Advertisement
tpbolon

Eng Diya (2018)

Dec 28th, 2018
257
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 55.91 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,000 --> 00:00:01,042
  3. HD Movies application
  4. Please, Support with Rating and Share :)
  5.  
  6. 2
  7. 00:01:05,667 --> 00:01:06,667
  8. Ms. Tulasi!
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:08,292 --> 00:01:09,500
  12. Who is Ms. Tulasi here?
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:10,167 --> 00:01:11,458
  16. The doctor's calling you in.
  17.  
  18. 5
  19. 00:01:23,875 --> 00:01:24,875
  20. Mr. Krishna!
  21.  
  22. 6
  23. 00:01:25,875 --> 00:01:26,875
  24. Are you Mr. Krishna?
  25.  
  26. 7
  27. 00:01:27,708 --> 00:01:28,708
  28. How old are you?
  29.  
  30. 8
  31. 00:01:29,750 --> 00:01:30,750
  32. 19 years old.
  33.  
  34. 9
  35. 00:01:30,875 --> 00:01:32,250
  36. Is this the age to be doing this?
  37.  
  38. 10
  39. 00:01:36,833 --> 00:01:40,083
  40. Give me your dad's phone number.
  41. -What happened, doctor?
  42.  
  43. 11
  44. 00:01:40,208 --> 00:01:41,208
  45. She is pregnant.
  46.  
  47. 12
  48. 00:01:50,917 --> 00:01:52,000
  49. What have you done!
  50.  
  51. 13
  52. 00:01:52,125 --> 00:01:54,375
  53. You have brought shame to the family.
  54.  
  55. 14
  56. 00:01:54,500 --> 00:01:56,750
  57. We trusted you
  58. and you end up doing this?
  59.  
  60. 15
  61. 00:01:56,875 --> 00:01:59,500
  62. Is it for this
  63. my brother is financing your education?
  64.  
  65. 16
  66. 00:02:01,000 --> 00:02:03,917
  67. If your mom comes to know,
  68. she will kill you!
  69.  
  70. 17
  71. 00:02:04,042 --> 00:02:07,708
  72. Don't you know better
  73. than to stay away from such lowly people?
  74.  
  75. 18
  76. 00:02:07,833 --> 00:02:08,917
  77. Who is lowly?
  78.  
  79. 19
  80. 00:02:09,042 --> 00:02:10,958
  81. You didn't bring up your daughter well.
  82.  
  83. 20
  84. 00:02:11,083 --> 00:02:12,250
  85. Trying to blame my son!
  86.  
  87. 21
  88. 00:02:12,375 --> 00:02:14,417
  89. Did you hear what he said?
  90.  
  91. 22
  92. 00:02:14,542 --> 00:02:19,000
  93. Listen up! Mind your words!
  94. -What do you mean "mind your words"?
  95.  
  96. 23
  97. 00:02:19,125 --> 00:02:22,208
  98. We sent her here to get an education
  99. and look what you have done!
  100.  
  101. 24
  102. 00:02:22,333 --> 00:02:23,708
  103. Had it been our town, that's it!
  104.  
  105. 25
  106. 00:02:23,833 --> 00:02:24,833
  107. What can you do?
  108.  
  109. 26
  110. 00:02:24,958 --> 00:02:27,417
  111. Was it only my son's fault?
  112. -Yes, it was his fault!
  113.  
  114. 27
  115. 00:02:29,292 --> 00:02:31,458
  116. Keep your fights at home.
  117. This is a hospital.
  118.  
  119. 28
  120. 00:02:57,958 --> 00:03:00,708
  121. 'Who was it?'
  122.  
  123. 29
  124. 00:03:00,833 --> 00:03:03,458
  125. 'Who sowed you?'
  126.  
  127. 30
  128. 00:03:03,583 --> 00:03:06,292
  129. 'Who was it?'
  130.  
  131. 31
  132. 00:03:06,417 --> 00:03:08,958
  133. 'Who destroyed you?'
  134.  
  135. 32
  136. 00:03:20,125 --> 00:03:22,875
  137. 'Who was it?'
  138.  
  139. 33
  140. 00:03:23,000 --> 00:03:25,667
  141. 'Who wrote your fate?'
  142.  
  143. 34
  144. 00:03:25,792 --> 00:03:28,417
  145. 'Who was it?'
  146.  
  147. 35
  148. 00:03:28,542 --> 00:03:31,250
  149. 'Who erased you?'
  150.  
  151. 36
  152. 00:03:31,375 --> 00:03:34,000
  153. 'O fireling!'
  154.  
  155. 37
  156. 00:03:34,125 --> 00:03:36,833
  157. 'Who extinguished you?'
  158.  
  159. 38
  160. 00:03:36,958 --> 00:03:39,500
  161. 'O flower!'
  162.  
  163. 39
  164. 00:03:39,625 --> 00:03:42,375
  165. 'Who squashed you?'
  166.  
  167. 40
  168. 00:03:42,500 --> 00:03:46,083
  169. 'Who killed you
  170. before you even came to be?'
  171.  
  172. 41
  173. 00:03:46,208 --> 00:03:48,375
  174. 'O unborn child!'
  175.  
  176. 42
  177. 00:03:59,000 --> 00:04:01,708
  178. 'Endless sorrow...'
  179.  
  180. 43
  181. 00:04:01,833 --> 00:04:04,500
  182. '...is the cycle of birth.'
  183.  
  184. 44
  185. 00:04:04,625 --> 00:04:07,333
  186. 'O my love...'
  187.  
  188. 45
  189. 00:04:07,458 --> 00:04:10,375
  190. 'Is that why you scattered away?'
  191.  
  192. 46
  193. 00:04:15,667 --> 00:04:20,958
  194. 'This doomed world
  195. is but a simmering hell.'
  196.  
  197. 47
  198. 00:04:21,083 --> 00:04:23,833
  199. 'O my beauty...'
  200.  
  201. 48
  202. 00:04:23,958 --> 00:04:26,667
  203. 'Is that why you melted away?'
  204.  
  205. 49
  206. 00:04:26,792 --> 00:04:30,375
  207. 'You withered away
  208. in the fire of your mother's womb.'
  209.  
  210. 50
  211. 00:04:30,500 --> 00:04:33,250
  212. 'O dear child!'
  213.  
  214. 51
  215. 00:04:39,500 --> 00:04:42,042
  216. Five years later.
  217.  
  218. 52
  219. 00:05:17,125 --> 00:05:18,833
  220. Please come in.
  221.  
  222. 53
  223. 00:05:18,958 --> 00:05:22,083
  224. This is the first wedding in your family.
  225. Why such a simple affair?
  226.  
  227. 54
  228. 00:05:22,208 --> 00:05:23,917
  229. What's the point of a lavish wedding?
  230.  
  231. 55
  232. 00:05:24,042 --> 00:05:25,958
  233. We bought them a house with the money.
  234.  
  235. 56
  236. 00:05:26,083 --> 00:05:27,333
  237. It is getting ready.
  238.  
  239. 57
  240. 00:05:27,458 --> 00:05:29,542
  241. Are you all going to move in there?
  242. -No, sir!
  243.  
  244. 58
  245. 00:05:29,667 --> 00:05:31,542
  246. It's for the young ones!
  247.  
  248. 59
  249. 00:05:31,667 --> 00:05:33,542
  250. Will you invite us for the house warming?
  251.  
  252. 60
  253. 00:05:33,667 --> 00:05:36,833
  254. There is a minor litigation issue.
  255. Case is in court.
  256.  
  257. 61
  258. 00:05:36,958 --> 00:05:39,000
  259. I'm waiting for them
  260. to hand over the house.
  261.  
  262. 62
  263. 00:05:39,125 --> 00:05:41,292
  264. Please come in first.
  265. Posing a lot of questions!
  266.  
  267. 63
  268. 00:06:22,083 --> 00:06:23,292
  269. Aunty, pillows?
  270. -Inside.
  271.  
  272. 64
  273. 00:06:32,125 --> 00:06:33,583
  274. No one is around!
  275.  
  276. 65
  277. 00:06:38,750 --> 00:06:40,875
  278. I had been looking for you.
  279. -What are you doing?
  280.  
  281. 66
  282. 00:06:41,000 --> 00:06:42,125
  283. Hey Krishna!
  284.  
  285. 67
  286. 00:06:43,708 --> 00:06:44,750
  287. Grandma!
  288.  
  289. 68
  290. 00:06:45,500 --> 00:06:47,625
  291. Always in a hurry!
  292.  
  293. 69
  294. 00:06:48,792 --> 00:06:52,333
  295. One doesn't get to see you otherwise!
  296. -See me?
  297.  
  298. 70
  299. 00:06:52,458 --> 00:06:53,458
  300. He's blushing!
  301.  
  302. 71
  303. 00:07:01,792 --> 00:07:05,042
  304. Haven't slept yet?
  305. -Yeah, right! I will.
  306.  
  307. 72
  308. 00:07:07,208 --> 00:07:08,958
  309. He's yapping
  310. not knowing my situation.
  311.  
  312. 73
  313. 00:07:12,333 --> 00:07:15,042
  314. Mom!
  315. -What is it, son?
  316.  
  317. 74
  318. 00:07:15,167 --> 00:07:16,833
  319. There are so many people around.
  320.  
  321. 75
  322. 00:07:16,958 --> 00:07:21,333
  323. It was your dad's idea to make everyone
  324. stay at home instead of a hotel.
  325.  
  326. 76
  327. 00:07:22,417 --> 00:07:23,417
  328. What about me?
  329.  
  330. 77
  331. 00:07:24,417 --> 00:07:26,167
  332. Go upstairs and sleep.
  333.  
  334. 78
  335. 00:07:26,292 --> 00:07:27,417
  336. First night?
  337.  
  338. 79
  339. 00:07:31,167 --> 00:07:32,542
  340. Is this your 'first night'?
  341.  
  342. 80
  343. 00:07:36,708 --> 00:07:39,333
  344. She looked gorgeous in this saree.
  345. -Yeah, she looked great.
  346.  
  347. 81
  348. 00:07:40,583 --> 00:07:42,500
  349. Son!
  350.  
  351. 82
  352. 00:07:42,625 --> 00:07:43,917
  353. Come and sleep in here.
  354.  
  355. 83
  356. 00:07:44,917 --> 00:07:46,167
  357. Come on in, son!
  358.  
  359. 84
  360. 00:07:48,542 --> 00:07:50,167
  361. With you?
  362. -Yeah!
  363.  
  364. 85
  365. 00:07:51,833 --> 00:07:53,167
  366. Yes, dear boy!
  367. Come on in!
  368.  
  369. 86
  370. 00:08:00,292 --> 00:08:02,417
  371. You did a great job!
  372.  
  373. 87
  374. 00:08:02,542 --> 00:08:04,625
  375. What's the hurry?
  376. Stay a couple more days!
  377.  
  378. 88
  379. 00:08:04,750 --> 00:08:06,250
  380. Two more days?
  381.  
  382. 89
  383. 00:08:06,375 --> 00:08:08,375
  384. Uncle, you could stay a little longer.
  385.  
  386. 90
  387. 00:08:08,500 --> 00:08:10,625
  388. I'm going to Singapore tomorrow.
  389.  
  390. 91
  391. 00:08:10,750 --> 00:08:13,458
  392. One has to manage the business.
  393.  
  394. 92
  395. 00:08:13,583 --> 00:08:14,750
  396. I'm sure you know.
  397.  
  398. 93
  399. 00:08:14,875 --> 00:08:16,583
  400. We will be back.
  401.  
  402. 94
  403. 00:08:18,208 --> 00:08:20,792
  404. It's getting late.
  405. Let's go!
  406.  
  407. 95
  408. 00:08:20,917 --> 00:08:25,708
  409. Come on, uncle! It's getting late.
  410. -Why are you in a hurry?
  411.  
  412. 96
  413. 00:08:27,833 --> 00:08:30,042
  414. Mom.
  415. Take care.
  416.  
  417. 97
  418. 00:08:35,667 --> 00:08:38,500
  419. So many people!
  420. When will they ever leave?
  421.  
  422. 98
  423. 00:08:41,667 --> 00:08:43,667
  424. Hey, I'm not going anywhere.
  425.  
  426. 99
  427. 00:08:43,792 --> 00:08:46,500
  428. Your father invites us
  429. only once in a blue moon.
  430.  
  431. 100
  432. 00:08:46,625 --> 00:08:49,000
  433. I'm going to spend four days
  434. sightseeing Chennai.
  435.  
  436. 101
  437. 00:08:55,042 --> 00:08:56,917
  438. Come here, Krishna!
  439.  
  440. 102
  441. 00:09:00,250 --> 00:09:02,542
  442. This is for you!
  443. -What is it, dad?
  444.  
  445. 103
  446. 00:09:02,667 --> 00:09:07,083
  447. Flight tickets for you and Tulasi.
  448. It has all the bookings for your honeymoon.
  449.  
  450. 104
  451. 00:09:07,208 --> 00:09:09,500
  452. Enjoy these four days!
  453.  
  454. 105
  455. 00:09:09,625 --> 00:09:11,125
  456. Only four days?
  457.  
  458. 106
  459. 00:09:12,833 --> 00:09:14,083
  460. Four days!
  461.  
  462. 107
  463. 00:09:19,542 --> 00:09:20,542
  464. Shimla.
  465.  
  466. 108
  467. 00:10:04,500 --> 00:10:06,583
  468. What happened to you?
  469. -What happened?
  470.  
  471. 109
  472. 00:10:08,125 --> 00:10:10,458
  473. You aren't happy!
  474. -Who said that?
  475.  
  476. 110
  477. 00:10:10,583 --> 00:10:11,792
  478. No one has to say it.
  479.  
  480. 111
  481. 00:10:11,917 --> 00:10:13,250
  482. It is quite obvious.
  483.  
  484. 112
  485. 00:10:13,375 --> 00:10:16,042
  486. You look like you have been forced
  487. into this marriage.
  488.  
  489. 113
  490. 00:10:16,167 --> 00:10:17,250
  491. Nothing of that sort.
  492.  
  493. 114
  494. 00:10:18,458 --> 00:10:24,042
  495. Five years!
  496. I was not supposed to see or talk to you.
  497.  
  498. 115
  499. 00:10:24,167 --> 00:10:25,208
  500. So many conditions!
  501.  
  502. 116
  503. 00:10:26,667 --> 00:10:28,417
  504. I have been waiting for this day.
  505.  
  506. 117
  507. 00:10:29,958 --> 00:10:36,167
  508. You look so sullen
  509. as if it is an arranged marriage.
  510.  
  511. 118
  512. 00:10:48,708 --> 00:10:50,333
  513. You may have forgotten everything.
  514.  
  515. 119
  516. 00:10:52,125 --> 00:10:53,208
  517. But I can't.
  518.  
  519. 120
  520. 00:10:58,167 --> 00:10:59,333
  521. I can't forget anything.
  522.  
  523. 121
  524. 00:11:18,917 --> 00:11:20,458
  525. We should have had a child by now.
  526.  
  527. 122
  528. 00:11:22,375 --> 00:11:23,917
  529. She should have been five years old.
  530.  
  531. 123
  532. 00:11:59,875 --> 00:12:02,083
  533. Pandian, aren't we going home?
  534.  
  535. 124
  536. 00:12:02,208 --> 00:12:04,333
  537. Your dad asked me to take you
  538. to the new flat.
  539.  
  540. 125
  541. 00:12:16,000 --> 00:12:17,875
  542. Krishna, have you landed?
  543.  
  544. 126
  545. 00:12:18,000 --> 00:12:19,125
  546. Yes, dad.
  547.  
  548. 127
  549. 00:12:19,250 --> 00:12:21,708
  550. I have some good news.
  551. -What is it, dad?
  552.  
  553. 128
  554. 00:12:21,833 --> 00:12:24,208
  555. We have won the case
  556. involving our flat.
  557.  
  558. 129
  559. 00:12:24,333 --> 00:12:25,833
  560. They have handed over the keys.
  561.  
  562. 130
  563. 00:12:25,958 --> 00:12:27,208
  564. Really?
  565. That's very good.
  566.  
  567. 131
  568. 00:12:27,333 --> 00:12:31,208
  569. You and Tulasi can move in
  570. to the new house.
  571.  
  572. 132
  573. 00:12:31,333 --> 00:12:33,833
  574. We have arranged for all the things
  575. you both would need.
  576.  
  577. 133
  578. 00:12:33,958 --> 00:12:36,958
  579. What about you?
  580. -Mom and I will come over this weekend.
  581.  
  582. 134
  583. 00:13:16,708 --> 00:13:17,708
  584. Come in.
  585.  
  586. 135
  587. 00:13:18,792 --> 00:13:19,792
  588. Be careful.
  589.  
  590. 136
  591. 00:13:22,708 --> 00:13:25,000
  592. They have set up everything.
  593. It looks great.
  594.  
  595. 137
  596. 00:13:26,167 --> 00:13:27,500
  597. Isn't this awesome?
  598.  
  599. 138
  600. 00:13:33,875 --> 00:13:35,625
  601. It was dad!
  602.  
  603. 139
  604. 00:13:35,750 --> 00:13:39,083
  605. He has saved up money little by little
  606. to build this house for us.
  607.  
  608. 140
  609. 00:13:39,208 --> 00:13:42,000
  610. I was upset that he made our wedding
  611. a very simple affair.
  612.  
  613. 141
  614. 00:13:43,000 --> 00:13:45,500
  615. But it was all for our good.
  616. Right?
  617.  
  618. 142
  619. 00:14:15,292 --> 00:14:17,000
  620. Wow!
  621. What a view!
  622.  
  623. 143
  624. 00:14:31,583 --> 00:14:34,333
  625. Who are you angry with?
  626. Me or my dad?
  627.  
  628. 144
  629. 00:14:36,583 --> 00:14:39,083
  630. It wasn't my decision!
  631. You know that!
  632.  
  633. 145
  634. 00:14:40,708 --> 00:14:42,958
  635. I felt so bad that day.
  636.  
  637. 146
  638. 00:14:43,083 --> 00:14:44,292
  639. It was really hard for me.
  640.  
  641. 147
  642. 00:14:46,125 --> 00:14:48,583
  643. But, thinking about the past
  644. isn't going to help.
  645.  
  646. 148
  647. 00:14:52,542 --> 00:14:54,542
  648. Tulasi, I want you to be happy.
  649.  
  650. 149
  651. 00:14:56,375 --> 00:14:58,333
  652. I'm ready to do anything for that.
  653.  
  654. 150
  655. 00:14:58,458 --> 00:15:03,250
  656. God will bless us with not one
  657. but two children like Diya.
  658.  
  659. 151
  660. 00:15:03,375 --> 00:15:07,208
  661. Life will get busy.
  662. We won't even have time to talk.
  663.  
  664. 152
  665. 00:15:12,750 --> 00:15:14,000
  666. This is our time now.
  667.  
  668. 153
  669. 00:15:15,458 --> 00:15:17,083
  670. I'm not ready to waste it.
  671.  
  672. 154
  673. 00:15:25,833 --> 00:15:28,167
  674. They want us to be happy.
  675.  
  676. 155
  677. 00:15:28,292 --> 00:15:30,542
  678. We got to be happy here.
  679. So cheer up!
  680.  
  681. 156
  682. 00:15:31,542 --> 00:15:36,708
  683. This is our dream house.
  684. Diya will be born here soon.
  685.  
  686. 157
  687. 00:15:36,833 --> 00:15:39,417
  688. She is going to be running and playing
  689. around the house.
  690.  
  691. 158
  692. 00:16:57,792 --> 00:17:01,875
  693. 'A soothing lullaby...'
  694.  
  695. 159
  696. 00:17:02,000 --> 00:17:06,417
  697. 'She seeks that thing
  698. you forgot to sing.'
  699.  
  700. 160
  701. 00:17:06,542 --> 00:17:10,708
  702. 'The one you didn't cuddle and coddle
  703. as the apple of your eye...'
  704.  
  705. 161
  706. 00:17:10,833 --> 00:17:15,042
  707. 'She is still a precious part of you.'
  708.  
  709. 162
  710. 00:17:15,167 --> 00:17:19,417
  711. 'A soothing lullaby...'
  712.  
  713. 163
  714. 00:17:19,542 --> 00:17:23,708
  715. 'She seeks that thing
  716. you forgot to sing.'
  717.  
  718. 164
  719. 00:17:23,833 --> 00:17:28,292
  720. 'Even without saying a word...'
  721.  
  722. 165
  723. 00:17:28,417 --> 00:17:32,625
  724. '...she calls you 'mom' every moment.'
  725.  
  726. 166
  727. 00:18:25,125 --> 00:18:29,292
  728. 'That gentle smile you cast away...'
  729.  
  730. 167
  731. 00:18:29,417 --> 00:18:33,708
  732. '...follows you wherever you go.'
  733.  
  734. 168
  735. 00:18:33,833 --> 00:18:37,958
  736. 'Bearing a question upon her heart...'
  737.  
  738. 169
  739. 00:18:38,083 --> 00:18:42,375
  740. '...she looks up to you for the answer!'
  741.  
  742. 170
  743. 00:18:42,500 --> 00:18:46,292
  744. 'To speak her love for you...'
  745.  
  746. 171
  747. 00:18:46,417 --> 00:18:51,208
  748. '...she needs not a life.'
  749.  
  750. 172
  751. 00:18:51,333 --> 00:18:55,500
  752. 'Just waiting, just gazing...'
  753.  
  754. 173
  755. 00:18:55,625 --> 00:18:59,875
  756. '...she proclaims her love!'
  757.  
  758. 174
  759. 00:19:00,000 --> 00:19:02,000
  760. 'To catch your eye...'
  761.  
  762. 175
  763. 00:19:02,125 --> 00:19:04,167
  764. 'To touch your hand...'
  765.  
  766. 176
  767. 00:19:04,292 --> 00:19:06,417
  768. 'To shower you with kisses...'
  769.  
  770. 177
  771. 00:19:06,542 --> 00:19:08,625
  772. '...she yearns away!'
  773.  
  774. 178
  775. 00:19:08,750 --> 00:19:10,750
  776. 'But, there is no way.'
  777.  
  778. 179
  779. 00:19:10,875 --> 00:19:12,917
  780. 'There are no words.'
  781.  
  782. 180
  783. 00:19:13,042 --> 00:19:17,292
  784. 'Is the forgotten pain, a thorn now?'
  785.  
  786. 181
  787. 00:19:17,417 --> 00:19:21,833
  788. 'Is silence, a word now?'
  789.  
  790. 182
  791. 00:20:04,208 --> 00:20:05,375
  792. My boy...
  793.  
  794. 183
  795. 00:20:08,083 --> 00:20:09,208
  796. Go and tell your father.
  797.  
  798. 184
  799. 00:20:10,417 --> 00:20:11,875
  800. Tell him Moorthy is out on bail.
  801.  
  802. 185
  803. 00:20:13,292 --> 00:20:15,292
  804. Tell him
  805. his life will no longer be peaceful.
  806.  
  807. 186
  808. 00:20:22,875 --> 00:20:24,292
  809. He's the builder of this place.
  810.  
  811. 187
  812. 00:20:24,917 --> 00:20:26,250
  813. I paid him the money he wanted.
  814.  
  815. 188
  816. 00:20:26,375 --> 00:20:28,792
  817. He said the land value has risen
  818. and he had spent a lot.
  819.  
  820. 189
  821. 00:20:28,917 --> 00:20:31,500
  822. He demanded another 25 lakhs
  823. for the registration.
  824.  
  825. 190
  826. 00:20:32,125 --> 00:20:33,625
  827. I tried working it out, to no avail.
  828.  
  829. 191
  830. 00:20:34,667 --> 00:20:36,792
  831. So I filed a complaint with the police
  832. and sued him.
  833.  
  834. 192
  835. 00:20:36,917 --> 00:20:38,542
  836. Let it go.
  837. Don't worry about this.
  838.  
  839. 193
  840. 00:20:38,667 --> 00:20:41,500
  841. I'll tell the Assistant Commissioner
  842. about this. He'll handle it.
  843.  
  844. 194
  845. 00:20:41,625 --> 00:20:44,417
  846. Why go through this again?
  847. Just pay him what he wants.
  848.  
  849. 195
  850. 00:20:44,542 --> 00:20:45,542
  851. And then what?
  852.  
  853. 196
  854. 00:20:46,500 --> 00:20:49,417
  855. If everyone were to fear him like this
  856. and pay him what he wants...
  857.  
  858. 197
  859. 00:20:49,542 --> 00:20:51,583
  860. ...he'll keep cheating them
  861. and get rich.
  862.  
  863. 198
  864. 00:20:52,583 --> 00:20:54,000
  865. I'll take care of it.
  866.  
  867. 199
  868. 00:20:54,125 --> 00:20:56,125
  869. Why deal with this again?
  870. -It's okay...
  871.  
  872. 200
  873. 00:20:56,250 --> 00:20:57,250
  874. Hello, uncle!
  875.  
  876. 201
  877. 00:20:58,250 --> 00:20:59,500
  878. Hello! Come on in!
  879.  
  880. 202
  881. 00:20:59,625 --> 00:21:00,625
  882. When did you come?
  883.  
  884. 203
  885. 00:21:02,917 --> 00:21:04,042
  886. All done at the hospital?
  887.  
  888. 204
  889. 00:21:06,125 --> 00:21:08,250
  890. Did aunty not come?
  891. -She doesn't know I'm here.
  892.  
  893. 205
  894. 00:21:09,625 --> 00:21:10,917
  895. We were just chatting.
  896.  
  897. 206
  898. 00:21:12,625 --> 00:21:13,667
  899. Did you give him coffee?
  900.  
  901. 207
  902. 00:21:14,417 --> 00:21:16,208
  903. We were just talking...
  904. -I'll be back.
  905.  
  906. 208
  907. 00:21:17,625 --> 00:21:18,792
  908. There's no need for that.
  909.  
  910. 209
  911. 00:21:18,917 --> 00:21:21,917
  912. I'll come for lunch on Sunday
  913. with aunty. See you both then.
  914.  
  915. 210
  916. 00:23:21,250 --> 00:23:22,417
  917. How come there's no water?
  918.  
  919. 211
  920. 00:23:58,292 --> 00:23:59,375
  921. What is this?
  922.  
  923. 212
  924. 00:23:59,500 --> 00:24:02,667
  925. Motor's been running all this while.
  926. Still, not even a drop of water!
  927.  
  928. 213
  929. 00:24:24,125 --> 00:24:25,625
  930. Who's there?
  931.  
  932. 214
  933. 00:24:25,750 --> 00:24:26,750
  934. Who pushed me in here?
  935.  
  936. 215
  937. 00:24:48,375 --> 00:24:49,667
  938. Help!
  939.  
  940. 216
  941. 00:26:05,375 --> 00:26:06,375
  942. Mom!
  943.  
  944. 217
  945. 00:26:24,333 --> 00:26:25,333
  946. Dad!
  947.  
  948. 218
  949. 00:26:25,458 --> 00:26:27,083
  950. My husband!
  951. Oh God!
  952.  
  953. 219
  954. 00:26:29,208 --> 00:26:30,208
  955. My husband!
  956.  
  957. 220
  958. 00:26:38,042 --> 00:26:40,167
  959. Krishna, there's a call from Sathish.
  960.  
  961. 221
  962. 00:26:40,292 --> 00:26:41,333
  963. Ask him what's up.
  964.  
  965. 222
  966. 00:26:42,750 --> 00:26:44,000
  967. Hello?
  968. What is it, Sathish?
  969.  
  970. 223
  971. 00:27:03,625 --> 00:27:05,792
  972. Drink some of this, mom.
  973. -Please drink, aunty.
  974.  
  975. 224
  976. 00:27:19,750 --> 00:27:21,250
  977. Tulasi, your mother's here.
  978.  
  979. 225
  980. 00:27:22,500 --> 00:27:23,625
  981. Mom...
  982.  
  983. 226
  984. 00:27:23,750 --> 00:27:24,833
  985. What happened, Tulasi?
  986.  
  987. 227
  988. 00:27:28,292 --> 00:27:30,000
  989. How did this happen?
  990.  
  991. 228
  992. 00:27:30,125 --> 00:27:31,125
  993. What is all this?
  994.  
  995. 229
  996. 00:27:38,208 --> 00:27:40,167
  997. He went to see my brother Krishna
  998. last night.
  999.  
  1000. 230
  1001. 00:27:40,292 --> 00:27:42,750
  1002. I don't know when he came back home
  1003. and went to sleep.
  1004.  
  1005. 231
  1006. 00:27:44,375 --> 00:27:45,708
  1007. He seemed perfectly normal.
  1008.  
  1009. 232
  1010. 00:27:46,750 --> 00:27:48,000
  1011. I can't believe any of this.
  1012.  
  1013. 233
  1014. 00:27:54,333 --> 00:27:55,958
  1015. This case has three possibilities.
  1016.  
  1017. 234
  1018. 00:27:56,958 --> 00:27:58,875
  1019. Suicide. Accident. Murder.
  1020.  
  1021. 235
  1022. 00:27:59,000 --> 00:28:00,833
  1023. Chances of suicide are very low.
  1024.  
  1025. 236
  1026. 00:28:00,958 --> 00:28:04,333
  1027. Why would anyone want to kill themselves
  1028. in such a painful way?
  1029.  
  1030. 237
  1031. 00:28:04,458 --> 00:28:05,667
  1032. 'Trigger Star' fights back!
  1033.  
  1034. 238
  1035. 00:28:05,792 --> 00:28:07,958
  1036. They'd choose simpler methods.
  1037.  
  1038. 239
  1039. 00:28:08,083 --> 00:28:11,542
  1040. Going by the autopsy report,
  1041. this is no accident.
  1042.  
  1043. 240
  1044. 00:28:11,667 --> 00:28:13,292
  1045. It is murder.
  1046.  
  1047. 241
  1048. 00:28:13,417 --> 00:28:14,708
  1049. What was that?
  1050.  
  1051. 242
  1052. 00:28:14,833 --> 00:28:16,000
  1053. Murder, sir.
  1054.  
  1055. 243
  1056. 00:28:16,125 --> 00:28:17,458
  1057. The serial kisser's busted!
  1058.  
  1059. 244
  1060. 00:28:19,125 --> 00:28:20,125
  1061. Get out of here.
  1062.  
  1063. 245
  1064. 00:28:22,917 --> 00:28:25,000
  1065. Before leaving,
  1066. order some raisins for me.
  1067.  
  1068. 246
  1069. 00:28:27,292 --> 00:28:31,750
  1070. 'Shall I torment you for a while,
  1071. Julie?'
  1072.  
  1073. 247
  1074. 00:28:36,500 --> 00:28:39,083
  1075. With regards to this case,
  1076. there are three possibilities.
  1077.  
  1078. 248
  1079. 00:28:39,208 --> 00:28:41,583
  1080. Suicide. Accident. Murder.
  1081.  
  1082. 249
  1083. 00:28:43,500 --> 00:28:47,375
  1084. Would anyone attempt suicide
  1085. by suffocating inside a water tank?
  1086.  
  1087. 250
  1088. 00:28:48,042 --> 00:28:50,417
  1089. He talks
  1090. as if he investigated this case himself!
  1091.  
  1092. 251
  1093. 00:28:50,542 --> 00:28:52,583
  1094. Why be a cop
  1095. if you're scared of death?
  1096.  
  1097. 252
  1098. 00:28:53,583 --> 00:28:55,333
  1099. As long as the work happens,
  1100. let it go.
  1101.  
  1102. 253
  1103. 00:28:55,917 --> 00:28:57,375
  1104. This is definitely not suicide!
  1105.  
  1106. 254
  1107. 00:28:57,500 --> 00:28:59,833
  1108. An accident in a water tank?
  1109. Sounds funny!
  1110.  
  1111. 255
  1112. 00:28:59,958 --> 00:29:01,458
  1113. More than the autopsy report...
  1114.  
  1115. 256
  1116. 00:29:03,833 --> 00:29:05,875
  1117. ...Ragavan's instinct
  1118. says it's a murder!
  1119.  
  1120. 257
  1121. 00:29:06,458 --> 00:29:08,083
  1122. Did you come here
  1123. just to say that?
  1124.  
  1125. 258
  1126. 00:29:09,500 --> 00:29:12,583
  1127. So begin the enquiry right away.
  1128. Why waste time yapping over here?
  1129.  
  1130. 259
  1131. 00:29:12,708 --> 00:29:14,292
  1132. I'll kick it off on an auspicious day!
  1133.  
  1134. 260
  1135. 00:29:17,833 --> 00:29:19,125
  1136. Stay on process, Ragavan!
  1137.  
  1138. 261
  1139. 00:29:20,208 --> 00:29:23,417
  1140. These guys come in using recommendation
  1141. and screw all of us over!
  1142.  
  1143. 262
  1144. 00:29:23,542 --> 00:29:26,542
  1145. He needs to be put in an encounter team
  1146. and be killed by some thug!
  1147.  
  1148. 263
  1149. 00:29:30,042 --> 00:29:32,917
  1150. Per the post mortem report,
  1151. your father died by suffocation.
  1152.  
  1153. 264
  1154. 00:29:34,542 --> 00:29:37,208
  1155. Why would he go to the roof at that time?
  1156. -Is lunch ready?
  1157.  
  1158. 265
  1159. 00:29:37,333 --> 00:29:38,333
  1160. We don't know that.
  1161.  
  1162. 266
  1163. 00:29:39,083 --> 00:29:40,708
  1164. We suspect this maybe a murder.
  1165.  
  1166. 267
  1167. 00:29:43,667 --> 00:29:46,125
  1168. Didn't you confirm to me
  1169. that this was murder?
  1170.  
  1171. 268
  1172. 00:29:46,250 --> 00:29:48,292
  1173. And now you say you 'suspect' that it is?
  1174.  
  1175. 269
  1176. 00:29:48,417 --> 00:29:50,292
  1177. Just cause I'm young,
  1178. think you can fool me?
  1179.  
  1180. 270
  1181. 00:29:51,417 --> 00:29:53,375
  1182. This is definitely a cold blooded murder.
  1183.  
  1184. 271
  1185. 00:29:53,500 --> 00:29:57,458
  1186. The perpetrators maybe mercenaries,
  1187. Maoists, or even Naxalites!
  1188.  
  1189. 272
  1190. 00:29:57,583 --> 00:29:59,333
  1191. Or hell, they may even be terrorists!
  1192.  
  1193. 273
  1194. 00:29:59,458 --> 00:30:00,917
  1195. But Ragavan is ready for any...
  1196.  
  1197. 274
  1198. 00:30:14,000 --> 00:30:18,417
  1199. Can you think of any enemies
  1200. that your father or your family may have?
  1201.  
  1202. 275
  1203. 00:30:20,375 --> 00:30:21,375
  1204. No, sir.
  1205.  
  1206. 276
  1207. 00:30:22,375 --> 00:30:23,375
  1208. Nobody like that...
  1209.  
  1210. 277
  1211. 00:30:27,792 --> 00:30:29,083
  1212. Are you kidding?
  1213.  
  1214. 278
  1215. 00:30:29,208 --> 00:30:33,250
  1216. Going by the word of some kid,
  1217. you came to interrogate me?
  1218.  
  1219. 279
  1220. 00:30:33,375 --> 00:30:35,875
  1221. So you didn't do it?
  1222. -I have nothing to do with this!
  1223.  
  1224. 280
  1225. 00:30:37,125 --> 00:30:39,625
  1226. He's not the guy. Why bother a gentleman?
  1227. Let's go!
  1228.  
  1229. 281
  1230. 00:30:42,625 --> 00:30:45,542
  1231. They always say that.
  1232. As cops, we need to probe further.
  1233.  
  1234. 282
  1235. 00:30:46,542 --> 00:30:48,375
  1236. I'm aware of that. Alright?
  1237. -Yes, sir.
  1238.  
  1239. 283
  1240. 00:30:50,708 --> 00:30:53,208
  1241. But my instinct asks
  1242. why wouldn't you have done it?
  1243.  
  1244. 284
  1245. 00:30:53,333 --> 00:30:57,792
  1246. If I wanted to kill him for what he did,
  1247. I'd have done it a long time ago!
  1248.  
  1249. 285
  1250. 00:30:57,917 --> 00:30:59,542
  1251. Why would I drown him in a water tank?
  1252.  
  1253. 286
  1254. 00:31:01,375 --> 00:31:04,000
  1255. You killed my father
  1256. and pretend like you know nothing of it?
  1257.  
  1258. 287
  1259. 00:31:04,125 --> 00:31:07,875
  1260. Your father must have had a dozen enemies
  1261. like me. Go and ask them!
  1262.  
  1263. 288
  1264. 00:31:08,000 --> 00:31:09,833
  1265. I won't spare you!
  1266. -Let go of my shirt!
  1267.  
  1268. 289
  1269. 00:31:11,625 --> 00:31:13,292
  1270. Break it up!
  1271.  
  1272. 290
  1273. 00:31:17,792 --> 00:31:20,625
  1274. Don't you have any sense?
  1275. You brought me to a battle zone!
  1276.  
  1277. 291
  1278. 00:31:20,750 --> 00:31:22,500
  1279. You're all suspended!
  1280. I'm out of here!
  1281.  
  1282. 292
  1283. 00:31:23,792 --> 00:31:26,250
  1284. Ragavan!
  1285. Don't stay on process!
  1286.  
  1287. 293
  1288. 00:31:42,833 --> 00:31:44,417
  1289. My mother's very upset.
  1290.  
  1291. 294
  1292. 00:31:44,542 --> 00:31:47,875
  1293. I'm sending her and Sathish to America
  1294. for six months, to get over this.
  1295.  
  1296. 295
  1297. 00:31:55,542 --> 00:31:57,125
  1298. Take your mother back to our house.
  1299.  
  1300. 296
  1301. 00:31:58,125 --> 00:32:00,292
  1302. I'll stay with my mother tonight...
  1303.  
  1304. 297
  1305. 00:32:00,417 --> 00:32:03,583
  1306. ...finish work at the construction site
  1307. and will come home tomorrow.
  1308.  
  1309. 298
  1310. 00:32:45,000 --> 00:32:46,208
  1311. What is this?
  1312.  
  1313. 299
  1314. 00:32:46,333 --> 00:32:47,333
  1315. Is the door stuck?
  1316.  
  1317. 300
  1318. 00:32:48,333 --> 00:32:49,875
  1319. My God!
  1320. It's not opening!
  1321.  
  1322. 301
  1323. 00:32:52,958 --> 00:32:55,250
  1324. Please come here, Tulasi!
  1325. The door isn't opening!
  1326.  
  1327. 302
  1328. 00:32:55,375 --> 00:32:56,375
  1329. It is jammed!
  1330.  
  1331. 303
  1332. 00:32:58,500 --> 00:32:59,500
  1333. What is this?
  1334.  
  1335. 304
  1336. 00:33:03,000 --> 00:33:05,500
  1337. What happened, mom?
  1338. -I don't know. The door was jammed.
  1339.  
  1340. 305
  1341. 00:33:07,500 --> 00:33:08,500
  1342. It scared me!
  1343.  
  1344. 306
  1345. 00:33:18,750 --> 00:33:21,333
  1346. Where is Krishna?
  1347. I'll bid him goodbye and return home.
  1348.  
  1349. 307
  1350. 00:33:23,583 --> 00:33:25,250
  1351. You can tell him by phone.
  1352.  
  1353. 308
  1354. 00:33:25,375 --> 00:33:28,417
  1355. No, dear.
  1356. He looked so devastated that day.
  1357.  
  1358. 309
  1359. 00:33:28,542 --> 00:33:31,792
  1360. I'd like to console him
  1361. and then head over to the train station.
  1362.  
  1363. 310
  1364. 00:33:33,125 --> 00:33:35,458
  1365. Alright. I'll book a cab.
  1366. You can tell him on the way.
  1367.  
  1368. 311
  1369. 00:33:52,125 --> 00:33:53,792
  1370. Mom...
  1371. -Hold on a minute, driver!
  1372.  
  1373. 312
  1374. 00:33:56,167 --> 00:33:58,958
  1375. What happened?
  1376. -Emergency case at the hospital.
  1377.  
  1378. 313
  1379. 00:33:59,083 --> 00:34:01,583
  1380. Can I ride with you?
  1381. -Sure.
  1382.  
  1383. 314
  1384. 00:34:01,708 --> 00:34:03,583
  1385. Krishna will drop you off at the station.
  1386.  
  1387. 315
  1388. 00:34:05,542 --> 00:34:07,708
  1389. What is this, driver?
  1390. The door isn't opening.
  1391.  
  1392. 316
  1393. 00:34:07,833 --> 00:34:09,542
  1394. I don't know, ma'am.
  1395. Let me check.
  1396.  
  1397. 317
  1398. 00:34:12,958 --> 00:34:14,667
  1399. Come on in.
  1400. -The child lock is on!
  1401.  
  1402. 318
  1403. 00:34:14,792 --> 00:34:16,875
  1404. I don't know how that happened, ma'am.
  1405. Sorry.
  1406.  
  1407. 319
  1408. 00:34:30,250 --> 00:34:31,250
  1409. We're here, mom.
  1410.  
  1411. 320
  1412. 00:34:32,625 --> 00:34:34,375
  1413. Shall I tell Krishna that you're here?
  1414.  
  1415. 321
  1416. 00:34:36,083 --> 00:34:39,083
  1417. It's alright, dear. I'll take care of it.
  1418. You get going. Alright?
  1419.  
  1420. 322
  1421. 00:34:39,208 --> 00:34:40,458
  1422. I'll take that.
  1423. -Bye.
  1424.  
  1425. 323
  1426. 00:34:52,167 --> 00:34:54,750
  1427. Is flooring over in that block?
  1428. -Up to twenty floors, sir.
  1429.  
  1430. 324
  1431. 00:34:55,625 --> 00:34:57,333
  1432. Good! Send it to the ground floor!
  1433.  
  1434. 325
  1435. 00:35:25,500 --> 00:35:27,458
  1436. I said ground floor!
  1437. Why are you coming up?
  1438.  
  1439. 326
  1440. 00:35:27,583 --> 00:35:29,958
  1441. I didn't do it.
  1442. It's going automatically!
  1443.  
  1444. 327
  1445. 00:35:30,083 --> 00:35:31,208
  1446. Stop that thing!
  1447.  
  1448. 328
  1449. 00:35:32,542 --> 00:35:33,542
  1450. I'm trying!
  1451.  
  1452. 329
  1453. 00:36:06,792 --> 00:36:09,583
  1454. Why are you sending it up
  1455. when I told you to send it down?
  1456.  
  1457. 330
  1458. 00:36:09,708 --> 00:36:11,083
  1459. It hasn't been fixed yet, sir!
  1460.  
  1461. 331
  1462. 00:36:21,375 --> 00:36:22,833
  1463. What are you doing?
  1464. Stop the lift!
  1465.  
  1466. 332
  1467. 00:36:25,375 --> 00:36:26,958
  1468. I can't make sense of this!
  1469.  
  1470. 333
  1471. 00:36:27,083 --> 00:36:29,125
  1472. It won't stop!
  1473. -Turn off the power right now!
  1474.  
  1475. 334
  1476. 00:36:31,417 --> 00:36:33,083
  1477. I've turned it off!
  1478.  
  1479. 335
  1480. 00:36:33,208 --> 00:36:35,000
  1481. What happened?
  1482. -I don't know, sir.
  1483.  
  1484. 336
  1485. 00:36:41,542 --> 00:36:43,000
  1486. How is it still going up?
  1487.  
  1488. 337
  1489. 00:36:49,000 --> 00:36:51,333
  1490. It stopped on its own!
  1491. -I don't understand, sir!
  1492.  
  1493. 338
  1494. 00:36:53,083 --> 00:36:54,292
  1495. Is anybody there?
  1496.  
  1497. 339
  1498. 00:36:54,417 --> 00:36:56,750
  1499. The lift door won't open!
  1500.  
  1501. 340
  1502. 00:36:56,875 --> 00:36:58,625
  1503. Somebody please open the door!
  1504.  
  1505. 341
  1506. 00:37:13,708 --> 00:37:15,958
  1507. The lift's falling down, sir!
  1508.  
  1509. 342
  1510. 00:37:34,000 --> 00:37:35,000
  1511. What happened?
  1512.  
  1513. 343
  1514. 00:37:36,292 --> 00:37:37,792
  1515. Move aside! What happened?
  1516. -Move!
  1517.  
  1518. 344
  1519. 00:37:40,625 --> 00:37:44,250
  1520. Some repair work you've done!
  1521. -It was being checked. Can't explain this.
  1522.  
  1523. 345
  1524. 00:37:44,375 --> 00:37:47,417
  1525. Have an industrial crane clear this tonight
  1526. and get a new lift ready!
  1527.  
  1528. 346
  1529. 00:39:27,167 --> 00:39:28,875
  1530. Tulasi, coffee please.
  1531.  
  1532. 347
  1533. 00:39:40,708 --> 00:39:42,417
  1534. Where's your mother?
  1535. -She left.
  1536.  
  1537. 348
  1538. 00:39:47,750 --> 00:39:50,167
  1539. She came to the site to meet you.
  1540.  
  1541. 349
  1542. 00:39:50,292 --> 00:39:52,583
  1543. What? She came to the site?
  1544. When?
  1545.  
  1546. 350
  1547. 00:39:53,792 --> 00:39:55,042
  1548. I was the one who dropped her.
  1549.  
  1550. 351
  1551. 00:39:55,167 --> 00:39:57,833
  1552. No. I didn't see her.
  1553.  
  1554. 352
  1555. 00:39:57,958 --> 00:39:59,542
  1556. She came to inform you...
  1557.  
  1558. 353
  1559. 00:40:07,792 --> 00:40:09,208
  1560. Yeah, tell me.
  1561.  
  1562. 354
  1563. 00:40:32,042 --> 00:40:33,458
  1564. Clear everything.
  1565.  
  1566. 355
  1567. 00:40:34,250 --> 00:40:36,000
  1568. Mom!
  1569. -Ma'am!
  1570.  
  1571. 356
  1572. 00:40:38,750 --> 00:40:41,625
  1573. Sir, we didn't know that she was inside.
  1574.  
  1575. 357
  1576. 00:40:41,750 --> 00:40:43,208
  1577. If we did, we could have saved her.
  1578.  
  1579. 358
  1580. 00:40:43,333 --> 00:40:46,333
  1581. We don't know how she got into the lift
  1582. that was being installed.
  1583.  
  1584. 359
  1585. 00:41:21,250 --> 00:41:22,833
  1586. What happened, uncle?
  1587.  
  1588. 360
  1589. 00:41:26,625 --> 00:41:28,042
  1590. Call the ambulance!
  1591.  
  1592. 361
  1593. 00:42:10,500 --> 00:42:14,250
  1594. I know what you're thinking, son.
  1595.  
  1596. 362
  1597. 00:42:14,375 --> 00:42:18,292
  1598. There is no link between me
  1599. and what is happening in your family.
  1600.  
  1601. 363
  1602. 00:42:18,417 --> 00:42:20,792
  1603. It is true that I was angry at your dad.
  1604.  
  1605. 364
  1606. 00:42:20,917 --> 00:42:24,042
  1607. But, I am not that bad a person
  1608. to destroy your family.
  1609.  
  1610. 365
  1611. 00:42:25,042 --> 00:42:27,750
  1612. What to do?
  1613. These are bad times.
  1614.  
  1615. 366
  1616. 00:42:27,875 --> 00:42:31,667
  1617. If you or your family needs any help...
  1618.  
  1619. 367
  1620. 00:42:31,792 --> 00:42:33,625
  1621. ...don't hesitate to ask me.
  1622.  
  1623. 368
  1624. 00:42:33,750 --> 00:42:35,375
  1625. I just came over to tell you this.
  1626.  
  1627. 369
  1628. 00:43:02,625 --> 00:43:04,667
  1629. How many days
  1630. will you brood over this?
  1631.  
  1632. 370
  1633. 00:43:08,542 --> 00:43:11,417
  1634. If I had dropped mom,
  1635. this wouldn't have happened, right?
  1636.  
  1637. 371
  1638. 00:43:11,542 --> 00:43:13,458
  1639. Don't stress yourself unnecessarily.
  1640.  
  1641. 372
  1642. 00:43:15,792 --> 00:43:18,625
  1643. If it is destiny's play,
  1644. no one can change it.
  1645.  
  1646. 373
  1647. 00:43:28,417 --> 00:43:31,417
  1648. You should become normal.
  1649. You should go to back to the hospital.
  1650.  
  1651. 374
  1652. 00:43:32,750 --> 00:43:36,125
  1653. If your was mom was alive,
  1654. she would have wished the same.
  1655.  
  1656. 375
  1657. 00:43:38,167 --> 00:43:39,542
  1658. I want to see my uncle.
  1659.  
  1660. 376
  1661. 00:43:45,500 --> 00:43:48,167
  1662. We will shift him to the normal ward
  1663. in another two days.
  1664.  
  1665. 377
  1666. 00:43:48,292 --> 00:43:51,167
  1667. But it would be better
  1668. if no one disturbs him.
  1669.  
  1670. 378
  1671. 00:43:58,833 --> 00:44:00,000
  1672. We'll take care of it.
  1673.  
  1674. 379
  1675. 00:44:01,167 --> 00:44:02,792
  1676. I've already talked to the doctor.
  1677.  
  1678. 380
  1679. 00:44:02,917 --> 00:44:04,375
  1680. Tulasi!
  1681.  
  1682. 381
  1683. 00:44:05,875 --> 00:44:07,375
  1684. I heard about it only yesterday.
  1685.  
  1686. 382
  1687. 00:44:10,667 --> 00:44:12,375
  1688. Two people passed away in a week.
  1689.  
  1690. 383
  1691. 00:44:15,542 --> 00:44:16,542
  1692. I am sorry.
  1693.  
  1694. 384
  1695. 00:44:18,750 --> 00:44:19,833
  1696. Uncle will be fine.
  1697.  
  1698. 385
  1699. 00:44:20,875 --> 00:44:23,792
  1700. If you need anything,
  1701. do call me.
  1702.  
  1703. 386
  1704. 00:44:27,000 --> 00:44:28,500
  1705. Take care.
  1706. Bye.
  1707.  
  1708. 387
  1709. 00:46:47,292 --> 00:46:50,625
  1710. Did you get the call, sir?
  1711. -Yes, I received the call.
  1712.  
  1713. 388
  1714. 00:46:50,750 --> 00:46:54,417
  1715. Who called?
  1716. -Don't know, but they called from the spot.
  1717.  
  1718. 389
  1719. 00:46:54,542 --> 00:46:57,750
  1720. At what time?
  1721. -Around 4 to 5 am in the morning.
  1722.  
  1723. 390
  1724. 00:47:06,375 --> 00:47:07,375
  1725. How come you are here?
  1726.  
  1727. 391
  1728. 00:47:07,500 --> 00:47:10,167
  1729. She is our family doctor.
  1730.  
  1731. 392
  1732. 00:47:10,292 --> 00:47:13,167
  1733. We have known her for years.
  1734. We met her yesterday in the hospital.
  1735.  
  1736. 393
  1737. 00:47:15,458 --> 00:47:17,292
  1738. We were shocked when we heard this news.
  1739.  
  1740. 394
  1741. 00:47:26,708 --> 00:47:29,458
  1742. There is some link between you
  1743. and the three deaths.
  1744.  
  1745. 395
  1746. 00:47:29,583 --> 00:47:30,917
  1747. What are you saying, sir?
  1748.  
  1749. 396
  1750. 00:47:31,042 --> 00:47:34,875
  1751. Will anyone kill their own mother
  1752. and father-in-law?
  1753.  
  1754. 397
  1755. 00:47:35,000 --> 00:47:37,875
  1756. True! Will anyone do that?
  1757. -No, sir.
  1758.  
  1759. 398
  1760. 00:47:38,000 --> 00:47:39,875
  1761. What you say sounds right.
  1762. It is logical.
  1763.  
  1764. 399
  1765. 00:47:40,958 --> 00:47:44,792
  1766. Tulasi was the last person
  1767. that all three of them saw.
  1768.  
  1769. 400
  1770. 00:47:46,292 --> 00:47:49,042
  1771. Not only that, all the three have died
  1772. in the same manner.
  1773.  
  1774. 401
  1775. 00:47:49,167 --> 00:47:50,500
  1776. Out of suffocation.
  1777.  
  1778. 402
  1779. 00:47:50,625 --> 00:47:52,167
  1780. That is a strong coincidence.
  1781.  
  1782. 403
  1783. 00:47:53,500 --> 00:47:55,167
  1784. I know that.
  1785.  
  1786. 404
  1787. 00:47:56,833 --> 00:47:59,375
  1788. But Ragavan's intuition says,
  1789. all these are murders.
  1790.  
  1791. 405
  1792. 00:47:59,500 --> 00:48:02,750
  1793. All these are accidents.
  1794. Don't talk like a child.
  1795.  
  1796. 406
  1797. 00:48:02,875 --> 00:48:05,583
  1798. Who is talking like a child?
  1799. The murderer or me?
  1800.  
  1801. 407
  1802. 00:48:07,000 --> 00:48:10,792
  1803. Don't get it? In the doctor's car,
  1804. all the doors had the child lock on!
  1805.  
  1806. 408
  1807. 00:48:10,917 --> 00:48:13,875
  1808. But there was no child in that car.
  1809. Why? How?
  1810.  
  1811. 409
  1812. 00:48:14,000 --> 00:48:17,583
  1813. Was it you who found it?
  1814. It was I who found it!
  1815.  
  1816. 410
  1817. 00:48:17,708 --> 00:48:20,042
  1818. It came in a flow.
  1819. Was it right?
  1820.  
  1821. 411
  1822. 00:48:20,167 --> 00:48:21,583
  1823. Brilliant, sir.
  1824.  
  1825. 412
  1826. 00:48:25,708 --> 00:48:28,042
  1827. You don't have answers
  1828. for any of my questions, right?
  1829.  
  1830. 413
  1831. 00:48:29,500 --> 00:48:31,625
  1832. But I will find the murderer.
  1833.  
  1834. 414
  1835. 00:48:31,750 --> 00:48:34,500
  1836. I'll bring him before the law
  1837. and get him a death sentence!
  1838.  
  1839. 415
  1840. 00:48:34,625 --> 00:48:36,083
  1841. No matter what a big shot he is!
  1842.  
  1843. 416
  1844. 00:48:36,208 --> 00:48:38,125
  1845. Let's see who wins.
  1846. That guy or this Ragavan!
  1847.  
  1848. 417
  1849. 00:48:47,792 --> 00:48:50,333
  1850. Uncle! How are you?
  1851. -I'm good, dear.
  1852.  
  1853. 418
  1854. 00:48:50,458 --> 00:48:52,208
  1855. How's your health?
  1856. -It's fine.
  1857.  
  1858. 419
  1859. 00:48:52,333 --> 00:48:54,333
  1860. Are you fine?
  1861. -When were you discharged?
  1862.  
  1863. 420
  1864. 00:48:54,458 --> 00:48:56,125
  1865. Just now.
  1866. -You could have informed us.
  1867.  
  1868. 421
  1869. 00:48:57,667 --> 00:48:59,083
  1870. That's not a problem.
  1871.  
  1872. 422
  1873. 00:49:01,417 --> 00:49:04,000
  1874. I am leaving to the site.
  1875. You guys carry on.
  1876.  
  1877. 423
  1878. 00:49:10,083 --> 00:49:13,417
  1879. Wonder whose sin it is,
  1880. this is devastating our family.
  1881.  
  1882. 424
  1883. 00:49:16,167 --> 00:49:17,167
  1884. You don't worry.
  1885.  
  1886. 425
  1887. 00:49:18,917 --> 00:49:21,458
  1888. Everything will be alright,
  1889. if we perform some rituals.
  1890.  
  1891. 426
  1892. 00:49:22,875 --> 00:49:24,542
  1893. No, uncle.
  1894.  
  1895. 427
  1896. 00:49:24,667 --> 00:49:26,917
  1897. Krishna doesn't believe in all this.
  1898.  
  1899. 428
  1900. 00:49:27,042 --> 00:49:29,750
  1901. You are young folks.
  1902. You'll never understand this.
  1903.  
  1904. 429
  1905. 00:49:29,875 --> 00:49:31,667
  1906. All this is beyond our understanding.
  1907.  
  1908. 430
  1909. 00:49:33,250 --> 00:49:35,917
  1910. If the holy man Balaswamy comes over
  1911. and performs rituals...
  1912.  
  1913. 431
  1914. 00:49:36,042 --> 00:49:37,875
  1915. ...all the negative energy will leave us.
  1916.  
  1917. 432
  1918. 00:49:39,000 --> 00:49:40,417
  1919. It's for our own good.
  1920.  
  1921. 433
  1922. 00:50:20,875 --> 00:50:24,000
  1923. Wonder whose sin it is,
  1924. this is devastating our family.
  1925.  
  1926. 434
  1927. 00:50:25,792 --> 00:50:28,917
  1928. All the three died in a similar way.
  1929. Out of suffocation.
  1930.  
  1931. 435
  1932. 00:50:29,042 --> 00:50:31,125
  1933. That is a strong coincidence.
  1934.  
  1935. 436
  1936. 00:50:32,375 --> 00:50:35,458
  1937. In the doctor's car,
  1938. all the doors had the child lock on!
  1939.  
  1940. 437
  1941. 00:50:35,583 --> 00:50:37,542
  1942. But there was no child in that car.
  1943. Why?
  1944.  
  1945. 438
  1946. 00:50:42,083 --> 00:50:43,708
  1947. Driver, the door is not opening?
  1948.  
  1949. 439
  1950. 00:50:43,833 --> 00:50:46,333
  1951. The child lock is on!
  1952. I don't know how it happened, ma'am.
  1953.  
  1954. 440
  1955. 00:50:48,042 --> 00:50:50,750
  1956. Tulasi was the last person
  1957. that all three of them saw.
  1958.  
  1959. 441
  1960. 00:50:52,458 --> 00:50:53,667
  1961. Bye, dear.
  1962. -Get going.
  1963.  
  1964. 442
  1965. 00:50:58,917 --> 00:50:59,917
  1966. She is pregnant.
  1967.  
  1968. 443
  1969. 00:51:00,708 --> 00:51:01,708
  1970. What have you done!
  1971.  
  1972. 444
  1973. 00:51:03,250 --> 00:51:04,792
  1974. You have brought shame to the family.
  1975.  
  1976. 445
  1977. 00:51:04,917 --> 00:51:06,333
  1978. Listen up! Mind your words!
  1979.  
  1980. 446
  1981. 00:51:24,792 --> 00:51:29,500
  1982. What has happened has happened.
  1983. There is no point in us fighting.
  1984.  
  1985. 447
  1986. 00:51:31,917 --> 00:51:33,500
  1987. Their future is more important.
  1988.  
  1989. 448
  1990. 00:51:35,917 --> 00:51:37,625
  1991. I have been thinking the same.
  1992.  
  1993. 449
  1994. 00:51:37,750 --> 00:51:40,167
  1995. Getting them married
  1996. is the right thing to do.
  1997.  
  1998. 450
  1999. 00:51:44,708 --> 00:51:46,042
  2000. How is that possible?
  2001.  
  2002. 451
  2003. 00:51:47,583 --> 00:51:51,000
  2004. She has just written
  2005. the medical entrance examination.
  2006.  
  2007. 452
  2008. 00:51:51,125 --> 00:51:54,167
  2009. We wanted her to become a doctor.
  2010. We had a lot of dreams.
  2011.  
  2012. 453
  2013. 00:51:55,708 --> 00:51:57,125
  2014. How can we do this?
  2015.  
  2016. 454
  2017. 00:51:58,208 --> 00:52:01,667
  2018. Your son has to focus on his career
  2019. and settle down.
  2020.  
  2021. 455
  2022. 00:52:01,792 --> 00:52:03,417
  2023. That is what is good for their lives.
  2024.  
  2025. 456
  2026. 00:52:05,417 --> 00:52:07,042
  2027. You are right.
  2028.  
  2029. 457
  2030. 00:52:07,167 --> 00:52:09,250
  2031. But what can be done now?
  2032.  
  2033. 458
  2034. 00:52:10,375 --> 00:52:13,292
  2035. Don't get stressed.
  2036. Let's sort this out now.
  2037.  
  2038. 459
  2039. 00:52:13,417 --> 00:52:15,125
  2040. We will get them married
  2041. after 5 years.
  2042.  
  2043. 460
  2044. 00:52:15,250 --> 00:52:17,417
  2045. By then, they will be done
  2046. with their education.
  2047.  
  2048. 461
  2049. 00:52:19,250 --> 00:52:22,083
  2050. What about the baby in her womb?
  2051.  
  2052. 462
  2053. 00:52:24,625 --> 00:52:25,625
  2054. Abort it.
  2055.  
  2056. 463
  2057. 00:52:32,292 --> 00:52:35,750
  2058. Yes, let's abort it.
  2059. That's the right thing to do.
  2060.  
  2061. 464
  2062. 00:52:46,667 --> 00:52:49,333
  2063. Doctor, please go ahead
  2064. with the formalities.
  2065.  
  2066. 465
  2067. 00:52:49,458 --> 00:52:51,125
  2068. Mom.
  2069.  
  2070. 466
  2071. 00:52:51,250 --> 00:52:52,875
  2072. I'm sorry.
  2073.  
  2074. 467
  2075. 00:52:53,000 --> 00:52:54,417
  2076. I made a mistake.
  2077.  
  2078. 468
  2079. 00:52:57,667 --> 00:53:00,125
  2080. But let's not do this.
  2081. Please.
  2082.  
  2083. 469
  2084. 00:53:00,250 --> 00:53:01,625
  2085. Keep quiet.
  2086.  
  2087. 470
  2088. 00:53:01,750 --> 00:53:05,875
  2089. We know what's right.
  2090.  
  2091. 471
  2092. 00:53:06,000 --> 00:53:09,167
  2093. Dad.
  2094. -Keep quiet! I'll kill you.
  2095.  
  2096. 472
  2097. 00:53:09,292 --> 00:53:12,750
  2098. Doctor, please tell them.
  2099.  
  2100. 473
  2101. 00:53:12,875 --> 00:53:14,708
  2102. Don't worry.
  2103. I'll handle it.
  2104.  
  2105. 474
  2106. 00:53:15,708 --> 00:53:18,917
  2107. It won't take more than ten minutes.
  2108. It's quite common these days.
  2109.  
  2110. 475
  2111. 00:53:19,917 --> 00:53:20,958
  2112. Don't be scared.
  2113.  
  2114. 476
  2115. 00:53:25,917 --> 00:53:29,833
  2116. Uncle, please tell mom not to do this.
  2117.  
  2118. 477
  2119. 00:53:32,750 --> 00:53:34,958
  2120. Would you be fine with it
  2121. if it was your daughter?
  2122.  
  2123. 478
  2124. 00:53:35,083 --> 00:53:38,375
  2125. If my daughter had done the same thing,
  2126. I would have killed her.
  2127.  
  2128. 479
  2129. 00:53:47,125 --> 00:53:50,000
  2130. Krishna, this is our child.
  2131.  
  2132. 480
  2133. 00:53:50,125 --> 00:53:51,958
  2134. Why are you keeping quiet?
  2135.  
  2136. 481
  2137. 00:53:52,083 --> 00:53:53,750
  2138. Say something!
  2139.  
  2140. 482
  2141. 00:53:53,875 --> 00:53:56,417
  2142. They are only saying it for our good.
  2143.  
  2144. 483
  2145. 00:53:57,917 --> 00:54:00,083
  2146. They have agreed to get us married.
  2147.  
  2148. 484
  2149. 00:54:03,000 --> 00:54:05,167
  2150. Why can't we do this for them?
  2151.  
  2152. 485
  2153. 00:54:18,875 --> 00:54:20,917
  2154. Tulasi!
  2155.  
  2156. 486
  2157. 00:54:21,042 --> 00:54:23,000
  2158. Relax, Tulasi!
  2159. -What happened?
  2160.  
  2161. 487
  2162. 00:54:23,125 --> 00:54:24,375
  2163. What happened to her?
  2164.  
  2165. 488
  2166. 00:54:24,500 --> 00:54:26,417
  2167. How can you go on talking like this?
  2168.  
  2169. 489
  2170. 00:54:26,542 --> 00:54:29,333
  2171. She is pregnant and weak.
  2172.  
  2173. 490
  2174. 00:54:29,458 --> 00:54:31,333
  2175. She is no longer a minor.
  2176.  
  2177. 491
  2178. 00:54:31,458 --> 00:54:34,333
  2179. Nobody can force her against her will.
  2180.  
  2181. 492
  2182. 00:54:34,458 --> 00:54:37,500
  2183. Please, just leave her alone.
  2184.  
  2185. 493
  2186. 00:54:41,708 --> 00:54:43,250
  2187. Just relax.
  2188.  
  2189. 494
  2190. 00:54:51,917 --> 00:54:55,917
  2191. Don't get emotional.
  2192. Your health is more important.
  2193.  
  2194. 495
  2195. 00:55:01,917 --> 00:55:05,083
  2196. Nurse, give me the injection.
  2197. -Here, doctor!
  2198.  
  2199. 496
  2200. 00:55:12,708 --> 00:55:13,708
  2201. Hypoglycemia.
  2202.  
  2203. 497
  2204. 00:56:08,250 --> 00:56:09,417
  2205. Abort it.
  2206.  
  2207. 498
  2208. 00:56:13,917 --> 00:56:15,750
  2209. Yes, let's abort it.
  2210.  
  2211. 499
  2212. 00:56:20,417 --> 00:56:23,708
  2213. Don't worry.
  2214. It won't take more than ten minutes.
  2215.  
  2216. 500
  2217. 00:56:29,625 --> 00:56:32,833
  2218. If my daughter had done the same thing,
  2219. I would have killed her.
  2220.  
  2221. 501
  2222. 00:56:43,958 --> 00:56:45,333
  2223. Hello, Tulasi.
  2224.  
  2225. 502
  2226. 00:56:45,458 --> 00:56:47,875
  2227. Uncle, where are you?
  2228. -Tell me, I can hear you.
  2229.  
  2230. 503
  2231. 00:56:56,792 --> 00:56:57,792
  2232. Uncle!
  2233.  
  2234. 504
  2235. 00:57:28,292 --> 00:57:29,292
  2236. Diya!
  2237.  
  2238. 505
  2239. 00:57:47,167 --> 00:57:48,167
  2240. Diya!
  2241.  
  2242. 506
  2243. 00:57:53,375 --> 00:57:54,375
  2244. Diya!
  2245.  
  2246. 507
  2247. 00:58:39,917 --> 00:58:40,917
  2248. Mom!
  2249.  
  2250. 508
  2251. 00:59:48,042 --> 00:59:49,958
  2252. Go ahead, sir.
  2253. Did you get any clues?
  2254.  
  2255. 509
  2256. 00:59:50,083 --> 00:59:52,375
  2257. Is anybody in your family
  2258. in the export business?
  2259.  
  2260. 510
  2261. 00:59:52,708 --> 00:59:53,708
  2262. Why do you ask?
  2263.  
  2264. 511
  2265. 00:59:54,292 --> 00:59:56,250
  2266. Around 50-55 years age.
  2267. Short and fair?
  2268.  
  2269. 512
  2270. 00:59:57,458 --> 00:59:58,625
  2271. Yes. Tulasi's uncle.
  2272.  
  2273. 513
  2274. 01:00:00,375 --> 01:00:03,583
  2275. Did he come to meet you
  2276. or Tulasi yesterday?
  2277.  
  2278. 514
  2279. 01:00:05,292 --> 01:00:08,583
  2280. Yes. He had been discharged
  2281. from the hospital and visited us today.
  2282.  
  2283. 515
  2284. 01:00:09,042 --> 01:00:10,542
  2285. Why do you ask?
  2286.  
  2287. 516
  2288. 01:00:11,167 --> 01:00:12,167
  2289. What happened?
  2290.  
  2291. 517
  2292. 01:00:14,542 --> 01:00:16,250
  2293. I'm sorry.
  2294. He is no more.
  2295.  
  2296. 518
  2297. 01:00:32,750 --> 01:00:33,750
  2298. Your uncle...
  2299.  
  2300. 519
  2301. 01:00:34,417 --> 01:00:35,417
  2302. Is he dead?
  2303.  
  2304. 520
  2305. 01:01:00,833 --> 01:01:02,583
  2306. Why can't we do this for them?
  2307.  
  2308. 521
  2309. 01:01:20,875 --> 01:01:21,875
  2310. Don't go with them.
  2311.  
  2312. 522
  2313. 01:01:22,875 --> 01:01:25,042
  2314. They're all going.
  2315. How can I not go with them?
  2316.  
  2317. 523
  2318. 01:01:39,125 --> 01:01:42,042
  2319. If we get Tulasi in our custody
  2320. and question her for two days...
  2321.  
  2322. 524
  2323. 01:01:43,042 --> 01:01:45,042
  2324. ...it will get us closer
  2325. to the perpetrator.
  2326.  
  2327. 525
  2328. 01:01:45,167 --> 01:01:46,167
  2329. Are you an idiot?
  2330.  
  2331. 526
  2332. 01:01:47,333 --> 01:01:49,583
  2333. Anyone who meets that woman
  2334. ends up dead!
  2335.  
  2336. 527
  2337. 01:01:49,708 --> 01:01:51,125
  2338. And you want me to meet her?
  2339.  
  2340. 528
  2341. 01:01:52,500 --> 01:01:54,542
  2342. I get it.
  2343. You're targeting me, right?
  2344.  
  2345. 529
  2346. 01:01:54,667 --> 01:01:57,000
  2347. If I die, you become sub-inspector!
  2348. -Stop it, sir!
  2349.  
  2350. 530
  2351. 01:01:57,750 --> 01:02:00,042
  2352. I asked you to close the case,
  2353. not my life! Get lost!
  2354.  
  2355. 531
  2356. 01:02:00,792 --> 01:02:03,875
  2357. It's not that...
  2358. -That'll do! Rule it as an accident!
  2359.  
  2360. 532
  2361. 01:02:41,625 --> 01:02:42,875
  2362. Krishna, we...
  2363.  
  2364. 533
  2365. 01:02:43,000 --> 01:02:44,000
  2366. What happened to you?
  2367.  
  2368. 534
  2369. 01:02:56,625 --> 01:02:57,917
  2370. I need to talk to you alone.
  2371.  
  2372. 535
  2373. 01:03:17,583 --> 01:03:18,833
  2374. You said you wanted to talk.
  2375.  
  2376. 536
  2377. 01:03:21,333 --> 01:03:22,708
  2378. What do you want to talk about?
  2379.  
  2380. 537
  2381. 01:03:26,250 --> 01:03:28,083
  2382. What I'm going to tell you
  2383. may be shocking.
  2384.  
  2385. 538
  2386. 01:03:29,083 --> 01:03:30,083
  2387. Hard to believe, too.
  2388.  
  2389. 539
  2390. 01:03:31,958 --> 01:03:33,208
  2391. But it's the truth.
  2392.  
  2393. 540
  2394. 01:03:38,000 --> 01:03:39,000
  2395. Diya...
  2396.  
  2397. 541
  2398. 01:03:40,000 --> 01:03:41,000
  2399. Our baby...
  2400.  
  2401. 542
  2402. 01:03:42,667 --> 01:03:43,667
  2403. ...exists.
  2404.  
  2405. 543
  2406. 01:04:02,708 --> 01:04:03,708
  2407. Mom!
  2408.  
  2409. 544
  2410. 01:04:21,333 --> 01:04:22,625
  2411. I want to see you.
  2412.  
  2413. 545
  2414. 01:04:26,875 --> 01:04:28,708
  2415. They saw to it that you never will.
  2416.  
  2417. 546
  2418. 01:04:39,333 --> 01:04:40,958
  2419. So... you killed all of them?
  2420.  
  2421. 547
  2422. 01:04:42,208 --> 01:04:43,208
  2423. Yes.
  2424.  
  2425. 548
  2426. 01:04:51,333 --> 01:04:52,833
  2427. They are evil, mom.
  2428.  
  2429. 549
  2430. 01:04:56,208 --> 01:04:57,375
  2431. They separated us.
  2432.  
  2433. 550
  2434. 01:04:59,667 --> 01:05:00,958
  2435. We don't need anybody.
  2436.  
  2437. 551
  2438. 01:05:03,667 --> 01:05:05,083
  2439. The two of us are enough.
  2440.  
  2441. 552
  2442. 01:05:13,042 --> 01:05:15,208
  2443. Everyone who wanted Diya to be aborted
  2444. are dead.
  2445.  
  2446. 553
  2447. 01:05:16,375 --> 01:05:18,083
  2448. You're the only one left in that list.
  2449.  
  2450. 554
  2451. 01:05:20,333 --> 01:05:21,333
  2452. Diya won't spare you.
  2453.  
  2454. 555
  2455. 01:05:24,958 --> 01:05:26,292
  2456. She's going to kill you next.
  2457.  
  2458. 556
  2459. 01:05:30,625 --> 01:05:33,500
  2460. In order to keep Diya from killing you,
  2461. I must always be with you.
  2462.  
  2463. 557
  2464. 01:05:37,917 --> 01:05:39,125
  2465. Please try to understand.
  2466.  
  2467. 558
  2468. 01:06:06,167 --> 01:06:07,167
  2469. Didn't you sleep?
  2470.  
  2471. 559
  2472. 01:06:11,333 --> 01:06:12,667
  2473. Why were you up all night?
  2474.  
  2475. 560
  2476. 01:06:12,792 --> 01:06:14,208
  2477. Don't talk so loudly.
  2478.  
  2479. 561
  2480. 01:06:15,417 --> 01:06:16,417
  2481. Diya might hear you.
  2482.  
  2483. 562
  2484. 01:06:34,167 --> 01:06:35,417
  2485. You don't believe me, do you?
  2486.  
  2487. 563
  2488. 01:06:37,125 --> 01:06:39,208
  2489. There are pills for everything.
  2490. We can cure this.
  2491.  
  2492. 564
  2493. 01:06:40,417 --> 01:06:42,583
  2494. It's not that I don't believe you.
  2495. But...
  2496.  
  2497. 565
  2498. 01:06:44,167 --> 01:06:48,125
  2499. For many days, you were upset
  2500. over the abortion.
  2501.  
  2502. 566
  2503. 01:06:48,250 --> 01:06:50,250
  2504. Then there were many deaths
  2505. in our family.
  2506.  
  2507. 567
  2508. 01:06:51,625 --> 01:06:53,583
  2509. This kind of restlessness...
  2510.  
  2511. 568
  2512. 01:06:53,708 --> 01:06:55,250
  2513. ...is quite natural.
  2514. I understand.
  2515.  
  2516. 569
  2517. 01:06:55,375 --> 01:06:58,833
  2518. Why can't you believe me?
  2519. I'm perfectly fine!
  2520.  
  2521. 570
  2522. 01:06:58,958 --> 01:07:00,125
  2523. Stop it, Diya!
  2524.  
  2525. 571
  2526. 01:07:02,250 --> 01:07:05,792
  2527. Diya killed Krishna's father,
  2528. my mother, and our doctor!
  2529.  
  2530. 572
  2531. 01:07:05,917 --> 01:07:08,542
  2532. Krishna's next on her list.
  2533. Please believe me!
  2534.  
  2535. 573
  2536. 01:07:09,708 --> 01:07:11,792
  2537. As long as Krishna is with me,
  2538. Diya won't kill him.
  2539.  
  2540. 574
  2541. 01:07:11,917 --> 01:07:15,792
  2542. He's safe if he's with me. I don't know
  2543. how to make him understand that!
  2544.  
  2545. 575
  2546. 01:07:15,917 --> 01:07:17,167
  2547. At least, you must believe me.
  2548.  
  2549. 576
  2550. 01:07:17,292 --> 01:07:20,667
  2551. I'm telling the truth! Please understand!
  2552. -Relax! I believe you!
  2553.  
  2554. 577
  2555. 01:07:23,125 --> 01:07:24,500
  2556. Take these two pills at night.
  2557.  
  2558. 578
  2559. 01:07:25,250 --> 01:07:26,250
  2560. You'll sleep well.
  2561.  
  2562. 579
  2563. 01:07:28,625 --> 01:07:32,167
  2564. If you still feel this way next week,
  2565. come back here again.
  2566.  
  2567. 580
  2568. 01:07:33,458 --> 01:07:34,833
  2569. We'll try another medicine.
  2570.  
  2571. 581
  2572. 01:07:40,917 --> 01:07:44,083
  2573. I'm neither ill nor insane, Krishna!
  2574. I'm telling you the truth!
  2575.  
  2576. 582
  2577. 01:07:45,167 --> 01:07:48,292
  2578. Diya won't spare you, either.
  2579. If you're with me, you're safe.
  2580.  
  2581. 583
  2582. 01:07:48,417 --> 01:07:49,417
  2583. Please understand!
  2584.  
  2585. 584
  2586. 01:08:05,833 --> 01:08:08,792
  2587. It's alright if you're taking a long break.
  2588. When will you be back?
  2589.  
  2590. 585
  2591. 01:08:15,458 --> 01:08:16,458
  2592. I don't know.
  2593.  
  2594. 586
  2595. 01:09:00,250 --> 01:09:01,250
  2596. Krishna!
  2597.  
  2598. 587
  2599. 01:09:04,833 --> 01:09:06,500
  2600. The pot fell
  2601. as I was hanging it up...
  2602.  
  2603. 588
  2604. 01:09:23,167 --> 01:09:24,167
  2605. What's up?
  2606.  
  2607. 589
  2608. 01:09:25,667 --> 01:09:26,667
  2609. What happened?
  2610.  
  2611. 590
  2612. 01:09:27,833 --> 01:09:28,833
  2613. Really?
  2614.  
  2615. 591
  2616. 01:09:30,083 --> 01:09:31,167
  2617. Nobody was hurt, right?
  2618.  
  2619. 592
  2620. 01:09:33,417 --> 01:09:35,167
  2621. Call the foreman!
  2622. I'm on my way!
  2623.  
  2624. 593
  2625. 01:09:55,833 --> 01:09:57,542
  2626. Have the crane clear it up.
  2627. I'm coming!
  2628.  
  2629. 594
  2630. 01:10:21,375 --> 01:10:22,583
  2631. I have urgent work to do...
  2632.  
  2633. 595
  2634. 01:10:22,708 --> 01:10:24,875
  2635. Where are you going?
  2636. I told you not to go without me!
  2637.  
  2638. 596
  2639. 01:10:25,458 --> 01:10:27,958
  2640. There's a problem at the new site.
  2641. A ceiling has fallen!
  2642.  
  2643. 597
  2644. 01:10:28,083 --> 01:10:29,083
  2645. I'll be right back.
  2646.  
  2647. 598
  2648. 01:10:30,500 --> 01:10:31,500
  2649. I'll go with you!
  2650.  
  2651. 599
  2652. 01:10:34,417 --> 01:10:36,042
  2653. Nothing will happen to me.
  2654. Relax.
  2655.  
  2656. 600
  2657. 01:10:36,167 --> 01:10:38,458
  2658. The building must be done by next month.
  2659. I'll be back.
  2660.  
  2661. 601
  2662. 01:11:02,667 --> 01:11:05,250
  2663. Auto! Please stop!
  2664.  
  2665. 602
  2666. 01:11:07,458 --> 01:11:08,458
  2667. Please go!
  2668.  
  2669. 603
  2670. 01:11:08,583 --> 01:11:11,125
  2671. Where to, ma'am?
  2672. -What? I'll tell you. Go!
  2673.  
  2674. 604
  2675. 01:11:19,417 --> 01:11:20,458
  2676. Drive faster, please!
  2677.  
  2678. 605
  2679. 01:11:21,583 --> 01:11:23,833
  2680. Never mind the speed!
  2681. Tell me where you want to go!
  2682.  
  2683. 606
  2684. 01:11:26,583 --> 01:11:27,917
  2685. Keep driving!
  2686. I'll tell you.
  2687.  
  2688. 607
  2689. 01:11:41,083 --> 01:11:42,083
  2690. Is Krishna around?
  2691.  
  2692. 608
  2693. 01:11:42,833 --> 01:11:45,000
  2694. Mr. Krishna is not here.
  2695. Nobody's here.
  2696.  
  2697. 609
  2698. 01:11:45,125 --> 01:11:47,125
  2699. Is anyone...
  2700. -Check the construction site.
  2701.  
  2702. 610
  2703. 01:11:47,750 --> 01:11:48,750
  2704. Wait!
  2705. Which site?
  2706.  
  2707. 611
  2708. 01:11:52,875 --> 01:11:56,875
  2709. I need to pick up school kids, ma'am!
  2710. Tell me where to go, or find another auto!
  2711.  
  2712. 612
  2713. 01:11:58,500 --> 01:11:59,500
  2714. Police station.
  2715.  
  2716. 613
  2717. 01:12:10,083 --> 01:12:11,917
  2718. Is the Sub Inspector here?
  2719. -What happened?
  2720.  
  2721. 614
  2722. 01:12:12,042 --> 01:12:13,458
  2723. My husband Krishna...
  2724.  
  2725. 615
  2726. 01:12:13,583 --> 01:12:16,583
  2727. Have Aadhar cards with death certificates!
  2728. Can't cremate without it!
  2729.  
  2730. 616
  2731. 01:12:16,708 --> 01:12:17,750
  2732. Sir...
  2733. -Hello!
  2734.  
  2735. 617
  2736. 01:12:17,875 --> 01:12:20,250
  2737. Oh no, no!
  2738. -Wait a minute, sir...
  2739.  
  2740. 618
  2741. 01:12:20,375 --> 01:12:22,375
  2742. Why did you come here?
  2743. We didn't call you!
  2744.  
  2745. 619
  2746. 01:12:22,500 --> 01:12:25,750
  2747. There is no case against you.
  2748. All enquires will be done by phone! Go!
  2749.  
  2750. 620
  2751. 01:12:25,875 --> 01:12:29,208
  2752. If you're here, we're in danger!
  2753. -My husband is going to die!
  2754.  
  2755. 621
  2756. 01:12:29,333 --> 01:12:31,375
  2757. Please try and save him!
  2758. -He's 'going to die'?
  2759.  
  2760. 622
  2761. 01:12:31,500 --> 01:12:33,958
  2762. How do you know that?
  2763. -You won't believe me if I told you!
  2764.  
  2765. 623
  2766. 01:12:35,583 --> 01:12:39,333
  2767. Our unborn baby, Diya,
  2768. is killing everyone in my family!
  2769.  
  2770. 624
  2771. 01:12:39,458 --> 01:12:43,583
  2772. She's going to kill Krishna, too.
  2773. Please save him!
  2774.  
  2775. 625
  2776. 01:12:43,708 --> 01:12:45,875
  2777. If I save Krishna,
  2778. who will save me? Now go!
  2779.  
  2780. 626
  2781. 01:12:46,000 --> 01:12:48,583
  2782. He won't answer the phone...
  2783. -Get her out of here!
  2784.  
  2785. 627
  2786. 01:12:48,708 --> 01:12:50,083
  2787. Let's go, ma'am.
  2788. -Constable!
  2789.  
  2790. 628
  2791. 01:12:50,208 --> 01:12:51,875
  2792. Come along, ma'am.
  2793. Listen to me!
  2794.  
  2795. 629
  2796. 01:13:17,250 --> 01:13:20,375
  2797. How did this happen?
  2798. -While wiring, it cracked under pressure.
  2799.  
  2800. 630
  2801. 01:13:20,500 --> 01:13:22,417
  2802. Use additional staff to clear this!
  2803.  
  2804. 631
  2805. 01:13:25,292 --> 01:13:28,250
  2806. Nothing's done yet!
  2807. -They started at dawn. It'll wrap up soon.
  2808.  
  2809. 632
  2810. 01:13:28,375 --> 01:13:31,208
  2811. Stop talking crap!
  2812. Who'll explain it to the Managing Director?
  2813.  
  2814. 633
  2815. 01:13:31,333 --> 01:13:33,792
  2816. It'll be done right away.
  2817. We'll start now. No problem!
  2818.  
  2819. 634
  2820. 01:13:41,750 --> 01:13:45,042
  2821. My job is only planning and supervision.
  2822. You must take care of logistics!
  2823.  
  2824. 635
  2825. 01:13:51,083 --> 01:13:53,167
  2826. So much has happened!
  2827. What were you all doing?
  2828.  
  2829. 636
  2830. 01:13:55,667 --> 01:13:57,458
  2831. Don't try to talk your way
  2832. out of this...
  2833.  
  2834. 637
  2835. 01:14:06,042 --> 01:14:07,042
  2836. Where to now, ma'am?
  2837.  
  2838. 638
  2839. 01:14:08,833 --> 01:14:11,083
  2840. Ma'am!
  2841. I asked you where you want to go now!
  2842.  
  2843. 639
  2844. 01:14:24,917 --> 01:14:26,708
  2845. The building must be done by next month.
  2846.  
  2847. 640
  2848. 01:14:28,875 --> 01:14:30,250
  2849. Go to Old Mahabalipuram Road.
  2850.  
  2851. 641
  2852. 01:14:39,750 --> 01:14:42,917
  2853. This block must be ready in ten days.
  2854. I can't explain this mess to the M.D.!
  2855.  
  2856. 642
  2857. 01:14:43,042 --> 01:14:44,042
  2858. We can do it!
  2859.  
  2860. 643
  2861. 01:15:11,708 --> 01:15:12,708
  2862. Make it fast!
  2863.  
  2864. 644
  2865. 01:15:13,708 --> 01:15:14,792
  2866. Stop the vehicle!
  2867.  
  2868. 645
  2869. 01:15:35,083 --> 01:15:37,542
  2870. The pillar's coming your way, sir!
  2871. Move!
  2872.  
  2873. 646
  2874. 01:15:44,875 --> 01:15:45,875
  2875. Raise it up all the way!
  2876.  
  2877. 647
  2878. 01:15:56,875 --> 01:15:58,250
  2879. Lift that!
  2880. Carefully!
  2881.  
  2882. 648
  2883. 01:16:45,292 --> 01:16:48,833
  2884. Our unborn baby, Diya,
  2885. is killing everyone in my family!
  2886.  
  2887. 649
  2888. 01:16:48,958 --> 01:16:51,792
  2889. In the doctor's car,
  2890. all the doors had the child lock on!
  2891.  
  2892. 650
  2893. 01:16:51,917 --> 01:16:53,875
  2894. But there was no child in that car.
  2895. Why?
  2896.  
  2897. 651
  2898. 01:16:55,250 --> 01:16:57,167
  2899. She's going to kill Krishna, too.
  2900.  
  2901. 652
  2902. 01:17:00,000 --> 01:17:01,250
  2903. It's true that you saved me.
  2904.  
  2905. 653
  2906. 01:17:02,333 --> 01:17:04,792
  2907. But this kind of accident
  2908. is very common at the site.
  2909.  
  2910. 654
  2911. 01:17:08,167 --> 01:17:10,208
  2912. Please don't correlate this with that.
  2913.  
  2914. 655
  2915. 01:17:13,917 --> 01:17:16,208
  2916. No, Krishna.
  2917. You don't know.
  2918.  
  2919. 656
  2920. 01:17:17,958 --> 01:17:18,958
  2921. Diya did it.
  2922.  
  2923. 657
  2924. 01:17:20,208 --> 01:17:22,792
  2925. The chain snapping.
  2926. The rock falling.
  2927.  
  2928. 658
  2929. 01:17:22,917 --> 01:17:24,708
  2930. All part of Diya's plan to kill you.
  2931.  
  2932. 659
  2933. 01:17:25,583 --> 01:17:27,125
  2934. Tulasi, please...
  2935. -My child...
  2936.  
  2937. 660
  2938. 01:17:29,125 --> 01:17:30,875
  2939. I don't know what's causing you grief.
  2940.  
  2941. 661
  2942. 01:17:32,292 --> 01:17:36,042
  2943. But I see that this grief
  2944. is not just between the two of you.
  2945.  
  2946. 662
  2947. 01:17:38,042 --> 01:17:43,250
  2948. Sometimes, a fault from the past
  2949. tends to revolve around us as karma.
  2950.  
  2951. 663
  2952. 01:17:45,417 --> 01:17:48,833
  2953. In order to be free of it,
  2954. a few penances should be sufficient.
  2955.  
  2956. 664
  2957. 01:17:50,958 --> 01:17:53,708
  2958. If you wish,
  2959. go meet Mr. Kanchipuram Balaswamy.
  2960.  
  2961. 665
  2962. 01:17:54,708 --> 01:17:57,583
  2963. He will give you the right solution
  2964. for your situation.
  2965.  
  2966. 666
  2967. 01:17:57,708 --> 01:18:00,500
  2968. Uncle mentioned him too.
  2969. Shall we call him home right away?
  2970.  
  2971. 667
  2972. 01:18:02,042 --> 01:18:04,042
  2973. Rituals and penances
  2974. can make this alright.
  2975.  
  2976. 668
  2977. 01:18:05,375 --> 01:18:07,167
  2978. I don't know what will be made alright.
  2979.  
  2980. 669
  2981. 01:18:10,208 --> 01:18:12,083
  2982. But I want you to be free of this.
  2983.  
  2984. 670
  2985. 01:18:44,458 --> 01:18:45,750
  2986. Mom!
  2987.  
  2988. 671
  2989. 01:18:45,875 --> 01:18:47,667
  2990. Please don't do this, mom!
  2991.  
  2992. 672
  2993. 01:18:49,042 --> 01:18:50,708
  2994. It hurts, mom!
  2995.  
  2996. 673
  2997. 01:18:50,833 --> 01:18:53,500
  2998. Stop this, mom!
  2999. It really hurts!
  3000.  
  3001. 674
  3002. 01:18:53,625 --> 01:18:56,667
  3003. Don't do this, mom!
  3004. It's hurting me!
  3005.  
  3006. 675
  3007. 01:19:18,833 --> 01:19:19,917
  3008. What happened, Tulasi?
  3009.  
  3010. 676
  3011. 01:19:28,958 --> 01:19:29,958
  3012. I'll answer it.
  3013.  
  3014. 677
  3015. 01:19:34,375 --> 01:19:37,125
  3016. My name is Balaswamy.
  3017. Is this the home of Krishna and Tulasi?
  3018.  
  3019. 678
  3020. 01:19:41,208 --> 01:19:43,083
  3021. No.
  3022. There's nobody here by those names.
  3023.  
  3024. 679
  3025. 01:19:49,083 --> 01:19:51,000
  3026. This was the address given over the phone.
  3027.  
  3028. 680
  3029. 01:20:36,667 --> 01:20:39,417
  3030. The crane cable got disconnected
  3031. and the pillar fell here.
  3032.  
  3033. 681
  3034. 01:20:40,542 --> 01:20:42,375
  3035. Note down everything.
  3036. -Yes, sir.
  3037.  
  3038. 682
  3039. 01:20:42,500 --> 01:20:43,917
  3040. Where were you then?
  3041.  
  3042. 683
  3043. 01:20:44,042 --> 01:20:46,125
  3044. I was talking to my boss.
  3045. Few people were around.
  3046.  
  3047. 684
  3048. 01:20:46,250 --> 01:20:48,750
  3049. From there?
  3050. -No, not there.
  3051.  
  3052. 685
  3053. 01:21:05,875 --> 01:21:08,667
  3054. The doctor's accident didn't happen here.
  3055. It was over there.
  3056.  
  3057. 686
  3058. 01:21:16,042 --> 01:21:18,167
  3059. Get me the CCTV footage.
  3060.  
  3061. 687
  3062. 01:21:20,042 --> 01:21:21,042
  3063. Ramesh.
  3064. -Yes, sir.
  3065.  
  3066. 688
  3067. 01:21:21,167 --> 01:21:23,125
  3068. Got the death certificate?
  3069. -I'll get it.
  3070.  
  3071. 689
  3072. 01:21:23,250 --> 01:21:25,667
  3073. Get it for all the deaths. Don't miss any.
  3074. -Yes, sir.
  3075.  
  3076. 690
  3077. 01:21:25,792 --> 01:21:27,500
  3078. And the CCTV footage?
  3079. -It's ready.
  3080.  
  3081. 691
  3082. 01:21:27,625 --> 01:21:29,083
  3083. All cameras?
  3084. -Yes, sir.
  3085.  
  3086. 692
  3087. 01:21:29,208 --> 01:21:32,333
  3088. Won't you check, Balakumar?
  3089. You know how long we have waited for it?
  3090.  
  3091. 693
  3092. 01:21:32,458 --> 01:21:35,958
  3093. You get the postmortem report
  3094. while getting the death certificate.
  3095.  
  3096. 694
  3097. 01:21:38,125 --> 01:21:39,875
  3098. Why is it still here?
  3099.  
  3100. 695
  3101. 01:21:40,000 --> 01:21:42,208
  3102. Go and get a copy of this.
  3103.  
  3104. 696
  3105. 01:21:42,333 --> 01:21:46,292
  3106. Send it to the Commissioner.
  3107. The media shouldn't know. Keep it a secret.
  3108.  
  3109. 697
  3110. 01:21:51,042 --> 01:21:54,542
  3111. Tulasi, this is an important meeting.
  3112. I'll come in ten minutes.
  3113.  
  3114. 698
  3115. 01:21:54,667 --> 01:21:56,458
  3116. I will come with you.
  3117. -No, you stay here.
  3118.  
  3119. 699
  3120. 01:21:57,458 --> 01:21:58,875
  3121. You be here.
  3122. I'll be back.
  3123.  
  3124. 700
  3125. 01:22:08,917 --> 01:22:10,667
  3126. Tulasi?
  3127. -She is outside.
  3128.  
  3129. 701
  3130. 01:22:11,667 --> 01:22:13,708
  3131. I saw your message.
  3132. She's in bad shape.
  3133.  
  3134. 702
  3135. 01:22:13,833 --> 01:22:16,958
  3136. Yes, doctor.
  3137. I don't know what to do.
  3138.  
  3139. 703
  3140. 01:22:17,083 --> 01:22:20,875
  3141. Tulasi should get alright.
  3142. I'm ready to do anything for that.
  3143.  
  3144. 704
  3145. 01:22:21,000 --> 01:22:24,083
  3146. Help me, doctor. Please.
  3147.  
  3148. 705
  3149. 01:22:24,208 --> 01:22:27,875
  3150. If you are not with Tulasi,
  3151. she is scared that you'll be in danger.
  3152.  
  3153. 706
  3154. 01:22:28,000 --> 01:22:29,750
  3155. That's the problem.
  3156.  
  3157. 707
  3158. 01:22:29,875 --> 01:22:34,208
  3159. It is very simple.
  3160. We first need to remove that fear.
  3161.  
  3162. 708
  3163. 01:22:35,375 --> 01:22:39,417
  3164. Tulasi must see that nothing will happen
  3165. to you, even if she's not around.
  3166.  
  3167. 709
  3168. 01:22:39,542 --> 01:22:41,875
  3169. If she starts believing it,
  3170. she will be alright.
  3171.  
  3172. 710
  3173. 01:22:43,208 --> 01:22:46,083
  3174. Tulasi won’t leave my side
  3175. even for a minute.
  3176.  
  3177. 711
  3178. 01:22:47,125 --> 01:22:49,917
  3179. You have to leave her
  3180. and stay away for two days.
  3181.  
  3182. 712
  3183. 01:22:52,333 --> 01:22:54,833
  3184. Tulasi shouldn't know your whereabouts.
  3185.  
  3186. 713
  3187. 01:22:54,958 --> 01:22:56,500
  3188. No one should know.
  3189.  
  3190. 714
  3191. 01:22:56,625 --> 01:22:58,667
  3192. Also, switch off your phone.
  3193.  
  3194. 715
  3195. 01:22:58,792 --> 01:23:00,958
  3196. You can come back to her
  3197. after two days.
  3198.  
  3199. 716
  3200. 01:23:02,375 --> 01:23:04,708
  3201. Then, she will trust that nothing
  3202. will happen to you.
  3203.  
  3204. 717
  3205. 01:23:04,833 --> 01:23:08,333
  3206. Give it a try.
  3207. I think this simple psychiatric approach...
  3208.  
  3209. 718
  3210. 01:23:08,458 --> 01:23:10,750
  3211. ...will be the best treatment for her.
  3212.  
  3213. 719
  3214. 01:23:10,875 --> 01:23:11,875
  3215. Let's see.
  3216.  
  3217. 720
  3218. 01:23:12,958 --> 01:23:14,375
  3219. Shall we go?
  3220.  
  3221. 721
  3222. 01:23:18,125 --> 01:23:21,042
  3223. Take that footage?
  3224. -This one?
  3225.  
  3226. 722
  3227. 01:23:21,167 --> 01:23:22,708
  3228. Forward it.
  3229. -Okay, sir.
  3230.  
  3231. 723
  3232. 01:23:24,542 --> 01:23:25,917
  3233. Stop there.
  3234.  
  3235. 724
  3236. 01:23:26,917 --> 01:23:28,708
  3237. Zoom a bit.
  3238. -Just a minute, sir.
  3239.  
  3240. 725
  3241. 01:23:28,833 --> 01:23:30,958
  3242. How did the car wiper
  3243. switch on automatically?
  3244.  
  3245. 726
  3246. 01:23:32,083 --> 01:23:35,000
  3247. What if Tulasi is right?
  3248.  
  3249. 727
  3250. 01:23:35,125 --> 01:23:37,875
  3251. Could it be the soul of her unborn child
  3252. who has killed everyone?
  3253.  
  3254. 728
  3255. 01:23:41,250 --> 01:23:42,708
  3256. I need to meet Tulasi right now.
  3257.  
  3258. 729
  3259. 01:23:54,125 --> 01:23:55,125
  3260. Krishna!
  3261.  
  3262. 730
  3263. 01:24:30,083 --> 01:24:31,083
  3264. Diya!
  3265.  
  3266. 731
  3267. 01:25:10,417 --> 01:25:13,667
  3268. You live in Chennai.
  3269. Then why did you ask for the guest house?
  3270.  
  3271. 732
  3272. 01:25:13,792 --> 01:25:15,500
  3273. I have been tied up with a lot of work.
  3274.  
  3275. 733
  3276. 01:25:15,625 --> 01:25:18,500
  3277. Thought of switching off the phone
  3278. and taking a break for two days.
  3279.  
  3280. 734
  3281. 01:25:18,625 --> 01:25:22,750
  3282. No problem. I got the basement ready
  3283. for you. Feel comfortable.
  3284.  
  3285. 735
  3286. 01:25:22,875 --> 01:25:24,875
  3287. No one will disturb you for two days.
  3288.  
  3289. 736
  3290. 01:25:25,000 --> 01:25:27,875
  3291. Watchman is not here.
  3292. You must take care of food on your own.
  3293.  
  3294. 737
  3295. 01:25:28,000 --> 01:25:29,000
  3296. Take care.
  3297. Bye.
  3298.  
  3299. 738
  3300. 01:26:25,333 --> 01:26:26,333
  3301. Hi, Tulasi.
  3302.  
  3303. 739
  3304. 01:26:27,375 --> 01:26:28,375
  3305. Where is Krishna?
  3306.  
  3307. 740
  3308. 01:26:28,500 --> 01:26:30,500
  3309. Krishna is on leave.
  3310. Don't you know about it?
  3311.  
  3312. 741
  3313. 01:26:30,625 --> 01:26:32,250
  3314. Leave?
  3315.  
  3316. 742
  3317. 01:26:32,375 --> 01:26:34,917
  3318. Do you know where he has gone?
  3319. -I don't know.
  3320.  
  3321. 743
  3322. 01:26:35,042 --> 01:26:36,708
  3323. Any problem?
  3324. Is everything fine?
  3325.  
  3326. 744
  3327. 01:27:02,042 --> 01:27:03,042
  3328. Tulasi!
  3329.  
  3330. 745
  3331. 01:27:06,000 --> 01:27:07,000
  3332. Mr. Krishna!
  3333.  
  3334. 746
  3335. 01:27:17,250 --> 01:27:18,917
  3336. Excuse me!
  3337. Anyone there?
  3338.  
  3339. 747
  3340. 01:27:28,458 --> 01:27:30,208
  3341. Is Krishna here?
  3342. -He hasn't come yet.
  3343.  
  3344. 748
  3345. 01:27:31,833 --> 01:27:33,625
  3346. Do you know where will he be?
  3347. -No, ma'am.
  3348.  
  3349. 749
  3350. 01:27:59,167 --> 01:28:00,833
  3351. Hey, give me Tulasi's number.
  3352.  
  3353. 750
  3354. 01:28:00,958 --> 01:28:03,542
  3355. We don't have Tulasi's number.
  3356. We have Krishna's number.
  3357.  
  3358. 751
  3359. 01:28:03,667 --> 01:28:05,708
  3360. Krishna's number is switched off!
  3361. -I'm sorry.
  3362.  
  3363. 752
  3364. 01:28:05,833 --> 01:28:09,042
  3365. Won't you even note the number
  3366. of a person who files a complaint?
  3367.  
  3368. 753
  3369. 01:28:26,625 --> 01:28:28,750
  3370. Brother, do you know where Krishna is?
  3371.  
  3372. 754
  3373. 01:28:28,875 --> 01:28:30,792
  3374. I don't know, ma'am.
  3375. He didn't come here.
  3376.  
  3377. 755
  3378. 01:29:02,792 --> 01:29:03,792
  3379. Tulasi.
  3380.  
  3381. 756
  3382. 01:29:08,042 --> 01:29:10,500
  3383. Tulasi!
  3384. Turn the car around.
  3385.  
  3386. 757
  3387. 01:29:15,958 --> 01:29:17,375
  3388. Go fast!
  3389.  
  3390. 758
  3391. 01:29:26,958 --> 01:29:27,958
  3392. Get going, you!
  3393.  
  3394. 759
  3395. 01:31:24,083 --> 01:31:25,125
  3396. Go fast, man!
  3397.  
  3398. 760
  3399. 01:32:06,250 --> 01:32:08,542
  3400. Diya!
  3401. No!
  3402.  
  3403. 761
  3404. 01:33:43,917 --> 01:33:44,917
  3405. Mom!
  3406.  
  3407. 762
  3408. 01:34:43,292 --> 01:34:44,792
  3409. What happened, doctor?
  3410.  
  3411. 763
  3412. 01:34:44,917 --> 01:34:47,708
  3413. You saved not just one life, but two.
  3414.  
  3415. 764
  3416. 01:34:49,125 --> 01:34:50,167
  3417. She is pregnant!
  3418.  
  3419. 765
  3420. 01:35:07,500 --> 01:35:08,500
  3421. Diya!
  3422.  
  3423. 766
  3424. 01:35:10,583 --> 01:35:13,042
  3425. I want to see you.
  3426. Please!
  3427.  
  3428. 767
  3429. 01:35:21,083 --> 01:35:22,125
  3430. Mom!
  3431.  
  3432. 768
  3433. 01:39:41,333 --> 01:39:42,375
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement