Advertisement
sofiasari

red spa

Nov 23rd, 2018
355
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 111.59 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:28,750 --> 00:01:30,800
  3. Ini pengujian otomatis
  4. saluran telepon Anda.
  5.  
  6. 2
  7. 00:01:31,130 --> 00:01:32,830
  8. Maaf atas gangguan ini.
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:34,160 --> 00:01:35,360
  12. Charlie. Victor. Whiskey.
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:35,710 --> 00:01:36,510
  16. Zero.
  17. / Edward.
  18.  
  19. 5
  20. 00:01:36,670 --> 00:01:37,670
  21. X.
  22. / Lincoln.
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:37,750 --> 00:01:38,790
  26. Ida.
  27. / Alpha.
  28.  
  29. 7
  30. 00:01:38,990 --> 00:01:40,020
  31. Frank.
  32. / Alpha.
  33.  
  34. 8
  35. 00:01:41,990 --> 00:01:42,990
  36. Ibu sudah bangun ?
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:43,110 --> 00:01:44,910
  40. Selamat pagi, bidadari.
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:46,160 --> 00:01:47,160
  44. Tidurmu bagaimana ?
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:47,640 --> 00:01:48,720
  48. Tidak begitu nyenyak.
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:49,760 --> 00:01:52,000
  52. Maafkan ibu.
  53. / Ibu siap ?
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:54,630 --> 00:01:55,700
  57. Bagaimana perasaan ibu ?
  58.  
  59. 14
  60. 00:01:55,970 --> 00:01:57,030
  61. Sedikit kaku.
  62.  
  63. 15
  64. 00:01:57,250 --> 00:01:59,450
  65. Pelan-pelan.
  66. Aku akan membuat teh ?
  67.  
  68. 16
  69. 00:02:15,750 --> 00:02:19,450
  70. GORKY
  71.  
  72. 17
  73. 00:02:39,760 --> 00:02:40,760
  74. Hm...
  75.  
  76. 18
  77. 00:02:42,110 --> 00:02:43,230
  78. Remas tanganku.
  79.  
  80. 19
  81. 00:02:45,210 --> 00:02:46,210
  82. Bagus.
  83.  
  84. 20
  85. 00:03:11,560 --> 00:03:13,010
  86. Halo.
  87. / Kau terlambat.
  88.  
  89. 21
  90. 00:03:13,240 --> 00:03:14,240
  91. Kau buru-buru ?
  92.  
  93. 22
  94. 00:03:14,440 --> 00:03:16,050
  95. Selalu,
  96. aku wanita yang sibuk.
  97.  
  98. 23
  99. 00:03:17,240 --> 00:03:18,120
  100. Sampai nanti, sayang.
  101.  
  102. 24
  103. 00:03:18,250 --> 00:03:20,870
  104. Aku pulang sekitar jam 10.
  105. / Baik.
  106.  
  107. 25
  108. 00:03:21,110 --> 00:03:23,330
  109. Halo, Leni.
  110. / Halo cantikku.
  111.  
  112. 26
  113. 00:03:57,180 --> 00:03:59,370
  114. Malam ini
  115. kau kebanggaan Rusia.
  116.  
  117. 27
  118. 00:04:00,840 --> 00:04:03,410
  119. Kuperkenalkan keponakanku,
  120. Dominika Egorova.
  121.  
  122. 28
  123. 00:04:03,540 --> 00:04:06,240
  124. Dmitri Ustinov,
  125. pengagum seni.
  126.  
  127. 29
  128. 00:04:07,000 --> 00:04:09,060
  129. Jika ada yang bisa kubantu,...
  130.  
  131. 30
  132. 00:04:09,180 --> 00:04:10,970
  133. ...jangan ragu memintanya.
  134.  
  135. 31
  136. 00:04:12,120 --> 00:04:13,340
  137. Boleh foto bersama ?
  138.  
  139. 32
  140. 00:04:13,510 --> 00:04:14,510
  141. Ya.
  142.  
  143. 33
  144. 00:05:32,520 --> 00:05:38,220
  145. Terjemahan ~
  146. J o k o M e l l o w
  147.  
  148. 34
  149. 00:07:33,700 --> 00:07:34,700
  150. Aku orang Amerika !
  151.  
  152. 35
  153. 00:07:38,750 --> 00:07:40,110
  154. Aku orang Amerika !
  155. Jangan tembak !
  156.  
  157. 36
  158. 00:07:40,700 --> 00:07:41,700
  159. Orang Amerika !
  160.  
  161. 37
  162. 00:07:42,750 --> 00:07:44,070
  163. Orang Amerika !
  164. / Berlutut !
  165.  
  166. 38
  167. 00:08:15,830 --> 00:08:17,010
  168. Kau mendengar sesuatu ?
  169.  
  170. 39
  171. 00:08:17,150 --> 00:08:18,910
  172. Setahu kami,
  173. dia mampu meloloskan diri.
  174.  
  175. 40
  176. 00:08:19,760 --> 00:08:21,330
  177. Mereka sekarang mungkin
  178. ke apartemenmu.
  179.  
  180. 41
  181. 00:08:21,360 --> 00:08:22,420
  182. Ada sesuatu yang sensitif ?
  183.  
  184. 42
  185. 00:08:23,560 --> 00:08:25,010
  186. Tidak. Tidak.
  187. Tentu saja tidak ada.
  188.  
  189. 43
  190. 00:08:25,140 --> 00:08:26,780
  191. Oke, kau terbang ke
  192. Washington besok pagi.
  193.  
  194. 44
  195. 00:08:26,850 --> 00:08:28,450
  196. Agak sulit, tapi kami
  197. akan membebaskanmu.
  198.  
  199. 45
  200. 00:08:28,560 --> 00:08:30,930
  201. Walaupun sepertinya tidak ada
  202. yang mati tapi...
  203.  
  204. 46
  205. 00:08:31,080 --> 00:08:32,510
  206. ...Washington punya pertanyaan.
  207.  
  208. 47
  209. 00:08:32,530 --> 00:08:35,160
  210. Jadi aku harus bertanya padamu.
  211. Kau ini kenapa ?
  212.  
  213. 48
  214. 00:08:35,240 --> 00:08:36,890
  215. Aku melindungi sumberku.
  216.  
  217. 49
  218. 00:08:37,060 --> 00:08:39,710
  219. Bagaimana hasilnya ?
  220. / Dia bisa lolos, bukan ?
  221.  
  222. 50
  223. 00:08:39,870 --> 00:08:41,800
  224. Kukira sebaiknya kau
  225. mendengarnya dariku.
  226.  
  227. 51
  228. 00:08:42,850 --> 00:08:44,110
  229. Mereka yang di taman itu...
  230.  
  231. 52
  232. 00:08:44,260 --> 00:08:45,760
  233. ...adalah polisi anti
  234. narkoba yang sedang...
  235.  
  236. 53
  237. 00:08:45,780 --> 00:08:47,040
  238. ...mencari pengedar
  239. bangsa Chechnya...
  240.  
  241. 54
  242. 00:08:47,070 --> 00:08:49,760
  243. ...atau pria berkeluarga yang
  244. di "blow-job" di semak-semak.
  245.  
  246. 55
  247. 00:08:49,930 --> 00:08:52,780
  248. Mereka bukan mencari "Marbles".
  249. Mereka hanya bernasib baik.
  250.  
  251. 56
  252. 00:08:52,880 --> 00:08:55,710
  253. Kemungkinannya kau akan ditanya
  254. kemudian dibebaskan.
  255.  
  256. 57
  257. 00:08:58,450 --> 00:09:01,150
  258. Kau bisa pastikan bahwa mereka
  259. sedang mencarinya sekarang.
  260.  
  261. 58
  262. 00:09:10,100 --> 00:09:11,990
  263. Mereka sedang menunggu
  264. Anda, wakil direktur.
  265.  
  266. 59
  267. 00:09:12,120 --> 00:09:13,120
  268. Terima kasih.
  269.  
  270. 60
  271. 00:09:16,550 --> 00:09:18,740
  272. Berita buruk
  273. tentang keponakanmu.
  274.  
  275. 61
  276. 00:09:20,840 --> 00:09:22,840
  277. Aku percaya
  278. dia sudah mulai pulih ?
  279.  
  280. 62
  281. 00:09:22,990 --> 00:09:24,950
  282. Saat ini
  283. dia sedang dioperasi.
  284.  
  285. 63
  286. 00:09:25,260 --> 00:09:27,820
  287. Prediksi dokter tentang
  288. kakinya tidak bagus.
  289.  
  290. 64
  291. 00:09:28,030 --> 00:09:30,430
  292. Aku ikut prihatin mendengarnya.
  293. Minum ?
  294.  
  295. 65
  296. 00:09:30,530 --> 00:09:32,250
  297. Tergantung,
  298. dalam rangka apa ?
  299.  
  300. 66
  301. 00:09:32,560 --> 00:09:34,090
  302. Kurasa kau mau.
  303.  
  304. 67
  305. 00:09:36,830 --> 00:09:40,330
  306. Tadi malam, ada insiden
  307. terjadi di Gorky Park.
  308.  
  309. 68
  310. 00:09:40,370 --> 00:09:44,250
  311. Beberapa agen narkotika yang
  312. menyamar mengira...
  313.  
  314. 69
  315. 00:09:44,330 --> 00:09:46,770
  316. ...adanya transaksi narkoba.
  317.  
  318. 70
  319. 00:09:46,970 --> 00:09:50,860
  320. Ketika mereka ingin
  321. mempertanyakan pria ini,...
  322.  
  323. 71
  324. 00:09:50,980 --> 00:09:53,150
  325. ...pria lain
  326. menembakkan senjatanya.
  327.  
  328. 72
  329. 00:09:53,230 --> 00:09:55,020
  330. Upaya itu jelas untuk
  331. mengalihkan perhatian.
  332.  
  333. 73
  334. 00:09:55,160 --> 00:09:58,190
  335. Sekarang kita tahu pria itu
  336. bernama Nate Nash.
  337.  
  338. 74
  339. 00:09:58,530 --> 00:10:02,880
  340. Secara resmi, dia adalah penasehat
  341. penjualan, tapi dia anggota CIA.
  342.  
  343. 75
  344. 00:10:03,120 --> 00:10:06,590
  345. Pagi ini dia meninggalkan negara
  346. ini menggunakan paspor diplomatik.
  347.  
  348. 76
  349. 00:10:06,680 --> 00:10:09,130
  350. Di sisi lain,
  351. pria yang dia temui...
  352.  
  353. 77
  354. 00:10:09,310 --> 00:10:11,330
  355. ...tidak panik, tidak lari.
  356.  
  357. 78
  358. 00:10:11,630 --> 00:10:14,310
  359. Dia berjalan santai begitu saja.
  360.  
  361. 79
  362. 00:10:15,940 --> 00:10:17,420
  363. Pertanyaanku adalah:
  364.  
  365. 80
  366. 00:10:18,390 --> 00:10:19,690
  367. ...siapakah dia ?
  368.  
  369. 81
  370. 00:11:18,790 --> 00:11:21,090
  371. TIGA BULAN KEMUDIAN
  372.  
  373. 82
  374. 00:11:36,440 --> 00:11:39,730
  375. Pamanmu Vanya datang
  376. mengunjungi si anak pincang.
  377.  
  378. 83
  379. 00:11:42,340 --> 00:11:43,340
  380. Kau kelihatan sehat.
  381.  
  382. 84
  383. 00:11:43,430 --> 00:11:45,830
  384. Dokter bilang kau takkan bisa
  385. berjalan selama berbulan-bulan.
  386.  
  387. 85
  388. 00:11:47,000 --> 00:11:48,680
  389. Dokter tidak tahu segalanya.
  390.  
  391. 86
  392. 00:11:48,740 --> 00:11:50,210
  393. Memang tidak.
  394.  
  395. 87
  396. 00:11:50,880 --> 00:11:52,010
  397. Aku akan membuat teh.
  398.  
  399. 88
  400. 00:11:52,780 --> 00:11:53,840
  401. Biar kubantu.
  402.  
  403. 89
  404. 00:12:01,170 --> 00:12:03,080
  405. Aku senang kakakku tidak
  406. ada di sini melihat...
  407.  
  408. 90
  409. 00:12:03,110 --> 00:12:04,800
  410. ...apa yang dilakukan
  411. si bodoh itu padamu.
  412.  
  413. 91
  414. 00:12:06,070 --> 00:12:07,800
  415. Akan menghancurkan hatinya.
  416.  
  417. 92
  418. 00:12:08,180 --> 00:12:09,340
  419. Itu kecelakaan.
  420.  
  421. 93
  422. 00:12:13,240 --> 00:12:14,450
  423. Kau merokok ?
  424.  
  425. 94
  426. 00:12:15,240 --> 00:12:16,600
  427. Aku bisa mencium baunya.
  428.  
  429. 95
  430. 00:12:17,000 --> 00:12:18,210
  431. Kenapa tidak ?
  432.  
  433. 96
  434. 00:12:19,340 --> 00:12:21,510
  435. Aku mendengar
  436. sudah ada...
  437.  
  438. 97
  439. 00:12:21,610 --> 00:12:23,720
  440. ...yang menggantikan
  441. posisimu di teater.
  442.  
  443. 98
  444. 00:12:24,180 --> 00:12:26,190
  445. Seorang gadis
  446. bernama Sonya.
  447.  
  448. 99
  449. 00:12:27,100 --> 00:12:28,460
  450. Mereka bilang dia bagus.
  451.  
  452. 100
  453. 00:12:28,580 --> 00:12:31,930
  454. Tidak sehebat kau, tapi seiring
  455. waktu dia bisa belajar.
  456.  
  457. 101
  458. 00:12:32,670 --> 00:12:34,580
  459. Kau sudah membaca reviewnya ?
  460.  
  461. 102
  462. 00:12:35,020 --> 00:12:36,310
  463. Yang kompetitif seperti dirimu.
  464.  
  465. 103
  466. 00:12:36,400 --> 00:12:38,360
  467. Kau datang untuk
  468. menunjukkan rasa simpati, paman ?
  469.  
  470. 104
  471. 00:12:38,390 --> 00:12:39,750
  472. Aku datang untuk membantu.
  473.  
  474. 105
  475. 00:12:40,500 --> 00:12:44,060
  476. Katakan padaku,
  477. apartemen ini milik Bolshoi, kan ?
  478.  
  479. 106
  480. 00:12:45,010 --> 00:12:45,920
  481. Menurutmu sampai
  482. kapan mereka akan...
  483.  
  484. 107
  485. 00:12:45,950 --> 00:12:46,780
  486. ...membolehkanmu tinggal di sini...
  487.  
  488. 108
  489. 00:12:46,810 --> 00:12:49,260
  490. ...setelah kau tidak lagi
  491. menjadi anggota mereka ?
  492.  
  493. 109
  494. 00:12:49,530 --> 00:12:52,130
  495. Tiga bulan ? Enam bulan ?
  496. Jika mereka bermurah hati.
  497.  
  498. 110
  499. 00:12:52,230 --> 00:12:54,320
  500. Bagaimana dengan asuransi
  501. kesehatan untuk ibumu ?
  502.  
  503. 111
  504. 00:12:54,480 --> 00:12:56,740
  505. Mereka juga menutupi
  506. biayanya, kan ? / Ya.
  507.  
  508. 112
  509. 00:12:56,860 --> 00:12:58,200
  510. Ibumu sudah tahu ?
  511.  
  512. 113
  513. 00:12:58,600 --> 00:12:59,930
  514. Dia tidak bodoh.
  515.  
  516. 114
  517. 00:13:00,000 --> 00:13:01,000
  518. Tentu saja tidak.
  519.  
  520. 115
  521. 00:13:01,050 --> 00:13:04,580
  522. Aku tahu aku tak pernah mampir
  523. sejak kakakku meninggal.
  524.  
  525. 116
  526. 00:13:05,680 --> 00:13:08,100
  527. Tapi sekarang aku di sini.
  528.  
  529. 117
  530. 00:13:08,990 --> 00:13:10,940
  531. Aku ingin membantumu.
  532.  
  533. 118
  534. 00:13:11,470 --> 00:13:14,010
  535. Datangi aku ketika kau siap,
  536. kumohon.
  537.  
  538. 119
  539. 00:13:15,230 --> 00:13:16,710
  540. Aku punya sesuatu untukmu.
  541.  
  542. 120
  543. 00:13:26,330 --> 00:13:28,120
  544. Kau tahu, Dominika,...
  545.  
  546. 121
  547. 00:13:29,240 --> 00:13:30,710
  548. ... "kebetulan" itu tidak ada.
  549.  
  550. 122
  551. 00:13:30,960 --> 00:13:32,740
  552. Kita yang menentukan
  553. nasib kita sendiri.
  554.  
  555. 123
  556. 00:13:47,410 --> 00:13:48,410
  557. Sonya ?
  558.  
  559. 124
  560. 00:13:48,930 --> 00:13:49,930
  561. Hai.
  562.  
  563. 125
  564. 00:13:50,890 --> 00:13:52,000
  565. Apa kabar ?
  566.  
  567. 126
  568. 00:13:52,260 --> 00:13:53,600
  569. Ada apa ?
  570.  
  571. 127
  572. 00:13:55,140 --> 00:13:57,070
  573. Aku takut.
  574.  
  575. 128
  576. 00:13:57,420 --> 00:13:59,580
  577. Aku mengunjunginya
  578. di rumah sakit.
  579.  
  580. 129
  581. 00:13:59,920 --> 00:14:02,320
  582. Cara dia menatapku,...
  583. Dia tahu.
  584.  
  585. 130
  586. 00:14:02,650 --> 00:14:04,290
  587. Dia tidak tahu.
  588.  
  589. 131
  590. 00:14:05,290 --> 00:14:07,400
  591. Yang kita lakukan
  592. adalah dosa.
  593.  
  594. 132
  595. 00:14:08,120 --> 00:14:09,910
  596. Mereka selalu
  597. menyukai dia.
  598.  
  599. 133
  600. 00:14:10,110 --> 00:14:12,470
  601. Yang lain tak dapat kesempatan.
  602. Apakah itu adil ?
  603.  
  604. 134
  605. 00:14:12,600 --> 00:14:15,970
  606. Bukankah itu dosa ?
  607.  
  608. 135
  609. 00:14:18,050 --> 00:14:21,340
  610. Bagus,
  611. kurasa cukup untuk malam ini.
  612.  
  613. 136
  614. 00:14:21,610 --> 00:14:22,790
  615. Istirahatlah.
  616.  
  617. 137
  618. 00:14:25,420 --> 00:14:26,850
  619. 3 menit.
  620.  
  621. 138
  622. 00:16:13,650 --> 00:16:16,830
  623. Ada kecelakaan di
  624. Teater Bolshoi.
  625.  
  626. 139
  627. 00:16:16,970 --> 00:16:19,030
  628. Di kamar locker wanita.
  629. Cepatlah !
  630.  
  631. 140
  632. 00:16:29,140 --> 00:16:30,140
  633. Leni ?
  634.  
  635. 141
  636. 00:16:32,300 --> 00:16:33,560
  637. Ibu ?
  638.  
  639. 142
  640. 00:16:37,030 --> 00:16:38,030
  641. Ibu !
  642.  
  643. 143
  644. 00:16:40,110 --> 00:16:42,800
  645. Apa,..apa yang terjadi ?
  646.  
  647. 144
  648. 00:16:43,120 --> 00:16:44,660
  649. Tidak ada orang di sini.
  650.  
  651. 145
  652. 00:16:45,560 --> 00:16:46,800
  653. Di mana Leni ?
  654.  
  655. 146
  656. 00:16:46,930 --> 00:16:50,290
  657. Bolshoi mengatakan dia
  658. tidak akan membayar lagi.
  659.  
  660. 147
  661. 00:16:52,740 --> 00:16:54,460
  662. Aku akan mengurus diri kita.
  663.  
  664. 148
  665. 00:16:54,850 --> 00:16:57,020
  666. Aku akan mengurus diri kita.
  667.  
  668. 149
  669. 00:17:09,640 --> 00:17:11,970
  670. Kau bisa masuk ke kantorku.
  671. Diluar dingin.
  672.  
  673. 150
  674. 00:17:12,030 --> 00:17:13,160
  675. Belum saatnya.
  676.  
  677. 151
  678. 00:17:13,810 --> 00:17:15,390
  679. Kau mematahkan rahangnya.
  680.  
  681. 152
  682. 00:17:18,900 --> 00:17:20,360
  683. Kau selalu temperamental.
  684.  
  685. 153
  686. 00:17:20,470 --> 00:17:21,960
  687. Kau bilang
  688. kau akan membantu kami.
  689.  
  690. 154
  691. 00:17:22,180 --> 00:17:23,440
  692. Jika kau membantuku.
  693.  
  694. 155
  695. 00:17:23,930 --> 00:17:25,680
  696. Apa yang kau inginkan ?
  697.  
  698. 156
  699. 00:17:26,920 --> 00:17:31,460
  700. Keamanan Negara ingin tahu lebih
  701. banyak tentang Dmitry Ustinov.
  702.  
  703. 157
  704. 00:17:32,550 --> 00:17:35,450
  705. Kau pernah bertemu dengannya
  706. di Bolshoi. Kau ingat ?
  707.  
  708. 158
  709. 00:17:36,890 --> 00:17:37,980
  710. Dia suka padamu.
  711.  
  712. 159
  713. 00:17:38,060 --> 00:17:39,890
  714. Seekor burung patah sayap
  715. yang bisa dibantunya.
  716.  
  717. 160
  718. 00:17:39,910 --> 00:17:41,790
  719. Sesuatu yang egonya-pun
  720. takkan mampu menolaknya.
  721.  
  722. 161
  723. 00:17:41,810 --> 00:17:43,730
  724. Dalam beberapa minggu,
  725. setelah kakimu membaik,...
  726.  
  727. 162
  728. 00:17:43,750 --> 00:17:45,450
  729. ...kuingin kau
  730. berusaha mengenalnya.
  731.  
  732. 163
  733. 00:17:45,590 --> 00:17:47,810
  734. Dekati dia dan dapatkan
  735. kepercayaan darinya.
  736.  
  737. 164
  738. 00:17:47,870 --> 00:17:50,430
  739. Menurutmu bagaimana cara
  740. mendapatkan kepercayaannya ?
  741.  
  742. 165
  743. 00:17:51,360 --> 00:17:53,240
  744. Kau selalu tahu cara
  745. melakukan pertunjukan.
  746.  
  747. 166
  748. 00:17:53,270 --> 00:17:54,470
  749. Cari orang lain saja.
  750.  
  751. 167
  752. 00:17:54,510 --> 00:17:57,370
  753. Pernahkah kau melihat seperti
  754. apa rumah sakit negara ?
  755.  
  756. 168
  757. 00:17:58,880 --> 00:18:01,700
  758. Tikus di koridor. Pasien berbaring
  759. di atas kotoran mereka.
  760.  
  761. 169
  762. 00:18:01,800 --> 00:18:03,460
  763. Jika kau melakukan ini,
  764. Dominica,...
  765.  
  766. 170
  767. 00:18:03,520 --> 00:18:06,330
  768. ...kujamin ibumu akan tetap
  769. mendapat perawatan dokternya.
  770.  
  771. 171
  772. 00:18:06,450 --> 00:18:08,690
  773. Dan kujamin kau tetap
  774. tinggal di apartemenmu.
  775.  
  776. 172
  777. 00:18:08,760 --> 00:18:11,920
  778. Hanya jika kubisa tunjukkan padamu
  779. kau bisa berharga untuk negara.
  780.  
  781. 173
  782. 00:18:13,310 --> 00:18:15,240
  783. Hanya satu malam.
  784. Itu saja yang kuminta.
  785.  
  786. 174
  787. 00:18:16,580 --> 00:18:19,080
  788. Lakukan untuk ibumu,
  789. Dominica.
  790.  
  791. 175
  792. 00:18:21,800 --> 00:18:25,060
  793. Dia makan malam di hotel Andarja.
  794. Setiap Jumat jam 9.
  795.  
  796. 176
  797. 00:18:25,900 --> 00:18:29,480
  798. Akan datang mobil ke apartemenmu
  799. untuk mengantarmu ke hotel.
  800.  
  801. 177
  802. 00:18:29,710 --> 00:18:31,540
  803. Jangan bawa apapun.
  804.  
  805. 178
  806. 00:18:31,760 --> 00:18:34,690
  807. Kami akan mempersiapkan kamar
  808. dan pakaian untukmu.
  809.  
  810. 179
  811. 00:18:37,470 --> 00:18:38,940
  812. Berdandanlah yang rapi.
  813.  
  814. 180
  815. 00:18:40,180 --> 00:18:43,230
  816. Tata rambutmu sama seperti
  817. di malam saat di Bolshoi.
  818.  
  819. 181
  820. 00:18:44,170 --> 00:18:46,560
  821. Biarkan dia melihatmu,
  822. duduk saja di bar.
  823.  
  824. 182
  825. 00:18:46,880 --> 00:18:49,830
  826. Dia duduk di meja yang sama,
  827. menghadap restoran.
  828.  
  829. 183
  830. 00:18:50,040 --> 00:18:51,530
  831. Kau akan kelihatan
  832. menonjol di antara...
  833.  
  834. 184
  835. 00:18:51,550 --> 00:18:52,850
  836. ...para wanita yang
  837. datang ke sana.
  838.  
  839. 185
  840. 00:18:52,920 --> 00:18:55,180
  841. Aku yakin
  842. dia akan menghampirimu.
  843.  
  844. 186
  845. 00:18:55,320 --> 00:18:57,030
  846. Lakukan apa yang dia minta.
  847.  
  848. 187
  849. 00:18:57,180 --> 00:18:58,130
  850. Saat dia lengah,...
  851.  
  852. 188
  853. 00:18:58,180 --> 00:19:00,620
  854. ...ganti ponselnya
  855. dengan yang duplikat.
  856.  
  857. 189
  858. 00:19:01,130 --> 00:19:03,450
  859. Akan kupastikan...
  860. kau aman.
  861.  
  862. 190
  863. 00:19:23,340 --> 00:19:25,290
  864. Tolong segelas Sampanye.
  865. / Tentu.
  866.  
  867. 191
  868. 00:19:36,000 --> 00:19:37,940
  869. Dominika Egorova ?
  870.  
  871. 192
  872. 00:19:38,100 --> 00:19:40,210
  873. Suatu kehormatan.
  874. Boleh aku bergabung denganmu ?
  875.  
  876. 193
  877. 00:19:40,260 --> 00:19:42,070
  878. Sebenarnya,
  879. aku sedang menunggu teman.
  880.  
  881. 194
  882. 00:19:42,380 --> 00:19:44,200
  883. Aku akan menemanimu
  884. selagi kau menunggu.
  885.  
  886. 195
  887. 00:19:44,520 --> 00:19:45,660
  888. Silahkan.
  889.  
  890. 196
  891. 00:19:49,200 --> 00:19:50,680
  892. Sangat buruk,
  893. apa yang menimpamu.
  894.  
  895. 197
  896. 00:19:50,860 --> 00:19:51,890
  897. Hanya nasib buruk.
  898.  
  899. 198
  900. 00:19:51,930 --> 00:19:53,280
  901. Kurasa kau tidak percaya itu.
  902.  
  903. 199
  904. 00:19:53,360 --> 00:19:56,290
  905. Ayahku meninggal karena
  906. alkohol di usianya yang ke 43...
  907.  
  908. 200
  909. 00:19:56,320 --> 00:19:58,110
  910. ...tanpa meninggalkan
  911. kami apapun.
  912.  
  913. 201
  914. 00:19:58,930 --> 00:20:00,250
  915. Sekarang aku bisa
  916. membeli tempat ini...
  917.  
  918. 202
  919. 00:20:00,270 --> 00:20:01,600
  920. ...dan semua orang yang
  921. ada di dalamnya.
  922.  
  923. 203
  924. 00:20:01,630 --> 00:20:03,030
  925. Apakah itu keberuntungan ?
  926.  
  927. 204
  928. 00:20:03,710 --> 00:20:06,810
  929. Apakah semua orang seperti situasiku
  930. akan melakukan hal yang sama ?
  931.  
  932. 205
  933. 00:20:07,840 --> 00:20:10,190
  934. Tidak ada itu, yang
  935. namanya keberuntungan.
  936.  
  937. 206
  938. 00:20:10,460 --> 00:20:12,250
  939. Sama seperti kau ada di sini.
  940.  
  941. 207
  942. 00:20:13,820 --> 00:20:15,630
  943. Tidak ada teman, kan ?
  944.  
  945. 208
  946. 00:20:18,470 --> 00:20:20,750
  947. Katakan alasan sesungguhnya
  948. tentang keberadaanmu di sini ?
  949.  
  950. 209
  951. 00:20:31,180 --> 00:20:32,600
  952. Aku datang
  953. ingin bertemu denganmu.
  954.  
  955. 210
  956. 00:20:32,910 --> 00:20:35,360
  957. Apa yang kau...
  958. inginkan dariku ?
  959.  
  960. 211
  961. 00:20:35,630 --> 00:20:38,450
  962. Cita-citaku
  963. ingin menjadi penari.
