Advertisement
bolon1

Triple Threat (2019)

Mar 28th, 2019
179
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 64.14 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:34,128 --> 00:00:39,128
  3. Subtitles by explosiveskull
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:49,408 --> 00:00:50,673
  7. <i>Money
  8. is sizeable.</i>
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:50,675 --> 00:00:52,274
  12. <i>It will destroy
  13. the crime syndicate.</i>
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:52,276 --> 00:00:53,308
  17. Oh, there!
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:53,310 --> 00:00:54,644
  21. Perhaps I didn't make myself
  22.  
  23. 6
  24. 00:00:54,646 --> 00:00:56,345
  25. clear enough
  26. at the board meeting last week.
  27.  
  28. 7
  29. 00:00:57,449 --> 00:01:01,316
  30. It was my father's company,
  31. it is now my company.
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:01,318 --> 00:01:02,819
  35. But the money will go
  36. to Maha Jaya.
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:02,821 --> 00:01:03,986
  40. We are done here.
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:05,289 --> 00:01:06,456
  44. Hi, Tian Xiao Xian.
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:06,458 --> 00:01:08,323
  48. I'm Madame Liang,
  49. head of Embassy Security.
  50.  
  51. 12
  52. 00:01:08,325 --> 00:01:10,060
  53. The ambassador has asked me
  54. to look after you.
  55.  
  56. 13
  57. 00:01:12,229 --> 00:01:13,596
  58. Call me Xiao Xian.
  59.  
  60. 14
  61. 00:01:22,374 --> 00:01:23,673
  62. <i>With the increasing</i>
  63.  
  64. 15
  65. 00:01:23,675 --> 00:01:24,474
  66. <i>economic impact</i>
  67.  
  68. 16
  69. 00:01:24,476 --> 00:01:26,509
  70. <i>of Chinese businesses
  71. in Maha Jaya,</i>
  72.  
  73. 17
  74. 00:01:26,511 --> 00:01:28,411
  75. <i>crimes against
  76. the local Chinese community</i>
  77.  
  78. 18
  79. 00:01:28,413 --> 00:01:29,779
  80. <i>have been on the rise.</i>
  81.  
  82. 19
  83. 00:01:29,781 --> 00:01:31,481
  84. <i>The Chinese embassy
  85. has been working</i>
  86.  
  87. 20
  88. 00:01:31,483 --> 00:01:32,482
  89. <i>with the local
  90. authorities</i>
  91.  
  92. 21
  93. 00:01:32,484 --> 00:01:34,983
  94. <i>to take special measures
  95. to keep our countrymen safe.</i>
  96.  
  97. 22
  98. 00:01:34,985 --> 00:01:36,586
  99. <i>Now,
  100. with the alleged involvement</i>
  101.  
  102. 23
  103. 00:01:36,588 --> 00:01:38,688
  104. <i>of a powerful
  105. criminal organization,</i>
  106.  
  107. 24
  108. 00:01:38,690 --> 00:01:41,424
  109. <i>there is cause
  110. for even greater concern.</i>
  111.  
  112. 25
  113. 00:01:41,426 --> 00:01:43,292
  114. Chinese heiress, Tian Xiao Xian,
  115.  
  116. 26
  117. 00:01:43,294 --> 00:01:44,461
  118. <i>has just arrived
  119. in Maha Jaya</i>
  120.  
  121. 27
  122. 00:01:44,463 --> 00:01:46,830
  123. <i>with a plan
  124. to take down the syndicate.</i>
  125.  
  126. 28
  127. 00:03:11,416 --> 00:03:14,349
  128. That thing won't work out here.
  129.  
  130. 29
  131. 00:03:14,351 --> 00:03:17,987
  132. Those guys, they're our GPS
  133. and navigation system.
  134.  
  135. 30
  136. 00:03:17,989 --> 00:03:19,489
  137. That's why we brought 'em.
  138.  
  139. 31
  140. 00:03:50,354 --> 00:03:52,524
  141. Ah, there you are.
  142.  
  143. 32
  144. 00:03:54,359 --> 00:03:56,661
  145. Look at you, looking all dapper.
  146.  
  147. 33
  148. 00:03:59,464 --> 00:04:01,265
  149. Time to ruin your day.
  150.  
  151. 34
  152. 00:04:03,969 --> 00:04:05,302
  153. We're in business.
  154.  
  155. 35
  156. 00:05:21,278 --> 00:05:22,346
  157. Shh.
  158.  
  159. 36
  160. 00:05:23,381 --> 00:05:24,614
  161. Don't speak, love.
  162.  
  163. 37
  164. 00:05:24,616 --> 00:05:26,214
  165. Don't leave me.
  166.  
  167. 38
  168. 00:06:04,221 --> 00:06:05,390
  169. Hey!
  170.  
  171. 39
  172. 00:06:35,352 --> 00:06:36,486
  173. What did I tell you?
  174.  
  175. 40
  176. 00:06:36,488 --> 00:06:38,821
  177. Watch your six. Pay attention.
  178.  
  179. 41
  180. 00:06:38,823 --> 00:06:40,825
  181. You know
  182. I can take care of myself.
  183.  
  184. 42
  185. 00:07:22,100 --> 00:07:23,966
  186. What are you doing?
  187.  
  188. 43
  189. 00:07:23,968 --> 00:07:25,968
  190. Let's go.
  191.  
  192. 44
  193. 00:07:36,047 --> 00:07:36,981
  194. Here, grab this.
  195.  
  196. 45
  197. 00:07:57,468 --> 00:07:58,670
  198. Do not move.
  199.  
  200. 46
  201. 00:08:00,672 --> 00:08:02,538
  202. Good morning.
  203.  
  204. 47
  205. 00:08:02,540 --> 00:08:04,475
  206. Do you have any idea
  207. what you're doing?
  208.  
  209. 48
  210. 00:08:08,680 --> 00:08:10,379
  211. Yeah, I'm pretty sure I do.
  212.  
  213. 49
  214. 00:08:10,381 --> 00:08:12,215
  215. There's a cost here.
  216.  
  217. 50
  218. 00:08:12,217 --> 00:08:13,950
  219. Think twice before you continue.
  220.  
  221. 51
  222. 00:08:13,952 --> 00:08:16,020
  223. If there's a cost,
  224. put it on my credit card.
  225.  
  226. 52
  227. 00:08:17,488 --> 00:08:20,456
  228. So, you must be the big boss.
  229.  
  230. 53
  231. 00:08:20,458 --> 00:08:22,325
  232. Kinda tall to be a Burmese.
  233.  
  234. 54
  235. 00:08:22,327 --> 00:08:23,392
  236. I'm Indonesian.
  237.  
  238. 55
  239. 00:08:23,394 --> 00:08:26,329
  240. Oh, okay, my bad, Indonesian.
  241.  
  242. 56
  243. 00:08:26,331 --> 00:08:27,530
  244. And you to us?
  245.  
  246. 57
  247. 00:08:27,532 --> 00:08:29,899
  248. Maybe you and I
  249. could make a deal?
  250.  
  251. 58
  252. 00:08:37,275 --> 00:08:41,010
  253. Colonel, we found him
  254. at the north side of the camp.
  255.  
  256. 59
  257. 00:08:41,012 --> 00:08:42,912
  258. Let's take ol' white collar
  259. with us.
  260.  
  261. 60
  262. 00:08:42,914 --> 00:08:45,149
  263. Pretty sure Collins
  264. hasn't had his breakfast yet.
  265.  
  266. 61
  267. 00:08:46,818 --> 00:08:49,252
  268. Don't shoot!
  269. We're with the Americans!
  270.  
  271. 62
  272. 00:08:49,254 --> 00:08:51,287
  273. We had an agreement
  274. with the mercies!
  275.  
  276. 63
  277. 00:09:04,202 --> 00:09:06,537
  278. Hey, where's
  279. the women and children?
  280.  
  281. 64
  282. 00:09:22,987 --> 00:09:25,087
  283. Hey.
  284.  
  285. 65
  286. 00:09:25,089 --> 00:09:26,889
  287. Leave that alone.
  288.  
  289. 66
  290. 00:09:26,891 --> 00:09:29,058
  291. He said leave that alone.
  292.  
  293. 67
  294. 00:09:29,060 --> 00:09:30,662
  295. So leave it alone.
  296.  
  297. 68
  298. 00:09:33,731 --> 00:09:35,033
  299. Get the thermite cutter.
  300.  
  301. 69
  302. 00:09:37,802 --> 00:09:39,837
  303. You're making the biggest
  304. mistake of your life.
  305.  
  306. 70
  307. 00:09:41,806 --> 00:09:44,340
  308. The man is a major terrorist.
  309.  
  310. 71
  311. 00:09:44,342 --> 00:09:46,678
  312. You think my agency
  313. is just gonna let this go?
  314.  
  315. 72
  316. 00:10:03,594 --> 00:10:05,528
  317. You better pray
  318. he's still alive.
  319.  
  320. 73
  321. 00:10:11,936 --> 00:10:12,837
  322. Yeah.
  323.  
  324. 74
  325. 00:10:29,887 --> 00:10:33,022
  326. Don't think
  327. you're gonna enjoy your freedom.
  328.  
  329. 75
  330. 00:10:33,024 --> 00:10:35,526
  331. You're gonna bring
  332. a world of hurt onto yourselves.
  333.  
  334. 76
  335. 00:10:51,809 --> 00:10:54,543
  336. I told you you'd be beggin'
  337. on your knees tonight.
  338.  
  339. 77
  340. 00:10:54,545 --> 00:10:55,646
  341. Go to hell.
  342.  
  343. 78
  344. 00:10:56,981 --> 00:10:58,147
  345. You first.
  346.  
  347. 79
  348. 00:11:16,368 --> 00:11:17,268
  349. Here you go.
  350.  
  351. 80
  352. 00:11:18,703 --> 00:11:21,003
  353. Spa treatment is over, Collins.
  354.  
  355. 81
  356. 00:11:21,005 --> 00:11:23,139
  357. Let's torch this place
  358. and get out of here.
  359.  
  360. 82
  361. 00:11:23,141 --> 00:11:24,206
  362. No evidence.
  363.  
  364. 83
  365. 00:11:24,208 --> 00:11:28,044
  366. We burn this place
  367. and everyone in it.
  368.  
  369. 84
  370. 00:11:28,046 --> 00:11:30,782
  371. Your clothes, mate.
  372. You might need them.
  373.  
  374. 85
  375. 00:11:31,716 --> 00:11:34,384
  376. Maybe a shower. You stink.
  377.  
  378. 86
  379. 00:13:13,351 --> 00:13:16,854
  380. Forgive me
  381. for what I have to do.
  382.  
  383. 87
  384. 00:13:22,394 --> 00:13:23,362
  385. I have no choice.
  386.  
  387. 88
  388. 00:14:03,901 --> 00:14:06,869
  389. Su Feng, Collins
  390. has been extracted.
  391.  
  392. 89
  393. 00:14:06,871 --> 00:14:08,003
  394. I'm glad we could
  395.  
  396. 90
  397. 00:14:08,005 --> 00:14:09,104
  398. put aside our differences
  399. on this.
  400.  
  401. 91
  402. 00:14:09,106 --> 00:14:10,540
  403. He's a loose cannon.
  404.  
  405. 92
  406. 00:14:10,542 --> 00:14:13,342
  407. I think it's a mistake,
  408. but it's your play.
  409.  
  410. 93
  411. 00:14:13,344 --> 00:14:14,777
  412. We're square now.
  413.  
  414. 94
  415. 00:14:14,779 --> 00:14:16,479
  416. One more thing.
  417.  
  418. 95
  419. 00:14:16,481 --> 00:14:17,782
  420. Get me her itinerary.
  421.  
  422. 96
  423. 00:14:33,731 --> 00:14:34,966
  424. They are in the arena.
  425.  
  426. 97
  427. 00:14:36,501 --> 00:14:38,769
  428. It better be
  429. the two men I'm looking for.
  430.  
  431. 98
  432. 00:14:44,942 --> 00:14:46,110
  433. Here you go.
  434.  
  435. 99
  436. 00:15:39,964 --> 00:15:43,500
  437. Five. Okay? Five hundred.
  438.  
  439. 100
  440. 00:16:08,593 --> 00:16:09,561
  441. Five.
  442.  
  443. 101
  444. 00:16:20,104 --> 00:16:23,072
  445. Payu! We're on! Let's go!
  446.  
  447. 102
  448. 00:16:27,713 --> 00:16:28,812
  449. Yeah!
  450.  
  451. 103
  452. 00:16:31,248 --> 00:16:32,350
  453. Let's beat him!
  454.  
  455. 104
  456. 00:17:24,803 --> 00:17:26,070
  457. - Hey, come on!
  458. - Come on!
  459.  
  460. 105
  461. 00:17:35,480 --> 00:17:37,314
  462. Yeah!
  463.  
  464. 106
  465. 00:18:09,481 --> 00:18:11,081
  466. Hey! Huh?
  467.  
  468. 107
  469. 00:18:12,484 --> 00:18:13,652
  470. I want in.
  471.  
  472. 108
  473. 00:18:15,487 --> 00:18:17,556
  474. - I'll pay you.
  475. - Okay.
  476.  
  477. 109
  478. 00:18:33,337 --> 00:18:35,272
  479. - Yeah!
  480. - Bro.
  481.  
  482. 110
  483. 00:18:45,784 --> 00:18:49,454
  484. Place a bet more. Place more.
  485.  
  486. 111
  487. 00:19:04,736 --> 00:19:05,802
  488. Come on!
  489.  
  490. 112
  491. 00:19:14,278 --> 00:19:17,314
  492. Remember me? Huh?
  493. I remember you.
  494.  
  495. 113
  496. 00:19:18,617 --> 00:19:20,215
  497. You killed my wife.
  498.  
  499. 114
  500. 00:19:20,217 --> 00:19:22,752
  501. For this, I will kill you.
  502.  
  503. 115
  504. 00:20:09,734 --> 00:20:10,635
  505. Shit!
  506.  
  507. 116
  508. 00:20:43,034 --> 00:20:44,134
  509. Come on!
  510.  
  511. 117
  512. 00:20:56,313 --> 00:20:57,714
  513. That's the guy from the camp.
  514.  
  515. 118
  516. 00:20:57,716 --> 00:20:58,617
  517. Yeah.
  518.  
  519. 119
  520. 00:21:00,217 --> 00:21:01,318
  521. Give me a hand.
  522.  
  523. 120
  524. 00:21:16,034 --> 00:21:17,134
  525. How is he?
  526.  
  527. 121
  528. 00:21:18,670 --> 00:21:20,202
  529. He's lost a lot of blood.
  530.  
  531. 122
  532. 00:21:20,204 --> 00:21:21,640
  533. He needs food.
  534.  
  535. 123
  536. 00:21:22,974 --> 00:21:24,208
  537. I made one for him.
  538.  
  539. 124
  540. 00:21:26,243 --> 00:21:27,777
  541. He was trying to kill me.
  542.  
  543. 125
  544. 00:21:27,779 --> 00:21:29,313
  545. I would do the same.
  546.  
  547. 126
  548. 00:21:49,034 --> 00:21:50,200
  549. We need to talk.
  550.  
  551. 127
  552. 00:22:00,045 --> 00:22:02,514
  553. I buried many of my friends
  554. because of you two.
  555.  
  556. 128
  557. 00:22:03,381 --> 00:22:04,847
  558. It's not what you think.
  559.  
  560. 129
  561. 00:22:04,849 --> 00:22:06,749
  562. You were with the killers
  563. that came into my camp.
  564.  
  565. 130
  566. 00:22:06,751 --> 00:22:09,421
  567. We were told we were
  568. on a humanitarian mission,
  569.  
  570. 131
  571. 00:22:10,422 --> 00:22:12,189
  572. but we were lied to.
  573.  
  574. 132
  575. 00:22:14,492 --> 00:22:16,628
  576. Hey! What about the prisoners?
  577.  
