Advertisement
Er_Lucky2

Driven el origen de la leyenda

Oct 16th, 2019
1,649
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 125.87 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:00,311 --> 00:01:01,979
  3. <i>Siga las reglas y terminamos.</i>
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:02,104 --> 00:01:03,981
  7. <i>Vamos. Retrocedan, muchachos.</i>
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:04,106 --> 00:01:06,234
  11. <i>Díganos su nombre, señor.</i>
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:07,401 --> 00:01:10,780
  15. <i>Hemos dado declaraciones.
  16. Deberían estar satisfechos...</i>
  17.  
  18. 5
  19. 00:01:10,905 --> 00:01:13,991
  20. <i>Sabemos que este caso
  21. ha tenido mucha repercusión.</i>
  22.  
  23. 6
  24. 00:01:14,116 --> 00:01:16,160
  25. <i>Los abogados que intervienen
  26. en el caso...</i>
  27.  
  28. 7
  29. 00:01:18,246 --> 00:01:19,205
  30. <i>Ni una palabra.</i>
  31.  
  32. 8
  33. 00:01:19,330 --> 00:01:22,583
  34. <i>Tengan en cuenta
  35. que mucho de lo que ven o leen</i>
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:22,708 --> 00:01:25,836
  39. <i>resulta de la conducta improcedente
  40. del gobierno.</i>
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:25,962 --> 00:01:29,006
  44. BASADA EN HECHOS REALES
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:29,131 --> 00:01:30,967
  48. <i>Mucho de ello es completamente falso.</i>
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:37,348 --> 00:01:38,599
  52. Concéntrate.
  53.  
  54. 13
  55. 00:01:40,559 --> 00:01:41,644
  56. Muéstrate tranquilo.
  57.  
  58. 14
  59. 00:01:43,312 --> 00:01:44,355
  60. Honesto.
  61.  
  62. 15
  63. 00:01:46,732 --> 00:01:48,025
  64. Míralos a los ojos.
  65.  
  66. 16
  67. 00:01:50,278 --> 00:01:51,237
  68. Sé educado.
  69.  
  70. 17
  71. 00:01:53,030 --> 00:01:54,156
  72. Sé respetuoso.
  73.  
  74. 18
  75. 00:01:55,074 --> 00:01:58,536
  76. Escucha las preguntas.
  77. Piensa bien tus respuestas.
  78.  
  79. 19
  80. 00:02:00,371 --> 00:02:02,665
  81. Tómate tiempo, pero no demasiado.
  82.  
  83. 20
  84. 00:02:03,582 --> 00:02:04,959
  85. Da detalles.
  86.  
  87. 21
  88. 00:02:05,710 --> 00:02:08,087
  89. No demasiados. No los confundas.
  90.  
  91. 22
  92. 00:02:09,380 --> 00:02:10,631
  93. No mires al jurado.
  94.  
  95. 23
  96. 00:02:10,756 --> 00:02:13,175
  97. No hagas bromas al jurado.
  98.  
  99. 24
  100. 00:02:13,301 --> 00:02:15,261
  101. No flirtees con el jurado.
  102.  
  103. 25
  104. 00:02:16,595 --> 00:02:17,722
  105. Son tu madre.
  106.  
  107. 26
  108. 00:02:18,389 --> 00:02:19,473
  109. Son tu padre.
  110.  
  111. 27
  112. 00:02:21,058 --> 00:02:23,060
  113. Son tu maldito futuro.
  114.  
  115. 28
  116. 00:02:23,185 --> 00:02:25,646
  117. TRIBUNAL DEL DISTRITO DE LOS EE. UU.
  118. DISTRITO CENTRAL DE CALIFORNIA
  119.  
  120. 29
  121. 00:02:50,087 --> 00:02:53,382
  122. AERÓDROMO DE TEMÉCULA
  123.  
  124. 30
  125. 00:03:14,570 --> 00:03:15,571
  126. ¿Qué ocurre?
  127.  
  128. 31
  129. 00:03:18,866 --> 00:03:20,618
  130. - ¿Qué sucede?
  131. - No lo sé.
  132.  
  133. 32
  134. 00:03:22,370 --> 00:03:24,163
  135. FBI. Les ruego que salgan del avión.
  136.  
  137. 33
  138. 00:03:24,288 --> 00:03:25,456
  139. ¿Qué ocurre? ¿Jim?
  140.  
  141. 34
  142. 00:03:25,581 --> 00:03:27,500
  143. Seguro se trata
  144. de un malentendido.
  145.  
  146. 35
  147. 00:03:27,625 --> 00:03:30,127
  148. - Señor Hoffman. Baje del avión.
  149. - ¿Cómo sabe su nombre?
  150.  
  151. 36
  152. 00:03:30,252 --> 00:03:32,922
  153. - Sin movimientos bruscos.
  154. - ¿Por qué saben tu nombre?
  155.  
  156. 37
  157. 00:03:33,047 --> 00:03:34,215
  158. ¡Abandonen el avión!
  159.  
  160. 38
  161. 00:03:34,340 --> 00:03:36,467
  162. Estamos bajando. ¿De acuerdo?
  163.  
  164. 39
  165. 00:03:38,010 --> 00:03:40,721
  166. Que hagan su trabajo. No lo sé.
  167.  
  168. 40
  169. 00:03:40,846 --> 00:03:44,100
  170. - Deben estar confundidos.
  171. - Quizá hubo un accidente.
  172.  
  173. 41
  174. 00:03:44,225 --> 00:03:45,893
  175. Todo bien, ¿no?
  176.  
  177. 42
  178. 00:03:46,477 --> 00:03:47,353
  179. ¿No?
  180.  
  181. 43
  182. 00:03:48,229 --> 00:03:49,146
  183. - Todo está bien, ¿verdad?
  184. - Cariño.
  185.  
  186. 44
  187. 00:03:50,147 --> 00:03:51,774
  188. Señor Hoffman. Queda detenido.
  189.  
  190. 45
  191. 00:03:51,899 --> 00:03:53,609
  192. - ¿Qué?
  193. - Tiene derecho a permanecer callado.
  194.  
  195. 46
  196. 00:03:53,734 --> 00:03:57,196
  197. Todo lo que diga puede ser usado
  198. en su contra en un tribunal.
  199.  
  200. 47
  201. 00:03:57,321 --> 00:04:02,201
  202. ¿Qué hacen? Estamos de vacaciones.
  203. Estos son mis hijos.
  204.  
  205. 48
  206. 00:04:02,326 --> 00:04:04,495
  207. - Si necesita abogado...
  208. - Estuvimos en Disneylandia, imbécil.
  209.  
  210. 49
  211. 00:04:04,620 --> 00:04:07,623
  212. - Basta. Llévatelo.
  213. - ¿Qué hacen con mi esposo?
  214.  
  215. 50
  216. 00:04:07,748 --> 00:04:08,749
  217. ¡Jim!
  218.  
  219. 51
  220. 00:04:16,465 --> 00:04:17,758
  221. Bueno, hábleme sobre ellos.
  222.  
  223. 52
  224. 00:04:19,635 --> 00:04:22,721
  225. ¿Qué puedo decir? Era una linda pareja.
  226. Bonita pareja cristiana.
  227.  
  228. 53
  229. 00:04:22,847 --> 00:04:25,307
  230. No podemos localizar
  231. a esta bonita pareja cristiana.
  232.  
  233. 54
  234. 00:04:25,433 --> 00:04:27,977
  235. No soy responsable de eso. ¿O sí?
  236.  
  237. 55
  238. 00:04:28,436 --> 00:04:31,230
  239. Soy piloto.
  240. Mi trabajo es transportar cosas.
  241.  
  242. 56
  243. 00:04:32,398 --> 00:04:35,109
  244. Todo está en el manifiesto.
  245. No entiendo qué quiere de mí.
  246.  
  247. 57
  248. 00:04:35,234 --> 00:04:39,071
  249. Se lo explicaré, Hoffman. Conozco
  250. a basuras como usted todo el tiempo.
  251.  
  252. 58
  253. 00:04:39,196 --> 00:04:41,699
  254. Si pueden elegir ganar mil dólares
  255. de manera decente
  256.  
  257. 59
  258. 00:04:41,824 --> 00:04:45,119
  259. o diez dólares de manera sucia,
  260. siempre eligen la manera sucia.
  261.  
  262. 60
  263. 00:04:45,369 --> 00:04:47,496
  264. Apuesto a que es capaz de tirarse
  265. a su propia madre por una moneda.
  266.  
  267. 61
  268. 00:04:49,081 --> 00:04:51,792
  269. Si busca impresionarme,
  270. no lo está haciendo bien, señor.
  271.  
  272. 62
  273. 00:04:51,917 --> 00:04:55,171
  274. 0 peor que su madre,
  275. ¿se tira a sus propios hijos?
  276.  
  277. 63
  278. 00:04:55,296 --> 00:04:56,380
  279. ¿Los lleva a traficar droga?
  280.  
  281. 64
  282. 00:04:56,505 --> 00:04:58,424
  283. - Qué bajeza.
  284. - Los llevé a Disney World.
  285.  
  286. 65
  287. 00:04:58,549 --> 00:05:01,635
  288. - Los llevó a Bolivia.
  289. - A entregar biblias.
  290.  
  291. 66
  292. 00:05:01,760 --> 00:05:03,846
  293. ¿Entiende? Pensé que se divertirían.
  294.  
  295. 67
  296. 00:05:03,971 --> 00:05:05,890
  297. Pero resultó que Bolivia es horrible.
  298.  
  299. 68
  300. 00:05:06,015 --> 00:05:07,725
  301. Así que los llevamos a Disney World
  302. de regreso.
  303.  
  304. 69
  305. 00:05:07,850 --> 00:05:10,436
  306. Los llevó a Bolivia como pantalla,
  307. y trajo tanta coca
  308.  
  309. 70
  310. 00:05:10,561 --> 00:05:12,605
  311. que quiso celebrar en Disney
  312. de regreso.
  313.  
  314. 71
  315. 00:05:13,522 --> 00:05:16,609
  316. - De acuerdo. Ben, escúchame.
  317. - No me llame Ben.
  318.  
  319. 72
  320. 00:05:16,734 --> 00:05:17,943
  321. Dice "Ben" en la identificación.
  322.  
  323. 73
  324. 00:05:18,068 --> 00:05:20,946
  325. Dice Benedict J. Tisa,
  326. Agente Especial a Cargo,
  327.  
  328. 74
  329. 00:05:21,071 --> 00:05:22,531
  330. Agencia Federal de Investigación.
  331.  
  332. 75
  333. 00:05:22,656 --> 00:05:26,118
  334. ¿Agencia Especial a Cargo? Me gusta.
  335.  
  336. 76
  337. 00:05:26,994 --> 00:05:30,080
  338. Me cae bien.
  339. Y me gusta mucho su traje.
  340.  
  341. 77
  342. 00:05:30,789 --> 00:05:32,666
  343. Luce genial. Es el que mejor viste acá.
  344.  
  345. 78
  346. 00:05:32,791 --> 00:05:35,669
  347. Usted lo sabe.
  348. "Vístete para el trabajo que deseas".
  349.  
  350. 79
  351. 00:05:37,213 --> 00:05:38,756
  352. Bien. Escuche, Agente Especial a Cargo.
  353.  
  354. 80
  355. 00:05:38,881 --> 00:05:41,759
  356. Lo juro por mi vida,
  357. no sé nada de todo esto.
  358.  
  359. 81
  360. 00:05:48,390 --> 00:05:50,726
  361. Parece que tiene una bonita familia.
  362.  
  363. 82
  364. 00:05:53,437 --> 00:05:56,649
  365. Pero no los verá en 30 años.
  366. Así que hágase un favor.
  367.  
  368. 83
  369. 00:06:05,491 --> 00:06:08,702
  370. Un tipo atractivo.
  371. Pero no sé quién es el otro.
  372.  
  373. 84
  374. 00:06:08,827 --> 00:06:09,954
  375. Sabe bien quién es.
  376.  
  377. 85
  378. 00:06:10,079 --> 00:06:11,997
  379. - Porque Morgan Hetrick...
  380. - ¿Señor?
  381.  
  382. 86
  383. 00:06:19,255 --> 00:06:20,965
  384. Él aterrizó en Pensacola, Florida.
  385.  
  386. 87
  387. 00:06:21,090 --> 00:06:22,591
  388. Usted subalquiló su avión
  389.  
  390. 88
  391. 00:06:22,716 --> 00:06:25,302
  392. <i>y</i> por tres noches usted no lo usó.
  393.  
  394. 89
  395. 00:06:25,970 --> 00:06:27,930
  396. Tres noches mágicas en Disney World, sí.
  397.  
  398. 90
  399. 00:06:29,557 --> 00:06:30,849
  400. ¿Terminamos?
  401.  
  402. 91
  403. 00:06:31,976 --> 00:06:33,060
  404. <i>¿Así que ya está?</i>
  405.  
  406. 92
  407. 00:06:33,185 --> 00:06:36,021
  408. Es todo. Sí.
  409. Sí. Yo tenía toda la documentación.
  410.  
  411. 93
  412. 00:06:36,146 --> 00:06:37,690
  413. No pueden dudar si hay documentación.
  414.  
  415. 94
  416. 00:06:37,815 --> 00:06:39,817
  417. Jim, algunos de los tipos
  418. con los que trabajas,
  419.  
  420. 95
  421. 00:06:39,942 --> 00:06:41,986
  422. creo que tu bienestar
  423. no está en sus prioridades.
  424.  
  425. 96
  426. 00:06:42,111 --> 00:06:45,239
  427. Coincido. No. Creo que Bolivia
  428. nos dio una buena señal, ¿no?
  429.  
  430. 97
  431. 00:06:45,364 --> 00:06:47,157
  432. - Esto es un llamado de atención.
  433. - Un llamado de atención.
  434.  
  435. 98
  436. 00:06:47,283 --> 00:06:49,868
  437. - Debemos comenzar de cero.
  438. - En algún lugar nuevo. Absolutamente.
  439.  
  440. 99
  441. 00:06:49,994 --> 00:06:51,704
  442. - Esta vez elijo yo el lugar.
  443. - No, no.
  444.  
  445. 100
  446. 00:06:51,829 --> 00:06:52,955
  447. - Sí.
  448.  
  449. 101
  450. 00:06:53,080 --> 00:06:55,332
  451. - Sometámoslo a votación.
  452. - No vamos a votar.
  453.  
  454. 102
  455. 00:06:55,457 --> 00:06:58,085
  456. Sí, vamos a votar.
  457. Vivimos en democracia.
  458.  
  459. 103
  460. 00:06:58,210 --> 00:07:00,713
  461. No, no, no.
  462. No, tú crees que vives en democracia.
  463.  
  464. 104
  465. 00:07:00,838 --> 00:07:02,840
  466. Todos a favor de que mamá elija
  467. adonde ir a vivir.
  468.  
  469. 105
  470. 00:07:03,882 --> 00:07:05,801
  471. Muchachos, vamos. Piensen.
  472.  
  473. 106
  474. 00:07:05,926 --> 00:07:08,554
  475. Terminaremos viviendo en un basurero.
  476. Su madre no tiene buen gusto.
  477.  
  478. 107
  479. 00:07:09,096 --> 00:07:10,472
  480. Se casó contigo.
  481.  
  482. 108
  483. 00:07:15,185 --> 00:07:18,230
  484. CALIFORNIA DEL SUR - 1977
  485.  
  486. 109
  487. 00:07:48,135 --> 00:07:50,387
  488. Es un vecindario muy bonito, cariño.
  489.  
  490. 110
  491. 00:07:50,512 --> 00:07:54,933
  492. Sí, no te preocupes. Estaremos bien.
  493. Para mi familia, solo lo mejor.
  494.  
  495. 111
  496. 00:07:55,059 --> 00:07:57,353
  497. Vayan. La puerta está abierta.
  498. Entren a ver.
  499.  
  500. 112
  501. 00:07:57,478 --> 00:07:58,729
  502. <i>Señor Hoffman.</i>
  503.  
  504. 113
  505. 00:07:59,730 --> 00:08:02,399
  506. ¿Quién es usted, exactamente?
  507.  
  508. 114
  509. 00:08:03,734 --> 00:08:06,528
  510. - Pues, no estoy muy seguro...
  511. - No, no, no responda.
  512.  
  513. 115
  514. 00:08:06,654 --> 00:08:10,532
  515. Era una pregunta retórica. Estamos aquí,
  516. precisamente para averiguar eso.
  517.  
  518. 116
  519. 00:08:10,658 --> 00:08:12,910
  520. Para tratar de descubrir
  521. lo que no pudimos saber
  522.  
  523. 117
  524. 00:08:13,035 --> 00:08:14,870
  525. con la evidencia que obtuvo la fiscalía.
  526.  
  527. 118
  528. 00:08:15,663 --> 00:08:19,124
  529. Pauma Valley. Es hermoso.
  530.  
  531. 119
  532. 00:08:19,249 --> 00:08:20,417
  533. Aunque nada barato, ¿verdad?
  534.  
  535. 120
  536. 00:08:22,628 --> 00:08:24,213
  537. Disculpe. ¿Quiere que responda eso?
  538.  
  539. 121
  540. 00:08:26,548 --> 00:08:28,842
  541. - Sí.
  542. - No, señor. No es barato.
  543.  
  544. 122
  545. 00:08:28,967 --> 00:08:31,595
  546. - ¿Tiene hipoteca? ¿Alquiler?
  547. - Alquilo.
  548.  
  549. 123
  550. 00:08:31,720 --> 00:08:34,014
  551. - ¿Cuánto cuesta la renta?
  552. - Unos 51.600 al mes.
  553.  
  554. 124
  555. 00:08:34,682 --> 00:08:36,767
  556. Eso es... mucho dinero.
  557.  
  558. 125
  559. 00:08:36,892 --> 00:08:39,645
  560. ¿Por qué no vemos
  561. su declaración de impuestos?
  562.  
  563. 126
  564. 00:08:39,770 --> 00:08:43,273
  565. Y cómo es que puede permitirse
  566. ese nivel de vida en Pauma Valley.
  567.  
  568. 127
  569. 00:08:43,399 --> 00:08:47,611
  570. ¿Cuánto declaró, en líneas generales,
  571. en 1980?
  572.  
  573. 128
  574. 00:08:47,736 --> 00:08:50,531
  575. - No presenté mi declaración en 1980.
  576. - ¿Y en el año 1979?
  577.  
  578. 129
  579. 00:08:50,656 --> 00:08:52,074
  580. - No, señor. No lo hice.
  581. - ¿1978?
  582.  
  583. 130
  584. 00:08:52,199 --> 00:08:53,409
  585. - No, señor.
  586. - 77.
  587.  
  588. 131
  589. 00:08:53,534 --> 00:08:54,451
  590. ¿1977?
  591.  
  592. 132
  593. 00:08:58,455 --> 00:09:00,124
  594. ¿Le parece gracioso, señor Hoffman?
  595.  
  596. 133
  597. 00:09:00,708 --> 00:09:01,875
  598. No, señor.
  599.  
  600. 134
  601. 00:09:02,000 --> 00:09:05,796
  602. Usted sabe que es ilegal no presentar
  603. la declaración de impuestos.
  604.  
  605. 135
  606. 00:09:05,921 --> 00:09:06,922
  607. Sí, señor.
  608.  
  609. 136
  610. 00:09:07,715 --> 00:09:10,134
  611. Pero sí declaro sus impuestos en 1982.
  612.  
  613. 137
  614. 00:09:10,884 --> 00:09:11,885
  615. ¿Por qué razón?
  616.  
  617. 138
  618. 00:09:12,261 --> 00:09:14,221
  619. Solo trataba de hacer lo correcto.
  620.  
  621. 139
  622. 00:09:14,346 --> 00:09:16,265
  623. Hay una primera vez para todo.
  624.  
  625. 140
  626. 00:09:21,353 --> 00:09:23,689
  627. - ¡Estás en prisión!
  628. - Sí, trata de escapar.
  629.  
  630. 141
  631. 00:09:23,814 --> 00:09:25,691
  632. Trata de escapar. Trata de escapar.
  633.  
  634. 142
  635. 00:09:25,816 --> 00:09:28,402
  636. Sí. Distrae su atención.
  637.  
  638. 143
  639. 00:09:28,527 --> 00:09:30,112
  640. ¿Qué ocurre aquí, muchachos?
  641.  
  642. 144
  643. 00:09:30,237 --> 00:09:32,948
  644. Papá, escucha,
  645. ¿nos dejas ir a jugar a su piscina?
  646.  
  647. 145
  648. 00:09:33,073 --> 00:09:35,033
  649. - ¡Por favor!
  650. - Más despacio, amigo.
  651.  
  652. 146
  653. 00:09:35,159 --> 00:09:36,744
  654. Me parece que ellos son problemáticas.
  655.  
  656. 147
  657. 00:09:36,869 --> 00:09:38,203
  658. - Mamá.
  659. - Hora de ir a casa.
  660.  
  661. 148
  662. 00:09:38,328 --> 00:09:39,538
  663. - Mamá.
  664. - Hola, mi amor.
  665.  
  666. 149
  667. 00:09:39,663 --> 00:09:41,039
  668. Bien, bien, bien.
  669.  
  670. 150
  671. 00:09:41,165 --> 00:09:43,208
  672. Hola.
  673. Espero que no se estén portando mal.
  674.  
  675. 151
  676. 00:09:43,333 --> 00:09:45,043
  677. No, en absoluto. Es un placer.
  678.  
  679. 152
  680. 00:09:45,169 --> 00:09:48,088
  681. Aún no hemos podido
  682. darles la bienvenida al barrio.
  683.  
  684. 153
  685. 00:09:48,213 --> 00:09:50,591
  686. Siempre estamos yendo <i>y</i> viniendo.
  687. Cristina.
  688.  
  689. 154
  690. 00:09:52,593 --> 00:09:55,804
  691. - Disculpe. Hola. Jim.
  692. - Hola.
  693.  
  694. 155
  695. 00:09:55,929 --> 00:09:57,431
  696. ¿Mamá, pueden venir a nadar
  697. con nosotros?
  698.  
  699. 156
  700. 00:09:57,556 --> 00:09:59,808
  701. Por mí está bien,
  702. si su papá los deja.
  703.  
  704. 157
  705. 00:09:59,933 --> 00:10:01,894
  706. Sí, no, por supuesto. Son muy buenos.
  707.  
  708. 158
  709. 00:10:02,019 --> 00:10:04,646
  710. - Muchas gracias.
  711. - Sí, por nada. Encantado.
  712.  
  713. 159
  714. 00:10:05,606 --> 00:10:06,565
  715. Vamos, cariño.
  716.  
  717. 160
  718. 00:10:07,149 --> 00:10:10,778
  719. Mamá, ¿puedo probarme
  720. mi nuevo traje de baño?
  721.  
  722. 161
  723. 00:10:37,721 --> 00:10:38,847
  724. Vamos.
  725.  
  726. 162
  727. 00:10:42,226 --> 00:10:45,395
  728. - ¡Maldición!
  729. - Lindo automóvil.
  730.  
  731. 163
  732. 00:10:48,190 --> 00:10:49,274
  733. Sí, gracias.
  734.  
  735. 164
  736. 00:10:49,399 --> 00:10:52,319
  737. Motor V8 de seis litros.
  738.  
  739. 165
  740. 00:10:52,444 --> 00:10:57,282
  741. Tres carburadores de doble boca,
  742. velocidad, rendimiento, manejo.
  743.  
  744. 166
  745. 00:10:58,992 --> 00:11:01,870
  746. Las chicas se volvían locas
  747. con este coche.
  748.  
  749. 167
  750. 00:11:05,707 --> 00:11:06,834
  751. ¿Me permite...?
  752.  
  753. 168
  754. 00:11:08,669 --> 00:11:09,670
  755. Sí. Adelante.
  756.  
  757. 169
  758. 00:11:15,175 --> 00:11:16,343
  759. Sí. Eso es.
  760.  
  761. 170
  762. 00:11:17,469 --> 00:11:18,387
  763. Muy bien.
  764.  
  765. 171
  766. 00:11:18,929 --> 00:11:21,223
  767. - Enciéndalo.
  768. - De acuerdo.
  769.  
  770. 172
  771. 00:11:30,315 --> 00:11:31,400
  772. ¿Cómo rayos hizo eso?
  773.  
  774. 173
  775. 00:11:31,525 --> 00:11:33,026
  776. Suerte de principiante.
  777.  
  778. 174
  779. 00:11:35,445 --> 00:11:36,488
  780. Y porque lo diseñé yo.
  781.  
  782. 175
  783. 00:11:37,948 --> 00:11:39,199
  784. ¿Usted lo diseñó? Aguarde.
  785.  
  786. 176
  787. 00:11:39,992 --> 00:11:41,368
  788. ¿Usted diseñó qué?
  789.  
  790. 177
  791. 00:11:42,578 --> 00:11:44,079
  792. ¿Usted diseñó el GTO?
  793.  
  794. 178
  795. 00:11:47,624 --> 00:11:48,667
  796. ¡Santo cielo!
  797.  
  798. 179
  799. 00:11:49,501 --> 00:11:51,378
  800. Santo cielo.
  801. Usted es John DeLorean, ¿verdad?
  802.  
  803. 180
  804. 00:11:53,463 --> 00:11:54,298
  805. Increíble.
  806.  
  807. 181
  808. 00:11:54,423 --> 00:11:57,175
  809. Bueno, hizo un gran trabajo.
  810.  
  811. 182
  812. 00:11:57,301 --> 00:11:59,595
  813. Pero cuando Shakespeare escribe una obra
  814. puede firmarla con su nombre.
  815.  
  816. 183
  817. 00:11:59,720 --> 00:12:01,096
  818. Podría hacer lo mismo.
  819.  
  820. 184
  821. 00:12:01,221 --> 00:12:06,518
  822. Sí, oiga. Aguarde un minuto.
  823. Regreso enseguida. No se vaya.
  824.  
  825. 185
  826. 00:12:09,563 --> 00:12:11,857
  827. - ¿Dónde están las cervezas?
  828. - ¡En el refrigerador!
  829.  
  830. 186
  831. 00:12:11,982 --> 00:12:15,944
  832. Estoy ahí, en el refrigerador.
  833. Ya las encontré. Gracias.
  834.  
  835. 187
  836. 00:12:19,573 --> 00:12:20,532
  837. ¿ES piloto?
  838.  
  839. 188
  840. 00:12:21,742 --> 00:12:23,118
  841. Aquí tiene.
  842.  
  843. 189
  844. 00:12:23,243 --> 00:12:24,077
  845. Fui piloto.
  846.  
  847. 190
  848. 00:12:24,202 --> 00:12:27,247
  849. Bien. Hacía mucho tiempo
  850. que no me ensuciaba las manos.
  851.  
  852. 191
  853. 00:12:28,749 --> 00:12:31,043
  854. Pues, ya sabe, si se lleva en la sangre,
  855. se lleva en la sangre.
  856.  
  857. 192
  858. 00:12:33,003 --> 00:12:35,589
  859. John DeLorean. En mi casa.
  860.  
  861. 193
  862. 00:12:36,089 --> 00:12:37,299
  863. Es increíble.
  864.  
  865. 194
  866. 00:12:38,717 --> 00:12:43,013
  867. ¿Qué está haciendo ahora?
  868. Sigue en GM, ¿no?
  869.  
  870. 195
  871. 00:12:43,138 --> 00:12:44,806
  872. No. Me salí de ese embrollo.
  873.  
  874. 196
  875. 00:12:45,891 --> 00:12:47,726
  876. Ahora estoy trabajando por mi cuenta.
  877.  
  878. 197
  879. 00:12:49,311 --> 00:12:53,649
  880. Qué bien. Me alegro.
  881. ¿Qué...? ¿Puedo preguntar...?
  882.  
  883. 198
  884. 00:12:53,774 --> 00:12:55,943
  885. Todavía no suena bien.
  886.  
  887. 199
  888. 00:12:59,363 --> 00:13:02,532
  889. ¿Qué pasó? ¿No le dejaron
  890. desarrollar su idea en el Pontiac?
  891.  
  892. 200
  893. 00:13:02,658 --> 00:13:06,286
  894. No, por Dios, no.
  895. General Motors, Ford, Chrysler.
  896.  
  897. 201
  898. 00:13:07,454 --> 00:13:10,332
  899. No ha habido ni un solo
  900. diseño innovador en 20 años.
  901.  
  902. 202
  903. 00:13:10,457 --> 00:13:11,792
  904. Lo único que hacen son reformas.
  905.  
  906. 203
  907. 00:13:11,917 --> 00:13:15,253
  908. Mejoran una parte
  909. o automatizan un limpiaparabrisas,
  910.  
  911. 204
  912. 00:13:15,379 --> 00:13:17,089
  913. <i>y</i> lo venden como un modelo
  914. de vanguardia.
  915.  
  916. 205
  917. 00:13:18,548 --> 00:13:20,008
  918. Lo recogeré.
  919.  
  920. 206
  921. 00:13:20,133 --> 00:13:22,260
  922. Pero todas son tonterías.
  923.  
  924. 207
  925. 00:13:22,386 --> 00:13:24,096
  926. A ver... Aquí está.
  927.  
  928. 208
  929. 00:13:25,973 --> 00:13:27,057
  930. ¡Demonios!
  931.  
  932. 209
  933. 00:13:27,808 --> 00:13:31,228
  934. - ¿Estás bien?
  935. - Me corté. Maldita chapa oxidada.
  936.  
  937. 210
  938. 00:13:32,354 --> 00:13:33,355
  939. Toma.
  940.  
  941. 211
  942. 00:13:34,272 --> 00:13:35,440
  943. Gracias.
  944.  
  945. 212
  946. 00:13:35,565 --> 00:13:37,192
  947. Sobrevivirás.
  948.  
  949. 213
  950. 00:13:39,319 --> 00:13:44,241
  951. Óxido. Todos los automóviles mueren
  952. en cuanto salen de la fábrica.
  953.  
  954. 214
  955. 00:13:45,492 --> 00:13:46,410
  956. Pero mi coche...
  957.  
  958. 215
  959. 00:13:47,744 --> 00:13:49,454
  960. Mi coche es...
  961.  
  962. 216
  963. 00:13:52,374 --> 00:13:56,211
  964. Mi coche estará hecho
  965. de acero inoxidable pulido.
  966.  
  967. 217
  968. 00:13:57,045 --> 00:13:58,630
  969. Motor trasero.
  970.  
  971. 218
  972. 00:13:58,755 --> 00:14:01,466
  973. Los bajos de la carrocería se harán
  974. con dos grandes piezas moldeadas.
  975.  
  976. 219
  977. 00:14:01,591 --> 00:14:03,093
  978. La estructura <i>y</i> carrocería
  979. son una sola cosa,
  980.  
  981. 220
  982. 00:14:03,218 --> 00:14:05,470
  983. <i>y</i> todo hecho en acero inoxidable.
  984.  
  985. 221
  986. 00:14:05,595 --> 00:14:09,224
  987. Durará para toda la vida,
  988. <i>y</i> será el coche más seguro.
  989.  
  990. 222
  991. 00:14:09,349 --> 00:14:11,268
  992. Y tendrá airbags, Jim.
  993. ¿Conoces sobre los airbags?
  994.  
  995. 223
  996. 00:14:11,393 --> 00:14:12,352
  997. Pues no.
  998.  
  999. 224
  1000. 00:14:12,477 --> 00:14:16,023
  1001. Quiero que pese menos de 900 kilos.
  1002. Cero a 100 en ocho segundos.
  1003.  
  1004. 225
  1005. 00:14:16,148 --> 00:14:18,775
  1006. Consumo de 4 litros cada 32 kilómetros
  1007. en la ciudad, y cada 48 en autopista.
  1008.  
  1009. 226
  1010. 00:14:18,900 --> 00:14:22,779
  1011. Sistema de suspensión
  1012. diseñado por computadora.
  1013.  
  1014. 227
  1015. 00:14:23,947 --> 00:14:25,115
  1016. Y las puertas, Jim.
  1017.  
  1018. 228
  1019. 00:14:26,074 --> 00:14:27,075
  1020. Las puertas.
  1021.  
  1022. 229
  1023. 00:14:29,828 --> 00:14:32,873
  1024. - Son alas de gaviota.
  1025. - Sí. Mira esto.
  1026.  
  1027. 230
  1028. 00:14:32,998 --> 00:14:34,791
  1029. Eso es...
  1030.  
  1031. 231
  1032. 00:14:34,916 --> 00:14:36,418
  1033. Lo siento.
  1034.  
  1035. 232
  1036. 00:14:36,543 --> 00:14:38,503
  1037. Sí. Parece de ciencia ficción.
  1038.  
  1039. 233
  1040. 00:14:38,628 --> 00:14:41,173
  1041. Es el futuro. Se abren hacia arriba.
  1042.  
  1043. 234
  1044. 00:14:41,298 --> 00:14:43,633
  1045. - Vaya.
  1046. - Permite estacionar en cualquier lado.
  1047.  
  1048. 235
  1049. 00:14:44,134 --> 00:14:47,262
  1050. Es más caro, pues se debe compensar
  1051. la gravedad.
  1052.  
  1053. 236
  1054. 00:14:47,387 --> 00:14:48,680
  1055. - Pero lo vale.
  1056. - Claro, claro.
  1057.  
  1058. 237
  1059. 00:14:48,805 --> 00:14:52,726
  1060. 0 sea que hace falta un dispositivo
  1061. económico contra la gravedad y...
  1062.  
  1063. 238
  1064. 00:14:55,103 --> 00:14:56,730
  1065. No tengo idea de lo que estoy diciendo.
  1066.  
  1067. 239
  1068. 00:14:58,315 --> 00:14:59,649
  1069. Pues, solo espera.
  1070.  
  1071. 240
  1072. 00:15:01,568 --> 00:15:03,278
  1073. ¿Qué harás el viernes?
  1074.  
  1075. 241
  1076. 00:15:05,822 --> 00:15:08,408
  1077. Adivina.
  1078. Nos invitaron a una fiesta el viernes.
  1079.  
  1080. 242
  1081. 00:15:09,743 --> 00:15:14,331
  1082. Sí, ¿por qué no te haces arreglar
  1083. el cabello?
  1084.  
  1085. 243
  1086. 00:15:16,249 --> 00:15:18,043
  1087. Lo que usted diga, Rockefeller.
  1088.  
  1089. 244
  1090. 00:15:39,731 --> 00:15:40,690
  1091. ¿Cómo estás, Ben?
  1092.  
  1093. 245
  1094. 00:15:41,108 --> 00:15:43,068
  1095. No me llames Ben. Soy Agente Especial.
  1096.  
  1097. 246
  1098. 00:15:44,402 --> 00:15:45,779
  1099. Agente Especial, de acuerdo.
  1100.  
  1101. 247
  1102. 00:15:46,988 --> 00:15:49,491
  1103. No haces que tu esposa te llame así
  1104. en casa, ¿verdad?
  1105.  
  1106. 248
  1107. 00:15:50,158 --> 00:15:51,993
  1108. ¿Quieres hablar sobre esposas, Jim?
  1109.  
  1110. 249
  1111. 00:15:52,953 --> 00:15:54,621
  1112. No entiendo por qué toda esta actuación.
  1113.  
  1114. 250
  1115. 00:15:54,746 --> 00:15:56,498
  1116. Sería menos estresante si le confesaras
  1117.  
  1118. 251
  1119. 00:15:56,623 --> 00:15:58,500
  1120. lo que haces realmente
  1121. para pagar las cuentas.
  1122.  
  1123. 252
  1124. 00:15:58,625 --> 00:16:00,836
  1125. ¿Qué no paga las cuentas,
  1126. Agente Especial?
  1127.  
  1128. 253
  1129. 00:16:01,545 --> 00:16:04,965
  1130. Tú decides vivir con lujos
  1131. con la paga de un soplón de poca monta.
  1132.  
  1133. 254
  1134. 00:16:11,513 --> 00:16:12,639
  1135. No soy un soplón.
  1136.  
  1137. 255
  1138. 00:16:14,224 --> 00:16:16,601
  1139. Soy empleado del gobierno
  1140. de los Estados Unidos.
  1141.  
  1142. 256
  1143. 00:16:16,726 --> 00:16:17,686
  1144. Eso es lo que dije.
  1145.  
  1146. 257
  1147. 00:16:18,103 --> 00:16:19,271
  1148. Solo café, gracias.
  1149.  
  1150. 258
  1151. 00:16:20,480 --> 00:16:23,775
  1152. Para mí medio pomelo.
  1153. Y la cuchara más pequeña que tenga.
  1154.  
  1155. 259
  1156. 00:16:27,112 --> 00:16:28,905
  1157. ¿Cuánto pasó, Jim? ¿Un par de meses?
  1158.  
  1159. 260
  1160. 00:16:29,030 --> 00:16:30,365
  1161. Sí. Más o menos.
  1162.  
  1163. 261
  1164. 00:16:30,490 --> 00:16:32,450
  1165. ¿Ya están instalados? ¿Te gusta la casa?
  1166.  
  1167. 262
  1168. 00:16:32,576 --> 00:16:34,661
  1169. - Me encanta.
  1170. - ¿Los niños contentos en la escuela?
  1171.  
  1172. 263
  1173. 00:16:34,786 --> 00:16:36,913
  1174. Tan contentos como pueden estar
  1175. los niños en la escuela.
  1176.  
  1177. 264
  1178. 00:16:37,038 --> 00:16:38,415
  1179. ¿Estás conociendo a los vecinos?
  1180.  
  1181. 265
  1182. 00:16:38,540 --> 00:16:41,084
  1183. Sí, así es. ¿Sabías que John DeLorean
  1184. vive en nuestra cuadra?
  1185.  
  1186. 266
  1187. 00:16:41,209 --> 00:16:44,337
  1188. - Parece que todo perfecto.
  1189. - Sí. No, sí. Todo perfecto.
  1190.  
  1191. 267
  1192. 00:16:44,462 --> 00:16:46,715
  1193. ¿No notas que a esta ecuación
  1194. le falta algo?
  1195.  
  1196. 268
  1197. 00:16:46,840 --> 00:16:49,092
  1198. ¿Algo que no está... equilibrado?
  1199.  
  1200. 269
  1201. 00:16:49,217 --> 00:16:52,137
  1202. - Sí. No lo sé. Quizá.
  1203. - ¿Quizá?
  1204.  
  1205. 270
  1206. 00:16:52,262 --> 00:16:56,725
  1207. Escúchame. No nos dedicamos a arrestar
  1208. cualquier vendedor callejero
  1209.  
  1210. 271
  1211. 00:16:56,850 --> 00:16:58,768
  1212. que llama tu atención.
  1213. Nos ocupamos de peces más gordos.
  1214.  
  1215. 272
  1216. 00:16:59,603 --> 00:17:03,190
  1217. No. No, no. Mira, te dije
  1218. que no puedo ir ahí. El tipo me matará.
  1219.  
  1220. 273
  1221. 00:17:03,315 --> 00:17:05,609
  1222. Hay dos versiones de la historia
  1223. de Morgan Hetrick.
  1224.  
  1225. 274
  1226. 00:17:05,734 --> 00:17:07,277
  1227. Versión uno: él es tu amigo.
  1228.  
  1229. 275
  1230. 00:17:07,402 --> 00:17:11,406
  1231. Aun así, te envió a Bolivia
  1232. <i>y</i> ocultó un montón de coca en tu avión.
  1233.  
  1234. 276
  1235. 00:17:11,531 --> 00:17:12,449
  1236. 0 bien, hay connivencia.
  1237.  
  1238. 277
  1239. 00:17:15,869 --> 00:17:17,746
  1240. Tu amigo organiza más vuelos que Pan-Am.
  1241.  
  1242. 278
  1243. 00:17:17,871 --> 00:17:20,624
  1244. Transporta la mitad de la coca
  1245. que ingresa a California.
  1246.  
  1247. 279
  1248. 00:17:21,917 --> 00:17:24,920
  1249. Tu amigo, Morgan Hetrick,
  1250. tiene una fortuna en las Islas Caimán
  1251.  
  1252. 280
  1253. 00:17:25,045 --> 00:17:27,464
  1254. a la que no puede acceder
  1255. <i>y</i> nos gustaría meterle mano.
  1256.  
  1257. 281
  1258. 00:17:27,589 --> 00:17:28,673
  1259. Estas son tus opciones.
  1260.  
  1261. 282
  1262. 00:17:30,091 --> 00:17:34,262
  1263. Nos ayudas, lo atrapamos,
  1264. <i>y</i> tú quedas libre.
  1265.  
  1266. 283
  1267. 00:17:35,305 --> 00:17:38,892
  1268. O dices que no.
  1269. Te echamos de tu hermosa casa,
  1270.  
  1271. 284
  1272. 00:17:39,017 --> 00:17:43,855
  1273. vas preso, tu esposa también
  1274. por encubridora,
  1275.  
  1276. 285
  1277. 00:17:43,980 --> 00:17:46,107
  1278. <i>y</i> tus hijos al sistema de adopción.
  1279.  
  1280. 286
  1281. 00:17:48,610 --> 00:17:50,111
  1282. En realidad, no tienes opción.
  1283.  
  1284. 287
  1285. 00:18:07,295 --> 00:18:08,672
  1286. Vaya, mira este lugar.
  1287.  
  1288. 288
  1289. 00:18:08,797 --> 00:18:11,216
  1290. ¿Cómo puede esta casa
  1291. estar frente a la nuestra?
  1292.  
  1293. 289
  1294. 00:18:11,341 --> 00:18:12,801
  1295. Sí. Es increíble.
  1296.  
  1297. 290
  1298. 00:18:12,926 --> 00:18:16,304
  1299. - Nada mal.
  1300. - ¡Jim! Hola.
  1301.  
  1302. 291
  1303. 00:18:16,429 --> 00:18:18,556
  1304. - ¿Cómo estás?
  1305. - Bien. ¿Y tú?
  1306.  
  1307. 292
  1308. 00:18:19,724 --> 00:18:21,309
  1309. Hola, soy Cristina. La esposa de John.
  1310.  
  1311. 293
  1312. 00:18:21,434 --> 00:18:23,311
  1313. - Ellen.
  1314. - Un placer conocerte.
  1315.  
  1316. 294
  1317. 00:18:23,436 --> 00:18:26,064
  1318. Luces adorable. Déjame presentarte.
  1319.  
  1320. 295
  1321. 00:18:26,189 --> 00:18:28,024
  1322. - Vamos.
  1323. - De acuerdo.
  1324.  
  1325. 296
  1326. 00:18:29,234 --> 00:18:31,903
  1327. - Quiero presentarles a Ellen.
  1328. - Hola.
  1329.  
  1330. 297
  1331. 00:18:32,028 --> 00:18:34,281
  1332. Su esposo está
  1333. en el negocio aeronáutico.
  1334.  
  1335. 298
  1336. 00:18:34,406 --> 00:18:35,615
  1337. - Sí.
  1338. - Qué bien.
  1339.  
  1340. 299
  1341. 00:18:35,740 --> 00:18:37,826
  1342. Acabamos de mudarnos enfrente.
  1343.  
  1344. 300
  1345. 00:18:38,618 --> 00:18:40,287
  1346. Hola. ¿Puedo beber algo?
  1347.  
  1348. 301
  1349. 00:18:41,913 --> 00:18:43,248
  1350. Whisky en las rocas, por favor.
  1351.  
  1352. 302
  1353. 00:18:46,626 --> 00:18:47,794
  1354. ¡Señoras <i>y</i> señores!
  1355.  
  1356. 303
  1357. 00:18:47,919 --> 00:18:49,254
  1358. Dejen el bar.
  1359.  
  1360. 304
  1361. 00:18:50,297 --> 00:18:52,632
  1362. Abandonen sus lugares. Acérquense.
  1363.  
  1364. 305
  1365. 00:18:52,757 --> 00:18:54,884
  1366. Damas <i>y</i> caballeros, deseo presentarles
  1367.  
  1368. 306
  1369. 00:18:55,010 --> 00:18:57,178
  1370. un hombre que no necesita presentación.
  1371.  
  1372. 307
  1373. 00:18:57,971 --> 00:19:00,515
  1374. El ejecutivo automotriz más exitoso
  1375. del que se tenga memoria.
  1376.  
  1377. 308
  1378. 00:19:01,224 --> 00:19:04,436
  1379. El jefe de división más joven
  1380. que haya tenido General Motors
  1381.  
  1382. 309
  1383. 00:19:04,561 --> 00:19:06,730
  1384. y ahora fundador de
  1385. la Compañía DeLorean Motor.
  1386.  
  1387. 310
  1388. 00:19:06,855 --> 00:19:08,857
  1389. Con ustedes, el señor John DeLorean.
  1390.  
  1391. 311
  1392. 00:19:09,357 --> 00:19:14,070
  1393. Gracias. Gusto verlo.
  1394. Hola. Muchas gracias.
  1395.  
  1396. 312
  1397. 00:19:14,195 --> 00:19:15,238
  1398. Gracias, Bill.
  1399.  
  1400. 313
  1401. 00:19:16,364 --> 00:19:20,994
  1402. Gracias a todos.
  1403. Vaya, es estupendo verlos a todos aquí.
  1404.  
  1405. 314
  1406. 00:19:21,119 --> 00:19:23,830
  1407. Pero como saben,
  1408. lo de las bebidas gratis es un mito.
  1409.  
  1410. 315
  1411. 00:19:25,498 --> 00:19:28,335
  1412. Así que tendrán que escuchar mi discurso
  1413. sobre nuestro nuevo automóvil.
  1414.  
  1415. 316
  1416. 00:19:29,794 --> 00:19:32,172
  1417. Sé que algunos aún no están en la lista.
  1418.  
  1419. 317
  1420. 00:19:32,297 --> 00:19:35,717
  1421. Y quería mostrarles lo que recibí
  1422. por correo hoy.
  1423.  
  1424. 318
  1425. 00:19:35,842 --> 00:19:41,431
  1426. Es un cheque.
  1427. De un nuevo inversor, por 5600300.
  1428.  
  1429. 319
  1430. 00:19:42,098 --> 00:19:45,518
  1431. Sí. ¿Y quién lo emite?
  1432.  
  1433. 320
  1434. 00:19:45,977 --> 00:19:47,354
  1435. Un tal Johnny Carson.
  1436.  
  1437. 321
  1438. 00:19:52,150 --> 00:19:54,611
  1439. Todo eso está bien, pero yo...
  1440.  
  1441. 322
  1442. 00:19:54,736 --> 00:19:57,072
  1443. Quería hablar en serio por un instante.
  1444.  
  1445. 323
  1446. 00:19:57,197 --> 00:20:02,118
  1447. En la América en que crecí,
  1448. un hombre se definía por su trabajo.
  1449.  
  1450. 324
  1451. 00:20:03,119 --> 00:20:05,789
  1452. Pero el poco trabajo que había
  1453. era un bien preciado <i>y</i> escaso.
  1454.  
  1455. 325
  1456. 00:20:05,914 --> 00:20:07,665
  1457. Muy pocas oportunidades.
  1458.  
  1459. 326
  1460. 00:20:09,334 --> 00:20:12,128
  1461. Pero eso no me impidió soñar.
  1462.  
  1463. 327
  1464. 00:20:13,963 --> 00:20:17,008
  1465. Mi padre, él conoció
  1466. las épocas difíciles.
  1467.  
  1468. 328
  1469. 00:20:17,133 --> 00:20:19,010
  1470. Pero era un hombre inteligente.
  1471.  
  1472. 329
  1473. 00:20:19,844 --> 00:20:25,558
  1474. Para él los sueños estaban bien
  1475. si se combinaban con el trabajo arduo.
  1476.  
  1477. 330
  1478. 00:20:26,393 --> 00:20:30,814
  1479. Cuando yo tenía 14 años,
  1480. compró un Chevy viejo <i>y</i> maltrecho
  1481.  
  1482. 331
  1483. 00:20:30,939 --> 00:20:34,567
  1484. <i>y</i> lo desarmó en 500 partes
  1485. en nuestro patio.
  1486.  
  1487. 332
  1488. 00:20:35,443 --> 00:20:36,820
  1489. Dijo: "Hijo-u
  1490.  
  1491. 333
  1492. 00:20:37,862 --> 00:20:41,032
  1493. si logras armarlo de nuevo,
  1494. el coche es tuyo".
  1495.  
  1496. 334
  1497. 00:20:42,492 --> 00:20:44,411
  1498. Y eso es lo que hice.
  1499.  
  1500. 335
  1501. 00:20:45,495 --> 00:20:47,455
  1502. Me llevó tres días <i>y</i> tres noches.
  1503.  
  1504. 336
  1505. 00:20:47,580 --> 00:20:50,625
  1506. No comía ni dormía. Pero lo logré.
  1507.  
  1508. 337
  1509. 00:20:51,751 --> 00:20:53,253
  1510. Y cuando terminé,
  1511.  
  1512. 338
  1513. 00:20:54,462 --> 00:20:56,423
  1514. ese automóvil andaba como un sueño.
  1515.  
  1516. 339
  1517. 00:20:57,465 --> 00:21:00,385
  1518. Y esa es mi intención
  1519. con el automóvil DeLorean.
  1520.  
  1521. 340
  1522. 00:21:00,510 --> 00:21:03,221
  1523. Construir un coche de ensueño.
  1524.  
  1525. 341
  1526. 00:21:03,346 --> 00:21:07,475
  1527. Algo que los norteamericanos
  1528. puedan aspirar a tener.
  1529.  
  1530. 342
  1531. 00:21:07,892 --> 00:21:11,020
  1532. Damas y caballeros,
  1533. es un placer presentarles
  1534.  
  1535. 343
  1536. 00:21:11,146 --> 00:21:14,566
  1537. el último diseño
  1538. del automóvil DeLorean.
  1539.  
  1540. 344
  1541. 00:21:14,691 --> 00:21:15,775
  1542. Roy, Bill.
  1543.  
  1544. 345
  1545. 00:21:27,036 --> 00:21:30,206
  1546. Vamos a diseñar un automóvil.
  1547. Vamos a levantar una fábrica.
  1548.  
  1549. 346
  1550. 00:21:30,331 --> 00:21:33,585
  1551. Crearemos 2000 puestos de trabajo.
  1552.  
  1553. 347
  1554. 00:21:33,710 --> 00:21:36,421
  1555. Fabricaremos 30.000 automóviles al año.
  1556.  
  1557. 348
  1558. 00:21:36,546 --> 00:21:40,508
  1559. Y haremos todo eso en 18 meses.
  1560.  
  1561. 349
  1562. 00:21:40,633 --> 00:21:42,760
  1563. Si aún no se han anotado,
  1564.  
  1565. 350
  1566. 00:21:42,886 --> 00:21:45,597
  1567. ¿qué están esperando?
  1568.  
  1569. 351
  1570. 00:21:48,558 --> 00:21:49,642
  1571. Gran trabajo.
  1572.  
  1573. 352
  1574. 00:21:50,185 --> 00:21:52,145
  1575. Es increíble.
  1576.  
  1577. 353
  1578. 00:21:53,229 --> 00:21:54,272
  1579. Vengan todos.
  1580.  
  1581. 354
  1582. 00:21:58,109 --> 00:22:00,653
  1583. - ¿Lo crees capaz de hacer todo eso?
  1584. - Sé que puede.
  1585.  
  1586. 355
  1587. 00:22:00,778 --> 00:22:02,822
  1588. ¿Sí? ¿Cuánto tiempo llevas trabajando
  1589. con él?
  1590.  
  1591. 356
  1592. 00:22:02,947 --> 00:22:04,115
  1593. Desde el comienzo.
  1594.  
  1595. 357
  1596. 00:22:04,240 --> 00:22:06,951
  1597. Gusto verlo. Gusto verlo.
  1598. Vengan a ver el automóvil.
  1599.  
  1600. 358
  1601. 00:22:07,076 --> 00:22:08,912
  1602. Es un modelo atractivo. Gracias.
  1603.  
  1604. 359
  1605. 00:22:40,443 --> 00:22:42,237
  1606. ¿Qué dices si vamos a casa
  1607. a ver qué sucede?
  1608.  
  1609. 360
  1610. 00:22:42,362 --> 00:22:44,531
  1611. Sí, aquí ha comenzado a llover.
  1612.  
  1613. 361
  1614. 00:22:46,449 --> 00:22:48,451
  1615. - Son los DeLorean.
  1616. - Sí, te escuché.
  1617.  
  1618. 362
  1619. 00:22:49,410 --> 00:22:51,371
  1620. Muchas gracias
  1621. por esta maravillosa velada.
  1622.  
  1623. 363
  1624. 00:22:51,496 --> 00:22:53,998
  1625. Gracias. Me alegra
  1626. que hayan podido venir.
  1627.  
  1628. 364
  1629. 00:22:54,123 --> 00:22:55,875
  1630. - Tiene una casa hermosa.
  1631. - Gracias.
  1632.  
  1633. 365
  1634. 00:22:56,000 --> 00:22:57,377
  1635. - Totalmente.
  1636. - Jim, ¿verdad?
  1637.  
  1638. 366
  1639. 00:22:57,502 --> 00:22:58,795
  1640. - Sí, señor.
  1641. - Bill Mercer.
  1642.  
  1643. 367
  1644. 00:22:58,920 --> 00:23:01,881
  1645. Vicepresidente de lo que sea
  1646. que él me haga hacer.
  1647.  
  1648. 368
  1649. 00:23:02,006 --> 00:23:04,634
  1650. - Mi esposa, Ellen.
  1651. - Hola. ¿Nos acompañas abajo?
  1652.  
  1653. 369
  1654. 00:23:04,759 --> 00:23:07,178
  1655. Nos estamos relajando
  1656. luego de tanta tensión.
  1657.  
  1658. 370
  1659. 00:23:07,303 --> 00:23:09,681
  1660. Sí, claro. Estupendo.
  1661. ¿Te parece bien?
  1662.  
  1663. 371
  1664. 00:23:09,806 --> 00:23:10,807
  1665. Sí, está bien.
  1666.  
  1667. 372
  1668. 00:23:12,225 --> 00:23:13,351
  1669. Nos vemos luego.
  1670.  
  1671. 373
  1672. 00:23:15,228 --> 00:23:18,022
  1673. Este esposo tuyo es un encanto.
  1674.  
  1675. 374
  1676. 00:23:18,147 --> 00:23:19,941
  1677. Solo hasta que lo conoces.
  1678.  
  1679. 375
  1680. 00:23:20,066 --> 00:23:22,944
  1681. Luego de hoy,
  1682. se inscribieron 175 representantes.
  1683.  
  1684. 376
  1685. 00:23:23,069 --> 00:23:24,654
  1686. Eso representa 525.000 cada uno.
  1687.  
  1688. 377
  1689. 00:23:24,779 --> 00:23:27,532
  1690. Más el compromiso de adquirir
  1691. 100 automóviles el primer año.
  1692.  
  1693. 378
  1694. 00:23:27,657 --> 00:23:29,576
  1695. Tienen que ser 250, 300.
  1696.  
  1697. 379
  1698. 00:23:29,701 --> 00:23:31,703
  1699. Llegaremos a eso, John.
  1700. Es un hecho consumado.
  1701.  
  1702. 380
  1703. 00:23:34,497 --> 00:23:35,456
  1704. Buen tiro.
  1705.  
  1706. 381
  1707. 00:23:38,376 --> 00:23:39,335
  1708. Te toca sacar.
  1709.  
  1710. 382
  1711. 00:23:40,336 --> 00:23:41,504
  1712. ¿Cuál es la gracia?
  1713.  
  1714. 383
  1715. 00:23:42,088 --> 00:23:44,757
  1716. Muchachos, tengo calle.
  1717. Sé cuando me quieren convencer.
  1718.  
  1719. 384
  1720. 00:23:45,800 --> 00:23:49,470
  1721. Sé que vivo en una linda casa,
  1722. en un barrio pretencioso,
  1723.  
  1724. 385
  1725. 00:23:49,596 --> 00:23:53,391
  1726. pero estoy retrasado en la renta,
  1727. <i>y</i> no sé cómo pagaré el mes próximo.
  1728.  
  1729. 386
  1730. 00:23:53,516 --> 00:23:56,352
  1731. Así que si buscan que yo invierta,
  1732. creo que...
  1733.  
  1734. 387
  1735. 00:23:56,477 --> 00:23:58,438
  1736. se equivocaron de persona.
  1737.  
  1738. 388
  1739. 00:24:00,064 --> 00:24:01,357
  1740. Entonces vete a la mierda.
  1741.  
  1742. 389
  1743. 00:24:17,248 --> 00:24:20,084
  1744. Si estás corto de efectivo,
  1745. quizá te interese ganar algo.
  1746.  
  1747. 390
  1748. 00:24:23,463 --> 00:24:26,341
  1749. Claro. Un poco de tenis de mesa
  1750. no viene mal.
  1751.  
  1752. 391
  1753. 00:24:27,342 --> 00:24:29,052
  1754. Querrás decir ping-pong.
  1755.  
  1756. 392
  1757. 00:24:29,594 --> 00:24:31,346
  1758. Sí. Lo llamo tenis de mesa.
  1759.  
  1760. 393
  1761. 00:24:31,471 --> 00:24:33,014
  1762. Jim, es ping-PONG-
  1763.  
  1764. 394
  1765. 00:24:34,390 --> 00:24:35,475
  1766. De acuerdo.
  1767.  
  1768. 395
  1769. 00:24:35,892 --> 00:24:38,686
  1770. Muy bien. Cincuenta dólares
  1771. si me haces un punto.
  1772.  
  1773. 396
  1774. 00:24:40,063 --> 00:24:44,150
  1775. Tengo la impresión
  1776. de que me están presionando, señor.
  1777.  
  1778. 397
  1779. 00:24:44,275 --> 00:24:45,652
  1780. ¿Cómo se agarra esto? ¿Es así?
  1781.  
  1782. 398
  1783. 00:24:45,777 --> 00:24:47,028
  1784. Sí, exactamente así.
  1785.  
  1786. 399
  1787. 00:24:47,153 --> 00:24:48,988
  1788. - ¿Lo estoy haciendo bien?
  1789. - Ya déjate de pavadas.
  1790.  
  1791. 400
  1792. 00:24:49,781 --> 00:24:52,200
  1793. - Acaba con él, John.
  1794. - De acuerdo.
  1795.  
  1796. 401
  1797. 00:25:20,895 --> 00:25:22,063
  1798. No, John, John.
  1799.  
  1800. 402
  1801. 00:25:22,438 --> 00:25:24,440
  1802. Anda. No te preocupes.
  1803.  
  1804. 403
  1805. 00:25:24,565 --> 00:25:26,150
  1806. Es solo tenis de mesa, ¿verdad?
  1807.  
  1808. 404
  1809. 00:25:27,568 --> 00:25:28,945
  1810. Te acompaño.
  1811.  
  1812. 405
  1813. 00:25:31,531 --> 00:25:33,991
  1814. Mira, Jim,
  1815. lamento que la estés pasando mal.
  1816.  
  1817. 406
  1818. 00:25:34,117 --> 00:25:36,661
  1819. Si hay algo
  1820. en lo que pueda ayudar, dímelo.
  1821.  
  1822. 407
  1823. 00:25:37,370 --> 00:25:39,789
  1824. Sí. Quiero decir,
  1825. tengo algunas cosas en mente.
  1826.  
  1827. 408
  1828. 00:25:39,914 --> 00:25:42,417
  1829. Pero... Creo que resultarán.
  1830. Te agradezco el interés.
  1831.  
  1832. 409
  1833. 00:25:43,042 --> 00:25:44,711
  1834. De acuerdo. Para eso están los amigos.
  1835.  
  1836. 410
  1837. 00:25:44,836 --> 00:25:46,045
  1838. Sí.
  1839.  
  1840. 411
  1841. 00:25:49,132 --> 00:25:51,342
  1842. Sobre el tema del ping-pong,
  1843.  
  1844. 412
  1845. 00:25:52,427 --> 00:25:54,262
  1846. cuando el juego se introdujo en el país,
  1847.  
  1848. 413
  1849. 00:25:54,387 --> 00:25:57,265
  1850. sus creadores, los hermanos Parker,
  1851. lo registraron como Ping-Pong.
  1852.  
  1853. 414
  1854. 00:25:57,890 --> 00:26:00,101
  1855. Y fueron muy estrictos sobre el uso
  1856. de su marca registrada,
  1857.  
  1858. 415
  1859. 00:26:00,226 --> 00:26:02,061
  1860. pero aun así ya es parte del léxico.
  1861.  
  1862. 416
  1863. 00:26:03,062 --> 00:26:04,063
  1864. No es un automóvil.
  1865.  
  1866. 417
  1867. 00:26:04,939 --> 00:26:06,441
  1868. Ni un coche deportivo.
  1869.  
  1870. 418
  1871. 00:26:08,192 --> 00:26:09,819
  1872. Es un DeLorean.
  1873.  
  1874. 419
  1875. 00:26:12,238 --> 00:26:13,781
  1876. Sí.
  1877.  
  1878. 420
  1879. 00:26:13,906 --> 00:26:15,366
  1880. Ustedes no salen mucho, ¿verdad?
  1881.  
  1882. 421
  1883. 00:26:16,826 --> 00:26:17,827
  1884. Pues...
  1885.  
  1886. 422
  1887. 00:26:20,371 --> 00:26:21,414
  1888. Yo viajo mucho.
  1889.  
  1890. 423
  1891. 00:26:21,539 --> 00:26:22,498
  1892. - Sí.
  1893. - Sí.
  1894.  
  1895. 424
  1896. 00:26:22,623 --> 00:26:24,792
  1897. Sobre eso, ¿quieres que te cuide la casa
  1898.  
  1899. 425
  1900. 00:26:24,917 --> 00:26:27,503
  1901. cuando estén de viaje?
  1902. ¿Limpiar la piscina 0...?
  1903.  
  1904. 426
  1905. 00:26:27,628 --> 00:26:29,589
  1906. Este césped debe crecer muchísimo.
  1907.  
  1908. 427
  1909. 00:26:29,714 --> 00:26:31,799
  1910. Eso sería...
  1911.  
  1912. 428
  1913. 00:26:31,924 --> 00:26:33,259
  1914. De acuerdo, arreglaré el pago.
  1915.  
  1916. 429
  1917. 00:26:33,384 --> 00:26:36,179
  1918. No, no, John, John. Vamos.
  1919. No tienes que pagarme.
  1920.  
  1921. 430
  1922. 00:26:36,304 --> 00:26:37,305
  1923. De verdad. Está bien.
  1924.  
  1925. 431
  1926. 00:26:38,514 --> 00:26:39,766
  1927. Gracias, Jim.
  1928.  
  1929. 432
  1930. 00:26:40,558 --> 00:26:42,935
  1931. Oye. Para eso son los amigos.
  1932.  
  1933. 433
  1934. 00:26:46,981 --> 00:26:48,608
  1935. Bromeo. Ven aquí.
  1936.  
  1937. 434
  1938. 00:26:50,818 --> 00:26:51,903
  1939. Muy bien.
  1940.  
  1941. 435
  1942. 00:26:53,446 --> 00:26:54,739
  1943. ¡Abrazo de amigos!
  1944.  
  1945. 436
  1946. 00:26:55,490 --> 00:26:59,160
  1947. Por favor, agradece a Cristina.
  1948. De parte mía <i>y</i> de Ellen.
  1949.  
  1950. 437
  1951. 00:27:17,470 --> 00:27:18,763
  1952. Probando, probando.
  1953.  
  1954. 438
  1955. 00:27:30,650 --> 00:27:32,401
  1956. <i>Hola, estoy buscando a Morgan.</i>
  1957.  
  1958. 439
  1959. 00:27:32,944 --> 00:27:35,905
  1960. - ¿De parte de quién?
  1961. - Jim. Jim Hoffman.
  1962.  
  1963. 440
  1964. 00:27:37,031 --> 00:27:38,366
  1965. Iré a ver.
  1966.  
  1967. 441
  1968. 00:27:39,742 --> 00:27:41,202
  1969. <i>Probando, probando.</i>
  1970.  
  1971. 442
  1972. 00:27:42,870 --> 00:27:43,955
  1973. ¿Cómo dice?
  1974.  
  1975. 443
  1976. 00:27:44,539 --> 00:27:46,874
  1977. Pruebe. Por favor, pruebe. Sí. Gracias.
  1978.  
  1979. 444
  1980. 00:28:08,062 --> 00:28:09,105
  1981. Dice que pase.
  1982.  
  1983. 445
  1984. 00:28:09,230 --> 00:28:11,649
  1985. Pues si está ocupado,
  1986. puedo pasar en otro momento.
  1987.  
  1988. 446
  1989. 00:28:11,774 --> 00:28:14,610
  1990. - ¡Entra!
  1991. - Sí. De acuerdo.
  1992.  
  1993. 447
  1994. 00:28:21,993 --> 00:28:23,619
  1995. Jim Hoffman.
  1996.  
  1997. 448
  1998. 00:28:25,746 --> 00:28:27,290
  1999. Hola, Morgan. Hola.
  2000.  
  2001. 449
  2002. 00:28:28,624 --> 00:28:29,917
  2003. Tanto tiempo, Jim.
  2004.  
  2005. 450
  2006. 00:28:30,042 --> 00:28:32,712
  2007. El lugar se ve genial. Tú también.
  2008.  
  2009. 451
  2010. 00:28:34,380 --> 00:28:35,464
  2011. ¿Sigues volando?
  2012.  
  2013. 452
  2014. 00:28:35,590 --> 00:28:37,049
  2015. ¿Dónde están
  2016. mis tres millones de dólares?
  2017.  
  2018. 453
  2019. 00:28:38,134 --> 00:28:40,136
  2020. Vamos. Morgan, ya hablamos de esto.
  2021.  
  2022. 454
  2023. 00:28:40,261 --> 00:28:42,597
  2024. - Ya sabes qué ocurrió.
  2025. - Eso pensé.
  2026.  
  2027. 455
  2028. 00:28:42,722 --> 00:28:46,017
  2029. - Pero luego desapareciste.
  2030. - No, no. No desaparecí.
  2031.  
  2032. 456
  2033. 00:28:46,142 --> 00:28:48,269
  2034. No, tuve que guardarme por un tiempo.
  2035.  
  2036. 457
  2037. 00:28:48,394 --> 00:28:51,564
  2038. Pero no me escondí. No.
  2039. Estoy en el directorio telefónico.
  2040.  
  2041. 458
  2042. 00:28:51,689 --> 00:28:56,444
  2043. Tuve que hacer buena letra.
  2044. Por la familia, así que...
  2045.  
  2046. 459
  2047. 00:28:56,569 --> 00:28:59,614
  2048. Estoy haciendo algo de consultoría
  2049. con John DeLorean.
  2050.  
  2051. 460
  2052. 00:28:59,739 --> 00:29:03,868
  2053. Ya sabes, el tipo del automóvil.
  2054. Está fabricando un modelo increíble.
  2055.  
  2056. 461
  2057. 00:29:03,993 --> 00:29:05,369
  2058. Es un coche con... Tiene alas.
  2059.  
  2060. 462
  2061. 00:29:05,494 --> 00:29:06,871
  2062. Un coche volador.
  2063.  
  2064. 463
  2065. 00:29:07,622 --> 00:29:09,540
  2066. No, no vuela. Solo las puertas...
  2067.  
  2068. 464
  2069. 00:29:09,665 --> 00:29:11,959
  2070. - Un automóvil volador que no vuela.
  2071. - Sí.
  2072.  
  2073. 465
  2074. 00:29:12,084 --> 00:29:14,962
  2075. Supongo que será un éxito rotundo, Jim.
  2076.  
  2077. 466
  2078. 00:29:15,087 --> 00:29:16,547
  2079. Suena disparatado.
  2080.  
  2081. 467
  2082. 00:29:16,672 --> 00:29:19,759
  2083. ¡Un coche volador que no vuela!
  2084.  
  2085. 468
  2086. 00:29:19,884 --> 00:29:22,678
  2087. - ¿Qué estás haciendo, Morgan? Vamos.
  2088. - ¿Qué opinas, Katy?
  2089.  
  2090. 469
  2091. 00:29:22,803 --> 00:29:24,597
  2092. ¿Le doy una paliza a este hijo de perra?
  2093.  
  2094. 470
  2095. 00:29:25,598 --> 00:29:26,557
  2096. Seguro. ¿Por qué no?
  2097.  
  2098. 471
  2099. 00:29:27,391 --> 00:29:29,393
  2100. Morgan, basta. Cálmate, ¿sí?
  2101.  
  2102. 472
  2103. 00:29:29,518 --> 00:29:30,895
  2104. - ¿Que me calme?
  2105. - ¡Soy tu amigo!
  2106.  
  2107. 473
  2108. 00:29:31,020 --> 00:29:32,855
  2109. - ¿Eres mi amigo?
  2110. - Sí. Estuve en tu boda.
  2111.  
  2112. 474
  2113. 00:29:32,980 --> 00:29:35,107
  2114. ¿Sabes algo?
  2115. Mi exesposa también fue, Jim.
  2116.  
  2117. 475
  2118. 00:29:35,232 --> 00:29:37,985
  2119. - ¡Y también me cagó!
  2120. - Sí, fue un mal ejemplo.
  2121.  
  2122. 476
  2123. 00:29:38,110 --> 00:29:40,446
  2124. Es un mal ejemplo.
  2125. Aplastaré tu maldita cabeza.
  2126.  
  2127. 477
  2128. 00:29:40,571 --> 00:29:42,156
  2129. - ¡Morgan, detente!
  2130. - ¿Quieres que me detenga?
  2131.  
  2132. 478
  2133. 00:29:42,281 --> 00:29:45,242
  2134. - ¿Qué mierda estás haciendo aquí?
  2135. - ¡El FBI!
  2136.  
  2137. 479
  2138. 00:29:48,579 --> 00:29:52,041
  2139. ¿De acuerdo? Vinieron a verme.
  2140. Están haciendo preguntas sobre ti.
  2141.  
  2142. 480
  2143. 00:29:52,166 --> 00:29:53,584
  2144. - ¿El FBI?
  2145. - Sí.
  2146.  
  2147. 481
  2148. 00:29:53,709 --> 00:29:55,127
  2149. ¿Qué clase de preguntas?
  2150.  
  2151. 482
  2152. 00:29:55,252 --> 00:29:56,796
  2153. Cómo nos conocimos.
  2154. Desde hace cuánto tiempo.
  2155.  
  2156. 483
  2157. 00:29:56,921 --> 00:29:58,089
  2158. ¿Qué mierda les dijiste?
  2159.  
  2160. 484
  2161. 00:29:58,214 --> 00:30:00,174
  2162. - Les dije la verdad, ¿de acuerdo?
  2163. - ¿Les dijiste la verdad?
  2164.  
  2165. 485
  2166. 00:30:00,299 --> 00:30:03,302
  2167. Por supuesto, no todo.
  2168. Pero Morgan, mira, mira.
  2169.  
  2170. 486
  2171. 00:30:03,427 --> 00:30:06,263
  2172. Podré se muchas cosas.
  2173. Pero jamás un soplón.
  2174.  
  2175. 487
  2176. 00:30:34,917 --> 00:30:35,918
  2177. ¿No olvidas algo?
  2178.  
  2179. 488
  2180. 00:30:38,629 --> 00:30:40,673
  2181. Tienes razón. Lo siento.
  2182. Hola. ¿Cómo estás?
  2183.  
  2184. 489
  2185. 00:30:41,590 --> 00:30:43,926
  2186. - La cinta. La maldita grabación.
  2187. - La cinta. Sí. Claro.
  2188.  
  2189. 490
  2190. 00:30:44,051 --> 00:30:46,012
  2191. La tiré. La tiré. Tuve que tirarla.
  2192.  
  2193. 491
  2194. 00:30:47,221 --> 00:30:48,305
  2195. - ¿La tiraste?
  2196. - Sí.
  2197.  
  2198. 492
  2199. 00:30:48,431 --> 00:30:50,683
  2200. La cinta. El micrófono. Todo.
  2201. Me deshice de todo.
  2202.  
  2203. 493
  2204. 00:30:50,808 --> 00:30:52,977
  2205. - ¿Dónde los tiraste?
  2206. - En la basura. Pero no, no. Tranquilo.
  2207.  
  2208. 494
  2209. 00:30:53,102 --> 00:30:54,520
  2210. Todo bien. No te preocupes. Está bien.
  2211.  
  2212. 495
  2213. 00:30:54,645 --> 00:30:56,063
  2214. - ¿Está bien?
  2215. - Sí.
  2216.  
  2217. 496
  2218. 00:30:56,188 --> 00:30:58,357
  2219. Él sale a sacar la basura,
  2220. encuentra la cinta
  2221.  
  2222. 497
  2223. 00:30:58,482 --> 00:31:00,693
  2224. <i>y</i> toda la operación se va a la mierda.
  2225. ¿Pero está bien?
  2226.  
  2227. 498
  2228. 00:31:00,818 --> 00:31:03,112
  2229. Me puse nervioso.
  2230. No soy el Súper Espía.
  2231.  
  2232. 499
  2233. 00:31:03,237 --> 00:31:06,073
  2234. - Demonios, Jim.
  2235. - Al menos ahora nos hablamos.
  2236.  
  2237. 500
  2238. 00:31:06,198 --> 00:31:07,491
  2239. Eso es bueno.
  2240.  
  2241. 501
  2242. 00:31:07,616 --> 00:31:10,870
  2243. Hablamos del dinero en las Islas Caimán
  2244. <i>y</i> de cómo ir a buscarlo.
  2245.  
  2246. 502
  2247. 00:31:10,995 --> 00:31:12,872
  2248. Solo tenemos tu palabra
  2249. <i>y</i> no vale una mierda.
  2250.  
  2251. 503
  2252. 00:31:14,165 --> 00:31:18,169
  2253. Mira, de ahora en adelante cada vez
  2254. que te veas con él, llevarás micrófono.
  2255.  
  2256. 504
  2257. 00:31:18,294 --> 00:31:19,587
  2258. Por supuesto. Por supuesto.
  2259.  
  2260. 505
  2261. 00:31:19,712 --> 00:31:22,882
  2262. Lo cual, claro,
  2263. me lleva al segundo punto.
  2264.  
  2265. 506
  2266. 00:31:23,007 --> 00:31:25,259
  2267. - Es una maldita broma.
  2268. - Espera, mira.
  2269.  
  2270. 507
  2271. 00:31:25,384 --> 00:31:29,138
  2272. Me di cuenta que nosotros
  2273. nunca hablamos sobre mi... mi tajada.
  2274.  
  2275. 508
  2276. 00:31:30,598 --> 00:31:33,517
  2277. - ¿Tu tajada?
  2278. - Sí. Mi parte. Mi porcentaje.
  2279.  
  2280. 509
  2281. 00:31:34,185 --> 00:31:36,896
  2282. Mira, si Morgan me descubre,
  2283. soy hombre muerto.
  2284.  
  2285. 510
  2286. 00:31:37,021 --> 00:31:40,316
  2287. Así que es justo
  2288. que yo tenga derecho a una parte
  2289.  
  2290. 511
  2291. 00:31:40,441 --> 00:31:42,193
  2292. de lo que sea que tú le saques,
  2293. ¿de acuerdo?
  2294.  
  2295. 512
  2296. 00:31:42,318 --> 00:31:44,320
  2297. Aunque sea una pequeña parte.
  2298.  
  2299. 513
  2300. 00:31:44,445 --> 00:31:47,406
  2301. Algo como...
  2302. No sé cuánto sería lo justo.
  2303.  
  2304. 514
  2305. 00:31:47,531 --> 00:31:49,867
  2306. ¿El diez por ciento? Una pequeña tajada.
  2307.  
  2308. 515
  2309. 00:31:50,701 --> 00:31:52,661
  2310. - ¿Tener derecho?
  2311. - Sí. Sí.
  2312.  
  2313. 516
  2314. 00:31:52,787 --> 00:31:55,122
  2315. Es muy sencillo. Nosotros tenemos
  2316. una manera de hacer estas cosas.
  2317.  
  2318. 517
  2319. 00:31:55,247 --> 00:31:56,457
  2320. Eso pensé.
  2321.  
  2322. 518
  2323. 00:31:56,582 --> 00:31:59,251
  2324. ¡Obtendrás el diez por ciento
  2325. de mi maldito pene!
  2326.  
  2327. 519
  2328. 00:31:59,376 --> 00:32:02,546
  2329. El gobierno ya te paga
  2330. por ser informante.
  2331.  
  2332. 520
  2333. 00:32:02,671 --> 00:32:03,839
  2334. ¿Sí? No mucho, diría yo.
  2335.  
  2336. 521
  2337. 00:32:03,964 --> 00:32:05,174
  2338. - Jim.
  2339. - ¿Qué?
  2340.  
  2341. 522
  2342. 00:32:05,299 --> 00:32:09,553
  2343. ¿Debo recordártelo? Soy lo único
  2344. que te separa de la prisión.
  2345.  
  2346. 523
  2347. 00:32:10,638 --> 00:32:14,975
  2348. Tu trabajo es atrapar a Morgan Hetrick.
  2349. ¿Ya lo hiciste? ¿Por eso estoy acá?
  2350.  
  2351. 524
  2352. 00:32:15,101 --> 00:32:17,812
  2353. La última vez que me fijé, estaba
  2354. en las Caimán contando su dinero.
  2355.  
  2356. 525
  2357. 00:32:17,937 --> 00:32:19,480
  2358. Te dije que llevaría...
  2359.  
  2360. 526
  2361. 00:32:19,605 --> 00:32:21,774
  2362. Me llevará tiempo ganarme su confianza.
  2363.  
  2364. 527
  2365. 00:32:21,899 --> 00:32:24,110
  2366. Creo que pasas demasiado tiempo
  2367. con DeLorean
  2368.  
  2369. 528
  2370. 00:32:24,235 --> 00:32:26,195
  2371. <i>y</i> olvidaste lo que viniste a hacer aquí.
  2372.  
  2373. 529
  2374. 00:32:26,320 --> 00:32:28,948
  2375. Necesito menos champán <i>y</i> más coca.
  2376.  
  2377. 530
  2378. 00:32:29,073 --> 00:32:30,241
  2379. Eso estuvo bueno.
  2380.  
  2381. 531
  2382. 00:32:30,366 --> 00:32:32,827
  2383. Y si acaso tienes
  2384. un falso sentido de lealtad hacia Morgan
  2385.  
  2386. 532
  2387. 00:32:32,952 --> 00:32:35,579
  2388. o crees que arruinando esto
  2389. proteges a tu familia,
  2390.  
  2391. 533
  2392. 00:32:35,704 --> 00:32:37,414
  2393. ¡estás muy equivocado!
  2394.  
  2395. 534
  2396. 00:32:38,124 --> 00:32:40,793
  2397. La próxima vez que me llames,
  2398. más vale que sea por una buena razón.
  2399.  
  2400. 535
  2401. 00:32:40,918 --> 00:32:44,713
  2402. ¿El diez por ciento?
  2403. El FBI jamás te pagará eso.
  2404.  
  2405. 536
  2406. 00:32:45,506 --> 00:32:47,716
  2407. Tú nos debes a nosotros. No al revés.
  2408.  
  2409. 537
  2410. 00:32:50,678 --> 00:32:52,930
  2411. En el próximo pago
  2412. se te descontarán 126 dólares
  2413.  
  2414. 538
  2415. 00:32:53,055 --> 00:32:54,723
  2416. que fue lo que costó
  2417. el sistema de grabación.
  2418.  
  2419. 539
  2420. 00:32:57,768 --> 00:32:59,895
  2421. Quizá pueda conseguir esos sistemas
  2422. a un mejor precio.
  2423.  
  2424. 540
  2425. 00:33:19,206 --> 00:33:20,958
  2426. Oye, es una camarita estupenda.
  2427.  
  2428. 541
  2429. 00:33:21,083 --> 00:33:22,835
  2430. - Hola.
  2431. - Es una Betamax.
  2432.  
  2433. 542
  2434. 00:33:24,378 --> 00:33:27,131
  2435. Lo que no inviertas con DeLorean,
  2436. inviértelo en una Betamax.
  2437.  
  2438. 543
  2439. 00:33:27,256 --> 00:33:28,465
  2440. ¿Qué dinero?
  2441.  
  2442. 544
  2443. 00:33:31,302 --> 00:33:32,803
  2444. No sé para qué ella se molesta.
  2445.  
  2446. 545
  2447. 00:33:35,598 --> 00:33:37,308
  2448. Él aprendió con un gran maestro.
  2449.  
  2450. 546
  2451. 00:33:37,433 --> 00:33:38,309
  2452. ¿En serio?
  2453.  
  2454. 547
  2455. 00:33:49,528 --> 00:33:51,947
  2456. James Hoffman. ¿Qué es? ¿Alemán?
  2457.  
  2458. 548
  2459. 00:33:53,199 --> 00:33:54,325
  2460. Sí. Supongo.
  2461.  
  2462. 549
  2463. 00:33:54,825 --> 00:33:56,660
  2464. Mira, Jim, todo está ahí afuera.
  2465.  
  2466. 550
  2467. 00:33:56,785 --> 00:33:59,538
  2468. Solo requiere un trabajo preliminar.
  2469. Y es lo que hago.
  2470.  
  2471. 551
  2472. 00:34:01,290 --> 00:34:03,876
  2473. Debo decirlo, la mayoría de la gente
  2474. es bastante honrada.
  2475.  
  2476. 552
  2477. 00:34:04,001 --> 00:34:05,544
  2478. Pero de vez en cuando
  2479.  
  2480. 553
  2481. 00:34:05,669 --> 00:34:09,006
  2482. uno se encuentra con alguien
  2483. que es un 90 por ciento mentiras.
  2484.  
  2485. 554
  2486. 00:34:10,216 --> 00:34:11,258
  2487. Que solo quiere un viaje de ida.
  2488.  
  2489. 555
  2490. 00:34:13,552 --> 00:34:17,598
  2491. Lo cierto es que hasta ahora
  2492. no logro descubrir nada malo sobre ti.
  2493.  
  2494. 556
  2495. 00:34:19,141 --> 00:34:20,267
  2496. Eso me preocupa.
  2497.  
  2498. 557
  2499. 00:34:22,478 --> 00:34:24,313
  2500. Sí. A mí también, en realidad.
  2501.  
  2502. 558
  2503. 00:34:28,609 --> 00:34:30,569
  2504. - Oye, Ellen.
  2505. - ¿Sí?
  2506.  
  2507. 559
  2508. 00:34:31,111 --> 00:34:33,322
  2509. Roy cree que soy
  2510. un 90 por ciento mentiras.
  2511.  
  2512. 560
  2513. 00:34:33,864 --> 00:34:35,574
  2514. ¿Un 90?
  2515.  
  2516. 561
  2517. 00:34:38,118 --> 00:34:40,287
  2518. <i>James Dejong.</i>
  2519.  
  2520. 562
  2521. 00:34:41,163 --> 00:34:42,498
  2522. ¿O es Deyong?
  2523.  
  2524. 563
  2525. 00:34:43,290 --> 00:34:45,876
  2526. ¿Ese es su... nombre de nacimiento?
  2527.  
  2528. 564
  2529. 00:34:47,169 --> 00:34:52,549
  2530. ¿Su esposa está al tanto
  2531. de que usted se llama James Dejong?
  2532.  
  2533. 565
  2534. 00:34:52,675 --> 00:34:54,927
  2535. Pues, creo que sí.
  2536. No sé si alguna vez salió el tema.
  2537.  
  2538. 566
  2539. 00:34:56,553 --> 00:34:57,846
  2540. ¿Y qué hay del señor DeLorean?
  2541.  
  2542. 567
  2543. 00:34:57,972 --> 00:35:01,308
  2544. ¿Estaba al tanto de su nombre verdadero,
  2545. de su pasado colorido?
  2546.  
  2547. 568
  2548. 00:35:01,433 --> 00:35:03,227
  2549. - Creo que sí.
  2550. - ¿Lo cree?
  2551.  
  2552. 569
  2553. 00:35:03,352 --> 00:35:06,897
  2554. - ¿Hablaron de eso?
  2555. - No. Pero lo insinué.
  2556.  
  2557. 570
  2558. 00:35:07,022 --> 00:35:09,316
  2559. Uno de sus ejecutivos
  2560. investigó mi historial.
  2561.  
  2562. 571
  2563. 00:35:09,441 --> 00:35:12,611
  2564. Investigó a un hombre
  2565. sin antecedentes,
  2566.  
  2567. 572
  2568. 00:35:12,736 --> 00:35:14,071
  2569. que jamás estuvo en prisión,
  2570.  
  2571. 573
  2572. 00:35:14,196 --> 00:35:18,951
  2573. con solo una, <i>y</i> sospechosa,
  2574. declaración de impuestos en diez años.
  2575.  
  2576. 574
  2577. 00:35:19,076 --> 00:35:20,786
  2578. ¿Qué antecedentes pudo investigar?
  2579.  
  2580. 575
  2581. 00:35:21,662 --> 00:35:23,497
  2582. James Dejong, por otra parte...
  2583.  
  2584. 576
  2585. 00:35:23,914 --> 00:35:28,669
  2586. Pues, es entendible por qué
  2587. pudo querer cambiarse el nombre.
  2588.  
  2589. 577
  2590. 00:35:35,926 --> 00:35:37,094
  2591. No le hagas caso.
  2592.  
  2593. 578
  2594. 00:35:38,846 --> 00:35:41,432
  2595. Está algo inquieto
  2596. porque necesitamos más dinero.
  2597.  
  2598. 579
  2599. 00:35:42,141 --> 00:35:44,810
  2600. ¿Qué dices? Pensé que tenían
  2601. a todos los inversores en tus manos.
  2602.  
  2603. 580
  2604. 00:35:44,935 --> 00:35:47,980
  2605. No recaudaré 90 millones
  2606. vendiendo coches antiguos.
  2607.  
  2608. 581
  2609. 00:35:49,273 --> 00:35:51,984
  2610. GM cree que crearon un monstruo,
  2611. y eso los asusta.
  2612.  
  2613. 582
  2614. 00:35:53,360 --> 00:35:56,196
  2615. Si Detroit te teme,
  2616. las compañías de todo el país te temen.
  2617.  
  2618. 583
  2619. 00:35:59,158 --> 00:36:02,911
  2620. Lo cierto es que no creo que llegue
  2621. a conseguir 90 millones.
  2622.  
  2623. 584
  2624. 00:36:04,747 --> 00:36:05,914
  2625. Pues llévalo a otra parte.
  2626.  
  2627. 585
  2628. 00:36:06,582 --> 00:36:09,877
  2629. - ¿Así de fácil?
  2630. - Hablo en serio.
  2631.  
  2632. 586
  2633. 00:36:11,920 --> 00:36:12,880
  2634. Mira, John...
  2635.  
  2636. 587
  2637. 00:36:15,174 --> 00:36:17,051
  2638. Roy está husmeando mucho,
  2639.  
  2640. 588
  2641. 00:36:17,176 --> 00:36:19,470
  2642. seguramente encontrará algo
  2643. que no te gustará.
  2644.  
  2645. 589
  2646. 00:36:20,721 --> 00:36:25,768
  2647. Seré sincero, he transportado
  2648. toda clase de basura por todo el mundo.
  2649.  
  2650. 590
  2651. 00:36:26,226 --> 00:36:27,770
  2652. Bangkok. Bolivia.
  2653.  
  2654. 591
  2655. 00:36:28,979 --> 00:36:30,606
  2656. Para todo tipo de gente.
  2657.  
  2658. 592
  2659. 00:36:32,232 --> 00:36:36,111
  2660. Si algo aprendí es que hay negocios
  2661. por hacerse en todas partes.
  2662.  
  2663. 593
  2664. 00:36:36,904 --> 00:36:37,905
  2665. Siempre.
  2666.  
  2667. 594
  2668. 00:36:39,281 --> 00:36:43,118
  2669. Puede que estemos viviendo
  2670. momentos difíciles, de cierto cinismo.
  2671.  
  2672. 595
  2673. 00:36:43,243 --> 00:36:46,121
  2674. Pero tú representas
  2675. el verdadero sueño americano.
  2676.  
  2677. 596
  2678. 00:36:47,664 --> 00:36:49,750
  2679. A la gente de todo el mundo
  2680. ama esa basura.
  2681.  
  2682. 597
  2683. 00:36:51,043 --> 00:36:53,128
  2684. Lo que digo es
  2685. que si aquí no lo quieren,
  2686.  
  2687. 598
  2688. 00:36:53,712 --> 00:36:55,547
  2689. llévatelo a donde sí lo quieran.
  2690.  
  2691. 599
  2692. 00:36:55,672 --> 00:36:57,091
  2693. Llévales el sueño americano a ellos.
  2694.  
  2695. 600
  2696. 00:37:03,180 --> 00:37:06,475
  2697. El océano Atlántico te separa
  2698. de tu principal mercado,
  2699.  
  2700. 601
  2701. 00:37:06,600 --> 00:37:09,520
  2702. <i>y</i> está en medio de una zona de guerra.
  2703.  
  2704. 602
  2705. 00:37:09,645 --> 00:37:13,107
  2706. ¿Sabes cuánta gente murió
  2707. en Irlanda del Norte el año pasado?
  2708.  
  2709. 603
  2710. 00:37:13,232 --> 00:37:14,191
  2711. Noventa.
  2712.  
  2713. 604
  2714. 00:37:14,691 --> 00:37:17,319
  2715. ¿Sabes cuántas personas
  2716. fueron asesinadas en Detroit?
  2717.  
  2718. 605
  2719. 00:37:17,444 --> 00:37:18,612
  2720. Novecientas.
  2721.  
  2722. 606
  2723. 00:37:18,737 --> 00:37:20,114
  2724. ¡Saca la cuenta!
  2725.  
  2726. 607
  2727. 00:37:20,239 --> 00:37:22,199
  2728. Tendrías que empezar de cero.
  2729.  
  2730. 608
  2731. 00:37:22,908 --> 00:37:24,743
  2732. Lo último que construyeron allí
  2733. fue el Titanic.
  2734.  
  2735. 609
  2736. 00:37:25,953 --> 00:37:29,581
  2737. <i>Es el nuevo coche deportivo
  2738. de John DeLorean, el DMC-12.</i>
  2739.  
  2740. 610
  2741. 00:37:29,706 --> 00:37:33,168
  2742. <i>Producción estimada de 30.000 al año,
  2743. en la planta de Irlanda del Norte,</i>
  2744.  
  2745. 611
  2746. 00:37:33,293 --> 00:37:35,712
  2747. <i>con las primeras unidades
  2748. para salir a la venta este otoño.</i>
  2749.  
  2750. 612
  2751. 00:37:37,214 --> 00:37:38,257
  2752. ¿Qué sucede?
  2753.  
  2754. 613
  2755. 00:37:38,382 --> 00:37:42,428
  2756. ¿Tu amiguito está en tierras lejanas
  2757. y no puede venir a jugar?
  2758.  
  2759. 614
  2760. 00:37:44,680 --> 00:37:48,100
  2761. Es adorable que te pongas triste
  2762. cuando él no está.
  2763.  
  2764. 615
  2765. 00:37:48,225 --> 00:37:49,309
  2766. Vamos.
  2767.  
  2768. 616
  2769. 00:37:49,435 --> 00:37:53,021
  2770. <i>El gobierno británico
  2771. invirtió 8120 millones en la planta.</i>
  2772.  
  2773. 617
  2774. 00:37:53,147 --> 00:37:56,024
  2775. <i>Para John DeLorean,
  2776. es la concreción de un sueño</i>
  2777.  
  2778. 618
  2779. 00:37:56,150 --> 00:37:58,652
  2780. <i>que comenzara hace tiempo.</i>
  2781.  
  2782. 619
  2783. 00:37:59,111 --> 00:38:00,737
  2784. <i>¿Así que durante 18</i> meses,
  2785.  
  2786. 620
  2787. 00:38:00,863 --> 00:38:05,159
  2788. mientras John DeLorean
  2789. levantaba la fábrica,
  2790.  
  2791. 621
  2792. 00:38:05,284 --> 00:38:09,371
  2793. creaba empleo, traía paz
  2794. a un país destruido,
  2795.  
  2796. 622
  2797. 00:38:09,496 --> 00:38:10,622
  2798. usted apenas supo de él?
  2799.  
  2800. 623
  2801. 00:38:11,540 --> 00:38:13,500
  2802. No entiendes lo que digo.
  2803.  
  2804. 624
  2805. 00:38:13,625 --> 00:38:16,253
  2806. Mira, organizaré la reunión. Tú...
  2807.  
  2808. 625
  2809. 00:38:16,378 --> 00:38:18,755
  2810. <i>Yo intentaba que Morgan Hetrick
  2811. se fugara con su dinero.</i>
  2812.  
  2813. 626
  2814. 00:38:18,881 --> 00:38:20,591
  2815. Si <i>armas</i> una reunión,
  2816. probablemente lo harás.
  2817.  
  2818. 627
  2819. 00:38:20,716 --> 00:38:21,592
  2820. Mira, ella es lista.
  2821.  
  2822. 628
  2823. 00:38:21,717 --> 00:38:23,218
  2824. ¿Entonces lo llamarás o no?
  2825.  
  2826. 629
  2827. 00:38:23,343 --> 00:38:24,803
  2828. Estoy en eso, ¿de acuerdo?
  2829.  
  2830. 630
  2831. 00:38:24,928 --> 00:38:28,265
  2832. El banco Dayglow.
  2833.  
  2834. 631
  2835. 00:38:29,641 --> 00:38:33,479
  2836. Durante 18 meses, eso <i>es...
  2837. mucho</i> tiempo.
  2838.  
  2839. 632
  2840. 00:38:34,646 --> 00:38:37,024
  2841. Pues, <i>él tenía tres millones de razones
  2842. para no confiar en mí.</i>
  2843.  
  2844. 633
  2845. 00:38:40,402 --> 00:38:44,364
  2846. Señor Hoffman, sabemos de sus andanzas
  2847. en el negocio de la droga.
  2848.  
  2849. 634
  2850. 00:38:44,490 --> 00:38:45,699
  2851. Sin condena.
  2852.  
  2853. 635
  2854. 00:38:45,824 --> 00:38:48,660
  2855. Sabemos de sus aventuras
  2856. con los peores criminales,
  2857.  
  2858. 636
  2859. 00:38:48,785 --> 00:38:51,413
  2860. pero está vivo para contar el cuento.
  2861.  
  2862. 637
  2863. 00:38:51,538 --> 00:38:56,001
  2864. Señor Hoffman, hay que decirlo,
  2865. tiene una vida mágica.
  2866.  
  2867. 638
  2868. 00:38:56,793 --> 00:38:58,253
  2869. Dudo que mi esposa piense lo mismo.
  2870.  
  2871. 639
  2872. 00:39:00,172 --> 00:39:03,008
  2873. Parece que nunca logramos
  2874. salir adelante, ¿sabes?
  2875.  
  2876. 640
  2877. 00:39:03,133 --> 00:39:06,428
  2878. Pues, ya mejorará. Mira John.
  2879.  
  2880. 641
  2881. 00:39:06,553 --> 00:39:08,639
  2882. Un día intenta ganarse
  2883. a las concesionarias.
  2884.  
  2885. 642
  2886. 00:39:08,764 --> 00:39:10,849
  2887. Al siguiente,
  2888. tiene una oficina en Park Avenue.
  2889.  
  2890. 643
  2891. 00:39:11,517 --> 00:39:13,519
  2892. - ¿Park Avenue?
  2893. - Dios, sí.
  2894.  
  2895. 644
  2896. 00:39:13,644 --> 00:39:17,105
  2897. Si la vieras. Mármol por todas partes.
  2898.  
  2899. 645
  2900. 00:39:18,482 --> 00:39:19,900
  2901. Mármol.
  2902.  
  2903. 646
  2904. 00:39:20,025 --> 00:39:21,777
  2905. ¡A la mierda ellos <i>y</i> su mármol!
  2906.  
  2907. 647
  2908. 00:39:21,902 --> 00:39:24,029
  2909. ¿De qué hablas? ¿Quién? ¿Qué ocurre?
  2910.  
  2911. 648
  2912. 00:39:24,154 --> 00:39:27,115
  2913. John <i>y</i> Cristina.
  2914. Mármol esto, mármol lo otro.
  2915.  
  2916. 649
  2917. 00:39:27,241 --> 00:39:28,450
  2918. ¿Por qué nosotros no tenemos mármol?
  2919.  
  2920. 650
  2921. 00:39:28,575 --> 00:39:30,619
  2922. Oye, ¿adónde vas? Ven aquí. Mírame.
  2923.  
  2924. 651
  2925. 00:39:30,744 --> 00:39:33,080
  2926. El mármol solo sirve para dos cosas.
  2927.  
  2928. 652
  2929. 00:39:33,205 --> 00:39:34,540
  2930. Tumbas <i>y</i> canicas.
  2931.  
  2932. 653
  2933. 00:39:36,124 --> 00:39:38,502
  2934. Sabes bien que las canicas
  2935. son de vidrio, no de mármol.
  2936.  
  2937. 654
  2938. 00:39:40,295 --> 00:39:42,381
  2939. No tenía idea.
  2940. No, no sabía. No sabía eso.
  2941.  
  2942. 655
  2943. 00:39:42,965 --> 00:39:44,341
  2944. ¿Qué haría sin ti?
  2945.  
  2946. 656
  2947. 00:39:44,466 --> 00:39:45,926
  2948. Andaría por ahí haciendo el ridículo.
  2949.  
  2950. 657
  2951. 00:39:47,177 --> 00:39:49,513
  2952. Mira, cariño.
  2953. Tienes que tener presente esto,
  2954.  
  2955. 658
  2956. 00:39:49,638 --> 00:39:53,100
  2957. en la América en que crecí,
  2958. un hombre se definía por su trabajo.
  2959.  
  2960. 659
  2961. 00:39:53,642 --> 00:39:55,769
  2962. Pero eso nunca me impidió
  2963. seguir soñando, ¿sí?
  2964.  
  2965. 660
  2966. 00:39:57,604 --> 00:40:00,899
  2967. Cuando yo tenía nueve meses, mi padre
  2968. compró un Chevy viejo y maltrecho...
  2969.  
  2970. 661
  2971. 00:40:01,024 --> 00:40:02,442
  2972. Deja de decir bobadas.
  2973.  
  2974. 662
  2975. 00:40:02,568 --> 00:40:04,903
  2976. ...lo desarmó en 42.000 partes
  2977.  
  2978. 663
  2979. 00:40:05,028 --> 00:40:07,197
  2980. <i>y</i> lo armé de nuevo con mis herramientas
  2981. y mis propias manos.
  2982.  
  2983. 664
  2984. 00:40:07,322 --> 00:40:10,701
  2985. - ¡No!
  2986. - ¡Mis herramientas! ¿Qué? ¿Qué?
  2987.  
  2988. 665
  2989. 00:40:20,419 --> 00:40:23,880
  2990. Sé que es muy complicado,
  2991. pero debes confiar en mí.
  2992.  
  2993. 666
  2994. 00:40:24,006 --> 00:40:26,925
  2995. Confío en ti.
  2996. Pero no puedes mover tanto dinero.
  2997.  
  2998. 667
  2999. 00:40:27,050 --> 00:40:28,594
  3000. ¿Por qué no? Es mío.
  3001.  
  3002. 668
  3003. 00:40:28,719 --> 00:40:30,637
  3004. No, no lo es. Dios, John.
  3005. Si alguien se entera.
  3006.  
  3007. 669
  3008. 00:40:30,762 --> 00:40:33,098
  3009. Por eso estamos cambiando.
  3010.  
  3011. 670
  3012. 00:40:34,016 --> 00:40:35,017
  3013. ¡Jim!
  3014.  
  3015. 671
  3016. 00:40:36,435 --> 00:40:37,436
  3017. ¡Jim!
  3018.  
  3019. 672
  3020. 00:40:38,812 --> 00:40:39,688
  3021. ¿Qué?
  3022.  
  3023. 673
  3024. 00:40:40,939 --> 00:40:43,358
  3025. Rápido. Date prisa.
  3026.  
  3027. 674
  3028. 00:40:43,483 --> 00:40:45,360
  3029. - Jim, ven aquí. Mira.
  3030. - ¿Qué ocurre?
  3031.  
  3032. 675
  3033. 00:40:45,485 --> 00:40:47,404
  3034. Creo que es evidente.
  3035.  
  3036. 676
  3037. 00:40:49,448 --> 00:40:54,244
  3038. - Vamos. Trabajan juntos.
  3039. - Algo está sucediendo.
  3040.  
  3041. 677
  3042. 00:40:54,369 --> 00:40:57,122
  3043. Solo intenta calmarla.
  3044. No sé por qué tanto escándalo.
  3045.  
  3046. 678
  3047. 00:40:57,247 --> 00:40:59,249
  3048. Dios, crees que eres tan bueno
  3049. con la gente.
  3050.  
  3051. 679
  3052. 00:40:59,374 --> 00:41:02,085
  3053. Pero no eres capaz de ver
  3054. lo que está en tus propias narices.
  3055.  
  3056. 680
  3057. 00:41:02,210 --> 00:41:03,378
  3058. ¿A qué te refieres?
  3059.  
  3060. 681
  3061. 00:41:03,503 --> 00:41:06,465
  3062. Es un tipo tan sucio.
  3063. Hace trampa en el ajedrez.
  3064.  
  3065. 682
  3066. 00:41:06,590 --> 00:41:09,092
  3067. - ¿Cómo sabes? Tú no juegas ajedrez.
  3068. - Ahora esto con Molly.
  3069.  
  3070. 683
  3071. 00:41:09,217 --> 00:41:11,928
  3072. Anda. Son tonterías.
  3073. John es recto como una vara.
  3074.  
  3075. 684
  3076. 00:41:12,054 --> 00:41:15,474
  3077. Crees eso, pero mírale el mentón.
  3078. Ahí empieza todo.
  3079.  
  3080. 685
  3081. 00:41:15,599 --> 00:41:18,727
  3082. De acuerdo. Disculpa. ¿El mentón?
  3083. ¿Qué hay con el mentón?
  3084.  
  3085. 686
  3086. 00:41:18,852 --> 00:41:21,313
  3087. ¿No viste las fotografías viejas
  3088. que hay en la casa?
  3089.  
  3090. 687
  3091. 00:41:21,897 --> 00:41:24,524
  3092. No tenía mentón.
  3093.  
  3094. 688
  3095. 00:41:24,650 --> 00:41:26,818
  3096. Ahora tiene. Piénsalo.
  3097.  
  3098. 689
  3099. 00:41:26,943 --> 00:41:28,570
  3100. - ¿En serio?
  3101. - Piensa acerca...
  3102.  
  3103. 690
  3104. 00:41:29,738 --> 00:41:31,281
  3105. - ¿Qué es eso?
  3106. - Debo irme.
  3107.  
  3108. 691
  3109. 00:41:31,406 --> 00:41:33,158
  3110. - ¿A qué hora recogerás a los niños?
  3111. - ¿Cariño? Cariño...
  3112.  
  3113. 692
  3114. 00:41:33,283 --> 00:41:34,868
  3115. - Es un botón.
  3116. - ¿Qué es eso?
  3117.  
  3118. 693
  3119. 00:41:34,993 --> 00:41:37,204
  3120. No, no, no. ¿Esto? ¿Qué es?
  3121.  
  3122. 694
  3123. 00:41:37,329 --> 00:41:40,707
  3124. - ¿Qué rayos?
  3125. - Es solo un aparato... ¡Maldición!
  3126.  
  3127. 695
  3128. 00:41:40,832 --> 00:41:43,335
  3129. - ¿Qué sucede?
  3130. - Déjame explicarte, ¿sí? Te explicaré.
  3131.  
  3132. 696
  3133. 00:41:43,460 --> 00:41:47,005
  3134. No es importante.
  3135. Siéntate, <i>y</i> te lo explicaré todo.
  3136.  
  3137. 697
  3138. 00:41:47,130 --> 00:41:50,384
  3139. No, no, no. ¡Siéntate tú
  3140. <i>y</i> dime qué rayos ocurre!
  3141.  
  3142. 698
  3143. 00:41:50,509 --> 00:41:51,802
  3144. - Mira, no es nada...
  3145. - ¡Sentado!
  3146.  
  3147. 699
  3148. 00:41:51,927 --> 00:41:54,888
  3149. Está bien, está bien. Mira, yo...
  3150.  
  3151. 700
  3152. 00:41:55,013 --> 00:41:57,599
  3153. La mejor manera de decirlo
  3154. es decirlo de una vez, ¿verdad?
  3155.  
  3156. 701
  3157. 00:41:57,724 --> 00:42:00,143
  3158. No puedo irme por las ramas o adornarlo.
  3159.  
  3160. 702
  3161. 00:42:00,268 --> 00:42:01,978
  3162. ¡Estoy a punto de perder el control!
  3163.  
  3164. 703
  3165. 00:42:02,104 --> 00:42:06,274
  3166. Está bien. Está bien. Yo... Yo...
  3167.  
  3168. 704
  3169. 00:42:06,983 --> 00:42:09,277
  3170. - Trabajo para el FBI.
  3171. - ¿Estás en el FBI?
  3172.  
  3173. 705
  3174. 00:42:09,403 --> 00:42:13,156
  3175. Sí, digo no. No estoy en el FBI.
  3176.  
  3177. 706
  3178. 00:42:13,281 --> 00:42:16,743
  3179. Trabajo para el FBI. Encubierto.
  3180. Como un espía.
  3181.  
  3182. 707
  3183. 00:42:16,868 --> 00:42:18,286
  3184. - ¿Eres espía?
  3185. - Exacto. Sí.
  3186.  
  3187. 708
  3188. 00:42:18,412 --> 00:42:20,872
  3189. Espera, no. No soy espía. Soy...
  3190.  
  3191. 709
  3192. 00:42:20,997 --> 00:42:22,708
  3193. Según ellos, soy informante.
  3194.  
  3195. 710
  3196. 00:42:23,208 --> 00:42:26,253
  3197. Pero soy parte de...
  3198. la guerra de Reagan contra las drogas.
  3199.  
  3200. 711
  3201. 00:42:26,378 --> 00:42:28,880
  3202. No te lo dije para no preocuparte.
  3203.  
  3204. 712
  3205. 00:42:29,005 --> 00:42:31,466
  3206. - No comprendo.
  3207. - Lo sé. Es mucho para asimilar.
  3208.  
  3209. 713
  3210. 00:42:31,591 --> 00:42:33,260
  3211. No. Comprendo lo que dices.
  3212.  
  3213. 714
  3214. 00:42:33,385 --> 00:42:35,554
  3215. Pero no entiendo
  3216. qué mierda estás diciendo.
  3217.  
  3218. 715
  3219. 00:42:35,679 --> 00:42:37,431
  3220. - De acuerdo.
  3221. - Tú te dedicas a la aviación.
  3222.  
  3223. 716
  3224. 00:42:37,556 --> 00:42:39,933
  3225. No. Ya no.
  3226. Pero así es como empezó todo.
  3227.  
  3228. 717
  3229. 00:42:40,058 --> 00:42:42,853
  3230. - ¿Desde cuándo andas en esto?
  3231. - Seis meses.
  3232.  
  3233. 718
  3234. 00:42:42,978 --> 00:42:45,105
  3235. Seis meses. Exacto.
  3236. Pues, en total, tres años.
  3237.  
  3238. 719
  3239. 00:42:45,230 --> 00:42:48,191
  3240. - ¿Tres años?
  3241. - Sí. Es todo.
  3242.  
  3243. 720
  3244. 00:42:48,316 --> 00:42:49,776
  3245. Tres años.
  3246.  
  3247. 721
  3248. 00:42:49,901 --> 00:42:51,403
  3249. ¿Tres malditos años?
  3250.  
  3251. 722
  3252. 00:42:51,528 --> 00:42:52,362
  3253. No, no, cariño.
  3254.  
  3255. 723
  3256. 00:42:52,487 --> 00:42:55,907
  3257. ¿Tres años de mierda?
  3258. Nos mudamos para empezar de cero.
  3259.  
  3260. 724
  3261. 00:42:56,032 --> 00:42:57,117
  3262. - Lo sé.
  3263. - ¡Lo prometiste!
  3264.  
  3265. 725
  3266. 00:42:57,242 --> 00:42:58,827
  3267. - Empezamos de cero.
  3268. - ¡Lo prometiste!
  3269.  
  3270. 726
  3271. 00:42:58,952 --> 00:43:00,787
  3272. - ¡Eso hicimos!
  3273. - ¡Lo prometiste!
  3274.  
  3275. 727
  3276. 00:43:00,912 --> 00:43:02,831
  3277. Mira, todo es muy complicado.
  3278.  
  3279. 728
  3280. 00:43:02,956 --> 00:43:05,959
  3281. ¿Recuerdas el tipo del que te hablé?
  3282. ¿Morgan? ¿Morgan Hetrick?
  3283.  
  3284. 729
  3285. 00:43:06,084 --> 00:43:07,711
  3286. Organizó nuestro viaje a Bolivia.
  3287.  
  3288. 730
  3289. 00:43:07,836 --> 00:43:09,379
  3290. - Él te tendió una trampa.
  3291. - Exacto. Sí.
  3292.  
  3293. 731
  3294. 00:43:09,504 --> 00:43:11,882
  3295. Sí. Me tendió una trampa, ¿de acuerdo?
  3296. Cariño, mira.
  3297.  
  3298. 732
  3299. 00:43:12,007 --> 00:43:14,468
  3300. Yo... Me atraparon
  3301. con una carga de cocaína.
  3302.  
  3303. 733
  3304. 00:43:14,593 --> 00:43:16,928
  3305. No iban a dejarme ir así, ¿entiendes?
  3306.  
  3307. 734
  3308. 00:43:17,053 --> 00:43:18,263
  3309. Tengo que entregarles a Morgan.
  3310.  
  3311. 735
  3312. 00:43:18,388 --> 00:43:21,349
  3313. O me enviarán a prisión
  3314. por mucho, mucho tiempo.
  3315.  
  3316. 736
  3317. 00:43:21,475 --> 00:43:24,227
  3318. Y sé lo que te afecta la idea de ello.
  3319.  
  3320. 737
  3321. 00:43:24,352 --> 00:43:26,813
  3322. Pero estamos metidos en esta situación.
  3323.  
  3324. 738
  3325. 00:43:26,938 --> 00:43:28,273
  3326. - ¿Estamos?
  3327. - Sí, los dos.
  3328.  
  3329. 739
  3330. 00:43:28,398 --> 00:43:31,151
  3331. - ¿Por qué los dos?
  3332. - Porque tú también estabas en el avión.
  3333.  
  3334. 740
  3335. 00:43:31,276 --> 00:43:34,112
  3336. Me hicieron toda clase de amenazas.
  3337. No lo creerías.
  3338.  
  3339. 741
  3340. 00:43:34,237 --> 00:43:36,531
  3341. Lo que te harían,
  3342. adónde irían a parar los niños.
  3343.  
  3344. 742
  3345. 00:43:36,656 --> 00:43:37,908
  3346. - Es horrible.
  3347. - Dios mío.
  3348.  
  3349. 743
  3350. 00:43:38,033 --> 00:43:39,075
  3351. Qué bien se siente.
  3352.  
  3353. 744
  3354. 00:43:39,201 --> 00:43:42,037
  3355. Llevo tanto tiempo viviendo con esto.
  3356. Me hace tan bien compartirlo.
  3357.  
  3358. 745
  3359. 00:43:42,162 --> 00:43:43,079
  3360. - Dios mío.
  3361. - No, no.
  3362.  
  3363. 746
  3364. 00:43:43,205 --> 00:43:45,457
  3365. No tienes nada de qué preocuparte.
  3366. Yo tampoco estoy feliz con esto, cariño.
  3367.  
  3368. 747
  3369. 00:43:45,582 --> 00:43:48,710
  3370. ¿Crees que me gusta que el gobierno
  3371. pagué el alquiler de la casa?
  3372.  
  3373. 748
  3374. 00:43:48,835 --> 00:43:50,879
  3375. - ¿Ellos pagan el alquiler?
  3376. - Sí. Pagan todo.
  3377.  
  3378. 749
  3379. 00:43:51,004 --> 00:43:53,381
  3380. - ¿Pagan nuestro alquiler?
  3381. - Que no es mucho, en mi opinión.
  3382.  
  3383. 750
  3384. 00:43:53,507 --> 00:43:54,674
  3385. Pero ese es otro tema.
  3386.  
  3387. 751
  3388. 00:43:54,800 --> 00:43:57,219
  3389. Me vendría bien tu ayuda
  3390. para armar una estrategia.
  3391.  
  3392. 752
  3393. 00:43:57,344 --> 00:43:58,804
  3394. Cariño, mira.
  3395.  
  3396. 753
  3397. 00:43:58,929 --> 00:44:01,431
  3398. En cuanto esto acabe,
  3399. seremos libres.
  3400.  
  3401. 754
  3402. 00:44:01,556 --> 00:44:05,060
  3403. Hago esto por nosotros.
  3404. ¡Lo estoy haciendo por nuestro país!
  3405.  
  3406. 755
  3407. 00:44:05,185 --> 00:44:06,478
  3408. ¡Estás delirando!
  3409.  
  3410. 756
  3411. 00:44:07,646 --> 00:44:10,857
  3412. Pero... ¡Tenemos hijos! ¿Y si este...
  3413.  
  3414. 757
  3415. 00:44:10,982 --> 00:44:13,109
  3416. - ¿Quién, Morgan?
  3417. - Morgan. ¿Y si lo descubre?
  3418.  
  3419. 758
  3420. 00:44:13,235 --> 00:44:14,903
  3421. No se enterará. ¡No!
  3422.  
  3423. 759
  3424. 00:44:15,028 --> 00:44:17,489
  3425. Acabo de descubrir algo
  3426. en lo que soy bueno.
  3427.  
  3428. 760
  3429. 00:44:17,614 --> 00:44:19,241
  3430. - ¡Vete a la mierda!
  3431. - Está bien. Ya basta.
  3432.  
  3433. 761
  3434. 00:44:19,366 --> 00:44:21,451
  3435. Ellen, ¡espera! ¿Adónde vas?
  3436.  
  3437. 762
  3438. 00:44:21,576 --> 00:44:24,287
  3439. Iré a buscar a los niños
  3440. <i>y</i> los llevaré con mi madre.
  3441.  
  3442. 763
  3443. 00:44:24,412 --> 00:44:26,873
  3444. No. Por favor. ¿Qué quieres que haga?
  3445. Haré lo que sea.
  3446.  
  3447. 764
  3448. 00:44:26,998 --> 00:44:28,875
  3449. - ¿Qué quiero que hagas?
  3450. - Sí.
  3451.  
  3452. 765
  3453. 00:44:30,794 --> 00:44:32,420
  3454. Quiero que ya no sigas.
  3455.  
  3456. 766
  3457. 00:44:33,713 --> 00:44:38,385
  3458. Por favor,
  3459. ¿puedes dejar de arruinar mi vida?
  3460.  
  3461. 767
  3462. 00:44:39,678 --> 00:44:40,762
  3463. Por favor.
  3464.  
  3465. 768
  3466. 00:44:41,680 --> 00:44:45,475
  3467. Cada vez que aparece un rayo de luz
  3468. en nuestras vidas,
  3469.  
  3470. 769
  3471. 00:44:45,600 --> 00:44:47,978
  3472. tú vienes <i>y</i> lo arruinas.
  3473.  
  3474. 770
  3475. 00:44:49,187 --> 00:44:52,858
  3476. ¿Y si el tipo viene <i>y</i> nos mata?
  3477.  
  3478. 771
  3479. 00:45:15,755 --> 00:45:20,385
  3480. <i>El DeLorean es el automóvil deportivo
  3481. más esperado de la historia automotriz.</i>
  3482.  
  3483. 772
  3484. 00:45:20,510 --> 00:45:23,138
  3485. <i>Conduce el DeLorean y vive el sueño.</i>
  3486.  
  3487. 773
  3488. 00:45:30,103 --> 00:45:31,313
  3489. APUESTO INGENIERO
  3490. SE CASA CON SEDUCTORA MODELO
  3491.  
  3492. 774
  3493. 00:45:31,438 --> 00:45:35,567
  3494. ¿Es él? ¿El tipo del coche volador?
  3495.  
  3496. 775
  3497. 00:45:36,818 --> 00:45:38,695
  3498. Sí. Sí, es él. Sí.
  3499.  
  3500. 776
  3501. 00:45:39,779 --> 00:45:42,157
  3502. Parece que el coche volador de tu amigo
  3503. está tendiendo éxito.
  3504.  
  3505. 777
  3506. 00:45:42,699 --> 00:45:43,950
  3507. Sí, puedes estar seguro.
  3508.  
  3509. 778
  3510. 00:45:45,827 --> 00:45:46,995
  3511. Deberían conocerlo.
  3512.  
  3513. 779
  3514. 00:45:47,996 --> 00:45:50,415
  3515. - ¿Conocer a John DeLorean?
  3516. - Sí. Claro. ¿Por qué no?
  3517.  
  3518. 780
  3519. 00:45:50,540 --> 00:45:53,084
  3520. Por cierto, este sábado dan una fiesta.
  3521. Deberían ir.
  3522.  
  3523. 781
  3524. 00:45:53,209 --> 00:45:54,502
  3525. ¿Sí?
  3526.  
  3527. 782
  3528. 00:45:56,880 --> 00:45:59,049
  3529. Debo hacer un llamado. Ya vuelvo.
  3530.  
  3531. 783
  3532. 00:45:59,174 --> 00:46:00,759
  3533. ¿Crees que le importaría?
  3534.  
  3535. 784
  3536. 00:46:02,135 --> 00:46:06,056
  3537. Morgan. Morgan. Morgan. ¿Podemos ir
  3538. a la fiesta de John DeLorean?
  3539.  
  3540. 785
  3541. 00:46:06,640 --> 00:46:07,766
  3542. Por supuesto.
  3543.  
  3544. 786
  3545. 00:47:07,492 --> 00:47:08,493
  3546. Corta la música.
  3547.  
  3548. 787
  3549. 00:47:10,954 --> 00:47:13,957
  3550. ¿Hola? Sí, aguarde un segundo.
  3551.  
  3552. 788
  3553. 00:47:14,082 --> 00:47:17,961
  3554. Lo siento, amigos, volveremos
  3555. con el baile en un instante.
  3556.  
  3557. 789
  3558. 00:47:18,086 --> 00:47:19,421
  3559. John DeLorean.
  3560.  
  3561. 790
  3562. 00:47:20,296 --> 00:47:22,298
  3563. Tengo a Johnny Carson al teléfono.
  3564.  
  3565. 791
  3566. 00:47:24,759 --> 00:47:25,844
  3567. ¡Hola, Johnny!
  3568.  
  3569. 792
  3570. 00:47:26,678 --> 00:47:28,722
  3571. <i>DeLorean, me vendiste
  3572. un pedazo de chatarra.</i>
  3573.  
  3574. 793
  3575. 00:47:30,306 --> 00:47:32,976
  3576. Buen chiste, Johnny.
  3577. ¿Cómo toma los giros?
  3578.  
  3579. 794
  3580. 00:47:33,101 --> 00:47:36,187
  3581. <i>Maldición, hablo en serio. Se rompió
  3582. a los cinco minutos de conducirlo.</i>
  3583.  
  3584. 795
  3585. 00:47:36,312 --> 00:47:38,189
  3586. Johnny, tienes uno
  3587. de nuestros primeros modelos
  3588.  
  3589. 796
  3590. 00:47:38,314 --> 00:47:40,108
  3591. <i>y</i> por eso tiene algunos defectos.
  3592.  
  3593. 797
  3594. 00:47:40,233 --> 00:47:43,236
  3595. Te enviaremos uno nuevo
  3596. mañana a primera hora.
  3597.  
  3598. 798
  3599. 00:47:43,361 --> 00:47:46,906
  3600. <i>Ya lo hiciste.
  3601. ¡Y volvió a romperse, maldito embustero!</i>
  3602.  
  3603. 799
  3604. 00:47:47,032 --> 00:47:48,366
  3605. ¿Qué rayos?
  3606.  
  3607. 800
  3608. 00:47:49,492 --> 00:47:52,996
  3609. Por eso elegí al mejor presentador
  3610. de América, ¿verdad?
  3611.  
  3612. 801
  3613. 00:47:54,622 --> 00:47:55,999
  3614. ¡Muy bien, que siga la música!
  3615.  
  3616. 802
  3617. 00:48:11,097 --> 00:48:13,767
  3618. No vuelvas a tomar una llamada
  3619. del hijo de perra de Carson.
  3620.  
  3621. 803
  3622. 00:48:13,892 --> 00:48:16,352
  3623. Y nunca, pero nunca,
  3624. vuelvas a ponerlo en altavoz
  3625.  
  3626. 804
  3627. 00:48:16,478 --> 00:48:18,688
  3628. a menos que sepas exactamente
  3629. lo que va a decir.
  3630.  
  3631. 805
  3632. 00:48:18,813 --> 00:48:21,357
  3633. ¡Me hiciste quedar como un idiota!
  3634.  
  3635. 806
  3636. 00:48:25,320 --> 00:48:26,696
  3637. Te fuiste de lengua
  3638.  
  3639. 807
  3640. 00:48:26,821 --> 00:48:28,531
  3641. <i>y</i> no tienes idea
  3642. de lo que estás hablando.
  3643.  
  3644. 808
  3645. 00:48:28,656 --> 00:48:30,450
  3646. Sé más que todos ustedes juntos.
  3647.  
  3648. 809
  3649. 00:48:30,575 --> 00:48:32,494
  3650. Si fuera tú, mantendría la boca cerrada.
  3651.  
  3652. 810
  3653. 00:48:32,619 --> 00:48:34,245
  3654. ¿Me estás amenazando?
  3655. Quítame las manos de encima.
  3656.  
  3657. 811
  3658. 00:48:34,370 --> 00:48:35,538
  3659. ¡Oigan! ¡Oigan!
  3660.  
  3661. 812
  3662. 00:48:36,706 --> 00:48:37,791
  3663. ¿Todo bien?
  3664.  
  3665. 813
  3666. 00:48:38,541 --> 00:48:39,918
  3667. Está todo bien.
  3668.  
  3669. 814
  3670. 00:48:40,710 --> 00:48:42,170
  3671. - ¿Estás bien?
  3672. - Sí.
  3673.  
  3674. 815
  3675. 00:48:42,295 --> 00:48:43,421
  3676. - ¿Estás segura?
  3677. - Sí.
  3678.  
  3679. 816
  3680. 00:48:43,546 --> 00:48:44,798
  3681. Ocúpate de tus asuntos.
  3682.  
  3683. 817
  3684. 00:48:47,300 --> 00:48:48,259
  3685. Aquí estabas.
  3686.  
  3687. 818
  3688. 00:48:49,135 --> 00:48:50,637
  3689. Me dijeron que esperabas a alguien.
  3690.  
  3691. 819
  3692. 00:48:51,262 --> 00:48:53,556
  3693. Sí. Espero no te importe.
  3694. Invité a unos amigos.
  3695.  
  3696. 820
  3697. 00:48:53,681 --> 00:48:55,350
  3698. Tengo gente que quiero que...
  3699.  
  3700. 821
  3701. 00:49:04,025 --> 00:49:06,319
  3702. - Hola.
  3703. - Hola.
  3704.  
  3705. 822
  3706. 00:49:06,444 --> 00:49:08,363
  3707. - Me alegra verte.
  3708. - A mí también.
  3709.  
  3710. 823
  3711. 00:49:09,447 --> 00:49:13,159
  3712. Sabes que para nosotros es importante
  3713. compartir el éxito con los amigos.
  3714.  
  3715. 824
  3716. 00:49:13,284 --> 00:49:18,373
  3717. Y queríamos darles algo
  3718. como un gesto de amistad.
  3719.  
  3720. 825
  3721. 00:49:24,045 --> 00:49:26,714
  3722. De todos modos,
  3723. será mío al divorciarnos.
  3724.  
  3725. 826
  3726. 00:49:36,266 --> 00:49:38,393
  3727. - Entonces, ¿por qué regresaste?
  3728. - Por el sexo.
  3729.  
  3730. 827
  3731. 00:49:41,312 --> 00:49:44,107
  3732. Y sabía en qué me metía
  3733. cuando me casé contigo.
  3734.  
  3735. 828
  3736. 00:49:45,859 --> 00:49:46,943
  3737. No eres un mal hombre.
  3738.  
  3739. 829
  3740. 00:49:48,069 --> 00:49:49,279
  3741. Solo eres imbécil.
  3742.  
  3743. 830
  3744. 00:49:53,867 --> 00:49:55,326
  3745. Demonios, sí.
  3746.  
  3747. 831
  3748. 00:49:57,453 --> 00:49:58,913
  3749. Lo que sea que tengas que hacer,
  3750.  
  3751. 832
  3752. 00:49:59,038 --> 00:50:01,541
  3753. solo hazlo. Pero termínalo.
  3754.  
  3755. 833
  3756. 00:50:02,292 --> 00:50:03,376
  3757. De acuerdo.
  3758.  
  3759. 834
  3760. 00:50:03,501 --> 00:50:04,502
  3761. De acuerdo.
  3762.  
  3763. 835
  3764. 00:50:06,171 --> 00:50:07,380
  3765. ¡Hola! ¡Morgan!
  3766.  
  3767. 836
  3768. 00:50:08,047 --> 00:50:10,133
  3769. ¡Hola! Pensé que no iban a venir.
  3770.  
  3771. 837
  3772. 00:50:10,258 --> 00:50:12,093
  3773. - Helen.
  3774. - Ellen.
  3775.  
  3776. 838
  3777. 00:50:12,218 --> 00:50:15,555
  3778. Al fin, nos han hablado tanto de ti.
  3779.  
  3780. 839
  3781. 00:50:16,014 --> 00:50:18,308
  3782. Todas mentiras, supongo.
  3783.  
  3784. 840
  3785. 00:50:19,392 --> 00:50:23,271
  3786. Tengo migraña, así que me iré a casa.
  3787. Te veo luego.
  3788.  
  3789. 841
  3790. 00:50:23,396 --> 00:50:26,399
  3791. ¿Invitó al señor Hetrick a la fiesta
  3792. a pedido del FBI?
  3793.  
  3794. 842
  3795. 00:50:26,524 --> 00:50:28,026
  3796. No. Fue idea mía.
  3797.  
  3798. 843
  3799. 00:50:28,151 --> 00:50:31,654
  3800. De acuerdo. ¿Por qué?
  3801. El no conocía al señor DeLorean.
  3802.  
  3803. 844
  3804. 00:50:32,447 --> 00:50:33,406
  3805. No, señor, no conocía a John.
  3806.  
  3807. 845
  3808. 00:50:33,531 --> 00:50:35,491
  3809. Vengan. Los presentaré. Oye, John.
  3810.  
  3811. 846
  3812. 00:50:36,034 --> 00:50:38,494
  3813. Quiero que conozcas a un gran amigo mío.
  3814.  
  3815. 847
  3816. 00:50:38,620 --> 00:50:41,789
  3817. - Te presento a Morgan Hetrick <i>y</i> Katy.
  3818. - Vaya, bienvenidos.
  3819.  
  3820. 848
  3821. 00:50:41,915 --> 00:50:44,000
  3822. John, Me han hablado muy bien
  3823. sobre tu automóvil.
  3824.  
  3825. 849
  3826. 00:50:44,125 --> 00:50:46,294
  3827. <i>¿Cuál era entonces el objetivo</i>
  3828.  
  3829. 850
  3830. 00:50:46,419 --> 00:50:51,007
  3831. de invitar a un hombre
  3832. investigado por el FBI
  3833.  
  3834. 851
  3835. 00:50:51,132 --> 00:50:55,053
  3836. a un evento social
  3837. con su amigo John DeLorean?
  3838.  
  3839. 852
  3840. 00:50:56,137 --> 00:50:59,557
  3841. Supongo, en retrospectiva,
  3842. que quise impresionarlos con Morgan.
  3843.  
  3844. 853
  3845. 00:50:59,682 --> 00:51:01,643
  3846. En ese momento,
  3847. John era alguien importante.
  3848.  
  3849. 854
  3850. 00:51:01,768 --> 00:51:03,478
  3851. Vamos por unos tragos. Ven.
  3852.  
  3853. 855
  3854. 00:51:08,191 --> 00:51:09,150
  3855. Cristina.
  3856.  
  3857. 856
  3858. 00:51:13,571 --> 00:51:15,281
  3859. ¿Por qué trajiste a ese hombre acá?
  3860.  
  3861. 857
  3862. 00:51:16,407 --> 00:51:17,408
  3863. ¿A quién, a Morgan?
  3864.  
  3865. 858
  3866. 00:51:17,533 --> 00:51:22,163
  3867. Sí. Sí. Morgan Hetrick.
  3868. Es... Es un narcotraficante.
  3869.  
  3870. 859
  3871. 00:51:22,747 --> 00:51:26,125
  3872. ¿Qué? ¿En serio? ¿Estás segura?
  3873.  
  3874. 860
  3875. 00:51:26,251 --> 00:51:28,461
  3876. Sí. Lo conozco desde hace mucho tiempo.
  3877.  
  3878. 861
  3879. 00:51:28,586 --> 00:51:31,589
  3880. Quería hacerle creer que usted
  3881. se mezclaba con personas influyentes.
  3882.  
  3883. 862
  3884. 00:51:32,173 --> 00:51:34,259
  3885. - Claro.
  3886. - ¿Y cómo siguieron?
  3887.  
  3888. 863
  3889. 00:51:34,384 --> 00:51:36,678
  3890. ¿Ese fue el comienzo
  3891. de la supuesta conspiración?
  3892.  
  3893. 864
  3894. 00:51:36,803 --> 00:51:41,516
  3895. No, no. Pero el señor Hetrick
  3896. realmente causó impacto.
  3897.  
  3898. 865
  3899. 00:51:43,101 --> 00:51:46,145
  3900. ¿Estás loco?
  3901. Este es el dormitorio. Sal de aquí.
  3902.  
  3903. 866
  3904. 00:51:46,271 --> 00:51:48,648
  3905. - ¡Son como Ken <i>y</i> Barbie!
  3906. - No bromees.
  3907.  
  3908. 867
  3909. 00:51:48,773 --> 00:51:50,191
  3910. ¡Regresa eso a su lugar!
  3911.  
  3912. 868
  3913. 00:51:50,316 --> 00:51:53,069
  3914. Ella es tan exquisita <i>y</i> elegante.
  3915.  
  3916. 869
  3917. 00:51:53,194 --> 00:51:55,280
  3918. Vamos a salir de esta habitación. Vamos.
  3919.  
  3920. 870
  3921. 00:51:55,405 --> 00:51:59,200
  3922. Vamos ya. Morgan.
  3923. Vuelve a guardar esos vestidos, anda.
  3924.  
  3925. 871
  3926. 00:51:59,325 --> 00:52:03,162
  3927. Bien. Guárdalos. Yo...
  3928. Hermosa voz para el canto, sí.
  3929.  
  3930. 872
  3931. 00:52:03,288 --> 00:52:07,041
  3932. - A ella sin duda me la tiraría.
  3933. - No lo dudo, nena.
  3934.  
  3935. 873
  3936. 00:52:07,166 --> 00:52:09,294
  3937. Vamos. Salgamos ya, por favor. ¿Sí?
  3938.  
  3939. 874
  3940. 00:52:09,419 --> 00:52:11,087
  3941. Jim, dijo que nos sintiéramos
  3942. como en casa.
  3943.  
  3944. 875
  3945. 00:52:11,212 --> 00:52:12,839
  3946. No se refería a esto. Créeme.
  3947.  
  3948. 876
  3949. 00:52:12,964 --> 00:52:13,881
  3950. No es cierto. Ven aquí.
  3951.  
  3952. 877
  3953. 00:52:14,007 --> 00:52:16,384
  3954. - ¿Qué estás haciendo?
  3955. - Aquí es donde está lo bueno.
  3956.  
  3957. 878
  3958. 00:52:16,509 --> 00:52:19,137
  3959. Dios mío. No, no, no.
  3960. Limpia todo. No hagas esto aquí.
  3961.  
  3962. 879
  3963. 00:52:19,262 --> 00:52:20,638
  3964. - No es para mí.
  3965. - ¿Qué?
  3966.  
  3967. 880
  3968. 00:52:20,763 --> 00:52:23,933
  3969. - Es para ti.
  3970. - No, yo... ¿Qué? No. Paso.
  3971.  
  3972. 881
  3973. 00:52:24,058 --> 00:52:26,102
  3974. De acuerdo. No voy a...
  3975. ¿Qué rayos haces?
  3976.  
  3977. 882
  3978. 00:52:26,227 --> 00:52:29,689
  3979. Tiene tanta ropa,
  3980. que quiero ver si siquiera lo nota.
  3981.  
  3982. 883
  3983. 00:52:29,814 --> 00:52:31,941
  3984. Lo notará, ¿sí?
  3985. Por favor, no te pongas ese vestido.
  3986.  
  3987. 884
  3988. 00:52:32,066 --> 00:52:33,067
  3989. Jim, insisto.
  3990.  
  3991. 885
  3992. 00:52:33,192 --> 00:52:36,237
  3993. Si vamos a trabajarjuntos,
  3994. debemos divertirnos juntos.
  3995.  
  3996. 886
  3997. 00:52:36,362 --> 00:52:38,323
  3998. No lo haré, ¿entendido? No lo haré.
  3999.  
  4000. 887
  4001. 00:52:38,448 --> 00:52:39,615
  4002. Hazlo, Jim.
  4003.  
  4004. 888
  4005. 00:52:39,741 --> 00:52:41,200
  4006. - No lo haré. No.
  4007. - ¡Amigo!
  4008.  
  4009. 889
  4010. 00:52:41,326 --> 00:52:42,785
  4011. - ¡Hazlo! ¡Hazlo!
  4012. - ¡Jim!
  4013.  
  4014. 890
  4015. 00:52:42,910 --> 00:52:44,829
  4016. Está bien, cállense. De acuerdo.
  4017.  
  4018. 891
  4019. 00:52:44,954 --> 00:52:46,914
  4020. Pero solo media línea.
  4021.  
  4022. 892
  4023. 00:52:47,749 --> 00:52:49,125
  4024. <i>'</i> ¡Si!
  4025. <i>'</i> ¡Si!
  4026.  
  4027. 893
  4028. 00:52:49,834 --> 00:52:51,377
  4029. Bien, ¿podemos irnos?
  4030.  
  4031. 894
  4032. 00:52:51,502 --> 00:52:52,837
  4033. Todos, afuera.
  4034.  
  4035. 895
  4036. 00:52:54,297 --> 00:52:56,841
  4037. Dios. ¿Qué está ocurriendo?
  4038.  
  4039. 896
  4040. 00:52:57,967 --> 00:53:00,762
  4041. ¿Qué fue eso? ¿Qué sucede?
  4042.  
  4043. 897
  4044. 00:53:01,929 --> 00:53:04,349
  4045. - Jim.
  4046. - Diablos. ¿Qué?
  4047.  
  4048. 898
  4049. 00:53:04,474 --> 00:53:06,309
  4050. Nos gusta cortarla con un poco
  4051. de polvo de ángel.
  4052.  
  4053. 899
  4054. 00:53:06,434 --> 00:53:08,269
  4055. - Dios.
  4056. - Da un estímulo extra.
  4057.  
  4058. 900
  4059. 00:53:08,394 --> 00:53:10,104
  4060. Lo noto. Me gustaría que...
  4061.  
  4062. 901
  4063. 00:53:10,229 --> 00:53:12,857
  4064. - ¿Estás, Jim?
  4065. - No es gracioso.
  4066.  
  4067. 902
  4068. 00:53:12,982 --> 00:53:16,736
  4069. Necesito que me sueltes. Suéltame.
  4070.  
  4071. 903
  4072. 00:53:16,861 --> 00:53:18,154
  4073. ¡Katy! ¡Katy!
  4074.  
  4075. 904
  4076. 00:53:25,453 --> 00:53:26,954
  4077. ¿Qué haces?
  4078.  
  4079. 905
  4080. 00:53:28,623 --> 00:53:29,999
  4081. ¡Vamos!
  4082.  
  4083. 906
  4084. 00:53:47,642 --> 00:53:48,893
  4085. ¡No me toques!
  4086.  
  4087. 907
  4088. 00:53:49,644 --> 00:53:50,770
  4089. ¡Rico!
  4090.  
  4091. 908
  4092. 00:53:54,732 --> 00:53:55,733
  4093. Mierda. ¡Katy!
  4094.  
  4095. 909
  4096. 00:53:57,151 --> 00:53:58,861
  4097. ¿En qué estabas pensando?
  4098.  
  4099. 910
  4100. 00:53:58,986 --> 00:54:01,948
  4101. - Lo sé. Todo está bien.
  4102. - ¡Que salga de mi casa!
  4103.  
  4104. 911
  4105. 00:54:02,073 --> 00:54:03,449
  4106. ¡Sácala de mi casa!
  4107.  
  4108. 912
  4109. 00:54:07,328 --> 00:54:09,247
  4110. ¡Está usando mi vestido!
  4111.  
  4112. 913
  4113. 00:54:09,372 --> 00:54:12,375
  4114. Lo tengo controlado, ¿sí? Está bien.
  4115.  
  4116. 914
  4117. 00:54:15,044 --> 00:54:16,045
  4118. Mierda.
  4119.  
  4120. 915
  4121. 00:54:19,966 --> 00:54:21,050
  4122. ¡No me toques!
  4123.  
  4124. 916
  4125. 00:54:24,011 --> 00:54:25,680
  4126. ¡Ahora sí es una fiesta!
  4127.  
  4128. 917
  4129. 00:54:28,015 --> 00:54:30,518
  4130. No, no, no. Ven aquí.
  4131. Ven aquí, ven aquí.
  4132.  
  4133. 918
  4134. 00:54:30,643 --> 00:54:32,770
  4135. Sal de la piscina. Sal.
  4136.  
  4137. 919
  4138. 00:54:32,895 --> 00:54:34,397
  4139. ¡Morgan! ¡Morgan!
  4140.  
  4141. 920
  4142. 00:54:35,231 --> 00:54:36,774
  4143. ¡Morgan!
  4144.  
  4145. 921
  4146. 00:54:36,899 --> 00:54:38,109
  4147. ¿Es una broma?
  4148.  
  4149. 922
  4150. 00:54:38,901 --> 00:54:41,070
  4151. Mierda. Mierda...
  4152.  
  4153. 923
  4154. 00:54:48,494 --> 00:54:49,745
  4155. Tú...
  4156.  
  4157. 924
  4158. 00:54:51,664 --> 00:54:52,915
  4159. ¡Maldición!
  4160.  
  4161. 925
  4162. 00:54:54,959 --> 00:54:57,503
  4163. - ¡Caíste!
  4164. - ¡Te quiero, nena!
  4165.  
  4166. 926
  4167. 00:55:10,683 --> 00:55:14,312
  4168. John y Cristina están furiosos.
  4169. La noche fue una verdadera pesadilla.
  4170.  
  4171. 927
  4172. 00:55:14,437 --> 00:55:17,565
  4173. Lo único bueno de esto
  4174. es que volviste a casa.
  4175.  
  4176. 928
  4177. 00:55:17,690 --> 00:55:19,609
  4178. Pues, hay otra cosa buena.
  4179.  
  4180. 929
  4181. 00:55:24,280 --> 00:55:27,116
  4182. ¡Exacto! Nosotros...
  4183.  
  4184. 930
  4185. 00:55:29,076 --> 00:55:30,077
  4186. ¿Dónde está la llave?
  4187.  
  4188. 931
  4189. 00:55:33,164 --> 00:55:34,373
  4190. ¿Qué es esto?
  4191.  
  4192. 932
  4193. 00:55:34,499 --> 00:55:36,125
  4194. Un cupón del 25 % de descuento
  4195.  
  4196. 933
  4197. 00:55:36,250 --> 00:55:38,544
  4198. para comprar un DeLorean
  4199. al representante más cercano.
  4200.  
  4201. 934
  4202. 00:55:38,669 --> 00:55:39,837
  4203. ¿Qué mierda?
  4204.  
  4205. 935
  4206. 00:55:39,962 --> 00:55:42,882
  4207. ¿Qué pensabas? ¿Que te regalaría
  4208. un automóvil a estrenar?
  4209.  
  4210. 936
  4211. 00:55:43,007 --> 00:55:44,967
  4212. ¡SÍ! ¡Sí!
  4213.  
  4214. 937
  4215. 00:55:45,092 --> 00:55:47,220
  4216. Vamos, el tipo tiene miles
  4217. de automóviles.
  4218.  
  4219. 938
  4220. 00:55:47,345 --> 00:55:49,096
  4221. Es mucho mejor que esta porquería.
  4222.  
  4223. 939
  4224. 00:55:49,722 --> 00:55:52,850
  4225. Señor Hoffman, ¿usted buscaba
  4226. sacar beneficio financiero
  4227.  
  4228. 940
  4229. 00:55:52,975 --> 00:55:55,269
  4230. de su asociación con John DeLorean?
  4231.  
  4232. 941
  4233. 00:55:56,062 --> 00:55:56,979
  4234. No, señor.
  4235.  
  4236. 942
  4237. 00:55:57,104 --> 00:56:01,526
  4238. ¿No insinúo repetidamente que podría
  4239. obtener un automóvil DeLorean?
  4240.  
  4241. 943
  4242. 00:56:02,068 --> 00:56:04,278
  4243. - No, señor.
  4244. - ¿Por qué no?
  4245.  
  4246. 944
  4247. 00:56:04,403 --> 00:56:06,489
  4248. Puesto que es un consultor importante.
  4249.  
  4250. 945
  4251. 00:56:07,823 --> 00:56:10,243
  4252. Pues, a decir verdad,
  4253. no era un coche muy bueno.
  4254.  
  4255. 946
  4256. 00:56:11,118 --> 00:56:12,495
  4257. Halagado para engañar.
  4258.  
  4259. 947
  4260. 00:56:12,620 --> 00:56:13,913
  4261. Cuando salió al mercado,
  4262.  
  4263. 948
  4264. 00:56:14,038 --> 00:56:16,123
  4265. le habían sacado todo
  4266. lo que tenía de original.
  4267.  
  4268. 949
  4269. 00:56:16,249 --> 00:56:19,377
  4270. No pudo fabricar el coche que quería
  4271. con el dinero que tenía.
  4272.  
  4273. 950
  4274. 00:56:19,502 --> 00:56:21,712
  4275. Admito que me dio lástima en un punto,
  4276.  
  4277. 951
  4278. 00:56:21,837 --> 00:56:24,799
  4279. pues se rompía el alma
  4280. yendo por todo el mundo
  4281.  
  4282. 952
  4283. 00:56:24,924 --> 00:56:28,010
  4284. intentando vender un sueño
  4285. en el que ya no creía.
  4286.  
  4287. 953
  4288. 00:56:28,135 --> 00:56:31,222
  4289. Eso es muy introspectivo
  4290. para un hombre sin experiencia.
  4291.  
  4292. 954
  4293. 00:56:31,347 --> 00:56:34,559
  4294. Conozco sobre automóviles.
  4295. John conoce sobre automóviles, obvio.
  4296.  
  4297. 955
  4298. 00:56:35,351 --> 00:56:37,895
  4299. Para resumir, el coche no era
  4300. lo suficientemente bueno. Pregúntele.
  4301.  
  4302. 956
  4303. 00:56:38,020 --> 00:56:39,689
  4304. Bien, señor Hoffman, creo que no...
  4305.  
  4306. 957
  4307. 00:56:39,814 --> 00:56:42,441
  4308. Pregúntele. El automóvil no era
  4309. suficientemente bueno, ¿verdad, John?
  4310.  
  4311. 958
  4312. 00:56:49,657 --> 00:56:51,701
  4313. ¿Tengo razón? Ese es el problema aquí.
  4314.  
  4315. 959
  4316. 00:56:51,826 --> 00:56:53,077
  4317. No todo esto otro.
  4318.  
  4319. 960
  4320. 00:56:53,202 --> 00:56:55,663
  4321. Señor Hoffman. Cálmese.
  4322.  
  4323. 961
  4324. 00:56:55,788 --> 00:56:57,081
  4325. Cálmese.
  4326.  
  4327. 962
  4328. 00:56:57,915 --> 00:56:59,542
  4329. Señor Hoffman.
  4330.  
  4331. 963
  4332. 00:56:59,667 --> 00:57:01,836
  4333. El juicio no es sobre el automóvil
  4334. ni sobre usted.
  4335.  
  4336. 964
  4337. 00:57:01,961 --> 00:57:03,838
  4338. Lo sé. Lo sé. Lo lamento.
  4339.  
  4340. 965
  4341. 00:57:05,798 --> 00:57:06,841
  4342. Señor Weitzman.
  4343.  
  4344. 966
  4345. 00:57:06,966 --> 00:57:10,094
  4346. Sí, su señoría, pero estamos llegando
  4347. al eje de la cuestión.
  4348.  
  4349. 967
  4350. 00:57:10,219 --> 00:57:12,805
  4351. Señor Hoffman,
  4352. si tanto le gustaban los automóviles
  4353.  
  4354. 968
  4355. 00:57:12,930 --> 00:57:15,641
  4356. y en su opinión,
  4357. el DeLorean fue tan decepcionante,
  4358.  
  4359. 969
  4360. 00:57:15,766 --> 00:57:19,854
  4361. ¿cree que es suficiente razón
  4362. para traicionar a su amigo <i>y</i> vecino?
  4363.  
  4364. 970
  4365. 00:57:28,029 --> 00:57:29,989
  4366. - John, ¿debes atender?
  4367. - Muy bien. Está bien.
  4368.  
  4369. 971
  4370. 00:57:30,781 --> 00:57:31,741
  4371. ¿Sí?
  4372.  
  4373. 972
  4374. 00:57:33,534 --> 00:57:34,493
  4375. Mierda.
  4376.  
  4377. 973
  4378. 00:57:35,244 --> 00:57:36,245
  4379. ¿John?
  4380.  
  4381. 974
  4382. 00:57:36,370 --> 00:57:38,497
  4383. Mierda, mierda, mierda.
  4384.  
  4385. 975
  4386. 00:57:38,623 --> 00:57:40,374
  4387. No. No digas nada.
  4388.  
  4389. 976
  4390. 00:57:40,499 --> 00:57:42,918
  4391. Si se va a saber, lo diré yo.
  4392.  
  4393. 977
  4394. 00:57:43,794 --> 00:57:46,756
  4395. Esa perra. La maldita perra.
  4396. Tenías razón.
  4397.  
  4398. 978
  4399. 00:57:46,881 --> 00:57:48,799
  4400. ¿Y sobre Belfast? Bien.
  4401.  
  4402. 979
  4403. 00:57:49,592 --> 00:57:50,551
  4404. Haz eso.
  4405.  
  4406. 980
  4407. 00:57:52,303 --> 00:57:54,180
  4408. Molly habló con los periódicos.
  4409.  
  4410. 981
  4411. 00:57:54,305 --> 00:57:55,264
  4412. - ¡Mierda!
  4413. - ¿Por qué lo hizo?
  4414.  
  4415. 982
  4416. 00:57:55,931 --> 00:57:59,769
  4417. - Debo ir a Belfast.
  4418. - ¿Ahora? Te traigo la maleta.
  4419.  
  4420. 983
  4421. 00:58:03,439 --> 00:58:04,398
  4422. ¿Sí?
  4423.  
  4424. 984
  4425. 00:58:04,523 --> 00:58:08,152
  4426. Bill. No, no haré declaraciones
  4427. en cada maldito...
  4428.  
  4429. 985
  4430. 00:58:09,111 --> 00:58:11,364
  4431. Sí, hablaré con The Times.
  4432. Ponme al habla.
  4433.  
  4434. 986
  4435. 00:58:11,489 --> 00:58:16,160
  4436. - Molly. Te lo dije.
  4437. - John. ¿Puedo ayudar en algo?
  4438.  
  4439. 987
  4440. 00:58:16,285 --> 00:58:17,703
  4441. No. No.
  4442.  
  4443. 988
  4444. 00:58:17,828 --> 00:58:21,082
  4445. - ¿Quieres que nos vayamos?
  4446. - No. Disfruten el caviar.
  4447.  
  4448. 989
  4449. 00:58:21,207 --> 00:58:22,208
  4450. Sí.
  4451.  
  4452. 990
  4453. 00:58:22,333 --> 00:58:25,252
  4454. Sí, Jeff. Rechazo totalmente
  4455. esas acusaciones.
  4456.  
  4457. 991
  4458. 00:58:25,378 --> 00:58:28,172
  4459. Ninguna compañía
  4460. ha sido tan investigada
  4461.  
  4462. 992
  4463. 00:58:28,297 --> 00:58:31,217
  4464. por ustedes los medios,
  4465. los auditores, por los contables.
  4466.  
  4467. 993
  4468. 00:58:32,051 --> 00:58:35,221
  4469. No se refería a que comas la lata entera
  4470. mientras él está hablando.
  4471.  
  4472. 994
  4473. 00:58:35,346 --> 00:58:38,891
  4474. Oficialmente, ella es solo
  4475. una secretaria ensalzada,
  4476.  
  4477. 995
  4478. 00:58:39,016 --> 00:58:40,434
  4479. <i>y</i> no estaba a la altura de su trabajo.
  4480.  
  4481. 996
  4482. 00:58:40,559 --> 00:58:41,769
  4483. ¿Podemos marcharnos?
  4484.  
  4485. 997
  4486. 00:58:41,894 --> 00:58:44,980
  4487. Eso de las cuentas secretas
  4488. en bancos suizos es un invento.
  4489.  
  4490. 998
  4491. 00:58:45,690 --> 00:58:50,236
  4492. Molly Gibson no tenía ningún acceso
  4493. a los registros financieros.
  4494.  
  4495. 999
  4496. 00:58:51,153 --> 00:58:52,488
  4497. Exacto.
  4498.  
  4499. 1000
  4500. 00:58:52,613 --> 00:58:56,617
  4501. Tenía acceso a todo. ¡A todo! ¡Mierda!
  4502.  
  4503. 1001
  4504. 00:58:56,742 --> 00:59:00,788
  4505. Señor Hoffman, entiende que el gobierno
  4506. británico investigó esas acusaciones
  4507.  
  4508. 1002
  4509. 00:59:00,913 --> 00:59:04,125
  4510. sobre irregularidades financieras,
  4511. <i>y</i> las desestimó.
  4512.  
  4513. 1003
  4514. 00:59:04,250 --> 00:59:05,835
  4515. Desestimadas. Absolutamente.
  4516.  
  4517. 1004
  4518. 00:59:07,002 --> 00:59:10,464
  4519. Damas <i>y</i> caballeros, lo cierto es
  4520. que mientras John DeLorean
  4521.  
  4522. 1005
  4523. 00:59:10,589 --> 00:59:12,425
  4524. estaba en el ojo de la tormenta,
  4525.  
  4526. 1006
  4527. 00:59:12,550 --> 00:59:13,718
  4528. por así decirlo,
  4529.  
  4530. 1007
  4531. 00:59:13,843 --> 00:59:19,056
  4532. el único aporte del señor Hoffman
  4533. fue cuidar su casa.
  4534.  
  4535. 1008
  4536. 00:59:19,181 --> 00:59:20,141
  4537. No es cierto.
  4538.  
  4539. 1009
  4540. 00:59:21,892 --> 00:59:23,102
  4541. También limpiaba su piscina.
  4542.  
  4543. 1010
  4544. 00:59:28,190 --> 00:59:29,567
  4545. Estás haciendo un gran trabajo.
  4546.  
  4547. 1011
  4548. 00:59:33,070 --> 00:59:35,322
  4549. ¿Cómo vas, John?
  4550. No sabía que habías regresado.
  4551.  
  4552. 1012
  4553. 00:59:35,698 --> 00:59:37,032
  4554. Llegué anoche.
  4555.  
  4556. 1013
  4557. 00:59:40,327 --> 00:59:41,370
  4558. ¿Quieres una cerveza?
  4559.  
  4560. 1014
  4561. 00:59:42,663 --> 00:59:43,706
  4562. Claro.
  4563.  
  4564. 1015
  4565. 00:59:46,167 --> 00:59:49,128
  4566. Hubo un momento en que todo era
  4567. absolutamente perfecto.
  4568.  
  4569. 1016
  4570. 00:59:57,845 --> 01:00:00,097
  4571. No tengo efectivo
  4572. para pagar la nómina.
  4573.  
  4574. 1017
  4575. 01:00:00,222 --> 01:00:02,892
  4576. Renault cortará el suministro
  4577. de motores.
  4578.  
  4579. 1018
  4580. 01:00:03,893 --> 01:00:07,646
  4581. De los 8.000 automóviles fabricados,
  4582. vendí unos 3.000.
  4583.  
  4584. 1019
  4585. 01:00:09,440 --> 01:00:11,942
  4586. Le debo al Banco de América S20 millones
  4587.  
  4588. 1020
  4589. 01:00:12,067 --> 01:00:14,820
  4590. y cada coche de este lado
  4591. del Atlántico les pertenece.
  4592.  
  4593. 1021
  4594. 01:00:16,655 --> 01:00:21,577
  4595. Suspendieron todo el crédito.
  4596. Se cancelaron los préstamos.
  4597.  
  4598. 1022
  4599. 01:00:24,705 --> 01:00:26,665
  4600. Pues, digo, las cosas podrían ir peor.
  4601.  
  4602. 1023
  4603. 01:00:31,003 --> 01:00:32,338
  4604. Todo terminó, amigo.
  4605.  
  4606. 1024
  4607. 01:00:33,422 --> 01:00:36,258
  4608. Aguarda. Eso no... No. No, no, no.
  4609.  
  4610. 1025
  4611. 01:00:36,383 --> 01:00:40,179
  4612. No creo que sea así.
  4613. Ni por un segundo. Mira.
  4614.  
  4615. 1026
  4616. 01:00:40,304 --> 01:00:42,389
  4617. Ya pensarás en algo.
  4618.  
  4619. 1027
  4620. 01:00:42,515 --> 01:00:44,475
  4621. Lo resolverás. Siempre lo haces.
  4622.  
  4623. 1028
  4624. 01:00:44,600 --> 01:00:47,645
  4625. ¿Sabes qué? Esto es como el coche
  4626. que te compró tu padre.
  4627.  
  4628. 1029
  4629. 01:00:47,770 --> 01:00:51,232
  4630. No, es cierto.
  4631. Te pusieron delante de algo desarmado
  4632.  
  4633. 1030
  4634. 01:00:51,357 --> 01:00:54,151
  4635. en miles de partes, ¿y qué hiciste?
  4636.  
  4637. 1031
  4638. 01:00:54,276 --> 01:00:56,654
  4639. Volviste a armarlo todo,
  4640. <i>y</i> quedó mejor que nuevo.
  4641.  
  4642. 1032
  4643. 01:00:56,779 --> 01:00:58,030
  4644. Porque así eres tú.
  4645.  
  4646. 1033
  4647. 01:00:58,155 --> 01:01:00,533
  4648. Agradezco tu optimismo, Jim.
  4649. Pero no está bien.
  4650.  
  4651. 1034
  4652. 01:01:00,658 --> 01:01:02,827
  4653. No, no, no. No es optimismo.
  4654.  
  4655. 1035
  4656. 01:01:02,952 --> 01:01:04,870
  4657. Esto no se trata de optimismo.
  4658. Esto es un hecho.
  4659.  
  4660. 1036
  4661. 01:01:05,371 --> 01:01:07,832
  4662. Eres un tipo admirable.
  4663. Eres una fuerza de la naturaleza.
  4664.  
  4665. 1037
  4666. 01:01:08,666 --> 01:01:09,708
  4667. ¡En serio!
  4668.  
  4669. 1038
  4670. 01:01:09,834 --> 01:01:12,044
  4671. Yo estoy lleno de mierda.
  4672.  
  4673. 1039
  4674. 01:01:12,169 --> 01:01:14,547
  4675. Pero sé que estoy lleno de mierda.
  4676. Eso tiene su atractivo.
  4677.  
  4678. 1040
  4679. 01:01:14,672 --> 01:01:15,798
  4680. Creo. Espero.
  4681.  
  4682. 1041
  4683. 01:01:16,841 --> 01:01:20,052
  4684. Pero no, de verdad,
  4685. tú realmente logras las cosas.
  4686.  
  4687. 1042
  4688. 01:01:20,177 --> 01:01:23,556
  4689. - ¿Por qué no me ayudas?
  4690. - Por supuesto. Lo que necesites.
  4691.  
  4692. 1043
  4693. 01:01:23,681 --> 01:01:26,725
  4694. Necesito $30 millones en diez días.
  4695.  
  4696. 1044
  4697. 01:01:27,852 --> 01:01:29,436
  4698. Y no hay banco, fondo de cobertura,
  4699.  
  4700. 1045
  4701. 01:01:29,562 --> 01:01:31,689
  4702. o inversor que me lo preste.
  4703.  
  4704. 1046
  4705. 01:01:33,691 --> 01:01:35,150
  4706. Pero tú conoces gente.
  4707.  
  4708. 1047
  4709. 01:01:45,119 --> 01:01:46,328
  4710. Ahora tengo un buen negocio.
  4711.  
  4712. 1048
  4713. 01:01:49,164 --> 01:01:51,709
  4714. Puedo hacer a la gente muy rica.
  4715.  
  4716. 1049
  4717. 01:01:51,834 --> 01:01:53,961
  4718. Es un problema de flujo de caja, ¿sí?
  4719.  
  4720. 1050
  4721. 01:01:54,086 --> 01:01:56,297
  4722. Necesito $30 millones.
  4723.  
  4724. 1051
  4725. 01:01:57,673 --> 01:01:58,799
  4726. Y tú tienes contactos.
  4727.  
  4728. 1052
  4729. 01:02:01,844 --> 01:02:03,971
  4730. Bolivia. Tailandia. Y todos los demás.
  4731.  
  4732. 1053
  4733. 01:02:05,514 --> 01:02:06,557
  4734. Conoces gente.
  4735.  
  4736. 1054
  4737. 01:02:12,521 --> 01:02:13,898
  4738. ¿De qué estamos hablando, John?
  4739.  
  4740. 1055
  4741. 01:02:20,154 --> 01:02:21,572
  4742. Necesito tu ayuda.
  4743.  
  4744. 1056
  4745. 01:02:27,202 --> 01:02:28,370
  4746. Necesito esto, Jim.
  4747.  
  4748. 1057
  4749. 01:02:29,997 --> 01:02:33,792
  4750. Hay 2000 obreros en Belfast
  4751. que necesitan esto.
  4752.  
  4753. 1058
  4754. 01:02:35,669 --> 01:02:36,795
  4755. Sabes, lo irónico es
  4756.  
  4757. 1059
  4758. 01:02:36,921 --> 01:02:39,590
  4759. que me puedo retirar
  4760. <i>y</i> seguir siendo un hombre muy rico.
  4761.  
  4762. 1060
  4763. 01:02:41,592 --> 01:02:43,177
  4764. Pero no puedo hacer eso.
  4765.  
  4766. 1061
  4767. 01:02:44,845 --> 01:02:46,096
  4768. No soy así.
  4769.  
  4770. 1062
  4771. 01:02:51,518 --> 01:02:52,770
  4772. ¿Puedes ayudarme, Jim?
  4773.  
  4774. 1063
  4775. 01:03:24,760 --> 01:03:25,803
  4776. Llegas temprano.
  4777.  
  4778. 1064
  4779. 01:03:28,931 --> 01:03:32,142
  4780. DeLorean quiere entrar en un negocio
  4781. de cocaína por 530 millones.
  4782.  
  4783. 1065
  4784. 01:03:34,269 --> 01:03:35,229
  4785. ¿Qué?
  4786.  
  4787. 1066
  4788. 01:03:37,272 --> 01:03:40,317
  4789. John DeLorean. $30 millones. Cocaína.
  4790.  
  4791. 1067
  4792. 01:03:41,235 --> 01:03:42,569
  4793. Si los junto a él <i>y</i> a Hetrick,
  4794.  
  4795. 1068
  4796. 01:03:42,695 --> 01:03:45,072
  4797. sería un muy buen trato para ti, ¿no?
  4798.  
  4799. 1069
  4800. 01:03:45,990 --> 01:03:48,409
  4801. Aguarda. ¿John DeLorean?
  4802. ¿Por qué John DeLorean...?
  4803.  
  4804. 1070
  4805. 01:03:48,534 --> 01:03:51,829
  4806. ¿A quién le importa? ¿Quieres un nombre
  4807. importante para el presidente Reagan?
  4808.  
  4809. 1071
  4810. 01:03:51,954 --> 01:03:53,539
  4811. ¿Quieres solucionar tus problemas?
  4812.  
  4813. 1072
  4814. 01:03:53,664 --> 01:03:57,084
  4815. Puedo darte a John DeLorean
  4816. en bandeja de plata.
  4817.  
  4818. 1073
  4819. 01:03:58,085 --> 01:03:59,128
  4820. Y lo haré.
  4821.  
  4822. 1074
  4823. 01:04:00,129 --> 01:04:03,132
  4824. Solo pido libertad para mí <i>y</i> mi familia,
  4825.  
  4826. 1075
  4827. 01:04:03,257 --> 01:04:04,883
  4828. borrar mis antecedentes criminales,
  4829.  
  4830. 1076
  4831. 01:04:06,051 --> 01:04:08,721
  4832. <i>y</i> el diez por ciento
  4833. de lo que Morgan transfiera a Davrow.
  4834.  
  4835. 1077
  4836. 01:04:13,809 --> 01:04:15,102
  4837. ¿Qué ocurre, Agente Especial?
  4838.  
  4839. 1078
  4840. 01:04:16,478 --> 01:04:18,605
  4841. ¿Su rango le impide tomar esta decisión?
  4842.  
  4843. 1079
  4844. 01:04:21,692 --> 01:04:23,068
  4845. Debo hacer un llamado.
  4846.  
  4847. 1080
  4848. 01:04:36,457 --> 01:04:38,917
  4849. Mire, nunca pensamos
  4850. que todo esto iba a suceder.
  4851.  
  4852. 1081
  4853. 01:04:39,501 --> 01:04:42,504
  4854. John buscaba fondos por vías legales,
  4855. pero ya sabe,
  4856.  
  4857. 1082
  4858. 01:04:42,629 --> 01:04:44,214
  4859. todo esto de la droga
  4860. era una fantasía rara.
  4861.  
  4862. 1083
  4863. 01:04:44,339 --> 01:04:45,549
  4864. Claro.
  4865.  
  4866. 1084
  4867. 01:04:45,674 --> 01:04:48,635
  4868. En cuanto el FBI se involucró,
  4869.  
  4870. 1085
  4871. 01:04:48,761 --> 01:04:50,262
  4872. se entusiasmaron con todo esto.
  4873.  
  4874. 1086
  4875. 01:04:50,387 --> 01:04:53,390
  4876. Y por eso decidimos traer a Davrow.
  4877.  
  4878. 1087
  4879. 01:04:55,059 --> 01:04:56,226
  4880. Davrow.
  4881.  
  4882. 1088
  4883. 01:04:57,811 --> 01:04:59,480
  4884. Sí, hablemos sobre Davrow.
  4885.  
  4886. 1089
  4887. 01:04:59,605 --> 01:05:02,191
  4888. No hay nada que entender.
  4889. Es un viaje por carretera.
  4890.  
  4891. 1090
  4892. 01:05:02,316 --> 01:05:04,943
  4893. - El tipo está bajo mucha presión.
  4894. - Todos estamos bajo mucha presión.
  4895.  
  4896. 1091
  4897. 01:05:05,069 --> 01:05:08,739
  4898. Sí, lo sé, pero él tiene
  4899. unas décimas más que nosotros, ¿sí?
  4900.  
  4901. 1092
  4902. 01:05:08,864 --> 01:05:10,574
  4903. Solo le quiero presentar a un banquero.
  4904.  
  4905. 1093
  4906. 01:05:20,793 --> 01:05:23,796
  4907. <i>Budget Renta Car
  4908. piensa incorporar 1000 unidades.</i>
  4909.  
  4910. 1094
  4911. 01:05:23,921 --> 01:05:26,590
  4912. Según ellos, a muchos no les interesa
  4913. tener un DeLorean,
  4914.  
  4915. 1095
  4916. 01:05:26,715 --> 01:05:29,301
  4917. pero les encantaría
  4918. tener la experiencia de conducir uno.
  4919.  
  4920. 1096
  4921. 01:05:31,887 --> 01:05:33,597
  4922. ¿John? John.
  4923.  
  4924. 1097
  4925. 01:05:34,264 --> 01:05:36,308
  4926. No puedo seguir haciendo esto.
  4927.  
  4928. 1098
  4929. 01:05:36,433 --> 01:05:39,561
  4930. Nos acompañan hasta el altar
  4931. y nos tiran antes de dar el sí.
  4932.  
  4933. 1099
  4934. 01:05:40,896 --> 01:05:43,065
  4935. Bien, tengo que ir a otra reunión.
  4936. ¿Todo listo?
  4937.  
  4938. 1100
  4939. 01:05:43,524 --> 01:05:45,192
  4940. - Listo.
  4941. - ¿Qué otra reunión?
  4942.  
  4943. 1101
  4944. 01:05:45,317 --> 01:05:46,985
  4945. Lo estás haciendo bien. Sigue así.
  4946.  
  4947. 1102
  4948. 01:05:47,111 --> 01:05:50,614
  4949. ¿Por qué con él?
  4950. ¿Por qué vas a una reunión con él?
  4951.  
  4952. 1103
  4953. 01:06:01,542 --> 01:06:02,876
  4954. Tú lo fabricaste. Tú conduces.
  4955.  
  4956. 1104
  4957. 01:06:25,524 --> 01:06:29,361
  4958. <i>...se especializan en inversiones
  4959. de alto riesgo y alto rendimiento.</i>
  4960.  
  4961. 1105
  4962. 01:06:29,486 --> 01:06:31,029
  4963. Eso no servirá, Bill.
  4964.  
  4965. 1106
  4966. 01:07:04,188 --> 01:07:05,105
  4967. ¿Qué?
  4968.  
  4969. 1107
  4970. 01:07:07,941 --> 01:07:10,402
  4971. Cuando consiga los fondos, volveré a...
  4972.  
  4973. 1108
  4974. 01:07:13,322 --> 01:07:14,865
  4975. Retomaré ese diseño.
  4976.  
  4977. 1109
  4978. 01:07:18,577 --> 01:07:20,204
  4979. Quiero revivir esa sensación.
  4980.  
  4981. 1110
  4982. 01:07:23,373 --> 01:07:29,755
  4983. Y lo que se siente al conducir un coche
  4984. que tú mismo armaste.
  4985.  
  4986. 1111
  4987. 01:07:31,632 --> 01:07:33,634
  4988. Y saber que tu padre te está mirando.
  4989.  
  4990. 1112
  4991. 01:07:34,885 --> 01:07:38,180
  4992. Y te hinchas de orgullo.
  4993.  
  4994. 1113
  4995. 01:07:46,021 --> 01:07:48,815
  4996. John, aún estás a tiempo
  4997. de echarte atrás.
  4998.  
  4999. 1114
  5000. 01:07:49,900 --> 01:07:54,279
  5001. Porque estos tipos, ya sabes...
  5002. no son buena gente.
  5003.  
  5004. 1115
  5005. 01:07:54,404 --> 01:07:56,240
  5006. En cuanto te claven el anzuelo...
  5007.  
  5008. 1116
  5009. 01:07:56,365 --> 01:07:59,910
  5010. Muchas familias de Irlanda del Norte
  5011. dependen de esto.
  5012.  
  5013. 1117
  5014. 01:08:01,787 --> 01:08:05,791
  5015. Hombres <i>y</i> mujeres
  5016. que no temen levantarse <i>y</i> alzar la voz.
  5017.  
  5018. 1118
  5019. 01:08:08,460 --> 01:08:09,753
  5020. Y si ellos pueden...
  5021.  
  5022. 1119
  5023. 01:08:11,380 --> 01:08:13,799
  5024. ...pues bueno, yo también puedo.
  5025.  
  5026. 1120
  5027. 01:08:34,736 --> 01:08:36,363
  5028. Encantado. James Benedict.
  5029.  
  5030. 1121
  5031. 01:08:38,282 --> 01:08:39,157
  5032. Hola.
  5033.  
  5034. 1122
  5035. 01:08:42,119 --> 01:08:44,663
  5036. No puedo creer
  5037. que esté con John DeLorean.
  5038.  
  5039. 1123
  5040. 01:08:46,081 --> 01:08:49,793
  5041. - ¡Lo vi en televisión!
  5042. - Bueno, salgo mucho en televisión.
  5043.  
  5044. 1124
  5045. 01:08:51,253 --> 01:08:52,296
  5046. ¿Café?
  5047.  
  5048. 1125
  5049. 01:08:52,421 --> 01:08:53,380
  5050. Negro.
  5051.  
  5052. 1126
  5053. 01:08:54,506 --> 01:08:57,884
  5054. No sé si la televisión es buena
  5055. para los negocios.
  5056.  
  5057. 1127
  5058. 01:08:59,636 --> 01:09:01,722
  5059. No me atrae la exposición pública.
  5060.  
  5061. 1128
  5062. 01:09:02,639 --> 01:09:06,476
  5063. Creo que el oscuro más intenso
  5064. es el que está junto al foco de luz.
  5065.  
  5066. 1129
  5067. 01:09:06,601 --> 01:09:09,396
  5068. Puedes hacer cualquier cosa ahí
  5069. y nadie lo notará.
  5070.  
  5071. 1130
  5072. 01:09:10,897 --> 01:09:12,441
  5073. Me gusta eso.
  5074.  
  5075. 1131
  5076. 01:09:12,566 --> 01:09:14,109
  5077. El oscuro más intenso.
  5078.  
  5079. 1132
  5080. 01:09:16,361 --> 01:09:19,489
  5081. John, me gusta lo que veo en...
  5082.  
  5083. 1133
  5084. 01:09:21,033 --> 01:09:23,952
  5085. Es extraño llamarlo "el DeLorean"
  5086. frente a John DeLorean.
  5087.  
  5088. 1134
  5089. 01:09:24,077 --> 01:09:25,662
  5090. Pero sí, tiene cosas grandiosas.
  5091.  
  5092. 1135
  5093. 01:09:25,787 --> 01:09:30,417
  5094. Me gustan las alas. Muy futurista.
  5095. Quizá pueda tener uno luego de esto.
  5096.  
  5097. 1136
  5098. 01:09:39,718 --> 01:09:40,719
  5099. John.
  5100.  
  5101. 1137
  5102. 01:09:43,472 --> 01:09:45,432
  5103. Supongo que el destino
  5104. te dio un duro golpe.
  5105.  
  5106. 1138
  5107. 01:09:45,557 --> 01:09:47,934
  5108. - Aún estoy tambaleándome.
  5109. - Qué bien.
  5110.  
  5111. 1139
  5112. 01:09:50,312 --> 01:09:52,481
  5113. - James Benedict.
  5114. - Morgan Hetrick.
  5115.  
  5116. 1140
  5117. 01:09:52,606 --> 01:09:54,274
  5118. ' ¿Café?
  5119.  
  5120. 1141
  5121. 01:09:56,360 --> 01:09:58,695
  5122. Dime, John, ¿qué sucedió?
  5123.  
  5124. 1142
  5125. 01:09:58,820 --> 01:10:03,033
  5126. El gobierno británico
  5127. canceló 8228 millones de nuestra deuda.
  5128.  
  5129. 1143
  5130. 01:10:03,533 --> 01:10:05,577
  5131. Pero no quieren pagar
  5132. los 94 restantes que nos deben.
  5133.  
  5134. 1144
  5135. 01:10:05,702 --> 01:10:10,540
  5136. Y exactamente por eso me mantengo lejos
  5137. de todo lo que involucre al gobierno.
  5138.  
  5139. 1145
  5140. 01:10:13,543 --> 01:10:15,879
  5141. Morgan, creo que todos coincidimos
  5142. en que esto podría ser el inicio
  5143.  
  5144. 1146
  5145. 01:10:16,004 --> 01:10:20,008
  5146. de una muy buena relación.
  5147. De beneficio mutuo. ¿Comenzamos?
  5148.  
  5149. 1147
  5150. 01:10:33,188 --> 01:10:34,689
  5151. ¿Jim?
  5152.  
  5153. 1148
  5154. 01:10:36,316 --> 01:10:38,276
  5155. Eres el hombre clave en esto.
  5156. ¿Quieres...?
  5157.  
  5158. 1149
  5159. 01:10:39,444 --> 01:10:41,446
  5160. Sí. Bien. Todos sabemos que John
  5161.  
  5162. 1150
  5163. 01:10:41,571 --> 01:10:46,660
  5164. es uno de...
  5165. los mejores empresarios del planeta.
  5166.  
  5167. 1151
  5168. 01:10:47,661 --> 01:10:49,413
  5169. Ahorra la maldita biografía, Jim.
  5170.  
  5171. 1152
  5172. 01:10:50,747 --> 01:10:51,998
  5173. ¿Cuál es la propuesta?
  5174.  
  5175. 1153
  5176. 01:10:52,124 --> 01:10:55,585
  5177. No sé muy bien por dónde empezar.
  5178.  
  5179. 1154
  5180. 01:10:55,710 --> 01:10:58,213
  5181. La propuesta es que mi compañía
  5182. vale cientos de millones de dólares.
  5183.  
  5184. 1155
  5185. 01:10:58,338 --> 01:11:00,382
  5186. Cualquiera que mire nuestra contabilidad
  5187. estará de acuerdo.
  5188.  
  5189. 1156
  5190. 01:11:00,507 --> 01:11:03,218
  5191. Tengo un problema de flujo de efectivo
  5192. y debo cubrir el déficit.
  5193.  
  5194. 1157
  5195. 01:11:03,343 --> 01:11:04,886
  5196. Tengo dos millones.
  5197.  
  5198. 1158
  5199. 01:11:05,011 --> 01:11:09,474
  5200. Necesito convertirlo en 30 millones
  5201. en ocho días o perdemos el control.
  5202.  
  5203. 1159
  5204. 01:11:11,768 --> 01:11:13,353
  5205. - ¿Jim?
  5206. - Sí.
  5207.  
  5208. 1160
  5209. 01:11:13,478 --> 01:11:17,149
  5210. Necesitamos que vayas a Colombia
  5211. <i>y</i> busques la mercancía.
  5212.  
  5213. 1161
  5214. 01:11:17,274 --> 01:11:20,735
  5215. No vendo. No distribuya. No es lo mío.
  5216.  
  5217. 1162
  5218. 01:11:20,861 --> 01:11:23,488
  5219. Sí, no te pedimos que lo hagas.
  5220. Ya tenemos a alguien para eso.
  5221.  
  5222. 1163
  5223. 01:11:24,156 --> 01:11:26,908
  5224. - ¿A quién? No me gusta que haya...
  5225. - Su nombre es John Vicenza.
  5226.  
  5227. 1164
  5228. 01:11:27,033 --> 01:11:28,285
  5229. Se dedica a eso.
  5230.  
  5231. 1165
  5232. 01:11:28,702 --> 01:11:31,955
  5233. Coloca mucho dinero en este banco.
  5234. Mucho dinero.
  5235.  
  5236. 1166
  5237. 01:11:32,664 --> 01:11:35,917
  5238. Todo se hace tranquilo,
  5239. todos obtienen su parte,
  5240.  
  5241. 1167
  5242. 01:11:36,042 --> 01:11:40,547
  5243. John conserva su compañía,
  5244. <i>y</i> nos permite invertir, diversificar.
  5245.  
  5246. 1168
  5247. 01:11:40,672 --> 01:11:43,133
  5248. Porque mover mucho dinero,
  5249. crea un alerta.
  5250.  
  5251. 1169
  5252. 01:11:43,258 --> 01:11:45,135
  5253. Totalmente. Así es nuestro negocio,
  5254.  
  5255. 1170
  5256. 01:11:45,260 --> 01:11:47,429
  5257. movemos dinero en todo el mundo
  5258. sin dar explicaciones.
  5259.  
  5260. 1171
  5261. 01:11:52,476 --> 01:11:53,477
  5262. De acuerdo.
  5263.  
  5264. 1172
  5265. 01:11:57,439 --> 01:11:58,482
  5266. Debo admitirlo,
  5267.  
  5268. 1173
  5269. 01:11:59,524 --> 01:12:00,984
  5270. me pones nervioso.
  5271.  
  5272. 1174
  5273. 01:12:08,366 --> 01:12:10,285
  5274. Jim, Jim, Jim.
  5275.  
  5276. 1175
  5277. 01:12:15,832 --> 01:12:16,833
  5278. Tenemos una historia.
  5279.  
  5280. 1176
  5281. 01:12:18,960 --> 01:12:20,462
  5282. ¿Qué clase de historia?
  5283.  
  5284. 1177
  5285. 01:12:21,588 --> 01:12:22,714
  5286. Una mala.
  5287.  
  5288. 1178
  5289. 01:12:25,967 --> 01:12:27,636
  5290. No quiero ningún plan
  5291.  
  5292. 1179
  5293. 01:12:27,761 --> 01:12:30,931
  5294. que Jim tenga oportunidad
  5295. de echar a perder, ¿entendido?
  5296.  
  5297. 1180
  5298. 01:12:31,056 --> 01:12:32,098
  5299. Diablos.
  5300.  
  5301. 1181
  5302. 01:12:32,224 --> 01:12:33,600
  5303. ¿Y si Jim se fuga con la merca?
  5304.  
  5305. 1182
  5306. 01:12:35,602 --> 01:12:36,978
  5307. Jim dice que me reuniré
  5308. con mi distribuidor.
  5309.  
  5310. 1183
  5311. 01:12:38,855 --> 01:12:41,233
  5312. Jim regresa con algunos golpes.
  5313.  
  5314. 1184
  5315. 01:12:43,401 --> 01:12:45,403
  5316. Jim dice que alguien le robó la merca.
  5317.  
  5318. 1185
  5319. 01:12:47,239 --> 01:12:48,907
  5320. Eso no sucederá, Morgan.
  5321.  
  5322. 1186
  5323. 01:12:49,032 --> 01:12:51,952
  5324. En primer lugar, Jim depende de mí
  5325. para el dinero.
  5326.  
  5327. 1187
  5328. 01:12:52,077 --> 01:12:54,079
  5329. Si hace algo raro,
  5330. el dinero desaparece.
  5331.  
  5332. 1188
  5333. 01:12:54,204 --> 01:12:55,497
  5334. Y segundo, Vicenza.
  5335.  
  5336. 1189
  5337. 01:12:57,165 --> 01:12:59,292
  5338. Sería poner su cabeza en bandeja.
  5339.  
  5340. 1190
  5341. 01:13:00,210 --> 01:13:02,379
  5342. Y la de su esposa. Y las de sus hijos.
  5343.  
  5344. 1191
  5345. 01:13:05,382 --> 01:13:07,050
  5346. Así que no hay problema en ese aspecto.
  5347.  
  5348. 1192
  5349. 01:13:09,886 --> 01:13:10,887
  5350. ¿Confías en él?
  5351.  
  5352. 1193
  5353. 01:13:21,189 --> 01:13:22,732
  5354. Tanto como ustedes.
  5355.  
  5356. 1194
  5357. 01:13:25,402 --> 01:13:29,906
  5358. Bien. Si los británicos responden
  5359. y el dinero no está en el banco,
  5360.  
  5361. 1195
  5362. 01:13:30,031 --> 01:13:32,701
  5363. necesitaré un pagaré o algo
  5364. para entregarles.
  5365.  
  5366. 1196
  5367. 01:13:32,826 --> 01:13:35,161
  5368. - ¿Eso sería viable?
  5369. - Hay muchos factores en juego,
  5370.  
  5371. 1197
  5372. 01:13:35,287 --> 01:13:38,665
  5373. pero... sí, podemos ver eso,
  5374. para estar en igualdad de condiciones.
  5375.  
  5376. 1198
  5377. 01:13:40,208 --> 01:13:41,084
  5378. ¿Morgan?
  5379.  
  5380. 1199
  5381. 01:13:46,715 --> 01:13:48,008
  5382. Creo que tenemos un trato.
  5383.  
  5384. 1200
  5385. 01:13:58,101 --> 01:14:00,353
  5386. Eso salió bastante bien.
  5387.  
  5388. 1201
  5389. 01:14:02,063 --> 01:14:04,190
  5390. Morgan es un buen piloto. Y es prudente.
  5391.  
  5392. 1202
  5393. 01:14:04,316 --> 01:14:05,900
  5394. Y el contacto para la merca...
  5395.  
  5396. 1203
  5397. 01:14:06,026 --> 01:14:07,527
  5398. - No digas "merca".
  5399. - Morgan lo dice.
  5400.  
  5401. 1204
  5402. 01:14:07,652 --> 01:14:10,196
  5403. Morgan sí, porque es
  5404. un delincuente de mierda.
  5405.  
  5406. 1205
  5407. 01:14:10,322 --> 01:14:12,824
  5408. Él puede decir "merca".
  5409. Tú no puedes decir eso.
  5410.  
  5411. 1206
  5412. 01:14:12,949 --> 01:14:15,285
  5413. No lo repitas. Suenas como un idiota.
  5414.  
  5415. 1207
  5416. 01:14:21,082 --> 01:14:23,543
  5417. - Residencia Hoffman.
  5418. - Estoy listo para salir.
  5419.  
  5420. 1208
  5421. 01:14:23,668 --> 01:14:25,712
  5422. Pero no iré a ningún lado
  5423. sin los dos millones de John.
  5424.  
  5425. 1209
  5426. 01:14:26,212 --> 01:14:29,924
  5427. <i>- ¿Alguna</i> noticia?
  5428. - No. Pero te llamaré, ¿de acuerdo?
  5429.  
  5430. 1210
  5431. 01:14:30,050 --> 01:14:33,553
  5432. Con estos tipos no se juega.
  5433. Consigue ese maldito mierda.
  5434.  
  5435. 1211
  5436. 01:14:40,018 --> 01:14:40,852
  5437. Morgan, ¿qué?
  5438.  
  5439. 1212
  5440. 01:14:40,977 --> 01:14:42,520
  5441. Sí. No estoy convencido.
  5442.  
  5443. 1213
  5444. 01:14:42,646 --> 01:14:44,397
  5445. Cálmate. Todo está controlado.
  5446.  
  5447. 1214
  5448. 01:14:44,522 --> 01:14:46,691
  5449. Yo... John dice que tiene el dinero.
  5450.  
  5451. 1215
  5452. 01:14:46,816 --> 01:14:49,527
  5453. Yo digo que mi pene mide 20 centímetros
  5454. y no por eso es cierto.
  5455.  
  5456. 1216
  5457. 01:14:49,653 --> 01:14:52,155
  5458. Debemos probar que está muy involucrado,
  5459. no que solo participa.
  5460.  
  5461. 1217
  5462. 01:14:52,280 --> 01:14:54,908
  5463. Lo entiendo. Tienes que confiar en mí.
  5464.  
  5465. 1218
  5466. 01:14:55,033 --> 01:14:56,076
  5467. ¿Hola? Hol...
  5468.  
  5469. 1219
  5470. 01:14:57,535 --> 01:14:58,495
  5471. Mierda. Mierda.
  5472.  
  5473. 1220
  5474. 01:15:01,122 --> 01:15:03,583
  5475. - ¿Hola?
  5476. - John. Hola.
  5477.  
  5478. 1221
  5479. 01:15:03,708 --> 01:15:06,002
  5480. ¿Oklahoma? ¿Qué rayos hay en Oklahoma?
  5481.  
  5482. 1222
  5483. 01:15:06,127 --> 01:15:09,130
  5484. Pues, parece que nada. ¿Morgan ha...?
  5485.  
  5486. 1223
  5487. 01:15:09,255 --> 01:15:11,466
  5488. Acabo de hablar con él.
  5489. Está listo para partir.
  5490.  
  5491. 1224
  5492. 01:15:11,591 --> 01:15:14,636
  5493. <i>No irá a ninguna parte
  5494. hasta que pongas el dinero.</i>
  5495.  
  5496. 1225
  5497. 01:15:17,514 --> 01:15:19,766
  5498. <i>Ya viene. Debo ser cuidadoso.</i>
  5499.  
  5500. 1226
  5501. 01:15:19,891 --> 01:15:22,477
  5502. Eres tú el que tiene una fecha límite.
  5503.  
  5504. 1227
  5505. 01:15:22,602 --> 01:15:25,355
  5506. Lo sé. Tendré el dinero.
  5507.  
  5508. 1228
  5509. 01:15:25,480 --> 01:15:27,482
  5510. Bien. Perfecto.
  5511. Quiero que te quede claro.
  5512.  
  5513. 1229
  5514. 01:15:27,607 --> 01:15:29,901
  5515. Debe ser mañana o todo se viene abajo.
  5516.  
  5517. 1230
  5518. 01:15:30,026 --> 01:15:31,528
  5519. Sí. Mañana. Por supuesto.
  5520.  
  5521. 1231
  5522. 01:15:31,653 --> 01:15:34,823
  5523. Bien. John, oye, no me vayas a fallar.
  5524.  
  5525. 1232
  5526. 01:15:34,948 --> 01:15:36,449
  5527. Si no tienes el dinero, dímelo ahora.
  5528.  
  5529. 1233
  5530. 01:15:36,574 --> 01:15:38,034
  5531. No, tengo el dinero.
  5532.  
  5533. 1234
  5534. 01:15:41,996 --> 01:15:43,415
  5535. Está bien. Bien.
  5536.  
  5537. 1235
  5538. 01:15:46,751 --> 01:15:48,545
  5539. - ¿Hola?
  5540. - No tengo el dinero.
  5541.  
  5542. 1236
  5543. 01:15:49,421 --> 01:15:51,172
  5544. ¡Maldición, John!
  5545.  
  5546. 1237
  5547. 01:15:51,297 --> 01:15:53,383
  5548. Creí que tenía el dinero.
  5549. No tengo el dinero.
  5550.  
  5551. 1238
  5552. 01:15:53,508 --> 01:15:55,260
  5553. ¿Qué mierda hago ahora?
  5554.  
  5555. 1239
  5556. 01:15:55,385 --> 01:15:57,345
  5557. El flujo de efectivo
  5558. siempre ha sido el problema.
  5559.  
  5560. 1240
  5561. 01:15:57,470 --> 01:16:01,307
  5562. No, no, John, ¡tu maldita mierda
  5563. siempre ha sido el problema!
  5564.  
  5565. 1241
  5566. 01:16:03,143 --> 01:16:04,352
  5567. Maldita sea.
  5568.  
  5569. 1242
  5570. 01:16:09,149 --> 01:16:10,900
  5571. <i>- ¿Ahora qué'?
  5572. - Dímelo tú.</i>
  5573.  
  5574. 1243
  5575. 01:16:11,818 --> 01:16:12,944
  5576. John no tiene el dinero.
  5577.  
  5578. 1244
  5579. 01:16:13,069 --> 01:16:14,279
  5580. Sé que no tiene el dinero.
  5581.  
  5582. 1245
  5583. 01:16:14,404 --> 01:16:16,448
  5584. ¿Crees que estuve escuchando
  5585. los Bee Gees todo el día?
  5586.  
  5587. 1246
  5588. 01:16:16,573 --> 01:16:18,074
  5589. ¡A la mierda, él <i>y</i> tú!
  5590.  
  5591. 1247
  5592. 01:16:18,199 --> 01:16:20,034
  5593. No, no, no. Espera un minuto.
  5594.  
  5595. 1248
  5596. 01:16:20,160 --> 01:16:23,371
  5597. Mira...
  5598. Aún no estamos acabados, ¿de acuerdo?
  5599.  
  5600. 1249
  5601. 01:16:23,496 --> 01:16:25,623
  5602. <i>¿Cómo mierda lo resolverás?</i>
  5603.  
  5604. 1250
  5605. 01:16:26,332 --> 01:16:27,751
  5606. Tú debes darle el dinero.
  5607.  
  5608. 1251
  5609. 01:16:28,376 --> 01:16:29,377
  5610. ¿Qué?
  5611.  
  5612. 1252
  5613. 01:16:29,502 --> 01:16:32,422
  5614. Davrow debe prestarle el dinero.
  5615. Es una inversión.
  5616.  
  5617. 1253
  5618. 01:16:32,547 --> 01:16:34,424
  5619. Hoffman, a ver si entendí.
  5620.  
  5621. 1254
  5622. 01:16:34,549 --> 01:16:38,595
  5623. Quieres que el FBI
  5624. preste a John DeLorean 82 millones
  5625.  
  5626. 1255
  5627. 01:16:38,720 --> 01:16:42,390
  5628. para que él pueda comprar la cocaína
  5629. con la que queremos arrestarlo.
  5630.  
  5631. 1256
  5632. 01:16:42,515 --> 01:16:43,808
  5633. Sí, exacto.
  5634.  
  5635. 1257
  5636. 01:16:43,933 --> 01:16:45,560
  5637. ¿Te volviste loco?
  5638.  
  5639. 1258
  5640. 01:16:47,145 --> 01:16:48,813
  5641. No...
  5642.  
  5643. 1259
  5644. 01:16:50,064 --> 01:16:52,066
  5645. Dios. De acuerdo.
  5646.  
  5647. 1260
  5648. 01:16:52,192 --> 01:16:54,444
  5649. Está bien. Está bien.
  5650.  
  5651. 1261
  5652. 01:16:55,695 --> 01:16:57,739
  5653. - No, Ellen. No es que...
  5654. - Morgan Hetrick, lo entiendo.
  5655.  
  5656. 1262
  5657. 01:16:57,864 --> 01:17:01,993
  5658. - John es tu amigo.
  5659. - No, no, no. No es nuestro amigo.
  5660.  
  5661. 1263
  5662. 01:17:02,118 --> 01:17:04,579
  5663. El tipo se metió en nuestra vida
  5664. sin pedir permiso.
  5665.  
  5666. 1264
  5667. 01:17:04,704 --> 01:17:07,707
  5668. Mira, a mí me cae bien.
  5669. Y sí, ha hecho algunas cosas grandiosas.
  5670.  
  5671. 1265
  5672. 01:17:07,832 --> 01:17:10,877
  5673. Pero en definitiva, es tan corrupto
  5674. como cualquiera de nosotros.
  5675.  
  5676. 1266
  5677. 01:17:11,002 --> 01:17:14,005
  5678. - No lo arrastres al lodo.
  5679. - ¿Arrastrarlo? ¡El me buscó a mí!
  5680.  
  5681. 1267
  5682. 01:17:14,130 --> 01:17:18,092
  5683. Ellen, ¡él quería que yo le negociara
  5684. la droga! ¡Cocaína!
  5685.  
  5686. 1268
  5687. 01:17:18,968 --> 01:17:21,054
  5688. Quiere un negocio con cocaína.
  5689.  
  5690. 1269
  5691. 01:17:21,179 --> 01:17:22,555
  5692. Hay que estar loco
  5693.  
  5694. 1270
  5695. 01:17:22,680 --> 01:17:25,725
  5696. para pensar que puedes
  5697. salvar tu compañía con cocaína.
  5698.  
  5699. 1271
  5700. 01:17:25,850 --> 01:17:28,102
  5701. No es mejor que Morgan.
  5702.  
  5703. 1272
  5704. 01:17:28,228 --> 01:17:30,563
  5705. ¿Sabes algo? En realidad, es peor.
  5706.  
  5707. 1273
  5708. 01:17:30,688 --> 01:17:34,692
  5709. Sí. Le vende su sueño a la gente
  5710. y es todo mentira.
  5711.  
  5712. 1274
  5713. 01:17:34,818 --> 01:17:36,569
  5714. Mira, si él sigue adelante con esto,
  5715.  
  5716. 1275
  5717. 01:17:36,694 --> 01:17:39,823
  5718. nosotros <i>y</i> los niños eremos libres.
  5719. Tendremos millones.
  5720.  
  5721. 1276
  5722. 01:17:39,948 --> 01:17:41,783
  5723. Jim, ¿de qué hablas?
  5724.  
  5725. 1277
  5726. 01:17:41,908 --> 01:17:43,993
  5727. - ¿Jim?
  5728. - ¡Hice un trato!
  5729.  
  5730. 1278
  5731. 01:17:44,118 --> 01:17:45,912
  5732. ¡Negocié una comisión!
  5733.  
  5734. 1279
  5735. 01:17:46,037 --> 01:17:48,081
  5736. Diez por ciento
  5737. de lo que el FBI recupere.
  5738.  
  5739. 1280
  5740. 01:17:48,206 --> 01:17:49,958
  5741. ¿Entiendes? Hablamos de millones.
  5742.  
  5743. 1281
  5744. 01:17:50,083 --> 01:17:52,794
  5745. Podrás comprarte todo el mármol
  5746. que quieras.
  5747.  
  5748. 1282
  5749. 01:17:52,919 --> 01:17:56,965
  5750. Sí, <i>y</i> además te lo mereces. En serio.
  5751.  
  5752. 1283
  5753. 01:17:57,090 --> 01:18:00,260
  5754. Por toda la mugre en la que te metí,
  5755. todas las promesas.
  5756.  
  5757. 1284
  5758. 01:18:00,385 --> 01:18:02,136
  5759. - Esta es otra promesa.
  5760. - ¡No!
  5761.  
  5762. 1285
  5763. 01:18:02,262 --> 01:18:05,765
  5764. ¡No! No... Cariño, esta vez no.
  5765. Escúchame bien.
  5766.  
  5767. 1286
  5768. 01:18:07,559 --> 01:18:09,936
  5769. Debes confiar en mí, ¿de acuerdo?
  5770. Confía en mí por última vez.
  5771.  
  5772. 1287
  5773. 01:18:10,061 --> 01:18:11,229
  5774. Por favor.
  5775.  
  5776. 1288
  5777. 01:18:28,121 --> 01:18:29,455
  5778. Oye, ¿dónde está Morgan?
  5779.  
  5780. 1289
  5781. 01:18:29,998 --> 01:18:32,542
  5782. Hoy no vino.
  5783. Tiene una cita importante.
  5784.  
  5785. 1290
  5786. 01:18:34,627 --> 01:18:35,712
  5787. Únete a la diversión.
  5788.  
  5789. 1291
  5790. 01:18:36,796 --> 01:18:37,755
  5791. Vamos.
  5792.  
  5793. 1292
  5794. 01:18:38,339 --> 01:18:39,173
  5795. Gracias.
  5796.  
  5797. 1293
  5798. 01:18:42,010 --> 01:18:43,219
  5799. Bébetelo.
  5800.  
  5801. 1294
  5802. 01:18:58,610 --> 01:19:00,486
  5803. <i>Recuerdo la primera vez
  5804. que vinimos aquí.</i>
  5805.  
  5806. 1295
  5807. 01:19:00,612 --> 01:19:02,572
  5808. <i>Recuerdo que te miré</i>
  5809.  
  5810. 1296
  5811. 01:19:02,697 --> 01:19:05,533
  5812. <i>y</i> pensé que había algo diferente en ti.
  5813.  
  5814. 1297
  5815. 01:19:05,658 --> 01:19:07,535
  5816. No lograba darme cuenta, pero...
  5817.  
  5818. 1298
  5819. 01:19:09,245 --> 01:19:10,204
  5820. Pero Ellen...
  5821.  
  5822. 1299
  5823. 01:19:11,539 --> 01:19:13,124
  5824. Ellen, ella...
  5825.  
  5826. 1300
  5827. 01:19:14,459 --> 01:19:16,085
  5828. Ella se dio cuenta enseguida.
  5829.  
  5830. 1301
  5831. 01:19:19,213 --> 01:19:20,256
  5832. ¿Sabes qué es?
  5833.  
  5834. 1302
  5835. 01:19:21,007 --> 01:19:22,383
  5836. Es tu mentón.
  5837.  
  5838. 1303
  5839. 01:19:26,721 --> 01:19:28,097
  5840. ¿Verdad?
  5841.  
  5842. 1304
  5843. 01:19:28,640 --> 01:19:30,934
  5844. Porque en tus fotos viejas
  5845.  
  5846. 1305
  5847. 01:19:31,935 --> 01:19:33,978
  5848. no tienes mucho mentón.
  5849.  
  5850. 1306
  5851. 01:19:36,356 --> 01:19:37,440
  5852. Pero ahora tienes mentón.
  5853.  
  5854. 1307
  5855. 01:19:38,483 --> 01:19:39,651
  5856. ¿Entiendes lo que digo?
  5857.  
  5858. 1308
  5859. 01:19:40,193 --> 01:19:42,487
  5860. No es un secreto. Tuve una operación.
  5861.  
  5862. 1309
  5863. 01:19:42,612 --> 01:19:45,448
  5864. - No tienes mentón.
  5865. - Ya basta, Jim.
  5866.  
  5867. 1310
  5868. 01:19:49,661 --> 01:19:50,745
  5869. Eres un fraude.
  5870.  
  5871. 1311
  5872. 01:19:50,870 --> 01:19:52,538
  5873. ¿Porque me operé?
  5874.  
  5875. 1312
  5876. 01:19:52,664 --> 01:19:54,499
  5877. La mitad de California
  5878. se hizo cirugía plástica.
  5879.  
  5880. 1313
  5881. 01:19:54,624 --> 01:19:59,629
  5882. No, no. No por eso.
  5883. Porque naciste sin mentón.
  5884.  
  5885. 1314
  5886. 01:19:59,754 --> 01:20:02,423
  5887. Y no confío en la gente
  5888. que no tiene mentón.
  5889.  
  5890. 1315
  5891. 01:20:03,633 --> 01:20:06,219
  5892. Mira, Jim, hice lo imposible
  5893. para juntar el dinero.
  5894.  
  5895. 1316
  5896. 01:20:06,344 --> 01:20:09,555
  5897. Lamentablemente, me están investigando,
  5898. <i>y</i> no pude conseguirlo.
  5899.  
  5900. 1317
  5901. 01:20:09,681 --> 01:20:11,349
  5902. No, creo que nunca tuviste la intención.
  5903.  
  5904. 1318
  5905. 01:20:11,474 --> 01:20:14,268
  5906. Creo que nos tomas el pelo,
  5907. porque eres un fraude sin mentón.
  5908.  
  5909. 1319
  5910. 01:20:14,394 --> 01:20:15,520
  5911. ¡Basta de esa mierda!
  5912.  
  5913. 1320
  5914. 01:20:16,938 --> 01:20:18,731
  5915. Me preocupaba que lo arruinaras.
  5916.  
  5917. 1321
  5918. 01:20:18,856 --> 01:20:20,650
  5919. - ¿Yo?
  5920. - Morgan piensa que eres una víbora.
  5921.  
  5922. 1322
  5923. 01:20:20,775 --> 01:20:22,527
  5924. Morgan. ¿Qué, hablas con Morgan?
  5925.  
  5926. 1323
  5927. 01:20:22,652 --> 01:20:24,404
  5928. Hablo con todos. A eso me dedico.
  5929.  
  5930. 1324
  5931. 01:20:24,529 --> 01:20:26,906
  5932. - Entiendo.
  5933. - Lo cagaste.
  5934.  
  5935. 1325
  5936. 01:20:27,031 --> 01:20:28,908
  5937. Bien. ¿Eso te dijo?
  5938.  
  5939. 1326
  5940. 01:20:29,033 --> 01:20:31,619
  5941. ¿Así que ahora conversan? Qué bien.
  5942.  
  5943. 1327
  5944. 01:20:31,744 --> 01:20:34,038
  5945. ¿Entonces te contó lo de él <i>y</i> Cristina?
  5946.  
  5947. 1328
  5948. 01:20:34,163 --> 01:20:35,373
  5949. - ¿No salió el tema?
  5950. - ¿Disculpa?
  5951.  
  5952. 1329
  5953. 01:20:35,498 --> 01:20:37,709
  5954. Pues, sí, sí.
  5955.  
  5956. 1330
  5957. 01:20:37,834 --> 01:20:41,504
  5958. No, ella...
  5959. Morgan trabajaba para este millonario
  5960.  
  5961. 1331
  5962. 01:20:41,629 --> 01:20:45,758
  5963. con el que Cristina... se veía.
  5964. Digamos, salía.
  5965.  
  5966. 1332
  5967. 01:20:45,883 --> 01:20:47,218
  5968. ¿O cómo decirlo?
  5969.  
  5970. 1333
  5971. 01:20:48,678 --> 01:20:51,055
  5972. ¿Qué mierda dices sobre mi esposa?
  5973.  
  5974. 1334
  5975. 01:20:51,180 --> 01:20:54,017
  5976. Yo... Nada. Nada.
  5977.  
  5978. 1335
  5979. 01:21:03,484 --> 01:21:04,694
  5980. ¿Hola?
  5981.  
  5982. 1336
  5983. 01:21:08,781 --> 01:21:10,575
  5984. Bueno, no sé cómo agradecerle.
  5985.  
  5986. 1337
  5987. 01:21:13,911 --> 01:21:15,038
  5988. John, lo siento.
  5989.  
  5990. 1338
  5991. 01:21:16,247 --> 01:21:18,875
  5992. Disculpa. No debí decir eso. Sentí...
  5993.  
  5994. 1339
  5995. 01:21:19,500 --> 01:21:22,128
  5996. Quizá sea mejor que todo se venga abajo.
  5997.  
  5998. 1340
  5999. 01:21:23,880 --> 01:21:26,090
  6000. Era James Benedict, de Davrow.
  6001.  
  6002. 1341
  6003. 01:21:28,509 --> 01:21:30,511
  6004. Me prestará 82 millones de dólares.
  6005.  
  6006. 1342
  6007. 01:21:35,016 --> 01:21:36,392
  6008. Morgan ya despegó-
  6009.  
  6010. 1343
  6011. 01:21:42,440 --> 01:21:45,526
  6012. <i>Con su compañía, y todos los puestos
  6013. de trabajo que dependen de ella,</i>
  6014.  
  6015. 1344
  6016. 01:21:45,651 --> 01:21:47,153
  6017. <i>a punto de llegar a su fin,</i>
  6018.  
  6019. 1345
  6020. 01:21:47,278 --> 01:21:50,948
  6021. <i>DeLorean, exejecutivo de General Motors
  6022. prometió dar pelea.</i>
  6023.  
  6024. 1346
  6025. 01:21:51,074 --> 01:21:54,952
  6026. La compañía subsistirá
  6027. mientras yo esté sobre este mundo.
  6028.  
  6029. 1347
  6030. 01:21:58,122 --> 01:22:01,667
  6031. <i>Hasta ahora, el gobierno británico
  6032. venía financiando su planta...</i>
  6033.  
  6034. 1348
  6035. 01:22:01,793 --> 01:22:04,170
  6036. Residencia Hoffman. Sí, Morgan.
  6037.  
  6038. 1349
  6039. 01:22:05,755 --> 01:22:08,633
  6040. Está bien, sí.
  6041. Me parece bien. Ya salgo.
  6042.  
  6043. 1350
  6044. 01:22:08,758 --> 01:22:10,051
  6045. De acuerdo.
  6046.  
  6047. 1351
  6048. 01:22:10,176 --> 01:22:12,220
  6049. <i>...s¡ seguirán financiando la compañía</i>
  6050.  
  6051. 1352
  6052. 01:22:12,345 --> 01:22:15,431
  6053. <i>de John DeLorean
  6054. o la dejarán a su suerte.</i>
  6055.  
  6056. 1353
  6057. 01:22:20,394 --> 01:22:23,272
  6058. - Pareces nervioso.
  6059. - Sí. Porque estoy nervioso.
  6060.  
  6061. 1354
  6062. 01:22:24,774 --> 01:22:26,192
  6063. ¿Dónde está la merca?
  6064.  
  6065. 1355
  6066. 01:22:26,317 --> 01:22:27,944
  6067. Te dije que está en el coche, con Katy.
  6068.  
  6069. 1356
  6070. 01:22:28,069 --> 01:22:30,863
  6071. - Espero que aún quede algo.
  6072. - Mejor date prisa.
  6073.  
  6074. 1357
  6075. 01:22:33,950 --> 01:22:35,201
  6076. Hola, belleza.
  6077.  
  6078. 1358
  6079. 01:22:37,203 --> 01:22:38,496
  6080. Hola, héroe.
  6081.  
  6082. 1359
  6083. 01:22:39,122 --> 01:22:40,206
  6084. Mostrémosle.
  6085.  
  6086. 1360
  6087. 01:22:57,140 --> 01:22:58,224
  6088. Mierda.
  6089.  
  6090. 1361
  6091. 01:23:02,854 --> 01:23:03,896
  6092. Mierda.
  6093.  
  6094. 1362
  6095. 01:23:13,573 --> 01:23:16,200
  6096. Morgan Hetrick. Katy Connors.
  6097. Quedan detenidos.
  6098.  
  6099. 1363
  6100. 01:23:16,325 --> 01:23:18,286
  6101. La puta madre.
  6102.  
  6103. 1364
  6104. 01:23:18,411 --> 01:23:20,955
  6105. - Aléjense del coche.
  6106. - ¿Morgan? ¿Cómo...?
  6107.  
  6108. 1365
  6109. 01:23:21,080 --> 01:23:22,790
  6110. ¿Cómo me...? ¿Cómo sabe mi nombre?
  6111.  
  6112. 1366
  6113. 01:23:23,416 --> 01:23:24,292
  6114. ¡Hijo de puta!
  6115.  
  6116. 1367
  6117. 01:23:24,417 --> 01:23:26,294
  6118. ¡Te voy a matar!
  6119.  
  6120. 1368
  6121. 01:23:26,419 --> 01:23:29,463
  6122. ¡Estás muerto, Hoffman!
  6123. ¡Estás muerto!
  6124.  
  6125. 1369
  6126. 01:23:29,589 --> 01:23:30,590
  6127. ¡Si!
  6128.  
  6129. 1370
  6130. 01:23:30,715 --> 01:23:33,092
  6131. ¿Me cagaste dos veces? ¿Dos veces?
  6132.  
  6133. 1371
  6134. 01:23:34,051 --> 01:23:35,219
  6135. ¡Hijo de puta!
  6136.  
  6137. 1372
  6138. 01:23:35,344 --> 01:23:38,264
  6139. ¿Ustedes también? Me las pagarán.
  6140.  
  6141. 1373
  6142. 01:23:38,389 --> 01:23:40,057
  6143. - ¡Ni una palabra, nena!
  6144. - ¿Adónde nos llevan?
  6145.  
  6146. 1374
  6147. 01:23:40,183 --> 01:23:43,936
  6148. Ni una palabra.
  6149. ¡Pensé que eras mi amigo!
  6150.  
  6151. 1375
  6152. 01:23:44,061 --> 01:23:45,813
  6153. ¡Estás muerto, Hoffman!
  6154.  
  6155. 1376
  6156. 01:23:48,357 --> 01:23:50,484
  6157. ¡Hijo de puta!
  6158.  
  6159. 1377
  6160. 01:23:50,610 --> 01:23:52,111
  6161. ¡Cuidado con el sombrero!
  6162.  
  6163. 1378
  6164. 01:23:58,326 --> 01:23:59,619
  6165. Cayó uno, nos queda el otro.
  6166.  
  6167. 1379
  6168. 01:24:04,040 --> 01:24:05,041
  6169. Oye, Jim.
  6170.  
  6171. 1380
  6172. 01:24:06,542 --> 01:24:07,668
  6173. Estuviste bien.
  6174.  
  6175. 1381
  6176. 01:25:10,606 --> 01:25:13,317
  6177. Escuchen todos, trabajen de prisa,
  6178. pero con cuidado.
  6179.  
  6180. 1382
  6181. 01:25:13,442 --> 01:25:15,319
  6182. Él se sentará allá.
  6183.  
  6184. 1383
  6185. 01:25:15,444 --> 01:25:17,363
  6186. Necesito ver la expresión de su cara.
  6187.  
  6188. 1384
  6189. 01:25:17,488 --> 01:25:19,282
  6190. Debo ver sus manos en la coca.
  6191.  
  6192. 1385
  6193. 01:25:19,782 --> 01:25:23,077
  6194. El sospechoso se dirige al norte por
  6195. la Autopista Cinco en un vehículo rojo.
  6196.  
  6197. 1386
  6198. 01:25:49,103 --> 01:25:50,771
  6199. ¿Cuál es tu historia, John?
  6200.  
  6201. 1387
  6202. 01:25:59,989 --> 01:26:03,326
  6203. Lo de rearmar ese coche
  6204. en el patio de tu padre es mentira, ¿no?
  6205.  
  6206. 1388
  6207. 01:26:07,913 --> 01:26:10,082
  6208. Si hubiera osado pisar su césped
  6209.  
  6210. 1389
  6211. 01:26:10,207 --> 01:26:12,376
  6212. me habría matado a golpes.
  6213.  
  6214. 1390
  6215. 01:26:14,253 --> 01:26:15,880
  6216. Lástima. Me gustaba la historia.
  6217.  
  6218. 1391
  6219. 01:26:17,840 --> 01:26:20,134
  6220. Mi padre era alcohólico reincidente.
  6221.  
  6222. 1392
  6223. 01:26:21,469 --> 01:26:23,387
  6224. Le hacía la vida imposible a todos.
  6225.  
  6226. 1393
  6227. 01:26:26,766 --> 01:26:28,184
  6228. ¿Quieres que cuente eso?
  6229.  
  6230. 1394
  6231. 01:26:30,603 --> 01:26:33,230
  6232. La historia la escriben los victoriosos.
  6233.  
  6234. 1395
  6235. 01:26:34,815 --> 01:26:36,275
  6236. Seré recordado.
  6237.  
  6238. 1396
  6239. 01:26:37,902 --> 01:26:39,570
  6240. Mi automóvil será recordado.
  6241.  
  6242. 1397
  6243. 01:26:41,489 --> 01:26:43,991
  6244. Nuestro asunto con la coca no.
  6245.  
  6246. 1398
  6247. 01:26:48,746 --> 01:26:49,747
  6248. Ping-pong.
  6249.  
  6250. 1399
  6251. 01:26:55,795 --> 01:26:56,796
  6252. Ping-pong.
  6253.  
  6254. 1400
  6255. 01:27:02,385 --> 01:27:03,594
  6256. ¿Ellen?
  6257.  
  6258. 1401
  6259. 01:27:07,139 --> 01:27:08,766
  6260. Sé que estás ahí.
  6261.  
  6262. 1402
  6263. 01:27:09,975 --> 01:27:11,185
  6264. ¡Abre la puerta!
  6265.  
  6266. 1403
  6267. 01:27:14,605 --> 01:27:15,731
  6268. Tenemos que hablar.
  6269.  
  6270. 1404
  6271. 01:27:25,616 --> 01:27:26,909
  6272. Vamos.
  6273.  
  6274. 1405
  6275. 01:27:45,010 --> 01:27:46,262
  6276. Maldición. ¿Ahora qué?
  6277.  
  6278. 1406
  6279. 01:27:52,726 --> 01:27:53,602
  6280. Genial.
  6281.  
  6282. 1407
  6283. 01:27:58,941 --> 01:27:59,900
  6284. ¡John!
  6285.  
  6286. 1408
  6287. 01:28:00,276 --> 01:28:02,236
  6288. - ¿Qué mierda hace aquí?
  6289. - ¿Adónde van?
  6290.  
  6291. 1409
  6292. 01:28:02,736 --> 01:28:05,072
  6293. Abre la ventanilla, Jim.
  6294. Abre la ventanilla, Jim.
  6295.  
  6296. 1410
  6297. 01:28:05,197 --> 01:28:07,491
  6298. - ¿Qué hago?
  6299. - Haz lo que tengas que hacer.
  6300.  
  6301. 1411
  6302. 01:28:07,950 --> 01:28:08,993
  6303. Vamos, Jim.
  6304.  
  6305. 1412
  6306. 01:28:10,035 --> 01:28:11,412
  6307. Maldito hijo de puta.
  6308.  
  6309. 1413
  6310. 01:28:11,537 --> 01:28:13,330
  6311. - ¡Quítenme las manos de encima!
  6312. - Vendrá con nosotros.
  6313.  
  6314. 1414
  6315. 01:28:13,456 --> 01:28:14,623
  6316. Conozco mis derechos.
  6317.  
  6318. 1415
  6319. 01:28:14,748 --> 01:28:16,625
  6320. Ambas salidas, ¿entendido?
  6321.  
  6322. 1416
  6323. 01:28:16,750 --> 01:28:19,670
  6324. Asegúrate de tomarlo de cuerpo entero.
  6325.  
  6326. 1417
  6327. 01:28:19,795 --> 01:28:21,213
  6328. Levanta el vidrio, por favor.
  6329.  
  6330. 1418
  6331. 01:28:25,384 --> 01:28:27,511
  6332. Muy bien, tengo el champán.
  6333.  
  6334. 1419
  6335. 01:28:28,304 --> 01:28:29,513
  6336. ¿Ya interceptaron la comunicación?
  6337.  
  6338. 1420
  6339. 01:28:30,264 --> 01:28:32,391
  6340. ¿Qué harás si algo sale mal?
  6341.  
  6342. 1421
  6343. 01:28:32,516 --> 01:28:35,811
  6344. No saldrá mal.
  6345. John siempre tiene un plan.
  6346.  
  6347. 1422
  6348. 01:28:35,936 --> 01:28:38,397
  6349. He pasado por esto antes, <i>y</i> amo a Jim.
  6350.  
  6351. 1423
  6352. 01:28:38,522 --> 01:28:39,773
  6353. Jamás lo voy a abandonar.
  6354.  
  6355. 1424
  6356. 01:28:40,608 --> 01:28:43,152
  6357. Pero si John es tu puerta al éxito,
  6358. necesitas un plan,
  6359.  
  6360. 1425
  6361. 01:28:43,277 --> 01:28:44,862
  6362. porque serás arrastrada con él.
  6363.  
  6364. 1426
  6365. 01:28:51,827 --> 01:28:52,786
  6366. ¿Jim?
  6367.  
  6368. 1427
  6369. 01:28:52,912 --> 01:28:54,455
  6370. Ellen, soy Bill. Estoy buscando a John.
  6371.  
  6372. 1428
  6373. 01:28:54,580 --> 01:28:56,415
  6374. ¿Tienes idea dónde está, o Cristina?
  6375.  
  6376. 1429
  6377. 01:28:56,540 --> 01:28:57,750
  6378. ¿Sucede algo?
  6379.  
  6380. 1430
  6381. 01:28:57,875 --> 01:28:59,585
  6382. No. ¿Qué podría haber sucedido?
  6383.  
  6384. 1431
  6385. 01:28:59,710 --> 01:29:01,670
  6386. Nada. Lo siento, Bill. No sé nada.
  6387.  
  6388. 1432
  6389. 01:29:01,795 --> 01:29:04,173
  6390. - No sé dónde están.
  6391. - Déjame hablar con él.
  6392.  
  6393. 1433
  6394. 01:29:04,298 --> 01:29:05,299
  6395. Pásame el teléfono.
  6396.  
  6397. 1434
  6398. 01:29:07,259 --> 01:29:08,260
  6399. ¿Bill?
  6400.  
  6401. 1435
  6402. 01:29:08,385 --> 01:29:11,013
  6403. Cristina, me urge hablar con John
  6404. de inmediato.
  6405.  
  6406. 1436
  6407. 01:29:11,138 --> 01:29:13,807
  6408. <i>Sabemos que está en Los Ángeles,
  6409. pero no lo podemos localizar.</i>
  6410.  
  6411. 1437
  6412. 01:29:14,391 --> 01:29:15,559
  6413. ¿Sabes <i>dónde</i> está?
  6414.  
  6415. 1438
  6416. 01:29:36,288 --> 01:29:37,206
  6417. Gracias.
  6418.  
  6419. 1439
  6420. 01:29:38,874 --> 01:29:42,670
  6421. Bien, estás a un paso de convertirte
  6422. en un hombre muy rico.
  6423.  
  6424. 1440
  6425. 01:29:43,379 --> 01:29:44,713
  6426. <i>Voy a reformular la pregunta.</i>
  6427.  
  6428. 1441
  6429. 01:29:44,838 --> 01:29:47,550
  6430. ¿Quién sugirió la idea
  6431. de un posible negocio con droga?
  6432.  
  6433. 1442
  6434. 01:29:47,675 --> 01:29:50,386
  6435. No sabría decir.
  6436. Simplemente... el tema surgió.
  6437.  
  6438. 1443
  6439. 01:29:50,511 --> 01:29:52,096
  6440. ¿Cómo surgió?
  6441.  
  6442. 1444
  6443. 01:29:52,221 --> 01:29:55,599
  6444. Un minuto la idea no existía,
  6445. y al siguiente, sí.
  6446.  
  6447. 1445
  6448. 01:29:55,724 --> 01:29:58,686
  6449. Están en el vestíbulo, ya suben.
  6450. Ya, todo listo.
  6451.  
  6452. 1446
  6453. 01:30:00,062 --> 01:30:01,897
  6454. - Oculta eso.
  6455. - Vamos.
  6456.  
  6457. 1447
  6458. 01:30:08,237 --> 01:30:09,947
  6459. ¿El señor DeLorean?
  6460. Disculpe, señor.
  6461.  
  6462. 1448
  6463. 01:30:10,072 --> 01:30:11,448
  6464. ¿Es usted el señor DeLorean?
  6465.  
  6466. 1449
  6467. 01:30:12,783 --> 01:30:14,118
  6468. Tiene una llamada.
  6469.  
  6470. 1450
  6471. 01:30:15,911 --> 01:30:18,998
  6472. Le transfiera la llamada
  6473. a la cabina que está allí.
  6474.  
  6475. 1451
  6476. 01:30:19,123 --> 01:30:21,000
  6477. ¿Así que él solo lo llamó
  6478.  
  6479. 1452
  6480. 01:30:21,125 --> 01:30:24,795
  6481. <i>y</i> dijo: "Oye, necesito $30 millones
  6482. para la salvar la compañía.
  6483.  
  6484. 1453
  6485. 01:30:24,920 --> 01:30:25,796
  6486. ¿Y si traficamos droga?".
  6487.  
  6488. 1454
  6489. 01:30:27,590 --> 01:30:29,216
  6490. ¿De qué estamos hablando aquí, John?
  6491.  
  6492. 1455
  6493. 01:30:32,219 --> 01:30:33,387
  6494. Necesito tu ayuda.
  6495.  
  6496. 1456
  6497. 01:30:33,512 --> 01:30:36,473
  6498. No es tan claro <i>y</i> simple
  6499. como usted cree. No lo es.
  6500.  
  6501. 1457
  6502. 01:30:36,599 --> 01:30:41,103
  6503. Eso es muy diferente de sugerir
  6504. un negocio narco, ¿no cree?
  6505.  
  6506. 1458
  6507. 01:30:41,562 --> 01:30:44,815
  6508. Lo es y no lo es.
  6509. Puede que haya hecho alusión a eso.
  6510.  
  6511. 1459
  6512. 01:30:44,940 --> 01:30:48,694
  6513. ¿Crees que Thomas Edison
  6514.  
  6515. 1460
  6516. 01:30:48,819 --> 01:30:51,530
  6517. o Ford o Kennedy
  6518. no tuvieron algún asunto secreto
  6519.  
  6520. 1461
  6521. 01:30:51,655 --> 01:30:52,698
  6522. en pos de un bien superior?
  6523.  
  6524. 1462
  6525. 01:30:54,408 --> 01:30:58,871
  6526. ¿Y hay alguna alusión a ello
  6527. en las tantas horas de grabación del FBI
  6528.  
  6529. 1463
  6530. 01:30:58,996 --> 01:31:01,498
  6531. de sus conversaciones
  6532. con el señor DeLorean?
  6533.  
  6534. 1464
  6535. 01:31:01,624 --> 01:31:02,833
  6536. No. Esto es anterior.
  6537.  
  6538. 1465
  6539. 01:31:05,377 --> 01:31:06,545
  6540. John DeLorean.
  6541.  
  6542. 1466
  6543. 01:31:06,670 --> 01:31:09,256
  6544. John, tenemos un acuerdo para vender
  6545. el automóvil, la fábrica, todo.
  6546.  
  6547. 1467
  6548. 01:31:10,883 --> 01:31:12,718
  6549. <i>Un banco nos dará un préstamo
  6550. por 100 millones.</i>
  6551.  
  6552. 1468
  6553. 01:31:12,843 --> 01:31:16,013
  6554. <i>Pero ven a firmar hoy,
  6555. antes de que los británicos sospechen</i>
  6556.  
  6557. 1469
  6558. 01:31:16,138 --> 01:31:17,640
  6559. o no habrá compañía que salvar.
  6560.  
  6561. 1470
  6562. 01:31:17,765 --> 01:31:19,600
  6563. Aquí también tengo un acuerdo.
  6564.  
  6565. 1471
  6566. 01:31:19,725 --> 01:31:22,853
  6567. <i>No, no lo tienes.
  6568. Tienes una cadena perpetua.</i>
  6569.  
  6570. 1472
  6571. 01:31:23,354 --> 01:31:24,772
  6572. <i>Debes firmar esto.</i>
  6573.  
  6574. 1473
  6575. 01:31:27,191 --> 01:31:28,484
  6576. No puedo, Bill.
  6577.  
  6578. 1474
  6579. 01:31:28,609 --> 01:31:31,195
  6580. ¿Por qué no?
  6581. Nos rompimos el trasero por esto.
  6582.  
  6583. 1475
  6584. 01:31:31,320 --> 01:31:33,072
  6585. Porque se quedarán con la compañía.
  6586.  
  6587. 1476
  6588. 01:31:35,074 --> 01:31:38,118
  6589. A lo sumo, seré un adorno corporativo,
  6590. <i>y</i> seguramente me den una patada.
  6591.  
  6592. 1477
  6593. 01:31:38,786 --> 01:31:40,579
  6594. <i>¡No puedes tirar todo por la borda así!</i>
  6595.  
  6596. 1478
  6597. 01:31:42,456 --> 01:31:47,294
  6598. Esencialmente, todo se reduce
  6599. a su palabra contra la de él.
  6600.  
  6601. 1479
  6602. 01:31:47,419 --> 01:31:49,797
  6603. La palabra de un hombre que,
  6604. incluso según usted,
  6605.  
  6606. 1480
  6607. 01:31:49,922 --> 01:31:54,259
  6608. es uno de los empresarios
  6609. más respetados del mundo.
  6610.  
  6611. 1481
  6612. 01:31:54,385 --> 01:31:58,972
  6613. Y la de un contrabandista de droga
  6614. e informante del gobierno.
  6615.  
  6616. 1482
  6617. 01:32:13,696 --> 01:32:14,655
  6618. Vamos.
  6619.  
  6620. 1483
  6621. 01:32:15,656 --> 01:32:17,908
  6622. ¿Sabes cuál fue el mayor error
  6623. que cometimos?
  6624.  
  6625. 1484
  6626. 01:32:19,410 --> 01:32:21,328
  6627. Fabricar todos los coches
  6628. del mismo color.
  6629.  
  6630. 1485
  6631. 01:32:22,079 --> 01:32:26,542
  6632. Tienen diseño futurista, claro,
  6633. pero deberíamos haber ofrecido variedad.
  6634.  
  6635. 1486
  6636. 01:32:26,667 --> 01:32:27,876
  6637. En cuanto la compañía esté firme
  6638.  
  6639. 1487
  6640. 01:32:28,001 --> 01:32:30,129
  6641. sacaremos al mercado
  6642. una amplia gama de colores
  6643.  
  6644. 1488
  6645. 01:32:30,254 --> 01:32:32,798
  6646. <i>y</i> será fantástico.
  6647.  
  6648. 1489
  6649. 01:32:32,923 --> 01:32:34,299
  6650. ¿Estás bien, John?
  6651.  
  6652. 1490
  6653. 01:32:35,884 --> 01:32:37,428
  6654. Claro.
  6655.  
  6656. 1491
  6657. 01:32:40,139 --> 01:32:42,808
  6658. Nunca te agradecí como es debido, Jim.
  6659.  
  6660. 1492
  6661. 01:32:42,933 --> 01:32:44,393
  6662. Y siempre tuve la intención.
  6663.  
  6664. 1493
  6665. 01:32:55,696 --> 01:32:56,947
  6666. No hagas esto, John.
  6667.  
  6668. 1494
  6669. 01:32:58,323 --> 01:33:00,033
  6670. Regresa a casa, con Cristina.
  6671.  
  6672. 1495
  6673. 01:33:00,159 --> 01:33:01,535
  6674. Piensa en otra solución.
  6675.  
  6676. 1496
  6677. 01:33:02,619 --> 01:33:05,539
  6678. Entraré solo <i>y</i> cancelaré todo, ¿sí?
  6679.  
  6680. 1497
  6681. 01:33:06,457 --> 01:33:07,958
  6682. No, no comprendes,
  6683.  
  6684. 1498
  6685. 01:33:10,043 --> 01:33:12,254
  6686. John DeLorean siempre va adelante.
  6687.  
  6688. 1499
  6689. 01:33:13,589 --> 01:33:15,507
  6690. Por eso es John DeLorean.
  6691.  
  6692. 1500
  6693. 01:33:16,675 --> 01:33:19,470
  6694. ¿Sí? Todo estará bien.
  6695.  
  6696. 1501
  6697. 01:33:34,943 --> 01:33:36,487
  6698. John, gracias por venir.
  6699.  
  6700. 1502
  6701. 01:33:36,904 --> 01:33:38,697
  6702. - Hola.
  6703. - Te presento a John Vincenza.
  6704.  
  6705. 1503
  6706. 01:33:40,991 --> 01:33:42,576
  6707. - Me han hablado mucho de ti, John.
  6708. - Hola.
  6709.  
  6710. 1504
  6711. 01:33:42,701 --> 01:33:44,161
  6712. Es un mundo nuevo para ti, ¿no?
  6713.  
  6714. 1505
  6715. 01:33:44,286 --> 01:33:46,872
  6716. Pues, te sorprenderías.
  6717.  
  6718. 1506
  6719. 01:33:48,499 --> 01:33:51,585
  6720. Me tomé la libertad de pedir champán.
  6721.  
  6722. 1507
  6723. 01:33:51,710 --> 01:33:56,048
  6724. Bueno, parece un buen día para celebrar.
  6725.  
  6726. 1508
  6727. 01:34:11,271 --> 01:34:12,606
  6728. ¿Está...
  6729.  
  6730. 1509
  6731. 01:34:13,357 --> 01:34:15,400
  6732. ¿Está aquí la merca?
  6733.  
  6734. 1510
  6735. 01:34:16,401 --> 01:34:19,071
  6736. Una parte. El resto está abajo.
  6737.  
  6738. 1511
  6739. 01:34:40,968 --> 01:34:42,553
  6740. Vaya fiesta que podríamos tener.
  6741.  
  6742. 1512
  6743. 01:34:48,600 --> 01:34:49,935
  6744. Es...
  6745.  
  6746. 1513
  6747. 01:34:52,813 --> 01:34:53,939
  6748. Anda, John.
  6749.  
  6750. 1514
  6751. 01:34:57,359 --> 01:34:58,318
  6752. Tómala.
  6753.  
  6754. 1515
  6755. 01:35:26,430 --> 01:35:27,973
  6756. ¡Es mejor que el oro!
  6757.  
  6758. 1516
  6759. 01:35:28,098 --> 01:35:30,601
  6760. El oro pesa más que esto, por Dios.
  6761.  
  6762. 1517
  6763. 01:35:33,854 --> 01:35:37,232
  6764. Hagamos un brindis
  6765. por el éxito de todos.
  6766.  
  6767. 1518
  6768. 01:35:37,357 --> 01:35:41,153
  6769. Y por todos esos...
  6770. llamados telefónicos.
  6771.  
  6772. 1519
  6773. 01:35:43,196 --> 01:35:44,448
  6774. ¿Jim?
  6775.  
  6776. 1520
  6777. 01:35:45,824 --> 01:35:46,783
  6778. Gracias.
  6779.  
  6780. 1521
  6781. 01:35:53,206 --> 01:35:56,460
  6782. Hola, John. Jerry West. Soy del FBI.
  6783.  
  6784. 1522
  6785. 01:35:56,877 --> 01:35:59,463
  6786. Queda detenido por violación de la ley
  6787. de estupefacientes.
  6788.  
  6789. 1523
  6790. 01:36:05,886 --> 01:36:08,221
  6791. Yo... no comprendo.
  6792.  
  6793. 1524
  6794. 01:36:08,347 --> 01:36:09,973
  6795. Le leeré sus derechos.
  6796.  
  6797. 1525
  6798. 01:36:10,098 --> 01:36:11,558
  6799. Tiene derecho a permanecer callado.
  6800.  
  6801. 1526
  6802. 01:36:11,683 --> 01:36:14,478
  6803. Todo lo que diga puede <i>y</i> será usado
  6804. en su contra en un tribunal.
  6805.  
  6806. 1527
  6807. 01:36:15,187 --> 01:36:16,480
  6808. Tiene derecho a un abogado.
  6809.  
  6810. 1528
  6811. 01:36:16,605 --> 01:36:18,690
  6812. Si no puede pagar un abogado,
  6813. se le asignará uno.
  6814.  
  6815. 1529
  6816. 01:36:18,815 --> 01:36:20,400
  6817. ¿Comprende sus derechos?
  6818.  
  6819. 1530
  6820. 01:36:30,202 --> 01:36:32,746
  6821. John Z. DeLorean,
  6822. exejecutivo de General Motors,
  6823.  
  6824. 1531
  6825. 01:36:32,871 --> 01:36:35,916
  6826. <i>y</i> el reciente creador del elegante
  6827. coche deportivo que lleva su nombre,
  6828.  
  6829. 1532
  6830. 01:36:36,041 --> 01:36:38,335
  6831. enfrenta hoy cargos federales
  6832. por estupefacientes en Los Angeles.
  6833.  
  6834. 1533
  6835. 01:36:38,460 --> 01:36:41,880
  6836. <i>John DeLorean,
  6837. el ostentoso exejecutivo de GM</i>
  6838.  
  6839. 1534
  6840. 01:36:42,005 --> 01:36:44,716
  6841. <i>permanece detenido hoy por narcotráfico.</i>
  6842.  
  6843. 1535
  6844. 01:36:44,841 --> 01:36:46,885
  6845. <i>Encontraron varios kilos de cocaína.</i>
  6846.  
  6847. 1536
  6848. 01:36:47,010 --> 01:36:50,222
  6849. <i>El FBI prefiere llamarla
  6850. una investigación encubierta,</i>
  6851.  
  6852. 1537
  6853. 01:36:50,347 --> 01:36:53,141
  6854. <i>pero fue una semiclásica
  6855. operación secreta.</i>
  6856.  
  6857. 1538
  6858. 01:36:53,266 --> 01:36:57,187
  6859. <i>El agente del FBI declaró que DeLorean
  6860. era vigilado</i> desde <i>hacía cinco</i> meses.
  6861.  
  6862. 1539
  6863. 01:36:57,312 --> 01:36:59,648
  6864. <i>...por traficar coca
  6865. por valor de $24 millones.</i>
  6866.  
  6867. 1540
  6868. 01:36:59,773 --> 01:37:01,858
  6869. <i>Según el FBI, él financió
  6870. el negocio con drogas.</i>
  6871.  
  6872. 1541
  6873. 01:37:01,984 --> 01:37:05,153
  6874. <i>en Washington, DC,
  6875. asistió DeLorean...</i>
  6876.  
  6877. 1542
  6878. 01:37:05,278 --> 01:37:09,116
  6879. <i>James Hoffman, según DeLorean,
  6880. lo hizo metió en esta operación,</i>
  6881.  
  6882. 1543
  6883. 01:37:09,241 --> 01:37:13,412
  6884. <i>y agentes, encubiertos como traficantes,
  6885. abrieron una maleta llena de cocaína.</i>
  6886.  
  6887. 1544
  6888. 01:37:13,537 --> 01:37:16,790
  6889. <i>Pueden enfrentar pena de prisión
  6890. de hasta 15 años.</i>
  6891.  
  6892. 1545
  6893. 01:37:16,915 --> 01:37:19,334
  6894. <i>...impulsado y desesperado
  6895. por conseguir éxito.</i>
  6896.  
  6897. 1546
  6898. 01:37:20,919 --> 01:37:25,048
  6899. <i>DeLorean salió de prisión
  6900. bajo fianza, en California.</i>
  6901.  
  6902. 1547
  6903. 01:37:25,173 --> 01:37:27,467
  6904. <i>Más información, con Dennis Murphy.</i>
  6905.  
  6906. 1548
  6907. 01:37:27,592 --> 01:37:31,263
  6908. <i>Anoche, y usando el mismo traje
  6909. que llevó en su detención 11 días atrás,</i>
  6910.  
  6911. 1549
  6912. 01:37:31,388 --> 01:37:34,808
  6913. <i>John DeLorean dejó la prisión federal
  6914. y abrazó a su esposa.</i>
  6915.  
  6916. 1550
  6917. 01:37:34,933 --> 01:37:38,270
  6918. <i>Tiene desplazamiento restringido
  6919. a parte de California y Nueva York.</i>
  6920.  
  6921. 1551
  6922. 01:37:38,395 --> 01:37:41,314
  6923. <i>DeLorean deberá comparecer
  6924. ante el tribunal en una semana.</i>
  6925.  
  6926. 1552
  6927. 01:38:07,591 --> 01:38:08,967
  6928. Caíste en la trampa.
  6929.  
  6930. 1553
  6931. 01:38:11,386 --> 01:38:12,345
  6932. ¿De qué?
  6933.  
  6934. 1554
  6935. 01:38:16,391 --> 01:38:17,642
  6936. Dios, John. ¿Qué haces?
  6937.  
  6938. 1555
  6939. 01:38:17,768 --> 01:38:20,020
  6940. Está en mis derechos
  6941. matarte de un disparo.
  6942.  
  6943. 1556
  6944. 01:38:20,145 --> 01:38:21,646
  6945. John, no seas idiota, ¿sí?
  6946.  
  6947. 1557
  6948. 01:38:21,772 --> 01:38:23,607
  6949. Solo empeorará las cosas. Detente.
  6950.  
  6951. 1558
  6952. 01:38:29,863 --> 01:38:31,323
  6953. Pero no es mi estilo.
  6954.  
  6955. 1559
  6956. 01:38:41,458 --> 01:38:42,459
  6957. ¿Cómo estás, Jim?
  6958.  
  6959. 1560
  6960. 01:38:44,252 --> 01:38:45,420
  6961. Estoy bien.
  6962.  
  6963. 1561
  6964. 01:38:47,172 --> 01:38:48,256
  6965. ¿Y tú?
  6966.  
  6967. 1562
  6968. 01:38:54,805 --> 01:38:55,806
  6969. ¿Cómo está Cristina?
  6970.  
  6971. 1563
  6972. 01:38:57,808 --> 01:39:02,020
  6973. Se hizo diseñar un vestuario diferente
  6974. para cada día del juicio.
  6975.  
  6976. 1564
  6977. 01:39:02,687 --> 01:39:04,439
  6978. Será un largo juicio.
  6979.  
  6980. 1565
  6981. 01:39:05,398 --> 01:39:08,610
  6982. En la industria automotriz
  6983. lo llamamos una estrategia de salida.
  6984.  
  6985. 1566
  6986. 01:39:10,445 --> 01:39:11,613
  6987. Lo lamento mucho.
  6988.  
  6989. 1567
  6990. 01:39:15,951 --> 01:39:17,828
  6991. - John, lo siento...
  6992. - No.
  6993.  
  6994. 1568
  6995. 01:39:19,579 --> 01:39:20,831
  6996. No.
  6997.  
  6998. 1569
  6999. 01:39:21,873 --> 01:39:24,543
  7000. Viste la oportunidad <i>y</i> la aprovechaste.
  7001.  
  7002. 1570
  7003. 01:39:27,671 --> 01:39:29,506
  7004. Espero que tu recompensa sea grande.
  7005.  
  7006. 1571
  7007. 01:39:35,303 --> 01:39:36,388
  7008. No.
  7009.  
  7010. 1572
  7011. 01:39:38,598 --> 01:39:41,434
  7012. Ellos siempre encuentran la manera
  7013. de cagarnos, ¿verdad?
  7014.  
  7015. 1573
  7016. 01:39:47,149 --> 01:39:48,191
  7017. Sí.
  7018.  
  7019. 1574
  7020. 01:39:58,451 --> 01:39:59,578
  7021. Concéntrate.
  7022.  
  7023. 1575
  7024. 01:40:00,662 --> 01:40:02,122
  7025. Muéstrate tranquilo.
  7026.  
  7027. 1576
  7028. 01:40:02,247 --> 01:40:03,290
  7029. Honesto.
  7030.  
  7031. 1577
  7032. 01:40:04,207 --> 01:40:05,333
  7033. Míralos a los ojos.
  7034.  
  7035. 1578
  7036. 01:40:06,668 --> 01:40:07,502
  7037. Sé educado.
  7038.  
  7039. 1579
  7040. 01:40:08,378 --> 01:40:09,421
  7041. Sé respetuoso.
  7042.  
  7043. 1580
  7044. 01:40:09,546 --> 01:40:12,257
  7045. <i>Señor Hoffman, es muy simple.</i>
  7046.  
  7047. 1581
  7048. 01:40:12,924 --> 01:40:16,511
  7049. ¿John DeLorean
  7050. sugirió negociar con la droga?
  7051.  
  7052. 1582
  7053. 01:40:16,636 --> 01:40:19,514
  7054. Porque si lo hizo,
  7055. entonces participó por propia voluntad.
  7056.  
  7057. 1583
  7058. 01:40:19,639 --> 01:40:25,353
  7059. De lo contrario, es víctima
  7060. de una tremenda trampa del FBI.
  7061.  
  7062. 1584
  7063. 01:40:31,902 --> 01:40:33,069
  7064. Entonces, ¿qué pasó?
  7065.  
  7066. 1585
  7067. 01:40:33,195 --> 01:40:35,906
  7068. ¿John DeLorean
  7069. sugirió negociar con la droga?
  7070.  
  7071. 1586
  7072. 01:40:38,742 --> 01:40:39,701
  7073. Pues...
  7074.  
  7075. 1587
  7076. 01:40:57,177 --> 01:40:58,303
  7077. ¿Puedes ayudarme, Jim?
  7078.  
  7079. 1588
  7080. 01:41:08,188 --> 01:41:09,356
  7081. No sabría decirle.
  7082.  
  7083. 1589
  7084. 01:41:25,330 --> 01:41:26,873
  7085. ¡Silencio!
  7086.  
  7087. 1590
  7088. 01:41:26,998 --> 01:41:28,583
  7089. ¡Silencio!
  7090.  
  7091. 1591
  7092. 01:41:48,687 --> 01:41:51,481
  7093. Los Estados Unidos
  7094. contra John Z. DeLorean.
  7095.  
  7096. 1592
  7097. 01:41:52,232 --> 01:41:54,067
  7098. El jurado,
  7099. en el caso antes mencionado,
  7100.  
  7101. 1593
  7102. 01:41:54,192 --> 01:41:56,486
  7103. encuentra al acusado, John Z. DeLorean,
  7104.  
  7105. 1594
  7106. 01:41:56,611 --> 01:41:59,406
  7107. no culpable de los cargos
  7108. en la primera votación.
  7109.  
  7110. 1595
  7111. 01:41:59,531 --> 01:42:01,825
  7112. No culpable de los cargos
  7113. en la segunda votación.
  7114.  
  7115. 1596
  7116. 01:42:02,659 --> 01:42:04,369
  7117. No culpable de los cargos
  7118. en la tercera votación.
  7119.  
  7120. 1597
  7121. 01:42:06,037 --> 01:42:08,331
  7122. No culpable de los cargos
  7123. en la cuarta votación.
  7124.  
  7125. 1598
  7126. 01:42:09,249 --> 01:42:11,459
  7127. No culpable de los cargos
  7128. en la quinta votación.
  7129.  
  7130. 1599
  7131. 01:42:12,460 --> 01:42:14,796
  7132. No culpable de los cargos
  7133. en la sexta votación.
  7134.  
  7135. 1600
  7136. 01:42:23,471 --> 01:42:24,723
  7137. ¿Señor DeLorean?
  7138.  
  7139. 1601
  7140. 01:42:27,934 --> 01:42:29,227
  7141. ¿Señor DeLorean?
  7142.  
  7143. 1602
  7144. 01:42:30,687 --> 01:42:33,898
  7145. Señor DeLorean, ¿tiene pensado
  7146. retomar su carrera en el sector?
  7147.  
  7148. 1603
  7149. 01:42:34,024 --> 01:42:35,650
  7150. ¿Usted me compraría a mí
  7151. un automóvil usado?
  7152.  
  7153. 1604
  7154. 01:42:38,778 --> 01:42:43,491
  7155. Solo tenías que decir
  7156. que fue idea suya. Solo eso.
  7157.  
  7158. 1605
  7159. 01:42:47,203 --> 01:42:50,081
  7160. Tú <i>y</i> tu familia pueden despedirse
  7161. de California.
  7162.  
  7163. 1606
  7164. 01:42:52,167 --> 01:42:54,252
  7165. Y darle la bienvenida a Boise, Idaho.
  7166.  
  7167. 1607
  7168. 01:42:55,879 --> 01:42:58,173
  7169. Allí te envía
  7170. el programa de protección al testigo.
  7171.  
  7172. 1608
  7173. 01:42:59,382 --> 01:43:00,842
  7174. Me aseguraré de eso.
  7175.  
  7176. 1609
  7177. 01:43:00,967 --> 01:43:04,095
  7178. Fue un largo viaje,
  7179. pero al final se hizo justicia.
  7180.  
  7181. 1610
  7182. 01:43:04,220 --> 01:43:05,430
  7183. Muchas gracias a todos.
  7184.  
  7185. 1611
  7186. 01:43:19,069 --> 01:43:20,528
  7187. Es de gran ayuda, gracias.
  7188.  
  7189. 1612
  7190. 01:43:21,029 --> 01:43:23,031
  7191. ¡Jim, es para ti!
  7192.  
  7193. 1613
  7194. 01:43:23,615 --> 01:43:24,824
  7195. ¿Puedes atender?
  7196.  
  7197. 1614
  7198. 01:43:28,828 --> 01:43:29,788
  7199. ¿Cariño?
  7200.  
  7201. 1615
  7202. 01:43:32,082 --> 01:43:33,792
  7203. Cariño, la llamada es para ti.
  7204.  
  7205. 1616
  7206. 01:43:35,460 --> 01:43:36,294
  7207. ¿Hola?
  7208.  
  7209. 1617
  7210. 01:43:36,419 --> 01:43:37,587
  7211. COCINA
  7212.  
  7213. 1618
  7214. 01:43:38,088 --> 01:43:40,256
  7215. De acuerdo. Sí. Ya me voy.
  7216.  
  7217. 1619
  7218. 01:43:40,382 --> 01:43:42,175
  7219. De acuerdo, adiós.
  7220.  
  7221. 1620
  7222. 01:44:11,746 --> 01:44:12,747
  7223. Hola, John.
  7224.  
  7225. 1621
  7226. 01:44:20,839 --> 01:44:22,132
  7227. ¿Cómo estás?
  7228.  
  7229. 1622
  7230. 01:44:24,592 --> 01:44:26,928
  7231. Mi reputación quedará por el suelo,
  7232. pero estoy libre.
  7233.  
  7234. 1623
  7235. 01:44:29,013 --> 01:44:30,014
  7236. Y soltero.
  7237.  
  7238. 1624
  7239. 01:44:36,688 --> 01:44:39,065
  7240. Supongo que no todo el mundo
  7241. necesita un DeLorean.
  7242.  
  7243. 1625
  7244. 01:44:44,279 --> 01:44:45,697
  7245. Estuvo bueno. Muy bueno.
  7246.  
  7247. 1626
  7248. 01:44:51,077 --> 01:44:52,454
  7249. ¿Y ahora qué? ¿Qué...?
  7250.  
  7251. 1627
  7252. 01:44:53,872 --> 01:44:56,207
  7253. Pues, estoy diseñando otro automóvil.
  7254.  
  7255. 1628
  7256. 01:44:57,250 --> 01:44:59,836
  7257. Y este tendrá todos los detalles
  7258.  
  7259. 1629
  7260. 01:44:59,961 --> 01:45:02,046
  7261. que no pude incluir
  7262. en el modelo anterior.
  7263.  
  7264. 1630
  7265. 01:45:02,172 --> 01:45:04,007
  7266. Y será...
  7267.  
  7268. 1631
  7269. 01:45:04,132 --> 01:45:05,717
  7270. Será realmente especial.
  7271.  
  7272. 1632
  7273. 01:45:07,677 --> 01:45:08,803
  7274. ¿Te refieres...
  7275.  
  7276. 1633
  7277. 01:45:11,139 --> 01:45:12,390
  7278. ...a algo como esto?
  7279.  
  7280. 1634
  7281. 01:45:22,609 --> 01:45:24,777
  7282. Quise guardártelo, en caso
  7283.  
  7284. 1635
  7285. 01:45:24,903 --> 01:45:26,779
  7286. de que lo quisieras de nuevo algún día.
  7287.  
  7288. 1636
  7289. 01:45:35,830 --> 01:45:37,415
  7290. Significa mucho para mí, Jim.
  7291.  
  7292. 1637
  7293. 01:45:48,510 --> 01:45:50,386
  7294. Bueno, debo...
  7295.  
  7296. 1638
  7297. 01:46:36,057 --> 01:46:37,308
  7298. Dios.
  7299.  
  7300. 1639
  7301. 01:47:10,258 --> 01:47:11,676
  7302. Vamos. Aquí vamos.
  7303.  
  7304. 1640
  7305. 01:47:16,180 --> 01:47:17,140
  7306. Debe ser una broma.
  7307.  
  7308. 1641
  7309. 01:47:31,904 --> 01:47:33,906
  7310. EN LOS AÑOS SIGUIENTES,
  7311. JOHN ENFRENTÓ Y GANÓ
  7312.  
  7313. 1642
  7314. 01:47:34,032 --> 01:47:35,783
  7315. MÁS DE CUARENTA JUICIOS
  7316. EN SU CONTRA.
  7317.  
  7318. 1643
  7319. 01:47:35,908 --> 01:47:37,994
  7320. SIGUIÓ SOÑANDO,
  7321. PERO A PESAR DE MUCHOS INTENTOS,
  7322.  
  7323. 1644
  7324. 01:47:38,119 --> 01:47:40,830
  7325. JAMÁS VOLVIÓ A FABRICAR
  7326. UN AUTOMÓVIL.
  7327.  
  7328. 1645
  7329. 01:47:41,623 --> 01:47:43,041
  7330. FALLECIÓ EN EL 2005,
  7331.  
  7332. 1646
  7333. 01:47:43,166 --> 01:47:45,877
  7334. SABIENDO QUE EL DELOREAN
  7335. SIEMPRE SERÍA RECORDADO.
  7336.  
  7337. 1647
  7338. 01:47:51,215 --> 01:47:53,676
  7339. JIM HOFFMAN DESAPARECIÓ
  7340. DENTRO DE PROTECCIÓN AL TESTIGO.
  7341.  
  7342. 1648
  7343. 01:47:53,801 --> 01:47:57,472
  7344. SE DESCONOCE SU PARADERO.
  7345.  
  7346. 1649
  7347. 01:47:58,723 --> 01:48:02,226
  7348. PODRÍA ESTAR DETRÁS DE USTED.
  7349.  
  7350. 1650
  7351. 01:49:56,424 --> 01:49:57,633
  7352. INSPIRADA EN HECHOS REALES
  7353.  
  7354. 1651
  7355. 01:49:57,759 --> 01:49:59,844
  7356. ALGUNOS HECHOS FUERON MODIFICADOS
  7357. PARA ESTA PELÍCULA
  7358.  
  7359. 1652
  7360. 01:49:59,969 --> 01:50:03,055
  7361. DEDICADA A PATRICK HAIVIIVI
  7362. Y HENRY TEMPEST
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement