Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:11,000 --> 00:00:10,000
- HD MOVIES
- Dukung dengan suka & berbagi :)
- 0
- 00:00:11,000 --> 00:00:10,000
- Translate By Reno Proxy
- Dukung dengan suka & berbagi :)
- ∩╗â”1
- 00:00:26,083 --> 00:00:28,208
- (bermain musik)
- 2
- 00:00:59,959 --> 00:01:03,125
- Wanita:
- Kisah Anda
- akan melihat benar.
- 3
- 00:01:04,959 --> 00:01:06,959
- Sejauh yang aku tahu.
- 4
- 00:01:17,166 --> 00:01:19,959
- (orang-orang mengobrol)
- 5
- 00:01:23,583 --> 00:01:25,208
- (ratchet rem darurat)
- 6
- 00:01:29,458 --> 00:01:31,959
- Baik.
- 7
- 00:01:32,041 --> 00:01:34,667
- Wanita:
- Saya minta maaf kepada orang-orang
- hanya berbalik dan lihat dirimu
- 8
- 00:01:34,750 --> 00:01:37,125
- seolah kamu dari kebun binatang.
- 9
- 00:01:37,208 --> 00:01:39,000
- Jangan khawatir
- Saya berasal dari kebun binatang.
- 10
- 00:01:39,083 --> 00:01:41,083
- Entah bagaimana saya tidak merasa
- itu akan aman untukmu.
- 11
- 00:01:41,166 --> 00:01:43,917
- Dengar, jangan keluar dari mobil
- sampai aku memberitahumu, oke?
- 12
- 00:01:44,000 --> 00:01:46,417
- - Kamu keluar?
- - Ya
- 13
- 00:01:46,500 --> 00:01:50,667
- - Wanita dalam mobil:
- Tidak apa-apa, aku akan baik-baik saja.
- - (Berbicara dialek India)
- 14
- 00:01:53,834 --> 00:01:55,375
- (muncul)
- 15
- 00:01:59,583 --> 00:02:02,166
- (kerumunan nyanyian
- dalam dialek India)
- 16
- 00:02:13,041 --> 00:02:15,750
- (Nyanyian terus)
- 17
- 00:02:25,375 --> 00:02:27,458
- Sangat menyenangkan.
- 18
- 00:02:27,542 --> 00:02:28,959
- Baru saja
- kemenangan pertama.
- 19
- 00:02:29,041 --> 00:02:30,417
- Dan ada banyak sekali
- orang lain juga,
- 20
- 00:02:30,500 --> 00:02:32,000
- dan Anda akan melihat mereka di sana.
- 21
- 00:02:54,917 --> 00:02:57,625
- (klakson mobil membunyikan klakson)
- 22
- 00:02:57,709 --> 00:02:59,834
- Wanita:
- Jennifer, sayang,
- ini aku lagi.
- 23
- 00:02:59,917 --> 00:03:02,041
- Maukah Anda menelepon saya kembali,
- silahkan?
- 24
- 00:03:03,709 --> 00:03:05,709
- Anda tidak akan percaya
- Apa yang kutemukan.
- 25
- 00:03:05,792 --> 00:03:08,458
- Kisah ini yang Anda tulis
- di kelas bahasa Inggris.
- 26
- 00:03:08,542 --> 00:03:10,417
- Aku mengkhawatirkanmu.
- 27
- 00:03:11,875 --> 00:03:13,667
- Jennifer, aku benar-benar butuh
- untuk berbicara denganmu.
- 28
- 00:03:13,750 --> 00:03:16,500
- Saya tidak tahu di mana Anda berada.
- Maksud saya, Anda bisa berada di mana saja.
- 29
- 00:03:16,583 --> 00:03:17,959
- Saya akan mengirimkan ini kepada Anda.
- 30
- 00:03:18,041 --> 00:03:19,333
- Saya akan mengirimkannya
- Pos kilat,
- 31
- 00:03:19,417 --> 00:03:20,625
- dan saya ingin Anda membacanya.
- 32
- 00:03:20,709 --> 00:03:23,125
- Tolong panggil aku.
- 33
- 00:03:23,208 --> 00:03:24,583
- Manusia:
- Hai sayang.
- 34
- 00:03:24,667 --> 00:03:26,542
- Saya kira Anda sudah melakukannya
- di pesawat.
- 35
- 00:03:26,625 --> 00:03:29,125
- Semoga perjalananmu menyenangkan kembali.
- Saya akan melihat Anda ketika Anda pulang.
- 36
- 00:03:29,208 --> 00:03:30,625
- Cinta kamu.
- 37
- 00:03:34,583 --> 00:03:37,583
- Saya pikir itu sebabnya
- khusus pasangan saya,
- 38
- 00:03:37,667 --> 00:03:39,458
- karena dia mungkin
- satu-satunya pria
- 39
- 00:03:39,542 --> 00:03:44,166
- Aku benar-benar
- dan secara konsisten dicintai
- selama 10 tahun.
- 40
- 00:03:44,250 --> 00:03:46,041
- Jennifer:
- Apakah Anda ingin punya anak?
- 41
- 00:03:46,125 --> 00:03:48,834
- Ya.
- Oh, saya mengerti
- dorongan keibuan.
- 42
- 00:03:48,917 --> 00:03:51,000
- Saya ingin anak-anak.
- 43
- 00:03:51,083 --> 00:03:53,291
- (memutar video)
- 44
- 00:03:54,333 --> 00:03:56,041
- Maka saya pikir, tidak,
- 45
- 00:03:56,125 --> 00:03:58,250
- pada hari Senin,
- Saya ada rapat,
- 46
- 00:03:58,333 --> 00:04:01,291
- pada hari Selasa, saya punya
- demonstrasi,
- 47
- 00:04:01,375 --> 00:04:05,041
- pada hari Kamis,
- pertemuan bank saya,
- pada hari Jumat...
- 48
- 00:04:05,125 --> 00:04:06,458
- (terengah-engah)
- 49
- 00:04:10,875 --> 00:04:13,125
- Manusia:
- Bayi.
- Saya datang membawa hadiah.
- 50
- 00:04:14,834 --> 00:04:16,417
- Anda memberi saya sesuatu?
- 51
- 00:04:16,500 --> 00:04:17,667
- Ya.
- 52
- 00:04:19,959 --> 00:04:21,834
- (lembut terengah-engah dan merintih)
- 53
- 00:04:31,166 --> 00:04:33,500
- (terengah-engah lebih cepat)
- 54
- 00:04:56,208 --> 00:04:58,208
- (kicau burung)
- 55
- 00:05:10,250 --> 00:05:12,333
- Dimana kamu?
- 56
- 00:05:12,417 --> 00:05:14,542
- Tidak ada.
- Aku hanya...
- 57
- 00:05:16,875 --> 00:05:19,917
- Maaf, saya hanya
- memikirkan tentang ibuku.
- 58
- 00:05:20,000 --> 00:05:22,875
- Dia sudah menelepon,
- dan, um ...
- 59
- 00:05:25,208 --> 00:05:29,667
- dia, eh, baca cerita ini
- Saya menulis ketika saya masih kecil
- 60
- 00:05:29,750 --> 00:05:31,500
- tentang pacar pertamaku.
- 61
- 00:05:31,583 --> 00:05:33,417
- Dan...
- 62
- 00:05:33,500 --> 00:05:36,250
- Saya belum memberitahunya tentang hal itu,
- karena dia lebih tua.
- 63
- 00:05:36,333 --> 00:05:39,000
- Jadi dia ada di sampingnya,
- 64
- 00:05:39,083 --> 00:05:41,125
- mencoba menghubungi saya.
- 65
- 00:05:41,208 --> 00:05:42,834
- Bayi.
- 66
- 00:05:42,917 --> 00:05:45,625
- Anda tahu, saya tidak pernah menembak
- di Atlanta sebelumnya.
- 67
- 00:05:45,709 --> 00:05:47,500
- Anda punya segalanya?
- 68
- 00:05:47,583 --> 00:05:49,333
- Ya.
- 69
- 00:05:49,417 --> 00:05:51,375
- Saya agak bersemangat.
- 70
- 00:05:52,458 --> 00:05:53,667
- Ini akan menjadi luar biasa.
- 71
- 00:05:53,750 --> 00:05:55,000
- Ya.
- 72
- 00:05:55,083 --> 00:05:56,417
- (menghela nafas)
- 73
- 00:05:58,000 --> 00:05:59,542
- Jadi itu datang untukmu.
- 74
- 00:05:59,625 --> 00:06:00,750
- Oh ya?
- 75
- 00:06:00,834 --> 00:06:02,792
- - Ini dari ibumu.
- - Ya
- 76
- 00:06:04,375 --> 00:06:06,375
- Aku akan merindukanmu.
- 77
- 00:06:08,041 --> 00:06:09,500
- - Cinta kamu.
- - Cinta kamu.
- 78
- 00:06:09,583 --> 00:06:11,417
- - Saya akan kembali Selasa.
- - Baik.
- 79
- 00:06:26,583 --> 00:06:29,125
- Gadis:
- Mom!
- Ibu!
- 80
- 00:06:30,458 --> 00:06:33,583
- (Obrolan keluarga)
- 81
- 00:06:33,667 --> 00:06:35,500
- Wanita:
- Anda mendapatkan semuanya di atas saya.
- 82
- 00:06:35,583 --> 00:06:37,875
- Aku hanya membutuhkanmu
- makan sedikit.
- 83
- 00:06:37,959 --> 00:06:41,542
- Bisakah Anda mendapatkan susu untuk--
- Saya butuh susu untuk Lucy.
- 84
- 00:06:41,625 --> 00:06:43,333
- (obrolan tumpang tindih)
- 85
- 00:06:43,417 --> 00:06:44,750
- Duduk!
- Sekarang!
- 86
- 00:06:44,834 --> 00:06:46,458
- Permisi.
- Kemari.
- 87
- 00:06:46,542 --> 00:06:48,250
- Pergi dan duduk!
- 88
- 00:06:48,333 --> 00:06:49,792
- Pergi!
- Duduk!
- 89
- 00:06:53,667 --> 00:06:56,250
- Manusia:
- Dan apakah itu berbatasan
- di lahan yang dilindungi?
- 90
- 00:06:56,333 --> 00:06:57,750
- Iya nih.
- 91
- 00:06:57,834 --> 00:06:59,458
- Yah, aku akan butuh
- untuk dinilai.
- 92
- 00:06:59,542 --> 00:07:02,458
- Saya dapat memiliki cowok saya di luar sana
- pada akhir minggu.
- 93
- 00:07:02,542 --> 00:07:03,875
- Ya tentu saja.
- 94
- 00:07:06,041 --> 00:07:08,250
- Jennifer Muda:
- Saya ingin memulai kisah ini
- 95
- 00:07:08,333 --> 00:07:11,500
- dengan memberitahumu sesuatu
- sangat cantik.
- 96
- 00:07:11,583 --> 00:07:12,500
- (ponsel bergetar)
- 97
- 00:07:14,583 --> 00:07:16,542
- (ponsel bergetar)
- 98
- 00:07:23,542 --> 00:07:25,083
- Ya, hei.
- 99
- 00:07:25,166 --> 00:07:26,917
- Ibu:
- Aku sangat mengkhawatirkanmu.
- 100
- 00:07:27,000 --> 00:07:28,834
- - Apakah kamu sudah membacanya?
- - Tidak. Dari mana kamu menemukannya?
- 101
- 00:07:28,917 --> 00:07:31,417
- Itu di dalam kotak
- di ruang penyimpanan.
- 102
- 00:07:31,500 --> 00:07:33,500
- Apa bedanya?
- dimana saya menemukannya?
- 103
- 00:07:33,583 --> 00:07:36,375
- Yang penting adalah
- apa yang dikatakannya.
- 104
- 00:07:36,458 --> 00:07:37,792
- Apa yang terjadi?
- 105
- 00:07:37,875 --> 00:07:39,375
- Apa - apa yang kamu
- membicarakan tentang?
- 106
- 00:07:39,458 --> 00:07:41,709
- Anda berbohong kepada saya
- semua tahun-tahun ini.
- 107
- 00:07:41,792 --> 00:07:44,208
- Ibu, inilah alasannya
- Aku tidak memberitahumu,
- 108
- 00:07:44,291 --> 00:07:45,959
- karena saya tahu
- Anda akan bereaksi dengan cara ini.
- 109
- 00:07:46,041 --> 00:07:47,500
- Oh, apa itu?
- maksudnya?
- 110
- 00:07:47,583 --> 00:07:49,000
- Bahwa aku terlalu bodoh
- untuk mengerti?
- 111
- 00:07:49,083 --> 00:07:50,792
- Tidak, saya tidak pernah mengatakan itu.
- 112
- 00:07:50,875 --> 00:07:54,125
- Saya menemukan Bill
- di internet.
- 113
- 00:07:54,208 --> 00:07:55,375
- Apa?
- 114
- 00:07:55,458 --> 00:07:56,625
- Itu dia,
- 115
- 00:07:56,709 --> 00:07:58,625
- agar seluruh dunia bisa melihat.
- 116
- 00:07:58,709 --> 00:07:59,959
- Terkenal seperti dulu.
- 117
- 00:08:00,041 --> 00:08:01,583
- Tunggu, aku akan pergi
- di kantor.
- 118
- 00:08:01,667 --> 00:08:02,875
- Sebentar.
- 119
- 00:08:02,959 --> 00:08:05,041
- Mom, apa kamu?
- membicarakan tentang?
- 120
- 00:08:05,125 --> 00:08:06,750
- Apakah kamu pernah mencoba
- mencari dia?
- 121
- 00:08:06,834 --> 00:08:09,125
- Tidak, saya pikir dia,
- Saya tidak tahu, mati atau ...
- 122
- 00:08:09,208 --> 00:08:12,417
- Nah, yang harus Anda lakukan
- adalah mengetikkan namanya.
- 123
- 00:08:17,542 --> 00:08:19,291
- Ya Tuhan.
- 124
- 00:08:19,375 --> 00:08:23,792
- Ya Tuhan.
- Dia terlihat jauh lebih tua.
- 125
- 00:08:23,875 --> 00:08:25,667
- Ibu:
- Saya tidak dapat menemukannya
- apapun tentang dirinya.
- 126
- 00:08:25,750 --> 00:08:28,667
- Namun, saya kenal seseorang
- siapa yang membuat saya berhubungan
- 127
- 00:08:28,750 --> 00:08:29,959
- dengan Becky Davis.
- 128
- 00:08:30,041 --> 00:08:32,250
- Ya, Becky ada di sana
- musim panas itu.
- 129
- 00:08:32,333 --> 00:08:34,667
- Ya, dan dia tinggal di sini
- di Fairview.
- 130
- 00:08:34,750 --> 00:08:36,333
- Apa yang kamu bicarakan?
- 131
- 00:08:36,417 --> 00:08:38,959
- Anda tahu, Anda belum turun
- untuk, seperti, dua bulan.
- 132
- 00:08:39,041 --> 00:08:40,667
- Saya bisa menggunakan sedikit bantuan.
- 133
- 00:08:40,750 --> 00:08:43,834
- - Ibu, apa yang kamu lakukan?
- - Yah, mungkin dia tahu
- 134
- 00:08:43,917 --> 00:08:45,458
- bagaimana kita bisa berhubungan
- dengan Mrs. G.
- 135
- 00:08:45,542 --> 00:08:48,166
- Saya tidak bisa melakukan ini
- akhir pekan ini, oke?
- 136
- 00:08:48,250 --> 00:08:49,875
- Saya punya kertas untuk dinilai,
- 137
- 00:08:49,959 --> 00:08:52,542
- dan Martin menginginkanku
- untuk melihat tempat pada hari Sabtu.
- 138
- 00:08:52,625 --> 00:08:54,333
- Umurmu 48 tahun.
- 139
- 00:08:54,417 --> 00:08:55,750
- Anda sudah bertunangan
- untuk tiga tahun.
- 140
- 00:08:55,834 --> 00:08:57,542
- Dia tidak pergi kemana-mana.
- 141
- 00:08:57,625 --> 00:08:58,959
- (erangan)
- 142
- 00:08:59,041 --> 00:09:01,709
- Saya akan berbicara dengan Anda
- besok, oke?
- 143
- 00:09:01,792 --> 00:09:03,166
- Baik.
- Cinta kamu.
- 144
- 00:09:03,250 --> 00:09:05,166
- Cinta kamu.
- Bye
- 145
- 00:09:17,750 --> 00:09:20,250
- Jennifer:
- Saya ingin memulai kisah ini
- 146
- 00:09:20,333 --> 00:09:23,542
- dengan memberitahumu sesuatu
- sangat cantik.
- 147
- 00:09:23,625 --> 00:09:26,000
- Jennifer Muda: Saya sudah bertemu dua
- orang yang sangat istimewa
- 148
- 00:09:26,083 --> 00:09:28,625
- siapa aku datang
- untuk sangat mencintai.
- 149
- 00:09:30,208 --> 00:09:33,625
- Bayangkan seorang wanita
- siapa yang menikah
- 150
- 00:09:33,709 --> 00:09:37,166
- dan seorang pria yang bercerai
- 151
- 00:09:37,250 --> 00:09:40,875
- berbagi kehidupan mereka
- dalam pertemanan yang erat.
- 152
- 00:09:40,959 --> 00:09:43,125
- Saling mencintai
- dengan segenap jiwa mereka ...
- 153
- 00:09:45,458 --> 00:09:47,875
- namun tidak dekat
- dengan tubuh mereka.
- 154
- 00:09:50,500 --> 00:09:53,834
- Dapatkan ini--
- Saya bagian dari mereka berdua.
- 155
- 00:09:56,166 --> 00:09:58,083
- Saya cukup beruntung
- 156
- 00:09:58,166 --> 00:10:00,375
- untuk dapat berbagi
- dalam cinta mereka.
- 157
- 00:10:02,166 --> 00:10:04,208
- Kedua:
- Ketika saya jauh dari mereka,
- 158
- 00:10:04,291 --> 00:10:07,166
- bumi tampaknya
- bergetar dan bergetar ...
- 159
- 00:10:07,250 --> 00:10:10,500
- Jennifer dewasa:
- ... dan sering saya takut
- Saya akan jatuh dari itu.
- 160
- 00:10:14,834 --> 00:10:16,333
- (dering telepon)
- 161
- 00:10:20,000 --> 00:10:21,834
- Ya, itu cepat.
- 162
- 00:10:21,917 --> 00:10:23,166
- Apakah kamu datang
- untuk indra Anda?
- 163
- 00:10:23,250 --> 00:10:24,875
- Ibu, kamu salah besar.
- 164
- 00:10:24,959 --> 00:10:27,083
- Apa yang saya salah tentang sekarang?
- 165
- 00:10:27,166 --> 00:10:29,166
- Nyonya G adalah wanita yang luar biasa.
- 166
- 00:10:29,250 --> 00:10:31,959
- Apakah Anda membaca apa yang guru Anda
- kata di halaman belakang?
- 167
- 00:10:32,041 --> 00:10:33,417
- Membacanya.
- Sekarang.
- 168
- 00:10:33,500 --> 00:10:36,375
- "Jika apa yang kamu bicarakan di sini
- akurat,
- 169
- 00:10:36,458 --> 00:10:41,625
- "Aku akan mengatakan kamu telah diambil
- keuntungan dari orang yang lebih tua.
- 170
- 00:10:41,709 --> 00:10:44,792
- "Tapi jelas kamu memiliki denda,
- 171
- 00:10:44,875 --> 00:10:48,959
- set penuh emosi mekar
- menjadi wanita. "
- 172
- 00:10:49,041 --> 00:10:51,500
- Kamu melihat?
- Bahkan bahasa Inggris Anda
- guru tahu tanpa memberitahuku.
- 173
- 00:10:51,583 --> 00:10:56,291
- Bisakah Anda membiarkan saya duduk
- dengan ingatanku sendiri?
- 174
- 00:10:56,375 --> 00:10:57,667
- Tidak, saya ingin Anda memakunya.
- 175
- 00:10:57,750 --> 00:11:00,166
- Ibu tolong.
- 176
- 00:11:05,333 --> 00:11:07,834
- Itu membuat saya ingin
- untuk melihatnya lagi.
- 177
- 00:11:16,583 --> 00:11:18,000
- Kamu siapa?
- 178
- 00:11:18,083 --> 00:11:21,166
- Jennifer.
- 179
- 00:11:21,250 --> 00:11:24,333
- - Siapa?
- - Jenny.
- 180
- 00:11:24,417 --> 00:11:26,917
- Gadis di sana
- tiba di rumahmu.
- 181
- 00:11:28,250 --> 00:11:30,166
- Mrs. G:
- Oh
- Jenny.
- 182
- 00:11:30,250 --> 00:11:32,417
- Anda datang untuk berbelanja
- musim panas di sini.
- 183
- 00:11:32,500 --> 00:11:35,417
- Jennifer:
- Jadi kamu ingat aku?
- 184
- 00:11:35,500 --> 00:11:37,625
- Tentu saja aku mengingatmu.
- 185
- 00:11:37,709 --> 00:11:39,166
- Anda sudah memiliki beberapa pelajaran.
- 186
- 00:11:39,250 --> 00:11:40,667
- Jennifer:
- Apakah saya berbakat?
- 187
- 00:11:40,750 --> 00:11:42,000
- Apakah saya pengendara yang baik?
- 188
- 00:11:42,083 --> 00:11:43,500
- Mrs. G:
- Tidak, saya tidak akan mengatakannya.
- 189
- 00:11:43,583 --> 00:11:45,000
- Tidak alami.
- 190
- 00:11:45,083 --> 00:11:46,792
- Keluargamu kaya.
- 191
- 00:11:46,875 --> 00:11:49,834
- - Yahudi.
- - Yahudi?
- 192
- 00:11:49,917 --> 00:11:52,500
- Saya belum pernah bertemu seorang Yahudi
- sampai saya datang ke Amerika.
- 193
- 00:11:52,583 --> 00:11:54,250
- Orang Yahudi tidak menunggang kuda.
- 194
- 00:11:54,333 --> 00:11:56,959
- Pernah melihat seorang Yahudi
- bersaing di Brighton?
- 195
- 00:11:59,750 --> 00:12:02,709
- Saya kira saya harus
- langsung saja.
- 196
- 00:12:02,792 --> 00:12:04,417
- - (kuda meringkik)
- - Hai, disana.
- 197
- 00:12:04,500 --> 00:12:05,875
- - Pria: Kamu pasti Jane.
- - Saya.
- 198
- 00:12:05,959 --> 00:12:07,417
- Aku Aaron,
- senang bertemu dengan mu.
- 199
- 00:12:07,500 --> 00:12:09,458
- - Senang bertemu denganmu akhirnya.
- - Akhirnya tatap muka.
- 200
- 00:12:09,542 --> 00:12:11,250
- - Banyak panggilan telepon nanti.
- - Itu adalah suatu kesenangan.
- 201
- 00:12:11,333 --> 00:12:13,417
- - Jenny, apa kabar?
- - Bagus, apa kabar?
- 202
- 00:12:13,500 --> 00:12:15,709
- Aku baik-baik saja, aku baik-baik saja.
- 203
- 00:12:15,792 --> 00:12:17,583
- Mari kita bawa dia
- ke warung.
- 204
- 00:12:17,667 --> 00:12:19,375
- Baik.
- 205
- 00:12:19,458 --> 00:12:22,709
- Hei, Bu, apa yang kamu katakan
- Alamat Becky?
- 206
- 00:12:22,792 --> 00:12:25,208
- Bisakah Anda mengirimkannya kepada saya?
- 207
- 00:12:25,291 --> 00:12:28,500
- Jennifer:
- Mengapa kamu memberi tahu
- cerita ini, Jenny?
- 208
- 00:12:29,959 --> 00:12:32,458
- Saya selalu ingin memilikinya
- sebuah cerita untuk diceritakan,
- 209
- 00:12:32,542 --> 00:12:35,333
- tetapi tidak ada yang terjadi
- kepada saya sebelumnya.
- 210
- 00:12:35,417 --> 00:12:37,792
- - Ini cantik sekali
- bagian dari properti.
- - Oh terima kasih.
- 211
- 00:12:37,875 --> 00:12:40,834
- Jennifer Muda:
- Dia yang paling cantik
- wanita yang pernah saya temui.
- 212
- 00:12:40,917 --> 00:12:42,375
- Oh, ini sangat bagus
- untuk memilikinya ...
- 213
- 00:12:42,458 --> 00:12:45,375
- Saya tahu ayah saya
- akan jatuh cinta padanya.
- 214
- 00:12:45,458 --> 00:12:46,834
- Semua orang melakukannya.
- 215
- 00:12:48,125 --> 00:12:50,000
- Aku melakukannya.
- 216
- 00:12:50,083 --> 00:12:51,417
- Dan ada
- dua gadis lainnya
- 217
- 00:12:51,500 --> 00:12:53,083
- yang bergabung dengan Jenny
- sore ini.
- 218
- 00:12:53,166 --> 00:12:54,583
- - Saya melihat.
- - Yang indah.
- 219
- 00:12:54,667 --> 00:12:57,041
- Jumlah yang bagus, saya kira.
- 220
- 00:12:57,125 --> 00:12:59,125
- Tidak terlalu banyak untuk disimpan
- sebuah bola mata.
- 221
- 00:13:00,834 --> 00:13:03,000
- Aaron:
- Ketika Jenny pertama kali memulai
- dengan bisnis kuda ini
- 222
- 00:13:03,083 --> 00:13:04,375
- Saya tidak mengerti itu.
- 223
- 00:13:04,458 --> 00:13:06,417
- - Benarkah?
- - Ibunya masih tidak.
- 224
- 00:13:06,500 --> 00:13:07,834
- (tertawa)
- 225
- 00:13:07,917 --> 00:13:10,583
- Saya melihat sekarang seberapa baik
- itu untuknya.
- 226
- 00:13:10,667 --> 00:13:13,375
- Apakah kamu tahu,
- di Rusia, orang Yahudi
- tidak diizinkan naik kuda?
- 227
- 00:13:13,458 --> 00:13:14,667
- - Ayah!
- - Apa?
- 228
- 00:13:14,750 --> 00:13:16,792
- Karena tidak ada orang Yahudi yang bisa lebih tinggi
- dari seorang Rusia.
- 229
- 00:13:16,875 --> 00:13:19,750
- Tapi paman buyut Jenny,
- dia sangat tinggi.
- 230
- 00:13:19,834 --> 00:13:22,625
- - Dan dia menunggang seekor kuda.
- - Ayah, tolonglah.
- 231
- 00:13:22,709 --> 00:13:24,166
- - Apa?
- - Kamu siap untuk bekerja keras
- 232
- 00:13:24,250 --> 00:13:26,417
- untuk selanjutnya
- beberapa minggu, Nona?
- 233
- 00:13:26,500 --> 00:13:27,750
- Iya nih.
- 234
- 00:13:28,917 --> 00:13:30,250
- Benar, pergilah.
- 235
- 00:13:34,208 --> 00:13:36,542
- (musik bermain samar
- di radio)
- 236
- 00:13:42,208 --> 00:13:43,375
- (terkekeh)
- 237
- 00:13:43,458 --> 00:13:45,375
- (bersenandung musik)
- 238
- 00:13:46,875 --> 00:13:48,959
- Ambil salad, Franny.
- 239
- 00:13:49,041 --> 00:13:50,250
- Anda ambil sisanya.
- 240
- 00:13:50,333 --> 00:13:52,250
- Terima kasih, Becky.
- 241
- 00:13:52,333 --> 00:13:54,792
- Dan kamu, Nyonya Cat.
- 242
- 00:13:54,875 --> 00:13:57,250
- Itu panas.
- Gunakan sarung tanganmu,
- silahkan.
- 243
- 00:14:00,917 --> 00:14:05,208
- Tidak pernah, pernah, letakkan
- pie crust di bagian bawah.
- 244
- 00:14:05,291 --> 00:14:07,250
- Itu hanya menjadi basah.
- 245
- 00:14:07,333 --> 00:14:08,583
- Itu dan kismisnya
- 246
- 00:14:08,667 --> 00:14:11,041
- adalah rahasia untuk
- pai apel yang sempurna.
- 247
- 00:14:12,667 --> 00:14:14,375
- Tapi bukan kamu
- beritahu siapa pun.
- 248
- 00:14:15,834 --> 00:14:17,083
- Pergilah.
- 249
- 00:14:18,250 --> 00:14:19,917
- Dr. G dan saya
- sangat senang
- 250
- 00:14:20,000 --> 00:14:21,500
- untuk menyambut Anda di rumah kami
- 251
- 00:14:21,583 --> 00:14:24,500
- untuk apa yang kami yakini
- musim panas yang bagus.
- 252
- 00:14:24,583 --> 00:14:26,500
- Franny, maukah kau memimpin kita
- dalam rahmat, tolong?
- 253
- 00:14:26,583 --> 00:14:29,625
- - Ya Bu.
- - Ibu, bisakah aku mengatakannya?
- 254
- 00:14:29,709 --> 00:14:31,750
- Raymond!
- 255
- 00:14:31,834 --> 00:14:32,959
- Tentu saja Anda bisa.
- 256
- 00:14:34,917 --> 00:14:37,291
- Berkati kami...
- 257
- 00:14:37,375 --> 00:14:39,667
- - Tuhan.
- - ... Tuhan,
- 258
- 00:14:39,750 --> 00:14:42,709
- dan hadiah ini itu
- kami akan makan.
