sofiasari

toy story2

Jan 23rd, 2019
633
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:01:11,764 --> 00:01:22,112
  3. --- Penerjemah: Rizal Adam ---
  4. akumenang.com
  5.  
  6. 2
  7. 00:01:24,330 --> 00:01:29,199
  8. KUADRAN GAMMA
  9. SEKTOR 4
  10.  
  11. 3
  12. 00:02:18,889 --> 00:02:20,097
  13. Catatan misi Buzz Lightyear.
  14.  
  15. 4
  16. 00:02:20,182 --> 00:02:23,267
  17. Semua sinyal yang mengarah ke planet
  18. ini menunjukkan lokasi markas Zurg...
  19.  
  20. 5
  21. 00:02:23,352 --> 00:02:27,146
  22. ...namun tak ada tanda-tanda
  23. kehidupan yang pintar di manapun.
  24.  
  25. 6
  26. 00:03:24,496 --> 00:03:26,956
  27. Datanglah padaku, mangsaku.
  28.  
  29. 7
  30. 00:03:45,351 --> 00:03:48,416
  31. SUMBER TENAGA ZURG
  32.  
  33. 8
  34. 00:04:09,166 --> 00:04:13,294
  35. Menuju angkasa tak berbatas!
  36.  
  37. 9
  38. 00:04:24,848 --> 00:04:27,808
  39. Jadi, kita bertemu lagi,
  40. Buzz Lightyear, untuk terakhir kalinya.
  41.  
  42. 10
  43. 00:04:27,893 --> 00:04:29,685
  44. Tidak hari ini, Zurg!
  45.  
  46. 11
  47. 00:04:48,455 --> 00:04:50,790
  48. - Tidak.
  49. - Kau nyaris mengalahkannya.
  50.  
  51. 12
  52. 00:04:50,874 --> 00:04:53,918
  53. - Aku takkan pernah kalahkan Zurg!
  54. - Tentu saja kau pasti bisa, Rex.
  55.  
  56. 13
  57. 00:04:54,002 --> 00:04:55,461
  58. Malah kau Buzz yang
  59. lebih baik daripada aku.
  60.  
  61. 14
  62. 00:04:55,545 --> 00:04:57,129
  63. Tapi lihat tanganku yang kecil!
  64.  
  65. 15
  66. 00:04:57,214 --> 00:05:01,300
  67. Aku tak bisa menekan tombol "menembak"
  68. dan melompat pada saat yang bersamaan!
  69.  
  70. 16
  71. 00:05:02,302 --> 00:05:04,386
  72. Di mana dia?
  73.  
  74. 17
  75. 00:05:05,055 --> 00:05:06,347
  76. Woody?
  77.  
  78. 18
  79. 00:05:10,060 --> 00:05:11,727
  80. Bertahanlah, Koboi!
  81.  
  82. 19
  83. 00:05:16,817 --> 00:05:18,818
  84. - Woody, kau tak apa?
  85. - Ya.
  86.  
  87. 20
  88. 00:05:18,902 --> 00:05:22,655
  89. Aku tak apa, Buzz. Baik. Ini daftar semua
  90. hal yang harus dilakukan saat aku tak ada.
  91.  
  92. 21
  93. 00:05:22,739 --> 00:05:24,031
  94. Baterainya perlu diisi ulang.
  95.  
  96. 22
  97. 00:05:24,116 --> 00:05:26,033
  98. Mainan di dasar peti
  99. perlu diputar.
  100.  
  101. 23
  102. 00:05:26,118 --> 00:05:28,494
  103. Dan pastikan semuanya hadir di
  104. seminar Tn. Spell...
  105.  
  106. 24
  107. 00:05:28,578 --> 00:05:30,538
  108. ...mengenai apa yang dilakukan
  109. jika ada dari dirimu yang ditelan.
  110.  
  111. 25
  112. 00:05:30,622 --> 00:05:32,289
  113. Baik? Bagus.
  114.  
  115. 26
  116. 00:05:32,374 --> 00:05:34,583
  117. Woody, kau belum menemukan
  118. topimu, bukan?
  119.  
  120. 27
  121. 00:05:34,668 --> 00:05:37,169
  122. Belum! Dan Andy akan pergi ke
  123. Kamp Koboi sebentar lagi...
  124.  
  125. 28
  126. 00:05:37,254 --> 00:05:38,504
  127. ...dan aku tak bisa menemukannya!
  128.  
  129. 29
  130. 00:05:38,588 --> 00:05:40,589
  131. Jangan khawatir, Woody.
  132. Hanya dalam beberapa jam...
  133.  
  134. 30
  135. 00:05:40,674 --> 00:05:45,427
  136. ...kau akan duduk mengelilingi api unggun
  137. dengan Andy yang membuat "sch'moes" panas.
  138.  
  139. 31
  140. 00:05:45,512 --> 00:05:48,180
  141. - Mereka menyebutnya s'mores, Buzz.
  142. - Benar. Tentu saja.
  143.  
  144. 32
  145. 00:05:48,265 --> 00:05:50,349
  146. Apa ada yang menemukan
  147. topi Woody?
  148.  
  149. 33
  150. 00:05:50,433 --> 00:05:54,103
  151. Teruslah mencari. Gali yang lebih
  152. dalam! Belum ada hasil. Masih mencari.
  153.  
  154. 34
  155. 00:05:54,813 --> 00:05:59,191
  156. Jembalang rumput halaman sebelah bilang
  157. tak ada di halaman, tapi dia terus mencari.
  158.  
  159. 35
  160. 00:06:00,777 --> 00:06:03,404
  161. Tak ada di kamar Molly.
  162. Kami sudah mencarinya di mana-mana.
  163.  
  164. 36
  165. 00:06:03,488 --> 00:06:05,364
  166. - Aku menemukannya.
  167. - Kau menemukan topiku?
  168.  
  169. 37
  170. 00:06:05,448 --> 00:06:08,659
  171. Topimu? Bukan.
  172. Sang nyonya kehilangan telinganya.
  173.  
  174. 38
  175. 00:06:08,743 --> 00:06:12,454
  176. - Kentang kecilku yang manis!
  177. - Kau menemukannya!
  178.  
  179. 39
  180. 00:06:12,539 --> 00:06:14,832
  181. Senang sekali...
  182.  
  183. 40
  184. 00:06:14,916 --> 00:06:18,460
  185. ...memiliki kentang besar yang
  186. kuat di dalam rumah.
  187.  
  188. 41
  189. 00:06:18,545 --> 00:06:21,046
  190. Hebat.
  191. Itu tadi hebat.
  192.  
  193. 42
  194. 00:06:21,131 --> 00:06:24,258
  195. Ini akan jadi tahun pertama kulewatkan
  196. kamp koboi ini gara-gara topi bodoh itu!
  197.  
  198. 43
  199. 00:06:24,342 --> 00:06:26,594
  200. - Woody, lihat di bawah sepatumu.
  201. - Jangan bercanda.
  202.  
  203. 44
  204. 00:06:26,678 --> 00:06:30,139
  205. - Topiku tak ada di bawah sepatuku.
  206. - Maukah kau melihatnya?
  207.  
  208. 45
  209. 00:06:30,640 --> 00:06:33,309
  210. Tak ada topi.
  211. Hanya ada tulisan "Andy."
  212.  
  213. 46
  214. 00:06:34,144 --> 00:06:35,352
  215. Dan anak yang menulis itu...
  216.  
  217. 47
  218. 00:06:35,437 --> 00:06:38,814
  219. ...akan membawamu ke kamp
  220. dengan atau tanpa topimu.
  221.  
  222. 48
  223. 00:06:40,150 --> 00:06:41,567
  224. Maafkan aku, Bo.
  225.  
  226. 49
  227. 00:06:41,651 --> 00:06:44,445
  228. Hanya saja ini yang kutunggu-tunggu
  229. sepanjang tahun ini.
  230.  
  231. 50
  232. 00:06:44,529 --> 00:06:46,697
  233. Ini satu-satunya waktuku
  234. berdua dengan Andy.
  235.  
  236. 51
  237. 00:06:46,781 --> 00:06:48,782
  238. Kau tampan saat kau peduli.
  239.  
  240. 52
  241. 00:06:48,867 --> 00:06:52,953
  242. - Bo, jangan di depan Buzz.
  243. - Biarkan dia melihat.
  244.  
  245. 53
  246. 00:06:55,498 --> 00:06:57,166
  247. Nona Peep, dombamu!
  248.  
  249. 54
  250. 00:06:59,502 --> 00:07:01,253
  251. Aku Al dari Al's Toy Barn...
  252.  
  253. 55
  254. 00:07:01,338 --> 00:07:02,796
  255. ...dan aku menduduki penawaran
  256. yang bagus.
  257.  
  258. 56
  259. 00:07:02,881 --> 00:07:05,549
  260. Kurasa aku akan menetaskan
  261. sebuah kesepakatan sekarang ini.
  262.  
  263. 57
  264. 00:07:05,634 --> 00:07:09,511
  265. Lihat apa yang kami miliki. Ada kapal
  266. seharga sedolar, Beanies sedolar...
  267.  
  268. 58
  269. 00:07:09,596 --> 00:07:12,097
  270. - Matikan! Seseorang akan mendengarnya!
  271. - Yang mana mematikannya?
  272.  
  273. 59
  274. 00:07:12,182 --> 00:07:14,308
  275. Uang, uang, uang!
  276. Dan itu murah, murah, murah!
  277.  
  278. 60
  279. 00:07:14,392 --> 00:07:15,434
  280. Jadi bergegaslah kemari...
  281.  
  282. 61
  283. 00:07:15,518 --> 00:07:17,811
  284. Demi Tuhan, tombol yang ini.
  285.  
  286. 62
  287. 00:07:17,896 --> 00:07:21,815
  288. - Aku benci ayam itu.
  289. - Kawan-kawan!
  290.  
  291. 63
  292. 00:07:21,900 --> 00:07:25,069
  293. Baiklah, aku punya kabar baik
  294. dan sekaligus kabar buruk.
  295.  
  296. 64
  297. 00:07:25,153 --> 00:07:26,737
  298. Kabar apa?
  299.  
  300. 65
  301. 00:07:26,821 --> 00:07:29,073
  302. Kabar baiknya adalah aku sudah
  303. menemukan topimu, Woody.
  304.  
  305. 66
  306. 00:07:29,157 --> 00:07:32,743
  307. Topiku! Slink, terima kasih.
  308. Terima kasih.
  309.  
  310. 67
  311. 00:07:32,827 --> 00:07:35,537
  312. - Di mana kau menemukannya?
  313. - Nah, itulah kabar buruknya.
  314.  
  315. 68
  316. 00:07:37,040 --> 00:07:38,958
  317. Itu Buster!
  318.  
  319. 69
  320. 00:07:39,042 --> 00:07:41,293
  321. Awas ada anjing!
  322. Bersiap di posisi tempur!
  323.  
  324. 70
  325. 00:07:41,378 --> 00:07:43,879
  326. Ayo cepat!
  327.  
  328. 71
  329. 00:07:43,964 --> 00:07:46,548
  330. Woody! Sembunyi! Cepat!
  331.  
  332. 72
  333. 00:08:07,946 --> 00:08:10,322
  334. Baiklah.
  335. Kau menemukanku!
  336.  
  337. 73
  338. 00:08:10,407 --> 00:08:13,701
  339. Buster, tak apa.
  340. Bagaimana hasilnya, Hamm?
  341.  
  342. 74
  343. 00:08:13,785 --> 00:08:17,413
  344. - Dia membuat rekor baru.
  345. - Baiklah, Nak. Duduk.
  346.  
  347. 75
  348. 00:08:17,497 --> 00:08:19,957
  349. Berdiri dengan kaki belakang.
  350.  
  351. 76
  352. 00:08:20,041 --> 00:08:21,834
  353. Kena kau!
  354.  
  355. 77
  356. 00:08:23,253 --> 00:08:24,962
  357. Kerja bagus, Nak.
  358.  
  359. 78
  360. 00:08:25,046 --> 00:08:27,464
  361. Siapa yang akan merindukanku
  362. saat aku pergi?
  363.  
  364. 79
  365. 00:08:27,549 --> 00:08:28,549
  366. Siapa yang akan merindukanku?
  367.  
  368. 80
  369. 00:08:28,633 --> 00:08:30,676
  370. Siapa yang akan merindukanku?
  371.  
  372. 81
  373. 00:08:30,760 --> 00:08:32,344
  374. Andy, sudah kau kemasi
  375. semua barangmu?
  376.  
  377. 82
  378. 00:08:32,429 --> 00:08:34,179
  379. Selamat berakhir pekan, semuanya.
  380. Sampai bertemu malam Minggu.
  381.  
  382. 83
  383. 00:08:34,264 --> 00:08:36,056
  384. Di kamarku.
  385.  
  386. 84
  387. 00:08:39,269 --> 00:08:41,061
  388. Rampok mereka.
  389.  
  390. 85
  391. 00:08:42,480 --> 00:08:44,189
  392. Kurasa kita akan melatih
  393. itu nanti.
  394.  
  395. 86
  396. 00:08:44,274 --> 00:08:46,400
  397. Hei, Woody.
  398. Siap pergi ke kamp koboi?
  399.  
  400. 87
  401. 00:08:46,484 --> 00:08:49,778
  402. Andy, sayang, cepatlah. Lima
  403. menit lagi dan kita berangkat.
  404.  
  405. 88
  406. 00:08:49,863 --> 00:08:51,780
  407. Lima menit lagi.
  408.  
  409. 89
  410. 00:08:53,283 --> 00:08:55,284
  411. Tolong!
  412. Seseorang tolong aku!
  413.  
  414. 90
  415. 00:08:55,368 --> 00:08:57,661
  416. Lepaskan dia, Dr. Babi jahat!
  417.  
  418. 91
  419. 00:08:57,746 --> 00:08:58,871
  420. Takkan pernah!
  421.  
  422. 92
  423. 00:08:58,955 --> 00:09:02,708
  424. Kau harus memilih, Sheriff Woody.
  425. Bagaimana dia akan mati?
  426.  
  427. 93
  428. 00:09:02,792 --> 00:09:06,253
  429. Hiu, atau mati
  430. oleh monyet-monyet?
  431.  
  432. 94
  433. 00:09:07,797 --> 00:09:08,964
  434. Pilihlah!
  435.  
  436. 95
  437. 00:09:09,049 --> 00:09:11,300
  438. Aku memilih Buzz Lightyear!
  439.  
  440. 96
  441. 00:09:11,885 --> 00:09:13,719
  442. Apa? Itu bukan pilihan!
  443.  
  444. 97
  445. 00:09:13,803 --> 00:09:16,305
  446. Menuju angkasa tak berbatas!
  447.  
  448. 98
  449. 00:09:17,766 --> 00:09:20,851
  450. - Aku akan menyelamatkanmu, Nona Peep.
  451. - Pahlawanku.
  452.  
  453. 99
  454. 00:09:22,145 --> 00:09:24,438
  455. - Terima kasih, Buzz.
  456. - Tidak masalah, Kawan.
  457.  
  458. 100
  459. 00:09:24,522 --> 00:09:26,482
  460. Kalian seharusnya tak
  461. macam-macam dengan...
  462.  
  463. 101
  464. 00:09:26,566 --> 00:09:29,068
  465. ...duet Woody dan Buzz Lightyear
  466. yang tak terkalahkan!
  467.  
  468. 102
  469. 00:09:30,403 --> 00:09:31,820
  470. Oh, tidak.
  471.  
  472. 103
  473. 00:09:32,572 --> 00:09:35,574
  474. Andy, ayo kita pergi!
  475. Molly sudah menunggu di mobil.
  476.  
  477. 104
  478. 00:09:35,658 --> 00:09:39,119
  479. - Tapi, Bu, lengan Woody sobek.
  480. - Oh, tidak.
  481.  
  482. 105
  483. 00:09:39,204 --> 00:09:42,915
  484. - Bisa kita perbaiki di perjalanan.
  485. - Tidak, tak usah dibawa saja.
  486.  
  487. 106
  488. 00:09:43,666 --> 00:09:47,795
  489. Maaf, Sayang, tapi kau tahu kalau
  490. mainan takkan abadi selamanya.
  491.  
  492. 107
  493. 00:09:59,933 --> 00:10:02,851
  494. - Apa yang terjadi?
  495. - Woody ditaruh di rak.
  496.  
  497. 108
  498. 00:10:10,443 --> 00:10:11,902
  499. Andy!
  500.  
  501. 109
  502. 00:10:29,421 --> 00:10:33,757
  503. - Woody?
  504. - Woody? Sayang, kau tak apa?
  505.  
  506. 110
  507. 00:10:52,861 --> 00:10:55,654
  508. Kalahkan mereka, Koboi!
  509.  
  510. 111
  511. 00:10:55,738 --> 00:10:58,449
  512. Dia sudah kembali?
  513. Semuanya! Andy sudah kembali!
  514.  
  515. 112
  516. 00:10:58,533 --> 00:11:00,200
  517. Dia pulang lebih awal
  518. dari kamp koboi!
  519.  
  520. 113
  521. 00:11:00,285 --> 00:11:02,828
  522. Ke tempat kalian!
  523. Andy datang!
  524.  
  525. 114
  526. 00:11:04,122 --> 00:11:05,372
  527. Ya!
  528.  
  529. 115
  530. 00:11:09,127 --> 00:11:11,336
  531. Hei, Woody!
  532. Kau merindukanku?
  533.  
  534. 116
  535. 00:11:11,421 --> 00:11:14,673
  536. Kalahkan mereka, Koboi!
  537.  
  538. 117
  539. 00:11:16,217 --> 00:11:19,094
  540. Aku lupa.
  541. Kau sudah rusak.
  542.  
  543. 118
  544. 00:11:19,471 --> 00:11:22,473
  545. Aku tak mau bermain
  546. denganmu lagi.
  547.  
  548. 119
  549. 00:11:42,410 --> 00:11:45,204
  550. Tidak, Andy!
  551. Tidak, Andy! Tidak!
  552.  
  553. 120
  554. 00:11:45,288 --> 00:11:47,581
  555. Andy.
  556.  
  557. 121
  558. 00:11:48,625 --> 00:11:51,293
  559. Selamat tinggal, Woody.
  560.  
  561. 122
  562. 00:11:51,753 --> 00:11:54,213
  563. Tidak! Andy!
  564.  
  565. 123
  566. 00:12:08,144 --> 00:12:10,312
  567. Wheezy, kaukah itu?
  568.  
  569. 124
  570. 00:12:10,396 --> 00:12:12,606
  571. - Hei, Woody.
  572. - Sedang apa kau di atas sini?
  573.  
  574. 125
  575. 00:12:12,690 --> 00:12:15,984
  576. Kukira Ibu sudah memperbaiki suaramu
  577. beberapa bulan yang lalu.
  578.  
  579. 126
  580. 00:12:16,069 --> 00:12:18,403
  581. - Andy sedih sekali.
  582. - Tidak.
  583.  
  584. 127
  585. 00:12:18,488 --> 00:12:20,572
  586. Dia katakan itu padanya
  587. untuk menenangkannya...
  588.  
  589. 128
  590. 00:12:20,657 --> 00:12:22,616
  591. ...lalu dia menaruhku di rak ini.
  592.  
  593. 129
  594. 00:12:22,700 --> 00:12:25,994
  595. - Mengapa tak teriak minta tolong?
  596. - Aku sudah berteriak.
  597.  
  598. 130
  599. 00:12:26,079 --> 00:12:29,706
  600. Tapi aku masih rusak.
  601. Tak ada yang bisa mendengarku.
  602.  
  603. 131
  604. 00:12:31,584 --> 00:12:35,754
  605. Selain itu, debu memperparah
  606. kondisiku.
  607.  
  608. 132
  609. 00:12:39,842 --> 00:12:42,719
  610. Apa gunanya mempertahankan mainan
  611. yang sudah rusak?
  612.  
  613. 133
  614. 00:12:42,804 --> 00:12:46,848
  615. Jarak kita dekat sekali
  616. dari sini menuju ke sana.
  617.  
  618. 134
  619. 00:12:48,685 --> 00:12:51,061
  620. Obral barang bekas?
  621. Obral barang bekas!
  622.  
  623. 135
  624. 00:12:51,145 --> 00:12:55,232
  625. Obral barang bekas! Semuanya, bangun!
  626. Ada obral barang bekas di luar!
  627.  
  628. 136
  629. 00:12:55,316 --> 00:12:57,359
  630. - Obral barang bekas?
  631. - Sersan, keadaan darurat memanggil!
  632.  
  633. 137
  634. 00:12:57,443 --> 00:12:59,444
  635. Siap, Pak!
  636. Ada bahaya!
  637.  
  638. 138
  639. 00:12:59,529 --> 00:13:03,740
  640. Semua rakyat sipil berbaris dalam
  641. satu barisan! Ayo cepat!
  642.  
  643. 139
  644. 00:13:03,825 --> 00:13:04,825
  645. - Hamm?
  646. -Hadir.
  647.  
  648. 140
  649. 00:13:04,909 --> 00:13:06,285
  650. - Tn. dan Ny. Kepala Kentang?
  651. - Hadir.
  652.  
  653. 141
  654. 00:13:06,369 --> 00:13:08,203
  655. Para troika. Ada, ada, ada.
  656.  
  657. 142
  658. 00:13:08,288 --> 00:13:10,747
  659. Aku benci obral barang bekas!
  660.  
  661. 143
  662. 00:13:10,832 --> 00:13:12,082
  663. Ada yang datang!
  664.  
  665. 144
  666. 00:13:15,920 --> 00:13:18,755
  667. Baiklah. Mari kita lihat
  668. apa yang ada di sini.
  669.  
  670. 145
  671. 00:13:36,274 --> 00:13:37,774
  672. Selamat tinggal, Woody.
  673.  
  674. 146
  675. 00:13:43,906 --> 00:13:47,117
  676. Wheezy! Berpikir, Woody.
  677. Berpikir, berpikir.
  678.  
  679. 147
  680. 00:13:51,456 --> 00:13:52,623
  681. Di sini, Nak.
  682. Buster, di sini!
  683.  
  684. 148
  685. 00:13:52,707 --> 00:13:56,585
  686. Di atas sini!
  687. Tidak, tidak, tidak!
  688.  
  689. 149
  690. 00:13:57,295 --> 00:13:59,588
  691. Baiklah, Nak.
  692. Menuju ke obral barang bekas!
  693.  
  694. 150
  695. 00:13:59,964 --> 00:14:01,506
  696. Apa yang terjadi?
  697. Dia sudah sinting.
  698.  
  699. 151
  700. 00:14:01,591 --> 00:14:02,633
  701. Lengannya tak separah itu.
  702.  
  703. 152
  704. 00:14:02,717 --> 00:14:05,260
  705. Jangan lakukan itu, Woody!
  706. Kami menyayangimu!
  707.  
  708. 153
  709. 00:14:05,845 --> 00:14:08,013
  710. Berhati-hatilah di anak tangga.
  711.  
  712. 154
  713. 00:14:23,404 --> 00:14:26,365
  714. Baiklah, Nak. Ayo.
  715. Tetaplah bersikap biasa.
  716.  
  717. 155
  718. 00:14:33,122 --> 00:14:35,040
  719. Bukan biasa seperti itu.
  720.  