  578. 133
  579. 00:22:18,096 --> 00:22:20,596
  580. Oh, yeah, yeah, um, Dom,
  581.  
  582. 134
  583. 00:22:20,598 --> 00:22:22,699
  584. reunite them with the prisoners.
  585.  
  586. 135
  587. 00:22:28,473 --> 00:22:30,740
  588. This place reminds me
  589. of Boy Scout camp.
  590.  
  591. 136
  592. 00:22:30,742 --> 00:22:32,375
  593. In you go.
  594.  
  595. 137
  596. 00:22:32,377 --> 00:22:33,845
  597. A bunch of assholes there
  598. as well.
  599.  
  600. 138
  601. 00:22:37,281 --> 00:22:38,981
  602. Five-minute fuse, Collins.
  603.  
  604. 139
  605. 00:22:40,051 --> 00:22:41,419
  606. Fuck it up, Mook.
  607.  
  608. 140
  609. 00:22:52,764 --> 00:22:53,665
  610. Come push me.
  611.  
  612. 141
  613. 00:23:05,744 --> 00:23:07,810
  614. Get out of here!
  615.  
  616. 142
  617. 00:23:07,812 --> 00:23:10,413
  618. Come, come, come.
  619. Come on. It's about to explode.
  620.  
  621. 143
  622. 00:23:10,415 --> 00:23:11,481
  623. Go! Go!
  624.  
  625. 144
  626. 00:23:11,483 --> 00:23:12,584
  627. Go! Go!
  628.  
  629. 145
  630. 00:23:13,451 --> 00:23:14,517
  631. Come on!
  632.  
  633. 146
  634. 00:23:14,519 --> 00:23:16,152
  635. How long do we have?
  636.  
  637. 147
  638. 00:23:16,154 --> 00:23:18,421
  639. CL-21 explosive device.
  640.  
  641. 148
  642. 00:23:18,423 --> 00:23:19,624
  643. Less than one minute.
  644.  
  645. 149
  646. 00:23:20,391 --> 00:23:22,257
  647. I can't diffuse this.
  648.  
  649. 150
  650. 00:23:22,259 --> 00:23:24,227
  651. - Go, go, go!
  652. - Go!
  653.  
  654. 151
  655. 00:23:24,229 --> 00:23:26,229
  656. Everybody out, out!
  657.  
  658. 152
  659. 00:23:26,231 --> 00:23:27,398
  660. - Go!
  661. - No, you go!
  662.  
  663. 153
  664. 00:23:46,618 --> 00:23:48,851
  665. We didn't fire our weapons.
  666.  
  667. 154
  668. 00:23:48,853 --> 00:23:50,653
  669. We thought we were doing
  670. something good.
  671.  
  672. 155
  673. 00:23:50,655 --> 00:23:52,688
  674. Yeah, no good there.
  675.  
  676. 156
  677. 00:23:52,690 --> 00:23:56,359
  678. We were double-crossed
  679. and left for dead.
  680.  
  681. 157
  682. 00:23:56,361 --> 00:23:57,896
  683. We are after the same men.
  684.  
  685. 158
  686. 00:23:59,497 --> 00:24:00,830
  687. Who are they?
  688.  
  689. 159
  690. 00:24:00,832 --> 00:24:02,400
  691. Some kind of criminal gang.
  692.  
  693. 160
  694. 00:24:02,967 --> 00:24:05,201
  695. Really bad guys.
  696.  
  697. 161
  698. 00:24:05,203 --> 00:24:08,004
  699. What were you doing at a camp?
  700.  
  701. 162
  702. 00:24:08,006 --> 00:24:10,439
  703. My men and I
  704. were paid to guard the place.
  705.  
  706. 163
  707. 00:24:10,441 --> 00:24:11,507
  708. It was just a job.
  709.  
  710. 164
  711. 00:24:11,509 --> 00:24:13,109
  712. We are soldiers for hire.
  713.  
  714. 165
  715. 00:24:13,111 --> 00:24:14,744
  716. Everyone uses us.
  717.  
  718. 166
  719. 00:24:14,746 --> 00:24:15,680
  720. So,
  721.  
  722. 167
  723. 00:24:16,881 --> 00:24:18,313
  724. what's your plan?
  725.  
  726. 168
  727. 00:24:18,315 --> 00:24:21,551
  728. Make money, finance, resupply.
  729.  
  730. 169
  731. 00:24:21,553 --> 00:24:23,853
  732. And then, it's payback.
  733.  
  734. 170
  735. 00:24:23,855 --> 00:24:25,490
  736. Yeah.
  737.  
  738. 171
  739. 00:24:29,227 --> 00:24:30,461
  740. Not much of a plan.
  741.  
  742. 172
  743. 00:24:31,396 --> 00:24:32,864
  744. You have a better idea?
  745.  
  746. 173
  747. 00:24:35,667 --> 00:24:38,801
  748. Perhaps, we can work together.
  749.  
  750. 174
  751. 00:24:38,803 --> 00:24:41,871
  752. I have a lot of contacts.
  753. I can find anyone.
  754.  
  755. 175
  756. 00:24:41,873 --> 00:24:42,907
  757. But first...
  758.  
  759. 176
  760. 00:24:45,243 --> 00:24:46,845
  761. a toast.
  762.  
  763. 177
  764. 00:24:55,153 --> 00:24:56,152
  765. To new friends.
  766.  
  767. 178
  768. 00:24:56,154 --> 00:24:58,054
  769. - To new friends.
  770. - To new friends.
  771.  
  772. 179
  773. 00:24:58,056 --> 00:24:58,990
  774. Yeah.
  775.  
  776. 180
  777. 00:25:06,164 --> 00:25:08,130
  778. One more, don't be shy.
  779.  
  780. 181
  781. 00:25:08,132 --> 00:25:09,599
  782. Yup.
  783.  
  784. 182
  785. 00:25:09,601 --> 00:25:12,103
  786. Yeah.
  787.  
  788. 183
  789. 00:25:19,944 --> 00:25:21,813
  790. My father loved it here.
  791.  
  792. 184
  793. 00:25:25,316 --> 00:25:27,016
  794. How is the ambassador?
  795.  
  796. 185
  797. 00:25:27,018 --> 00:25:28,851
  798. He was a good friend
  799. of my father.
  800.  
  801. 186
  802. 00:25:28,853 --> 00:25:30,119
  803. He's doing well.
  804.  
  805. 187
  806. 00:25:30,121 --> 00:25:31,823
  807. He speaks highly of your father.
  808.  
  809. 188
  810. 00:25:35,693 --> 00:25:38,761
  811. We'll arrive
  812. for your interview in an hour.
  813.  
  814. 189
  815. 00:25:38,763 --> 00:25:40,496
  816. I just want to say
  817. how much I admire the work
  818.  
  819. 190
  820. 00:25:40,498 --> 00:25:41,931
  821. you've been doing here
  822. for the past week.
  823.  
  824. 191
  825. 00:25:41,933 --> 00:25:43,367
  826. Thanks.
  827. I'm not sure I deserve it.
  828.  
  829. 192
  830. 00:25:43,369 --> 00:25:46,335
  831. Well, I think you do.
  832. And so do a lot of others.
  833.  
  834. 193
  835. 00:25:46,337 --> 00:25:47,603
  836. Thank you.
  837. It's good to hear that.
  838.  
  839. 194
  840. 00:25:47,605 --> 00:25:48,940
  841. Sometimes I feel like
  842. I'm walking alone.
  843.  
  844. 195
  845. 00:26:00,118 --> 00:26:01,019
  846. What?
  847.  
  848. 196
  849. 00:26:06,124 --> 00:26:07,423
  850. He's gone.
  851.  
  852. 197
  853. 00:26:07,425 --> 00:26:09,792
  854. I didn't hear him leave.
  855.  
  856. 198
  857. 00:26:09,794 --> 00:26:12,028
  858. I guess
  859. he did not like my cooking.
  860.  
  861. 199
  862. 00:26:12,030 --> 00:26:14,063
  863. - Yeah, well...
  864. - Yeah.
  865.  
  866. 200
  867. 00:26:14,065 --> 00:26:15,197
  868. There is that.
  869.  
  870. 201
  871. 00:26:33,184 --> 00:26:34,384
  872. I think we've been set up.
  873.  
  874. 202
  875. 00:26:34,386 --> 00:26:35,486
  876. What?
  877.  
  878. 203
  879. 00:26:36,955 --> 00:26:40,191
  880. Freeze! Put your hands
  881. above your head. Don't move!
  882.  
  883. 204
  884. 00:26:41,659 --> 00:26:43,628
  885. - Handcuffs! Bring them out!
  886. - Okay, officer.
  887.  
  888. 205
  889. 00:27:03,147 --> 00:27:04,182
  890. Oh, man.
  891.  
  892. 206
  893. 00:27:25,670 --> 00:27:26,702
  894. Yes?
  895.  
  896. 207
  897. 00:27:26,704 --> 00:27:28,504
  898. This is a message for Collins.
  899.  
  900. 208
  901. 00:27:28,506 --> 00:27:29,839
  902. <i>Collins?</i>
  903.  
  904. 209
  905. 00:27:29,841 --> 00:27:31,140
  906. No one here by that name.
  907.  
  908. 210
  909. 00:27:31,142 --> 00:27:33,578
  910. Trust me,
  911. he'll wanna know.
  912.  
  913. 211
  914. 00:27:36,382 --> 00:27:39,582
  915. You have a message for Collins,
  916. you can talk to me.
  917.  
  918. 212
  919. 00:27:39,584 --> 00:27:40,349
  920. <i>Tell him</i>
  921.  
  922. 213
  923. 00:27:40,351 --> 00:27:41,517
  924. <i>that the two chaps
  925. from the jungle raid</i>
  926.  
  927. 214
  928. 00:27:41,519 --> 00:27:43,721
  929. <i>are in custody
  930. at Central Police Station.</i>
  931.  
  932. 215
  933. 00:28:00,506 --> 00:28:02,439
  934. You take me
  935. to the nicest places.
  936.  
  937. 216
  938. 00:28:05,777 --> 00:28:07,712
  939. Are you being sent
  940. back to China?
  941.  
  942. 217
  943. 00:28:09,280 --> 00:28:11,814
  944. The gang
  945. took everything from us.
  946.  
  947. 218
  948. 00:28:11,816 --> 00:28:13,684
  949. I didn't want it to be this way.
  950.  
  951. 219
  952. 00:28:28,633 --> 00:28:29,767
  953. Pa?
  954.  
  955. 220
  956. 00:28:33,472 --> 00:28:35,573
  957. I want to go home.
  958.  
  959. 221
  960. 00:28:38,009 --> 00:28:39,277
  961. <i>I want to go home.</i>
  962.  
  963. 222
  964. 00:28:57,762 --> 00:29:00,062
  965. Miss Tian,
  966. we're so pleased to have you.
  967.  
  968. 223
  969. 00:29:00,064 --> 00:29:01,330
  970. We'd like to lead
  971. into the interview
  972.  
  973. 224
  974. 00:29:01,332 --> 00:29:02,898
  975. with some background
  976. about your father,
  977.  
  978. 225
  979. 00:29:02,900 --> 00:29:04,233
  980. your inheritance.
  981.  
  982. 226
  983. 00:29:04,235 --> 00:29:05,267
  984. Would that be all right?
  985.  
  986. 227
  987. 00:29:05,269 --> 00:29:06,702
  988. Let's try to keep
  989. the personal questions
  990.  
  991. 228
  992. 00:29:06,704 --> 00:29:07,770
  993. to a minimum.
  994.  
  995. 229
  996. 00:29:07,772 --> 00:29:09,071
  997. I'm here for the charity.
  998.  
  999. 230
  1000. 00:29:09,073 --> 00:29:10,942
  1001. - Okay, sure, understand.
  1002. - Great.
  1003.  
  1004. 231
  1005. 00:29:17,516 --> 00:29:19,516
  1006. <i>The two guides
  1007. you used in the jungle</i>
  1008.  
  1009. 232
  1010. 00:29:19,518 --> 00:29:21,384
  1011. <i>are down at the Central
  1012. Police Station.</i>
  1013.  
  1014. 233
  1015. 00:29:21,386 --> 00:29:24,222
  1016. Central Police Station? Really?
  1017.  
  1018. 234
  1019. 00:29:26,357 --> 00:29:28,357
  1020. Well, that is very interesting.
  1021.  
  1022. 235
  1023. 00:29:28,359 --> 00:29:31,160
  1024. I suggest you take care
  1025. of this immediately.
  1026.  
  1027. 236
  1028. 00:29:31,162 --> 00:29:32,096
  1029. Understood.
  1030.  
  1031. 237
  1032. 00:29:34,098 --> 00:29:35,698
  1033. Those two little jungle rats
  1034.  
  1035. 238
  1036. 00:29:35,700 --> 00:29:37,633
  1037. who shouldn't have survived
  1038. that explosion.
  1039.  
  1040. 239
  1041. 00:29:37,635 --> 00:29:38,734
  1042. That's not possible.
  1043.  
  1044. 240
  1045. 00:29:38,736 --> 00:29:40,703
  1046. We piled enough composition four
  1047. in those cages
  1048.  
  1049. 241
  1050. 00:29:40,705 --> 00:29:41,971
  1051. to kill everything
  1052. in the vicinity.
  1053.  
  1054. 242
  1055. 00:29:41,973 --> 00:29:43,873
  1056. Well, two resilient inmates
  1057. at Central
  1058.  
  1059. 243
  1060. 00:29:43,875 --> 00:29:45,109
  1061. would disagree with you.
  1062.  
  1063. 244
  1064. 00:29:45,977 --> 00:29:48,043
  1065. Let's stay focused in on point.
  1066.  
  1067. 245
  1068. 00:29:48,045 --> 00:29:49,914
  1069. We'll deal with those mavericks
  1070. as and when.
  1071.  
  1072. 246
  1073. 00:29:53,951 --> 00:29:56,051
  1074. Crimes against
  1075. the local Chinese community.
  1076.  
  1077. 247
  1078. 00:29:56,053 --> 00:29:57,720
  1079. <i>Have been on the rise.</i>
  1080.  
  1081. 248
  1082. 00:29:57,722 --> 00:29:59,221
  1083. Chinese heiress, Tian Xiao Xian,
  1084.  
  1085. 249
  1086. 00:29:59,223 --> 00:30:01,724
  1087. <i>will join Damon live
  1088. in the studio today</i>
  1089.  
  1090. 250
  1091. 00:30:01,726 --> 00:30:02,925
  1092. <i>to talk about her plans</i>
  1093.  
  1094. 251
  1095. 00:30:02,927 --> 00:30:05,495
  1096. <i>to push back
  1097. against the syndicate.</i>
  1098.  
  1099. 252
  1100. 00:30:05,497 --> 00:30:06,962
  1101. <i>You know her
  1102. as the daughter</i>
  1103.  
  1104. 253
  1105. 00:30:06,964 --> 00:30:08,565
  1106. <i>of Chinese real
  1107. estate mogul,</i>
  1108.  
  1109. 254
  1110. 00:30:08,567 --> 00:30:11,066
  1111. Tian Wai Gow.
  1112.  
  1113. 255
  1114. 00:30:11,068 --> 00:30:14,371
  1115. She's the heiress who set aside
  1116. her pampered life,
  1117.  
  1118. 256
  1119. 00:30:14,373 --> 00:30:16,872
  1120. and shared her wealth
  1121. with those in need.
  1122.  
  1123. 257
  1124. 00:30:16,874 --> 00:30:20,743
  1125. Since her father's passing,
  1126. she has devoted herself
  1127.  
  1128. 258
  1129. 00:30:20,745 --> 00:30:23,179
  1130. and her family's fortune
  1131. to philanthropy,
  1132.  
  1133. 259
  1134. 00:30:23,181 --> 00:30:27,016
  1135. crime prevention,
  1136. and corruption in our city.
  1137.  
  1138. 260
  1139. 00:30:27,018 --> 00:30:30,352
  1140. It's my distinct pleasure
  1141. to welcome Miss Xiao Xian.
  1142.  
  1143. 261
  1144. 00:30:30,354 --> 00:30:31,289
  1145. Thank you, Damon.
  1146.  
  1147. 262
  1148. 00:30:32,156 --> 00:30:33,989
  1149. You were born to wealth.
  1150.  
  1151. 263
  1152. 00:30:33,991 --> 00:30:36,928
  1153. You've never had to work
  1154. unless you decided to do so.
  1155.  
  1156. 264
  1157. 00:30:38,329 --> 00:30:39,462
  1158. So, why?
  1159.  
  1160. 265
  1161. 00:30:39,464 --> 00:30:43,799
  1162. Why take such a risk
  1163. in such a dangerous cause?
  1164.  
  1165. 266
  1166. 00:30:43,801 --> 00:30:45,868
  1167. My father grew up here.
  1168.  
  1169. 267
  1170. 00:30:45,870 --> 00:30:49,606
  1171. And Maha Jaya
  1172. is a very special place to him.
  1173.  
  1174. 268
  1175. 00:30:49,608 --> 00:30:52,341
  1176. <i>Children don't have
  1177. the luxury of playing outside,</i>
  1178.  
  1179. 269
  1180. 00:30:52,343 --> 00:30:54,611
  1181. <i>because it's
  1182. simply not safe.</i>
  1183.  
  1184. 270
  1185. 00:30:54,613 --> 00:30:57,346
  1186. <i>The investment allows us
  1187. to build the infrastructure,</i>
  1188.  
  1189. 271
  1190. 00:30:57,348 --> 00:30:59,181
  1191. <i>so that the people
  1192. of this country</i>
  1193.  
  1194. 272
  1195. 00:30:59,183 --> 00:31:01,518
  1196. can have access to an education,
  1197.  
  1198. 273
  1199. 00:31:01,520 --> 00:31:04,088
  1200. <i>creating real jobs
  1201. and, in turn, an economy.</i>
  1202.  
  1203. 274
  1204. 00:31:05,524 --> 00:31:08,357
  1205. My father told me
  1206. that the greatest wealth
  1207.  
  1208. 275
  1209. 00:31:08,359 --> 00:31:11,695
  1210. is being able to live a life
  1211. of service to others.
  1212.  
  1213. 276
  1214. 00:31:11,697 --> 00:31:15,398
  1215. <i>I want nothing more
  1216. than to give these people</i>
  1217.  
  1218. 277
  1219. 00:31:15,400 --> 00:31:17,967
  1220. <i>the same chance
  1221. that I was given,</i>
  1222.  
  1223. 278
  1224. 00:31:17,969 --> 00:31:21,471
  1225. <i>so they can experience
  1226. the joy of family,</i>
  1227.  
  1228. 279
  1229. 00:31:21,473 --> 00:31:25,444
  1230. <i>love, and a safe place
  1231. to call home.</i>
  1232.  
  1233. 280
  1234. 00:31:26,578 --> 00:31:28,811
  1235. These crime syndicates must go.
  1236.  
  1237. 281
  1238. 00:31:28,813 --> 00:31:31,747
  1239. The people, the children,
  1240. are the future of this country.
  1241.  
  1242. 282
  1243. 00:31:32,984 --> 00:31:35,086
  1244. <i>When I see them,
  1245. I see...</i>
  1246.  
  1247. 283
  1248. 00:31:36,020 --> 00:31:39,524
  1249. resilience, hope, and strength.
  1250.  
  1251. 284
  1252. 00:31:41,859 --> 00:31:43,460
  1253. We look forward to that.
  1254.  
  1255. 285
  1256. 00:31:43,462 --> 00:31:46,829
  1257. <i>The donation you're making
  1258. is very sizeable.</i>
  1259.  
  1260. 286
  1261. 00:31:46,831 --> 00:31:50,268
  1262. <i>It is not a donation. It is
  1263. an investment in humanity.</i>
  1264.  
  1265. 287
  1266. 00:31:51,370 --> 00:31:52,835
  1267. The money allows them
  1268.  
  1269. 288
  1270. 00:31:52,837 --> 00:31:53,737
  1271. to have options,
  1272.  
  1273. 289
  1274. 00:31:53,739 --> 00:31:56,105
  1275. so that they can get
  1276. on the right side of the law.
  1277.  
  1278. 290
  1279. 00:31:56,107 --> 00:31:58,642
  1280. So that crime syndicates
  1281. don't have a grip
  1282.  
  1283. 291
  1284. 00:31:58,644 --> 00:32:00,111
  1285. on these people through fear.
  1286.  
  1287. 292
  1288. 00:32:04,048 --> 00:32:06,416
  1289. All right,
  1290. she's leaving the hotel.
  1291.  
  1292. 293
  1293. 00:32:06,418 --> 00:32:07,386
  1294. Ten-four.
  1295.  
  1296. 294
  1297. 00:32:08,019 --> 00:32:09,386
  1298. Moving forward.
  1299.  
  1300. 295
  1301. 00:32:09,388 --> 00:32:11,287
  1302. What kind of security
  1303. are we talking?
  1304.  
  1305. 296
  1306. 00:32:11,289 --> 00:32:12,187
  1307. Rent-a-cops.
  1308.  
  1309. 297
  1310. 00:32:12,189 --> 00:32:14,089
  1311. They'll scatter as soon
  1312. as we turn up the heat.
  1313.  
  1314. 298
  1315. 00:32:14,091 --> 00:32:15,692
  1316. We are in business.
  1317.  
  1318. 299
  1319. 00:32:18,630 --> 00:32:19,864
  1320. Let's do it.
  1321.  
  1322. 300
  1323. 00:32:25,537 --> 00:32:26,469
  1324. Thank you, Xiao Xian.
  1325.  
  1326. 301
  1327. 00:32:26,471 --> 00:32:29,106
  1328. It has been an honor
  1329. to speak with you today.
  1330.  
  1331. 302
  1332. 00:32:32,877 --> 00:32:34,045
  1333. Thank you so much.
  1334.  
  1335. 303
  1336. 00:32:56,033 --> 00:32:58,169
  1337. Go! Go! Move! Move!
  1338.  
  1339. 304
  1340. 00:33:06,378 --> 00:33:07,910
  1341. Hide behind me.
  1342.  
  1343. 305
  1344. 00:33:31,035 --> 00:33:32,303
  1345. Don't mind me.
  1346.  
  1347. 306
  1348. 00:33:40,479 --> 00:33:42,044
  1349. Run to the police station.
  1350.  
  1351. 307
  1352. 00:33:42,046 --> 00:33:43,112
  1353. They'll get you to the embassy.
  1354.  
  1355. 308
  1356. 00:33:43,114 --> 00:33:44,614
  1357. What about you?
  1358.  
  1359. 309
  1360. 00:33:44,616 --> 00:33:46,350
  1361. Don't mind me. Three, two, one.
  1362.  
  1363. 310
  1364. 00:33:57,396 --> 00:33:58,728
  1365. Joey, get in the van.
  1366.  
  1367. 311
  1368. 00:33:58,730 --> 00:34:00,129
  1369. <i>Devereaux,
  1370. move to market.</i>
  1371.  
  1372. 312
  1373. 00:34:00,131 --> 00:34:01,598
  1374. <i>Dom, you go south.</i>
  1375.  
  1376. 313
  1377. 00:34:01,600 --> 00:34:03,232
  1378. <i>Steiner, you're
  1379. with me, now!</i>
  1380.  
  1381. 314
  1382. 00:34:10,442 --> 00:34:12,274
  1383. Can you please help me?
  1384. Please! Please!
  1385.  
  1386. 315
  1387. 00:34:12,276 --> 00:34:13,443
  1388. Police station! Please!
  1389.  
  1390. 316
  1391. 00:34:13,445 --> 00:34:15,043
  1392. - Take me to the police station!
  1393. - Okay.
  1394.  
  1395. 317
  1396. 00:34:15,045 --> 00:34:16,145
  1397. Right away!
  1398.  
  1399. 318
  1400. 00:34:23,988 --> 00:34:24,920
  1401. Stop!
  1402.  
  1403. 319
  1404. 00:34:24,922 --> 00:34:26,691
  1405. - What are you doing?
  1406. - Stop!
  1407.  
  1408. 320
  1409. 00:34:33,164 --> 00:34:36,033
  1410. ...son of a bitch!
  1411.  
  1412. 321
  1413. 00:34:45,444 --> 00:34:47,311
  1414. Come on! Get in!
  1415. Let's go!
  1416.  
  1417. 322
  1418. 00:34:50,247 --> 00:34:52,449
  1419. Dominique's dead.
  1420. He was out of control.
  1421.  
  1422. 323
  1423. 00:34:52,451 --> 00:34:54,884
  1424. She's gone.
  1425. Fucked off in a tuk-tuk.
  1426.  
  1427. 324
  1428. 00:34:54,886 --> 00:34:57,921
  1429. The intel was wrong.
  1430. You almost got us killed.
  1431.  
  1432. 325
  1433. 00:34:57,923 --> 00:34:59,354
  1434. Deal with it, Devereaux.
  1435.  
  1436. 326
  1437. 00:34:59,356 --> 00:35:01,056
  1438. We get paid
  1439. to almost get killed.
  1440.  
  1441. 327
  1442. 00:35:01,058 --> 00:35:02,759
  1443. Key word. "Almost."
  1444.  
  1445. 328
  1446. 00:35:02,761 --> 00:35:03,726
  1447. Quit your moanin'.
  1448.  
  1449. 329
  1450. 00:35:03,728 --> 00:35:04,960
  1451. There's another loose end
  1452.  
  1453. 330
  1454. 00:35:04,962 --> 00:35:05,862
  1455. we need to deal with.
  1456.  
  1457. 331
  1458. 00:35:05,864 --> 00:35:07,831
  1459. Who's more important
  1460. than killing the girl?
  1461.  
  1462. 332
  1463. 00:35:07,833 --> 00:35:11,133
  1464. Your two zombie trackers
  1465. back from the dead, that's who.
  1466.  
  1467. 333
  1468. 00:35:11,135 --> 00:35:12,702
  1469. They can ID
  1470. every single one of us.
  1471.  
  1472. 334
  1473. 00:35:12,704 --> 00:35:14,069
  1474. They need to be silenced.
  1475.  
  1476. 335
  1477. 00:35:14,071 --> 00:35:15,672
  1478. You wanna hit
  1479. the police station?
  1480.  
  1481. 336
  1482. 00:35:15,674 --> 00:35:17,139
  1483. Yes, a police station,
  1484.  
  1485. 337
  1486. 00:35:17,141 --> 00:35:19,107
  1487. not a castle
  1488. with a fuckin' moat.
  1489.  
  1490. 338
  1491. 00:35:19,109 --> 00:35:21,009
  1492. Those cops
  1493. are on cruise control.
  1494.  
  1495. 339
  1496. 00:35:21,011 --> 00:35:22,311
  1497. They won't be expecting us.
  1498.  
  1499. 340
  1500. 00:35:22,313 --> 00:35:24,248
  1501. I'm surprised
  1502. if they're even awake.
  1503.  
  1504. 341
  1505. 00:35:33,492 --> 00:35:36,058
  1506. Please! Help me! Please!
  1507.  
  1508. 342
  1509. 00:35:36,060 --> 00:35:38,597
  1510. Please! Help me! Please!
  1511.  
  1512. 343
  1513. 00:35:39,731 --> 00:35:41,196
  1514. They've been trying to kill me.
  1515.  
  1516. 344
  1517. 00:35:41,198 --> 00:35:42,297
  1518. I...
  1519.  
  1520. 345
  1521. 00:35:42,299 --> 00:35:44,032
  1522. I was just in a shootout.
  1523.  
  1524. 346
  1525. 00:35:44,034 --> 00:35:45,200
  1526. Do you understand?
  1527.  
  1528. 347
  1529. 00:35:45,202 --> 00:35:46,335
  1530. Do you...
  1531.  
  1532. 348
  1533. 00:35:46,337 --> 00:35:48,938
  1534. Do you speak English? Chinese?
  1535.  
  1536. 349
  1537. 00:35:48,940 --> 00:35:50,874
  1538. Look at this! That's me!
  1539.  
  1540. 350
  1541. 00:35:50,876 --> 00:35:52,542
  1542. See? That's me.
  1543.  
  1544. 351
  1545. 00:35:52,544 --> 00:35:54,444
  1546. - Yes. That's me.
  1547. - She's on TV.
  1548.  
  1549. 352
  1550. 00:35:54,446 --> 00:35:57,012
  1551. Come in! Here.
  1552.  
  1553. 353
  1554. 00:35:57,014 --> 00:35:59,014
  1555. Sit down!
  1556.  
  1557. 354
  1558. 00:35:59,016 --> 00:36:00,385
  1559. Take it easy, officer.
  1560.  
  1561. 355
  1562. 00:36:07,926 --> 00:36:09,191
  1563. You are involved
  1564.  
  1565. 356
  1566. 00:36:09,193 --> 00:36:11,195
  1567. in illegal fighting
  1568. and gambling.
  1569.  
  1570. 357
  1571. 00:36:12,263 --> 00:36:16,098
  1572. Are you asking me or telling me?
  1573.  
  1574. 358
  1575. 00:36:20,505 --> 00:36:22,405
  1576. Don't lock it up yet.
  1577.  
  1578. 359
  1579. 00:36:22,407 --> 00:36:23,307
  1580. Move.
  1581.  
  1582. 360
  1583. 00:36:27,746 --> 00:36:28,647
  1584. Chinese?
  1585.  
  1586. 361
  1587. 00:36:35,252 --> 00:36:36,653
  1588. I would say we have five
  1589.  
  1590. 362
  1591. 00:36:36,655 --> 00:36:37,554
  1592. to ten minutes max.
  1593.  
  1594. 363
  1595. 00:36:37,556 --> 00:36:39,756
  1596. Go in and out quick,
  1597. shock and awe, baby.
  1598.  
  1599. 364
  1600. 00:36:39,758 --> 00:36:42,157
  1601. Devereaux, you're on the wheel.
  1602. Joey, you're with us.
  1603.  
  1604. 365
  1605. 00:36:42,159 --> 00:36:43,260
  1606. Let's go.
  1607.  
  1608. 366
  1609. 00:36:48,900 --> 00:36:49,801
  1610. Let's go.
  1611.  
  1612. 367
  1613. 00:37:01,513 --> 00:37:04,212
  1614. Hey, you're the one on TV?
  1615.  
  1616. 368
  1617. 00:37:04,214 --> 00:37:05,815
  1618. You're Chinese? Great!
  1619.  
  1620. 369
  1621. 00:37:05,817 --> 00:37:07,984
  1622. Ask her
  1623. what happened at the hotel.
  1624.  
  1625. 370
  1626. 00:37:07,986 --> 00:37:10,755
  1627. Tell him
  1628. someone is trying to kill me.
  1629.  
  1630. 371
  1631. 00:37:15,760 --> 00:37:20,663
  1632. You think you're better than us?
  1633.  
  1634. 372
  1635. 00:37:20,665 --> 00:37:24,335
  1636. Because you are
  1637. an ex-soldier?
  1638.  
  1639. 373
  1640. 00:37:27,072 --> 00:37:29,639
  1641. You're nothing
  1642. but a pussy to me.
  1643.  
  1644. 374
  1645. 00:37:29,641 --> 00:37:30,707
  1646. How about this?
  1647.  
  1648. 375
  1649. 00:37:30,709 --> 00:37:32,809
  1650. If you don't talk,
  1651. you go to prison!
  1652.  
  1653. 376
  1654. 00:37:35,614 --> 00:37:38,146
  1655. Stay low
  1656. and away from the windows!
  1657.  
  1658. 377
  1659. 00:37:38,148 --> 00:37:39,214
  1660. Let's move.
  1661.  
  1662. 378
  1663. 00:37:39,216 --> 00:37:40,650
  1664. See what's happening.
  1665.  
  1666. 379
  1667. 00:37:47,826 --> 00:37:48,725
  1668. Go, quickly!
  1669.  
  1670. 380
  1671. 00:37:48,727 --> 00:37:50,495
  1672. We have to bring chief
  1673. out of here.
  1674.  
  1675. 381
  1676. 00:37:51,863 --> 00:37:52,729
  1677. Guard him!
  1678.  
  1679. 382
  1680. 00:37:52,731 --> 00:37:54,229
  1681. - Don't let him go anywhere!
  1682. - Yes, sir!
  1683.  
  1684. 383
  1685. 00:38:06,811 --> 00:38:08,413
  1686. They're coming!
  1687.  
  1688. 384
  1689. 00:38:09,279 --> 00:38:11,481
  1690. Can you get me out of here?
  1691.  
  1692. 385
  1693. 00:38:11,483 --> 00:38:12,917
  1694. I don't know how.
  1695.  
  1696. 386
  1697. 00:38:36,206 --> 00:38:38,975
  1698. Officer, please let me go!
  1699.  
  1700. 387
  1701. 00:38:40,412 --> 00:38:41,913
  1702. Let's sort this out, officer.
  1703.  
  1704. 388
  1705. 00:38:50,155 --> 00:38:51,219
  1706. Stop!
  1707.  
  1708. 389
  1709. 00:38:57,696 --> 00:38:58,596
  1710. Long-Fei!
  1711.  
  1712. 390
  1713. 00:38:59,798 --> 00:39:00,699
  1714. Stay here!
  1715.  
  1716. 391
  1717. 00:39:04,636 --> 00:39:05,537
  1718. Shit.
  1719.  
  1720. 392
  1721. 00:39:07,572 --> 00:39:09,337
  1722. We need to find another way out.
  1723.  
  1724. 393
  1725. 00:39:11,341 --> 00:39:12,875
  1726. Get up! On your feet!
  1727.  
  1728. 394
  1729. 00:39:14,512 --> 00:39:15,714
  1730. Where do they keep
  1731. the prisoners?
  1732.  
  1733. 395
  1734. 00:39:16,848 --> 00:39:18,181
  1735. Where are the prisoners?
  1736.  
  1737. 396
  1738. 00:39:18,183 --> 00:39:19,281
  1739. They aren't here!
  1740.  
  1741. 397
  1742. 00:39:19,283 --> 00:39:21,117
  1743. All prisoners
  1744. are locked up downstairs.
  1745.  
  1746. 398
  1747. 00:39:21,119 --> 00:39:23,152
  1748. Prisoners
  1749. are downstairs in holding.
  1750.  
  1751. 399
  1752. 00:39:23,154 --> 00:39:24,821
  1753. Mook!
  1754. Break out the door!
  1755.  
  1756. 400
  1757. 00:39:27,257 --> 00:39:28,991
  1758. <i>Check
  1759. every single hallway.</i>
  1760.  
  1761. 401
  1762. 00:39:28,993 --> 00:39:30,860
  1763. <i>Mook, I need you upstairs
  1764. with me.</i>
  1765.  
  1766. 402
  1767. 00:39:30,862 --> 00:39:31,996
  1768. I'm on my way, Collins.
  1769.  
  1770. 403
  1771. 00:39:41,305 --> 00:39:43,573
  1772. Just who I was looking for.
  1773.  
  1774. 404
  1775. 00:39:43,575 --> 00:39:45,408
  1776. The girl had nothing to do
  1777. with this.
  1778.  
  1779. 405
  1780. 00:39:45,410 --> 00:39:46,909
  1781. She's everything to do
  1782. with this.
  1783.  
  1784. 406
  1785. 00:39:46,911 --> 00:39:47,910
  1786. What?
  1787.  
  1788. 407
  1789. 00:39:47,912 --> 00:39:49,378
  1790. What are you talking about?
  1791.  
  1792. 408
  1793. 00:39:49,380 --> 00:39:51,681
  1794. This is my lucky day.
  1795.  
  1796. 409
  1797. 00:39:55,153 --> 00:39:56,387
  1798. Get out of here!
  1799.  
  1800. 410
  1801. 00:40:43,635 --> 00:40:45,067
  1802. Huh?
  1803.  
  1804. 411
  1805. 00:41:04,222 --> 00:41:05,890
  1806. You. You set this up.
  1807.  
  1808. 412
  1809. 00:41:07,525 --> 00:41:08,927
  1810. I did it to flush them out.
  1811.  
  1812. 413
  1813. 00:41:10,327 --> 00:41:11,394
  1814. You should go.
  1815.  
  1816. 414
  1817. 00:41:11,396 --> 00:41:12,728
  1818. Leave with your friend.
  1819.  
  1820. 415
  1821. 00:41:16,134 --> 00:41:17,035
  1822. Go.
  1823.  
  1824. 416
  1825. 00:41:34,485 --> 00:41:35,518
  1826. Move! Quickly!
  1827.  
  1828. 417
  1829. 00:42:24,370 --> 00:42:25,470
  1830. Don't do it.
  1831.  
  1832. 418
  1833. 00:42:48,192 --> 00:42:49,427
  1834. Well, well, well.
  1835.  
  1836. 419
  1837. 00:42:51,095 --> 00:42:52,962
  1838. What a nice surprise.
  1839.  
  1840. 420
  1841. 00:42:52,964 --> 00:42:53,865
  1842. Joey!
  1843.  
  1844. 421
  1845. 00:43:07,545 --> 00:43:08,978
  1846. Go!
  1847.  
  1848. 422
  1849. 00:43:08,980 --> 00:43:10,179
  1850. Take the girl!
  1851.  
  1852. 423
  1853. 00:43:10,181 --> 00:43:11,082
  1854. Get out of here!
  1855.  
  1856. 424
  1857. 00:43:12,183 --> 00:43:13,084
  1858. Go!
  1859.  
  1860. 425
  1861. 00:43:14,819 --> 00:43:16,187
  1862. Gotta go now! Go!
  1863.  
  1864. 426
  1865. 00:43:16,888 --> 00:43:17,954
  1866. Come on!
  1867.  
  1868. 427
  1869. 00:43:17,956 --> 00:43:19,021
  1870. Come on.
  1871.  
  1872. 428
  1873. 00:43:23,962 --> 00:43:25,027
  1874. Go!
  1875.  
  1876. 429
  1877. 00:44:15,580 --> 00:44:16,681
  1878. Shit.
  1879.  
  1880. 430
  1881. 00:44:29,927 --> 00:44:32,094
  1882. Everybody fall back.
  1883.  
  1884. 431
  1885. 00:44:32,096 --> 00:44:34,663
  1886. Big man, meet me
  1887. at the south side alley way.
  1888.  
  1889. 432
  1890. 00:44:34,665 --> 00:44:35,967
  1891. Huh?
  1892.  
  1893. 433
  1894. 00:44:42,374 --> 00:44:43,440
  1895. Get in!
  1896.  
  1897. 434
  1898. 00:44:43,442 --> 00:44:44,607
  1899. Let's go! Let's go! Let's go!
  1900.  
  1901. 435
  1902. 00:44:50,915 --> 00:44:53,249
  1903. - Move it!
  1904. - All right!
  1905.  
  1906. 436
  1907. 00:44:53,251 --> 00:44:54,750
  1908. Oh! Please!
  1909.  
  1910. 437
  1911. 00:44:54,752 --> 00:44:57,219
  1912. Keep moving. Keep moving.
  1913. Go! Keep moving.
  1914.  
  1915. 438
  1916. 00:44:57,221 --> 00:44:59,590
  1917. I said the south side.
  1918. Where are ya?
  1919.  
  1920. 439
  1921. 00:45:04,595 --> 00:45:06,264
  1922. Go!
  1923.  
  1924. 440
  1925. 00:45:10,668 --> 00:45:11,834
  1926. Mook! Where's Mook?
  1927.  
  1928. 441
  1929. 00:45:11,836 --> 00:45:14,203
  1930. - She's fuckin' dead, all right?
  1931. - Shit.
  1932.  
  1933. 442
  1934. 00:45:14,205 --> 00:45:15,771
  1935. - And Steiner?
  1936. - Steiner, too.
  1937.  
  1938. 443
  1939. 00:45:15,773 --> 00:45:17,573
  1940. This is turning
  1941. into a real shit show.
  1942.  
  1943. 444
  1944. 00:45:17,575 --> 00:45:19,208
  1945. This is
  1946. an expensive fuckin' exercise.
  1947.  
  1948. 445
  1949. 00:45:19,210 --> 00:45:21,877
  1950. Who are these fuckin'
  1951. bush babies you hired anyway?
  1952.  
  1953. 446
  1954. 00:45:21,879 --> 00:45:24,313
  1955. Just local trackers
  1956. from one of the villages.
  1957.  
  1958. 447
  1959. 00:45:24,315 --> 00:45:26,383
  1960. From like a village
  1961. of fuckin' ninja warrior land?
  1962.  
  1963. 448
  1964. 00:45:26,385 --> 00:45:27,417
  1965. Jesus Christ!
  1966.  
  1967. 449
  1968. 00:45:27,419 --> 00:45:29,654
  1969. They have to be down
  1970. one of these streets.
  1971.  
  1972. 450
  1973. 00:45:32,356 --> 00:45:34,058
  1974. There they are!
  1975.  
  1976. 451
  1977. 00:45:37,328 --> 00:45:38,229
  1978. Guys.
  1979.  
  1980. 452
  1981. 00:45:39,964 --> 00:45:41,897
  1982. Moving! Moving! Move!
  1983.  
  1984. 453
  1985. 00:45:41,899 --> 00:45:43,134
  1986. - Huh?
  1987. - Wait, what?
  1988.  
  1989. 454
  1990. 00:45:56,647 --> 00:45:57,815
  1991. Come on!
  1992.  
  1993. 455
  1994. 00:45:59,183 --> 00:46:00,450
  1995. There they fucking are!
  1996.  
  1997. 456
  1998. 00:46:00,452 --> 00:46:01,684
  1999. In here! Move!
  2000.  
  2001. 457
  2002. 00:46:01,686 --> 00:46:02,920
  2003. Get out of the way!
  2004.  
  2005. 458
  2006. 00:46:08,226 --> 00:46:09,291
  2007. Fuckin' move!
  2008.  
  2009. 459
  2010. 00:46:09,293 --> 00:46:10,194
  2011. Down here!
  2012.  
  2013. 460
  2014. 00:46:16,100 --> 00:46:17,434
  2015. Whoa!
  2016.  
  2017. 461
  2018. 00:46:17,436 --> 00:46:19,469
  2019. Fuckin' hell! Jesus!
  2020.  
  2021. 462
  2022. 00:46:22,006 --> 00:46:23,540
  2023. Whoa!
  2024.  
  2025. 463
  2026. 00:46:23,542 --> 00:46:25,276
  2027. Shut the fuck up! Fuck off!
  2028.  
  2029. 464
  2030. 00:46:29,548 --> 00:46:30,681
  2031. They're gone!
  2032.  
  2033. 465
  2034. 00:46:32,283 --> 00:46:34,884
  2035. Fuck!
  2036.  
  2037. 466
  2038. 00:46:34,886 --> 00:46:36,986
  2039. Now you get the van,
  2040. get to Devereaux.
  2041.  
  2042. 467
  2043. 00:46:36,988 --> 00:46:37,887
  2044. No way.
  2045.  
  2046. 468
  2047. 00:46:37,889 --> 00:46:38,954
  2048. You meet me
  2049. at the marketplace there.
  2050.  
  2051. 469
  2052. 00:46:38,956 --> 00:46:40,356
  2053. No, you do as your fuckin' told
  2054. and get in the van.
  2055.  
  2056. 470
  2057. 00:46:40,358 --> 00:46:41,991
  2058. Who do you think
  2059. you're talking to, eh?
  2060.  
  2061. 471
  2062. 00:46:41,993 --> 00:46:44,059
  2063. You keep telling me what to do,
  2064. and you're pissing me off.
  2065.  
  2066. 472
  2067. 00:46:44,061 --> 00:46:46,262
  2068. We're running around the streets
  2069. with fuckin' machine guns.
  2070.  
  2071. 473
  2072. 00:46:46,264 --> 00:46:47,163
  2073. Look at the eyes on us!
  2074.  
  2075. 474
  2076. 00:46:47,165 --> 00:46:48,964
  2077. How long is it gonna be
  2078. before the police turn up?
  2079.  
  2080. 475
  2081. 00:46:48,966 --> 00:46:50,266
  2082. You take that,
  2083. you get to the van,
  2084.  
  2085. 476
  2086. 00:46:50,268 --> 00:46:51,836
  2087. and you do
  2088. as you're fucking told!
  2089.  
  2090. 477
  2091. 00:47:01,145 --> 00:47:02,379
  2092. Sir.
  2093.  
  2094. 478
  2095. 00:47:02,381 --> 00:47:06,148
  2096. Oh. Lee,
  2097. you've arrived just in time.
  2098.  
  2099. 479
  2100. 00:47:06,150 --> 00:47:09,084
  2101. These are signed.
  2102.  
  2103. 480
  2104. 00:47:09,086 --> 00:47:10,186
  2105. You can send them out.
  2106.  
  2107. 481
  2108. 00:47:10,188 --> 00:47:15,126
  2109. Of course, but I have
  2110. something urgent to report.
  2111.  
  2112. 482
  2113. 00:47:15,661 --> 00:47:16,560
  2114. What?
  2115.  
  2116. 483
  2117. 00:47:16,562 --> 00:47:21,897
  2118. There has been an attack
  2119. on the Nagavara Hotel.
  2120.  
  2121. 484
  2122. 00:47:21,899 --> 00:47:24,300
  2123. Are Liang and Xiao Xian safe?
  2124.  
  2125. 485
  2126. 00:47:24,302 --> 00:47:26,735
  2127. Liang is injured.
  2128. She's in the hospital.
  2129.  
  2130. 486
  2131. 00:47:26,737 --> 00:47:29,439
  2132. Xiao Xian is missing.
  2133.  
  2134. 487
  2135. 00:47:29,441 --> 00:47:30,674
  2136. Missing?
  2137.  
  2138. 488
  2139. 00:47:30,676 --> 00:47:32,841
  2140. Liang believes Xiao Xian
  2141. must have run
  2142.  
  2143. 489
  2144. 00:47:32,843 --> 00:47:34,210
  2145. to the Chinese Embassy.
  2146.  
  2147. 490
  2148. 00:47:34,212 --> 00:47:38,749
  2149. But so far,
  2150. we haven't heard from her.
  2151.  
  2152. 491
  2153. 00:47:40,151 --> 00:47:43,921
  2154. Get me
  2155. the Maha Jaya Chief of Police.
  2156.  
  2157. 492
  2158. 00:47:55,866 --> 00:47:56,932
  2159. Yeah?
  2160.  
  2161. 493
  2162. 00:47:56,934 --> 00:47:58,702
  2163. You messed up
  2164. the contract, Collins.
  2165.  
  2166. 494
  2167. 00:47:58,704 --> 00:48:01,036
  2168. Do I need to engage someone else
  2169. to take care of this?
  2170.  
  2171. 495
  2172. 00:48:01,038 --> 00:48:03,138
  2173. Whoa, whoa, whoa.
  2174. Slow down, Su Feng.
  2175.  
  2176. 496
  2177. 00:48:03,140 --> 00:48:04,541
  2178. Everything's under control,
  2179. all right?
  2180.  
  2181. 497
  2182. 00:48:04,543 --> 00:48:06,376
  2183. <i>If this is under control,</i>
  2184.  
  2185. 498
  2186. 00:48:06,378 --> 00:48:08,445
  2187. I'd hate to see
  2188. what out of control looks like.
  2189.  
  2190. 499
  2191. 00:48:08,447 --> 00:48:10,380
  2192. It'll look like me decimating
  2193. any other team
  2194.  
  2195. 500
  2196. 00:48:10,382 --> 00:48:11,347
  2197. that gets in my way,
  2198.  
  2199. 501
  2200. 00:48:11,349 --> 00:48:14,083
  2201. so back off
  2202. and let us do our job.
  2203.  
  2204. 502
  2205. 00:48:14,085 --> 00:48:15,652
  2206. You should come and see me.
  2207.  
  2208. 503
  2209. 00:48:15,654 --> 00:48:16,852
  2210. <i>Not yet.</i>
  2211.  
  2212. 504
  2213. 00:48:16,854 --> 00:48:18,854
  2214. I'll have this spotless
  2215. before the sun comes up.
  2216.  
  2217. 505
  2218. 00:48:18,856 --> 00:48:20,222
  2219. I'll come and see you then.
  2220.  
  2221. 506
  2222. 00:48:23,995 --> 00:48:25,495
  2223. Freeze!
  2224.  
  2225. 507
  2226. 00:48:25,497 --> 00:48:26,398
  2227. Put your hands up!
  2228.  
  2229. 508
  2230. 00:48:28,165 --> 00:48:29,999
  2231. I haven't got time for this.
  2232.  
  2233. 509
  2234. 00:48:30,001 --> 00:48:32,837
  2235. Turn back!
  2236. Put your hands on your head!
  2237.  
  2238. 510
  2239. 00:48:34,640 --> 00:48:36,375
  2240. You're makin'
  2241. a big mistake, pal.
  2242.  
  2243. 511
  2244. 00:48:45,816 --> 00:48:47,318
  2245. We're after the same people.
  2246.  
  2247. 512
  2248. 00:48:48,720 --> 00:48:49,619
  2249. We should talk.
  2250.  
  2251. 513
  2252. 00:48:49,621 --> 00:48:51,322
  2253. I'm a little busy
  2254. right now, mate.
  2255.  
  2256. 514
  2257. 00:48:53,558 --> 00:48:54,493
  2258. Drop the gun.
  2259.  
  2260. 515
  2261. 00:48:59,330 --> 00:49:00,231
  2262. Stand up.
  2263.  
  2264. 516
  2265. 00:49:04,201 --> 00:49:05,834
  2266. What do you want?
  2267.  
  2268. 517
  2269. 00:49:05,836 --> 00:49:07,238
  2270. Let's not play games.
  2271.  
  2272. 518
  2273. 00:49:08,674 --> 00:49:10,039
  2274. I could work with you.
  2275.  
  2276. 519
  2277. 00:49:10,041 --> 00:49:12,041
  2278. I can help you take down
  2279. the dude that you're after.
  2280.  
  2281. 520
  2282. 00:49:12,043 --> 00:49:13,743
  2283. I'm not looking
  2284. for an apprentice right now.
  2285.  
  2286. 521
  2287. 00:49:13,745 --> 00:49:15,612
  2288. Thank you very much.
  2289.  
  2290. 522
  2291. 00:49:15,614 --> 00:49:18,415
  2292. Who exactly are they,
  2293. and what do you want with them?
  2294.  
  2295. 523
  2296. 00:49:18,417 --> 00:49:21,751
  2297. They're mercenaries,
  2298. like me.
  2299.  
  2300. 524
  2301. 00:49:21,753 --> 00:49:24,320
  2302. I've been after them for years.
  2303.  
  2304. 525
  2305. 00:49:24,322 --> 00:49:27,624
  2306. Looking at your situation,
  2307. I'd say you need some help.
  2308.  
  2309. 526
  2310. 00:49:27,626 --> 00:49:30,159
  2311. And how exactly do you suppose
  2312. you're gonna help me?
  2313.  
  2314. 527
  2315. 00:49:30,161 --> 00:49:32,127
  2316. I know my way around the city.
  2317.  
  2318. 528
  2319. 00:49:32,129 --> 00:49:34,533
  2320. And I know the same people
  2321. they do and how they work.
  2322.  
  2323. 529
  2324. 00:49:37,436 --> 00:49:39,301
  2325. Long-Fei and Payu,
  2326.  
  2327. 530
  2328. 00:49:39,303 --> 00:49:41,837
  2329. they also have the girl
  2330. you're after.
  2331.  
  2332. 531
  2333. 00:49:41,839 --> 00:49:45,009
  2334. Look, if we work together,
  2335. we can both get what we want.
  2336.  
  2337. 532
  2338. 00:49:48,279 --> 00:49:50,014
  2339. You can certainly
  2340. handle yourself.
  2341.  
  2342. 533
  2343. 00:49:51,383 --> 00:49:53,951
  2344. Maybe I could use a little bit
  2345. of local assistance.
  2346.  
  2347. 534
  2348. 00:49:56,320 --> 00:49:57,387
  2349. We better get out of here
  2350.  
  2351. 535
  2352. 00:49:57,389 --> 00:49:59,056
  2353. before his mates turn up
  2354. don't you?
  2355.  
  2356. 536
  2357. 00:50:00,991 --> 00:50:02,126
  2358. Yeah.
  2359.  
  2360. 537
  2361. 00:50:14,305 --> 00:50:15,538
  2362. What were you doing
  2363.  
  2364. 538
  2365. 00:50:15,540 --> 00:50:17,039
  2366. at the police station?
  2367.  
  2368. 539
  2369. 00:50:17,041 --> 00:50:18,974
  2370. We were
  2371. in an underground fight.
  2372.  
  2373. 540
  2374. 00:50:18,976 --> 00:50:21,178
  2375. There may have been
  2376. some gambling involved.
  2377.  
  2378. 541
  2379. 00:50:25,650 --> 00:50:26,850
  2380. Did you guys win?
  2381.  
  2382. 542
  2383. 00:50:26,852 --> 00:50:29,253
  2384. Of course. We are professionals.
  2385.  
  2386. 543
  2387. 00:50:32,424 --> 00:50:33,425
  2388. And he is?
  2389.  
  2390. 544
  2391. 00:50:35,126 --> 00:50:36,360
  2392. That's Payu.
  2393.  
  2394. 545
  2395. 00:50:38,497 --> 00:50:42,064
  2396. Payu, thank you for saving me.
  2397.  
  2398. 546
  2399. 00:50:42,066 --> 00:50:43,167
  2400. Thank you.
  2401.  
  2402. 547
  2403. 00:50:44,536 --> 00:50:46,268
  2404. Anytime.
  2405.  
  2406. 548
  2407. 00:50:46,270 --> 00:50:48,270
  2408. Can I trust you guys?
  2409.  
  2410. 549
  2411. 00:50:48,272 --> 00:50:51,909
  2412. The police aren't an option.
  2413. Do you have a choice?
  2414.  
  2415. 550
  2416. 00:50:55,146 --> 00:50:56,448
  2417. I grew up near here.
  2418.  
  2419. 551
  2420. 00:51:23,274 --> 00:51:24,376
  2421. Go, go, go.
  2422.  
  2423. 552
  2424. 00:51:27,044 --> 00:51:28,445
  2425. Hey. Hey, hey, hey.
  2426.  
  2427. 553
  2428. 00:51:28,447 --> 00:51:29,712
  2429. Get down.
  2430.  
  2431. 554
  2432. 00:51:29,714 --> 00:51:30,780
  2433. What are you doing?
  2434.  
  2435. 555
  2436. 00:51:30,782 --> 00:51:33,148
  2437. You drive. I'll navigate.
  2438.  
  2439. 556
  2440. 00:51:33,150 --> 00:51:35,117
  2441. You realize
  2442. this is a cop car, right?
  2443.  
  2444. 557
  2445. 00:51:35,119 --> 00:51:36,621
  2446. We're just going to borrow it.
  2447.  
  2448. 558
  2449. 00:51:38,956 --> 00:51:40,022
  2450. You should drive.
  2451.  
  2452. 559
  2453. 00:51:40,024 --> 00:51:41,458
  2454. This is a girl's car.
  2455.  
  2456. 560
  2457. 00:51:41,460 --> 00:51:44,394
  2458. Since when do cars have genders?
  2459. This is not the time to joke.
  2460.  
  2461. 561
  2462. 00:51:44,396 --> 00:51:46,295
  2463. I'm not joking. I can't drive.
  2464.  
  2465. 562
  2466. 00:51:46,297 --> 00:51:48,431
  2467. What do you mean
  2468. you can't drive?
  2469.  
  2470. 563
  2471. 00:51:48,433 --> 00:51:50,867
  2472. I mean,
  2473. I don't know how to drive.
  2474.  
  2475. 564
  2476. 00:51:50,869 --> 00:51:52,769
  2477. You're a professional?
  2478. How come you can't drive?
  2479.  
  2480. 565
  2481. 00:51:52,771 --> 00:51:55,003
  2482. I'm a professional,
  2483. just not a professional driver.
  2484.  
  2485. 566
  2486. 00:51:55,005 --> 00:51:56,071
  2487. Shit.
  2488.  
  2489. 567
  2490. 00:51:56,073 --> 00:51:57,174
  2491. Here.
  2492.  
  2493. 568
  2494. 00:52:13,792 --> 00:52:15,525
  2495. Hey, my car!
  2496.  
  2497. 569
  2498. 00:52:15,527 --> 00:52:16,426
  2499. Hey, stop!
  2500.  
  2501. 570
  2502. 00:52:16,428 --> 00:52:18,093
  2503. Where are you going?
  2504.  
  2505. 571
  2506. 00:52:18,095 --> 00:52:19,194
  2507. Look,
  2508.  
  2509. 572
  2510. 00:52:19,196 --> 00:52:20,530
  2511. we'll get the job done,
  2512. all right?
  2513.  
  2514. 573
  2515. 00:52:20,532 --> 00:52:21,564
  2516. Trust me.
  2517.  
  2518. 574
  2519. 00:52:21,566 --> 00:52:23,298
  2520. It'll be business
  2521. as usual before...
  2522.  
  2523. 575
  2524. 00:52:23,300 --> 00:52:24,536
  2525. Hello?
  2526.  
  2527. 576
  2528. 00:52:37,081 --> 00:52:39,181
  2529. So, what's up?
  2530.  
  2531. 577
  2532. 00:52:39,183 --> 00:52:41,818
  2533. Ah, that Su Feng meeting
  2534. didn't go well.
  2535.  
  2536. 578
  2537. 00:52:41,820 --> 00:52:44,286
  2538. She's even more pissed off
  2539. than she normally is.
  2540.  
  2541. 579
  2542. 00:52:44,288 --> 00:52:45,724
  2543. You said
  2544. you could handle it.
  2545.  
  2546. 580
  2547. 00:52:46,625 --> 00:52:47,991
  2548. Yeah.
  2549.  
  2550. 581
  2551. 00:52:47,993 --> 00:52:49,159
  2552. So, what does that mean?
  2553.  
  2554. 582
  2555. 00:52:51,563 --> 00:52:53,796
  2556. Well, it's pretty simple,
  2557. really.
  2558.  
  2559. 583
  2560. 00:52:53,798 --> 00:52:56,131
  2561. We've got 48 hours
  2562. to execute those little pricks
  2563.  
  2564. 584
  2565. 00:52:56,133 --> 00:52:57,234
  2566. and if we don't,
  2567.  
  2568. 585
  2569. 00:52:58,637 --> 00:53:00,137
  2570. contract reverts to us.
  2571.  
  2572. 586
  2573. 00:53:04,108 --> 00:53:05,744
  2574. Nah, not alcohol.
  2575.  
  2576. 587
  2577. 00:53:09,881 --> 00:53:11,313
  2578. Jesus.
  2579.  
  2580. 588
  2581. 00:53:11,315 --> 00:53:15,052
  2582. Remind me and the lads
  2583. why we need you again.
  2584.  
  2585. 589
  2586. 00:53:16,253 --> 00:53:17,756
  2587. All of you are ex-military.
  2588.  
  2589. 590
  2590. 00:53:18,823 --> 00:53:20,857
  2591. Maybe special forces?
  2592.  
  2593. 591
  2594. 00:53:20,859 --> 00:53:22,559
  2595. Martial arts training.
  2596.  
  2597. 592
  2598. 00:53:22,561 --> 00:53:25,397
  2599. But maybe a bit out of shape.
  2600.  
  2601. 593
  2602. 00:53:27,298 --> 00:53:29,032
  2603. You don't know us well enough
  2604. to be making
  2605.  
  2606. 594
  2607. 00:53:29,034 --> 00:53:30,234
  2608. that kind of statement now,
  2609. do you?
  2610.  
  2611. 595
  2612. 00:53:33,605 --> 00:53:34,537
  2613. You were saying?
  2614.  
  2615. 596
  2616. 00:53:34,539 --> 00:53:36,539
  2617. All right, calm down.
  2618.  
  2619. 597
  2620. 00:53:36,541 --> 00:53:37,442
  2621. Devereaux.
  2622.  
  2623. 598
  2624. 00:53:39,143 --> 00:53:40,410
  2625. He's useful.
  2626.  
  2627. 599
  2628. 00:53:40,412 --> 00:53:42,781
  2629. Crew is light anyways,
  2630. so I say we keep him.
  2631.  
  2632. 600
  2633. 00:53:48,620 --> 00:53:52,222
  2634. Like I said, if you're going
  2635. after Long-Fei and Payu,
  2636.  
  2637. 601
  2638. 00:53:53,123 --> 00:53:54,358
  2639. you need my help.
  2640.  
  2641. 602
  2642. 00:53:56,360 --> 00:53:59,562
  2643. This little motherfucker
  2644. just doesn't quit, does he?
  2645.  
  2646. 603
  2647. 00:53:59,564 --> 00:54:02,498
  2648. Look, we've got contacts
  2649. coming out of our asses, mate.
  2650.  
  2651. 604
  2652. 00:54:02,500 --> 00:54:04,701
  2653. Pretty soon, someone somewhere
  2654. is gonna give her up.
  2655.  
  2656. 605
  2657. 00:54:04,703 --> 00:54:07,772
  2658. She is well-connected in China
  2659. and has nowhere to go.
  2660.  
  2661. 606
  2662. 00:54:09,641 --> 00:54:11,342
  2663. She will head
  2664. to the Chinese Embassy.
  2665.  
  2666. 607
  2667. 00:54:23,855 --> 00:54:25,287
  2668. I thought Maha Jaya
  2669.  
  2670. 608
  2671. 00:54:25,289 --> 00:54:26,658
  2672. fixed their traffic problem.
  2673.  
  2674. 609
  2675. 00:54:28,560 --> 00:54:30,627
  2676. Something is wrong.
  2677.  
  2678. 610
  2679. 00:54:30,629 --> 00:54:32,929
  2680. This can't be
  2681. a coincidence.
  2682.  
  2683. 611
  2684. 00:54:32,931 --> 00:54:34,231
  2685. It has to be them.
  2686.  
  2687. 612
  2688. 00:54:43,340 --> 00:54:44,609
  2689. Can I borrow your phone?
  2690.  
  2691. 613
  2692. 00:54:45,076 --> 00:54:46,176
  2693. Okay.
  2694.  
  2695. 614
  2696. 00:54:52,517 --> 00:54:54,484
  2697. Xiao Xian, where are you?
  2698.  
  2699. 615
  2700. 00:54:54,486 --> 00:54:56,519
  2701. Madame Liang,
  2702. I hope you're better now.
  2703.  
  2704. 616
  2705. 00:54:56,521 --> 00:54:59,789
  2706. We can see the embassy,
  2707.  
  2708. 617
  2709. 00:54:59,791 --> 00:55:02,659
  2710. but we're stuck
  2711. behind the roadblock.
  2712.  
  2713. 618
  2714. 00:55:02,661 --> 00:55:06,328
  2715. <i>There was a bomb threat
  2716. at the embassy.</i>
  2717.  
  2718. 619
  2719. 00:55:06,330 --> 00:55:08,566
  2720. <i>We think it was them.</i>
  2721.  
  2722. 620
  2723. 00:55:17,876 --> 00:55:18,943
  2724. It's all blocked.
  2725.  
  2726. 621
  2727. 00:55:19,844 --> 00:55:21,243
  2728. Who are you with?
  2729.  
  2730. 622
  2731. 00:55:21,245 --> 00:55:23,682
  2732. Some new friends.
  2733. They're helping me out.
  2734.  
  2735. 623
  2736. 00:55:25,282 --> 00:55:26,549
  2737. I'm moving now.
  2738.  
  2739. 624
  2740. 00:55:28,887 --> 00:55:29,854
  2741. Go, go, go!
  2742.  
  2743. 625
  2744. 00:55:31,056 --> 00:55:32,390
  2745. Go. Drive.
  2746.  
  2747. 626
  2748. 00:55:34,159 --> 00:55:35,658
  2749. Drive!
  2750.  
  2751. 627
  2752. 00:55:37,128 --> 00:55:38,596
  2753. Faster. Go, go!
  2754.  
  2755. 628
  2756. 00:55:47,038 --> 00:55:48,805
  2757. Come on!
  2758.  
  2759. 629
  2760. 00:55:48,807 --> 00:55:50,373
  2761. Get back to the van
  2762. and cut 'em off.
  2763.  
  2764. 630
  2765. 00:55:50,375 --> 00:55:51,509
  2766. Yeah, yeah.
  2767.  
  2768. 631
  2769. 00:56:06,691 --> 00:56:07,592
  2770. Hey!
  2771.  
  2772. 632
  2773. 00:56:35,987 --> 00:56:37,453
  2774. Are you okay?
  2775.  
  2776. 633
  2777. 00:56:37,455 --> 00:56:38,788
  2778. Who is he?
  2779.  
  2780. 634
  2781. 00:56:38,790 --> 00:56:40,290
  2782. Not a friend.
  2783.  
  2784. 635
  2785. 00:56:42,292 --> 00:56:43,995
  2786. We have to go. Now!
  2787.  
  2788. 636
  2789. 00:56:47,365 --> 00:56:49,031
  2790. Let me see.
  2791.  
  2792. 637
  2793. 00:56:49,033 --> 00:56:49,934
  2794. Huh?
  2795.  
  2796. 638
  2797. 00:56:53,471 --> 00:56:55,638
  2798. To the center, do you copy?
  2799.  
  2800. 639
  2801. 00:56:55,640 --> 00:56:56,741
  2802. No one's here.
  2803.  
  2804. 640
  2805. 00:57:01,846 --> 00:57:03,012
  2806. Jaka.
  2807.  
  2808. 641
  2809. 00:57:03,014 --> 00:57:05,148
  2810. They're in the other market.
  2811.  
  2812. 642
  2813. 00:57:05,150 --> 00:57:07,150
  2814. Between Kwang and Kent.
  2815.  
  2816. 643
  2817. 00:57:07,152 --> 00:57:08,453
  2818. - Jaka.
  2819. - What are you doing?
  2820.  
  2821. 644
  2822. 00:57:09,921 --> 00:57:11,687
  2823. You used us a bait.
  2824.  
  2825. 645
  2826. 00:57:11,689 --> 00:57:13,256
  2827. Be patient, my friend.
  2828.  
  2829. 646
  2830. 00:57:13,258 --> 00:57:16,092
  2831. My fight is with Collins,
  2832. not you.
  2833.  
  2834. 647
  2835. 00:57:16,094 --> 00:57:17,327
  2836. Just keep moving.
  2837.  
  2838. 648
  2839. 00:57:20,198 --> 00:57:21,432
  2840. It's your funeral, man.
  2841.  
  2842. 649
  2843. 00:57:29,808 --> 00:57:30,775
  2844. This way!
  2845.  
  2846. 650
  2847. 00:57:34,746 --> 00:57:36,748
  2848. They were here.
  2849. We just lost them.
  2850.  
  2851. 651
  2852. 00:57:38,483 --> 00:57:40,049
  2853. And here you are.
  2854.  
  2855. 652
  2856. 00:57:40,051 --> 00:57:42,585
  2857. I followed them from the crash.
  2858. Lost them in the market.
  2859.  
  2860. 653
  2861. 00:57:42,587 --> 00:57:44,620
  2862. You're always in the right place
  2863. at the right time, huh?
  2864.  
  2865. 654
  2866. 00:57:44,622 --> 00:57:45,755
  2867. That's why you need me.
  2868.  
  2869. 655
  2870. 00:57:45,757 --> 00:57:47,523
  2871. Collins, over here.
  2872.  
  2873. 656
  2874. 00:57:47,525 --> 00:57:49,492
  2875. Good job.
  2876.  
  2877. 657
  2878. 00:57:49,494 --> 00:57:52,829
  2879. You know my gut
  2880. has kept me alive,
  2881.  
  2882. 658
  2883. 00:57:52,831 --> 00:57:54,831
  2884. sort of like a sixth sense.
  2885.  
  2886. 659
  2887. 00:57:54,833 --> 00:57:56,601
  2888. And you know
  2889. what my gut is telling me?
  2890.  
  2891. 660
  2892. 00:57:57,334 --> 00:57:59,001
  2893. You're up to something.
  2894.  
  2895. 661
  2896. 00:57:59,003 --> 00:58:02,605
  2897. If you have a point to make,
  2898. make it.
  2899.  
  2900. 662
  2901. 00:58:02,607 --> 00:58:04,542
  2902. Oh, I will, when the time comes.
  2903.  
  2904. 663
  2905. 00:58:13,518 --> 00:58:14,886
  2906. Wait. Stop.
  2907.  
  2908. 664
  2909. 00:58:38,509 --> 00:58:40,812
  2910. You go that way.
  2911. I'll sweep 'em towards ya.
  2912.  
  2913. 665
  2914. 00:58:49,754 --> 00:58:51,320
  2915. Hold on, mate.
  2916.  
  2917. 666
  2918. 00:58:51,322 --> 00:58:52,488
  2919. Sorry, not open.
  2920.  
  2921. 667
  2922. 00:58:52,490 --> 00:58:53,691
  2923. Health department.
  2924.  
  2925. 668
  2926. 00:58:57,095 --> 00:58:58,663
  2927. I'm the vice terminator.
  2928.  
  2929. 669
  2930. 00:59:52,517 --> 00:59:54,185
  2931. Looks like
  2932. you passed the inspection.
  2933.  
  2934. 670
  2935. 01:00:07,799 --> 01:00:09,966
  2936. The Maha Jaya Police Department
  2937.  
  2938. 671
  2939. 01:00:09,968 --> 01:00:11,734
  2940. is overwhelmed.
  2941.  
  2942. 672
  2943. 01:00:11,736 --> 01:00:16,305
  2944. They can't
  2945. guarantee Xiao Xian's safety.
  2946.  
  2947. 673
  2948. 01:00:16,307 --> 01:00:21,677
  2949. The search will have to wait
  2950.  
  2951. 674
  2952. 01:00:21,679 --> 01:00:25,016
  2953. until additional support
  2954. arrives tomorrow.
  2955.  
  2956. 675
  2957. 01:00:57,515 --> 01:00:58,716
  2958. Can I see it?
  2959.  
  2960. 676
  2961. 01:01:01,652 --> 01:01:03,886
  2962. Yeah.
  2963.  
  2964. 677
  2965. 01:01:03,888 --> 01:01:05,923
  2966. Looks like
  2967. we're stuck here for the night.
  2968.  
  2969. 678
  2970. 01:01:07,859 --> 01:01:09,393
  2971. Great.
  2972.  
  2973. 679
  2974. 01:01:09,395 --> 01:01:13,162
  2975. Tell me how
  2976. you know these people?
  2977.  
  2978. 680
  2979. 01:01:13,164 --> 01:01:14,130
  2980. We were hired
  2981.  
  2982. 681
  2983. 01:01:14,132 --> 01:01:15,998
  2984. for a humanitarian
  2985. rescue mission, only it wasn't.
  2986.  
  2987. 682
  2988. 01:01:16,000 --> 01:01:18,536
  2989. Instead, they freed Collins
  2990. and left us for dead.
  2991.  
  2992. 683
  2993. 01:01:21,039 --> 01:01:23,440
  2994. And who is the guy
  2995. at the market?
  2996.  
  2997. 684
  2998. 01:01:23,442 --> 01:01:26,909
  2999. He's with the foreigners,
  3000. but he's one of us.
  3001.  
  3002. 685
  3003. 01:01:26,911 --> 01:01:28,544
  3004. It's complicated.
  3005.  
  3006. 686
  3007. 01:01:28,546 --> 01:01:29,647
  3008. Complicated?
  3009.  
  3010. 687
  3011. 01:01:30,482 --> 01:01:33,383
  3012. His people were killed
  3013.  
  3014. 688
  3015. 01:01:33,385 --> 01:01:35,787
  3016. when the camp was destroyed.
  3017.  
  3018. 689
  3019. 01:01:36,554 --> 01:01:37,688
  3020. So, he's a mole?
  3021.  
  3022. 690
  3023. 01:01:39,090 --> 01:01:40,091
  3024. Sort of.
  3025.  
  3026. 691
  3027. 01:01:43,027 --> 01:01:45,327
  3028. So the two of you
  3029. are responsible for this?
  3030.  
  3031. 692
  3032. 01:01:45,329 --> 01:01:47,296
  3033. Now, what?
  3034.  
  3035. 693
  3036. 01:01:47,298 --> 01:01:51,769
  3037. Now, we take cover here
  3038. for the night.
  3039.  
  3040. 694
  3041. 01:01:52,937 --> 01:01:55,940
  3042. Tomorrow, we can try
  3043. the embassy again.
  3044.  
  3045. 695
  3046. 01:01:56,674 --> 01:01:57,775
  3047. Sit.
  3048.  
  3049. 696
  3050. 01:02:01,245 --> 01:02:05,683
  3051. I guess you can only call in
  3052. so many bomb threats.
  3053.  
  3054. 697
  3055. 01:02:08,820 --> 01:02:10,753
  3056. May I take your orders?
  3057.  
  3058. 698
  3059. 01:02:10,755 --> 01:02:12,822
  3060. Hi all. I'm Payu, your chef.
  3061.  
  3062. 699
  3063. 01:02:12,824 --> 01:02:15,492
  3064. Today, I proudly present
  3065. to you my best dish,
  3066.  
  3067. 700
  3068. 01:02:15,494 --> 01:02:18,160
  3069. stir-fried swamp cabbage!
  3070.  
  3071. 701
  3072. 01:02:20,331 --> 01:02:24,333
  3073. It's best served with hot soup,
  3074. which we're gonna have...
  3075.  
  3076. 702
  3077. 01:02:24,335 --> 01:02:27,271
  3078. Oops... River prawn spicy soup!
  3079.  
  3080. 703
  3081. 01:02:28,706 --> 01:02:31,707
  3082. Payu was a field cook.
  3083.  
  3084. 704
  3085. 01:02:31,709 --> 01:02:33,142
  3086. A damn good one.
  3087.  
  3088. 705
  3089. 01:02:33,144 --> 01:02:35,311
  3090. You like spicy? Ooh.
  3091.  
  3092. 706
  3093. 01:02:51,762 --> 01:02:53,195
  3094. Let's keep lookin'.
  3095.  
  3096. 707
  3097. 01:03:01,540 --> 01:03:06,842
  3098. So was it
  3099. your dad's mission or yours?
  3100.  
  3101. 708
  3102. 01:03:06,844 --> 01:03:09,381
  3103. It was my dad's mission
  3104. that I embraced.
  3105.  
  3106. 709
  3107. 01:03:10,482 --> 01:03:13,517
  3108. Enough about me. What about you?
  3109.  
  3110. 710
  3111. 01:03:13,519 --> 01:03:18,020
  3112. You two were obviously
  3113. professionally trained.
  3114.  
  3115. 711
  3116. 01:03:18,022 --> 01:03:19,790
  3117. Why did you leave China?
  3118.  
  3119. 712
  3120. 01:03:22,360 --> 01:03:24,927
  3121. When I was young,
  3122. my father brought me here.
  3123.  
  3124. 713
  3125. 01:03:24,929 --> 01:03:27,196
  3126. We've been living here
  3127. since then.
  3128.  
  3129. 714
  3130. 01:03:27,198 --> 01:03:30,402
  3131. There's money
  3132. working security here.
  3133.  
  3134. 715
  3135. 01:03:31,370 --> 01:03:33,171
  3136. One job, two jobs.
  3137.  
  3138. 716
  3139. 01:03:34,338 --> 01:03:35,905
  3140. I want to make enough money
  3141.  
  3142. 717
  3143. 01:03:35,907 --> 01:03:38,441
  3144. to bring my father
  3145. back to China.
  3146.  
  3147. 718
  3148. 01:03:38,443 --> 01:03:40,678
  3149. But now, I cannot go home.
  3150.  
  3151. 719
  3152. 01:03:42,813 --> 01:03:47,384
  3153. Since you saved me,
  3154. maybe I can help you?
  3155.  
  3156. 720
  3157. 01:03:47,386 --> 01:03:51,856
  3158. I know a lot of people.
  3159. I'll find a way.
  3160.  
  3161. 721
  3162. 01:03:55,159 --> 01:03:59,828
  3163. Ladies
  3164. and gentlemen, dinner is served.
  3165.  
  3166. 722
  3167. 01:03:59,830 --> 01:04:00,932
  3168. Thank you.
  3169.  
  3170. 723
  3171. 01:04:02,333 --> 01:04:03,935
  3172. For me.
  3173.  
  3174. 724
  3175. 01:04:04,735 --> 01:04:05,970
  3176. Enjoy.
  3177.  
  3178. 725
  3179. 01:04:07,305 --> 01:04:09,939
  3180. This is actually
  3181. really delicious.
  3182.  
  3183. 726
  3184. 01:04:09,941 --> 01:04:13,142
  3185. You pick up a lot,
  3186. moving from place to place.
  3187.  
  3188. 727
  3189. 01:04:13,144 --> 01:04:14,511
  3190. Delicious.
  3191.  
  3192. 728
  3193. 01:04:14,513 --> 01:04:16,680
  3194. It's good.
  3195.  
  3196. 729
  3197. 01:04:16,682 --> 01:04:18,113
  3198. If it's good, then eat more.
  3199.  
  3200. 730
  3201. 01:04:18,115 --> 01:04:20,015
  3202. That's my beer.
  3203. The other one's yours.
  3204.  
  3205. 731
  3206. 01:04:20,017 --> 01:04:21,850
  3207. Of course, you do. All right.
  3208.  
  3209. 732
  3210. 01:04:21,852 --> 01:04:22,985
  3211. Toast?
  3212.  
  3213. 733
  3214. 01:04:22,987 --> 01:04:24,086
  3215. - Cheers.
  3216. - Cheers?
  3217.  
  3218. 734
  3219. 01:04:24,088 --> 01:04:25,821
  3220. - Mm-hm.
  3221. - Yeah, cheers.
  3222.  
  3223. 735
  3224. 01:04:38,069 --> 01:04:39,802
  3225. We're gonna have
  3226. every syndicate hit squad
  3227.  
  3228. 736
  3229. 01:04:39,804 --> 01:04:41,471
  3230. in bloody Indochina on our cases
  3231.  
  3232. 737
  3233. 01:04:41,473 --> 01:04:44,240
  3234. if we don't snare these
  3235. three little imps sometime soon.
  3236.  
  3237. 738
  3238. 01:04:44,242 --> 01:04:46,275
  3239. I am painfully aware of that.
  3240.  
  3241. 739
  3242. 01:04:46,277 --> 01:04:47,843
  3243. It's gonna get
  3244. a lot more painful
  3245.  
  3246. 740
  3247. 01:04:47,845 --> 01:04:50,781
  3248. if we don't solve
  3249. this problem... quickly.
  3250.  
  3251. 741
  3252. 01:05:01,560 --> 01:05:04,295
  3253. <i>Dummy. I'm always here.</i>
  3254.  
  3255. 742
  3256. 01:05:06,330 --> 01:05:10,266
  3257. I should
  3258. never have brought you.
  3259.  
  3260. 743
  3261. 01:05:10,268 --> 01:05:11,869
  3262. <i>I just wanted
  3263. you with me.</i>
  3264.  
  3265. 744
  3266. 01:05:17,576 --> 01:05:19,141
  3267. <i>I promise that
  3268. when everything is over</i>
  3269.  
  3270. 745
  3271. 01:05:19,143 --> 01:05:20,878
  3272. <i>and they are dead,</i>
  3273.  
  3274. 746
  3275. 01:05:22,381 --> 01:05:25,016
  3276. <i>I will live my life
  3277. and make you proud.</i>
  3278.  
  3279. 747
  3280. 01:05:26,418 --> 01:05:28,219
  3281. <i>I will convince them
  3282. to trust me.</i>
  3283.  
  3284. 748
  3285. 01:05:31,822 --> 01:05:33,357
  3286. I will kill them
  3287. with my bare hands.
  3288.  
  3289. 749
  3290. 01:05:34,559 --> 01:05:36,327
  3291. I will kill them
  3292. with my bare hands.
  3293.  
  3294. 750
  3295. 01:05:41,832 --> 01:05:43,435
  3296. <i>On my...</i>
  3297.  
  3298. 751
  3299. 01:05:45,737 --> 01:05:47,238
  3300. <i>terms...</i>
  3301.  
  3302. 752
  3303. 01:05:51,075 --> 01:05:52,843
  3304. at the right time.
  3305.  
  3306. 753
  3307. 01:06:03,287 --> 01:06:06,023
  3308. I will face them
  3309. one by one.
  3310.  
  3311. 754
  3312. 01:06:21,272 --> 01:06:22,505
  3313. Going to the Embassy
  3314.  
  3315. 755
  3316. 01:06:22,507 --> 01:06:23,440
  3317. is a mistake.
  3318.  
  3319. 756
  3320. 01:06:23,442 --> 01:06:26,643
  3321. The cartel will do anything
  3322. to stop my donation.
  3323.  
  3324. 757
  3325. 01:06:26,645 --> 01:06:28,979
  3326. That's all that matters to me.
  3327.  
  3328. 758
  3329. 01:06:30,582 --> 01:06:32,283
  3330. I'm the one they're looking for.
  3331.  
  3332. 759
  3333. 01:06:33,117 --> 01:06:34,718
  3334. So give me up.
  3335.  
  3336. 760
  3337. 01:06:34,720 --> 01:06:35,918
  3338. I don't think so.
  3339.  
  3340. 761
  3341. 01:06:35,920 --> 01:06:37,152
  3342. Use me as bait.
  3343.  
  3344. 762
  3345. 01:06:37,154 --> 01:06:38,523
  3346. It's too dangerous.
  3347.  
  3348. 763
  3349. 01:06:40,625 --> 01:06:43,092
  3350. Well, we need to come up
  3351. with some sort of plan.
  3352.  
  3353. 764
  3354. 01:06:43,094 --> 01:06:45,229
  3355. You know this is the only way
  3356. it could work.
  3357.  
  3358. 765
  3359. 01:06:47,632 --> 01:06:48,600
  3360. She's right.
  3361.  
  3362. 766
  3363. 01:06:50,569 --> 01:06:52,769
  3364. I have an idea.
  3365.  
  3366. 767
  3367. 01:06:52,771 --> 01:06:53,871
  3368. Ah, cheers, mate.
  3369.  
  3370. 768
  3371. 01:06:55,474 --> 01:06:59,975
  3372. Bullshit. Bullshit.
  3373. Donnie and Sam, okay, cool.
  3374.  
  3375. 769
  3376. 01:07:02,079 --> 01:07:05,080
  3377. Ha-ha.
  3378. If it isn't the man of the hour.
  3379.  
  3380. 770
  3381. 01:07:05,082 --> 01:07:06,915
  3382. Let me speak to Collins.
  3383.  
  3384. 771
  3385. 01:07:06,917 --> 01:07:08,016
  3386. Well, I'm pretty sure
  3387.  
  3388. 772
  3389. 01:07:08,018 --> 01:07:09,652
  3390. he'd like to speak
  3391. with you, too.
  3392.  
  3393. 773
  3394. 01:07:09,654 --> 01:07:12,321
  3395. Hey, Collins, this is precious.
  3396.  
  3397. 774
  3398. 01:07:12,323 --> 01:07:14,957
  3399. You're gonna wanna see this.
  3400.  
  3401. 775
  3402. 01:07:14,959 --> 01:07:17,292
  3403. Well, hello, hello, hello, mate.
  3404. How's it goin'?
  3405.  
  3406. 776
  3407. 01:07:17,294 --> 01:07:20,730
  3408. How's your feet? They hurtin'?
  3409. Yeah, I fuckin' hope so.
  3410.  
  3411. 777
  3412. 01:07:20,732 --> 01:07:23,533
  3413. <i>I have something you want.
  3414. Let's talk.</i>
  3415.  
  3416. 778
  3417. 01:07:23,535 --> 01:07:25,502
  3418. We're talkin' now, champ.
  3419.  
  3420. 779
  3421. 01:07:25,504 --> 01:07:27,905
  3422. <i>We have Xian.
  3423. You want her?</i>
  3424.  
  3425. 780
  3426. 01:07:31,410 --> 01:07:33,676
  3427. Oh, well, fuck me,
  3428. I was not expecting that.
  3429.  
  3430. 781
  3431. 01:07:33,678 --> 01:07:34,910
  3432. - It's bullshit, bro.
  3433. - Wait, wait.
  3434.  
  3435. 782
  3436. 01:07:34,912 --> 01:07:36,011
  3437. Let's see what he's gotta say.
  3438.  
  3439. 783
  3440. 01:07:36,013 --> 01:07:37,312
  3441. What you got in mind,
  3442. my little friend?
  3443.  
  3444. 784
  3445. 01:07:37,314 --> 01:07:39,682
  3446. Dawn,
  3447. at the old Polo club.
  3448.  
  3449. 785
  3450. 01:07:39,684 --> 01:07:44,321
  3451. <i>You get what you want, I get
  3452. $100,000 and our freedom.</i>
  3453.  
  3454. 786
  3455. 01:07:45,956 --> 01:07:47,492
  3456. A hundred thousand dollars, eh?
  3457.  
  3458. 787
  3459. 01:07:48,560 --> 01:07:49,459
  3460. Yeah, all right.
  3461.  
  3462. 788
  3463. 01:07:49,461 --> 01:07:50,794
  3464. Got yourself a deal.
  3465.  
  3466. 789
  3467. 01:07:50,796 --> 01:07:53,228
  3468. But do me favor, don't be late.
  3469.  
  3470. 790
  3471. 01:07:53,230 --> 01:07:55,099
  3472. I've got a deadline to meet.
  3473.  
  3474. 791
  3475. 01:07:57,669 --> 01:08:00,135
  3476. Now you know he's trying
  3477. to set us up, right?
  3478.  
  3479. 792
  3480. 01:08:00,137 --> 01:08:01,937
  3481. Don't tell me you trust
  3482. that little bastard.
  3483.  
  3484. 793
  3485. 01:08:01,939 --> 01:08:04,273
  3486. No, I don't trust him.
  3487.  
  3488. 794
  3489. 01:08:04,275 --> 01:08:05,642
  3490. But I do trust
  3491. that they'll be there
  3492.  
  3493. 795
  3494. 01:08:05,644 --> 01:08:07,644
  3495. whether they're settin' us up
  3496. or not.
  3497.  
  3498. 796
  3499. 01:08:07,646 --> 01:08:10,513
  3500. So I say we use
  3501. all the cash we got left.
  3502.  
  3503. 797
  3504. 01:08:10,515 --> 01:08:13,416
  3505. You find me as many shooters
  3506. as you can wrangle.
  3507.  
  3508. 798
  3509. 01:08:13,418 --> 01:08:14,316
  3510. - Shooters?
  3511. - Yeah.
  3512.  
  3513. 799
  3514. 01:08:14,318 --> 01:08:17,186
  3515. Ugly motherfuckers with guns
  3516. who get paid to kill people.
  3517.  
  3518. 800
  3519. 01:08:17,188 --> 01:08:19,589
  3520. - I know what shooters are.
  3521. - Well, good.
  3522.  
  3523. 801
  3524. 01:08:19,591 --> 01:08:22,024
  3525. We get there early.
  3526. We don't fuck about.
  3527.  
  3528. 802
  3529. 01:08:22,026 --> 01:08:23,726
  3530. We set a few little traps.
  3531.  
  3532. 803
  3533. 01:08:23,728 --> 01:08:26,563
  3534. And instead
  3535. of negotiating the trade,
  3536.  
  3537. 804
  3538. 01:08:26,565 --> 01:08:28,431
  3539. we fuckin' annihilate
  3540. these little pricks,
  3541.  
  3542. 805
  3543. 01:08:28,433 --> 01:08:29,833
  3544. now how's that for trust?
  3545.  
  3546. 806
  3547. 01:08:29,835 --> 01:08:30,934
  3548. Well, it's about time,
  3549.  
  3550. 807
  3551. 01:08:30,936 --> 01:08:33,204
  3552. 'cause I'm sick of playin'
  3553. fuckin' hide-and-seek.
  3554.  
  3555. 808
  3556. 01:09:04,369 --> 01:09:06,003
  3557. Welcome back, Payu.
  3558.  
  3559. 809
  3560. 01:09:07,137 --> 01:09:08,507
  3561. Let's talk inside.
  3562.  
  3563. 810
  3564. 01:09:17,047 --> 01:09:19,114
  3565. <i>Why are
  3566. you here, Payu?</i>
  3567.  
  3568. 811
  3569. 01:09:19,116 --> 01:09:20,317
  3570. You callin' in your marker?
  3571.  
  3572. 812
  3573. 01:09:22,387 --> 01:09:24,288
  3574. What makes you think
  3575. I would honor it?
  3576.  
  3577. 813
  3578. 01:09:25,222 --> 01:09:26,491
  3579. You are many things,
  3580.  
  3581. 814
  3582. 01:09:27,425 --> 01:09:28,325
  3583. but...
  3584.  
  3585. 815
  3586. 01:09:29,861 --> 01:09:31,463
  3587. I know you keep you word.
  3588.  
  3589. 816
  3590. 01:09:33,565 --> 01:09:36,267
  3591. You haven't told your friends
  3592. about our past, have you?
  3593.  
  3594. 817
  3595. 01:09:38,970 --> 01:09:40,436
  3596. How you earned your name.
  3597.  
  3598. 818
  3599. 01:09:41,406 --> 01:09:44,172
  3600. Payu, the tempest.
  3601.  
  3602. 819
  3603. 01:09:44,174 --> 01:09:46,243
  3604. One that destroys
  3605. all that it touches.
  3606.  
  3607. 820
  3608. 01:09:47,412 --> 01:09:49,514
  3609. Not everything I did was good.
  3610.  
  3611. 821
  3612. 01:09:52,349 --> 01:09:54,116
  3613. He worked with me.
  3614.  
  3615. 822
  3616. 01:09:54,118 --> 01:09:56,318
  3617. Killed 12 men
  3618. in one attack.
  3619.  
  3620. 823
  3621. 01:09:56,320 --> 01:09:58,421
  3622. I can't say
  3623. they didn't deserve it.
  3624.  
  3625. 824
  3626. 01:09:58,423 --> 01:09:59,722
  3627. - Then he left.
  3628. - No, no, no.
  3629.  
  3630. 825
  3631. 01:09:59,724 --> 01:10:01,323
  3632. - Next thing you know,
  3633. - Stop.
  3634.  
  3635. 826
  3636. 01:10:01,325 --> 01:10:03,726
  3637. He's a soldier of fortune
  3638. working far and wide.
  3639.  
  3640. 827
  3641. 01:10:03,728 --> 01:10:04,629
  3642. Enough!
  3643.  
  3644. 828
  3645. 01:10:05,797 --> 01:10:07,097
  3646. You owe me.
  3647.  
  3648. 829
  3649. 01:10:09,935 --> 01:10:11,367
  3650. What do you want, Payu?
  3651.  
  3652. 830
  3653. 01:10:11,369 --> 01:10:13,103
  3654. I need weapons.
  3655.  
  3656. 831
  3657. 01:10:22,814 --> 01:10:23,815
  3658. Take what you want.
  3659.  
  3660. 832
  3661. 01:10:26,685 --> 01:10:27,619
  3662. We're square.
  3663.  
  3664. 833
  3665. 01:10:44,636 --> 01:10:46,836
  3666. Your donation's
  3667. not gonna change anything.
  3668.  
  3669. 834
  3670. 01:10:46,838 --> 01:10:50,006
  3671. You remove one regime
  3672. and another takes its place.
  3673.  
  3674. 835
  3675. 01:10:50,008 --> 01:10:52,510
  3676. You need to stay alive
  3677. to make a difference.
  3678.  
  3679. 836
  3680. 01:10:54,613 --> 01:10:56,414
  3681. Do you have anything
  3682. more substantial?
  3683.  
  3684. 837
  3685. 01:10:59,951 --> 01:11:01,684
  3686. Get in. Okay.
  3687.  
  3688. 838
  3689. 01:11:01,686 --> 01:11:02,587
  3690. Payu!
  3691.  
  3692. 839
  3693. 01:11:03,722 --> 01:11:06,691
  3694. Don't forget what I said.
  3695. We're even.
  3696.  
  3697. 840
  3698. 01:11:36,353 --> 01:11:40,155
  3699. So, we're gonna take care
  3700. of these little shits
  3701.  
  3702. 841
  3703. 01:11:40,157 --> 01:11:41,256
  3704. and get back to business.
  3705.  
  3706. 842
  3707. 01:11:41,258 --> 01:11:42,659
  3708. This is business right now.
  3709.  
  3710. 843
  3711. 01:11:42,661 --> 01:11:44,494
  3712. Split into pairs.
  3713. Get into position.
  3714.  
  3715. 844
  3716. 01:11:44,496 --> 01:11:46,798
  3717. Cover the main area. All right?
  3718.  
  3719. 845
  3720. 01:11:47,666 --> 01:11:48,566
  3721. Go!
  3722.  
  3723. 846
  3724. 01:11:53,471 --> 01:11:54,906
  3725. This ends tonight.
  3726.  
  3727. 847
  3728. 01:11:58,710 --> 01:12:01,946
  3729. Ah, used one of those before,
  3730. haven't you?
  3731.  
  3732. 848
  3733. 01:12:03,615 --> 01:12:07,419
  3734. You know, you look like somebody
  3735. who, uh, knows their guns.
  3736.  
  3737. 849
  3738. 01:12:10,121 --> 01:12:11,656
  3739. Hey, hey, hey. Hey.
  3740.  
  3741. 850
  3742. 01:12:13,323 --> 01:12:15,625
  3743. Hey, what are you anyway, man?
  3744.  
  3745. 851
  3746. 01:12:15,627 --> 01:12:17,994
  3747. Cambodian? Vietnamese?
  3748.  
  3749. 852
  3750. 01:12:17,996 --> 01:12:19,429
  3751. Indonesia.
  3752.  
  3753. 853
  3754. 01:12:19,431 --> 01:12:20,732
  3755. Indonesian!
  3756.  
  3757. 854
  3758. 01:12:22,367 --> 01:12:23,702
  3759. Indonesian!
  3760.  
  3761. 855
  3762. 01:12:24,334 --> 01:12:25,768
  3763. Yeah, yeah, man.
  3764.  
  3765. 856
  3766. 01:12:25,770 --> 01:12:27,437
  3767. We ran
  3768. into some Indonesians.
  3769.  
  3770. 857
  3771. 01:12:27,439 --> 01:12:29,337
  3772. Up in the north.
  3773.  
  3774. 858
  3775. 01:12:29,339 --> 01:12:31,443
  3776. Yeah, they were being used
  3777. as camp security.
  3778.  
  3779. 859
  3780. 01:12:32,276 --> 01:12:34,311
  3781. Yeah, yeah. They were terrible.
  3782.  
  3783. 860
  3784. 01:12:36,481 --> 01:12:38,614
  3785. We deep sixed 'em all.
  3786.  
  3787. 861
  3788. 01:12:38,616 --> 01:12:40,483
  3789. Left 'em
  3790. in the sun to bloat
  3791.  
  3792. 862
  3793. 01:12:40,485 --> 01:12:42,284
  3794. and feed the flies.
  3795.  
  3796. 863
  3797. 01:12:42,286 --> 01:12:45,154
  3798. That doesn't bother you,
  3799. does it?
  3800.  
  3801. 864
  3802. 01:12:45,156 --> 01:12:46,524
  3803. Wouldn't be anyone
  3804. you knew, right?
  3805.  
  3806. 865
  3807. 01:12:47,559 --> 01:12:49,392
  3808. C'mon, speak up.
  3809.  
  3810. 866
  3811. 01:12:49,394 --> 01:12:51,861
  3812. We all on the same team. Huh?
  3813.  
  3814. 867
  3815. 01:12:51,863 --> 01:12:53,096
  3816. Get off my back.
  3817.  
  3818. 868
  3819. 01:12:53,098 --> 01:12:54,499
  3820. I'll get off your back.
  3821.  
  3822. 869
  3823. 01:12:56,000 --> 01:12:57,767
  3824. I just thought it was something
  3825. that you wanted
  3826.  
  3827. 870
  3828. 01:12:57,769 --> 01:12:59,003
  3829. to get off your little chest.
  3830.  
  3831. 871
  3832. 01:13:03,141 --> 01:13:04,040
  3833. Your shooters clear
  3834.  
  3835. 872
  3836. 01:13:04,042 --> 01:13:06,042
  3837. on what we expect
  3838. from them, Devereaux?
  3839.  
  3840. 873
  3841. 01:13:06,044 --> 01:13:08,878
  3842. Yeah, I got eight guns
  3843. pointed at me right now.
  3844.  
  3845. 874
  3846. 01:13:08,880 --> 01:13:09,914
  3847. All right, good.
  3848.  
  3849. 875
  3850. 01:13:11,015 --> 01:13:12,383
  3851. Let's get this done.
  3852.  
  3853. 876
  3854. 01:14:22,187 --> 01:14:24,754
  3855. Where's the other mouseketeer?
  3856.  
  3857. 877
  3858. 01:14:24,756 --> 01:14:27,355
  3859. He's outside,
  3860. making sure we weren't followed.
  3861.  
  3862. 878
  3863. 01:14:27,357 --> 01:14:29,125
  3864. Is he?
  3865.  
  3866. 879
  3867. 01:14:29,127 --> 01:14:31,563
  3868. Well, that's all right.
  3869. We had the same idea, didn't we?
  3870.  
  3871. 880
  3872. 01:14:32,697 --> 01:14:34,997
  3873. Your team double-crossed us.
  3874.  
  3875. 881
  3876. 01:14:34,999 --> 01:14:36,100
  3877. Left us for dead.
  3878.  
  3879. 882
  3880. 01:14:37,334 --> 01:14:39,168
  3881. They did.
  3882.  
  3883. 883
  3884. 01:14:39,170 --> 01:14:41,940
  3885. But that was then, this is now.
  3886.  
  3887. 884
  3888. 01:14:44,108 --> 01:14:46,042
  3889. So are we gonna do this or what?
  3890.  
  3891. 885
  3892. 01:15:01,693 --> 01:15:03,494
  3893. There's your money
  3894. in that case...
  3895.  
  3896. 886
  3897. 01:15:05,530 --> 01:15:06,764
  3898. just like we agreed.
  3899.  
  3900. 887
  3901. 01:15:21,579 --> 01:15:23,713
  3902. Why don't you come over here,
  3903. darlin'?
  3904.  
  3905. 888
  3906. 01:15:23,715 --> 01:15:24,814
  3907. Don't worry.
  3908.  
  3909. 889
  3910. 01:15:24,816 --> 01:15:26,384
  3911. Promise I'll make it quick.
  3912.  
  3913. 890
  3914. 01:15:27,252 --> 01:15:28,718
  3915. Do you remember the first time
  3916.  
  3917. 891
  3918. 01:15:28,720 --> 01:15:30,419
  3919. you felt your soul
  3920. slipping away?
  3921.  
  3922. 892
  3923. 01:15:30,421 --> 01:15:31,487
  3924. My soul?
  3925.  
  3926. 893
  3927. 01:15:33,725 --> 01:15:35,660
  3928. No, there's no souls here,
  3929. sweetheart.
  3930.  
  3931. 894
  3932. 01:15:36,628 --> 01:15:37,860
  3933. Just a bunch of blokes
  3934.  
  3935. 895
  3936. 01:15:37,862 --> 01:15:39,795
  3937. doin' our jobs
  3938. like everyone else.
  3939.  
  3940. 896
  3941. 01:15:42,333 --> 01:15:43,799
  3942. Now granted,
  3943.  
  3944. 897
  3945. 01:15:43,801 --> 01:15:45,134
  3946. wasn't exactly
  3947. what I wanted to be doing
  3948.  
  3949. 898
  3950. 01:15:45,136 --> 01:15:46,402
  3951. when I was all grown up,
  3952.  
  3953. 899
  3954. 01:15:46,404 --> 01:15:47,603
  3955. but you know what?
  3956.  
  3957. 900
  3958. 01:15:47,605 --> 01:15:49,107
  3959. Turned out
  3960. I was pretty bloody good at it.
  3961.  
  3962. 901
  3963. 01:15:50,708 --> 01:15:53,544
  3964. There's you money,
  3965. just like I agreed.
  3966.  
  3967. 902
  3968. 01:15:56,180 --> 01:15:57,949
  3969. The girl, send her over.
  3970.  
  3971. 903
  3972. 01:16:02,186 --> 01:16:03,986
  3973. The girl! Now!
  3974.  
  3975. 904
  3976. 01:16:23,942 --> 01:16:26,410
  3977. Aim the gun, pull the trigger,
  3978.  
  3979. 905
  3980. 01:16:26,412 --> 01:16:27,510
  3981. until it's empty.
  3982.  
  3983. 906
  3984. 01:16:27,512 --> 01:16:28,579
  3985. Got it.
  3986.  
  3987. 907
  3988. 01:16:36,587 --> 01:16:37,689
  3989. Shit.
  3990.  
  3991. 908
  3992. 01:17:13,691 --> 01:17:17,028
  3993. The Indonesians you killed
  3994. were my people.
  3995.  
  3996. 909
  3997. 01:17:18,129 --> 01:17:20,064
  3998. I buried my wife
  3999. because of you.
  4000.  
  4001. 910
  4002. 01:17:21,199 --> 01:17:22,500
  4003. This is personal.
  4004.  
  4005. 911
  4006. 01:17:33,211 --> 01:17:34,176
  4007. That's the dumbest thing
  4008.  
  4009. 912
  4010. 01:17:34,178 --> 01:17:35,847
  4011. you're never gonna live
  4012. to regret.
  4013.  
  4014. 913
  4015. 01:17:36,647 --> 01:17:38,114
  4016. Let's see.
  4017.  
  4018. 914
  4019. 01:18:10,516 --> 01:18:12,083
  4020. Come on, you rat boss!
  4021.  
  4022. 915
  4023. 01:19:06,838 --> 01:19:09,238
  4024. Oh, I'm gonna enjoy this.
  4025.  
  4026. 916
  4027. 01:19:09,240 --> 01:19:11,841
  4028. Come on!
  4029. Let's see what you got.
  4030.  
  4031. 917
  4032. 01:21:05,490 --> 01:21:06,857
  4033. Not bad for a little man.
  4034.  
  4035. 918
  4036. 01:21:10,094 --> 01:21:11,860
  4037. Does it have to be this way?
  4038.  
  4039. 919
  4040. 01:21:11,862 --> 01:21:13,295
  4041. I'm afraid it does.
  4042.  
  4043. 920
  4044. 01:21:13,297 --> 01:21:15,400
  4045. We finish this
  4046. right fuckin' here!
  4047.  
  4048. 921
  4049. 01:21:48,132 --> 01:21:50,935
  4050. You'll be seeing
  4051. your wife soon. Shh.
  4052.  
  4053. 922
  4054. 01:22:27,305 --> 01:22:28,507
  4055. Hello?
  4056.  
  4057. 923
  4058. 01:22:29,840 --> 01:22:31,073
  4059. Who is this?
  4060.  
  4061. 924
  4062. 01:22:31,075 --> 01:22:32,442
  4063. <i>Tian Xiao Xian</i>
  4064.  
  4065. 925
  4066. 01:22:32,444 --> 01:22:33,842
  4067. <i>is at the abandoned
  4068. Polo club.</i>
  4069.  
  4070. 926
  4071. 01:22:33,844 --> 01:22:35,412
  4072. <i>Send somebody
  4073. to rescue her.</i>
  4074.  
  4075. 927
  4076. 01:22:35,414 --> 01:22:36,646
  4077. Hello?
  4078.  
  4079. 928
  4080. 01:22:36,648 --> 01:22:38,483
  4081. Hello? Hello?
  4082.  
  4083. 929
  4084. 01:23:28,299 --> 01:23:30,199
  4085. You know,
  4086. you're a pretty good fighter.
  4087.  
  4088. 930
  4089. 01:23:30,201 --> 01:23:31,900
  4090. I'm gonna teach you
  4091. a lesson.
  4092.  
  4093. 931
  4094. 01:23:31,902 --> 01:23:33,938
  4095. Talk, talk, talk.
  4096.  
  4097. 932
  4098. 01:23:47,386 --> 01:23:50,655
  4099. Now look at you.
  4100. You're weak and pathetic.
  4101.  
  4102. 933
  4103. 01:24:04,001 --> 01:24:06,836
  4104. You sneaky, little bastard!
  4105.  
  4106. 934
  4107. 01:24:06,838 --> 01:24:09,138
  4108. I should've listened
  4109. to Devereaux, shouldn't I?
  4110.  
  4111. 935
  4112. 01:24:09,140 --> 01:24:11,576
  4113. He's dead, as you will be soon.
  4114.  
  4115. 936
  4116. 01:24:13,612 --> 01:24:15,647
  4117. Well, I reckon
  4118. I fancy these odds anyway.
  4119.  
  4120. 937
  4121. 01:24:41,105 --> 01:24:42,938
  4122. Come on there, village boy.
  4123.  
  4124. 938
  4125. 01:25:24,916 --> 01:25:26,718
  4126. Jaka? Jaka!
  4127.  
  4128. 939
  4129. 01:25:48,205 --> 01:25:49,304
  4130. You pissed off
  4131.  
  4132. 940
  4133. 01:25:49,306 --> 01:25:51,041
  4134. some really
  4135. important people, girl.
  4136.  
  4137. 941
  4138. 01:25:52,243 --> 01:25:55,145
  4139. For that, you have my respect.
  4140.  
  4141. 942
  4142. 01:25:59,718 --> 01:26:00,619
  4143. Uh-uh.
  4144.  
  4145. 943
  4146. 01:26:02,521 --> 01:26:03,421
  4147. Drop it.
  4148.  
  4149. 944
  4150. 01:26:09,995 --> 01:26:11,095
  4151. Slide it over.
  4152.  
  4153. 945
  4154. 01:26:12,129 --> 01:26:13,330
  4155. Slide it over!
  4156.  
  4157. 946
  4158. 01:26:23,742 --> 01:26:25,274
  4159. It's about time
  4160. I cash my paycheck,
  4161.  
  4162. 947
  4163. 01:26:25,276 --> 01:26:26,709
  4164. don't you think?
  4165.  
  4166. 948
  4167. 01:26:32,918 --> 01:26:35,552
  4168. Jesus Christ!
  4169.  
  4170. 949
  4171. 01:26:35,554 --> 01:26:39,187
  4172. Why the fuck is it so hard
  4173. to kill one little Chinese girl?
  4174.  
  4175. 950
  4176. 01:26:42,861 --> 01:26:45,296
  4177. You left me for dead... twice.
  4178.  
  4179. 951
  4180. 01:26:46,865 --> 01:26:49,233
  4181. It will not happen again.
  4182.  
  4183. 952
  4184. 01:27:08,720 --> 01:27:11,286
  4185. You come and have a go,
  4186. if you think you're hard enough.
  4187.  
  4188. 953
  4189. 01:28:22,594 --> 01:28:25,227
  4190. Is that all you got? Huh?
  4191.  
  4192. 954
  4193. 01:28:25,229 --> 01:28:26,963
  4194. You shoulda stayed in the pits!
  4195.  
  4196. 955
  4197. 01:28:26,965 --> 01:28:29,132
  4198. Less talk, just die.
  4199.  
  4200. 956
  4201. 01:28:48,318 --> 01:28:50,955
  4202. Talk, talk, talk.
  4203.  
  4204. 957
  4205. 01:28:51,890 --> 01:28:53,357
  4206. No more talk.
  4207.  
  4208. 958
  4209. 01:29:27,759 --> 01:29:29,394
  4210. That's enough.
  4211.  
  4212. 959
  4213. 01:29:30,095 --> 01:29:30,995
  4214. He's dead.
  4215.  
  4216. 960
  4217. 01:29:32,764 --> 01:29:33,665
  4218. Are you sure?
  4219.  
  4220. 961
  4221. 01:29:39,437 --> 01:29:40,538
  4222. Thank you.
  4223.  
  4224. 962
  4225. 01:30:21,079 --> 01:30:21,980
  4226. Xiao Xian.
  4227.  
  4228. 963
  4229. 01:30:24,415 --> 01:30:25,715
  4230. We were worried sick.
  4231.  
  4232. 964
  4233. 01:30:25,717 --> 01:30:29,387
  4234. We came as soon
  4235. as we got Jaka's phone call.
  4236.  
  4237. 965
  4238. 01:30:32,023 --> 01:30:32,957
  4239. Jaka?
  4240.  
  4241. 966
  4242. 01:30:35,827 --> 01:30:37,527
  4243. <i>I have
  4244. some good news.</i>
  4245.  
  4246. 967
  4247. 01:30:37,529 --> 01:30:42,999
  4248. <i>We've arrested
  4249. the person responsible.</i>
  4250.  
  4251. 968
  4252. 01:30:43,001 --> 01:30:46,336
  4253. <i>She's being extradited
  4254. to Singapore.</i>
  4255.  
  4256. 969
  4257. 01:30:54,012 --> 01:30:55,545
  4258. Stop right there.
  4259.  
  4260. 970
  4261. 01:30:55,547 --> 01:30:58,082
  4262. You're under arrest. Get up.
  4263.  
  4264. 971
  4265. 01:31:06,691 --> 01:31:09,527
  4266. I told you... I had a plan.
  4267.  
  4268. 972
  4269. 01:31:11,729 --> 01:31:14,297
  4270. Good plan. We almost died.
  4271.  
  4272. 973
  4273. 01:31:14,299 --> 01:31:15,667
  4274. Next time, you get shot.
  4275.  
  4276. 974
  4277. 01:31:25,743 --> 01:31:27,210
  4278. Bye.
  4279.  
  4280. 975
  4281. 01:31:27,212 --> 01:31:28,379
  4282. See you, man.
  4283.  
  4284. 976
  4285. 01:31:51,705 --> 01:31:53,736
  4286. Subtitles by explosiveskull
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement