Ledger Nano X - The secure hardware wallet
SHARE
TWEET

Untitled

rpx11117 Dec 5th, 2019 125 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:17,000 --> 00:00:27,000
  3. Subtitles Resynced by GuessWho
  4. akumenang.com
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:33,427 --> 00:00:37,389
  8. Ho, ho, ho! Selamat Natal!
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:46,482 --> 00:00:47,900
  12. Ketika aku masih kecil,
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:47,983 --> 00:00:50,486
  16. Malam Natal adalah malam favoritku sepanjang tahun.
  17.  
  18. 5
  19. 00:01:02,248 --> 00:01:04,542
  20. Aku akan terjaga menunggu Sinterklas dengan kakakku.
  21.  
  22. 6
  23. 00:01:05,167 --> 00:01:09,004
  24. Terkadang kami akan tertidur,
  25. tapi aku akan memimpikan hadiah-hadiah.
  26.  
  27. 7
  28. 00:01:09,880 --> 00:01:11,340
  29. Aku sangat suka dengan hadiah-hadiah.
  30.  
  31. 8
  32. 00:01:18,931 --> 00:01:20,683
  33. - Nick, dia di sini.
  34. - berhenti.
  35.  
  36. 9
  37. 00:01:20,766 --> 00:01:22,393
  38. Ayo. Bangunlah.
  39.  
  40. 10
  41. 00:01:22,476 --> 00:01:24,603
  42. - Tidak.
  43. - Atolah, Ayolah, Ayolah.
  44.  
  45. 11
  46. 00:02:16,906 --> 00:02:19,575
  47. Kartu yang menarik.
  48.  
  49. 12
  50. 00:02:19,658 --> 00:02:22,828
  51. Kira-kira siapa yang membuat ini?
  52.  
  53. 13
  54. 00:02:22,912 --> 00:02:25,456
  55. Sebelah sini! Di sini! Aku menangkapmu.
  56.  
  57. 14
  58. 00:02:26,040 --> 00:02:27,166
  59. Benar.
  60.  
  61. 15
  62. 00:02:27,249 --> 00:02:29,043
  63. Tapi biar kita saja yang tahu,
  64.  
  65. 16
  66. 00:02:29,126 --> 00:02:32,213
  67. karena pekerjaanku jadi taruhannya
  68. apabila ketahuan.
  69.  
  70. 17
  71. 00:02:32,296 --> 00:02:33,839
  72. Mengerti.
  73.  
  74. 18
  75. 00:02:33,923 --> 00:02:36,842
  76. Jadi, Aku lihat kamu punya beberapa hadiah...
  77.  
  78. 19
  79. 00:02:36,926 --> 00:02:39,011
  80. Oh, benar. Um...
  81.  
  82. 20
  83. 00:02:39,595 --> 00:02:42,556
  84. Apa kamu nakal atau anak yang baik tahun ini?
  85.  
  86. 21
  87. 00:02:42,640 --> 00:02:45,518
  88. Sangat baik, Kalau dari pandangan saya.
  89.  
  90. 22
  91. 00:02:45,601 --> 00:02:47,812
  92. Baiklah, saya cek daftarnya dulu.
  93.  
  94. 23
  95. 00:02:50,356 --> 00:02:51,732
  96. Oh! Oh!
  97.  
  98. 24
  99. 00:02:51,816 --> 00:02:53,859
  100. Um, memeriksanya dua kali.
  101.  
  102. 25
  103. 00:02:56,028 --> 00:02:58,531
  104. Ayah!
  105.  
  106. 26
  107. 00:02:58,614 --> 00:03:00,115
  108. Kamu tahu aku anak yang baik.
  109.  
  110. 27
  111. 00:03:00,574 --> 00:03:03,118
  112. Beri aku pelukan.
  113.  
  114. 28
  115. 00:03:03,202 --> 00:03:05,162
  116. Ayah! Kamu sudah pulang!
  117.  
  118. 29
  119. 00:03:05,246 --> 00:03:06,539
  120. Kemari, putraku!
  121.  
  122. 30
  123. 00:03:08,165 --> 00:03:11,126
  124. Oh! Selamat datang di rumah, Sinterklas.
  125.  
  126. 31
  127. 00:03:12,169 --> 00:03:15,756
  128. Aku lihat ibu mencium sinterklas.
  129.  
  130. 32
  131. 00:03:16,340 --> 00:03:17,800
  132. Bagaimana malammu, sayang?
  133.  
  134. 33
  135. 00:03:17,883 --> 00:03:21,011
  136. Menyenangkan. Semua hadiah sudah diantarkan.
  137.  
  138. 34
  139. 00:03:21,095 --> 00:03:22,638
  140. Kecuali dua lagi.
  141.  
  142. 35
  143. 00:03:33,399 --> 00:03:36,360
  144. Oh, astaga. Ini luar biasa!
  145.  
  146. 36
  147. 00:03:37,778 --> 00:03:39,029
  148. Kamu dapat apa, Nick?
  149.  
  150. 37
  151. 00:03:44,326 --> 00:03:45,369
  152. Ayah?
  153.  
  154. 38
  155. 00:03:45,452 --> 00:03:50,666
  156. Selamat, anakku.
  157. Sudah waktunya untukmu berlatih menjadi Sinterklas.
  158.  
  159. 39
  160. 00:03:51,792 --> 00:03:53,043
  161. Cobalah.
  162.  
  163. 40
  164. 00:04:01,760 --> 00:04:03,220
  165. Aku tidak yakin ini pas.
  166.  
  167. 41
  168. 00:04:03,304 --> 00:04:06,015
  169. Akan pas jika kamu pas dengan itu.
  170.  
  171. 42
  172. 00:04:12,021 --> 00:04:14,899
  173. Nah. Terlihat cocok denganmu, Nick.
  174.  
  175. 43
  176. 00:04:14,982 --> 00:04:17,151
  177. Dan merah benar-benar warnamu.
  178.  
  179. 44
  180. 00:04:17,693 --> 00:04:19,195
  181. Oh!
  182.  
  183. 45
  184. 00:04:19,278 --> 00:04:22,156
  185. Itu pasti para peri
  186. menyambutmu pulang!
  187.  
  188. 46
  189. 00:04:22,239 --> 00:04:24,867
  190. Tidak, tidak. Tunggu, tunggu, tunggu.
  191. mantel, semuanya.
  192.  
  193. 47
  194. 00:04:24,950 --> 00:04:28,454
  195. Laporan cuaca kutub,
  196. salju dan delapan derajat.
  197.  
  198. 48
  199. 00:04:28,996 --> 00:04:30,498
  200. Selamanya.
  201.  
  202. 49
  203. 00:04:30,581 --> 00:04:32,791
  204. Itu dingin. Ayo, sayang.
  205.  
  206. 50
  207. 00:04:34,543 --> 00:04:35,669
  208. Terima kasih , Sinterklas.
  209.  
  210. 51
  211. 00:04:36,712 --> 00:04:39,507
  212. - Selamat natal, Polly.
  213. - AYah?
  214.  
  215. 52
  216. 00:04:39,590 --> 00:04:44,261
  217. - Uh-huh?
  218. - Aku hanya ingin tau, Ibu adalah Ny. Sinterklas,
  219.  
  220. 53
  221. 00:04:44,345 --> 00:04:45,721
  222. Polly adalah pengasuh kita,
  223.  
  224. 54
  225. 00:04:45,804 --> 00:04:48,182
  226. suatu hari Nick akan menjadi Sinterklas.
  227.  
  228. 55
  229. 00:04:48,766 --> 00:04:49,892
  230. Apa yang akan aku lakukan?
  231.  
  232. 56
  233. 00:04:49,975 --> 00:04:52,478
  234. Baiklah, apa yang ingin kau lakukan?
  235.  
  236. 57
  237. 00:04:53,187 --> 00:04:54,897
  238. Aku ingin melakukan apa yang kau lakukan.
  239.  
  240. 58
  241. 00:04:55,606 --> 00:04:57,441
  242. Maksudmu, menjadi Sinterklas?
  243.  
  244. 59
  245. 00:04:57,525 --> 00:04:59,360
  246. Tidak, Nicklah Sinterklas.
  247.  
  248. 60
  249. 00:04:59,443 --> 00:05:01,946
  250. Tapi aku ingin membantu memutuskan
  251. mainan apa yang akan di buat,
  252.  
  253. 61
  254. 00:05:02,029 --> 00:05:04,698
  255. dan menerbangkan kereta luncur,
  256. dan melakukan hal yang sangat penting.
  257.  
  258. 62
  259. 00:05:06,116 --> 00:05:07,451
  260. Kamu tengah melakukannya, Noelle.
  261.  
  262. 63
  263. 00:05:07,535 --> 00:05:11,455
  264. Kamu membuat semua orang riang dengan kartu-kartumu
  265. dan sorakan-sorakan Natalmu,
  266.  
  267. 64
  268. 00:05:11,539 --> 00:05:14,875
  269. dan kamu tahu seberapa besar kakakmu
  270. bergantung padamu. Jadi kamu bisa membantunya,
  271.  
  272. 65
  273. 00:05:15,459 --> 00:05:18,546
  274. dan selalu menjaga semangat natalnya tetap tinggi.
  275.  
  276. 66
  277. 00:05:22,842 --> 00:05:25,845
  278. Tentu. Aku bisa melakukannya.
  279.  
  280. 67
  281. 00:05:26,428 --> 00:05:27,638
  282. Aku berharap padamu.
  283.  
  284. 68
  285. 00:05:30,683 --> 00:05:33,227
  286. Selamat Natal, Noelle.
  287.  
  288. 69
  289. 00:05:33,310 --> 00:05:36,355
  290. Selamat Natal, Ayah.
  291.  
  292. 70
  293. 00:05:38,065 --> 00:05:41,402
  294. Sekarang saya sudah dewasa, Natal
  295. masih menjadi waktu favoritku sepanjang tahun.
  296.  
  297. 71
  298. 00:05:42,111 --> 00:05:44,613
  299. Meskipun, Natal kali ini Natal yang sedih.
  300.  
  301. 72
  302. 00:05:45,489 --> 00:05:49,785
  303. Ayah meninggal lima bulan yang lalu,
  304. dan aku merindukannya setiap hari.
  305.  
  306. 73
  307. 00:05:52,204 --> 00:05:54,790
  308. Tapi ayah selalu menyampaikan pada kami
  309. bahwa Natal harus berlanjut,
  310.  
  311. 74
  312. 00:05:54,874 --> 00:05:56,500
  313. terutama bagi kami para Kringle,
  314.  
  315. 75
  316. 00:05:56,584 --> 00:05:58,169
  317. karena sudah 2,000 tahun,
  318.  
  319. 76
  320. 00:05:58,252 --> 00:06:03,215
  321. leluhur kami sudah menjadi Sinterklas yang membawa
  322. kegembiraan pada anak-anak diseluruh dunia.
  323.  
  324. 77
  325. 00:06:03,299 --> 00:06:05,092
  326. Dan sekarang adalah giliran kakakku,
  327.  
  328. 78
  329. 00:06:05,176 --> 00:06:08,345
  330. Nick menjadi Kringle ke 23
  331. untuk memakai topi merah itu.
  332.  
  333. 79
  334. 00:06:13,350 --> 00:06:16,103
  335. Dia sudah berlatih
  336. menerbangkan kereta luncurnya disini di kutub.
  337.  
  338. 80
  339. 00:06:16,187 --> 00:06:18,314
  340. Apa aku harus mendarat diatas rumah?
  341.  
  342. 81
  343. 00:06:20,566 --> 00:06:22,651
  344. Perlahan! perlahan! Tidak, tidak, tidak!
  345.  
  346. 82
  347. 00:06:27,573 --> 00:06:29,033
  348. Itu sudah cukup, kan?
  349.  
  350. 83
  351. 00:06:31,494 --> 00:06:34,622
  352. percaya atau tidak,
  353. itu adalah sebuah perkembangan.
  354.  
  355. 84
  356. 00:06:37,374 --> 00:06:40,211
  357. Semua orang sudah bekerja keras
  358. untuk mempersiapkan dia,
  359.  
  360. 85
  361. 00:06:41,587 --> 00:06:44,131
  362. - termasuk ibu.
  363. - Baiklah, sayang, itu adalah, um...
  364.  
  365. 86
  366. 00:06:44,215 --> 00:06:45,591
  367. Baiklah, kau tahu.
  368.  
  369. 87
  370. 00:06:45,674 --> 00:06:47,927
  371. Dan para pembantu Sinterklas bernyanyi...
  372.  
  373. 88
  374. 00:06:48,010 --> 00:06:49,678
  375. Crashing all the way
  376. Ha, ha, ha!
  377.  
  378. 89
  379. 00:06:49,762 --> 00:06:53,265
  380. Gabe, Sepupuku yang culun,
  381. dan perinya sedang melakukan sesuatu.
  382.  
  383. 90
  384. 00:06:53,349 --> 00:06:54,350
  385. Aku tidak tahu.
  386.  
  387. 91
  388. 00:06:54,433 --> 00:06:57,394
  389. - Mereka benar-benar senang.
  390. - Oh, ya Tuhan! Kita melakukannya!
  391.  
  392. 92
  393. 00:06:58,103 --> 00:07:01,690
  394. Dan aku, Aku masih membuat
  395. kartu-kartuku dan menyebarkan sorak-sorakan Natal,
  396.  
  397. 93
  398. 00:07:01,774 --> 00:07:03,442
  399. seperti yang ayah katakan padaku.
  400.  
  401. 94
  402. 00:07:03,526 --> 00:07:06,821
  403. Aku tidak tahu apa yang akan dilakukan semua orang
  404. tanpa aku.
  405.  
  406. 95
  407. 00:07:32,930 --> 00:07:35,975
  408. Yo! Snowcone! Kawan!
  409.  
  410. 96
  411. 00:07:39,645 --> 00:07:40,646
  412. Oh!
  413.  
  414. 97
  415. 00:07:40,729 --> 00:07:44,567
  416. Ya, mana rusa kutub kecilku yang hiperaktif?
  417. Itu kamu! Oh! Kamu tahu.
  418.  
  419. 98
  420. 00:07:44,650 --> 00:07:47,611
  421. Bagaimana menurut kita?
  422.  
  423. 99
  424. 00:07:48,612 --> 00:07:52,241
  425. "Selamat Natal.
  426. APa yang akan kau dapatkan tahun ini?"
  427.  
  428. 100
  429. 00:07:54,368 --> 00:07:58,747
  430. AKu tahu, itu benar-benar mengandung esensi natal,
  431. mendapatkan hadiah paling pas.
  432.  
  433. 101
  434. 00:08:00,958 --> 00:08:02,626
  435. - Noelle!
  436. - Mmm.
  437.  
  438. 102
  439. 00:08:04,879 --> 00:08:06,088
  440. Pagi, princess.
  441.  
  442. 103
  443. 00:08:06,172 --> 00:08:07,882
  444. Terima kasih, tapi aku tidak ingin sarapan.
  445.  
  446. 104
  447. 00:08:07,965 --> 00:08:09,383
  448. - Ya, kamu harus.
  449. - Aku benar-benar sibuk.
  450.  
  451. 105
  452. 00:08:09,466 --> 00:08:14,221
  453. Saya sudah bolak-balik di hutan,
  454. memotong kayu bakar, mengangkutnya di punggungku,
  455.  
  456. 106
  457. 00:08:14,305 --> 00:08:17,391
  458. supaya aku bisa menghangatkan pondoknya
  459. dan membuat sarapan wafelmu,
  460.  
  461. 107
  462. 00:08:17,474 --> 00:08:21,061
  463. saat aku mengambil semua pakaian yang kotor,
  464. tapi tidak ada satupun yang menjadi masalah.
  465.  
  466. 108
  467. 00:08:22,271 --> 00:08:24,857
  468. Jujur saja, aku tidak ingin kamu melakukan
  469. semua itu.
  470.  
  471. 109
  472. 00:08:25,441 --> 00:08:27,902
  473. Kamu akan kelaparan dan mati
  474. jika bukan karena aku.
  475.  
  476. 110
  477. 00:08:27,985 --> 00:08:30,863
  478. Itu menurutmu.
  479. Oh, astaga. Ini enak sekali.
  480.  
  481. 111
  482. 00:08:32,323 --> 00:08:34,492
  483. Oh, celana dalam ayam-hutan-di-pohon-pear ku
  484. perlu di cuci.
  485.  
  486. 112
  487. 00:08:34,575 --> 00:08:37,328
  488. Oh, baiklah, maka keinginan Natalku
  489. sudah dipenuhi.
  490.  
  491. 113
  492. 00:08:45,503 --> 00:08:46,504
  493. Hmm.
  494.  
  495. 114
  496. 00:08:54,261 --> 00:08:56,013
  497. Ayo, Snowy. Kita balapan.
  498.  
  499. 115
  500. 00:08:56,472 --> 00:08:57,473
  501. Whoo!
  502.  
  503. 116
  504. 00:09:14,406 --> 00:09:16,617
  505. Puffins, menyebar!
  506.  
  507. 117
  508. 00:09:16,700 --> 00:09:17,827
  509. Maaf, teman-teman!
  510.  
  511. 118
  512. 00:09:32,591 --> 00:09:35,219
  513. Noelle! Peri Carol. Harian Carol.
  514.  
  515. 119
  516. 00:09:35,302 --> 00:09:38,305
  517. - Bisa aku tanya beberapa pertanyaan?
  518. - Ya. Tanyakan saja.
  519.  
  520. 120
  521. 00:09:38,889 --> 00:09:41,725
  522. Kami tahu sejak ayahmu
  523. persiapannya begitu sulit,
  524.  
  525. 121
  526. 00:09:41,809 --> 00:09:44,812
  527. dan Sinterklas yang kami kasihi,
  528. meninggal dunia.
  529.  
  530. 122
  531. 00:09:44,895 --> 00:09:46,272
  532. Bagaimana kabar kakakmu?
  533.  
  534. 123
  535. 00:09:46,355 --> 00:09:48,649
  536. Sangat bersuka cita. Kami semua bangga padanya.
  537.  
  538. 124
  539. 00:09:48,732 --> 00:09:52,278
  540. Dan pertanyaan besarnya adalah:
  541. akankah dia akan siap saat Natal nanti?
  542.  
  543. 125
  544. 00:09:52,361 --> 00:09:54,488
  545. Tentu saja! Dia seorang Kringle.
  546.  
  547. 126
  548. 00:09:55,114 --> 00:09:56,657
  549. - Di bawah. di bawah.
  550. - Ah! Oke.
  551.  
  552. 127
  553. 00:09:57,241 --> 00:10:00,161
  554. Di bawah lidahmu.
  555. Nah. Itu dia. Ooh!
  556.  
  557. 128
  558. 00:10:00,744 --> 00:10:03,706
  559. Sinterklas, Aku membawakanmu syal yang baru.
  560.  
  561. 129
  562. 00:10:03,789 --> 00:10:06,458
  563. Dan coba lihat ini.
  564. Three Weeks To A Jelly Belly...
  565.  
  566. 130
  567. 00:10:06,542 --> 00:10:08,043
  568. Ada apa? Ibu!
  569.  
  570. 131
  571. 00:10:08,127 --> 00:10:09,128
  572. Sinterklas, Aku kira
  573.  
  574. 132
  575. 00:10:09,211 --> 00:10:10,880
  576. kamu sedang berada di tempat latihan kereta luncur.
  577.  
  578. 133
  579. 00:10:11,297 --> 00:10:13,507
  580. Sinterklas mencoba untuk mendarat lagi
  581.  
  582. 134
  583. 00:10:13,591 --> 00:10:15,801
  584. Fa-la-la-la-la-la-la-la-la
  585.  
  586. 135
  587. 00:10:15,885 --> 00:10:18,554
  588. DIa meleset di atas atap dan menabrak sarang
  589.  
  590. 136
  591. 00:10:18,637 --> 00:10:20,931
  592. Fa-la-la-la-la-la-la-la-la
  593.  
  594. 137
  595. 00:10:21,015 --> 00:10:23,184
  596. Terima kasih, Pembantu Sinterklas.
  597.  
  598. 138
  599. 00:10:23,267 --> 00:10:26,479
  600. Itu merupakan contoh yang buruk dari apa
  601. yang akan terjadi jika kamu menggunakan, um,
  602.  
  603. 139
  604. 00:10:26,562 --> 00:10:28,022
  605. teknologi yang sudah kadaluarsa.
  606.  
  607. 140
  608. 00:10:28,105 --> 00:10:30,357
  609. - Setelah sepupu Nick jatuh, ...
  610. - Oh!
  611.  
  612. 141
  613. 00:10:30,441 --> 00:10:33,235
  614. Maaf. Apakah kamu memanggilanya
  615. sepupu Nick?
  616.  
  617. 142
  618. 00:10:33,819 --> 00:10:36,113
  619. Tidakkah seharusnya kamu memanggil
  620. Kakakku "Sinterklas"?
  621.  
  622. 143
  623. 00:10:36,197 --> 00:10:39,575
  624. Oh, Maafkan aku. Aku kira
  625. karena kita semua keluarga, jadi...
  626.  
  627. 144
  628. 00:10:39,658 --> 00:10:42,453
  629. Maaf, dia Sinterklas bagimu,
  630. dia juga Sinterklas untuk semua orang.
  631.  
  632. 145
  633. 00:10:42,536 --> 00:10:44,038
  634. Dia bahkan Sinterklas untuk dirinya.
  635.  
  636. 146
  637. 00:10:44,121 --> 00:10:46,624
  638. Maaf, sebenarnya, Aku cukup informal
  639. jika sedang sendirian.
  640.  
  641. 147
  642. 00:10:46,707 --> 00:10:48,042
  643. Aku hanya Nick.
  644.  
  645. 148
  646. 00:10:48,959 --> 00:10:51,670
  647. Sendirian. Itu ide yang menyenangkan.
  648.  
  649. 149
  650. 00:10:51,754 --> 00:10:55,758
  651. Mengapa tidak kita tinggalkan Sinterklas sendiri.
  652.  
  653. 150
  654. 00:10:58,427 --> 00:10:59,637
  655. Oke.
  656.  
  657. 151
  658. 00:11:00,304 --> 00:11:01,388
  659. Permisi, Gabe.
  660.  
  661. 152
  662. 00:11:03,474 --> 00:11:06,977
  663. Ini benar-benar tidak baik, sayang.
  664.  
  665. 153
  666. 00:11:08,062 --> 00:11:09,980
  667. Tanduk Dasher hampir saja patah.
  668.  
  669. 154
  670. 00:11:10,064 --> 00:11:14,485
  671. Dan kita , benar-benar ketinggalan jadwal
  672. di bengkel.
  673.  
  674. 155
  675. 00:11:14,568 --> 00:11:17,947
  676. Kamu perlu melakukan pekerjaanmu dan memberikan
  677. semangat Natal untuk kakakmu,
  678.  
  679. 156
  680. 00:11:18,030 --> 00:11:20,741
  681. Kalau tidak, kita tidak akan siap
  682. untuk Natal.
  683.  
  684. 157
  685. 00:11:26,205 --> 00:11:27,498
  686. Oh, ini berat.
  687.  
  688. 158
  689. 00:11:28,123 --> 00:11:30,668
  690. The Book of Santa.
  691. Aku sudah membacanya. Aku sudah menghafalnya.
  692.  
  693. 159
  694. 00:11:30,751 --> 00:11:33,212
  695. Aku sudah mendengarkannya dari tape.
  696. tetap saja aku tidak mengerti.
  697.  
  698. 160
  699. 00:11:33,295 --> 00:11:36,966
  700. Oke. Baiklah, kita akan membacanya bersama-sama
  701. dan kita akan mendapat jalan keluar.
  702.  
  703. 161
  704. 00:11:37,508 --> 00:11:38,717
  705. Ayo mulai dari atas.
  706.  
  707. 162
  708. 00:11:38,801 --> 00:11:41,971
  709. Yang atas adalah akses  cerobong asap,
  710. itu lucu.
  711.  
  712. 163
  713. 00:11:42,054 --> 00:11:46,141
  714. "Cerobong asap akan membesar jika kamu menepuk
  715. tiga kali dengan tongkat ajaib
  716.  
  717. 164
  718. 00:11:46,225 --> 00:11:48,644
  719. "dan nyanyikan baris pertama dari
  720. We Wish You A Selamat Natal,
  721.  
  722. 165
  723. 00:11:48,727 --> 00:11:50,312
  724. "dengan asumsi kamu masih pada nadanya."
  725.  
  726. 166
  727. 00:11:50,396 --> 00:11:51,772
  728. - Tahan rusa kutubmu.
  729. - Yah.
  730.  
  731. 167
  732. 00:11:51,856 --> 00:11:56,610
  733. Bagaimana aku bisa tahu
  734. yang mana hadiah yang tepat untuk tiap anak?
  735.  
  736. 168
  737. 00:11:56,694 --> 00:11:58,988
  738. Jika aku belum memilah mana yang nakal
  739. dan mana yang baik,
  740.  
  741. 169
  742. 00:11:59,071 --> 00:12:00,614
  743. bagaimana aku bisa memilih hadiah mereka?
  744.  
  745. 170
  746. 00:12:01,448 --> 00:12:03,409
  747. Kau lihat, itu seperti lingkaran kejam.
  748.  
  749. 171
  750. 00:12:04,869 --> 00:12:05,870
  751. Oke.
  752.  
  753. 172
  754. 00:12:05,953 --> 00:12:09,498
  755. Ini daftarnya. Ini dipenuhi oleh nama-nama.
  756. beberapa ada yang nakal dan ada yang baik.
  757.  
  758. 173
  759. 00:12:09,582 --> 00:12:11,500
  760. Ada beberapa nama yang belum diisikan,
  761.  
  762. 174
  763. 00:12:11,584 --> 00:12:13,460
  764. dan itu adalah pekerjaanmu, oke?
  765.  
  766. 175
  767. 00:12:13,544 --> 00:12:16,088
  768. Kata ayah, "Itu bukan tentang seperti apa anak-anak itu.
  769.  
  770. 176
  771. 00:12:16,172 --> 00:12:17,965
  772. "Tapi apa yang ada di dalamnya yang terpenting.
  773.  
  774. 177
  775. 00:12:18,048 --> 00:12:19,800
  776. "Kamu harus terhubung dengan hati mereka."
  777.  
  778. 178
  779. 00:12:20,384 --> 00:12:23,304
  780. Oh, Aku suka itu.
  781. Bagaimana melakukannya?
  782.  
  783. 179
  784. 00:12:23,387 --> 00:12:25,806
  785. Aku tidak tahu.
  786. Mungkin saja, hanya dengan benar-benar fokus?
  787.  
  788. 180
  789. 00:12:26,390 --> 00:12:27,766
  790. Oke.
  791.  
  792. 181
  793. 00:12:27,850 --> 00:12:30,269
  794. Uh... Baik.
  795.  
  796. 182
  797. 00:12:30,853 --> 00:12:33,355
  798. Dia curang disetiap ujian matematikanya.
  799.  
  800. 183
  801. 00:12:35,232 --> 00:12:38,152
  802. Itu adalah... dipenuhi kaus kaki yang penuh dengan batu bara
  803. jika aku pernah melihat yang seperti itu.
  804.  
  805. 184
  806. 00:12:38,235 --> 00:12:40,112
  807. Yah. Dia menolong seekor kucing dari atas pohon,
  808.  
  809. 185
  810. 00:12:40,196 --> 00:12:42,823
  811. setelah mengunjungi neneknya
  812. di panti jompo.
  813.  
  814. 186
  815. 00:12:42,907 --> 00:12:44,200
  816. Jadi, baik?
  817.  
  818. 187
  819. 00:12:44,783 --> 00:12:48,078
  820. Oke, kita harus mencari tahu apa yang diinginkan
  821. orang-orang saat natal. Ayo mulai.
  822.  
  823. 188
  824. 00:12:50,039 --> 00:12:52,208
  825. - Tiket Rugbi.
  826. - iPad.
  827.  
  828. 189
  829. 00:12:52,875 --> 00:12:54,877
  830. COba pikirkan dengan baik-baik yang satu ini.
  831. Gunakan waktumu.
  832.  
  833. 190
  834. 00:12:56,545 --> 00:12:58,547
  835. Dia kelihatan
  836. dia suka bermain gitar,
  837.  
  838. 191
  839. 00:12:59,131 --> 00:13:01,175
  840. dan itu kelihatan seperti, uh, sebuah gitar tua.
  841.  
  842. 192
  843. 00:13:01,258 --> 00:13:02,760
  844. Jadi, Aku akan bilang, um...
  845.  
  846. 193
  847. 00:13:06,138 --> 00:13:08,349
  848. - Gitar baru?
  849. - iPad.
  850.  
  851. 194
  852. 00:13:10,017 --> 00:13:11,185
  853. Kamu bisa melakukannya.
  854.  
  855. 195
  856. 00:13:11,268 --> 00:13:12,978
  857. - iPad?
  858. - Polly!
  859.  
  860. 196
  861. 00:13:13,062 --> 00:13:15,439
  862. - Oke, katakanlah aku sedang di Jerman.
  863. - Yah.
  864.  
  865. 197
  866. 00:13:15,523 --> 00:13:18,526
  867. Seorang anak terbangun, ingin berbicara denganku,
  868. Aku tidak bisa berbicara bahasa mereka.
  869.  
  870. 198
  871. 00:13:18,609 --> 00:13:21,570
  872. Yah, tapi, um,
  873. Sinterklas mengerti semua bahasa.
  874.  
  875. 199
  876. 00:13:21,654 --> 00:13:24,740
  877. Dan begitu juga kamu.
  878. Aku melihatmu berbicara arab dengan Peri Tippy.
  879.  
  880. 200
  881. 00:13:24,824 --> 00:13:26,867
  882. Ya, tapi itu karena Gabe menunjukan padaku
  883.  
  884. 201
  885. 00:13:26,951 --> 00:13:29,411
  886. bagaimana menggunakan ini
  887. namanya Google Translate.
  888.  
  889. 202
  890. 00:13:32,081 --> 00:13:35,334
  891. Oke, Nick, Aku tahu
  892. kamu takut dengan rusa kutub,
  893.  
  894. 203
  895. 00:13:35,417 --> 00:13:38,796
  896. tapi kamu perlu menjadi Sinterklas.
  897. Kamu harus menunjukan pada mereka siapa bosnya.
  898.  
  899. 204
  900. 00:13:38,879 --> 00:13:41,924
  901. "Pegang kendalinya dengan kedua tangan
  902. saat mengucapkan 'On Dasher!' dengan lantang"
  903.  
  904. 205
  905. 00:13:46,512 --> 00:13:48,597
  906. Genggam, perintah.
  907.  
  908. 206
  909. 00:13:48,681 --> 00:13:50,516
  910. Tidak boleh memperlakukan mereka seperti peliharan yang bisa di peluk-peluk.
  911.  
  912. 207
  913. 00:13:50,599 --> 00:13:52,434
  914. Kau hampir masuk.
  915. Lihat betapa baiknya kau melakukannya!
  916.  
  917. 208
  918. 00:13:52,518 --> 00:13:53,686
  919. Aku tidak mau melakukan ini. Tidak!
  920.  
  921. 209
  922. 00:13:53,769 --> 00:13:55,688
  923. - Ini hebat! Lakukanlah!
  924. - Tidak!
  925.  
  926. 210
  927. 00:13:55,771 --> 00:13:58,983
  928. Tidak!
  929.  
  930. 211
  931. 00:13:59,066 --> 00:14:01,318
  932. Kerja bagus, teman. Itu kelihatan hebat.
  933.  
  934. 212
  935. 00:14:01,402 --> 00:14:02,987
  936. - Kau baik saja?
  937. - Tidak!
  938.  
  939. 213
  940. 00:14:05,739 --> 00:14:07,950
  941. Ugh.
  942.  
  943. 214
  944. 00:14:11,203 --> 00:14:12,496
  945. Baiklah.
  946.  
  947. 215
  948. 00:14:12,580 --> 00:14:16,125
  949. - Dua coklat panas double.
  950. - Bagus.
  951.  
  952. 216
  953. 00:14:16,208 --> 00:14:18,711
  954. Satu dengan ekstra krim kocok.
  955.  
  956. 217
  957. 00:14:21,005 --> 00:14:23,382
  958. Dan... permen.
  959.  
  960. 218
  961. 00:14:24,884 --> 00:14:27,553
  962. Terima kasih berkali-kali untuk coklat dan permennya.
  963.  
  964. 219
  965. 00:14:28,262 --> 00:14:29,722
  966. Mmm.
  967.  
  968. 220
  969. 00:14:30,556 --> 00:14:33,642
  970. Kau tahu, Aku merasa seperti sudah gemetaran seumur hidup?
  971.  
  972. 221
  973. 00:14:34,351 --> 00:14:38,105
  974. Kadang-kadang, Aku... Aku bermimpi tentang
  975. pergi keluar mencari suatu tempat yang hangat,
  976.  
  977. 222
  978. 00:14:38,189 --> 00:14:41,442
  979. dimana aku bisa merenggangkan badan
  980. dan rileks dan juga bernapas, kau tahu?
  981.  
  982. 223
  983. 00:14:41,525 --> 00:14:43,235
  984. - Kalau begitu kamu harus melakukannya.
  985. - bagaimana?
  986.  
  987. 224
  988. 00:14:43,819 --> 00:14:47,406
  989. Aku Sinterklas. Aku tidak punya waktu berlibur.
  990. Aku bahkan tidak dapat liburan Natal.
  991.  
  992. 225
  993. 00:14:47,490 --> 00:14:49,992
  994. Kamu tidak bisa menjadi Sinterklas
  995. jika kamu terserang gugup.
  996.  
  997. 226
  998. 00:14:50,075 --> 00:14:52,912
  999. Tidak ada yang menginginkanmu meluncur ke perapian mereka
  1000. sambil terisak tangis.
  1001.  
  1002. 227
  1003. 00:14:52,995 --> 00:14:54,163
  1004. Tidak ada yang menggembirakan dengan itu.
  1005.  
  1006. 228
  1007. 00:14:54,246 --> 00:14:56,373
  1008. Tidak bisa menuruni cerobong asap.
  1009. Aku takut ruangan yang sempit.
  1010.  
  1011. 229
  1012. 00:14:56,916 --> 00:14:59,502
  1013. Kamu ingat majalah-majalah yang biasa
  1014. ayah bawa padaku saat Natal?
  1015.  
  1016. 230
  1017. 00:14:59,585 --> 00:15:02,379
  1018. Ya, seperti People? Bagitulah bagaimana aku mengetahui
  1019. kalau Jennifer Aniston itu baik.
  1020.  
  1021. 231
  1022. 00:15:02,463 --> 00:15:05,633
  1023. Ya.
  1024. Travel And Leisure ada bagian itu
  1025.  
  1026. 232
  1027. 00:15:05,716 --> 00:15:07,343
  1028. tentang liburan Natal Sempurna.
  1029.  
  1030. 233
  1031. 00:15:07,426 --> 00:15:09,970
  1032. Cuaca yang hangat, kolam renang,
  1033. pegunungan yang mencium matahari.
  1034.  
  1035. 234
  1036. 00:15:10,596 --> 00:15:15,017
  1037. Kamu perlu melihat di majalah itu,
  1038. pilih sebuah tempat, liburan untuk akhir pekan.
  1039.  
  1040. 235
  1041. 00:15:15,643 --> 00:15:17,728
  1042. Dan bawakan aku beberapa masalah
  1043. saat kamu berada disana.
  1044.  
  1045. 236
  1046. 00:15:26,487 --> 00:15:28,614
  1047. Ah! Sepupu Gabe.
  1048.  
  1049. 237
  1050. 00:15:29,824 --> 00:15:30,825
  1051. Halo.
  1052.  
  1053. 238
  1054. 00:15:31,408 --> 00:15:34,495
  1055. Aku ingin memasang GPS dan
  1056. USB-C di kereta luncur,
  1057.  
  1058. 239
  1059. 00:15:34,578 --> 00:15:38,582
  1060. dan ingin tau jika kamu tahu
  1061. dimana sepupu... Sinterklas, kau tahu, berada.
  1062.  
  1063. 240
  1064. 00:15:38,666 --> 00:15:42,336
  1065. Kurasa dia pergi latihan terbang dengan kereta luncur.
  1066.  
  1067. 241
  1068. 00:15:42,878 --> 00:15:46,173
  1069. Ya, kereta luncurnya sudah kembali,
  1070. dan semua rusa kutub ada disana,
  1071.  
  1072. 242
  1073. 00:15:46,715 --> 00:15:48,050
  1074. tapi tidak ada Sinterklas.
  1075.  
  1076. 243
  1077. 00:15:50,177 --> 00:15:54,181
  1078. Ya, Tidak seperti dirinya pergi begitu saja.
  1079.  
  1080. 244
  1081. 00:15:54,265 --> 00:15:56,475
  1082. Kenapa dengan semua majalah ini?
  1083.  
  1084. 245
  1085. 00:15:56,559 --> 00:16:01,230
  1086. "InStyle, Travel and Leisure,
  1087. Martha Stewart's Living."
  1088.  
  1089. 246
  1090. 00:16:03,607 --> 00:16:06,110
  1091. Um, Aku membantu Sinterklas berlatih,
  1092.  
  1093. 247
  1094. 00:16:06,193 --> 00:16:09,405
  1095. dan dia kelihatan kewalahan.
  1096. Jadi aku menyinggung, seperti candaan...
  1097.  
  1098. 248
  1099. 00:16:09,488 --> 00:16:11,073
  1100. Ho, ho, ho.
  1101.  
  1102. 249
  1103. 00:16:11,157 --> 00:16:13,576
  1104. Kalau dia harus pergi ke suatu tempat
  1105. diakhir pekan untuk rileks.
  1106.  
  1107. 250
  1108. 00:16:14,660 --> 00:16:17,997
  1109. Dan mungkin membawa kembali beberapa majalah baru.
  1110. mungkin itu penyebabnya.
  1111.  
  1112. 251
  1113. 00:16:18,080 --> 00:16:19,915
  1114. Tapi itu untuk kita semua nikmati.
  1115.  
  1116. 252
  1117. 00:16:20,624 --> 00:16:21,709
  1118. Bukan untuk aku sendiri.
  1119.  
  1120. 253
  1121. 00:16:24,170 --> 00:16:26,463
  1122. Tapi tampaknya kalian terlihat marah.
  1123.  
  1124. 254
  1125. 00:16:26,547 --> 00:16:29,341
  1126. Kuharap dia baik-baik saja!
  1127.  
  1128. 255
  1129. 00:16:30,134 --> 00:16:31,135
  1130. Dimana dia?
  1131.  
  1132. 256
  1133. 00:16:33,846 --> 00:16:35,347
  1134. Kapan terakhir kau melihatnya?
  1135.  
  1136. 257
  1137. 00:16:35,431 --> 00:16:36,724
  1138. Tujuh hari dan lagi.
  1139.  
  1140. 258
  1141. 00:16:38,434 --> 00:16:39,518
  1142. Itu semua salah Noelle.
  1143.  
  1144. 259
  1145. 00:16:39,602 --> 00:16:41,270
  1146. Apa yang akan terjadi dengan Natal?
  1147.  
  1148. 260
  1149. 00:16:41,353 --> 00:16:43,481
  1150. - Kuharap akan baik-baik saja.
  1151. - Apa yang terjadi padanya?
  1152.  
  1153. 261
  1154. 00:16:43,564 --> 00:16:45,316
  1155. Ini belum pernah terjadi sebelumnya.
  1156.  
  1157. 262
  1158. 00:16:45,399 --> 00:16:47,318
  1159. - Diam.
  1160. - Dimana dia?
  1161.  
  1162. 263
  1163. 00:16:48,736 --> 00:16:51,197
  1164. Diam!
  1165.  
  1166. 264
  1167. 00:16:52,490 --> 00:16:54,116
  1168. Malam sunyi.
  1169.  
  1170. 265
  1171. 00:16:59,246 --> 00:17:01,999
  1172. Untuk pertamakalinya dalam 2000 tahun,
  1173.  
  1174. 266
  1175. 00:17:03,375 --> 00:17:05,211
  1176. Sinterklas telah menghilang.
  1177.  
  1178. 267
  1179. 00:17:05,294 --> 00:17:07,129
  1180. Karena desakan adiknya, Noelle.
  1181.  
  1182. 268
  1183. 00:17:07,213 --> 00:17:08,964
  1184. Aku hanya bilang padanya
  1185. untuk liburan akhir pekan.
  1186.  
  1187. 269
  1188. 00:17:09,048 --> 00:17:11,550
  1189. Kau membuat natal dalam bahaya, nona.
  1190.  
  1191. 270
  1192. 00:17:11,634 --> 00:17:13,802
  1193. - Itu benar.
  1194. - Itu sangat nakal.
  1195.  
  1196. 271
  1197. 00:17:14,386 --> 00:17:16,347
  1198. Rileks, tuan-tuan.
  1199.  
  1200. 272
  1201. 00:17:16,430 --> 00:17:21,602
  1202. Karena Natal tinggal enam hari lagi,
  1203. kita harus mempunyai Sinterklas yang baru.
  1204.  
  1205. 273
  1206. 00:17:21,685 --> 00:17:24,438
  1207. Tunggu. Bagaimana dengan misi penyelamatan?
  1208.  
  1209. 274
  1210. 00:17:24,522 --> 00:17:27,817
  1211. Kakakku bisa saja terluka.
  1212. Dia bisa saja terjatuh dari kereta luncur.
  1213.  
  1214. 275
  1215. 00:17:27,900 --> 00:17:29,902
  1216. Tidak seorangpun selain Sinterklas yang pernah meninggalkan Kutub.
  1217.  
  1218. 276
  1219. 00:17:29,985 --> 00:17:32,112
  1220. Dan kita tidak tahu dimana Sinterklas berada.
  1221.  
  1222. 277
  1223. 00:17:32,196 --> 00:17:35,366
  1224. Kita bisa saja kehilangan kereta luncur dan rusa-rusa kutubnya.
  1225. Dan Natal tidak akan ada.
  1226.  
  1227. 278
  1228. 00:17:35,449 --> 00:17:39,119
  1229. - Tidak ada Natal?
  1230. - Percobaan penyelamatan terlalu berbahaya.
  1231.  
  1232. 279
  1233. 00:17:40,204 --> 00:17:43,916
  1234. Membuatku tidak punya pilihan lain selain memanggil...
  1235.  
  1236. 280
  1237. 00:17:45,042 --> 00:17:46,210
  1238. Gabriel Kringle.
  1239.  
  1240. 281
  1241. 00:17:46,293 --> 00:17:48,128
  1242. - Gabriel?
  1243. - Aku?
  1244.  
  1245. 282
  1246. 00:17:48,212 --> 00:17:49,964
  1247. Mohon, mendekati dewan.
  1248.  
  1249. 283
  1250. 00:17:50,714 --> 00:17:54,051
  1251. Tapi aku di departeman teknologi.
  1252. Dan aku menyukainya.
  1253.  
  1254. 284
  1255. 00:17:54,134 --> 00:17:55,594
  1256. Namun, kamu harus mendekat
  1257.  
  1258. 285
  1259. 00:17:55,678 --> 00:17:58,389
  1260. karena kami harus memilih
  1261. Kringle dewasa berikutnya
  1262.  
  1263. 286
  1264. 00:17:58,472 --> 00:18:00,224
  1265. seperti yang ditentukan oleh perjanjian Natal.
  1266.  
  1267. 287
  1268. 00:18:00,307 --> 00:18:02,852
  1269. Tidak seperti itu yang tertulis...
  1270.  
  1271. 288
  1272. 00:18:02,935 --> 00:18:04,186
  1273. Mereka adalah peri senior.
  1274.  
  1275. 289
  1276. 00:18:04,270 --> 00:18:06,689
  1277. - Mereka tahu apa yang mereka katakan.
  1278. - Kumohon.
  1279.  
  1280. 290
  1281. 00:18:18,784 --> 00:18:19,785
  1282. Gabe.
  1283.  
  1284. 291
  1285. 00:18:20,911 --> 00:18:26,792
  1286. Atas perintah dewan,
  1287. Pom-pom-nya sekarang ada diatas kepalamu.
  1288.  
  1289. 292
  1290. 00:18:27,751 --> 00:18:29,420
  1291. - Benarkah?
  1292. - Serius?
  1293.  
  1294. 293
  1295. 00:18:29,503 --> 00:18:31,297
  1296. Aku tidak tahu tentang orang ini.
  1297.  
  1298. 294
  1299. 00:18:44,477 --> 00:18:46,854
  1300. Noelle, mengapa kau menyuruh
  1301. kakakkmu untuk pergi?
  1302.  
  1303. 295
  1304. 00:18:46,937 --> 00:18:48,564
  1305. Aku kira dia akan kembali.
  1306.  
  1307. 296
  1308. 00:18:48,647 --> 00:18:51,233
  1309. Kau tidak memikirkan tentang
  1310. bagaimana dia mendengarkanmu,
  1311.  
  1312. 297
  1313. 00:18:51,317 --> 00:18:56,280
  1314. dan bagaimana saranmu mempengaruhi Natal
  1315. dan seluruh anak-anak di dunia.
  1316.  
  1317. 298
  1318. 00:18:56,363 --> 00:18:58,199
  1319. Aku hanya bilang, "Liburan akhir pekan."
  1320.  
  1321. 299
  1322. 00:18:58,282 --> 00:19:00,951
  1323. - Dia punya satu pekerjaan.
  1324. - untuk mengawasi kakaknya.
  1325.  
  1326. 300
  1327. 00:19:01,035 --> 00:19:04,038
  1328. Putri seperti apa itu.
  1329.  
  1330. 301
  1331. 00:19:06,290 --> 00:19:07,917
  1332. Aku hanya bilang, pergi hanya untuk akhir pekan.
  1333.  
  1334. 302
  1335. 00:19:25,935 --> 00:19:28,938
  1336. Oh, Serge, coklat panas,
  1337. krim kocok ganda, dan permen,
  1338.  
  1339. 303
  1340. 00:19:29,021 --> 00:19:30,189
  1341. untuk menghormati kakakku?
  1342.  
  1343. 304
  1344. 00:19:30,856 --> 00:19:35,069
  1345. Kami sudah penuh.
  1346. Mungkin coba kembali bulan... Juli.
  1347.  
  1348. 305
  1349. 00:19:36,362 --> 00:19:38,239
  1350. Oh, oke.
  1351.  
  1352. 306
  1353. 00:19:42,284 --> 00:19:45,788
  1354. Tidak mungkin sebanyak itu.
  1355. Bagaimana dengan diskon Kringle-ku?
  1356.  
  1357. 307
  1358. 00:19:46,372 --> 00:19:49,375
  1359. Itu untuk keluarga Sinterklas terdekat,
  1360. bukan sepupu.
  1361.  
  1362. 308
  1363. 00:20:11,856 --> 00:20:13,399
  1364. AKu ingin itu ditutup.
  1365.  
  1366. 309
  1367. 00:20:13,482 --> 00:20:17,945
  1368. Itu sudah ditutup, yang mana
  1369. itulah mengapa ruangan ini bau seperti kaus kaki tua.
  1370.  
  1371. 310
  1372. 00:20:18,445 --> 00:20:19,697
  1373. Uh...
  1374.  
  1375. 311
  1376. 00:20:20,281 --> 00:20:25,411
  1377. Ibu murka, dan semua orang membenciku
  1378. karena aku mengacaukan Natal.
  1379.  
  1380. 312
  1381. 00:20:25,494 --> 00:20:27,538
  1382. Dan aku tidak tahu kalau kakakku baik-baik saja.
  1383.  
  1384. 313
  1385. 00:20:28,330 --> 00:20:29,582
  1386. Apa yang kau inginkan dariku?
  1387.  
  1388. 314
  1389. 00:20:30,166 --> 00:20:32,793
  1390. Kaus kaki, sprei, dan sarung bantal.
  1391.  
  1392. 315
  1393. 00:20:32,877 --> 00:20:34,211
  1394. Ho, ho... Ow!
  1395.  
  1396. 316
  1397. 00:20:35,504 --> 00:20:38,007
  1398. Tuan putri, sekali saja dalam hidupmu,
  1399.  
  1400. 317
  1401. 00:20:38,591 --> 00:20:40,384
  1402. cobalah membersihkan kekacauan yang kau lakukan.
  1403.  
  1404. 318
  1405. 00:20:40,467 --> 00:20:41,927
  1406. Bagaimana saranmu untukku melakukannya?
  1407.  
  1408. 319
  1409. 00:20:44,763 --> 00:20:48,100
  1410. "Pergi berpetualang menuju dirimu yang lebih baik."
  1411.  
  1412. 320
  1413. 00:20:48,893 --> 00:20:51,437
  1414. Ugh. Gliter bertaburan di lantai.
  1415.  
  1416. 321
  1417. 00:20:51,520 --> 00:20:53,814
  1418. Dan berhenti makan wafel di tempat tidur.
  1419.  
  1420. 322
  1421. 00:21:05,451 --> 00:21:07,161
  1422. Coklat panas dan permen.
  1423.  
  1424. 323
  1425. 00:21:08,412 --> 00:21:09,622
  1426. Nick.
  1427.  
  1428. 324
  1429. 00:21:12,875 --> 00:21:16,086
  1430. Maui dan San Juan.
  1431. Apa yang berada diantara Maui dan San Juan?
  1432.  
  1433. 325
  1434. 00:21:21,383 --> 00:21:22,635
  1435. "Phoenix."
  1436.  
  1437. 326
  1438. 00:21:24,470 --> 00:21:25,846
  1439. Phoenix, Arizona.
  1440.  
  1441. 327
  1442. 00:21:44,698 --> 00:21:47,910
  1443. Tuan putri, bisakah kau mengatakan
  1444. apa yang sedang kau lakukan?
  1445.  
  1446. 328
  1447. 00:21:48,744 --> 00:21:51,455
  1448. Aku akan pergi menjemput kakakku,
  1449. dan kau ikut denganku.
  1450.  
  1451. 329
  1452. 00:21:52,832 --> 00:21:54,708
  1453. Tidak, Aku tidak ikut.
  1454.  
  1455. 330
  1456. 00:21:55,292 --> 00:21:59,505
  1457. Ibumu tidak akan senang dengan ini,
  1458. dan mengawasimu adalah pekerjaanku.
  1459.  
  1460. 331
  1461. 00:21:59,588 --> 00:22:01,298
  1462. Aku meninggalkan kartu untuknya untuk menjelaskan semuanya,
  1463.  
  1464. 332
  1465. 00:22:01,382 --> 00:22:04,301
  1466. dan kau tidak bisa mengawasiku
  1467. jika kamu berada disini dan aku di Phoenix.
  1468.  
  1469. 333
  1470. 00:22:04,385 --> 00:22:07,096
  1471. Phoenix? Itu terdengar mengerikan.
  1472.  
  1473. 334
  1474. 00:22:10,516 --> 00:22:12,017
  1475. Oh, hei, teman kecil.
  1476.  
  1477. 335
  1478. 00:22:12,101 --> 00:22:13,936
  1479. Uh, Aku harus pergi.
  1480.  
  1481. 336
  1482. 00:22:16,438 --> 00:22:19,024
  1483. Aku tahu kau ingin masuk ke dalam tim,
  1484. tapi kau masih belum siap.
  1485.  
  1486. 337
  1487. 00:22:19,108 --> 00:22:20,609
  1488. Jadi teruslah berlatih, oke?
  1489.  
  1490. 338
  1491. 00:22:23,237 --> 00:22:25,072
  1492. Oke.
  1493.  
  1494. 339
  1495. 00:22:28,284 --> 00:22:30,619
  1496. Ya, Aku tahu. Aku akan menjemputnya.
  1497.  
  1498. 340
  1499. 00:22:31,370 --> 00:22:33,831
  1500. - Tuan putri, turun dari sini.
  1501. - Tidak.
  1502.  
  1503. 341
  1504. 00:22:33,914 --> 00:22:36,542
  1505. Dengar, kau tidak pernah
  1506. berada diluar kutub utara.
  1507.  
  1508. 342
  1509. 00:22:36,625 --> 00:22:39,211
  1510. - Polly.
  1511. - Kau tidak tahu bagaimana menerbangkan kereta luncur ini.
  1512.  
  1513. 343
  1514. 00:22:39,295 --> 00:22:41,130
  1515. Baik. Kalau begitu semua tergantung Dasher (on Dasher).
  1516.  
  1517. 344
  1518. 00:23:07,948 --> 00:23:09,241
  1519. Putarkan benda ini.
  1520.  
  1521. 345
  1522. 00:23:09,325 --> 00:23:12,828
  1523. Tidak. Tidak akan kembali tanpa kakakku.
  1524. Dan pekerjaanmu untuk membantuku.
  1525.  
  1526. 346
  1527. 00:23:15,581 --> 00:23:17,458
  1528. Tujuan, Phoenix, Arizona.
  1529.  
  1530. 347
  1531. 00:24:26,944 --> 00:24:30,072
  1532. Kurasa ini desanya.
  1533. Dimana orang-orangnya?
  1534.  
  1535. 348
  1536. 00:24:32,324 --> 00:24:35,161
  1537. - Apa menurutmu yang kau lakukan'?
  1538. - Hai. Aku Noelle.
  1539.  
  1540. 349
  1541. 00:24:35,244 --> 00:24:36,662
  1542. Diam ditempatmu.
  1543.  
  1544. 350
  1545. 00:24:37,246 --> 00:24:39,081
  1546. Kami sedang mencari Sinterklas.
  1547.  
  1548. 351
  1549. 00:24:40,457 --> 00:24:42,084
  1550. Kamu mendapatkan hadiah.
  1551.  
  1552. 352
  1553. 00:24:42,626 --> 00:24:44,503
  1554. Selamat Natal.
  1555.  
  1556. 353
  1557. 00:24:44,587 --> 00:24:45,796
  1558. Feliz Navidad!
  1559.  
  1560. 354
  1561. 00:24:45,880 --> 00:24:51,093
  1562. Bagaimana rencanamu natalan
  1563. tanpa rusa kutub dan kereta salju?
  1564.  
  1565. 355
  1566. 00:24:51,177 --> 00:24:53,053
  1567. - Noelle membawa rusa-rusa kutubnya?
  1568. - Mmm-hmm.
  1569.  
  1570. 356
  1571. 00:24:53,137 --> 00:24:54,889
  1572. - Dan kereta luncurnya?
  1573. - Mmm-hmm.
  1574.  
  1575. 357
  1576. 00:24:55,806 --> 00:24:56,807
  1577. Huh...
  1578.  
  1579. 358
  1580. 00:24:57,391 --> 00:24:58,976
  1581. Ini menarik.
  1582.  
  1583. 359
  1584. 00:24:59,560 --> 00:25:03,522
  1585. Bagaimana dengan tidak adanya rusa kutub
  1586. atau kereta luncurnya adalah berkat yang tersembunyi?
  1587.  
  1588. 360
  1589. 00:25:03,606 --> 00:25:04,690
  1590. Kurasa tidak seperti itu.
  1591.  
  1592. 361
  1593. 00:25:04,773 --> 00:25:08,903
  1594. Ini bisa menjadi waktu yang tepat
  1595. untuk memulai platform pengiriman online.
  1596.  
  1597. 362
  1598. 00:25:08,986 --> 00:25:11,947
  1599. - Saya kira tidak.
  1600. - Bagaimana kalau rusa kutubnya punya penyakit Lyme?
  1601.  
  1602. 363
  1603. 00:25:12,031 --> 00:25:14,200
  1604. Bagaimana jika asteroid
  1605. menabrak kereta luncurnya?
  1606.  
  1607. 364
  1608. 00:25:14,283 --> 00:25:16,577
  1609. Ini adalah masalah nyata,
  1610. secara statistik,
  1611.  
  1612. 365
  1613. 00:25:16,660 --> 00:25:18,412
  1614. dan kurasa pelanggan kita pantas mendapatkan yang lebih baik.
  1615.  
  1616. 366
  1617. 00:25:18,496 --> 00:25:21,624
  1618. Kita tidak punya pelanggan.
  1619.  
  1620. 367
  1621. 00:25:21,707 --> 00:25:28,130
  1622. Kita hanya punya anak-anak yang memerlukan sihir
  1623. dari Sinterklas untuk menuruni cerobong asap
  1624.  
  1625. 368
  1626. 00:25:28,214 --> 00:25:33,511
  1627. dan mengatur setiap hadiah
  1628. dengan cinta dan kasih dibawah pohon.
  1629.  
  1630. 369
  1631. 00:25:34,094 --> 00:25:35,804
  1632. Oke, baik, sekarang kau terdengar
  1633. seperti orang gila.
  1634.  
  1635. 370
  1636. 00:25:36,388 --> 00:25:42,144
  1637. Gabe, tidakkah kau cemas dengan sepupumu
  1638. Nick dan Noelle, dan Polly?
  1639.  
  1640. 371
  1641. 00:25:42,228 --> 00:25:45,314
  1642. Siapa tahu bahaya apa
  1643. yang menunggu mereka?
  1644.  
  1645. 372
  1646. 00:25:54,240 --> 00:25:58,160
  1647. Uh, hai, terima kasih, ya, Aku...
  1648. namaku Helen Rojas,
  1649.  
  1650. 373
  1651. 00:25:58,244 --> 00:26:00,204
  1652. Aku adalah menejer
  1653. dari Desert Ridge Marketplace.
  1654.  
  1655. 374
  1656. 00:26:00,287 --> 00:26:01,872
  1657. - Oh, senang bertemu denganmu.
  1658. - Ya.
  1659.  
  1660. 375
  1661. 00:26:01,956 --> 00:26:05,751
  1662. Uh, kamu tidak bisa membuat pertunjukan atau meminta-minta
  1663. di kawasan ini tanpa surat izin.
  1664.  
  1665. 376
  1666. 00:26:05,835 --> 00:26:08,337
  1667. Bisakah anda berhenti? Atau aku akan membuat
  1668. anda ditangkap.
  1669.  
  1670. 377
  1671. 00:26:08,420 --> 00:26:09,547
  1672. Bisakah kau... Ini adalah mejaku.
  1673.  
  1674. 378
  1675. 00:26:09,630 --> 00:26:11,799
  1676. - Oh, Maafkan aku.
  1677. - Terima kasih, terima kasih.
  1678.  
  1679. 379
  1680. 00:26:11,882 --> 00:26:12,883
  1681. - Ini, Aku punya...
  1682. - Oh!
  1683.  
  1684. 380
  1685. 00:26:12,967 --> 00:26:14,468
  1686. Ya, terima kasih. Mmm-hmm.
  1687.  
  1688. 381
  1689. 00:26:15,052 --> 00:26:17,596
  1690. Oke, sekarang, uh...
  1691.  
  1692. 382
  1693. 00:26:17,680 --> 00:26:19,431
  1694. Sampai dimana kita? Um, ditangkap.
  1695.  
  1696. 383
  1697. 00:26:19,515 --> 00:26:22,434
  1698. Oke, itu kedengarannya buruk, tapi bisakah kau katakan padaku,
  1699. pernahkah kau melihat pria ini?
  1700.  
  1701. 384
  1702. 00:26:23,352 --> 00:26:24,395
  1703. - Sinterklas?
  1704. - Ya.
  1705.  
  1706. 385
  1707. 00:26:24,478 --> 00:26:26,564
  1708. Dia terlihat baik dan sopan,
  1709. jadi aku belum pernah berkencan dengannya.
  1710.  
  1711. 386
  1712. 00:26:26,647 --> 00:26:27,648
  1713. Dengar, nona,
  1714.  
  1715. 387
  1716. 00:26:27,731 --> 00:26:31,402
  1717. ini bukan pertama kalinya seseorang mencoba
  1718. jenis promosi seperti ini.
  1719.  
  1720. 388
  1721. 00:26:31,485 --> 00:26:34,363
  1722. Sekitar dua bulan yang lalu, ada seorang pria
  1723. dengan kereta luncur dan seekor rusa kutub
  1724.  
  1725. 389
  1726. 00:26:34,446 --> 00:26:36,991
  1727. - muncul di luar Chase failed...
  1728. - Itu dia!
  1729.  
  1730. 390
  1731. 00:26:37,074 --> 00:26:38,993
  1732. Itulah yang saya cari.
  1733. Kemana dia pergi?
  1734.  
  1735. 391
  1736. 00:26:39,076 --> 00:26:40,077
  1737. Ke kutub Utara.
  1738.  
  1739. 392
  1740. 00:26:40,161 --> 00:26:43,205
  1741. Sekarang, pergi dari sini
  1742. atau aku harus memanggil polisi...
  1743.  
  1744. 393
  1745. 00:26:43,289 --> 00:26:44,707
  1746. - Hei, Helen.
  1747. - Oh, ya.
  1748.  
  1749. 394
  1750. 00:26:44,790 --> 00:26:47,418
  1751. Apakah itu idemu untuk membawa kereta luncur
  1752. dan rusa kutub itu disini?
  1753.  
  1754. 395
  1755. 00:26:47,501 --> 00:26:49,503
  1756. Uh, ya, Dan. Aku sedang mangurusi itu...
  1757.  
  1758. 396
  1759. 00:26:49,587 --> 00:26:52,715
  1760. Orang-orang berbondong-bondong ke Petco-ku
  1761. mencoba mencari makanan rusa kutub.
  1762.  
  1763. 397
  1764. 00:26:52,798 --> 00:26:55,009
  1765. Kami tidak punya itu,
  1766. jadi aku melabel kembali makanan burung.
  1767.  
  1768. 398
  1769. 00:26:55,092 --> 00:26:56,594
  1770. Mereka suka makanan burung.
  1771.  
  1772. 399
  1773. 00:26:56,677 --> 00:26:58,762
  1774. Ini akan menjadi natal
  1775. terbaik kita.
  1776.  
  1777. 400
  1778. 00:26:58,846 --> 00:27:00,139
  1779. Kau mungkin akan dapat kenaikan gaji.
  1780.  
  1781. 401
  1782. 00:27:00,222 --> 00:27:02,308
  1783. Kau mungkin akhirnya bisa
  1784. berlibur ke hawaii.
  1785.  
  1786. 402
  1787. 00:27:03,058 --> 00:27:05,519
  1788. Wow, Suatu hari aku juga ingin pergi kesana.
  1789.  
  1790. 403
  1791. 00:27:10,774 --> 00:27:12,193
  1792. Aku belum pernah mencoba ini sebelumnya,
  1793.  
  1794. 404
  1795. 00:27:12,276 --> 00:27:14,236
  1796. jadi aku tidak tahu
  1797. jika aku akan melakukannya dengan benar, tapi...
  1798.  
  1799. 405
  1800. 00:27:14,320 --> 00:27:16,197
  1801. Ooh.
  1802.  
  1803. 406
  1804. 00:27:16,280 --> 00:27:19,074
  1805. Bisakah kau tidak melakukannya, tolong? Terima kasih.
  1806.  
  1807. 407
  1808. 00:27:19,158 --> 00:27:20,576
  1809. Apa aku salah melakukannya?
  1810.  
  1811. 408
  1812. 00:27:20,659 --> 00:27:24,246
  1813. Formulir pembebasan ini melindungi
  1814. Desert Ridge Marketplace
  1815.  
  1816. 409
  1817. 00:27:24,330 --> 00:27:27,583
  1818. dari kewajiban
  1819. karena kehadiranmu.
  1820.  
  1821. 410
  1822. 00:27:30,294 --> 00:27:31,670
  1823. Terima kasih.
  1824.  
  1825. 411
  1826. 00:27:31,754 --> 00:27:34,507
  1827. Oh, Helen, yang mana ke Phoenix?
  1828.  
  1829. 412
  1830. 00:27:36,050 --> 00:27:38,427
  1831. Oke. Ayo temukan kakakku.
  1832.  
  1833. 413
  1834. 00:27:38,511 --> 00:27:39,637
  1835. Tunggu dulu.
  1836.  
  1837. 414
  1838. 00:27:40,262 --> 00:27:43,432
  1839. Seseorang harus tinggal
  1840. dan menjaga Dasher dan yang lainnya.
  1841.  
  1842. 415
  1843. 00:27:43,516 --> 00:27:47,186
  1844. Mereka terbiasa dengan latihan dan jerami
  1845. di kutub utara.
  1846.  
  1847. 416
  1848. 00:27:47,269 --> 00:27:50,731
  1849. Jadi, siapa yang tahu apa yang akan terjadi
  1850. jika mereka dihadapkan dengan godaan?
  1851.  
  1852. 417
  1853. 00:27:51,398 --> 00:27:54,026
  1854. Jadi, kau ingin aku pergi sendirian?
  1855.  
  1856. 418
  1857. 00:27:54,109 --> 00:27:57,822
  1858. Noelle, kau pergi kesana dan bergembiralah,
  1859.  
  1860. 419
  1861. 00:27:58,489 --> 00:28:03,077
  1862. dan jangan katakan pada siapapun siapa dirimu
  1863. atau darimana asalmu.
  1864.  
  1865. 420
  1866. 00:28:03,619 --> 00:28:06,539
  1867. Dan selalu bersiap untuk melarikan diri.
  1868.  
  1869. 421
  1870. 00:28:28,602 --> 00:28:31,147
  1871. - Aku benci kamu.
  1872. - Tidak! Aku sudah tidak mau berbicara denganmu tentang...
  1873.  
  1874. 422
  1875. 00:28:31,230 --> 00:28:35,401
  1876. Setiap kali. Aku tidak tahan lagi.
  1877.  
  1878. 423
  1879. 00:28:36,485 --> 00:28:37,486
  1880. Oh!
  1881.  
  1882. 424
  1883. 00:28:38,320 --> 00:28:39,488
  1884. Terima kasih.
  1885.  
  1886. 425
  1887. 00:28:40,239 --> 00:28:42,074
  1888. Ah! Mmm!
  1889.  
  1890. 426
  1891. 00:28:45,578 --> 00:28:47,329
  1892. Ada yang salah dengan ini.
  1893.  
  1894. 427
  1895. 00:28:48,372 --> 00:28:50,833
  1896. Jangan minum itu. Itu tidak enak.
  1897.  
  1898. 428
  1899. 00:29:07,433 --> 00:29:08,434
  1900. Nick?
  1901.  
  1902. 429
  1903. 00:29:09,727 --> 00:29:11,228
  1904. Nick.
  1905.  
  1906. 430
  1907. 00:29:16,150 --> 00:29:19,278
  1908. 50 persen diskon untuk semua.
  1909. Lebih banyak anda beli, anda lebih untung.
  1910.  
  1911. 431
  1912. 00:29:19,361 --> 00:29:22,281
  1913. Tuan, suatu keistimewaan untuk mengenakan setelan itu.
  1914.  
  1915. 432
  1916. 00:29:22,865 --> 00:29:23,949
  1917. Pakailah celana.
  1918.  
  1919. 433
  1920. 00:29:27,411 --> 00:29:28,829
  1921. Sangat nakal.
  1922.  
  1923. 434
  1924. 00:29:33,834 --> 00:29:35,503
  1925. Apa kau pernah melihat pria ini?
  1926.  
  1927. 435
  1928. 00:29:35,586 --> 00:29:36,879
  1929. Mmm-mmm.
  1930.  
  1931. 436
  1932. 00:29:37,463 --> 00:29:38,839
  1933. Sudah pasti bukan satu dari kami.
  1934.  
  1935. 437
  1936. 00:29:39,423 --> 00:29:41,425
  1937. Setelan murah, tidak ada yang akan mempercayainya.
  1938.  
  1939. 438
  1940. 00:29:49,475 --> 00:29:51,393
  1941. Maaf aku terlambat, teman.
  1942. Kelupaan celanaku.
  1943.  
  1944. 439
  1945. 00:30:06,617 --> 00:30:10,538
  1946. Kau tahu, Tuan Ortega, Kurasa sebaiknya
  1947. kau tahu sebenarnya tentang saudaramu
  1948.  
  1949. 440
  1950. 00:30:10,621 --> 00:30:13,249
  1951. mencuri semua uangmu
  1952. daripada hidup dalam fantasi.
  1953.  
  1954. 441
  1955. 00:30:14,208 --> 00:30:15,626
  1956. Aku tidak setuju.
  1957.  
  1958. 442
  1959. 00:30:20,923 --> 00:30:21,966
  1960. Um...
  1961.  
  1962. 443
  1963. 00:30:22,049 --> 00:30:25,177
  1964. Selamat Natal. Noelle Kringle. Jake?
  1965.  
  1966. 444
  1967. 00:30:25,261 --> 00:30:26,846
  1968. Lihat namamu di papan tanda.
  1969.  
  1970. 445
  1971. 00:30:26,929 --> 00:30:28,931
  1972. Kenapa kamu begitu merah?
  1973.  
  1974. 446
  1975. 00:30:29,515 --> 00:30:32,601
  1976. Dan kenapa kau mengenakan topi musim dingin
  1977. dan rajutan di Phoenix?
  1978.  
  1979. 447
  1980. 00:30:32,685 --> 00:30:33,978
  1981. Karena ini adalah setelan ansambel.
  1982.  
  1983. 448
  1984. 00:30:34,728 --> 00:30:36,730
  1985. Tapi aku disini
  1986. karena aku sedang mencari kakakku.
  1987.  
  1988. 449
  1989. 00:30:36,814 --> 00:30:38,941
  1990. Aku cemas mungkin
  1991. terjadi sesuatu padanya.
  1992.  
  1993. 450
  1994. 00:30:39,024 --> 00:30:40,109
  1995. Seperti apa contohnya?
  1996.  
  1997. 451
  1998. 00:30:41,652 --> 00:30:45,823
  1999. Begini, ayahku menjalankan sebuah bisnis,
  2000.  
  2001. 452
  2002. 00:30:45,906 --> 00:30:48,325
  2003. dan setelah dia meninggal,
  2004. kakakku seharusnya mengambil alih,
  2005.  
  2006. 453
  2007. 00:30:48,409 --> 00:30:49,869
  2008. tapi dia pergi dan datang ke Phoenix,
  2009.  
  2010. 454
  2011. 00:30:49,952 --> 00:30:53,455
  2012. karena katanya dia ingin bernapas
  2013. dan meregang dan rileks.
  2014.  
  2015. 455
  2016. 00:30:53,539 --> 00:30:55,499
  2017. Tapi kami harus menemukannya karena aku tahu,
  2018.  
  2019. 456
  2020. 00:30:56,500 --> 00:30:58,627
  2021. dalam hatinya, dia ingin menjalankan
  2022. bisnis keluarga itu.
  2023.  
  2024. 457
  2025. 00:30:58,711 --> 00:31:01,589
  2026. Aku menemukan kebanyakan orang, mereka tidak tahu
  2027. apa yang ada di dalam hati mereka.
  2028.  
  2029. 458
  2030. 00:31:01,672 --> 00:31:02,882
  2031. Apalagi orang lain.
  2032.  
  2033. 459
  2034. 00:31:02,965 --> 00:31:06,051
  2035. Itupun kalau mereka memang punya hati.
  2036.  
  2037. 460
  2038. 00:31:06,552 --> 00:31:07,553
  2039. Oh!
  2040.  
  2041. 461
  2042. 00:31:07,636 --> 00:31:09,597
  2043. Itu cukup kaus kaki setengah penuh.
  2044.  
  2045. 462
  2046. 00:31:09,680 --> 00:31:11,515
  2047. Ya, ah, Aku seorang detektif pribadi.
  2048.  
  2049. 463
  2050. 00:31:11,599 --> 00:31:13,392
  2051. Kau mengerti "kaus kaki setengah kosong"
  2052. dengan cepat.
  2053.  
  2054. 464
  2055. 00:31:13,476 --> 00:31:17,980
  2056. - Kau punya foto saudaramu?
  2057. - Ya. namanya Nick Kringle.
  2058.  
  2059. 465
  2060. 00:31:18,063 --> 00:31:19,773
  2061. - Nick Kringle?
  2062. - Mmm-hmm.
  2063.  
  2064. 466
  2065. 00:31:20,691 --> 00:31:22,485
  2066. - Kau Noelle Kringle?
  2067. - Itu aku.
  2068.  
  2069. 467
  2070. 00:31:23,068 --> 00:31:25,946
  2071. - Kau benar-benar menyukai Natal.
  2072. - Hari terbaik dalam setahun, benar?
  2073.  
  2074. 468
  2075. 00:31:26,030 --> 00:31:28,699
  2076. Ya, benar-benar hari terbaik
  2077. dalam setahun.
  2078.  
  2079. 469
  2080. 00:31:28,782 --> 00:31:31,911
  2081. Aku akan keluar, tapi kita lihat saja
  2082. apa yang bisa kulakukan untuk $150 sehari.
  2083.  
  2084. 470
  2085. 00:31:32,578 --> 00:31:35,789
  2086. Uang, ya. Kau tidak bisa menaruh harga
  2087. dengan berapa nilainya ini padaku.
  2088.  
  2089. 471
  2090. 00:31:37,291 --> 00:31:38,334
  2091. - Di muka.
  2092. - Oke.
  2093.  
  2094. 472
  2095. 00:31:44,757 --> 00:31:46,091
  2096. "Dalam Sinterklas Kami Percaya"?
  2097.  
  2098. 473
  2099. 00:31:46,175 --> 00:31:49,803
  2100. Itu emas asli di luar.
  2101. Dan coklat di tengah.
  2102.  
  2103. 474
  2104. 00:31:49,887 --> 00:31:53,307
  2105. Lihat, nona, um, dengan segala hormat...
  2106.  
  2107. 475
  2108. 00:31:54,350 --> 00:31:56,101
  2109. Dapatkan tabir surya cepat.
  2110.  
  2111. 476
  2112. 00:31:59,688 --> 00:32:00,940
  2113. Uh...
  2114.  
  2115. 477
  2116. 00:32:01,023 --> 00:32:04,151
  2117. - Jake, kamu tidak mengerti, lihat...
  2118. - Ponselku mati. Bisa aku pinjam milikmu?
  2119.  
  2120. 478
  2121. 00:32:04,235 --> 00:32:05,611
  2122. Aku tidak punya ponsel.
  2123.  
  2124. 479
  2125. 00:32:05,694 --> 00:32:08,489
  2126. Oh, tentu saja, mungkin sulit untuk menekan
  2127. menggunakan rajutan.
  2128.  
  2129. 480
  2130. 00:32:08,572 --> 00:32:11,408
  2131. Hanya punya dua hari dengannya sebelum
  2132. Natal, dan sekarang aku terlambat.
  2133.  
  2134. 481
  2135. 00:32:11,492 --> 00:32:12,910
  2136. - Dengan siapa?
  2137. - Putraku, anakku,
  2138.  
  2139. 482
  2140. 00:32:12,993 --> 00:32:14,870
  2141. Harusnya aku mengantarkannya
  2142. ke pertandingan bola basket
  2143.  
  2144. 483
  2145. 00:32:14,954 --> 00:32:16,747
  2146. nda sekarang mantan istriku...
  2147.  
  2148. 484
  2149. 00:32:16,831 --> 00:32:19,416
  2150. Ayo carikan kau ponsel.
  2151. Aku yakin seseorang akan memberikan kita...
  2152.  
  2153. 485
  2154. 00:32:19,500 --> 00:32:21,919
  2155. Tidak, orang-orang tidak dengan begitu saja
  2156. meminjamkan ponsel pada orang lain.
  2157.  
  2158. 486
  2159. 00:32:22,002 --> 00:32:23,796
  2160. - Tidak seperti itu.
  2161. - Ini Natal.
  2162.  
  2163. 487
  2164. 00:32:23,879 --> 00:32:25,381
  2165. Oh, Aku lupa kalau ini Natal.
  2166.  
  2167. 488
  2168. 00:32:25,464 --> 00:32:28,634
  2169. Oke, permisi, nyonya,
  2170. bisakah aku meminjam ponselmu?
  2171.  
  2172. 489
  2173. 00:32:28,717 --> 00:32:30,010
  2174. Seperti aku menyukai kumanmu.
  2175.  
  2176. 490
  2177. 00:32:30,928 --> 00:32:32,388
  2178. - Oke.
  2179. - Mengerti maksudku?
  2180.  
  2181. 491
  2182. 00:32:32,471 --> 00:32:34,890
  2183. Permisi, pak,
  2184. bisa aku pinjam ponselmu...
  2185.  
  2186. 492
  2187. 00:32:34,974 --> 00:32:35,975
  2188. Um...
  2189.  
  2190. 493
  2191. 00:32:36,392 --> 00:32:38,602
  2192. Mengerti maksudku? Kringle?
  2193.  
  2194. 494
  2195. 00:32:40,312 --> 00:32:41,313
  2196. Kringle?
  2197.  
  2198. 495
  2199. 00:32:44,233 --> 00:32:45,234
  2200. Kringle?
  2201.  
  2202. 496
  2203. 00:32:49,530 --> 00:32:50,531
  2204. Tanya dia.
  2205.  
  2206. 497
  2207. 00:32:51,157 --> 00:32:53,284
  2208. - Siapa?
  2209. - Pria itu, dia baik.
  2210.  
  2211. 498
  2212. 00:32:53,367 --> 00:32:54,827
  2213. - Dia baik?
  2214. - Ya.
  2215.  
  2216. 499
  2217. 00:32:54,910 --> 00:32:55,911
  2218. Bagaimana kau tahu?
  2219.  
  2220. 500
  2221. 00:32:56,912 --> 00:32:58,539
  2222. Aku tidak tahu, aku hanya tahu saja.
  2223.  
  2224. 501
  2225. 00:32:59,415 --> 00:33:00,416
  2226. Permisi.
  2227.  
  2228. 502
  2229. 00:33:02,501 --> 00:33:04,211
  2230. - Pak, hai.
  2231. - Hai.
  2232.  
  2233. 503
  2234. 00:33:04,295 --> 00:33:06,714
  2235. Temanku perlu membuat panggilan penting,
  2236. ponselnya mati.
  2237.  
  2238. 504
  2239. 00:33:06,797 --> 00:33:08,591
  2240. Bisakah dia meminjam ponselmu?
  2241.  
  2242. 505
  2243. 00:33:09,175 --> 00:33:10,843
  2244. Tentu, tidak masalah.
  2245.  
  2246. 506
  2247. 00:33:11,844 --> 00:33:12,970
  2248. Oh.
  2249.  
  2250. 507
  2251. 00:33:14,096 --> 00:33:15,639
  2252. - Oh, terima kasih.
  2253. - Tidak apa-apa.
  2254.  
  2255. 508
  2256. 00:33:15,723 --> 00:33:17,308
  2257. - Terima kasih banyak.
  2258. - Tidak masalah.
  2259.  
  2260. 509
  2261. 00:33:19,810 --> 00:33:22,438
  2262. Noelle Kringle. Aku harap kamu mendapatkan
  2263. yang kamu mau untuk Natal.
  2264.  
  2265. 510
  2266. 00:33:22,521 --> 00:33:25,357
  2267. - Matt Bautista. Aku sebenarnya penganut Buddha.
  2268. - Oh, jolly!
  2269.  
  2270. 511
  2271. 00:33:25,441 --> 00:33:27,526
  2272. Ayahku selalu bilang,
  2273. "natal seperti sebuah sushi,
  2274.  
  2275. 512
  2276. 00:33:27,610 --> 00:33:29,862
  2277. "Orang jepang menemukannya,
  2278. tapi sekarang semua menyukainya."
  2279.  
  2280. 513
  2281. 00:33:30,696 --> 00:33:32,031
  2282. Ya, Aku juga suka sushi.
  2283.  
  2284. 514
  2285. 00:33:33,782 --> 00:33:35,367
  2286. Terima kasih, Aku benar-benar menghargainya.
  2287.  
  2288. 515
  2289. 00:33:35,451 --> 00:33:37,661
  2290. Dengan senang hati. Kalian bersenang-senanglah.
  2291.  
  2292. 516
  2293. 00:33:37,745 --> 00:33:39,079
  2294. - Dah, Matt.
  2295. - Dah.
  2296.  
  2297. 517
  2298. 00:33:40,372 --> 00:33:43,209
  2299. Terima kasih, Kringle. Uh, Aku harus pergi.
  2300.  
  2301. 518
  2302. 00:33:49,298 --> 00:33:51,175
  2303. Berikan foto kakakmu.
  2304.  
  2305. 519
  2306. 00:33:52,510 --> 00:33:56,013
  2307. Datanglah ke kantor besok pukul 9:00.
  2308. Bawa uang yang tidak bisa di makan.
  2309.  
  2310. 520
  2311. 00:33:56,096 --> 00:33:58,265
  2312. Apa mereka membuat yang seperti itu?
  2313. Aku bercanda. Aku tahu mereka buat yang seperti itu.
  2314.  
  2315. 521
  2316. 00:33:58,349 --> 00:34:00,768
  2317. Dan aku akan menemukannya. Aku akan membawanya.
  2318.  
  2319. 522
  2320. 00:34:00,851 --> 00:34:03,270
  2321. Terima kasih sudah membantuku,
  2322. kamu sudah begitu baik.
  2323.  
  2324. 523
  2325. 00:34:03,896 --> 00:34:05,356
  2326. Ini hari yang besar untuk menyenangkan.
  2327.  
  2328. 524
  2329. 00:34:06,398 --> 00:34:08,692
  2330. Yah. Hari yang besar untuk menyenangkan.
  2331.  
  2332. 525
  2333. 00:34:11,654 --> 00:34:15,574
  2334. Selamat Natal,
  2335. Elf-folk, ini dengan Sinterklas. Sinterklas Gabe.
  2336.  
  2337. 526
  2338. 00:34:16,283 --> 00:34:19,245
  2339. Seperti yang kamu tahu, sepupuku Nick,
  2340. si mantan Sinterklas,
  2341.  
  2342. 527
  2343. 00:34:19,328 --> 00:34:22,706
  2344. tidak pernah menyelesaikan daftar baik dan nakal,
  2345. tapi itu tidak apa-apa.
  2346.  
  2347. 528
  2348. 00:34:22,790 --> 00:34:24,834
  2349. Karena itu membuat kita menngembangkan...
  2350.  
  2351. 529
  2352. 00:34:24,917 --> 00:34:26,252
  2353. FALALA.
  2354.  
  2355. 530
  2356. 00:34:26,335 --> 00:34:30,589
  2357. Algoritma Forensik untuk Analisis Lateral
  2358. dari Altruisme Laten.
  2359.  
  2360. 531
  2361. 00:34:30,673 --> 00:34:32,091
  2362. Itu adalah metrik yang didigitalkan
  2363.  
  2364. 532
  2365. 00:34:32,174 --> 00:34:35,344
  2366. yang mana memungkinkan kita untuk menentukan
  2367. baik dan nakalnya seorang anak.
  2368.  
  2369. 533
  2370. 00:34:35,427 --> 00:34:36,554
  2371. Contohnya...
  2372.  
  2373. 534
  2374. 00:34:36,637 --> 00:34:38,180
  2375. Malam Kudus.
  2376.  
  2377. 535
  2378. 00:34:38,264 --> 00:34:40,432
  2379. Ini adalah Kali dari Brooklyn.
  2380.  
  2381. 536
  2382. 00:34:40,516 --> 00:34:42,518
  2383. Menggunakan aktifitas internetnya,
  2384. catatan sekolah,
  2385.  
  2386. 537
  2387. 00:34:42,601 --> 00:34:44,061
  2388. dan pengawasan satelit,
  2389.  
  2390. 538
  2391. 00:34:44,145 --> 00:34:48,232
  2392. FALALA bisa memastikan bahwa
  2393. dia baik. Dan menginginkan sebuah PlayStation.
  2394.  
  2395. 539
  2396. 00:34:49,108 --> 00:34:52,653
  2397. Kami sekarang menstandarisasi
  2398. semua paket dalam hijau, merah,
  2399.  
  2400. 540
  2401. 00:34:52,736 --> 00:34:55,489
  2402. atau yang terbaik dari keduanya, putaran angin.
  2403.  
  2404. 541
  2405. 00:35:16,510 --> 00:35:19,555
  2406. - Oh, apa ini?
  2407. - Uh, guacamole?
  2408.  
  2409. 542
  2410. 00:35:19,638 --> 00:35:22,433
  2411. - Guaca-apa? Gua...
  2412. - Guacamole?
  2413.  
  2414. 543
  2415. 00:35:22,516 --> 00:35:24,435
  2416. Guacamole? Terbuat dari apa ini?
  2417.  
  2418. 544
  2419. 00:35:25,519 --> 00:35:26,729
  2420. Hai, Helen.
  2421.  
  2422. 545
  2423. 00:35:26,812 --> 00:35:29,064
  2424. Bisa aku mendapatkan $150 sehari, tolong?
  2425.  
  2426. 546
  2427. 00:35:29,648 --> 00:35:32,318
  2428. Hei, Helen. Kita kehabisan makanan burung.
  2429.  
  2430. 547
  2431. 00:35:32,401 --> 00:35:35,070
  2432. Mereka sepertinya
  2433. sangat menikmati churro.
  2434.  
  2435. 548
  2436. 00:35:35,154 --> 00:35:37,865
  2437. Uh, kau bisa membeli beberapa churro,
  2438. potong-potong menjadi kecil
  2439.  
  2440. 549
  2441. 00:35:37,948 --> 00:35:40,367
  2442. dan jual sebagai hidangan rusa kutub,
  2443. seperti yang kau katakan, Helen?
  2444.  
  2445. 550
  2446. 00:35:40,451 --> 00:35:43,913
  2447. Um, ya. Ya. Ya, bagitu...
  2448.  
  2449. 551
  2450. 00:35:43,996 --> 00:35:46,790
  2451. Jangan simpan semua "bongkahan-bongkahan brilian kecil ini"
  2452. untuk dirimu sendiri.
  2453.  
  2454. 552
  2455. 00:35:46,874 --> 00:35:48,918
  2456. Berapa banyak ide-ide hebat
  2457. yang kau "sembunyikan" selama ini?
  2458.  
  2459. 553
  2460. 00:35:50,377 --> 00:35:51,587
  2461. Tiga.
  2462.  
  2463. 554
  2464. 00:35:51,670 --> 00:35:55,090
  2465. Ayo kumpul sama-sama. Aku ingin mendengarkan
  2466. apa lagi yang ingin kau katakan.
  2467.  
  2468. 555
  2469. 00:35:55,674 --> 00:35:57,968
  2470. Kamu penuh dengan kejutan-kejutan. Mmm.
  2471.  
  2472. 556
  2473. 00:35:59,803 --> 00:36:01,514
  2474. Oh.
  2475.  
  2476. 557
  2477. 00:36:01,597 --> 00:36:02,598
  2478. Mmm-hmm.
  2479.  
  2480. 558
  2481. 00:36:02,681 --> 00:36:03,974
  2482. - Kau yang terbaik.
  2483. - Oh, ya.
  2484.  
  2485. 559
  2486. 00:36:06,936 --> 00:36:08,854
  2487. - Helen.
  2488. - Ya.
  2489.  
  2490. 560
  2491. 00:36:10,314 --> 00:36:11,565
  2492. Aku tidak akan... Um...
  2493.  
  2494. 561
  2495. 00:36:11,649 --> 00:36:15,653
  2496. Aku tidak bisa memberikanmu $150 tunai.
  2497.  
  2498. 562
  2499. 00:36:15,736 --> 00:36:18,906
  2500. Tapi aku bisa memberimu $150
  2501. dalam bentuk barang dagangan.
  2502.  
  2503. 563
  2504. 00:36:18,989 --> 00:36:22,618
  2505. Apa yang kau inginkan?
  2506. Bath Bar, Cinnabon, Chrysler Pacifica?
  2507.  
  2508. 564
  2509. 00:36:22,701 --> 00:36:25,704
  2510. Aku tidak tahu apa benda-benda itu,
  2511. tapi aku ambil semuanya.
  2512.  
  2513. 565
  2514. 00:36:25,788 --> 00:36:27,373
  2515. Juga, bisakah kami bermalam disini malam ini?
  2516.  
  2517. 566
  2518. 00:36:33,796 --> 00:36:36,131
  2519. Ayolah. Itu pesta Sinterklas rahasia.
  2520.  
  2521. 567
  2522. 00:36:59,697 --> 00:37:00,698
  2523. Hah.
  2524.  
  2525. 568
  2526. 00:37:01,407 --> 00:37:03,033
  2527. Matt Bautista baik.
  2528.  
  2529. 569
  2530. 00:37:05,786 --> 00:37:07,997
  2531. Sinterklas, kita masih belum mengerti
  2532.  
  2533. 570
  2534. 00:37:08,080 --> 00:37:13,169
  2535. bagaimana kau merencanakan untuk mengirimkan milyaran
  2536. hadiah tanpa kereta luncur dan rusa kutub.
  2537.  
  2538. 571
  2539. 00:37:13,252 --> 00:37:17,298
  2540. Yang pertama, sebenarnya tidak sampai
  2541. milyaran hadiah, Peri senior Abe.
  2542.  
  2543. 572
  2544. 00:37:17,381 --> 00:37:19,300
  2545. Penelitian kami mengindikasi
  2546.  
  2547. 573
  2548. 00:37:19,383 --> 00:37:25,347
  2549. bahwa hanya ada 2,837 anak yang baik
  2550. diseluruh dunia.
  2551.  
  2552. 574
  2553. 00:37:26,682 --> 00:37:27,850
  2554. Apa?
  2555.  
  2556. 575
  2557. 00:37:27,933 --> 00:37:30,519
  2558. Gabe, bagaimana itu mungkin?
  2559.  
  2560. 576
  2561. 00:37:30,603 --> 00:37:33,230
  2562. Hampir semua anak suka berbohong,
  2563.  
  2564. 577
  2565. 00:37:34,106 --> 00:37:36,025
  2566. menolak memakan sayuran mereka,
  2567.  
  2568. 578
  2569. 00:37:36,108 --> 00:37:40,029
  2570. atau gagal mempraktikan
  2571. kebersihan gigi yang tepat.
  2572.  
  2573. 579
  2574. 00:37:40,112 --> 00:37:44,825
  2575. Bergembiralah dunia
  2576. kecuali kamu
  2577.  
  2578. 580
  2579. 00:37:44,909 --> 00:37:49,497
  2580. Karena kamu lupa menyikat gigi
  2581.  
  2582. 581
  2583. 00:37:49,580 --> 00:37:53,918
  2584. Oh, tidak, kamu tidak dapat mengukur
  2585. anak-anak dengan cara seperti itu.
  2586.  
  2587. 582
  2588. 00:37:54,001 --> 00:37:56,420
  2589. Setiap orang membuat kesalahan.
  2590.  
  2591. 583
  2592. 00:37:56,504 --> 00:38:02,009
  2593. Yang mana mengapa setiap anak nakal
  2594. akan mendapatkan pemberitahuan evaluasi
  2595.  
  2596. 584
  2597. 00:38:02,092 --> 00:38:03,677
  2598. menjelaskan keputusan itu
  2599.  
  2600. 585
  2601. 00:38:03,761 --> 00:38:06,263
  2602. dan menyemangati mereka
  2603. untuk menjadi lebih baik tahun depan.
  2604.  
  2605. 586
  2606. 00:38:06,347 --> 00:38:07,681
  2607. Tidak!
  2608.  
  2609. 587
  2610. 00:38:11,143 --> 00:38:12,812
  2611. Kringle, masuklah.
  2612.  
  2613. 588
  2614. 00:38:12,895 --> 00:38:14,855
  2615. Baru saja melihat kasusmu.
  2616.  
  2617. 589
  2618. 00:38:14,939 --> 00:38:15,940
  2619. Oh.
  2620.  
  2621. 590
  2622. 00:38:22,363 --> 00:38:24,198
  2623. Oh, hai! Apa kabarmu?
  2624.  
  2625. 591
  2626. 00:38:24,281 --> 00:38:26,408
  2627. Oh, ini adalah putraku. Alex, ini adalah Noelle.
  2628.  
  2629. 592
  2630. 00:38:26,492 --> 00:38:27,618
  2631. - Hai.
  2632. - Hai!
  2633.  
  2634. 593
  2635. 00:38:27,701 --> 00:38:29,537
  2636. Oh, Aku benar-benar melihat kemiripannya.
  2637.  
  2638. 594
  2639. 00:38:29,620 --> 00:38:32,873
  2640. Aku tidak bisa menemukan uang sedikitpun,
  2641. tapi aku membawa semua barang-barang ini.
  2642.  
  2643. 595
  2644. 00:38:34,041 --> 00:38:37,002
  2645. - Apa kau mencuri barang-barang ini?
  2646. - Tentu saja tidak, Mencuri itu nakal.
  2647.  
  2648. 596
  2649. 00:38:38,963 --> 00:38:41,882
  2650. - Apa Madden itu masih baru?
  2651. - Aku tidak tahu, mungkin.
  2652.  
  2653. 597
  2654. 00:38:41,966 --> 00:38:45,719
  2655. Dan juga, aku punya semua
  2656. dekorasi-dekorasi Natal ini
  2657.  
  2658. 598
  2659. 00:38:45,803 --> 00:38:49,765
  2660. Di lengan... mantelku.
  2661.  
  2662. 599
  2663. 00:38:49,849 --> 00:38:52,393
  2664. Dan aku kira ini akan bisa
  2665. mencerahkan tempat ini walaupun hanya sedikit.
  2666.  
  2667. 600
  2668. 00:38:52,476 --> 00:38:55,479
  2669. Oh, terima kasih, itu sungguh baik. Aku tidak banyak
  2670. mendapatkan apa-apa tentang kakakmu.
  2671.  
  2672. 601
  2673. 00:38:55,563 --> 00:38:59,650
  2674. Aku perlu waktu lagi, tidak hari ini,
  2675. karena alex dan aku akan pergi main "tag laser".
  2676.  
  2677. 602
  2678. 00:38:59,733 --> 00:39:02,194
  2679. - Aku lebih baik pergi denganmu bekerja, Ayah.
  2680. - Aku juga!
  2681.  
  2682. 603
  2683. 00:39:02,278 --> 00:39:04,989
  2684. Aku tidak pernah bisa pergi kerja
  2685. kecuali hanya ke bengkel saja.
  2686.  
  2687. 604
  2688. 00:39:05,072 --> 00:39:07,992
  2689. Tapi kita tidak akan pergi ke bengkel, Benarkan?
  2690.  
  2691. 605
  2692. 00:39:08,075 --> 00:39:11,203
  2693. Aku tidak akan bisa melihatmu melakukan itu.
  2694. Itu pasti menarik.
  2695.  
  2696. 606
  2697. 00:39:11,287 --> 00:39:12,705
  2698. Sangat menarik.
  2699.  
  2700. 607
  2701. 00:39:12,788 --> 00:39:13,789
  2702. Um...
  2703.  
  2704. 608
  2705. 00:39:14,331 --> 00:39:18,419
  2706. Aku tidak tahu tentang itu. Tapi, ah...
  2707. Tentu saja, jika itu yang kamu inginkan.
  2708.  
  2709. 609
  2710. 00:39:18,502 --> 00:39:20,129
  2711. Biar kuambil file-mu yang lain, Kringle.
  2712.  
  2713. 610
  2714. 00:39:23,132 --> 00:39:27,011
  2715. Jadi, Alex, apa kau senang dengan Natal?
  2716.  
  2717. 611
  2718. 00:39:27,094 --> 00:39:29,430
  2719. Jujur saja, perasaanku bercampur-aduk.
  2720.  
  2721. 612
  2722. 00:39:29,513 --> 00:39:32,057
  2723. Tentang Natal? Bagaimana bisa begitu?
  2724.  
  2725. 613
  2726. 00:39:32,641 --> 00:39:33,893
  2727. Susah dijelaskan.
  2728.  
  2729. 614
  2730. 00:39:33,976 --> 00:39:35,811
  2731. Mungkin kamu tidak cukup makan.
  2732.  
  2733. 615
  2734. 00:39:36,353 --> 00:39:38,355
  2735. Aku tidak bisa. Ini buruk sekali.
  2736.  
  2737. 616
  2738. 00:39:38,439 --> 00:39:39,815
  2739. Telurnya seperti karet,
  2740.  
  2741. 617
  2742. 00:39:39,899 --> 00:39:42,568
  2743. dagingnya hangus di bagian luar,
  2744. dan mentah dibagian dalam.
  2745.  
  2746. 618
  2747. 00:39:42,651 --> 00:39:46,322
  2748. Dan aku bahkan tidak tahu ini apa,
  2749. dan tidak ada bumbu.
  2750.  
  2751. 619
  2752. 00:39:46,405 --> 00:39:47,740
  2753. Apa kau mau permen tongkat?
  2754.  
  2755. 620
  2756. 00:39:47,823 --> 00:39:50,201
  2757. Tidak, Aku harus memakan ini.
  2758.  
  2759. 621
  2760. 00:39:50,284 --> 00:39:52,828
  2761. Aku tidak ingin menyakiti perasaan ayah,
  2762. dia sudah susah payah membuat ini.
  2763.  
  2764. 622
  2765. 00:39:52,912 --> 00:39:55,915
  2766. Oh, baik, mungkin aku bisa membantu.
  2767.  
  2768. 623
  2769. 00:39:55,998 --> 00:39:58,167
  2770. Ambil beberapa panekuk...
  2771.  
  2772. 624
  2773. 00:39:59,251 --> 00:40:00,628
  2774. - Oh!
  2775. - Kringle!
  2776.  
  2777. 625
  2778. 00:40:02,421 --> 00:40:05,007
  2779. Hei! Selera makan yang bagus.
  2780.  
  2781. 626
  2782. 00:40:05,090 --> 00:40:08,010
  2783. Begitulah bagaimana kau tumbuh besar
  2784. kuat dan sehat.
  2785.  
  2786. 627
  2787. 00:40:08,594 --> 00:40:10,971
  2788. Jadi, Kringle, Aku menghubungi polisi,
  2789. rumah-rumah sakit,
  2790.  
  2791. 628
  2792. 00:40:11,055 --> 00:40:12,848
  2793. kamar mayat,
  2794. biro catatan, tapi tidak ada.
  2795.  
  2796. 629
  2797. 00:40:12,932 --> 00:40:14,683
  2798. Yang tertiggal hanya tempat-tempat perlindungan.
  2799.  
  2800. 630
  2801. 00:40:15,267 --> 00:40:16,519
  2802. Tempat berlindung seperti Igloo?
  2803.  
  2804. 631
  2805. 00:40:23,108 --> 00:40:25,027
  2806. Selamat pagi,
  2807. selamat datang di tempat perlindungan Phoenix.
  2808.  
  2809. 632
  2810. 00:40:25,110 --> 00:40:26,153
  2811. Apa yang bisa saya bantu?
  2812.  
  2813. 633
  2814. 00:40:26,237 --> 00:40:30,407
  2815. Pagi, namaku Jake Hapman.
  2816. Aku detektif pribadi yang berlisensi.
  2817.  
  2818. 634
  2819. 00:40:30,491 --> 00:40:32,201
  2820. Kami mencari Nick Kringle.
  2821.  
  2822. 635
  2823. 00:40:32,284 --> 00:40:33,410
  2824. Nick Kringle?
  2825.  
  2826. 636
  2827. 00:40:33,494 --> 00:40:36,372
  2828. Tingginya kira-kira 188cm,
  2829. dia mengenakan setelan berwarna merah,
  2830.  
  2831. 637
  2832. 00:40:36,455 --> 00:40:38,916
  2833. dia berjanggut, dan pom-pom (topi sinterklas).
  2834.  
  2835. 638
  2836. 00:40:38,999 --> 00:40:40,000
  2837. Aku punya gambarnya.
  2838.  
  2839. 639
  2840. 00:40:40,084 --> 00:40:42,628
  2841. Dan, ya. Aku tahu kedengarannya memang aneh.
  2842.  
  2843. 640
  2844. 00:40:44,588 --> 00:40:46,757
  2845. - Itu sangat indah.
  2846. - Dia tidak bisa mendengarmu.
  2847.  
  2848. 641
  2849. 00:40:46,841 --> 00:40:48,843
  2850. - Oh. itu...
  2851. - Dia tuli.
  2852.  
  2853. 642
  2854. 00:40:49,844 --> 00:40:50,845
  2855. Maaf.
  2856.  
  2857. 643
  2858. 00:40:53,264 --> 00:40:55,140
  2859. Itu benar-benar gambar yang indah.
  2860.  
  2861. 644
  2862. 00:41:05,484 --> 00:41:08,988
  2863. Putriku bilang terima kasih,
  2864. dan dia ingin tahu siapa namamu.
  2865.  
  2866. 645
  2867. 00:41:09,071 --> 00:41:11,782
  2868. Namaku Noelle.
  2869.  
  2870. 646
  2871. 00:41:14,410 --> 00:41:15,411
  2872. Kau tahu bahasa isyarat?
  2873.  
  2874. 647
  2875. 00:41:17,204 --> 00:41:20,291
  2876. Tidak. Setahuku, tidak.
  2877.  
  2878. 648
  2879. 00:41:25,588 --> 00:41:29,175
  2880. Senang berjumpa denganmu juga, Michelle.
  2881. Apa yang kau inginkan Natal nanti?
  2882.  
  2883. 649
  2884. 00:41:40,811 --> 00:41:43,606
  2885. Aku perlu mengambilkan makan siangnya,
  2886. senang bisa bertemu denganmu.
  2887.  
  2888. 650
  2889. 00:41:47,151 --> 00:41:49,403
  2890. iPad. Kau akan mendapatkannya.
  2891.  
  2892. 651
  2893. 00:41:52,406 --> 00:41:53,991
  2894. Bagaimana kau bisa melakukan itu?
  2895.  
  2896. 652
  2897. 00:41:54,867 --> 00:41:57,745
  2898. Aku tidak tahu. Tidak tahu.
  2899.  
  2900. 653
  2901. 00:41:57,828 --> 00:42:00,372
  2902. - Apa kau mempelajarinya di sekolah?
  2903. - Tidak, Aku mengambil urusan kaligrafi,
  2904.  
  2905. 654
  2906. 00:42:00,456 --> 00:42:02,458
  2907. Aku mendapat nilai rendah di kelas merangkai popcorn.
  2908.  
  2909. 655
  2910. 00:42:02,541 --> 00:42:04,543
  2911. Dan aku...
  2912. Semua ini tidak masuk akal.
  2913.  
  2914. 656
  2915. 00:42:04,627 --> 00:42:06,921
  2916. Dunia seperti apa ini? Ini benar-benar mengerikan.
  2917.  
  2918. 657
  2919. 00:42:07,004 --> 00:42:10,925
  2920. Ada orang-orang yang tidak punya rumah
  2921. dan makanan, dan aku benar-benar merasa gerah. Tuhan!
  2922.  
  2923. 658
  2924. 00:42:11,008 --> 00:42:13,385
  2925. ah, apa kalian punya Es di kota ini?
  2926.  
  2927. 659
  2928. 00:42:22,394 --> 00:42:24,855
  2929. Kringle, dua menit.
  2930.  
  2931. 660
  2932. 00:42:30,945 --> 00:42:32,822
  2933. Halo. Selamat Natal.
  2934.  
  2935. 661
  2936. 00:42:33,823 --> 00:42:35,825
  2937. - Bisa aku ambil beberapa "fruit pops"?
  2938. - Tentu saja.
  2939.  
  2940. 662
  2941. 00:42:35,908 --> 00:42:37,868
  2942. Ooh, "fruit pops". Ini dia.
  2943.  
  2944. 663
  2945. 00:42:37,952 --> 00:42:40,120
  2946. Masih ada lagi?
  2947. Beberapa "gelato" atau...
  2948.  
  2949. 664
  2950. 00:42:40,204 --> 00:42:42,248
  2951. Tidak, Kurasa sudah cukup. Terima kasih.
  2952.  
  2953. 665
  2954. 00:42:42,331 --> 00:42:44,333
  2955. Aku suka celanamu.
  2956.  
  2957. 666
  2958. 00:42:44,416 --> 00:42:47,878
  2959. Ya. Ini adalah celana Yoga. Seperti punyamu.
  2960.  
  2961. 667
  2962. 00:42:48,629 --> 00:42:51,715
  2963. Ya. Dan ini adalah celana yogurtku.
  2964.  
  2965. 668
  2966. 00:42:52,383 --> 00:42:56,554
  2967. Tidak. Celana... yoga.
  2968.  
  2969. 669
  2970. 00:42:56,637 --> 00:43:00,266
  2971. Oh, ya. Aku suka celana yogurt.
  2972.  
  2973. 670
  2974. 00:43:02,101 --> 00:43:05,187
  2975. - Tak apa.
  2976. - Oke. Dah.
  2977.  
  2978. 671
  2979. 00:43:05,271 --> 00:43:06,689
  2980. Dia aneh, ya?
  2981.  
  2982. 672
  2983. 00:43:07,481 --> 00:43:08,774
  2984. Darimana asalmu?
  2985.  
  2986. 673
  2987. 00:43:08,858 --> 00:43:10,359
  2988. Kota kecil di utara.
  2989.  
  2990. 674
  2991. 00:43:10,985 --> 00:43:13,195
  2992. - Maksudmu Kanada?
  2993. - Ingin seperti kanada.
  2994.  
  2995. 675
  2996. 00:43:14,113 --> 00:43:16,907
  2997. Mmm, coklat panas instan?
  2998. Apa ini betulan?
  2999.  
  3000. 676
  3001. 00:43:16,991 --> 00:43:20,661
  3002. Itu bubuk. Kau tuangkan air panas kedalamnya
  3003. dan itu menjadi coklat panas.
  3004.  
  3005. 677
  3006. 00:43:20,744 --> 00:43:22,454
  3007. Mmm, kedengarannya janggal.
  3008.  
  3009. 678
  3010. 00:43:22,538 --> 00:43:25,249
  3011. Akan lebih baik jika kau membuatnya
  3012. menggunakan coklat asli yang dilelehkan.
  3013.  
  3014. 679
  3015. 00:43:25,833 --> 00:43:27,042
  3016. Ya, Aku setuju.
  3017.  
  3018. 680
  3019. 00:43:27,126 --> 00:43:29,837
  3020. - Begitulah biasanya kami membuatnya.
  3021. - Dengan ibu dan ayahmu?
  3022.  
  3023. 681
  3024. 00:43:29,920 --> 00:43:32,214
  3025. Kami mencoba untuk membuat
  3026. ayah tidak masuk ke dapur,
  3027.  
  3028. 682
  3029. 00:43:32,298 --> 00:43:34,383
  3030. tapi dia bertanggungjawab
  3031. memasang lampu di pohon
  3032.  
  3033. 683
  3034. 00:43:34,466 --> 00:43:35,676
  3035. dan kami menggantung kaus kaki bersama-sama.
  3036.  
  3037. 684
  3038. 00:43:35,759 --> 00:43:37,511
  3039. Mainan ini berantakan.
  3040.  
  3041. 685
  3042. 00:43:37,595 --> 00:43:40,431
  3043. Aku rasa kami tidak akan melakukan
  3044. seperti itu lagi tahun ini.
  3045.  
  3046. 686
  3047. 00:43:41,515 --> 00:43:42,725
  3048. karena semua menjadi rumit?
  3049.  
  3050. 687
  3051. 00:43:44,226 --> 00:43:46,896
  3052. Ya. baik, ini tetap saja Natal,
  3053. kau tahu?
  3054.  
  3055. 688
  3056. 00:43:46,979 --> 00:43:48,647
  3057. Dan kau masih tetap mendapatkan hadiah dari Sinterklas.
  3058.  
  3059. 689
  3060. 00:43:49,273 --> 00:43:50,316
  3061. Oh...
  3062.  
  3063. 690
  3064. 00:43:50,399 --> 00:43:51,567
  3065. Ini kayaknya berlebihan.
  3066.  
  3067. 691
  3068. 00:43:52,151 --> 00:43:55,070
  3069. - Sepertinya aku tidak percaya Sinterklas lagi.
  3070. - Sinterklas itu nyata.
  3071.  
  3072. 692
  3073. 00:43:55,154 --> 00:43:57,698
  3074. Dia sedang berada di bawah tekanan sekarang,
  3075. tapi dia benar-benar nyata.
  3076.  
  3077. 693
  3078. 00:43:57,781 --> 00:44:01,118
  3079. Bahkan, jika kamu bilang apa yang kamu inginkan,
  3080. dan aku akan mengatakan yang baik-baik tentangmu. Hmm?
  3081.  
  3082. 694
  3083. 00:44:02,620 --> 00:44:04,288
  3084. Ayolah, cobalah.
  3085.  
  3086. 695
  3087. 00:44:04,955 --> 00:44:06,207
  3088. Cobalah, ayo.
  3089.  
  3090. 696
  3091. 00:44:07,541 --> 00:44:10,377
  3092. - Oke. Kurasa aku mau...
  3093. - Hei, Kringle.
  3094.  
  3095. 697
  3096. 00:44:10,461 --> 00:44:12,338
  3097. - Aku menemukan kakakmu.
  3098. - Apa?
  3099.  
  3100. 698
  3101. 00:44:12,421 --> 00:44:13,631
  3102. - Ya.
  3103. - Bagaimana?
  3104.  
  3105. 699
  3106. 00:44:13,714 --> 00:44:14,840
  3107. Celana yoga itu.
  3108.  
  3109. 700
  3110. 00:44:14,924 --> 00:44:16,842
  3111. - Kenapa semua orang terus mengatakan itu padaku?
  3112. - Yoga.
  3113.  
  3114. 701
  3115. 00:44:16,926 --> 00:44:20,095
  3116. Kamu bilang Nick ingin bernapas,
  3117. merenggang dan rileks? Aku coba mencari di "google",
  3118.  
  3119. 702
  3120. 00:44:20,179 --> 00:44:23,974
  3121. dan aku menemukan kelas Yoga Natal
  3122. yang di ajarkan oleh Nick K.
  3123.  
  3124. 703
  3125. 00:44:24,058 --> 00:44:26,519
  3126. Nick K? Nick K! Itu dia! Ah!
  3127.  
  3128. 704
  3129. 00:44:26,602 --> 00:44:30,189
  3130. Ayo pergi temukan dia.
  3131. Siap, dan satu, dua, tiga...
  3132.  
  3133. 705
  3134. 00:44:30,272 --> 00:44:32,483
  3135. - Aku akan menitipkan Alex ke tempat adikku...
  3136. - Oke.
  3137.  
  3138. 706
  3139. 00:44:32,566 --> 00:44:34,443
  3140. - ...dan aku akan mengantarkanmu ke sana.
  3141. - Um, pak...
  3142.  
  3143. 707
  3144. 00:44:35,152 --> 00:44:36,862
  3145. Ini tertulis Sintirklas.
  3146.  
  3147. 708
  3148. 00:44:36,946 --> 00:44:39,490
  3149. Kau tahu itu harus Sinterklas. Aku...
  3150.  
  3151. 709
  3152. 00:44:39,573 --> 00:44:43,160
  3153. Ini hanya akan dikirim kembali jika kamu
  3154. tidak memperbaikinya. Oke, terima kasih, dah.
  3155.  
  3156. 710
  3157. 00:44:45,913 --> 00:44:50,125
  3158. Kau tahu apa yang harus kau lakukan? kau harus memberikan
  3159. Alex hadiah Natal paling sempurna.
  3160.  
  3161. 711
  3162. 00:44:50,209 --> 00:44:55,047
  3163. Bagaimana kalau penyerut Keju untuk Alex.
  3164. atau panggangan George Foreman?
  3165.  
  3166. 712
  3167. 00:44:55,130 --> 00:44:56,465
  3168. Alex tidak memasak.
  3169.  
  3170. 713
  3171. 00:44:57,007 --> 00:44:58,008
  3172. Oh.
  3173.  
  3174. 714
  3175. 00:44:58,092 --> 00:44:59,718
  3176. Apa kau yakin?
  3177.  
  3178. 715
  3179. 00:44:59,802 --> 00:45:03,180
  3180. DIa menganalisa sarapan yang kau berikan padanya
  3181. pagi ini dengan detail sekali.
  3182.  
  3183. 716
  3184. 00:45:03,264 --> 00:45:04,640
  3185. Dia sepertinya menyukaimu.
  3186.  
  3187. 717
  3188. 00:45:05,975 --> 00:45:08,811
  3189. - Dia anak yang hebat, bukan begitu?
  3190. - Ya. Oh, pisau steak.
  3191.  
  3192. 718
  3193. 00:45:08,894 --> 00:45:14,859
  3194. Kadang, Aku merasa seperti menjadi
  3195. pensehat perkemahan yang hiperaktif jika dia ada denganku.
  3196.  
  3197. 719
  3198. 00:45:14,942 --> 00:45:17,486
  3199. Aku terus memastikan untuk dia senang
  3200. kalau bersama denganku
  3201.  
  3202. 720
  3203. 00:45:17,570 --> 00:45:19,905
  3204. karena kami tidak sering bertemu.
  3205.  
  3206. 721
  3207. 00:45:19,989 --> 00:45:22,074
  3208. Dan aku merasa bersalah...
  3209.  
  3210. 722
  3211. 00:45:22,158 --> 00:45:24,076
  3212. Dan kemudian kompensasi berlebihan dan...
  3213.  
  3214. 723
  3215. 00:45:25,870 --> 00:45:27,037
  3216. Aku tidak tahu.
  3217.  
  3218. 724
  3219. 00:45:28,956 --> 00:45:30,040
  3220. Itu pasti sulit.
  3221.  
  3222. 725
  3223. 00:45:32,543 --> 00:45:35,796
  3224. Omong-omong, kita sudah sampai.
  3225.  
  3226. 726
  3227. 00:45:42,178 --> 00:45:43,470
  3228. Oh, hei, itu disana.
  3229.  
  3230. 727
  3231. 00:45:44,221 --> 00:45:45,723
  3232. Oke.
  3233.  
  3234. 728
  3235. 00:45:45,806 --> 00:45:49,727
  3236. Kamu begitu baik dengan Alex,
  3237. Aku ingin memberimu ini.
  3238.  
  3239. 729
  3240. 00:45:50,895 --> 00:45:53,397
  3241. Ini, terima kasih.
  3242.  
  3243. 730
  3244. 00:45:53,481 --> 00:45:55,816
  3245. Wow. Um, ini, uh...
  3246.  
  3247. 731
  3248. 00:45:56,358 --> 00:45:57,860
  3249. Oh, mmm...
  3250.  
  3251. 732
  3252. 00:45:57,943 --> 00:46:00,070
  3253. Ya, ini... Oh, oke.
  3254.  
  3255. 733
  3256. 00:46:01,822 --> 00:46:04,658
  3257. Oh, astaga, ini ajaib. Lihat itu.
  3258.  
  3259. 734
  3260. 00:46:06,452 --> 00:46:08,078
  3261. - Uh...
  3262. - Ugh.
  3263.  
  3264. 735
  3265. 00:46:09,497 --> 00:46:11,123
  3266. "Boneka cerobong asap"!
  3267.  
  3268. 736
  3269. 00:46:11,207 --> 00:46:14,001
  3270. Dari baunya sepertinya ini enak,
  3271. tapi tidak.
  3272.  
  3273. 737
  3274. 00:46:14,084 --> 00:46:17,546
  3275. Kau harusnya menaruhnya di wajahmu
  3276. Tidakkah kau pernah memakai tabir surya?
  3277.  
  3278. 738
  3279. 00:46:18,088 --> 00:46:20,257
  3280. Ya, tabir surya. Tidak, Aku suka tabir surya.
  3281.  
  3282. 739
  3283. 00:46:20,341 --> 00:46:23,761
  3284. Itu untuk melindungi dari sinar matahari.
  3285. Ini bagus. Apa ini bagus?
  3286.  
  3287. 740
  3288. 00:46:23,844 --> 00:46:25,638
  3289. Kau mungkin perlu menyebarkannya.
  3290.  
  3291. 741
  3292. 00:46:25,721 --> 00:46:28,724
  3293. Oh, tidak, ya, Aku lupa menyebarkannya. Seperti itu.
  3294.  
  3295. 742
  3296. 00:46:28,807 --> 00:46:30,518
  3297. Seperti terbakar. Oh, astaga, masuk ke mataku.
  3298.  
  3299. 743
  3300. 00:46:30,601 --> 00:46:32,102
  3301. - Kau harus...
  3302. - Kena di mataku.
  3303.  
  3304. 744
  3305. 00:46:32,186 --> 00:46:34,730
  3306. - Apa yang kau suka dengan produk ini?
  3307. - Diamlah. Biarkan aku...
  3308.  
  3309. 745
  3310. 00:46:34,814 --> 00:46:36,774
  3311. - Berhenti. Cukup digosok.
  3312. - Oke, ya!
  3313.  
  3314. 746
  3315. 00:46:36,857 --> 00:46:40,402
  3316. - Diamlah.
  3317. - Lebih buruk daripada kena lemparan bola salju.
  3318.  
  3319. 747
  3320. 00:46:40,486 --> 00:46:44,073
  3321. Hanya perlu... Kau hanya perlu beberapa lapisan lagi,
  3322. tapi...
  3323.  
  3324. 748
  3325. 00:46:46,534 --> 00:46:49,620
  3326. Tidak pernah tahu kapan kau perlu beberapa lapisan.
  3327. Sekarang musim dingin.
  3328.  
  3329. 749
  3330. 00:46:51,372 --> 00:46:53,332
  3331. - Terima Kasih!
  3332. - Tidak masalah.
  3333.  
  3334. 750
  3335. 00:46:53,415 --> 00:46:55,000
  3336. Baiklah. semoga beruntung di dalam sana.
  3337.  
  3338. 751
  3339. 00:46:56,001 --> 00:46:57,545
  3340. Katakan halo dariku untuk kakakmu.
  3341.  
  3342. 752
  3343. 00:46:57,628 --> 00:46:59,797
  3344. Pasti. Selamat Natal.
  3345.  
  3346. 753
  3347. 00:47:08,264 --> 00:47:12,268
  3348. Bernapas melalui hidungmu,
  3349. keluarkan dari mulutmu.
  3350.  
  3351. 754
  3352. 00:47:13,310 --> 00:47:17,481
  3353. sekarang seperti... rusa kutub yang menghadap bawah.
  3354.  
  3355. 755
  3356. 00:47:21,235 --> 00:47:24,363
  3357. Sangat baik, Cindy. Pete?
  3358.  
  3359. 756
  3360. 00:47:24,947 --> 00:47:27,074
  3361. Ow!
  3362.  
  3363. 757
  3364. 00:47:27,158 --> 00:47:30,327
  3365. Hei, hei!
  3366.  
  3367. 758
  3368. 00:47:30,411 --> 00:47:33,539
  3369. - Apa yang kau lakukan disini?
  3370. - Apa yang kau lakukan disini?
  3371.  
  3372. 759
  3373. 00:47:33,622 --> 00:47:36,584
  3374. - Apa yang kau lakukan disini?
  3375. - Apa yang kau lakukan disini? Ini gila.
  3376.  
  3377. 760
  3378. 00:47:36,667 --> 00:47:40,129
  3379. - Apa yang ada di wajahmu?
  3380. - Oh! Oh, ini tabir surya.
  3381.  
  3382. 761
  3383. 00:47:40,212 --> 00:47:41,755
  3384. Ya, disini cuacanya panas, benar?
  3385.  
  3386. 762
  3387. 00:47:41,839 --> 00:47:45,467
  3388. Seperti terkunci di pondok kue
  3389. saat musim "toll-house", bukan begitu?
  3390.  
  3391. 763
  3392. 00:47:45,551 --> 00:47:47,553
  3393. - Oh, Omong-omong... Kau benar-benar menakutiku.
  3394. - Shh!
  3395.  
  3396. 764
  3397. 00:47:47,636 --> 00:47:49,221
  3398. - Ayolah.
  3399. - Suara Yoga.
  3400.  
  3401. 765
  3402. 00:47:49,305 --> 00:47:51,307
  3403. - Kau benar-benar membuatku cemas.
  3404. - Suara Yoga.
  3405.  
  3406. 766
  3407. 00:47:51,390 --> 00:47:54,560
  3408. - Ibu seperti menjadi orang lain.
  3409. - Suara Yoga. Berhenti. Tunggu. Ellie, Maafkan aku.
  3410.  
  3411. 767
  3412. 00:47:54,643 --> 00:47:57,480
  3413. Maafkan aku, oke. Tunggu dulu.
  3414. Jangan sampai ada yang dengar.
  3415.  
  3416. 768
  3417. 00:47:59,231 --> 00:48:02,401
  3418. Dengar, Aku suka disini. Oke?
  3419.  
  3420. 769
  3421. 00:48:02,485 --> 00:48:06,906
  3422. Aku suka cuacanya. Aku suka yoga, Maksudku,
  3423. Aku menyumbangkan semua termalku untuk amal.
  3424.  
  3425. 770
  3426. 00:48:06,989 --> 00:48:09,200
  3427. Aneh, kau bisa menjelaskan semua itu
  3428. di kereta luncur.
  3429.  
  3430. 771
  3431. 00:48:09,283 --> 00:48:10,868
  3432. Tidak, dengar. Aku...
  3433.  
  3434. 772
  3435. 00:48:12,745 --> 00:48:13,829
  3436. Aku tidak akan kembali.
  3437.  
  3438. 773
  3439. 00:48:14,497 --> 00:48:17,458
  3440. Maafkan aku, Pasti ada
  3441. permen kapas di telingaku.
  3442.  
  3443. 774
  3444. 00:48:17,541 --> 00:48:22,588
  3445. Aku tahu. Aku tidak bisa lagi berpura-pura menjadi
  3446. orang yang bukan diriku.
  3447.  
  3448. 775
  3449. 00:48:22,671 --> 00:48:26,050
  3450. Aku bisa, tapi kulitku akan mulai beruam-ruam,
  3451. dan rambutku mulai...
  3452.  
  3453. 776
  3454. 00:48:26,133 --> 00:48:28,177
  3455. Oke, Nick, Aku mengerti.
  3456.  
  3457. 777
  3458. 00:48:28,260 --> 00:48:31,472
  3459. Kau berada di bawah banyak tekanan dan
  3460. aku tahu betul bagaimana menjadi seorang Kringle,
  3461.  
  3462. 778
  3463. 00:48:31,555 --> 00:48:34,308
  3464. - warisan keluarga ini yang harus kita junjung.
  3465. - Bukanlah hal yang sama.
  3466.  
  3467. 779
  3468. 00:48:34,391 --> 00:48:36,227
  3469. Baiklah, Aku adalah putri Sinterklas, jadi...
  3470.  
  3471. 780
  3472. 00:48:36,310 --> 00:48:38,979
  3473. Tapi, tidak seorangpun mengharapkan apa-apa
  3474. darimu, Noelle.
  3475.  
  3476. 781
  3477. 00:48:40,898 --> 00:48:44,026
  3478. Maksudku, Aku sudah berlatih menjadi Sinterklas
  3479. seumur hidupku.
  3480.  
  3481. 782
  3482. 00:48:44,109 --> 00:48:46,487
  3483. Selagi kamu hanya melakukan... Apa?
  3484. Memotong pita,
  3485.  
  3486. 783
  3487. 00:48:46,570 --> 00:48:49,448
  3488. dan membuat kartu-kartu bodohmu itu?
  3489.  
  3490. 784
  3491. 00:48:49,532 --> 00:48:51,909
  3492. - Kukira kau menyukai kartu-kartuku.
  3493. - Iya benar.
  3494.  
  3495. 785
  3496. 00:48:51,992 --> 00:48:53,828
  3497. maaf aku berkata begitu.
  3498. Aku benar-benar menyukai kartu-kartumu.
  3499.  
  3500. 786
  3501. 00:48:53,911 --> 00:48:56,121
  3502. Semuanya begitu kreatif.
  3503. Aku mengagumi shakti mu.
  3504.  
  3505. 787
  3506. 00:48:56,205 --> 00:48:58,499
  3507. - Apa?
  3508. - Energi wanitamu.
  3509.  
  3510. 788
  3511. 00:48:58,582 --> 00:49:01,710
  3512. Lagipula, kaulah yang mengatakan padaku
  3513. untuk pergi.
  3514.  
  3515. 789
  3516. 00:49:01,794 --> 00:49:04,755
  3517. katamu, kau, kau bilang,
  3518. "Pergi! Ambil waktumu."
  3519.  
  3520. 790
  3521. 00:49:04,839 --> 00:49:07,967
  3522. Aku bilang liburan akhir pekan.
  3523. Tidak ada yang mendengarkanku.
  3524.  
  3525. 791
  3526. 00:49:08,050 --> 00:49:09,510
  3527. Kau tahu berapa berat selama ini?
  3528.  
  3529. 792
  3530. 00:49:09,593 --> 00:49:11,595
  3531. Semua orang menyalahkan aku,
  3532. berteriak padaku,
  3533.  
  3534. 793
  3535. 00:49:11,679 --> 00:49:13,931
  3536. dan tak seorangpun memberikan
  3537. diskon Kringle padaku lagi.
  3538.  
  3539. 794
  3540. 00:49:14,014 --> 00:49:16,141
  3541. Jadi itu tidak penting
  3542. bahwa aku sekarang senang
  3543.  
  3544. 795
  3545. 00:49:16,225 --> 00:49:19,770
  3546. atau bahwa aku meninggalkan kutub
  3547. adalah hal terbaik yang pernah
  3548. aku lakukan untuk Natal.
  3549.  
  3550. 796
  3551. 00:49:19,854 --> 00:49:21,647
  3552. Yang terpenting hanyalah
  3553. apa yang terjadi padamu.
  3554.  
  3555. 797
  3556. 00:49:21,730 --> 00:49:24,441
  3557. Oh, sebaiknya kau jangan cemberut,
  3558. baiknya kau jangan menangis.
  3559.  
  3560. 798
  3561. 00:49:24,525 --> 00:49:26,360
  3562. Semua yang aku coba lakukan adalah membantumu.
  3563.  
  3564. 799
  3565. 00:49:26,443 --> 00:49:29,488
  3566. Kau tahu siapa dirimu?
  3567. Kau seorang pecundang yang takut
  3568. menjadi Sinterklas!
  3569.  
  3570. 800
  3571. 00:49:29,572 --> 00:49:33,367
  3572. Tepat sekali! Bingo! Ayam hutan di pohon pir!
  3573. Itulah yang ingin aku katakan padamu selama ini!
  3574.  
  3575. 801
  3576. 00:49:33,450 --> 00:49:37,037
  3577. - Jadi kurasa, hanya ini yang perlu dibicarakan.
  3578. - Tunggu, kemana kau akan pergi?
  3579.  
  3580. 802
  3581. 00:49:37,121 --> 00:49:40,207
  3582. Aku akan pergi ke kutub utara
  3583. dimana tidak ada orang
  3584. yang mengharapkan apa-apa dariku.
  3585.  
  3586. 803
  3587. 00:49:40,291 --> 00:49:42,251
  3588. Kau tahu apa?
  3589. Jika aku belum mendapat pencerahan,
  3590.  
  3591. 804
  3592. 00:49:42,334 --> 00:49:43,752
  3593. Aku akan dipenuhi oleh kemarahan saat ini.
  3594.  
  3595. 805
  3596. 00:49:43,836 --> 00:49:44,920
  3597. - Oh, ho, ho!
  3598. - Ya!
  3599.  
  3600. 806
  3601. 00:49:45,004 --> 00:49:46,881
  3602. - Jadi sekarang kau tidak suka shaktiku?
  3603. - Tidak!
  3604.  
  3605. 807
  3606. 00:49:46,964 --> 00:49:48,340
  3607. Kau tidak suka eneergi wanitaku?
  3608.  
  3609. 808
  3610. 00:49:48,424 --> 00:49:49,967
  3611. - Apa ini berlebihan untukmu?
  3612. - Rileks.
  3613.  
  3614. 809
  3615. 00:49:50,050 --> 00:49:51,552
  3616. Oh, Aku akan tunjukan energi wanita padamu.
  3617.  
  3618. 810
  3619. 00:49:52,261 --> 00:49:53,345
  3620. Oh!
  3621.  
  3622. 811
  3623. 00:49:53,429 --> 00:49:55,097
  3624. Bersiaplah, karena aku...
  3625.  
  3626. 812
  3627. 00:49:56,015 --> 00:49:57,558
  3628. Jangan lakukan itu. Kumohon.
  3629.  
  3630. 813
  3631. 00:49:59,310 --> 00:50:01,312
  3632. Wow! Itu hal yang besar disini.
  3633.  
  3634. 814
  3635. 00:50:03,689 --> 00:50:05,065
  3636. Selamat Natal!
  3637.  
  3638. 815
  3639. 00:50:08,444 --> 00:50:11,447
  3640. Datang, lihat dan bermainlah dengan rusa kutub Sinterklas,
  3641.  
  3642. 816
  3643. 00:50:11,530 --> 00:50:13,782
  3644. hanya ada di Desert Ridge Marketplace.
  3645.  
  3646. 817
  3647. 00:50:13,866 --> 00:50:14,950
  3648. Ooh!
  3649.  
  3650. 818
  3651. 00:50:15,034 --> 00:50:16,577
  3652. Lihat rusa-rusa kutub itu!
  3653.  
  3654. 819
  3655. 00:50:16,660 --> 00:50:19,163
  3656. Nick' senang disini.
  3657. Ya, dia ingin tinggal disini.
  3658.  
  3659. 820
  3660. 00:50:19,246 --> 00:50:22,333
  3661. Kau tahu? Mungkin itu tidak apa-apa.
  3662. Mungkin Gabe akan menjadi Sinterklas yang hebat.
  3663.  
  3664. 821
  3665. 00:50:22,416 --> 00:50:25,127
  3666. - Hei, Noelle.
  3667. - Apa yang kalian lakukan disini?
  3668.  
  3669. 822
  3670. 00:50:25,211 --> 00:50:27,546
  3671. Kami mendengar tentang rusa-rusa kutub
  3672. luar biasa ini di Mall.
  3673.  
  3674. 823
  3675. 00:50:27,630 --> 00:50:28,797
  3676. Apa kau bagian dari ini?
  3677.  
  3678. 824
  3679. 00:50:28,881 --> 00:50:32,051
  3680. Um, ya, Aku tahu rusa-rusa kutub ini.
  3681.  
  3682. 825
  3683. 00:50:35,137 --> 00:50:36,305
  3684. Siapa orang-orang ini?
  3685.  
  3686. 826
  3687. 00:50:36,388 --> 00:50:38,474
  3688. Oh, Jake, Alex. Ini peri...
  3689.  
  3690. 827
  3691. 00:50:39,225 --> 00:50:42,686
  3692. Ini bibiku, Polly.
  3693. Dia berperan sebagai Peri di salju.
  3694.  
  3695. 828
  3696. 00:50:42,770 --> 00:50:44,480
  3697. Pemarah, getir dan peri yang menyedihkan.
  3698.  
  3699. 829
  3700. 00:50:44,563 --> 00:50:46,649
  3701. Aku kira peri harusnya seperti, ah...
  3702.  
  3703. 830
  3704. 00:50:46,732 --> 00:50:49,985
  3705. Lucu? itu kesalahpahaman.
  3706.  
  3707. 831
  3708. 00:50:51,195 --> 00:50:53,447
  3709. Tunggu sebentar.
  3710. Aku ingin menunjukan sesuatu padamu.
  3711.  
  3712. 832
  3713. 00:50:54,490 --> 00:50:57,034
  3714. Lihat ini? Menurutmu ini akan melakukan apa?
  3715.  
  3716. 833
  3717. 00:50:57,827 --> 00:51:00,663
  3718. Tidak ada. itu hanya untuk pertunjukan. Coba yang itu.
  3719.  
  3720. 834
  3721. 00:51:00,746 --> 00:51:02,665
  3722. Jadi, bagaimana dengan kakakmu?
  3723.  
  3724. 835
  3725. 00:51:02,748 --> 00:51:05,292
  3726. Oh, tidak bagus. Ya, kami bertengkar.
  3727. Jadi...
  3728.  
  3729. 836
  3730. 00:51:05,918 --> 00:51:07,837
  3731. - Liburan juga bisa menyusahkan.
  3732. - Mmm.
  3733.  
  3734. 837
  3735. 00:51:07,920 --> 00:51:11,340
  3736. Alex akan menghabiskan Natal dengan
  3737. ayah tirinya dan mantan istriku, Jessie.
  3738.  
  3739. 838
  3740. 00:51:11,423 --> 00:51:13,425
  3741. Ini adalah liburan pertama sejak perceraian.
  3742.  
  3743. 839
  3744. 00:51:13,509 --> 00:51:15,302
  3745. Jadi dia mengalami masa sulit.
  3746.  
  3747. 840
  3748. 00:51:15,386 --> 00:51:17,555
  3749. Dia mengundangku untuk Natal pagi.
  3750.  
  3751. 841
  3752. 00:51:17,638 --> 00:51:20,057
  3753. itu luar biasa!
  3754. Oh, Alex juga akan menyukainya.
  3755.  
  3756. 842
  3757. 00:51:20,140 --> 00:51:22,893
  3758. - Kau akan pergi, kan?
  3759. - Aku rasa dia hanya merasa wajib melakukan itu.
  3760.  
  3761. 843
  3762. 00:51:22,977 --> 00:51:25,896
  3763. Mungkin akan terasa janggung,
  3764. Aku tidak ingin merusak Natal Alex.
  3765.  
  3766. 844
  3767. 00:51:25,980 --> 00:51:28,315
  3768. Aku akan tinggal di rumah,
  3769. taru pizza beku di oven
  3770.  
  3771. 845
  3772. 00:51:28,399 --> 00:51:31,360
  3773. dan menonton bola basket.
  3774. Seperti seorang pecundang.
  3775.  
  3776. 846
  3777. 00:51:31,443 --> 00:51:33,654
  3778. Ayah! kereta luncurnya luar biasa.
  3779.  
  3780. 847
  3781. 00:51:33,737 --> 00:51:34,989
  3782. Aku senang kau menikmatinya.
  3783.  
  3784. 848
  3785. 00:51:35,072 --> 00:51:38,242
  3786. Aku tidak ingin menjadi perusak acara,
  3787. tapi sudah saatnya kami pergi.
  3788.  
  3789. 849
  3790. 00:51:39,535 --> 00:51:41,370
  3791. Kapan kita bisa ketemu
  3792. Noelle dan Polly lagi?
  3793.  
  3794. 850
  3795. 00:51:41,453 --> 00:51:43,956
  3796. - Mungkin tidak akan pernah.
  3797. - Polly! Itu...
  3798.  
  3799. 851
  3800. 00:51:44,999 --> 00:51:48,294
  3801. Baiklah, Aku harus berada
  3802. disuatu tempat saat natal.
  3803.  
  3804. 852
  3805. 00:51:48,377 --> 00:51:52,173
  3806. Tapi kau akan mendapatkan hadiah yang kau inginkan
  3807. dan menghabiskan Natal dengan seluruh keluargamu.
  3808.  
  3809. 853
  3810. 00:51:52,256 --> 00:51:54,633
  3811. karena kau anak yang baik, Maksudku secara resmi.
  3812.  
  3813. 854
  3814. 00:51:57,344 --> 00:52:00,014
  3815. Ayo. Terima kasih, teman-teman. Semua...
  3816.  
  3817. 855
  3818. 00:52:00,097 --> 00:52:01,182
  3819. begitu menyenangkan.
  3820.  
  3821. 856
  3822. 00:52:03,726 --> 00:52:06,103
  3823. Oh, Semoga Natal mereka berlangsung dengan baik.
  3824.  
  3825. 857
  3826. 00:52:06,687 --> 00:52:08,898
  3827. Oh, lihatlah dirimu.
  3828.  
  3829. 858
  3830. 00:52:08,981 --> 00:52:12,193
  3831. Mencemaskan Natal orang lain
  3832. dan bukan Natalmu sendiri.
  3833.  
  3834. 859
  3835. 00:52:12,276 --> 00:52:14,195
  3836. itu namanya sudah dewasa.
  3837.  
  3838. 860
  3839. 00:52:15,279 --> 00:52:16,697
  3840. Terima kasih, Polly.
  3841.  
  3842. 861
  3843. 00:52:17,865 --> 00:52:19,825
  3844. Oh! "Snowcone"!
  3845.  
  3846. 862
  3847. 00:52:21,952 --> 00:52:23,954
  3848. Apa yang kau lakukan di sini?
  3849.  
  3850. 863
  3851. 00:52:24,038 --> 00:52:25,831
  3852. Bagaimana kau bisa ada di sini?
  3853.  
  3854. 864
  3855. 00:52:25,915 --> 00:52:27,791
  3856. Apa kau terbang sendirian kesini?
  3857.  
  3858. 865
  3859. 00:52:28,584 --> 00:52:30,586
  3860. Polly! Lihat siapa itu.
  3861.  
  3862. 866
  3863. 00:52:31,504 --> 00:52:35,299
  3864. Kau sangat berani. Kau pasti mencium
  3865. bauku dari orang-orang di Phoenix.
  3866.  
  3867. 867
  3868. 00:52:35,382 --> 00:52:37,968
  3869. Berapa banyak orang
  3870. yang menggunakan deodoran "roti jahe"?`
  3871.  
  3872. 868
  3873. 00:52:39,136 --> 00:52:42,181
  3874. Oh. Apa ini? Ini dari ibu.
  3875.  
  3876. 869
  3877. 00:52:42,765 --> 00:52:46,227
  3878. "Noelle, Aku tahu aku marah,
  3879. tapi meskipun kau bersikap egois
  3880.  
  3881. 870
  3882. 00:52:46,310 --> 00:52:48,270
  3883. "dan bodohnya dan tidak dewasa, and..."
  3884.  
  3885. 871
  3886. 00:52:48,354 --> 00:52:50,940
  3887. Baik, Aku akan melewatinya.
  3888.  
  3889. 872
  3890. 00:52:51,524 --> 00:52:53,442
  3891. "Dengan tidak hormat, kekanak-kanakan.
  3892.  
  3893. 873
  3894. 00:52:53,526 --> 00:52:56,237
  3895. "kau harus menemukan kakakmu
  3896. dan membawanya pulang karena...
  3897.  
  3898. 874
  3899. 00:52:57,196 --> 00:53:01,784
  3900. "Gabe bilang hanya ada
  3901. 2,837 anak yang baik,
  3902.  
  3903. 875
  3904. 00:53:01,867 --> 00:53:06,330
  3905. "dan ingin mengirimkan hadiah mereka menggunakan
  3906. drone atau sesuatu yang mereka sebut "Amazon Prime".
  3907.  
  3908. 876
  3909. 00:53:06,914 --> 00:53:08,749
  3910. "Sebagai Kringle, untuk 2,000 tahun,
  3911.  
  3912. 877
  3913. 00:53:08,833 --> 00:53:12,294
  3914. "kita telah mendedikasikan diri kita
  3915. untuk membawa sukacita dan kebahagiaan Natal
  3916.  
  3917. 878
  3918. 00:53:12,378 --> 00:53:14,797
  3919. "pada dunia dan kita harus memastikan
  3920. tidak ada yang merubahnya.
  3921.  
  3922. 879
  3923. 00:53:14,880 --> 00:53:19,093
  3924. "Jadi aku mengirimkanmu rusa kutub terbang yang tersisa di kutub
  3925. untuk membantumu mnyelamatkan kakakmu."
  3926.  
  3927. 880
  3928. 00:53:37,444 --> 00:53:38,696
  3929. Oke, Snowy,
  3930.  
  3931. 881
  3932. 00:53:38,779 --> 00:53:41,365
  3933. kau menemukanku, jadi aku tahu
  3934. kau bisa menemukan Sinterklas, oke?
  3935.  
  3936. 882
  3937. 00:53:41,448 --> 00:53:44,660
  3938. Dia bau seperti coklat panas dan permen,
  3939. sekarang sudah bercampur dengan bau dupa.
  3940.  
  3941. 883
  3942. 00:53:44,743 --> 00:53:46,287
  3943. Dia sedang dalam perjalanan.
  3944.  
  3945. 884
  3946. 00:53:46,370 --> 00:53:48,205
  3947. Tapi aku membutuhkanmu untuk melacaknya. Oke?
  3948.  
  3949. 885
  3950. 00:53:48,289 --> 00:53:49,874
  3951. Tapi kita tidak bisa membiarkanmu keluar
  3952. kelihatan seperti ini.
  3953.  
  3954. 886
  3955. 00:54:04,722 --> 00:54:07,433
  3956. Hanya berjalan dengan anjingku.
  3957.  
  3958. 887
  3959. 00:54:07,516 --> 00:54:10,519
  3960. Namanya Rover. Yang mana adalah nama anjing.
  3961.  
  3962. 888
  3963. 00:54:10,603 --> 00:54:13,314
  3964. Itulah kenapa aku menamainya itu.
  3965. Ini jenis yang langka.
  3966.  
  3967. 889
  3968. 00:54:13,397 --> 00:54:15,858
  3969. Dia seekor pudel polar putih.
  3970.  
  3971. 890
  3972. 00:54:15,941 --> 00:54:18,027
  3973. Kau mencium sesuatu? Apa yang kau cium?
  3974.  
  3975. 891
  3976. 00:54:18,110 --> 00:54:20,029
  3977. Whoa! Rover!
  3978.  
  3979. 892
  3980. 00:54:22,114 --> 00:54:24,116
  3981. - Selamat Natal, semuanya.
  3982. - Rover!
  3983.  
  3984. 893
  3985. 00:54:24,200 --> 00:54:25,659
  3986. Tolong beri sumbangan.
  3987.  
  3988. 894
  3989. 00:54:29,914 --> 00:54:32,041
  3990. Apa yang kau cium, boy? Apa Sinterklar kesini?
  3991.  
  3992. 895
  3993. 00:54:33,000 --> 00:54:36,086
  3994. Ya? Apa yang kau cium?
  3995. kemana perginya? Apa dia pergi kearah sini?
  3996.  
  3997. 896
  3998. 00:54:36,629 --> 00:54:37,630
  3999. Dia pergi kearah ini?
  4000.  
  4001. 897
  4002. 00:54:41,509 --> 00:54:43,260
  4003. Aku tidak mengerti.
  4004. Tampak seperti profesional,
  4005.  
  4006. 898
  4007. 00:54:43,344 --> 00:54:46,180
  4008. kau tampak serperti Dasher junior.
  4009. Kita harus menemukan Sinterklas.
  4010.  
  4011. 899
  4012. 00:54:51,852 --> 00:54:54,647
  4013. Pemberhentian berikut, Desert Botanical Gardens.
  4014. Yoga retreat.
  4015.  
  4016. 900
  4017. 00:54:57,274 --> 00:54:58,275
  4018. Oke!
  4019.  
  4020. 901
  4021. 00:54:59,735 --> 00:55:01,111
  4022. Setelah kamu.
  4023.  
  4024. 902
  4025. 00:55:33,352 --> 00:55:37,481
  4026. Oh, okay. Kerja bagus, teman kecil.
  4027. Doakan semoga aku beruntung.
  4028.  
  4029. 903
  4030. 00:55:55,249 --> 00:55:56,250
  4031. Nick.
  4032.  
  4033. 904
  4034. 00:55:57,459 --> 00:55:59,044
  4035. Hai, Aku tahu kau marah padaku.
  4036.  
  4037. 905
  4038. 00:55:59,503 --> 00:56:00,588
  4039. Um...
  4040.  
  4041. 906
  4042. 00:56:00,671 --> 00:56:06,260
  4043. Ada yang sedang terjadi di rumah saat ini...
  4044. hanya Sinterklas yang bisa memperbaiki.
  4045.  
  4046. 907
  4047. 00:56:08,762 --> 00:56:10,764
  4048. Benar. Lihatlah sendiri.
  4049.  
  4050. 908
  4051. 00:56:15,436 --> 00:56:20,900
  4052. Oke. Aku sadar aku tidak melihat berbagai hal
  4053. dari sudut pandangmu.
  4054.  
  4055. 909
  4056. 00:56:20,983 --> 00:56:22,902
  4057. Tidak ada yang menanyakan padamu
  4058. kalau kamu mau mengenakan topi itu.
  4059.  
  4060. 910
  4061. 00:56:22,985 --> 00:56:25,446
  4062. Kami hanya mengharapkanmu mengambil kendali
  4063. dan itu tidak adil.
  4064.  
  4065. 911
  4066. 00:56:25,529 --> 00:56:28,866
  4067. Dan... Aku minta maaf.
  4068.  
  4069. 912
  4070. 00:56:31,619 --> 00:56:32,995
  4071. Tapi kami benar-benar membutuhkanmu.
  4072.  
  4073. 913
  4074. 00:56:36,207 --> 00:56:37,791
  4075. Nick, tidakkah kau akan bicara padaku?
  4076.  
  4077. 914
  4078. 00:56:41,754 --> 00:56:42,838
  4079. Diam untuk berapa lama?
  4080.  
  4081. 915
  4082. 00:56:44,006 --> 00:56:46,133
  4083. Saat bunga-bunganya, ya, saat...
  4084.  
  4085. 916
  4086. 00:56:46,217 --> 00:56:48,093
  4087. Itu... Apa ini...
  4088.  
  4089. 917
  4090. 00:56:48,177 --> 00:56:50,471
  4091. Dan... Tangan datang.
  4092.  
  4093. 918
  4094. 00:56:50,554 --> 00:56:52,973
  4095. Apa itu burung yang mendarat?
  4096.  
  4097. 919
  4098. 00:56:53,057 --> 00:56:55,559
  4099. Kau selalu tidak bisa bermain tebak kata.
  4100. Ini akan makan waktu selamanya.
  4101.  
  4102. 920
  4103. 00:56:55,643 --> 00:56:57,144
  4104. Dua kata? Dua kata.
  4105.  
  4106. 921
  4107. 00:56:57,228 --> 00:56:59,605
  4108. Dua kata. Kata pertama, aku.
  4109.  
  4110. 922
  4111. 00:56:59,688 --> 00:57:00,940
  4112. Sampai matahari terbit.
  4113.  
  4114. 923
  4115. 00:57:01,023 --> 00:57:02,399
  4116. Shh!
  4117.  
  4118. 924
  4119. 00:57:03,108 --> 00:57:05,694
  4120. Oke. Baik, Aku bisa menunggu sampai matahari terbit.
  4121.  
  4122. 925
  4123. 00:57:05,778 --> 00:57:07,822
  4124. - Tidak!
  4125. - Bicara saat matahari terbit. Ya.
  4126.  
  4127. 926
  4128. 00:57:07,905 --> 00:57:09,824
  4129. - Aku akan menunggu sampai matahari terbit.
  4130. - Kau harus pergi.
  4131.  
  4132. 927
  4133. 00:57:09,907 --> 00:57:13,118
  4134. - Aku akan diam seperti seekor tikus.
  4135. - Kau tidak pernah diam. pergi dari sini.
  4136.  
  4137. 928
  4138. 00:57:13,202 --> 00:57:15,579
  4139. - Aku diam setiap saat.
  4140. - Satu, dua, tiga, diam.
  4141.  
  4142. 929
  4143. 00:57:16,831 --> 00:57:18,582
  4144. Aku hanya...
  4145.  
  4146. 930
  4147. 00:57:18,666 --> 00:57:21,919
  4148. - Aku bicara karena kau berbicara.
  4149. - Lihat! kau tidak bisa melakukannya.
  4150.  
  4151. 931
  4152. 00:57:22,002 --> 00:57:26,090
  4153. Noelle, Maafkan aku, kau harus pergi.
  4154.  
  4155. 932
  4156. 00:57:27,091 --> 00:57:28,133
  4157. Oke.
  4158.  
  4159. 933
  4160. 00:57:30,010 --> 00:57:33,097
  4161. Aku akan meninggalkan ini.
  4162. Kau tidak harus membacanya.
  4163.  
  4164. 934
  4165. 00:57:33,639 --> 00:57:34,890
  4166. Hanya, jika kau ingin.
  4167.  
  4168. 935
  4169. 00:57:36,725 --> 00:57:37,810
  4170. Aku sayang kamu.
  4171.  
  4172. 936
  4173. 00:57:39,311 --> 00:57:40,437
  4174. Apapun yang ingin kau lakukan.
  4175.  
  4176. 937
  4177. 00:57:54,785 --> 00:57:55,953
  4178. Rileks.
  4179.  
  4180. 938
  4181. 00:57:58,372 --> 00:57:59,665
  4182.  
  4183.  
  4184. 939
  4185. 00:57:59,748 --> 00:58:01,625
  4186.  
  4187.  
  4188. 940
  4189. 00:58:01,709 --> 00:58:05,004
  4190. - Akan membantu jika kau menaruh garam disitu.
  4191. - Tidak ada yang suka garam sebanyak itu, Ayah.
  4192.  
  4193. 941
  4194. 00:58:06,338 --> 00:58:07,339
  4195. Oh.
  4196.  
  4197. 942
  4198. 00:58:08,132 --> 00:58:09,466
  4199. Aku salah dimana?
  4200.  
  4201. 943
  4202. 00:58:09,550 --> 00:58:11,886
  4203. Kau bisa memanaskan wajannya
  4204. sebelum kau menaruh dagingnya.
  4205.  
  4206. 944
  4207. 00:58:11,969 --> 00:58:13,596
  4208. Jangan menekan patties-nya terlalu kuat.
  4209.  
  4210. 945
  4211. 00:58:13,679 --> 00:58:16,599
  4212. Jusnya akan keluar dan mengering.
  4213. Dan jika kau membakar rotinya,
  4214.  
  4215. 946
  4216. 00:58:16,682 --> 00:58:19,560
  4217. dan menaruh mentega di atasnya, akan memberikan
  4218. tekstur renyah setiap gigitannya.
  4219.  
  4220. 947
  4221. 00:58:19,643 --> 00:58:22,688
  4222. Oh, kenapa kau tidak bilang padaku
  4223. kalau kau suka memasak?
  4224.  
  4225. 948
  4226. 00:58:23,272 --> 00:58:25,316
  4227. Kukira mungkin kau tidak akan suka.
  4228.  
  4229. 949
  4230. 00:58:25,399 --> 00:58:28,569
  4231. Hei, Aku suka apapun yang kau lakukan.
  4232.  
  4233. 950
  4234. 00:58:29,403 --> 00:58:31,530
  4235. Hei, mungkin kau bisa memberikan aku beberapa masukan.
  4236.  
  4237. 951
  4238. 00:58:34,867 --> 00:58:37,703
  4239. Tebak siapa yang akan datang ke marketplace. Sinterklas!
  4240.  
  4241. 952
  4242. 00:58:37,786 --> 00:58:39,705
  4243. Moga-moga kamu sudah menjadi anak yang baik tahun ini.
  4244.  
  4245. 953
  4246. 00:58:39,788 --> 00:58:41,290
  4247. Ayo pergi kesana.
  4248.  
  4249. 954
  4250. 00:58:49,548 --> 00:58:51,717
  4251. Potongan super. Bagaimana penampilanku?
  4252.  
  4253. 955
  4254. 00:58:52,343 --> 00:58:53,469
  4255. Seperti Prancer.
  4256.  
  4257. 956
  4258. 00:58:54,053 --> 00:58:56,972
  4259. Lebih seperti Vixen,
  4260. dengan jambul di atas sana.
  4261.  
  4262. 957
  4263. 00:58:59,183 --> 00:59:00,935
  4264. Sinterklas!
  4265.  
  4266. 958
  4267. 00:59:01,018 --> 00:59:02,603
  4268. - Nick. Hei!
  4269. - Hei.
  4270.  
  4271. 959
  4272. 00:59:02,686 --> 00:59:04,730
  4273. Aku benar-benar minta maaf.
  4274.  
  4275. 960
  4276. 00:59:04,814 --> 00:59:08,901
  4277. Lihat. Apapun itu yang sedang terjadi di kutub,
  4278. itu sangat nakal.
  4279.  
  4280. 961
  4281. 00:59:09,735 --> 00:59:11,028
  4282. Tapi aku tidak bisa menjadi Sinterklas.
  4283.  
  4284. 962
  4285. 00:59:11,111 --> 00:59:13,155
  4286. Sinterklas yang mereka pekerjakan belum juga tiba.
  4287.  
  4288. 963
  4289. 00:59:13,239 --> 00:59:15,658
  4290. Duduklah dengan beberapa anak,
  4291. kau akan merasakan kerlipannya.
  4292.  
  4293. 964
  4294. 00:59:15,741 --> 00:59:19,578
  4295. Dan jika tidak, tidak ada lagi tekanan.
  4296. Aku akan meninggalkan kamu sendirian. Hampir seperti janji.
  4297.  
  4298. 965
  4299. 00:59:20,412 --> 00:59:22,206
  4300. - Aku tidak bisa, Ellie.
  4301. - Nick Kringle,
  4302.  
  4303. 966
  4304. 00:59:22,289 --> 00:59:25,668
  4305. ini ada dalam darahmu. Ada dalam bintangmu.
  4306.  
  4307. 967
  4308. 00:59:25,751 --> 00:59:27,169
  4309. Ini ada dalam takdirmu.
  4310.  
  4311. 968
  4312. 00:59:27,253 --> 00:59:29,672
  4313. Aku meninggalkan setelannya di kutub utara.
  4314.  
  4315. 969
  4316. 00:59:29,755 --> 00:59:31,757
  4317. Itu adalah masalah, Nick. Ayo.
  4318.  
  4319. 970
  4320. 00:59:32,383 --> 00:59:34,009
  4321. Kostum ini menggelikan.
  4322.  
  4323. 971
  4324. 00:59:34,093 --> 00:59:36,303
  4325. Aku tidak melihat perbedaaannya
  4326. dengan apa yang biasanya kau pakai.
  4327.  
  4328. 972
  4329. 00:59:36,387 --> 00:59:37,847
  4330. - Permisi?
  4331. - Atau...
  4332.  
  4333. 973
  4334. 00:59:37,972 --> 00:59:39,682
  4335. Menurutmu aku terlihat seperti ini
  4336. sepanjang waktu?
  4337.  
  4338. 974
  4339. 00:59:39,765 --> 00:59:42,434
  4340. Hal terburuk yang pernah orang katakan padaku.
  4341. Kau, kumpulkan rusa-rusa kutubnya.
  4342.  
  4343. 975
  4344. 00:59:42,518 --> 00:59:45,646
  4345. - Kita akan melakukannya dan pergi pulang.
  4346. - Tapi, apa bedanya?
  4347.  
  4348. 976
  4349. 00:59:45,729 --> 00:59:47,940
  4350. Tolong, Sedikit menurun dan agak ke kanan.
  4351.  
  4352. 977
  4353. 00:59:49,441 --> 00:59:51,485
  4354. Aku rasa ini
  4355. bukanlah ide yang baik.
  4356.  
  4357. 978
  4358. 00:59:51,569 --> 00:59:52,570
  4359. Sinterklas!
  4360.  
  4361. 979
  4362. 00:59:52,653 --> 00:59:54,405
  4363. - Ini akan menarik.
  4364. - Mereka banyak sekali.
  4365.  
  4366. 980
  4367. 00:59:54,488 --> 00:59:56,282
  4368. - Aku tidak tahu...
  4369. - Kau akan baik-baik saja.
  4370.  
  4371. 981
  4372. 00:59:56,365 --> 00:59:58,742
  4373. Sinterklas sangat senang bisa bertemu dengan kalian.
  4374.  
  4375. 982
  4376. 01:00:01,954 --> 01:00:04,206
  4377. Kamu bisa. Ayo naik.
  4378.  
  4379. 983
  4380. 01:00:04,290 --> 01:00:05,708
  4381. Silahkan. Lanjutkan.
  4382.  
  4383. 984
  4384. 01:00:05,791 --> 01:00:08,335
  4385. Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho! Hai!
  4386.  
  4387. 985
  4388. 01:00:09,795 --> 01:00:11,505
  4389. Selamat Natal. Siapa namamu?
  4390.  
  4391. 986
  4392. 01:00:16,969 --> 01:00:18,304
  4393. Tunggu sebentar.
  4394.  
  4395. 987
  4396. 01:00:26,979 --> 01:00:30,399
  4397. - Namanya Ajeet. Dia berasal dari India.
  4398. - Tunggu, bagaimana kau bisa tahu?
  4399.  
  4400. 988
  4401. 01:00:30,774 --> 01:00:32,401
  4402. Aku tidak tahu. Tahu dengan sendirinya.
  4403.  
  4404. 989
  4405. 01:00:32,985 --> 01:00:35,404
  4406. Untuk natal, dia ingin sepupunya
  4407. datang tinggal dengannya
  4408.  
  4409. 990
  4410. 01:00:35,488 --> 01:00:37,156
  4411. - di Phoenix, Arizona.
  4412. - Oke.
  4413.  
  4414. 991
  4415. 01:00:39,992 --> 01:00:41,702
  4416. - Dan sebuah iPad.
  4417. - Sebuah iPad. Aku mengerti.
  4418.  
  4419. 992
  4420. 01:00:42,286 --> 01:00:44,497
  4421. Itu menyenangkan, bukan? Selamat Natal.
  4422.  
  4423. 993
  4424. 01:00:45,164 --> 01:00:47,666
  4425. - Apa kita istirahat makan siang sekarang atau...
  4426. - Tidak!
  4427.  
  4428. 994
  4429. 01:00:50,461 --> 01:00:53,964
  4430. - Halo!
  4431. - Jangan buat ini jadi alasan.
  4432.  
  4433. 995
  4434. 01:00:54,048 --> 01:00:58,552
  4435. Aku melakukan ini hanya supaya
  4436. orangtuaku bisa belajar menggunakan Snapchat.
  4437.  
  4438. 996
  4439. 01:01:00,346 --> 01:01:04,391
  4440. Mengerti. Jadi, Selamat Natal.
  4441. Siapa namamu?
  4442.  
  4443. 997
  4444. 01:01:04,475 --> 01:01:07,061
  4445. Tonya. Tonya Cooperman.
  4446.  
  4447. 998
  4448. 01:01:07,478 --> 01:01:11,065
  4449. Tonya Cooperman.
  4450. Dan apa kau sudah menjadi gadis yang baik?
  4451.  
  4452. 999
  4453. 01:01:11,148 --> 01:01:13,734
  4454. Kurasa itu bukanlah
  4455. urusanmu.
  4456.  
  4457. 1000
  4458. 01:01:13,818 --> 01:01:15,069
  4459. Kamu benar. Maafkan aku.
  4460.  
  4461. 1001
  4462. 01:01:15,152 --> 01:01:17,154
  4463. Itu sudah lewat batas, um...
  4464.  
  4465. 1002
  4466. 01:01:17,947 --> 01:01:20,449
  4467. Katakan saja kau adalah gadis yang baik,
  4468.  
  4469. 1003
  4470. 01:01:21,534 --> 01:01:23,118
  4471. apa yang kau inginkan untuk natal?
  4472.  
  4473. 1004
  4474. 01:01:23,202 --> 01:01:25,329
  4475. Kenapa? Apa kau akan memberikannya padaku?
  4476.  
  4477. 1005
  4478. 01:01:25,412 --> 01:01:28,249
  4479. Sinterklas Mall yang menyedihkan?
  4480.  
  4481. 1006
  4482. 01:01:28,332 --> 01:01:31,043
  4483. Kamu benar.
  4484. Dia tidak akan memberikannya padamu.
  4485.  
  4486. 1007
  4487. 01:01:31,126 --> 01:01:34,213
  4488. Karena kamu jahat pada Jennie Stalts
  4489. hanya karena dia menggunakan kawat gigi.
  4490.  
  4491. 1008
  4492. 01:01:34,296 --> 01:01:36,549
  4493. Tonya, Jennie adalah teman baikmu.
  4494.  
  4495. 1009
  4496. 01:01:36,632 --> 01:01:37,883
  4497. Kamari.
  4498.  
  4499. 1010
  4500. 01:01:38,926 --> 01:01:40,511
  4501. Bagaimana kau bisa tahu tentang Jennie Stalts?
  4502.  
  4503. 1011
  4504. 01:01:40,594 --> 01:01:42,721
  4505. Dia punya getaran Jennie Stalts,
  4506. Aku tidak tahu.
  4507.  
  4508. 1012
  4509. 01:01:43,055 --> 01:01:47,017
  4510. Biasanya, butuh bertahun-tahun dengan yoga
  4511. untuk bisa mendapatkan kemampuan seperti itu.
  4512.  
  4513. 1013
  4514. 01:01:49,645 --> 01:01:51,105
  4515. Oh, Aku melihat temanku. Aku segera kembali.
  4516.  
  4517. 1014
  4518. 01:01:51,188 --> 01:01:52,857
  4519. - Tunggu, tidak!
  4520. - Kau melakukannya dengan baik!
  4521.  
  4522. 1015
  4523. 01:01:52,940 --> 01:01:56,235
  4524. Tidak, Aku tidak. Kumohon,
  4525. Aku tidak tahu apa yang aku lakukan.
  4526.  
  4527. 1016
  4528. 01:01:57,695 --> 01:01:58,696
  4529. Berikut.
  4530.  
  4531. 1017
  4532. 01:02:00,823 --> 01:02:02,992
  4533. Hai, Selamat Natal. Siapa namamu?
  4534.  
  4535. 1018
  4536. 01:02:03,075 --> 01:02:05,286
  4537. Kenapa kau menuliskan ini padaku, Sinterklas?
  4538.  
  4539. 1019
  4540. 01:02:06,829 --> 01:02:09,999
  4541. "Dear Roberto, karena kegagalanmu
  4542. terus-menerus mengatur tempat tidurmu,
  4543.  
  4544. 1020
  4545. 01:02:10,082 --> 01:02:12,626
  4546. "kamu tidak akan mendapatkan hadiah tahun ini.
  4547.  
  4548. 1021
  4549. 01:02:12,710 --> 01:02:14,712
  4550. "Kami mengundangmu
  4551. untuk memperbaiki kenakalanmu
  4552.  
  4553. 1022
  4554. 01:02:14,795 --> 01:02:17,339
  4555. "dan mencoba untuk melamar kembali
  4556. untuk mendapatkan hadiah natal berikutnya."
  4557.  
  4558. 1023
  4559. 01:02:17,423 --> 01:02:18,799
  4560. Ya, Aku tidak menulis itu.
  4561.  
  4562. 1024
  4563. 01:02:19,675 --> 01:02:22,678
  4564. "Semoga sukses, Sinterklas." Hmm. Right there.
  4565.  
  4566. 1025
  4567. 01:02:22,761 --> 01:02:24,430
  4568. - Aku juga dapat seperti itu.
  4569. - Aku juga dapat seperti itu.
  4570.  
  4571. 1026
  4572. 01:02:24,513 --> 01:02:26,599
  4573. - Aku juga.
  4574. - Aku juga dapat seperti itu.
  4575.  
  4576. 1027
  4577. 01:02:27,224 --> 01:02:30,519
  4578. Hei! Oh, astaga! Aku sangat senang kau ada disini.
  4579.  
  4580. 1028
  4581. 01:02:31,479 --> 01:02:35,107
  4582. Apa kau memberitahu Alex kalau aku
  4583. akan menghabiskan Natal dengannya bersama mantan istriku?
  4584.  
  4585. 1029
  4586. 01:02:35,566 --> 01:02:38,944
  4587. Ya. Itu permintaan Natalnya untuk pergi
  4588. ke restoran cina itu
  4589.  
  4590. 1030
  4591. 01:02:39,028 --> 01:02:41,655
  4592. yang kalian selalu pergi tiap
  4593. hari natal, Sun Ming,
  4594.  
  4595. 1031
  4596. 01:02:41,739 --> 01:02:43,949
  4597. dan memesan dadar gulung hijau dan merah.
  4598.  
  4599. 1032
  4600. 01:02:44,033 --> 01:02:45,993
  4601. Tapi sudah kubilang,
  4602. Jessie dan I tidak akur.
  4603.  
  4604. 1033
  4605. 01:02:46,076 --> 01:02:50,039
  4606. Dia sudah memiliki hidup baru dengan suaminya dan Alex,
  4607. dan aku tidak bisa pergi kesana.
  4608.  
  4609. 1034
  4610. 01:02:50,122 --> 01:02:53,417
  4611. Ya, tapi jika kau menggunakan Natal untuk
  4612. terbuka dan membicarakan tentang hal itu...
  4613.  
  4614. 1035
  4615. 01:02:53,501 --> 01:02:56,086
  4616. Aku? Terbuka?
  4617.  
  4618. 1036
  4619. 01:02:56,504 --> 01:02:58,297
  4620. Kringle, kaulah yang bisa seperti itu.
  4621.  
  4622. 1037
  4623. 01:02:58,380 --> 01:03:01,926
  4624. Seperti bagaimana kau bisa berbahasa isyarat,
  4625. atau uang coklat.
  4626.  
  4627. 1038
  4628. 01:03:03,427 --> 01:03:06,847
  4629. Tidak. Itu adil, um, yah.
  4630.  
  4631. 1039
  4632. 01:03:12,686 --> 01:03:16,315
  4633. Ayahku seorang Sinterklas, dia begitu hebat.
  4634.  
  4635. 1040
  4636. 01:03:16,649 --> 01:03:18,859
  4637. Setiap Malam Natal,
  4638. dia akan turun dari cerobong asap.
  4639.  
  4640. 1041
  4641. 01:03:18,943 --> 01:03:22,321
  4642. Bisa saja datang dari pintu depan, tapi dia
  4643. ingin memberikan semuanya.
  4644.  
  4645. 1042
  4646. 01:03:22,404 --> 01:03:26,325
  4647. Nick dan aku mengintip dari kamr kami,
  4648. Aku akan mengatakan aku melihat ibu mencium Sinterklas.
  4649.  
  4650. 1043
  4651. 01:03:26,408 --> 01:03:28,160
  4652. Dan kemudian ayah akan duduk bersama kami
  4653.  
  4654. 1044
  4655. 01:03:28,244 --> 01:03:31,747
  4656. dan menceritakan tentang malamnya
  4657. dan itu adalah hadiah terfavoritku.
  4658.  
  4659. 1045
  4660. 01:03:31,831 --> 01:03:36,043
  4661. Dan kemudian, Peri Polly, sekarang bibi Polly,
  4662.  
  4663. 1046
  4664. 01:03:36,126 --> 01:03:37,753
  4665. um, dia akan mengantarkan kami ke tempat tidur.
  4666.  
  4667. 1047
  4668. 01:03:38,796 --> 01:03:41,215
  4669. Enam bulan yang lalu, Ayah meninggal,
  4670.  
  4671. 1048
  4672. 01:03:41,298 --> 01:03:43,801
  4673. jadi, Nick menjadi Sinterklas
  4674. dan dia merasa kewalahan,
  4675.  
  4676. 1049
  4677. 01:03:43,884 --> 01:03:46,637
  4678. jadi aku bilang padanya untuk mengambil cuti,
  4679.  
  4680. 1050
  4681. 01:03:46,720 --> 01:03:48,681
  4682. menjauh sementara waktu dan berakhir disini,
  4683.  
  4684. 1051
  4685. 01:03:48,764 --> 01:03:50,766
  4686. dan sekarang dia ingin tinggal dan melakukan yoga,
  4687.  
  4688. 1052
  4689. 01:03:50,850 --> 01:03:53,519
  4690. dan, um, semua orang di kutub utara
  4691. benar-benar marah padaku.
  4692.  
  4693. 1053
  4694. 01:03:53,602 --> 01:03:57,148
  4695. Jadi, Aku mengambil kereta luncur dan
  4696. rusa-rusa kutubnya untuk membawa dia kembali.
  4697.  
  4698. 1054
  4699. 01:04:02,945 --> 01:04:05,406
  4700. Baiklah, terima kasih
  4701. sudah begitu baik pada Alex.
  4702.  
  4703. 1055
  4704. 01:04:06,157 --> 01:04:08,909
  4705. Semoga beruntung, Kringle. Selamat Natal.
  4706.  
  4707. 1056
  4708. 01:04:13,289 --> 01:04:15,374
  4709. Lihat, ada Sinterklas yang lain!
  4710.  
  4711. 1057
  4712. 01:04:15,457 --> 01:04:18,085
  4713. Apa yang kau lakukan?
  4714. Ini pekerjaanku. Waktunya berpindah.
  4715.  
  4716. 1058
  4717. 01:04:18,169 --> 01:04:19,420
  4718. Bisakah aku katakan satu hal saja?
  4719.  
  4720. 1059
  4721. 01:04:19,503 --> 01:04:20,796
  4722. - Aku bersertifikat.
  4723. - Maaf.
  4724.  
  4725. 1060
  4726. 01:04:20,880 --> 01:04:23,382
  4727. Aku punya Diploma
  4728. dari Sekolah Sinterklas Phoenix.
  4729.  
  4730. 1061
  4731. 01:04:23,465 --> 01:04:25,593
  4732. Duduk kembali.
  4733. Disinilah tempatmu.
  4734.  
  4735. 1062
  4736. 01:04:25,676 --> 01:04:28,888
  4737. - Aku lebih pantas di kursi itu.
  4738. - Permisi. Kau duduk.
  4739.  
  4740. 1063
  4741. 01:04:28,971 --> 01:04:31,765
  4742. Kau bahkan bukan Sinterklas yang asli
  4743. tunjukan sedikit rasa hormatmu.
  4744.  
  4745. 1064
  4746. 01:04:31,849 --> 01:04:34,560
  4747. - Dialah Sinterklas yang asli.
  4748. - Ayo kita bicarakan disebelah sini.
  4749.  
  4750. 1065
  4751. 01:04:34,643 --> 01:04:36,020
  4752. Hei! Kau...
  4753.  
  4754. 1066
  4755. 01:04:37,688 --> 01:04:39,231
  4756. - Kau ikut denganku.
  4757. - Oh, maaf!
  4758.  
  4759. 1067
  4760. 01:04:39,315 --> 01:04:41,358
  4761. - Tinggalkan dia sendiri.
  4762. - Ini tidak perlu.
  4763.  
  4764. 1068
  4765. 01:04:41,442 --> 01:04:43,569
  4766. - Noelle!
  4767. - Nick, tetap ditempatmu.
  4768.  
  4769. 1069
  4770. 01:04:43,652 --> 01:04:45,779
  4771. - Maaf!
  4772. - Anak-anak ini perlu bertemu dengan Sinterklas yang asli.
  4773.  
  4774. 1070
  4775. 01:04:45,863 --> 01:04:47,865
  4776. - Aku akan memberimu kelas yoga gratis.
  4777. - Uh...
  4778.  
  4779. 1071
  4780. 01:04:47,948 --> 01:04:51,619
  4781. Ho, ho, ho! Siapa berikutnya? Kau, ayo.
  4782.  
  4783. 1072
  4784. 01:04:56,081 --> 01:04:58,792
  4785. Lihat, saudariku tidak bermaksud jahat,
  4786. oke? Dia hanya...
  4787.  
  4788. 1073
  4789. 01:04:58,876 --> 01:05:00,878
  4790. Dia biasanya memukuliku sepanjang waktu
  4791. hanya untuk senang-senang.
  4792.  
  4793. 1074
  4794. 01:05:00,961 --> 01:05:03,631
  4795. Dia hanya bersenang-senang, oke?
  4796. Dia suka bersenang-senang.
  4797.  
  4798. 1075
  4799. 01:05:03,714 --> 01:05:05,716
  4800. Kurasa karena itu dia menyerang seorang polisi.
  4801.  
  4802. 1076
  4803. 01:05:05,799 --> 01:05:08,511
  4804. Dan dia membicarakan hal-hal gila
  4805. seperti Kutub utara dan Peri.
  4806.  
  4807. 1077
  4808. 01:05:08,594 --> 01:05:10,012
  4809. Apanya yang gila tentang Peri?
  4810.  
  4811. 1078
  4812. 01:05:10,095 --> 01:05:12,640
  4813. Mereka menahan dia
  4814. untuk evaluasi psikiatrik.
  4815.  
  4816. 1079
  4817. 01:05:12,723 --> 01:05:14,934
  4818. Tunggu, Tapi besok Malam Natal.
  4819.  
  4820. 1080
  4821. 01:05:15,017 --> 01:05:17,061
  4822. Terima kasih sudah mengingatkan.
  4823. Aku masih harus berbelanja.
  4824.  
  4825. 1081
  4826. 01:05:17,144 --> 01:05:21,607
  4827. Kau masih harus berbelanja? Baiklah, kau tahu,
  4828. aku bisa mngantarkanmu kemana saja kau mau.
  4829.  
  4830. 1082
  4831. 01:05:22,608 --> 01:05:25,069
  4832. Kau tahu? Langsung dari bengkel.
  4833.  
  4834. 1083
  4835. 01:05:26,028 --> 01:05:30,991
  4836. Kamu ingin set permainan "My Little Pony Explore
  4837. Equestria Crystal Empire Castle"?
  4838.  
  4839. 1084
  4840. 01:05:31,075 --> 01:05:32,284
  4841. Tuntas.
  4842.  
  4843. 1085
  4844. 01:05:33,077 --> 01:05:35,663
  4845. Aku dapatkan itu untukmu, beserta aksesoris-aksesorisnya.
  4846.  
  4847. 1086
  4848. 01:05:36,038 --> 01:05:37,456
  4849. Aku tidak punya anak.
  4850.  
  4851. 1087
  4852. 01:05:37,540 --> 01:05:38,791
  4853. Sangat mengejutkan.
  4854.  
  4855. 1088
  4856. 01:05:42,711 --> 01:05:45,339
  4857. Tinggal dua hari lagi Natal.
  4858.  
  4859. 1089
  4860. 01:05:47,132 --> 01:05:49,635
  4861. Kenapa tidak kau makan saja seluruh palunya,
  4862. Peri senior Abe?
  4863.  
  4864. 1090
  4865. 01:05:49,718 --> 01:05:54,265
  4866. Sekarang, Kita ambil semua 2,837 hadiah,
  4867.  
  4868. 1091
  4869. 01:05:54,348 --> 01:05:58,644
  4870. letakkan di es apung bermotor
  4871. dengan koordinat GPS dan...
  4872.  
  4873. 1092
  4874. 01:05:58,727 --> 01:06:00,646
  4875. Dia tidak bisa melakukan itu!
  4876.  
  4877. 1093
  4878. 01:06:00,729 --> 01:06:02,815
  4879. Koordinat GPS!
  4880.  
  4881. 1094
  4882. 01:06:03,357 --> 01:06:06,485
  4883. Gabe, untuk terakhirkalinya,
  4884.  
  4885. 1095
  4886. 01:06:06,569 --> 01:06:12,324
  4887. ada lebih dari 2,837 anak yang baik.
  4888.  
  4889. 1096
  4890. 01:06:12,408 --> 01:06:13,409
  4891. Yah!
  4892.  
  4893. 1097
  4894. 01:06:13,492 --> 01:06:17,621
  4895. Berapa banyakpun hadiahnya,
  4896. kita tidak bisa mengirimkannya.
  4897.  
  4898. 1098
  4899. 01:06:17,705 --> 01:06:19,999
  4900. Tidak, dengarkan aku. Aku bisa melakukannya.
  4901.  
  4902. 1099
  4903. 01:06:20,082 --> 01:06:23,836
  4904. Kita hanya perlu melakukan ulang atau mungkin
  4905. melakukan pertemuan di bar Jenius.
  4906.  
  4907. 1100
  4908. 01:06:23,919 --> 01:06:26,130
  4909. Tolonglah, Aku bisa melakukannya!
  4910.  
  4911. 1101
  4912. 01:06:29,216 --> 01:06:31,802
  4913. Laporan mulai terkumpul dari seluruh Phoenix
  4914.  
  4915. 1102
  4916. 01:06:31,886 --> 01:06:36,932
  4917. tentang email-email penolakan pemberian hadiah
  4918. untuk anak dan ditanda tangani oleh Sinterklas.
  4919.  
  4920. 1103
  4921. 01:06:37,016 --> 01:06:41,395
  4922. Evelyn Ramirez mendapatkan satu email
  4923. karena dia menggigit kuku jarinya.
  4924.  
  4925. 1104
  4926. 01:06:41,479 --> 01:06:45,941
  4927. Ada lagi seorang anak laki-laki
  4928. di tolak karena tidak sikat gigi.
  4929.  
  4930. 1105
  4931. 01:06:46,025 --> 01:06:49,403
  4932. Tampaknya ada sedikit penurunan
  4933. semangat Natal tahun ini.
  4934.  
  4935. 1106
  4936. 01:06:50,362 --> 01:06:53,657
  4937. Semoga, kami bisa memberika cerita yang lebih riang
  4938. untuk anda dalam waktu dekat.
  4939.  
  4940. 1107
  4941. 01:06:54,575 --> 01:07:01,540
  4942. Ho, ho, ho, ho, ho,
  4943. Selamat Natal!
  4944.  
  4945. 1108
  4946. 01:07:08,005 --> 01:07:09,840
  4947. Ada adegan mengganggu
  4948.  
  4949. 1109
  4950. 01:07:09,924 --> 01:07:12,593
  4951. di "the Desert Ridge Marketplace" hari ini.
  4952.  
  4953. 1110
  4954. 01:07:12,676 --> 01:07:14,762
  4955. Seorang wanita histeris...
  4956.  
  4957. 1111
  4958. 01:07:36,909 --> 01:07:40,204
  4959. Dengar, Aku tahu kita tidak bisa
  4960. menggantungkan Natal kali ini,
  4961.  
  4962. 1112
  4963. 01:07:40,287 --> 01:07:42,289
  4964. tapi aku punya sesuatu untukmu.
  4965.  
  4966. 1113
  4967. 01:07:49,588 --> 01:07:52,091
  4968. Terima kasih, Ayah. Ini hebat.
  4969.  
  4970. 1114
  4971. 01:07:52,591 --> 01:07:54,593
  4972. Aku tahu kamu mengatakan pada Noelle
  4973. kamu ingin aku untuk datang
  4974.  
  4975. 1115
  4976. 01:07:54,677 --> 01:07:58,347
  4977. dan melakukan kebiasaan kita dengan dadar guling
  4978. hijau dan merah, tapi aku hanya...
  4979.  
  4980. 1116
  4981. 01:07:58,430 --> 01:08:00,349
  4982. Ayah, Aku tidak pernah bilang pada Noelle
  4983. tentang hal itu.
  4984.  
  4985. 1117
  4986. 01:08:00,850 --> 01:08:02,351
  4987. Baiklah, jadi, bagaimana dia tahu?
  4988.  
  4989. 1118
  4990. 01:08:02,434 --> 01:08:05,354
  4991. Dia bilang aku akan mendapatkan yang aku inginkan untuk Natal,
  4992. tapi aku tidak pernah mengatakan padanya.
  4993.  
  4994. 1119
  4995. 01:08:05,437 --> 01:08:08,440
  4996. - Ayolah, Alex. Itu tidak mungkin.
  4997. - Ayah, itu benar!
  4998.  
  4999. 1120
  5000. 01:08:19,785 --> 01:08:22,371
  5001. - Selamat pagi.
  5002. - Selamat pagi.
  5003.  
  5004. 1121
  5005. 01:08:22,454 --> 01:08:23,914
  5006. Bisa saya masuk?
  5007.  
  5008. 1122
  5009. 01:08:23,998 --> 01:08:25,291
  5010. Tentu, Bibi Polly.
  5011.  
  5012. 1123
  5013. 01:08:25,875 --> 01:08:26,876
  5014. Terima kasih.
  5015.  
  5016. 1124
  5017. 01:08:26,959 --> 01:08:29,420
  5018. Atau haruskah aku bilang... Peri Polly?
  5019.  
  5020. 1125
  5021. 01:08:32,590 --> 01:08:33,799
  5022. Duduklah.
  5023.  
  5024. 1126
  5025. 01:08:44,101 --> 01:08:47,313
  5026. Sekarang, Sepertinya dia mengatakan padamu,
  5027.  
  5028. 1127
  5029. 01:08:47,396 --> 01:08:49,315
  5030. dan tampaknya kau tidak percaya padanya.
  5031.  
  5032. 1128
  5033. 01:08:49,398 --> 01:08:50,900
  5034. Bahwa dia tinggal di kutub utara?
  5035.  
  5036. 1129
  5037. 01:08:52,234 --> 01:08:56,071
  5038. Tidak. Aku cenderung percaya dengan apa yang aku lihat.
  5039.  
  5040. 1130
  5041. 01:08:57,114 --> 01:08:58,574
  5042. Baiklah, jika itu satu-satunya masalah.
  5043.  
  5044. 1131
  5045. 01:08:59,450 --> 01:09:00,451
  5046. Oh!
  5047.  
  5048. 1132
  5049. 01:09:01,076 --> 01:09:02,620
  5050. Kau harusnya membiarkan itu terlihat.
  5051.  
  5052. 1133
  5053. 01:09:04,788 --> 01:09:07,625
  5054. Biar aku tanya satu pertanyaan, Detektif.
  5055.  
  5056. 1134
  5057. 01:09:07,708 --> 01:09:09,335
  5058. Bisakah kau melihat cinta?
  5059.  
  5060. 1135
  5061. 01:09:11,337 --> 01:09:13,047
  5062. Bisakah kau melihat kesedihan?
  5063.  
  5064. 1136
  5065. 01:09:15,841 --> 01:09:17,551
  5066. Bisakah kau melihat kebahagiaan?
  5067.  
  5068. 1137
  5069. 01:09:19,595 --> 01:09:22,056
  5070. Apa masih ada yang lebih nyata dari itu?
  5071.  
  5072. 1138
  5073. 01:09:23,057 --> 01:09:25,100
  5074. Seperti yang kau rasakan pada putramu?
  5075.  
  5076. 1139
  5077. 01:09:45,788 --> 01:09:46,789
  5078. Bagaimana aku bisa membantu?
  5079.  
  5080. 1140
  5081. 01:09:47,665 --> 01:09:50,918
  5082. Keluarkan dia dari rumah sakit itu,
  5083. dan aku akan mengurusi sisanya.
  5084.  
  5085. 1141
  5086. 01:09:53,379 --> 01:09:55,798
  5087. mengapa menurutmu kau berada
  5088. disini hari ini, Noelle?
  5089.  
  5090. 1142
  5091. 01:09:57,800 --> 01:09:59,885
  5092. Karena aku menendang seorang polisi,
  5093.  
  5094. 1143
  5095. 01:09:59,969 --> 01:10:03,472
  5096. Yang mana itu tidak ilegal di tempatku berasal.
  5097. karena kami tidak punya polisi.
  5098.  
  5099. 1144
  5100. 01:10:04,014 --> 01:10:05,099
  5101. Begitu.
  5102.  
  5103. 1145
  5104. 01:10:06,016 --> 01:10:07,476
  5105. Dan dari mana asalmu?
  5106.  
  5107. 1146
  5108. 01:10:09,478 --> 01:10:12,815
  5109. Kutub Utara, dan ayahku adalah Sinterklas,
  5110.  
  5111. 1147
  5112. 01:10:12,898 --> 01:10:16,026
  5113. dan sekarang kakakku Sinterklas.
  5114. Kau bisa tertawa sekarang.
  5115.  
  5116. 1148
  5117. 01:10:16,819 --> 01:10:19,280
  5118. Aku tidak akan tertawa, Noelle.
  5119.  
  5120. 1149
  5121. 01:10:19,363 --> 01:10:22,449
  5122. Aku sudah banyak berurusan dengan
  5123. pasien yang memiliki identitas yang tidak biasa.
  5124.  
  5125. 1150
  5126. 01:10:22,825 --> 01:10:25,369
  5127. Aku pernah merawat seorang pria
  5128. yang menganggap dirinya adalah peri gigi.
  5129.  
  5130. 1151
  5131. 01:10:27,163 --> 01:10:28,539
  5132. Yah, itu menggelikan.
  5133.  
  5134. 1152
  5135. 01:10:28,831 --> 01:10:31,375
  5136. Dan seorang wanita yang yakin dirinya
  5137. adalah ibu pertiwi.
  5138.  
  5139. 1153
  5140. 01:10:32,209 --> 01:10:34,879
  5141. Wow. Ternyata ada yang seperti itu.
  5142.  
  5143. 1154
  5144. 01:10:34,962 --> 01:10:38,716
  5145. Dan aku pernah punya pasien yang yakin
  5146. dirinya adalah Frosty si manusia salju.
  5147.  
  5148. 1155
  5149. 01:10:38,924 --> 01:10:40,050
  5150. Frosty disini?
  5151.  
  5152. 1156
  5153. 01:10:41,218 --> 01:10:45,514
  5154. Tidak, tidak. Ayolah. Usaha yang bagus.
  5155. Frosty tidak akan bertahan di Phoenix.
  5156.  
  5157. 1157
  5158. 01:10:45,598 --> 01:10:47,433
  5159. Di rumah, dia bahkan tidak masuk kerumah.
  5160.  
  5161. 1158
  5162. 01:10:47,516 --> 01:10:49,518
  5163. Dia takut dengan pembakaran.
  5164.  
  5165. 1159
  5166. 01:10:50,060 --> 01:10:52,021
  5167. Ratu Drama. Kangen orang itu.
  5168.  
  5169. 1160
  5170. 01:10:55,149 --> 01:10:56,650
  5171. Kau tahu, masalahnya adalah,
  5172.  
  5173. 1161
  5174. 01:10:57,443 --> 01:11:00,696
  5175. Aku kira ini adalah kesempatanku
  5176. untuk melakukan sesuatu hal yang benar.
  5177.  
  5178. 1162
  5179. 01:11:00,779 --> 01:11:04,533
  5180. Kau tahu? Aku ingin membuktikan bahwa
  5181. aku bukanlah tuan putri yang manja
  5182.  
  5183. 1163
  5184. 01:11:04,617 --> 01:11:08,120
  5185. yang hanya memikirkan dirinya sendiri
  5186. dan menulis di kartu-kartunya sepanjang hari, kau tahu?
  5187.  
  5188. 1164
  5189. 01:11:09,663 --> 01:11:14,251
  5190. Aku selalu mengira, alhasil,
  5191. Aku akan melakukan sesuatu hal yang penting.
  5192.  
  5193. 1165
  5194. 01:11:17,796 --> 01:11:20,174
  5195. - Ya?
  5196. - Maaf menyela, Dr. Sussman,
  5197.  
  5198. 1166
  5199. 01:11:20,257 --> 01:11:23,511
  5200. tapi aku membutuhkan nona Kringle sebentar
  5201. untuk bisnis polisi resmi.
  5202.  
  5203. 1167
  5204. 01:11:24,803 --> 01:11:25,888
  5205. Tidak apa-apa.
  5206.  
  5207. 1168
  5208. 01:11:31,936 --> 01:11:34,647
  5209. Aku diluar jika dibutuhkan,
  5210. Jake. Kau punya dua menit.
  5211.  
  5212. 1169
  5213. 01:11:42,738 --> 01:11:46,408
  5214. Lihat, Aku tidak tahu
  5215. bagaimana kau tahu tentang aku dan Alex,
  5216.  
  5217. 1170
  5218. 01:11:46,492 --> 01:11:49,578
  5219. - dan tradisi kami tentang dadar guling merah dan hijau.
  5220. - Aku seharusnya tidak ikut campur.
  5221.  
  5222. 1171
  5223. 01:11:49,662 --> 01:11:52,581
  5224. Kau tahu, tapi kau membuatnya bahagia.
  5225. Dan kau membuatku...
  5226.  
  5227. 1172
  5228. 01:11:52,665 --> 01:11:54,083
  5229. Sangat senang.
  5230.  
  5231. 1173
  5232. 01:11:55,376 --> 01:11:57,628
  5233. Tertawa... sebagian besar kepadamu.
  5234.  
  5235. 1174
  5236. 01:11:58,379 --> 01:12:00,756
  5237. Yang mana tetap membuat itu
  5238. Natal terbaikku untuk sekian lama.
  5239.  
  5240. 1175
  5241. 01:12:00,840 --> 01:12:03,884
  5242. jadi, saat Polly datang menemuiku
  5243. tentang mengeluarkan kamu dari sini...
  5244.  
  5245. 1176
  5246. 01:12:03,968 --> 01:12:05,886
  5247. Tunggu, jadi kau percaya kata-kataku?
  5248.  
  5249. 1177
  5250. 01:12:06,512 --> 01:12:09,390
  5251. Aku percaya bahwa kau percaya.
  5252.  
  5253. 1178
  5254. 01:12:10,099 --> 01:12:12,560
  5255. Tapi untuk keluar dari sini,
  5256. berhentilah berbicara tentang Kutub Utara,
  5257.  
  5258. 1179
  5259. 01:12:12,643 --> 01:12:13,894
  5260. dan Sinterklas.
  5261.  
  5262. 1180
  5263. 01:12:13,978 --> 01:12:15,479
  5264. - Ya. Dan kereta luncur.
  5265. - Dan kereta luncur.
  5266.  
  5267. 1181
  5268. 01:12:15,563 --> 01:12:16,730
  5269. Oh!
  5270.  
  5271. 1182
  5272. 01:12:17,648 --> 01:12:18,941
  5273. Apa? Apa?
  5274.  
  5275. 1183
  5276. 01:12:21,110 --> 01:12:24,405
  5277. Oh, kereta luncurnya. Kau melihat itu sebelumnya.
  5278. Kau melihatnya di mall.
  5279.  
  5280. 1184
  5281. 01:12:24,488 --> 01:12:27,992
  5282. Kau belum pernah melihatnya melayang
  5283. dari atas lantai 11, hanya itu perbedaannya.
  5284.  
  5285. 1185
  5286. 01:12:30,619 --> 01:12:31,704
  5287. Kau baik saja?
  5288.  
  5289. 1186
  5290. 01:12:32,037 --> 01:12:35,624
  5291. Nona Kringle, Aku rasa sebaiknya
  5292. kita lanjutkan dan... Oh!
  5293.  
  5294. 1187
  5295. 01:12:35,708 --> 01:12:37,501
  5296. - Hai.
  5297. - Hai.
  5298.  
  5299. 1188
  5300. 01:12:37,585 --> 01:12:39,503
  5301. Itu tidak seperti biasanya.
  5302.  
  5303. 1189
  5304. 01:12:45,885 --> 01:12:49,013
  5305. Jake? Ini Clara. Bukalah.
  5306.  
  5307. 1190
  5308. 01:12:49,096 --> 01:12:50,347
  5309. Cepat, naik ke...
  5310.  
  5311. 1191
  5312. 01:12:50,431 --> 01:12:51,599
  5313. - Kereta luncur, ya.
  5314. - Kereta lincur.
  5315.  
  5316. 1192
  5317. 01:12:53,017 --> 01:12:55,769
  5318. Kau tidak sepenuhnya pecundang.
  5319. Kau orang yang baik.
  5320.  
  5321. 1193
  5322. 01:12:55,853 --> 01:12:57,354
  5323. Dan seorang ayah yang hebat.
  5324.  
  5325. 1194
  5326. 01:12:57,730 --> 01:12:59,440
  5327. Dan kau murah hati dengan tabir surya.
  5328.  
  5329. 1195
  5330. 01:12:59,857 --> 01:13:01,317
  5331. Jake? Bukalah.
  5332.  
  5333. 1196
  5334. 01:13:01,400 --> 01:13:02,735
  5335. - Pergilah!
  5336. - Ya.
  5337.  
  5338. 1197
  5339. 01:13:04,361 --> 01:13:05,362
  5340. Ayo.
  5341.  
  5342. 1198
  5343. 01:13:05,779 --> 01:13:06,947
  5344. Hati-hati.
  5345.  
  5346. 1199
  5347. 01:13:07,031 --> 01:13:08,199
  5348. - Oh, nak.
  5349. - Oke.
  5350.  
  5351. 1200
  5352. 01:13:08,282 --> 01:13:10,451
  5353. - Dah.
  5354. - Oke, ayo pergi.
  5355.  
  5356. 1201
  5357. 01:13:11,660 --> 01:13:14,914
  5358. - Whoa! Aku tidak pandai dengan ini!
  5359. - Ya, tentu saja kamu bisa.
  5360.  
  5361. 1202
  5362. 01:13:20,628 --> 01:13:27,593
  5363. I'll have a Blue Christmas without you
  5364.  
  5365. 1203
  5366. 01:13:28,302 --> 01:13:29,512
  5367. Kami merindukanmu, Sinterklas.
  5368.  
  5369. 1204
  5370. 01:13:29,595 --> 01:13:36,352
  5371. I'll be so blue
  5372. just thinking about you
  5373.  
  5374. 1205
  5375. 01:13:36,435 --> 01:13:38,813
  5376. Permen tidak terasa sama tanpamu, Sinterklas.
  5377.  
  5378. 1206
  5379. 01:13:38,896 --> 01:13:43,484
  5380. Decorations of red
  5381.  
  5382. 1207
  5383. 01:13:43,567 --> 01:13:48,030
  5384. On a green Christmas tree
  5385.  
  5386. 1208
  5387. 01:13:48,531 --> 01:13:52,201
  5388. Won't be the same, dear
  5389.  
  5390. 1209
  5391. 01:13:52,284 --> 01:13:54,745
  5392. If you're not here with me
  5393.  
  5394. 1210
  5395. 01:13:54,829 --> 01:13:57,581
  5396. Kembalilah, kami punya susu dan kue untukmu,
  5397. Sinterklas.
  5398.  
  5399. 1211
  5400. 01:13:57,665 --> 01:14:02,211
  5401. And when those blue memories start calling
  5402.  
  5403. 1212
  5404. 01:14:02,294 --> 01:14:04,630
  5405. Lempar-lempar bola salju, Coco. Semua kesenangan.
  5406.  
  5407. 1213
  5408. 01:14:04,713 --> 01:14:06,298
  5409. You'll be...
  5410.  
  5411. 1214
  5412. 01:14:06,382 --> 01:14:08,217
  5413. Sinterklas sudah kembali!
  5414.  
  5415. 1215
  5416. 01:14:09,677 --> 01:14:10,678
  5417. Ooh!
  5418.  
  5419. 1216
  5420. 01:14:11,929 --> 01:14:15,099
  5421. Anak-anakku sudah pulang!
  5422.  
  5423. 1217
  5424. 01:14:16,642 --> 01:14:20,104
  5425. Aku merindukanmu! Oh, ya ampun!
  5426.  
  5427. 1218
  5428. 01:14:20,187 --> 01:14:23,149
  5429. Kau melakukannya, Noelle. Polly!
  5430.  
  5431. 1219
  5432. 01:14:23,691 --> 01:14:25,025
  5433. Uh...
  5434.  
  5435. 1220
  5436. 01:14:26,193 --> 01:14:31,448
  5437. Aku... Aku tahu aku mengecewakan kalian semua,
  5438.  
  5439. 1221
  5440. 01:14:32,825 --> 01:14:35,286
  5441. tapi saat aku pergi, Aku...
  5442.  
  5443. 1222
  5444. 01:14:36,370 --> 01:14:38,539
  5445. Aku belajar bagaimana menjadi seorang Sinterklas.
  5446.  
  5447. 1223
  5448. 01:14:39,081 --> 01:14:41,667
  5449. Semua tentang saling mengerti dengan orang lain,
  5450. dan, uh...
  5451.  
  5452. 1224
  5453. 01:14:43,002 --> 01:14:46,422
  5454. dan benar-benar mendengarkan
  5455. apa yang harus mereka katakan.
  5456.  
  5457. 1225
  5458. 01:14:46,505 --> 01:14:47,506
  5459. Dan, um...
  5460.  
  5461. 1226
  5462. 01:14:49,758 --> 01:14:51,886
  5463. Dan membuat semua orang merasa riang gembira.
  5464.  
  5465. 1227
  5466. 01:14:53,637 --> 01:14:58,184
  5467. Dan yang mana membuat aku tahu bahwa kita
  5468. memiliki Sinterklas yang sebenarnya disini di Kutub.
  5469.  
  5470. 1228
  5471. 01:14:58,267 --> 01:14:59,268
  5472. Ya!
  5473.  
  5474. 1229
  5475. 01:15:02,646 --> 01:15:04,356
  5476. Saudariku, Noelle.
  5477.  
  5478. 1230
  5479. 01:15:04,440 --> 01:15:06,025
  5480. - Apa?
  5481. - Apa katanya?
  5482.  
  5483. 1231
  5484. 01:15:06,108 --> 01:15:07,276
  5485. Apa dia bilang "Noelle?"
  5486.  
  5487. 1232
  5488. 01:15:11,197 --> 01:15:13,949
  5489. Nick. Aku menghargai maksudmu,
  5490. tapi kau sedang apa?
  5491.  
  5492. 1233
  5493. 01:15:14,033 --> 01:15:15,701
  5494. Itulah mengapa aku pulang, kau tahu.
  5495.  
  5496. 1234
  5497. 01:15:15,784 --> 01:15:17,745
  5498. Pada saat aku melihatmu dengan anak-anak itu,
  5499. Aku tahu.
  5500.  
  5501. 1235
  5502. 01:15:17,828 --> 01:15:20,831
  5503. Tidak. Oke. Mungkin aku mewarisi beberapa
  5504. kemampuan ayah,
  5505.  
  5506. 1236
  5507. 01:15:20,915 --> 01:15:23,000
  5508. - tapi apa...
  5509. - Kau memiliki Twingkle-nya, Ellie.
  5510.  
  5511. 1237
  5512. 01:15:23,083 --> 01:15:25,836
  5513. Seorang wanita? Sinterklas bukan seorang wanita!
  5514.  
  5515. 1238
  5516. 01:15:26,712 --> 01:15:27,713
  5517. Whoa!
  5518.  
  5519. 1239
  5520. 01:15:31,926 --> 01:15:35,554
  5521. Malam... sunyi!
  5522.  
  5523. 1240
  5524. 01:15:41,894 --> 01:15:44,146
  5525. Aku mengecek kembali perjanjian Natal.
  5526.  
  5527. 1241
  5528. 01:15:44,730 --> 01:15:49,026
  5529. Dan tampaknya memang tidak ada larangan disana
  5530. mengatakan wanita tidak bisa menjadi Sinterklas.
  5531.  
  5532. 1242
  5533. 01:15:49,652 --> 01:15:50,778
  5534. Lihat?
  5535.  
  5536. 1243
  5537. 01:15:51,278 --> 01:15:55,658
  5538. Itu hanya tradisi yang sudah terbiasa
  5539. kita ikuti selama ribuan tahun.
  5540.  
  5541. 1244
  5542. 01:15:55,991 --> 01:15:58,494
  5543. - Hal seperti ini terjadi.
  5544. - Oh, astaga!
  5545.  
  5546. 1245
  5547. 01:15:58,577 --> 01:16:02,998
  5548. Yang jadi pertanyaanya adalah,
  5549. apa yang membuat seseorang menjadi Sinterklas?
  5550.  
  5551. 1246
  5552. 01:16:03,082 --> 01:16:08,796
  5553. Pada akhirnya, satu hal yang sama
  5554. dari semua kemampuan Sinterklas adalah "menginspirasi" kita
  5555.  
  5556. 1247
  5557. 01:16:08,879 --> 01:16:10,756
  5558. dengan semangat Natal.
  5559.  
  5560. 1248
  5561. 01:16:12,466 --> 01:16:15,511
  5562. Noelle, bisakah kau menginspirasi kita?
  5563.  
  5564. 1249
  5565. 01:16:15,970 --> 01:16:17,763
  5566. Apa arti Natal bagimu?
  5567.  
  5568. 1250
  5569. 01:16:36,407 --> 01:16:39,285
  5570. Aku menganggap Natal adalah
  5571. hari terbaik sepanjang tahun.
  5572.  
  5573. 1251
  5574. 01:16:39,368 --> 01:16:41,287
  5575. Hadiah-hadiah dan nyanyian pujian.
  5576.  
  5577. 1252
  5578. 01:16:43,247 --> 01:16:46,000
  5579. Tapi aku bertemu dengan orang-orang
  5580. yang menganggap itu bukanlah hari yang terbaik
  5581.  
  5582. 1253
  5583. 01:16:46,083 --> 01:16:51,505
  5584. karena itu mengingatkan mereka bahwa mereka tidak mempunyai
  5585. makanan yang cukup atau tempat untuk tinggal.
  5586.  
  5587. 1254
  5588. 01:16:51,881 --> 01:16:53,841
  5589. Atau mungkin seseorang untuk
  5590. berbagi kesehariannya.
  5591.  
  5592. 1255
  5593. 01:16:55,301 --> 01:16:57,219
  5594. Dan itu membuatku berpikir.
  5595.  
  5596. 1256
  5597. 01:16:58,262 --> 01:17:01,182
  5598. Untuk ribuan tahun,
  5599. kita membunyikan lonceng dan mengantarkan mainan,
  5600.  
  5601. 1257
  5602. 01:17:01,265 --> 01:17:05,394
  5603. dan dunia hanya menjadi lebih mengerikan
  5604. dan menyedihkan. Jadi apa intinya?
  5605.  
  5606. 1258
  5607. 01:17:08,105 --> 01:17:13,152
  5608. Tapi aku juga bertemu dengan seorang gadis di tempat perlindungan
  5609. yang mana bisa menggambar gambaran yang indah-indah,
  5610.  
  5611. 1259
  5612. 01:17:13,235 --> 01:17:16,113
  5613. dan permintaan Natalnya bukan untuk dirinya sendiri.
  5614.  
  5615. 1260
  5616. 01:17:16,197 --> 01:17:19,950
  5617. Itu untuk ibunya
  5618. agar bisa mendapatkan pekerjaan.
  5619.  
  5620. 1261
  5621. 01:17:20,743 --> 01:17:22,828
  5622. Dan aku bertemu seorang wanita di marketplace
  5623.  
  5624. 1262
  5625. 01:17:22,912 --> 01:17:26,290
  5626. bekerja keras untuk mengisi Natal
  5627. dengan kegembiraan dan musik,
  5628.  
  5629. 1263
  5630. 01:17:26,373 --> 01:17:29,126
  5631. walaupun dia tahu dia mungkin tidak punya
  5632. siapapun untuk menghabiskan waktu bersama.
  5633.  
  5634. 1264
  5635. 01:17:31,212 --> 01:17:35,966
  5636. Dan aku bertemu dengan seorang anak laki-laki
  5637. yang manis, memiliki hati yang besar.
  5638.  
  5639. 1265
  5640. 01:17:36,050 --> 01:17:37,468
  5641. Dan ayahnya
  5642.  
  5643. 1266
  5644. 01:17:37,551 --> 01:17:40,930
  5645. yang bahkan tidak percaya dengan Natal,
  5646. tapi memastikan kami bisa pulang untuk Natal.
  5647.  
  5648. 1267
  5649. 01:17:44,141 --> 01:17:49,563
  5650. Kita punya daftar orang yang baik
  5651. dari hong kong ke Houston
  5652.  
  5653. 1268
  5654. 01:17:49,647 --> 01:17:51,607
  5655. melakukan hal-hal hebat dengan tanpa pamrih.
  5656.  
  5657. 1269
  5658. 01:17:54,485 --> 01:17:57,404
  5659. Dan aku tahu Natal
  5660. tidak bisa menyelesaikan semua masalah kita.
  5661.  
  5662. 1270
  5663. 01:17:59,573 --> 01:18:00,699
  5664. Tapi itu bisa memberikan kita harapan.
  5665.  
  5666. 1271
  5667. 01:18:02,368 --> 01:18:04,286
  5668. Itu menginspirasi kita untuk menjadi baik.
  5669.  
  5670. 1272
  5671. 01:18:04,912 --> 01:18:06,831
  5672. Mungkin itu tidak terdengar lebih, tapi...
  5673.  
  5674. 1273
  5675. 01:18:08,833 --> 01:18:11,544
  5676. jika seseorang sedih atau kesepian,
  5677.  
  5678. 1274
  5679. 01:18:12,294 --> 01:18:14,129
  5680. itu bisa menjadi hal yang besar di dunia ini.
  5681.  
  5682. 1275
  5683. 01:18:15,673 --> 01:18:18,217
  5684. Dan hadiah-hadiah menjadi bagian dari itu.
  5685.  
  5686. 1276
  5687. 01:18:18,634 --> 01:18:20,761
  5688. Aku menyukai hadiah sama seperti semua orang.
  5689.  
  5690. 1277
  5691. 01:18:23,472 --> 01:18:24,473
  5692. Oke, lebih.
  5693.  
  5694. 1278
  5695. 01:18:26,100 --> 01:18:27,351
  5696. Oh, ya, itu benar.
  5697.  
  5698. 1279
  5699. 01:18:28,519 --> 01:18:32,106
  5700. Tapi sekarang, Aku rasa ini bukan hanya
  5701. tentang hadiah apa yang kita dapatkan.
  5702.  
  5703. 1280
  5704. 01:18:32,189 --> 01:18:34,233
  5705. Tapi tentang hadiah apa yang kita berikan.
  5706.  
  5707. 1281
  5708. 01:18:35,442 --> 01:18:37,570
  5709. Hadiah dari cinta dan saling pengertian.
  5710.  
  5711. 1282
  5712. 01:18:46,954 --> 01:18:48,122
  5713. Dan juga, iPad.
  5714.  
  5715. 1283
  5716. 01:18:53,210 --> 01:18:54,336
  5717. Gadis kecilku.
  5718.  
  5719. 1284
  5720. 01:18:56,088 --> 01:18:57,923
  5721. Sepertinya kita mempunyai Sinterklas, kawan-kawan!
  5722.  
  5723. 1285
  5724. 01:18:58,007 --> 01:19:00,009
  5725. Ya, akhirnya!
  5726.  
  5727. 1286
  5728. 01:19:08,893 --> 01:19:12,771
  5729. Ho, ho, ho.
  5730.  
  5731. 1287
  5732. 01:19:13,105 --> 01:19:17,151
  5733. Jika seorang anak terbangun, cobalah membujuk mereka perlahan
  5734. untuk kembali tidur.
  5735.  
  5736. 1288
  5737. 01:19:36,420 --> 01:19:40,925
  5738. Aku ingin setiap orang untuk mengecek kembali semuanya.
  5739.  
  5740. 1289
  5741. 01:19:41,467 --> 01:19:42,468
  5742. Ibu.
  5743.  
  5744. 1290
  5745. 01:19:44,720 --> 01:19:45,721
  5746. Um...
  5747.  
  5748. 1291
  5749. 01:19:46,472 --> 01:19:48,432
  5750. Aku tidak yakin dengan ini.
  5751.  
  5752. 1292
  5753. 01:19:49,934 --> 01:19:53,604
  5754. Kau tahu bagaimana semuanya bekerja.
  5755. Itu akan pas denganmu jika kau membuatnya pas.
  5756.  
  5757. 1293
  5758. 01:19:56,065 --> 01:19:58,651
  5759. Sayang, tidak ada yang perlu kau takutkan.
  5760.  
  5761. 1294
  5762. 01:19:58,734 --> 01:20:01,487
  5763. Um, nak,
  5764. kenapa tidak kita periksa rusa-rusa kutubnya?
  5765.  
  5766. 1295
  5767. 01:20:01,570 --> 01:20:02,863
  5768. Rusa-rusa kutubnya? Mereka berkutu.
  5769.  
  5770. 1296
  5771. 01:20:02,947 --> 01:20:04,114
  5772. - itu... Ayolah.
  5773. - Itu tidak...
  5774.  
  5775. 1297
  5776. 01:20:04,198 --> 01:20:05,199
  5777. - Ayo pergi saja.
  5778. - Tidak.
  5779.  
  5780. 1298
  5781. 01:20:05,282 --> 01:20:06,283
  5782. Ayo. pergi.
  5783.  
  5784. 1299
  5785. 01:20:11,038 --> 01:20:14,875
  5786. Apa yang kau lakukan? Kau tahu
  5787. sinterklas harus terbang sendirian saat malam Natal.
  5788.  
  5789. 1300
  5790. 01:20:15,292 --> 01:20:18,671
  5791. Sudah kebiasan.
  5792. Sekali pengasuh, tetap saja pengasuh.
  5793.  
  5794. 1301
  5795. 01:20:18,754 --> 01:20:20,172
  5796. Peri Polly.
  5797.  
  5798. 1302
  5799. 01:20:20,714 --> 01:20:21,715
  5800. Ya?
  5801.  
  5802. 1303
  5803. 01:20:22,925 --> 01:20:24,593
  5804. Aku tidak tahu kalau aku sudah siap, Polly.
  5805.  
  5806. 1304
  5807. 01:20:26,637 --> 01:20:29,932
  5808. Kau tahu apa yang benar-benar membuatku takut?
  5809. Beberapa anak akan terbangun, dan melihatku,
  5810.  
  5811. 1305
  5812. 01:20:30,015 --> 01:20:33,185
  5813. dan bilang, "Kau bukan Sinterklas."
  5814.  
  5815. 1306
  5816. 01:20:35,187 --> 01:20:38,357
  5817. Sejak saat pertama
  5818. aku memelukmu di tanganku,
  5819.  
  5820. 1307
  5821. 01:20:39,191 --> 01:20:42,862
  5822. Aku bisa melihat ada sesuatu di matamu,
  5823. dan aku berkata pada diriku,
  5824.  
  5825. 1308
  5826. 01:20:43,737 --> 01:20:45,865
  5827. "Anak ini memiliki 'Twinkle'."
  5828.  
  5829. 1309
  5830. 01:20:49,535 --> 01:20:50,786
  5831. Kau sudah siap.
  5832.  
  5833. 1310
  5834. 01:20:52,621 --> 01:20:53,622
  5835. Oh!
  5836.  
  5837. 1311
  5838. 01:20:54,957 --> 01:20:56,542
  5839. Kendalikan emosimu.
  5840.  
  5841. 1312
  5842. 01:21:14,226 --> 01:21:16,145
  5843. Tunggu. Ada yang kurang.
  5844.  
  5845. 1313
  5846. 01:21:27,072 --> 01:21:29,533
  5847. Kawan, ini harusnya menjadi lagu kita,
  5848. ayolah!
  5849.  
  5850. 1314
  5851. 01:21:38,209 --> 01:21:40,544
  5852. Oke, Snowy.
  5853. Aku memerlukan semua bantuan yang bisa aku dapatkan.
  5854.  
  5855. 1315
  5856. 01:21:41,003 --> 01:21:42,338
  5857. Kau adalah temanku, benar?
  5858.  
  5859. 1316
  5860. 01:21:44,131 --> 01:21:45,132
  5861. Terbang lurus?
  5862.  
  5863. 1317
  5864. 01:21:56,852 --> 01:21:58,354
  5865. Kau menghadap arah yang salah.
  5866.  
  5867. 1318
  5868. 01:22:00,564 --> 01:22:02,233
  5869. Aku benar-benar lega itu bukan aku.
  5870.  
  5871. 1319
  5872. 01:22:14,328 --> 01:22:15,329
  5873. Pada Snowcone!
  5874.  
  5875. 1320
  5876. 01:22:44,775 --> 01:22:46,277
  5877. Puffins, berpencar!
  5878.  
  5879. 1321
  5880. 01:23:09,633 --> 01:23:12,344
  5881. TIdak! Snowy! Snow...
  5882.  
  5883. 1322
  5884. 01:23:18,726 --> 01:23:19,894
  5885. Baiklah.
  5886.  
  5887. 1323
  5888. 01:23:24,064 --> 01:23:26,150
  5889. We wish you a Merry Christmas
  5890. ...
  5891.  
  5892. 1324
  5893. 01:24:08,859 --> 01:24:09,944
  5894. Apa kita melewatkan Yunani?
  5895.  
  5896. 1325
  5897. 01:24:43,394 --> 01:24:44,812
  5898. Kami Yahudi.
  5899.  
  5900. 1326
  5901. 01:25:05,749 --> 01:25:07,042
  5902. Maafkan aku, Ayah.
  5903.  
  5904. 1327
  5905. 01:26:12,817 --> 01:26:16,195
  5906. Tidak, tidak, tidak, tidak.
  5907. Maaf, maaf, maaf. Kembali tidur.
  5908.  
  5909. 1328
  5910. 01:26:16,737 --> 01:26:18,197
  5911. - Serius. Kembali... Oh!
  5912. - Ow!
  5913.  
  5914. 1329
  5915. 01:26:18,280 --> 01:26:20,407
  5916. Nyonya, Maafkan aku. Aku benar-benar minta maaf.
  5917.  
  5918. 1330
  5919. 01:26:20,491 --> 01:26:23,619
  5920. Maafkan aku, Maafkan aku, Maafkan aku.
  5921. Tidak. Kembalilah tidur!
  5922.  
  5923. 1331
  5924. 01:26:30,751 --> 01:26:31,752
  5925. Hai.
  5926.  
  5927. 1332
  5928. 01:26:35,464 --> 01:26:39,218
  5929. DIa bilang, "Selamat Natal, Sinterklas."
  5930.  
  5931. 1333
  5932. 01:26:41,095 --> 01:26:42,179
  5933. Sinterklas?
  5934.  
  5935. 1334
  5936. 01:26:46,183 --> 01:26:47,601
  5937. Terima kasih, Michelle.
  5938.  
  5939. 1335
  5940. 01:26:48,853 --> 01:26:50,187
  5941. Aku memerlukannya.
  5942.  
  5943. 1336
  5944. 01:26:51,105 --> 01:26:54,108
  5945. Sekarang kau kembali tidur. Oke?
  5946.  
  5947. 1337
  5948. 01:27:00,322 --> 01:27:02,908
  5949. - Selamat Natal, Sinterklas.
  5950. - Selamat Natal.
  5951.  
  5952. 1338
  5953. 01:27:02,992 --> 01:27:04,577
  5954. Selamat Natal, Sinterklas.
  5955.  
  5956. 1339
  5957. 01:27:05,119 --> 01:27:06,453
  5958. Selamat Natal.
  5959.  
  5960. 1340
  5961. 01:27:07,288 --> 01:27:08,998
  5962. Selamat Natal.
  5963.  
  5964. 1341
  5965. 01:27:09,081 --> 01:27:11,208
  5966. Kembali tidur. Kau kembali tidur.
  5967.  
  5968. 1342
  5969. 01:27:41,614 --> 01:27:44,325
  5970. Terkadang, yang kau perlukan hanya
  5971. kata-kata yang bagus dari temanmu
  5972.  
  5973. 1343
  5974. 01:27:44,408 --> 01:27:46,744
  5975. untuk membuatmu nyaman dengan sepatumu.
  5976.  
  5977. 1344
  5978. 01:27:47,536 --> 01:27:50,414
  5979. Tapi saat itu terjadi,
  5980. Aku sudah siap untuk bekerja.
  5981.  
  5982. 1345
  5983. 01:27:51,665 --> 01:27:52,833
  5984. Aku kembali ke Yunani,
  5985.  
  5986. 1346
  5987. 01:27:53,417 --> 01:27:56,170
  5988. dan mengunjungi beberapa tempat yang terlewatkan,
  5989.  
  5990. 1347
  5991. 01:27:56,253 --> 01:27:59,924
  5992. dan kemudian memastikan untuk melakukan
  5993. seperti yang aku janjikan pada Alex.
  5994.  
  5995. 1348
  5996. 01:28:05,095 --> 01:28:06,680
  5997. Oh, wow.
  5998.  
  5999. 1349
  6000. 01:28:07,765 --> 01:28:08,891
  6001. Perhentianmu, Bukan?.
  6002.  
  6003. 1350
  6004. 01:28:08,974 --> 01:28:12,645
  6005. Ya. Tidakkah kau harusnya membawakan Alex
  6006. hadiahnya atau apa?
  6007.  
  6008. 1351
  6009. 01:28:13,312 --> 01:28:16,023
  6010. Sudah. Dia sedang duduk tepat disampingku.
  6011.  
  6012. 1352
  6013. 01:28:16,941 --> 01:28:18,567
  6014. Aku tidak tahu kalau ini ide yang bagus.
  6015.  
  6016. 1353
  6017. 01:28:18,651 --> 01:28:20,820
  6018. Aku tidak ingin mantanku dan suaminya
  6019. merasa canggung.
  6020.  
  6021. 1354
  6022. 01:28:21,737 --> 01:28:24,615
  6023. Tradisi sudah berubah. Betul?
  6024.  
  6025. 1355
  6026. 01:28:27,076 --> 01:28:28,327
  6027. Yang baru lebih menakutkan.
  6028.  
  6029. 1356
  6030. 01:28:29,745 --> 01:28:30,955
  6031. Tapi mereka mungkin lebih baik.
  6032.  
  6033. 1357
  6034. 01:28:31,664 --> 01:28:33,833
  6035. Dan jika kau tahu arti Natal bagimu,
  6036.  
  6037. 1358
  6038. 01:28:34,458 --> 01:28:36,252
  6039. tradisi hanyalah pembungkusnya.
  6040.  
  6041. 1359
  6042. 01:28:38,003 --> 01:28:40,256
  6043. Natal artinya menghabiskan waktu dengan Alex.
  6044.  
  6045. 1360
  6046. 01:28:42,091 --> 01:28:43,592
  6047. Nah.
  6048.  
  6049. 1361
  6050. 01:28:43,676 --> 01:28:45,928
  6051. Itu baru periang! Oke! Sekarang masuk kesana.
  6052.  
  6053. 1362
  6054. 01:28:46,011 --> 01:28:47,805
  6055. Aku serius. Kau hanya dapat sekali tumpangan. Turun.
  6056.  
  6057. 1363
  6058. 01:28:47,888 --> 01:28:49,014
  6059. - pergi.
  6060. - Oke.
  6061.  
  6062. 1364
  6063. 01:28:49,098 --> 01:28:51,433
  6064. - Sangat sibuk. Wanita yang sangat sibuk.
  6065. - Sinterklas pemaksa.
  6066.  
  6067. 1365
  6068. 01:28:51,851 --> 01:28:53,435
  6069. Jadi, apa kita akan bertemu lagi?
  6070.  
  6071. 1366
  6072. 01:28:55,020 --> 01:28:56,605
  6073. Setiap 24 Desember.
  6074.  
  6075. 1367
  6076. 01:28:59,233 --> 01:29:00,568
  6077. Aku tidak tahu apa itu.
  6078.  
  6079. 1368
  6080. 01:29:00,651 --> 01:29:02,903
  6081. Itu apa yang kau lakukan jika
  6082. kau merasa sesorang luar biasa.
  6083.  
  6084. 1369
  6085. 01:29:03,195 --> 01:29:05,573
  6086. Au. Baiklah...
  6087.  
  6088. 1370
  6089. 01:29:08,325 --> 01:29:09,827
  6090. - Baiklah.
  6091. - Oh, ya.
  6092.  
  6093. 1371
  6094. 01:29:10,327 --> 01:29:11,495
  6095. Mengerti.
  6096.  
  6097. 1372
  6098. 01:29:11,996 --> 01:29:13,038
  6099. Oke.
  6100.  
  6101. 1373
  6102. 01:29:13,539 --> 01:29:15,416
  6103. Pada Snowcone!
  6104.  
  6105. 1374
  6106. 01:29:17,668 --> 01:29:20,462
  6107. Selamat Natal!
  6108.  
  6109. 1375
  6110. 01:29:20,546 --> 01:29:22,173
  6111. Wow, senang bisa mengatakan itu!
  6112.  
  6113. 1376
  6114. 01:29:22,631 --> 01:29:25,759
  6115. Aku begitu senang karena Jake
  6116. bisa bertemu dengan Alex saat Natal.
  6117.  
  6118. 1377
  6119. 01:29:25,843 --> 01:29:27,261
  6120. - Selamat Natal!
  6121. - Ayah!
  6122.  
  6123. 1378
  6124. 01:29:30,306 --> 01:29:31,307
  6125. Aku tahu kau akan datang.
  6126.  
  6127. 1379
  6128. 01:29:32,933 --> 01:29:34,894
  6129. Dan Helen akhirnya mendapatkan liburannya.
  6130.  
  6131. 1380
  6132. 01:29:40,774 --> 01:29:42,234
  6133. Dan saat Michelle dan ibunya
  6134.  
  6135. 1381
  6136. 01:29:42,318 --> 01:29:44,904
  6137. bangun di pagi hari,
  6138. mereka mendapatkan hadiah di bawa pohon
  6139.  
  6140. 1382
  6141. 01:29:44,987 --> 01:29:46,947
  6142. dengan daftar pekerjaan di sekolah
  6143. untuk para tuna runggu.
  6144.  
  6145. 1383
  6146. 01:29:47,031 --> 01:29:49,116
  6147. Oh, dan iPad. Terang saja.
  6148.  
  6149. 1384
  6150. 01:29:52,203 --> 01:29:55,915
  6151. Kata ayah kamu tidak akan pernah melupakan
  6152. natal pertamamu sebagai Sinterklas.
  6153.  
  6154. 1385
  6155. 01:29:55,998 --> 01:29:57,249
  6156. Oke, dia mengatakan itu pada Nick,
  6157.  
  6158. 1386
  6159. 01:29:57,333 --> 01:30:00,002
  6160. tapi aku mendengarnya,
  6161. dan oh, astaga, dia benar!
  6162.  
  6163. 1387
  6164. 01:30:00,628 --> 01:30:02,463
  6165. Kuharap dia bangga denganku.
  6166.  
  6167. 1388
  6168. 01:30:02,546 --> 01:30:07,218
  6169. Dan kuharap semua orang di rumah
  6170. sudah menyetujui tentang Sinterklas wanita.
  6171.  
  6172. 1389
  6173. 01:30:11,347 --> 01:30:13,057
  6174. Lihat, Sinterklas sudah kembali!
  6175.  
  6176. 1390
  6177. 01:30:13,224 --> 01:30:15,392
  6178. Ternyata, Aku tidak perlu cemas.
  6179.  
  6180. 1391
  6181. 01:30:15,476 --> 01:30:16,602
  6182. Sinterklas Noelle!
  6183.  
  6184. 1392
  6185. 01:30:16,685 --> 01:30:19,063
  6186. Selamat Natal, Sinterklas Noelle!
  6187.  
  6188. 1393
  6189. 01:30:23,442 --> 01:30:26,237
  6190. Yah, coba tebak siapa yang datang ke kota!
  6191.  
  6192. 1394
  6193. 01:30:28,656 --> 01:30:31,283
  6194. - Namaste, dik.
  6195. - Um, Namaste.
  6196.  
  6197. 1395
  6198. 01:30:32,076 --> 01:30:33,577
  6199. Selamat, Sinterklas.
  6200.  
  6201. 1396
  6202. 01:30:33,994 --> 01:30:37,039
  6203. Sekarang aku adalah Kringle yang ke 24
  6204. mengenakan topi merah,
  6205.  
  6206. 1397
  6207. 01:30:38,290 --> 01:30:41,001
  6208. Aku ingin membuat beberapa perubahan.
  6209.  
  6210. 1398
  6211. 01:30:42,545 --> 01:30:44,755
  6212. Kami membuka studio yoga pertama di kutub.
  6213.  
  6214. 1399
  6215. 01:30:44,839 --> 01:30:46,799
  6216. Maaf.
  6217.  
  6218. 1400
  6219. 01:30:46,882 --> 01:30:48,926
  6220. Aku membuat Polly menjadi Peri Senior Wanita pertama.
  6221.  
  6222. 1401
  6223. 01:30:49,009 --> 01:30:52,972
  6224. Hei! keluar dari tamanku, Sekarang! Pergi!
  6225.  
  6226. 1402
  6227. 01:30:53,055 --> 01:30:54,431
  6228. Yang mana aku sedikit menyesalinya.
  6229.  
  6230. 1403
  6231. 01:30:54,515 --> 01:30:57,143
  6232. Ini adalah Kacamata Sinterklas
  6233. dengan Inframerah intensitas tinggi
  6234.  
  6235. 1404
  6236. 01:30:57,226 --> 01:30:59,812
  6237. yang bisa membuatmu mendeteksi kalau ada laser
  6238. diantara kamu dan sebuah pohon.
  6239.  
  6240. 1405
  6241. 01:30:59,895 --> 01:31:03,315
  6242. Sangat mengesankan. Apa kita sudah punya solusi
  6243. untuk berhadapan dengan anjing besar yang jahat?
  6244.  
  6245. 1406
  6246. 01:31:03,399 --> 01:31:04,650
  6247. Hanya dengan tulang ini.
  6248.  
  6249. 1407
  6250. 01:31:04,733 --> 01:31:06,026
  6251. Oke. Terus bekerja.
  6252.  
  6253. 1408
  6254. 01:31:06,110 --> 01:31:10,114
  6255. Dan untuk aku,
  6256. Maksudku, Aku sinterklas. Ini hebat!
  6257.  
  6258. 1409
  6259. 01:31:10,489 --> 01:31:12,158
  6260. - Terus lanjutkan.
  6261. - Terima kasih, Sinterklas.
  6262.  
  6263. 1410
  6264. 01:31:12,241 --> 01:31:13,742
  6265. Terima kasih banyak.
  6266.  
  6267. 1411
  6268. 01:31:13,826 --> 01:31:15,953
  6269. Oke, sebuah surat dari
  6270. Jake dan Alex, semuanya.
  6271.  
  6272. 1412
  6273. 01:31:16,036 --> 01:31:18,038
  6274. Alex menyukai musik sekarang,
  6275.  
  6276. 1413
  6277. 01:31:18,122 --> 01:31:20,374
  6278. jadi pemasak pelan keluar di gantikan
  6279. kit drum.
  6280.  
  6281. 1414
  6282. 01:31:20,457 --> 01:31:23,377
  6283. Dan berikan headphone peredam
  6284. untuk Ayah. Bagus.
  6285.  
  6286. 1415
  6287. 01:31:27,548 --> 01:31:28,966
  6288. Waktu aku masih kecil,
  6289.  
  6290. 1416
  6291. 01:31:29,049 --> 01:31:31,260
  6292. Malam natal adalah malam terbaik sepanjang tahun.
  6293.  
  6294. 1417
  6295. 01:31:32,887 --> 01:31:35,264
  6296. Tapi kali ini, adalah yang paling terbaik.
  6297.  
  6298. 1418
  6299. 01:31:36,599 --> 01:31:38,809
  6300. Karena sebagai ganti mendapatkan hadiahnya,
  6301.  
  6302. 1419
  6303. 01:31:39,393 --> 01:31:41,061
  6304. Sekarang aku memberikannya.
  6305.  
  6306. 1420
  6307. 01:31:47,030 --> 01:31:52,030
  6308. Subtitles oleh SubbedNinja & explosiveskull
  6309. diterjemahkan oleh KocHiWalker
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Top