Advertisement
sofiasari

transformer dark

Jan 31st, 2019
1,395
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 156.67 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 0
  7. 00:00:30,710 --> 00:00:36,372
  8. Penyelaras
  9. : Azizul Hakiem
  10.  
  11. 1
  12. 00:00:43,710 --> 00:00:46,372
  13. Dulu kami adalah ras yang damai...
  14.  
  15. 2
  16. 00:00:46,463 --> 00:00:49,955
  17. ...makhluk robot yang cerdas.
  18.  
  19. 3
  20. 00:00:50,050 --> 00:00:53,008
  21. Kemudian datanglah perang.
  22.  
  23. 4
  24. 00:00:53,095 --> 00:00:56,633
  25. Antara Autobots
  26. yang memperjuangkan kebebasan.
  27.  
  28. 5
  29. 00:00:56,723 --> 00:01:00,215
  30. Dan Decepticon
  31. yang memaksakan penindasan.
  32.  
  33. 6
  34. 00:01:03,814 --> 00:01:06,180
  35. Kalah jumlah
  36. dan kekuatan tempur...
  37.  
  38. 7
  39. 00:01:06,275 --> 00:01:08,937
  40. ...kekalahan kami sudah dipastikan.
  41.  
  42. 8
  43. 00:01:22,749 --> 00:01:25,240
  44. Namun pada hari terakhir perang.
  45.  
  46. 9
  47. 00:01:25,335 --> 00:01:28,122
  48. Satu pesawat Autobot
  49. lolos dari pertempuran.
  50.  
  51. 10
  52. 00:01:28,213 --> 00:01:30,829
  53. Pesawat yang membawa
  54. muatan rahasia...
  55.  
  56. 11
  57. 00:01:30,924 --> 00:01:33,757
  58. ...yang akan mengubah
  59. takdir planet kami.
  60.  
  61. 12
  62. 00:01:44,855 --> 00:01:46,391
  63. Sebuah misi putus asa.
  64.  
  65. 13
  66. 00:01:47,316 --> 00:01:49,102
  67. Harapan terakhir kami.
  68.  
  69. 14
  70. 00:02:02,039 --> 00:02:04,496
  71. Sebuah harapan yang sirna.
  72.  
  73. 15
  74. 00:02:12,883 --> 00:02:15,090
  75. Satu letakkan di atas.
  76. Satu lagi sebelah sana.
  77.  
  78. 16
  79. 00:02:15,719 --> 00:02:17,300
  80. Dan satu lagi letakkan di bawah.
  81.  
  82. 17
  83. 00:02:23,310 --> 00:02:24,595
  84. Apa yang kau dapat?
  85.  
  86. 18
  87. 00:02:36,990 --> 00:02:38,730
  88. Benturan terdeteksi.
  89.  
  90. 19
  91. 00:02:39,451 --> 00:02:44,411
  92. Kami mengkonfirmasi adanya benturan.
  93. Terjadi pada pukul 22.50.
  94.  
  95. 20
  96. 00:02:44,790 --> 00:02:45,905
  97. Apa?
  98.  
  99. 21
  100. 00:02:47,417 --> 00:02:49,578
  101. Hubungkan aku dengan
  102. Menteri Pertahanan secepatnya.
  103.  
  104. 22
  105. 00:03:06,061 --> 00:03:08,097
  106. Tn. McNamara,
  107. Presiden menunggumu.
  108.  
  109. 23
  110. 00:03:09,648 --> 00:03:10,728
  111. Panggil Bobby kemari.
  112.  
  113. 24
  114. 00:03:10,816 --> 00:03:13,273
  115. Tn. Presiden,
  116. status subjek: sangat rahasia.
  117.  
  118. 25
  119. 00:03:13,360 --> 00:03:15,521
  120. Kami meyakini UFO
  121. jatuh di bulan.
  122.  
  123. 26
  124. 00:03:15,612 --> 00:03:17,773
  125. Kami perkirakan Rusia
  126. juga sudah mengetahuinya.
  127.  
  128. 27
  129. 00:03:17,864 --> 00:03:20,355
  130. Perintahkan NASA segera menjalankan
  131. proyek bumi dan surga.
  132.  
  133. 28
  134. 00:03:20,450 --> 00:03:21,656
  135. Kita harus segera ke bulan.
  136.  
  137. 29
  138. 00:03:22,119 --> 00:03:23,700
  139. Kami sedang mencoba
  140. sebuah misi berawak.
  141.  
  142. 30
  143. 00:03:23,787 --> 00:03:25,698
  144. NASA memperkirakan akan
  145. memakan waktu 5 tahun.
  146.  
  147. 31
  148. 00:03:25,789 --> 00:03:27,780
  149. Kalian harus mendarat
  150. di bulan sebelum Rusia.
  151.  
  152. 32
  153. 00:03:29,000 --> 00:03:31,366
  154. Menurutku bangsa ini sedang berkomitmen.
  155.  
  156. 33
  157. 00:03:31,837 --> 00:03:33,247
  158. Untuk mencapai tujuan.
  159.  
  160. 34
  161. 00:03:34,214 --> 00:03:35,704
  162. Sebelum dekade ini berakhir.
  163.  
  164. 35
  165. 00:03:36,341 --> 00:03:39,959
  166. Mendaratkan manusia pertama di bulan
  167. dan mengembalikannya dengan selamat ke bumi.
  168.  
  169. 36
  170. 00:03:40,053 --> 00:03:42,169
  171. Pengaktifan mesin dimulai dalam....
  172.  
  173. 37
  174. 00:03:42,431 --> 00:03:47,721
  175. 5, 4, 3, 2, 1...
  176.  
  177. 38
  178. 00:03:47,811 --> 00:03:49,392
  179. Semua mesin menyala.
  180.  
  181. 39
  182. 00:03:49,479 --> 00:03:51,845
  183. Lepas landas.
  184. Kami berhasil meluncur.
  185.  
  186. 40
  187. 00:03:51,940 --> 00:03:55,649
  188. 32 menit pada jam terakhir.
  189. Apollo 11 lepas landas.
  190.  
  191. 41
  192. 00:03:56,862 --> 00:04:00,901
  193. Neil Armstrong laporkan
  194. status Apollo 11 saat ini.
  195.  
  196. 42
  197. 00:04:00,991 --> 00:04:04,528
  198. Apollo 11 dalam perjalanan,
  199. meluncur dengan roket pendorong.
  200.  
  201. 43
  202. 00:04:04,619 --> 00:04:09,238
  203. Roket pendorong Saturn V,
  204. jarak tempuh kurang 250.000 mil.
  205.  
  206. 44
  207. 00:04:09,332 --> 00:04:13,409
  208. Dimana bulan menunggu
  209. kedatangan manusia pertama kalinya.
  210.  
  211. 45
  212. 00:04:16,465 --> 00:04:18,251
  213. Houston, kau siap mendarat.
  214. Ganti.
  215.  
  216. 46
  217. 00:04:19,342 --> 00:04:22,800
  218. 40 kaki, turun dua setengah.
  219. Kontak dengan debu.
  220.  
  221. 47
  222. 00:04:23,847 --> 00:04:27,010
  223. 30 kaki, turun dua setengah.
  224. Bayangan samar.
  225.  
  226. 48
  227. 00:04:27,517 --> 00:04:28,882
  228. Capcom, terbang.
  229.  
  230. 49
  231. 00:04:30,604 --> 00:04:32,936
  232. Empat maju.
  233. Sedikit melayang ke kanan.
  234.  
  235. 50
  236. 00:04:33,106 --> 00:04:34,266
  237. Turun setengah.
  238.  
  239. 51
  240. 00:04:36,568 --> 00:04:37,853
  241. Kontak cahaya.
  242.  
  243. 52
  244. 00:04:38,111 --> 00:04:39,317
  245. Mesin dimatikan.
  246.  
  247. 53
  248. 00:04:41,198 --> 00:04:42,278
  249. Houston.
  250.  
  251. 54
  252. 00:04:42,532 --> 00:04:44,818
  253. Semua lancar di sini.
  254.  
  255. 55
  256. 00:04:44,910 --> 00:04:46,366
  257. Eagle telah mendarat.
  258.  
  259. 56
  260. 00:04:47,871 --> 00:04:49,156
  261. Kami mengkonfirmasi, Eagle.
  262.  
  263. 57
  264. 00:04:49,247 --> 00:04:51,033
  265. Kami semua di sini
  266. sempat merasa cemas.
  267.  
  268. 58
  269. 00:04:51,166 --> 00:04:52,372
  270. Sekarang kami semua
  271. bisa bernafas lega.
  272.  
  273. 59
  274. 00:04:55,170 --> 00:04:58,788
  275. Diperkirakan 400 juta orang
  276. menyaksikan siaran langsung hari ini...
  277.  
  278. 60
  279. 00:04:58,882 --> 00:05:03,216
  280. ...atas momen terbesar kita
  281. dan salah satu momen paling besar...
  282.  
  283. 61
  284. 00:05:03,303 --> 00:05:05,294
  285. ...yang pernah dicatat sejarah.
  286.  
  287. 62
  288. 00:05:05,639 --> 00:05:07,880
  289. Aku menuruni tangga.
  290.  
  291. 63
  292. 00:05:09,309 --> 00:05:11,550
  293. Aku akan menginjak permukaan.
  294.  
  295. 64
  296. 00:05:13,688 --> 00:05:16,225
  297. Satu langkah kecil manusia.
  298.  
  299. 65
  300. 00:05:17,234 --> 00:05:20,067
  301. Menjadi satu lompatan
  302. besar umat manusia.
  303.  
  304. 66
  305. 00:05:21,905 --> 00:05:23,315
  306. - Apakah semuanya lancar?
  307. - Ya, Pak.
  308.  
  309. 67
  310. 00:05:23,406 --> 00:05:26,318
  311. Waktu langkah pertama, 109....
  312.  
  313. 68
  314. 00:05:32,374 --> 00:05:35,332
  315. Apollo 11?
  316. Ini Houston, ganti.
  317.  
  318. 69
  319. 00:05:35,669 --> 00:05:38,911
  320. Eagle, kami mengalami gangguan sinyal.
  321. Kalian bisa dengar?
  322.  
  323. 70
  324. 00:05:40,966 --> 00:05:45,837
  325. Kami mendapat konfirmasi
  326. kehilangan sinyal dari Apollo11.
  327.  
  328. 71
  329. 00:05:45,929 --> 00:05:49,842
  330. Apollo 11 saat ini berada
  331. pada sisi terjauh bulan.
  332.  
  333. 72
  334. 00:05:55,438 --> 00:05:57,349
  335. Neil, kau sudah dekat dengan objek.
  336.  
  337. 73
  338. 00:05:57,774 --> 00:05:59,355
  339. Misi tetap dilanjutkan.
  340.  
  341. 74
  342. 00:06:00,110 --> 00:06:01,850
  343. Waktu kalian 21 menit.
  344.  
  345. 75
  346. 00:06:45,697 --> 00:06:46,732
  347. Ya Tuhan.
  348.  
  349. 76
  350. 00:06:46,823 --> 00:06:49,906
  351. Ini semacam wajah logam raksasa.
  352.  
  353. 77
  354. 00:06:49,993 --> 00:06:51,449
  355. Ya Tuhan.
  356.  
  357. 78
  358. 00:06:56,124 --> 00:06:59,116
  359. Pusat, kami berada dalam pesawat.
  360.  
  361. 79
  362. 00:07:03,173 --> 00:07:05,255
  363. Kerusakannya sangat parah.
  364.  
  365. 80
  366. 00:07:05,342 --> 00:07:07,958
  367. Terlalu besar untuk memeriksa seluruh pesawat.
  368.  
  369. 81
  370. 00:07:13,475 --> 00:07:16,137
  371. Semuanya mati di sini, Houston.
  372.  
  373. 82
  374. 00:07:16,227 --> 00:07:18,058
  375. Tak ada tanda-tanda kehidupan.
  376.  
  377. 83
  378. 00:07:20,148 --> 00:07:22,013
  379. Benda ini besar sekali.
  380.  
  381. 84
  382. 00:07:23,443 --> 00:07:26,606
  383. Kami mendengar. Oksigen kalian
  384. tersisa 7 menit.
  385.  
  386. 85
  387. 00:07:27,030 --> 00:07:29,066
  388. Akhirnya kita tahu
  389. tak sendirian kan?
  390.  
  391. 86
  392. 00:07:29,532 --> 00:07:31,944
  393. Tidak, pak.
  394. Kita tak sendirian.
  395.  
  396. 87
  397. 00:07:32,327 --> 00:07:34,192
  398. Silahkan, Tn. Presiden.
  399.  
  400. 88
  401. 00:07:34,287 --> 00:07:37,871
  402. Hallo, Neil dan Buzz.
  403. Aku bicara denganmu melalui telepon...
  404.  
  405. 89
  406. 00:07:37,958 --> 00:07:40,540
  407. ...dari ruangan oval Gedung Putih.
  408.  
  409. 90
  410. 00:07:40,835 --> 00:07:45,579
  411. Dan ini sudah pasti akan menjadi
  412. panggilan telepon yang pernah dibuat dalam sejarah.
  413.  
  414. 91
  415. 00:07:47,050 --> 00:07:50,793
  416. Tak bisa kuungkapkan dengan kata-kata
  417. betapa bangganya kami pada kalian.
  418.  
  419. 92
  420. 00:07:51,388 --> 00:07:54,880
  421. Untuk semua warga Amerika, ini akan menjadi
  422. hari paling membanggakan dalam hidup kita.
  423.  
  424. 93
  425. 00:07:55,892 --> 00:07:57,928
  426. Karena apa yang telah kalian lakukan.
  427.  
  428. 94
  429. 00:07:58,019 --> 00:07:59,600
  430. Kita berhasil mendarat.
  431.  
  432. 95
  433. 00:07:59,896 --> 00:08:03,938
  434. Langit telah menjadi
  435. bagian dunia manusia.
  436.  
  437. 96
  438. 00:08:05,360 --> 00:08:07,316
  439. Satu momen tak ternilai.
  440.  
  441. 97
  442. 00:08:08,697 --> 00:08:10,312
  443. Dalam sejarah manusia.
  444.  
  445. 98
  446. 00:08:12,033 --> 00:08:15,400
  447. Semua manusia di bumi
  448. dalam satu rasa.
  449.  
  450. 99
  451. 00:08:17,288 --> 00:08:20,030
  452. Rasa bangga atas hal
  453. yang telah kalian lakukan.
  454.  
  455. 100
  456. 00:08:22,168 --> 00:08:24,625
  457. Hal ini menjadi suatu inspirasi
  458. dalam pengembangan usaha...
  459.  
  460. 101
  461. 00:08:24,713 --> 00:08:28,297
  462. ...untuk membawa perdamaian
  463. dan ketenangan di Bumi.
  464.  
  465. 102
  466. 00:08:48,122 --> 00:08:52,122
  467. "Transformers - Dark Of The Moon" (2011)
  468.  
  469. 103
  470. 00:09:02,876 --> 00:09:05,367
  471. Pahlawanku, waktunya bangun.
  472.  
  473. 104
  474. 00:09:19,642 --> 00:09:20,757
  475. Apa itu?
  476.  
  477. 105
  478. 00:09:21,644 --> 00:09:23,930
  479. Ini kelinci baru keberuntunganmu.
  480.  
  481. 106
  482. 00:09:28,234 --> 00:09:29,394
  483. Pemikiran yang bagus Carly.
  484.  
  485. 107
  486. 00:09:29,486 --> 00:09:31,852
  487. Tapi menurutku tidak semua
  488. bagian kelinci ini membawa keberuntungan.
  489.  
  490. 108
  491. 00:09:31,946 --> 00:09:33,732
  492. Hanya bagian ini saja.
  493.  
  494. 109
  495. 00:09:34,157 --> 00:09:36,398
  496. Hanya bagian kakinya saja
  497. yang membawa keberuntungan.
  498.  
  499. 110
  500. 00:09:38,078 --> 00:09:42,538
  501. Itu hanya pesona keberuntungan.
  502. Untuk membantumu berpikir positif.
  503.  
  504. 111
  505. 00:09:42,791 --> 00:09:44,406
  506. Sekarang hari penting.
  507.  
  508. 112
  509. 00:09:46,169 --> 00:09:47,784
  510. Ayo, bangun.
  511.  
  512. 113
  513. 00:09:47,879 --> 00:09:49,995
  514. - Hei, pakai dasi yang bagus.
  515. - Ya.
  516.  
  517. 114
  518. 00:09:50,632 --> 00:09:52,168
  519. Kau perlu uang untuk makan siang?
  520.  
  521. 115
  522. 00:09:53,676 --> 00:09:57,510
  523. Tidak, Aku tak perlu uang untuk makan siang.
  524. Uangku makan siang kemarin masih sisa.
  525.  
  526. 116
  527. 00:09:58,014 --> 00:10:00,801
  528. Kau menyukainya kan?
  529. Aku hanya mainan Amerikamu.
  530.  
  531. 117
  532. 00:10:01,559 --> 00:10:03,424
  533. Mainan kesukaanku.
  534.  
  535. 118
  536. 00:10:03,520 --> 00:10:05,431
  537. Kau tahu, hal ini membuatku sedih,
  538. menyelamatkan dunia 2 kali...
  539.  
  540. 119
  541. 00:10:05,522 --> 00:10:06,762
  542. ...dan sekarang masih
  543. mengemis cari pekerjaan?
  544.  
  545. 120
  546. 00:10:06,856 --> 00:10:09,097
  547. Orang tak tahu kau
  548. menyelamatkan dunia, Sam.
  549.  
  550. 121
  551. 00:10:09,192 --> 00:10:10,978
  552. Namun, aku tahu.
  553. Aku mempercayaimu.
  554.  
  555. 122
  556. 00:10:11,069 --> 00:10:14,109
  557. Pemerintah tahu. Maksudku, mereka bisa saja
  558. mencarikanku perkerjaan di sini di D.C.
  559.  
  560. 123
  561. 00:10:14,197 --> 00:10:16,813
  562. Maksudku, Aku harusnya bekerja
  563. bersama Autobot, ini tak adil.
  564.  
  565. 124
  566. 00:10:16,950 --> 00:10:21,114
  567. Ayolah, mereka membiayai kuliahmu.
  568. Presiden memberikanmu medali pahlawan.
  569.  
  570. 125
  571. 00:10:22,956 --> 00:10:24,287
  572. Terima kasih, bung.
  573. Kerja yang bagus.
  574.  
  575. 126
  576. 00:10:27,293 --> 00:10:28,999
  577. Itu hal terkeren
  578. yang pernah kualami.
  579.  
  580. 127
  581. 00:10:29,087 --> 00:10:30,293
  582. Ayo semua.
  583.  
  584. 128
  585. 00:10:30,380 --> 00:10:33,122
  586. - Lihat ini!
  587. - Wow.
  588.  
  589. 129
  590. 00:10:33,216 --> 00:10:36,708
  591. Dan, seingatku, itu bukan
  592. puncak momen harimu.
  593.  
  594. 130
  595. 00:10:37,971 --> 00:10:39,507
  596. Tn. Duta Besar,
  597. di sini.
  598.  
  599. 131
  600. 00:10:39,639 --> 00:10:40,754
  601. Kedutaan Inggris,
  602. kalian selanjutnya.
  603.  
  604. 132
  605. 00:10:46,729 --> 00:10:49,766
  606. Tidak, jangan memakainya.
  607. Kau harus menyimpannya dalam kotak.
  608.  
  609. 133
  610. 00:10:49,858 --> 00:10:50,973
  611. Aku tak bisa,
  612. walaupun ingin memakainya.
  613.  
  614. 134
  615. 00:10:51,067 --> 00:10:52,682
  616. Kau harus menyimpannya
  617. dalam kotak, benar?
  618.  
  619. 135
  620. 00:10:52,777 --> 00:10:54,984
  621. Kau harus meyimpannya di sini.
  622. Kotak yang bagus sekali.
  623.  
  624. 136
  625. 00:11:02,579 --> 00:11:05,616
  626. Medali pahlawanku. Kau tahu
  627. siapa yang memberikannya padaku?
  628.  
  629. 137
  630. 00:11:06,291 --> 00:11:08,247
  631. - Siapa?
  632. - Keberhasilan.
  633.  
  634. 138
  635. 00:11:10,211 --> 00:11:11,496
  636. Presiden Amerika Serikat.
  637.  
  638. 139
  639. 00:11:15,425 --> 00:11:17,211
  640. Sayang, sulit bagi semua orang
  641. untuk dapat pekerjaan.
  642.  
  643. 140
  644. 00:11:17,302 --> 00:11:19,418
  645. Aku tak punya waktu. Seminggu lagi
  646. orang tuaku akan datang ke sini...
  647.  
  648. 141
  649. 00:11:19,512 --> 00:11:21,594
  650. ...dari perjalanan bus wisata dunia.
  651.  
  652. 142
  653. 00:11:21,681 --> 00:11:23,842
  654. Jika ayahku sampai di sini
  655. dan aku masih menganggur...
  656.  
  657. 143
  658. 00:11:24,267 --> 00:11:26,599
  659. ...dia akan menamparku.
  660. Aku harus segera dapat pekerjaan.
  661.  
  662. 144
  663. 00:11:26,686 --> 00:11:28,802
  664. Baiklah, malam ini aku akan
  665. memberimu pekerjaan.
  666.  
  667. 145
  668. 00:11:29,480 --> 00:11:34,019
  669. Ajaklah aku makan malam romantis
  670. dan mungkin kau bisa mendapatkan bonusnya.
  671.  
  672. 146
  673. 00:11:38,823 --> 00:11:40,404
  674. - Sangat beruntung.
  675. - Keluarkan dia dari sini.
  676.  
  677. 147
  678. 00:11:40,909 --> 00:11:42,615
  679. Tunggu. Jangan, jangan.
  680.  
  681. 148
  682. 00:11:43,703 --> 00:11:45,989
  683. - Oh, Dia jorok!
  684. - Dia seksi.
  685.  
  686. 149
  687. 00:11:46,080 --> 00:11:47,866
  688. Mereka terdampar di sini. Seseorang
  689. harus menjaga dan mengawasi mereka.
  690.  
  691. 150
  692. 00:11:47,957 --> 00:11:50,289
  693. Kemarin, dia berada
  694. dalam laci pakaian dalamku.
  695.  
  696. 151
  697. 00:11:50,460 --> 00:11:52,451
  698. Melakukan penelitian.
  699. Mencari hal baik.
  700.  
  701. 152
  702. 00:11:52,921 --> 00:11:54,081
  703. Tak perlu memukulku bung.
  704.  
  705. 153
  706. 00:11:54,172 --> 00:11:57,164
  707. - Kau bukan pacar yang normal.
  708. - Itulah alasan kau mencintaiku.
  709.  
  710. 154
  711. 00:11:57,258 --> 00:11:59,374
  712. - Menangislah sayang.
  713. - Kita belum sepenuhnya saling mencintai.
  714.  
  715. 155
  716. 00:11:59,469 --> 00:12:02,381
  717. Hampir mendekati jika kau
  718. membayar setengah biaya sewa apartement.
  719.  
  720. 156
  721. 00:12:03,181 --> 00:12:04,296
  722. Sampai Jumpa.
  723.  
  724. 157
  725. 00:12:04,933 --> 00:12:07,299
  726. Sirkuitku korslet di sini!
  727.  
  728. 158
  729. 00:12:07,393 --> 00:12:10,851
  730. Ini tidak manusiawi, apa ini!
  731. Menempatkan kami dalam kotak...
  732.  
  733. 159
  734. 00:12:10,939 --> 00:12:14,227
  735. ...di teras, di samping binatang buas ini!
  736. Hidupku seperti binatang!
  737.  
  738. 160
  739. 00:12:14,317 --> 00:12:15,397
  740. Hentikan?
  741.  
  742. 161
  743. 00:12:15,485 --> 00:12:17,897
  744. Kau dan sahabat menyeramkanmu
  745. tak bisa berada di sini tanpa ijin.
  746.  
  747. 162
  748. 00:12:17,987 --> 00:12:19,852
  749. Menurut siapa?
  750. Nona berambut pirang?
  751.  
  752. 163
  753. 00:12:19,948 --> 00:12:21,813
  754. Ayo jalan, anjing kecil!
  755.  
  756. 164
  757. 00:12:24,244 --> 00:12:27,111
  758. - Yo, Brains, apa kabar?
  759. - Sedang bekerja.
  760.  
  761. 165
  762. 00:12:27,205 --> 00:12:30,868
  763. Aku sudah melihat yang satu ini.
  764. Adegan dimana Spock jadi gila.
  765.  
  766. 166
  767. 00:12:30,959 --> 00:12:33,826
  768. Kau tahu, Sam. Aku ragu dengan
  769. melibatkan gadis ini.
  770.  
  771. 167
  772. 00:12:33,920 --> 00:12:35,785
  773. Bagaimana jika dia mendepak kita
  774. seperti yang dilakukan gadis terakhir?
  775.  
  776. 168
  777. 00:12:36,339 --> 00:12:37,920
  778. Dia berbeda. Tidak seperti
  779. gadis sebelumnya.
  780.  
  781. 169
  782. 00:12:38,007 --> 00:12:39,543
  783. Kita harus tetap bersama.
  784.  
  785. 170
  786. 00:12:40,218 --> 00:12:42,174
  787. Kita adalah keluarga.
  788.  
  789. 171
  790. 00:12:44,305 --> 00:12:47,092
  791. Tidak, kita bukan keluarga.
  792. Kalian itu pelarian politik.
  793.  
  794. 172
  795. 00:12:47,183 --> 00:12:49,469
  796. Aku akhirnya menemukan seseorang
  797. yang menerimaku apa adanya.
  798.  
  799. 173
  800. 00:12:50,019 --> 00:12:51,555
  801. Katakan padanya kalau
  802. kami bukan peliharaanmu.
  803.  
  804. 174
  805. 00:12:51,646 --> 00:12:52,931
  806. Dan juga bukan mainanmu!
  807.  
  808. 175
  809. 00:12:53,022 --> 00:12:56,139
  810. Kami adalah makhluk alien cerdas
  811. yang sedang mencari rumah.
  812.  
  813. 176
  814. 00:12:59,279 --> 00:13:01,065
  815. - Mungkin itu bukan ide yang baik.
  816. - Kita tak boleh berhenti di sini.
  817.  
  818. 177
  819. 00:13:01,155 --> 00:13:02,936
  820. Ayo. Apa yang akan mereka lakukan,
  821. mendereknya?
  822.  
  823. 178
  824. 00:13:03,199 --> 00:13:04,359
  825. Dimana dia?
  826.  
  827. 179
  828. 00:13:05,034 --> 00:13:06,365
  829. Sammy!
  830.  
  831. 180
  832. 00:13:08,538 --> 00:13:10,369
  833. - Ayolah, itu lucu sekali!
  834. - Sam.
  835.  
  836. 181
  837. 00:13:10,957 --> 00:13:12,618
  838. Aku sangat merindukan kalian.
  839.  
  840. 182
  841. 00:13:12,709 --> 00:13:14,540
  842. Tentu saja.
  843. Bagaimana menurutmu?
  844.  
  845. 183
  846. 00:13:14,627 --> 00:13:15,867
  847. - Lihat itu.
  848. - Manis.
  849.  
  850. 184
  851. 00:13:15,962 --> 00:13:17,418
  852. - Kalian kelihatan tua.
  853. - Hentikan.
  854.  
  855. 185
  856. 00:13:17,505 --> 00:13:18,585
  857. Seperti melihat masa tuaku nanti.
  858.  
  859. 186
  860. 00:13:18,673 --> 00:13:20,755
  861. Aku suka dasi kecilmu.
  862. Hei, dimana gadisku?
  863.  
  864. 187
  865. 00:13:20,842 --> 00:13:22,457
  866. - Dimana Carly ku yang cantik?
  867. - Dia bekerja, Bu.
  868.  
  869. 188
  870. 00:13:22,552 --> 00:13:24,793
  871. Dia dapat pekerjaan baru. Kalian bilang
  872. akan berada di sini seminggu lagi.
  873.  
  874. 189
  875. 00:13:24,887 --> 00:13:26,218
  876. Tanggal 21, bukan 11,
  877. ingat?
  878.  
  879. 190
  880. 00:13:26,306 --> 00:13:27,637
  881. Kami lelah bepergian dengan bus.
  882.  
  883. 191
  884. 00:13:27,724 --> 00:13:30,557
  885. - Kami berhenti untuk isi bensin.
  886. - Bus ini. Bak mandi bagus, semuanya ada.
  887.  
  888. 192
  889. 00:13:31,102 --> 00:13:34,560
  890. Apakah kami menghambatmu dari sesuatu?
  891. Misalnya, seperti pekerjaanmu?
  892.  
  893. 193
  894. 00:13:34,647 --> 00:13:36,979
  895. Ya, waktunya tepat.
  896. Kau membuat kami khawatir.
  897.  
  898. 194
  899. 00:13:39,193 --> 00:13:41,229
  900. Aku ada wawancara kerja.
  901.  
  902. 195
  903. 00:13:43,239 --> 00:13:44,445
  904. Itu bagus.
  905.  
  906. 196
  907. 00:13:44,782 --> 00:13:45,988
  908. - Itu menyebalkan.
  909. - Hentikan.
  910.  
  911. 197
  912. 00:13:46,075 --> 00:13:47,986
  913. Kau tak perlu berpikir negatif, Ayah.
  914. Kalian ada di D.C.
  915.  
  916. 198
  917. 00:13:48,077 --> 00:13:49,317
  918. Berkumpul bersama
  919. anak dan keluarga.
  920.  
  921. 199
  922. 00:13:49,412 --> 00:13:51,368
  923. - Maksudku, ini adalah hal bagus.
  924. - Menyebalkan mengetahui kau masih menganggur.
  925.  
  926. 200
  927. 00:13:51,456 --> 00:13:53,162
  928. Tapi ada hal bagus yang dapat
  929. dilakukan di sini kan?
  930.  
  931. 201
  932. 00:13:53,249 --> 00:13:54,989
  933. Benar?
  934. Museum dan monumen!
  935.  
  936. 202
  937. 00:13:55,084 --> 00:13:56,620
  938. - Sampai ketemu nanti malam.
  939. - Akan kubawakan hadiah.
  940.  
  941. 203
  942. 00:13:57,045 --> 00:13:59,502
  943. Sam, menurutku untuk wawancara kerja
  944. kau harus mengenakan celana yang layak.
  945.  
  946. 204
  947. 00:13:59,589 --> 00:14:01,830
  948. Menurutku dalam hidup,
  949. kau harus mengenakan celana yang layak.
  950.  
  951. 205
  952. 00:14:01,924 --> 00:14:04,290
  953. Apa yang terjadi dengan Bumblebee?
  954.  
  955. 206
  956. 00:14:04,385 --> 00:14:06,501
  957. Dia menjalankan misinya.
  958. Sementara aku memakai mobil ini.
  959.  
  960. 207
  961. 00:14:06,596 --> 00:14:09,303
  962. - Mobilmu saja punya pekerjaan!
  963. - Hentikan.
  964.  
  965. 208
  966. 00:14:09,390 --> 00:14:11,176
  967. Mobil ini bisa berubah jadi apa?
  968.  
  969. 209
  970. 00:14:11,267 --> 00:14:13,303
  971. Tidak berubah menjadi apapun.
  972. Ini adalah mobil koleksi Bu.
  973.  
  974. 210
  975. 00:14:13,394 --> 00:14:15,350
  976. Kudapatkan dengan mencicil.
  977. Masih perlu penyesuaian. Percayalah.
  978.  
  979. 211
  980. 00:14:15,438 --> 00:14:18,145
  981. Tidak, menurutku ini kekasihnya.
  982. Mengingatkanku banyak pada Bumblebee.
  983.  
  984. 212
  985. 00:14:18,649 --> 00:14:21,265
  986. Bumblebee yang sebelumnya
  987. jadi barang rongsokan.
  988.  
  989. 213
  990. 00:14:24,197 --> 00:14:26,279
  991. Ayolah, kami akan memberimu tumpangan.
  992.  
  993. 214
  994. 00:14:27,241 --> 00:14:31,029
  995. Tahun-tahun setelah kedatangan kami,
  996. rumah baru kami, Bumi...
  997.  
  998. 215
  999. 00:14:31,120 --> 00:14:33,236
  1000. ...telah banyak berubah.
  1001.  
  1002. 216
  1003. 00:14:33,498 --> 00:14:36,410
  1004. Pendeteksi Energon
  1005. tersebar di kota-kota.
  1006.  
  1007. 217
  1008. 00:14:36,876 --> 00:14:40,209
  1009. Sistem pertahanan jangka panjang
  1010. memantau angkasa.
  1011.  
  1012. 218
  1013. 00:14:42,382 --> 00:14:46,500
  1014. Sekarang kami membantu sekutu kami
  1015. dalam memecahkan konflik manusia.
  1016.  
  1017. 219
  1018. 00:14:47,303 --> 00:14:50,966
  1019. Untuk mencegah umat manusia
  1020. membawa kehancuran bagi dirinya sendiri.
  1021.  
  1022. 220
  1023. 00:14:55,791 --> 00:14:57,191
  1024. Mobil Menteri Pertahanan.
  1025.  
  1026. 221
  1027. 00:15:09,325 --> 00:15:12,692
  1028. Tiarap, jangan bergerak!
  1029. Dan diam di sana!
  1030.  
  1031. 222
  1032. 00:15:28,428 --> 00:15:32,171
  1033. Kami bekerja dalam tim rahasia
  1034. pada berbagai misi di seluruh dunia.
  1035.  
  1036. 223
  1037. 00:15:33,224 --> 00:15:34,714
  1038. Dan sementara itu...
  1039.  
  1040. 224
  1041. 00:15:34,809 --> 00:15:38,802
  1042. ...kami mencari tanda
  1043. kembalinya musuh kami yang sebenarnya.
  1044.  
  1045. 225
  1046. 00:15:41,482 --> 00:15:45,646
  1047. Aku Voshkod, Konsulat Jenderal
  1048. Departemen Energi Ukrania.
  1049.  
  1050. 226
  1051. 00:15:45,736 --> 00:15:49,688
  1052. Pemerintahku secara resmi menolak
  1053. bahwa kita mengadakan percakapan ini.
  1054.  
  1055. 227
  1056. 00:15:49,782 --> 00:15:53,240
  1057. Salah satu fasilitas penelitian
  1058. nonaktif kami menemukan...
  1059.  
  1060. 228
  1061. 00:15:53,327 --> 00:15:56,785
  1062. ...yang kukhawatirkan kedatangan
  1063. alien pada planet ini.
  1064.  
  1065. 229
  1066. 00:16:00,251 --> 00:16:02,617
  1067. Nama fasilitasnya adalah Chernobyl.
  1068.  
  1069. 230
  1070. 00:16:21,022 --> 00:16:22,387
  1071. Tn. Voshkod.
  1072.  
  1073. 231
  1074. 00:16:23,274 --> 00:16:25,310
  1075. Jadi, tak berpenghuni sejak 1986.
  1076.  
  1077. 232
  1078. 00:16:25,985 --> 00:16:28,897
  1079. Aku mendengar tempat ini takkan bisa
  1080. ditinggali selama 20.000 tahun lagi?
  1081.  
  1082. 233
  1083. 00:16:29,155 --> 00:16:32,318
  1084. Setidaknya Ukrania dulu
  1085. merupakan tanah yang subur.
  1086.  
  1087. 234
  1088. 00:16:32,408 --> 00:16:33,693
  1089. Ini sebuah tragedi.
  1090.  
  1091. 235
  1092. 00:16:34,118 --> 00:16:35,198
  1093. Lewat sini.
  1094.  
  1095. 236
  1096. 00:16:35,995 --> 00:16:38,702
  1097. Semua pakai pelindung radiasi!
  1098. Kita punya waktu 60 menit.
  1099.  
  1100. 237
  1101. 00:16:38,789 --> 00:16:40,825
  1102. Perhatikan tingkat radiasi kalian.
  1103.  
  1104. 238
  1105. 00:16:43,920 --> 00:16:46,457
  1106. Tn. Voshkod,
  1107. dimana pakaian pelindungmu?
  1108.  
  1109. 239
  1110. 00:16:52,053 --> 00:16:54,339
  1111. Dimana pakaian pelindungmu?
  1112.  
  1113. 240
  1114. 00:16:54,430 --> 00:16:55,600
  1115. Ini tak lagi menjadi masalah.
  1116.  
  1117. 241
  1118. 00:16:55,681 --> 00:16:58,343
  1119. Bagiku, ini hanya masalah waktu.
  1120.  
  1121. 242
  1122. 00:16:58,434 --> 00:16:59,719
  1123. Lewat sekolah.
  1124.  
  1125. 243
  1126. 00:17:01,604 --> 00:17:04,687
  1127. Yuri akan mengantarmu ke bawah.
  1128. Dan satu hal lagi, Kolonel.
  1129.  
  1130. 244
  1131. 00:17:04,774 --> 00:17:07,686
  1132. Secara pribadi kuberitahukan,
  1133. ada beberapa percobaan energi.
  1134.  
  1135. 245
  1136. 00:17:10,655 --> 00:17:12,065
  1137. Nanti saja kuberitahu.
  1138.  
  1139. 246
  1140. 00:17:23,709 --> 00:17:25,665
  1141. Terus bergerak.
  1142. Tetap waspada.
  1143.  
  1144. 247
  1145. 00:17:29,131 --> 00:17:31,873
  1146. Sebelah sini.
  1147. Kurasa aku menemukannya.
  1148.  
  1149. 248
  1150. 00:17:33,135 --> 00:17:35,126
  1151. Optimus,
  1152. kami dapat kontak visual.
  1153.  
  1154. 249
  1155. 00:17:37,139 --> 00:17:41,132
  1156. Sepertinya objek dijepit
  1157. oleh semacam logam pengikat.
  1158.  
  1159. 250
  1160. 00:17:42,853 --> 00:17:45,219
  1161. Apa ini?
  1162. Kawan!
  1163.  
  1164. 251
  1165. 00:17:45,523 --> 00:17:48,555
  1166. Mengapa yang satu ini ditandai
  1167. dengan simbol program angkasa Soviet?
  1168.  
  1169. 252
  1170. 00:17:49,360 --> 00:17:50,395
  1171. Sputnik?
  1172.  
  1173. 253
  1174. 00:17:50,486 --> 00:17:53,102
  1175. Energon terdeteksi, pak.
  1176. Sangat kuat.
  1177.  
  1178. 254
  1179. 00:17:55,241 --> 00:17:57,653
  1180. Di bawah kita.
  1181. Datang dengan cepat.
  1182.  
  1183. 255
  1184. 00:18:03,708 --> 00:18:05,448
  1185. Kontak musuh!
  1186.  
  1187. 256
  1188. 00:18:18,889 --> 00:18:21,505
  1189. Pergi ke atas sekarang!
  1190. Cepat, cepat!
  1191.  
  1192. 257
  1193. 00:18:48,294 --> 00:18:51,331
  1194. - Ayo cepat!
  1195. - Siapkan senjata berat!
  1196.  
  1197. 258
  1198. 00:18:51,547 --> 00:18:53,162
  1199. Tetap di belakangku!
  1200.  
  1201. 259
  1202. 00:18:55,468 --> 00:18:56,674
  1203. Optimus!
  1204.  
  1205. 260
  1206. 00:19:02,391 --> 00:19:03,380
  1207. Mundur!
  1208.  
  1209. 261
  1210. 00:19:04,393 --> 00:19:05,883
  1211. Benda ini mengitari kita!
  1212.  
  1213. 262
  1214. 00:19:06,395 --> 00:19:08,226
  1215. Benda ini tahu taktik kita!
  1216.  
  1217. 263
  1218. 00:19:14,070 --> 00:19:15,150
  1219. Siapkan senjata berat!
  1220.  
  1221. 264
  1222. 00:19:18,074 --> 00:19:19,314
  1223. Optimus!
  1224.  
  1225. 265
  1226. 00:19:34,840 --> 00:19:37,047
  1227. Makhluk apa itu tadi?
  1228.  
  1229. 266
  1230. 00:19:38,094 --> 00:19:39,425
  1231. Itu...
  1232.  
  1233. 267
  1234. 00:19:39,804 --> 00:19:41,544
  1235. ...adalah Shockwave.
  1236.  
  1237. 268
  1238. 00:19:43,099 --> 00:19:44,930
  1239. Kenapa dia mengejar ini?
  1240.  
  1241. 269
  1242. 00:19:46,102 --> 00:19:47,342
  1243. Ini mustahil.
  1244.  
  1245. 270
  1246. 00:19:48,229 --> 00:19:53,098
  1247. Ini adalah bagian mesin pesawat Autobot
  1248. yang telah lama hilang.
  1249.  
  1250. 271
  1251. 00:20:17,508 --> 00:20:19,749
  1252. Senang berbisnis denganmu.
  1253.  
  1254. 272
  1255. 00:20:22,388 --> 00:20:24,549
  1256. Wawancara kerja.
  1257. Ini sangat menarik.
  1258.  
  1259. 273
  1260. 00:20:24,974 --> 00:20:26,464
  1261. Sayang, kau mau permen karet?
  1262.  
  1263. 274
  1264. 00:20:26,559 --> 00:20:29,301
  1265. Nafasmu sangat bau ketika gugup.
  1266.  
  1267. 275
  1268. 00:20:30,020 --> 00:20:33,103
  1269. - Tn. Witwicky?
  1270. - Ya. Pencarian selesai.
  1271.  
  1272. 276
  1273. 00:20:33,649 --> 00:20:34,980
  1274. Aku Tn. Whitley.
  1275.  
  1276. 277
  1277. 00:20:35,985 --> 00:20:37,020
  1278. Tn...
  1279.  
  1280. 278
  1281. 00:20:37,403 --> 00:20:39,610
  1282. - Apakah orang lain akan bergabung?
  1283. - Tidak.
  1284.  
  1285. 279
  1286. 00:20:40,156 --> 00:20:42,021
  1287. Kau ingin aku pindah ke sana?
  1288.  
  1289. 280
  1290. 00:20:42,116 --> 00:20:43,651
  1291. - Aku akan...
  1292. - Menurutku jangan.
  1293.  
  1294. 281
  1295. 00:20:44,535 --> 00:20:46,196
  1296. Siap?
  1297. Mulai.
  1298.  
  1299. 282
  1300. 00:20:46,287 --> 00:20:48,699
  1301. Lulus tahun ini. Ahli bidang Geopolitik,
  1302. kurang menguasai studi teknologi.
  1303.  
  1304. 283
  1305. 00:20:48,789 --> 00:20:50,199
  1306. Sangat tertarik dengan
  1307. teknologi dan pemerintahan...
  1308.  
  1309. 284
  1310. 00:20:50,291 --> 00:20:51,622
  1311. ...yang dapat berjalan
  1312. bersama dan berdampingan.
  1313.  
  1314. 285
  1315. 00:20:51,709 --> 00:20:52,915
  1316. Penentuan masa depan.
  1317.  
  1318. 286
  1319. 00:20:53,002 --> 00:20:55,914
  1320. Mengapa kita harus repot menguliahkannya?
  1321.  
  1322. 287
  1323. 00:20:56,005 --> 00:20:58,246
  1324. 3 bulan setelah lulus
  1325. dan dia belum dapat pekerjaan?
  1326.  
  1327. 288
  1328. 00:20:58,340 --> 00:20:59,830
  1329. Tn. Masuhisu...
  1330.  
  1331. 289
  1332. 00:20:59,925 --> 00:21:01,085
  1333. Matsumoto.
  1334.  
  1335. 290
  1336. 00:21:01,177 --> 00:21:02,713
  1337. - Matsumoto.
  1338. - Moto.
  1339.  
  1340. 291
  1341. 00:21:02,803 --> 00:21:04,589
  1342. - Martha, boleh kupanggil Martha?
  1343. - Tidak, kau tak boleh.
  1344.  
  1345. 292
  1346. 00:21:04,680 --> 00:21:06,591
  1347. Jack. Ada 2 tipe orang
  1348. di dunia ini.
  1349.  
  1350. 293
  1351. 00:21:06,682 --> 00:21:09,014
  1352. Ada pemikir dan ada pekerja.
  1353.  
  1354. 294
  1355. 00:21:10,311 --> 00:21:13,269
  1356. Ada pemenang, ada pemimpi,
  1357. dan ada teman baik.
  1358.  
  1359. 295
  1360. 00:21:13,355 --> 00:21:15,346
  1361. Bagaimana tentang kelemahannya?
  1362.  
  1363. 296
  1364. 00:21:16,108 --> 00:21:17,223
  1365. Menurutku...
  1366.  
  1367. 297
  1368. 00:21:17,318 --> 00:21:18,524
  1369. Kau meiliki wajah
  1370. yang bisa dipercaya.
  1371.  
  1372. 298
  1373. 00:21:18,611 --> 00:21:21,023
  1374. Kau mengingatkanku pada orang Asia
  1375. bernama Kolonel Sanders.
  1376.  
  1377. 299
  1378. 00:21:21,363 --> 00:21:22,603
  1379. Orang yang dapat kupercayai.
  1380.  
  1381. 300
  1382. 00:21:22,698 --> 00:21:23,653
  1383. Dia tua sekali.
  1384.  
  1385. 301
  1386. 00:21:23,741 --> 00:21:26,232
  1387. itu berarti mereka...,
  1388. seperti generasi yang hilang.
  1389.  
  1390. 302
  1391. 00:21:26,327 --> 00:21:28,158
  1392. Mengapa kau menjadi
  1393. target pencarian FBI?
  1394.  
  1395. 303
  1396. 00:21:29,121 --> 00:21:30,156
  1397. Target apa?
  1398.  
  1399. 304
  1400. 00:21:30,247 --> 00:21:31,612
  1401. Ya, FBI.
  1402. Bagus kalian mengetahuinya.
  1403.  
  1404. 305
  1405. 00:21:31,707 --> 00:21:34,790
  1406. Itu terjadi pada masa kegilaan alien
  1407. ketika kau berumur 14 tahun.
  1408.  
  1409. 306
  1410. 00:21:34,877 --> 00:21:36,708
  1411. Maksudku, mereka sangat baik padaku,
  1412. dapat menemukanku dalam sekejap mata.
  1413.  
  1414. 307
  1415. 00:21:37,129 --> 00:21:39,962
  1416. Semua itu telah dihapuskan.
  1417. Sebenarnya Obama memberiku medali kehormatan.
  1418.  
  1419. 308
  1420. 00:21:40,049 --> 00:21:42,540
  1421. Itu pendapatku saja. Hal baik
  1422. jika pemuda mendapat medali kehormatan...
  1423.  
  1424. 309
  1425. 00:21:42,635 --> 00:21:44,000
  1426. ...yang diberikan langsung
  1427. oleh pemimpin negara.
  1428.  
  1429. 310
  1430. 00:21:44,303 --> 00:21:45,713
  1431. - Dari Obama?
  1432. - Ya.
  1433.  
  1434. 311
  1435. 00:21:45,805 --> 00:21:49,593
  1436. Di kantor ini, kebanyakan adalah
  1437. orang republik, jadi...
  1438.  
  1439. 312
  1440. 00:21:50,100 --> 00:21:51,135
  1441. Aku merasa tak enak badan.
  1442.  
  1443. 313
  1444. 00:21:51,227 --> 00:21:52,216
  1445. - Tidak?
  1446. - Tidak.
  1447.  
  1448. 314
  1449. 00:21:52,311 --> 00:21:54,302
  1450. Tambahkan saja sedikit obat sakit perut
  1451. dan masukkan ke situ?
  1452.  
  1453. 315
  1454. 00:21:54,396 --> 00:21:55,556
  1455. Itu solusinya.
  1456.  
  1457. 316
  1458. 00:21:55,648 --> 00:21:57,058
  1459. Aku sudah dipanggil.
  1460. Kita harus pergi.
  1461.  
  1462. 317
  1463. 00:21:57,149 --> 00:21:58,264
  1464. - Cepat.
  1465. - Yang benar saja?
  1466.  
  1467. 318
  1468. 00:21:59,735 --> 00:22:00,770
  1469. Duduk.
  1470.  
  1471. 319
  1472. 00:22:01,278 --> 00:22:05,191
  1473. Kau Tn. Sam Witwicky,
  1474. Mahasiswa yang baru lulus.
  1475.  
  1476. 320
  1477. 00:22:05,282 --> 00:22:07,773
  1478. Tak punya pengalaman kerja...
  1479.  
  1480. 321
  1481. 00:22:07,910 --> 00:22:11,778
  1482. ...namun direkomendasikan
  1483. oleh perusahaan ini?
  1484.  
  1485. 322
  1486. 00:22:12,456 --> 00:22:14,071
  1487. Selamat karena itu.
  1488.  
  1489. 323
  1490. 00:22:14,416 --> 00:22:16,623
  1491. - Apakah aku kenal seseorang di perusahaan ini?
  1492. - Ini kesepakatannya.
  1493.  
  1494. 324
  1495. 00:22:16,710 --> 00:22:18,621
  1496. Kau tahu siapa kami.
  1497. Accuretta System,...
  1498.  
  1499. 325
  1500. 00:22:18,712 --> 00:22:23,172
  1501. ...penguasa pasar bidang telekomunikasi, dirgantara,
  1502. dan memperoleh 17 Milyar keuntungan tahun lalu.
  1503.  
  1504. 326
  1505. 00:22:23,259 --> 00:22:26,592
  1506. Kami punya kontrak dengan
  1507. DARPA, NASA, JPL, sebut saja.
  1508.  
  1509. 327
  1510. 00:22:26,679 --> 00:22:29,421
  1511. Kau berprestasi di sini,
  1512. semua pintu terbuka untukmu.
  1513.  
  1514. 328
  1515. 00:22:29,515 --> 00:22:32,177
  1516. Yang harus dilakukan setelah lulus kuliah
  1517. harus berpikir kritis, nak.
  1518.  
  1519. 329
  1520. 00:22:32,268 --> 00:22:35,055
  1521. Kau harus mengambil langkah
  1522. yang tepat untuk karirmu...
  1523.  
  1524. 330
  1525. 00:22:35,145 --> 00:22:38,603
  1526. ...atau kau akan jatuh
  1527. pada hidup yang menyedihkan.
  1528.  
  1529. 331
  1530. 00:22:39,108 --> 00:22:43,226
  1531. Jadi sekarang bergantung pada responmu
  1532. atas 3 kata yang akan kuucapkan.
  1533.  
  1534. 332
  1535. 00:22:43,737 --> 00:22:45,102
  1536. Buat aku terkesan.
  1537.  
  1538. 333
  1539. 00:22:46,198 --> 00:22:48,029
  1540. - Sekarang?
  1541. - Buat aku terkesan.
  1542.  
  1543. 334
  1544. 00:22:48,117 --> 00:22:49,232
  1545. Kau tahu kalau aku lengah.
  1546.  
  1547. 335
  1548. 00:22:49,326 --> 00:22:50,611
  1549. - Aku tak tahu dimana harus mulai.
  1550. - Buat aku terkesan.
  1551.  
  1552. 336
  1553. 00:22:50,703 --> 00:22:51,988
  1554. Aku seorang kutu buku.
  1555. Tanyakan pertanyaan sesukamu.
  1556.  
  1557. 337
  1558. 00:22:52,079 --> 00:22:54,035
  1559. - Jadi kau orang yang gigih...
  1560. - Ya, pak.
  1561.  
  1562. 338
  1563. 00:22:54,123 --> 00:22:55,238
  1564. ...tipe pemimpin?
  1565.  
  1566. 339
  1567. 00:22:55,332 --> 00:22:58,039
  1568. Aku seorang pembunuh.
  1569. Pembunuh berdarah dingin.
  1570.  
  1571. 340
  1572. 00:22:58,127 --> 00:22:59,242
  1573. Jadi, tipe orang pemimpin?
  1574.  
  1575. 341
  1576. 00:22:59,336 --> 00:23:01,873
  1577. Pemimpin, Viking, orang bar-bar,
  1578. tentu saja, itu aku.
  1579.  
  1580. 342
  1581. 00:23:01,964 --> 00:23:03,454
  1582. Pow!
  1583. Itulah aku.
  1584.  
  1585. 343
  1586. 00:23:09,179 --> 00:23:11,386
  1587. Kami tak butuh orang
  1588. semacam itu di sini.
  1589.  
  1590. 344
  1591. 00:23:11,765 --> 00:23:16,134
  1592. Tak ada penjilat, pengemis,
  1593. Tak ada toleransi. Aku...
  1594.  
  1595. 345
  1596. 00:23:19,523 --> 00:23:21,059
  1597. Ya, Tn. Brazos.
  1598.  
  1599. 346
  1600. 00:23:21,150 --> 00:23:26,065
  1601. Mengapa Shontel menggunakan
  1602. cangkir berwarna merah...
  1603.  
  1604. 347
  1605. 00:23:26,155 --> 00:23:27,520
  1606. ...dari ruangan berlantai merah...
  1607.  
  1608. 348
  1609. 00:23:27,615 --> 00:23:30,072
  1610. - ...pada ruangan berlantai kuning?
  1611. - Akan kuatasi.
  1612.  
  1613. 349
  1614. 00:23:30,159 --> 00:23:34,823
  1615. Sangat tak pantas dilihat, dan ini
  1616. merupakan suatu pengkhianatan serius.
  1617.  
  1618. 350
  1619. 00:23:35,581 --> 00:23:36,616
  1620. Hentikan itu!
  1621.  
  1622. 351
  1623. 00:23:37,499 --> 00:23:38,739
  1624. Tolol sekali kau.
  1625.  
  1626. 352
  1627. 00:23:39,418 --> 00:23:40,874
  1628. Menjijikkan!
  1629.  
  1630. 353
  1631. 00:23:41,545 --> 00:23:43,285
  1632. Terima kasih!
  1633.  
  1634. 354
  1635. 00:23:43,380 --> 00:23:45,666
  1636. Benar-benar pelanggaran ditempat ini.
  1637.  
  1638. 355
  1639. 00:23:47,051 --> 00:23:51,465
  1640. Email yang kuterima
  1641. mengatakan pembantu administrasi?
  1642.  
  1643. 356
  1644. 00:23:51,722 --> 00:23:53,258
  1645. Bukan.
  1646. Pengantar surat.
  1647.  
  1648. 357
  1649. 00:23:55,017 --> 00:23:56,257
  1650. Aku akan pergi.
  1651.  
  1652. 358
  1653. 00:23:57,061 --> 00:24:00,929
  1654. Apa kau tahu berapa banyak
  1655. Mahasiswa berprestasi kampusmu...
  1656.  
  1657. 359
  1658. 00:24:01,023 --> 00:24:04,231
  1659. - ...rela berkorban demi...
  1660. - Tuan, aku telah selamatkan hidupmu 2 kali.
  1661.  
  1662. 360
  1663. 00:24:04,318 --> 00:24:06,730
  1664. Tak bisa kukatakan bagaimana,
  1665. kapan atau mengapa...
  1666.  
  1667. 361
  1668. 00:24:06,820 --> 00:24:08,105
  1669. ...tapi aku telah melakukan semua
  1670. omong kosong itu...
  1671.  
  1672. 362
  1673. 00:24:08,197 --> 00:24:11,564
  1674. ...dan aku sepertinya akan mendapatkan
  1675. pekerjaan omong-kosong itu lagi.
  1676.  
  1677. 363
  1678. 00:24:12,242 --> 00:24:13,903
  1679. Terima kasih, tapi tidak,
  1680. Terima kasih.
  1681.  
  1682. 364
  1683. 00:24:14,036 --> 00:24:17,199
  1684. Kau tahu yang kupikirkan?
  1685. Kau menginginkan pekerjaan di atas ini.
  1686.  
  1687. 365
  1688. 00:24:17,414 --> 00:24:20,372
  1689. Tapi, nak,
  1690. inilah pekerjaannya.
  1691.  
  1692. 366
  1693. 00:24:20,501 --> 00:24:23,789
  1694. Dan itulah alasan mengapa kau
  1695. akan menjadi sangat ahli dalam hal ini.
  1696.  
  1697. 367
  1698. 00:24:23,879 --> 00:24:26,370
  1699. Karena ketika aku melihatmu,
  1700. aku melihat masa mudaku.
  1701.  
  1702. 368
  1703. 00:24:45,693 --> 00:24:50,278
  1704. Semua Autobot yang telah tiba,
  1705. latihan dan isi perbekalan dalam 15 menit.
  1706.  
  1707. 369
  1708. 00:24:53,575 --> 00:24:55,736
  1709. Dino, lapor ke pangkalan 23.
  1710.  
  1711. 370
  1712. 00:24:56,495 --> 00:24:59,237
  1713. Sideswipe, pangkalan 37
  1714. untuk penyesuaian senjata.
  1715.  
  1716. 371
  1717. 00:25:02,167 --> 00:25:03,748
  1718. Senator, kurasa kau tahu...
  1719.  
  1720. 372
  1721. 00:25:03,836 --> 00:25:06,168
  1722. ...jika NSA menginginkan dana,
  1723. mereka harus menghubungiku.
  1724.  
  1725. 373
  1726. 00:25:06,255 --> 00:25:08,746
  1727. Jika CIA akan menentukan target...
  1728.  
  1729. 374
  1730. 00:25:08,841 --> 00:25:10,581
  1731. ...mereka harus dapat ijin dariku.
  1732.  
  1733. 375
  1734. 00:25:10,676 --> 00:25:11,882
  1735. Dan jika Presiden ingin tahu...
  1736.  
  1737. 376
  1738. 00:25:11,969 --> 00:25:14,085
  1739. ...anggota kongres mana saja
  1740. yang rentan dalam politik...
  1741.  
  1742. 377
  1743. 00:25:14,179 --> 00:25:18,013
  1744. ...misalnya saja, dicurigai
  1745. melakukan tindakan krimimal...
  1746.  
  1747. 378
  1748. 00:25:18,100 --> 00:25:19,340
  1749. ...aku yang pertama kali dia hubungi.
  1750.  
  1751. 379
  1752. 00:25:19,435 --> 00:25:21,926
  1753. Agen Amerika mengatakan
  1754. mereka mengawasi ledakan itu.
  1755.  
  1756. 380
  1757. 00:25:22,021 --> 00:25:24,683
  1758. Namun pada kenyataannya,
  1759. ini adalah serangan militer rahasia...
  1760.  
  1761. 381
  1762. 00:25:25,024 --> 00:25:27,106
  1763. - ...dimana tak ada negara yang mau bertanggung jawab.
  1764. - CIA memberitahuku...
  1765.  
  1766. 382
  1767. 00:25:27,192 --> 00:25:28,682
  1768. ...tentang serangan misteri ini
  1769. di timur tengah.
  1770.  
  1771. 383
  1772. 00:25:28,777 --> 00:25:32,019
  1773. Jadi, saatnya untuk membersihkan.
  1774. Apakah anggota unitmu terlibat?
  1775.  
  1776. 384
  1777. 00:25:32,114 --> 00:25:33,229
  1778. Aku tak yakin, Bu.
  1779.  
  1780. 385
  1781. 00:25:33,323 --> 00:25:37,407
  1782. Baik, semua. Ini cara melumpuhkan
  1783. Decepticon dengan tembakan di kepala.
  1784.  
  1785. 386
  1786. 00:25:38,704 --> 00:25:40,319
  1787. Sebagai Direktur
  1788. Intelijen Nasional...
  1789.  
  1790. 387
  1791. 00:25:40,414 --> 00:25:42,279
  1792. ...aku sangat mengharapkan
  1793. jawaban cerdas.
  1794.  
  1795. 388
  1796. 00:25:42,374 --> 00:25:45,866
  1797. Aku tak tahu pasti detailnya.
  1798. Autobot ini seperti anak remaja.
  1799.  
  1800. 389
  1801. 00:25:45,961 --> 00:25:47,701
  1802. Mereka sesekali suka
  1803. menyelinap keluar rumah.
  1804.  
  1805. 390
  1806. 00:25:47,796 --> 00:25:49,002
  1807. Kolonel Lennox, kau mengendalikan
  1808. unit ini atau tidak?
  1809.  
  1810. 391
  1811. 00:25:49,089 --> 00:25:50,420
  1812. Ya, Bu,
  1813. aku yang mengendalikan.
  1814.  
  1815. 392
  1816. 00:25:50,507 --> 00:25:52,463
  1817. Berhenti memanggilku Bu.
  1818. Cukup sudah dengan Bu.
  1819.  
  1820. 393
  1821. 00:25:52,551 --> 00:25:53,916
  1822. Apa aku kelihatan
  1823. seperti seorang Ibu?
  1824.  
  1825. 394
  1826. 00:25:54,011 --> 00:25:56,093
  1827. Tidak, Bu.
  1828. Ya, Bu.
  1829.  
  1830. 395
  1831. 00:25:56,722 --> 00:25:58,963
  1832. Senjata ini merupakan
  1833. penemuan terbesarku, Ironhide.
  1834.  
  1835. 396
  1836. 00:25:59,058 --> 00:26:00,047
  1837. Benar.
  1838.  
  1839. 397
  1840. 00:26:00,142 --> 00:26:01,848
  1841. Bagus, kalian di sini!
  1842.  
  1843. 398
  1844. 00:26:01,977 --> 00:26:03,057
  1845. Namaku Que.
  1846.  
  1847. 399
  1848. 00:26:03,145 --> 00:26:05,932
  1849. Kuharap kau punya jawaban untuknya.
  1850. Belum pernah kulihat dia begitu marah.
  1851.  
  1852. 400
  1853. 00:26:06,023 --> 00:26:08,355
  1854. Optimus, kau ingat
  1855. Charlotte Mearing?
  1856.  
  1857. 401
  1858. 00:26:08,442 --> 00:26:10,603
  1859. Direktur Intelegensi Nasional kami?
  1860.  
  1861. 402
  1862. 00:26:10,694 --> 00:26:14,312
  1863. Suasana hatinya kurang baik.
  1864. Dia belum bicara pada siapapun hari ini.
  1865.  
  1866. 403
  1867. 00:26:15,407 --> 00:26:17,898
  1868. Apa ini, terapi kesunyian?
  1869.  
  1870. 404
  1871. 00:26:17,993 --> 00:26:20,655
  1872. - Kami pernah melihatnya dan yang ini bukan.
  1873. - Sama sekali bukan.
  1874.  
  1875. 405
  1876. 00:26:20,746 --> 00:26:22,452
  1877. Ini lebih buruk.
  1878.  
  1879. 406
  1880. 00:26:22,539 --> 00:26:24,996
  1881. Prime!
  1882. Lakukan sesuatu!
  1883.  
  1884. 407
  1885. 00:26:26,126 --> 00:26:27,332
  1886. Dia marah.
  1887.  
  1888. 408
  1889. 00:26:33,675 --> 00:26:34,881
  1890. Kau membohongi kami.
  1891.  
  1892. 409
  1893. 00:26:34,968 --> 00:26:39,132
  1894. Semua yang diketahui manusia terkait planet kami
  1895. harusnya kami diberitahu.
  1896.  
  1897. 410
  1898. 00:26:39,223 --> 00:26:41,965
  1899. Jadi bagaimana ini bisa ditemukan
  1900. dalam kepemilikan manusia?
  1901.  
  1902. 411
  1903. 00:26:42,184 --> 00:26:44,300
  1904. Kami mengalami masa gelap ini juga.
  1905.  
  1906. 412
  1907. 00:26:44,394 --> 00:26:47,386
  1908. Hanya direktur sektor 7
  1909. yang mempunyai akses sampai saat ini.
  1910.  
  1911. 413
  1912. 00:26:47,481 --> 00:26:48,561
  1913. Tasnya.
  1914.  
  1915. 414
  1916. 00:26:48,857 --> 00:26:52,395
  1917. - Tas yang mana?
  1918. - Ya ampun. Birkin. Yang hijau!
  1919.  
  1920. 415
  1921. 00:26:53,362 --> 00:26:54,852
  1922. Oh, Ya Tuhan.
  1923.  
  1924. 416
  1925. 00:26:56,198 --> 00:27:00,407
  1926. Ini rahasia yang hanya diketahui beberapa orang,
  1927. dan beberapa diantaranya masih hidup.
  1928.  
  1929. 417
  1930. 00:27:00,494 --> 00:27:01,984
  1931. Ijinkan aku memperkenalkan kepadamu...
  1932.  
  1933. 418
  1934. 00:27:02,079 --> 00:27:04,661
  1935. ...dua dari anggota NASA
  1936. yang melakukan penemuan.
  1937.  
  1938. 419
  1939. 00:27:04,748 --> 00:27:06,955
  1940. Dan astronot Dr. Buzz Aldrin.
  1941.  
  1942. 420
  1943. 00:27:07,042 --> 00:27:09,454
  1944. Salah satu dari dua orang
  1945. yang menginjakkan kakinya di bulan.
  1946.  
  1947. 421
  1948. 00:27:09,545 --> 00:27:12,287
  1949. Pak?
  1950. Optimus Prime.
  1951.  
  1952. 422
  1953. 00:27:13,757 --> 00:27:17,875
  1954. Dari sesama penjelajah angkasa,
  1955. ini merupakan suatu kehormatan.
  1956.  
  1957. 423
  1958. 00:27:17,970 --> 00:27:19,380
  1959. Aku yang merasa terhormat.
  1960.  
  1961. 424
  1962. 00:27:19,805 --> 00:27:24,390
  1963. Peneliti angkasa kami tahun '60 an,
  1964. sepertinya, menemukan sebuah kejadian.
  1965.  
  1966. 425
  1967. 00:27:26,395 --> 00:27:30,229
  1968. Astronot kami menyelidiki
  1969. sebuat pesawat alien yang jatuh.
  1970.  
  1971. 426
  1972. 00:27:30,357 --> 00:27:31,847
  1973. Tak ada awak pesawat yang selamat.
  1974.  
  1975. 427
  1976. 00:27:32,025 --> 00:27:35,108
  1977. Kami diminta bersumpah merahasiakannya
  1978. oleh pimpinan kami.
  1979.  
  1980. 428
  1981. 00:27:35,487 --> 00:27:38,945
  1982. Ini adalah misi
  1983. yang tak boleh kalian bocorkan.
  1984.  
  1985. 429
  1986. 00:27:39,032 --> 00:27:40,112
  1987. Saya mengerti, pak.
  1988.  
  1989. 430
  1990. 00:27:40,200 --> 00:27:44,409
  1991. Total 35 orang yang tahu
  1992. rencana NASA sesungguhnya.
  1993.  
  1994. 431
  1995. 00:27:44,496 --> 00:27:47,454
  1996. Soviet mampu mendaratkan
  1997. pesawat penyelidik.
  1998.  
  1999. 432
  2000. 00:27:48,083 --> 00:27:50,825
  2001. Sepertinya mereka yang mengambil
  2002. bagian pesawat itu.
  2003.  
  2004. 433
  2005. 00:27:51,253 --> 00:27:53,289
  2006. Kami yakin Rusia menyimpulkan...
  2007.  
  2008. 434
  2009. 00:27:53,380 --> 00:27:55,416
  2010. ...bagian pesawat itu
  2011. merupakan bahan bakar terpisah...
  2012.  
  2013. 435
  2014. 00:27:55,507 --> 00:27:58,590
  2015. ...yang diyakini telah mereka kuasai,
  2016. dan mencoba menjalankannya di Chernobyl.
  2017.  
  2018. 436
  2019. 00:27:58,927 --> 00:28:01,009
  2020. Kami sudah melakukan 6 misi di sana.
  2021.  
  2022. 437
  2023. 00:28:01,096 --> 00:28:03,712
  2024. Kami mengambil ratusan photo
  2025. dan sampel.
  2026.  
  2027. 438
  2028. 00:28:04,183 --> 00:28:05,593
  2029. Kami menyembunyikannya selamanya.
  2030.  
  2031. 439
  2032. 00:28:05,726 --> 00:28:07,512
  2033. Dan program bulan ditutup.
  2034.  
  2035. 440
  2036. 00:28:07,603 --> 00:28:09,844
  2037. Dimana kalian menemukan pesawat ini?
  2038.  
  2039. 441
  2040. 00:28:12,733 --> 00:28:15,520
  2041. Nama pesawat ini adalah Bahtera.
  2042.  
  2043. 442
  2044. 00:28:15,611 --> 00:28:18,523
  2045. Aku melihat sendiri ketika
  2046. melarikan diri dari Cybertron.
  2047.  
  2048. 443
  2049. 00:28:18,906 --> 00:28:23,240
  2050. Pesawat ini membawa tekhnologi Autobot
  2051. yang mana dapat memberikan kemenangan bagi kami.
  2052.  
  2053. 444
  2054. 00:28:23,327 --> 00:28:25,318
  2055. Dan Kaptennya.
  2056.  
  2057. 445
  2058. 00:28:26,121 --> 00:28:27,236
  2059. Siapa kaptennya?
  2060.  
  2061. 446
  2062. 00:28:27,331 --> 00:28:31,244
  2063. Sentinel Prime Agung,
  2064. Penemu tekhnologi ini.
  2065.  
  2066. 447
  2067. 00:28:31,335 --> 00:28:35,078
  2068. Dia adalah pemimpin Autobot sebelum aku.
  2069.  
  2070. 448
  2071. 00:28:35,172 --> 00:28:36,787
  2072. Sangat penting kutemukan pesawat ini...
  2073.  
  2074. 449
  2075. 00:28:37,007 --> 00:28:39,794
  2076. ...sebelum Decepticon menemukan lokasinya.
  2077.  
  2078. 450
  2079. 00:28:40,260 --> 00:28:43,798
  2080. pesawat ruang angkasa Autobot kami
  2081. punya kemampuan untuk sampai kesana.
  2082.  
  2083. 451
  2084. 00:28:44,139 --> 00:28:47,472
  2085. Dan kau sebaiknya berdoa
  2086. agar selesai tepat waktu.
  2087.  
  2088. 452
  2089. 00:29:01,365 --> 00:29:03,105
  2090. Hai. Aku ingin bertemu
  2091. dengan Carly Spencer.
  2092.  
  2093. 453
  2094. 00:29:07,496 --> 00:29:08,827
  2095. Carly!
  2096.  
  2097. 454
  2098. 00:29:13,877 --> 00:29:15,913
  2099. - Kau dapat pekerjaan?
  2100. - Ini gila.
  2101.  
  2102. 455
  2103. 00:29:16,004 --> 00:29:17,164
  2104. - Kau dapat pekerjaan?
  2105. - Ya.
  2106.  
  2107. 456
  2108. 00:29:17,256 --> 00:29:19,497
  2109. Benarkan, apa kubilang?
  2110. Karena kelinci itu.
  2111.  
  2112. 457
  2113. 00:29:20,425 --> 00:29:21,790
  2114. Terima kasih kembali.
  2115.  
  2116. 458
  2117. 00:29:21,885 --> 00:29:24,001
  2118. - Kau ingin lebih?
  2119. - Sedikit, ya.
  2120.  
  2121. 459
  2122. 00:29:24,096 --> 00:29:25,211
  2123. Katamu kau asistennya
  2124. kepala museum...
  2125.  
  2126. 460
  2127. 00:29:25,305 --> 00:29:26,761
  2128. ...kau tak bilang
  2129. pemilik semua ini.
  2130.  
  2131. 461
  2132. 00:29:26,848 --> 00:29:31,091
  2133. Aku tahu. Bukankan di sini indah?
  2134. Dan dia orang paling keren yang pernah ada.
  2135.  
  2136. 462
  2137. 00:29:31,186 --> 00:29:32,301
  2138. - Benarkah?
  2139. - ya.
  2140.  
  2141. 463
  2142. 00:29:32,396 --> 00:29:33,476
  2143. Sam.
  2144.  
  2145. 464
  2146. 00:29:35,524 --> 00:29:36,764
  2147. Dylan Gould.
  2148.  
  2149. 465
  2150. 00:29:37,651 --> 00:29:40,188
  2151. Hei. Senang bertemu denganmu.
  2152.  
  2153. 466
  2154. 00:29:40,279 --> 00:29:43,271
  2155. Senang bertemu denganmu.
  2156. Carly cerita banyak tentangmu.
  2157.  
  2158. 467
  2159. 00:29:43,365 --> 00:29:45,697
  2160. Begitu juga sebaliknya.
  2161. Kau memiliki gedung yang indah.
  2162.  
  2163. 468
  2164. 00:29:45,784 --> 00:29:47,320
  2165. Seperti perusahaan angkasa di sini.
  2166.  
  2167. 469
  2168. 00:29:47,411 --> 00:29:48,947
  2169. Terima kasih banyak.
  2170. Akan kuberitahu.
  2171.  
  2172. 470
  2173. 00:29:49,037 --> 00:29:50,902
  2174. Sebelum Carly datang membantu...
  2175.  
  2176. 471
  2177. 00:29:50,998 --> 00:29:52,704
  2178. ...tempat ini benar-benar kacau.
  2179.  
  2180. 472
  2181. 00:29:52,791 --> 00:29:55,032
  2182. Tapi sekarang,
  2183. tempat ini kembali berjaya.
  2184.  
  2185. 473
  2186. 00:29:55,127 --> 00:29:56,162
  2187. Kami akan pergi
  2188. ke Pebble Beach tahun ini.
  2189.  
  2190. 474
  2191. 00:29:56,253 --> 00:29:58,289
  2192. Dan kami akan dapat piala
  2193. untuk ditaruh di sana.
  2194.  
  2195. 475
  2196. 00:29:58,380 --> 00:30:01,213
  2197. Kau tahu mengapa?
  2198. Karena wanita ini.
  2199.  
  2200. 476
  2201. 00:30:01,591 --> 00:30:03,627
  2202. - Adalah senjata rahasiaku.
  2203. - OK.
  2204.  
  2205. 477
  2206. 00:30:03,719 --> 00:30:07,132
  2207. Tn. Gould, kau terlalu melebihkan.
  2208. Semua yang kulakukan hanya membuatkan jadwal.
  2209.  
  2210. 478
  2211. 00:30:07,222 --> 00:30:09,759
  2212. Kau melakukan lebih dari itu,
  2213. wanita bangsawanku.
  2214.  
  2215. 479
  2216. 00:30:10,726 --> 00:30:12,387
  2217. Nama julukan,
  2218. itu menyenangkan.
  2219.  
  2220. 480
  2221. 00:30:12,477 --> 00:30:14,468
  2222. Ya.
  2223. Wanita Bangsawan.
  2224.  
  2225. 481
  2226. 00:30:14,563 --> 00:30:15,643
  2227. Dia cantik sekali.
  2228.  
  2229. 482
  2230. 00:30:16,064 --> 00:30:18,020
  2231. Kau tahu, ketika aku mencurinya
  2232. dari kedutaan Inggris...
  2233.  
  2234. 483
  2235. 00:30:18,108 --> 00:30:19,689
  2236. ...kubilang,
  2237. "Sangat mudah mengelola suatu negara".
  2238.  
  2239. 484
  2240. 00:30:19,776 --> 00:30:22,142
  2241. "Dibandingkan mengelola
  2242. koleksi seni tak ternilai."
  2243.  
  2244. 485
  2245. 00:30:22,237 --> 00:30:26,947
  2246. Lihat saja ini
  2247. 1939 Delahaye 165 Cabriolet.
  2248.  
  2249. 486
  2250. 00:30:27,034 --> 00:30:28,114
  2251. Dirancang oleh orang Perancis.
  2252.  
  2253. 487
  2254. 00:30:28,744 --> 00:30:32,407
  2255. Lihat lekukannya.
  2256. Anggun bukan? Cantik.
  2257.  
  2258. 488
  2259. 00:30:33,582 --> 00:30:35,038
  2260. Sensual.
  2261.  
  2262. 489
  2263. 00:30:35,292 --> 00:30:37,374
  2264. Dibuat untuk menggambarkan
  2265. tubuh wanita ideal.
  2266.  
  2267. 490
  2268. 00:30:39,087 --> 00:30:40,076
  2269. Ayo.
  2270.  
  2271. 491
  2272. 00:30:40,589 --> 00:30:44,707
  2273. Ayahku memiliki uang $10 di meja dan sebuah mimpi,
  2274. dan dibangunnya sebuah kerajaan.
  2275.  
  2276. 492
  2277. 00:30:45,218 --> 00:30:46,424
  2278. Wow.
  2279.  
  2280. 493
  2281. 00:30:46,511 --> 00:30:48,752
  2282. Kami adalah firma akuntansi
  2283. terbesar di Amerika.
  2284.  
  2285. 494
  2286. 00:30:48,847 --> 00:30:52,840
  2287. Aku mulai berspekulasi setelah dia tiada.
  2288. Investasi di masa depan.
  2289.  
  2290. 495
  2291. 00:30:52,934 --> 00:30:55,175
  2292. Mencoba dan bertaruh pada pemenang.
  2293.  
  2294. 496
  2295. 00:30:55,270 --> 00:30:58,012
  2296. Mengoleksi mobil,
  2297. membuatku tetap terjaga.
  2298.  
  2299. 497
  2300. 00:31:04,738 --> 00:31:06,478
  2301. Kalian kelihatan hebat.
  2302.  
  2303. 498
  2304. 00:31:09,534 --> 00:31:10,899
  2305. Itu hari yang besar, Tn. Gould.
  2306.  
  2307. 499
  2308. 00:31:10,994 --> 00:31:13,030
  2309. - Aku belum melihat yang itu.
  2310. - Belum. Aku juga.
  2311.  
  2312. 500
  2313. 00:31:13,121 --> 00:31:14,736
  2314. Jean nya ketat sekali.
  2315.  
  2316. 501
  2317. 00:31:15,749 --> 00:31:19,162
  2318. Itu dia.
  2319. Kau lihat itu?
  2320.  
  2321. 502
  2322. 00:31:19,252 --> 00:31:20,742
  2323. Penghakiman.
  2324. Menilai orang dari mobilnya?
  2325.  
  2326. 503
  2327. 00:31:20,837 --> 00:31:22,418
  2328. Dan kau bekerja dengannya
  2329. sedangkan dia menghakimiku?
  2330.  
  2331. 504
  2332. 00:31:22,506 --> 00:31:25,714
  2333. Ada apa denganmu? Dia bosku.
  2334. Pekerjaan ini membiayai hidup kita.
  2335.  
  2336. 505
  2337. 00:31:25,801 --> 00:31:28,417
  2338. Tidak, aku sepenuhnya mengerti.
  2339. Aku baik-baik saja. Makanku teratur.
  2340.  
  2341. 506
  2342. 00:31:28,512 --> 00:31:30,218
  2343. Dan tebak apa?
  2344. Aku bukan lagi bocah mainanmu.
  2345.  
  2346. 507
  2347. 00:31:30,305 --> 00:31:32,011
  2348. Aku punya bocah besar dalam celana.
  2349. Kau melihatnya?
  2350.  
  2351. 508
  2352. 00:31:32,099 --> 00:31:33,305
  2353. Masuk mobil. Terima kasih.
  2354. Putri Bangsawan.
  2355.  
  2356. 509
  2357. 00:31:33,392 --> 00:31:36,099
  2358. Oh, Ya Tuhan.
  2359. Kau cemburu dengannya?
  2360.  
  2361. 510
  2362. 00:31:40,565 --> 00:31:43,602
  2363. Cemburu? Aku cemburu oleh apa?
  2364. Uangnya? Kekuasaannya? Ketampanannya?
  2365.  
  2366. 511
  2367. 00:31:43,693 --> 00:31:45,058
  2368. Tak satupun.
  2369. Selesai!
  2370.  
  2371. 512
  2372. 00:31:45,153 --> 00:31:47,189
  2373. Kau seksi sekali
  2374. ketika sedang marah.
  2375.  
  2376. 513
  2377. 00:31:47,280 --> 00:31:49,396
  2378. Masuk ke mobil, kumohon.
  2379.  
  2380. 514
  2381. 00:31:49,491 --> 00:31:52,483
  2382. Sam, dia orang pertama
  2383. yang susah sekali senyum kepadaku.
  2384.  
  2385. 515
  2386. 00:31:52,577 --> 00:31:53,862
  2387. - Kurasa aku dapat mengatasinya.
  2388. - Tunggu, tunggu.
  2389.  
  2390. 516
  2391. 00:31:53,954 --> 00:31:57,196
  2392. Bagian senyum itu yang
  2393. membuatku tertarik denganmu.
  2394.  
  2395. 517
  2396. 00:31:57,290 --> 00:31:58,996
  2397. Tak ada lagi senyum.
  2398. Takkan pernah. Aku janji.
  2399.  
  2400. 518
  2401. 00:31:59,418 --> 00:32:00,828
  2402. Itu mempengaruhiku.
  2403.  
  2404. 519
  2405. 00:32:07,926 --> 00:32:10,918
  2406. Tenang! Kau takkan bisa
  2407. menghidupkannya dengan cara itu.
  2408.  
  2409. 520
  2410. 00:32:11,012 --> 00:32:14,049
  2411. Aku sudah melakukan perbaikan.
  2412. Sekitar 32% lagi perbaikan selesai.
  2413.  
  2414. 521
  2415. 00:32:14,141 --> 00:32:16,223
  2416. Menambahkan beberapa chrom,
  2417. Menempatkan spoiler di belakang. Selesai.
  2418.  
  2419. 522
  2420. 00:32:16,518 --> 00:32:18,634
  2421. Carly bilang padaku kau
  2422. susah payah cari kerja.
  2423.  
  2424. 523
  2425. 00:32:19,187 --> 00:32:20,267
  2426. Asal kau tahu saja.
  2427.  
  2428. 524
  2429. 00:32:20,355 --> 00:32:23,688
  2430. Aku adalah petinggi Accuretta Systems,
  2431. aku yang membantumu dapat pekerjaan.
  2432.  
  2433. 525
  2434. 00:32:24,025 --> 00:32:26,858
  2435. Biarkan ini jadi rahasia kita.
  2436. Dia sangat bangga sekali padamu.
  2437.  
  2438. 526
  2439. 00:32:27,863 --> 00:32:29,319
  2440. Kau laki-laki beruntung.
  2441.  
  2442. 527
  2443. 00:32:32,784 --> 00:32:35,651
  2444. Xanthium mendekati
  2445. titik pendaratan.
  2446.  
  2447. 528
  2448. 00:32:35,996 --> 00:32:38,453
  2449. Kau aman mendarat.
  2450.  
  2451. 529
  2452. 00:32:44,880 --> 00:32:47,166
  2453. Ratchet, ayo jalan.
  2454.  
  2455. 530
  2456. 00:33:04,774 --> 00:33:06,685
  2457. Kami memasuki Bahtera.
  2458.  
  2459. 531
  2460. 00:33:29,216 --> 00:33:31,002
  2461. Tenaganya sangat lemah.
  2462.  
  2463. 532
  2464. 00:33:33,929 --> 00:33:37,763
  2465. Dia mengunci dirinya
  2466. untuk melindungi pilar.
  2467.  
  2468. 533
  2469. 00:33:38,225 --> 00:33:39,635
  2470. Sentinel.
  2471.  
  2472. 534
  2473. 00:33:40,769 --> 00:33:43,260
  2474. Kau sudah pulang,
  2475. teman lama.
  2476.  
  2477. 535
  2478. 00:34:23,353 --> 00:34:27,517
  2479. Semua sambut Megatron.
  2480.  
  2481. 536
  2482. 00:34:33,822 --> 00:34:37,565
  2483. Tuanku!
  2484. Ya, Tuanku!
  2485.  
  2486. 537
  2487. 00:34:41,955 --> 00:34:46,824
  2488. Jangan serakah,
  2489. anak-anakku.
  2490.  
  2491. 538
  2492. 00:34:50,171 --> 00:34:52,127
  2493. Tuanku yang malang.
  2494.  
  2495. 539
  2496. 00:34:52,215 --> 00:34:56,208
  2497. Aku sangat sedih
  2498. melihatmu terluka, sangat lemah.
  2499.  
  2500. 540
  2501. 00:34:56,303 --> 00:34:59,591
  2502. Menjauh dariku, gas penjilat!
  2503.  
  2504. 541
  2505. 00:34:59,681 --> 00:35:02,639
  2506. Kau sudah tahu kedudukanmu,
  2507. yang mana bukan siapa-siapa.
  2508.  
  2509. 542
  2510. 00:35:10,108 --> 00:35:13,100
  2511. Soundwave melapor, Tuan Megatron.
  2512.  
  2513. 543
  2514. 00:35:13,194 --> 00:35:17,107
  2515. Ada berita apa dari pembunuh kecilmu?
  2516.  
  2517. 544
  2518. 00:35:17,198 --> 00:35:19,405
  2519. Autobot telah termakan umpan!
  2520.  
  2521. 545
  2522. 00:35:19,492 --> 00:35:23,076
  2523. Mereka sudah menemukan Bahtera
  2524. dan kembali bersama dengan muatannya.
  2525.  
  2526. 546
  2527. 00:35:23,663 --> 00:35:28,032
  2528. Kau memberiku kehormatan dengan
  2529. melacak pesawat itu sampai ke bulan.
  2530.  
  2531. 547
  2532. 00:35:29,002 --> 00:35:33,587
  2533. Sekutu manusiamu sudah
  2534. menjalankan rencananya, Soundwave.
  2535.  
  2536. 548
  2537. 00:35:34,299 --> 00:35:37,837
  2538. Sudah waktunya untuk melenyapkan mereka.
  2539.  
  2540. 549
  2541. 00:35:38,928 --> 00:35:42,011
  2542. Laserbeak, bunuh mereka semua.
  2543.  
  2544. 550
  2545. 00:35:42,349 --> 00:35:43,634
  2546. Dengan senang hati.
  2547.  
  2548. 551
  2549. 00:35:57,072 --> 00:35:58,312
  2550. Apakah ayahmu ada di rumah?
  2551.  
  2552. 552
  2553. 00:35:59,199 --> 00:36:01,360
  2554. - "Kemudian Madeline berkata..."
  2555. - Madeline!
  2556.  
  2557. 553
  2558. 00:36:02,327 --> 00:36:04,113
  2559. Hallo, Ibu.
  2560.  
  2561. 554
  2562. 00:36:08,917 --> 00:36:10,202
  2563. Keluar dari rumah!
  2564.  
  2565. 555
  2566. 00:36:10,293 --> 00:36:13,126
  2567. - Apa yang kau lakukan di rumahku?
  2568. - Hanya berkunjung.
  2569.  
  2570. 556
  2571. 00:36:31,564 --> 00:36:32,679
  2572. Pakaian apa itu?
  2573.  
  2574. 557
  2575. 00:36:34,442 --> 00:36:37,684
  2576. Tidak, ini adalah divisi dirgantara!
  2577. Kami tak memperbolehkan itu di sini!
  2578.  
  2579. 558
  2580. 00:36:37,779 --> 00:36:39,861
  2581. Orang baru! Kau lihat itu?
  2582. Itu merupakan krisis Latin?
  2583.  
  2584. 559
  2585. 00:36:39,948 --> 00:36:42,314
  2586. Jangan pernah muncul di kantorku dengan
  2587. pakaian seperti itu, atau kau dipecat.
  2588.  
  2589. 560
  2590. 00:36:42,409 --> 00:36:43,444
  2591. Kau mengerti?
  2592.  
  2593. 561
  2594. 00:36:43,535 --> 00:36:45,696
  2595. Kau ingin kerja di tempat ini
  2596. dua setengah tahun lagi?
  2597.  
  2598. 562
  2599. 00:36:45,787 --> 00:36:47,072
  2600. Aku ingin kau patuh, cinta
  2601. dan jaga nama baik perusahaan.
  2602.  
  2603. 563
  2604. 00:36:47,831 --> 00:36:50,163
  2605. Tak ada kelonggaran di tempat kerjaku.
  2606. Peraturan ketat kuberlakukan, paham?
  2607.  
  2608. 564
  2609. 00:36:50,250 --> 00:36:51,581
  2610. - Ya, pak.
  2611. - Cepat kerja!
  2612.  
  2613. 565
  2614. 00:37:10,520 --> 00:37:13,557
  2615. Kutemukan naskah yang kukatakan padamu.
  2616.  
  2617. 566
  2618. 00:37:13,648 --> 00:37:15,354
  2619. - Kau melihat apa?
  2620. - Diam!
  2621.  
  2622. 567
  2623. 00:37:19,112 --> 00:37:20,977
  2624. Kau lakukan itu lagi,
  2625. kutendang bokongmu!
  2626.  
  2627. 568
  2628. 00:37:23,491 --> 00:37:24,947
  2629. Hai.
  2630.  
  2631. 569
  2632. 00:37:25,034 --> 00:37:26,149
  2633. Hai, bidadariku.
  2634.  
  2635. 570
  2636. 00:37:26,244 --> 00:37:27,609
  2637. - Bagaimana kabarmu?
  2638. - Baik.
  2639.  
  2640. 571
  2641. 00:37:27,954 --> 00:37:30,570
  2642. Aku ada pertemuan di kota.
  2643. Tak apa-apa kan jika aku mampir?
  2644.  
  2645. 572
  2646. 00:37:30,665 --> 00:37:33,907
  2647. Aku tak tahu. Buku panduan karyawan
  2648. halaman 500 melarangnya.
  2649.  
  2650. 573
  2651. 00:37:34,002 --> 00:37:35,037
  2652. Ini hebat sekali.
  2653.  
  2654. 574
  2655. 00:37:35,128 --> 00:37:37,835
  2656. Ya, Autobot menyelamatkan dunia,
  2657. dan aku dikuasai 4 buku aturan.
  2658.  
  2659. 575
  2660. 00:37:37,922 --> 00:37:39,332
  2661. Aku hidup dalam mimpi.
  2662. Ayo.
  2663.  
  2664. 576
  2665. 00:37:41,259 --> 00:37:42,795
  2666. Pelanggaran pengunjung.
  2667.  
  2668. 577
  2669. 00:37:45,764 --> 00:37:48,130
  2670. - Kau baik-baik saja?
  2671. - Tentu saja.
  2672.  
  2673. 578
  2674. 00:37:51,853 --> 00:37:53,138
  2675. Aku berikutnya.
  2676.  
  2677. 579
  2678. 00:37:55,023 --> 00:37:58,356
  2679. Sabtu nanti Dylan menyelenggarakan
  2680. pesta di rumahnya.
  2681.  
  2682. 580
  2683. 00:37:58,443 --> 00:38:00,024
  2684. Ini terkait dengan pekerjaan,
  2685. dia mengundangmu juga.
  2686.  
  2687. 581
  2688. 00:38:00,111 --> 00:38:01,100
  2689. Benarkah?
  2690.  
  2691. 582
  2692. 00:38:01,196 --> 00:38:02,561
  2693. Aku ingin kau datang dan
  2694. tertawa dengan leluconku.
  2695.  
  2696. 583
  2697. 00:38:02,655 --> 00:38:04,145
  2698. Akan sangat berarti bagiku.
  2699.  
  2700. 584
  2701. 00:38:04,240 --> 00:38:06,026
  2702. Aku akan datang.
  2703. Kau kesini naik apa?
  2704.  
  2705. 585
  2706. 00:38:07,035 --> 00:38:08,946
  2707. - Mobil.
  2708. - Kau tak punya mobil.
  2709.  
  2710. 586
  2711. 00:38:09,370 --> 00:38:12,157
  2712. - Ya, aku punya.
  2713. - Kau baru saja menang undian?
  2714.  
  2715. 587
  2716. 00:38:12,248 --> 00:38:13,613
  2717. Dia memberikanku mobil.
  2718.  
  2719. 588
  2720. 00:38:13,708 --> 00:38:14,788
  2721. Dia memberikanmu mobil?
  2722.  
  2723. 589
  2724. 00:38:14,876 --> 00:38:16,457
  2725. Ya, hadiah atas prestasi kerjaku.
  2726.  
  2727. 590
  2728. 00:38:16,544 --> 00:38:17,659
  2729. Prestasi kerja.
  2730.  
  2731. 591
  2732. 00:38:17,754 --> 00:38:22,293
  2733. - Mobil jenis apa yang diberikan padamu?
  2734. - Mercedes SLS AMG.
  2735.  
  2736. 592
  2737. 00:38:23,301 --> 00:38:24,632
  2738. Mobil bermesin garang.
  2739.  
  2740. 593
  2741. 00:38:26,304 --> 00:38:27,760
  2742. Mercedes-Benz SLS
  2743.  
  2744. 594
  2745. 00:38:27,889 --> 00:38:30,346
  2746. Kau membawanya ke sini?
  2747.  
  2748. 595
  2749. 00:38:31,601 --> 00:38:32,932
  2750. Mobil itu seharga $200.000.
  2751.  
  2752. 596
  2753. 00:38:33,937 --> 00:38:34,972
  2754. Aku tahu.
  2755.  
  2756. 597
  2757. 00:38:35,063 --> 00:38:36,894
  2758. Kau tahu berapa lama
  2759. aku bisa membeli mobil seperti ini?
  2760.  
  2761. 598
  2762. 00:38:37,816 --> 00:38:39,977
  2763. - Waktu yang lama?
  2764. - Ya, kira-kira 53 tahun.
  2765.  
  2766. 599
  2767. 00:38:40,068 --> 00:38:41,353
  2768. Katanya mobil ini untuk kita berdua.
  2769.  
  2770. 600
  2771. 00:38:41,444 --> 00:38:43,480
  2772. Kalau begitu jual mobil ini
  2773. untuk beli rumah.
  2774.  
  2775. 601
  2776. 00:38:46,282 --> 00:38:47,397
  2777. Aku tahu kau frustasi.
  2778.  
  2779. 602
  2780. 00:38:47,534 --> 00:38:48,740
  2781. Aku ada di sana.
  2782.  
  2783. 603
  2784. 00:38:48,827 --> 00:38:52,365
  2785. Sebut saja ini pengorbananmu.
  2786. Hal baik pasti akan terjadi.
  2787.  
  2788. 604
  2789. 00:38:52,455 --> 00:38:53,740
  2790. Tuan dan Nyonya.
  2791.  
  2792. 605
  2793. 00:38:53,832 --> 00:38:56,323
  2794. Aku ingin topik rapat
  2795. segera diselesaikan.
  2796.  
  2797. 606
  2798. 00:38:56,417 --> 00:38:59,534
  2799. Siapa yang bersedia
  2800. menghitung point Bruce Brazos?
  2801.  
  2802. 607
  2803. 00:38:59,629 --> 00:39:01,665
  2804. Bruce, kau temukan orangmu.
  2805.  
  2806. 608
  2807. 00:39:03,341 --> 00:39:04,751
  2808. Witwicky!
  2809.  
  2810. 609
  2811. 00:39:05,176 --> 00:39:07,588
  2812. Orang yang membuat
  2813. perusahaan ini terus berjalan.
  2814.  
  2815. 610
  2816. 00:39:08,555 --> 00:39:09,886
  2817. Sekarang, siapa ini?
  2818.  
  2819. 611
  2820. 00:39:09,973 --> 00:39:12,806
  2821. Apakah adik perempuan,
  2822. teman facebook, tweet twitter?
  2823.  
  2824. 612
  2825. 00:39:12,892 --> 00:39:15,099
  2826. - Carly, ini Bruce.
  2827. - Hai.
  2828.  
  2829. 613
  2830. 00:39:15,186 --> 00:39:17,518
  2831. Aku pacarnya. Senang bertemu denganmu.
  2832. Sam benar.
  2833.  
  2834. 614
  2835. 00:39:17,605 --> 00:39:19,311
  2836. Kau benar-benar memiliki
  2837. rambut yang bagus.
  2838.  
  2839. 615
  2840. 00:39:19,399 --> 00:39:20,764
  2841. Terima kasih.
  2842.  
  2843. 616
  2844. 00:39:22,193 --> 00:39:23,353
  2845. - Sam, aku harus pergi.
  2846. - Ya.
  2847.  
  2848. 617
  2849. 00:39:24,821 --> 00:39:26,231
  2850. Ini, hadiahmu.
  2851.  
  2852. 618
  2853. 00:39:27,282 --> 00:39:28,692
  2854. Warna favoritmu.
  2855.  
  2856. 619
  2857. 00:39:29,951 --> 00:39:32,283
  2858. - Senang bertemu denganmu, Tn. Brazos.
  2859. - Aku juga.
  2860.  
  2861. 620
  2862. 00:39:34,622 --> 00:39:36,203
  2863. Sampai ketemu anak-anak.
  2864.  
  2865. 621
  2866. 00:39:41,296 --> 00:39:44,379
  2867. Aku masih tersinggung
  2868. dengan kelakuanmu, Jerry.
  2869.  
  2870. 622
  2871. 00:39:44,465 --> 00:39:47,582
  2872. Bolehkan aku menghabiskan
  2873. susu Shushua ku, Donny?
  2874.  
  2875. 623
  2876. 00:39:47,677 --> 00:39:50,919
  2877. Aku tak peduli dengan susu anehmu.
  2878. Aku hanya peduli dengan rasa hormat!
  2879.  
  2880. 624
  2881. 00:40:10,450 --> 00:40:11,815
  2882. Aku tahu siapa kau!
  2883.  
  2884. 625
  2885. 00:40:11,910 --> 00:40:13,491
  2886. Witwicky!
  2887. Witwicky!
  2888.  
  2889. 626
  2890. 00:40:14,996 --> 00:40:17,032
  2891. - Aku bicara denganmu!
  2892. - Permisi. Terima kasih.
  2893.  
  2894. 627
  2895. 00:40:18,791 --> 00:40:20,122
  2896. Santai saja, jagoan.
  2897.  
  2898. 628
  2899. 00:40:20,209 --> 00:40:23,743
  2900. Kau muncul di 6 photo yang berbeda
  2901. pada dua benua dengan alien.
  2902.  
  2903. 629
  2904. 00:40:23,838 --> 00:40:28,207
  2905. Itu kau yang di Mesir kan?
  2906. Karena kau tahu alien.
  2907.  
  2908. 630
  2909. 00:40:28,676 --> 00:40:29,882
  2910. Sampai jumpa!
  2911.  
  2912. 631
  2913. 00:40:31,596 --> 00:40:33,177
  2914. Berikan jaketku!
  2915.  
  2916. 632
  2917. 00:40:40,563 --> 00:40:44,181
  2918. Aku Wang.
  2919. Deep Wang.
  2920.  
  2921. 633
  2922. 00:40:44,359 --> 00:40:45,724
  2923. Kau takkan mengerti.
  2924. "Deep Throath"?.
  2925.  
  2926. 634
  2927. 00:40:46,194 --> 00:40:48,025
  2928. "Watergate"?
  2929. Aku bicara kode denganmu.
  2930.  
  2931. 635
  2932. 00:40:48,488 --> 00:40:49,603
  2933. Sial.
  2934.  
  2935. 636
  2936. 00:40:50,990 --> 00:40:52,480
  2937. Mereka melihat dan mendengarkan.
  2938.  
  2939. 637
  2940. 00:40:53,785 --> 00:40:56,367
  2941. Aku tak bisa bicara dengan pemerintah,
  2942. tapi kau bisa!
  2943.  
  2944. 638
  2945. 00:40:56,621 --> 00:40:59,784
  2946. Karena kekacauan akan segera terjadi, nak!
  2947. Kede Pink, seperti Floyd!
  2948.  
  2949. 639
  2950. 00:40:59,874 --> 00:41:02,536
  2951. Sisi gelap! Kenapa kau pikir
  2952. tak ada orang di sana sejak tahun 1972?
  2953.  
  2954. 640
  2955. 00:41:02,877 --> 00:41:06,085
  2956. Aku tahu kau dapat bicara Inggris,
  2957. hanya saja bahasa Inggris yang aneh.
  2958.  
  2959. 641
  2960. 00:41:06,172 --> 00:41:08,333
  2961. Itulah mengapa aku tidak...
  2962.  
  2963. 642
  2964. 00:41:08,424 --> 00:41:10,085
  2965. Jangan. Akan kupukul kau.
  2966.  
  2967. 643
  2968. 00:41:10,385 --> 00:41:11,841
  2969. Akan kubalas pukul, nak.
  2970.  
  2971. 644
  2972. 00:41:12,345 --> 00:41:13,801
  2973. Ini hasil kerjaku.
  2974.  
  2975. 645
  2976. 00:41:14,097 --> 00:41:15,132
  2977. Mereka punya rencara besar untuk kita.
  2978.  
  2979. 646
  2980. 00:41:15,223 --> 00:41:16,804
  2981. Semua orang yang
  2982. mengetahui sisi gelap...
  2983.  
  2984. 647
  2985. 00:41:18,059 --> 00:41:20,596
  2986. Teman alienmu dalam bahaya,
  2987. kabar baiknya. Sekarang terserah kau.
  2988.  
  2989. 648
  2990. 00:41:21,729 --> 00:41:23,014
  2991. Tenang.
  2992.  
  2993. 649
  2994. 00:41:24,190 --> 00:41:25,726
  2995. Tenang, Sam!
  2996.  
  2997. 650
  2998. 00:41:34,909 --> 00:41:36,865
  2999. Kau lihat apa?
  3000.  
  3001. 651
  3002. 00:41:36,953 --> 00:41:38,363
  3003. Kau, kawan.
  3004.  
  3005. 652
  3006. 00:41:38,454 --> 00:41:41,742
  3007. Kau mau mencampuri urusanku?
  3008. Kau kerja untuk siapa?
  3009.  
  3010. 653
  3011. 00:41:43,418 --> 00:41:45,329
  3012. Lantai bawah, kau dan aku.
  3013.  
  3014. 654
  3015. 00:41:47,171 --> 00:41:48,411
  3016. Kurasa aku menang.
  3017.  
  3018. 655
  3019. 00:41:51,759 --> 00:41:52,999
  3020. Bulan, satelit.
  3021.  
  3022. 656
  3023. 00:41:54,762 --> 00:41:56,252
  3024. Program angkasa Rusia.
  3025.  
  3026. 657
  3027. 00:41:57,265 --> 00:41:58,471
  3028. Para ahli mati.
  3029.  
  3030. 658
  3031. 00:41:59,183 --> 00:42:00,263
  3032. Program angkasa ditutup.
  3033.  
  3034. 659
  3035. 00:42:00,935 --> 00:42:03,142
  3036. Sisi gelap...
  3037. Sisi gelap bulan.
  3038.  
  3039. 660
  3040. 00:42:03,646 --> 00:42:06,103
  3041. Lihat yang kutemukan diluar kamar kecil.
  3042. Ini punyamu?
  3043.  
  3044. 661
  3045. 00:42:06,190 --> 00:42:08,226
  3046. - Kerjakan ini.
  3047. - Ya, pak.
  3048.  
  3049. 662
  3050. 00:42:10,903 --> 00:42:12,564
  3051. Kulakukan semua maumu!
  3052.  
  3053. 663
  3054. 00:42:12,697 --> 00:42:14,358
  3055. Menurutku kita harus bicara,
  3056. karena beberapa hal di...
  3057.  
  3058. 664
  3059. 00:42:14,449 --> 00:42:16,189
  3060. Woo!
  3061. Ketuk pintu dulu!
  3062.  
  3063. 665
  3064. 00:42:16,284 --> 00:42:17,569
  3065. Tidakkah kau lihat aku sibuk?
  3066.  
  3067. 666
  3068. 00:42:17,702 --> 00:42:19,658
  3069. Siapa kau?
  3070. Siapa kau?
  3071.  
  3072. 667
  3073. 00:42:20,580 --> 00:42:22,070
  3074. Kau menginjakku di kamar kecil.
  3075.  
  3076. 668
  3077. 00:42:22,498 --> 00:42:25,035
  3078. Itu terjadi sekali dalam hidupku.
  3079. Aku takkan bisa melupakannya.
  3080.  
  3081. 669
  3082. 00:42:25,835 --> 00:42:27,826
  3083. Di kamar kecil.
  3084. Kau menyerahkan hasil kerjamu.
  3085.  
  3086. 670
  3087. 00:42:27,920 --> 00:42:31,287
  3088. - Kau menyerahkan hasil kerjamu.
  3089. - Woo! Kita bukan sepasang kekasih.
  3090.  
  3091. 671
  3092. 00:42:31,424 --> 00:42:33,710
  3093. Sekali lagi kau telpon aku,
  3094. kau akan kupecat.
  3095.  
  3096. 672
  3097. 00:42:33,801 --> 00:42:35,632
  3098. Ya, akan kulakukan,
  3099. tuan homo!
  3100.  
  3101. 673
  3102. 00:42:36,137 --> 00:42:37,217
  3103. Kau baik-baik saja?
  3104.  
  3105. 674
  3106. 00:42:38,389 --> 00:42:40,129
  3107. Wasir!
  3108.  
  3109. 675
  3110. 00:42:40,224 --> 00:42:41,964
  3111. Haruskah aku kembali?
  3112. Kapan aku harus kembali?
  3113.  
  3114. 676
  3115. 00:42:42,060 --> 00:42:43,800
  3116. Kembali setelah kau belajar tata krama!
  3117.  
  3118. 677
  3119. 00:42:47,815 --> 00:42:50,557
  3120. Aku tak mengenalnya!
  3121. Aku tak mengatakan apa-apa!
  3122.  
  3123. 678
  3124. 00:42:54,238 --> 00:42:56,069
  3125. OK!
  3126. Akan kusabotase satelit pemetaan.
  3127.  
  3128. 679
  3129. 00:42:56,157 --> 00:42:57,192
  3130. Seperti yang kujanjikan.
  3131.  
  3132. 680
  3133. 00:42:57,283 --> 00:42:58,989
  3134. Sebagai bonus, akan kutempatkan
  3135. titik samar pada program.
  3136.  
  3137. 681
  3138. 00:42:59,077 --> 00:43:00,863
  3139. Apa lagi yang kau inginkan dariku?
  3140.  
  3141. 682
  3142. 00:43:00,953 --> 00:43:04,741
  3143. Jerry, kau favoritku.
  3144.  
  3145. 683
  3146. 00:43:04,832 --> 00:43:06,413
  3147. Akan kulakukan semua yang kau inginkan.
  3148.  
  3149. 684
  3150. 00:43:06,501 --> 00:43:10,460
  3151. Aku tahu, tapi atasanku memintaku untuk...
  3152.  
  3153. 685
  3154. 00:43:10,880 --> 00:43:13,747
  3155. - Kumohon, kau tak perlu...
  3156. - ...membunuhmu.
  3157.  
  3158. 686
  3159. 00:43:15,009 --> 00:43:18,342
  3160. Apa yang kau katakan ke Witwicky?
  3161.  
  3162. 687
  3163. 00:43:19,680 --> 00:43:21,045
  3164. Sial!
  3165.  
  3166. 688
  3167. 00:43:22,975 --> 00:43:24,931
  3168. Siapa yang ingin
  3169. makan malam sekarang, jalang?
  3170.  
  3171. 689
  3172. 00:43:25,019 --> 00:43:28,182
  3173. Karena seseorang macam-macam
  3174. dengan Wang yang salah hari ini!
  3175.  
  3176. 690
  3177. 00:43:29,649 --> 00:43:31,731
  3178. Ayo!
  3179. Kau menginginkanku?
  3180.  
  3181. 691
  3182. 00:43:43,287 --> 00:43:46,700
  3183. Aku tak perlu didikan dari orang buangan.
  3184.  
  3185. 692
  3186. 00:43:46,791 --> 00:43:47,871
  3187. Tuhan!
  3188.  
  3189. 693
  3190. 00:43:53,464 --> 00:43:54,874
  3191. Panggil pihak berwenang.
  3192.  
  3193. 694
  3194. 00:43:56,676 --> 00:43:58,007
  3195. Itu Jerry!
  3196.  
  3197. 695
  3198. 00:43:58,094 --> 00:44:00,380
  3199. Ayolah, kawan.
  3200. Ya, Teman kerja mati.
  3201.  
  3202. 696
  3203. 00:44:00,471 --> 00:44:02,632
  3204. Tapi dengan melihat keluar jendela
  3205. takkan membuatnya hidup kembali.
  3206.  
  3207. 697
  3208. 00:44:02,723 --> 00:44:03,883
  3209. Orang itu putus asa.
  3210.  
  3211. 698
  3212. 00:44:03,975 --> 00:44:05,010
  3213. Jangan mengambil gambarnya!
  3214.  
  3215. 699
  3216. 00:44:05,101 --> 00:44:07,342
  3217. Kau dapat terus melihatnya,
  3218. tapi dia takkan hidup lagi.
  3219.  
  3220. 700
  3221. 00:44:07,436 --> 00:44:09,927
  3222. Itu tak ada gunanya.
  3223. OK?
  3224.  
  3225. 701
  3226. 00:44:10,731 --> 00:44:12,312
  3227. Witwicky.
  3228.  
  3229. 702
  3230. 00:44:12,400 --> 00:44:14,231
  3231. Aku ujung tombak media pers.
  3232. Bantu aku membersihkan.
  3233.  
  3234. 703
  3235. 00:44:14,694 --> 00:44:18,152
  3236. Wang dimana-mana.
  3237. Ada di rumah makan.
  3238.  
  3239. 704
  3240. 00:44:18,239 --> 00:44:20,571
  3241. Ada di bambu, tangga.
  3242.  
  3243. 705
  3244. 00:44:20,783 --> 00:44:23,570
  3245. Kalian melihat trotoar di luar sana?
  3246. Menyedihkan!
  3247.  
  3248. 706
  3249. 00:44:24,036 --> 00:44:26,698
  3250. Menyembunyikan kepribadiannya.
  3251. Membuang namanya di luar angkasa.
  3252.  
  3253. 707
  3254. 00:44:26,789 --> 00:44:28,495
  3255. Kapan kita dapat
  3256. mesin photo copy baru?
  3257.  
  3258. 708
  3259. 00:44:28,583 --> 00:44:30,699
  3260. Aku takkan mengatakan apa-apa
  3261. tentang hal yang kulihat.
  3262.  
  3263. 709
  3264. 00:44:30,793 --> 00:44:34,661
  3265. Masalah di toilet
  3266. sepenuhnya menjadi urusanmu.
  3267.  
  3268. 710
  3269. 00:44:34,755 --> 00:44:37,497
  3270. Ini mirip dengan buatan Jepang.
  3271.  
  3272. 711
  3273. 00:44:39,802 --> 00:44:42,214
  3274. Mereka tak pernah
  3275. mempermudah penggunaan.
  3276.  
  3277. 712
  3278. 00:45:19,884 --> 00:45:22,125
  3279. - Ada apa denganmu?
  3280. - Ini masalah serius, Carly.
  3281.  
  3282. 713
  3283. 00:45:22,220 --> 00:45:25,553
  3284. Aku ingin kau tetap tenang.
  3285. Ini nyata. Akan kujelaskan padamu nanti.
  3286.  
  3287. 714
  3288. 00:45:29,185 --> 00:45:31,141
  3289. Kami punya kepentingan mendesak.
  3290. Panggil Kolonel Lennox ke sini.
  3291.  
  3292. 715
  3293. 00:45:31,229 --> 00:45:32,810
  3294. Aku ingin lapor terkait Decepticon.
  3295. Decepticon telah kembali.
  3296.  
  3297. 716
  3298. 00:45:32,897 --> 00:45:33,977
  3299. Kau harus buka pintu itu sekarang.
  3300.  
  3301. 717
  3302. 00:45:34,065 --> 00:45:36,556
  3303. Tenang, pak. Ini adalah
  3304. tempat layanan kesehatan.
  3305.  
  3306. 718
  3307. 00:45:36,651 --> 00:45:38,141
  3308. Benar. Dengan senjata M4?
  3309.  
  3310. 719
  3311. 00:45:38,236 --> 00:45:39,601
  3312. Apa yang kalian lindungi,
  3313. kantung kolostum?
  3314.  
  3315. 720
  3316. 00:45:39,695 --> 00:45:40,980
  3317. - Pispot? Penahan Leher?
  3318. - Sayang...
  3319.  
  3320. 721
  3321. 00:45:41,322 --> 00:45:42,562
  3322. Dimana kau peroleh baret itu,
  3323. sekolah perawat?
  3324.  
  3325. 722
  3326. 00:45:42,657 --> 00:45:44,363
  3327. Jadi, kau adalah perawat,
  3328. pelindung bedak kaki? Fantastis.
  3329.  
  3330. 723
  3331. 00:45:44,450 --> 00:45:45,530
  3332. - Sayang.
  3333. - Ya.
  3334.  
  3335. 724
  3336. 00:45:45,618 --> 00:45:46,698
  3337. Kurasa kita tak berada
  3338. pada tempat yang tepat.
  3339.  
  3340. 725
  3341. 00:45:46,786 --> 00:45:47,775
  3342. Kita sudah ada di tempat yang tepat.
  3343.  
  3344. 726
  3345. 00:45:47,870 --> 00:45:49,906
  3346. Kita sudah ada di tempat yang tepat,
  3347. aku ingin bicara dengan Optimus sekarang.
  3348.  
  3349. 727
  3350. 00:45:49,997 --> 00:45:50,952
  3351. - Kalian harus panggil optimus ke sini.
  3352. - Pak.
  3353.  
  3354. 728
  3355. 00:45:51,040 --> 00:45:52,029
  3356. Pak, kau salah alamat.
  3357.  
  3358. 729
  3359. 00:45:52,124 --> 00:45:53,113
  3360. Aku tak paham yang kau bicarakan.
  3361.  
  3362. 730
  3363. 00:45:53,209 --> 00:45:54,915
  3364. Decepticon akan kembali,
  3365. kau masih juga belum paham?
  3366.  
  3367. 731
  3368. 00:45:55,002 --> 00:45:57,584
  3369. Yo! Kau semakin menjengkelkan?
  3370.  
  3371. 732
  3372. 00:45:57,672 --> 00:46:00,664
  3373. Jangan pukul mobilku!
  3374. Ini barang koleksi!
  3375.  
  3376. 733
  3377. 00:46:00,925 --> 00:46:02,005
  3378. Aku takkan melakukannya.
  3379.  
  3380. 734
  3381. 00:46:02,093 --> 00:46:03,333
  3382. Kau gila!
  3383.  
  3384. 735
  3385. 00:46:05,846 --> 00:46:06,961
  3386. Kami mendeteksi sinyal Energon!
  3387.  
  3388. 736
  3389. 00:46:07,056 --> 00:46:08,592
  3390. Ada alien dalam mobil ini!
  3391.  
  3392. 737
  3393. 00:46:08,683 --> 00:46:11,846
  3394. Jika bergerak, kau mati!
  3395. Keluar! Keluar!
  3396.  
  3397. 738
  3398. 00:46:11,936 --> 00:46:13,801
  3399. Cari alien di mobil ini!
  3400.  
  3401. 739
  3402. 00:46:14,897 --> 00:46:17,263
  3403. - Jangan bergerak! Keluar!
  3404. - Kami tak bergerak!
  3405.  
  3406. 740
  3407. 00:46:17,358 --> 00:46:18,939
  3408. Kau...
  3409.  
  3410. 741
  3411. 00:46:19,026 --> 00:46:20,357
  3412. Kau bercanda?
  3413.  
  3414. 742
  3415. 00:46:20,444 --> 00:46:22,025
  3416. Sam, mereka punya senjata!
  3417.  
  3418. 743
  3419. 00:46:24,115 --> 00:46:27,198
  3420. - Kuatasi dia. Pergi!
  3421. - Bee! Apakah Bee di dalam sana?
  3422.  
  3423. 744
  3424. 00:46:28,327 --> 00:46:29,942
  3425. OK, baiklah!
  3426.  
  3427. 745
  3428. 00:46:30,037 --> 00:46:32,574
  3429. Beginikah kau memperlakukan Autobot?
  3430. Kita dipihak yang sama.
  3431.  
  3432. 746
  3433. 00:46:32,665 --> 00:46:35,247
  3434. Ya, nikmati pekerjaanmu selanjutnya
  3435. di 7-11, brengsek.
  3436.  
  3437. 747
  3438. 00:46:35,334 --> 00:46:37,165
  3439. - Benar sekali.
  3440. - Bangsat.
  3441.  
  3442. 748
  3443. 00:46:37,253 --> 00:46:38,993
  3444. Bagaimana mobilmu sekarang?
  3445.  
  3446. 749
  3447. 00:46:48,389 --> 00:46:49,424
  3448. Itu mobilku.
  3449.  
  3450. 750
  3451. 00:46:50,474 --> 00:46:51,930
  3452. Kesini.
  3453.  
  3454. 751
  3455. 00:46:52,018 --> 00:46:53,007
  3456. Kesini!
  3457.  
  3458. 752
  3459. 00:46:53,102 --> 00:46:55,093
  3460. Ayolah. Sam.
  3461.  
  3462. 753
  3463. 00:46:55,187 --> 00:46:56,393
  3464. Kenapa kau ini?
  3465.  
  3466. 754
  3467. 00:46:56,939 --> 00:46:58,179
  3468. Aku tahu operasi rahasia
  3469. penting sekali buatmu.
  3470.  
  3471. 755
  3472. 00:46:58,274 --> 00:47:00,560
  3473. Aku tak mencoba memojokkanmu
  3474. atau membuatmu merasa bersalah.
  3475.  
  3476. 756
  3477. 00:47:00,651 --> 00:47:02,141
  3478. Aku hanya tak pernah melihatmu lagi.
  3479.  
  3480. 757
  3481. 00:47:02,236 --> 00:47:04,568
  3482. Bahkan kau tak pernah mampir
  3483. dan menginap walaupun hanya semalam?
  3484.  
  3485. 758
  3486. 00:47:04,655 --> 00:47:06,771
  3487. Sam. Itu membuatku merasa bersalah.
  3488.  
  3489. 759
  3490. 00:47:06,907 --> 00:47:08,397
  3491. Kuharap kau merasa bersalah.
  3492. Harusnya kau merasa bersalah.
  3493.  
  3494. 760
  3495. 00:47:08,492 --> 00:47:11,199
  3496. Lihatlah mobil tua yang kukendarai.
  3497. Aku merasa tersiksa setiap hari.
  3498.  
  3499. 761
  3500. 00:47:11,287 --> 00:47:13,619
  3501. Kalian berdua. Lennox ingin
  3502. bertemu dengan kalian.
  3503.  
  3504. 762
  3505. 00:47:13,706 --> 00:47:15,071
  3506. Kami tak lagi berguna bagi kalian?
  3507.  
  3508. 763
  3509. 00:47:15,166 --> 00:47:18,533
  3510. Maaf, sayang.
  3511. Tadi kasar sekali.
  3512.  
  3513. 764
  3514. 00:47:18,627 --> 00:47:21,585
  3515. Dan kau harus perbaiki mobilku.
  3516. Kau tak mau?
  3517.  
  3518. 765
  3519. 00:47:21,964 --> 00:47:24,997
  3520. Angkat tanganmu jika merasa mesin photo copy
  3521. ninja gila coba membunuhmu hari ini.
  3522.  
  3523. 766
  3524. 00:47:25,092 --> 00:47:26,172
  3525. Itu perhiasan logamku.
  3526.  
  3527. 767
  3528. 00:47:26,510 --> 00:47:28,171
  3529. Itu gelang kakiku.
  3530. Apa harus kulepas juga?
  3531.  
  3532. 768
  3533. 00:47:28,262 --> 00:47:29,297
  3534. Dan cincin jari kakiku?
  3535.  
  3536. 769
  3537. 00:47:29,597 --> 00:47:31,258
  3538. Semua personil NEST tinggalkan ruangan.
  3539.  
  3540. 770
  3541. 00:47:31,349 --> 00:47:33,431
  3542. Kita punya waktu 10 menit
  3543. sampai percobaan kontak.
  3544.  
  3545. 771
  3546. 00:47:33,934 --> 00:47:38,602
  3547. Kita mengambil 5 pilar yang tersembunyi
  3548. di pesawat beserta Sentinel Prime.
  3549.  
  3550. 772
  3551. 00:47:38,689 --> 00:47:41,351
  3552. Perangkat ini semacam
  3553. purwarupa tekhnologi Autobot.
  3554.  
  3555. 773
  3556. 00:47:41,901 --> 00:47:44,859
  3557. Mereka bilang Sentinel
  3558. salah satu Einstein ras mereka.
  3559.  
  3560. 774
  3561. 00:47:44,945 --> 00:47:48,108
  3562. Jadi kita akan tetap menjaganya
  3563. sampai tahu apa yang kita hadapi.
  3564.  
  3565. 775
  3566. 00:47:48,199 --> 00:47:51,487
  3567. Sekarang, tak satupun boleh masuk.
  3568. Tak satupun.
  3569.  
  3570. 776
  3571. 00:47:51,952 --> 00:47:54,694
  3572. Wang ini mengenaliku. Dia menyuruhku
  3573. untuk memperingatkanmu.
  3574.  
  3575. 777
  3576. 00:47:54,789 --> 00:47:55,995
  3577. Dia bicara tentang sisi gelap bulan...
  3578.  
  3579. 778
  3580. 00:47:56,082 --> 00:47:57,117
  3581. - ...kemudian mereka membunuhnya.
  3582. - Tunggu sebentar.
  3583.  
  3584. 779
  3585. 00:47:57,208 --> 00:47:59,244
  3586. - Dia menyebutkan bulan?
  3587. - Ya, sisi gelap bulan.
  3588.  
  3589. 780
  3590. 00:47:59,335 --> 00:48:01,917
  3591. Tapi mengapa Decepticon
  3592. ingin membunuh manusia?
  3593.  
  3594. 781
  3595. 00:48:02,004 --> 00:48:04,040
  3596. Kupikir masalah mereka
  3597. adalah dengan Autobot.
  3598.  
  3599. 782
  3600. 00:48:04,131 --> 00:48:06,292
  3601. Dan itu adalah pertama kali
  3602. dia membuat laporan penelitian.
  3603.  
  3604. 783
  3605. 00:48:06,384 --> 00:48:08,045
  3606. Itu yang kita inginkan...
  3607.  
  3608. 784
  3609. 00:48:08,135 --> 00:48:09,295
  3610. Siapa gadis itu?.
  3611.  
  3612. 785
  3613. 00:48:09,387 --> 00:48:11,343
  3614. Permisi!
  3615. Kolonel Lennox?
  3616.  
  3617. 786
  3618. 00:48:11,430 --> 00:48:13,842
  3619. Direktur Mearing,
  3620. ini Sam Witwicky...
  3621.  
  3622. 787
  3623. 00:48:13,933 --> 00:48:17,050
  3624. Aku sudah tahu namanya, Kolonel.
  3625. Aku ingin tahu siapa yang memberinya ijin?
  3626.  
  3627. 788
  3628. 00:48:17,144 --> 00:48:18,680
  3629. Siapa yang memberinya ijin?
  3630. Bagaimana dengan Optimus Prime.
  3631.  
  3632. 789
  3633. 00:48:18,771 --> 00:48:20,477
  3634. Yang mendarat di pinggiran kota
  3635. mencari rumahku?
  3636.  
  3637. 790
  3638. 00:48:20,773 --> 00:48:22,889
  3639. Ini Direktur Inteligen Nasional.
  3640.  
  3641. 791
  3642. 00:48:22,983 --> 00:48:24,189
  3643. Jika kau belum tahu.
  3644.  
  3645. 792
  3646. 00:48:24,860 --> 00:48:27,272
  3647. - Hai.
  3648. - Tak menghormati petugas federal?
  3649.  
  3650. 793
  3651. 00:48:27,363 --> 00:48:28,819
  3652. Mungkin sudah sifatmu.
  3653. Siapa dia?
  3654.  
  3655. 794
  3656. 00:48:28,906 --> 00:48:30,112
  3657. Dia pacarku.
  3658.  
  3659. 795
  3660. 00:48:30,491 --> 00:48:31,776
  3661. Apa ini, semacam kencan?
  3662.  
  3663. 796
  3664. 00:48:32,326 --> 00:48:34,487
  3665. Dia tahu semua tentang Autobot.
  3666. Dia mengenal Bumblebee.
  3667.  
  3668. 797
  3669. 00:48:34,578 --> 00:48:37,035
  3670. Dan dia berasal dari keluarga militer.
  3671. Aku menjaminnya.
  3672.  
  3673. 798
  3674. 00:48:37,123 --> 00:48:39,785
  3675. Hei, aku punya ide.
  3676. Bagaimana jika kembali ke topik penting.
  3677.  
  3678. 799
  3679. 00:48:39,875 --> 00:48:42,241
  3680. Seperti Decepticon yang baru saja
  3681. hampir menghancurkan wajahku?
  3682.  
  3683. 800
  3684. 00:48:42,336 --> 00:48:44,918
  3685. Sebagai pembayar pajak,
  3686. aku ingin mengajukan keluhan.
  3687.  
  3688. 801
  3689. 00:48:45,005 --> 00:48:46,085
  3690. OK. Begini masalahnya!
  3691.  
  3692. 802
  3693. 00:48:46,173 --> 00:48:48,209
  3694. Salah satu insinyur di tempat
  3695. Sam bekerja dibunuh hari ini.
  3696.  
  3697. 803
  3698. 00:48:48,300 --> 00:48:50,040
  3699. Dia terlibat dalam penyelidikan
  3700. pemetaan bulan di NASA.
  3701.  
  3702. 804
  3703. 00:48:50,344 --> 00:48:52,335
  3704. Begini masalahnya,
  3705. Kolonel Lennox.
  3706.  
  3707. 805
  3708. 00:48:52,721 --> 00:48:55,463
  3709. Kita tak bisa mempercayakan
  3710. keamanan nasional pada bocah remaja.
  3711.  
  3712. 806
  3713. 00:48:55,850 --> 00:49:00,184
  3714. Kecuali aku kehilangan buku aturan kebijakan.
  3715. Apa kita dalam posisi itu sekarang? Tidak. Bagus.
  3716.  
  3717. 807
  3718. 00:49:00,479 --> 00:49:01,935
  3719. Aku tak peduli siapa kalian.
  3720.  
  3721. 808
  3722. 00:49:02,148 --> 00:49:05,811
  3723. Jika kalian membocorkan informasi yang ada di sini,
  3724. kalian akan di anggap pengkhianat.
  3725.  
  3726. 809
  3727. 00:49:05,901 --> 00:49:06,936
  3728. Kalian paham?
  3729.  
  3730. 810
  3731. 00:49:07,403 --> 00:49:10,395
  3732. Aku hanya menerima perintah dari Autobot.
  3733. Aku kenal mereka. Aku tak mengenalmu.
  3734.  
  3735. 811
  3736. 00:49:11,282 --> 00:49:12,567
  3737. Kau akan tahu.
  3738.  
  3739. 812
  3740. 00:49:14,702 --> 00:49:16,033
  3741. Sentinel Prime.
  3742.  
  3743. 813
  3744. 00:49:16,495 --> 00:49:21,030
  3745. Makhluk ini membutuhkan Energon untuk hidup, dan
  3746. dia kehabisan energi. Dia dalam modus tidur.
  3747.  
  3748. 814
  3749. 00:49:21,208 --> 00:49:22,914
  3750. Mari mulai.
  3751.  
  3752. 815
  3753. 00:49:31,427 --> 00:49:33,588
  3754. Itu Matrix Kepemimpinan Agung.
  3755.  
  3756. 816
  3757. 00:49:34,889 --> 00:49:38,723
  3758. Benda itu satu-satunya di alam semesta ini
  3759. yang dapat menghidupkan kembali Transformer.
  3760.  
  3761. 817
  3762. 00:49:39,727 --> 00:49:41,388
  3763. Ini luar biasa.
  3764.  
  3765. 818
  3766. 00:49:42,188 --> 00:49:43,724
  3767. Sentinel Prime...
  3768.  
  3769. 819
  3770. 00:49:45,107 --> 00:49:47,223
  3771. ...kami menginginkanmu kembali.
  3772.  
  3773. 820
  3774. 00:49:57,077 --> 00:49:58,192
  3775. Tahan tembakan!
  3776.  
  3777. 821
  3778. 00:49:58,287 --> 00:49:59,993
  3779. Hentikan.
  3780. Sentinel!
  3781.  
  3782. 822
  3783. 00:50:01,540 --> 00:50:03,952
  3784. Ini aku, Optimus Prime!
  3785.  
  3786. 823
  3787. 00:50:04,668 --> 00:50:06,909
  3788. Tak apa-apa.
  3789. Kau aman.
  3790.  
  3791. 824
  3792. 00:50:08,088 --> 00:50:10,079
  3793. Tak ada yang perlu dikhawatirkan.
  3794.  
  3795. 825
  3796. 00:50:11,217 --> 00:50:13,208
  3797. Kami di sini.
  3798.  
  3799. 826
  3800. 00:50:14,136 --> 00:50:16,548
  3801. Kau sudah pulang, Sentinel.
  3802.  
  3803. 827
  3804. 00:50:21,268 --> 00:50:23,554
  3805. Perang...
  3806. Perangnya!
  3807.  
  3808. 828
  3809. 00:50:24,104 --> 00:50:25,935
  3810. Perang sudah usai.
  3811.  
  3812. 829
  3813. 00:50:26,190 --> 00:50:29,398
  3814. Sekarang Cybertron hanyalah planet tandus.
  3815.  
  3816. 830
  3817. 00:50:29,735 --> 00:50:32,647
  3818. Kami berlindung di sini,
  3819. di planet bumi.
  3820.  
  3821. 831
  3822. 00:50:32,988 --> 00:50:35,274
  3823. Manusia ini adalah sekutu kita.
  3824.  
  3825. 832
  3826. 00:50:35,616 --> 00:50:38,358
  3827. Pesawatku.
  3828. Kami diserang.
  3829.  
  3830. 833
  3831. 00:50:38,452 --> 00:50:41,694
  3832. Pilarnya.
  3833. Dimana pilarnya?
  3834.  
  3835. 834
  3836. 00:50:42,373 --> 00:50:45,991
  3837. Kau mengamankan 5 diantaranya,
  3838. termasuk pilar pengendalinya.
  3839.  
  3840. 835
  3841. 00:50:46,085 --> 00:50:47,370
  3842. Hanya 5?
  3843.  
  3844. 836
  3845. 00:50:48,295 --> 00:50:49,876
  3846. Kami memiliki ratusan pilar!
  3847.  
  3848. 837
  3849. 00:50:49,964 --> 00:50:51,170
  3850. Permisi, tuan-tuan.
  3851.  
  3852. 838
  3853. 00:50:51,257 --> 00:50:54,044
  3854. Bolehkah kubertanya, tekhnologi apa
  3855. yang sedang kalian cari?
  3856.  
  3857. 839
  3858. 00:50:54,134 --> 00:50:56,967
  3859. Tekhnologi yang dapat
  3860. membangun kembali alam semesta.
  3861.  
  3862. 840
  3863. 00:50:57,054 --> 00:50:59,670
  3864. Jika dijalankan bersama, pilar-pilar itu
  3865. dapat menciptakan jembatan antar ruang.
  3866.  
  3867. 841
  3868. 00:50:59,974 --> 00:51:03,512
  3869. Aku yang menciptakannya,
  3870. hanya aku yang dapat menjalankannya.
  3871.  
  3872. 842
  3873. 00:51:03,602 --> 00:51:05,558
  3874. Tekhnologi ini bertentangan
  3875. dengan hukum fisikamu....
  3876.  
  3877. 843
  3878. 00:51:05,646 --> 00:51:08,262
  3879. ...untuk memindahkan benda
  3880. melewati ruang dan waktu.
  3881.  
  3882. 844
  3883. 00:51:08,357 --> 00:51:11,349
  3884. Kau bicara tentang
  3885. alat penjelajah waktu bukan?
  3886.  
  3887. 845
  3888. 00:51:11,443 --> 00:51:14,230
  3889. Ya, untuk memindahkan sumber daya,
  3890. untuk mengungsikan.
  3891.  
  3892. 846
  3893. 00:51:14,321 --> 00:51:18,234
  3894. Mengungsikan, atau pasukan tentara,
  3895. senjata, mungkin saja bom!
  3896.  
  3897. 847
  3898. 00:51:18,325 --> 00:51:21,158
  3899. Maksudku serangan langsung!
  3900. Itu tujuan militer, benar bukan?
  3901.  
  3902. 848
  3903. 00:51:21,245 --> 00:51:25,409
  3904. Ini tekhnologi kami,
  3905. dan harus dikembalikan.
  3906.  
  3907. 849
  3908. 00:51:25,499 --> 00:51:27,911
  3909. Ya. Jika manusia setuju.
  3910.  
  3911. 850
  3912. 00:51:28,002 --> 00:51:31,961
  3913. Kau tak boleh begitu saja membawa
  3914. senjata penghancur massal di planet kami!
  3915.  
  3916. 851
  3917. 00:51:32,047 --> 00:51:33,457
  3918. Kau harus meminta ijin
  3919. dari kami terlebih dahulu!
  3920.  
  3921. 852
  3922. 00:51:33,549 --> 00:51:37,007
  3923. Sedikit formalitas seperti perjanjian tertulis
  3924. yang membedakan kami dengan binatang.
  3925.  
  3926. 853
  3927. 00:51:37,261 --> 00:51:40,594
  3928. Aku akan mengabaikan ejekanmu...
  3929.  
  3930. 854
  3931. 00:51:40,681 --> 00:51:43,297
  3932. ...jika kau membantu masalahku.
  3933.  
  3934. 855
  3935. 00:51:43,392 --> 00:51:46,680
  3936. Decepticon tak boleh tahu
  3937. jembatan antar ruang ada di sini.
  3938.  
  3939. 856
  3940. 00:51:46,812 --> 00:51:47,927
  3941. Jika jatuh ke tangan mereka...
  3942.  
  3943. 857
  3944. 00:51:48,397 --> 00:51:52,106
  3945. ...itu berarti akhir dari duniamu.
  3946.  
  3947. 858
  3948. 00:51:53,402 --> 00:51:54,687
  3949. Masukkan ke file "Mimpi Buruk".
  3950.  
  3951. 859
  3952. 00:51:55,696 --> 00:51:58,608
  3953. Jadi, penyelidikan sedang dilakukan.
  3954. Kami telah mengirim agen ke tempat kerjamu.
  3955.  
  3956. 860
  3957. 00:51:58,699 --> 00:52:01,315
  3958. Untuk saat ini kami akan mengirimmu
  3959. kembali ke rumah dengan perlindungan Autobot.
  3960.  
  3961. 861
  3962. 00:52:02,202 --> 00:52:03,567
  3963. Aku harus bicara dengan siapa...
  3964.  
  3965. 862
  3966. 00:52:03,662 --> 00:52:06,620
  3967. ...untuk membuat kalian mengerti
  3968. bahwa aku bisa membantu di sini.
  3969.  
  3970. 863
  3971. 00:52:06,707 --> 00:52:07,947
  3972. Kami semua dapat membantu.
  3973. Ingin kuberitahu yang kutahu?
  3974.  
  3975. 864
  3976. 00:52:08,042 --> 00:52:10,704
  3977. Aku dapat memberitahumu tentang sistem tata surya,
  3978. semua planet menyenangkan untuk ditongkrongi.
  3979.  
  3980. 865
  3981. 00:52:10,794 --> 00:52:11,783
  3982. Turun dari mejaku.
  3983.  
  3984. 866
  3985. 00:52:11,879 --> 00:52:14,586
  3986. Kau mengeluarkan pistol?
  3987. Aku tak dapat membantu. Dia marah.
  3988.  
  3989. 867
  3990. 00:52:14,673 --> 00:52:15,753
  3991. Oh, Ya Tuhan.
  3992.  
  3993. 868
  3994. 00:52:16,091 --> 00:52:17,456
  3995. Apa yang kau inginkan dariku?
  3996. Aku harus pulang sekarang?
  3997.  
  3998. 869
  3999. 00:52:17,551 --> 00:52:19,542
  4000. Kembali bekerja? Membuat salinan?
  4001. Maksudku...
  4002.  
  4003. 870
  4004. 00:52:19,637 --> 00:52:23,462
  4005. Ini adalah unit untuk petugas penyelidik
  4006. berpengalaman dan Pasukan Khusus.
  4007.  
  4008. 871
  4009. 00:52:23,557 --> 00:52:25,718
  4010. Bukan untuk bocah yang pernah
  4011. memiliki mobil robot istimewa.
  4012.  
  4013. 872
  4014. 00:52:25,809 --> 00:52:27,390
  4015. Itu sedikit kasar,
  4016. bukankan begitu Bu?
  4017.  
  4018. 873
  4019. 00:52:27,519 --> 00:52:29,009
  4020. Jangan panggil aku Bu,
  4021. Aku bukan Ibu-ibu.
  4022.  
  4023. 874
  4024. 00:52:29,104 --> 00:52:30,594
  4025. Kau wanita kan?
  4026.  
  4027. 875
  4028. 00:52:31,523 --> 00:52:33,935
  4029. Itu milikmu?
  4030.  
  4031. 876
  4032. 00:52:34,526 --> 00:52:35,982
  4033. Ya. CIA.
  4034.  
  4035. 877
  4036. 00:52:36,070 --> 00:52:39,107
  4037. Aku bertanya karena aku punya medali juga,
  4038. dari presiden.
  4039.  
  4040. 878
  4041. 00:52:39,615 --> 00:52:42,482
  4042. Ya. Baguslah.
  4043. Ini tak terlalu rumit kan?
  4044.  
  4045. 879
  4046. 00:52:42,576 --> 00:52:45,158
  4047. Tak ada yang boleh bekerja dengan Autobot
  4048. tanpa persetujuan dariku.
  4049.  
  4050. 880
  4051. 00:52:45,245 --> 00:52:46,610
  4052. Kau mengacaukan rantai komandoku.
  4053.  
  4054. 881
  4055. 00:52:48,999 --> 00:52:51,661
  4056. Ayo, mari pergi.
  4057. Kau sudah menyampaikan maksudmu.
  4058.  
  4059. 882
  4060. 00:52:51,752 --> 00:52:54,664
  4061. Dengan segala hormat, anak muda,
  4062. Kuhargai semua hal yang kau lakukan.
  4063.  
  4064. 883
  4065. 00:52:54,755 --> 00:52:55,915
  4066. Tapi kau bukan prajurit.
  4067.  
  4068. 884
  4069. 00:52:56,006 --> 00:52:57,746
  4070. Kau hanyalah pembawa pesan.
  4071. Kau selalu jadi pembawa pesan.
  4072.  
  4073. 885
  4074. 00:52:59,259 --> 00:53:00,624
  4075. Dia pahlawan.
  4076.  
  4077. 886
  4078. 00:53:06,725 --> 00:53:09,182
  4079. Bee, naiklah lift barang.
  4080. Akan kutemui kau di atas.
  4081.  
  4082. 887
  4083. 00:53:13,440 --> 00:53:16,603
  4084. Ini penghinaan. Wanita pejabat itu
  4085. resmi mendepak kita keluar.
  4086.  
  4087. 888
  4088. 00:53:16,694 --> 00:53:19,436
  4089. Ya.
  4090. Program perlindungan saksi menyebalkan.
  4091.  
  4092. 889
  4093. 00:53:19,530 --> 00:53:22,613
  4094. Ya, tapi kita lebih aman bersama
  4095. raksasa kuning besar dengan meriamnya.
  4096.  
  4097. 890
  4098. 00:53:22,700 --> 00:53:24,531
  4099. Anjing itu tak bisa berbuat apa-apa.
  4100.  
  4101. 891
  4102. 00:53:26,120 --> 00:53:27,155
  4103. Bee?
  4104.  
  4105. 892
  4106. 00:53:32,960 --> 00:53:34,791
  4107. Kau rindu nongkrong bersamaku?
  4108.  
  4109. 893
  4110. 00:53:36,046 --> 00:53:37,126
  4111. Ya, aku juga.
  4112.  
  4113. 894
  4114. 00:53:42,177 --> 00:53:43,667
  4115. Wanita itu memanggilku pembawa pesan.
  4116.  
  4117. 895
  4118. 00:53:43,762 --> 00:53:46,378
  4119. Kau percaya itu? Setelah semua yang kulakukan,
  4120. aku hanyalah pembawa pesan.
  4121.  
  4122. 896
  4123. 00:53:46,473 --> 00:53:49,215
  4124. Aku percaya itu. Kuberitahu kau, Sammy,
  4125. kami juga merasakan hal yang sama.
  4126.  
  4127. 897
  4128. 00:53:49,309 --> 00:53:51,015
  4129. Penghinaan terhadap pahlawan adalah kejahatan.
  4130.  
  4131. 898
  4132. 00:53:52,396 --> 00:53:55,229
  4133. Kita harus melakukan sesuatu.
  4134.  
  4135. 899
  4136. 00:53:55,315 --> 00:53:59,479
  4137. Bee, aku ingin tahu mengapa
  4138. mereka ingin membunuh manusia.
  4139.  
  4140. 900
  4141. 00:53:59,570 --> 00:54:01,561
  4142. Menurutku kita harus menghubungi ahlinya.
  4143.  
  4144. 901
  4145. 00:54:01,655 --> 00:54:04,442
  4146. Bintang tamuku selanjutnya adalah mantan
  4147. petugas lapangan Inteligen Amerika...
  4148.  
  4149. 902
  4150. 00:54:04,533 --> 00:54:06,398
  4151. ...yang sudah berani bicara...
  4152.  
  4153. 903
  4154. 00:54:06,493 --> 00:54:10,202
  4155. ...terkait dugaan aliansi militer kita
  4156. yang ternyata merupakan...
  4157.  
  4158. 904
  4159. 00:54:10,289 --> 00:54:13,452
  4160. ...kelompok tentara bayaran luar angkasa.
  4161.  
  4162. 905
  4163. 00:54:13,542 --> 00:54:17,876
  4164. Dia adalah penulis buku terlaris,
  4165. "Code-Name Hero".
  4166.  
  4167. 906
  4168. 00:54:18,255 --> 00:54:20,086
  4169. Mantan Agen Khusus,
  4170. Seymour Simmons.
  4171.  
  4172. 907
  4173. 00:54:20,174 --> 00:54:22,665
  4174. Bill. Senang ada di sini.
  4175.  
  4176. 908
  4177. 00:54:22,760 --> 00:54:24,625
  4178. Sekarang, Agent Simmons,
  4179. kau ingin kami percaya...
  4180.  
  4181. 909
  4182. 00:54:24,720 --> 00:54:26,460
  4183. ...untuk kepentingan terbaik kami...
  4184.  
  4185. 910
  4186. 00:54:26,555 --> 00:54:30,139
  4187. ...secara resmi ikut berperan
  4188. dalam perang alien?
  4189.  
  4190. 911
  4191. 00:54:30,225 --> 00:54:32,762
  4192. Sisi lain mengatakan membunuh kita
  4193. hanyalah hidangan pembuka...
  4194.  
  4195. 912
  4196. 00:54:32,853 --> 00:54:35,219
  4197. ...jadi aku takkan menyebutnya pemusnahan.
  4198.  
  4199. 913
  4200. 00:54:35,314 --> 00:54:37,100
  4201. Decepticon ini mematikan.
  4202.  
  4203. 914
  4204. 00:54:37,191 --> 00:54:39,933
  4205. Tapi hasil pungutan suara menunjukkan
  4206. separuh masyarakat dunia merasa lebih aman...
  4207.  
  4208. 915
  4209. 00:54:40,027 --> 00:54:41,767
  4210. ...jika Autobot pergi dari planet ini.
  4211.  
  4212. 916
  4213. 00:54:41,862 --> 00:54:44,569
  4214. Keluarkan mereka dari sini!
  4215. Kita tak membutuhkan mereka!
  4216.  
  4217. 917
  4218. 00:54:44,656 --> 00:54:46,772
  4219. Aku merasa aman jika tidur
  4220. membawa granat.
  4221.  
  4222. 918
  4223. 00:54:46,867 --> 00:54:48,232
  4224. Bukan berarti aku selalu benar.
  4225.  
  4226. 919
  4227. 00:54:48,327 --> 00:54:51,034
  4228. Sekarang, agen,
  4229. kami mempunyai dokumen...
  4230.  
  4231. 920
  4232. 00:54:51,121 --> 00:54:53,487
  4233. ...yang menunjukkan
  4234. bahwa kau dipecat...
  4235.  
  4236. 921
  4237. 00:54:53,582 --> 00:54:55,743
  4238. - Chaz, aku sedang wawancara.
  4239. - Maaf, Tn. Simmons.
  4240.  
  4241. 922
  4242. 00:54:55,834 --> 00:54:56,949
  4243. Perampingan, Bill.
  4244.  
  4245. 923
  4246. 00:54:57,044 --> 00:54:58,659
  4247. - Pemotongan anggaran. Chaz, keluar.
  4248. - Laporan evaluasi gilamu...
  4249.  
  4250. 924
  4251. 00:54:58,754 --> 00:55:01,461
  4252. "Kecenderungan Delusi Parah."
  4253.  
  4254. 925
  4255. 00:55:01,548 --> 00:55:02,708
  4256. Ini jebakan jurnalisme.
  4257.  
  4258. 926
  4259. 00:55:02,800 --> 00:55:04,711
  4260. Kau ingin kenyataan
  4261. tentang aliansi alien?
  4262.  
  4263. 927
  4264. 00:55:04,802 --> 00:55:08,636
  4265. Beli bukuku! Beli bukuku!,
  4266. sebelum terlambat pemirsa!
  4267.  
  4268. 928
  4269. 00:55:08,722 --> 00:55:09,962
  4270. Kau ingin menghancurkanku, Bill?
  4271.  
  4272. 929
  4273. 00:55:10,057 --> 00:55:11,422
  4274. - Kau ingin aku telanjang? Aku siap!
  4275. - Wow.
  4276.  
  4277. 930
  4278. 00:55:11,517 --> 00:55:14,384
  4279. - Wawancara selesai! Kau, keluar dari rumahku.
  4280. - Kau terdengar seperti orang bodoh, agen.
  4281.  
  4282. 931
  4283. 00:55:14,478 --> 00:55:16,218
  4284. - Dan aku punya saran untukmu.
  4285. - Ini selesai. Paham?
  4286.  
  4287. 932
  4288. 00:55:16,313 --> 00:55:17,519
  4289. - Kendalikan Amarah.
  4290. - Dutch!
  4291.  
  4292. 933
  4293. 00:55:17,606 --> 00:55:19,517
  4294. Kalian sudah membuat Tn. Simmons marah!
  4295.  
  4296. 934
  4297. 00:55:19,608 --> 00:55:21,815
  4298. Kalian punya waktu 23 detik
  4299. untuk meninggalkan tempat ini.
  4300.  
  4301. 935
  4302. 00:55:21,902 --> 00:55:23,312
  4303. Aku sudah telpon polisi!
  4304.  
  4305. 936
  4306. 00:55:23,403 --> 00:55:25,894
  4307. Kalian orang rendah
  4308. melempar batu ke orang besar!
  4309.  
  4310. 937
  4311. 00:55:25,989 --> 00:55:27,229
  4312. Selanjutnya apa?
  4313. Apa yang kita dapat?
  4314.  
  4315. 938
  4316. 00:55:27,366 --> 00:55:28,651
  4317. Penandatanganan buku,
  4318. di kota, siang hari.
  4319.  
  4320. 939
  4321. 00:55:28,742 --> 00:55:30,824
  4322. Kemudian kita tayang
  4323. di Discovery Channel.
  4324.  
  4325. 940
  4326. 00:55:31,078 --> 00:55:35,241
  4327. Dan Witwicky terus meneleponku.
  4328. 5 kali hari ini.
  4329.  
  4330. 941
  4331. 00:55:35,332 --> 00:55:36,492
  4332. Bocah itu?
  4333. Apa yang dia inginkan?
  4334.  
  4335. 942
  4336. 00:55:36,583 --> 00:55:38,039
  4337. Kuhubungi kau karena
  4338. Decepticon kembali.
  4339.  
  4340. 943
  4341. 00:55:38,126 --> 00:55:39,491
  4342. Aku ingin tahu alasannya,
  4343. dan aku butuh bantuanmu.
  4344.  
  4345. 944
  4346. 00:55:39,586 --> 00:55:41,827
  4347. Mereka kembali?
  4348.  
  4349. 945
  4350. 00:55:41,922 --> 00:55:43,332
  4351. Itu bagus buat bisnis.
  4352.  
  4353. 946
  4354. 00:55:43,423 --> 00:55:46,631
  4355. Bagaimana jika kuberitahu bahwa aku tahu rahasia
  4356. alien berumur 50 tahun yang tak kau ketahui.
  4357.  
  4358. 947
  4359. 00:55:47,094 --> 00:55:52,088
  4360. Jangan memancing kecanduanku.
  4361. Aku sudah pensiun, nak.
  4362.  
  4363. 948
  4364. 00:55:52,224 --> 00:55:54,966
  4365. - Dutch, apakah saluran ini aman?
  4366. - Tidak.
  4367.  
  4368. 949
  4369. 00:55:57,479 --> 00:56:00,516
  4370. Jangan ambil resiko.
  4371. Aku sudah kaya, haruskah aku?
  4372.  
  4373. 950
  4374. 00:56:00,607 --> 00:56:02,973
  4375. Jangan tergoda.
  4376. Aku takkan tergoda.
  4377.  
  4378. 951
  4379. 00:56:03,527 --> 00:56:06,018
  4380. Jangan biarkan iblis menang.
  4381.  
  4382. 952
  4383. 00:56:06,113 --> 00:56:07,228
  4384. Sudah aman.
  4385.  
  4386. 953
  4387. 00:56:08,574 --> 00:56:10,860
  4388. Rahasia apa?
  4389.  
  4390. 954
  4391. 00:56:11,410 --> 00:56:14,117
  4392. Apollo. Bulan.
  4393. Alien. Dirahasiakan.
  4394.  
  4395. 955
  4396. 00:56:14,204 --> 00:56:16,320
  4397. Tekhnologi masa depan. Pembantaian.
  4398. Hal semacam itu.
  4399.  
  4400. 956
  4401. 00:56:16,790 --> 00:56:18,530
  4402. Apollo.
  4403.  
  4404. 957
  4405. 00:56:19,793 --> 00:56:20,953
  4406. Dutch!
  4407.  
  4408. 958
  4409. 00:56:27,676 --> 00:56:30,793
  4410. Katakan ke Megatron,
  4411. ayo menari Tango.
  4412.  
  4413. 959
  4414. 00:56:41,732 --> 00:56:44,849
  4415. Planet ini sangat megah dan indah.
  4416.  
  4417. 960
  4418. 00:56:45,402 --> 00:56:48,565
  4419. Tak seperti hari terakhir di Cybertron.
  4420.  
  4421. 961
  4422. 00:56:48,655 --> 00:56:55,318
  4423. Aku penasaran dengan hasilnya jika kau berperang
  4424. di pertempuran terakhir, dan bukannya aku.
  4425.  
  4426. 962
  4427. 00:56:55,954 --> 00:56:58,536
  4428. Jangan pernah meratapi masa lalu,
  4429. pejuang muda.
  4430.  
  4431. 963
  4432. 00:56:58,624 --> 00:57:02,617
  4433. Berkat kau, ras kita bertahan.
  4434.  
  4435. 964
  4436. 00:57:04,546 --> 00:57:07,083
  4437. Kau dulu pemimpin kami, Sentinel.
  4438.  
  4439. 965
  4440. 00:57:07,174 --> 00:57:10,007
  4441. Sudah menjadi hakmu
  4442. untuk kembali memimpin kami.
  4443.  
  4444. 966
  4445. 00:57:10,093 --> 00:57:12,379
  4446. Di dunia yang tak kuketahui.
  4447.  
  4448. 967
  4449. 00:57:12,471 --> 00:57:17,431
  4450. Aku bukan lagi gurumu, Optimus.
  4451. Kau pemimpin sekarang.
  4452.  
  4453. 968
  4454. 00:57:21,313 --> 00:57:23,645
  4455. Kalian harus memecahkan kasus ini.
  4456.  
  4457. 969
  4458. 00:57:23,774 --> 00:57:25,685
  4459. Yang kita punya di sini
  4460. adalah wabah astronot.
  4461.  
  4462. 970
  4463. 00:57:25,776 --> 00:57:29,234
  4464. Hilang. Mati. Mati kecelakaan.
  4465. Terbunuh. Mati. Kecelakaan mobil.
  4466.  
  4467. 971
  4468. 00:57:29,321 --> 00:57:30,436
  4469. Orang2 ini sepertinya tak bisa mengemudi.
  4470.  
  4471. 972
  4472. 00:57:30,530 --> 00:57:32,566
  4473. Mereka bisa terbang ke angkasa,
  4474. tapi tak bisa mengemudikan mobil.
  4475.  
  4476. 973
  4477. 00:57:33,325 --> 00:57:36,567
  4478. - Silahkan ambil informasimu, Witwicky.
  4479. - Terima kasih, Bruce.
  4480.  
  4481. 974
  4482. 00:57:37,537 --> 00:57:38,868
  4483. Tunggu dulu.
  4484.  
  4485. 975
  4486. 00:57:40,874 --> 00:57:42,705
  4487. Biarkan aku melihat salah satunya sekarang.
  4488. Sekali saja.
  4489.  
  4490. 976
  4491. 00:57:43,210 --> 00:57:44,325
  4492. - Cepat.
  4493. - Cepat sekali.
  4494.  
  4495. 977
  4496. 00:57:50,384 --> 00:57:51,999
  4497. Pengintaian Orbit Bulan.
  4498.  
  4499. 978
  4500. 00:57:52,469 --> 00:57:54,630
  4501. Mengatakan NASA meluncurkannya tahun 2009.
  4502.  
  4503. 979
  4504. 00:57:55,222 --> 00:57:57,304
  4505. Lihat, bukti forensik menampilkan
  4506. Wang dicurigai mengacaukan kode...
  4507.  
  4508. 980
  4509. 00:57:57,391 --> 00:57:58,972
  4510. ...mencegah pemetaan
  4511. sisi terjauh bulan...
  4512.  
  4513. 981
  4514. 00:57:59,059 --> 00:58:00,299
  4515. ...yang mana dikenal juga
  4516. dengan sisi tergelap.
  4517.  
  4518. 982
  4519. 00:58:00,394 --> 00:58:01,804
  4520. Sangat mengagumkan.
  4521.  
  4522. 983
  4523. 00:58:01,895 --> 00:58:05,479
  4524. Mereka menyusup, mengintimidasi kita,
  4525. memaksa kita mengerjakan pekerjaan kotor mereka.
  4526.  
  4527. 984
  4528. 00:58:05,565 --> 00:58:07,430
  4529. Dan setelah tujuan tercapai...
  4530.  
  4531. 985
  4532. 00:58:08,735 --> 00:58:10,271
  4533. ...mereka menyingkirkannya.
  4534.  
  4535. 986
  4536. 00:58:10,737 --> 00:58:12,568
  4537. Jadi manusia bekerja untuk Decepticon.
  4538.  
  4539. 987
  4540. 00:58:13,198 --> 00:58:17,737
  4541. Menurutku sekarang bukan lagi tentang
  4542. yang dicari Decepticon di Bulan.
  4543.  
  4544. 988
  4545. 00:58:18,578 --> 00:58:22,036
  4546. Menurutku ini tentang sesuatu
  4547. yang ingin mereka sembunyikan.
  4548.  
  4549. 989
  4550. 00:58:22,666 --> 00:58:24,156
  4551. Datanglah ke ayah.
  4552.  
  4553. 990
  4554. 00:58:25,293 --> 00:58:26,373
  4555. Ayo, lawan.
  4556.  
  4557. 991
  4558. 00:58:28,380 --> 00:58:30,416
  4559. Apakah kau banyak makan
  4560. keripik (chip) sewaktu kecil?
  4561.  
  4562. 992
  4563. 00:58:31,008 --> 00:58:32,043
  4564. Dia orang aneh.
  4565.  
  4566. 993
  4567. 00:58:32,926 --> 00:58:34,382
  4568. - Kau suka?
  4569. - Mundur!
  4570.  
  4571. 994
  4572. 00:58:37,556 --> 00:58:38,762
  4573. Aku geli!
  4574.  
  4575. 995
  4576. 00:58:40,058 --> 00:58:44,347
  4577. Pak! Kami sedang melakukan
  4578. penyelidikan alien di sini...
  4579.  
  4580. 996
  4581. 00:58:44,438 --> 00:58:47,680
  4582. ...dan kurasa kau tak memenuhi syarat,
  4583. bocah pesuruh kantoran.
  4584.  
  4585. 997
  4586. 00:58:47,774 --> 00:58:48,809
  4587. Ya, kau benar.
  4588.  
  4589. 998
  4590. 00:58:48,900 --> 00:58:51,312
  4591. - Itu robot banci.
  4592. - Menurutku sudah waktunya kau pergi, Bruce.
  4593.  
  4594. 999
  4595. 00:58:51,403 --> 00:58:53,940
  4596. - Terima kasih banyak untuk ini. Dan...
  4597. - Pergilah, Bruce.
  4598.  
  4599. 1000
  4600. 00:58:56,116 --> 00:58:59,529
  4601. Aku kepanasan di sini. Mendownload
  4602. angkasawan Rusia yang hilang.
  4603.  
  4604. 1001
  4605. 00:59:00,078 --> 00:59:02,490
  4606. Ternyata Soviet membatalkan
  4607. misi berawak ke bulan.
  4608.  
  4609. 1002
  4610. 00:59:02,748 --> 00:59:04,454
  4611. Bulan, tahun 1972.
  4612.  
  4613. 1003
  4614. 00:59:04,541 --> 00:59:06,907
  4615. Dua angkasawan mereka
  4616. bersembunyi di Amerika.
  4617.  
  4618. 1004
  4619. 00:59:07,002 --> 00:59:08,708
  4620. Aku menemukan mereka masih hidup.
  4621.  
  4622. 1005
  4623. 00:59:08,795 --> 00:59:10,001
  4624. Kau jenius, Brains.
  4625.  
  4626. 1006
  4627. 00:59:15,260 --> 00:59:17,342
  4628. Bagus sekali, Bumblebee.
  4629.  
  4630. 1007
  4631. 00:59:20,724 --> 00:59:22,635
  4632. Meleset semua.
  4633.  
  4634. 1008
  4635. 00:59:25,687 --> 00:59:26,802
  4636. Hai.
  4637.  
  4638. 1009
  4639. 00:59:27,397 --> 00:59:29,262
  4640. Adakah yang mau memberitahuku
  4641. apa yang terjadi di sini?
  4642.  
  4643. 1010
  4644. 00:59:29,357 --> 00:59:31,439
  4645. - Kau siapa?
  4646. - Kau siapa?
  4647.  
  4648. 1011
  4649. 00:59:31,526 --> 00:59:34,063
  4650. Siapa aku? Siapa itu?
  4651. Dutch! Geledah dia!
  4652.  
  4653. 1012
  4654. 00:59:34,529 --> 00:59:35,564
  4655. Tentu saja.
  4656.  
  4657. 1013
  4658. 00:59:35,655 --> 00:59:37,737
  4659. Jangan. Dutch.
  4660.  
  4661. 1014
  4662. 00:59:37,824 --> 00:59:39,064
  4663. Jangan sentuh aku.
  4664.  
  4665. 1015
  4666. 00:59:39,159 --> 00:59:40,695
  4667. - Aku takkan menyentuhnya.
  4668. - Sam?
  4669.  
  4670. 1016
  4671. 00:59:41,244 --> 00:59:42,575
  4672. Bidadariku.
  4673.  
  4674. 1017
  4675. 00:59:43,955 --> 00:59:45,946
  4676. Aku sedang kerja.
  4677. Aku minta maaf tentang ini.
  4678.  
  4679. 1018
  4680. 00:59:46,041 --> 00:59:48,578
  4681. - Bagus. Kita akan jadi gelandangan.
  4682. - Dia tinggal di sini? Wow.
  4683.  
  4684. 1019
  4685. 00:59:49,086 --> 00:59:50,872
  4686. Kau punya kesempatan untuk menggeledahnya.
  4687.  
  4688. 1020
  4689. 00:59:50,962 --> 00:59:53,954
  4690. - Aku punya pacar.
  4691. - Benarkah? Siapa namanya?
  4692.  
  4693. 1021
  4694. 00:59:54,049 --> 00:59:55,209
  4695. In.. dia.
  4696.  
  4697. 1022
  4698. 00:59:56,676 --> 00:59:58,632
  4699. Kita harusnya hadir
  4700. ke pestanya Dylan, ingat?
  4701.  
  4702. 1023
  4703. 00:59:58,720 --> 01:00:00,176
  4704. Aku ingat,
  4705. tapi mereka temanku juga.
  4706.  
  4707. 1024
  4708. 01:00:00,263 --> 01:00:01,719
  4709. Mereka membutuhkanku.
  4710. Aku harus ada di sini sekarang.
  4711.  
  4712. 1025
  4713. 01:00:01,807 --> 01:00:05,095
  4714. Kenapa, Autobot dan Militer tak lagi
  4715. mampu mengatasi masalah ini?
  4716.  
  4717. 1026
  4718. 01:00:05,185 --> 01:00:07,426
  4719. Kau tahu yang kusuka
  4720. tentang cerita perangmu, Sam?
  4721.  
  4722. 1027
  4723. 01:00:07,521 --> 01:00:09,603
  4724. Itu hanyalah cerita,
  4725. cerita masa lalu.
  4726.  
  4727. 1028
  4728. 01:00:09,689 --> 01:00:11,429
  4729. Aku tahu yang kau pikirkan
  4730. adalah kakakmu.
  4731.  
  4732. 1029
  4733. 01:00:11,525 --> 01:00:14,107
  4734. Dan kau mengkhawatirkan keluargamu.
  4735. Dan ini bukanlah situasi seperti itu.
  4736.  
  4737. 1030
  4738. 01:00:14,194 --> 01:00:15,183
  4739. - Tidak?
  4740. - Tidak.
  4741.  
  4742. 1031
  4743. 01:00:15,278 --> 01:00:18,020
  4744. Kenapa tidak?
  4745. Mengapa tidak, Sam?
  4746.  
  4747. 1032
  4748. 01:00:18,115 --> 01:00:21,073
  4749. Kau pikir aku lebih memilih medali penghargaan,
  4750. atau aku lebih pilih mendapatkanmu?
  4751.  
  4752. 1033
  4753. 01:00:22,410 --> 01:00:25,994
  4754. Aku mendengarmu. Aku paham.
  4755. Kau bawa pergi kemana kelinciku? Berhenti!
  4756.  
  4757. 1034
  4758. 01:00:26,081 --> 01:00:27,412
  4759. Berhentilah sebentar.
  4760.  
  4761. 1035
  4762. 01:00:27,499 --> 01:00:28,955
  4763. Kau pikir aku dapat tidur semalam?
  4764.  
  4765. 1036
  4766. 01:00:29,042 --> 01:00:31,328
  4767. Dan kemudian aku tersadar.
  4768. Sam ingin menempuh bahaya.
  4769.  
  4770. 1037
  4771. 01:00:31,419 --> 01:00:34,001
  4772. - Dia tak lagi tahu siapa dirinya.
  4773. - Aku hanya ingin menjadi berarti.
  4774.  
  4775. 1038
  4776. 01:00:35,173 --> 01:00:36,788
  4777. Kau berarti bagiku.
  4778.  
  4779. 1039
  4780. 01:00:43,056 --> 01:00:44,296
  4781. Aku tahu kau khawatir.
  4782. Aku tahu kau khawatir.
  4783.  
  4784. 1040
  4785. 01:00:44,391 --> 01:00:46,473
  4786. Tapi aku janji,
  4787. aku dapat mengatasinya.
  4788.  
  4789. 1041
  4790. 01:00:47,227 --> 01:00:48,808
  4791. Bisakah kau?
  4792. Kau janji?
  4793.  
  4794. 1042
  4795. 01:00:48,895 --> 01:00:50,226
  4796. Aku janji.
  4797.  
  4798. 1043
  4799. 01:00:51,731 --> 01:00:54,894
  4800. Sam, aku tak mau kehilanganmu,
  4801. dan aku tahu dimana ini akan berakhir.
  4802.  
  4803. 1044
  4804. 01:00:57,571 --> 01:00:59,527
  4805. Aku tak siap untuk ini.
  4806.  
  4807. 1045
  4808. 01:01:00,949 --> 01:01:02,655
  4809. Kau ikut denganku?
  4810.  
  4811. 1046
  4812. 01:01:02,742 --> 01:01:04,152
  4813. Aku tak bisa.
  4814.  
  4815. 1047
  4816. 01:01:05,579 --> 01:01:06,659
  4817. OK.
  4818.  
  4819. 1048
  4820. 01:01:12,043 --> 01:01:13,499
  4821. Hei.
  4822.  
  4823. 1049
  4824. 01:01:17,674 --> 01:01:19,289
  4825. Ini kaki kelincimu.
  4826.  
  4827. 1050
  4828. 01:01:30,353 --> 01:01:32,594
  4829. Jalan pejuang adalah kesunyian.
  4830.  
  4831. 1051
  4832. 01:01:33,773 --> 01:01:35,729
  4833. Bagaimana dia bisa membeli mobil itu?
  4834.  
  4835. 1052
  4836. 01:01:35,817 --> 01:01:38,183
  4837. - Pemberian Bosnya.
  4838. - Orang kaya bangsat!
  4839.  
  4840. 1053
  4841. 01:01:38,278 --> 01:01:40,735
  4842. Dulu aku membencinya.
  4843. Tapi sekarang...
  4844.  
  4845. 1054
  4846. 01:01:42,616 --> 01:01:48,068
  4847. Berburu 2 pelarian angkasawan Rusia,
  4848. tak seperti berkendara ke Maybach.
  4849.  
  4850. 1055
  4851. 01:01:48,163 --> 01:01:50,119
  4852. Jerman tahu cara membuat mobil,
  4853. kuberitahu kau.
  4854.  
  4855. 1056
  4856. 01:01:51,791 --> 01:01:57,327
  4857. Asisten Jermanku, mantan detektif cyber
  4858. handal NSA, melacak mereka ada di sini.
  4859.  
  4860. 1057
  4861. 01:01:58,965 --> 01:02:01,672
  4862. Angkasawan ini bersembunyi.
  4863. Mengapa?
  4864.  
  4865. 1058
  4866. 01:02:01,760 --> 01:02:03,125
  4867. Dapat. Aku menemukannya.
  4868.  
  4869. 1059
  4870. 01:02:04,471 --> 01:02:06,052
  4871. Kau gembala Jermanku, Dutch.
  4872.  
  4873. 1060
  4874. 01:02:06,139 --> 01:02:09,381
  4875. Satu hal pasti tentang orang Rusia,
  4876. mereka tak terlalu suka bicara.
  4877.  
  4878. 1061
  4879. 01:02:09,476 --> 01:02:12,218
  4880. Aku akan sedikit
  4881. menggunakan bahasa internasional.
  4882.  
  4883. 1062
  4884. 01:02:16,243 --> 01:02:17,643
  4885. "dasveedAnja"
  4886.  
  4887. 1063
  4888. 01:02:17,776 --> 01:02:19,641
  4889. Itu artinya "Selamat Tinggal".
  4890.  
  4891. 1064
  4892. 01:02:23,666 --> 01:02:26,866
  4893. - Cocktails "(Koktejlia)".
  4894. - Baiklah "(Horoso)".
  4895.  
  4896. 1065
  4897. 01:02:33,667 --> 01:02:35,077
  4898. Santai saja.
  4899.  
  4900. 1066
  4901. 01:02:35,752 --> 01:02:37,993
  4902. Dutch, berikan aku sesuatu yang sulit.
  4903.  
  4904. 1067
  4905. 01:02:40,882 --> 01:02:41,997
  4906. Baryshnikov.
  4907.  
  4908. 1068
  4909. 01:02:42,217 --> 01:02:43,377
  4910. Kami bisa bicara Inggris.
  4911.  
  4912. 1069
  4913. 01:02:43,677 --> 01:02:45,167
  4914. Dutch, kau payah.
  4915.  
  4916. 1070
  4917. 01:02:46,012 --> 01:02:48,253
  4918. Ini huruf Cyrillic.
  4919.  
  4920. 1071
  4921. 01:02:48,348 --> 01:02:51,340
  4922. Ini seperti tombol yang tak pernah
  4923. kau tekan pada kalkulator!
  4924.  
  4925. 1072
  4926. 01:02:52,560 --> 01:02:53,720
  4927. Aku tak payah.
  4928.  
  4929. 1073
  4930. 01:02:53,812 --> 01:02:56,929
  4931. Agent Seymour Simmons,
  4932. Sektor 8, dulunya sektor 7.
  4933.  
  4934. 1074
  4935. 01:02:57,023 --> 01:02:59,981
  4936. Kami tahu kalian siapa,
  4937. angkasawan pelarian.
  4938.  
  4939. 1075
  4940. 01:03:00,068 --> 01:03:01,103
  4941. Jadi apa?
  4942.  
  4943. 1076
  4944. 01:03:01,194 --> 01:03:04,152
  4945. Kalian dulunya melakukan
  4946. perjalanan ke sisi tergelap bulan...
  4947.  
  4948. 1077
  4949. 01:03:04,239 --> 01:03:06,946
  4950. ...kemudian programnya dihentikan.
  4951.  
  4952. 1078
  4953. 01:03:09,327 --> 01:03:11,739
  4954. Pertanyaannya adalah, mengapa?
  4955.  
  4956. 1079
  4957. 01:03:16,626 --> 01:03:18,833
  4958. "Bolehkan anakku merokok di sini?"
  4959.  
  4960. 1080
  4961. 01:03:26,636 --> 01:03:27,842
  4962. OK, baiklah.
  4963. OK.
  4964.  
  4965. 1081
  4966. 01:03:29,097 --> 01:03:30,432
  4967. Silahkan, tembak aku.
  4968.  
  4969. 1082
  4970. 01:03:31,891 --> 01:03:33,631
  4971. Aku rela mati untuk negaraku.
  4972. Kalau kau?
  4973.  
  4974. 1083
  4975. 01:03:35,020 --> 01:03:36,135
  4976. Benarkah?
  4977.  
  4978. 1084
  4979. 01:03:36,896 --> 01:03:38,887
  4980. Kau cantik. Pernahkan ada orang
  4981. bilang kalau kau itu cantik?
  4982.  
  4983. 1085
  4984. 01:03:38,982 --> 01:03:40,142
  4985. Dia memang wanita yang cantik.
  4986.  
  4987. 1086
  4988. 01:03:44,904 --> 01:03:46,064
  4989. Hei!
  4990.  
  4991. 1087
  4992. 01:03:49,826 --> 01:03:51,236
  4993. Dutch!
  4994. Kembali ke kandang.
  4995.  
  4996. 1088
  4997. 01:03:52,412 --> 01:03:54,368
  4998. Dutch! Tahan,
  4999. Dutch, tahan!
  5000.  
  5001. 1089
  5002. 01:03:54,748 --> 01:03:56,329
  5003. Kendalikan anak buahmu, kumohon.
  5004. Kendalikan anak buahmu.
  5005.  
  5006. 1090
  5007. 01:03:56,416 --> 01:03:57,576
  5008. Dutch, hentikan!
  5009.  
  5010. 1091
  5011. 01:04:03,131 --> 01:04:05,372
  5012. Aku minta maaf.
  5013. Itu kebiasaan buruk lamaku.
  5014.  
  5015. 1092
  5016. 01:04:05,467 --> 01:04:07,207
  5017. OK, semuanya tenang!
  5018.  
  5019. 1093
  5020. 01:04:07,302 --> 01:04:10,760
  5021. Jangan tegang, turunkan senjata.
  5022. Tenang saja. Perang Dunia II sudah usai.
  5023.  
  5024. 1094
  5025. 01:04:13,850 --> 01:04:17,263
  5026. Yang akan kalian lihat adalah
  5027. salah satu rahasia besar Soviet.
  5028.  
  5029. 1095
  5030. 01:04:18,855 --> 01:04:21,187
  5031. Amerika negara pertama yang
  5032. mengirimkan manusia ke bulan.
  5033.  
  5034. 1096
  5035. 01:04:21,274 --> 01:04:23,936
  5036. Tapi Soviet negara pertama
  5037. yang mengirimkan kamera.
  5038.  
  5039. 1097
  5040. 01:04:24,778 --> 01:04:27,815
  5041. Tahun 1959, Luna 3 kami...
  5042.  
  5043. 1098
  5044. 01:04:27,906 --> 01:04:31,148
  5045. ...mengambil gambar sisi gelap bulan.
  5046.  
  5047. 1099
  5048. 01:04:32,160 --> 01:04:33,616
  5049. Tak melihat apa-apa.
  5050.  
  5051. 1100
  5052. 01:04:34,788 --> 01:04:38,280
  5053. Tapi tahun 1963, Luna 4 melihat...
  5054.  
  5055. 1101
  5056. 01:04:38,375 --> 01:04:40,491
  5057. - ...batu yang aneh.
  5058. - Ya.
  5059.  
  5060. 1102
  5061. 01:04:40,585 --> 01:04:43,622
  5062. Disekitar pesawat.
  5063. Jumlahnya ratusan.
  5064.  
  5065. 1103
  5066. 01:04:43,713 --> 01:04:45,453
  5067. Ya, tunjukkan gambarnya.
  5068.  
  5069. 1104
  5070. 01:04:46,299 --> 01:04:49,211
  5071. Meninggalkan beberapa jejak.
  5072.  
  5073. 1105
  5074. 01:04:53,181 --> 01:04:55,297
  5075. Aku pernah melihat ini.
  5076. Ini bukan batu, ini adalah pilar.
  5077.  
  5078. 1106
  5079. 01:04:55,809 --> 01:04:58,016
  5080. Pilar alien untuk membuat
  5081. jembatan ruang dan waktu.
  5082.  
  5083. 1107
  5084. 01:04:58,103 --> 01:05:00,344
  5085. Kami tahu itu karena Autobot
  5086. memiliki 5 diantaranya.
  5087.  
  5088. 1108
  5089. 01:05:00,438 --> 01:05:07,063
  5090. Decepticon pasti mengambil dan menyembunyikannya
  5091. sebelum Apollo 11 sampai ke sana.
  5092.  
  5093. 1109
  5094. 01:05:07,153 --> 01:05:08,188
  5095. Ini tidak masuk akal.
  5096.  
  5097. 1110
  5098. 01:05:08,279 --> 01:05:10,270
  5099. Decepticon mempunyai pesawat.
  5100. Mereka punya semua sisa pilarnya.
  5101.  
  5102. 1111
  5103. 01:05:10,365 --> 01:05:11,445
  5104. Lalu mengapa mereka
  5105. meninggalkan Sentinel...
  5106.  
  5107. 1112
  5108. 01:05:11,533 --> 01:05:13,364
  5109. ...sedangkan hanya Sentinel saja
  5110. yang mampu mengaktifkan mesinnya?
  5111.  
  5112. 1113
  5113. 01:05:13,910 --> 01:05:15,241
  5114. Kecuali...
  5115.  
  5116. 1114
  5117. 01:05:15,620 --> 01:05:17,576
  5118. Dia adalah satu-satunya
  5119. pencapai tujuan mereka.
  5120.  
  5121. 1115
  5122. 01:05:18,039 --> 01:05:20,872
  5123. Kita harus menemui Sentinel,
  5124. bawa dan lindungi dia.
  5125.  
  5126. 1116
  5127. 01:05:21,167 --> 01:05:23,579
  5128. Mearing, aku baru saja menjemput Sentinel.
  5129. Optimus 10 menit tertinggal di balakang.
  5130.  
  5131. 1117
  5132. 01:05:23,670 --> 01:05:24,785
  5133. Kami akan menuju NEST sekarang.
  5134.  
  5135. 1118
  5136. 01:05:27,298 --> 01:05:30,624
  5137. Tn. Witwicky, kupikir sudah kuberitahu kalau
  5138. aku tak ingin kau telpon ke nomor ini.
  5139.  
  5140. 1119
  5141. 01:05:30,718 --> 01:05:33,425
  5142. Dengarkan,
  5143. semuanya telah direncanakan sejak awal.
  5144.  
  5145. 1120
  5146. 01:05:33,513 --> 01:05:35,629
  5147. Decepticon ingin Optimus
  5148. menemukan Sentinel...
  5149.  
  5150. 1121
  5151. 01:05:35,723 --> 01:05:37,429
  5152. ...karena hanya Optimus saja
  5153. yang dapat menghidupkannya kembali.
  5154.  
  5155. 1122
  5156. 01:05:37,517 --> 01:05:39,257
  5157. Tapi kami memiliki pilar
  5158. jembatan ruang dan waktu.
  5159.  
  5160. 1123
  5161. 01:05:39,352 --> 01:05:42,594
  5162. Mearing, kau hanya punya 5 pilar.
  5163. Aku baru saja tahu jumlah pilarnya ratusan.
  5164.  
  5165. 1124
  5166. 01:05:42,689 --> 01:05:43,974
  5167. Kau melakukan semua
  5168. yang mereka inginkan.
  5169.  
  5170. 1125
  5171. 01:05:44,065 --> 01:05:45,271
  5172. Kau ingin aku berkata apa?
  5173.  
  5174. 1126
  5175. 01:05:45,358 --> 01:05:47,849
  5176. Decepticon datang
  5177. menjemput Sentinel Prime!
  5178.  
  5179. 1127
  5180. 01:05:48,027 --> 01:05:49,107
  5181. Kita pergi ke NEST.
  5182.  
  5183. 1128
  5184. 01:05:53,992 --> 01:05:55,402
  5185. Kami mendeteksi sinyal Energon.
  5186.  
  5187. 1129
  5188. 01:05:55,493 --> 01:05:57,859
  5189. Sinyal Energon terdeteksi
  5190. di jalan raya D.C.
  5191.  
  5192. 1130
  5193. 01:05:59,164 --> 01:06:01,871
  5194. Sedang melacak
  5195. 3 Suburban hitam.
  5196.  
  5197. 1131
  5198. 01:06:36,201 --> 01:06:38,613
  5199. Bee, kau haru mengeluarkan Sentinel
  5200. dari sini! Kau harus menjaganya!
  5201.  
  5202. 1132
  5203. 01:06:47,795 --> 01:06:49,911
  5204. Oh, Ya Tuhan!
  5205. Aku akan dipecat!
  5206.  
  5207. 1133
  5208. 01:06:54,511 --> 01:06:55,671
  5209. Awas!
  5210. Awas!
  5211.  
  5212. 1134
  5213. 01:07:13,029 --> 01:07:14,269
  5214. Kena kau!
  5215.  
  5216. 1135
  5217. 01:07:15,448 --> 01:07:17,404
  5218. Tembak dia!
  5219. Tembak dia, Bee!
  5220.  
  5221. 1136
  5222. 01:07:45,937 --> 01:07:47,893
  5223. Bee, kau harus lebih cepat!
  5224. Lebih cepat, Bee! Ayo!
  5225.  
  5226. 1137
  5227. 01:07:51,568 --> 01:07:52,728
  5228. Bee!
  5229.  
  5230. 1138
  5231. 01:08:14,841 --> 01:08:15,956
  5232. Baiklah, kembali ke NEST!
  5233.  
  5234. 1139
  5235. 01:08:23,391 --> 01:08:24,927
  5236. Dino, Kutangani dia!
  5237.  
  5238. 1140
  5239. 01:08:33,860 --> 01:08:34,975
  5240. Ironhide!
  5241.  
  5242. 1141
  5243. 01:08:59,510 --> 01:09:01,341
  5244. Apa ada masalah?
  5245.  
  5246. 1142
  5247. 01:09:02,722 --> 01:09:04,883
  5248. Sepertinya Robot Mexico kecil
  5249. tersesat di sini.
  5250.  
  5251. 1143
  5252. 01:09:05,350 --> 01:09:06,806
  5253. Jatuhkan senjata.
  5254.  
  5255. 1144
  5256. 01:09:07,101 --> 01:09:09,934
  5257. Dan kalian akan kubiarkan pergi
  5258. beserta kehormatan kalian.
  5259.  
  5260. 1145
  5261. 01:09:14,233 --> 01:09:15,518
  5262. Jatuhkan senjata.
  5263.  
  5264. 1146
  5265. 01:09:17,403 --> 01:09:18,813
  5266. Itu bagus.
  5267.  
  5268. 1147
  5269. 01:09:22,742 --> 01:09:24,528
  5270. Ironhide, awas!
  5271.  
  5272. 1148
  5273. 01:09:30,124 --> 01:09:31,739
  5274. Ironhide, tangkap!
  5275.  
  5276. 1149
  5277. 01:09:37,423 --> 01:09:38,788
  5278. Dibelakangmu!
  5279.  
  5280. 1150
  5281. 01:09:42,220 --> 01:09:44,176
  5282. Berandalan Decepticon!
  5283.  
  5284. 1151
  5285. 01:09:52,313 --> 01:09:53,928
  5286. Kelas dibubarkan.
  5287.  
  5288. 1152
  5289. 01:09:59,779 --> 01:10:02,566
  5290. - Masuk ke dalam! Cepat!
  5291. - Jalan! Terus jalan!
  5292.  
  5293. 1153
  5294. 01:10:03,324 --> 01:10:04,860
  5295. - Lennox!
  5296. - Ayo, cepat!
  5297.  
  5298. 1154
  5299. 01:10:04,951 --> 01:10:06,066
  5300. Kami melihat Decepticons
  5301. ada dimana-mana.
  5302.  
  5303. 1155
  5304. 01:10:06,160 --> 01:10:08,242
  5305. Aku sudah mengerahkan seluruh tim
  5306. untuk mencari mereka. Ironhide!
  5307.  
  5308. 1156
  5309. 01:10:09,122 --> 01:10:10,862
  5310. Lindungi Sentinel!
  5311. Bawa dia masuk ke dalam!
  5312.  
  5313. 1157
  5314. 01:10:10,957 --> 01:10:12,197
  5315. Segera dilaksanakan!
  5316.  
  5317. 1158
  5318. 01:10:12,291 --> 01:10:14,577
  5319. Kalian harus menjaganya,
  5320. karena dia kunci dari semua ini.
  5321.  
  5322. 1159
  5323. 01:10:14,669 --> 01:10:19,413
  5324. Memang betul. Yang harus kalian sadari,
  5325. saudara Autobotku,...
  5326.  
  5327. 1160
  5328. 01:10:19,507 --> 01:10:22,123
  5329. ...adalah kita takkan bisa
  5330. memenangkan perang.
  5331.  
  5332. 1161
  5333. 01:10:22,677 --> 01:10:27,091
  5334. Demi kelangsungan hidup planet kita,
  5335. kesepakatan harus dibuat...
  5336.  
  5337. 1162
  5338. 01:10:28,099 --> 01:10:29,589
  5339. ...bersama Megatron.
  5340.  
  5341. 1163
  5342. 01:10:36,399 --> 01:10:39,311
  5343. - Mundur!
  5344. - Apa yang telah kau perbuat?
  5345.  
  5346. 1164
  5347. 01:10:40,486 --> 01:10:43,694
  5348. Dengan ini kau kubebas tugaskan.
  5349.  
  5350. 1165
  5351. 01:10:49,787 --> 01:10:50,947
  5352. - Bee!
  5353. - Mundur!
  5354.  
  5355. 1166
  5356. 01:11:06,137 --> 01:11:08,753
  5357. Bawa semua pasukan NEST kembali ke markas!
  5358. Ayo cepat!
  5359.  
  5360. 1167
  5361. 01:11:08,848 --> 01:11:09,837
  5362. Tidak...
  5363.  
  5364. 1168
  5365. 01:11:18,566 --> 01:11:19,646
  5366. Bawa medis ke bawah sini!
  5367.  
  5368. 1169
  5369. 01:11:19,734 --> 01:11:23,226
  5370. Kita tak punya pasukan yang cukup!
  5371. Jangan tembak Sentinel!
  5372.  
  5373. 1170
  5374. 01:11:23,613 --> 01:11:24,853
  5375. Masuk saja lewat
  5376. gerbang belakang.
  5377.  
  5378. 1171
  5379. 01:11:30,328 --> 01:11:31,693
  5380. Berlindung!
  5381.  
  5382. 1172
  5383. 01:11:35,249 --> 01:11:36,489
  5384. Awas kiri!
  5385. Awas kiri!
  5386.  
  5387. 1173
  5388. 01:11:36,834 --> 01:11:38,699
  5389. Ayo! Ikuti aku!
  5390.  
  5391. 1174
  5392. 01:11:48,179 --> 01:11:50,090
  5393. - Direktur, Jangan ke sana!
  5394. - Minggir!
  5395.  
  5396. 1175
  5397. 01:11:50,181 --> 01:11:51,261
  5398. Hei, Sentinel!
  5399.  
  5400. 1176
  5401. 01:11:51,390 --> 01:11:53,051
  5402. - Direktur!
  5403. - Ada apa ini?
  5404.  
  5405. 1177
  5406. 01:11:53,142 --> 01:11:54,427
  5407. Apa yang sedang kau lakukan?
  5408.  
  5409. 1178
  5410. 01:11:57,730 --> 01:11:59,721
  5411. Aku adalah Prime!
  5412.  
  5413. 1179
  5414. 01:11:59,816 --> 01:12:02,182
  5415. Aku tak menerima perintah darimu.
  5416.  
  5417. 1180
  5418. 01:12:03,528 --> 01:12:04,608
  5419. Direktur Mearing, ayo.
  5420.  
  5421. 1181
  5422. 01:12:04,695 --> 01:12:06,481
  5423. Kita tak dapat melawannya. Ayo.
  5424. Kita harus pergi.
  5425.  
  5426. 1182
  5427. 01:12:06,572 --> 01:12:10,030
  5428. Sekarang kembalikan yang
  5429. sudah menjadi milikku!
  5430.  
  5431. 1183
  5432. 01:12:11,702 --> 01:12:13,567
  5433. Oh, Ya Tuhan!
  5434.  
  5435. 1184
  5436. 01:12:27,635 --> 01:12:29,967
  5437. - Kalian baik-baik saja?
  5438. - Apakah semua sudah keluar?
  5439.  
  5440. 1185
  5441. 01:12:30,304 --> 01:12:32,340
  5442. Semuanya, tetap tenang.
  5443. Kalian akan baik-baik saja.
  5444.  
  5445. 1186
  5446. 01:12:41,858 --> 01:12:45,100
  5447. Ya, lihatlah, Optimus!
  5448. Ini semua karenamu!
  5449.  
  5450. 1187
  5451. 01:12:45,194 --> 01:12:47,185
  5452. Sentinel menghancurkan kubahnya!
  5453. Mengambil pilarnya.
  5454.  
  5455. 1188
  5456. 01:12:48,781 --> 01:12:52,524
  5457. Ayo, cepat. Baiklah,
  5458. beritahu pesawat tempur 101!
  5459.  
  5460. 1189
  5461. 01:12:52,618 --> 01:12:54,950
  5462. Kita harus melumpuhkan mereka!
  5463.  
  5464. 1190
  5465. 01:13:01,127 --> 01:13:02,287
  5466. Carly!
  5467.  
  5468. 1191
  5469. 01:13:05,423 --> 01:13:07,288
  5470. Masih hangat dari kemah kecil kita.
  5471.  
  5472. 1192
  5473. 01:13:07,633 --> 01:13:09,419
  5474. Mengagumkan.
  5475. Bukankan itu bagus?
  5476.  
  5477. 1193
  5478. 01:13:09,635 --> 01:13:11,341
  5479. Kita benar-benar
  5480. hidup terpisah dari tanah.
  5481.  
  5482. 1194
  5483. 01:13:12,221 --> 01:13:14,212
  5484. Ibu, Ayah, kalian lihat
  5485. Carly pulang ke rumah?
  5486.  
  5487. 1195
  5488. 01:13:14,473 --> 01:13:16,464
  5489. Permisi. Tak bisakah kau mengetuk pintu?
  5490. Ini kamar kami.
  5491.  
  5492. 1196
  5493. 01:13:16,684 --> 01:13:17,673
  5494. Kenapa dia belum juga
  5495. pulang ke rumah?
  5496.  
  5497. 1197
  5498. 01:13:17,852 --> 01:13:20,764
  5499. Kami bertengkar dan mungkin saja
  5500. kami sudah resmi putus,...
  5501.  
  5502. 1198
  5503. 01:13:20,855 --> 01:13:21,935
  5504. ...atau sedang rehat.
  5505. Aku tak benar-benar tahu.
  5506.  
  5507. 1199
  5508. 01:13:22,023 --> 01:13:24,230
  5509. - Apa? Tidak.
  5510. - Aku tak dapat membicarakannya sekarang.
  5511.  
  5512. 1200
  5513. 01:13:24,317 --> 01:13:26,558
  5514. Aku tak bisa menjelaskan detailnya, Bu.
  5515. Aku harus mencarinya.
  5516.  
  5517. 1201
  5518. 01:13:26,652 --> 01:13:29,610
  5519. Duduk. Kita harus rapat keluarga.
  5520. Rapat keluarga!
  5521.  
  5522. 1202
  5523. 01:13:29,780 --> 01:13:30,895
  5524. Kau mungkin tak tahu ini...
  5525.  
  5526. 1203
  5527. 01:13:30,990 --> 01:13:33,402
  5528. ...tapi ayahmu dan aku
  5529. tak selalu sesempurna ini.
  5530.  
  5531. 1204
  5532. 01:13:33,492 --> 01:13:34,902
  5533. Kau tahu, ada masa
  5534. dalam pernihakan kami...
  5535.  
  5536. 1205
  5537. 01:13:34,994 --> 01:13:36,655
  5538. ...ketika aku berpikir
  5539. hubungan kami takkan berhasil.
  5540.  
  5541. 1206
  5542. 01:13:36,913 --> 01:13:38,699
  5543. - Bisakah tak membahas ini?
  5544. - Dia mematahkan hatinya.
  5545.  
  5546. 1207
  5547. 01:13:38,915 --> 01:13:41,372
  5548. Kau putus dengan salah satu
  5549. gadis seksi kelas dunia...
  5550.  
  5551. 1208
  5552. 01:13:41,459 --> 01:13:42,949
  5553. Cukup. Hentikan.
  5554. Dia mencampakkanku.
  5555.  
  5556. 1209
  5557. 01:13:43,044 --> 01:13:45,035
  5558. Aku beralih ke hal yang lebih baik.
  5559. Itu saja. Aku bahagia.
  5560.  
  5561. 1210
  5562. 01:13:45,129 --> 01:13:46,118
  5563. Gadis tercantik kedua,
  5564. dan kau kehilangan dia.
  5565.  
  5566. 1211
  5567. 01:13:46,213 --> 01:13:47,202
  5568. Kenapa kau tak membantuku?
  5569.  
  5570. 1212
  5571. 01:13:47,506 --> 01:13:49,622
  5572. - Mereka memiliki alasan.
  5573. - Satu perselisihan.
  5574.  
  5575. 1213
  5576. 01:13:49,717 --> 01:13:52,584
  5577. Kau takkan bisa lagi mendapatkan
  5578. yang seperti itu, kecuali punyamu besar...
  5579.  
  5580. 1214
  5581. 01:13:52,678 --> 01:13:53,918
  5582. Apa... Bu!
  5583.  
  5584. 1215
  5585. 01:13:54,013 --> 01:13:56,425
  5586. Mungkin kau belum sadar
  5587. dengan perbuatanmu.
  5588.  
  5589. 1216
  5590. 01:13:56,515 --> 01:13:58,597
  5591. - Aku tak ingin membicarakan ini lagi.
  5592. - Kau membutuhkan buku panduan.
  5593.  
  5594. 1217
  5595. 01:13:58,684 --> 01:14:00,720
  5596. - Katakan padanya tentang buku ini.
  5597. - Kau takkan menang. Biasakanlah.
  5598.  
  5599. 1218
  5600. 01:14:00,811 --> 01:14:02,597
  5601. OK. Kau harus membaca ini.
  5602. "She Comes First".
  5603.  
  5604. 1219
  5605. 01:14:02,688 --> 01:14:04,724
  5606. - Ada jurus-jurus rahasia di sini.
  5607. - Tidak. Tidak.
  5608.  
  5609. 1220
  5610. 01:14:04,815 --> 01:14:07,272
  5611. - Cukup sudah, aku pergi.
  5612. - Tidak! Tidak!
  5613.  
  5614. 1221
  5615. 01:14:07,526 --> 01:14:09,938
  5616. Duduk!
  5617. Bantu aku!
  5618.  
  5619. 1222
  5620. 01:14:10,529 --> 01:14:12,736
  5621. - Istri bahagia, kehidupan bahagia.
  5622. - Benar sekali.
  5623.  
  5624. 1223
  5625. 01:14:12,823 --> 01:14:16,281
  5626. Istri tak bahagia,
  5627. penderitaan selama sisa hidup...
  5628.  
  5629. 1224
  5630. 01:14:16,369 --> 01:14:17,609
  5631. - Hentikan.
  5632. - Itu benar.
  5633.  
  5634. 1225
  5635. 01:14:17,828 --> 01:14:19,864
  5636. Yang ingin kutanyakan adalah,
  5637. apakah kau cinta gadis ini?
  5638.  
  5639. 1226
  5640. 01:14:20,373 --> 01:14:22,534
  5641. - Dia satu-satunya.
  5642. - Kalau begitu cari dia.
  5643.  
  5644. 1227
  5645. 01:14:22,750 --> 01:14:24,911
  5646. Ayahmu dan aku,
  5647. ketika kami punya masalah...
  5648.  
  5649. 1228
  5650. 01:14:25,002 --> 01:14:27,664
  5651. ...dia akan mencari di surga
  5652. dan bumi untuk menemukanku.
  5653.  
  5654. 1229
  5655. 01:14:27,755 --> 01:14:30,337
  5656. Katakan yang telah kau katakan.
  5657. Katakan.
  5658.  
  5659. 1230
  5660. 01:14:30,424 --> 01:14:33,040
  5661. "Aku akan mengikutimu
  5662. sampai berakhirnya waktu."
  5663.  
  5664. 1231
  5665. 01:14:33,552 --> 01:14:34,632
  5666. Itu omong kosong
  5667. atau apa menurutmu?
  5668.  
  5669. 1232
  5670. 01:14:34,720 --> 01:14:36,631
  5671. - Itu seperti film horor yang menyeramkan.
  5672. - Bukan. Itu manis sekali.
  5673.  
  5674. 1233
  5675. 01:14:37,431 --> 01:14:40,093
  5676. Aku ingin kalian segera pergi.
  5677. Pergi dari kota ini sejauh-jauhnya.
  5678.  
  5679. 1234
  5680. 01:14:40,434 --> 01:14:41,423
  5681. Kaliah paham?
  5682.  
  5683. 1235
  5684. 01:14:41,769 --> 01:14:42,758
  5685. Aku mencintai kalian.
  5686.  
  5687. 1236
  5688. 01:15:02,999 --> 01:15:06,366
  5689. Tuanku!
  5690. Rencanamu sungguh cemerlang!
  5691.  
  5692. 1237
  5693. 01:15:06,460 --> 01:15:10,624
  5694. Ketika Sentinel meninggalkan Cybertron,
  5695. itu hanya pura-pura?
  5696.  
  5697. 1238
  5698. 01:15:10,923 --> 01:15:16,751
  5699. Dia berniat menemuiku di bumi
  5700. sebelum nasib menentukan kami.
  5701.  
  5702. 1239
  5703. 01:15:17,054 --> 01:15:22,591
  5704. Satu-satunya yang dapat menghidupkannya
  5705. kembali adalah Prime dan Matrixnya.
  5706.  
  5707. 1240
  5708. 01:15:22,768 --> 01:15:24,759
  5709. Strategi yang bagus sekali.
  5710.  
  5711. 1241
  5712. 01:15:33,946 --> 01:15:35,811
  5713. Milikku, Milikku!
  5714.  
  5715. 1242
  5716. 01:15:37,033 --> 01:15:39,775
  5717. Jadi dia sekarang jadi mitramu, tuan?
  5718.  
  5719. 1243
  5720. 01:15:39,994 --> 01:15:43,452
  5721. Dia adalah kemenangan terbesarku.
  5722.  
  5723. 1244
  5724. 01:15:43,539 --> 01:15:44,824
  5725. Sangat mengesankan.
  5726.  
  5727. 1245
  5728. 01:15:45,166 --> 01:15:47,407
  5729. Mulai pemindahan.
  5730.  
  5731. 1246
  5732. 01:15:47,543 --> 01:15:50,330
  5733. Berhenti!
  5734. Jangan! Sentinel!
  5735.  
  5736. 1247
  5737. 01:15:50,421 --> 01:15:51,877
  5738. Maafkan aku.
  5739.  
  5740. 1248
  5741. 01:15:55,885 --> 01:15:57,841
  5742. Inilah dia.
  5743.  
  5744. 1249
  5745. 01:15:57,928 --> 01:15:59,793
  5746. Lawanlah kami sekarang.
  5747.  
  5748. 1250
  5749. 01:16:38,844 --> 01:16:39,833
  5750. Musuh!
  5751.  
  5752. 1251
  5753. 01:16:39,929 --> 01:16:41,965
  5754. Awas! Cepat!
  5755. Cepat!
  5756.  
  5757. 1252
  5758. 01:16:45,184 --> 01:16:47,345
  5759. Autobots,
  5760. mundur!
  5761.  
  5762. 1253
  5763. 01:17:14,505 --> 01:17:16,041
  5764. Kenapa, Sentinel,
  5765. kenapa?
  5766.  
  5767. 1254
  5768. 01:17:16,507 --> 01:17:19,169
  5769. Untuk Cybertron!
  5770. Untuk rumah kita!
  5771.  
  5772. 1255
  5773. 01:17:19,635 --> 01:17:24,800
  5774. Yang telah dihancurkan perang, dapat kita bangun kembali!
  5775. Tapi dengan syarat jika kita bergabung dengan Decepticon.
  5776.  
  5777. 1256
  5778. 01:17:24,890 --> 01:17:29,975
  5779. Tidak, itu bukan satu2nya jalan.
  5780. Ini rumah kita! Kita harus membela manusia!
  5781.  
  5782. 1257
  5783. 01:17:30,062 --> 01:17:32,428
  5784. Kau lupa diri, Optimus.
  5785.  
  5786. 1258
  5787. 01:17:32,523 --> 01:17:34,559
  5788. Di Cybertron,
  5789. kita adalah Tuhan.
  5790.  
  5791. 1259
  5792. 01:17:34,650 --> 01:17:38,142
  5793. Dan di sini,
  5794. mereka memanggil kita mesin.
  5795.  
  5796. 1260
  5797. 01:17:38,237 --> 01:17:41,946
  5798. Biarkan manusia melayani kita,
  5799. atau binasa.
  5800.  
  5801. 1261
  5802. 01:17:44,535 --> 01:17:49,245
  5803. Kau beruntung aku tak membunuhmu.
  5804. Kau akan segera tahu.
  5805.  
  5806. 1262
  5807. 01:17:50,416 --> 01:17:52,407
  5808. Ini belum berakhir.
  5809.  
  5810. 1263
  5811. 01:17:55,087 --> 01:17:59,251
  5812. Jika aku jadi dia, aku takkan kehilangan
  5813. pandangan darimu meskipun hanya 1 detik.
  5814.  
  5815. 1264
  5816. 01:18:01,677 --> 01:18:03,417
  5817. Aku tak sengaja lewat
  5818. dan kupikir sekalian mampir.
  5819.  
  5820. 1265
  5821. 01:18:03,512 --> 01:18:05,548
  5822. Aku ingin minta saran darimu,
  5823. dan ternyata kau di sini.
  5824.  
  5825. 1266
  5826. 01:18:05,639 --> 01:18:07,175
  5827. - Bisakah aku bicara denganmu, Carly?
  5828. - Selamat datang. Silahkan duduk.
  5829.  
  5830. 1267
  5831. 01:18:07,266 --> 01:18:08,381
  5832. Minum.
  5833.  
  5834. 1268
  5835. 01:18:08,767 --> 01:18:11,725
  5836. Kau tahu, aku tak butuh minum.
  5837. atau mobil, atau pekerjaan.
  5838.  
  5839. 1269
  5840. 01:18:11,812 --> 01:18:13,222
  5841. Aku hanya ingin bicara
  5842. pribadi dengan kekasihku.
  5843.  
  5844. 1270
  5845. 01:18:13,314 --> 01:18:14,599
  5846. Apakah kau tak keberatan,
  5847. Tn. Tak Pantas?
  5848.  
  5849. 1271
  5850. 01:18:16,817 --> 01:18:18,102
  5851. Permisi.
  5852.  
  5853. 1272
  5854. 01:18:20,821 --> 01:18:23,153
  5855. - Ada apa ini?
  5856. - Akan kuberitahu di luar.
  5857.  
  5858. 1273
  5859. 01:18:23,782 --> 01:18:25,443
  5860. Kupikir aku dapat membantumu, Sam.
  5861.  
  5862. 1274
  5863. 01:18:25,534 --> 01:18:28,116
  5864. Aku ingat perbincangan dengan ayahku
  5865. tentang pilihan sulit.
  5866.  
  5867. 1275
  5868. 01:18:28,204 --> 01:18:30,035
  5869. Sekarang bukan waktunya.
  5870. Kami sesekali ikut berperan.
  5871.  
  5872. 1276
  5873. 01:18:30,122 --> 01:18:32,363
  5874. Tentu saja, itu masa lalu,
  5875. ketika perusahaan ayahku menangani...
  5876.  
  5877. 1277
  5878. 01:18:32,458 --> 01:18:35,165
  5879. ...pengawasan anggaran
  5880. dan keuangan untuk NASA.
  5881.  
  5882. 1278
  5883. 01:18:36,337 --> 01:18:37,873
  5884. Kau lihat, hal yang
  5885. dia ajarkan adalah,...
  5886.  
  5887. 1279
  5888. 01:18:37,963 --> 01:18:41,126
  5889. ...jika itu bukan perangmu,
  5890. gabunglah dengan pihak yang akan menang.
  5891.  
  5892. 1280
  5893. 01:18:43,093 --> 01:18:44,082
  5894. Cepat.
  5895.  
  5896. 1281
  5897. 01:18:44,178 --> 01:18:45,634
  5898. Terlalu terus terang?
  5899. Atau hanya aku saja?
  5900.  
  5901. 1282
  5902. 01:18:45,721 --> 01:18:46,756
  5903. Tentunya bukan hanya kau, pak.
  5904.  
  5905. 1283
  5906. 01:19:00,611 --> 01:19:01,851
  5907. Kau milikku!
  5908.  
  5909. 1284
  5910. 01:19:02,613 --> 01:19:03,648
  5911. Tidak!
  5912.  
  5913. 1285
  5914. 01:19:06,784 --> 01:19:08,615
  5915. - Cari bantuan!
  5916. - Sam, aku tak bisa keluar!
  5917.  
  5918. 1286
  5919. 01:19:09,161 --> 01:19:10,150
  5920. - Seseorang cari bantuan!
  5921. - Selamat malam!
  5922.  
  5923. 1287
  5924. 01:19:10,246 --> 01:19:11,281
  5925. Selamat malam, Tn. Dylan.
  5926.  
  5927. 1288
  5928. 01:19:11,372 --> 01:19:13,363
  5929. Keluarkan aku dari sini!
  5930.  
  5931. 1289
  5932. 01:19:16,752 --> 01:19:19,084
  5933. Tolong!
  5934. Carikan bantuan!
  5935.  
  5936. 1290
  5937. 01:19:19,171 --> 01:19:22,163
  5938. - Dia masih muda dan perlu belajar, selamat malam.
  5939. - Keluarkan aku!
  5940.  
  5941. 1291
  5942. 01:19:22,299 --> 01:19:23,505
  5943. Ini malam yang indah.
  5944.  
  5945. 1292
  5946. 01:19:24,009 --> 01:19:28,298
  5947. Kau pikir hanya kau satu2nya manusia
  5948. yang diajak untuk bergabung dengan alien?
  5949.  
  5950. 1293
  5951. 01:19:28,389 --> 01:19:29,720
  5952. Siapa kau?
  5953.  
  5954. 1294
  5955. 01:19:29,807 --> 01:19:32,890
  5956. Kau tahu mengapa kami tak kembali
  5957. ke bulan sejak tahun 1972?
  5958.  
  5959. 1295
  5960. 01:19:33,060 --> 01:19:34,800
  5961. Karena 2 makhluk itu.
  5962.  
  5963. 1296
  5964. 01:19:34,895 --> 01:19:37,932
  5965. Mereka mendatangi ayahku dan menyuruh
  5966. melakukan manipulasi keuangan.
  5967.  
  5968. 1297
  5969. 01:19:38,023 --> 01:19:40,605
  5970. Terlalu beresiko untuk kembali.
  5971. Jadi, ayahku dan yang lainnya...
  5972.  
  5973. 1298
  5974. 01:19:40,693 --> 01:19:43,025
  5975. ...menghentikan program angkasa
  5976. Amerika dan Rusia.
  5977.  
  5978. 1299
  5979. 01:19:43,112 --> 01:19:45,103
  5980. Dan mereka menjadi
  5981. sekutu kami sejak itu.
  5982.  
  5983. 1300
  5984. 01:19:45,197 --> 01:19:47,859
  5985. - Kau bantu mereka membunuh manusia?
  5986. - Kau pikir mereka akan memberimu pilihan?
  5987.  
  5988. 1301
  5989. 01:19:47,992 --> 01:19:49,653
  5990. Lagipula, ini bukan masalah
  5991. aku ingin berpartisipasi.
  5992.  
  5993. 1302
  5994. 01:19:49,868 --> 01:19:51,779
  5995. Aku pengikut.
  5996. Aku pengikut mereka.
  5997.  
  5998. 1303
  5999. 01:19:55,374 --> 01:19:56,705
  6000. Sudah waktunya musuh
  6001. mengambil alih, Sam.
  6002.  
  6003. 1304
  6004. 01:19:59,295 --> 01:20:00,535
  6005. Sam!
  6006.  
  6007. 1305
  6008. 01:20:03,507 --> 01:20:05,589
  6009. - Sam!
  6010. - Lepaskan dia!
  6011.  
  6012. 1306
  6013. 01:20:05,676 --> 01:20:07,837
  6014. Sam!
  6015.  
  6016. 1307
  6017. 01:20:10,889 --> 01:20:12,880
  6018. Aku sudah lama mengawasimu, Sam.
  6019.  
  6020. 1308
  6021. 01:20:13,058 --> 01:20:16,558
  6022. Kau satu2nya mata2 yang aku sendiri tak mampu
  6023. bisa sedekat seperti kau dengan Autobot.
  6024.  
  6025. 1309
  6026. 01:20:20,065 --> 01:20:22,226
  6027. Sam!
  6028. Jangan turuti kemauannya!
  6029.  
  6030. 1310
  6031. 01:20:22,318 --> 01:20:23,933
  6032. Ya,
  6033. dia akan menurut.
  6034.  
  6035. 1311
  6036. 01:20:24,028 --> 01:20:25,063
  6037. Mereka semua.
  6038.  
  6039. 1312
  6040. 01:20:27,823 --> 01:20:29,563
  6041. Mereka akan membunuhnya,
  6042. kau mengerti?
  6043.  
  6044. 1313
  6045. 01:20:29,658 --> 01:20:33,196
  6046. Suatu saat ketika kau berkedip,
  6047. mereka akan membunuhnya kemudian aku.
  6048.  
  6049. 1314
  6050. 01:20:33,287 --> 01:20:37,405
  6051. Jadi tunjukkan sedikit rasa hormat
  6052. ketika seseorang menawarimu kesepakatan!
  6053.  
  6054. 1315
  6055. 01:20:38,751 --> 01:20:40,036
  6056. Angkat tanggannya.
  6057.  
  6058. 1316
  6059. 01:20:40,711 --> 01:20:44,244
  6060. Kau harus menyadap Optimus Prime,
  6061. karena kau satu2nya orang yang dia percaya.
  6062.  
  6063. 1317
  6064. 01:20:44,340 --> 01:20:45,876
  6065. Dan kau akan menanyakan satu pertanyaan.
  6066.  
  6067. 1318
  6068. 01:20:45,966 --> 01:20:50,005
  6069. Bagaimana dia akan melawan kembali?
  6070. Strategi, taktik, semuanya!
  6071.  
  6072. 1319
  6073. 01:20:55,601 --> 01:20:58,183
  6074. Sedikit menjijikkan bukan?
  6075. Ini tekhnologi tinggi.
  6076.  
  6077. 1320
  6078. 01:20:58,270 --> 01:21:00,807
  6079. Biarkan kami melihat apa yang kau lihat,
  6080. mendengar apa yang kau dengar.
  6081.  
  6082. 1321
  6083. 01:21:00,898 --> 01:21:02,229
  6084. Dan ini terhubung
  6085. dengan sistem syarafmu.
  6086.  
  6087. 1322
  6088. 01:21:02,316 --> 01:21:04,682
  6089. Jika kau mencoba memberi isyarat.
  6090.  
  6091. 1323
  6092. 01:21:07,029 --> 01:21:08,610
  6093. Aku tak tahu
  6094. apa yang akan terjadi, Sam.
  6095.  
  6096. 1324
  6097. 01:21:08,697 --> 01:21:11,734
  6098. Hubungan kerja punya konsekuensi.
  6099. Aku ada di sini karena ayahku.
  6100.  
  6101. 1325
  6102. 01:21:11,825 --> 01:21:13,235
  6103. Kekasihmu ada di sini karenamu.
  6104.  
  6105. 1326
  6106. 01:21:15,788 --> 01:21:18,120
  6107. Berhenti!
  6108. Hentikan!
  6109.  
  6110. 1327
  6111. 01:21:18,749 --> 01:21:19,989
  6112. Soundwave, bisakah kau berhenti?
  6113.  
  6114. 1328
  6115. 01:21:24,380 --> 01:21:26,211
  6116. Sam, lakukan tugasmu.
  6117.  
  6118. 1329
  6119. 01:21:26,632 --> 01:21:29,123
  6120. Dia akan baik2 saja.
  6121. Aku janji.
  6122.  
  6123. 1330
  6124. 01:21:31,845 --> 01:21:34,461
  6125. Akan kubunuh kau.
  6126. Aku janji.
  6127.  
  6128. 1331
  6129. 01:21:37,309 --> 01:21:40,472
  6130. Komando Tempur sekarang
  6131. dalam posisi DEFCON 1.
  6132.  
  6133. 1332
  6134. 01:21:40,771 --> 01:21:43,308
  6135. Diperkirakan 200 Decepticon
  6136. sekarang bersembunyi.
  6137.  
  6138. 1333
  6139. 01:21:43,774 --> 01:21:47,520
  6140. Sinyal Energon terdeteksi sampai saat ini
  6141. di Amerika Utara dan Cina.
  6142.  
  6143. 1334
  6144. 01:21:47,903 --> 01:21:50,645
  6145. PBB baru saja menerima
  6146. file audio terenkripsi.
  6147.  
  6148. 1335
  6149. 01:21:50,739 --> 01:21:53,481
  6150. Mereka bilang
  6151. dari pemimpin Autobots.
  6152.  
  6153. 1336
  6154. 01:21:53,575 --> 01:21:57,906
  6155. Para pemimpin bumi. Kami datang
  6156. untuk sumber daya alam kalian.
  6157.  
  6158. 1337
  6159. 01:21:57,996 --> 01:22:00,112
  6160. Untuk membangun kembali planet kami.
  6161.  
  6162. 1338
  6163. 01:22:01,083 --> 01:22:03,165
  6164. Setelah kami ambil
  6165. semua yang kami butuhkan.
  6166.  
  6167. 1339
  6168. 01:22:03,252 --> 01:22:06,289
  6169. Kami akan meninggalkan
  6170. planet kalian dengan damai.
  6171.  
  6172. 1340
  6173. 01:22:06,380 --> 01:22:13,126
  6174. Untuk menjaga kedamaian itu, kalian harus
  6175. mengasingkan pemberontak Autobot.
  6176.  
  6177. 1341
  6178. 01:22:14,012 --> 01:22:15,502
  6179. Tak dapat ditawar.
  6180.  
  6181. 1342
  6182. 01:22:16,014 --> 01:22:17,504
  6183. Usir pemberontak.
  6184.  
  6185. 1343
  6186. 01:22:18,058 --> 01:22:20,470
  6187. Kami menunggu tanggapan kalian.
  6188.  
  6189. 1344
  6190. 01:22:21,186 --> 01:22:22,767
  6191. Kami akan menanyaimu
  6192. terkait pemindahan.
  6193.  
  6194. 1345
  6195. 01:22:22,855 --> 01:22:24,265
  6196. Ya, bagaimana aku bisa membantu.
  6197.  
  6198. 1346
  6199. 01:22:24,356 --> 01:22:25,436
  6200. Maksudku, kalian
  6201. kelihatannya sangat sibuk.
  6202.  
  6203. 1347
  6204. 01:22:25,524 --> 01:22:27,355
  6205. Menurutku, kita dapat
  6206. melakukan ini dilain waktu.
  6207.  
  6208. 1348
  6209. 01:22:30,863 --> 01:22:33,024
  6210. Selama ini aku meremehkanmu.
  6211.  
  6212. 1349
  6213. 01:22:33,115 --> 01:22:34,355
  6214. Apa?
  6215.  
  6216. 1350
  6217. 01:22:34,450 --> 01:22:36,281
  6218. Kau memperingatkan kami
  6219. bahwa mereka memanfaatkan kita.
  6220.  
  6221. 1351
  6222. 01:22:36,368 --> 01:22:38,029
  6223. Dan kau tahu kalau
  6224. Sentinel adalah kuncinya.
  6225.  
  6226. 1352
  6227. 01:22:38,120 --> 01:22:39,326
  6228. Direktur!
  6229.  
  6230. 1353
  6231. 01:22:40,080 --> 01:22:43,038
  6232. Siapa aku? Kau ahlinya.
  6233. Aku hanya pengacau.
  6234.  
  6235. 1354
  6236. 01:22:49,256 --> 01:22:50,416
  6237. Apa kau baik2 saja?
  6238.  
  6239. 1355
  6240. 01:22:52,384 --> 01:22:53,499
  6241. Ya.
  6242.  
  6243. 1356
  6244. 01:22:53,802 --> 01:22:55,963
  6245. - Tidak. Kau berkeringat.
  6246. - Aku baik2 saja.
  6247.  
  6248. 1357
  6249. 01:22:56,054 --> 01:22:57,169
  6250. Aku berkeringat karena gugup.
  6251.  
  6252. 1358
  6253. 01:22:57,264 --> 01:22:59,346
  6254. Aku berkeringat karena kau memberiku kabar
  6255. dan membawaku ke sini.
  6256.  
  6257. 1359
  6258. 01:22:59,433 --> 01:23:00,718
  6259. Aku pecandu Twitter.
  6260. Aku suka membocorkan informasi.
  6261.  
  6262. 1360
  6263. 01:23:00,809 --> 01:23:02,549
  6264. - Aku tak dapat menjaga rahasia.
  6265. - Kau takkan berani.
  6266.  
  6267. 1361
  6268. 01:23:02,644 --> 01:23:05,386
  6269. - Kenyataannya. Akan kuberitahu kau.
  6270. - Direktur, Pentagon telpon pada saluran 15.
  6271.  
  6272. 1362
  6273. 01:23:07,232 --> 01:23:08,722
  6274. - Apa yang kau lakukan?
  6275. - Tak ada. Apa yang kau lakukan?
  6276.  
  6277. 1363
  6278. 01:23:10,277 --> 01:23:11,483
  6279. Menjauh dariku.
  6280.  
  6281. 1364
  6282. 01:23:11,570 --> 01:23:14,403
  6283. Ini merupakan serangkaian peristiwa
  6284. luar biasa hari ini di DPR.
  6285.  
  6286. 1365
  6287. 01:23:14,490 --> 01:23:16,526
  6288. Sesaat yang lalu,
  6289. undang-undang disahkan...
  6290.  
  6291. 1366
  6292. 01:23:16,617 --> 01:23:19,491
  6293. ...untuk mengasingkan Autobot
  6294. dari pesisir Amerika.
  6295.  
  6296. 1367
  6297. 01:23:19,578 --> 01:23:22,866
  6298. Kerja sama Militer Amerika dengan
  6299. mereka secara resmi berakhir.
  6300.  
  6301. 1368
  6302. 01:23:22,956 --> 01:23:26,531
  6303. Pernyataan mayoritas pemimpin DPR,
  6304. pembuat kebijakan hari ini,
  6305.  
  6306. 1369
  6307. 01:23:26,627 --> 01:23:27,787
  6308. - "Kami tak dapat memberi keringanan...".
  6309. - OK.
  6310.  
  6311. 1370
  6312. 01:23:27,878 --> 01:23:29,584
  6313. Apa?
  6314. Mereka tak boleh melakukannya.
  6315.  
  6316. 1371
  6317. 01:23:29,671 --> 01:23:32,629
  6318. - Kau harus beritahu mereka. Mereka tak boleh melakukannya.
  6319. - OK. Sudah diresmikan. Sudah saatnya, semuanya.
  6320.  
  6321. 1372
  6322. 01:23:32,716 --> 01:23:35,002
  6323. Mereka sekutu kita. Autobot berjuang
  6324. untuk kita. Mereka bertempur bersama kita.
  6325.  
  6326. 1373
  6327. 01:23:35,093 --> 01:23:36,128
  6328. Dan bagaimana kita sekarang?
  6329.  
  6330. 1374
  6331. 01:23:36,220 --> 01:23:40,508
  6332. Menghadapi serangan musuh yang berarti
  6333. menambah lebih banyak kerusakan.
  6334.  
  6335. 1375
  6336. 01:23:44,061 --> 01:23:48,095
  6337. Jika ada lagi yang kau ketahui,
  6338. apa saja terkait rencana musuh...
  6339.  
  6340. 1376
  6341. 01:23:49,483 --> 01:23:50,768
  6342. ...sekarang waktunya bicara.
  6343.  
  6344. 1377
  6345. 01:23:52,110 --> 01:23:53,941
  6346. Autobot tak punya cara
  6347. meninggalkan planet ini.
  6348.  
  6349. 1378
  6350. 01:23:54,446 --> 01:23:55,936
  6351. Disitulah kau salah.
  6352.  
  6353. 1379
  6354. 01:23:56,990 --> 01:23:58,981
  6355. Namanya Xanthium.
  6356.  
  6357. 1380
  6358. 01:23:59,618 --> 01:24:01,028
  6359. Ini pesawat Autobot gelombang kedua...
  6360.  
  6361. 1381
  6362. 01:24:01,119 --> 01:24:03,610
  6363. ...sampai saat ini berada dalam pengawasan NASA,
  6364. dan terus dipelajari sejak saat itu.
  6365.  
  6366. 1382
  6367. 01:24:04,456 --> 01:24:06,196
  6368. Kami mengembangkannya
  6369. dengan menonaktifkan pesawat ini...
  6370.  
  6371. 1383
  6372. 01:24:06,291 --> 01:24:08,953
  6373. ...untuk mempertahankan kendali militer
  6374. sampai mereka pergi.
  6375.  
  6376. 1384
  6377. 01:24:09,044 --> 01:24:13,162
  6378. Akan butuh 5.5 ton tenaga putaran
  6379. pada baut itu, bukan 19!
  6380.  
  6381. 1385
  6382. 01:24:13,257 --> 01:24:15,623
  6383. Kau membahayakan semua nyawa kawan kita!
  6384. Akan kutendang kau!
  6385.  
  6386. 1386
  6387. 01:24:16,510 --> 01:24:19,217
  6388. Orang2 ini pengacau semua.
  6389. Mereka tak dapat mengurus Xanthium.
  6390.  
  6391. 1387
  6392. 01:24:19,304 --> 01:24:21,386
  6393. Kami tak dapat membiarkan mereka
  6394. keluar dari pangkalan karena mereka brutal.
  6395.  
  6396. 1388
  6397. 01:24:21,473 --> 01:24:23,509
  6398. Kau harus tarik itu,
  6399. banci sialan!
  6400.  
  6401. 1389
  6402. 01:24:23,600 --> 01:24:25,056
  6403. Saatnya membunuh dia!
  6404.  
  6405. 1390
  6406. 01:24:25,143 --> 01:24:27,054
  6407. Aku hanya berusaha membantu.
  6408. Hanya melakukan pekerjaanku.
  6409.  
  6410. 1391
  6411. 01:24:27,145 --> 01:24:29,602
  6412. Tenang. Jangan ganggu dia.
  6413. Dia hanya manusia biasa.
  6414.  
  6415. 1392
  6416. 01:24:29,690 --> 01:24:31,772
  6417. - Epps!
  6418. - Kau konyol!
  6419.  
  6420. 1393
  6421. 01:24:31,858 --> 01:24:33,098
  6422. - Kaukah itu?
  6423. - Apa kabar, bung?
  6424.  
  6425. 1394
  6426. 01:24:33,193 --> 01:24:34,979
  6427. Apa yang kau lakukan di sini?
  6428.  
  6429. 1395
  6430. 01:24:35,070 --> 01:24:36,651
  6431. Aku pensiun dari angkatan udara.
  6432.  
  6433. 1396
  6434. 01:24:37,155 --> 01:24:38,486
  6435. Bisakah kau lepas tanganku?
  6436.  
  6437. 1397
  6438. 01:24:39,700 --> 01:24:41,031
  6439. Apa itu tadi?
  6440.  
  6441. 1398
  6442. 01:24:41,326 --> 01:24:43,408
  6443. Sekarang aku konsultan
  6444. penanganan perilaku mereka.
  6445.  
  6446. 1399
  6447. 01:24:43,495 --> 01:24:44,735
  6448. Kau tak membantu sama sekali!
  6449.  
  6450. 1400
  6451. 01:24:44,830 --> 01:24:48,118
  6452. Tak ada lagi pertempuran dan tembakan alien
  6453. di bokongku. Aku dapat pekerjaan impian.
  6454.  
  6455. 1401
  6456. 01:24:48,208 --> 01:24:50,119
  6457. Waktunya meninggalkan planet ini.
  6458.  
  6459. 1402
  6460. 01:24:50,210 --> 01:24:53,577
  6461. Mengusir Autobot.
  6462. Kau percaya ini terjadi?
  6463.  
  6464. 1403
  6465. 01:24:54,464 --> 01:24:57,171
  6466. - Menurutmu kemana mereka akan pergi?
  6467. - Planet manapun kecuali di sini.
  6468.  
  6469. 1404
  6470. 01:25:00,637 --> 01:25:02,719
  6471. Aku ingin bicara dengan
  6472. siapapun yang memimpin di sini!
  6473.  
  6474. 1405
  6475. 01:25:03,682 --> 01:25:07,516
  6476. Lihat siapa ini!
  6477. Charlotte Mearing.
  6478.  
  6479. 1406
  6480. 01:25:07,853 --> 01:25:10,265
  6481. Agen Simmons.
  6482. Mantan Agen Simmons.
  6483.  
  6484. 1407
  6485. 01:25:10,355 --> 01:25:12,596
  6486. Kulihat kau selamat di Washington.
  6487.  
  6488. 1408
  6489. 01:25:12,691 --> 01:25:16,650
  6490. Washington, Mesir, Patah Hati.
  6491. Aku selamat. Aku akan selamat.
  6492.  
  6493. 1409
  6494. 01:25:17,404 --> 01:25:21,022
  6495. Mereka membawa semua orang, nak.
  6496. Menempatkan semua intel di sini.
  6497.  
  6498. 1410
  6499. 01:25:21,366 --> 01:25:26,406
  6500. Dan jika kau pikir mengusir 9 Autobot
  6501. akan memecahkan masalah ini...
  6502.  
  6503. 1411
  6504. 01:25:26,496 --> 01:25:27,736
  6505. Diluar kuasaku.
  6506.  
  6507. 1412
  6508. 01:25:28,540 --> 01:25:30,280
  6509. Berjalan di dunia?
  6510.  
  6511. 1413
  6512. 01:25:31,460 --> 01:25:34,372
  6513. Bokongmu kelihatan bagus sekali.
  6514.  
  6515. 1414
  6516. 01:25:37,799 --> 01:25:40,879
  6517. Jika kau mengatakan ke siapapun tentang
  6518. malam yang terjadi di Quantico...
  6519.  
  6520. 1415
  6521. 01:25:41,511 --> 01:25:42,751
  6522. ...akan ku cabut jantungmu.
  6523.  
  6524. 1416
  6525. 01:25:43,513 --> 01:25:44,878
  6526. Itu sudah kau lakukan.
  6527.  
  6528. 1417
  6529. 01:25:45,599 --> 01:25:48,636
  6530. Sammy, dengarkan aku.
  6531. Jangan biarkan mereka mengasingkan kami.
  6532.  
  6533. 1418
  6534. 01:25:48,727 --> 01:25:51,434
  6535. - Jangan biarkan mereka mengusir kami, Sam.
  6536. - Ini perangkap Decepticon.
  6537.  
  6538. 1419
  6539. 01:26:28,183 --> 01:26:31,266
  6540. Periksa Level Nitrogen.
  6541. Kita akan segera berangkat.
  6542.  
  6543. 1420
  6544. 01:26:33,939 --> 01:26:34,928
  6545. Optimus?
  6546.  
  6547. 1421
  6548. 01:26:35,107 --> 01:26:39,601
  6549. Yang pemimpinmu katakan benar.
  6550. Ini semua salahku.
  6551.  
  6552. 1422
  6553. 01:26:40,153 --> 01:26:44,317
  6554. Kubilang ke mereka orang yang dapat dipercaya.
  6555. Aku ternyata salah.
  6556.  
  6557. 1423
  6558. 01:26:44,533 --> 01:26:46,945
  6559. Itu bukan salahmu. Itu kesalahan wajar
  6560. seperti yang dilakukan manusia.
  6561.  
  6562. 1424
  6563. 01:26:47,494 --> 01:26:48,825
  6564. Ingat ini.
  6565.  
  6566. 1425
  6567. 01:26:49,538 --> 01:26:51,779
  6568. Kalian mungkin hilang kepercayaan
  6569. terhadap kami...
  6570.  
  6571. 1426
  6572. 01:26:52,457 --> 01:26:55,449
  6573. ...tapi tidak denganmu.
  6574.  
  6575. 1427
  6576. 01:27:02,467 --> 01:27:04,332
  6577. Aku ingin tahu bagaimana
  6578. kalian akan balik melawan.
  6579.  
  6580. 1428
  6581. 01:27:06,054 --> 01:27:08,670
  6582. Aku tahu ini adalah strategi,
  6583. aku tahu kalian akan kembali...
  6584.  
  6585. 1429
  6586. 01:27:08,765 --> 01:27:10,676
  6587. ...dengan bala bantuan, semacamnya.
  6588. Aku tahu pasti ada rencana.
  6589.  
  6590. 1430
  6591. 01:27:14,980 --> 01:27:17,312
  6592. Kau dapat bilang padaku.
  6593. Tak ada orang lain yang akan tahu.
  6594.  
  6595. 1431
  6596. 01:27:19,067 --> 01:27:20,477
  6597. Tak ada rencana.
  6598.  
  6599. 1432
  6600. 01:27:22,154 --> 01:27:24,611
  6601. Jika kami menuruti keinginan mereka,
  6602. bagaimana kami bisa hidup?
  6603.  
  6604. 1433
  6605. 01:27:26,616 --> 01:27:28,652
  6606. Kau temanku, Sam.
  6607.  
  6608. 1434
  6609. 01:27:29,661 --> 01:27:31,151
  6610. Selalu jadi temanku.
  6611.  
  6612. 1435
  6613. 01:27:31,872 --> 01:27:34,158
  6614. Tapi pemimpinmu telah bicara.
  6615.  
  6616. 1436
  6617. 01:27:35,959 --> 01:27:37,415
  6618. Mulai saat ini...
  6619.  
  6620. 1437
  6621. 01:27:38,545 --> 01:27:40,627
  6622. ...pertempuran harus
  6623. kalian hadapi sendiri.
  6624.  
  6625. 1438
  6626. 01:27:54,311 --> 01:27:55,517
  6627. Buatlah singkat.
  6628.  
  6629. 1439
  6630. 01:27:56,521 --> 01:27:57,727
  6631. Siap2 berangkat.
  6632.  
  6633. 1440
  6634. 01:27:58,648 --> 01:28:02,357
  6635. Baiklah, siap2! Kita akan berangkat
  6636. saat matahari terbenam.
  6637.  
  6638. 1441
  6639. 01:28:05,697 --> 01:28:09,406
  6640. Kami sudah melakukan sebisanya.
  6641. Berjuanglah seperti itu.
  6642.  
  6643. 1442
  6644. 01:28:09,493 --> 01:28:12,735
  6645. Kau akan selalu menjadi temanku, Sam.
  6646.  
  6647. 1443
  6648. 01:28:13,580 --> 01:28:15,161
  6649. Aku harus meneruskan perjalanan.
  6650.  
  6651. 1444
  6652. 01:28:29,888 --> 01:28:31,753
  6653. Beberapa tahu lagi,
  6654. mereka akan menanyakan kita,
  6655.  
  6656. 1445
  6657. 01:28:33,099 --> 01:28:35,215
  6658. "Dimana kau ketika mereka
  6659. mengambil alih planet ini?"
  6660.  
  6661. 1446
  6662. 01:28:37,479 --> 01:28:38,844
  6663. Kita akan mengatakan,
  6664.  
  6665. 1447
  6666. 01:28:40,649 --> 01:28:42,389
  6667. "Kami hanya berdiri dan menyaksikan."
  6668.  
  6669. 1448
  6670. 01:28:56,373 --> 01:28:58,739
  6671. Kau harus melihat ini
  6672. sebagai suatu kemitraan.
  6673.  
  6674. 1449
  6675. 01:28:59,668 --> 01:29:01,329
  6676. Kau harus berdiri pada sisi perkembangan...
  6677.  
  6678. 1450
  6679. 01:29:01,419 --> 01:29:02,875
  6680. ...jika kau ingin jadi bagian dari sejarah.
  6681.  
  6682. 1451
  6683. 01:29:15,934 --> 01:29:18,676
  6684. 7, 6, 5,
  6685.  
  6686. 1452
  6687. 01:29:18,854 --> 01:29:21,596
  6688. 4, 3, 2,
  6689.  
  6690. 1453
  6691. 01:29:22,065 --> 01:29:23,601
  6692. 1, 0.
  6693.  
  6694. 1454
  6695. 01:29:31,950 --> 01:29:33,531
  6696. Meluncur dan lancar.
  6697.  
  6698. 1455
  6699. 01:29:51,553 --> 01:29:52,884
  6700. Kau ingin jawaban.
  6701. Sudah kau dapatkan.
  6702.  
  6703. 1456
  6704. 01:29:53,346 --> 01:29:56,509
  6705. Aku selalu dapat yang kuinginkan, Sam.
  6706. Kami hanya ingin memastikan.
  6707.  
  6708. 1457
  6709. 01:29:57,225 --> 01:29:58,305
  6710. Memastikan apa?
  6711.  
  6712. 1458
  6713. 01:29:58,435 --> 01:29:59,641
  6714. Mereka harus pergi tanpa perlawanan.
  6715.  
  6716. 1459
  6717. 01:30:10,322 --> 01:30:12,553
  6718. - Katakan lagi.
  6719. - Melacak objek yang mendekat.
  6720.  
  6721. 1460
  6722. 01:31:04,876 --> 01:31:06,241
  6723. Kita semua bekerja
  6724. untuk Decepticon sekarang.
  6725.  
  6726. 1461
  6727. 01:31:12,175 --> 01:31:14,336
  6728. Aku butuh bantuanmu melacak telepon.
  6729. Seseorang menelepon ke nomor ini.
  6730.  
  6731. 1462
  6732. 01:31:14,427 --> 01:31:16,463
  6733. Dia pimpinan pembelot manusia
  6734. dan dia menyandera Carly.
  6735.  
  6736. 1463
  6737. 01:31:16,554 --> 01:31:18,385
  6738. Aku ingin kau duduk.
  6739. Jangan bergerak.
  6740.  
  6741. 1464
  6742. 01:31:20,642 --> 01:31:21,802
  6743. Ikuti aku.
  6744.  
  6745. 1465
  6746. 01:31:22,727 --> 01:31:24,263
  6747. Kulihat dia sedang
  6748. menuju ke sini sekarang.
  6749.  
  6750. 1466
  6751. 01:31:27,983 --> 01:31:29,814
  6752. Panggilan sedang berlangsung.
  6753.  
  6754. 1467
  6755. 01:31:29,901 --> 01:31:32,142
  6756. Aku akan meretas ke kamera
  6757. teleponnya sekarang.
  6758.  
  6759. 1468
  6760. 01:31:32,570 --> 01:31:34,606
  6761. Dapat, itu dia.
  6762. Live streaming dari kameranya.
  6763.  
  6764. 1469
  6765. 01:31:34,698 --> 01:31:37,030
  6766. Suatu tempat. Tunggu.
  6767. Aku bisa lacak tempat ini.
  6768.  
  6769. 1470
  6770. 01:31:38,243 --> 01:31:40,404
  6771. Ini Chicago.
  6772. Kudapatkan dia.
  6773.  
  6774. 1471
  6775. 01:31:40,745 --> 01:31:43,202
  6776. Menara Trump, Chicago.
  6777. Ruangan bawah.
  6778.  
  6779. 1472
  6780. 01:31:43,373 --> 01:31:44,704
  6781. Kita berangkat.
  6782.  
  6783. 1473
  6784. 01:31:47,043 --> 01:31:48,783
  6785. - Aku ke sana.
  6786. - Kau yakin?
  6787.  
  6788. 1474
  6789. 01:31:48,878 --> 01:31:51,585
  6790. Dia tak bersalah dan hanya coba membantuku,
  6791. aku akan sampai sana dalam 15 jam.
  6792.  
  6793. 1475
  6794. 01:31:51,673 --> 01:31:53,914
  6795. Kau takkan pergi sendirian.
  6796.  
  6797. 1476
  6798. 01:31:56,428 --> 01:31:58,885
  6799. Aku masih punya teman NEST di sana.
  6800.  
  6801. 1477
  6802. 01:31:58,972 --> 01:32:02,305
  6803. Akan kukumpulkan mereka. Kita akan
  6804. menemukan pacarmu dan tangkap orang ini.
  6805.  
  6806. 1478
  6807. 01:32:02,600 --> 01:32:03,965
  6808. Kenapa kau menolongku?
  6809.  
  6810. 1479
  6811. 01:32:04,644 --> 01:32:07,306
  6812. Bajingan itu membunuh temanku juga.
  6813.  
  6814. 1480
  6815. 01:32:23,455 --> 01:32:26,788
  6816. Mereka bilang di sini hanya untuk
  6817. sumber daya kita, membangun planet mereka.
  6818.  
  6819. 1481
  6820. 01:32:26,875 --> 01:32:30,117
  6821. Ya, sumber daya itu lebih terperinci.
  6822.  
  6823. 1482
  6824. 01:32:30,211 --> 01:32:32,202
  6825. Yang menjadi keunikan planet kita.
  6826.  
  6827. 1483
  6828. 01:32:33,923 --> 01:32:35,208
  6829. Kita?
  6830.  
  6831. 1484
  6832. 01:32:37,052 --> 01:32:38,713
  6833. Kau cerdas sekali.
  6834.  
  6835. 1485
  6836. 01:32:38,803 --> 01:32:41,044
  6837. Kau lihat, mereka tak dapat membangun
  6838. tanpa ada pekerja paksa.
  6839.  
  6840. 1486
  6841. 01:32:41,639 --> 01:32:44,881
  6842. Bebatuan di sana membutuhkan
  6843. sekitar 6 Milyar pekerja?
  6844.  
  6845. 1487
  6846. 01:32:44,976 --> 01:32:48,139
  6847. Kau bicara apa?
  6848. Kita tak dapat memindahkan orang.
  6849.  
  6850. 1488
  6851. 01:32:49,105 --> 01:32:51,642
  6852. Mereka tak memindahkan orang.
  6853. Mereka memindahkan planet kemari.
  6854.  
  6855. 1489
  6856. 01:32:57,655 --> 01:32:59,065
  6857. Oh, Ya Tuhan.
  6858.  
  6859. 1490
  6860. 01:33:00,116 --> 01:33:01,731
  6861. Apa yang Sentinel lakukan di sini?
  6862.  
  6863. 1491
  6864. 01:33:01,826 --> 01:33:05,569
  6865. Lihat. Mereka menyebar
  6866. ratusan pilar di seluruh dunia.
  6867.  
  6868. 1492
  6869. 01:33:05,663 --> 01:33:08,245
  6870. Beberapa jam lagi,
  6871. mereka akan meluncurkannya ke orbit...
  6872.  
  6873. 1493
  6874. 01:33:08,333 --> 01:33:11,575
  6875. ...dan membawa Cybertron
  6876. ke atmofir kita.
  6877.  
  6878. 1494
  6879. 01:33:11,669 --> 01:33:13,785
  6880. Yang merah adalah
  6881. pengendali pilar lainnya.
  6882.  
  6883. 1495
  6884. 01:33:13,880 --> 01:33:15,916
  6885. Dia memicunya,
  6886. dan semuanya ikut berjalan.
  6887.  
  6888. 1496
  6889. 01:33:16,007 --> 01:33:19,875
  6890. Pergilah, serangga pembantu.
  6891. Tugasmu sudah selesai.
  6892.  
  6893. 1497
  6894. 01:33:20,178 --> 01:33:22,339
  6895. Tuanku.
  6896. Dia menyebalkan.
  6897.  
  6898. 1498
  6899. 01:33:27,143 --> 01:33:30,135
  6900. - Kau ingin ini terjadi?
  6901. - Aku ingin hidup. 40 tahun lagi.
  6902.  
  6903. 1499
  6904. 01:33:30,230 --> 01:33:32,892
  6905. Kau kira aku menginginkan ini?
  6906. Aku mewarisi klien.
  6907.  
  6908. 1500
  6909. 01:33:32,982 --> 01:33:35,598
  6910. Ya, jika Cybertron di sini
  6911. dan kita semua adalah budaknya.
  6912.  
  6913. 1501
  6914. 01:33:35,693 --> 01:33:37,308
  6915. Kurasa mereka masih
  6916. membutuhkan pemimpin manusia.
  6917.  
  6918. 1502
  6919. 01:33:37,403 --> 01:33:39,735
  6920. Jangan menghinaku. Kau ingin hidup,
  6921. maka turuti kataku.
  6922.  
  6923. 1503
  6924. 01:33:56,840 --> 01:34:01,630
  6925. Sudah waktunya manusia mengenali tuannya.
  6926.  
  6927. 1504
  6928. 01:34:01,719 --> 01:34:03,334
  6929. Tutup kota.
  6930.  
  6931. 1505
  6932. 01:34:58,902 --> 01:35:01,109
  6933. Keluarkan anjing dari tempat ini!
  6934. Masukkan ke belakang!
  6935.  
  6936. 1506
  6937. 01:35:02,614 --> 01:35:04,775
  6938. Kurasa mereka tak memberitahumu
  6939. tentang bagian ini kan?
  6940.  
  6941. 1507
  6942. 01:35:04,866 --> 01:35:07,198
  6943. Kau kira aku menghadiri
  6944. setiap pertemuan?
  6945.  
  6946. 1508
  6947. 01:35:07,285 --> 01:35:09,526
  6948. Lihat, aku aman.
  6949.  
  6950. 1509
  6951. 01:35:09,621 --> 01:35:10,952
  6952. Mereka bilang aku akan aman.
  6953.  
  6954. 1510
  6955. 01:35:22,675 --> 01:35:23,710
  6956. Ayo berangkat!
  6957.  
  6958. 1511
  6959. 01:35:30,475 --> 01:35:31,965
  6960. Sebelumnya kita dapat sinyal.
  6961.  
  6962. 1512
  6963. 01:35:32,560 --> 01:35:33,891
  6964. Sekarang tak berfungsi.
  6965.  
  6966. 1513
  6967. 01:35:39,651 --> 01:35:42,643
  6968. Ini siaran langsung darurat nasional.
  6969.  
  6970. 1514
  6971. 01:35:47,825 --> 01:35:50,942
  6972. Chicago diserang habis2an.
  6973.  
  6974. 1515
  6975. 01:36:01,464 --> 01:36:02,795
  6976. Salah jalan!
  6977.  
  6978. 1516
  6979. 01:36:04,300 --> 01:36:06,291
  6980. Keluar dari sini!
  6981. Kembali!
  6982.  
  6983. 1517
  6984. 01:36:17,188 --> 01:36:19,850
  6985. Ada banyak pesawat alien di Chicago.
  6986.  
  6987. 1518
  6988. 01:36:19,941 --> 01:36:23,525
  6989. Pesawat pengebom kami
  6990. dipatahkan di udara.
  6991.  
  6992. 1519
  6993. 01:36:23,611 --> 01:36:27,570
  6994. Mereka tak dapat mendekat,
  6995. pertahanan udara musuh menguasai kota.
  6996.  
  6997. 1520
  6998. 01:36:27,657 --> 01:36:29,113
  6999. Satelit kita tak berfungsi.
  7000.  
  7001. 1521
  7002. 01:36:29,200 --> 01:36:31,407
  7003. Kita tak bisa memantau
  7004. pergerakan musuh.
  7005.  
  7006. 1522
  7007. 01:36:31,494 --> 01:36:34,361
  7008. Tim NEST kita sudah bersiap,
  7009. menunggu di pangkalan udara Grissom.
  7010.  
  7011. 1523
  7012. 01:36:34,455 --> 01:36:36,070
  7013. Posisi kami sekitar
  7014. 10 menit dari zona perang.
  7015.  
  7016. 1524
  7017. 01:36:36,291 --> 01:36:38,828
  7018. Pasukan khusus
  7019. mencoba masuk ke kota...
  7020.  
  7021. 1525
  7022. 01:36:39,043 --> 01:36:40,783
  7023. ...dan infantri
  7024. bersiap di garis batas.
  7025.  
  7026. 1526
  7027. 01:36:40,878 --> 01:36:43,540
  7028. Permisi, permisi,
  7029. ini tak masuk akal!
  7030.  
  7031. 1527
  7032. 01:36:43,631 --> 01:36:46,122
  7033. Tak bisakah kita sedikit
  7034. mendapat gambaran lokasi?
  7035.  
  7036. 1528
  7037. 01:36:46,217 --> 01:36:48,003
  7038. Mereka terus menembak jatuh
  7039. pesawat pengintai kita.
  7040.  
  7041. 1529
  7042. 01:36:48,094 --> 01:36:49,425
  7043. Mereka ingin kita buta.
  7044.  
  7045. 1530
  7046. 01:36:49,804 --> 01:36:52,591
  7047. Tapi kita punya beberapa pesawat
  7048. pengintai kecil yang mencoba masuk.
  7049.  
  7050. 1531
  7051. 01:36:52,682 --> 01:36:54,968
  7052. Siapapun yang mengendalikan
  7053. pesawat pengintai ini.
  7054.  
  7055. 1532
  7056. 01:36:55,059 --> 01:36:57,015
  7057. Tak bisakah kita coba mengarahkan
  7058. mereka ke menara Trump?
  7059.  
  7060. 1533
  7061. 01:36:57,103 --> 01:36:59,469
  7062. Anak ini, Witwickety,
  7063. sedang dalam perjalanan ke Chicago.
  7064.  
  7065. 1534
  7066. 01:36:59,772 --> 01:37:03,640
  7067. Tanyakan apakah ada orang kita di sana
  7068. yang sedang memantau Decepticon!
  7069.  
  7070. 1535
  7071. 01:37:04,402 --> 01:37:05,812
  7072. Dengar, jika aku tahu,
  7073. dan aku tahu ini...
  7074.  
  7075. 1536
  7076. 01:37:05,903 --> 01:37:09,020
  7077. ...anak itu adalah magnet
  7078. berita buruk bagi alien.
  7079.  
  7080. 1537
  7081. 01:37:50,114 --> 01:37:51,695
  7082. Ya Tuhan.
  7083.  
  7084. 1538
  7085. 01:37:52,617 --> 01:37:55,279
  7086. Kita datang mencari kekasihmu
  7087. di tengah semua itu?
  7088.  
  7089. 1539
  7090. 01:37:55,370 --> 01:37:57,782
  7091. Apa kita akan benar2
  7092. akan pergi ke sana, Epps?
  7093.  
  7094. 1540
  7095. 01:37:57,872 --> 01:37:59,203
  7096. Aku takkan ke sana.
  7097.  
  7098. 1541
  7099. 01:38:00,291 --> 01:38:01,622
  7100. Tak ada yang akan masuk.
  7101.  
  7102. 1542
  7103. 01:38:08,383 --> 01:38:09,543
  7104. Aku masuk.
  7105.  
  7106. 1543
  7107. 01:38:11,052 --> 01:38:12,962
  7108. Dengan atau tanpa kalian,
  7109. akan kucari dia.
  7110.  
  7111. 1544
  7112. 01:38:13,471 --> 01:38:16,713
  7113. Kau akan membuat dirimu terbunuh, Sam.
  7114. Itukah yang kau inginkan?
  7115.  
  7116. 1545
  7117. 01:38:16,974 --> 01:38:18,339
  7118. Itukah yang kau inginkan?
  7119.  
  7120. 1546
  7121. 01:38:18,726 --> 01:38:21,513
  7122. Kau datang ke sini
  7123. hanya untuk terbunuh.
  7124.  
  7125. 1547
  7126. 01:38:21,604 --> 01:38:22,639
  7127. Dengarkan yang kukatakan.
  7128.  
  7129. 1548
  7130. 01:38:22,730 --> 01:38:24,470
  7131. Dia di sini karena aku.
  7132. Kau paham?
  7133.  
  7134. 1549
  7135. 01:38:24,565 --> 01:38:28,308
  7136. Dengar, jika kau mau pergi ke gedung itu,
  7137. itupun jika dia masih hidup.
  7138.  
  7139. 1550
  7140. 01:38:28,403 --> 01:38:29,768
  7141. Tak ada jalan kau bisa mencapainya!
  7142.  
  7143. 1551
  7144. 01:38:29,862 --> 01:38:31,993
  7145. Kau ingin aku berbuat apa?
  7146.  
  7147. 1552
  7148. 01:38:32,824 --> 01:38:34,155
  7149. Ini sudah selesai.
  7150.  
  7151. 1553
  7152. 01:38:36,244 --> 01:38:37,905
  7153. Aku minta maaf,
  7154. tapi ini sudah berakhir.
  7155.  
  7156. 1554
  7157. 01:38:38,538 --> 01:38:39,653
  7158. Tidak.
  7159.  
  7160. 1555
  7161. 01:38:39,956 --> 01:38:41,537
  7162. Awas!
  7163.  
  7164. 1556
  7165. 01:39:29,046 --> 01:39:31,207
  7166. Kami akan bunuh mereka semua.
  7167.  
  7168. 1557
  7169. 01:39:35,887 --> 01:39:38,048
  7170. Wreck ers,
  7171. bunuh dia!
  7172.  
  7173. 1558
  7174. 01:39:40,224 --> 01:39:41,805
  7175. Ini akan menyakitkan!
  7176.  
  7177. 1559
  7178. 01:39:42,143 --> 01:39:43,929
  7179. Sangat menyakitkan!
  7180.  
  7181. 1560
  7182. 01:39:49,400 --> 01:39:52,187
  7183. Pemimpinmu sekarang akan menyadari.
  7184.  
  7185. 1561
  7186. 01:39:52,278 --> 01:39:55,566
  7187. Decepticon takkan pernah
  7188. meninggalkan planetmu sendirian.
  7189.  
  7190. 1562
  7191. 01:39:56,324 --> 01:39:59,487
  7192. Dan kami harus membuat mereka percaya
  7193. bahwa kami sudah pergi.
  7194.  
  7195. 1563
  7196. 01:39:59,827 --> 01:40:02,990
  7197. Hari ini,
  7198. atas nama kebebasan.
  7199.  
  7200. 1564
  7201. 01:40:03,080 --> 01:40:05,412
  7202. Kami akan bertempur
  7203. bersama mereka!
  7204.  
  7205. 1565
  7206. 01:40:28,189 --> 01:40:30,601
  7207. - Kulihat pesawatmu meledak!
  7208. - Pesawat?
  7209.  
  7210. 1566
  7211. 01:40:30,733 --> 01:40:35,227
  7212. Kami tak pernah naik pesawat!
  7213. Kami yang merancang pesawat itu.
  7214.  
  7215. 1567
  7216. 01:40:35,321 --> 01:40:38,358
  7217. Kami sembunyi di roket
  7218. pendorong yang terpisah.
  7219.  
  7220. 1568
  7221. 01:40:38,449 --> 01:40:42,067
  7222. Terpisah jatuh ke Atlantik,
  7223. sesuai yang direncanakan.
  7224.  
  7225. 1569
  7226. 01:40:42,161 --> 01:40:43,776
  7227. Kami takkan pergi kemana-mana.
  7228.  
  7229. 1570
  7230. 01:40:43,913 --> 01:40:46,780
  7231. Ya, tak ada yang bisa
  7232. mengasingkan kami.
  7233.  
  7234. 1571
  7235. 01:40:48,834 --> 01:40:52,918
  7236. Autobot akan tetap tinggal.
  7237. Membantumu memenangkan perang ini.
  7238.  
  7239. 1572
  7240. 01:40:53,172 --> 01:40:56,130
  7241. Mereka mengelilingi kota
  7242. untuk membuat benteng.
  7243.  
  7244. 1573
  7245. 01:40:56,217 --> 01:40:59,459
  7246. Sehingga tak seorangpun melihat
  7247. yang mereka lakukan di dalam.
  7248.  
  7249. 1574
  7250. 01:40:59,554 --> 01:41:03,092
  7251. Peluang kita hanya
  7252. dengan elemen kejutan.
  7253.  
  7254. 1575
  7255. 01:41:03,182 --> 01:41:04,843
  7256. Kurasa aku tahu yang mereka cari!
  7257.  
  7258. 1576
  7259. 01:41:06,852 --> 01:41:09,685
  7260. Pesawat pengintai
  7261. mendekati menara Trump.
  7262.  
  7263. 1577
  7264. 01:41:13,150 --> 01:41:15,311
  7265. Katamu Sam menuju ke tempat itu?
  7266.  
  7267. 1578
  7268. 01:41:15,987 --> 01:41:17,367
  7269. Anak yang malang.
  7270.  
  7271. 1579
  7272. 01:41:18,489 --> 01:41:20,571
  7273. Kemungkinan takkan bisa mendekat.
  7274.  
  7275. 1580
  7276. 01:41:21,075 --> 01:41:22,440
  7277. Kau bisa menerbangkannya kan?
  7278.  
  7279. 1581
  7280. 01:41:23,995 --> 01:41:26,202
  7281. Apa itu...
  7282. Apa itu?
  7283.  
  7284. 1582
  7285. 01:41:27,206 --> 01:41:29,663
  7286. Jadi kau bisa menerbangkannya.
  7287. Mengerikan sekali.
  7288.  
  7289. 1583
  7290. 01:41:31,919 --> 01:41:33,250
  7291. Kami tepat di balakangmu.
  7292.  
  7293. 1584
  7294. 01:41:40,094 --> 01:41:41,425
  7295. Baiklah, kita akan masuk!
  7296.  
  7297. 1585
  7298. 01:42:06,746 --> 01:42:09,283
  7299. Kota sudah aman.
  7300.  
  7301. 1586
  7302. 01:42:09,373 --> 01:42:12,331
  7303. Manusia takkan bisa
  7304. menghentikan kita.
  7305.  
  7306. 1587
  7307. 01:42:12,418 --> 01:42:14,750
  7308. Setelah senja tiba...
  7309.  
  7310. 1588
  7311. 01:42:14,837 --> 01:42:18,125
  7312. ...pilar lainnya akan
  7313. mencapai posisi peluncuran.
  7314.  
  7315. 1589
  7316. 01:42:18,215 --> 01:42:23,050
  7317. Ini adalah kemenangan yang telah
  7318. kujanjikan bertahun-tahun lalu.
  7319.  
  7320. 1590
  7321. 01:42:23,220 --> 01:42:28,055
  7322. Dimana kita akan membangun
  7323. Cybertron bersama!
  7324.  
  7325. 1591
  7326. 01:42:28,434 --> 01:42:31,267
  7327. Aku mau kerja sama denganmu...
  7328.  
  7329. 1592
  7330. 01:42:32,271 --> 01:42:34,808
  7331. ...hanya agar planet kita selamat!
  7332.  
  7333. 1593
  7334. 01:42:34,899 --> 01:42:38,232
  7335. Aku takkan pernah tunduk padamu!
  7336.  
  7337. 1594
  7338. 01:42:38,569 --> 01:42:41,777
  7339. Kau akan mengingat
  7340. perbedaan ini.
  7341.  
  7342. 1595
  7343. 01:43:03,260 --> 01:43:06,252
  7344. Aku sudah tak sabar.
  7345. Aku bosan menunggu.
  7346.  
  7347. 1596
  7348. 01:43:09,642 --> 01:43:10,757
  7349. Dimana dia?
  7350.  
  7351. 1597
  7352. 01:43:11,310 --> 01:43:12,390
  7353. Dimana dia?
  7354.  
  7355. 1598
  7356. 01:43:14,146 --> 01:43:15,261
  7357. Kau punya nyali.
  7358.  
  7359. 1599
  7360. 01:43:27,451 --> 01:43:28,782
  7361. Tidak, Sam!
  7362.  
  7363. 1600
  7364. 01:43:30,705 --> 01:43:34,573
  7365. Tidak!
  7366. Tidak!
  7367.  
  7368. 1601
  7369. 01:43:38,462 --> 01:43:39,702
  7370. Carly!
  7371.  
  7372. 1602
  7373. 01:43:41,215 --> 01:43:42,250
  7374. Carly!
  7375.  
  7376. 1603
  7377. 01:43:44,927 --> 01:43:46,292
  7378. Lompat!
  7379.  
  7380. 1604
  7381. 01:44:20,254 --> 01:44:22,245
  7382. Bee, tembak!
  7383.  
  7384. 1605
  7385. 01:44:22,590 --> 01:44:23,955
  7386. Bee!
  7387.  
  7388. 1606
  7389. 01:44:47,448 --> 01:44:49,780
  7390. Autobots!
  7391. Mereka masih hidup!
  7392.  
  7393. 1607
  7394. 01:44:50,701 --> 01:44:53,693
  7395. Decepticon, lindungi pilarnya!
  7396.  
  7397. 1608
  7398. 01:44:55,206 --> 01:44:59,540
  7399. Angkat jembatan!
  7400. Temukan mereka!
  7401.  
  7402. 1609
  7403. 01:45:14,558 --> 01:45:15,593
  7404. Sam.
  7405.  
  7406. 1610
  7407. 01:45:17,561 --> 01:45:18,676
  7408. Kau menemukanku.
  7409.  
  7410. 1611
  7411. 01:45:18,771 --> 01:45:20,102
  7412. Akan kutemukan kau
  7413. sampai kemanapun.
  7414.  
  7415. 1612
  7416. 01:45:32,785 --> 01:45:35,242
  7417. Buat garis batas!
  7418. Ayo, ayo cepat!
  7419.  
  7420. 1613
  7421. 01:45:35,329 --> 01:45:36,660
  7422. Kau gila.
  7423.  
  7424. 1614
  7425. 01:45:38,123 --> 01:45:39,954
  7426. Apa itu?
  7427. Itu milik kita?
  7428.  
  7429. 1615
  7430. 01:45:40,751 --> 01:45:43,868
  7431. Ini pesawat pengintai militer.
  7432. Stone, periksa apakah masih berfungsi.
  7433.  
  7434. 1616
  7435. 01:45:44,088 --> 01:45:45,373
  7436. Ya, tenaganya masih ada.
  7437.  
  7438. 1617
  7439. 01:45:45,464 --> 01:45:46,829
  7440. Kendali penerbangan,
  7441. kalian bisa mendengarku?
  7442.  
  7443. 1618
  7444. 01:45:47,258 --> 01:45:49,744
  7445. Bisakah kau menggerakkan?
  7446. Bisakah berikan tanda apapun?
  7447.  
  7448. 1619
  7449. 01:45:49,927 --> 01:45:51,258
  7450. Kurasa kita mendapatkan sesuatu.
  7451.  
  7452. 1620
  7453. 01:45:51,345 --> 01:45:53,085
  7454. Epps!
  7455. Kita dapat Epps!
  7456.  
  7457. 1621
  7458. 01:45:54,139 --> 01:45:55,925
  7459. Ayo,
  7460. bergeraklah!
  7461.  
  7462. 1622
  7463. 01:45:56,016 --> 01:45:57,301
  7464. Baiklah,
  7465. keraskan suaranya!
  7466.  
  7467. 1623
  7468. 01:45:57,601 --> 01:45:58,716
  7469. Anak itu!
  7470.  
  7471. 1624
  7472. 01:45:58,811 --> 01:46:00,927
  7473. Bisakah kalian
  7474. memberikan isyarat?
  7475.  
  7476. 1625
  7477. 01:46:02,064 --> 01:46:04,851
  7478. Ya, bagus! OK.
  7479. Mereka melihat kita.
  7480.  
  7481. 1626
  7482. 01:46:04,942 --> 01:46:06,682
  7483. Chicago sudah dilumpuhkan,
  7484. kalian mengerti?
  7485.  
  7486. 1627
  7487. 01:46:06,777 --> 01:46:09,189
  7488. - Bisakah kalian mendengarku? Kalian mengerti?
  7489. - Witwicky.
  7490.  
  7491. 1628
  7492. 01:46:09,280 --> 01:46:10,645
  7493. Dengarkan.
  7494. Sentinel Prime di sini...
  7495.  
  7496. 1629
  7497. 01:46:10,739 --> 01:46:12,195
  7498. ...dan dia memiliki pilarnya untuk
  7499. membuat jembatan ruang dan waktu.
  7500.  
  7501. 1630
  7502. 01:46:12,283 --> 01:46:13,773
  7503. Mereka di atas gedung
  7504. sebelah sungai Chicago.
  7505.  
  7506. 1631
  7507. 01:46:13,868 --> 01:46:15,278
  7508. Gedung milik
  7509. Hotchkiss Gould Investment.
  7510.  
  7511. 1632
  7512. 01:46:15,369 --> 01:46:18,156
  7513. Pilar pengendalinya berada
  7514. di kubah sebelah tenggara.
  7515.  
  7516. 1633
  7517. 01:46:18,455 --> 01:46:20,662
  7518. Kalian harus menghancurkan pilarnya.
  7519. Kalian harus menembak pilarnya...
  7520.  
  7521. 1634
  7522. 01:46:20,749 --> 01:46:22,956
  7523. ...atau mereka akan berhasil memindahkan
  7524. Cybertron kemari, kalian paham?
  7525.  
  7526. 1635
  7527. 01:46:23,294 --> 01:46:24,579
  7528. - Kalian mengerti?
  7529. - Apa?
  7530.  
  7531. 1636
  7532. 01:46:24,670 --> 01:46:28,379
  7533. Berikan aku gambaran lokasi gedung itu!
  7534. Ayo cepat!
  7535.  
  7536. 1637
  7537. 01:46:28,465 --> 01:46:30,421
  7538. Memastikan koordinat.
  7539. Perpendek rangkaiannya.
  7540.  
  7541. 1638
  7542. 01:46:30,676 --> 01:46:32,257
  7543. Pasukan di darat,
  7544. 5 menit.
  7545.  
  7546. 1639
  7547. 01:46:32,344 --> 01:46:33,379
  7548. Kubah sebelah tenggara.
  7549.  
  7550. 1640
  7551. 01:46:33,470 --> 01:46:34,755
  7552. Baiklah!
  7553.  
  7554. 1641
  7555. 01:46:35,806 --> 01:46:38,297
  7556. Kita harus bergerak sebelum
  7557. pasukan mereka menemukan kita.
  7558.  
  7559. 1642
  7560. 01:46:38,392 --> 01:46:40,633
  7561. Tunggu di sini sampai
  7562. pengintai memastikan aman.
  7563.  
  7564. 1643
  7565. 01:46:40,978 --> 01:46:42,809
  7566. - Ayo jalan.
  7567. - Ratchet, berikan perlindungan.
  7568.  
  7569. 1644
  7570. 01:46:43,981 --> 01:46:46,688
  7571. Bisakah kita menggunakan roket itu
  7572. untuk menghancurkan pilarnya?
  7573.  
  7574. 1645
  7575. 01:46:46,775 --> 01:46:49,437
  7576. Pilarnya 8 blok dari sini.
  7577. Harus lebih dekat untuk bisa menembaknya.
  7578.  
  7579. 1646
  7580. 01:46:49,612 --> 01:46:52,749
  7581. Bukan lebih dekat. Lebih tinggi.
  7582. Kita harus dapat melihat jelas sasaran.
  7583.  
  7584. 1647
  7585. 01:46:52,823 --> 01:46:55,815
  7586. Dan tempatnya diseberang sungai.
  7587. Akan sangat sulit untuk bisa menyelinap.
  7588.  
  7589. 1648
  7590. 01:46:56,201 --> 01:46:57,566
  7591. Kita hanya punya
  7592. satu peluang tembak.
  7593.  
  7594. 1649
  7595. 01:46:58,662 --> 01:47:00,323
  7596. Yang kita butuhkan
  7597. hanya satu tembakan.
  7598.  
  7599. 1650
  7600. 01:47:01,206 --> 01:47:03,743
  7601. Kita harus dapat melihat
  7602. gedung itu dari daratan.
  7603.  
  7604. 1651
  7605. 01:47:03,834 --> 01:47:06,667
  7606. Minta NSA untuk membuka
  7607. akses kamera di wilayah itu.
  7608.  
  7609. 1652
  7610. 01:47:06,754 --> 01:47:07,789
  7611. Mungkin diantaranya masih berfungsi.
  7612.  
  7613. 1653
  7614. 01:47:08,213 --> 01:47:11,000
  7615. Lampu lalu lintas. ATM.
  7616. Atau apa saja.
  7617.  
  7618. 1654
  7619. 01:47:11,675 --> 01:47:14,212
  7620. Dengarkan.
  7621. Kalian ingin membalas?
  7622.  
  7623. 1655
  7624. 01:47:14,678 --> 01:47:18,546
  7625. Kita akan terjun ke area itu.
  7626. Hanya ini satu2nya jalan untuk masuk.
  7627.  
  7628. 1656
  7629. 01:47:19,099 --> 01:47:22,562
  7630. Aku tak bisa menjanjikan jalan pulang
  7631. dengan selamat, tapi jika kalian bersamaku...
  7632.  
  7633. 1657
  7634. 01:47:22,645 --> 01:47:24,981
  7635. ...dunia membutuhkan kalian.
  7636.  
  7637. 1658
  7638. 01:47:25,314 --> 01:47:27,680
  7639. Akan kutemukan jalanku sendiri, pak.
  7640.  
  7641. 1659
  7642. 01:47:30,527 --> 01:47:31,642
  7643. Siapa lagi?
  7644.  
  7645. 1660
  7646. 01:47:34,907 --> 01:47:36,022
  7647. Jenderal Morshower...
  7648.  
  7649. 1661
  7650. 01:47:36,116 --> 01:47:38,607
  7651. ...minta ijin operasi pengalihan
  7652. ke wilayah selatan kota.
  7653.  
  7654. 1662
  7655. 01:47:38,702 --> 01:47:41,534
  7656. Kami akan masuk dari arah utara.
  7657. Kalian antar sisanya ke timur.
  7658.  
  7659. 1663
  7660. 01:47:58,055 --> 01:48:00,262
  7661. Kemenangan Autobot!
  7662. Kemenangan Autobot!
  7663.  
  7664. 1664
  7665. 01:48:32,715 --> 01:48:35,548
  7666. Itu Decepticon
  7667. yang sangat menyeramkan!
  7668.  
  7669. 1665
  7670. 01:48:35,634 --> 01:48:39,627
  7671. Mereka mendapatkan kereta gandengku.
  7672. Aku butuh alat terbangku.
  7673.  
  7674. 1666
  7675. 01:48:40,097 --> 01:48:44,261
  7676. Shockwave tak bisa mengejar
  7677. kita semua sekaligus. Wreck ers...
  7678.  
  7679. 1667
  7680. 01:48:44,977 --> 01:48:46,683
  7681. ...kita butuh pengalih perhatian.
  7682.  
  7683. 1668
  7684. 01:48:46,770 --> 01:48:49,432
  7685. - Ayo lakukan!
  7686. - Aku denganmu.
  7687.  
  7688. 1669
  7689. 01:48:49,815 --> 01:48:52,682
  7690. Dengar, kita akan berputar
  7691. melewati gedung itu.
  7692.  
  7693. 1670
  7694. 01:48:52,776 --> 01:48:54,732
  7695. Kita akan naik untuk dapat
  7696. menembakkan roket ini...
  7697.  
  7698. 1671
  7699. 01:48:55,029 --> 01:48:56,360
  7700. ...sementara kalian
  7701. mengalihkan perhatian.
  7702.  
  7703. 1672
  7704. 01:48:56,447 --> 01:48:57,937
  7705. - Ayo berangkat!
  7706. - Tunggu dulu!
  7707.  
  7708. 1673
  7709. 01:48:58,032 --> 01:49:01,365
  7710. Takkan kubiarkan kalian ke sana
  7711. tanpa purwarupa senjata rancanganku.
  7712.  
  7713. 1674
  7714. 01:49:01,452 --> 01:49:03,113
  7715. - Kita harus pergi, Que!
  7716. - Ayo.
  7717.  
  7718. 1675
  7719. 01:49:03,245 --> 01:49:05,201
  7720. Senjata ini penemuan hebatku!
  7721.  
  7722. 1676
  7723. 01:49:05,289 --> 01:49:06,369
  7724. Benda apa ini?
  7725.  
  7726. 1677
  7727. 01:49:06,457 --> 01:49:10,200
  7728. Ini adalah bom batangan.
  7729. Meledak setelah 30 detik aktif.
  7730.  
  7731. 1678
  7732. 01:49:10,294 --> 01:49:12,000
  7733. Sarung tangan untuk memanjat.
  7734.  
  7735. 1679
  7736. 01:49:12,921 --> 01:49:14,411
  7737. Cepat! Cepat jalan!
  7738. Cepat!
  7739.  
  7740. 1680
  7741. 01:49:14,506 --> 01:49:17,088
  7742. Cepat!
  7743. Ayo, ayo!
  7744.  
  7745. 1681
  7746. 01:49:22,347 --> 01:49:24,133
  7747. - Cepat!
  7748. - Ayo pergi!
  7749.  
  7750. 1682
  7751. 01:49:36,111 --> 01:49:37,601
  7752. Ayo cepat!
  7753. Lari!
  7754.  
  7755. 1683
  7756. 01:49:44,953 --> 01:49:46,363
  7757. - Hei. Kalian pergi kemana?
  7758. - Tidak, tidak!
  7759.  
  7760. 1684
  7761. 01:49:46,455 --> 01:49:48,946
  7762. - Kalian mau kemana?
  7763. - Berhenti, berhenti! Jangan pergi!
  7764.  
  7765. 1685
  7766. 01:49:49,041 --> 01:49:52,875
  7767. Jangan pernah tinggalkan Autobot di belakang!
  7768. Shockwave datang!
  7769.  
  7770. 1686
  7771. 01:49:57,633 --> 01:49:58,748
  7772. Pergi ke tangga!
  7773.  
  7774. 1687
  7775. 01:49:58,842 --> 01:50:00,457
  7776. Epps, sebelah sini!
  7777.  
  7778. 1688
  7779. 01:50:01,887 --> 01:50:03,627
  7780. Memotong ke kanan.
  7781.  
  7782. 1689
  7783. 01:50:03,722 --> 01:50:05,053
  7784. Menuju lokasi.
  7785.  
  7786. 1690
  7787. 01:50:10,187 --> 01:50:11,302
  7788. Satu lagi mengitari kita.
  7789.  
  7790. 1691
  7791. 01:50:11,396 --> 01:50:13,478
  7792. Datang dari sisi kiri dan kanan.
  7793.  
  7794. 1692
  7795. 01:50:13,565 --> 01:50:15,931
  7796. Kita akan menggunakan Menara Willis
  7797. untuk perlindungan!
  7798.  
  7799. 1693
  7800. 01:50:16,026 --> 01:50:17,891
  7801. Jika ketinggian cukup, kita lompat!
  7802.  
  7803. 1694
  7804. 01:50:17,986 --> 01:50:20,898
  7805. - Banyak pesawat di luar sana!
  7806. - Musuh di depan.
  7807.  
  7808. 1695
  7809. 01:50:23,242 --> 01:50:24,652
  7810. Mayday!
  7811. Kurasa kami takkan selamat.
  7812.  
  7813. 1696
  7814. 01:50:24,743 --> 01:50:27,359
  7815. - Mayday, mayday! 6-1 jatuh.
  7816. - Awas! Awas!
  7817.  
  7818. 1697
  7819. 01:50:31,917 --> 01:50:33,373
  7820. Ayolah, ayo.
  7821.  
  7822. 1698
  7823. 01:50:42,594 --> 01:50:45,006
  7824. - Waspadai sebelah kiri.
  7825. - Aku melihatnya.
  7826.  
  7827. 1699
  7828. 01:50:47,141 --> 01:50:49,302
  7829. Ini dia!
  7830. Sudah waktunya!
  7831.  
  7832. 1700
  7833. 01:50:49,601 --> 01:50:51,011
  7834. Tetap waspada!
  7835.  
  7836. 1701
  7837. 01:50:51,103 --> 01:50:52,218
  7838. Musuh disekitar.
  7839.  
  7840. 1702
  7841. 01:50:52,437 --> 01:50:54,428
  7842. Baiklah, tetap fokus.
  7843.  
  7844. 1703
  7845. 01:50:59,444 --> 01:51:01,184
  7846. Musuh di atas menara,
  7847. arah jam 6!
  7848.  
  7849. 1704
  7850. 01:51:01,280 --> 01:51:02,565
  7851. Serangga!
  7852.  
  7853. 1705
  7854. 01:51:02,656 --> 01:51:04,317
  7855. Awas! Potong ke kanan!
  7856.  
  7857. 1706
  7858. 01:51:06,743 --> 01:51:09,701
  7859. - Awas, Awas!
  7860. - Oh.. Sial!
  7861.  
  7862. 1707
  7863. 01:51:11,748 --> 01:51:13,158
  7864. Awas.
  7865. Awas!
  7866.  
  7867. 1708
  7868. 01:51:13,250 --> 01:51:14,410
  7869. Keluarkan mereka!
  7870. Keluarkan mereka!
  7871.  
  7872. 1709
  7873. 01:51:14,501 --> 01:51:16,742
  7874. - Semuanya keluar!
  7875. - Lompat, lompat!
  7876.  
  7877. 1710
  7878. 01:51:23,343 --> 01:51:25,049
  7879. Keluar!
  7880. Keluar!
  7881.  
  7882. 1711
  7883. 01:51:25,137 --> 01:51:26,172
  7884. Aku terjebak!
  7885.  
  7886. 1712
  7887. 01:51:26,722 --> 01:51:28,212
  7888. Keluarkan mereka sekarang!
  7889. Keluarkan mereka sekarang!
  7890.  
  7891. 1713
  7892. 01:51:29,099 --> 01:51:30,589
  7893. Tolong!
  7894.  
  7895. 1714
  7896. 01:51:50,454 --> 01:51:52,786
  7897. Berpencar.
  7898. Waspada!
  7899.  
  7900. 1715
  7901. 01:52:12,935 --> 01:52:14,800
  7902. Belok tajam ke kiri!
  7903.  
  7904. 1716
  7905. 01:52:16,063 --> 01:52:18,019
  7906. 600 kaki.
  7907.  
  7908. 1717
  7909. 01:52:33,080 --> 01:52:35,116
  7910. Awas, arah jam 6!
  7911.  
  7912. 1718
  7913. 01:52:35,249 --> 01:52:38,582
  7914. Mereka di belakang kita!
  7915. Awas, awas!
  7916.  
  7917. 1719
  7918. 01:52:42,673 --> 01:52:44,108
  7919. Belok tajam ke kanan!
  7920.  
  7921. 1720
  7922. 01:52:49,346 --> 01:52:50,706
  7923. Gedung rusak di depan!
  7924.  
  7925. 1721
  7926. 01:52:50,806 --> 01:52:52,137
  7927. Lewati lubang itu!
  7928.  
  7929. 1722
  7930. 01:53:01,692 --> 01:53:03,353
  7931. Tarik, tarik!
  7932.  
  7933. 1723
  7934. 01:53:06,363 --> 01:53:08,354
  7935. - Posisi kita sudah cukup tinggi!
  7936. - Mengerikan sekali di atas sini!
  7937.  
  7938. 1724
  7939. 01:53:08,448 --> 01:53:10,234
  7940. - Bawa bokongmu ke sini!
  7941. - Aku datang.
  7942.  
  7943. 1725
  7944. 01:53:16,290 --> 01:53:17,951
  7945. Siapkan roketnya!
  7946.  
  7947. 1726
  7948. 01:53:18,875 --> 01:53:20,866
  7949. - Mereka datang.
  7950. - Status senjata?
  7951.  
  7952. 1727
  7953. 01:53:20,961 --> 01:53:23,043
  7954. 29 senjata peledak,
  7955. 20 senapan mesin.
  7956.  
  7957. 1728
  7958. 01:53:25,382 --> 01:53:28,624
  7959. Di sana,
  7960. gedung berkubah itu.
  7961.  
  7962. 1729
  7963. 01:53:28,802 --> 01:53:32,294
  7964. Demi saudara kita,
  7965. mari buat misi ini berarti.
  7966.  
  7967. 1730
  7968. 01:53:35,434 --> 01:53:36,469
  7969. Oh, Tuhan.
  7970.  
  7971. 1731
  7972. 01:53:39,354 --> 01:53:40,844
  7973. Gedungnya!
  7974.  
  7975. 1732
  7976. 01:53:44,901 --> 01:53:46,732
  7977. Mereka menembaki gedungnya!
  7978.  
  7979. 1733
  7980. 01:53:50,032 --> 01:53:51,112
  7981. Ini bukan ide bagus.
  7982.  
  7983. 1734
  7984. 01:53:51,199 --> 01:53:52,814
  7985. - Apa?
  7986. - Ini bukan ide bagus.
  7987.  
  7988. 1735
  7989. 01:53:52,909 --> 01:53:54,365
  7990. - Gedung ini tak stabil.
  7991. - Dengar, berhenti sebentar.
  7992.  
  7993. 1736
  7994. 01:53:54,453 --> 01:53:56,489
  7995. Jika kita tak melakukannya,
  7996. kita akan mati.
  7997.  
  7998. 1737
  7999. 01:53:56,621 --> 01:53:58,612
  8000. Benar? Itu targetmu.
  8001. Ayolah, kawan!
  8002.  
  8003. 1738
  8004. 01:53:58,749 --> 01:54:00,489
  8005. Aku tak peduli meskipun
  8006. gedung ini runtuh.
  8007.  
  8008. 1739
  8009. 01:54:00,584 --> 01:54:02,074
  8010. Ngomong2 aku punya
  8011. serangan jantung.
  8012.  
  8013. 1740
  8014. 01:54:03,712 --> 01:54:05,327
  8015. Gedung ini akan runtuh!
  8016.  
  8017. 1741
  8018. 01:54:05,422 --> 01:54:06,753
  8019. - Bertahan!
  8020. - Pegangan!
  8021.  
  8022. 1742
  8023. 01:54:11,219 --> 01:54:13,084
  8024. Tetap pegangan!
  8025.  
  8026. 1743
  8027. 01:54:24,775 --> 01:54:25,935
  8028. Tak apa2!
  8029. Sudah berhenti.
  8030.  
  8031. 1744
  8032. 01:54:26,401 --> 01:54:27,857
  8033. Kawan, lihat!
  8034.  
  8035. 1745
  8036. 01:54:27,944 --> 01:54:30,606
  8037. - Musuh datang!
  8038. - Semuanya sembunyi!
  8039.  
  8040. 1746
  8041. 01:54:58,767 --> 01:55:01,053
  8042. Jangan bergerak.
  8043.  
  8044. 1747
  8045. 01:55:06,274 --> 01:55:07,480
  8046. Ayo, ayo.
  8047.  
  8048. 1748
  8049. 01:55:14,491 --> 01:55:15,526
  8050. Lari!
  8051.  
  8052. 1749
  8053. 01:55:15,617 --> 01:55:17,153
  8054. Tembakan perlindungan!
  8055.  
  8056. 1750
  8057. 01:55:19,496 --> 01:55:22,863
  8058. Tembak kacanya!
  8059. Lompat ke jendela!
  8060.  
  8061. 1751
  8062. 01:55:29,339 --> 01:55:30,419
  8063. Lompat!
  8064.  
  8065. 1752
  8066. 01:55:46,356 --> 01:55:49,848
  8067. Kita akan mati!
  8068.  
  8069. 1753
  8070. 01:55:51,403 --> 01:55:53,268
  8071. Sam, aku tak dapat berhenti!
  8072.  
  8073. 1754
  8074. 01:55:53,697 --> 01:55:55,562
  8075. Tembak kacanya!
  8076.  
  8077. 1755
  8078. 01:56:21,224 --> 01:56:22,304
  8079. Sam!
  8080.  
  8081. 1756
  8082. 01:56:47,792 --> 01:56:50,124
  8083. Semuanya baik2 saja?
  8084.  
  8085. 1757
  8086. 01:56:50,212 --> 01:56:51,247
  8087. Kau baik2 saja?
  8088.  
  8089. 1758
  8090. 01:56:51,338 --> 01:56:52,669
  8091. Apa itu tadi?
  8092.  
  8093. 1759
  8094. 01:56:52,923 --> 01:56:55,881
  8095. Robot pengeborku kehausan.
  8096.  
  8097. 1760
  8098. 01:56:59,262 --> 01:57:01,753
  8099. - Iblis jelek itu melihat ke arahku!
  8100. - Apa?
  8101.  
  8102. 1761
  8103. 01:57:14,277 --> 01:57:16,500
  8104. Yang ini bahkan lebih jelek
  8105. dari yang melihatku!
  8106.  
  8107. 1762
  8108. 01:57:16,571 --> 01:57:17,811
  8109. Kita harus pergi!
  8110.  
  8111. 1763
  8112. 01:57:36,424 --> 01:57:40,133
  8113. - Sersan Epps, tangganya rusak!
  8114. - Kita terperangkap!
  8115.  
  8116. 1764
  8117. 01:57:40,637 --> 01:57:42,844
  8118. Bagaimana cara keluar dari sini?
  8119. Hei! Ayolah!
  8120.  
  8121. 1765
  8122. 01:57:42,931 --> 01:57:45,217
  8123. Oh Tuhan, biarkan aku
  8124. keluar dari sini hidup.
  8125.  
  8126. 1766
  8127. 01:57:56,027 --> 01:57:57,733
  8128. Cepat!
  8129. Kita harus pergi!
  8130.  
  8131. 1767
  8132. 01:57:57,821 --> 01:58:00,437
  8133. Kenapa Decepticon selalu
  8134. punya makhluk jelek seperti ini?
  8135.  
  8136. 1768
  8137. 01:58:00,531 --> 01:58:02,362
  8138. Kita akan segera dimakan, kawan!
  8139.  
  8140. 1769
  8141. 01:58:24,389 --> 01:58:26,175
  8142. Kita akan mati!
  8143.  
  8144. 1770
  8145. 01:58:41,948 --> 01:58:44,280
  8146. - Tahan!
  8147. - Berikan tanganmu!
  8148.  
  8149. 1771
  8150. 01:58:44,451 --> 01:58:45,941
  8151. - Akan kuayunkan ke situ!
  8152. - Kupegang dia!
  8153.  
  8154. 1772
  8155. 01:58:46,036 --> 01:58:47,572
  8156. Oh, Ya Tuhan!
  8157.  
  8158. 1773
  8159. 01:58:47,662 --> 01:58:50,028
  8160. Kujatuhkan kau ke tangga darurat!
  8161.  
  8162. 1774
  8163. 01:59:07,432 --> 01:59:08,467
  8164. Sam!
  8165.  
  8166. 1775
  8167. 01:59:09,726 --> 01:59:11,591
  8168. Kita harus pergi!
  8169.  
  8170. 1776
  8171. 01:59:24,824 --> 01:59:27,611
  8172. Aku datang!
  8173.  
  8174. 1777
  8175. 02:00:22,549 --> 02:00:23,880
  8176. Optimus!
  8177.  
  8178. 1778
  8179. 02:00:23,967 --> 02:00:26,629
  8180. - Wreck ers!
  8181. - Kami datang!
  8182.  
  8183. 1779
  8184. 02:00:27,804 --> 02:00:30,671
  8185. Decepticon di seluruh dunia.
  8186.  
  8187. 1780
  8188. 02:00:30,765 --> 02:00:32,721
  8189. Luncurkan pilarnya.
  8190.  
  8191. 1781
  8192. 02:01:03,673 --> 02:01:06,085
  8193. Ahh.. Kita ketinggalan!
  8194.  
  8195. 1782
  8196. 02:01:06,176 --> 02:01:07,507
  8197. Selalu ditinggalkan.
  8198.  
  8199. 1783
  8200. 02:01:08,678 --> 02:01:10,418
  8201. Ini dia!
  8202.  
  8203. 1784
  8204. 02:01:12,599 --> 02:01:14,339
  8205. Sudah waktunya
  8206. membalikkan keadaan.
  8207.  
  8208. 1785
  8209. 02:01:14,434 --> 02:01:15,970
  8210. Waktunya membuat kekacauan.
  8211.  
  8212. 1786
  8213. 02:01:23,943 --> 02:01:26,355
  8214. Sudah dimulai!
  8215. Kau lihat itu?
  8216.  
  8217. 1787
  8218. 02:01:29,574 --> 02:01:31,235
  8219. Awas!
  8220.  
  8221. 1788
  8222. 02:01:39,292 --> 02:01:41,123
  8223. Dimana Sam dan Carly?
  8224.  
  8225. 1789
  8226. 02:01:43,213 --> 02:01:44,919
  8227. Lewat sini.
  8228.  
  8229. 1790
  8230. 02:01:51,971 --> 02:01:53,381
  8231. Kau hanya kuberi 1 tugas.
  8232.  
  8233. 1791
  8234. 02:01:53,473 --> 02:01:55,429
  8235. Hanya 1 tugas, dan kau
  8236. tak mampu menjalankannya?
  8237.  
  8238. 1792
  8239. 02:01:55,517 --> 02:01:57,132
  8240. Aku ikut bukan untuk semua ini!
  8241.  
  8242. 1793
  8243. 02:01:57,227 --> 02:01:59,434
  8244. Alien menembakiku,
  8245. berlarian mengejarku!
  8246.  
  8247. 1794
  8248. 02:01:59,521 --> 02:02:01,762
  8249. Aku sudah sujud di gereja,
  8250. tempat keramat dan tempat2 semacamnya!
  8251.  
  8252. 1795
  8253. 02:02:01,856 --> 02:02:04,814
  8254. Ini omong kosong!
  8255. Aku ikut bukan untuk ini, Epps.
  8256.  
  8257. 1796
  8258. 02:02:04,901 --> 02:02:06,561
  8259. Aku hanya berusaha
  8260. untuk tetap bersama.
  8261.  
  8262. 1797
  8263. 02:02:10,281 --> 02:02:13,865
  8264. - Tak kusangka! Kau dan aku, sendiri!
  8265. - Carly!
  8266.  
  8267. 1798
  8268. 02:02:19,249 --> 02:02:20,739
  8269. Ayo cepat!
  8270. Lari!
  8271.  
  8272. 1799
  8273. 02:02:23,169 --> 02:02:25,956
  8274. Dia mengejarku, bukan kau.
  8275.  
  8276. 1800
  8277. 02:02:26,589 --> 02:02:27,920
  8278. Lari!
  8279.  
  8280. 1801
  8281. 02:02:29,425 --> 02:02:31,837
  8282. Kau tak dapat sembunyi, nak!
  8283.  
  8284. 1802
  8285. 02:02:34,764 --> 02:02:39,007
  8286. Aku suka melihat kaki serangga
  8287. kecilmu mencoba untuk lari!
  8288.  
  8289. 1803
  8290. 02:02:39,102 --> 02:02:40,558
  8291. - Sam!
  8292. - Lari!
  8293.  
  8294. 1804
  8295. 02:02:45,859 --> 02:02:48,100
  8296. Kukira kau bekerja untuk kami, nak?
  8297.  
  8298. 1805
  8299. 02:02:52,115 --> 02:02:54,652
  8300. Tidak!
  8301. Sam!
  8302.  
  8303. 1806
  8304. 02:03:04,127 --> 02:03:05,742
  8305. Mataku!
  8306.  
  8307. 1807
  8308. 02:03:18,057 --> 02:03:19,593
  8309. Mataku!
  8310.  
  8311. 1808
  8312. 02:03:22,145 --> 02:03:24,761
  8313. Target Decepticon!
  8314.  
  8315. 1809
  8316. 02:03:31,821 --> 02:03:33,027
  8317. Sam!
  8318.  
  8319. 1810
  8320. 02:03:37,994 --> 02:03:39,359
  8321. Kumohon, kalian harus selamatkan Sam!
  8322.  
  8323. 1811
  8324. 02:03:39,454 --> 02:03:41,364
  8325. - Kalian harus menyelamatkannya!
  8326. - Apa yang sedang ia lakukan?
  8327.  
  8328. 1812
  8329. 02:03:44,417 --> 02:03:45,998
  8330. Sebaiknya ini berfungsi.
  8331.  
  8332. 1813
  8333. 02:03:46,127 --> 02:03:48,209
  8334. Tembak!
  8335. Tembak!
  8336.  
  8337. 1814
  8338. 02:04:01,225 --> 02:04:03,716
  8339. Aku tak dapat melihat!
  8340.  
  8341. 1815
  8342. 02:04:03,853 --> 02:04:04,888
  8343. Sam!
  8344.  
  8345. 1816
  8346. 02:04:04,979 --> 02:04:06,844
  8347. Terkait di tanganku!
  8348. Ambil pisau, potong!
  8349.  
  8350. 1817
  8351. 02:04:06,940 --> 02:04:08,225
  8352. - Sedang kuusahakan!
  8353. - Potong, potong!
  8354.  
  8355. 1818
  8356. 02:04:08,733 --> 02:04:12,442
  8357. Bomnya akan segera meledak!
  8358. Bomnya akan...
  8359.  
  8360. 1819
  8361. 02:04:12,528 --> 02:04:14,484
  8362. Kau manusia sampah!
  8363.  
  8364. 1820
  8365. 02:04:14,572 --> 02:04:16,483
  8366. - 20 detik lagi bomnya meledak!
  8367. - Bom apa?
  8368.  
  8369. 1821
  8370. 02:04:16,574 --> 02:04:17,609
  8371. Kau lihat bom itu?
  8372.  
  8373. 1822
  8374. 02:04:17,951 --> 02:04:20,112
  8375. - Potong, potong!
  8376. - Kupegang!
  8377.  
  8378. 1823
  8379. 02:04:20,244 --> 02:04:22,075
  8380. Berapa sisa waktunya?
  8381.  
  8382. 1824
  8383. 02:04:22,872 --> 02:04:25,659
  8384. Akan kutendang kau!
  8385.  
  8386. 1825
  8387. 02:04:34,217 --> 02:04:35,627
  8388. Potong, potong!
  8389.  
  8390. 1826
  8391. 02:04:37,095 --> 02:04:39,211
  8392. Akan kubunuh kau...
  8393.  
  8394. 1827
  8395. 02:04:56,072 --> 02:04:58,028
  8396. Dia akhirnya mati.
  8397.  
  8398. 1828
  8399. 02:05:00,243 --> 02:05:02,575
  8400. Bee akan bergabung
  8401. dengan Autobot lainnya...
  8402.  
  8403. 1829
  8404. 02:05:02,662 --> 02:05:03,947
  8405. - ...dan menemui kita di tepi sungai.
  8406. - Baiklah.
  8407.  
  8408. 1830
  8409. 02:05:32,567 --> 02:05:35,604
  8410. Benda ini menyedotku!
  8411. Tak ada yang bisa kulakukan!
  8412.  
  8413. 1831
  8414. 02:05:37,321 --> 02:05:38,936
  8415. Ini benar2 penarikan pasukan...
  8416.  
  8417. 1832
  8418. 02:05:39,615 --> 02:05:42,106
  8419. Kita harus menyeberangi sungai.
  8420.  
  8421. 1833
  8422. 02:05:42,201 --> 02:05:43,862
  8423. Kau lihat itu?
  8424. Carly bilang pilar pengendali...
  8425.  
  8426. 1834
  8427. 02:05:43,953 --> 02:05:45,193
  8428. - ...ada di kubah pertama.
  8429. - Baiklah.
  8430.  
  8431. 1835
  8432. 02:05:45,705 --> 02:05:48,287
  8433. Ayo maju!
  8434. Ayo, cepat!
  8435.  
  8436. 1836
  8437. 02:05:48,833 --> 02:05:50,869
  8438. Tomahawk dalam perjalanan...
  8439.  
  8440. 1837
  8441. 02:05:52,394 --> 02:05:53,594
  8442. ...perkiraan tiba 20 menit.
  8443.  
  8444. 1838
  8445. 02:05:53,629 --> 02:05:55,290
  8446. Aku masuk kamera lalu lintas.
  8447.  
  8448. 1839
  8449. 02:05:56,132 --> 02:05:58,168
  8450. 4 Autobots tertangkap.
  8451.  
  8452. 1840
  8453. 02:05:58,384 --> 02:06:00,295
  8454. Oh, Ya Tuhan.
  8455. Kita tak berdaya.
  8456.  
  8457. 1841
  8458. 02:06:00,470 --> 02:06:03,233
  8459. Apapun itu kelihatannya, dengan
  8460. kilatan pilar yang semakin cepat...
  8461.  
  8462. 1842
  8463. 02:06:03,264 --> 02:06:04,470
  8464. ...prosesnya akan segera dimulai.
  8465.  
  8466. 1843
  8467. 02:06:05,141 --> 02:06:06,756
  8468. Tak ada tanda dari Optimus.
  8469.  
  8470. 1844
  8471. 02:06:07,643 --> 02:06:10,055
  8472. Bagaimana kita akan
  8473. menurunkan jembatannya?
  8474.  
  8475. 1845
  8476. 02:06:10,855 --> 02:06:13,096
  8477. Menyebar.
  8478. Periksa di sana.
  8479.  
  8480. 1846
  8481. 02:06:14,901 --> 02:06:15,936
  8482. Epps!
  8483.  
  8484. 1847
  8485. 02:06:16,027 --> 02:06:18,063
  8486. Epps, kucari kau dimana-mana.
  8487. Bagaimana kabarmu?
  8488.  
  8489. 1848
  8490. 02:06:18,154 --> 02:06:20,736
  8491. Pensiun menyedihkan.
  8492. Lebih buruk lagi...
  8493.  
  8494. 1849
  8495. 02:06:20,823 --> 02:06:22,563
  8496. ...kami tak dapat menyeberangi sungai
  8497. untuk sampai ke gedung itu.
  8498.  
  8499. 1850
  8500. 02:06:22,658 --> 02:06:24,569
  8501. Dan Autobot di atas, tersebar.
  8502.  
  8503. 1851
  8504. 02:06:30,875 --> 02:06:32,240
  8505. Putar kameranya
  8506. untuk melihat sekeliling?
  8507.  
  8508. 1852
  8509. 02:06:32,335 --> 02:06:34,246
  8510. Putar... Putar ke kanan.
  8511. Itu kau.
  8512.  
  8513. 1853
  8514. 02:06:35,338 --> 02:06:37,454
  8515. Coba masuk kendali jembatan.
  8516.  
  8517. 1854
  8518. 02:06:39,509 --> 02:06:41,670
  8519. Apa yang mereka lakukan?
  8520. Mereka hanya berdiri saja di sana.
  8521.  
  8522. 1855
  8523. 02:06:41,761 --> 02:06:45,674
  8524. Tunggu. Dutch, coba kau
  8525. retas kendali jembatan.
  8526.  
  8527. 1856
  8528. 02:06:46,557 --> 02:06:48,639
  8529. Pak, SEAL ada di sini.
  8530.  
  8531. 1857
  8532. 02:06:48,726 --> 02:06:50,557
  8533. Hari yang indah, anak2!
  8534. Apa yang kalian dapat?
  8535.  
  8536. 1858
  8537. 02:06:50,645 --> 02:06:52,761
  8538. Ada 10 unit SEAL, pak,
  8539. bertugas memandu Tomahawk.
  8540.  
  8541. 1859
  8542. 02:06:52,855 --> 02:06:53,844
  8543. - Berapa lama?
  8544. - 15 menit.
  8545.  
  8546. 1860
  8547. 02:06:54,065 --> 02:06:57,728
  8548. - Kalian sandera kami!
  8549. - Santai saja. Kami menyerah.
  8550.  
  8551. 1861
  8552. 02:06:58,528 --> 02:06:59,859
  8553. Lepaskan aku.
  8554.  
  8555. 1862
  8556. 02:07:00,530 --> 02:07:02,191
  8557. Lepaskan aku!
  8558.  
  8559. 1863
  8560. 02:07:02,698 --> 02:07:05,535
  8561. Baiklah, kalian akan membutuhkan 40 Mike
  8562. dan granat. Ganti ke mode otomatis.
  8563.  
  8564. 1864
  8565. 02:07:05,576 --> 02:07:09,444
  8566. Getaran akan memicu sirkuit mereka.
  8567. Sniper, tembak matanya.
  8568.  
  8569. 1865
  8570. 02:07:09,539 --> 02:07:12,201
  8571. Baiklah, targetmu ada di atas
  8572. gedung itu. Kubah itu.
  8573.  
  8574. 1866
  8575. 02:07:12,542 --> 02:07:15,284
  8576. Matilah kalian, Autobot.
  8577.  
  8578. 1867
  8579. 02:07:15,378 --> 02:07:17,790
  8580. Kau sama sekali tak mengerti...
  8581.  
  8582. 1868
  8583. 02:07:17,880 --> 02:07:22,314
  8584. ...kepentingan banyak pihak lebih utama
  8585. dibandingkan kepentingan beberapa pihak.
  8586.  
  8587. 1869
  8588. 02:07:22,510 --> 02:07:25,047
  8589. Aktifkan jembatan ruang.
  8590.  
  8591. 1870
  8592. 02:07:36,566 --> 02:07:38,397
  8593. Mereka kelihatannya
  8594. senang akan sesuatu.
  8595.  
  8596. 1871
  8597. 02:07:38,776 --> 02:07:40,641
  8598. Kita ada di jantung pesawat mereka.
  8599.  
  8600. 1872
  8601. 02:07:40,736 --> 02:07:42,692
  8602. Mari kita sedikit berkendara.
  8603.  
  8604. 1873
  8605. 02:07:42,780 --> 02:07:45,112
  8606. Kita akan mengacaukan pesawat ini.
  8607.  
  8608. 1874
  8609. 02:07:45,491 --> 02:07:47,903
  8610. Ini kode binari terenkripsi 128K.
  8611.  
  8612. 1875
  8613. 02:07:49,245 --> 02:07:50,906
  8614. Ini susah.
  8615.  
  8616. 1876
  8617. 02:07:51,497 --> 02:07:54,489
  8618. Tapi tidak denganku. Aku masuk.
  8619. Jembatan diturunkan.
  8620.  
  8621. 1877
  8622. 02:07:56,002 --> 02:07:58,414
  8623. Jembatan diturunkan!
  8624. Seseorang memantau kita!
  8625.  
  8626. 1878
  8627. 02:07:59,046 --> 02:08:00,582
  8628. Ayo!
  8629. Cepat pergi!
  8630.  
  8631. 1879
  8632. 02:08:00,798 --> 02:08:03,289
  8633. "Senang bekerja denganmu, Seymour."
  8634.  
  8635. 1880
  8636. 02:08:03,384 --> 02:08:05,090
  8637. Menurutku itu yang mau kau katakan.
  8638.  
  8639. 1881
  8640. 02:08:05,928 --> 02:08:07,418
  8641. Kerja yang bagus, Dutch.
  8642.  
  8643. 1882
  8644. 02:08:07,553 --> 02:08:08,773
  8645. Terima kasih "(Danke Sie)".
  8646.  
  8647. 1883
  8648. 02:08:14,270 --> 02:08:15,851
  8649. Lepaskan aku!
  8650.  
  8651. 1884
  8652. 02:08:40,671 --> 02:08:43,253
  8653. Cepat!
  8654. Mereka sudah memicu pilarnya!
  8655.  
  8656. 1885
  8657. 02:08:44,508 --> 02:08:46,669
  8658. Tahanan?
  8659. Kalian menjaga tahanan?
  8660.  
  8661. 1886
  8662. 02:08:47,011 --> 02:08:48,967
  8663. Ya.
  8664.  
  8665. 1887
  8666. 02:08:49,180 --> 02:08:50,795
  8667. Kalian harus mengajari
  8668. mereka tentang rasa hormat.
  8669.  
  8670. 1888
  8671. 02:08:51,140 --> 02:08:53,381
  8672. Dulu ini bisnis, tapi sekarang
  8673. ini pribadi, kau memahamiku?
  8674.  
  8675. 1889
  8676. 02:08:54,977 --> 02:08:59,971
  8677. Aku mengerti. Tak ada tahanan,
  8678. hanya piala.
  8679.  
  8680. 1890
  8681. 02:09:00,816 --> 02:09:04,434
  8682. Bee, kurasa mereka berniat membunuh kita.
  8683.  
  8684. 1891
  8685. 02:09:05,488 --> 02:09:08,730
  8686. - Kau, waktumu sudah habis.
  8687. - Tunggu, tunggu!
  8688.  
  8689. 1892
  8690. 02:09:08,824 --> 02:09:11,110
  8691. Kami menyerah!
  8692. Kami tahanan kalian.
  8693.  
  8694. 1893
  8695. 02:09:11,202 --> 02:09:13,409
  8696. - Jalan!
  8697. - Bisakah kita membicarakannya?
  8698.  
  8699. 1894
  8700. 02:09:13,496 --> 02:09:17,114
  8701. Kita semua adalah satu jenis!
  8702. Maksudku kalian...
  8703.  
  8704. 1895
  8705. 02:09:19,835 --> 02:09:21,871
  8706. Kenapa kalian melakukan...
  8707.  
  8708. 1896
  8709. 02:09:28,970 --> 02:09:30,961
  8710. Selamat tinggal, teman lamaku.
  8711.  
  8712. 1897
  8713. 02:09:32,181 --> 02:09:34,012
  8714. Kau milikku sekarang.
  8715.  
  8716. 1898
  8717. 02:09:47,530 --> 02:09:48,861
  8718. Lepaskan aku!
  8719.  
  8720. 1899
  8721. 02:09:49,532 --> 02:09:50,988
  8722. - Aku harus menolongnya.
  8723. - Apa?
  8724.  
  8725. 1900
  8726. 02:09:51,826 --> 02:09:53,282
  8727. Apa yang kau lakukan?
  8728.  
  8729. 1901
  8730. 02:09:53,369 --> 02:09:55,860
  8731. - Aku harus menolongnya.
  8732. - Kau tak dapat menolongnya.
  8733.  
  8734. 1902
  8735. 02:10:03,879 --> 02:10:06,120
  8736. Berbalik.
  8737.  
  8738. 1903
  8739. 02:10:15,057 --> 02:10:17,639
  8740. Kami sudah berusaha semampunya.
  8741.  
  8742. 1904
  8743. 02:10:33,576 --> 02:10:35,191
  8744. Kita berhasil, Brains!
  8745. Kita berhasil!
  8746.  
  8747. 1905
  8748. 02:10:35,286 --> 02:10:36,822
  8749. Obrak-abrik pesawat ini!
  8750.  
  8751. 1906
  8752. 02:11:15,451 --> 02:11:18,567
  8753. - Kita tim yang bagus, Brains, kau dan aku.
  8754. - Ya, kita akan mati.
  8755.  
  8756. 1907
  8757. 02:11:34,762 --> 02:11:37,469
  8758. Bagus sekali! OK, sayang!
  8759. Kalian semua ikut kami!
  8760.  
  8761. 1908
  8762. 02:11:38,140 --> 02:11:40,847
  8763. Cepat! kalian ikuti tim darat!
  8764. Cepat pergi!
  8765.  
  8766. 1909
  8767. 02:11:40,935 --> 02:11:44,177
  8768. - Cepat, cepat!
  8769. - Epps, lantai 3! Kami akan ke lantai 45!
  8770.  
  8771. 1910
  8772. 02:11:49,819 --> 02:11:51,434
  8773. Baiklah. 2 sniper,
  8774. sebelah sini!
  8775.  
  8776. 1911
  8777. 02:11:53,489 --> 02:11:54,478
  8778. Baiklah, bersiap!
  8779.  
  8780. 1912
  8781. 02:11:56,117 --> 02:11:57,982
  8782. Kita akan lompat 3 menit lagi!
  8783.  
  8784. 1913
  8785. 02:12:01,080 --> 02:12:02,991
  8786. Kita akan bersiap di sini.
  8787.  
  8788. 1914
  8789. 02:12:07,586 --> 02:12:08,701
  8790. Siapkan.
  8791.  
  8792. 1915
  8793. 02:12:10,631 --> 02:12:11,996
  8794. Aku di bawah.
  8795.  
  8796. 1916
  8797. 02:12:12,091 --> 02:12:14,673
  8798. Kami melihat 5 target dan
  8799. Shockwave tepat di bawah kami.
  8800.  
  8801. 1917
  8802. 02:12:14,927 --> 02:12:16,667
  8803. Bersiap melompat!
  8804.  
  8805. 1918
  8806. 02:12:16,762 --> 02:12:19,094
  8807. Baiklah, Ayo!
  8808. Siap-siap.
  8809.  
  8810. 1919
  8811. 02:12:32,403 --> 02:12:34,018
  8812. Ayo!
  8813.  
  8814. 1920
  8815. 02:12:43,873 --> 02:12:45,613
  8816. Sniper, tembak matanya.
  8817.  
  8818. 1921
  8819. 02:12:49,378 --> 02:12:50,868
  8820. Bagus, tim demo,
  8821. lumpuhkan kakinya.
  8822.  
  8823. 1922
  8824. 02:12:59,096 --> 02:13:01,132
  8825. Ledakkan kakinya!
  8826.  
  8827. 1923
  8828. 02:13:37,259 --> 02:13:38,669
  8829. Jangan tembak sampai kuperintahkan!
  8830.  
  8831. 1924
  8832. 02:13:49,522 --> 02:13:50,932
  8833. Ayo!
  8834.  
  8835. 1925
  8836. 02:13:52,816 --> 02:13:54,352
  8837. Kerja yang bagus, nak!
  8838.  
  8839. 1926
  8840. 02:13:54,443 --> 02:13:55,478
  8841. Tembak!
  8842.  
  8843. 1927
  8844. 02:14:07,748 --> 02:14:09,284
  8845. - Kita melukainya!
  8846. - Ya!
  8847.  
  8848. 1928
  8849. 02:14:10,459 --> 02:14:12,074
  8850. Dia dalam perjalanan!
  8851.  
  8852. 1929
  8853. 02:14:14,421 --> 02:14:16,503
  8854. Autobots, serang!
  8855.  
  8856. 1930
  8857. 02:14:21,804 --> 02:14:23,760
  8858. Ledakkan jembatan itu!
  8859.  
  8860. 1931
  8861. 02:14:27,434 --> 02:14:29,766
  8862. Ini dunia kita sekarang!
  8863.  
  8864. 1932
  8865. 02:14:30,646 --> 02:14:32,637
  8866. Mulai pemindahan!
  8867.  
  8868. 1933
  8869. 02:14:44,660 --> 02:14:47,276
  8870. Oh, Ya Tuhan.
  8871. Oh, Ya Tuhan.
  8872.  
  8873. 1934
  8874. 02:15:01,927 --> 02:15:03,258
  8875. Optimus!
  8876.  
  8877. 1935
  8878. 02:15:38,213 --> 02:15:40,204
  8879. Mati kau!
  8880.  
  8881. 1936
  8882. 02:15:48,223 --> 02:15:49,508
  8883. Tidak!
  8884.  
  8885. 1937
  8886. 02:16:00,110 --> 02:16:02,396
  8887. Turun ke sini Sentinel!
  8888.  
  8889. 1938
  8890. 02:16:02,488 --> 02:16:04,570
  8891. Optimus.
  8892.  
  8893. 1939
  8894. 02:16:04,657 --> 02:16:06,568
  8895. Kau lupa diri!
  8896.  
  8897. 1940
  8898. 02:16:13,415 --> 02:16:21,083
  8899. Kubawakan padamu Cybertron, rumahmu.
  8900. Dan kau masih memihak manusia.
  8901.  
  8902. 1941
  8903. 02:16:21,173 --> 02:16:25,086
  8904. Kau sendiri yang mengajarkan padaku
  8905. kebebasan adalah hak semua orang.
  8906.  
  8907. 1942
  8908. 02:16:28,597 --> 02:16:30,838
  8909. Akan kupicu kembali pilarnya!
  8910.  
  8911. 1943
  8912. 02:16:30,933 --> 02:16:34,016
  8913. Kalau begitu kau
  8914. harus melewatiku dulu!
  8915.  
  8916. 1944
  8917. 02:16:38,023 --> 02:16:39,513
  8918. Aku harus mencoba bantu.
  8919.  
  8920. 1945
  8921. 02:16:39,608 --> 02:16:41,519
  8922. - Aku harus. Kau diam di sini.
  8923. - Jangan pergi. Jangan pergi.
  8924.  
  8925. 1946
  8926. 02:16:41,610 --> 02:16:44,977
  8927. Kau akan baik2 saja? Aku janji.
  8928. Aku harus menuju ke pilar.
  8929.  
  8930. 1947
  8931. 02:16:47,241 --> 02:16:49,072
  8932. Hancurkan pilarnya!
  8933.  
  8934. 1948
  8935. 02:16:49,159 --> 02:16:50,490
  8936. Autobot melindungi kita!
  8937.  
  8938. 1949
  8939. 02:17:07,803 --> 02:17:09,759
  8940. Bala bantuan!
  8941.  
  8942. 1950
  8943. 02:17:09,847 --> 02:17:12,680
  8944. Pesawat tempur Decepticon,
  8945. tembak Optimus!
  8946.  
  8947. 1951
  8948. 02:17:17,229 --> 02:17:19,891
  8949. Kita diserang!
  8950. Luncurkan Tomahawks sekarang!
  8951.  
  8952. 1952
  8953. 02:17:20,149 --> 02:17:21,764
  8954. Gelombang pertama datang.
  8955.  
  8956. 1953
  8957. 02:17:27,906 --> 02:17:30,522
  8958. Kita harus melindungi Optimus!
  8959.  
  8960. 1954
  8961. 02:17:44,673 --> 02:17:47,836
  8962. Decepticons, picu pilarnya!
  8963.  
  8964. 1955
  8965. 02:17:48,552 --> 02:17:50,543
  8966. Restart pilarnya!
  8967.  
  8968. 1956
  8969. 02:17:51,013 --> 02:17:52,423
  8970. Picu pilarnya.
  8971.  
  8972. 1957
  8973. 02:17:53,307 --> 02:17:57,550
  8974. Aku tak dapat menahannya!
  8975. Pesawat menghambat kita!
  8976.  
  8977. 1958
  8978. 02:17:58,270 --> 02:17:59,680
  8979. Tidak!
  8980.  
  8981. 1959
  8982. 02:18:00,022 --> 02:18:02,559
  8983. Akan datang, 10 detik!
  8984. Bahaya mendekat!
  8985.  
  8986. 1960
  8987. 02:18:02,649 --> 02:18:04,935
  8988. Mark-Lima-Echo-Echo, 14250!
  8989.  
  8990. 1961
  8991. 02:18:05,027 --> 02:18:06,267
  8992. Sasaran terlihat.
  8993.  
  8994. 1962
  8995. 02:18:06,361 --> 02:18:07,851
  8996. - Status Target.
  8997. - Target didapat.
  8998.  
  8999. 1963
  9000. 02:18:36,433 --> 02:18:39,015
  9001. - Dylan! Tunggu!
  9002. - Tidak!
  9003.  
  9004. 1964
  9005. 02:18:42,022 --> 02:18:43,057
  9006. Dylan!
  9007.  
  9008. 1965
  9009. 02:18:44,149 --> 02:18:45,559
  9010. Berhenti!
  9011. Berhenti!
  9012.  
  9013. 1966
  9014. 02:18:45,901 --> 02:18:47,141
  9015. Tidak!
  9016.  
  9017. 1967
  9018. 02:18:47,736 --> 02:18:49,647
  9019. Kau tak dapat melakukannya.
  9020.  
  9021. 1968
  9022. 02:18:50,280 --> 02:18:52,236
  9023. Hanya ada satu masa depan untukku.
  9024.  
  9025. 1969
  9026. 02:19:16,181 --> 02:19:22,518
  9027. Cybertron, kau aman,
  9028. akhirnya.
  9029.  
  9030. 1970
  9031. 02:19:31,530 --> 02:19:34,647
  9032. Apakah kau datang untuk menyerah?
  9033.  
  9034. 1971
  9035. 02:19:35,075 --> 02:19:37,487
  9036. - Apakah ini semua sepadan?
  9037. - Tentu saja.
  9038.  
  9039. 1972
  9040. 02:19:37,578 --> 02:19:41,617
  9041. Semua usahamu membawa Sentinel kembali
  9042. dan sekarang jelas dia yang berkuasa.
  9043.  
  9044. 1973
  9045. 02:19:41,999 --> 02:19:43,785
  9046. Sebenarnya ini tragis.
  9047.  
  9048. 1974
  9049. 02:19:43,876 --> 02:19:46,993
  9050. Jangan berani menceramahiku, budak?
  9051.  
  9052. 1975
  9053. 02:19:47,087 --> 02:19:49,669
  9054. Mungkin Decepticon akhirnya
  9055. menguasai planet ini.
  9056.  
  9057. 1976
  9058. 02:19:49,756 --> 02:19:51,087
  9059. Tapi pemimpinnya bukan kau!
  9060.  
  9061. 1977
  9062. 02:19:51,174 --> 02:19:55,508
  9063. Aku pemimpinnya!
  9064. Kedudukan itu selalu milikku.
  9065.  
  9066. 1978
  9067. 02:19:56,597 --> 02:19:58,679
  9068. Sebentar lagi.
  9069.  
  9070. 1979
  9071. 02:19:58,765 --> 02:20:02,599
  9072. Kau bukan siapa2
  9073. melainkan budaknya Sentinel.
  9074.  
  9075. 1980
  9076. 02:20:09,776 --> 02:20:11,437
  9077. Roket!
  9078.  
  9079. 1981
  9080. 02:20:12,905 --> 02:20:14,111
  9081. Mati kau!
  9082.  
  9083. 1982
  9084. 02:20:26,668 --> 02:20:27,999
  9085. Kau pilih pihak?
  9086.  
  9087. 1983
  9088. 02:20:29,129 --> 02:20:30,164
  9089. Kau salah pilih pihak.
  9090.  
  9091. 1984
  9092. 02:20:36,345 --> 02:20:39,178
  9093. Selalu paling berani diantara kita!
  9094.  
  9095. 1985
  9096. 02:20:42,184 --> 02:20:44,721
  9097. Tapi kau tak pernah bisa
  9098. membuat keputusan sulit!
  9099.  
  9100. 1986
  9101. 02:20:47,773 --> 02:20:50,810
  9102. Planet kita akan bertahan!
  9103.  
  9104. 1987
  9105. 02:20:51,777 --> 02:20:52,983
  9106. Tidak!
  9107.  
  9108. 1988
  9109. 02:21:02,871 --> 02:21:05,908
  9110. Dulu kita pernah berjaya.
  9111. Kita berdua.
  9112.  
  9113. 1989
  9114. 02:21:06,041 --> 02:21:08,373
  9115. - Tapi di sini...
  9116. - Kumohon!
  9117.  
  9118. 1990
  9119. 02:21:08,460 --> 02:21:10,872
  9120. ...hanya ada satu!
  9121.  
  9122. 1991
  9123. 02:21:21,807 --> 02:21:25,516
  9124. Ini planetku!
  9125.  
  9126. 1992
  9127. 02:21:36,238 --> 02:21:38,194
  9128. Aku hanya menyelamatkan planet lain.
  9129.  
  9130. 1993
  9131. 02:21:38,407 --> 02:21:41,240
  9132. Kau pikir kau pahlawan?
  9133. Kau pikir kau pahlawan?
  9134.  
  9135. 1994
  9136. 02:21:41,576 --> 02:21:44,033
  9137. Bukan.
  9138. Aku hanyalah pembawa pesan.
  9139.  
  9140. 1995
  9141. 02:21:51,420 --> 02:21:53,126
  9142. Pilarnya masih terhubung!
  9143.  
  9144. 1996
  9145. 02:21:55,048 --> 02:21:56,458
  9146. Bawa kemari!
  9147.  
  9148. 1997
  9149. 02:21:56,758 --> 02:21:58,965
  9150. - Bee! Ayo lakukan ini!
  9151. - Ayo, ayo! Cepat, cepat!
  9152.  
  9153. 1998
  9154. 02:21:59,052 --> 02:22:00,667
  9155. Pilarnya masih terbubung!
  9156.  
  9157. 1999
  9158. 02:22:00,762 --> 02:22:03,003
  9159. Hancurkan pilarnya!
  9160.  
  9161. 2000
  9162. 02:22:26,288 --> 02:22:30,031
  9163. Sekarang, yang kita butuhkan
  9164. gencatan senjata.
  9165.  
  9166. 2001
  9167. 02:22:30,125 --> 02:22:33,538
  9168. Semua yang kuinginkan
  9169. adalah kedudukanku semula.
  9170.  
  9171. 2002
  9172. 02:22:33,628 --> 02:22:35,710
  9173. Lagipula...
  9174.  
  9175. 2003
  9176. 02:22:35,797 --> 02:22:39,585
  9177. ...kau akan jadi apa tanpaku,
  9178. Prime?
  9179.  
  9180. 2004
  9181. 02:22:39,676 --> 02:22:42,088
  9182. Waktunya mencari tahu.
  9183.  
  9184. 2005
  9185. 02:23:04,618 --> 02:23:07,735
  9186. Optimus, yang kuinginkan...
  9187.  
  9188. 2006
  9189. 02:23:07,829 --> 02:23:10,320
  9190. ...adalah kelangsungan ras kita.
  9191.  
  9192. 2007
  9193. 02:23:10,749 --> 02:23:15,083
  9194. Itulah alasanku mengkhianatimu.
  9195.  
  9196. 2008
  9197. 02:23:15,170 --> 02:23:17,502
  9198. Kau tidak mengkhianatiku.
  9199.  
  9200. 2009
  9201. 02:23:18,006 --> 02:23:20,338
  9202. Kau mengkhianati dirimu sendiri.
  9203.  
  9204. 2010
  9205. 02:23:20,675 --> 02:23:22,211
  9206. Tidak, Optimus!
  9207.  
  9208. 2011
  9209. 02:24:18,400 --> 02:24:19,981
  9210. Sam.
  9211.  
  9212. 2012
  9213. 02:24:59,274 --> 02:25:02,107
  9214. Aku mencintaimu.
  9215.  
  9216. 2013
  9217. 02:25:03,486 --> 02:25:04,726
  9218. Hanya kau yang kuinginkan
  9219. di dunia ini...
  9220.  
  9221. 2014
  9222. 02:25:04,821 --> 02:25:07,437
  9223. ...dan aku berjanji akan melakukan
  9224. apa saja keinginanmu, aku janji.
  9225.  
  9226. 2015
  9227. 02:25:08,074 --> 02:25:10,690
  9228. Aku akan bersamamu karena itu.
  9229.  
  9230. 2016
  9231. 02:25:10,785 --> 02:25:12,275
  9232. Jangan pernah lepaskan aku.
  9233.  
  9234. 2017
  9235. 02:25:13,205 --> 02:25:14,820
  9236. Aku janji.
  9237.  
  9238. 2018
  9239. 02:25:20,128 --> 02:25:21,584
  9240. Cincin.
  9241.  
  9242. 2019
  9243. 02:25:29,387 --> 02:25:30,968
  9244. Aku suka mobil ini.
  9245.  
  9246. 2020
  9247. 02:25:31,264 --> 02:25:35,052
  9248. Bee, kau harus pelan-pelan.
  9249. Kau harus pelan-pelan, OK?
  9250.  
  9251. 2021
  9252. 02:25:35,936 --> 02:25:37,176
  9253. Aku hanya mencoba membantu.
  9254.  
  9255. 2022
  9256. 02:25:39,314 --> 02:25:40,975
  9257. Dalam perang...
  9258.  
  9259. 2023
  9260. 02:25:41,107 --> 02:25:44,099
  9261. ...terdapat kemenangan
  9262. diantara badai.
  9263.  
  9264. 2024
  9265. 02:25:44,819 --> 02:25:46,025
  9266. Kau bertempur dengan berani.
  9267.  
  9268. 2025
  9269. 02:25:46,112 --> 02:25:48,728
  9270. Telah tiba hari dimana
  9271. kami kehilangan keyakinan.
  9272.  
  9273. 2026
  9274. 02:25:48,823 --> 02:25:51,656
  9275. Hari dimana sekutu
  9276. berbalik melawan kami.
  9277.  
  9278. 2027
  9279. 02:25:52,327 --> 02:25:56,741
  9280. Tapi hari itu takkan pernah datang lagi,
  9281. dimana kami meninggalkan planet ini...
  9282.  
  9283. 2028
  9284. 02:25:56,998 --> 02:25:59,489
  9285. ...dan penghuninya.
  9286.  
  9287. 2029
  9288. 02:25:59,714 --> 02:26:03,914
  9289. "Transformers - Dark Of The Moon" (2011)
  9290.  
  9291. 2030
  9292. 02:26:20,814 --> 02:26:25,023
  9293. Itu yang kusebut memulai
  9294. masa depan yang cerah.
  9295.  
  9296. 2031
  9297. 02:26:26,194 --> 02:26:28,150
  9298. Tahan dia.
  9299.  
  9300. 2032
  9301. 02:26:28,321 --> 02:26:29,356
  9302. Apa itu sepadan!
  9303.  
  9304. 2033
  9305. 02:26:29,447 --> 02:26:31,529
  9306. - Keluarkan dia dari sini!
  9307. - Aku rela dipenjara karena cinta! Aku tak peduli!
  9308.  
  9309. 2034
  9310. 02:26:31,741 --> 02:26:34,608
  9311. Silahkan, bawa aku! Aku siap dipenjara!
  9312. Tangkap aku.
  9313.  
  9314. 2035
  9315. 02:26:34,703 --> 02:26:36,534
  9316. Ayo, Charlotte,
  9317. bawa aku sekarang!
  9318.  
  9319. 2036
  9320. 02:26:39,703 --> 02:26:45,534
  9321. Penyelaras Akhir:
  9322. Azizul Hakiem
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement