SHARE
TWEET

seed of chucky

sofiasari Dec 4th, 2018 71 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:02:41,916 --> 00:02:46,910
  8. Itu adalah hal yang paling jelek
  9. Yang pernah aku lihat dalam hidupku .
  10.  
  11. 2
  12. 00:02:49,090 --> 00:02:51,558
  13. Tentu.
  14. Siapa yang mengirimnya ?
  15.  
  16. 3
  17. 00:02:52,661 --> 00:02:56,358
  18. Aneh , disini tidak dikatakan,
  19. Siapa yang mengirimnya.
  20.  
  21. 4
  22. 00:02:56,798 --> 00:03:00,290
  23. Aku tidak menyukainya .
  24. Dia menatapku .
  25.  
  26. 5
  27. 00:03:00,669 --> 00:03:02,796
  28. Ini mungkin salah satu
  29. lelucon pamanmu .
  30.  
  31. 6
  32. 00:03:02,971 --> 00:03:04,768
  33. Aku tidak berpikir itu lucu
  34. sama sekali .
  35.  
  36. 7
  37. 00:03:53,254 --> 00:03:55,654
  38. Sayang, aku mau mandi dulu.
  39.  
  40. 8
  41. 00:03:55,857 --> 00:03:58,018
  42. Aku akan ke sana sebentar lagi.
  43.  
  44. 9
  45. 00:04:32,393 --> 00:04:36,659
  46. Claudia, aku sudah bilang untuk tidak membiarkan
  47. mainan kamu berserakan di lantai !
  48.  
  49. 10
  50. 00:04:39,934 --> 00:04:42,869
  51. Ya Tuhan , kau malah bersembunyi.
  52.  
  53. 11
  54. 00:04:43,538 --> 00:04:45,836
  55. - Claudia ?
  56. - Apa
  57.  
  58. 12
  59. 00:04:46,040 --> 00:04:47,905
  60. Aku sudah memiliki perjanjian denganmu, gadis kecil.
  61.  
  62. 13
  63. 00:04:48,276 --> 00:04:51,803
  64. Kita sudah menyepakatinya, iya kan ?
  65.  
  66. 14
  67. 00:04:51,946 --> 00:04:53,743
  68. Tapi pa, aku tidak
  69. meninggalkannya di sana .
  70.  
  71. 15
  72. 00:04:53,882 --> 00:04:57,181
  73. Dalam masyarakat beradab ,
  74. janji kita adalah ikatan kita .
  75.  
  76. 16
  77. 00:04:57,418 --> 00:04:59,716
  78. Aku tidak tahu apa
  79. yang kau bicarakan.
  80.  
  81. 17
  82. 00:04:59,854 --> 00:05:03,221
  83. Hanya karena hari ini ulang tahunmu,
  84. tidak berarti kau bisa ...
  85.  
  86. 18
  87. 00:05:34,155 --> 00:05:35,349
  88. Richard ?
  89.  
  90. 19
  91. 00:05:36,391 --> 00:05:38,222
  92. Richard , apa itu ?
  93.  
  94. 20
  95. 00:07:10,985 --> 00:07:13,715
  96. Kau telah membunuh mama dan papaku .
  97.  
  98. 21
  99. 00:07:16,858 --> 00:07:20,385
  100. Dan sekarang kau kencing di celana ,
  101. Kau kencing di celana ...
  102.  
  103. 22
  104. 00:07:20,528 --> 00:07:22,393
  105. Kau kencing di celana !
  106.  
  107. 23
  108. 00:07:25,333 --> 00:07:27,858
  109. Bangun !
  110. Kau kencing di celana !
  111.  
  112. 24
  113. 00:07:29,270 --> 00:07:33,104
  114. Dan sekarang ,
  115. saudara - saudara sekalian ...
  116.  
  117. 25
  118. 00:07:33,541 --> 00:07:36,408
  119. Inilah yang kalian tunggu-tunggu !
  120.  
  121. 26
  122. 00:07:36,911 --> 00:07:38,640
  123. Si Muka Sialan.
  124.  
  125. 27
  126. 00:07:38,813 --> 00:07:42,943
  127. dan ventriloquist terhebat
  128. di Eropa !
  129.  
  130. 28
  131. 00:07:43,217 --> 00:07:46,550
  132. Sang peramal gila !
  133.  
  134. 29
  135. 00:07:53,561 --> 00:07:54,823
  136. Ayolah !
  137.  
  138. 30
  139. 00:08:01,035 --> 00:08:03,401
  140. Kebencian yang aneh ini ...
  141.  
  142. 31
  143. 00:08:04,072 --> 00:08:07,530
  144. Bahkan secara anatomi tidak yang benar .
  145.  
  146. 32
  147. 00:08:09,310 --> 00:08:12,746
  148. Jangan tertawa ,
  149. ini adalah kondisi serius .
  150.  
  151. 33
  152. 00:08:13,881 --> 00:08:17,180
  153. Enam tahun yang lalu , aku menemukannya di
  154. pemakaman di Amerika Serikat ...
  155.  
  156. 34
  157. 00:08:17,318 --> 00:08:21,311
  158. Si keparat kecil ini mencoba
  159. untuk menarikku dari neraka .
  160.  
  161. 35
  162. 00:08:21,489 --> 00:08:24,287
  163. Aku mencoba untuk memberikan pelukan .
  164.  
  165. 36
  166. 00:08:29,897 --> 00:08:31,888
  167. Aku tidak tahu banyak
  168. tentang diriku sendiri .
  169.  
  170. 37
  171. 00:08:33,067 --> 00:08:36,468
  172. Aku tahu aku yatim piatu
  173. dan aku juga tahu kalau aku aneh
  174.  
  175. 38
  176. 00:08:36,971 --> 00:08:39,769
  177. dan tentu saja ,
  178. Aku tahu bahwa aku dari Jepang.
  179.  
  180. 39
  181. 00:08:40,375 --> 00:08:43,867
  182. Tapi kenapa aku harus selalu
  183. bermimpi buruk yang mengerikan ?
  184.  
  185. 40
  186. 00:08:44,479 --> 00:08:47,778
  187. Dipenuhi dengan darah dan nyali.
  188.  
  189. 41
  190. 00:08:48,850 --> 00:08:50,841
  191. Padahal aku tidak seperti itu sama sekali.
  192.  
  193. 42
  194. 00:08:51,753 --> 00:08:53,914
  195. Aku bahkan tidak akan menyakiti seekor lalat pun.
  196.  
  197. 43
  198. 00:08:54,322 --> 00:08:57,416
  199. Lihatlah dia, kembali pada keluarganya.
  200.  
  201. 44
  202. 00:08:58,092 --> 00:08:59,650
  203. Aku iri padanya.
  204.  
  205. 45
  206. 00:09:00,395 --> 00:09:03,421
  207. Kadang-kadang , aku bertanya-tanya tentang
  208. siapa orang tuaku sendiri.
  209.  
  210. 46
  211. 00:09:04,098 --> 00:09:05,861
  212. Apakah mereka master Zen ?
  213.  
  214. 47
  215. 00:09:06,100 --> 00:09:08,000
  216. Apakah mereka melayani keluarga kerajaan ?
  217.  
  218. 48
  219. 00:09:08,269 --> 00:09:12,228
  220. Kadang-kadang aku bertanya-tanya apa pekerjaan mama
  221. dan papaku ?
  222.  
  223. 49
  224. 00:09:19,080 --> 00:09:22,174
  225. Jadi , kau tidak percaya
  226. dengan Santa Claus ?
  227.  
  228. 50
  229. 00:09:22,683 --> 00:09:26,551
  230. Percayalah padaku, sayang.
  231. Malam ini aku akan membuatmu percaya .
  232.  
  233. 51
  234. 00:09:26,954 --> 00:09:29,821
  235. Tunggu apa yang akan dibawakan Santa
  236. untukmu, gadis nakal.
  237.  
  238. 52
  239. 00:09:30,391 --> 00:09:32,291
  240. Tidak, aku bisa mendengar kalau kamu
  241. baik-baik saja , kau tidak bisa memutuskanku !
  242.  
  243. 53
  244. 00:09:33,795 --> 00:09:35,786
  245. Sheila aku hanya ingin berkata ,
  246. Aku tidak ingin putus .
  247.  
  248. 54
  249. 00:09:40,134 --> 00:09:42,398
  250. Kau memutuskanku ?
  251.  
  252. 55
  253. 00:09:43,237 --> 00:09:46,638
  254. Tunggu ! Kau memutuskanku
  255. di malam Natal ini ?
  256.  
  257. 56
  258. 00:09:46,941 --> 00:09:50,809
  259. Sheila, kau pasti bercanda !
  260.  
  261. 57
  262. 00:09:52,947 --> 00:09:55,040
  263. Hebat sekali.
  264.  
  265. 58
  266. 00:11:01,549 --> 00:11:02,982
  267. Aku tahu itu !
  268.  
  269. 59
  270. 00:11:04,185 --> 00:11:06,176
  271. Kau tidak ada !
  272.  
  273. 60
  274. 00:11:12,527 --> 00:11:14,495
  275. Kau tidak pernah ada !
  276.  
  277. 61
  278. 00:11:14,862 --> 00:11:18,354
  279. Kau tahu apa jenis kekecewaan yang dapat
  280. kau berikan untuk orang lain ?
  281.  
  282. 62
  283. 00:11:18,633 --> 00:11:24,162
  284. Kau tidak akan pernah tahu
  285. jika ide itu merusak otakmu.
  286.  
  287. 63
  288. 00:11:24,305 --> 00:11:28,298
  289. Persetan dengan idemu !
  290. Persetan dengan idemu !
  291.  
  292. 64
  293. 00:11:28,476 --> 00:11:33,709
  294. Persetan dengan idemu !
  295. Persetan dengan idemu !
  296.  
  297. 65
  298. 00:11:33,848 --> 00:11:37,306
  299. Chucky rusak lagi .
  300. Kau berdarah lagi, konyol !
  301.  
  302. 66
  303. 00:11:37,552 --> 00:11:39,520
  304. Cut ! Cut !
  305.  
  306. 67
  307. 00:11:40,788 --> 00:11:42,483
  308. Tiga puluh empat , take 1 .
  309.  
  310. 68
  311. 00:11:43,624 --> 00:11:46,092
  312. - Jangan sentuh aku .
  313. - Tony , apa itu tadi ?
  314.  
  315. 69
  316. 00:11:46,194 --> 00:11:48,662
  317. - Maafkan aku soal itu tadi...
  318. - Sangat tidak profesional ...
  319.  
  320. 70
  321. 00:11:48,729 --> 00:11:52,096
  322. - Dan aku tidak bisa bekerja seperti ini .
  323. - Tidak Jason , aku minta maaf, tunggu !
  324.  
  325. 71
  326. 00:11:52,266 --> 00:11:54,928
  327. Kami sedang di Hollywood
  328. dimana produksi film sedang berlangsung ...
  329.  
  330. 72
  331. 00:11:55,036 --> 00:11:57,596
  332. Di film horor baru :
  333. " Chucky Goes Psycho "
  334.  
  335. 73
  336. 00:11:57,772 --> 00:12:00,798
  337. Film ini menceritakan legenda
  338. dari Chucky dan Tiffany .
  339.  
  340. 74
  341. 00:12:01,008 --> 00:12:04,102
  342. Dua boneka yang dirasuki oleh
  343. roh pembunuh berantai .
  344.  
  345. 75
  346. 00:12:04,312 --> 00:12:07,008
  347. Boneka yang ditemukan di tempat
  348. nyata kejadian pembunuhan ...
  349.  
  350. 76
  351. 00:12:07,114 --> 00:12:09,082
  352. Yang belum terpecahkan
  353. sampai hari ini .
  354.  
  355. 77
  356. 00:12:12,620 --> 00:12:15,646
  357. Teman, aku pikir tangan Tiffany
  358. terlepas lagi.
  359.  
  360. 78
  361. 00:12:19,060 --> 00:12:23,190
  362. Aku mencari Jennifer,
  363. ada yang tahu kerberadaan Jennifer ?
  364.  
  365. 79
  366. 00:12:32,039 --> 00:12:34,906
  367. Jennifer . Lekaslah berdandan
  368.  
  369. 80
  370. 00:12:36,244 --> 00:12:37,734
  371. Kami siap untuk pengambilan gambar .
  372.  
  373. 81
  374. 00:12:39,380 --> 00:12:42,747
  375. - Jennifer , aku sangat bangga padamu .
  376. - Kenapa ?
  377.  
  378. 82
  379. 00:12:43,017 --> 00:12:47,249
  380. - Untuk tetap menjalankan diet ketat.
  381. - Terima kasih .
  382.  
  383. 83
  384. 00:12:53,227 --> 00:12:55,218
  385. Apa kabar dunia hari ini ?
  386.  
  387. 84
  388. 00:12:56,464 --> 00:12:59,433
  389. Julia Roberts mendapatkan 25
  390. juta dollar untuk film terbarunya .
  391.  
  392. 85
  393. 00:12:59,500 --> 00:13:02,526
  394. Aku sangat lelah mendengarkan
  395. berita tentang Julia Roberts .
  396.  
  397. 86
  398. 00:13:02,670 --> 00:13:05,036
  399. Tahukan kau, seharusnya aku yang
  400. bermain sebagai Erin Brockovich .
  401.  
  402. 87
  403. 00:13:05,139 --> 00:13:06,936
  404. Aku bisa melakukannya
  405. tanpa memakai Wonderbra .
  406.  
  407. 88
  408. 00:13:07,041 --> 00:13:09,475
  409. Julia mencuri peran itu dariku .
  410.  
  411. 89
  412. 00:13:09,577 --> 00:13:12,876
  413. Kau tahu kenapa ? Karena dia tidur dengan
  414. direkturnya , itulah yang aku pikirkan.
  415.  
  416. 90
  417. 00:13:13,681 --> 00:13:15,410
  418. Jennifer , Kau tahu
  419. kalau itu tidak benar .
  420.  
  421. 91
  422. 00:13:15,549 --> 00:13:18,177
  423. Kenapa aku tidak pernah mendapatkan
  424. salah satu peran bagus lagi ?
  425.  
  426. 92
  427. 00:13:18,319 --> 00:13:20,879
  428. Mengapa setiap orang sangat membenciku ?
  429.  
  430. 93
  431. 00:13:21,188 --> 00:13:23,452
  432. - Payudara yang Indah .
  433. - Terima kasih .
  434.  
  435. 94
  436. 00:13:25,359 --> 00:13:27,827
  437. Lihat aku , aku adalah nominator Oscar.
  438.  
  439. 95
  440. 00:13:27,928 --> 00:13:29,623
  441. Dan sekarang aku bercumbu dengan boneka .
  442.  
  443. 96
  444. 00:13:29,730 --> 00:13:33,393
  445. Tidak mendapatkan surat dari penggemar,
  446. Tidak ada paparazi , tidak punya kebanggaan.
  447.  
  448. 97
  449. 00:13:33,734 --> 00:13:35,895
  450. Pastilah ada sesuatu pantas untukku .
  451.  
  452. 98
  453. 00:13:36,570 --> 00:13:38,060
  454. Mari kita lihat ...
  455.  
  456. 99
  457. 00:13:40,241 --> 00:13:43,233
  458. Hip Hop Superstar ,
  459. Disutradarai oleh Redman ...
  460.  
  461. 100
  462. 00:13:43,644 --> 00:13:46,511
  463. Masih mencari aktris untuk
  464. memerankan wanita tangguh ...
  465.  
  466. 101
  467. 00:13:46,614 --> 00:13:48,783
  468. Dalam epik Alkitab berikutnya.
  469.  
  470. 102
  471. 00:13:48,783 --> 00:13:51,479
  472. Boleh juga.
  473. Peran sebagai apa ?
  474.  
  475. 103
  476. 00:13:53,788 --> 00:13:55,255
  477. -Bunda Maria.
  478. -Aku menyukainya.
  479.  
  480. 104
  481. 00:13:55,690 --> 00:13:58,124
  482. - Apanya yang lucu ?
  483. - Tidak ada.
  484.  
  485. 105
  486. 00:13:58,225 --> 00:14:01,956
  487. Ini sempurna ! inilah yang dibutuhkan
  488. untuk mengembalikan jati diriku.
  489.  
  490. 106
  491. 00:14:02,096 --> 00:14:05,896
  492. Bunda Maria. Aku selalu menyukai
  493. cara dia memakai jubah ...
  494.  
  495. 107
  496. 00:14:05,966 --> 00:14:08,992
  497. Rambut di atas wajahnya ,
  498. Hal - hal seperti ini.
  499.  
  500. 108
  501. 00:14:09,103 --> 00:14:11,401
  502. Joan , teleponlah si Morty ...
  503.  
  504. 109
  505. 00:14:11,639 --> 00:14:15,598
  506. Dan katakan padanya aku harus bertemu
  507. dengan Redman, secepatnya .
  508.  
  509. 110
  510. 00:14:16,711 --> 00:14:19,976
  511. Ini Access Hollywood
  512. Melaporan dari Hollywood.
  513.  
  514. 111
  515. 00:14:20,181 --> 00:14:23,514
  516. Seperti yang kalian lihat , Chucky
  517. dan Tiffany masih hidup dan segar bugar.
  518.  
  519. 112
  520. 00:14:23,684 --> 00:14:26,744
  521. Anda dapat melihatnya dalam film mereka
  522. hanya di bioskop Halloween mendatang.
  523.  
  524. 113
  525. 00:14:27,121 --> 00:14:28,383
  526. Terima kasih , Chucky.
  527.  
  528. 114
  529. 00:14:29,290 --> 00:14:31,121
  530. Hai Sialan !
  531.  
  532. 115
  533. 00:14:38,599 --> 00:14:40,965
  534. Aku bukan anak yatim piatu.
  535.  
  536. 116
  537. 00:14:43,671 --> 00:14:44,831
  538. Baiklah
  539.  
  540. 117
  541. 00:14:45,673 --> 00:14:48,369
  542. Kau mengacau tadi malam ...
  543.  
  544. 118
  545. 00:14:48,509 --> 00:14:53,037
  546. - Kau harus lebih menakutkan .
  547. - Menakutkan ?
  548.  
  549. 119
  550. 00:14:56,317 --> 00:14:59,184
  551. Ayo kita berlatih lagi ?
  552.  
  553. 120
  554. 00:15:15,636 --> 00:15:16,967
  555. Halo.
  556.  
  557. 121
  558. 00:15:20,574 --> 00:15:24,977
  559. Dengar, kau harus belajar menekan
  560. naluri pembunuhmu .
  561.  
  562. 122
  563. 00:15:25,079 --> 00:15:29,607
  564. Campur dengan tampilan alamimu , atau aku akan ...
  565.  
  566. 123
  567. 00:15:32,186 --> 00:15:33,585
  568. Membakar tanganmu.
  569.  
  570. 124
  571. 00:15:40,361 --> 00:15:41,350
  572. Hey !
  573.  
  574. 125
  575. 00:15:47,134 --> 00:15:50,831
  576. Datang ke sini ! Datang ke sini !
  577.  
  578. 126
  579. 00:16:02,049 --> 00:16:03,778
  580. Datang ke sini !
  581.  
  582. 127
  583. 00:16:53,767 --> 00:16:57,430
  584. Maria, kau benar-benar terlalu polos.
  585.  
  586. 128
  587. 00:16:57,671 --> 00:17:01,300
  588. Unik di antara semua perempuan,
  589. semurni Putri Salju ...
  590.  
  591. 129
  592. 00:17:01,509 --> 00:17:03,739
  593. Yang aku tanyakan adalah
  594. apa yang membuatmu gundah ?
  595.  
  596. 130
  597. 00:17:03,878 --> 00:17:07,939
  598. Joseph suamiku, aku mendapat keajaiban .
  599.  
  600. 131
  601. 00:17:08,182 --> 00:17:11,447
  602. Dimana aku berdiri di hadapanmu,
  603. Aku harus memberitahumu...
  604.  
  605. 132
  606. 00:17:11,819 --> 00:17:13,719
  607. Aku hamil.
  608.  
  609. 133
  610. 00:17:13,988 --> 00:17:15,888
  611. Tapi Maria, bagaimana mungkin ini terjadi ?
  612.  
  613. 134
  614. 00:17:16,323 --> 00:17:18,848
  615. Sesuai dengan perintah Tuhan,
  616. kita tidak pernah tidur bersama ...
  617.  
  618. 135
  619. 00:17:19,260 --> 00:17:21,660
  620. sebagai suami dan istri .
  621.  
  622. 136
  623. 00:17:21,795 --> 00:17:26,630
  624. Ya, itu benar , dan kumohon
  625. agar kau mempercayai apa yang kukatakan ...
  626.  
  627. 137
  628. 00:17:26,834 --> 00:17:29,598
  629. Aku juga tidak pernah tidur dengan
  630. pria lain sama sekali .
  631.  
  632. 138
  633. 00:17:30,137 --> 00:17:33,265
  634. Apakah kau percaya padaku , Joseph ?
  635. Apakah kau percaya ?
  636.  
  637. 139
  638. 00:17:34,742 --> 00:17:37,404
  639. - Apakah kau percaya ?
  640. - Ya, ya aku percaya .
  641.  
  642. 140
  643. 00:17:38,879 --> 00:17:42,542
  644. - Kau hebat . Kau sangat hebat.
  645. - Terima kasih , Mr Man .
  646.  
  647. 141
  648. 00:17:42,650 --> 00:17:44,515
  649. Atau bisakah aku memanggilmu, Red ?
  650.  
  651. 142
  652. 00:17:44,752 --> 00:17:47,880
  653. Ada banyak cara yang berbeda
  654. Aku bisa melakukannya, tidak hanya ini yang dapat kau lihat.
  655.  
  656. 143
  657. 00:17:48,289 --> 00:17:53,420
  658. Aku bisa melakukannya dengan cepat atau lambat,
  659. Aku juga bisa melakukannya sebagai rap .
  660.  
  661. 144
  662. 00:17:53,827 --> 00:17:55,658
  663. Tidak.
  664.  
  665. 145
  666. 00:17:55,863 --> 00:17:59,526
  667. Kau sudah menunjukkan sisi karakter
  668. yang belum pernah aku lihat sebelumnya .
  669.  
  670. 146
  671. 00:17:59,633 --> 00:18:00,759
  672. Terima kasih .
  673.  
  674. 147
  675. 00:18:01,268 --> 00:18:03,896
  676. Tapi kukira, aku tetap pada pilihanku pertama
  677.  
  678. 148
  679. 00:18:04,471 --> 00:18:06,530
  680. Terima kasih telah bersedia datang.
  681.  
  682. 149
  683. 00:18:06,674 --> 00:18:08,869
  684. Aku adalah penggemar beratmu ...
  685.  
  686. 150
  687. 00:18:08,943 --> 00:18:11,036
  688. Aku benar-benar ingin bekerja denganmu
  689. suatu hari nanti, aku akan meneleponmu ...
  690.  
  691. 151
  692. 00:18:11,145 --> 00:18:14,137
  693. Permisi, aku harap kau tidak
  694. keberatan jika aku bertanya, tapi ...
  695.  
  696. 152
  697. 00:18:14,548 --> 00:18:17,745
  698. - Siapa pilihan pertama Anda ?
  699. - Julia Roberts .
  700.  
  701. 153
  702. 00:18:18,152 --> 00:18:19,587
  703. Terima kasih sudah bersedia datang.
  704.  
  705. 154
  706. 00:18:19,587 --> 00:18:21,919
  707. Dengarkan Red ...
  708.  
  709. 155
  710. 00:18:22,723 --> 00:18:26,250
  711. Aku telah mengerahkan semua
  712. pikiranku pada proyek ini...
  713.  
  714. 156
  715. 00:18:26,427 --> 00:18:29,692
  716. Dan aku mempunyai banyak sekali
  717. ide-ide menarik tentang karakter ini...
  718.  
  719. 157
  720. 00:18:30,130 --> 00:18:31,563
  721. dan aku juga berpikir mungkin ...
  722.  
  723. 158
  724. 00:18:31,732 --> 00:18:38,296
  725. Kau ingin membicarakan hal ini lebih intim lagi.
  726. Hanya kita berdua.
  727.  
  728. 159
  729. 00:18:39,406 --> 00:18:43,775
  730. Ya, aku tidak tahu kalau kau sangat
  731. berhasrat dengan peran itu.
  732.  
  733. 160
  734. 00:18:44,044 --> 00:18:47,673
  735. Ya , sangat berhasrat sekali .
  736.  
  737. 161
  738. 00:18:49,149 --> 00:18:53,449
  739. Jadi , apakah kita jadi bertemu di tempatku ?
  740.  
  741. 162
  742. 00:18:55,389 --> 00:18:57,118
  743. Jam 8 ?
  744.  
  745. 163
  746. 00:19:28,455 --> 00:19:29,513
  747. Permisi Pak.
  748.  
  749. 164
  750. 00:19:34,328 --> 00:19:35,226
  751. Permisi.
  752.  
  753. 165
  754. 00:19:37,131 --> 00:19:38,792
  755. Permisi Pak.
  756.  
  757. 166
  758. 00:19:40,134 --> 00:19:43,626
  759. Jangan pedulikan aku .
  760. Permisi.
  761.  
  762. 167
  763. 00:19:45,706 --> 00:19:46,866
  764. Oh, Yang terhormat.
  765.  
  766. 168
  767. 00:20:08,028 --> 00:20:09,256
  768. Mama ?
  769.  
  770. 169
  771. 00:20:10,998 --> 00:20:12,226
  772. Papa ?
  773.  
  774. 170
  775. 00:20:12,466 --> 00:20:14,832
  776. Aku telah memimpikan saat ini
  777. sepanjang hidupku.
  778.  
  779. 171
  780. 00:20:15,369 --> 00:20:18,236
  781. Aku tahu kalau ini sangat mengejutkan .
  782.  
  783. 172
  784. 00:20:19,073 --> 00:20:21,234
  785. Ini akan menjadi
  786. tambahan bagi kita semua .
  787.  
  788. 173
  789. 00:20:24,978 --> 00:20:27,913
  790. Lihatlah, aku masih menyimpan
  791. kalung yang kau berikan padaku .
  792.  
  793. 174
  794. 00:20:28,515 --> 00:20:31,484
  795. Aku selalu ingin tahu,
  796. apa arti kata-kata ini ?
  797.  
  798. 175
  799. 00:20:32,052 --> 00:20:33,747
  800. Apakah motto keluarga kita ?
  801.  
  802. 176
  803. 00:20:35,055 --> 00:20:36,750
  804. Katakan sesuatu !
  805.  
  806. 177
  807. 00:20:38,726 --> 00:20:41,661
  808. Atau karena penampilanku, benarkah ?
  809.  
  810. 178
  811. 00:20:43,297 --> 00:20:47,199
  812. Demi Tuhan,
  813. Bangunlah !
  814.  
  815. 179
  816. 00:20:49,336 --> 00:20:51,065
  817. Bangunlah.
  818.  
  819. 180
  820. 00:20:53,373 --> 00:20:58,106
  821. " Aguei Due Dambala . Awake ! "
  822.  
  823. 181
  824. 00:21:33,046 --> 00:21:36,106
  825. - Tiff ?
  826. - Chucky ?
  827.  
  828. 182
  829. 00:21:39,119 --> 00:21:41,383
  830. Siapakah kau ?
  831.  
  832. 183
  833. 00:21:41,989 --> 00:21:43,183
  834. Si Muka Sialan
  835.  
  836. 184
  837. 00:21:45,692 --> 00:21:47,990
  838. Jenis nama apakah itu ?
  839.  
  840. 185
  841. 00:21:48,128 --> 00:21:50,153
  842. Dimana mama & papamu ?
  843.  
  844. 186
  845. 00:21:50,464 --> 00:21:53,433
  846. Dilihat Dari wajahnya,
  847. tebakanku dia sedang bersembunyi.
  848.  
  849. 187
  850. 00:21:53,600 --> 00:21:55,465
  851. Diam, brengsek.
  852.  
  853. 188
  854. 00:21:55,669 --> 00:21:58,467
  855. Ayolah, kelihatannya anak ini
  856. Dilahirkan Dari keturunan yang jelek.
  857.  
  858. 189
  859. 00:21:58,605 --> 00:22:00,937
  860. Dan menurun sampai ke
  861. keturunannya yang sekarang.
  862.  
  863. 190
  864. 00:22:04,077 --> 00:22:07,979
  865. Kau pasti merasa kecewa dengan orang tuamu.
  866. Aku penasaran dengan muka mereka.
  867.  
  868. 191
  869. 00:22:16,256 --> 00:22:18,622
  870. Oh Tuhan.
  871.  
  872. 192
  873. 00:22:30,671 --> 00:22:34,732
  874. Apa ? Bukan, kau bukan...
  875. Kami tidak pernah...
  876.  
  877. 193
  878. 00:22:36,910 --> 00:22:40,505
  879. Anak manis, datang ke mama !
  880.  
  881. 194
  882. 00:22:50,924 --> 00:22:54,621
  883. Apa yang terjadi ?
  884. Dimana kita sekarang ?
  885.  
  886. 195
  887. 00:22:54,928 --> 00:22:57,988
  888. Di Hollywood .
  889. Aku melihatmu di TV .
  890.  
  891. 196
  892. 00:22:58,332 --> 00:23:01,927
  893. Chucky, bangun !
  894. Lihatlah kita !
  895.  
  896. 197
  897. 00:23:02,135 --> 00:23:06,333
  898. Kami sudah berubah !
  899. Kita bintang film !
  900.  
  901. 198
  902. 00:23:08,842 --> 00:23:11,310
  903. Sial ! Mode Barbie !
  904.  
  905. 199
  906. 00:23:11,445 --> 00:23:15,176
  907. Mereka adalah boneka. Mereka tidak berjalan
  908. Dan berbicara satu dengan yang lainnya.
  909.  
  910. 200
  911. 00:23:15,716 --> 00:23:19,777
  912. Dengar, jika kau ingin mereka bekerja,
  913. Aku harus memisahkan tubuh mereka terlebih dahulu.
  914.  
  915. 201
  916. 00:23:40,040 --> 00:23:41,564
  917. Apakah mama lagi sakit ?
  918.  
  919. 202
  920. 00:23:42,142 --> 00:23:43,837
  921. Pengadilan juga berpikir begitu .
  922.  
  923. 203
  924. 00:24:15,008 --> 00:24:16,236
  925. Kepala tegak !
  926.  
  927. 204
  928. 00:24:35,429 --> 00:24:37,397
  929. Aku tidak percaya akan hal itu .
  930.  
  931. 205
  932. 00:24:56,917 --> 00:24:59,477
  933. Hei, kau kencing di celana !
  934.  
  935. 206
  936. 00:24:59,820 --> 00:25:02,653
  937. Chucky , dia (perempuan) baru saja
  938. mengalami kecelakaan .
  939.  
  940. 207
  941. 00:25:03,790 --> 00:25:07,487
  942. Maksudmu dia (laki - laki) mengalami kecelakaan .
  943.  
  944. 208
  945. 00:25:11,098 --> 00:25:12,326
  946. Jangan melihatku seperti itu.
  947.  
  948. 209
  949. 00:25:21,875 --> 00:25:25,038
  950. Iya kan, apa yang kukatakan ?
  951.  
  952. 210
  953. 00:25:25,278 --> 00:25:30,045
  954. - Seorang gadis kecil yang cantik.
  955. - Apa ? Apakah kau buta ?
  956.  
  957. 211
  958. 00:25:30,150 --> 00:25:31,742
  959. Itu anak laki - lakiku !
  960.  
  961. 212
  962. 00:25:33,186 --> 00:25:36,678
  963. Hanya saja, belum saatnya
  964. memiliki hormon pertumbuhannya.
  965.  
  966. 213
  967. 00:25:36,990 --> 00:25:41,359
  968. Jangan khawatir nak,
  969. kau akan menjadi jagoan
  970.  
  971. 214
  972. 00:25:41,495 --> 00:25:43,895
  973. Dan sudah saatnya, kau
  974. memiliki nama sungguhan.
  975.  
  976. 215
  977. 00:25:44,364 --> 00:25:47,822
  978. Tunggu dulu, aku akan memanggilmu....
  979.  
  980. 216
  981. 00:25:49,803 --> 00:25:50,929
  982. Glen.
  983.  
  984. 217
  985. 00:25:51,972 --> 00:25:55,669
  986. Glen ? Nama macam apa,
  987. untuk seorang gadis ?
  988.  
  989. 218
  990. 00:25:55,842 --> 00:26:00,336
  991. Jangan dengarkan dia , sayang .
  992. Mulai sekarang, namamu adalah ...
  993.  
  994. 219
  995. 00:26:01,014 --> 00:26:02,242
  996. Glenda .
  997.  
  998. 220
  999. 00:26:06,787 --> 00:26:08,084
  1000. Lari, Glenda !
  1001.  
  1002. 221
  1003. 00:26:18,732 --> 00:26:20,700
  1004. Ya ampun ! Sangat kotor & berantakan !
  1005.  
  1006. 222
  1007. 00:26:28,842 --> 00:26:31,208
  1008. Inilah saatnya tuan coklat.
  1009.  
  1010. 223
  1011. 00:26:48,595 --> 00:26:51,894
  1012. Jennifer Tilly !
  1013.  
  1014. 224
  1015. 00:27:06,346 --> 00:27:07,506
  1016. Halo !
  1017.  
  1018. 225
  1019. 00:27:13,854 --> 00:27:16,948
  1020. Oh, Tuhan !
  1021. Kau tampak begitu nyata .
  1022.  
  1023. 226
  1024. 00:27:18,191 --> 00:27:19,920
  1025. Kau tampak begitu nyata !
  1026.  
  1027. 227
  1028. 00:27:22,662 --> 00:27:25,096
  1029. Kau lebih manis dari
  1030. pacarku yang terakhir.
  1031.  
  1032. 228
  1033. 00:27:25,499 --> 00:27:27,399
  1034. Kita berdua akan menjadi
  1035. pasangan yang sempurna.
  1036.  
  1037. 229
  1038. 00:27:43,950 --> 00:27:46,783
  1039. Jennifer ! Nyonya Tilly !
  1040. Apakah kau mempunyai hubungan gelap dengannya ?
  1041.  
  1042. 230
  1043. 00:27:46,953 --> 00:27:48,750
  1044. Aku tidak tahu apa yang
  1045. sedang kau berbicarakan.
  1046.  
  1047. 231
  1048. 00:27:50,056 --> 00:27:51,683
  1049. Pete Peters ,
  1050. Pengungkap Kasus Selebriti.
  1051.  
  1052. 232
  1053. 00:27:51,858 --> 00:27:54,622
  1054. - Jennifer , apa yang kau lihat ?
  1055. - Kau ingin aku menggambarkannya untukmu ?
  1056.  
  1057. 233
  1058. 00:27:54,728 --> 00:27:58,858
  1059. - Seseorang, berikan dia selembar kertas !
  1060. - Aku tidak akan menggambar.
  1061.  
  1062. 234
  1063. 00:27:58,965 --> 00:28:01,525
  1064. Jangan merasa sedih, kau seorang aktris,
  1065. bukan seorang seniman, huh ?
  1066.  
  1067. 235
  1068. 00:28:01,601 --> 00:28:03,159
  1069. Apa yang kau lakukan
  1070. ketika kau melihat mayatnya ?
  1071.  
  1072. 236
  1073. 00:28:04,037 --> 00:28:05,197
  1074. Tidak ada komentar .
  1075.  
  1076. 237
  1077. 00:28:05,572 --> 00:28:07,665
  1078. Jennifer , aku mencintaimu .
  1079.  
  1080. 238
  1081. 00:28:09,209 --> 00:28:11,302
  1082. Jennifer , aku mencintaimu .
  1083.  
  1084. 239
  1085. 00:28:14,347 --> 00:28:15,837
  1086. Apakah benar bahwa kau dan
  1087. Redman membicarakan tentang ...
  1088.  
  1089. 240
  1090. 00:28:15,949 --> 00:28:17,576
  1091. Kau membintangi film terbarunya ?
  1092.  
  1093. 241
  1094. 00:28:19,386 --> 00:28:22,844
  1095. - Ya , seperti faktanya, Aku ...
  1096. - Dapatkah aku meminta tanda tanganmu ?
  1097.  
  1098. 242
  1099. 00:28:24,024 --> 00:28:25,457
  1100. Oke , baiklah.
  1101.  
  1102. 243
  1103. 00:28:26,459 --> 00:28:32,555
  1104. -Kami telah mendengar obsesimu tentang coklat.
  1105. -Hei, tunggu, kau lupa kepalanya.
  1106.  
  1107. 244
  1108. 00:28:36,570 --> 00:28:39,334
  1109. Permisi , permisi .
  1110.  
  1111. 246
  1112. 00:28:40,106 --> 00:28:40,834
  1113. Jennifer , sebenarnya berapa umurmu sekarang ?
  1114.  
  1115. 247
  1116. 00:28:40,907 --> 00:28:44,570
  1117. - Paparazzi sialan !
  1118. - Tahun berapa kamu lahir ?
  1119.  
  1120. 248
  1121. 00:28:44,711 --> 00:28:47,043
  1122. - Aku ingin satu set film , oke ?
  1123. - Tentu .
  1124.  
  1125. 249
  1126. 00:28:49,182 --> 00:28:51,742
  1127. Apa yang kau sembunyikan ?
  1128.  
  1129. 250
  1130. 00:28:55,789 --> 00:29:00,055
  1131. - Apakah kau baik-baik saja ?
  1132. - Ya untuk sekarang .
  1133.  
  1134. 251
  1135. 00:29:17,043 --> 00:29:20,410
  1136. Jadi, apakah kalian sepasang
  1137. Ninja pembunuh ?
  1138.  
  1139. 252
  1140. 00:29:22,048 --> 00:29:24,380
  1141. Apakah kalian preman bayaran Yakuza ?
  1142.  
  1143. 253
  1144. 00:29:24,517 --> 00:29:27,975
  1145. Kami tidak dari Jepang.
  1146. Kami dari New Jersey.
  1147.  
  1148. 254
  1149. 00:29:28,321 --> 00:29:32,382
  1150. Bayangkanlah, Jennifer Tilly
  1151. bermain bersamaku dalam film.
  1152.  
  1153. 255
  1154. 00:29:32,592 --> 00:29:36,221
  1155. - Ini casting yang benar-benar sempurna .
  1156. - Tapi suara itu ?
  1157.  
  1158. 256
  1159. 00:29:36,463 --> 00:29:40,559
  1160. Aku tahu , dia terdengar
  1161. sama seperti malaikat .
  1162.  
  1163. 257
  1164. 00:29:41,001 --> 00:29:43,094
  1165. Sekarang aku sudah tahu semuanya.
  1166.  
  1167. 258
  1168. 00:29:43,536 --> 00:29:45,561
  1169. Aku akan mentransfer jiwaku
  1170. ke Jennifer ...
  1171.  
  1172. 259
  1173. 00:29:45,705 --> 00:29:48,538
  1174. dan kau akan transfer jiwamu ke Redman.
  1175.  
  1176. 260
  1177. 00:29:48,742 --> 00:29:50,004
  1178. Aku tidak menyukainya.
  1179.  
  1180. 261
  1181. 00:29:50,143 --> 00:29:52,668
  1182. Kita akan terbebas dari tubuh plastik
  1183. ini selamanya ...
  1184.  
  1185. 262
  1186. 00:29:52,812 --> 00:29:55,303
  1187. Dan kita akan menjadi
  1188. pasangan terpanas di Hollywood !
  1189.  
  1190.  
  1191. 263
  1192. 00:29:55,582 --> 00:29:57,914
  1193. - Bagaimana denganku ?
  1194. - Jangan khawatir , Glenda .
  1195.  
  1196. 264
  1197. 00:29:58,084 --> 00:30:00,018
  1198. Aku akan memikirkanmu juga.
  1199.  
  1200. 265
  1201. 00:30:00,287 --> 00:30:03,381
  1202. Kau akan jadi gadis hidup yang nyata.
  1203.  
  1204. 266
  1205. 00:30:03,456 --> 00:30:05,083
  1206. - Pria.
  1207. - Bagaimana ?
  1208.  
  1209. 267
  1210. 00:30:05,258 --> 00:30:09,354
  1211. Sebenarnya, aku tidak akan hamil lagi.
  1212. Aku sudah berkali - kali mengatakannya padamu.
  1213.  
  1214. 268
  1215. 00:30:09,562 --> 00:30:10,995
  1216. Mamaku selalu bilang padaku...
  1217.  
  1218. 269
  1219. 00:30:11,264 --> 00:30:14,097
  1220. "Pertama adalah berkat.
  1221. Yang kedua adalah kutukan."
  1222.  
  1223. 270
  1224. 00:30:14,367 --> 00:30:16,460
  1225. Itu akan menjelaskan tentang adikmu .
  1226.  
  1227. 271
  1228. 00:30:16,636 --> 00:30:20,003
  1229. Satu-satunya pilihan yang masuk akal
  1230. adalah ibu tiri.
  1231.  
  1232. 272
  1233. 00:30:31,484 --> 00:30:35,079
  1234. - Aku punya sesuatu yang penting ...
  1235. - Tunggu sebentar , Sayang.
  1236.  
  1237. 273
  1238. 00:30:39,659 --> 00:30:41,923
  1239. - Halo ?
  1240. - Apa yang sedang kau lakukan.
  1241.  
  1242. 274
  1243. 00:30:42,062 --> 00:30:43,290
  1244. Aku lagi sibuk.
  1245.  
  1246. 275
  1247. 00:30:45,198 --> 00:30:48,793
  1248. - Aku masih punya kehidupan lain, kau tahu ?
  1249. - Lihatlah berita.
  1250.  
  1251. 276
  1252. 00:30:51,638 --> 00:30:53,629
  1253. Kami telah menemukan korban pembunuhan.
  1254.  
  1255. 277
  1256. 00:30:53,773 --> 00:30:56,264
  1257. Sampai saat ini belum ada
  1258. konfirmasi resmi ...
  1259.  
  1260. 278
  1261. 00:30:56,376 --> 00:30:58,867
  1262. Apakah benar atau tidak
  1263. Nyonya Tilly menjadi tersangka ?
  1264.  
  1265. 279
  1266. 00:30:59,012 --> 00:31:00,877
  1267. - Yesus !
  1268. - Percayakah kau ?
  1269.  
  1270. 280
  1271. 00:31:01,014 --> 00:31:02,311
  1272. Apakah kau baik-baik saja ?
  1273.  
  1274. 281
  1275. 00:31:03,416 --> 00:31:05,111
  1276. Aku sudah lebih baik.
  1277.  
  1278. 282
  1279. 00:31:05,452 --> 00:31:07,181
  1280. Dengar Joan , aku ingin kau
  1281. melakukan sesuatu untukku.
  1282.  
  1283. 283
  1284. 00:31:07,287 --> 00:31:09,152
  1285. Aku ingin kau pergi membelikanku
  1286. sebotol champagne ...
  1287.  
  1288. 284
  1289. 00:31:09,389 --> 00:31:10,856
  1290. dan bawalah ke rumahku.
  1291.  
  1292. 285
  1293. 00:31:11,524 --> 00:31:12,616
  1294. Untuk apa ?
  1295.  
  1296. 286
  1297. 00:31:15,962 --> 00:31:17,589
  1298. Aku punya pesta kecil malam ini.
  1299.  
  1300. 287
  1301. 00:31:17,731 --> 00:31:20,063
  1302. Malam ini ? Dengan siapa ?
  1303.  
  1304. 288
  1305. 00:31:20,867 --> 00:31:22,027
  1306. Redman.
  1307.  
  1308. 289
  1309. 00:31:24,337 --> 00:31:27,738
  1310. - Jennifer, apa yang kau inginkan ?
  1311. - Terima kasih, Joan.
  1312.  
  1313. 290
  1314. 00:31:31,578 --> 00:31:36,208
  1315. Ayolah, Stan. Ini hanya bisnis.
  1316. Dia akan keluar dari sana pada tengah malam.
  1317.  
  1318. 291
  1319. 00:31:40,520 --> 00:31:44,251
  1320. Ya Tuhan !
  1321. Dia benar - benar pelacur !
  1322.  
  1323. 292
  1324. 00:32:01,074 --> 00:32:03,770
  1325. Selamat malam, Glenda.
  1326. Tidur yang nyenyak.
  1327.  
  1328. 293
  1329. 00:32:05,111 --> 00:32:06,169
  1330. Biarkan lampunya tetap menyala.
  1331.  
  1332. 294
  1333. 00:32:07,580 --> 00:32:11,038
  1334. Oh sayang.
  1335. Tidak ada yang perlu ditakutkan .
  1336.  
  1337. 295
  1338. 00:32:11,351 --> 00:32:13,683
  1339. Papamu dan aku akan selalu di sini.
  1340.  
  1341. 296
  1342. 00:32:18,425 --> 00:32:20,120
  1343. Mengapa kalian suka membunuh orang ?
  1344.  
  1345. 297
  1346. 00:32:21,528 --> 00:32:22,654
  1347. Apa ?
  1348.  
  1349. 298
  1350. 00:32:23,530 --> 00:32:25,020
  1351. Mengapa kalian suka membunuh ?
  1352.  
  1353. 299
  1354. 00:32:29,335 --> 00:32:32,505
  1355. Ini hobi, mungkin.
  1356. Ini membantu kita tetap rileks.
  1357.  
  1358. 300
  1359. 00:32:32,505 --> 00:32:34,370
  1360. Apakah aku juga akan menjadi pembunuh ?
  1361.  
  1362. 301
  1363. 00:32:34,441 --> 00:32:38,138
  1364. Tentu saja ! Sudah menjadi
  1365. tradisi dari generasi ke generasi !
  1366.  
  1367. 302
  1368. 00:32:38,445 --> 00:32:42,279
  1369. Tapi kan kekerasan itu buruk, bukan ?
  1370. Mereka sering mengatakannya di TV.
  1371.  
  1372. 303
  1373. 00:32:42,549 --> 00:32:47,452
  1374. Bukan kekerasan. Itu Biola.
  1375. Biola sangat buruk.
  1376.  
  1377. 304
  1378. 00:32:47,687 --> 00:32:50,622
  1379. Musik berisik itu akan
  1380. merusak negara sialan ini.
  1381.  
  1382. 305
  1383. 00:32:51,324 --> 00:32:52,814
  1384. Chucky, Glenda benar.
  1385.  
  1386. 306
  1387. 00:32:52,992 --> 00:32:54,960
  1388. Sudah saatnya kita membayar hutang kita.
  1389.  
  1390. 307
  1391. 00:32:55,128 --> 00:32:57,824
  1392. Kita memiliki masalah dengan pembunuhan.
  1393.  
  1394. 308
  1395. 00:32:58,031 --> 00:33:01,262
  1396. Aku tidak punya masalah
  1397. dengan pembunuhan .
  1398.  
  1399. 309
  1400. 00:33:01,601 --> 00:33:05,367
  1401. Aku suka pembunuhan sekarang dan
  1402. nanti. Apa yang salah dengan hal itu ?
  1403.  
  1404. 310
  1405. 00:33:05,505 --> 00:33:09,202
  1406. Membunuh adalah candu
  1407. seperti obat - obatan lainnya.
  1408.  
  1409. 311
  1410. 00:33:09,442 --> 00:33:13,674
  1411. Tapi kita menjadi orang tua sekarang.
  1412. Kita harus memberikan contoh yang baik.
  1413.  
  1414. 312
  1415. 00:33:15,648 --> 00:33:19,482
  1416. Mari kita berhenti, Chucky.
  1417. Sekarang juga !
  1418.  
  1419. 313
  1420. 00:33:19,919 --> 00:33:21,978
  1421. Kau pasti bercanda.
  1422.  
  1423. 314
  1424. 00:33:22,355 --> 00:33:24,585
  1425. Berjanjilah padaku, Chucky.
  1426. Tidak ada lagi pembunuhan.
  1427.  
  1428. 315
  1429. 00:33:24,691 --> 00:33:25,715
  1430. - Tidak !
  1431. - Chucky !
  1432.  
  1433. 316
  1434. 00:33:25,825 --> 00:33:27,918
  1435. - Tidak, tidak ...
  1436. - Tidak ada lagi pembunuhan !
  1437.  
  1438. 317
  1439. 00:33:28,027 --> 00:33:29,426
  1440. - Tidak, tidak ...
  1441. - Kita tidak bisa melakukannya lagi !
  1442.  
  1443. 318
  1444. 00:33:29,529 --> 00:33:31,190
  1445. - Tidak, tidak ...
  1446. - Kita memiliki masa depan yang harus Dipikirkan !
  1447.  
  1448. 319
  1449. 00:33:31,331 --> 00:33:32,730
  1450. - Tidak, tidak !
  1451. - Kita punya anak !
  1452.  
  1453. 320
  1454. 00:33:32,866 --> 00:33:36,859
  1455. Baiklah ! Baiklah !
  1456. Aku berjanji.
  1457.  
  1458. 321
  1459. 00:33:37,871 --> 00:33:40,931
  1460. Terima kasih, boneka kesayanganku.
  1461. Kau sangat manis sekali.
  1462.  
  1463. 322
  1464. 00:33:41,107 --> 00:33:44,543
  1465. Sekarang kita benar-benar akan
  1466. menjadi keluarga yang sempurna.
  1467.  
  1468. 323
  1469. 00:33:52,252 --> 00:33:53,344
  1470. Kau dengar itu ?
  1471.  
  1472. 324
  1473. 00:33:53,920 --> 00:33:57,219
  1474. Mungkin kau harus melupakan sutradara itu
  1475. dan meniduri sang pemusnah saja.
  1476.  
  1477. 325
  1478. 00:33:58,424 --> 00:34:01,621
  1479. Jadi bagaimana penampilanku ?
  1480. Lupakan saja.
  1481.  
  1482. 326
  1483. 00:34:01,895 --> 00:34:04,193
  1484. Jennifer, ini di luar kemampuanmu.
  1485.  
  1486. 327
  1487. 00:34:04,531 --> 00:34:07,625
  1488. Pikirkan apa yang akan kau lakukan.
  1489. Apa yang akan orang-orang katakan ?
  1490.  
  1491. 328
  1492. 00:34:07,767 --> 00:34:09,735
  1493. Siapa yang peduli dengan apa
  1494. yang orang akan katakan ?
  1495.  
  1496. 329
  1497. 00:34:10,370 --> 00:34:13,703
  1498. - Apa kau tidak melihat kejinya hal ini ?
  1499. - Aku tidak ingin mendengarnya .
  1500.  
  1501. 330
  1502. 00:34:14,040 --> 00:34:17,373
  1503. Kau menjual diri sendiri,
  1504. agar dapat memerankan Bunda Maria.
  1505.  
  1506. 331
  1507. 00:34:17,710 --> 00:34:19,610
  1508. Joan, aku tidak ingin mendengarnya lagi.
  1509.  
  1510. 332
  1511. 00:34:20,313 --> 00:34:23,214
  1512. Ini sangat jahat.
  1513. Kau akan masuk neraka.
  1514.  
  1515. 333
  1516. 00:34:23,349 --> 00:34:26,375
  1517. Tidak, neraka akan berakhir
  1518. pada acara "Celebrity Fear Factor"
  1519.  
  1520. 334
  1521. 00:34:26,519 --> 00:34:29,488
  1522. dalam kontes makan cacing
  1523. bersama Ann dan Nicole Smith .
  1524.  
  1525. 335
  1526. 00:34:30,390 --> 00:34:31,982
  1527. Yang akan kau menangkan.
  1528.  
  1529. 336
  1530. 00:34:36,963 --> 00:34:40,262
  1531. - Dia sudah di sini.
  1532. - Keluarlah dari pintu belakang.
  1533.  
  1534. 337
  1535. 00:34:42,001 --> 00:34:44,902
  1536. Dan saat kau pulang,
  1537. Tinggalkanlah kuncimu di meja.
  1538.  
  1539. 338
  1540. 00:34:45,705 --> 00:34:49,607
  1541. - Apa yang kau katakan ?
  1542. - Kau pikir aku sangat menjijikkan ?
  1543.  
  1544. 339
  1545. 00:34:49,809 --> 00:34:51,640
  1546. Kau pikir aku akan masuk neraka ?
  1547.  
  1548. 340
  1549. 00:34:52,312 --> 00:34:54,337
  1550. Aku hanya mencoba
  1551. untuk bertahan hidup, Joan.
  1552.  
  1553. 341
  1554. 00:34:54,480 --> 00:34:56,710
  1555. Tuhan tahu aku tidak akan
  1556. menarikmu ke neraka bersamaku.
  1557.  
  1558. 342
  1559. 00:34:57,550 --> 00:34:59,245
  1560. Yang inginku katakan adalah kau dipecat.
  1561.  
  1562. 343
  1563. 00:35:12,932 --> 00:35:15,833
  1564. Aku akan meremas bokong itu ...
  1565.  
  1566. 344
  1567. 00:35:22,875 --> 00:35:26,572
  1568. Sekarang dalam inseminasi buatan,
  1569. waktu adalah segalanya ...
  1570.  
  1571. 345
  1572. 00:35:26,679 --> 00:35:30,137
  1573. Jadi kau harus buru-buru.
  1574. Itu tidak menjadi masalah bagimu, kan ?
  1575.  
  1576. 346
  1577. 00:35:30,717 --> 00:35:34,084
  1578. Ya, jangan sampai pemain itu
  1579. menggerayangi pantatnya.
  1580.  
  1581. 347
  1582. 00:35:34,287 --> 00:35:36,084
  1583. Aku tidak ingin dia menyentuh istriku ...
  1584.  
  1585. 348
  1586. 00:35:36,189 --> 00:35:38,657
  1587. - Sampai aku masuk ke tubuhnya dan kau menjadi dia.
  1588. - Baiklah.
  1589.  
  1590. 349
  1591. 00:35:44,764 --> 00:35:48,427
  1592. Hei, maukah kau menolongku dengan ini ?
  1593.  
  1594. 350
  1595. 00:36:02,615 --> 00:36:04,173
  1596. Terlalu tinggi.
  1597.  
  1598. 351
  1599. 00:36:05,551 --> 00:36:07,018
  1600. Lesbi !
  1601.  
  1602. 352
  1603. 00:36:10,256 --> 00:36:11,223
  1604. Pernah dengan dia.
  1605.  
  1606. 353
  1607. 00:36:16,029 --> 00:36:17,963
  1608. Ini dia !
  1609.  
  1610. 354
  1611. 00:36:19,065 --> 00:36:21,761
  1612. Datanglah ke papa !
  1613.  
  1614. 355
  1615. 00:37:03,743 --> 00:37:05,005
  1616. Bersulang !
  1617.  
  1618. 356
  1619. 00:37:06,379 --> 00:37:10,076
  1620. Kau tahu, aku tidak berbohong
  1621. ketika kubilang bahwa aku penggemarmu.
  1622.  
  1623. 357
  1624. 00:37:10,249 --> 00:37:12,376
  1625. Itu sangat manis, Redman .
  1626.  
  1627. 358
  1628. 00:37:12,752 --> 00:37:14,720
  1629. Filmku yang mana yang menjadi favoritmu ?
  1630.  
  1631. 359
  1632. 00:37:14,887 --> 00:37:17,082
  1633. Film di mana kau dan
  1634. wanita itu bermesraan.
  1635.  
  1636. 360
  1637. 00:37:17,223 --> 00:37:20,818
  1638. "Bound"
  1639. Semua orang menyukai film itu.
  1640.  
  1641. 361
  1642. 00:37:20,927 --> 00:37:22,792
  1643. - Kau masih berhubungan dengan dia ?
  1644. - Gina ?
  1645.  
  1646. 362
  1647. 00:37:22,962 --> 00:37:24,623
  1648. Ya, kita memang teman.
  1649.  
  1650. 363
  1651. 00:37:25,298 --> 00:37:26,356
  1652. Teman dekat.
  1653.  
  1654. 364
  1655. 00:37:27,300 --> 00:37:29,234
  1656. Teman yang sangat dekat.
  1657.  
  1658. 365
  1659. 00:37:29,969 --> 00:37:33,962
  1660. Mungkin kita bertiga
  1661. bisa pergi bersama kapan-kapan.
  1662.  
  1663. 366
  1664. 00:37:35,374 --> 00:37:38,741
  1665. - Aku benar-benar menyukainya.
  1666. - Oke.
  1667.  
  1668. 367
  1669. 00:37:39,178 --> 00:37:42,341
  1670. - Aku akan melihat apakah aku bisa mewujudkannya.
  1671. - Bagian ini sudah habis, sayang.
  1672.  
  1673. 368
  1674. 00:37:44,150 --> 00:37:47,586
  1675. Redman, aku ingin bertanya ...
  1676.  
  1677. 369
  1678. 00:37:48,321 --> 00:37:51,222
  1679. Apa yang bisa kulakukan untukmu
  1680. agar aku bisa memerankan Bunda Maria ?
  1681.  
  1682. 370
  1683. 00:37:52,125 --> 00:37:54,150
  1684. Sebaiknya, kau yang menunjukannya padaku !
  1685.  
  1686. 371
  1687. 00:38:27,460 --> 00:38:29,485
  1688. Si kerdil sedang masturbasi ?
  1689.  
  1690. 372
  1691. 00:38:37,603 --> 00:38:39,264
  1692. Kena kau, semua !
  1693.  
  1694. 373
  1695. 00:38:53,986 --> 00:38:56,819
  1696. Oh Tuhan !
  1697. Tuhan memberkati orang-orang kerdil !
  1698.  
  1699. 374
  1700. 00:39:00,693 --> 00:39:03,753
  1701. - Aku tidak tahu apakah aku bisa melakukan ini ?
  1702. - Mengapa tidak ?
  1703.  
  1704. 375
  1705. 00:39:05,031 --> 00:39:08,489
  1706. - Apa yang akan orang katakan ?
  1707. - Persetan dengan apa yang akan orang katakan !
  1708.  
  1709. 376
  1710. 00:39:08,634 --> 00:39:11,194
  1711. Kau tahu apa yang akan kukatakan ?
  1712. Hal ini akan menjadi nyata.
  1713.  
  1714. 377
  1715. 00:39:11,537 --> 00:39:14,563
  1716. Kau tahu bagaimana aku tahu ? Karena
  1717. Tuhan bilang begitu padaku.
  1718.  
  1719. 378
  1720. 00:39:14,874 --> 00:39:16,705
  1721. - Benarkah?
  1722. - Sepertinya benar !
  1723.  
  1724. 379
  1725. 00:39:17,009 --> 00:39:21,139
  1726. Mel Gibson bukanlah satu-satunya orang
  1727. yang diajak bicara di Hollywood .
  1728.  
  1729. 380
  1730. 00:39:21,314 --> 00:39:24,875
  1731. Dan Dia secara pribadi mengatakannya padaku,
  1732. bahwa kaulah perawan untukku.
  1733.  
  1734. 381
  1735. 00:39:31,924 --> 00:39:33,448
  1736. Apa -apaan ini ?
  1737.  
  1738. 382
  1739. 00:39:40,499 --> 00:39:41,523
  1740. Babi !
  1741.  
  1742. 383
  1743. 00:39:42,501 --> 00:39:46,631
  1744. Dan seharusnya kau malu
  1745. pada dirimu sendiri !
  1746.  
  1747. 384
  1748. 00:39:46,772 --> 00:39:49,104
  1749. Di mana harga dirimu ?
  1750.  
  1751. 385
  1752. 00:39:49,408 --> 00:39:52,673
  1753. Kau tahu apa yang mamaku
  1754. katakan tentang wanita nakal sepertimu ?
  1755.  
  1756. 386
  1757. 00:39:53,012 --> 00:39:58,917
  1758. Dia berkata "Kau selalu bisa mencium
  1759. bau wanita yang menjual dirinya"
  1760.  
  1761. 387
  1762. 00:39:59,852 --> 00:40:02,980
  1763. Ngomong - ngomong, aku boleh minta
  1764. tanda tangan kau ?
  1765.  
  1766. 388
  1767. 00:40:03,089 --> 00:40:04,613
  1768. Aku penggemar beratmu.
  1769.  
  1770. 389
  1771. 00:40:11,631 --> 00:40:13,724
  1772. Apa yang harus kulakukan
  1773. dengan ini ?
  1774.  
  1775. 390
  1776. 00:40:28,981 --> 00:40:31,916
  1777. Nyonya Tilly, aku tahu
  1778. kau takut.
  1779.  
  1780. 391
  1781. 00:40:32,018 --> 00:40:35,613
  1782. Kau mungkin tidak akan menyangka bahwa
  1783. kau akan menjadi benar - benar gila.
  1784.  
  1785. 392
  1786. 00:40:35,955 --> 00:40:38,822
  1787. Tapi aku berjanji , besok
  1788. saat kau bangun ...
  1789.  
  1790. 393
  1791. 00:40:38,925 --> 00:40:41,359
  1792. Dan ini semua akan tampak
  1793. seperti mimpi buruk.
  1794.  
  1795. 394
  1796. 00:40:41,994 --> 00:40:43,120
  1797. Untuk sementara waktu ...
  1798.  
  1799. 395
  1800. 00:40:43,296 --> 00:40:48,131
  1801. kita bisa melakukan ini dengan cara halus,
  1802. atau dengan cara keras.
  1803.  
  1804. 396
  1805. 00:40:49,635 --> 00:40:51,660
  1806. Ini semua terserah padamu.
  1807.  
  1808. 397
  1809. 00:40:59,211 --> 00:41:01,577
  1810. Tidak heran jika wanita itu
  1811. selalu dalam kesulitan.
  1812.  
  1813. 398
  1814. 00:41:05,851 --> 00:41:09,412
  1815. Lihat ini.
  1816. Lihatlah ukuran kakinya.
  1817.  
  1818. 399
  1819. 00:41:10,189 --> 00:41:11,713
  1820. Kau tahu apa yang mereka katakan.
  1821.  
  1822. 400
  1823. 00:41:13,092 --> 00:41:14,559
  1824. Ya ampun, dia gemuk sekali.
  1825.  
  1826. 401
  1827. 00:41:15,795 --> 00:41:18,457
  1828. Aku tidak percaya itu, dia bahkan
  1829. belum sama sekali hamil.
  1830.  
  1831. 402
  1832. 00:41:25,137 --> 00:41:26,832
  1833. Paparazzi bangsat !
  1834.  
  1835. 403
  1836. 00:41:36,916 --> 00:41:38,816
  1837. Sepertinya kau sudah membuat
  1838. segala sesuatu di bawah kendali .
  1839.  
  1840. 404
  1841. 00:41:38,918 --> 00:41:40,749
  1842. Aku akan meninggalkanmu sebentar.
  1843.  
  1844. 405
  1845. 00:41:46,425 --> 00:41:49,724
  1846. Ma, itu sangat indah.
  1847.  
  1848. 406
  1849. 00:41:56,535 --> 00:41:59,800
  1850. Tidak, tidak ...
  1851.  
  1852. 407
  1853. 00:42:12,885 --> 00:42:15,786
  1854. Maaf , hanya bercanda.
  1855.  
  1856. 408
  1857. 00:42:16,055 --> 00:42:17,420
  1858. Jam berapa sekarang ?
  1859.  
  1860. 409
  1861. 00:42:20,726 --> 00:42:22,717
  1862. Waktunya untuk berpakaian.
  1863.  
  1864. 410
  1865. 00:42:23,529 --> 00:42:27,659
  1866. Kita akan menghabiskan malam ini
  1867. berdua saja, hanya kau dan aku.
  1868.  
  1869. 411
  1870. 00:42:27,800 --> 00:42:30,428
  1871. - Bagaimana ?
  1872. - Kemana kita akan pergi ?
  1873.  
  1874. 412
  1875. 00:42:31,037 --> 00:42:32,561
  1876. Berburu.
  1877.  
  1878. 413
  1879. 00:42:39,678 --> 00:42:43,944
  1880. Aku tidak bisa melihat apa-apa.
  1881. Mungkin kita harus pelan - pelan saja ?
  1882.  
  1883. 414
  1884. 00:42:44,116 --> 00:42:46,346
  1885. Tidak usah, kau melakukannya dengan baik !
  1886.  
  1887. 415
  1888. 00:42:55,061 --> 00:42:56,858
  1889. Bajingan !
  1890.  
  1891. 416
  1892. 00:42:59,765 --> 00:43:02,290
  1893. - Terserah kau, brengsek !
  1894. - Apa ?
  1895.  
  1896. 417
  1897. 00:43:02,501 --> 00:43:05,436
  1898. Bukan kau, Nak.
  1899. Ayo, tekan lebih keras lagi !
  1900.  
  1901. 418
  1902. 00:43:21,720 --> 00:43:23,950
  1903. Ups ! Aku melakukannya lagi !
  1904.  
  1905. 419
  1906. 00:44:11,237 --> 00:44:13,398
  1907. Oh Yesus !
  1908.  
  1909. 420
  1910. 00:44:54,513 --> 00:44:56,879
  1911. Tidak !
  1912.  
  1913. 421
  1914. 00:45:20,406 --> 00:45:23,842
  1915. - Anak laki-laki yang hebat !
  1916. - Tidak, aku tidak ...
  1917.  
  1918. 422
  1919. 00:45:23,943 --> 00:45:26,537
  1920. Dan kupikir kau belum siap, Nak !
  1921.  
  1922. 423
  1923. 00:45:26,712 --> 00:45:29,180
  1924. Kau Sangatlah ahli !
  1925.  
  1926. 424
  1927. 00:45:29,582 --> 00:45:31,379
  1928. Tapi dia yang menabrak rak itu !
  1929.  
  1930. 425
  1931. 00:45:31,817 --> 00:45:34,752
  1932. Dan jangan khawatir tentang mamamu,
  1933. itu akan menjadi rahasia kecil kita.
  1934.  
  1935. 426
  1936. 00:45:41,360 --> 00:45:43,828
  1937. Katakan "cheese"
  1938.  
  1939. 427
  1940. 00:46:05,417 --> 00:46:06,441
  1941. Selamat pagi.
  1942.  
  1943. 428
  1944. 00:46:07,920 --> 00:46:09,114
  1945. Hi.
  1946.  
  1947. 429
  1948. 00:46:10,189 --> 00:46:12,589
  1949. Kita pasti liar semalam.
  1950.  
  1951. 430
  1952. 00:46:14,660 --> 00:46:16,594
  1953. Redman, apakah kita ... ?
  1954.  
  1955. 431
  1956. 00:46:17,630 --> 00:46:20,997
  1957. - Kau tidak ingat ?
  1958. - Tidak , itu semuanya tampak kabur.
  1959.  
  1960. 432
  1961. 00:46:22,268 --> 00:46:25,999
  1962. - Bagaimana denganmu ?
  1963. - Yang aku ingat hanya saat kau berteriak.
  1964.  
  1965. 433
  1966. 00:46:26,839 --> 00:46:29,069
  1967. Sepertinya aku mengingat itu juga.
  1968.  
  1969. 434
  1970. 00:46:29,208 --> 00:46:31,938
  1971. Aku memiliki efek itu.
  1972.  
  1973. 435
  1974. 00:46:32,745 --> 00:46:34,679
  1975. - Benarkah ?
  1976. - Ya.
  1977.  
  1978. 436
  1979. 00:46:36,548 --> 00:46:40,006
  1980. Tunggu, aku ingat.
  1981.  
  1982. 437
  1983. 00:46:40,953 --> 00:46:42,944
  1984. Aku bermimpi aneh semalam.
  1985.  
  1986. 438
  1987. 00:46:43,922 --> 00:46:46,482
  1988. Aku mimpi didatangi malaikat pelindung.
  1989.  
  1990. 439
  1991. 00:46:47,259 --> 00:46:50,490
  1992. Dia memiliki suara paling merdu
  1993. yang pernah kudengar.
  1994.  
  1995. 440
  1996. 00:46:51,063 --> 00:46:53,361
  1997. Dia berkata kepadaku supaya
  1998. kita menghormati diri sendiri ...
  1999.  
  2000. 441
  2001. 00:46:54,733 --> 00:46:56,826
  2002. Dan kemudian dia meminta
  2003. tanda tanganku.
  2004.  
  2005. 442
  2006. 00:46:58,003 --> 00:47:02,064
  2007. Mari kita lihat, langkah nomor satu,
  2008. akuilah kalau aku kecanduan .
  2009.  
  2010. 443
  2011. 00:47:02,408 --> 00:47:04,000
  2012. Oke, benar.
  2013.  
  2014. 444
  2015. 00:47:04,143 --> 00:47:08,375
  2016. Langkah nomor dua, berikan diriku
  2017. pada kekuatan tertinggi ?
  2018.  
  2019. 445
  2020. 00:47:08,981 --> 00:47:10,073
  2021. Terserahlah.
  2022.  
  2023. 446
  2024. 00:47:14,887 --> 00:47:16,149
  2025. Ini dia.
  2026.  
  2027. 447
  2028. 00:47:16,388 --> 00:47:20,654
  2029. Langkah nomor sembilan :
  2030. Memulihkan diri dari kecanduan ...
  2031.  
  2032. 448
  2033. 00:47:20,759 --> 00:47:25,389
  2034. Harus minta maaf kepada siapa pun
  2035. yang telah kau rugikan.
  2036.  
  2037. 449
  2038. 00:47:36,442 --> 00:47:40,071
  2039. - Halo ?
  2040. - Selamat pagi. Apakah ini Ruth Bailey ?
  2041.  
  2042. 450
  2043. 00:47:40,179 --> 00:47:42,943
  2044. - Ya betul.
  2045. - Jandanya Robert Bailey.
  2046.  
  2047. 451
  2048. 00:47:43,415 --> 00:47:46,316
  2049. - Ya , siapa ini ?
  2050. - Nyonya Bailey ...
  2051.  
  2052. 452
  2053. 00:47:46,518 --> 00:47:48,452
  2054. Namaku Tiffany Ray.
  2055.  
  2056. 453
  2057. 00:47:48,887 --> 00:47:52,379
  2058. Kau tidak mengenalku, tapi beberapa
  2059. tahun yang lalu akulah membunuh suamimu.
  2060.  
  2061. 454
  2062. 00:47:52,524 --> 00:47:55,891
  2063. Dan aku sangat menyesal.
  2064.  
  2065. 455
  2066. 00:47:56,061 --> 00:47:58,154
  2067. Apakah ini semacam lelucon gila ?
  2068.  
  2069. 456
  2070. 00:47:58,297 --> 00:48:01,460
  2071. Bukan, aku benar-benar serius.
  2072.  
  2073. 457
  2074. 00:48:01,533 --> 00:48:03,023
  2075. Tapi aku ingin kau tahu ...
  2076.  
  2077. 458
  2078. 00:48:03,168 --> 00:48:07,468
  2079. Aku telah sembuh dan
  2080. Aku telah melupakan semua itu sekarang.
  2081.  
  2082. 459
  2083. 00:48:07,606 --> 00:48:11,098
  2084. Aku tidak mengenalmu,
  2085. Tetapi ...
  2086.  
  2087. 460
  2088. 00:48:11,443 --> 00:48:14,810
  2089. Terima kasih Nyonya Bailey,
  2090. Semoga harimu menyenangkan.
  2091.  
  2092. 461
  2093. 00:48:17,483 --> 00:48:19,212
  2094. aku sudah merasa lebih baik .
  2095.  
  2096. 462
  2097. 00:48:34,032 --> 00:48:35,397
  2098. Selamat pagi, Stan.
  2099.  
  2100. 463
  2101. 00:48:36,468 --> 00:48:38,936
  2102. Hal apa yang begitu penting
  2103. yang ingin diberitahu kepadaku ?
  2104.  
  2105. 464
  2106. 00:48:40,706 --> 00:48:44,802
  2107. Hal-hal seperti ini, Jennifer ...
  2108.  
  2109. 465
  2110. 00:48:51,016 --> 00:48:54,281
  2111. Maafkan aku , aku tidak tahu
  2112. apa yang kumakan semalam.
  2113.  
  2114. 466
  2115. 00:48:56,455 --> 00:48:57,854
  2116. Jadi, kau ingin mengatakannya ?
  2117.  
  2118. 467
  2119. 00:48:59,892 --> 00:49:02,690
  2120. - Lupakan saja.
  2121. - Oke.
  2122.  
  2123. 468
  2124. 00:49:05,998 --> 00:49:08,990
  2125. Sekarang, mari kita lihat ...
  2126.  
  2127. 469
  2128. 00:49:09,501 --> 00:49:12,470
  2129. Apa yang harus kita lakukan hari ini ?
  2130.  
  2131. 470
  2132. 00:49:38,230 --> 00:49:39,527
  2133. Aku hamil.
  2134.  
  2135. 471
  2136. 00:49:42,167 --> 00:49:44,635
  2137. Redman, aku hamil.
  2138.  
  2139. 472
  2140. 00:49:45,938 --> 00:49:47,997
  2141. Selamat.
  2142. Siapakah papanya ?
  2143.  
  2144. 473
  2145. 00:49:50,809 --> 00:49:52,174
  2146. Jangan lihat aku.
  2147.  
  2148. 474
  2149. 00:49:52,945 --> 00:49:54,469
  2150. Aku tidak pernah tidur
  2151. dengan orang lain.
  2152.  
  2153. 475
  2154. 00:49:54,546 --> 00:49:56,377
  2155. untuk menaikan karirku akhir-akhir ini.
  2156.  
  2157. 476
  2158. 00:49:56,548 --> 00:49:59,346
  2159. - Siapa, apakah kau bercanda ?
  2160. - Itu benar, Redman , dengarlah.
  2161.  
  2162. 477
  2163. 00:50:00,486 --> 00:50:05,116
  2164. Aku tahu kalau aku sering berperan
  2165. sebagai pelacur, tapi itu hanya di film.
  2166.  
  2167. 478
  2168. 00:50:05,524 --> 00:50:08,084
  2169. Kau pikir setiap orang akan meniduriku
  2170. dalam peran-peran seksi itu ?
  2171.  
  2172. 479
  2173. 00:50:08,327 --> 00:50:10,727
  2174. Mereka juga tahu aku tidak pernah
  2175. tidur dengan orang manapun.
  2176.  
  2177. 480
  2178. 00:50:11,563 --> 00:50:13,895
  2179. Bahkan aku juga tidak tidur
  2180. dengan sopir pribadiku ...
  2181.  
  2182. 481
  2183. 00:50:14,233 --> 00:50:15,962
  2184. Yang kupikir dia benar-benar menyukaiku.
  2185.  
  2186. 482
  2187. 00:50:16,368 --> 00:50:20,270
  2188. Cukup sudah dengan apa yang kukatakan.
  2189. Kukatakan sekali lagi kalau itu bukan bayiku.
  2190.  
  2191. 483
  2192. 00:50:20,806 --> 00:50:21,830
  2193. Kenapa tidak ?
  2194.  
  2195. 484
  2196. 00:50:22,107 --> 00:50:24,234
  2197. Aku sudah melakukan vasektomi
  2198. setelah pergi ke Hollywood.
  2199.  
  2200. 485
  2201. 00:50:24,510 --> 00:50:25,841
  2202. Aku bukan orang idiot.
  2203.  
  2204. 486
  2205. 00:50:26,545 --> 00:50:30,641
  2206. - Itu tidak mungkin , karena ...
  2207. - Hei, Jennifer.
  2208.  
  2209. 487
  2210. 00:50:31,049 --> 00:50:32,107
  2211. Aku benci mengatakan ini padamu ...
  2212.  
  2213. 488
  2214. 00:50:32,384 --> 00:50:34,944
  2215. Tapi aku tidak bisa mempekerjakanmu
  2216. jika kau hamil.
  2217.  
  2218. 489
  2219. 00:50:35,220 --> 00:50:38,485
  2220. Itu konyol.
  2221. Jika si pemeran hamil.
  2222.  
  2223. 490
  2224. 00:50:38,657 --> 00:50:43,219
  2225. Aku tahu , tapi aku punya pandangan
  2226. yang sepesifik tentang Maria.
  2227.  
  2228. 491
  2229. 00:50:43,462 --> 00:50:47,228
  2230. Apa yang bisa kukatakan ?
  2231. Dia harus seksi.
  2232.  
  2233. 492
  2234. 00:50:52,838 --> 00:50:54,829
  2235. Babi itu !
  2236.  
  2237. 493
  2238. 00:51:14,026 --> 00:51:16,494
  2239. - Recovery Hotline.
  2240. - Ya , aku masih dalam penyembuhan.
  2241.  
  2242. 494
  2243. 00:51:16,728 --> 00:51:19,561
  2244. Dan aku takut, aku akan tersandung lagi.
  2245.  
  2246. 495
  2247. 00:51:19,831 --> 00:51:24,325
  2248. - Dapatkah kau pergi ke pertemuan ?
  2249. - Tidak , itu benar-benar bukan pilihan.
  2250.  
  2251. 496
  2252. 00:51:24,603 --> 00:51:28,664
  2253. - Aku hanya menakuti semua orang.
  2254. - Jangan terlalu menekan diri sendiri.
  2255.  
  2256. 497
  2257. 00:51:28,941 --> 00:51:30,408
  2258. Kami di sini bukan untuk menghakimimu.
  2259. Siapakah namamu ?
  2260.  
  2261. 498
  2262. 00:51:30,676 --> 00:51:33,076
  2263. - Tiffany.
  2264. - Dengarkan aku, Tiffany.
  2265.  
  2266. 499
  2267. 00:51:33,412 --> 00:51:36,677
  2268. - Aku tahu apa yang sudah kau alami.
  2269. - Benarkah ?
  2270.  
  2271. 500
  2272. 00:51:36,949 --> 00:51:40,441
  2273. Ya, benar. Aku akan
  2274. membocorkan rahasia kecilku.
  2275.  
  2276. 501
  2277. 00:51:40,686 --> 00:51:43,086
  2278. - Minggu lalu aku tersandung.
  2279. - Benarkah ?
  2280.  
  2281. 502
  2282. 00:51:43,422 --> 00:51:46,789
  2283. Ya, dan percayalah,
  2284. itu tidak menyenangkan.
  2285.  
  2286. 503
  2287. 00:51:47,092 --> 00:51:49,185
  2288. - Tidak akan pernah menyenangkan ?
  2289. - Tidak.
  2290.  
  2291. 504
  2292. 00:51:49,461 --> 00:51:52,259
  2293. Aku butuh waktu tiga jam
  2294. hanya untuk membereskan itu.
  2295.  
  2296. 505
  2297. 00:51:53,098 --> 00:51:56,261
  2298. Oh Tuhan, jangan mengingatkanku.
  2299.  
  2300. 506
  2301. 00:51:57,002 --> 00:51:59,027
  2302. Tapi aku tidak pernah menyalahkan diriku
  2303. atas perbuatanku.
  2304.  
  2305. 507
  2306. 00:51:59,237 --> 00:52:00,966
  2307. - Kau tahu kenapa, Tiffany ?
  2308. - Mengapa ?
  2309.  
  2310. 508
  2311. 00:52:01,540 --> 00:52:04,873
  2312. Karena Roma tidak dibangun
  2313. dalam sehari.
  2314.  
  2315. 509
  2316. 00:52:06,545 --> 00:52:11,676
  2317. Kau benar.
  2318. Kau memang benar.
  2319.  
  2320. 510
  2321. 00:52:20,892 --> 00:52:25,625
  2322. Halo ? Siapa ini ?
  2323.  
  2324. 511
  2325. 00:52:26,498 --> 00:52:31,435
  2326. Aku tahu siapa kau, dari mana
  2327. kau mendapatkan nomor ini ?
  2328.  
  2329. 512
  2330. 00:52:31,637 --> 00:52:34,663
  2331. Karena ini adalah nomor pribadi.
  2332.  
  2333. 513
  2334. 00:52:35,941 --> 00:52:39,968
  2335. Pete Peters ?
  2336. Ya, aku bertemunya kemarin.
  2337.  
  2338. 514
  2339. 00:52:40,912 --> 00:52:43,346
  2340. Aku tidak memiliki hubungan apapun
  2341. dengan dia.
  2342.  
  2343. 515
  2344. 00:52:43,649 --> 00:52:46,550
  2345. Dia paparazzi yang suka memotretku.
  2346.  
  2347. 516
  2348. 00:52:46,885 --> 00:52:48,546
  2349. Dalam posisi yang menyenangkan.
  2350.  
  2351. 517
  2352. 00:52:49,554 --> 00:52:54,150
  2353. Redman adalah seorang sutradara ...
  2354. Oh yeah ...
  2355.  
  2356. 518
  2357. 00:52:54,526 --> 00:53:00,931
  2358. Dia juga seorang rapper ...
  2359. Dia adalah pengarah rapper, oke ?
  2360.  
  2361. 519
  2362. 00:53:04,970 --> 00:53:06,232
  2363. Sampai Jumpa.
  2364.  
  2365. 520
  2366. 00:53:09,641 --> 00:53:11,370
  2367. Jennifer.
  2368.  
  2369. 521
  2370. 00:53:11,710 --> 00:53:13,940
  2371. Apakah kau keberatan ?
  2372. Saya sedang menelpon.
  2373.  
  2374. 522
  2375. 00:53:23,021 --> 00:53:24,750
  2376. Ada pembunuhan lagi.
  2377.  
  2378. 523
  2379. 00:53:25,023 --> 00:53:27,184
  2380. Apa ? Aku sudah mengatakannya padamu.
  2381.  
  2382. 524
  2383. 00:53:27,459 --> 00:53:29,791
  2384. Aku sedang berada di rumah bersama Redman.
  2385.  
  2386. 525
  2387. 00:53:30,462 --> 00:53:33,329
  2388. Apa ? Aku tidak ...
  2389.  
  2390. 526
  2391. 00:53:34,066 --> 00:53:36,933
  2392. Kau bukannya ingin mengatakan
  2393. kalau aku tersangka, kan ?
  2394.  
  2395. 527
  2396. 00:53:38,837 --> 00:53:41,772
  2397. Oke. Baiklah.
  2398. Aku sedang dalam perjalanan kesana.
  2399.  
  2400. 528
  2401. 00:53:42,708 --> 00:53:45,176
  2402. Aku akan pergi.
  2403. Kau bisa keluar sendiri bukan ?
  2404.  
  2405. 529
  2406. 00:53:45,444 --> 00:53:49,039
  2407. Ngomong - ngomong, matilah
  2408. kau Redman.
  2409.  
  2410. 530
  2411. 00:53:55,387 --> 00:54:01,485
  2412. Glenda, sayang,
  2413. semuanya baik-baik saja !
  2414.  
  2415. 531
  2416. 00:54:01,760 --> 00:54:06,197
  2417. Itu hanya masalah kecil.
  2418. Tidak perlu memberitahu papamu .
  2419.  
  2420. 532
  2421. 00:54:06,431 --> 00:54:09,832
  2422. Ini akan menjadi rahasia kecil kita, oke ?
  2423.  
  2424. 533
  2425. 00:54:22,748 --> 00:54:25,114
  2426. Inilah hari "h" di San Quentin.
  2427.  
  2428. 534
  2429. 00:54:25,383 --> 00:54:27,408
  2430. Siapakah yang merasa
  2431. bahwa ini akan menghampirinya ?
  2432.  
  2433. 535
  2434. 00:54:27,753 --> 00:54:30,517
  2435. Mereka mengeksekusi
  2436. Martha Stewart pagi ini.
  2437.  
  2438. 536
  2439. 00:54:31,923 --> 00:54:35,415
  2440. Aku pikir aku malas menunggunya selama
  2441. sembilan bulan.
  2442.  
  2443. 537
  2444. 00:54:35,861 --> 00:54:41,265
  2445. Chucky bodoh, ini adalah kehamilan
  2446. voodoo yang bisa dipercepat.
  2447.  
  2448. 538
  2449. 00:54:41,500 --> 00:54:43,434
  2450. Dipercepat bagaimana ?
  2451.  
  2452. 539
  2453. 00:54:43,702 --> 00:54:46,398
  2454. 102,7 FM Kiss Fm, stasiun musik
  2455. nomor satu di LA.
  2456.  
  2457. 540
  2458. 00:54:46,738 --> 00:54:51,004
  2459. Bersama Ryan Seacrest, segera diputar Ally Kay
  2460. "I don't know if I can't take it"
  2461.  
  2462. 541
  2463. 00:54:51,276 --> 00:54:55,406
  2464. Cuaca buruk akan terjadi di LA, Hollywood.
  2465.  
  2466. 542
  2467. 00:54:55,680 --> 00:54:57,580
  2468. Cuaca buruk ? Kita tidak
  2469. terbiasa dengan cuaca buruk.
  2470.  
  2471. 543
  2472. 00:54:57,849 --> 00:54:59,282
  2473. Benar, kami tidak terbiasa.
  2474.  
  2475. 544
  2476. 00:54:59,584 --> 00:55:02,553
  2477. Aku cukup yakin ini akan
  2478. mempengaruhi kehidupanku.
  2479.  
  2480. 545
  2481. 00:55:04,055 --> 00:55:07,957
  2482. Aku ingin mendengarkan sekali lagi
  2483. tentang laporan cuaca.
  2484.  
  2485. 546
  2486. 00:55:21,840 --> 00:55:22,568
  2487. Ini Joan.
  2488.  
  2489. 547
  2490. 00:55:22,808 --> 00:55:26,175
  2491. Joan, aku gemuk sekali.
  2492.  
  2493. 548
  2494. 00:55:26,478 --> 00:55:29,845
  2495. - Kau tidak gemuk.
  2496. - Tidak, aku gemuk. Aku berbadan besar !
  2497.  
  2498. 549
  2499. 00:55:30,148 --> 00:55:32,378
  2500. Dengan kuasa Maria,
  2501. Aku hamil.
  2502.  
  2503. 550
  2504. 00:55:32,617 --> 00:55:34,551
  2505. - Ya Tuhan.
  2506. - Tidak, aku seharusnya mendengarkan ucapanmu.
  2507.  
  2508. 551
  2509. 00:55:34,853 --> 00:55:37,583
  2510. Kau katakan kalau aku jahat
  2511. dan aku akan masuk ke neraka.
  2512.  
  2513. 552
  2514. 00:55:37,889 --> 00:55:40,323
  2515. Kau benar dan
  2516. sekarang Tuhan sedang menghukumku.
  2517.  
  2518. 553
  2519. 00:55:40,625 --> 00:55:44,755
  2520. - Ya Tuhan. Apakah perbuatannya Redman ?
  2521. - Tidak, jelas bukan perbuatan Redman.
  2522.  
  2523. 554
  2524. 00:55:44,996 --> 00:55:45,963
  2525. - Apa ?
  2526. - Apa ?
  2527.  
  2528. 555
  2529. 00:55:46,198 --> 00:55:48,894
  2530. Pastinya ini bukan perbuatan Redman.
  2531. Persetan dengannya.
  2532.  
  2533. 556
  2534. 00:55:49,134 --> 00:55:51,068
  2535. - Apa yang membuat kau berbicara begitu ?
  2536. - Berbicara apa ?
  2537.  
  2538. 557
  2539. 00:55:51,403 --> 00:55:54,372
  2540. - Bahwa Redman adalah bajingan.
  2541. - Aku tidak mengatakannya, kau yang mengatakannya.
  2542.  
  2543. 558
  2544. 00:55:54,573 --> 00:55:56,507
  2545. - Aku juga tidak.
  2546. - Jadi dia bukannya seorang bajingan ?
  2547.  
  2548. 559
  2549. 00:55:56,775 --> 00:56:00,108
  2550. - Ya dia, seorang bajingan.
  2551. - Joan, berhenti mengatakan itu !
  2552.  
  2553. 560
  2554. 00:56:00,378 --> 00:56:03,370
  2555. - Mengatakan apa ?
  2556. - Menirukanku, aku tidak terdengar seperti itu !
  2557.  
  2558. 561
  2559. 00:56:03,615 --> 00:56:05,708
  2560. Ya kau seperti itu ! Apakah benar ?
  2561.  
  2562. 562
  2563. 00:56:05,984 --> 00:56:11,422
  2564. Joan, Diam ! Ada yang salah denganku,
  2565. Aku hamil, Aku...
  2566.  
  2567. 563
  2568. 00:56:12,757 --> 00:56:14,384
  2569. Jennifer, apa yang salah ?
  2570.  
  2571. 564
  2572. 00:56:15,293 --> 00:56:17,488
  2573. Tidak ada, aku baik-baik saja.
  2574.  
  2575. 565
  2576. 00:56:17,762 --> 00:56:21,323
  2577. Aku mendengarmu berteriak.
  2578. Aku masih mendengarmu berteriak.
  2579.  
  2580. 566
  2581. 00:56:22,901 --> 00:56:25,734
  2582. Itu hanya film "Bound"
  2583. disaluran TV kabel.
  2584.  
  2585. 567
  2586. 00:56:26,004 --> 00:56:28,370
  2587. Gina Gershon sedang mengarahkan
  2588. jarinya padaku.
  2589.  
  2590. 568
  2591. 00:56:30,175 --> 00:56:32,405
  2592. Aku sangat menyukai film itu, kau juga kan ?
  2593.  
  2594. 569
  2595. 00:56:34,746 --> 00:56:35,610
  2596. Jennifer ?
  2597.  
  2598. 570
  2599. 00:56:35,847 --> 00:56:39,783
  2600. Ya, itu sangat menyenangkan.
  2601. Tapi aku harus segera pergi. Bye.
  2602.  
  2603. 571
  2604. 00:56:40,986 --> 00:56:42,248
  2605. Jennifer ?
  2606.  
  2607. 572
  2608. 00:56:44,823 --> 00:56:46,791
  2609. - Terlalu kencang ?
  2610. - Ya.
  2611.  
  2612. 573
  2613. 00:56:47,759 --> 00:56:50,091
  2614. Tidak ada hal lain.
  2615.  
  2616. 574
  2617. 00:56:54,065 --> 00:56:57,125
  2618. Apa yang kau lakukan ? Hentikan !
  2619.  
  2620. 575
  2621. 00:56:58,136 --> 00:57:00,001
  2622. Apa yang terjadi di sini ?
  2623.  
  2624. 576
  2625. 00:57:01,506 --> 00:57:04,100
  2626. Dia menggodaku.
  2627.  
  2628. 577
  2629. 00:57:04,276 --> 00:57:07,302
  2630. - Tolong aku ! Seseorang tolonglah aku !
  2631. - Diam, brengsek !
  2632.  
  2633. 578
  2634. 00:57:08,246 --> 00:57:11,443
  2635. Seseorang Tolonglah aku !
  2636.  
  2637. 579
  2638. 00:57:12,183 --> 00:57:13,946
  2639. Seseorang Tolonglah aku !
  2640.  
  2641. 580
  2642. 00:57:20,792 --> 00:57:22,419
  2643. Apa -apaan ini ?
  2644.  
  2645. 581
  2646. 00:57:22,727 --> 00:57:24,558
  2647. Kita mempunyai perjanjian, Chucky !
  2648.  
  2649. 582
  2650. 00:57:24,696 --> 00:57:27,256
  2651. Kita sudah berjanji demi anak kita.
  2652.  
  2653. 583
  2654. 00:57:27,365 --> 00:57:30,493
  2655. Kita tidak akan melakukan
  2656. hal kotor ini lagi.
  2657.  
  2658. 584
  2659. 00:57:30,635 --> 00:57:32,500
  2660. Tidak, kau yang memutuskan ini !
  2661.  
  2662. 585
  2663. 00:57:32,604 --> 00:57:36,005
  2664. Seperti kau memutuskan bahwa
  2665. anak kita adalah perempuan.
  2666.  
  2667. 586
  2668. 00:57:36,107 --> 00:57:38,871
  2669. - Dia adalah perempuan !
  2670. - Dia anak laki-laki, bangsat !
  2671.  
  2672. 587
  2673. 00:57:38,977 --> 00:57:43,073
  2674. Dan dialah pembunuh paling
  2675. menjanjikan yang pernah aku lihat ...
  2676.  
  2677. 588
  2678. 00:57:43,181 --> 00:57:45,149
  2679. Kau seharusnya di sana, Tiff.
  2680.  
  2681. 589
  2682. 00:57:45,283 --> 00:57:47,478
  2683. Kau pasti begitu bangga padanya.
  2684.  
  2685. 590
  2686. 00:57:47,552 --> 00:57:50,453
  2687. - Saya ingin anak perempuan !
  2688. - Saya ingin anak laki-laki !
  2689.  
  2690. 591
  2691. 00:57:50,622 --> 00:57:53,056
  2692. Kalian sangat menyiksaku !
  2693.  
  2694. 592
  2695. 00:57:53,291 --> 00:57:55,919
  2696. Bagaimana dengan apa yang kuinginkan ?
  2697.  
  2698. 593
  2699. 00:57:56,728 --> 00:57:58,059
  2700. - Apa ?
  2701. - Apa ?
  2702.  
  2703. 594
  2704. 00:57:58,229 --> 00:58:01,198
  2705. Apakah yang kuinginkan sangatlah
  2706. tidak berarti bagi kalian.
  2707.  
  2708. 595
  2709. 00:58:02,968 --> 00:58:05,903
  2710. Oke, menarik. Beritahu kami !
  2711.  
  2712. 596
  2713. 00:58:06,137 --> 00:58:08,230
  2714. Apa yang kau inginkan, manis ?
  2715.  
  2716. 597
  2717. 00:58:08,873 --> 00:58:12,866
  2718. Aku hanya ingin menjadi anak laki-laki.
  2719.  
  2720. 598
  2721. 00:58:13,044 --> 00:58:16,172
  2722. Ya ! Di depan mukamu sendiri, nyonya !
  2723.  
  2724. 599
  2725. 00:58:16,748 --> 00:58:19,717
  2726. Tapi menjadi seorang perempuan
  2727. akan menyenangkan juga.
  2728.  
  2729. 600
  2730. 00:58:21,453 --> 00:58:24,388
  2731. - Nah, yang mana yang kau inginkan ?
  2732. - Aku tidak yakin.
  2733.  
  2734. 601
  2735. 00:58:24,522 --> 00:58:26,285
  2736. Kadang - kadang aku merasa
  2737. seperti laki - laki ...
  2738.  
  2739. 602
  2740. 00:58:26,691 --> 00:58:28,454
  2741. kadang - kadang aku merasa
  2742. seperti perempuan.
  2743.  
  2744. 603
  2745. 00:58:30,362 --> 00:58:31,590
  2746. Dapatkah aku menjadi keduanya ?
  2747.  
  2748. 604
  2749. 00:58:31,763 --> 00:58:35,824
  2750. - Nah, beberapa orang ...
  2751. - Tidak bisa !
  2752.  
  2753. 605
  2754. 00:58:36,001 --> 00:58:37,901
  2755. Tapi satu hal yang pasti aku tahu.
  2756.  
  2757. 606
  2758. 00:58:38,470 --> 00:58:40,734
  2759. Aku tak ingin menjadi pembunuh.
  2760.  
  2761. 607
  2762. 00:58:40,972 --> 00:58:44,931
  2763. Glenda, Glen, terserahlah.
  2764.  
  2765. 608
  2766. 00:58:45,076 --> 00:58:47,101
  2767. Aku sangat bangga padamu.
  2768.  
  2769. 609
  2770. 00:58:47,178 --> 00:58:48,941
  2771. Tidak peduli apa yang terjadi ...
  2772.  
  2773. 610
  2774. 00:58:49,047 --> 00:58:52,813
  2775. kita akan mengurusnya bersama-sama,
  2776. sebagai sebuah keluarga.
  2777.  
  2778. 611
  2779. 00:58:52,951 --> 00:58:54,418
  2780. Oke, Tiff - san.
  2781.  
  2782. 612
  2783. 00:58:55,987 --> 00:58:57,079
  2784. Tunggu dulu !
  2785.  
  2786. 613
  2787. 00:58:57,355 --> 00:59:00,085
  2788. Aku tidak akan membiarkan kau
  2789. meracuni pikiran anak kita ...
  2790.  
  2791. 614
  2792. 00:59:00,191 --> 00:59:03,058
  2793. Dengan omong kosong, 12 langkah
  2794. yang menyentuh perasaanmu.
  2795.  
  2796. 615
  2797. 00:59:03,361 --> 00:59:05,955
  2798. Jika kalian berdua tidak ingin
  2799. membunuh lagi, itu kerugianmu.
  2800.  
  2801. 616
  2802. 00:59:06,097 --> 00:59:09,157
  2803. Tapi jangan sampai kalian menyesali
  2804. apa yang akan terus kulakukan.
  2805.  
  2806. 617
  2807. 00:59:09,401 --> 00:59:12,962
  2808. Aku tidak malu menjadi pembunuh,
  2809. Aku malah bangga sekali.
  2810.  
  2811. 618
  2812. 00:59:13,304 --> 00:59:16,296
  2813. Ini bukan kecanduan,
  2814. ini sebuah pilihan.
  2815.  
  2816. 619
  2817. 00:59:16,608 --> 00:59:20,510
  2818. Dan itu bukan sesuatu yang harus
  2819. kau sembunyikan di dalam benakmu.
  2820.  
  2821. 620
  2822. 00:59:27,652 --> 00:59:30,177
  2823. - Astaga !
  2824. - Oh Tuhan !
  2825.  
  2826. 621
  2827. 00:59:32,590 --> 00:59:34,854
  2828. Baik, baik, baik ...
  2829.  
  2830. 622
  2831. 00:59:34,959 --> 00:59:40,124
  2832. Sepertinya Ms. High & Mighty
  2833. tidak selalu sempurna.
  2834.  
  2835. 623
  2836. 00:59:40,298 --> 00:59:42,095
  2837. Itu hanya kecelakaan kecil.
  2838.  
  2839. 624
  2840. 00:59:42,233 --> 00:59:44,701
  2841. Tahukah kau,
  2842. Roma tidak dibangun dalam sehari.
  2843.  
  2844. 625
  2845. 00:59:45,336 --> 00:59:48,100
  2846. Selain itu, keparat itu
  2847. benar-benar pantas menerimanya.
  2848.  
  2849. 626
  2850. 00:59:53,878 --> 00:59:56,779
  2851. - Dan bagaimana dengan tubuhku ?
  2852. - Aku yang akan mengurusnya.
  2853.  
  2854. 627
  2855. 01:00:03,888 --> 01:00:07,187
  2856. Jennifer, aku mencintaimu.
  2857. Jennifer, aku mencintaimu.
  2858.  
  2859. 628
  2860. 01:00:07,525 --> 01:00:08,924
  2861. Aku mencintaimu.
  2862.  
  2863. 629
  2864. 01:00:11,129 --> 01:00:15,759
  2865. - Ini adalah Stan.
  2866. - Halo. Ini Jennifer.
  2867.  
  2868. 630
  2869. 01:00:17,001 --> 01:00:20,698
  2870. Sayang, aku butuh tubuhmu.
  2871.  
  2872. 631
  2873. 01:00:21,739 --> 01:00:23,229
  2874. Aku akan segera ke sana.
  2875.  
  2876. 632
  2877. 01:00:30,715 --> 01:00:33,707
  2878. Jennifer, jika terjadi sesuatu
  2879. padaku, aku ingin kau tahu ...
  2880.  
  2881. 633
  2882. 01:00:38,189 --> 01:00:41,090
  2883. Mereka pasangan yang manis, bukan ?
  2884.  
  2885. 634
  2886. 01:00:41,326 --> 01:00:42,793
  2887. Ini seperti yang selalu
  2888. mamaku katakan ...
  2889.  
  2890. 635
  2891. 01:00:42,894 --> 01:00:45,886
  2892. Kristus !
  2893. Cukup dengan apa yang dikatakan mamamu !
  2894.  
  2895. 636
  2896. 01:00:46,030 --> 01:00:49,158
  2897. Aku telah membunuhnya 20 tahun lalu dan
  2898. dia masih saja tidak mau menutup mulutnya.
  2899.  
  2900. 637
  2901. 01:00:54,839 --> 01:00:58,002
  2902. Tenang, tenang, tidak akan
  2903. lama lagi.
  2904.  
  2905. 638
  2906. 01:01:08,853 --> 01:01:10,150
  2907. Jennifer !
  2908.  
  2909. 639
  2910. 01:01:15,860 --> 01:01:17,418
  2911. Jennifer !
  2912.  
  2913. 640
  2914. 01:01:19,764 --> 01:01:21,629
  2915. - Siapa itu ?
  2916. - Jennifer !
  2917.  
  2918. 641
  2919. 01:01:21,733 --> 01:01:24,167
  2920. Itu adalah Joan, si pelacur sialan.
  2921.  
  2922. 642
  2923. 01:01:25,403 --> 01:01:27,166
  2924. Aku akan mengurusnya.
  2925.  
  2926. 643
  2927. 01:01:27,305 --> 01:01:31,708
  2928. Aku tak ingin merusak kenyamananmu
  2929. di sini.
  2930.  
  2931. 644
  2932. 01:01:36,614 --> 01:01:38,411
  2933. Jennifer !
  2934.  
  2935. 645
  2936. 01:01:57,435 --> 01:01:58,629
  2937. Jennifer ?
  2938.  
  2939. 646
  2940. 01:02:05,143 --> 01:02:06,303
  2941. Jennifer !
  2942.  
  2943. 647
  2944. 01:02:41,913 --> 01:02:43,107
  2945. Jennifer ?
  2946.  
  2947. 648
  2948. 01:02:52,924 --> 01:02:54,152
  2949. Oh Tuhan !
  2950.  
  2951. 649
  2952. 01:03:02,000 --> 01:03:03,160
  2953. Jennifer.
  2954.  
  2955. 650
  2956. 01:03:05,003 --> 01:03:08,495
  2957. Lihat di belakangmu !
  2958. Joan !
  2959.  
  2960. 651
  2961. 01:03:28,660 --> 01:03:31,220
  2962. Dengarlah, aku tidak pernah
  2963. beromong kosong padamu.
  2964.  
  2965. 652
  2966. 01:03:32,630 --> 01:03:34,894
  2967. Tidak ada yang sempurna, Tiff.
  2968.  
  2969. 653
  2970. 01:03:35,767 --> 01:03:38,531
  2971. Aku juga masih menyimpan kerangka
  2972. di dalam lemariku sendiri.
  2973.  
  2974. 654
  2975. 01:03:44,475 --> 01:03:47,376
  2976. Lihatlah !
  2977. Ayolah, Tiff ?
  2978.  
  2979. 655
  2980. 01:03:47,512 --> 01:03:50,072
  2981. Berapa lama waktu yang dibutuhkan
  2982. untuk membangun Roma ?
  2983.  
  2984. 656
  2985. 01:03:52,016 --> 01:03:53,244
  2986. Tiff ?
  2987.  
  2988. 657
  2989. 01:03:57,622 --> 01:03:58,782
  2990. Glen ?
  2991.  
  2992. 658
  2993. 01:03:59,157 --> 01:04:01,489
  2994. Tebak lagi, papa.
  2995.  
  2996. 659
  2997. 01:04:03,027 --> 01:04:05,996
  2998. - Glenda ?
  2999. - Itulah namaku.
  3000.  
  3001. 660
  3002. 01:04:06,164 --> 01:04:10,225
  3003. - Apa kau tidak pernah mendengarnya ?
  3004. - Oh, sial !
  3005.  
  3006. 661
  3007. 01:04:13,971 --> 01:04:16,940
  3008. - Apa yang telah kulewatkan ?
  3009. - Tidak banyak.
  3010.  
  3011. 662
  3012. 01:04:17,175 --> 01:04:19,405
  3013. Aku baru saja memecat Joan.
  3014.  
  3015. 663
  3016. 01:04:23,881 --> 01:04:26,406
  3017. Sepertinya kau yang menang, Tiff.
  3018.  
  3019. 664
  3020. 01:04:26,651 --> 01:04:30,052
  3021. - Selamat.
  3022. - Kalian berdua menang.
  3023.  
  3024. 665
  3025. 01:04:30,621 --> 01:04:35,251
  3026. Aku adalah wanita pembunuh yang sebenarnya,
  3027. jika kau bisa menangkap maksudku.
  3028.  
  3029. 666
  3030. 01:04:35,393 --> 01:04:38,794
  3031. Aku adalah bayi berbonus kerangka.
  3032.  
  3033. 667
  3034. 01:04:41,232 --> 01:04:44,690
  3035. Yesus Kristus !
  3036. Chucky, apa yang kau lakukan padanya ?
  3037.  
  3038. 668
  3039. 01:04:44,869 --> 01:04:48,532
  3040. Apa yang kulakukan ? Setidaknya aku menghabiskan
  3041. waktu dengan anak itu.
  3042.  
  3043. 669
  3044. 01:04:50,508 --> 01:04:52,373
  3045. Glen, sadarlah !
  3046.  
  3047. 670
  3048. 01:04:52,777 --> 01:04:56,338
  3049. Hentikan, ma !
  3050. Kau akan merusak bajuku.
  3051.  
  3052. 671
  3053. 01:04:56,981 --> 01:05:00,144
  3054. Bagaimana pendapatmu ?
  3055. Aku membuatnya sendiri.
  3056.  
  3057. 672
  3058. 01:05:00,685 --> 01:05:03,017
  3059. Anak perempuan seperti mamanya, kan ?
  3060.  
  3061. 673
  3062. 01:05:03,988 --> 01:05:08,721
  3063. Anak perempuan seperti mamanya, kan.
  3064. Anak perempuan seperti mamanya, kan.
  3065.  
  3066. 674
  3067. 01:05:10,828 --> 01:05:12,693
  3068. Sadarlah ! Sekarang juga !
  3069.  
  3070. 675
  3071. 01:05:22,540 --> 01:05:24,940
  3072. Ma ? Pa ?
  3073.  
  3074. 676
  3075. 01:05:39,056 --> 01:05:40,523
  3076. Siapakah aku sebenarnya ?
  3077.  
  3078. 677
  3079. 01:05:50,968 --> 01:05:53,300
  3080. Dorong, Nyonya Tilly.
  3081. Dorong !
  3082.  
  3083. 678
  3084. 01:05:53,504 --> 01:05:56,098
  3085. Aku sedang mendorong,
  3086. dasar kau bajingan kecil !
  3087.  
  3088. 679
  3089. 01:05:58,409 --> 01:06:01,674
  3090. Jangan dengarkan perkataan Nyonya Potty,
  3091. si mulut kecil. Dia sedang berhormon.
  3092.  
  3093. 680
  3094. 01:06:05,917 --> 01:06:09,045
  3095. Oh Tuhan ! Bayinya akan keluar !
  3096.  
  3097. 681
  3098. 01:06:09,220 --> 01:06:11,347
  3099. Aku bisa melihat kepalanya.
  3100.  
  3101. 682
  3102. 01:06:19,263 --> 01:06:20,628
  3103. Apa jenis kelaminnya ?
  3104. Apa jenis kelaminnya ?
  3105.  
  3106. 683
  3107. 01:06:22,867 --> 01:06:26,234
  3108. - Laki-laki.
  3109. - Seorang anak laki - laki.
  3110.  
  3111. 684
  3112. 01:06:26,337 --> 01:06:27,895
  3113. Terima kasih Tuhan.
  3114.  
  3115. 685
  3116. 01:06:28,105 --> 01:06:29,970
  3117. Berikan bayinya padaku.
  3118.  
  3119. 686
  3120. 01:06:46,824 --> 01:06:50,123
  3121. Chucky, kita belum selesai.
  3122.  
  3123. 687
  3124. 01:06:50,294 --> 01:06:52,728
  3125. - Apa ?
  3126. - Jennifer ini sudah selesai.
  3127.  
  3128. 688
  3129. 01:06:52,997 --> 01:06:55,192
  3130. Ada satu lagi yang akan keluar.
  3131.  
  3132. 689
  3133. 01:06:55,433 --> 01:06:57,958
  3134. Dorong, Jennifer. Dorong !
  3135.  
  3136. 690
  3137. 01:06:58,102 --> 01:07:00,627
  3138. Dorong ! Doronglah keluar !
  3139.  
  3140. 691
  3141. 01:07:04,342 --> 01:07:05,775
  3142. Apa jenis kelaminnya ?
  3143.  
  3144. 692
  3145. 01:07:09,046 --> 01:07:11,014
  3146. Perempuan.
  3147.  
  3148. 693
  3149. 01:07:23,961 --> 01:07:25,724
  3150. Chucky, sudah waktunya.
  3151.  
  3152. 694
  3153. 01:07:30,101 --> 01:07:33,195
  3154. - Berilah aku kekuatan, aku mohon.
  3155. - Tunggu sebentar !
  3156.  
  3157. 695
  3158. 01:07:33,304 --> 01:07:35,704
  3159. Tunggu dulu, Chucky.
  3160. Pertama dia harus memilih.
  3161.  
  3162. 696
  3163. 01:07:35,973 --> 01:07:38,203
  3164. Apa ?
  3165.  
  3166. 697
  3167. 01:07:38,376 --> 01:07:40,742
  3168. Maaf, dia harus memilih.
  3169.  
  3170. 698
  3171. 01:07:41,512 --> 01:07:43,207
  3172. - Kita tidak punya waktu untuk omong kosong ini.
  3173. - Tunggu Chucky !
  3174.  
  3175. 699
  3176. 01:07:43,948 --> 01:07:48,681
  3177. Kita memiliki seorang putra dan seorang putri.
  3178. Glen dan Glenda .
  3179.  
  3180. 700
  3181. 01:07:49,053 --> 01:07:52,420
  3182. Apa kau tidak mengerti ?
  3183. Mungkin mereka tidak harus memilih.
  3184.  
  3185. 701
  3186. 01:07:55,259 --> 01:07:59,127
  3187. - Tolong !
  3188. - Cepat Chucky, lakukan ritualnya !
  3189.  
  3190. 702
  3191. 01:07:59,230 --> 01:08:01,755
  3192. - Seseorang tolong !
  3193. - Chucky, lakukan sekarang !
  3194.  
  3195. 703
  3196. 01:08:01,899 --> 01:08:04,629
  3197. - Tolong ! Tolonglah kami !
  3198. - Kita tidak akan mendapatkan kesempatan lain.
  3199.  
  3200. 704
  3201. 01:08:09,206 --> 01:08:11,936
  3202. Apa yang kau tunggu, Chucky ?
  3203.  
  3204. 705
  3205. 01:08:13,611 --> 01:08:16,409
  3206. - Tolong !
  3207. - Lakukan ! Lakukan sekarang !
  3208.  
  3209. 706
  3210. 01:08:16,514 --> 01:08:19,540
  3211. Semuanya diam !
  3212.  
  3213. 707
  3214. 01:08:20,351 --> 01:08:22,649
  3215. Cukup sudah ! Aku sudah muak !
  3216.  
  3217. 708
  3218. 01:08:23,220 --> 01:08:25,814
  3219. Ada batasan sampai seberapa aku
  3220. dapat menanganinya.
  3221.  
  3222. 709
  3223. 01:08:26,223 --> 01:08:27,815
  3224. Apa yang kau bicarakan ?
  3225.  
  3226. 710
  3227. 01:08:28,125 --> 01:08:31,026
  3228. Lihatlah di sekelilingmu, Tiff.
  3229. Ini sudah gila !
  3230.  
  3231. 711
  3232. 01:08:31,329 --> 01:08:34,696
  3233. Dan aku punya toleransi sangat
  3234. tinggi untuk kegilaan ini.
  3235.  
  3236. 712
  3237. 01:08:34,832 --> 01:08:36,823
  3238. Jadi ini yang diperlukan untuk
  3239. menjadi manusia ...
  3240.  
  3241. 713
  3242. 01:08:37,168 --> 01:08:40,763
  3243. Tapi aku tetap memilih menjadi sebuah
  3244. boneka yang dirasuki.
  3245.  
  3246. 714
  3247. 01:08:40,871 --> 01:08:42,668
  3248. Yang sedikit tingkat kerumitannya.
  3249.  
  3250. 715
  3251. 01:08:42,807 --> 01:08:46,208
  3252. - Kau pasti bercanda.
  3253. - Dalam sekejap aku terkena serangan jantung.
  3254.  
  3255. 716
  3256. 01:08:46,544 --> 01:08:50,207
  3257. Pikirkanlah. Lagipula, apa yang menarik
  3258. jika menjadi seorang manusia ?
  3259.  
  3260. 717
  3261. 01:08:50,314 --> 01:08:55,217
  3262. Kau mudah sakit, kau menjadi tua,
  3263. bahkan nanti kau tak dapat bergerak lagi.
  3264.  
  3265. 718
  3266. 01:08:55,319 --> 01:08:57,184
  3267. Aku tak ingin mengalaminya.
  3268.  
  3269. 719
  3270. 01:08:58,122 --> 01:09:01,785
  3271. Sayang, aku ingin menjadi
  3272. Jennifer Tilly.
  3273.  
  3274. 720
  3275. 01:09:02,426 --> 01:09:04,690
  3276. Aku ingin menjadi bintang film.
  3277.  
  3278. 721
  3279. 01:09:04,829 --> 01:09:07,161
  3280. Dan aku tidak ingin
  3281. menjadi supirmu.
  3282.  
  3283. 722
  3284. 01:09:07,465 --> 01:09:10,400
  3285. Sebagai boneka, aku sangat terkenal !
  3286.  
  3287. 723
  3288. 01:09:10,801 --> 01:09:14,293
  3289. Aku adalah salah satu pembunuh
  3290. yang tersadis dalam sejarah.
  3291.  
  3292. 724
  3293. 01:09:14,405 --> 01:09:16,134
  3294. Dan aku tidak ingin meninggalkanya !
  3295.  
  3296. 725
  3297. 01:09:16,474 --> 01:09:19,500
  3298. Aku Chucky, sang boneka pembunuh !
  3299.  
  3300. 726
  3301. 01:09:19,844 --> 01:09:21,243
  3302. Dan aku sangat bangga !
  3303.  
  3304. 727
  3305. 01:09:25,116 --> 01:09:28,847
  3306. Aku memiliki semua yang kuinginkan,
  3307. seorang istri yang cantik.
  3308.  
  3309. 728
  3310. 01:09:31,455 --> 01:09:33,423
  3311. Seorang anak bermulti-talenta.
  3312.  
  3313. 729
  3314. 01:09:33,658 --> 01:09:36,320
  3315. Inilah aku, Tiff.
  3316.  
  3317. 730
  3318. 01:09:36,594 --> 01:09:38,357
  3319. Inilah diriku !
  3320.  
  3321. 731
  3322. 01:09:39,130 --> 01:09:43,032
  3323. Chucky, aku tidak tahu apa yang
  3324. sedang kau bicarakan ...
  3325.  
  3326. 732
  3327. 01:09:43,467 --> 01:09:45,992
  3328. Aku tidak tahu siapakah dirimu lagi.
  3329.  
  3330. 733
  3331. 01:09:46,170 --> 01:09:49,071
  3332. Tapi itu tidak cukup bagiku.
  3333.  
  3334. 734
  3335. 01:09:49,807 --> 01:09:51,138
  3336. Aku ingin lebih.
  3337.  
  3338. 735
  3339. 01:09:52,209 --> 01:09:53,801
  3340. Apa yang kau maksud ?
  3341.  
  3342. 736
  3343. 01:09:54,445 --> 01:09:55,776
  3344. Semuanya sudah berakhir.
  3345.  
  3346. 737
  3347. 01:09:57,048 --> 01:09:58,948
  3348. Kita harus segera keluar
  3349. dari sini, sayangku.
  3350.  
  3351. 738
  3352. 01:10:00,618 --> 01:10:03,109
  3353. Aku akan meninggalkanmu, Chucky.
  3354. Dan aku akan membawa anak ini.
  3355.  
  3356. 739
  3357. 01:10:04,155 --> 01:10:08,421
  3358. Tidak seorangpun akan meninggalkanku !
  3359. Tidak seorangpun !
  3360.  
  3361. 740
  3362. 01:10:09,960 --> 01:10:13,555
  3363. Tidak ! Tidak !
  3364.  
  3365. 741
  3366. 01:10:17,702 --> 01:10:21,399
  3367. Jennifer, aku mencintai.
  3368. Aku mencintai ...
  3369.  
  3370. 742
  3371. 01:10:24,141 --> 01:10:26,905
  3372. Stan katakan padaku, katakan padaku ...
  3373.  
  3374. 743
  3375. 01:10:48,866 --> 01:10:50,060
  3376. Yesus !
  3377.  
  3378. 744
  3379. 01:10:56,173 --> 01:10:59,631
  3380. - Oh Tuhan !
  3381. - Bayi - bayiku !
  3382.  
  3383. 745
  3384. 01:11:10,888 --> 01:11:12,753
  3385. Aku hanya ingin tahu
  3386. di manakah mereka berada.
  3387.  
  3388. 746
  3389. 01:11:12,890 --> 01:11:15,256
  3390. Mereka baik-baik saja, Jennifer.
  3391. Mereka berada di ruang perawatan bayi.
  3392.  
  3393. 747
  3394. 01:11:15,359 --> 01:11:17,589
  3395. - Baiklah.
  3396. - Yang terpenting untukmu adalah ...
  3397.  
  3398. 748
  3399. 01:11:17,762 --> 01:11:20,959
  3400. Berpikir bagaimana caranya agar kau kembali
  3401. sehat, sehingga kau bisa melanjutkan karirmu.
  3402.  
  3403. 749
  3404. 01:11:21,065 --> 01:11:23,625
  3405. Aku tidak peduli dengan karirku,
  3406. Aku hanya menginginkan bayi - bayiku.
  3407.  
  3408. 750
  3409. 01:11:23,734 --> 01:11:26,202
  3410. Aku akan mengusahakannya, Jennifer.
  3411. Tapi kau membuatnya menjadi sulit.
  3412.  
  3413. 751
  3414. 01:11:26,337 --> 01:11:28,771
  3415. Aku sudah berbicara dengan polisi,
  3416. mereka mempercayaiku.
  3417.  
  3418. 752
  3419. 01:11:28,839 --> 01:11:30,329
  3420. Mereka tahu bahwa kau
  3421. bukanlah pembunuh ...
  3422.  
  3423. 753
  3424. 01:11:30,407 --> 01:11:32,576
  3425. Mereka tidak mengatakan
  3426. bahwa kau masih waras.
  3427.  
  3428. 754
  3429. 01:11:32,576 --> 01:11:34,976
  3430. Apa yang kau harapkan setelah
  3431. cerita ini kau sebarkan ?
  3432.  
  3433. 755
  3434. 01:11:35,679 --> 01:11:36,907
  3435. Itu semua benar.
  3436.  
  3437. 756
  3438. 01:11:37,915 --> 01:11:40,816
  3439. Aku sarankan mulai sekarang kau harus
  3440. menyimpannya untuk dirimu sendiri.
  3441.  
  3442. 757
  3443. 01:11:43,988 --> 01:11:45,546
  3444. Kita akan bicarakan nanti.
  3445.  
  3446. 758
  3447. 01:11:49,727 --> 01:11:51,422
  3448. Cobalah untuk beristirahat.
  3449.  
  3450. 759
  3451. 01:12:59,930 --> 01:13:04,230
  3452. Doakan aku, anak manis.
  3453. Mama akan menjadi bintang film.
  3454.  
  3455. 760
  3456. 01:13:20,851 --> 01:13:24,582
  3457. Aku tidak bisa mengatakan apa - apa.
  3458. Sialan !
  3459.  
  3460. 762
  3461. 01:13:41,572 --> 01:13:45,508
  3462. Dan berpindah ! Dan berpindah ! Berpindah !
  3463. Berpindah !
  3464.  
  3465. 763
  3466. 01:13:50,648 --> 01:13:54,175
  3467. Tidak seorangpun akan meninggalkanku !
  3468. Tidak seorangpun !
  3469.  
  3470. 764
  3471. 01:14:15,272 --> 01:14:16,933
  3472. Apa yang bisa kukatakan ?
  3473.  
  3474. 765
  3475. 01:14:18,642 --> 01:14:21,668
  3476. Sayang ...
  3477.  
  3478. 766
  3479. 01:14:22,713 --> 01:14:24,442
  3480. Jadilah seorang gadis yang baik ...
  3481.  
  3482. 767
  3483. 01:14:25,115 --> 01:14:28,482
  3484. Atau laki-laki, terserahlah.
  3485.  
  3486. 768
  3487. 01:14:30,788 --> 01:14:34,121
  3488. Jangan pernah lakukan kesalahan yang sama
  3489. seperti apa yang mama dan papamu lakukan.
  3490.  
  3491. 769
  3492. 01:14:36,961 --> 01:14:39,122
  3493. Terutama kesalahan papamu.
  3494.  
  3495. 770
  3496. 01:15:27,077 --> 01:15:28,203
  3497. Ayo kita mulai.
  3498.  
  3499. 771
  3500. 01:15:43,927 --> 01:15:45,918
  3501. - Glenda ?
  3502. - Tidak, pa.
  3503.  
  3504. 772
  3505. 01:15:46,130 --> 01:15:48,598
  3506. Ini aku, anak laki-lakimu.
  3507.  
  3508. 773
  3509. 01:15:48,732 --> 01:15:51,200
  3510. Balok pemotongmu.
  3511.  
  3512. 774
  3513. 01:15:54,071 --> 01:15:57,529
  3514. Apakah kau bangga padaku sekarang, pa ?
  3515. Banggakah kau ?
  3516.  
  3517. 775
  3518. 01:16:09,753 --> 01:16:13,849
  3519. Kaulah anak laki - lakiku !
  3520. Kaulah anak laki - lakiku !
  3521.  
  3522. 776
  3523. 01:16:34,111 --> 01:16:38,571
  3524. Glen, tenang.
  3525. Tenanglah.
  3526.  
  3527. 777
  3528. 01:16:39,750 --> 01:16:43,880
  3529. Tidak apa-apa.
  3530. Tidak apa-apa.
  3531.  
  3532. 778
  3533. 01:16:45,089 --> 01:16:46,852
  3534. Kau akan baik-baik saja.
  3535.  
  3536. 779
  3537. 01:16:48,959 --> 01:16:50,551
  3538. Redakanlah.
  3539.  
  3540. 780
  3541. 01:16:52,796 --> 01:16:56,664
  3542. Tidak apa-apa, sayang.
  3543.  
  3544. 781
  3545. 01:17:18,388 --> 01:17:23,223
  3546. Kemarin, dia memukul hidungnya
  3547. sampai berdarah dan memotretnya.
  3548.  
  3549. 782
  3550. 01:17:24,027 --> 01:17:28,327
  3551. Dan aku yakin dia juga mengambil
  3552. uang dari dompetku.
  3553.  
  3554. 783
  3555. 01:17:28,565 --> 01:17:30,032
  3556. Itu sangat konyol.
  3557.  
  3558. 784
  3559. 01:17:30,134 --> 01:17:33,865
  3560. Glen adalah seorang malaikat,
  3561. sebuah impian mutlak. Kalau Glenda ...
  3562.  
  3563. 785
  3564. 01:17:35,139 --> 01:17:38,575
  3565. Dia seorang gadis yang jahat, Nyonya Tilly.
  3566. Seorang gadis yang sangat jahat.
  3567.  
  3568. 786
  3569. 01:17:39,009 --> 01:17:40,806
  3570. Aku tidak mempercayainya.
  3571.  
  3572. 787
  3573. 01:17:43,046 --> 01:17:46,413
  3574. - Aku sangat membencinya.
  3575. - Beberapa temannya ingin menemuinya.
  3576.  
  3577. 788
  3578. 01:17:46,517 --> 01:17:47,950
  3579. - Nyonya Tilly ...
  3580. - Apa ?
  3581.  
  3582. 789
  3583. 01:17:48,085 --> 01:17:49,643
  3584. Aku sangat takut padanya.
  3585.  
  3586. 790
  3587. 01:17:49,786 --> 01:17:52,584
  3588. Fulvia, itu hanya sebuah boneka.
  3589.  
  3590. 791
  3591. 01:17:54,892 --> 01:17:57,156
  3592. Aku sedang berbicara tentang Glenda.
  3593.  
  3594. 792
  3595. 01:17:59,296 --> 01:18:03,562
  3596. Fulvia, apa yang ingin kau katakan ?
  3597.  
  3598. 793
  3599. 01:18:04,835 --> 01:18:06,598
  3600. Aku tidak bisa bekerja lagi di sini.
  3601.  
  3602. 794
  3603. 01:18:06,870 --> 01:18:09,065
  3604. - Kenapa ?
  3605. - Maafkan aku, aku sudah tidak kuat lagi.
  3606.  
  3607. 795
  3608. 01:18:09,206 --> 01:18:13,802
  3609. Andai saja kau melihat cara dia
  3610. menatapku, penuh dengan kebencian.
  3611.  
  3612. 796
  3613. 01:18:16,847 --> 01:18:20,305
  3614. Baiklah Fulvia,
  3615. jika itu yang kau inginkan.
  3616.  
  3617. 797
  3618. 01:18:21,385 --> 01:18:24,548
  3619. - Kami akan merindukanmu.
  3620. - Terima kasih, Nyonya Tilly.
  3621.  
  3622. 798
  3623. 01:18:25,989 --> 01:18:27,388
  3624. Semoga Tuhan memberkatimu.
  3625.  
  3626. 799
  3627. 01:19:02,226 --> 01:19:06,424
  3628. Mama telah mendapatkan apa yang diinginkannya.
  3629. Dia sudah menjadi bintang film yang bersinar.
  3630.  
  3631. 800
  3632. 01:19:07,297 --> 01:19:09,390
  3633. Sekarang, kita adalah keluarga yang sempurna.
  3634.  
  3635. 801
  3636. 01:19:10,067 --> 01:19:12,228
  3637. Aku telah belajar banyak tentang diriku sendiri.
  3638.  
  3639. 802
  3640. 01:19:12,469 --> 01:19:16,235
  3641. Aku tahu aku tidak sendirian.
  3642. Aku tahu aku bukan orang aneh.
  3643.  
  3644. 803
  3645. 01:19:16,740 --> 01:19:18,833
  3646. Dan meskipun kami mempunyai perbedaan ...
  3647.  
  3648. 804
  3649. 01:19:19,176 --> 01:19:21,906
  3650. Tapi aku tahu papaku benar-benar mencintaiku.
  3651.  
  3652. 805
  3653. 01:19:23,680 --> 01:19:26,308
  3654. Glen sayang, datanglah kemari.
  3655.  
  3656. 806
  3657. 01:19:29,052 --> 01:19:31,282
  3658. Lihatlah sayang, ada hadiah lagi.
  3659.  
  3660. 807
  3661. 01:19:32,289 --> 01:19:34,814
  3662. - Dari siapakah ini, ma ?
  3663. - Aku tidak tahu.
  3664.  
  3665. 808
  3666. 01:19:35,659 --> 01:19:36,921
  3667. Mari kita lihat.
  3668.  
  3669. 809
  3670. 01:19:37,761 --> 01:19:41,925
  3671. Tidak disebutkan. Aneh !
  3672. Tidak ada nama pengirimnya.
  3673.  
  3674. 810
  3675. 01:19:42,232 --> 01:19:44,598
  3676. Sayang jangan berlari terlalu cepat.
  3677. Kau bisa terjatuh.
  3678.  
  3679. 811
  3680. 01:19:44,768 --> 01:19:45,860
  3681. Jadi bagaimanapun juga ...
  3682.  
  3683. 812
  3684. 01:20:23,323 --> 01:22:56,555
  3685. Penerjemah : Christofer Felix
  3686.  
  3687. 813
  3688. 01:23:04,367 --> 01:23:07,200
  3689. Aku mencintai film ini, bagaimana denganmu ?
  3690.  
  3691. 814
  3692. 01:24:00,003 --> 01:25:30,007
  3693. Penerjemah : Christofer Felix
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up, it unlocks many cool features!
 
Top