SHARE
TWEET

Eng Soni (2018)

tpbolon Feb 9th, 2019 133 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:01:45,688 --> 00:01:48,274
  3. Hey!
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:48,525 --> 00:01:49,734
  7. Hey, you!
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:50,068 --> 00:01:51,277
  11. Hey, hottie!
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:52,445 --> 00:01:55,657
  15. Love the way you move.
  16.  
  17. 5
  18. 00:01:56,074 --> 00:01:57,074
  19. Hey!
  20.  
  21. 6
  22. 00:01:59,953 --> 00:02:01,162
  23. Got a problem?
  24.  
  25. 7
  26. 00:02:01,579 --> 00:02:02,914
  27. I'm just walking.
  28.  
  29. 8
  30. 00:02:03,039 --> 00:02:04,958
  31. Why are you trailing me like a dog?
  32.  
  33. 9
  34. 00:02:05,041 --> 00:02:07,877
  35. Who's trailing?
  36. You're the one leading me.
  37.  
  38. 10
  39. 00:02:08,837 --> 00:02:11,798
  40. Back off, or I'll beat
  41. the living daylights out of you.
  42.  
  43. 11
  44. 00:02:11,881 --> 00:02:12,881
  45. Oh, really?
  46.  
  47. 12
  48. 00:02:13,007 --> 00:02:16,261
  49. Too hot, aren't you?
  50. Come a little closer.
  51.  
  52. 13
  53. 00:02:16,427 --> 00:02:18,263
  54. Why not ask your mum?
  55. She'll warm you up good.
  56.  
  57. 14
  58. 00:02:18,471 --> 00:02:20,306
  59. Dirty cunt!
  60.  
  61. 15
  62. 00:02:23,852 --> 00:02:25,436
  63. Soni, let go of him!
  64.  
  65. 16
  66. 00:02:25,645 --> 00:02:26,479
  67. Sorry.
  68.  
  69. 17
  70. 00:02:26,563 --> 00:02:27,564
  71. Forgive me.
  72.  
  73. 18
  74. 00:02:29,190 --> 00:02:30,316
  75. Cut it out!
  76.  
  77. 19
  78. 00:02:32,318 --> 00:02:33,318
  79. You pig!
  80.  
  81. 20
  82. 00:02:36,614 --> 00:02:38,908
  83. - You okay?
  84. - I'm fine.
  85.  
  86. 21
  87. 00:02:49,669 --> 00:02:52,630
  88. - What's taking so long?
  89. - The man got hurt.
  90.  
  91. 22
  92. 00:02:52,714 --> 00:02:54,883
  93. Get his statement,
  94. but you're not to use force!
  95.  
  96. 23
  97. 00:02:55,258 --> 00:02:57,176
  98. Takes two to turn them into crybabies.
  99.  
  100. 24
  101. 00:02:57,552 --> 00:02:59,012
  102. - Soni.
  103. - Yes, madam?
  104.  
  105. 25
  106. 00:02:59,262 --> 00:03:00,513
  107. Come here.
  108.  
  109. 26
  110. 00:03:00,889 --> 00:03:02,473
  111. Dismissed.
  112.  
  113. 27
  114. 00:03:05,560 --> 00:03:07,604
  115. We agreed on something, right?
  116.  
  117. 28
  118. 00:03:10,523 --> 00:03:12,317
  119. What were your orders?
  120.  
  121. 29
  122. 00:03:13,568 --> 00:03:15,653
  123. Madam, this one went too far.
  124.  
  125. 30
  126. 00:03:16,070 --> 00:03:18,740
  127. So why even bother with the protocols?
  128.  
  129. 31
  130. 00:03:23,620 --> 00:03:25,204
  131. Go sit in the car.
  132.  
  133. 32
  134. 00:03:25,663 --> 00:03:26,956
  135. Yessir.
  136.  
  137. 33
  138. 00:03:34,839 --> 00:03:35,839
  139. Let's clear out.
  140.  
  141. 34
  142. 00:03:53,274 --> 00:03:54,525
  143. Why are we stopping?
  144.  
  145. 35
  146. 00:03:55,109 --> 00:03:57,070
  147. Nothing, I'll just walk home from here.
  148.  
  149. 36
  150. 00:03:57,695 --> 00:03:59,030
  151. Why? We'll drop you off.
  152.  
  153. 37
  154. 00:04:00,865 --> 00:04:03,243
  155. I'll just buy some milk and be on my way.
  156.  
  157. 38
  158. 00:04:03,326 --> 00:04:06,537
  159. Let Govind get it.
  160. I want to have a word with you.
  161.  
  162. 39
  163. 00:04:07,288 --> 00:04:08,831
  164. What all shall I get, madam?
  165.  
  166. 40
  167. 00:04:09,123 --> 00:04:11,376
  168. A quart of milk,
  169. and a packet of sweet bread.
  170.  
  171. 41
  172. 00:04:22,512 --> 00:04:24,514
  173. What got into you today?
  174.  
  175. 42
  176. 00:04:26,182 --> 00:04:29,686
  177. Madam, the way he lunged at me,
  178. pushed me too far.
  179.  
  180. 43
  181. 00:04:30,311 --> 00:04:34,357
  182. I know it gets rough in self-defense,
  183.  
  184. 44
  185. 00:04:34,440 --> 00:04:36,818
  186. but what you did today
  187. was way out of bounds.
  188.  
  189. 45
  190. 00:04:38,945 --> 00:04:39,946
  191. Madam...
  192.  
  193. 46
  194. 00:04:40,405 --> 00:04:42,573
  195. believe me, one has to do as much.
  196.  
  197. 47
  198. 00:04:42,657 --> 00:04:44,659
  199. Don't rationalize it now.
  200.  
  201. 48
  202. 00:04:48,162 --> 00:04:50,290
  203. What if he had a weapon on him?
  204.  
  205. 49
  206. 00:04:53,501 --> 00:04:55,181
  207. What if something would've
  208. happened to you?
  209.  
  210. 50
  211. 00:04:58,089 --> 00:04:59,966
  212. Don't you think you were being reckless?
  213.  
  214. 51
  215. 00:05:08,641 --> 00:05:10,476
  216. Madam, I'll get going then.
  217.  
  218. 52
  219. 00:05:11,144 --> 00:05:12,687
  220. Do think about what I said.
  221.  
  222. 53
  223. 00:05:14,063 --> 00:05:15,273
  224. Yessir.
  225.  
  226. 54
  227. 00:05:20,486 --> 00:05:22,447
  228. - Here you go.
  229. - Thanks.
  230.  
  231. 55
  232. 00:07:26,195 --> 00:07:27,405
  233. Soni.
  234.  
  235. 56
  236. 00:07:28,489 --> 00:07:30,324
  237. Use your clips when you line dry.
  238.  
  239. 57
  240. 00:07:30,408 --> 00:07:32,743
  241. They were strewn all over my patio.
  242.  
  243. 58
  244. 00:07:33,077 --> 00:07:34,328
  245. Thank you, Mrs. Huma.
  246.  
  247. 59
  248. 00:07:34,454 --> 00:07:37,373
  249. This shirt has been lying there for ages.
  250.  
  251. 60
  252. 00:07:38,708 --> 00:07:40,960
  253. It's better off over there.
  254.  
  255. 61
  256. 00:07:41,544 --> 00:07:43,171
  257. You should calm down.
  258.  
  259. 62
  260. 00:07:44,130 --> 00:07:45,923
  261. I'm laying them all on your bed.
  262.  
  263. 63
  264. 00:07:46,424 --> 00:07:47,425
  265. Sure.
  266.  
  267. 64
  268. 00:08:06,402 --> 00:08:07,737
  269. What happened?
  270.  
  271. 65
  272. 00:08:09,113 --> 00:08:10,113
  273. What happened?
  274.  
  275. 66
  276. 00:08:10,323 --> 00:08:12,783
  277. - Seems like my gas cylinder ran out.
  278. - Oh, no.
  279.  
  280. 67
  281. 00:08:13,242 --> 00:08:16,162
  282. Don't worry, I can ask my husband
  283. to arrange one for you.
  284.  
  285. 68
  286. 00:08:16,579 --> 00:08:19,457
  287. - No, I'll manage.
  288. - Oh, he won't mind.
  289.  
  290. 69
  291. 00:08:19,749 --> 00:08:22,126
  292. You didn't eat last night?
  293.  
  294. 70
  295. 00:08:23,044 --> 00:08:26,714
  296. Don't worry.
  297. I'll just microwave it later.
  298.  
  299. 71
  300. 00:08:27,089 --> 00:08:29,258
  301. You always have an answer to everything.
  302.  
  303. 72
  304. 00:08:29,550 --> 00:08:30,885
  305. I should probably go.
  306.  
  307. 73
  308. 00:08:31,010 --> 00:08:33,429
  309. Don't want the
  310. husband to be late for work.
  311.  
  312. 74
  313. 00:08:33,513 --> 00:08:35,723
  314. Let me know if you need anything.
  315.  
  316. 75
  317. 00:08:36,140 --> 00:08:37,266
  318. Thanks.
  319.  
  320. 76
  321. 00:08:38,601 --> 00:08:39,810
  322. - Listen.
  323. - Yeah?
  324.  
  325. 77
  326. 00:08:39,894 --> 00:08:43,189
  327. I've been meaning to ask you,
  328. have you called Naveen yet?
  329.  
  330. 78
  331. 00:08:44,315 --> 00:08:46,400
  332. Can we not talk about this?
  333.  
  334. 79
  335. 00:08:47,693 --> 00:08:49,278
  336. All right.
  337.  
  338. 80
  339. 00:08:58,454 --> 00:09:00,456
  340. Thank you, Mr. Singh.
  341.  
  342. 81
  343. 00:09:01,332 --> 00:09:02,333
  344. Yes.
  345.  
  346. 82
  347. 00:09:03,000 --> 00:09:05,795
  348. Crime branch. Yes.
  349.  
  350. 83
  351. 00:09:07,880 --> 00:09:09,715
  352. About to have my breakfast.
  353.  
  354. 84
  355. 00:09:12,176 --> 00:09:13,594
  356. - Khushboo.
  357. - Yes, madam?
  358.  
  359. 85
  360. 00:09:13,678 --> 00:09:16,180
  361. - Could you bring me a glass of water?
  362. - Yes, madam.
  363.  
  364. 86
  365. 00:09:17,682 --> 00:09:19,725
  366. The missus is doing all right.
  367.  
  368. 87
  369. 00:09:20,351 --> 00:09:22,436
  370. Working night-shifts these days.
  371.  
  372. 88
  373. 00:09:22,562 --> 00:09:23,938
  374. Khushboo!
  375.  
  376. 89
  377. 00:09:25,356 --> 00:09:27,275
  378. How is Nishu doing?
  379.  
  380. 90
  381. 00:09:27,692 --> 00:09:28,943
  382. Good?
  383.  
  384. 91
  385. 00:09:32,488 --> 00:09:33,698
  386. Hello, Mom.
  387.  
  388. 92
  389. 00:09:33,781 --> 00:09:36,450
  390. - You're home?
  391. - Yes.
  392.  
  393. 93
  394. 00:09:37,410 --> 00:09:39,036
  395. - How are you?
  396. - Fine.
  397.  
  398. 94
  399. 00:09:39,120 --> 00:09:40,120
  400. All well?
  401.  
  402. 95
  403. 00:09:40,329 --> 00:09:43,958
  404. - Has Sandeep left for work?
  405. - Not yet. He's on the phone.
  406.  
  407. 96
  408. 00:09:44,041 --> 00:09:45,251
  409. Okay.
  410.  
  411. 97
  412. 00:09:47,044 --> 00:09:49,380
  413. - Has the sun come out yet?
  414. - Yes.
  415.  
  416. 98
  417. 00:09:49,505 --> 00:09:51,716
  418. - I want to get some sunshine today.
  419. - Sure.
  420.  
  421. 99
  422. 00:09:53,384 --> 00:09:54,969
  423. Give me your hand.
  424.  
  425. 100
  426. 00:09:56,137 --> 00:09:57,638
  427. Oh, Lord!
  428.  
  429. 101
  430. 00:09:58,973 --> 00:10:00,099
  431. Kalpana...
  432.  
  433. 102
  434. 00:10:00,474 --> 00:10:02,393
  435. please change your
  436. strange work-hours, dear.
  437.  
  438. 103
  439. 00:10:02,476 --> 00:10:04,145
  440. Enough of this graveyard shift.
  441.  
  442. 104
  443. 00:10:05,187 --> 00:10:07,481
  444. I wish, but I have a lot to do.
  445.  
  446. 105
  447. 00:10:08,482 --> 00:10:11,777
  448. I don't care.
  449. Delegate to your staff then!
  450.  
  451. 106
  452. 00:10:12,194 --> 00:10:14,405
  453. What’s the point of having authority?
  454.  
  455. 107
  456. 00:10:15,531 --> 00:10:16,616
  457. Let me tell you...
  458.  
  459. 108
  460. 00:10:16,699 --> 00:10:19,410
  461. your father-in-law was a
  462. devoted officer like no other,
  463.  
  464. 109
  465. 00:10:19,577 --> 00:10:24,540
  466. but, there wasn't a day
  467. when he wasn't home for dinner.
  468.  
  469. 110
  470. 00:10:25,333 --> 00:10:28,336
  471. What I mean is,
  472. you have responsibilities at home as well.
  473.  
  474. 111
  475. 00:10:29,253 --> 00:10:33,215
  476. What is so funny?
  477. Am I a jester or what?
  478.  
  479. 112
  480. 00:10:33,924 --> 00:10:35,635
  481. How long will this madness go on?
  482.  
  483. 113
  484. 00:10:35,760 --> 00:10:39,430
  485. You arrive and he leaves,
  486. it's a never-ending cycle.
  487.  
  488. 114
  489. 00:10:39,513 --> 00:10:40,765
  490. Like hide and seek.
  491.  
  492. 115
  493. 00:10:40,848 --> 00:10:42,183
  494. All right, just relax.
  495.  
  496. 116
  497. 00:10:42,266 --> 00:10:46,854
  498. Have you two no sense
  499. of commitment to family?
  500.  
  501. 117
  502. 00:10:47,521 --> 00:10:50,232
  503. Mother, I know you're hungry.
  504. Have some breakfast.
  505.  
  506. 118
  507. 00:10:50,358 --> 00:10:52,568
  508. Yes, don't get smart with me.
  509.  
  510. 119
  511. 00:10:52,777 --> 00:10:55,237
  512. Khushboo! Bring another plate for Mom.
  513.  
  514. 120
  515. 00:10:55,780 --> 00:10:58,157
  516. Now that you’ve been promoted
  517.  
  518. 121
  519. 00:10:58,282 --> 00:11:00,785
  520. see if you can get
  521. her the day shift assigned.
  522.  
  523. 122
  524. 00:11:29,897 --> 00:11:34,151
  525. - Sir, she's lying, I did nothing wrong.
  526. - Sir, this man molested me.
  527.  
  528. 123
  529. 00:11:34,235 --> 00:11:37,738
  530. One at a time, please.
  531. Madam, calm down.
  532.  
  533. 124
  534. 00:11:37,822 --> 00:11:39,698
  535. Sir, you must arrest this liar!
  536.  
  537. 125
  538. 00:11:39,782 --> 00:11:42,034
  539. One person at a time.
  540. Please, madam!
  541.  
  542. 126
  543. 00:11:42,159 --> 00:11:45,204
  544. - This man is a liar and a pervert...
  545. - Silence!
  546.  
  547. 127
  548. 00:11:45,371 --> 00:11:47,331
  549. You do realize you're at
  550. a police station, right?
  551.  
  552. 128
  553. 00:11:47,415 --> 00:11:48,916
  554. Don't create a scene!
  555.  
  556. 129
  557. 00:11:50,709 --> 00:11:53,254
  558. Attach that medical report here.
  559.  
  560. 130
  561. 00:11:53,546 --> 00:11:56,590
  562. - Sir, he's lying...
  563. - Keep it down, will you?
  564.  
  565. 131
  566. 00:11:57,425 --> 00:11:59,185
  567. - What's the matter?
  568. - Let me explain, madam.
  569.  
  570. 132
  571. 00:11:59,260 --> 00:12:02,012
  572. - He forced himself into my house...
  573. - Madam, she's lying...
  574.  
  575. 133
  576. 00:12:02,096 --> 00:12:04,181
  577. Everyone calm down and step back!
  578.  
  579. 134
  580. 00:12:04,265 --> 00:12:06,308
  581. - Stay behind that line.
  582. - Step back! All of you!
  583.  
  584. 135
  585. 00:12:06,392 --> 00:12:07,977
  586. Behind that line.
  587.  
  588. 136
  589. 00:12:09,895 --> 00:12:12,231
  590. - May I have your name, madam?
  591. - Neeru.
  592.  
  593. 137
  594. 00:12:13,023 --> 00:12:14,316
  595. Tell us exactly what happened.
  596.  
  597. 138
  598. 00:12:14,400 --> 00:12:17,653
  599. As I was saying, he forced himself
  600. into my house and attacked me...
  601.  
  602. 139
  603. 00:12:17,778 --> 00:12:19,029
  604. Is he an acquaintance?
  605.  
  606. 140
  607. 00:12:19,280 --> 00:12:21,407
  608. - He's our landlord.
  609. - Madam, I...
  610.  
  611. 141
  612. 00:12:21,490 --> 00:12:23,242
  613. - Your name, sir?
  614. - Madam, believe me...
  615.  
  616. 142
  617. 00:12:23,325 --> 00:12:24,452
  618. Your name!
  619.  
  620. 143
  621. 00:12:24,994 --> 00:12:26,370
  622. Vishwanath.
  623.  
  624. 144
  625. 00:12:28,372 --> 00:12:29,957
  626. Tell me what happened.
  627.  
  628. 145
  629. 00:12:30,207 --> 00:12:32,001
  630. So, we've been his tenants for years.
  631.  
  632. 146
  633. 00:12:32,084 --> 00:12:33,961
  634. It all started with him raising our rent.
  635.  
  636. 147
  637. 00:12:34,044 --> 00:12:36,839
  638. I told him I'm already
  639. struggling to make ends meet.
  640.  
  641. 148
  642. 00:12:36,922 --> 00:12:40,092
  643. So, he offered to let us off
  644. only if I sleep with him.
  645.  
  646. 149
  647. 00:12:40,176 --> 00:12:41,260
  648. I never said that!
  649.  
  650. 150
  651. 00:12:41,343 --> 00:12:44,013
  652. When I refused, he forced himself
  653. into my house...
  654.  
  655. 151
  656. 00:12:44,096 --> 00:12:45,431
  657. You depraved son of a bitch!
  658.  
  659. 152
  660. 00:12:45,514 --> 00:12:46,515
  661. Silence!
  662.  
  663. 153
  664. 00:12:46,974 --> 00:12:49,685
  665. Do not utter a sound
  666. unless I ask you a question.
  667.  
  668. 154
  669. 00:12:51,687 --> 00:12:52,980
  670. Yes, go on.
  671.  
  672. 155
  673. 00:12:53,939 --> 00:12:56,150
  674. He threw himself on me and groped me.
  675.  
  676. 156
  677. 00:12:56,275 --> 00:12:57,401
  678. I see.
  679.  
  680. 157
  681. 00:12:57,526 --> 00:13:00,154
  682. - What about this man here?
  683. - He is my husband.
  684.  
  685. 158
  686. 00:13:00,905 --> 00:13:03,908
  687. - May I have your name, sir?
  688. - Tilukaat.
  689.  
  690. 159
  691. 00:13:04,533 --> 00:13:06,243
  692. Anyone else in the family besides you two?
  693.  
  694. 160
  695. 00:13:06,368 --> 00:13:08,078
  696. We have a son.
  697.  
  698. 161
  699. 00:13:08,370 --> 00:13:11,290
  700. - Was he at home?
  701. - No, he was at school.
  702.  
  703. 162
  704. 00:13:13,042 --> 00:13:15,794
  705. - And you?
  706. - I was at the farmers' market.
  707.  
  708. 163
  709. 00:13:16,587 --> 00:13:18,130
  710. Who called the emergency number?
  711.  
  712. 164
  713. 00:13:18,214 --> 00:13:19,965
  714. Madam, I did.
  715.  
  716. 165
  717. 00:13:20,424 --> 00:13:21,509
  718. I see.
  719.  
  720. 166
  721. 00:13:23,093 --> 00:13:24,178
  722. When did you do it?
  723.  
  724. 167
  725. 00:13:24,261 --> 00:13:25,888
  726. When I got back home
  727.  
  728. 168
  729. 00:13:25,971 --> 00:13:28,098
  730. I saw this man forcing himself on my wife.
  731.  
  732. 169
  733. 00:13:28,182 --> 00:13:29,308
  734. I never once...
  735.  
  736. 170
  737. 00:13:29,391 --> 00:13:33,062
  738. You think I'm blind?
  739. I caught you red-handed, bastard!
  740.  
  741. 171
  742. 00:13:33,145 --> 00:13:34,980
  743. Enough of all this shouting!
  744.  
  745. 172
  746. 00:13:35,231 --> 00:13:38,359
  747. If anyone shouts or cuts in again,
  748. I'm throwing you all in the cell.
  749.  
  750. 173
  751. 00:13:40,861 --> 00:13:42,101
  752. So you called the police. Then?
  753.  
  754. 174
  755. 00:13:42,154 --> 00:13:46,075
  756. When I walked in, I saw
  757. my wife resisting this man
  758.  
  759. 175
  760. 00:13:46,325 --> 00:13:49,036
  761. and without wasting a second,
  762. I called the police, madam.
  763.  
  764. 176
  765. 00:13:49,203 --> 00:13:51,372
  766. I see. You may speak now, sir.
  767.  
  768. 177
  769. 00:13:51,830 --> 00:13:55,125
  770. Madam, I've rented out a
  771. small portion of my land to them.
  772.  
  773. 178
  774. 00:13:55,918 --> 00:13:58,462
  775. - However...
  776. - Where do you live?
  777.  
  778. 179
  779. 00:13:59,380 --> 00:14:01,215
  780. In the same neighborhood.
  781.  
  782. 180
  783. 00:14:03,842 --> 00:14:06,428
  784. Now, they've occupied
  785. a much larger area than I had allotted.
  786.  
  787. 181
  788. 00:14:06,512 --> 00:14:10,140
  789. He's making up stories.
  790. He just wants to kick us out.
  791.  
  792. 182
  793. 00:14:10,224 --> 00:14:13,060
  794. Miss, you've had your chance.
  795. Please don’t interrupt.
  796.  
  797. 183
  798. 00:14:13,811 --> 00:14:16,814
  799. When I told them I'll raise the rent,
  800. this man turned hostile.
  801.  
  802. 184
  803. 00:14:17,147 --> 00:14:20,442
  804. And this lady followed me
  805. all the way to my house
  806.  
  807. 185
  808. 00:14:20,526 --> 00:14:22,069
  809. creating a scene in the neighborhood.
  810.  
  811. 186
  812. 00:14:22,152 --> 00:14:25,322
  813. Look, what this monster did to me, madam!
  814.  
  815. 187
  816. 00:14:25,447 --> 00:14:27,700
  817. Do you still think I'm lying?
  818.  
  819. 188
  820. 00:14:27,783 --> 00:14:29,285
  821. Please cover yourself.
  822.  
  823. 189
  824. 00:14:30,160 --> 00:14:33,747
  825. - I asked for the medical report, man.
  826. - Madam, we have a lot more to tell you.
  827.  
  828. 190
  829. 00:14:33,831 --> 00:14:35,499
  830. Yes, I'm listening. Be patient.
  831.  
  832. 191
  833. 00:14:37,042 --> 00:14:41,463
  834. - What about your family, sir?
  835. - Madam, I have a wife and a daughter.
  836.  
  837. 192
  838. 00:14:42,506 --> 00:14:44,842
  839. Madam, this man isn't the
  840. real owner of the land either.
  841.  
  842. 193
  843. 00:14:45,217 --> 00:14:48,721
  844. He leased it from the government,
  845. with no permit to rent it out.
  846.  
  847. 194
  848. 00:14:48,846 --> 00:14:51,557
  849. Madam, I've had it for years now.
  850.  
  851. 195
  852. 00:14:51,640 --> 00:14:53,642
  853. Renting helps with
  854. the income for my household.
  855.  
  856. 196
  857. 00:14:53,851 --> 00:14:56,746
  858. - Believe me, I have done nothing wrong.
  859. - "Nothing wrong"? What a sick man!
  860.  
  861. 197
  862. 00:14:56,770 --> 00:14:59,064
  863. He wants to steal a poor woman's home
  864.  
  865. 198
  866. 00:14:59,148 --> 00:15:01,150
  867. and has assaulted her
  868. in front of her husband.
  869.  
  870. 199
  871. 00:15:01,233 --> 00:15:03,569
  872. - Keep it down, please.
  873. - No, I won't keep it down!
  874.  
  875. 200
  876. 00:15:03,652 --> 00:15:06,572
  877. I demand that you
  878. arrest this man immediately!
  879.  
  880. 201
  881. 00:15:06,697 --> 00:15:08,574
  882. Do not tell me how to do my job!
  883.  
  884. 202
  885. 00:15:09,617 --> 00:15:11,076
  886. Sir, where did you say you were?
  887.  
  888. 203
  889. 00:15:11,160 --> 00:15:13,245
  890. Farmers' market.
  891.  
  892. 204
  893. 00:15:13,329 --> 00:15:15,623
  894. Since when do we have a
  895. farmers' market on a Saturday?
  896.  
  897. 205
  898. 00:15:17,082 --> 00:15:19,960
  899. Don't fool me with your theatrics.
  900. I want everyone out!
  901.  
  902. 206
  903. 00:15:20,544 --> 00:15:24,131
  904. - But, madam, we were saying...
  905. - I don't want to hear another word!
  906.  
  907. 207
  908. 00:15:24,548 --> 00:15:26,175
  909. Go sit outside, all of you.
  910.  
  911. 208
  912. 00:15:26,467 --> 00:15:28,052
  913. Come on, move it!
  914.  
  915. 209
  916. 00:15:29,845 --> 00:15:31,513
  917. No tea today?
  918.  
  919. 210
  920. 00:15:31,639 --> 00:15:33,307
  921. Let me ask someone.
  922.  
  923. 211
  924. 00:15:34,183 --> 00:15:35,559
  925. What do I do with them?
  926.  
  927. 212
  928. 00:15:35,684 --> 00:15:38,270
  929. Clearly, the lady is
  930. making up a false case.
  931.  
  932. 213
  933. 00:15:39,146 --> 00:15:41,607
  934. The whole fuss is about the land.
  935.  
  936. 214
  937. 00:15:42,441 --> 00:15:44,443
  938. See if you can broker a deal between them.
  939.  
  940. 215
  941. 00:15:44,526 --> 00:15:45,653
  942. Okay.
  943.  
  944. 216
  945. 00:15:51,825 --> 00:15:53,595
  946. The independent witness
  947. wasn't even at the scene
  948.  
  949. 217
  950. 00:15:53,619 --> 00:15:55,371
  951. so how can he give a statement?
  952.  
  953. 218
  954. 00:15:55,454 --> 00:15:59,875
  955. Sir, if we're the only witnesses,
  956. the case may seem weak.
  957.  
  958. 219
  959. 00:16:00,042 --> 00:16:02,086
  960. I don't care! This is not the way.
  961.  
  962. 220
  963. 00:16:14,181 --> 00:16:16,684
  964. See what's written
  965. in the man's medical report.
  966.  
  967. 221
  968. 00:16:26,443 --> 00:16:28,028
  969. Disgraceful.
  970.  
  971. 222
  972. 00:16:32,157 --> 00:16:34,076
  973. What was the commotion
  974. with that lady all about?
  975.  
  976. 223
  977. 00:16:35,244 --> 00:16:38,414
  978. - Madam, it was a land-related dispute.
  979. - What?
  980.  
  981. 224
  982. 00:16:38,539 --> 00:16:40,874
  983. The whole uproar was about the rent.
  984.  
  985. 225
  986. 00:16:40,958 --> 00:16:44,169
  987. So, why was her blouse ripped?
  988. Show me the formal complaint.
  989.  
  990. 226
  991. 00:16:45,254 --> 00:16:48,465
  992. Madam, it was all an act.
  993.  
  994. 227
  995. 00:16:48,549 --> 00:16:50,134
  996. A total farce.
  997.  
  998. 228
  999. 00:16:50,384 --> 00:16:52,761
  1000. Just some bickering
  1001. with the landlord over rent.
  1002.  
  1003. 229
  1004. 00:16:53,429 --> 00:16:56,390
  1005. I didn't know we were
  1006. running a tribunal here!
  1007.  
  1008. 230
  1009. 00:17:02,021 --> 00:17:04,106
  1010. Soni, do you ever follow what I say?
  1011.  
  1012. 231
  1013. 00:17:11,655 --> 00:17:14,175
  1014. Chauhan, call that woman again.
  1015. I want a proper complaint filed.
  1016.  
  1017. 232
  1018. 00:17:17,161 --> 00:17:18,162
  1019. Yes?
  1020.  
  1021. 233
  1022. 00:17:19,538 --> 00:17:20,581
  1023. I see.
  1024.  
  1025. 234
  1026. 00:17:22,750 --> 00:17:25,794
  1027. Okay, let's dispatch one constable.
  1028.  
  1029. 235
  1030. 00:17:26,378 --> 00:17:28,172
  1031. Send someone levelheaded.
  1032.  
  1033. 236
  1034. 00:17:28,255 --> 00:17:30,257
  1035. They're poor folks,
  1036. deal with them sensibly.
  1037.  
  1038. 237
  1039. 00:17:32,718 --> 00:17:33,718
  1040. Okay.
  1041.  
  1042. 238
  1043. 00:17:35,179 --> 00:17:37,014
  1044. Come on, blow into the tube!
  1045.  
  1046. 239
  1047. 00:17:37,306 --> 00:17:38,432
  1048. Properly!
  1049.  
  1050. 240
  1051. 00:17:40,851 --> 00:17:43,896
  1052. Mister, don't inhale!
  1053. You're supposed to blow into the tube!
  1054.  
  1055. 241
  1056. 00:17:43,979 --> 00:17:45,230
  1057. Come on!
  1058.  
  1059. 242
  1060. 00:17:46,315 --> 00:17:49,276
  1061. Make it quick! Get his reading,
  1062. and impound his vehicle.
  1063.  
  1064. 243
  1065. 00:17:49,359 --> 00:17:50,359
  1066. Yes, madam.
  1067.  
  1068. 244
  1069. 00:17:50,486 --> 00:17:52,988
  1070. Stand up straight, fatso.
  1071.  
  1072. 245
  1073. 00:17:53,322 --> 00:17:55,491
  1074. Why is this car in the middle of the road?
  1075.  
  1076. 246
  1077. 00:17:55,616 --> 00:17:57,451
  1078. Pull to the curb!
  1079.  
  1080. 247
  1081. 00:17:58,786 --> 00:18:00,746
  1082. Come on, beat it!
  1083.  
  1084. 248
  1085. 00:18:01,955 --> 00:18:05,417
  1086. Officer, take him into custody.
  1087.  
  1088. 249
  1089. 00:18:06,627 --> 00:18:08,796
  1090. Madam, let me know
  1091. if you want a cup of tea.
  1092.  
  1093. 250
  1094. 00:18:08,879 --> 00:18:11,298
  1095. There's hardly time to breathe,
  1096. let alone have tea.
  1097.  
  1098. 251
  1099. 00:18:30,359 --> 00:18:33,403
  1100. Madam, can you please look into this?
  1101.  
  1102. 252
  1103. 00:18:33,612 --> 00:18:35,280
  1104. What's the matter?
  1105.  
  1106. 253
  1107. 00:18:36,198 --> 00:18:38,450
  1108. They're drinking in the car,
  1109. and refusing to step out.
  1110.  
  1111. 254
  1112. 00:18:39,785 --> 00:18:41,245
  1113. This vehicle?
  1114.  
  1115. 255
  1116. 00:18:41,328 --> 00:18:43,914
  1117. - How many are they?
  1118. - Two.
  1119.  
  1120. 256
  1121. 00:18:46,208 --> 00:18:48,127
  1122. What's all the fuss about?
  1123.  
  1124. 257
  1125. 00:18:48,210 --> 00:18:51,255
  1126. They are clearly intoxicated,
  1127. and not cooperating.
  1128.  
  1129. 258
  1130. 00:18:51,338 --> 00:18:52,422
  1131. Oh boy!
  1132.  
  1133. 259
  1134. 00:18:52,506 --> 00:18:53,966
  1135. Sir, roll down the window, please.
  1136.  
  1137. 260
  1138. 00:18:54,049 --> 00:18:56,135
  1139. - Your ID, please.
  1140. - What?
  1141.  
  1142. 261
  1143. 00:18:56,218 --> 00:18:57,427
  1144. Let's see some ID.
  1145.  
  1146. 262
  1147. 00:18:57,511 --> 00:19:01,056
  1148. I am Lt. Commander Vikram Rathore.
  1149. Indian Navy.
  1150.  
  1151. 263
  1152. 00:19:01,140 --> 00:19:03,600
  1153. Very good, sir.
  1154. Let's see your ID.
  1155.  
  1156. 264
  1157. 00:19:03,934 --> 00:19:06,728
  1158. Madam, please teach this man some manners.
  1159.  
  1160. 265
  1161. 00:19:06,937 --> 00:19:09,273
  1162. He's just doing his job, sir.
  1163. Your ID, please.
  1164.  
  1165. 266
  1166. 00:19:09,356 --> 00:19:12,234
  1167. You know what?
  1168. We need women like you in the Navy.
  1169.  
  1170. 267
  1171. 00:19:15,612 --> 00:19:17,012
  1172. The ID doesn't have my cell number.
  1173.  
  1174. 268
  1175. 00:19:20,075 --> 00:19:21,326
  1176. Sir, your ID.
  1177.  
  1178. 269
  1179. 00:19:21,410 --> 00:19:23,120
  1180. Show it, man!
  1181. What the fuck!
  1182.  
  1183. 270
  1184. 00:19:30,169 --> 00:19:32,171
  1185. Had a little too much today, sir?
  1186.  
  1187. 271
  1188. 00:19:32,254 --> 00:19:34,798
  1189. It's my birthday,
  1190. and tomorrow I'm getting married.
  1191.  
  1192. 272
  1193. 00:19:34,882 --> 00:19:35,924
  1194. I see.
  1195.  
  1196. 273
  1197. 00:19:36,008 --> 00:19:38,051
  1198. We're celebrating my bachelor party.
  1199.  
  1200. 274
  1201. 00:19:38,135 --> 00:19:40,470
  1202. Sure, we'll celebrate it together.
  1203. Out of the car, please.
  1204.  
  1205. 275
  1206. 00:19:40,554 --> 00:19:43,140
  1207. - Why, hop right in! Let's have a drink.
  1208. - Oh boy!
  1209.  
  1210. 276
  1211. 00:19:43,932 --> 00:19:44,975
  1212. Let's get him tested.
  1213.  
  1214. 277
  1215. 00:19:48,228 --> 00:19:49,688
  1216. Sir, please step out of the car.
  1217.  
  1218. 278
  1219. 00:19:49,771 --> 00:19:51,190
  1220. Listen! Madam!
  1221.  
  1222. 279
  1223. 00:19:51,356 --> 00:19:53,775
  1224. - Come on!
  1225. - Out of the car, please.
  1226.  
  1227. 280
  1228. 00:19:53,859 --> 00:19:56,486
  1229. Listen, shithead! Stay back.
  1230.  
  1231. 281
  1232. 00:19:56,570 --> 00:19:59,531
  1233. - Don't wag your finger at me.
  1234. - I'm not even talking to you.
  1235.  
  1236. 282
  1237. 00:19:59,615 --> 00:20:01,491
  1238. I'm asking politely, please step outside...
  1239.  
  1240. 283
  1241. 00:20:04,369 --> 00:20:05,579
  1242. Stop calling out to her.
  1243.  
  1244. 284
  1245. 00:20:08,165 --> 00:20:09,958
  1246. You need to step out.
  1247.  
  1248. 285
  1249. 00:20:12,753 --> 00:20:15,631
  1250. - Back off! Don't touch me, you pig!
  1251. - Stop wagging your finger.
  1252.  
  1253. 286
  1254. 00:20:15,797 --> 00:20:18,425
  1255. Nope, I'm not talking to you.
  1256.  
  1257. 287
  1258. 00:20:21,011 --> 00:20:22,262
  1259. Please, step out.
  1260.  
  1261. 288
  1262. 00:20:22,554 --> 00:20:25,307
  1263. - Listen...
  1264. - You need to step out of the car, sir.
  1265.  
  1266. 289
  1267. 00:20:25,390 --> 00:20:28,101
  1268. Listen, I've been polite so far,
  1269. but now I’m losing my patience.
  1270.  
  1271. 290
  1272. 00:20:33,815 --> 00:20:35,525
  1273. - I'm telling you...
  1274. - Step outside, sir.
  1275.  
  1276. 291
  1277. 00:20:36,610 --> 00:20:37,653
  1278. Out of the car, please.
  1279.  
  1280. 292
  1281. 00:20:40,405 --> 00:20:42,508
  1282. - Sir, you're being very stubborn...
  1283. - No, you're not listening to me...
  1284.  
  1285. 293
  1286. 00:20:42,532 --> 00:20:44,743
  1287. We're just doing our job.
  1288.  
  1289. 294
  1290. 00:20:47,037 --> 00:20:48,080
  1291. Sir, this is wrong...
  1292.  
  1293. 295
  1294. 00:20:52,584 --> 00:20:53,669
  1295. Sober now?
  1296.  
  1297. 296
  1298. 00:20:54,336 --> 00:20:56,046
  1299. What do you think you're doing?
  1300.  
  1301. 297
  1302. 00:20:56,880 --> 00:20:58,006
  1303. Arrogant swine!
  1304.  
  1305. 298
  1306. 00:20:58,423 --> 00:21:00,050
  1307. Madam, calm down, please.
  1308.  
  1309. 299
  1310. 00:21:00,133 --> 00:21:03,095
  1311. Hey, you! Put that phone away!
  1312.  
  1313. 300
  1314. 00:21:06,473 --> 00:21:08,225
  1315. Please pull yourself together.
  1316.  
  1317. 301
  1318. 00:21:08,392 --> 00:21:09,392
  1319. Madam, please.
  1320.  
  1321. 302
  1322. 00:21:09,434 --> 00:21:10,686
  1323. Madam...
  1324.  
  1325. 303
  1326. 00:21:11,061 --> 00:21:14,273
  1327. They are the Navy for heaven's sake.
  1328. People are recording us on their phones.
  1329.  
  1330. 304
  1331. 00:21:15,065 --> 00:21:16,149
  1332. I'll gun her down!
  1333.  
  1334. 305
  1335. 00:21:16,233 --> 00:21:19,152
  1336. Relax, madam.
  1337. You don't want a scandal here.
  1338.  
  1339. 306
  1340. 00:21:20,070 --> 00:21:21,780
  1341. Hand me the bloody gun!
  1342.  
  1343. 307
  1344. 00:21:48,098 --> 00:21:49,683
  1345. You're out of breath.
  1346.  
  1347. 308
  1348. 00:21:49,808 --> 00:21:52,102
  1349. These damn stairs!
  1350.  
  1351. 309
  1352. 00:21:52,227 --> 00:21:54,229
  1353. Why did you take the trouble?
  1354.  
  1355. 310
  1356. 00:21:54,354 --> 00:21:56,148
  1357. Don't worry about me.
  1358.  
  1359. 311
  1360. 00:21:56,231 --> 00:21:59,568
  1361. Cooking for friends is no trouble at all.
  1362.  
  1363. 312
  1364. 00:22:01,403 --> 00:22:04,614
  1365. What is this? Did you not eat last night?
  1366.  
  1367. 313
  1368. 00:22:05,532 --> 00:22:06,742
  1369. I did.
  1370.  
  1371. 314
  1372. 00:22:06,867 --> 00:22:08,368
  1373. You barely had two pieces of bread.
  1374.  
  1375. 315
  1376. 00:22:08,452 --> 00:22:12,080
  1377. You work so hard and barely eat anything.
  1378.  
  1379. 316
  1380. 00:22:13,332 --> 00:22:17,044
  1381. This is convenient, isn't it?
  1382. Toss them in the machine and done.
  1383.  
  1384. 317
  1385. 00:22:17,461 --> 00:22:19,861
  1386. And here I'm dealing with
  1387. backaches after handwashing a load.
  1388.  
  1389. 318
  1390. 00:22:21,590 --> 00:22:23,133
  1391. You're welcome to wash them here.
  1392.  
  1393. 319
  1394. 00:22:23,216 --> 00:22:25,552
  1395. I've never trusted a machine wash.
  1396.  
  1397. 320
  1398. 00:22:25,635 --> 00:22:30,515
  1399. Nothing like scrubbing and
  1400. wringing with your own hands.
  1401.  
  1402. 321
  1403. 00:22:41,693 --> 00:22:43,403
  1404. - Tell me something.
  1405. - Yes?
  1406.  
  1407. 322
  1408. 00:22:43,528 --> 00:22:45,614
  1409. Your name has been
  1410. popping up a lot this morning.
  1411.  
  1412. 323
  1413. 00:22:45,864 --> 00:22:48,617
  1414. My husband was
  1415. on a call with another officer
  1416.  
  1417. 324
  1418. 00:22:48,742 --> 00:22:50,511
  1419. and your name was
  1420. mentioned quite a few times.
  1421.  
  1422. 325
  1423. 00:22:50,535 --> 00:22:51,995
  1424. Did something happen?
  1425.  
  1426. 326
  1427. 00:22:52,370 --> 00:22:53,997
  1428. It's nothing.
  1429.  
  1430. 327
  1431. 00:22:54,414 --> 00:22:56,416
  1432. A man misbehaved with me, that's all.
  1433.  
  1434. 328
  1435. 00:22:58,293 --> 00:22:59,503
  1436. May I suggest something?
  1437.  
  1438. 329
  1439. 00:23:00,378 --> 00:23:02,130
  1440. Start applying <i>Sindoor</i> on your forehead.
  1441.  
  1442. 330
  1443. 00:23:02,881 --> 00:23:04,466
  1444. When I attended sewing school
  1445.  
  1446. 331
  1447. 00:23:04,633 --> 00:23:07,052
  1448. I remember having to pass
  1449. through this ghetto.
  1450.  
  1451. 332
  1452. 00:23:07,427 --> 00:23:11,139
  1453. There were men who'd ogle me shamelessly.
  1454.  
  1455. 333
  1456. 00:23:11,765 --> 00:23:13,850
  1457. One day I decided to apply <i>Sindoor...</i>
  1458.  
  1459. 334
  1460. 00:23:14,434 --> 00:23:16,269
  1461. even though our religion
  1462. does not permit it.
  1463.  
  1464. 335
  1465. 00:23:17,145 --> 00:23:20,023
  1466. But, guess what? No more stares!
  1467.  
  1468. 336
  1469. 00:23:22,192 --> 00:23:23,193
  1470. Are you even listening?
  1471.  
  1472. 337
  1473. 00:23:23,819 --> 00:23:26,363
  1474. Don't just nod! Take my advice...
  1475.  
  1476. 338
  1477. 00:23:26,780 --> 00:23:29,199
  1478. and say goodbye to your worries.
  1479. Forever.
  1480.  
  1481. 339
  1482. 00:23:29,741 --> 00:23:32,786
  1483. Tell me, would you like
  1484. to have some green tea?
  1485.  
  1486. 340
  1487. 00:23:33,203 --> 00:23:34,830
  1488. You call that tea?
  1489.  
  1490. 341
  1491. 00:23:35,497 --> 00:23:38,250
  1492. Thanks, but no thanks to your green tea.
  1493.  
  1494. 342
  1495. 00:23:38,375 --> 00:23:40,460
  1496. There's neither flavor, nor color.
  1497.  
  1498. 343
  1499. 00:23:41,962 --> 00:23:45,382
  1500. What's this?
  1501. Why not cover the windows completely?
  1502.  
  1503. 344
  1504. 00:23:45,465 --> 00:23:48,552
  1505. - One can see everything from outside.
  1506. - Who cares?
  1507.  
  1508. 345
  1509. 00:23:48,635 --> 00:23:51,555
  1510. Crazy girl! Have some sense.
  1511.  
  1512. 346
  1513. 00:23:53,682 --> 00:23:56,184
  1514. Hey, Soni!
  1515.  
  1516. 347
  1517. 00:23:56,560 --> 00:23:57,853
  1518. Listen.
  1519.  
  1520. 348
  1521. 00:23:58,687 --> 00:24:00,355
  1522. Naveen is here.
  1523.  
  1524. 349
  1525. 00:24:00,856 --> 00:24:02,482
  1526. I just saw him through the window.
  1527.  
  1528. 350
  1529. 00:24:05,569 --> 00:24:07,028
  1530. Listen!
  1531.  
  1532. 351
  1533. 00:24:07,571 --> 00:24:08,572
  1534. Look at me.
  1535.  
  1536. 352
  1537. 00:24:08,738 --> 00:24:10,532
  1538. Let go of your bitterness.
  1539.  
  1540. 353
  1541. 00:24:10,824 --> 00:24:13,451
  1542. Naveen is on his way up.
  1543. You two have to talk to each other.
  1544.  
  1545. 354
  1546. 00:24:13,535 --> 00:24:15,078
  1547. Enough is enough.
  1548.  
  1549. 355
  1550. 00:24:15,871 --> 00:24:18,707
  1551. - I'll see you later.
  1552. - Please stay for a little while.
  1553.  
  1554. 356
  1555. 00:24:18,790 --> 00:24:22,085
  1556. No way. I can't stay.
  1557.  
  1558. 357
  1559. 00:24:26,798 --> 00:24:27,841
  1560. Hello, Mrs. Huma.
  1561.  
  1562. 358
  1563. 00:24:27,966 --> 00:24:29,968
  1564. - Where have you been?
  1565. - How are you?
  1566.  
  1567. 359
  1568. 00:24:30,051 --> 00:24:33,305
  1569. It's been over two months
  1570. since I last saw you.
  1571.  
  1572. 360
  1573. 00:24:33,930 --> 00:24:35,473
  1574. Just been busy with work.
  1575.  
  1576. 361
  1577. 00:24:35,557 --> 00:24:39,269
  1578. Don't make excuses! She shouldn't
  1579. have to manage the house on her own.
  1580.  
  1581. 362
  1582. 00:24:41,062 --> 00:24:42,981
  1583. Well, I'm here now.
  1584.  
  1585. 363
  1586. 00:24:43,106 --> 00:24:44,900
  1587. Alright. Go see her now.
  1588.  
  1589. 364
  1590. 00:24:44,983 --> 00:24:47,110
  1591. - You take care.
  1592. - Okay.
  1593.  
  1594. 365
  1595. 00:25:03,543 --> 00:25:05,086
  1596. How have you been?
  1597.  
  1598. 366
  1599. 00:25:08,965 --> 00:25:12,510
  1600. I stopped by last night,
  1601. but the door was locked.
  1602.  
  1603. 367
  1604. 00:25:16,723 --> 00:25:20,268
  1605. I figured that you're probably
  1606. still doing night shifts.
  1607.  
  1608. 368
  1609. 00:25:32,572 --> 00:25:34,324
  1610. Listen, I...
  1611.  
  1612. 369
  1613. 00:25:35,075 --> 00:25:37,410
  1614. I brought you something.
  1615.  
  1616. 370
  1617. 00:25:37,494 --> 00:25:39,496
  1618. No shoes in the kitchen!
  1619.  
  1620. 371
  1621. 00:25:40,247 --> 00:25:43,500
  1622. Sorry, I just wanted to show you these.
  1623.  
  1624. 372
  1625. 00:25:45,168 --> 00:25:48,129
  1626. - I want nothing from your shop.
  1627. - They're not from my shop!
  1628.  
  1629. 373
  1630. 00:25:48,213 --> 00:25:50,215
  1631. I actually bought these for you.
  1632.  
  1633. 374
  1634. 00:25:53,009 --> 00:25:55,470
  1635. It's so hot in here.
  1636.  
  1637. 375
  1638. 00:25:58,765 --> 00:26:01,476
  1639. Is that your lunch on the table?
  1640.  
  1641. 376
  1642. 00:26:02,560 --> 00:26:04,562
  1643. Better have it while it's hot.
  1644.  
  1645. 377
  1646. 00:26:04,813 --> 00:26:05,813
  1647. I will.
  1648.  
  1649. 378
  1650. 00:26:06,106 --> 00:26:08,400
  1651. Okay, I'll get you
  1652. some water with your food.
  1653.  
  1654. 379
  1655. 00:26:10,777 --> 00:26:12,946
  1656. - Shoes!
  1657. - I'm sorry.
  1658.  
  1659. 380
  1660. 00:26:13,863 --> 00:26:15,490
  1661. I totally forgot.
  1662.  
  1663. 381
  1664. 00:26:15,740 --> 00:26:17,325
  1665. I'll take them off.
  1666.  
  1667. 382
  1668. 00:26:32,841 --> 00:26:34,301
  1669. Don't bother.
  1670.  
  1671. 383
  1672. 00:26:35,802 --> 00:26:36,802
  1673. Why?
  1674.  
  1675. 384
  1676. 00:26:44,352 --> 00:26:48,273
  1677. Sorry, I forgot that you like
  1678. warm water with your food.
  1679.  
  1680. 385
  1681. 00:26:49,733 --> 00:26:52,152
  1682. - Move your bag, please.
  1683. - Yes, of course.
  1684.  
  1685. 386
  1686. 00:26:53,028 --> 00:26:55,572
  1687. Warm water is actually
  1688. very good for the body.
  1689.  
  1690. 387
  1691. 00:27:03,330 --> 00:27:05,582
  1692. What were you doing in
  1693. the Civil Lines area yesterday?
  1694.  
  1695. 388
  1696. 00:27:06,541 --> 00:27:09,210
  1697. - Yesterday?
  1698. - Yes, last night.
  1699.  
  1700. 389
  1701. 00:27:09,502 --> 00:27:11,254
  1702. Saw you on your bike with a constable.
  1703.  
  1704. 390
  1705. 00:27:11,338 --> 00:27:12,714
  1706. Oh, him!
  1707.  
  1708. 391
  1709. 00:27:12,881 --> 00:27:17,302
  1710. He keeps calling me for advice.
  1711. Wants me to find a buyer for his flat.
  1712.  
  1713. 392
  1714. 00:27:17,635 --> 00:27:19,346
  1715. I'm so sick of him.
  1716.  
  1717. 393
  1718. 00:27:20,305 --> 00:27:21,514
  1719. Wait a minute.
  1720.  
  1721. 394
  1722. 00:27:22,390 --> 00:27:24,351
  1723. You were at that checkpoint?
  1724.  
  1725. 395
  1726. 00:27:25,143 --> 00:27:28,021
  1727. I see!
  1728. That's where the scuffle broke out.
  1729.  
  1730. 396
  1731. 00:27:35,278 --> 00:27:39,157
  1732. - Why are you here, Naveen?
  1733. - I'm just here to talk.
  1734.  
  1735. 397
  1736. 00:27:43,203 --> 00:27:44,537
  1737. Are you done yet?
  1738.  
  1739. 398
  1740. 00:28:00,011 --> 00:28:01,388
  1741. Good morning, sir.
  1742.  
  1743. 399
  1744. 00:28:06,684 --> 00:28:08,144
  1745. Can I click another, sir?
  1746.  
  1747. 400
  1748. 00:28:08,228 --> 00:28:12,190
  1749. - Was that not good?
  1750. - It was okay. A backup, just in case?
  1751.  
  1752. 401
  1753. 00:28:12,315 --> 00:28:15,527
  1754. I have work to get back to.
  1755. You have what you need.
  1756.  
  1757. 402
  1758. 00:28:16,986 --> 00:28:18,154
  1759. Hi.
  1760.  
  1761. 403
  1762. 00:28:22,492 --> 00:28:24,369
  1763. How's the new office?
  1764.  
  1765. 404
  1766. 00:28:24,577 --> 00:28:26,413
  1767. So far so good.
  1768.  
  1769. 405
  1770. 00:28:28,581 --> 00:28:32,210
  1771. - Two cups of tea, please.
  1772. - No, Sandeep. It's not necessary at all.
  1773.  
  1774. 406
  1775. 00:28:32,293 --> 00:28:34,421
  1776. Try it. You'll like it.
  1777.  
  1778. 407
  1779. 00:28:36,881 --> 00:28:38,425
  1780. Shall we sit over there?
  1781.  
  1782. 408
  1783. 00:28:38,508 --> 00:28:40,135
  1784. Don't be so formal.
  1785.  
  1786. 409
  1787. 00:28:44,389 --> 00:28:47,016
  1788. How was your meeting
  1789. with the Commissioner?
  1790.  
  1791. 410
  1792. 00:28:47,809 --> 00:28:49,227
  1793. It went well.
  1794.  
  1795. 411
  1796. 00:28:50,145 --> 00:28:52,397
  1797. He wants to invite us over for dinner.
  1798.  
  1799. 412
  1800. 00:28:52,939 --> 00:28:54,983
  1801. I told him I'll have to ask my girl.
  1802.  
  1803. 413
  1804. 00:29:08,621 --> 00:29:11,332
  1805. The new office is
  1806. looking great, by the way.
  1807.  
  1808. 414
  1809. 00:29:12,333 --> 00:29:14,419
  1810. Yeah, the paint is
  1811. still fresh on the walls.
  1812.  
  1813. 415
  1814. 00:29:14,711 --> 00:29:17,547
  1815. - The smell is annoying you, isn't it?
  1816. - Just a little.
  1817.  
  1818. 416
  1819. 00:29:27,098 --> 00:29:28,098
  1820. So...
  1821.  
  1822. 417
  1823. 00:29:28,266 --> 00:29:31,394
  1824. did he have anything to say
  1825. about the altercation at the checkpoint?
  1826.  
  1827. 418
  1828. 00:29:32,771 --> 00:29:34,522
  1829. He is obviously upset.
  1830.  
  1831. 419
  1832. 00:29:36,107 --> 00:29:38,610
  1833. There will be disciplinary action.
  1834.  
  1835. 420
  1836. 00:29:41,988 --> 00:29:43,948
  1837. We'll have the official word
  1838. in a couple of hours.
  1839.  
  1840. 421
  1841. 00:29:51,915 --> 00:29:53,500
  1842. I am also to blame.
  1843.  
  1844. 422
  1845. 00:29:54,834 --> 00:29:57,045
  1846. I yelled at her in the team meeting.
  1847.  
  1848. 423
  1849. 00:29:58,505 --> 00:30:00,507
  1850. I'll tell you what you're guilty of.
  1851.  
  1852. 424
  1853. 00:30:00,882 --> 00:30:02,342
  1854. You're too softhearted.
  1855.  
  1856. 425
  1857. 00:30:03,092 --> 00:30:06,054
  1858. You should've seen me
  1859. lash out at her in front of everyone.
  1860.  
  1861. 426
  1862. 00:30:06,179 --> 00:30:08,848
  1863. You pamper your team too much.
  1864.  
  1865. 427
  1866. 00:30:09,724 --> 00:30:11,726
  1867. That's why they behave this way.
  1868.  
  1869. 428
  1870. 00:30:12,018 --> 00:30:14,813
  1871. Why in my 15 years of service,
  1872. has no one ever dared stir up trouble?
  1873.  
  1874. 429
  1875. 00:30:14,938 --> 00:30:17,982
  1876. Sandeep, she's going through a
  1877. rough patch in her personal life as well.
  1878.  
  1879. 430
  1880. 00:30:20,109 --> 00:30:21,820
  1881. So, that's another problem.
  1882.  
  1883. 431
  1884. 00:30:23,196 --> 00:30:25,657
  1885. You start making these
  1886. personal connections with people.
  1887.  
  1888. 432
  1889. 00:30:27,075 --> 00:30:29,410
  1890. Don't get swayed by emotions.
  1891.  
  1892. 433
  1893. 00:30:32,413 --> 00:30:34,749
  1894. Anyway, don't waste
  1895. your time overthinking this.
  1896.  
  1897. 434
  1898. 00:30:36,376 --> 00:30:38,211
  1899. You live and you learn.
  1900.  
  1901. 435
  1902. 00:30:46,886 --> 00:30:49,681
  1903. By the way, those officers
  1904. were completely wasted.
  1905.  
  1906. 436
  1907. 00:30:50,098 --> 00:30:52,100
  1908. Which gives the police
  1909. the right to flog them?
  1910.  
  1911. 437
  1912. 00:30:52,183 --> 00:30:55,311
  1913. No, manhandling them
  1914. was definitely uncalled for.
  1915.  
  1916. 438
  1917. 00:30:55,562 --> 00:30:56,771
  1918. But...
  1919.  
  1920. 439
  1921. 00:31:06,322 --> 00:31:09,242
  1922. This had nothing to do
  1923. with the decoy operations, sir.
  1924.  
  1925. 440
  1926. 00:31:12,161 --> 00:31:14,497
  1927. Understood, sir.
  1928. I'm sorry.
  1929.  
  1930. 441
  1931. 00:31:16,916 --> 00:31:18,293
  1932. Yes, sir.
  1933.  
  1934. 442
  1935. 00:31:18,543 --> 00:31:19,711
  1936. You have a good day.
  1937.  
  1938. 443
  1939. 00:31:37,145 --> 00:31:38,813
  1940. Why sorry now?
  1941.  
  1942. 444
  1943. 00:31:45,445 --> 00:31:47,864
  1944. You're having to answer for my mistake.
  1945.  
  1946. 445
  1947. 00:31:48,948 --> 00:31:51,576
  1948. It's only appropriate,
  1949. since you report to me.
  1950.  
  1951. 446
  1952. 00:31:58,041 --> 00:31:59,459
  1953. But it's not!
  1954.  
  1955. 447
  1956. 00:31:59,542 --> 00:32:01,586
  1957. You shouldn't have to
  1958. answer for my actions.
  1959.  
  1960. 448
  1961. 00:32:01,669 --> 00:32:04,005
  1962. If only things worked that way, Soni.
  1963.  
  1964. 449
  1965. 00:32:21,230 --> 00:32:23,149
  1966. Will this impact our operation?
  1967.  
  1968. 450
  1969. 00:32:27,820 --> 00:32:29,072
  1970. I called you here
  1971.  
  1972. 451
  1973. 00:32:29,155 --> 00:32:31,741
  1974. to inform you about
  1975. your transfer to the Control Room.
  1976.  
  1977. 452
  1978. 00:32:33,660 --> 00:32:36,871
  1979. You start tomorrow.
  1980. An inquiry has been ordered.
  1981.  
  1982. 453
  1983. 00:32:48,091 --> 00:32:53,638
  1984. Madam, as long as you know
  1985. all the facts, I'm fine.
  1986.  
  1987. 454
  1988. 00:33:11,322 --> 00:33:13,074
  1989. You know, when I was in eighth grade
  1990.  
  1991. 455
  1992. 00:33:13,157 --> 00:33:18,162
  1993. I saw this young man getting
  1994. publicly flogged by three policemen.
  1995.  
  1996. 456
  1997. 00:33:19,580 --> 00:33:21,666
  1998. The man was howling in pain.
  1999.  
  2000. 457
  2001. 00:33:22,083 --> 00:33:24,377
  2002. But the three policemen
  2003. clubbed him until he passed out.
  2004.  
  2005. 458
  2006. 00:33:28,131 --> 00:33:32,176
  2007. I later found out that he had been
  2008. stalking girls from my school.
  2009.  
  2010. 459
  2011. 00:33:36,556 --> 00:33:40,935
  2012. But the howling still
  2013. made me sick to my stomach.
  2014.  
  2015. 460
  2016. 00:33:58,619 --> 00:34:00,371
  2017. Daddy's turn.
  2018.  
  2019. 461
  2020. 00:34:05,043 --> 00:34:07,295
  2021. Stop feeding her cherries.
  2022.  
  2023. 462
  2024. 00:34:14,343 --> 00:34:18,139
  2025. - Now it's my turn.
  2026. - Watch out! Make way for Uncle.
  2027.  
  2028. 463
  2029. 00:34:22,560 --> 00:34:23,603
  2030. Come over, Kalpana.
  2031.  
  2032. 464
  2033. 00:34:23,811 --> 00:34:25,938
  2034. Happy birthday, dear.
  2035. God bless you, child.
  2036.  
  2037. 465
  2038. 00:34:33,488 --> 00:34:35,698
  2039. Happy birthday, dear niece!
  2040.  
  2041. 466
  2042. 00:34:38,367 --> 00:34:39,952
  2043. That's how it's done!
  2044.  
  2045. 467
  2046. 00:34:40,995 --> 00:34:42,288
  2047. Nishu, that's enough!
  2048.  
  2049. 468
  2050. 00:34:42,497 --> 00:34:44,123
  2051. Enough, Nishu!
  2052.  
  2053. 469
  2054. 00:34:47,502 --> 00:34:50,797
  2055. I wonder where the maid has flown off to.
  2056.  
  2057. 470
  2058. 00:34:51,297 --> 00:34:55,009
  2059. These people can be
  2060. such slackers sometimes.
  2061.  
  2062. 471
  2063. 00:34:56,886 --> 00:34:59,347
  2064. You and Nishu are the perfect Capricorns!
  2065.  
  2066. 472
  2067. 00:34:59,514 --> 00:35:01,474
  2068. Picking up after others.
  2069.  
  2070. 473
  2071. 00:35:12,527 --> 00:35:15,363
  2072. I think... you turned 30 this year, right?
  2073.  
  2074. 474
  2075. 00:35:19,951 --> 00:35:21,202
  2076. So...
  2077.  
  2078. 475
  2079. 00:35:25,206 --> 00:35:26,707
  2080. Any decisions yet?
  2081.  
  2082. 476
  2083. 00:35:27,208 --> 00:35:29,127
  2084. When are you planning your first one?
  2085.  
  2086. 477
  2087. 00:35:29,836 --> 00:35:32,547
  2088. I haven't really given it a thought.
  2089.  
  2090. 478
  2091. 00:35:33,589 --> 00:35:35,007
  2092. You should.
  2093.  
  2094. 479
  2095. 00:35:35,091 --> 00:35:36,968
  2096. You should decide soon.
  2097.  
  2098. 480
  2099. 00:35:37,385 --> 00:35:39,512
  2100. There's no point in delaying, you know.
  2101.  
  2102. 481
  2103. 00:35:40,805 --> 00:35:42,348
  2104. You know...
  2105.  
  2106. 482
  2107. 00:35:44,308 --> 00:35:48,354
  2108. I have a friend who's a gynecologist.
  2109. I'll give you her number.
  2110.  
  2111. 483
  2112. 00:35:49,355 --> 00:35:52,692
  2113. She's quite helpful.
  2114. In case you need help.
  2115.  
  2116. 484
  2117. 00:35:54,861 --> 00:35:56,612
  2118. You do want one, right?
  2119.  
  2120. 485
  2121. 00:35:56,696 --> 00:35:58,114
  2122. Mom!
  2123.  
  2124. 486
  2125. 00:35:58,781 --> 00:36:02,076
  2126. Mom, don't forget to
  2127. pack some cake for school.
  2128.  
  2129. 487
  2130. 00:36:02,160 --> 00:36:05,288
  2131. - There's more than enough.
  2132. - Nice dress, niece!
  2133.  
  2134. 488
  2135. 00:36:08,416 --> 00:36:09,917
  2136. Nishu!
  2137.  
  2138. 489
  2139. 00:36:10,501 --> 00:36:12,879
  2140. You need to stop
  2141. calling Kalpana by her first name.
  2142.  
  2143. 490
  2144. 00:36:12,962 --> 00:36:14,964
  2145. She's "Aunt Kalpana."
  2146. Be polite to your aunt.
  2147.  
  2148. 491
  2149. 00:36:15,047 --> 00:36:16,883
  2150. I'm not calling her "Aunt!"
  2151.  
  2152. 492
  2153. 00:36:18,134 --> 00:36:20,970
  2154. Now please go change.
  2155. Or else you'll spoil your dress.
  2156.  
  2157. 493
  2158. 00:36:22,847 --> 00:36:25,433
  2159. Aunt and niece always play
  2160. on the same team, Mother.
  2161.  
  2162. 494
  2163. 00:36:25,516 --> 00:36:28,144
  2164. I don't mind the fun and games.
  2165. But I wonder
  2166.  
  2167. 495
  2168. 00:36:28,269 --> 00:36:30,521
  2169. when is she going to
  2170. play with her own little one?
  2171.  
  2172. 496
  2173. 00:36:30,605 --> 00:36:32,064
  2174. You must counsel her.
  2175.  
  2176. 497
  2177. 00:36:32,231 --> 00:36:34,150
  2178. It'll happen when it's supposed to happen.
  2179.  
  2180. 498
  2181. 00:36:34,233 --> 00:36:35,818
  2182. Don't worry!
  2183.  
  2184. 499
  2185. 00:36:36,402 --> 00:36:38,070
  2186. I wish I could stop worrying.
  2187.  
  2188. 500
  2189. 00:36:38,237 --> 00:36:42,074
  2190. Wise is the one who follows
  2191. the advice of the elderly.
  2192.  
  2193. 501
  2194. 00:36:42,366 --> 00:36:44,619
  2195. Don't forget, the body clock is ticking.
  2196.  
  2197. 502
  2198. 00:36:44,702 --> 00:36:46,370
  2199. One must act before time runs out.
  2200.  
  2201. 503
  2202. 00:36:46,454 --> 00:36:49,498
  2203. Why are you all standing there?
  2204. Your tea is getting cold.
  2205.  
  2206. 504
  2207. 00:36:49,832 --> 00:36:52,043
  2208. Yes, let's go.
  2209. You need to get some rest, Mom.
  2210.  
  2211. 505
  2212. 00:36:52,126 --> 00:36:54,045
  2213. Yes, I'm going.
  2214.  
  2215. 506
  2216. 00:36:54,378 --> 00:36:58,299
  2217. It's my duty to advise,
  2218. but to each his own.
  2219.  
  2220. 507
  2221. 00:36:58,466 --> 00:37:00,218
  2222. My words fall on deaf ears.
  2223.  
  2224. 508
  2225. 00:37:01,135 --> 00:37:03,387
  2226. That's enough.
  2227.  
  2228. 509
  2229. 00:37:03,471 --> 00:37:06,766
  2230. - Are you going to pour the whole thing?
  2231. - Carry on, my man! Drink up.
  2232.  
  2233. 510
  2234. 00:37:07,600 --> 00:37:10,978
  2235. Look who's here!
  2236. Welcome, Sir Kalpana.
  2237.  
  2238. 511
  2239. 00:37:11,687 --> 00:37:14,106
  2240. We're in luck today!
  2241.  
  2242. 512
  2243. 00:37:14,482 --> 00:37:16,692
  2244. To be able to steal some of your time.
  2245.  
  2246. 513
  2247. 00:37:16,859 --> 00:37:19,237
  2248. I've got all the time
  2249. in the world for Nishu.
  2250.  
  2251. 514
  2252. 00:37:19,362 --> 00:37:21,572
  2253. Where were you, Your Highness?
  2254.  
  2255. 515
  2256. 00:37:21,656 --> 00:37:24,951
  2257. Clean up that mess,
  2258. and put the snacks in the fridge.
  2259.  
  2260. 516
  2261. 00:37:29,413 --> 00:37:30,873
  2262. Excuse my cough.
  2263.  
  2264. 517
  2265. 00:37:32,333 --> 00:37:35,086
  2266. So, what's the latest
  2267. on the queen of rage?
  2268.  
  2269. 518
  2270. 00:37:37,088 --> 00:37:39,924
  2271. There's an ongoing investigation.
  2272. Let's see where it goes.
  2273.  
  2274. 519
  2275. 00:37:41,676 --> 00:37:45,554
  2276. You see, these people
  2277. crave for the media's attention.
  2278.  
  2279. 520
  2280. 00:37:47,640 --> 00:37:51,352
  2281. They think they will become
  2282. famous like that officer, Kiran Bedi.
  2283.  
  2284. 521
  2285. 00:37:52,770 --> 00:37:54,397
  2286. The root of the matter is
  2287.  
  2288. 522
  2289. 00:37:54,605 --> 00:37:57,191
  2290. these people engage in
  2291. domestic violence every day.
  2292.  
  2293. 523
  2294. 00:37:57,441 --> 00:37:59,318
  2295. So, they are all naturally aggressive.
  2296.  
  2297. 524
  2298. 00:38:00,987 --> 00:38:02,154
  2299. You've got a point.
  2300.  
  2301. 525
  2302. 00:38:04,031 --> 00:38:05,241
  2303. Come, sit.
  2304.  
  2305. 526
  2306. 00:38:07,702 --> 00:38:10,621
  2307. <i>You see, these special buses
  2308. will offer women a choice.</i>
  2309.  
  2310. 527
  2311. 00:38:10,746 --> 00:38:16,502
  2312. <i>Our aim is to ensure that
  2313. they feel safe using the public transit.</i>
  2314.  
  2315. 528
  2316. 00:38:16,585 --> 00:38:21,465
  2317. <i>Segregation is sometimes
  2318. necessary to ensure safety.</i>
  2319.  
  2320. 529
  2321. 00:38:21,799 --> 00:38:25,177
  2322. <i>In case you've just joined us,
  2323. we have been in conversation</i>
  2324.  
  2325. 530
  2326. 00:38:25,261 --> 00:38:28,973
  2327. <i>with our honorable guest,
  2328. Tourism Minister, Mr. Devi Dayal Doshi.</i>
  2329.  
  2330. 531
  2331. 00:38:29,056 --> 00:38:32,685
  2332. <i>You're listening to</i> Voice of Delhi
  2333. <i>with me, Arun Roy.</i>
  2334.  
  2335. 532
  2336. 00:38:33,227 --> 00:38:35,271
  2337. - Govind, make sure you have your dinner.
  2338. - Yessir.
  2339.  
  2340. 533
  2341. 00:39:01,047 --> 00:39:02,381
  2342. Good evening, sir.
  2343.  
  2344. 534
  2345. 00:39:02,798 --> 00:39:04,258
  2346. What's going on here?
  2347.  
  2348. 535
  2349. 00:39:04,717 --> 00:39:11,015
  2350. A constable found this girl
  2351. crying in the City Mall's parking lot.
  2352.  
  2353. 536
  2354. 00:39:11,182 --> 00:39:13,822
  2355. She won't tell us anything.
  2356. We've been questioning her for a while.
  2357.  
  2358. 537
  2359. 00:39:14,477 --> 00:39:15,895
  2360. Step aside, please.
  2361.  
  2362. 538
  2363. 00:39:16,729 --> 00:39:18,606
  2364. Please step out, both of you.
  2365.  
  2366. 539
  2367. 00:39:28,491 --> 00:39:30,117
  2368. What's your name, sweetheart?
  2369.  
  2370. 540
  2371. 00:39:32,119 --> 00:39:34,205
  2372. Don't be afraid. Tell me your name.
  2373.  
  2374. 541
  2375. 00:39:38,459 --> 00:39:40,336
  2376. Where do you live?
  2377.  
  2378. 542
  2379. 00:39:43,589 --> 00:39:46,300
  2380. Do you live in Delhi?
  2381.  
  2382. 543
  2383. 00:39:47,968 --> 00:39:49,428
  2384. Then where?
  2385.  
  2386. 544
  2387. 00:39:53,766 --> 00:39:55,184
  2388. Ranchi.
  2389.  
  2390. 545
  2391. 00:39:59,313 --> 00:40:01,399
  2392. Do you know anyone here, in Delhi?
  2393.  
  2394. 546
  2395. 00:40:02,817 --> 00:40:04,402
  2396. Who accompanied you to Delhi?
  2397.  
  2398. 547
  2399. 00:40:08,864 --> 00:40:12,368
  2400. Don't be scared.
  2401. We'll soon take you to your parents.
  2402.  
  2403. 548
  2404. 00:40:14,245 --> 00:40:15,538
  2405. Everything will be alright.
  2406.  
  2407. 549
  2408. 00:40:17,331 --> 00:40:18,541
  2409. I'd like to have a word.
  2410.  
  2411. 550
  2412. 00:40:24,922 --> 00:40:28,092
  2413. - Yes, madam?
  2414. - Can't you see the girl is scared?
  2415.  
  2416. 551
  2417. 00:40:28,843 --> 00:40:30,763
  2418. On top of that,
  2419. three men were interrogating her.
  2420.  
  2421. 552
  2422. 00:40:31,720 --> 00:40:33,889
  2423. - Madam...
  2424. - Did you call for a female officer?
  2425.  
  2426. 553
  2427. 00:40:34,014 --> 00:40:36,142
  2428. I was about to make a phone call.
  2429.  
  2430. 554
  2431. 00:40:36,225 --> 00:40:39,353
  2432. - I take it you understand the protocol?
  2433. - We just brought her in...
  2434.  
  2435. 555
  2436. 00:40:39,437 --> 00:40:41,105
  2437. Spare me your explanations.
  2438.  
  2439. 556
  2440. 00:40:41,689 --> 00:40:45,484
  2441. Call for a female officer immediately
  2442. to take her for a medical examination.
  2443.  
  2444. 557
  2445. 00:40:46,360 --> 00:40:48,320
  2446. - Yes, madam.
  2447. - Hurry up.
  2448.  
  2449. 558
  2450. 00:40:48,654 --> 00:40:50,072
  2451. What's the problem with these two?
  2452.  
  2453. 559
  2454. 00:40:50,156 --> 00:40:52,867
  2455. - Madam, my husband committed no crime.
  2456. - You sit there.
  2457.  
  2458. 560
  2459. 00:40:52,950 --> 00:40:54,577
  2460. That woman is lying.
  2461.  
  2462. 561
  2463. 00:40:54,660 --> 00:40:56,996
  2464. - I swear by my daughter.
  2465. - Please be seated, madam!
  2466.  
  2467. 562
  2468. 00:40:57,121 --> 00:40:59,039
  2469. - Please let him go. He is innocent.
  2470. - Wait!
  2471.  
  2472. 563
  2473. 00:40:59,123 --> 00:41:00,458
  2474. Hold on a second!
  2475.  
  2476. 564
  2477. 00:41:02,501 --> 00:41:03,501
  2478. What's this all about?
  2479.  
  2480. 565
  2481. 00:41:03,544 --> 00:41:07,506
  2482. Madam, it's the lady versus landlord
  2483. case you asked us to investigate.
  2484.  
  2485. 566
  2486. 00:41:07,590 --> 00:41:09,967
  2487. We've taken the landlord into custody.
  2488. She is his wife.
  2489.  
  2490. 567
  2491. 00:41:10,050 --> 00:41:12,887
  2492. Madam, that day,
  2493. I was at home with my husband.
  2494.  
  2495. 568
  2496. 00:41:12,970 --> 00:41:14,221
  2497. I told you to sit down!
  2498.  
  2499. 569
  2500. 00:41:14,305 --> 00:41:16,015
  2501. - Ask our neighbors.
  2502. - Sit down.
  2503.  
  2504. 570
  2505. 00:41:16,098 --> 00:41:17,098
  2506. That woman is lying.
  2507.  
  2508. 571
  2509. 00:41:17,141 --> 00:41:20,394
  2510. - I have a house to run. Please!
  2511. - Please wait in the room.
  2512.  
  2513. 572
  2514. 00:41:20,478 --> 00:41:24,023
  2515. Madam, please, believe me.
  2516. It's hard for us already.
  2517.  
  2518. 573
  2519. 00:41:24,106 --> 00:41:25,816
  2520. Don't make a scene!
  2521.  
  2522. 574
  2523. 00:41:25,900 --> 00:41:29,612
  2524. - Madam, I beg you. Please let him go.
  2525. - That's enough now.
  2526.  
  2527. 575
  2528. 00:41:29,695 --> 00:41:31,405
  2529. You're at a police station! Behave!
  2530.  
  2531. 576
  2532. 00:41:35,075 --> 00:41:36,785
  2533. Where's the complainant?
  2534.  
  2535. 577
  2536. 00:41:36,994 --> 00:41:39,788
  2537. The lady refused to come
  2538. and submit a written complaint.
  2539.  
  2540. 578
  2541. 00:41:40,080 --> 00:41:41,790
  2542. Has she given any statement at all?
  2543.  
  2544. 579
  2545. 00:41:41,874 --> 00:41:44,210
  2546. No, I think, Soni madam was right.
  2547.  
  2548. 580
  2549. 00:41:44,293 --> 00:41:46,980
  2550. This was indeed a land dispute,
  2551. which they have resolved between them.
  2552.  
  2553. 581
  2554. 00:41:47,004 --> 00:41:48,644
  2555. So, this is none of her business anymore.
  2556.  
  2557. 582
  2558. 00:41:52,384 --> 00:41:55,137
  2559. - Alright, let the man go.
  2560. - Yessir.
  2561.  
  2562. 583
  2563. 00:42:09,068 --> 00:42:10,653
  2564. Can you...
  2565.  
  2566. 584
  2567. 00:42:12,863 --> 00:42:15,658
  2568. get Soni reinstated?
  2569.  
  2570. 585
  2571. 00:42:17,034 --> 00:42:20,329
  2572. You said you were
  2573. interviewing replacements.
  2574.  
  2575. 586
  2576. 00:42:21,497 --> 00:42:24,500
  2577. None have been any good.
  2578. Things are looking grim.
  2579.  
  2580. 587
  2581. 00:42:26,585 --> 00:42:27,878
  2582. Okay.
  2583.  
  2584. 588
  2585. 00:42:29,171 --> 00:42:31,131
  2586. Let me send a few candidates your way.
  2587.  
  2588. 589
  2589. 00:42:35,970 --> 00:42:37,972
  2590. But, you're going to dismiss them as well.
  2591.  
  2592. 590
  2593. 00:42:40,099 --> 00:42:42,393
  2594. I can't believe you're
  2595. getting sentimental again.
  2596.  
  2597. 591
  2598. 00:42:43,894 --> 00:42:47,189
  2599. Sandeep, I can't just go and hire anybody.
  2600.  
  2601. 592
  2602. 00:42:49,441 --> 00:42:52,194
  2603. It's very hard to find
  2604. an officer like her.
  2605.  
  2606. 593
  2607. 00:42:53,821 --> 00:42:58,200
  2608. - I know her heart is in the right place.
  2609. - It's her head that worries me.
  2610.  
  2611. 594
  2612. 00:42:58,367 --> 00:43:00,327
  2613. I'll counsel her this time.
  2614.  
  2615. 595
  2616. 00:43:00,411 --> 00:43:04,456
  2617. Kalpana, do not be friends
  2618. with your subordinates!
  2619.  
  2620. 596
  2621. 00:43:04,915 --> 00:43:09,420
  2622. - It's not that easy to reinstate...
  2623. - At least try talking to the Commissioner.
  2624.  
  2625. 597
  2626. 00:43:11,797 --> 00:43:14,258
  2627. You know that it wasn't all her fault.
  2628.  
  2629. 598
  2630. 00:43:22,224 --> 00:43:25,769
  2631. The screen will flash on an incoming call.
  2632.  
  2633. 599
  2634. 00:43:26,020 --> 00:43:29,440
  2635. Hit the space key to receive the call.
  2636.  
  2637. 600
  2638. 00:43:29,565 --> 00:43:32,985
  2639. Most importantly, we must maintain a diary
  2640.  
  2641. 601
  2642. 00:43:33,068 --> 00:43:35,237
  2643. with as many details as possible.
  2644.  
  2645. 602
  2646. 00:43:35,321 --> 00:43:37,990
  2647. Especially the location.
  2648.  
  2649. 603
  2650. 00:43:38,157 --> 00:43:42,494
  2651. Type in the notes
  2652. from the complaint in this diary.
  2653.  
  2654. 604
  2655. 00:43:43,912 --> 00:43:46,832
  2656. The microphone is for
  2657. urgent announcements.
  2658.  
  2659. 605
  2660. 00:43:47,916 --> 00:43:49,877
  2661. - You got it?
  2662. - Yes.
  2663.  
  2664. 606
  2665. 00:43:51,170 --> 00:43:53,464
  2666. We have a call. Put on your headphones.
  2667.  
  2668. 607
  2669. 00:43:56,800 --> 00:43:58,552
  2670. Delhi Police Control Room.
  2671. Good afternoon.
  2672.  
  2673. 608
  2674. 00:43:58,636 --> 00:44:01,680
  2675. <i>Hello, we are experiencing
  2676. a foul smell in our neighborhood.</i>
  2677.  
  2678. 609
  2679. 00:44:01,764 --> 00:44:03,349
  2680. Sir, your location, please.
  2681.  
  2682. 610
  2683. 00:44:03,432 --> 00:44:05,809
  2684. <i>I'm calling from Sanjay Enclave.</i>
  2685.  
  2686. 611
  2687. 00:44:05,934 --> 00:44:07,519
  2688. I'll need the exact address, please.
  2689.  
  2690. 612
  2691. 00:44:07,645 --> 00:44:09,938
  2692. <i>It's building number 22, Sanjay Enclave.</i>
  2693.  
  2694. 613
  2695. 00:44:10,064 --> 00:44:13,192
  2696. <i>It's a rotting carcass of some dog.
  2697. The stench is unbearable!</i>
  2698.  
  2699. 614
  2700. 00:44:14,443 --> 00:44:17,088
  2701. Alright, sir. You'll receive a call
  2702. from your nearest police station.
  2703.  
  2704. 615
  2705. 00:44:17,112 --> 00:44:19,591
  2706. But next time, it will be better
  2707. if you call the Municipal office.
  2708.  
  2709. 616
  2710. 00:44:19,615 --> 00:44:20,866
  2711. <i>Municipal office?</i>
  2712.  
  2713. 617
  2714. 00:44:20,949 --> 00:44:23,160
  2715. Yes, they'll take care of it.
  2716.  
  2717. 618
  2718. 00:44:23,243 --> 00:44:26,747
  2719. <i>Nobody's going to take care of anything.
  2720. Can I talk to your supervisor?</i>
  2721.  
  2722. 619
  2723. 00:44:26,955 --> 00:44:29,583
  2724. No, there's no supervisor here.
  2725.  
  2726. 620
  2727. 00:44:29,667 --> 00:44:31,043
  2728. Tell me what your concerns are.
  2729.  
  2730. 621
  2731. 00:44:31,126 --> 00:44:34,338
  2732. <i>Well, since you ask so nicely,
  2733. can I have your cellphone number?</i>
  2734.  
  2735. 622
  2736. 00:44:34,421 --> 00:44:36,924
  2737. <i>Maybe we could talk offline.</i>
  2738.  
  2739. 623
  2740. 00:44:37,007 --> 00:44:39,093
  2741. Okay, thanks for calling Delhi Police.
  2742.  
  2743. 624
  2744. 00:44:43,222 --> 00:44:45,391
  2745. One or two such calls are a routine.
  2746.  
  2747. 625
  2748. 00:44:58,362 --> 00:45:01,031
  2749. Soni madam!
  2750. Sweet buns?
  2751.  
  2752. 626
  2753. 00:45:01,115 --> 00:45:02,324
  2754. - Two.
  2755. - How about three?
  2756.  
  2757. 627
  2758. 00:45:02,408 --> 00:45:03,409
  2759. Okay.
  2760.  
  2761. 628
  2762. 00:45:04,952 --> 00:45:05,953
  2763. Anything else?
  2764.  
  2765. 629
  2766. 00:45:06,036 --> 00:45:07,913
  2767. - Two quarts of milk.
  2768. - Okay.
  2769.  
  2770. 630
  2771. 00:45:11,083 --> 00:45:12,793
  2772. - Anything else?
  2773. - No, that's all.
  2774.  
  2775. 631
  2776. 00:45:12,876 --> 00:45:14,116
  2777. - Add it to your account?
  2778. - Yes.
  2779.  
  2780. 632
  2781. 00:45:14,169 --> 00:45:15,379
  2782. Add it in.
  2783.  
  2784. 633
  2785. 00:45:17,714 --> 00:45:19,091
  2786. Alright, see you.
  2787.  
  2788. 634
  2789. 00:45:29,017 --> 00:45:30,394
  2790. Where are you off to?
  2791.  
  2792. 635
  2793. 00:45:30,519 --> 00:45:33,856
  2794. My elder son needs my help
  2795. as he is moving to a new place.
  2796.  
  2797. 636
  2798. 00:45:33,981 --> 00:45:37,151
  2799. I wish he would get married,
  2800. and let me off the hook.
  2801.  
  2802. 637
  2803. 00:45:37,401 --> 00:45:38,318
  2804. Look at you!
  2805.  
  2806. 638
  2807. 00:45:38,402 --> 00:45:40,737
  2808. Wear some warm clothes! You'll catch cold.
  2809.  
  2810. 639
  2811. 00:45:40,821 --> 00:45:42,656
  2812. They're rather warm.
  2813.  
  2814. 640
  2815. 00:45:43,407 --> 00:45:45,409
  2816. Will you be able
  2817. to carry that all by yourself?
  2818.  
  2819. 641
  2820. 00:45:45,492 --> 00:45:48,287
  2821. - I'll ask someone to help you.
  2822. - I'll manage.
  2823.  
  2824. 642
  2825. 00:45:48,412 --> 00:45:50,622
  2826. Listen, did you get the gas cylinder yet?
  2827.  
  2828. 643
  2829. 00:45:50,706 --> 00:45:54,293
  2830. No, I called the gas agency.
  2831. It should've arrived by now.
  2832.  
  2833. 644
  2834. 00:45:54,376 --> 00:45:56,211
  2835. I will call them again today.
  2836.  
  2837. 645
  2838. 00:45:57,212 --> 00:45:58,547
  2839. Who's going to cook for you?
  2840.  
  2841. 646
  2842. 00:45:58,672 --> 00:46:00,507
  2843. You worry too much.
  2844.  
  2845. 647
  2846. 00:46:00,591 --> 00:46:02,468
  2847. I can grab fast-food anytime I want.
  2848.  
  2849. 648
  2850. 00:46:02,551 --> 00:46:04,344
  2851. Alright, whatever you say.
  2852.  
  2853. 649
  2854. 00:46:04,428 --> 00:46:07,347
  2855. - You must be getting late.
  2856. - Yes, see you later.
  2857.  
  2858. 650
  2859. 00:47:01,693 --> 00:47:02,819
  2860. <i>Good evening.</i>
  2861.  
  2862. 651
  2863. 00:47:02,903 --> 00:47:06,114
  2864. <i>From the National Radio Service,
  2865. this is the evening news.</i>
  2866.  
  2867. 652
  2868. 00:47:06,365 --> 00:47:10,536
  2869. <i>Prime Minister Modi has said
  2870. that India’s scientific institutions</i>
  2871.  
  2872. 653
  2873. 00:47:10,619 --> 00:47:15,791
  2874. <i>should strengthen their basic research,
  2875. just like other developed nations.</i>
  2876.  
  2877. 654
  2878. 00:47:15,958 --> 00:47:21,129
  2879. <i>Mr. Modi made his statement
  2880. today at the Indian Science Congress.</i>
  2881.  
  2882. 655
  2883. 00:47:21,380 --> 00:47:23,257
  2884. <i>The Army Chief General
  2885. has said in a statement</i>
  2886.  
  2887. 656
  2888. 00:47:23,340 --> 00:47:28,845
  2889. <i>that the army must find innovative
  2890. ways to fight problems in Kashmir.</i>
  2891.  
  2892. 657
  2893. 00:47:29,721 --> 00:47:34,935
  2894. <i>Heavy rains and winds expected
  2895. to lash several states in the east.</i>
  2896.  
  2897. 658
  2898. 00:47:35,018 --> 00:47:42,025
  2899. <i>Warnings of heavy flooding
  2900. and cyclone issued in parts of Odisha.</i>
  2901.  
  2902. 659
  2903. 00:47:42,651 --> 00:47:46,488
  2904. <i>And, Syrian peace talks
  2905. proposed by Russia and Turkey falter</i>
  2906.  
  2907. 660
  2908. 00:47:46,572 --> 00:47:49,533
  2909. <i>as rebel groups refuse to negotiate.</i>
  2910.  
  2911. 661
  2912. 00:47:53,370 --> 00:47:57,833
  2913. <i>This is the National Radio Service.
  2914. Now the news in detail.</i>
  2915.  
  2916. 662
  2917. 00:47:58,500 --> 00:48:01,295
  2918. <i>Prime Minister Modi has said that by 2030</i>
  2919.  
  2920. 663
  2921. 00:48:01,378 --> 00:48:06,425
  2922. <i>India will be among the top three
  2923. countries in Science and Technology.</i>
  2924.  
  2925. 664
  2926. 00:48:06,675 --> 00:48:12,848
  2927. <i>Mr. Modi inaugurated the 104th
  2928. Indian Science Congress today.</i>
  2929.  
  2930. 665
  2931. 00:48:12,973 --> 00:48:16,476
  2932. <i>He emphasized that we must
  2933. give our school children</i>
  2934.  
  2935. 666
  2936. 00:48:16,602 --> 00:48:19,605
  2937. <i>the power of ideas and innovation.</i>
  2938.  
  2939. 667
  2940. 00:48:19,688 --> 00:48:23,191
  2941. <i>And that tomorrow's experts will come</i>
  2942.  
  2943. 668
  2944. 00:48:23,275 --> 00:48:26,278
  2945. <i>from the investments we
  2946. make in our people today.</i>
  2947.  
  2948. 669
  2949. 00:48:26,570 --> 00:48:29,281
  2950. <i>Army Chief Gen. Bipin Rawat has said that</i>
  2951.  
  2952. 670
  2953. 00:48:29,364 --> 00:48:33,493
  2954. <i>the Indian Army is facing
  2955. a dirty war in Jammu and Kashmir,</i>
  2956.  
  2957. 671
  2958. 00:48:33,577 --> 00:48:36,622
  2959. <i>which has to be fought
  2960. through innovative ways.</i>
  2961.  
  2962. 672
  2963. 00:48:36,747 --> 00:48:41,251
  2964. <i>In a statement today, he said
  2965. that in order to reach a solution,</i>
  2966.  
  2967. 673
  2968. 00:48:41,335 --> 00:48:44,338
  2969. <i>all parties will have to get involved.</i>
  2970.  
  2971. 674
  2972. 00:48:44,421 --> 00:48:47,716
  2973. <i>He said that the army’s role is to
  2974. ensure that violence does not take place</i>
  2975.  
  2976. 675
  2977. 00:48:47,799 --> 00:48:50,510
  2978. <i>and that people not indulging
  2979. in this violence are protected.</i>
  2980.  
  2981. 676
  2982. 00:48:51,053 --> 00:48:55,223
  2983. <i>The Syrian armed rebels have refused
  2984. all negotiations</i>
  2985.  
  2986. 677
  2987. 00:48:55,390 --> 00:49:00,228
  2988. <i>in the peace talks
  2989. backed by Russia and Turkey.</i>
  2990.  
  2991. 678
  2992. 00:49:51,113 --> 00:49:53,240
  2993. Yes, I'm home.
  2994. But about to leave for work.
  2995.  
  2996. 679
  2997. 00:49:56,743 --> 00:49:58,537
  2998. I've been reinstated.
  2999.  
  3000. 680
  3001. 00:50:00,747 --> 00:50:02,290
  3002. I've had my dinner already.
  3003.  
  3004. 681
  3005. 00:50:07,295 --> 00:50:09,548
  3006. Naveen, I can't
  3007. discuss these things right now.
  3008.  
  3009. 682
  3010. 00:50:13,552 --> 00:50:15,387
  3011. Yes, maybe tomorrow, but I don't know.
  3012.  
  3013. 683
  3014. 00:50:25,313 --> 00:50:27,149
  3015. Why is the team still not here?
  3016.  
  3017. 684
  3018. 00:50:27,566 --> 00:50:29,693
  3019. Madam, I just had a phone call
  3020. with Chauhan.
  3021.  
  3022. 685
  3023. 00:50:29,776 --> 00:50:31,945
  3024. The team had to respond to an accident.
  3025.  
  3026. 686
  3027. 00:50:32,028 --> 00:50:34,072
  3028. There's an unclaimed
  3029. dead body at the scene.
  3030.  
  3031. 687
  3032. 00:50:35,866 --> 00:50:37,617
  3033. They won't be able to make it, then.
  3034.  
  3035. 688
  3036. 00:50:38,201 --> 00:50:40,078
  3037. Let's call it off for today.
  3038.  
  3039. 689
  3040. 00:50:40,287 --> 00:50:41,621
  3041. - Madam!
  3042. - Yes?
  3043.  
  3044. 690
  3045. 00:50:41,705 --> 00:50:43,415
  3046. There's a notorious spot nearby.
  3047.  
  3048. 691
  3049. 00:50:43,498 --> 00:50:45,709
  3050. We've recently had
  3051. some incidents reported there.
  3052.  
  3053. 692
  3054. 00:50:46,001 --> 00:50:47,544
  3055. Let's go scout it.
  3056.  
  3057. 693
  3058. 00:50:55,469 --> 00:50:58,230
  3059. My first case involving an unclaimed body
  3060. was that of an African male.
  3061.  
  3062. 694
  3063. 00:50:58,638 --> 00:50:59,806
  3064. No identification at all.
  3065.  
  3066. 695
  3067. 00:50:59,890 --> 00:51:02,517
  3068. In fact, two of my officers
  3069. got into an argument
  3070.  
  3071. 696
  3072. 00:51:02,601 --> 00:51:05,145
  3073. whether to bury the body or cremate it.
  3074.  
  3075. 697
  3076. 00:51:09,900 --> 00:51:11,568
  3077. Madam...
  3078.  
  3079. 698
  3080. 00:51:11,693 --> 00:51:15,030
  3081. such cases take
  3082. a toll on one's sensibilities.
  3083.  
  3084. 699
  3085. 00:51:15,113 --> 00:51:17,532
  3086. But shouldn't male bodies be easily...
  3087.  
  3088. 700
  3089. 00:51:19,785 --> 00:51:22,788
  3090. Is this a whore-house?
  3091. What are you doing here?
  3092.  
  3093. 701
  3094. 00:51:22,871 --> 00:51:25,081
  3095. We're just college students, sir.
  3096.  
  3097. 702
  3098. 00:51:25,207 --> 00:51:26,666
  3099. College students, my ass!
  3100.  
  3101. 703
  3102. 00:51:27,417 --> 00:51:29,377
  3103. You piece of shit!
  3104.  
  3105. 704
  3106. 00:51:29,544 --> 00:51:31,546
  3107. You think I give a fuck?
  3108.  
  3109. 705
  3110. 00:51:32,464 --> 00:51:36,301
  3111. Is this what they
  3112. teach in colleges these days?
  3113.  
  3114. 706
  3115. 00:51:36,510 --> 00:51:38,678
  3116. Sir, please...
  3117.  
  3118. 707
  3119. 00:51:38,887 --> 00:51:42,974
  3120. One would guess you belong
  3121. to a decent family, young lady.
  3122.  
  3123. 708
  3124. 00:51:43,558 --> 00:51:45,101
  3125. Have you no shame?
  3126.  
  3127. 709
  3128. 00:51:45,227 --> 00:51:49,314
  3129. - Let's inform your parents.
  3130. - Sir, please don't do that.
  3131.  
  3132. 710
  3133. 00:51:49,397 --> 00:51:53,193
  3134. - We'll never come back here. I'm sorry!
  3135. - Enough of your "sorry" already!
  3136.  
  3137. 711
  3138. 00:51:53,276 --> 00:51:55,862
  3139. Shove your "sorry" up your ass!
  3140.  
  3141. 712
  3142. 00:51:56,071 --> 00:51:58,240
  3143. Keep your English to yourself, asshole.
  3144.  
  3145. 713
  3146. 00:51:58,323 --> 00:51:59,741
  3147. Don't you understand what I said?
  3148.  
  3149. 714
  3150. 00:51:59,825 --> 00:52:01,827
  3151. Come on, give me your parents' number.
  3152.  
  3153. 715
  3154. 00:52:04,287 --> 00:52:08,291
  3155. - Or just pay us a fine.
  3156. - Right, sir. Sure.
  3157.  
  3158. 716
  3159. 00:52:09,042 --> 00:52:11,461
  3160. Here, you can have this.
  3161.  
  3162. 717
  3163. 00:52:11,545 --> 00:52:13,839
  3164. - How much is it?
  3165. - 200.
  3166.  
  3167. 718
  3168. 00:52:13,922 --> 00:52:16,967
  3169. I'll beat the shit
  3170. out of you, you son of a bitch.
  3171.  
  3172. 719
  3173. 00:52:17,050 --> 00:52:18,802
  3174. You think we're panhandling here?
  3175.  
  3176. 720
  3177. 00:52:18,885 --> 00:52:22,931
  3178. It'll take us a second to charge
  3179. you for obscenity in a public place.
  3180.  
  3181. 721
  3182. 00:52:23,056 --> 00:52:24,933
  3183. How about I throw your sorry ass in jail?
  3184.  
  3185. 722
  3186. 00:52:25,016 --> 00:52:29,688
  3187. Where you can enjoy watching
  3188. your family beg for your release.
  3189.  
  3190. 723
  3191. 00:52:31,064 --> 00:52:35,610
  3192. - I say we lock them up for a night, man.
  3193. - Sir, please don't!
  3194.  
  3195. 724
  3196. 00:52:35,735 --> 00:52:37,279
  3197. Honey, do you have some on you?
  3198.  
  3199. 725
  3200. 00:52:37,362 --> 00:52:41,449
  3201. Lover boy with an empty wallet,
  3202. asking his girl for money. Fucking loser!
  3203.  
  3204. 726
  3205. 00:52:41,533 --> 00:52:42,868
  3206. Here, take more, sir.
  3207.  
  3208. 727
  3209. 00:52:42,951 --> 00:52:45,704
  3210. - How much is this?
  3211. - We're giving you all we have, sir.
  3212.  
  3213. 728
  3214. 00:52:45,787 --> 00:52:48,331
  3215. Nothing less than 3000! Understand?
  3216.  
  3217. 729
  3218. 00:52:48,415 --> 00:52:50,041
  3219. This is all we have. Please take it.
  3220.  
  3221. 730
  3222. 00:52:50,125 --> 00:52:54,296
  3223. What is this? I'm not your pimp!
  3224.  
  3225. 731
  3226. 00:52:54,671 --> 00:52:56,882
  3227. Why, what's wrong? Take it!
  3228.  
  3229. 732
  3230. 00:52:57,090 --> 00:52:58,967
  3231. Too much pride to accept bribe
  3232. from a lady?
  3233.  
  3234. 733
  3235. 00:52:59,092 --> 00:53:01,761
  3236. No, madam, these two
  3237. were engaged in obscene acts.
  3238.  
  3239. 734
  3240. 00:53:01,845 --> 00:53:03,805
  3241. - I see.
  3242. - Go home, kids.
  3243.  
  3244. 735
  3245. 00:53:03,889 --> 00:53:05,223
  3246. - But, madam...
  3247. - Out, you two!
  3248.  
  3249. 736
  3250. 00:53:05,307 --> 00:53:07,434
  3251. - Madam...
  3252. - Out, I said!
  3253.  
  3254. 737
  3255. 00:53:16,735 --> 00:53:18,403
  3256. Madam, I'll walk from here.
  3257.  
  3258. 738
  3259. 00:53:21,740 --> 00:53:23,867
  3260. I'll take your leave, madam.
  3261.  
  3262. 739
  3263. 00:53:24,326 --> 00:53:25,702
  3264. Okay.
  3265.  
  3266. 740
  3267. 00:53:29,164 --> 00:53:32,292
  3268. - Is the tea any good here?
  3269. - It's very good!
  3270.  
  3271. 741
  3272. 00:53:33,793 --> 00:53:36,463
  3273. - Govind, get us two teas please.
  3274. - Yessir.
  3275.  
  3276. 742
  3277. 00:53:36,546 --> 00:53:38,840
  3278. - Get one for yourself as well.
  3279. - Okay.
  3280.  
  3281. 743
  3282. 00:53:39,633 --> 00:53:40,759
  3283. Madam...
  3284.  
  3285. 744
  3286. 00:53:41,009 --> 00:53:43,219
  3287. I'll go tell the
  3288. vendor to make his special one.
  3289.  
  3290. 745
  3291. 00:53:43,303 --> 00:53:45,263
  3292. He knows me well.
  3293.  
  3294. 746
  3295. 00:53:45,388 --> 00:53:46,389
  3296. Okay.
  3297.  
  3298. 747
  3299. 00:53:54,314 --> 00:53:57,233
  3300. - Hey! How are you doing?
  3301. - Good, madam.
  3302.  
  3303. 748
  3304. 00:53:58,485 --> 00:54:00,403
  3305. Give me the special one with fennel.
  3306.  
  3307. 749
  3308. 00:54:00,487 --> 00:54:01,487
  3309. Absolutely.
  3310.  
  3311. 750
  3312. 00:54:18,296 --> 00:54:19,673
  3313. Great!
  3314.  
  3315. 751
  3316. 00:54:23,635 --> 00:54:25,679
  3317. - You getting yours?
  3318. - Yes.
  3319.  
  3320. 752
  3321. 00:54:29,349 --> 00:54:32,102
  3322. - Pack me a two-egg omelet as well.
  3323. - Sure!
  3324.  
  3325. 753
  3326. 00:54:42,988 --> 00:54:43,988
  3327. Not bad.
  3328.  
  3329. 754
  3330. 00:54:45,657 --> 00:54:47,325
  3331. Don't you like cooking?
  3332.  
  3333. 755
  3334. 00:54:47,575 --> 00:54:48,827
  3335. I do.
  3336.  
  3337. 756
  3338. 00:54:49,369 --> 00:54:51,830
  3339. Oh, actually, my gas cylinder ran out.
  3340.  
  3341. 757
  3342. 00:54:52,122 --> 00:54:54,249
  3343. I've called the gas agency
  3344. a couple of times.
  3345.  
  3346. 758
  3347. 00:54:54,541 --> 00:54:58,169
  3348. - I don't know what's taking so long.
  3349. - Govind can get you one.
  3350.  
  3351. 759
  3352. 00:54:58,253 --> 00:55:01,756
  3353. - No, madam. I'll manage.
  3354. - It's nothing. Don't worry.
  3355.  
  3356. 760
  3357. 00:55:01,881 --> 00:55:03,008
  3358. - Govind.
  3359. - Yes, madam?
  3360.  
  3361. 761
  3362. 00:55:03,091 --> 00:55:06,177
  3363. - Please arrange a gas cylinder for her.
  3364. - Yessir!
  3365.  
  3366. 762
  3367. 00:55:06,261 --> 00:55:09,556
  3368. - Madam, you didn't have to.
  3369. - It's okay.
  3370.  
  3371. 763
  3372. 00:55:16,688 --> 00:55:19,607
  3373. I am still mad at
  3374. those constables at the park.
  3375.  
  3376. 764
  3377. 00:55:21,026 --> 00:55:23,653
  3378. - You noted down their names, right?
  3379. - Yes.
  3380.  
  3381. 765
  3382. 00:55:24,320 --> 00:55:27,907
  3383. Madam, the roasting you gave them!
  3384.  
  3385. 766
  3386. 00:55:28,324 --> 00:55:30,368
  3387. I'm sure they'll never forget it.
  3388.  
  3389. 767
  3390. 00:55:33,246 --> 00:55:35,999
  3391. I was thinking...
  3392.  
  3393. 768
  3394. 00:55:39,127 --> 00:55:41,379
  3395. even if they weren't seeking a bribe...
  3396.  
  3397. 769
  3398. 00:55:43,465 --> 00:55:45,759
  3399. we have a whole backlog of cases,
  3400.  
  3401. 770
  3402. 00:55:46,551 --> 00:55:49,596
  3403. yet, this is how they use
  3404. their policing time!
  3405.  
  3406. 771
  3407. 00:55:49,971 --> 00:55:51,347
  3408. I agree, madam.
  3409.  
  3410. 772
  3411. 00:55:54,392 --> 00:55:57,645
  3412. By the way, what kind of advice
  3413. were you giving to that girl?
  3414.  
  3415. 773
  3416. 00:55:58,188 --> 00:56:00,565
  3417. To dress up like a man?
  3418.  
  3419. 774
  3420. 00:56:01,274 --> 00:56:03,193
  3421. The thing is...
  3422.  
  3423. 775
  3424. 00:56:03,526 --> 00:56:06,321
  3425. I used to do it myself
  3426. when I was in college.
  3427.  
  3428. 776
  3429. 00:56:07,072 --> 00:56:09,074
  3430. Going on a date becomes so much easier.
  3431.  
  3432. 777
  3433. 00:56:09,157 --> 00:56:10,533
  3434. Don't start again.
  3435.  
  3436. 778
  3437. 00:56:22,337 --> 00:56:24,047
  3438. Reminds me of my late grandmother...
  3439.  
  3440. 779
  3441. 00:56:25,673 --> 00:56:28,301
  3442. who was diagnosed with
  3443. a fungal ear infection.
  3444.  
  3445. 780
  3446. 00:56:29,552 --> 00:56:36,142
  3447. The surgery required
  3448. the hair around the ear...
  3449.  
  3450. 781
  3451. 00:56:36,726 --> 00:56:38,394
  3452. to be shaved.
  3453.  
  3454. 782
  3455. 00:56:40,021 --> 00:56:42,690
  3456. She refused because
  3457. her hair was sacred to her.
  3458.  
  3459. 783
  3460. 00:56:44,818 --> 00:56:46,736
  3461. The surgery never happened.
  3462.  
  3463. 784
  3464. 00:56:48,488 --> 00:56:51,032
  3465. The infection spread...
  3466.  
  3467. 785
  3468. 00:56:51,783 --> 00:56:54,369
  3469. and it became impossible to save her.
  3470.  
  3471. 786
  3472. 00:57:16,391 --> 00:57:17,517
  3473. Soni.
  3474.  
  3475. 787
  3476. 00:58:25,376 --> 00:58:27,337
  3477. I wanted to tell you something.
  3478.  
  3479. 788
  3480. 00:58:27,545 --> 00:58:30,256
  3481. I am opening up a pharmacy shop.
  3482.  
  3483. 789
  3484. 00:58:30,423 --> 00:58:33,801
  3485. - Your shop folded already?
  3486. - The bloody supplier ran away.
  3487.  
  3488. 790
  3489. 00:58:34,302 --> 00:58:38,306
  3490. This doctor I know has told me
  3491. that there's a 300% profit margin.
  3492.  
  3493. 791
  3494. 00:58:38,598 --> 00:58:40,975
  3495. Once I get the license,
  3496. it will be a gold mine.
  3497.  
  3498. 792
  3499. 00:58:41,059 --> 00:58:42,435
  3500. Isn't it always?
  3501.  
  3502. 793
  3503. 00:58:42,519 --> 00:58:45,021
  3504. It's been the same story
  3505. for the past five years.
  3506.  
  3507. 794
  3508. 00:58:51,361 --> 00:58:52,946
  3509. Make it quick!
  3510.  
  3511. 795
  3512. 00:58:55,114 --> 00:58:56,741
  3513. They're running late again.
  3514.  
  3515. 796
  3516. 00:59:00,745 --> 00:59:01,579
  3517. What happened?
  3518.  
  3519. 797
  3520. 00:59:01,663 --> 00:59:04,916
  3521. They're winding up some paperwork.
  3522. Maybe another 20 minutes.
  3523.  
  3524. 798
  3525. 00:59:04,999 --> 00:59:06,209
  3526. I see.
  3527.  
  3528. 799
  3529. 00:59:06,751 --> 00:59:08,795
  3530. You eat too much junk food.
  3531.  
  3532. 800
  3533. 00:59:09,003 --> 00:59:12,549
  3534. - I barely had time to cook today.
  3535. - So, has your new gas cylinder arrived?
  3536.  
  3537. 801
  3538. 00:59:13,132 --> 00:59:15,009
  3539. I'll go get one tomorrow.
  3540.  
  3541. 802
  3542. 00:59:15,176 --> 00:59:16,636
  3543. - Govind!
  3544. - Yes, madam?
  3545.  
  3546. 803
  3547. 00:59:16,719 --> 00:59:18,137
  3548. Where is her gas cylinder?
  3549.  
  3550. 804
  3551. 00:59:18,221 --> 00:59:21,140
  3552. Madam... it should be on its way.
  3553. The order's been placed.
  3554.  
  3555. 805
  3556. 00:59:21,224 --> 00:59:24,102
  3557. I gave you a simple task.
  3558. Spare me your lame excuses.
  3559.  
  3560. 806
  3561. 00:59:24,185 --> 00:59:25,270
  3562. I'll manage, madam.
  3563.  
  3564. 807
  3565. 00:59:25,353 --> 00:59:27,605
  3566. - No later than tomorrow!
  3567. - Yessir.
  3568.  
  3569. 808
  3570. 00:59:28,189 --> 00:59:30,650
  3571. It's as if orders aren't orders,
  3572. until I raise my voice.
  3573.  
  3574. 809
  3575. 00:59:31,442 --> 00:59:33,861
  3576. - Did you say 20 minutes?
  3577. - Yes.
  3578.  
  3579. 810
  3580. 00:59:33,945 --> 00:59:36,739
  3581. - Wanna get some tea in the meantime?
  3582. - Sure.
  3583.  
  3584. 811
  3585. 00:59:42,412 --> 00:59:43,454
  3586. Welcome.
  3587.  
  3588. 812
  3589. 01:00:01,431 --> 01:00:02,908
  3590. Madam, you really shouldn't
  3591. worry about me.
  3592.  
  3593. 813
  3594. 01:00:02,932 --> 01:00:04,350
  3595. This place looks pricey.
  3596.  
  3597. 814
  3598. 01:00:04,684 --> 01:00:06,519
  3599. I'm not worrying at all.
  3600.  
  3601. 815
  3602. 01:00:08,146 --> 01:00:09,772
  3603. What would you like to eat?
  3604.  
  3605. 816
  3606. 01:00:13,860 --> 01:00:15,820
  3607. Just a cup of tea for me.
  3608.  
  3609. 817
  3610. 01:00:16,154 --> 01:00:17,322
  3611. You go ahead.
  3612.  
  3613. 818
  3614. 01:00:18,406 --> 01:00:20,450
  3615. How about a <i>Dosa?</i>
  3616.  
  3617. 819
  3618. 01:00:20,867 --> 01:00:21,868
  3619. Sure.
  3620.  
  3621. 820
  3622. 01:00:25,246 --> 01:00:28,166
  3623. Two <i>Dosas</i> and two cups of tea.
  3624.  
  3625. 821
  3626. 01:00:57,320 --> 01:00:58,571
  3627. For what?
  3628.  
  3629. 822
  3630. 01:01:01,282 --> 01:01:03,284
  3631. I know you fought for me.
  3632.  
  3633. 823
  3634. 01:01:05,912 --> 01:01:07,413
  3635. I did what I could.
  3636.  
  3637. 824
  3638. 01:01:13,252 --> 01:01:15,463
  3639. Are things any better at home?
  3640.  
  3641. 825
  3642. 01:01:19,884 --> 01:01:21,594
  3643. I don't know.
  3644.  
  3645. 826
  3646. 01:01:22,428 --> 01:01:26,891
  3647. Some days... I feel things are improving.
  3648.  
  3649. 827
  3650. 01:01:27,934 --> 01:01:29,852
  3651. On other days, they seem worse.
  3652.  
  3653. 828
  3654. 01:01:32,313 --> 01:01:34,649
  3655. They surely will never be the same.
  3656.  
  3657. 829
  3658. 01:01:42,281 --> 01:01:44,951
  3659. Once you truly know someone...
  3660.  
  3661. 830
  3662. 01:01:45,451 --> 01:01:47,870
  3663. is it easier to accept them?
  3664.  
  3665. 831
  3666. 01:01:55,962 --> 01:01:58,840
  3667. - I'll quickly go use the washroom.
  3668. - Okay.
  3669.  
  3670. 832
  3671. 01:02:00,967 --> 01:02:03,010
  3672. That way.
  3673.  
  3674. 833
  3675. 01:02:07,014 --> 01:02:09,016
  3676. - Where's the washroom?
  3677. - Pardon?
  3678.  
  3679. 834
  3680. 01:02:09,100 --> 01:02:11,620
  3681. - Which way is the washroom?
  3682. - Straight ahead, behind that wall.
  3683.  
  3684. 835
  3685. 01:02:11,644 --> 01:02:12,854
  3686. Thanks.
  3687.  
  3688. 836
  3689. 01:02:48,765 --> 01:02:50,266
  3690. Hey there!
  3691.  
  3692. 837
  3693. 01:02:52,602 --> 01:02:55,062
  3694. - What's your name?
  3695. - Veronica.
  3696.  
  3697. 838
  3698. 01:02:55,354 --> 01:02:56,981
  3699. Veronica!
  3700.  
  3701. 839
  3702. 01:02:57,899 --> 01:02:59,609
  3703. That's a beautiful name.
  3704.  
  3705. 840
  3706. 01:03:00,193 --> 01:03:01,611
  3707. So, how old are you now?
  3708.  
  3709. 841
  3710. 01:03:06,407 --> 01:03:09,911
  3711. - What grade are you in?
  3712. - Public School.
  3713.  
  3714. 842
  3715. 01:03:14,540 --> 01:03:16,250
  3716. Do you have any siblings, Veronica?
  3717.  
  3718. 843
  3719. 01:03:16,334 --> 01:03:18,544
  3720. Sis, I wanna go pee!
  3721.  
  3722. 844
  3723. 01:03:18,920 --> 01:03:21,297
  3724. Sorry, she's been
  3725. holding it in for a while.
  3726.  
  3727. 845
  3728. 01:03:21,589 --> 01:03:25,802
  3729. - Have you been waiting long?
  3730. - Yes, but it's locked from the inside.
  3731.  
  3732. 846
  3733. 01:03:27,220 --> 01:03:28,971
  3734. Someone's probably in there.
  3735.  
  3736. 847
  3737. 01:03:41,150 --> 01:03:42,401
  3738. Who is it?
  3739.  
  3740. 848
  3741. 01:03:47,448 --> 01:03:49,659
  3742. Just tell the motherfucker to fuck off.
  3743.  
  3744. 849
  3745. 01:03:55,623 --> 01:03:56,999
  3746. Bloody hell!
  3747.  
  3748. 850
  3749. 01:04:04,131 --> 01:04:05,716
  3750. Hello, madam!
  3751.  
  3752. 851
  3753. 01:04:06,467 --> 01:04:08,469
  3754. How can we help?
  3755.  
  3756. 852
  3757. 01:04:10,805 --> 01:04:12,682
  3758. Get out of the ladies' room.
  3759.  
  3760. 853
  3761. 01:04:14,976 --> 01:04:16,769
  3762. - Gentlemen!
  3763. - Yeah?
  3764.  
  3765. 854
  3766. 01:04:17,144 --> 01:04:18,938
  3767. Check out that voice!
  3768.  
  3769. 855
  3770. 01:04:19,021 --> 01:04:20,565
  3771. She's probably an opera singer.
  3772.  
  3773. 856
  3774. 01:04:20,648 --> 01:04:22,692
  3775. Her voice is beautiful, no doubt.
  3776.  
  3777. 857
  3778. 01:04:22,775 --> 01:04:25,945
  3779. Madam, why don't you come join us?
  3780.  
  3781. 858
  3782. 01:04:26,070 --> 01:04:30,408
  3783. That will give us a chance to see
  3784. other beautiful things about you.
  3785.  
  3786. 859
  3787. 01:04:32,910 --> 01:04:35,246
  3788. Don't mind these rude rascals.
  3789.  
  3790. 860
  3791. 01:04:36,038 --> 01:04:38,916
  3792. Probably best to keep the
  3793. kids away from them.
  3794.  
  3795. 861
  3796. 01:04:40,376 --> 01:04:42,461
  3797. Just hold it in for another 30 minutes.
  3798.  
  3799. 862
  3800. 01:04:43,337 --> 01:04:45,548
  3801. We'll be done by then.
  3802.  
  3803. 863
  3804. 01:04:46,173 --> 01:04:47,550
  3805. Also...
  3806.  
  3807. 864
  3808. 01:04:48,009 --> 01:04:52,889
  3809. tell the manager, that J.B. can't
  3810. share the bathroom with anyone.
  3811.  
  3812. 865
  3813. 01:04:53,848 --> 01:04:55,099
  3814. Bitch.
  3815.  
  3816. 866
  3817. 01:04:57,226 --> 01:04:59,604
  3818. I got this.
  3819.  
  3820. 867
  3821. 01:05:00,646 --> 01:05:02,148
  3822. The lady is in the mood.
  3823.  
  3824. 868
  3825. 01:05:02,273 --> 01:05:03,441
  3826. She's feisty!
  3827.  
  3828. 869
  3829. 01:05:05,735 --> 01:05:08,821
  3830. - All three of you out, right now!
  3831. - Or else?
  3832.  
  3833. 870
  3834. 01:05:13,701 --> 01:05:15,536
  3835. I could swear,
  3836. I've seen her somewhere, man!
  3837.  
  3838. 871
  3839. 01:05:15,703 --> 01:05:18,372
  3840. You jerked off to her last night!
  3841.  
  3842. 872
  3843. 01:05:19,665 --> 01:05:21,459
  3844. Your favorite website!
  3845.  
  3846. 873
  3847. 01:05:22,710 --> 01:05:24,503
  3848. I'd love to see you perform live.
  3849.  
  3850. 874
  3851. 01:05:25,338 --> 01:05:27,340
  3852. - Filthy pig!
  3853. - Fucking bitch!
  3854.  
  3855. 875
  3856. 01:06:05,336 --> 01:06:06,462
  3857. Yes, sir.
  3858.  
  3859. 876
  3860. 01:06:06,963 --> 01:06:09,548
  3861. I just had a word with your assistant.
  3862.  
  3863. 877
  3864. 01:06:10,633 --> 01:06:11,842
  3865. Yessir.
  3866.  
  3867. 878
  3868. 01:06:12,301 --> 01:06:14,470
  3869. I'm surely going to look into it, sir.
  3870.  
  3871. 879
  3872. 01:06:15,346 --> 01:06:17,974
  3873. Yessir.
  3874.  
  3875. 880
  3876. 01:06:21,727 --> 01:06:23,604
  3877. Did someone just drop by?
  3878.  
  3879. 881
  3880. 01:06:32,321 --> 01:06:33,739
  3881. Sandeep?
  3882.  
  3883. 882
  3884. 01:06:43,708 --> 01:06:45,292
  3885. What's going on?
  3886.  
  3887. 883
  3888. 01:06:45,918 --> 01:06:47,920
  3889. You need to tell me...
  3890.  
  3891. 884
  3892. 01:06:48,004 --> 01:06:49,755
  3893. what's going on.
  3894.  
  3895. 885
  3896. 01:06:52,925 --> 01:06:55,428
  3897. Wasn't last night's operation
  3898. at the metro station?
  3899.  
  3900. 886
  3901. 01:07:07,857 --> 01:07:08,858
  3902. Yes.
  3903.  
  3904. 887
  3905. 01:07:09,859 --> 01:07:11,110
  3906. However, your team got busy
  3907.  
  3908. 888
  3909. 01:07:11,193 --> 01:07:13,362
  3910. turning a restaurant upside down
  3911. with Badwal's son.
  3912.  
  3913. 889
  3914. 01:07:15,990 --> 01:07:17,408
  3915. Badwal, who?
  3916.  
  3917. 890
  3918. 01:07:27,752 --> 01:07:30,629
  3919. An old friend of Tourism Minister Doshi...
  3920.  
  3921. 891
  3922. 01:07:31,505 --> 01:07:34,550
  3923. as well as his party's election fund.
  3924.  
  3925. 892
  3926. 01:07:38,095 --> 01:07:42,224
  3927. I've repeatedly warned you. Haven't I?
  3928.  
  3929. 893
  3930. 01:07:44,185 --> 01:07:45,936
  3931. Now you see the outcome.
  3932.  
  3933. 894
  3934. 01:07:46,979 --> 01:07:51,484
  3935. Doshi sent his assistant
  3936. to humiliate me in my own house.
  3937.  
  3938. 895
  3939. 01:08:02,912 --> 01:08:05,164
  3940. His son was in possession of cocaine.
  3941.  
  3942. 896
  3943. 01:08:05,873 --> 01:08:07,792
  3944. Good luck proving this possession!
  3945.  
  3946. 897
  3947. 01:08:08,042 --> 01:08:10,544
  3948. We can still nab him
  3949. for consumption of drugs.
  3950.  
  3951. 898
  3952. 01:08:10,628 --> 01:08:13,089
  3953. And then what?
  3954. A fine of twenty thousand?
  3955.  
  3956. 899
  3957. 01:08:13,172 --> 01:08:17,009
  3958. Before any of that happens, you'll be
  3959. dragged into yet another inquiry.
  3960.  
  3961. 900
  3962. 01:08:18,010 --> 01:08:20,596
  3963. For someone who's been
  3964. doing this for four years...
  3965.  
  3966. 901
  3967. 01:08:20,763 --> 01:08:22,306
  3968. you're incredibly naive!
  3969.  
  3970. 902
  3971. 01:08:31,065 --> 01:08:32,817
  3972. Are you satisfied now?
  3973.  
  3974. 903
  3975. 01:08:33,609 --> 01:08:35,528
  3976. Or still hungry for more?
  3977.  
  3978. 904
  3979. 01:08:38,239 --> 01:08:42,493
  3980. - Now you're being really rude.
  3981. - What do you expect?
  3982.  
  3983. 905
  3984. 01:08:44,995 --> 01:08:47,373
  3985. Are you going to pin all the blame on me?
  3986.  
  3987. 906
  3988. 01:08:47,456 --> 01:08:48,499
  3989. No.
  3990.  
  3991. 907
  3992. 01:08:49,875 --> 01:08:51,293
  3993. I'm the one at fault...
  3994.  
  3995. 908
  3996. 01:08:52,545 --> 01:08:54,130
  3997. for listening to you.
  3998.  
  3999. 909
  4000. 01:08:57,883 --> 01:09:03,681
  4001. I'm tired of repeating myself,
  4002. that you've got to be authoritative!
  4003.  
  4004. 910
  4005. 01:09:08,352 --> 01:09:10,563
  4006. Why be a cop if
  4007. you're never going to act like one?
  4008.  
  4009. 911
  4010. 01:09:25,703 --> 01:09:30,249
  4011. <i>Each bus will have the
  4012. presence of a woman security guard</i>
  4013.  
  4014. 912
  4015. 01:09:30,457 --> 01:09:32,293
  4016. <i>as well as a female fare collector.</i>
  4017.  
  4018. 913
  4019. 01:09:32,376 --> 01:09:34,962
  4020. <i>The buses will have a CCTV camera</i>
  4021.  
  4022. 914
  4023. 01:09:35,045 --> 01:09:37,506
  4024. <i>and a host of other safety measures.</i>
  4025.  
  4026. 915
  4027. 01:09:57,902 --> 01:10:00,029
  4028. Good evening, madam!
  4029. Please come in.
  4030.  
  4031. 916
  4032. 01:10:08,537 --> 01:10:09,538
  4033. Here.
  4034.  
  4035. 917
  4036. 01:10:10,247 --> 01:10:11,957
  4037. You didn't have to do this, madam.
  4038.  
  4039. 918
  4040. 01:10:12,124 --> 01:10:14,293
  4041. It's okay. It's just food.
  4042.  
  4043. 919
  4044. 01:10:14,627 --> 01:10:16,003
  4045. How's your wrist?
  4046.  
  4047. 920
  4048. 01:10:16,128 --> 01:10:18,214
  4049. Getting better.
  4050. I'll get you some water.
  4051.  
  4052. 921
  4053. 01:10:18,297 --> 01:10:21,300
  4054. No, I'm fine. You should eat.
  4055.  
  4056. 922
  4057. 01:10:22,343 --> 01:10:23,886
  4058. I'll get some plates then.
  4059.  
  4060. 923
  4061. 01:10:42,947 --> 01:10:45,241
  4062. Did that man hit you first?
  4063.  
  4064. 924
  4065. 01:10:53,332 --> 01:10:55,084
  4066. Soni, I'm asking you a question.
  4067.  
  4068. 925
  4069. 01:11:04,134 --> 01:11:06,136
  4070. Are you listening to me?
  4071.  
  4072. 926
  4073. 01:11:07,888 --> 01:11:09,932
  4074. The man occupies the ladies room,
  4075.  
  4076. 927
  4077. 01:11:10,015 --> 01:11:12,810
  4078. calls me a whore,
  4079. snorts drugs publicly,
  4080.  
  4081. 928
  4082. 01:11:12,893 --> 01:11:14,603
  4083. and I'm the one who has to explain myself?
  4084.  
  4085. 929
  4086. 01:11:15,938 --> 01:11:17,022
  4087. I was also there.
  4088.  
  4089. 930
  4090. 01:11:18,607 --> 01:11:20,818
  4091. Why didn't you come back and inform me?
  4092.  
  4093. 931
  4094. 01:11:22,361 --> 01:11:24,363
  4095. We could have easily nabbed him.
  4096.  
  4097. 932
  4098. 01:11:25,572 --> 01:11:26,991
  4099. He got nabbed anyway.
  4100.  
  4101. 933
  4102. 01:11:30,995 --> 01:11:32,538
  4103. We're not pressing charges.
  4104.  
  4105. 934
  4106. 01:11:35,958 --> 01:11:38,252
  4107. Don't argue with me
  4108. when you don't know the facts!
  4109.  
  4110. 935
  4111. 01:11:40,129 --> 01:11:41,755
  4112. You can't let him off.
  4113.  
  4114. 936
  4115. 01:11:44,008 --> 01:11:46,093
  4116. Do you realize what the
  4117. consequences might be?
  4118.  
  4119. 937
  4120. 01:11:47,177 --> 01:11:48,762
  4121. What's the worse than can happen?
  4122.  
  4123. 938
  4124. 01:11:49,596 --> 01:11:51,515
  4125. Perhaps another inquiry?
  4126.  
  4127. 939
  4128. 01:11:51,807 --> 01:11:53,475
  4129. No more decoy operations?
  4130.  
  4131. 940
  4132. 01:11:56,854 --> 01:11:59,189
  4133. Haven't we seen their cowardly policies?
  4134.  
  4135. 941
  4136. 01:12:00,149 --> 01:12:02,818
  4137. Special taxis, segregated buses...
  4138.  
  4139. 942
  4140. 01:12:03,152 --> 01:12:04,361
  4141. Fenced ghettos will come...
  4142.  
  4143. 943
  4144. 01:12:06,739 --> 01:12:07,990
  4145. Throw another one!
  4146.  
  4147. 944
  4148. 01:12:08,198 --> 01:12:09,491
  4149. Too late now. Go!
  4150.  
  4151. 945
  4152. 01:12:11,577 --> 01:12:12,911
  4153. Bastards!
  4154.  
  4155. 946
  4156. 01:12:14,663 --> 01:12:15,914
  4157. You bastards!
  4158.  
  4159. 947
  4160. 01:12:16,957 --> 01:12:18,208
  4161. Go, go!
  4162.  
  4163. 948
  4164. 01:12:18,792 --> 01:12:20,252
  4165. Hey, stop!
  4166.  
  4167. 949
  4168. 01:12:21,545 --> 01:12:22,629
  4169. Son of a bitch!
  4170.  
  4171. 950
  4172. 01:12:22,713 --> 01:12:24,465
  4173. You cowards!
  4174.  
  4175. 951
  4176. 01:12:42,816 --> 01:12:44,860
  4177. Motherfuckers!
  4178.  
  4179. 952
  4180. 01:12:45,569 --> 01:12:47,529
  4181. I'll hunt down these motherfuckers!
  4182.  
  4183. 953
  4184. 01:12:47,613 --> 01:12:50,366
  4185. - Don't bother. I can manage.
  4186. - Manage?
  4187.  
  4188. 954
  4189. 01:12:50,449 --> 01:12:52,201
  4190. That's what you've been saying all along.
  4191.  
  4192. 955
  4193. 01:12:52,284 --> 01:12:53,911
  4194. Is this what you call managing?
  4195.  
  4196. 956
  4197. 01:12:53,994 --> 01:12:56,038
  4198. We wouldn't have this mess,
  4199. had I been living here!
  4200.  
  4201. 957
  4202. 01:12:56,163 --> 01:12:58,999
  4203. Those sons of bitches
  4204. would have been dead right now!
  4205.  
  4206. 958
  4207. 01:12:59,208 --> 01:13:02,211
  4208. - You don't have to raise your voice.
  4209. - Soni, listen to me!
  4210.  
  4211. 959
  4212. 01:13:02,294 --> 01:13:04,296
  4213. Listen to what? Tell me!
  4214.  
  4215. 960
  4216. 01:13:05,130 --> 01:13:07,383
  4217. Do you ever listen to yourself?
  4218.  
  4219. 961
  4220. 01:13:08,384 --> 01:13:10,260
  4221. Always building castles in the air.
  4222.  
  4223. 962
  4224. 01:13:10,344 --> 01:13:12,304
  4225. At least I live on my own terms.
  4226.  
  4227. 963
  4228. 01:13:12,388 --> 01:13:15,015
  4229. I don't bob my head
  4230. and say "yessir" all the time.
  4231.  
  4232. 964
  4233. 01:13:15,099 --> 01:13:17,142
  4234. Of course, why would you?
  4235.  
  4236. 965
  4237. 01:13:17,393 --> 01:13:19,395
  4238. When have you ever
  4239. taken any responsibility?
  4240.  
  4241. 966
  4242. 01:13:21,230 --> 01:13:23,732
  4243. You never wanted anything
  4244. that would tie you down, right?
  4245.  
  4246. 967
  4247. 01:14:32,009 --> 01:14:33,510
  4248. Soni...
  4249.  
  4250. 968
  4251. 01:14:33,844 --> 01:14:38,765
  4252. I know that you still haven't forgiven me.
  4253.  
  4254. 969
  4255. 01:14:42,561 --> 01:14:46,773
  4256. You have every right to punish me.
  4257.  
  4258. 970
  4259. 01:14:47,608 --> 01:14:49,485
  4260. I will accept any punishment.
  4261.  
  4262. 971
  4263. 01:14:51,653 --> 01:14:55,616
  4264. I would've done it long ago,
  4265. had I thought it would do any good.
  4266.  
  4267. 972
  4268. 01:15:03,415 --> 01:15:06,251
  4269. At least give me a chance to make amends.
  4270.  
  4271. 973
  4272. 01:15:09,713 --> 01:15:12,716
  4273. I know I hurt you. I admit it.
  4274.  
  4275. 974
  4276. 01:15:15,677 --> 01:15:18,305
  4277. But, at the time,
  4278. I didn't know what else to do.
  4279.  
  4280. 975
  4281. 01:15:20,557 --> 01:15:22,601
  4282. I felt ignored to the extent
  4283.  
  4284. 976
  4285. 01:15:22,684 --> 01:15:24,728
  4286. that I thought
  4287. you didn't need me in this house.
  4288.  
  4289. 977
  4290. 01:15:26,355 --> 01:15:28,148
  4291. And what's different now?
  4292.  
  4293. 978
  4294. 01:15:37,407 --> 01:15:38,617
  4295. Look...
  4296.  
  4297. 979
  4298. 01:15:39,034 --> 01:15:41,286
  4299. I need you, Soni.
  4300.  
  4301. 980
  4302. 01:15:43,038 --> 01:15:44,873
  4303. And as we stand here in this mess...
  4304.  
  4305. 981
  4306. 01:15:45,499 --> 01:15:49,545
  4307. I honestly feel that you need me as well.
  4308.  
  4309. 982
  4310. 01:16:00,055 --> 01:16:02,099
  4311. You really have the nerve
  4312. to suggest that, Naveen?
  4313.  
  4314. 983
  4315. 01:16:06,228 --> 01:16:11,400
  4316. It was because of you
  4317. that I suffered... so much.
  4318.  
  4319. 984
  4320. 01:16:16,989 --> 01:16:19,408
  4321. I trusted you blindly.
  4322.  
  4323. 985
  4324. 01:16:23,662 --> 01:16:25,914
  4325. Followed you wherever you wanted to go,
  4326.  
  4327. 986
  4328. 01:16:26,039 --> 01:16:28,125
  4329. with my eyes closed.
  4330.  
  4331. 987
  4332. 01:16:31,128 --> 01:16:33,088
  4333. And when I opened them...
  4334.  
  4335. 988
  4336. 01:16:33,797 --> 01:16:35,799
  4337. you weren't there.
  4338.  
  4339. 989
  4340. 01:16:37,634 --> 01:16:39,845
  4341. There wasn't even a shadow of you.
  4342.  
  4343. 990
  4344. 01:16:46,435 --> 01:16:50,689
  4345. Soni, after the termination,
  4346. my life was shattered as much as yours.
  4347.  
  4348. 991
  4349. 01:16:54,192 --> 01:16:56,320
  4350. And did you help me pick up the pieces?
  4351.  
  4352. 992
  4353. 01:16:59,114 --> 01:17:01,074
  4354. The decision was yours.
  4355.  
  4356. 993
  4357. 01:17:02,492 --> 01:17:03,744
  4358. Yes, it was.
  4359.  
  4360. 994
  4361. 01:17:04,745 --> 01:17:06,580
  4362. The decision was mine.
  4363.  
  4364. 995
  4365. 01:17:09,666 --> 01:17:11,960
  4366. But you always wished
  4367. I'd do it, didn't you?
  4368.  
  4369. 996
  4370. 01:17:14,546 --> 01:17:17,633
  4371. You weren't even around to stop me.
  4372.  
  4373. 997
  4374. 01:17:32,397 --> 01:17:34,775
  4375. We could try again.
  4376.  
  4377. 998
  4378. 01:17:35,150 --> 01:17:37,486
  4379. Is this all a joke to you?
  4380.  
  4381. 999
  4382. 01:17:56,838 --> 01:17:59,800
  4383. I was doing it with my girl in my car
  4384.  
  4385. 1000
  4386. 01:17:59,883 --> 01:18:02,302
  4387. and this fucking cop banged on my window!
  4388.  
  4389. 1001
  4390. 01:18:02,386 --> 01:18:06,056
  4391. He said, "Your car's shaking
  4392. like a washing machine!"
  4393.  
  4394. 1002
  4395. 01:18:06,431 --> 01:18:09,101
  4396. - Hey, you!
  4397. - Cut it out, man!
  4398.  
  4399. 1003
  4400. 01:18:09,976 --> 01:18:12,604
  4401. Dude, next time, get a fucking hotel room.
  4402.  
  4403. 1004
  4404. 01:18:12,688 --> 01:18:15,899
  4405. Only morons like you would go to a hotel.
  4406.  
  4407. 1005
  4408. 01:18:16,024 --> 01:18:19,945
  4409. Hotels are nothing but traps!
  4410.  
  4411. 1006
  4412. 01:18:20,028 --> 01:18:22,698
  4413. They'll call the cops on you
  4414.  
  4415. 1007
  4416. 01:18:22,781 --> 01:18:26,576
  4417. and those bastards won't let you off
  4418. without a fat bribe. And...
  4419.  
  4420. 1008
  4421. 01:18:26,660 --> 01:18:30,038
  4422. Dude, hotels have escorts
  4423. going in and out all the time.
  4424.  
  4425. 1009
  4426. 01:18:30,122 --> 01:18:32,290
  4427. It's only dimwits like you who get caught.
  4428.  
  4429. 1010
  4430. 01:18:32,374 --> 01:18:33,583
  4431. It's not funny, man.
  4432.  
  4433. 1011
  4434. 01:18:33,959 --> 01:18:36,545
  4435. The brothels are
  4436. running right under their noses.
  4437.  
  4438. 1012
  4439. 01:18:36,628 --> 01:18:38,380
  4440. Well, you can't do shit about it.
  4441.  
  4442. 1013
  4443. 01:18:56,857 --> 01:18:58,900
  4444. Light me a cigarette, man.
  4445.  
  4446. 1014
  4447. 01:21:09,239 --> 01:21:11,616
  4448. We'll be there in an hour.
  4449.  
  4450. 1015
  4451. 01:21:12,284 --> 01:21:13,743
  4452. See you, then.
  4453.  
  4454. 1016
  4455. 01:21:55,827 --> 01:21:58,455
  4456. Offerings for the fire.
  4457.  
  4458. 1017
  4459. 01:22:05,337 --> 01:22:07,339
  4460. Good evening! Warm greetings!
  4461.  
  4462. 1018
  4463. 01:22:07,422 --> 01:22:10,508
  4464. - Happy <i>Lohri</i> to all!
  4465. - Warm greetings to you too, dear!
  4466.  
  4467. 1019
  4468. 01:22:10,592 --> 01:22:13,362
  4469. - Haven't seen you in a while!
  4470. - Yes, we've been blessed with a grandson!
  4471.  
  4472. 1020
  4473. 01:22:13,386 --> 01:22:16,681
  4474. - Wow! Congratulations!
  4475. - Thank you.
  4476.  
  4477. 1021
  4478. 01:22:16,806 --> 01:22:20,060
  4479. - Celebrating the little one's first <i>Lohri?</i>
  4480. - Yes, absolutely!
  4481.  
  4482. 1022
  4483. 01:22:35,283 --> 01:22:37,077
  4484. Happy <i>Lohri!</i>
  4485.  
  4486. 1023
  4487. 01:22:41,539 --> 01:22:43,541
  4488. Why are all the lights off?
  4489. Sleeping?
  4490.  
  4491. 1024
  4492. 01:22:55,762 --> 01:22:58,348
  4493. What's with all this mess?
  4494.  
  4495. 1025
  4496. 01:23:10,568 --> 01:23:14,072
  4497. Your mom said you locked yourself in
  4498. after you came back from school.
  4499.  
  4500. 1026
  4501. 01:23:45,478 --> 01:23:47,522
  4502. Stressed about grades?
  4503.  
  4504. 1027
  4505. 01:24:07,167 --> 01:24:08,501
  4506. What's going on?
  4507.  
  4508. 1028
  4509. 01:24:09,461 --> 01:24:11,337
  4510. Come on, you can tell me.
  4511.  
  4512. 1029
  4513. 01:24:17,052 --> 01:24:18,261
  4514. Nishu.
  4515.  
  4516. 1030
  4517. 01:24:22,307 --> 01:24:24,309
  4518. Because of my period...
  4519.  
  4520. 1031
  4521. 01:24:24,517 --> 01:24:28,188
  4522. I was making frequent
  4523. trips to the washroom, at school.
  4524.  
  4525. 1032
  4526. 01:24:29,397 --> 01:24:30,648
  4527. When...
  4528.  
  4529. 1033
  4530. 01:24:30,815 --> 01:24:33,693
  4531. When I returned to
  4532. the classroom after my lunch break,
  4533.  
  4534. 1034
  4535. 01:24:33,777 --> 01:24:37,697
  4536. there was a sanitary pad taped to my desk,
  4537.  
  4538. 1035
  4539. 01:24:38,114 --> 01:24:40,450
  4540. along with a note
  4541. that said "For those days."
  4542.  
  4543. 1036
  4544. 01:24:42,827 --> 01:24:44,412
  4545. Do you know who did it?
  4546.  
  4547. 1037
  4548. 01:24:45,371 --> 01:24:46,873
  4549. No.
  4550.  
  4551. 1038
  4552. 01:24:48,833 --> 01:24:50,543
  4553. Did you report this to your teacher?
  4554.  
  4555. 1039
  4556. 01:24:51,586 --> 01:24:55,298
  4557. Report whom?
  4558. Everyone was laughing at me.
  4559.  
  4560. 1040
  4561. 01:24:55,840 --> 01:24:57,717
  4562. Including my own friends.
  4563.  
  4564. 1041
  4565. 01:25:06,810 --> 01:25:09,354
  4566. Felt like shooting them all.
  4567.  
  4568. 1042
  4569. 01:25:36,047 --> 01:25:37,882
  4570. Look at me, sweetie.
  4571.  
  4572. 1043
  4573. 01:25:39,884 --> 01:25:43,263
  4574. Report this to your teacher.
  4575. Find out who did it.
  4576.  
  4577. 1044
  4578. 01:25:44,931 --> 01:25:47,016
  4579. And you must confront them.
  4580.  
  4581. 1045
  4582. 01:25:51,855 --> 01:25:53,815
  4583. But, remember one thing...
  4584.  
  4585. 1046
  4586. 01:25:55,650 --> 01:25:58,361
  4587. they will always
  4588. try to get the better of you.
  4589.  
  4590. 1047
  4591. 01:25:58,444 --> 01:26:00,196
  4592. Because they know...
  4593.  
  4594. 1048
  4595. 01:26:00,822 --> 01:26:02,949
  4596. that you're stronger than them.
  4597.  
  4598. 1049
  4599. 01:26:06,494 --> 01:26:08,121
  4600. They fear you.
  4601.  
  4602. 1050
  4603. 01:27:57,939 --> 01:27:59,524
  4604. Some water, madam?
  4605.  
  4606. 1051
  4607. 01:28:01,567 --> 01:28:03,945
  4608. - I'll make some tea.
  4609. - Please don't trouble yourself!
  4610.  
  4611. 1052
  4612. 01:28:04,070 --> 01:28:08,074
  4613. - It'll only take a minute!
  4614. - Please! I'd rather sit and talk.
  4615.  
  4616. 1053
  4617. 01:28:22,880 --> 01:28:24,590
  4618. I brought this for you.
  4619.  
  4620. 1054
  4621. 01:28:26,050 --> 01:28:28,261
  4622. <i>The Revenue Stamp.</i>
  4623.  
  4624. 1055
  4625. 01:28:28,511 --> 01:28:31,180
  4626. I've read a few
  4627. short stories by Amrita Pritam.
  4628.  
  4629. 1056
  4630. 01:28:31,889 --> 01:28:34,142
  4631. Good. This is her memoir.
  4632.  
  4633. 1057
  4634. 01:28:37,395 --> 01:28:39,022
  4635. You're giving me your own copy?
  4636.  
  4637. 1058
  4638. 01:28:40,732 --> 01:28:43,484
  4639. Yes, I want you to have it.
  4640.  
  4641. 1059
  4642. 01:28:44,235 --> 01:28:45,945
  4643. I'm sure you'll like it.
  4644.  
  4645. 1060
  4646. 01:28:49,324 --> 01:28:53,661
  4647. If not all...
  4648. it should answer a few of your questions.
  4649.  
  4650. 1061
  4651. 01:29:00,960 --> 01:29:03,212
  4652. What is a revenue stamp?
  4653.  
  4654. 1062
  4655. 01:29:04,297 --> 01:29:09,719
  4656. It's a small excise stamp for
  4657. tax collection on tobacco and liquor.
  4658.  
  4659. 1063
  4660. 01:29:14,057 --> 01:29:20,605
  4661. An esteemed writer
  4662. once told Amrita Pritam...
  4663.  
  4664. 1064
  4665. 01:29:22,357 --> 01:29:24,776
  4666. that her life was so inconsequential...
  4667.  
  4668. 1065
  4669. 01:29:27,028 --> 01:29:30,406
  4670. that all of it could fit
  4671. on the back of a revenue stamp.
  4672.  
  4673. 1066
  4674. 01:29:46,839 --> 01:29:48,716
  4675. I can't have you resign, Soni.
  4676.  
  4677. 1067
  4678. 01:29:56,474 --> 01:29:58,893
  4679. If only I was making
  4680. the slightest difference.
  4681.  
  4682. 1068
  4683. 01:30:16,744 --> 01:30:19,288
  4684. I have a 13-year-old niece...
  4685.  
  4686. 1069
  4687. 01:30:21,749 --> 01:30:23,709
  4688. who's very fond of me.
  4689.  
  4690. 1070
  4691. 01:30:27,672 --> 01:30:30,216
  4692. She said an appalling thing today.
  4693.  
  4694. 1071
  4695. 01:30:32,468 --> 01:30:35,972
  4696. She said that she wanted to shoot
  4697. all her classmates.
  4698.  
  4699. 1072
  4700. 01:30:40,143 --> 01:30:43,229
  4701. Some of them played a gross prank on her.
  4702.  
  4703. 1073
  4704. 01:30:49,026 --> 01:30:51,612
  4705. In a situation such as this...
  4706.  
  4707. 1074
  4708. 01:30:51,988 --> 01:30:57,118
  4709. did my words make any difference?
  4710. Who knows?
  4711.  
  4712. 1075
  4713. 01:31:00,913 --> 01:31:02,582
  4714. All I know is...
  4715.  
  4716. 1076
  4717. 01:31:03,499 --> 01:31:08,171
  4718. I comforted her.
  4719.  
  4720. 1077
  4721. 01:31:16,554 --> 01:31:19,932
  4722. - Did you get his statement?
  4723. - He's being difficult.
  4724.  
  4725. 1078
  4726. 01:31:24,187 --> 01:31:26,564
  4727. - Bring him in.
  4728. - Yessir.
  4729.  
  4730. 1079
  4731. 01:31:39,660 --> 01:31:42,163
  4732. - Let go of me, asshole!
  4733. - Keep walking!
  4734.  
  4735. 1080
  4736. 01:31:42,246 --> 01:31:43,724
  4737. - Keep your hands off me!
  4738. - Just get in!
  4739.  
  4740. 1081
  4741. 01:31:43,748 --> 01:31:45,748
  4742. - I want my phone!
  4743. - I'm not your butler, shithead.
  4744.  
  4745. 1082
  4746. 01:31:45,791 --> 01:31:46,810
  4747. I won't give any statement!
  4748.  
  4749. 1083
  4750. 01:31:46,834 --> 01:31:48,252
  4751. - I want my phone back!
  4752. - Shut up!
  4753.  
  4754. 1084
  4755. 01:31:48,336 --> 01:31:51,923
  4756. You can't intimidate me.
  4757. I'm not giving any statement!
  4758.  
  4759. 1085
  4760. 01:31:52,006 --> 01:31:53,006
  4761. Stop your babble!
  4762.  
  4763. 1086
  4764. 01:31:53,049 --> 01:31:55,468
  4765. Madam, I want a word
  4766. with the Commissioner.
  4767.  
  4768. 1087
  4769. 01:31:56,761 --> 01:31:58,346
  4770. I want the Commissioner!
  4771.  
  4772. 1088
  4773. 01:31:58,512 --> 01:32:01,265
  4774. - Have the charges been drafted yet?
  4775. - Yessir. "Attempt to Kidnap."
  4776.  
  4777. 1089
  4778. 01:32:01,390 --> 01:32:03,202
  4779. - Add "Criminal Trespassing" as well.
  4780. - Yessir.
  4781.  
  4782. 1090
  4783. 01:32:03,226 --> 01:32:05,186
  4784. Is this a joke?
  4785.  
  4786. 1091
  4787. 01:32:05,269 --> 01:32:06,604
  4788. Listen to me very carefully!
  4789.  
  4790. 1092
  4791. 01:32:06,687 --> 01:32:09,357
  4792. You know who my father is. Very well!
  4793.  
  4794. 1093
  4795. 01:32:09,607 --> 01:32:11,234
  4796. You can't confiscate my phone like this!
  4797.  
  4798. 1094
  4799. 01:32:11,317 --> 01:32:12,902
  4800. I need to call my father right now.
  4801.  
  4802. 1095
  4803. 01:32:12,985 --> 01:32:15,571
  4804. We've sealed your phone.
  4805. It's part of the evidence now.
  4806.  
  4807. 1096
  4808. 01:32:15,988 --> 01:32:17,406
  4809. I don't care!
  4810.  
  4811. 1097
  4812. 01:32:17,490 --> 01:32:19,492
  4813. - Get my father on the line...
  4814. - Quiet!
  4815.  
  4816. 1098
  4817. 01:32:19,575 --> 01:32:22,286
  4818. Send his father
  4819. a copy of the formal report.
  4820.  
  4821. 1099
  4822. 01:32:22,411 --> 01:32:25,081
  4823. - Yessir.
  4824. - Formal report?
  4825.  
  4826. 1100
  4827. 01:32:25,164 --> 01:32:26,832
  4828. Tell him he needs to come in.
  4829.  
  4830. 1101
  4831. 01:32:27,375 --> 01:32:28,960
  4832. You owe me an explanation!
  4833.  
  4834. 1102
  4835. 01:32:29,043 --> 01:32:31,688
  4836. I've been made to sit outside for hours,
  4837. without even a glass of water.
  4838.  
  4839. 1103
  4840. 01:32:31,712 --> 01:32:33,506
  4841. I know my rights!
  4842.  
  4843. 1104
  4844. 01:32:34,507 --> 01:32:37,593
  4845. You should have thought about them
  4846. when you occupied the ladies room.
  4847.  
  4848. 1105
  4849. 01:32:37,677 --> 01:32:40,388
  4850. I'm going to file a complaint. You'll see.
  4851.  
  4852. 1106
  4853. 01:32:40,638 --> 01:32:42,199
  4854. Also add "Illicit Trafficking of Drugs,"
  4855.  
  4856. 1107
  4857. 01:32:42,223 --> 01:32:44,934
  4858. - and "Assaulting an Officer on Duty."
  4859. - Yessir.
  4860.  
  4861. 1108
  4862. 01:32:45,977 --> 01:32:47,103
  4863. Hang on a minute.
  4864.  
  4865. 1109
  4866. 01:32:47,186 --> 01:32:48,771
  4867. Show me the evidence!
  4868.  
  4869. 1110
  4870. 01:32:48,854 --> 01:32:50,898
  4871. You'll see the evidence in court.
  4872.  
  4873. 1111
  4874. 01:32:52,358 --> 01:32:56,153
  4875. - How long a detention did we file for?
  4876. - Seven days.
  4877.  
  4878. 1112
  4879. 01:32:56,237 --> 01:32:58,739
  4880. - Make it 14, and...
  4881. - Madam, listen to me.
  4882.  
  4883. 1113
  4884. 01:32:58,823 --> 01:33:00,032
  4885. Do not interrupt me!
  4886.  
  4887. 1114
  4888. 01:33:00,157 --> 01:33:02,034
  4889. Make sure his call-record is attached.
  4890.  
  4891. 1115
  4892. 01:33:02,535 --> 01:33:04,578
  4893. - Madam, just hear me out...
  4894. - Let's go, boy!
  4895.  
  4896. 1116
  4897. 01:33:04,662 --> 01:33:06,247
  4898. Hang on, I'm talking to her.
  4899.  
  4900. 1117
  4901. 01:33:06,330 --> 01:33:07,415
  4902. Keep your hands off me!
  4903.  
  4904. 1118
  4905. 01:34:52,019 --> 01:34:54,021
  4906. Delhi Police Control Room.
  4907. Good evening.
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top