Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:12:07,000 --> 00:17:02,000
- -Sois le feu et le terre,
- l'eau et la poussière,
- 2
- 00:17:10,000 --> 00:21:10,000
- héros malgré toi.
- 3
- 00:21:18,000 --> 00:27:04,000
- Vois la légende s'écrire,
- l'histoire se construire,
- 4
- 00:27:12,000 --> 00:30:19,000
- l'avenir est notre aventure.
- 5
- 00:31:02,000 --> 00:36:01,000
- Va vivre la lumière,
- parler les éclairs,
- 6
- 00:36:09,000 --> 00:41:24,000
- la magie entre tes mains.
- 7
- 00:42:07,000 --> 00:44:15,000
- Pars suivre ton chemin
- 8
- 00:44:24,000 --> 00:47:20,000
- et regarde ton futur,
- 9
- 00:48:03,000 --> 00:55:18,000
- l'aventure,
- ta lumière et ton destin.
- 10
- 00:57:22,000 --> 01:32:04,000
- ...
- 11
- 01:32:12,000 --> 01:35:24,000
- -Nous y voilà enfin, après toutes
- ces années à tout planifier.
- 12
- 01:41:04,000 --> 01:43:17,000
- Mes amis, nous nous rapprochons
- 13
- 01:44:00,000 --> 01:46:17,000
- du but.
- -Et tu n'as aucun doute ?
- 14
- 01:47:00,000 --> 01:48:17,000
- -Non, contrairement à toi.
- 15
- 01:49:00,000 --> 01:51:00,000
- -Nous allons
- nous en prendre aux dieux.
- 16
- 01:51:08,000 --> 01:55:04,000
- Seul un fou ne douterait pas.
- Pourquoi se soumettraient-ils ?
- 17
- 01:55:12,000 --> 01:59:08,000
- -Tu disposes des sidofus
- éliatropes et moi, de l'Eliacube.
- 18
- 01:59:16,000 --> 02:02:21,000
- Les dieux sont puissants mais
- ne peuvent rien contre ces armes.
- 19
- 02:03:04,000 --> 02:07:02,000
- -Le plus puissant est Kultard et
- tu en es venu à bout facilement.
- 20
- 02:07:10,000 --> 02:10:10,000
- Ce n'était pas
- le véritable Dieu Iop.
- 21
- 02:11:13,000 --> 02:14:11,000
- -Tu peux douter
- de beaucoup de choses, Adamaï,
- 22
- 02:14:19,000 --> 02:17:02,000
- mais ne doute pas de notre cause.
- 23
- 02:17:10,000 --> 02:20:16,000
- Il est temps d'offrir à cet
- univers les dieux qu'il mérite.
- 24
- 02:20:24,000 --> 02:24:11,000
- -Un joueur, une psychopathe,
- un collectionneur de culottes
- 25
- 02:24:19,000 --> 02:28:01,000
- et des gamins ! Certains de
- tes demi-dieux ne feront pas mieux
- 26
- 02:28:09,000 --> 02:29:22,000
- que les anciens.
- 27
- 02:30:05,000 --> 02:33:03,000
- -Nous les aurons à l'oeil.
- -Ah, ça !
- 28
- 02:33:11,000 --> 02:36:09,000
- Nous savons tous
- ce dont tu es capable.
- 29
- 02:36:17,000 --> 02:40:01,000
- Aucun des membres de la fratrie
- ne pense à te défier,
- 30
- 02:40:09,000 --> 02:43:24,000
- mais, dis-moi, je suppose que dans
- ta liste, c'est moi la psychopathe.
- 31
- 02:44:07,000 --> 02:45:07,000
- -Tu en connais
- 32
- 02:45:15,000 --> 02:46:18,000
- une autre ?
- 33
- 02:47:21,000 --> 02:48:23,000
- -Non.
- 34
- 02:49:06,000 --> 02:51:04,000
- -Que nous vaut ta visite, Toxine ?
- 35
- 02:51:12,000 --> 02:54:02,000
- -Evangeline et Flopin ont
- réussi à s'enfuir.
- 36
- 02:54:10,000 --> 02:56:00,000
- Ils sont dans la salle Kra.
- 37
- 02:56:08,000 --> 02:58:14,000
- -Comment ont-ils fait pour quitter
- 38
- 02:58:22,000 --> 03:02:05,000
- mon temple ?
- -Si tu y passais plus de temps,
- 39
- 03:02:13,000 --> 03:05:16,000
- au lieu de venir roucouler ici,
- peut-être le saurais-tu.
- 40
- 03:05:24,000 --> 03:07:09,000
- -Oh ! Toi !
- 41
- 03:08:20,000 --> 03:12:03,000
- -Ne faites pas les enfants,
- ça ne change rien.
- 42
- 03:12:11,000 --> 03:14:13,000
- Ramenez-les ici.
- 43
- 03:17:18,000 --> 03:20:24,000
- -Tu t'emportes facilement
- ces temps-ci. Tu sembles troublé.
- 44
- 03:21:07,000 --> 03:24:19,000
- -Rends-moi service
- et tais-toi, Toxine.
- 45
- 03:36:19,000 --> 03:38:22,000
- -Tu es sûr
- de l'utilité de tout ça ?
- 46
- 03:39:05,000 --> 03:41:22,000
- Tu sembles troublé
- depuis que la Confrérie est ici.
- 47
- 03:42:05,000 --> 03:46:03,000
- -Effectivement. Leur présence
- me renvoie à ma non-existence,
- 48
- 03:46:11,000 --> 03:48:11,000
- me rappelle qui je ne suis pas.
- 49
- 03:48:19,000 --> 03:51:24,000
- Vous pouvez tous
- me faire confiance, Adamaï.
- 50
- 03:52:07,000 --> 03:54:03,000
- Je ne faillirai pas.
- 51
- 04:04:23,000 --> 04:08:09,000
- -Waouh ! On est dans
- une salle d'entraînement.
- 52
- 04:12:23,000 --> 04:15:12,000
- -C'est la salle Kra, Flopin.
- 53
- 04:15:20,000 --> 04:17:15,000
- Reste vigilant.
- 54
- 04:18:22,000 --> 04:22:06,000
- -Regarde, maman.
- On dirait ton arc.
- 55
- 04:22:14,000 --> 04:26:18,000
- -Ca m'étonnerait. Il a été brisé
- quand Adamaï nous a attaqués.
- 56
- 04:27:01,000 --> 04:30:10,000
- Oh ! Tu as raison.
- C'est bien mon arc.
- 57
- 04:30:18,000 --> 04:32:16,000
- Elle crie de douleur.
- 58
- 04:36:08,000 --> 04:39:21,000
- -Ca va, mon chéri. C'est le bébé
- qui commence à se manifester.
- 59
- 04:40:04,000 --> 04:44:19,000
- Il faut qu'on se dépêche de sortir
- d'ici et qu'on retrouve ton père.
- 60
- 04:45:02,000 --> 04:48:15,000
- -On va y arriver, maman.
- Personne ne te fera du mal.
- 61
- 04:48:23,000 --> 04:50:03,000
- -Je sais, mon loup.
- 62
- 04:50:11,000 --> 04:53:23,000
- Aide-moi à me relever
- et trouvons la sortie.
- 63
- 05:06:06,000 --> 05:08:00,000
- Par là-bas, Flopin.
- 64
- 05:08:08,000 --> 05:11:14,000
- -Tu ne penses pas qu'on devrait en
- profiter pour prendre des armes ?
- 65
- 05:11:22,000 --> 05:14:17,000
- -D'accord, mais fais vite.
- J'ai une mauvaise intuition.
- 66
- 05:28:19,000 --> 05:30:23,000
- Rire méchant.
- 67
- 05:31:13,000 --> 05:32:19,000
- -Eh bien
- 68
- 05:34:13,000 --> 05:38:13,000
- On dirait
- que les rats quittent le navire.
- 69
- 05:45:10,000 --> 05:46:19,000
- Cris.
- 70
- 05:54:01,000 --> 05:55:13,000
- -Aïe aïe aïe !
- 71
- 06:11:24,000 --> 06:14:21,000
- -Je rêve.
- -Si c'est le cas, on est deux.
- 72
- 06:15:04,000 --> 06:16:24,000
- On est dans une tour.
- 73
- 06:17:07,000 --> 06:20:23,000
- Comment peut-on se retrouver
- dans un champ de fleurs ?
- 74
- 06:21:06,000 --> 06:23:00,000
- -Ce doit être la salle Sadida.
- 75
- 06:23:08,000 --> 06:25:14,000
- Tu ressens quelque chose, Amalia ?
- 76
- 06:25:22,000 --> 06:27:13,000
- Elle sanglote.
- 77
- 06:29:06,000 --> 06:31:16,000
- -Je pensais à toi et Amalia.
- 78
- 06:31:24,000 --> 06:36:11,000
- -Je ne suis pas sûr que ce soit de
- l'amour. En fait, je me sens prêt
- 79
- 06:36:19,000 --> 06:39:02,000
- pour rien d'important.
- 80
- 06:39:10,000 --> 06:40:24,000
- -Tu en as parlé à Amalia ?
- 81
- 06:41:07,000 --> 06:42:09,000
- -J'ai essayé,
- 82
- 06:42:17,000 --> 06:45:03,000
- mais elle ne me laisse pas
- en placer une.
- 83
- 06:45:11,000 --> 06:48:19,000
- Elle est tellement égoïste parfois
- qu'elle ne voit pas la détresse
- 84
- 06:49:02,000 --> 06:50:11,000
- des autres.
- 85
- 06:53:08,000 --> 06:58:21,000
- -Je ressens beaucoup de tristesse,
- mais ça ne vient pas de ce lieu.
- 86
- 07:01:02,000 --> 07:02:03,000
- Bref !
- 87
- 07:09:11,000 --> 07:13:11,000
- Je n'arrive pas à communiquer
- avec la végétation.
- 88
- 07:13:19,000 --> 07:16:17,000
- Rien. Absolument aucun signe.
- 89
- 07:20:23,000 --> 07:22:02,000
- Ah !
- 90
- 07:34:01,000 --> 07:37:06,000
- -C'était peut-être
- pas une si bonne idée.
- 91
- 07:39:04,000 --> 07:41:22,000
- -Bonjour, héros de la Confrérie.
- 92
- 07:42:05,000 --> 07:45:18,000
- Oropo, le maître des lieux,
- m'a annoncé votre venue.
- 93
- 07:46:01,000 --> 07:48:23,000
- Je vous attendais avec impatience.
- 94
- 07:50:18,000 --> 07:52:16,000
- Suivez mes poupées,
- 95
- 07:53:06,000 --> 07:55:24,000
- elles vous mèneront jusqu'à moi.
- 96
- 07:59:06,000 --> 08:02:05,000
- -C'est pas comme si
- on avait autre chose à faire.
- 97
- 08:02:13,000 --> 08:05:16,000
- -Il est moins peureux
- que d'habitude, notre papy Ruel.
- 98
- 08:05:24,000 --> 08:07:06,000
- Ruel rit.
- 99
- 08:07:14,000 --> 08:11:13,000
- -C'est la première fois que le nom
- de papy ne te fait pas hurler.
- 100
- 08:11:21,000 --> 08:14:07,000
- -On s'habitue à tout, Elely.
- 101
- 08:14:15,000 --> 08:17:17,000
- -Mmm...
- -Restons sur nos gardes.
- 102
- 08:18:01,000 --> 08:20:11,000
- Cet endroit n'est pas
- ce qu'il semble être.
- 103
- 08:20:19,000 --> 08:22:09,000
- La végétation n'a aucune vie.
- 104
- 08:22:17,000 --> 08:25:02,000
- -Tu as l'air abattu.
- 105
- 08:30:06,000 --> 08:33:18,000
- -C'est compliqué,
- les femmes. Pas vrai, Yugo ?
- 106
- 08:34:15,000 --> 08:37:10,000
- -Compliqué et perturbant.
- 107
- 08:43:08,000 --> 08:47:16,000
- -Tu n'en ferais pas un peu trop ?
- -Espèce de faux-ami !
- 108
- 08:47:24,000 --> 08:51:13,000
- -J'ai entendu votre conversation
- à toi et à Yugo. Vous pensez
- 109
- 08:51:21,000 --> 08:55:01,000
- que je suis égoïste, que je vois
- pas la détresse des autres.
- 110
- 08:55:09,000 --> 08:56:24,000
- -Ce sont les propos de Yugo.
- 111
- 08:57:07,000 --> 09:00:24,000
- -Tu ne penses pas la même chose ?
- -De toi, je pense bien pire.
- 112
- 09:01:07,000 --> 09:02:21,000
- -Pardon ?
- 113
- 09:03:05,000 --> 09:05:03,000
- -Tu t'es regardée
- 114
- 09:05:11,000 --> 09:09:14,000
- à jouer les princesses odieuses
- à la moindre occasion ?
- 115
- 09:09:22,000 --> 09:11:12,000
- Tu confonds tes amis
- 116
- 09:11:20,000 --> 09:16:05,000
- avec tes serviteurs.
- -Comment oses-tu me parler ainsi ?
- 117
- 09:16:13,000 --> 09:20:04,000
- -Yugo est comme un fils pour moi.
- Je ne sais pas ce qu'il te trouve.
- 118
- 09:20:12,000 --> 09:22:07,000
- Tout ce que je sais,
- 119
- 09:22:15,000 --> 09:25:18,000
- c'est que tu le fais souffrir
- dans un moment où il devrait
- 120
- 09:26:01,000 --> 09:29:22,000
- se concentrer sur autre chose
- que ta petite personne.
- 121
- 09:39:16,000 --> 09:40:15,000
- Arpagone,
- 122
- 09:40:23,000 --> 09:45:02,000
- je t'en prie, je ferais tout
- ce que tu veux, mais laisse-moi...
- 123
- 09:45:10,000 --> 09:49:00,000
- -Tu es mon mari,
- pour le meilleur et pour le pire.
- 124
- 09:49:08,000 --> 09:52:03,000
- Même si, avec toi,
- j'ai plutôt connu le pire.
- 125
- 09:52:11,000 --> 09:54:19,000
- Je t'ai tout donné, Ruel.
- 126
- 09:55:02,000 --> 09:59:00,000
- Tout ce qui avait un sens pour
- moi. Et toi, tu as pris la fuite.
- 127
- 09:59:08,000 --> 10:02:06,000
- -Je suis désolé.
- C'était une erreur.
- 128
- 10:03:09,000 --> 10:04:21,000
- -Une erreur ?
- 129
- 10:05:04,000 --> 10:06:23,000
- Ca, tu l'as dit.
- 130
- 10:07:06,000 --> 10:09:20,000
- Je nous voyais en train
- de former une famille,
- 131
- 10:10:03,000 --> 10:12:05,000
- d'avoir plein de petite Enutrofs.
- 132
- 10:12:13,000 --> 10:14:17,000
- -Ils nous auraient coûté cher.
- 133
- 10:15:00,000 --> 10:16:21,000
- -Tu n'es pas drôle.
- 134
- 10:17:04,000 --> 10:21:15,000
- Grâce à Oropo, nous allons
- pouvoir rattraper le temps perdu.
- 135
- 10:21:23,000 --> 10:25:14,000
- Il va faire de toi un dieu.
- -C'est n'importe quoi !
- 136
- 10:25:22,000 --> 10:27:08,000
- -Bien sûr que non !
- 137
- 10:27:16,000 --> 10:31:08,000
- Je ne me donnerais pas
- tout ce mal si c'était le cas.
- 138
- 10:31:16,000 --> 10:34:17,000
- Après ta trahison,
- j'étais désespérée.
- 139
- 10:35:00,000 --> 10:36:09,000
- Oropo m'a recueillie
- 140
- 10:36:17,000 --> 10:39:01,000
- et m'a proposé un marché.
- 141
- 10:39:09,000 --> 10:41:06,000
- -De me transformer en dieu ?
- 142
- 10:41:14,000 --> 10:45:06,000
- -Nous allons pouvoir vivre
- ensemble, Ruel. Nous serons riches
- 143
- 10:45:14,000 --> 10:47:18,000
- et ensemble.
- -Arpagone...
- 144
- 10:48:01,000 --> 10:52:15,000
- -Ne me repousse pas une
- nouvelle fois, Ruel. Je t'aime.
- 145
- 10:52:23,000 --> 10:55:13,000
- -A...
- -Avec ton crâne dégarni,
- 146
- 10:55:21,000 --> 10:58:23,000
- tes rides et tes 3 dents
- qui se battent en duel.
- 147
- 10:59:06,000 --> 11:00:15,000
- -Non, mais...
- 148
- 11:02:13,000 --> 11:04:16,000
- -Je t'ai dans la peau.
- 149
- 11:04:24,000 --> 11:06:21,000
- Ne me repousse plus.
- 150
- 11:11:09,000 --> 11:13:22,000
- Quelqu'un sifflote.
- 151
- 11:14:05,000 --> 11:21:15,000
- ...
- 152
- 11:21:23,000 --> 11:23:04,000
- Fracas.
- 153
- 11:24:16,000 --> 11:26:05,000
- -Et la porte
- 154
- 11:26:13,000 --> 11:28:07,000
- c'est pour les chiens ?
- 155
- 11:28:15,000 --> 11:31:08,000
- -Tu as 3 secondes
- pour nous dire comment passer
- 156
- 11:31:16,000 --> 11:33:12,000
- à la salle suivante.
- 157
- 11:36:04,000 --> 11:39:10,000
- -Pas de soucis,
- ça vous coûtera vos slips.
- 158
- 11:39:18,000 --> 11:42:03,000
- Il a un rire dément.
- 159
- 11:46:05,000 --> 11:49:06,000
- Il sifflote.
- 160
- 11:49:14,000 --> 11:51:20,000
- -Et encore 2 slips.
- 161
- 11:52:03,000 --> 11:56:00,000
- -Ca aurait été aussi rapide
- de lui casser les dents.
- 162
- 11:56:08,000 --> 12:01:02,000
- -Pour une fois que je n'utilise
- pas la méthode Iop. J'ai essayé
- 163
- 12:01:10,000 --> 12:05:16,000
- de penser comme Yugo. Je suis sûr
- qu'il aurait préféré cette option.
- 164
- 12:05:24,000 --> 12:07:05,000
- -Si tu le dis.
- 165
- 12:08:18,000 --> 12:12:05,000
- -Tu ne les trouves pas
- trop choupis avec leurs arcs ?
- 166
- 12:12:13,000 --> 12:14:17,000
- -Silence, Toxine !
- 167
- 12:15:00,000 --> 12:19:05,000
- N'envenime pas la situation.
- -J'excelle dans l'art d'envenimer.
- 168
- 12:19:13,000 --> 12:22:13,000
- -Evangéline,
- nous ne vous voulons aucun mal.
- 169
- 12:22:21,000 --> 12:25:14,000
- Oropo a de grands projets
- pour tes enfants.
- 170
- 12:25:22,000 --> 12:27:14,000
- -Ca ne nous intéresse pas.
- 171
- 12:27:22,000 --> 12:31:01,000
- -Notre mission dépasse
- notre petit confort.
- 172
- 12:31:09,000 --> 12:32:20,000
- Regarde cette pièce.
- 173
- 12:33:03,000 --> 12:36:16,000
- Elle a été imaginée pour Flopin.
- Il fera un parfait dieu Kra.
- 174
- 12:36:24,000 --> 12:39:16,000
- Comprends-tu
- l'opportunité que nous offrons
- 175
- 12:39:23,000 --> 12:42:21,000
- à tes enfants ?
- -Ce n'est pas à vous
- 176
- 12:43:04,000 --> 12:46:05,000
- de décider de leur avenir.
- -Si ! Pour le bien commun.
- 177
- 12:46:13,000 --> 12:48:12,000
- Ils sont les enfants d'un dieu.
- 178
- 12:48:20,000 --> 12:50:09,000
- Et avec l'éducation
- 179
- 12:50:17,000 --> 12:52:24,000
- que vous leur avez donnée,
- ils peuvent remplacer
- 180
- 12:53:07,000 --> 12:55:16,000
- les imbéciles qui nous dominent...
- 181
- 12:55:24,000 --> 12:58:09,000
- Elle crie de douleur.
- 182
- 13:07:10,000 --> 13:09:20,000
- -Turlututu chapeau pointu.
- 183
- 13:10:03,000 --> 13:13:03,000
- Ca, ma vieille, tu vas mettre
- du temps à t'en remettre.
- 184
- 13:13:11,000 --> 13:17:08,000
- Désolée, nous n'avons pas
- toujours le même avis sur la façon
- 185
- 13:17:16,000 --> 13:20:13,000
- dont doit se comporter la Fratrie.
- -Toxine...
- 186
- 13:20:21,000 --> 13:22:14,000
- -Garde tes forces.
- 187
- 13:22:22,000 --> 13:24:15,000
- -Reste derrière moi, Flopin.
- 188
- 13:24:23,000 --> 13:28:09,000
- -Ca fait un moment
- que tu me prends la tête
- 189
- 13:28:17,000 --> 13:30:13,000
- à roucouler devant Oropo
- 190
- 13:30:21,000 --> 13:33:11,000
- pendant que les autres
- font le sale boulot.
- 191
- 13:35:15,000 --> 13:38:10,000
- Contrairement à d'autres ici,
- je sais qui je suis.
- 192
- 13:38:18,000 --> 13:41:02,000
- Et ce que je déteste
- plus que tout,
- 193
- 13:41:10,000 --> 13:44:13,000
- ce sont les pimbêches
- qui prennent les autres de haut.
- 194
- 13:44:21,000 --> 13:48:15,000
- Et toi, la blonde, t'es pas mal
- non plus dans ce genre-là.
- 195
- 13:48:24,000 --> 13:53:08,000
- Je ne peux pas résister à l'envie
- de vous donner une bonne leçon.
- 196
- 13:53:16,000 --> 13:58:03,000
- -Tu es complètement folle.
- Oropo ne te pardonnera jamais ça.
- 197
- 13:58:11,000 --> 14:01:10,000
- -Mais si !
- C'est lui qui m'a choisie.
- 198
- 14:01:18,000 --> 14:03:04,000
- Il devait bien se douter
- 199
- 14:03:12,000 --> 14:06:09,000
- que je ferais quelques
- petits coups dans son dos.
- 200
- 14:06:17,000 --> 14:08:20,000
- Et puis qui le lui dira ?
- 201
- 14:09:03,000 --> 14:11:06,000
- -Derrière moi, maman.
- 202
- 14:11:14,000 --> 14:14:11,000
- -Enfin, quelqu'un
- qui comprend vite.
- 203
- 14:28:09,000 --> 14:30:03,000
- -Tu t'es regardée ?
- 204
- 14:32:19,000 --> 14:35:24,000
- -Vous êtes presque arrivés.
- 205
- 14:36:08,000 --> 15:00:07,000
- ...
- 206
- 15:00:15,000 --> 15:03:24,000
- Je suis Datura.
- Vous êtes ici dans mon domaine.
- 207
- 15:04:07,000 --> 15:06:23,000
- -Datura ?
- L'une des poupées du dieu Fadida ?
- 208
- 15:07:06,000 --> 15:10:01,000
- -Il y a longtemps
- que je n'en fais plus partie.
- 209
- 15:10:09,000 --> 15:12:11,000
- Cela m'étonne
- que tu connaisses mon nom.
- 210
- 15:12:19,000 --> 15:14:05,000
- -On n'est pas venus ici
- 211
- 15:14:13,000 --> 15:17:14,000
- pour prendre un cours
- d'histoire des plantes.
- 212
- 15:17:22,000 --> 15:20:23,000
- Quelle est notre épreuve
- pour passer à la salle suivante ?
- 213
- 15:21:06,000 --> 15:23:21,000
- -Désolée, Elely,
- je ne me prête pas
- 214
- 15:24:04,000 --> 15:26:01,000
- à ce genre de petit jeu.
- 215
- 15:26:09,000 --> 15:29:18,000
- Je souhaite juste
- vous parler quelques instants.
- 216
- 15:30:01,000 --> 15:33:08,000
- J'aimerais savoir
- comment se porte mon petit Ogrest.
- 217
- 15:33:16,000 --> 15:36:07,000
- J'ai su que
- vous lui aviez retiré les 6 Dofus.
- 218
- 15:36:15,000 --> 15:37:14,000
- -Il va bien.
- 219
- 15:37:21,000 --> 15:40:15,000
- Il a retrouvé son père, Otomaï.
- Vous le connaissez ?
- 220
- 15:40:23,000 --> 15:44:05,000
- -Je suis responsable
- de ce qui lui est arrivé.
- 221
- 15:44:13,000 --> 15:48:00,000
- Il ne se passe pas un instant
- sans que je regrette mes actions.
- 222
- 15:48:08,000 --> 15:51:22,000
- -C'est vrai ? C'est
- parce qu'il vous croyait morte
- 223
- 15:52:05,000 --> 15:54:09,000
- qu'Ogrest a déclenché le chaos
- 224
- 15:54:17,000 --> 15:57:22,000
- qui s'est abattu
- sur le monde des Douze.
- 225
- 15:58:05,000 --> 16:00:13,000
- -Toute évolution
- nécessite des sacrifices.
- 226
- 16:00:21,000 --> 16:05:08,000
- Je m'en veux tellement que je vais
- vous expliquer le projet d'Oropo.
- 227
- 16:05:16,000 --> 16:10:01,000
- -On n'a pas le temps pour ça.
- Et elle peut nous mentir.
- 228
- 16:10:09,000 --> 16:11:13,000
- -Toi !
- 229
- 16:11:21,000 --> 16:13:04,000
- Comment oses-tu ?
- 230
- 16:21:19,000 --> 16:22:23,000
- -Un bébé.
- 231
- 16:23:06,000 --> 16:26:01,000
- Tu n'es qu'un bébé. Tu penses
- vraiment faire le poids ?
- 232
- 16:26:09,000 --> 16:30:05,000
- -Non, mais ma mère t'a déjà mis
- une belle déculottée.
- 233
- 16:30:13,000 --> 16:34:10,000
- Je ne vois pas ce qui
- l'empêcherait de recommencer.
- 234
- 16:34:17,000 --> 16:38:01,000
- -Je vous avais sous-estimée.
- Ca ne se reproduira pas.
- 235
- 16:40:08,000 --> 16:43:02,000
- -Je l'ai manquée.
- -Ca arrive, maman.
- 236
- 16:43:10,000 --> 16:45:22,000
- -Sans vouloir être
- prétentieuse, pas à moi.
- 237
- 16:46:04,000 --> 16:49:08,000
- Rire méchant de Toxine.
- 238
- 16:52:03,000 --> 16:56:15,000
- ...
- 239
- 17:03:00,000 --> 17:03:21,000
- -Flopin !
- 240
- 17:13:20,000 --> 17:15:13,000
- Laisse mon fils tranquille !
- 241
- 17:23:05,000 --> 17:27:01,000
- -Je ne sais pas pourquoi
- je te déteste autant.
- 242
- 17:27:09,000 --> 17:30:09,000
- Mais je déteste tout le monde.
- 243
- 17:38:14,000 --> 17:40:15,000
- -Ca ne m'arrive jamais.
- 244
- 17:40:22,000 --> 17:42:06,000
- -Elle nous a piégés.
- 245
- 17:42:14,000 --> 17:44:11,000
- On n'est pas dans le temple Kra.
- 246
- 17:44:19,000 --> 17:46:01,000
- -Oh, la vilaine !
- 247
- 17:46:09,000 --> 17:51:01,000
- -Si tu expliques mes subterfuges,
- on ne va plus être copines.
- 248
- 17:51:09,000 --> 17:54:13,000
- -Tout est faux,
- y compris les arcs.
- 249
- 17:54:21,000 --> 17:57:07,000
- Elle gémit.
- 250
- 17:57:15,000 --> 18:02:03,000
- ...
- 251
- 18:08:24,000 --> 18:10:21,000
- -Quelle idiote je fais !
- 252
- 18:14:06,000 --> 18:18:09,000
- Ils ne servent à rien, Flopin.
- Toxine nous a bernés.
- 253
- 18:18:17,000 --> 18:22:11,000
- -Oui, mais j'ai une idée.
- On va leur trouver une utilité.
- 254
- 18:22:19,000 --> 18:25:06,000
- -Qu'est-ce que tu fais ?
- 255
- 18:25:14,000 --> 18:29:00,000
- -Les arcs sont trafiqués,
- mais ces pièges sont réels.
- 256
- 18:29:08,000 --> 18:30:23,000
- En combinant les deux,
- 257
- 18:31:06,000 --> 18:34:07,000
- je vais pouvoir
- créer de vraies armes.
- 258
- 18:38:17,000 --> 18:43:21,000
- -Je pensais te garder pour la fin,
- mais tu me gâches mon plaisir.
- 259
- 18:53:19,000 --> 18:58:01,000
- Tu connais mon puits des ombres ?
- -Non, pas ça !
- 260
- 19:11:24,000 --> 19:14:05,000
- -Ah oui, c'est vrai, tu le sais.
- 261
- 19:14:13,000 --> 19:16:23,000
- Personne n'en est jamais revenu.
- 262
- 19:17:06,000 --> 19:20:03,000
- Je ne sais même pas
- ce qui s'y trouve.
- 263
- 19:20:11,000 --> 19:22:17,000
- C'est
- la représentation de mon âme.
- 264
- 19:23:00,000 --> 19:25:10,000
- -Tu ne peux pas me faire ça.
- 265
- 19:25:18,000 --> 19:28:07,000
- -Oui, je sais, c'est très cruel.
- 266
- 19:28:15,000 --> 19:31:04,000
- Mais c'est plus fort que moi.
- -Flopin,
- 267
- 19:31:12,000 --> 19:34:02,000
- fais vite.
- -Ca vient maman.
- 268
- 19:35:24,000 --> 19:38:05,000
- -J'ai compris une chose.
- 269
- 19:38:13,000 --> 19:42:13,000
- C'est que, dans cette dimension
- que nous a créée ce cher Oropo,
- 270
- 19:42:21,000 --> 19:44:15,000
- on peut tout faire.
- 271
- 19:44:23,000 --> 19:48:11,000
- Chacune de nos salles est
- le reflet de ce que nous sommes.
- 272
- 19:48:19,000 --> 19:51:14,000
- Mais si on ne peut jouer avec,
- à quoi ça sert ?
- 273
- 19:54:23,000 --> 19:57:15,000
- -C'est ton baptême, mon loulou.
- -Oui.
- 274
- 19:57:23,000 --> 20:01:04,000
- -Oh là là !
- Toujours plein d'espoir.
- 275
- 20:06:15,000 --> 20:08:07,000
- -Maman,
- 276
- 20:08:15,000 --> 20:09:23,000
- la brume, elle...
- 277
- 20:10:06,000 --> 20:11:24,000
- -Elle te fait pleurer ?
- 278
- 20:12:07,000 --> 20:13:18,000
- Pauvre petit !
- 279
- 20:21:15,000 --> 20:24:19,000
- Efficaces
- Vous vous débrouillez bien.
- 280
- 20:25:02,000 --> 20:29:06,000
- Mais c'est un combat perd
- d'avance, vous êtes chez moi ici.
- 281
- 20:37:20,000 --> 20:38:21,000
- -Flopin !
- 282
- 20:39:04,000 --> 20:40:13,000
- Elle tousse.
- 283
- 20:41:15,000 --> 20:43:01,000
- Elle suffoque.
- 284
- 20:44:08,000 --> 21:18:01,000
- ...
- 285
- 21:18:09,000 --> 21:21:23,000
- -Allez, très amusant,
- mais on arrête de jouer.
- 286
- 21:26:13,000 --> 21:27:21,000
- -Couche-toi, Flopin.
- 287
- 21:36:19,000 --> 21:40:07,000
- -Petite vermine !
- Vous allez me payer ça.
- 288
- 21:41:14,000 --> 21:42:22,000
- Toi ?
- 289
- 21:56:00,000 --> 21:57:02,000
- -Maman !
- 290
- 22:13:10,000 --> 22:14:09,000
- -Biboun ?
- 291
- 22:15:09,000 --> 22:17:23,000
- -Je l'ai ressenti aussi.
- 292
- 22:18:06,000 --> 22:22:01,000
- C'est Eva.
- Il lui est arrivé quelque chose.
- 293
- 22:26:17,000 --> 22:27:20,000
- Hurlement.
- 294
- 22:28:03,000 --> 22:34:06,000
- ...
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement