sofiasari

seed of chucky

Dec 4th, 2018
105
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 64.36 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:02:41,916 --> 00:02:46,910
  8. Itu adalah hal yang paling jelek
  9. Yang pernah aku lihat dalam hidupku .
  10.  
  11. 2
  12. 00:02:49,090 --> 00:02:51,558
  13. Tentu.
  14. Siapa yang mengirimnya ?
  15.  
  16. 3
  17. 00:02:52,661 --> 00:02:56,358
  18. Aneh , disini tidak dikatakan,
  19. Siapa yang mengirimnya.
  20.  
  21. 4
  22. 00:02:56,798 --> 00:03:00,290
  23. Aku tidak menyukainya .
  24. Dia menatapku .
  25.  
  26. 5
  27. 00:03:00,669 --> 00:03:02,796
  28. Ini mungkin salah satu
  29. lelucon pamanmu .
  30.  
  31. 6
  32. 00:03:02,971 --> 00:03:04,768
  33. Aku tidak berpikir itu lucu
  34. sama sekali .
  35.  
  36. 7
  37. 00:03:53,254 --> 00:03:55,654
  38. Sayang, aku mau mandi dulu.
  39.  
  40. 8
  41. 00:03:55,857 --> 00:03:58,018
  42. Aku akan ke sana sebentar lagi.
  43.  
  44. 9
  45. 00:04:32,393 --> 00:04:36,659
  46. Claudia, aku sudah bilang untuk tidak membiarkan
  47. mainan kamu berserakan di lantai !
  48.  
  49. 10
  50. 00:04:39,934 --> 00:04:42,869
  51. Ya Tuhan , kau malah bersembunyi.
  52.  
  53. 11
  54. 00:04:43,538 --> 00:04:45,836
  55. - Claudia ?
  56. - Apa
  57.  
  58. 12
  59. 00:04:46,040 --> 00:04:47,905
  60. Aku sudah memiliki perjanjian denganmu, gadis kecil.
  61.  
  62. 13
  63. 00:04:48,276 --> 00:04:51,803
  64. Kita sudah menyepakatinya, iya kan ?
  65.  
  66. 14
  67. 00:04:51,946 --> 00:04:53,743
  68. Tapi pa, aku tidak
  69. meninggalkannya di sana .
  70.  
  71. 15
  72. 00:04:53,882 --> 00:04:57,181
  73. Dalam masyarakat beradab ,
  74. janji kita adalah ikatan kita .
  75.  
  76. 16
  77. 00:04:57,418 --> 00:04:59,716
  78. Aku tidak tahu apa
  79. yang kau bicarakan.
  80.  
  81. 17
  82. 00:04:59,854 --> 00:05:03,221
  83. Hanya karena hari ini ulang tahunmu,
  84. tidak berarti kau bisa ...
  85.  
  86. 18
  87. 00:05:34,155 --> 00:05:35,349
  88. Richard ?
  89.  
  90. 19
  91. 00:05:36,391 --> 00:05:38,222
  92. Richard , apa itu ?
  93.  
  94. 20
  95. 00:07:10,985 --> 00:07:13,715
  96. Kau telah membunuh mama dan papaku .
  97.  
  98. 21
  99. 00:07:16,858 --> 00:07:20,385
  100. Dan sekarang kau kencing di celana ,
  101. Kau kencing di celana ...
  102.  
  103. 22
  104. 00:07:20,528 --> 00:07:22,393
  105. Kau kencing di celana !
  106.  
  107. 23
  108. 00:07:25,333 --> 00:07:27,858
  109. Bangun !
  110. Kau kencing di celana !
  111.  
  112. 24
  113. 00:07:29,270 --> 00:07:33,104
  114. Dan sekarang ,
  115. saudara - saudara sekalian ...
  116.  
  117. 25
  118. 00:07:33,541 --> 00:07:36,408
  119. Inilah yang kalian tunggu-tunggu !
  120.  
  121. 26
  122. 00:07:36,911 --> 00:07:38,640
  123. Si Muka Sialan.
  124.  
  125. 27
  126. 00:07:38,813 --> 00:07:42,943
  127. dan ventriloquist terhebat
  128. di Eropa !
  129.  
  130. 28
  131. 00:07:43,217 --> 00:07:46,550
  132. Sang peramal gila !
  133.  
  134. 29
  135. 00:07:53,561 --> 00:07:54,823
  136. Ayolah !
  137.  
  138. 30
  139. 00:08:01,035 --> 00:08:03,401
  140. Kebencian yang aneh ini ...
  141.  
  142. 31
  143. 00:08:04,072 --> 00:08:07,530
  144. Bahkan secara anatomi tidak yang benar .
  145.  
  146. 32
  147. 00:08:09,310 --> 00:08:12,746
  148. Jangan tertawa ,
  149. ini adalah kondisi serius .
  150.  
  151. 33
  152. 00:08:13,881 --> 00:08:17,180
  153. Enam tahun yang lalu , aku menemukannya di
  154. pemakaman di Amerika Serikat ...
  155.  
  156. 34
  157. 00:08:17,318 --> 00:08:21,311
  158. Si keparat kecil ini mencoba
  159. untuk menarikku dari neraka .
  160.  
  161. 35
  162. 00:08:21,489 --> 00:08:24,287
  163. Aku mencoba untuk memberikan pelukan .
  164.  
  165. 36
  166. 00:08:29,897 --> 00:08:31,888
  167. Aku tidak tahu banyak
  168. tentang diriku sendiri .
  169.  
  170. 37
  171. 00:08:33,067 --> 00:08:36,468
  172. Aku tahu aku yatim piatu
  173. dan aku juga tahu kalau aku aneh
  174.  
  175. 38
  176. 00:08:36,971 --> 00:08:39,769
  177. dan tentu saja ,
  178. Aku tahu bahwa aku dari Jepang.
  179.  
  180. 39
  181. 00:08:40,375 --> 00:08:43,867
  182. Tapi kenapa aku harus selalu
  183. bermimpi buruk yang mengerikan ?
  184.  
  185. 40
  186. 00:08:44,479 --> 00:08:47,778
  187. Dipenuhi dengan darah dan nyali.
  188.  
  189. 41
  190. 00:08:48,850 --> 00:08:50,841
  191. Padahal aku tidak seperti itu sama sekali.
  192.  
  193. 42
  194. 00:08:51,753 --> 00:08:53,914
  195. Aku bahkan tidak akan menyakiti seekor lalat pun.
  196.  
  197. 43
  198. 00:08:54,322 --> 00:08:57,416
  199. Lihatlah dia, kembali pada keluarganya.
  200.  
  201. 44
  202. 00:08:58,092 --> 00:08:59,650
  203. Aku iri padanya.
  204.  
  205. 45
  206. 00:09:00,395 --> 00:09:03,421
  207. Kadang-kadang , aku bertanya-tanya tentang
  208. siapa orang tuaku sendiri.
  209.  
  210. 46
  211. 00:09:04,098 --> 00:09:05,861
  212. Apakah mereka master Zen ?
  213.  
  214. 47
  215. 00:09:06,100 --> 00:09:08,000
  216. Apakah mereka melayani keluarga kerajaan ?
  217.  
  218. 48
  219. 00:09:08,269 --> 00:09:12,228
  220. Kadang-kadang aku bertanya-tanya apa pekerjaan mama
  221. dan papaku ?
  222.  
  223. 49
  224. 00:09:19,080 --> 00:09:22,174
  225. Jadi , kau tidak percaya
  226. dengan Santa Claus ?
  227.  
  228. 50
  229. 00:09:22,683 --> 00:09:26,551
  230. Percayalah padaku, sayang.
  231. Malam ini aku akan membuatmu percaya .
  232.  
  233. 51
  234. 00:09:26,954 --> 00:09:29,821
  235. Tunggu apa yang akan dibawakan Santa
  236. untukmu, gadis nakal.
  237.  
  238. 52
  239. 00:09:30,391 --> 00:09:32,291
  240. Tidak, aku bisa mendengar kalau kamu
  241. baik-baik saja , kau tidak bisa memutuskanku !
  242.  
  243. 53
  244. 00:09:33,795 --> 00:09:35,786
  245. Sheila aku hanya ingin berkata ,
  246. Aku tidak ingin putus .
  247.  
  248. 54
  249. 00:09:40,134 --> 00:09:42,398
  250. Kau memutuskanku ?
  251.  
  252. 55
  253. 00:09:43,237 --> 00:09:46,638
  254. Tunggu ! Kau memutuskanku
  255. di malam Natal ini ?
  256.  
  257. 56
  258. 00:09:46,941 --> 00:09:50,809
  259. Sheila, kau pasti bercanda !
  260.  
  261. 57
  262. 00:09:52,947 --> 00:09:55,040
  263. Hebat sekali.
  264.  
  265. 58
  266. 00:11:01,549 --> 00:11:02,982
  267. Aku tahu itu !
  268.  
  269. 59
  270. 00:11:04,185 --> 00:11:06,176
  271. Kau tidak ada !
  272.  
  273. 60
  274. 00:11:12,527 --> 00:11:14,495
  275. Kau tidak pernah ada !
  276.  
  277. 61
  278. 00:11:14,862 --> 00:11:18,354
  279. Kau tahu apa jenis kekecewaan yang dapat
  280. kau berikan untuk orang lain ?
  281.  
  282. 62
  283. 00:11:18,633 --> 00:11:24,162
  284. Kau tidak akan pernah tahu
  285. jika ide itu merusak otakmu.
  286.  
  287. 63
  288. 00:11:24,305 --> 00:11:28,298
  289. Persetan dengan idemu !
  290. Persetan dengan idemu !
  291.  
  292. 64
  293. 00:11:28,476 --> 00:11:33,709
  294. Persetan dengan idemu !
  295. Persetan dengan idemu !
  296.  
  297. 65
  298. 00:11:33,848 --> 00:11:37,306
  299. Chucky rusak lagi .
  300. Kau berdarah lagi, konyol !
  301.  
  302. 66
  303. 00:11:37,552 --> 00:11:39,520
  304. Cut ! Cut !
  305.  
  306. 67
  307. 00:11:40,788 --> 00:11:42,483
  308. Tiga puluh empat , take 1 .
  309.  
  310. 68
  311. 00:11:43,624 --> 00:11:46,092
  312. - Jangan sentuh aku .
  313. - Tony , apa itu tadi ?
  314.  
  315. 69
  316. 00:11:46,194 --> 00:11:48,662
  317. - Maafkan aku soal itu tadi...
  318. - Sangat tidak profesional ...
  319.  
  320. 70
  321. 00:11:48,729 --> 00:11:52,096
  322. - Dan aku tidak bisa bekerja seperti ini .
  323. - Tidak Jason , aku minta maaf, tunggu !
  324.  
  325. 71
  326. 00:11:52,266 --> 00:11:54,928
  327. Kami sedang di Hollywood
  328. dimana produksi film sedang berlangsung ...
  329.  
  330. 72
  331. 00:11:55,036 --> 00:11:57,596
  332. Di film horor baru :
  333. " Chucky Goes Psycho "
  334.  
  335. 73
  336. 00:11:57,772 --> 00:12:00,798
  337. Film ini menceritakan legenda
  338. dari Chucky dan Tiffany .
  339.  
  340. 74
  341. 00:12:01,008 --> 00:12:04,102
  342. Dua boneka yang dirasuki oleh
  343. roh pembunuh berantai .
  344.  
  345. 75
  346. 00:12:04,312 --> 00:12:07,008
  347. Boneka yang ditemukan di tempat
  348. nyata kejadian pembunuhan ...
  349.  
  350. 76
  351. 00:12:07,114 --> 00:12:09,082
  352. Yang belum terpecahkan
  353. sampai hari ini .
  354.  
  355. 77
  356. 00:12:12,620 --> 00:12:15,646
  357. Teman, aku pikir tangan Tiffany
  358. terlepas lagi.
  359.  
  360. 78
  361. 00:12:19,060 --> 00:12:23,190
  362. Aku mencari Jennifer,
  363. ada yang tahu kerberadaan Jennifer ?
  364.  
  365. 79
  366. 00:12:32,039 --> 00:12:34,906
  367. Jennifer . Lekaslah berdandan
  368.  
  369. 80
  370. 00:12:36,244 --> 00:12:37,734
  371. Kami siap untuk pengambilan gambar .
  372.  
  373. 81
  374. 00:12:39,380 --> 00:12:42,747
  375. - Jennifer , aku sangat bangga padamu .
  376. - Kenapa ?
  377.  
  378. 82
  379. 00:12:43,017 --> 00:12:47,249
  380. - Untuk tetap menjalankan diet ketat.
  381. - Terima kasih .
  382.  
  383. 83
  384. 00:12:53,227 --> 00:12:55,218
  385. Apa kabar dunia hari ini ?
  386.  
  387. 84
  388. 00:12:56,464 --> 00:12:59,433
  389. Julia Roberts mendapatkan 25
  390. juta dollar untuk film terbarunya .
  391.  
  392. 85
  393. 00:12:59,500 --> 00:13:02,526
  394. Aku sangat lelah mendengarkan
  395. berita tentang Julia Roberts .
  396.  
  397. 86
  398. 00:13:02,670 --> 00:13:05,036
  399. Tahukan kau, seharusnya aku yang
  400. bermain sebagai Erin Brockovich .
  401.  
  402. 87
  403. 00:13:05,139 --> 00:13:06,936
  404. Aku bisa melakukannya
  405. tanpa memakai Wonderbra .
  406.  
  407. 88
  408. 00:13:07,041 --> 00:13:09,475
  409. Julia mencuri peran itu dariku .
  410.  
  411. 89
  412. 00:13:09,577 --> 00:13:12,876
  413. Kau tahu kenapa ? Karena dia tidur dengan
  414. direkturnya , itulah yang aku pikirkan.
  415.  
  416. 90
  417. 00:13:13,681 --> 00:13:15,410
  418. Jennifer , Kau tahu
  419. kalau itu tidak benar .
  420.  
  421. 91
  422. 00:13:15,549 --> 00:13:18,177
  423. Kenapa aku tidak pernah mendapatkan
  424. salah satu peran bagus lagi ?
  425.  
  426. 92
  427. 00:13:18,319 --> 00:13:20,879
  428. Mengapa setiap orang sangat membenciku ?
  429.  
  430. 93
  431. 00:13:21,188 --> 00:13:23,452
  432. - Payudara yang Indah .
  433. - Terima kasih .
  434.  
  435. 94
  436. 00:13:25,359 --> 00:13:27,827
  437. Lihat aku , aku adalah nominator Oscar.
  438.  
  439. 95
  440. 00:13:27,928 --> 00:13:29,623
  441. Dan sekarang aku bercumbu dengan boneka .
  442.  
  443. 96
  444. 00:13:29,730 --> 00:13:33,393
  445. Tidak mendapatkan surat dari penggemar,
  446. Tidak ada paparazi , tidak punya kebanggaan.
  447.  
  448. 97
  449. 00:13:33,734 --> 00:13:35,895
  450. Pastilah ada sesuatu pantas untukku .
  451.  
  452. 98
  453. 00:13:36,570 --> 00:13:38,060
  454. Mari kita lihat ...
  455.  
  456. 99
  457. 00:13:40,241 --> 00:13:43,233
  458. Hip Hop Superstar ,
  459. Disutradarai oleh Redman ...
  460.  
  461. 100
  462. 00:13:43,644 --> 00:13:46,511
  463. Masih mencari aktris untuk
  464. memerankan wanita tangguh ...
  465.  
  466. 101
  467. 00:13:46,614 --> 00:13:48,783
  468. Dalam epik Alkitab berikutnya.
  469.  
  470. 102
  471. 00:13:48,783 --> 00:13:51,479
  472. Boleh juga.
  473. Peran sebagai apa ?
  474.  
  475. 103
  476. 00:13:53,788 --> 00:13:55,255
  477. -Bunda Maria.
  478. -Aku menyukainya.
  479.  
  480. 104
  481. 00:13:55,690 --> 00:13:58,124
  482. - Apanya yang lucu ?
  483. - Tidak ada.
  484.  
  485. 105
  486. 00:13:58,225 --> 00:14:01,956
  487. Ini sempurna ! inilah yang dibutuhkan
  488. untuk mengembalikan jati diriku.
  489.  
  490. 106
  491. 00:14:02,096 --> 00:14:05,896
  492. Bunda Maria. Aku selalu menyukai
  493. cara dia memakai jubah ...
  494.  
  495. 107
  496. 00:14:05,966 --> 00:14:08,992
  497. Rambut di atas wajahnya ,
  498. Hal - hal seperti ini.
  499.  
  500. 108
  501. 00:14:09,103 --> 00:14:11,401
  502. Joan , teleponlah si Morty ...
  503.  
  504. 109
  505. 00:14:11,639 --> 00:14:15,598
  506. Dan katakan padanya aku harus bertemu
  507. dengan Redman, secepatnya .
  508.  
  509. 110
  510. 00:14:16,711 --> 00:14:19,976
  511. Ini Access Hollywood
  512. Melaporan dari Hollywood.
  513.  
  514. 111
  515. 00:14:20,181 --> 00:14:23,514
  516. Seperti yang kalian lihat , Chucky
  517. dan Tiffany masih hidup dan segar bugar.
  518.  
  519. 112
  520. 00:14:23,684 --> 00:14:26,744
  521. Anda dapat melihatnya dalam film mereka
  522. hanya di bioskop Halloween mendatang.
  523.  
  524. 113
  525. 00:14:27,121 --> 00:14:28,383
  526. Terima kasih , Chucky.
  527.  
  528. 114
  529. 00:14:29,290 --> 00:14:31,121
  530. Hai Sialan !
  531.  
  532. 115
  533. 00:14:38,599 --> 00:14:40,965
  534. Aku bukan anak yatim piatu.
  535.  
  536. 116
  537. 00:14:43,671 --> 00:14:44,831
  538. Baiklah
  539.  
  540. 117
  541. 00:14:45,673 --> 00:14:48,369
  542. Kau mengacau tadi malam ...
  543.  
  544. 118
  545. 00:14:48,509 --> 00:14:53,037
  546. - Kau harus lebih menakutkan .
  547. - Menakutkan ?
  548.  
  549. 119
  550. 00:14:56,317 --> 00:14:59,184
  551. Ayo kita berlatih lagi ?
  552.  
  553. 120
  554. 00:15:15,636 --> 00:15:16,967
  555. Halo.
  556.  
  557. 121
  558. 00:15:20,574 --> 00:15:24,977
  559. Dengar, kau harus belajar menekan
  560. naluri pembunuhmu .
  561.  
  562. 122
  563. 00:15:25,079 --> 00:15:29,607
  564. Campur dengan tampilan alamimu , atau aku akan ...
  565.  
  566. 123
  567. 00:15:32,186 --> 00:15:33,585
  568. Membakar tanganmu.
  569.  
  570. 124
  571. 00:15:40,361 --> 00:15:41,350
  572. Hey !
  573.  
  574. 125
  575. 00:15:47,134 --> 00:15:50,831
  576. Datang ke sini ! Datang ke sini !
  577.  
  578. 126
  579. 00:16:02,049 --> 00:16:03,778
  580. Datang ke sini !
  581.  
  582. 127
  583. 00:16:53,767 --> 00:16:57,430
  584. Maria, kau benar-benar terlalu polos.
  585.  
  586. 128
  587. 00:16:57,671 --> 00:17:01,300
  588. Unik di antara semua perempuan,
  589. semurni Putri Salju ...
  590.  
  591. 129
  592. 00:17:01,509 --> 00:17:03,739
  593. Yang aku tanyakan adalah
  594. apa yang membuatmu gundah ?
  595.  
  596. 130
  597. 00:17:03,878 --> 00:17:07,939
  598. Joseph suamiku, aku mendapat keajaiban .
  599.  
  600. 131
  601. 00:17:08,182 --> 00:17:11,447
  602. Dimana aku berdiri di hadapanmu,
  603. Aku harus memberitahumu...
  604.  
  605. 132
  606. 00:17:11,819 --> 00:17:13,719
  607. Aku hamil.
  608.  
  609. 133
  610. 00:17:13,988 --> 00:17:15,888
  611. Tapi Maria, bagaimana mungkin ini terjadi ?
  612.  
  613. 134
  614. 00:17:16,323 --> 00:17:18,848
  615. Sesuai dengan perintah Tuhan,
  616. kita tidak pernah tidur bersama ...
  617.  
  618. 135
  619. 00:17:19,260 --> 00:17:21,660
  620. sebagai suami dan istri .
  621.  
  622. 136
  623. 00:17:21,795 --> 00:17:26,630
  624. Ya, itu benar , dan kumohon
  625. agar kau mempercayai apa yang kukatakan ...
  626.  
  627. 137
  628. 00:17:26,834 --> 00:17:29,598
  629. Aku juga tidak pernah tidur dengan
  630. pria lain sama sekali .
  631.  
  632. 138
  633. 00:17:30,137 --> 00:17:33,265
  634. Apakah kau percaya padaku , Joseph ?
  635. Apakah kau percaya ?
  636.  
  637. 139
  638. 00:17:34,742 --> 00:17:37,404
  639. - Apakah kau percaya ?
  640. - Ya, ya aku percaya .
  641.  
  642. 140
  643. 00:17:38,879 --> 00:17:42,542
  644. - Kau hebat . Kau sangat hebat.
  645. - Terima kasih , Mr Man .
  646.  
  647. 141
  648. 00:17:42,650 --> 00:17:44,515
  649. Atau bisakah aku memanggilmu, Red ?
  650.  
  651. 142
  652. 00:17:44,752 --> 00:17:47,880
  653. Ada banyak cara yang berbeda
  654. Aku bisa melakukannya, tidak hanya ini yang dapat kau lihat.
  655.  
  656. 143
  657. 00:17:48,289 --> 00:17:53,420
  658. Aku bisa melakukannya dengan cepat atau lambat,
  659. Aku juga bisa melakukannya sebagai rap .
  660.  
  661. 144
  662. 00:17:53,827 --> 00:17:55,658
  663. Tidak.
  664.  
  665. 145
  666. 00:17:55,863 --> 00:17:59,526
  667. Kau sudah menunjukkan sisi karakter
  668. yang belum pernah aku lihat sebelumnya .
  669.  
  670. 146
  671. 00:17:59,633 --> 00:18:00,759
  672. Terima kasih .
  673.  
  674. 147
  675. 00:18:01,268 --> 00:18:03,896
  676. Tapi kukira, aku tetap pada pilihanku pertama
  677.  
  678. 148
  679. 00:18:04,471 --> 00:18:06,530
  680. Terima kasih telah bersedia datang.
  681.  
  682. 149
  683. 00:18:06,674 --> 00:18:08,869
  684. Aku adalah penggemar beratmu ...
  685.  
  686. 150
  687. 00:18:08,943 --> 00:18:11,036
  688. Aku benar-benar ingin bekerja denganmu
  689. suatu hari nanti, aku akan meneleponmu ...
  690.  
  691. 151
  692. 00:18:11,145 --> 00:18:14,137
  693. Permisi, aku harap kau tidak
  694. keberatan jika aku bertanya, tapi ...
  695.  
  696. 152
  697. 00:18:14,548 --> 00:18:17,745
  698. - Siapa pilihan pertama Anda ?
  699. - Julia Roberts .
  700.  
  701. 153
  702. 00:18:18,152 --> 00:18:19,587
  703. Terima kasih sudah bersedia datang.
  704.  
  705. 154
  706. 00:18:19,587 --> 00:18:21,919
  707. Dengarkan Red ...
  708.  
  709. 155
  710. 00:18:22,723 --> 00:18:26,250
  711. Aku telah mengerahkan semua
  712. pikiranku pada proyek ini...
  713.  
  714. 156
  715. 00:18:26,427 --> 00:18:29,692
  716. Dan aku mempunyai banyak sekali
  717. ide-ide menarik tentang karakter ini...
  718.  
  719. 157
  720. 00:18:30,130 --> 00:18:31,563
  721. dan aku juga berpikir mungkin ...
  722.  
  723. 158
  724. 00:18:31,732 --> 00:18:38,296
  725. Kau ingin membicarakan hal ini lebih intim lagi.
  726. Hanya kita berdua.
  727.  
  728. 159
  729. 00:18:39,406 --> 00:18:43,775
  730. Ya, aku tidak tahu kalau kau sangat
  731. berhasrat dengan peran itu.
  732.  
  733. 160
  734. 00:18:44,044 --> 00:18:47,673
  735. Ya , sangat berhasrat sekali .
  736.  
  737. 161
  738. 00:18:49,149 --> 00:18:53,449
  739. Jadi , apakah kita jadi bertemu di tempatku ?
  740.  
  741. 162
  742. 00:18:55,389 --> 00:18:57,118
  743. Jam 8 ?
  744.  
  745. 163
  746. 00:19:28,455 --> 00:19:29,513
  747. Permisi Pak.
  748.  
  749. 164
  750. 00:19:34,328 --> 00:19:35,226
  751. Permisi.
  752.  
  753. 165
  754. 00:19:37,131 --> 00:19:38,792
  755. Permisi Pak.
  756.  
  757. 166
  758. 00:19:40,134 --> 00:19:43,626
  759. Jangan pedulikan aku .
  760. Permisi.
  761.  
  762. 167
  763. 00:19:45,706 --> 00:19:46,866
  764. Oh, Yang terhormat.
  765.  
  766. 168
  767. 00:20:08,028 --> 00:20:09,256
  768. Mama ?
  769.  
  770. 169
  771. 00:20:10,998 --> 00:20:12,226
  772. Papa ?
  773.  
  774. 170
  775. 00:20:12,466 --> 00:20:14,832
  776. Aku telah memimpikan saat ini
  777. sepanjang hidupku.
  778.  
  779. 171
  780. 00:20:15,369 --> 00:20:18,236
  781. Aku tahu kalau ini sangat mengejutkan .
  782.  
  783. 172
  784. 00:20:19,073 --> 00:20:21,234
  785. Ini akan menjadi
  786. tambahan bagi kita semua .
  787.  
  788. 173
  789. 00:20:24,978 --> 00:20:27,913
  790. Lihatlah, aku masih menyimpan
  791. kalung yang kau berikan padaku .
  792.  
  793. 174
  794. 00:20:28,515 --> 00:20:31,484
  795. Aku selalu ingin tahu,
  796. apa arti kata-kata ini ?
  797.  
  798. 175
  799. 00:20:32,052 --> 00:20:33,747
  800. Apakah motto keluarga kita ?
  801.  
  802. 176
  803. 00:20:35,055 --> 00:20:36,750
  804. Katakan sesuatu !
  805.  
  806. 177
  807. 00:20:38,726 --> 00:20:41,661
  808. Atau karena penampilanku, benarkah ?
  809.  
  810. 178
  811. 00:20:43,297 --> 00:20:47,199
  812. Demi Tuhan,
  813. Bangunlah !
  814.  
  815. 179
  816. 00:20:49,336 --> 00:20:51,065
  817. Bangunlah.
  818.  
  819. 180
  820. 00:20:53,373 --> 00:20:58,106
  821. " Aguei Due Dambala . Awake ! "
  822.  
  823. 181
  824. 00:21:33,046 --> 00:21:36,106
  825. - Tiff ?
  826. - Chucky ?
  827.  
  828. 182
  829. 00:21:39,119 --> 00:21:41,383
  830. Siapakah kau ?
  831.  
  832. 183
  833. 00:21:41,989 --> 00:21:43,183
  834. Si Muka Sialan
  835.  
  836. 184
  837. 00:21:45,692 --> 00:21:47,990
  838. Jenis nama apakah itu ?
  839.  
  840. 185
  841. 00:21:48,128 --> 00:21:50,153
  842. Dimana mama & papamu ?
  843.  
  844. 186
  845. 00:21:50,464 --> 00:21:53,433
  846. Dilihat Dari wajahnya,
  847. tebakanku dia sedang bersembunyi.
  848.  
  849. 187
  850. 00:21:53,600 --> 00:21:55,465
  851. Diam, brengsek.
  852.  
  853. 188
  854. 00:21:55,669 --> 00:21:58,467
  855. Ayolah, kelihatannya anak ini
  856. Dilahirkan Dari keturunan yang jelek.
  857.  
  858. 189
  859. 00:21:58,605 --> 00:22:00,937
  860. Dan menurun sampai ke
  861. keturunannya yang sekarang.
  862.  
  863. 190
  864. 00:22:04,077 --> 00:22:07,979
  865. Kau pasti merasa kecewa dengan orang tuamu.
  866. Aku penasaran dengan muka mereka.
  867.  
  868. 191
  869. 00:22:16,256 --> 00:22:18,622
  870. Oh Tuhan.
  871.  
  872. 192
  873. 00:22:30,671 --> 00:22:34,732
  874. Apa ? Bukan, kau bukan...
  875. Kami tidak pernah...
  876.  
  877. 193
  878. 00:22:36,910 --> 00:22:40,505
  879. Anak manis, datang ke mama !
  880.  
  881. 194
  882. 00:22:50,924 --> 00:22:54,621
  883. Apa yang terjadi ?
  884. Dimana kita sekarang ?
  885.  
  886. 195
  887. 00:22:54,928 --> 00:22:57,988
  888. Di Hollywood .
  889. Aku melihatmu di TV .
  890.  
  891. 196
  892. 00:22:58,332 --> 00:23:01,927
  893. Chucky, bangun !
  894. Lihatlah kita !
  895.  
  896. 197
  897. 00:23:02,135 --> 00:23:06,333
  898. Kami sudah berubah !
  899. Kita bintang film !
  900.  
  901. 198
  902. 00:23:08,842 --> 00:23:11,310
  903. Sial ! Mode Barbie !
  904.  
  905. 199
  906. 00:23:11,445 --> 00:23:15,176
  907. Mereka adalah boneka. Mereka tidak berjalan
  908. Dan berbicara satu dengan yang lainnya.
  909.  
  910. 200
  911. 00:23:15,716 --> 00:23:19,777
  912. Dengar, jika kau ingin mereka bekerja,
  913. Aku harus memisahkan tubuh mereka terlebih dahulu.
  914.  
  915. 201
  916. 00:23:40,040 --> 00:23:41,564
  917. Apakah mama lagi sakit ?
  918.  
  919. 202
  920. 00:23:42,142 --> 00:23:43,837
  921. Pengadilan juga berpikir begitu .
  922.  
  923. 203
  924. 00:24:15,008 --> 00:24:16,236
  925. Kepala tegak !
  926.  
  927. 204
  928. 00:24:35,429 --> 00:24:37,397
  929. Aku tidak percaya akan hal itu .
  930.  
  931. 205
  932. 00:24:56,917 --> 00:24:59,477
  933. Hei, kau kencing di celana !
  934.  
  935. 206
  936. 00:24:59,820 --> 00:25:02,653
  937. Chucky , dia (perempuan) baru saja
  938. mengalami kecelakaan .
  939.  
  940. 207
  941. 00:25:03,790 --> 00:25:07,487
  942. Maksudmu dia (laki - laki) mengalami kecelakaan .
  943.  
  944. 208
  945. 00:25:11,098 --> 00:25:12,326
  946. Jangan melihatku seperti itu.
  947.  
  948. 209
  949. 00:25:21,875 --> 00:25:25,038
  950. Iya kan, apa yang kukatakan ?
  951.  
  952. 210
  953. 00:25:25,278 --> 00:25:30,045
  954. - Seorang gadis kecil yang cantik.
  955. - Apa ? Apakah kau buta ?
  956.  
  957. 211
  958. 00:25:30,150 --> 00:25:31,742
  959. Itu anak laki - lakiku !
  960.  
  961. 212
  962. 00:25:33,186 --> 00:25:36,678
  963. Hanya saja, belum saatnya
  964. memiliki hormon pertumbuhannya.
  965.  
  966. 213
  967. 00:25:36,990 --> 00:25:41,359
  968. Jangan khawatir nak,
  969. kau akan menjadi jagoan
  970.  
  971. 214
  972. 00:25:41,495 --> 00:25:43,895
  973. Dan sudah saatnya, kau
  974. memiliki nama sungguhan.
  975.  
  976. 215
  977. 00:25:44,364 --> 00:25:47,822
  978. Tunggu dulu, aku akan memanggilmu....
  979.  
  980. 216
  981. 00:25:49,803 --> 00:25:50,929
  982. Glen.
  983.  
  984. 217
  985. 00:25:51,972 --> 00:25:55,669
  986. Glen ? Nama macam apa,
  987. untuk seorang gadis ?
  988.  
  989. 218
  990. 00:25:55,842 --> 00:26:00,336
  991. Jangan dengarkan dia , sayang .
  992. Mulai sekarang, namamu adalah ...
  993.  
  994. 219
  995. 00:26:01,014 --> 00:26:02,242
  996. Glenda .
  997.  
  998. 220
  999. 00:26:06,787 --> 00:26:08,084
  1000. Lari, Glenda !
  1001.  
  1002. 221
  1003. 00:26:18,732 --> 00:26:20,700
  1004. Ya ampun ! Sangat kotor & berantakan !
  1005.  
  1006. 222
  1007. 00:26:28,842 --> 00:26:31,208
  1008. Inilah saatnya tuan coklat.
  1009.  
  1010. 223
  1011. 00:26:48,595 --> 00:26:51,894
  1012. Jennifer Tilly !
  1013.  
  1014. 224
  1015. 00:27:06,346 --> 00:27:07,506
  1016. Halo !
  1017.  
  1018. 225
  1019. 00:27:13,854 --> 00:27:16,948
  1020. Oh, Tuhan !
  1021. Kau tampak begitu nyata .
  1022.  
  1023. 226
  1024. 00:27:18,191 --> 00:27:19,920
  1025. Kau tampak begitu nyata !
  1026.  
  1027. 227
  1028. 00:27:22,662 --> 00:27:25,096
  1029. Kau lebih manis dari
  1030. pacarku yang terakhir.
  1031.  
  1032. 228
  1033. 00:27:25,499 --> 00:27:27,399
  1034. Kita berdua akan menjadi
  1035. pasangan yang sempurna.
  1036.  
  1037. 229
  1038. 00:27:43,950 --> 00:27:46,783
  1039. Jennifer ! Nyonya Tilly !
  1040. Apakah kau mempunyai hubungan gelap dengannya ?
  1041.  
  1042. 230
  1043. 00:27:46,953 --> 00:27:48,750
  1044. Aku tidak tahu apa yang
  1045. sedang kau berbicarakan.
  1046.  
  1047. 231
  1048. 00:27:50,056 --> 00:27:51,683
  1049. Pete Peters ,
  1050. Pengungkap Kasus Selebriti.
  1051.  
  1052. 232
  1053. 00:27:51,858 --> 00:27:54,622
  1054. - Jennifer , apa yang kau lihat ?
  1055. - Kau ingin aku menggambarkannya untukmu ?
  1056.  
  1057. 233
  1058. 00:27:54,728 --> 00:27:58,858
  1059. - Seseorang, berikan dia selembar kertas !
  1060. - Aku tidak akan menggambar.
  1061.  
  1062. 234
  1063. 00:27:58,965 --> 00:28:01,525
  1064. Jangan merasa sedih, kau seorang aktris,
  1065. bukan seorang seniman, huh ?
  1066.  
  1067. 235
  1068. 00:28:01,601 --> 00:28:03,159
  1069. Apa yang kau lakukan
  1070. ketika kau melihat mayatnya ?
  1071.  
  1072. 236
  1073. 00:28:04,037 --> 00:28:05,197
  1074. Tidak ada komentar .
  1075.  
  1076. 237
  1077. 00:28:05,572 --> 00:28:07,665
  1078. Jennifer , aku mencintaimu .
  1079.  
  1080. 238
  1081. 00:28:09,209 --> 00:28:11,302
  1082. Jennifer , aku mencintaimu .
  1083.  
  1084. 239
  1085. 00:28:14,347 --> 00:28:15,837
  1086. Apakah benar bahwa kau dan
  1087. Redman membicarakan tentang ...
  1088.  
  1089. 240
  1090. 00:28:15,949 --> 00:28:17,576
  1091. Kau membintangi film terbarunya ?
  1092.  
  1093. 241
  1094. 00:28:19,386 --> 00:28:22,844
  1095. - Ya , seperti faktanya, Aku ...
  1096. - Dapatkah aku meminta tanda tanganmu ?
  1097.  
  1098. 242
  1099. 00:28:24,024 --> 00:28:25,457
  1100. Oke , baiklah.
  1101.  
  1102. 243
  1103. 00:28:26,459 --> 00:28:32,555
  1104. -Kami telah mendengar obsesimu tentang coklat.
  1105. -Hei, tunggu, kau lupa kepalanya.
  1106.  
  1107. 244
  1108. 00:28:36,570 --> 00:28:39,334
  1109. Permisi , permisi .
  1110.  
  1111. 246
  1112. 00:28:40,106 --> 00:28:40,834
  1113. Jennifer , sebenarnya berapa umurmu sekarang ?
  1114.  
  1115. 247
  1116. 00:28:40,907 --> 00:28:44,570
  1117. - Paparazzi sialan !
  1118. - Tahun berapa kamu lahir ?
  1119.  
  1120. 248
  1121. 00:28:44,711 --> 00:28:47,043
  1122. - Aku ingin satu set film , oke ?
  1123. - Tentu .
  1124.  
  1125. 249
  1126. 00:28:49,182 --> 00:28:51,742
  1127. Apa yang kau sembunyikan ?
  1128.  
  1129. 250
  1130. 00:28:55,789 --> 00:29:00,055
  1131. - Apakah kau baik-baik saja ?
  1132. - Ya untuk sekarang .
  1133.  
  1134. 251
  1135. 00:29:17,043 --> 00:29:20,410
  1136. Jadi, apakah kalian sepasang
  1137. Ninja pembunuh ?
  1138.  
  1139. 252
  1140. 00:29:22,048 --> 00:29:24,380
  1141. Apakah kalian preman bayaran Yakuza ?
  1142.  
  1143. 253
  1144. 00:29:24,517 --> 00:29:27,975
  1145. Kami tidak dari Jepang.
  1146. Kami dari New Jersey.
  1147.  
  1148. 254
  1149. 00:29:28,321 --> 00:29:32,382
  1150. Bayangkanlah, Jennifer Tilly
  1151. bermain bersamaku dalam film.
  1152.  
  1153. 255
  1154. 00:29:32,592 --> 00:29:36,221
  1155. - Ini casting yang benar-benar sempurna .
  1156. - Tapi suara itu ?
  1157.  
  1158. 256
  1159. 00:29:36,463 --> 00:29:40,559
  1160. Aku tahu , dia terdengar
  1161. sama seperti malaikat .
  1162.  
  1163. 257
  1164. 00:29:41,001 --> 00:29:43,094
  1165. Sekarang aku sudah tahu semuanya.
  1166.  
  1167. 258
  1168. 00:29:43,536 --> 00:29:45,561
  1169. Aku akan mentransfer jiwaku
  1170. ke Jennifer ...
  1171.  
  1172. 259
  1173. 00:29:45,705 --> 00:29:48,538
  1174. dan kau akan transfer jiwamu ke Redman.
  1175.  
  1176. 260
  1177. 00:29:48,742 --> 00:29:50,004
  1178. Aku tidak menyukainya.
  1179.  
  1180. 261
  1181. 00:29:50,143 --> 00:29:52,668
  1182. Kita akan terbebas dari tubuh plastik
  1183. ini selamanya ...
  1184.  
  1185. 262
  1186. 00:29:52,812 --> 00:29:55,303
  1187. Dan kita akan menjadi
  1188. pasangan terpanas di Hollywood !
  1189.  
  1190.  
  1191. 263
  1192. 00:29:55,582 --> 00:29:57,914
  1193. - Bagaimana denganku ?
  1194. - Jangan khawatir , Glenda .
  1195.  
  1196. 264
  1197. 00:29:58,084 --> 00:30:00,018
  1198. Aku akan memikirkanmu juga.
  1199.  
  1200. 265
  1201. 00:30:00,287 --> 00:30:03,381
  1202. Kau akan jadi gadis hidup yang nyata.
  1203.  
  1204. 266
  1205. 00:30:03,456 --> 00:30:05,083
  1206. - Pria.
  1207. - Bagaimana ?
  1208.  
  1209. 267
  1210. 00:30:05,258 --> 00:30:09,354
  1211. Sebenarnya, aku tidak akan hamil lagi.
  1212. Aku sudah berkali - kali mengatakannya padamu.
  1213.  
  1214. 268
  1215. 00:30:09,562 --> 00:30:10,995
  1216. Mamaku selalu bilang padaku...
  1217.  
  1218. 269
  1219. 00:30:11,264 --> 00:30:14,097
  1220. "Pertama adalah berkat.
  1221. Yang kedua adalah kutukan."
  1222.  
  1223. 270
  1224. 00:30:14,367 --> 00:30:16,460
  1225. Itu akan menjelaskan tentang adikmu .
  1226.  
  1227. 271
  1228. 00:30:16,636 --> 00:30:20,003
  1229. Satu-satunya pilihan yang masuk akal
  1230. adalah ibu tiri.
  1231.  
  1232. 272
  1233. 00:30:31,484 --> 00:30:35,079
  1234. - Aku punya sesuatu yang penting ...
  1235. - Tunggu sebentar , Sayang.
  1236.  
  1237. 273
  1238. 00:30:39,659 --> 00:30:41,923
  1239. - Halo ?
  1240. - Apa yang sedang kau lakukan.
  1241.  
  1242. 274
  1243. 00:30:42,062 --> 00:30:43,290
  1244. Aku lagi sibuk.
  1245.  
  1246. 275
  1247. 00:30:45,198 --> 00:30:48,793
  1248. - Aku masih punya kehidupan lain, kau tahu ?
  1249. - Lihatlah berita.
  1250.  
  1251. 276
  1252. 00:30:51,638 --> 00:30:53,629
  1253. Kami telah menemukan korban pembunuhan.
  1254.  
  1255. 277
  1256. 00:30:53,773 --> 00:30:56,264
  1257. Sampai saat ini belum ada
  1258. konfirmasi resmi ...
  1259.  
  1260. 278
  1261. 00:30:56,376 --> 00:30:58,867
  1262. Apakah benar atau tidak
  1263. Nyonya Tilly menjadi tersangka ?
  1264.  
  1265. 279
  1266. 00:30:59,012 --> 00:31:00,877
  1267. - Yesus !
  1268. - Percayakah kau ?
  1269.  
  1270. 280
  1271. 00:31:01,014 --> 00:31:02,311
  1272. Apakah kau baik-baik saja ?
  1273.  
  1274. 281
  1275. 00:31:03,416 --> 00:31:05,111
  1276. Aku sudah lebih baik.
  1277.  
  1278. 282
  1279. 00:31:05,452 --> 00:31:07,181
  1280. Dengar Joan , aku ingin kau
  1281. melakukan sesuatu untukku.
  1282.  
  1283. 283
  1284. 00:31:07,287 --> 00:31:09,152
  1285. Aku ingin kau pergi membelikanku
  1286. sebotol champagne ...
  1287.  
  1288. 284
  1289. 00:31:09,389 --> 00:31:10,856
  1290. dan bawalah ke rumahku.
  1291.  
  1292. 285
  1293. 00:31:11,524 --> 00:31:12,616
  1294. Untuk apa ?
  1295.  
  1296. 286
  1297. 00:31:15,962 --> 00:31:17,589
  1298. Aku punya pesta kecil malam ini.
  1299.  
  1300. 287
  1301. 00:31:17,731 --> 00:31:20,063
  1302. Malam ini ? Dengan siapa ?
  1303.  
  1304. 288
  1305. 00:31:20,867 --> 00:31:22,027
  1306. Redman.
  1307.  
  1308. 289
  1309. 00:31:24,337 --> 00:31:27,738
  1310. - Jennifer, apa yang kau inginkan ?
  1311. - Terima kasih, Joan.
  1312.  
  1313. 290
  1314. 00:31:31,578 --> 00:31:36,208
  1315. Ayolah, Stan. Ini hanya bisnis.
  1316. Dia akan keluar dari sana pada tengah malam.
  1317.  
  1318. 291
  1319. 00:31:40,520 --> 00:31:44,251
  1320. Ya Tuhan !
  1321. Dia benar - benar pelacur !
  1322.  
  1323. 292
  1324. 00:32:01,074 --> 00:32:03,770
  1325. Selamat malam, Glenda.
  1326. Tidur yang nyenyak.
  1327.  
  1328. 293
  1329. 00:32:05,111 --> 00:32:06,169
  1330. Biarkan lampunya tetap menyala.
  1331.  
  1332. 294
  1333. 00:32:07,580 --> 00:32:11,038
  1334. Oh sayang.
  1335. Tidak ada yang perlu ditakutkan .
  1336.  
  1337. 295
  1338. 00:32:11,351 --> 00:32:13,683
  1339. Papamu dan aku akan selalu di sini.
  1340.  
  1341. 296
  1342. 00:32:18,425 --> 00:32:20,120
  1343. Mengapa kalian suka membunuh orang ?
  1344.  
  1345. 297
  1346. 00:32:21,528 --> 00:32:22,654
  1347. Apa ?
  1348.  
  1349. 298
  1350. 00:32:23,530 --> 00:32:25,020
  1351. Mengapa kalian suka membunuh ?
  1352.  
  1353. 299
  1354. 00:32:29,335 --> 00:32:32,505
  1355. Ini hobi, mungkin.
  1356. Ini membantu kita tetap rileks.
  1357.  
  1358. 300
  1359. 00:32:32,505 --> 00:32:34,370
  1360. Apakah aku juga akan menjadi pembunuh ?
  1361.  
  1362. 301
  1363. 00:32:34,441 --> 00:32:38,138
  1364. Tentu saja ! Sudah menjadi
  1365. tradisi dari generasi ke generasi !
  1366.  
  1367. 302
  1368. 00:32:38,445 --> 00:32:42,279
  1369. Tapi kan kekerasan itu buruk, bukan ?
  1370. Mereka sering mengatakannya di TV.
  1371.  
  1372. 303
  1373. 00:32:42,549 --> 00:32:47,452
  1374. Bukan kekerasan. Itu Biola.
  1375. Biola sangat buruk.
  1376.  
  1377. 304
  1378. 00:32:47,687 --> 00:32:50,622
  1379. Musik berisik itu akan
  1380. merusak negara sialan ini.
  1381.  
  1382. 305
  1383. 00:32:51,324 --> 00:32:52,814
  1384. Chucky, Glenda benar.
  1385.  
  1386. 306
  1387. 00:32:52,992 --> 00:32:54,960
  1388. Sudah saatnya kita membayar hutang kita.
  1389.  
  1390. 307
  1391. 00:32:55,128 --> 00:32:57,824
  1392. Kita memiliki masalah dengan pembunuhan.
  1393.  
  1394. 308
  1395. 00:32:58,031 --> 00:33:01,262
  1396. Aku tidak punya masalah
  1397. dengan pembunuhan .
  1398.  
  1399. 309
  1400. 00:33:01,601 --> 00:33:05,367
  1401. Aku suka pembunuhan sekarang dan
  1402. nanti. Apa yang salah dengan hal itu ?
  1403.  
  1404. 310
  1405. 00:33:05,505 --> 00:33:09,202
  1406. Membunuh adalah candu
  1407. seperti obat - obatan lainnya.
  1408.  
  1409. 311
  1410. 00:33:09,442 --> 00:33:13,674
  1411. Tapi kita menjadi orang tua sekarang.
  1412. Kita harus memberikan contoh yang baik.
  1413.  
  1414. 312
  1415. 00:33:15,648 --> 00:33:19,482
  1416. Mari kita berhenti, Chucky.
  1417. Sekarang juga !
  1418.  
  1419. 313
  1420. 00:33:19,919 --> 00:33:21,978
  1421. Kau pasti bercanda.
  1422.  
  1423. 314
  1424. 00:33:22,355 --> 00:33:24,585
  1425. Berjanjilah padaku, Chucky.
  1426. Tidak ada lagi pembunuhan.
  1427.  
  1428. 315
  1429. 00:33:24,691 --> 00:33:25,715
  1430. - Tidak !
  1431. - Chucky !
  1432.  
  1433. 316
  1434. 00:33:25,825 --> 00:33:27,918
  1435. - Tidak, tidak ...
  1436. - Tidak ada lagi pembunuhan !
  1437.  
  1438. 317
  1439. 00:33:28,027 --> 00:33:29,426
  1440. - Tidak, tidak ...
  1441. - Kita tidak bisa melakukannya lagi !
  1442.  
  1443. 318
  1444. 00:33:29,529 --> 00:33:31,190
  1445. - Tidak, tidak ...
  1446. - Kita memiliki masa depan yang harus Dipikirkan !
  1447.  
  1448. 319
  1449. 00:33:31,331 --> 00:33:32,730
  1450. - Tidak, tidak !
  1451. - Kita punya anak !
  1452.  
  1453. 320
  1454. 00:33:32,866 --> 00:33:36,859
  1455. Baiklah ! Baiklah !
  1456. Aku berjanji.
  1457.  
  1458. 321
  1459. 00:33:37,871 --> 00:33:40,931
  1460. Terima kasih, boneka kesayanganku.
  1461. Kau sangat manis sekali.
  1462.  
  1463. 322
  1464. 00:33:41,107 --> 00:33:44,543
  1465. Sekarang kita benar-benar akan
  1466. menjadi keluarga yang sempurna.
  1467.  
  1468. 323
  1469. 00:33:52,252 --> 00:33:53,344
  1470. Kau dengar itu ?
  1471.  
  1472. 324
  1473. 00:33:53,920 --> 00:33:57,219
  1474. Mungkin kau harus melupakan sutradara itu
  1475. dan meniduri sang pemusnah saja.
  1476.  
  1477. 325
  1478. 00:33:58,424 --> 00:34:01,621
  1479. Jadi bagaimana penampilanku ?
  1480. Lupakan saja.
  1481.  
  1482. 326
  1483. 00:34:01,895 --> 00:34:04,193
  1484. Jennifer, ini di luar kemampuanmu.
  1485.  
  1486. 327
  1487. 00:34:04,531 --> 00:34:07,625
  1488. Pikirkan apa yang akan kau lakukan.
  1489. Apa yang akan orang-orang katakan ?
  1490.  
  1491. 328
  1492. 00:34:07,767 --> 00:34:09,735
  1493. Siapa yang peduli dengan apa
  1494. yang orang akan katakan ?
  1495.  
  1496. 329
  1497. 00:34:10,370 --> 00:34:13,703
  1498. - Apa kau tidak melihat kejinya hal ini ?
  1499. - Aku tidak ingin mendengarnya .
  1500.  
  1501. 330
  1502. 00:34:14,040 --> 00:34:17,373
  1503. Kau menjual diri sendiri,
  1504. agar dapat memerankan Bunda Maria.
  1505.  
  1506. 331
  1507. 00:34:17,710 --> 00:34:19,610
  1508. Joan, aku tidak ingin mendengarnya lagi.
  1509.  
  1510. 332
  1511. 00:34:20,313 --> 00:34:23,214
  1512. Ini sangat jahat.
  1513. Kau akan masuk neraka.
  1514.  
  1515. 333
  1516. 00:34:23,349 --> 00:34:26,375
  1517. Tidak, neraka akan berakhir
  1518. pada acara "Celebrity Fear Factor"
  1519.  
  1520. 334
  1521. 00:34:26,519 --> 00:34:29,488
  1522. dalam kontes makan cacing
  1523. bersama Ann dan Nicole Smith .
  1524.  
  1525. 335
  1526. 00:34:30,390 --> 00:34:31,982
  1527. Yang akan kau menangkan.
  1528.  
  1529. 336
  1530. 00:34:36,963 --> 00:34:40,262
  1531. - Dia sudah di sini.
  1532. - Keluarlah dari pintu belakang.
  1533.  
  1534. 337
  1535. 00:34:42,001 --> 00:34:44,902
  1536. Dan saat kau pulang,
  1537. Tinggalkanlah kuncimu di meja.
  1538.  
  1539. 338
  1540. 00:34:45,705 --> 00:34:49,607
  1541. - Apa yang kau katakan ?
  1542. - Kau pikir aku sangat menjijikkan ?
  1543.  
  1544. 339
  1545. 00:34:49,809 --> 00:34:51,640
  1546. Kau pikir aku akan masuk neraka ?
  1547.  
  1548. 340
  1549. 00:34:52,312 --> 00:34:54,337
  1550. Aku hanya mencoba
  1551. untuk bertahan hidup, Joan.
  1552.  
  1553. 341
  1554. 00:34:54,480 --> 00:34:56,710
  1555. Tuhan tahu aku tidak akan
  1556. menarikmu ke neraka bersamaku.
  1557.  
  1558. 342
  1559. 00:34:57,550 --> 00:34:59,245
  1560. Yang inginku katakan adalah kau dipecat.
  1561.  
  1562. 343
  1563. 00:35:12,932 --> 00:35:15,833
  1564. Aku akan meremas bokong itu ...
  1565.  
  1566. 344
  1567. 00:35:22,875 --> 00:35:26,572
  1568. Sekarang dalam inseminasi buatan,
  1569. waktu adalah segalanya ...
  1570.  
  1571. 345
  1572. 00:35:26,679 --> 00:35:30,137
  1573. Jadi kau harus buru-buru.
  1574. Itu tidak menjadi masalah bagimu, kan ?
  1575.  
  1576. 346
  1577. 00:35:30,717 --> 00:35:34,084
  1578. Ya, jangan sampai pemain itu
  1579. menggerayangi pantatnya.
  1580.  
  1581. 347
  1582. 00:35:34,287 --> 00:35:36,084
  1583. Aku tidak ingin dia menyentuh istriku ...
  1584.  
  1585. 348
  1586. 00:35:36,189 --> 00:35:38,657
  1587. - Sampai aku masuk ke tubuhnya dan kau menjadi dia.
  1588. - Baiklah.
  1589.  
  1590. 349
  1591. 00:35:44,764 --> 00:35:48,427
  1592. Hei, maukah kau menolongku dengan ini ?
  1593.  
  1594. 350
  1595. 00:36:02,615 --> 00:36:04,173
  1596. Terlalu tinggi.
  1597.  
  1598. 351
  1599. 00:36:05,551 --> 00:36:07,018
  1600. Lesbi !
  1601.  
  1602. 352
  1603. 00:36:10,256 --> 00:36:11,223
  1604. Pernah dengan dia.
  1605.  
  1606. 353
  1607. 00:36:16,029 --> 00:36:17,963
  1608. Ini dia !
  1609.  
  1610. 354
  1611. 00:36:19,065 --> 00:36:21,761
  1612. Datanglah ke papa !
  1613.  
  1614. 355
  1615. 00:37:03,743 --> 00:37:05,005
  1616. Bersulang !
  1617.  
  1618. 356
  1619. 00:37:06,379 --> 00:37:10,076
  1620. Kau tahu, aku tidak berbohong
  1621. ketika kubilang bahwa aku penggemarmu.
  1622.  
  1623. 357
  1624. 00:37:10,249 --> 00:37:12,376
  1625. Itu sangat manis, Redman .
  1626.  
  1627. 358
  1628. 00:37:12,752 --> 00:37:14,720
  1629. Filmku yang mana yang menjadi favoritmu ?
  1630.  
  1631. 359
  1632. 00:37:14,887 --> 00:37:17,082
  1633. Film di mana kau dan
  1634. wanita itu bermesraan.
  1635.  
  1636. 360
  1637. 00:37:17,223 --> 00:37:20,818
  1638. "Bound"
  1639. Semua orang menyukai film itu.
  1640.  
  1641. 361
  1642. 00:37:20,927 --> 00:37:22,792
  1643. - Kau masih berhubungan dengan dia ?
  1644. - Gina ?
  1645.  
  1646. 362
  1647. 00:37:22,962 --> 00:37:24,623
  1648. Ya, kita memang teman.
  1649.  
  1650. 363
  1651. 00:37:25,298 --> 00:37:26,356
  1652. Teman dekat.
  1653.  
  1654. 364
  1655. 00:37:27,300 --> 00:37:29,234
  1656. Teman yang sangat dekat.
  1657.  
  1658. 365
  1659. 00:37:29,969 --> 00:37:33,962
  1660. Mungkin kita bertiga
  1661. bisa pergi bersama kapan-kapan.
  1662.  
  1663. 366
  1664. 00:37:35,374 --> 00:37:38,741
  1665. - Aku benar-benar menyukainya.
  1666. - Oke.
  1667.  
  1668. 367
  1669. 00:37:39,178 --> 00:37:42,341
  1670. - Aku akan melihat apakah aku bisa mewujudkannya.
  1671. - Bagian ini sudah habis, sayang.
  1672.  
  1673. 368
  1674. 00:37:44,150 --> 00:37:47,586
  1675. Redman, aku ingin bertanya ...
  1676.  
  1677. 369
  1678. 00:37:48,321 --> 00:37:51,222
  1679. Apa yang bisa kulakukan untukmu
  1680. agar aku bisa memerankan Bunda Maria ?
  1681.  
  1682. 370
  1683. 00:37:52,125 --> 00:37:54,150
  1684. Sebaiknya, kau yang menunjukannya padaku !
  1685.  
  1686. 371
  1687. 00:38:27,460 --> 00:38:29,485
  1688. Si kerdil sedang masturbasi ?
  1689.  
  1690. 372
  1691. 00:38:37,603 --> 00:38:39,264
  1692. Kena kau, semua !
  1693.  
  1694. 373
  1695. 00:38:53,986 --> 00:38:56,819
  1696. Oh Tuhan !
  1697. Tuhan memberkati orang-orang kerdil !
  1698.  
  1699. 374
  1700. 00:39:00,693 --> 00:39:03,753
  1701. - Aku tidak tahu apakah aku bisa melakukan ini ?
  1702. - Mengapa tidak ?
  1703.  
  1704. 375
  1705. 00:39:05,031 --> 00:39:08,489
  1706. - Apa yang akan orang katakan ?
  1707. - Persetan dengan apa yang akan orang katakan !
  1708.  
  1709. 376
  1710. 00:39:08,634 --> 00:39:11,194
  1711. Kau tahu apa yang akan kukatakan ?
  1712. Hal ini akan menjadi nyata.
  1713.  
  1714. 377
  1715. 00:39:11,537 --> 00:39:14,563
  1716. Kau tahu bagaimana aku tahu ? Karena
  1717. Tuhan bilang begitu padaku.
  1718.  
  1719. 378
  1720. 00:39:14,874 --> 00:39:16,705
  1721. - Benarkah?
  1722. - Sepertinya benar !
  1723.  
  1724. 379
  1725. 00:39:17,009 --> 00:39:21,139
  1726. Mel Gibson bukanlah satu-satunya orang
  1727. yang diajak bicara di Hollywood .
  1728.  
  1729. 380
  1730. 00:39:21,314 --> 00:39:24,875
  1731. Dan Dia secara pribadi mengatakannya padaku,
  1732. bahwa kaulah perawan untukku.
  1733.  
  1734. 381
  1735. 00:39:31,924 --> 00:39:33,448
  1736. Apa -apaan ini ?
  1737.  
  1738. 382
  1739. 00:39:40,499 --> 00:39:41,523
  1740. Babi !
  1741.  
  1742. 383
  1743. 00:39:42,501 --> 00:39:46,631
  1744. Dan seharusnya kau malu
  1745. pada dirimu sendiri !
  1746.  
  1747. 384
  1748. 00:39:46,772 --> 00:39:49,104
  1749. Di mana harga dirimu ?
  1750.  
  1751. 385
  1752. 00:39:49,408 --> 00:39:52,673
  1753. Kau tahu apa yang mamaku
  1754. katakan tentang wanita nakal sepertimu ?
  1755.  
  1756. 386
  1757. 00:39:53,012 --> 00:39:58,917
  1758. Dia berkata "Kau selalu bisa mencium
  1759. bau wanita yang menjual dirinya"
  1760.  
  1761. 387
  1762. 00:39:59,852 --> 00:40:02,980
  1763. Ngomong - ngomong, aku boleh minta
  1764. tanda tangan kau ?
  1765.  
  1766. 388
  1767. 00:40:03,089 --> 00:40:04,613
  1768. Aku penggemar beratmu.
  1769.  
  1770. 389
  1771. 00:40:11,631 --> 00:40:13,724
  1772. Apa yang harus kulakukan
  1773. dengan ini ?
  1774.  
  1775. 390
  1776. 00:40:28,981 --> 00:40:31,916
  1777. Nyonya Tilly, aku tahu
  1778. kau takut.
  1779.  
  1780. 391
  1781. 00:40:32,018 --> 00:40:35,613
  1782. Kau mungkin tidak akan menyangka bahwa
  1783. kau akan menjadi benar - benar gila.
  1784.  
  1785. 392
  1786. 00:40:35,955 --> 00:40:38,822
  1787. Tapi aku berjanji , besok
  1788. saat kau bangun ...
  1789.  
  1790. 393
  1791. 00:40:38,925 --> 00:40:41,359
  1792. Dan ini semua akan tampak
  1793. seperti mimpi buruk.
  1794.  
  1795. 394
  1796. 00:40:41,994 --> 00:40:43,120
  1797. Untuk sementara waktu ...
  1798.  
  1799. 395
  1800. 00:40:43,296 --> 00:40:48,131
  1801. kita bisa melakukan ini dengan cara halus,
  1802. atau dengan cara keras.
  1803.  
  1804. 396
  1805. 00:40:49,635 --> 00:40:51,660
  1806. Ini semua terserah padamu.
  1807.  
  1808. 397
  1809. 00:40:59,211 --> 00:41:01,577
  1810. Tidak heran jika wanita itu
  1811. selalu dalam kesulitan.
  1812.  
  1813. 398
  1814. 00:41:05,851 --> 00:41:09,412
  1815. Lihat ini.
  1816. Lihatlah ukuran kakinya.
  1817.  
  1818. 399
  1819. 00:41:10,189 --> 00:41:11,713
  1820. Kau tahu apa yang mereka katakan.
  1821.  
  1822. 400
  1823. 00:41:13,092 --> 00:41:14,559
  1824. Ya ampun, dia gemuk sekali.
  1825.  
  1826. 401
  1827. 00:41:15,795 --> 00:41:18,457
  1828. Aku tidak percaya itu, dia bahkan
  1829. belum sama sekali hamil.
  1830.  
  1831. 402
  1832. 00:41:25,137 --> 00:41:26,832
  1833. Paparazzi bangsat !
  1834.  
  1835. 403
  1836. 00:41:36,916 --> 00:41:38,816
  1837. Sepertinya kau sudah membuat
  1838. segala sesuatu di bawah kendali .
  1839.  
  1840. 404
  1841. 00:41:38,918 --> 00:41:40,749
  1842. Aku akan meninggalkanmu sebentar.
  1843.  
  1844. 405
  1845. 00:41:46,425 --> 00:41:49,724
  1846. Ma, itu sangat indah.
  1847.  
  1848. 406
  1849. 00:41:56,535 --> 00:41:59,800
  1850. Tidak, tidak ...
  1851.  
  1852. 407
  1853. 00:42:12,885 --> 00:42:15,786
  1854. Maaf , hanya bercanda.
  1855.  
  1856. 408
  1857. 00:42:16,055 --> 00:42:17,420
  1858. Jam berapa sekarang ?
  1859.  
  1860. 409
  1861. 00:42:20,726 --> 00:42:22,717
  1862. Waktunya untuk berpakaian.
  1863.  
  1864. 410
  1865. 00:42:23,529 --> 00:42:27,659
  1866. Kita akan menghabiskan malam ini
  1867. berdua saja, hanya kau dan aku.
  1868.  
  1869. 411
  1870. 00:42:27,800 --> 00:42:30,428
  1871. - Bagaimana ?
  1872. - Kemana kita akan pergi ?
  1873.  
  1874. 412
  1875. 00:42:31,037 --> 00:42:32,561
  1876. Berburu.
  1877.  
  1878. 413
  1879. 00:42:39,678 --> 00:42:43,944
  1880. Aku tidak bisa melihat apa-apa.
  1881. Mungkin kita harus pelan - pelan saja ?
  1882.  
  1883. 414
  1884. 00:42:44,116 --> 00:42:46,346
  1885. Tidak usah, kau melakukannya dengan baik !
  1886.  
  1887. 415
  1888. 00:42:55,061 --> 00:42:56,858
  1889. Bajingan !
  1890.  
  1891. 416
  1892. 00:42:59,765 --> 00:43:02,290
  1893. - Terserah kau, brengsek !
  1894. - Apa ?
  1895.  
  1896. 417
  1897. 00:43:02,501 --> 00:43:05,436
  1898. Bukan kau, Nak.
  1899. Ayo, tekan lebih keras lagi !
  1900.  
  1901. 418
  1902. 00:43:21,720 --> 00:43:23,950
  1903. Ups ! Aku melakukannya lagi !
  1904.  
  1905. 419
  1906. 00:44:11,237 --> 00:44:13,398
  1907. Oh Yesus !
  1908.  
  1909. 420
  1910. 00:44:54,513 --> 00:44:56,879
  1911. Tidak !
  1912.  
  1913. 421
  1914. 00:45:20,406 --> 00:45:23,842
  1915. - Anak laki-laki yang hebat !
  1916. - Tidak, aku tidak ...
  1917.  
  1918. 422
  1919. 00:45:23,943 --> 00:45:26,537
  1920. Dan kupikir kau belum siap, Nak !
  1921.  
  1922. 423
  1923. 00:45:26,712 --> 00:45:29,180
  1924. Kau Sangatlah ahli !
  1925.  
  1926. 424
  1927. 00:45:29,582 --> 00:45:31,379
  1928. Tapi dia yang menabrak rak itu !
  1929.  
  1930. 425
  1931. 00:45:31,817 --> 00:45:34,752
  1932. Dan jangan khawatir tentang mamamu,
  1933. itu akan menjadi rahasia kecil kita.
  1934.  
  1935. 426
  1936. 00:45:41,360 --> 00:45:43,828
  1937. Katakan "cheese"
  1938.  
  1939. 427
  1940. 00:46:05,417 --> 00:46:06,441
  1941. Selamat pagi.
  1942.  
  1943. 428
  1944. 00:46:07,920 --> 00:46:09,114
  1945. Hi.
  1946.  
  1947. 429
  1948. 00:46:10,189 --> 00:46:12,589
  1949. Kita pasti liar semalam.
  1950.  
  1951. 430
  1952. 00:46:14,660 --> 00:46:16,594
  1953. Redman, apakah kita ... ?
  1954.  
  1955. 431
  1956. 00:46:17,630 --> 00:46:20,997
  1957. - Kau tidak ingat ?
  1958. - Tidak , itu semuanya tampak kabur.
  1959.  
  1960. 432
  1961. 00:46:22,268 --> 00:46:25,999
  1962. - Bagaimana denganmu ?
  1963. - Yang aku ingat hanya saat kau berteriak.
  1964.  
  1965. 433
  1966. 00:46:26,839 --> 00:46:29,069
  1967. Sepertinya aku mengingat itu juga.
  1968.  
  1969. 434
  1970. 00:46:29,208 --> 00:46:31,938
  1971. Aku memiliki efek itu.
  1972.  
  1973. 435
  1974. 00:46:32,745 --> 00:46:34,679
  1975. - Benarkah ?
  1976. - Ya.
  1977.  
  1978. 436
  1979. 00:46:36,548 --> 00:46:40,006
  1980. Tunggu, aku ingat.
  1981.  
  1982. 437
  1983. 00:46:40,953 --> 00:46:42,944
  1984. Aku bermimpi aneh semalam.
  1985.  
  1986. 438
  1987. 00:46:43,922 --> 00:46:46,482
  1988. Aku mimpi didatangi malaikat pelindung.
  1989.  
  1990. 439
  1991. 00:46:47,259 --> 00:46:50,490
  1992. Dia memiliki suara paling merdu
  1993. yang pernah kudengar.
  1994.  
  1995. 440
  1996. 00:46:51,063 --> 00:46:53,361
  1997. Dia berkata kepadaku supaya
  1998. kita menghormati diri sendiri ...
  1999.  
  2000. 441
  2001. 00:46:54,733 --> 00:46:56,826
  2002. Dan kemudian dia meminta
  2003. tanda tanganku.
  2004.  
  2005. 442
  2006. 00:46:58,003 --> 00:47:02,064
  2007. Mari kita lihat, langkah nomor satu,
  2008. akuilah kalau aku kecanduan .
  2009.  
  2010. 443
  2011. 00:47:02,408 --> 00:47:04,000
  2012. Oke, benar.
  2013.  
  2014. 444
  2015. 00:47:04,143 --> 00:47:08,375
  2016. Langkah nomor dua, berikan diriku
  2017. pada kekuatan tertinggi ?
  2018.  
  2019. 445
  2020. 00:47:08,981 --> 00:47:10,073
  2021. Terserahlah.
  2022.  
  2023. 446
  2024. 00:47:14,887 --> 00:47:16,149
  2025. Ini dia.
  2026.  
  2027. 447
  2028. 00:47:16,388 --> 00:47:20,654
  2029. Langkah nomor sembilan :
  2030. Memulihkan diri dari kecanduan ...
  2031.  
  2032. 448
  2033. 00:47:20,759 --> 00:47:25,389
  2034. Harus minta maaf kepada siapa pun
  2035. yang telah kau rugikan.
  2036.  
  2037. 449
  2038. 00:47:36,442 --> 00:47:40,071
  2039. - Halo ?
  2040. - Selamat pagi. Apakah ini Ruth Bailey ?
  2041.  
  2042. 450
  2043. 00:47:40,179 --> 00:47:42,943
  2044. - Ya betul.
  2045. - Jandanya Robert Bailey.
  2046.  
  2047. 451
  2048. 00:47:43,415 --> 00:47:46,316
  2049. - Ya , siapa ini ?
  2050. - Nyonya Bailey ...
  2051.  
  2052. 452
  2053. 00:47:46,518 --> 00:47:48,452
  2054. Namaku Tiffany Ray.
  2055.  
  2056. 453
  2057. 00:47:48,887 --> 00:47:52,379
  2058. Kau tidak mengenalku, tapi beberapa
  2059. tahun yang lalu akulah membunuh suamimu.
  2060.  
  2061. 454
  2062. 00:47:52,524 --> 00:47:55,891
  2063. Dan aku sangat menyesal.
  2064.  
  2065. 455
  2066. 00:47:56,061 --> 00:47:58,154
  2067. Apakah ini semacam lelucon gila ?
  2068.  
  2069. 456
  2070. 00:47:58,297 --> 00:48:01,460
  2071. Bukan, aku benar-benar serius.
  2072.  
  2073. 457
  2074. 00:48:01,533 --> 00:48:03,023
  2075. Tapi aku ingin kau tahu ...
  2076.  
  2077. 458
  2078. 00:48:03,168 --> 00:48:07,468
  2079. Aku telah sembuh dan
  2080. Aku telah melupakan semua itu sekarang.
  2081.  
  2082. 459
  2083. 00:48:07,606 --> 00:48:11,098
  2084. Aku tidak mengenalmu,
  2085. Tetapi ...
  2086.  
  2087. 460
  2088. 00:48:11,443 --> 00:48:14,810
  2089. Terima kasih Nyonya Bailey,
  2090. Semoga harimu menyenangkan.
  2091.  
  2092. 461
  2093. 00:48:17,483 --> 00:48:19,212
  2094. aku sudah merasa lebih baik .
  2095.  
  2096. 462
  2097. 00:48:34,032 --> 00:48:35,397
  2098. Selamat pagi, Stan.
  2099.  
  2100. 463
  2101. 00:48:36,468 --> 00:48:38,936
  2102. Hal apa yang begitu penting
  2103. yang ingin diberitahu kepadaku ?
  2104.  
  2105. 464
  2106. 00:48:40,706 --> 00:48:44,802
  2107. Hal-hal seperti ini, Jennifer ...
  2108.  
  2109. 465
  2110. 00:48:51,016 --> 00:48:54,281
  2111. Maafkan aku , aku tidak tahu
  2112. apa yang kumakan semalam.
  2113.  
  2114. 466
  2115. 00:48:56,455 --> 00:48:57,854
  2116. Jadi, kau ingin mengatakannya ?
  2117.  
  2118. 467
  2119. 00:48:59,892 --> 00:49:02,690
  2120. - Lupakan saja.
  2121. - Oke.
  2122.  
  2123. 468
  2124. 00:49:05,998 --> 00:49:08,990
  2125. Sekarang, mari kita lihat ...
  2126.  
  2127. 469
  2128. 00:49:09,501 --> 00:49:12,470
  2129. Apa yang harus kita lakukan hari ini ?
  2130.  
  2131. 470
  2132. 00:49:38,230 --> 00:49:39,527
  2133. Aku hamil.
  2134.  
  2135. 471
  2136. 00:49:42,167 --> 00:49:44,635
  2137. Redman, aku hamil.
  2138.  
  2139. 472
  2140. 00:49:45,938 --> 00:49:47,997
  2141. Selamat.
  2142. Siapakah papanya ?
  2143.  
  2144. 473
  2145. 00:49:50,809 --> 00:49:52,174
  2146. Jangan lihat aku.
  2147.  
  2148. 474
  2149. 00:49:52,945 --> 00:49:54,469
  2150. Aku tidak pernah tidur
  2151. dengan orang lain.
  2152.  
  2153. 475
  2154. 00:49:54,546 --> 00:49:56,377
  2155. untuk menaikan karirku akhir-akhir ini.
  2156.  
  2157. 476
  2158. 00:49:56,548 --> 00:49:59,346
  2159. - Siapa, apakah kau bercanda ?
  2160. - Itu benar, Redman , dengarlah.
  2161.  
  2162. 477
  2163. 00:50:00,486 --> 00:50:05,116
  2164. Aku tahu kalau aku sering berperan
  2165. sebagai pelacur, tapi itu hanya di film.
  2166.  
  2167. 478
  2168. 00:50:05,524 --> 00:50:08,084
  2169. Kau pikir setiap orang akan meniduriku
  2170. dalam peran-peran seksi itu ?
  2171.  
  2172. 479
  2173. 00:50:08,327 --> 00:50:10,727
  2174. Mereka juga tahu aku tidak pernah
  2175. tidur dengan orang manapun.
  2176.  
  2177. 480
  2178. 00:50:11,563 --> 00:50:13,895
  2179. Bahkan aku juga tidak tidur
  2180. dengan sopir pribadiku ...
  2181.  
  2182. 481
  2183. 00:50:14,233 --> 00:50:15,962
  2184. Yang kupikir dia benar-benar menyukaiku.
  2185.  
  2186. 482
  2187. 00:50:16,368 --> 00:50:20,270
  2188. Cukup sudah dengan apa yang kukatakan.
  2189. Kukatakan sekali lagi kalau itu bukan bayiku.
  2190.  
  2191. 483
  2192. 00:50:20,806 --> 00:50:21,830
  2193. Kenapa tidak ?
  2194.  
  2195. 484
  2196. 00:50:22,107 --> 00:50:24,234
  2197. Aku sudah melakukan vasektomi
  2198. setelah pergi ke Hollywood.
  2199.  
  2200. 485
  2201. 00:50:24,510 --> 00:50:25,841
  2202. Aku bukan orang idiot.
  2203.  
  2204. 486
  2205. 00:50:26,545 --> 00:50:30,641
  2206. - Itu tidak mungkin , karena ...
  2207. - Hei, Jennifer.
  2208.  
  2209. 487
  2210. 00:50:31,049 --> 00:50:32,107
  2211. Aku benci mengatakan ini padamu ...
  2212.  
  2213. 488
  2214. 00:50:32,384 --> 00:50:34,944
  2215. Tapi aku tidak bisa mempekerjakanmu
  2216. jika kau hamil.
  2217.  
  2218. 489
  2219. 00:50:35,220 --> 00:50:38,485
  2220. Itu konyol.
  2221. Jika si pemeran hamil.
  2222.  
  2223. 490
  2224. 00:50:38,657 --> 00:50:43,219
  2225. Aku tahu , tapi aku punya pandangan
  2226. yang sepesifik tentang Maria.
  2227.  
  2228. 491
  2229. 00:50:43,462 --> 00:50:47,228
  2230. Apa yang bisa kukatakan ?
  2231. Dia harus seksi.
  2232.  
  2233. 492
  2234. 00:50:52,838 --> 00:50:54,829
  2235. Babi itu !
  2236.  
  2237. 493
  2238. 00:51:14,026 --> 00:51:16,494
  2239. - Recovery Hotline.
  2240. - Ya , aku masih dalam penyembuhan.
  2241.  
  2242. 494
  2243. 00:51:16,728 --> 00:51:19,561
  2244. Dan aku takut, aku akan tersandung lagi.
  2245.  
  2246. 495
  2247. 00:51:19,831 --> 00:51:24,325
  2248. - Dapatkah kau pergi ke pertemuan ?
  2249. - Tidak , itu benar-benar bukan pilihan.
  2250.  
  2251. 496
  2252. 00:51:24,603 --> 00:51:28,664
  2253. - Aku hanya menakuti semua orang.
  2254. - Jangan terlalu menekan diri sendiri.
  2255.  
  2256. 497
  2257. 00:51:28,941 --> 00:51:30,408
  2258. Kami di sini bukan untuk menghakimimu.
  2259. Siapakah namamu ?
  2260.  
  2261. 498
  2262. 00:51:30,676 --> 00:51:33,076
  2263. - Tiffany.
  2264. - Dengarkan aku, Tiffany.
  2265.  
  2266. 499
  2267. 00:51:33,412 --> 00:51:36,677
  2268. - Aku tahu apa yang sudah kau alami.
  2269. - Benarkah ?
  2270.  
  2271. 500
  2272. 00:51:36,949 --> 00:51:40,441
  2273. Ya, benar. Aku akan
  2274. membocorkan rahasia kecilku.
  2275.  
  2276. 501
  2277. 00:51:40,686 --> 00:51:43,086
  2278. - Minggu lalu aku tersandung.
  2279. - Benarkah ?
  2280.  
  2281. 502
  2282. 00:51:43,422 --> 00:51:46,789
  2283. Ya, dan percayalah,
  2284. itu tidak menyenangkan.
  2285.  
  2286. 503
  2287. 00:51:47,092 --> 00:51:49,185
  2288. - Tidak akan pernah menyenangkan ?
  2289. - Tidak.
  2290.  
  2291. 504
  2292. 00:51:49,461 --> 00:51:52,259
  2293. Aku butuh waktu tiga jam
  2294. hanya untuk membereskan itu.
  2295.  
  2296. 505
  2297. 00:51:53,098 --> 00:51:56,261
  2298. Oh Tuhan, jangan mengingatkanku.
  2299.  
  2300. 506
  2301. 00:51:57,002 --> 00:51:59,027
  2302. Tapi aku tidak pernah menyalahkan diriku
  2303. atas perbuatanku.
  2304.  
  2305. 507
  2306. 00:51:59,237 --> 00:52:00,966
  2307. - Kau tahu kenapa, Tiffany ?
  2308. - Mengapa ?
  2309.  
  2310. 508
  2311. 00:52:01,540 --> 00:52:04,873
  2312. Karena Roma tidak dibangun
  2313. dalam sehari.
  2314.  
  2315. 509
  2316. 00:52:06,545 --> 00:52:11,676
  2317. Kau benar.
  2318. Kau memang benar.
  2319.  
  2320. 510
  2321. 00:52:20,892 --> 00:52:25,625
  2322. Halo ? Siapa ini ?
  2323.  
  2324. 511
  2325. 00:52:26,498 --> 00:52:31,435
  2326. Aku tahu siapa kau, dari mana
  2327. kau mendapatkan nomor ini ?
  2328.  
  2329. 512
  2330. 00:52:31,637 --> 00:52:34,663
  2331. Karena ini adalah nomor pribadi.
  2332.  
  2333. 513
  2334. 00:52:35,941 --> 00:52:39,968
  2335. Pete Peters ?
  2336. Ya, aku bertemunya kemarin.
  2337.  
  2338. 514
  2339. 00:52:40,912 --> 00:52:43,346
  2340. Aku tidak memiliki hubungan apapun
  2341. dengan dia.
  2342.  
  2343. 515
  2344. 00:52:43,649 --> 00:52:46,550
  2345. Dia paparazzi yang suka memotretku.
  2346.  
  2347. 516
  2348. 00:52:46,885 --> 00:52:48,546
  2349. Dalam posisi yang menyenangkan.
  2350.  
  2351. 517
  2352. 00:52:49,554 --> 00:52:54,150
  2353. Redman adalah seorang sutradara ...
  2354. Oh yeah ...
  2355.  
  2356. 518
  2357. 00:52:54,526 --> 00:53:00,931
  2358. Dia juga seorang rapper ...
  2359. Dia adalah pengarah rapper, oke ?
  2360.  
  2361. 519
  2362. 00:53:04,970 --> 00:53:06,232
  2363. Sampai Jumpa.
  2364.  
  2365. 520
  2366. 00:53:09,641 --> 00:53:11,370
  2367. Jennifer.
  2368.  
  2369. 521
  2370. 00:53:11,710 --> 00:53:13,940
  2371. Apakah kau keberatan ?
  2372. Saya sedang menelpon.
  2373.  
  2374. 522
  2375. 00:53:23,021 --> 00:53:24,750
  2376. Ada pembunuhan lagi.
  2377.  
  2378. 523
  2379. 00:53:25,023 --> 00:53:27,184
  2380. Apa ? Aku sudah mengatakannya padamu.
  2381.  
  2382. 524
  2383. 00:53:27,459 --> 00:53:29,791
  2384. Aku sedang berada di rumah bersama Redman.
  2385.  
  2386. 525
  2387. 00:53:30,462 --> 00:53:33,329
  2388. Apa ? Aku tidak ...
  2389.  
  2390. 526
  2391. 00:53:34,066 --> 00:53:36,933
  2392. Kau bukannya ingin mengatakan
  2393. kalau aku tersangka, kan ?
  2394.  
  2395. 527
  2396. 00:53:38,837 --> 00:53:41,772
  2397. Oke. Baiklah.
  2398. Aku sedang dalam perjalanan kesana.
  2399.  
  2400. 528
  2401. 00:53:42,708 --> 00:53:45,176
  2402. Aku akan pergi.
  2403. Kau bisa keluar sendiri bukan ?
  2404.  
  2405. 529
  2406. 00:53:45,444 --> 00:53:49,039
  2407. Ngomong - ngomong, matilah
  2408. kau Redman.
  2409.  
  2410. 530
  2411. 00:53:55,387 --> 00:54:01,485
  2412. Glenda, sayang,
  2413. semuanya baik-baik saja !
  2414.  
  2415. 531
  2416. 00:54:01,760 --> 00:54:06,197
  2417. Itu hanya masalah kecil.
  2418. Tidak perlu memberitahu papamu .
  2419.  
  2420. 532
  2421. 00:54:06,431 --> 00:54:09,832
  2422. Ini akan menjadi rahasia kecil kita, oke ?
  2423.  
  2424. 533
  2425. 00:54:22,748 --> 00:54:25,114
  2426. Inilah hari "h" di San Quentin.
  2427.  
  2428. 534
  2429. 00:54:25,383 --> 00:54:27,408
  2430. Siapakah yang merasa
  2431. bahwa ini akan menghampirinya ?
  2432.  
  2433. 535
  2434. 00:54:27,753 --> 00:54:30,517
  2435. Mereka mengeksekusi
  2436. Martha Stewart pagi ini.
  2437.  
  2438. 536
  2439. 00:54:31,923 --> 00:54:35,415
  2440. Aku pikir aku malas menunggunya selama
  2441. sembilan bulan.
  2442.  
  2443. 537
  2444. 00:54:35,861 --> 00:54:41,265
  2445. Chucky bodoh, ini adalah kehamilan
  2446. voodoo yang bisa dipercepat.
  2447.  
  2448. 538
  2449. 00:54:41,500 --> 00:54:43,434
  2450. Dipercepat bagaimana ?
  2451.  
  2452. 539
  2453. 00:54:43,702 --> 00:54:46,398
  2454. 102,7 FM Kiss Fm, stasiun musik
  2455. nomor satu di LA.
  2456.  
  2457. 540
  2458. 00:54:46,738 --> 00:54:51,004
  2459. Bersama Ryan Seacrest, segera diputar Ally Kay
  2460. "I don't know if I can't take it"
  2461.  
  2462. 541
  2463. 00:54:51,276 --> 00:54:55,406
  2464. Cuaca buruk akan terjadi di LA, Hollywood.
  2465.  
  2466. 542
  2467. 00:54:55,680 --> 00:54:57,580
  2468. Cuaca buruk ? Kita tidak
  2469. terbiasa dengan cuaca buruk.
  2470.  
  2471. 543
  2472. 00:54:57,849 --> 00:54:59,282
  2473. Benar, kami tidak terbiasa.
  2474.  
  2475. 544
  2476. 00:54:59,584 --> 00:55:02,553
  2477. Aku cukup yakin ini akan
  2478. mempengaruhi kehidupanku.
  2479.  
  2480. 545
  2481. 00:55:04,055 --> 00:55:07,957
  2482. Aku ingin mendengarkan sekali lagi
  2483. tentang laporan cuaca.
  2484.  
  2485. 546
  2486. 00:55:21,840 --> 00:55:22,568
  2487. Ini Joan.
  2488.  
  2489. 547
  2490. 00:55:22,808 --> 00:55:26,175
  2491. Joan, aku gemuk sekali.
  2492.  
  2493. 548
  2494. 00:55:26,478 --> 00:55:29,845
  2495. - Kau tidak gemuk.
  2496. - Tidak, aku gemuk. Aku berbadan besar !
  2497.  
  2498. 549
  2499. 00:55:30,148 --> 00:55:32,378
  2500. Dengan kuasa Maria,
  2501. Aku hamil.
  2502.  
  2503. 550
  2504. 00:55:32,617 --> 00:55:34,551
  2505. - Ya Tuhan.
  2506. - Tidak, aku seharusnya mendengarkan ucapanmu.
  2507.  
  2508. 551
  2509. 00:55:34,853 --> 00:55:37,583
  2510. Kau katakan kalau aku jahat
  2511. dan aku akan masuk ke neraka.
  2512.  
  2513. 552
  2514. 00:55:37,889 --> 00:55:40,323
  2515. Kau benar dan
  2516. sekarang Tuhan sedang menghukumku.
  2517.  
  2518. 553
  2519. 00:55:40,625 --> 00:55:44,755
  2520. - Ya Tuhan. Apakah perbuatannya Redman ?
  2521. - Tidak, jelas bukan perbuatan Redman.
  2522.  
  2523. 554
  2524. 00:55:44,996 --> 00:55:45,963
  2525. - Apa ?
  2526. - Apa ?
  2527.  
  2528. 555
  2529. 00:55:46,198 --> 00:55:48,894
  2530. Pastinya ini bukan perbuatan Redman.
  2531. Persetan dengannya.
  2532.  
  2533. 556
  2534. 00:55:49,134 --> 00:55:51,068
  2535. - Apa yang membuat kau berbicara begitu ?
  2536. - Berbicara apa ?
  2537.  
  2538. 557
  2539. 00:55:51,403 --> 00:55:54,372
  2540. - Bahwa Redman adalah bajingan.
  2541. - Aku tidak mengatakannya, kau yang mengatakannya.
  2542.  
  2543. 558
  2544. 00:55:54,573 --> 00:55:56,507
  2545. - Aku juga tidak.
  2546. - Jadi dia bukannya seorang bajingan ?
  2547.  
  2548. 559
  2549. 00:55:56,775 --> 00:56:00,108
  2550. - Ya dia, seorang bajingan.
  2551. - Joan, berhenti mengatakan itu !
  2552.  
  2553. 560
  2554. 00:56:00,378 --> 00:56:03,370
  2555. - Mengatakan apa ?
  2556. - Menirukanku, aku tidak terdengar seperti itu !
  2557.  
  2558. 561
  2559. 00:56:03,615 --> 00:56:05,708
  2560. Ya kau seperti itu ! Apakah benar ?
  2561.  
  2562. 562
  2563. 00:56:05,984 --> 00:56:11,422
  2564. Joan, Diam ! Ada yang salah denganku,
  2565. Aku hamil, Aku...
  2566.  
  2567. 563
  2568. 00:56:12,757 --> 00:56:14,384
  2569. Jennifer, apa yang salah ?
  2570.  
  2571. 564
  2572. 00:56:15,293 --> 00:56:17,488
  2573. Tidak ada, aku baik-baik saja.
  2574.  
  2575. 565
  2576. 00:56:17,762 --> 00:56:21,323
  2577. Aku mendengarmu berteriak.
  2578. Aku masih mendengarmu berteriak.
  2579.  
  2580. 566
  2581. 00:56:22,901 --> 00:56:25,734
  2582. Itu hanya film "Bound"
  2583. disaluran TV kabel.
  2584.  
  2585. 567
  2586. 00:56:26,004 --> 00:56:28,370
  2587. Gina Gershon sedang mengarahkan
  2588. jarinya padaku.
  2589.  
  2590. 568
  2591. 00:56:30,175 --> 00:56:32,405
  2592. Aku sangat menyukai film itu, kau juga kan ?
  2593.  
  2594. 569
  2595. 00:56:34,746 --> 00:56:35,610
  2596. Jennifer ?
  2597.  
  2598. 570
  2599. 00:56:35,847 --> 00:56:39,783
  2600. Ya, itu sangat menyenangkan.
  2601. Tapi aku harus segera pergi. Bye.
  2602.  
  2603. 571
  2604. 00:56:40,986 --> 00:56:42,248
  2605. Jennifer ?
  2606.  
  2607. 572
  2608. 00:56:44,823 --> 00:56:46,791
  2609. - Terlalu kencang ?
  2610. - Ya.
  2611.  
  2612. 573
  2613. 00:56:47,759 --> 00:56:50,091
  2614. Tidak ada hal lain.
  2615.  
  2616. 574
  2617. 00:56:54,065 --> 00:56:57,125
  2618. Apa yang kau lakukan ? Hentikan !
  2619.  
  2620. 575
  2621. 00:56:58,136 --> 00:57:00,001
  2622. Apa yang terjadi di sini ?
  2623.  
  2624. 576
  2625. 00:57:01,506 --> 00:57:04,100
  2626. Dia menggodaku.
  2627.  
  2628. 577
  2629. 00:57:04,276 --> 00:57:07,302
  2630. - Tolong aku ! Seseorang tolonglah aku !
  2631. - Diam, brengsek !
  2632.  
  2633. 578
  2634. 00:57:08,246 --> 00:57:11,443
  2635. Seseorang Tolonglah aku !
  2636.  
  2637. 579
  2638. 00:57:12,183 --> 00:57:13,946
  2639. Seseorang Tolonglah aku !
  2640.  
  2641. 580
  2642. 00:57:20,792 --> 00:57:22,419
  2643. Apa -apaan ini ?
  2644.  
  2645. 581
  2646. 00:57:22,727 --> 00:57:24,558
  2647. Kita mempunyai perjanjian, Chucky !
  2648.  
  2649. 582
  2650. 00:57:24,696 --> 00:57:27,256
  2651. Kita sudah berjanji demi anak kita.
  2652.  
  2653. 583
  2654. 00:57:27,365 --> 00:57:30,493
  2655. Kita tidak akan melakukan
  2656. hal kotor ini lagi.
  2657.  
  2658. 584
  2659. 00:57:30,635 --> 00:57:32,500
  2660. Tidak, kau yang memutuskan ini !
  2661.  
  2662. 585
  2663. 00:57:32,604 --> 00:57:36,005
  2664. Seperti kau memutuskan bahwa
  2665. anak kita adalah perempuan.
  2666.  
  2667. 586
  2668. 00:57:36,107 --> 00:57:38,871
  2669. - Dia adalah perempuan !
  2670. - Dia anak laki-laki, bangsat !
  2671.  
  2672. 587
  2673. 00:57:38,977 --> 00:57:43,073
  2674. Dan dialah pembunuh paling
  2675. menjanjikan yang pernah aku lihat ...
  2676.  
  2677. 588
  2678. 00:57:43,181 --> 00:57:45,149
  2679. Kau seharusnya di sana, Tiff.
  2680.  
  2681. 589
  2682. 00:57:45,283 --> 00:57:47,478
  2683. Kau pasti begitu bangga padanya.
  2684.  
  2685. 590
  2686. 00:57:47,552 --> 00:57:50,453
  2687. - Saya ingin anak perempuan !
  2688. - Saya ingin anak laki-laki !
  2689.  
  2690. 591
  2691. 00:57:50,622 --> 00:57:53,056
  2692. Kalian sangat menyiksaku !
  2693.  
  2694. 592
  2695. 00:57:53,291 --> 00:57:55,919
  2696. Bagaimana dengan apa yang kuinginkan ?
  2697.  
  2698. 593
  2699. 00:57:56,728 --> 00:57:58,059
  2700. - Apa ?
  2701. - Apa ?
  2702.  
  2703. 594
  2704. 00:57:58,229 --> 00:58:01,198
  2705. Apakah yang kuinginkan sangatlah
  2706. tidak berarti bagi kalian.
  2707.  
  2708. 595
  2709. 00:58:02,968 --> 00:58:05,903
  2710. Oke, menarik. Beritahu kami !
  2711.  
  2712. 596
  2713. 00:58:06,137 --> 00:58:08,230
  2714. Apa yang kau inginkan, manis ?
  2715.  
  2716. 597
  2717. 00:58:08,873 --> 00:58:12,866
  2718. Aku hanya ingin menjadi anak laki-laki.
  2719.  
  2720. 598
  2721. 00:58:13,044 --> 00:58:16,172
  2722. Ya ! Di depan mukamu sendiri, nyonya !
  2723.  
  2724. 599
  2725. 00:58:16,748 --> 00:58:19,717
  2726. Tapi menjadi seorang perempuan
  2727. akan menyenangkan juga.
  2728.  
  2729. 600
  2730. 00:58:21,453 --> 00:58:24,388
  2731. - Nah, yang mana yang kau inginkan ?
  2732. - Aku tidak yakin.
  2733.  
  2734. 601
  2735. 00:58:24,522 --> 00:58:26,285
  2736. Kadang - kadang aku merasa
  2737. seperti laki - laki ...
  2738.  
  2739. 602
  2740. 00:58:26,691 --> 00:58:28,454
  2741. kadang - kadang aku merasa
  2742. seperti perempuan.
  2743.  
  2744. 603
  2745. 00:58:30,362 --> 00:58:31,590
  2746. Dapatkah aku menjadi keduanya ?
  2747.  
  2748. 604
  2749. 00:58:31,763 --> 00:58:35,824
  2750. - Nah, beberapa orang ...
  2751. - Tidak bisa !
  2752.  
  2753. 605
  2754. 00:58:36,001 --> 00:58:37,901
  2755. Tapi satu hal yang pasti aku tahu.
  2756.  
  2757. 606
  2758. 00:58:38,470 --> 00:58:40,734
  2759. Aku tak ingin menjadi pembunuh.
  2760.  
  2761. 607
  2762. 00:58:40,972 --> 00:58:44,931
  2763. Glenda, Glen, terserahlah.
  2764.  
  2765. 608
  2766. 00:58:45,076 --> 00:58:47,101
  2767. Aku sangat bangga padamu.
  2768.  
  2769. 609
  2770. 00:58:47,178 --> 00:58:48,941
  2771. Tidak peduli apa yang terjadi ...
  2772.  
  2773. 610
  2774. 00:58:49,047 --> 00:58:52,813
  2775. kita akan mengurusnya bersama-sama,
  2776. sebagai sebuah keluarga.
  2777.  
  2778. 611
  2779. 00:58:52,951 --> 00:58:54,418
  2780. Oke, Tiff - san.
  2781.  
  2782. 612
  2783. 00:58:55,987 --> 00:58:57,079
  2784. Tunggu dulu !
  2785.  
  2786. 613
  2787. 00:58:57,355 --> 00:59:00,085
  2788. Aku tidak akan membiarkan kau
  2789. meracuni pikiran anak kita ...
  2790.  
  2791. 614
  2792. 00:59:00,191 --> 00:59:03,058
  2793. Dengan omong kosong, 12 langkah
  2794. yang menyentuh perasaanmu.
  2795.  
  2796. 615
  2797. 00:59:03,361 --> 00:59:05,955
  2798. Jika kalian berdua tidak ingin
  2799. membunuh lagi, itu kerugianmu.
  2800.  
  2801. 616
  2802. 00:59:06,097 --> 00:59:09,157
  2803. Tapi jangan sampai kalian menyesali
  2804. apa yang akan terus kulakukan.
  2805.  
  2806. 617
  2807. 00:59:09,401 --> 00:59:12,962
  2808. Aku tidak malu menjadi pembunuh,
  2809. Aku malah bangga sekali.
  2810.  
  2811. 618
  2812. 00:59:13,304 --> 00:59:16,296
  2813. Ini bukan kecanduan,
  2814. ini sebuah pilihan.
  2815.  
  2816. 619
  2817. 00:59:16,608 --> 00:59:20,510
  2818. Dan itu bukan sesuatu yang harus
  2819. kau sembunyikan di dalam benakmu.
  2820.  
  2821. 620
  2822. 00:59:27,652 --> 00:59:30,177
  2823. - Astaga !
  2824. - Oh Tuhan !
  2825.  
  2826. 621
  2827. 00:59:32,590 --> 00:59:34,854
  2828. Baik, baik, baik ...
  2829.  
  2830. 622
  2831. 00:59:34,959 --> 00:59:40,124
  2832. Sepertinya Ms. High & Mighty
  2833. tidak selalu sempurna.
  2834.  
  2835. 623
  2836. 00:59:40,298 --> 00:59:42,095
  2837. Itu hanya kecelakaan kecil.
  2838.  
  2839. 624
  2840. 00:59:42,233 --> 00:59:44,701
  2841. Tahukah kau,
  2842. Roma tidak dibangun dalam sehari.
  2843.  
  2844. 625
  2845. 00:59:45,336 --> 00:59:48,100
  2846. Selain itu, keparat itu
  2847. benar-benar pantas menerimanya.
  2848.  
  2849. 626
  2850. 00:59:53,878 --> 00:59:56,779
  2851. - Dan bagaimana dengan tubuhku ?
  2852. - Aku yang akan mengurusnya.
  2853.  
  2854. 627
  2855. 01:00:03,888 --> 01:00:07,187
  2856. Jennifer, aku mencintaimu.
  2857. Jennifer, aku mencintaimu.
  2858.  
  2859. 628
  2860. 01:00:07,525 --> 01:00:08,924
  2861. Aku mencintaimu.
  2862.  
  2863. 629
  2864. 01:00:11,129 --> 01:00:15,759
  2865. - Ini adalah Stan.
  2866. - Halo. Ini Jennifer.
  2867.  
  2868. 630
  2869. 01:00:17,001 --> 01:00:20,698
  2870. Sayang, aku butuh tubuhmu.
  2871.  
  2872. 631
  2873. 01:00:21,739 --> 01:00:23,229
  2874. Aku akan segera ke sana.
  2875.  
  2876. 632
  2877. 01:00:30,715 --> 01:00:33,707
  2878. Jennifer, jika terjadi sesuatu
  2879. padaku, aku ingin kau tahu ...
  2880.  
  2881. 633
  2882. 01:00:38,189 --> 01:00:41,090
  2883. Mereka pasangan yang manis, bukan ?
  2884.  
  2885. 634
  2886. 01:00:41,326 --> 01:00:42,793
  2887. Ini seperti yang selalu
  2888. mamaku katakan ...
  2889.  
  2890. 635
  2891. 01:00:42,894 --> 01:00:45,886
  2892. Kristus !
  2893. Cukup dengan apa yang dikatakan mamamu !
  2894.  
  2895. 636
  2896. 01:00:46,030 --> 01:00:49,158
  2897. Aku telah membunuhnya 20 tahun lalu dan
  2898. dia masih saja tidak mau menutup mulutnya.
  2899.  
  2900. 637
  2901. 01:00:54,839 --> 01:00:58,002
  2902. Tenang, tenang, tidak akan
  2903. lama lagi.
  2904.  
  2905. 638
  2906. 01:01:08,853 --> 01:01:10,150
  2907. Jennifer !
  2908.  
  2909. 639
  2910. 01:01:15,860 --> 01:01:17,418
  2911. Jennifer !
  2912.  
  2913. 640
  2914. 01:01:19,764 --> 01:01:21,629
  2915. - Siapa itu ?
  2916. - Jennifer !
  2917.  
  2918. 641
  2919. 01:01:21,733 --> 01:01:24,167
  2920. Itu adalah Joan, si pelacur sialan.
  2921.  
  2922. 642
  2923. 01:01:25,403 --> 01:01:27,166
  2924. Aku akan mengurusnya.
  2925.  
  2926. 643
  2927. 01:01:27,305 --> 01:01:31,708
  2928. Aku tak ingin merusak kenyamananmu
  2929. di sini.
  2930.  
  2931. 644
  2932. 01:01:36,614 --> 01:01:38,411
  2933. Jennifer !
  2934.  
  2935. 645
  2936. 01:01:57,435 --> 01:01:58,629
  2937. Jennifer ?
  2938.  
  2939. 646
  2940. 01:02:05,143 --> 01:02:06,303
  2941. Jennifer !
  2942.  
  2943. 647
  2944. 01:02:41,913 --> 01:02:43,107
  2945. Jennifer ?
  2946.  
  2947. 648
  2948. 01:02:52,924 --> 01:02:54,152
  2949. Oh Tuhan !
  2950.  
  2951. 649
  2952. 01:03:02,000 --> 01:03:03,160
  2953. Jennifer.
  2954.  
  2955. 650
  2956. 01:03:05,003 --> 01:03:08,495
  2957. Lihat di belakangmu !
  2958. Joan !
  2959.  
  2960. 651
  2961. 01:03:28,660 --> 01:03:31,220
  2962. Dengarlah, aku tidak pernah
  2963. beromong kosong padamu.
  2964.  
  2965. 652
  2966. 01:03:32,630 --> 01:03:34,894
  2967. Tidak ada yang sempurna, Tiff.
  2968.  
  2969. 653
  2970. 01:03:35,767 --> 01:03:38,531
  2971. Aku juga masih menyimpan kerangka
  2972. di dalam lemariku sendiri.
  2973.  
  2974. 654
  2975. 01:03:44,475 --> 01:03:47,376
  2976. Lihatlah !
  2977. Ayolah, Tiff ?
  2978.  
  2979. 655
  2980. 01:03:47,512 --> 01:03:50,072
  2981. Berapa lama waktu yang dibutuhkan
  2982. untuk membangun Roma ?
  2983.  
  2984. 656
  2985. 01:03:52,016 --> 01:03:53,244
  2986. Tiff ?
  2987.  
  2988. 657
  2989. 01:03:57,622 --> 01:03:58,782
  2990. Glen ?
  2991.  
  2992. 658
  2993. 01:03:59,157 --> 01:04:01,489
  2994. Tebak lagi, papa.
  2995.  
  2996. 659
  2997. 01:04:03,027 --> 01:04:05,996
  2998. - Glenda ?
  2999. - Itulah namaku.
  3000.  
  3001. 660
  3002. 01:04:06,164 --> 01:04:10,225
  3003. - Apa kau tidak pernah mendengarnya ?
  3004. - Oh, sial !
  3005.  
  3006. 661
  3007. 01:04:13,971 --> 01:04:16,940
  3008. - Apa yang telah kulewatkan ?
  3009. - Tidak banyak.
  3010.  
  3011. 662
  3012. 01:04:17,175 --> 01:04:19,405
  3013. Aku baru saja memecat Joan.
  3014.  
  3015. 663
  3016. 01:04:23,881 --> 01:04:26,406
  3017. Sepertinya kau yang menang, Tiff.
  3018.  
  3019. 664
  3020. 01:04:26,651 --> 01:04:30,052
  3021. - Selamat.
  3022. - Kalian berdua menang.
  3023.  
  3024. 665
  3025. 01:04:30,621 --> 01:04:35,251
  3026. Aku adalah wanita pembunuh yang sebenarnya,
  3027. jika kau bisa menangkap maksudku.
  3028.  
  3029. 666
  3030. 01:04:35,393 --> 01:04:38,794
  3031. Aku adalah bayi berbonus kerangka.
  3032.  
  3033. 667
  3034. 01:04:41,232 --> 01:04:44,690
  3035. Yesus Kristus !
  3036. Chucky, apa yang kau lakukan padanya ?
  3037.  
  3038. 668
  3039. 01:04:44,869 --> 01:04:48,532
  3040. Apa yang kulakukan ? Setidaknya aku menghabiskan
  3041. waktu dengan anak itu.
  3042.  
  3043. 669
  3044. 01:04:50,508 --> 01:04:52,373
  3045. Glen, sadarlah !
  3046.  
  3047. 670
  3048. 01:04:52,777 --> 01:04:56,338
  3049. Hentikan, ma !
  3050. Kau akan merusak bajuku.
  3051.  
  3052. 671
  3053. 01:04:56,981 --> 01:05:00,144
  3054. Bagaimana pendapatmu ?
  3055. Aku membuatnya sendiri.
  3056.  
  3057. 672
  3058. 01:05:00,685 --> 01:05:03,017
  3059. Anak perempuan seperti mamanya, kan ?
  3060.  
  3061. 673
  3062. 01:05:03,988 --> 01:05:08,721
  3063. Anak perempuan seperti mamanya, kan.
  3064. Anak perempuan seperti mamanya, kan.
  3065.  
  3066. 674
  3067. 01:05:10,828 --> 01:05:12,693
  3068. Sadarlah ! Sekarang juga !
  3069.  
  3070. 675
  3071. 01:05:22,540 --> 01:05:24,940
  3072. Ma ? Pa ?
  3073.  
  3074. 676
  3075. 01:05:39,056 --> 01:05:40,523
  3076. Siapakah aku sebenarnya ?
  3077.  
  3078. 677
  3079. 01:05:50,968 --> 01:05:53,300
  3080. Dorong, Nyonya Tilly.
  3081. Dorong !
  3082.  
  3083. 678
  3084. 01:05:53,504 --> 01:05:56,098
  3085. Aku sedang mendorong,
  3086. dasar kau bajingan kecil !
  3087.  
  3088. 679
  3089. 01:05:58,409 --> 01:06:01,674
  3090. Jangan dengarkan perkataan Nyonya Potty,
  3091. si mulut kecil. Dia sedang berhormon.
  3092.  
  3093. 680
  3094. 01:06:05,917 --> 01:06:09,045
  3095. Oh Tuhan ! Bayinya akan keluar !
  3096.  
  3097. 681
  3098. 01:06:09,220 --> 01:06:11,347
  3099. Aku bisa melihat kepalanya.
  3100.  
  3101. 682
  3102. 01:06:19,263 --> 01:06:20,628
  3103. Apa jenis kelaminnya ?
  3104. Apa jenis kelaminnya ?
  3105.  
  3106. 683
  3107. 01:06:22,867 --> 01:06:26,234
  3108. - Laki-laki.
  3109. - Seorang anak laki - laki.
  3110.  
  3111. 684
  3112. 01:06:26,337 --> 01:06:27,895
  3113. Terima kasih Tuhan.
  3114.  
  3115. 685
  3116. 01:06:28,105 --> 01:06:29,970
  3117. Berikan bayinya padaku.
  3118.  
  3119. 686
  3120. 01:06:46,824 --> 01:06:50,123
  3121. Chucky, kita belum selesai.
  3122.  
  3123. 687
  3124. 01:06:50,294 --> 01:06:52,728
  3125. - Apa ?
  3126. - Jennifer ini sudah selesai.
  3127.  
  3128. 688
  3129. 01:06:52,997 --> 01:06:55,192
  3130. Ada satu lagi yang akan keluar.
  3131.  
  3132. 689
  3133. 01:06:55,433 --> 01:06:57,958
  3134. Dorong, Jennifer. Dorong !
  3135.  
  3136. 690
  3137. 01:06:58,102 --> 01:07:00,627
  3138. Dorong ! Doronglah keluar !
  3139.  
  3140. 691
  3141. 01:07:04,342 --> 01:07:05,775
  3142. Apa jenis kelaminnya ?
  3143.  
  3144. 692
  3145. 01:07:09,046 --> 01:07:11,014
  3146. Perempuan.
  3147.  
  3148. 693
  3149. 01:07:23,961 --> 01:07:25,724
  3150. Chucky, sudah waktunya.
  3151.  
  3152. 694
  3153. 01:07:30,101 --> 01:07:33,195
  3154. - Berilah aku kekuatan, aku mohon.
  3155. - Tunggu sebentar !
  3156.  
  3157. 695
  3158. 01:07:33,304 --> 01:07:35,704
  3159. Tunggu dulu, Chucky.
  3160. Pertama dia harus memilih.
  3161.  
  3162. 696
  3163. 01:07:35,973 --> 01:07:38,203
  3164. Apa ?
  3165.  
  3166. 697
  3167. 01:07:38,376 --> 01:07:40,742
  3168. Maaf, dia harus memilih.
  3169.  
  3170. 698
  3171. 01:07:41,512 --> 01:07:43,207
  3172. - Kita tidak punya waktu untuk omong kosong ini.
  3173. - Tunggu Chucky !
  3174.  
  3175. 699
  3176. 01:07:43,948 --> 01:07:48,681
  3177. Kita memiliki seorang putra dan seorang putri.
  3178. Glen dan Glenda .
  3179.  
  3180. 700
  3181. 01:07:49,053 --> 01:07:52,420
  3182. Apa kau tidak mengerti ?
  3183. Mungkin mereka tidak harus memilih.
  3184.  
  3185. 701
  3186. 01:07:55,259 --> 01:07:59,127
  3187. - Tolong !
  3188. - Cepat Chucky, lakukan ritualnya !
  3189.  
  3190. 702
  3191. 01:07:59,230 --> 01:08:01,755
  3192. - Seseorang tolong !
  3193. - Chucky, lakukan sekarang !
  3194.  
  3195. 703
  3196. 01:08:01,899 --> 01:08:04,629
  3197. - Tolong ! Tolonglah kami !
  3198. - Kita tidak akan mendapatkan kesempatan lain.
  3199.  
  3200. 704
  3201. 01:08:09,206 --> 01:08:11,936
  3202. Apa yang kau tunggu, Chucky ?
  3203.  
  3204. 705
  3205. 01:08:13,611 --> 01:08:16,409
  3206. - Tolong !
  3207. - Lakukan ! Lakukan sekarang !
  3208.  
  3209. 706
  3210. 01:08:16,514 --> 01:08:19,540
  3211. Semuanya diam !
  3212.  
  3213. 707
  3214. 01:08:20,351 --> 01:08:22,649
  3215. Cukup sudah ! Aku sudah muak !
  3216.  
  3217. 708
  3218. 01:08:23,220 --> 01:08:25,814
  3219. Ada batasan sampai seberapa aku
  3220. dapat menanganinya.
  3221.  
  3222. 709
  3223. 01:08:26,223 --> 01:08:27,815
  3224. Apa yang kau bicarakan ?
  3225.  
  3226. 710
  3227. 01:08:28,125 --> 01:08:31,026
  3228. Lihatlah di sekelilingmu, Tiff.
  3229. Ini sudah gila !
  3230.  
  3231. 711
  3232. 01:08:31,329 --> 01:08:34,696
  3233. Dan aku punya toleransi sangat
  3234. tinggi untuk kegilaan ini.
  3235.  
  3236. 712
  3237. 01:08:34,832 --> 01:08:36,823
  3238. Jadi ini yang diperlukan untuk
  3239. menjadi manusia ...
  3240.  
  3241. 713
  3242. 01:08:37,168 --> 01:08:40,763
  3243. Tapi aku tetap memilih menjadi sebuah
  3244. boneka yang dirasuki.
  3245.  
  3246. 714
  3247. 01:08:40,871 --> 01:08:42,668
  3248. Yang sedikit tingkat kerumitannya.
  3249.  
  3250. 715
  3251. 01:08:42,807 --> 01:08:46,208
  3252. - Kau pasti bercanda.
  3253. - Dalam sekejap aku terkena serangan jantung.
  3254.  
  3255. 716
  3256. 01:08:46,544 --> 01:08:50,207
  3257. Pikirkanlah. Lagipula, apa yang menarik
  3258. jika menjadi seorang manusia ?
  3259.  
  3260. 717
  3261. 01:08:50,314 --> 01:08:55,217
  3262. Kau mudah sakit, kau menjadi tua,
  3263. bahkan nanti kau tak dapat bergerak lagi.
  3264.  
  3265. 718
  3266. 01:08:55,319 --> 01:08:57,184
  3267. Aku tak ingin mengalaminya.
  3268.  
  3269. 719
  3270. 01:08:58,122 --> 01:09:01,785
  3271. Sayang, aku ingin menjadi
  3272. Jennifer Tilly.
  3273.  
  3274. 720
  3275. 01:09:02,426 --> 01:09:04,690
  3276. Aku ingin menjadi bintang film.
  3277.  
  3278. 721
  3279. 01:09:04,829 --> 01:09:07,161
  3280. Dan aku tidak ingin
  3281. menjadi supirmu.
  3282.  
  3283. 722
  3284. 01:09:07,465 --> 01:09:10,400
  3285. Sebagai boneka, aku sangat terkenal !
  3286.  
  3287. 723
  3288. 01:09:10,801 --> 01:09:14,293
  3289. Aku adalah salah satu pembunuh
  3290. yang tersadis dalam sejarah.
  3291.  
  3292. 724
  3293. 01:09:14,405 --> 01:09:16,134
  3294. Dan aku tidak ingin meninggalkanya !
  3295.  
  3296. 725
  3297. 01:09:16,474 --> 01:09:19,500
  3298. Aku Chucky, sang boneka pembunuh !
  3299.  
  3300. 726
  3301. 01:09:19,844 --> 01:09:21,243
  3302. Dan aku sangat bangga !
  3303.  
  3304. 727
  3305. 01:09:25,116 --> 01:09:28,847
  3306. Aku memiliki semua yang kuinginkan,
  3307. seorang istri yang cantik.
  3308.  
  3309. 728
  3310. 01:09:31,455 --> 01:09:33,423
  3311. Seorang anak bermulti-talenta.
  3312.  
  3313. 729
  3314. 01:09:33,658 --> 01:09:36,320
  3315. Inilah aku, Tiff.
  3316.  
  3317. 730
  3318. 01:09:36,594 --> 01:09:38,357
  3319. Inilah diriku !
  3320.  
  3321. 731
  3322. 01:09:39,130 --> 01:09:43,032
  3323. Chucky, aku tidak tahu apa yang
  3324. sedang kau bicarakan ...
  3325.  
  3326. 732
  3327. 01:09:43,467 --> 01:09:45,992
  3328. Aku tidak tahu siapakah dirimu lagi.
  3329.  
  3330. 733
  3331. 01:09:46,170 --> 01:09:49,071
  3332. Tapi itu tidak cukup bagiku.
  3333.  
  3334. 734
  3335. 01:09:49,807 --> 01:09:51,138
  3336. Aku ingin lebih.
  3337.  
  3338. 735
  3339. 01:09:52,209 --> 01:09:53,801
  3340. Apa yang kau maksud ?
  3341.  
  3342. 736
  3343. 01:09:54,445 --> 01:09:55,776
  3344. Semuanya sudah berakhir.
  3345.  
  3346. 737
  3347. 01:09:57,048 --> 01:09:58,948
  3348. Kita harus segera keluar
  3349. dari sini, sayangku.
  3350.  
  3351. 738
  3352. 01:10:00,618 --> 01:10:03,109
  3353. Aku akan meninggalkanmu, Chucky.
  3354. Dan aku akan membawa anak ini.
  3355.  
  3356. 739
  3357. 01:10:04,155 --> 01:10:08,421
  3358. Tidak seorangpun akan meninggalkanku !
  3359. Tidak seorangpun !
  3360.  
  3361. 740
  3362. 01:10:09,960 --> 01:10:13,555
  3363. Tidak ! Tidak !
  3364.  
  3365. 741
  3366. 01:10:17,702 --> 01:10:21,399
  3367. Jennifer, aku mencintai.
  3368. Aku mencintai ...
  3369.  
  3370. 742
  3371. 01:10:24,141 --> 01:10:26,905
  3372. Stan katakan padaku, katakan padaku ...
  3373.  
  3374. 743
  3375. 01:10:48,866 --> 01:10:50,060
  3376. Yesus !
  3377.  
  3378. 744
  3379. 01:10:56,173 --> 01:10:59,631
  3380. - Oh Tuhan !
  3381. - Bayi - bayiku !
  3382.  
  3383. 745
  3384. 01:11:10,888 --> 01:11:12,753
  3385. Aku hanya ingin tahu
  3386. di manakah mereka berada.
  3387.  
  3388. 746
  3389. 01:11:12,890 --> 01:11:15,256
  3390. Mereka baik-baik saja, Jennifer.
  3391. Mereka berada di ruang perawatan bayi.
  3392.  
  3393. 747
  3394. 01:11:15,359 --> 01:11:17,589
  3395. - Baiklah.
  3396. - Yang terpenting untukmu adalah ...
  3397.  
  3398. 748
  3399. 01:11:17,762 --> 01:11:20,959
  3400. Berpikir bagaimana caranya agar kau kembali
  3401. sehat, sehingga kau bisa melanjutkan karirmu.
  3402.  
  3403. 749
  3404. 01:11:21,065 --> 01:11:23,625
  3405. Aku tidak peduli dengan karirku,
  3406. Aku hanya menginginkan bayi - bayiku.
  3407.  
  3408. 750
  3409. 01:11:23,734 --> 01:11:26,202
  3410. Aku akan mengusahakannya, Jennifer.
  3411. Tapi kau membuatnya menjadi sulit.
  3412.  
  3413. 751
  3414. 01:11:26,337 --> 01:11:28,771
  3415. Aku sudah berbicara dengan polisi,
  3416. mereka mempercayaiku.
  3417.  
  3418. 752
  3419. 01:11:28,839 --> 01:11:30,329
  3420. Mereka tahu bahwa kau
  3421. bukanlah pembunuh ...
  3422.  
  3423. 753
  3424. 01:11:30,407 --> 01:11:32,576
  3425. Mereka tidak mengatakan
  3426. bahwa kau masih waras.
  3427.  
  3428. 754
  3429. 01:11:32,576 --> 01:11:34,976
  3430. Apa yang kau harapkan setelah
  3431. cerita ini kau sebarkan ?
  3432.  
  3433. 755
  3434. 01:11:35,679 --> 01:11:36,907
  3435. Itu semua benar.
  3436.  
  3437. 756
  3438. 01:11:37,915 --> 01:11:40,816
  3439. Aku sarankan mulai sekarang kau harus
  3440. menyimpannya untuk dirimu sendiri.
  3441.  
  3442. 757
  3443. 01:11:43,988 --> 01:11:45,546
  3444. Kita akan bicarakan nanti.
  3445.  
  3446. 758
  3447. 01:11:49,727 --> 01:11:51,422
  3448. Cobalah untuk beristirahat.
  3449.  
  3450. 759
  3451. 01:12:59,930 --> 01:13:04,230
  3452. Doakan aku, anak manis.
  3453. Mama akan menjadi bintang film.
  3454.  
  3455. 760
  3456. 01:13:20,851 --> 01:13:24,582
  3457. Aku tidak bisa mengatakan apa - apa.
  3458. Sialan !
  3459.  
  3460. 762
  3461. 01:13:41,572 --> 01:13:45,508
  3462. Dan berpindah ! Dan berpindah ! Berpindah !
  3463. Berpindah !
  3464.  
  3465. 763
  3466. 01:13:50,648 --> 01:13:54,175
  3467. Tidak seorangpun akan meninggalkanku !
  3468. Tidak seorangpun !
  3469.  
  3470. 764
  3471. 01:14:15,272 --> 01:14:16,933
  3472. Apa yang bisa kukatakan ?
  3473.  
  3474. 765
  3475. 01:14:18,642 --> 01:14:21,668
  3476. Sayang ...
  3477.  
  3478. 766
  3479. 01:14:22,713 --> 01:14:24,442
  3480. Jadilah seorang gadis yang baik ...
  3481.  
  3482. 767
  3483. 01:14:25,115 --> 01:14:28,482
  3484. Atau laki-laki, terserahlah.
  3485.  
  3486. 768
  3487. 01:14:30,788 --> 01:14:34,121
  3488. Jangan pernah lakukan kesalahan yang sama
  3489. seperti apa yang mama dan papamu lakukan.
  3490.  
  3491. 769
  3492. 01:14:36,961 --> 01:14:39,122
  3493. Terutama kesalahan papamu.
  3494.  
  3495. 770
  3496. 01:15:27,077 --> 01:15:28,203
  3497. Ayo kita mulai.
  3498.  
  3499. 771
  3500. 01:15:43,927 --> 01:15:45,918
  3501. - Glenda ?
  3502. - Tidak, pa.
  3503.  
  3504. 772
  3505. 01:15:46,130 --> 01:15:48,598
  3506. Ini aku, anak laki-lakimu.
  3507.  
  3508. 773
  3509. 01:15:48,732 --> 01:15:51,200
  3510. Balok pemotongmu.
  3511.  
  3512. 774
  3513. 01:15:54,071 --> 01:15:57,529
  3514. Apakah kau bangga padaku sekarang, pa ?
  3515. Banggakah kau ?
  3516.  
  3517. 775
  3518. 01:16:09,753 --> 01:16:13,849
  3519. Kaulah anak laki - lakiku !
  3520. Kaulah anak laki - lakiku !
  3521.  
  3522. 776
  3523. 01:16:34,111 --> 01:16:38,571
  3524. Glen, tenang.
  3525. Tenanglah.
  3526.  
  3527. 777
  3528. 01:16:39,750 --> 01:16:43,880
  3529. Tidak apa-apa.
  3530. Tidak apa-apa.
  3531.  
  3532. 778
  3533. 01:16:45,089 --> 01:16:46,852
  3534. Kau akan baik-baik saja.
  3535.  
  3536. 779
  3537. 01:16:48,959 --> 01:16:50,551
  3538. Redakanlah.
  3539.  
  3540. 780
  3541. 01:16:52,796 --> 01:16:56,664
  3542. Tidak apa-apa, sayang.
  3543.  
  3544. 781
  3545. 01:17:18,388 --> 01:17:23,223
  3546. Kemarin, dia memukul hidungnya
  3547. sampai berdarah dan memotretnya.
  3548.  
  3549. 782
  3550. 01:17:24,027 --> 01:17:28,327
  3551. Dan aku yakin dia juga mengambil
  3552. uang dari dompetku.
  3553.  
  3554. 783
  3555. 01:17:28,565 --> 01:17:30,032
  3556. Itu sangat konyol.
  3557.  
  3558. 784
  3559. 01:17:30,134 --> 01:17:33,865
  3560. Glen adalah seorang malaikat,
  3561. sebuah impian mutlak. Kalau Glenda ...
  3562.  
  3563. 785
  3564. 01:17:35,139 --> 01:17:38,575
  3565. Dia seorang gadis yang jahat, Nyonya Tilly.
  3566. Seorang gadis yang sangat jahat.
  3567.  
  3568. 786
  3569. 01:17:39,009 --> 01:17:40,806
  3570. Aku tidak mempercayainya.
  3571.  
  3572. 787
  3573. 01:17:43,046 --> 01:17:46,413
  3574. - Aku sangat membencinya.
  3575. - Beberapa temannya ingin menemuinya.
  3576.  
  3577. 788
  3578. 01:17:46,517 --> 01:17:47,950
  3579. - Nyonya Tilly ...
  3580. - Apa ?
  3581.  
  3582. 789
  3583. 01:17:48,085 --> 01:17:49,643
  3584. Aku sangat takut padanya.
  3585.  
  3586. 790
  3587. 01:17:49,786 --> 01:17:52,584
  3588. Fulvia, itu hanya sebuah boneka.
  3589.  
  3590. 791
  3591. 01:17:54,892 --> 01:17:57,156
  3592. Aku sedang berbicara tentang Glenda.
  3593.  
  3594. 792
  3595. 01:17:59,296 --> 01:18:03,562
  3596. Fulvia, apa yang ingin kau katakan ?
  3597.  
  3598. 793
  3599. 01:18:04,835 --> 01:18:06,598
  3600. Aku tidak bisa bekerja lagi di sini.
  3601.  
  3602. 794
  3603. 01:18:06,870 --> 01:18:09,065
  3604. - Kenapa ?
  3605. - Maafkan aku, aku sudah tidak kuat lagi.
  3606.  
  3607. 795
  3608. 01:18:09,206 --> 01:18:13,802
  3609. Andai saja kau melihat cara dia
  3610. menatapku, penuh dengan kebencian.
  3611.  
  3612. 796
  3613. 01:18:16,847 --> 01:18:20,305
  3614. Baiklah Fulvia,
  3615. jika itu yang kau inginkan.
  3616.  
  3617. 797
  3618. 01:18:21,385 --> 01:18:24,548
  3619. - Kami akan merindukanmu.
  3620. - Terima kasih, Nyonya Tilly.
  3621.  
  3622. 798
  3623. 01:18:25,989 --> 01:18:27,388
  3624. Semoga Tuhan memberkatimu.
  3625.  
  3626. 799
  3627. 01:19:02,226 --> 01:19:06,424
  3628. Mama telah mendapatkan apa yang diinginkannya.
  3629. Dia sudah menjadi bintang film yang bersinar.
  3630.  
  3631. 800
  3632. 01:19:07,297 --> 01:19:09,390
  3633. Sekarang, kita adalah keluarga yang sempurna.
  3634.  
  3635. 801
  3636. 01:19:10,067 --> 01:19:12,228
  3637. Aku telah belajar banyak tentang diriku sendiri.
  3638.  
  3639. 802
  3640. 01:19:12,469 --> 01:19:16,235
  3641. Aku tahu aku tidak sendirian.
  3642. Aku tahu aku bukan orang aneh.
  3643.  
  3644. 803
  3645. 01:19:16,740 --> 01:19:18,833
  3646. Dan meskipun kami mempunyai perbedaan ...
  3647.  
  3648. 804
  3649. 01:19:19,176 --> 01:19:21,906
  3650. Tapi aku tahu papaku benar-benar mencintaiku.
  3651.  
  3652. 805
  3653. 01:19:23,680 --> 01:19:26,308
  3654. Glen sayang, datanglah kemari.
  3655.  
  3656. 806
  3657. 01:19:29,052 --> 01:19:31,282
  3658. Lihatlah sayang, ada hadiah lagi.
  3659.  
  3660. 807
  3661. 01:19:32,289 --> 01:19:34,814
  3662. - Dari siapakah ini, ma ?
  3663. - Aku tidak tahu.
  3664.  
  3665. 808
  3666. 01:19:35,659 --> 01:19:36,921
  3667. Mari kita lihat.
  3668.  
  3669. 809
  3670. 01:19:37,761 --> 01:19:41,925
  3671. Tidak disebutkan. Aneh !
  3672. Tidak ada nama pengirimnya.
  3673.  
  3674. 810
  3675. 01:19:42,232 --> 01:19:44,598
  3676. Sayang jangan berlari terlalu cepat.
  3677. Kau bisa terjatuh.
  3678.  
  3679. 811
  3680. 01:19:44,768 --> 01:19:45,860
  3681. Jadi bagaimanapun juga ...
  3682.  
  3683. 812
  3684. 01:20:23,323 --> 01:22:56,555
  3685. Penerjemah : Christofer Felix
  3686.  
  3687. 813
  3688. 01:23:04,367 --> 01:23:07,200
  3689. Aku mencintai film ini, bagaimana denganmu ?
  3690.  
  3691. 814
  3692. 01:24:00,003 --> 01:25:30,007
  3693. Penerjemah : Christofer Felix
Add Comment
Please, Sign In to add comment