  721. 156
  722. 00:14:39,128 --> 00:14:40,545
  723. Celengan babi mau lewat.
  724.  
  725. 157
  726. 00:14:40,630 --> 00:14:43,048
  727. - Dia di luar sana?
  728. - Itu dia.
  729.  
  730. 158
  731. 00:14:53,935 --> 00:14:55,018
  732. Dia masuk ke kardus itu!
  733.  
  734. 159
  735. 00:14:55,103 --> 00:14:57,312
  736. Dia menjual dirinya senilai
  737. 25 sen!
  738.  
  739. 160
  740. 00:14:57,397 --> 00:14:59,064
  741. Woody, nilaimu lebih dari itu.
  742.  
  743. 161
  744. 00:14:59,148 --> 00:15:01,483
  745. Tunggu.
  746. Dia mengambil sesuatu.
  747.  
  748. 162
  749. 00:15:01,567 --> 00:15:03,193
  750. - Itu Wheezy!
  751. - Wheezy?
  752.  
  753. 163
  754. 00:15:03,277 --> 00:15:06,405
  755. Itu bukan misi bunuh diri
  756. tapi misi penyelamatan.
  757.  
  758. 164
  759. 00:15:09,826 --> 00:15:13,245
  760. Kerja bagus, Buster. Jangan
  761. bergerak. Nah, begitu, Kawan.
  762.  
  763. 165
  764. 00:15:13,329 --> 00:15:15,872
  765. - Diberkatilah dirimu, Woody.
  766. - Baiklah.
  767.  
  768. 166
  769. 00:15:15,957 --> 00:15:17,582
  770. Kembali ke kamar Andy.
  771.  
  772. 167
  773. 00:15:18,334 --> 00:15:20,210
  774. Kerja bagus, Koboi.
  775.  
  776. 168
  777. 00:15:20,294 --> 00:15:24,047
  778. - Kerja hebat!
  779. - Woody, aku mau lepas!
  780.  
  781. 169
  782. 00:15:31,472 --> 00:15:33,432
  783. Ibu, lihat ini!
  784.  
  785. 170
  786. 00:15:33,516 --> 00:15:36,977
  787. - Ibu, lihat! Ada boneka koboi!
  788. - Hei, itu bukan mainannya!
  789.  
  790. 171
  791. 00:15:37,061 --> 00:15:38,937
  792. Apa yang dipikirkan
  793. gadis kecil itu?
  794.  
  795. 172
  796. 00:15:39,021 --> 00:15:41,773
  797. Ibu, bisa kita membelinya?
  798. Aku mohon.
  799.  
  800. 173
  801. 00:15:41,858 --> 00:15:44,484
  802. Sayang, kau tak mau mainan itu.
  803. Ia sudah rusak.
  804.  
  805. 174
  806. 00:15:44,569 --> 00:15:46,903
  807. Ada ular dalam sepatuku.
  808.  
  809. 175
  810. 00:15:50,283 --> 00:15:54,953
  811. Wajah yang dicat tangan. Warna alami.
  812. Pakaian yang dijahit rapi!
  813.  
  814. 176
  815. 00:15:55,037 --> 00:15:59,958
  816. Sedikit sobekan. Bisa diperbaiki.
  817. Jika tanganmu cuma dijahit...
  818.  
  819. 177
  820. 00:16:00,835 --> 00:16:04,296
  821. Topi!
  822. Aku menemukannya!
  823.  
  824. 178
  825. 00:16:05,548 --> 00:16:08,091
  826. Buster! Diamlah!
  827.  
  828. 179
  829. 00:16:08,176 --> 00:16:10,010
  830. - Permisi. Ada yang bisa kubantu?
  831. - Ya.
  832.  
  833. 180
  834. 00:16:10,094 --> 00:16:12,304
  835. Kau bisa membantu dia
  836. menjauhi sahabatku.
  837.  
  838. 181
  839. 00:16:12,388 --> 00:16:14,973
  840. Akan kuberikan 50 sen
  841. untuk semua rongsokan ini.
  842.  
  843. 182
  844. 00:16:15,057 --> 00:16:17,642
  845. - Bagaimana dia bisa ada di sini?
  846. - Berikan sheriff itu padanya.
  847.  
  848. 183
  849. 00:16:17,727 --> 00:16:19,311
  850. Dengan pelan dan hati-hati.
  851.  
  852. 184
  853. 00:16:20,021 --> 00:16:22,189
  854. - 5 dolar.
  855. - Maaf. Ini mainan keluarga.
  856.  
  857. 185
  858. 00:16:23,316 --> 00:16:24,816
  859. Kau pergi saja.
  860.  
  861. 186
  862. 00:16:24,901 --> 00:16:26,276
  863. - Tunggu.
  864. - Dia berbalik.
  865.  
  866. 187
  867. 00:16:26,360 --> 00:16:29,154
  868. - Akan kuberi 50 dolar.
  869. - 50 dolar itu lumayan.
  870.  
  871. 188
  872. 00:16:29,238 --> 00:16:31,823
  873. - Ini tidak untuk dijual.
  874. - Segalanya bisa dijual.
  875.  
  876. 189
  877. 00:16:31,908 --> 00:16:34,534
  878. - Atau dibarter. Kau suka arlojiku?
  879. - Maaf.
  880.  
  881. 190
  882. 00:16:34,619 --> 00:16:38,246
  883. - Dia aman. Bagus, ibunya Andy!
  884. - Dia tegas!
  885.  
  886. 191
  887. 00:16:38,331 --> 00:16:40,665
  888. Molly, jangan sentuh itu,
  889. Sayang.
  890.  
  891. 192
  892. 00:16:40,750 --> 00:16:43,335
  893. Ya. Pulanglah, Tn. Mobil Mewah.
  894.  
  895. 193
  896. 00:16:44,670 --> 00:16:46,004
  897. - Tunggu.
  898. - Ada apa?
  899.  
  900. 194
  901. 00:16:46,088 --> 00:16:47,798
  902. Ada apa, Buzz?
  903.  
  904. 195
  905. 00:16:49,258 --> 00:16:50,884
  906. Apa yang terjadi?
  907.  
  908. 196
  909. 00:16:50,968 --> 00:16:52,010
  910. Apa yang dia lakukan?
  911.  
  912. 197
  913. 00:16:52,094 --> 00:16:54,763
  914. Aku tak tahan menyaksikannya!
  915. Ada yang bisa menutupi mataku?
  916.  
  917. 198
  918. 00:16:54,847 --> 00:16:57,557
  919. - Dia mencuri Woody!
  920. - Apa? Dia tak bisa membawa Woody.
  921.  
  922. 199
  923. 00:16:57,642 --> 00:16:58,683
  924. Itu melanggar hukum.
  925.  
  926. 200
  927. 00:16:58,768 --> 00:17:00,519
  928. - Mau kemana dia?
  929. - Lakukan sesuatu.
  930.  
  931. 201
  932. 00:17:00,603 --> 00:17:01,853
  933. Buzz!
  934.  
  935. 202
  936. 00:17:03,731 --> 00:17:05,273
  937. Kejar dia, Buzz.
  938.  
  939. 203
  940. 00:17:06,609 --> 00:17:08,568
  941. Di mana jaket merah itu?
  942.  
  943. 204
  944. 00:17:42,812 --> 00:17:45,689
  945. Mengapa ada yang mau
  946. mencuri Woody?
  947.  
  948. 205
  949. 00:18:16,454 --> 00:18:20,945
  950. ANAK-ANAK DILARANG MASUK
  951.  
  952. 206
  953. 00:18:24,270 --> 00:18:27,439
  954. Baiklah. Mari kita ulas
  955. sekali lagi.
  956.  
  957. 207
  958. 00:18:27,523 --> 00:18:29,941
  959. Tepatnya pukul 8:32 pagi.
  960.  
  961. 208
  962. 00:18:30,026 --> 00:18:33,028
  963. Gambar A, Woody, diculik.
  964.  
  965. 209
  966. 00:18:33,112 --> 00:18:36,531
  967. Gambar B,
  968. sketsa si penculik.
  969.  
  970. 210
  971. 00:18:37,158 --> 00:18:40,869
  972. - Janggutnya tak seperti itu.
  973. - Baik. Etch, rapikan janggutnya.
  974.  
  975. 211
  976. 00:18:42,079 --> 00:18:43,705
  977. Penculiknya lebih besar dari itu.
  978.  
  979. 212
  980. 00:18:43,789 --> 00:18:47,292
  981. - Pilihlah sendiri.
  982. - Langsung saja ke Gambar F.
  983.  
  984. 213
  985. 00:18:47,376 --> 00:18:48,627
  986. Kendaraan si penculik.
  987.  
  988. 214
  989. 00:18:48,711 --> 00:18:50,503
  990. Kendaraanya pergi menuju
  991. ke arah ini.
  992.  
  993. 215
  994. 00:18:50,588 --> 00:18:52,797
  995. Matamu terbalik.
  996. Dia pergi ke arah sebaliknya.
  997.  
  998. 216
  999. 00:18:52,882 --> 00:18:53,924
  1000. Kau diamlah.
  1001.  
  1002. 217
  1003. 00:18:54,008 --> 00:18:56,301
  1004. - Bagaimana mengeja FBI?
  1005. - TKP-ku!
  1006.  
  1007. 218
  1008. 00:18:56,385 --> 00:18:58,470
  1009. Mengapa kau tak berhati-hati
  1010. saat melangkah, Godspilla?
  1011.  
  1012. 219
  1013. 00:18:58,554 --> 00:19:01,222
  1014. - Aku tak tahu kalau ada TKP.
  1015. - Maaf.
  1016.  
  1017. 220
  1018. 00:19:01,307 --> 00:19:03,892
  1019. Sudikah kalian tenang sedikit?
  1020. Terima kasih.
  1021.  
  1022. 221
  1023. 00:19:06,979 --> 00:19:09,397
  1024. Lazy toy brain.
  1025.  
  1026. 222
  1027. 00:19:10,399 --> 00:19:14,611
  1028. -Lousy try, Brian.
  1029. - Sedang apa kau, Buzz?
  1030.  
  1031. 223
  1032. 00:19:14,695 --> 00:19:17,656
  1033. Ada semacam pesan yang tersandi
  1034. pada tanda pengenal kendaraan itu.
  1035.  
  1036. 224
  1037. 00:19:17,740 --> 00:19:19,991
  1038. -Liz try bran.
  1039. - Itu hanyalah pelat nomor.
  1040.  
  1041. 225
  1042. 00:19:20,076 --> 00:19:21,785
  1043. - Hanya sekumpulan huruf.
  1044. - Ya, dan ada sekitar...
  1045.  
  1046. 226
  1047. 00:19:21,869 --> 00:19:25,956
  1048. ...3,5 juta mobil yang terdaftar
  1049. di kawasan Tri-county sendiri.
  1050.  
  1051. 227
  1052. 00:19:26,040 --> 00:19:28,667
  1053. Lou's thigh burn.
  1054.  
  1055. 228
  1056. 00:19:28,751 --> 00:19:32,545
  1057. Ini tak membantu. Mari kita
  1058. tinggalkan Buzz dengan mainannya.
  1059.  
  1060. 229
  1061. 00:19:33,089 --> 00:19:35,632
  1062. Mainan. Mainan.
  1063. Tunggu!
  1064.  
  1065. 230
  1066. 00:19:38,928 --> 00:19:42,764
  1067. - Al's Toy Barn.
  1068. - Al's Toy Barn!
  1069.  
  1070. 231
  1071. 00:19:44,767 --> 00:19:47,435
  1072. Etch, gambar orang itu
  1073. dengan berpakaian ayam.
  1074.  
  1075. 232
  1076. 00:19:50,356 --> 00:19:52,190
  1077. Itu si manusia ayam!
  1078.  
  1079. 233
  1080. 00:19:52,274 --> 00:19:53,441
  1081. Itulah pelakunya.
  1082.  
  1083. 234
  1084. 00:19:53,526 --> 00:19:56,611
  1085. Aku tahu ada yang tak beres
  1086. dengan ayam itu.
  1087.  
  1088. 235
  1089. 00:19:56,696 --> 00:19:58,697
  1090. Ya.
  1091. Aku akan segera ke sana.
  1092.  
  1093. 236
  1094. 00:19:58,781 --> 00:20:01,074
  1095. Dan kita buat iklan ini dalam
  1096. sekali pengambilan gambar...
  1097.  
  1098. 237
  1099. 00:20:01,158 --> 00:20:04,077
  1100. ...sebab aku sibuk mengurusi
  1101. sesuatu yang sangat penting.
  1102.  
  1103. 238
  1104. 00:20:05,955 --> 00:20:07,872
  1105. Kau, Kawan koboi kecilku...
  1106.  
  1107. 239
  1108. 00:20:07,957 --> 00:20:11,584
  1109. ...akan menghasilkan uang
  1110. yang banyak untukku.
  1111.  
  1112. 240
  1113. 00:20:40,823 --> 00:20:41,990
  1114. Andy!
  1115.  
  1116. 241
  1117. 00:20:45,202 --> 00:20:48,913
  1118. Aku tak percaya harus mengemudi sejauh
  1119. ini untuk bekerja di hari Sabtu.
  1120.  
  1121. 242
  1122. 00:20:48,998 --> 00:20:51,041
  1123. Mengemudi jauh-jauh
  1124. untuk bekerja!
  1125.  
  1126. 243
  1127. 00:21:10,519 --> 00:21:12,812
  1128. Apa?
  1129.  
  1130. 244
  1131. 00:21:15,900 --> 00:21:18,651
  1132. Berhenti! Kuda, berhenti!
  1133. Duduk, Nak!
  1134.  
  1135. 245
  1136. 00:21:18,736 --> 00:21:21,738
  1137. Hentikan!
  1138. Duduk, kataku!
  1139.  
  1140. 246
  1141. 00:21:29,205 --> 00:21:32,332
  1142. Ini memang kau!
  1143. Ini memang kau!
  1144.  
  1145. 247
  1146. 00:21:32,416 --> 00:21:35,043
  1147. - Ini sungguh-sungguh kau!
  1148. - Aku apa?
  1149.  
  1150. 248
  1151. 00:21:37,296 --> 00:21:39,422
  1152. Ada ular dalam sepatuku.
  1153.  
  1154. 249
  1155. 00:21:39,507 --> 00:21:41,382
  1156. - Ini memang kau!
  1157. - Berhentilah mengucapkan itu.
  1158.  
  1159. 250
  1160. 00:21:41,467 --> 00:21:44,010
  1161. Kata Penambang, kelak
  1162. kau akan datang.
  1163.  
  1164. 251
  1165. 00:21:44,095 --> 00:21:45,970
  1166. Aku senang sekali!
  1167.  
  1168. 252
  1169. 00:21:46,055 --> 00:21:49,516
  1170. Penambang!
  1171. Dia ingin bertemu denganmu!
  1172.  
  1173. 253
  1174. 00:21:56,065 --> 00:21:59,567
  1175. Beri salam pada si Penambang!
  1176.  
  1177. 254
  1178. 00:22:00,402 --> 00:22:03,613
  1179. - Itu sebuah kotak.
  1180. - Dia ada di dalamnya.
  1181.  
  1182. 255
  1183. 00:22:03,697 --> 00:22:05,573
  1184. Kotak itu tak pernah dibuka.
  1185.  
  1186. 256
  1187. 00:22:05,991 --> 00:22:09,536
  1188. Putar aku, Bullseye,
  1189. agar aku bisa melihatnya.
  1190.  
  1191. 257
  1192. 00:22:11,956 --> 00:22:15,542
  1193. Anak yang hilang telah kembali.
  1194.  
  1195. 258
  1196. 00:22:17,461 --> 00:22:18,670
  1197. Ini memang kau!
  1198.  
  1199. 259
  1200. 00:22:18,754 --> 00:22:21,464
  1201. Kau ada di sini!
  1202. Ini memang kau!
  1203.  
  1204. 260
  1205. 00:22:21,549 --> 00:22:23,967
  1206. Baiklah. Secara resmi, kini
  1207. aku merasa takut.
  1208.  
  1209. 261
  1210. 00:22:24,051 --> 00:22:28,054
  1211. Kami sudah menunggu sangat
  1212. lama untuk hari ini.
  1213.  
  1214. 262
  1215. 00:22:28,139 --> 00:22:31,683
  1216. - Senang bertemu denganmu, Woody.
  1217. - Dengar, aku tak tahu...
  1218.  
  1219. 263
  1220. 00:22:31,767 --> 00:22:36,604
  1221. - Bagaimana kau tahu namaku?
  1222. - Semua kenal namamu, Woody.
  1223.  
  1224. 264
  1225. 00:22:37,940 --> 00:22:42,610
  1226. Kau tak tahu siapa dirimu?
  1227. Bullseye?
  1228.  
  1229. 265
  1230. 00:22:58,460 --> 00:22:59,919
  1231. Itu aku.
  1232.  
  1233. 266
  1234. 00:23:29,575 --> 00:23:31,117
  1235. Ya, ampun.
  1236.  
  1237. 267
  1238. 00:23:37,208 --> 00:23:38,499
  1239. Cowboy Crunchies...
  1240.  
  1241. 268
  1242. 00:23:38,584 --> 00:23:41,127
  1243. ...sereal berlapis gula dan dicelupkan
  1244. ke dalam coklat...
  1245.  
  1246. 269
  1247. 00:23:41,212 --> 00:23:42,629
  1248. ...dengan bangga mempersembahkan...
  1249.  
  1250. 270
  1251. 00:23:49,845 --> 00:23:51,512
  1252. Lihat!
  1253. Itu aku!
  1254.  
  1255. 271
  1256. 00:23:57,811 --> 00:23:59,187
  1257. Ada yang melihat beliungku?
  1258.  
  1259. 272
  1260. 00:24:15,829 --> 00:24:19,207
  1261. Tak ketemu! Tampaknya tak ada
  1262. di stasiun TV mana pun.
  1263.  
  1264. 273
  1265. 00:24:19,291 --> 00:24:20,959
  1266. - Teruslah mencari.
  1267. - Kau terlalu lamban.
  1268.  
  1269. 274
  1270. 00:24:21,043 --> 00:24:22,961
  1271. Biar aku yang ambil alih.
  1272.  
  1273. 275
  1274. 00:24:23,671 --> 00:24:24,712
  1275. Terlalu cepat.
  1276.  
  1277. 276
  1278. 00:24:24,797 --> 00:24:27,715
  1279. - Bagaimana bisa ketemu?
  1280. - Lihat saja.
  1281.  
  1282. 277
  1283. 00:24:29,009 --> 00:24:30,343
  1284. Berhenti!
  1285. Mundurkan!
  1286.  
  1287. 278
  1288. 00:24:30,427 --> 00:24:33,388
  1289. Sudah terlambat. Sudah di saluran 40.
  1290. Harus ulang dari awal. Lebih cepat.
  1291.  
  1292. 279
  1293. 00:24:33,472 --> 00:24:37,600
  1294. - Mundurkan! Berhenti!
  1295. - Dan carilah ayam besar ini!
  1296.  
  1297. 280
  1298. 00:24:37,685 --> 00:24:39,018
  1299. Sekarang, Etch!
  1300.  
  1301. 281
  1302. 00:24:41,272 --> 00:24:43,231
  1303. Ke sanalah aku harus pergi.
  1304.  
  1305. 282
  1306. 00:24:43,315 --> 00:24:45,775
  1307. Kau tak bisa pergi, Buzz. Kau
  1308. takkan pernah berhasil sampai di sana.
  1309.  
  1310. 283
  1311. 00:24:45,859 --> 00:24:48,152
  1312. Woody pernah membahayakan
  1313. hidupnya demi menyelamatkanku.
  1314.  
  1315. 284
  1316. 00:24:48,237 --> 00:24:52,573
  1317. Tak bisa kusebut diriku ini teman jika
  1318. tak bersedia lakukan hal yang sama.
  1319.  
  1320. 285
  1321. 00:24:52,658 --> 00:24:54,691
  1322. Jadi siapa yang mau
  1323. ikut denganku?
  1324.  
  1325. 286
  1326. 00:24:54,726 --> 00:25:00,123
  1327. Kumasukkan sepasang sepatu tambahan
  1328. dan mata marahmu untuk jaga-jaga.
  1329.  
  1330. 287
  1331. 00:25:01,917 --> 00:25:04,794
  1332. Ini untuk Woody jika
  1333. kau menemukannya.
  1334.  
  1335. 288
  1336. 00:25:07,756 --> 00:25:08,798
  1337. Baiklah...
  1338.  
  1339. 289
  1340. 00:25:08,882 --> 00:25:11,342
  1341. ...tapi kurasa aku takkan lakukan
  1342. hal yang sama padanya.
  1343.  
  1344. 290
  1345. 00:25:11,427 --> 00:25:16,431
  1346. Tn. Buzz Lightyear, kau harus
  1347. menyelamatkan kawanku Woody.
  1348.  
  1349. 291
  1350. 00:25:17,933 --> 00:25:19,517
  1351. Akan kuusahakan semampuku, Nak.
  1352.  
  1353. 292
  1354. 00:25:20,561 --> 00:25:22,603
  1355. Baiklah, Kawan-kawan.
  1356. Kita berangkat.
  1357.  
  1358. 293
  1359. 00:25:28,193 --> 00:25:29,777
  1360. Aku datang!
  1361.  
  1362. 294
  1363. 00:25:31,905 --> 00:25:34,198
  1364. Dengan semua pengalaman
  1365. video game-ku...
  1366.  
  1367. 295
  1368. 00:25:34,283 --> 00:25:36,617
  1369. ...aku merasa lebih siap.
  1370.  
  1371. 296
  1372. 00:25:38,829 --> 00:25:41,414
  1373. Idenya adalah melepaskannya.
  1374.  
  1375. 297
  1376. 00:25:42,124 --> 00:25:44,709
  1377. Kami akan kembali sebelum
  1378. Andy pulang.
  1379.  
  1380. 298
  1381. 00:25:44,793 --> 00:25:48,046
  1382. Jangan bicara pada siapapun
  1383. yang tak kau kenal!
  1384.  
  1385. 299
  1386. 00:25:48,130 --> 00:25:50,882
  1387. Menuju Al's Toy Barn di depan!
  1388.  
  1389. 300
  1390. 00:26:03,562 --> 00:26:04,562
  1391. Mereka tak menyebut ini...
  1392.  
  1393. 301
  1394. 00:26:04,646 --> 00:26:06,689
  1395. ...tambang tua yang terabaikan
  1396. begitu saja, Penambang.
  1397.  
  1398. 302
  1399. 00:26:06,774 --> 00:26:08,524
  1400. Kurasa kita harus pergi
  1401. dari sini.
  1402.  
  1403. 303
  1404. 00:26:08,609 --> 00:26:12,403
  1405. Di mana emasku? Tunggu.
  1406. Akan kunyalakan lilin.
  1407.  
  1408. 304
  1409. 00:26:12,488 --> 00:26:14,280
  1410. Ini pasti sumbu lilin
  1411. yang cepat terbakar.
  1412.  
  1413. 305
  1414. 00:26:14,365 --> 00:26:17,283
  1415. Astaga!
  1416. Itu dinamit!
  1417.  
  1418. 306
  1419. 00:26:17,368 --> 00:26:19,827
  1420. - Ya ampun.
  1421. - Akan kupanggil bantuan.
  1422.  
  1423. 307
  1424. 00:26:22,498 --> 00:26:25,750
  1425. Para binatang, pergilah mencari
  1426. Sheriff Woody. Cepatlah!
  1427.  
  1428. 308
  1429. 00:26:27,336 --> 00:26:28,294
  1430. Kerja bagus, Bullseye.
  1431.  
  1432. 309
  1433. 00:26:28,379 --> 00:26:31,422
  1434. Sudah kuperhitungkan jika sekolah
  1435. baru ini pada akhirnya selesai.
  1436.  
  1437. 310
  1438. 00:26:31,673 --> 00:26:32,757
  1439. Apa itu?
  1440.  
  1441. 311
  1442. 00:26:32,841 --> 00:26:34,759
  1443. Jessie dan Penambang terjebak di
  1444. dalam tambang tua yang terabaikan...
  1445.  
  1446. 312
  1447. 00:26:34,843 --> 00:26:37,136
  1448. ...dan Penambang menyalakan dinamit
  1449. yang dikiranya lilin...
  1450.  
  1451. 313
  1452. 00:26:37,221 --> 00:26:40,264
  1453. ...dan kini mereka akan
  1454. hancur berkeping-keping?
  1455.  
  1456. 314
  1457. 00:26:40,349 --> 00:26:42,850
  1458. Berlari seperti angin, Bullseye!
  1459.  
  1460. 315
  1461. 00:26:46,522 --> 00:26:50,775
  1462. Kau mengipasi apinya, Jessie!
  1463. Butuh otak memadamkan apinya.
  1464.  
  1465. 316
  1466. 00:26:51,527 --> 00:26:53,611
  1467. Kueku terbakar!
  1468.  
  1469. 317
  1470. 00:26:58,242 --> 00:27:00,660
  1471. Akankah Woody dan Bullseye
  1472. mendarat dengan selamat?
  1473.  
  1474. 318
  1475. 00:27:00,744 --> 00:27:03,121
  1476. Dapatkah mereka mencapai Jessie
  1477. dan Stinky Pete tepat waktu?
  1478.  
  1479. 319
  1480. 00:27:03,372 --> 00:27:07,500
  1481. Nantikan di episode berikutnya dengan
  1482. judul "Petualangan Hebat Woody."
  1483.  
  1484. 320
  1485. 00:27:07,584 --> 00:27:10,044
  1486. Baiklah!
  1487. Video selanjutnya!
  1488.  
  1489. 321
  1490. 00:27:10,754 --> 00:27:12,964
  1491. Tunggu. Apa yang terjadi.
  1492. Apa yang terjadi selanjutnya?
  1493.  
  1494. 322
  1495. 00:27:13,048 --> 00:27:15,842
  1496. - Ayolah! Kita lihat episode berikutnya!
  1497. - Hanya itu.
  1498.  
  1499. 323
  1500. 00:27:15,926 --> 00:27:19,846
  1501. - Apa?
  1502. - Acaranya dibatalkan setelah itu.
  1503.  
  1504. 324
  1505. 00:27:19,930 --> 00:27:24,559
  1506. Tunggu. Bagaimana dengan emas, binatang
  1507. kecil yang manis serta dinamit itu?
  1508.  
  1509. 325
  1510. 00:27:24,643 --> 00:27:27,437
  1511. Itu acara yang hebat!
  1512. Mengapa dibatalkan?
  1513.  
  1514. 326
  1515. 00:27:27,521 --> 00:27:29,939
  1516. Dua kata, Sput-nik.
  1517.  
  1518. 327
  1519. 00:27:30,023 --> 00:27:34,902
  1520. Saat astonot ke angkasa, anak-anak
  1521. hanya ingin mainan berbau angkasa.
  1522.  
  1523. 328
  1524. 00:27:34,987 --> 00:27:38,489
  1525. Aku tahu bagaimana rasanya.
  1526. Tapi, itu masih acaraku sendiri.
  1527.  
  1528. 329
  1529. 00:27:38,574 --> 00:27:41,242
  1530. - Lihat semua benda ini!
  1531. - Apa kau tidak tahu?
  1532.  
  1533. 330
  1534. 00:27:41,326 --> 00:27:43,619
  1535. Kau adalah properti yang berharga!
  1536.  
  1537. 331
  1538. 00:27:43,704 --> 00:27:46,789
  1539. Seandainya mereka lihat ini.
  1540. Hei, itu aku.
  1541.  
  1542. 332
  1543. 00:27:46,874 --> 00:27:48,541
  1544. Aku ada di yo-yo.
  1545.  
  1546. 333
  1547. 00:27:49,668 --> 00:27:53,963
  1548. Gigi yang bagus. Dan masih
  1549. pria yang tampan.
  1550.  
  1551. 334
  1552. 00:27:57,050 --> 00:27:59,635
  1553. Ini celengan!
  1554. Keren.
  1555.  
  1556. 335
  1557. 00:28:00,262 --> 00:28:02,930
  1558. Apa fungsimu?
  1559. Tekan topinya, dan keluarlah...
  1560.  
  1561. 336
  1562. 00:28:03,015 --> 00:28:06,350
  1563. Keluarlah gelembung.
  1564. Pintar.
  1565.  
  1566. 337
  1567. 00:28:06,435 --> 00:28:08,895
  1568. Hei, apa fungsi benda ini?
  1569.  
  1570. 338
  1571. 00:28:11,607 --> 00:28:12,648
  1572. Aku mengerti.
  1573.  
  1574. 339
  1575. 00:28:12,733 --> 00:28:14,734
  1576. "Ada ular dalam sepatuku"
  1577.  
  1578. 340
  1579. 00:28:14,818 --> 00:28:17,361
  1580. Hei, Bullseye.
  1581. Pergilah ke sana!
  1582.  
  1583. 341
  1584. 00:28:21,575 --> 00:28:22,950
  1585. Pemutar piringan hitam!
  1586.  
  1587. 342
  1588. 00:28:23,035 --> 00:28:25,036
  1589. Aku sudah lama tak melihat ini.
  1590.  
  1591. 343
  1592. 00:28:27,789 --> 00:28:29,707
  1593. Baiklah. Sekarang.
  1594. Perlahan-lahan.
  1595.  
  1596. 344
  1597. 00:28:29,791 --> 00:28:33,044
  1598. Itu lucu, Bullseye.
  1599.  
  1600. 345
  1601. 00:28:33,128 --> 00:28:35,630
  1602. Naiklah, Koboi perempuan!
  1603. Berpikirlah yang cepat!
  1604.  
  1605. 346
  1606. 00:28:38,467 --> 00:28:39,467
  1607. Lumayan juga.
  1608.  
  1609. 347
  1610. 00:28:47,351 --> 00:28:50,061
  1611. Lihatlah kita! Kita adalah set
  1612. mainan yang lengkap!
  1613.  
  1614. 348
  1615. 00:28:50,145 --> 00:28:53,189
  1616. - Kini akan dibawa ke museum.
  1617. - Museum?
  1618.  
  1619. 349
  1620. 00:28:55,984 --> 00:28:58,069
  1621. - Museum apa?
  1622. - Museum.
  1623.  
  1624. 350
  1625. 00:28:58,153 --> 00:29:01,989
  1626. Kita dijual pada Museum Mainan
  1627. Konishi di Tokyo.
  1628.  
  1629. 351
  1630. 00:29:02,074 --> 00:29:04,283
  1631. - Itu di Jepang!
  1632. - Jepang?
  1633.  
  1634. 352
  1635. 00:29:04,368 --> 00:29:07,161
  1636. Tidak.
  1637. Aku tak bisa pergi ke Jepang.
  1638.  
  1639. 353
  1640. 00:29:08,497 --> 00:29:09,580
  1641. Apa maksudmu?
  1642.  
  1643. 354
  1644. 00:29:09,665 --> 00:29:13,292
  1645. Aku harus pulang pada pemilikku,
  1646. Andy. Kalian lihat?
  1647.  
  1648. 355
  1649. 00:29:13,794 --> 00:29:16,629
  1650. - Dia masih ada pemiliknya.
  1651. - Ya, ampun.
  1652.  
  1653. 356
  1654. 00:29:18,006 --> 00:29:19,799
  1655. Tidak.
  1656. Tak bisa pergi.
  1657.  
  1658. 357
  1659. 00:29:20,342 --> 00:29:22,426
  1660. Aku tak mau disimpan lagi.
  1661. Aku tak tahan!
  1662.  
  1663. 358
  1664. 00:29:22,511 --> 00:29:25,263
  1665. - Jessie.
  1666. - Aku tak mau kembali dalam gelap!
  1667.  
  1668. 359
  1669. 00:29:25,347 --> 00:29:26,764
  1670. Ada masalah apa?
  1671. Kenapa dengannya?
  1672.  
  1673. 360
  1674. 00:29:26,848 --> 00:29:29,767
  1675. Kami sudah berada lama sekali
  1676. di tempat penyimpanan...
  1677.  
  1678. 361
  1679. 00:29:29,851 --> 00:29:31,269
  1680. ...menunggu dirimu.
  1681.  
  1682. 362
  1683. 00:29:31,353 --> 00:29:32,979
  1684. - Kenapa aku?
  1685. - Museum itu...
  1686.  
  1687. 363
  1688. 00:29:33,063 --> 00:29:37,108
  1689. ...hanya tertarik jika kau ada di
  1690. dalam koleksinya, Woody.
  1691.  
  1692. 364
  1693. 00:29:37,192 --> 00:29:39,860
  1694. Tanpamu, kami akan kembali
  1695. ke tempat penyimpanan.
  1696.  
  1697. 365
  1698. 00:29:40,404 --> 00:29:42,989
  1699. - Itu tak mudah.
  1700. - Ini tak adil!
  1701.  
  1702. 366
  1703. 00:29:43,073 --> 00:29:44,657
  1704. Mengapa kau tega lakukan
  1705. ini pada kami?
  1706.  
  1707. 367
  1708. 00:29:44,741 --> 00:29:47,368
  1709. Dengar. Maafkan aku, tapi
  1710. semua ini salah besar.
  1711.  
  1712. 368
  1713. 00:29:47,452 --> 00:29:50,580
  1714. - Aku berada di obral barang bekas...
  1715. - Obral barang bekas?
  1716.  
  1717. 369
  1718. 00:29:50,664 --> 00:29:53,040
  1719. Kenapa kau ada di situ jika
  1720. pemilikmu masih ada?
  1721.  
  1722. 370
  1723. 00:29:53,125 --> 00:29:56,043
  1724. Seharusnya aku tak ada di sana. Aku
  1725. berusaha selamatkan mainan lain saat...
  1726.  
  1727. 371
  1728. 00:29:56,128 --> 00:29:59,922
  1729. Apa karena kau sudah rusak?
  1730. Apa Andy ini yang merusakmu?
  1731.  
  1732. 372
  1733. 00:30:00,007 --> 00:30:03,634
  1734. Ya, tapi... Tidak!
  1735. Itu tak disengaja.
  1736.  
  1737. 373
  1738. 00:30:03,719 --> 00:30:06,554
  1739. Kedengarannya dia sangat
  1740. menyayangimu.
  1741.  
  1742. 374
  1743. 00:30:06,638 --> 00:30:09,974
  1744. Bukan seperti itu, mengerti?
  1745. Aku tak akan ke museum manapun!
  1746.  
  1747. 375
  1748. 00:30:10,058 --> 00:30:12,810
  1749. Aku tak mau kembali ke
  1750. dalam tempat penyimpanan!
  1751.  
  1752. 376
  1753. 00:30:14,771 --> 00:30:16,230
  1754. Al datang!
  1755.  
  1756. 377
  1757. 00:30:16,565 --> 00:30:18,441
  1758. Ayo!
  1759. Cepatlah, Jessie.
  1760.  
  1761. 378
  1762. 00:30:18,525 --> 00:30:19,567
  1763. Jessie, tatap aku.
  1764.  
  1765. 379
  1766. 00:30:19,651 --> 00:30:23,321
  1767. Aku janji kau akan keluar dari
  1768. kotak itu! Sekarang cepatlah!
  1769.  
  1770. 380
  1771. 00:30:30,245 --> 00:30:31,912
  1772. Waktunya pertunjukan!
  1773.  
  1774. 381
  1775. 00:30:32,247 --> 00:30:36,125
  1776. Uang, Sayang.
  1777. Uang, uang, uang.
  1778.  
  1779. 382
  1780. 00:30:37,919 --> 00:30:39,170
  1781. Dan sekarang...
  1782.  
  1783. 383
  1784. 00:30:39,254 --> 00:30:40,921
  1785. ...pertunjukan utamanya.
  1786.  
  1787. 384
  1788. 00:30:52,392 --> 00:30:55,227
  1789. Tidak! Lengannya!
  1790. Di mana lengannya?
  1791.  
  1792. 385
  1793. 00:30:56,647 --> 00:30:58,939
  1794. Tidak!
  1795.  
  1796. 386
  1797. 00:30:59,024 --> 00:31:01,734
  1798. Apa yang akan aku lakukan?
  1799. Aku tahu.
  1800.  
  1801. 387
  1802. 00:31:03,278 --> 00:31:05,446
  1803. Ayolah!
  1804. Angkat teleponnya!
  1805.  
  1806. 388
  1807. 00:31:05,530 --> 00:31:06,947
  1808. - Halo?
  1809. - Ini aku Al.
  1810.  
  1811. 389
  1812. 00:31:07,032 --> 00:31:08,199
  1813. Ada keadaan darurat.
  1814.  
  1815. 390
  1816. 00:31:08,283 --> 00:31:10,034
  1817. - Aku sedang sibuk.
  1818. - Ya. Kita semua memang sibuk.
  1819.  
  1820. 391
  1821. 00:31:10,118 --> 00:31:12,912
  1822. Dengar. Harus malam ini.
  1823.  
  1824. 392
  1825. 00:31:12,996 --> 00:31:15,289
  1826. Baiklah. Tapi jadi prioritas
  1827. pertama besok paginya.
  1828.  
  1829. 393
  1830. 00:31:17,167 --> 00:31:18,167
  1831. Lengannya hilang!
  1832. Aku tak percaya!
  1833.  
  1834. 394
  1835. 00:31:18,251 --> 00:31:21,212
  1836. - Lenganku benar-benar hilang!
  1837. - Kemarilah. Biar aku periksa.
  1838.  
  1839. 395
  1840. 00:31:21,296 --> 00:31:23,214
  1841. Ini hanya jahitan.
  1842.  
  1843. 396
  1844. 00:31:23,298 --> 00:31:24,423
  1845. Gampang diperbaiki.
  1846.  
  1847. 397
  1848. 00:31:24,508 --> 00:31:26,550
  1849. - Anggap dirimu beruntung.
  1850. - Beruntung?
  1851.  
  1852. 398
  1853. 00:31:26,635 --> 00:31:29,762
  1854. Apa kau sudah gila?
  1855. Aku kehilangan lenganku!
  1856.  
  1857. 399
  1858. 00:31:29,846 --> 00:31:31,347
  1859. Membesar-besarkan sesuatu.
  1860.  
  1861. 400
  1862. 00:31:33,767 --> 00:31:36,560
  1863. Biarkan dia pergi. Aku yakin
  1864. Andy yang tersayang...
  1865.  
  1866. 401
  1867. 00:31:36,645 --> 00:31:40,314
  1868. ...ingin sekali bermain dengan
  1869. boneka koboi bertangan satu.
  1870.  
  1871. 402
  1872. 00:31:40,399 --> 00:31:44,276
  1873. Jessie, kau tahu dia takkan bertahan sejam
  1874. di jalanan dengan kondisi seperti itu.
  1875.  
  1876. 403
  1877. 00:31:44,361 --> 00:31:47,905
  1878. Di luar sana adalah dunia yang
  1879. berbahaya bagi sebuah mainan.
  1880.  
  1881. 404
  1882. 00:32:10,762 --> 00:32:13,472
  1883. Baiklah. Tak ada yang melihat
  1884. sampai sumbatku terpasang.
  1885.  
  1886. 405
  1887. 00:32:13,557 --> 00:32:16,851
  1888. Kerja bagus, Kawan. Tinggal 2
  1889. blok dan 19 meter lagi.
  1890.  
  1891. 406
  1892. 00:32:16,935 --> 00:32:18,144
  1893. - Apa?
  1894. - 19 meter?
  1895.  
  1896. 407
  1897. 00:32:18,228 --> 00:32:20,771
  1898. Kita akan begini semalaman?
  1899. Bagian tubuhku menyiksaku.
  1900.  
  1901. 408
  1902. 00:32:20,856 --> 00:32:21,939
  1903. Ayolah, Kawan-kawan.
  1904.  
  1905. 409
  1906. 00:32:22,023 --> 00:32:25,359
  1907. Apakah Woody menyerah saat Sid
  1908. mengikatku ke sebuah roket?
  1909.  
  1910. 410
  1911. 00:32:25,444 --> 00:32:27,111
  1912. - Tidak.
  1913. - Tidak.
  1914.  
  1915. 411
  1916. 00:32:27,195 --> 00:32:30,072
  1917. Apa dia menyerah saat kau melempar
  1918. dia keluar dari truk pindahan?
  1919.  
  1920. 412
  1921. 00:32:30,157 --> 00:32:32,366
  1922. - Kau mengingatkan kejadian itu.
  1923. - Tidak, dia tak menyerah!
  1924.  
  1925. 413
  1926. 00:32:32,951 --> 00:32:37,913
  1927. Ada teman yang butuh bantuan, dan kita
  1928. takkan isitrahat sampai dia ada di kamar Andy!
  1929.  
  1930. 414
  1931. 00:32:37,998 --> 00:32:39,832
  1932. Sekarang mari kita lanjutkan!
  1933.  
  1934. 415
  1935. 00:32:45,672 --> 00:32:48,591
  1936. Inilah akhir siaran kami.
  1937.  
  1938. 416
  1939. 00:33:33,178 --> 00:33:36,138
  1940. Bullseye, pergilah.
  1941.  
  1942. 417
  1943. 00:33:36,932 --> 00:33:38,682
  1944. Ayolah. Kau tak mau membantuku.
  1945. Aku penjahat.
  1946.  
  1947. 418
  1948. 00:33:38,767 --> 00:33:42,353
  1949. Kau akan kembali ke tempat penyimpanan
  1950. gara-gara aku, ingat? Pergilah.
  1951.  
  1952. 419
  1953. 00:33:42,437 --> 00:33:45,523
  1954. Bullseye... Baiklah.
  1955.  
  1956. 420
  1957. 00:33:45,607 --> 00:33:49,193
  1958. Tapi kau harus tenang.
  1959. Ayo.
  1960.  
  1961. 421
  1962. 00:33:55,951 --> 00:33:58,661
  1963. Kemarilah.
  1964. Bagus.
  1965.  
  1966. 422
  1967. 00:33:58,745 --> 00:34:01,205
  1968. Baiklah, Bullseye.
  1969. Naikkan aku.
  1970.  
  1971. 423
  1972. 00:34:16,680 --> 00:34:17,972
  1973. Bullseye. Hentikan.
  1974.  
  1975. 424
  1976. 00:34:18,056 --> 00:34:21,058
  1977. Hentikan, Bullseye.
  1978. Hentikan.
  1979.  
  1980. 425
  1981. 00:34:21,142 --> 00:34:22,351
  1982. Hentikan.
  1983.  
  1984. 426
  1985. 00:34:57,012 --> 00:35:00,014
  1986. Tidak, Pak Polisi!
  1987. Aku bersumpah. Apa?
  1988.  
  1989. 427
  1990. 00:35:08,398 --> 00:35:11,442
  1991. Masuklah ke sini.
  1992. Itu dia. Dasar peti murahan.
  1993.  
  1994. 428
  1995. 00:35:11,526 --> 00:35:13,319
  1996. Di mana pengendali TV-nya?
  1997.  
  1998. 429
  1999. 00:35:14,070 --> 00:35:16,322
  2000. Di mana pengendali TV-nya?
  2001.  
  2002. 430
  2003. 00:35:17,866 --> 00:35:21,785
  2004. Kenapa tak kutaruh di tempat yang
  2005. sama setiap kali... Ini dia.
  2006.  
  2007. 431
  2008. 00:35:32,255 --> 00:35:35,132
  2009. Apa masalahmu? Dengar, maaf
  2010. jika aku tak bisa bantu kalian.
  2011.  
  2012. 432
  2013. 00:35:35,216 --> 00:35:38,177
  2014. Sungguh. Tapi kau tak perlu lakukan
  2015. aksi seperti itu tadi.
  2016.  
  2017. 433
  2018. 00:35:38,261 --> 00:35:40,137
  2019. Apa?
  2020. Pikirmu aku yang melakukannya?
  2021.  
  2022. 434
  2023. 00:35:40,221 --> 00:35:42,640
  2024. Benar. TV itu hidup
  2025. begitu saja...
  2026.  
  2027. 435
  2028. 00:35:42,724 --> 00:35:45,059
  2029. ...dan pengendalinya secara ajaibnya
  2030. berada di hadapanmu!
  2031.  
  2032. 436
  2033. 00:35:45,143 --> 00:35:48,354
  2034. - Kau menyebutku pembohong?
  2035. - Jika kau mengatakan demikian.
  2036.  
  2037. 437
  2038. 00:35:48,438 --> 00:35:50,648
  2039. Katakan itu lagi.
  2040.  
  2041. 438
  2042. 00:35:50,732 --> 00:35:53,984
  2043. Jika kau mengatakan demikian.
  2044.  
  2045. 439
  2046. 00:35:54,069 --> 00:35:56,612
  2047. Baiklah, Koboi.
  2048.  
  2049. 440
  2050. 00:36:01,743 --> 00:36:05,829
  2051. Apa kau menyukainya?
  2052. Tarik perkataanmu kembali!
  2053.  
  2054. 441
  2055. 00:36:05,914 --> 00:36:08,832
  2056. Jangan pikir karena kau perempuan,
  2057. aku akan bersikap lunak padamu.
  2058.  
  2059. 442
  2060. 00:36:08,917 --> 00:36:11,585
  2061. Jessie, Woody, kalian
  2062. hentikanlah ini.
  2063.  
  2064. 443
  2065. 00:36:14,005 --> 00:36:16,757
  2066. Entah bagaimana TV
  2067. itu bisa hidup...
  2068.  
  2069. 444
  2070. 00:36:16,841 --> 00:36:18,967
  2071. ...tetapi berkelahi takkan
  2072. membantu apapun.
  2073.  
  2074. 445
  2075. 00:36:19,052 --> 00:36:22,429
  2076. - Andai saja lenganku lengkap...
  2077. - Tanganmu memang tak lengkap, Woody.
  2078.  
  2079. 446
  2080. 00:36:22,514 --> 00:36:24,848
  2081. Jadi kusarankan kau menunggu
  2082. sampai besok pagi.
  2083.  
  2084. 447
  2085. 00:36:24,933 --> 00:36:28,602
  2086. - Si pembersih akan perbaiki lenganmu...
  2087. - Lalu aku pergi dari sini!
  2088.  
  2089. 448
  2090. 00:36:30,355 --> 00:36:33,649
  2091. Tidak, Bullseye, jangan
  2092. salah sangka.
  2093.  
  2094. 449
  2095. 00:36:33,733 --> 00:36:36,318
  2096. - Hanya saja Andy...
  2097. - Andy, Andy, Andy.
  2098.  
  2099. 450
  2100. 00:36:36,403 --> 00:36:38,946
  2101. Hanya itu terus yang dibicarakannya.
  2102.  
  2103. 451
  2104. 00:36:48,581 --> 00:36:50,541
  2105. Buzz, bisakah kita perlahan-lahan?
  2106.  
  2107. 452
  2108. 00:36:50,625 --> 00:36:54,461
  2109. Boleh kuingatkan padamu bahwa ada dari kita
  2110. yang membawa recehan sebanyak 6 dolar?
  2111.  
  2112. 453
  2113. 00:36:54,546 --> 00:36:57,548
  2114. Kehilangan tenaga.
  2115. Harus beristirahat.
  2116.  
  2117. 454
  2118. 00:36:57,632 --> 00:36:59,383
  2119. Apa semuanya hadir dan
  2120. memberi laporan?
  2121.  
  2122. 455
  2123. 00:36:59,467 --> 00:37:00,759
  2124. Belum semuanya.
  2125.  
  2126. 456
  2127. 00:37:00,844 --> 00:37:02,970
  2128. - Siapa yang ketinggalan?
  2129. - Ekorku.
  2130.  
  2131. 457
  2132. 00:37:07,600 --> 00:37:11,311
  2133. Kawan-kawan, kenapa mainan
  2134. menyeberangi jalanan?
  2135.  
  2136. 458
  2137. 00:37:11,396 --> 00:37:14,356
  2138. - Jangan sekarang, Hamm.
  2139. - Aku suka teka-teki. Kenapa?
  2140.  
  2141. 459
  2142. 00:37:14,441 --> 00:37:18,152
  2143. Untuk menuju ke ayam
  2144. yang ada di seberang!
  2145.  
  2146. 460
  2147. 00:37:19,696 --> 00:37:21,155
  2148. Ayam itu!
  2149.  
  2150. 461
  2151. 00:37:25,827 --> 00:37:28,287
  2152. - Kita sudah mencoba.
  2153. - Kita harus menyeberang.
  2154.  
  2155. 462
  2156. 00:37:28,371 --> 00:37:29,413
  2157. Apa-apaan...
  2158.  
  2159. 463
  2160. 00:37:29,497 --> 00:37:31,248
  2161. Kau tak akan membuatku
  2162. menjadi kentang tumbuk.
  2163.  
  2164. 464
  2165. 00:37:31,332 --> 00:37:35,627
  2166. Mungkin aku bukan anjing pintar, tapi aku
  2167. tahu apa itu hewan yang mati terlindas.
  2168.  
  2169. 465
  2170. 00:37:36,212 --> 00:37:38,338
  2171. Pasti ada cara yang lebih aman.
  2172.  
  2173. 466
  2174. 00:37:42,010 --> 00:37:44,928
  2175. Baiklah. Ini kesempatan kita.
  2176. Siap. Sedia. Jalan.
  2177.  
  2178. 467
  2179. 00:37:55,690 --> 00:37:56,857
  2180. Berhenti!
  2181.  
  2182. 468
  2183. 00:38:02,113 --> 00:38:03,280
  2184. Jalan!
  2185.  
  2186. 469
  2187. 00:38:05,700 --> 00:38:08,327
  2188. Berhenti!
  2189. "Berhenti" kataku!
  2190.  
  2191. 470
  2192. 00:38:10,663 --> 00:38:11,830
  2193. Jalan!
  2194.  
  2195. 471
  2196. 00:38:19,547 --> 00:38:20,839
  2197. Berhenti.
  2198.  
  2199. 472
  2200. 00:38:29,182 --> 00:38:30,307
  2201. Jalan.
  2202.  
  2203. 473
  2204. 00:38:55,416 --> 00:38:57,084
  2205. Penyeberangan yang lancar.
  2206.  
  2207. 474
  2208. 00:39:03,842 --> 00:39:07,135
  2209. Kerja bagus, Pasukan. Kita semakin
  2210. dekat menuju Woody.
  2211.  
  2212. 475
  2213. 00:39:11,057 --> 00:39:13,016
  2214. Syukurlah kau sudah datang.
  2215.  
  2216. 476
  2217. 00:39:13,101 --> 00:39:15,727
  2218. Apa bendanya sudah siap
  2219. untuk pembersihan?
  2220.  
  2221. 477
  2222. 00:39:47,886 --> 00:39:49,720
  2223. Jadi, berapa lama waktu
  2224. yang akan dibutuhkan?
  2225.  
  2226. 478
  2227. 00:39:49,804 --> 00:39:51,638
  2228. Seni tak bisa terburu-buru.
  2229.  
  2230. 479
  2231. 00:40:05,900 --> 00:40:07,654
  2232. MAAF
  2233. KAMI SUDAH TUTUP
  2234.  
  2235. 480
  2236. 00:40:07,655 --> 00:40:09,740
  2237. Celaka.
  2238. Sudah tutup.
  2239.  
  2240. 481
  2241. 00:40:09,824 --> 00:40:12,909
  2242. Kami bukan mainan anak
  2243. prasekolah, Slinky. Kami bisa baca.
  2244.  
  2245. 482
  2246. 00:40:18,416 --> 00:40:19,833
  2247. Joe, kau terlambat.
  2248.  
  2249. 483
  2250. 00:40:19,917 --> 00:40:20,917
  2251. Ada banyak mainan yang
  2252. harus diturunkan.
  2253.  
  2254. 484
  2255. 00:40:21,002 --> 00:40:23,378
  2256. Baiklah.
  2257. Aku datang.
  2258.  
  2259. 485
  2260. 00:40:24,005 --> 00:40:25,547
  2261. Baiklah. Ayo.
  2262.  
  2263. 486
  2264. 00:40:25,632 --> 00:40:27,883
  2265. Tapi papannya mengatakan
  2266. kalau itu sudah tutup.
  2267.  
  2268. 487
  2269. 00:40:32,305 --> 00:40:34,765
  2270. Tidak.
  2271. Secara serempak. Sekarang!
  2272.  
  2273. 488
  2274. 00:40:41,318 --> 00:40:45,431
  2275. PANDUAN GAME: INGIN MENGALAHKAN
  2276. ZURG? RAHASIANYA DIBEBERKAN!
  2277.  
  2278. 489
  2279. 00:40:55,411 --> 00:40:58,455
  2280. Astaga! Bagaimana kita akan menemukan
  2281. Woody di tempat ini?
  2282.  
  2283. 490
  2284. 00:40:58,539 --> 00:41:02,334
  2285. Cari Al. Kita temukan Al, kita
  2286. temukan Woody. Sekarang bergeraklah!
  2287.  
  2288. 491
  2289. 00:41:03,544 --> 00:41:05,879
  2290. - Woody?
  2291. - Woody.
  2292.  
  2293. 492
  2294. 00:42:13,990 --> 00:42:15,782
  2295. Sudah selesai.
  2296.  
  2297. 493
  2298. 00:42:18,286 --> 00:42:20,454
  2299. Dia hanya untuk dipajang.
  2300.  
  2301. 494
  2302. 00:42:20,538 --> 00:42:22,998
  2303. Jika terlalu banyak memegangnya
  2304. dia akan cepat rusak.
  2305.  
  2306. 495
  2307. 00:42:23,082 --> 00:42:26,209
  2308. Luar biasa. Kau memang jenius.
  2309. Dia seperti masih baru.
  2310.  
  2311. 496
  2312. 00:42:26,742 --> 00:42:28,772
  2313. BARU!
  2314.  
  2315. 497
  2316. 00:43:01,000 --> 00:43:03,573
  2317. SABUK PERLENGKAPAN BARU
  2318.  
  2319. 498
  2320. 00:43:03,956 --> 00:43:06,082
  2321. Aku bisa memakai itu.
  2322.  
  2323. 499
  2324. 00:43:18,346 --> 00:43:21,807
  2325. Kau tak bisa mengalahkan Zurg
  2326. jika tidak membeli buku ini.
  2327.  
  2328. 500
  2329. 00:43:21,891 --> 00:43:23,809
  2330. Ini pemerasan.
  2331. Begitulah buku ini.
  2332.  
  2333. 501
  2334. 00:43:23,893 --> 00:43:27,062
  2335. Aku selalu mengira kalau sektor
  2336. emas adalah satu-satunya...
  2337.  
  2338. 502
  2339. 00:43:28,356 --> 00:43:29,356
  2340. Kurasa kita bisa mencari
  2341. dengan bergaya.
  2342.  
  2343. 503
  2344. 00:43:30,191 --> 00:43:34,528
  2345. Kendaraan bagus, Hamm. Bagaimana kalau
  2346. mainan yang punya jari mengemudikannya?
  2347.  
  2348. 504
  2349. 00:43:44,914 --> 00:43:47,207
  2350. Apa aku sungguh segendut itu?
  2351.  
  2352. 505
  2353. 00:43:54,131 --> 00:43:55,799
  2354. - Apa yang kau lakukan?
  2355. - Kau jelas melanggar...
  2356.  
  2357. 506
  2358. 00:43:55,883 --> 00:43:58,134
  2359. ...Aturan 6404.5 yang
  2360. menyatakan bahwa...
  2361.  
  2362. 507
  2363. 00:43:58,219 --> 00:44:00,804
  2364. ...semua Polisi Antariksa harus
  2365. berada di dalam hyper-sleep...
  2366.  
  2367. 508
  2368. 00:44:00,888 --> 00:44:02,681
  2369. ...sampai dibangunkan oleh
  2370. orang yang berwenang.
  2371.  
  2372. 509
  2373. 00:44:02,765 --> 00:44:03,807
  2374. Tidak.
  2375.  
  2376. 510
  2377. 00:44:04,767 --> 00:44:07,227
  2378. Kau tak menaati perintah, Petugas.
  2379.  
  2380. 511
  2381. 00:44:07,311 --> 00:44:08,937
  2382. Buzz Lightyear menghubungi
  2383. Star Command.
  2384.  
  2385. 512
  2386. 00:44:09,021 --> 00:44:12,774
  2387. - Ada Polisi Antariksa yang mangkir.
  2388. - Yang benar saja.
  2389.  
  2390. 513
  2391. 00:44:12,858 --> 00:44:16,069
  2392. Jangan balas bicara! Aku punya
  2393. laser dan akan kugunakan.
  2394.  
  2395. 514
  2396. 00:44:16,153 --> 00:44:18,655
  2397. Maksudmu bola lampu ini?
  2398.  
  2399. 515
  2400. 00:44:20,283 --> 00:44:23,868
  2401. Apa otakmu sudah meleleh? Kau bisa
  2402. saja membunuhku, Polisi Antariksa.
  2403.  
  2404. 516
  2405. 00:44:23,953 --> 00:44:26,413
  2406. Ataukah aku harus
  2407. bilang "pengkhianat"?
  2408.  
  2409. 517
  2410. 00:44:27,415 --> 00:44:29,332
  2411. - Aku tak ada waktu untuk ini.
  2412. - Berhenti!
  2413.  
  2414. 518
  2415. 00:44:29,417 --> 00:44:31,251
  2416. Kuperintahkan kau berhenti!
  2417.  
  2418. 519
  2419. 00:44:37,675 --> 00:44:39,259
  2420. Dengarkan aku.
  2421. Tunggu.
  2422.  
  2423. 520
  2424. 00:44:41,679 --> 00:44:44,389
  2425. - Kita sudah melalui gang ini.
  2426. - Kita belum melaluinya.
  2427.  
  2428. 521
  2429. 00:44:44,473 --> 00:44:46,558
  2430. - Gangnya berwarna merah muda.
  2431. - Terima saja. Kita tersesat.
  2432.  
  2433. 522
  2434. 00:44:46,642 --> 00:44:48,727
  2435. Mundurkan mobilnya.
  2436.  
  2437. 523
  2438. 00:44:49,405 --> 00:44:52,429
  2439. --- Penerjemah: Rizal Adam ---
  2440. akumenang.com
  2441.  
  2442. 524
  2443. 00:44:52,940 --> 00:44:54,691
  2444. Pesta yang sangat meriah!
  2445.  
  2446. 525
  2447. 00:44:55,860 --> 00:44:59,738
  2448. Seberapa rendah kau bisa
  2449. melewatinya?
  2450.  
  2451. 526
  2452. 00:45:01,657 --> 00:45:02,824
  2453. Permisi, Nona-nona.
  2454.  
  2455. 527
  2456. 00:45:02,908 --> 00:45:05,994
  2457. Apa ada yang tahu di mana bisa
  2458. kami temukan Al dari Al's Toy Barn?
  2459.  
  2460. 528
  2461. 00:45:06,078 --> 00:45:07,454
  2462. Aku bisa bantu.
  2463.  
  2464. 529
  2465. 00:45:09,665 --> 00:45:11,374
  2466. Aku boneka Barbie
  2467. Pemandu Tur.
  2468.  
  2469. 530
  2470. 00:45:11,459 --> 00:45:14,544
  2471. Mohon tangan, lengan dan aksesoris
  2472. kalian tetap di dalam mobil...
  2473.  
  2474. 531
  2475. 00:45:14,629 --> 00:45:16,379
  2476. ...dan tak ada foto-foto.
  2477.  
  2478. 532
  2479. 00:45:16,464 --> 00:45:18,798
  2480. - Terima kasih.
  2481. - Aku kentang yang sudah menikah.
  2482.  
  2483. 533
  2484. 00:45:18,883 --> 00:45:22,636
  2485. Kalau begitu, berilah ruang
  2486. bagi teman yang satu ini.
  2487.  
  2488. 534
  2489. 00:45:22,720 --> 00:45:25,889
  2490. Di sebelah kanan kita adalah gang
  2491. Hot Wheels. Dibangun tahun 1967...
  2492.  
  2493. 535
  2494. 00:45:25,973 --> 00:45:28,433
  2495. ...deretan aslinya memiliki 16 buah
  2496. mobil termasuk Corvette.
  2497.  
  2498. 536
  2499. 00:45:28,517 --> 00:45:30,727
  2500. Maaf, Nona,
  2501. tapi di mana kantor Al?
  2502.  
  2503. 537
  2504. 00:45:30,811 --> 00:45:33,855
  2505. Tolong simpan semua pertanyaan kalian
  2506. hingga akhir tur. Terima kasih.
  2507.  
  2508. 538
  2509. 00:45:33,939 --> 00:45:36,399
  2510. Buku ini memberitahu cara
  2511. mengalahkan Zurg! Lihat!
  2512.  
  2513. 539
  2514. 00:45:36,484 --> 00:45:39,235
  2515. - Permisi, Pak.
  2516. - Enyah dari sini, Anehsaurus.
  2517.  
  2518. 540
  2519. 00:45:39,320 --> 00:45:41,488
  2520. - Awas!
  2521. - Berhenti!
  2522.  
  2523. 541
  2524. 00:45:48,996 --> 00:45:50,664
  2525. Kita berputar-putar, Barbie!
  2526.  
  2527. 542
  2528. 00:45:52,750 --> 00:45:53,917
  2529. Sumber kekuatanku!
  2530.  
  2531. 543
  2532. 00:45:54,001 --> 00:45:57,921
  2533. Tidak! Kembali!
  2534.  
  2535. 544
  2536. 00:45:58,005 --> 00:46:01,508
  2537. Tunggu! Ayolah!
  2538. Perlahan-lahan!
  2539.  
  2540. 545
  2541. 00:46:01,592 --> 00:46:04,719
  2542. Dinosaurus mau naik!
  2543. Perlahan-lahan!
  2544.  
  2545. 546
  2546. 00:46:05,346 --> 00:46:07,263
  2547. Mohon tetaplah duduk.
  2548.  
  2549. 547
  2550. 00:46:11,852 --> 00:46:14,104
  2551. Dengarkan aku. Kau sebenarnya
  2552. bukan Polisi Antariksa.
  2553.  
  2554. 548
  2555. 00:46:14,188 --> 00:46:16,856
  2556. Kau adalah mainan. Kita semua
  2557. mainan. Apa kau dengar?
  2558.  
  2559. 549
  2560. 00:46:16,941 --> 00:46:19,484
  2561. Harusnya ini bisa menahanmu
  2562. sampai pengadilan militer diadakan.
  2563.  
  2564. 550
  2565. 00:46:19,568 --> 00:46:23,363
  2566. Lepaskan aku! Kau tak sadar
  2567. apa yang sedang kau lakukan!
  2568.  
  2569. 551
  2570. 00:46:23,781 --> 00:46:26,282
  2571. Dan ini gang Buzz Lightyear.
  2572.  
  2573. 552
  2574. 00:46:26,367 --> 00:46:31,496
  2575. Di tahun 1995, para pengecer tak pesan
  2576. cukup boneka untuk penuhi permintaan.
  2577.  
  2578. 553
  2579. 00:46:31,580 --> 00:46:33,623
  2580. - Hei, Buzz!
  2581. - Berhenti! Siapa di situ?
  2582.  
  2583. 554
  2584. 00:46:34,417 --> 00:46:36,292
  2585. Berhentilah bermain-main
  2586. dan masuklah ke mobil!
  2587.  
  2588. 555
  2589. 00:46:36,377 --> 00:46:39,003
  2590. Buzz, aku tahu cara
  2591. mengalahkan Zurg!
  2592.  
  2593. 556
  2594. 00:46:39,755 --> 00:46:42,132
  2595. - Kau tahu?
  2596. - Ayo. Akan kuberitahu nanti.
  2597.  
  2598. 557
  2599. 00:46:42,216 --> 00:46:47,721
  2600. Tidak! Kau bersama dengan
  2601. Buzz yang keliru!
  2602.  
  2603. 558
  2604. 00:46:47,805 --> 00:46:49,973
  2605. Darimana kau memperoleh
  2606. sabuk keren itu, Buzz?
  2607.  
  2608. 559
  2609. 00:46:50,057 --> 00:46:52,600
  2610. Babi berlubang, sabuk ini
  2611. adalah peralatan standar.
  2612.  
  2613. 560
  2614. 00:46:52,685 --> 00:46:55,311
  2615. Tidak!
  2616.  
  2617. 561
  2618. 00:47:05,614 --> 00:47:08,074
  2619. Ini seperti mencetak
  2620. uangku sendiri.
  2621.  
  2622. 562
  2623. 00:47:09,410 --> 00:47:10,660
  2624. Ya? Apa?
  2625.  
  2626. 563
  2627. 00:47:10,745 --> 00:47:14,914
  2628. Tn. Konishi.
  2629. Ya, aku punya fotonya di sini.
  2630.  
  2631. 564
  2632. 00:47:14,999 --> 00:47:19,669
  2633. Malah aku sedang di mobil menuju kantor
  2634. untuk mengirimkannya lewat faks padamu.
  2635.  
  2636. 565
  2637. 00:47:19,754 --> 00:47:22,672
  2638. Aku akan melalui terowongan!
  2639. Sinyalnya buruk!
  2640.  
  2641. 566
  2642. 00:47:23,632 --> 00:47:26,509
  2643. Sudikah kalian melihat aku?
  2644. Aku seperti baru keluar dari kotak!
  2645.  
  2646. 567
  2647. 00:47:26,594 --> 00:47:30,889
  2648. Lihat jahitan ini! Andy akan susah
  2649. menyobek yang ini! Halo!
  2650.  
  2651. 568
  2652. 00:47:30,973 --> 00:47:33,016
  2653. Hai! Halo!
  2654.  
  2655. 569
  2656. 00:47:33,100 --> 00:47:35,185
  2657. Baguslah. Kini kau bisa pergi.
  2658.  
  2659. 570
  2660. 00:47:38,481 --> 00:47:40,482
  2661. Ide yang bagus sekali.
  2662.  
  2663. 571
  2664. 00:47:50,326 --> 00:47:53,036
  2665. Woody, jangan marah pada Jessie.
  2666.  
  2667. 572
  2668. 00:47:53,120 --> 00:47:55,371
  2669. Dia sudah melalui banyak
  2670. hal daripada yang kau tahu.
  2671.  
  2672. 573
  2673. 00:47:55,456 --> 00:47:57,916
  2674. Kenapa tidak berbaikan sebelum
  2675. kau pergi?
  2676.  
  2677. 574
  2678. 00:47:58,000 --> 00:48:00,752
  2679. Setidaknya itu yang bisa
  2680. kau lakukan.
  2681.  
  2682. 575
  2683. 00:48:08,552 --> 00:48:12,096
  2684. Baiklah. Tapi aku tak tahu
  2685. apakah ini akan berhasil.
  2686.  
  2687. 576
  2688. 00:48:18,437 --> 00:48:20,730
  2689. Hei, apa kabar di atas sana?
  2690.  
  2691. 577
  2692. 00:48:20,815 --> 00:48:25,652
  2693. Kurasa ini terakhir kali aku melihat
  2694. matahari sebelum aku dikemas lagi.
  2695.  
  2696. 578
  2697. 00:48:26,862 --> 00:48:29,072
  2698. Dengar, Jessie. Aku tahu kau
  2699. tak suka jika aku pergi...
  2700.  
  2701. 579
  2702. 00:48:29,156 --> 00:48:31,491
  2703. ...tapi aku harus pulang.
  2704.  
  2705. 580
  2706. 00:48:31,575 --> 00:48:33,576
  2707. Aku masih mainan Andy.
  2708.  
  2709. 581
  2710. 00:48:34,578 --> 00:48:37,038
  2711. Jika kau mengenalnya, kau
  2712. akan mengerti. Andy sungguh...
  2713.  
  2714. 582
  2715. 00:48:37,122 --> 00:48:40,917
  2716. Biar kutebak. Andy sungguh anak
  2717. yang istimewa.
  2718.  
  2719. 583
  2720. 00:48:41,001 --> 00:48:43,461
  2721. Dan baginya, kau adalah sahabatnya,
  2722. teman baiknya.
  2723.  
  2724. 584
  2725. 00:48:43,546 --> 00:48:48,925
  2726. Dan saat Andy bermain denganmu,
  2727. meskipun kau tak bergerak...
  2728.  
  2729. 585
  2730. 00:48:49,009 --> 00:48:53,012
  2731. ...seolah kau merasa hidup, karena
  2732. begitulah dia memandangmu.
  2733.  
  2734. 586
  2735. 00:48:54,515 --> 00:48:55,598
  2736. Bagaimana kau tahu itu?
  2737.  
  2738. 587
  2739. 00:48:55,683 --> 00:48:58,643
  2740. Karena Emily sama seperti itu.
  2741.  
  2742. 588
  2743. 00:48:59,186 --> 00:49:01,187
  2744. Dia dulu adalah duniaku.
  2745.  
  2746. 589
  2747. 00:49:04,525 --> 00:49:07,777
  2748. Ketika seseorang menyayangiku
  2749.  
  2750. 590
  2751. 00:49:07,862 --> 00:49:11,281
  2752. Semuanya menjadi indah
  2753.  
  2754. 591
  2755. 00:49:11,365 --> 00:49:14,951
  2756. Setiap jam yang kami
  2757. lewatkan bersama
  2758.  
  2759. 592
  2760. 00:49:15,035 --> 00:49:18,037
  2761. Tersimpan di dalam hatiku
  2762.  
  2763. 593
  2764. 00:49:19,123 --> 00:49:22,166
  2765. Dan saat dia sedih
  2766.  
  2767. 594
  2768. 00:49:22,251 --> 00:49:25,962
  2769. Aku ada menghapus airmatanya
  2770.  
  2771. 595
  2772. 00:49:26,046 --> 00:49:31,301
  2773. Dan saat dia senang,
  2774. aku juga merasa senang
  2775.  
  2776. 596
  2777. 00:49:31,385 --> 00:49:36,723
  2778. Ketika seseorang menyayangiku
  2779.  
  2780. 597
  2781. 00:49:39,560 --> 00:49:43,104
  2782. Melalui Musim Panas
  2783. dan Musim Gugur
  2784.  
  2785. 598
  2786. 00:49:43,188 --> 00:49:47,442
  2787. Kami saling memiliki
  2788. Hanya itu
  2789.  
  2790. 599
  2791. 00:49:47,526 --> 00:49:50,653
  2792. Hanya dia dan aku bersama-sama
  2793.  
  2794. 600
  2795. 00:49:50,738 --> 00:49:54,574
  2796. Sepertinya itu sudah ditakdirkan
  2797.  
  2798. 601
  2799. 00:49:55,451 --> 00:49:58,745
  2800. Dan saat dia kesepian
  2801.  
  2802. 602
  2803. 00:49:58,829 --> 00:50:02,165
  2804. Aku ada untuk menghiburnya
  2805.  
  2806. 603
  2807. 00:50:02,249 --> 00:50:05,627
  2808. Dan aku tahu itu
  2809.  
  2810. 604
  2811. 00:50:05,711 --> 00:50:11,007
  2812. Dia menyayangiku
  2813.  
  2814. 605
  2815. 00:50:18,682 --> 00:50:21,309
  2816. Lalu tahun-tahun pun berlalu
  2817.  
  2818. 606
  2819. 00:50:21,393 --> 00:50:24,020
  2820. Aku masih tetap yang sama
  2821.  
  2822. 607
  2823. 00:50:24,104 --> 00:50:27,857
  2824. Tetapi dia mulai menjauh
  2825.  
  2826. 608
  2827. 00:50:27,942 --> 00:50:31,986
  2828. Aku ditinggal sendirian
  2829.  
  2830. 609
  2831. 00:50:32,071 --> 00:50:35,448
  2832. Aku masih menantikan hari itu
  2833.  
  2834. 610
  2835. 00:50:36,325 --> 00:50:37,617
  2836. Saat dia mengatakan
  2837.  
  2838. 611
  2839. 00:50:37,701 --> 00:50:44,624
  2840. Aku akan selalu menyayangimu
  2841.  
  2842. 612
  2843. 00:50:47,962 --> 00:50:50,213
  2844. Sendirian dan terlupakan
  2845.  
  2846. 613
  2847. 00:50:50,297 --> 00:50:53,883
  2848. Aku tak pernah mengira
  2849. dia akan melihatku
  2850.  
  2851. 614
  2852. 00:50:53,968 --> 00:50:57,345
  2853. Dia tersenyum padaku
  2854. dan memelukku
  2855.  
  2856. 615
  2857. 00:50:57,429 --> 00:51:01,432
  2858. Sama seperti dulu
  2859.  
  2860. 616
  2861. 00:51:01,517 --> 00:51:05,353
  2862. Saat dia menyayangiku
  2863.  
  2864. 617
  2865. 00:51:05,437 --> 00:51:09,273
  2866. Ketika dia menyayangiku
  2867.  
  2868. 618
  2869. 00:51:10,609 --> 00:51:14,404
  2870. Ketika seseorang menyayangiku
  2871.  
  2872. 619
  2873. 00:51:14,488 --> 00:51:18,449
  2874. Semuanya menjadi indah
  2875.  
  2876. 620
  2877. 00:51:18,534 --> 00:51:22,203
  2878. Setiap jam yang kami
  2879. lewatkan bersama
  2880.  
  2881. 621
  2882. 00:51:22,287 --> 00:51:26,082
  2883. Tersimpan di dalam hatiku
  2884.  
  2885. 622
  2886. 00:51:26,166 --> 00:51:33,006
  2887. Ketika dia menyayangiku
  2888.  
  2889. 623
  2890. 00:51:45,853 --> 00:51:50,815
  2891. Kau takkan pernah melupakan
  2892. anak seperti Emily atau Andy.
  2893.  
  2894. 624
  2895. 00:51:53,235 --> 00:51:55,903
  2896. Tapi merekalah yang melupakanmu.
  2897.  
  2898. 625
  2899. 00:51:55,988 --> 00:51:59,198
  2900. - Jessie, aku tak tahu.
  2901. - Kau pergi saja.
  2902.  
  2903. 626
  2904. 00:52:21,346 --> 00:52:24,515
  2905. Berapa lama itu akan berlangsung,
  2906. Woody? Apa kau sungguh berpikir...
  2907.  
  2908. 627
  2909. 00:52:24,600 --> 00:52:28,436
  2910. ...Andy akan membawamu pergi
  2911. kuliah atau saat dia berbulan madu?
  2912.  
  2913. 628
  2914. 00:52:30,773 --> 00:52:35,234
  2915. Andy akan tumbuh dewasa dan tak
  2916. ada yang bisa kau lakukan untuk itu.
  2917.  
  2918. 629
  2919. 00:52:37,237 --> 00:52:38,905
  2920. Ini pilihanmu, Woody.
  2921.  
  2922. 630
  2923. 00:52:38,989 --> 00:52:43,117
  2924. Kau bisa pulang, atau bisa tetap
  2925. bersama kami dan abadi selamanya.
  2926.  
  2927. 631
  2928. 00:52:43,952 --> 00:52:48,623
  2929. Kau akan dipuja oleh anak-anak
  2930. selama beberapa generasi.
  2931.  
  2932. 632
  2933. 00:53:04,348 --> 00:53:08,017
  2934. Siapa aku ini untuk menghancurkan
  2935. kelompok Roundup?
  2936.  
  2937. 633
  2938. 00:53:24,576 --> 00:53:27,370
  2939. - Woody, kau di dalam sini?
  2940. - Tak ada. Yang ini juga kosong.
  2941.  
  2942. 634
  2943. 00:53:27,454 --> 00:53:30,331
  2944. Woody!
  2945.  
  2946. 635
  2947. 00:53:30,415 --> 00:53:31,415
  2948. Permisi, Tuan-tuan...
  2949.  
  2950. 636
  2951. 00:53:31,500 --> 00:53:33,918
  2952. ...tapi apakah ada dari kalian yang
  2953. melihat boneka koboi bertangan satu?
  2954.  
  2955. 637
  2956. 00:53:34,002 --> 00:53:36,337
  2957. - Tidak, aku tak lihat.
  2958. - Hei, dia bicara padaku!
  2959.  
  2960. 638
  2961. 00:53:36,421 --> 00:53:39,132
  2962. - Tidak! Dia bicara padaku!
  2963. - Dasar kau...
  2964.  
  2965. 639
  2966. 00:53:40,467 --> 00:53:41,509
  2967. Selama ini...
  2968.  
  2969. 640
  2970. 00:53:41,593 --> 00:53:44,220
  2971. ...kita mengira bahwa memasuki markas
  2972. Zurg adalah melewati gerbang utama...
  2973.  
  2974. 641
  2975. 00:53:44,304 --> 00:53:49,308
  2976. ...namun ternyata jalan rahasianya ada
  2977. di kiri, tersembunyi dalam bayangan.
  2978.  
  2979. 642
  2980. 00:53:49,393 --> 00:53:51,978
  2981. Sebelah kiri dalam bayangan.
  2982. Baik.
  2983.  
  2984. 643
  2985. 00:53:52,980 --> 00:53:55,857
  2986. - Ada yang datang.
  2987. - Semuanya bersembunyi.
  2988.  
  2989. 644
  2990. 00:53:55,941 --> 00:53:58,401
  2991. Ini hal penting, tapi aku tak mau
  2992. membuatmu bosan dengan rinciannya.
  2993.  
  2994. 645
  2995. 00:53:58,485 --> 00:54:00,903
  2996. Ya. Biarkan aku mengkonfirmasi
  2997. nomor faks-mu.
  2998.  
  2999. 646
  3000. 00:54:00,988 --> 00:54:02,071
  3001. - 011 ...
  3002. - 011. Tunggu.
  3003.  
  3004. 647
  3005. 00:54:02,156 --> 00:54:04,073
  3006. Itu nomor yang banyak.
  3007. Tidak. Aku bisa.
  3008.  
  3009. 648
  3010. 00:54:04,158 --> 00:54:05,783
  3011. - Itu dia.
  3012. - Manusia ayam itu.
  3013.  
  3014. 649
  3015. 00:54:05,868 --> 00:54:07,577
  3016. Lucu, dia tak tampak
  3017. seperti unggas.
  3018.  
  3019. 650
  3020. 00:54:07,661 --> 00:54:09,912
  3021. Itu penculiknya, baiklah.
  3022.  
  3023. 651
  3024. 00:54:09,997 --> 00:54:13,666
  3025. Seorang penculik! Seorang agen Zurg
  3026. jika aku pernah melihatnya.
  3027.  
  3028. 652
  3029. 00:54:21,216 --> 00:54:24,760
  3030. Dan pertunjukan utamanya!
  3031.  
  3032. 653
  3033. 00:54:24,845 --> 00:54:28,139
  3034. Aku janji koleksi ini akan menjadi benda
  3035. yang sangat berharga di museummu.
  3036.  
  3037. 654
  3038. 00:54:28,223 --> 00:54:30,308
  3039. - Itu Woody!
  3040. - Kini aku minta perhatianmu...
  3041.  
  3042. 655
  3043. 00:54:30,392 --> 00:54:33,644
  3044. Bagaimana kalau kita menambahkan
  3045. satu angka nol lagi pada nilainya?
  3046.  
  3047. 656
  3048. 00:54:34,605 --> 00:54:38,191
  3049. - Akan kubayar berapa pun maumu.
  3050. - Ya!
  3051.  
  3052. 657
  3053. 00:54:38,275 --> 00:54:41,444
  3054. Kau dapatkan kesepakatannya! Aku akan
  3055. naik penerbangan berikutnya ke Jepang!
  3056.  
  3057. 658
  3058. 00:54:41,528 --> 00:54:43,112
  3059. Cepat. Masuk ke tas
  3060. manusia unggas ini.
  3061.  
  3062. 659
  3063. 00:54:43,197 --> 00:54:46,032
  3064. Dia akan membawa kita pada Zurg.
  3065. Cepat!
  3066.  
  3067. 660
  3068. 00:54:47,242 --> 00:54:49,535
  3069. Sama-sama!
  3070.  
  3071. 661
  3072. 00:54:54,875 --> 00:54:57,501
  3073. Kaya, kaya, kaya!
  3074.  
  3075. 662
  3076. 00:56:14,204 --> 00:56:15,997
  3077. Hancurkan Buzz Lightyear.
  3078.  
  3079. 663
  3080. 00:56:16,081 --> 00:56:19,625
  3081. Hancurkan Buzz Lightyear.
  3082.  
  3083. 664
  3084. 00:56:25,090 --> 00:56:27,967
  3085. - Dia tak membawa tas ini!
  3086. - Tak boleh buang waktu!
  3087.  
  3088. 665
  3089. 00:56:37,227 --> 00:56:39,186
  3090. Dia turun dengan pengangkut
  3091. vertikal itu.
  3092.  
  3093. 666
  3094. 00:56:39,521 --> 00:56:42,440
  3095. Baiklah, semuanya. Berpeganganlah.
  3096. Kita akan terbang menerobos atap.
  3097.  
  3098. 667
  3099. 00:56:42,941 --> 00:56:46,402
  3100. - Buzz?
  3101. - Menuju angkasa tak berbatas!
  3102.  
  3103. 668
  3104. 00:56:48,655 --> 00:56:53,159
  3105. Apa kau ini gila? Kita buang-buang
  3106. waktu. Jangan bergerak, Godzilla.
  3107.  
  3108. 669
  3109. 00:56:55,162 --> 00:56:56,245
  3110. Aku tak mengerti.
  3111.  
  3112. 670
  3113. 00:56:56,330 --> 00:56:58,998
  3114. Mungkin sel bahan bakarku
  3115. sudah mengering.
  3116.  
  3117. 671
  3118. 00:57:16,433 --> 00:57:18,559
  3119. Sial. Dia di lantai 23.
  3120.  
  3121. 672
  3122. 00:57:18,643 --> 00:57:20,603
  3123. Bagaimana kita naik
  3124. ke atas sana?
  3125.  
  3126. 673
  3127. 00:57:20,687 --> 00:57:23,522
  3128. Mungkin jika temukan banyak balon,
  3129. kita bisa terbang ke puncak.
  3130.  
  3131. 674
  3132. 00:57:23,607 --> 00:57:26,108
  3133. Kau bercanda? Menurutku
  3134. kita saling menaiki badan...
  3135.  
  3136. 675
  3137. 00:57:26,193 --> 00:57:28,694
  3138. ...tekan tombolnya dan berpura
  3139. sedang mengirimkan pizza.
  3140.  
  3141. 676
  3142. 00:57:28,779 --> 00:57:32,073
  3143. Bagaimana dengan roti lapis daging
  3144. babi dengan kentang dan hot dog?
  3145.  
  3146. 677
  3147. 00:57:32,157 --> 00:57:33,115
  3148. Bagaimana denganku?
  3149.  
  3150. 678
  3151. 00:57:33,200 --> 00:57:35,117
  3152. Kau bisa jadi mainan yang
  3153. ikut dengan makanan.
  3154.  
  3155. 679
  3156. 00:57:35,202 --> 00:57:37,203
  3157. Pasukan! Kemarilah.
  3158.  
  3159. 680
  3160. 00:57:41,708 --> 00:57:44,794
  3161. Seperti katamu, manusia kadal.
  3162. "Dalam bayangan di sebelah kiri."
  3163.  
  3164. 681
  3165. 00:57:44,878 --> 00:57:46,670
  3166. Baik. Mari kita bergerak!
  3167.  
  3168. 682
  3169. 00:57:48,298 --> 00:57:51,634
  3170. Catatan misi. Telah menyusupi
  3171. daerah musuh tanpa terdeteksi...
  3172.  
  3173. 683
  3174. 00:57:51,718 --> 00:57:54,637
  3175. ...dan sedang melalui bagian dalam
  3176. dari markas Zurg.
  3177.  
  3178. 684
  3179. 00:57:54,721 --> 00:57:58,015
  3180. Kau tahu, kurasa kepala Buzz
  3181. pernah terbentur.
  3182.  
  3183. 685
  3184. 00:57:58,642 --> 00:58:01,310
  3185. Tidak. Kita pilih arah
  3186. yang mana?
  3187.  
  3188. 686
  3189. 00:58:01,395 --> 00:58:03,479
  3190. - Lewat sini!
  3191. - Apa yang membuatmu begitu yakin?
  3192.  
  3193. 687
  3194. 00:58:03,563 --> 00:58:06,232
  3195. Aku Buzz Lightyear.
  3196. Aku selalu yakin.
  3197.  
  3198. 688
  3199. 00:58:07,234 --> 00:58:10,111
  3200. Kita terdeteksi. Temboknya!
  3201. Mereka mendekat! Cepat!
  3202.  
  3203. 689
  3204. 00:58:10,195 --> 00:58:12,321
  3205. Bantu aku mengangkat pria sayur
  3206. ini atau riwayat kita tamat.
  3207.  
  3208. 690
  3209. 00:58:12,406 --> 00:58:14,031
  3210. Turunkan aku, dasar bodoh!
  3211.  
  3212. 691
  3213. 00:58:14,116 --> 00:58:17,660
  3214. Lihat! Itu bukan tembok!
  3215. Itu lift!
  3216.  
  3217. 692
  3218. 00:58:24,501 --> 00:58:28,254
  3219. Cepat. Tak boleh buang waktu.
  3220. Semuanya, pegangan yang erat!
  3221.  
  3222. 693
  3223. 00:58:28,338 --> 00:58:29,505
  3224. Apa?
  3225.  
  3226. 694
  3227. 00:58:30,966 --> 00:58:33,384
  3228. Buzz, kenapa tak lewat
  3229. lift saja?
  3230.  
  3231. 695
  3232. 00:58:33,468 --> 00:58:35,594
  3233. Mereka akan mengharapkan itu.
  3234.  
  3235. 696
  3236. 00:58:49,443 --> 00:58:51,777
  3237. Hei, Buzz! Berhenti!
  3238.  
  3239. 697
  3240. 00:58:51,987 --> 00:58:53,362
  3241. Perlahan-lahan!
  3242.  
  3243. 698
  3244. 00:58:54,739 --> 00:58:58,367
  3245. Berapa harga pengiriman 6 paket
  3246. dalam semalam menuju Jepang?
  3247.  
  3248. 699
  3249. 00:58:58,452 --> 00:59:00,578
  3250. Itu dalam yen, bukan?
  3251.  
  3252. 700
  3253. 00:59:00,662 --> 00:59:03,956
  3254. Dolar? Kau sengaja
  3255. mengambil keuntungan...
  3256.  
  3257. 701
  3258. 00:59:04,040 --> 00:59:06,083
  3259. ...dari orang yang
  3260. terburu-buru, kau tahu itu?
  3261.  
  3262. 702
  3263. 00:59:06,168 --> 00:59:09,128
  3264. Baiklah. Akan kubayar!
  3265. Baiklah.
  3266.  
  3267. 703
  3268. 00:59:09,212 --> 00:59:12,339
  3269. Barangku ada di lobi, dan kau
  3270. sebaiknya kemari 15 menit lagi...
  3271.  
  3272. 704
  3273. 00:59:12,424 --> 00:59:15,342
  3274. ...karena ada pesawat yang mesti
  3275. kukejar, kau dengar?
  3276.  
  3277. 705
  3278. 00:59:17,888 --> 00:59:20,973
  3279. Kita akhirnya akan pergi.
  3280. Kau bisa mempercayainya?
  3281.  
  3282. 706
  3283. 00:59:21,975 --> 00:59:23,184
  3284. Gabus itu cocok...
  3285.  
  3286. 707
  3287. 00:59:23,268 --> 00:59:25,186
  3288. ...saat kau ada di dalamnya, Bullseye.
  3289.  
  3290. 708
  3291. 00:59:25,270 --> 00:59:27,438
  3292. Penerbangan kelas utama akhirnya!
  3293.  
  3294. 709
  3295. 00:59:27,522 --> 00:59:31,066
  3296. Kau tahu apa?
  3297. Aku senang soal ini.
  3298.  
  3299. 710
  3300. 00:59:31,151 --> 00:59:32,943
  3301. Aku serius. Aku sungguh senang!
  3302.  
  3303. 711
  3304. 00:59:33,028 --> 00:59:35,738
  3305. Dan mengapa tak kalian rayakan?
  3306.  
  3307. 712
  3308. 00:59:35,822 --> 00:59:38,073
  3309. Ayunkan rekan dansamu.
  3310.  
  3311. 713
  3312. 00:59:38,158 --> 00:59:42,578
  3313. - Lihat dirimu, Koboi Dansa!
  3314. - Lihat! Aku berdansa dalam kotak!
  3315.  
  3316. 714
  3317. 00:59:54,007 --> 00:59:55,174
  3318. Awas yang di bawah sana!
  3319.  
  3320. 715
  3321. 00:59:55,258 --> 01:00:00,179
  3322. - Isi perut babi tumpah.
  3323. - Berapa jauh lagi, Buzz?
  3324.  
  3325. 716
  3326. 01:00:00,764 --> 01:00:02,973
  3327. Setengah perjalanan lagi.
  3328.  
  3329. 717
  3330. 01:00:04,059 --> 01:00:06,644
  3331. Tanganku tak bisa bertahan
  3332. lebih lama lagi!
  3333.  
  3334. 718
  3335. 01:00:11,191 --> 01:00:13,150
  3336. Terlalu berat.
  3337.  
  3338. 719
  3339. 01:00:13,735 --> 01:00:14,777
  3340. Apa yang sedang kupikirkan?
  3341.  
  3342. 720
  3343. 01:00:14,861 --> 01:00:16,820
  3344. Motor anti-gravitasiku!
  3345.  
  3346. 721
  3347. 01:00:17,948 --> 01:00:21,700
  3348. Semuanya, pegangan yang erat.
  3349. Aku akan melepaskan pegangannya.
  3350.  
  3351. 722
  3352. 01:00:21,785 --> 01:00:23,160
  3353. - Apa?
  3354. - Dia takkan melakukannya.
  3355.  
  3356. 723
  3357. 01:00:23,245 --> 01:00:24,954
  3358. - Satu...
  3359. - Dia akan melakukannya.
  3360.  
  3361. 724
  3362. 01:00:25,038 --> 01:00:26,372
  3363. Dua...
  3364.  
  3365. 725
  3366. 01:00:27,374 --> 01:00:28,666
  3367. Tiga!
  3368.  
  3369. 726
  3370. 01:00:31,711 --> 01:00:35,714
  3371. Menuju angkasa tak berbatas!
  3372.  
  3373. 727
  3374. 01:00:37,759 --> 01:00:40,719
  3375. Mendekati tujuan.
  3376. Mengatur ular gravitasi.
  3377.  
  3378. 728
  3379. 01:00:49,563 --> 01:00:51,146
  3380. Daerahnya aman.
  3381.  
  3382. 729
  3383. 01:00:52,107 --> 01:00:53,107
  3384. Tak apa, Pasukan.
  3385.  
  3386. 730
  3387. 01:00:53,191 --> 01:00:57,611
  3388. Mual karena anti-gravitasi akan
  3389. menghilang dalam waktu tak lama. Ayo!
  3390.  
  3391. 731
  3392. 01:00:58,238 --> 01:01:01,574
  3393. Ingatkan aku untuk mengelem
  3394. helm-nya jika kita kembali pulang.
  3395.  
  3396. 732
  3397. 01:01:10,625 --> 01:01:12,710
  3398. Bagaimana kalau kau memberiku
  3399. sedikit kata pembukaan, Jessie?
  3400.  
  3401. 733
  3402. 01:01:12,794 --> 01:01:16,422
  3403. Memperkenalkan koboi hebat...
  3404.  
  3405. 734
  3406. 01:01:16,506 --> 01:01:18,465
  3407. Kau lupa kata "terkenalnya"!
  3408.  
  3409. 735
  3410. 01:01:18,550 --> 01:01:22,511
  3411. Koboi hebat yang terkenal,
  3412. pahlawan sepanjang masa...
  3413.  
  3414. 736
  3415. 01:01:22,596 --> 01:01:24,638
  3416. Sheriff Woody!
  3417.  
  3418. 737
  3419. 01:01:33,690 --> 01:01:37,276
  3420. Nona kecil, apa ada masalah
  3421. di sekitar tempat ini?
  3422.  
  3423. 738
  3424. 01:01:37,360 --> 01:01:40,070
  3425. Tak ada sedikit pun, tidak dengan
  3426. kehadiran Sheriff Woody.
  3427.  
  3428. 739
  3429. 01:01:40,155 --> 01:01:42,072
  3430. Tunggu! Aku paham!
  3431. Ini hebat! Baiklah!
  3432.  
  3433. 740
  3434. 01:01:42,157 --> 01:01:44,867
  3435. Para binatang dalam lumbung yang
  3436. terbakar. Kini bagian terbaiknya!
  3437.  
  3438. 741
  3439. 01:01:44,951 --> 01:01:46,910
  3440. Tolong kami!
  3441. Lumbungnya kebakaran!
  3442.  
  3443. 742
  3444. 01:01:46,995 --> 01:01:49,246
  3445. Aku menemukan kalian.
  3446. Tak usah khawatir.
  3447.  
  3448. 743
  3449. 01:01:49,331 --> 01:01:51,707
  3450. Woody menjadi penyelamat
  3451. hari ini lagi!
  3452.  
  3453. 744
  3454. 01:01:53,001 --> 01:01:54,960
  3455. Kini, di mana kuda andalanku Bullseye?
  3456.  
  3457. 745
  3458. 01:01:55,045 --> 01:01:57,588
  3459. Aku harus berkuda
  3460. menuju matahari terbenam...
  3461.  
  3462. 746
  3463. 01:01:57,672 --> 01:01:59,965
  3464. Berlari seperti angin, Bullseye!
  3465.  
  3466. 747
  3467. 01:02:05,972 --> 01:02:08,057
  3468. Hati-hati. Tunggu.
  3469. Aku merasa geli.
  3470.  
  3471. 748
  3472. 01:02:08,141 --> 01:02:09,725
  3473. Kau merasa geli?
  3474.  
  3475. 749
  3476. 01:02:09,809 --> 01:02:12,061
  3477. Jangan. Hentikan.
  3478.  
  3479. 750
  3480. 01:02:12,145 --> 01:02:13,979
  3481. Jangan, kumohon.
  3482. Hentikan!
  3483.  
  3484. 751
  3485. 01:02:24,240 --> 01:02:26,408
  3486. Catatan misi. Sudah sampai di
  3487. kapal komando Zurg...
  3488.  
  3489. 752
  3490. 01:02:26,493 --> 01:02:29,119
  3491. ...namun tak ada tanda-tanda
  3492. darinya atau tawanan kayunya.
  3493.  
  3494. 753
  3495. 01:02:29,204 --> 01:02:31,830
  3496. - Kumohon jangan!
  3497. - Itu suara Woody!
  3498.  
  3499. 754
  3500. 01:02:32,832 --> 01:02:34,249
  3501. Lewat sini!
  3502.  
  3503. 755
  3504. 01:02:37,212 --> 01:02:39,171
  3505. Kumohon, jangan!
  3506.  
  3507. 756
  3508. 01:02:39,255 --> 01:02:41,757
  3509. Buzz, kau bisa lihat?
  3510. Apa yang terjadi?
  3511.  
  3512. 757
  3513. 01:02:43,093 --> 01:02:45,636
  3514. - Terimalah itu!
  3515. - Ke sebelah kiri.
  3516.  
  3517. 758
  3518. 01:02:45,720 --> 01:02:47,096
  3519. Tida, sebelah kananmu.
  3520.  
  3521. 759
  3522. 01:02:47,180 --> 01:02:49,431
  3523. - Naikkan lebih tinggi.
  3524. - Apa yang terjadi?
  3525.  
  3526. 760
  3527. 01:02:49,516 --> 01:02:52,935
  3528. Mengerikan.
  3529. Mereka menyiksanya.
  3530.  
  3531. 761
  3532. 01:02:53,019 --> 01:02:55,437
  3533. - Apa yang akan kita lakukan, Buzz?
  3534. - Gunakan kepalamu (berpikir)!
  3535.  
  3536. 762
  3537. 01:02:56,189 --> 01:02:58,482
  3538. Tapi aku tak mau
  3539. gunakan kepalaku!
  3540.  
  3541. 763
  3542. 01:03:04,364 --> 01:03:05,447
  3543. Apa yang terjadi di sini?
  3544.  
  3545. 764
  3546. 01:03:05,532 --> 01:03:07,700
  3547. Buzz, kawan-kawan!
  3548. Bagaimana kalian menemukanku?
  3549.  
  3550. 765
  3551. 01:03:07,784 --> 01:03:08,867
  3552. Awas!
  3553.  
  3554. 766
  3555. 01:03:08,952 --> 01:03:10,661
  3556. Kami kemari menyelamatkanmu, Woody!
  3557.  
  3558. 767
  3559. 01:03:11,579 --> 01:03:12,621
  3560. Pernah dengar kung fu?
  3561.  
  3562. 768
  3563. 01:03:12,706 --> 01:03:14,748
  3564. Bersiaplah untuk tebasan babi.
  3565.  
  3566. 769
  3567. 01:03:14,833 --> 01:03:18,001
  3568. Bersiaplah bertemu dengan
  3569. Tn. Mata Marah!
  3570.  
  3571. 770
  3572. 01:03:19,921 --> 01:03:21,714
  3573. Tunggu!
  3574. Kalian tak mengerti!
  3575.  
  3576. 771
  3577. 01:03:21,798 --> 01:03:22,798
  3578. Mereka kawan-kawanku!
  3579.  
  3580. 772
  3581. 01:03:22,882 --> 01:03:26,051
  3582. - Ya, kami kawan-kawannya!
  3583. - Rex, mereka kawan-kawanku!
  3584.  
  3585. 773
  3586. 01:03:26,136 --> 01:03:27,302
  3587. Hentikan!
  3588.  
  3589. 774
  3590. 01:03:27,387 --> 01:03:30,264
  3591. Tinggalkan dia sendiri,
  3592. Anjing Melar!
  3593.  
  3594. 775
  3595. 01:03:30,348 --> 01:03:33,851
  3596. - Ambil Woody dan kita pergi!
  3597. - Tunggu! Buzz, turunkan aku!
  3598.  
  3599. 776
  3600. 01:03:33,935 --> 01:03:36,186
  3601. - Cepat! Menuju saluran udara!
  3602. - Mereka mencurinya.
  3603.  
  3604. 777
  3605. 01:03:36,271 --> 01:03:37,438
  3606. Tidak!
  3607.  
  3608. 778
  3609. 01:03:38,398 --> 01:03:39,898
  3610. Tetaplah di tempat kalian!
  3611.  
  3612. 779
  3613. 01:03:39,983 --> 01:03:41,650
  3614. - Buzz?
  3615. - Kau lagi?
  3616.  
  3617. 780
  3618. 01:03:41,735 --> 01:03:44,653
  3619. - Syukurlah kau tak apa.
  3620. - Buzz, apa yang terjadi?
  3621.  
  3622. 781
  3623. 01:03:44,738 --> 01:03:48,323
  3624. Tahan. Akulah Buzz Lightyear, dan aku
  3625. yang berwenang dalam detasemen ini.
  3626.  
  3627. 782
  3628. 01:03:48,408 --> 01:03:49,825
  3629. Tidak, akulah Buzz Lightyear.
  3630.  
  3631. 783
  3632. 01:03:49,909 --> 01:03:51,535
  3633. - Akulah Buzz Lightyear!
  3634. - Akulah Buzz Lightyear!
  3635.  
  3636. 784
  3637. 01:03:51,619 --> 01:03:53,495
  3638. Jadi, siapa Buzz yang asli?
  3639.  
  3640. 785
  3641. 01:03:53,580 --> 01:03:56,081
  3642. - Aku!
  3643. - Jangan biarkan dia menipumu!
  3644.  
  3645. 786
  3646. 01:03:56,166 --> 01:03:59,793
  3647. Dia dilatih oleh Zurg sendiri untuk
  3648. menirukan setiap gerakanku.
  3649.  
  3650. 787
  3651. 01:04:06,426 --> 01:04:07,384
  3652. Buzz!
  3653.  
  3654. 788
  3655. 01:04:07,469 --> 01:04:09,094
  3656. Aku sudah berfirasat
  3657. bahwa ini memang kau.
  3658.  
  3659. 789
  3660. 01:04:09,179 --> 01:04:12,514
  3661. Kepalaku setuju dengan ekorku.
  3662.  
  3663. 790
  3664. 01:04:12,974 --> 01:04:15,392
  3665. Sudikah seseorang jelaskan
  3666. apa yang sedang terjadi?
  3667.  
  3668. 791
  3669. 01:04:15,477 --> 01:04:18,562
  3670. Tak apa-apa, Polisi Antariksa.
  3671. Ini kode 546.
  3672.  
  3673. 792
  3674. 01:04:19,147 --> 01:04:21,273
  3675. - Maksudmu ini adalah...
  3676. - Ya.
  3677.  
  3678. 793
  3679. 01:04:21,357 --> 01:04:23,442
  3680. - Dan dia adalah...
  3681. - Ya.
  3682.  
  3683. 794
  3684. 01:04:25,403 --> 01:04:26,987
  3685. Yang Mulia.
  3686.  
  3687. 795
  3688. 01:04:27,947 --> 01:04:29,948
  3689. Woody, kau dalam bahaya di sini.
  3690. Kita harus pergi sekarang.
  3691.  
  3692. 796
  3693. 01:04:30,033 --> 01:04:31,867
  3694. Al akan menjualmu
  3695. ke museum mainan...
  3696.  
  3697. 797
  3698. 01:04:31,951 --> 01:04:33,786
  3699. - ...di Jepang!
  3700. - Aku sudah tahu.
  3701.  
  3702. 798
  3703. 01:04:33,870 --> 01:04:36,955
  3704. Tak masalah, Buzz.
  3705. Malah aku mau pergi.
  3706.  
  3707. 799
  3708. 01:04:37,040 --> 01:04:38,457
  3709. - Apa?
  3710. - Kau sudah gila?
  3711.  
  3712. 800
  3713. 01:04:38,541 --> 01:04:41,627
  3714. Dengar, masalahnya, aku boneka
  3715. Sheriff Woody yang langka...
  3716.  
  3717. 801
  3718. 01:04:41,711 --> 01:04:43,879
  3719. ...dan mereka ini adalah
  3720. kelompok Roundup-ku.
  3721.  
  3722. 802
  3723. 01:04:43,963 --> 01:04:47,424
  3724. - Apa yang kau bicarakan?
  3725. - Kelompok Roundup Woody!
  3726.  
  3727. 803
  3728. 01:04:47,509 --> 01:04:51,345
  3729. Ini acara TV lama yang hebat dan
  3730. aku bintangnya. Kalian lihat?
  3731.  
  3732. 804
  3733. 01:04:51,429 --> 01:04:53,972
  3734. Lihatlah aku!
  3735. Lihat? Itu aku!
  3736.  
  3737. 805
  3738. 01:04:54,057 --> 01:04:57,392
  3739. - Ini membuatku merasa aneh.
  3740. - Buzz, dulu itu fenomena nasional.
  3741.  
  3742. 806
  3743. 01:04:57,477 --> 01:04:59,228
  3744. Semua mainan itu sudah
  3745. dikemas di sana.
  3746.  
  3747. 807
  3748. 01:04:59,312 --> 01:05:00,354
  3749. Kau harus melihatnya.
  3750.  
  3751. 808
  3752. 01:05:00,438 --> 01:05:03,732
  3753. Ada pemutar piringan dan yo-yo.
  3754. Buzz, aku dulu ada di yo-yo!
  3755.  
  3756. 809
  3757. 01:05:03,817 --> 01:05:06,652
  3758. - "Dulu"?
  3759. - Hentikan semua ini dan kita pergi.
  3760.  
  3761. 810
  3762. 01:05:06,736 --> 01:05:08,153
  3763. Tidak, Buzz.
  3764.  
  3765. 811
  3766. 01:05:10,114 --> 01:05:13,492
  3767. Aku tak bisa pergi.
  3768. Mereka tak bisa kutinggalkan.
  3769.  
  3770. 812
  3771. 01:05:13,576 --> 01:05:16,119
  3772. Mereka membutuhkanku untuk
  3773. masuk ke museum itu.
  3774.  
  3775. 813
  3776. 01:05:16,204 --> 01:05:19,998
  3777. Tanpa diriku, mereka akan kembali ke
  3778. penyimpanan. Mungkin untuk selamanya!
  3779.  
  3780. 814
  3781. 01:05:20,083 --> 01:05:23,710
  3782. Woody, kau bukan barang kolektor.
  3783. Kau mainan seorang anak.
  3784.  
  3785. 815
  3786. 01:05:23,795 --> 01:05:26,255
  3787. Kau adalah sebuah mainan!
  3788.  
  3789. 816
  3790. 01:05:26,339 --> 01:05:29,925
  3791. Untuk berapa lama? Satu sobekan
  3792. lagi dan Andy sudah tak mau denganku.
  3793.  
  3794. 817
  3795. 01:05:30,009 --> 01:05:32,803
  3796. Dan apa yang akan kulakukan, Buzz?
  3797. Katakan padaku.
  3798.  
  3799. 818
  3800. 01:05:33,304 --> 01:05:35,764
  3801. Di suatu tempat ada sebuah
  3802. mainan yang mengajariku...
  3803.  
  3804. 819
  3805. 01:05:35,849 --> 01:05:39,518
  3806. ...bahwa hidup hanya berharga jika
  3807. kau disayangi oleh seorang anak.
  3808.  
  3809. 820
  3810. 01:05:39,602 --> 01:05:42,563
  3811. Dan aku lakukan perjalanan sejauh
  3812. ini untuk selamatkan mainan itu...
  3813.  
  3814. 821
  3815. 01:05:42,647 --> 01:05:44,606
  3816. ...karena aku percaya padanya.
  3817.  
  3818. 822
  3819. 01:05:45,567 --> 01:05:48,151
  3820. Kalau begitu, kau membuang waktumu.
  3821.  
  3822. 823
  3823. 01:05:53,449 --> 01:05:56,201
  3824. - Kita pergi, kawan-kawan.
  3825. - Bagaimana dengan Woody?
  3826.  
  3827. 824
  3828. 01:05:57,328 --> 01:05:59,496
  3829. Dia tak akan ikut dengan kita.
  3830.  
  3831. 825
  3832. 01:06:00,748 --> 01:06:04,042
  3833. Tapi Andy akan pulang malam ini.
  3834.  
  3835. 826
  3836. 01:06:04,127 --> 01:06:07,713
  3837. Kalau begitu, sebaiknya kita pastikan
  3838. hadir di sana menunggunya.
  3839.  
  3840. 827
  3841. 01:06:16,514 --> 01:06:20,475
  3842. Aku tak punya pilihan, Buzz.
  3843. Hanya ini pilihanku.
  3844.  
  3845. 828
  3846. 01:06:20,560 --> 01:06:21,977
  3847. Pilihan apa, Woody?
  3848.  
  3849. 829
  3850. 01:06:22,061 --> 01:06:25,397
  3851. Mengawasi anak-anak dari balik
  3852. kaca dan tak pernah disayangi lagi?
  3853.  
  3854. 830
  3855. 01:06:25,481 --> 01:06:27,274
  3856. Nikmati kehidupan itu.
  3857.  
  3858. 831
  3859. 01:06:31,571 --> 01:06:34,197
  3860. - Semuanya baik saja?
  3861. - Sheriff Woody!
  3862.  
  3863. 832
  3864. 01:06:34,282 --> 01:06:37,910
  3865. - Aku tahu kau akan berhasil!
  3866. - Ingatlah, para Deputi...
  3867.  
  3868. 833
  3869. 01:06:37,994 --> 01:06:40,704
  3870. ...harta sesungguhnya adalah
  3871. sahabat dan keluargamu.
  3872.  
  3873. 834
  3874. 01:06:40,788 --> 01:06:44,291
  3875. Sebelum pergi, aku mau berbagi
  3876. sesuatu yang istimewa dengan kalian...
  3877.  
  3878. 835
  3879. 01:06:44,375 --> 01:06:47,419
  3880. - ...selama aku tak ada.
  3881. - Keputusan yang bagus, Woody!
  3882.  
  3883. 836
  3884. 01:06:47,503 --> 01:06:49,004
  3885. Kukira mereka tak akan
  3886. pernah pergi.
  3887.  
  3888. 837
  3889. 01:06:49,088 --> 01:06:51,882
  3890. Kau dapatkan teman dalam diriku
  3891.  
  3892. 838
  3893. 01:06:51,966 --> 01:06:54,384
  3894. Kau dapatkan teman dalam diriku
  3895.  
  3896. 839
  3897. 01:06:55,011 --> 01:06:56,011
  3898. Woody?
  3899.  
  3900. 840
  3901. 01:06:56,095 --> 01:06:57,137
  3902. Kau terlibat kesulitan
  3903.  
  3904. 841
  3905. 01:06:57,680 --> 01:07:00,140
  3906. Aku pun ikut terlibat
  3907.  
  3908. 842
  3909. 01:07:00,224 --> 01:07:04,186
  3910. Tak ada yang tak bisa
  3911. kulakukan untukmu
  3912.  
  3913. 843
  3914. 01:07:04,270 --> 01:07:07,272
  3915. Kita tetap bersama
  3916. dan melaluinya
  3917.  
  3918. 844
  3919. 01:07:07,357 --> 01:07:10,776
  3920. Karena kau dapatkan teman
  3921. dalam diriku
  3922.  
  3923. 845
  3924. 01:07:12,528 --> 01:07:16,698
  3925. Beberapa kawan lain mungkin
  3926. ada yang sedikit lebih pintar dariku
  3927.  
  3928. 846
  3929. 01:07:16,783 --> 01:07:20,702
  3930. Mungkin yang lebih
  3931. besar dan lebih kuat
  3932.  
  3933. 847
  3934. 01:07:20,787 --> 01:07:24,373
  3935. Tapi tak ada dari mereka
  3936. yang menyayangimu
  3937.  
  3938. 848
  3939. 01:07:24,457 --> 01:07:29,127
  3940. Seperti aku menyayangimu
  3941. Ini kau dan aku, Nak
  3942.  
  3943. 849
  3944. 01:07:29,212 --> 01:07:31,797
  3945. Dan ketika tahun-tahun berlalu
  3946.  
  3947. 850
  3948. 01:07:33,216 --> 01:07:36,051
  3949. Persahabatan kita tak akan
  3950. pernah mati
  3951.  
  3952. 851
  3953. 01:07:37,387 --> 01:07:38,637
  3954. Kau akan melihat ini
  3955. adalah takdir kita
  3956.  
  3957. 852
  3958. 01:07:38,721 --> 01:07:40,305
  3959. Apa yang sedang kulakukan?
  3960.  
  3961. 853
  3962. 01:07:41,140 --> 01:07:44,101
  3963. - Buzz! Tunggu!
  3964. - Woody, kau mau ke mana?
  3965.  
  3966. 854
  3967. 01:07:44,185 --> 01:07:47,396
  3968. Kau benar, Penambang. Aku tak
  3969. bisa hentikan Andy tumbuh dewasa.
  3970.  
  3971. 855
  3972. 01:07:47,480 --> 01:07:49,731
  3973. Tapi aku takkan melewatkannya
  3974. demi dunia.
  3975.  
  3976. 856
  3977. 01:07:49,816 --> 01:07:52,567
  3978. - Tidak!
  3979. - Buzz!
  3980.  
  3981. 857
  3982. 01:07:52,652 --> 01:07:53,652
  3983. Ya?
  3984.  
  3985. 858
  3986. 01:07:53,736 --> 01:07:55,654
  3987. Aku ikut dengan kalian!
  3988.  
  3989. 859
  3990. 01:07:55,738 --> 01:07:58,699
  3991. Tunggu.
  3992. Aku akan kembali sebentar lagi.
  3993.  
  3994. 860
  3995. 01:07:58,783 --> 01:08:00,158
  3996. Bagus, Koboi!
  3997.  
  3998. 861
  3999. 01:08:00,785 --> 01:08:04,121
  4000. - Kalian ikutlah bersamaku.
  4001. - Apa?
  4002.  
  4003. 862
  4004. 01:08:04,205 --> 01:08:06,581
  4005. Andy akan bermain dengan
  4006. kita semua. Aku tahu itu!
  4007.  
  4008. 863
  4009. 01:08:06,666 --> 01:08:08,583
  4010. Woody, entahlah.
  4011. Aku...
  4012.  
  4013. 864
  4014. 01:08:08,668 --> 01:08:12,337
  4015. Bukankah kau akan berikan segalanya
  4016. untuk sehari lagi bersama Emily?
  4017.  
  4018. 865
  4019. 01:08:12,422 --> 01:08:16,925
  4020. Ayolah, Jessie. Inilah maksud semuanya,
  4021. membuat seorang anak bahagia.
  4022.  
  4023. 866
  4024. 01:08:17,010 --> 01:08:20,178
  4025. Dan kau tahu itu.
  4026. Bullseye, kau ikut denganku?
  4027.  
  4028. 867
  4029. 01:08:21,055 --> 01:08:22,764
  4030. Baiklah, kuda pintar.
  4031.  
  4032. 868
  4033. 01:08:22,849 --> 01:08:25,017
  4034. Penambang, bagaimana denganmu?
  4035.  
  4036. 869
  4037. 01:08:29,188 --> 01:08:31,773
  4038. - Penambang?
  4039. - Kau keluar dari kotakmu!
  4040.  
  4041. 870
  4042. 01:08:32,942 --> 01:08:35,152
  4043. Aku sudah coba membujukmu, Woody...
  4044.  
  4045. 871
  4046. 01:08:35,236 --> 01:08:38,864
  4047. ...tapi kau terus memaksaku
  4048. mengambil tindakan yang ekstrim.
  4049.  
  4050. 872
  4051. 01:08:40,783 --> 01:08:43,702
  4052. Tunggu. Kau yang menghidupkan
  4053. TV semalam, bukan Jessie.
  4054.  
  4055. 873
  4056. 01:08:43,786 --> 01:08:47,539
  4057. Dengar, kita punya waktu yang lama
  4058. untuk dihabiskan bersama di museum.
  4059.  
  4060. 874
  4061. 01:08:47,623 --> 01:08:50,625
  4062. Mari kita memulainya
  4063. dengan tidak saling menyalahkan.
  4064.  
  4065. 875
  4066. 01:08:50,710 --> 01:08:52,753
  4067. Kau benar-benar Stinky Pete
  4068. (Stinky Bau), ya?
  4069.  
  4070. 876
  4071. 01:08:52,837 --> 01:08:54,463
  4072. Penambang, ini tak adil.
  4073.  
  4074. 877
  4075. 01:08:54,547 --> 01:08:57,632
  4076. Adil? Akan kuberitahu
  4077. apa yang tidak adil.
  4078.  
  4079. 878
  4080. 01:08:57,717 --> 01:09:03,472
  4081. Menghabiskan hidup di rak toko mainan
  4082. murahan menyaksikan mainan lain terjual.
  4083.  
  4084. 879
  4085. 01:09:03,556 --> 01:09:05,474
  4086. Akhirnya penantianku terbayar...
  4087.  
  4088. 880
  4089. 01:09:05,558 --> 01:09:10,062
  4090. ...dan takkan ada koboi manja yang
  4091. akan menghancurkannya sekarang!
  4092.  
  4093. 881
  4094. 01:09:12,774 --> 01:09:15,150
  4095. Buzz. Tolong, Buzz!
  4096. Kawan-kawan!
  4097.  
  4098. 882
  4099. 01:09:15,234 --> 01:09:19,362
  4100. Sudah terlambat, Woody. Buzz Lightweight
  4101. konyol itu tak bisa membantumu.
  4102.  
  4103. 883
  4104. 01:09:19,447 --> 01:09:21,323
  4105. Namanya Buzz Lightyear.
  4106.  
  4107. 884
  4108. 01:09:21,407 --> 01:09:25,202
  4109. Terserah. Aku selalu benci dengan
  4110. mainan luar angkasa yang sok itu.
  4111.  
  4112. 885
  4113. 01:09:26,245 --> 01:09:28,288
  4114. Ini macet!
  4115. Apa yang kita lakukan?
  4116.  
  4117. 886
  4118. 01:09:28,372 --> 01:09:29,873
  4119. Haruskah kugunakan kepalaku?
  4120.  
  4121. 887
  4122. 01:09:32,085 --> 01:09:33,418
  4123. Itu Al!
  4124.  
  4125. 888
  4126. 01:09:35,713 --> 01:09:37,631
  4127. Lihat jam berapa.
  4128. Aku akan terlambat!
  4129.  
  4130. 889
  4131. 01:09:37,715 --> 01:09:40,175
  4132. Aku tak boleh ketinggalan pesawat!
  4133. Aku harus berkemas.
  4134.  
  4135. 890
  4136. 01:09:40,259 --> 01:09:43,136
  4137. Baiklah. Mari kita lihat.
  4138. Dompet, kunci, tiket...
  4139.  
  4140. 891
  4141. 01:09:43,221 --> 01:09:45,388
  4142. ...paspor, dendeng sapi, di
  4143. Jepang sangat mahal.
  4144.  
  4145. 892
  4146. 01:09:45,473 --> 01:09:47,557
  4147. Mandi! Aku bisa
  4148. melewatkan mandinya.
  4149.  
  4150. 893
  4151. 01:09:47,642 --> 01:09:50,185
  4152. Aku harus pergi sekarang!
  4153.  
  4154. 894
  4155. 01:09:52,563 --> 01:09:54,481
  4156. Cepat!
  4157. Menuju lift!
  4158.  
  4159. 895
  4160. 01:10:00,530 --> 01:10:02,739
  4161. Cepat.
  4162. Aku bisa mendengarnya datang.
  4163.  
  4164. 896
  4165. 01:10:06,953 --> 01:10:09,955
  4166. Jadi, kita bertemu lagi,
  4167. Buzz Lightyear...
  4168.  
  4169. 897
  4170. 01:10:10,039 --> 01:10:11,623
  4171. ...untuk yang terakhir kalinya.
  4172.  
  4173. 898
  4174. 01:10:11,707 --> 01:10:15,627
  4175. Itu Zurg! Awas!
  4176. Dia punya pelontar ion!
  4177.  
  4178. 899
  4179. 01:10:29,684 --> 01:10:31,226
  4180. Cepat! Naiklah!
  4181.  
  4182. 900
  4183. 01:10:35,356 --> 01:10:37,566
  4184. Pintu darurat!
  4185. Ayo!
  4186.  
  4187. 901
  4188. 01:10:58,504 --> 01:11:01,381
  4189. - Ayo! Cepat!
  4190. - Tapi Buzz dalam bahaya!
  4191.  
  4192. 902
  4193. 01:11:14,562 --> 01:11:18,231
  4194. Menyerahlah, Buzz Lightyear.
  4195. Aku sudah menang.
  4196.  
  4197. 903
  4198. 01:11:18,316 --> 01:11:21,276
  4199. Aku takkan pernah menyerah.
  4200. Kau sudah membunuh ayahku!
  4201.  
  4202. 904
  4203. 01:11:21,360 --> 01:11:25,238
  4204. Tidak, Buzz.
  4205. Akulah ayahmu.
  4206.  
  4207. 905
  4208. 01:11:25,323 --> 01:11:29,034
  4209. Tidak!
  4210.  
  4211. 906
  4212. 01:11:30,870 --> 01:11:32,871
  4213. Cepat! Cepat!
  4214.  
  4215. 907
  4216. 01:11:37,043 --> 01:11:39,794
  4217. Buzz, kau bisa mengalahkan
  4218. Zurg sejak awal!
  4219.  
  4220. 908
  4221. 01:11:39,879 --> 01:11:42,964
  4222. Kau hanya perlu percaya
  4223. pada dirimu sendiri!
  4224.  
  4225. 909
  4226. 01:11:43,049 --> 01:11:46,218
  4227. - Bersiaplah untuk mati!
  4228. - Aku tak bisa melihatnya!
  4229.  
  4230. 910
  4231. 01:11:54,101 --> 01:11:57,896
  4232. Aku berhasil.
  4233. Akhirnya aku mengalahkan Zurg!
  4234.  
  4235. 911
  4236. 01:11:58,731 --> 01:11:59,981
  4237. Ayah.
  4238.  
  4239. 912
  4240. 01:12:08,616 --> 01:12:09,908
  4241. Akhirnya!
  4242.  
  4243. 913
  4244. 01:12:34,517 --> 01:12:37,102
  4245. Bagaimana kita akan
  4246. mengejarnya sekarang?
  4247.  
  4248. 914
  4249. 01:12:37,186 --> 01:12:38,770
  4250. Ada yang mau pizza?
  4251.  
  4252. 915
  4253. 01:12:39,981 --> 01:12:42,023
  4254. - Ayo!
  4255. - Aku menangkapnya!
  4256.  
  4257. 916
  4258. 01:12:42,108 --> 01:12:43,191
  4259. Buzz, kau mau ikut?
  4260.  
  4261. 917
  4262. 01:12:43,276 --> 01:12:46,778
  4263. Tidak, banyak tangkapan yang
  4264. harus kumainkan dengan ayahku.
  4265.  
  4266. 918
  4267. 01:12:48,489 --> 01:12:52,492
  4268. Lemparan bagus, Nak. Itu baru
  4269. anakku. Pergilah ke sana, Buzzy!
  4270.  
  4271. 919
  4272. 01:12:52,576 --> 01:12:55,578
  4273. - Kau ayah yang hebat.
  4274. - Selamat tinggal.
  4275.  
  4276. 920
  4277. 01:12:56,372 --> 01:12:58,206
  4278. Apa ada yang tahu
  4279. cara mengemudi?
  4280.  
  4281. 921
  4282. 01:12:58,291 --> 01:13:00,667
  4283. Slink, tangani pedalnya.
  4284. Rex, kau yang memandu arah.
  4285.  
  4286. 922
  4287. 01:13:00,751 --> 01:13:03,503
  4288. Hamm dan Kentang, operasikan
  4289. tuas dan tombolnya.
  4290.  
  4291. 923
  4292. 01:13:08,175 --> 01:13:10,093
  4293. - Orang asing.
  4294. - Dari luar.
  4295.  
  4296. 924
  4297. 01:13:10,177 --> 01:13:13,054
  4298. - Tidak.
  4299. - Lampu merah! Kita bisa susul!
  4300.  
  4301. 925
  4302. 01:13:13,139 --> 01:13:15,015
  4303. Gas penuh, Slink!
  4304.  
  4305. 926
  4306. 01:13:17,685 --> 01:13:19,227
  4307. Lampunya hijau! Cepat!
  4308.  
  4309. 927
  4310. 01:13:19,312 --> 01:13:22,022
  4311. - Kenapa tak mau jalan?
  4312. - Gunakan Tongkat Saktinya.
  4313.  
  4314. 928
  4315. 01:13:29,071 --> 01:13:32,574
  4316. - Rex, arah yang mana?
  4317. - Kiri! Bukan! Maksudku kanan!
  4318.  
  4319. 929
  4320. 01:13:32,658 --> 01:13:35,577
  4321. Itu kanan! Tidak, maksudku
  4322. kiri! Kiri adalah kanan!
  4323.  
  4324. 930
  4325. 01:13:35,661 --> 01:13:38,538
  4326. Buzz, dia belok ke kiri!
  4327.  
  4328. 931
  4329. 01:13:41,334 --> 01:13:42,667
  4330. Ya, ampun!
  4331.  
  4332. 932
  4333. 01:13:45,004 --> 01:13:47,589
  4334. Aku sungguh meragukan dia sudah
  4335. menempuh jarak sejauh ini.
  4336.  
  4337. 933
  4338. 01:13:47,673 --> 01:13:50,258
  4339. Ke kanan!
  4340. Kanan!
  4341.  
  4342. 934
  4343. 01:13:54,638 --> 01:13:57,265
  4344. Kau menyelamatkan hidup kami.
  4345. Kami selamanya berterimakasih.
  4346.  
  4347. 935
  4348. 01:13:57,350 --> 01:13:58,850
  4349. Ya.
  4350. Terserah.
  4351.  
  4352. 936
  4353. 01:14:01,036 --> 01:14:04,484
  4354. BANDARA INTERNASIONAL TRI-COUNTY
  4355.  
  4356. 937
  4357. 01:14:07,276 --> 01:14:11,071
  4358. Zona putih untuk menaikkan
  4359. dan menurunkan...
  4360.  
  4361. 938
  4362. 01:14:12,406 --> 01:14:14,032
  4363. Dilarang parkir.
  4364.  
  4365. 939
  4366. 01:14:16,702 --> 01:14:19,120
  4367. Kita tak boleh parkir di sini!
  4368. Ini zona putih!
  4369.  
  4370. 940
  4371. 01:14:19,205 --> 01:14:22,624
  4372. Kau menyelamatkan hidup kami.
  4373. Kami selamanya berterimakasih.
  4374.  
  4375. 941
  4376. 01:14:22,708 --> 01:14:24,167
  4377. - Panggilan terakhir...
  4378. - Itu dia!
  4379.  
  4380. 942
  4381. 01:14:24,251 --> 01:14:26,628
  4382. ... untuk pesawat Far East Airlines
  4383. nomor 451 tujuan Tokyo.
  4384.  
  4385. 943
  4386. 01:14:26,712 --> 01:14:28,838
  4387. Semua penumpang yang
  4388. membawa tiket...
  4389.  
  4390. 944
  4391. 01:14:28,923 --> 01:14:30,965
  4392. ...harus melapor saat ini.
  4393.  
  4394. 945
  4395. 01:14:31,717 --> 01:14:36,012
  4396. Bagi penumpang yang bernama
  4397. Leon Twitch, diharap mengambil...
  4398.  
  4399. 946
  4400. 01:14:36,097 --> 01:14:38,765
  4401. Kau menyelamatkan hidup kami.
  4402. Kami selamanya berterimakasih.
  4403.  
  4404. 947
  4405. 01:14:38,849 --> 01:14:41,643
  4406. - Sudikah kalian tinggalkan aku sendiri?
  4407. - Ada yang datang!
  4408.  
  4409. 948
  4410. 01:14:41,727 --> 01:14:44,312
  4411. Ada anak anjing!
  4412.  
  4413. 949
  4414. 01:14:46,816 --> 01:14:47,857
  4415. Dengar, Bocah Maskapai.
  4416.  
  4417. 950
  4418. 01:14:47,942 --> 01:14:50,860
  4419. Isi koper itu lebih bernilai dibanding
  4420. pendapatanmu dalam setahun!
  4421.  
  4422. 951
  4423. 01:14:50,945 --> 01:14:53,321
  4424. - Kau paham? Berhati-hatilah!
  4425. - Aku mengerti, Pak.
  4426.  
  4427. 952
  4428. 01:14:53,406 --> 01:14:56,157
  4429. Kau punya stiker "mudah pecah"
  4430. atau semacamnya?
  4431.  
  4432. 953
  4433. 01:14:56,242 --> 01:14:58,034
  4434. Dulu kotak kueku
  4435. hancur saat kembali!
  4436.  
  4437. 954
  4438. 01:14:59,745 --> 01:15:01,454
  4439. Gerbang Misterius!
  4440.  
  4441. 955
  4442. 01:15:01,914 --> 01:15:05,417
  4443. Begitu kita melewatinya, kita
  4444. hanya perlu temukan koper itu.
  4445.  
  4446. 956
  4447. 01:15:19,890 --> 01:15:23,351
  4448. - Itu kopernya!
  4449. - Bukan, yang itu kopernya!
  4450.  
  4451. 957
  4452. 01:15:24,395 --> 01:15:27,105
  4453. Kalian tangani itu!
  4454. Kami akan urus yang ini!
  4455.  
  4456. 958
  4457. 01:15:38,367 --> 01:15:40,702
  4458. Buzz!
  4459.  
  4460. 959
  4461. 01:15:40,786 --> 01:15:43,621
  4462. Buzz, ekorku tersangkut
  4463. pada tas perjalanan itu!
  4464.  
  4465. 960
  4466. 01:15:44,206 --> 01:15:45,457
  4467. Slinky!
  4468.  
  4469. 961
  4470. 01:15:47,251 --> 01:15:50,462
  4471. Ini kami datang, Woody!
  4472. Woody, ini kami datang! Woody!
  4473.  
  4474. 962
  4475. 01:15:51,589 --> 01:15:52,922
  4476. Senter yang bagus, kurasa.
  4477.  
  4478. 963
  4479. 01:16:06,479 --> 01:16:08,396
  4480. Baiklah, Woody,
  4481. ayo kita pergi!
  4482.  
  4483. 964
  4484. 01:16:09,815 --> 01:16:11,357
  4485. Rasakan itu, mainan luar angkasa.
  4486.  
  4487. 965
  4488. 01:16:11,442 --> 01:16:14,110
  4489. Tak ada yang lakukan
  4490. itu pada sahabatku!
  4491.  
  4492. 966
  4493. 01:16:21,744 --> 01:16:22,911
  4494. Pilihlah, Woody.
  4495.  
  4496. 967
  4497. 01:16:22,995 --> 01:16:25,413
  4498. Kau bisa pergi ke Jepang dengan
  4499. utuh atau dalam potongan.
  4500.  
  4501. 968
  4502. 01:16:25,498 --> 01:16:29,167
  4503. Jika dia pernah memperbaikimu, dia
  4504. bisa lakukan itu lagi. Masuk ke kotak!
  4505.  
  4506. 969
  4507. 01:16:29,251 --> 01:16:31,336
  4508. - Takkan pernah!
  4509. - Baiklah!
  4510.  
  4511. 970
  4512. 01:16:37,676 --> 01:16:39,677
  4513. - Tidak!
  4514. - Tertangkap kau!
  4515.  
  4516. 971
  4517. 01:16:39,762 --> 01:16:42,305
  4518. Dasar bodoh!
  4519. Anak-anak merusak mainan!
  4520.  
  4521. 972
  4522. 01:16:42,389 --> 01:16:44,599
  4523. Kalian akan dirusak
  4524. dan dilupakan!
  4525.  
  4526. 973
  4527. 01:16:44,683 --> 01:16:47,685
  4528. Menghabiskan hidup selamanya
  4529. membusuk di pembuangan sampah!
  4530.  
  4531. 974
  4532. 01:16:47,770 --> 01:16:52,941
  4533. Stinky Pete, kurasa waktunya kau pelajari
  4534. arti bermain yang sesungguhnya.
  4535.  
  4536. 975
  4537. 01:16:53,025 --> 01:16:57,111
  4538. - Bawa ke sana, Kawan-kawan!
  4539. - Tidak. Tidak!
  4540.  
  4541. 976
  4542. 01:16:58,072 --> 01:17:01,950
  4543. Penerbangan Atlantic Air 810
  4544. dari Point Richmond...
  4545.  
  4546. 977
  4547. 01:17:02,034 --> 01:17:04,619
  4548. ...kini tiba di Gerbang 3.
  4549.  
  4550. 978
  4551. 01:17:04,703 --> 01:17:07,872
  4552. Lihat, Barbie. Boneka
  4553. laki-laki gendut yang jelek.
  4554.  
  4555. 979
  4556. 01:17:08,499 --> 01:17:10,291
  4557. Dia perlu riasan.
  4558.  
  4559. 980
  4560. 01:17:12,670 --> 01:17:14,712
  4561. Hai! Kau akan menyukai Amy.
  4562.  
  4563. 981
  4564. 01:17:15,756 --> 01:17:17,799
  4565. Dia seorang seniman!
  4566.  
  4567. 982
  4568. 01:17:19,885 --> 01:17:21,553
  4569. Ayo, Sayang!
  4570.  
  4571. 983
  4572. 01:17:24,181 --> 01:17:26,057
  4573. Semoga perjalanannya menyenangkan,
  4574. Penambang.
  4575.  
  4576. 984
  4577. 01:17:26,141 --> 01:17:27,892
  4578. - Buzz! Woody!
  4579. - Bantu kami di sini!
  4580.  
  4581. 985
  4582. 01:17:29,061 --> 01:17:30,103
  4583. Cepat!
  4584.  
  4585. 986
  4586. 01:17:30,187 --> 01:17:33,606
  4587. - Tidak. Jessie! Ayo!
  4588. - Woody!
  4589.  
  4590. 987
  4591. 01:17:42,741 --> 01:17:44,075
  4592. Jessie!
  4593.  
  4594. 988
  4595. 01:17:45,828 --> 01:17:47,412
  4596. Ayo, Buzz.
  4597.  
  4598. 989
  4599. 01:17:47,746 --> 01:17:49,998
  4600. Berlari seperti angin, Bullseye!
  4601.  
  4602. 990
  4603. 01:18:02,595 --> 01:18:04,220
  4604. Ayo, Bullseye!
  4605.  
  4606. 991
  4607. 01:18:06,807 --> 01:18:08,683
  4608. Buzz, bantu aku naik!
  4609.  
  4610. 992
  4611. 01:18:18,277 --> 01:18:19,611
  4612. Woody!
  4613.  
  4614. 993
  4615. 01:18:52,978 --> 01:18:54,729
  4616. Ini sisanya!
  4617.  
  4618. 994
  4619. 01:19:15,501 --> 01:19:18,961
  4620. Permisi, Nona, tapi aku yakin kau
  4621. berada di penerbangan yang salah.
  4622.  
  4623. 995
  4624. 01:19:19,046 --> 01:19:20,880
  4625. - Woody!
  4626. - Ayo, Jess.
  4627.  
  4628. 996
  4629. 01:19:20,964 --> 01:19:22,840
  4630. - Waktunya membawamu pulang.
  4631. - Tapi...
  4632.  
  4633. 997
  4634. 01:19:22,925 --> 01:19:25,051
  4635. - ...bagaimana jika Andy tak menyukaiku?
  4636. - Omong kosong!
  4637.  
  4638. 998
  4639. 01:19:25,135 --> 01:19:27,178
  4640. Andy akan menyayangimu!
  4641. Selain itu...
  4642.  
  4643. 999
  4644. 01:19:27,262 --> 01:19:29,514
  4645. - ...dia punya adik perempuan.
  4646. - Benarkah?
  4647.  
  4648. 1000
  4649. 01:19:29,598 --> 01:19:32,100
  4650. Kenapa tak bilang dari tadi?
  4651. Ayo!
  4652.  
  4653. 1001
  4654. 01:19:36,063 --> 01:19:39,273
  4655. Tunggu! Ada dua tas lagi
  4656. dari terminal!
  4657.  
  4658. 1002
  4659. 01:19:39,358 --> 01:19:41,192
  4660. Baiklah.
  4661. Pada hitungan ketiga.
  4662.  
  4663. 1003
  4664. 01:19:41,276 --> 01:19:43,945
  4665. - Satu, dua...
  4666. - Sudah terlambat!
  4667.  
  4668. 1004
  4669. 01:19:44,029 --> 01:19:45,905
  4670. Taruh mereka di penerbangan
  4671. berikutnya!
  4672.  
  4673. 1005
  4674. 01:19:53,288 --> 01:19:55,415
  4675. - Ini buruk.
  4676. - Bagaimana kita keluar dari sini?
  4677.  
  4678. 1006
  4679. 01:19:57,334 --> 01:19:59,293
  4680. Di sana!
  4681. Ayo!
  4682.  
  4683. 1007
  4684. 01:20:11,640 --> 01:20:15,184
  4685. - Kau yakin soal ini?
  4686. - Tidak! Ayo!
  4687.  
  4688. 1008
  4689. 01:20:36,623 --> 01:20:38,249
  4690. Berpeganganlah, Woody!
  4691.  
  4692. 1009
  4693. 01:20:42,921 --> 01:20:45,715
  4694. - Koboi macam apa tanpa topinya?
  4695. - Buzz!
  4696.  
  4697. 1010
  4698. 01:20:59,688 --> 01:21:02,231
  4699. Buzz!
  4700. Pergilah ke belakang ban!
  4701.  
  4702. 1011
  4703. 01:21:07,571 --> 01:21:09,947
  4704. Jessie, lepaskan peganganmu!
  4705.  
  4706. 1012
  4707. 01:21:10,032 --> 01:21:11,365
  4708. Apa kau sudah sinting?
  4709.  
  4710. 1013
  4711. 01:21:11,450 --> 01:21:14,702
  4712. Anggap ini episode terakhir
  4713. dari kelompok Roundup Woody.
  4714.  
  4715. 1014
  4716. 01:21:14,787 --> 01:21:18,080
  4717. Tapi episodenya dibatalkan! Kita tak
  4718. pernah tahu kalau kau berhasil!
  4719.  
  4720. 1015
  4721. 01:21:18,165 --> 01:21:20,792
  4722. Kalau begitu, mari kita
  4723. cari tahu bersama!
  4724.  
  4725. 1016
  4726. 01:21:35,682 --> 01:21:35,807
  4727. Kita berhasil!
  4728.  
  4729. 1017
  4730. 01:21:35,808 --> 01:21:37,099
  4731. Kita berhasil!
  4732.  
  4733. 1018
  4734. 01:21:37,184 --> 01:21:38,559
  4735. Ayunan yang bagus, Koboi.
  4736.  
  4737. 1019
  4738. 01:21:38,644 --> 01:21:42,355
  4739. Jelas yang itu tadi adalah
  4740. petualangan terhebat Woody!
  4741.  
  4742. 1020
  4743. 01:21:42,439 --> 01:21:44,148
  4744. Topimu, Rekan.
  4745.  
  4746. 1021
  4747. 01:21:50,030 --> 01:21:52,031
  4748. Mari kita pulang.
  4749.  
  4750. 1022
  4751. 01:22:07,506 --> 01:22:10,049
  4752. Hei, Woody! Woody?
  4753.  
  4754. 1023
  4755. 01:22:16,682 --> 01:22:19,016
  4756. Ada mainan baru!
  4757.  
  4758. 1024
  4759. 01:22:19,101 --> 01:22:21,018
  4760. Keren!
  4761. Terima kasih, Ibu!
  4762.  
  4763. 1025
  4764. 01:22:21,770 --> 01:22:24,897
  4765. Ini Bazooka Jane
  4766. dan kuda jet-nya!
  4767.  
  4768. 1026
  4769. 01:22:25,899 --> 01:22:29,610
  4770. Woody, Buzz, si jahat Zurg telah
  4771. mencuri sapi luar angkasaku!
  4772.  
  4773. 1027
  4774. 01:22:38,537 --> 01:22:41,038
  4775. Andy, ayo, Sayang.
  4776. Waktunya pergi.
  4777.  
  4778. 1028
  4779. 01:22:41,123 --> 01:22:43,833
  4780. - Kau memperbaiki Woody!
  4781. - Ya.
  4782.  
  4783. 1029
  4784. 01:22:43,917 --> 01:22:48,462
  4785. Untunglah aku tak membawanya.
  4786. Tangannya bisa lepas semua.
  4787.  
  4788. 1030
  4789. 01:22:53,844 --> 01:22:55,678
  4790. Itu yang kau tahu, ya?
  4791.  
  4792. 1031
  4793. 01:22:58,056 --> 01:22:59,432
  4794. Bullseye...
  4795.  
  4796. 1032
  4797. 01:22:59,516 --> 01:23:02,101
  4798. Kita jadi bagian dari
  4799. sebuah keluarga lagi!
  4800.  
  4801. 1033
  4802. 01:23:06,732 --> 01:23:08,733
  4803. Nona, aku...
  4804.  
  4805. 1034
  4806. 01:23:09,234 --> 01:23:11,277
  4807. Aku mau bilang bahwa kau
  4808. adalah wanita muda yang pintar...
  4809.  
  4810. 1035
  4811. 01:23:11,361 --> 01:23:13,237
  4812. ...dengan rambut berkepang
  4813. yang indah.
  4814.  
  4815. 1036
  4816. 01:23:13,322 --> 01:23:15,489
  4817. Rambut yang indah.
  4818. Itu...
  4819.  
  4820. 1037
  4821. 01:23:16,700 --> 01:23:17,658
  4822. Aku harus pergi.
  4823.  
  4824. 1038
  4825. 01:23:17,743 --> 01:23:21,495
  4826. Bukankah kau mainan luar angkasa
  4827. tertampan yang pernah kutemui?
  4828.  
  4829. 1039
  4830. 01:23:23,582 --> 01:23:25,583
  4831. Apa itu?
  4832. Gonggongan?
  4833.  
  4834. 1040
  4835. 01:23:25,918 --> 01:23:29,503
  4836. Kawan ini bilang dia harus keluar
  4837. untuk urusan pribadi.
  4838.  
  4839. 1041
  4840. 01:23:29,588 --> 01:23:31,589
  4841. Hewan itu butuh bantuan!
  4842.  
  4843. 1042
  4844. 01:23:43,226 --> 01:23:45,102
  4845. Rex, aku butuh bantuanmu
  4846. di sini, Kawan.
  4847.  
  4848. 1043
  4849. 01:23:45,187 --> 01:23:48,022
  4850. Aku tak perlu memainkannya.
  4851. Aku sudah mengalaminya!
  4852.  
  4853. 1044
  4854. 01:23:48,106 --> 01:23:50,274
  4855. Tidak!
  4856. Sial!
  4857.  
  4858. 1045
  4859. 01:23:50,817 --> 01:23:52,860
  4860. Selamat datang di Al's Toy Barn.
  4861.  
  4862. 1046
  4863. 01:23:52,945 --> 01:23:55,738
  4864. Kami punya harga termurah
  4865. di dalam kota.
  4866.  
  4867. 1047
  4868. 01:23:55,822 --> 01:23:59,492
  4869. Semuanya seharga satu dolar.
  4870.  
  4871. 1048
  4872. 01:24:00,661 --> 01:24:03,829
  4873. Kurasa kejahatan mendapatkan
  4874. ganjarannya.
  4875.  
  4876. 1049
  4877. 01:24:03,914 --> 01:24:07,208
  4878. Kerja Andy bagus juga, ya?
  4879. Rapi dan kuat!
  4880.  
  4881. 1050
  4882. 01:24:07,292 --> 01:24:09,919
  4883. Aku menyukainya. Membuatmu
  4884. kelihatan tangguh.
  4885.  
  4886. 1051
  4887. 01:24:12,381 --> 01:24:15,132
  4888. Kau menyelamatkan hidup kami.
  4889. Kami selamanya berterimakasih.
  4890.  
  4891. 1052
  4892. 01:24:15,217 --> 01:24:19,178
  4893. Kau selamatkan hidup mereka?
  4894. Pahlawanku!
  4895.  
  4896. 1053
  4897. 01:24:19,262 --> 01:24:22,807
  4898. Dan mereka begitu manis!
  4899. Mari kita adopsi mereka!
  4900.  
  4901. 1054
  4902. 01:24:22,891 --> 01:24:24,016
  4903. Ayah!
  4904.  
  4905. 1055
  4906. 01:24:24,101 --> 01:24:25,643
  4907. Tidak.
  4908.  
  4909. 1056
  4910. 01:24:27,312 --> 01:24:29,063
  4911. Wheezy, kau sudah diperbaiki!
  4912.  
  4913. 1057
  4914. 01:24:29,147 --> 01:24:33,526
  4915. Ya. Tn. Hiu mencari dalam kotak mainan
  4916. dan temukan suara tambahan buatku.
  4917.  
  4918. 1058
  4919. 01:24:33,610 --> 01:24:36,696
  4920. - Dan bagaimana perasaanmu?
  4921. - Aku merasa sehat sekali.
  4922.  
  4923. 1059
  4924. 01:24:36,780 --> 01:24:40,741
  4925. Malah kurasa aku
  4926. ingin bernyanyi
  4927.  
  4928. 1060
  4929. 01:24:44,371 --> 01:24:47,873
  4930. Kau dapatkan teman dalam diriku
  4931.  
  4932. 1061
  4933. 01:24:47,958 --> 01:24:50,751
  4934. Kau dapatkan teman dalam diriku
  4935.  
  4936. 1062
  4937. 01:24:51,837 --> 01:24:54,505
  4938. Ingatlah apa yang
  4939. dikatakan teman lamamu dulu
  4940.  
  4941. 1063
  4942. 01:24:54,589 --> 01:24:58,259
  4943. Sayang, kau dapatkan teman
  4944. dalam diriku
  4945.  
  4946. 1064
  4947. 01:24:58,343 --> 01:25:00,886
  4948. Ya, kau dapatkan teman
  4949. dalam diriku
  4950.  
  4951. 1065
  4952. 01:25:00,971 --> 01:25:04,390
  4953. Kemarilah.
  4954. Kau sudah besar.
  4955.  
  4956. 1066
  4957. 01:25:04,474 --> 01:25:06,559
  4958. Andy, menurutmu dia sudah siap
  4959. mengemudikan mobilnya?
  4960.  
  4961. 1067
  4962. 01:25:06,643 --> 01:25:08,477
  4963. Ya, dan aku bisa mengajarinya.
  4964.  
  4965. 1068
  4966. 01:25:09,020 --> 01:25:11,313
  4967. - Kau masih khawatir?
  4968. - Soal Andy?
  4969.  
  4970. 1069
  4971. 01:25:11,398 --> 01:25:15,776
  4972. - Tidak. Ini akan menyenangkan nantinya.
  4973. - Aku bangga padamu, Koboi.
  4974.  
  4975. 1070
  4976. 01:25:15,861 --> 01:25:20,489
  4977. Lagipula, saat ini berakhir, ada Buzz
  4978. Lightyear tua yang tetap menemaniku...
  4979.  
  4980. 1071
  4981. 01:25:21,074 --> 01:25:23,200
  4982. ...untuk selamanya.
  4983.  
  4984. 1072
  4985. 01:25:24,661 --> 01:25:28,080
  4986. Kau akan melihat ini
  4987. adalah takdir kita
  4988.  
  4989. 1073
  4990. 01:25:30,125 --> 01:25:33,586
  4991. - Kau dapatkan teman dalam diriku
  4992. - Ya, benar
  4993.  
  4994. 1074
  4995. 01:25:33,670 --> 01:25:37,381
  4996. - Kau dapatkan teman dalam diriku
  4997. - Itu benar
  4998.  
  4999. 1075
  5000. 01:25:37,466 --> 01:25:39,717
  5001. Kau dapatkan teman
  5002.  
  5003. 1076
  5004. 01:25:39,801 --> 01:25:44,972
  5005. Dalam diriku
  5006.  
  5007. 1077
  5008. 01:25:49,311 --> 01:25:50,895
  5009. - Bersiap.
  5010. - Penanda.
  5011.  
  5012. 1078
  5013. 01:25:50,979 --> 01:25:52,396
  5014. Dan action.
  5015.  
  5016. 1079
  5017. 01:25:59,613 --> 01:26:03,324
  5018. Baiklah. Aku butuh sedikit
  5019. bantuan di sini, tolong.
  5020.  
  5021. 1080
  5022. 01:26:08,663 --> 01:26:10,873
  5023. - Apa yang akan kita lakukan, Buzz?
  5024. - Gunakan kepalamu!
  5025.  
  5026. 1081
  5027. 01:26:10,957 --> 01:26:13,417
  5028. Tapi aku tak mau
  5029. gunakan kepalaku!
  5030.  
  5031. 1082
  5032. 01:26:17,672 --> 01:26:19,256
  5033. - Bersiap.
  5034. - Penanda.
  5035.  
  5036. 1083
  5037. 01:26:19,341 --> 01:26:20,966
  5038. Baiklah, dan kamera menjauh.
  5039.  
  5040. 1084
  5041. 01:26:25,680 --> 01:26:27,807
  5042. - Aku tak ingat makan ini.
  5043. - Cut.
  5044.  
  5045. 1085
  5046. 01:26:27,933 --> 01:26:29,767
  5047. - Aku tak percaya ini.
  5048. - Sudah yang kelima kalinya.
  5049.  
  5050. 1086
  5051. 01:26:29,935 --> 01:26:31,727
  5052. - Deretan keberapa orang itu?
  5053. - Maaf.
  5054.  
  5055. 1087
  5056. 01:26:31,812 --> 01:26:35,397
  5057. Aku tadi makan burrito saat makan
  5058. siang. Baiklah, kini tak masalah. Maaf.
  5059.  
  5060. 1088
  5061. 01:26:36,274 --> 01:26:37,441
  5062. Dan action.
  5063.  
  5064. 1089
  5065. 01:26:37,526 --> 01:26:42,488
  5066. Kumasukkan sepasang sepatu tambahan
  5067. dan mata marahmu untuk jaga-jaga.
  5068.  
  5069. 1090
  5070. 01:26:42,906 --> 01:26:46,909
  5071. Dan jika lapar, ini ada kudapan
  5072. keju. Dan sebuah kunci.
  5073.  
  5074. 1091
  5075. 01:26:46,993 --> 01:26:49,203
  5076. Entah ini untuk apa,
  5077. tapi kau akan tahu nanti.
  5078.  
  5079. 1092
  5080. 01:26:49,663 --> 01:26:51,205
  5081. - Bersiap.
  5082. - Penanda.
  5083.  
  5084. 1093
  5085. 01:26:51,289 --> 01:26:52,665
  5086. Dan action.
  5087.  
  5088. 1094
  5089. 01:26:59,965 --> 01:27:01,382
  5090. Bisakah...
  5091. Haruskah kami...
  5092.  
  5093. 1095
  5094. 01:27:01,466 --> 01:27:03,008
  5095. Haruskah yang itu jadi bagian
  5096. dari film?
  5097.  
  5098. 1096
  5099. 01:27:03,093 --> 01:27:05,886
  5100. Dia kehilangan talinya.
  5101.  
  5102. 1097
  5103. 01:27:08,390 --> 01:27:11,684
  5104. Dan bola golf, jika kau
  5105. ada waktu untuk bermain golf.
  5106.  
  5107. 1098
  5108. 01:27:11,768 --> 01:27:16,647
  5109. Dan steak plastik, bebek karet
  5110. dan sebuah yo-yo.
  5111.  
  5112. 1099
  5113. 01:27:17,315 --> 01:27:18,858
  5114. - Siapa yang ketinggalan?
  5115. - Ekorku.
  5116.  
  5117. 1100
  5118. 01:27:22,737 --> 01:27:24,572
  5119. Baiklah, cut.
  5120. Bagus.
  5121.  
  5122. 1101
  5123. 01:27:24,656 --> 01:27:27,241
  5124. Akting yang hebat sekali.
  5125. Itu tadi bagus.
  5126.  
  5127. 1102
  5128. 01:27:27,325 --> 01:27:29,952
  5129. Kau memang bokong
  5130. kecil yang manis.
  5131.  
  5132. 1103
  5133. 01:27:30,036 --> 01:27:32,121
  5134. Lihatlah dirimu.
  5135. Lihatlah dirimu.
  5136.  
  5137. 1104
  5138. 01:27:32,831 --> 01:27:36,834
  5139. Malah kurasa aku
  5140. ingin bernyanyi.
  5141.  
  5142. 1105
  5143. 01:27:38,461 --> 01:27:41,630
  5144. Tn. Mikrofon, aku sungguh minta maaf.
  5145. Apa aku melukai peralatanmu?
  5146.  
  5147. 1106
  5148. 01:27:41,923 --> 01:27:43,799
  5149. Kau mesti melemparkannya
  5150. tepat ke tanganku.
  5151.  
  5152. 1107
  5153. 01:27:43,884 --> 01:27:45,467
  5154. Aku bukan penangkap
  5155. yang mahir.
  5156.  
  5157. 1108
  5158. 01:27:45,552 --> 01:27:48,137
  5159. - Baiklah, aku siap.
  5160. - Kita ulangi lagi.
  5161.  
  5162. 1109
  5163. 01:27:51,516 --> 01:27:54,351
  5164. Tidak, kurasa aku menelan
  5165. penghasil suara decitanku!
  5166.  
  5167. 1110
  5168. 01:27:55,687 --> 01:27:58,981
  5169. Dan tambahan bola pantul.
  5170.  
  5171. 1111
  5172. 01:27:59,065 --> 01:28:02,484
  5173. Dan gigi tambahan. Hati-hati,
  5174. giginya bergemeletak.
  5175.  
  5176. 1112
  5177. 01:28:03,987 --> 01:28:06,989
  5178. - Penanda.
  5179. - Dan action.
  5180.  
  5181. 1113
  5182. 01:28:14,331 --> 01:28:17,124
  5183. Kami akan kembali sebelum
  5184. Andy pulang.
  5185.  
  5186. 1114
  5187. 01:28:17,208 --> 01:28:19,293
  5188. Apa yang kalian tertawakan?
  5189.  
  5190. 1115
  5191. 01:28:21,212 --> 01:28:22,671
  5192. Lucu sekali, Woody.
  5193.  
  5194. 1116
  5195. 01:28:22,756 --> 01:28:25,215
  5196. Pencahayaannya kurang. Hapus
  5197. itu dan kita ulangi lagi.
  5198.  
  5199. 1117
  5200. 01:28:26,051 --> 01:28:27,760
  5201. Kerja hebat!
  5202.  
  5203. 1118
  5204. 01:28:28,970 --> 01:28:32,056
  5205. Apanya yang lucu? Woody!
  5206.  
  5207. 1119
  5208. 01:28:33,375 --> 01:28:36,600
  5209. UNTUK DISEWAKAN
  5210.  
  5211. 1120
  5212. 01:28:37,312 --> 01:28:39,188
  5213. - Dasar kau, Woody!
  5214. - Baik, mari kita ulangi lagi.
  5215.  
  5216. 1121
  5217. 01:28:39,564 --> 01:28:42,816
  5218. Dan pensil warna, jika
  5219. kau merasa bosan.
  5220.  
  5221. 1122
  5222. 01:28:42,901 --> 01:28:44,860
  5223. Dan jeli berwarna biru.
  5224.  
  5225. 1123
  5226. 01:28:49,366 --> 01:28:51,992
  5227. Bukankah ini menyenangkan, Heimlich?
  5228. Hari pertama kita syuting.
  5229.  
  5230. 1124
  5231. 01:28:52,077 --> 01:28:54,495
  5232. Ya, ini sangat menyenangkan!
  5233.  
  5234. 1125
  5235. 01:28:54,579 --> 01:28:57,748
  5236. Aku tak percaya kau meminta mereka
  5237. membuat A Bug's Life 2.
  5238.  
  5239. 1126
  5240. 01:28:57,832 --> 01:29:00,584
  5241. Ya, aku juga susah
  5242. untuk bisa percaya.
  5243.  
  5244. 1127
  5245. 01:29:00,669 --> 01:29:04,588
  5246. Tapi ada sedikit hal kecil
  5247. yang lupa kuberitahukan padamu.
  5248.  
  5249. 1128
  5250. 01:29:04,673 --> 01:29:05,673
  5251. Apa itu, Heimlich?
  5252.  
  5253. 1129
  5254. 01:29:05,757 --> 01:29:10,844
  5255. Memang ini film "2" tapi
  5256. bukan A Bug's Life 2.
  5257.  
  5258. 1130
  5259. 01:29:10,929 --> 01:29:13,472
  5260. Apa? Aku tak mengerti.
  5261. Kalau begitu, ini film apa?
  5262.  
  5263. 1131
  5264. 01:29:13,556 --> 01:29:14,974
  5265. Dan action.
  5266.  
  5267. 1132
  5268. 01:29:17,936 --> 01:29:19,645
  5269. - Penanda.
  5270. - Dan action.
  5271.  
  5272. 1133
  5273. 01:29:19,729 --> 01:29:21,981
  5274. Bullseye, kau ikut denganku?
  5275.  
  5276. 1134
  5277. 01:29:22,065 --> 01:29:23,691
  5278. Baiklah, kuda pintar.
  5279.  
  5280. 1135
  5281. 01:29:23,775 --> 01:29:24,942
  5282. Penambang, bagaimana denganmu?
  5283.  
  5284. 1136
  5285. 01:29:25,026 --> 01:29:28,237
  5286. Jadi, kalian berdua
  5287. adalah kembar identik?
  5288.  
  5289. 1137
  5290. 01:29:29,280 --> 01:29:31,991
  5291. Aku yakin bisa mengikutkan kalian
  5292. dalam film Toy Story 3.
  5293.  
  5294. 1138
  5295. 01:29:32,075 --> 01:29:33,951
  5296. Maaf.
  5297. Apa kita sudah mulai?
  5298.  
  5299. 1139
  5300. 01:29:34,035 --> 01:29:36,662
  5301. Baiklah, Gadis-gadis.
  5302. Senang bicara dengan kalian.
  5303.  
  5304. 1140
  5305. 01:29:36,746 --> 01:29:39,957
  5306. Kapan pun kalian mau tips berakting,
  5307. aku akan senang membahasnya.
  5308.  
  5309. 1141
  5310. 01:29:40,041 --> 01:29:42,292
  5311. Baiklah, kalian pergilah
  5312. kalau begitu.
  5313.  
  5314. 1142
  5315. 01:29:42,961 --> 01:29:44,920
  5316. - Bersiap.
  5317. - Biar kuperiksa fokus kameranya.
  5318.  
  5319. 1143
  5320. 01:29:45,005 --> 01:29:46,839
  5321. Kau berhasil bermain
  5322. di Toy Story pertama?
  5323.  
  5324. 1144
  5325. 01:29:46,923 --> 01:29:50,300
  5326. Di edisi spesial, kau bisa lihat tanganku
  5327. mencengkeram pergelangan kaki Woody.
  5328.  
  5329. 1145
  5330. 01:29:50,385 --> 01:29:51,385
  5331. Apa yang akan kau
  5332. lakukan selanjutnya?
  5333.  
  5334. 1146
  5335. 01:29:51,469 --> 01:29:53,762
  5336. Peranku jadi penjahat dalam
  5337. iklan pasta gigi.
  5338.  
  5339. 1147
  5340. 01:29:53,847 --> 01:29:55,180
  5341. Itu hebat.
  5342.  
  5343. 1148
  5344. 01:29:55,765 --> 01:29:59,184
  5345. Dan uang koin untuk menelponku.
  5346. Dan makanan monyet.
  5347.  
  5348. 1149
  5349. 01:29:59,269 --> 01:30:00,853
  5350. Makanan monyet?
  5351. Untuk apa?
  5352.  
  5353. 1150
  5354. 01:30:00,937 --> 01:30:03,397
  5355. Tentu saja untuk para monyet.
  5356.  
  5357. 1151
  5358. 01:30:03,481 --> 01:30:04,898
  5359. Ayo, monyet-monyet.
  5360.  
  5361. 1152
  5362. 01:30:04,983 --> 01:30:09,319
  5363. Sudah cukup. Kesabaranku sudah habis
  5364. dengan monyet ini. Hubungi pengacaraku!
  5365.  
  5366. 1153
  5367. 01:30:10,739 --> 01:30:12,614
  5368. - Penanda.
  5369. - Dan action.
  5370.  
  5371. 1154
  5372. 01:30:12,699 --> 01:30:14,241
  5373. Ini pilihanmu, Woody.
  5374.  
  5375. 1155
  5376. 01:30:14,325 --> 01:30:18,704
  5377. Kau bisa pulang, atau bisa tetap
  5378. bersama kami dan abadi selamanya.
  5379.  
  5380. 1156
  5381. 01:30:20,498 --> 01:30:23,333
  5382. Astaga.
  5383. Apa itu tadi aku?
  5384.  
  5385. 1157
  5386. 01:30:23,960 --> 01:30:28,213
  5387. Ya, ampun.
  5388. Aku sungguh minta maaf.
  5389.  
  5390. 1158
  5391. 01:30:28,506 --> 01:30:31,508
  5392. Kurasa itu sebabnya mereka
  5393. menjulukiku Stinky Pete.
  5394.  
  5395. 1159
  5396. 01:30:31,593 --> 01:30:33,010
  5397. Baiklah, cut.
  5398.  
  5399. 1160
  5400. 01:30:33,511 --> 01:30:35,220
  5401. Kami sangat senang
  5402. kalian datang.
  5403.  
  5404. 1161
  5405. 01:30:35,305 --> 01:30:38,098
  5406. Sampai jumpa.
  5407.  
  5408. 1162
  5409. 01:30:38,183 --> 01:30:40,434
  5410. Sampai jumpa.
  5411.  
  5412. 1163
  5413. 01:30:40,518 --> 01:30:44,396
  5414. Ingat, mohon semua bungkus
  5415. permen dan popcorn dibuang...
  5416.  
  5417. 1164
  5418. 01:30:44,481 --> 01:30:47,649
  5419. ...pada tempat sampah terdekat.
  5420. Terima kasih.
  5421.  
  5422. 1165
  5423. 01:30:47,734 --> 01:30:51,195
  5424. Baiklah, sampai jumpa.
  5425.  
  5426. 1166
  5427. 01:30:52,530 --> 01:30:54,239
  5428. Baiklah.
  5429.  
  5430. 1167
  5431. 01:30:54,324 --> 01:30:55,866
  5432. Mereka semua sudah pergi?
  5433.  
  5434. 1168
  5435. 01:30:56,534 --> 01:30:58,952
  5436. Semuanya sudah pergi?
  5437.  
  5438. 1169
  5439. 01:31:00,663 --> 01:31:04,416
  5440. Bagus. Ya ampun, pipiku
  5441. sakit sekali.
  5442.  
  5443. 1170
  5444. 01:31:04,501 --> 01:31:08,504
  5445. Aku tak bisa terus senyum seperti
  5446. ini lagi. Aku capek.
  5447.  
  5448. 1171
  5449. 01:31:08,963 --> 01:31:10,672
  5450. Kurasa aku butuh istirahat.
  5451.  
  5452. 1172
  5453. 01:31:11,144 --> 01:31:13,570
  5454. Sedikit istirahat?
  5455. Baiklah.
  5456.  
  5457. 1173
  5458. 01:31:15,386 --> 01:31:22,471
  5459. Sumbawa, 6 Agustus Juli 2010
  5460.  
  5461. 1174
  5462. 01:31:22,712 --> 01:31:28,976
  5463. --- Penerjemah: Rizal Adam ---
  5464. akumenang.com
  5465.  
  5466. 1175
  5467. 01:31:29,157 --> 01:31:40,046
  5468. akumenang.com
  5469.  
  5470. 1176
  5471. 01:32:01,948 --> 01:32:21,192
  5472. akumenang.com
RAW Paste Data