  964.  
  965. 212
  966. 00:20:39,390 --> 00:20:42,050
  967. Sejak aku kecil...
  968.  
  969. 213
  970. 00:20:42,660 --> 00:20:45,700
  971. ...ketika aku naik bus ke tempat
  972. latihan selesai jam sekolah.
  973.  
  974. 214
  975. 00:20:46,490 --> 00:20:48,080
  976. Aku lihat melalui jendela...
  977.  
  978. 215
  979. 00:20:48,120 --> 00:20:50,360
  980. orang-orang menjalani
  981. hidup mereka...
  982.  
  983. 216
  984. 00:20:50,680 --> 00:20:52,980
  985. ...berangkat kerja,
  986. setengah mengantuk.
  987.  
  988. 217
  989. 00:20:53,390 --> 00:20:55,480
  990. Aku berkata pada diri sendiri:
  991.  
  992. 218
  993. 00:20:55,770 --> 00:20:57,830
  994. Aku tidak seperti mereka.
  995.  
  996. 219
  997. 00:20:58,070 --> 00:21:00,630
  998. Dan tidak akan pernah.
  999.  
  1000. 220
  1001. 00:21:01,140 --> 00:21:02,580
  1002. Karena aku spesial.
  1003.  
  1004. 221
  1005. 00:21:05,300 --> 00:21:07,710
  1006. Aku ingin
  1007. menjadi spesial lagi.
  1008.  
  1009. 222
  1010. 00:21:32,200 --> 00:21:33,880
  1011. Kamar yang indah.
  1012.  
  1013. 223
  1014. 00:21:34,550 --> 00:21:36,390
  1015. Aku terkejut
  1016. kau mampu menyewanya.
  1017.  
  1018. 224
  1019. 00:21:38,010 --> 00:21:40,610
  1020. Bisa permisi,...
  1021. sebentar ?
  1022.  
  1023. 225
  1024. 00:21:41,180 --> 00:21:42,280
  1025. Tentu saja.
  1026.  
  1027. 226
  1028. 00:22:13,520 --> 00:22:15,080
  1029. Bisakah kita berdua saja ?
  1030.  
  1031. 227
  1032. 00:22:28,960 --> 00:22:30,270
  1033. Buka gaunmu.
  1034.  
  1035. 228
  1036. 00:22:41,550 --> 00:22:43,360
  1037. Buka gaunmu !
  1038.  
  1039. 229
  1040. 00:23:08,330 --> 00:23:09,460
  1041. Kemari.
  1042.  
  1043. 230
  1044. 00:23:16,020 --> 00:23:17,020
  1045. Bolehkah aku ?
  1046.  
  1047. 231
  1048. 00:23:26,930 --> 00:23:28,530
  1049. Vas yang retak.
  1050.  
  1051. 232
  1052. 00:23:29,460 --> 00:23:32,980
  1053. Nilai sebenarnya terletak pada
  1054. ketidaksempurnaan kecil.
  1055.  
  1056. 233
  1057. 00:23:35,780 --> 00:23:37,330
  1058. Detail yang
  1059. membuat perbedaan.
  1060.  
  1061. 234
  1062. 00:23:39,320 --> 00:23:43,440
  1063. Itulah yang membuat...
  1064. koleksi menjadi berharga.
  1065.  
  1066. 235
  1067. 00:23:56,010 --> 00:23:57,340
  1068. Pelan-pelan.
  1069.  
  1070. 236
  1071. 00:24:03,510 --> 00:24:04,850
  1072. Pelan-pelan.
  1073.  
  1074. 237
  1075. 00:24:05,430 --> 00:24:07,910
  1076. Tidak, tidak !
  1077. Pelan - pelan !
  1078.  
  1079. 238
  1080. 00:24:08,100 --> 00:24:09,100
  1081. Pelan - pelan !
  1082.  
  1083. 239
  1084. 00:25:24,410 --> 00:25:25,580
  1085. Hei !
  1086. Hei, kau !
  1087.  
  1088. 240
  1089. 00:26:36,320 --> 00:26:37,670
  1090. Bagaimana ini bisa terjadi ?
  1091.  
  1092. 241
  1093. 00:26:37,790 --> 00:26:39,900
  1094. Ustinov mengusir sekuriti,
  1095. kulihat ada peluang,...
  1096.  
  1097. 242
  1098. 00:26:39,940 --> 00:26:42,130
  1099. ...jadi kuambil kesempatan itu.
  1100.  
  1101. 243
  1102. 00:26:44,130 --> 00:26:45,710
  1103. Kenapa dia melakukannya ?
  1104.  
  1105. 244
  1106. 00:26:45,980 --> 00:26:47,440
  1107. Gadis itu yang minta.
  1108.  
  1109. 245
  1110. 00:26:51,280 --> 00:26:52,820
  1111. Dia bisa berguna.
  1112.  
  1113. 246
  1114. 00:26:53,130 --> 00:26:54,440
  1115. Dia adalah saksi.
  1116.  
  1117. 247
  1118. 00:26:54,530 --> 00:26:55,880
  1119. Singkirkan dia.
  1120.  
  1121. 248
  1122. 00:26:56,470 --> 00:26:58,170
  1123. Aku percaya
  1124. dia takkan bicara.
  1125.  
  1126. 249
  1127. 00:26:58,880 --> 00:27:02,940
  1128. Jika aku jadi kau,
  1129. aku harus benar-benar yakin.
  1130.  
  1131. 250
  1132. 00:27:04,460 --> 00:27:05,690
  1133. Siapa dia ?
  1134.  
  1135. 251
  1136. 00:27:06,650 --> 00:27:07,840
  1137. Keponakanku.
  1138.  
  1139. 252
  1140. 00:27:09,320 --> 00:27:10,500
  1141. Si Penari ?
  1142.  
  1143. 253
  1144. 00:27:11,980 --> 00:27:13,050
  1145. Ya.
  1146.  
  1147. 254
  1148. 00:27:19,620 --> 00:27:20,620
  1149. Memalukan.
  1150.  
  1151. 255
  1152. 00:27:39,860 --> 00:27:41,570
  1153. Kau tahu apa yang
  1154. akan terjadi...
  1155.  
  1156. 256
  1157. 00:27:41,630 --> 00:27:43,470
  1158. ...saat aku masuk ke
  1159. ruangan itu, bukan ?
  1160.  
  1161. 257
  1162. 00:27:43,560 --> 00:27:46,100
  1163. Kau tak akan ke sana
  1164. jika kukatakan padamu.
  1165.  
  1166. 258
  1167. 00:27:46,240 --> 00:27:47,440
  1168. Seharusnya aku punya pilihan !
  1169.  
  1170. 259
  1171. 00:27:47,510 --> 00:27:48,800
  1172. Kau tahu apa yang kulakukan.
  1173.  
  1174. 260
  1175. 00:27:49,670 --> 00:27:51,910
  1176. Kau datang padaku.
  1177. Itu pilihanmu.
  1178.  
  1179. 261
  1180. 00:27:52,970 --> 00:27:54,480
  1181. Kau pamanku.
  1182.  
  1183. 262
  1184. 00:27:55,580 --> 00:27:57,420
  1185. Aku tak akan pernah
  1186. membiarkan dia menyakitimu.
  1187.  
  1188. 263
  1189. 00:27:57,530 --> 00:27:59,280
  1190. Dia memperkosaku.
  1191.  
  1192. 264
  1193. 00:28:02,300 --> 00:28:04,150
  1194. Aku tidak mau mati.
  1195.  
  1196. 265
  1197. 00:28:04,540 --> 00:28:06,070
  1198. Tidak perlu.
  1199.  
  1200. 266
  1201. 00:28:06,320 --> 00:28:09,020
  1202. Ada kehidupan lain untukmu
  1203. jika kau menginginkannya.
  1204.  
  1205. 267
  1206. 00:28:09,320 --> 00:28:11,960
  1207. Kau punya potensi,
  1208. potensi yang besar.
  1209.  
  1210. 268
  1211. 00:28:12,750 --> 00:28:14,600
  1212. Kau berhasil membuat
  1213. dia seorang diri.
  1214.  
  1215. 269
  1216. 00:28:14,780 --> 00:28:16,900
  1217. Yang kau katakan di bar,
  1218. sangat tepat.
  1219.  
  1220. 270
  1221. 00:28:17,110 --> 00:28:19,830
  1222. Karena kau mengatakan
  1223. apa yang ingin dia dengar.
  1224.  
  1225. 271
  1226. 00:28:20,030 --> 00:28:23,980
  1227. Ada program yang bisa mengajarkanmu
  1228. semua yang perlu kau ketahui.
  1229.  
  1230. 272
  1231. 00:28:24,150 --> 00:28:26,230
  1232. Latihannya sangat berat.
  1233.  
  1234. 273
  1235. 00:28:26,510 --> 00:28:27,920
  1236. Hanya beberapa orang
  1237. yang berhasil.
  1238.  
  1239. 274
  1240. 00:28:28,010 --> 00:28:30,830
  1241. Kau tahu cara bertahan hidup.
  1242. Itu sebabnya aku memilihmu.
  1243.  
  1244. 275
  1245. 00:28:32,330 --> 00:28:33,860
  1246. Kecuali jika aku salah.
  1247.  
  1248. 276
  1249. 00:28:34,330 --> 00:28:36,050
  1250. Mungkin kau tidak menyukai
  1251. pekerjaanku dan...
  1252.  
  1253. 277
  1254. 00:28:36,070 --> 00:28:37,950
  1255. ...mungkin kau tidak setuju.
  1256.  
  1257. 278
  1258. 00:28:39,190 --> 00:28:40,480
  1259. Dalam hal itu...
  1260.  
  1261. 279
  1262. 00:28:41,040 --> 00:28:43,500
  1263. ...masa depanmu
  1264. bukan berada di tanganku.
  1265.  
  1266. 280
  1267. 00:28:45,670 --> 00:28:46,920
  1268. Maafkan aku.
  1269.  
  1270. 281
  1271. 00:29:00,030 --> 00:29:01,230
  1272. Selamat pagi Ibu.
  1273.  
  1274. 282
  1275. 00:29:01,750 --> 00:29:02,900
  1276. Ada apa ?
  1277.  
  1278. 283
  1279. 00:29:07,210 --> 00:29:09,170
  1280. Aku harus pergi
  1281. untuk beberapa waktu.
  1282.  
  1283. 284
  1284. 00:29:09,840 --> 00:29:11,480
  1285. Leni akan tinggal
  1286. bersamamu.
  1287.  
  1288. 285
  1289. 00:29:13,850 --> 00:29:16,530
  1290. Apakah ini sesuatu yang
  1291. telah di atur pamanmu ?
  1292.  
  1293. 286
  1294. 00:29:17,200 --> 00:29:18,850
  1295. Aku sekarang bisa
  1296. mengurus diri kita.
  1297.  
  1298. 287
  1299. 00:29:18,910 --> 00:29:21,300
  1300. Kau tidak harus melakukan ini.
  1301.  
  1302. 288
  1303. 00:29:21,770 --> 00:29:23,200
  1304. Sudah terlambat untuk itu.
  1305.  
  1306. 289
  1307. 00:29:23,260 --> 00:29:25,910
  1308. Oh tidak.
  1309. Apa yang telah kau lakukan ?
  1310.  
  1311. 290
  1312. 00:29:26,220 --> 00:29:27,340
  1313. Maafkan aku.
  1314.  
  1315. 291
  1316. 00:29:28,150 --> 00:29:30,620
  1317. Aku sudah memperingatkanmu
  1318. tentang dia.
  1319.  
  1320. 292
  1321. 00:29:31,300 --> 00:29:33,760
  1322. Cara dia memandangmu
  1323. ketika kau masih kecil.
  1324.  
  1325. 293
  1326. 00:29:34,040 --> 00:29:35,110
  1327. Ibu.
  1328.  
  1329. 294
  1330. 00:29:35,550 --> 00:29:37,740
  1331. Aku berusaha
  1332. menjauhkan dia darimu.
  1333.  
  1334. 295
  1335. 00:29:39,150 --> 00:29:41,330
  1336. Aku berusaha melindungimu.
  1337.  
  1338. 296
  1339. 00:29:41,760 --> 00:29:43,990
  1340. Pegang sesuatu untuk dirimu.
  1341.  
  1342. 297
  1343. 00:29:44,950 --> 00:29:46,780
  1344. Jangan serahkan segalanya.
  1345.  
  1346. 298
  1347. 00:29:48,570 --> 00:29:50,430
  1348. Jadi kau akan bisa bertahan.
  1349.  
  1350. 299
  1351. 00:29:50,610 --> 00:29:51,970
  1352. Ya, Bu.
  1353.  
  1354. 300
  1355. 00:29:59,220 --> 00:30:01,540
  1356. Selamat datang di
  1357. Sekolah Negeri Empat.
  1358.  
  1359. 301
  1360. 00:30:01,750 --> 00:30:03,500
  1361. Kau mengenalku sebagai Matron.
  1362.  
  1363. 302
  1364. 00:30:03,640 --> 00:30:06,740
  1365. Di dalamnya ada nama yang akan
  1366. kau gunakan selama pelatihan.
  1367.  
  1368. 303
  1369. 00:30:06,900 --> 00:30:09,800
  1370. Dalam situasi apapun, kau tidak
  1371. boleh memberitahu nama aslimu,...
  1372.  
  1373. 304
  1374. 00:30:09,870 --> 00:30:11,700
  1375. ...atau informasi pribadi apapun kepada...
  1376.  
  1377. 305
  1378. 00:30:11,730 --> 00:30:13,560
  1379. ...taruna atau staf lain.
  1380.  
  1381. 306
  1382. 00:30:14,110 --> 00:30:16,000
  1383. Mengerti ?
  1384. / Ya
  1385.  
  1386. 307
  1387. 00:30:16,100 --> 00:30:18,480
  1388. Bagus,
  1389. akan kutunjukkan kamarmu.
  1390.  
  1391. 308
  1392. 00:30:25,630 --> 00:30:27,880
  1393. Kau berbeda dari kadet biasa.
  1394.  
  1395. 309
  1396. 00:30:28,030 --> 00:30:31,860
  1397. Kebanyakan dari mereka berasal dari
  1398. militer atau pelatihan lain.
  1399.  
  1400. 310
  1401. 00:30:32,100 --> 00:30:34,020
  1402. Kau harus kerja keras
  1403. mengejar ketinggalan.
  1404.  
  1405. 311
  1406. 00:30:34,250 --> 00:30:36,280
  1407. Aku akan melakukan
  1408. apa yang diminta.
  1409.  
  1410. 312
  1411. 00:30:36,460 --> 00:30:37,750
  1412. Aku yakin kau begitu.
  1413.  
  1414. 313
  1415. 00:30:37,940 --> 00:30:40,920
  1416. Orang sepertimu tak mungkin berada
  1417. di sini karena pilihan sendiri.
  1418.  
  1419. 314
  1420. 00:30:41,080 --> 00:30:44,290
  1421. Prima balerina
  1422. yang pamannya anggota SVR.
  1423.  
  1424. 315
  1425. 00:30:41,080 --> 00:30:44,290
  1426. [SVR=agen intelijen eksternal utama Rusia]
  1427.  
  1428. 316
  1429. 00:30:45,570 --> 00:30:46,970
  1430. Apa kesalahanmu ?
  1431.  
  1432. 317
  1433. 00:30:48,370 --> 00:30:50,680
  1434. Yah, kurasa itu tidak penting.
  1435.  
  1436. 318
  1437. 00:30:51,330 --> 00:30:52,970
  1438. Jika kau tak bisa
  1439. mengabdi pada negara,...
  1440.  
  1441. 319
  1442. 00:30:53,050 --> 00:30:54,860
  1443. ...akan kutembak kepalamu.
  1444.  
  1445. 320
  1446. 00:30:58,780 --> 00:31:00,210
  1447. Perang Dingin belum berakhir.
  1448.  
  1449. 321
  1450. 00:31:00,520 --> 00:31:03,750
  1451. Terbelah menjadi ribuan keping
  1452. bagian yang berbahaya.
  1453.  
  1454. 322
  1455. 00:31:03,930 --> 00:31:06,000
  1456. Barat telah menjadi lemah.
  1457.  
  1458. 323
  1459. 00:31:06,280 --> 00:31:08,800
  1460. Mabuk oleh belanja
  1461. dan media sosial.
  1462.  
  1463. 324
  1464. 00:31:09,630 --> 00:31:12,670
  1465. Terpecah belah oleh kebencian
  1466. antara para rasis.
  1467.  
  1468. 325
  1469. 00:31:13,220 --> 00:31:15,880
  1470. Hasilnya
  1471. dunia dalam kekacauan.
  1472.  
  1473. 326
  1474. 00:31:16,860 --> 00:31:18,330
  1475. Hanya Rusia...
  1476.  
  1477. 327
  1478. 00:31:18,420 --> 00:31:21,310
  1479. ...yang siap berkorban demi
  1480. tercapainya kejayaan.
  1481.  
  1482. 328
  1483. 00:31:21,530 --> 00:31:24,010
  1484. Untuk menjaga perdamaian,
  1485. sekali lagi kita harus...
  1486.  
  1487. 329
  1488. 00:31:24,100 --> 00:31:27,130
  1489. ...menempatkan diri kita
  1490. di atas negara-negara lain.
  1491.  
  1492. 330
  1493. 00:31:27,400 --> 00:31:30,030
  1494. Mulai hari ini dan seterusnya
  1495. kalian akan menjadi SPARROWS.
  1496.  
  1497. 331
  1498. 00:31:30,240 --> 00:31:33,180
  1499. Senjata dalam pertarungan
  1500. global merebut kekuasaan.
  1501.  
  1502. 332
  1503. 00:31:34,380 --> 00:31:36,800
  1504. Kalian dipilih karena
  1505. keelokan rupa,...
  1506.  
  1507. 333
  1508. 00:31:38,010 --> 00:31:39,400
  1509. Karena kekuatan,...
  1510.  
  1511. 334
  1512. 00:31:40,310 --> 00:31:43,800
  1513. Dalam beberapa kasus
  1514. karena kerapuhan kalian.
  1515.  
  1516. 335
  1517. 00:31:46,720 --> 00:31:50,100
  1518. Katya, Viktor,
  1519. tolong ke sini.
  1520.  
  1521. 336
  1522. 00:31:56,380 --> 00:31:59,870
  1523. Disini kita sedang berhadapan dengan
  1524. manipulasi psikologis.
  1525.  
  1526. 337
  1527. 00:32:00,030 --> 00:32:03,330
  1528. Kalian akan dilatih untuk
  1529. mengenali kelemahan target,...
  1530.  
  1531. 338
  1532. 00:32:03,410 --> 00:32:06,310
  1533. ...untuk memanfaatkan
  1534. kelemahan itu lewat rayuan...
  1535.  
  1536. 339
  1537. 00:32:07,260 --> 00:32:09,050
  1538. ...dan mendapatkan informasi.
  1539.  
  1540. 340
  1541. 00:32:11,410 --> 00:32:13,090
  1542. Buka pakaian kalian.
  1543.  
  1544. 341
  1545. 00:32:18,450 --> 00:32:20,220
  1546. Tubuhmu milik negara.
  1547.  
  1548. 342
  1549. 00:32:20,470 --> 00:32:22,770
  1550. Sejak kau dilahirkan,
  1551. negara memeliharanya.
  1552.  
  1553. 343
  1554. 00:32:22,800 --> 00:32:25,560
  1555. Sekarang, negara minta sesuatu
  1556. sebagai balasannya.
  1557.  
  1558. 344
  1559. 00:32:30,590 --> 00:32:34,000
  1560. Kau harus belajar berkorban
  1561. demi tujuan yang lebih mulia.
  1562.  
  1563. 345
  1564. 00:32:35,040 --> 00:32:37,490
  1565. Memaksa dirimu sendiri
  1566. melampaui semua batasan.
  1567.  
  1568. 346
  1569. 00:32:37,590 --> 00:32:40,790
  1570. Dan lupakan moralitas sentimental
  1571. yang ada sejak kau dibesarkan.
  1572.  
  1573. 347
  1574. 00:32:42,260 --> 00:32:44,080
  1575. Atau karena keangkuhan ?
  1576.  
  1577. 348
  1578. 00:32:44,930 --> 00:32:48,660
  1579. Berdasarkan pengalamanku,
  1580. keangkuhan jatuh lebih dulu.
  1581.  
  1582. 349
  1583. 00:32:53,480 --> 00:32:55,360
  1584. Victor, berpakaianlah.
  1585.  
  1586. 350
  1587. 00:33:07,270 --> 00:33:08,560
  1588. Mereka siap menerimamu.
  1589.  
  1590. 351
  1591. 00:33:09,690 --> 00:33:11,870
  1592. Rekomendasi dari
  1593. parlemen ini adalah...
  1594.  
  1595. 352
  1596. 00:33:11,990 --> 00:33:14,350
  1597. ...kau ditangguhkan
  1598. tanpa batas waktu,...
  1599.  
  1600. 353
  1601. 00:33:14,380 --> 00:33:15,780
  1602. ...untuk tugas luar negeri.
  1603.  
  1604. 354
  1605. 00:33:15,820 --> 00:33:17,950
  1606. Kau tetap tinggal di AS, Nate.
  1607.  
  1608. 355
  1609. 00:33:18,210 --> 00:33:20,110
  1610. Lalu siapa yang akan
  1611. menangani Marbles ?
  1612.  
  1613. 356
  1614. 00:33:20,450 --> 00:33:22,190
  1615. Ini bukan urusanmu lagi.
  1616.  
  1617. 357
  1618. 00:33:22,460 --> 00:33:23,570
  1619. Simon,...
  1620.  
  1621. 358
  1622. 00:33:25,270 --> 00:33:28,160
  1623. ...aku sudah tiga tahun bersama dia.
  1624.  
  1625. 359
  1626. 00:33:28,900 --> 00:33:31,490
  1627. Dia takkan bersepakat dengan...
  1628.  
  1629. 360
  1630. 00:33:31,560 --> 00:33:33,880
  1631. ...siapapun yang tidak dia kenal...
  1632.  
  1633. 361
  1634. 00:33:33,910 --> 00:33:35,360
  1635. ...dan tidak dia percaya.
  1636.  
  1637. 362
  1638. 00:33:36,400 --> 00:33:40,250
  1639. Seperti yang sudah kukatakan:
  1640. Ini bukan urusanmu lagi.
  1641.  
  1642. 363
  1643. 00:33:59,770 --> 00:34:00,980
  1644. Metca,...
  1645.  
  1646. 364
  1647. 00:34:01,970 --> 00:34:05,480
  1648. ...senyawa kimia tak terlihat yang
  1649. dirancang untuk semua subyek.
  1650.  
  1651. 365
  1652. 00:34:06,700 --> 00:34:09,170
  1653. Dioleskan pada tangan,
  1654. setelah melakukan hubungan intim.
  1655.  
  1656. 366
  1657. 00:34:09,290 --> 00:34:12,570
  1658. Subyek dapat dilacak
  1659. hingga enam minggu.
  1660.  
  1661. 367
  1662. 00:34:20,620 --> 00:34:23,410
  1663. Setiap manusia adalah
  1664. teka-teki kebutuhan.
  1665.  
  1666. 368
  1667. 00:34:23,780 --> 00:34:25,790
  1668. Kau harus belajar menggunakan
  1669. insting mengetahui apa yang hilang,
  1670.  
  1671. 369
  1672. 00:34:25,810 --> 00:34:27,620
  1673. ...menjadi sesuatu
  1674. yang hilang itu,...
  1675.  
  1676. 370
  1677. 00:34:27,870 --> 00:34:29,620
  1678. ...dan mereka akan
  1679. memberimu segalanya.
  1680.  
  1681. 371
  1682. 00:34:31,540 --> 00:34:34,410
  1683. Pria ini diplomat
  1684. dari kedutaan Belanda...
  1685.  
  1686. 372
  1687. 00:34:34,440 --> 00:34:36,480
  1688. ...yang memiliki akses
  1689. rencana militer NATO.
  1690.  
  1691. 373
  1692. 00:34:36,530 --> 00:34:38,180
  1693. Enam tahun lalu
  1694. pernikahannya berakhir...
  1695.  
  1696. 374
  1697. 00:34:38,330 --> 00:34:40,190
  1698. ...saat polisi dipanggil
  1699. ke apartemennya...
  1700.  
  1701. 375
  1702. 00:34:40,280 --> 00:34:42,270
  1703. ...karena kekerasan
  1704. dalam rumah tangga.
  1705.  
  1706. 376
  1707. 00:34:42,420 --> 00:34:44,690
  1708. Istrinya menuduh dia...
  1709.  
  1710. 377
  1711. 00:34:44,740 --> 00:34:47,000
  1712. ...melakukan pelecehan
  1713. pada putri mereka.
  1714.  
  1715. 378
  1716. 00:34:47,310 --> 00:34:50,050
  1717. Beberapa kali seminggu,
  1718. dia menyewa gadis-gadis...
  1719.  
  1720. 379
  1721. 00:34:50,240 --> 00:34:52,290
  1722. ...yang kabur dari rumah,
  1723. pecandu.
  1724.  
  1725. 380
  1726. 00:34:53,380 --> 00:34:54,380
  1727. Apa yang dia inginkan ?
  1728.  
  1729. 381
  1730. 00:34:54,410 --> 00:34:56,100
  1731. Dia menginginkan
  1732. sesuatu yang kasar.
  1733.  
  1734. 382
  1735. 00:34:56,180 --> 00:34:59,240
  1736. Dia memilih gadis pelarian karena
  1737. mereka takkan menghubungi polisi.
  1738.  
  1739. 383
  1740. 00:34:59,350 --> 00:35:01,120
  1741. Tidak.
  1742. / Kau tidak setuju.
  1743.  
  1744. 384
  1745. 00:35:01,260 --> 00:35:02,490
  1746. Dia menginginkan seorang putri,...
  1747.  
  1748. 385
  1749. 00:35:02,510 --> 00:35:06,450
  1750. ...seseorang yang bisa dia urus
  1751. dan mereka menerima bayaran.
  1752.  
  1753. 386
  1754. 00:35:08,140 --> 00:35:09,240
  1755. Bagus sekali, Katya.
  1756.  
  1757. 387
  1758. 00:35:10,620 --> 00:35:11,990
  1759. Dia tak pernah
  1760. menyentuh para gadis itu.
  1761.  
  1762. 388
  1763. 00:35:12,020 --> 00:35:13,530
  1764. Dia membelikan mereka
  1765. makan malam.
  1766.  
  1767. 389
  1768. 00:35:15,810 --> 00:35:16,920
  1769. Berikutnya...
  1770.  
  1771. 390
  1772. 00:35:17,150 --> 00:35:20,590
  1773. Pria ini adalah perwakilan
  1774. dari Chuvashia di parlemen.
  1775.  
  1776. 391
  1777. 00:35:20,820 --> 00:35:23,330
  1778. Dia adalah pengkritik
  1779. utama presiden...
  1780.  
  1781. 392
  1782. 00:35:23,380 --> 00:35:25,960
  1783. ...hingga dia ditangkap
  1784. karena ketidaksenonohan.
  1785.  
  1786. 393
  1787. 00:35:27,720 --> 00:35:29,720
  1788. Apa yang dia inginkan ?
  1789.  
  1790. 394
  1791. 00:35:30,190 --> 00:35:31,780
  1792. Dia seperti tidak normal.
  1793.  
  1794. 395
  1795. 00:35:32,250 --> 00:35:35,080
  1796. Tidak normal,
  1797. maksudmu homoseksual ?
  1798.  
  1799. 396
  1800. 00:35:35,240 --> 00:35:36,570
  1801. Ya.
  1802. / Benar.
  1803.  
  1804. 397
  1805. 00:35:36,720 --> 00:35:39,650
  1806. Kau tidak boleh
  1807. terlalu menghakimi.
  1808.  
  1809. 398
  1810. 00:35:39,850 --> 00:35:43,010
  1811. Kita semua punya gairah. Kebetulan
  1812. dia juga masih sangat muda.
  1813.  
  1814. 399
  1815. 00:35:45,430 --> 00:35:47,550
  1816. Anya, kesini sebentar.
  1817.  
  1818. 400
  1819. 00:36:05,830 --> 00:36:07,200
  1820. Ini dia.
  1821.  
  1822. 401
  1823. 00:36:07,860 --> 00:36:09,300
  1824. Beri dia
  1825. apa yang dia inginkan.
  1826.  
  1827. 402
  1828. 00:36:10,270 --> 00:36:11,800
  1829. Apa maksudmu ?
  1830.  
  1831. 403
  1832. 00:36:12,580 --> 00:36:14,500
  1833. Kau bilang dia tidak normal ?
  1834.  
  1835. 404
  1836. 00:36:14,770 --> 00:36:17,710
  1837. Dia tidak menginginkan apa yang
  1838. kau miliki di antara kakimu.
  1839.  
  1840. 405
  1841. 00:36:17,910 --> 00:36:19,540
  1842. Jadilah seorang pria.
  1843.  
  1844. 406
  1845. 00:36:21,030 --> 00:36:22,680
  1846. Berlutut.
  1847.  
  1848. 407
  1849. 00:36:28,550 --> 00:36:30,240
  1850. Tentu ini bukan
  1851. yang pertama kali.
  1852.  
  1853. 408
  1854. 00:36:30,370 --> 00:36:33,760
  1855. Mungkin ada anak laki-laki di
  1856. ladang belakang rumahmu.
  1857.  
  1858. 409
  1859. 00:36:33,870 --> 00:36:35,740
  1860. Gadis di stasiun bus
  1861. saat turun hujan ?
  1862.  
  1863. 410
  1864. 00:36:36,010 --> 00:36:37,860
  1865. Kita mengira ada bedanya.
  1866.  
  1867. 411
  1868. 00:36:37,970 --> 00:36:39,190
  1869. Tetapi tidak ada.
  1870.  
  1871. 412
  1872. 00:36:39,250 --> 00:36:40,760
  1873. Itu hanya daging.
  1874.  
  1875. 413
  1876. 00:36:44,530 --> 00:36:45,590
  1877. Aku tidak bisa !
  1878.  
  1879. 414
  1880. 00:36:45,760 --> 00:36:46,920
  1881. Ya, kau bisa.
  1882.  
  1883. 415
  1884. 00:36:47,050 --> 00:36:48,740
  1885. Kau akan coba lagi besok.
  1886.  
  1887. 416
  1888. 00:36:50,180 --> 00:36:52,090
  1889. Dan besoknya lagi.
  1890.  
  1891. 417
  1892. 00:36:58,030 --> 00:37:00,880
  1893. Kalian harus kebal
  1894. terhadap rasa jijik.
  1895.  
  1896. 418
  1897. 00:37:03,280 --> 00:37:05,500
  1898. Temukan keindahan dalam
  1899. khayalan manusia...
  1900.  
  1901. 419
  1902. 00:37:05,590 --> 00:37:09,320
  1903. ...bahwa kepuasan jasmani
  1904. membuat kita utuh kembali.
  1905.  
  1906. 420
  1907. 00:37:11,460 --> 00:37:13,430
  1908. Bahkan ketika target
  1909. menjijikkan,...
  1910.  
  1911. 421
  1912. 00:37:13,540 --> 00:37:15,400
  1913. ...tubuh bisa tertipu.
  1914.  
  1915. 422
  1916. 00:37:25,560 --> 00:37:28,810
  1917. Belaian jari pada paha...
  1918.  
  1919. 423
  1920. 00:37:29,540 --> 00:37:31,490
  1921. ...memompa darah
  1922. ke selangkangan.
  1923.  
  1924. 424
  1925. 00:37:32,130 --> 00:37:34,720
  1926. Manipulasi pada puting...
  1927.  
  1928. 425
  1929. 00:37:37,320 --> 00:37:39,030
  1930. ...ini untuk membangkitkan gairah.
  1931.  
  1932. 426
  1933. 00:37:42,850 --> 00:37:46,050
  1934. Suara mendorong...
  1935. memicu...
  1936.  
  1937. 427
  1938. 00:37:46,840 --> 00:37:48,510
  1939. ...hasrat seksual.
  1940.  
  1941. 428
  1942. 00:37:49,240 --> 00:37:52,130
  1943. Manipulasi fisik tidak cukup.
  1944.  
  1945. 429
  1946. 00:37:52,490 --> 00:37:55,360
  1947. Kau harus belajar
  1948. mencinta sesuai perintah.
  1949.  
  1950. 430
  1951. 00:37:57,900 --> 00:37:59,690
  1952. Apa yang dicintai ?
  1953.  
  1954. 431
  1955. 00:38:02,200 --> 00:38:03,630
  1956. Untuk dilihat.
  1957.  
  1958. 432
  1959. 00:38:03,900 --> 00:38:05,070
  1960. Dikenali.
  1961.  
  1962. 433
  1963. 00:38:07,510 --> 00:38:09,270
  1964. Tidak merasa kesepian lagi.
  1965.  
  1966. 434
  1967. 00:38:26,610 --> 00:38:28,690
  1968. Wall akan menangani pemain
  1969. kunci, sisi kanan...
  1970.  
  1971. 435
  1972. 00:38:28,800 --> 00:38:29,870
  1973. Oper ke bawah pada Smith.
  1974.  
  1975. 436
  1976. 00:38:29,960 --> 00:38:32,120
  1977. Dua pemain menghadang.
  1978. Mengoper kembali ke Wall.
  1979.  
  1980. 437
  1981. 00:38:32,240 --> 00:38:34,150
  1982. Tembakan meloncat dari jarak
  1983. 15 kaki dari sayap kiri !
  1984.  
  1985. 438
  1986. 00:38:34,250 --> 00:38:35,820
  1987. Terlalu kuat,
  1988. melewati jaring jauh ke belakang.
  1989.  
  1990. 439
  1991. 00:38:35,860 --> 00:38:39,430
  1992. Di tahan oleh Ford dan
  1993. bola di kontrol oleh Sellers.
  1994.  
  1995. 440
  1996. 00:38:40,030 --> 00:38:42,480
  1997. Sang pemain tengah, tahun kesembilan
  1998. dari Colorado State.
  1999.  
  2000. 441
  2001. 00:38:42,620 --> 00:38:44,220
  2002. Kapan pertama kali
  2003. kau merasa dibuntuti ?
  2004.  
  2005. 442
  2006. 00:38:44,260 --> 00:38:45,410
  2007. Beberapa minggu yang lalu.
  2008.  
  2009. 443
  2010. 00:38:45,500 --> 00:38:46,700
  2011. Menurutmu kenapa ?
  2012.  
  2013. 444
  2014. 00:38:46,800 --> 00:38:48,550
  2015. Jika Rusia terus
  2016. mengikutiku...
  2017.  
  2018. 445
  2019. 00:38:48,600 --> 00:38:49,660
  2020. ...itu berarti mereka
  2021. masih mencarinya,...
  2022.  
  2023. 446
  2024. 00:38:49,690 --> 00:38:51,580
  2025. Berarti Marble ada di luar sana,
  2026. dia masih hidup.
  2027.  
  2028. 447
  2029. 00:38:51,600 --> 00:38:53,040
  2030. Sejauh yang kami tahu.
  2031.  
  2032. 448
  2033. 00:38:53,710 --> 00:38:54,950
  2034. Kau tidak
  2035. bicara dengan dia ?
  2036.  
  2037. 449
  2038. 00:38:54,970 --> 00:38:57,240
  2039. Marble menolak semua
  2040. usaha komunikasi kami...
  2041.  
  2042. 450
  2043. 00:38:57,360 --> 00:38:59,020
  2044. ...dalam empat setengah
  2045. bulan terakhir.
  2046.  
  2047. 451
  2048. 00:38:59,130 --> 00:39:00,840
  2049. Dia akan keluar mencariku.
  2050.  
  2051. 452
  2052. 00:39:02,300 --> 00:39:04,070
  2053. Kutahu kau tidak bisa
  2054. mengirim aku ke Rusia.
  2055.  
  2056. 453
  2057. 00:39:04,140 --> 00:39:06,810
  2058. Tapi ke suatu tempat
  2059. yang dekat dengan Eropa Timur.
  2060.  
  2061. 454
  2062. 00:39:06,980 --> 00:39:09,060
  2063. SVR akan segera mengikuti aku.
  2064.  
  2065. 455
  2066. 00:39:09,990 --> 00:39:12,590
  2067. Marble akan mengetahuinya
  2068. dan dia akan muncul.
  2069.  
  2070. 456
  2071. 00:39:12,690 --> 00:39:14,780
  2072. Siapa yang akan menjamin,
  2073. dia akan tetap tutup mulut.
  2074.  
  2075. 457
  2076. 00:39:14,820 --> 00:39:16,860
  2077. Simon,
  2078. kau harus kirim aku kembali.
  2079.  
  2080. 458
  2081. 00:39:16,910 --> 00:39:17,950
  2082. Baik.
  2083.  
  2084. 459
  2085. 00:39:18,070 --> 00:39:19,640
  2086. Tapi kau punya satu tugas.
  2087.  
  2088. 460
  2089. 00:39:20,290 --> 00:39:21,800
  2090. Lakukan kontak...
  2091.  
  2092. 461
  2093. 00:39:22,020 --> 00:39:24,640
  2094. ...dan yakinkan dia untuk bisa
  2095. bekerjasama dengan petugas lain.
  2096.  
  2097. 462
  2098. 00:39:24,870 --> 00:39:27,720
  2099. Itu aku.
  2100. Kami ikut denganmu.
  2101.  
  2102. 463
  2103. 00:39:27,780 --> 00:39:29,340
  2104. Ada masalah dengan hal itu ?
  2105.  
  2106. 464
  2107. 00:39:29,490 --> 00:39:30,830
  2108. Tidak,
  2109. tidak ada masalah.
  2110.  
  2111. 465
  2112. 00:39:39,040 --> 00:39:40,740
  2113. Para prajurit ini
  2114. hampir satu tahun...
  2115.  
  2116. 466
  2117. 00:39:40,770 --> 00:39:43,350
  2118. ...bertugas di luar negeri.
  2119.  
  2120. 467
  2121. 00:39:46,690 --> 00:39:48,140
  2122. Sambutlah kedatangan mereka.
  2123.  
  2124. 468
  2125. 00:40:08,430 --> 00:40:10,730
  2126. Matikan lampunya.
  2127. / Tak perlu terburu-buru.
  2128.  
  2129. 469
  2130. 00:40:10,890 --> 00:40:12,050
  2131. Siapa namamu ?
  2132.  
  2133. 470
  2134. 00:40:12,970 --> 00:40:14,110
  2135. Pyotr.
  2136.  
  2137. 471
  2138. 00:40:36,760 --> 00:40:38,890
  2139. Kau memiliki
  2140. seseorang di rumah ?
  2141.  
  2142. 472
  2143. 00:40:39,020 --> 00:40:40,840
  2144. Seseorang yang kau pikirkan ?
  2145.  
  2146. 473
  2147. 00:40:43,390 --> 00:40:44,690
  2148. Tutup matamu.
  2149.  
  2150. 474
  2151. 00:40:52,430 --> 00:40:53,900
  2152. Bayangkan wajahnya...
  2153.  
  2154. 475
  2155. 00:40:54,080 --> 00:40:57,030
  2156. Ingat aroma tubuhnya...
  2157. sentuhannya...
  2158.  
  2159. 476
  2160. 00:40:57,200 --> 00:40:58,770
  2161. Apa yang bisa kita katakan
  2162. tentang ini ?
  2163.  
  2164. 477
  2165. 00:40:59,170 --> 00:41:02,150
  2166. Manis, sentimentil,
  2167. mempertahankan kendali.
  2168.  
  2169. 478
  2170. 00:41:03,070 --> 00:41:04,980
  2171. Tapi kau memilih bocah, Katya.
  2172.  
  2173. 479
  2174. 00:41:05,200 --> 00:41:08,600
  2175. Kau memilih dia agar kau
  2176. tidak dikendalikan olehnya.
  2177.  
  2178. 480
  2179. 00:41:08,940 --> 00:41:11,310
  2180. Tidak akan selalu semudah itu.
  2181.  
  2182. 481
  2183. 00:41:11,670 --> 00:41:12,700
  2184. Berikutnya !
  2185.  
  2186. 482
  2187. 00:41:41,920 --> 00:41:45,280
  2188. Tiga hari yang lalu,
  2189. Nash ditugaskan kembali di Budapest.
  2190.  
  2191. 483
  2192. 00:41:45,550 --> 00:41:48,580
  2193. Aku yakin tujuannya adalah menjalin
  2194. kembali hubungan dengan "Mole".
  2195.  
  2196. 484
  2197. 00:41:45,550 --> 00:41:48,580
  2198. [Mole = Mata-mata yang mencapai posisi penting
  2199. dalam pertahanan keamanan suatu negara]
  2200.  
  2201. 485
  2202. 00:41:48,680 --> 00:41:50,200
  2203. Kita punya teman di Budapest.
  2204.  
  2205. 486
  2206. 00:41:50,290 --> 00:41:54,400
  2207. Suruh mereka tangkap dia dan
  2208. dapatkan informasi langsung.
  2209.  
  2210. 487
  2211. 00:41:54,470 --> 00:41:56,730
  2212. Itu berarti, kita harus
  2213. jelaskan pada Presiden...
  2214.  
  2215. 488
  2216. 00:41:56,760 --> 00:41:58,670
  2217. ...kenapa setiap petugas
  2218. kita di Eropa Barat...
  2219.  
  2220. 489
  2221. 00:41:58,690 --> 00:41:59,880
  2222. ...ditangkap sebagai pembalasan.
  2223.  
  2224. 490
  2225. 00:41:59,930 --> 00:42:01,440
  2226. Vanya benar.
  2227.  
  2228. 491
  2229. 00:42:01,720 --> 00:42:03,730
  2230. Presiden takkan memaafkan tindakan...
  2231.  
  2232. 492
  2233. 00:42:03,800 --> 00:42:06,840
  2234. ...memicu kebencian amerika
  2235. yang tidak diperlukan.
  2236.  
  2237. 493
  2238. 00:42:09,360 --> 00:42:10,480
  2239. Belum.
  2240.  
  2241. 494
  2242. 00:42:11,000 --> 00:42:12,550
  2243. Apa yang kau sarankan, Ivan ?
  2244.  
  2245. 495
  2246. 00:42:12,680 --> 00:42:14,140
  2247. Nash seorang agen
  2248. yang berpengalaman.
  2249.  
  2250. 496
  2251. 00:42:14,260 --> 00:42:18,540
  2252. Di malam waktu di taman
  2253. dia membuat kesalahan.
  2254.  
  2255. 497
  2256. 00:42:18,770 --> 00:42:20,330
  2257. Dia bereaksi secara emosional.
  2258.  
  2259. 498
  2260. 00:42:20,530 --> 00:42:24,050
  2261. Menurut pendapatku...
  2262. dia peduli dengan pria itu.
  2263.  
  2264. 499
  2265. 00:42:25,480 --> 00:42:29,150
  2266. Kusarankan agar kita kirim
  2267. orang lain yang dia pedulikan.
  2268.  
  2269. 500
  2270. 00:42:48,820 --> 00:42:51,480
  2271. Kau dituduh menyerang
  2272. rekan kadet lain.
  2273.  
  2274. 501
  2275. 00:42:51,560 --> 00:42:53,090
  2276. Dia mencoba memperkosaku.
  2277.  
  2278. 502
  2279. 00:42:53,260 --> 00:42:56,870
  2280. Apakah kehormatanmu sepadan dengan
  2281. kadet Rusia yang punya potensi ?
  2282.  
  2283. 503
  2284. 00:42:56,990 --> 00:43:01,710
  2285. Tidak ada niatku untuk mengambil
  2286. apapun dari Rusia.
  2287.  
  2288. 504
  2289. 00:43:01,830 --> 00:43:03,190
  2290. Inilah kita.
  2291.  
  2292. 505
  2293. 00:43:03,930 --> 00:43:05,790
  2294. Matron, apa pendapatmu ?
  2295.  
  2296. 506
  2297. 00:43:05,910 --> 00:43:07,430
  2298. Baru tiga bulan,...
  2299.  
  2300. 507
  2301. 00:43:07,480 --> 00:43:10,690
  2302. ...tapi aku percaya
  2303. Katya masih punya potensi.
  2304.  
  2305. 508
  2306. 00:43:10,980 --> 00:43:13,770
  2307. Aku ingin berdua saja
  2308. dengan tertuduh.
  2309.  
  2310. 509
  2311. 00:43:23,640 --> 00:43:26,280
  2312. Kerjamu bagus
  2313. dengan Ustinov di Moskow.
  2314.  
  2315. 510
  2316. 00:43:27,080 --> 00:43:29,300
  2317. Itulah sebabnya kau
  2318. mendapat kesempatan ini.
  2319.  
  2320. 511
  2321. 00:43:29,500 --> 00:43:32,360
  2322. Kau sudah diberitahu apa yang akan
  2323. menimpamu jika kau gagal di sini ?
  2324.  
  2325. 512
  2326. 00:43:32,510 --> 00:43:33,310
  2327. Ya.
  2328.  
  2329. 513
  2330. 00:43:33,360 --> 00:43:35,030
  2331. Lalu kenapa kau tidak
  2332. biarkan saja dia ?
  2333.  
  2334. 514
  2335. 00:43:35,140 --> 00:43:36,670
  2336. Aku mengabdi pada Negara.
  2337.  
  2338. 515
  2339. 00:43:37,010 --> 00:43:38,720
  2340. Aku mengabdi pada Presiden kita.
  2341.  
  2342. 516
  2343. 00:43:40,290 --> 00:43:42,370
  2344. Aku mengabdi pada anda,
  2345. Jenderal.
  2346.  
  2347. 517
  2348. 00:43:43,110 --> 00:43:44,850
  2349. Aku tidak berhutang
  2350. apapun kepadanya.
  2351.  
  2352. 518
  2353. 00:43:44,980 --> 00:43:46,910
  2354. Pria macam apa yang mengirim...
  2355.  
  2356. 519
  2357. 00:43:46,940 --> 00:43:49,230
  2358. ...keponakannya ke
  2359. Sekolah Negeri Empat ?
  2360.  
  2361. 520
  2362. 00:43:49,340 --> 00:43:50,700
  2363. Seorang patriot.
  2364.  
  2365. 521
  2366. 00:43:54,250 --> 00:43:56,610
  2367. Aku dan istriku pernah satu kali
  2368. melihat kau menari.
  2369.  
  2370. 522
  2371. 00:43:56,750 --> 00:43:58,620
  2372. Itu di kehidupan lain.
  2373.  
  2374. 523
  2375. 00:43:58,660 --> 00:44:00,090
  2376. Ada banyak sekali.
  2377.  
  2378. 524
  2379. 00:44:01,440 --> 00:44:02,870
  2380. Bukankah begitu ?
  2381.  
  2382. 525
  2383. 00:44:06,770 --> 00:44:07,800
  2384. Kau boleh pergi.
  2385.  
  2386. 526
  2387. 00:44:18,890 --> 00:44:22,240
  2388. Sparrow harus melawan
  2389. kelemahan dan sentimental...
  2390.  
  2391. 527
  2392. 00:44:22,370 --> 00:44:25,110
  2393. ...dan melihat sesuatu
  2394. seperti apa adanya.
  2395.  
  2396. 528
  2397. 00:44:25,300 --> 00:44:26,990
  2398. Keegoisan.
  2399.  
  2400. 529
  2401. 00:44:31,310 --> 00:44:32,510
  2402. Katakan padaku Katya,...
  2403.  
  2404. 530
  2405. 00:44:32,920 --> 00:44:34,030
  2406. ...apa yang dia mau ?
  2407.  
  2408. 531
  2409. 00:44:35,130 --> 00:44:36,150
  2410. Maju ke depan.
  2411.  
  2412. 532
  2413. 00:44:45,240 --> 00:44:48,790
  2414. Agar tipuan berhasil,
  2415. jangan menahan apapun.
  2416.  
  2417. 533
  2418. 00:44:49,990 --> 00:44:51,750
  2419. Tidak sedikitpun,
  2420. kau mengerti ?
  2421.  
  2422. 534
  2423. 00:44:55,790 --> 00:44:57,060
  2424. Beri dia apa yang dia inginkan.
  2425.  
  2426. 535
  2427. 00:45:06,680 --> 00:45:07,790
  2428. Yah ?
  2429.  
  2430. 536
  2431. 00:45:09,100 --> 00:45:10,280
  2432. Berputar.
  2433.  
  2434. 537
  2435. 00:45:10,470 --> 00:45:13,020
  2436. Tidak.
  2437. / Kubilang, berbalik !
  2438.  
  2439. 538
  2440. 00:45:20,260 --> 00:45:21,590
  2441. Jangan lihat dia.
  2442.  
  2443. 539
  2444. 00:45:25,040 --> 00:45:26,840
  2445. Aku ingin
  2446. melihatmu melakukannya.
  2447.  
  2448. 540
  2449. 00:45:28,660 --> 00:45:29,780
  2450. Lihat aku !
  2451.  
  2452. 541
  2453. 00:45:33,380 --> 00:45:34,410
  2454. Lihat aku.
  2455.  
  2456. 542
  2457. 00:45:38,270 --> 00:45:39,670
  2458. Kubilang, lihat aku.
  2459.  
  2460. 543
  2461. 00:45:56,880 --> 00:45:57,930
  2462. Yah ?
  2463.  
  2464. 544
  2465. 00:46:05,670 --> 00:46:06,880
  2466. Apa yang kau tunggu ?
  2467.  
  2468. 545
  2469. 00:46:10,410 --> 00:46:11,560
  2470. Aku sudah siap.
  2471.  
  2472. 546
  2473. 00:46:11,840 --> 00:46:13,220
  2474. Kau mau meniduriku atau tidak ?
  2475.  
  2476. 547
  2477. 00:46:21,410 --> 00:46:22,470
  2478. Tidak bangun ?
  2479.  
  2480. 548
  2481. 00:46:27,460 --> 00:46:28,510
  2482. Memalukan.
  2483.  
  2484. 549
  2485. 00:46:29,410 --> 00:46:30,410
  2486. Dasar jalang !
  2487.  
  2488. 550
  2489. 00:46:34,230 --> 00:46:35,240
  2490. Kekuasaan.
  2491.  
  2492. 551
  2493. 00:46:37,060 --> 00:46:38,500
  2494. Itulah yang dia inginkan.
  2495.  
  2496. 552
  2497. 00:46:39,360 --> 00:46:40,410
  2498. Berpakaian.
  2499.  
  2500. 553
  2501. 00:46:53,130 --> 00:46:55,670
  2502. Akan ada mobil yang akan
  2503. membawamu ke Moskow.
  2504.  
  2505. 554
  2506. 00:46:55,760 --> 00:46:59,290
  2507. Aku telah melakukan semua
  2508. ...yang kau minta.
  2509.  
  2510. 555
  2511. 00:46:59,390 --> 00:47:00,580
  2512. Malah sebaliknya.
  2513.  
  2514. 556
  2515. 00:47:01,630 --> 00:47:03,490
  2516. Tak ada satupun
  2517. kau ikuti permintaanku.
  2518.  
  2519. 557
  2520. 00:47:03,810 --> 00:47:05,890
  2521. Tapi atasanku berpendapat lain.
  2522.  
  2523. 558
  2524. 00:47:10,350 --> 00:47:12,000
  2525. Kurasa akan sama-sama
  2526. kita ketahui nanti.
  2527.  
  2528. 559
  2529. 00:47:18,300 --> 00:47:19,400
  2530. Selamat tinggal.
  2531.  
  2532. 560
  2533. 00:47:20,920 --> 00:47:22,130
  2534. Dominika.
  2535.  
  2536. 561
  2537. 00:47:31,010 --> 00:47:32,390
  2538. Halo, ibu.
  2539.  
  2540. 562
  2541. 00:47:39,230 --> 00:47:40,490
  2542. Ternyata kau ?
  2543.  
  2544. 563
  2545. 00:47:40,960 --> 00:47:42,150
  2546. Aku pulang.
  2547.  
  2548. 564
  2549. 00:47:42,450 --> 00:47:43,720
  2550. Sayangku...
  2551.  
  2552. 565
  2553. 00:47:56,840 --> 00:47:58,070
  2554. Halo.
  2555.  
  2556. 566
  2557. 00:48:03,290 --> 00:48:04,520
  2558. Ya.
  2559.  
  2560. 567
  2561. 00:48:09,110 --> 00:48:11,100
  2562. Mereka takkan pernah
  2563. melepasmu.
  2564.  
  2565. 568
  2566. 00:48:12,770 --> 00:48:14,330
  2567. Akan kucari jalannya.
  2568.  
  2569. 569
  2570. 00:48:27,040 --> 00:48:28,410
  2571. Selamat Datang kembali.
  2572.  
  2573. 570
  2574. 00:48:28,950 --> 00:48:30,330
  2575. Apa kabarmu ?
  2576.  
  2577. 571
  2578. 00:48:30,580 --> 00:48:32,240
  2579. Duduklah.
  2580.  
  2581. 572
  2582. 00:48:34,930 --> 00:48:37,020
  2583. Kau mau pesan apa ?
  2584. / Aku tidak lapar.
  2585.  
  2586. 573
  2587. 00:48:37,140 --> 00:48:38,250
  2588. Oh, ayolah.
  2589.  
  2590. 574
  2591. 00:48:38,370 --> 00:48:40,600
  2592. Kau menyukai tempat ini
  2593. ketika kau masih kecil.
  2594.  
  2595. 575
  2596. 00:48:40,770 --> 00:48:42,810
  2597. Kau sangat serius dengan...
  2598.  
  2599. 576
  2600. 00:48:42,850 --> 00:48:44,780
  2601. ...mata dewasa di wajah imutmu.
  2602.  
  2603. 577
  2604. 00:48:44,880 --> 00:48:47,190
  2605. Apa yang kau inginkan, paman ?
  2606.  
  2607. 578
  2608. 00:48:48,140 --> 00:48:50,230
  2609. Ada pejabat tinggi pengkhianat
  2610. dalam pemerintahan.
  2611.  
  2612. 579
  2613. 00:48:50,420 --> 00:48:53,230
  2614. Kemungkinan besar di salah
  2615. satu badan intelijen.
  2616.  
  2617. 580
  2618. 00:48:53,400 --> 00:48:54,870
  2619. "Mole".
  2620.  
  2621. 581
  2622. 00:48:56,190 --> 00:48:58,500
  2623. Kontak terakhirnya...
  2624.  
  2625. 582
  2626. 00:48:59,890 --> 00:49:02,010
  2627. ...seorang Amerika yang sekarang
  2628. berada di Budapest.
  2629.  
  2630. 583
  2631. 00:49:02,140 --> 00:49:04,480
  2632. Yang kuinginkan darimu....
  2633. dekat dengan dia.
  2634.  
  2635. 584
  2636. 00:49:04,910 --> 00:49:06,600
  2637. Dapatkan kepercayaannya.
  2638.  
  2639. 585
  2640. 00:49:06,750 --> 00:49:08,820
  2641. Dan dapatkan nama Mole.
  2642.  
  2643. 586
  2644. 00:49:09,270 --> 00:49:10,920
  2645. Ikuti jejaknya ke manapun.
  2646.  
  2647. 587
  2648. 00:49:11,100 --> 00:49:13,750
  2649. Korbankan apa saja
  2650. yang perlu di korbankan.
  2651.  
  2652. 588
  2653. 00:49:13,870 --> 00:49:15,210
  2654. Kau mengerti ?
  2655.  
  2656. 589
  2657. 00:49:15,780 --> 00:49:17,040
  2658. Ya, paman.
  2659.  
  2660. 590
  2661. 00:49:17,720 --> 00:49:19,060
  2662. Ini untukmu.
  2663.  
  2664. 591
  2665. 00:49:21,110 --> 00:49:22,110
  2666. Apa itu ?
  2667.  
  2668. 592
  2669. 00:49:22,230 --> 00:49:24,930
  2670. Paspor baru.
  2671. Surat tugas.
  2672.  
  2673. 593
  2674. 00:49:25,090 --> 00:49:28,320
  2675. Nama baru:
  2676. Katerina Zubkova.
  2677.  
  2678. 594
  2679. 00:49:28,850 --> 00:49:32,840
  2680. Apa imbalan yang
  2681. kau dapatkan dari mereka ?
  2682.  
  2683. 595
  2684. 00:49:33,120 --> 00:49:34,320
  2685. Kenaikan jabatan ?
  2686.  
  2687. 596
  2688. 00:49:35,210 --> 00:49:37,010
  2689. Aku mengerti kau marah padaku.
  2690.  
  2691. 597
  2692. 00:49:37,120 --> 00:49:39,970
  2693. Kau kirim aku
  2694. ke sekolah pelacur.
  2695.  
  2696. 598
  2697. 00:49:40,210 --> 00:49:42,140
  2698. Aku membuatmu spesial lagi.
  2699.  
  2700. 599
  2701. 00:49:42,270 --> 00:49:44,500
  2702. Kau punya bakat,
  2703. seperti aku.
  2704.  
  2705. 600
  2706. 00:49:44,620 --> 00:49:47,590
  2707. Kau melihat ke dalam hati orang.
  2708. Kau bisa melihat mereka apa adanya.
  2709.  
  2710. 601
  2711. 00:49:47,740 --> 00:49:49,730
  2712. Kau akan selalu
  2713. selangkah lebih maju.
  2714.  
  2715. 602
  2716. 00:49:50,020 --> 00:49:52,910
  2717. Lakukan ini untukku dan akan
  2718. kulepaskan kau, jika itu maumu.
  2719.  
  2720. 603
  2721. 00:49:53,160 --> 00:49:55,090
  2722. Tapi kurasa
  2723. kau takkan melakukannya.
  2724.  
  2725. 604
  2726. 00:49:55,880 --> 00:49:58,430
  2727. Inilah takdirmu.
  2728.  
  2729. 605
  2730. 00:49:58,840 --> 00:50:00,380
  2731. Ya, paman.
  2732.  
  2733. 606
  2734. 00:50:01,910 --> 00:50:03,030
  2735. Mari makan.
  2736.  
  2737. 607
  2738. 00:50:03,360 --> 00:50:04,690
  2739. Permisi.
  2740.  
  2741. 608
  2742. 00:50:06,340 --> 00:50:08,050
  2743. Kami pesan semua dua-dua.
  2744. / Baik, pak.
  2745.  
  2746. 609
  2747. 00:50:08,420 --> 00:50:09,590
  2748. Bagaimana kedengarannya ?
  2749.  
  2750. 610
  2751. 00:50:34,080 --> 00:50:35,930
  2752. Selamat datang di Budapest.
  2753.  
  2754. 611
  2755. 00:51:00,810 --> 00:51:01,910
  2756. Kau pasti Katerina ?
  2757.  
  2758. 612
  2759. 00:51:02,060 --> 00:51:03,060
  2760. Halo.
  2761.  
  2762. 613
  2763. 00:51:03,960 --> 00:51:05,480
  2764. Kau cantik.
  2765.  
  2766. 614
  2767. 00:51:10,800 --> 00:51:14,140
  2768. Akan kutunjukkan kamarmu.
  2769. Kamar mandi ada di lorong.
  2770.  
  2771. 615
  2772. 00:51:15,230 --> 00:51:18,570
  2773. Aku di dalam sana,
  2774. dan kau lewat sini.
  2775.  
  2776. 616
  2777. 00:51:23,740 --> 00:51:24,870
  2778. Kamarku selalu kukunci,...
  2779.  
  2780. 617
  2781. 00:51:24,890 --> 00:51:26,950
  2782. Jika aku jadi kau,
  2783. akan kulakukan hal yang sama.
  2784.  
  2785. 618
  2786. 00:51:27,110 --> 00:51:28,950
  2787. Kau tidak usil,
  2788. aku juga tidak.
  2789.  
  2790. 619
  2791. 00:51:28,990 --> 00:51:30,400
  2792. Dan kita akan akur.
  2793.  
  2794. 620
  2795. 00:51:30,620 --> 00:51:32,730
  2796. Jelas ?
  2797. / Ya
  2798.  
  2799. 621
  2800. 00:51:32,870 --> 00:51:36,670
  2801. Seandainya kau bertemu
  2802. kepala cabang kita besok.
  2803.  
  2804. 622
  2805. 00:51:37,910 --> 00:51:38,990
  2806. Kuberi peringatan.
  2807.  
  2808. 623
  2809. 00:51:39,190 --> 00:51:40,910
  2810. Volontov tak pernah
  2811. menerima ide yang...
  2812.  
  2813. 624
  2814. 00:51:40,940 --> 00:51:42,480
  2815. ...tak dia inginkan
  2816. mendapat pujian.
  2817.  
  2818. 625
  2819. 00:51:42,620 --> 00:51:45,470
  2820. Dia suka mencobanya
  2821. pada gadis-gadis baru...
  2822.  
  2823. 626
  2824. 00:51:45,590 --> 00:51:47,120
  2825. ...jika dia tidak
  2826. meneteskan air liur...
  2827.  
  2828. 627
  2829. 00:51:47,140 --> 00:51:48,330
  2830. ...setelah melihat
  2831. penari telanjang.
  2832.  
  2833. 628
  2834. 00:51:48,500 --> 00:51:49,690
  2835. Dia akan menyukaimu.
  2836.  
  2837. 629
  2838. 00:51:49,820 --> 00:51:51,210
  2839. Ceritakan padaku
  2840. tentang orang Amerika itu.
  2841.  
  2842. 630
  2843. 00:51:51,230 --> 00:51:53,440
  2844. Dia tidak begitu bugar.
  2845.  
  2846. 631
  2847. 00:51:53,670 --> 00:51:56,090
  2848. Dia berenang setiap sore.
  2849.  
  2850. 632
  2851. 00:51:56,240 --> 00:51:59,970
  2852. Mencatat waktunya tapi, uh, ,
  2853. dia terlalu banyak minum.
  2854.  
  2855. 633
  2856. 00:52:01,800 --> 00:52:04,320
  2857. Dia melihat pornografi.
  2858.  
  2859. 634
  2860. 00:52:05,100 --> 00:52:06,910
  2861. Tidak ada yang luar biasa.
  2862.  
  2863. 635
  2864. 00:52:07,540 --> 00:52:10,990
  2865. Anal, threesome...
  2866.  
  2867. 636
  2868. 00:52:11,270 --> 00:52:13,790
  2869. Biasanya dua pria
  2870. dan seorang gadis.
  2871.  
  2872. 637
  2873. 00:52:15,900 --> 00:52:17,870
  2874. Tidak punya hubungan yang jelas.
  2875.  
  2876. 638
  2877. 00:52:18,020 --> 00:52:20,820
  2878. Beberapa kali ada gadis
  2879. yang di bayar...
  2880.  
  2881. 639
  2882. 00:52:20,940 --> 00:52:22,340
  2883. ...namun kemudian dia
  2884. merasa bersalah...
  2885.  
  2886. 640
  2887. 00:52:22,360 --> 00:52:23,390
  2888. ...dan memberi mereka tips lebih.
  2889.  
  2890. 641
  2891. 00:52:23,410 --> 00:52:25,330
  2892. Mungkin akan lebih berhasil...
  2893.  
  2894. 642
  2895. 00:52:25,370 --> 00:52:27,900
  2896. ...jika kita tahu
  2897. apa yang kita cari.
  2898.  
  2899. 643
  2900. 00:52:28,260 --> 00:52:31,560
  2901. Aku menawarkan
  2902. kerja sama penuh dari kantorku.
  2903.  
  2904. 644
  2905. 00:52:31,730 --> 00:52:34,210
  2906. Sebagai balasannya,
  2907. kuharap kau akan...
  2908.  
  2909. 645
  2910. 00:52:35,560 --> 00:52:38,180
  2911. ...melaporkan kemajuanmu
  2912. pada kami.
  2913.  
  2914. 646
  2915. 00:52:38,770 --> 00:52:39,850
  2916. Tentu saja.
  2917.  
  2918. 647
  2919. 00:53:19,030 --> 00:53:20,070
  2920. Butuh bantuan ?
  2921.  
  2922. 648
  2923. 00:53:20,800 --> 00:53:21,800
  2924. Tidak usah.
  2925.  
  2926. 649
  2927. 00:53:22,190 --> 00:53:23,440
  2928. Kau ingin hasil yang baik ?
  2929.  
  2930. 650
  2931. 00:53:23,930 --> 00:53:24,930
  2932. Biarkan aku membantumu.
  2933.  
  2934. 651
  2935. 00:53:25,790 --> 00:53:27,750
  2936. Berikan padaku.
  2937.  
  2938. 652
  2939. 00:53:31,650 --> 00:53:34,680
  2940. Semua manusia seperti
  2941. teka-teki kebutuhan.
  2942.  
  2943. 653
  2944. 00:53:37,070 --> 00:53:39,440
  2945. Pelajari cara menjadi
  2946. bagian yang hilang,...
  2947.  
  2948. 654
  2949. 00:53:39,460 --> 00:53:41,410
  2950. ...dan mereka akan
  2951. memberimu segalanya.
  2952.  
  2953. 655
  2954. 00:53:44,920 --> 00:53:46,940
  2955. Kau kira hanya kau satu-satunya ?
  2956.  
  2957. 656
  2958. 00:53:51,410 --> 00:53:53,880
  2959. Kita akan selalu menjadi
  2960. pelacur mereka.
  2961.  
  2962. 657
  2963. 00:53:58,510 --> 00:54:02,710
  2964. Kecuali kita memiliki sesuatu
  2965. yang mereka inginkan.
  2966.  
  2967. 658
  2968. 00:54:11,430 --> 00:54:14,290
  2969. Jika aku jadi dirimu,
  2970. akan kutemukan sesuatu.
  2971.  
  2972. 659
  2973. 00:54:16,830 --> 00:54:19,630
  2974. Kolam di buka mulai jam 6 pagi
  2975. sampai jam 10 malam,
  2976.  
  2977. 660
  2978. 00:54:19,750 --> 00:54:21,240
  2979. ...dari hari Senin sampai Jumat.
  2980.  
  2981. 661
  2982. 00:54:21,390 --> 00:54:23,020
  2983. Jam 6 sampai jam 8
  2984. pada akhir pekan.
  2985.  
  2986. 662
  2987. 00:54:24,750 --> 00:54:27,170
  2988. Membawa barang pribadi
  2989. ke kolam tidak diizinkan.
  2990.  
  2991. 663
  2992. 00:54:30,200 --> 00:54:32,380
  2993. Aku salah tulis, maaf.
  2994.  
  2995. 664
  2996. 00:54:33,360 --> 00:54:34,980
  2997. Tinggalkan kartu anggota
  2998. di sini untuk...
  2999.  
  3000. 665
  3001. 00:54:35,000 --> 00:54:36,010
  3002. ...mendapatkan kunci locker.
  3003.  
  3004. 666
  3005. 00:54:36,170 --> 00:54:38,310
  3006. Kartu akan dikembalikan
  3007. saat kau mengembalikan kunci.
  3008.  
  3009. 667
  3010. 00:54:39,560 --> 00:54:40,870
  3011. Ada pertanyaan ?
  3012.  
  3013. 668
  3014. 00:54:41,040 --> 00:54:42,280
  3015. Tidak.
  3016.  
  3017. 669
  3018. 00:55:33,290 --> 00:55:34,730
  3019. Bagaimana kau tahu aku orang Rusia ?
  3020.  
  3021. 670
  3022. 00:55:34,920 --> 00:55:36,120
  3023. Hanya menebak saja.
  3024.  
  3025. 671
  3026. 00:55:38,750 --> 00:55:39,630
  3027. Kau fasih berbahasa Rusia.
  3028.  
  3029. 672
  3030. 00:55:39,780 --> 00:55:41,220
  3031. Aku dulu tinggal di Moskow.
  3032.  
  3033. 673
  3034. 00:55:41,480 --> 00:55:43,080
  3035. Kau merindukannya ?
  3036.  
  3037. 674
  3038. 00:55:43,260 --> 00:55:44,730
  3039. Ya. Makanan, orang-orangnya.
  3040.  
  3041. 675
  3042. 00:55:44,960 --> 00:55:46,320
  3043. Apa yang kau lakukan di Budapest ?
  3044.  
  3045. 676
  3046. 00:55:46,430 --> 00:55:49,070
  3047. Aku penerjemah di kedutaan.
  3048. Kau ?
  3049.  
  3050. 677
  3051. 00:55:49,270 --> 00:55:51,150
  3052. Penasihat penjualan.
  3053. Kebutuhan medis.
  3054.  
  3055. 678
  3056. 00:55:51,410 --> 00:55:53,490
  3057. Aku tidak melihatmu
  3058. di setiap acara kedutaan.
  3059.  
  3060. 679
  3061. 00:55:54,260 --> 00:55:56,350
  3062. Aku belum lama berada di sini.
  3063.  
  3064. 680
  3065. 00:55:56,630 --> 00:55:57,720
  3066. Permisi.
  3067.  
  3068. 681
  3069. 00:56:06,000 --> 00:56:07,750
  3070. Kau lebih cocok berambut pirang.
  3071.  
  3072. 682
  3073. 00:56:08,810 --> 00:56:09,970
  3074. Kita pernah bertemu ?
  3075.  
  3076. 683
  3077. 00:56:10,340 --> 00:56:14,220
  3078. Kurasa aku melihatmu kemarin
  3079. di kolam renang dan di trem.
  3080.  
  3081. 684
  3082. 00:56:14,440 --> 00:56:15,900
  3083. Kau salah orang.
  3084.  
  3085. 685
  3086. 00:56:18,620 --> 00:56:20,250
  3087. Maukah kau mencari sesuatu yang
  3088. bisa dimakan bersamaku ?
  3089.  
  3090. 686
  3091. 00:56:20,270 --> 00:56:22,270
  3092. Aku tahu restoran Turki
  3093. di dekat stasiun.
  3094.  
  3095. 687
  3096. 00:56:22,490 --> 00:56:24,910
  3097. Tempatnya jelek,
  3098. tapi makanannya cukup enak.
  3099.  
  3100. 688
  3101. 00:56:25,170 --> 00:56:26,400
  3102. Mungkin kau tahu.
  3103.  
  3104. 689
  3105. 00:56:27,180 --> 00:56:28,400
  3106. Aku tidak lapar.
  3107.  
  3108. 690
  3109. 00:56:28,600 --> 00:56:30,360
  3110. Mungkin lain kali.
  3111.  
  3112. 691
  3113. 00:56:36,920 --> 00:56:38,320
  3114. Sampai jumpa di kolam renang.
  3115.  
  3116. 692
  3117. 00:56:46,460 --> 00:56:51,960
  3118. Terjemahan ~
  3119. J o k o M e l l o w
  3120.  
  3121. 693
  3122. 00:57:12,440 --> 00:57:14,110
  3123. Kartu ID-mu hilang.
  3124.  
  3125. 694
  3126. 00:57:16,130 --> 00:57:17,490
  3127. Kau yakin ?
  3128.  
  3129. 695
  3130. 00:57:17,640 --> 00:57:19,850
  3131. Aku sendiri
  3132. yang menaruhnya di sini.
  3133.  
  3134. 696
  3135. 00:57:20,170 --> 00:57:23,140
  3136. Maaf, aku harus
  3137. membuatkan yang baru.
  3138.  
  3139. 697
  3140. 00:57:23,480 --> 00:57:25,190
  3141. Aku punya fotomu di file.
  3142.  
  3143. 698
  3144. 00:57:25,400 --> 00:57:26,480
  3145. Tak usah buru-buru.
  3146.  
  3147. 699
  3148. 00:57:26,600 --> 00:57:31,150
  3149. Dia memasuki negara ini dengan
  3150. nama Katerina Zubkova.
  3151.  
  3152. 700
  3153. 00:57:31,670 --> 00:57:34,500
  3154. Dia terdaftar sebagai
  3155. penerjemah kedutaan.
  3156.  
  3157. 701
  3158. 00:57:34,650 --> 00:57:38,940
  3159. Tapi nama aslinya adalah
  3160. Dominica Egorova.
  3161.  
  3162. 702
  3163. 00:57:39,250 --> 00:57:42,100
  3164. Dia dulu penari
  3165. di Teater Bolshoi.
  3166.  
  3167. 703
  3168. 00:57:42,270 --> 00:57:44,680
  3169. Tidak ada data yang menunjukkan
  3170. bahwa dia anggota SVR.
  3171.  
  3172. 704
  3173. 00:57:44,790 --> 00:57:47,110
  3174. Itu omong kosong. Dia di sini
  3175. karena Marble. aku tahu itu.
  3176.  
  3177. 705
  3178. 00:57:47,190 --> 00:57:49,410
  3179. Jauhi dia.
  3180. / Kurasa dia berharga.
  3181.  
  3182. 706
  3183. 00:57:49,500 --> 00:57:50,890
  3184. Dan sekarang kau pikir
  3185. dia bisa di rekrut ?
  3186.  
  3187. 707
  3188. 00:57:50,910 --> 00:57:51,480
  3189. Mungkin.
  3190.  
  3191. 708
  3192. 00:57:51,520 --> 00:57:53,070
  3193. Oke. Kau di sini bukan untuk itu.
  3194.  
  3195. 709
  3196. 00:57:53,230 --> 00:57:54,840
  3197. Lakukan aktivitasmu seperti biasa.
  3198.  
  3199. 710
  3200. 00:57:55,030 --> 00:57:56,070
  3201. Jangan menyolok.
  3202.  
  3203. 711
  3204. 00:57:56,200 --> 00:57:59,060
  3205. Pasang alarm sebelum tidur dan
  3206. Doakan Marble muncul lagi...
  3207.  
  3208. 712
  3209. 00:57:59,170 --> 00:58:00,940
  3210. ...agar kita melanjutkan kerja sama.
  3211. Itulah prioritas kita.
  3212.  
  3213. 713
  3214. 00:58:00,960 --> 00:58:03,180
  3215. Dia keponakan Vanya Egorov.
  3216.  
  3217. 714
  3218. 00:58:07,840 --> 00:58:09,610
  3219. Wakil Direktur SVR ?
  3220.  
  3221. 715
  3222. 00:58:09,840 --> 00:58:11,460
  3223. Aku juga punya keponakan.
  3224.  
  3225. 716
  3226. 00:58:11,670 --> 00:58:14,190
  3227. Sebagian besar waktu,
  3228. mereka habiskan di Internet.
  3229.  
  3230. 717
  3231. 00:58:14,310 --> 00:58:15,960
  3232. Kenapa dia menggunakan
  3233. nama aslinya ?
  3234.  
  3235. 718
  3236. 00:58:16,200 --> 00:58:17,460
  3237. Karena dia masih lugu.
  3238.  
  3239. 719
  3240. 00:58:17,630 --> 00:58:19,860
  3241. Atau karena provokasi.
  3242.  
  3243. 720
  3244. 00:58:19,960 --> 00:58:22,130
  3245. Keduanya merupakan alasan yang tepat
  3246. untuk menjauhi dia.
  3247.  
  3248. 721
  3249. 00:58:22,160 --> 00:58:23,890
  3250. Kurasa ada sesuatu
  3251. tentang gadis ini.
  3252.  
  3253. 722
  3254. 00:58:24,050 --> 00:58:26,340
  3255. Dia itu emas. Aku tahu itu.
  3256.  
  3257. 723
  3258. 00:58:27,340 --> 00:58:30,240
  3259. Baiklah, lihat apa yang
  3260. bisa kau temukan.
  3261.  
  3262. 724
  3263. 00:58:31,570 --> 00:58:33,020
  3264. Terima kasih.
  3265. / Lakukan secara perlahan saja, oke ?
  3266.  
  3267. 725
  3268. 00:58:33,050 --> 00:58:34,050
  3269. Baik.
  3270.  
  3271. 726
  3272. 00:58:34,170 --> 00:58:35,220
  3273. Nate ?
  3274. / Mm-hmm ?
  3275.  
  3276. 727
  3277. 00:58:35,300 --> 00:58:38,180
  3278. Jika dia membiarkanmu menidurinya,
  3279. maka dia pasti anggota SVR...
  3280.  
  3281. 728
  3282. 00:58:38,260 --> 00:58:41,150
  3283. ...karena kau
  3284. tidak sepadan dengan dia.
  3285.  
  3286. 729
  3287. 00:58:46,810 --> 00:58:49,830
  3288. Kau perlu cantumkan namaku dalam
  3289. daftar acara di Kedutaan Besar AS.
  3290.  
  3291. 730
  3292. 00:58:50,030 --> 00:58:51,160
  3293. Aku bisa melakukannya.
  3294.  
  3295. 731
  3296. 00:58:51,370 --> 00:58:53,180
  3297. Terima kasih.
  3298. / Jika...
  3299.  
  3300. 732
  3301. 00:58:53,480 --> 00:58:56,170
  3302. ...kau berikan padaku laporan
  3303. perkembangan sebagai imbalan.
  3304.  
  3305. 733
  3306. 00:58:56,510 --> 00:58:58,060
  3307. Aku melakukan kontak.
  3308.  
  3309. 734
  3310. 00:58:58,230 --> 00:58:59,230
  3311. Kontak ?
  3312.  
  3313. 735
  3314. 00:58:59,320 --> 00:59:01,720
  3315. Kupikir dia sudah berada
  3316. di belakangmu saat ini ?
  3317.  
  3318. 736
  3319. 00:59:02,700 --> 00:59:03,700
  3320. Kau tahu...
  3321.  
  3322. 737
  3323. 00:59:03,880 --> 00:59:07,060
  3324. Selalu ada cerita tentang Sparrow.
  3325.  
  3326. 738
  3327. 00:59:08,350 --> 00:59:11,350
  3328. Mampu melakukan tipuan
  3329. pada pikiran laki-laki.
  3330.  
  3331. 739
  3332. 00:59:11,990 --> 00:59:14,010
  3333. Belum lagi yang lainnya.
  3334.  
  3335. 740
  3336. 00:59:15,810 --> 00:59:17,330
  3337. Vagina ajaib.
  3338.  
  3339. 741
  3340. 00:59:17,760 --> 00:59:19,220
  3341. Itulah yang mereka katakan.
  3342.  
  3343. 742
  3344. 00:59:20,230 --> 00:59:21,720
  3345. Mungkin aku akan mencari tahu.
  3346.  
  3347. 743
  3348. 00:59:23,960 --> 00:59:24,990
  3349. Ooh.
  3350.  
  3351. 744
  3352. 00:59:26,570 --> 00:59:28,260
  3353. Hanya bercanda.
  3354.  
  3355. 745
  3356. 00:59:29,610 --> 00:59:30,770
  3357. Tawaranku masih berlaku.
  3358.  
  3359. 746
  3360. 00:59:30,800 --> 00:59:33,390
  3361. Jika kau butuh bantuan,
  3362. jangan ragu untuk meminta.
  3363.  
  3364. 747
  3365. 00:59:34,100 --> 00:59:38,920
  3366. Lagipula,
  3367. semua orang butuh teman.
  3368.  
  3369. 748
  3370. 00:59:39,090 --> 00:59:40,290
  3371. Keberhasilan upaya ini...
  3372.  
  3373. 749
  3374. 00:59:40,430 --> 00:59:44,300
  3375. ...akan menjadi kritis untuk ikatan
  3376. ekonomi Hungaria dengan tetangganya.
  3377.  
  3378. 750
  3379. 00:59:44,550 --> 00:59:46,890
  3380. Ini jelas merupakan momen
  3381. perubahan cepat di dunia,
  3382.  
  3383. 751
  3384. 00:59:46,950 --> 00:59:49,060
  3385. ...membuatnya penting
  3386. untuk masing-masing...
  3387.  
  3388. 752
  3389. 00:59:49,080 --> 00:59:50,690
  3390. ...wilayah untuk tetap kompetitif.
  3391.  
  3392. 753
  3393. 00:59:50,990 --> 00:59:52,140
  3394. Terima kasih kepada
  3395. Presiden Hungaria...
  3396.  
  3397. 754
  3398. 00:59:52,170 --> 00:59:53,150
  3399. ...yang telah menjadi tuan rumah...
  3400.  
  3401. 755
  3402. 00:59:53,170 --> 00:59:55,990
  3403. ...dan untuk duta besar AS.
  3404.  
  3405. 756
  3406. 00:59:56,470 --> 00:59:58,600
  3407. Akhirnya, saya ingin
  3408. berterima kasih kepada...
  3409.  
  3410. 757
  3411. 00:59:58,620 --> 01:00:00,420
  3412. ...kepala staf saya,
  3413. Stephanie Boucher.
  3414.  
  3415. 758
  3416. 01:00:00,680 --> 01:00:03,020
  3417. Tanpa kerja kerasnya, kita tidak
  3418. akan ada di sini malam ini.
  3419.  
  3420. 759
  3421. 01:00:03,050 --> 01:00:04,050
  3422. Stephanie.
  3423.  
  3424. 760
  3425. 01:00:27,400 --> 01:00:28,680
  3426. Dominika Egorova.
  3427.  
  3428. 761
  3429. 01:00:29,960 --> 01:00:31,560
  3430. Kau tahu namaku ?
  3431.  
  3432. 762
  3433. 01:00:31,970 --> 01:00:33,180
  3434. Kau yang bilang padaku.
  3435.  
  3436. 763
  3437. 01:00:34,640 --> 01:00:36,550
  3438. Kau mencuri ID-ku di kolam.
  3439.  
  3440. 764
  3441. 01:00:37,560 --> 01:00:39,280
  3442. Itu melanggar hukum.
  3443.  
  3444. 765
  3445. 01:00:40,800 --> 01:00:42,180
  3446. Kau mencariku ?
  3447.  
  3448. 766
  3449. 01:00:42,250 --> 01:00:44,430
  3450. Aku tahu kemana mencarimu
  3451. jika aku memang mencari.
  3452.  
  3453. 767
  3454. 01:00:44,820 --> 01:00:46,090
  3455. Kau terdengar penasaran.
  3456.  
  3457. 768
  3458. 01:00:46,160 --> 01:00:47,870
  3459. Apakah kau ingin aku tahu
  3460. kau mengikutiku ?
  3461.  
  3462. 769
  3463. 01:00:47,930 --> 01:00:49,160
  3464. Atau kau sungguh ceroboh ?
  3465.  
  3466. 770
  3467. 01:00:49,220 --> 01:00:50,960
  3468. Kalian orang Amerika
  3469. selalu mengira kami...
  3470.  
  3471. 771
  3472. 01:00:51,030 --> 01:00:52,920
  3473. ...sangat tertarik pada kalian.
  3474. Iya, kan ?
  3475.  
  3476. 772
  3477. 01:00:53,080 --> 01:00:55,100
  3478. Lalu kenapa
  3479. kau ingin menjadi penerjemah ?
  3480.  
  3481. 773
  3482. 01:00:55,390 --> 01:00:58,830
  3483. Aku yakin jika kau tahu namaku,
  3484. juga hal-hal lain tentang aku.
  3485.  
  3486. 774
  3487. 01:00:58,930 --> 01:01:00,200
  3488. Aku juga ingin tahu rasanya...
  3489.  
  3490. 775
  3491. 01:01:00,260 --> 01:01:01,710
  3492. ...ketika mengejar sesuatu
  3493. yang sangat kau dambakan,...
  3494.  
  3495. 776
  3496. 01:01:01,740 --> 01:01:03,670
  3497. ...dan kemudian terenggut darimu.
  3498.  
  3499. 777
  3500. 01:01:05,550 --> 01:01:06,860
  3501. Bagaimana rasanya ?
  3502.  
  3503. 778
  3504. 01:01:06,930 --> 01:01:08,540
  3505. Ya. Bagaimana perasaanmu ?
  3506.  
  3507. 779
  3508. 01:01:08,690 --> 01:01:10,720
  3509. Apakah itu penting ?
  3510.  
  3511. 780
  3512. 01:01:11,240 --> 01:01:12,530
  3513. Ibuku sedang tidak sehat.
  3514.  
  3515. 781
  3516. 01:01:12,590 --> 01:01:15,540
  3517. Jika aku bekerja pada pemerintah,
  3518. negara akan membantuku mengurus dia.
  3519.  
  3520. 782
  3521. 01:01:16,520 --> 01:01:18,520
  3522. Pamanku membantuku
  3523. mendapatkan pekerjaan.
  3524.  
  3525. 783
  3526. 01:01:18,670 --> 01:01:20,370
  3527. Pamanmu orang yang
  3528. sangat berkuasa.
  3529.  
  3530. 784
  3531. 01:01:20,540 --> 01:01:24,290
  3532. Di negaraku, jika kau tidak penting
  3533. bagi orang kuat, kau tidak penting.
  3534.  
  3535. 785
  3536. 01:01:24,760 --> 01:01:26,530
  3537. Berbeda dengan negaramu ?
  3538.  
  3539. 786
  3540. 01:01:27,070 --> 01:01:28,860
  3541. Seharusnya, tapi...
  3542.  
  3543. 787
  3544. 01:01:30,300 --> 01:01:31,700
  3545. Kau seorang patriot ?
  3546.  
  3547. 788
  3548. 01:01:33,300 --> 01:01:34,480
  3549. Tidak.
  3550.  
  3551. 789
  3552. 01:01:34,810 --> 01:01:36,080
  3553. Kenapa kau melakukan ini ?
  3554.  
  3555. 790
  3556. 01:01:36,230 --> 01:01:37,660
  3557. Lebih baik daripada menjual ban.
  3558.  
  3559. 791
  3560. 01:01:38,520 --> 01:01:40,170
  3561. Kau pernah menjual ban ?
  3562.  
  3563. 792
  3564. 01:01:40,260 --> 01:01:41,060
  3565. Tidak.
  3566.  
  3567. 793
  3568. 01:01:41,190 --> 01:01:43,330
  3569. Maka kau tidak tahu, bukan ?
  3570.  
  3571. 794
  3572. 01:01:44,120 --> 01:01:45,360
  3573. Kesimpulan yang bagus.
  3574.  
  3575. 795
  3576. 01:01:47,720 --> 01:01:49,270
  3577. Aku ingin bertemu denganmu lagi.
  3578.  
  3579. 796
  3580. 01:01:49,850 --> 01:01:52,010
  3581. Kenapa ?
  3582. Akankah kita menjadi teman ?
  3583.  
  3584. 797
  3585. 01:01:52,560 --> 01:01:53,850
  3586. Itukah yang kau inginkan ?
  3587.  
  3588. 798
  3589. 01:01:54,690 --> 01:01:56,180
  3590. Aku tidak punya teman.
  3591.  
  3592. 799
  3593. 01:01:56,330 --> 01:01:58,590
  3594. Ada restoran Rusia tepat
  3595. di sebelah opera.
  3596.  
  3597. 800
  3598. 01:01:58,710 --> 01:01:59,950
  3599. Makan malamlah denganku disana.
  3600.  
  3601. 801
  3602. 01:02:00,570 --> 01:02:02,160
  3603. Besok dalam jam 8.
  3604.  
  3605. 802
  3606. 01:02:03,650 --> 01:02:04,650
  3607. Oke.
  3608.  
  3609. 803
  3610. 01:02:23,590 --> 01:02:24,700
  3611. Marta ?
  3612.  
  3613. 804
  3614. 01:03:36,950 --> 01:03:38,950
  3615. Stephanie Boucher
  3616. Kepala Staf Senator
  3617.  
  3618. 805
  3619. 01:03:39,050 --> 01:03:40,450
  3620. SWAN
  3621. [ANGSA]
  3622.  
  3623. 806
  3624. 01:03:46,050 --> 01:03:48,450
  3625. Pembayaran awal
  3626. $ 250.000 ?
  3627.  
  3628. 807
  3629. 01:04:29,880 --> 01:04:31,050
  3630. Kau sudah pulang ?
  3631.  
  3632. 808
  3633. 01:04:33,450 --> 01:04:34,860
  3634. Itukah dia yang di kedutaan ?
  3635.  
  3636. 809
  3637. 01:04:34,970 --> 01:04:35,970
  3638. Iya.
  3639.  
  3640. 810
  3641. 01:04:36,130 --> 01:04:37,870
  3642. Kau jual mahal, benar ?
  3643.  
  3644. 811
  3645. 01:04:38,250 --> 01:04:40,090
  3646. Tak ada pengganti
  3647. blow jobs gaya lama...
  3648.  
  3649. 812
  3650. 01:04:40,110 --> 01:04:41,710
  3651. ...yang baik, menurut pengalamanku.
  3652.  
  3653. 813
  3654. 01:04:41,770 --> 01:04:42,900
  3655. Dia tidak seperti itu.
  3656.  
  3657. 814
  3658. 01:04:48,050 --> 01:04:49,050
  3659. Apa ini ?
  3660.  
  3661. 815
  3662. 01:04:49,130 --> 01:04:50,730
  3663. Salinan laporan yang
  3664. dikirim Volontov...
  3665.  
  3666. 816
  3667. 01:04:50,760 --> 01:04:52,060
  3668. ...ke Moskow tiga hari yang lalu.
  3669.  
  3670. 817
  3671. 01:04:52,130 --> 01:04:53,740
  3672. Tampaknya, kau mendapat musuh.
  3673.  
  3674. 818
  3675. 01:05:11,220 --> 01:05:12,270
  3676. Selamat malam.
  3677.  
  3678. 819
  3679. 01:05:12,510 --> 01:05:13,680
  3680. Selamat malam, pak.
  3681.  
  3682. 820
  3683. 01:05:37,580 --> 01:05:39,070
  3684. Apakah ini kebetulan ?
  3685.  
  3686. 821
  3687. 01:05:39,940 --> 01:05:42,780
  3688. Kau benar.
  3689. Aku butuh seorang teman.
  3690.  
  3691. 822
  3692. 01:05:44,610 --> 01:05:46,500
  3693. Semua orang butuh teman.
  3694.  
  3695. 823
  3696. 01:05:48,770 --> 01:05:50,400
  3697. Aku ingin kau mengirim laporan...
  3698.  
  3699. 824
  3700. 01:05:50,540 --> 01:05:53,730
  3701. ...bahwa kau terkesan dengan
  3702. kemajuan yang kucapai dengan Nash.
  3703.  
  3704. 825
  3705. 01:05:54,610 --> 01:05:56,640
  3706. Aku butuh lebih banyak waktu.
  3707.  
  3708. 826
  3709. 01:05:56,920 --> 01:05:58,610
  3710. Dan aku berhutang padamu.
  3711.  
  3712. 827
  3713. 01:06:01,050 --> 01:06:03,160
  3714. Bagaimana aku tahu
  3715. kau akan membayar hutangmu.
  3716.  
  3717. 828
  3718. 01:06:13,080 --> 01:06:15,160
  3719. Kau benar tentang Sparrow.
  3720.  
  3721. 829
  3722. 01:06:15,540 --> 01:06:17,300
  3723. Kami spesial.
  3724.  
  3725. 830
  3726. 01:06:17,550 --> 01:06:19,710
  3727. Kau tahu
  3728. apa yang mereka ajarkan ?
  3729.  
  3730. 831
  3731. 01:06:19,930 --> 01:06:23,250
  3732. Bagaimana mengenali
  3733. kebutuhan seorang kekasih.
  3734.  
  3735. 832
  3736. 01:06:23,420 --> 01:06:27,620
  3737. Aku tahu apa yang kau butuhkan
  3738. ketika pertama kali melihatmu.
  3739.  
  3740. 833
  3741. 01:06:29,140 --> 01:06:32,550
  3742. Seseorang yang tidak menertawai
  3743. kelamin kecilmu.
  3744.  
  3745. 834
  3746. 01:06:37,710 --> 01:06:38,990
  3747. Lepaskan tanganmu !
  3748.  
  3749. 835
  3750. 01:06:39,080 --> 01:06:41,370
  3751. Lihatlah kamera di
  3752. sebelah bahu kiriku.
  3753.  
  3754. 836
  3755. 01:06:41,670 --> 01:06:43,650
  3756. Kau akan menulis
  3757. laporan yang baik besok...
  3758.  
  3759. 837
  3760. 01:06:43,710 --> 01:06:45,690
  3761. ...atau ditangkap karena penyerangan.
  3762.  
  3763. 838
  3764. 01:06:46,970 --> 01:06:50,640
  3765. Kau akan di tarik kembali ke Moskow
  3766. dan kariermu akan berakhir.
  3767.  
  3768. 839
  3769. 01:06:51,440 --> 01:06:52,440
  3770. Selamat malam.
  3771.  
  3772. 840
  3773. 01:07:33,900 --> 01:07:34,660
  3774. Halo !
  3775.  
  3776. 841
  3777. 01:07:34,720 --> 01:07:37,200
  3778. Ini pengujian otomatis
  3779. saluran telepon Anda.
  3780.  
  3781. 842
  3782. 01:07:37,500 --> 01:07:38,980
  3783. Maaf atas gangguan ini.
  3784.  
  3785. 843
  3786. 01:07:40,780 --> 01:07:41,780
  3787. Alpha.
  3788. / Charlie.
  3789.  
  3790. 844
  3791. 01:07:41,920 --> 01:07:42,920
  3792. Zero.
  3793. / Whiskey.
  3794.  
  3795. 845
  3796. 01:08:00,550 --> 01:08:01,680
  3797. Wina.
  3798.  
  3799. 846
  3800. 01:08:14,480 --> 01:08:15,600
  3801. Ini Dominika.
  3802.  
  3803. 847
  3804. 01:08:17,110 --> 01:08:18,150
  3805. Oke. Naiklah.
  3806.  
  3807. 848
  3808. 01:08:25,450 --> 01:08:27,460
  3809. Hai.
  3810. / Boleh aku minta minum ?
  3811.  
  3812. 849
  3813. 01:08:28,130 --> 01:08:29,470
  3814. Masuklah.
  3815.  
  3816. 850
  3817. 01:08:31,940 --> 01:08:33,010
  3818. Wiski.
  3819.  
  3820. 851
  3821. 01:08:34,930 --> 01:08:36,040
  3822. Terima kasih.
  3823.  
  3824. 852
  3825. 01:08:43,910 --> 01:08:45,750
  3826. Jadi, kau ingin memberi tahu
  3827. apa yang terjadi ?
  3828.  
  3829. 853
  3830. 01:08:47,810 --> 01:08:50,650
  3831. Bos "babi" -ku merasa terhina
  3832. aku tidak mau tidur dengannya.
  3833.  
  3834. 854
  3835. 01:08:50,950 --> 01:08:52,400
  3836. Siapa namanya ?
  3837.  
  3838. 855
  3839. 01:08:53,960 --> 01:08:55,230
  3840. Maxim Volontov.
  3841.  
  3842. 856
  3843. 01:08:55,780 --> 01:08:56,940
  3844. Ake pernah mendengar namanya.
  3845.  
  3846. 857
  3847. 01:09:00,320 --> 01:09:02,040
  3848. Bagaimana kau tahu
  3849. dimana tempat tinggalku ?
  3850.  
  3851. 858
  3852. 01:09:19,420 --> 01:09:21,080
  3853. Kenapa kau meninggalkan Rusia ?
  3854.  
  3855. 859
  3856. 01:09:22,330 --> 01:09:24,000
  3857. Aku mengacaukan pekerjaanku.
  3858.  
  3859. 860
  3860. 01:09:26,000 --> 01:09:29,850
  3861. Kenapa Agen CIA melepaskan
  3862. tembakan di taman umum ?
  3863.  
  3864. 861
  3865. 01:09:31,390 --> 01:09:33,100
  3866. Aku melakukannya
  3867. demi seorang teman.
  3868.  
  3869. 862
  3870. 01:09:34,130 --> 01:09:36,570
  3871. Karena kutahu yang akan
  3872. mereka lakukan padanya.
  3873.  
  3874. 863
  3875. 01:09:37,480 --> 01:09:38,630
  3876. Kau juga tahu.
  3877.  
  3878. 864
  3879. 01:09:55,600 --> 01:09:57,300
  3880. Apa yang kau inginkan,
  3881. Dominica ?
  3882.  
  3883. 865
  3884. 01:10:02,660 --> 01:10:05,520
  3885. Kurasa sebaiknya kau pulang
  3886. dan mencari tahu.
  3887.  
  3888. 866
  3889. 01:10:14,470 --> 01:10:15,780
  3890. Sampai jumpa besok.
  3891.  
  3892. 867
  3893. 01:10:17,040 --> 01:10:18,660
  3894. Kau tahu di mana menemukanku.
  3895.  
  3896. 868
  3897. 01:12:01,010 --> 01:12:03,980
  3898. Katerina, kau mengubah
  3899. gaya rambutmu.
  3900.  
  3901. 869
  3902. 01:12:06,980 --> 01:12:08,520
  3903. Aku akan meninggalkan kalian.
  3904.  
  3905. 870
  3906. 01:12:08,850 --> 01:12:09,910
  3907. Senang bertemu denganmu.
  3908.  
  3909. 871
  3910. 01:12:14,690 --> 01:12:16,080
  3911. Kau ingin minum ?
  3912.  
  3913. 872
  3914. 01:12:16,160 --> 01:12:17,930
  3915. Tentu saja, tapi aku
  3916. tak punya banyak waktu.
  3917.  
  3918. 873
  3919. 01:12:17,970 --> 01:12:20,500
  3920. Aku tidak tahu kedatanganmu.
  3921. Dalam rangka apa ?
  3922.  
  3923. 874
  3924. 01:12:20,790 --> 01:12:22,570
  3925. Apakah perlu ?
  3926.  
  3927. 875
  3928. 01:12:22,920 --> 01:12:24,610
  3929. Aku dalam perjalanan menghadiri
  3930. pertemuan di Wina,...
  3931.  
  3932. 876
  3933. 01:12:24,630 --> 01:12:27,200
  3934. ...jadi aku mampir
  3935. melihat keadaanmu.
  3936.  
  3937. 877
  3938. 01:12:27,420 --> 01:12:28,520
  3939. Ada apa dengan matamu ?
  3940.  
  3941. 878
  3942. 01:12:28,660 --> 01:12:30,260
  3943. Aku terbentur di kolam renang.
  3944.  
  3945. 879
  3946. 01:12:30,470 --> 01:12:33,400
  3947. Ada berita
  3948. tentang teman AS kita ?
  3949.  
  3950. 880
  3951. 01:12:33,620 --> 01:12:36,270
  3952. Dia mulai menurunkan
  3953. kewaspadaannya saat bersamaku.
  3954.  
  3955. 881
  3956. 01:12:36,720 --> 01:12:41,150
  3957. Dia memberi tahuku kejadian di taman
  3958. setelah aku mendapat kepercayaannya.
  3959.  
  3960. 882
  3961. 01:12:49,070 --> 01:12:51,040
  3962. Seperti apakah dia ?
  3963. / Tidak mengesankan.
  3964.  
  3965. 883
  3966. 01:12:51,760 --> 01:12:54,140
  3967. Tapi dia ganteng, kan ?
  3968. / Masa ?
  3969.  
  3970. 884
  3971. 01:12:59,160 --> 01:13:02,610
  3972. Adakah sesuatu yang tidak biasa
  3973. yang ingin kau laporkan ?
  3974.  
  3975. 885
  3976. 01:13:02,790 --> 01:13:05,120
  3977. Jika kau kehilangan kontak,...
  3978.  
  3979. 886
  3980. 01:13:05,400 --> 01:13:07,410
  3981. ...atau dia menghilang
  3982. sehari atau lebih,...
  3983.  
  3984. 887
  3985. 01:13:07,590 --> 01:13:10,850
  3986. ...kau harus memberitahu aku.
  3987. Karena atasan kita tidak sabaran.
  3988.  
  3989. 888
  3990. 01:13:11,070 --> 01:13:12,750
  3991. Aku punya sesuatu untukmu.
  3992.  
  3993. 889
  3994. 01:13:15,370 --> 01:13:16,580
  3995. Sesuatu yang baru.
  3996.  
  3997. 890
  3998. 01:13:17,360 --> 01:13:18,940
  3999. Sebuah kasus
  4000. dengan potensi besar.
  4001.  
  4002. 891
  4003. 01:13:19,340 --> 01:13:22,430
  4004. Kupikir aku sudah memberi tahumu,
  4005. kau hanya memiliki satu misi ?
  4006.  
  4007. 892
  4008. 01:13:22,590 --> 01:13:24,940
  4009. Agen Rusia dalam pemerintahan AS,...
  4010.  
  4011. 893
  4012. 01:13:25,060 --> 01:13:26,860
  4013. ...selalu merupakan hal
  4014. yang berharga, bukan ?
  4015.  
  4016. 894
  4017. 01:13:27,360 --> 01:13:30,480
  4018. Martha dan aku menemukan
  4019. asset itu bersama.
  4020.  
  4021. 895
  4022. 01:13:30,630 --> 01:13:32,260
  4023. Kepala Staff Kabinet Senator.
  4024.  
  4025. 896
  4026. 01:13:32,460 --> 01:13:33,960
  4027. Dan dia bersedia bekerja sama ?
  4028.  
  4029. 897
  4030. 01:13:34,170 --> 01:13:36,050
  4031. Dia sudah ketahuan,
  4032. dia tidak ada pilihan.
  4033.  
  4034. 898
  4035. 01:13:36,170 --> 01:13:37,970
  4036. Kapan kau akan bertemu dia lagi ?
  4037. / Di London.
  4038.  
  4039. 899
  4040. 01:13:38,090 --> 01:13:39,520
  4041. Dalam minggu ini.
  4042.  
  4043. 900
  4044. 01:13:40,230 --> 01:13:41,290
  4045. Tetapi kita butuh
  4046. lebih banyak uang.
  4047.  
  4048. 901
  4049. 01:13:41,310 --> 01:13:44,220
  4050. Pemerasan tidak akan menjamin
  4051. hubungan jangka panjang.
  4052.  
  4053. 902
  4054. 01:13:44,390 --> 01:13:45,590
  4055. Apa yang ada dalam pikiranmu ?
  4056.  
  4057. 903
  4058. 01:13:45,670 --> 01:13:47,340
  4059. $ 250.000.
  4060.  
  4061. 904
  4062. 01:13:51,180 --> 01:13:52,250
  4063. Itu uang yang banyak.
  4064.  
  4065. 905
  4066. 01:13:52,790 --> 01:13:54,290
  4067. Tapi kau bisa mendapatkannya.
  4068.  
  4069. 906
  4070. 01:14:01,360 --> 01:14:03,010
  4071. Aku harus pergi.
  4072.  
  4073. 907
  4074. 01:14:06,750 --> 01:14:08,140
  4075. Aku lupa mantelku.
  4076.  
  4077. 908
  4078. 01:14:08,280 --> 01:14:09,280
  4079. Biar aku ambilkan.
  4080.  
  4081. 909
  4082. 01:14:26,920 --> 01:14:28,050
  4083. Terima kasih.
  4084.  
  4085. 910
  4086. 01:14:46,130 --> 01:14:50,220
  4087. Aku sudah sangat lama menunggu
  4088. sesuatu seperti Swan.
  4089.  
  4090. 911
  4091. 01:14:50,360 --> 01:14:52,690
  4092. Membujuknya selama setahun.
  4093.  
  4094. 912
  4095. 01:14:53,630 --> 01:14:55,050
  4096. Dia bukan milikmu
  4097. untuk bisa kau tukar.
  4098.  
  4099. 913
  4100. 01:14:55,070 --> 01:14:57,640
  4101. Sekarang kau punya
  4102. uang untuk ditukarkan.
  4103.  
  4104. 914
  4105. 01:14:57,750 --> 01:14:59,630
  4106. Akan kupastikan kau
  4107. mendapat penghargaan.
  4108.  
  4109. 915
  4110. 01:14:59,770 --> 01:15:02,360
  4111. Aku hanya butuh lebih banyak waktu.
  4112. Kumohon.
  4113.  
  4114. 916
  4115. 01:15:02,550 --> 01:15:03,750
  4116. Apa yang mereka miliki
  4117. atas dirimu ?
  4118.  
  4119. 917
  4120. 01:15:03,780 --> 01:15:05,830
  4121. Aku melihat sesuatu
  4122. yang seharusnya tak boleh kulihat.
  4123.  
  4124. 918
  4125. 01:15:05,860 --> 01:15:07,270
  4126. Apa yang kau lihat ?
  4127.  
  4128. 919
  4129. 01:15:09,310 --> 01:15:11,230
  4130. Kau tidak akan mendapatkan
  4131. Swan secara cuma-cuma.
  4132.  
  4133. 920
  4134. 01:15:11,460 --> 01:15:13,810
  4135. Aku di sana saat malam
  4136. mereka membunuh Dmitri Ustinov.
  4137.  
  4138. 921
  4139. 01:15:14,060 --> 01:15:16,570
  4140. Dengan mengatakan itu padamu,
  4141. mereka akan menggorok leherku.
  4142.  
  4143. 922
  4144. 01:15:18,370 --> 01:15:19,530
  4145. Maukah kau menolongku ?
  4146.  
  4147. 923
  4148. 01:15:19,970 --> 01:15:22,220
  4149. Aku tak punya pilihan.
  4150.  
  4151. 924
  4152. 01:16:18,010 --> 01:16:19,880
  4153. Apa yang akan kau
  4154. berikan padaku jika...
  4155.  
  4156. 925
  4157. 01:16:19,910 --> 01:16:21,880
  4158. ...kuberitahu cara
  4159. menyingkirkan Katerina ?
  4160.  
  4161. 926
  4162. 01:16:27,260 --> 01:16:28,260
  4163. Apa yang kau inginkan ?
  4164.  
  4165. 927
  4166. 01:16:29,890 --> 01:16:32,120
  4167. Oh, apakah aku terlambat ?
  4168.  
  4169. 928
  4170. 01:16:33,310 --> 01:16:34,360
  4171. Maaf, kami sudah tutup.
  4172.  
  4173. 929
  4174. 01:16:34,540 --> 01:16:36,420
  4175. Anda dapat kembali pagi hari.
  4176. Kami buka jam 9:00.
  4177.  
  4178. 930
  4179. 01:16:36,450 --> 01:16:37,940
  4180. Aku tak ada di sini besok.
  4181.  
  4182. 931
  4183. 01:16:37,980 --> 01:16:39,850
  4184. Mungkinkah ada pengecualian ?
  4185.  
  4186. 932
  4187. 01:16:40,290 --> 01:16:43,270
  4188. Kumohon. Aku ingin membuka
  4189. akun untuk anggota keluarga...
  4190.  
  4191. 933
  4192. 01:16:43,490 --> 01:16:44,890
  4193. ...kalau-kalau terjadi
  4194. sesuatu padaku.
  4195.  
  4196. 934
  4197. 01:16:44,920 --> 01:16:46,180
  4198. Aku tidak bisa membiarkanmu masuk.
  4199.  
  4200. 935
  4201. 01:16:46,200 --> 01:16:47,980
  4202. Yah, mungkin kau bisa
  4203. mendapatkan formulir...
  4204.  
  4205. 936
  4206. 01:16:48,000 --> 01:16:49,450
  4207. ...dan aku bisa
  4208. membelikanmu kopi,...
  4209.  
  4210. 937
  4211. 01:16:49,500 --> 01:16:51,880
  4212. ...kita bisa mengisinya bersama.
  4213.  
  4214. 938
  4215. 01:16:53,730 --> 01:16:55,190
  4216. Kau memiliki paspor
  4217. dan semua informasi ?
  4218.  
  4219. 939
  4220. 01:16:55,220 --> 01:16:56,490
  4221. Ya, ya, aku memiliki
  4222. semuanya di sini.
  4223.  
  4224. 940
  4225. 01:16:56,520 --> 01:16:58,720
  4226. Baik. Luar biasa.
  4227. / Terima kasih.
  4228.  
  4229. 941
  4230. 01:17:24,740 --> 01:17:25,740
  4231. Marta ?
  4232.  
  4233. 942
  4234. 01:17:34,000 --> 01:17:35,140
  4235. Marta ?
  4236.  
  4237. 943
  4238. 01:17:58,120 --> 01:17:59,850
  4239. Pernah pergi ke peternakan ?
  4240.  
  4241. 944
  4242. 01:18:00,680 --> 01:18:04,330
  4243. Itulah baunya ketika
  4244. kau menjagal binatang.
  4245.  
  4246. 945
  4247. 01:18:05,030 --> 01:18:07,030
  4248. Aku tak buru-buru dengannya.
  4249.  
  4250. 946
  4251. 01:18:08,280 --> 01:18:12,350
  4252. Jadi kau akan lihat apa yang terjadi
  4253. jika kau membocorkan rahasia.
  4254.  
  4255. 947
  4256. 01:18:12,600 --> 01:18:14,780
  4257. Kumohon, kumohon, kumohon.
  4258.  
  4259. 948
  4260. 01:18:15,130 --> 01:18:17,100
  4261. Ini satu-satunya peringatan untukmu.
  4262.  
  4263. 949
  4264. 01:18:18,870 --> 01:18:19,870
  4265. Sekarang...
  4266.  
  4267. 950
  4268. 01:18:20,420 --> 01:18:21,520
  4269. ...telpon polisi.
  4270.  
  4271. 951
  4272. 01:18:31,040 --> 01:18:32,720
  4273. Darimana saja kau ?
  4274.  
  4275. 952
  4276. 01:18:40,440 --> 01:18:41,560
  4277. Tutup pintumu.
  4278.  
  4279. 953
  4280. 01:18:48,850 --> 01:18:50,370
  4281. Jadi, Marble muncul.
  4282.  
  4283. 954
  4284. 01:18:50,660 --> 01:18:52,600
  4285. Ya Tuhan. Di sini ?
  4286.  
  4287. 955
  4288. 01:18:53,230 --> 01:18:54,230
  4289. Wina.
  4290.  
  4291. 956
  4292. 01:18:54,420 --> 01:18:55,610
  4293. Kau tidak mengatakan apa-apa ?
  4294.  
  4295. 957
  4296. 01:18:55,820 --> 01:18:56,960
  4297. Apa itu ?
  4298.  
  4299. 958
  4300. 01:18:57,270 --> 01:18:58,370
  4301. Itu adalah peringatan.
  4302.  
  4303. 959
  4304. 01:19:00,110 --> 01:19:01,680
  4305. Dia Sparrow.
  4306.  
  4307. 960
  4308. 01:19:01,940 --> 01:19:03,580
  4309. Sudah kubilang kau tak
  4310. sepadan dengan dia.
  4311.  
  4312. 961
  4313. 01:19:03,720 --> 01:19:05,900
  4314. Kupikir dia masih bisa direkrut.
  4315.  
  4316. 962
  4317. 01:19:06,070 --> 01:19:08,510
  4318. Sekarang kita tahu apa yang kita
  4319. hadapi, bahkan mungkin lebih.
  4320.  
  4321. 963
  4322. 01:19:08,800 --> 01:19:09,900
  4323. Jika dia seorang Sparrow,...
  4324.  
  4325. 964
  4326. 01:19:09,930 --> 01:19:12,410
  4327. ...kita tak bisa percaya kata-kata
  4328. yang keluar dari mulutnya.
  4329.  
  4330. 965
  4331. 01:19:14,580 --> 01:19:15,580
  4332. Ya.
  4333.  
  4334. 966
  4335. 01:19:16,870 --> 01:19:17,870
  4336. Kapan ?
  4337.  
  4338. 967
  4339. 01:19:18,340 --> 01:19:20,760
  4340. Dan kau pulang
  4341. menemukan dia seperti ini ?
  4342.  
  4343. 968
  4344. 01:19:21,200 --> 01:19:22,900
  4345. Iya ?
  4346.  
  4347. 969
  4348. 01:19:26,300 --> 01:19:28,010
  4349. Ini bukan hanya pembobolan.
  4350.  
  4351. 970
  4352. 01:19:28,170 --> 01:19:30,230
  4353. Ini penyiksaan, hukuman.
  4354.  
  4355. 971
  4356. 01:19:30,330 --> 01:19:32,850
  4357. Ada yang tahu kenapa ada orang
  4358. melakukan ini padanya ?
  4359.  
  4360. 972
  4361. 01:19:36,620 --> 01:19:38,530
  4362. Matamu kenapa ?
  4363.  
  4364. 973
  4365. 01:19:41,610 --> 01:19:43,250
  4366. Kau akur dengan dia ?
  4367.  
  4368. 974
  4369. 01:19:44,620 --> 01:19:47,420
  4370. Kau tampak kesal.
  4371. / Tentu saja aku kesal !
  4372.  
  4373. 975
  4374. 01:19:54,770 --> 01:19:56,690
  4375. Kau tahu sesuatu, bukan ?
  4376.  
  4377. 976
  4378. 01:19:58,110 --> 01:20:00,580
  4379. Siapa pun yang kau lindungi...
  4380.  
  4381. 977
  4382. 01:20:00,820 --> 01:20:02,930
  4383. ...siapa pun yang kau takuti...
  4384.  
  4385. 978
  4386. 01:20:03,650 --> 01:20:05,530
  4387. ...kami bisa melindungimu.
  4388. / Bolehkah aku pergi ?
  4389.  
  4390. 979
  4391. 01:20:10,360 --> 01:20:12,500
  4392. Aku merasa hubungan
  4393. kalian cukup dekat.
  4394.  
  4395. 980
  4396. 01:20:14,220 --> 01:20:16,430
  4397. Kau pasti sangat takut...
  4398.  
  4399. 981
  4400. 01:20:17,030 --> 01:20:18,640
  4401. ...terjadi pada dirimu.
  4402.  
  4403. 982
  4404. 01:20:18,810 --> 01:20:20,960
  4405. Ketika aku di Moskow, mereka
  4406. membicarakan sebuah program...
  4407.  
  4408. 983
  4409. 01:20:20,980 --> 01:20:23,350
  4410. ...yang telah disiapkan Khrushchev.
  4411.  
  4412. 984
  4413. 01:20:23,670 --> 01:20:27,840
  4414. Para perwira muda dilatih untuk
  4415. merayu dan memanipulasi.
  4416.  
  4417. 985
  4418. 01:20:28,160 --> 01:20:29,600
  4419. Kami menyebutnya Sparrows.
  4420.  
  4421. 986
  4422. 01:20:30,440 --> 01:20:31,930
  4423. Itulah dia, kan ?
  4424.  
  4425. 987
  4426. 01:20:32,440 --> 01:20:34,320
  4427. Hal yang aku tak habis pikir,...
  4428.  
  4429. 988
  4430. 01:20:34,390 --> 01:20:36,770
  4431. ...kenapa ada orang yang...
  4432.  
  4433. 989
  4434. 01:20:37,100 --> 01:20:39,540
  4435. ...membuat keponakannya mengalami
  4436. peristiwa semacam itu.
  4437.  
  4438. 990
  4439. 01:20:46,670 --> 01:20:49,950
  4440. Aku diberitahu untuk memancing
  4441. seorang pria ke hotel.
  4442.  
  4443. 991
  4444. 01:20:50,110 --> 01:20:51,550
  4445. Untuk mendapatkan informasi.
  4446.  
  4447. 992
  4448. 01:20:53,590 --> 01:20:56,360
  4449. Mereka mengatakan dia
  4450. adalah musuh Negara.
  4451.  
  4452. 993
  4453. 01:20:56,930 --> 01:20:58,520
  4454. Dan sebagai gantinya,
  4455. ibuku akan...
  4456.  
  4457. 994
  4458. 01:20:58,550 --> 01:21:00,430
  4459. ...mendapatkan dokter
  4460. yang dibutuhkannya.
  4461.  
  4462. 995
  4463. 01:21:02,670 --> 01:21:04,650
  4464. Sebaliknya mereka
  4465. menggorok lehernya.
  4466.  
  4467. 996
  4468. 01:21:04,730 --> 01:21:06,490
  4469. Dan dia mati di atas tubuhku.
  4470.  
  4471. 997
  4472. 01:21:09,710 --> 01:21:13,150
  4473. Tak mungkin ada saksi,
  4474. maka pamanku memberiku pilihan.
  4475.  
  4476. 998
  4477. 01:21:13,310 --> 01:21:16,460
  4478. Mati atau menjadi Sparrow.
  4479.  
  4480. 999
  4481. 01:21:17,060 --> 01:21:18,890
  4482. Yang mereka lakukan pada
  4483. Marta adalah pesan.
  4484.  
  4485. 1000
  4486. 01:21:19,080 --> 01:21:21,330
  4487. Bedah dia untuk menunjukkan apa
  4488. yang akan mereka lakukan padaku...
  4489.  
  4490. 1001
  4491. 01:21:21,360 --> 01:21:22,780
  4492. ...jika aku tidak memberi mereka
  4493. apa yang mereka inginkan.
  4494.  
  4495. 1002
  4496. 01:21:22,800 --> 01:21:24,720
  4497. Apa yang mereka inginkan ?
  4498. / Sebuah nama.
  4499.  
  4500. 1003
  4501. 01:21:24,850 --> 01:21:26,330
  4502. Mereka pikir kau
  4503. membawahi seorang agen.
  4504.  
  4505. 1004
  4506. 01:21:26,770 --> 01:21:27,910
  4507. Menurutmu ?
  4508.  
  4509. 1005
  4510. 01:21:28,120 --> 01:21:29,600
  4511. Aku tidak peduli.
  4512.  
  4513. 1006
  4514. 01:21:30,690 --> 01:21:32,060
  4515. Aku hanya ingin
  4516. ibuku aman.
  4517.  
  4518. 1007
  4519. 01:21:32,130 --> 01:21:34,370
  4520. Orang-orang di tempatmu bekerja,
  4521. pria seperti pamanmu,...
  4522.  
  4523. 1008
  4524. 01:21:34,420 --> 01:21:35,270
  4525. ...mereka takkan melepaskanmu,...
  4526.  
  4527. 1009
  4528. 01:21:35,290 --> 01:21:36,440
  4529. ...tidak peduli apa yang kau
  4530. berikan pada mereka.
  4531.  
  4532. 1010
  4533. 01:21:36,470 --> 01:21:38,070
  4534. Begitulah cara kerja mereka.
  4535.  
  4536. 1011
  4537. 01:21:38,490 --> 01:21:40,630
  4538. Kau hanya penting karena apa yang
  4539. dapat kau lakukan untuk mereka.
  4540.  
  4541. 1012
  4542. 01:21:40,660 --> 01:21:43,600
  4543. Kau tidak ada kecuali
  4544. mereka mengatakan demikian.
  4545.  
  4546. 1013
  4547. 01:21:44,910 --> 01:21:46,360
  4548. Dan itu baru sekarang.
  4549.  
  4550. 1014
  4551. 01:21:46,390 --> 01:21:48,850
  4552. Maksudku, ketika kau
  4553. sedang menari,...
  4554.  
  4555. 1015
  4556. 01:21:50,040 --> 01:21:51,420
  4557. Kau menari untuk mereka...
  4558.  
  4559. 1016
  4560. 01:21:51,550 --> 01:21:52,850
  4561. ...karena mereka mengizinkanmu.
  4562.  
  4563. 1017
  4564. 01:21:52,960 --> 01:21:54,520
  4565. Maksudku, kau bisa
  4566. melihatnya sekarang, bukan ?
  4567.  
  4568. 1018
  4569. 01:21:54,540 --> 01:21:57,220
  4570. Kau milik mereka
  4571. hampir seumur hidupmu.
  4572.  
  4573. 1019
  4574. 01:22:01,080 --> 01:22:04,510
  4575. Jadi, Dominika,
  4576. bekerjalah denganku.
  4577.  
  4578. 1020
  4579. 01:22:06,220 --> 01:22:10,630
  4580. Jadikan ini sesuatu yang kau miliki,
  4581. pertama kalinya dalam hidupmu.
  4582.  
  4583. 1021
  4584. 01:22:12,110 --> 01:22:15,430
  4585. Dan buat mereka...
  4586. buat mereka menerima pembalasan.
  4587.  
  4588. 1022
  4589. 01:22:15,570 --> 01:22:16,960
  4590. Apa yang kau inginkan dariku ?
  4591.  
  4592. 1023
  4593. 01:22:17,170 --> 01:22:18,730
  4594. Apapun yang bisa
  4595. kau berikan pada kami.
  4596.  
  4597. 1024
  4598. 01:22:18,890 --> 01:22:20,660
  4599. Tapi jika aku boleh memilih,...
  4600.  
  4601. 1025
  4602. 01:22:21,050 --> 01:22:22,450
  4603. ...akses ke pamanmu.
  4604.  
  4605. 1026
  4606. 01:22:23,010 --> 01:22:24,530
  4607. Menjadi mata-matamu.
  4608.  
  4609. 1027
  4610. 01:22:25,040 --> 01:22:28,220
  4611. Apakah itu membuatmu
  4612. berbeda dari dia ?
  4613.  
  4614. 1028
  4615. 01:22:28,630 --> 01:22:30,160
  4616. Ya, karena aku takkan
  4617. pernah memintamu...
  4618.  
  4619. 1029
  4620. 01:22:30,180 --> 01:22:31,440
  4621. ...melakukan apa
  4622. yang dia lakukan.
  4623.  
  4624. 1030
  4625. 01:22:31,510 --> 01:22:33,180
  4626. Tidak sepadan.
  4627.  
  4628. 1031
  4629. 01:22:35,030 --> 01:22:36,480
  4630. Aku perlu tidur.
  4631.  
  4632. 1032
  4633. 01:22:36,570 --> 01:22:38,440
  4634. Kenapa tidak pakai saja kamarku ?
  4635.  
  4636. 1033
  4637. 01:22:46,190 --> 01:22:49,400
  4638. Kau bertanya kenapa aku
  4639. menembak pistol di Moskow.
  4640.  
  4641. 1034
  4642. 01:22:49,690 --> 01:22:53,310
  4643. Pria yang kulindungi akan
  4644. kehilangan segalanya.
  4645.  
  4646. 1035
  4647. 01:22:53,590 --> 01:22:55,800
  4648. Dia mendapat keuntungan
  4649. dari sistem, tapi...
  4650.  
  4651. 1036
  4652. 01:22:56,030 --> 01:22:58,610
  4653. ...ketika dia melihat apa yang
  4654. terjadi menyangkut namanya,...
  4655.  
  4656. 1037
  4657. 01:22:58,890 --> 01:23:00,890
  4658. ...dia tidak hanya mengatakan
  4659. bahwa dia tidak tahu.
  4660.  
  4661. 1038
  4662. 01:23:01,130 --> 01:23:03,410
  4663. Dia mempertaruhkan nyawanya.
  4664. Dia mempertaruhkan segalanya.
  4665.  
  4666. 1039
  4667. 01:23:03,510 --> 01:23:05,870
  4668. Dia tidak pantas mati di gudang
  4669. bawah tanah di suatu tempat.
  4670.  
  4671. 1040
  4672. 01:23:06,030 --> 01:23:07,530
  4673. Jika kau melakukan ini,...
  4674.  
  4675. 1041
  4676. 01:23:07,780 --> 01:23:10,430
  4677. Aku akan mengerahkan seluruh
  4678. kekuatanku untuk melindungimu.
  4679.  
  4680. 1042
  4681. 01:23:40,060 --> 01:23:41,440
  4682. Aku bisa mempercayaimu ?
  4683.  
  4684. 1043
  4685. 01:23:44,010 --> 01:23:45,700
  4686. Aku janji, bisa !
  4687.  
  4688. 1044
  4689. 01:23:56,250 --> 01:23:57,930
  4690. Tunggu. Tunggu, tidak.
  4691.  
  4692. 1045
  4693. 01:25:06,100 --> 01:25:07,160
  4694. Hei.
  4695.  
  4696. 1046
  4697. 01:25:07,900 --> 01:25:08,900
  4698. Terima kasih.
  4699.  
  4700. 1047
  4701. 01:25:14,410 --> 01:25:16,980
  4702. Aku menari solo pertamaku
  4703. dengan musik ini.
  4704.  
  4705. 1048
  4706. 01:25:18,340 --> 01:25:19,620
  4707. Itu Grieg.
  4708.  
  4709. 1049
  4710. 01:25:20,780 --> 01:25:25,100
  4711. Aku sangat gugup malam sebelumnya,
  4712. aku tak bisa tidur.
  4713.  
  4714. 1050
  4715. 01:25:26,410 --> 01:25:29,320
  4716. Dan aku memainkan musik
  4717. ini di kamarku dan...
  4718.  
  4719. 1051
  4720. 01:25:30,090 --> 01:25:33,110
  4721. ...setelah aku tertidur,
  4722. aku memimpikannya...
  4723.  
  4724. 1052
  4725. 01:25:33,410 --> 01:25:37,130
  4726. ...musiknya berwarna
  4727. dan aku bisa...
  4728.  
  4729. 1053
  4730. 01:25:37,270 --> 01:25:42,330
  4731. ...lukis seluruh wajah
  4732. penonton dengan tanganku.
  4733.  
  4734. 1054
  4735. 01:25:54,550 --> 01:25:56,820
  4736. Aku ikut menyesalkan kejadian
  4737. yang menimpamu.
  4738.  
  4739. 1055
  4740. 01:25:57,730 --> 01:25:58,820
  4741. Tapi...
  4742.  
  4743. 1056
  4744. 01:26:00,660 --> 01:26:03,510
  4745. Aku sangat senang
  4746. kau ada di sini.
  4747.  
  4748. 1057
  4749. 01:26:03,790 --> 01:26:04,890
  4750. Aku juga.
  4751.  
  4752. 1058
  4753. 01:26:05,450 --> 01:26:06,720
  4754. Kau yakin tentang ini ?
  4755.  
  4756. 1059
  4757. 01:26:08,400 --> 01:26:10,460
  4758. Baik. Yah, dengarkan.
  4759.  
  4760. 1060
  4761. 01:26:15,380 --> 01:26:17,120
  4762. Inilah yang kuingin kau lakukan.
  4763.  
  4764. 1061
  4765. 01:26:17,260 --> 01:26:18,880
  4766. Kembali ke rutinitasmu.
  4767.  
  4768. 1062
  4769. 01:26:19,170 --> 01:26:23,020
  4770. Masuk kerja dan tulis
  4771. laporan tentang aku.
  4772.  
  4773. 1063
  4774. 01:26:23,140 --> 01:26:26,570
  4775. Tentang waktu yang kita habiskan
  4776. dan seberapa dekat kita.
  4777.  
  4778. 1064
  4779. 01:26:27,540 --> 01:26:30,050
  4780. Katakan bahwa aku bodoh dan
  4781. kau membuatku dalam bahaya.
  4782.  
  4783. 1065
  4784. 01:26:30,190 --> 01:26:33,330
  4785. Katakan pada mereka bahwa aku
  4786. ambisius, tetapi aku minum.
  4787.  
  4788. 1066
  4789. 01:26:33,460 --> 01:26:35,170
  4790. Dan aku punya sesuatu untuk
  4791. dibuktikan kepada ayahku...
  4792.  
  4793. 1067
  4794. 01:26:35,190 --> 01:26:37,540
  4795. ...yang berarti aku akan
  4796. membuat kesalahan.
  4797.  
  4798. 1068
  4799. 01:26:37,820 --> 01:26:39,680
  4800. Maka kuingin kau pulang ke rumah.
  4801.  
  4802. 1069
  4803. 01:26:39,960 --> 01:26:43,000
  4804. Polisi akan selesai dengan
  4805. apartemenmu malam ini.
  4806.  
  4807. 1070
  4808. 01:26:43,170 --> 01:26:44,560
  4809. Maka tunggu saja sinyal dariku.
  4810.  
  4811. 1071
  4812. 01:26:48,760 --> 01:26:49,760
  4813. Halo ?
  4814.  
  4815. 1072
  4816. 01:26:59,330 --> 01:27:03,030
  4817. Aku hanya akan menanyakan beberapa
  4818. pertanyaan rutin untuk memulai.
  4819.  
  4820. 1073
  4821. 01:27:03,270 --> 01:27:04,330
  4822. Nama ?
  4823.  
  4824. 1074
  4825. 01:27:04,580 --> 01:27:05,910
  4826. Dominika Egorova.
  4827.  
  4828. 1075
  4829. 01:27:07,200 --> 01:27:08,810
  4830. Apakah kau
  4831. sarapan pagi ini ?
  4832.  
  4833. 1076
  4834. 01:27:09,070 --> 01:27:10,070
  4835. Iya.
  4836.  
  4837. 1077
  4838. 01:27:10,150 --> 01:27:13,080
  4839. Apakah kau seorang perwira
  4840. Dinas Intelijen Rusia ?
  4841.  
  4842. 1078
  4843. 01:27:13,340 --> 01:27:14,340
  4844. Iya.
  4845.  
  4846. 1079
  4847. 01:27:15,000 --> 01:27:18,680
  4848. Apakah kau di sini karena petugas
  4849. CIA, Nate Nash merekrutmu ?
  4850.  
  4851. 1080
  4852. 01:27:18,790 --> 01:27:19,790
  4853. Iya.
  4854.  
  4855. 1081
  4856. 01:27:21,880 --> 01:27:24,250
  4857. Kau bersedia bekerja
  4858. untuk pemerintah Amerika ?
  4859.  
  4860. 1082
  4861. 01:27:24,320 --> 01:27:25,380
  4862. Iya.
  4863.  
  4864. 1083
  4865. 01:27:25,840 --> 01:27:28,710
  4866. Dan kau berniat memberi
  4867. kami informasi asli ?
  4868.  
  4869. 1084
  4870. 01:27:29,190 --> 01:27:30,210
  4871. Ya atau tidak ?
  4872.  
  4873. 1085
  4874. 01:27:30,430 --> 01:27:31,200
  4875. Iya.
  4876.  
  4877. 1086
  4878. 01:27:31,320 --> 01:27:32,560
  4879. Kenapa kau ingin melakukan itu ?
  4880.  
  4881. 1087
  4882. 01:27:32,680 --> 01:27:34,140
  4883. Kukira hanya ya atau tidak ?
  4884.  
  4885. 1088
  4886. 01:27:34,370 --> 01:27:36,550
  4887. Aku hanya penasaran.
  4888.  
  4889. 1089
  4890. 01:27:36,750 --> 01:27:38,900
  4891. Aku tahu sifat pria
  4892. tempatku bekerja.
  4893.  
  4894. 1090
  4895. 01:27:38,930 --> 01:27:40,170
  4896. Jadi kenapa bekerja untuk mereka ?
  4897.  
  4898. 1091
  4899. 01:27:40,190 --> 01:27:42,330
  4900. Mereka tidak memberiku pilihan.
  4901. / Aku punya pertanyaan.
  4902.  
  4903. 1092
  4904. 01:27:42,360 --> 01:27:44,700
  4905. Kau hanya vampir sexy ketika
  4906. nama Nate muncul.
  4907.  
  4908. 1093
  4909. 01:27:44,880 --> 01:27:47,070
  4910. Apakah kau melakukan
  4911. hubungan seksual dengannya ?
  4912.  
  4913. 1094
  4914. 01:27:47,180 --> 01:27:48,080
  4915. Hei, itu...
  4916.  
  4917. 1095
  4918. 01:27:48,140 --> 01:27:50,020
  4919. Karena itu yang kau lakukan, kan ?
  4920. / Tenang.
  4921.  
  4922. 1096
  4923. 01:27:50,070 --> 01:27:51,430
  4924. Marty. Marty.
  4925. / Untuk itukah kau dilatih ?
  4926.  
  4927. 1097
  4928. 01:27:51,450 --> 01:27:52,630
  4929. Ada yang pernah memberitahumu... ?
  4930.  
  4931. 1098
  4932. 01:27:52,650 --> 01:27:54,090
  4933. Kenapa kau perlu tahu, bratok ?
  4934.  
  4935. 1099
  4936. 01:27:54,960 --> 01:27:55,970
  4937. Kakak laki-laki ?
  4938.  
  4939. 1100
  4940. 01:27:56,560 --> 01:27:58,030
  4941. Tolong jawab pertanyaannya.
  4942.  
  4943. 1101
  4944. 01:27:58,080 --> 01:28:00,120
  4945. Kami harus tahu apa kau
  4946. terlibat secara emosional.
  4947.  
  4948. 1102
  4949. 01:28:00,140 --> 01:28:01,210
  4950. Jawabannya adalah tidak.
  4951.  
  4952. 1103
  4953. 01:28:04,910 --> 01:28:06,550
  4954. Jadi, kau puas ?
  4955.  
  4956. 1104
  4957. 01:28:07,470 --> 01:28:08,130
  4958. Ya.
  4959.  
  4960. 1105
  4961. 01:28:08,170 --> 01:28:09,230
  4962. Jika aku bekerja untukmu,...
  4963.  
  4964. 1106
  4965. 01:28:09,260 --> 01:28:12,190
  4966. Aku butuh uang untuk
  4967. ditransfer ke rekening bank di Wina.
  4968.  
  4969. 1107
  4970. 01:28:13,330 --> 01:28:15,470
  4971. $ 30.000 sebagai permulaan.
  4972.  
  4973. 1108
  4974. 01:28:17,180 --> 01:28:19,010
  4975. Aku tidak tahu apa yang
  4976. kau dan Nate diskusikan,...
  4977.  
  4978. 1109
  4979. 01:28:19,040 --> 01:28:20,570
  4980. ...tapi kupikir kita
  4981. agak sedikit terburu nafsu.
  4982.  
  4983. 1110
  4984. 01:28:20,600 --> 01:28:22,510
  4985. Kami harus melihat apa yang
  4986. kau bawa untuk kami,...
  4987.  
  4988. 1111
  4989. 01:28:22,530 --> 01:28:24,160
  4990. ...jika itu signifikan.
  4991.  
  4992. 1112
  4993. 01:28:24,200 --> 01:28:26,110
  4994. Bagaimana dengan
  4995. kepala staf senator ?
  4996.  
  4997. 1113
  4998. 01:28:26,140 --> 01:28:27,140
  4999. Maaf ?
  5000.  
  5001. 1114
  5002. 01:28:27,200 --> 01:28:30,030
  5003. Seorang kepala staf
  5004. yang diatur oleh SVR.
  5005.  
  5006. 1115
  5007. 01:28:30,130 --> 01:28:33,720
  5008. Dia setuju untuk menjual informasi
  5009. tentang sistem pertahanan satelit.
  5010.  
  5011. 1116
  5012. 01:28:33,830 --> 01:28:36,470
  5013. Aku akan terbang ke London pada
  5014. hari Jumat untuk bertemu dengannya.
  5015.  
  5016. 1117
  5017. 01:28:38,650 --> 01:28:41,030
  5018. Haruskah aku memberimu
  5019. informasi akun ?
  5020.  
  5021. 1118
  5022. 01:28:59,130 --> 01:29:00,200
  5023. Nah, itu dia.
  5024.  
  5025. 1119
  5026. 01:29:15,210 --> 01:29:16,600
  5027. Ke kiri.
  5028.  
  5029. 1120
  5030. 01:29:22,650 --> 01:29:23,750
  5031. Oke, kita mulai.
  5032.  
  5033. 1121
  5034. 01:29:35,820 --> 01:29:36,980
  5035. Apa yang kau lakukan di sini ?
  5036.  
  5037. 1122
  5038. 01:29:37,180 --> 01:29:39,140
  5039. Kupikir kau mungkin
  5040. butuh bantuan setelah...
  5041.  
  5042. 1123
  5043. 01:29:39,160 --> 01:29:41,070
  5044. ...apa yang terjadi pada
  5045. Marta yang malang.
  5046.  
  5047. 1124
  5048. 01:29:42,110 --> 01:29:45,340
  5049. Tentu saja, kau beruntung
  5050. tidak membahayakan dirimu.
  5051.  
  5052. 1125
  5053. 01:29:45,450 --> 01:29:47,700
  5054. Aku menghargai perhatianmu.
  5055.  
  5056. 1126
  5057. 01:29:47,810 --> 01:29:49,150
  5058. Meskipun aku
  5059. bertanya-tanya bagaimana...
  5060.  
  5061. 1127
  5062. 01:29:49,180 --> 01:29:50,630
  5063. ...reaksi Swan jika dia
  5064. melihatku bersamamu.
  5065.  
  5066. 1128
  5067. 01:29:50,660 --> 01:29:52,020
  5068. Kau benar-benar
  5069. menjadi orang yang...
  5070.  
  5071. 1129
  5072. 01:29:52,040 --> 01:29:53,360
  5073. ...menggagalkan
  5074. seluruh operasi ini ?
  5075.  
  5076. 1130
  5077. 01:29:53,410 --> 01:29:56,550
  5078. Direktur Egorov akan
  5079. sangat tidak senang.
  5080.  
  5081. 1131
  5082. 01:29:57,280 --> 01:29:59,520
  5083. Naiklah ke atas.
  5084. Kamar 624.
  5085.  
  5086. 1132
  5087. 01:29:59,620 --> 01:30:01,340
  5088. Aku akan meneleponmu
  5089. jika aku membutuhkanmu.
  5090.  
  5091. 1133
  5092. 01:30:02,200 --> 01:30:03,260
  5093. Pergilah.
  5094.  
  5095. 1134
  5096. 01:30:19,160 --> 01:30:21,280
  5097. Siapa dia ?
  5098. / Dia punya kunci.
  5099.  
  5100. 1135
  5101. 01:30:21,420 --> 01:30:23,250
  5102. Apakah dia bilang akan ada orang
  5103. lain berada di ruangan itu ?
  5104.  
  5105. 1136
  5106. 01:30:23,270 --> 01:30:26,840
  5107. Tidak, kukira itu...
  5108. Ya, itu Volontov.
  5109.  
  5110. 1137
  5111. 01:30:27,560 --> 01:30:28,640
  5112. Itu bosnya.
  5113.  
  5114. 1138
  5115. 01:30:36,610 --> 01:30:37,610
  5116. Vodka.
  5117.  
  5118. 1139
  5119. 01:30:56,340 --> 01:30:57,170
  5120. Apakah aku mengenalmu ?
  5121.  
  5122. 1140
  5123. 01:30:57,220 --> 01:30:58,740
  5124. Kita punya teman yang sama.
  5125.  
  5126. 1141
  5127. 01:31:00,590 --> 01:31:01,690
  5128. Dimana dia ?
  5129.  
  5130. 1142
  5131. 01:31:01,890 --> 01:31:06,060
  5132. Sayangnya, Marta tidak bisa
  5133. datang, dia mengirimku.
  5134.  
  5135. 1143
  5136. 01:31:08,120 --> 01:31:09,120
  5137. Oh.
  5138.  
  5139. 1144
  5140. 01:31:09,750 --> 01:31:11,060
  5141. Aku harus pergi.
  5142.  
  5143. 1145
  5144. 01:31:25,470 --> 01:31:28,990
  5145. Kau sungguh mengira aku peduli jika
  5146. orang tahu dengan siapa aku bertemu ?
  5147.  
  5148. 1146
  5149. 01:31:29,660 --> 01:31:31,190
  5150. Kupikir dalam hal ini,
  5151. mungkin saja.
  5152.  
  5153. 1147
  5154. 01:31:31,380 --> 01:31:33,990
  5155. Marta adalah seorang perwira
  5156. intelijen yang terkenal.
  5157.  
  5158. 1148
  5159. 01:31:34,170 --> 01:31:36,520
  5160. Jika foto-foto hubunganmu
  5161. ini dipublikasikan,...
  5162.  
  5163. 1149
  5164. 01:31:36,620 --> 01:31:39,220
  5165. ...kau akan kehilangan izin
  5166. keamanan dan pekerjaanmu.
  5167.  
  5168. 1150
  5169. 01:31:39,500 --> 01:31:41,500
  5170. Tetapi kurasa
  5171. semua itu tak perlu.
  5172.  
  5173. 1151
  5174. 01:31:41,600 --> 01:31:43,370
  5175. Kau di sini untuk
  5176. urusan bisnis, seperti aku.
  5177.  
  5178. 1152
  5179. 01:31:43,600 --> 01:31:47,170
  5180. $ 250.000 adalah angka
  5181. yang kau sepakati.
  5182.  
  5183. 1153
  5184. 01:31:47,400 --> 01:31:50,380
  5185. Pembayaran kuliah putrimu
  5186. tak lama lagi.
  5187.  
  5188. 1154
  5189. 01:31:50,560 --> 01:31:52,790
  5190. Aku yakin mantan suamimu
  5191. akan kehilangan pekerjaannya.
  5192.  
  5193. 1155
  5194. 01:31:56,090 --> 01:31:58,980
  5195. Bukankah akan
  5196. lebih nyaman di kamar pribadi ?
  5197.  
  5198. 1156
  5199. 01:31:59,850 --> 01:32:01,380
  5200. Di mana mereka menemukanmu ?
  5201.  
  5202. 1157
  5203. 01:32:01,910 --> 01:32:02,910
  5204. Ikuti aku.
  5205.  
  5206. 1158
  5207. 01:32:03,050 --> 01:32:04,450
  5208. Baiklah, ini dia.
  5209. / Mm-hmm.
  5210.  
  5211. 1159
  5212. 01:32:04,600 --> 01:32:06,740
  5213. Mari kita mulai pertunjukan ini.
  5214.  
  5215. 1160
  5216. 01:32:10,170 --> 01:32:12,060
  5217. Ini Kolonel Maxim Volontov.
  5218.  
  5219. 1161
  5220. 01:32:12,540 --> 01:32:14,890
  5221. Dia adalah kepala
  5222. rezidentura Budapest.
  5223.  
  5224. 1162
  5225. 01:32:16,240 --> 01:32:18,430
  5226. Buatkan aku minum,
  5227. mau kan, Boris ?
  5228.  
  5229. 1163
  5230. 01:32:20,230 --> 01:32:21,430
  5231. Mari kita lanjutkan.
  5232.  
  5233. 1164
  5234. 01:32:21,620 --> 01:32:23,400
  5235. Kau mendengarnya,
  5236. ambilkan dia minum.
  5237.  
  5238. 1165
  5239. 01:32:24,990 --> 01:32:25,990
  5240. Jadi...
  5241.  
  5242. 1166
  5243. 01:32:27,330 --> 01:32:28,350
  5244. Bisa kita lanjutkan ?
  5245.  
  5246. 1167
  5247. 01:32:28,460 --> 01:32:30,400
  5248. Uh, aku hanya ingin memperjelas,...
  5249.  
  5250. 1168
  5251. 01:32:30,510 --> 01:32:33,970
  5252. Aku di sini dalam masalah
  5253. eksplorasi yang ketat.
  5254.  
  5255. 1169
  5256. 01:32:34,060 --> 01:32:36,070
  5257. Selama apa yang kau
  5258. tawarkan bernilai,...
  5259.  
  5260. 1170
  5261. 01:32:36,110 --> 01:32:38,030
  5262. ...aku yakin kita tidak
  5263. akan mengalami kesulitan.
  5264.  
  5265. 1171
  5266. 01:32:38,050 --> 01:32:42,140
  5267. Aku kepala staf untuk
  5268. senator Amerika Serikat.
  5269.  
  5270. 1172
  5271. 01:32:42,610 --> 01:32:45,200
  5272. Orang terakhir yang mejadi bos-ku
  5273. si pimpinan CIA sialan.
  5274.  
  5275. 1173
  5276. 01:32:45,340 --> 01:32:47,890
  5277. Berada dalam
  5278. satu ruangan bersamaku...
  5279.  
  5280. 1174
  5281. 01:32:47,980 --> 01:32:49,920
  5282. ...sangat bernilai.
  5283.  
  5284. 1175
  5285. 01:32:51,070 --> 01:32:52,520
  5286. Oh, kurasa dia mabuk.
  5287.  
  5288. 1176
  5289. 01:32:52,850 --> 01:32:53,920
  5290. Kau rasa ?
  5291. / Dia mabuk.
  5292.  
  5293. 1177
  5294. 01:32:54,150 --> 01:32:55,350
  5295. Dan aku yakin bahwa
  5296. jika kau sama...
  5297.  
  5298. 1178
  5299. 01:32:55,380 --> 01:32:56,740
  5300. ...pentingnya dengan
  5301. yang kau katakan,...
  5302.  
  5303. 1179
  5304. 01:32:56,760 --> 01:32:59,090
  5305. ...maka kau tentu tidak ingin
  5306. membuang waktu.
  5307.  
  5308. 1180
  5309. 01:32:59,270 --> 01:33:01,760
  5310. Jadi, kau punya
  5311. sesuatu untuk dijual ?
  5312.  
  5313. 1181
  5314. 01:33:01,850 --> 01:33:04,210
  5315. Aku membawa
  5316. satu set Disc pertama.
  5317.  
  5318. 1182
  5319. 01:33:05,140 --> 01:33:06,140
  5320. Hari ini.
  5321.  
  5322. 1183
  5323. 01:33:06,270 --> 01:33:08,650
  5324. Aku hanya ingin menjadi jelas
  5325. bahwa aku tidak melakukan ini...
  5326.  
  5327. 1184
  5328. 01:33:08,670 --> 01:33:11,070
  5329. ...karena aku seorang
  5330. ideolog atau seorang...
  5331.  
  5332. 1185
  5333. 01:33:11,090 --> 01:33:13,040
  5334. ...pasifis atau
  5335. semacamnya, kau tahu.
  5336.  
  5337. 1186
  5338. 01:33:13,150 --> 01:33:15,930
  5339. Di mana discnya, Stephanie ?
  5340.  
  5341. 1187
  5342. 01:33:16,200 --> 01:33:17,390
  5343. Di mana uangku ?
  5344.  
  5345. 1188
  5346. 01:33:17,510 --> 01:33:20,440
  5347. $ 250.000 tiap pengiriman,
  5348. sesuai kesepakatan.
  5349.  
  5350. 1189
  5351. 01:33:30,060 --> 01:33:31,120
  5352. Ya.
  5353.  
  5354. 1190
  5355. 01:33:36,630 --> 01:33:37,770
  5356. Oh maaf.
  5357.  
  5358. 1191
  5359. 01:33:45,150 --> 01:33:47,320
  5360. Aku hanya perlu
  5361. memeriksa keasliannya.
  5362.  
  5363. 1192
  5364. 01:34:03,960 --> 01:34:07,340
  5365. Kenapa kau tidak tuangkan
  5366. minuman yang sebenarnya, huh, Boris ?
  5367.  
  5368. 1193
  5369. 01:34:08,900 --> 01:34:10,960
  5370. Kau ambil saja sendiri ?
  5371.  
  5372. 1194
  5373. 01:34:12,270 --> 01:34:13,610
  5374. Aku tidak keberatan
  5375. melakukannya.
  5376.  
  5377. 1195
  5378. 01:34:24,420 --> 01:34:25,420
  5379. Semuanya baik-baik saja ?
  5380.  
  5381. 1196
  5382. 01:34:26,200 --> 01:34:27,860
  5383. Aku sedang menunggu loading.
  5384.  
  5385. 1197
  5386. 01:34:45,860 --> 01:34:47,460
  5387. Katakan padaku, Boris...
  5388.  
  5389. 1198
  5390. 01:34:47,790 --> 01:34:51,870
  5391. Kau punya babushka
  5392. kecil di Moskow ?
  5393.  
  5394. 1199
  5395. 01:34:51,990 --> 01:34:53,200
  5396. Tentu saja kau punya.
  5397.  
  5398. 1200
  5399. 01:34:53,750 --> 01:34:55,940
  5400. Jangan berhenti membuatku takjub.
  5401.  
  5402. 1201
  5403. 01:34:56,220 --> 01:34:58,900
  5404. Kenapa wanita Rusia sangat seksi,...
  5405.  
  5406. 1202
  5407. 01:34:59,700 --> 01:35:01,300
  5408. ...semua prianya seperti kodok ?
  5409.  
  5410. 1203
  5411. 01:35:11,230 --> 01:35:13,260
  5412. Tidak, tidak.
  5413. Tidak. Tidak. Jangan !
  5414.  
  5415. 1204
  5416. 01:35:15,880 --> 01:35:18,430
  5417. Kau pergi kemana ?
  5418. / Aku akan memberinya waktu.
  5419.  
  5420. 1205
  5421. 01:35:19,940 --> 01:35:21,830
  5422. Kenapa begitu lama ?
  5423. / Satu menit lagi.
  5424.  
  5425. 1206
  5426. 01:35:23,140 --> 01:35:25,670
  5427. Siapa itu ?
  5428.  
  5429. 1207
  5430. 01:35:29,170 --> 01:35:30,170
  5431. Hanya memeriksa,
  5432. apakah semuanya...
  5433.  
  5434. 1208
  5435. 01:35:30,200 --> 01:35:31,360
  5436. ...baik-baik saja dengan
  5437. kamar Anda, Pak ?
  5438.  
  5439. 1209
  5440. 01:35:31,390 --> 01:35:32,220
  5441. Baik.
  5442.  
  5443. 1210
  5444. 01:35:32,290 --> 01:35:33,760
  5445. Haruskah kuperiksa mini barnya ?
  5446.  
  5447. 1211
  5448. 01:35:34,090 --> 01:35:35,090
  5449. Tidak usah.
  5450.  
  5451. 1212
  5452. 01:35:40,640 --> 01:35:42,180
  5453. Maaf sudah mengganggu anda.
  5454.  
  5455. 1213
  5456. 01:35:53,340 --> 01:35:54,580
  5457. Selesai sudah.
  5458.  
  5459. 1214
  5460. 01:35:54,680 --> 01:35:56,530
  5461. Semuanya lancar.
  5462.  
  5463. 1215
  5464. 01:35:56,730 --> 01:35:58,290
  5465. Bagus, jika aku harus
  5466. menghabiskan satu...
  5467.  
  5468. 1216
  5469. 01:35:58,320 --> 01:35:59,880
  5470. ...menit lagi dengan
  5471. wanita jalang ini,...
  5472.  
  5473. 1217
  5474. 01:36:00,120 --> 01:36:02,800
  5475. ...akan kutembak mukanya.
  5476.  
  5477. 1218
  5478. 01:36:03,700 --> 01:36:04,870
  5479. Apakah dia mendapatkannya ?
  5480.  
  5481. 1219
  5482. 01:36:05,240 --> 01:36:06,290
  5483. Ya.
  5484.  
  5485. 1220
  5486. 01:36:07,910 --> 01:36:09,330
  5487. Aksen yang bagus.
  5488.  
  5489. 1221
  5490. 01:36:09,510 --> 01:36:11,050
  5491. Kami akan pergi sekarang.
  5492.  
  5493. 1222
  5494. 01:36:11,410 --> 01:36:12,950
  5495. Kau tunggu satu jam,
  5496. kemudian pergi.
  5497.  
  5498. 1223
  5499. 01:36:13,200 --> 01:36:15,160
  5500. Akan kami hubung lagi untuk
  5501. pengiriman berikutnya.
  5502.  
  5503. 1224
  5504. 01:36:20,110 --> 01:36:21,160
  5505. Tentu saja.
  5506.  
  5507. 1225
  5508. 01:36:46,150 --> 01:36:47,330
  5509. Sialan.
  5510.  
  5511. 1226
  5512. 01:36:56,160 --> 01:36:58,050
  5513. Oh, oh, oh, dia mengambil uangnya.
  5514.  
  5515. 1227
  5516. 01:36:58,220 --> 01:36:59,590
  5517. Dia mengambil uangnya !
  5518.  
  5519. 1228
  5520. 01:36:59,820 --> 01:37:00,930
  5521. Ini dia.
  5522.  
  5523. 1229
  5524. 01:37:01,030 --> 01:37:03,340
  5525. Ambil disknya, bawa mereka
  5526. kembali ke kantor cabang.
  5527.  
  5528. 1230
  5529. 01:37:03,780 --> 01:37:05,860
  5530. Akan kuikuti segera setelah
  5531. kuselesaikan urusan disini.
  5532.  
  5533. 1231
  5534. 01:38:26,090 --> 01:38:27,280
  5535. Ya ?
  5536.  
  5537. 1232
  5538. 01:38:32,780 --> 01:38:34,790
  5539. Lakukan tindakan yang diperlukan.
  5540.  
  5541. 1233
  5542. 01:38:35,140 --> 01:38:37,800
  5543. Perubahan rencana.
  5544. Kita langsung ke Heathrow.
  5545.  
  5546. 1234
  5547. 01:38:38,020 --> 01:38:40,990
  5548. Moskow ingin mengucapkan selamat
  5549. kepada kita secara pribadi.
  5550.  
  5551. 1235
  5552. 01:38:41,220 --> 01:38:42,590
  5553. Aku akan menelpon Direktur Egorov.
  5554.  
  5555. 1236
  5556. 01:38:43,020 --> 01:38:44,020
  5557. Tidak perlu.
  5558.  
  5559. 1237
  5560. 01:38:44,340 --> 01:38:47,290
  5561. Direktur Egorov memberi
  5562. perintah langsung.
  5563.  
  5564. 1238
  5565. 01:38:47,520 --> 01:38:50,280
  5566. Disc dan paspormu.
  5567.  
  5568. 1239
  5569. 01:38:58,700 --> 01:39:00,300
  5570. Putar mobilnya.
  5571.  
  5572. 1240
  5573. 01:39:15,960 --> 01:39:16,960
  5574. Ya ?
  5575.  
  5576. 1241
  5577. 01:39:17,580 --> 01:39:18,740
  5578. Boucher mati.
  5579.  
  5580. 1242
  5581. 01:39:19,640 --> 01:39:21,130
  5582. Apa yang kau...
  5583. apa yang kau bicarakan ?
  5584.  
  5585. 1243
  5586. 01:39:21,150 --> 01:39:23,440
  5587. Orang-orang kita di luar,
  5588. mengambil uangnya terlalu cepat.
  5589.  
  5590. 1244
  5591. 01:39:23,490 --> 01:39:26,490
  5592. Dia panik, melangkah
  5593. di depan truk.
  5594.  
  5595. 1245
  5596. 01:39:26,750 --> 01:39:28,940
  5597. Apa-apaan ini ?
  5598.  
  5599. 1246
  5600. 01:39:29,110 --> 01:39:31,030
  5601. Kau pikir mereka punya
  5602. seseorang di hotel ?
  5603.  
  5604. 1247
  5605. 01:39:31,120 --> 01:39:32,340
  5606. Menurutku ada.
  5607.  
  5608. 1248
  5609. 01:39:32,400 --> 01:39:34,970
  5610. Jika mereka pikir dia memberi tahu
  5611. kita, mereka akan membunuhnya.
  5612.  
  5613. 1249
  5614. 01:39:35,170 --> 01:39:38,450
  5615. Dan Nate, yang membuntuti bilang
  5616. bahwa mobilnya berubah arah.
  5617.  
  5618. 1250
  5619. 01:39:38,790 --> 01:39:40,240
  5620. Sepertinya mereka
  5621. menuju ke Heathrow.
  5622.  
  5623. 1251
  5624. 01:39:40,420 --> 01:39:42,200
  5625. Sial, Trish, kita sudah
  5626. membahayakan dia.
  5627.  
  5628. 1252
  5629. 01:39:42,220 --> 01:39:44,100
  5630. Kita harus...
  5631. Brengsek... !
  5632.  
  5633. 1253
  5634. 01:39:51,340 --> 01:39:52,860
  5635. Kau terlihat gugup.
  5636.  
  5637. 1254
  5638. 01:40:33,130 --> 01:40:34,730
  5639. Mereka memasuki terminal dua.
  5640.  
  5641. 1255
  5642. 01:40:34,960 --> 01:40:37,380
  5643. Kelihatannya Maskapai Aeroflot.
  5644.  
  5645. 1256
  5646. 01:40:56,540 --> 01:40:58,530
  5647. Ini pengumuman boarding.
  5648.  
  5649. 1257
  5650. 01:40:58,720 --> 01:41:02,520
  5651. British European Airways
  5652. flight 422 ke Amsterdam...
  5653.  
  5654. 1258
  5655. 01:41:02,700 --> 01:41:04,820
  5656. ...akan segera boarding.
  5657.  
  5658. 1259
  5659. 01:41:05,100 --> 01:41:09,080
  5660. Semua penumpang silakan
  5661. lanjutkan ke gerbang B-42.
  5662.  
  5663. 1260
  5664. 01:41:19,860 --> 01:41:20,860
  5665. Paspor ?
  5666.  
  5667. 1261
  5668. 01:41:24,790 --> 01:41:26,190
  5669. Selamat menikmati penerbangan anda.
  5670.  
  5671. 1262
  5672. 01:41:49,030 --> 01:41:50,030
  5673. Sialan.
  5674.  
  5675. 1263
  5676. 01:42:04,320 --> 01:42:07,010
  5677. Aku selalu meragukan
  5678. kesetiaan gadis itu.
  5679.  
  5680. 1264
  5681. 01:42:08,150 --> 01:42:09,310
  5682. Dia keponakanku.
  5683.  
  5684. 1265
  5685. 01:42:09,910 --> 01:42:10,730
  5686. Apa ?
  5687.  
  5688. 1266
  5689. 01:42:10,840 --> 01:42:12,030
  5690. Putri kakakku.
  5691.  
  5692. 1267
  5693. 01:42:12,510 --> 01:42:15,300
  5694. Berikan padaku disc-nya.
  5695. Tolong.
  5696.  
  5697. 1268
  5698. 01:42:16,590 --> 01:42:17,710
  5699. Tentu saja.
  5700.  
  5701. 1269
  5702. 01:42:18,770 --> 01:42:20,520
  5703. Terima kasih.
  5704. Bawa dia pergi.
  5705.  
  5706. 1270
  5707. 01:42:38,640 --> 01:42:41,420
  5708. Kau memberikan Boucher
  5709. kepada orang Amerika ?
  5710.  
  5711. 1271
  5712. 01:42:44,620 --> 01:42:45,620
  5713. Tidak.
  5714.  
  5715. 1272
  5716. 01:42:45,810 --> 01:42:46,920
  5717. Siapa yang melakukan itu ?
  5718.  
  5719. 1273
  5720. 01:42:47,170 --> 01:42:48,180
  5721. Aku tidak tahu.
  5722.  
  5723. 1274
  5724. 01:42:53,840 --> 01:42:54,980
  5725. Kau bisa mulai.
  5726.  
  5727. 1275
  5728. 01:43:34,910 --> 01:43:36,730
  5729. Ayo mulai lagi.
  5730.  
  5731. 1276
  5732. 01:43:37,410 --> 01:43:39,970
  5733. Kau memberikan Boucher
  5734. kepada orang Amerika ?
  5735.  
  5736. 1277
  5737. 01:43:41,430 --> 01:43:42,430
  5738. Tidak.
  5739.  
  5740. 1278
  5741. 01:43:52,540 --> 01:43:55,140
  5742. Kau memberikan Boucher
  5743. kepada orang Amerika ?
  5744.  
  5745. 1279
  5746. 01:43:55,570 --> 01:43:56,570
  5747. Tidak.
  5748.  
  5749. 1280
  5750. 01:44:12,670 --> 01:44:14,110
  5751. Kau bekerja
  5752. untuk orang Amerika ?
  5753.  
  5754. 1281
  5755. 01:44:15,000 --> 01:44:17,170
  5756. Aku mencintai negaraku.
  5757.  
  5758. 1282
  5759. 01:44:35,740 --> 01:44:38,280
  5760. Kau memberikan Boucher
  5761. kepada orang Amerika.
  5762.  
  5763. 1283
  5764. 01:44:40,830 --> 01:44:42,200
  5765. Demi uang ?
  5766.  
  5767. 1284
  5768. 01:44:43,880 --> 01:44:46,270
  5769. Atau demi orang Amerika
  5770. yang tampan ?
  5771.  
  5772. 1285
  5773. 01:44:48,290 --> 01:44:49,290
  5774. Tidak.
  5775.  
  5776. 1286
  5777. 01:45:04,070 --> 01:45:06,780
  5778. Kau memberi tahu orang
  5779. Amerika tentang Boucher ?
  5780.  
  5781. 1287
  5782. 01:45:07,620 --> 01:45:08,620
  5783. Tidak.
  5784.  
  5785. 1288
  5786. 01:45:16,100 --> 01:45:17,220
  5787. Terakhir kali.
  5788.  
  5789. 1289
  5790. 01:45:17,380 --> 01:45:19,610
  5791. Kau memberi tahu orang
  5792. Amerika tentang Boucher ?
  5793.  
  5794. 1290
  5795. 01:45:19,820 --> 01:45:21,040
  5796. Tidak.
  5797.  
  5798. 1291
  5799. 01:45:38,370 --> 01:45:39,630
  5800. Untuk yang terakhir kali.
  5801.  
  5802. 1292
  5803. 01:45:40,950 --> 01:45:43,270
  5804. Kau memberikan Boucher
  5805. kepada orang Amerika ?
  5806.  
  5807. 1293
  5808. 01:45:49,910 --> 01:45:50,910
  5809. Tidak.
  5810.  
  5811. 1294
  5812. 01:46:31,960 --> 01:46:33,220
  5813. Tolonglah !
  5814.  
  5815. 1295
  5816. 01:46:34,540 --> 01:46:35,580
  5817. Hentikan.
  5818.  
  5819. 1296
  5820. 01:46:35,810 --> 01:46:37,370
  5821. Kau telah membuat kesalahan.
  5822.  
  5823. 1297
  5824. 01:46:48,350 --> 01:46:49,680
  5825. Ini bukan salahmu.
  5826.  
  5827. 1298
  5828. 01:46:50,130 --> 01:46:52,370
  5829. Tapi kau harus memberi tahu mereka
  5830. apa yang ingin mereka ketahui.
  5831.  
  5832. 1299
  5833. 01:46:52,390 --> 01:46:53,740
  5834. Kumohon.
  5835.  
  5836. 1300
  5837. 01:46:54,470 --> 01:46:58,790
  5838. Aku hanya bisa melindungimu
  5839. jika kau mengatakan yang sebenarnya.
  5840.  
  5841. 1301
  5842. 01:47:00,280 --> 01:47:01,480
  5843. Kebenaran ?
  5844.  
  5845. 1302
  5846. 01:47:04,230 --> 01:47:07,400
  5847. Tidak ada misi lain selain ini.
  5848.  
  5849. 1303
  5850. 01:47:09,740 --> 01:47:12,800
  5851. Ikuti jejak itu
  5852. sampai kemanapun.
  5853.  
  5854. 1304
  5855. 01:47:13,450 --> 01:47:16,430
  5856. Korbankan apa saja yang
  5857. harus dikorbankan.
  5858.  
  5859. 1305
  5860. 01:47:16,680 --> 01:47:18,850
  5861. Mereka tahu nama asliku.
  5862.  
  5863. 1306
  5864. 01:47:19,170 --> 01:47:20,530
  5865. Jika mereka memiliki Swan,...
  5866.  
  5867. 1307
  5868. 01:47:21,380 --> 01:47:23,280
  5869. ...jika kau menyiksaku,...
  5870.  
  5871. 1308
  5872. 01:47:24,150 --> 01:47:26,050
  5873. ...mereka akan mempercayaiku.
  5874.  
  5875. 1309
  5876. 01:47:26,250 --> 01:47:27,540
  5877. Bagaimana tidak ?
  5878.  
  5879. 1310
  5880. 01:47:29,410 --> 01:47:31,330
  5881. Kau tidak ingin menyerah sekarang.
  5882.  
  5883. 1311
  5884. 01:47:31,970 --> 01:47:33,150
  5885. Kirim aku kembali.
  5886.  
  5887. 1312
  5888. 01:47:33,450 --> 01:47:35,010
  5889. Biar kuselesaikan
  5890. apa yang kita mulai.
  5891.  
  5892. 1313
  5893. 01:47:39,100 --> 01:47:41,100
  5894. Bukankah aku sudah
  5895. melakukannya dengan baik, Paman ?
  5896.  
  5897. 1314
  5898. 01:47:46,320 --> 01:47:47,480
  5899. Benar, kan ?
  5900.  
  5901. 1315
  5902. 01:48:07,300 --> 01:48:09,970
  5903. Oh, anakku.
  5904.  
  5905. 1316
  5906. 01:48:11,370 --> 01:48:13,120
  5907. Apa yang terjadi denganmu ?
  5908.  
  5909. 1317
  5910. 01:48:13,310 --> 01:48:16,610
  5911. Aku ditanyai oleh
  5912. Security Services.
  5913.  
  5914. 1318
  5915. 01:48:16,900 --> 01:48:18,790
  5916. Tapi mereka melepaskanmu ?
  5917.  
  5918. 1319
  5919. 01:48:19,080 --> 01:48:21,480
  5920. Tentu saja.
  5921. Aku tidak bersalah.
  5922.  
  5923. 1320
  5924. 01:48:39,410 --> 01:48:41,720
  5925. Pak Kepala Zakharov menunggu
  5926. Anda, Wakil Direktur.
  5927.  
  5928. 1321
  5929. 01:48:41,930 --> 01:48:44,760
  5930. Presiden sangat marah
  5931. dengan hilangnya Boucher.
  5932.  
  5933. 1322
  5934. 01:48:44,970 --> 01:48:46,610
  5935. Bagaimanapun, Mole
  5936. akan mendapatkan dia.
  5937.  
  5938. 1323
  5939. 01:48:46,680 --> 01:48:48,150
  5940. Sekarang kita dapat
  5941. imbal baliknya.
  5942.  
  5943. 1324
  5944. 01:48:48,190 --> 01:48:50,510
  5945. Kesabarannya pada keponakanmu...
  5946.  
  5947. 1325
  5948. 01:48:50,550 --> 01:48:51,860
  5949. ...mulai menipis.
  5950.  
  5951. 1326
  5952. 01:48:52,070 --> 01:48:53,470
  5953. Amerika akan percaya padanya.
  5954.  
  5955. 1327
  5956. 01:48:53,540 --> 01:48:54,540
  5957. Itu yang kau katakan.
  5958.  
  5959. 1328
  5960. 01:48:54,580 --> 01:48:56,580
  5961. Kurasa Dominika sudah
  5962. di beri kesempatan.
  5963.  
  5964. 1329
  5965. 01:48:58,240 --> 01:49:02,490
  5966. Menurut pendapatku dia telah
  5967. jatuh cinta pada orang Amerika itu.
  5968.  
  5969. 1330
  5970. 01:49:03,270 --> 01:49:05,180
  5971. Dia telah membodohimu, Ivan.
  5972.  
  5973. 1331
  5974. 01:49:06,100 --> 01:49:07,490
  5975. Kirim dia kembali ke Nash.
  5976.  
  5977. 1332
  5978. 01:49:07,780 --> 01:49:09,490
  5979. Suruh Matorin membayangi dia.
  5980.  
  5981. 1333
  5982. 01:49:09,750 --> 01:49:12,570
  5983. Jika dia ketahuan,
  5984. Matorin akan tahu.
  5985.  
  5986. 1334
  5987. 01:49:13,410 --> 01:49:15,380
  5988. Amerika akan merespon.
  5989.  
  5990. 1335
  5991. 01:49:16,320 --> 01:49:17,840
  5992. Tak ada yang tak bisa
  5993. kita selesaikan.
  5994.  
  5995. 1336
  5996. 01:49:17,950 --> 01:49:19,640
  5997. Dan bagaimana dengan Dominika ?
  5998.  
  5999. 1337
  6000. 01:49:20,310 --> 01:49:22,110
  6001. Aku menyerahkan keputusan
  6002. itu kepada pamannya.
  6003.  
  6004. 1338
  6005. 01:49:23,730 --> 01:49:25,350
  6006. Haruskah kita memberi
  6007. tahu presiden,...
  6008.  
  6009. 1339
  6010. 01:49:25,370 --> 01:49:26,540
  6011. ...kau lebih memprioritaskan...
  6012.  
  6013. 1340
  6014. 01:49:26,640 --> 01:49:28,670
  6015. ...keselamatan keponakanmu
  6016. daripada misi ?
  6017.  
  6018. 1341
  6019. 01:49:28,800 --> 01:49:30,680
  6020. Jika penyamarannya terbuka,...
  6021.  
  6022. 1342
  6023. 01:49:32,470 --> 01:49:33,960
  6024. Aku berjanji kepadamu,...
  6025.  
  6026. 1343
  6027. 01:49:34,080 --> 01:49:36,000
  6028. ...dia akan dilenyapkan.
  6029.  
  6030. 1344
  6031. 01:49:37,780 --> 01:49:39,550
  6032. Terima kasih, Ivan.
  6033.  
  6034. 1345
  6035. 01:49:40,750 --> 01:49:42,860
  6036. Sama-sama,
  6037. Pak Kepala Zakharov.
  6038.  
  6039. 1346
  6040. 01:49:45,720 --> 01:49:47,470
  6041. Nikmati malammu.
  6042.  
  6043. 1347
  6044. 01:50:02,460 --> 01:50:04,950
  6045. Aku akan bertanya
  6046. bagaimana kau bisa masuk tapi...
  6047.  
  6048. 1348
  6049. 01:50:05,050 --> 01:50:06,780
  6050. ...ini yang kami
  6051. ajarkan padamu, bukan ?
  6052.  
  6053. 1349
  6054. 01:50:07,750 --> 01:50:10,080
  6055. Mereka mengabulkan permintaanku ?
  6056.  
  6057. 1350
  6058. 01:50:10,320 --> 01:50:11,940
  6059. Iya.
  6060.  
  6061. 1351
  6062. 01:50:39,680 --> 01:50:41,140
  6063. Kau benar.
  6064.  
  6065. 1352
  6066. 01:50:42,340 --> 01:50:43,790
  6067. Aku sama sepertimu, Paman.
  6068.  
  6069. 1353
  6070. 01:51:20,420 --> 01:51:21,530
  6071. Ya Tuhan.
  6072.  
  6073. 1354
  6074. 01:51:22,830 --> 01:51:24,380
  6075. Oh, terima kasih Tuhan.
  6076.  
  6077. 1355
  6078. 01:51:28,440 --> 01:51:30,920
  6079. Kau tahu
  6080. ini seperti apa, bukan ?
  6081.  
  6082. 1356
  6083. 01:51:32,330 --> 01:51:35,500
  6084. Mereka melepaskanmu ?
  6085. Kenapa mereka melakukan itu ?
  6086.  
  6087. 1357
  6088. 01:51:35,700 --> 01:51:37,160
  6089. Karena kubilang
  6090. pada pada mereka...
  6091.  
  6092. 1358
  6093. 01:51:37,190 --> 01:51:38,740
  6094. ...bahwa kau percaya
  6095. padaku sekarang.
  6096.  
  6097. 1359
  6098. 01:51:39,210 --> 01:51:41,560
  6099. Kau akan memberiku
  6100. nama Mole itu.
  6101.  
  6102. 1360
  6103. 01:51:44,200 --> 01:51:46,400
  6104. Tapi kau tahu bahwa aku...
  6105. aku tak bisa melakukan itu.
  6106.  
  6107. 1361
  6108. 01:51:46,620 --> 01:51:47,880
  6109. Tentu saja aku tahu.
  6110.  
  6111. 1362
  6112. 01:51:49,300 --> 01:51:50,610
  6113. Jadi selanjutnya apa ?
  6114.  
  6115. 1363
  6116. 01:51:50,730 --> 01:51:52,510
  6117. Aku ingin pergi ke Amerika...
  6118.  
  6119. 1364
  6120. 01:51:53,310 --> 01:51:55,270
  6121. ...dimana aku bisa aman.
  6122. Kumohon.
  6123.  
  6124. 1365
  6125. 01:51:57,160 --> 01:51:58,640
  6126. Baiklah.
  6127. / Dan ibuku ?
  6128.  
  6129. 1366
  6130. 01:51:59,480 --> 01:52:01,880
  6131. Akan butuh waktu tapi
  6132. kita belum bisa mengeluarkannya.
  6133.  
  6134. 1367
  6135. 01:52:02,570 --> 01:52:04,450
  6136. Dan uang yang kau janjikan ?
  6137.  
  6138. 1368
  6139. 01:52:04,820 --> 01:52:07,410
  6140. Kau akan mendapatkannya.
  6141. $ 30.000 di bank di Wina.
  6142.  
  6143. 1369
  6144. 01:52:07,490 --> 01:52:09,570
  6145. Kami tidak bisa melakukan pembayaran
  6146. saat kau berada dalam tahanan.
  6147.  
  6148. 1370
  6149. 01:52:09,590 --> 01:52:11,090
  6150. Tidak cukup.
  6151.  
  6152. 1371
  6153. 01:52:12,140 --> 01:52:14,240
  6154. Berapa jumlah yang kau inginkan ?
  6155.  
  6156. 1372
  6157. 01:52:15,130 --> 01:52:16,870
  6158. Aku butuh $ 250.000.
  6159.  
  6160. 1373
  6161. 01:52:17,880 --> 01:52:19,590
  6162. Untuk pindah tempat tinggal.
  6163.  
  6164. 1374
  6165. 01:52:19,790 --> 01:52:20,790
  6166. Baik.
  6167.  
  6168. 1375
  6169. 01:52:22,580 --> 01:52:23,990
  6170. Kau membantuku...
  6171.  
  6172. 1376
  6173. 01:52:24,840 --> 01:52:27,440
  6174. ...tanpa keuntungan yang jelas.
  6175.  
  6176. 1377
  6177. 01:52:27,870 --> 01:52:29,990
  6178. Tidak seperti dugaanku.
  6179.  
  6180. 1378
  6181. 01:52:30,230 --> 01:52:32,190
  6182. Jika aku tak melambaikan
  6183. tanganku di bandara,
  6184.  
  6185. 1379
  6186. 01:52:32,300 --> 01:52:34,060
  6187. ...apa yang akan kau lakukan ?
  6188.  
  6189. 1380
  6190. 01:52:34,320 --> 01:52:36,020
  6191. Aku akan membunuhnya untukmu.
  6192.  
  6193. 1381
  6194. 01:53:16,840 --> 01:53:17,880
  6195. Nate ?
  6196.  
  6197. 1382
  6198. 01:53:25,620 --> 01:53:26,760
  6199. Nate ?
  6200.  
  6201. 1383
  6202. 01:54:43,960 --> 01:54:45,570
  6203. Kau tahu benda apa ini ?
  6204.  
  6205. 1384
  6206. 01:54:46,860 --> 01:54:48,820
  6207. Mereka menggunakannya
  6208. untuk transplantasi kulit.
  6209.  
  6210. 1385
  6211. 01:54:49,470 --> 01:54:50,810
  6212. Korban luka bakar.
  6213.  
  6214. 1386
  6215. 01:54:51,870 --> 01:54:54,950
  6216. Hasilnya sangat baik,
  6217. kau hampir tidak berdarah.
  6218.  
  6219. 1387
  6220. 01:54:55,060 --> 01:54:59,200
  6221. Kau tahu berapa lama waktu yang
  6222. dibutuhkan mengupas kulit manusia ?
  6223.  
  6224. 1388
  6225. 01:54:59,360 --> 01:55:03,450
  6226. Berjam-jam. Bahkan jika kau sangat
  6227. ahli dalam hal itu.
  6228.  
  6229. 1389
  6230. 01:55:04,050 --> 01:55:06,820
  6231. Dan aku,
  6232. aku tidak buru-buru untuk itu.
  6233.  
  6234. 1390
  6235. 01:55:08,600 --> 01:55:11,460
  6236. Lapis demi lapis...
  6237.  
  6238. 1391
  6239. 01:55:13,480 --> 01:55:16,890
  6240. ...sampai kulihat
  6241. tulang yang putih.
  6242.  
  6243. 1392
  6244. 01:55:21,310 --> 01:55:23,520
  6245. Kau tahu apa yang ingin
  6246. kami ketahui.
  6247.  
  6248. 1393
  6249. 01:55:24,660 --> 01:55:27,800
  6250. Tapi aku takkan berhenti
  6251. sampai kau siap untuk bicara.
  6252.  
  6253. 1394
  6254. 01:55:28,300 --> 01:55:29,760
  6255. Jika kau pingsan,...
  6256.  
  6257. 1395
  6258. 01:55:30,010 --> 01:55:32,820
  6259. ...aku akan menyuntikmu
  6260. dengan stimulan.
  6261.  
  6262. 1396
  6263. 01:55:33,110 --> 01:55:36,100
  6264. Kau akan tetap sadar
  6265. sampai urusan kita selesai.
  6266.  
  6267. 1397
  6268. 01:56:06,070 --> 01:56:07,460
  6269. Siapa namanya, Nate ?
  6270.  
  6271. 1398
  6272. 01:56:07,780 --> 01:56:09,540
  6273. Siapa namanya ?
  6274.  
  6275. 1399
  6276. 01:56:10,630 --> 01:56:11,630
  6277. Tidak ?
  6278.  
  6279. 1400
  6280. 01:56:12,750 --> 01:56:14,100
  6281. Kau ingin lebih ?
  6282.  
  6283. 1401
  6284. 01:56:14,680 --> 01:56:16,890
  6285. Tidak. Tolong.
  6286.  
  6287. 1402
  6288. 01:56:16,980 --> 01:56:18,300
  6289. Jadi, kita lakukan lebih dalam.
  6290.  
  6291. 1403
  6292. 01:56:22,030 --> 01:56:23,060
  6293. Tidak !
  6294.  
  6295. 1404
  6296. 01:56:36,960 --> 01:56:38,430
  6297. Tidak ?
  6298.  
  6299. 1405
  6300. 01:56:39,910 --> 01:56:41,830
  6301. Ayo, Nate, namanya.
  6302.  
  6303. 1406
  6304. 01:56:42,370 --> 01:56:44,010
  6305. Siapa namanya ?
  6306.  
  6307. 1407
  6308. 01:56:46,530 --> 01:56:47,550
  6309. Tidak ?
  6310.  
  6311. 1408
  6312. 01:56:48,970 --> 01:56:50,760
  6313. Berikan padaku.
  6314. Biar kucoba.
  6315.  
  6316. 1409
  6317. 01:56:52,130 --> 01:56:53,780
  6318. Tunggu tunggu...
  6319.  
  6320. 1410
  6321. 01:56:58,730 --> 01:57:00,760
  6322. Ya Tuhan !
  6323.  
  6324. 1411
  6325. 01:57:09,940 --> 01:57:11,020
  6326. Tidak ?
  6327.  
  6328. 1412
  6329. 01:58:16,580 --> 01:58:17,580
  6330. Nate ?
  6331.  
  6332. 1413
  6333. 01:58:17,790 --> 01:58:18,630
  6334. Nate.
  6335.  
  6336. 1414
  6337. 01:58:18,730 --> 01:58:20,330
  6338. Hubungi kedutaan.
  6339.  
  6340. 1415
  6341. 01:58:20,900 --> 01:58:21,900
  6342. Kedutaan...
  6343.  
  6344. 1416
  6345. 01:59:08,950 --> 01:59:11,090
  6346. Kaulah yang membunuh
  6347. Matorin, bukan ?
  6348.  
  6349. 1417
  6350. 01:59:11,280 --> 01:59:12,340
  6351. Bisa kujelaskan.
  6352.  
  6353. 1418
  6354. 01:59:12,580 --> 01:59:13,840
  6355. Tentu kau bisa.
  6356.  
  6357. 1419
  6358. 01:59:16,570 --> 01:59:18,790
  6359. Istriku bercita-cita menjadi penari.
  6360.  
  6361. 1420
  6362. 01:59:19,190 --> 01:59:21,020
  6363. Jauh sebelum aku
  6364. bertemu dengannya.
  6365.  
  6366. 1421
  6367. 01:59:21,440 --> 01:59:23,520
  6368. Tentu saja dia tidak sehebat kau,
  6369. tapi...
  6370.  
  6371. 1422
  6372. 01:59:23,630 --> 01:59:26,070
  6373. ...dia biasa menari untukku
  6374. di ruang tamu kami.
  6375.  
  6376. 1423
  6377. 01:59:26,840 --> 01:59:28,240
  6378. Ketika dia jatuh sakit,...
  6379.  
  6380. 1424
  6381. 01:59:28,840 --> 01:59:30,380
  6382. ...kedutaan Rusia di New York...
  6383.  
  6384. 1425
  6385. 01:59:30,480 --> 01:59:33,190
  6386. ...melarang seorang dokter
  6387. Amerika mengoperasi dia.
  6388.  
  6389. 1426
  6390. 01:59:34,490 --> 01:59:36,180
  6391. Beberapa...
  6392.  
  6393. 1427
  6394. 01:59:36,450 --> 01:59:38,040
  6395. ...birokrat kecil
  6396. yang tersinggung...
  6397.  
  6398. 1428
  6399. 01:59:38,060 --> 01:59:40,010
  6400. ...denganku menjatuhkan
  6401. hukuman mati padanya.
  6402.  
  6403. 1429
  6404. 01:59:40,330 --> 01:59:42,310
  6405. Apa yang bisa melawan kekuasaan.
  6406.  
  6407. 1430
  6408. 01:59:44,760 --> 01:59:47,550
  6409. Aku tahu kau menyerahkan
  6410. Boucher pada Amerika.
  6411.  
  6412. 1431
  6413. 01:59:47,780 --> 01:59:49,180
  6414. Hanya agar mereka
  6415. percaya padaku.
  6416.  
  6417. 1432
  6418. 01:59:49,380 --> 01:59:50,860
  6419. Dan sekarang
  6420. kami harus mempercayaimu.
  6421.  
  6422. 1433
  6423. 01:59:58,440 --> 02:00:00,660
  6424. Aku dilahirkan...
  6425.  
  6426. 1434
  6427. 02:00:01,110 --> 02:00:04,180
  6428. ...tiga hari setelah Stalin
  6429. berkuasa di negara ini.
  6430.  
  6431. 1435
  6432. 02:00:05,460 --> 02:00:07,630
  6433. Ayahku berjuang
  6434. untuknya selama perang.
  6435.  
  6436. 1436
  6437. 02:00:09,430 --> 02:00:12,130
  6438. Dia anggota partai perang.
  6439. Kami mendapat hak istimewa.
  6440.  
  6441. 1437
  6442. 02:00:16,170 --> 02:00:17,850
  6443. Butuh waktu bertahun-tahun
  6444. untuk menyadari...
  6445.  
  6446. 1438
  6447. 02:00:17,870 --> 02:00:19,160
  6448. ...bahwa aku dilahirkan di penjara.
  6449.  
  6450. 1439
  6451. 02:00:19,470 --> 02:00:21,730
  6452. Penjara membuat sifat binatang
  6453. keluar dari seorang pria.
  6454.  
  6455. 1440
  6456. 02:00:21,950 --> 02:00:24,990
  6457. Aku belajar menipu,
  6458. berbohong,...
  6459.  
  6460. 1441
  6461. 02:00:25,080 --> 02:00:27,400
  6462. ...lakukan kepada orang lain
  6463. sebelum mereka lakukan padaku.
  6464.  
  6465. 1442
  6466. 02:00:28,200 --> 02:00:32,150
  6467. Untuk bertahan hidup...
  6468. dengan cara apapun.
  6469.  
  6470. 1443
  6471. 02:00:33,070 --> 02:00:34,530
  6472. Jadi, aku harus memutuskan.
  6473.  
  6474. 1444
  6475. 02:00:34,640 --> 02:00:37,620
  6476. Mati di penjara
  6477. tempat aku dilahirkan...
  6478.  
  6479. 1445
  6480. 02:00:39,090 --> 02:00:40,940
  6481. ...atau pilih pihak lain.
  6482.  
  6483. 1446
  6484. 02:00:41,840 --> 02:00:43,750
  6485. Teman-teman Amerika kita
  6486. yang ceroboh...
  6487.  
  6488. 1447
  6489. 02:00:44,500 --> 02:00:48,170
  6490. ...yang mendukung kebebasan individu
  6491. setidaknya merupakan aspirasi.
  6492.  
  6493. 1448
  6494. 02:00:50,780 --> 02:00:53,640
  6495. Jadi, sekarang kau tahu.
  6496. Akulah Mole itu.
  6497.  
  6498. 1449
  6499. 02:00:54,470 --> 02:00:56,270
  6500. Akulah orang yang kau cari.
  6501.  
  6502. 1450
  6503. 02:00:56,640 --> 02:00:58,160
  6504. Kau boleh menyerahkan
  6505. aku kepada pamanmu.
  6506.  
  6507. 1451
  6508. 02:00:58,180 --> 02:00:59,340
  6509. Berikan padaku orang yang
  6510. melakukan ini padamu,...
  6511.  
  6512. 1452
  6513. 02:00:59,370 --> 02:01:00,310
  6514. ...apa yang mereka
  6515. inginkan dan pulanglah.
  6516.  
  6517. 1453
  6518. 02:01:00,330 --> 02:01:02,180
  6519. Tentu saja,
  6520. ada jalan lain.
  6521.  
  6522. 1454
  6523. 02:01:02,350 --> 02:01:03,520
  6524. Apakah itu ?
  6525.  
  6526. 1455
  6527. 02:01:03,770 --> 02:01:06,170
  6528. Setelah kau serahkan aku,
  6529. kau akan menjadi pahlawan.
  6530.  
  6531. 1456
  6532. 02:01:06,990 --> 02:01:08,390
  6533. Tak ada yang curiga.
  6534.  
  6535. 1457
  6536. 02:01:09,800 --> 02:01:13,070
  6537. Saat yang ideal untuk
  6538. menggantikan aku...
  6539.  
  6540. 1458
  6541. 02:01:13,370 --> 02:01:15,720
  6542. ...dan melanjutkan pekerjaanku
  6543. dengan orang Amerika.
  6544.  
  6545. 1459
  6546. 02:01:15,910 --> 02:01:17,340
  6547. Jadikan pamanmu dan
  6548. orang seperti dia...
  6549.  
  6550. 1460
  6551. 02:01:17,360 --> 02:01:19,490
  6552. ...membayar apa yang telah mereka
  6553. lakukan pada negara kita.
  6554.  
  6555. 1461
  6556. 02:01:19,510 --> 02:01:20,690
  6557. Mereka akan membunuhmu.
  6558.  
  6559. 1462
  6560. 02:01:21,260 --> 02:01:22,920
  6561. Sesuatu akan membunuh kita semua.
  6562.  
  6563. 1463
  6564. 02:01:25,150 --> 02:01:26,950
  6565. Kau memiliki kekuatan
  6566. untuk memutuskan...
  6567.  
  6568. 1464
  6569. 02:01:26,980 --> 02:01:28,630
  6570. ...apakah aku mati
  6571. sia-sia atau tidak.
  6572.  
  6573. 1465
  6574. 02:01:32,230 --> 02:01:35,170
  6575. Kau lebih baik dalam hal
  6576. ini daripada kami semua.
  6577.  
  6578. 1466
  6579. 02:01:35,620 --> 02:01:40,220
  6580. Ini satu-satunya cara
  6581. bagimu untuk kembali ke ibumu.
  6582.  
  6583. 1467
  6584. 02:01:41,710 --> 02:01:44,680
  6585. Kau yang mengirim Matorin, bukan ?
  6586.  
  6587. 1468
  6588. 02:01:44,900 --> 02:01:46,280
  6589. Aku tidak punya pilihan.
  6590.  
  6591. 1469
  6592. 02:01:47,010 --> 02:01:49,320
  6593. Agar kau bisa mengerti...
  6594.  
  6595. 1470
  6596. 02:01:50,150 --> 02:01:51,260
  6597. ...kau tak pernah mengerti.
  6598.  
  6599. 1471
  6600. 02:02:37,700 --> 02:02:38,700
  6601. Halo ?
  6602.  
  6603. 1472
  6604. 02:02:40,430 --> 02:02:41,500
  6605. Halo ?
  6606.  
  6607. 1473
  6608. 02:02:48,540 --> 02:02:49,540
  6609. Aku...
  6610.  
  6611. 1474
  6612. 02:03:13,650 --> 02:03:14,790
  6613. Berhenti.
  6614.  
  6615. 1475
  6616. 02:03:18,380 --> 02:03:19,550
  6617. Menghadap dinding.
  6618.  
  6619. 1476
  6620. 02:03:23,160 --> 02:03:25,450
  6621. Aku ingin bicara
  6622. dengan duta besar Rusia.
  6623.  
  6624. 1477
  6625. 02:03:25,720 --> 02:03:27,250
  6626. Namaku Mikhail Sergev.
  6627.  
  6628. 1478
  6629. 02:03:27,470 --> 02:03:29,610
  6630. Aku adalah duta besar
  6631. di sini di Budapest.
  6632.  
  6633. 1479
  6634. 02:03:29,870 --> 02:03:33,450
  6635. Sayangnya, orang Hongaria
  6636. mencabut kekebalan diplomatik.
  6637.  
  6638. 1480
  6639. 02:03:33,800 --> 02:03:35,420
  6640. Hubungi Zakharov.
  6641.  
  6642. 1481
  6643. 02:03:35,730 --> 02:03:39,070
  6644. Katakan padanya
  6645. aku punya apa yang dia inginkan.
  6646.  
  6647. 1482
  6648. 02:03:41,470 --> 02:03:42,870
  6649. Aku memiliki nama Mole.
  6650.  
  6651. 1483
  6652. 02:03:43,060 --> 02:03:44,440
  6653. Kenapa kau tidak
  6654. memberitahuku ?
  6655.  
  6656. 1484
  6657. 02:03:44,460 --> 02:03:45,710
  6658. Dan aku akan
  6659. menyampaikannya.
  6660.  
  6661. 1485
  6662. 02:03:48,980 --> 02:03:50,820
  6663. Simak baik-baik.
  6664.  
  6665. 1486
  6666. 02:03:50,910 --> 02:03:52,610
  6667. Kau orang suruhan.
  6668.  
  6669. 1487
  6670. 02:03:52,770 --> 02:03:54,230
  6671. Aku ada urusan.
  6672.  
  6673. 1488
  6674. 02:03:54,480 --> 02:03:55,850
  6675. Kau bisa menghubungi Zakharov.
  6676.  
  6677. 1489
  6678. 02:03:55,960 --> 02:03:57,640
  6679. Akan kukatakan padanya
  6680. untuk melakukan pertukaran.
  6681.  
  6682. 1490
  6683. 02:03:57,660 --> 02:03:59,310
  6684. Aku untuk Mole.
  6685.  
  6686. 1491
  6687. 02:04:00,030 --> 02:04:01,550
  6688. Setelah itu diatur,...
  6689.  
  6690. 1492
  6691. 02:04:01,710 --> 02:04:04,480
  6692. ...aku akan memberikan nama itu
  6693. kepada Zakharov secara pribadi.
  6694.  
  6695. 1493
  6696. 02:04:06,070 --> 02:04:07,980
  6697. Lakukan ini dengan benar,
  6698. Pak Duta Besar,...
  6699.  
  6700. 1494
  6701. 02:04:08,030 --> 02:04:10,430
  6702. ...dan aku mungkin memberitahu
  6703. mereka bahwa ini adalah idemu.
  6704.  
  6705. 1495
  6706. 02:04:12,170 --> 02:04:14,350
  6707. Akan kulihat
  6708. apa yang bisa kulakukan.
  6709.  
  6710. 1496
  6711. 02:04:17,690 --> 02:04:19,330
  6712. Terima kasih,
  6713. Direktur Zakharov.
  6714.  
  6715. 1497
  6716. 02:04:19,710 --> 02:04:21,450
  6717. Jangan ceritakan tentang hal ini
  6718. pada siapapun.
  6719.  
  6720. 1498
  6721. 02:04:21,480 --> 02:04:22,480
  6722. Ya, pak.
  6723.  
  6724. 1499
  6725. 02:04:29,360 --> 02:04:31,250
  6726. Jangan ada urusan
  6727. yang masih menggantung.
  6728.  
  6729. 1500
  6730. 02:04:31,630 --> 02:04:33,780
  6731. Tidak ada yang bisa
  6732. kembali pada presiden.
  6733.  
  6734. 1501
  6735. 02:04:34,080 --> 02:04:35,660
  6736. Dan gadis itu ?
  6737.  
  6738. 1502
  6739. 02:06:28,350 --> 02:06:29,810
  6740. Kau boleh melepas borgolnya.
  6741.  
  6742. 1503
  6743. 02:06:34,950 --> 02:06:37,340
  6744. Baiklah, ini aturan mainnya.
  6745.  
  6746. 1504
  6747. 02:06:37,550 --> 02:06:39,530
  6748. Nate akan mengantarmu
  6749. sampai separoh jalan.
  6750.  
  6751. 1505
  6752. 02:06:39,980 --> 02:06:42,460
  6753. Begitu dia mengkonfirmasi
  6754. identitas Mole kami,...
  6755.  
  6756. 1506
  6757. 02:06:42,550 --> 02:06:43,720
  6758. ...kau jalanlah sendiri.
  6759.  
  6760. 1507
  6761. 02:06:43,750 --> 02:06:45,900
  6762. Kau lewati garis tengah.
  6763. Jangan berhenti.
  6764.  
  6765. 1508
  6766. 02:06:46,120 --> 02:06:48,460
  6767. Jangan saling menyapa.
  6768. Jangan melihat kebelakang.
  6769.  
  6770. 1509
  6771. 02:06:50,890 --> 02:06:52,830
  6772. Jika ada yang tidak beres,
  6773. kami batalkan.
  6774.  
  6775. 1510
  6776. 02:06:53,050 --> 02:06:56,610
  6777. Kau mencoba melarikan diri,
  6778. kami berwenang untuk menembak.
  6779.  
  6780. 1511
  6781. 02:06:56,790 --> 02:06:59,050
  6782. Kami tidak akan ragu,
  6783. kau mengerti ?
  6784.  
  6785. 1512
  6786. 02:07:00,420 --> 02:07:02,220
  6787. Baiklah, Nate, sudah saatnya.
  6788.  
  6789. 1513
  6790. 02:07:12,690 --> 02:07:15,330
  6791. Pamanmu akan merasa
  6792. sangat bangga.
  6793.  
  6794. 1514
  6795. 02:07:15,590 --> 02:07:16,660
  6796. Mungkin saja.
  6797.  
  6798. 1515
  6799. 02:07:23,430 --> 02:07:26,020
  6800. Apakah kau akan memberi tahu
  6801. bagaimana kau tahu namanya ?
  6802.  
  6803. 1516
  6804. 02:07:26,240 --> 02:07:27,940
  6805. Akankah ada bedanya ?
  6806.  
  6807. 1517
  6808. 02:07:28,240 --> 02:07:30,150
  6809. Ada investigasi.
  6810.  
  6811. 1518
  6812. 02:07:31,070 --> 02:07:32,590
  6813. Mereka pikir itu aku.
  6814.  
  6815. 1519
  6816. 02:07:34,110 --> 02:07:37,560
  6817. Kurasa selama ini,
  6818. itu hanya sandiwara, ya ?
  6819.  
  6820. 1520
  6821. 02:07:38,900 --> 02:07:40,250
  6822. Berhenti disini.
  6823.  
  6824. 1521
  6825. 02:07:42,690 --> 02:07:44,030
  6826. Aku mengembalikan dia padamu.
  6827.  
  6828. 1522
  6829. 02:07:44,050 --> 02:07:46,890
  6830. Kaukira mereka akan membiarkan
  6831. dia menyeberang dalam keadaan hidup ?
  6832.  
  6833. 1523
  6834. 02:07:47,040 --> 02:07:49,830
  6835. Kau menyadari kalau kau
  6836. bisa membuat dia terbunuh.
  6837.  
  6838. 1524
  6839. 02:07:53,260 --> 02:07:55,430
  6840. Kurasa suatu hari nanti
  6841. kau akan mengerti.
  6842.  
  6843. 1525
  6844. 02:07:55,450 --> 02:07:58,100
  6845. Tidak, kurasa tidak.
  6846.  
  6847. 1526
  6848. 02:07:58,370 --> 02:08:00,380
  6849. Sesuatu yang
  6850. tidak dapat dikorbankan.
  6851.  
  6852. 1527
  6853. 02:08:00,650 --> 02:08:02,330
  6854. Kami tidak mengorbankan orang.
  6855.  
  6856. 1528
  6857. 02:08:06,050 --> 02:08:07,370
  6858. Tunjukkan pada kami wajahnya !
  6859.  
  6860. 1529
  6861. 02:08:24,670 --> 02:08:26,710
  6862. Apa yang sedang terjadi ?
  6863.  
  6864. 1530
  6865. 02:08:28,130 --> 02:08:29,300
  6866. Kenapa ditunda ?
  6867.  
  6868. 1531
  6869. 02:08:29,370 --> 02:08:31,270
  6870. Konfirmasikan
  6871. identitas agenmu !
  6872.  
  6873. 1532
  6874. 02:08:31,350 --> 02:08:32,500
  6875. Iya !
  6876.  
  6877. 1533
  6878. 02:08:33,420 --> 02:08:34,500
  6879. Itu orang kami !
  6880.  
  6881. 1534
  6882. 02:08:36,000 --> 02:08:37,600
  6883. Dia mempermainkan mereka.
  6884.  
  6885. 1535
  6886. 02:08:37,810 --> 02:08:39,540
  6887. Selamat tinggal, Nate.
  6888.  
  6889. 1536
  6890. 02:08:51,930 --> 02:08:53,030
  6891. Selamat pagi.
  6892.  
  6893. 1537
  6894. 02:08:54,470 --> 02:08:56,040
  6895. Silahkan duduk.
  6896.  
  6897. 1538
  6898. 02:08:56,390 --> 02:08:59,030
  6899. Kau benar tentang keponakanmu.
  6900. Dia melakukannya dengan sangat baik.
  6901.  
  6902. 1539
  6903. 02:08:59,190 --> 02:09:01,080
  6904. Dia menelepon dari Budapest.
  6905.  
  6906. 1540
  6907. 02:09:01,610 --> 02:09:03,470
  6908. Memberi kami nama Mole itu.
  6909.  
  6910. 1541
  6911. 02:09:04,810 --> 02:09:06,050
  6912. Berita bagus.
  6913.  
  6914. 1542
  6915. 02:09:06,490 --> 02:09:08,370
  6916. Aku telah menyuruh
  6917. pihak keamanan...
  6918.  
  6919. 1543
  6920. 02:09:08,400 --> 02:09:10,710
  6921. ...menyelidiki secara
  6922. detil di kantor Mole itu.
  6923.  
  6924. 1544
  6925. 02:09:11,000 --> 02:09:12,340
  6926. Apartemennya.
  6927.  
  6928. 1545
  6929. 02:09:14,300 --> 02:09:18,100
  6930. Apartemen itu diselimuti
  6931. oleh Metka...
  6932.  
  6933. 1546
  6934. 02:09:18,430 --> 02:09:20,350
  6935. ...ada kaitannya dengan Nash.
  6936.  
  6937. 1547
  6938. 02:09:24,140 --> 02:09:26,500
  6939. Ada rekening...
  6940.  
  6941. 1548
  6942. 02:09:26,780 --> 02:09:29,600
  6943. ...yang akunnya dibuka di
  6944. bank pribadi di Wina...
  6945.  
  6946. 1549
  6947. 02:09:29,720 --> 02:09:33,240
  6948. ...di mana Amerika baru-baru
  6949. ini melakukan pembayaran...
  6950.  
  6951. 1550
  6952. 02:09:33,310 --> 02:09:36,560
  6953. ...$ 250.000.
  6954.  
  6955. 1551
  6956. 02:09:36,720 --> 02:09:38,950
  6957. Uang yang dibayarkan
  6958. kepada seorang pembelot.
  6959.  
  6960. 1552
  6961. 02:09:39,070 --> 02:09:41,820
  6962. Akun itu atas namamu
  6963. dengan nomor paspormu.
  6964.  
  6965. 1553
  6966. 02:09:41,940 --> 02:09:44,180
  6967. Oh, aku lupa mantelku.
  6968. / Akan kuambilkan.
  6969.  
  6970. 1554
  6971. 02:09:46,600 --> 02:09:49,720
  6972. Kau baru saja melakukan
  6973. perjalanan ke Wina, bukan ?
  6974.  
  6975. 1555
  6976. 02:09:50,000 --> 02:09:51,860
  6977. Kau tahu dia
  6978. keponakanku, kan ?
  6979.  
  6980. 1556
  6981. 02:09:52,010 --> 02:09:53,180
  6982. Dia marah padaku.
  6983.  
  6984. 1557
  6985. 02:09:53,320 --> 02:09:56,040
  6986. Inilah salah satu disk yang
  6987. diberikan Boucher kepada kita.
  6988.  
  6989. 1558
  6990. 02:09:56,800 --> 02:09:59,190
  6991. Disk yang kau berikan
  6992. kepada presiden.
  6993.  
  6994. 1559
  6995. 02:09:59,250 --> 02:10:01,260
  6996. Kemenangan pribadimu.
  6997.  
  6998. 1560
  6999. 02:10:02,660 --> 02:10:05,550
  7000. Seharusnya berasal
  7001. dari DOD.
  7002.  
  7003. 1561
  7004. 02:10:05,860 --> 02:10:10,300
  7005. Tapi atas permintaan keponakanmu,
  7006. kami memeriksanya lebih teliti.
  7007.  
  7008. 1562
  7009. 02:10:11,960 --> 02:10:16,150
  7010. Tanda tangan enkripsi menunjukkan
  7011. itu ditulis di Langley.
  7012.  
  7013. 1563
  7014. 02:10:16,420 --> 02:10:17,680
  7015. Disc itu palsu.
  7016.  
  7017. 1564
  7018. 02:10:20,310 --> 02:10:21,950
  7019. Kau istimewa.
  7020. Kau punya bakat seperti aku.
  7021.  
  7022. 1565
  7023. 02:10:22,130 --> 02:10:25,310
  7024. Kau melihat ke dalam hati orang,
  7025. melihat mereka apa adanya.
  7026.  
  7027. 1566
  7028. 02:10:26,040 --> 02:10:28,580
  7029. Dan kau selalu tetap
  7030. selangkah lebih maju.
  7031.  
  7032. 1567
  7033. 02:10:31,580 --> 02:10:33,600
  7034. Keluargaku memang luar biasa.
  7035.  
  7036. 1568
  7037. 02:10:47,640 --> 02:10:49,510
  7038. Kau telah membunuhku.
  7039.  
  7040. 1569
  7041. 02:10:50,090 --> 02:10:52,080
  7042. Bukankah aku melakukannya
  7043. dengan baik, Paman ?
  7044.  
  7045. 1570
  7046. 02:11:12,270 --> 02:11:14,020
  7047. Target dalam jangkauan.
  7048.  
  7049. 1571
  7050. 02:13:15,570 --> 02:13:16,790
  7051. Halo ?
  7052.  
  7053. 1572
  7054. 02:13:19,780 --> 02:13:21,180
  7055. Halo ?
  7056.  
  7057. 1573
  7058. 02:13:41,450 --> 02:13:51,450
  7059. Terjemahan Oleh :
  7060.  
  7061. J o k o M e l l o w
  7062.  
  7063. 1574
  7064. 02:13:51,450 --> 02:13:56,450
  7065. Jakarta@10052018
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement