pandey yang mengirimmu?
  966.  
  967. 214
  968. 00:13:52,958 --> 00:13:57,958
  969. Bauua Singh?/
  970. Singh..
  971.  
  972. 215
  973. 00:13:58,166 --> 00:14:02,875
  974. Singh..
  975.  
  976. 216
  977. 00:14:04,041 --> 00:14:07,508
  978. Baru tahu aku kalau namaku ada siulannya.
  979. Katakan sekali lagi.
  980.  
  981. 217
  982. 00:14:10,125 --> 00:14:12,708
  983. Ada apa? Kau mau pergi?
  984.  
  985. 218
  986. 00:14:13,875 --> 00:14:15,291
  987. Dengarkan aku!
  988.  
  989. 219
  990. 00:14:15,791 --> 00:14:19,125
  991. Tadi kubawakan sepasang
  992. merpati untukmu
  993.  
  994. 220
  995. 00:14:19,375 --> 00:14:22,375
  996. tapi anak nakal itu melepaskannya.
  997. Kumohon terimalah ini.
  998.  
  999. 221
  1000. 00:14:22,583 --> 00:14:25,958
  1001. Seperti merpati, kaktus tak takut mati.
  1002.  
  1003. 222
  1004. 00:14:28,458 --> 00:14:30,708
  1005. Bukankah itu dialog Dilip Kumar?
  1006.  
  1007. 223
  1008. 00:14:30,958 --> 00:14:34,291
  1009. Dirimu pun bukan Madhubala.
  1010. Ini sebuah pujian.
  1011.  
  1012. 224
  1013. 00:14:41,708 --> 00:14:45,541
  1014. Makanan kantin di sini enak-enak.
  1015.  
  1016. 225
  1017. 00:14:47,125 --> 00:14:48,041
  1018. Mau?
  1019.  
  1020. 226
  1021. 00:14:48,291 --> 00:14:51,125
  1022. Kalian mau tanda tangannya?
  1023. Bersabarlah mengantre.
  1024.  
  1025. 227
  1026. 00:14:51,375 --> 00:14:53,458
  1027. Anak-anak sungguh nakal, 'kan?
  1028.  
  1029. 228
  1030. 00:14:56,666 --> 00:15:02,583
  1031. Apa yang membuatmu
  1032. merasa bisa menikahiku?
  1033.  
  1034. 229
  1035. 00:15:03,833 --> 00:15:08,000
  1036. Menikah? Di toko kampung kami
  1037. melihat-lihat saja itu gratis.
  1038.  
  1039. 230
  1040. 00:15:08,500 --> 00:15:11,166
  1041. Aku hanya lihat-lihat tanpa belanja.
  1042.  
  1043. 231
  1044. 00:15:11,541 --> 00:15:14,500
  1045. Apa kau tahu siapa aku?/
  1046. Ya.
  1047.  
  1048. 232
  1049. 00:15:14,625 --> 00:15:17,000
  1050. Kau yang temukan air atau
  1051. apalah di Mars itu, 'kan?
  1052.  
  1053. 233
  1054. 00:15:17,250 --> 00:15:20,916
  1055. Kau harus cari air di Meerut.
  1056. Sulit sekali air di sana.
  1057.  
  1058. 234
  1059. 00:15:21,166 --> 00:15:25,541
  1060. Tampaknya akalmu pun lebih
  1061. pendek dari tinggi badanmu.
  1062.  
  1063. 235
  1064. 00:15:25,833 --> 00:15:29,166
  1065. Caramu dengan lahapnya
  1066. memakan pakoras itu
  1067.  
  1068. 236
  1069. 00:15:29,416 --> 00:15:30,916
  1070. dan mencelupnya ke sambal.
  1071.  
  1072. 237
  1073. 00:15:31,166 --> 00:15:35,333
  1074. Kuyakin kau tak lulus kelas 7.
  1075.  
  1076. 238
  1077. 00:15:35,541 --> 00:15:39,000
  1078. Kelas 10, sih./
  1079. Kelas 10?
  1080.  
  1081. 239
  1082. 00:15:40,333 --> 00:15:41,541
  1083. Anak-anak!
  1084.  
  1085. 240
  1086. 00:15:42,500 --> 00:15:45,083
  1087. Apa yang harus kita
  1088. perbuat pada orang ini?
  1089.  
  1090. 241
  1091. 00:15:47,916 --> 00:15:49,166
  1092. Membunuhnya!
  1093.  
  1094. 242
  1095. 00:15:50,375 --> 00:15:51,250
  1096. Awas kalian!
  1097.  
  1098. 243
  1099. 00:15:51,416 --> 00:15:56,291
  1100. Jangan berani-berani!
  1101. Jangan sentuh aku. Kuhajar kalian.
  1102.  
  1103. 244
  1104. 00:15:56,416 --> 00:16:00,916
  1105. Jadilah anak baik-baik dan lihatlah
  1106. paman ini menuju gerbang itu.
  1107.  
  1108. 245
  1109. 00:16:01,166 --> 00:16:03,541
  1110. Paman? Siapa paman?
  1111. Aku baru 38 tahun.
  1112.  
  1113. 246
  1114. 00:16:07,916 --> 00:16:09,333
  1115. Dasar anak nakal!
  1116.  
  1117. 247
  1118. 00:16:17,541 --> 00:16:19,083
  1119. Lalu?/
  1120. Lalu apa?
  1121.  
  1122. 248
  1123. 00:16:19,250 --> 00:16:21,750
  1124. Santai, Bro. Aku pulang.
  1125.  
  1126. 249
  1127. 00:16:23,041 --> 00:16:25,916
  1128. Lihat! Apa ini?/
  1129. Haruskah kujelaskan?
  1130.  
  1131. 250
  1132. 00:16:26,166 --> 00:16:27,166
  1133. Apa yang kau...
  1134.  
  1135. 251
  1136. 00:16:28,916 --> 00:16:29,916
  1137. Bhaisab./
  1138. Ya.
  1139.  
  1140. 252
  1141. 00:16:30,166 --> 00:16:31,541
  1142. Apa ini?
  1143.  
  1144. 253
  1145. 00:16:32,416 --> 00:16:33,666
  1146. Kompetisi menari.
  1147.  
  1148. 254
  1149. 00:16:33,916 --> 00:16:36,750
  1150. Pemenangnya akan hadir pada
  1151. sebuah pesta bersama Babita Kumari.
  1152.  
  1153. 255
  1154. 00:16:37,000 --> 00:16:38,500
  1155. Sungguh?/ Ya.
  1156.  
  1157. 256
  1158. 00:16:38,916 --> 00:16:42,750
  1159. Daftarkan namaku.
  1160. Aku bisa menari.
  1161.  
  1162. 257
  1163. 00:16:43,083 --> 00:16:45,166
  1164. Hei! Mau kubuat kau menari?
  1165.  
  1166. 258
  1167. 00:16:45,416 --> 00:16:46,666
  1168. Jadi, apa yang terjadi selanjutnya?
  1169.  
  1170. 259
  1171. 00:16:46,916 --> 00:16:50,000
  1172. Kau bertingkah seperti tak bersalah.
  1173. Katakan yang sebenarnya!
  1174.  
  1175. 260
  1176. 00:16:52,000 --> 00:16:55,250
  1177. Aku panggang dahulu
  1178. merpati terkutuk itu.
  1179.  
  1180. 261
  1181. 00:16:59,000 --> 00:17:02,166
  1182. Kenapa kecil sekali ayam ini./
  1183. Ayamnya kerdil.
  1184.  
  1185. 262
  1186. 00:17:02,750 --> 00:17:04,500
  1187. Astaghfirullah!
  1188.  
  1189. 263
  1190. 00:17:06,166 --> 00:17:09,916
  1191. Seperti biasa, ayahku terus memaki-maki
  1192. aku payah dalam segala hal.
  1193.  
  1194. 264
  1195. 00:17:10,833 --> 00:17:12,333
  1196. Kelelahan, baru ia tertidur.
  1197.  
  1198. 265
  1199. 00:17:12,500 --> 00:17:14,750
  1200. 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0!
  1201.  
  1202. 266
  1203. 00:17:14,916 --> 00:17:16,541
  1204. Tapi aku kesulitan tertidur.
  1205.  
  1206. 267
  1207. 00:17:16,916 --> 00:17:19,333
  1208. Gadis kejam itu,
  1209. gadis kembaran Shahid Kapoor itu.
  1210.  
  1211. 268
  1212. 00:17:19,541 --> 00:17:22,916
  1213. Membuat 5.000 anak kecil
  1214. beramai-ramai mengejekku.
  1215.  
  1216. 269
  1217. 00:17:23,666 --> 00:17:27,250
  1218. Saking marahnya aku, kutembak jatuh
  1219. 200 bintang pada malam itu.
  1220.  
  1221. 270
  1222. 00:17:27,833 --> 00:17:29,000
  1223. Tapi Ashok malah hentikan aku.
  1224.  
  1225. 271
  1226. 00:17:29,250 --> 00:17:30,916
  1227. Jangan kosongkan langitnya.
  1228.  
  1229. 272
  1230. 00:17:31,166 --> 00:17:34,333
  1231. Kau harus beri tarif untuk
  1232. pertunjukan sihirmu.
  1233.  
  1234. 273
  1235. 00:17:34,541 --> 00:17:36,000
  1236. Pinjamkan aku 500 rupee.
  1237.  
  1238. 274
  1239. 00:17:36,250 --> 00:17:37,750
  1240. Mau kulepas ikat pinggangku?
  1241.  
  1242. 275
  1243. 00:17:38,000 --> 00:17:41,416
  1244. Ikat pinggang apa? Kau mau
  1245. memukulku dengan tali kolormu?
  1246.  
  1247. 276
  1248. 00:17:41,666 --> 00:17:44,541
  1249. Percuma saja rasanya hidup
  1250. tanpa membalas dendam.
  1251.  
  1252. 277
  1253. 00:17:44,833 --> 00:17:47,541
  1254. Aku ingin balas dendam.
  1255. Balas dendam!
  1256.  
  1257. 278
  1258. 00:17:47,833 --> 00:17:54,083
  1259. Kami memutuskan bahwa.../
  1260. Halo, halo, pembuat onar.
  1261.  
  1262. 279
  1263. 00:17:55,000 --> 00:17:59,166
  1264. Boleh saja kau temukan air di Mars
  1265. atau tomat di mana saja, terus kenapa?
  1266.  
  1267. 280
  1268. 00:17:59,416 --> 00:18:01,541
  1269. Apa ini menolong kalian?
  1270.  
  1271. 281
  1272. 00:18:02,250 --> 00:18:03,916
  1273. Jangan tertawa ngakak!
  1274.  
  1275. 282
  1276. 00:18:04,166 --> 00:18:08,000
  1277. Kemarin kau menghinaku di hadapan
  1278. 5.000 orang. Sekarang giliranku.
  1279.  
  1280. 283
  1281. 00:18:08,333 --> 00:18:09,416
  1282. Tuan-tuan dan Nyonya-nyonya.
  1283.  
  1284. 284
  1285. 00:18:09,666 --> 00:18:14,666
  1286. Tentu, tinggiku seginilah!
  1287. Tapi dia pun tak setinggi Amitabh Bachchan.
  1288.  
  1289. 285
  1290. 00:18:15,000 --> 00:18:17,416
  1291. Benar aku kecil,
  1292. tapi tungkaiku berfungsi.
  1293.  
  1294. 286
  1295. 00:18:17,666 --> 00:18:20,500
  1296. Sedangkan dia hanya bisa bergoyang.
  1297.  
  1298. 287
  1299. 00:18:21,333 --> 00:18:24,250
  1300. Berikan bolpoin itu.
  1301. Kuperlihatkan sesuatu.
  1302.  
  1303. 288
  1304. 00:18:24,500 --> 00:18:27,166
  1305. Jika bolpoin ini terjatuh
  1306.  
  1307. 289
  1308. 00:18:30,416 --> 00:18:33,333
  1309. Aku bisa memungutnya.
  1310. Tapi dia tidak.
  1311.  
  1312. 290
  1313. 00:18:33,916 --> 00:18:37,916
  1314. Bauua Singh memang tak terpelajar
  1315. dan bergantung pada ayahnya.
  1316.  
  1317. 291
  1318. 00:18:38,166 --> 00:18:40,666
  1319. Tapi aku bisa berdiri
  1320. dengan kaki sendiri.
  1321.  
  1322. 292
  1323. 00:18:42,250 --> 00:18:44,500
  1324. Ayo kita lihat dia memungut bolpoin itu.
  1325.  
  1326. 293
  1327. 00:18:46,166 --> 00:18:49,833
  1328. Lihat dia.
  1329. Hei, perhatikan langkahmu, Tuan.
  1330.  
  1331. 294
  1332. 00:19:39,000 --> 00:19:40,666
  1333. Si bocah bermuka Iblis
  1334.  
  1335. 295
  1336. 00:19:41,083 --> 00:19:42,500
  1337. Kerdil menjijikkan
  1338.  
  1339. 296
  1340. 00:19:44,666 --> 00:19:49,416
  1341. Dia berusaha untuk memungut bolpoin,
  1342. itu membuat hatiku tersentuh.
  1343.  
  1344. 297
  1345. 00:19:49,916 --> 00:19:53,916
  1346. Aku sudah biasa menghadapi hinaan ayah,
  1347. jadi itu bukanlah masalah bagiku.
  1348.  
  1349. 298
  1350. 00:19:54,166 --> 00:19:57,416
  1351. Masalahnya adalah,
  1352. ia bahkan tak memandangku lagi.
  1353.  
  1354. 299
  1355. 00:19:57,666 --> 00:20:02,708
  1356. Aku kerdil, lo! Orang membayar
  1357. mahal untuk melihat kerdil di sirkus.
  1358.  
  1359. 300
  1360. 00:20:03,083 --> 00:20:06,416
  1361. Dia yang gratis malah tidak
  1362. melihatku lagi.
  1363.  
  1364. 301
  1365. 00:20:07,541 --> 00:20:10,541
  1366. Bagiku, permainan ini harus
  1367. berakhir imbang atau seri.
  1368.  
  1369. 302
  1370. 00:20:11,000 --> 00:20:15,250
  1371. Tak ada lagi merpati.
  1372. Saatnya buket bunga.
  1373.  
  1374. 303
  1375. 00:20:34,541 --> 00:20:38,000
  1376. Hidup Dewi!
  1377.  
  1378. 304
  1379. 00:20:38,500 --> 00:20:40,375
  1380. Bagus, ya./
  1381. Benar.
  1382.  
  1383. 305
  1384. 00:20:41,333 --> 00:20:44,250
  1385. Jangan samakan aku dengan sebuah batu.
  1386. Jangan berpaling dariku, wahai mawarku.
  1387.  
  1388. 306
  1389. 00:20:47,541 --> 00:20:51,666
  1390. Bagai embun, kuhanya mengelus pipimu.
  1391.  
  1392. 307
  1393. 00:20:55,083 --> 00:20:59,666
  1394. Itu bukan dialog Dilip Kumar.
  1395. Itu dialogku, kutulis untukmu.
  1396.  
  1397. 308
  1398. 00:21:02,833 --> 00:21:07,000
  1399. Aafia, hingga pukul 3:30 malam tadi,
  1400. aku memandang rendah dirimu.
  1401.  
  1402. 309
  1403. 00:21:07,250 --> 00:21:09,541
  1404. Pada pukul 3:45,
  1405. aku jatuh cinta padamu.
  1406.  
  1407. 310
  1408. 00:21:09,833 --> 00:21:11,083
  1409. Sungguh?
  1410.  
  1411. 311
  1412. 00:21:12,083 --> 00:21:14,000
  1413. Secepat itu jatuh cinta?
  1414.  
  1415. 312
  1416. 00:21:14,250 --> 00:21:15,250
  1417. Ya.
  1418.  
  1419. 313
  1420. 00:21:16,666 --> 00:21:18,750
  1421. Kurasa kau hanya naksir.
  1422.  
  1423. 314
  1424. 00:21:19,916 --> 00:21:20,916
  1425. Naksir 'kan namanya?
  1426.  
  1427. 315
  1428. 00:21:21,166 --> 00:21:25,083
  1429. Ya! Ya! Naksir namanya.
  1430.  
  1431. 316
  1432. 00:21:25,333 --> 00:21:28,833
  1433. Tuhan punya kehendak-Nya sendiri.
  1434. Hingga tak ada yang bisa menolongku.
  1435.  
  1436. 317
  1437. 00:21:29,166 --> 00:21:31,541
  1438. Aku datang untuk meminta maaf.
  1439.  
  1440. 318
  1441. 00:21:31,833 --> 00:21:33,500
  1442. Sudah lazim minta maaf
  1443. bawa bunga.
  1444.  
  1445. 319
  1446. 00:21:34,500 --> 00:21:36,250
  1447. Boleh kutaruh?
  1448.  
  1449. 320
  1450. 00:21:40,958 --> 00:21:43,500
  1451. Lupakan, tak masalah.
  1452.  
  1453. 321
  1454. 00:21:44,291 --> 00:21:47,875
  1455. Ukuran tidak menentukan impian.
  1456.  
  1457. 322
  1458. 00:21:48,458 --> 00:21:53,083
  1459. Pria kecil ini telah memimpikanmu./
  1460. Terima kasih.
  1461.  
  1462. 323
  1463. 00:21:53,375 --> 00:21:55,708
  1464. Maafkan aku, Aafia./
  1465. Maaf soal hal itu.
  1466.  
  1467. 324
  1468. 00:21:56,125 --> 00:21:58,208
  1469. Baik, haruskah kupergi?
  1470.  
  1471. 325
  1472. 00:21:58,541 --> 00:22:00,166
  1473. Di mana?
  1474.  
  1475. 326
  1476. 00:22:01,208 --> 00:22:04,041
  1477. Hentikan aku,
  1478. hentikan aku berjalan menjauh.
  1479.  
  1480. 327
  1481. 00:22:04,291 --> 00:22:07,583
  1482. Dewi, akankah Kau membuatku naksir lagi?
  1483. Sialan kau, Pandey.
  1484.  
  1485. 328
  1486. 00:22:07,875 --> 00:22:10,375
  1487. Gadis baik untuk semua orang.
  1488. Tapi kau menemukan dia untukku?
  1489.  
  1490. 329
  1491. 00:22:10,708 --> 00:22:13,500
  1492. Dia kembali membuatku malu
  1493. di hadapan banyak orang.
  1494.  
  1495. 330
  1496. 00:22:16,875 --> 00:22:18,875
  1497. Jangan samakan aku dengan sebuah batu.
  1498. Jangan berpaling dariku, wahai mawarku.
  1499.  
  1500. 331
  1501. 00:22:19,125 --> 00:22:21,375
  1502. Bagai embun, kuhanya mengelus pipimu.
  1503.  
  1504. 332
  1505. 00:22:21,583 --> 00:22:23,958
  1506. Itu dialogku bukan dialog Dilip Kumar.
  1507.  
  1508. 333
  1509. 00:22:24,208 --> 00:22:25,875
  1510. Hingga pukul 3:30 tadi malam,
  1511. aku memandang rendah dirimu.
  1512.  
  1513. 334
  1514. 00:22:26,125 --> 00:22:27,375
  1515. Pada pukul 3:45,
  1516. aku jatuh cinta padamu.
  1517.  
  1518. 335
  1519. 00:22:27,583 --> 00:22:31,041
  1520. Tuhan punya kehendak-Nya sendiri.
  1521. Hingga tak ada yang bisa menolongku.
  1522.  
  1523. 336
  1524. 00:22:31,291 --> 00:22:35,041
  1525. Ukuran tidak menentukan impian.
  1526. Pria kecil ini telah memimpikan dirimu.
  1527.  
  1528. 337
  1529. 00:22:35,291 --> 00:22:36,208
  1530. Aku datang meminta maaf.
  1531.  
  1532. 338
  1533. 00:22:36,375 --> 00:22:38,500
  1534. Kali ini kubawakan kau tanaman.
  1535.  
  1536. 339
  1537. 00:22:38,791 --> 00:22:40,458
  1538. Mohon terimalah.
  1539.  
  1540. 340
  1541. 00:22:44,458 --> 00:22:47,041
  1542. Sekarang aku pergi. Aku akan pergi.
  1543.  
  1544. 341
  1545. 00:22:47,791 --> 00:22:49,375
  1546. Aku pergi. Janji.
  1547.  
  1548. 342
  1549. 00:22:51,041 --> 00:22:52,583
  1550. Malulah sedikit!
  1551.  
  1552. 343
  1553. 00:22:53,125 --> 00:22:54,583
  1554. Sekarang hentikanlah aku!
  1555.  
  1556. 344
  1557. 00:22:56,458 --> 00:23:01,375
  1558. Hapus lesung pipimu.
  1559. Jangan bertingkah sok pintar.
  1560.  
  1561. 345
  1562. 00:23:01,583 --> 00:23:04,041
  1563. Maka mungkin aku akan
  1564. bicara kepadamu.
  1565.  
  1566. 346
  1567. 00:23:04,291 --> 00:23:06,458
  1568. Aku tidak membeli
  1569. lesung pipiku.
  1570.  
  1571. 347
  1572. 00:23:06,708 --> 00:23:09,458
  1573. Aku terlahir begini.
  1574. Ini karunia Tuhan, Nona.
  1575.  
  1576. 348
  1577. 00:23:09,708 --> 00:23:12,375
  1578. Apa? Apa yang kau inginkan?
  1579.  
  1580. 349
  1581. 00:23:12,583 --> 00:23:14,500
  1582. Jauh-jauh aku ke sini
  1583. demi menemuimu.
  1584.  
  1585. 350
  1586. 00:23:14,791 --> 00:23:18,875
  1587. Tawarilah aku teh, kopi,
  1588. minuman dingin, atau anggur gitu.
  1589.  
  1590. 351
  1591. 00:23:26,458 --> 00:23:28,458
  1592. Ini. Minumlah.
  1593.  
  1594. 352
  1595. 00:23:29,041 --> 00:23:32,458
  1596. Bukan begitu,
  1597. kalau aku minum sendirian
  1598.  
  1599. 353
  1600. 00:23:32,958 --> 00:23:34,875
  1601. aku minum di bar Meerut saja.
  1602.  
  1603. 354
  1604. 00:23:35,125 --> 00:23:36,041
  1605. Ambillah satu.
  1606.  
  1607. 355
  1608. 00:23:36,291 --> 00:23:37,958
  1609. Ayolah!
  1610.  
  1611. 356
  1612. 00:23:41,791 --> 00:23:44,708
  1613. Bersulang! Untuk senyumanmu.
  1614.  
  1615. 357
  1616. 00:23:56,375 --> 00:24:01,375
  1617. Aafia, kalau kau sial,
  1618. kita akan bertemu kembali.
  1619.  
  1620. 358
  1621. 00:24:03,375 --> 00:24:07,125
  1622. Sekarang tak mau minta aku
  1623. memungut bolpoin?
  1624.  
  1625. 359
  1626. 00:24:08,791 --> 00:24:12,041
  1627. Kau akan mengambil duniaku, Aafia.
  1628. Untuk apa bolpoin?
  1629.  
  1630. 360
  1631. 00:24:12,291 --> 00:24:16,583
  1632. Bisakah aku sedikit nakal
  1633. dan memintamu menari bersamaku?
  1634.  
  1635. 361
  1636. 00:24:18,958 --> 00:24:20,500
  1637. Aku tak bisa menari.
  1638.  
  1639. 362
  1640. 00:24:21,041 --> 00:24:24,208
  1641. Dulu aku juga berpikiran
  1642. bahwa aku tak bisa mencintai.
  1643.  
  1644. 363
  1645. 00:24:25,291 --> 00:24:27,875
  1646. Silakan nikmati kesempatan ini, Nona manis.
  1647.  
  1648. 364
  1649. 00:24:31,958 --> 00:24:33,791
  1650. DJ!/
  1651. Ya, Tuan?
  1652.  
  1653. 365
  1654. 00:24:34,041 --> 00:24:36,041
  1655. Mainkan lagu Shammi Kapoor.
  1656.  
  1657. 366
  1658. 00:24:36,291 --> 00:24:37,583
  1659. Tidak ada, Tuan.
  1660.  
  1661. 367
  1662. 00:24:37,875 --> 00:24:40,541
  1663. Lagu Rishi Kapoor?/
  1664. Yah...
  1665.  
  1666. 368
  1667. 00:24:40,791 --> 00:24:45,041
  1668. Mainkan lagu apa saja dari keturunan Kapoor./
  1669. Baiklah.
  1670.  
  1671. 369
  1672. 00:24:46,375 --> 00:24:47,583
  1673. Kalau Shashi Kapoor?
  1674.  
  1675. 370
  1676. 00:24:49,291 --> 00:24:50,375
  1677. Mainkan!
  1678.  
  1679. 371
  1680. 00:24:52,958 --> 00:24:55,500
  1681. "Ya Tuhanku!"
  1682.  
  1683. 372
  1684. 00:25:09,708 --> 00:25:14,125
  1685. "Hati gilaku ini telah menenun sihir"
  1686.  
  1687. 373
  1688. 00:25:14,375 --> 00:25:17,208
  1689. "hingga kau telah"
  1690.  
  1691. 374
  1692. 00:25:18,458 --> 00:25:23,958
  1693. "jatuh cinta kepadaku."
  1694.  
  1695. 375
  1696. 00:25:24,166 --> 00:25:27,500
  1697. "Aku telah"
  1698.  
  1699. 376
  1700. 00:25:28,458 --> 00:25:33,458
  1701. "jatuh cinta kepadamu."
  1702.  
  1703. 377
  1704. 00:25:33,583 --> 00:25:35,250
  1705. "Ya Tuhanku!"
  1706.  
  1707. 378
  1708. 00:25:58,875 --> 00:26:01,875
  1709. "Hatiku mengatakan."
  1710.  
  1711. 379
  1712. 00:26:02,125 --> 00:26:05,375
  1713. "Inilah takdir Tuhan."
  1714.  
  1715. 380
  1716. 00:26:05,708 --> 00:26:08,708
  1717. "Hatiku mengatakan."
  1718.  
  1719. 381
  1720. 00:26:09,041 --> 00:26:11,708
  1721. "Inilah takdir Tuhan."
  1722.  
  1723. 382
  1724. 00:26:12,458 --> 00:26:16,083
  1725. "Dunia tak memercayainya."
  1726.  
  1727. 383
  1728. 00:26:19,041 --> 00:26:22,208
  1729. "Dunia tak memercayainya."
  1730.  
  1731. 384
  1732. 00:26:22,458 --> 00:26:25,583
  1733. "tapi aku tergila-gila kepadamu."
  1734.  
  1735. 385
  1736. 00:26:25,875 --> 00:26:27,375
  1737. "Aku bukanlah kembang, bukan pula bintang."
  1738.  
  1739. 386
  1740. 00:26:27,583 --> 00:26:30,208
  1741. "Aku bukanlah awan gelap,
  1742. aku hanyalah bayangan."
  1743.  
  1744. 387
  1745. 00:26:30,458 --> 00:26:33,375
  1746. "Kau telah"
  1747.  
  1748. 388
  1749. 00:26:33,791 --> 00:26:38,041
  1750. "jatuh cinta kepadaku."
  1751.  
  1752. 389
  1753. 00:26:39,458 --> 00:26:41,125
  1754. "Ya Tuhanku!"
  1755.  
  1756. 390
  1757. 00:26:44,583 --> 00:26:47,083
  1758. Lihat!
  1759.  
  1760. 391
  1761. 00:26:49,375 --> 00:26:51,125
  1762. Minum lagi?
  1763.  
  1764. 392
  1765. 00:26:53,291 --> 00:26:57,583
  1766. Kendaraan ke Mars, disebut apakah itu?
  1767.  
  1768. 393
  1769. 00:26:58,125 --> 00:27:00,708
  1770. Astaga! Aku mabuk sekali!
  1771.  
  1772. 394
  1773. 00:27:01,125 --> 00:27:02,791
  1774. Ya, Sunil?
  1775.  
  1776. 395
  1777. 00:27:04,375 --> 00:27:05,458
  1778. Bukan.
  1779.  
  1780. 396
  1781. 00:27:06,041 --> 00:27:08,500
  1782. Itu disebut.../
  1783. Velocity.
  1784.  
  1785. 397
  1786. 00:27:08,791 --> 00:27:11,583
  1787. Sudah kuduga, aku tahu itu.
  1788.  
  1789. 398
  1790. 00:27:11,875 --> 00:27:18,375
  1791. Siapa yang meminta NSAR untuk
  1792. mengirim kendaraan ke Mars?
  1793.  
  1794. 399
  1795. 00:27:18,583 --> 00:27:21,125
  1796. Velocity dikirim oleh siapa?
  1797.  
  1798. 400
  1799. 00:27:22,458 --> 00:27:24,583
  1800. Siapa?/ Aku.
  1801.  
  1802. 401
  1803. 00:27:24,958 --> 00:27:26,125
  1804. Begitukah?
  1805.  
  1806. 402
  1807. 00:27:27,958 --> 00:27:34,958
  1808. Siapa yang menyuruh NSAR supaya
  1809. Velocity harus menggali
  1810.  
  1811. 403
  1812. 00:27:35,208 --> 00:27:37,125
  1813. daripada hanya berkelana?
  1814.  
  1815. 404
  1816. 00:27:37,375 --> 00:27:38,500
  1817. Siapa?
  1818.  
  1819. 405
  1820. 00:27:39,041 --> 00:27:40,375
  1821. Aku.
  1822.  
  1823. 406
  1824. 00:27:41,666 --> 00:27:42,541
  1825. Luar biasa.
  1826.  
  1827. 407
  1828. 00:27:42,708 --> 00:27:45,708
  1829. Siapa yang menyuruh NSAR bahwa
  1830.  
  1831. 408
  1832. 00:27:45,958 --> 00:27:50,958
  1833. kita harus mengirim manusia
  1834. ke Mars sekarang?
  1835.  
  1836. 409
  1837. 00:27:52,125 --> 00:27:53,291
  1838. Waktunya habis.
  1839.  
  1840. 410
  1841. 00:27:53,583 --> 00:27:55,500
  1842. Siapa?/ Aku.
  1843.  
  1844. 411
  1845. 00:27:58,958 --> 00:28:00,583
  1846. Siapa yang bilang
  1847.  
  1848. 412
  1849. 00:28:02,041 --> 00:28:08,125
  1850. bahwa kita harus cari cara termurah
  1851. untuk melakukan ini semua dari India?
  1852.  
  1853. 413
  1854. 00:28:08,458 --> 00:28:10,875
  1855. Untuk itulah aku di sini./
  1856. Siapa?
  1857.  
  1858. 414
  1859. 00:28:11,875 --> 00:28:13,583
  1860. Aku. Di India.
  1861.  
  1862. 415
  1863. 00:28:15,041 --> 00:28:16,291
  1864. Aku.
  1865.  
  1866. 416
  1867. 00:28:17,208 --> 00:28:19,458
  1868. Jika kau di India,
  1869. pastilah itu kau.
  1870.  
  1871. 417
  1872. 00:28:19,708 --> 00:28:22,875
  1873. Luar biasa. Kau datang ke sini.../
  1874. Permisi.
  1875.  
  1876. 418
  1877. 00:28:23,125 --> 00:28:25,958
  1878. Bisakah aku minta segelas minum lagi?
  1879.  
  1880. 419
  1881. 00:28:26,208 --> 00:28:28,041
  1882. Maaf, Nyonya, barnya sudah tutup.
  1883.  
  1884. 420
  1885. 00:28:28,791 --> 00:28:34,208
  1886. Dia temukan air di Mars,
  1887. tapi malah kau tolak permintaan minumnya?
  1888.  
  1889. 421
  1890. 00:28:34,958 --> 00:28:36,041
  1891. Tatap dia!
  1892.  
  1893. 422
  1894. 00:28:37,375 --> 00:28:40,583
  1895. Baik jangan tatap.
  1896. Aafia, aku boleh menghajarnya?
  1897.  
  1898. 423
  1899. 00:28:50,583 --> 00:28:53,458
  1900. Toiletnya bergoyang.
  1901. Tuangkan.
  1902.  
  1903. 424
  1904. 00:28:56,958 --> 00:28:58,375
  1905. Cobalah lemon ini.
  1906.  
  1907. 425
  1908. 00:29:01,791 --> 00:29:05,208
  1909. Dan, siapa yang mengatakan...
  1910.  
  1911. 426
  1912. 00:29:05,500 --> 00:29:08,500
  1913. Cukup, Kawan. Apa cuma
  1914. NSAR yang bisa kita bicarakan?
  1915.  
  1916. 427
  1917. 00:29:08,708 --> 00:29:13,958
  1918. Apakah kuumbar bahwa tokonya Satish akan
  1919. dihancurkan Pemerintah tapi diselamatkan seseorang?
  1920.  
  1921. 428
  1922. 00:29:16,208 --> 00:29:18,583
  1923. Siapa yang menyelamatkannya?/
  1924. Aku.
  1925.  
  1926. 429
  1927. 00:29:18,791 --> 00:29:21,500
  1928. Mereka datang bawa buldoser
  1929. untuk meratakannya.
  1930.  
  1931. 430
  1932. 00:29:21,791 --> 00:29:25,208
  1933. Tapi apa kuumbar? Aku begini,
  1934. aku begitu. Itu tidak bagus.
  1935.  
  1936. 431
  1937. 00:29:25,958 --> 00:29:29,500
  1938. Apakah kau mengolok-olokku?
  1939. Sialan!
  1940.  
  1941. 432
  1942. 00:29:30,375 --> 00:29:32,208
  1943. Bertingkah sok pintar lagi?
  1944.  
  1945. 433
  1946. 00:29:33,458 --> 00:29:37,125
  1947. Tapi sekarang tak ada lesung!
  1948. Masih berfungsi, bukan?
  1949.  
  1950. 434
  1951. 00:29:37,791 --> 00:29:42,500
  1952. Diamlah! Aku harus membocorkannya.
  1953.  
  1954. 435
  1955. 00:29:43,291 --> 00:29:44,500
  1956. Di mana bocor?
  1957.  
  1958. 436
  1959. 00:29:46,375 --> 00:29:51,125
  1960. Bodoh! Aku mau menggunakan toilet.
  1961. Buang air kecil.
  1962.  
  1963. 437
  1964. 00:29:52,875 --> 00:29:53,833
  1965. Astaga!
  1966.  
  1967. 438
  1968. 00:29:54,041 --> 00:29:56,125
  1969. Aku harus apa?
  1970.  
  1971. 439
  1972. 00:29:56,875 --> 00:30:01,458
  1973. Kau? Cuma aku yang
  1974. harus melakukannya.
  1975.  
  1976. 440
  1977. 00:30:02,125 --> 00:30:05,291
  1978. Kutunggu di luar.
  1979. Panggil kalau sudah selesai.
  1980.  
  1981. 441
  1982. 00:30:05,500 --> 00:30:08,458
  1983. Di luar? Kau kan temanku.
  1984.  
  1985. 442
  1986. 00:30:09,458 --> 00:30:11,958
  1987. Tetaplah begitu.
  1988. Jangan berbalik.
  1989.  
  1990. 443
  1991. 00:30:12,208 --> 00:30:15,125
  1992. Kita ada di toilet wanita.
  1993. Pasti ada ibu-ibu di sekitar sini.
  1994.  
  1995. 444
  1996. 00:30:15,583 --> 00:30:18,458
  1997. Akan kuhadapi mereka.
  1998. Jangan salah paham.
  1999.  
  2000. 445
  2001. 00:30:18,708 --> 00:30:20,375
  2002. Aku bukan temanmu.
  2003.  
  2004. 446
  2005. 00:30:32,583 --> 00:30:36,500
  2006. Jika tadi kubilang aku temanmu,
  2007. akankah kau membiarkanku tetap di dalam sana?
  2008.  
  2009. 447
  2010. 00:30:37,708 --> 00:30:40,291
  2011. Astaga!/
  2012. Masuklah, Bu. Aku hanya anak kecil.
  2013.  
  2014. 448
  2015. 00:30:41,208 --> 00:30:47,041
  2016. Aku yang temukan air di Mars
  2017. dan sialan itu enggan berikan aku minuman.
  2018.  
  2019. 449
  2020. 00:30:47,291 --> 00:30:50,208
  2021. Sekarang aku akan cari alkohol di Mars.
  2022.  
  2023. 450
  2024. 00:31:09,041 --> 00:31:10,875
  2025. Kau belum jawab pertanyaanku.
  2026.  
  2027. 451
  2028. 00:31:11,291 --> 00:31:14,500
  2029. Jika tadi kubilang aku temanmu,
  2030. bisakah aku tetap di dalam sana?
  2031.  
  2032. 452
  2033. 00:31:17,500 --> 00:31:21,041
  2034. Kau melewatkan kesempatanmu./
  2035. Tak mungkin.
  2036.  
  2037. 453
  2038. 00:31:21,583 --> 00:31:25,458
  2039. Jika aku mengambil kesempatan itu,
  2040. aku akan kehilangan kesempatan lain.
  2041.  
  2042. 454
  2043. 00:31:26,125 --> 00:31:29,125
  2044. Tuhan melarangku menjadi temanmu!
  2045.  
  2046. 455
  2047. 00:31:32,583 --> 00:31:34,291
  2048. Diamlah!/
  2049. Baik.
  2050.  
  2051. 456
  2052. 00:31:34,500 --> 00:31:37,708
  2053. Dan selamat malam./
  2054. Oke, aku pergi.
  2055.  
  2056. 457
  2057. 00:31:39,791 --> 00:31:42,791
  2058. Aafia, pernahkah ada
  2059. yang mengatakan
  2060.  
  2061. 458
  2062. 00:31:43,041 --> 00:31:46,500
  2063. betapa indahnya peluh
  2064. di wajahmu itu?
  2065.  
  2066. 459
  2067. 00:31:46,791 --> 00:31:50,041
  2068. Ya. Ibuku.
  2069.  
  2070. 460
  2071. 00:31:51,958 --> 00:31:55,458
  2072. Kau akan tampak lebih menawan dengan warna.
  2073. Besok festival Holi!
  2074.  
  2075. 461
  2076. 00:31:55,708 --> 00:31:57,791
  2077. Bermainlah Holi bersamaku.
  2078.  
  2079. 462
  2080. 00:31:58,041 --> 00:32:00,583
  2081. Uang kembali bila tak menyukainya.
  2082.  
  2083. 463
  2084. 00:32:00,875 --> 00:32:04,041
  2085. Jangan lupakan tempatmu, Bauua Singh.
  2086.  
  2087. 464
  2088. 00:32:04,291 --> 00:32:08,458
  2089. Aku jauh dari tandinganmu.
  2090.  
  2091. 465
  2092. 00:32:10,041 --> 00:32:13,125
  2093. Betapa besarnya omonganmu itu, Aafia.
  2094.  
  2095. 466
  2096. 00:32:14,500 --> 00:32:17,583
  2097. Aku bisa temukan
  2098. banyak yang sepertimu.
  2099.  
  2100. 467
  2101. 00:32:17,875 --> 00:32:19,791
  2102. Mengapa sepertiku?
  2103.  
  2104. 468
  2105. 00:32:20,041 --> 00:32:24,291
  2106. Aku suka orang tak terpelajar./
  2107. Aku bisa kok berbahasa Inggris.
  2108.  
  2109. 469
  2110. 00:32:24,500 --> 00:32:26,750
  2111. Aku sering nonton film Inggris.
  2112.  
  2113. 470
  2114. 00:32:26,916 --> 00:32:30,791
  2115. Dengar, sepertinya aku ingin
  2116. ucapkan 'Selamat malam'.
  2117.  
  2118. 471
  2119. 00:32:32,041 --> 00:32:35,791
  2120. Tetaplah di sana jika kau
  2121. ingin habiskan waktumu.
  2122.  
  2123. 472
  2124. 00:32:39,958 --> 00:32:41,125
  2125. Bauua!
  2126.  
  2127. 473
  2128. 00:32:48,375 --> 00:32:49,583
  2129. Bauua!
  2130.  
  2131. 474
  2132. 00:32:51,875 --> 00:32:53,791
  2133. Kau masih di sana?
  2134.  
  2135. 475
  2136. 00:32:54,583 --> 00:32:58,041
  2137. Jadi kepalamu menyender pada pintu.
  2138. Seperti ini?
  2139.  
  2140. 476
  2141. 00:32:59,125 --> 00:33:02,458
  2142. Romantis sekali!
  2143. Berdiri di depan pintunya. Lalu?
  2144.  
  2145. 477
  2146. 00:33:02,708 --> 00:33:04,041
  2147. Seperti biasa.
  2148.  
  2149. 478
  2150. 00:33:04,291 --> 00:33:05,375
  2151. Apa? Seks?
  2152.  
  2153. 479
  2154. 00:33:05,583 --> 00:33:07,791
  2155. Tidak lah! Bernyanyi.
  2156.  
  2157. 480
  2158. 00:33:08,375 --> 00:33:13,708
  2159. Guddu, orkestra memakan biaya 250.000.
  2160. 150.000 untuk kostum mereka.
  2161.  
  2162. 481
  2163. 00:33:13,958 --> 00:33:17,291
  2164. 50.000 untuk suap manager Hotel Imperial.
  2165.  
  2166. 482
  2167. 00:33:17,500 --> 00:33:21,958
  2168. 80.000 untuk menyewa anak menyebalkan.
  2169. 20.000 untuk semprot warna.
  2170.  
  2171. 483
  2172. 00:33:22,208 --> 00:33:24,375
  2173. Plus stelan jasku 150.000.
  2174.  
  2175. 484
  2176. 00:33:24,583 --> 00:33:29,375
  2177. Aku tak ada niat, tapi akhirnya
  2178. uang 600.000 ayah habis sudah.
  2179.  
  2180. 485
  2181. 00:33:29,958 --> 00:33:34,958
  2182. Terima kasih kepada Dewi,
  2183. akhirnya gadis itu melihat si kerdil ini.
  2184.  
  2185. 486
  2186. 00:33:35,682 --> 00:33:45,082
  2187. Lagu 'Mere Naam Tu' diterjemahkan oleh:
  2188. Ardhyan Devtara
  2189.  
  2190. 487
  2191. 00:33:53,500 --> 00:33:57,291
  2192. Woh Rang Bhi Kya Rang Hai
  2193. Warna bukanlah sebuah warna
  2194.  
  2195. 488
  2196. 00:33:57,500 --> 00:34:03,500
  2197. Milta Na Jo Tere Honth Ke Rang Se Hoobahoo
  2198. Bila ia tak senada dengan warna bibirmu
  2199.  
  2200. 489
  2201. 00:34:05,375 --> 00:34:09,458
  2202. Woh Khushboo Kya Khushboo
  2203. Keharuman bukanlah sebuah keharuman
  2204.  
  2205. 490
  2206. 00:34:09,708 --> 00:34:15,500
  2207. Thehre Na Jo Teri Sanwari Zulf Ke Roobaroo
  2208. Bila ia tak melekat pada rambutmu yang kelam
  2209.  
  2210. 491
  2211. 00:34:17,375 --> 00:34:21,458
  2212. Tere Aage Yeh Duniya Hai Feeki Si
  2213. Dunia tampak suram bila disandingkan denganmu
  2214.  
  2215. 492
  2216. 00:34:21,708 --> 00:34:25,458
  2217. Mere Bin Tu Na Hogi Kisi Ki Bhi
  2218. Selain aku, kau takkan jadi milik siapapun
  2219.  
  2220. 493
  2221. 00:34:25,708 --> 00:34:32,375
  2222. Ab Yeh Zahir Sareaam Hai, Elaan Hai…
  2223. Kini di hadapan seluruh dunia, Maka kuumumkan...
  2224.  
  2225. 494
  2226. 00:34:34,291 --> 00:34:38,041
  2227. Jab Tak Jahaan Mein Subah Shaam Hai
  2228. Selama pagi dan senja masih bergulir di dunia ini
  2229.  
  2230. 495
  2231. 00:34:38,291 --> 00:34:41,583
  2232. Tab Tak Mere Naam Tu
  2233. Selama itu pula dirimu atas namaku
  2234.  
  2235. 496
  2236. 00:34:42,208 --> 00:34:46,041
  2237. Jab Tak Jahaan Mein Mera Naam Hai
  2238. Selama namaku masih bergema di dunia ini
  2239.  
  2240. 497
  2241. 00:34:46,291 --> 00:34:49,875
  2242. Tab Tak Mere Naam Tu
  2243. Selama itu pula dirimu atas namaku
  2244.  
  2245. 498
  2246. 00:34:50,375 --> 00:34:54,416
  2247. Jab Tak Jahaan Mein Subah Shaam Hai
  2248. Selama pagi dan senja masih bergulir di dunia ini
  2249.  
  2250. 499
  2251. 00:34:54,625 --> 00:34:58,125
  2252. Tab Tak Mere Naam Tu
  2253. Selama itu pula dirimu atas namaku
  2254.  
  2255. 500
  2256. 00:34:58,416 --> 00:35:01,976
  2257. Jab Tak Jahaan Mein Mera Naam Hai
  2258. Selama namaku masih bergema di dunia ini
  2259.  
  2260. 501
  2261. 00:35:02,001 --> 00:35:05,899
  2262. Tab Tak Mere Naam Tu
  2263. Selama itu pula dirimu atas namaku
  2264.  
  2265. 502
  2266. 00:35:46,291 --> 00:35:49,830
  2267. Uljhan Bhi Hoon Teri
  2268. Aku adalah masalah bagimu
  2269.  
  2270. 503
  2271. 00:35:50,436 --> 00:35:54,149
  2272. Uljhan Ka Hal Bhi Hoon Main
  2273. Aku pula jalan keluar dari masalah itu
  2274.  
  2275. 504
  2276. 00:35:54,375 --> 00:35:57,958
  2277. Thhoda Sa Ziddi Hoon
  2278. Aku agak keras kepala
  2279.  
  2280. 505
  2281. 00:35:58,208 --> 00:36:01,375
  2282. Thhoda Paagal Bhi Hoon Main
  2283. Agak gila pula diriku
  2284.  
  2285. 506
  2286. 00:36:01,583 --> 00:36:05,125
  2287. Barkha Bijli Baadal Jhoote
  2288. Hujan, petir, dan awan ini tak nyata
  2289.  
  2290. 507
  2291. 00:36:05,375 --> 00:36:09,458
  2292. Jhooti Phoolon Ki Saugatein
  2293. Rangkaian bunga ini tak nyata
  2294.  
  2295. 508
  2296. 00:36:09,708 --> 00:36:13,125
  2297. Sachhi Tu Hai Sachha Main Hoon
  2298. Tapi dirimu nyata, diriku nyata
  2299.  
  2300. 509
  2301. 00:36:13,375 --> 00:36:17,375
  2302. Sachhi Apne Dil Ki Baatein
  2303. Kata-kata hati kita pun nyata
  2304.  
  2305. 510
  2306. 00:36:17,583 --> 00:36:21,458
  2307. Dastkhat Hathon Se Hathon Pe Kar De Tu
  2308. Ukirlah tanda tanganmu di telapak tanganku
  2309.  
  2310. 511
  2311. 00:36:21,708 --> 00:36:25,416
  2312. Na Kar Aankhon Pe Palkon Ke Parde Tu
  2313. Jangan sembunyikan matamu di balik tirai kelopak mata
  2314.  
  2315. 512
  2316. 00:36:25,541 --> 00:36:29,065
  2317. Kya Yeh Itna Bada Kaam Hai?
  2318. Apakah ini hal yang sulit bagimu?
  2319.  
  2320. 513
  2321. 00:36:29,291 --> 00:36:34,125
  2322. Elaan Hai…
  2323. Maka kuumumkan...
  2324.  
  2325. 514
  2326. 00:36:34,375 --> 00:36:38,041
  2327. Jab Tak Jahaan Mein Subah Shaam Hai
  2328. Selama pagi dan senja masih bergulir di dunia ini
  2329.  
  2330. 515
  2331. 00:36:38,291 --> 00:36:41,958
  2332. Tab Tak Mere Naam Tu
  2333. Selama itu pula dirimu atas namaku
  2334.  
  2335. 516
  2336. 00:36:42,208 --> 00:36:46,041
  2337. Jab Tak Jahaan Mein Mera Naam Hai
  2338. Selama namaku masih bergema di dunia ini
  2339.  
  2340. 517
  2341. 00:36:46,291 --> 00:36:49,500
  2342. Tab Tak Mere Naam Tu
  2343. Selama itu pula dirimu atas namaku
  2344.  
  2345. 518
  2346. 00:36:50,375 --> 00:36:54,125
  2347. Jab Tak Jahaan Mein Subah Shaam Hai
  2348. Selama pagi dan senja masih bergulir di dunia ini
  2349.  
  2350. 519
  2351. 00:36:54,375 --> 00:36:58,125
  2352. Tab Tak Mere Naam Tu
  2353. Selama itu pula dirimu atas namaku
  2354.  
  2355. 520
  2356. 00:36:58,416 --> 00:37:02,254
  2357. Jab Tak Jahaan Mein Mera Naam Hai
  2358. Selama namaku masih bergema di dunia ini
  2359.  
  2360. 521
  2361. 00:37:02,279 --> 00:37:05,732
  2362. Tab Tak Mere Naam Tu
  2363. Selama itu pula dirimu atas namaku
  2364.  
  2365. 522
  2366. 00:37:26,125 --> 00:37:32,791
  2367. Mere Hi Ghere Mein Ghoomegi Harpal Tu Aise
  2368. Kau hanya akan berjalan mengelilingiku setiap saat seperti ini
  2369.  
  2370. 523
  2371. 00:37:34,208 --> 00:37:41,291
  2372. Suraj Ke Ghere Mein Rehti Hai Dharti Yeh Jaise
  2373. Seperti halnya bumi yang senantiasa berputar mengelilingi matahari
  2374.  
  2375. 524
  2376. 00:37:41,583 --> 00:37:48,500
  2377. Paayegi Tu Khud Ko Na Mujhse Juda
  2378. Kau akan mendapati dirimu tak terpisah dariku
  2379.  
  2380. 525
  2381. 00:37:49,583 --> 00:37:56,708
  2382. Tu Hai Mera Aadha Sa Hissa Sada…
  2383. Kau adalah separuh bagian dari diriku selamanya...
  2384.  
  2385. 526
  2386. 00:38:01,583 --> 00:38:05,458
  2387. Tukde Kar Chaahe Khwaabon Ke Tu Mere
  2388. Silakan kau hancurkan mimpi-mimpiku hingga berkeping-keping
  2389.  
  2390. 527
  2391. 00:38:05,708 --> 00:38:09,375
  2392. Tootenge Bhi Tu Rehne Hain Woh Tere
  2393. Setelah hancur mimpi-mimpi itu akan selalu menyertaimu
  2394.  
  2395. 528
  2396. 00:38:09,583 --> 00:38:13,208
  2397. Tujhko Bhi To Yeh Ilhaam Hai
  2398. Kau pun pasti memahaminya
  2399.  
  2400. 529
  2401. 00:38:13,458 --> 00:38:17,541
  2402. Elaan Hai…
  2403. Maka kuumumkan...
  2404.  
  2405. 530
  2406. 00:38:41,458 --> 00:38:42,958
  2407. Tuanku!
  2408.  
  2409. 531
  2410. 00:38:44,041 --> 00:38:47,208
  2411. Romansamu ini akan membuat
  2412. keluargaku jadi gelandangan.
  2413.  
  2414. 532
  2415. 00:38:47,458 --> 00:38:48,708
  2416. Aku akan dipecat.
  2417.  
  2418. 533
  2419. 00:38:48,958 --> 00:38:51,291
  2420. Diamlah! Si gadis
  2421. sedang merasakannya.
  2422.  
  2423. 534
  2424. 00:38:51,500 --> 00:38:54,125
  2425. Aku harus diam?
  2426. Berikan persetujuannya.
  2427.  
  2428. 535
  2429. 00:38:54,375 --> 00:38:57,458
  2430. Di mana tertera kau akan
  2431. menghancurkan tempat ini?
  2432.  
  2433. 536
  2434. 00:38:57,708 --> 00:39:00,500
  2435. Kita setuju ada semprotan warna,
  2436. ada musisi.
  2437.  
  2438. 537
  2439. 00:39:00,791 --> 00:39:01,708
  2440. Cuma itu.
  2441.  
  2442. 538
  2443. 00:39:07,708 --> 00:39:09,125
  2444. Bauua.
  2445.  
  2446. 539
  2447. 00:39:09,500 --> 00:39:12,041
  2448. Bauua, beri aku 100 rupee,
  2449. kuberi tahu suatu hal.
  2450.  
  2451. 540
  2452. 00:39:15,583 --> 00:39:16,791
  2453. Ayahmu menyuruhmu pulang.
  2454.  
  2455. 541
  2456. 00:39:17,041 --> 00:39:18,708
  2457. Aku membayarmu untuk
  2458. mendengar ini?
  2459.  
  2460. 542
  2461. 00:39:18,958 --> 00:39:21,416
  2462. Sialan! Apaan sih ini?
  2463.  
  2464. 543
  2465. 00:39:21,583 --> 00:39:22,708
  2466. Lidahmu mati?
  2467.  
  2468. 544
  2469. 00:39:22,958 --> 00:39:24,708
  2470. Kau menyanyikannya lagu.
  2471.  
  2472. 545
  2473. 00:39:24,958 --> 00:39:28,458
  2474. Sudah jatuh cinta. Apa lagi?
  2475. Mengapa menyangkalnya?
  2476.  
  2477. 546
  2478. 00:39:28,958 --> 00:39:33,958
  2479. Dia jatuh cinta padaku.
  2480. Dan aku mulai mencintai diri sendiri.
  2481.  
  2482. 547
  2483. 00:39:36,500 --> 00:39:38,458
  2484. Lalu?/ Seperti biasa.
  2485.  
  2486. 548
  2487. 00:39:38,708 --> 00:39:40,375
  2488. Nyanyi lagi?
  2489. Kau baru saja bernyanyi.
  2490.  
  2491. 549
  2492. 00:39:40,583 --> 00:39:41,791
  2493. Bukan!
  2494.  
  2495. 550
  2496. 00:39:42,583 --> 00:39:43,791
  2497. Seks!
  2498.  
  2499. 551
  2500. 00:39:44,791 --> 00:39:46,583
  2501. Astaghfirullah!
  2502.  
  2503. 552
  2504. 00:39:57,875 --> 00:39:59,875
  2505. Apa kau tahu
  2506.  
  2507. 553
  2508. 00:40:00,458 --> 00:40:04,500
  2509. mengapa bulan terkadang tampak separuh?
  2510.  
  2511. 554
  2512. 00:40:05,583 --> 00:40:06,500
  2513. Ya.
  2514.  
  2515. 555
  2516. 00:40:08,208 --> 00:40:14,041
  2517. Karena separuhnya lagi sedang
  2518. duduk di balkon Hotel Imperial ini.
  2519.  
  2520. 556
  2521. 00:40:18,375 --> 00:40:21,291
  2522. Betapa menyebalkannya dirimu./
  2523. Seberapa?
  2524.  
  2525. 557
  2526. 00:40:21,500 --> 00:40:24,125
  2527. Memperlihatkan lesung pipimu,
  2528. membuatku merasa bodoh...
  2529.  
  2530. 558
  2531. 00:40:24,375 --> 00:40:26,041
  2532. Aku mulai mengetahui kebiasaanmu.
  2533.  
  2534. 559
  2535. 00:40:27,125 --> 00:40:28,125
  2536. Baiklah.
  2537.  
  2538. 560
  2539. 00:40:31,500 --> 00:40:33,791
  2540. Biar kucoba teknik yang lain.
  2541.  
  2542. 561
  2543. 00:40:36,375 --> 00:40:37,500
  2544. Lihat!
  2545.  
  2546. 562
  2547. 00:40:40,208 --> 00:40:43,583
  2548. 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
  2549.  
  2550. 563
  2551. 00:40:54,708 --> 00:40:55,791
  2552. Lakukan
  2553.  
  2554. 564
  2555. 00:40:56,791 --> 00:40:57,875
  2556. lagi.
  2557.  
  2558. 565
  2559. 00:40:59,500 --> 00:41:02,958
  2560. 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1,
  2561.  
  2562. 566
  2563. 00:41:03,208 --> 00:41:04,458
  2564. 0.
  2565.  
  2566. 567
  2567. 00:41:14,291 --> 00:41:17,708
  2568. Bagaimana kau melakukan itu?
  2569.  
  2570. 568
  2571. 00:41:23,125 --> 00:41:25,458
  2572. Bisakah kau jatuhkan bulan juga?
  2573.  
  2574. 569
  2575. 00:41:34,375 --> 00:41:36,875
  2576. 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1..
  2577.  
  2578. 570
  2579. 00:42:01,791 --> 00:42:03,125
  2580. Lupakan saja!
  2581.  
  2582. 571
  2583. 00:42:04,125 --> 00:42:06,500
  2584. Bulan hanya ada satu.
  2585.  
  2586. 572
  2587. 00:42:25,583 --> 00:42:26,875
  2588. Jadi
  2589.  
  2590. 573
  2591. 00:42:27,291 --> 00:42:31,291
  2592. jika kita sekarang berhubungan intim
  2593.  
  2594. 574
  2595. 00:42:33,958 --> 00:42:37,291
  2596. urusanmu selesai, bukan?
  2597.  
  2598. 575
  2599. 00:42:40,375 --> 00:42:42,958
  2600. Itu kan yang kau inginkan?
  2601.  
  2602. 576
  2603. 00:42:45,208 --> 00:42:48,500
  2604. Memang sih aku memikirkan itu, tapi...
  2605.  
  2606. 577
  2607. 00:42:49,041 --> 00:42:50,583
  2608. Tapi...?
  2609.  
  2610. 578
  2611. 00:42:52,500 --> 00:42:53,958
  2612. Tapi...
  2613.  
  2614. 579
  2615. 00:42:55,708 --> 00:42:57,875
  2616. sulit bagiku untuk mengatakan ini.
  2617.  
  2618. 580
  2619. 00:42:58,125 --> 00:42:59,958
  2620. Ini sangat menghina bagiku.
  2621.  
  2622. 581
  2623. 00:43:00,500 --> 00:43:01,583
  2624. Tapi...
  2625.  
  2626. 582
  2627. 00:43:03,458 --> 00:43:05,041
  2628. Aku jatuh cinta kepadamu.
  2629.  
  2630. 583
  2631. 00:43:15,708 --> 00:43:18,125
  2632. Tunggu. Apa yang kau lakukan?
  2633.  
  2634. 584
  2635. 00:43:19,375 --> 00:43:21,291
  2636. Jangan ke mana-mana.
  2637. Aku akan kembali.
  2638.  
  2639. 585
  2640. 00:43:39,458 --> 00:43:41,500
  2641. Bro, itu skandal sekali! Lalu?
  2642.  
  2643. 586
  2644. 00:43:41,958 --> 00:43:44,708
  2645. Sudah sebulan sejak malam itu.
  2646. Tak kelihatan lagi dia.
  2647.  
  2648. 587
  2649. 00:43:44,958 --> 00:43:47,375
  2650. Aku sudah ponsel baru,
  2651. nomor pun baru.
  2652.  
  2653. 588
  2654. 00:43:47,583 --> 00:43:50,625
  2655. Jangan terbang terlalu tinggi!
  2656. Gagak pintar bisa juga makan sampah.
  2657.  
  2658. 589
  2659. 00:43:50,791 --> 00:43:54,375
  2660. Aku sudah makan jatah sampahku.
  2661. Kini aku tinggal jadi gagak yang pintar.
  2662.  
  2663. 590
  2664. 00:43:54,583 --> 00:43:56,500
  2665. Dan terbang tinggi./
  2666. Dengar.
  2667.  
  2668. 591
  2669. 00:43:57,041 --> 00:43:58,041
  2670. Yang kau lakukan ini salah.
  2671.  
  2672. 592
  2673. 00:43:58,291 --> 00:44:02,125
  2674. Tuhan akan mengazabmu./
  2675. Bisa azab apa lagi Dia?
  2676.  
  2677. 593
  2678. 00:44:02,375 --> 00:44:06,041
  2679. Ingatkah ketika ayahku dulu bayar pajak di muka?
  2680. Aku juga pernah membayarnya.
  2681.  
  2682. 594
  2683. 00:44:06,291 --> 00:44:09,500
  2684. Dan jika Tuhan menanyakanku,
  2685. mengapa begini, mengapa begitu...
  2686.  
  2687. 595
  2688. 00:44:09,791 --> 00:44:12,791
  2689. Kau tahu, kami menutup wajah kami.
  2690.  
  2691. 596
  2692. 00:44:13,041 --> 00:44:15,791
  2693. Jangan percayai dia.
  2694.  
  2695. 597
  2696. 00:44:16,208 --> 00:44:18,125
  2697. Dasar kau, Pandey.
  2698.  
  2699. 598
  2700. 00:44:18,708 --> 00:44:20,583
  2701. Apa?/
  2702. Bisa makan manisan?
  2703.  
  2704. 599
  2705. 00:44:20,875 --> 00:44:23,500
  2706. Ada apa, Bauua?/
  2707. Sunita.
  2708.  
  2709. 600
  2710. 00:44:24,125 --> 00:44:26,125
  2711. Dia pulang./
  2712. Tunggu sebentar.
  2713.  
  2714. 601
  2715. 00:44:29,208 --> 00:44:33,791
  2716. Kemarilah./
  2717. Dengarkan aku. Dengar.
  2718.  
  2719. 602
  2720. 00:44:35,708 --> 00:44:37,125
  2721. Apa yang terjadi?
  2722.  
  2723. 603
  2724. 00:44:37,708 --> 00:44:38,875
  2725. Tatap aku.
  2726.  
  2727. 604
  2728. 00:44:39,708 --> 00:44:40,958
  2729. Apa kau membohonginya?
  2730.  
  2731. 605
  2732. 00:44:42,125 --> 00:44:43,458
  2733. Bauua!
  2734.  
  2735. 606
  2736. 00:44:43,875 --> 00:44:44,791
  2737. Brengsek.
  2738.  
  2739. 607
  2740. 00:44:45,041 --> 00:44:49,875
  2741. Kemarin bicara terus kau.
  2742. Sekarang lidahmu mati rasa?
  2743.  
  2744. 608
  2745. 00:44:50,458 --> 00:44:52,458
  2746. Itu adalah Bauua kami.
  2747.  
  2748. 609
  2749. 00:44:53,583 --> 00:44:55,125
  2750. Ya, aku tahu.
  2751.  
  2752. 610
  2753. 00:44:55,375 --> 00:44:59,041
  2754. Begini, dia akan selalu terlihat pendek.
  2755.  
  2756. 611
  2757. 00:45:01,125 --> 00:45:06,708
  2758. Aku pun takkan terlihat
  2759. berbeda dengan 25 tahun nanti.
  2760.  
  2761. 612
  2762. 00:45:07,458 --> 00:45:08,708
  2763. Benar.
  2764.  
  2765. 613
  2766. 00:45:08,958 --> 00:45:10,291
  2767. Kau beruntung.
  2768.  
  2769. 614
  2770. 00:45:10,500 --> 00:45:12,875
  2771. Kau temukan gadis
  2772. yang akan menikahimu.
  2773.  
  2774. 615
  2775. 00:45:13,958 --> 00:45:16,583
  2776. Bahkan anak laki-laki pun
  2777. akan berkata tidak padamu.
  2778.  
  2779. 616
  2780. 00:45:18,791 --> 00:45:20,708
  2781. Kau bermain sesuatu bersamanya?
  2782.  
  2783. 617
  2784. 00:45:25,708 --> 00:45:26,708
  2785. Tolol.
  2786.  
  2787. 618
  2788. 00:45:30,083 --> 00:45:31,041
  2789. Dengar, Kusum.
  2790.  
  2791. 619
  2792. 00:45:31,500 --> 00:45:34,958
  2793. Mempelai pria dan wanita telah bersedia.
  2794. Tetapkan tanggalnya.
  2795.  
  2796. 620
  2797. 00:45:35,208 --> 00:45:37,875
  2798. Pada hari yang baik. Cepat.
  2799.  
  2800. 621
  2801. 00:45:39,708 --> 00:45:42,500
  2802. Akhirnya dia menikah!
  2803.  
  2804. 622
  2805. 00:45:43,458 --> 00:45:46,875
  2806. Selamat!
  2807.  
  2808. 623
  2809. 00:45:47,083 --> 00:45:51,750
  2810. Aku tak mau menikah! Aku akan bunuh diri!/
  2811. Bagaimana dia bisa bunuh diri?
  2812.  
  2813. 624
  2814. 00:45:52,041 --> 00:45:54,291
  2815. Di mana orang-orang?
  2816. Bu?
  2817.  
  2818. 625
  2819. 00:45:54,791 --> 00:45:56,791
  2820. Guddu, ayo merayakan./
  2821. Merayakan?
  2822.  
  2823. 626
  2824. 00:45:57,041 --> 00:45:58,958
  2825. Bisa-bisanya kalian makan?
  2826.  
  2827. 627
  2828. 00:45:59,208 --> 00:46:00,708
  2829. Dia ingin bunuh diri.
  2830.  
  2831. 628
  2832. 00:46:00,958 --> 00:46:02,791
  2833. Siapa?/ Bauua, siapa lagi?
  2834.  
  2835. 629
  2836. 00:46:03,041 --> 00:46:06,125
  2837. Seperti itulah dia.
  2838.  
  2839. 630
  2840. 00:46:06,375 --> 00:46:09,708
  2841. Dia teriak sampai kepalanya meledak.
  2842. Tak ada yang bisa menasehatinya.
  2843.  
  2844. 631
  2845. 00:46:09,958 --> 00:46:11,500
  2846. Sebelum orang memanggil dia kerdil
  2847.  
  2848. 632
  2849. 00:46:11,791 --> 00:46:14,958
  2850. dia akan sumbat mulut orang itu dengan
  2851. uang atau melemparinya batu.
  2852.  
  2853. 633
  2854. 00:46:15,500 --> 00:46:18,041
  2855. Sifat angkuhnya itu hanyalah pura-pura.
  2856.  
  2857. 634
  2858. 00:46:18,500 --> 00:46:21,791
  2859. Aku belikan kau toko
  2860. kalau dia bunuh diri.
  2861.  
  2862. 635
  2863. 00:46:22,041 --> 00:46:24,458
  2864. Astaghfirullah! Ibu macam apa kau?
  2865.  
  2866. 636
  2867. 00:46:24,708 --> 00:46:25,583
  2868. Ibu kandung.
  2869.  
  2870. 637
  2871. 00:46:29,208 --> 00:46:31,875
  2872. Ya, aku butuh 75 boks manisan.
  2873.  
  2874. 638
  2875. 00:46:32,333 --> 00:46:35,166
  2876. Bukan 80, 75. Ya.
  2877.  
  2878. 639
  2879. 00:46:36,958 --> 00:46:39,625
  2880. Minggir. Baiklah!
  2881.  
  2882. 640
  2883. 00:46:39,833 --> 00:46:42,250
  2884. Bauua, kenapa kau mendekam di sini
  2885.  
  2886. 641
  2887. 00:46:42,500 --> 00:46:44,583
  2888. sementara anak-anak
  2889. melompat kegirangan.
  2890.  
  2891. 642
  2892. 00:46:44,833 --> 00:46:47,125
  2893. Suruh diam mereka itu.
  2894. Kepalaku mau pecah.
  2895.  
  2896. 643
  2897. 00:46:47,416 --> 00:46:49,916
  2898. Babita malam ini datang ke PVS Mall.
  2899.  
  2900. 644
  2901. 00:46:50,125 --> 00:46:51,583
  2902. Siapa Babita?
  2903.  
  2904. 645
  2905. 00:46:53,125 --> 00:46:54,333
  2906. Siapa Babita?
  2907.  
  2908. 646
  2909. 00:46:54,833 --> 00:46:56,500
  2910. Babita Kumari!
  2911.  
  2912. 647
  2913. 00:46:56,750 --> 00:46:58,041
  2914. Mempelaimu.
  2915.  
  2916. 648
  2917. 00:46:58,416 --> 00:46:59,666
  2918. Istrimu.
  2919.  
  2920. 649
  2921. 00:47:00,041 --> 00:47:03,250
  2922. Babita yang akan memasuki rumah ini
  2923. dengan lonceng pernikahan di kakinya.
  2924.  
  2925. 650
  2926. 00:47:03,500 --> 00:47:06,416
  2927. Babita Kumari yang akan
  2928. membesarkan anak-anakmu.
  2929.  
  2930. 651
  2931. 00:47:06,666 --> 00:47:09,958
  2932. Babita yang akan terlukiskan henna
  2933. di tangannya, Bauua Singh!
  2934.  
  2935. 652
  2936. 00:47:10,250 --> 00:47:11,583
  2937. Ironi cinta!
  2938.  
  2939. 653
  2940. 00:47:12,041 --> 00:47:15,666
  2941. Sebelum aku mati, dia harus
  2942. menemui aku sendirian.
  2943.  
  2944. 654
  2945. 00:47:16,583 --> 00:47:17,916
  2946. Allahuakbar!
  2947.  
  2948. 655
  2949. 00:47:18,125 --> 00:47:21,833
  2950. Hentikan oles-oles itu.
  2951.  
  2952. 656
  2953. 00:47:30,500 --> 00:47:31,958
  2954. Keluarkan skuter itu, Guddu.
  2955.  
  2956. 657
  2957. 00:47:32,250 --> 00:47:35,333
  2958. "Hiasilah keningku dengan bintang-bintang!"
  2959.  
  2960. 658
  2961. 00:47:35,583 --> 00:47:40,875
  2962. "Kekasihku datang."
  2963.  
  2964. 659
  2965. 00:47:41,250 --> 00:47:44,583
  2966. Babita!/
  2967. Jitu! Cepatlah!
  2968.  
  2969. 660
  2970. 00:47:44,833 --> 00:47:48,375
  2971. Aku memanggilmu dua jam lalu.
  2972. Babita, kostum dan semuanya sudah siap.
  2973.  
  2974. 661
  2975. 00:47:48,625 --> 00:47:50,750
  2976. Kini kau harus... Oh, tidak!
  2977.  
  2978. 662
  2979. 00:47:50,958 --> 00:47:52,333
  2980. Kau taruhan?
  2981.  
  2982. 663
  2983. 00:47:53,125 --> 00:47:54,666
  2984. Aku bertaruh 500.
  2985.  
  2986. 664
  2987. 00:47:54,916 --> 00:47:56,333
  2988. Hubungi dia.
  2989.  
  2990. 665
  2991. 00:47:57,500 --> 00:47:59,125
  2992. Dia takkan mengangkat.
  2993.  
  2994. 666
  2995. 00:47:59,416 --> 00:48:00,750
  2996. Aku juga kenal ayahnya.
  2997.  
  2998. 667
  2999. 00:48:00,958 --> 00:48:02,416
  3000. Mereka semua bajingan.
  3001.  
  3002. 668
  3003. 00:48:08,041 --> 00:48:09,333
  3004. Tiga terbaik.
  3005.  
  3006. 669
  3007. 00:48:15,916 --> 00:48:18,333
  3008. Nomor yang Anda tuju sedang sibuk.
  3009.  
  3010. 670
  3011. 00:48:18,583 --> 00:48:21,583
  3012. Bagaimana kalau lima terbaik, Nona?
  3013.  
  3014. 671
  3015. 00:48:21,916 --> 00:48:24,250
  3016. Nomor yang Anda tuju sedang sibuk.
  3017.  
  3018. 672
  3019. 00:48:33,666 --> 00:48:35,125
  3020. Haruskah kutelepon lagi?
  3021.  
  3022. 673
  3023. 00:48:37,583 --> 00:48:39,583
  3024. Baik, kita coba.
  3025.  
  3026. 674
  3027. 00:48:47,250 --> 00:48:50,583
  3028. Nomor yang Anda tuju sedang sibuk.
  3029.  
  3030. 675
  3031. 00:48:57,833 --> 00:48:58,958
  3032. Aku boleh masuk?
  3033.  
  3034. 676
  3035. 00:48:59,666 --> 00:49:01,416
  3036. Ya. Tidak ada yang sedang mandi.
  3037.  
  3038. 677
  3039. 00:49:02,125 --> 00:49:03,750
  3040. Nyonya, kita berangkat?
  3041.  
  3042. 678
  3043. 00:49:04,500 --> 00:49:07,250
  3044. Perjalanan ke Meerut butuh waktu 3 jam.
  3045.  
  3046. 679
  3047. 00:49:11,375 --> 00:49:15,666
  3048. Baik. Berapa banyak aku kalah?
  3049.  
  3050. 680
  3051. 00:49:15,916 --> 00:49:18,958
  3052. 25.000. Tapi Anda boleh bayar 15.000 saja.
  3053.  
  3054. 681
  3055. 00:49:23,125 --> 00:49:27,583
  3056. Ini. Ambilkan tasku.
  3057. Nanti kubayar sisanya.
  3058.  
  3059. 682
  3060. 00:49:27,708 --> 00:49:30,291
  3061. Sudah di dalam mobil.
  3062. Anda silakan bersiap.
  3063.  
  3064. 683
  3065. 00:49:32,416 --> 00:49:35,125
  3066. Ayo./ Halo! Kostum, dandan, rambut?
  3067.  
  3068. 684
  3069. 00:49:42,250 --> 00:49:43,750
  3070. Kostum selesai.
  3071.  
  3072. 685
  3073. 00:49:44,500 --> 00:49:46,958
  3074. Rambut selesai.
  3075.  
  3076. 686
  3077. 00:49:49,416 --> 00:49:52,583
  3078. Aku masih cantik.
  3079. Tak perlu dandan.
  3080.  
  3081. 687
  3082. 00:49:55,958 --> 00:49:58,416
  3083. O Ranjhe Tera Ishq Farzi
  3084. O Ranjha, cintamu ini palsu
  3085.  
  3086. 688
  3087. 00:49:58,666 --> 00:50:00,833
  3088. Ki Vekhi Teri Main Taa Khudgarzi
  3089. Hingga tampak keegoisanmu
  3090.  
  3091. 689
  3092. 00:50:01,041 --> 00:50:02,791
  3093. Tu Har Din Heer Badalta Ae
  3094. Kau berganti pacar setiap hari
  3095.  
  3096. 690
  3097. 00:50:02,916 --> 00:50:06,041
  3098. Teri Bewafai Wali Daru Mainu Chadh Gayi
  3099. Ketidaksetiaanmu itu semakin memabukkan diriku
  3100.  
  3101. 691
  3102. 00:50:11,125 --> 00:50:13,041
  3103. Hei, Babita! Sebelah sini!
  3104.  
  3105. 692
  3106. 00:50:14,166 --> 00:50:15,875
  3107. Dia artis besar!
  3108.  
  3109. 693
  3110. 00:50:16,199 --> 00:50:18,382
  3111. O Ranjhe Tera Ishq Farzi
  3112. O Ranjha, cintamu ini palsu
  3113.  
  3114. 694
  3115. 00:50:16,083 --> 00:50:18,333
  3116. Lihat aku!
  3117.  
  3118. 695
  3119. 00:50:18,541 --> 00:50:20,875
  3120. Ki Vekhi Teri Main Taa Khudgarzi
  3121. Hingga tampak keegoisanmu
  3122.  
  3123. 696
  3124. 00:50:21,083 --> 00:50:23,108
  3125. Tu Har Din Heer Badalta Ae
  3126. Kau berganti pacar setiap hari
  3127.  
  3128. 697
  3129. 00:50:23,132 --> 00:50:25,815
  3130. Teri Bewafai Wali Dau Mainu Chadh Gayi
  3131. Ketidaksetiaanmu itu semakin memabukkan diriku
  3132.  
  3133. 698
  3134. 00:50:24,916 --> 00:50:25,916
  3135. Babita!
  3136.  
  3137. 699
  3138. 00:50:26,208 --> 00:50:28,583
  3139. Oh Ranjhe Jaake Das De Tu Rabb Nu
  3140. Oh Ranjha, beri tahu Tuhan
  3141.  
  3142. 700
  3143. 00:50:28,833 --> 00:50:31,250
  3144. Ki Main Taan Aaj Thug Lena Sab Nu
  3145. Bahwa kau menipu semua orang
  3146.  
  3147. 701
  3148. 00:50:31,500 --> 00:50:35,916
  3149. Ki Haiga Ilzaam Tere Te, Sun Le Tu Aake
  3150. Ini salah dirimu sendiri, kemari dan dengarlah
  3151.  
  3152. 702
  3153. 00:50:38,740 --> 00:50:41,657
  3154. Heer Badnam Karti, Naam Karti
  3155. Kau telah cemarkan nama baik Heer
  3156.  
  3157. 703
  3158. 00:50:41,658 --> 00:50:43,957
  3159. Tu Jhuthiyan Mohabbatein Paake
  3160. Dengan cinta palsumu
  3161.  
  3162. 704
  3163. 00:50:44,158 --> 00:50:46,657
  3164. Heer Badnam Karti, Naam Karti
  3165. Kau telah cemarkan nama baik Heer
  3166.  
  3167. 705
  3168. 00:50:37,458 --> 00:50:41,333
  3169. Persetan dengan kalian semua!
  3170.  
  3171. 706
  3172. 00:50:42,416 --> 00:50:43,916
  3173. Dengar apa katanya!
  3174.  
  3175. 707
  3176. 00:50:44,166 --> 00:50:45,833
  3177. Dia melamarmu.
  3178.  
  3179. 708
  3180. 00:50:46,875 --> 00:50:51,625
  3181. Aku cinta kalian!/
  3182. Berikan aku ciuman!
  3183.  
  3184. 709
  3185. 00:50:51,833 --> 00:50:54,166
  3186. Tu Jhuthiyan Mohabbatan Paake
  3187. Dengan cinta palsumu
  3188.  
  3189. 710
  3190. 00:51:11,875 --> 00:51:14,958
  3191. Babita, Sayangku! Lihatlah aku!
  3192.  
  3193. 711
  3194. 00:51:15,208 --> 00:51:16,291
  3195. Bauua, cepat.
  3196.  
  3197. 712
  3198. 00:51:16,541 --> 00:51:19,916
  3199. Kau mau aku terbang seperti helikopter?/
  3200. Tancap gas.
  3201.  
  3202. 713
  3203. 00:51:20,166 --> 00:51:22,791
  3204. Menyingkirlah!
  3205.  
  3206. 714
  3207. 00:51:25,000 --> 00:51:26,083
  3208. Bauua, tetaplah pada batasanmu!
  3209.  
  3210. 715
  3211. 00:51:26,291 --> 00:51:29,375
  3212. Kalian mengikuti ibu kalian?/
  3213. Tidak, kakak kalian.
  3214.  
  3215. 716
  3216. 00:51:29,625 --> 00:51:32,708
  3217. Anak kalian./
  3218. Tidak, kakak iparku.
  3219.  
  3220. 717
  3221. 00:51:33,875 --> 00:51:36,208
  3222. Akan kuberi kalian pelajaran.
  3223.  
  3224. 718
  3225. 00:51:36,458 --> 00:51:38,125
  3226. Kami kejar kalian.
  3227.  
  3228. 719
  3229. 00:51:39,458 --> 00:51:41,000
  3230. Lakukan sekarang.
  3231.  
  3232. 720
  3233. 00:51:41,291 --> 00:51:44,000
  3234. Bukan sentermu. Tendang dia./
  3235. Tunggu.
  3236.  
  3237. 721
  3238. 00:51:45,625 --> 00:51:47,708
  3239. Aku tak bisa melihat mereka./
  3240. Mereka di belakang.
  3241.  
  3242. 722
  3243. 00:51:47,916 --> 00:51:50,916
  3244. Ingatkah saat kita kecil kau pernah
  3245. membutakan sebelah mataku?
  3246.  
  3247. 723
  3248. 00:51:51,208 --> 00:51:53,291
  3249. Aku tak bisa melihat./
  3250. Tendang sekarang!
  3251.  
  3252. 724
  3253. 00:52:00,208 --> 00:52:02,708
  3254. Operasi ibumu sudah kubayari.
  3255.  
  3256. 725
  3257. 00:52:02,916 --> 00:52:05,125
  3258. Kenapa mengikuti mempelaiku?
  3259. Dasar orang egois!
  3260.  
  3261. 726
  3262. 00:52:05,375 --> 00:52:06,458
  3263. Itu Acchan?/
  3264. Ya.
  3265.  
  3266. 727
  3267. 00:52:06,708 --> 00:52:08,791
  3268. Ini. Bayarlah uang jaminan ayahmu.
  3269.  
  3270. 728
  3271. 00:52:09,000 --> 00:52:11,916
  3272. Ambil ini. Nikahkan saudarimu.
  3273.  
  3274. 729
  3275. 00:52:13,041 --> 00:52:15,416
  3276. Tangkaplah itu!
  3277.  
  3278. 730
  3279. 00:52:19,125 --> 00:52:20,791
  3280. Guddu, masih ada
  3281. banyak pelawak ternyata.
  3282.  
  3283. 731
  3284. 00:52:21,000 --> 00:52:23,916
  3285. Dorong mereka sampai
  3286. ke bawah bus.
  3287.  
  3288. 732
  3289. 00:52:24,875 --> 00:52:26,875
  3290. Guddu, pegang yang kuat.
  3291.  
  3292. 733
  3293. 00:52:27,125 --> 00:52:28,791
  3294. Tarik spanduknya.
  3295.  
  3296. 734
  3297. 00:52:37,750 --> 00:52:38,666
  3298. Kau mau ke mana?!
  3299.  
  3300. 735
  3301. 00:52:44,791 --> 00:52:46,000
  3302. Hentikan mobilnya.
  3303.  
  3304. 736
  3305. 00:52:47,125 --> 00:52:49,625
  3306. Menepi./
  3307. Babita, apa yang kau lakukan?
  3308.  
  3309. 737
  3310. 00:52:53,625 --> 00:52:56,708
  3311. Ada apa? Apa yang terjadi?
  3312.  
  3313. 738
  3314. 00:52:56,916 --> 00:52:59,000
  3315. Mobil Babita Kumari berhenti.
  3316.  
  3317. 739
  3318. 00:52:59,291 --> 00:53:00,458
  3319. Mobilnya?
  3320.  
  3321. 740
  3322. 00:53:00,916 --> 00:53:02,458
  3323. Dia keluar dari mobil.
  3324.  
  3325. 741
  3326. 00:53:02,583 --> 00:53:04,041
  3327. Sungguh?/ Ya.
  3328.  
  3329. 742
  3330. 00:53:05,208 --> 00:53:07,791
  3331. Guddu, dia memanggilku.
  3332.  
  3333. 743
  3334. 00:53:08,000 --> 00:53:11,208
  3335. Tuhan! Tapi kenapa?/
  3336. Mana aku tahu kenapa?
  3337.  
  3338. 744
  3339. 00:53:11,458 --> 00:53:13,000
  3340. Sana, cari tahu!
  3341.  
  3342. 745
  3343. 00:53:43,291 --> 00:53:44,708
  3344. Apa kau mencintaiku?
  3345.  
  3346. 746
  3347. 00:53:47,291 --> 00:53:50,458
  3348. Apa kau mencintaiku?
  3349.  
  3350. 747
  3351. 00:53:52,291 --> 00:53:53,708
  3352. Aku juga mencintaimu.
  3353.  
  3354. 748
  3355. 00:53:58,625 --> 00:54:00,000
  3356. Aku juga mencintainya.
  3357.  
  3358. 749
  3359. 00:54:00,625 --> 00:54:03,541
  3360. Tapi kurasa kalian
  3361. para pria pasti memiliki
  3362.  
  3363. 750
  3364. 00:54:03,791 --> 00:54:07,875
  3365. gen penipu dalam DNA kalian./
  3366. Tidak...
  3367.  
  3368. 751
  3369. 00:54:08,291 --> 00:54:10,875
  3370. Aku suka kau bercelana pendek,
  3371. aku suka kau bercelana jeans juga.
  3372.  
  3373. 752
  3374. 00:54:11,125 --> 00:54:12,208
  3375. Sama, sama.
  3376.  
  3377. 753
  3378. 00:54:12,541 --> 00:54:16,458
  3379. Ingin kubunuh kalian para pria./
  3380. Jangan membunuh, Babita.
  3381.  
  3382. 754
  3383. 00:54:16,708 --> 00:54:18,541
  3384. Sudah mati, mati.
  3385.  
  3386. 755
  3387. 00:54:27,375 --> 00:54:30,291
  3388. Kini kembalilah ke kehidupanmu
  3389. yang menyedihkan
  3390.  
  3391. 756
  3392. 00:54:31,125 --> 00:54:35,708
  3393. di kotamu yang menyedihkan
  3394. dan habiskan sisa umurmu
  3395.  
  3396. 757
  3397. 00:54:35,916 --> 00:54:39,458
  3398. sembari beri tahu orang-orang
  3399. bahwa Babita Kumari menciummu.
  3400.  
  3401. 758
  3402. 00:54:40,208 --> 00:54:42,625
  3403. Takkan ada yang akan memercayaimu.
  3404.  
  3405. 759
  3406. 00:54:44,125 --> 00:54:47,000
  3407. Takkan ada yang akan memercayaimu.
  3408.  
  3409. 760
  3410. 00:54:48,916 --> 00:54:54,541
  3411. Bahkan, takkan ada yang memercayaiku
  3412. bahwa cintaku padanya begitu besar.
  3413.  
  3414. 761
  3415. 00:54:56,875 --> 00:55:01,291
  3416. Begitu besar hingga aku menangisi
  3417. pria menyedihkan itu.
  3418.  
  3419. 762
  3420. 00:55:01,875 --> 00:55:03,875
  3421. Aku menangisi...
  3422.  
  3423. 763
  3424. 00:55:05,291 --> 00:55:08,458
  3425. Aku benci diriku.
  3426.  
  3427. 764
  3428. 00:55:10,125 --> 00:55:11,000
  3429. Babita.
  3430.  
  3431. 765
  3432. 00:55:11,291 --> 00:55:15,375
  3433. Bauua!/
  3434. Tenang, tenang.
  3435.  
  3436. 766
  3437. 00:55:16,708 --> 00:55:18,333
  3438. Mengapa kau tinggalkan aku sendirian?
  3439.  
  3440. 767
  3441. 00:55:20,708 --> 00:55:22,875
  3442. Ke mana Bauua?
  3443. Babita membawanya pergi?
  3444.  
  3445. 768
  3446. 00:55:23,250 --> 00:55:24,291
  3447. Guddu.
  3448.  
  3449. 769
  3450. 00:55:28,625 --> 00:55:31,541
  3451. Babita Kumari menciumku, Guddu.
  3452.  
  3453. 770
  3454. 00:55:32,541 --> 00:55:37,916
  3455. Ibumu tak pernah mencium ayahmu.
  3456. Kenapa Babita Kumari mau menciummu?
  3457.  
  3458. 771
  3459. 00:55:38,375 --> 00:55:39,625
  3460. Sumpah!
  3461.  
  3462. 772
  3463. 00:55:39,875 --> 00:55:44,541
  3464. Dia mencium bibirku begitu bernafsu.
  3465. Hingga durasinya sampai 3 detik.
  3466.  
  3467. 773
  3468. 00:55:47,625 --> 00:55:49,541
  3469. Wahai penduduk dunia!
  3470.  
  3471. 774
  3472. 00:55:50,708 --> 00:55:53,000
  3473. Kalian tak pernah menghargaiku.
  3474.  
  3475. 775
  3476. 00:55:53,291 --> 00:55:56,458
  3477. Lihat si kerdil ke sini!
  3478. Lihat si kerdil ke sana.
  3479.  
  3480. 776
  3481. 00:55:56,708 --> 00:56:00,000
  3482. Tapi hari ini Babita Kumari
  3483. mencium bibir si kerdil itu!
  3484.  
  3485. 777
  3486. 00:56:01,666 --> 00:56:03,875
  3487. Kuingin nyanyikan sebuah lagu./
  3488. Hei, Bauua.
  3489.  
  3490. 778
  3491. 00:56:04,083 --> 00:56:07,291
  3492. Kuingin bernyanyi./
  3493. Astaghfirullah.
  3494.  
  3495. 779
  3496. 00:56:07,583 --> 00:56:09,916
  3497. Jangan bicara hal yang tidak tidak,
  3498. Yang Mulia.
  3499.  
  3500. 780
  3501. 00:56:10,166 --> 00:56:11,166
  3502. Besok kau menikah.
  3503.  
  3504. 781
  3505. 00:56:11,375 --> 00:56:13,750
  3506. Mungkin itu menyebabkan
  3507. pendarahan di otakmu.
  3508.  
  3509. 782
  3510. 00:56:13,958 --> 00:56:16,375
  3511. Ini biasa terjadi sebelum pernikahan.
  3512. Ayo pergi.
  3513.  
  3514. 783
  3515. 00:56:18,583 --> 00:56:20,375
  3516. Paling tidak biarkan kubernyanyi.
  3517.  
  3518. 784
  3519. 00:56:20,666 --> 00:56:25,500
  3520. Ya, kami dalam perjalanan.
  3521. Dari foto tampak tampan pemudanya.
  3522.  
  3523. 785
  3524. 00:56:25,916 --> 00:56:29,375
  3525. Lesung pipinya manis.
  3526. Apa pekerjaannya?
  3527.  
  3528. 786
  3529. 00:56:29,666 --> 00:56:32,833
  3530. Ayahnya seorang pengusaha besar.
  3531.  
  3532. 787
  3533. 00:56:33,083 --> 00:56:34,500
  3534. Tapi, Ayah.
  3535.  
  3536. 788
  3537. 00:56:34,833 --> 00:56:37,375
  3538. dia agak sedikit pendek.
  3539.  
  3540. 789
  3541. 00:56:37,666 --> 00:56:39,750
  3542. Terus kenapa?
  3543.  
  3544. 790
  3545. 00:56:39,958 --> 00:56:41,916
  3546. Kakekmu tingginya hanya 1,6 meter.
  3547.  
  3548. 791
  3549. 00:56:42,166 --> 00:56:43,583
  3550. Tapi orangnya cerdas!
  3551.  
  3552. 792
  3553. 00:56:44,250 --> 00:56:49,166
  3554. Apa dia cukup tinggi untuk meraihmu?/
  3555. Ya.
  3556.  
  3557. 793
  3558. 00:56:49,333 --> 00:56:53,291
  3559. "Datanglah, Sayang, mari berjumpa
  3560. di bawah sinar rembulan."
  3561.  
  3562. 794
  3563. 00:56:53,416 --> 00:56:56,500
  3564. "Melihatmu, kegilaan berubah
  3565. jadi musim gugur."
  3566.  
  3567. 795
  3568. 00:57:00,125 --> 00:57:04,541
  3569. "Dalam malam hujan begini..."
  3570.  
  3571. 796
  3572. 00:57:09,583 --> 00:57:12,250
  3573. "Akan kulalui jalan ini!"
  3574.  
  3575. 797
  3576. 00:57:18,416 --> 00:57:20,166
  3577. Guddu, aku tak mau menikah.
  3578.  
  3579. 798
  3580. 00:57:21,083 --> 00:57:22,666
  3581. Aku belum siap.
  3582.  
  3583. 799
  3584. 00:57:35,500 --> 00:57:36,791
  3585. Cukup, Ashok!
  3586.  
  3587. 800
  3588. 00:57:38,708 --> 00:57:39,666
  3589. Kau bercanda?
  3590.  
  3591. 801
  3592. 00:57:39,916 --> 00:57:42,250
  3593. Katamu dia pendek?
  3594. Tapi inikah pendek?
  3595.  
  3596. 802
  3597. 00:57:42,500 --> 00:57:44,583
  3598. Kau sebut ini pendek?
  3599.  
  3600. 803
  3601. 00:57:45,375 --> 00:57:48,333
  3602. Pritpal, menurutmu ini pendek?
  3603.  
  3604. 804
  3605. 00:57:48,458 --> 00:57:51,833
  3606. Dia kerdil./ Kerdil!
  3607.  
  3608. 805
  3609. 00:57:52,708 --> 00:57:55,500
  3610. Kau ilmuwan hebat, dan
  3611. kau mau menikahinya?
  3612.  
  3613. 806
  3614. 00:57:55,708 --> 00:57:56,708
  3615. Seorang kerdil?
  3616.  
  3617. 807
  3618. 00:57:57,000 --> 00:58:00,083
  3619. Aku bukanlah Cinderella, Ayah.
  3620.  
  3621. 808
  3622. 00:58:00,333 --> 00:58:03,500
  3623. Aku bisa apa kalau aku
  3624. mencintai seorang kerdil?
  3625.  
  3626. 809
  3627. 00:58:03,708 --> 00:58:07,250
  3628. Kau mencintai pria tak lulus sekolah?
  3629.  
  3630. 810
  3631. 00:58:07,500 --> 00:58:11,541
  3632. Haruskah aku mengecek ijazah
  3633. sekolahnya terlebih dahulu?
  3634.  
  3635. 811
  3636. 00:58:12,416 --> 00:58:15,875
  3637. Aku bukan mau mengirimnya ke Mars, Bu.
  3638.  
  3639. 812
  3640. 00:58:20,958 --> 00:58:22,333
  3641. Ayah.
  3642.  
  3643. 813
  3644. 00:58:25,083 --> 00:58:28,500
  3645. Ini kali pertama aku
  3646. bertemu seseorang.
  3647.  
  3648. 814
  3649. 00:58:28,708 --> 00:58:33,416
  3650. Yang melihat diriku, bukan kursi rodaku.
  3651.  
  3652. 815
  3653. 00:58:33,708 --> 00:58:37,250
  3654. Ia berbicara padaku seperti
  3655. berbicara pada orang lain.
  3656.  
  3657. 816
  3658. 00:58:38,083 --> 00:58:39,875
  3659. Dia tidak berpikiran
  3660.  
  3661. 817
  3662. 00:58:40,166 --> 00:58:44,083
  3663. tentang bagaimana baiknya
  3664. bicara pada gadis disabilitas.
  3665.  
  3666. 818
  3667. 00:58:44,333 --> 00:58:48,416
  3668. Dia memperlakukanku
  3669. seperti gadis pada umumnya.
  3670.  
  3671. 819
  3672. 00:58:49,250 --> 00:58:53,333
  3673. Dia tidak mengasihaniku, Ayah./
  3674. Kasihan!
  3675.  
  3676. 820
  3677. 00:58:53,708 --> 00:58:55,166
  3678. Kerdil mengasihanimu?
  3679.  
  3680. 821
  3681. 00:58:55,416 --> 00:59:00,083
  3682. Cukup sudah, Ayah!
  3683. Kau yang menikahinya? Atau aku?
  3684.  
  3685. 822
  3686. 00:59:02,375 --> 00:59:03,625
  3687. Ayah!
  3688.  
  3689. 823
  3690. 00:59:06,500 --> 00:59:12,875
  3691. Baik. Sekarang aku ingin lihat
  3692. semua orang di sini bersenang-senang.
  3693.  
  3694. 824
  3695. 00:59:13,166 --> 00:59:14,666
  3696. DJ!/
  3697. Ya?
  3698.  
  3699. 825
  3700. 00:59:14,833 --> 00:59:16,583
  3701. Mainkan lagu Pashto.
  3702.  
  3703. 826
  3704. 00:59:16,875 --> 00:59:19,041
  3705. Apa itu Pashto?
  3706.  
  3707. 827
  3708. 00:59:20,500 --> 00:59:25,875
  3709. Maka mainkan lagu Inggris./
  3710. Tidak ada lagu Inggris.
  3711.  
  3712. 828
  3713. 00:59:27,291 --> 00:59:30,958
  3714. Mainkan lagu dalam bahasa apa saja.
  3715.  
  3716. 829
  3717. 00:59:31,208 --> 00:59:32,875
  3718. Kalau lagu Afghani?
  3719.  
  3720. 830
  3721. 00:59:33,125 --> 00:59:34,416
  3722. Mainkan!
  3723.  
  3724. 831
  3725. 00:59:36,416 --> 00:59:39,125
  3726. Oh, Ayah, ingat lagu ini?
  3727.  
  3728. 832
  3729. 00:59:39,375 --> 00:59:40,750
  3730. Bodoh!
  3731.  
  3732. 833
  3733. 00:59:46,000 --> 00:59:48,916
  3734. Biar kuusir mata iblis
  3735.  
  3736. 834
  3737. 00:59:49,166 --> 00:59:51,833
  3738. atau kau bisa mati./
  3739. Pergilah.
  3740.  
  3741. 835
  3742. 00:59:52,291 --> 00:59:54,375
  3743. Keluargamu membohongimu.
  3744.  
  3745. 836
  3746. 00:59:54,625 --> 00:59:56,291
  3747. Kantor pos pun juga bermain-main.
  3748.  
  3749. 837
  3750. 00:59:56,541 --> 00:59:57,541
  3751. Apa itu?
  3752.  
  3753. 838
  3754. 00:59:58,000 --> 01:00:01,375
  3755. Ingat kau pernah daftar kompetisi
  3756. menari Babita? Ada namamu.
  3757.  
  3758. 839
  3759. 01:00:05,916 --> 01:00:06,791
  3760. Ini...
  3761.  
  3762. 840
  3763. 01:00:09,458 --> 01:00:10,375
  3764. Ayolah!
  3765.  
  3766. 841
  3767. 01:00:24,791 --> 01:00:29,708
  3768. "Akan kuucap namamu dalam doaku."
  3769.  
  3770. 842
  3771. 01:00:30,250 --> 01:00:32,291
  3772. "Siang dan malam..."
  3773.  
  3774. 843
  3775. 01:00:44,791 --> 01:00:48,833
  3776. Di luar lebih enak suasananya./
  3777. Bauua, masuklah.
  3778.  
  3779. 844
  3780. 01:00:49,041 --> 01:00:50,416
  3781. Bauua./
  3782. Apa!
  3783.  
  3784. 845
  3785. 01:00:50,541 --> 01:00:52,166
  3786. Selamat!
  3787.  
  3788. 846
  3789. 01:00:52,916 --> 01:00:56,000
  3790. Uang ini asli.
  3791. Nanti berikan padaku, ya.
  3792.  
  3793. 847
  3794. 01:00:56,291 --> 01:00:59,541
  3795. Kurasa Anda harus membawanya ke Amerika.
  3796.  
  3797. 848
  3798. 01:00:59,791 --> 01:01:03,833
  3799. Apa?/ Anu... Pak...
  3800.  
  3801. 849
  3802. 01:01:04,708 --> 01:01:07,791
  3803. Silakan, bicaralah padanya.
  3804.  
  3805. 850
  3806. 01:01:09,708 --> 01:01:12,291
  3807. Pak, toilet di mana?
  3808.  
  3809. 851
  3810. 01:01:14,083 --> 01:01:15,708
  3811. Kencinglah di mana saja.
  3812.  
  3813. 852
  3814. 01:01:15,916 --> 01:01:17,375
  3815. Sana.
  3816.  
  3817. 853
  3818. 01:01:17,625 --> 01:01:19,375
  3819. Kencingnya sedikit.
  3820.  
  3821. 854
  3822. 01:01:20,458 --> 01:01:23,541
  3823. Bawa dia ke AS. Bayar seseorang
  3824. untuk merawatnya.
  3825.  
  3826. 855
  3827. 01:01:33,000 --> 01:01:36,416
  3828. Hei, gadis, kemarilah./
  3829. Ayolah!
  3830.  
  3831. 856
  3832. 01:01:36,666 --> 01:01:39,666
  3833. Ya, ayo.
  3834.  
  3835. 857
  3836. 01:01:53,916 --> 01:01:56,000
  3837. Halo! Permisi!
  3838.  
  3839. 858
  3840. 01:01:56,541 --> 01:01:58,958
  3841. Bibi! Ya, kau.
  3842.  
  3843. 859
  3844. 01:01:59,166 --> 01:02:01,375
  3845. Hubungan kau dengannya apa?/
  3846. Bibinya.
  3847.  
  3848. 860
  3849. 01:02:01,625 --> 01:02:02,833
  3850. Kau boleh tetap di sini.
  3851.  
  3852. 861
  3853. 01:02:03,375 --> 01:02:05,666
  3854. Dan kau?/
  3855. Istri ayah saudara sepupunya..
  3856.  
  3857. 862
  3858. 01:02:05,916 --> 01:02:10,625
  3859. Keluar. Yang tak tahu hubungan
  3860. kekeluargaannya harus keluar.
  3861.  
  3862. 863
  3863. 01:02:10,833 --> 01:02:14,000
  3864. Ayah si ini ayah si itu, semua
  3865. harus keluar dari ruangan ini!
  3866.  
  3867. 864
  3868. 01:02:14,291 --> 01:02:16,625
  3869. Anak-anak, ngapain di sini, keluarlah.
  3870.  
  3871. 865
  3872. 01:02:16,833 --> 01:02:19,083
  3873. Apa yang kau lakukan, Bauua?
  3874.  
  3875. 866
  3876. 01:02:27,750 --> 01:02:30,666
  3877. Yang ingin kukatakan,
  3878. dan yang akan kau dengar
  3879.  
  3880. 867
  3881. 01:02:31,000 --> 01:02:32,750
  3882. hanya kerabat terdekatmu
  3883.  
  3884. 868
  3885. 01:02:33,625 --> 01:02:35,833
  3886. yang akan menolongmu.
  3887.  
  3888. 869
  3889. 01:02:39,291 --> 01:02:43,375
  3890. Dalam percintaan, ada waktu 10 detik
  3891. bagi pria untuk mengatakan, ayo menikah.
  3892.  
  3893. 870
  3894. 01:02:43,833 --> 01:02:47,083
  3895. Tapi kau dan ayahku
  3896. tidak memberiku 10 detik itu.
  3897.  
  3898. 871
  3899. 01:02:47,541 --> 01:02:50,458
  3900. Kau kunjungi rumah kami.
  3901. 2 hari setelahnya, terwujud pernikahan ini.
  3902.  
  3903. 872
  3904. 01:02:50,666 --> 01:02:53,916
  3905. Upacara musikal 3 hari lagi.
  3906. Resepsi di Meerut dalam 4 hari.
  3907.  
  3908. 873
  3909. 01:02:54,208 --> 01:02:57,750
  3910. Kini aku berdiri di depanmu,
  3911. sebagai mempelai pria.
  3912.  
  3913. 874
  3914. 01:03:03,083 --> 01:03:05,666
  3915. Apa kau sekarang melamarku?
  3916.  
  3917. 875
  3918. 01:03:05,916 --> 01:03:09,458
  3919. Bukan melamar, aku bicara
  3920. soal melawan, Aafia.
  3921.  
  3922. 876
  3923. 01:03:10,541 --> 01:03:15,208
  3924. Aku seperti burung perkutut.
  3925.  
  3926. 877
  3927. 01:03:15,458 --> 01:03:16,833
  3928. Aku tak bisa membangun
  3929. sarang sendiri.
  3930.  
  3931. 878
  3932. 01:03:17,083 --> 01:03:19,666
  3933. Aku bertelur di sarang burung lain.
  3934.  
  3935. 879
  3936. 01:03:20,083 --> 01:03:23,458
  3937. Semua ini, pernikahan ini...
  3938.  
  3939. 880
  3940. 01:03:24,458 --> 01:03:25,833
  3941. Adalah karena aku terpaksa.
  3942.  
  3943. 881
  3944. 01:03:26,375 --> 01:03:27,541
  3945. Aku sungguh terpaksa.
  3946.  
  3947. 882
  3948. 01:03:28,000 --> 01:03:31,750
  3949. Kau orang Amerika.
  3950. Mengapa ingin menikahiku?
  3951.  
  3952. 883
  3953. 01:03:32,083 --> 01:03:36,125
  3954. Aku menganggapmu gadis modern.
  3955. Kau minum, kau mabuk.
  3956.  
  3957. 884
  3958. 01:03:37,541 --> 01:03:40,000
  3959. Mengapa kau tiba-tiba
  3960. menjadi istri tradisional?
  3961.  
  3962. 885
  3963. 01:03:40,666 --> 01:03:44,000
  3964. Kau akan terlihat aneh kalau kau
  3965. puasa demi kesehatan suamimu.
  3966.  
  3967. 886
  3968. 01:03:47,666 --> 01:03:48,833
  3969. Mendekatlah.
  3970.  
  3971. 887
  3972. 01:03:56,833 --> 01:03:59,916
  3973. Berapa usiamu, Bauua?
  3974.  
  3975. 888
  3976. 01:04:01,291 --> 01:04:02,541
  3977. 38!
  3978.  
  3979. 889
  3980. 01:04:03,083 --> 01:04:05,625
  3981. Artinya?/
  3982. 39.
  3983.  
  3984. 890
  3985. 01:04:07,750 --> 01:04:12,375
  3986. Selama 39 tahun ini...
  3987.  
  3988. 891
  3989. 01:04:13,000 --> 01:04:17,750
  3990. ...pernahkah kau temukan
  3991. seseorang selain diriku...
  3992.  
  3993. 892
  3994. 01:04:18,666 --> 01:04:24,291
  3995. yang bisa kau tatap langsung
  3996. matanya dan bicara kepadanya?
  3997.  
  3998. 893
  3999. 01:04:26,625 --> 01:04:30,000
  4000. Semua orang menjulang di depanmu.
  4001.  
  4002. 894
  4003. 01:04:31,666 --> 01:04:35,291
  4004. Sampai kapan kau akan
  4005. memanjangkan lehermu?
  4006.  
  4007. 895
  4008. 01:04:35,541 --> 01:04:40,291
  4009. Kau menatap langsung ke dalam mataku.
  4010. Aku menatap langsung ke dalam matamu.
  4011.  
  4012. 896
  4013. 01:04:41,458 --> 01:04:44,750
  4014. Kita tercipta untuk satu sama lain.
  4015.  
  4016. 897
  4017. 01:04:45,458 --> 01:04:49,750
  4018. Mengapa di usia segini
  4019. menjadi perkutut, Bauua?
  4020.  
  4021. 898
  4022. 01:04:51,750 --> 01:04:54,458
  4023. Bangunlah sarangmu sendiri.
  4024.  
  4025. 899
  4026. 01:04:56,291 --> 01:04:58,666
  4027. Jangan begitu, jangan begitu.
  4028.  
  4029. 900
  4030. 01:04:58,916 --> 01:05:00,750
  4031. Hatiku bisa mendengarmu.
  4032.  
  4033. 901
  4034. 01:05:01,625 --> 01:05:03,916
  4035. Tapi hatiku tak ingin mendengarmu.
  4036.  
  4037. 902
  4038. 01:05:08,625 --> 01:05:12,000
  4039. Kendalikan kedua hatimu.
  4040.  
  4041. 903
  4042. 01:05:12,375 --> 01:05:16,083
  4043. Minumlah jika perlu.
  4044.  
  4045. 904
  4046. 01:05:17,000 --> 01:05:22,541
  4047. Dan duduklah di kursi pelaminan.
  4048. Sana.
  4049.  
  4050. 905
  4051. 01:05:22,708 --> 01:05:23,625
  4052. Tak usah takut.
  4053.  
  4054. 906
  4055. 01:05:23,833 --> 01:05:28,458
  4056. "Operasi" ini akan berakhir
  4057. sebelum kau menyadarinya.
  4058.  
  4059. 907
  4060. 01:05:30,000 --> 01:05:33,541
  4061. Tapi kalau kau butuh sesuatu,
  4062. beri tahu aku.
  4063.  
  4064. 908
  4065. 01:05:45,750 --> 01:05:46,916
  4066. Apa ini?
  4067.  
  4068. 909
  4069. 01:05:47,625 --> 01:05:50,083
  4070. Aku terpilih untuk kompetisi menari.
  4071.  
  4072. 910
  4073. 01:05:51,000 --> 01:05:53,541
  4074. Pemenangnya berkesempatan
  4075. bertemu Babita Kumari.
  4076.  
  4077. 911
  4078. 01:05:55,750 --> 01:05:57,208
  4079. Jadi?
  4080.  
  4081. 912
  4082. 01:05:58,375 --> 01:06:02,083
  4083. Kau saja sulit untuk terpilih
  4084. masuk Perguruan Tinggi.
  4085.  
  4086. 913
  4087. 01:06:09,083 --> 01:06:11,750
  4088. Kemarin malam Babita Kumari menciumku.
  4089.  
  4090. 914
  4091. 01:06:29,208 --> 01:06:32,000
  4092. Lihat tinggi badanmu, Bauua.
  4093.  
  4094. 915
  4095. 01:06:32,750 --> 01:06:35,291
  4096. Jika Babita menciummu
  4097.  
  4098. 916
  4099. 01:06:35,541 --> 01:06:39,291
  4100. maka aku membawa anak
  4101. Leonardo DiCaprio.
  4102.  
  4103. 917
  4104. 01:06:42,125 --> 01:06:46,208
  4105. Kau membuat make up-ku luntur.
  4106. Pergilah!
  4107.  
  4108. 918
  4109. 01:06:47,875 --> 01:06:48,958
  4110. Kau lihat
  4111.  
  4112. 919
  4113. 01:06:50,083 --> 01:06:52,375
  4114. Aku terlahir sebagai perkutut
  4115.  
  4116. 920
  4117. 01:06:53,541 --> 01:06:54,833
  4118. dan akan mati sebagai perkutut.
  4119.  
  4120. 921
  4121. 01:07:00,291 --> 01:07:02,083
  4122. Jangan bersedih.
  4123.  
  4124. 922
  4125. 01:07:03,666 --> 01:07:07,416
  4126. Aku akan kabur.
  4127.  
  4128. 923
  4129. 01:07:08,208 --> 01:07:09,625
  4130. Aku akan kabur.
  4131.  
  4132. 924
  4133. 01:07:11,000 --> 01:07:13,000
  4134. Aku akan kabur!
  4135.  
  4136. 925
  4137. 01:07:13,625 --> 01:07:16,625
  4138. Pergilah, tunggu di luar.
  4139.  
  4140. 926
  4141. 01:07:16,833 --> 01:07:18,625
  4142. Tunggulah di luar.
  4143.  
  4144. 927
  4145. 01:07:53,458 --> 01:07:56,541
  4146. Pemuda kecil, duduklah!
  4147.  
  4148. 928
  4149. 01:07:57,833 --> 01:07:59,083
  4150. Tidak, Pak.
  4151.  
  4152. 929
  4153. 01:08:00,208 --> 01:08:03,083
  4154. Aku takkan duduk di sana.
  4155.  
  4156. 930
  4157. 01:08:03,750 --> 01:08:06,541
  4158. Mau kuperlihatkan tipuan sulap?/
  4159. Tipuan apa?
  4160.  
  4161. 931
  4162. 01:08:06,750 --> 01:08:08,083
  4163. Kau bisa berhitung?/
  4164. Ya.
  4165.  
  4166. 932
  4167. 01:08:08,375 --> 01:08:10,208
  4168. Maka berhitunglah, satu.../
  4169. Satu...
  4170.  
  4171. 933
  4172. 01:08:14,000 --> 01:08:16,291
  4173. Dua..../
  4174. Dua...
  4175.  
  4176. 934
  4177. 01:08:18,625 --> 01:08:20,750
  4178. Tiga.../
  4179. Tiga...
  4180.  
  4181. 935
  4182. 01:08:23,458 --> 01:08:24,833
  4183. Kau mau ke mana?
  4184.  
  4185. 936
  4186. 01:08:44,083 --> 01:08:45,375
  4187. Berhenti!
  4188.  
  4189. 937
  4190. 01:08:51,625 --> 01:08:56,083
  4191. Bedebah kalian, penduduk Meerut!
  4192. Enyahlah!
  4193.  
  4194. 938
  4195. 01:09:05,666 --> 01:09:09,416
  4196. Tujuan ke mana, Tuan?
  4197. Tiket?
  4198.  
  4199. 939
  4200. 01:09:10,440 --> 01:09:22,340
  4201. Diterjemahkan oleh:
  4202. Rafli_Khan
  4203. subscene.com/u/1050542
  4204.  
  4205. 940
  4206. 01:09:26,708 --> 01:09:29,250
  4207. Tinggi diriku hanya 1,3 meter.
  4208.  
  4209. 941
  4210. 01:09:29,666 --> 01:09:32,125
  4211. Lebih tinggi daripada itu adalah kesombongan
  4212.  
  4213. 942
  4214. 01:09:32,791 --> 01:09:35,708
  4215. Dan Babita telah membuatku
  4216. sombong karena menciumku.
  4217.  
  4218. 943
  4219. 01:09:36,125 --> 01:09:37,958
  4220. Sekarang tinggiku 1,8 meter.
  4221.  
  4222. 944
  4223. 01:09:38,333 --> 01:09:41,666
  4224. Keluargaku, temanku, dan Aafia,
  4225. telah kutinggalkan di belakang.
  4226.  
  4227. 945
  4228. 01:09:42,333 --> 01:09:45,666
  4229. Tapi Bauua Singh takkan pernah
  4230. meninggalkan keberaniannya.
  4231.  
  4232. 946
  4233. 01:09:47,291 --> 01:09:50,625
  4234. Bauua Singh telah memenangkan 5 babak menari
  4235.  
  4236. 947
  4237. 01:09:50,833 --> 01:09:54,208
  4238. dengan mengalahkan lawannya
  4239. dan memenangkan hati mereka.
  4240.  
  4241. 948
  4242. 01:09:54,541 --> 01:09:57,375
  4243. Ia melewati semi final
  4244.  
  4245. 949
  4246. 01:09:57,625 --> 01:10:02,458
  4247. dan sekarang Bauua Singh datang
  4248. untuk grand final dari acara ini.
  4249.  
  4250. 950
  4251. 01:10:04,916 --> 01:10:09,541
  4252. Dia akan menari melawan
  4253. dua penari profesional.
  4254.  
  4255. 951
  4256. 01:10:13,565 --> 01:10:19,065
  4257. Prem Na Upje Khet Mein
  4258. Cinta tak tumbuh di ladang
  4259.  
  4260. 952
  4261. 01:10:15,500 --> 01:10:17,916
  4262. Hadirin sekalian
  4263.  
  4264. 953
  4265. 01:10:18,166 --> 01:10:22,500
  4266. mari kita sambut Ganesh Acharya
  4267.  
  4268. 954
  4269. 01:10:21,224 --> 01:10:27,849
  4270. Bhaiya Prem Bike Na Haat Re
  4271. Cinta tak dijual di pasar
  4272.  
  4273. 955
  4274. 01:10:22,750 --> 01:10:26,500
  4275. dan Remo D'Souza.
  4276.  
  4277. 956
  4278. 01:10:29,424 --> 01:10:34,507
  4279. Par Jab Jab Yeh Ho Jaaye
  4280. Tapi saat seseorang jatuh cinta
  4281.  
  4282. 957
  4283. 01:10:26,708 --> 01:10:31,958
  4284. Menang tidaknya Bauua Singh
  4285. akan ditentukan oleh
  4286.  
  4287. 958
  4288. 01:10:32,375 --> 01:10:35,291
  4289. ya, kawanku,
  4290. kupersembahkan pada kalian
  4291.  
  4292. 959
  4293. 01:10:35,815 --> 01:10:46,640
  4294. Lag Jaati Hai Vaat Re… Vaat Re…
  4295. Orang tersebut dalam masalah besar
  4296.  
  4297. 960
  4298. 01:10:35,541 --> 01:10:38,541
  4299. Kejayaan dari Dabangg,
  4300. Nyawa dari Tiger
  4301.  
  4302. 961
  4303. 01:10:38,791 --> 01:10:42,125
  4304. Salman Khan!
  4305.  
  4306. 962
  4307. 01:10:47,500 --> 01:10:53,916
  4308. Khadi Ho Jayegi Khaat Re…
  4309. Kemudian ada banyak ujian datang
  4310.  
  4311. 963
  4312. 01:11:04,791 --> 01:11:07,958
  4313. Madua Pee Ke Prem Ka Hum
  4314. Setelah meminum alkohol cinta
  4315.  
  4316. 964
  4317. 01:11:08,208 --> 01:11:10,958
  4318. Hain Tanik Bauraye Se
  4319. Aku jadi sedikit mabuk
  4320.  
  4321. 965
  4322. 01:11:11,208 --> 01:11:14,541
  4323. Re Woh Masooka Yaar Hum Hain
  4324. Dialah kekasih tercintaku
  4325.  
  4326. 966
  4327. 01:11:14,791 --> 01:11:17,875
  4328. Beech Na Koi Aaye Re
  4329. Jangan ada yang halangi kami
  4330.  
  4331. 967
  4332. 01:11:18,125 --> 01:11:24,375
  4333. Ho Uske Naina Neat Daru Se Gazab Chadh Jaaye Re
  4334. Matanya bagaikan secangkir alkohol, membuatku mabuk hebat
  4335.  
  4336. 968
  4337. 01:11:24,625 --> 01:11:27,791
  4338. Ho Tab Se Hamri Hai Woh Jab Se
  4339. Dia milikku semenjak masa
  4340.  
  4341. 969
  4342. 01:11:28,041 --> 01:11:31,458
  4343. Jag Mein Aashiq Aaye Re
  4344. Di mana para kekasih berdatangan
  4345.  
  4346. 970
  4347. 01:11:31,708 --> 01:11:33,041
  4348. Kasam Se
  4349. Aku bersumpah
  4350.  
  4351. 971
  4352. 01:11:33,291 --> 01:11:34,791
  4353. Dharam Se
  4354. Aku nyatakan
  4355.  
  4356. 972
  4357. 01:11:35,041 --> 01:11:41,458
  4358. Kasam Se Jiyara Chakna Choor Hai Issaqbaazi Se
  4359. Hatiku dalam keadaan buruk karena jatuh cinta
  4360.  
  4361. 973
  4362. 01:11:41,791 --> 01:11:46,166
  4363. Kasam Se Jiyara Chakna Choor Hai
  4364. Hatiku dalam keadaan buruk
  4365.  
  4366. 974
  4367. 01:11:46,458 --> 01:11:49,791
  4368. Issaqbaazi Se
  4369. Karena jatuh cinta
  4370.  
  4371. 975
  4372. 01:12:15,625 --> 01:12:17,375
  4373. Ho Tum Ka Jaano
  4374. Apakah kau tahu
  4375.  
  4376. 976
  4377. 01:12:17,625 --> 01:12:22,125
  4378. Preet Ki Chidiya Kaun Gagan Mein Udti Hai
  4379. Di langit mana burung cinta berterbangan
  4380.  
  4381. 977
  4382. 01:12:22,375 --> 01:12:25,625
  4383. Ho… Preet Humari Parchhayi Hai
  4384. Cinta adalah bayanganku
  4385.  
  4386. 978
  4387. 01:12:25,875 --> 01:12:28,375
  4388. Jahan Mudein Hum Mudti Hai
  4389. Ia berputar di mana pun ku berputar
  4390.  
  4391. 979
  4392. 01:12:28,625 --> 01:12:35,125
  4393. Ho… Lag Jaibe Hai Tej Katari Badi Zor Se Seene Mein
  4394. Rasanya seakan belati tertancap kuat di dadaku
  4395.  
  4396. 980
  4397. 01:12:35,375 --> 01:12:37,291
  4398. Haaye… Dard Bada Ho
  4399. Semakin besar rasa sakit
  4400.  
  4401. 981
  4402. 01:12:37,541 --> 01:12:42,291
  4403. Tabhi Toh Aave Hai Bada Maza Bhi Jeene Mein
  4404. Semakin mengasyikkan menjalani hidup ini
  4405.  
  4406. 982
  4407. 01:12:42,541 --> 01:12:47,041
  4408. Ho Uska Hamra Mel Anokha…
  4409. Hubungan antara dia dan aku ini unik
  4410.  
  4411. 983
  4412. 01:12:49,125 --> 01:12:52,125
  4413. Uska Hamra Mel Anokha
  4414. Hubungan antara dia dan aku ini unik
  4415.  
  4416. 984
  4417. 01:12:52,375 --> 01:12:55,541
  4418. Woh Lehar Hum Paani Hain
  4419. Dia bagai ombak aku bagai air
  4420.  
  4421. 985
  4422. 01:12:55,791 --> 01:12:58,875
  4423. Tum Ho Paani Hum Kinara
  4424. Dirimu air sementara diriku pantai
  4425.  
  4426. 986
  4427. 01:12:58,900 --> 01:13:01,982
  4428. Lehar Hum Tak Aani Hai…
  4429. Ombak pasti menghampiriku
  4430.  
  4431. 987
  4432. 01:13:02,833 --> 01:13:07,125
  4433. Kasam Se Jiyara Chakna Choor Hai
  4434. Hatiku dalam keadaan buruk
  4435.  
  4436. 988
  4437. 01:13:07,375 --> 01:13:10,708
  4438. Issaqbaazi Se
  4439. Karena jatuh cinta
  4440.  
  4441. 989
  4442. 01:13:23,458 --> 01:13:25,458
  4443. Hum Usse Prem Gazab Karte
  4444. Aku cinta mati kepadanya
  4445.  
  4446. 990
  4447. 01:13:26,708 --> 01:13:29,791
  4448. Woh Humse Prem Gazab Karti
  4449. Dia cinta mati kepadaku
  4450.  
  4451. 991
  4452. 01:13:30,041 --> 01:13:33,125
  4453. Woh Humre Liye Zaroori Hai
  4454. Dia adalah kebutuhan bagiku
  4455.  
  4456. 992
  4457. 01:13:33,375 --> 01:13:36,375
  4458. Woh Humre Bina Adhoori Hai
  4459. Dia tak lengkap tanpa diriku
  4460.  
  4461. 993
  4462. 01:13:36,625 --> 01:13:39,875
  4463. Hum Tose Usko Ladwaayenge Itna Hum Bhadkayenge
  4464. Akan kubuat ia bertengkar denganmu, akan kuhasut dia
  4465.  
  4466. 994
  4467. 01:13:40,125 --> 01:13:43,125
  4468. Tu Chamcha Ho Ja Uska Chaahe Maanegi Na Baat
  4469. Sekalipun kau menurutinya, ia takkan mengindahkanmu
  4470.  
  4471. 995
  4472. 01:13:43,375 --> 01:13:46,375
  4473. Ho Ek Batte Do Aashiq Tohri Kaise Hogi Chhori Re
  4474. Hei kekasih "ukuran setengah"! Mana mungkin ia jadi milikmu
  4475.  
  4476. 996
  4477. 01:13:46,625 --> 01:13:49,708
  4478. Apne Kad Se Ooncha Na Tu Sapnon Ka Charkha Kaat
  4479. Jangan impikan hal yang tak dapat kau raih!
  4480.  
  4481. 997
  4482. 01:13:49,958 --> 01:13:52,958
  4483. Karat Hai Kyun Baatein Umar Se Badi
  4484. Mengapa cara bicaramu lebih tua dari usiamu?
  4485.  
  4486. 998
  4487. 01:13:53,208 --> 01:13:56,291
  4488. Tu Desi Deewana Woh English Pari
  4489. Kau India gila dia peri Inggris
  4490.  
  4491. 999
  4492. 01:13:56,541 --> 01:13:59,708
  4493. Re Sahiba Padhaku Thi Mirza Tha Tayn
  4494. Sahiba sudah sarjana sedangkan Mirza orang tak punya
  4495.  
  4496. 1000
  4497. 01:13:59,958 --> 01:14:02,958
  4498. Tab Bhi Toh Woh English Hai Desi Hoon Main
  4499. Karena itulah bahwa kami ditakdirkan untuk bersama
  4500.  
  4501. 1001
  4502. 01:14:03,208 --> 01:14:06,208
  4503. Hai Jiya Le Gayi Hai Re Tohri Yeh Baat
  4504. Perkataanmu itu telah memenangkan hatiku
  4505.  
  4506. 1002
  4507. 01:14:06,458 --> 01:14:09,833
  4508. Aa Karle Tu Yaari Mila Humse Haath
  4509. Marilah kita berjabat tangan dan berteman
  4510.  
  4511. 1003
  4512. 01:14:09,958 --> 01:14:12,708
  4513. Aa Karle Tu Yaari
  4514. Mari berteman
  4515.  
  4516. 1004
  4517. 01:14:13,708 --> 01:14:19,875
  4518. Mila Humse Haath
  4519. Dan berjabat tangan
  4520.  
  4521. 1005
  4522. 01:14:25,541 --> 01:14:29,375
  4523. Bauua! Bauua!
  4524.  
  4525. 1006
  4526. 01:14:29,583 --> 01:14:32,750
  4527. Bauua! Bauua!
  4528.  
  4529. 1007
  4530. 01:15:04,125 --> 01:15:05,708
  4531. Aafia!
  4532.  
  4533. 1008
  4534. 01:15:07,458 --> 01:15:08,958
  4535. Babita!
  4536.  
  4537. 1009
  4538. 01:15:09,208 --> 01:15:11,625
  4539. Babita!
  4540.  
  4541. 1010
  4542. 01:15:18,375 --> 01:15:19,458
  4543. Baik, dengar, aku sudah sampai.
  4544.  
  4545. 1011
  4546. 01:15:19,708 --> 01:15:22,708
  4547. Nanti kuhubungi lagi. Oke. Dah.
  4548.  
  4549. 1012
  4550. 01:15:26,708 --> 01:15:27,958
  4551. Sini kubenarkan tali penyanggamu!
  4552.  
  4553. 1013
  4554. 01:15:28,208 --> 01:15:31,958
  4555. Biarlah Sayang, untuk itulah
  4556. mereka datang melihatku.
  4557.  
  4558. 1014
  4559. 01:15:32,208 --> 01:15:35,708
  4560. Babita Kumari tak bisa kendalikan
  4561. dirinya maupun pakaiannya.
  4562.  
  4563. 1015
  4564. 01:15:35,958 --> 01:15:39,125
  4565. Pada pesta film suksesnya,
  4566. kostumnya malfungsi!
  4567.  
  4568. 1016
  4569. 01:15:41,625 --> 01:15:43,291
  4570. Biarkan mereka menikmatinya!
  4571.  
  4572. 1017
  4573. 01:16:16,125 --> 01:16:18,375
  4574. Betapa banyaknya derita di matamu.
  4575.  
  4576. 1018
  4577. 01:16:18,625 --> 01:16:19,541
  4578. Maaf?
  4579.  
  4580. 1019
  4581. 01:16:19,791 --> 01:16:21,708
  4582. Itukah yang dia katakan padamu?
  4583.  
  4584. 1020
  4585. 01:16:22,791 --> 01:16:24,708
  4586. Ada yang ingin kukeluhkan.
  4587.  
  4588. 1021
  4589. 01:16:25,208 --> 01:16:27,708
  4590. Mengapa sebelumnya
  4591. kita tak pernah bertemu?
  4592.  
  4593. 1022
  4594. 01:16:28,875 --> 01:16:30,375
  4595. Dia berkata begitu padamu?
  4596.  
  4597. 1023
  4598. 01:16:32,208 --> 01:16:33,541
  4599. Beri tahu aku.
  4600.  
  4601. 1024
  4602. 01:16:39,541 --> 01:16:41,625
  4603. Apa dia memintamu duduk di pangkuannya?
  4604.  
  4605. 1025
  4606. 01:16:41,875 --> 01:16:45,166
  4607. Apa yang kau lakukan, Beb?/
  4608. Lepaskan!
  4609.  
  4610. 1026
  4611. 01:16:45,291 --> 01:16:49,625
  4612. Hentikan./
  4613. Vinod, ambilkan minuman.
  4614.  
  4615. 1027
  4616. 01:16:49,958 --> 01:16:51,125
  4617. Ayo.
  4618.  
  4619. 1028
  4620. 01:16:55,875 --> 01:16:58,125
  4621. Pada hari yang baik,
  4622. ia cukur botak.
  4623.  
  4624. 1029
  4625. 01:16:58,375 --> 01:17:00,458
  4626. Tapi dia lucu kalau botak!
  4627.  
  4628. 1030
  4629. 01:17:01,291 --> 01:17:03,791
  4630. Hai, Bu./
  4631. Hai. Apa kabar?
  4632.  
  4633. 1031
  4634. 01:17:03,916 --> 01:17:08,625
  4635. "Semoga hidupmu selalu diberkahi."
  4636.  
  4637. 1032
  4638. 01:17:09,125 --> 01:17:11,208
  4639. Cepatlah, Bauua.
  4640. Nyonya sedang kemari.
  4641.  
  4642. 1033
  4643. 01:17:11,458 --> 01:17:14,041
  4644. Apa ini?/
  4645. Cepatlah.
  4646.  
  4647. 1034
  4648. 01:17:15,291 --> 01:17:17,958
  4649. Hei, terus jalan./
  4650. Aku selesaikan dulu makanku.
  4651.  
  4652. 1035
  4653. 01:17:18,875 --> 01:17:19,958
  4654. Di sana dia.
  4655.  
  4656. 1036
  4657. 01:17:20,208 --> 01:17:22,208
  4658. Bawa dia ke sini.
  4659.  
  4660. 1037
  4661. 01:17:23,625 --> 01:17:25,708
  4662. Lagi-lagi pesta norak.
  4663.  
  4664. 1038
  4665. 01:17:29,375 --> 01:17:30,875
  4666. Kau harus menemuinya.
  4667.  
  4668. 1039
  4669. 01:17:31,125 --> 01:17:35,125
  4670. Ada apa? Siapa yang harus kutemui?/
  4671. Pemenang kompetisi menari.
  4672.  
  4673. 1040
  4674. 01:17:44,458 --> 01:17:45,791
  4675. Tenang saja.
  4676.  
  4677. 1041
  4678. 01:17:46,375 --> 01:17:47,875
  4679. Kau terlihat tampan.
  4680.  
  4681. 1042
  4682. 01:17:48,375 --> 01:17:50,375
  4683. Hai. Babita Kumari.
  4684.  
  4685. 1043
  4686. 01:17:50,958 --> 01:17:53,291
  4687. Bauua Singh dari Meerut,
  4688. Pradesh Utara.
  4689.  
  4690. 1044
  4691. 01:17:54,375 --> 01:17:57,375
  4692. Kita pernah bertemu?
  4693. Kau tampak tak asing.
  4694.  
  4695. 1045
  4696. 01:17:58,208 --> 01:18:00,125
  4697. Aku mengenalmu sejak
  4698. usia 15 tahun.
  4699.  
  4700. 1046
  4701. 01:18:00,375 --> 01:18:03,375
  4702. Ya, kita pernah bertemu. Di Meerut.
  4703.  
  4704. 1047
  4705. 01:18:03,708 --> 01:18:05,291
  4706. Aku tidak ingat.
  4707.  
  4708. 1048
  4709. 01:18:06,416 --> 01:18:09,458
  4710. Selamat telah memenangkan
  4711. kompetisi menari.
  4712.  
  4713. 1049
  4714. 01:18:09,708 --> 01:18:11,208
  4715. Terus tonton filmku.
  4716.  
  4717. 1050
  4718. 01:18:20,041 --> 01:18:22,458
  4719. Apa aku mabuk saat di Meerut?
  4720.  
  4721. 1051
  4722. 01:18:24,041 --> 01:18:25,541
  4723. Tidak begitu mabuk.
  4724.  
  4725. 1052
  4726. 01:18:27,375 --> 01:18:29,208
  4727. Apa aku menciummu?
  4728.  
  4729. 1053
  4730. 01:18:31,041 --> 01:18:34,291
  4731. Mana mungkin!
  4732. Pemuda Meerut tak seberuntung itu.
  4733.  
  4734. 1054
  4735. 01:18:35,041 --> 01:18:37,125
  4736. Aku melakukan hal gila
  4737. ketika mabuk.
  4738.  
  4739. 1055
  4740. 01:18:44,791 --> 01:18:45,958
  4741. Bagus.
  4742.  
  4743. 1056
  4744. 01:18:46,625 --> 01:18:47,875
  4745. Baguslah.
  4746.  
  4747. 1057
  4748. 01:18:48,333 --> 01:18:49,916
  4749. Hadirin sekalian!
  4750.  
  4751. 1058
  4752. 01:18:50,083 --> 01:18:52,250
  4753. Kalian semua orang-orang penting.
  4754.  
  4755. 1059
  4756. 01:18:52,500 --> 01:18:55,958
  4757. Kalian telah berkeliling dunia
  4758. dan melihat banyak hal.
  4759.  
  4760. 1060
  4761. 01:18:56,083 --> 01:18:58,916
  4762. Tapi ini kali pertama kalian melihat
  4763.  
  4764. 1061
  4765. 01:18:59,083 --> 01:19:03,166
  4766. seorang kerdil memetik
  4767. bintang dari langit.
  4768.  
  4769. 1062
  4770. 01:19:03,625 --> 01:19:04,875
  4771. Pak Tiwari./
  4772. Ya.
  4773.  
  4774. 1063
  4775. 01:19:05,000 --> 01:19:05,916
  4776. Anak ini bukan timku.
  4777.  
  4778. 1064
  4779. 01:19:06,333 --> 01:19:09,583
  4780. Jika dia mengacaukan, jangan potong gajiku./
  4781. Oke.
  4782.  
  4783. 1065
  4784. 01:19:09,708 --> 01:19:11,333
  4785. Aku hanya bermain musik.
  4786.  
  4787. 1066
  4788. 01:19:11,500 --> 01:19:12,833
  4789. Baiklah. Mulai!
  4790.  
  4791. 1067
  4792. 01:19:13,041 --> 01:19:14,291
  4793. Ayo.
  4794.  
  4795. 1068
  4796. 01:19:20,958 --> 01:19:22,916
  4797. Kemarilah, Nona.
  4798. Kuperlihatkan sihir padamu.
  4799.  
  4800. 1069
  4801. 01:19:23,333 --> 01:19:26,666
  4802. Para gadis, berkumpullah.
  4803. Pertunjukkan ini untukmu.
  4804.  
  4805. 1070
  4806. 01:19:29,625 --> 01:19:30,833
  4807. Kemarilah, Nona-nona.
  4808.  
  4809. 1071
  4810. 01:19:30,958 --> 01:19:34,500
  4811. Aku selalu mendorong bakat baru.
  4812.  
  4813. 1072
  4814. 01:19:35,208 --> 01:19:37,125
  4815. Tunjukkan memetik bintangmu itu.
  4816.  
  4817. 1073
  4818. 01:19:38,125 --> 01:19:41,708
  4819. Anda kenal bakat.
  4820. Bakat saling mengenali bakat.
  4821.  
  4822. 1074
  4823. 01:19:41,833 --> 01:19:43,375
  4824. Kuperlihatkan sihir kepadamu.
  4825.  
  4826. 1075
  4827. 01:19:43,875 --> 01:19:46,291
  4828. Kami mau lihat sihirmu. Lihat, dong/
  4829. Hai.
  4830.  
  4831. 1076
  4832. 01:19:46,833 --> 01:19:49,833
  4833. Oh, hai!/
  4834. Tunggu kami.
  4835.  
  4836. 1077
  4837. 01:19:50,083 --> 01:19:53,458
  4838. Ya ampun!
  4839.  
  4840. 1078
  4841. 01:19:54,833 --> 01:19:57,541
  4842. Halo! Ya Tuhan!
  4843. Anda tampak menawan.
  4844.  
  4845. 1079
  4846. 01:19:57,666 --> 01:20:01,208
  4847. Ada orang di sini yang berjanji akan
  4848. memetik bintang seperti kau!
  4849.  
  4850. 1080
  4851. 01:20:01,833 --> 01:20:02,958
  4852. Dah.
  4853.  
  4854. 1081
  4855. 01:20:04,291 --> 01:20:06,125
  4856. Kau pengantin baru.
  4857. Aku harus memperlihatkannya.
  4858.  
  4859. 1082
  4860. 01:20:06,250 --> 01:20:08,583
  4861. Hadiahku untukmu.
  4862. Lihatlah bintang berjatuhan.
  4863.  
  4864. 1083
  4865. 01:20:08,708 --> 01:20:09,875
  4866. Siap.
  4867.  
  4868. 1084
  4869. 01:20:10,458 --> 01:20:13,666
  4870. Hidup Dewi!
  4871.  
  4872. 1085
  4873. 01:20:14,625 --> 01:20:17,625
  4874. 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
  4875.  
  4876. 1086
  4877. 01:20:23,708 --> 01:20:26,291
  4878. 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
  4879.  
  4880. 1087
  4881. 01:20:28,791 --> 01:20:31,625
  4882. 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
  4883.  
  4884. 1088
  4885. 01:20:34,416 --> 01:20:35,541
  4886. Ini...
  4887.  
  4888. 1089
  4889. 01:20:35,666 --> 01:20:38,416
  4890. 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
  4891.  
  4892. 1090
  4893. 01:20:38,750 --> 01:20:40,875
  4894. Ayolah! Apa yang salah?
  4895.  
  4896. 1091
  4897. 01:20:41,208 --> 01:20:44,500
  4898. 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
  4899.  
  4900. 1092
  4901. 01:20:45,875 --> 01:20:48,833
  4902. Ini akan terjadi.
  4903. Cuma butuh waktu sedikit.
  4904.  
  4905. 1093
  4906. 01:20:48,958 --> 01:20:50,958
  4907. Tidak apa-apa.
  4908. Kami menunggu.
  4909.  
  4910. 1094
  4911. 01:20:51,125 --> 01:20:52,291
  4912. Aku..
  4913.  
  4914. 1095
  4915. 01:20:52,458 --> 01:20:55,375
  4916. 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
  4917.  
  4918. 1096
  4919. 01:20:56,125 --> 01:20:58,875
  4920. 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
  4921.  
  4922. 1097
  4923. 01:20:59,333 --> 01:21:00,500
  4924. Ayolah!
  4925.  
  4926. 1098
  4927. 01:21:05,250 --> 01:21:07,833
  4928. Mungkin karena ini kota baru,
  4929. jadinya begitu.
  4930.  
  4931. 1099
  4932. 01:21:07,958 --> 01:21:09,083
  4933. Jangan khawatir.
  4934.  
  4935. 1100
  4936. 01:21:09,333 --> 01:21:10,500
  4937. Mungkin mereka jatuhnya di Meerut.
  4938.  
  4939. 1101
  4940. 01:21:10,625 --> 01:21:12,416
  4941. Lupakan Meerut.
  4942. Aku bisa di sini.
  4943.  
  4944. 1102
  4945. 01:21:12,666 --> 01:21:16,208
  4946. Lihat saja. 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
  4947.  
  4948. 1103
  4949. 01:21:16,916 --> 01:21:19,166
  4950. 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
  4951.  
  4952. 1104
  4953. 01:21:19,541 --> 01:21:21,333
  4954. 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
  4955.  
  4956. 1105
  4957. 01:21:21,458 --> 01:21:22,583
  4958. Sudahlah.
  4959.  
  4960. 1106
  4961. 01:21:22,833 --> 01:21:24,708
  4962. Kau tidak begitu berbakat.
  4963.  
  4964. 1107
  4965. 01:21:25,416 --> 01:21:27,250
  4966. Nona, berikan aku waktu.
  4967.  
  4968. 1108
  4969. 01:21:27,500 --> 01:21:28,958
  4970. Mungkin lain kali./
  4971. Kumohon tunggulah.
  4972.  
  4973. 1109
  4974. 01:21:29,125 --> 01:21:30,458
  4975. Dah./
  4976. Tolong tetap di sini.
  4977.  
  4978. 1110
  4979. 01:21:31,041 --> 01:21:33,541
  4980. Kau belum selfie.
  4981. Selfie lah dulu.
  4982.  
  4983. 1111
  4984. 01:21:35,375 --> 01:21:36,583
  4985. Apa uiuiuiui?
  4986.  
  4987. 1112
  4988. 01:21:36,708 --> 01:21:38,416
  4989. Dah./ Anda tertawa?
  4990.  
  4991. 1113
  4992. 01:21:38,583 --> 01:21:39,833
  4993. Tidak apa. Lain kali saja.
  4994.  
  4995. 1114
  4996. 01:21:39,958 --> 01:21:41,291
  4997. Besok aku tak di sini.
  4998.  
  4999. 1115
  5000. 01:21:42,625 --> 01:21:44,250
  5001. Bulan./ Bulan?
  5002.  
  5003. 1116
  5004. 01:21:44,375 --> 01:21:46,750
  5005. Pernah coba bulan?/
  5006. Cuma bintang.
  5007.  
  5008. 1117
  5009. 01:21:47,500 --> 01:21:49,541
  5010. Mengapa buru-buru?
  5011.  
  5012. 1118
  5013. 01:21:50,833 --> 01:21:52,125
  5014. Siapapun...
  5015.  
  5016. 1119
  5017. 01:21:52,583 --> 01:21:54,958
  5018. 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1...
  5019.  
  5020. 1120
  5021. 01:21:59,791 --> 01:22:01,125
  5022. Ada apa?
  5023.  
  5024. 1121
  5025. 01:22:02,458 --> 01:22:05,250
  5026. Pertama kalinya kau dibuat
  5027. malu di depan umum?
  5028.  
  5029. 1122
  5030. 01:22:05,916 --> 01:22:07,833
  5031. Hingga kau bersedih?
  5032.  
  5033. 1123
  5034. 01:22:11,416 --> 01:22:13,958
  5035. Bauua Singh dari Meerut, UP.
  5036.  
  5037. 1124
  5038. 01:22:14,500 --> 01:22:16,500
  5039. Dulu bintang mendengarkanku, Nn. Babita.
  5040.  
  5041. 1125
  5042. 01:22:17,166 --> 01:22:18,500
  5043. Entah sekarang apa yang salah.
  5044.  
  5045. 1126
  5046. 01:22:18,958 --> 01:22:21,625
  5047. Mereka ini.../
  5048. Tentu mereka mendengarkan.
  5049.  
  5050. 1127
  5051. 01:22:24,250 --> 01:22:27,041
  5052. Hati siapa yang kau patahkan, Pendek?
  5053.  
  5054. 1128
  5055. 01:22:28,125 --> 01:22:31,083
  5056. Hatimu, atau hatinya?
  5057.  
  5058. 1129
  5059. 01:22:31,500 --> 01:22:33,000
  5060. Atau hati orang-orang Meerut?
  5061.  
  5062. 1130
  5063. 01:22:36,125 --> 01:22:37,416
  5064. Benar?
  5065.  
  5066. 1131
  5067. 01:22:37,541 --> 01:22:39,875
  5068. Mereka hanya bintang, Pendek.
  5069.  
  5070. 1132
  5071. 01:22:40,166 --> 01:22:44,500
  5072. Pria brengsek itu pernah berkata,
  5073. jika aku menatapnya
  5074.  
  5075. 1133
  5076. 01:22:44,875 --> 01:22:47,333
  5077. tanah akan terbelah.
  5078.  
  5079. 1134
  5080. 01:22:48,625 --> 01:22:49,958
  5081. Omong kosong!
  5082.  
  5083. 1135
  5084. 01:22:50,416 --> 01:22:53,375
  5085. Kini lihatlah, aku bahkan
  5086. tak bisa menaruh gelas ini.
  5087.  
  5088. 1136
  5089. 01:22:53,708 --> 01:22:57,458
  5090. Sudah dua bulan dan
  5091. masih melekat di tanganku.
  5092.  
  5093. 1137
  5094. 01:22:58,958 --> 01:23:02,208
  5095. Pendek, ketika hati seseorang patah
  5096.  
  5097. 1138
  5098. 01:23:03,291 --> 01:23:05,875
  5099. anjing penjaga rumah pun
  5100. takkan mendengarnya.
  5101.  
  5102. 1139
  5103. 01:23:06,958 --> 01:23:09,166
  5104. Paling tidak bintangmu itu bermartabat.
  5105.  
  5106. 1140
  5107. 01:23:11,208 --> 01:23:13,958
  5108. Wow, kalimat apa itu!
  5109.  
  5110. 1141
  5111. 01:23:14,125 --> 01:23:16,208
  5112. Hati-hati! Mau jalan-jalan bersama?
  5113.  
  5114. 1142
  5115. 01:23:16,375 --> 01:23:19,416
  5116. Apa orang sepertimu akan
  5117. jalan-jalan bersamaku juga?
  5118.  
  5119. 1143
  5120. 01:23:19,625 --> 01:23:21,875
  5121. Telah kutinggalkan
  5122. duniaku demi dirimu.
  5123.  
  5124. 1144
  5125. 01:23:22,000 --> 01:23:25,125
  5126. Katakanlah sesuatu.
  5127. Aku akan melekat padamu selamanya.
  5128.  
  5129. 1145
  5130. 01:23:25,250 --> 01:23:28,041
  5131. Sudahlah! Katakan sesuatu yang baru.
  5132.  
  5133. 1146
  5134. 01:23:28,166 --> 01:23:30,791
  5135. Itu dialog dari film lamaku.
  5136.  
  5137. 1147
  5138. 01:23:31,416 --> 01:23:32,541
  5139. Jika kau patah hati.
  5140.  
  5141. 1148
  5142. 01:23:32,666 --> 01:23:35,083
  5143. Aku akan selalu di sisimu,
  5144. akan kuhibur hatimu.
  5145.  
  5146. 1149
  5147. 01:23:35,458 --> 01:23:38,125
  5148. Akan kubuat kau tertawa 25 kali sehari.
  5149. Aku janji.
  5150.  
  5151. 1150
  5152. 01:23:38,750 --> 01:23:41,625
  5153. Aku tak mau. Untuk apa pula itu?/
  5154. Oke, baik.
  5155.  
  5156. 1151
  5157. 01:23:41,750 --> 01:23:45,333
  5158. Aku bisa sarankan pakaian
  5159. dan warna lipstik yang serasi.
  5160.  
  5161. 1152
  5162. 01:23:45,500 --> 01:23:48,958
  5163. Aku membayar 10 orang
  5164. untuk mengurus itu.
  5165.  
  5166. 1153
  5167. 01:23:49,125 --> 01:23:52,750
  5168. Kalau kau begitu pintar,
  5169. mengapa hatimu sering patah?
  5170.  
  5171. 1154
  5172. 01:23:52,875 --> 01:23:56,291
  5173. Babita, kau memahami dunia,
  5174. bukan orang-orangnya.
  5175.  
  5176. 1155
  5177. 01:23:56,500 --> 01:23:58,250
  5178. Dan kau memahaminya?/
  5179. Yah...
  5180.  
  5181. 1156
  5182. 01:23:58,416 --> 01:24:02,166
  5183. Aku bisa beri tahu bujet tahunan hanya
  5184. dengan melihat Menteri Keuangan!
  5185.  
  5186. 1157
  5187. 01:24:02,875 --> 01:24:04,500
  5188. Itu keahlianku!
  5189.  
  5190. 1158
  5191. 01:24:05,125 --> 01:24:07,166
  5192. Itu baru berguna.
  5193.  
  5194. 1159
  5195. 01:24:08,166 --> 01:24:11,958
  5196. Biar kupertimbangkan apakah kau
  5197. akan melekat padaku atau tidak.
  5198.  
  5199. 1160
  5200. 01:24:14,833 --> 01:24:17,250
  5201. Besok datanglah ke lokasi syuting.
  5202.  
  5203. 1161
  5204. 01:24:20,625 --> 01:24:23,625
  5205. Beri tahu tentang sutradara itu?/
  5206. Orang bodoh.
  5207.  
  5208. 1162
  5209. 01:24:24,958 --> 01:24:28,041
  5210. Dan dia?/
  5211. Cerdas, tajam.
  5212.  
  5213. 1163
  5214. 01:24:30,041 --> 01:24:31,333
  5215. Hai.
  5216.  
  5217. 1164
  5218. 01:24:34,958 --> 01:24:37,458
  5219. Gadis itu temanku atau musuhku?
  5220.  
  5221. 1165
  5222. 01:24:38,791 --> 01:24:40,166
  5223. Tidak keduanya.
  5224.  
  5225. 1166
  5226. 01:24:40,541 --> 01:24:43,541
  5227. Dia masa bodoh
  5228. kau hidup atau mati.
  5229.  
  5230. 1167
  5231. 01:24:45,250 --> 01:24:47,833
  5232. Itu dia, para gangster mengelilingi si aktris.
  5233.  
  5234. 1168
  5235. 01:24:47,958 --> 01:24:49,250
  5236. Kalau dia?
  5237.  
  5238. 1169
  5239. 01:24:49,625 --> 01:24:52,416
  5240. Mengapa dia membuat napasku sesak?
  5241.  
  5242. 1170
  5243. 01:24:53,375 --> 01:24:56,666
  5244. Karena dia itu bantal, gadis-gadis
  5245. suka menenggelamkan wajahnya.
  5246.  
  5247. 1171
  5248. 01:24:56,958 --> 01:25:01,541
  5249. Dia pura-pura jadi penyair.
  5250. Yang sulit dipahami wanita.
  5251.  
  5252. 1172
  5253. 01:25:01,750 --> 01:25:04,125
  5254. Tapi sebenarnya dia itu.../
  5255. Sudahlah.
  5256.  
  5257. 1173
  5258. 01:25:11,125 --> 01:25:12,625
  5259. Bu, pengambilan gambar telah siap.
  5260.  
  5261. 1174
  5262. 01:25:13,625 --> 01:25:14,958
  5263. Apa?/ Pengambilan gambar telah siap.
  5264.  
  5265. 1175
  5266. 01:25:16,208 --> 01:25:18,458
  5267. Bukan siap, Nak. Tutup sesi fotonya, Nak.
  5268.  
  5269. 1176
  5270. 01:25:19,041 --> 01:25:20,208
  5271. Enyahlah.
  5272.  
  5273. 1177
  5274. 01:25:21,291 --> 01:25:22,791
  5275. Ayo, tutup pengambilan gambarnya!
  5276.  
  5277. 1178
  5278. 01:25:23,500 --> 01:25:25,666
  5279. Bauua, mau minum?
  5280.  
  5281. 1179
  5282. 01:25:26,958 --> 01:25:29,333
  5283. Sekarang hari apa? Rabu?
  5284.  
  5285. 1180
  5286. 01:25:29,583 --> 01:25:31,083
  5287. Ya, ayo minum.
  5288.  
  5289. 1181
  5290. 01:25:31,750 --> 01:25:33,500
  5291. Mari. Tutup pintu.
  5292.  
  5293. 1182
  5294. 01:25:33,625 --> 01:25:37,750
  5295. Betapa sialnya aku.
  5296. Jatuh cinta pada seorang...
  5297.  
  5298. 1183
  5299. 01:25:37,875 --> 01:25:40,125
  5300. Cukup! Ayo luapkan semuanya.
  5301.  
  5302. 1184
  5303. 01:25:40,250 --> 01:25:43,291
  5304. Ya, keluarkan, keluarkan!
  5305.  
  5306. 1185
  5307. 01:25:45,541 --> 01:25:50,333
  5308. Babita, di Uttar Pradesh,
  5309. orang-orang berpikir kau adalah malaikat.
  5310.  
  5311. 1186
  5312. 01:25:50,833 --> 01:25:53,333
  5313. Yang mengibaskan sayap di dalam
  5314. kamar dengan pintu terkunci.
  5315.  
  5316. 1187
  5317. 01:25:53,541 --> 01:25:57,083
  5318. Namamu mungkin tak dihargai di sini, tapi
  5319. jagalah kehormatanmu yang di kampungku.
  5320.  
  5321. 1188
  5322. 01:25:57,583 --> 01:26:00,083
  5323. Lupakanlah segala hal tentang pria itu.
  5324.  
  5325. 1189
  5326. 01:26:00,666 --> 01:26:02,875
  5327. Dia hanya jambu murahan.
  5328.  
  5329. 1190
  5330. 01:26:03,583 --> 01:26:06,750
  5331. Sedangkan kau apel mahal Kashmiri.
  5332.  
  5333. 1191
  5334. 01:26:06,875 --> 01:26:08,250
  5335. Tak sebanding.
  5336.  
  5337. 1192
  5338. 01:26:12,041 --> 01:26:14,125
  5339. Perkataanmu benar./
  5340. Aku tahu.
  5341.  
  5342. 1193
  5343. 01:26:14,375 --> 01:26:15,791
  5344. Sebuah apel
  5345.  
  5346. 1194
  5347. 01:26:17,166 --> 01:26:19,458
  5348. mahal Kashmiri.
  5349.  
  5350. 1195
  5351. 01:26:19,666 --> 01:26:21,000
  5352. Dengan sayap!
  5353.  
  5354. 1196
  5355. 01:26:21,375 --> 01:26:22,791
  5356. Kemarilah.
  5357.  
  5358. 1197
  5359. 01:26:27,625 --> 01:26:29,291
  5360. Apa kau punya keluarga besar?
  5361.  
  5362. 1198
  5363. 01:26:29,958 --> 01:26:32,083
  5364. Seisi Meerut adalah milikku!
  5365.  
  5366. 1199
  5367. 01:26:33,875 --> 01:26:37,958
  5368. Di rumah, ada ibu, ayah, adik, istri adik, dan...
  5369.  
  5370. 1200
  5371. 01:26:38,125 --> 01:26:41,083
  5372. Dan?/
  5373. Dan Aafia.
  5374.  
  5375. 1201
  5376. 01:26:41,208 --> 01:26:43,041
  5377. Aafia? Siapa Aafia?
  5378.  
  5379. 1202
  5380. 01:26:43,166 --> 01:26:45,875
  5381. Gadis hebat ini.
  5382.  
  5383. 1203
  5384. 01:26:46,500 --> 01:26:49,166
  5385. Syukurlah Dewi meletakkannya
  5386. di kursi roda
  5387.  
  5388. 1204
  5389. 01:26:49,416 --> 01:26:51,916
  5390. jika tidak dia akan terbang di langit.
  5391.  
  5392. 1205
  5393. 01:26:52,250 --> 01:26:55,041
  5394. Dia sejujur ketidakjujuranku.
  5395.  
  5396. 1206
  5397. 01:26:55,916 --> 01:26:59,250
  5398. Dialah satu-satunya selain ibuku
  5399. yang teramat mencintaiku.
  5400.  
  5401. 1207
  5402. 01:27:01,750 --> 01:27:03,875
  5403. Tapi aku kabur,
  5404. meninggalkannya menangis.
  5405.  
  5406. 1208
  5407. 01:27:04,416 --> 01:27:06,625
  5408. Kenapa? Apa anjing gila menggigitmu?
  5409.  
  5410. 1209
  5411. 01:27:06,833 --> 01:27:10,250
  5412. Bukan anjing.
  5413. Ketidakjujuranku yang menggigitku.
  5414.  
  5415. 1210
  5416. 01:27:11,250 --> 01:27:14,583
  5417. Lalu suatu malam, "Ratu India" menciumku.
  5418.  
  5419. 1211
  5420. 01:27:14,708 --> 01:27:16,958
  5421. Mau kutampar? Pindahkan kakimu!
  5422.  
  5423. 1212
  5424. 01:27:18,541 --> 01:27:20,833
  5425. Kakimu panjang,
  5426. biarlah kutaruh kakiku.
  5427.  
  5428. 1213
  5429. 01:27:24,583 --> 01:27:26,333
  5430. Jadi kau melupakan Aafia?
  5431.  
  5432. 1214
  5433. 01:27:26,666 --> 01:27:29,625
  5434. Tidakkah kau merindukannya?
  5435. Mengapa kau di sini?
  5436.  
  5437. 1215
  5438. 01:27:30,458 --> 01:27:31,708
  5439. Karena dirimu.
  5440.  
  5441. 1216
  5442. 01:27:32,041 --> 01:27:33,833
  5443. Sejujurnya, aku memang merindukan dia
  5444.  
  5445. 1217
  5446. 01:27:34,083 --> 01:27:37,791
  5447. tapi aku marahi diriku dan berkata,
  5448. bahwa aku tidak merindukan dia.
  5449.  
  5450. 1218
  5451. 01:27:37,916 --> 01:27:41,041
  5452. Mau sampai kapan kau
  5453. memarahi diri sendiri?
  5454.  
  5455. 1219
  5456. 01:27:43,083 --> 01:27:45,125
  5457. Kau tahu alasanku menjagamu?
  5458.  
  5459. 1220
  5460. 01:27:47,500 --> 01:27:49,750
  5461. Karena aku manis.
  5462. Aku disukai gadis-gadis.
  5463.  
  5464. 1221
  5465. 01:27:50,041 --> 01:27:51,375
  5466. Mereka suka lesung pipiku.
  5467.  
  5468. 1222
  5469. 01:27:53,083 --> 01:27:56,541
  5470. Manis! Butuh ribuan bajingan
  5471. untuk membuatmu.
  5472.  
  5473. 1223
  5474. 01:27:56,666 --> 01:27:59,625
  5475. Sungguh?/ Kau kira
  5476. aku tak tahu?/ Terus, kenapa?
  5477.  
  5478. 1224
  5479. 01:27:59,875 --> 01:28:01,625
  5480. Karena orangtuaku juga orang kerdil.
  5481.  
  5482. 1225
  5483. 01:28:04,458 --> 01:28:05,708
  5484. Kerdil?
  5485.  
  5486. 1226
  5487. 01:28:07,000 --> 01:28:10,916
  5488. Mereka tampak normal di foto.
  5489. Kau bercanda.
  5490.  
  5491. 1227
  5492. 01:28:11,041 --> 01:28:12,666
  5493. Mereka bukan orangtua kandungku.
  5494.  
  5495. 1228
  5496. 01:28:13,375 --> 01:28:14,958
  5497. Aku bertemu mereka
  5498. di luar kuil.
  5499.  
  5500. 1229
  5501. 01:28:15,791 --> 01:28:17,291
  5502. Orangtua kandungku orang kerdil.
  5503.  
  5504. 1230
  5505. 01:28:19,958 --> 01:28:22,166
  5506. Mereka bekerja untuk
  5507. sebuah sirkus di Kolkata.
  5508.  
  5509. 1231
  5510. 01:28:23,291 --> 01:28:25,500
  5511. Ibuku dibeli dari sirkus asal Rusia.
  5512.  
  5513. 1232
  5514. 01:28:25,916 --> 01:28:28,625
  5515. Dan ayahku orang Punjab.
  5516. Mereka berdua kerdil.
  5517.  
  5518. 1233
  5519. 01:28:29,041 --> 01:28:30,375
  5520. Luar biasa.
  5521.  
  5522. 1234
  5523. 01:28:30,833 --> 01:28:32,666
  5524. Ayah penjinak singa
  5525.  
  5526. 1235
  5527. 01:28:32,875 --> 01:28:35,791
  5528. Ibu seniman Trapeze./
  5529. Lalu?
  5530.  
  5531. 1236
  5532. 01:28:36,125 --> 01:28:40,958
  5533. Mereka saling jatuh cinta satu sama lain.
  5534. Kemudian menikah.
  5535.  
  5536. 1237
  5537. 01:28:42,083 --> 01:28:43,583
  5538. Saat ibuku hamil
  5539.  
  5540. 1238
  5541. 01:28:43,708 --> 01:28:46,375
  5542. anak pemilik sirkus jatuh
  5543. cinta dengan ayahku.
  5544.  
  5545. 1239
  5546. 01:28:48,250 --> 01:28:50,833
  5547. Dia kerdil juga?/
  5548. Tidak, dia normal.
  5549.  
  5550. 1240
  5551. 01:28:51,666 --> 01:28:56,208
  5552. Dia merayu ayah, ayah mencampakkan ibu,
  5553. dan mereka kawin lari.
  5554.  
  5555. 1241
  5556. 01:29:00,208 --> 01:29:02,958
  5557. Lalu?/ Kata mereka dia
  5558. membawa ayahku ke Belarus.
  5559.  
  5560. 1242
  5561. 01:29:04,458 --> 01:29:08,791
  5562. Selama beberapa hari mereka bersama,
  5563. kemudian dia mencampakkan ayah.
  5564.  
  5565. 1243
  5566. 01:29:09,416 --> 01:29:14,458
  5567. Kudengar dia jatuh cinta dengan
  5568. Pangeran dari Madagaskar.
  5569.  
  5570. 1244
  5571. 01:29:15,166 --> 01:29:18,833
  5572. Lalu?/ Lalu gadis itu menjual
  5573. ayah di pasar orang Mesir.
  5574.  
  5575. 1245
  5576. 01:29:19,291 --> 01:29:22,375
  5577. Ya Tuhan. Lalu?
  5578.  
  5579. 1246
  5580. 01:29:22,541 --> 01:29:25,625
  5581. Ayah bekerja untuk sebuah sirkus
  5582. di Mesir selama 10 tahun.
  5583.  
  5584. 1247
  5585. 01:29:25,750 --> 01:29:28,375
  5586. Lalu ayah kabur ke Yaman
  5587.  
  5588. 1248
  5589. 01:29:28,541 --> 01:29:30,083
  5590. dan bekerja di tambang minyak.
  5591.  
  5592. 1249
  5593. 01:29:30,250 --> 01:29:31,458
  5594. Orang yang mengenalinya berkata
  5595.  
  5596. 1250
  5597. 01:29:31,583 --> 01:29:34,583
  5598. dia mencintai ibuku sampai akhir hayat.
  5599.  
  5600. 1251
  5601. 01:29:35,375 --> 01:29:39,000
  5602. Saat dia mati, terukir nama
  5603. ibuku pada senyuman manisnya.
  5604.  
  5605. 1252
  5606. 01:29:39,500 --> 01:29:43,708
  5607. Alina./ Tadi dicampakkan,
  5608. terus cinta lagi!
  5609.  
  5610. 1253
  5611. 01:29:43,833 --> 01:29:46,041
  5612. Kenapa dia tak kembali pada ibumu?
  5613.  
  5614. 1254
  5615. 01:29:46,791 --> 01:29:49,500
  5616. Ibuku lebih dahulu meninggal.
  5617.  
  5618. 1255
  5619. 01:29:56,166 --> 01:29:58,041
  5620. Kapan meninggalnya?
  5621.  
  5622. 1256
  5623. 01:29:58,625 --> 01:30:01,250
  5624. Ketika ayah kembali ke Kolkata,
  5625. 20 tahun setelahnya.
  5626.  
  5627. 1257
  5628. 01:30:01,875 --> 01:30:03,250
  5629. ibu sudah meninggal.
  5630.  
  5631. 1258
  5632. 01:30:03,666 --> 01:30:08,125
  5633. Kenapa ayahmu tak bersegera kembali padanya?
  5634. Ke Alina?
  5635.  
  5636. 1259
  5637. 01:30:08,250 --> 01:30:10,541
  5638. Ibuku sudah menikah lagi.
  5639.  
  5640. 1260
  5641. 01:30:12,500 --> 01:30:14,166
  5642. Dengan orang kerdil?
  5643.  
  5644. 1261
  5645. 01:30:14,333 --> 01:30:15,875
  5646. Tidak, dengan orang normal.
  5647.  
  5648. 1262
  5649. 01:30:16,541 --> 01:30:18,291
  5650. Haruskah mereka semua
  5651. menikahi orang normal?
  5652.  
  5653. 1263
  5654. 01:30:20,666 --> 01:30:25,458
  5655. Kapan dia menikah lagi?/
  5656. 6 tahun setelah ayah pergi, mungkin.
  5657.  
  5658. 1264
  5659. 01:30:26,833 --> 01:30:29,458
  5660. Mengapa selama 6 tahun itu
  5661. dia tak kembali pada Alina?
  5662.  
  5663. 1265
  5664. 01:30:30,125 --> 01:30:33,208
  5665. Jika memang cinta, pastinya
  5666. dia harus sudah kembali.
  5667.  
  5668. 1266
  5669. 01:30:33,708 --> 01:30:35,166
  5670. Harusnya begitu.
  5671.  
  5672. 1267
  5673. 01:30:35,958 --> 01:30:37,416
  5674. Kenapa tidak begitu?
  5675.  
  5676. 1268
  5677. 01:30:38,291 --> 01:30:39,541
  5678. Katakan padaku.
  5679.  
  5680. 1269
  5681. 01:30:40,000 --> 01:30:43,083
  5682. Ketika saling mencintai,
  5683. mengapa mereka tidak bersama?
  5684.  
  5685. 1270
  5686. 01:30:43,916 --> 01:30:45,208
  5687. Katakan padaku.
  5688.  
  5689. 1271
  5690. 01:30:51,000 --> 01:30:53,250
  5691. Hentikan mobilnya.
  5692. Aku kebelet pipis.
  5693.  
  5694. 1272
  5695. 01:30:54,333 --> 01:30:55,583
  5696. Aku kebelet pipis.
  5697.  
  5698. 1273
  5699. 01:31:04,458 --> 01:31:07,750
  5700. Maaf, Nyonya. Tapi ibunda Anda
  5701. tinggal di jalan 12, Bandra.
  5702.  
  5703. 1274
  5704. 01:31:07,875 --> 01:31:10,666
  5705. Tapi dia tak tahu itu!
  5706.  
  5707. 1275
  5708. 01:31:11,083 --> 01:31:15,041
  5709. Aku menceritakan cerita baru filmku.
  5710. Bagaimana?
  5711.  
  5712. 1276
  5713. 01:31:15,166 --> 01:31:17,541
  5714. Itu film horror, Nyonya.
  5715. Tapi bagus sekali.
  5716.  
  5717. 1277
  5718. 01:31:20,291 --> 01:31:22,333
  5719. Hari ini kita merekam adegan
  5720. yang paling penting.
  5721.  
  5722. 1278
  5723. 01:31:22,500 --> 01:31:26,625
  5724. Kita sudah menunggunya 2 jam.
  5725. Bauua, rayu dia supaya ke sini.
  5726.  
  5727. 1279
  5728. 01:31:26,791 --> 01:31:29,375
  5729. Akan kuperiksa.
  5730.  
  5731. 1280
  5732. 01:31:52,166 --> 01:31:53,250
  5733. Baiklah.
  5734.  
  5735. 1281
  5736. 01:31:55,541 --> 01:31:56,833
  5737. Malam ini akan kuhubungi.
  5738.  
  5739. 1282
  5740. 01:31:59,458 --> 01:32:00,708
  5741. Hei, Sobat.
  5742.  
  5743. 1283
  5744. 01:32:02,375 --> 01:32:06,791
  5745. Dia mengemis minta maaf.
  5746. Katanya dia takkan mengulanginya lagi.
  5747.  
  5748. 1284
  5749. 01:32:07,041 --> 01:32:09,958
  5750. Dia mencintaiku.
  5751. Semua orang pernah salah.
  5752.  
  5753. 1285
  5754. 01:32:10,750 --> 01:32:12,541
  5755. Bagaimana cara pakainya?
  5756.  
  5757. 1286
  5758. 01:32:45,375 --> 01:32:46,541
  5759. Halo?
  5760.  
  5761. 1287
  5762. 01:33:51,666 --> 01:33:54,458
  5763. "Selamat ulang tahun!"
  5764.  
  5765. 1288
  5766. 01:33:54,625 --> 01:33:57,291
  5767. "Selamat ulang tahun!"
  5768.  
  5769. 1289
  5770. 01:33:57,416 --> 01:34:00,875
  5771. "Selamat ulang tahun, Babita!"
  5772.  
  5773. 1290
  5774. 01:34:01,041 --> 01:34:03,208
  5775. "Selamat ulang tahun!"
  5776.  
  5777. 1291
  5778. 01:34:10,750 --> 01:34:12,208
  5779. Biarkan aku lewat.
  5780.  
  5781. 1292
  5782. 01:34:15,791 --> 01:34:17,125
  5783. Dia pembohong.
  5784.  
  5785. 1293
  5786. 01:34:17,250 --> 01:34:19,958
  5787. Aku lihat dia mencium gadis itu.
  5788.  
  5789. 1294
  5790. 01:34:20,750 --> 01:34:22,833
  5791. Apa-apaan!
  5792. Dia bohong, Babita.
  5793.  
  5794. 1295
  5795. 01:34:23,166 --> 01:34:25,208
  5796. Aku? Bohong?
  5797.  
  5798. 1296
  5799. 01:34:25,333 --> 01:34:28,125
  5800. Akuilah! Bukankah kau
  5801. menciumnya di dapur?
  5802.  
  5803. 1297
  5804. 01:34:29,000 --> 01:34:32,333
  5805. Aku mencium pacarku.
  5806. Bukan mencium Aditya.
  5807.  
  5808. 1298
  5809. 01:34:33,291 --> 01:34:35,958
  5810. Sama saja. Seseorang
  5811. mencium seseorang.
  5812.  
  5813. 1299
  5814. 01:34:36,125 --> 01:34:38,083
  5815. Dia cium dia, dia cium dia.
  5816.  
  5817. 1300
  5818. 01:34:38,333 --> 01:34:40,208
  5819. Dia cium aku, aku cium dia.
  5820.  
  5821. 1301
  5822. 01:34:40,375 --> 01:34:43,083
  5823. Dua pemuda ini cium gadis itu
  5824. dan gadis itu cium orang lain.
  5825.  
  5826. 1302
  5827. 01:34:45,750 --> 01:34:48,500
  5828. Tak kusangka kau begini, Babita.
  5829.  
  5830. 1303
  5831. 01:34:48,625 --> 01:34:49,750
  5832. Demi Tuhan!
  5833.  
  5834. 1304
  5835. 01:34:49,875 --> 01:34:52,166
  5836. Bauua Singh kabur demi cinta.
  5837.  
  5838. 1305
  5839. 01:34:52,791 --> 01:34:53,791
  5840. Sejujurnya.
  5841.  
  5842. 1306
  5843. 01:34:53,958 --> 01:34:57,458
  5844. Jika dia kembali, itu bukan demi cinta.
  5845. Dia menipumu.
  5846.  
  5847. 1307
  5848. 01:34:57,583 --> 01:34:59,291
  5849. Babita, bagaimana kau bisa
  5850. tahan dengan orang ini?
  5851.  
  5852. 1308
  5853. 01:34:59,416 --> 01:35:01,208
  5854. Selama 10 bulan lalu, dia.../
  5855. Diamlah!
  5856.  
  5857. 1309
  5858. 01:35:01,666 --> 01:35:04,458
  5859. Kau bawakan apa untuk Babita?
  5860.  
  5861. 1310
  5862. 01:35:04,583 --> 01:35:08,916
  5863. Cincin konyol ini?
  5864. Berapa harganya?
  5865.  
  5866. 1311
  5867. 01:35:09,041 --> 01:35:11,583
  5868. Sejuta rupee? Dua juta?
  5869.  
  5870. 1312
  5871. 01:35:11,750 --> 01:35:13,750
  5872. Biar kutunjukkan apa yang
  5873. telah kubawakan untuknya.
  5874.  
  5875. 1313
  5876. 01:35:13,875 --> 01:35:15,083
  5877. Lihat ini!
  5878.  
  5879. 1314
  5880. 01:35:15,625 --> 01:35:18,708
  5881. Untuk Babita seorang.
  5882. Berlian.
  5883.  
  5884. 1315
  5885. 01:35:19,416 --> 01:35:20,833
  5886. Liontin.
  5887.  
  5888. 1316
  5889. 01:35:21,125 --> 01:35:24,666
  5890. Kalung. Coklat.
  5891.  
  5892. 1317
  5893. 01:35:25,541 --> 01:35:29,750
  5894. Ucapan ulang tahun. Pita.
  5895.  
  5896. 1318
  5897. 01:35:30,708 --> 01:35:33,458
  5898. Jepit rambut.
  5899.  
  5900. 1319
  5901. 01:35:33,666 --> 01:35:38,541
  5902. Kartu nama Aadhar.
  5903. Mengapa kau tertawa?
  5904.  
  5905. 1320
  5906. 01:35:38,708 --> 01:35:43,208
  5907. Kau bawakan dia apa?
  5908. Kau bawakan dia cincin konyol.
  5909.  
  5910. 1321
  5911. 01:35:43,375 --> 01:35:45,916
  5912. Cincin kecil menjijikkan. Cincin bodoh.
  5913.  
  5914. 1322
  5915. 01:35:46,083 --> 01:35:49,750
  5916. Cukup!/ Cincinmu itu busuk. Lepaskan aku!
  5917.  
  5918. 1323
  5919. 01:35:49,916 --> 01:35:51,708
  5920. Keluar dari sini!/
  5921. Cincinmu busuk!
  5922.  
  5923. 1324
  5924. 01:35:51,916 --> 01:35:54,958
  5925. Hei budak cinta! Dengarkan aku.
  5926.  
  5927. 1325
  5928. 01:35:55,166 --> 01:35:57,083
  5929. Baru datang, ya?
  5930. Pestanya sudah bubar.
  5931.  
  5932. 1326
  5933. 01:35:57,250 --> 01:36:01,166
  5934. Kalian datang kemari berdandan,
  5935. mencari kesenangan.
  5936.  
  5937. 1327
  5938. 01:36:01,291 --> 01:36:03,500
  5939. Hentikan!/ Kalian akan minum
  5940. dan cium sana sini.
  5941.  
  5942. 1328
  5943. 01:36:03,625 --> 01:36:05,916
  5944. Kalian suka berpesta.
  5945.  
  5946. 1329
  5947. 01:36:06,041 --> 01:36:09,125
  5948. Sementara aku suka memanjakan mereka.
  5949.  
  5950. 1330
  5951. 01:36:09,291 --> 01:36:11,666
  5952. Keluar dari sini!
  5953. Apa yang kau pikirkan?
  5954.  
  5955. 1331
  5956. 01:36:11,875 --> 01:36:14,791
  5957. Jika aku repot-repot bicara padamu,
  5958. akankah kau jadi istimewa bagiku?
  5959.  
  5960. 1332
  5961. 01:36:14,958 --> 01:36:17,583
  5962. Kukasih jantung minta hati kau ya?
  5963.  
  5964. 1333
  5965. 01:36:17,708 --> 01:36:21,000
  5966. Enyahlah!/ Jangan lepaskan aku!
  5967. Terus hina aku.
  5968.  
  5969. 1334
  5970. 01:36:21,125 --> 01:36:24,458
  5971. Jika tidak aku takkan pergi.
  5972. Terus hina aku.
  5973.  
  5974. 1335
  5975. 01:36:24,875 --> 01:36:27,208
  5976. Kau itu nol, Bauua Singh!/
  5977. Terus hina aku!
  5978.  
  5979. 1336
  5980. 01:36:27,375 --> 01:36:30,750
  5981. Kau bukan siapa-siapa. Statusmu nol.
  5982. Gadis kursi rodamu itu nol.
  5983.  
  5984. 1337
  5985. 01:36:30,916 --> 01:36:32,791
  5986. Kau takkan meraih apa pun./
  5987. Bagus, lanjutkan.
  5988.  
  5989. 1338
  5990. 01:36:32,916 --> 01:36:35,666
  5991. Meski bersama dia,
  5992. kau tetaplah nol besar.
  5993.  
  5994. 1339
  5995. 01:36:35,791 --> 01:36:39,500
  5996. Jangan ditahan, Babita./
  5997. Pulanglah, Bauua.
  5998.  
  5999. 1340
  6000. 01:36:39,708 --> 01:36:42,875
  6001. Beri tahu penduduk Meerut
  6002.  
  6003. 1341
  6004. 01:36:43,000 --> 01:36:46,041
  6005. bahwa Babita Kumari
  6006. mengusirmu dari rumahnya.
  6007.  
  6008. 1342
  6009. 01:36:46,166 --> 01:36:49,291
  6010. Gadis kursi rodamu tak percaya
  6011. kalau aku menciummu.
  6012.  
  6013. 1343
  6014. 01:36:49,583 --> 01:36:51,100
  6015. Tapi kelak dia percaya
  6016. kalau aku mengusirmu.
  6017.  
  6018. 1344
  6019. 01:36:51,375 --> 01:36:55,416
  6020. Sedikit lagi, tinggal sedikit lagi./
  6021. Aku muak denganmu.
  6022.  
  6023. 1345
  6024. 01:36:55,833 --> 01:37:00,125
  6025. Ingin jadi lebih hina lagi?
  6026. Berdirilah di tengah rel kereta. Sana!
  6027.  
  6028. 1346
  6029. 01:37:03,875 --> 01:37:05,125
  6030. Sudah selesai.
  6031.  
  6032. 1347
  6033. 01:37:10,791 --> 01:37:12,166
  6034. Terima kasih, Babita.
  6035.  
  6036. 1348
  6037. 01:37:27,833 --> 01:37:28,791
  6038. Ini dia.
  6039.  
  6040. 1349
  6041. 01:37:35,208 --> 01:37:36,541
  6042. Terima kasih, Penggemar.
  6043.  
  6044. 1350
  6045. 01:37:51,958 --> 01:37:54,708
  6046. Halo, Semuanya. Pesta sudah selesai.
  6047.  
  6048. 1351
  6049. 01:37:54,833 --> 01:37:56,708
  6050. DJ! Hentikan musiknya!
  6051.  
  6052. 1352
  6053. 01:37:57,291 --> 01:38:01,708
  6054. Letakkan semua piring, gelas, dan botol
  6055.  
  6056. 1353
  6057. 01:38:01,833 --> 01:38:02,791
  6058. di dapur.
  6059.  
  6060. 1354
  6061. 01:38:02,916 --> 01:38:05,333
  6062. Bibi! Bangunlah.
  6063.  
  6064. 1355
  6065. 01:38:05,458 --> 01:38:06,666
  6066. Bagus sekali.
  6067.  
  6068. 1356
  6069. 01:38:07,291 --> 01:38:09,666
  6070. Kau tunggu apa?
  6071.  
  6072. 1357
  6073. 01:38:18,416 --> 01:38:19,791
  6074. Tn. Kapoor
  6075.  
  6076. 1358
  6077. 01:38:21,625 --> 01:38:24,083
  6078. Kau ke sini bawa mobil?/
  6079. Ya, kenapa?
  6080.  
  6081. 1359
  6082. 01:38:24,416 --> 01:38:25,708
  6083. Maka pergilah.
  6084.  
  6085. 1360
  6086. 01:38:26,958 --> 01:38:28,875
  6087. Tinggalkan gelasmu di wastafel.
  6088.  
  6089. 1361
  6090. 01:38:31,750 --> 01:38:33,041
  6091. Ajak dia bersamamu.
  6092.  
  6093. 1362
  6094. 01:38:34,958 --> 01:38:37,416
  6095. Kurasa 'baby' mau pesta lebih lama lagi.
  6096.  
  6097. 1363
  6098. 01:38:37,541 --> 01:38:38,875
  6099. Apa maksudmu?
  6100.  
  6101. 1364
  6102. 01:38:42,750 --> 01:38:46,125
  6103. Aku memintamu keluar.
  6104. Dengan baik-baik.
  6105.  
  6106. 1365
  6107. 01:38:47,625 --> 01:38:49,541
  6108. Haruskah kukatakan dengan cara lain?
  6109.  
  6110. 1366
  6111. 01:38:50,500 --> 01:38:53,208
  6112. Kau tahu cara lain?
  6113.  
  6114. 1367
  6115. 01:38:56,041 --> 01:38:57,583
  6116. Menurutmu kau siapa?
  6117.  
  6118. 1368
  6119. 01:38:59,958 --> 01:39:01,333
  6120. Malaikat!
  6121.  
  6122. 1369
  6123. 01:39:01,583 --> 01:39:03,708
  6124. Kukibaskan sayap di dalam
  6125. kamar yang terkunci.
  6126.  
  6127. 1370
  6128. 01:39:05,333 --> 01:39:08,416
  6129. Aku tak bisa menghancurkan
  6130. setiap hati di negara ini.
  6131.  
  6132. 1371
  6133. 01:39:25,833 --> 01:39:28,833
  6134. Halo./
  6135. Guddu, di mana kau?
  6136.  
  6137. 1372
  6138. 01:39:28,958 --> 01:39:31,791
  6139. Sejauh yang kuingat, kau kabur
  6140. setahun lalu dan aku masih di sini.
  6141.  
  6142. 1373
  6143. 01:39:31,916 --> 01:39:35,958
  6144. Mau ke Amerika?/ Muslim
  6145. bisa dapat Visa? Maka aku ikut.
  6146.  
  6147. 1374
  6148. 01:39:36,083 --> 01:39:39,375
  6149. Beres. Bawakan pasporku
  6150. dan temui aku di Mumbai.
  6151.  
  6152. 1375
  6153. 01:39:39,750 --> 01:39:40,583
  6154. Ok.
  6155.  
  6156. 1376
  6157. 01:39:40,708 --> 01:39:41,958
  6158. Dengar./ Ya?
  6159.  
  6160. 1377
  6161. 01:39:42,125 --> 01:39:43,375
  6162. Kawan.
  6163.  
  6164. 1378
  6165. 01:39:44,958 --> 01:39:48,291
  6166. Mempelaiku sebenarnya
  6167. adalah gadis yang dulu.
  6168.  
  6169. 1379
  6170. 01:39:50,708 --> 01:39:51,916
  6171. Ya.
  6172.  
  6173. 1380
  6174. 01:39:54,791 --> 01:39:56,625
  6175. Aafia!
  6176.  
  6177. 1381
  6178. 01:39:58,833 --> 01:40:01,625
  6179. Bablu, cat apa itu?/
  6180. Henna.
  6181.  
  6182. 1382
  6183. 01:40:02,958 --> 01:40:06,166
  6184. Lupakan henna.
  6185. Jadikan aku pirang.
  6186.  
  6187. 1383
  6188. 01:40:07,583 --> 01:40:08,791
  6189. Pirang seutuhnya!
  6190.  
  6191. 1384
  6192. 01:40:18,250 --> 01:40:19,875
  6193. Bauua Singh?/
  6194. Hadir.
  6195.  
  6196. 1385
  6197. 01:40:20,416 --> 01:40:21,875
  6198. Mereka ingin mengambil gambarku.
  6199.  
  6200. 1386
  6201. 01:40:22,750 --> 01:40:23,916
  6202. Lihat ke sini.
  6203.  
  6204. 1387
  6205. 01:40:27,458 --> 01:40:32,541
  6206. Siapapun yang kita kirim ke Mars
  6207. akan berpergian dalam keadaan koma.
  6208.  
  6209. 1388
  6210. 01:40:32,750 --> 01:40:36,541
  6211. Bahkan, ini sungguh mudah
  6212.  
  6213. 1389
  6214. 01:40:36,750 --> 01:40:41,541
  6215. hingga kami melatih monyet
  6216. untuk melakukan itu.
  6217.  
  6218. 1390
  6219. 01:40:42,916 --> 01:40:46,916
  6220. Dan itulah yang persis telah saya lakukan.
  6221.  
  6222. 1391
  6223. 01:40:48,833 --> 01:40:52,250
  6224. Pasti kalian mengira aku bercanda.
  6225.  
  6226. 1392
  6227. 01:40:52,791 --> 01:40:57,583
  6228. Hadirin sekalian, kupersembahkan
  6229.  
  6230. 1393
  6231. 01:40:59,041 --> 01:41:00,375
  6232. Indya.
  6233.  
  6234. 1394
  6235. 01:41:31,291 --> 01:41:35,916
  6236. Indya memiliki pengalaman hampir 200 jam
  6237.  
  6238. 1395
  6239. 01:41:36,125 --> 01:41:38,666
  6240. bekerja di bawah air
  6241.  
  6242. 1396
  6243. 01:41:39,000 --> 01:41:41,250
  6244. pada sebuah modul di stasiun
  6245. luar angkasa internasional.
  6246.  
  6247. 1397
  6248. 01:41:41,666 --> 01:41:48,583
  6249. Dia juga bisa tahan pada tekanan 0 Gravitasi,
  6250. seperti astronot.
  6251.  
  6252. 1398
  6253. 01:41:49,083 --> 01:41:53,250
  6254. Dia sangat terlatih untuk mengemudi
  6255.  
  6256. 1399
  6257. 01:41:53,958 --> 01:41:56,250
  6258. pada daratan Mars./
  6259. Sini duduk.
  6260.  
  6261. 1400
  6262. 01:41:56,500 --> 01:42:02,333
  6263. Dan yang paling terpenting
  6264. adalah Indya suka tidur.
  6265.  
  6266. 1401
  6267. 01:42:04,458 --> 01:42:05,958
  6268. Dia bilang apa?
  6269.  
  6270. 1402
  6271. 01:42:07,166 --> 01:42:10,500
  6272. Sesuatu tentang Mars./
  6273. Dia peramal?
  6274.  
  6275. 1403
  6276. 01:42:10,625 --> 01:42:12,791
  6277. Monyet adalah ide yang lebih baik
  6278.  
  6279. 1404
  6280. 01:42:12,916 --> 01:42:17,666
  6281. daripada menggunakan simpanse dan
  6282. menyebabkan kepunahan lagi!
  6283.  
  6284. 1405
  6285. 01:42:38,875 --> 01:42:40,958
  6286. Indya, jangan.
  6287.  
  6288. 1406
  6289. 01:42:41,125 --> 01:42:44,125
  6290. Apa yang terjadi?/
  6291. Monyetnya menggila.
  6292.  
  6293. 1407
  6294. 01:42:45,208 --> 01:42:46,541
  6295. Indya, jangan!
  6296.  
  6297. 1408
  6298. 01:42:49,958 --> 01:42:51,250
  6299. Indya, hentikan!
  6300.  
  6301. 1409
  6302. 01:42:51,375 --> 01:42:52,750
  6303. Indya!
  6304.  
  6305. 1410
  6306. 01:42:54,708 --> 01:42:56,041
  6307. Indya, hentikan!
  6308.  
  6309. 1411
  6310. 01:42:57,041 --> 01:43:03,083
  6311. "Jika kau berjanji akan bersamaku selalu"
  6312.  
  6313. 1412
  6314. 01:43:03,458 --> 01:43:09,041
  6315. "aku akan nyanyikan lagu indah untukmu."
  6316.  
  6317. 1413
  6318. 01:43:19,583 --> 01:43:24,958
  6319. "Jika kau menatapku lalu tersenyum"
  6320.  
  6321. 1414
  6322. 01:43:25,250 --> 01:43:28,291
  6323. "Aku akan menatapmu dan..."
  6324.  
  6325. 1415
  6326. 01:43:29,333 --> 01:43:31,500
  6327. Apa itu tadi?/
  6328. Tembakan.
  6329.  
  6330. 1416
  6331. 01:43:31,625 --> 01:43:33,166
  6332. Siapa yang menembak?/
  6333. Aafia.
  6334.  
  6335. 1417
  6336. 01:43:33,291 --> 01:43:35,625
  6337. Bagaimana?/
  6338. Dia punya pistol.
  6339.  
  6340. 1418
  6341. 01:43:36,500 --> 01:43:38,375
  6342. Ia hanya menakutiku./
  6343. Menakutimu?
  6344.  
  6345. 1419
  6346. 01:43:38,541 --> 01:43:40,458
  6347. Tangannya gemetar.
  6348. Itu sebabnya kau masih hidup.
  6349.  
  6350. 1420
  6351. 01:43:40,625 --> 01:43:43,250
  6352. Kita jangan takut.
  6353. Kita harus berani.
  6354.  
  6355. 1421
  6356. 01:43:43,416 --> 01:43:44,875
  6357. Kita? Kau saja!
  6358.  
  6359. 1422
  6360. 01:43:45,041 --> 01:43:49,625
  6361. Kubayari kau tiket Kelas Bisnis hanya
  6362. untuk lihat-lihat? Bangunlah! Ayo!
  6363.  
  6364. 1423
  6365. 01:43:49,833 --> 01:43:52,666
  6366. Hati-hati. Dia masih punya 5 peluru.
  6367.  
  6368. 1424
  6369. 01:43:52,958 --> 01:43:54,958
  6370. Dasar buta! Aku tahu cara berhitung./
  6371. Berdirilah.
  6372.  
  6373. 1425
  6374. 01:43:56,916 --> 01:43:59,125
  6375. Ini dia.
  6376.  
  6377. 1426
  6378. 01:43:59,875 --> 01:44:06,083
  6379. "Aku melihat dirimu"
  6380.  
  6381. 1427
  6382. 01:44:06,875 --> 01:44:12,666
  6383. "dan mataku enggan berpaling."
  6384.  
  6385. 1428
  6386. 01:44:17,208 --> 01:44:18,625
  6387. Betapa banyaknya
  6388. kau berubah, Aafia!
  6389.  
  6390. 1429
  6391. 01:44:18,750 --> 01:44:20,791
  6392. Mau kutampar?
  6393.  
  6394. 1430
  6395. 01:44:21,500 --> 01:44:24,750
  6396. Beraninya kau ke sini!
  6397. Keluar! Keluar!
  6398.  
  6399. 1431
  6400. 01:44:24,916 --> 01:44:27,875
  6401. Aku tak butuh izin untuk
  6402. menemui istriku, Ayah Mertua.
  6403.  
  6404. 1432
  6405. 01:44:28,041 --> 01:44:30,166
  6406. Ayah Mertua?
  6407.  
  6408. 1433
  6409. 01:44:30,333 --> 01:44:31,958
  6410. Ismail, keluarkan dia.
  6411.  
  6412. 1434
  6413. 01:44:32,083 --> 01:44:33,875
  6414. Jangan sentuh aku.
  6415.  
  6416. 1435
  6417. 01:44:34,041 --> 01:44:36,291
  6418. Hentikan!
  6419. Aku menggendong bayi.
  6420.  
  6421. 1436
  6422. 01:44:36,458 --> 01:44:38,666
  6423. Mundurlah, Ismail.
  6424. Biarkan aku bicara padanya.
  6425.  
  6426. 1437
  6427. 01:44:38,916 --> 01:44:40,333
  6428. Biarkan kubicara padanya.
  6429.  
  6430. 1438
  6431. 01:44:40,500 --> 01:44:42,875
  6432. Aafia, aku membuat kesalahan.
  6433. Maafkan aku.
  6434.  
  6435. 1439
  6436. 01:44:43,375 --> 01:44:45,125
  6437. Aku bukan perkutut, aku gagak.
  6438.  
  6439. 1440
  6440. 01:44:45,458 --> 01:44:46,750
  6441. Maafkan aku.
  6442.  
  6443. 1441
  6444. 01:44:46,875 --> 01:44:50,166
  6445. Aku akan ber'kwak' 'kwak' 'kwak'
  6446. di dekatmu seumur hidupku.
  6447.  
  6448. 1442
  6449. 01:44:50,583 --> 01:44:54,750
  6450. Tapi pada hari itu kau tak menghentikanku.
  6451. Kau menertawakanku.
  6452.  
  6453. 1443
  6454. 01:44:54,916 --> 01:44:56,750
  6455. Haruskah aku.../
  6456. Tunggu.
  6457.  
  6458. 1444
  6459. 01:44:56,916 --> 01:44:58,750
  6460. Nyawa anak ini berada di tanganku.
  6461.  
  6462. 1445
  6463. 01:44:58,875 --> 01:45:01,125
  6464. Lihatlah bayi itu.
  6465.  
  6466. 1446
  6467. 01:45:01,625 --> 01:45:05,750
  6468. Yang benar tatap bayi itu, Paman./
  6469. Tatap bayi itu, Bajingan.
  6470.  
  6471. 1447
  6472. 01:45:06,250 --> 01:45:07,541
  6473. Dialah anakmu.
  6474.  
  6475. 1448
  6476. 01:45:09,500 --> 01:45:10,958
  6477. Anak Aafia.
  6478.  
  6479. 1449
  6480. 01:45:46,375 --> 01:45:47,750
  6481. Dia mirip Aafia?
  6482.  
  6483. 1450
  6484. 01:45:55,583 --> 01:45:57,041
  6485. Atau aku?
  6486.  
  6487. 1451
  6488. 01:46:05,833 --> 01:46:07,958
  6489. Maka bagaimana
  6490. bisa jadi milik kami?
  6491.  
  6492. 1452
  6493. 01:46:17,875 --> 01:46:20,291
  6494. Hei, berhenti!/
  6495. Bauua!
  6496.  
  6497. 1453
  6498. 01:46:20,750 --> 01:46:21,875
  6499. Biarkan dia pergi.
  6500.  
  6501. 1454
  6502. 01:46:24,375 --> 01:46:31,458
  6503. "Separuh mimpi besar"
  6504.  
  6505. 1455
  6506. 01:46:31,791 --> 01:46:36,875
  6507. "pernah menghampiriku."
  6508.  
  6509. 1456
  6510. 01:46:37,166 --> 01:46:43,375
  6511. "Bagai air mata bahagia"
  6512.  
  6513. 1457
  6514. 01:46:43,666 --> 01:46:51,833
  6515. "yang menetes dari mataku."
  6516.  
  6517. 1458
  6518. 01:46:59,083 --> 01:47:02,416
  6519. Rabba Duhaiyaan
  6520. Tuhan, ampuni aku
  6521.  
  6522. 1459
  6523. 01:47:03,166 --> 01:47:06,791
  6524. Roothi Parchaiyaan
  6525. Bayanganku kecewa denganku
  6526.  
  6527. 1460
  6528. 01:47:07,416 --> 01:47:11,333
  6529. Jaane Anjaane
  6530. Sadar tak sadar
  6531.  
  6532. 1461
  6533. 01:47:13,333 --> 01:47:17,333
  6534. Main Baar Baar Tanha, Main Roz Roz Tanha
  6535. Ku berkali-kali kesepian, Ku berhari-hari kesepian
  6536.  
  6537. 1462
  6538. 01:47:17,500 --> 01:47:21,250
  6539. Main Beshumaar Tanha Hua
  6540. Ku benar-benar kesepian
  6541.  
  6542. 1463
  6543. 01:47:21,625 --> 01:47:25,708
  6544. Main Baar Baar Tanha, Main Roz Roz Tanha
  6545. Ku berkali-kali kesepian, Ku berhari-hari kesepian
  6546.  
  6547. 1464
  6548. 01:47:25,833 --> 01:47:29,291
  6549. Main Beshumaar Tanha Hua
  6550. Ku benar-benar kesepian
  6551.  
  6552. 1465
  6553. 01:47:38,708 --> 01:47:44,500
  6554. Aankh Mein Nahi Hai Dekho Qatra Koi Bhi Uska
  6555. Aku bahkan tak melihat jejaknya dalam pandanganku
  6556.  
  6557. 1466
  6558. 01:47:47,041 --> 01:47:53,041
  6559. Auron Ka Toh Hona Kya Thha Apna Bhi Main Na Ho Saka
  6560. Tak seperti orang lain, aku tak bisa jadi diriku sendiri
  6561.  
  6562. 1467
  6563. 01:47:55,041 --> 01:47:58,208
  6564. Dil Ki Gehraiyaan
  6565. Lubuk hati ini
  6566.  
  6567. 1468
  6568. 01:47:59,125 --> 01:48:02,875
  6569. Puchhe Sachchaiyaan
  6570. Menanyakan kebenaran
  6571.  
  6572. 1469
  6573. 01:48:03,208 --> 01:48:07,583
  6574. Jaane Anjaane
  6575. Sadar tak sadar
  6576.  
  6577. 1470
  6578. 01:48:11,666 --> 01:48:15,666
  6579. Main Baar Baar Tanha, Main Roz Roz Tanha
  6580. Ku berkali-kali kesepian, Ku berhari-hari kesepian
  6581.  
  6582. 1471
  6583. 01:48:15,791 --> 01:48:19,125
  6584. Main Beshumaar Tanha Hua
  6585. Ku benar-benar kesepian
  6586.  
  6587. 1472
  6588. 01:48:28,500 --> 01:48:30,416
  6589. Yaadon Se Paa Lunga Main, Apna Bana Lunga Main
  6590. Akan kuraih dirimu dengan ingatanku, akan kujadikan kau milikku
  6591.  
  6592. 1473
  6593. 01:48:30,541 --> 01:48:32,541
  6594. Jaan Gawa Lunga Main, Iss Dafa
  6595. Akan kukorbankan hidupku untukmu, kali ini
  6596.  
  6597. 1474
  6598. 01:48:32,666 --> 01:48:34,541
  6599. Yaadon Se Paa Lunga Main, Apna Bana Lunga Main
  6600. Akan kuraih dirimu dengan ingatanku, akan kujadikan kau milikku
  6601.  
  6602. 1475
  6603. 01:48:34,666 --> 01:48:36,625
  6604. Jaan Gawa Lunga Main, Iss Dafa
  6605. Akan kukorbankan hidupku untukmu, kali ini
  6606.  
  6607. 1476
  6608. 01:48:36,791 --> 01:48:44,625
  6609. Meri Agwaiyaan, Karti Ruswaiyaan
  6610. Kehilangan yang kurasakan, menghinaku
  6611.  
  6612. 1477
  6613. 01:48:45,041 --> 01:48:49,125
  6614. Jaane Anjaane
  6615. Sadar tak sadar
  6616.  
  6617. 1478
  6618. 01:48:53,250 --> 01:48:57,166
  6619. Main Yaar Yaar Kehna, Main Yaar Yaar Kehna
  6620. Kuingin sebut-sebut nama kekasihku
  6621.  
  6622. 1479
  6623. 01:48:57,375 --> 01:49:01,083
  6624. Ohde Naal Naal Rehna Sadaa
  6625. Kuingin bersama kekasihku selamanya
  6626.  
  6627. 1480
  6628. 01:49:01,541 --> 01:49:05,500
  6629. Main Yaar Yaar Kehna, Main Yaar Yaar Kehna
  6630. Kuingin sebut-sebut nama kekasihku
  6631.  
  6632. 1481
  6633. 01:49:05,666 --> 01:49:09,708
  6634. Ohde Naal Naal Rehna Sadaa
  6635. Kuingin bersama kekasihku selamanya
  6636.  
  6637. 1482
  6638. 01:49:26,500 --> 01:49:32,666
  6639. Bewafai Mujhe Raaz Aayi Nahi
  6640. Ketidaksetiaan tak cocok buatku
  6641.  
  6642. 1483
  6643. 01:49:33,208 --> 01:49:40,541
  6644. Dekhta Hoon Wafa Raaz Aati Hain Kya
  6645. Kita lihat apakah kesetiaan cocok buatku
  6646.  
  6647. 1484
  6648. 01:49:40,666 --> 01:49:48,208
  6649. Zindagi Ruthke Dur Jaa Baithi
  6650. Kehidupanku telah kecewa dan pergi jauh
  6651.  
  6652. 1485
  6653. 01:49:48,541 --> 01:49:55,708
  6654. Jo Rukh Badalti Hain Kya, Paas Aati Hain Kya
  6655. Mari lihat apakah ia berubah, apakah ia kembali kepadaku
  6656.  
  6657. 1486
  6658. 01:49:55,833 --> 01:50:02,291
  6659. Sab Gawana Toh Meri Aada Hain, Magar
  6660. Kehilangan banyak hal adalah kebiasaanku, Tapi
  6661.  
  6662. 1487
  6663. 01:50:02,625 --> 01:50:09,208
  6664. Khoke Paane Ka Bhi Aa Gaya Hain Hunaar...
  6665. Aku telah lihai dalam mendapatkannya kembali
  6666.  
  6667. 1488
  6668. 01:50:17,750 --> 01:50:18,833
  6669. Ikut saja, Guddu.
  6670.  
  6671. 1489
  6672. 01:50:18,958 --> 01:50:20,500
  6673. Dengar, Bauua./
  6674. Ini salahku.
  6675.  
  6676. 1490
  6677. 01:50:20,625 --> 01:50:23,250
  6678. Aku akan minta maaf.
  6679. Oh, pintunya dikunci.
  6680.  
  6681. 1491
  6682. 01:50:23,375 --> 01:50:26,458
  6683. Tuan! Kau yang berkaca mata!
  6684.  
  6685. 1492
  6686. 01:50:26,583 --> 01:50:29,000
  6687. Kau mau ke mana?/
  6688. Ya? Ada yang bisa kubantu?
  6689.  
  6690. 1493
  6691. 01:50:29,125 --> 01:50:32,041
  6692. Gadis berkursi roda yang berpidato itu.../
  6693. Aafia?
  6694.  
  6695. 1494
  6696. 01:50:32,166 --> 01:50:34,875
  6697. Ya, Aafia. Dia sudah pergi?
  6698.  
  6699. 1495
  6700. 01:50:35,250 --> 01:50:37,750
  6701. Dia sudah pergi.
  6702. Aku terlambat sampai sini.
  6703.  
  6704. 1496
  6705. 01:50:37,875 --> 01:50:39,208
  6706. Apa kau kenal dia?
  6707.  
  6708. 1497
  6709. 01:50:39,416 --> 01:50:42,166
  6710. Ya, aku tunangannya (fiancee).
  6711.  
  6712. 1498
  6713. 01:50:42,375 --> 01:50:45,625
  6714. Fancy?/
  6715. Dia pasti sepupunya.
  6716.  
  6717. 1499
  6718. 01:50:47,041 --> 01:50:50,416
  6719. Boleh tahu di mana aku bisa menemuinya?/
  6720. Ya.
  6721.  
  6722. 1500
  6723. 01:50:52,208 --> 01:50:53,333
  6724. Ini kartu namanya.
  6725.  
  6726. 1501
  6727. 01:50:53,500 --> 01:50:55,541
  6728. Kartu nama?/
  6729. Semoga berhasil, Tuan-tuan. Selamat malam.
  6730.  
  6731. 1502
  6732. 01:51:03,583 --> 01:51:04,875
  6733. Fancy!
  6734.  
  6735. 1503
  6736. 01:51:05,625 --> 01:51:09,458
  6737. Guddu, dia tak mirip dengan sepupunya./
  6738. Kau benar.
  6739.  
  6740. 1504
  6741. 01:51:11,291 --> 01:51:13,333
  6742. NSAR.
  6743.  
  6744. 1505
  6745. 01:51:21,708 --> 01:51:25,416
  6746. Guddu, visa kita akan kadaluarsa
  6747. kalau mengantre di sini.
  6748.  
  6749. 1506
  6750. 01:51:25,708 --> 01:51:27,125
  6751. Ayo menyelinap.
  6752.  
  6753. 1507
  6754. 01:51:27,500 --> 01:51:30,416
  6755. Ini bukan pintu tol Delhi-Meerut.
  6756. Kau tak bisa menyelinap masuk.
  6757.  
  6758. 1508
  6759. 01:51:30,708 --> 01:51:34,333
  6760. Lagian, mereka berpikiran bahwa Muslim
  6761. ke sini untuk mengebom, kita tak berdaya.
  6762.  
  6763. 1509
  6764. 01:51:34,458 --> 01:51:37,458
  6765. Kita harus bagaimana?/
  6766. Coba tanyakan bibi ini.
  6767.  
  6768. 1510
  6769. 01:51:37,583 --> 01:51:38,833
  6770. Kutanyakan?/ Ya.
  6771.  
  6772. 1511
  6773. 01:51:38,958 --> 01:51:40,458
  6774. Tolong minggir./
  6775. Tempatku.
  6776.  
  6777. 1512
  6778. 01:51:40,791 --> 01:51:43,166
  6779. Nyonya./
  6780. Orang buta mau lewat.
  6781.  
  6782. 1513
  6783. 01:51:43,750 --> 01:51:45,916
  6784. Kami orang India kelas menengah.
  6785.  
  6786. 1514
  6787. 01:51:46,166 --> 01:51:48,708
  6788. Kau orang India?/
  6789. Bukan, aku orang Inggris kelas menengah bawah.
  6790.  
  6791. 1515
  6792. 01:51:49,625 --> 01:51:50,833
  6793. Keluar dari India!/
  6794. Kohinoor?
  6795.  
  6796. 1516
  6797. 01:51:50,958 --> 01:51:52,625
  6798. Kami menarik pajakmu dua kali lipat.
  6799.  
  6800. 1517
  6801. 01:51:52,750 --> 01:51:55,458
  6802. Kau mau apa? Aku bisa bahasa Hindi.
  6803. Bicaralah bahasa Hindi.
  6804.  
  6805. 1518
  6806. 01:51:55,666 --> 01:51:57,708
  6807. Dia mengerti! Oh!
  6808. Ada apa ini ramai-ramai?
  6809.  
  6810. 1519
  6811. 01:51:57,875 --> 01:52:00,375
  6812. Tuan, setiap 3 tahun NSAR
  6813. menyeleksi 7 orang
  6814.  
  6815. 1520
  6816. 01:52:00,500 --> 01:52:03,333
  6817. untuk program luar angkasa mereka.
  6818.  
  6819. 1521
  6820. 01:52:03,500 --> 01:52:06,166
  6821. Mereka ingin tahu apakah manusia
  6822. bisa bertahan di luar angkasa.
  6823.  
  6824. 1522
  6825. 01:52:06,291 --> 01:52:08,791
  6826. Kau tahu space, bukan?/
  6827. Ya, pace?
  6828.  
  6829. 1523
  6830. 01:52:08,916 --> 01:52:11,666
  6831. Di atas langit. Jauh di atas sana./
  6832. Oh space itu!
  6833.  
  6834. 1524
  6835. 01:52:11,833 --> 01:52:15,083
  6836. Bisakah manusia bertahan hidup di sana?/
  6837. Oke.
  6838.  
  6839. 1525
  6840. 01:52:15,208 --> 01:52:17,166
  6841. Tesnya dilaksanakan selama 6 bulan.
  6842.  
  6843. 1526
  6844. 01:52:17,333 --> 01:52:20,250
  6845. Hari ini seleksi babak pertama.
  6846. Kau juga akan dibayar!
  6847.  
  6848. 1527
  6849. 01:52:20,375 --> 01:52:22,791
  6850. Kau di tempat yang tepat./
  6851. Kami ke sini untuk bertemu Nn. Aafia.
  6852.  
  6853. 1528
  6854. 01:52:22,916 --> 01:52:24,041
  6855. Dia bekerja di sini.
  6856.  
  6857. 1529
  6858. 01:52:24,166 --> 01:52:27,500
  6859. Dia yang menyetujui kandidatnya.
  6860. Percuma saja pakai 'orang dalam'.
  6861.  
  6862. 1530
  6863. 01:52:27,625 --> 01:52:29,708
  6864. Tapi jalan pintas selalu ada!
  6865.  
  6866. 1531
  6867. 01:52:29,833 --> 01:52:33,833
  6868. Siapa Bauua Singh?/
  6869. Hadir! Di sini!
  6870.  
  6871. 1532
  6872. 01:52:33,958 --> 01:52:36,583
  6873. Ini, Tuan./
  6874. Orang buta mau lewat.
  6875.  
  6876. 1533
  6877. 01:52:36,708 --> 01:52:38,791
  6878. Orang buta?/
  6879. Ke arah sana?
  6880.  
  6881. 1534
  6882. 01:52:39,041 --> 01:52:41,750
  6883. Kau dapat passnya?/
  6884. Dapat, kau lihat ini?
  6885.  
  6886. 1535
  6887. 01:52:42,083 --> 01:52:44,166
  6888. Kita dapat pass./
  6889. Aafia mengenal kami.
  6890.  
  6891. 1536
  6892. 01:52:46,666 --> 01:52:48,791
  6893. Ada apa?
  6894.  
  6895. 1537
  6896. 01:52:48,916 --> 01:52:50,083
  6897. Apa ini?
  6898.  
  6899. 1538
  6900. 01:52:50,208 --> 01:52:53,166
  6901. Di mana Aafia?
  6902. Kuingin menemuinya, tolonglah!
  6903.  
  6904. 1539
  6905. 01:52:53,333 --> 01:52:54,375
  6906. Aku mau menemuinya./
  6907. Ada apa?
  6908.  
  6909. 1540
  6910. 01:52:54,500 --> 01:52:56,958
  6911. Anda harus tinggalkan tempat ini./
  6912. Kumohon lepaskan aku.
  6913.  
  6914. 1541
  6915. 01:52:57,500 --> 01:53:00,416
  6916. Jangan pukul aku. Biarkan aku menemuinya./
  6917. Sebentar.
  6918.  
  6919. 1542
  6920. 01:53:00,708 --> 01:53:02,625
  6921. Aafia akan menikah.
  6922.  
  6923. 1543
  6924. 01:53:11,958 --> 01:53:16,416
  6925. Biarkan dia masuk./
  6926. Tuan, kami akan membawamu ke dalam.
  6927.  
  6928. 1544
  6929. 01:53:16,541 --> 01:53:19,458
  6930. Ya, ya./ Biarkan kami pergi.
  6931. kami takkan kembali ke sini.
  6932.  
  6933. 1545
  6934. 01:53:36,375 --> 01:53:37,958
  6935. Hei, ayolah. Cepat.
  6936.  
  6937. 1546
  6938. 01:54:15,500 --> 01:54:17,958
  6939. Aafia, aku hanya ingin minta maaf.
  6940.  
  6941. 1547
  6942. 01:54:18,291 --> 01:54:21,833
  6943. Sumpah demi Dewi. Aku tak
  6944. tahu apa pun soal anak itu.
  6945.  
  6946. 1548
  6947. 01:54:25,500 --> 01:54:28,125
  6948. Ini apa, ini apa, Aafia?
  6949.  
  6950. 1549
  6951. 01:54:29,708 --> 01:54:32,500
  6952. Mengapa kau menikahi orang lain
  6953. padahal kau mencintaiku?
  6954.  
  6955. 1550
  6956. 01:54:35,208 --> 01:54:38,833
  6957. Baik, mungkin kau tak mencintaiku lagi.
  6958. Tapi aku masih.
  6959.  
  6960. 1551
  6961. 01:54:40,833 --> 01:54:44,666
  6962. Aafia, kau benar bahwa kita
  6963. tercipta untuk satu sama lain.
  6964.  
  6965. 1552
  6966. 01:54:44,958 --> 01:54:46,625
  6967. Kita adalah sepasang kekasih yang...
  6968.  
  6969. 1553
  6970. 01:55:15,041 --> 01:55:18,541
  6971. Tutup mulutmu dan dengarkan aku.
  6972.  
  6973. 1554
  6974. 01:55:18,833 --> 01:55:21,708
  6975. Sekarang kita benar-benar impas, Bauua.
  6976.  
  6977. 1555
  6978. 01:55:21,833 --> 01:55:25,791
  6979. Kita hanya setara soal tinggi.
  6980. Tapi soal otakmu,
  6981.  
  6982. 1556
  6983. 01:55:25,916 --> 01:55:29,791
  6984. gaya angkuhmu, statusmu, kelasmu,
  6985. semua aku membungkuk agar setara.
  6986.  
  6987. 1557
  6988. 01:55:30,541 --> 01:55:34,791
  6989. Aku tak tahu apa pun soal anak itu, Aafia.
  6990. Kau pikir aku tahu?
  6991.  
  6992. 1558
  6993. 01:55:34,916 --> 01:55:36,916
  6994. Saat aku datang ke rumahmu
  6995.  
  6996. 1559
  6997. 01:55:37,041 --> 01:55:40,500
  6998. Aku ingin mengatakan bahwa
  6999. janganlah takut, Bauua.
  7000.  
  7001. 1560
  7002. 01:55:40,625 --> 01:55:43,500
  7003. Jika aku menyukaimu,
  7004. maka itu adalah salahku.
  7005.  
  7006. 1561
  7007. 01:55:43,625 --> 01:55:46,541
  7008. Kalau kau ingin mengganti nomor,
  7009. maka gantilah!
  7010.  
  7011. 1562
  7012. 01:55:46,666 --> 01:55:52,083
  7013. Tapi ayahmu berkata, "Tetapkan tanggal
  7014. pernikahannya, tetapkan tanggal pernikahannya!"
  7015.  
  7016. 1563
  7017. 01:55:54,541 --> 01:55:56,375
  7018. Pergilah dari sini, Bauua.
  7019.  
  7020. 1564
  7021. 01:55:57,250 --> 01:56:00,083
  7022. Tak ada lagi yang tersisa dari of Aafia.
  7023.  
  7024. 1565
  7025. 01:56:38,666 --> 01:56:40,250
  7026. Apa kau pikir
  7027.  
  7028. 1566
  7029. 01:56:42,708 --> 01:56:45,166
  7030. aku mencarimu sejauh ini
  7031.  
  7032. 1567
  7033. 01:56:46,875 --> 01:56:48,500
  7034. hanya untuk pergi lagi?
  7035.  
  7036. 1568
  7037. 01:56:48,791 --> 01:56:51,333
  7038. Jadi kau berusaha setengah mati?
  7039.  
  7040. 1569
  7041. 01:56:51,625 --> 01:56:54,375
  7042. Kau memang berani
  7043.  
  7044. 1570
  7045. 01:56:55,333 --> 01:56:57,208
  7046. tapi kau tak ada perasaan.
  7047.  
  7048. 1571
  7049. 01:57:13,791 --> 01:57:15,708
  7050. Hei, orang India kelas menengah!
  7051.  
  7052. 1572
  7053. 01:57:15,875 --> 01:57:17,625
  7054. Mengapa tampak suram?
  7055.  
  7056. 1573
  7057. 01:57:18,041 --> 01:57:20,708
  7058. Kenapa? Jalan pintasmu tak berhasil?
  7059.  
  7060. 1574
  7061. 01:57:21,416 --> 01:57:22,833
  7062. Mau kubantu?
  7063.  
  7064. 1575
  7065. 01:57:31,791 --> 01:57:35,583
  7066. Berapa usiamu?/
  7067. Usiaku? 38 tahun, 39.
  7068.  
  7069. 1576
  7070. 01:57:35,833 --> 01:57:37,541
  7071. Dan kau?/
  7072. Kepala 3!
  7073.  
  7074. 1577
  7075. 01:57:37,666 --> 01:57:41,416
  7076. Ann Ban Teri Meri Thi, Teri Meri Hai
  7077. Dulu kita bertengkar, sekarang masih
  7078.  
  7079. 1578
  7080. 01:57:41,541 --> 01:57:43,833
  7081. Baat Yeh Jhoothi Hai
  7082. Itu adalah kebohongan
  7083.  
  7084. 1579
  7085. 01:57:48,208 --> 01:57:52,041
  7086. Pal Bhar Auron Ki Tarah, Mana Tu Zara
  7087. Ya, untuk sesaat seperti orang lain, kau telah
  7088.  
  7089. 1580
  7090. 01:57:52,166 --> 01:57:55,041
  7091. Pyaar Mein Roothi Hai
  7092. Dikecewakan dalam mencintai
  7093.  
  7094. 1581
  7095. 01:57:56,083 --> 01:57:58,458
  7096. Bau gas ini mengingatkanku akan Meerut./
  7097. Ya.
  7098.  
  7099. 1582
  7100. 01:57:58,583 --> 01:58:03,291
  7101. Apni Ab Ho Na Baat Kahin
  7102. Supaya kita tak bicara lagi
  7103.  
  7104. 1583
  7105. 01:58:03,833 --> 01:58:08,208
  7106. Aise Haalaat Nahi
  7107. Bukan begini caranya
  7108.  
  7109. 1584
  7110. 01:58:09,083 --> 01:58:14,083
  7111. Maana Badli Hai Teri Nazar
  7112. Meski sudut pandangmu berubah
  7113.  
  7114. 1585
  7115. 01:58:14,666 --> 01:58:18,083
  7116. Badle Jazbaat Nahi…
  7117. Emosimu belum berubah...
  7118.  
  7119. 1586
  7120. 01:58:20,541 --> 01:58:25,458
  7121. Chhode Se Chhootegi Tu Na
  7122. Aku tak sanggup melepasmu pergi
  7123.  
  7124. 1587
  7125. 01:58:25,875 --> 01:58:30,791
  7126. Chhode Se Chhootegi Tu Na
  7127. Aku tak sanggup melepasmu pergi
  7128.  
  7129. 1588
  7130. 01:58:31,208 --> 01:58:36,333
  7131. Itna Ho Jaunga Tera
  7132. Aku akan sangat menyayangimu
  7133.  
  7134. 1589
  7135. 01:58:36,583 --> 01:58:40,833
  7136. Aage Se Roothegi Tu Na
  7137. Hingga kau takkan bisa marah padaku
  7138.  
  7139. 1590
  7140. 01:58:44,291 --> 01:58:47,176
  7141. Ann Ban Teri Meri Thi, Teri Meri Hai
  7142. Dulu kita bertengkar, sekarang masih
  7143.  
  7144. 1591
  7145. 01:58:47,201 --> 01:58:50,274
  7146. Baat Yeh Jhoothi Hai
  7147. Itu adalah kebohongan
  7148.  
  7149. 1592
  7150. 01:58:54,875 --> 01:58:58,542
  7151. Pal Bhar Auron Ki Tarah, Mana Tu Zara
  7152. Ya, untuk sesaat seperti orang lain, kau telah
  7153.  
  7154. 1593
  7155. 01:58:58,567 --> 01:59:00,732
  7156. Pyaar Mein Roothi Hai
  7157. Dikecewakan dalam mencintai
  7158.  
  7159. 1594
  7160. 01:59:24,583 --> 01:59:27,522
  7161. Kam Zara Zara Hans Ke Roz Tadpan
  7162. Kuhilangkan penat dengan tersenyum setiap hari
  7163.  
  7164. 1595
  7165. 01:59:27,547 --> 01:59:30,399
  7166. Kiya Karun Par Hai Yeh Bhi Uljhan
  7167. Tapi aku masih saja ada masalah
  7168.  
  7169. 1596
  7170. 01:59:30,625 --> 01:59:35,083
  7171. Lage Mujhe Hasna Jhooth Mera…
  7172. Karena senyumanku terasa semu
  7173.  
  7174. 1597
  7175. 01:59:35,291 --> 01:59:38,416
  7176. Darr Laga Rahe Mujh Ko Roz Yeh Bhi
  7177. Setiap hari aku juga takut kalau
  7178.  
  7179. 1598
  7180. 01:59:38,625 --> 01:59:41,382
  7181. Tere Haathon Bhool Se Bhi
  7182. Secara tak sengaja, dengan tanganmu
  7183.  
  7184. 1599
  7185. 01:59:41,407 --> 01:59:44,482
  7186. Jaaye Kahin Dil Na Toot Mera
  7187. Semoga saja hatiku tak patah
  7188.  
  7189. 1600
  7190. 01:59:45,083 --> 01:59:48,333
  7191. Khair Ab Jo Mile Mujhe
  7192. Apa yang kudapat kini
  7193.  
  7194. 1601
  7195. 01:59:48,500 --> 01:59:50,375
  7196. Woh Sab Mohabbat Hai Teri
  7197. Kuanggap semuanya sebagai cinta darimu
  7198.  
  7199. 1602
  7200. 01:59:50,541 --> 01:59:55,750
  7201. Khair Hadd Se Guzarna Bhi Toh Ek Aadat Hai Meri
  7202. Bagaimanapun, melampaui batas sudah jadi kebiasaanku
  7203.  
  7204. 1603
  7205. 01:59:56,291 --> 02:00:01,166
  7206. Tanha Rehna Aasaan Kahaan
  7207. Tidaklah mudah hidup sendirian
  7208.  
  7209. 1604
  7210. 02:00:01,541 --> 02:00:05,916
  7211. Mushkil Yeh Kaam Lage
  7212. Ini sungguh urusan yang berat
  7213.  
  7214. 1605
  7215. 02:00:07,000 --> 02:00:11,916
  7216. Itna Sach Hai Tu Maan Isse
  7217. Ketahuilah semua ini sebagai fakta
  7218.  
  7219. 1606
  7220. 02:00:12,250 --> 02:00:18,083
  7221. Hum Tere Naam Lage…
  7222. Aku hanya milikmu seorang
  7223.  
  7224. 1607
  7225. 02:00:18,291 --> 02:00:23,541
  7226. Chhode Se Chhootegi Tu Na
  7227. Aku tak sanggup melepasmu pergi
  7228.  
  7229. 1608
  7230. 02:00:23,666 --> 02:00:27,666
  7231. Aage Se Roothegi Tu Na
  7232. Hingga kau takkan bisa marah padaku
  7233.  
  7234. 1609
  7235. 02:00:30,708 --> 02:00:35,041
  7236. Ho… Ann Ban Teri Meri Thi, Teri Meri Hai
  7237. Dulu kita bertengkar, sekarang masih
  7238.  
  7239. 1610
  7240. 02:00:35,333 --> 02:00:37,958
  7241. Baat Yeh Jhoothi Hai
  7242. Itu adalah kebohongan
  7243.  
  7244. 1611
  7245. 02:00:42,041 --> 02:00:45,833
  7246. Pal Bhar Auron Ki Tarah, Mana Tu Zara
  7247. Ya, untuk sesaat seperti orang lain, kau telah
  7248.  
  7249. 1612
  7250. 02:00:46,083 --> 02:00:50,125
  7251. Pyaar Mein Roothi Hai
  7252. Dikecewakan dalam mencintai
  7253.  
  7254. 1613
  7255. 02:01:12,708 --> 02:01:16,875
  7256. Aku suka si Bauua Singh ini.
  7257. Pendek itu bagus.
  7258.  
  7259. 1614
  7260. 02:01:17,125 --> 02:01:18,666
  7261. Dia kecil, tapi sangat tangguh.
  7262.  
  7263. 1615
  7264. 02:01:19,250 --> 02:01:22,083
  7265. Dia hanya lulus kelas 10, Srini.
  7266.  
  7267. 1616
  7268. 02:01:22,250 --> 02:01:25,500
  7269. Maaf, aku lupa kalau
  7270. simpansemu lulusan MIT.
  7271.  
  7272. 1617
  7273. 02:01:26,583 --> 02:01:28,541
  7274. Kita tak butuh astronot.
  7275.  
  7276. 1618
  7277. 02:01:28,666 --> 02:01:31,458
  7278. Dia harus tidur dalam
  7279. perjalanan ke dan dari Mars.
  7280.  
  7281. 1619
  7282. 02:01:31,833 --> 02:01:34,541
  7283. Kita butuh subjek berukuran pas
  7284. yang siap menerima risiko.
  7285.  
  7286. 1620
  7287. 02:01:37,375 --> 02:01:42,791
  7288. Aafia, aku tak tahu apakah kau
  7289. mencintai atau membenci si pendek ini.
  7290.  
  7291. 1621
  7292. 02:01:42,958 --> 02:01:43,833
  7293. Oke?
  7294.  
  7295. 1622
  7296. 02:01:43,958 --> 02:01:46,458
  7297. Tapi percayalah, pria yang seumuranku,
  7298. aku tahu betul.
  7299.  
  7300. 1623
  7301. 02:01:46,958 --> 02:01:50,916
  7302. Aku tak punya apa-apa lagi di hidupku
  7303. selain proyek ini dan kecerdasanmu, Aafia.
  7304.  
  7305. 1624
  7306. 02:01:51,875 --> 02:01:54,958
  7307. Aku tidak mengenal
  7308. banyak tentangmu.
  7309.  
  7310. 1625
  7311. 02:01:55,916 --> 02:01:57,166
  7312. Ya, baik.
  7313.  
  7314. 1626
  7315. 02:01:57,666 --> 02:01:58,958
  7316. Apa pun itu kau menyebutnya.
  7317.  
  7318. 1627
  7319. 02:02:07,208 --> 02:02:08,500
  7320. Srini
  7321.  
  7322. 1628
  7323. 02:02:09,500 --> 02:02:14,000
  7324. Tiba-tiba aku jadi merasa marah.
  7325.  
  7326. 1629
  7327. 02:02:15,916 --> 02:02:19,416
  7328. Dan aku jadi merasa ingin menangis juga.
  7329.  
  7330. 1630
  7331. 02:02:20,416 --> 02:02:24,125
  7332. Aku ingin pergi sekarang.
  7333. Sampai jumpa di kantor.
  7334.  
  7335. 1631
  7336. 02:02:24,250 --> 02:02:27,333
  7337. Kau baik saja?/
  7338. Ya, aku baik saja. Sampai ketemu lagi.
  7339.  
  7340. 1632
  7341. 02:03:40,625 --> 02:03:42,458
  7342. Apa kau marah denganku?
  7343.  
  7344. 1633
  7345. 02:03:43,500 --> 02:03:47,083
  7346. Dirimulah yang marah itu.
  7347. Aku hanya menuruti rencanamu.
  7348.  
  7349. 1634
  7350. 02:03:47,958 --> 02:03:50,458
  7351. Apa kau mencintaiku?
  7352.  
  7353. 1635
  7354. 02:03:50,583 --> 02:03:52,041
  7355. Menurutmu?
  7356.  
  7357. 1636
  7358. 02:03:53,583 --> 02:03:56,000
  7359. Kau sangat mencintaiku.
  7360.  
  7361. 1637
  7362. 02:03:57,958 --> 02:03:59,291
  7363. Apa kau mencintaiku?
  7364.  
  7365. 1638
  7366. 02:04:05,750 --> 02:04:09,333
  7367. Maukah kau melakukan
  7368. satu hal untukku?
  7369.  
  7370. 1639
  7371. 02:04:10,750 --> 02:04:12,000
  7372. Apa pun kulakukan.
  7373.  
  7374. 1640
  7375. 02:04:12,708 --> 02:04:14,375
  7376. Pergi jauh dari sini.
  7377.  
  7378. 1641
  7379. 02:04:20,041 --> 02:04:22,375
  7380. Biarkan aku menghadiri
  7381. pernikahanmu terlebih dahulu.
  7382.  
  7383. 1642
  7384. 02:04:24,041 --> 02:04:25,458
  7385. Barulah aku pergi.
  7386.  
  7387. 1643
  7388. 02:04:27,041 --> 02:04:28,875
  7389. Larilah, Bauua.
  7390.  
  7391. 1644
  7392. 02:04:29,000 --> 02:04:31,416
  7393. Kau hebat dalam berlari.
  7394.  
  7395. 1645
  7396. 02:04:31,666 --> 02:04:35,750
  7397. Maka patahkanlah hatiku.
  7398. Kau juga hebat dalam mematahkan hati.
  7399.  
  7400. 1646
  7401. 02:04:36,250 --> 02:04:38,750
  7402. Kau akan mati, Bodoh!
  7403.  
  7404. 1647
  7405. 02:04:40,625 --> 02:04:42,333
  7406. Maka saksikanlah kematianku.
  7407.  
  7408. 1648
  7409. 02:04:43,291 --> 02:04:44,833
  7410. Akan kusaksikan.
  7411.  
  7412. 1649
  7413. 02:04:48,208 --> 02:04:51,208
  7414. Tim Misi Mars sangat kagum
  7415.  
  7416. 1650
  7417. 02:04:51,333 --> 02:04:53,833
  7418. dengan performamu, Bauua.
  7419.  
  7420. 1651
  7421. 02:04:53,958 --> 02:04:56,041
  7422. Laporan hasil tesmu luar biasa.
  7423.  
  7424. 1652
  7425. 02:04:56,166 --> 02:04:58,708
  7426. Begitu pula ketahanan tubuhmu.
  7427.  
  7428. 1653
  7429. 02:04:58,916 --> 02:05:01,708
  7430. Kau memiliki ambang sakit yang tinggi.
  7431. Kau tajam.
  7432.  
  7433. 1654
  7434. 02:05:01,875 --> 02:05:04,750
  7435. Kecerdasan terapan sangat bagus.
  7436.  
  7437. 1655
  7438. 02:05:05,166 --> 02:05:07,541
  7439. Idealnya, tim mengatakan
  7440.  
  7441. 1656
  7442. 02:05:07,666 --> 02:05:12,208
  7443. bahwa mereka membutuhkan orang sepertimu
  7444. untuk melaksanakan misi, bukan monyet.
  7445.  
  7446. 1657
  7447. 02:05:12,541 --> 02:05:14,500
  7448. Aku setuju dengan mereka.
  7449.  
  7450. 1658
  7451. 02:05:14,625 --> 02:05:17,666
  7452. Tapi kau akan merisikokan hidupmu.
  7453.  
  7454. 1659
  7455. 02:05:17,833 --> 02:05:20,291
  7456. Tapi ini tak masalah bagimu
  7457. karena kau mencintaiku.
  7458.  
  7459. 1660
  7460. 02:05:20,458 --> 02:05:24,041
  7461. Monyet malang itu sangat
  7462. terikat dengan keluarganya.
  7463.  
  7464. 1661
  7465. 02:05:24,166 --> 02:05:27,333
  7466. Sementara hubunganmu
  7467. dengan keluargamu
  7468.  
  7469. 1662
  7470. 02:05:27,458 --> 02:05:30,291
  7471. membuatmu tidak nyaman
  7472. hingga kau melarikan diri.
  7473.  
  7474. 1663
  7475. 02:05:30,916 --> 02:05:33,416
  7476. Roket itu sangatlah aman, Bauua.
  7477.  
  7478. 1664
  7479. 02:05:33,541 --> 02:05:37,625
  7480. Tapi aku berdoa agar ia kecelakaan
  7481. saat kembali ke sini.
  7482.  
  7483. 1665
  7484. 02:05:41,041 --> 02:05:42,750
  7485. Oh, aku mengerti.
  7486.  
  7487. 1666
  7488. 02:05:45,458 --> 02:05:47,625
  7489. Begitukah caramu untuk
  7490. melenyapkanku?
  7491.  
  7492. 1667
  7493. 02:05:48,166 --> 02:05:49,625
  7494. Menakut-nakutiku.
  7495.  
  7496. 1668
  7497. 02:05:54,375 --> 02:05:57,333
  7498. Kau tak dapat menikah dengan
  7499. siapapun bila aku di sini.
  7500.  
  7501. 1669
  7502. 02:06:01,291 --> 02:06:02,875
  7503. Akuilah!
  7504.  
  7505. 1670
  7506. 02:06:03,583 --> 02:06:05,041
  7507. Akuilah.
  7508.  
  7509. 1671
  7510. 02:06:05,416 --> 02:06:07,333
  7511. Baik, akan kulakukan ini untukmu.
  7512.  
  7513. 1672
  7514. 02:06:07,958 --> 02:06:10,916
  7515. Aku tak tahu ke mana kau mengirimku
  7516. maupun apa yang kau perintah!
  7517.  
  7518. 1673
  7519. 02:06:11,250 --> 02:06:13,083
  7520. Namun bila tiba hari itu
  7521.  
  7522. 1674
  7523. 02:06:15,000 --> 02:06:16,583
  7524. pastikan kau telah menikah.
  7525.  
  7526. 1675
  7527. 02:06:18,750 --> 02:06:20,875
  7528. Kali ini Bauua Singh tak akan lari.
  7529.  
  7530. 1676
  7531. 02:06:22,541 --> 02:06:27,166
  7532. Kata yang baru saja kau katakan,
  7533. akan kau lupakan semuanya
  7534.  
  7535. 1677
  7536. 02:06:27,458 --> 02:06:31,791
  7537. saat kau di dalam roket dengan
  7538. kecepatan 30.000 km/jam.
  7539.  
  7540. 1678
  7541. 02:06:32,166 --> 02:06:34,958
  7542. Setiap bising yang kau dengar
  7543.  
  7544. 1679
  7545. 02:06:35,416 --> 02:06:37,458
  7546. akan membuatmu melarikan diri.
  7547.  
  7548. 1680
  7549. 02:06:37,666 --> 02:06:39,083
  7550. Saat mereka hitung mundur
  7551.  
  7552. 1681
  7553. 02:06:39,333 --> 02:06:42,541
  7554. 10, 9, 8,...
  7555.  
  7556. 1682
  7557. 02:06:42,875 --> 02:06:45,166
  7558. 7, 6,.../
  7559. Halo!
  7560.  
  7561. 1683
  7562. 02:06:45,583 --> 02:06:48,916
  7563. Ketika aku lebih kecil lagi,
  7564. aku sudah bisa hitung mundur.
  7565.  
  7566. 1684
  7567. 02:06:49,541 --> 02:06:52,916
  7568. 5, 4, 3, 2, 1, 0.
  7569.  
  7570. 1685
  7571. 02:06:53,708 --> 02:06:56,166
  7572. Luncurkan aku bersama roketmu!
  7573.  
  7574. 1686
  7575. 02:07:03,916 --> 02:07:05,416
  7576. Apa bintang berjatuhan?
  7577.  
  7578. 1687
  7579. 02:07:11,041 --> 02:07:13,125
  7580. Akhirnya!
  7581.  
  7582. 1688
  7583. 02:07:32,750 --> 02:07:35,125
  7584. Ya Tuhan!
  7585.  
  7586. 1689
  7587. 02:07:41,375 --> 02:07:43,875
  7588. Sekarang biarkanlah orang lain
  7589. hentikan Bauua Singh.
  7590.  
  7591. 1690
  7592. 02:08:22,666 --> 02:08:26,833
  7593. Bauua, ada apa ini?
  7594. Orang kulit putih bertepuk tangan.
  7595.  
  7596. 1691
  7597. 02:08:26,958 --> 02:08:30,833
  7598. Kita ini dari Meerut, Bauua!
  7599. Kita mencelupkan biskuit pada teh.
  7600.  
  7601. 1692
  7602. 02:08:30,958 --> 02:08:33,583
  7603. Apa peduli kita soal roket?
  7604. Atau Mars?
  7605.  
  7606. 1693
  7607. 02:08:34,041 --> 02:08:37,625
  7608. Bukankah Mars planet yang jauh?
  7609. Itu bukan tempat untuk jalan-jalan.
  7610.  
  7611. 1694
  7612. 02:08:37,791 --> 02:08:41,083
  7613. Sadarlah! Mars bukan Saharanpur
  7614. yang bisa kau capai dengan berlari.
  7615.  
  7616. 1695
  7617. 02:08:41,375 --> 02:08:42,666
  7618. Itu Mars!
  7619.  
  7620. 1696
  7621. 02:08:43,541 --> 02:08:45,208
  7622. Dia takkan membiarkanku ke sana.
  7623.  
  7624. 1697
  7625. 02:08:45,458 --> 02:08:46,916
  7626. Aku sudah melihat
  7627. tatapan matanya.
  7628.  
  7629. 1698
  7630. 02:08:47,375 --> 02:08:50,208
  7631. Dia tak bisa.
  7632. Gadis itu akan menghentikanku.
  7633.  
  7634. 1699
  7635. 02:08:55,250 --> 02:08:57,166
  7636. Kita berada dalam ambang
  7637. dari misi yang sangat besar.
  7638.  
  7639. 1700
  7640. 02:08:57,291 --> 02:09:01,333
  7641. Dan besok kita lihat apakah impian berpuluh
  7642. tahun ini akan menjadi kenyataan atau tidak.
  7643.  
  7644. 1701
  7645. 02:09:01,791 --> 02:09:03,583
  7646. Kami memastikan
  7647. tanggal peluncurannya.
  7648.  
  7649. 1702
  7650. 02:09:03,791 --> 02:09:05,875
  7651. 48 jam ke depan sangat krusial.
  7652.  
  7653. 1703
  7654. 02:09:07,458 --> 02:09:10,750
  7655. Saat sampai di Mars,
  7656. gravitasi Mars akan melambatkannya
  7657.  
  7658. 1704
  7659. 02:09:10,875 --> 02:09:13,250
  7660. dan akhirnya kita memasuki
  7661. orbit di sekitar planet Mars
  7662.  
  7663. 1705
  7664. 02:09:13,375 --> 02:09:15,166
  7665. tapi orbitnya akan eliptikal.
  7666.  
  7667. 1706
  7668. 02:09:15,291 --> 02:09:18,125
  7669. NSAR, institusi paling terkenal di dunia.
  7670.  
  7671. 1707
  7672. 02:09:18,291 --> 02:09:22,916
  7673. Telah mengejutkan orang banyak
  7674. dengan mengirim Bauua Singh ke Mars
  7675.  
  7676. 1708
  7677. 02:09:23,041 --> 02:09:24,958
  7678. bukannya simpanse.
  7679.  
  7680. 1709
  7681. 02:09:25,333 --> 02:09:28,041
  7682. Bauua Singh adalah asli Meerut, India.
  7683.  
  7684. 1710
  7685. 02:09:28,250 --> 02:09:31,916
  7686. Hal yang menakjubkan adalah,
  7687. Bauua Singh bukan orang terpelajar
  7688.  
  7689. 1711
  7690. 02:09:32,041 --> 02:09:33,916
  7691. dan tak bisa berbahasa Inggris.
  7692.  
  7693. 1712
  7694. 02:09:34,166 --> 02:09:37,750
  7695. Peluncuran ini adalah kesempatan besar
  7696.  
  7697. 1713
  7698. 02:09:37,875 --> 02:09:39,708
  7699. untuk mempelajari tentang
  7700.  
  7701. 1714
  7702. 02:09:39,833 --> 02:09:43,250
  7703. potensi kehidupan di luar planet kita
  7704.  
  7705. 1715
  7706. 02:09:43,458 --> 02:09:46,500
  7707. dengan tujuan utama yaitu
  7708.  
  7709. 1716
  7710. 02:09:47,875 --> 02:09:51,333
  7711. menjadi spesies multi planet.
  7712.  
  7713. 1717
  7714. 02:11:04,875 --> 02:11:06,125
  7715. Srini.
  7716.  
  7717. 1718
  7718. 02:11:06,541 --> 02:11:11,250
  7719. Kau jangan di sini ketika hari peluncuran./
  7720. Kenapa?
  7721.  
  7722. 1719
  7723. 02:11:12,625 --> 02:11:16,458
  7724. Karena kita akan menikah.
  7725.  
  7726. 1720
  7727. 02:11:19,583 --> 02:11:20,958
  7728. Apa perhitunganmu tepat?
  7729.  
  7730. 1721
  7731. 02:11:23,291 --> 02:11:25,333
  7732. 100 %.
  7733.  
  7734. 1722
  7735. 02:13:04,125 --> 02:13:05,541
  7736. Apa kau menangis?
  7737.  
  7738. 1723
  7739. 02:13:06,708 --> 02:13:08,666
  7740. Apa?/ Kau menangis.
  7741.  
  7742. 1724
  7743. 02:13:10,166 --> 02:13:12,041
  7744. Kau gila./ Kau menangis.
  7745.  
  7746. 1725
  7747. 02:13:12,541 --> 02:13:14,500
  7748. Jangan bicara begitu./
  7749. Kau menangis.
  7750.  
  7751. 1726
  7752. 02:13:33,208 --> 02:13:34,291
  7753. Oh.
  7754.  
  7755. 1727
  7756. 02:13:37,000 --> 02:13:40,958
  7757. Halo? Ya, lanjutkan.
  7758. Tidak masalah.
  7759.  
  7760. 1728
  7761. 02:13:42,166 --> 02:13:44,666
  7762. Baik. Dimengerti. Terima kasih.
  7763.  
  7764. 1729
  7765. 02:13:49,625 --> 02:13:51,291
  7766. Kita mulai menghidupkan
  7767. tenaga pendorong.
  7768.  
  7769. 1730
  7770. 02:14:14,125 --> 02:14:17,791
  7771. Butuh berapa lama untuk mencapai
  7772. 2 km dengan kecepatan 10 km/jam?
  7773.  
  7774. 1731
  7775. 02:14:20,708 --> 02:14:23,375
  7776. 12 menit.
  7777.  
  7778. 1732
  7779. 02:14:37,583 --> 02:14:40,833
  7780. Sebaiknya kuucapkan selamat tinggal.
  7781.  
  7782. 1733
  7783. 02:16:43,125 --> 02:16:45,500
  7784. Bagus sekali.
  7785.  
  7786. 1734
  7787. 02:16:47,833 --> 02:16:50,958
  7788. Bisakah aku bicara
  7789. dengannya sebentar?
  7790.  
  7791. 1735
  7792. 02:16:53,666 --> 02:16:55,208
  7793. Seluruh sistem siap.
  7794.  
  7795. 1736
  7796. 02:16:55,333 --> 02:16:56,625
  7797. Bersiap siaga.
  7798.  
  7799. 1737
  7800. 02:17:11,375 --> 02:17:14,500
  7801. Kau tidak lari, Bauua.
  7802.  
  7803. 1738
  7804. 02:17:17,916 --> 02:17:19,500
  7805. Jika aku tak bisa
  7806. mendapatkanmu
  7807.  
  7808. 1739
  7809. 02:17:21,916 --> 02:17:23,791
  7810. biarkan aku mengharumkan
  7811. nama negaraku.
  7812.  
  7813. 1740
  7814. 02:17:26,875 --> 02:17:31,416
  7815. Apa pedulimu soal negara?
  7816.  
  7817. 1741
  7818. 02:17:33,041 --> 02:17:36,958
  7819. Kau mati-matian
  7820. mempertahankan cinta.
  7821.  
  7822. 1742
  7823. 02:17:43,583 --> 02:17:46,416
  7824. Jika kau ada di dekatku
  7825.  
  7826. 1743
  7827. 02:17:47,750 --> 02:17:50,333
  7828. aku akan menciummu.
  7829.  
  7830. 1744
  7831. 02:17:55,875 --> 02:17:57,291
  7832. Aku juga begitu.
  7833.  
  7834. 1745
  7835. 02:18:08,083 --> 02:18:13,083
  7836. Aku akan menantimu, Bauua.
  7837.  
  7838. 1746
  7839. 02:18:19,750 --> 02:18:21,708
  7840. Bagaimana jika aku tak kembali?
  7841.  
  7842. 1747
  7843. 02:18:23,958 --> 02:18:28,625
  7844. Akan kucari seseorang
  7845. yang setinggi denganmu.
  7846.  
  7847. 1748
  7848. 02:18:36,125 --> 02:18:38,791
  7849. Dua menit lagi,
  7850. dan menghitung mundur.
  7851.  
  7852. 1749
  7853. 02:18:39,583 --> 02:18:40,666
  7854. Ya.
  7855.  
  7856. 1750
  7857. 02:18:44,083 --> 02:18:48,708
  7858. Jika aku meminta,
  7859. akankah kau tinggal di sini?
  7860.  
  7861. 1751
  7862. 02:19:31,458 --> 02:19:33,958
  7863. Pengendali pesawat berikan
  7864. aba-aba untuk peluncuran.
  7865.  
  7866. 1752
  7867. 02:19:34,416 --> 02:19:35,958
  7868. Percepat./
  7869. Siap meluncur.
  7870.  
  7871. 1753
  7872. 02:19:36,166 --> 02:19:37,708
  7873. Sudah di ambang./
  7874. Kita siap.
  7875.  
  7876. 1754
  7877. 02:19:37,875 --> 02:19:39,375
  7878. Jaringan./ Siap.
  7879.  
  7880. 1755
  7881. 02:19:39,708 --> 02:19:41,083
  7882. Pemandu?/ Siap.
  7883.  
  7884. 1756
  7885. 02:19:41,208 --> 02:19:42,916
  7886. Pemulihan./ Siap meluncur.
  7887.  
  7888. 1757
  7889. 02:19:43,041 --> 02:19:44,875
  7890. Capcom./ Kami siap meluncur.
  7891.  
  7892. 1758
  7893. 02:19:45,041 --> 02:19:47,041
  7894. Pengendali pesawat,
  7895. kami siap meluncur.
  7896.  
  7897. 1759
  7898. 02:20:06,083 --> 02:20:07,666
  7899. Selamat tinggal, Bauua.
  7900.  
  7901. 1760
  7902. 02:20:15,416 --> 02:20:18,833
  7903. 6, 5, 4, 3
  7904.  
  7905. 1761
  7906. 02:20:19,166 --> 02:20:22,250
  7907. 2, 1, 0.
  7908.  
  7909. 1762
  7910. 02:21:02,250 --> 02:21:03,583
  7911. Aku pernah menciumnya.
  7912.  
  7913. 1763
  7914. 02:21:13,166 --> 02:21:16,041
  7915. Ada banyak sekali hal
  7916. menakjubkan tentang kisahku.
  7917.  
  7918. 1764
  7919. 02:21:16,416 --> 02:21:17,958
  7920. Bagaikan sebuah mimpi.
  7921.  
  7922. 1765
  7923. 02:21:18,500 --> 02:21:19,708
  7924. Bukanlah menakjubkan bahwa
  7925.  
  7926. 1766
  7927. 02:21:19,833 --> 02:21:24,041
  7928. butuh banyak air mata,
  7929. banyak senyuman, banyak cinta
  7930.  
  7931. 1767
  7932. 02:21:24,958 --> 02:21:27,916
  7933. hanya untuk membuat
  7934. jejak asap di langit.
  7935.  
  7936. 1768
  7937. 02:21:29,166 --> 02:21:32,958
  7938. Yang menakjubkan adalah kami
  7939. tahu hal ini, dan masih saja saling mencintai.
  7940.  
  7941. 1769
  7942. 02:21:34,541 --> 02:21:37,916
  7943. Bukanlah mengejutkan bahwa
  7944. aku menangis saat Bauua pergi.
  7945.  
  7946. 1770
  7947. 02:21:38,458 --> 02:21:42,666
  7948. Yang menakjubkan adalah dia tidak lari.
  7949. Itu membuatku tak dapat menahan jatuhnya air mata ini.
  7950.  
  7951. 1771
  7952. 02:21:43,750 --> 02:21:48,166
  7953. Bukanlah menakjubkan bahwa pria
  7954. biasa-biasa saja yang setinggi 1,3 meter dari Meerut
  7955.  
  7956. 1772
  7957. 02:21:48,958 --> 02:21:53,291
  7958. dikirim dalam roket menuju
  7959. planet yang sangat jauh.
  7960.  
  7961. 1773
  7962. 02:21:54,250 --> 02:21:58,916
  7963. Yang menakjubkan adalah
  7964. dia meyakinkan miliaran orang
  7965.  
  7966. 1774
  7967. 02:21:59,291 --> 02:22:00,833
  7968. bahwa dia bisa melakukannya.
  7969.  
  7970. 1775
  7971. 02:22:02,708 --> 02:22:05,541
  7972. Bukanlah menakjubkan bahwa
  7973. Srini dan aku tidak jadi menikah.
  7974.  
  7975. 1776
  7976. 02:22:06,125 --> 02:22:11,458
  7977. Yang menakjubkan adalah, setelah begitu
  7978. banyak kebencian, aku kembali mencintai Bauua.
  7979.  
  7980. 1777
  7981. 02:22:12,708 --> 02:22:17,541
  7982. Bukanlah menakjubkan bahwa
  7983. Bauua berhasil sampai Mars.
  7984.  
  7985. 1778
  7986. 02:22:18,041 --> 02:22:20,750
  7987. Yang menakjubkan adalah
  7988. dia tidak melarikan diri.
  7989.  
  7990. 1779
  7991. 02:22:21,750 --> 02:22:24,958
  7992. Bukanlah menakjubkan bahwa
  7993. saat kepulangannya, roket itu
  7994.  
  7995. 1780
  7996. 02:22:25,083 --> 02:22:26,500
  7997. hilang kontak.
  7998.  
  7999. 1781
  8000. 02:22:27,208 --> 02:22:31,291
  8001. Yang menakjubkan adalah
  8002. aku sabar menunggu kepulangan Bauua.
  8003.  
  8004. 1782
  8005. 02:22:32,125 --> 02:22:33,041
  8006. Bukanlah menakjubkan bahwa
  8007.  
  8008. 1783
  8009. 02:22:33,166 --> 02:22:38,166
  8010. Bauua, ditolak dunia,
  8011. bahkan juga disembur oleh langit.
  8012.  
  8013. 1784
  8014. 02:22:38,875 --> 02:22:41,500
  8015. Suatu hari, Pusat Luar Angkasa
  8016. Tiongkok menerima panggilan.
  8017.  
  8018. 1785
  8019. 02:22:41,708 --> 02:22:44,083
  8020. Bahwa dia akan kembali.
  8021.  
  8022. 1786
  8023. 02:22:45,500 --> 02:22:49,708
  8024. Yang menakjubkan adalah, butuh waktu
  8025. 15 tahun agar telepon itu berdering.
  8026.  
  8027. 1787
  8028. 02:22:50,750 --> 02:22:54,375
  8029. Bukan pula menakjubkan bahwa
  8030. sekoci yang dinaiki Bauua
  8031.  
  8032. 1788
  8033. 02:22:54,625 --> 02:22:57,333
  8034. kembali memasuki bumi di Laut Arab.
  8035.  
  8036. 1789
  8037. 02:22:57,500 --> 02:22:59,791
  8038. Dengan kecepatan 20.000 km/jam.
  8039.  
  8040. 1790
  8041. 02:23:00,458 --> 02:23:02,416
  8042. Yang menakjubkan adalah
  8043.  
  8044. 1791
  8045. 02:23:02,916 --> 02:23:06,166
  8046. 15 tahun telah mengkeriputkan
  8047. banyak wajah, Sayang
  8048.  
  8049. 1792
  8050. 02:23:06,708 --> 02:23:11,666
  8051. tapi lesung pipiku masih tetap sama, bukan?
  8052.  
  8053. 1793
  8054. 02:23:21,958 --> 02:23:26,083
  8055. Hidup
  8056.  
  8057. 1794
  8058. 02:23:26,208 --> 02:23:29,958
  8059. Dewi!
  8060.  
  8061. 1795
  8062. 02:23:30,082 --> 02:24:00,082
  8063. Diterjemahkan oleh:
  8064. Rafli_Khan
  8065. subscene.com/u/1050542
  8066.  
  8067. 1796
  8068. 02:24:05,250 --> 02:24:09,000
  8069. Woh Rang Bhi Kya Rang Hai
  8070. Warna bukanlah sebuah warna
  8071.  
  8072. 1797
  8073. 02:24:09,250 --> 02:24:14,875
  8074. Milta Na Jo Tere Honth Ke Rang Se Hoobahoo
  8075. Bila ia tak senada dengan warna bibirmu
  8076.  
  8077. 1798
  8078. 02:24:17,166 --> 02:24:20,833
  8079. Woh Khushboo Kya Khushboo
  8080. Keharuman bukanlah sebuah keharuman
  8081.  
  8082. 1799
  8083. 02:24:21,291 --> 02:24:26,583
  8084. Thehre Na Jo Teri Sanwari Zulf Ke Roobaroo
  8085. Bila ia tak melekat pada rambutmu yang kelam
  8086.  
  8087. 1800
  8088. 02:24:29,250 --> 02:24:33,041
  8089. Tere Aage Yeh Duniya Hai Feeki Si
  8090. Dunia tampak pucat bila disandingkan denganmu
  8091.  
  8092. 1801
  8093. 02:24:33,208 --> 02:24:37,083
  8094. Mere Bin Tu Na Hogi Kisi Ki Bhi
  8095. Selain aku, kau takkan jadi milik siapapun
  8096.  
  8097. 1802
  8098. 02:24:37,250 --> 02:24:42,875
  8099. Ab Yeh Zahir Sareaam Hai, Elaan Hai…
  8100. Kini di hadapan seluruh dunia, Maka kuumumkan...
  8101.  
  8102. 1803
  8103. 02:24:45,875 --> 02:24:49,750
  8104. Jab Tak Jahaan Mein Subah Shaam Hai
  8105. Selama pagi dan senja masih bergulir di dunia ini
  8106.  
  8107. 1804
  8108. 02:24:49,958 --> 02:24:53,291
  8109. Tab Tak Mere Naam Tu
  8110. Selama itu pula dirimu atas namaku
  8111.  
  8112. 1805
  8113. 02:24:53,875 --> 02:24:57,625
  8114. Jab Tak Jahaan Mein Mera Naam Hai
  8115. Selama namaku masih bergema di dunia ini
  8116.  
  8117. 1806
  8118. 02:24:57,916 --> 02:25:01,291
  8119. Tab Tak Mere Naam Tu
  8120. Selama itu pula dirimu atas namaku
  8121.  
  8122. 1807
  8123. 02:25:01,875 --> 02:25:05,541
  8124. Jab Tak Jahaan Mein Subah Shaam Hai
  8125. Selama pagi dan senja masih bergulir di dunia ini
  8126.  
  8127. 1808
  8128. 02:25:05,916 --> 02:25:09,500
  8129. Tab Tak Mere Naam Tu
  8130. Selama itu pula dirimu atas namaku
  8131.  
  8132. 1809
  8133. 02:25:09,916 --> 02:25:13,500
  8134. Jab Tak Jahaan Mein Mera Naam Hai
  8135. Selama namaku masih bergema di dunia ini
  8136.  
  8137. 1810
  8138. 02:25:13,916 --> 02:25:17,375
  8139. Tab Tak Mere Naam Tu
  8140. Selama itu pula dirimu atas namaku
  8141.  
  8142. 1811
  8143. 02:25:57,958 --> 02:26:01,666
  8144. Uljhan Bhi Hoon Teri
  8145. Aku adalah masalah bagimu
  8146.  
  8147. 1812
  8148. 02:26:01,875 --> 02:26:05,458
  8149. Uljhan Ka Hal Bhi Hoon Main
  8150. Aku pula jalan keluar dari masalah itu
  8151.  
  8152. 1813
  8153. 02:26:05,916 --> 02:26:09,500
  8154. Thhoda Sa Ziddi Hoon
  8155. Aku agak keras kepala
  8156.  
  8157. 1814
  8158. 02:26:09,916 --> 02:26:12,958
  8159. Thhoda Paagal Bhi Hoon Main
  8160. Agak gila pula diriku
  8161.  
  8162. 1815
  8163. 02:26:13,125 --> 02:26:16,833
  8164. Barkha Bijli Baadal Jhoote
  8165. Hujan, petir, dan awan ini tak nyata
  8166.  
  8167. 1816
  8168. 02:26:16,958 --> 02:26:21,125
  8169. Jhooti Phoolon Ki Saugatein
  8170. Rangkaian bunga ini tak nyata
  8171.  
  8172. 1817
  8173. 02:26:21,291 --> 02:26:24,750
  8174. Sachhi Tu Hai Sachha Main Hoon
  8175. Tapi dirimu nyata, diriku nyata
  8176.  
  8177. 1818
  8178. 02:26:24,916 --> 02:26:29,083
  8179. Sachhi Apne Dil Ki Baatein
  8180. Kata-kata hati kita pun nyata
  8181.  
  8182. 1819
  8183. 02:26:29,250 --> 02:26:33,083
  8184. Dastkhat Hathon Se Hathon Pe Kar De Tu
  8185. Ukirlah tanda tanganmu di telapak tanganku
  8186.  
  8187. 1820
  8188. 02:26:33,208 --> 02:26:37,083
  8189. Na Kar Aankhon Pe Palkon Ke Parde Tu
  8190. Jangan sembunyikan matamu di balik tirai kelopak mata
  8191.  
  8192. 1821
  8193. 02:26:37,250 --> 02:26:42,708
  8194. Kya Yeh Itna Bada Kaam Hai? Elaan Hai
  8195. Apakah ini hal yang sulit bagimu? Maka kuumumkan
  8196.  
  8197. 1822
  8198. 02:26:45,916 --> 02:26:49,708
  8199. Jab Tak Jahaan Mein Subah Shaam Hai
  8200. Selama pagi dan senja masih bergulir di dunia ini
  8201.  
  8202. 1823
  8203. 02:26:49,916 --> 02:26:53,333
  8204. Tab Tak Mere Naam Tu
  8205. Selama itu pula dirimu atas namaku
  8206.  
  8207. 1824
  8208. 02:26:53,875 --> 02:26:57,583
  8209. Jab Tak Jahaan Mein Mera Naam Hai
  8210. Selama namaku masih bergema di dunia ini
  8211.  
  8212. 1825
  8213. 02:26:57,958 --> 02:27:01,083
  8214. Tab Tak Mere Naam Tu
  8215. Selama itu pula dirimu atas namaku
  8216.  
  8217. 1826
  8218. 02:27:01,875 --> 02:27:05,583
  8219. Jab Tak Jahaan Mein Subah Shaam Hai
  8220. Selama pagi dan senja masih bergulir di dunia ini
  8221.  
  8222. 1827
  8223. 02:27:05,916 --> 02:27:09,375
  8224. Tab Tak Mere Naam Tu
  8225. Selama itu pula dirimu atas namaku
  8226.  
  8227. 1828
  8228. 02:27:09,833 --> 02:27:13,833
  8229. Jab Tak Jahaan Mein Mera Naam Hai
  8230. Selama namaku masih bergema di dunia ini
  8231.  
  8232. 1829
  8233. 02:27:13,958 --> 02:27:17,958
  8234. Tab Tak Mere Naam Tu
  8235. Selama itu pula dirimu atas namaku
  8236.  
  8237. 1830
  8238. 02:27:37,791 --> 02:27:44,416
  8239. Mere Hi Ghere Mein Ghoomegi Harpal Tu Aise
  8240. Kau hanya akan berjalan mengelilingiku setiap saat seperti ini
  8241.  
  8242. 1831
  8243. 02:27:45,916 --> 02:27:52,208
  8244. Suraj Ke Ghere Mein Rehti Hai Dharti Yeh Jaise
  8245. Seperti halnya bumi yang senantiasa berputar mengelilingi matahari
  8246.  
  8247. 1832
  8248. 02:27:53,250 --> 02:27:59,375
  8249. Paayegi Tu Khud Ko Na Mujhse Juda
  8250. Kau akan mendapati dirimu tak terpisah dariku
  8251.  
  8252. 1833
  8253. 02:28:01,291 --> 02:28:07,333
  8254. Tu Hai Mera Aadha Sa Hissa Sada…
  8255. Kau adalah separuh bagian dari diriku selamanya...
  8256.  
  8257. 1834
  8258. 02:28:13,208 --> 02:28:17,166
  8259. Tukde Kar Chaahe Khwaabon Ke Tu Mere
  8260. Silakan kau hancurkan mimpi-mimpiku hingga berkeping-keping
  8261.  
  8262. 1835
  8263. 02:28:17,333 --> 02:28:21,041
  8264. Tootenge Bhi Tu Rehne Hain Woh Tere
  8265. Setelah hancur mimpi-mimpi itu akan selalu menyertaimu
  8266.  
  8267. 1836
  8268. 02:28:21,250 --> 02:28:24,833
  8269. Tujhko Bhi To Yeh Ilhaam Hai
  8270. Kau pun pasti memahaminya
  8271.  
  8272. 1837
  8273. 02:28:24,958 --> 02:28:29,166
  8274. Elaan Hai…
  8275. Maka kuumumkan...
  8276.  
  8277. 1838
  8278. 02:29:16,208 --> 02:29:20,916
  8279. O Ranjhe Tera Ishq Farzi, Ki Vekhi Teri Main Taa Khudgarzi
  8280. O Ranjha, cintamu ini palsu, Hingga tampak keegoisanmu
  8281.  
  8282. 1839
  8283. 02:29:21,375 --> 02:29:25,958
  8284. Tu Har Din Heer Badalta Ae Teri Bewafai Wali Daru Mainu Chadh Gayi
  8285. Kau berganti pacar setiap hari, Ketidaksetiaanmu itu semakin memabukkan diriku
  8286.  
  8287. 1840
  8288. 02:29:36,500 --> 02:29:41,208
  8289. O Ranjhe Tera Ishq Farzi, Ki Vekhi Teri Main Taa Khudgarzi
  8290. O Ranjha, cintamu ini palsu, Hingga tampak keegoisanmu
  8291.  
  8292. 1841
  8293. 02:29:41,625 --> 02:29:46,250
  8294. Tu Har Din Heer Badalta Ae Teri Bewafai Wali Daru Mainu Chadh Gayi
  8295. Kau berganti pacar setiap hari, Ketidaksetiaanmu itu semakin memabukkan diriku
  8296.  
  8297. 1842
  8298. 02:29:46,750 --> 02:29:48,833
  8299. Oh Ranjhe Jaake Das De Tu Rabb Nu
  8300. Oh Ranjha, beri tahu Tuhan
  8301.  
  8302. 1843
  8303. 02:29:49,208 --> 02:29:51,291
  8304. Ki Main Taan Aaj Thug Lena Sab Nu
  8305. Bahwa kau menipu semua orang
  8306.  
  8307. 1844
  8308. 02:29:51,583 --> 02:29:55,375
  8309. Ki Haiga Ilzaam Tere Te, Sun Le Tu Aake
  8310. Ini salah dirimu sendiri, kemari dan dengarlah
  8311.  
  8312. 1845
  8313. 02:29:59,166 --> 02:30:02,166
  8314. Heer Badnam Karti, Naam Karti
  8315. Kau telah cemarkan nama baik Heer
  8316.  
  8317. 1846
  8318. 02:30:02,291 --> 02:30:04,375
  8319. Tu Jhuthiyan Mohabbatein Paake
  8320. Dengan cinta palsumu
  8321.  
  8322. 1847
  8323. 02:30:04,500 --> 02:30:07,208
  8324. Heer Badnam Karti, Naam Karti
  8325. Kau telah cemarkan nama baik Heer
  8326.  
  8327. 1848
  8328. 02:30:07,333 --> 02:30:09,375
  8329. Tu Jhuthiyan Mohabbatein Paake
  8330. Dengan cinta palsumu
  8331.  
  8332. 1849
  8333. 02:30:09,500 --> 02:30:12,166
  8334. Heer Badnam Karti, Naam Karti
  8335. Kau telah cemarkan nama baik Heer
  8336.  
  8337. 1850
  8338. 02:30:12,291 --> 02:30:14,583
  8339. Tu Jhuthiyan Mohabbatein Paake
  8340. Dengan cinta palsumu
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement