SHARE
TWEET

breaking broolyn2

sofiasari Dec 19th, 2018 154 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:02,142 --> 00:00:07,142
  3. akumenang.com
  4. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:07,166 --> 00:00:12,166
  8. akumenang.com
  9. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:12,190 --> 00:00:17,190
  13. Bonus New Member 30%
  14. Bonus Cashback 5%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:17,214 --> 00:00:22,214
  18. Bonus 0.25% Commision Grade A
  19. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  20.  
  21. 5
  22. 00:01:22,008 --> 00:01:23,973
  23. Dimana emasku?
  24.  
  25. 6
  26. 00:02:03,638 --> 00:02:05,955
  27. Pemberhentian berikutnya,
  28. Devil's Lake.
  29.  
  30. 7
  31. 00:02:34,911 --> 00:02:37,953
  32. Hai, Katie, ini Lila Jenkins.
  33.  
  34. 8
  35. 00:02:37,955 --> 00:02:39,755
  36. Aku yakin kau bilang akan
  37. datang menjemputku,
  38.  
  39. 9
  40. 00:02:39,757 --> 00:02:41,460
  41. Tapi aku sudah berada
  42. di terminal bus,
  43.  
  44. 10
  45. 00:02:41,485 --> 00:02:45,408
  46. Jadi kurasa aku akan tetap menunggu.
  47.  
  48. 11
  49. 00:03:02,448 --> 00:03:05,289
  50. Tolong jangan datang ke sini.
  51. Tolong jangan datang ke sini.
  52.  
  53. 12
  54. 00:03:08,585 --> 00:03:10,722
  55. Kau butuh tumpangan?
  56.  
  57. 13
  58. 00:03:10,787 --> 00:03:12,563
  59. Tidak.
  60.  
  61. 14
  62. 00:03:12,563 --> 00:03:15,459
  63. Tidak, aku sedang
  64. menunggu seseorang.
  65.  
  66. 15
  67. 00:03:20,704 --> 00:03:25,868
  68. Kau pasti salah satu gadis
  69. yang memperbaiki rumah tua...
  70.  
  71. 16
  72. 00:03:25,870 --> 00:03:27,803
  73. Jauh dari wilayah kampus.
  74.  
  75. 17
  76. 00:03:27,805 --> 00:03:29,973
  77. Kau tahu soal itu?
  78.  
  79. 18
  80. 00:03:29,975 --> 00:03:31,808
  81. Kita kecil.
  82.  
  83. 19
  84. 00:03:31,810 --> 00:03:33,944
  85. Sulit untuk tidak mengetahui
  86. masalah orang lain.
  87.  
  88. 20
  89. 00:03:33,946 --> 00:03:36,046
  90. Setidaknya aku sudah berusaha,
  91.  
  92. 21
  93. 00:03:36,048 --> 00:03:40,277
  94. Hanya saja pada akhirnya
  95. aku tetap mengetahuinya.
  96.  
  97. 22
  98. 00:03:40,985 --> 00:03:43,686
  99. Oke. Aku sebaiknya tetap
  100. menunggu temanku.
  101.  
  102. 23
  103. 00:03:43,688 --> 00:03:44,995
  104. Aku tidak keberatan.
  105.  
  106. 24
  107. 00:03:44,995 --> 00:03:48,124
  108. Aku juga biasanya tidak
  109. pergi sejauh itu lagi,
  110.  
  111. 25
  112. 00:03:48,126 --> 00:03:54,097
  113. Tapi, kau terlihat seperti
  114. orang yang pernah kukenal.
  115.  
  116. 26
  117. 00:04:00,503 --> 00:04:02,264
  118. Baiklah.
  119.  
  120. 27
  121. 00:04:23,347 --> 00:04:25,899
  122. Taksi Ozzie.
  123.  
  124. 28
  125. 00:04:26,548 --> 00:04:28,646
  126. Aku butuh tumpangan.
  127.  
  128. 29
  129. 00:04:30,370 --> 00:04:32,029
  130. Bagus.
  131.  
  132. 30
  133. 00:04:53,231 --> 00:04:56,353
  134. Kau orang Irlandia?/
  135. Bukan, bukan.
  136.  
  137. 31
  138. 00:04:56,411 --> 00:05:00,078
  139. Hanya penggemar budayanya?/
  140. Sama sekali tidak.
  141.  
  142. 32
  143. 00:05:03,138 --> 00:05:06,978
  144. Aku belum pernah
  145. melihatmu sebelumnya.
  146.  
  147. 33
  148. 00:05:07,044 --> 00:05:10,088
  149. Aku cukup pandai mengingat orang.
  150.  
  151. 34
  152. 00:05:10,126 --> 00:05:12,013
  153. Ya, tidak. Ini tahun pertamaku.
  154.  
  155. 35
  156. 00:05:12,071 --> 00:05:14,747
  157. Aku bukan anak baru, tapi ini
  158. tahun pertamaku di Laramore.
  159.  
  160. 36
  161. 00:05:14,814 --> 00:05:16,622
  162. Aku baru di pindahkan.
  163.  
  164. 37
  165. 00:05:17,114 --> 00:05:20,645
  166. Apa aku banyak bicara?
  167. Maaf. Aku sedikit gugup.
  168.  
  169. 38
  170. 00:05:20,663 --> 00:05:23,221
  171. Aku selalu sedikit gugup.
  172.  
  173. 39
  174. 00:05:32,298 --> 00:05:34,097
  175. Kau tahu, aku selalu ingin
  176. datang ke sini.
  177.  
  178. 40
  179. 00:05:34,099 --> 00:05:35,831
  180. Ibuku dulu tinggal di sini.
  181.  
  182. 41
  183. 00:05:35,833 --> 00:05:37,601
  184. Di Devil's Lake?/
  185. Ya.
  186.  
  187. 42
  188. 00:05:37,601 --> 00:05:39,432
  189. Ya, sebenarnya di rumah
  190. yang kita datangi.
  191.  
  192. 43
  193. 00:05:39,459 --> 00:05:42,271
  194. Ayahnya... Kakekku,
  195. membelikan itu untuknya.
  196.  
  197. 44
  198. 00:05:42,273 --> 00:05:44,139
  199. Tapi sekarang itu miliki kampus.
  200.  
  201. 45
  202. 00:05:44,141 --> 00:05:46,686
  203. Kau anaknya Tory Reding?
  204.  
  205. 46
  206. 00:05:46,719 --> 00:05:50,245
  207. Ya. Itu benar.
  208. Kau kenal dia?
  209.  
  210. 47
  211. 00:05:50,286 --> 00:05:52,408
  212. Ya./Apa maksudmu
  213. aku mirip dengannya?
  214.  
  215. 48
  216. 00:05:52,408 --> 00:05:54,353
  217. Ya.
  218.  
  219. 49
  220. 00:05:55,658 --> 00:05:58,187
  221. Bagaimana kabarnya?
  222.  
  223. 50
  224. 00:05:58,189 --> 00:06:00,576
  225. Dia meninggal tahun lalu.
  226.  
  227. 51
  228. 00:06:01,958 --> 00:06:03,966
  229. Aku turut prihatin.
  230.  
  231. 52
  232. 00:06:05,030 --> 00:06:09,232
  233. Dia baik kepadaku.
  234.  
  235. 53
  236. 00:06:09,309 --> 00:06:12,712
  237. Jika kau punya cerita tentang dia,
  238. aku mau mendengarnya.
  239.  
  240. 54
  241. 00:06:12,776 --> 00:06:17,516
  242. Dia tidak beritahu kau apa-apa
  243. tentang tempat yang kau datangi?
  244.  
  245. 55
  246. 00:06:17,562 --> 00:06:19,711
  247. Tidak.
  248.  
  249. 56
  250. 00:06:20,554 --> 00:06:24,407
  251. Itu mungkin karena semuanya
  252. baik-baik saja sekarang.
  253.  
  254. 57
  255. 00:06:24,486 --> 00:06:26,366
  256. Soal apa?
  257.  
  258. 58
  259. 00:06:26,427 --> 00:06:28,234
  260. Bukan apa-apa.
  261.  
  262. 59
  263. 00:06:30,996 --> 00:06:34,319
  264. Aku tidak tahu rumahnya
  265. begitu jauh dari kampus.
  266.  
  267. 60
  268. 00:06:34,364 --> 00:06:39,377
  269. Itu jauh dari mana-mana.
  270.  
  271. 61
  272. 00:07:12,898 --> 00:07:14,572
  273. Terima kasih.
  274.  
  275. 62
  276. 00:07:22,189 --> 00:07:27,076
  277. Semua baik-baik saja?/
  278. Ya.
  279.  
  280. 63
  281. 00:07:27,078 --> 00:07:29,158
  282. Semuanya.
  283.  
  284. 64
  285. 00:07:30,374 --> 00:07:32,785
  286. Kami memastikan itu.
  287.  
  288. 65
  289. 00:07:43,745 --> 00:07:48,897
  290. Tapi jika tidak baik,
  291. lihatlah di ruang bawah tanah.
  292.  
  293. 66
  294. 00:07:50,562 --> 00:07:52,741
  295. Tunggu, apa?
  296.  
  297. 67
  298. 00:08:11,922 --> 00:08:13,757
  299. Halo?
  300.  
  301. 68
  302. 00:08:25,320 --> 00:08:27,260
  303. Halo?
  304.  
  305. 69
  306. 00:08:29,438 --> 00:08:33,701
  307. Halo?
  308.  
  309. 70
  310. 00:08:38,308 --> 00:08:39,882
  311. Apa kau Lila?/
  312. Ya.
  313.  
  314. 71
  315. 00:08:39,884 --> 00:08:42,465
  316. Kenapa kau di sini? Kupikir busmu
  317. baru datang jam 16:00.
  318.  
  319. 72
  320. 00:08:42,490 --> 00:08:43,987
  321. Itu benar.
  322.  
  323. 73
  324. 00:08:43,989 --> 00:08:46,021
  325. Sekarang jam 16:00?/
  326. Sekarang jam 17:30.
  327.  
  328. 74
  329. 00:08:46,023 --> 00:08:50,805
  330. Itu artinya kau harus habiskan satu jam
  331. di truk berdua bersama si aneh Ozzie.
  332.  
  333. 75
  334. 00:08:52,229 --> 00:08:53,706
  335. Tapi mungkin itu yang terbaik.
  336.  
  337. 76
  338. 00:08:53,706 --> 00:08:55,312
  339. Meredith masih belum kembali
  340. dengan mobilnya.
  341.  
  342. 77
  343. 00:08:55,337 --> 00:08:57,716
  344. Entah ke mana dia pergi.
  345.  
  346. 78
  347. 00:08:59,387 --> 00:09:02,736
  348. Oke, sekedar memberitahu.
  349.  
  350. 79
  351. 00:09:02,761 --> 00:09:05,394
  352. Rose menjadi seperti Ed Begley Jr./
  353. Siapa?
  354.  
  355. 80
  356. 00:09:05,394 --> 00:09:06,554
  357. Lupakanlah.
  358.  
  359. 81
  360. 00:09:06,554 --> 00:09:09,621
  361. Aku berpikir menumbuk Klonopin-ku dan
  362. memasukkannya ke jus semanggi.
  363.  
  364. 82
  365. 00:09:09,621 --> 00:09:13,452
  366. Aku suka jus semanggi./
  367. Benar? Aku bosan dengan kubis.
  368.  
  369. 83
  370. 00:09:13,502 --> 00:09:16,575
  371. Kami temukan tanaman semanggi
  372. liar di halaman belakang.
  373.  
  374. 84
  375. 00:09:16,575 --> 00:09:17,965
  376. Itu mengilhami kami untuk
  377. menumbuhkannya di kebun.
  378.  
  379. 85
  380. 00:09:17,965 --> 00:09:20,290
  381. Kau sudah mengambilnya?/
  382. Belum!
  383.  
  384. 86
  385. 00:09:20,292 --> 00:09:21,730
  386. Lila sudah datang.
  387.  
  388. 87
  389. 00:09:21,730 --> 00:09:24,228
  390. Kupikir dia baru datang jam...
  391.  
  392. 88
  393. 00:09:27,776 --> 00:09:31,320
  394. Senang kau sudah sampai, Lila.
  395. Kami butuh bantuanmu.
  396.  
  397. 89
  398. 00:09:31,320 --> 00:09:33,236
  399. Dia baru saja sampai, Rosie.
  400.  
  401. 90
  402. 00:09:33,238 --> 00:09:37,316
  403. Lila, kau mau buang air kecil didalam
  404. atau diluar ruangan pekan ini?
  405.  
  406. 91
  407. 00:09:37,341 --> 00:09:38,713
  408. Didalam?
  409.  
  410. 92
  411. 00:09:38,713 --> 00:09:40,593
  412. Kalau begitu ini waktunya
  413. untuk bekerja.
  414.  
  415. 93
  416. 00:09:40,658 --> 00:09:42,825
  417. Ambil kabel itu.
  418.  
  419. 94
  420. 00:09:43,358 --> 00:09:48,351
  421. Baiklah, Lila, selang ini akan menjadi
  422. saluran air kita hingga PDAM masuk.
  423.  
  424. 95
  425. 00:09:48,353 --> 00:09:52,323
  426. Kemudian sumber air kita akan secara
  427. resmi tersedia dengan sendirinya.
  428.  
  429. 96
  430. 00:09:52,392 --> 00:09:54,290
  431. Langkah pertama untuk
  432. menghilang dari peredaran.
  433.  
  434. 97
  435. 00:09:54,292 --> 00:09:57,327
  436. Tunggu, kalian tidak menggunakan
  437. sumur sebelumnya?
  438.  
  439. 98
  440. 00:09:57,329 --> 00:09:59,680
  441. Tidak, mereka berhenti
  442. menggunakan itu sejak lama...
  443.  
  444. 99
  445. 00:09:59,704 --> 00:10:01,254
  446. ...karena mereka bilang
  447. airnya tercemar,
  448.  
  449. 100
  450. 00:10:01,279 --> 00:10:03,298
  451. Tapi aku mencobanya sendiri
  452. dan itu tak ada masalah.
  453.  
  454. 101
  455. 00:10:03,345 --> 00:10:05,200
  456. Itu sempurna.
  457.  
  458. 102
  459. 00:10:05,202 --> 00:10:07,522
  460. Kami harusnya sudah selesai
  461. mengerjakan ini,
  462.  
  463. 103
  464. 00:10:07,546 --> 00:10:08,548
  465. Tapi itu menjadi lebih lama,
  466.  
  467. 104
  468. 00:10:08,549 --> 00:10:13,497
  469. Karena ada yang memutuskan untuk
  470. memperbaiki panel surya...
  471.  
  472. 105
  473. 00:10:13,522 --> 00:10:15,168
  474. ...agar kita bisa menggunakan itu
  475. untuk mendapatkan Internet.
  476.  
  477. 106
  478. 00:10:15,168 --> 00:10:17,376
  479. Kita tak memiliki aliran Internet
  480. selama tiga hari.
  481.  
  482. 107
  483. 00:10:17,401 --> 00:10:20,434
  484. Tunggu, tak ada Internet?/
  485. Ya, tak ada Internet,
  486.  
  487. 108
  488. 00:10:20,459 --> 00:10:22,713
  489. Tak ada listrik dan tak ada
  490. jaringan seluler juga,
  491.  
  492. 109
  493. 00:10:22,713 --> 00:10:25,595
  494. Hingga kita berhasil memasang
  495. panel surya ini.
  496.  
  497. 110
  498. 00:10:26,258 --> 00:10:27,737
  499. Selesai.
  500.  
  501. 111
  502. 00:10:27,762 --> 00:10:29,792
  503. Setelah ini bekerja,
  504. kita akan mendapatkan air,
  505.  
  506. 112
  507. 00:10:29,792 --> 00:10:33,037
  508. Dan saat Meredith kembali.../
  509. Oke, siapa Meredith?
  510.  
  511. 113
  512. 00:10:33,094 --> 00:10:36,332
  513. Dia orang menyebalkan.
  514.  
  515. 114
  516. 00:10:36,334 --> 00:10:38,497
  517. Ya, tapi dia satu-satunya
  518. di sororitas...
  519.  
  520. 115
  521. 00:10:38,522 --> 00:10:41,059
  522. ...yang mempelajari seni
  523. pertamanan tumbuhan liar.
  524.  
  525. 116
  526. 00:10:41,169 --> 00:10:42,599
  527. Jadi kita membutuhkan dia.
  528.  
  529. 117
  530. 00:10:42,661 --> 00:10:46,144
  531. Ya, dia menyukai tumbuhan liar.
  532.  
  533. 118
  534. 00:10:56,679 --> 00:10:59,104
  535. Pikir, Ozzie.
  536.  
  537. 119
  538. 00:10:59,167 --> 00:11:03,325
  539. Kau memiliki ponselmu
  540. di stasiun bus.
  541.  
  542. 120
  543. 00:11:03,327 --> 00:11:06,586
  544. Kau membawa ponselmu didalam mobil.
  545. Dalam perjalanan ke rumah.
  546.  
  547. 121
  548. 00:11:07,000 --> 00:11:09,158
  549. Dan sekarang itu hilang.
  550.  
  551. 122
  552. 00:11:10,626 --> 00:11:12,876
  553. Itu di rumahnya Tory.
  554.  
  555. 123
  556. 00:11:12,976 --> 00:11:14,729
  557. Sialan!
  558.  
  559. 124
  560. 00:11:22,934 --> 00:11:27,516
  561. Selama Meredith fokus dan
  562. bebas alkohol, dia baik-baik saja.
  563.  
  564. 125
  565. 00:11:27,518 --> 00:11:30,076
  566. Aku bawakan minuman.
  567.  
  568. 126
  569. 00:11:30,105 --> 00:11:32,856
  570. Juga, aku membawa bir./
  571. Katie.
  572.  
  573. 127
  574. 00:11:32,858 --> 00:11:35,224
  575. Meredith tidak beritahu aku
  576. kau akan datang.
  577.  
  578. 128
  579. 00:11:35,226 --> 00:11:37,392
  580. Benarkah?
  581.  
  582. 129
  583. 00:11:37,394 --> 00:11:39,465
  584. Hei. Aku Matt.
  585.  
  586. 130
  587. 00:11:39,509 --> 00:11:41,930
  588. Aku temannya Andy.
  589. Senang bertemu kalian.
  590.  
  591. 131
  592. 00:11:41,932 --> 00:11:44,902
  593. Tidak, Meredith.
  594. Tidak, tidak, tidak.
  595.  
  596. 132
  597. 00:11:44,902 --> 00:11:47,002
  598. Bukan ini alasan kita
  599. berada di sini.
  600.  
  601. 133
  602. 00:11:47,004 --> 00:11:49,678
  603. Ini seharusnya bukan pesta
  604. selama empat minggu,
  605.  
  606. 134
  607. 00:11:49,678 --> 00:11:50,906
  608. Ini serius.
  609.  
  610. 135
  611. 00:11:50,908 --> 00:11:54,947
  612. Aku aku yang bersikap serius
  613. dengan bir di tanganku.
  614.  
  615. 136
  616. 00:11:56,487 --> 00:11:58,514
  617. Ditambah, kau memintaku mencari
  618. orang yang cekatan.
  619.  
  620. 137
  621. 00:11:58,516 --> 00:12:00,282
  622. Itu Matt dan Andy.
  623.  
  624. 138
  625. 00:12:00,284 --> 00:12:02,886
  626. Itu rimanya aneh.
  627. Lagi pula, itu enam minggu.
  628.  
  629. 139
  630. 00:12:02,888 --> 00:12:05,921
  631. Kita bisa sadar secara sosial
  632. dan sambil bersenang-senang.
  633.  
  634. 140
  635. 00:12:05,923 --> 00:12:07,457
  636. Itu tidak sepenuhnya eksklusif.
  637.  
  638. 141
  639. 00:12:07,457 --> 00:12:10,443
  640. Sebenarnya matahari baru terbenam
  641. hingga jam 19:00,
  642.  
  643. 142
  644. 00:12:10,443 --> 00:12:12,965
  645. Jadi, kita masih sempat
  646. untuk sedikit bekerja...
  647.  
  648. 143
  649. 00:12:13,465 --> 00:12:15,765
  650. Siapa perusak pesta ini?
  651.  
  652. 144
  653. 00:12:15,765 --> 00:12:18,396
  654. Hai. Aku.../
  655. Itu Lila, Meredith.
  656.  
  657. 145
  658. 00:12:18,402 --> 00:12:21,670
  659. Saudari Alpha Epsilon terbaru kita.
  660.  
  661. 146
  662. 00:12:21,672 --> 00:12:26,397
  663. Aku juga membawa piza,
  664. tapi jika kalian tidak mau...
  665.  
  666. 147
  667. 00:12:31,633 --> 00:12:34,433
  668. Baiklah! Tapi hanya karena
  669. aku sangat lapar!
  670.  
  671. 148
  672. 00:12:34,493 --> 00:12:37,318
  673. Kita akan tetap memulai
  674. dari besok pagi!
  675.  
  676. 149
  677. 00:12:37,441 --> 00:12:40,490
  678. Kita akan memulai dari
  679. pagi-pagi sekali besok.
  680.  
  681. 150
  682. 00:12:40,492 --> 00:12:42,075
  683. Ya.
  684.  
  685. 151
  686. 00:12:44,300 --> 00:12:46,579
  687. Tentu saja dia mengundang Andy.
  688.  
  689. 152
  690. 00:12:46,614 --> 00:12:48,969
  691. Dia selalu harus memulai masalah.
  692.  
  693. 153
  694. 00:12:49,070 --> 00:12:50,921
  695. Andy dan kau pernah pacaran.
  696.  
  697. 154
  698. 00:12:50,961 --> 00:12:55,059
  699. Aku jelas tidak akan tidur
  700. dengannya malam ini.
  701.  
  702. 155
  703. 00:14:17,986 --> 00:14:22,495
  704. Ini hanya kebetulan.
  705. Hanya kebetulan.
  706.  
  707. 156
  708. 00:14:43,061 --> 00:14:45,494
  709. Astaga, tidak!
  710.  
  711. 157
  712. 00:14:57,062 --> 00:14:59,357
  713. Tinggalkan aku sendiri!
  714.  
  715. 158
  716. 00:15:14,890 --> 00:15:17,498
  717. Tidak!
  718.  
  719. 159
  720. 00:15:31,367 --> 00:15:33,086
  721. Ayah?
  722.  
  723. 160
  724. 00:15:33,697 --> 00:15:40,154
  725. Kami... Kami membunuhmu 25 tahun lalu.
  726.  
  727. 161
  728. 00:15:41,873 --> 00:15:43,792
  729. Kau sudah mati!
  730.  
  731. 162
  732. 00:15:44,057 --> 00:15:45,989
  733. 25 tahun.
  734.  
  735. 163
  736. 00:15:45,989 --> 00:15:48,429
  737. Kau terlihat lebih buruk
  738. dari sebelumnya, temanku.
  739.  
  740. 164
  741. 00:15:48,484 --> 00:15:51,111
  742. Jika kau tidak menjaga tubuhmu,
  743.  
  744. 165
  745. 00:15:57,974 --> 00:16:00,330
  746. Itu takkan menjaga dirimu.
  747.  
  748. 166
  749. 00:16:06,240 --> 00:16:08,463
  750. Pernah ada orang yang
  751. mengira mereka dirinya sudah mati,
  752.  
  753. 167
  754. 00:16:08,465 --> 00:16:10,799
  755. Dagingnya meleleh dan hancur,
  756.  
  757. 168
  758. 00:16:10,801 --> 00:16:14,469
  759. Tapi dia kabur dari sumur dengan
  760. keadaan baik dan masih hidup,
  761.  
  762. 169
  763. 00:16:14,471 --> 00:16:17,955
  764. Dan sekarang dia akan
  765. membunuh dengan tenang.
  766.  
  767. 170
  768. 00:16:21,980 --> 00:16:24,031
  769. 25 tahun, ya?
  770.  
  771. 171
  772. 00:16:24,072 --> 00:16:27,082
  773. Banyak pembunuhan yang
  774. harus aku lakukan.
  775.  
  776. 172
  777. 00:16:30,048 --> 00:16:33,733
  778. Sejak kapan aku menjadi
  779. terlihat tampan?
  780.  
  781. 173
  782. 00:17:04,656 --> 00:17:06,862
  783. Kalian benar-benar menjauh
  784. dari peredaran.
  785.  
  786. 174
  787. 00:17:06,906 --> 00:17:08,339
  788. Sebelum musim panas berakhir,
  789.  
  790. 175
  791. 00:17:08,363 --> 00:17:10,475
  792. Kita sudah akan pindahkan seluruh
  793. kelistrikan kit ke panel surya...
  794.  
  795. 176
  796. 00:17:10,505 --> 00:17:12,761
  797. ...dan seluruh air kita ke sumur.
  798.  
  799. 177
  800. 00:17:12,763 --> 00:17:15,143
  801. Kita akan membuat irigasi, dan...
  802.  
  803. 178
  804. 00:17:15,168 --> 00:17:18,051
  805. Dan kita akan myotonik-kan kambing
  806. untuk susunya, dan memupuk tanah,
  807.  
  808. 179
  809. 00:17:18,051 --> 00:17:21,332
  810. Karena nitrogen di...
  811.  
  812. 180
  813. 00:17:23,707 --> 00:17:25,875
  814. Itu akan sangat menarik.
  815.  
  816. 181
  817. 00:17:25,877 --> 00:17:27,472
  818. Kau memang punya
  819. bokong menarik.
  820.  
  821. 182
  822. 00:17:27,472 --> 00:17:29,186
  823. Jangan tersinggung,
  824.  
  825. 183
  826. 00:17:29,186 --> 00:17:32,548
  827. Tapi kalian mungkin memenangkan
  828. sororitas kutu buku di kampus.
  829.  
  830. 184
  831. 00:17:32,550 --> 00:17:36,026
  832. Kami sebenarnya satu-satunya
  833. sororitas dan fraternitas, Matty,
  834.  
  835. 185
  836. 00:17:36,051 --> 00:17:38,279
  837. Semenjak Rose membuat petisi
  838. untuk memulai cabang baru.
  839.  
  840. 186
  841. 00:17:38,322 --> 00:17:41,550
  842. Hubungan adalah kunci
  843. menuju kesuksesan.
  844.  
  845. 187
  846. 00:17:41,587 --> 00:17:43,508
  847. Jika kau berada di sororitas bagus...
  848.  
  849. 188
  850. 00:17:43,554 --> 00:17:46,065
  851. Kau akan memiliki kontak di mana pun
  852. kau memasukkan lamaran pekerjaan.
  853.  
  854. 189
  855. 00:17:46,065 --> 00:17:49,039
  856. Hei, Rose?
  857. Ini piala apa?
  858.  
  859. 190
  860. 00:17:49,039 --> 00:17:50,958
  861. Sekop emas?
  862.  
  863. 191
  864. 00:17:51,012 --> 00:17:53,735
  865. Aku mendapatkan itu dari
  866. yurst menggunakan...
  867.  
  868. 192
  869. 00:17:53,737 --> 00:17:56,806
  870. Dengar, bisa kita berhenti bicara
  871. tentang pekerjaan sebentar saja?
  872.  
  873. 193
  874. 00:17:56,808 --> 00:18:01,272
  875. Aku ingin tahu lebih tentang
  876. teman baru kita, Lila.
  877.  
  878. 194
  879. 00:18:01,272 --> 00:18:04,163
  880. Ya. Aku yakin ini tidak
  881. mudah untukmu.
  882.  
  883. 195
  884. 00:18:04,185 --> 00:18:06,067
  885. Meninggalkan seluruh teman-teman
  886. di sekolah lamamu...
  887.  
  888. 196
  889. 00:18:06,067 --> 00:18:07,716
  890. ...untuk bergaul dengan beberapa
  891. orang asing di kegelapan.
  892.  
  893. 197
  894. 00:18:07,718 --> 00:18:10,683
  895. Sebenarnya aku tinggal di rumah
  896. dan bolak-balik dengan kereta,
  897.  
  898. 198
  899. 00:18:10,683 --> 00:18:12,722
  900. Jadi aku tidak punya banyak
  901. kenalan.
  902.  
  903. 199
  904. 00:18:12,724 --> 00:18:14,682
  905. Tapi kau pasti punya teman.
  906.  
  907. 200
  908. 00:18:14,716 --> 00:18:18,323
  909. Tidak. Aku habiskan kebanyakan
  910. waktuku merawat Ibuku.
  911.  
  912. 201
  913. 00:18:18,387 --> 00:18:20,249
  914. Ada apa dengan Ibumu?
  915.  
  916. 202
  917. 00:18:20,274 --> 00:18:21,918
  918. Mungkin dia tak ingin
  919. bicara soal itu.
  920.  
  921. 203
  922. 00:18:21,943 --> 00:18:23,566
  923. Tidak, tak apa.
  924.  
  925. 204
  926. 00:18:23,568 --> 00:18:25,867
  927. Itu yang orang lakukan, benar?
  928.  
  929. 205
  930. 00:18:26,264 --> 00:18:29,805
  931. Dia punya masalah
  932. gangguan kejiwaan.
  933.  
  934. 206
  935. 00:18:29,807 --> 00:18:32,342
  936. Dia berpikir jika monster selalu
  937. berusaha mengejarnya,
  938.  
  939. 207
  940. 00:18:32,342 --> 00:18:34,427
  941. Jadi dia tak pernah
  942. meninggalkan rumah>
  943.  
  944. 208
  945. 00:18:35,490 --> 00:18:37,733
  946. Lalu kemudian dia terkena kanker.
  947.  
  948. 209
  949. 00:18:42,786 --> 00:18:45,856
  950. Maaf, aku seharusnya tidak
  951. mengatakan itu semua.
  952.  
  953. 210
  954. 00:18:48,130 --> 00:18:52,794
  955. Baiklah, kurasa aku akan
  956. mengambil bir lagi.
  957.  
  958. 211
  959. 00:18:52,796 --> 00:18:54,763
  960. Ada yang mau sesuatu?/
  961. Aku akan membantumu.
  962.  
  963. 212
  964. 00:18:54,765 --> 00:18:57,599
  965. Aku bisa sendiri./
  966. Aku akan tetap membantumu.
  967.  
  968. 213
  969. 00:18:59,233 --> 00:19:02,771
  970. Aku suka bagaimana dia berpura-pura
  971. tidak akan mencumbunya nanti.
  972.  
  973. 214
  974. 00:19:02,773 --> 00:19:06,217
  975. Tampaknya aku akan tidur
  976. di kamar kalian, teman-teman.
  977.  
  978. 215
  979. 00:19:06,217 --> 00:19:09,979
  980. Selama mereka bangun jam 06:00,
  981. aku tak peduli apa yang mereka lakukan.
  982.  
  983. 216
  984. 00:19:09,981 --> 00:19:12,935
  985. Lila, aku mau kau mengurus
  986. tangki penampung air hujan besok.
  987.  
  988. 217
  989. 00:19:12,935 --> 00:19:14,846
  990. Tentu./
  991. Aku bisa membantumu.
  992.  
  993. 218
  994. 00:19:14,871 --> 00:19:16,085
  995. Terima kasih.
  996.  
  997. 219
  998. 00:19:16,087 --> 00:19:18,087
  999. Hati-hati, Matt.
  1000.  
  1001. 220
  1002. 00:19:18,089 --> 00:19:20,539
  1003. Kedengarannya Ibunya Lila gila,
  1004.  
  1005. 221
  1006. 00:19:20,564 --> 00:19:22,526
  1007. Dan hal seperti itu turunan.
  1008.  
  1009. 222
  1010. 00:19:23,494 --> 00:19:28,422
  1011. Dia tidak...
  1012. Dia tak bisa...
  1013.  
  1014. 223
  1015. 00:19:28,422 --> 00:19:30,963
  1016. Itu sangat kasar.
  1017. Kurasa aku akan pergi tidur.
  1018.  
  1019. 224
  1020. 00:19:30,963 --> 00:19:32,702
  1021. Aku hanya bercanda, Lila./
  1022. Tidak, serius. Tak apa.
  1023.  
  1024. 225
  1025. 00:19:32,704 --> 00:19:34,437
  1026. Aku hanya lelah.
  1027.  
  1028. 226
  1029. 00:19:34,544 --> 00:19:37,138
  1030. Selamat malam.
  1031.  
  1032. 227
  1033. 00:19:38,582 --> 00:19:41,545
  1034. Ini hanya aku atau
  1035. dia sedikit aneh?
  1036.  
  1037. 228
  1038. 00:19:43,663 --> 00:19:45,370
  1039. Astaga!
  1040.  
  1041. 229
  1042. 00:19:53,791 --> 00:19:56,358
  1043. Hanya kau yang bisa membuat
  1044. bersih-bersih terlihat begitu kotor.
  1045.  
  1046. 230
  1047. 00:19:56,360 --> 00:20:00,158
  1048. Hentikanlah.
  1049. Aku berusaha untuk bersih-bersih.
  1050.  
  1051. 231
  1052. 00:20:04,262 --> 00:20:08,671
  1053. Menjadi super cerdas tidak akan
  1054. membawamu ke mana-mana.
  1055.  
  1056. 232
  1057. 00:22:51,944 --> 00:22:54,069
  1058. Halo?
  1059.  
  1060. 233
  1061. 00:23:03,664 --> 00:23:05,893
  1062. Tidak.
  1063.  
  1064. 234
  1065. 00:23:48,323 --> 00:23:50,893
  1066. Sialan! Astaga! Sial! Sial!
  1067.  
  1068. 235
  1069. 00:23:50,893 --> 00:23:52,635
  1070. Ini akan menahan kita
  1071. setengah harian!
  1072.  
  1073. 236
  1074. 00:23:52,635 --> 00:23:54,994
  1075. Tidak... Tak apa...
  1076.  
  1077. 237
  1078. 00:23:54,994 --> 00:23:56,247
  1079. Kurasa aku bisa mengurus ini.
  1080.  
  1081. 238
  1082. 00:23:56,247 --> 00:23:58,867
  1083. Itu tidak penting!
  1084. Lihatlah semua air ini!
  1085.  
  1086. 239
  1087. 00:23:58,869 --> 00:24:02,448
  1088. Oke, jika kau biarkan aku memakai
  1089. pompa air selama beberapa jam,
  1090.  
  1091. 240
  1092. 00:24:02,473 --> 00:24:04,267
  1093. Aku bisa menguras airnya dari sini.
  1094.  
  1095. 241
  1096. 00:24:04,267 --> 00:24:07,253
  1097. Serius?/
  1098. Ya, serius.
  1099.  
  1100. 242
  1101. 00:24:07,278 --> 00:24:09,605
  1102. Terima kasih.
  1103.  
  1104. 243
  1105. 00:24:09,662 --> 00:24:11,146
  1106. Tentu saja.
  1107.  
  1108. 244
  1109. 00:24:11,227 --> 00:24:13,248
  1110. Aku banyak habiskan waktu
  1111. merawat Ibuku...
  1112.  
  1113. 245
  1114. 00:24:13,250 --> 00:24:15,411
  1115. Hingga aku cukup pandai dalam
  1116. memecahkan masalah.
  1117.  
  1118. 246
  1119. 00:24:15,429 --> 00:24:17,285
  1120. Tentu saja.
  1121.  
  1122. 247
  1123. 00:24:17,417 --> 00:24:19,647
  1124. Tapi sedikit saran antar teman,
  1125.  
  1126. 248
  1127. 00:24:19,712 --> 00:24:22,787
  1128. Mungkin jangan terlalu sering
  1129. menyebutkan Ibumu.
  1130.  
  1131. 249
  1132. 00:24:25,344 --> 00:24:27,005
  1133. Apa itu?
  1134.  
  1135. 250
  1136. 00:24:27,071 --> 00:24:30,798
  1137. Meredith suka membuat jus buah
  1138. dan sayuran dari kebun.
  1139.  
  1140. 251
  1141. 00:24:30,798 --> 00:24:31,982
  1142. Wow.
  1143.  
  1144. 252
  1145. 00:24:31,982 --> 00:24:34,164
  1146. Aku tidak tahu dia begitu
  1147. menjaga kesehatan.
  1148.  
  1149. 253
  1150. 00:24:34,256 --> 00:24:37,405
  1151. Yang benar saja. Dia mencampur
  1152. semuanya dengan vodka.
  1153.  
  1154. 254
  1155. 00:24:53,710 --> 00:24:57,296
  1156. Aku suka bau emasku
  1157. di pagi hari.
  1158.  
  1159. 255
  1160. 00:25:05,062 --> 00:25:07,928
  1161. Sebenarnya, kau seharusnya
  1162. mengebor itu lurus ke bawah,
  1163.  
  1164. 256
  1165. 00:25:07,928 --> 00:25:09,331
  1166. Jika tidak, itu bisa lepas.
  1167.  
  1168. 257
  1169. 00:25:09,388 --> 00:25:10,827
  1170. Ini tidak masalah untuk
  1171. mengebornya seperti ini.
  1172.  
  1173. 258
  1174. 00:25:10,827 --> 00:25:12,998
  1175. Aku pernah melakukan ini
  1176. sebelumnya.
  1177.  
  1178. 259
  1179. 00:25:13,065 --> 00:25:15,686
  1180. Aku juga, dan kuberitahu padamu,
  1181. jika kau...
  1182.  
  1183. 260
  1184. 00:25:15,686 --> 00:25:18,047
  1185. Aku tahu kau akan bertingkah aneh
  1186. jika kita bercinta lagi.
  1187.  
  1188. 261
  1189. 00:25:19,856 --> 00:25:22,350
  1190. Pertama, kau yang merayuku,
  1191. ingat?
  1192.  
  1193. 262
  1194. 00:25:22,352 --> 00:25:24,752
  1195. Dan kedua,
  1196. ini bukan soal itu.
  1197.  
  1198. 263
  1199. 00:25:24,754 --> 00:25:26,909
  1200. Kau jelas-jelas salah
  1201. memasangkannya.
  1202.  
  1203. 264
  1204. 00:25:27,002 --> 00:25:28,726
  1205. Atau...
  1206.  
  1207. 265
  1208. 00:25:30,264 --> 00:25:32,394
  1209. Kau bersikap aneh.
  1210.  
  1211. 266
  1212. 00:25:33,443 --> 00:25:35,891
  1213. Kau tahu, kau mengacaukannya.
  1214.  
  1215. 267
  1216. 00:25:35,918 --> 00:25:37,576
  1217. Kita tidak akan bercinta lagi.
  1218.  
  1219. 268
  1220. 00:25:37,618 --> 00:25:39,336
  1221. Astaga.
  1222.  
  1223. 269
  1224. 00:26:07,597 --> 00:26:10,551
  1225. Mer?/
  1226. Ya?
  1227.  
  1228. 270
  1229. 00:26:11,621 --> 00:26:13,538
  1230. Apa kau baik-baik saja?
  1231.  
  1232. 271
  1233. 00:26:13,628 --> 00:26:15,881
  1234. Ya. Sangat baik.
  1235.  
  1236. 272
  1237. 00:26:15,961 --> 00:26:18,554
  1238. Apa kau masih memakai
  1239. baju tidurmu?
  1240.  
  1241. 273
  1242. 00:26:18,579 --> 00:26:20,000
  1243. Ya.
  1244.  
  1245. 274
  1246. 00:26:20,022 --> 00:26:22,709
  1247. Astaga, Mer! Apa gunanya
  1248. kau berada di sini,
  1249.  
  1250. 275
  1251. 00:26:22,709 --> 00:26:24,188
  1252. Jika kau tidak berpartisipasi?
  1253.  
  1254. 276
  1255. 00:26:24,188 --> 00:26:26,706
  1256. Apa kau sebenarnya peduli
  1257. apa yang kita lakukan di sini?
  1258.  
  1259. 277
  1260. 00:26:26,706 --> 00:26:28,244
  1261. Ya, aku peduli.
  1262.  
  1263. 278
  1264. 00:26:28,244 --> 00:26:31,464
  1265. Aku lebih peduli dengan tanaman ini
  1266. ketimbang orang lainnya di sini.
  1267.  
  1268. 279
  1269. 00:26:31,464 --> 00:26:32,652
  1270. Sungguh?
  1271.  
  1272. 280
  1273. 00:26:32,698 --> 00:26:34,901
  1274. Tanaman punya satu
  1275. pekerjaan, Rose.
  1276.  
  1277. 281
  1278. 00:26:34,922 --> 00:26:36,660
  1279. Itu bekerja dengan
  1280. sangat baik.
  1281.  
  1282. 282
  1283. 00:26:36,686 --> 00:26:38,790
  1284. Tanaman yang tepat di tempat
  1285. yang tepat...
  1286.  
  1287. 283
  1288. 00:26:38,814 --> 00:26:40,064
  1289. Tak hanya berkembang
  1290. untuk dirinya sendiri,
  1291.  
  1292. 284
  1293. 00:26:40,089 --> 00:26:43,337
  1294. Tapi membantu dunia di sekitarnya
  1295. berkembang.
  1296.  
  1297. 285
  1298. 00:26:43,362 --> 00:26:45,430
  1299. Itu cukup indah.
  1300.  
  1301. 286
  1302. 00:26:45,480 --> 00:26:50,305
  1303. Juga, kau bisa fermentasikan hampir
  1304. semua tanaman untuk dijadikan alkohol.
  1305.  
  1306. 287
  1307. 00:27:06,892 --> 00:27:08,634
  1308. Halo?
  1309.  
  1310. 288
  1311. 00:27:13,661 --> 00:27:15,681
  1312. Baiklah, teman-teman, sangat lucu.
  1313.  
  1314. 289
  1315. 00:27:15,681 --> 00:27:17,818
  1316. Lelucon terhadap anak baru.
  1317.  
  1318. 290
  1319. 00:27:19,766 --> 00:27:23,721
  1320. Maaf, aku datang untuk melihat
  1321. jika kau butuh bantuan.
  1322.  
  1323. 291
  1324. 00:27:23,721 --> 00:27:25,422
  1325. Ya, ya. Terima kasih.
  1326.  
  1327. 292
  1328. 00:27:25,447 --> 00:27:27,350
  1329. Apa kau yang barusan
  1330. memukul-mukul tadah?
  1331.  
  1332. 293
  1333. 00:27:27,423 --> 00:27:29,462
  1334. Aku bahkan tak tahu apa
  1335. artinya itu. Tadah...
  1336.  
  1337. 294
  1338. 00:27:29,492 --> 00:27:33,011
  1339. Benar, maaf. Benda ini.
  1340. Tong air.
  1341.  
  1342. 295
  1343. 00:27:33,036 --> 00:27:34,839
  1344. Tidak.
  1345.  
  1346. 296
  1347. 00:27:35,596 --> 00:27:37,566
  1348. Sebentar, aku punya ide.
  1349.  
  1350. 297
  1351. 00:27:56,354 --> 00:27:58,687
  1352. Karena tak mendapat
  1353. emas selama 25 tahun terakhir.
  1354.  
  1355. 298
  1356. 00:27:58,743 --> 00:28:01,025
  1357. Aku kehilangan kekuatanku.
  1358.  
  1359. 299
  1360. 00:28:04,026 --> 00:28:06,581
  1361. Tapi waktu dan
  1362. pembunuhan baru...
  1363.  
  1364. 300
  1365. 00:28:06,605 --> 00:28:08,962
  1366. ...harusnya membantu
  1367. membawanya kembali!
  1368.  
  1369. 301
  1370. 00:28:10,292 --> 00:28:12,081
  1371. Aku orang yang kurang terampil.
  1372.  
  1373. 302
  1374. 00:28:12,081 --> 00:28:13,879
  1375. Aku pandai dengan kamera,
  1376.  
  1377. 303
  1378. 00:28:13,903 --> 00:28:16,868
  1379. Tapi jangan minta aku untuk
  1380. perbaiki wastafelmu.
  1381.  
  1382. 304
  1383. 00:28:16,994 --> 00:28:20,328
  1384. Tak masalah, aku bisa
  1385. perbaiki wastafelku sendiri.
  1386.  
  1387. 305
  1388. 00:28:20,330 --> 00:28:22,897
  1389. Jadi, apa itu alasannya kau
  1390. ingin menjadi kameramen?
  1391.  
  1392. 306
  1393. 00:28:22,899 --> 00:28:26,134
  1394. Sineas film, itu jauh berbeda.
  1395. Tapi...
  1396.  
  1397. 307
  1398. 00:28:26,136 --> 00:28:29,354
  1399. Ya, kau tahu, akhir-akhir ini kau
  1400. harus melakukan semuanya seperti...
  1401.  
  1402. 308
  1403. 00:28:29,428 --> 00:28:32,370
  1404. Cassevetes atau Rodriguez.
  1405.  
  1406. 309
  1407. 00:28:33,262 --> 00:28:37,380
  1408. Mungkin aku bisa merekam wawancara
  1409. denganmu nanti untuk dokumenter.
  1410.  
  1411. 310
  1412. 00:28:37,440 --> 00:28:41,410
  1413. Tidak, aku tak punya hal
  1414. menarik lagi untuk dikatakan.
  1415.  
  1416. 311
  1417. 00:28:41,460 --> 00:28:43,911
  1418. Kau kurang lebih sudah
  1419. mendengarnya semalam.
  1420.  
  1421. 312
  1422. 00:28:43,957 --> 00:28:45,777
  1423. Penutupan yang ramah.
  1424.  
  1425. 313
  1426. 00:28:46,490 --> 00:28:49,005
  1427. Kau tahu, Ibuku sebenarnya
  1428. pernah tinggal...
  1429.  
  1430. 314
  1431. 00:28:51,538 --> 00:28:53,228
  1432. Kenapa kau di sini?
  1433.  
  1434. 315
  1435. 00:28:53,230 --> 00:28:57,965
  1436. Maaf, kita tak harus melakukan
  1437. wawacara jika...
  1438.  
  1439. 316
  1440. 00:28:57,967 --> 00:29:00,511
  1441. Tidak, tidak, maaf,
  1442.  
  1443. 317
  1444. 00:29:00,535 --> 00:29:02,944
  1445. Aku mengira melihat supir taksi,
  1446. tapi dalam keadaan mati.
  1447.  
  1448. 318
  1449. 00:29:03,999 --> 00:29:06,499
  1450. Aku tak tahu kenapa
  1451. aku mengatakan itu.
  1452.  
  1453. 319
  1454. 00:29:06,509 --> 00:29:08,507
  1455. Tak apa.
  1456.  
  1457. 320
  1458. 00:29:08,532 --> 00:29:10,588
  1459. Aku mungkin sebaiknya mengambil
  1460. rekaman-rekaman terakhir...
  1461.  
  1462. 321
  1463. 00:29:10,613 --> 00:29:12,538
  1464. ...sebelum hari terlalu gelap.
  1465.  
  1466. 322
  1467. 00:29:16,001 --> 00:29:18,217
  1468. Sangat bagus, Lila.
  1469.  
  1470. 323
  1471. 00:29:23,402 --> 00:29:25,260
  1472. Ada sesuatu?
  1473.  
  1474. 324
  1475. 00:29:25,262 --> 00:29:26,886
  1476. Itu berhasil!
  1477.  
  1478. 325
  1479. 00:29:26,889 --> 00:29:28,629
  1480. Kita mendapatkan aliran listrik!
  1481.  
  1482. 326
  1483. 00:29:28,631 --> 00:29:31,502
  1484. Berarti ini waktunya perayaan./
  1485. Bagus!
  1486.  
  1487. 327
  1488. 00:29:40,978 --> 00:29:43,615
  1489. Katie, cepat!
  1490.  
  1491. 328
  1492. 00:30:30,312 --> 00:30:32,613
  1493. Tolong! Tolong aku!
  1494.  
  1495. 329
  1496. 00:31:00,201 --> 00:31:02,691
  1497. Tidak salju, hujan, panas,
  1498.  
  1499. 330
  1500. 00:31:02,693 --> 00:31:07,498
  1501. Atau malam hari, bisa hentikan
  1502. leprechaun dari membunuh.
  1503.  
  1504. 331
  1505. 00:31:08,651 --> 00:31:11,168
  1506. Apa ini?
  1507.  
  1508. 332
  1509. 00:31:20,009 --> 00:31:22,235
  1510. Semua sudah baik.
  1511.  
  1512. 333
  1513. 00:31:26,881 --> 00:31:29,141
  1514. Membunuh adalah kunci
  1515. kesehatanku,
  1516.  
  1517. 334
  1518. 00:31:29,166 --> 00:31:32,070
  1519. Dan membantuku menemukan
  1520. kekayaanku.
  1521.  
  1522. 335
  1523. 00:32:14,963 --> 00:32:17,412
  1524. Itu buruk!
  1525. Itu sangat buruk!
  1526.  
  1527. 336
  1528. 00:32:17,412 --> 00:32:20,144
  1529. Apa kau baik-baik saja?/
  1530. Ya, ya, aku tak apa.
  1531.  
  1532. 337
  1533. 00:32:20,144 --> 00:32:21,470
  1534. Air panasnya habis.
  1535.  
  1536. 338
  1537. 00:32:21,472 --> 00:32:23,693
  1538. Jangan beritahu Rose,
  1539. dia akan mengamuk.
  1540.  
  1541. 339
  1542. 00:32:26,925 --> 00:32:28,812
  1543. Untuk SnapChat!
  1544.  
  1545. 340
  1546. 00:32:54,804 --> 00:32:57,476
  1547. Aku suka memiliki
  1548. Internet lagi!
  1549.  
  1550. 341
  1551. 00:32:57,529 --> 00:33:00,521
  1552. Secara visual, aku berusaha terlihat
  1553. seperti David Lean di sini,
  1554.  
  1555. 342
  1556. 00:33:00,546 --> 00:33:02,472
  1557. Menjadikan pemandangan
  1558. sebagai protagonis.
  1559.  
  1560. 343
  1561. 00:33:02,472 --> 00:33:03,627
  1562. Terserahlah.
  1563.  
  1564. 344
  1565. 00:33:03,627 --> 00:33:05,498
  1566. Semua pergerakan itu
  1567. membuatku mual.
  1568.  
  1569. 345
  1570. 00:33:05,498 --> 00:33:08,625
  1571. Sayang, kurasa alkohol yang kau
  1572. minum yang membuatmu mual.
  1573.  
  1574. 346
  1575. 00:33:08,650 --> 00:33:11,436
  1576. Andy, apa kau kencing
  1577. di halaman belakang?
  1578.  
  1579. 347
  1580. 00:33:11,635 --> 00:33:12,823
  1581. Apa?
  1582.  
  1583. 348
  1584. 00:33:12,823 --> 00:33:15,009
  1585. Kupikir "si kecil" tidak berfungsi.
  1586.  
  1587. 349
  1588. 00:33:15,091 --> 00:33:17,274
  1589. Kau memang bodoh.
  1590.  
  1591. 350
  1592. 00:33:17,335 --> 00:33:20,507
  1593. Wow, Matt, ini terlihat sangat keren.
  1594.  
  1595. 351
  1596. 00:33:20,532 --> 00:33:22,261
  1597. Terima kasih.
  1598.  
  1599. 352
  1600. 00:33:22,917 --> 00:33:25,727
  1601. Aneh. Apa itu, kelinci?
  1602.  
  1603. 353
  1604. 00:33:26,419 --> 00:33:27,582
  1605. Astaga.
  1606.  
  1607. 354
  1608. 00:33:27,607 --> 00:33:29,771
  1609. Kelinci akan memakan habis
  1610. yang ada di kebun dalam satu jam.
  1611.  
  1612. 355
  1613. 00:33:29,840 --> 00:33:32,741
  1614. Ini benar-benar hal terburuk
  1615. yang bisa terjadi saat ini.
  1616.  
  1617. 356
  1618. 00:33:37,356 --> 00:33:40,915
  1619. Apa ini? Ini tak ada
  1620. di dalam daftar laguku.
  1621.  
  1622. 357
  1623. 00:33:40,917 --> 00:33:43,102
  1624. Aku sebaiknya pasang pagar
  1625. sementara di sekitar kebun.
  1626.  
  1627. 358
  1628. 00:33:43,102 --> 00:33:44,988
  1629. Matt, kita sebaiknya
  1630. menyiapkan kasur kita.
  1631.  
  1632. 359
  1633. 00:33:44,988 --> 00:33:47,367
  1634. Tentu saja, kawan./
  1635. Tidak. Entahlah.
  1636.  
  1637. 360
  1638. 00:33:47,392 --> 00:33:49,641
  1639. Aku tidak memasang sirkuit ukuran
  1640. yang pas untuk kotak sekring.
  1641.  
  1642. 361
  1643. 00:33:49,666 --> 00:33:51,393
  1644. Kurasa itu takkan bisa menangani
  1645. lonjakan listrik sekaligus.
  1646.  
  1647. 362
  1648. 00:33:51,395 --> 00:33:52,793
  1649. Jika kau mau aku tidur
  1650. denganmu lagi,
  1651.  
  1652. 363
  1653. 00:33:52,795 --> 00:33:55,255
  1654. Kau tak perlu membuat
  1655. alasan, oke?
  1656.  
  1657. 364
  1658. 00:33:55,310 --> 00:33:57,199
  1659. Cukup katakan saja.
  1660.  
  1661. 365
  1662. 00:33:58,160 --> 00:34:00,335
  1663. Astaga, aku membencimu.
  1664.  
  1665. 366
  1666. 00:34:03,395 --> 00:34:05,146
  1667. Dia menginginkan aku.
  1668.  
  1669. 367
  1670. 00:34:07,203 --> 00:34:10,113
  1671. Sebenarnya punya pengeras
  1672. suara portabel...
  1673.  
  1674. 368
  1675. 00:34:10,113 --> 00:34:13,138
  1676. ...yang bisa kita colokkan
  1677. ke ponselku, tak masalah.
  1678.  
  1679. 369
  1680. 00:34:17,949 --> 00:34:20,873
  1681. Aku benci saat orang
  1682. berusaha terlalu keras.
  1683.  
  1684. 370
  1685. 00:34:21,782 --> 00:34:26,209
  1686. Sekarang kita mungkin terjebak
  1687. mendengarkan lagu Wicked semalaman.
  1688.  
  1689. 371
  1690. 00:34:27,298 --> 00:34:29,182
  1691. Oke...
  1692.  
  1693. 372
  1694. 00:35:23,786 --> 00:35:27,882
  1695. Beruangmu bukan satu-satunya hewan
  1696. di daftar yang terancam punah, sayang.
  1697.  
  1698. 373
  1699. 00:35:28,543 --> 00:35:30,666
  1700. Ini tak mungkin nyata.
  1701.  
  1702. 374
  1703. 00:35:31,004 --> 00:35:34,632
  1704. Apa aku terlihat seperti
  1705. khayalanmu?
  1706.  
  1707. 375
  1708. 00:35:44,007 --> 00:35:46,336
  1709. Ranum.
  1710. Dan penuh daging.
  1711.  
  1712. 376
  1713. 00:35:46,360 --> 00:35:48,830
  1714. Mengingatkanku pada Ibumu.
  1715.  
  1716. 377
  1717. 00:35:49,135 --> 00:35:52,751
  1718. Kau makhluk yang Ibuku
  1719. selalu katakan memang nyata.
  1720.  
  1721. 378
  1722. 00:35:54,292 --> 00:35:56,083
  1723. Dia tidak gila.
  1724.  
  1725. 379
  1726. 00:35:56,085 --> 00:35:58,130
  1727. Gila adalah untuk berpikir dia
  1728. bisa singkirkan aku selamanya.
  1729.  
  1730. 380
  1731. 00:35:58,130 --> 00:35:59,692
  1732. Dia teman teman-temannya
  1733. mencoba itu.
  1734.  
  1735. 381
  1736. 00:35:59,692 --> 00:36:01,083
  1737. Mereka melihatku meleleh...
  1738.  
  1739. 382
  1740. 00:36:01,107 --> 00:36:03,505
  1741. ...dan membuangku ke sumur
  1742. untuk membusuk!
  1743.  
  1744. 383
  1745. 00:36:03,539 --> 00:36:06,761
  1746. Tapi jika kau menyisakan satu
  1747. bagian leprechaun masih utuh,
  1748.  
  1749. 384
  1750. 00:36:06,763 --> 00:36:08,860
  1751. Kau belum benar-benar
  1752. membunuh leprechaun.
  1753.  
  1754. 385
  1755. 00:36:09,417 --> 00:36:13,751
  1756. Dan berkat keping emas yang
  1757. diambil dari perut temanku ini...
  1758.  
  1759. 386
  1760. 00:36:14,164 --> 00:36:19,074
  1761. Aku mampu mendapatkan
  1762. kembali bentuk asliku.
  1763.  
  1764. 387
  1765. 00:36:21,508 --> 00:36:24,813
  1766. Sekarang, aku mau sisanya.
  1767.  
  1768. 388
  1769. 00:36:24,815 --> 00:36:26,334
  1770. Berikan itu padaku.
  1771.  
  1772. 389
  1773. 00:36:26,359 --> 00:36:29,115
  1774. Aku tak tahu apa-apa
  1775. tentang emasmu.
  1776.  
  1777. 390
  1778. 00:36:30,170 --> 00:36:33,255
  1779. Kalau begitu apa yang bergantung
  1780. di lehermu yang cantik?
  1781.  
  1782. 391
  1783. 00:36:36,630 --> 00:36:39,170
  1784. Trik macam apa ini?!
  1785.  
  1786. 392
  1787. 00:36:39,205 --> 00:36:41,229
  1788. Itu bukan trik.
  1789.  
  1790. 393
  1791. 00:36:41,306 --> 00:36:42,732
  1792. Ibuku berikan itu padaku.
  1793.  
  1794. 394
  1795. 00:36:42,732 --> 00:36:44,132
  1796. Dia bilang itu bisa
  1797. melindungiku.
  1798.  
  1799. 395
  1800. 00:36:44,134 --> 00:36:45,800
  1801. Itu terlihat seperti emas
  1802. asli bagiku.
  1803.  
  1804. 396
  1805. 00:36:45,802 --> 00:36:47,738
  1806. Apa yang kau lakukan
  1807. dengan itu?
  1808.  
  1809. 397
  1810. 00:36:55,478 --> 00:36:57,145
  1811. Andy!
  1812.  
  1813. 398
  1814. 00:36:58,876 --> 00:37:01,962
  1815. Katie takkan berhenti
  1816. memarahiku untuk ini.
  1817.  
  1818. 399
  1819. 00:37:02,960 --> 00:37:04,985
  1820. Sudah kubilang padamu
  1821. ini akan terjadi.
  1822.  
  1823. 400
  1824. 00:37:04,987 --> 00:37:06,808
  1825. Aku membeli sekring
  1826. seperti yang kau minta.
  1827.  
  1828. 401
  1829. 00:37:06,833 --> 00:37:08,499
  1830. Tapi...
  1831.  
  1832. 402
  1833. 00:37:08,530 --> 00:37:10,229
  1834. Kau tahu?
  1835.  
  1836. 403
  1837. 00:37:10,274 --> 00:37:12,630
  1838. Aku tak peduli.
  1839.  
  1840. 404
  1841. 00:37:14,936 --> 00:37:17,875
  1842. Pesta ini buruk.
  1843.  
  1844. 405
  1845. 00:37:21,382 --> 00:37:23,462
  1846. Sangat bagus, Bung.
  1847.  
  1848. 406
  1849. 00:37:23,930 --> 00:37:26,869
  1850. Pergilah mereka bintang-bintang,
  1851. Scorsese.
  1852.  
  1853. 407
  1854. 00:37:45,016 --> 00:37:49,145
  1855. Selamat malam,
  1856. bapak dan ibu sekalian.
  1857.  
  1858. 408
  1859. 00:37:49,178 --> 00:37:51,483
  1860. Selamat datang di...
  1861.  
  1862. 409
  1863. 00:37:53,150 --> 00:37:55,244
  1864. Lila?
  1865.  
  1866. 410
  1867. 00:38:02,367 --> 00:38:04,283
  1868. Aku di sini untukmu, wanita.
  1869.  
  1870. 411
  1871. 00:38:05,346 --> 00:38:07,708
  1872. Atau benarkah aku di sini?
  1873.  
  1874. 412
  1875. 00:38:10,860 --> 00:38:12,746
  1876. Lila, apa kau baik-baik saja?
  1877.  
  1878. 413
  1879. 00:38:12,746 --> 00:38:14,688
  1880. Matt!/
  1881. Lupakan pria itu.
  1882.  
  1883. 414
  1884. 00:38:14,690 --> 00:38:16,233
  1885. Aku melihatmu saat mandi.
  1886.  
  1887. 415
  1888. 00:38:16,233 --> 00:38:19,450
  1889. Kau punya payudara yang besar...
  1890. Maksudku, bakat yang besar.
  1891.  
  1892. 416
  1893. 00:38:19,455 --> 00:38:22,131
  1894. Aku akan mengambil
  1895. seluruh sudut terbaikmu.
  1896.  
  1897. 417
  1898. 00:38:22,626 --> 00:38:24,095
  1899. Kau menjijikkan.
  1900.  
  1901. 418
  1902. 00:38:24,161 --> 00:38:26,850
  1903. Tapi dalam artian seksi, 'kan?
  1904.  
  1905. 419
  1906. 00:38:33,829 --> 00:38:35,507
  1907. Menjijikkan.
  1908.  
  1909. 420
  1910. 00:38:35,559 --> 00:38:39,321
  1911. Kau memiliki kepala yang bagus./
  1912. Lila? Kau baik saja?
  1913.  
  1914. 421
  1915. 00:38:39,364 --> 00:38:41,329
  1916. Aku segera ke sana, Matty.
  1917.  
  1918. 422
  1919. 00:38:41,363 --> 00:38:43,154
  1920. Tunggu, tidak!
  1921.  
  1922. 423
  1923. 00:39:03,420 --> 00:39:05,239
  1924. Apa kau baik-baik saja?/
  1925. Ya.
  1926.  
  1927. 424
  1928. 00:39:05,241 --> 00:39:06,985
  1929. Tunggu, tunggu.
  1930. Apa kau melihat itu?
  1931.  
  1932. 425
  1933. 00:39:06,985 --> 00:39:09,110
  1934. Sesuatu berlari menabrakku dan
  1935. membuatku terjatuh.
  1936.  
  1937. 426
  1938. 00:39:09,112 --> 00:39:11,324
  1939. Seperti hewan atau
  1940. semacamnya.
  1941.  
  1942. 427
  1943. 00:39:11,324 --> 00:39:12,950
  1944. Aku merekamnya di kameraku.
  1945.  
  1946. 428
  1947. 00:39:12,950 --> 00:39:15,966
  1948. Tidak, itu bukan hewan, oke?
  1949. Itu...
  1950.  
  1951. 429
  1952. 00:39:16,062 --> 00:39:18,357
  1953. Dengar, kita harus keluar
  1954. dari rumah.
  1955.  
  1956. 430
  1957. 00:39:18,357 --> 00:39:20,277
  1958. Aku yakin kita bisa
  1959. pasang jebakan besok pagi.
  1960.  
  1961. 431
  1962. 00:39:20,277 --> 00:39:22,875
  1963. Ini bukan akhir dunia.../
  1964. Tidak, ini semacam akhiran!
  1965.  
  1966. 432
  1967. 00:39:22,875 --> 00:39:25,495
  1968. Kita benar-benar harus pergi!
  1969.  
  1970. 433
  1971. 00:39:27,019 --> 00:39:29,665
  1972. Dengar, aku tidak gila, oke?
  1973.  
  1974. 434
  1975. 00:39:29,743 --> 00:39:32,074
  1976. Tapi bagaimana kau tahu itu?
  1977.  
  1978. 435
  1979. 00:39:32,074 --> 00:39:33,591
  1980. Kau tidak kenal aku.
  1981.  
  1982. 436
  1983. 00:39:33,591 --> 00:39:36,590
  1984. Kalian semua tak kenal aku,
  1985. jadi tentu saja kau pikir aku gila...
  1986.  
  1987. 437
  1988. 00:39:36,615 --> 00:39:38,660
  1989. ...seperti semua orang berpikir
  1990. jika Ibuku gila...
  1991.  
  1992. 438
  1993. 00:39:38,685 --> 00:39:42,110
  1994. ...dan Rose memintaku agar tak
  1995. terlalu sering bicara tentang Ibuku.
  1996.  
  1997. 439
  1998. 00:39:42,112 --> 00:39:44,619
  1999. Kita semua gawat.
  2000.  
  2001. 440
  2002. 00:39:47,750 --> 00:39:50,284
  2003. Dimana yang lainnya?
  2004.  
  2005. 441
  2006. 00:39:50,286 --> 00:39:52,038
  2007. Aku tidak tahu.
  2008.  
  2009. 442
  2010. 00:39:52,049 --> 00:39:54,269
  2011. Kita harus temukan mereka.
  2012.  
  2013. 443
  2014. 00:40:23,052 --> 00:40:25,265
  2015. Astaga. Dasar bajingan.
  2016.  
  2017. 444
  2018. 00:40:35,972 --> 00:40:38,273
  2019. Wajahmu./
  2020. Astaga!
  2021.  
  2022. 445
  2023. 00:40:38,273 --> 00:40:40,335
  2024. Kenapa kau harus selalu
  2025. bersikap menyebalkan?
  2026.  
  2027. 446
  2028. 00:40:40,337 --> 00:40:42,142
  2029. Ada apa?
  2030.  
  2031. 447
  2032. 00:40:45,609 --> 00:40:48,543
  2033. Kurasa kita punya kotak
  2034. sekering lagi di lumbung.
  2035.  
  2036. 448
  2037. 00:40:48,568 --> 00:40:50,636
  2038. Jika kita tidak menyalakan
  2039. semaunya sekaligus,
  2040.  
  2041. 449
  2042. 00:40:50,636 --> 00:40:52,651
  2043. Kurasa kita bisa membuat
  2044. lampu-lampu menyala kembali.
  2045.  
  2046. 450
  2047. 00:40:52,651 --> 00:40:54,768
  2048. Kau memang cerdas.
  2049.  
  2050. 451
  2051. 00:40:55,085 --> 00:40:56,926
  2052. Hentikanlah.
  2053.  
  2054. 452
  2055. 00:40:57,425 --> 00:40:59,795
  2056. Aku tidak...
  2057.  
  2058. 453
  2059. 00:41:00,849 --> 00:41:03,726
  2060. Aku tidak mau terus
  2061. melakukan ini.
  2062.  
  2063. 454
  2064. 00:41:11,935 --> 00:41:14,835
  2065. Pernah ada seorang mahasiswi,
  2066.  
  2067. 455
  2068. 00:41:14,837 --> 00:41:18,005
  2069. Yang mempelajari roh-roh
  2070. untuk ilmu pengetahuan,
  2071.  
  2072. 456
  2073. 00:41:18,007 --> 00:41:19,951
  2074. Dia berusaha keras dengan iblis,
  2075.  
  2076. 457
  2077. 00:41:19,975 --> 00:41:21,963
  2078. Untuk membangkitkan
  2079. tingkatan tertinggi,
  2080.  
  2081. 458
  2082. 00:41:21,964 --> 00:41:25,424
  2083. Tapi tak ada yang
  2084. memahami usahanya.
  2085.  
  2086. 459
  2087. 00:41:33,288 --> 00:41:35,790
  2088. Pancuran emas.
  2089.  
  2090. 460
  2091. 00:41:35,792 --> 00:41:38,309
  2092. Aku tak peduli apa yang
  2093. orang lain katakan tentangmu.
  2094.  
  2095. 461
  2096. 00:41:38,309 --> 00:41:40,233
  2097. Kau layak dipertahankan.
  2098.  
  2099. 462
  2100. 00:41:40,798 --> 00:41:43,467
  2101. Apa yang mereka katakan?/
  2102. Kau tahu...
  2103.  
  2104. 463
  2105. 00:41:44,926 --> 00:41:48,361
  2106. Aku bisa mengetahui rekan
  2107. sesama peminum.
  2108.  
  2109. 464
  2110. 00:41:50,040 --> 00:41:53,196
  2111. Kurasa aku mengalami
  2112. halusinasi alkohol.
  2113.  
  2114. 465
  2115. 00:41:53,196 --> 00:41:54,875
  2116. Jangan terlalu
  2117. merendahkan dirimu.
  2118.  
  2119. 466
  2120. 00:41:54,877 --> 00:41:56,997
  2121. Merendah?
  2122.  
  2123. 467
  2124. 00:42:06,174 --> 00:42:08,790
  2125. Walkman dan kamera
  2126. menjadi satu.
  2127.  
  2128. 468
  2129. 00:42:08,792 --> 00:42:10,537
  2130. Mengesankan.
  2131.  
  2132. 469
  2133. 00:42:10,585 --> 00:42:13,062
  2134. Apa itu "Walkman?"
  2135.  
  2136. 470
  2137. 00:42:13,087 --> 00:42:14,519
  2138. Lupakanlah.
  2139.  
  2140. 471
  2141. 00:42:14,544 --> 00:42:17,754
  2142. Aku mencari sesuatu, dan jika
  2143. kau beritahu aku di mana itu...
  2144.  
  2145. 472
  2146. 00:42:17,779 --> 00:42:20,268
  2147. Aku takkan mencabikmu
  2148. menjadi berkeping-keping.
  2149.  
  2150. 473
  2151. 00:42:20,270 --> 00:42:21,902
  2152. Apa yang kau cari?
  2153.  
  2154. 474
  2155. 00:42:21,904 --> 00:42:27,380
  2156. Mendekatlah dan
  2157. aku akan memberitahumu.
  2158.  
  2159. 475
  2160. 00:42:28,777 --> 00:42:30,210
  2161. Katie?
  2162.  
  2163. 476
  2164. 00:42:30,212 --> 00:42:32,099
  2165. Rose.
  2166.  
  2167. 477
  2168. 00:42:32,106 --> 00:42:34,426
  2169. Jangan bilang padaku ada
  2170. masalah lainnya.
  2171.  
  2172. 478
  2173. 00:42:34,451 --> 00:42:37,484
  2174. Aku merekam binatang didalam
  2175. rumah./Itu didalam rumah?
  2176.  
  2177. 479
  2178. 00:42:37,509 --> 00:42:39,870
  2179. Semuanya harusnya menutup
  2180. pintu saat mereka pergi.
  2181.  
  2182. 480
  2183. 00:42:39,895 --> 00:42:43,925
  2184. Baiklah, ini bukan binatang.
  2185. Ini leprechaun.
  2186.  
  2187. 481
  2188. 00:42:43,927 --> 00:42:45,759
  2189. Jadi, bukan binatang?
  2190.  
  2191. 482
  2192. 00:42:45,761 --> 00:42:48,218
  2193. Oke, aku akan coba jelaskan
  2194. ini dengan tenang...
  2195.  
  2196. 483
  2197. 00:42:48,218 --> 00:42:50,931
  2198. ...agar kalian berdua bisa
  2199. lihat jika ini nyata.
  2200.  
  2201. 484
  2202. 00:42:50,933 --> 00:42:52,746
  2203. Aku pergi mengambil
  2204. pengeras suaraku...
  2205.  
  2206. 485
  2207. 00:42:52,746 --> 00:42:54,696
  2208. ...dan leprechaun itu
  2209. mengenakan kepala beruangku,
  2210.  
  2211. 486
  2212. 00:42:54,696 --> 00:42:57,098
  2213. Dan dia menyerangku,
  2214. lalu kemudian dia kabur...
  2215.  
  2216. 487
  2217. 00:42:57,098 --> 00:42:58,766
  2218. ...saat seluruh listrik mati.
  2219.  
  2220. 488
  2221. 00:42:58,773 --> 00:43:00,596
  2222. Terima kasih Tuhan.
  2223.  
  2224. 489
  2225. 00:43:00,621 --> 00:43:02,652
  2226. Bukan untukmu, Lila,
  2227. untuk rumahnya.
  2228.  
  2229. 490
  2230. 00:43:02,677 --> 00:43:05,711
  2231. Untukmu, penyakit sakit
  2232. jiwa itu terdengar...
  2233.  
  2234. 491
  2235. 00:43:05,736 --> 00:43:07,447
  2236. ...sebagai masalah yang
  2237. sangat disayangkan.
  2238.  
  2239. 492
  2240. 00:43:07,449 --> 00:43:09,470
  2241. Mungkin kepalanya terbentur.
  2242.  
  2243. 493
  2244. 00:43:10,534 --> 00:43:13,641
  2245. Ada kurcaci gila yang terobsesi
  2246. dengan uang di dapur!
  2247.  
  2248. 494
  2249. 00:43:13,641 --> 00:43:16,147
  2250. Apa?/Ya, aku melarikan diri
  2251. sebelum dia melakukan sesuatu.
  2252.  
  2253. 495
  2254. 00:43:16,147 --> 00:43:17,931
  2255. Kau lihat? Itu dia.
  2256. Sudah kubilang padamu.
  2257.  
  2258. 496
  2259. 00:43:17,931 --> 00:43:20,937
  2260. Itu mungkin pecandu yang
  2261. salah memakai obat-obatan.
  2262.  
  2263. 497
  2264. 00:43:20,937 --> 00:43:23,336
  2265. Itu leprechaun!/
  2266. Bagaimana kau mendapatkan itu?
  2267.  
  2268. 498
  2269. 00:43:23,336 --> 00:43:25,760
  2270. Teman-teman, aku selalu berpikir
  2271. jika Ibuku sakit, oke?
  2272.  
  2273. 499
  2274. 00:43:25,785 --> 00:43:27,682
  2275. Hal-hal aneh yang selalu
  2276. dia katakan,
  2277.  
  2278. 500
  2279. 00:43:27,707 --> 00:43:29,612
  2280. Jika dia akan dibunuh
  2281. seseorang demi emasnya.
  2282.  
  2283. 501
  2284. 00:43:29,637 --> 00:43:33,167
  2285. Ya, mungkin kita sebaiknya tidak
  2286. mendengarkan ucapan orang gila.
  2287.  
  2288. 502
  2289. 00:43:33,192 --> 00:43:36,304
  2290. Dia tidak gila. Oke?
  2291.  
  2292. 503
  2293. 00:43:36,304 --> 00:43:40,147
  2294. Aku selalu berpikir begitu, tapi...
  2295. Dia tidak gila.
  2296.  
  2297. 504
  2298. 00:43:40,172 --> 00:43:41,744
  2299. Katie dan Andy di belakang.
  2300.  
  2301. 505
  2302. 00:43:41,769 --> 00:43:43,494
  2303. Kita tak bisa tinggalkan mereka.
  2304.  
  2305. 506
  2306. 00:43:44,150 --> 00:43:47,729
  2307. Teman-teman, menurutku
  2308. ini bukan ide yang bagus...
  2309.  
  2310. 507
  2311. 00:43:51,326 --> 00:43:53,506
  2312. Aku mau kencing.
  2313.  
  2314. 508
  2315. 00:43:54,593 --> 00:43:58,311
  2316. Tidak... Itu lateks,
  2317. dan itu tidak bisa terurai.
  2318.  
  2319. 509
  2320. 00:44:00,536 --> 00:44:03,038
  2321. Aku benar-benar membuat
  2322. keputusan buruk.
  2323.  
  2324. 510
  2325. 00:44:08,472 --> 00:44:10,041
  2326. Ayolah, Katie.
  2327.  
  2328. 511
  2329. 00:44:10,041 --> 00:44:12,555
  2330. Aku tak mau bicara lagi
  2331. sekarang, oke?
  2332.  
  2333. 512
  2334. 00:44:14,150 --> 00:44:16,458
  2335. Itu tepatnya sentimenku.
  2336.  
  2337. 513
  2338. 00:44:16,488 --> 00:44:19,020
  2339. Wanita selalu ingin
  2340. mengacaukan momen.
  2341.  
  2342. 514
  2343. 00:44:19,022 --> 00:44:22,155
  2344. Itu sebabnya aku suka
  2345. mencabut lidah mereka.
  2346.  
  2347. 515
  2348. 00:44:22,157 --> 00:44:25,301
  2349. Apa kau?/
  2350. Aku leprechaun.
  2351.  
  2352. 516
  2353. 00:44:25,326 --> 00:44:27,962
  2354. Dan aku kemari untuk
  2355. mengambil kembali emasku.
  2356.  
  2357. 517
  2358. 00:44:27,964 --> 00:44:30,039
  2359. Kau tidak tahu apa-apa
  2360. soal itu, 'kan?
  2361.  
  2362. 518
  2363. 00:44:30,064 --> 00:44:31,578
  2364. Bung.
  2365.  
  2366. 519
  2367. 00:44:33,803 --> 00:44:35,772
  2368. Kau dan aku.
  2369.  
  2370. 520
  2371. 00:44:41,128 --> 00:44:43,376
  2372. Aku sudah memberimu sesuatu.
  2373.  
  2374. 521
  2375. 00:44:43,378 --> 00:44:45,179
  2376. Sekarang aku ingin apa
  2377. yang telah dicuri dariku.
  2378.  
  2379. 522
  2380. 00:44:45,181 --> 00:44:47,666
  2381. Aku tak tahu apa
  2382. yang kau bicarakan.
  2383.  
  2384. 523
  2385. 00:44:47,691 --> 00:44:51,292
  2386. Biar aku jelaskan itu dengan
  2387. cara yang bisa kau pahami.
  2388.  
  2389. 524
  2390. 00:44:52,812 --> 00:44:56,090
  2391. Kebaikan dibalas kebaikan!
  2392.  
  2393. 525
  2394. 00:45:01,705 --> 00:45:05,205
  2395. akumenang.com
  2396. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  2397.  
  2398. 526
  2399. 00:45:05,229 --> 00:45:08,729
  2400. Bonus New Member 30%
  2401. Bonus Cashback 5%
  2402.  
  2403. 527
  2404. 00:45:08,753 --> 00:45:12,253
  2405. Bonus 0.25% Commision Grade A
  2406. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  2407.  
  2408. 528
  2409. 00:45:21,198 --> 00:45:23,217
  2410. Dia mendapatkan aku!
  2411.  
  2412. 529
  2413. 00:45:25,019 --> 00:45:28,743
  2414. Salahku, itu hanya
  2415. rumput rami dari...
  2416.  
  2417. 530
  2418. 00:45:30,305 --> 00:45:33,510
  2419. Sial.
  2420.  
  2421. 531
  2422. 00:45:42,291 --> 00:45:44,283
  2423. Apa yang terjadi?
  2424.  
  2425. 532
  2426. 00:45:49,114 --> 00:45:51,032
  2427. Itu dia.
  2428.  
  2429. 533
  2430. 00:45:54,787 --> 00:45:56,676
  2431. Dia aslinya lebih pendek.
  2432.  
  2433. 534
  2434. 00:45:56,701 --> 00:45:58,953
  2435. Hanya itu kemampuanmu,
  2436. orang aneh mikro?
  2437.  
  2438. 535
  2439. 00:45:58,955 --> 00:46:02,167
  2440. Aku akui, tanpa emasku,
  2441. aku bukan yang terbaik,
  2442.  
  2443. 536
  2444. 00:46:02,192 --> 00:46:06,014
  2445. Tapi tidak sepertimu, aku masih
  2446. tahu caranya untuk tampil.
  2447.  
  2448. 537
  2449. 00:46:07,047 --> 00:46:08,465
  2450. Aku akan menginjak-injakmu!
  2451.  
  2452. 538
  2453. 00:46:08,490 --> 00:46:11,167
  2454. Andy, lupakanlah!
  2455. Ayo pergi dari sini!
  2456.  
  2457. 539
  2458. 00:46:12,789 --> 00:46:15,356
  2459. Diamlah, Katie,
  2460. aku tahu apa yang aku lakukan!
  2461.  
  2462. 540
  2463. 00:46:34,653 --> 00:46:36,142
  2464. Satu untuk Andy.
  2465.  
  2466. 541
  2467. 00:46:36,204 --> 00:46:41,530
  2468. Sebenarnya satu untukku,
  2469. dan dua untuk...
  2470.  
  2471. 542
  2472. 00:47:16,632 --> 00:47:19,103
  2473. Kuncinya tak ada padaku!
  2474. Itu pasti di kamarku!
  2475.  
  2476. 543
  2477. 00:47:19,103 --> 00:47:20,601
  2478. Apa kau yakin?/
  2479. Ya, aku yakin!
  2480.  
  2481. 544
  2482. 00:47:20,603 --> 00:47:22,361
  2483. Apa menurutmu Andy
  2484. sudah mati?
  2485.  
  2486. 545
  2487. 00:47:22,374 --> 00:47:25,684
  2488. Kurasa tidak sepenuhnya
  2489. terbelah menjadi dua, tapi dia...
  2490.  
  2491. 546
  2492. 00:47:26,992 --> 00:47:29,893
  2493. Ya Tuhan, dia sudah mati!
  2494. Ya Tuhan!
  2495.  
  2496. 547
  2497. 00:47:29,893 --> 00:47:31,450
  2498. Kenapa kita tidak lari?
  2499.  
  2500. 548
  2501. 00:47:31,501 --> 00:47:33,646
  2502. Kita bisa pergi sejauh mungkin.
  2503.  
  2504. 549
  2505. 00:47:33,648 --> 00:47:36,435
  2506. Tunggu, apa kita
  2507. kehilangan Rose?
  2508.  
  2509. 550
  2510. 00:47:56,251 --> 00:47:58,342
  2511. Halo?
  2512.  
  2513. 551
  2514. 00:48:26,402 --> 00:48:28,796
  2515. Tenang! Tenang! Tenang!
  2516. (Sepatu Hak Tinggi)
  2517.  
  2518. 552
  2519. 00:48:30,572 --> 00:48:33,019
  2520. Bukan itu yang aku maksud.
  2521.  
  2522. 553
  2523. 00:48:36,578 --> 00:48:40,894
  2524. Dasar cebol kejam!/
  2525. Cebol? Itu penghinaan.
  2526.  
  2527. 554
  2528. 00:48:44,795 --> 00:48:47,387
  2529. Kenapa dia harus pergi
  2530. melakukan itu?
  2531.  
  2532. 555
  2533. 00:48:47,389 --> 00:48:53,496
  2534. Kau tak boleh biarkan sepatu bagus
  2535. berserakan begitu saja tanpa perawatan!
  2536.  
  2537. 556
  2538. 00:49:02,590 --> 00:49:04,413
  2539. Mungkin makhluk itu
  2540. memakannya.
  2541.  
  2542. 557
  2543. 00:49:04,482 --> 00:49:07,373
  2544. Tidak...
  2545. Kurasa dia bukan kanibal.
  2546.  
  2547. 558
  2548. 00:49:07,375 --> 00:49:09,142
  2549. Dia mungkin saja kanibal,
  2550. maksudku..
  2551.  
  2552. 559
  2553. 00:49:09,192 --> 00:49:11,378
  2554. Tak ada yang peduli, Matt!
  2555.  
  2556. 560
  2557. 00:49:11,380 --> 00:49:13,475
  2558. Dia terlihat orang yang baik.
  2559.  
  2560. 561
  2561. 00:49:13,500 --> 00:49:15,704
  2562. Maksudku, dia memakai
  2563. topi yang modis itu!
  2564.  
  2565. 562
  2566. 00:49:15,729 --> 00:49:17,938
  2567. Kita harus kembali untuk dia!
  2568.  
  2569. 563
  2570. 00:49:19,322 --> 00:49:21,554
  2571. Apa?/
  2572. Baiklah.
  2573.  
  2574. 564
  2575. 00:49:21,556 --> 00:49:23,562
  2576. Sayang, jangan marah, oke?
  2577.  
  2578. 565
  2579. 00:49:23,562 --> 00:49:26,397
  2580. Itu hal yang tepat untuk
  2581. dilakukan. Hanya saja...
  2582.  
  2583. 566
  2584. 00:49:26,422 --> 00:49:28,921
  2585. Itu sedikit mengejutkan
  2586. berasal darimu.
  2587.  
  2588. 567
  2589. 00:49:30,565 --> 00:49:34,407
  2590. Jadi kita akan masuk seolah
  2591. tak ada yang terjadi?
  2592.  
  2593. 568
  2594. 00:49:34,465 --> 00:49:39,004
  2595. Dengar, kita sekumpulan
  2596. wanita cerdas.
  2597.  
  2598. 569
  2599. 00:49:39,720 --> 00:49:43,023
  2600. Matt, kau juga tampak cerdas.
  2601. Baiklah, kita bisa lakukan ini.
  2602.  
  2603. 570
  2604. 00:49:43,023 --> 00:49:45,691
  2605. Kita jelas bisa mencari
  2606. jalan keluarnya, benar?
  2607.  
  2608. 571
  2609. 00:49:47,464 --> 00:49:49,624
  2610. Benar?
  2611.  
  2612. 572
  2613. 00:49:57,167 --> 00:50:00,663
  2614. Mungkin berpakaian yang
  2615. rapi bisa membunuh wanita itu.
  2616.  
  2617. 573
  2618. 00:50:19,781 --> 00:50:22,284
  2619. Kuncinya seharusnya di mejaku.
  2620.  
  2621. 574
  2622. 00:50:50,452 --> 00:50:53,227
  2623. Dia menghilang.
  2624. Ayo.
  2625.  
  2626. 575
  2627. 00:50:53,949 --> 00:50:55,886
  2628. Apa kau melihat tikus?
  2629.  
  2630. 576
  2631. 00:50:59,245 --> 00:51:01,035
  2632. Oke.
  2633.  
  2634. 577
  2635. 00:51:11,809 --> 00:51:13,400
  2636. Kenapa kau melakukan itu?
  2637.  
  2638. 578
  2639. 00:51:13,402 --> 00:51:15,878
  2640. Aku berusaha diam-diam untuk
  2641. mendapatkan perhatianmu!
  2642.  
  2643. 579
  2644. 00:51:15,878 --> 00:51:17,631
  2645. Misi tidak tercapai!
  2646.  
  2647. 580
  2648. 00:51:17,691 --> 00:51:19,381
  2649. Lagi pula, kenapa kau di sini?
  2650.  
  2651. 581
  2652. 00:51:19,444 --> 00:51:21,552
  2653. Aku membutuhkan sesuatu.
  2654.  
  2655. 582
  2656. 00:51:21,897 --> 00:51:23,213
  2657. Di mana kurcaci taman?
  2658.  
  2659. 583
  2660. 00:51:23,213 --> 00:51:24,945
  2661. Kami kehilangan dia, tapi kita
  2662. sebaiknya pergi ke mobil.
  2663.  
  2664. 584
  2665. 00:51:24,947 --> 00:51:26,346
  2666. Tapi rumah ini?
  2667.  
  2668. 585
  2669. 00:51:26,348 --> 00:51:29,576
  2670. Semua yang sudah aku...
  2671. Yang sudah kita kerjakan,
  2672.  
  2673. 586
  2674. 00:51:29,601 --> 00:51:31,183
  2675. Kita tak bisa meninggalkannya
  2676. begitu saja!
  2677.  
  2678. 587
  2679. 00:51:31,183 --> 00:51:33,987
  2680. Ini waktunya untuk mulai
  2681. membuat keputusan cerdas, Rose!
  2682.  
  2683. 588
  2684. 00:51:33,989 --> 00:51:37,603
  2685. Kau tak bisa selamatkan dunia
  2686. jika kau mati, oke?
  2687.  
  2688. 589
  2689. 00:51:37,628 --> 00:51:39,125
  2690. Ayo, kita pergi ke mobil.
  2691.  
  2692. 590
  2693. 00:51:39,160 --> 00:51:41,519
  2694. Meredith akan pergi
  2695. mengambil kuncinya.
  2696.  
  2697. 591
  2698. 00:51:48,491 --> 00:51:49,802
  2699. Sialan!
  2700.  
  2701. 592
  2702. 00:51:49,804 --> 00:51:51,871
  2703. Dia datang lewat belakang./
  2704. Tunggu, apa?
  2705.  
  2706. 593
  2707. 00:51:51,873 --> 00:51:54,021
  2708. Tidak... Apa kau yakin?/
  2709. Ya, lihat.
  2710.  
  2711. 594
  2712. 00:51:54,021 --> 00:51:56,744
  2713. Dia terlalu dekat, kita takkan bisa
  2714. keluar tanpa dia melihat kita.
  2715.  
  2716. 595
  2717. 00:51:56,746 --> 00:51:58,264
  2718. Kita sebaiknya sembunyi
  2719. di ruang bawah tanah,
  2720.  
  2721. 596
  2722. 00:51:58,264 --> 00:52:00,125
  2723. Menunggu hingga dia lewat,
  2724. kemudian pergi ke mobil.
  2725.  
  2726. 597
  2727. 00:52:00,125 --> 00:52:01,292
  2728. Tunggu, apa?
  2729. Tidak, tidak, tidak.
  2730.  
  2731. 598
  2732. 00:52:01,292 --> 00:52:03,750
  2733. Meredith, menurutku ini ide
  2734. yang sangat buruk, oke?
  2735.  
  2736. 599
  2737. 00:52:03,752 --> 00:52:05,874
  2738. Maksudku, kita bisa
  2739. terjebak di sana.
  2740.  
  2741. 600
  2742. 00:52:05,899 --> 00:52:09,243
  2743. Bisakah kau percaya aku?
  2744. Kita saudari sororitas.
  2745.  
  2746. 601
  2747. 00:52:10,096 --> 00:52:12,233
  2748. Dan teman.
  2749.  
  2750. 602
  2751. 00:52:18,324 --> 00:52:20,634
  2752. Tidak, tidak, tidak.
  2753. Meredith?
  2754.  
  2755. 603
  2756. 00:52:20,636 --> 00:52:23,699
  2757. Meredith! Ayolah, apa yang kau
  2758. lakukan? Biarkan aku keluar!
  2759.  
  2760. 604
  2761. 00:52:23,699 --> 00:52:25,438
  2762. Dia hanya ingin emasnya, Lila.
  2763.  
  2764. 605
  2765. 00:52:25,440 --> 00:52:27,089
  2766. Berikan itu padanya dan
  2767. aku pastikan kau akan baik saja.
  2768.  
  2769. 606
  2770. 00:52:27,089 --> 00:52:28,318
  2771. Tidak, tidak, tidak,
  2772. Meredith...
  2773.  
  2774. 607
  2775. 00:52:28,318 --> 00:52:30,164
  2776. Meredith, aku tak yakin
  2777. begitu cara kerjanya,oke?
  2778.  
  2779. 608
  2780. 00:52:30,164 --> 00:52:33,614
  2781. Maksudku, kau lihat apa yang
  2782. dia lakukan pada Andy.
  2783.  
  2784. 609
  2785. 00:52:33,616 --> 00:52:35,949
  2786. Kau tak bisa percaya dia.
  2787. Ayolah, kau tidak kenal dia.
  2788.  
  2789. 610
  2790. 00:52:35,951 --> 00:52:38,721
  2791. Aku juga tidak mengenalmu.
  2792. Kita semua begitu.
  2793.  
  2794. 611
  2795. 00:52:38,721 --> 00:52:41,260
  2796. Tidak, tidak, tidak!
  2797. Ayolah!
  2798.  
  2799. 612
  2800. 00:52:41,285 --> 00:52:44,436
  2801. Meredith, cepat!
  2802. Keluarkan aku!
  2803.  
  2804. 613
  2805. 00:52:51,342 --> 00:52:53,198
  2806. Dimana Lila?/
  2807. Dia tidak selamat.
  2808.  
  2809. 614
  2810. 00:52:53,198 --> 00:52:55,974
  2811. Apa maksudmu?/Dia mati!
  2812. Makhluk itu membunuhnya!
  2813.  
  2814. 615
  2815. 00:52:55,999 --> 00:52:58,941
  2816. Apa?/
  2817. Kita harus pergi!
  2818.  
  2819. 616
  2820. 00:53:12,005 --> 00:53:13,487
  2821. Kita harus pergi dari sini.
  2822.  
  2823. 617
  2824. 00:53:13,489 --> 00:53:15,534
  2825. Dia mungkin sudah
  2826. sangat dekat sekarang.
  2827.  
  2828. 618
  2829. 00:53:33,430 --> 00:53:35,426
  2830. Itu mobil masa depan?
  2831.  
  2832. 619
  2833. 00:53:35,498 --> 00:53:37,379
  2834. Menyedihkan.
  2835.  
  2836. 620
  2837. 00:54:14,750 --> 00:54:17,454
  2838. Tidak, tidak, tidak,
  2839. menjauh dariku!
  2840.  
  2841. 621
  2842. 00:54:21,314 --> 00:54:24,257
  2843. Apa yang terjadi sekarang?
  2844.  
  2845. 622
  2846. 00:54:27,061 --> 00:54:29,092
  2847. Apa kau di sini untuk
  2848. melukaiku?
  2849.  
  2850. 623
  2851. 00:54:31,298 --> 00:54:33,308
  2852. Oke, aku akan mengatakannya...
  2853.  
  2854. 624
  2855. 00:54:33,318 --> 00:54:36,528
  2856. ...dan menebak jika kau
  2857. sudah mati.
  2858.  
  2859. 625
  2860. 00:54:37,666 --> 00:54:39,984
  2861. Apa leprechaun pelakunya?
  2862.  
  2863. 626
  2864. 00:54:41,535 --> 00:54:43,229
  2865. Aku turut prihatin.
  2866.  
  2867. 627
  2868. 00:54:44,267 --> 00:54:46,153
  2869. Apa kau zombie?
  2870.  
  2871. 628
  2872. 00:54:47,382 --> 00:54:49,228
  2873. Hantu?
  2874.  
  2875. 629
  2876. 00:55:05,638 --> 00:55:08,381
  2877. Ini seharusnya sedikit
  2878. membantu.
  2879.  
  2880. 630
  2881. 00:55:27,581 --> 00:55:30,285
  2882. Apa leprechaun ini alasan
  2883. kau mengenal ibuku?
  2884.  
  2885. 631
  2886. 00:55:31,597 --> 00:55:34,312
  2887. Kalian menghentikan dia
  2888. bersama?
  2889.  
  2890. 632
  2891. 00:56:08,683 --> 00:56:10,821
  2892. Aku sama sekali tidak
  2893. mengerti itu.
  2894.  
  2895. 633
  2896. 00:56:12,516 --> 00:56:15,569
  2897. Oke, yang akan sangat
  2898. membantu adalah...
  2899.  
  2900. 634
  2901. 00:56:15,571 --> 00:56:18,007
  2902. Jika kau tahu di mana
  2903. emasnya berada.
  2904.  
  2905. 635
  2906. 00:56:20,554 --> 00:56:23,294
  2907. Itu di salah satu kotak ini?
  2908.  
  2909. 636
  2910. 00:56:33,020 --> 00:56:35,347
  2911. Tak ada apa-apa di sini.
  2912.  
  2913. 637
  2914. 00:56:39,965 --> 00:56:43,932
  2915. Tory, Nathan, Alex, Ozzie.
  2916.  
  2917. 638
  2918. 00:56:59,253 --> 00:57:02,518
  2919. Baiklah.
  2920. Peta emas?
  2921.  
  2922. 639
  2923. 00:57:02,577 --> 00:57:05,854
  2924. Ozzie, ini sangat bagus!
  2925.  
  2926. 640
  2927. 00:57:07,580 --> 00:57:08,779
  2928. Wow.
  2929.  
  2930. 641
  2931. 00:57:08,779 --> 00:57:11,746
  2932. Kekuatan super, telekinesis,
  2933. kesan yang sangat bagus.
  2934.  
  2935. 642
  2936. 00:57:11,746 --> 00:57:14,241
  2937. Dia seperti David Blaine
  2938. versi jahat.
  2939.  
  2940. 643
  2941. 00:57:14,329 --> 00:57:16,917
  2942. Atau hanya David Blaine.
  2943.  
  2944. 644
  2945. 00:57:17,629 --> 00:57:20,078
  2946. Tunggu, semanggi bisa
  2947. menghentikan dia?
  2948.  
  2949. 645
  2950. 00:57:21,805 --> 00:57:23,103
  2951. Oke, oke, oke.
  2952.  
  2953. 646
  2954. 00:57:23,103 --> 00:57:26,056
  2955. Kita harus temukan
  2956. jalan keluar dari sini.
  2957.  
  2958. 647
  2959. 00:57:31,880 --> 00:57:35,409
  2960. Hantu Ozzie,
  2961. aku tak bisa melakukan itu.
  2962.  
  2963. 648
  2964. 00:57:36,520 --> 00:57:38,117
  2965. Ozzie?
  2966.  
  2967. 649
  2968. 00:57:38,119 --> 00:57:40,723
  2969. Hantu Ozzie,
  2970. sedikit bantuan di sini!
  2971.  
  2972. 650
  2973. 00:57:47,029 --> 00:57:49,965
  2974. Baiklah, waktunya untuk
  2975. pergi mencari emas.
  2976.  
  2977. 651
  2978. 00:58:09,721 --> 00:58:12,217
  2979. Ya, ini seharusnya menjadi
  2980. pilihan terbaik sejak pertama.
  2981.  
  2982. 652
  2983. 00:58:19,585 --> 00:58:22,510
  2984. Maaf!
  2985. Aku sangat mabuk.
  2986.  
  2987. 653
  2988. 00:58:23,953 --> 00:58:26,105
  2989. Apa kita berhasil kabur?
  2990.  
  2991. 654
  2992. 00:58:26,188 --> 00:58:27,898
  2993. Apa kita sudah menjauh?
  2994.  
  2995. 655
  2996. 00:58:27,973 --> 00:58:30,065
  2997. Aku tidak melihatnya lagi.
  2998.  
  2999. 656
  3000. 00:58:32,458 --> 00:58:33,911
  3001. Kita berhasil!
  3002.  
  3003. 657
  3004. 00:58:33,911 --> 00:58:36,538
  3005. Aku merasa sangat buruk
  3006. tentang Lila.
  3007.  
  3008. 658
  3009. 00:58:36,623 --> 00:58:38,634
  3010. Dia mendapat apa yang
  3011. pantas dia dapatkan.
  3012.  
  3013. 659
  3014. 00:58:38,706 --> 00:58:40,432
  3015. Apa maksudmu "mendapat"?
  3016.  
  3017. 660
  3018. 00:58:40,432 --> 00:58:43,183
  3019. Apa dia masih hidup?
  3020. Apa kau berbohong?
  3021.  
  3022. 661
  3023. 00:58:43,185 --> 00:58:44,823
  3024. Apa?
  3025.  
  3026. 662
  3027. 00:58:44,872 --> 00:58:47,916
  3028. Tapi dia alasan semua ini
  3029. terjadi sejak pertama.
  3030.  
  3031. 663
  3032. 00:58:47,916 --> 00:58:50,091
  3033. Leprechaun bilang jika aku
  3034. berikan dia padanya,
  3035.  
  3036. 664
  3037. 00:58:50,091 --> 00:58:52,324
  3038. Dia akan biarkan kita pergi./
  3039. Kita?
  3040.  
  3041. 665
  3042. 00:58:52,326 --> 00:58:54,161
  3043. Baiklah, aku.
  3044.  
  3045. 666
  3046. 00:58:54,163 --> 00:58:57,764
  3047. Kita saudara sororitas!
  3048. Kita tetap bersama!
  3049.  
  3050. 667
  3051. 00:58:57,766 --> 00:59:00,940
  3052. Kau pikir aku mau berada
  3053. di sororitas? Tidak!
  3054.  
  3055. 668
  3056. 00:59:00,940 --> 00:59:02,780
  3057. Kita harus kembali untuk dia!
  3058.  
  3059. 669
  3060. 00:59:02,780 --> 00:59:04,794
  3061. Kita bahkan bukan
  3062. benar-benar sororitas,
  3063.  
  3064. 670
  3065. 00:59:04,819 --> 00:59:07,719
  3066. Kau baru saja mengajukan
  3067. soal ini satu bulan yang lalu!
  3068.  
  3069. 671
  3070. 00:59:28,591 --> 00:59:30,302
  3071. Lebih cepat!
  3072. Lebih cepat!
  3073.  
  3074. 672
  3075. 00:59:30,302 --> 00:59:33,446
  3076. Kurasa kita sudah tahu
  3077. itu takkan terjadi!
  3078.  
  3079. 673
  3080. 00:59:36,331 --> 00:59:38,383
  3081. Di sini! Belok kanan di sini,
  3082. belok kanan!
  3083.  
  3084. 674
  3085. 00:59:38,383 --> 00:59:40,683
  3086. Belok kanan!
  3087. Belok kanan!
  3088.  
  3089. 675
  3090. 00:59:49,465 --> 00:59:51,168
  3091. Kurasa kau mengenai dia.
  3092.  
  3093. 676
  3094. 01:00:18,613 --> 01:00:20,541
  3095. Ayo.
  3096.  
  3097. 677
  3098. 01:00:31,186 --> 01:00:32,958
  3099. Apa kau melihat kunci?
  3100.  
  3101. 678
  3102. 01:00:32,960 --> 01:00:34,657
  3103. Tidak.
  3104.  
  3105. 679
  3106. 01:00:35,336 --> 01:00:37,233
  3107. Ozzie?
  3108.  
  3109. 680
  3110. 01:00:56,480 --> 01:00:59,451
  3111. Katie, carilah kuncinya.
  3112.  
  3113. 681
  3114. 01:00:59,453 --> 01:01:01,084
  3115. Ya Tuhan.
  3116.  
  3117. 682
  3118. 01:01:14,391 --> 01:01:17,016
  3119. Tampaknya kau menemui
  3120. jalan buntu.
  3121.  
  3122. 683
  3123. 01:01:26,812 --> 01:01:28,682
  3124. Katie!
  3125.  
  3126. 684
  3127. 01:01:30,886 --> 01:01:32,552
  3128. Emasku pasti sudah dekat,
  3129.  
  3130. 685
  3131. 01:01:32,554 --> 01:01:35,576
  3132. Karena aku mulai merasa
  3133. seperti diriku yang dulu lagi.
  3134.  
  3135. 686
  3136. 01:01:35,633 --> 01:01:39,277
  3137. Beberapa pembunuhan lagi
  3138. seharusnya bagus.
  3139.  
  3140. 687
  3141. 01:01:48,741 --> 01:01:52,184
  3142. Aku melakukan yang kau inginkan.
  3143. Aku meninggalkan Lila untukmu.
  3144.  
  3145. 688
  3146. 01:01:52,184 --> 01:01:54,040
  3147. Kau bilang tidak akan
  3148. menyentuhku.
  3149.  
  3150. 689
  3151. 01:01:54,042 --> 01:01:55,742
  3152. Kurasa itu benar.
  3153.  
  3154. 690
  3155. 01:01:55,816 --> 01:01:58,378
  3156. Dan leprechaun selalu
  3157. menepati janjinya.
  3158.  
  3159. 691
  3160. 01:01:58,380 --> 01:02:00,806
  3161. Apa yang kau lakukan?
  3162. Meredith!
  3163.  
  3164. 692
  3165. 01:02:00,834 --> 01:02:02,482
  3166. Aku membuat kesepakatan
  3167. dengan dia.
  3168.  
  3169. 693
  3170. 01:02:02,484 --> 01:02:04,650
  3171. Kau mau membuat kesepakatanmu
  3172. sendiri, silakan.
  3173.  
  3174. 694
  3175. 01:02:04,652 --> 01:02:06,474
  3176. Aku pergi dari sini.
  3177.  
  3178. 695
  3179. 01:02:06,503 --> 01:02:08,591
  3180. Ayo.
  3181.  
  3182. 696
  3183. 01:02:10,177 --> 01:02:14,159
  3184. Aku takkan menyentuhmu./
  3185. Sungguh?
  3186.  
  3187. 697
  3188. 01:02:14,161 --> 01:02:17,295
  3189. Kita teman.
  3190.  
  3191. 698
  3192. 01:02:38,381 --> 01:02:42,061
  3193. Meredith, 1.
  3194. Kalian semua pecundang, 0.
  3195.  
  3196. 699
  3197. 01:03:12,321 --> 01:03:15,061
  3198. Kau sudah janji!
  3199. Kenapa kau melakukan ini?
  3200.  
  3201. 700
  3202. 01:03:15,061 --> 01:03:17,090
  3203. Aku janji tidak akan
  3204. menyentuhmu.
  3205.  
  3206. 701
  3207. 01:03:17,092 --> 01:03:19,717
  3208. Aku tidak bilang aku
  3209. takkan membunuhmu.
  3210.  
  3211. 702
  3212. 01:03:24,160 --> 01:03:26,532
  3213. Sekarang dia menyatu
  3214. dengan alam.
  3215.  
  3216. 703
  3217. 01:03:26,534 --> 01:03:28,718
  3218. Abu kembali ke abu!
  3219.  
  3220. 704
  3221. 01:03:29,120 --> 01:03:32,267
  3222. Darah dan jeroan!
  3223.  
  3224. 705
  3225. 01:03:41,482 --> 01:03:43,114
  3226. Menurutmu dia baik-baik saja?
  3227.  
  3228. 706
  3229. 01:03:43,114 --> 01:03:45,232
  3230. Tidak.
  3231.  
  3232. 707
  3233. 01:03:54,053 --> 01:03:55,641
  3234. Apa semuanya baik-baik saja?
  3235.  
  3236. 708
  3237. 01:03:55,694 --> 01:03:58,163
  3238. Ya, kurasa aku bisa membuat ini
  3239. bekerja dengan ponselku.
  3240.  
  3241. 709
  3242. 01:03:58,165 --> 01:04:00,057
  3243. Kalian sebaiknya jalan terus.
  3244.  
  3245. 710
  3246. 01:04:00,108 --> 01:04:02,053
  3247. Mungkin aku bisa
  3248. menghambat dia.
  3249.  
  3250. 711
  3251. 01:04:02,102 --> 01:04:05,463
  3252. Temukan Lila, buat listriknya
  3253. menyala dan hubungi polisi.
  3254.  
  3255. 712
  3256. 01:04:06,540 --> 01:04:08,958
  3257. Apa kau yakin?
  3258.  
  3259. 713
  3260. 01:04:08,999 --> 01:04:11,368
  3261. Tidak terlalu.
  3262.  
  3263. 714
  3264. 01:04:11,440 --> 01:04:14,681
  3265. Tapi sineas film seperti
  3266. kapten kapal.
  3267.  
  3268. 715
  3269. 01:04:14,683 --> 01:04:18,550
  3270. Jika Werner Herzog bisa
  3271. melakukannya, begitu juga aku.
  3272.  
  3273. 716
  3274. 01:04:18,552 --> 01:04:21,639
  3275. Werner Hertzcock
  3276. pasti bangga.
  3277.  
  3278. 717
  3279. 01:04:22,623 --> 01:04:24,647
  3280. Terima kasih.
  3281.  
  3282. 718
  3283. 01:04:37,339 --> 01:04:40,911
  3284. Siapa Werner Hertzcock?/
  3285. Aku tidak tahu.
  3286.  
  3287. 719
  3288. 01:05:16,616 --> 01:05:21,825
  3289. Oke. Oke, tetap fokus, Lila.
  3290.  
  3291. 720
  3292. 01:05:42,459 --> 01:05:44,552
  3293. Pied Piper-kan ini, dasar bodoh.
  3294.  
  3295. 721
  3296. 01:05:45,415 --> 01:05:48,820
  3297. Aku melihatmu burung kecil.
  3298.  
  3299. 722
  3300. 01:06:08,429 --> 01:06:10,804
  3301. Di mana kita?
  3302.  
  3303. 723
  3304. 01:06:10,832 --> 01:06:12,732
  3305. Aku berharap kau tahu.
  3306.  
  3307. 724
  3308. 01:06:12,734 --> 01:06:14,278
  3309. Tidak.
  3310.  
  3311. 725
  3312. 01:06:14,996 --> 01:06:17,539
  3313. Baiklah.
  3314.  
  3315. 726
  3316. 01:06:21,175 --> 01:06:23,818
  3317. Apa yang kau lakukan?
  3318.  
  3319. 727
  3320. 01:06:23,878 --> 01:06:27,543
  3321. Aku mencari bintang Utara
  3322. dengan aplikasi melihat bintangku.
  3323.  
  3324. 728
  3325. 01:06:27,576 --> 01:06:29,462
  3326. Apa kau melihatnya?
  3327.  
  3328. 729
  3329. 01:06:29,523 --> 01:06:31,775
  3330. Ya, lihat. Kau lihat?
  3331. Itu bintangnya.
  3332.  
  3333. 730
  3334. 01:06:33,035 --> 01:06:36,208
  3335. Jadi kita seharusnya pergi
  3336. ke Utara?
  3337.  
  3338. 731
  3339. 01:06:36,252 --> 01:06:39,791
  3340. Secara teknis, rumah sororitas
  3341. berada di Tenggara,
  3342.  
  3343. 732
  3344. 01:06:39,793 --> 01:06:41,478
  3345. Tapi aku tidak tahu tanpa
  3346. koordinat yang jelas,
  3347.  
  3348. 733
  3349. 01:06:41,478 --> 01:06:43,862
  3350. Aku tidak tahu di mana
  3351. tepatnya kita.
  3352.  
  3353. 734
  3354. 01:06:43,864 --> 01:06:46,433
  3355. Kau punya ide?
  3356.  
  3357. 735
  3358. 01:06:46,498 --> 01:06:48,567
  3359. Tidak.
  3360.  
  3361. 736
  3362. 01:06:49,379 --> 01:06:53,365
  3363. Itu dia! Kita akan mati!/
  3364. Jangan berisik!
  3365.  
  3366. 737
  3367. 01:07:08,306 --> 01:07:09,788
  3368. Kau belum mati!
  3369.  
  3370. 738
  3371. 01:07:09,790 --> 01:07:12,692
  3372. Bagus untukmu!/
  3373. Terima kasih.
  3374.  
  3375. 739
  3376. 01:07:12,694 --> 01:07:15,221
  3377. Apa yang kau lakukan
  3378. di luar sini?
  3379.  
  3380. 740
  3381. 01:07:15,260 --> 01:07:17,242
  3382. Aku mencari emas dia.
  3383.  
  3384. 741
  3385. 01:07:17,276 --> 01:07:19,093
  3386. Kupikir kau bilang kau tidak
  3387. tahu dimana itu berada.
  3388.  
  3389. 742
  3390. 01:07:19,093 --> 01:07:22,569
  3391. Aku memang tidak tahu.
  3392. Tapi sekarang aku tahu.
  3393.  
  3394. 743
  3395. 01:07:22,571 --> 01:07:27,303
  3396. Hampir./
  3397. Oke. Baiklah. Baiklah.
  3398.  
  3399. 744
  3400. 01:07:33,206 --> 01:07:34,947
  3401. Sialan.
  3402.  
  3403. 745
  3404. 01:07:37,756 --> 01:07:41,232
  3405. Lampu, kamera, pemenggalan.
  3406.  
  3407. 746
  3408. 01:07:44,838 --> 01:07:46,583
  3409. Berfungsi lah, sialan!
  3410.  
  3411. 747
  3412. 01:07:47,341 --> 01:07:49,402
  3413. Kenapa kau terlihat begitu sakit?
  3414.  
  3415. 748
  3416. 01:07:49,463 --> 01:07:52,333
  3417. Penonton menyukai yang
  3418. penuh darah.
  3419.  
  3420. 749
  3421. 01:07:53,629 --> 01:07:55,731
  3422. Tolong!
  3423.  
  3424. 750
  3425. 01:08:02,123 --> 01:08:06,193
  3426. Selama kau tidak biarkan itu
  3427. masuk ke kepalamu.
  3428.  
  3429. 751
  3430. 01:08:08,116 --> 01:08:10,840
  3431. Aku berusaha untuk
  3432. memperingatkanmu.
  3433.  
  3434. 752
  3435. 01:08:11,843 --> 01:08:13,729
  3436. Dan sekarang kau mati.
  3437.  
  3438. 753
  3439. 01:08:20,308 --> 01:08:23,829
  3440. Jadi, ibuku dan teman-temannya
  3441. sembunyikan emasnya.
  3442.  
  3443. 754
  3444. 01:08:23,831 --> 01:08:26,171
  3445. Kurasa mereka tak mau ada
  3446. kaitannya dengan itu,
  3447.  
  3448. 755
  3449. 01:08:26,171 --> 01:08:28,343
  3450. Tapi mereka sembunyikan itu di sini
  3451. seandainya makhluk itu kembali.
  3452.  
  3453. 756
  3454. 01:08:28,343 --> 01:08:30,309
  3455. Dan dia memang kembali.
  3456.  
  3457. 757
  3458. 01:08:30,364 --> 01:08:32,927
  3459. Bagaimana kau temukan petanya?/
  3460. Oz.
  3461.  
  3462. 758
  3463. 01:08:33,741 --> 01:08:37,225
  3464. Dengar, bagaimana jika
  3465. emasnya tidak di sana?
  3466.  
  3467. 759
  3468. 01:08:37,225 --> 01:08:39,163
  3469. Itu harus.
  3470.  
  3471. 760
  3472. 01:08:39,163 --> 01:08:40,495
  3473. Lihat. Di sana.
  3474.  
  3475. 761
  3476. 01:08:40,495 --> 01:08:42,164
  3477. Itu tampak sepeti penanda yang
  3478. cukup besar, bukan begitu?
  3479.  
  3480. 762
  3481. 01:08:42,164 --> 01:08:44,635
  3482. Ya, ya, ya.
  3483. Baiklah.
  3484.  
  3485. 763
  3486. 01:08:47,742 --> 01:08:49,892
  3487. Baiklah.
  3488.  
  3489. 764
  3490. 01:08:53,934 --> 01:08:56,476
  3491. Lihat, kita menemukannya!/
  3492. Ya!
  3493.  
  3494. 765
  3495. 01:09:01,186 --> 01:09:02,404
  3496. Apa?
  3497.  
  3498. 766
  3499. 01:09:02,404 --> 01:09:04,484
  3500. Dia berusaha membunuh kita
  3501. hanya untuk itu?
  3502.  
  3503. 767
  3504. 01:09:04,484 --> 01:09:06,639
  3505. Itu tampak sedikit antiklimaks.
  3506.  
  3507. 768
  3508. 01:09:06,641 --> 01:09:09,430
  3509. Ya, tapi jika itu yang dia inginkan,
  3510. maka kita harus berikan itu padanya.
  3511.  
  3512. 769
  3513. 01:09:09,455 --> 01:09:12,461
  3514. Tidak. Kau tak bisa berikan
  3515. itu kepadanya.
  3516.  
  3517. 770
  3518. 01:09:12,461 --> 01:09:15,185
  3519. Itu bukan semuanya./
  3520. Bagaimana kau tahu itu?
  3521.  
  3522. 771
  3523. 01:09:15,185 --> 01:09:17,684
  3524. Karena aku menemukannya
  3525. beberapa bulan lalu, oke?
  3526.  
  3527. 772
  3528. 01:09:17,686 --> 01:09:20,139
  3529. Aku tidak tahu itu milik siapa,
  3530. itu hanya tergeletak di sana,
  3531.  
  3532. 773
  3533. 01:09:20,158 --> 01:09:22,360
  3534. Tersembunyi di sini.
  3535.  
  3536. 774
  3537. 01:09:22,399 --> 01:09:24,654
  3538. Kau mencurinya?
  3539.  
  3540. 775
  3541. 01:09:24,758 --> 01:09:27,979
  3542. Aku hanya mengambil sesuai
  3543. kebutuhan untuk proyek rumah.
  3544.  
  3545. 776
  3546. 01:09:28,072 --> 01:09:30,241
  3547. Aku membuat catatannya,
  3548.  
  3549. 777
  3550. 01:09:30,266 --> 01:09:32,640
  3551. Jadi aku tahu berapa yang harus
  3552. diganti saat aku mampu...
  3553.  
  3554. 778
  3555. 01:09:32,665 --> 01:09:34,701
  3556. Dan setelah semua orang
  3557. melihat apa yang aku...
  3558.  
  3559. 779
  3560. 01:09:34,703 --> 01:09:38,400
  3561. Apa yang kita lakukan dengan
  3562. proyek rumah.
  3563.  
  3564. 780
  3565. 01:09:38,427 --> 01:09:41,148
  3566. Begitu kompak untuk
  3567. kode sororitas.
  3568.  
  3569. 781
  3570. 01:09:41,202 --> 01:09:43,759
  3571. Ini sesuatu yang seharusnya kau
  3572. sebutkan sebelumnya, Rose!
  3573.  
  3574. 782
  3575. 01:09:43,812 --> 01:09:46,114
  3576. Ya Tuhan,
  3577. kita benar-benar kacau!
  3578.  
  3579. 783
  3580. 01:09:46,114 --> 01:09:47,800
  3581. Aku pikir kita bisa selamat.
  3582.  
  3583. 784
  3584. 01:09:47,800 --> 01:09:49,278
  3585. Aku tidak mengerti.
  3586.  
  3587. 785
  3588. 01:09:49,278 --> 01:09:51,227
  3589. Kupikir kau memiliki
  3590. laman GoFundMe yang berhasil.
  3591.  
  3592. 786
  3593. 01:09:51,227 --> 01:09:52,524
  3594. Yang benar saja.
  3595.  
  3596. 787
  3597. 01:09:52,524 --> 01:09:55,787
  3598. Tak ada yang peduli dengan
  3599. menyelamatkan lingkungan.
  3600.  
  3601. 788
  3602. 01:09:55,789 --> 01:09:58,925
  3603. Satu-satunya yang memberiku uang
  3604. adalah ibu tiriku karena rasa bersalah,
  3605.  
  3606. 789
  3607. 01:09:58,927 --> 01:10:00,536
  3608. Dan pria dari Albuquerque...
  3609.  
  3610. 790
  3611. 01:10:00,536 --> 01:10:02,420
  3612. ...yang bertanya jika aku mau
  3613. kirimkan foto telanjangku...
  3614.  
  3615. 791
  3616. 01:10:02,420 --> 01:10:05,484
  3617. ...sebagai imbalan untuk $20,
  3618. dan aku melakukannya.
  3619.  
  3620. 792
  3621. 01:10:05,484 --> 01:10:07,898
  3622. Jadi aku mendanai
  3623. semuanya sendirian.
  3624.  
  3625. 793
  3626. 01:10:08,569 --> 01:10:11,335
  3627. Tapi aku hanya mengambil
  3628. sesuai kebutuhanku.
  3629.  
  3630. 794
  3631. 01:10:11,381 --> 01:10:13,738
  3632. Aku berencana menebus
  3633. semuanya kembali...
  3634.  
  3635. 795
  3636. 01:10:13,738 --> 01:10:16,136
  3637. ...dan mengembalikannya dari
  3638. toko gadai.
  3639.  
  3640. 796
  3641. 01:10:16,156 --> 01:10:17,578
  3642. Oke, oke.
  3643.  
  3644. 797
  3645. 01:10:17,578 --> 01:10:21,087
  3646. Berapa banyak yang ada di sana
  3647. saat pertama kau menemukannya?
  3648.  
  3649. 798
  3650. 01:10:21,385 --> 01:10:22,708
  3651. Tidak terlalu banyak.
  3652.  
  3653. 799
  3654. 01:10:22,733 --> 01:10:24,821
  3655. Apa yang buku catatanmu katakan?
  3656.  
  3657. 800
  3658. 01:10:25,254 --> 01:10:27,438
  3659. Kurasa sekitar...
  3660.  
  3661. 801
  3662. 01:10:29,401 --> 01:10:32,516
  3663. Ya Tuhan./
  3664. Jadi itu banyak?
  3665.  
  3666. 802
  3667. 01:10:32,516 --> 01:10:35,587
  3668. Dengar, kita bisa mengambilnya
  3669. kembali dari toko gadai,
  3670.  
  3671. 803
  3672. 01:10:35,587 --> 01:10:38,457
  3673. Lalu mengembalikannya./
  3674. Tempatnya berada di Bismarck.
  3675.  
  3676. 804
  3677. 01:10:38,457 --> 01:10:41,677
  3678. Astaga! Apa yang sudah
  3679. kau lakukan, Rose?
  3680.  
  3681. 805
  3682. 01:10:41,677 --> 01:10:43,626
  3683. Kita tak punya apa-apa
  3684. untuk ditawarkan padanya!
  3685.  
  3686. 806
  3687. 01:10:43,626 --> 01:10:45,704
  3688. Ya Tuhan, Ya Tuhan...
  3689. Dia akan membunuh kita.
  3690.  
  3691. 807
  3692. 01:10:45,706 --> 01:10:47,073
  3693. Tidak, tidak, tidak...
  3694. Baiklah, baiklah...
  3695.  
  3696. 808
  3697. 01:10:47,073 --> 01:10:50,370
  3698. Dengar, jika kita tak bisa
  3699. berikan dia emasnya,
  3700.  
  3701. 809
  3702. 01:10:50,370 --> 01:10:52,545
  3703. Maka ada satu hal yang
  3704. bisa kita lakukan.
  3705.  
  3706. 810
  3707. 01:10:52,547 --> 01:10:54,490
  3708. Lari selamanya./
  3709. Tidak.
  3710.  
  3711. 811
  3712. 01:10:54,554 --> 01:10:57,161
  3713. Kita gunakan kekuatan dia
  3714. untuk melawannya.
  3715.  
  3716. 812
  3717. 01:10:57,194 --> 01:11:00,155
  3718. Lalu kita bunuh dia.
  3719.  
  3720. 813
  3721. 01:11:03,437 --> 01:11:06,192
  3722. Kau mau ke mana?
  3723.  
  3724. 814
  3725. 01:11:06,194 --> 01:11:08,858
  3726. Entahlah. Itu tampak hal
  3727. yang tepat untuk dilakukan,
  3728.  
  3729. 815
  3730. 01:11:08,883 --> 01:11:11,465
  3731. Tapi kita mungkin sebaiknya
  3732. membuat rencana terlebih dulu.
  3733.  
  3734. 816
  3735. 01:11:25,385 --> 01:11:27,992
  3736. Kita tahu kekuatannya.
  3737.  
  3738. 817
  3739. 01:11:27,992 --> 01:11:29,881
  3740. Maksudku, itu sesuatu.
  3741.  
  3742. 818
  3743. 01:11:29,883 --> 01:11:32,011
  3744. Ya, tapi kita tidak tahu
  3745. apa kelemahannya...
  3746.  
  3747. 819
  3748. 01:11:32,011 --> 01:11:34,509
  3749. ...dan kita tak bisa cari di Google
  3750. cara membunuh leprechaun.
  3751.  
  3752. 820
  3753. 01:11:34,564 --> 01:11:36,207
  3754. Tunggu, apa kita bisa?
  3755.  
  3756. 821
  3757. 01:11:36,299 --> 01:11:37,883
  3758. Jika kita memiliki listrik, ya.
  3759.  
  3760. 822
  3761. 01:11:37,883 --> 01:11:40,747
  3762. Kita bisa nyalakan kembali Internet
  3763. dan menghubungi polisi.
  3764.  
  3765. 823
  3766. 01:11:40,818 --> 01:11:44,277
  3767. Tunggu, apa ada cara untuk
  3768. menyalakan kembali listriknya?
  3769.  
  3770. 824
  3771. 01:11:44,317 --> 01:11:46,553
  3772. Aku hanya perlu mengganti
  3773. sekeringnya.
  3774.  
  3775. 825
  3776. 01:11:55,541 --> 01:11:58,845
  3777. Lila, kenapa dia tidak mengambil
  3778. koin yang ada di kalungmu?
  3779.  
  3780. 826
  3781. 01:11:58,847 --> 01:12:01,685
  3782. Dia mencobanya, tapi itu membakar
  3783. tangannya saat dia mengambilnya.
  3784.  
  3785. 827
  3786. 01:12:01,685 --> 01:12:03,520
  3787. Biar aku lihat itu.
  3788.  
  3789. 828
  3790. 01:12:05,055 --> 01:12:07,047
  3791. Kurasa ini kalkopirit.
  3792.  
  3793. 829
  3794. 01:12:07,073 --> 01:12:08,699
  3795. Bagaimana kau tahu?
  3796.  
  3797. 830
  3798. 01:12:08,772 --> 01:12:10,857
  3799. Andy berusaha meyakinkanku
  3800. jika gelang yang dia beli...
  3801.  
  3802. 831
  3803. 01:12:10,859 --> 01:12:12,654
  3804. ...untuk kado ulang tahunku
  3805. adalah emas asli.
  3806.  
  3807. 832
  3808. 01:12:12,654 --> 01:12:14,284
  3809. Tapi bukan.
  3810.  
  3811. 833
  3812. 01:12:14,329 --> 01:12:16,878
  3813. Lila, kalkopirit adalah pirit bisi.
  3814.  
  3815. 834
  3816. 01:12:16,953 --> 01:12:19,069
  3817. Besi.
  3818. Itu sesuatu, bukan?
  3819.  
  3820. 835
  3821. 01:12:19,069 --> 01:12:20,569
  3822. Itu kedengarannya seperti sesuatu
  3823. untuk kita menghentikan dia.
  3824.  
  3825. 836
  3826. 01:12:20,569 --> 01:12:22,506
  3827. Ya. Dan semanggi berdaun empat.
  3828.  
  3829. 837
  3830. 01:12:22,506 --> 01:12:24,327
  3831. Bagaimana kau tahu itu?/
  3832. Aku hanya tahu.
  3833.  
  3834. 838
  3835. 01:12:24,352 --> 01:12:26,069
  3836. Dimana kita mendapatkan
  3837. besi sebanyak itu?
  3838.  
  3839. 839
  3840. 01:12:26,151 --> 01:12:28,172
  3841. Teman-teman, aku punya ide.
  3842.  
  3843. 840
  3844. 01:12:34,864 --> 01:12:36,849
  3845. Kita takkan bisa melakukan ini.
  3846.  
  3847. 841
  3848. 01:12:36,851 --> 01:12:38,700
  3849. Kita bisa melakukan ini.
  3850.  
  3851. 842
  3852. 01:12:39,098 --> 01:12:40,942
  3853. Kita bisa melakukan ini.
  3854.  
  3855. 843
  3856. 01:12:52,460 --> 01:12:54,275
  3857. Kita harus berikan ini kepadanya.
  3858.  
  3859. 844
  3860. 01:12:54,275 --> 01:12:56,722
  3861. Itu mudah untukmu, kau ada
  3862. perlindungan melingkar di lehermu.
  3863.  
  3864. 845
  3865. 01:12:56,722 --> 01:12:58,715
  3866. Kaupikir kita bilang akan
  3867. terus bersama?
  3868.  
  3869. 846
  3870. 01:12:58,715 --> 01:13:00,605
  3871. Itu benar, dan lihat ke mana
  3872. itu membawa kita!
  3873.  
  3874. 847
  3875. 01:13:00,605 --> 01:13:02,767
  3876. Jika kita berikan itu kepadanya,
  3877. kita sama saja mati.
  3878.  
  3879. 848
  3880. 01:13:02,767 --> 01:13:04,358
  3881. Kau tidak tahu apa yang
  3882. kau bicarakan.
  3883.  
  3884. 849
  3885. 01:13:04,358 --> 01:13:05,999
  3886. Begitu juga denganmu, Lila.
  3887.  
  3888. 850
  3889. 01:13:05,999 --> 01:13:07,336
  3890. Hanya karena Ibumu pernah
  3891. berurusan dengan ini,
  3892.  
  3893. 851
  3894. 01:13:07,336 --> 01:13:08,776
  3895. Bukan berarti kau juga akan
  3896. pergi dengan selamat.
  3897.  
  3898. 852
  3899. 01:13:08,776 --> 01:13:10,379
  3900. Kau akan membuat kita
  3901. semua terbunuh.
  3902.  
  3903. 853
  3904. 01:13:11,086 --> 01:13:13,152
  3905. Baik. Kalau begitu aku akan
  3906. berikan ini padanya sendiri.
  3907.  
  3908. 854
  3909. 01:13:13,152 --> 01:13:14,294
  3910. Oke./
  3911. Oke.
  3912.  
  3913. 855
  3914. 01:13:14,294 --> 01:13:16,235
  3915. Oke.
  3916.  
  3917. 856
  3918. 01:13:19,016 --> 01:13:23,948
  3919. Sekumpulan burung berkicau
  3920. membuatnya mudah untuk ditangkap.
  3921.  
  3922. 857
  3923. 01:13:46,479 --> 01:13:49,526
  3924. Dua pemandangan indah
  3925. sekaligus.
  3926.  
  3927. 858
  3928. 01:13:49,593 --> 01:13:53,318
  3929. Emasku dan gadis yang
  3930. takdirnya belum selesai.
  3931.  
  3932. 859
  3933. 01:13:54,532 --> 01:13:56,453
  3934. Kau menginginkan ini?
  3935.  
  3936. 860
  3937. 01:13:56,524 --> 01:13:58,630
  3938. Ini milikmu.
  3939.  
  3940. 861
  3941. 01:13:59,513 --> 01:14:03,136
  3942. Tampaknya teman-temanmu
  3943. tidak setuju dengan rencanamu.
  3944.  
  3945. 862
  3946. 01:14:03,911 --> 01:14:06,043
  3947. Mereka tidak mau aku
  3948. berikan itu kepadamu.
  3949.  
  3950. 863
  3951. 01:14:06,068 --> 01:14:09,083
  3952. Tapi jika aku tidak berikan itu,
  3953. kau hanya akan membunuh kami.
  3954.  
  3955. 864
  3956. 01:14:10,652 --> 01:14:15,043
  3957. Jadi itu milikmu,
  3958. ambillah lalu pergilah.
  3959.  
  3960. 865
  3961. 01:14:15,726 --> 01:14:18,786
  3962. Kau sangat bijak.
  3963.  
  3964. 866
  3965. 01:14:34,750 --> 01:14:41,740
  3966. Satu, dua, tiga...
  3967.  
  3968. 867
  3969. 01:14:45,385 --> 01:14:47,416
  3970. Tidak secepat itu, wanita.
  3971.  
  3972. 868
  3973. 01:14:47,476 --> 01:14:49,893
  3974. Dengan lebih banyak emas,
  3975. aku lebih kuat.
  3976.  
  3977. 869
  3978. 01:14:50,119 --> 01:14:52,469
  3979. Duduklah.
  3980.  
  3981. 870
  3982. 01:14:55,144 --> 01:14:57,415
  3983. Jika kau menggangguku
  3984. menghitung emasku lagi,
  3985.  
  3986. 871
  3987. 01:14:57,451 --> 01:15:00,293
  3988. Aku akan memenggalmu
  3989. seperti dulu.
  3990.  
  3991. 872
  3992. 01:15:00,357 --> 01:15:03,221
  3993. Atau seperti beberapa
  3994. jam yang lalu.
  3995.  
  3996. 873
  3997. 01:15:03,702 --> 01:15:07,592
  3998. Ternyata pencapaian tertinggi
  3999. Matt adalah film snuff.
  4000.  
  4001. 874
  4002. 01:15:08,310 --> 01:15:10,380
  4003. Kau memang monster.
  4004.  
  4005. 875
  4006. 01:15:13,560 --> 01:15:19,161
  4007. Empat, lima, enam...
  4008.  
  4009. 876
  4010. 01:15:23,624 --> 01:15:26,374
  4011. Kurasa ini waktunya
  4012. kau datang bulan.
  4013.  
  4014. 877
  4015. 01:15:32,504 --> 01:15:35,893
  4016. Aku mau emasku.
  4017.  
  4018. 878
  4019. 01:15:35,959 --> 01:15:37,978
  4020. Sekarang!
  4021.  
  4022. 879
  4023. 01:15:39,111 --> 01:15:41,861
  4024. Kau akan temukan itu di Bismarck,
  4025. dasar bodoh!
  4026.  
  4027. 880
  4028. 01:15:47,817 --> 01:15:49,917
  4029. Baiklah, cepat!
  4030.  
  4031. 881
  4032. 01:16:01,091 --> 01:16:03,229
  4033. Apa yang kau lakukan?!
  4034.  
  4035. 882
  4036. 01:16:04,072 --> 01:16:05,966
  4037. Itu besi.
  4038.  
  4039. 883
  4040. 01:16:10,364 --> 01:16:13,294
  4041. Keluarkan aku!
  4042.  
  4043. 884
  4044. 01:16:25,364 --> 01:16:27,689
  4045. Oke, oke.
  4046.  
  4047. 885
  4048. 01:16:37,282 --> 01:16:38,957
  4049. Kita sudah putus!
  4050.  
  4051. 886
  4052. 01:16:38,959 --> 01:16:40,869
  4053. Terimalah itu!
  4054.  
  4055. 887
  4056. 01:16:46,551 --> 01:16:49,134
  4057. Menjijikkan, menjijikkan, menjijikkan!
  4058.  
  4059. 888
  4060. 01:16:49,198 --> 01:16:51,591
  4061. Oke.
  4062.  
  4063. 889
  4064. 01:16:51,812 --> 01:16:53,214
  4065. Oke.
  4066.  
  4067. 890
  4068. 01:17:11,340 --> 01:17:14,527
  4069. Jika kau bebaskan aku,
  4070. aku akan kabulkan permintaanmu.
  4071.  
  4072. 891
  4073. 01:17:14,529 --> 01:17:16,261
  4074. Kau bisa mendapatkan
  4075. apapun yang kau inginkan.
  4076.  
  4077. 892
  4078. 01:17:16,263 --> 01:17:18,863
  4079. Aku tidak menginginkan
  4080. apapun darimu.
  4081.  
  4082. 893
  4083. 01:17:18,865 --> 01:17:20,781
  4084. Apa kau yakin?
  4085.  
  4086. 894
  4087. 01:17:23,170 --> 01:17:25,490
  4088. Lakukan yang dia katakan, sayang.
  4089.  
  4090. 895
  4091. 01:17:27,080 --> 01:17:28,940
  4092. Ibu?
  4093.  
  4094. 896
  4095. 01:17:28,942 --> 01:17:31,810
  4096. Ibu sudah bilang padamu,
  4097. semua ini sungguhan.
  4098.  
  4099. 897
  4100. 01:17:31,812 --> 01:17:34,720
  4101. Kau harus percaya apa
  4102. yang Ibu katakan padamu.
  4103.  
  4104. 898
  4105. 01:17:34,771 --> 01:17:39,707
  4106. Dan jika kau lepaskan dia,
  4107. kau bisa meminta Ibu kembali.
  4108.  
  4109. 899
  4110. 01:17:40,371 --> 01:17:42,188
  4111. Orang-orang ini bukan temanmu.
  4112.  
  4113. 900
  4114. 01:17:42,190 --> 01:17:44,189
  4115. Kau tidak butuh mereka.
  4116.  
  4117. 901
  4118. 01:17:44,191 --> 01:17:46,704
  4119. Tidak saat kau memiliki Ibu.
  4120.  
  4121. 902
  4122. 01:17:49,062 --> 01:17:51,264
  4123. Ibu menyayangimu, Lila.
  4124.  
  4125. 903
  4126. 01:17:54,435 --> 01:17:57,368
  4127. Aku bisa benar-benar mendapatkan
  4128. kembali Ibuku?
  4129.  
  4130. 904
  4131. 01:17:57,370 --> 01:17:59,676
  4132. Cukup bebaskan aku.
  4133.  
  4134. 905
  4135. 01:18:05,660 --> 01:18:07,333
  4136. Benar begitu.
  4137.  
  4138. 906
  4139. 01:18:07,420 --> 01:18:09,323
  4140. Aku ingin...
  4141.  
  4142. 907
  4143. 01:18:10,428 --> 01:18:12,952
  4144. Aku ingin kau mati saja.
  4145.  
  4146. 908
  4147. 01:18:18,521 --> 01:18:20,959
  4148. Satu shamrock kocok segera siap.
  4149.  
  4150. 909
  4151. 01:18:22,089 --> 01:18:24,320
  4152. Aku benar-benar berharap
  4153. seseorang mendengarkan itu.
  4154.  
  4155. 910
  4156. 01:18:40,415 --> 01:18:44,068
  4157. Hei.
  4158. Hei, apa itu berhasil?
  4159.  
  4160. 911
  4161. 01:18:44,093 --> 01:18:46,353
  4162. Ya. Ya, kurasa itu berhasil.
  4163.  
  4164. 912
  4165. 01:18:50,077 --> 01:18:52,299
  4166. Sekarang apa?
  4167.  
  4168. 913
  4169. 01:18:52,324 --> 01:18:54,593
  4170. Oke, sekarang kita harus
  4171. membakar sisanya,
  4172.  
  4173. 914
  4174. 01:18:54,593 --> 01:18:56,725
  4175. Karena dia bilang jika kau meninggalkan
  4176. bagian dari leprechaun,
  4177.  
  4178. 915
  4179. 01:18:56,725 --> 01:18:58,162
  4180. Kau belum benar-benar
  4181. membunuh leprechaun,
  4182.  
  4183. 916
  4184. 01:18:58,164 --> 01:19:02,217
  4185. Jadi kita harus menyingkirkan
  4186. semuanya.
  4187.  
  4188. 917
  4189. 01:19:02,265 --> 01:19:04,894
  4190. Seperti pemakaman mayat?/
  4191. Ya, kurasa begitu.
  4192.  
  4193. 918
  4194. 01:19:04,894 --> 01:19:06,486
  4195. Kita bisa menyalakan api
  4196. di halaman depan...
  4197.  
  4198. 919
  4199. 01:19:06,511 --> 01:19:08,834
  4200. ...karena aku tak mau melihat
  4201. liliput menyebalkan itu lagi.
  4202.  
  4203. 920
  4204. 01:19:08,834 --> 01:19:10,609
  4205. Tidak, Rose,
  4206. kita tak mau mendengar...
  4207.  
  4208. 921
  4209. 01:19:10,609 --> 01:19:13,645
  4210. ...bagaimana api melepaskan
  4211. karbon dioksida ke udara, oke? Oke.
  4212.  
  4213. 922
  4214. 01:19:13,647 --> 01:19:16,982
  4215. Baik.
  4216. Aku akan menyapu dia.
  4217.  
  4218. 923
  4219. 01:19:16,984 --> 01:19:19,083
  4220. Teriak jika terjadi sesuatu.
  4221.  
  4222. 924
  4223. 01:19:19,085 --> 01:19:22,337
  4224. Apa lagi yang bisa terjadi?
  4225.  
  4226. 925
  4227. 01:19:28,848 --> 01:19:32,967
  4228. Ini adalah hari teraneh
  4229. didalam hidupku.
  4230.  
  4231. 926
  4232. 01:19:32,967 --> 01:19:34,550
  4233. Ya.
  4234.  
  4235. 927
  4236. 01:19:34,550 --> 01:19:36,457
  4237. Setelah semua yang aku
  4238. lalui bersama Ibuku,
  4239.  
  4240. 928
  4241. 01:19:36,482 --> 01:19:38,814
  4242. Aku tak mengira akan menemukan
  4243. hari yang lebih aneh.
  4244.  
  4245. 929
  4246. 01:19:39,728 --> 01:19:43,473
  4247. Dan juga, aku tak pernah mengira
  4248. akan mendapatkan teman.
  4249.  
  4250. 930
  4251. 01:19:44,243 --> 01:19:47,526
  4252. Kau memang menemui kesulitan
  4253. mempertahankan itu.
  4254.  
  4255. 931
  4256. 01:19:48,716 --> 01:19:50,429
  4257. Kau...
  4258.  
  4259. 932
  4260. 01:19:50,469 --> 01:19:52,466
  4261. Tidak?
  4262.  
  4263. 933
  4264. 01:19:54,577 --> 01:19:56,638
  4265. Dasar leprechaun bodoh.
  4266.  
  4267. 934
  4268. 01:20:06,643 --> 01:20:08,898
  4269. Apa kau serius?
  4270.  
  4271. 935
  4272. 01:20:18,371 --> 01:20:21,046
  4273. Aku takkan pernah mendapat
  4274. pekerjaan di ICF sekarang.
  4275.  
  4276. 936
  4277. 01:20:21,048 --> 01:20:23,051
  4278. Kau melewatkan satu titik.
  4279.  
  4280. 937
  4281. 01:20:28,890 --> 01:20:30,567
  4282. Tidak!
  4283.  
  4284. 938
  4285. 01:20:36,163 --> 01:20:38,433
  4286. Kurasa kau harus
  4287. membayar tagihan.
  4288.  
  4289. 939
  4290. 01:20:41,491 --> 01:20:43,914
  4291. Tidak bisa diterima!
  4292.  
  4293. 940
  4294. 01:20:46,650 --> 01:20:49,436
  4295. Berhenti, waktunya horor!
  4296.  
  4297. 941
  4298. 01:20:51,344 --> 01:20:54,624
  4299. Aku akan berikan geriatrikmu
  4300. waktunya memalu!
  4301.  
  4302. 942
  4303. 01:21:08,957 --> 01:21:11,229
  4304. Aku tahu sesuatu yang
  4305. tidak kau tahu.
  4306.  
  4307. 943
  4308. 01:21:18,841 --> 01:21:20,714
  4309. Rose!
  4310.  
  4311. 944
  4312. 01:21:22,150 --> 01:21:24,075
  4313. Aku habiskan musim panas
  4314. lalu menghentikan para pemburu...
  4315.  
  4316. 945
  4317. 01:21:24,100 --> 01:21:26,173
  4318. ...dari membunuh kura-kura laut
  4319. di Kosta Rika.
  4320.  
  4321. 946
  4322. 01:21:26,173 --> 01:21:29,360
  4323. Aku bisa mengatasi sekumpulan
  4324. kurcaci seukuran kantong!
  4325.  
  4326. 947
  4327. 01:21:38,758 --> 01:21:40,576
  4328. Rose?
  4329.  
  4330. 948
  4331. 01:21:51,806 --> 01:21:53,289
  4332. Tidak!
  4333.  
  4334. 949
  4335. 01:21:53,289 --> 01:21:55,897
  4336. Kurasa dia tak bisa menggali
  4337. dirinya sendiri keluar dari itu.
  4338.  
  4339. 950
  4340. 01:21:56,467 --> 01:21:57,844
  4341. Apa...
  4342.  
  4343. 951
  4344. 01:21:57,907 --> 01:22:00,278
  4345. Kau tahu apa yang benar-benar
  4346. membantu lingkungan?
  4347.  
  4348. 952
  4349. 01:22:00,280 --> 01:22:02,214
  4350. Pengendalian populasi.
  4351.  
  4352. 953
  4353. 01:22:03,851 --> 01:22:07,186
  4354. Tolong bilang padaku kau
  4355. punya solusi untuk ini.
  4356.  
  4357. 954
  4358. 01:22:07,211 --> 01:22:09,688
  4359. Emas penghantar panas, 'kan?
  4360.  
  4361. 955
  4362. 01:22:09,690 --> 01:22:11,991
  4363. Ya, tapi mereka tidak...
  4364.  
  4365. 956
  4366. 01:22:15,295 --> 01:22:17,997
  4367. Ya. Ya, itu benar!
  4368.  
  4369. 957
  4370. 01:22:20,801 --> 01:22:23,302
  4371. Tampaknya aku berhasil
  4372. kembali lagi.
  4373.  
  4374. 958
  4375. 01:22:32,121 --> 01:22:36,314
  4376. Sekarang berikan emasku.
  4377.  
  4378. 959
  4379. 01:22:36,316 --> 01:22:38,649
  4380. Kau yang tak bisa menjaga
  4381. emasnya sendiri.
  4382.  
  4383. 960
  4384. 01:22:38,651 --> 01:22:41,647
  4385. Mungkin kau sebaiknya lebih
  4386. bertanggung jawab secara fiskal.
  4387.  
  4388. 961
  4389. 01:22:42,515 --> 01:22:44,527
  4390. Mungkin kau...
  4391.  
  4392. 962
  4393. 01:22:48,262 --> 01:22:51,295
  4394. ...butuh dilikuidasi!
  4395.  
  4396. 963
  4397. 01:23:07,848 --> 01:23:11,216
  4398. Ini sedikit terlambat...
  4399. Sedikit terlambat.
  4400.  
  4401. 964
  4402. 01:23:11,218 --> 01:23:13,347
  4403. Harapan terbaikmu adalah...
  4404.  
  4405. 965
  4406. 01:23:15,027 --> 01:23:17,430
  4407. ...takdir yang menyakitkan.
  4408.  
  4409. 966
  4410. 01:23:20,085 --> 01:23:23,119
  4411. Hei, monster yang mungil.
  4412.  
  4413. 967
  4414. 01:23:23,230 --> 01:23:24,925
  4415. Waktunya untuk mencairkan uang.
  4416.  
  4417. 968
  4418. 01:23:30,743 --> 01:23:32,327
  4419. Sialan!
  4420.  
  4421. 969
  4422. 01:23:32,444 --> 01:23:34,825
  4423. Bagaimana itu untuk
  4424. efisiensi energi?
  4425.  
  4426. 970
  4427. 01:23:40,007 --> 01:23:41,493
  4428. Tolong aku.
  4429.  
  4430. 971
  4431. 01:24:02,674 --> 01:24:04,106
  4432. Kita harus pergi!
  4433.  
  4434. 972
  4435. 01:24:04,153 --> 01:24:06,111
  4436. Ayo, ayo!
  4437.  
  4438. 973
  4439. 01:24:09,922 --> 01:24:12,011
  4440. Bagaimana kita keluar?
  4441.  
  4442. 974
  4443. 01:24:18,752 --> 01:24:21,985
  4444. Apa kau serius?!
  4445. Serat kaca ramah lingkungan!
  4446.  
  4447. 975
  4448. 01:24:25,553 --> 01:24:29,352
  4449. Dan mereka bilang tak ada
  4450. pemanasan global.
  4451.  
  4452. 976
  4453. 01:24:36,650 --> 01:24:39,680
  4454. Tunggu! Mati di ruang bawah
  4455. tanah adalah ide terbaikmu?
  4456.  
  4457. 977
  4458. 01:24:39,705 --> 01:24:41,897
  4459. Baiklah, Katie,
  4460. kita tidak akan mati!
  4461.  
  4462. 978
  4463. 01:24:43,244 --> 01:24:44,863
  4464. Semoga saja.
  4465.  
  4466. 979
  4467. 01:24:50,060 --> 01:24:51,949
  4468. Oke. Oke, ayo, ayo, ayo...
  4469.  
  4470. 980
  4471. 01:25:02,443 --> 01:25:05,045
  4472. Tolong jangan tinggalkan aku, Lila.
  4473.  
  4474. 981
  4475. 01:25:08,935 --> 01:25:10,769
  4476. Aku punya ungkapan
  4477. plesetan untukmu.
  4478.  
  4479. 982
  4480. 01:25:10,771 --> 01:25:12,873
  4481. Makanlah penis,
  4482. Kantung Bokong.
  4483.  
  4484. 983
  4485. 01:25:18,262 --> 01:25:20,697
  4486. Cepat, cepat, cepat!
  4487.  
  4488. 984
  4489. 01:25:32,163 --> 01:25:33,669
  4490. Ya Tuhan!
  4491.  
  4492. 985
  4493. 01:25:34,280 --> 01:25:36,761
  4494. Kurasa aku tertusuk di Trapezius.
  4495.  
  4496. 986
  4497. 01:25:36,763 --> 01:25:38,511
  4498. Apa?
  4499.  
  4500. 987
  4501. 01:25:38,511 --> 01:25:40,644
  4502. Tak apa, aku akan baik saja./
  4503. Oke, oke.
  4504.  
  4505. 988
  4506. 01:25:40,644 --> 01:25:43,179
  4507. Ayo, ayo.
  4508. Kita harus pergi.
  4509.  
  4510. 989
  4511. 01:26:30,556 --> 01:26:32,451
  4512. Kenapa kau melakukan itu?
  4513.  
  4514. 990
  4515. 01:26:32,453 --> 01:26:33,840
  4516. Apa?
  4517.  
  4518. 991
  4519. 01:26:33,865 --> 01:26:36,001
  4520. Kau tidak melihat...
  4521.  
  4522. 992
  4523. 01:26:37,199 --> 01:26:39,025
  4524. Melihat apa?
  4525.  
  4526. 993
  4527. 01:26:39,770 --> 01:26:41,685
  4528. Melihat apa?
  4529.  
  4530. 994
  4531. 01:26:41,738 --> 01:26:44,341
  4532. Tidak ada. Tidak ada.
  4533.  
  4534. 995
  4535. 01:26:44,341 --> 01:26:46,612
  4536. Aku tidak melihat apa-apa.
  4537.  
  4538. 996
  4539. 01:26:49,287 --> 01:26:51,121
  4540. Terima kasih.
  4541.  
  4542. 997
  4543. 01:27:05,451 --> 01:27:07,671
  4544. Apa yang terjadi di sini?!
  4545.  
  4546. 998
  4547. 01:27:10,567 --> 01:27:12,791
  4548. Apa kalian baik-baik saja?
  4549.  
  4550. 999
  4551. 01:27:12,793 --> 01:27:14,760
  4552. Ya.
  4553.  
  4554. 1000
  4555. 01:27:14,762 --> 01:27:18,056
  4556. Kami baru belajar jika terkadang
  4557. jejak kaki hijau terbaik...
  4558.  
  4559. 1001
  4560. 01:27:18,842 --> 01:27:21,135
  4561. ...yaitu tidak memiliki jejak kaki.
  4562.  
  4563. 1002
  4564. 01:27:30,480 --> 01:27:32,897
  4565. Sebenarnya, kita mungkin
  4566. butuh tumpangan...
  4567.  
  4568. 1003
  4569. 01:27:32,922 --> 01:27:34,412
  4570. ...karena aku banyak
  4571. kehilangan darah.
  4572.  
  4573. 1004
  4574. 01:27:34,414 --> 01:27:36,348
  4575. Oke, benar.
  4576.  
  4577. 1005
  4578. 01:28:16,713 --> 01:28:19,296
  4579. Tumpangan ke Bismark
  4580.  
  4581. 1006
  4582. 01:28:33,396 --> 01:28:35,140
  4583. Belakang terbuka.
  4584.  
  4585. 1007
  4586. 01:29:08,813 --> 01:29:12,313
  4587. akumenang.com
  4588. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  4589.  
  4590. 1008
  4591. 01:29:12,337 --> 01:29:15,837
  4592. Bonus New Member 30%
  4593. Bonus Cashback 5%
  4594.  
  4595. 1009
  4596. 01:29:15,861 --> 01:29:19,361
  4597. Bonus 0.25% Commision Grade A
  4598. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  4599.  
  4600. 1010
  4601. 01:29:19,385 --> 01:29:27,385
  4602. akumenang.com
  4603. Agent Judi Online Aman Terpercaya
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top