- 259
- 00:14:42,792 --> 00:14:46,875
- Dan terima kasih
- teman dan keluarga
- 260
- 00:14:46,959 --> 00:14:50,375
- yang dikumpulkan di sini
- bersama kami,
- 261
- 00:14:50,458 --> 00:14:53,583
- dan membuat kita tetap aman ...
- 262
- 00:14:56,667 --> 00:14:59,125
- Jennifer dewasa:
- Bagaimana orang berubah?
- 263
- 00:15:00,333 --> 00:15:01,625
- Ketika saya masih kecil,
- 264
- 00:15:01,709 --> 00:15:04,834
- Saya terobsesi
- dengan mengubah diri saya sendiri.
- 265
- 00:15:04,917 --> 00:15:07,792
- Sekarang saya bahkan tidak ingat
- bagaimana saya sampai di sini.
- 266
- 00:15:10,291 --> 00:15:12,500
- Atau siapa aku dulu.
- 267
- 00:15:13,667 --> 00:15:15,375
- (menuangkan cairan)
- 268
- 00:15:15,458 --> 00:15:16,834
- Jennifer:
- Wow, lihat dirimu.
- 269
- 00:15:16,917 --> 00:15:19,333
- Wanita:
- Kamu tahu, itu lucu.
- 270
- 00:15:19,417 --> 00:15:20,834
- Saya tidak ingat apa-apa
- 271
- 00:15:20,917 --> 00:15:23,583
- dari apa yang saya pelajari,
- menunggang kuda, dari Mrs. G.
- 272
- 00:15:23,667 --> 00:15:25,875
- Tapi saya ingat
- disiplin belajar.
- 273
- 00:15:25,959 --> 00:15:27,500
- Ya saya juga.
- 274
- 00:15:27,583 --> 00:15:31,625
- Idenya itu
- kamu menahan rasa sakit
- membuatmu lebih baik.
- 275
- 00:15:33,375 --> 00:15:36,000
- Kamu tahu aku, um,
- Saya menyimpan kuda saya di sana
- 276
- 00:15:36,083 --> 00:15:37,959
- setelah musim panas itu.
- 277
- 00:15:38,041 --> 00:15:39,500
- Oh, kamu beruntung.
- 278
- 00:15:39,583 --> 00:15:41,250
- Anda punya lebih banyak waktu dengannya.
- 279
- 00:15:41,333 --> 00:15:42,583
- Ya.
- 280
- 00:15:42,667 --> 00:15:45,959
- Orang tuaku, mereka tidak pernah
- akan membiarkan saya tinggal.
- 281
- 00:15:46,041 --> 00:15:49,583
- Saya adalah anak tunggal,
- jadi mereka melihat saya seperti elang.
- 282
- 00:15:49,667 --> 00:15:52,250
- Yah, saya adalah salah satu dari lima,
- jadi mereka hampir tidak menyadarinya
- 283
- 00:15:52,333 --> 00:15:54,458
- - jika saya tidak ada di sana.
- - (keduanya tertawa)
- 284
- 00:15:54,542 --> 00:15:56,875
- Anda tahu, saya menemukan beberapa
- foto dari musim panas itu.
- 285
- 00:15:56,959 --> 00:15:59,667
- - Oh bagus.
- - Kupikir mungkin
- suka melihat mereka.
- 286
- 00:16:01,250 --> 00:16:04,792
- Apakah Anda pernah melihat Mrs. G
- di acara berkuda atau ...?
- 287
- 00:16:04,875 --> 00:16:07,792
- Oh, saya melihat Franny
- beberapa tahun yang lalu.
- SAYA--
- 288
- 00:16:07,875 --> 00:16:08,959
- - Benarkah?
- - Ya
- 289
- 00:16:09,041 --> 00:16:12,291
- Dia mengatakan sesuatu
- tentang Mrs. G.
- 290
- 00:16:12,375 --> 00:16:15,458
- Oh, lihat betapa cantiknya.
- 291
- 00:16:15,542 --> 00:16:18,417
- Ada beberapa yang bagus
- dari Franny juga.
- 292
- 00:16:18,500 --> 00:16:20,917
- Tapi aku tidak bisa melihatnya
- untuk menemukan Anda.
- 293
- 00:16:21,000 --> 00:16:22,667
- Kamu sangat kecil
- hal kecil,
- 294
- 00:16:22,750 --> 00:16:24,875
- jauh lebih kecil
- dari Franny dan aku.
- 295
- 00:16:24,959 --> 00:16:28,417
- - Benarkah?
- - Kamu hampir terlihat
- seperti anak kecil.
- 296
- 00:16:28,500 --> 00:16:30,125
- - Apa?
- - Sangat takut
- 297
- 00:16:30,208 --> 00:16:32,083
- yang hampir tidak kamu katakan
- dua kata.
- 298
- 00:16:36,458 --> 00:16:38,458
- (kendaraan mendekat,
- mesin mati)
- 299
- 00:16:38,542 --> 00:16:40,875
- (ratchet rem,
- pintu mobil buka dan tutup)
- 300
- 00:16:53,542 --> 00:16:54,542
- Hah.
- 301
- 00:16:59,917 --> 00:17:01,875
- Ibu:
- Aku tidak tahu kamu ada di sini.
- 302
- 00:17:04,417 --> 00:17:06,333
- "Halo Ibu."
- "Halo, Jennifer."
- 303
- 00:17:06,417 --> 00:17:09,583
- Mencari gambar
- dari '73.
- 304
- 00:17:09,667 --> 00:17:12,125
- Tidak ada di buku itu.
- Sini.
- 305
- 00:17:18,917 --> 00:17:20,583
- Oh
- Ya.
- 306
- 00:17:20,667 --> 00:17:22,000
- Lihat saya.
- 307
- 00:17:22,083 --> 00:17:23,625
- Tidak, tidak, tidak, itu nanti.
- 308
- 00:17:23,709 --> 00:17:25,000
- Itu '75.
- 309
- 00:17:25,083 --> 00:17:27,375
- Anda sudah berusia 15 tahun
- di sini di foto ini.
- 310
- 00:17:27,458 --> 00:17:29,709
- Biarkan saya menunjukkan kepada Anda 13.
- 311
- 00:17:29,792 --> 00:17:31,500
- Sana.
- 312
- 00:17:33,125 --> 00:17:35,250
- Itu 13.
- 313
- 00:17:41,500 --> 00:17:43,583
- Saya sangat sedikit.
- 314
- 00:17:43,667 --> 00:17:45,000
- Ya.
- 315
- 00:17:52,458 --> 00:17:53,750
- (keduanya terengah-engah)
- 316
- 00:18:02,542 --> 00:18:04,542
- Jennifer dewasa:
- Mengapa kamu memberi tahu
- cerita ini, Jenny?
- 317
- 00:18:04,625 --> 00:18:07,709
- Saya selalu ingin
- untuk memiliki cerita sendiri,
- 318
- 00:18:07,792 --> 00:18:10,542
- tetapi tidak ada yang terjadi
- kepada saya sebelumnya.
- 319
- 00:18:17,166 --> 00:18:20,291
- Ah-- Panas sekali.
- Hati-hati.
- 320
- 00:18:20,375 --> 00:18:22,458
- Jangan beri tahu siapa pun.
- Ini rahasia kita.
- 321
- 00:18:22,542 --> 00:18:24,709
- - Ibu, bisakah aku mengatakannya?
- - Raymond!
- 322
- 00:18:24,792 --> 00:18:26,834
- Raymond:
- Berkatilah kami, Tuhan,
- 323
- 00:18:26,917 --> 00:18:29,542
- dan hadiah-hadiah ini
- bahwa kita akan makan.
- 324
- 00:18:29,625 --> 00:18:31,417
- Terima kasih untuk teman ...
- 325
- 00:18:31,500 --> 00:18:33,667
- Jennifer Muda:
- Saya ingin memulai kisah ini
- 326
- 00:18:33,750 --> 00:18:36,625
- dengan memberitahumu sesuatu
- sangat cantik.
- 327
- 00:18:36,709 --> 00:18:39,959
- (mengetuk pintu,
- pintu terbuka)
- 328
- 00:18:40,041 --> 00:18:41,458
- Bangun bangun!
- 329
- 00:18:42,542 --> 00:18:43,542
- Waktunya untuk lari.
- 330
- 00:18:45,208 --> 00:18:46,458
- Bertemu di luar
- dalam 10 menit.
- 331
- 00:18:46,542 --> 00:18:48,458
- Tidak ada yang tersesat.
- 332
- 00:18:48,542 --> 00:18:50,709
- (pintu tertutup)
- 333
- 00:18:50,792 --> 00:18:55,500
- Jennifer Muda:
- Dia yang paling cantik
- wanita yang pernah saya temui.
- 334
- 00:18:57,625 --> 00:19:00,333
- Setiap gadis menginginkannya
- menjadi sama seperti dia.
- 335
- 00:19:00,417 --> 00:19:02,667
- Becky dan Franny melakukannya.
- 336
- 00:19:04,166 --> 00:19:06,375
- Aku melakukannya.
- 337
- 00:19:06,458 --> 00:19:08,333
- Mrs. G.
- Selamat pagi.
- 338
- 00:19:08,417 --> 00:19:11,834
- Kami akan berlari setiap pagi
- sebelum perjalanan pertama kami,
- dengan Bill.
- 339
- 00:19:11,917 --> 00:19:13,500
- Anda sangat beruntung.
- 340
- 00:19:13,583 --> 00:19:15,250
- Bill adalah pelatih yang luar biasa.
- 341
- 00:19:15,333 --> 00:19:19,291
- Dia akan mengajari Anda untuk melangkah lebih jauh
- keluhan dari tubuhmu.
- 342
- 00:19:19,375 --> 00:19:21,667
- Berlari memberi kita stamina.
- 343
- 00:19:21,750 --> 00:19:24,000
- Membuat kita menjadi
- pengendara yang sangat baik.
- 344
- 00:19:27,250 --> 00:19:28,750
- (kuda meringkik)
- 345
- 00:19:31,417 --> 00:19:32,709
- Mrs. G:
- Selamat pagi.
- 346
- 00:19:32,792 --> 00:19:34,542
- Tagihan:
- Selamat pagi Gadis-gadis.
- 347
- 00:19:34,625 --> 00:19:36,667
- - Ini Franny ...
- - Hai.
- Tagihan.
- 348
- 00:19:36,750 --> 00:19:38,375
- - Becky ...
- - Hai.
- 349
- 00:19:38,458 --> 00:19:39,500
- dan Jenny.
- 350
- 00:19:39,583 --> 00:19:41,000
- aku sangat bahagia
- untuk bertemu kamu.
- 351
- 00:19:41,083 --> 00:19:43,041
- Jane sudah memberitahuku
- banyak tentangmu.
- 352
- 00:19:43,125 --> 00:19:44,583
- Jadi, ini dia.
- 353
- 00:19:44,667 --> 00:19:46,917
- Jane, mengapa kamu tidak menjalankan scout,
- Saya akan menjalankan penembak.
- 354
- 00:19:47,000 --> 00:19:49,500
- Kita akan melihat bagaimana semua orang melakukannya,
- dan kemudian kami akan mengubahnya
- di tengah-tengah.
- 355
- 00:19:49,583 --> 00:19:51,875
- - Ibu G: Ayo, gadis-gadis!
- - Bill: Baiklah.
- 356
- 00:19:54,709 --> 00:19:56,625
- Tagihan:
- Saya Nouga dan Anda Neets!
- 357
- 00:19:56,709 --> 00:19:58,959
- Ketika saya mengatakan Nouga,
- Anda mengatakan Neets!
- 358
- 00:19:59,041 --> 00:20:00,250
- - Nouga!
- - Semua: Neets!
- 359
- 00:20:00,333 --> 00:20:01,500
- - Nouga!
- - Neets!
- 360
- 00:20:01,583 --> 00:20:04,834
- - Nouga!
- Nouga!
- - Neets!
- Neets!
- 361
- 00:20:04,917 --> 00:20:06,125
- - Nouga!
- - Neets!
- 362
- 00:20:06,208 --> 00:20:07,542
- Oke, Franny,
- Anda melakukan dengan baik.
- 363
- 00:20:07,625 --> 00:20:09,125
- - Jalan saja selama beberapa menit.
- - Baik.
- 364
- 00:20:09,208 --> 00:20:10,417
- Jane?
- 365
- 00:20:11,583 --> 00:20:12,750
- Mrs. G:
- Gadis baik, Jenny.
- 366
- 00:20:12,834 --> 00:20:15,250
- Saya akan berjalan bersama mereka.
- Temui Anda di atas.
- 367
- 00:20:15,333 --> 00:20:16,542
- - Nouga!
- - Neets!
- 368
- 00:20:16,625 --> 00:20:19,291
- - Nouga!
- Nouga!
- - Neets!
- Neets!
- 369
- 00:20:19,375 --> 00:20:20,792
- - Nouga!
- - Neets!
- 370
- 00:20:20,875 --> 00:20:23,834
- - Nouga!
- Nouga!
- - Neets!
- Neets!
- 371
- 00:20:28,125 --> 00:20:29,458
- Martin?
- 372
- 00:20:44,417 --> 00:20:46,125
- Franny?
- 373
- 00:20:50,291 --> 00:20:51,834
- (mengetuk keyboard)
- 374
- 00:20:57,041 --> 00:21:01,083
- Jennifer:
- Lucu bagaimana Anda hidup dengan orang
- di dalam pikiranmu.
- 375
- 00:21:01,166 --> 00:21:03,792
- Di dalam dirimu,
- mereka selalu sama.
- 376
- 00:21:06,000 --> 00:21:08,000
- Dan kamu hidup
- dengan mereka dengan senang hati.
- 377
- 00:21:09,750 --> 00:21:12,125
- Tidak pernah menginginkan
- segalanya berubah.
- 378
- 00:21:43,750 --> 00:21:46,125
- Jennifer:
- Sebagai dokumenter,
- 379
- 00:21:46,208 --> 00:21:48,834
- Anda semua telah berkembang
- 380
- 00:21:48,917 --> 00:21:51,792
- keterampilan unik Anda sendiri,
- secara tidak sadar,
- 381
- 00:21:51,875 --> 00:21:53,959
- sejak kamu lahir.
- 382
- 00:21:54,041 --> 00:21:56,792
- Saya akan berbicara dari pengalaman saya.
- 383
- 00:21:56,875 --> 00:21:59,625
- Saya adalah seorang anak yang sangat pemalu.
- 384
- 00:21:59,709 --> 00:22:02,625
- Saya merasa tidak terlihat.
- 385
- 00:22:02,709 --> 00:22:05,041
- Di rumah, di sekolah.
- 386
- 00:22:05,125 --> 00:22:08,333
- Jadi saya belajar beradaptasi.
- 387
- 00:22:08,417 --> 00:22:11,959
- Saya belajar sendiri keterampilan itu
- menjadi bunglon
- 388
- 00:22:12,041 --> 00:22:15,667
- supaya aku bisa muat
- ke dunia orang-orang,
- 389
- 00:22:15,750 --> 00:22:17,542
- lingkungan mereka ...
- 390
- 00:22:17,625 --> 00:22:19,500
- dan punya beberapa teman.
- 391
- 00:22:19,583 --> 00:22:20,959
- (Tertawa)
- 392
- 00:22:21,041 --> 00:22:23,291
- Ayo coba sesuatu.
- 393
- 00:22:23,375 --> 00:22:26,500
- Joe, bagaimana kamu mau
- menjadi kelinci percobaan hari ini?
- 394
- 00:22:26,583 --> 00:22:27,709
- Yakin.
- 395
- 00:22:27,792 --> 00:22:29,083
- Semua orang menyapa Joe.
- 396
- 00:22:29,166 --> 00:22:30,333
- Semua:
- Hei, Joe.
- 397
- 00:22:30,417 --> 00:22:31,792
- (tepuk tangan)
- 398
- 00:22:31,875 --> 00:22:35,542
- Jadi, kita belajar tentang kebenaran
- 399
- 00:22:35,625 --> 00:22:38,834
- dengan membaca orang, bukan?
- 400
- 00:22:38,917 --> 00:22:41,834
- Begitulah cara kita mendapatkannya
- untuk mengenal mereka.
- 401
- 00:22:41,917 --> 00:22:45,166
- Jadi, bagaimana dengan Joe?
- 402
- 00:22:45,250 --> 00:22:46,667
- Bahasa tubuhnya--
- itu defensif.
- 403
- 00:22:46,750 --> 00:22:49,000
- - Yah, kamu--
- - (Siswa tertawa)
- 404
- 00:22:49,083 --> 00:22:52,083
- Mari kita ubah, Joe.
- Baiklah, ada benarnya.
- 405
- 00:22:52,166 --> 00:22:54,000
- Kami belajar banyak
- dari tubuh orang.
- 406
- 00:22:54,083 --> 00:22:56,041
- Mereka memberi tahu kami banyak.
- Jadi, mari kita terus menyelidiki.
- 407
- 00:22:56,125 --> 00:22:57,291
- Apa lagi?
- 408
- 00:22:57,375 --> 00:22:58,834
- Apakah kamu depresi, Joe?
- 409
- 00:23:00,750 --> 00:23:01,959
- Tidak.
- 410
- 00:23:02,041 --> 00:23:04,500
- Apakah kita percaya Joe?
- Apakah Anda percaya diri?
- 411
- 00:23:04,583 --> 00:23:06,458
- Sedikit.
- 412
- 00:23:06,542 --> 00:23:07,875
- Jadi, bagusnya.
- 413
- 00:23:07,959 --> 00:23:10,875
- Jadi itu artinya dia tidak
- memberitahumu yang sebenarnya.
- 414
- 00:23:10,959 --> 00:23:12,542
- Kanan?
- 415
- 00:23:12,625 --> 00:23:14,333
- Jadi bagaimana kita bisa tahu?
- 416
- 00:23:14,417 --> 00:23:17,834
- Bagaimana kita melangkah lebih jauh
- apa yang dikatakan orang itu kepada kita?
- 417
- 00:23:17,917 --> 00:23:19,542
- - Ya?
- - Bagaimana kita tahu kapan
- 418
- 00:23:19,625 --> 00:23:21,750
- - kita sudah melewati batas?
- - (ponsel bergetar)
- 419
- 00:23:21,834 --> 00:23:24,041
- Permisi.
- Sebentar, kawan.
- Maaf.
- 420
- 00:23:24,125 --> 00:23:25,959
- Terus berbicara dengan Joe.
- 421
- 00:23:26,041 --> 00:23:27,625
- (ponsel bergetar)
- 422
- 00:23:28,959 --> 00:23:30,250
- Hei, Franny?
- 423
- 00:23:30,333 --> 00:23:31,917
- Franny:
- Jenny Fox, apa itu kamu?
- 424
- 00:23:32,000 --> 00:23:33,750
- Hai!
- Seberapa baik
- untuk mendengar dari Anda.
- 425
- 00:23:33,834 --> 00:23:35,417
- Sangat terkejut
- untuk mendapatkan pesan Anda.
- 426
- 00:23:35,500 --> 00:23:36,750
- Ya!
- 427
- 00:23:36,834 --> 00:23:38,500
- Apa yang terjadi pada Anda
- di luar kaki?
- 428
- 00:23:38,583 --> 00:23:39,750
- - Halo?
- - Ya
- 429
- 00:23:39,834 --> 00:23:41,083
- Anda tahu, yang lain yang tersisa?
- 430
- 00:23:41,166 --> 00:23:42,542
- Apakah kamu bicara dengan ku?
- 431
- 00:23:42,625 --> 00:23:44,542
- Maaf, saya di tengah
- kerja.
- 432
- 00:23:44,625 --> 00:23:47,041
- - Di mana kamu?
- - Oh, kamu tidak tahu?
- 433
- 00:23:47,125 --> 00:23:49,417
- Saya mengelola peternakan Mrs. G.
- Sudah bertahun-tahun.
- 434
- 00:23:49,500 --> 00:23:51,000
- Oh, wow, aku tidak--
- 435
- 00:23:51,083 --> 00:23:52,583
- Tidak, saya tidak tahu.
- 436
- 00:23:52,667 --> 00:23:54,375
- - Oh.
- - Itu hanya--
- 437
- 00:23:54,458 --> 00:23:56,792
- itu akan sangat menakjubkan
- untuk datang berkunjung
- 438
- 00:23:56,875 --> 00:23:59,250
- dan mungkin melihat Anda
- dan Mrs. G.
- 439
- 00:23:59,333 --> 00:24:00,834
- Apakah kamu masih naik?
- 440
- 00:24:02,125 --> 00:24:03,750
- Jenny?
- 441
- 00:24:03,834 --> 00:24:06,834
- Um, tidak banyak
- seperti dulu.
- 442
- 00:24:10,750 --> 00:24:12,375
- Jennifer:
- Mereka mengundang saya makan siang.
- 443
- 00:24:12,458 --> 00:24:14,000
- Ibu:
- Apakah kamu memakai kawat?
- 444
- 00:24:14,083 --> 00:24:16,250
- - Apa?
- Tidak.
- - Oh, kamu harus punya kawat.
- 445
- 00:24:16,333 --> 00:24:18,583
- Saya pikir Martin akan
- untuk membantumu, bukan?
- 446
- 00:24:18,667 --> 00:24:21,125
- Anda harus mencatat
- segala sesuatu.
- 447
- 00:24:21,208 --> 00:24:22,667
- Mom, tidak.
- 448
- 00:24:22,750 --> 00:24:24,125
- Martin tidak akan
- tolong aku,
- 449
- 00:24:24,208 --> 00:24:26,792
- dan aku akan terlalu gugup
- memakai kawat.
- 450
- 00:24:26,875 --> 00:24:30,875
- Katakan saja, kamu akan melakukannya
- tanyakan tentang Bill.
- 451
- 00:24:30,959 --> 00:24:33,000
- Aku tidak tahu.
- Saya akan memainkannya dengan telinga.
- 452
- 00:24:33,083 --> 00:24:35,625
- Oke, tapi jangan lupa--
- tempus fugit.
- 453
- 00:24:35,709 --> 00:24:37,333
- Jennifer:
- Apa artinya itu?
- 454
- 00:24:37,417 --> 00:24:39,166
- Ibu:
- Anda mengambil bahasa Latin, lihatlah.
- 455
- 00:24:39,250 --> 00:24:41,250
- Tidak, Ma, itu salah satunya
- anak-anakmu yang lain.
- 456
- 00:24:41,333 --> 00:24:42,792
- Oh, siapa yang bisa melacak?
- 457
- 00:24:42,875 --> 00:24:44,542
- Oke bye.
- 458
- 00:24:50,375 --> 00:24:54,083
- Mrs. G:
- Benar, perempuan.
- Di sini kita pergi sekarang.
- 459
- 00:24:54,166 --> 00:24:56,750
- - Sekarang kamu melewatkan satu tempat.
- - Becky: Maaf, Nyonya G.
- 460
- 00:24:56,834 --> 00:24:58,458
- Mrs. G:
- Anda bisa melakukan lebih baik dari itu.
- 461
- 00:24:58,542 --> 00:24:59,792
- Lihat disini.
- 462
- 00:24:59,875 --> 00:25:01,125
- - Selesai.
- - Mm-hm.
- 463
- 00:25:01,208 --> 00:25:02,583
- Anak yang baik.
- 464
- 00:25:09,375 --> 00:25:10,917
- Apa yang terjadi di sini?
- 465
- 00:25:20,917 --> 00:25:22,125
- Maaf, Nyonya G.
- 466
- 00:25:23,500 --> 00:25:25,542
- Tidak ada alasan.
- 467
- 00:25:25,625 --> 00:25:26,834
- Ayolah.
- 468
- 00:25:26,917 --> 00:25:29,750
- (Kuku kuda berkerut)
- 469
- 00:25:47,291 --> 00:25:49,542
- Jennifer:
- Nyonya G, Franny.
- 470
- 00:25:49,625 --> 00:25:51,834
- Senang bertemu denganmu.
- 471
- 00:25:51,917 --> 00:25:53,542
- Mantel itu.
- 472
- 00:25:53,625 --> 00:25:56,458
- Saya merasa seperti saya ingat
- dari tahun lalu.
- 473
- 00:25:56,542 --> 00:25:58,083
- Itu kuno.
- 474
- 00:25:58,166 --> 00:25:59,834
- Fran:
- Ah, ini minuman kami.
- 475
- 00:26:00,959 --> 00:26:02,709
- Apa yang kita punya, Fran?
- 476
- 00:26:02,792 --> 00:26:04,166
- Uh, ya.
- 477
- 00:26:04,250 --> 00:26:07,625
- Oke, Mary, Ibu akan
- makan sup bawang ...
- 478
- 00:26:07,709 --> 00:26:10,834
- Anda tahu, saya punya
- banyak penyesalan.
- 479
- 00:26:10,917 --> 00:26:13,125
- Anda lakukan?
- 480
- 00:26:13,208 --> 00:26:15,917
- Saya akan mengubah banyak hal
- jika saya bisa kembali ke masa lalu.
- 481
- 00:26:16,000 --> 00:26:18,583
- Apa yang akan Anda ubah?
- 482
- 00:26:18,667 --> 00:26:19,917
- Jenny, kamu mau makan?
- 483
- 00:26:20,000 --> 00:26:21,500
- Uh ...
- 484
- 00:26:21,583 --> 00:26:24,083
- maaf, ya, aku akan melakukannya
- salad hijau campuran.
- 485
- 00:26:26,041 --> 00:26:28,166
- Terima kasih.
- Mari kita pelan-pelan, eh?
- 486
- 00:26:30,500 --> 00:26:32,750
- Saya rasa saya tidak tahu
- darimana Anda berasal,
- 487
- 00:26:32,834 --> 00:26:34,250
- atau mungkin saya tidak pernah tahu.
- 488
- 00:26:34,333 --> 00:26:36,583
- - Tapi kamu dari London?
- - Tidak, Negara Barat.
- 489
- 00:26:36,667 --> 00:26:38,750
- Saya dibesarkan di sebuah peternakan.
- 490
- 00:26:38,834 --> 00:26:41,208
- Tapi ibuku lebih suka
- anjing-anjing di atasku.
- 491
- 00:26:41,291 --> 00:26:45,083
- Saya dibawa dan dimasukkan ke dalam
- rumah anak-anak cukup muda.
- 492
- 00:26:45,166 --> 00:26:47,417
- Langsung dari Dickens.
- 493
- 00:26:47,500 --> 00:26:49,583
- Saya sudah lama menginginkannya
- untuk bertanya padamu ...
- 494
- 00:26:49,667 --> 00:26:52,375
- Lebih baik saja
- selesaikan dengan.
- 495
- 00:26:52,458 --> 00:26:53,667
- Tidak perlu berkubang.
- 496
- 00:26:55,166 --> 00:26:57,375
- Ray meninggal
- dua tahun yang lalu.
- 497
- 00:26:57,458 --> 00:27:00,083
- Oh, saya sangat menyesal.
- 498
- 00:27:00,166 --> 00:27:02,750
- Dr. G menderita kanker.
- Dia hidup
- dengan itu untuk waktu yang lama.
- 499
- 00:27:02,834 --> 00:27:04,792
- Tidak ada yang mengira dia akan melakukannya
- hidup selama ini.
- 500
- 00:27:07,542 --> 00:27:08,792
- Jadi disana.
- 501
- 00:27:08,875 --> 00:27:10,500
- Kamu tau segalanya.
- 502
- 00:27:10,583 --> 00:27:13,375
- Sekarang kita bisa berubah
- subjek.
- 503
- 00:27:19,458 --> 00:27:23,125
- Itu lucu, aku bahkan tidak berpikir
- tentang bertanya tentang Dr. G.
- 504
- 00:27:23,208 --> 00:27:24,667
- Aku merasa buruk.
- Saya hanya--
- 505
- 00:27:24,750 --> 00:27:26,625
- saya berasumsi
- mereka sudah bercerai.
- 506
- 00:27:26,709 --> 00:27:28,291
- Kenapa kamu mengatakan itu?
- 507
- 00:27:28,375 --> 00:27:31,583
- Dia dan Dr. G benar-benar
- dikhususkan untuk satu sama lain.
- 508
- 00:27:33,000 --> 00:27:34,250
- Kanan.
- 509
- 00:27:34,333 --> 00:27:36,375
- Tapi bagaimana dengan Bill?
- 510
- 00:27:36,458 --> 00:27:38,458
- Apa yang terjadi padanya?
- 511
- 00:27:38,542 --> 00:27:41,250
- Aku tidak tahu apa
- terjadi padanya.
- 512
- 00:27:41,333 --> 00:27:43,875
- Saya tidak punya ide.
- 513
- 00:27:46,041 --> 00:27:47,792
- Jennifer:
- Mengapa aku melakukan ini?
- 514
- 00:27:47,875 --> 00:27:49,667
- Ibu:
- Jangan mempertanyakan diri Anda sekarang.
- 515
- 00:27:49,750 --> 00:27:51,834
- Anda melakukan segalanya dengan benar.
- 516
- 00:27:51,917 --> 00:27:53,709
- Aku bilang aku mau
- pelajaran berkuda.
- 517
- 00:27:53,792 --> 00:27:55,250
- Oh, itu pintar.
- 518
- 00:27:55,333 --> 00:27:56,458
- Bangun hubungan.
- 519
- 00:27:56,542 --> 00:27:58,041
- Hubungkan pada levelnya.
- 520
- 00:27:58,125 --> 00:28:00,667
- Saya tidak tahu, bagaimana kalau dia
- tahu aku berbohong?
- 521
- 00:28:00,750 --> 00:28:02,917
- Maksudku, aku belum berkuda
- sejak saya masih kecil.
- 522
- 00:28:03,000 --> 00:28:05,166
- Sama seperti mengendarai sepeda,
- madu.
- 523
- 00:28:05,250 --> 00:28:07,166
- Kamu akan baik-baik saja.
- Jangan khawatir tentang itu.
- 524
- 00:28:07,250 --> 00:28:09,542
- Dia wanita tua.
- 525
- 00:28:09,625 --> 00:28:12,667
- Dia rusak, ya?
- 526
- 00:28:12,750 --> 00:28:13,917
- Dia berbeda
- daripada Anda,
- 527
- 00:28:14,000 --> 00:28:16,667
- dan dia memiliki kehidupan yang sulit.
- 528
- 00:28:16,750 --> 00:28:18,834
- Kita semua memiliki kehidupan yang sulit.
- 529
- 00:28:18,917 --> 00:28:22,417
- Dia tidak terlihat apa-apa
- seperti yang saya ingat, Anda tahu?
- 530
- 00:28:24,041 --> 00:28:27,125
- Seperti, dia terlihat seperti
- seperti raksasa bagiku saat itu.
- 531
- 00:28:42,792 --> 00:28:45,333
- Anda harus mendorong diri Anda sendiri
- melampaui semua batasan.
- 532
- 00:28:45,417 --> 00:28:46,583
- Tanpa batas!
- 533
- 00:28:48,333 --> 00:28:52,417
- Ibuku bilang Ray tidak genap
- Anak Dr. G.
- Dia sudah bercerai.
- 534
- 00:28:52,500 --> 00:28:54,625
- Kamu tidak tahu apa
- kamu berbicara tentang.
- 535
- 00:28:54,709 --> 00:28:57,125
- Suami pertamanya
- membunuh dirinya sendiri.
- 536
- 00:29:02,291 --> 00:29:03,959
- (menghela nafas)
- 537
- 00:29:20,417 --> 00:29:23,417
- Jennifer Muda:
- Sehari sebelum final
- kompetisi,
- 538
- 00:29:23,500 --> 00:29:26,917
- Ibu memberi kami waktu istirahat
- dari pelatihan.
- 539
- 00:29:27,000 --> 00:29:28,583
- Lima...
- 540
- 00:29:28,667 --> 00:29:30,333
- - (cekikikan)
- - Ny. G: Jenny, ayo bergabung dengan kami.
- 541
- 00:29:30,417 --> 00:29:31,667
- Becky:
- Ya, masuklah, Jenny.
- 542
- 00:29:31,750 --> 00:29:34,083
- ( tertawa )
- 543
- 00:29:34,166 --> 00:29:35,333
- Becky:
- Nouga, sebelah sini!
- 544
- 00:29:37,667 --> 00:29:39,917
- (Berteriak ceria)
- 545
- 00:29:40,000 --> 00:29:42,625
- Jennifer Muda:
- Nouga berjanji akan datang
- lihat aku naik.
- 546
- 00:29:44,583 --> 00:29:47,375
- Jennifer:
- Kenapa kita memanggilnya Nouga?
- 547
- 00:29:47,458 --> 00:29:49,041
- Apa artinya?
- 548
- 00:29:49,125 --> 00:29:50,667
- Tidak ada.
- Aku tidak tahu.
- 549
- 00:29:50,750 --> 00:29:52,333
- Saya tidak pernah bertanya padanya.
- 550
- 00:29:58,500 --> 00:30:01,333
- T Anda berpikir
- itu sedikit seperti kultus?
- 551
- 00:30:01,417 --> 00:30:02,875
- Tidak?
- 552
- 00:30:04,250 --> 00:30:05,625
- Apa?
- 553
- 00:30:05,709 --> 00:30:07,542
- Maksudku, aku tidak memikirkannya
- pada saat itu.
- 554
- 00:30:07,625 --> 00:30:10,583
- Tapi sekarang, dalam retrospeksi ...
- 555
- 00:30:10,667 --> 00:30:12,166
- Anda tahu, keseluruhannya
- hal kelompok.
- 556
- 00:30:12,250 --> 00:30:15,291
- Menyembah sakit.
- Daya tahan.
- 557
- 00:30:15,375 --> 00:30:17,792
- Agak religius,
- tidakkah kamu berpikir?
- 558
- 00:30:17,875 --> 00:30:19,041
- Sangat?
- 559
- 00:30:21,375 --> 00:30:22,709
- Benarkah, Jenny?
- 560
- 00:30:27,250 --> 00:30:29,375
- saya mengharapkan
- lebih banyak dari kamu.
- 561
- 00:30:32,709 --> 00:30:34,542
- - Hei, Jenny.
- - Oh!
- 562
- 00:30:36,417 --> 00:30:38,458
- - Hei
- - Temukan itu oke?
- 563
- 00:30:38,542 --> 00:30:40,375
- Franny, whoa.
- 564
- 00:30:40,458 --> 00:30:41,709
- Dia keluar.
- 565
- 00:30:41,792 --> 00:30:43,000
- Baik.
- 566
- 00:30:43,083 --> 00:30:44,208
- (Nomer kuda)
- 567
- 00:30:44,291 --> 00:30:46,000
- Mrs. G:
- Ya, kamu cantik.
- 568
- 00:30:46,083 --> 00:30:47,792
- (Terus meraba)
- 569
- 00:30:50,625 --> 00:30:52,041
- Ayolah.
- 570
- 00:30:54,667 --> 00:30:56,583
- Halo, Nyonya G.
- 571
- 00:30:56,667 --> 00:30:58,709
- Mari kita naik ke pelana
- dan lihat apa yang bisa Anda lakukan.
- 572
- 00:30:58,792 --> 00:31:00,250
- Kuharap tidak
- berakhir di tanah
- 573
- 00:31:00,333 --> 00:31:01,375
- seperti terakhir kali kami melihatmu.
- 574
- 00:31:01,458 --> 00:31:03,333
- Whoa, tahan.
- 575
- 00:31:03,417 --> 00:31:05,250
- Tahan di sana.
- 576
- 00:31:05,333 --> 00:31:06,458
- Aku tidak tahu.
- Dia sangat besar.
- 577
- 00:31:06,542 --> 00:31:07,792
- Mrs. G:
- Yang ini hiu.
- 578
- 00:31:07,875 --> 00:31:09,000
- Oh, ini hiu.
- 579
- 00:31:09,083 --> 00:31:11,417
- Tapi bagaimana hiu bisa bergerak.
- 580
- 00:31:11,500 --> 00:31:13,792
- Sudah lama.
- 581
- 00:31:13,875 --> 00:31:15,333
- Mrs. G:
- Oh, tidak masuk akal.
- 582
- 00:31:15,417 --> 00:31:16,625
- Anda siap?
- 583
- 00:31:16,709 --> 00:31:17,959
- Baik.
- 584
- 00:31:22,000 --> 00:31:24,333
- Di sana kami pergi.
- 585
- 00:31:24,417 --> 00:31:26,875
- Tuan Shark punya
- konformasi sempurna,
- 586
- 00:31:26,959 --> 00:31:28,542
- tapi dia terlalu kecil
- untuk pembibitan,
- 587
- 00:31:28,625 --> 00:31:30,166
- jadi mereka memotongnya
- dan siapkan dia untuk dijual.
- 588
- 00:31:30,250 --> 00:31:32,792
- Dia raksasa.
- Mari kita lihat apakah saya bisa melakukan ini.
- 589
- 00:31:32,875 --> 00:31:34,250
- (klik lidah)
- 590
- 00:31:37,458 --> 00:31:38,959
- Baik...
- 591
- 00:31:40,667 --> 00:31:43,000
- Dia butuh kontak
- dengan tanganmu untuk merasakanmu.
- 592
- 00:31:43,083 --> 00:31:45,417
- Saya belum berkuda sebentar,
- jadi mungkin kuda yang lebih tenang?
- 593
- 00:31:45,500 --> 00:31:48,083
- Omong kosong.
- Sekarang, ingat posisinya.
- 594
- 00:31:48,166 --> 00:31:50,834
- Tumit turun,
- kepala seperti ratu.
- 595
- 00:31:52,709 --> 00:31:54,166
- Senjata ke bawah, Jenny.
- 596
- 00:31:54,250 --> 00:31:56,166
- Anda tahu, tangan yang tenang,
- kuda yang tenang.
- 597
- 00:31:58,125 --> 00:32:00,041
- Tangan ke bawah, Jenny.
- 598
- 00:32:00,125 --> 00:32:02,417
- Tangan yang tenang, kuda yang tenang.
- Anda tahu hal ini.
- 599
- 00:32:02,500 --> 00:32:04,667
- Ya, Nyonya G.
- 600
- 00:32:06,417 --> 00:32:10,166
- Saya ingin sekali berada dalam lamunan itu.
- Kelihatannya indah di sana.
- 601
- 00:32:11,500 --> 00:32:13,709
- - Apakah itu enak?
- - Iya nih!
- 602
- 00:32:13,792 --> 00:32:16,291
- Mrs. G:
- Iya nih.
- Oke, kuda itu
- membutuhkan Anda untuk hadir.
- 603
- 00:32:16,375 --> 00:32:18,125
- - Ayo pergi.
- - Oke, Nyonya G.
- 604
- 00:32:18,208 --> 00:32:20,000
- Mrs. G:
- Oke, Nyonya G.
- 605
- 00:32:20,083 --> 00:32:21,750
- Dia tidak bisa merasakanmu, Jenny,
- 606
- 00:32:21,834 --> 00:32:23,750
- dia tidak tahu apa
- Anda meminta.
- 607
- 00:32:23,834 --> 00:32:25,583
- Kamu cantik.
- 608
- 00:32:25,667 --> 00:32:28,458
- Kamu terlihat cantik.
- Kamu cantik.
- 609
- 00:32:30,625 --> 00:32:31,792
- Anak yang baik.
- Lebih baik.
- 610
- 00:32:33,583 --> 00:32:34,750
- Canter sekarang.
- 611
- 00:32:34,834 --> 00:32:37,166
- Tidak ada alasan.
- 612
- 00:32:37,250 --> 00:32:38,458
- Canter sekarang.
- 613
- 00:32:40,000 --> 00:32:41,417
- Canter sekarang.
- 614
- 00:32:43,041 --> 00:32:45,917
- Tubuh ingat segalanya.
- Itu benar-benar.
- 615
- 00:32:46,000 --> 00:32:49,333
- Gadis baik, Jenny!
- 616
- 00:32:49,417 --> 00:32:51,917
- Ayo pergi!
- Ambil lompatan itu lagi.
- 617
- 00:32:55,166 --> 00:32:56,333
- Ayolah.
- 618
- 00:32:56,417 --> 00:32:57,792
- (whinnies)
- 619
- 00:32:57,875 --> 00:32:59,875
- (dengusan)
- 620
- 00:33:02,041 --> 00:33:04,709
- Saya - saya minta maaf, saya tidak tahu
- apa yang terjadi.
- 621
- 00:33:04,792 --> 00:33:06,792
- Mrs. G:
- Tidak resah.
- Tidak apa-apa.
- 622
- 00:33:06,875 --> 00:33:08,542
- Dapatkan kembali pada kuda itu.
- 623
- 00:33:08,625 --> 00:33:09,917
- Kita mulai.
- 624
- 00:33:10,000 --> 00:33:11,250
- Anak yang baik.
- 625
- 00:33:11,333 --> 00:33:13,083
- Naik.
- 626
- 00:33:13,166 --> 00:33:15,208
- Di sana kami pergi.
- 627
- 00:33:15,291 --> 00:33:16,959
- Mengambil napas.
- 628
- 00:33:17,041 --> 00:33:18,542
- Baik.
- 629
- 00:33:20,125 --> 00:33:21,625
- Ingin Anda menggunakan ini.
- 630
- 00:33:21,709 --> 00:33:24,667
- Kami tidak ingin kuda itu mendapatkan
- ada kebiasaan buruk, kan?
- 631
- 00:33:24,750 --> 00:33:29,166
- Ingat: tidak ada kuda yang buruk,
- hanya pengendara yang buruk.
- 632
- 00:33:29,250 --> 00:33:33,083
- Tidak ada kuda yang buruk,
- hanya pengendara yang buruk.
- Kanan?
- 633
- 00:33:33,166 --> 00:33:35,583
- - Ya, Nyonya G.
- - Oke, ayo ulangi lagi.
- 634
- 00:33:37,709 --> 00:33:39,625
- Kembali pada kendali, gadis-gadis.
- 635
- 00:33:39,709 --> 00:33:41,625
- Mari canter, tolong.
- 636
- 00:33:43,083 --> 00:33:46,208
- Ingin Anda ambil
- lompatan itu lagi.
- 637
- 00:33:46,291 --> 00:33:49,166
- Terima kasih banyak
- untuk bergabung dengan kami hari ini
- 638
- 00:33:49,250 --> 00:33:51,500
- untuk demonstrasi akhir kami
- musim panas intensif para gadis.
- 639
- 00:33:51,583 --> 00:33:53,917
- Hari ini, mereka akan
- pura-pura bersaing
- 640
- 00:33:54,000 --> 00:33:56,125
- dalam tiga sangat
- acara yang menuntut.
- 641
- 00:33:56,208 --> 00:33:58,208
- Jadi, mari kita berharap semuanya
- semoga berhasil.
- 642
- 00:33:58,291 --> 00:33:59,917
- (tepuk tangan)
- 643
- 00:34:01,792 --> 00:34:04,709
- (berbisik)
- Jenny.
- Jenny, ibumu
- baru saja menelepon saya.
- 644
- 00:34:04,792 --> 00:34:06,291
- Saudara perempuanmu
- patah lengannya.
- 645
- 00:34:08,291 --> 00:34:10,208
- Baik.
- Saya baik-baik saja.
- 646
- 00:34:10,291 --> 00:34:12,709
- Mrs. G:
- Mereka tidak akan bisa memilihmu
- sampai besok.
- 647
- 00:34:12,792 --> 00:34:14,166
- (whinnies kuda)
- 648
- 00:34:17,542 --> 00:34:18,959
- (tepuk tangan)
- 649
- 00:34:43,375 --> 00:34:44,667
- (dering bel)
- 650
- 00:34:52,458 --> 00:34:54,125
- (tepuk tangan)
- 651
- 00:34:58,667 --> 00:34:59,959
- Pergilah, Jenny!
- 652
- 00:35:00,041 --> 00:35:01,959
- (sorakan dan tepuk tangan)
- 653
- 00:35:37,750 --> 00:35:40,375
- Bill dan saya inginkan
- untuk membawamu keluar untuk makan malam.
- 654
- 00:35:41,875 --> 00:35:44,000
- Sekarang?
- 655
- 00:35:44,083 --> 00:35:45,959
- Ya.
- 656
- 00:35:46,041 --> 00:35:48,583
- - Apakah kamu serius?
- - Ya, kamu lapar?
- 657
- 00:35:48,667 --> 00:35:51,000
- - Ya!
- - Ayolah.
- Saya kelaparan.
- 658
- 00:35:55,041 --> 00:35:57,625
- Pria dari Geralyn Hall
- tinggalkan pesan
- 659
- 00:35:57,709 --> 00:35:59,166
- mengatakan mereka sudah dipesan
- semua Juli.
- 660
- 00:35:59,250 --> 00:36:00,750
- Tapi saya pikir Anda
- harus memanggilnya.
- 661
- 00:36:00,834 --> 00:36:03,625
- Anda tahu, Anda berbicara orang
- menjadi apa pun.
- 662
- 00:36:03,709 --> 00:36:05,041
- Oh ya?
- 663
- 00:36:06,875 --> 00:36:08,125
- Apakah saya berbicara Anda dalam segala hal?
- 664
- 00:36:08,208 --> 00:36:10,500
- Lihatlah apa yang saya lakukan.
- Memasak.
- 665
- 00:36:10,583 --> 00:36:11,959
- Bubuk cabai, mungkin?
- 666
- 00:36:12,041 --> 00:36:13,208
- - Hanya sedikit...
- - Iya nih.
- 667
- 00:36:13,291 --> 00:36:14,667
- Ya itu akan luar biasa.
- 668
- 00:36:14,750 --> 00:36:16,375
- - ... mencubit.
- - Saya akan bekerja bubuk cabai.
- 669
- 00:36:16,458 --> 00:36:17,959
- Jadi bagaimana--
- 670
- 00:36:18,041 --> 00:36:20,917
- bagaimana aula Anda
- pergi untuk melihat akhir pekan ini?
- 671
- 00:36:23,667 --> 00:36:26,333
- Itu seharusnya
- menjadi yang baik.
- 672
- 00:36:26,417 --> 00:36:27,834
- Saya gembira tentang itu.
- 673
- 00:36:27,917 --> 00:36:31,291
- ΓÖ¬ Jika saya bisa membaca
- pikiran Anda, cinta ΓÖ¬
- 674
- 00:36:31,375 --> 00:36:35,583
- ( ikut bernyanyi )
- ΓÖ¬ Apa dongeng
- pikiran Anda bisa mengatakan ΓÖ¬
- 675
- 00:36:35,667 --> 00:36:38,959
- Γ ¬ ¬ Sama seperti novel novel ΓÖ¬
- 676
- 00:36:39,041 --> 00:36:43,083
- ΓÖ¬ Jenis itu
- toko obat menjual ΓÖ¬
- 677
- 00:36:43,166 --> 00:36:45,542
- ΓÖ¬ Ketika Anda mencapai bagian ΓÖ¬
- 678
- 00:36:45,625 --> 00:36:48,250
- ΓÖ¬ Dimana sakit hati datang ΓΓ¬
- 679
- 00:36:48,333 --> 00:36:51,291
- ΓÖ¬ Pahlawan itu adalah aku ΓÖ¬
- 680
- 00:36:57,542 --> 00:36:58,667
- Ini dia.
- 681
- 00:36:58,750 --> 00:37:00,333
- - Terima kasih.
- - Sama-sama.
- 682
- 00:37:00,417 --> 00:37:02,375
- Tagihan:
- Saya sangat terkesan
- 683
- 00:37:02,458 --> 00:37:04,500
- dengan lari Anda
- musim panas ini, Jenny.
- 684
- 00:37:04,583 --> 00:37:07,083
- Sangat.
- 685
- 00:37:07,166 --> 00:37:08,458
- Tapi saya ingin Anda pertimbangkan
- 686
- 00:37:08,542 --> 00:37:10,417
- bergabung dengan pusat kota saya
- menjalankan tim
- 687
- 00:37:10,500 --> 00:37:12,125
- ketika Anda kembali
- dari liburan.
- 688
- 00:37:12,208 --> 00:37:13,375
- Kamu serius?
- 689
- 00:37:13,458 --> 00:37:14,625
- Saya serius.
- 690
- 00:37:14,709 --> 00:37:16,250
- Kamu mempunyai talenta.
- 691
- 00:37:16,333 --> 00:37:17,917
- Dan, yang lebih penting,
- Anda punya nyali.
- 692
- 00:37:18,000 --> 00:37:20,709
- Tanpa nyali,
- bakat terbuang sia-sia.
- 693
- 00:37:20,792 --> 00:37:22,375
- Ya.
- 694
- 00:37:22,458 --> 00:37:24,000
- Tubuh yang kuat, pikiran yang kuat.
- 695
- 00:37:24,083 --> 00:37:25,375
- - Ya
- - Katakan.
- 696
- 00:37:25,458 --> 00:37:27,875
- - Tubuh yang kuat, pikiran yang kuat.
- - Ini dia.
- 697
- 00:37:27,959 --> 00:37:29,291
- (terkekeh)
- 698
- 00:37:31,375 --> 00:37:32,500
- Hanya saja--
- 699
- 00:37:32,583 --> 00:37:33,875
- sangat sulit untuk pergi.
- 700
- 00:37:35,917 --> 00:37:38,208
- Anda akan baik-baik saja.
- Kamu akan baik-baik saja.
- 701
- 00:37:40,291 --> 00:37:42,834
- Jane memberitahuku itu
- Anda cukup pendongeng.
- 702
- 00:37:42,917 --> 00:37:44,750
- Apakah Anda tahu saya menulis juga?
- 703
- 00:37:44,834 --> 00:37:46,291
- - Benarkah?
- - Mm-hmm.
- 704
- 00:37:46,375 --> 00:37:47,917
- Puisi.
- 705
- 00:37:48,000 --> 00:37:49,417
- (tertawa)
- 706
- 00:37:49,500 --> 00:37:52,125
- Bisakah saya menulis Anda
- ketika saya sedang berlibur?
- 707
- 00:37:52,208 --> 00:37:54,834
- - Aku suka itu.
- - Kami akan suka itu.
- 708
- 00:37:54,917 --> 00:37:56,250
- Tagihan:
- Anda dapat menulis kami
- 709
- 00:37:56,333 --> 00:37:57,917
- dan Anda bisa memberi tahu kami
- apa pun yang Anda inginkan.
- 710
- 00:37:58,000 --> 00:37:59,041
- Apa pun.
- 711
- 00:37:59,125 --> 00:38:00,917
- Tidak ada rahasia
- di meja ini.
- 712
- 00:38:01,000 --> 00:38:04,709
- Dan kami tidak ingin mempertahankannya
- rahasia apa pun dari Anda.
- 713
- 00:38:05,834 --> 00:38:07,375
- Jane dan aku sudah bicara,
- 714
- 00:38:07,458 --> 00:38:10,542
- dan kami memutuskan itu
- kita ingin kita semua setara.
- 715
- 00:38:10,625 --> 00:38:12,667
- Dan kami menghormati Anda
- terlalu banyak untuk berbohong.
- 716
- 00:38:13,834 --> 00:38:16,000
- Jadi kami ingin Anda tahu
- 717
- 00:38:16,083 --> 00:38:18,875
- bahwa Jane dan aku adalah kekasih.
- 718
- 00:38:21,667 --> 00:38:23,709
- Bagaimana perasaanmu?
- 719
- 00:38:25,083 --> 00:38:26,625
- Yah, aku bahagia untukmu.
- 720
- 00:38:26,709 --> 00:38:29,625
- Saya senang Anda memiliki satu sama lain.
- 721
- 00:38:29,709 --> 00:38:32,709
- Aku tidak ingin kamu menjadi sengsara
- seperti orang tuaku.
- 722
- 00:38:32,792 --> 00:38:35,125
- - Kamu melihat?
- - Gadis yang terhormat.
- 723
- 00:38:35,208 --> 00:38:37,166
- Sudah kukatakan padanya
- jiwa yang dalam.
- 724
- 00:38:39,375 --> 00:38:42,458
- Jennifer Muda:
- Bagaimana mereka tahu mereka bisa
- Percayalah padaku dengan rahasia mereka?
- 725
- 00:38:42,542 --> 00:38:45,250
- Kedua:
- Bahwa aku tidak akan pernah
- menghancurkan kepercayaan diri mereka?
- 726
- 00:38:45,333 --> 00:38:48,291
- Gadis-gadis lain akan memilikinya
- diberitahu tentang mereka.
- 727
- 00:38:48,375 --> 00:38:51,000
- Jennifer dewasa:
- Saya tidak akan pernah memberitahu orang tua saya,
- 728
- 00:38:51,083 --> 00:38:53,125
- atau orang dewasa lainnya.
- 729
- 00:38:53,208 --> 00:38:56,125
- Itu seperti sumpah tak terucapkan.
- 730
- 00:38:56,208 --> 00:38:58,250
- Dan saya merasa bangga karenanya.
- 731
- 00:38:58,333 --> 00:39:00,000
- Apa yang kamu lakukan sekarang?
- 732
- 00:39:00,083 --> 00:39:01,500
- Hei.
- 733
- 00:39:01,583 --> 00:39:04,375
- Mereka mengirim saya
- banyak surat.
- 734
- 00:39:06,500 --> 00:39:08,542
- Di mana sisanya
- barang-barang dari kamarku?
- 735
- 00:39:08,625 --> 00:39:10,583
- Surat ada di kotak ini.
- 736
- 00:39:16,834 --> 00:39:20,333
- Ibu, sudah berapa lama kamu tahu
- ini di sini?
- 737
- 00:39:20,417 --> 00:39:23,041
- Kenapa kamu tidak melakukannya
- berikan ini sebelumnya?
- 738
- 00:39:23,125 --> 00:39:25,166
- Saya menemukan mereka ketika
- Saya menemukan ceritamu.
- 739
- 00:39:25,250 --> 00:39:28,834
- Dan saya tidak memberi mereka
- kepada kamu karena ...
- 740
- 00:39:28,917 --> 00:39:30,333
- (membersihkan tenggorokan)
- 741
- 00:39:30,417 --> 00:39:31,959
- Karena saya malu.
- 742
- 00:39:33,125 --> 00:39:35,917
- "Sayangku Jenny,
- 743
- 00:39:36,000 --> 00:39:39,542
- "Saya sangat sedih membaca
- surat-surat khusus Anda ... "
- 744
- 00:39:39,625 --> 00:39:42,417
- Jennifer Muda:
- Saya benci berada di rumah.
- 745
- 00:39:42,500 --> 00:39:45,917
- Bahkan di tempat yang indah ini,
- 746
- 00:39:46,000 --> 00:39:49,375
- saudara laki-laki dan perempuanku
- tidak pernah berhenti berkelahi.
- 747
- 00:39:49,458 --> 00:39:52,667
- Ibuku dan nenekku
- membentak mereka terus-menerus.
- 748
- 00:39:52,750 --> 00:39:55,542
- Tagihan:
- "Lebih mudah menjadi tidak bahagia
- di dunia ini.
- 749
- 00:39:55,625 --> 00:39:57,583
- "Sudah dibakar
- ke otak saya
- 750
- 00:39:57,667 --> 00:40:00,959
- "Itu aku
- itu egois.
- 751
- 00:40:01,041 --> 00:40:02,333
- Saya ambil, mereka memberi. "
- 752
- 00:40:02,417 --> 00:40:03,834
- Mrs. G:
- "Sayangku, Jenny,
- 753
- 00:40:03,917 --> 00:40:05,417
- "Nouga dan saya berbagi
- kartu kami dari Anda,
- 754
- 00:40:05,500 --> 00:40:07,291
- "Puisi Anda tentang kesedihan.
- Aku harap kamu tidak keberatan.
- 755
- 00:40:07,375 --> 00:40:09,500
- "Anda memiliki beberapa yang sangat istimewa
- jenis kecantikan, Jenny,
- 756
- 00:40:09,583 --> 00:40:10,959
- dan itu alami
- ingin berbagi ... "
- 757
- 00:40:11,041 --> 00:40:12,542
- Jennifer Muda:
- Aku begitu bingung.
- 758
- 00:40:12,625 --> 00:40:15,792
- Tapi diwaktu yang sama,
- Saya merasa bebas.
- 759
- 00:40:15,875 --> 00:40:19,250
- Ini menuju ke mana
- tidak bisa berjalan di siang bolong.
- 760
- 00:40:19,333 --> 00:40:22,041
- Dan yang satu itu terus berjalan
- sekitar setiap jam.
- 761
- 00:40:22,125 --> 00:40:25,500
- Seorang wanita diperkosa tahun lalu
- lebih dari pada Spencer.
- 762
- 00:40:25,583 --> 00:40:27,959
- Aaron:
- Apa yang kamu bicarakan?
- 763
- 00:40:28,041 --> 00:40:30,000
- Jenny, bisakah kamu pergi
- dapatkan adikmu?
- 764
- 00:40:30,083 --> 00:40:31,291
- Saatnya makan malam.
- 765
- 00:40:32,834 --> 00:40:34,375
- Kami membicarakan hal ini.
- 766
- 00:40:34,458 --> 00:40:36,625
- Aku tidak akan memiliki ibumu
- menanamkan rasa takut pada anak-anak saya.
- 767
- 00:40:36,709 --> 00:40:38,125
- Bisakah Anda terus
- suaramu turun?
- 768
- 00:40:38,208 --> 00:40:39,917
- Dia menyerahkan musim panasnya
- Untuk membantuku.
- 769
- 00:40:40,000 --> 00:40:41,291
- Ini masih rumahku.
- 770
- 00:40:41,375 --> 00:40:42,500
- Aku tahu ...
- 771
- 00:40:42,583 --> 00:40:44,875
- Mrs. G:
- Jenny, aku merasakan untukmu.
- 772
- 00:40:44,959 --> 00:40:47,083
- Pertumbuhan selalu berarti perubahan.
- 773
- 00:40:47,166 --> 00:40:48,583
- Tapi kemudian Nouga berkata
- 774
- 00:40:48,667 --> 00:40:50,166
- perubahan hampir
- selalu menyakitkan,
- 775
- 00:40:50,250 --> 00:40:51,458
- dan dengan demikian rasa sakit adalah sukacita.
- 776
- 00:40:51,542 --> 00:40:53,166
- Jadi kami tersenyum lagi.
- 777
- 00:40:53,250 --> 00:40:54,750
- Tagihan:
- Jenny yang terhormat,
- 778
- 00:40:54,834 --> 00:40:56,667
- coba lanjutkan
- dengan lari Anda.
- 779
- 00:40:56,750 --> 00:41:00,583
- Tak lama, kesenangan
- untuk melakukannya akan muncul kembali.
- 780
- 00:41:00,667 --> 00:41:04,875
- Setiap hari, bagian yang dilakukan dengan baik
- akan membangun kepercayaan diri Anda.
- 781
- 00:41:04,959 --> 00:41:06,792
- Jennifer Muda:
- Apakah kudamu
- laki-laki atau perempuan?
- 782
- 00:41:06,875 --> 00:41:08,291
- Anak laki-laki:
- Itu anak laki-laki.
- 783
- 00:41:08,375 --> 00:41:10,208
- - Ini kuda yang indah.
- - Terima kasih.
- 784
- 00:41:10,291 --> 00:41:13,166
- Mrs. G:
- Senang sekali Anda telah membuat yang baru
- teman, sayangku Jenny.
- 785
- 00:41:13,250 --> 00:41:16,208
- Tagihan:
- Pengalaman yang luar biasa ini
- hanya akan membuka dunia baru
- 786
- 00:41:16,291 --> 00:41:17,959
- agar kamu datang.
- 787
- 00:41:18,041 --> 00:41:19,458
- Tapi jangan terburu-buru.
- 788
- 00:41:19,542 --> 00:41:23,458
- Anda punya banyak waktu
- untuk menikmati semuanya.
- 789
- 00:41:23,542 --> 00:41:25,709
- - Ibu?
- Ayah?
- Apakah kamu di sana?
- - (ketukan)
- 790
- 00:41:28,208 --> 00:41:29,542
- Maukah Anda menyimpannya,
- silahkan?
- 791
- 00:41:29,625 --> 00:41:31,583
- Ayahmu dan aku sedang mencoba
- untuk tidur siang.
- 792
- 00:41:31,667 --> 00:41:33,125
- Maaf Bu,
- tapi ini sangat penting.
- 793
- 00:41:33,208 --> 00:41:36,041
- Teman saya, yah,
- dia mengundang saya ke pameran.
- 794
- 00:41:36,125 --> 00:41:37,291
- Kami akan kembali jam 9:00.
- 795
- 00:41:37,375 --> 00:41:38,750
- Tunggu, siapa yang mengundangmu?
- 796
- 00:41:38,834 --> 00:41:41,625
- Seorang teman baru dari kandang.
- Lucas Mendelssohn.
- 797
- 00:41:41,709 --> 00:41:44,041
- - Keluarganya dari Texas.
- - Tentu tidak, Jenny.
- 798
- 00:41:44,125 --> 00:41:46,000
- Kami tidak mengenal keluarganya,
- dan Anda tahu aturannya.
- 799
- 00:41:46,083 --> 00:41:48,542
- Aaron:
- Kamu tahu kita makan malam
- pemesanan dengan Wheelers.
- 800
- 00:41:48,625 --> 00:41:49,875
- Sekarang pergi berpakaian.
- 801
- 00:41:49,959 --> 00:41:51,500
- Dia terbang pulang
- dengan keluarganya besok.
- 802
- 00:41:51,583 --> 00:41:52,875
- Silahkan?
- Kami akan kembali
- tepat jam 9:00.
- 803
- 00:41:52,959 --> 00:41:54,333
- Aku tidak mau
- untuk mengulangi sendiri.
- 804
- 00:41:54,417 --> 00:41:56,500
- Dan kamu mendengar ayahmu.
- Ini makan malam yang penting.
- 805
- 00:41:56,583 --> 00:41:58,083
- Ayahmu akan dekat
- pembiayaan
- 806
- 00:41:58,166 --> 00:41:59,750
- pada pengembangan baru,
- jadi pergi berpakaian.
- 807
- 00:42:10,834 --> 00:42:12,208
- Mereka bilang aku tidak bisa pergi.
- 808
- 00:42:12,291 --> 00:42:14,583
- Yah, mungkin ibuku
- dapat menelepon ibumu.
- 809
- 00:42:14,667 --> 00:42:17,041
- Tapi itu tidak masalah.
- 810
- 00:42:17,125 --> 00:42:20,291
- Itu hanya salah satunya
- aturan bodoh mereka.
- 811
- 00:42:22,083 --> 00:42:23,709
- Aku benci mereka.
- 812
- 00:42:25,792 --> 00:42:27,667
- Ibu:
- Wanita muda.
- 813
- 00:42:27,750 --> 00:42:29,083
- Apa yang baru saja kita bahas?
- 814
- 00:42:34,625 --> 00:42:36,792
- (terisak pelan)
- 815
- 00:42:43,959 --> 00:42:45,333
- (pilek)
- 816
- 00:42:56,834 --> 00:42:58,000
- (klik tombol mouse)
- 817
- 00:43:05,458 --> 00:43:06,875
- (menghela nafas)
- 818
- 00:43:10,375 --> 00:43:11,834
- (ketuk air mengalir)
- 819
- 00:43:13,291 --> 00:43:14,458
- (mengetuk pintu)
- 820
- 00:43:14,542 --> 00:43:16,166
- Babes.
- Bayi?
- 821
- 00:43:16,250 --> 00:43:18,959
- Ayo pergi.
- Kami semua menunggu di mobil.
- 822
- 00:43:19,041 --> 00:43:20,417
- Aku tidak mau pergi.
- 823
- 00:43:20,500 --> 00:43:23,083
- Sayang, siapa namanya?
- temanmu?
- 824
- 00:43:23,166 --> 00:43:24,667
- Anak itu, keluarganya?
- Siapa namanya?
- 825
- 00:43:24,750 --> 00:43:27,083
- - Mendelssohn.
- - Mendelssohn.
- 826
- 00:43:27,166 --> 00:43:29,750
- Betul.
- Saya tahu saya tahu namanya.
- 827
- 00:43:29,834 --> 00:43:32,583
- Saya bermain golf
- bersama ayahnya
- dua minggu yang lalu.
- 828
- 00:43:32,667 --> 00:43:34,417
- Joel Stern membawanya
- ke klub.
- 829
- 00:43:34,500 --> 00:43:36,250
- - (Bunyi klakson mobil)
- - Omong-omong, ayo.
- Pindahkan itu.
- 830
- 00:43:36,333 --> 00:43:38,083
- Ayo pergi.
- 831
- 00:43:38,166 --> 00:43:39,542
- (pintu tertutup)
- 832
- 00:43:43,500 --> 00:43:46,000
- Jennifer Muda:
- Saya telah membuat keputusan.
- 833
- 00:43:47,542 --> 00:43:50,750
- Saya mengambil hidup saya
- ke tanganku sendiri.
- 834
- 00:43:56,208 --> 00:44:01,000
- Musim gugur itu, setiap hari Jumat,
- ayah saya menjemput saya dari sekolah
- 835
- 00:44:01,083 --> 00:44:03,792
- dan menurunkanku
- di rumah Ny.
- 836
- 00:44:03,875 --> 00:44:05,959
- Hai cintaku.
- 837
- 00:44:06,041 --> 00:44:07,750
- Biarkan aku melihatmu.
- 838
- 00:44:09,166 --> 00:44:10,875
- Seseorang terus terjaga
- dengan pelatihannya.
- 839
- 00:44:22,709 --> 00:44:25,041
- Jennifer dewasa:
- Saya telah membuat keputusan.
- 840
- 00:44:25,125 --> 00:44:27,667
- Saya mengambil hidup saya
- di tanganku sendiri.
- 841
- 00:44:29,625 --> 00:44:31,834
- Musim gugur itu, setiap hari Jumat,
- 842
- 00:44:31,917 --> 00:44:36,250
- Ibu G menjemputku dari sekolah
- dan membawaku ke peternakannya.
- 843
- 00:44:44,917 --> 00:44:47,875
- Jennifer Muda:
- Itu murni kebahagiaan.
- 844
- 00:44:47,959 --> 00:44:50,083
- Itu surga.
- 845
- 00:44:50,166 --> 00:44:52,959
- Saya akhirnya pulang.
- 846
- 00:44:53,041 --> 00:44:54,750
- Jennifer dewasa:
- Saya akhirnya pulang.
- 847
- 00:44:54,834 --> 00:44:58,250
- Kami menceritakan kisah kami sendiri
- agar bisa hidup.
- 848
- 00:44:58,333 --> 00:45:00,834
- Jadi, bagaimana ceritamu?
- 849
- 00:45:00,917 --> 00:45:04,250
- Cerita apa kamu?
- akan katakan?
- 850
- 00:45:06,125 --> 00:45:07,875
- (mengetik)
- 851
- 00:45:10,250 --> 00:45:11,750
- Terima kasih.
- 852
- 00:45:22,792 --> 00:45:24,291
- (meludah)
- 853
- 00:45:24,375 --> 00:45:26,709
- Mrs. G:
- Saya pikir kita harus melakukannya
- beritahu orang tuamu
- 854
- 00:45:26,792 --> 00:45:29,041
- tentang mengunjungi Bill
- di rumahnya.
- 855
- 00:45:29,125 --> 00:45:30,625
- Apa yang kamu pikirkan?
- 856
- 00:45:30,709 --> 00:45:32,166
- Aku tidak berpikir
- mereka akan mengerti.
- 857
- 00:45:33,667 --> 00:45:36,458
- Ha!
- Mereka tidak
- mengerti apa saja.
- 858
- 00:46:00,917 --> 00:46:03,083
- (mengerang)
- 859
- 00:46:03,166 --> 00:46:05,917
- Jennifer Muda:
- Ini seperti jika saya tidak terlihat.
- 860
- 00:46:06,000 --> 00:46:08,834
- Seperti jika saya tidak melakukannya
- bahkan ada.
- 861
- 00:46:08,917 --> 00:46:13,417
- Yah, orang tuamu adil
- takut dunia.
- 862
- 00:46:13,500 --> 00:46:18,250
- Mereka hanya takut hidup,
- bebas.
- 863
- 00:46:18,333 --> 00:46:22,500
- Mereka tidak bisa menerima itu
- kamu menjadi seorang wanita.
- 864
- 00:46:22,583 --> 00:46:25,458
- Mereka tidak bisa melihatmu
- cara yang kami bisa.
- 865
- 00:46:25,542 --> 00:46:27,291
- Mereka orang munafik seperti itu.
- 866
- 00:46:27,375 --> 00:46:28,667
- Aku benci mereka.
- 867
- 00:46:28,750 --> 00:46:30,417
- Mrs. G:
- Anda tidak harus membenci mereka, Jenny.
- 868
- 00:46:30,500 --> 00:46:31,917
- Anda harus mengasihani mereka.
- 869
- 00:46:32,000 --> 00:46:35,041
- Mereka tidak berani
- seperti kamu.
- 870
- 00:46:35,125 --> 00:46:36,834
- Kamu bukan
- takut hidup.
- 871
- 00:46:36,917 --> 00:46:39,709
- Benarkah Jenny?
- Anda tidak takut hidup.
- 872
- 00:46:41,667 --> 00:46:43,417
- Bagaimana dengan ini?
- 873
- 00:46:43,500 --> 00:46:46,041
- Kami akan membentuk keluarga kami sendiri
- 874
- 00:46:46,125 --> 00:46:49,500
- berdasarkan kejujuran lengkap
- 875
- 00:46:49,583 --> 00:46:50,917
- dan cinta.
- 876
- 00:46:52,333 --> 00:46:53,959
- Tidak menyembunyikan apa pun,
- 877
- 00:46:54,041 --> 00:46:55,542
- mengungkapkan segalanya.
- 878
- 00:46:55,625 --> 00:46:57,125
- Hanya kebenarannya.
- 879
- 00:46:57,208 --> 00:46:59,500
- Dan kita tidak akan pernah berbohong
- satu sama lain.
- 880
- 00:46:59,583 --> 00:47:00,667
- Tagihan:
- Tak pernah.
- 881
- 00:47:00,750 --> 00:47:02,667
- Seperti yang lainnya
- dari dunia tidak.
- 882
- 00:47:02,750 --> 00:47:04,041
- Tagihan:
- Itu benar sekali.
- 883
- 00:47:05,542 --> 00:47:08,458
- Saya harus pergi.
- Kita harus pergi.
- Ayolah, Nona.
- 884
- 00:47:08,542 --> 00:47:10,417
- Saya bahkan belum
- membuat makan malam.
- 885
- 00:47:10,500 --> 00:47:13,709
- Jennifer Muda:
- Ketika tiba waktunya untuk pergi,
- kami harus bergegas.
- 886
- 00:47:13,792 --> 00:47:15,959
- Mrs. G:
- Anda tahu bagaimana dia
- ketika dia belum makan malam.
- 887
- 00:47:16,041 --> 00:47:18,875
- Jennifer Muda:
- Dr. G selalu marah
- jika kita pulang terlambat.
- 888
- 00:47:18,959 --> 00:47:20,834
- Itu selalu kalian berdua
- pergi.
- 889
- 00:47:20,917 --> 00:47:23,667
- Jane, mengapa tidak Jenny
- makan malam denganku malam ini?
- 890
- 00:47:23,750 --> 00:47:25,834
- Dan dengan cara itu kita dapatkan
- sedikit lebih banyak waktu
- 891
- 00:47:25,917 --> 00:47:27,625
- Berbicara tentang
- semua barang ini?
- 892
- 00:47:27,709 --> 00:47:30,500
- Lalu jika sudah terlambat, kamu
- bisa tidur di kamar tua anakku
- 893
- 00:47:30,583 --> 00:47:33,083
- dan aku akan membawanya kesini
- besok pagi.
- 894
- 00:47:33,166 --> 00:47:34,917
- (tertawa)
- Bagaimana kedengarannya?
- 895
- 00:47:36,750 --> 00:47:38,041
- Itu bukan terserah saya.
- 896
- 00:47:38,125 --> 00:47:41,041
- Jenny bisa membuat pikirannya sendiri.
- 897
- 00:47:41,125 --> 00:47:42,709
- Tidak bisakah kamu?
- 898
- 00:47:44,875 --> 00:47:46,000
- Tagihan:
- Baik.
- 899
- 00:47:46,083 --> 00:47:47,583
- Maka itu diputuskan.
- 900
- 00:47:47,667 --> 00:47:49,750
- Jennifer dewasa:
- Apa yang aku bilang?
- 901
- 00:47:49,834 --> 00:47:51,500
- Saya harus pergi dengan cara baik.
- 902
- 00:47:51,583 --> 00:47:53,417
- Saya tidak ingat.
- 903
- 00:47:55,792 --> 00:47:57,583
- Saya harus mengatakan sesuatu.
- 904
- 00:48:00,375 --> 00:48:02,291
- Saya hanya ingat mereka.
- 905
- 00:48:04,458 --> 00:48:06,792
- Kenapa aku tidak bisa mengingat diriku sendiri?
- 906
- 00:48:08,709 --> 00:48:10,917
- Apakah saya mengatakan ya?
- 907
- 00:48:13,458 --> 00:48:15,542
- Kenapa kamu ingin melakukan itu?
- 908
- 00:48:15,625 --> 00:48:16,792
- Baik...
- 909
- 00:48:16,875 --> 00:48:18,208
- (air keran mati)
- 910
- 00:48:18,291 --> 00:48:19,709
- ...Inilah hidupku.
- 911
- 00:48:19,792 --> 00:48:22,417
- Saya bisa membuat keputusan sendiri.
- 912
- 00:48:22,500 --> 00:48:25,041
- Jennifer dewasa:
- Sangat?
- Kau pikir begitu?
- 913
- 00:48:25,125 --> 00:48:26,250
- Ya.
- 914
- 00:48:26,333 --> 00:48:27,667
- Jadi, apa yang kamu katakan?
- 915
- 00:48:27,750 --> 00:48:29,500
- Ya, saya jawab ya,
- 916
- 00:48:29,583 --> 00:48:33,333
- karena saya ingin membuktikan kepada Bill
- dan Mrs. G yang saya dewasa.
- 917
- 00:48:33,417 --> 00:48:35,291
- Tapi bukan itu yang kamu tulis.
- 918
- 00:48:35,375 --> 00:48:37,041
- Anda menulis bahwa Anda tidak
- ingin berada di sini.
- 919
- 00:48:37,125 --> 00:48:39,875
- Bahwa kamu ingin kembali
- dengan Nyonya G ke rumahnya.
- 920
- 00:48:40,000 --> 00:48:41,583
- Lihatlah di notebook Anda.
- 921
- 00:48:41,667 --> 00:48:43,000
- Itu ada di sana.
- 922
- 00:48:43,083 --> 00:48:45,709
- Itu hanya cerita fiksi.
- 923
- 00:48:45,792 --> 00:48:47,583
- Apa maksudmu fiksi?
- Kami menulis ini sebagai--
- 924
- 00:48:47,667 --> 00:48:49,417
- Ini sebuah versi
- tentang apa yang terjadi.
- 925
- 00:48:49,500 --> 00:48:50,750
- Apa artinya?
- 926
- 00:48:50,834 --> 00:48:52,375
- Banyak hal itu benar.
- 927
- 00:48:52,458 --> 00:48:56,583
- Guru saya mengatakan bahwa semua cerita
- didasarkan pada kehidupan penulis.
- 928
- 00:48:56,667 --> 00:48:58,417
- Kamu tidak tahu apa
- akan terjadi.
- 929
- 00:48:58,500 --> 00:49:01,125
- Saya tahu Mrs. G
- jauh lebih baik daripada Bill,
- 930
- 00:49:01,208 --> 00:49:03,834
- tapi Bill tidak
- akan menyakitiku.
- 931
- 00:49:06,166 --> 00:49:07,917
- - Bagaimana kalau kamu salah?
- - Berhenti!
- 932
- 00:49:08,000 --> 00:49:09,709
- Anda sudah menjadi seperti itu
- mereka semua.
- 933
- 00:49:09,792 --> 00:49:11,583
- Anda hanya ingin memberi tahu saya
- Apa yang harus dilakukan.
- 934
- 00:49:11,667 --> 00:49:13,917
- Inilah hidupku.
- Ranjau.
- 935
- 00:49:14,000 --> 00:49:15,583
- Bukan milikmu.
- 936
- 00:49:15,667 --> 00:49:17,834
- Biarkan saya hidup!
- 937
- 00:49:21,250 --> 00:49:23,166
- Bagaimana kalau kamu salah?
- 938
- 00:49:30,208 --> 00:49:31,834
- aku tidak pernah melihat
- medali emas sebelumnya.
- 939
- 00:49:31,917 --> 00:49:33,000
- (tertawa)
- 940
- 00:49:33,083 --> 00:49:35,458
- - Keren, ya?
- - Ya
- 941
- 00:49:35,542 --> 00:49:36,792
- Awas!
- 942
- 00:49:36,875 --> 00:49:38,583
- (tertawa)
- 943
- 00:49:38,667 --> 00:49:42,125
- Saya memilih buku puisi
- yang ingin saya tunjukkan kepada Anda.
- 944
- 00:49:42,208 --> 00:49:44,041
- Itu Rumi.
- 945
- 00:49:47,291 --> 00:49:48,417
- (menghembuskan napas)
- 946
- 00:49:48,500 --> 00:49:49,667
- Saya menginginkannya
- untuk menunjukkan ini padamu
- 947
- 00:49:49,750 --> 00:49:51,834
- sejak pertama kali
- Saya membaca tulisan Anda,
- 948
- 00:49:51,917 --> 00:49:54,709
- karena itu mengingatkan saya
- dari kamu.
- 949
- 00:49:56,291 --> 00:49:57,917
- - Benarkah?
- - (terkekeh)
- 950
- 00:49:58,000 --> 00:49:59,792
- Anda akan melihat.
- 951
- 00:49:59,875 --> 00:50:01,875
- Baik...
- 952
- 00:50:01,959 --> 00:50:03,250
- Kita mulai.
- 953
- 00:50:04,583 --> 00:50:05,834
- Mulai dari sana,
- 954
- 00:50:05,917 --> 00:50:07,875
- dan baca saja
- dengan keras.
- 955
- 00:50:09,333 --> 00:50:11,000
- Tapi saya bukan pembaca yang baik.
- 956
- 00:50:11,083 --> 00:50:14,291
- Oh, saya yakin Anda membaca
- indah sekali.
- 957
- 00:50:14,375 --> 00:50:15,792
- Baik.
- 958
- 00:50:19,542 --> 00:50:23,500
- "Buat dirimu bebas dari diri sendiri
- pada satu stroke.
- 959
- 00:50:23,583 --> 00:50:29,166
- "Seperti pedang tanpa
- jejak besi lunak.
- 960
- 00:50:29,250 --> 00:50:31,625
- "Seperti cermin baja,
- 961
- 00:50:31,709 --> 00:50:33,709
- mengusir semua karat
- dengan penyesalan. "
- 962
- 00:50:33,792 --> 00:50:35,667
- Semua berkarat dengan penyesalan.
- 963
- 00:50:35,750 --> 00:50:40,166
- "Itu mungkin Anda lihat
- esensi Anda sendiri yang murni dan cemerlang. "
- 964
- 00:50:40,250 --> 00:50:44,709
- Nouga, ini sangat indah.
- 965
- 00:50:44,792 --> 00:50:46,500
- Bill: Ya.
- 966
- 00:50:46,583 --> 00:50:47,834
- Saya hanya tahu Anda akan menyukainya.
- 967
- 00:50:47,917 --> 00:50:49,291
- Saya baru tahu itu.
- 968
- 00:50:51,667 --> 00:50:53,041
- Jenny, apakah kamu kedinginan?
- 969
- 00:50:53,125 --> 00:50:54,583
- Tanganmu gemetar.
- 970
- 00:50:54,667 --> 00:50:57,208
- Um, mereka selalu goyang.
- 971
- 00:50:57,291 --> 00:50:59,000
- (Api berderak
- di perapian)
- 972
- 00:51:00,667 --> 00:51:03,625
- Saya bermaksud menyalakan api,
- tapi sekarang sudah terlambat.
- 973
- 00:51:06,834 --> 00:51:08,583
- Anda tidak boleh membeku.
- 974
- 00:51:08,667 --> 00:51:11,166
- Apakah kamu baik - baik saja?
- 975
- 00:51:11,250 --> 00:51:13,083
- Ya.
- 976
- 00:51:13,166 --> 00:51:14,542
- Mungkin aku sebaiknya
- panggil saja Mrs. G--
- 977
- 00:51:14,625 --> 00:51:16,333
- Tidak, tidak, aku baik-baik saja.
- 978
- 00:51:16,417 --> 00:51:18,959
- Saya merasa baik-baik saja.
- 979
- 00:51:19,041 --> 00:51:20,709
- Saya tidak ingin pulang ke rumah.
- 980
- 00:51:20,792 --> 00:51:22,291
- Melihat.
- 981
- 00:51:22,375 --> 00:51:26,166
- Oke, baiklah, kenapa tidak kamu
- baca puisi yang lain
- 982
- 00:51:26,250 --> 00:51:28,333
- itu ada di sana
- dengan halaman ditolak.
- 983
- 00:51:28,417 --> 00:51:30,542
- Iya nih!
- Itu kesukaanku.
- 984
- 00:51:30,625 --> 00:51:32,250
- "Call of Love."
- 985
- 00:51:32,333 --> 00:51:34,583
- Dan saya akan segera kembali.
- Aku akan membelikanmu selimut.
- 986
- 00:51:34,667 --> 00:51:35,834
- Um, oke.
- 987
- 00:51:37,000 --> 00:51:38,875
- "Setiap saat
- 988
- 00:51:38,959 --> 00:51:40,667
- "Dan dari segala sisi
- 989
- 00:51:40,750 --> 00:51:43,417
- mengumandangkan panggilan cinta. "
- 990
- 00:51:43,500 --> 00:51:45,041
- Tagihan:
- Aku tidak bisa mendengarmu!
- 991
- 00:51:46,583 --> 00:51:48,417
- "Kami akan pergi ke surga.
- 992
- 00:51:48,500 --> 00:51:51,542
- "Siapa yang mau ikut dengan kami?
- 993
- 00:51:51,625 --> 00:51:54,667
- "Kami telah menjadi teman
- para malaikat.
- 994
- 00:51:54,750 --> 00:51:56,250
- "Kami akan kembali ke sana,
- 995
- 00:51:56,333 --> 00:51:58,375
- karena ada negara kita. "
- 996
- 00:51:58,458 --> 00:52:00,333
- Oke, sekarang kembali.
- 997
- 00:52:01,834 --> 00:52:03,250
- (terkekeh)
- 998
- 00:52:03,333 --> 00:52:06,166
- Baiklah, Anda akan merasa
- jauh lebih hangat dalam hitungan detik.
- 999
- 00:52:08,291 --> 00:52:10,291
- Bagaimana dengan itu?
- Apakah itu lebih baik?
- 1000
- 00:52:10,375 --> 00:52:12,000
- Ya.
- 1001
- 00:52:12,083 --> 00:52:14,625
- "Kami lebih tinggi dari surga."
- 1002
- 00:52:14,709 --> 00:52:17,542
- Oke, sekarang bergeser.
- Saya kedinginan sekarang.
- 1003
- 00:52:18,834 --> 00:52:20,291
- Jangan berhenti.
- 1004
- 00:52:20,375 --> 00:52:22,041
- Kamu hebat sekali.
- 1005
- 00:52:23,875 --> 00:52:28,458
- "Lebih mulia dari para malaikat.
- 1006
- 00:52:28,542 --> 00:52:30,542
- "Mengapa tidak melampaui mereka?
- 1007
- 00:52:30,625 --> 00:52:33,834
- - Tujuan kita--"
- - Jenny, kamu sangat istimewa.
- 1008
- 00:52:36,291 --> 00:52:37,792
- Apakah Anda tahu bahwa?
- 1009
- 00:52:37,875 --> 00:52:39,834
- Kamu sangat dalam.
- 1010
- 00:52:41,250 --> 00:52:45,208
- "Tujuan kami adalah
- keagungan tertinggi.
- 1011
- 00:52:45,291 --> 00:52:46,834
- Apa yang memiliki mutiara halus-- "
- 1012
- 00:52:46,917 --> 00:52:49,375
- Aku ingin menyelamatkanmu
- dari semua itu ...
- 1013
- 00:52:50,917 --> 00:52:52,917
- anak-anak muda yang bodoh di luar sana.
- 1014
- 00:52:54,875 --> 00:52:56,333
- Aku pikir kamu...
- 1015
- 00:52:56,417 --> 00:52:58,250
- sempurna.
- 1016
- 00:53:02,291 --> 00:53:04,000
- "Kenapa - Mengapa harus--"
- 1017
- 00:53:04,083 --> 00:53:05,166
- Jenny ...
- 1018
- 00:53:05,250 --> 00:53:07,875
- maukah kamu melakukan sesuatu untukku?
- 1019
- 00:53:10,125 --> 00:53:12,375
- Maukah Anda membiarkan saya melihat Anda?
- 1020
- 00:53:12,458 --> 00:53:16,333
- Apakah Anda akan menunjukkan saya
- seperti apa tampangmu tanpa ...?
- 1021
- 00:53:16,417 --> 00:53:17,750
- Baik.
- 1022
- 00:53:17,834 --> 00:53:20,542
- - (tertawa)
- - Apakah kamu malu?
- 1023
- 00:53:20,625 --> 00:53:25,500
- Apakah kamu pikir aku menginginkanmu
- memiliki payudara besar seperti Mrs. G?
- 1024
- 00:53:25,583 --> 00:53:27,625
- Bukan saya.
- 1025
- 00:53:29,125 --> 00:53:31,208
- Apakah Anda ingin mengambil
- bajumu?
- 1026
- 00:53:35,291 --> 00:53:36,625
- Ya?
- 1027
- 00:53:37,959 --> 00:53:39,542
- O-- Oke.
- 1028
- 00:53:39,625 --> 00:53:40,792
- Baik.
- 1029
- 00:53:51,125 --> 00:53:54,291
- Tagihan:
- Anda sudah mempersiapkan
- untuk saat ini.
- 1030
- 00:53:54,375 --> 00:53:58,166
- Saya tidak berpikir kita harus memberi tahu
- Nyonya G tentang kita.
- 1031
- 00:53:58,250 --> 00:54:00,875
- Aku tidak berpikir
- dia cukup siap.
- 1032
- 00:54:00,959 --> 00:54:02,792
- Apakah Anda ingin terus membaca?
- 1033
- 00:54:13,000 --> 00:54:14,709
- Hei.
- 1034
- 00:54:14,792 --> 00:54:16,875
- Hey apa yang kau lakukan?
- 1035
- 00:54:16,959 --> 00:54:18,208
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 1036
- 00:54:18,291 --> 00:54:22,041
- Apa yang sedang kamu lakukan,
- membaca hal masa kecilku?
- 1037
- 00:54:22,125 --> 00:54:25,041
- Dari mana mereka berasal?
- Siapa yang menulisnya?
- 1038
- 00:54:25,125 --> 00:54:27,583
- Dari hubungan itu
- Aku memberi tahumu tentang.
- 1039
- 00:54:27,667 --> 00:54:29,041
- Mereka berasal dari pria dewasa.
- 1040
- 00:54:29,125 --> 00:54:30,709
- Ya.
- Sudah kubilang dia lebih tua.
- 1041
- 00:54:30,792 --> 00:54:32,291
- Tolong jangan
- pergi melalui barang-barangku.
- 1042
- 00:54:32,375 --> 00:54:34,375
- Maksudku, berapa umurnya?
- 1043
- 00:54:34,458 --> 00:54:36,125
- Dia berusia 40 tahun, saya tidak tahu.
- 1044
- 00:54:36,208 --> 00:54:38,625
- Itu pemerkosaan.
- Itu ilegal.
- 1045
- 00:54:38,709 --> 00:54:40,041
- Bayi...
- 1046
- 00:54:40,125 --> 00:54:42,875
- Berapa usia Anda?
- Seperti 13, 14?
- 1047
- 00:54:42,959 --> 00:54:44,166
- Itu tahun 70-an,
- 1048
- 00:54:44,250 --> 00:54:46,417
- dan orang-orang tidak
- membicarakannya seperti itu.
- 1049
- 00:54:46,500 --> 00:54:49,291
- Tapi sayang tahun 70-an, 80-an,
- itu tidak masalah.
- 1050
- 00:54:49,375 --> 00:54:50,959
- Aku tidak menginginkanmu
- untuk membenarkan ini.
- 1051
- 00:54:51,041 --> 00:54:54,000
- Saya tidak mencoba
- untuk membenarkannya, oke?
- 1052
- 00:54:54,083 --> 00:54:58,250
- Itu masa kecilku,
- dan hal-hal ini terjadi pada saya
- 1053
- 00:54:58,333 --> 00:55:00,125
- dan itu hanya, Anda tahu,
- 1054
- 00:55:00,208 --> 00:55:02,625
- Saya hanya berkata,
- itu rumit.
- 1055
- 00:55:02,709 --> 00:55:04,166
- Anda berbicara tentang
- hubungan,
- 1056
- 00:55:04,250 --> 00:55:05,792
- tapi ini lelaki dewasa.
- 1057
- 00:55:05,875 --> 00:55:07,458
- Dia adalah pelatih saya.
- 1058
- 00:55:07,542 --> 00:55:09,083
- Tapi apa itu?
- hubungannya dengan itu?
- 1059
- 00:55:09,166 --> 00:55:11,625
- Dia berumur 40 tahun.
- Dia seusiaku.
- 1060
- 00:55:11,709 --> 00:55:13,667
- Mengambil keuntungan
- seorang anak kecil.
- 1061
- 00:55:13,750 --> 00:55:15,500
- Bayi...
- 1062
- 00:55:15,583 --> 00:55:17,333
- ini penting bagiku.
- 1063
- 00:55:17,417 --> 00:55:19,875
- Dan saya sedang mencoba
- untuk mencari tahu mengapa, oke?
- 1064
- 00:55:19,959 --> 00:55:21,291
- Orang-orang ini
- penting bagiku.
- 1065
- 00:55:21,375 --> 00:55:22,792
- Orang-orang?
- Siapakah orang-orang ini?
- 1066
- 00:55:22,875 --> 00:55:25,959
- Saya melihat surat dari seorang wanita.
- Siapa itu?
- 1067
- 00:55:26,041 --> 00:55:27,542
- Itu guru berkuda saya.
- 1068
- 00:55:27,625 --> 00:55:30,458
- Dia mengenalkannya padaku,
- kamu tahu?
- 1069
- 00:55:30,542 --> 00:55:32,458
- Dan dia ada di sana musim panas itu.
- 1070
- 00:55:32,542 --> 00:55:34,166
- - Itu sebabnya aku pergi menemuinya.
- - Tapi kamu--
- 1071
- 00:55:34,250 --> 00:55:35,750
- Saya mencoba untuk mencari tahu.
- 1072
- 00:55:35,834 --> 00:55:38,709
- Mengapa Anda ingin menemukannya
- ketika kamu adalah korban?
- 1073
- 00:55:40,709 --> 00:55:42,166
- Saya tidak mengatakan itu untuk--
- 1074
- 00:55:42,250 --> 00:55:44,667
- Oke, saya bukan korban.
- 1075
- 00:55:44,750 --> 00:55:49,667
- Saya tidak membutuhkan Anda atau siapa pun,
- untuk memanggilku korban, oke?
- 1076
- 00:55:49,750 --> 00:55:52,500
- Karena kamu tidak punya
- petunjuk tentang hidupku.
- 1077
- 00:55:52,583 --> 00:55:55,583
- Jadi kita butuh
- untuk menghentikan ini sekarang.
- 1078
- 00:55:57,583 --> 00:56:00,208
- Biar saya bayangkan saja
- ini untuk diriku sendiri.
- 1079
- 00:56:00,291 --> 00:56:02,041
- Jennifer, saya tidak
- tahu hidupmu?
- 1080
- 00:56:02,125 --> 00:56:04,500
- Setelah enam tahun?
- 1081
- 00:56:04,583 --> 00:56:07,125
- Pernahkah Anda berpikir
- tentang melihat seorang terapis?
- 1082
- 00:56:07,208 --> 00:56:10,458
- Jika kamu tahu saya,
- Anda akan tahu saya tidak akan pergi
- untuk menemui terapis.
- 1083
- 00:56:10,542 --> 00:56:12,000
- Saya akan mencari
- ini sendiri.
- 1084
- 00:56:12,083 --> 00:56:14,875
- Apakah Anda pernah melihat
- di cincin yang aku bawakan padamu?
- 1085
- 00:56:14,959 --> 00:56:18,208
- Apakah Anda pikir saya peduli
- tentang sebuah cincin?
- 1086
- 00:56:18,291 --> 00:56:22,583
- Itu kamu lagi,
- tidak mengetahui saya.
- 1087
- 00:56:24,166 --> 00:56:26,291
- - (bel pintu)
- - Mobilmu di sini.
- 1088
- 00:56:26,375 --> 00:56:29,166
- Saya tidak akan pergi
- bersama kami seperti ini.
- 1089
- 00:56:29,250 --> 00:56:30,375
- Saya tidak akan melakukannya.
- 1090
- 00:56:30,458 --> 00:56:32,083
- Dengar, Jennifer, ayo--
- ayo bicara.
- 1091
- 00:56:32,166 --> 00:56:35,125
- - Aku ingin berada di sini untukmu--
- - Silahkan!
- Silahkan!
- Tolong pergi.
- 1092
- 00:56:37,291 --> 00:56:38,500
- Saya tidak akan pergi seperti ini.
- 1093
- 00:56:38,583 --> 00:56:40,041
- Baik!
- Lalu aku akan pergi.
- 1094
- 00:56:40,125 --> 00:56:42,333
- - Jadi kamu tinggal.
- - Jadi-- Tidak, tidak, tidak.
- 1095
- 00:56:42,417 --> 00:56:44,041
- - Kamu tinggal.
- Tidak, kamu tinggal.
- - Baiklah, lihat,
- 1096
- 00:56:44,125 --> 00:56:46,417
- - kamu tidak harus pergi.
- - Dan saya akan mendapatkan kotoran saya bersama.
- 1097
- 00:56:46,500 --> 00:56:49,125
- Aku menginginkanmu
- keluar dari sini!
- 1098
- 00:56:49,208 --> 00:56:50,959
- Pergi, atau aku pergi.
- 1099
- 00:56:51,041 --> 00:56:52,500
- Pergi, atau aku pergi.
- 1100
- 00:57:02,750 --> 00:57:04,083
- Dan ketika saya kembali,
- 1101
- 00:57:04,166 --> 00:57:05,792
- kita akan punya
- untuk membicarakan hal ini.
- 1102
- 00:57:22,083 --> 00:57:23,834
- Mengapa kamu memilih saya?
- 1103
- 00:57:23,917 --> 00:57:26,875
- Saya kurus, berdada rata,
- anak introvert.
- 1104
- 00:57:26,959 --> 00:57:28,917
- Anda tidak dapat melihat diri Anda sendiri.
- 1105
- 00:57:29,000 --> 00:57:30,417
- Saya tetap bekerja
- pada citra diri Anda,
- 1106
- 00:57:30,500 --> 00:57:31,917
- tapi kamu keras kepala,
- 1107
- 00:57:32,000 --> 00:57:33,583
- begitu melekat pada drama Anda.
- 1108
- 00:57:33,667 --> 00:57:35,750
- Jennifer dewasa:
- Becky jauh lebih cantik.
- 1109
- 00:57:35,834 --> 00:57:38,000
- Becky sudah ditutup.
- 1110
- 00:57:38,083 --> 00:57:40,375
- Anda sudah dewasa sekarang, Jenny.
- Kamu beritahu aku.
- 1111
- 00:57:40,458 --> 00:57:43,667
- Bagaimana Anda menemukan kesegaran
- di dunia orang dewasa?
- 1112
- 00:57:45,041 --> 00:57:47,166
- Lihat dirimu.
- Lihat saya.
- 1113
- 00:57:47,250 --> 00:57:49,375
- Diragukan, letih.
- 1114
- 00:57:49,458 --> 00:57:52,875
- Tidak dapat terkejut.
- Aku sekarat di kulitku sendiri.
- 1115
- 00:57:56,458 --> 00:57:59,041
- Saya berharap Anda bisa melihat diri Anda sendiri
- cara saya melihat Anda.
- 1116
- 00:58:00,667 --> 00:58:02,291
- Kesungguhan itu,
- 1117
- 00:58:02,375 --> 00:58:04,041
- pengabdian, cinta.
- 1118
- 00:58:04,125 --> 00:58:07,625
- Orang dewasa tidak boleh cinta seperti itu.
- Hanya anak-anak yang bisa.
- 1119
- 00:58:07,709 --> 00:58:09,333
- Itu sangat murni.
- 1120
- 00:58:09,417 --> 00:58:12,083
- Anda masih percaya
- dalam kemungkinan.
- 1121
- 00:58:12,166 --> 00:58:13,375
- Seperti yang saya lakukan.
- 1122
- 00:58:14,917 --> 00:58:16,417
- Seperti yang saya lakukan.
- Lihat?
- 1123
- 00:58:16,500 --> 00:58:18,250
- Jennifer dewasa:
- Dua kacang polong?
- 1124
- 00:58:18,333 --> 00:58:19,834
- Ya persis.
- 1125
- 00:58:21,667 --> 00:58:24,291
- Saya berharap Anda akan menyelamatkan saya
- dari keluargaku.
- 1126
- 00:58:26,750 --> 00:58:27,959
- Bukan?
- 1127
- 00:58:47,583 --> 00:58:48,583
- (menghela nafas)
- 1128
- 00:58:52,000 --> 00:58:53,709
- Tuhan, aku merasa gila.
- 1129
- 00:58:55,917 --> 00:58:59,542
- Mungkin saya akan mengalami kecelakaan
- dan ...
- 1130
- 00:58:59,625 --> 00:59:01,250
- Mobil akan terbakar.
- 1131
- 00:59:01,333 --> 00:59:03,542
- Semuanya akan baik-baik saja
- naik ke api.
- 1132
- 00:59:04,667 --> 00:59:06,625
- Semua rahasiaku.
- 1133
- 00:59:07,959 --> 00:59:10,917
- Sejarah terhapus dalam sekejap.
- 1134
- 00:59:11,000 --> 00:59:12,959
- Seperti itu.
- 1135
- 00:59:40,625 --> 00:59:42,458
- (TV blares di latar belakang)
- 1136
- 00:59:42,542 --> 00:59:44,417
- - Tagihan: Halo.
- - Hai.
- 1137
- 00:59:45,625 --> 00:59:47,041
- Anda harus Ny. Fox.
- 1138
- 00:59:47,125 --> 00:59:48,208
- Iya nih.
- 1139
- 00:59:48,291 --> 00:59:49,792
- Betapa indahnya
- untuk akhirnya bertemu denganmu.
- 1140
- 00:59:49,875 --> 00:59:51,917
- Ini untukmu.
- 1141
- 00:59:52,000 --> 00:59:53,166
- Oh terima kasih.
- 1142
- 00:59:53,250 --> 00:59:55,750
- Dan, uh, untuk ...
- untuk suamimu.
- 1143
- 00:59:55,834 --> 00:59:58,250
- - Ibu: Oh.
- Um--
- - Bill: Saya penggemar berat.
- 1144
- 00:59:58,333 --> 01:00:00,917
- Telah mengikuti perkembangannya
- di koran lokal.
- 1145
- 01:00:01,000 --> 01:00:04,291
- Jane ingin aku memberitahumu
- bahwa dia sangat menyesal
- 1146
- 01:00:04,375 --> 01:00:06,417
- bahwa dia tidak bisa
- jemput Jenny malam ini.
- 1147
- 01:00:06,500 --> 01:00:08,250
- Um, tapi dia memintaku.
- 1148
- 01:00:08,333 --> 01:00:09,834
- Rumah ini benar
- perjalanan pulang dari kantor.
- 1149
- 01:00:09,917 --> 01:00:12,542
- Saya tinggal di ladang
- dari Mrs. Gramercy?
- 1150
- 01:00:12,625 --> 01:00:13,917
- Dia ...
- 1151
- 01:00:14,000 --> 01:00:16,208
- - Kamu melatih Jenny berlari?
- - Bill: Ya.
- 1152
- 01:00:16,291 --> 01:00:17,458
- - Tolong, Bu.
- - Bill: Ya saya lakukan.
- 1153
- 01:00:17,542 --> 01:00:18,917
- Dia sangat
- pelari berbakat.
- 1154
- 01:00:19,000 --> 01:00:21,417
- Dia menunjukkan banyak janji.
- Anda harus sangat bangga.
- 1155
- 01:00:21,500 --> 01:00:23,750
- - Saya bangga.
- - Baik...
- 1156
- 01:00:23,834 --> 01:00:25,875
- - Ayo pergi.
- - Gadis yang luar biasa dan luar biasa.
- 1157
- 01:00:25,959 --> 01:00:28,417
- Baiklah, tolong katakan
- Mrs. Gramercy
- 1158
- 01:00:28,500 --> 01:00:31,959
- Saya ingin Jenny pulang hari Minggu
- jam 5:00 sore
- tajam,
- 1159
- 01:00:32,041 --> 01:00:33,667
- supaya dia bisa
- PR-nya selesai.
- 1160
- 01:00:33,750 --> 01:00:35,333
- Benar.
- 1161
- 01:00:35,417 --> 01:00:37,458
- Salah satu dari kita akan memilikinya kembali
- dalam waktu Minggu malam.
- 1162
- 01:00:37,542 --> 01:00:39,250
- - Oke, ayo pergi.
- - Tidak perlu khawatir.
- 1163
- 01:00:39,333 --> 01:00:40,542
- - Baiklah.
- - (terkekeh)
- 1164
- 01:00:44,709 --> 01:00:46,166
- Uh, sampai jumpa.
- 1165
- 01:00:53,333 --> 01:00:55,166
- (menghela nafas)
- 1166
- 01:01:11,208 --> 01:01:12,750
- (Api berderak)
- 1167
- 01:01:12,834 --> 01:01:16,166
- Jennifer Muda: Saya menemukan itu
- Saya sangat mempercayainya,
- 1168
- 01:01:16,250 --> 01:01:19,834
- Saya tidak pernah menyadarinya
- dimana dia menuntunku.
- 1169
- 01:01:19,917 --> 01:01:21,375
- (tertawa)
- 1170
- 01:01:21,458 --> 01:01:22,792
- Hanya bernafas.
- 1171
- 01:01:24,500 --> 01:01:26,875
- (menghembuskan napas)
- 1172
- 01:01:30,542 --> 01:01:35,875
- Begitu kita sejauh itu,
- Saya tidak tahu bagaimana mengatakan tidak.
- 1173
- 01:01:35,959 --> 01:01:37,458
- (Bill mendengus)
- 1174
- 01:01:43,000 --> 01:01:44,709
- Tidak masalah.
- 1175
- 01:01:44,792 --> 01:01:47,542
- Jennifer Muda: Aku mencintainya.
- 1176
- 01:01:47,625 --> 01:01:49,041
- Dia mencintaiku.
- 1177
- 01:01:52,625 --> 01:01:54,083
- Belum.
- 1178
- 01:01:55,917 --> 01:01:59,625
- Kami harus terus
- peregangan Anda membuka perlahan.
- 1179
- 01:02:01,875 --> 01:02:04,583
- Tidak ada anak laki-laki yang akan pernah
- lakukan ini untukmu.
- 1180
- 01:02:06,250 --> 01:02:08,041
- Tapi aku tidak menyerah.
- 1181
- 01:02:08,125 --> 01:02:09,917
- Aku siap untukmu.
- 1182
- 01:03:06,000 --> 01:03:07,208
- (pegangan pintu jiggles)
- 1183
- 01:03:10,208 --> 01:03:12,792
- Ohh
- Oh!
- 1184
- 01:03:14,959 --> 01:03:16,333
- Hei.
- 1185
- 01:03:16,417 --> 01:03:17,709
- Selamat pagi.
- 1186
- 01:03:17,792 --> 01:03:19,083
- Terimakasih Ibu.
- 1187
- 01:03:19,166 --> 01:03:21,208
- Ya Tuhan,
- Saya ketiduran.
- 1188
- 01:03:23,667 --> 01:03:25,458
- Yah, itu bagus
- mencarimu
- 1189
- 01:03:25,542 --> 01:03:27,000
- - (menghela nafas)
- - (tertawa)
- 1190
- 01:03:27,083 --> 01:03:29,125
- Dibuang.
- 1191
- 01:03:29,208 --> 01:03:32,291
- Ya Tuhan,
- Saya hanya terkunci.
- 1192
- 01:03:32,375 --> 01:03:33,458
- Saya tidak bisa--
- 1193
- 01:03:33,542 --> 01:03:35,500
- Saya tidak bisa mematikannya sekarang.
- 1194
- 01:03:38,458 --> 01:03:40,750
- Apakah Anda pikir Bill
- dan Mrs. G
- 1195
- 01:03:40,834 --> 01:03:42,750
- memberi perhatian ekstra kepada saya
- 1196
- 01:03:42,834 --> 01:03:46,667
- karena Ayah seperti
- pengembang besar saat itu?
- 1197
- 01:03:46,750 --> 01:03:49,709
- (mencemooh) Tidak,
- itu tidak memiliki apa-apa
- untuk melakukannya.
- 1198
- 01:03:51,083 --> 01:03:55,458
- Itu karena kamu
- anak yang tidak biasa,
- 1199
- 01:03:55,542 --> 01:03:59,208
- dan kamu tahu
- bagaimana berbicara dengan orang dewasa.
- 1200
- 01:03:59,291 --> 01:04:02,041
- Saya memikirkan yang pertama
- saat Anda bertemu dengannya.
- 1201
- 01:04:02,125 --> 01:04:04,959
- Anda tahu ketika dia datang ke sini
- untuk menjemputku?
- 1202
- 01:04:05,041 --> 01:04:06,834
- Oh, aku tidak akan pernah melupakan hari itu.
- 1203
- 01:04:06,917 --> 01:04:09,083
- Kamu bercanda?
- Semua antena saya mati.
- 1204
- 01:04:09,166 --> 01:04:11,542
- Segera setelah kamu
- keluar dari rumah bersamanya,
- 1205
- 01:04:11,625 --> 01:04:13,291
- Saya berlari ke ayahmu.
- 1206
- 01:04:13,375 --> 01:04:14,667
- - Bunga-bunga.
- - Aaron: Ya.
- 1207
- 01:04:14,750 --> 01:04:16,333
- Dia memberi saya bunga.
- 1208
- 01:04:16,417 --> 01:04:18,875
- Dan lihat, dia memberi Anda
- hadiah juga.
- 1209
- 01:04:18,959 --> 01:04:20,250
- Sini.
- 1210
- 01:04:21,458 --> 01:04:23,542
- Kenapa ada yang melakukan itu?
- 1211
- 01:04:23,625 --> 01:04:25,000
- Sama seperti ibumu.
- 1212
- 01:04:25,083 --> 01:04:26,667
- Anda memikirkan dunia
- penuh dengan bahaya.
- 1213
- 01:04:26,750 --> 01:04:29,333
- Putri kami menghabiskan waktu
- setiap akhir pekan di rumah
- 1214
- 01:04:29,417 --> 01:04:31,625
- wanita yang diceraikan
- pada pernikahan keduanya.
- 1215
- 01:04:31,709 --> 01:04:33,291
- Nadine, apa yang kamu
- bahkan berbicara tentang?
- 1216
- 01:04:33,375 --> 01:04:35,166
- Apa yang sebenarnya kita lakukan
- tahu tentang dia?
- 1217
- 01:04:35,250 --> 01:04:36,917
- Dan sekarang Bill ini?
- 1218
- 01:04:37,000 --> 01:04:38,417
- Jennifer:
- Mom, maaf.
- 1219
- 01:04:38,500 --> 01:04:41,166
- Aku hanya-- Bisakah kita pergi-- Ow! -
- Bisakah kita masuk ke dalam rumah?
- 1220
- 01:04:41,250 --> 01:04:43,417
- - Oh ya, tentu.
- - Ya, maaf.
- Saya hanya--
- 1221
- 01:04:43,500 --> 01:04:46,375
- - Di sini, saya akan mengambil tas Anda.
- - Oke terima kasih.
- 1222
- 01:04:46,458 --> 01:04:49,917
- Bukankah Bill membawa Ayah,
- seperti, pemberat kertas?
- 1223
- 01:04:50,000 --> 01:04:51,583
- Ya.
- 1224
- 01:04:51,667 --> 01:04:53,041
- Dia melakukan.
- 1225
- 01:04:53,125 --> 01:04:55,083
- Apakah itu seperti Natal
- atau sesuatu?
- 1226
- 01:04:55,166 --> 01:04:57,750
- Tidak, itu bukan Natal.
- Saat itu musim gugur.
- 1227
- 01:04:59,792 --> 01:05:01,542
- Jennifer: Kamu dan Ayah
- pergi ke suatu tempat
- 1228
- 01:05:01,625 --> 01:05:02,959
- Karena nenek ada di sini
- menjaga anak.
- 1229
- 01:05:03,041 --> 01:05:05,041
- Ibu:
- Apakah dia?
- Saya tidak ingat.
- 1230
- 01:05:05,125 --> 01:05:07,792
- Jennifer:
- Dia tidak membawaku
- untuk Nyonya G.
- 1231
- 01:05:09,291 --> 01:05:10,542
- Saya hanya ingin mengatakannya
- 1232
- 01:05:10,625 --> 01:05:12,667
- bahwa aku senang kalian semua
- semuanya di sini.
- 1233
- 01:05:12,750 --> 01:05:14,041
- Saya ingin berbagi
- keberuntunganku
- 1234
- 01:05:14,125 --> 01:05:15,375
- dengan orang-orang
- yang saya cintai.
- 1235
- 01:05:15,458 --> 01:05:17,000
- Anak-anakku, dan Jenny.
- 1236
- 01:05:17,083 --> 01:05:18,291
- Jadi, bersulang.
- 1237
- 01:06:04,208 --> 01:06:06,500
- (mesin dimulai)
- 1238
- 01:06:06,583 --> 01:06:10,583
- - Siapa pria itu?
- lakukan padamu?
- - Tidak ada!
- 1239
- 01:06:10,667 --> 01:06:12,875
- Nenek:
- Apa maksudmu, tidak ada apa-apa ?!
- 1240
- 01:06:12,959 --> 01:06:15,625
- - (klik kunci)
- - (membenturkan pintu)
- 1241
- 01:06:15,709 --> 01:06:17,875
- Anda menunggu sampai
- Saya beritahu orang tua Anda!
- 1242
- 01:06:21,041 --> 01:06:23,000
- Jennifer dewasa:
- Nenek tahu, kan?
- 1243
- 01:06:23,083 --> 01:06:25,709
- Jadi kamu tahu sesuatu.
- 1244
- 01:06:25,792 --> 01:06:28,125
- Apa yang kamu bicarakan?
- Tidak.
- 1245
- 01:06:28,208 --> 01:06:32,125
- Yah, maksud saya dia melihat
- Bill dan aku, di depan, ciuman,
- 1246
- 01:06:32,208 --> 01:06:34,125
- dan dia bilang dia
- akan memberitahumu.
- 1247
- 01:06:34,208 --> 01:06:35,792
- Ibuku melihatmu?
- 1248
- 01:06:35,875 --> 01:06:37,750
- Dia tidak memberitahumu sesuatu
- tentang melihat kita berciuman?
- 1249
- 01:06:37,834 --> 01:06:41,083
- - Dia bilang dia akan memberi tahu.
- - Tidak, sama sekali tidak.
- 1250
- 01:06:41,166 --> 01:06:43,291
- Saya akan membunuhnya.
- 1251
- 01:06:43,375 --> 01:06:45,083
- (menghela nafas)
- 1252
- 01:06:45,166 --> 01:06:48,709
- Tentu saja, kapanpun aku bertanya padamu
- tentang Bill, kamu berbohong.
- 1253
- 01:06:48,792 --> 01:06:50,500
- Ya, dan kamu berbohong
- untuk dirimu.
- 1254
- 01:06:50,583 --> 01:06:52,000
- Whoa, tunggu sebentar.
- 1255
- 01:06:52,083 --> 01:06:53,542
- Saya bertanya secara spesifik
- 1256
- 01:06:53,625 --> 01:06:56,417
- jika Bill dan Mrs. G
- berselingkuh,
- 1257
- 01:06:56,500 --> 01:07:00,333
- dan kamu melihatku dengan benar
- di mata dan kamu bilang tidak.
- 1258
- 01:07:00,417 --> 01:07:02,041
- Kenapa kamu
- sangat marah sekarang?
- 1259
- 01:07:02,125 --> 01:07:05,125
- Nah, kenapa kamu tidak marah?
- Itu yang ingin saya ketahui.
- 1260
- 01:07:05,208 --> 01:07:08,709
- Bagaimana kamu akan--
- Bagaimana perasaan Anda
- apakah itu putrimu?
- 1261
- 01:07:08,792 --> 01:07:11,208
- Apa yang akan kamu lakukan?
- Hah?
- 1262
- 01:07:11,291 --> 01:07:13,000
- Ibu, kamu tahu sesuatu.
- 1263
- 01:07:13,083 --> 01:07:16,583
- Kamu bilang pada Ayah,
- dan dia mengajakmu keluar.
- 1264
- 01:07:16,667 --> 01:07:18,083
- Itu benar.
- 1265
- 01:07:18,166 --> 01:07:19,458
- Anda mengikuti aturan Ayah,
- 1266
- 01:07:19,542 --> 01:07:21,875
- sama seperti Mrs. G
- mengikuti aturan Bill.
- 1267
- 01:07:21,959 --> 01:07:25,875
- Apakah Anda menyamakan saya dengan Mrs. G
- dan kamu ayah dengan itu--?
- 1268
- 01:07:26,000 --> 01:07:28,000
- Tidak tidak.
- Mom, dengarkan.
- 1269
- 01:07:28,083 --> 01:07:29,458
- Saya mengatakan itu rumit.
- 1270
- 01:07:29,542 --> 01:07:32,208
- Saya katakan dia
- sangat tidak aman,
- 1271
- 01:07:32,291 --> 01:07:34,667
- dia mungkin secara seksual
- menyalahgunakan dirinya sebagai anak-anak.
- 1272
- 01:07:34,750 --> 01:07:35,959
- Mungkin.
- 1273
- 01:07:37,125 --> 01:07:39,208
- Percayalah kepadaku....
- 1274
- 01:07:39,291 --> 01:07:42,667
- Aku tahu.
- Itu bisa merusak
- batasanmu.
- 1275
- 01:07:42,750 --> 01:07:45,041
- Akhirnya, Anda akui
- kamu rusak.
- 1276
- 01:07:45,125 --> 01:07:46,542
- (menghela nafas)
- 1277
- 01:07:46,625 --> 01:07:48,250
- Baik, Bu.
- 1278
- 01:07:50,625 --> 01:07:53,375
- Ada pertanyaan saya
- ingin bertanya
- 1279
- 01:07:53,458 --> 01:07:55,542
- sejak saya membaca ceritamu.
- 1280
- 01:07:55,625 --> 01:07:56,792
- Ya?
- 1281
- 01:07:58,959 --> 01:08:00,291
- Apakah kamu menyukainya?
- 1282
- 01:08:01,959 --> 01:08:03,750
- Ibu ...
- 1283
- 01:08:06,709 --> 01:08:08,291
- Saya masih kecil.
- 1284
- 01:08:08,375 --> 01:08:10,417
- Kenapa kamu
- menanyakan itu padaku?
- 1285
- 01:08:10,500 --> 01:08:12,542
- Saya hanya tidak mengerti.
- 1286
- 01:08:12,625 --> 01:08:14,834
- Kenapa kamu terus
- akan kembali?
- 1287
- 01:08:14,917 --> 01:08:16,792
- Saya mendapat sesuatu yang lain.
- 1288
- 01:08:18,000 --> 01:08:20,417
- Apa?
- Katakan padaku.
- Saya ingin tahu.
- 1289
- 01:08:20,500 --> 01:08:22,000
- Cinta.
- SAYA...
- 1290
- 01:08:23,834 --> 01:08:26,542
- Saya menginginkan seseorang
- untuk berpikir aku istimewa.
- 1291
- 01:08:28,875 --> 01:08:30,125
- Baik...
- 1292
- 01:08:31,834 --> 01:08:34,250
- kamu selalu
- spesial bagiku.
- 1293
- 01:08:34,333 --> 01:08:36,583
- Mom, Yesus.
- 1294
- 01:08:36,667 --> 01:08:39,834
- Dan setelah itu,
- kamu menjadi begitu suka memilih.
- 1295
- 01:08:39,917 --> 01:08:41,875
- Kamu tidur dengan
- semua jenis pria.
- 1296
- 01:08:41,959 --> 01:08:44,250
- Pria asing,
- pria yang sudah menikah ...
- 1297
- 01:08:44,333 --> 01:08:46,250
- Anda tidak peduli
- tentang para istri.
- 1298
- 01:08:46,333 --> 01:08:48,000
- - Ibu ...
- - Kamu tidak peduli
- tentang apapun.
- 1299
- 01:08:48,083 --> 01:08:50,667
- Anda terdengar sangat
- kuno.
- 1300
- 01:08:50,750 --> 01:08:52,208
- Itu kuno, ya?
- 1301
- 01:08:52,291 --> 01:08:54,375
- Anda bersama seorang pria
- seluruh hidupmu.
- 1302
- 01:08:54,458 --> 01:08:58,458
- Saya tidak - saya tidak mau
- terjebak seperti itu.
- 1303
- 01:08:58,542 --> 01:09:00,417
- Aku tidak ingin seperti kamu.
- 1304
- 01:09:06,875 --> 01:09:08,583
- Permisi.
- 1305
- 01:09:40,917 --> 01:09:42,125
- (mengetik)
- 1306
- 01:09:55,875 --> 01:10:00,542
- Narator:
- Bill Allens telah berdiri
- podium pada tahun 1960 dan 1964.
- 1307
- 01:10:00,625 --> 01:10:03,583
- Ketika dia pindah ke mengajar
- di Universitas,
- 1308
- 01:10:03,667 --> 01:10:05,917
- visinya diperpanjang
- jauh di luar lembah.
- 1309
- 01:10:06,000 --> 01:10:07,750
- - Bill: Dan Menekuk lutut.
- - Bill menjadi legenda pelatihan.
- 1310
- 01:10:07,874 --> 01:10:09,417
- - Dan sekarang tendangan pantat.
- - (Pukulan peluit)
- 1311
- 01:10:09,500 --> 01:10:11,083
- Dia akan mengolahnya
- gambar lebih besar dari kehidupan
- 1312
- 01:10:11,166 --> 01:10:13,709
- di universitas
- di seluruh negeri.
- 1313
- 01:10:13,792 --> 01:10:16,208
- Wanita:
- Pelatih Allens menjemputku
- dari kerumunan dan percaya pada saya.
- 1314
- 01:10:16,291 --> 01:10:19,041
- Mereka memanggil tim estafetnya
- pulau mainan misfit.
- 1315
- 01:10:19,125 --> 01:10:20,542
- (tertawa)
- 1316
- 01:10:20,625 --> 01:10:22,375
- Kami semua anak-anak
- siapa yang tidak ada yang memperhatikan,
- 1317
- 01:10:22,458 --> 01:10:25,875
- tapi dia melihat bakat kami
- dan dia mendorong kami untuk unggul.
- 1318
- 01:10:25,959 --> 01:10:27,458
- Tagihan:
- Dan kita semua ingin menang,
- 1319
- 01:10:27,542 --> 01:10:29,291
- tapi itu sekunder.
- 1320
- 01:10:29,375 --> 01:10:31,041
- Apa yang paling penting
- adalah yang kita rasakan
- 1321
- 01:10:31,125 --> 01:10:33,291
- bahwa kami telah melakukan ini
- sebagai sebuah tim.
- 1322
- 01:10:33,375 --> 01:10:37,583
- Dan kami belajar untuk bertahan
- dan berusaha untuk mencapai yang terbaik.
- 1323
- 01:10:37,667 --> 01:10:40,208
- Dan saya harap Anda
- pikirkan saat ini dengan sayang,
- 1324
- 01:10:40,291 --> 01:10:42,792
- dan itu membantu membuatmu
- siapa kamu.
- 1325
- 01:10:42,875 --> 01:10:45,208
- - (klik tombol mouse)
- - Manusia: William P. Allens.
- 1326
- 01:10:45,291 --> 01:10:48,208
- Ya, dia melatih
- universitas dari '71 hingga '82.
- 1327
- 01:10:48,291 --> 01:10:52,083
- Kamu mengatakan itu
- dia melakukan pelecehan seksual pada tahun '73.
- 1328
- 01:10:52,166 --> 01:10:56,667
- Tapi, um-- kami--
- kami memiliki hubungan.
- 1329
- 01:10:58,083 --> 01:11:00,166
- Oke, saya sangat menyesal.
- 1330
- 01:11:00,250 --> 01:11:02,709
- Saya - saya sangat menyesal.
- 1331
- 01:11:02,792 --> 01:11:04,083
- Saya harap ini membantu.
- 1332
- 01:11:04,166 --> 01:11:06,417
- Saya bisa mendapatkannya
- nomor teleponnya
- 1333
- 01:11:06,500 --> 01:11:08,417
- dari salah satu penyelidik saya.
- 1334
- 01:11:08,500 --> 01:11:09,792
- Oh
- 1335
- 01:11:09,875 --> 01:11:11,208
- Terima kasih.
- 1336
- 01:11:19,125 --> 01:11:22,125
- Saya menganggap Anda sedang dalam proses
- membangun sebuah kasus terhadapnya.
- 1337
- 01:11:23,375 --> 01:11:25,083
- Tidak, saya hanya, um,
- 1338
- 01:11:25,166 --> 01:11:27,750
- aku hanya ingin tahu
- apa yang terjadi padanya,
- 1339
- 01:11:27,834 --> 01:11:30,208
- kamu tahu,
- sejak aku dan ...
- 1340
- 01:11:30,291 --> 01:11:32,959
- mengapa dia meninggalkan
- universitas setelah '82.
- 1341
- 01:11:33,041 --> 01:11:35,083
- (line out ringing)
- 1342
- 01:11:35,166 --> 01:11:37,917
- Mesin penjawab:
- Halo, Anda telah mencapai
- William Allens.
- 1343
- 01:11:38,000 --> 01:11:39,875
- Terbaik dalam Olahraga.
- 1344
- 01:11:39,959 --> 01:11:42,041
- Tinggalkan pesan
- dan aku akan membalas panggilanmu--
- 1345
- 01:11:45,875 --> 01:11:48,917
- Yah, Anda mungkin punya
- jawaban Anda untuk itu.
- 1346
- 01:11:49,000 --> 01:11:50,333
- Maksud saya jika dia menyalahgunakan--
- 1347
- 01:11:50,417 --> 01:11:52,208
- jika kamu punya hubungan,
- 1348
- 01:11:52,291 --> 01:11:54,959
- itu biasanya berarti
- bahwa ada orang lain.
- 1349
- 01:11:55,041 --> 01:11:58,375
- - Lainnya?
- - Tidak pernah ada satu.
- 1350
- 01:11:58,458 --> 01:12:00,750
- Jennifer dewasa:
- Detektif Amato mengatakan sesuatu
- tentang orang lain.
- 1351
- 01:12:00,834 --> 01:12:02,208
- Ibu:
- Bisakah dia menemukannya?
- 1352
- 01:12:02,291 --> 01:12:03,709
- Bukan saya--
- 1353
- 01:12:03,792 --> 01:12:05,583
- Ibu, tidak ada yang lain.
- Saya akan tahu.
- 1354
- 01:12:05,667 --> 01:12:07,125
- Oh, demi Tuhan.
- 1355
- 01:12:07,208 --> 01:12:09,834
- Jujur, kadang saya menemukannya
- sulit untuk dipercaya
- 1356
- 01:12:09,917 --> 01:12:11,333
- kamu anak saya sendiri.
- 1357
- 01:12:19,083 --> 01:12:20,500
- (hembusan napas)
- 1358
- 01:12:20,583 --> 01:12:22,625
- (garis cincin)
- 1359
- 01:12:24,417 --> 01:12:26,500
- Tagihan:
- Halo, Anda telah mencapai
- William Allens.
- 1360
- 01:12:26,583 --> 01:12:28,500
- Terbaik dalam Olahraga.
- 1361
- 01:12:28,583 --> 01:12:30,333
- Tinggalkan pesan
- dan aku akan membalas panggilanmu
- 1362
- 01:12:30,417 --> 01:12:32,041
- pada kenyamanan saya yang paling awal.
- 1363
- 01:12:32,125 --> 01:12:33,500
- (menjawab beep mesin)
- 1364
- 01:12:33,583 --> 01:12:35,750
- Hei, Bill, uh, ini J--
- 1365
- 01:12:35,834 --> 01:12:38,041
- ini Jenny Fox.
- 1366
- 01:12:38,125 --> 01:12:40,125
- (printer berputar)
- 1367
- 01:12:49,000 --> 01:12:52,083
- Jennifer dewasa:
- Banyak, banyak atlet muda.
- 1368
- 01:12:55,750 --> 01:12:57,458
- Berapa banyak orang lain di sana?
- 1369
- 01:13:01,125 --> 01:13:02,625
- Apakah saya yang termuda?
- 1370
- 01:13:04,458 --> 01:13:06,500
- Orang lain pasti sudah tahu
- tentang saya.
- 1371
- 01:13:08,125 --> 01:13:10,250
- Pasti ada
- seorang saksi.
- 1372
- 01:13:19,625 --> 01:13:21,667
- Kamu siapa?
- 1373
- 01:13:24,959 --> 01:13:26,542
- Mrs. G:
- Rahasia yang sempurna
- pai apel...
- 1374
- 01:13:26,625 --> 01:13:28,250
- - (whinnies)
- - Jangan bilang siapa-siapa.
- 1375
- 01:13:28,333 --> 01:13:29,917
- Ini rahasia kita.
- 1376
- 01:13:30,000 --> 01:13:31,583
- Aaron:
- Orang Yahudi tidak diizinkan
- untuk menunggang kuda,
- 1377
- 01:13:31,667 --> 01:13:33,417
- karena tidak ada orang Yahudi yang bisa
- lebih tinggi dari orang Rusia.
- 1378
- 01:13:33,500 --> 01:13:34,667
- - Benarkah?
- - Ya
- 1379
- 01:13:34,750 --> 01:13:35,959
- Tagihan:
- Saya tidak berpikir kita harus melakukannya
- 1380
- 01:13:36,041 --> 01:13:37,375
- beri tahu Ny. G tentang kita.
- 1381
- 01:13:37,458 --> 01:13:39,375
- Gunakan tanaman itu, Jenny.
- 1382
- 01:13:39,458 --> 01:13:42,250
- Bill: Saya tidak berpikir
- dia cukup siap.
- 1383
- 01:13:42,333 --> 01:13:44,000
- Selalu ada darah
- pertama kali.
- 1384
- 01:13:46,333 --> 01:13:47,875
- (berderap kuda)
- 1385
- 01:13:50,667 --> 01:13:54,000
- Anda mengingat saya,
- kan, konyol?
- 1386
- 01:13:58,208 --> 01:14:00,333
- Yakin.
- Itu Iris.
- 1387
- 01:14:00,417 --> 01:14:04,250
- Dia adalah mahasiswa
- yang menjalankan gudang Mrs. G.
- 1388
- 01:14:04,333 --> 01:14:06,083
- Dia sangat manis.
- 1389
- 01:14:06,166 --> 01:14:09,208
- Saya tidak ingat.
- Apakah dia ada di sana sepanjang waktu?
- 1390
- 01:14:09,291 --> 01:14:11,583
- Dia ada di sana
- hari itu Ny. G
- 1391
- 01:14:11,667 --> 01:14:14,166
- menempatkan Anda pada kuda jantannya,
- Engah.
- 1392
- 01:14:14,250 --> 01:14:16,667
- Anak yang imut.
- 1393
- 01:14:16,750 --> 01:14:18,250
- Banyak hati, yang itu.
- 1394
- 01:14:18,333 --> 01:14:20,083
- Dia dibuat besar
- perbaikan
- 1395
- 01:14:20,166 --> 01:14:22,375
- musim panas ini--
- lompatan dan batas.
- 1396
- 01:14:22,458 --> 01:14:24,291
- Wanita:
- Lucu, sekarang kita
- membicarakannya,
- 1397
- 01:14:24,375 --> 01:14:25,875
- ada sesuatu yang lain
- Aku ingat.
- 1398
- 01:14:25,959 --> 01:14:27,500
- Bukankah dia cantik?
- 1399
- 01:14:27,583 --> 01:14:28,709
- Dia adalah.
- 1400
- 01:14:30,208 --> 01:14:31,917
- (tertawa)
- 1401
- 01:14:32,000 --> 01:14:34,375
- Apakah kamu kehilangan berat badan, Becky?
- 1402
- 01:14:36,667 --> 01:14:38,250
- - Aku juga memperhatikannya.
- - Mm.
- 1403
- 01:14:38,333 --> 01:14:40,208
- Kamu mencarimu
- sangat bagus.
- 1404
- 01:14:40,291 --> 01:14:42,375
- Becky Dewasa:
- Saya yakin Bill tidak bermaksud
- apa saja dengan itu,
- 1405
- 01:14:42,458 --> 01:14:44,291
- - Tapi aku sangat tertekan--
- - Teruslah berlatih,
- 1406
- 01:14:44,375 --> 01:14:46,375
- Anda akan dapat bersaing
- bersama kami di musim gugur.
- 1407
- 01:14:46,458 --> 01:14:49,083
- Cintailah Anda untuk bergabung
- tim berlari dalam kota saya.
- 1408
- 01:14:49,166 --> 01:14:51,125
- Becky:
- Saya tidak bisa menanganinya
- 1409
- 01:14:51,208 --> 01:14:54,875
- memperhatikan saya, Anda tahu,
- sebagai wanita.
- 1410
- 01:14:57,417 --> 01:14:59,959
- Apa kamu tau bagaimana caranya
- untuk berhubungan
- dengan Iris?
- 1411
- 01:15:00,041 --> 01:15:01,458
- Oh, bukan petunjuk.
- 1412
- 01:15:01,542 --> 01:15:03,959
- Saya bahkan tidak berpikir
- tahu nama belakangnya.
- 1413
- 01:15:04,041 --> 01:15:05,875
- Tapi Nyonya G tahu.
- 1414
- 01:15:05,959 --> 01:15:08,125
- Dia sangat dekat dengannya.
- 1415
- 01:15:15,208 --> 01:15:17,709
- Mrs. G:
- Anda telah mencapai
- kediaman Gramercy.
- 1416
- 01:15:17,792 --> 01:15:19,917
- Silakan tinggalkan pesan
- untuk Dr. G atau saya
- 1417
- 01:15:20,000 --> 01:15:21,917
- - setelah nada bip.
- - (bip)
- 1418
- 01:15:22,000 --> 01:15:24,959
- Hel-- Halo, Jane,
- itu Jennifer Fox.
- 1419
- 01:15:25,041 --> 01:15:27,166
- Maaf saya merindukanmu.
- 1420
- 01:15:27,250 --> 01:15:29,959
- Aku hanya-- itu lucu,
- Saya dekat rumah Anda.
- 1421
- 01:15:30,041 --> 01:15:32,333
- Saya hanya berpikir itu akan terjadi
- indah untuk datang
- 1422
- 01:15:32,417 --> 01:15:34,375
- dan menyapa lagi.
- 1423
- 01:15:38,083 --> 01:15:39,792
- Kotoran.
- 1424
- 01:15:39,875 --> 01:15:41,458
- (menghela nafas)
- 1425
- 01:15:48,792 --> 01:15:51,959
- Saya siap untuk membuat grup
- di luar pernikahan.
- 1426
- 01:15:54,166 --> 01:15:56,125
- Pernikahan itu mengerikan.
- 1427
- 01:15:59,458 --> 01:16:02,458
- Di luar semua aturan formal
- komitmen.
- 1428
- 01:16:07,208 --> 01:16:09,208
- Jenny, apakah kamu percaya padaku?
- 1429
- 01:16:09,291 --> 01:16:10,542
- Ya.
- 1430
- 01:16:10,625 --> 01:16:12,709
- Apa kau mau
- untuk ikut denganku?
- 1431
- 01:16:12,792 --> 01:16:14,792
- Saya ingin kita membuatnya
- grup sungguhan.
- 1432
- 01:16:17,166 --> 01:16:20,750
- Kamu, aku, Ny. G, dan Iris.
- 1433
- 01:16:24,125 --> 01:16:25,834
- Jennifer dewasa: Iris.
- 1434
- 01:17:01,625 --> 01:17:03,875
- ... mengunjungi ibuku dan ...
- 1435
- 01:17:03,959 --> 01:17:05,417
- - Tentu saja tidak.
- - Saya minta maaf.
- 1436
- 01:17:05,500 --> 01:17:07,417
- Oh, aku membawakanmu
- sebotol anggur.
- 1437
- 01:17:07,500 --> 01:17:09,000
- Oh!
- 1438
- 01:17:09,083 --> 01:17:10,417
- Tapi ketika saya ada
- di rumah ibuku,
- 1439
- 01:17:10,500 --> 01:17:14,458
- Saya menemukan beberapa harta
- Anda bersaing.
- 1440
- 01:17:14,542 --> 01:17:16,625
- Oh
- aku ingin
- untuk bertanding lagi
- musim panas ini,
- 1441
- 01:17:16,709 --> 01:17:19,333
- tetapi dengan Anthony sakit,
- Saya tidak bisa merencanakan apa pun.
- 1442
- 01:17:19,417 --> 01:17:20,959
- Saya bangun setiap pagi
- 1443
- 01:17:21,041 --> 01:17:23,000
- dan tidak tahu apakah aku akan bisa
- untuk meninggalkan rumah.
- 1444
- 01:17:23,083 --> 01:17:25,041
- Saya mengerti.
- Itu pasti sangat sulit.
- 1445
- 01:17:25,125 --> 01:17:26,500
- Oh terima kasih.
- 1446
- 01:17:26,583 --> 01:17:31,792
- Jadi, saya menemukan beberapa foto
- Anda mungkin merasa lucu
- 1447
- 01:17:31,875 --> 01:17:36,834
- dari musim panas itu
- Aku tinggal di sini bersamamu.
- 1448
- 01:17:36,917 --> 01:17:38,959
- Mm
- 1449
- 01:17:39,041 --> 01:17:40,125
- Ayo lihat.
- 1450
- 01:17:40,208 --> 01:17:42,500
- Apakah Anda mengenali wanita itu?
- 1451
- 01:17:42,583 --> 01:17:45,834
- Astaga!
- Itu bagus
- gambar saya.
- 1452
- 01:17:45,917 --> 01:17:48,792
- Saya tidak punya foto bagus
- saya sama sekali.
- 1453
- 01:17:48,875 --> 01:17:52,000
- Ingat gadis-gadis ini?
- 1454
- 01:17:52,083 --> 01:17:54,208
- Siapa ini?
- 1455
- 01:17:56,250 --> 01:17:57,917
- Saya.
- 1456
- 01:18:04,458 --> 01:18:07,542
- Saya mencoba
- untuk diingat, uh ...
- 1457
- 01:18:07,625 --> 01:18:10,125
- siapa gadis yang lebih tua?
- 1458
- 01:18:10,208 --> 01:18:13,041
- Brunette sangat cantik
- siapa yang ada di musim panas itu?
- 1459
- 01:18:13,125 --> 01:18:14,834
- Iris Rose.
- 1460
- 01:18:14,917 --> 01:18:16,333
- - Ya
- - Bisakah kamu bayangkan?
- 1461
- 01:18:16,417 --> 01:18:18,250
- Dua bunga untuk sebuah nama.
- 1462
- 01:18:18,333 --> 01:18:19,750
- Ya Tuhan, dia cantik.
- 1463
- 01:18:19,834 --> 01:18:21,500
- - Ya
- - Dia masih kuliah.
- 1464
- 01:18:21,583 --> 01:18:22,875
- Dia bekerja untukku sepanjang tahun itu.
- 1465
- 01:18:22,959 --> 01:18:24,208
- Ya, saya ingat itu.
- 1466
- 01:18:24,291 --> 01:18:27,125
- Apa kamu tau bagaimana caranya
- untuk mendapatkan Iris?
- 1467
- 01:18:27,208 --> 01:18:28,750
- Apa ini?
- 1468
- 01:18:31,583 --> 01:18:34,792
- Oh, aku tidak bermaksud ... uh ...
- 1469
- 01:18:34,875 --> 01:18:36,125
- itu Bill.
- 1470
- 01:18:36,208 --> 01:18:38,875
- Aku-aku-aku sedang mencari
- di internet,
- 1471
- 01:18:38,959 --> 01:18:41,375
- dan ada a--
- sebuah buku tentang lari Amerika,
- 1472
- 01:18:41,458 --> 01:18:44,291
- dan mereka--
- mereka memiliki keseluruhan, um ...
- 1473
- 01:18:44,375 --> 01:18:46,542
- Ya, apa--
- apa yang terjadi pada Bill?
- 1474
- 01:18:46,625 --> 01:18:47,917
- Aku tidak tahu.
- 1475
- 01:18:49,583 --> 01:18:50,917
- Uh--
- 1476
- 01:18:51,000 --> 01:18:53,166
- Biarkan saya mengambil kacamata saya.
- 1477
- 01:18:53,250 --> 01:18:56,583
- Ada dua bab
- didedikasikan untuknya
- 1478
- 01:18:56,667 --> 01:18:58,250
- dan semua tentang pelatihannya.
- 1479
- 01:18:58,333 --> 01:19:04,041
- Saya kira mereka telah menamai sayap
- setelah dia di universitas.
- 1480
- 01:19:04,125 --> 01:19:06,417
- Terakhir saya dengar,
- saudara perempuannya memanggil saya,
- 1481
- 01:19:06,500 --> 01:19:08,667
- mencoba mencari Bill,
- 1482
- 01:19:08,750 --> 01:19:10,125
- karena mereka ...
- 1483
- 01:19:11,542 --> 01:19:12,917
- ibu mereka...
- 1484
- 01:19:18,959 --> 01:19:20,667
- Mari kita dapatkan peta itu.
- 1485
- 01:19:20,750 --> 01:19:22,709
- Saya akan memberi Anda arah
- untuk keluar dari sini jadi--
- 1486
- 01:19:22,792 --> 01:19:24,917
- Franny memberitahuku bahwa kamu punya
- dilatih untuk World Games,
- 1487
- 01:19:25,000 --> 01:19:26,834
- jadi saya yakin dia melatih Anda.
- 1488
- 01:19:26,917 --> 01:19:28,583
- Tidak, dia tidak melakukannya.
- Dia salah.
- 1489
- 01:19:28,667 --> 01:19:29,959
- Saya tidak di World Games,
- 1490
- 01:19:30,041 --> 01:19:32,125
- meskipun saya menang
- beberapa medali emas.
- 1491
- 01:19:36,458 --> 01:19:38,500
- Aku mencintaimu dan Bill
- banyak.
- 1492
- 01:19:38,583 --> 01:19:41,041
- Inilah belokan
- untuk interstate.
- 1493
- 01:19:41,125 --> 01:19:44,333
- (berbisik)
- Saya hanya perlu tahu
- apa yang terjadi.
- 1494
- 01:19:45,709 --> 01:19:47,166
- Anda hanya mengikuti
- jalan ini di sini.
- 1495
- 01:19:47,250 --> 01:19:48,667
- - Itu tidak sulit.
- - Kamu pasti sudah tahu.
- 1496
- 01:19:48,750 --> 01:19:49,959
- Ini sedikit gelap
- sekarang juga.
- 1497
- 01:19:50,041 --> 01:19:51,291
- Dan kemudian Anda akan menemukan
- belokan
- 1498
- 01:19:51,375 --> 01:19:53,083
- dan kamu akan di
- interstate dalam waktu singkat.
- 1499
- 01:19:53,166 --> 01:19:55,917
- Saya perlu membicarakannya
- dengan seseorang yang ada di sana.
- 1500
- 01:19:56,000 --> 01:19:57,917
- Silahkan.
- 1501
- 01:19:58,000 --> 01:20:00,542
- Anda bisa mengambil peta
- jika kamu mau.
- 1502
- 01:20:00,625 --> 01:20:01,875
- Anda harus pergi sekarang.
- 1503
- 01:20:01,959 --> 01:20:04,458
- Sangat terlambat.
- Saya cukup lelah.
- 1504
- 01:20:04,542 --> 01:20:05,792
- Jane, apakah ada seseorang di sini?
- 1505
- 01:20:05,875 --> 01:20:07,458
- - Jennifer: Ah, halo.
- - Oh.
- 1506
- 01:20:07,542 --> 01:20:09,875
- - Ini-- Ini Jenny Fox.
- - Jenny!
- Jenny Fox!
- 1507
- 01:20:09,959 --> 01:20:11,583
- - Iya nih.
- - Ho ho ho!
- 1508
- 01:20:11,667 --> 01:20:13,166
- Oh, senang bertemu denganmu.
- 1509
- 01:20:13,250 --> 01:20:16,291
- - Jennifer: Halo, Dr. G.
- - Dr. G: Jenny Fox.
- 1510
- 01:20:16,375 --> 01:20:18,417
- Jenny baru saja mengatakan itu
- dia pergi.
- 1511
- 01:20:18,500 --> 01:20:19,625
- Oh
- 1512
- 01:20:19,709 --> 01:20:21,333
- Maaf, ini sangat terlambat.
- Aku tahu.
- 1513
- 01:20:36,709 --> 01:20:38,667
- (menghela nafas)
- 1514
- 01:20:38,750 --> 01:20:41,041
- Mrs. G:
- Oh, Jenny, Jenny, Jenny, Jenny,
- 1515
- 01:20:41,125 --> 01:20:43,625
- dengan semua pertanyaanmu.
- 1516
- 01:20:48,959 --> 01:20:52,250
- Saya merasa seperti Anda menginginkan saya
- untuk meminta maaf atas sesuatu.
- 1517
- 01:20:52,333 --> 01:20:53,625
- Aku tidak yakin.
- 1518
- 01:20:53,709 --> 01:20:55,750
- Apa yang kamu inginkan?
- 1519
- 01:20:55,834 --> 01:20:56,834
- - Jennifer: Tidak.
- - Tidak?
- 1520
- 01:20:56,917 --> 01:20:59,083
- Baik.
- 1521
- 01:21:00,375 --> 01:21:02,250
- Saya hanya ingin mengenal Anda.
- 1522
- 01:21:04,125 --> 01:21:05,875
- Anda tidak bisa.
- 1523
- 01:21:11,750 --> 01:21:14,333
- Jennifer dewasa:
- Saya mencoba untuk mengerti.
- 1524
- 01:21:14,417 --> 01:21:18,417
- Mrs. G:
- Apakah Anda tahu betapa beruntungnya Anda
- memiliki guru seperti Bill?
- 1525
- 01:21:18,500 --> 01:21:20,792
- Dia sangat istimewa.
- 1526
- 01:21:24,667 --> 01:21:26,792
- Saya tidak pernah punya orang seperti dia.
- 1527
- 01:21:41,125 --> 01:21:43,750
- Anda tidak pernah menang
- tanpa ketekunan.
- 1528
- 01:21:55,291 --> 01:21:59,041
- Sebentar lagi,
- dan kemudian itu akan berakhir,
- 1529
- 01:21:59,125 --> 01:22:01,542
- dan itu tidak akan pernah sakit lagi.
- 1530
- 01:22:01,625 --> 01:22:03,166
- Anda akan melihat.
- 1531
- 01:22:07,000 --> 01:22:08,291
- (hembusan napas)
- 1532
- 01:22:27,333 --> 01:22:28,667
- (menghela nafas)
- 1533
- 01:22:50,166 --> 01:22:52,083
- Sekarang kamu adalah wanita, cintaku.
- 1534
- 01:23:04,959 --> 01:23:06,875
- (retches and coughs)
- 1535
- 01:23:32,667 --> 01:23:35,250
- Profesor Fox, apa kamu baik-baik saja?
- 1536
- 01:23:35,333 --> 01:23:37,291
- Ya aku baik-baik saja.
- 1537
- 01:23:38,917 --> 01:23:43,625
- Oke, jadi biasanya saya akan bilang
- 1538
- 01:23:43,709 --> 01:23:46,208
- Anda harus meluangkan waktu
- untuk membangun kepercayaan
- 1539
- 01:23:46,291 --> 01:23:48,792
- dengan subjekmu, kan?
- 1540
- 01:23:51,583 --> 01:23:53,542
- Tapi, um ...
- 1541
- 01:23:53,625 --> 01:23:56,750
- kadang-kadang kamu harus
- mengejutkan mereka.
- 1542
- 01:23:58,291 --> 01:24:01,291
- Kanan?
- Untuk melampaui
- pertahanan mereka.
- 1543
- 01:24:01,375 --> 01:24:04,667
- Jadi, Samantha,
- kenapa tidak kamu ...
- 1544
- 01:24:04,750 --> 01:24:08,250
- beri tahu kami semua tentang Anda
- pengalaman seksual pertama.
- 1545
- 01:24:08,333 --> 01:24:09,542
- (siswa terkikik)
- 1546
- 01:24:09,625 --> 01:24:11,125
- (tertawa)
- 1547
- 01:24:11,208 --> 01:24:13,333
- Uh, ya, oke.
- 1548
- 01:24:13,417 --> 01:24:15,208
- Aku ...
- 1549
- 01:24:15,291 --> 01:24:17,125
- Saya berumur 17 tahun.
- 1550
- 01:24:17,208 --> 01:24:19,333
- Namanya adalah Rick.
- 1551
- 01:24:19,417 --> 01:24:20,709
- Ya, dia seusia saya.
- 1552
- 01:24:20,792 --> 01:24:24,458
- Jadi, masa kecilmu
- sayang atau apa pun?
- 1553
- 01:24:25,792 --> 01:24:27,750
- Ya.
- 1554
- 01:24:27,834 --> 01:24:29,959
- Dan apakah Anda menikmatinya?
- 1555
- 01:24:31,208 --> 01:24:32,417
- Apakah saya menikmatinya?
- 1556
- 01:24:32,500 --> 01:24:35,709
- Um, ya, saya pikir.
- 1557
- 01:24:35,792 --> 01:24:38,208
- Benar, semuanya
- sebenarnya hanya--
- 1558
- 01:24:38,291 --> 01:24:39,625
- Itu agak manis,
- 1559
- 01:24:39,709 --> 01:24:41,458
- karena kami sudah
- teman baik sejak ...
- 1560
- 01:24:41,542 --> 01:24:43,667
- Tuhan, kelas enam?
- 1561
- 01:24:43,750 --> 01:24:46,709
- Anda tahu, kami tidak tahu
- apa yang kami lakukan.
- 1562
- 01:24:46,792 --> 01:24:48,583
- Kami hanya
- beberapa anak.
- 1563
- 01:24:48,667 --> 01:24:50,709
- Melihat ke belakang, saya ...
- 1564
- 01:24:50,792 --> 01:24:54,583
- Saya lebih muda dari yang saya pikir
- dari diri saya untuk menjadi, Anda tahu?
- 1565
- 01:24:54,667 --> 01:24:58,083
- Namun, saya tidak akan pernah lupa
- saat ini,
- 1566
- 01:24:58,166 --> 01:25:01,667
- hanya ada
- banyak kelembutan.
- 1567
- 01:25:01,750 --> 01:25:04,542
- Saya pikir saya bahkan punya sedikit ...
- 1568
- 01:25:04,625 --> 01:25:06,583
- um ...
- 1569
- 01:25:06,667 --> 01:25:08,333
- kamu tahu.
- 1570
- 01:25:08,417 --> 01:25:10,083
- Anda tahu apa yang saya katakan.
- 1571
- 01:25:10,166 --> 01:25:11,709
- Tidak apa?
- 1572
- 01:25:11,792 --> 01:25:13,667
- Uh ...
- 1573
- 01:25:13,750 --> 01:25:15,834
- Maksudku, jika kamu tidak pergi
- untuk dapat berbicara tentang seks,
- 1574
- 01:25:15,917 --> 01:25:18,083
- Saya tidak tahu bagaimana Anda pergi
- untuk mewawancarai orang lain
- 1575
- 01:25:18,166 --> 01:25:20,083
- tentang semua jenis kotoran, jadi ...
- 1576
- 01:25:20,166 --> 01:25:21,583
- Baik.
- Uh ...
- 1577
- 01:25:21,667 --> 01:25:25,417
- Saya pikir saya punya sedikit ...
- orgasme.
- 1578
- 01:25:25,500 --> 01:25:27,208
- Saya tidak tahu,
- Saya tidak mengharapkannya.
- 1579
- 01:25:27,291 --> 01:25:28,792
- Saya tidak tahu apa itu.
- 1580
- 01:25:28,875 --> 01:25:31,583
- Itu hanya-- Itu tidak sama
- seperti sekarang.
- 1581
- 01:25:31,667 --> 01:25:35,166
- Anda tahu, karena dalam
- permulaannya seperti ...
- 1582
- 01:25:35,250 --> 01:25:38,834
- seperti ini ...
- bunga api.
- 1583
- 01:25:41,000 --> 01:25:44,250
- Dan, maksud saya, rasanya benar-benar ...
- hanya benar-benar alami, saya pikir.
- 1584
- 01:25:44,333 --> 01:25:47,250
- Jadi itu hal yang sulit,
- karena yang terjadi adalah,
- 1585
- 01:25:47,333 --> 01:25:49,625
- terutama pada usia itu,
- apakah itu terasa enak.
- 1586
- 01:25:49,709 --> 01:25:51,709
- Maksud saya, rasanya enak.
- 1587
- 01:25:51,792 --> 01:25:53,917
- Seseorang menyentuhmu
- di area yang seksual,
- 1588
- 01:25:54,000 --> 01:25:56,250
- dan kamu juga seperti itu
- menikmatinya, dan jadi--
- 1589
- 01:25:56,333 --> 01:25:58,542
- - Jennifer: Ada rasa bersalah.
- - Ada rasa suka ...
- 1590
- 01:25:58,625 --> 01:25:59,959
- baik ada rasa bersalah,
- 1591
- 01:26:00,041 --> 01:26:01,583
- perasaan seperti
- kamu menikmati ini,
- 1592
- 01:26:01,667 --> 01:26:03,125
- dan tidak mengerti
- bahwa itu--
- 1593
- 01:26:03,208 --> 01:26:04,625
- itu bukan hal yang baik
- 1594
- 01:26:04,709 --> 01:26:06,709
- dan itu tidak tepat.
- 1595
- 01:26:06,792 --> 01:26:09,542
- Wanita:
- Seseorang tidak perlu malu.
- 1596
- 01:26:09,625 --> 01:26:11,750
- Maksudku, kamu tahu ...
- 1597
- 01:26:11,834 --> 01:26:15,250
- Maksudku, kalau tidak kita tidak akan
- dapat hidup dengan diri kita sendiri.
- 1598
- 01:26:17,834 --> 01:26:19,583
- (audio cepat-maju)
- 1599
- 01:26:19,667 --> 01:26:22,041
- Saya punya teman yang baru saja,
- seperti, terus tentang seks
- 1600
- 01:26:22,125 --> 01:26:23,834
- seperti itu yang paling
- hal yang menakjubkan di dunia,
- 1601
- 01:26:23,917 --> 01:26:25,750
- dan aku hanya--
- Saya tidak bisa berhubungan.
- 1602
- 01:26:25,834 --> 01:26:27,917
- Seperti apa?
- Mengapa?
- 1603
- 01:26:28,000 --> 01:26:29,500
- - Kamu tahu?
- - (wanita tertawa)
- 1604
- 01:26:29,583 --> 01:26:31,000
- Apa yang sangat fantastis
- tentang itu?
- 1605
- 01:26:31,083 --> 01:26:32,875
- Karena saya juga tidak pernah orgasme.
- 1606
- 01:26:34,250 --> 01:26:35,667
- Kamu tahu?
- 1607
- 01:26:35,750 --> 01:26:37,041
- Jennifer:
- Bisakah kamu saat sendirian?
- 1608
- 01:26:37,125 --> 01:26:39,625
- Ya.
- Tetapi tidak pernah dengan seseorang.
- 1609
- 01:26:39,709 --> 01:26:40,875
- Jennifer: Benar.
- 1610
- 01:26:40,959 --> 01:26:42,417
- Ya, tapi saya ...
- 1611
- 01:26:42,500 --> 01:26:44,834
- Saya merasa seperti itu normal
- untuk kebanyakan wanita.
- 1612
- 01:26:44,917 --> 01:26:48,667
- Saya tidak disalahgunakan,
- tapi bagi saya butuh waktu bertahun-tahun
- 1613
- 01:26:48,750 --> 01:26:52,750
- untuk merasa nyaman,
- untuk mengalami orgasme dengan seorang pria.
- 1614
- 01:26:52,834 --> 01:26:55,625
- Saya tidak berpikir itu ada
- ada hubungannya dengan penyalahgunaan.
- 1615
- 01:26:57,208 --> 01:26:58,625
- (klik tombol mouse)
- 1616
- 01:27:02,959 --> 01:27:04,417
- (menghela nafas)
- 1617
- 01:27:04,500 --> 01:27:07,291
- (line out ringing)
- 1618
- 01:27:07,375 --> 01:27:09,583
- Tagihan:
- Halo, Anda telah mencapai
- William Allens.
- 1619
- 01:27:09,667 --> 01:27:11,375
- Terbaik dalam Olahraga.
- 1620
- 01:27:11,458 --> 01:27:13,041
- Tinggalkan pesan,
- dan aku akan membalas panggilanmu
- 1621
- 01:27:13,125 --> 01:27:14,667
- pada kenyamanan saya yang paling awal.
- 1622
- 01:27:14,750 --> 01:27:16,417
- - (Menjawab bip mesin)
- - Hei, Bill.
- 1623
- 01:27:16,500 --> 01:27:18,166
- Ini Jenny Fox
- menelepon lagi.
- 1624
- 01:27:18,250 --> 01:27:20,875
- Saya hanya - saya tidak mau
- untuk terus menelepon dan menelepon,
- 1625
- 01:27:20,959 --> 01:27:23,792
- tapi saya pikir kita perlu bicara.
- 1626
- 01:27:25,083 --> 01:27:27,083
- Jadi bisa tolong
- telepon saya kembali?
- 1627
- 01:27:37,917 --> 01:27:40,792
- - (ponsel bergetar)
- - (hembusan napas)
- 1628
- 01:27:40,875 --> 01:27:42,625
- - Halo?
- - Amato: Hei, Jennifer.
- 1629
- 01:27:42,709 --> 01:27:44,709
- Itu Detektif Amato.
- 1630
- 01:27:44,792 --> 01:27:46,208
- Oh
- Hei.
- 1631
- 01:27:46,291 --> 01:27:48,250
- Dengar, saya pikir Anda mungkin
- tertarik untuk tahu,
- 1632
- 01:27:48,333 --> 01:27:49,583
- akan ada acara besar.
- 1633
- 01:27:49,667 --> 01:27:51,709
- William Allens
- sedang menerima penghargaan.
- 1634
- 01:27:51,792 --> 01:27:53,208
- - Oh ...
- - Juga,
- 1635
- 01:27:53,291 --> 01:27:55,083
- Saya menemukan wanita itu
- yang Anda cari.
- 1636
- 01:27:55,166 --> 01:27:56,750
- Iris Rose?
- 1637
- 01:27:56,834 --> 01:27:58,750
- Dia mengajar di sekolah menengah.
- 1638
- 01:27:58,834 --> 01:28:00,542
- Baiklah baiklah.
- 1639
- 01:28:11,625 --> 01:28:15,500
- Lihat bagaimana orang yang sengsara terlihat
- di unit nuklir kecil mereka?
- 1640
- 01:28:15,583 --> 01:28:17,709
- - Wanita: Berhenti berkelahi.
- - Pria: Ayo.
- 1641
- 01:28:17,792 --> 01:28:20,458
- Itu semua aturannya.
- 1642
- 01:28:20,542 --> 01:28:22,291
- Monogami.
- Pernikahan.
- 1643
- 01:28:22,375 --> 01:28:23,667
- Itu membunuh orang.
- 1644
- 01:28:23,750 --> 01:28:25,709
- Mungkin itu tergantung
- pada orang-orang.
- 1645
- 01:28:25,792 --> 01:28:27,375
- Tolong dua tiket.
- 1646
- 01:28:27,458 --> 01:28:30,458
- Anda benar-benar harus memulai
- berpikir lebih jernih, Jenny.
- 1647
- 01:28:30,542 --> 01:28:32,083
- Terima kasih.
- 1648
- 01:28:35,625 --> 01:28:38,125
- Jenny?
- Jenny?
- 1649
- 01:28:38,208 --> 01:28:40,291
- Oh!
- Hei, Iris!
- 1650
- 01:28:40,375 --> 01:28:42,125
- - Apa kabar?
- - Bagus!
- Senang melihatmu!
- 1651
- 01:28:42,208 --> 01:28:43,875
- - Kamu juga.
- - Saya sangat senang Anda menelepon.
- 1652
- 01:28:43,959 --> 01:28:45,792
- Apakah kamu mau, um,
- ambil teh atau sesuatu?
- 1653
- 01:28:45,875 --> 01:28:47,542
- Ya, ada sedikit
- tempatkan di sini
- 1654
- 01:28:47,625 --> 01:28:49,125
- - kita bisa pergi.
- - Baiklah baiklah.
- 1655
- 01:28:49,208 --> 01:28:53,125
- Dan kamu dan Bill, um ...
- adalah kekasih, bukan?
- 1656
- 01:28:53,208 --> 01:28:55,125
- Ya, um ...
- 1657
- 01:28:55,208 --> 01:28:58,208
- Mrs. G mengatur bahwa aku akan melakukannya
- bekerja untuknya paruh waktu
- 1658
- 01:28:58,291 --> 01:29:00,667
- dan bekerja untuknya
- di lain waktu.
- 1659
- 01:29:00,750 --> 01:29:04,834
- Dan saya akan bekerja
- di kebunnya.
- 1660
- 01:29:04,917 --> 01:29:06,583
- Dan saya ingat
- Saya mengenakan bikini,
- 1661
- 01:29:06,667 --> 01:29:08,750
- dan dia mengundang saya masuk
- 1662
- 01:29:11,709 --> 01:29:13,667
- Oh, itu tahun 70-an.
- 1663
- 01:29:13,750 --> 01:29:15,834
- Ya, aku ingat dia ...
- 1664
- 01:29:15,917 --> 01:29:17,375
- Ia mengatakan bahwa...
- 1665
- 01:29:17,458 --> 01:29:20,166
- Saya pikir kalian punya threesome
- dengan Nyonya G, kan?
- 1666
- 01:29:20,250 --> 01:29:22,166
- Dia memberitahumu itu?
- 1667
- 01:29:22,250 --> 01:29:23,750
- Ya.
- 1668
- 01:29:23,834 --> 01:29:25,291
- Ya, kami melakukannya.
- 1669
- 01:29:25,375 --> 01:29:26,750
- (tertawa)
- 1670
- 01:29:26,834 --> 01:29:28,959
- Ya, kami juga kekasih.
- 1671
- 01:29:30,291 --> 01:29:31,667
- Anda dan Bill?
- 1672
- 01:29:31,750 --> 01:29:33,000
- Mm-hmm.
- 1673
- 01:29:33,083 --> 01:29:34,750
- Tapi berapa umurmu?
- 1674
- 01:29:36,375 --> 01:29:37,709
- Tigabelas.
- 1675
- 01:29:39,458 --> 01:29:40,667
- Begitu...
- 1676
- 01:29:40,750 --> 01:29:42,125
- Wow.
- Bahwa---
- 1677
- 01:29:44,291 --> 01:29:46,667
- Itu usia anak-anak
- yang saya ajarkan sekarang.
- 1678
- 01:29:46,750 --> 01:29:49,291
- Ya, anak-anak, benar.
- 1679
- 01:29:51,166 --> 01:29:53,834
- Apakah Anda memiliki
- memori dari, um ...
- 1680
- 01:29:55,959 --> 01:29:59,166
- Ny. G dan Bill
- merencanakan berempat?
- 1681
- 01:29:59,250 --> 01:30:00,583
- Apakah kamu ingat itu?
- 1682
- 01:30:00,667 --> 01:30:02,291
- - Denganmu?
- - Ya
- 1683
- 01:30:02,375 --> 01:30:03,959
- Saya pikir mereka
- merencanakan akhir pekan,
- 1684
- 01:30:04,041 --> 01:30:07,709
- seperti di sekitar sini,
- untuk pergi ke hotel ...
- 1685
- 01:30:07,792 --> 01:30:09,333
- Saya tidak ingat sama sekali.
- 1686
- 01:30:10,667 --> 01:30:11,959
- Kami berempat?
- 1687
- 01:30:12,041 --> 01:30:15,291
- Ya, Bill dan Mrs. G
- dan kau...
- 1688
- 01:30:15,375 --> 01:30:17,625
- membawa saya ke dalamnya.
- 1689
- 01:30:20,291 --> 01:30:22,750
- Oh, sial.
- 1690
- 01:30:22,834 --> 01:30:25,041
- Wow.
- 1691
- 01:30:25,125 --> 01:30:28,542
- Wah, saya belum berpikir
- tentang itu di long--
- lama.
- 1692
- 01:30:30,333 --> 01:30:31,834
- Ya.
- 1693
- 01:30:40,792 --> 01:30:43,000
- Bagaimana dia?
- mengikatnya ke dalam itu?
- 1694
- 01:30:43,083 --> 01:30:44,959
- Rope Mrs. G?
- 1695
- 01:30:46,250 --> 01:30:49,875
- Tidak, itu lebih seperti
- dia kucing itu
- 1696
- 01:30:49,959 --> 01:30:52,667
- membawa mouse kepadanya.
- 1697
- 01:30:54,542 --> 01:30:56,750
- - Wow.
- - Ya
- 1698
- 01:30:56,834 --> 01:30:59,583
- Bagaimana-- Bagaimana--
- Jadi dia adalah satu--
- 1699
- 01:30:59,667 --> 01:31:02,125
- Oh, ya, dia
- total ke dalamnya.
- 1700
- 01:31:06,875 --> 01:31:10,125
- Jennifer Muda:
- Saya sudah bertemu dua orang
- orang-orang spesial
- 1701
- 01:31:10,208 --> 01:31:13,000
- siapa aku datang
- untuk sangat mencintai.
- 1702
- 01:31:13,083 --> 01:31:15,125
- Mrs. G:
- Jenny, aku punya ide gila.
- 1703
- 01:31:15,208 --> 01:31:17,208
- Bagaimana jika Anda memelihara kuda Anda
- dengan saya semua jatuh,
- 1704
- 01:31:17,291 --> 01:31:18,959
- lalu Anda bisa
- mengunjungi pada akhir pekan?
- 1705
- 01:31:19,041 --> 01:31:22,208
- Nyonya G memiliki fantasi
- Anda mengisap payudaranya.
- 1706
- 01:31:26,041 --> 01:31:27,667
- Kecantikan saya.
- 1707
- 01:31:34,834 --> 01:31:38,875
- Jenny, apa yang benar-benar ingin kita lakukan
- adalah menjelajahi ketidaksadaran kita.
- 1708
- 01:31:38,959 --> 01:31:41,166
- Bawa ke kesadaran.
- 1709
- 01:31:41,250 --> 01:31:42,917
- Bersama.
- 1710
- 01:31:44,291 --> 01:31:45,458
- Di keluarga kami.
- 1711
- 01:31:45,542 --> 01:31:47,083
- Anda harus memberi tahu orang tua Anda
- 1712
- 01:31:47,166 --> 01:31:48,792
- bahwa Anda memiliki trek bertemu
- di Delaware.
- 1713
- 01:31:48,875 --> 01:31:51,375
- Dan kemudian Nyonya G akan
- menjemputmu dari sekolah,
- 1714
- 01:31:51,458 --> 01:31:54,166
- dan Iris dan aku akan menemuimu
- di hotel jam 6:00.
- 1715
- 01:31:54,250 --> 01:31:58,125
- Dan kemudian kami akan memilikimu
- kembali ke rumah Minggu malam,
- seperti biasa.
- 1716
- 01:31:58,208 --> 01:32:00,291
- Mrs. G:
- Bill dan saya sudah
- berbicara kepada Iris tentang itu,
- 1717
- 01:32:00,375 --> 01:32:02,458
- tapi kami ingin kamu membawa
- sesuatu yang istimewa.
- 1718
- 01:32:03,917 --> 01:32:06,083
- Dan jangan lupa
- sepatu larimu.
- 1719
- 01:32:15,291 --> 01:32:17,166
- Ibu, apakah kamu mendapatkan saya
- jus yang saya inginkan?
- 1720
- 01:32:17,250 --> 01:32:18,792
- Ibu: Sue, kamu mengerti
- seluruh--
- 1721
- 01:32:18,875 --> 01:32:20,083
- Oh, ini
- Ini jusmu.
- 1722
- 01:32:20,166 --> 01:32:21,875
- Hei, Harold, Harold, tidak.
- 1723
- 01:32:21,959 --> 01:32:23,500
- Harold:
- Ini jenis favorit saya.
- 1724
- 01:32:23,583 --> 01:32:27,500
- (obrolan tumpang tindih)
- 1725
- 01:32:27,583 --> 01:32:28,834
- (Kitchen timer dings)
- 1726
- 01:32:28,917 --> 01:32:30,417
- Nenek:
- Sayang, aku minta maaf.
- 1727
- 01:32:30,500 --> 01:32:32,625
- Duduk.
- Pergi.
- Duduk.
- 1728
- 01:32:32,709 --> 01:32:35,125
- Pergi dan duduk!
- 1729
- 01:32:35,208 --> 01:32:36,917
- Nana, apakah kamu suka
- lukisanku?
- 1730
- 01:32:37,000 --> 01:32:39,375
- Aku menyukainya.
- Pergi dan duduk!
- 1731
- 01:32:39,458 --> 01:32:41,792
- (obrolan tidak jelas)
- 1732
- 01:32:48,417 --> 01:32:50,375
- Hai ayah.
- 1733
- 01:32:50,458 --> 01:32:51,959
- Hai sayang.
- 1734
- 01:33:17,667 --> 01:33:21,500
- (ponsel bergetar)
- 1735
- 01:33:26,667 --> 01:33:27,834
- Halo?
- 1736
- 01:33:27,917 --> 01:33:29,250
- Martin: Jennifer.
- 1737
- 01:33:29,333 --> 01:33:31,250
- - Hei
- - Aku sudah memanggilmu.
- 1738
- 01:33:31,333 --> 01:33:33,375
- Anda belum menjawab
- semua panggilan saya.
- 1739
- 01:33:33,458 --> 01:33:36,417
- Aku bahkan sudah mencoba kamu
- di Universitas.
- 1740
- 01:33:36,500 --> 01:33:38,375
- Halo?
- 1741
- 01:33:38,458 --> 01:33:40,542
- Martin, aku harus pergi menemuinya.
- 1742
- 01:33:40,625 --> 01:33:42,375
- Apakah kamu--
- apa yang kamu bicarakan?
- 1743
- 01:33:42,458 --> 01:33:44,166
- Saya harus melihatnya.
- 1744
- 01:33:44,250 --> 01:33:45,667
- Dengar, aku tidak ... Jennifer--
- 1745
- 01:33:45,750 --> 01:33:47,583
- Saya perlu berbicara dengannya.
- Saya harus mencoba ...
- 1746
- 01:33:47,667 --> 01:33:49,083
- Dia tidak akan melakukannya
- memberitahumu apa saja.
- 1747
- 01:33:49,166 --> 01:33:50,500
- ... cari tahu siapa dia.
- 1748
- 01:33:50,583 --> 01:33:52,291
- Dengar, berjanjilah padaku,
- Jennifer.
- 1749
- 01:33:52,375 --> 01:33:54,959
- Berjanjilah padaku bahwa kamu tidak akan melakukannya
- lakukan apa saja sampai saya tiba di sana.
- 1750
- 01:33:55,041 --> 01:33:57,208
- - Saya hanya ingin mengerti.
- - Saya di pesawat berikutnya kembali.
- 1751
- 01:33:57,291 --> 01:33:58,709
- - Jennifer, lihat ...
- - Sayang, tolong.
- 1752
- 01:33:58,792 --> 01:34:00,041
- ... Anda tidak bisa pergi ke sana sendirian,
- baik?
- 1753
- 01:34:00,125 --> 01:34:01,375
- - Babe.
- - Jennifer, dengarkan--
- 1754
- 01:34:05,917 --> 01:34:07,709
- (cincin jam alarm)
- 1755
- 01:34:08,875 --> 01:34:10,125
- (mematikan dering)
- 1756
- 01:34:10,208 --> 01:34:11,333
- (lelucon)
- 1757
- 01:34:12,542 --> 01:34:15,083
- (meludah dan batuk)
- 1758
- 01:34:21,959 --> 01:34:24,291
- (retches)
- 1759
- 01:34:24,375 --> 01:34:26,667
- Oh, sayang, sayang ...
- 1760
- 01:34:26,750 --> 01:34:28,000
- Aku merasa sakit.
- 1761
- 01:34:28,083 --> 01:34:30,417
- Ya, kamu punya
- sedikit demam.
- 1762
- 01:34:30,500 --> 01:34:33,792
- Saya pikir itu flu
- itu terjadi.
- 1763
- 01:34:33,875 --> 01:34:35,166
- Ayolah.
- 1764
- 01:34:35,250 --> 01:34:36,917
- Kami akan membawamu ke tempat tidur.
- 1765
- 01:34:38,208 --> 01:34:39,792
- Tapi saya punya trek bertemu
- akhir minggu ini.
- 1766
- 01:34:39,875 --> 01:34:41,542
- Anda harus membatalkannya.
- 1767
- 01:34:41,625 --> 01:34:43,166
- Kumohon, Bu?
- 1768
- 01:34:43,250 --> 01:34:46,208
- Tidak. Tidak ada yang begitu penting.
- Saya hanya akan menelepon Mrs. G.
- 1769
- 01:34:46,291 --> 01:34:47,959
- Kami akan memberitahunya
- kamu tidak bisa datang.
- 1770
- 01:34:48,041 --> 01:34:49,417
- Baik?
- 1771
- 01:34:49,500 --> 01:34:51,125
- Ayo kita ke tempat tidur.
- 1772
- 01:34:51,208 --> 01:34:52,417
- Baiklah?
- 1773
- 01:34:58,250 --> 01:34:59,792
- Baiklah.
- 1774
- 01:34:59,875 --> 01:35:03,083
- Aku akan memeriksamu
- dalam beberapa menit.
- 1775
- 01:35:09,750 --> 01:35:12,250
- - (burung tweeting)
- - (jam terus berdetak)
- 1776
- 01:35:27,500 --> 01:35:31,000
- Jennifer Muda:
- Hanya beberapa jam kemudian,
- 1777
- 01:35:31,083 --> 01:35:33,625
- sakit perutku
- benar-benar hilang.
- 1778
- 01:35:37,125 --> 01:35:41,417
- Tubuhku telah memberitahuku apa
- pikiran saya menolak untuk menerima.
- 1779
- 01:35:44,250 --> 01:35:45,875
- Saya lelah.
- 1780
- 01:35:45,959 --> 01:35:48,417
- Lelah sekali.
- 1781
- 01:35:48,500 --> 01:35:51,291
- Lelah dengan cara
- bahwa saya takut.
- 1782
- 01:35:52,792 --> 01:35:57,041
- Ketakutan adalah ketakutan
- mimpi yang hancur.
- 1783
- 01:36:03,542 --> 01:36:05,792
- Saya telah membuat keputusan.
- 1784
- 01:36:07,834 --> 01:36:09,625
- Ibu:
- Pergi cari ayahmu.
- Saatnya makan malam.
- 1785
- 01:36:09,709 --> 01:36:11,250
- - Gadis: Oke, Bu.
- - Nenek: Harold?
- 1786
- 01:36:11,333 --> 01:36:13,041
- Ibu:
- Tunggu, Harold ...
- 1787
- 01:36:13,125 --> 01:36:14,750
- (mengobrol tidak jelas)
- 1788
- 01:36:14,834 --> 01:36:16,458
- (line out ringing)
- 1789
- 01:36:19,792 --> 01:36:21,125
- Tagihan:
- Halo?
- 1790
- 01:36:21,208 --> 01:36:23,583
- Halo?
- Tagihan?
- 1791
- 01:36:23,667 --> 01:36:25,166
- Jenny!
- 1792
- 01:36:25,250 --> 01:36:27,083
- Saya sangat senang Anda menelepon.
- 1793
- 01:36:27,166 --> 01:36:28,875
- Saya khawatir sakit.
- 1794
- 01:36:31,917 --> 01:36:33,667
- Jenny?
- Apakah kamu--
- Apakah kamu disana?
- 1795
- 01:36:35,000 --> 01:36:36,709
- Ya saya disini.
- 1796
- 01:36:38,500 --> 01:36:40,500
- Apakah kamu terus ...
- 1797
- 01:36:40,583 --> 01:36:43,959
- dengan Jane dan Iris
- tanpa saya?
- 1798
- 01:36:44,041 --> 01:36:45,875
- Tidak tidak.
- 1799
- 01:36:45,959 --> 01:36:47,834
- Tak satu pun dari kami ingin.
- 1800
- 01:36:49,500 --> 01:36:51,166
- Kami semua setuju,
- kami ingin menunggumu.
- 1801
- 01:36:51,250 --> 01:36:55,208
- Jadi, jangan khawatir.
- Kami akan memilih akhir pekan yang lain.
- 1802
- 01:36:59,041 --> 01:37:01,417
- Aku tidak mau
- untuk melihatmu lagi.
- 1803
- 01:37:03,375 --> 01:37:05,792
- Tunggu.
- Saya t--
- 1804
- 01:37:05,875 --> 01:37:07,041
- Apakah itu orang tuamu?
- 1805
- 01:37:07,125 --> 01:37:09,000
- Karena jika ya,
- Saya bisa berbicara dengan mereka.
- 1806
- 01:37:09,083 --> 01:37:12,458
- Mereka tidak ... Mereka tidak
- mengerti kamu dengan cara itu--
- 1807
- 01:37:12,542 --> 01:37:13,959
- yang kulakukan.
- 1808
- 01:37:14,041 --> 01:37:15,500
- Dan jika Anda tidak mau
- untuk melakukan akhir pekan,
- 1809
- 01:37:15,583 --> 01:37:17,125
- kita tidak perlu melakukannya.
- 1810
- 01:37:17,208 --> 01:37:18,750
- Aku tidak mau
- untuk melihatmu lagi.
- 1811
- 01:37:18,834 --> 01:37:20,125
- Tapi Jenny ...
- 1812
- 01:37:20,208 --> 01:37:21,458
- (scoffs)
- 1813
- 01:37:24,083 --> 01:37:25,542
- Jenny ...
- 1814
- 01:37:25,625 --> 01:37:27,083
- silahkan.
- 1815
- 01:37:28,667 --> 01:37:30,583
- Aku cinta kamu.
- 1816
- 01:37:30,667 --> 01:37:31,834
- (pilek)
- 1817
- 01:37:31,917 --> 01:37:33,000
- Aku membutuhkanmu.
- 1818
- 01:37:33,083 --> 01:37:34,875
- Kita bisa menyelesaikan semuanya.
- 1819
- 01:37:36,417 --> 01:37:38,709
- Tolonglah ...
- tolong jangan tinggalkan aku.
- 1820
- 01:37:38,792 --> 01:37:40,250
- Aku akan tutup sekarang.
- 1821
- 01:37:40,333 --> 01:37:41,792
- Jangan ditutup, tunggu, tunggu--
- 1822
- 01:37:43,875 --> 01:37:45,792
- Ibu: Jenny?
- 1823
- 01:37:45,875 --> 01:37:47,709
- Jenny, makan malam!
- 1824
- 01:37:51,750 --> 01:37:53,792
- (panggilan)
- 1825
- 01:37:53,875 --> 01:37:55,333
- (dering telepon)
- 1826
- 01:37:55,417 --> 01:37:58,166
- Tempat tinggal Gramercy.
- Jane berbicara.
- 1827
- 01:37:58,250 --> 01:38:00,041
- Halo.
- 1828
- 01:38:00,125 --> 01:38:02,083
- Jenny.
- 1829
- 01:38:02,166 --> 01:38:05,291
- Saya datang untuk menjemput
- kudaku akhir pekan ini.
- 1830
- 01:38:07,959 --> 01:38:09,333
- Baik.
- 1831
- 01:38:26,125 --> 01:38:28,959
- (Obrolan keluarga)
- 1832
- 01:38:47,333 --> 01:38:49,333
- Gadis bodoh.
- 1833
- 01:38:53,000 --> 01:38:55,458
- Bodoh, gadis bodoh.
- 1834
- 01:38:57,291 --> 01:38:59,333
- Ibu:
- Di mana ayahmu?
- 1835
- 01:39:07,750 --> 01:39:10,125
- Jenny Muda:
- "Kami bermimpi.
- 1836
- 01:39:10,208 --> 01:39:12,125
- "Mimpi indah.
- 1837
- 01:39:12,208 --> 01:39:16,583
- "Kami akan mengisi
- kekosongan di setiap jiwa kita
- 1838
- 01:39:16,667 --> 01:39:20,083
- dengan cinta dari yang lain. "
- 1839
- 01:39:20,166 --> 01:39:22,959
- Jennifer dewasa:
- Apa yang terjadi
- dengan kamu dan Bill?
- 1840
- 01:39:23,041 --> 01:39:24,625
- Kenapa kamu meninggalkannya?
- 1841
- 01:39:24,709 --> 01:39:26,333
- Aku meninggalkannya?
- 1842
- 01:39:29,333 --> 01:39:30,709
- Kamu tidak tahu?
- 1843
- 01:39:34,709 --> 01:39:36,917
- Kamu hanya
- awal, Jenny.
- 1844
- 01:39:38,458 --> 01:39:40,333
- Ada banyak orang lain.
- 1845
- 01:39:41,709 --> 01:39:43,667
- Saya mencoba untuk mengikuti,
- tapi saya sudah tua.
- 1846
- 01:39:45,083 --> 01:39:46,375
- Saya tua.
- 1847
- 01:39:48,083 --> 01:39:50,125
- Jennifer Muda:
- "Tapi seperti banyak mimpi,
- 1848
- 01:39:50,208 --> 01:39:52,959
- kenyataannya tidak berlaku. "
- 1849
- 01:39:53,041 --> 01:39:56,500
- Jennifer dewasa:
- Saya tidak bisa meminta bantuan.
- 1850
- 01:39:56,583 --> 01:40:00,291
- saya menunggu kamu
- untuk menyelamatkan saya.
- 1851
- 01:40:00,375 --> 01:40:03,291
- Entah bagaimana di pikiranku,
- tidak mungkin orang lain.
- 1852
- 01:40:03,375 --> 01:40:05,834
- Itu harus Anda.
- 1853
- 01:40:05,917 --> 01:40:08,083
- Kenapa kamu tidak?
- 1854
- 01:40:09,458 --> 01:40:11,333
- Tidak ada yang menyelamatkan saya.
- 1855
- 01:40:11,417 --> 01:40:13,834
- Jennifer Muda:
- "Warna dan pita yang cantik
- 1856
- 01:40:13,917 --> 01:40:17,083
- "Saya telah menghiasinya
- Bill dan Mrs. G dengan
- 1857
- 01:40:17,166 --> 01:40:19,166
- "hancur,
- 1858
- 01:40:19,250 --> 01:40:20,750
- "dan mereka dibiarkan telanjang.
- 1859
- 01:40:22,208 --> 01:40:25,500
- "Yang luar biasa
- rasa sakit karena kelemahan.
- 1860
- 01:40:25,583 --> 01:40:29,375
- "Fakta memuakkan dari seseorang
- 1861
- 01:40:29,458 --> 01:40:33,250
- "Yang sepertinya sekali
- sangat kuat.
- 1862
- 01:40:35,083 --> 01:40:40,083
- Hanya untuk menemukan kekuatan itu
- hanya dalam kata-kata mereka. "
- 1863
- 01:40:41,417 --> 01:40:42,583
- Guru:
- Terima kasih, Jenny.
- 1864
- 01:40:42,667 --> 01:40:44,667
- Itu cerita yang sangat kuat.
- 1865
- 01:40:44,750 --> 01:40:47,166
- Apakah kamu keberatan memberitahu kami
- dari mana Anda mendapatkannya?
- 1866
- 01:40:47,250 --> 01:40:48,875
- Oh ...
- 1867
- 01:40:48,959 --> 01:40:50,625
- Saya mengarangnya.
- 1868
- 01:40:50,709 --> 01:40:52,208
- Itulah yang saya pikir.
- 1869
- 01:40:52,291 --> 01:40:53,792
- Anda lihat, kelas,
- fiksi memungkinkan kita
- 1870
- 01:40:53,875 --> 01:40:57,959
- untuk hidup jauh di luar
- pengalaman kita sendiri ...
- 1871
- 01:40:58,041 --> 01:40:59,792
- (bermain akordeon)
- 1872
- 01:41:02,834 --> 01:41:04,083
- Oh
- 1873
- 01:41:04,166 --> 01:41:05,875
- Ibu, jangan berhenti.
- 1874
- 01:41:05,959 --> 01:41:08,625
- Oh, itu salah satunya
- Kenangan favorit saya.
- 1875
- 01:41:08,709 --> 01:41:11,208
- Di musim panas,
- setelah truk es krim,
- 1876
- 01:41:11,291 --> 01:41:14,041
- semua anak-anak
- berkumpul.
- 1877
- 01:41:14,125 --> 01:41:15,417
- Dengarkan Anda bermain.
- 1878
- 01:41:15,500 --> 01:41:17,417
- Aku tidak memilikinya
- di jari-jari saya lagi.
- 1879
- 01:41:23,667 --> 01:41:25,875
- Aku gagal.
- 1880
- 01:41:25,959 --> 01:41:28,208
- Saya tidak menginginkannya
- menjadi kenyataan.
- 1881
- 01:41:28,291 --> 01:41:31,208
- Aku berkata pada diriku sendiri
- itu tidak mungkin benar.
- 1882
- 01:41:32,458 --> 01:41:34,333
- Saya gagal pada satu hal
- 1883
- 01:41:34,417 --> 01:41:37,041
- seorang ibu seharusnya melakukannya.
- 1884
- 01:41:37,125 --> 01:41:39,291
- Lindungi anaknya.
- 1885
- 01:41:40,625 --> 01:41:42,542
- Aku sangat menyesal.
- 1886
- 01:41:42,625 --> 01:41:45,500
- Jennifer dewasa:
- Anda berbohong kepada saya.
- 1887
- 01:41:45,583 --> 01:41:47,792
- Anda mengatakan kepada saya itu adalah hal yang baik
- semua tahun-tahun ini.
- 1888
- 01:41:47,875 --> 01:41:49,417
- Dan itu adalah.
- 1889
- 01:41:49,500 --> 01:41:50,750
- Aku dapat A.
- 1890
- 01:41:50,834 --> 01:41:53,083
- A A?
- Anda pikir itu penting?
- 1891
- 01:41:53,166 --> 01:41:54,458
- Itu tidak membuatnya bagus.
- 1892
- 01:41:54,542 --> 01:41:57,750
- Kamu ingin aku menjadi seperti itu
- beberapa korban yang menyedihkan.
- 1893
- 01:41:57,834 --> 01:42:00,458
- Yah, kamu tahu apa?
- Saya tidak.
- 1894
- 01:42:00,542 --> 01:42:03,291
- Saya punya sesuatu
- tidak ada yang lain.
- 1895
- 01:42:03,375 --> 01:42:05,583
- Saya guru sekarang.
- 1896
- 01:42:05,667 --> 01:42:08,125
- Bukan hanya anak yang tidak terlihat.
- 1897
- 01:42:08,208 --> 01:42:10,250
- Anda tidak akan pernah menikah.
- 1898
- 01:42:10,333 --> 01:42:12,458
- Aku tidak mau
- menikah.
- 1899
- 01:42:12,542 --> 01:42:14,333
- Apakah kamu belum
- dengarkan saya?
- 1900
- 01:42:14,417 --> 01:42:17,083
- Anda tidak akan pernah punya anak.
- 1901
- 01:42:17,166 --> 01:42:18,709
- Saya benci anak-anak.
- 1902
- 01:42:18,792 --> 01:42:22,792
- Saya tidak ingin punya anak.
- Saya yakin akan hal tersebut.
- 1903
- 01:42:22,875 --> 01:42:25,000
- Tapi saya tahu satu hal.
- 1904
- 01:42:25,083 --> 01:42:26,875
- Dia mencintaiku.
- 1905
- 01:42:28,750 --> 01:42:29,917
- Dia menangis.
- 1906
- 01:42:31,208 --> 01:42:32,875
- Dia menangis,
- tidakkah kamu lihat?
- 1907
- 01:42:34,458 --> 01:42:36,417
- Dan selama bertahun-tahun ...
- 1908
- 01:42:36,500 --> 01:42:38,709
- dia akan mengirimiku kartu.
- 1909
- 01:42:38,792 --> 01:42:40,667
- Tagihan:
- Jenny sayang, bagaimana itu
- kelulusan kamu?
- 1910
- 01:42:40,750 --> 01:42:42,291
- Tolong berikan yang terbaik
- untuk orang-orangmu.
- 1911
- 01:42:42,375 --> 01:42:44,208
- Jenny yang terhormat, dengan semua
- masalah di Israel ...
- 1912
- 01:42:44,291 --> 01:42:46,125
- ... aku membaca tentang kamu
- di koran hari ini ...
- 1913
- 01:42:46,208 --> 01:42:47,792
- ... kuharap kau kembali
- untuk Anda berlari.
- 1914
- 01:42:47,875 --> 01:42:49,792
- Dear Jenny, saya sangat bangga
- karirmu yang sedang berkembang.
- 1915
- 01:42:49,875 --> 01:42:51,792
- Dear Jenny, kamu selalu
- seperti alami.
- 1916
- 01:42:51,875 --> 01:42:53,667
- Kamu melihat?
- 1917
- 01:42:53,750 --> 01:42:56,250
- Saya bukan korban
- cerita ini.
- 1918
- 01:42:57,375 --> 01:42:59,000
- Aku adalah pahlawan.
- 1919
- 01:42:59,083 --> 01:43:01,083
- Dia berantakan, bukan aku.
- 1920
- 01:43:01,166 --> 01:43:03,166
- Jennifer dewasa:
- Anda bahkan tidak bisa berpikir
- bahwa hidup mereka
- 1921
- 01:43:03,250 --> 01:43:05,667
- mungkin terus tanpa Anda.
- 1922
- 01:43:05,750 --> 01:43:08,500
- Itu akan ada
- menjadi orang lain.
- 1923
- 01:43:08,583 --> 01:43:11,709
- Anda membekukannya tepat waktu,
- bukan?
- 1924
- 01:43:13,583 --> 01:43:15,291
- Tapi kau tahu,
- dia masih hidup,
- 1925
- 01:43:15,375 --> 01:43:17,125
- dan aku akan pergi
- lihat dia sekarang.
- 1926
- 01:43:17,208 --> 01:43:18,291
- Tidak.
- 1927
- 01:43:18,375 --> 01:43:19,917
- (bel sekolah berbunyi)
- 1928
- 01:43:28,041 --> 01:43:32,750
- Emcee:
- Untuk dedikasi seumur hidupnya
- kepada pemuda Alexandria,
- 1929
- 01:43:32,834 --> 01:43:35,709
- kami ingin memberi penghargaan
- William P. Allens
- 1930
- 01:43:35,792 --> 01:43:39,333
- plakat kewarganegaraan ini
- keunggulan.
- 1931
- 01:43:39,417 --> 01:43:41,166
- (tepuk tangan)
- 1932
- 01:43:46,208 --> 01:43:47,959
- Bill: Terima kasih semuanya.
- Terima kasih banyak.
- 1933
- 01:43:48,041 --> 01:43:51,208
- - Saya sebenarnya sangat tersentuh.
- - Aku di sini Untukmu.
- 1934
- 01:43:51,291 --> 01:43:52,959
- Dan ini tidak bisa
- telah dilakukan, tentu saja,
- 1935
- 01:43:53,041 --> 01:43:54,375
- tanpamu,
- tanpa dukunganmu,
- 1936
- 01:43:54,458 --> 01:43:56,709
- pemuda dari wilayah ini,
- 1937
- 01:43:56,792 --> 01:43:58,792
- mereka telah belajar
- untuk bertahan.
- 1938
- 01:43:58,875 --> 01:44:03,375
- Mereka belajar untuk berusaha
- menuju keunggulan
- 1939
- 01:44:03,458 --> 01:44:08,333
- sebagai ukuran fokus Anda,
- perhatian Anda, dukungan Anda.
- 1940
- 01:44:08,417 --> 01:44:10,291
- - (tepuk tangan)
- - Terima kasih.
- 1941
- 01:44:11,625 --> 01:44:14,083
- Terima kasih.
- 1942
- 01:44:21,500 --> 01:44:23,709
- (memainkan musik biola)
- 1943
- 01:44:25,750 --> 01:44:28,041
- (obrolan tidak jelas)
- 1944
- 01:44:48,500 --> 01:44:49,750
- - Halo.
- - Hai.
- 1945
- 01:44:49,834 --> 01:44:52,208
- Saya tidak percaya kita bertemu.
- 1946
- 01:44:52,291 --> 01:44:53,875
- Saya Jennifer.
- 1947
- 01:44:53,959 --> 01:44:55,083
- Hmm
- 1948
- 01:44:55,166 --> 01:44:56,375
- Bagaimana Anda tahu William?
- 1949
- 01:44:56,458 --> 01:45:00,166
- Uh, dia adalah milikku
- menjalankan pelatih.
- 1950
- 01:45:00,250 --> 01:45:02,917
- Tentu saja.
- 1951
- 01:45:03,000 --> 01:45:04,583
- Suamiku memang adil
- benar-benar tersanjung
- 1952
- 01:45:04,667 --> 01:45:06,208
- begitu banyak miliknya
- mantan siswa
- 1953
- 01:45:06,291 --> 01:45:08,166
- - Telah datang untuk menghormatinya.
- - Suami?
- 1954
- 01:45:08,250 --> 01:45:10,458
- Ya.
- Akankah ...
- ingin bertemu dengannya?
- 1955
- 01:45:10,542 --> 01:45:13,875
- Uh, katakan halo, ya.
- Sudah lama, jadi ...
- 1956
- 01:45:15,208 --> 01:45:16,709
- Baik.
- 1957
- 01:45:20,250 --> 01:45:21,709
- Tagihan:
- Bagaimana perasaanmu?
- 1958
- 01:45:21,792 --> 01:45:23,208
- - Benar-benar baik.
- - Ah, bagus, itu bagus.
- 1959
- 01:45:23,291 --> 01:45:25,333
- Kamu yang terbaik.
- Kamu yang terbaik yang kita miliki.
- 1960
- 01:45:25,417 --> 01:45:27,667
- - Aku tidak bercanda.
- - Hai, Bill.
- 1961
- 01:45:29,625 --> 01:45:32,583
- Hei.
- Nak, rambutmu.
- 1962
- 01:45:32,667 --> 01:45:34,792
- Ikal seperti itu.
- Terlihat cantik.
- 1963
- 01:45:34,875 --> 01:45:37,792
- Ada yang pernah melihat
- rambut cantik seperti itu, ya?
- 1964
- 01:45:37,875 --> 01:45:40,041
- Kehilangan...?
- 1965
- 01:45:40,125 --> 01:45:44,083
- Apakah kamu-- Ini Jenny.
- 1966
- 01:45:44,166 --> 01:45:45,917
- - Jen ...
- - Jenny Fox.
- 1967
- 01:45:48,417 --> 01:45:50,208
- Um ...
- 1968
- 01:45:50,291 --> 01:45:52,500
- Jenny.
- 1969
- 01:45:52,583 --> 01:45:55,959
- Yah, saya tidak pernah mengira
- untuk melihatmu di sini
- dalam sejuta tahun.
- 1970
- 01:45:56,041 --> 01:45:58,500
- Ya, itu sulit
- menguasai Anda.
- 1971
- 01:45:58,583 --> 01:46:01,333
- Jenny.
- 1972
- 01:46:01,417 --> 01:46:05,333
- Yah, saya punya pit bull
- Marge di sini.
- 1973
- 01:46:05,417 --> 01:46:07,583
- - Jennifer: Ya, kami bertemu.
- - Kamu dapat salah satunya?
- 1974
- 01:46:07,667 --> 01:46:09,417
- Tidak, tidak, aku tidak pernah menikah.
- 1975
- 01:46:09,500 --> 01:46:11,500
- Anda mengatakan kepada saya itu
- terjual habis, ingat?
- 1976
- 01:46:11,583 --> 01:46:13,917
- Saya ketahuan.
- Anda membuat saya dengan yang itu.
- 1977
- 01:46:14,000 --> 01:46:15,291
- Ya, saya ingat itu.
- 1978
- 01:46:15,375 --> 01:46:19,166
- Jadi sudah berapa lama
- tepatnya, apa ...
- 1979
- 01:46:19,250 --> 01:46:21,500
- Waktu berlalu begitu saja,
- bukankah begitu?
- 1980
- 01:46:21,583 --> 01:46:23,709
- Ya, dalam sekejap.
- 1981
- 01:46:23,792 --> 01:46:25,333
- Berkedip.
- 1982
- 01:46:25,417 --> 01:46:28,208
- Dan satu kedipan yang salah dan Anda
- menuju ke jalan yang salah.
- 1983
- 01:46:28,291 --> 01:46:31,333
- Maaf, bagaimana kabar kalian?
- mengetahui satu sama lain?
- 1984
- 01:46:31,417 --> 01:46:34,375
- Bill adalah pelatih saya.
- Ingat?
- 1985
- 01:46:34,458 --> 01:46:35,583
- Tagihan:
- Yakin.
- 1986
- 01:46:35,667 --> 01:46:36,917
- Kami bersenang-senang--
- 1987
- 01:46:37,000 --> 01:46:39,166
- Ketika saya berumur 13 tahun, bukan?
- 1988
- 01:46:39,250 --> 01:46:40,375
- Ya.
- 1989
- 01:46:40,458 --> 01:46:41,917
- Atlet alami.
- 1990
- 01:46:42,000 --> 01:46:45,500
- Aku dulu suka melihatmu diselipkan
- bahumu menjadi belokan dan--
- 1991
- 01:46:45,583 --> 01:46:48,166
- Cukup bagus di tempat tidur juga, kan?
- 1992
- 01:46:48,250 --> 01:46:49,959
- Maaf?
- 1993
- 01:46:50,041 --> 01:46:51,667
- Anda tahu apa yang saya katakan.
- 1994
- 01:46:51,750 --> 01:46:54,208
- Anda tahu apa yang terjadi,
- dan begitu juga aku.
- 1995
- 01:46:54,291 --> 01:46:56,625
- Tagihan:
- Aku tidak tahu kamu apa--
- apa maksudmu?
- 1996
- 01:46:56,709 --> 01:46:58,375
- Aku ingin kamu tahu aku benci
- setiap menitnya.
- 1997
- 01:46:58,458 --> 01:47:01,500
- Saya tidak punya ide
- apa yang kamu bicarakan.
- 1998
- 01:47:01,583 --> 01:47:03,709
- Tidak?
- Anda tidak ingat saya muntah
- setiap kali kita melakukan hubungan seks?
- 1999
- 01:47:03,792 --> 01:47:06,375
- Dan Anda akan memberitahu saya mungkin
- itu karena aku hamil.
- 2000
- 01:47:06,458 --> 01:47:09,041
- Tapi itu akan sulit, karena
- Saya bahkan belum mendapatkan menstruasi saya.
- 2001
- 01:47:09,125 --> 01:47:10,375
- Ingat bahwa?
- Hah?
- 2002
- 01:47:10,458 --> 01:47:11,709
- Seorang anak berusia 13 tahun?
- 2003
- 01:47:11,792 --> 01:47:13,542
- - Semua ini tidak benar.
- - Apa yang terjadi denganmu
- 2004
- 01:47:13,625 --> 01:47:15,000
- kamu akan melakukan itu padaku?
- 2005
- 01:47:15,083 --> 01:47:17,000
- - Semua ini tidak benar.
- - Saya pikir kami adalah sepasang kekasih.
- 2006
- 01:47:17,083 --> 01:47:18,583
- Anda tidak memanggil saya
- pacar Anda?
- 2007
- 01:47:18,667 --> 01:47:19,959
- Itu tidak benar.
- Itu tidak benar.
- 2008
- 01:47:20,041 --> 01:47:21,583
- Anda tidak bisa cocok
- kemaluanmu dalam diriku?
- 2009
- 01:47:21,667 --> 01:47:24,083
- - Kamu tidak ingat itu?
- - Ohh.
- Oke, Jenny,
- 2010
- 01:47:24,166 --> 01:47:25,417
- senang melihatmu.
- 2011
- 01:47:25,500 --> 01:47:27,250
- Huh, Bill?
- 2012
- 01:47:27,333 --> 01:47:28,417
- Tagihan.
- 2013
- 01:47:28,500 --> 01:47:30,083
- Apa yang terjadi denganmu?
- 2014
- 01:47:30,166 --> 01:47:31,709
- Pinggiran:
- Bisakah seseorang tolong
- dapatkan keamanan?
- 2015
- 01:47:31,792 --> 01:47:33,709
- Apa yang terjadi denganmu,
- kamu akan melakukan itu padaku?
- 2016
- 01:47:33,792 --> 01:47:35,083
- Tidak ada yang terjadi.
- Apa maksudmu?
- 2017
- 01:47:35,166 --> 01:47:36,959
- Bukan saya.
- Bukan aku, itu kau!
- 2018
- 01:47:37,041 --> 01:47:38,917
- Anda tidak percaya.
- Anda tidak percaya.
- 2019
- 01:47:39,000 --> 01:47:40,583
- Oh, aku memang percaya.
- Itu masalahnya.
- 2020
- 01:47:40,667 --> 01:47:42,875
- - Saya percaya kamu.
- - Kamu menipu dirimu sendiri.
- 2021
- 01:47:42,959 --> 01:47:44,250
- Gadis manis, Jenny.
- 2022
- 01:47:44,333 --> 01:47:46,375
- - "Kami lebih tinggi dari surga."
- - Itu kamu.
- 2023
- 01:47:46,458 --> 01:47:48,458
- Itu kamu.
- Anda tidak pernah percaya.
- Anda tidak pernah percaya.
- 2024
- 01:47:48,542 --> 01:47:49,959
- - Ayolah.
- - Kamu tidak pernah percaya padaku.
- 2025
- 01:47:50,041 --> 01:47:52,375
- Saya percaya ceritamu.
- Huh, Bill?
- 2026
- 01:47:52,458 --> 01:47:54,166
- Anda adalah orang dewasa!
- 2027
- 01:47:54,250 --> 01:47:55,834
- (membanting pintu)
- 2028
- 01:47:57,583 --> 01:48:01,125
- (ruang diam)
- 2029
- 01:48:01,208 --> 01:48:02,959
- Apa?
- 2030
- 01:48:03,041 --> 01:48:06,208
- Tidak ada orang lain
- dilatih oleh Bill?
- 2031
- 01:48:08,542 --> 01:48:09,750
- (menghembuskan napas)
- 2032
- 01:48:11,709 --> 01:48:13,500
- - (pintu terbuka)
- - (tersedu-sedu)
- 2033
- 01:48:13,583 --> 01:48:15,250
- (hembusan napas)
- 2034
- 01:48:17,583 --> 01:48:19,667
- ( terengah-engah )
- 2035
- 01:48:26,375 --> 01:48:28,125
- (tertawa)
- 2036
- 01:48:30,959 --> 01:48:32,542
- (ketuk air mengalir)
- 2037
- 01:48:32,625 --> 01:48:34,500
- (mematikan air)
- 2038
- 01:48:34,583 --> 01:48:38,000
- Jennifer Muda:
- Saya ingin memulai kisah ini
- 2039
- 01:48:38,083 --> 01:48:40,458
- dengan memberitahumu sesuatu
- sangat cantik.
- 2040
- 01:48:41,959 --> 01:48:45,500
- Saya sudah bertemu dua
- orang yang sangat istimewa
- 2041
- 01:48:45,583 --> 01:48:47,583
- siapa aku datang
- untuk sangat mencintai.
- 2042
- 01:48:49,083 --> 01:48:51,875
- Bayangkan seorang wanita
- siapa yang menikah
- 2043
- 01:48:51,959 --> 01:48:54,959
- dan seorang pria
- siapa yang bercerai.
- 2044
- 01:48:56,417 --> 01:48:57,959
- Dapatkan ini.
- 2045
- 01:48:58,041 --> 01:49:00,083
- Saya bagian dari mereka berdua.
- 2046
- 01:49:01,959 --> 01:49:06,500
- Saya cukup beruntung untuk bisa
- untuk berbagi cinta mereka.
- 2047
- 01:49:06,583 --> 01:49:08,083
- (menghela nafas)
- 2048
- 01:49:18,333 --> 01:49:20,417
- (bermain musik)
- 2049
- 01:51:38,625 --> 01:51:43,750
- Γ ¬ ¬ Cara di atas sana Γ ¬ ¬
- 2050
- 01:51:46,417 --> 01:51:50,375
- ΓÖ¬ Apakah tempat yang saya tahu ΓÖ¬
- 2051
- 01:51:53,959 --> 01:51:58,458
- ΓÖ¬ Di mana saya bisa menemukan tempat berlindung ΓÖ¬
- 2052
- 01:52:01,333 --> 01:52:05,834
- ΓÖ¬ Dari rasa lapar dan dingin ΓÖ¬
- 2053
- 01:52:09,834 --> 01:52:15,291
- ΓΓ¬ Dan rasanya yang manis
- kehidupan yang baik ΓΓ¬
- 2054
- 01:52:17,291 --> 01:52:21,667
- ΓÖ¬ Sangat mudah ditemukan ΓÖ¬
- 2055
- 01:52:25,667 --> 01:52:30,625
- Γ ¬ ¬ Cara di atas sana Γ ¬ ¬
- 2056
- 01:52:33,041 --> 01:52:37,166
- ΓÖ¬ Di situlah aku terikat ΓÖ¬
- 2057
- 01:52:40,875 --> 01:52:44,834
- ΓÖ¬ Saya tahu ketika saya sampai di sana ΓÖ¬
- 2058
- 01:52:49,000 --> 01:52:53,875
- ΓÖ¬ Hal pertama yang akan saya lihat ΓÖ¬
- 2059
- 01:52:56,875 --> 01:52:59,625
- ΓΓ¬ Apakah matahari bersinar keemasan ΓÖ¬
- 2060
- 01:52:59,709 --> 01:53:03,667
- ΓΓ¬ Matahari bersinar keemasan ΓÖ¬
- 2061
- 01:53:03,750 --> 01:53:08,375
- Γ ¬ Bersinar langsung pada saya Γ ¬ ¬
- 2062
- 01:53:11,875 --> 01:53:17,834
- ΓΓ¬ Kemudian masalah
- akan kehilangan saya Γ ¬
- 2063
- 01:53:19,709 --> 01:53:25,041
- ΓΓ¬ Khawatir tinggalkan aku di belakang Γ ¬
- 2064
- 01:53:28,208 --> 01:53:33,875
- ΓÖ¬ Dan aku akan berdiri dengan bangga ΓÖ¬
- 2065
- 01:53:36,000 --> 01:53:39,208
- Γ ¬ ¬ Dalam ketenangan pikiran yang sebenarnya Γ ¬ ¬
- 2066
- 01:53:40,542 --> 01:53:42,291
- ΓÖ¬ Berbicara tentang Γ ¬ ¬
- 2067
- 01:53:42,375 --> 01:53:44,291
- ΓÖ¬ Berbicara tentang Γ ¬ ¬
- 2068
- 01:53:44,375 --> 01:53:49,750
- Γ ¬ ¬ Cara di atas sana Γ ¬ ¬
- 2069
- 01:53:51,750 --> 01:53:56,083
- ΓÖ¬ Apakah tempat yang pernah saya lihat ΓÖ¬
- 2070
- 01:53:59,041 --> 01:54:03,417
- ΓÖ¬ Di kebun kebijaksanaan ΓÖ¬
- 2071
- 01:54:06,333 --> 01:54:11,709
- ΓÖ¬ Dari beberapa mimpi yang lalu ΓÖ¬
- 2072
- 01:54:13,750 --> 01:54:15,375
- ΓÖ¬ Oh, oh ΓÖ¬
- 2073
- 01:54:15,458 --> 01:54:20,792
- Γ ¬ ¬ Cara di atas sana Γ ¬ ¬
- 2074
- 01:54:23,417 --> 01:54:28,959
- ΓÖ¬ Di situlah aku terikat ΓÖ
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement