sundarihorehore

Johnny English Strikes Again (2018)

Dec 27th, 2018
58
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 71.06 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,280 --> 00:00:59,050
  3. L e b ah Ga n te n g
  4. Iklan & Bisnis: 0822 6454 4221
  5.  
  6. 2
  7. 00:01:07,089 --> 00:01:09,389
  8. MARKAS MI7
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:29,589 --> 00:01:31,132
  12. Celaka.
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:35,762 --> 00:01:36,805
  16. Ada masalah.
  17.  
  18. 5
  19. 00:01:36,930 --> 00:01:39,474
  20. Serangan cyber ?
  21. / Ya. Perdana Menteri.
  22.  
  23. 6
  24. 00:01:39,557 --> 00:01:42,477
  25. Butuh dua botol Wine...
  26.  
  27. 7
  28. 00:01:42,560 --> 00:01:45,397
  29. ...dan setengah botol pil
  30. tidur agar aku bisa tidur.
  31.  
  32. 8
  33. 00:01:45,522 --> 00:01:50,026
  34. Tapi kau bangunkan aku karena
  35. ada yang meretas nomor PIN-mu ?
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:50,318 --> 00:01:51,921
  39. Ini lebih gawat,
  40. Perdana Menteri.
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:51,945 --> 00:01:53,863
  44. Identitas semua...
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:53,947 --> 00:01:55,949
  48. ...agen kita terekspos.
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:56,950 --> 00:01:57,993
  52. Apa ?
  53.  
  54. 13
  55. 00:01:58,118 --> 00:02:00,120
  56. Siapa pelakunya ?
  57. / Belum tahu, Bu.
  58.  
  59. 14
  60. 00:02:00,245 --> 00:02:03,039
  61. Seminggu sebelum jadi tuan
  62. rumah KTT G12 pertamaku...,
  63.  
  64. 15
  65. 00:02:03,123 --> 00:02:05,333
  66. ...seluruh alat keamanan
  67. Inggris diretas...
  68.  
  69. 16
  70. 00:02:05,458 --> 00:02:06,835
  71. ...tapi kau tak tahu apa - apa ?
  72.  
  73. 17
  74. 00:02:06,918 --> 00:02:09,671
  75. Betul begitu, Bu.
  76. Ya.
  77.  
  78. 18
  79. 00:02:09,796 --> 00:02:11,732
  80. Cepat kirim agen dan
  81. cari jawabannya !
  82.  
  83. 19
  84. 00:02:11,756 --> 00:02:14,026
  85. Ya, tapi itu masalahnya.
  86. Sudah tak ada agen lagi.
  87.  
  88. 20
  89. 00:02:14,050 --> 00:02:15,093
  90. Mereka semua terekspos.
  91.  
  92. 21
  93. 00:02:15,343 --> 00:02:17,595
  94. Panggil yang lama !
  95.  
  96. 22
  97. 00:02:31,401 --> 00:02:35,488
  98. Semua unit, ini Juliet Echo.
  99. Bersiap melacak kordinat target.
  100.  
  101. 23
  102. 00:02:37,991 --> 00:02:41,995
  103. Target diperoleh.
  104. Kuulangi, target diperoleh.
  105.  
  106. 24
  107. 00:03:00,013 --> 00:03:02,807
  108. Siapa yang kena ?
  109.  
  110. 25
  111. 00:03:05,101 --> 00:03:06,227
  112. Maaf, Pak.
  113.  
  114. 26
  115. 00:03:06,394 --> 00:03:07,979
  116. Tak apa, Baggaley.
  117.  
  118. 27
  119. 00:03:08,063 --> 00:03:11,107
  120. Cara sembunyi dan kamuflasemu
  121. sudah sangat meningkat.
  122.  
  123. 28
  124. 00:03:11,232 --> 00:03:12,317
  125. Terima kasih, Pak.
  126.  
  127. 29
  128. 00:03:12,525 --> 00:03:13,526
  129. Ayo.
  130.  
  131. 30
  132. 00:03:13,610 --> 00:03:15,528
  133. Kau juga, Ibadulla.
  134.  
  135. 31
  136. 00:03:15,653 --> 00:03:18,823
  137. Luar biasa.
  138. Itu jebakan kelas satu.
  139.  
  140. 32
  141. 00:03:19,532 --> 00:03:21,368
  142. Kalian dapat enam poin.
  143.  
  144. 33
  145. 00:03:23,119 --> 00:03:25,330
  146. Ayo kembali ke sekolah
  147. sebelum Ibu Kepala...
  148.  
  149. 34
  150. 00:03:25,413 --> 00:03:26,849
  151. ...tahu kalian hilang.
  152.  
  153. 35
  154. 00:03:26,873 --> 00:03:29,417
  155. Jangan khawatir.
  156. Tak ada jebakan lagi.
  157.  
  158. 36
  159. 00:03:32,253 --> 00:03:34,589
  160. Kecuali yang ini.
  161.  
  162. 37
  163. 00:03:49,729 --> 00:03:50,814
  164. Pak English ?
  165.  
  166. 38
  167. 00:03:51,106 --> 00:03:52,607
  168. Kami belum melihatnya, Pak.
  169.  
  170. 39
  171. 00:03:55,402 --> 00:03:58,238
  172. Itu baru namanya kamuflase.
  173.  
  174. 40
  175. 00:04:06,496 --> 00:04:07,497
  176. Maju.
  177.  
  178. 41
  179. 00:04:08,581 --> 00:04:09,666
  180. Maju.
  181.  
  182. 42
  183. 00:04:10,500 --> 00:04:11,876
  184. Maju.
  185.  
  186. 43
  187. 00:04:12,085 --> 00:04:15,004
  188. Keselamatan anak - anak
  189. jadi perhatian utama kami.
  190.  
  191. 44
  192. 00:04:15,380 --> 00:04:17,382
  193. Mereka tak pernah
  194. melakukan hal beresiko...,
  195.  
  196. 45
  197. 00:04:17,465 --> 00:04:18,883
  198. ...aku jamin.
  199.  
  200. 46
  201. 00:04:29,769 --> 00:04:33,898
  202. Nilai cara mematikan
  203. bom-mu "F", Hattersley.
  204.  
  205. 47
  206. 00:04:34,357 --> 00:04:37,026
  207. "Kau terlihat sangat
  208. cantik malam ini."
  209.  
  210. 48
  211. 00:04:37,152 --> 00:04:40,572
  212. Kau terlihat sangat
  213. cantik malam ini.
  214.  
  215. 49
  216. 00:04:40,864 --> 00:04:41,865
  217. "Ching !"
  218.  
  219. 50
  220. 00:04:42,198 --> 00:04:43,450
  221. Ching !
  222.  
  223. 51
  224. 00:04:45,535 --> 00:04:48,079
  225. Selamat liburan, Pak !
  226. / Terima kasih.
  227.  
  228. 52
  229. 00:05:41,049 --> 00:05:43,301
  230. Sungguh hanya
  231. ini yang ada ?
  232.  
  233. 53
  234. 00:05:43,426 --> 00:05:44,761
  235. Sebagian besar
  236. sudah mati...,
  237.  
  238. 54
  239. 00:05:44,844 --> 00:05:47,680
  240. ...menjalani operasi pinggul
  241. atau pemulihan operasi prostat.
  242.  
  243. 55
  244. 00:05:49,766 --> 00:05:50,767
  245. Baik.
  246.  
  247. 56
  248. 00:05:51,392 --> 00:05:55,146
  249. Sebelum pengarahan, kalian harus
  250. tandatangani Aot Resmi Rahasia.
  251.  
  252. 57
  253. 00:05:55,271 --> 00:05:56,439
  254. Terima kasih.
  255.  
  256. 58
  257. 00:05:56,814 --> 00:05:57,857
  258. Terima kasih.
  259.  
  260. 59
  261. 00:05:57,941 --> 00:05:58,942
  262. Terima kasih.
  263.  
  264. 60
  265. 00:05:59,442 --> 00:06:00,944
  266. Terima kasih banyak.
  267.  
  268. 61
  269. 00:06:01,361 --> 00:06:03,613
  270. Kalian ingat ini ?
  271.  
  272. 62
  273. 00:06:04,072 --> 00:06:07,617
  274. Mont Blanc Blaster.
  275. Lama tak kulihat.
  276.  
  277. 63
  278. 00:06:07,867 --> 00:06:12,539
  279. Buka tutupnya, jika ingat,
  280. waktu menutupnya 20 detik...,
  281.  
  282. 64
  283. 00:06:12,664 --> 00:06:15,500
  284. ...atau akan meledak
  285. setara granat kejut.
  286.  
  287. 65
  288. 00:06:35,979 --> 00:06:37,313
  289. Terima kasih.
  290.  
  291. 66
  292. 00:06:39,983 --> 00:06:42,360
  293. Yang kiri teh.
  294.  
  295. 67
  296. 00:06:42,485 --> 00:06:44,445
  297. Yang kanan kopi.
  298.  
  299. 68
  300. 00:06:44,737 --> 00:06:45,947
  301. Luar biasa.
  302.  
  303. 69
  304. 00:06:46,072 --> 00:06:49,033
  305. Sial, aku lupa pilku.
  306.  
  307. 70
  308. 00:06:49,200 --> 00:06:51,327
  309. Ini, minum punyaku.
  310.  
  311. 71
  312. 00:06:52,912 --> 00:06:54,998
  313. Wiski Scotch, Single Malt ?
  314.  
  315. 72
  316. 00:06:55,123 --> 00:06:56,958
  317. Terima kasih banyak.
  318.  
  319. 73
  320. 00:06:57,166 --> 00:06:59,168
  321. Kopi.
  322.  
  323. 74
  324. 00:06:59,252 --> 00:07:01,504
  325. Sini, biar kubantu.
  326.  
  327. 75
  328. 00:07:06,801 --> 00:07:07,885
  329. Teh ?
  330.  
  331. 76
  332. 00:07:13,349 --> 00:07:16,144
  333. Yang ini butuh sedikit
  334. tambahan air panas.
  335.  
  336. 77
  337. 00:07:16,769 --> 00:07:18,229
  338. Aku segera kembali.
  339.  
  340. 78
  341. 00:07:20,106 --> 00:07:22,358
  342. Keanehan adalah
  343. masalah utama manusia.
  344.  
  345. 79
  346. 00:07:22,442 --> 00:07:24,777
  347. Harus ada yang bebaskan
  348. dia dari kesengsaraan.
  349.  
  350. 80
  351. 00:07:24,902 --> 00:07:27,947
  352. Beserta orang yang
  353. merias ruangan ini.
  354.  
  355. 81
  356. 00:07:37,498 --> 00:07:39,500
  357. Selamat pagi.
  358. Maaf sudah menunggu.
  359.  
  360. 82
  361. 00:07:41,461 --> 00:07:43,212
  362. Yang lain di sini ?
  363.  
  364. 83
  365. 00:07:51,304 --> 00:07:54,724
  366. Mereka tertidur.
  367.  
  368. 84
  369. 00:07:55,266 --> 00:07:56,267
  370. Benar.
  371.  
  372. 85
  373. 00:07:57,518 --> 00:07:58,811
  374. Kau siapa ?
  375.  
  376. 86
  377. 00:07:59,312 --> 00:08:00,396
  378. English.
  379.  
  380. 87
  381. 00:08:01,356 --> 00:08:03,066
  382. Johnny English.
  383.  
  384. 88
  385. 00:08:04,525 --> 00:08:06,027
  386. English...,
  387.  
  388. 89
  389. 00:08:07,362 --> 00:08:08,821
  390. Kau akan segera berangkat.
  391.  
  392. 90
  393. 00:08:08,905 --> 00:08:10,990
  394. Orangku akan memberi
  395. pengarahan saat di jalan.
  396.  
  397. 91
  398. 00:08:11,074 --> 00:08:12,408
  399. Ada lagi yang kau butuhkan ?
  400.  
  401. 92
  402. 00:08:12,492 --> 00:08:16,204
  403. Ya, semprotan hidung,
  404. tipe Exoskeleton 4...
  405.  
  406. 93
  407. 00:08:16,329 --> 00:08:18,247
  408. Sebaiknya kau catat.
  409.  
  410. 94
  411. 00:08:18,373 --> 00:08:21,793
  412. Jam dengan kawat pencekik,
  413. bertali karet, bukan baja...
  414.  
  415. 95
  416. 00:08:21,918 --> 00:08:25,254
  417. ...karena itu bisa nyangkut
  418. dengan bulu pergelanganku.
  419.  
  420. 96
  421. 00:08:25,588 --> 00:08:27,674
  422. Aku juga butuh Bough.
  423.  
  424. 97
  425. 00:08:28,216 --> 00:08:29,717
  426. Apa itu Bough ?
  427.  
  428. 98
  429. 00:08:31,094 --> 00:08:32,095
  430. Pak !
  431.  
  432. 99
  433. 00:08:34,180 --> 00:08:36,015
  434. Senang melihatmu !
  435.  
  436. 100
  437. 00:08:37,225 --> 00:08:39,936
  438. Cukup, Bough. Ini misi.
  439. Bukan bulan madu.
  440.  
  441. 101
  442. 00:08:40,186 --> 00:08:41,771
  443. Ya, tentu, Pak.
  444.  
  445. 102
  446. 00:08:42,397 --> 00:08:45,441
  447. Penjepit gespermu
  448. nyangkut di jasku.
  449.  
  450. 103
  451. 00:08:45,525 --> 00:08:46,877
  452. Ya, aku tahu, Bough.
  453.  
  454. 104
  455. 00:08:46,901 --> 00:08:50,071
  456. Kau ke kirimu dan
  457. aku ke kananku.
  458.  
  459. 105
  460. 00:08:51,447 --> 00:08:54,701
  461. Tidak, kau kananmu
  462. dan aku ke kiriku.
  463.  
  464. 106
  465. 00:08:56,744 --> 00:09:00,289
  466. Tidak. Aku searah jarum jam
  467. dan kau belawanan arah...
  468.  
  469. 107
  470. 00:09:01,249 --> 00:09:02,810
  471. Kurasa makin buruk, Pak.
  472.  
  473. 108
  474. 00:09:02,834 --> 00:09:05,253
  475. Aku terkejut itu tak berhasil.
  476.  
  477. 109
  478. 00:09:10,508 --> 00:09:13,678
  479. Selamat pagi, Pak. Paket
  480. aktivasi agen sudah siap.
  481.  
  482. 110
  483. 00:09:14,220 --> 00:09:15,888
  484. Ponsel Pintar Departemen.
  485.  
  486. 111
  487. 00:09:15,972 --> 00:09:20,268
  488. Kamera 580 megapiksel,
  489. layar HD retina 4.7 inci.
  490.  
  491. 112
  492. 00:09:20,351 --> 00:09:25,356
  493. Canggih. Bisa menembakkan apa ?
  494. Panah beracun ?
  495.  
  496. 113
  497. 00:09:25,982 --> 00:09:29,694
  498. Tidak menembakkan apa - apa.
  499. Ini ponsel biasa.
  500.  
  501. 114
  502. 00:09:30,278 --> 00:09:32,196
  503. Ada pengelola Twitter,
  504. Feed Instagram...
  505.  
  506. 115
  507. 00:09:32,280 --> 00:09:34,282
  508. ...dan login aman untuk
  509. akun Uber Departemen.
  510.  
  511. 116
  512. 00:09:34,365 --> 00:09:35,405
  513. Apa maksudnya, Bough ?
  514.  
  515. 117
  516. 00:09:35,450 --> 00:09:37,577
  517. Aku butuh senjata.
  518. Bukan kotak tak berguna.
  519.  
  520. 118
  521. 00:09:37,785 --> 00:09:40,121
  522. Maksud Agen English...
  523.  
  524. 119
  525. 00:09:40,204 --> 00:09:42,498
  526. ...yaitu semua alat ini
  527. sangat mudah dilacak.
  528.  
  529. 120
  530. 00:09:42,790 --> 00:09:46,169
  531. Karena kita menghadapi target
  532. digital yang sangat canggih...,
  533.  
  534. 121
  535. 00:09:46,252 --> 00:09:50,840
  536. ...kita takkan ketahuan jika pakai
  537. alat analog, berteknologi rendah.
  538.  
  539. 122
  540. 00:09:52,508 --> 00:09:53,593
  541. Benar sekali.
  542.  
  543. 123
  544. 00:09:55,011 --> 00:09:56,345
  545. Begitu.
  546.  
  547. 124
  548. 00:09:56,888 --> 00:09:58,681
  549. Ada yang bisa kubantu ?
  550.  
  551. 125
  552. 00:09:59,098 --> 00:10:00,433
  553. Pistol.
  554.  
  555. 126
  556. 00:10:01,976 --> 00:10:06,147
  557. Kita tidak memakai pistol lagi.
  558.  
  559. 127
  560. 00:10:06,522 --> 00:10:08,107
  561. Ambilkan dia pistol.
  562.  
  563. 128
  564. 00:10:08,524 --> 00:10:09,817
  565. Benar, pistol.
  566.  
  567. 129
  568. 00:10:16,449 --> 00:10:19,535
  569. Aku belum pernah
  570. melakukan ini sebelumnya.
  571.  
  572. 130
  573. 00:10:20,703 --> 00:10:22,830
  574. "Ini adalah kewajiban
  575. di bawah Unit 14..."
  576.  
  577. 131
  578. 00:10:22,914 --> 00:10:24,767
  579. "...Petunjuk Kesehatan dan
  580. Keselamatan untuk memberitahu..."
  581.  
  582. 132
  583. 00:10:24,791 --> 00:10:27,460
  584. "...bahwa peralatan
  585. yang akan kau pakai..."
  586.  
  587. 133
  588. 00:10:27,543 --> 00:10:29,462
  589. "...bisa menyebabkan luka
  590. dan membahayakan tubuh."
  591.  
  592. 134
  593. 00:10:33,382 --> 00:10:36,010
  594. "Selanjutnya, tiap agen
  595. dengan alergi kacang..."
  596.  
  597. 135
  598. 00:10:36,093 --> 00:10:37,279
  599. "...harus tahu bahwa
  600. bekas minyak jambu..."
  601.  
  602. 136
  603. 00:10:37,303 --> 00:10:38,638
  604. Terima kasih.
  605.  
  606. 137
  607. 00:10:41,265 --> 00:10:42,683
  608. Ya, transportasi.
  609.  
  610. 138
  611. 00:10:46,479 --> 00:10:48,523
  612. Pilihlah mobil hybrid sesukamu.
  613.  
  614. 139
  615. 00:11:04,413 --> 00:11:05,665
  616. Aku pilih yang ini.
  617.  
  618. 140
  619. 00:11:05,915 --> 00:11:08,960
  620. Jangan konyol, English.
  621. Ini mobil usang.
  622.  
  623. 141
  624. 00:11:09,043 --> 00:11:11,838
  625. Bahan bakar bensin,
  626. asap banyak dan lamban...,
  627.  
  628. 142
  629. 00:11:11,921 --> 00:11:13,589
  630. ...belum lagi tak ada
  631. fitur keamanan.
  632.  
  633. 143
  634. 00:11:13,798 --> 00:11:15,275
  635. Kau tahu apa lagi
  636. yang tak ada, Pak ?
  637.  
  638. 144
  639. 00:11:15,299 --> 00:11:18,052
  640. Navigasi satelit
  641. atau chip komputer.
  642.  
  643. 145
  644. 00:11:18,135 --> 00:11:21,389
  645. Sehingga takkan terlihat
  646. oleh musuh digital.
  647.  
  648. 146
  649. 00:11:23,391 --> 00:11:25,476
  650. Peralatan yang diminta
  651. Agen English, Pak.
  652.  
  653. 147
  654. 00:11:25,560 --> 00:11:26,769
  655. Terima kasih.
  656.  
  657. 148
  658. 00:11:27,895 --> 00:11:29,689
  659. Ponsel, Bough ?
  660. / Ya.
  661.  
  662. 149
  663. 00:11:32,859 --> 00:11:36,070
  664. Penjahat berteknologi tinggimu
  665. takkan tahu kedatangan kami.
  666.  
  667. 150
  668. 00:11:53,588 --> 00:11:55,423
  669. Kita lihat yang
  670. mereka berikan.
  671.  
  672. 151
  673. 00:11:56,132 --> 00:12:00,845
  674. Exoskeleton, cotton bud peledak,
  675. kotak sepatu gelembung.
  676.  
  677. 152
  678. 00:12:03,097 --> 00:12:07,476
  679. Apa ini ?
  680. / Pil Super Energi Tinggi Instan.
  681.  
  682. 153
  683. 00:12:07,685 --> 00:12:11,814
  684. Seperti menempatkan jari
  685. di stopkontak. Sangat dianjurkan.
  686.  
  687. 154
  688. 00:12:12,732 --> 00:12:15,860
  689. Yang merah pasti
  690. Pil Pingsan Total.
  691.  
  692. 155
  693. 00:12:15,985 --> 00:12:17,069
  694. Benar.
  695.  
  696. 156
  697. 00:12:17,153 --> 00:12:19,447
  698. Mungkin sebaiknya
  699. diberi label.
  700.  
  701. 157
  702. 00:12:20,656 --> 00:12:23,075
  703. Lihat, Pak.
  704. Manisan.
  705.  
  706. 158
  707. 00:12:25,703 --> 00:12:27,455
  708. Tunggu sebentar.
  709.  
  710. 159
  711. 00:12:27,580 --> 00:12:29,415
  712. Aku sangat suka Jelly Baby.
  713.  
  714. 160
  715. 00:12:29,498 --> 00:12:32,585
  716. Jangan dimakan, Bough.
  717. Jelly itu peledak.
  718.  
  719. 161
  720. 00:12:32,668 --> 00:12:34,438
  721. Satu gigitan bisa buat
  722. kepalamu hilang...
  723.  
  724. 162
  725. 00:12:34,462 --> 00:12:36,130
  726. ...bersama atap mobil.
  727.  
  728. 163
  729. 00:12:36,714 --> 00:12:38,466
  730. Apa gunanya ini ?
  731.  
  732. 164
  733. 00:12:39,717 --> 00:12:41,594
  734. Ini kaset, Bough.
  735.  
  736. 165
  737. 00:12:46,015 --> 00:12:48,684
  738. Tujuan ?
  739. / Prancis Selatan, Pak.
  740.  
  741. 166
  742. 00:12:48,768 --> 00:12:50,770
  743. Serangan cyber itu diluncurkan...
  744.  
  745. 167
  746. 00:12:50,853 --> 00:12:53,314
  747. ...dari sinyal Wi-Fi
  748. hotel di Antibes.
  749.  
  750. 168
  751. 00:12:56,014 --> 00:13:06,014
  752. akumenang.com
  753. www.akumenang.com
  754.  
  755. 169
  756. 00:13:38,067 --> 00:13:41,362
  757. Pak, ada faks dari
  758. markas pusat.
  759.  
  760. 170
  761. 00:13:41,779 --> 00:13:44,907
  762. Pemeriksaan riwayat hidup
  763. pengakses jaringan Wi-Fi.
  764.  
  765. 171
  766. 00:13:44,991 --> 00:13:47,118
  767. Kau lihat ?
  768. Siapa yang butuh email ?
  769.  
  770. 172
  771. 00:13:54,208 --> 00:13:56,544
  772. Satu nama terindikasi
  773. berbahaya, Pak.
  774.  
  775. 173
  776. 00:13:57,336 --> 00:14:00,256
  777. Sebastian Lynch, mantan
  778. Tentara dan Intelijen Militer.
  779.  
  780. 174
  781. 00:14:00,506 --> 00:14:03,342
  782. Sekarang menjual jasanya
  783. kepada penawar tertinggi.
  784.  
  785. 175
  786. 00:14:03,634 --> 00:14:06,303
  787. Di mana kita menemukannya ?
  788. / Tepat di depan, Pak.
  789.  
  790. 176
  791. 00:14:07,972 --> 00:14:11,183
  792. Dia pesan tempat pukul 8
  793. di restoran Cote de Roc.
  794.  
  795. 177
  796. 00:14:21,777 --> 00:14:25,057
  797. Masalahnya kita harus dekat
  798. untuk pengawasan penuh, Pak.
  799.  
  800. 178
  801. 00:14:25,239 --> 00:14:27,158
  802. Bukan masalah.
  803.  
  804. 179
  805. 00:14:43,966 --> 00:14:47,053
  806. Sayang, aku harus balas ini.
  807. Sebentar.
  808.  
  809. 180
  810. 00:14:47,636 --> 00:14:51,974
  811. Rencana sederhana, dua bagian.
  812. Kau alihkan, kuambil ponselnya.
  813.  
  814. 181
  815. 00:14:52,058 --> 00:14:54,393
  816. Baik, Pak.
  817. / Mulai sekarang...
  818.  
  819. 182
  820. 00:14:54,769 --> 00:14:59,732
  821. ...kita harus terdengar
  822. seperti pelayan Prancis.
  823.  
  824. 183
  825. 00:15:01,400 --> 00:15:03,277
  826. Pelayan Prancis ?
  827.  
  828. 184
  829. 00:15:04,153 --> 00:15:05,404
  830. Ya.
  831.  
  832. 185
  833. 00:15:06,947 --> 00:15:08,115
  834. Sana.
  835.  
  836. 186
  837. 00:15:13,871 --> 00:15:15,915
  838. Sudah selesai, Sebastian ?
  839.  
  840. 187
  841. 00:15:17,208 --> 00:15:18,709
  842. Roti ?
  843.  
  844. 188
  845. 00:15:18,959 --> 00:15:20,044
  846. Ya, terima kasih.
  847.  
  848. 189
  849. 00:15:20,419 --> 00:15:22,379
  850. Pilihan sempurna, Nyonya.
  851.  
  852. 190
  853. 00:15:23,839 --> 00:15:25,257
  854. Selamat malam.
  855.  
  856. 191
  857. 00:15:25,841 --> 00:15:27,426
  858. Apa kabar ?
  859.  
  860. 192
  861. 00:15:29,220 --> 00:15:30,721
  862. Roti, Tuan ?
  863.  
  864. 193
  865. 00:15:30,846 --> 00:15:32,264
  866. Ya. Terima kasih.
  867.  
  868. 194
  869. 00:15:37,269 --> 00:15:38,562
  870. Sebentar.
  871.  
  872. 195
  873. 00:15:38,854 --> 00:15:40,773
  874. Permisi, bisa tuangkan ?
  875.  
  876. 196
  877. 00:15:41,607 --> 00:15:43,818
  878. Ya. Selamat malam.
  879.  
  880. 197
  881. 00:15:44,401 --> 00:15:45,486
  882. Selamat malam.
  883.  
  884. 198
  885. 00:15:59,834 --> 00:16:01,168
  886. Terima kasih.
  887.  
  888. 199
  889. 00:16:15,432 --> 00:16:16,600
  890. Mana ponselku ?
  891.  
  892. 200
  893. 00:16:18,269 --> 00:16:19,645
  894. Itu ponselmu.
  895.  
  896. 201
  897. 00:16:28,237 --> 00:16:29,238
  898. Terima kasih.
  899.  
  900. 202
  901. 00:16:30,531 --> 00:16:31,574
  902. Tuan.
  903.  
  904. 203
  905. 00:16:32,741 --> 00:16:36,036
  906. Bisa tolong pisahkan
  907. kulit loster istriku ?
  908.  
  909. 204
  910. 00:16:38,247 --> 00:16:39,415
  911. Ya.
  912.  
  913. 205
  914. 00:16:47,548 --> 00:16:49,842
  915. Biar kupecahkan.
  916.  
  917. 206
  918. 00:17:38,432 --> 00:17:39,600
  919. Halo ?
  920.  
  921. 207
  922. 00:17:42,686 --> 00:17:45,046
  923. Steve, nanti kutelepon balik.
  924. Kutelepon balik.
  925.  
  926. 208
  927. 00:17:47,233 --> 00:17:48,484
  928. Tunggu sebentar.
  929.  
  930. 209
  931. 00:17:49,902 --> 00:17:51,445
  932. Apa yang terjadi ?
  933.  
  934. 210
  935. 00:17:54,949 --> 00:17:56,992
  936. Sebastian, jangan ikut campur.
  937.  
  938. 211
  939. 00:18:05,876 --> 00:18:08,337
  940. Apa yang dia lakukan ?
  941. / Entah. Dia bodoh.
  942.  
  943. 212
  944. 00:18:09,421 --> 00:18:11,006
  945. Ini dia.
  946.  
  947. 213
  948. 00:18:13,259 --> 00:18:14,468
  949. Voila.
  950.  
  951. 214
  952. 00:18:21,850 --> 00:18:24,103
  953. Selamat makan.
  954.  
  955. 215
  956. 00:18:27,231 --> 00:18:30,359
  957. Akan kulaporkan
  958. pada manajernya.
  959.  
  960. 216
  961. 00:18:39,535 --> 00:18:41,620
  962. Sempurna, Bough.
  963.  
  964. 217
  965. 00:18:46,083 --> 00:18:47,918
  966. Hanya foto liburan, Pak.
  967.  
  968. 218
  969. 00:18:49,128 --> 00:18:51,046
  970. Tunggu, foto ini.
  971.  
  972. 219
  973. 00:18:51,297 --> 00:18:55,134
  974. Diambil di hari yang sama penjahat
  975. kita mengakses Wi-Fi, coba lihat.
  976.  
  977. 220
  978. 00:18:55,801 --> 00:18:57,761
  979. Hampir 50 kaki dari pantai.
  980.  
  981. 221
  982. 00:18:59,555 --> 00:19:00,931
  983. Siapapun yang ada
  984. di kapal pesiar itu...
  985.  
  986. 222
  987. 00:19:01,015 --> 00:19:03,767
  988. ...bisa dengan mudah
  989. memakai Wi-Fi hotel...,
  990.  
  991. 223
  992. 00:19:03,851 --> 00:19:07,021
  993. ...mengirim sinyal itu
  994. lalu pergi begitu saja.
  995.  
  996. 224
  997. 00:19:07,563 --> 00:19:12,234
  998. Kurasa ini saatnya untuk
  999. mengunjungi Dot Calm.
  1000.  
  1001. 225
  1002. 00:19:24,955 --> 00:19:25,956
  1003. Algoritma.
  1004.  
  1005. 226
  1006. 00:19:26,040 --> 00:19:28,250
  1007. Kita dikelilingi Algoritma.
  1008.  
  1009. 227
  1010. 00:19:28,334 --> 00:19:30,502
  1011. Algoritma menjalankan hidup kita.
  1012.  
  1013. 228
  1014. 00:19:30,586 --> 00:19:35,049
  1015. Memilih acara TV, streaming
  1016. musik, bahkan mencarikan pacar.
  1017.  
  1018. 229
  1019. 00:19:37,092 --> 00:19:38,844
  1020. Aku kenal dia, 'kan ?
  1021.  
  1022. 230
  1023. 00:19:38,969 --> 00:19:42,222
  1024. Ya, dia miliarder Silicon Valley
  1025. yang mengencani Kardashian.
  1026.  
  1027. 231
  1028. 00:19:42,306 --> 00:19:45,017
  1029. Dua Kardashian dan Black-Eyed Pea.
  1030. Teruslah menonton.
  1031.  
  1032. 232
  1033. 00:19:45,184 --> 00:19:48,437
  1034. Tapi seandainya ada satu
  1035. algoritma untuk seluruh negara.
  1036.  
  1037. 233
  1038. 00:19:48,520 --> 00:19:52,107
  1039. Satu Algoritma yang bisa
  1040. diterapkan pada semua masalah.
  1041.  
  1042. 234
  1043. 00:19:52,358 --> 00:19:56,528
  1044. Satu Algoritma yang bisa
  1045. jadikan negara kelas dua...
  1046.  
  1047. 235
  1048. 00:19:57,071 --> 00:19:58,947
  1049. ...jadi kelas dunia.
  1050.  
  1051. 236
  1052. 00:20:00,282 --> 00:20:02,701
  1053. Setiap negara dipenuhi data.
  1054.  
  1055. 237
  1056. 00:20:03,410 --> 00:20:08,040
  1057. Jadi sekarang, kita harus buat
  1058. data itu berguna bagi manusia.
  1059.  
  1060. 238
  1061. 00:20:08,540 --> 00:20:11,418
  1062. Beberapa baris kode ini
  1063. akan membuat perubahan...
  1064.  
  1065. 239
  1066. 00:20:11,543 --> 00:20:14,296
  1067. ...yang telah mereka
  1068. impikan selama ini.
  1069.  
  1070. 240
  1071. 00:20:14,421 --> 00:20:17,466
  1072. Aku Xander.
  1073. Aku suka data.
  1074.  
  1075. 241
  1076. 00:20:20,677 --> 00:20:22,429
  1077. Dia sangat pintar.
  1078.  
  1079. 242
  1080. 00:20:22,554 --> 00:20:25,474
  1081. Dia muda, seksi,
  1082. sangat sukses.
  1083.  
  1084. 243
  1085. 00:20:25,599 --> 00:20:28,560
  1086. Orang yang kita butuhkan
  1087. agar rakyat cinta padaku.
  1088.  
  1089. 244
  1090. 00:20:29,895 --> 00:20:30,938
  1091. Ya, Perdana Menteri.
  1092.  
  1093. 245
  1094. 00:20:31,063 --> 00:20:33,565
  1095. Mereka akan suka padaku
  1096. saat dia bekerja dengan kita.
  1097.  
  1098. 246
  1099. 00:20:33,690 --> 00:20:36,276
  1100. Tapi kenapa 3 miliarder Silicon
  1101. Valley bekerja sama denga kita ?
  1102.  
  1103. 247
  1104. 00:20:36,402 --> 00:20:39,113
  1105. Masukkan dia di nomor 10,
  1106. biar aku yang urus dia.
  1107.  
  1108. 248
  1109. 00:20:39,196 --> 00:20:40,614
  1110. Baik, Bu.
  1111. / Sana.
  1112.  
  1113. 249
  1114. 00:20:43,534 --> 00:20:44,785
  1115. Astaga, apalagi ?
  1116.  
  1117. 250
  1118. 00:20:45,327 --> 00:20:46,888
  1119. Ada serangan lagi,
  1120. Perdana Menteri.
  1121.  
  1122. 251
  1123. 00:20:46,912 --> 00:20:48,247
  1124. Kendali Lalu Lintas Udara.
  1125.  
  1126. 252
  1127. 00:20:48,914 --> 00:20:51,792
  1128. Seseorang mengubah rute setiap
  1129. penerbangan di Eropa ke Luton.
  1130.  
  1131. 253
  1132. 00:20:51,917 --> 00:20:54,104
  1133. Astaga, katakan agen yang
  1134. kau kirim ke lapangan...
  1135.  
  1136. 254
  1137. 00:20:54,128 --> 00:20:55,838
  1138. ...sedang membuat kemajuan ?
  1139.  
  1140. 255
  1141. 00:21:05,305 --> 00:21:08,308
  1142. Bagaimana menemukan
  1143. kapal pesiar itu, Pak ?
  1144.  
  1145. 256
  1146. 00:21:08,434 --> 00:21:11,770
  1147. Mudah sekali, Bough.
  1148. Hubungi MI7.
  1149.  
  1150. 257
  1151. 00:21:16,024 --> 00:21:19,361
  1152. Halo ? Ya, Aku perlu
  1153. lokasi kapal bernama...
  1154.  
  1155. 258
  1156. 00:21:23,657 --> 00:21:26,827
  1157. Halo ? Halo. Ya. Kapal
  1158. pesiar bernama Dot Calm.
  1159.  
  1160. 259
  1161. 00:21:27,536 --> 00:21:29,705
  1162. Ya, permainan kata.
  1163. Ya.
  1164.  
  1165. 260
  1166. 00:21:30,038 --> 00:21:31,039
  1167. Di mana ?
  1168.  
  1169. 261
  1170. 00:21:37,880 --> 00:21:39,715
  1171. Lokasi kapalnya
  1172. setengah mil, Pak.
  1173.  
  1174. 262
  1175. 00:21:40,757 --> 00:21:43,010
  1176. Kita berenang atau...
  1177.  
  1178. 263
  1179. 00:21:43,135 --> 00:21:46,555
  1180. Tidak, Bough. Ini tugas
  1181. kotak sepatu gelembung.
  1182.  
  1183. 264
  1184. 00:21:46,680 --> 00:21:48,307
  1185. Tidak, jangan buka
  1186. di mobil, Pak !
  1187.  
  1188. 265
  1189. 00:21:54,813 --> 00:21:57,816
  1190. Kau bisa raih gagang pintumu ?
  1191.  
  1192. 266
  1193. 00:22:00,235 --> 00:22:01,820
  1194. Tidak, Pak.
  1195.  
  1196. 267
  1197. 00:22:02,321 --> 00:22:04,656
  1198. Kucoba gagang pintuku.
  1199.  
  1200. 268
  1201. 00:22:22,049 --> 00:22:26,053
  1202. Bough, tujuan kita adalah
  1203. naik kapal tanpa ketahuan.
  1204.  
  1205. 269
  1206. 00:22:26,595 --> 00:22:28,263
  1207. Caranya ?
  1208.  
  1209. 270
  1210. 00:22:28,472 --> 00:22:30,849
  1211. Sepatu magnetik.
  1212. / Cerdas, Pak.
  1213.  
  1214. 271
  1215. 00:22:31,725 --> 00:22:33,143
  1216. Mekanisme sederhana.
  1217.  
  1218. 272
  1219. 00:22:33,268 --> 00:22:36,396
  1220. Saklar kiri menyalakan sepatu kiri.
  1221. Yang kanan untuk kanan.
  1222.  
  1223. 273
  1224. 00:22:37,105 --> 00:22:38,941
  1225. Baik, ayo.
  1226.  
  1227. 274
  1228. 00:22:53,830 --> 00:22:59,336
  1229. Ingat, elemen penting
  1230. misi ini adalah kejutan.
  1231.  
  1232. 275
  1233. 00:23:21,024 --> 00:23:22,877
  1234. Kau harus bangun
  1235. pagi sekali...
  1236.  
  1237. 276
  1238. 00:23:22,901 --> 00:23:25,028
  1239. ...untuk mengecoh
  1240. Intelijen Inggris.
  1241.  
  1242. 277
  1243. 00:23:31,201 --> 00:23:32,286
  1244. Cepat !
  1245.  
  1246. 278
  1247. 00:23:39,459 --> 00:23:41,295
  1248. Selamat malam, Tuan - tuan.
  1249.  
  1250. 279
  1251. 00:23:42,588 --> 00:23:44,590
  1252. Bisa mulai dengan nama kalian ?
  1253.  
  1254. 280
  1255. 00:23:45,716 --> 00:23:48,677
  1256. Jelas kau tak tahu
  1257. siapa yang kau hadapi.
  1258.  
  1259. 281
  1260. 00:23:49,678 --> 00:23:52,014
  1261. Itu sebabnya kumulai
  1262. dengan nama kalian.
  1263.  
  1264. 282
  1265. 00:23:52,556 --> 00:23:54,433
  1266. Maukah kau turun ke sini ?
  1267.  
  1268. 283
  1269. 00:23:54,558 --> 00:23:57,227
  1270. Sulit ngobrol dalam
  1271. keadaan begini.
  1272.  
  1273. 284
  1274. 00:23:58,604 --> 00:24:00,272
  1275. Aku punya ide
  1276. yang lebih baik.
  1277.  
  1278. 285
  1279. 00:24:07,946 --> 00:24:09,656
  1280. Celaka, pintunya
  1281. tak mau terbuka, Pak.
  1282.  
  1283. 286
  1284. 00:24:10,449 --> 00:24:12,367
  1285. Kita lihat nanti.
  1286.  
  1287. 287
  1288. 00:24:12,492 --> 00:24:14,828
  1289. Cotton bud dengan
  1290. ledakan kecil.
  1291.  
  1292. 288
  1293. 00:24:18,665 --> 00:24:21,209
  1294. Itu ledakan besar untuk
  1295. ruangan sekecil ini, Pak.
  1296.  
  1297. 289
  1298. 00:24:21,293 --> 00:24:22,711
  1299. Tak masuk akal.
  1300.  
  1301. 290
  1302. 00:24:24,963 --> 00:24:27,132
  1303. Ledakannya pasti kecil.
  1304.  
  1305. 291
  1306. 00:24:35,140 --> 00:24:38,100
  1307. Haruskah kita menangkap dan
  1308. mencari sumber sinyalnya ?
  1309.  
  1310. 292
  1311. 00:24:38,143 --> 00:24:42,147
  1312. Kita harus menangkap dan
  1313. mencari sumber sinyalnya !
  1314.  
  1315. 293
  1316. 00:24:45,484 --> 00:24:46,652
  1317. Ayo !
  1318.  
  1319. 294
  1320. 00:24:58,538 --> 00:25:01,041
  1321. Kubilang kita akan tangkap
  1322. penjahat kita, Bough !
  1323.  
  1324. 295
  1325. 00:25:01,166 --> 00:25:03,335
  1326. Pelankan suaramu, Pak.
  1327.  
  1328. 296
  1329. 00:25:04,211 --> 00:25:06,213
  1330. Kita takkan kehilangan dia.
  1331.  
  1332. 297
  1333. 00:25:19,726 --> 00:25:21,978
  1334. Mana peledaknya.
  1335.  
  1336. 298
  1337. 00:25:24,481 --> 00:25:27,484
  1338. Dengan tiga sedotan, maka
  1339. pemancar lokasi diaktifkan.
  1340.  
  1341. 299
  1342. 00:25:27,567 --> 00:25:31,363
  1343. Tempat ini akan muncul sebagai
  1344. musuh dari jarak 30,000 kaki.
  1345.  
  1346. 300
  1347. 00:25:39,830 --> 00:25:42,666
  1348. Sekarang ini adalah
  1349. target musuh.
  1350.  
  1351. 301
  1352. 00:25:48,088 --> 00:25:49,756
  1353. Permen adas manis.
  1354.  
  1355. 302
  1356. 00:26:04,855 --> 00:26:08,108
  1357. Jika ingin membunuhku,
  1358. pasti sudah kau lakukan.
  1359.  
  1360. 303
  1361. 00:26:11,528 --> 00:26:13,363
  1362. Sampai jumpa lagi.
  1363.  
  1364. 304
  1365. 00:26:27,252 --> 00:26:29,546
  1366. Lebih cepat dari
  1367. yang kuduga.
  1368.  
  1369. 305
  1370. 00:26:40,048 --> 00:26:41,913
  1371. Menurutmu dia siapa, Pak ?
  1372.  
  1373. 306
  1374. 00:26:42,008 --> 00:26:44,670
  1375. Jika dia bukan pemilik
  1376. kapal pesiar itu...,
  1377.  
  1378. 307
  1379. 00:26:44,761 --> 00:26:46,217
  1380. ...dia tahu pemiliknya.
  1381.  
  1382. 308
  1383. 00:26:47,347 --> 00:26:49,838
  1384. Pokokya dia kunci kasus ini.
  1385.  
  1386. 309
  1387. 00:26:52,185 --> 00:26:55,222
  1388. Apa benar kau mengajar ?
  1389. Sebelum misi kita ?
  1390.  
  1391. 310
  1392. 00:26:56,523 --> 00:26:58,764
  1393. Jika "mengajar" itu...
  1394.  
  1395. 311
  1396. 00:26:58,900 --> 00:27:03,860
  1397. ...mengintai agen intelijen
  1398. potensial, maka benar.
  1399.  
  1400. 312
  1401. 00:27:05,115 --> 00:27:09,779
  1402. Aku sudah menikah, Pak.
  1403. Entah apa kau tahu.
  1404.  
  1405. 313
  1406. 00:27:11,371 --> 00:27:12,371
  1407. Tidak.
  1408.  
  1409. 314
  1410. 00:27:14,583 --> 00:27:16,164
  1411. Ya, Lyndia.
  1412.  
  1413. 315
  1414. 00:27:16,251 --> 00:27:17,286
  1415. Wanita baik.
  1416.  
  1417. 316
  1418. 00:27:21,047 --> 00:27:23,709
  1419. Kau tak ingin menikah, Pak ?
  1420.  
  1421. 317
  1422. 00:27:24,968 --> 00:27:29,462
  1423. Menikah tak tepat untuk pekerjaan ini.
  1424. Bahaya dan perjalanannya.
  1425.  
  1426. 318
  1427. 00:27:29,556 --> 00:27:30,636
  1428. Silakan, Tuan.
  1429.  
  1430. 319
  1431. 00:27:30,724 --> 00:27:32,715
  1432. Pekerjaan Lydia lebih bahaya.
  1433.  
  1434. 320
  1435. 00:27:34,186 --> 00:27:35,471
  1436. Dia Angkatan Laut.
  1437.  
  1438. 321
  1439. 00:27:36,438 --> 00:27:37,598
  1440. Sebagai tukang masak ?
  1441.  
  1442. 322
  1443. 00:27:38,440 --> 00:27:41,648
  1444. Atau sekretaris di laut...
  1445.  
  1446. 323
  1447. 00:27:41,735 --> 00:27:44,602
  1448. Bukan, Pak. Dia kapten
  1449. kapal selam nuklir.
  1450.  
  1451. 324
  1452. 00:27:45,947 --> 00:27:47,278
  1453. Baik.
  1454.  
  1455. 325
  1456. 00:27:49,701 --> 00:27:52,443
  1457. Menurutmu kita harus
  1458. isi bensin Aston, Pak ?
  1459.  
  1460. 326
  1461. 00:27:53,914 --> 00:27:58,157
  1462. Tidak. Aston Martin
  1463. sangat hemat, Bough.
  1464.  
  1465. 327
  1466. 00:28:00,212 --> 00:28:03,204
  1467. Selain itu, tampaknya
  1468. kita harus bekerja.
  1469.  
  1470. 328
  1471. 00:28:17,270 --> 00:28:18,430
  1472. Ayo.
  1473.  
  1474. 329
  1475. 00:28:25,654 --> 00:28:27,610
  1476. Sepertinya mobil listrik, Pak.
  1477.  
  1478. 330
  1479. 00:28:27,697 --> 00:28:30,154
  1480. Ya, dan terdengar seperti
  1481. pencukur bulu hidung.
  1482.  
  1483. 331
  1484. 00:28:32,285 --> 00:28:33,866
  1485. Baterai AAA...
  1486.  
  1487. 332
  1488. 00:28:33,954 --> 00:28:36,570
  1489. ...tak bisa melawan
  1490. tenaga kuda Inggris.
  1491.  
  1492. 333
  1493. 00:28:42,926 --> 00:28:46,026
  1494. Aku mendengarkan.
  1495. / Mereka memakan umpannya.
  1496.  
  1497. 334
  1498. 00:28:46,050 --> 00:28:48,250
  1499. Kabari aku terus.
  1500. / Baik.
  1501.  
  1502. 335
  1503. 00:28:58,103 --> 00:29:01,470
  1504. Lihat caranya menikung.
  1505. Kelihatan mudah, 'kan ?
  1506.  
  1507. 336
  1508. 00:29:40,497 --> 00:29:42,497
  1509. Siapkan misilnya.
  1510.  
  1511. 337
  1512. 00:29:42,522 --> 00:29:43,637
  1513. Apa ?
  1514.  
  1515. 338
  1516. 00:29:43,732 --> 00:29:45,973
  1517. Misil yang hulu ledaknya
  1518. gas air mata.
  1519.  
  1520. 339
  1521. 00:29:46,067 --> 00:29:48,604
  1522. Mereka hanya pesepeda.
  1523. Kita bisa lewat nanti.
  1524.  
  1525. 340
  1526. 00:29:48,695 --> 00:29:49,935
  1527. Mereka pesepeda
  1528. Perancis, Bough...,
  1529.  
  1530. 341
  1531. 00:29:49,988 --> 00:29:52,695
  1532. ...dan mereka menghalangi
  1533. Dinas Rahasia Ratu.
  1534.  
  1535. 342
  1536. 00:30:00,540 --> 00:30:01,871
  1537. Senjata siap, Pak.
  1538.  
  1539. 343
  1540. 00:30:11,176 --> 00:30:12,176
  1541. Maaf.
  1542.  
  1543. 344
  1544. 00:30:12,635 --> 00:30:14,921
  1545. Maafkan kami.
  1546.  
  1547. 345
  1548. 00:30:15,055 --> 00:30:17,216
  1549. Hentikan, Bough.
  1550. Kau menyemangati mereka.
  1551.  
  1552. 346
  1553. 00:30:32,739 --> 00:30:35,401
  1554. Sekarang apa, Pak ?
  1555. / Sabar, Bough.
  1556.  
  1557. 347
  1558. 00:30:35,950 --> 00:30:38,862
  1559. Baterainya akan habis
  1560. sebentar lagi.
  1561.  
  1562. 348
  1563. 00:30:38,995 --> 00:30:42,237
  1564. Dan mobilnya akan mogok.
  1565.  
  1566. 349
  1567. 00:31:01,518 --> 00:31:05,102
  1568. Bough, tugasmu mengawasi
  1569. indikator bahan bakar.
  1570.  
  1571. 350
  1572. 00:31:12,779 --> 00:31:14,940
  1573. Kau mengemudi dengan
  1574. hebat, Tuan...
  1575.  
  1576. 351
  1577. 00:31:16,658 --> 00:31:17,738
  1578. Golightly.
  1579.  
  1580. 352
  1581. 00:31:18,785 --> 00:31:20,901
  1582. Basil Golightly.
  1583.  
  1584. 353
  1585. 00:31:23,289 --> 00:31:25,905
  1586. Kau juga lumayan, Nona...
  1587.  
  1588. 354
  1589. 00:31:26,584 --> 00:31:29,621
  1590. Bhuletova.
  1591. Ophelia Bhuletova.
  1592.  
  1593. 355
  1594. 00:31:31,131 --> 00:31:32,871
  1595. Dan ini...
  1596.  
  1597. 356
  1598. 00:31:33,258 --> 00:31:34,258
  1599. Colin.
  1600.  
  1601. 357
  1602. 00:31:35,885 --> 00:31:38,046
  1603. Kukira kita pakai
  1604. nama palsu.
  1605.  
  1606. 358
  1607. 00:31:38,972 --> 00:31:40,712
  1608. Itu nama palsu.
  1609.  
  1610. 359
  1611. 00:31:43,560 --> 00:31:44,891
  1612. Baik.
  1613.  
  1614. 360
  1615. 00:31:46,896 --> 00:31:48,761
  1616. Ya, ini Colin...,
  1617.  
  1618. 361
  1619. 00:31:50,024 --> 00:31:51,139
  1620. ...dan aku...
  1621.  
  1622. 362
  1623. 00:31:55,321 --> 00:31:56,436
  1624. "Dasil."
  1625.  
  1626. 363
  1627. 00:31:56,906 --> 00:31:57,906
  1628. Dasil.
  1629.  
  1630. 364
  1631. 00:31:58,324 --> 00:31:59,324
  1632. Basil.
  1633.  
  1634. 365
  1635. 00:32:00,577 --> 00:32:02,784
  1636. Basil...,
  1637.  
  1638. 366
  1639. 00:32:03,413 --> 00:32:05,093
  1640. ...mungkin kita bisa
  1641. permudah ini.
  1642.  
  1643. 367
  1644. 00:32:05,790 --> 00:32:07,200
  1645. Mungkin minum ?
  1646.  
  1647. 368
  1648. 00:32:07,292 --> 00:32:09,658
  1649. Itu pasti menyenangkan.
  1650.  
  1651. 369
  1652. 00:32:09,752 --> 00:32:14,416
  1653. Hotel de Paris di Cagnes-sur-Mer ?
  1654. Pukul 8 ?
  1655.  
  1656. 370
  1657. 00:32:14,507 --> 00:32:16,589
  1658. Itu kencan.
  1659.  
  1660. 371
  1661. 00:32:23,558 --> 00:32:27,722
  1662. Kurasa muslihat "kehabisan
  1663. bensin" berjalan mulus.
  1664.  
  1665. 372
  1666. 00:32:33,109 --> 00:32:34,189
  1667. Apa ?
  1668.  
  1669. 373
  1670. 00:32:34,360 --> 00:32:36,760
  1671. Dokter junior.
  1672. Mereka mau mogok kerja...
  1673.  
  1674. 374
  1675. 00:32:36,821 --> 00:32:38,661
  1676. ...dan masinis
  1677. juga ikut mogok.
  1678.  
  1679. 375
  1680. 00:32:38,698 --> 00:32:41,594
  1681. Apa pemimpin negara lawan
  1682. sudah siuman dari operasi jantung ?
  1683.  
  1684. 376
  1685. 00:32:41,618 --> 00:32:42,653
  1686. Ya, Perdana Menteri.
  1687.  
  1688. 377
  1689. 00:32:42,744 --> 00:32:45,861
  1690. Astaga, kapan keadaan lancar ?
  1691. Apa maumu ?
  1692.  
  1693. 378
  1694. 00:32:46,664 --> 00:32:48,700
  1695. Mereka menyerang lagi,
  1696. Perdana Menteri.
  1697.  
  1698. 379
  1699. 00:32:49,250 --> 00:32:51,741
  1700. Meretas sistem kendali
  1701. lalu lintas pusat.
  1702.  
  1703. 380
  1704. 00:32:52,045 --> 00:32:55,458
  1705. Mereka mengubah semua lampu
  1706. jadi merah di London.
  1707.  
  1708. 381
  1709. 00:32:58,092 --> 00:32:59,707
  1710. Mana minumanku ?
  1711.  
  1712. 382
  1713. 00:33:00,470 --> 00:33:02,836
  1714. Kau bercanda ? Vodka tonik,
  1715. tanpa es dan tonik.
  1716.  
  1717. 383
  1718. 00:33:02,931 --> 00:33:05,468
  1719. Baik, Bu.
  1720. / Tn. Volta sudah datang.
  1721.  
  1722. 384
  1723. 00:33:09,979 --> 00:33:12,595
  1724. Tn. Volta, selamat datang
  1725. di Downing Street.
  1726.  
  1727. 385
  1728. 00:33:12,732 --> 00:33:15,815
  1729. Aku membaca banyak
  1730. soal gedung indah ini.
  1731.  
  1732. 386
  1733. 00:33:15,944 --> 00:33:19,436
  1734. Apa tangga ini
  1735. dirancang William Kent ?
  1736.  
  1737. 387
  1738. 00:33:19,572 --> 00:33:22,735
  1739. Mungkin.
  1740. Aku tak tahu pasti.
  1741.  
  1742. 388
  1743. 00:33:22,867 --> 00:33:25,404
  1744. Bisa kita berfoto ?
  1745. / Butuh Photoshop.
  1746.  
  1747. 389
  1748. 00:33:25,495 --> 00:33:27,986
  1749. Lewat sini.
  1750.  
  1751. 390
  1752. 00:33:28,122 --> 00:33:29,908
  1753. Maaf aku terlambat.
  1754.  
  1755. 391
  1756. 00:33:30,041 --> 00:33:32,828
  1757. Gara - gara macet,
  1758. itu yang kubenci dari London.
  1759.  
  1760. 392
  1761. 00:33:32,961 --> 00:33:35,373
  1762. Ada sedikit masalah...
  1763.  
  1764. 393
  1765. 00:33:35,463 --> 00:33:37,374
  1766. ...dengan lampu lalu lintas.
  1767. Masalah kecil.
  1768.  
  1769. 394
  1770. 00:33:37,507 --> 00:33:40,499
  1771. Aku bisa memeriksanya.
  1772. Itu pekerjaanku.
  1773.  
  1774. 395
  1775. 00:33:40,593 --> 00:33:43,209
  1776. Kurasa ini lebih kompleks
  1777. dibandingkan...
  1778.  
  1779. 396
  1780. 00:33:43,346 --> 00:33:46,713
  1781. Xander, cari alamat web
  1782. pusat kendali lalu lintas London.
  1783.  
  1784. 397
  1785. 00:33:47,392 --> 00:33:51,101
  1786. Ini laman login, Jason.
  1787. Kau punya kata sandinya ?
  1788.  
  1789. 398
  1790. 00:33:57,860 --> 00:34:00,693
  1791. Ini rahasia kita.
  1792. / Baik.
  1793.  
  1794. 399
  1795. 00:34:01,990 --> 00:34:05,608
  1796. Melewati keamanan.
  1797. Keamanan terlewati.
  1798.  
  1799. 400
  1800. 00:34:05,702 --> 00:34:06,702
  1801. Hebat sekali.
  1802.  
  1803. 401
  1804. 00:34:08,079 --> 00:34:11,242
  1805. Ada yang meretasmu.
  1806. / Kurasa tidak.
  1807.  
  1808. 402
  1809. 00:34:11,583 --> 00:34:15,417
  1810. Serangan DoS.
  1811. Primitif tapi efektif.
  1812.  
  1813. 403
  1814. 00:34:16,546 --> 00:34:19,913
  1815. Kita bisa alihkan
  1816. permintaan layanan...
  1817.  
  1818. 404
  1819. 00:34:20,008 --> 00:34:22,124
  1820. ...ke server kami
  1821. di Nevada.
  1822.  
  1823. 405
  1824. 00:34:23,136 --> 00:34:24,421
  1825. Aku...
  1826.  
  1827. 406
  1828. 00:34:25,680 --> 00:34:27,420
  1829. Mengalihkan, Jason.
  1830.  
  1831. 407
  1832. 00:34:27,515 --> 00:34:29,255
  1833. Mengalihkan sukses.
  1834.  
  1835. 408
  1836. 00:34:33,563 --> 00:34:35,303
  1837. Astaga.
  1838.  
  1839. 409
  1840. 00:34:36,941 --> 00:34:39,933
  1841. Jadi apa yang mau
  1842. kau bahas ?
  1843.  
  1844. 410
  1845. 00:34:40,278 --> 00:34:42,394
  1846. Kau, Jason.
  1847.  
  1848. 411
  1849. 00:34:43,573 --> 00:34:44,904
  1850. Keluarlah.
  1851.  
  1852. 412
  1853. 00:34:45,033 --> 00:34:46,569
  1854. Aku ingin bahas
  1855. mengenai dirimu.
  1856.  
  1857. 413
  1858. 00:34:48,888 --> 00:34:52,788
  1859. HOTEL DE PARIS,
  1860. CAGNES-SUR-MER
  1861.  
  1862. 414
  1863. 00:35:00,736 --> 00:35:02,736
  1864. Bagus, Bough.
  1865.  
  1866. 415
  1867. 00:35:02,738 --> 00:35:04,638
  1868. Hampir sampai.
  1869.  
  1870. 416
  1871. 00:35:04,640 --> 00:35:06,639
  1872. Hampir sampai.
  1873.  
  1874. 417
  1875. 00:35:06,641 --> 00:35:09,877
  1876. Hotel ini bagus sekali, Bough.
  1877.  
  1878. 418
  1879. 00:35:09,879 --> 00:35:13,579
  1880. Aku belok ke kanan...
  1881.  
  1882. 419
  1883. 00:35:24,994 --> 00:35:27,927
  1884. Satu dari kita membuat
  1885. Nona Bhuletova sibuk...
  1886.  
  1887. 420
  1888. 00:35:27,929 --> 00:35:30,129
  1889. ...dan yang lain
  1890. menggeledah kamarnya, Pak ?
  1891.  
  1892. 421
  1893. 00:35:30,131 --> 00:35:32,132
  1894. Ide bagus, Bough.
  1895.  
  1896. 422
  1897. 00:35:32,134 --> 00:35:34,936
  1898. Peringatkan aku
  1899. jika dapat sesuatu.
  1900.  
  1901. 423
  1902. 00:35:56,123 --> 00:35:57,890
  1903. Tn. Golightly.
  1904.  
  1905. 424
  1906. 00:36:02,062 --> 00:36:03,761
  1907. Benar.
  1908.  
  1909. 425
  1910. 00:36:03,763 --> 00:36:06,462
  1911. Kukira kau tak datang.
  1912.  
  1913. 426
  1914. 00:36:06,464 --> 00:36:07,832
  1915. Sebaliknya.
  1916.  
  1917. 427
  1918. 00:36:07,834 --> 00:36:10,633
  1919. Tak ada yang bisa
  1920. menghalangiku.
  1921.  
  1922. 428
  1923. 00:36:10,635 --> 00:36:12,602
  1924. Nona ? Tuan ?
  1925.  
  1926. 429
  1927. 00:36:12,604 --> 00:36:14,872
  1928. Selamat malam.
  1929. Mau pesan apa ?
  1930.  
  1931. 430
  1932. 00:36:14,874 --> 00:36:17,673
  1933. Aku sedikit rindu rumah.
  1934.  
  1935. 431
  1936. 00:36:17,675 --> 00:36:19,045
  1937. Aku pesan Moskow Mule.
  1938.  
  1939. 432
  1940. 00:36:22,547 --> 00:36:24,948
  1941. Dan aku pesan London...
  1942.  
  1943. 433
  1944. 00:36:24,950 --> 00:36:27,484
  1945. ...Lemming.
  1946.  
  1947. 434
  1948. 00:36:28,752 --> 00:36:31,087
  1949. Aku tak tahu.
  1950. Apa...
  1951.  
  1952. 435
  1953. 00:36:31,089 --> 00:36:33,823
  1954. Itu gin...,
  1955.  
  1956. 436
  1957. 00:36:33,825 --> 00:36:36,926
  1958. ...vodka...,
  1959.  
  1960. 437
  1961. 00:36:36,928 --> 00:36:38,660
  1962. ...armagnac...,
  1963.  
  1964. 438
  1965. 00:36:38,662 --> 00:36:40,462
  1966. ...sherry...,
  1967.  
  1968. 439
  1969. 00:36:40,464 --> 00:36:45,000
  1970. ...dengan sedikit Parmesan.
  1971.  
  1972. 440
  1973. 00:36:48,605 --> 00:36:50,105
  1974. Jadi...,
  1975.  
  1976. 441
  1977. 00:36:50,107 --> 00:36:52,607
  1978. ...kenapa kau
  1979. ke Perancis Selatan...,
  1980.  
  1981. 442
  1982. 00:36:52,609 --> 00:36:54,877
  1983. ...Nona Bhilli...
  1984. Bholly...
  1985.  
  1986. 443
  1987. 00:36:54,879 --> 00:36:58,079
  1988. Bhuletova.
  1989. / Bhuletova.
  1990.  
  1991. 444
  1992. 00:36:58,081 --> 00:36:59,779
  1993. Aku mengunjungi teman.
  1994.  
  1995. 445
  1996. 00:37:03,821 --> 00:37:07,556
  1997. Apa teman ini
  1998. pemilik Dot Calm ?
  1999.  
  2000. 446
  2001. 00:37:08,925 --> 00:37:11,027
  2002. Ya, benar.
  2003.  
  2004. 447
  2005. 00:37:16,665 --> 00:37:18,832
  2006. Bagaimana denganmu...,
  2007.  
  2008. 448
  2009. 00:37:18,834 --> 00:37:22,601
  2010. ...Basil ?
  2011. / Aku sedang bisnis.
  2012.  
  2013. 449
  2014. 00:37:22,603 --> 00:37:25,238
  2015. Kini berubah
  2016. menjadi liburan.
  2017.  
  2018. 450
  2019. 00:37:29,709 --> 00:37:31,710
  2020. Aku suka ini.
  2021.  
  2022. 451
  2023. 00:37:36,716 --> 00:37:38,051
  2024. Sangat pedas.
  2025.  
  2026. 452
  2027. 00:37:45,959 --> 00:37:48,625
  2028. Kau tak apa ?
  2029.  
  2030. 453
  2031. 00:37:48,627 --> 00:37:50,628
  2032. Ya, tak apa.
  2033.  
  2034. 454
  2035. 00:38:01,942 --> 00:38:03,540
  2036. Terima kasih.
  2037.  
  2038. 455
  2039. 00:38:03,542 --> 00:38:05,977
  2040. Terima kasih banyak.
  2041.  
  2042. 456
  2043. 00:38:05,979 --> 00:38:07,576
  2044. Bersulang.
  2045.  
  2046. 457
  2047. 00:38:07,578 --> 00:38:09,746
  2048. Aku tak pernah
  2049. bertemu pria...
  2050.  
  2051. 458
  2052. 00:38:09,748 --> 00:38:11,848
  2053. ...sepertimu, Basil.
  2054.  
  2055. 459
  2056. 00:38:11,850 --> 00:38:15,118
  2057. Biar kuperjelas lagi.
  2058.  
  2059. 460
  2060. 00:38:15,120 --> 00:38:17,120
  2061. Pasti belum pernah.
  2062.  
  2063. 461
  2064. 00:38:30,169 --> 00:38:32,168
  2065. Maaf, Basil.
  2066.  
  2067. 462
  2068. 00:38:32,170 --> 00:38:36,470
  2069. Aku harus bangun pagi.
  2070. / Sayang sekali.
  2071.  
  2072. 463
  2073. 00:38:37,942 --> 00:38:39,743
  2074. Sampai nanti, Basil.
  2075.  
  2076. 464
  2077. 00:38:47,117 --> 00:38:49,550
  2078. Bagaimana, Pak ?
  2079.  
  2080. 465
  2081. 00:38:49,552 --> 00:38:52,753
  2082. Dia wanita hebat, Bough.
  2083.  
  2084. 466
  2085. 00:38:52,755 --> 00:38:55,957
  2086. Baik.
  2087. / Menawan, cerdas...,
  2088.  
  2089. 467
  2090. 00:38:55,959 --> 00:38:57,624
  2091. ...selera humor tinggi.
  2092.  
  2093. 468
  2094. 00:38:57,626 --> 00:38:59,127
  2095. Dan tentu saja
  2096. tak bersalah.
  2097.  
  2098. 469
  2099. 00:38:59,129 --> 00:39:01,129
  2100. Aku membobol kamarnya...
  2101.  
  2102. 470
  2103. 00:39:01,131 --> 00:39:02,696
  2104. ...dan dia punya tiga paspor.
  2105.  
  2106. 471
  2107. 00:39:02,698 --> 00:39:05,698
  2108. Rumania, Bulgaria, Rusia.
  2109. Namanya berbeda.
  2110.  
  2111. 472
  2112. 00:39:05,767 --> 00:39:08,268
  2113. Jadi dia menikah
  2114. dengan tiga orang.
  2115.  
  2116. 473
  2117. 00:39:08,270 --> 00:39:11,005
  2118. Zaman sekarang
  2119. sudah biasa, Bough.
  2120.  
  2121. 474
  2122. 00:39:11,007 --> 00:39:12,739
  2123. Aku juga menemukan
  2124. kawat pencekik...
  2125.  
  2126. 475
  2127. 00:39:12,741 --> 00:39:14,640
  2128. ...dan dua kotak amunisi.
  2129.  
  2130. 476
  2131. 00:39:14,642 --> 00:39:16,775
  2132. Wanita lajang
  2133. bepergian sendirian.
  2134.  
  2135. 477
  2136. 00:39:16,777 --> 00:39:19,113
  2137. Harus hati - hati.
  2138.  
  2139. 478
  2140. 00:39:19,115 --> 00:39:22,915
  2141. Kau tak mengira
  2142. dia mata - mata, Pak ?
  2143.  
  2144. 479
  2145. 00:39:22,917 --> 00:39:25,219
  2146. Mata - mata ?
  2147.  
  2148. 480
  2149. 00:39:25,221 --> 00:39:28,890
  2150. Aku tahu ciri khas
  2151. mata - mata, Bough.
  2152.  
  2153. 481
  2154. 00:39:29,087 --> 00:39:33,387
  2155. Tak ada jejak ?
  2156. / Kami cari di setiap database.
  2157.  
  2158. 482
  2159. 00:39:33,411 --> 00:39:35,611
  2160. Dia seolah tak nyata.
  2161.  
  2162. 483
  2163. 00:39:35,935 --> 00:39:37,835
  2164. Jadi dia profesional.
  2165.  
  2166. 484
  2167. 00:39:37,959 --> 00:39:41,859
  2168. Apa perintahku ?
  2169. / Moskow ingin dia dihabisi.
  2170.  
  2171. 485
  2172. 00:39:41,983 --> 00:39:44,183
  2173. Haruskah kugali
  2174. informasi darinya dulu ?
  2175.  
  2176. 486
  2177. 00:39:44,407 --> 00:39:45,407
  2178. Tidak.
  2179.  
  2180. 487
  2181. 00:39:45,431 --> 00:39:49,031
  2182. Habisi dia.
  2183. Secepatnya.
  2184.  
  2185. 488
  2186. 00:40:34,985 --> 00:40:36,221
  2187. Ya.
  2188.  
  2189. 489
  2190. 00:41:01,021 --> 00:41:11,021
  2191. akumenang.com
  2192. www.akumenang.com
  2193.  
  2194. 490
  2195. 00:43:26,082 --> 00:43:27,313
  2196. Pak ?
  2197.  
  2198. 491
  2199. 00:43:27,315 --> 00:43:29,282
  2200. Pak !
  2201.  
  2202. 492
  2203. 00:43:29,284 --> 00:43:31,384
  2204. Aku baru menelepon P
  2205. di London.
  2206.  
  2207. 493
  2208. 00:43:31,386 --> 00:43:34,320
  2209. Pemilik dari kapal pesiar itu
  2210. adalah Jason Volta.
  2211.  
  2212. 494
  2213. 00:43:34,322 --> 00:43:36,055
  2214. Miliarder internet
  2215. paling berkuasa, Pak.
  2216.  
  2217. 495
  2218. 00:43:36,057 --> 00:43:37,456
  2219. Sekarang dia di London.
  2220.  
  2221. 496
  2222. 00:43:37,458 --> 00:43:39,057
  2223. Perdana Menteri sedang...
  2224.  
  2225. 497
  2226. 00:43:39,059 --> 00:43:41,095
  2227. ...negosiasi perdagangan
  2228. dengannya.
  2229.  
  2230. 498
  2231. 00:43:42,197 --> 00:43:44,164
  2232. Tunggu apa lagi ?
  2233.  
  2234. 499
  2235. 00:44:10,056 --> 00:44:12,225
  2236. Hei !
  2237.  
  2238. 500
  2239. 00:44:14,393 --> 00:44:18,296
  2240. Bisa pelan - pelan sedikit, Pak ?
  2241.  
  2242. 501
  2243. 00:44:18,298 --> 00:44:20,165
  2244. Apa ?
  2245.  
  2246. 502
  2247. 00:44:21,433 --> 00:44:23,802
  2248. Lupakan !
  2249.  
  2250. 503
  2251. 00:44:29,107 --> 00:44:31,273
  2252. Dengan adanya
  2253. serangan cyber lain...,
  2254.  
  2255. 504
  2256. 00:44:31,275 --> 00:44:33,309
  2257. ...tekanan datang
  2258. untuk Perdana Menteri.
  2259.  
  2260. 505
  2261. 00:44:33,311 --> 00:44:35,878
  2262. Semua kereta di Inggris ?
  2263. / Ya. Mereka mencoba...
  2264.  
  2265. 506
  2266. 00:44:35,880 --> 00:44:38,280
  2267. ...mengumpulkannya
  2268. di Bristol Temple Meads.
  2269.  
  2270. 507
  2271. 00:44:40,584 --> 00:44:42,318
  2272. Pagi, Pak.
  2273.  
  2274. 508
  2275. 00:44:42,320 --> 00:44:44,053
  2276. Kau lihat ini, English ?
  2277.  
  2278. 509
  2279. 00:44:44,055 --> 00:44:45,321
  2280. Ya.
  2281. / Baik.
  2282.  
  2283. 510
  2284. 00:44:45,323 --> 00:44:46,488
  2285. Silakan.
  2286.  
  2287. 511
  2288. 00:44:49,126 --> 00:44:52,026
  2289. Katakan informasi yang bisa
  2290. kuberi untuk Perdana Menteri.
  2291.  
  2292. 512
  2293. 00:44:52,095 --> 00:44:55,330
  2294. Apa nama pelakunya cukup, Pak ?
  2295.  
  2296. 513
  2297. 00:44:55,332 --> 00:44:56,631
  2298. Bagus, English.
  2299. Ya.
  2300.  
  2301. 514
  2302. 00:44:56,633 --> 00:44:59,903
  2303. Namanya Jas...
  2304.  
  2305. 515
  2306. 00:45:09,211 --> 00:45:11,044
  2307. Volta, Pak.
  2308.  
  2309. 516
  2310. 00:45:11,046 --> 00:45:14,081
  2311. Jason Volta.
  2312. / Apa ?
  2313.  
  2314. 517
  2315. 00:45:14,083 --> 00:45:16,683
  2316. Kalian menuduh kesatria
  2317. Perdana Menteri ?
  2318.  
  2319. 518
  2320. 00:45:16,685 --> 00:45:18,185
  2321. Aku butuh bukti kuat.
  2322.  
  2323. 519
  2324. 00:45:23,392 --> 00:45:27,960
  2325. Karena itu...
  2326.  
  2327. 520
  2328. 00:45:27,962 --> 00:45:30,330
  2329. Agen English mengusulkan
  2330. untuk membobol...
  2331.  
  2332. 521
  2333. 00:45:30,332 --> 00:45:32,465
  2334. ...rumah mewah Volta
  2335. di Surrey.
  2336.  
  2337. 522
  2338. 00:45:32,467 --> 00:45:35,034
  2339. Ya.
  2340.  
  2341. 523
  2342. 00:45:35,036 --> 00:45:37,103
  2343. Ya.
  2344.  
  2345. 524
  2346. 00:45:37,105 --> 00:45:39,405
  2347. Lakukan tugasmu, English.
  2348.  
  2349. 525
  2350. 00:45:39,407 --> 00:45:42,241
  2351. Tapi hati - hati.
  2352.  
  2353. 526
  2354. 00:45:43,377 --> 00:45:45,210
  2355. Bagus.
  2356.  
  2357. 527
  2358. 00:45:52,519 --> 00:45:54,953
  2359. Virtual reality ?
  2360.  
  2361. 528
  2362. 00:45:54,955 --> 00:45:58,255
  2363. Benar, Pak. P merancang
  2364. rumah Volta di komputer.
  2365.  
  2366. 529
  2367. 00:45:58,392 --> 00:46:01,059
  2368. Saat headset dipasang,
  2369. semua tampak seperti...
  2370.  
  2371. 530
  2372. 00:46:01,061 --> 00:46:04,027
  2373. ...kau di dalam rumah.
  2374. Kau bisa...
  2375.  
  2376. 531
  2377. 00:46:04,029 --> 00:46:06,597
  2378. ...buka dan tutup pintu,
  2379. naik dan turun tangga...,
  2380.  
  2381. 532
  2382. 00:46:06,599 --> 00:46:09,133
  2383. ...supaya kau terbiasa
  2384. dengan letaknya.
  2385.  
  2386. 533
  2387. 00:46:09,135 --> 00:46:11,168
  2388. Lantai ini bergerak
  2389. ke segala arah.
  2390.  
  2391. 534
  2392. 00:46:11,170 --> 00:46:13,836
  2393. Jadi kau bisa berjalan...
  2394. / LANTAI TERKUNCI
  2395.  
  2396. 535
  2397. 00:46:13,860 --> 00:46:14,339
  2398. LANTAI TAK TERKUNCI
  2399.  
  2400. 536
  2401. 00:46:14,340 --> 00:46:18,340
  2402. Kau bisa berjalan sejauh
  2403. mungkin di dunia virtual...
  2404.  
  2405. 537
  2406. 00:46:18,443 --> 00:46:21,144
  2407. ...tanpa perlu
  2408. meninggalkan ruangan ini.
  2409.  
  2410. 538
  2411. 00:46:21,146 --> 00:46:22,446
  2412. Satu hal, Pak.
  2413.  
  2414. 539
  2415. 00:46:22,448 --> 00:46:25,448
  2416. Pengalaman ini bisa
  2417. membingungkan.
  2418.  
  2419. 540
  2420. 00:46:25,517 --> 00:46:27,150
  2421. Ini tampak nyata
  2422. dan beberapa orang...
  2423.  
  2424. 541
  2425. 00:46:27,152 --> 00:46:29,018
  2426. ...tak menghiraukan
  2427. lingkungan sekitarnya.
  2428.  
  2429. 542
  2430. 00:46:29,020 --> 00:46:32,920
  2431. Aku jamin itu takkan terjadi.
  2432.  
  2433. 543
  2434. 00:46:33,091 --> 00:46:35,758
  2435. Kau hanya perlu tanda tangani
  2436. surat kesehatan dan keamanan.
  2437.  
  2438. 544
  2439. 00:46:35,760 --> 00:46:39,695
  2440. Aku mau cari iPad dulu.
  2441.  
  2442. 545
  2443. 00:46:39,697 --> 00:46:42,231
  2444. Ikuti dengannya, Bough.
  2445. Jika tak kejar dia...,
  2446.  
  2447. 546
  2448. 00:46:42,233 --> 00:46:44,168
  2449. ...kita bisa seharian di sini.
  2450.  
  2451. 547
  2452. 00:46:52,144 --> 00:46:54,144
  2453. LANTAI TERKUNCI
  2454.  
  2455. 548
  2456. 00:46:55,087 --> 00:46:58,887
  2457. MEMUAT MISI
  2458.  
  2459. 549
  2460. 00:46:58,911 --> 00:47:01,411
  2461. LANTAI TERKUNCI
  2462.  
  2463. 550
  2464. 00:47:07,384 --> 00:47:10,484
  2465. PINTU MASUK
  2466.  
  2467. 551
  2468. 00:47:32,681 --> 00:47:34,648
  2469. Awas !
  2470.  
  2471. 552
  2472. 00:47:40,133 --> 00:47:41,833
  2473. ANCAMAN
  2474.  
  2475. 553
  2476. 00:47:56,569 --> 00:47:57,803
  2477. Apa - apaan...
  2478.  
  2479. 554
  2480. 00:48:02,442 --> 00:48:05,443
  2481. Pintu menutup.
  2482.  
  2483. 555
  2484. 00:48:05,445 --> 00:48:07,780
  2485. Turun.
  2486.  
  2487. 556
  2488. 00:48:20,325 --> 00:48:23,128
  2489. Sedang apa kau ?
  2490. / Hei.
  2491.  
  2492. 557
  2493. 00:49:07,303 --> 00:49:09,503
  2494. Hei !
  2495.  
  2496. 558
  2497. 00:49:23,819 --> 00:49:25,752
  2498. Maaf, Pak.
  2499. Kau harus pergi.
  2500.  
  2501. 559
  2502. 00:49:25,754 --> 00:49:27,486
  2503. Apa...
  2504.  
  2505. 560
  2506. 00:49:28,591 --> 00:49:29,689
  2507. Jangan...
  2508.  
  2509. 561
  2510. 00:49:43,895 --> 00:49:45,895
  2511. VOLTA
  2512.  
  2513. 562
  2514. 00:49:51,578 --> 00:49:53,645
  2515. Sebentar lagi kita sampai...
  2516.  
  2517. 563
  2518. 00:49:53,647 --> 00:49:56,448
  2519. ...di Admiralty House
  2520. dan dulunya itu...
  2521.  
  2522. 564
  2523. 00:49:56,450 --> 00:49:59,353
  2524. ...rumah pribadi
  2525. Oliver Cromwell.
  2526.  
  2527. 565
  2528. 00:50:01,956 --> 00:50:06,256
  2529. Lalu kita akan pergi
  2530. ke Horse Guards Parade.
  2531.  
  2532. 566
  2533. 00:50:08,728 --> 00:50:10,527
  2534. Sebaiknya Anda duduk, Pak.
  2535.  
  2536. 567
  2537. 00:50:13,432 --> 00:50:15,798
  2538. Hei !
  2539.  
  2540. 568
  2541. 00:50:25,845 --> 00:50:27,845
  2542. Agen di misi ini...
  2543.  
  2544. 569
  2545. 00:50:27,847 --> 00:50:30,412
  2546. ...yakin bahwa misi
  2547. berkembang pesat dan...
  2548.  
  2549. 570
  2550. 00:50:30,414 --> 00:50:32,715
  2551. ...identitas calon tersangka
  2552. sudah diperoleh...
  2553.  
  2554. 571
  2555. 00:50:32,717 --> 00:50:36,551
  2556. ...dan penyelidikan rahasia
  2557. sedang berlangsung.
  2558.  
  2559. 572
  2560. 00:50:38,288 --> 00:50:39,822
  2561. Benar.
  2562.  
  2563. 573
  2564. 00:50:39,824 --> 00:50:44,226
  2565. Kuharap aku bisa
  2566. mengumumkannya dalam...
  2567.  
  2568. 574
  2569. 00:50:44,228 --> 00:50:45,596
  2570. ...waktu dekat.
  2571.  
  2572. 575
  2573. 00:50:56,000 --> 00:50:58,200
  2574. MISI SELESAI
  2575.  
  2576. 576
  2577. 00:51:01,544 --> 00:51:02,777
  2578. Pak ?
  2579.  
  2580. 577
  2581. 00:51:03,947 --> 00:51:05,478
  2582. Semua baik saja, Pak ?
  2583.  
  2584. 578
  2585. 00:51:05,480 --> 00:51:07,280
  2586. Ya, aku sudah selesai, Bough.
  2587.  
  2588. 579
  2589. 00:51:07,282 --> 00:51:09,952
  2590. Mainan anak - anak.
  2591. Entah apa sulitnya.
  2592.  
  2593. 580
  2594. 00:51:23,532 --> 00:51:25,565
  2595. Senang menemuimu lagi,
  2596. Perdana Menteri.
  2597.  
  2598. 581
  2599. 00:51:25,567 --> 00:51:27,801
  2600. Itu hologram.
  2601.  
  2602. 582
  2603. 00:51:27,803 --> 00:51:31,403
  2604. Bercakaplah seperti biasa.
  2605.  
  2606. 583
  2607. 00:51:31,405 --> 00:51:33,907
  2608. Aku yang senang.
  2609.  
  2610. 584
  2611. 00:51:33,909 --> 00:51:35,442
  2612. Bukannya mau buru - buru...,
  2613.  
  2614. 585
  2615. 00:51:35,444 --> 00:51:39,644
  2616. ...tapi kau butuh apa ?
  2617. / Aku menelepon...
  2618.  
  2619. 586
  2620. 00:51:39,715 --> 00:51:44,483
  2621. ...untuk menanyakan
  2622. apa kau sudah memikirkannya.
  2623.  
  2624. 587
  2625. 00:51:44,485 --> 00:51:45,886
  2626. Sudah.
  2627.  
  2628. 588
  2629. 00:51:47,321 --> 00:51:49,320
  2630. Masalahnya, Fiona...,
  2631.  
  2632. 589
  2633. 00:51:49,322 --> 00:51:51,990
  2634. ...aku tak menjaga
  2635. keamanan orang lain.
  2636.  
  2637. 590
  2638. 00:51:51,992 --> 00:51:53,725
  2639. Bukannya aku tak mau.
  2640.  
  2641. 591
  2642. 00:51:53,727 --> 00:51:55,793
  2643. Tapi infrastrukturmu
  2644. sudah kuno.
  2645.  
  2646. 592
  2647. 00:51:55,795 --> 00:51:58,296
  2648. Satu - satunya cara untuk
  2649. menjaga keamananmu...
  2650.  
  2651. 593
  2652. 00:51:58,298 --> 00:52:01,332
  2653. ...adalah menyimpan
  2654. datamu di serverku.
  2655.  
  2656. 594
  2657. 00:52:01,334 --> 00:52:03,501
  2658. Tentu, itu...
  2659. / Ya. Jason...,
  2660.  
  2661. 595
  2662. 00:52:03,503 --> 00:52:04,937
  2663. ...yang kuinginkan adalah...
  2664.  
  2665. 596
  2666. 00:52:04,939 --> 00:52:07,772
  2667. ...mengumumkan kerja sama ini
  2668. di pertemuan G12.
  2669.  
  2670. 597
  2671. 00:52:07,774 --> 00:52:10,607
  2672. Kita sepakat ?
  2673.  
  2674. 598
  2675. 00:52:19,718 --> 00:52:21,687
  2676. Semoga berhasil, Pak.
  2677.  
  2678. 599
  2679. 00:52:23,087 --> 00:52:33,187
  2680. L e b ah Ga n te n g
  2681. IG: dokter_ngesot
  2682.  
  2683. 600
  2684. 00:52:39,504 --> 00:52:41,104
  2685. Hei.
  2686.  
  2687. 601
  2688. 00:52:41,106 --> 00:52:44,106
  2689. Pak ?
  2690. / Siapkan helikopter di sana.
  2691.  
  2692. 602
  2693. 00:52:44,108 --> 00:52:46,342
  2694. Segera, Pak.
  2695.  
  2696. 603
  2697. 00:52:46,344 --> 00:52:47,575
  2698. Terima kasih.
  2699.  
  2700. 604
  2701. 00:52:47,577 --> 00:52:49,477
  2702. Tyler, masuk.
  2703. / Masuk.
  2704.  
  2705. 605
  2706. 00:52:49,479 --> 00:52:51,613
  2707. Tyler, bisa siapkan
  2708. helikopter sekarang ?
  2709.  
  2710. 606
  2711. 00:52:51,615 --> 00:52:55,215
  2712. Beri aku beberapa menit.
  2713. / Baik.
  2714.  
  2715. 607
  2716. 00:53:25,747 --> 00:53:28,481
  2717. Kita tak bisa bertemu
  2718. seperti ini, Tn. Golightly.
  2719.  
  2720. 608
  2721. 00:53:28,483 --> 00:53:31,651
  2722. Ya.
  2723. / Atau akhiri sandiwara ini...
  2724.  
  2725. 609
  2726. 00:53:31,653 --> 00:53:32,985
  2727. ...dan beri tahu nama aslimu ?
  2728.  
  2729. 610
  2730. 00:53:34,089 --> 00:53:35,788
  2731. Minggir.
  2732.  
  2733. 611
  2734. 00:53:35,790 --> 00:53:37,991
  2735. Di sini aman.
  2736.  
  2737. 612
  2738. 00:53:37,993 --> 00:53:41,993
  2739. Banyak yang tak kau
  2740. pahami di dunia ini.
  2741.  
  2742. 613
  2743. 00:53:42,064 --> 00:53:44,496
  2744. Hentikan omong kosong.
  2745.  
  2746. 614
  2747. 00:53:44,498 --> 00:53:46,631
  2748. Kau Dinas Rahasia Inggris.
  2749.  
  2750. 615
  2751. 00:53:46,633 --> 00:53:49,101
  2752. Kerja bagus di Perancis.
  2753.  
  2754. 616
  2755. 00:53:49,103 --> 00:53:51,538
  2756. Kapan kau sadar
  2757. kalau aku mata - mata ?
  2758.  
  2759. 617
  2760. 00:53:52,807 --> 00:53:56,107
  2761. Aku langsung sadar.
  2762.  
  2763. 618
  2764. 00:54:00,513 --> 00:54:02,180
  2765. Aku memata - matai dua tahun.
  2766.  
  2767. 619
  2768. 00:54:02,182 --> 00:54:04,748
  2769. Operasi mudah
  2770. sampai kau muncul.
  2771.  
  2772. 620
  2773. 00:54:04,750 --> 00:54:06,650
  2774. Aku suka keadaan mudah.
  2775.  
  2776. 621
  2777. 00:54:06,652 --> 00:54:09,988
  2778. Mudah adalah nama tengahku.
  2779.  
  2780. 622
  2781. 00:54:11,757 --> 00:54:12,991
  2782. Aku dengar.
  2783. Aku butuh sekitar...
  2784.  
  2785. 623
  2786. 00:54:12,993 --> 00:54:15,461
  2787. ...limat menit...
  2788. / Kau harus memilih.
  2789.  
  2790. 624
  2791. 00:54:17,830 --> 00:54:19,898
  2792. Penangguhan permusuhan
  2793. sementara ?
  2794.  
  2795. 625
  2796. 00:54:19,900 --> 00:54:21,999
  2797. Kerja sama jangka pendek ?
  2798.  
  2799. 626
  2800. 00:54:22,001 --> 00:54:23,700
  2801. Setuju.
  2802.  
  2803. 627
  2804. 00:54:32,110 --> 00:54:33,843
  2805. Politisi lebih mudah tertipu...
  2806.  
  2807. 628
  2808. 00:54:33,845 --> 00:54:35,845
  2809. ...dibanding perusahaan.
  2810. / Itu benar.
  2811.  
  2812. 629
  2813. 00:54:35,847 --> 00:54:37,713
  2814. Berikan salinan
  2815. daftar sasaran.
  2816.  
  2817. 630
  2818. 00:54:37,715 --> 00:54:40,483
  2819. Kita serang sekali lagi
  2820. biar aman.
  2821.  
  2822. 631
  2823. 00:54:40,485 --> 00:54:42,051
  2824. Berikan ponselmu.
  2825.  
  2826. 632
  2827. 00:54:42,053 --> 00:54:43,920
  2828. Kau tak punya ponsel ?
  2829.  
  2830. 633
  2831. 00:54:43,922 --> 00:54:45,922
  2832. Ponsel mengungkap lokasimu.
  2833.  
  2834. 634
  2835. 00:54:45,924 --> 00:54:49,191
  2836. Tapi berguna untuk menelepon.
  2837.  
  2838. 635
  2839. 00:54:49,193 --> 00:54:51,726
  2840. Bagus.
  2841. / Aku tak menelepon.
  2842.  
  2843. 636
  2844. 00:54:51,728 --> 00:54:54,764
  2845. Aku mengumpulkan bukti.
  2846.  
  2847. 637
  2848. 00:54:57,101 --> 00:54:58,699
  2849. Daftar sasaran, Jason.
  2850.  
  2851. 638
  2852. 00:54:58,701 --> 00:55:01,069
  2853. Empat monumen terkenal London.
  2854.  
  2855. 639
  2856. 00:55:01,071 --> 00:55:03,238
  2857. Silakan pilih.
  2858. / Nomor tiga.
  2859.  
  2860. 640
  2861. 00:55:03,240 --> 00:55:05,109
  2862. London Eye ?
  2863.  
  2864. 641
  2865. 00:55:06,576 --> 00:55:11,976
  2866. Serangan cyber ini berdampak
  2867. pada 16.000 pengunjung.
  2868.  
  2869. 642
  2870. 00:55:15,985 --> 00:55:17,717
  2871. Aku menemukannya...
  2872.  
  2873. 643
  2874. 00:55:17,719 --> 00:55:20,020
  2875. ...mengintai di lantai atas.
  2876.  
  2877. 644
  2878. 00:55:20,022 --> 00:55:22,056
  2879. Siapa kau ?
  2880.  
  2881. 645
  2882. 00:55:22,058 --> 00:55:25,191
  2883. Aku takkan beri tahu apapun.
  2884.  
  2885. 646
  2886. 00:55:25,193 --> 00:55:28,627
  2887. Perangkat lunak
  2888. pengenal wajah diaktifkan.
  2889.  
  2890. 647
  2891. 00:55:28,629 --> 00:55:32,629
  2892. Johnny English adalah guru
  2893. geografi dari Lincolnshire.
  2894.  
  2895. 648
  2896. 00:55:32,734 --> 00:55:34,100
  2897. Senjatamu tak berguna
  2898. untuk pelajaran...
  2899.  
  2900. 649
  2901. 00:55:34,102 --> 00:55:35,902
  2902. ...ibukota Eropa, Tn. English.
  2903.  
  2904. 650
  2905. 00:55:38,506 --> 00:55:40,240
  2906. Apa pendapatmu, Sayang ?
  2907.  
  2908. 651
  2909. 00:55:40,242 --> 00:55:42,741
  2910. Dia Intelijen Inggris.
  2911.  
  2912. 652
  2913. 00:55:42,743 --> 00:55:45,210
  2914. Itu dia.
  2915.  
  2916. 653
  2917. 00:55:45,212 --> 00:55:47,113
  2918. Dua kata yang tak bisa...
  2919.  
  2920. 654
  2921. 00:55:47,115 --> 00:55:50,015
  2922. ...disatukan dalam kalimat.
  2923.  
  2924. 655
  2925. 00:55:50,017 --> 00:55:53,085
  2926. Pikirmu aku sendirian ?
  2927.  
  2928. 656
  2929. 00:55:53,087 --> 00:55:56,521
  2930. Aku punya tim ahli
  2931. di luar sana...
  2932.  
  2933. 657
  2934. 00:55:56,523 --> 00:55:58,523
  2935. ...yang menunggu menyerang.
  2936.  
  2937. 658
  2938. 00:56:08,768 --> 00:56:11,535
  2939. Ada apa dengan negara ini ?
  2940.  
  2941. 659
  2942. 00:56:11,537 --> 00:56:14,072
  2943. Bagaimana mungkin abad lalu...
  2944.  
  2945. 660
  2946. 00:56:14,074 --> 00:56:17,275
  2947. ...Kerajaan Inggris menguasai
  2948. seperempat dunia...,
  2949.  
  2950. 661
  2951. 00:56:17,277 --> 00:56:24,777
  2952. ...dan kini mengandalkan
  2953. orang sepertimu ?
  2954.  
  2955. 662
  2956. 00:56:28,653 --> 00:56:30,254
  2957. Berhenti !
  2958.  
  2959. 663
  2960. 00:56:31,589 --> 00:56:32,590
  2961. Hentikan dia.
  2962.  
  2963. 664
  2964. 00:56:45,870 --> 00:56:47,537
  2965. Ayo.
  2966.  
  2967. 665
  2968. 00:56:55,746 --> 00:56:57,213
  2969. Tutup gerbang.
  2970. / Ya, Pak.
  2971.  
  2972. 666
  2973. 00:57:07,858 --> 00:57:09,689
  2974. Tolong ! Berhenti !
  2975.  
  2976. 667
  2977. 00:57:09,691 --> 00:57:12,160
  2978. Ada halangan di depan,
  2979. Ny. Trattner.
  2980.  
  2981. 668
  2982. 00:57:12,162 --> 00:57:16,696
  2983. Lihat spion dan
  2984. hentikan mobil.
  2985.  
  2986. 669
  2987. 00:57:18,600 --> 00:57:19,532
  2988. Apa ?
  2989.  
  2990. 670
  2991. 00:57:19,534 --> 00:57:22,136
  2992. Apa yang kau...
  2993.  
  2994. 671
  2995. 00:57:22,138 --> 00:57:24,073
  2996. Terima kasih.
  2997.  
  2998. 672
  2999. 00:57:26,342 --> 00:57:29,910
  3000. Jalan.
  3001.  
  3002. 673
  3003. 00:57:29,912 --> 00:57:32,346
  3004. Permisi.
  3005. / Kau sedang apa ?
  3006.  
  3007. 674
  3008. 00:57:32,348 --> 00:57:35,883
  3009. Kau bukan instruktur
  3010. bersertifikat.
  3011.  
  3012. 675
  3013. 00:57:44,691 --> 00:57:46,959
  3014. Instrukturku bagaimana ?
  3015. / Belok kiri.
  3016.  
  3017. 676
  3018. 00:57:48,662 --> 00:57:50,231
  3019. Belok kanan.
  3020.  
  3021. 677
  3022. 00:57:53,733 --> 00:57:55,734
  3023. Sebagai referensi...,
  3024.  
  3025. 678
  3026. 00:57:55,736 --> 00:57:56,968
  3027. ...aku di kirimu.
  3028.  
  3029. 679
  3030. 00:57:56,970 --> 00:58:01,875
  3031. Kumohon, hentikan.
  3032. Aku tak sanggup lagi !
  3033.  
  3034. 680
  3035. 00:58:03,643 --> 00:58:06,777
  3036. Aku tak bisa melihat.
  3037.  
  3038. 681
  3039. 00:58:06,779 --> 00:58:08,746
  3040. Bagus.
  3041.  
  3042. 682
  3043. 00:58:19,791 --> 00:58:22,593
  3044. Saat aku bilang "hajar",
  3045. hantam kanan.
  3046.  
  3047. 683
  3048. 00:58:26,898 --> 00:58:27,899
  3049. Tiga, dua, satu.
  3050.  
  3051. 684
  3052. 00:58:29,902 --> 00:58:30,902
  3053. Hajar !
  3054.  
  3055. 685
  3056. 00:58:32,871 --> 00:58:34,003
  3057. Kembalikan.
  3058.  
  3059. 686
  3060. 00:58:34,005 --> 00:58:35,105
  3061. Kembalikan.
  3062.  
  3063. 687
  3064. 00:58:35,107 --> 00:58:36,272
  3065. Jalan !
  3066.  
  3067. 688
  3068. 00:58:37,976 --> 00:58:40,343
  3069. Cepat.
  3070.  
  3071. 689
  3072. 00:58:46,817 --> 00:58:49,886
  3073. Belok kiri sedikit.
  3074. Bagus.
  3075.  
  3076. 690
  3077. 00:58:49,888 --> 00:58:51,049
  3078. Tetap lurus.
  3079.  
  3080. 691
  3081. 00:58:55,392 --> 00:58:56,925
  3082. Bagus.
  3083.  
  3084. 692
  3085. 00:59:00,330 --> 00:59:02,864
  3086. Itu sangat baik,
  3087. Ny. Trattner.
  3088.  
  3089. 693
  3090. 00:59:06,436 --> 00:59:09,371
  3091. Kurasa perkembanganmu
  3092. sangat bagus hari ini.
  3093.  
  3094. 694
  3095. 00:59:09,373 --> 00:59:10,704
  3096. Kau tak mendengarku, English.
  3097.  
  3098. 695
  3099. 00:59:10,706 --> 00:59:13,075
  3100. Pertemanan Perdana Menteri
  3101. dengan Volta...
  3102.  
  3103. 696
  3104. 00:59:13,077 --> 00:59:14,408
  3105. ...mengubah situasi.
  3106.  
  3107. 697
  3108. 00:59:14,410 --> 00:59:16,110
  3109. Tapi faktanya tidak, Pak.
  3110.  
  3111. 698
  3112. 00:59:16,112 --> 00:59:18,813
  3113. Volta melakukan serangan itu.
  3114.  
  3115. 699
  3116. 00:59:18,815 --> 00:59:21,848
  3117. Itu menurutmu,
  3118. bukan orang lain.
  3119.  
  3120. 700
  3121. 00:59:21,850 --> 00:59:23,818
  3122. Dia sudah di sini ?
  3123.  
  3124. 701
  3125. 00:59:23,820 --> 00:59:25,252
  3126. Selamat siang, Perdana Menteri.
  3127.  
  3128. 702
  3129. 00:59:25,254 --> 00:59:28,021
  3130. Ini.
  3131. / English, Perdana Menteri.
  3132.  
  3133. 703
  3134. 00:59:28,023 --> 00:59:29,357
  3135. Johnny English.
  3136.  
  3137. 704
  3138. 00:59:29,359 --> 00:59:32,025
  3139. Kau mau bilang apa ?
  3140.  
  3141. 705
  3142. 00:59:32,027 --> 00:59:33,126
  3143. Banyak, sebenarnya.
  3144.  
  3145. 706
  3146. 00:59:34,129 --> 00:59:37,829
  3147. Tapi, aku tak suka
  3148. bertele - tele.
  3149.  
  3150. 707
  3151. 00:59:37,965 --> 00:59:39,731
  3152. Jadi aku langsung ke intinya.
  3153.  
  3154. 708
  3155. 00:59:39,733 --> 00:59:43,102
  3156. Jason Volta adalah
  3157. pelaku serangan ini...
  3158.  
  3159. 709
  3160. 00:59:43,104 --> 00:59:46,473
  3161. ...dan aku punya buktinya.
  3162.  
  3163. 710
  3164. 00:59:46,475 --> 00:59:49,975
  3165. Aku merekam ini
  3166. di kediaman Volta.
  3167.  
  3168. 711
  3169. 00:59:49,977 --> 00:59:52,011
  3170. Harus kuperingatkan,
  3171. Perdana Menteri...,
  3172.  
  3173. 712
  3174. 00:59:52,013 --> 00:59:56,448
  3175. ...yang akan kau lihat
  3176. sangat jahat.
  3177.  
  3178. 713
  3179. 01:00:01,154 --> 01:00:04,490
  3180. Kita di ultah Fifi...
  3181.  
  3182. 714
  3183. 01:00:04,492 --> 01:00:06,457
  3184. ...dan hari ini sangat gembira !
  3185.  
  3186. 715
  3187. 01:00:08,261 --> 01:00:11,329
  3188. Hip hip hore !
  3189.  
  3190. 716
  3191. 01:00:11,331 --> 01:00:12,397
  3192. Hore !
  3193.  
  3194. 717
  3195. 01:00:19,940 --> 01:00:23,040
  3196. Terima kasih.
  3197.  
  3198. 718
  3199. 01:00:23,042 --> 01:00:26,810
  3200. Boleh aku bertanya ?
  3201. Ada apa denganmu ?
  3202.  
  3203. 719
  3204. 01:00:26,812 --> 01:00:29,880
  3205. Negara sedang
  3206. kacau balau...,
  3207.  
  3208. 720
  3209. 01:00:29,882 --> 01:00:31,481
  3210. ...pers berkeliaran,
  3211. dan satu - satunya orang...
  3212.  
  3213. 721
  3214. 01:00:31,483 --> 01:00:35,183
  3215. ...yang bisa selamatkan kita,
  3216. kau menuduhnya berkhianat.
  3217.  
  3218. 722
  3219. 01:00:35,187 --> 01:00:38,455
  3220. Aku di ruangan itu
  3221. saat dia memerintah...,
  3222.  
  3223. 723
  3224. 01:00:38,457 --> 01:00:40,389
  3225. ...Perdana Menteri,
  3226. tapi ada...
  3227.  
  3228. 724
  3229. 01:00:40,391 --> 01:00:42,291
  3230. Kau tahu ada apa
  3231. di ruanganku, English ?
  3232.  
  3233. 725
  3234. 01:00:42,293 --> 01:00:44,227
  3235. Berkasmu yang kubaca semua.
  3236.  
  3237. 726
  3238. 01:00:44,229 --> 01:00:46,429
  3239. Aku ingin bertanya.
  3240. Apa kau...
  3241.  
  3242. 727
  3243. 01:00:46,431 --> 01:00:49,465
  3244. ...membakar restoran
  3245. Côte de Roc di Antibes ?
  3246.  
  3247. 728
  3248. 01:00:49,467 --> 01:00:53,135
  3249. Apa kau menembakkan misil...
  3250.  
  3251. 729
  3252. 01:00:53,137 --> 01:00:54,971
  3253. ...ke pesepeda Perancis ?
  3254.  
  3255. 730
  3256. 01:00:54,973 --> 01:01:00,173
  3257. Sebelum menguasai bis
  3258. dan melempar pemandu tur...,
  3259.  
  3260. 731
  3261. 01:01:00,244 --> 01:01:01,911
  3262. ...lalu menyerang nenek
  3263. usia 82 tahun...
  3264.  
  3265. 732
  3266. 01:01:01,913 --> 01:01:03,445
  3267. ...di toko roti
  3268. sebelum memukul...
  3269.  
  3270. 733
  3271. 01:01:03,447 --> 01:01:07,447
  3272. ...karyawannya dengan
  3273. dua roti baguette ?
  3274.  
  3275. 734
  3276. 01:01:07,551 --> 01:01:10,318
  3277. Aku tak ingat...
  3278.  
  3279. 735
  3280. 01:01:10,320 --> 01:01:13,555
  3281. Kau tahu sulitnya
  3282. menjadi diriku ?
  3283.  
  3284. 736
  3285. 01:01:16,559 --> 01:01:19,060
  3286. Apa kau sadar...
  3287.  
  3288. 737
  3289. 01:01:19,062 --> 01:01:24,162
  3290. ...betapa mustahilnya
  3291. bekerja saat ada kejadian buruk...,
  3292.  
  3293. 738
  3294. 01:01:24,200 --> 01:01:27,067
  3295. ...musibah, pendukung...,
  3296.  
  3297. 739
  3298. 01:01:27,069 --> 01:01:30,938
  3299. ...dan bajingan yang
  3300. kita sebut pers nasional ?
  3301.  
  3302. 740
  3303. 01:01:30,940 --> 01:01:35,540
  3304. Akhirnya aku bisa lakukan hal
  3305. baik untuk negara, lalu apa ?
  3306.  
  3307. 741
  3308. 01:01:35,610 --> 01:01:38,911
  3309. Semesta mengirimku dirimu.
  3310.  
  3311. 742
  3312. 01:01:38,913 --> 01:01:41,247
  3313. Kau tahu aku bilang apa ?
  3314.  
  3315. 743
  3316. 01:01:41,249 --> 01:01:43,982
  3317. "Persetan dengan semesta !"
  3318.  
  3319. 744
  3320. 01:01:43,984 --> 01:01:45,918
  3321. Kau tahu aku bilang
  3322. apa lagi ?
  3323.  
  3324. 745
  3325. 01:01:45,920 --> 01:01:47,887
  3326. Kau dipecat secepatnya.
  3327.  
  3328. 746
  3329. 01:01:47,889 --> 01:01:49,055
  3330. Keluar !
  3331.  
  3332. 747
  3333. 01:01:49,057 --> 01:01:53,357
  3334. Jangan sampai aku melihat
  3335. si bodoh itu lagi !
  3336.  
  3337. 748
  3338. 01:02:34,633 --> 01:02:38,101
  3339. Kau sedang apa, Pak ?
  3340.  
  3341. 749
  3342. 01:02:38,103 --> 01:02:40,070
  3343. Menurutmu apa, Bough ?
  3344.  
  3345. 750
  3346. 01:02:40,072 --> 01:02:41,638
  3347. Aku mau pulang.
  3348.  
  3349. 751
  3350. 01:02:41,640 --> 01:02:44,239
  3351. Tapi Perdana Menteri akan
  3352. menandatangani kontrak.
  3353.  
  3354. 752
  3355. 01:02:44,241 --> 01:02:47,241
  3356. Dia membawa Volta ke KTT G12
  3357. sebagai tamu istimewa.
  3358.  
  3359. 753
  3360. 01:02:47,279 --> 01:02:48,978
  3361. Sudah usai, Bough.
  3362.  
  3363. 754
  3364. 01:02:48,980 --> 01:02:52,281
  3365. Kita tak bisa
  3366. lakukan apa - apa.
  3367.  
  3368. 755
  3369. 01:02:52,283 --> 01:02:55,150
  3370. Tapi aku punya rencana.
  3371.  
  3372. 756
  3373. 01:02:55,152 --> 01:02:56,954
  3374. Ingat istriku ?
  3375.  
  3376. 757
  3377. 01:03:00,923 --> 01:03:04,823
  3378. LOCH NEVIS, SKOTLANDIA
  3379.  
  3380. 758
  3381. 01:03:05,229 --> 01:03:07,029
  3382. Awas pipa.
  3383.  
  3384. 759
  3385. 01:03:07,031 --> 01:03:08,396
  3386. Apa ?
  3387.  
  3388. 760
  3389. 01:03:08,398 --> 01:03:11,065
  3390. Agak menunduk, Pak.
  3391.  
  3392. 761
  3393. 01:03:13,603 --> 01:03:15,305
  3394. Indikatornya kita tenggelam.
  3395.  
  3396. 762
  3397. 01:03:18,340 --> 01:03:21,509
  3398. Kapalnya tua dan
  3399. berkarat, tapi...
  3400.  
  3401. 763
  3402. 01:03:21,511 --> 01:03:23,980
  3403. ...kapal ini masih
  3404. bisa bertempur.
  3405.  
  3406. 764
  3407. 01:03:37,025 --> 01:03:39,425
  3408. KTT G12, KASTIL GARROCH
  3409.  
  3410. 765
  3411. 01:03:40,062 --> 01:03:42,963
  3412. Kerja bagus, Komandan.
  3413.  
  3414. 766
  3415. 01:03:42,965 --> 01:03:45,698
  3416. Jeremy selalu memujimu,
  3417. Agen English.
  3418.  
  3419. 767
  3420. 01:03:45,700 --> 01:03:47,935
  3421. Siapa ?
  3422.  
  3423. 768
  3424. 01:03:49,270 --> 01:03:53,739
  3425. Ya.
  3426.  
  3427. 769
  3428. 01:03:53,741 --> 01:03:56,242
  3429. Aku tak suka karyawan.
  3430.  
  3431. 770
  3432. 01:03:56,244 --> 01:03:59,244
  3433. Saat kami ditempatkan
  3434. untuk KTT...,
  3435.  
  3436. 771
  3437. 01:03:59,280 --> 01:04:01,312
  3438. ...setidaknya aku bisa
  3439. memberi tumpangan.
  3440.  
  3441. 772
  3442. 01:04:01,314 --> 01:04:04,482
  3443. Ayo pergi, Bough.
  3444.  
  3445. 773
  3446. 01:04:04,484 --> 01:04:08,184
  3447. Tolong matikan ponselmu
  3448. sampai kau menjauh.
  3449.  
  3450. 774
  3451. 01:04:08,221 --> 01:04:10,688
  3452. Sistem peluncur misil
  3453. dari tahun 1980.
  3454.  
  3455. 775
  3456. 01:04:10,690 --> 01:04:13,290
  3457. Radiasi gelombang mikro
  3458. bisa mengganggunya.
  3459.  
  3460. 776
  3461. 01:04:13,292 --> 01:04:14,692
  3462. Baik, Komandan.
  3463.  
  3464. 777
  3465. 01:04:14,694 --> 01:04:17,661
  3466. Kami lakukan misi
  3467. dengan cara lawas.
  3468.  
  3469. 778
  3470. 01:04:27,239 --> 01:04:29,041
  3471. Titik ini sempurna.
  3472.  
  3473. 779
  3474. 01:04:31,109 --> 01:04:32,311
  3475. Ayo.
  3476.  
  3477. 780
  3478. 01:04:45,656 --> 01:04:48,290
  3479. Maaf, Pak.
  3480.  
  3481. 781
  3482. 01:04:48,292 --> 01:04:51,026
  3483. Ayo.
  3484.  
  3485. 782
  3486. 01:04:51,028 --> 01:04:54,196
  3487. Baik, Bough.
  3488. Misi kita sederhana.
  3489.  
  3490. 783
  3491. 01:04:54,198 --> 01:04:57,600
  3492. Masuk ke kamar Volta
  3493. dan habisi dia.
  3494.  
  3495. 784
  3496. 01:04:57,602 --> 01:04:59,601
  3497. Bagaimana caranya naik, Pak ?
  3498.  
  3499. 785
  3500. 01:04:59,603 --> 01:05:03,707
  3501. Berjalan dengan eksoskeleton.
  3502.  
  3503. 786
  3504. 01:05:10,180 --> 01:05:13,280
  3505. Kostum neoprene
  3506. dikendalikan jarak jauh.
  3507.  
  3508. 787
  3509. 01:05:13,282 --> 01:05:16,284
  3510. Kekuatan pemakainya
  3511. akan meningkat 100 kali.
  3512.  
  3513. 788
  3514. 01:05:16,286 --> 01:05:17,351
  3515. Baik.
  3516.  
  3517. 789
  3518. 01:05:17,353 --> 01:05:18,219
  3519. Nyalakan.
  3520.  
  3521. 790
  3522. 01:05:18,221 --> 01:05:19,722
  3523. Masukkan disketnya dan beraksi.
  3524.  
  3525. 791
  3526. 01:05:27,263 --> 01:05:29,362
  3527. Tunggu...
  3528.  
  3529. 792
  3530. 01:05:29,386 --> 01:05:31,086
  3531. MENGAKTIFKAN
  3532.  
  3533. 793
  3534. 01:05:37,499 --> 01:05:38,699
  3535. AKTIF
  3536.  
  3537. 794
  3538. 01:05:44,713 --> 01:05:46,714
  3539. Ya ampun.
  3540.  
  3541. 795
  3542. 01:06:03,197 --> 01:06:04,762
  3543. Kapan senjatanya siap ?
  3544.  
  3545. 796
  3546. 01:06:04,764 --> 01:06:06,665
  3547. Setelah Perdana Menteri...
  3548.  
  3549. 797
  3550. 01:06:06,667 --> 01:06:08,799
  3551. ...tanda tangani
  3552. kesepakatan malam ini.
  3553.  
  3554. 798
  3555. 01:06:08,802 --> 01:06:11,102
  3556. Bagaimana cara menembaknya ?
  3557. / Tekan sekali...
  3558.  
  3559. 799
  3560. 01:06:11,104 --> 01:06:13,337
  3561. ...dan serangan diluncurkan.
  3562.  
  3563. 800
  3564. 01:06:13,339 --> 01:06:16,140
  3565. Setelah itu,
  3566. data setiap negara G12...
  3567.  
  3568. 801
  3569. 01:06:16,142 --> 01:06:19,777
  3570. ...akan dikirim ke server
  3571. di Dot Calm.
  3572.  
  3573. 802
  3574. 01:06:19,779 --> 01:06:22,579
  3575. Sempurna.
  3576.  
  3577. 803
  3578. 01:06:24,717 --> 01:06:26,619
  3579. Bersulang.
  3580.  
  3581. 804
  3582. 01:06:34,126 --> 01:06:38,126
  3583. Kau bekerja untuk
  3584. Intelijen Rusia sejak awal.
  3585.  
  3586. 805
  3587. 01:06:38,130 --> 01:06:39,997
  3588. Itu sebabnya
  3589. kuminum obat penawar...
  3590.  
  3591. 806
  3592. 01:06:39,999 --> 01:06:44,266
  3593. ...untuk racun yang
  3594. kau berikan di minuman ini.
  3595.  
  3596. 807
  3597. 01:06:44,268 --> 01:06:47,371
  3598. Dan melepas pin
  3599. penembak pistol itu.
  3600.  
  3601. 808
  3602. 01:06:55,680 --> 01:06:58,347
  3603. Setiap hidup orang berbeda.
  3604.  
  3605. 809
  3606. 01:06:58,349 --> 01:07:01,684
  3607. Sayangnya hidupmu...
  3608.  
  3609. 810
  3610. 01:07:01,686 --> 01:07:04,185
  3611. ...sudah berakhir.
  3612.  
  3613. 811
  3614. 01:07:04,187 --> 01:07:07,324
  3615. Dibuat dari printer 3D-ku.
  3616. 100% plastik.
  3617.  
  3618. 812
  3619. 01:07:09,927 --> 01:07:12,292
  3620. Dan 100% mematikan.
  3621.  
  3622. 813
  3623. 01:07:12,294 --> 01:07:14,761
  3624. Membunuhku takkan
  3625. menyelamatkanmu.
  3626.  
  3627. 814
  3628. 01:07:14,763 --> 01:07:17,200
  3629. Jangan terlalu yakin.
  3630.  
  3631. 815
  3632. 01:07:18,400 --> 01:07:21,268
  3633. Selamat malam,
  3634. Nona Bhuletova.
  3635.  
  3636. 816
  3637. 01:07:21,270 --> 01:07:24,404
  3638. Ini tak mungkin terjadi.
  3639.  
  3640. 817
  3641. 01:07:24,406 --> 01:07:25,541
  3642. Tapi terjadi.
  3643.  
  3644. 818
  3645. 01:07:26,876 --> 01:07:29,375
  3646. Jatuhkan senjatamu.
  3647.  
  3648. 819
  3649. 01:07:29,377 --> 01:07:31,445
  3650. Angkat tanganmu.
  3651.  
  3652. 820
  3653. 01:07:31,447 --> 01:07:32,747
  3654. Kau juga.
  3655.  
  3656. 821
  3657. 01:07:40,856 --> 01:07:42,355
  3658. Tak ada waktu
  3659. untuk ini, Johnny.
  3660.  
  3661. 822
  3662. 01:07:42,357 --> 01:07:44,357
  3663. Tak mungkin.
  3664.  
  3665. 823
  3666. 01:07:44,359 --> 01:07:47,460
  3667. Kau bekerja dengan
  3668. orang bodoh ini.
  3669.  
  3670. 824
  3671. 01:07:47,462 --> 01:07:50,830
  3672. Simpan ocehanmu untuk
  3673. di penjara, Volta.
  3674.  
  3675. 825
  3676. 01:07:50,832 --> 01:07:52,431
  3677. Kau sudah di dalam, Pak ?
  3678.  
  3679. 826
  3680. 01:07:52,433 --> 01:07:54,968
  3681. Ya, Bough.
  3682. Kau bisa matikan.
  3683.  
  3684. 827
  3685. 01:07:54,970 --> 01:07:57,837
  3686. Semua terkendali.
  3687.  
  3688. 828
  3689. 01:07:57,839 --> 01:07:59,771
  3690. Kumatikan.
  3691.  
  3692. 829
  3693. 01:08:23,496 --> 01:08:26,296
  3694. Tempat bersejarah untuk
  3695. pertemuan bersejarah.
  3696.  
  3697. 830
  3698. 01:08:26,298 --> 01:08:28,766
  3699. Para delegasi setiap
  3700. anggota G12...
  3701.  
  3702. 831
  3703. 01:08:28,768 --> 01:08:30,634
  3704. ...akan memiliki prioritas...
  3705.  
  3706. 832
  3707. 01:08:41,646 --> 01:08:43,581
  3708. Bagaimana kita masuk, Pak ?
  3709.  
  3710. 833
  3711. 01:08:51,489 --> 01:08:53,757
  3712. Apa rencananya ?
  3713.  
  3714. 834
  3715. 01:09:28,623 --> 01:09:31,426
  3716. Hei !
  3717.  
  3718. 835
  3719. 01:09:48,077 --> 01:09:49,475
  3720. Terima kasih banyak.
  3721.  
  3722. 836
  3723. 01:09:49,477 --> 01:09:50,879
  3724. Semoga sudah cukup.
  3725.  
  3726. 837
  3727. 01:10:09,662 --> 01:10:11,462
  3728. Atas nama Britania Raya...,
  3729.  
  3730. 838
  3731. 01:10:11,464 --> 01:10:14,765
  3732. ...selamat datang
  3733. di ruang bersejarah ini...
  3734.  
  3735. 839
  3736. 01:10:14,767 --> 01:10:18,469
  3737. ...di mana klan Skotlandia
  3738. menyelesaikan perdebatan...
  3739.  
  3740. 840
  3741. 01:10:18,471 --> 01:10:20,905
  3742. ...dan menjalin aliansi baru.
  3743.  
  3744. 841
  3745. 01:10:20,907 --> 01:10:23,406
  3746. Tempat ini kupilih...
  3747.  
  3748. 842
  3749. 01:10:23,408 --> 01:10:27,778
  3750. ...untuk menyampaikan
  3751. pengumuman spesial.
  3752.  
  3753. 843
  3754. 01:10:27,780 --> 01:10:28,779
  3755. Pak ?
  3756.  
  3757. 844
  3758. 01:10:30,083 --> 01:10:32,748
  3759. Kau tak apa, Pak ?
  3760. / Tidak.
  3761.  
  3762. 845
  3763. 01:10:32,750 --> 01:10:34,018
  3764. Berdirikan aku, Bough.
  3765.  
  3766. 846
  3767. 01:10:37,489 --> 01:10:39,022
  3768. Berat sekali, Pak.
  3769.  
  3770. 847
  3771. 01:10:39,024 --> 01:10:42,591
  3772. Aku tahu ini berat, Bough.
  3773.  
  3774. 848
  3775. 01:10:43,929 --> 01:10:46,497
  3776. Kita harus ke ruang...
  3777.  
  3778. 849
  3779. 01:10:47,966 --> 01:10:51,467
  3780. Ke ruang konferensi
  3781. sebelum Volta...
  3782.  
  3783. 850
  3784. 01:10:51,469 --> 01:10:55,738
  3785. Sebelum Volta
  3786. meluncurkan senjatanya.
  3787.  
  3788. 851
  3789. 01:10:55,740 --> 01:10:59,741
  3790. Dengan tanda tangan
  3791. di perjanjian ini...,
  3792.  
  3793. 852
  3794. 01:10:59,743 --> 01:11:02,443
  3795. ...dengan senang hati...
  3796. / KONTRAK DITANDATANGANI
  3797.  
  3798. 853
  3799. 01:11:02,445 --> 01:11:06,882
  3800. ...kuperkenalkan tamuku
  3801. dan temanku...,
  3802.  
  3803. 854
  3804. 01:11:06,884 --> 01:11:08,385
  3805. ...Jason Volta.
  3806.  
  3807. 855
  3808. 01:11:11,453 --> 01:11:14,755
  3809. Bersiap meluncurkan
  3810. serangan, Jason.
  3811.  
  3812. 856
  3813. 01:11:14,757 --> 01:11:16,423
  3814. Sial. Keluarkan aku.
  3815.  
  3816. 857
  3817. 01:11:16,425 --> 01:11:18,492
  3818. Johnny ?
  3819. / Aku tak lihat kancingnya.
  3820.  
  3821. 858
  3822. 01:11:18,494 --> 01:11:19,961
  3823. Ada di gesper.
  3824. Lepas gespernya...,
  3825.  
  3826. 859
  3827. 01:11:19,963 --> 01:11:21,628
  3828. ...lalu bagian atas
  3829. dan bawah terpisah.
  3830.  
  3831. 860
  3832. 01:11:24,067 --> 01:11:26,134
  3833. Pasti rusak saat
  3834. kau terjatuh, Pak.
  3835.  
  3836. 861
  3837. 01:11:26,136 --> 01:11:27,633
  3838. Ya ampun.
  3839. / Tunggu.
  3840.  
  3841. 862
  3842. 01:11:27,635 --> 01:11:29,370
  3843. Coba ini.
  3844.  
  3845. 863
  3846. 01:11:34,911 --> 01:11:37,611
  3847. Olinya banyak sekali, Pak.
  3848.  
  3849. 864
  3850. 01:11:37,746 --> 01:11:39,046
  3851. Ayo.
  3852.  
  3853. 865
  3854. 01:11:39,048 --> 01:11:41,148
  3855. Ayo.
  3856.  
  3857. 866
  3858. 01:11:41,150 --> 01:11:45,450
  3859. Bisa bayangkan jika Apple
  3860. menjalankan dunia ?
  3861.  
  3862. 867
  3863. 01:11:46,621 --> 01:11:48,055
  3864. Atau Google.
  3865.  
  3866. 868
  3867. 01:11:48,057 --> 01:11:49,689
  3868. Atau...
  3869.  
  3870. 869
  3871. 01:11:49,691 --> 01:11:51,091
  3872. ...aku.
  3873.  
  3874. 870
  3875. 01:11:53,493 --> 01:11:57,096
  3876. Apakah sekolah akan gagal ?
  3877.  
  3878. 871
  3879. 01:11:57,098 --> 01:11:59,698
  3880. Akankah kau menunggu lama
  3881. di rumah sakit ?
  3882.  
  3883. 872
  3884. 01:11:59,700 --> 01:12:00,765
  3885. Tidak.
  3886.  
  3887. 873
  3888. 01:12:00,767 --> 01:12:03,367
  3889. Apakah antrean
  3890. di bandara akan panjang ?
  3891.  
  3892. 874
  3893. 01:12:03,437 --> 01:12:05,037
  3894. Tidak.
  3895. / Tidak.
  3896.  
  3897. 875
  3898. 01:12:05,039 --> 01:12:09,339
  3899. Tidak, karena masalahnya
  3900. adalah manajemen data.
  3901.  
  3902. 876
  3903. 01:12:09,543 --> 01:12:12,943
  3904. Orang - orang sepertiku
  3905. menyukai data.
  3906.  
  3907. 877
  3908. 01:12:13,013 --> 01:12:15,947
  3909. Kami hidup untuk data.
  3910.  
  3911. 878
  3912. 01:12:15,949 --> 01:12:17,816
  3913. Aku...
  3914.  
  3915. 879
  3916. 01:12:17,818 --> 01:12:19,918
  3917. Kau tahu tujuan
  3918. hidupku, Volta ?
  3919.  
  3920. 880
  3921. 01:12:19,920 --> 01:12:21,953
  3922. Astaga.
  3923.  
  3924. 881
  3925. 01:12:21,955 --> 01:12:25,522
  3926. Menghilangkan ancaman
  3927. penjahat sepertimu...
  3928.  
  3929. 882
  3930. 01:12:25,524 --> 01:12:27,491
  3931. ...dari negara ini.
  3932.  
  3933. 883
  3934. 01:12:27,493 --> 01:12:28,791
  3935. Ya ampun.
  3936.  
  3937. 884
  3938. 01:12:28,793 --> 01:12:30,794
  3939. Siapa dia ?
  3940.  
  3941. 885
  3942. 01:12:30,796 --> 01:12:33,163
  3943. Tangkap orang gila ini.
  3944. / Orang yang memerintah...
  3945.  
  3946. 886
  3947. 01:12:33,165 --> 01:12:35,498
  3948. ...penangkapan adalah aku.
  3949.  
  3950. 887
  3951. 01:12:35,500 --> 01:12:38,135
  3952. Tak perlu khawatir,
  3953. para hadirin.
  3954.  
  3955. 888
  3956. 01:12:38,137 --> 01:12:40,204
  3957. Kalian berada
  3958. di tangan hebat...
  3959.  
  3960. 889
  3961. 01:12:40,206 --> 01:12:43,706
  3962. ...Dinas Rahasia Ratu.
  3963.  
  3964. 890
  3965. 01:12:43,708 --> 01:12:45,508
  3966. Dan kau, temanku...,
  3967.  
  3968. 891
  3969. 01:12:45,510 --> 01:12:47,744
  3970. ...akan mengalami hal buruk.
  3971.  
  3972. 892
  3973. 01:13:04,129 --> 01:13:06,031
  3974. Sampai mana tadi ?
  3975.  
  3976. 893
  3977. 01:13:07,497 --> 01:13:09,664
  3978. Hidup untuk data.
  3979.  
  3980. 894
  3981. 01:13:09,666 --> 01:13:11,266
  3982. Benar.
  3983.  
  3984. 895
  3985. 01:13:11,268 --> 01:13:13,168
  3986. Algoritme-ku bisa
  3987. menyelesaikan...
  3988.  
  3989. 896
  3990. 01:13:13,170 --> 01:13:17,072
  3991. ...semua masalahmu,
  3992. asal aku punya satu hal...,
  3993.  
  3994. 897
  3995. 01:13:17,074 --> 01:13:18,840
  3996. ...yaitu kendali.
  3997.  
  3998. 898
  3999. 01:13:18,842 --> 01:13:22,609
  4000. Kalian akan
  4001. memberikan itu sekarang.
  4002.  
  4003. 899
  4004. 01:13:22,611 --> 01:13:26,211
  4005. Jason, mungkin kau bisa...
  4006. / Diam.
  4007.  
  4008. 900
  4009. 01:13:26,215 --> 01:13:29,184
  4010. Tunggu !
  4011.  
  4012. 901
  4013. 01:13:29,186 --> 01:13:34,786
  4014. Kastil dikunci dan
  4015. dalam kendalimu, Jason.
  4016.  
  4017. 902
  4018. 01:13:35,657 --> 01:13:38,525
  4019. Perjanjian yang
  4020. ditandatanganinya...
  4021.  
  4022. 903
  4023. 01:13:38,527 --> 01:13:41,593
  4024. ...bukan hanya memberiku
  4025. akses data Inggris...,
  4026.  
  4027. 904
  4028. 01:13:41,595 --> 01:13:44,697
  4029. ...tapi juga akses
  4030. ke kotak persimpangan...
  4031.  
  4032. 905
  4033. 01:13:44,699 --> 01:13:48,567
  4034. ...di Ayrshire Utara yang
  4035. menghubungkan internet.
  4036.  
  4037. 906
  4038. 01:13:48,569 --> 01:13:50,937
  4039. Jika serat optik
  4040. di kotak itu mati...,
  4041.  
  4042. 907
  4043. 01:13:50,939 --> 01:13:52,638
  4044. ...maka internet...
  4045.  
  4046. 908
  4047. 01:13:52,640 --> 01:13:55,541
  4048. ...akan musnah.
  4049.  
  4050. 909
  4051. 01:13:55,543 --> 01:13:58,178
  4052. Johnny ?
  4053. Kau tak apa ?
  4054.  
  4055. 910
  4056. 01:14:04,118 --> 01:14:06,251
  4057. Kau bawa ponsel ?
  4058.  
  4059. 911
  4060. 01:14:06,253 --> 01:14:08,020
  4061. Kita harus hubungi bantuan.
  4062.  
  4063. 912
  4064. 01:14:08,022 --> 01:14:09,721
  4065. Tak ada waktu.
  4066.  
  4067. 913
  4068. 01:14:09,723 --> 01:14:11,190
  4069. Aku akan incar Volta.
  4070.  
  4071. 914
  4072. 01:14:11,192 --> 01:14:13,057
  4073. Jangan hilangkan yang itu !
  4074.  
  4075. 915
  4076. 01:14:13,059 --> 01:14:17,959
  4077. Kalian mengerti
  4078. kalau internet mati ?
  4079.  
  4080. 916
  4081. 01:14:17,999 --> 01:14:19,597
  4082. Kota akan gelap.
  4083.  
  4084. 917
  4085. 01:14:19,599 --> 01:14:22,334
  4086. Pesawat jatuh dari langit.
  4087.  
  4088. 918
  4089. 01:14:22,336 --> 01:14:24,668
  4090. Kereta bertabrakan.
  4091.  
  4092. 919
  4093. 01:14:24,670 --> 01:14:26,804
  4094. Hukum dan ketertiban
  4095. akan rusak...
  4096.  
  4097. 920
  4098. 01:14:26,806 --> 01:14:30,207
  4099. ...dan dunia yang kalian
  4100. tahu akan berakhir.
  4101.  
  4102. 921
  4103. 01:14:30,209 --> 01:14:33,909
  4104. Kutunjukkan saja, ya ?
  4105.  
  4106. 922
  4107. 01:14:36,582 --> 01:14:39,648
  4108. Memulai serangan, Jason.
  4109.  
  4110. 923
  4111. 01:14:39,650 --> 01:14:42,585
  4112. Mengambil alih
  4113. kotak persimpangan.
  4114.  
  4115. 924
  4116. 01:14:42,587 --> 01:14:45,122
  4117. Menghentikan jaringan
  4118. internet dan listrik...
  4119.  
  4120. 925
  4121. 01:14:45,124 --> 01:14:47,126
  4122. ...di sepanjang
  4123. Britania dan Eropa.
  4124.  
  4125. 926
  4126. 01:14:48,726 --> 01:14:51,760
  4127. Tahap satu serangan berhasil.
  4128.  
  4129. 927
  4130. 01:14:51,762 --> 01:14:53,662
  4131. Hadirin sekalian...,
  4132.  
  4133. 928
  4134. 01:14:53,664 --> 01:14:56,832
  4135. ...aku bisa hentikan serangan,
  4136. asal kalian tanda tangani...
  4137.  
  4138. 929
  4139. 01:14:56,834 --> 01:14:58,700
  4140. ...perjanjian yang ditandatangani
  4141. Perdana Menteri...
  4142.  
  4143. 930
  4144. 01:14:58,702 --> 01:15:00,803
  4145. ...yang memberiku
  4146. kendali penuh.
  4147.  
  4148. 931
  4149. 01:15:00,805 --> 01:15:02,171
  4150. Keputusan kalian.
  4151.  
  4152. 932
  4153. 01:15:02,173 --> 01:15:03,738
  4154. Mana keamanan ?
  4155.  
  4156. 933
  4157. 01:15:03,740 --> 01:15:05,740
  4158. Selamat datang
  4159. di Intelijen Inggris.
  4160.  
  4161. 934
  4162. 01:15:05,742 --> 01:15:08,377
  4163. Hubungi Pegasus.
  4164. / Untuk MI5, tekan 1.
  4165.  
  4166. 935
  4167. 01:15:08,379 --> 01:15:10,779
  4168. Untuk MI6, tekan 2.
  4169.  
  4170. 936
  4171. 01:15:10,781 --> 01:15:12,917
  4172. Untuk MI7, tekan 3.
  4173.  
  4174. 937
  4175. 01:15:15,114 --> 01:15:18,514
  4176. KODE PELUNCURAN
  4177.  
  4178. 938
  4179. 01:15:20,123 --> 01:15:23,391
  4180. Delapan tanda tangan
  4181. G12 diperoleh.
  4182.  
  4183. 939
  4184. 01:15:23,393 --> 01:15:25,193
  4185. Hubungi helikopter.
  4186.  
  4187. 940
  4188. 01:15:25,195 --> 01:15:26,995
  4189. Kita hampir selesai.
  4190.  
  4191. 941
  4192. 01:15:26,997 --> 01:15:28,997
  4193. Untuk akun, tekan 5.
  4194.  
  4195. 942
  4196. 01:15:28,999 --> 01:15:31,698
  4197. Untuk layanan anak, tekan 6.
  4198. / Ayolah.
  4199.  
  4200. 943
  4201. 01:15:31,700 --> 01:15:34,068
  4202. Untuk opsi lain, tekan 7.
  4203.  
  4204. 944
  4205. 01:15:36,305 --> 01:15:38,806
  4206. Apa ?
  4207.  
  4208. 945
  4209. 01:15:38,808 --> 01:15:40,974
  4210. Tinggal dua tanda tangan lagi...
  4211.  
  4212. 946
  4213. 01:15:40,976 --> 01:15:45,012
  4214. ...untuk memperoleh kendali
  4215. data negara G12.
  4216.  
  4217. 947
  4218. 01:15:45,014 --> 01:15:49,314
  4219. Semua data Britania
  4220. dipindahkan ke Dot Calm.
  4221.  
  4222. 948
  4223. 01:15:49,317 --> 01:15:51,150
  4224. Untuk Aphrodite, tekan 1.
  4225.  
  4226. 949
  4227. 01:15:51,152 --> 01:15:53,652
  4228. Untuk Pegasus, tekan 2.
  4229.  
  4230. 950
  4231. 01:15:54,924 --> 01:15:56,422
  4232. Astaga.
  4233.  
  4234. 951
  4235. 01:15:56,424 --> 01:15:58,723
  4236. Turunkan kapal selam.
  4237. Kuulangi.
  4238.  
  4239. 952
  4240. 01:15:58,725 --> 01:16:00,326
  4241. Turunkan kapal selam.
  4242.  
  4243. 953
  4244. 01:16:02,830 --> 01:16:03,930
  4245. Kantor direktur.
  4246.  
  4247. 954
  4248. 01:16:03,932 --> 01:16:05,231
  4249. Ini Johnny English.
  4250.  
  4251. 955
  4252. 01:16:05,233 --> 01:16:07,400
  4253. Aku ingin segera bicara
  4254. dengan Pegasus.
  4255.  
  4256. 956
  4257. 01:16:07,402 --> 01:16:09,134
  4258. Masalah keamanan negara.
  4259.  
  4260. 957
  4261. 01:16:09,136 --> 01:16:11,106
  4262. Tunggu sebentar, Pak.
  4263.  
  4264. 958
  4265. 01:16:12,772 --> 01:16:14,239
  4266. Ini Kapal Ratu Vengeance.
  4267.  
  4268. 959
  4269. 01:16:14,241 --> 01:16:16,041
  4270. Kami mendapat kode peluncuran.
  4271.  
  4272. 960
  4273. 01:16:16,043 --> 01:16:18,043
  4274. Kuulang,
  4275. kode peluncuran terkunci.
  4276.  
  4277. 961
  4278. 01:16:18,045 --> 01:16:19,743
  4279. Apa diizinkan menembak ?
  4280.  
  4281. 962
  4282. 01:16:19,745 --> 01:16:22,713
  4283. Astaga.
  4284. Bisa tunggu sebentar ?
  4285.  
  4286. 963
  4287. 01:16:22,715 --> 01:16:24,415
  4288. Pak !
  4289.  
  4290. 964
  4291. 01:16:24,417 --> 01:16:27,750
  4292. Halo ?
  4293.  
  4294. 965
  4295. 01:16:27,752 --> 01:16:29,054
  4296. Pak, ini Kapal Ratu Vengeance.
  4297.  
  4298. 966
  4299. 01:16:29,056 --> 01:16:30,988
  4300. Apa aku diizinkan
  4301. menembak ?
  4302.  
  4303. 967
  4304. 01:16:30,990 --> 01:16:33,991
  4305. Apa ?
  4306. Kita harus menyerang.
  4307.  
  4308. 968
  4309. 01:16:33,993 --> 01:16:37,827
  4310. Anda bilang menyerang ?
  4311. / Ya, menyerang.
  4312.  
  4313. 969
  4314. 01:16:37,829 --> 01:16:41,899
  4315. Bersiaplah.
  4316. Kita akan menyerang.
  4317.  
  4318. 970
  4319. 01:16:41,901 --> 01:16:43,900
  4320. Koordinat sasaran
  4321. terkunci, Komandan.
  4322.  
  4323. 971
  4324. 01:16:43,902 --> 01:16:44,903
  4325. Halo ?
  4326.  
  4327. 972
  4328. 01:16:46,372 --> 01:16:47,874
  4329. Halo ?
  4330.  
  4331. 973
  4332. 01:16:57,415 --> 01:17:00,850
  4333. Komandan, misilnya dialihkan.
  4334.  
  4335. 974
  4336. 01:17:00,852 --> 01:17:04,956
  4337. Tampaknya terkunci
  4338. di sasaran baru.
  4339.  
  4340. 975
  4341. 01:17:04,980 --> 01:17:06,824
  4342. SHERBET F
  4343.  
  4344. 976
  4345. 01:17:06,925 --> 01:17:08,357
  4346. Apa itu "Sherbet F" ?
  4347.  
  4348. 977
  4349. 01:17:19,269 --> 01:17:22,971
  4350. Apa itu ?
  4351.  
  4352. 978
  4353. 01:17:22,973 --> 01:17:26,274
  4354. Dot Calm offline, Jason.
  4355.  
  4356. 979
  4357. 01:17:26,276 --> 01:17:29,145
  4358. Serangan cyber dihentikan.
  4359.  
  4360. 980
  4361. 01:17:32,916 --> 01:17:37,516
  4362. Apa kau menelepon di dekat
  4363. kapal selam, Pak ?
  4364.  
  4365. 981
  4366. 01:17:41,456 --> 01:17:43,490
  4367. Karena...
  4368.  
  4369. 982
  4370. 01:17:43,492 --> 01:17:45,791
  4371. Kau berhasil, Pak.
  4372.  
  4373. 983
  4374. 01:17:45,793 --> 01:17:47,229
  4375. Misi selesai !
  4376.  
  4377. 984
  4378. 01:17:48,463 --> 01:17:51,231
  4379. Benar sekali.
  4380.  
  4381. 985
  4382. 01:17:51,233 --> 01:17:54,534
  4383. Aku mengevaluasi
  4384. pilihan kita, Jason.
  4385.  
  4386. 986
  4387. 01:18:01,209 --> 01:18:03,175
  4388. Johnny !
  4389.  
  4390. 987
  4391. 01:18:03,177 --> 01:18:06,178
  4392. Volta kabur !
  4393. Dia menuju helikopternya !
  4394.  
  4395. 988
  4396. 01:18:06,180 --> 01:18:08,881
  4397. Tidak, Bough.
  4398.  
  4399. 989
  4400. 01:18:08,883 --> 01:18:10,483
  4401. Dia milikku.
  4402.  
  4403. 990
  4404. 01:18:13,183 --> 01:18:23,183
  4405. L e b ah Ga n te n g
  4406. akumenang.com
  4407.  
  4408. 991
  4409. 01:18:43,182 --> 01:18:45,951
  4410. Lewat sini, Pak.
  4411.  
  4412. 992
  4413. 01:18:56,562 --> 01:18:58,194
  4414. Dua tangga lagi, Pak.
  4415.  
  4416. 993
  4417. 01:19:03,234 --> 01:19:05,233
  4418. Jangan buru - buru, Volta.
  4419.  
  4420. 994
  4421. 01:19:06,838 --> 01:19:09,272
  4422. Haruskah aku takut,
  4423. Sir Lancelot ?
  4424.  
  4425. 995
  4426. 01:19:13,977 --> 01:19:15,610
  4427. Berlindunglah, Bough.
  4428.  
  4429. 996
  4430. 01:19:21,985 --> 01:19:25,855
  4431. Tenang, dia hanya
  4432. punya enam peluru.
  4433.  
  4434. 997
  4435. 01:19:28,524 --> 01:19:30,993
  4436. Dan juga senjata itu.
  4437.  
  4438. 998
  4439. 01:19:32,928 --> 01:19:35,429
  4440. Kau kehabisan pilihan, Volta.
  4441.  
  4442. 999
  4443. 01:19:35,431 --> 01:19:37,531
  4444. Pikirmu kau menang ?
  4445.  
  4446. 1000
  4447. 01:19:39,135 --> 01:19:42,835
  4448. Mengalihkan serangan
  4449. ke server Nevada kita, Jason.
  4450.  
  4451. 1001
  4452. 01:19:42,905 --> 01:19:44,871
  4453. Dunia akan hancur, English...,
  4454.  
  4455. 1002
  4456. 01:19:44,873 --> 01:19:47,107
  4457. ...dan hanya tersisa aku.
  4458.  
  4459. 1003
  4460. 01:19:47,109 --> 01:19:48,941
  4461. Selamat tinggal, English.
  4462.  
  4463. 1004
  4464. 01:19:48,943 --> 01:19:50,910
  4465. Selamat tinggal, internet.
  4466.  
  4467. 1005
  4468. 01:19:50,912 --> 01:19:52,879
  4469. Biar kuurus !
  4470.  
  4471. 1006
  4472. 01:19:52,881 --> 01:19:56,449
  4473. Itu helikopter Gazelle 341.
  4474.  
  4475. 1007
  4476. 01:19:56,451 --> 01:19:59,052
  4477. Jika kita retas
  4478. sistem operasinya...,
  4479.  
  4480. 1008
  4481. 01:19:59,054 --> 01:20:00,988
  4482. ...kita bisa nonaktifkan
  4483. kemudinya.
  4484.  
  4485. 1009
  4486. 01:20:02,324 --> 01:20:03,590
  4487. Sini.
  4488.  
  4489. 1010
  4490. 01:20:05,927 --> 01:20:07,893
  4491. Lihat kau !
  4492.  
  4493. 1011
  4494. 01:20:07,895 --> 01:20:11,029
  4495. Kau bahkan tak bisa
  4496. memakai alat itu !
  4497.  
  4498. 1012
  4499. 01:20:13,200 --> 01:20:16,169
  4500. Ayo pergi.
  4501.  
  4502. 1013
  4503. 01:20:22,276 --> 01:20:24,375
  4504. Berhasil dialihkan.
  4505.  
  4506. 1014
  4507. 01:20:24,377 --> 01:20:28,213
  4508. Data serangan dipasang
  4509. di server Nevada.
  4510.  
  4511. 1015
  4512. 01:20:28,215 --> 01:20:30,381
  4513. Haruskah kumulai ?
  4514.  
  4515. 1016
  4516. 01:20:30,383 --> 01:20:32,018
  4517. Jason ?
  4518.  
  4519. 1017
  4520. 01:20:35,555 --> 01:20:38,989
  4521. Haruskah kumulai
  4522. serangan baru ?
  4523.  
  4524. 1018
  4525. 01:20:38,991 --> 01:20:41,058
  4526. Rasakan...
  4527.  
  4528. 1019
  4529. 01:20:41,060 --> 01:20:42,559
  4530. ...ini.
  4531.  
  4532. 1020
  4533. 01:20:42,561 --> 01:20:44,961
  4534. Jason.
  4535.  
  4536. 1021
  4537. 01:20:55,106 --> 01:20:57,307
  4538. Hadirin sekalian...,
  4539.  
  4540. 1022
  4541. 01:20:57,309 --> 01:21:01,309
  4542. ...kurasa ini bukan
  4543. malam yang kita kira.
  4544.  
  4545. 1023
  4546. 01:21:06,183 --> 01:21:12,683
  4547. Kuharap aku bisa menunjukkan
  4548. visi masa depan Britania, tapi...
  4549.  
  4550. 1024
  4551. 01:21:12,690 --> 01:21:15,391
  4552. ...penyelamat kita malam ini,
  4553. orang yang...
  4554.  
  4555. 1025
  4556. 01:21:15,393 --> 01:21:19,026
  4557. ...kutugaskan secara pribadi...,
  4558.  
  4559. 1026
  4560. 01:21:19,028 --> 01:21:21,662
  4561. ...telah menunjukkan
  4562. visi yang berbeda.
  4563.  
  4564. 1027
  4565. 01:21:21,664 --> 01:21:26,264
  4566. Perwujudan hidup dari
  4567. sifat fundamental Britania...
  4568.  
  4569. 1028
  4570. 01:21:26,436 --> 01:21:30,371
  4571. ...yang membuat negara
  4572. tercinta ini bertahan.
  4573.  
  4574. 1029
  4575. 01:21:30,373 --> 01:21:34,008
  4576. Yaitu sifat berani,
  4577. kecerdikan abadi...,
  4578.  
  4579. 1030
  4580. 01:21:34,010 --> 01:21:39,210
  4581. ...dan yang utama,
  4582. martabat tak tergoyahkan.
  4583.  
  4584. 1031
  4585. 01:21:57,765 --> 01:21:59,434
  4586. Terima kasih.
  4587.  
  4588. 1032
  4589. 01:22:02,055 --> 01:22:06,655
  4590. SELAMAT DATANG
  4591.  
  4592. 1033
  4593. 01:22:07,488 --> 01:22:09,388
  4594. PAHLAWAN KAMI
  4595. / BAPAK LEGENDA
  4596.  
  4597. 1034
  4598. 01:22:18,552 --> 01:22:20,685
  4599. Selamat kembali, Pak English.
  4600.  
  4601. 1035
  4602. 01:22:20,687 --> 01:22:22,454
  4603. Terima kasih, Pak Kepsek.
  4604. / Terima kasih sudah mau...
  4605.  
  4606. 1036
  4607. 01:22:22,456 --> 01:22:25,022
  4608. ...menjadi pembicara tamu.
  4609. Gubernur dan staf...
  4610.  
  4611. 1037
  4612. 01:22:25,024 --> 01:22:26,723
  4613. ...menunggu di taman.
  4614.  
  4615. 1038
  4616. 01:22:26,725 --> 01:22:29,625
  4617. Aku mau permisi sebentar,
  4618. Pak Kepsek.
  4619.  
  4620. 1039
  4621. 01:22:29,696 --> 01:22:32,264
  4622. Apa ?
  4623. / Pak ?
  4624.  
  4625. 1040
  4626. 01:22:36,769 --> 01:22:39,636
  4627. Pagi, Pak !
  4628. / Halo, Pak !
  4629.  
  4630. 1041
  4631. 01:22:39,638 --> 01:22:40,771
  4632. Selamat kembali, Pak !
  4633. / Selamat kembali, Pak !
  4634.  
  4635. 1042
  4636. 01:22:40,773 --> 01:22:42,673
  4637. Pak !
  4638. / Hai, Pak !
  4639.  
  4640. 1043
  4641. 01:22:42,675 --> 01:22:44,208
  4642. Halo, Pak !
  4643. / Selamat kembali, Pak !
  4644.  
  4645. 1044
  4646. 01:22:44,210 --> 01:22:45,309
  4647. Hai, Pak !
  4648.  
  4649. 1045
  4650. 01:22:45,311 --> 01:22:47,678
  4651. Kejutan.
  4652.  
  4653. 1046
  4654. 01:22:47,680 --> 01:22:49,278
  4655. Terima kasih.
  4656.  
  4657. 1047
  4658. 01:22:49,280 --> 01:22:51,248
  4659. Di mana Straker ?
  4660.  
  4661. 1048
  4662. 01:22:51,250 --> 01:22:53,549
  4663. Di sini, Pak.
  4664.  
  4665. 1049
  4666. 01:22:53,551 --> 01:22:55,451
  4667. Bagus.
  4668. Dan tentu saja...
  4669.  
  4670. 1050
  4671. 01:22:55,453 --> 01:22:56,719
  4672. ...Baggaley.
  4673.  
  4674. 1051
  4675. 01:22:56,721 --> 01:22:58,822
  4676. Itu sangat bagus.
  4677.  
  4678. 1052
  4679. 01:22:58,824 --> 01:23:00,623
  4680. Baik, berkumpullah.
  4681.  
  4682. 1053
  4683. 01:23:00,625 --> 01:23:01,756
  4684. Ya.
  4685. / Apa itu ?
  4686.  
  4687. 1054
  4688. 01:23:01,758 --> 01:23:03,059
  4689. Apa itu ?
  4690. / Ada mainan...
  4691.  
  4692. 1055
  4693. 01:23:03,061 --> 01:23:04,426
  4694. ...yang mau Bapak tunjukkan.
  4695. / Keren !
  4696.  
  4697. 1056
  4698. 01:23:04,428 --> 01:23:06,596
  4699. Ya.
  4700.  
  4701. 1057
  4702. 01:23:06,598 --> 01:23:09,164
  4703. Ini dia.
  4704. / Jelly Baby !
  4705.  
  4706. 1058
  4707. 01:23:09,166 --> 01:23:11,067
  4708. Sumpitan sistik ?
  4709.  
  4710. 1059
  4711. 01:23:11,069 --> 01:23:12,767
  4712. Aku !
  4713. / Ambillah.
  4714.  
  4715. 1060
  4716. 01:23:12,769 --> 01:23:15,470
  4717. Granat apel ?
  4718. / Aku !
  4719.  
  4720. 1061
  4721. 01:23:15,472 --> 01:23:16,571
  4722. Jam tangan pencekik ?
  4723.  
  4724. 1062
  4725. 01:23:16,573 --> 01:23:18,273
  4726. Aku, Pak.
  4727. / Ambillah.
  4728.  
  4729. 1063
  4730. 01:23:19,775 --> 01:23:21,475
  4731. Biar Bapak ambil.
  4732.  
  4733. 1064
  4734. 01:23:21,477 --> 01:23:23,144
  4735. Tenang, itu bius sedang.
  4736.  
  4737. 1065
  4738. 01:23:23,146 --> 01:23:25,212
  4739. Apa ?
  4740.  
  4741. 1066
  4742. 01:23:25,214 --> 01:23:27,783
  4743. Sekringnya hanya lima detik.
  4744.  
  4745. 1067
  4746. 01:23:29,119 --> 01:23:31,719
  4747. Baik, kita tahu
  4748. mencekik itu bagaimana.
  4749.  
  4750. 1068
  4751. 01:23:31,787 --> 01:23:33,521
  4752. Kami siap, Pak English.
  4753.  
  4754. 1069
  4755. 01:23:33,523 --> 01:23:35,089
  4756. Maaf, Pak Kepsek.
  4757.  
  4758. 1070
  4759. 01:23:35,091 --> 01:23:36,690
  4760. Sebentar lagi.
  4761.  
  4762. 1071
  4763. 01:23:36,692 --> 01:23:38,292
  4764. Kembalikan ke tempatnya.
  4765.  
  4766. 1072
  4767. 01:23:38,294 --> 01:23:40,428
  4768. Kita singkirkan itu.
  4769.  
  4770. 1073
  4771. 01:23:42,230 --> 01:23:44,398
  4772. Ya ?
  4773.  
  4774. 1074
  4775. 01:23:44,400 --> 01:23:47,402
  4776. Aku suka Jelly Baby.
  4777.  
  4778. 1075
  4779. 01:23:51,002 --> 01:24:52,002
  4780. akumenang.com
  4781. www.akumenang.com
  4782. dan cashback 0,5% tiap hari
Add Comment
Please, Sign In to add comment