Need a unique gift idea?
A Pastebin account makes a great Christmas gift
SHARE
TWEET

dirty dean con man ind

sularno Apr 16th, 2018 166 Never
Upgrade to PRO!
ENDING IN00days00hours00mins00secs
 
  1. 1
  2. 00:00:00,876 --> 00:00:03,376
  3. akumenang.com
  4. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:03,400 --> 00:00:05,900
  8. akumenang.com
  9. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:05,924 --> 00:00:08,424
  13. Bonus New Member 30%
  14. Bonus Cashback 5%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:08,448 --> 00:00:10,948
  18. Bonus 0.25% Commision Grade A
  19. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  20.  
  21. 5
  22. 00:00:13,780 --> 00:00:16,850
  23. Bajingan itu.
  24. Aku sudah muak dengan ini!
  25.  
  26. 6
  27. 00:00:16,875 --> 00:00:18,852
  28. Kembali kemari./
  29. Aku tak mau... Persetan itu!
  30.  
  31. 7
  32. 00:00:18,852 --> 00:00:21,288
  33. Bajingan itu.
  34. Aku muak dengan ini!
  35.  
  36. 8
  37. 00:00:21,313 --> 00:00:24,107
  38. Aku akan sobek-sobek wajahnya!
  39.  
  40. 9
  41. 00:00:47,781 --> 00:00:50,717
  42. Aku pergi dua menit, dan kau
  43. sudah membuat rekanku emosi.
  44.  
  45. 10
  46. 00:00:50,717 --> 00:00:53,512
  47. Bagaimana kau melakukan itu?
  48.  
  49. 11
  50. 00:00:55,080 --> 00:00:57,599
  51. Siapa yang bilang kau bisa
  52. merokok di sini?
  53.  
  54. 12
  55. 00:00:57,599 --> 00:00:59,434
  56. Rekanmu yang diluar yang bilang.
  57.  
  58. 13
  59. 00:00:59,434 --> 00:01:01,193
  60. Ya./
  61. Orang yang sangat baik.
  62.  
  63. 14
  64. 00:01:01,194 --> 00:01:03,063
  65. Dia sangat baik,
  66. tapi sekarang ini hanya kita.
  67.  
  68. 15
  69. 00:01:03,063 --> 00:01:06,984
  70. Kita akan mulai kembali.
  71. Dari pertama.
  72.  
  73. 16
  74. 00:01:07,301 --> 00:01:09,261
  75. Katakan namamu.
  76.  
  77. 17
  78. 00:01:10,603 --> 00:01:13,182
  79. Kook Packard.
  80.  
  81. 18
  82. 00:01:19,354 --> 00:01:22,107
  83. Nama lengkap.
  84.  
  85. 19
  86. 00:01:23,942 --> 00:01:27,713
  87. Kook Packard.
  88.  
  89. 20
  90. 00:01:27,713 --> 00:01:30,616
  91. Sekali lagi.
  92.  
  93. 21
  94. 00:01:39,541 --> 00:01:41,877
  95. Kookie.
  96.  
  97. 22
  98. 00:01:42,836 --> 00:01:46,356
  99. Packard, Kookie Packard.
  100.  
  101. 23
  102. 00:01:46,548 --> 00:01:48,340
  103. Bagaimana denganmu, Daniels,
  104. apa nama depanmu?
  105.  
  106. 24
  107. 00:01:48,341 --> 00:01:50,310
  108. Itu tidak penting.
  109.  
  110. 25
  111. 00:01:53,430 --> 00:01:55,407
  112. Bisa kau matikan rokok itu?
  113.  
  114. 26
  115. 00:01:55,407 --> 00:01:57,684
  116. Merokok mengganggumu?
  117.  
  118. 27
  119. 00:02:03,148 --> 00:02:04,890
  120. Kau tahu apa yang
  121. menggangguku, Daniels?
  122.  
  123. 28
  124. 00:02:04,891 --> 00:02:08,879
  125. Ditahan atas kecurigaan tanpa
  126. tuntutan yang diajukan.
  127.  
  128. 29
  129. 00:02:08,879 --> 00:02:11,130
  130. Maksudku, itu jelas kalian
  131. tak punya apa-apa...
  132.  
  133. 30
  134. 00:02:11,131 --> 00:02:14,217
  135. ...selain selera humorku yang bagus
  136. entah untuk berapa lama.
  137.  
  138. 31
  139. 00:02:14,217 --> 00:02:17,512
  140. Aku bahkan tak bisa menikmati
  141. rokok atau secangkir kopi.
  142.  
  143. 32
  144. 00:02:17,512 --> 00:02:18,972
  145. Maaf, kau mau secangkir kopi?
  146.  
  147. 33
  148. 00:02:18,972 --> 00:02:22,476
  149. Sangat ingin, krim dan gula.
  150.  
  151. 34
  152. 00:02:23,085 --> 00:02:27,105
  153. Tak ada krim.
  154. Tak ada gula.
  155.  
  156. 35
  157. 00:02:27,105 --> 00:02:28,649
  158. Lupakanlah.
  159.  
  160. 36
  161. 00:02:28,649 --> 00:02:32,027
  162. Apa hubunganmu dengan Ny. Lang?
  163.  
  164. 37
  165. 00:02:32,027 --> 00:02:34,446
  166. Tidak ada.
  167.  
  168. 38
  169. 00:02:34,805 --> 00:02:38,891
  170. Saksi melihatmu berada di sana
  171. di malam pembunuhan.
  172.  
  173. 39
  174. 00:02:38,892 --> 00:02:41,870
  175. Mereka juga melihatmu berada
  176. di Lone Cafe.
  177.  
  178. 40
  179. 00:02:41,870 --> 00:02:45,874
  180. Saksi juga berkata mereka melihatmu
  181. pergi tengah malam itu...
  182.  
  183. 41
  184. 00:02:45,874 --> 00:02:49,086
  185. ...dengan Buick keluaran
  186. tahun terakhir./Riviera.
  187.  
  188. 42
  189. 00:02:49,152 --> 00:02:51,296
  190. Itu mobil yang sangat bagus.
  191.  
  192. 43
  193. 00:02:51,296 --> 00:02:53,272
  194. Itu sangat klasik.
  195.  
  196. 44
  197. 00:02:53,273 --> 00:02:56,785
  198. 1965, mengingatkan pada Skylark.
  199.  
  200. 45
  201. 00:02:58,203 --> 00:03:02,349
  202. Jadi, apa hubunganmu dengan Ny. Lang?
  203.  
  204. 46
  205. 00:03:05,002 --> 00:03:08,939
  206. Aku akan bohong jika kubilang
  207. padamu jika kami tak berhubungan.
  208.  
  209. 47
  210. 00:03:08,939 --> 00:03:12,192
  211. Kami berkenalan di restoran,
  212.  
  213. 48
  214. 00:03:12,192 --> 00:03:15,070
  215. Aku bertemu dia lagi diluar,
  216. dan kami memutuskan pergi.
  217.  
  218. 49
  219. 00:03:15,070 --> 00:03:17,280
  220. Kami pergi jalan-jalan ke Mulholland.
  221.  
  222. 50
  223. 00:03:17,280 --> 00:03:19,866
  224. Kemudian aku mengantarkan dia.
  225.  
  226. 51
  227. 00:03:19,866 --> 00:03:21,952
  228. Ke mana kau mengantarkan dia?
  229.  
  230. 52
  231. 00:03:21,952 --> 00:03:25,414
  232. Kedai kopi di Franklin.
  233. Berkata dia ingin bertemu teman.
  234.  
  235. 53
  236. 00:03:26,396 --> 00:03:27,824
  237. Setelah itu?
  238.  
  239. 54
  240. 00:03:27,849 --> 00:03:32,270
  241. Setelah itu aku memesan susu kocok
  242. di Mel's Drive-In di Highland,
  243.  
  244. 55
  245. 00:03:32,295 --> 00:03:34,047
  246. Kemudian aku pulang,
  247.  
  248. 56
  249. 00:03:34,047 --> 00:03:39,536
  250. Aku menonton Three Stooges
  251. secara maraton.
  252.  
  253. 57
  254. 00:03:40,579 --> 00:03:42,973
  255. Kau cukup mengingatkan aku
  256. pada salah satu Stooges.
  257.  
  258. 58
  259. 00:03:42,973 --> 00:03:45,667
  260. Benarkah?
  261.  
  262. 59
  263. 00:03:47,878 --> 00:03:50,731
  264. Kau mau tahu yang mana?
  265.  
  266. 60
  267. 00:03:50,731 --> 00:03:52,274
  268. Aku tidak mau tahu.
  269.  
  270. 61
  271. 00:03:52,274 --> 00:03:55,043
  272. Schtoopee./Schtoopee?
  273. Aku tak pernah dengar Schtoopee.
  274.  
  275. 62
  276. 00:03:55,068 --> 00:03:56,768
  277. Benarkah? Dia yang tercerdas./
  278. Ya?
  279.  
  280. 63
  281. 00:03:56,769 --> 00:03:59,348
  282. Ya, datang dan pergi.
  283.  
  284. 64
  285. 00:04:04,144 --> 00:04:06,246
  286. Kau mau tahu apa lelucon
  287. sebenarnya, Daniels?
  288.  
  289. 65
  290. 00:04:06,246 --> 00:04:08,774
  291. Apa, Kookie?
  292.  
  293. 66
  294. 00:04:10,817 --> 00:04:14,254
  295. Jika aku masih disini dan
  296. berbicara berputar-putar.
  297.  
  298. 67
  299. 00:04:14,254 --> 00:04:18,049
  300. Kau tahu apa lagi yang bagus, Kookie?
  301.  
  302. 68
  303. 00:04:18,049 --> 00:04:21,386
  304. Jika aku suka berputar-putar.
  305.  
  306. 69
  307. 00:04:21,495 --> 00:04:24,998
  308. Dan jujur, aku suka pekerjaanku.
  309.  
  310. 70
  311. 00:04:26,333 --> 00:04:29,086
  312. Berarti kita sama.
  313.  
  314. 71
  315. 00:04:30,879 --> 00:04:33,690
  316. Aku tak melihat ada alamat
  317. yang diketahui,
  318.  
  319. 72
  320. 00:04:33,690 --> 00:04:37,009
  321. Nomor telepon, atau infomasi
  322. lainnya tentangmu.
  323.  
  324. 73
  325. 00:04:37,010 --> 00:04:40,155
  326. Itu karena aku berpindah-pindah rumah,
  327.  
  328. 74
  329. 00:04:40,155 --> 00:04:42,073
  330. Dan aku tak punya ponsel.
  331.  
  332. 75
  333. 00:04:42,073 --> 00:04:43,617
  334. Dimana rumahmu sebelumnya?
  335.  
  336. 76
  337. 00:04:43,617 --> 00:04:45,202
  338. Aku tak punya rumah.
  339.  
  340. 77
  341. 00:04:45,202 --> 00:04:46,870
  342. Kau bilang berpindah-pindah rumah.
  343.  
  344. 78
  345. 00:04:46,870 --> 00:04:50,707
  346. Karena memang itu yang
  347. sebenarnya terjadi.
  348.  
  349. 79
  350. 00:04:50,732 --> 00:04:55,420
  351. Aku tinggal di taman trailer
  352. di Santa Clarita.
  353.  
  354. 80
  355. 00:04:55,420 --> 00:05:00,467
  356. Itu lokasi terbaik dengan
  357. pemandangan matahari terbaik.
  358.  
  359. 81
  360. 00:05:00,492 --> 00:05:03,220
  361. Benar.
  362. Tak ada ponsel?
  363.  
  364. 82
  365. 00:05:03,220 --> 00:05:07,040
  366. Tidak, aku tak percaya itu.
  367. Kanker otak.
  368.  
  369. 83
  370. 00:05:18,218 --> 00:05:20,429
  371. Baiklah, jadi...
  372.  
  373. 84
  374. 00:05:23,974 --> 00:05:27,661
  375. Apa hubunganmu dengan
  376. Mickey Rady?
  377.  
  378. 85
  379. 00:05:34,735 --> 00:05:37,195
  380. Aku tidak kenal dia.
  381.  
  382. 86
  383. 00:05:43,785 --> 00:05:48,640
  384. Los Angeles.
  385. Kota Malaikat, mereka bilang.
  386.  
  387. 87
  388. 00:05:49,291 --> 00:05:52,060
  389. Semua orang di sini untuk
  390. mewujudkan mimpi.
  391.  
  392. 88
  393. 00:05:53,253 --> 00:05:56,481
  394. Jika Mimpi Amerika artinya
  395. untuk memiliki semuanya,
  396.  
  397. 89
  398. 00:05:56,481 --> 00:05:58,825
  399. Dari siapa kau mengambil itu?
  400.  
  401. 90
  402. 00:06:00,427 --> 00:06:04,823
  403. Namaku Kook Packard,
  404. atau Bill, Joe, Tommy.
  405.  
  406. 91
  407. 00:06:04,823 --> 00:06:09,077
  408. Aku bahkan pernah bernama
  409. Francois, tapi aksenku tidak bagus.
  410.  
  411. 92
  412. 00:06:09,077 --> 00:06:12,581
  413. Omong-omong, aku menganggap
  414. diriku "teman profesional."
  415.  
  416. 93
  417. 00:06:13,582 --> 00:06:15,375
  418. Aku besar di kota yang
  419. penuh pemberi mimpi,
  420.  
  421. 94
  422. 00:06:15,375 --> 00:06:18,545
  423. Bajingan delusional,
  424. dan, ya, wanita cantik.
  425.  
  426. 95
  427. 00:06:18,545 --> 00:06:21,464
  428. Aku sangat menikmati mengambil
  429. keuntungan dari mereka semua.
  430.  
  431. 96
  432. 00:06:22,365 --> 00:06:26,177
  433. Aku banyak minum,
  434. merokok seperti spur.
  435.  
  436. 97
  437. 00:06:26,177 --> 00:06:29,973
  438. Aku tahu apa yang terjadi hari ini
  439. dan aku tak peduli soal itu.
  440.  
  441. 98
  442. 00:06:31,291 --> 00:06:34,126
  443. Mungkin suatu hari sesuatu akan
  444. terungkap, tapi sementara ini...
  445.  
  446. 99
  447. 00:06:34,127 --> 00:06:38,507
  448. Aku suka mencari uang dengan
  449. mengacaukan orang semampuku.
  450.  
  451. 100
  452. 00:06:39,633 --> 00:06:41,968
  453. Ini kehidupan yang menyenangkan.
  454.  
  455. 101
  456. 00:06:45,472 --> 00:06:48,658
  457. Kadang keuntungan dari pekerjaan
  458. itu membuat semuanya sebanding.
  459.  
  460. 102
  461. 00:06:48,658 --> 00:06:50,911
  462. Seperti bajingan ini, contohnya.
  463.  
  464. 103
  465. 00:06:51,478 --> 00:06:53,812
  466. Bagiku orang dewasa yang
  467. menjual majalah porno anak-anak...
  468.  
  469. 104
  470. 00:06:53,813 --> 00:06:56,541
  471. ...seharusnya diikat di suatu
  472. tempat dan dipukuli hingga mati.
  473.  
  474. 105
  475. 00:06:56,541 --> 00:06:58,450
  476. Tapi aku lebih memilih
  477. membuat dia masuk penjara...
  478.  
  479. 106
  480. 00:06:58,451 --> 00:07:00,879
  481. ...dan mendapatkan mobil
  482. baru yang bagus.
  483.  
  484. 107
  485. 00:07:07,802 --> 00:07:11,473
  486. Riviera.
  487. Salah satu model favoritku.
  488.  
  489. 108
  490. 00:07:22,092 --> 00:07:25,236
  491. Sebenarnya, yang ada,
  492.  
  493. 109
  494. 00:07:25,236 --> 00:07:27,697
  495. Aku sudah menyimpang cukup lama.
  496.  
  497. 110
  498. 00:07:27,697 --> 00:07:29,908
  499. Aku tak tahu cara untuk hidup lurus.
  500.  
  501. 111
  502. 00:07:30,433 --> 00:07:34,000
  503. Mencuri mobil keparat ini membuat
  504. diriku merasa lebih baik...
  505.  
  506. 112
  507. 00:07:34,025 --> 00:07:35,830
  508. ...karena dia seorang
  509. bajingan keparat.
  510.  
  511. 113
  512. 00:07:35,830 --> 00:07:39,042
  513. Orang-orang seperti ini tak layak
  514. untuk barang-barang bagus.
  515.  
  516. 114
  517. 00:07:50,203 --> 00:07:53,473
  518. Aku suka setiap kali melempar
  519. orang-orang ini pada serigala.
  520.  
  521. 115
  522. 00:07:54,207 --> 00:07:57,394
  523. Untungnya bagiku, aku punya
  524. teman yang membuatku tetap sibuk.
  525.  
  526. 116
  527. 00:07:57,502 --> 00:07:59,938
  528. Aku akan gunakan istilah
  529. itu dengan santai.
  530.  
  531. 117
  532. 00:08:00,046 --> 00:08:01,648
  533. Dia benci semua orang.
  534.  
  535. 118
  536. 00:08:01,756 --> 00:08:04,693
  537. Dan juga, dia hal terdekat untuk
  538. seorang teman yang pernah aku miliki.
  539.  
  540. 119
  541. 00:08:04,801 --> 00:08:07,696
  542. Juga kebetulan salah satu agen
  543. penyamar terbaik yang pernah ada.
  544.  
  545. 120
  546. 00:08:07,846 --> 00:08:10,122
  547. Kurasa begitu jika dia menangkapku.
  548.  
  549. 121
  550. 00:08:12,392 --> 00:08:17,105
  551. Mickey Rady, salah satu orang
  552. tertangguh yang pernah ada.
  553.  
  554. 122
  555. 00:08:27,365 --> 00:08:30,635
  556. Seandainya kau berpikir
  557. tulisanku seperti anak 2 tahun,
  558.  
  559. 123
  560. 00:08:30,635 --> 00:08:32,679
  561. Persetan denganmu.
  562.  
  563. 124
  564. 00:08:35,665 --> 00:08:38,393
  565. Selama dua tahun terakhir
  566. kami sudah bekerja sama.
  567.  
  568. 125
  569. 00:08:38,393 --> 00:08:40,937
  570. Sesekali aku mendapatkan mobil
  571. mewah karena membantunya...
  572.  
  573. 126
  574. 00:08:40,937 --> 00:08:43,189
  575. ...dan juga sedikit uang.
  576.  
  577. 127
  578. 00:08:43,381 --> 00:08:46,526
  579. Intinya adalah, kadang kau memberi,
  580. dan kadang kau menerima.
  581.  
  582. 128
  583. 00:08:46,593 --> 00:08:50,405
  584. Tapi jika itu yang terjadi,
  585. pastikan itu dari orang yang tepat.
  586.  
  587. 129
  588. 00:08:51,056 --> 00:08:53,950
  589. Karena di cerita ini,
  590. bapak dan ibu sekalian,
  591.  
  592. 130
  593. 00:08:53,950 --> 00:08:56,911
  594. Ini adalah awal dimana
  595. semuanya menjadi kacau.
  596.  
  597. 131
  598. 00:09:15,121 --> 00:09:17,515
  599. Aku kacau.
  600.  
  601. 132
  602. 00:09:17,515 --> 00:09:20,101
  603. Memberikan wanita ini
  604. nama asliku.
  605.  
  606. 133
  607. 00:09:20,101 --> 00:09:22,728
  608. Aku tak percaya bisa ceroboh.
  609.  
  610. 134
  611. 00:09:23,088 --> 00:09:25,273
  612. Kurasa aku jatuh cinta dengannya.
  613.  
  614. 135
  615. 00:09:25,273 --> 00:09:27,442
  616. Itu sulit untuk dikatakan.
  617.  
  618. 136
  619. 00:09:27,842 --> 00:09:31,780
  620. Namanya Eve.
  621. Setidaknya itu yang dikatakannya.
  622.  
  623. 137
  624. 00:09:32,555 --> 00:09:36,308
  625. Aku sudah berada di dunia
  626. ini sangat lama,
  627.  
  628. 138
  629. 00:09:36,309 --> 00:09:39,287
  630. Aku tak tahu lagi mana yang
  631. benar dan mana yang tidak.
  632.  
  633. 139
  634. 00:09:39,896 --> 00:09:42,832
  635. Untuk siapa aku bekerja?
  636.  
  637. 140
  638. 00:09:42,832 --> 00:09:45,335
  639. Orang baik, orang jahat,
  640.  
  641. 141
  642. 00:09:45,335 --> 00:09:48,088
  643. Itu tak ada istilahnya.
  644.  
  645. 142
  646. 00:09:48,354 --> 00:09:50,882
  647. Semua orang punya agenda.
  648.  
  649. 143
  650. 00:09:50,882 --> 00:09:53,176
  651. Itu sangat buruk orang
  652. melakukan apa saja...
  653.  
  654. 144
  655. 00:09:53,200 --> 00:09:55,200
  656. ...untuk mendapat apa
  657. yang mereka inginkan.
  658.  
  659. 145
  660. 00:09:55,203 --> 00:09:57,789
  661. Termasuk aku pribadi.
  662.  
  663. 146
  664. 00:10:03,753 --> 00:10:06,231
  665. Hei.
  666.  
  667. 147
  668. 00:10:06,631 --> 00:10:08,633
  669. Hei.
  670.  
  671. 148
  672. 00:10:11,051 --> 00:10:13,613
  673. Kau ada janji?
  674.  
  675. 149
  676. 00:10:13,613 --> 00:10:16,032
  677. Hollywood memanggil.
  678.  
  679. 150
  680. 00:10:16,032 --> 00:10:18,218
  681. Astaga.
  682.  
  683. 151
  684. 00:10:18,243 --> 00:10:21,955
  685. Dia baru saja bangun dan
  686. dia sangat cantik.
  687.  
  688. 152
  689. 00:10:27,986 --> 00:10:31,673
  690. Yang harus kau lakukan adalah
  691. beritahu aku ke mana kau pergi.
  692.  
  693. 153
  694. 00:10:31,673 --> 00:10:34,676
  695. Aku akan datang,
  696. mengambil foto,
  697.  
  698. 154
  699. 00:10:34,676 --> 00:10:36,845
  700. Lalu berbagi keuntungan denganmu.
  701.  
  702. 155
  703. 00:10:36,845 --> 00:10:40,348
  704. Aku harusnya tahu mencumbu
  705. paparazi adalah ide yang buruk.
  706.  
  707. 156
  708. 00:10:40,348 --> 00:10:42,667
  709. Pergilah dari sini.
  710.  
  711. 157
  712. 00:11:04,314 --> 00:11:09,085
  713. Penugasan terakhirku menahanku
  714. di apartemen busuk ini.
  715.  
  716. 158
  717. 00:11:13,533 --> 00:11:17,010
  718. Maaf, sayang,
  719. aku tak bisa bicara.
  720.  
  721. 159
  722. 00:11:17,160 --> 00:11:20,471
  723. Seandainya aku bisa,
  724. tapi aku orang berbeda saat ini.
  725.  
  726. 160
  727. 00:11:24,918 --> 00:11:28,396
  728. Tempat ini baunya seperti
  729. urin dan rokok,
  730.  
  731. 161
  732. 00:11:28,396 --> 00:11:30,250
  733. Mungkin dariku.
  734.  
  735. 162
  736. 00:11:30,857 --> 00:11:35,778
  737. Ya, yang kau dengar benar,
  738. Eve berpikir aku paparazi.
  739.  
  740. 163
  741. 00:11:35,778 --> 00:11:39,365
  742. Apapun yang membuatku masuk,
  743. tak perlu merasa malu.
  744.  
  745. 164
  746. 00:11:39,365 --> 00:11:41,559
  747. Aku kebal terhadap itu semua.
  748.  
  749. 165
  750. 00:11:54,114 --> 00:11:56,633
  751. Aku dulu menjadi polisi
  752. demi kebaikan.
  753.  
  754. 166
  755. 00:11:56,633 --> 00:11:59,677
  756. Untuk melindungi, melayani,
  757. dan semua omong kosong itu.
  758.  
  759. 167
  760. 00:12:00,161 --> 00:12:03,097
  761. Sekarang aku melindungi
  762. diriku sendiri...
  763.  
  764. 168
  765. 00:12:03,097 --> 00:12:07,477
  766. ...dan melayani semampuku terhadap
  767. bajingan yang ada di kota ini.
  768.  
  769. 169
  770. 00:12:07,477 --> 00:12:09,979
  771. Dan aku memastikan mendapatkan
  772. yang menjadi milikku.
  773.  
  774. 170
  775. 00:12:10,171 --> 00:12:13,999
  776. Sama seperti yang lainnya,
  777. aku punya alasanku.
  778.  
  779. 171
  780. 00:12:18,847 --> 00:12:21,658
  781. Aku menerima panggilan dari
  782. Kepala McCoy pagi ini.
  783.  
  784. 172
  785. 00:12:21,658 --> 00:12:24,035
  786. Dia mau bicara.
  787.  
  788. 173
  789. 00:12:24,144 --> 00:12:26,496
  790. Aku sudah tak sabar.
  791.  
  792. 174
  793. 00:12:27,205 --> 00:12:29,874
  794. Duduklah.
  795.  
  796. 175
  797. 00:12:30,191 --> 00:12:33,753
  798. Orang ini selalu mengejarku.
  799.  
  800. 176
  801. 00:12:33,753 --> 00:12:36,297
  802. Dia ingin membuktikan sesuatu.
  803.  
  804. 177
  805. 00:12:36,297 --> 00:12:39,384
  806. Duduk di sana berpura-pura
  807. seolah dia bisa membaca.
  808.  
  809. 178
  810. 00:12:39,384 --> 00:12:41,261
  811. Memainkan permainan.
  812.  
  813. 179
  814. 00:12:41,261 --> 00:12:43,012
  815. Aku akan membantumu, kawan.
  816.  
  817. 180
  818. 00:12:43,012 --> 00:12:45,306
  819. Anggota geng Latin dan
  820. obat-obatan Armenia, ya?
  821.  
  822. 181
  823. 00:12:45,306 --> 00:12:47,558
  824. Itu resep untuk kekacauan.
  825.  
  826. 182
  827. 00:12:47,558 --> 00:12:50,802
  828. Mereka terlibat baku tembak
  829. di Boyle Heights.
  830.  
  831. 183
  832. 00:12:50,803 --> 00:12:53,564
  833. Dan melibatkan seluruh departemenku.
  834.  
  835. 184
  836. 00:12:53,564 --> 00:12:55,967
  837. Banyak unit yang mengganggur?
  838.  
  839. 185
  840. 00:12:58,511 --> 00:13:01,446
  841. Jangan pikir aku tak tahu
  842. apa yang kau lakukan.
  843.  
  844. 186
  845. 00:13:01,447 --> 00:13:03,548
  846. Apa yang aku lakukan?
  847.  
  848. 187
  849. 00:13:03,549 --> 00:13:07,495
  850. Penyergapanmu sudah
  851. memasuki pekan keempat,
  852.  
  853. 188
  854. 00:13:07,495 --> 00:13:10,456
  855. Dan aku sudah melihat
  856. ke arah satunya.
  857.  
  858. 189
  859. 00:13:10,456 --> 00:13:14,002
  860. Kau menangkap orang dengan
  861. menanam barang bukti.
  862.  
  863. 190
  864. 00:13:14,002 --> 00:13:16,296
  865. Sial.
  866.  
  867. 191
  868. 00:13:17,989 --> 00:13:19,924
  869. Jamal Dean.
  870.  
  871. 192
  872. 00:13:19,924 --> 00:13:21,968
  873. Kau dasar...
  874.  
  875. 193
  876. 00:13:22,702 --> 00:13:26,723
  877. Dengar, menyamar memiliki
  878. kebebasan,
  879.  
  880. 194
  881. 00:13:26,723 --> 00:13:28,224
  882. Tapi kau sudah terlalu jauh.
  883.  
  884. 195
  885. 00:13:28,224 --> 00:13:30,935
  886. Jangan kau kacaukan ini
  887. untukku, dasar sialan.
  888.  
  889. 196
  890. 00:13:30,935 --> 00:13:33,746
  891. Aku sudah membuat rencana
  892. ini berbulan-bulan.
  893.  
  894. 197
  895. 00:13:33,771 --> 00:13:35,180
  896. Tolong jangan lakukan hal bodoh.
  897.  
  898. 198
  899. 00:13:35,181 --> 00:13:37,215
  900. Seluruh departemenku...
  901.  
  902. 199
  903. 00:13:37,216 --> 00:13:39,902
  904. Astaga./Aku jelas tak bisa
  905. gunakan polisi...
  906.  
  907. 200
  908. 00:13:39,902 --> 00:13:43,239
  909. ...yang diluar sana berikan mereka
  910. alasan untuk melakukan itu.
  911.  
  912. 201
  913. 00:13:43,306 --> 00:13:48,077
  914. Aku berharap kau menghargai aku
  915. membereskan kekacauan untukmu.
  916.  
  917. 202
  918. 00:13:48,077 --> 00:13:50,163
  919. Tak ada yang perlu dibereskan, Art.
  920.  
  921. 203
  922. 00:13:50,163 --> 00:13:53,365
  923. Rady./
  924. Jamal Dean adalah informanku.
  925.  
  926. 204
  927. 00:13:53,800 --> 00:13:57,337
  928. Kenapa kau tak tanyakan aku?
  929. Menurutmu kenapa aku membawanya?
  930.  
  931. 205
  932. 00:13:58,780 --> 00:14:01,699
  933. Astaga, Art.
  934.  
  935. 206
  936. 00:14:02,951 --> 00:14:08,056
  937. Dengar, aku merencanakan penyergapan
  938. kokain dan prostitusi besar.
  939.  
  940. 207
  941. 00:14:08,056 --> 00:14:11,476
  942. Ini mungkin publisitas terbaik yang
  943. departemenmu lihat bulan ini.
  944.  
  945. 208
  946. 00:14:11,476 --> 00:14:13,151
  947. Ini cincin wanita pendamping yang
  948. bertransaksi narkoba,
  949.  
  950. 209
  951. 00:14:13,152 --> 00:14:16,147
  952. Aku temukan sumbernya,
  953. dan dia profil tinggi,
  954.  
  955. 210
  956. 00:14:16,172 --> 00:14:22,153
  957. Dan aku sedekat ini menemukan
  958. dimana titik pertemuan berikutnya.
  959.  
  960. 211
  961. 00:14:22,153 --> 00:14:24,697
  962. Ini obat-obatan Armenia, Art.
  963.  
  964. 212
  965. 00:14:24,931 --> 00:14:28,242
  966. Kau, departemen membutuhkan
  967. ini seperti halnya aku.
  968.  
  969. 213
  970. 00:14:29,519 --> 00:14:32,171
  971. Aku butuh waktu sedikit lagi.
  972.  
  973. 214
  974. 00:14:33,523 --> 00:14:37,251
  975. Baiklah. Satu minggu.
  976.  
  977. 215
  978. 00:14:37,251 --> 00:14:38,977
  979. Kau bawa itu dengan bersih,
  980.  
  981. 216
  982. 00:14:38,978 --> 00:14:42,615
  983. Aku mungkin berubah
  984. pikiran tentangmu.
  985.  
  986. 217
  987. 00:14:44,075 --> 00:14:47,387
  988. Kalau begitu sampai bertemu
  989. di konferensi pers.
  990.  
  991. 218
  992. 00:14:47,387 --> 00:14:51,140
  993. Kenakan dasi biru./
  994. Sebentar.
  995.  
  996. 219
  997. 00:14:51,332 --> 00:14:55,003
  998. Perpanjangan disusul dengan bonus.
  999.  
  1000. 220
  1001. 00:14:56,921 --> 00:14:59,273
  1002. Itu PSK yang dimutilasi.
  1003.  
  1004. 221
  1005. 00:14:59,273 --> 00:15:02,568
  1006. Divisi Pembunuhan tak mengenal
  1007. TKP itu sebaik kau.
  1008.  
  1009. 222
  1010. 00:15:02,568 --> 00:15:05,003
  1011. Ya, itu satu-satunya cara para
  1012. bajingan buruk itu bisa bercinta.
  1013.  
  1014. 223
  1015. 00:15:05,004 --> 00:15:07,949
  1016. Ayolah, cukup lihat apa
  1017. yang bisa kau temukan.
  1018.  
  1019. 224
  1020. 00:15:07,949 --> 00:15:10,226
  1021. Divisi pembunuhan, ya?
  1022.  
  1023. 225
  1024. 00:15:11,311 --> 00:15:14,439
  1025. Apa ini kasusnya Lenny?
  1026.  
  1027. 226
  1028. 00:15:15,440 --> 00:15:19,001
  1029. Kau tahu, aku ingin para bajingan
  1030. itu menyingkir dari jalanan...
  1031.  
  1032. 227
  1033. 00:15:19,001 --> 00:15:22,030
  1034. ...sama halnya sepertimu.
  1035.  
  1036. 228
  1037. 00:15:22,905 --> 00:15:26,008
  1038. Tapi jika kau mengacaukan ini,
  1039.  
  1040. 229
  1041. 00:15:26,008 --> 00:15:28,636
  1042. Kau keluar.
  1043.  
  1044. 230
  1045. 00:15:45,624 --> 00:15:49,907
  1046. Astaga, duduklah. Tingkah konyolmu
  1047. takkan berguna untukku lagi.
  1048.  
  1049. 231
  1050. 00:15:50,016 --> 00:15:52,034
  1051. Kenapa kau selalu marah denganku?
  1052.  
  1053. 232
  1054. 00:15:52,034 --> 00:15:54,162
  1055. Mau aku beritahu kau tentang dia?/
  1056. Ya.
  1057.  
  1058. 233
  1059. 00:15:54,162 --> 00:15:56,439
  1060. Bar favoritku.
  1061.  
  1062. 234
  1063. 00:15:57,774 --> 00:16:01,377
  1064. Lagunya bagus, wiskinya enak,
  1065. dan temanku Rosie.
  1066.  
  1067. 235
  1068. 00:16:02,945 --> 00:16:04,495
  1069. Dia terkadang memberi
  1070. saran yang sangat bagus,
  1071.  
  1072. 236
  1073. 00:16:04,496 --> 00:16:07,175
  1074. Meski dia sendiri juga
  1075. orang yang sangat kacau.
  1076.  
  1077. 237
  1078. 00:16:07,825 --> 00:16:09,927
  1079. Tapi seperti yang kubilang,
  1080. aku teman profesional,
  1081.  
  1082. 238
  1083. 00:16:09,927 --> 00:16:13,222
  1084. Dan Rosie sering memberi minuman
  1085. gratis dan $50 untuk beberapa minggu.
  1086.  
  1087. 239
  1088. 00:16:13,222 --> 00:16:15,641
  1089. Yang harus aku lakukan
  1090. adalah mendengarkan.
  1091.  
  1092. 240
  1093. 00:16:23,007 --> 00:16:26,402
  1094. Bisa beritahu aku bagaimana
  1095. kau menemukan aku?
  1096.  
  1097. 241
  1098. 00:16:27,053 --> 00:16:31,289
  1099. Aku mengikuti jejak napas Bourbon
  1100. dari orang tak berguna...
  1101.  
  1102. 242
  1103. 00:16:31,290 --> 00:16:33,057
  1104. Ya, ya. Kenapa kita tak
  1105. langsung ke intinya...
  1106.  
  1107. 243
  1108. 00:16:33,058 --> 00:16:36,704
  1109. ...dan beritahu aku jika adikku tak
  1110. bisa memenuhi nafkah batinnya lagi.
  1111.  
  1112. 244
  1113. 00:16:36,704 --> 00:16:38,915
  1114. Ini Aveline.
  1115.  
  1116. 245
  1117. 00:16:38,915 --> 00:16:41,834
  1118. Dan sebelum aku menjelaskan,
  1119. aku permisi sebentar.
  1120.  
  1121. 246
  1122. 00:16:44,821 --> 00:16:46,380
  1123. Waktuku satu jam.
  1124.  
  1125. 247
  1126. 00:16:46,380 --> 00:16:49,040
  1127. Dua jam akan lebih baik./
  1128. Diamlah!
  1129.  
  1130. 248
  1131. 00:16:49,041 --> 00:16:51,802
  1132. Seandainya kau ingin tahu,
  1133.  
  1134. 249
  1135. 00:16:51,802 --> 00:16:53,763
  1136. Kami pernah lakukan ini
  1137. sebelumnya.
  1138.  
  1139. 250
  1140. 00:17:05,997 --> 00:17:07,401
  1141. Tambah minumannya?
  1142.  
  1143. 251
  1144. 00:17:07,401 --> 00:17:09,987
  1145. Lori. Anak yang manis.
  1146.  
  1147. 252
  1148. 00:17:09,987 --> 00:17:13,241
  1149. Biasanya aku menatap bokongnya,
  1150. tapi hari ini aku sedang tidak ingin.
  1151.  
  1152. 253
  1153. 00:17:13,241 --> 00:17:16,577
  1154. Kau seharusnya mulai
  1155. berikan diskon kepada polisi.
  1156.  
  1157. 254
  1158. 00:17:16,853 --> 00:17:21,040
  1159. Jika aku melakukan itu, jalanan
  1160. akan menjadi lebih tidak aman,
  1161.  
  1162. 255
  1163. 00:17:21,040 --> 00:17:23,543
  1164. Karena kalian semua akan
  1165. di sini seharian meminum bir.
  1166.  
  1167. 256
  1168. 00:17:24,735 --> 00:17:27,004
  1169. Bukankah itu memang semua
  1170. orang pikirkan?
  1171.  
  1172. 257
  1173. 00:17:27,004 --> 00:17:29,382
  1174. Mari jangan kecewakan mereka.
  1175.  
  1176. 258
  1177. 00:17:32,076 --> 00:17:33,703
  1178. Terima kasih.
  1179.  
  1180. 259
  1181. 00:17:37,457 --> 00:17:41,477
  1182. Benar, pemotongan anggaran
  1183. terjadi di Kepolisian Los Angeles.
  1184.  
  1185. 260
  1186. 00:17:41,477 --> 00:17:44,855
  1187. San sekarang kita melihat
  1188. meroketnya tingkat kejahatan.
  1189.  
  1190. 261
  1191. 00:17:44,855 --> 00:17:47,066
  1192. Tambah lagi, Lori.
  1193.  
  1194. 262
  1195. 00:17:47,216 --> 00:17:48,926
  1196. Terima kasih.
  1197.  
  1198. 263
  1199. 00:17:54,782 --> 00:17:56,450
  1200. Omong kosong lainnya.
  1201.  
  1202. 264
  1203. 00:17:56,450 --> 00:17:58,578
  1204. Tak bisa terbebas dari itu.
  1205.  
  1206. 265
  1207. 00:17:58,578 --> 00:18:01,105
  1208. Seandainya aku bisa
  1209. mematahkan leher orang ini.
  1210.  
  1211. 266
  1212. 00:18:02,815 --> 00:18:04,083
  1213. Bagus.
  1214.  
  1215. 267
  1216. 00:18:04,083 --> 00:18:06,285
  1217. Apa kabar kawan?/
  1218. Dua bir.
  1219.  
  1220. 268
  1221. 00:18:06,286 --> 00:18:09,171
  1222. Dua bajingan idiot
  1223. masuk ke dalam bar.
  1224.  
  1225. 269
  1226. 00:18:09,171 --> 00:18:10,423
  1227. Apa yang kau inginkan?
  1228.  
  1229. 270
  1230. 00:18:10,423 --> 00:18:12,633
  1231. Aku tak boleh minum bir?
  1232.  
  1233. 271
  1234. 00:18:12,633 --> 00:18:15,303
  1235. Astaga, aku sangat ingin
  1236. menghancurkan wajah orang ini.
  1237.  
  1238. 272
  1239. 00:18:15,912 --> 00:18:17,930
  1240. Baiklah, aku mengaku.
  1241.  
  1242. 273
  1243. 00:18:17,930 --> 00:18:20,141
  1244. Dia memang polisi yang hebat.
  1245. Sangat jeli.
  1246.  
  1247. 274
  1248. 00:18:20,141 --> 00:18:21,499
  1249. Tenang, Mickey.
  1250.  
  1251. 275
  1252. 00:18:21,500 --> 00:18:24,186
  1253. Hanya ingin bertemu dan
  1254. membandingkan hasil temuan.
  1255.  
  1256. 276
  1257. 00:18:24,378 --> 00:18:27,273
  1258. Kau mengerjakan kasusku.
  1259. Kau berada di timku, 'kan?
  1260.  
  1261. 277
  1262. 00:18:29,717 --> 00:18:32,987
  1263. Kepala menugaskan aku.
  1264.  
  1265. 278
  1266. 00:18:32,987 --> 00:18:34,989
  1267. Bagus.
  1268.  
  1269. 279
  1270. 00:18:34,989 --> 00:18:39,285
  1271. Mereka pasti kehabisan prostitusi kotor
  1272. untuk kau investigasi.
  1273.  
  1274. 280
  1275. 00:18:40,524 --> 00:18:42,939
  1276. Tarik napas yang dalam.
  1277.  
  1278. 281
  1279. 00:18:44,982 --> 00:18:47,168
  1280. Lori, aku pergi.
  1281.  
  1282. 282
  1283. 00:18:48,069 --> 00:18:49,754
  1284. Terima kasih.
  1285.  
  1286. 283
  1287. 00:18:50,029 --> 00:18:53,257
  1288. Baiklah, Mick, beritahu aku saat
  1289. kau temukan sesuatu, oke?
  1290.  
  1291. 284
  1292. 00:18:55,868 --> 00:18:58,095
  1293. Setelan baru.
  1294.  
  1295. 285
  1296. 00:18:58,412 --> 00:19:00,414
  1297. Itu menyenangkan.
  1298.  
  1299. 286
  1300. 00:19:09,423 --> 00:19:11,108
  1301. Sampai jumpa.
  1302.  
  1303. 287
  1304. 00:19:12,969 --> 00:19:15,304
  1305. Apa aku seburuk itu?
  1306.  
  1307. 288
  1308. 00:19:20,059 --> 00:19:21,744
  1309. Apa yang ingin kau katakan?
  1310.  
  1311. 289
  1312. 00:19:21,744 --> 00:19:23,788
  1313. Ada yang salah dengan si kecil?
  1314.  
  1315. 290
  1316. 00:19:25,231 --> 00:19:27,400
  1317. Aku terlambat.
  1318.  
  1319. 291
  1320. 00:19:30,945 --> 00:19:34,632
  1321. Itu yang kudapat dari memiliki
  1322. anak bersama istri adikku.
  1323.  
  1324. 292
  1325. 00:19:34,632 --> 00:19:38,477
  1326. Pria malang itu tak tahu
  1327. Madison bukanlah anaknya.
  1328.  
  1329. 293
  1330. 00:19:39,161 --> 00:19:42,056
  1331. Atau jika istrinya suka
  1332. dicekik dari belakang.
  1333.  
  1334. 294
  1335. 00:19:42,873 --> 00:19:45,393
  1336. Astaga, dia sangat wangi.
  1337.  
  1338. 295
  1339. 00:19:47,712 --> 00:19:51,607
  1340. Siapa yang mengira satu-satunya
  1341. temanku adalah seorang penipu.
  1342.  
  1343. 296
  1344. 00:19:51,607 --> 00:19:54,110
  1345. Dia yang terbaik yang
  1346. pernah aku temui.
  1347.  
  1348. 297
  1349. 00:19:54,110 --> 00:19:56,404
  1350. Dan dia mendapat keuntungan
  1351. dari hal yang sama sepertiku,
  1352.  
  1353. 298
  1354. 00:19:56,404 --> 00:19:59,365
  1355. Jadi itu membuat pekerjaan
  1356. bersama kami cukup mudah.
  1357.  
  1358. 299
  1359. 00:19:59,365 --> 00:20:01,325
  1360. Apa aku percaya dia?
  1361.  
  1362. 300
  1363. 00:20:01,325 --> 00:20:03,160
  1364. Itu pertanyaan sulit.
  1365.  
  1366. 301
  1367. 00:20:03,603 --> 00:20:07,939
  1368. Seperti yang kubilang, semua
  1369. orang punya agendanya sendiri.
  1370.  
  1371. 302
  1372. 00:20:07,940 --> 00:20:10,292
  1373. Tapi dia belum pernah
  1374. mengecewakan aku,
  1375.  
  1376. 303
  1377. 00:20:10,292 --> 00:20:13,087
  1378. Dan dia selalu suka
  1379. dengan bir yang enak.
  1380.  
  1381. 304
  1382. 00:20:13,671 --> 00:20:15,715
  1383. Aku sedang mengerjakan sesuatu.
  1384.  
  1385. 305
  1386. 00:20:15,715 --> 00:20:17,758
  1387. Sesuatu dengan untung besar.
  1388.  
  1389. 306
  1390. 00:20:17,758 --> 00:20:20,428
  1391. Mari kita lihat apa yang
  1392. dokter katakan.
  1393.  
  1394. 307
  1395. 00:20:27,209 --> 00:20:28,894
  1396. Mau aku menahanmu
  1397. atas pencurian mobil,
  1398.  
  1399. 308
  1400. 00:20:28,894 --> 00:20:32,398
  1401. Atau kepemilikan zat ilegal?
  1402.  
  1403. 309
  1404. 00:20:32,398 --> 00:20:34,666
  1405. Aku mengaku bersalah.
  1406.  
  1407. 310
  1408. 00:20:35,217 --> 00:20:37,011
  1409. Masuklah.
  1410.  
  1411. 311
  1412. 00:20:38,846 --> 00:20:41,073
  1413. Bagaimana kabarmu, kawan?/
  1414. Aku pernah lebih baik.
  1415.  
  1416. 312
  1417. 00:20:41,073 --> 00:20:42,950
  1418. Aromanya seperti ada wanita di sini.
  1419.  
  1420. 313
  1421. 00:20:45,311 --> 00:20:47,163
  1422. Mau bir?
  1423.  
  1424. 314
  1425. 00:20:47,163 --> 00:20:49,457
  1426. Apa, kau pikir aku mau pelukan?
  1427.  
  1428. 315
  1429. 00:20:51,609 --> 00:20:53,919
  1430. Selagi kau berdiri,
  1431. bisa kau ambilkan es?
  1432.  
  1433. 316
  1434. 00:20:56,530 --> 00:20:58,090
  1435. Kau habis menghajar seseorang?
  1436.  
  1437. 317
  1438. 00:20:58,090 --> 00:21:01,010
  1439. Ya, sedikit./
  1440. Astaga.
  1441.  
  1442. 318
  1443. 00:21:01,010 --> 00:21:03,763
  1444. Tak ada es.
  1445.  
  1446. 319
  1447. 00:21:04,372 --> 00:21:06,390
  1448. Cobalah ini./
  1449. Itu bagus.
  1450.  
  1451. 320
  1452. 00:21:06,390 --> 00:21:08,209
  1453. Terima kasih.
  1454.  
  1455. 321
  1456. 00:21:12,046 --> 00:21:13,272
  1457. Baiklah.
  1458.  
  1459. 322
  1460. 00:21:13,272 --> 00:21:15,299
  1461. Jadi, ada apa?
  1462.  
  1463. 323
  1464. 00:21:16,175 --> 00:21:19,403
  1465. Kepala menegurku hari ini
  1466. tentang menanam bukti.
  1467.  
  1468. 324
  1469. 00:21:20,805 --> 00:21:23,824
  1470. Apa itu benar?/
  1471. Itu yang harus dilakukan.
  1472.  
  1473. 325
  1474. 00:21:24,809 --> 00:21:26,494
  1475. Kau punya mobil bagus diluar sana.
  1476.  
  1477. 326
  1478. 00:21:26,494 --> 00:21:28,537
  1479. Tidakkah itu cantik?/
  1480. Tentu saja.
  1481.  
  1482. 327
  1483. 00:21:28,537 --> 00:21:32,400
  1484. '65 Riviera./
  1485. Mobil yang anggun.
  1486.  
  1487. 328
  1488. 00:21:34,527 --> 00:21:38,339
  1489. Kami menahan orang tua atas
  1490. kasus pornografi anak itu.
  1491.  
  1492. 329
  1493. 00:21:38,339 --> 00:21:39,465
  1494. Bagus, persetan dia!
  1495.  
  1496. 330
  1497. 00:21:39,465 --> 00:21:42,927
  1498. Tak ada yang mencari dia,
  1499. tak ada yang kehilangan Riviera.
  1500.  
  1501. 331
  1502. 00:21:42,927 --> 00:21:46,680
  1503. Mobil itu berguna untuk sesuatu
  1504. yang sudah aku rencanakan.
  1505.  
  1506. 332
  1507. 00:21:46,680 --> 00:21:48,599
  1508. Apa?
  1509.  
  1510. 333
  1511. 00:21:48,599 --> 00:21:52,561
  1512. Aku punya agensi model yang
  1513. berkedok sebagai jasa pendamping.
  1514.  
  1515. 334
  1516. 00:21:52,561 --> 00:21:54,772
  1517. Aku suda tahu kemana ini mengarah.
  1518.  
  1519. 335
  1520. 00:21:54,772 --> 00:21:56,607
  1521. Itu jasa pendamping penjualan kokain.
  1522.  
  1523. 336
  1524. 00:21:56,607 --> 00:21:58,192
  1525. Bahkan lebih baik.
  1526.  
  1527. 337
  1528. 00:21:58,192 --> 00:22:00,194
  1529. Itu kesempatan bagus untuk kita.
  1530.  
  1531. 338
  1532. 00:22:00,194 --> 00:22:02,738
  1533. Yang kita butuhkan adalah mencari
  1534. tahu kapan transaksi selanjutnya,
  1535.  
  1536. 339
  1537. 00:22:02,738 --> 00:22:04,824
  1538. Lalu kita akan sergap transaksi itu,
  1539.  
  1540. 340
  1541. 00:22:04,824 --> 00:22:06,492
  1542. Lalu masuk ke sana dan
  1543. ambil separuh uangnya,
  1544.  
  1545. 341
  1546. 00:22:06,492 --> 00:22:08,744
  1547. Ambil setengah kokainnya,
  1548. menyembunyikan itu agar impas.
  1549.  
  1550. 342
  1551. 00:22:08,744 --> 00:22:11,163
  1552. Aku akan tetap di sana dan
  1553. berpura-pura itu penyergapan sungguhan.
  1554.  
  1555. 343
  1556. 00:22:11,163 --> 00:22:13,874
  1557. Dan itu saja, semuanya selesai.
  1558.  
  1559. 344
  1560. 00:22:13,874 --> 00:22:17,086
  1561. Berapa perkiraan transaksinya?/
  1562. 100,000.
  1563.  
  1564. 345
  1565. 00:22:18,779 --> 00:22:21,966
  1566. Biar aku tunjukkan apa yang
  1567. akan kau hadapi.
  1568.  
  1569. 346
  1570. 00:22:21,966 --> 00:22:24,134
  1571. Kurasa kau akan suka ini.
  1572.  
  1573. 347
  1574. 00:22:24,134 --> 00:22:27,054
  1575. Ini pemilik jasa pendamping.
  1576.  
  1577. 348
  1578. 00:22:27,054 --> 00:22:28,889
  1579. Ny. Donna Lang.
  1580.  
  1581. 349
  1582. 00:22:28,889 --> 00:22:30,828
  1583. Donna Lang./
  1584. Ingat dia?
  1585.  
  1586. 350
  1587. 00:22:30,853 --> 00:22:32,935
  1588. Kau serius? Aku besar
  1589. dengan wanita ini.
  1590.  
  1591. 351
  1592. 00:22:32,935 --> 00:22:34,353
  1593. Sebelum waktumu.
  1594.  
  1595. 352
  1596. 00:22:34,353 --> 00:22:37,398
  1597. Dia sangat luar biasa./
  1598. Aku tahu kau akan suka itu.
  1599.  
  1600. 353
  1601. 00:22:37,398 --> 00:22:39,023
  1602. Orang ini adalah pemasoknya,
  1603.  
  1604. 354
  1605. 00:22:39,024 --> 00:22:40,985
  1606. Mungkin juga terlihat tidak asing.
  1607.  
  1608. 355
  1609. 00:22:40,985 --> 00:22:43,362
  1610. Ini Connor Winkler.
  1611.  
  1612. 356
  1613. 00:22:44,054 --> 00:22:46,490
  1614. Anaknya Walikota Winkler?/
  1615. Ya, itu junior.
  1616.  
  1617. 357
  1618. 00:22:46,490 --> 00:22:47,867
  1619. Astaga.
  1620.  
  1621. 358
  1622. 00:22:47,867 --> 00:22:50,369
  1623. Dia punya perilaku politik ayahnya.
  1624.  
  1625. 359
  1626. 00:22:50,369 --> 00:22:53,372
  1627. Dia juga yang mengurus kesepakatan
  1628. dengan orang Armenia.
  1629.  
  1630. 360
  1631. 00:22:53,372 --> 00:22:55,457
  1632. Dan tampaknya dia tak bisa
  1633. menolak untuk wanita.
  1634.  
  1635. 361
  1636. 00:22:55,457 --> 00:22:58,752
  1637. Belakangan ini dia tak bisa
  1638. menolak aktris cantik ini,
  1639.  
  1640. 362
  1641. 00:22:59,737 --> 00:23:01,435
  1642. Ini.
  1643.  
  1644. 363
  1645. 00:23:02,089 --> 00:23:04,300
  1646. Itu luar biasa.
  1647.  
  1648. 364
  1649. 00:23:05,159 --> 00:23:08,262
  1650. Yang juga kebetulan salah
  1651. satu gadisnya Donna.
  1652.  
  1653. 365
  1654. 00:23:09,205 --> 00:23:10,931
  1655. Dapat.
  1656.  
  1657. 366
  1658. 00:23:10,931 --> 00:23:13,434
  1659. Tak butuh banyak untuk
  1660. melibatkan Kook.
  1661.  
  1662. 367
  1663. 00:23:13,434 --> 00:23:17,605
  1664. Alkohol, payudara, dan uang,
  1665. apapun urutannya tak masalah.
  1666.  
  1667. 368
  1668. 00:23:17,605 --> 00:23:20,149
  1669. Intinya, ini rencana besar.
  1670.  
  1671. 369
  1672. 00:23:20,149 --> 00:23:21,817
  1673. Kita mulai.
  1674.  
  1675. 370
  1676. 00:23:22,051 --> 00:23:24,153
  1677. Lihat dan pelajari anak-anak.
  1678.  
  1679. 371
  1680. 00:23:24,153 --> 00:23:28,282
  1681. Permisi, aku Kook Packard,
  1682. investor.
  1683.  
  1684. 372
  1685. 00:23:28,282 --> 00:23:32,995
  1686. Teman baikku menyarankan
  1687. menggunakan model-modelmu.
  1688.  
  1689. 373
  1690. 00:23:32,995 --> 00:23:35,247
  1691. Tentu saja, Tn. Packard.
  1692.  
  1693. 374
  1694. 00:23:35,247 --> 00:23:36,999
  1695. Aku akan ambilkan bukunya.
  1696.  
  1697. 375
  1698. 00:23:36,999 --> 00:23:39,919
  1699. Hei, uang bisa membeli
  1700. waktumu, sayang.
  1701.  
  1702. 376
  1703. 00:23:41,111 --> 00:23:43,756
  1704. Ada yang butuh dicambuk.
  1705.  
  1706. 377
  1707. 00:23:50,496 --> 00:23:52,389
  1708. Jam 15:00, tiga orang.
  1709.  
  1710. 378
  1711. 00:23:52,389 --> 00:23:53,864
  1712. Ada apa dengan kertas dan pena?
  1713.  
  1714. 379
  1715. 00:23:53,865 --> 00:23:55,626
  1716. Jam 14:00.
  1717.  
  1718. 380
  1719. 00:24:03,926 --> 00:24:07,655
  1720. Ini, Tn. Packard./
  1721. Mari kita lihat apa yang kita punya.
  1722.  
  1723. 381
  1724. 00:24:07,655 --> 00:24:09,807
  1725. Mari kita lihat.
  1726.  
  1727. 382
  1728. 00:24:11,809 --> 00:24:14,019
  1729. Halo.
  1730.  
  1731. 383
  1732. 00:24:15,187 --> 00:24:17,623
  1733. Aku pilih wanita cantik ini./
  1734. Bagus.
  1735.  
  1736. 384
  1737. 00:24:17,623 --> 00:24:21,043
  1738. Jam 14:00 hari ini untuk
  1739. makan siang, bisa?
  1740.  
  1741. 385
  1742. 00:24:21,043 --> 00:24:24,296
  1743. Baiklah./
  1744. Senang bertemu denganmu.
  1745.  
  1746. 386
  1747. 00:24:24,296 --> 00:24:27,465
  1748. Kau seharusnya juga masuk
  1749. menjadi model.
  1750.  
  1751. 387
  1752. 00:24:27,466 --> 00:24:29,243
  1753. Senang bertemu denganmu.
  1754.  
  1755. 388
  1756. 00:24:34,441 --> 00:24:35,950
  1757. Sempurna.
  1758.  
  1759. 389
  1760. 00:24:35,975 --> 00:24:39,770
  1761. Senang melihat ruangan yang
  1762. dipenuhi bajingan palsu LA.
  1763.  
  1764. 390
  1765. 00:24:39,770 --> 00:24:41,897
  1766. Dan aku sudah melihat targetku.
  1767.  
  1768. 391
  1769. 00:24:41,897 --> 00:24:44,942
  1770. Aku akui, ini kesenangan
  1771. pribadi untukku.
  1772.  
  1773. 392
  1774. 00:24:44,942 --> 00:24:46,944
  1775. Aku tumbuh besar melihat
  1776. wanita ini di TV,
  1777.  
  1778. 393
  1779. 00:24:46,944 --> 00:24:49,571
  1780. Dan banyak menghabiskan
  1781. malam-malam kesepian...
  1782.  
  1783. 394
  1784. 00:24:50,448 --> 00:24:52,257
  1785. Ini sesuai dengan seleramu?/
  1786. Kau paham maksudku.
  1787.  
  1788. 395
  1789. 00:24:52,258 --> 00:24:53,742
  1790. Kau suka?
  1791.  
  1792. 396
  1793. 00:24:53,742 --> 00:24:55,744
  1794. Kami ambil ini./
  1795. Bagus.
  1796.  
  1797. 397
  1798. 00:24:57,646 --> 00:24:59,230
  1799. Silakan.
  1800.  
  1801. 398
  1802. 00:24:59,231 --> 00:25:00,749
  1803. Hei./
  1804. Ya.
  1805.  
  1806. 399
  1807. 00:25:00,749 --> 00:25:04,962
  1808. Bagaimana satu botol
  1809. Louis Gerdeaux Montrez Chez?
  1810.  
  1811. 400
  1812. 00:25:04,962 --> 00:25:08,382
  1813. Pilihan bagus. Aku segera kembali./
  1814. Terima kasih.
  1815.  
  1816. 401
  1817. 00:25:09,241 --> 00:25:14,513
  1818. Ibuku selalu mengajariku
  1819. untuk menyanjung wanita,
  1820.  
  1821. 402
  1822. 00:25:14,513 --> 00:25:18,559
  1823. Pria sejati haru memperhatikan
  1824. perempuan.
  1825.  
  1826. 403
  1827. 00:25:18,559 --> 00:25:20,936
  1828. Coba tebak,
  1829.  
  1830. 404
  1831. 00:25:20,936 --> 00:25:23,731
  1832. Kau mendapat perhatian penuh dariku.
  1833.  
  1834. 405
  1835. 00:25:23,731 --> 00:25:26,525
  1836. Kau memang pria sejati, ya?
  1837.  
  1838. 406
  1839. 00:25:27,676 --> 00:25:28,944
  1840. Aku berusaha begitu.
  1841.  
  1842. 407
  1843. 00:25:28,944 --> 00:25:30,863
  1844. Tapi tidak malam ini.
  1845.  
  1846. 408
  1847. 00:25:30,863 --> 00:25:32,906
  1848. Karena itu adalah gadisku.
  1849.  
  1850. 409
  1851. 00:25:32,906 --> 00:25:35,743
  1852. Astaga, Donna Lang.
  1853.  
  1854. 410
  1855. 00:25:35,743 --> 00:25:37,953
  1856. Ini mungkin drama kesukaanku.
  1857.  
  1858. 411
  1859. 00:25:37,953 --> 00:25:40,581
  1860. Aku pernah membuat yakin
  1861. produser Hollywood dulu...
  1862.  
  1863. 412
  1864. 00:25:40,581 --> 00:25:42,291
  1865. ...jika aku adalah anak kandungnya,
  1866.  
  1867. 413
  1868. 00:25:42,291 --> 00:25:44,877
  1869. Dan dia memberiku uang yang
  1870. banyak hampir selama setahun.
  1871.  
  1872. 414
  1873. 00:25:44,877 --> 00:25:47,379
  1874. Hingga akhirnya dia mati.
  1875.  
  1876. 415
  1877. 00:25:47,379 --> 00:25:49,048
  1878. Baiklah, ini dia.
  1879.  
  1880. 416
  1881. 00:25:49,048 --> 00:25:51,383
  1882. Aku mengenalmu.
  1883. Permisi, maafkan aku.
  1884.  
  1885. 417
  1886. 00:25:51,383 --> 00:25:54,094
  1887. Aku tak bermaksud menyela.
  1888.  
  1889. 418
  1890. 00:25:54,828 --> 00:25:57,723
  1891. Aku tak bisa apa-apa selain
  1892. mengundang Donna Lang...
  1893.  
  1894. 419
  1895. 00:25:57,723 --> 00:25:59,975
  1896. ...untuk sebotol anggur Gerdeaux.
  1897.  
  1898. 420
  1899. 00:25:59,975 --> 00:26:02,326
  1900. Ini kesempatan sekali seumur hidup.
  1901.  
  1902. 421
  1903. 00:26:02,327 --> 00:26:04,354
  1904. Pertama, namaku Kook Packard.
  1905.  
  1906. 422
  1907. 00:26:04,354 --> 00:26:08,984
  1908. Aku hanya mau bilang jika aku
  1909. penggemar berat karyamu.
  1910.  
  1911. 423
  1912. 00:26:08,984 --> 00:26:12,112
  1913. Suatu kehormatan bertemu denganmu.
  1914.  
  1915. 424
  1916. 00:26:13,781 --> 00:26:15,657
  1917. Kau pasti sangat senang
  1918. bersama dengannya, 'kan?
  1919.  
  1920. 425
  1921. 00:26:15,657 --> 00:26:18,776
  1922. Itu menarik, tapi dia tak mengerti
  1923. apa yang kau bicarakan, Tuan...
  1924.  
  1925. 426
  1926. 00:26:18,777 --> 00:26:20,412
  1927. Maaf, siapa.../
  1928. Packard, Packard...
  1929.  
  1930. 427
  1931. 00:26:20,412 --> 00:26:23,524
  1932. Tapi panggil aku Kook./
  1933. Kook, baiklah.
  1934.  
  1935. 428
  1936. 00:26:24,358 --> 00:26:27,127
  1937. Shirley Summers./
  1938. Aku tak kenal dia.
  1939.  
  1940. 429
  1941. 00:26:27,127 --> 00:26:29,320
  1942. Tidak... Itu karakter yang
  1943. Ny. Lang perankan.
  1944.  
  1945. 430
  1946. 00:26:29,321 --> 00:26:34,843
  1947. Kita bicara tentang salah satu tokoh
  1948. ikonik dalam sejarah pertelevisian.
  1949.  
  1950. 431
  1951. 00:26:34,843 --> 00:26:36,345
  1952. Maksudku, ini...
  1953.  
  1954. 432
  1955. 00:26:36,345 --> 00:26:38,128
  1956. Kapan itu, beberapa tahun lalu?
  1957.  
  1958. 433
  1959. 00:26:38,129 --> 00:26:41,332
  1960. Ayolah, itu sudah sangat lama.
  1961.  
  1962. 434
  1963. 00:26:41,333 --> 00:26:42,726
  1964. Yang benar saja.
  1965.  
  1966. 435
  1967. 00:26:42,726 --> 00:26:44,061
  1968. Kenapa kau tidak duduk
  1969. bersama kami, sayang?
  1970.  
  1971. 436
  1972. 00:26:44,061 --> 00:26:47,022
  1973. Tidak, aku sudah cukup mengganggu.
  1974.  
  1975. 437
  1976. 00:26:47,022 --> 00:26:50,208
  1977. Aku hanya ingin bilang, Ny. Lang,
  1978. bahwa...
  1979.  
  1980. 438
  1981. 00:26:51,635 --> 00:26:54,279
  1982. Ini kehormatan bagiku bisa
  1983. bertemu denganmu.
  1984.  
  1985. 439
  1986. 00:26:54,279 --> 00:26:57,908
  1987. Aku sangat senang bertemu
  1988. denganmu./Terima kasih.
  1989.  
  1990. 440
  1991. 00:26:57,908 --> 00:27:00,494
  1992. Terima kasih banyak./
  1993. Senang bertemu denganmu.
  1994.  
  1995. 441
  1996. 00:27:00,494 --> 00:27:02,746
  1997. Silakan menikmati anggurnya.
  1998.  
  1999. 442
  2000. 00:27:04,523 --> 00:27:06,859
  2001. Orang yang sangat baik.
  2002.  
  2003. 443
  2004. 00:27:08,986 --> 00:27:11,880
  2005. Dan sekarang kita
  2006. menutup kesepakatannya.
  2007.  
  2008. 444
  2009. 00:27:11,880 --> 00:27:14,299
  2010. Kita bertemu lagi.
  2011.  
  2012. 445
  2013. 00:27:14,992 --> 00:27:18,515
  2014. Kau sudah bertemu si cantik Isabella?/
  2015. Tidak.
  2016.  
  2017. 446
  2018. 00:27:18,540 --> 00:27:20,906
  2019. Senang bertemu denganmu./
  2020. Aku akan ambil mobil.
  2021.  
  2022. 447
  2023. 00:27:20,931 --> 00:27:22,348
  2024. Apa yang kau lakukan di sini?
  2025.  
  2026. 448
  2027. 00:27:22,349 --> 00:27:25,142
  2028. Jangan berpikir kau satu-satunya yang
  2029. membayar untuk jasanya, mengerti?
  2030.  
  2031. 449
  2032. 00:27:25,143 --> 00:27:28,312
  2033. Aku tak mau pelacur mengenakan itu./
  2034. Astaga, biarkan saja, bisa?
  2035.  
  2036. 450
  2037. 00:27:28,313 --> 00:27:31,066
  2038. Hei. Kau juga./
  2039. Pergilah ke Neraka.
  2040.  
  2041. 451
  2042. 00:27:31,066 --> 00:27:34,570
  2043. Apa itu, suede?/
  2044. Ya, ini suede.
  2045.  
  2046. 452
  2047. 00:27:34,594 --> 00:27:37,239
  2048. Astaga, aku suka momen
  2049. kecanggungan.
  2050.  
  2051. 453
  2052. 00:27:37,239 --> 00:27:40,742
  2053. Apa itu Riviera hijau tahun 1965?
  2054.  
  2055. 454
  2056. 00:27:40,742 --> 00:27:43,495
  2057. Kau suka?/
  2058. Itu mobilku. Serius?
  2059.  
  2060. 455
  2061. 00:27:43,495 --> 00:27:46,430
  2062. Itu mobilnya Shirley./
  2063. Astaga, aku suka itu.
  2064.  
  2065. 456
  2066. 00:27:46,431 --> 00:27:48,917
  2067. Hei, mau pergi jalan-jalan?
  2068.  
  2069. 457
  2070. 00:27:48,917 --> 00:27:50,794
  2071. Ayolah, itu mobilmu?
  2072.  
  2073. 458
  2074. 00:27:50,794 --> 00:27:52,963
  2075. Bukan. Aku mencurinya.
  2076.  
  2077. 459
  2078. 00:27:53,530 --> 00:27:55,132
  2079. Ayo.
  2080.  
  2081. 460
  2082. 00:27:55,240 --> 00:27:58,135
  2083. Kau mau mengemudi?/
  2084. Dengan senang hati, terima kasih.
  2085.  
  2086. 461
  2087. 00:27:58,135 --> 00:27:59,678
  2088. Wanita duluan.
  2089.  
  2090. 462
  2091. 00:27:59,678 --> 00:28:01,597
  2092. Terima kasih, Santos.
  2093.  
  2094. 463
  2095. 00:28:01,597 --> 00:28:03,682
  2096. Bagaimana dengan kalian,
  2097. mau ikut?
  2098.  
  2099. 464
  2100. 00:28:03,682 --> 00:28:05,916
  2101. Tidak, karena aku sudah
  2102. ada temannya,
  2103.  
  2104. 465
  2105. 00:28:05,917 --> 00:28:07,436
  2106. Aku akan tetap di bar.
  2107.  
  2108. 466
  2109. 00:28:07,436 --> 00:28:10,981
  2110. Baik, begini saja,
  2111. kenapa kau tak jaga dia,
  2112.  
  2113. 467
  2114. 00:28:10,981 --> 00:28:13,275
  2115. Dan aku jaga wanita ini.
  2116.  
  2117. 468
  2118. 00:28:13,275 --> 00:28:15,110
  2119. Kita ke Mulholland.
  2120.  
  2121. 469
  2122. 00:28:15,344 --> 00:28:17,196
  2123. Ayo berangkat, sayang.
  2124.  
  2125. 470
  2126. 00:28:23,894 --> 00:28:25,829
  2127. Dan begitu cara melakukannya.
  2128.  
  2129. 471
  2130. 00:28:25,829 --> 00:28:30,500
  2131. Aku harus menulis buku,
  2132. "Aku dan Donna Lang Duduk di Pohon."
  2133.  
  2134. 472
  2135. 00:28:32,528 --> 00:28:34,945
  2136. Setelah sekitar 10 menit,
  2137. aku meminta Donna menepi...
  2138.  
  2139. 473
  2140. 00:28:34,946 --> 00:28:37,132
  2141. ...karena mesin mobilnya kepanasan.
  2142.  
  2143. 474
  2144. 00:28:37,132 --> 00:28:38,759
  2145. Itu bohong.
  2146.  
  2147. 475
  2148. 00:28:38,759 --> 00:28:40,350
  2149. Dia cantik, tapi melihat
  2150. dia mengemudi...
  2151.  
  2152. 476
  2153. 00:28:40,351 --> 00:28:42,638
  2154. ...itu seperti melihat anak buta
  2155. bermain tangkap bola.
  2156.  
  2157. 477
  2158. 00:28:42,638 --> 00:28:45,207
  2159. Cepat atau lambat,
  2160. mereka harus berhenti.
  2161.  
  2162. 478
  2163. 00:28:49,461 --> 00:28:53,315
  2164. Kookie, Kookie, pinjamkan aku sisirmu.
  2165.  
  2166. 479
  2167. 00:28:53,465 --> 00:28:56,501
  2168. Kurasa aku punya album lagu
  2169. itu di rumahku.
  2170.  
  2171. 480
  2172. 00:28:56,502 --> 00:28:59,363
  2173. Yang benar saja./
  2174. Itu tak mungkin nama aslimu.
  2175.  
  2176. 481
  2177. 00:28:59,363 --> 00:29:02,449
  2178. Itu senyata Shirley Summers./
  2179. Klise.
  2180.  
  2181. 482
  2182. 00:29:02,449 --> 00:29:04,993
  2183. Kau bukan satu-satunya yang
  2184. punya masa lalu.
  2185.  
  2186. 483
  2187. 00:29:04,993 --> 00:29:09,279
  2188. Ayahku salah satu pencipta
  2189. "77 Sunset Strip."
  2190.  
  2191. 484
  2192. 00:29:09,280 --> 00:29:10,540
  2193. Serius?
  2194.  
  2195. 485
  2196. 00:29:10,540 --> 00:29:13,517
  2197. Aku pernah membaca acara itu./
  2198. Itu mungkin benar.
  2199.  
  2200. 486
  2201. 00:29:13,518 --> 00:29:15,024
  2202. Sebenarnya, kedua kakakku,
  2203.  
  2204. 487
  2205. 00:29:15,049 --> 00:29:17,130
  2206. Mereka berhasil mendapatkan
  2207. nama yang cukup bagus.
  2208.  
  2209. 488
  2210. 00:29:17,130 --> 00:29:19,523
  2211. Yang satunya Stewart,
  2212. yang satunya Jeff.
  2213.  
  2214. 489
  2215. 00:29:19,524 --> 00:29:22,719
  2216. Aku paham. Jadi saat kau lahir,
  2217. Kookie satu-satunya nama yang tersisa?
  2218.  
  2219. 490
  2220. 00:29:22,719 --> 00:29:24,763
  2221. Ya, tampaknya begitu.
  2222.  
  2223. 491
  2224. 00:29:24,763 --> 00:29:26,932
  2225. Aku merasa itu sangat sulit dipercaya.
  2226.  
  2227. 492
  2228. 00:29:26,932 --> 00:29:28,642
  2229. Apa yang akan kau lakukan?
  2230.  
  2231. 493
  2232. 00:29:28,642 --> 00:29:32,646
  2233. Kookie Packard,
  2234. royalti Hollywood lama.
  2235.  
  2236. 494
  2237. 00:29:32,646 --> 00:29:33,939
  2238. Itu aku.
  2239.  
  2240. 495
  2241. 00:29:33,939 --> 00:29:36,375
  2242. Jadi, Pangeran Tampan, kapan mobil
  2243. ini cukup dingin untuk kembali berjalan?
  2244.  
  2245. 496
  2246. 00:29:36,400 --> 00:29:39,278
  2247. Sebentar lagi, macan tutulku.
  2248.  
  2249. 497
  2250. 00:29:39,278 --> 00:29:41,530
  2251. Aku tidak terburu-buru.
  2252.  
  2253. 498
  2254. 00:29:41,680 --> 00:29:43,282
  2255. Itu bagus.
  2256.  
  2257. 499
  2258. 00:29:43,282 --> 00:29:45,450
  2259. Perjalanan yang indah.
  2260.  
  2261. 500
  2262. 00:29:45,450 --> 00:29:47,477
  2263. Dan aku yang mengemudi.
  2264.  
  2265. 501
  2266. 00:29:50,898 --> 00:29:53,750
  2267. Aku tak tahu kau mau aku
  2268. bagaimana, Art.
  2269.  
  2270. 502
  2271. 00:29:53,750 --> 00:29:56,837
  2272. Lenny membuat itu sangat jelas dia
  2273. tak mau aku mengerjakan kasus ini.
  2274.  
  2275. 503
  2276. 00:29:56,837 --> 00:30:01,933
  2277. Dia mengatakan itu sebelum atau
  2278. sesudah kau menanggalkan giginya?
  2279.  
  2280. 504
  2281. 00:30:02,868 --> 00:30:04,568
  2282. Sebelum.
  2283.  
  2284. 505
  2285. 00:30:04,569 --> 00:30:08,348
  2286. Aku tak peduli apa masalah
  2287. diantara kalian berdua.
  2288.  
  2289. 506
  2290. 00:30:08,348 --> 00:30:11,310
  2291. Kita punya tersangka
  2292. yang membunuh PSK.
  2293.  
  2294. 507
  2295. 00:30:11,310 --> 00:30:14,021
  2296. Dan dari yang kita tahu,
  2297. dia akan melakukan itu lagi.
  2298.  
  2299. 508
  2300. 00:30:14,021 --> 00:30:17,065
  2301. Lagi, lagi, dan lagi.../
  2302. Aku harus pergi.
  2303.  
  2304. 509
  2305. 00:30:21,762 --> 00:30:23,488
  2306. Bisa kau kancingkan aku?
  2307.  
  2308. 510
  2309. 00:30:24,556 --> 00:30:25,615
  2310. Ya.
  2311.  
  2312. 511
  2313. 00:30:25,615 --> 00:30:28,702
  2314. Dia mengacaukan pikiranku
  2315. dengan sesuatu seperti ini.
  2316.  
  2317. 512
  2318. 00:30:28,702 --> 00:30:30,412
  2319. Dia tahu itu membunuhku.
  2320.  
  2321. 513
  2322. 00:30:30,412 --> 00:30:33,040
  2323. Aku baru mau memakai jasamu.
  2324.  
  2325. 514
  2326. 00:30:37,527 --> 00:30:40,906
  2327. Bisnis?/
  2328. Selalu begitu.
  2329.  
  2330. 515
  2331. 00:30:42,449 --> 00:30:45,677
  2332. Hei, kemari.
  2333.  
  2334. 516
  2335. 00:30:45,827 --> 00:30:47,387
  2336. Berhati-hatilah.
  2337.  
  2338. 517
  2339. 00:30:47,387 --> 00:30:49,306
  2340. Aku serius, Eve.
  2341.  
  2342. 518
  2343. 00:30:49,306 --> 00:30:50,891
  2344. Bahaya berada di jalanan.
  2345.  
  2346. 519
  2347. 00:30:50,891 --> 00:30:53,060
  2348. Seperti kau.
  2349.  
  2350. 520
  2351. 00:31:02,135 --> 00:31:04,471
  2352. Ya, seperti aku.
  2353.  
  2354. 521
  2355. 00:31:14,398 --> 00:31:17,025
  2356. Tidak mungkin.
  2357.  
  2358. 522
  2359. 00:31:23,740 --> 00:31:25,492
  2360. Bajingan!
  2361.  
  2362. 523
  2363. 00:31:38,463 --> 00:31:41,149
  2364. Jadi, ini rumahku.
  2365.  
  2366. 524
  2367. 00:31:41,149 --> 00:31:43,235
  2368. Tunggu dulu,
  2369.  
  2370. 525
  2371. 00:31:43,302 --> 00:31:45,445
  2372. Bukankah mereka menggunakan
  2373. ini di "Rockford Files?"
  2374.  
  2375. 526
  2376. 00:31:45,445 --> 00:31:48,058
  2377. Wow. Kau sangat jeli./
  2378. Ini tak bisa dipercaya.
  2379.  
  2380. 527
  2381. 00:31:48,083 --> 00:31:49,391
  2382. Musim kedua.
  2383.  
  2384. 528
  2385. 00:31:54,438 --> 00:31:57,666
  2386. Bagaimana jika minum di malam
  2387. hari, Tn. Kookie Packard?
  2388.  
  2389. 529
  2390. 00:31:57,666 --> 00:31:59,709
  2391. Dengan senang hati.
  2392.  
  2393. 530
  2394. 00:32:05,615 --> 00:32:08,427
  2395. Yang janggal dari ini adalah
  2396. ini terlalu mudah.
  2397.  
  2398. 531
  2399. 00:32:09,202 --> 00:32:12,013
  2400. Antara itu atau aku
  2401. memang sangat handal.
  2402.  
  2403. 532
  2404. 00:32:12,581 --> 00:32:14,766
  2405. Aku sebaiknya memanggil bantuan.
  2406.  
  2407. 533
  2408. 00:32:17,210 --> 00:32:20,439
  2409. Entahlah kenapa aku
  2410. peduli dengan wanita ini.
  2411.  
  2412. 534
  2413. 00:32:20,439 --> 00:32:23,275
  2414. Semua tentang Eve dan
  2415. aku adalah kebohongan.
  2416.  
  2417. 535
  2418. 00:32:23,275 --> 00:32:25,235
  2419. Tapi aku tak bisa membantahnya.
  2420.  
  2421. 536
  2422. 00:32:25,235 --> 00:32:28,613
  2423. Ada yang melihat Challenger
  2424. cokelat di pusat kota LA?
  2425.  
  2426. 537
  2427. 00:32:31,491 --> 00:32:34,318
  2428. Kami melihat keluaran terbaru
  2429. Dodge Challenger, cokelat,
  2430.  
  2431. 538
  2432. 00:32:34,319 --> 00:32:37,330
  2433. Lincoln Motel, 1705
  2434. Royal Boulevard.
  2435.  
  2436. 539
  2437. 00:32:37,481 --> 00:32:40,083
  2438. Ada sesuatu tentang dia.
  2439.  
  2440. 540
  2441. 00:32:40,083 --> 00:32:42,794
  2442. Seolah dia sama
  2443. tersesatnya seperti aku.
  2444.  
  2445. 541
  2446. 00:32:42,944 --> 00:32:46,531
  2447. Kau sudah terlalu dalam Mickey.
  2448. Terlalu dalam.
  2449.  
  2450. 542
  2451. 00:33:02,047 --> 00:33:03,356
  2452. Apa-apaan ini, bung?!
  2453.  
  2454. 543
  2455. 00:33:03,356 --> 00:33:05,942
  2456. Siapa kau? Pacarnya?
  2457.  
  2458. 544
  2459. 00:33:06,718 --> 00:33:08,445
  2460. Ya, sesuatu seperti itu.
  2461.  
  2462. 545
  2463. 00:33:08,445 --> 00:33:10,989
  2464. Letakkan tanganmu di pipa itu!
  2465.  
  2466. 546
  2467. 00:33:13,059 --> 00:33:15,343
  2468. Ini omong kosong, Bung.
  2469.  
  2470. 547
  2471. 00:33:15,368 --> 00:33:16,626
  2472. Kau tak punya apa-apa terhadapku!
  2473.  
  2474. 548
  2475. 00:33:16,627 --> 00:33:18,705
  2476. Memukuli wanita hingga
  2477. babak belur itu sesuatu.
  2478.  
  2479. 549
  2480. 00:33:18,705 --> 00:33:20,040
  2481. Jangan bergerak.
  2482.  
  2483. 550
  2484. 00:33:20,040 --> 00:33:21,500
  2485. Dia di sini atas keinginannya sendiri.
  2486.  
  2487. 551
  2488. 00:33:21,500 --> 00:33:23,335
  2489. Tak terlihat seperti keinginan
  2490. dia bagiku.
  2491.  
  2492. 552
  2493. 00:33:23,335 --> 00:33:25,253
  2494. Ayo, sayang.
  2495.  
  2496. 553
  2497. 00:33:26,071 --> 00:33:28,532
  2498. Kau sebaiknya pergi, Mick!
  2499.  
  2500. 554
  2501. 00:33:29,032 --> 00:33:31,326
  2502. Apa?
  2503.  
  2504. 555
  2505. 00:33:33,995 --> 00:33:36,680
  2506. Ada orang diluar sana yang membunuh
  2507. wanita dengan mobil itu,
  2508.  
  2509. 556
  2510. 00:33:36,681 --> 00:33:38,266
  2511. Kau tahu sesuatu tentang itu?/
  2512. Aku tak tahu apa-apa soal itu.
  2513.  
  2514. 557
  2515. 00:33:38,266 --> 00:33:40,083
  2516. Lihat aku, Mick, jangan!
  2517. Dia pelanggan tetap!
  2518.  
  2519. 558
  2520. 00:33:40,084 --> 00:33:43,104
  2521. Dengarkan dia!/
  2522. Dia pelanggan, bukan pembunuh!
  2523.  
  2524. 559
  2525. 00:33:43,380 --> 00:33:45,106
  2526. Apa yang kau lakukan
  2527.  
  2528. 560
  2529. 00:33:45,130 --> 00:33:46,649
  2530. Maafkan aku...
  2531.  
  2532. 561
  2533. 00:33:46,650 --> 00:33:48,485
  2534. Aku membayar mahal agar hal
  2535. seperti ini tak terjadi.
  2536.  
  2537. 562
  2538. 00:33:48,485 --> 00:33:50,560
  2539. Eve./
  2540. Pergi!
  2541.  
  2542. 563
  2543. 00:33:51,805 --> 00:33:53,323
  2544. Astaga.
  2545.  
  2546. 564
  2547. 00:33:53,323 --> 00:33:55,617
  2548. Buka borgolnya sebelum
  2549. aku hubungi pengacaraku!
  2550.  
  2551. 565
  2552. 00:33:58,437 --> 00:34:00,205
  2553. Kau penjaga base kedua
  2554. untuk tim Dodgers, 'kan?
  2555.  
  2556. 566
  2557. 00:34:00,205 --> 00:34:01,790
  2558. Ya, itu benar.
  2559.  
  2560. 567
  2561. 00:34:01,790 --> 00:34:05,335
  2562. Kau melakukan semua yang
  2563. kau inginkan kepada gadis ini?
  2564.  
  2565. 568
  2566. 00:34:06,262 --> 00:34:07,504
  2567. Majalah akan suka ini.
  2568.  
  2569. 569
  2570. 00:34:07,504 --> 00:34:09,346
  2571. Astaga, ini privasi./
  2572. Apa yang kau lakukan?
  2573.  
  2574. 570
  2575. 00:34:09,347 --> 00:34:11,675
  2576. Sudah tidak lagi./
  2577. Astaga, dengar, aku akan...
  2578.  
  2579. 571
  2580. 00:34:11,699 --> 00:34:13,008
  2581. Kau sudah merencanakan itu!
  2582.  
  2583. 572
  2584. 00:34:13,009 --> 00:34:14,451
  2585. Aku akan beri kau uang,
  2586. itu yang kau inginkan?
  2587.  
  2588. 573
  2589. 00:34:14,452 --> 00:34:18,014
  2590. Itu yang kau cari, Bung?
  2591. Sebutkan hargamu.
  2592.  
  2593. 574
  2594. 00:34:18,014 --> 00:34:19,823
  2595. Aku suka mobil diluar sana./
  2596. Kau memang bodoh.
  2597.  
  2598. 575
  2599. 00:34:19,824 --> 00:34:22,352
  2600. Jika kau suka itu, ambillah,
  2601. itu milikmu.
  2602.  
  2603. 576
  2604. 00:34:22,352 --> 00:34:23,979
  2605. Apalagi yang kau punya?
  2606.  
  2607. 577
  2608. 00:34:23,979 --> 00:34:26,696
  2609. Dengar, aku...
  2610. Berhenti mengambil gambar, Bung!
  2611.  
  2612. 578
  2613. 00:34:26,697 --> 00:34:28,766
  2614. Kuncinya di sana, ambillah!
  2615.  
  2616. 579
  2617. 00:34:29,551 --> 00:34:32,445
  2618. Ada tongkat pemukul di bagasi
  2619. jika kau mau aku tanda tangani.
  2620.  
  2621. 580
  2622. 00:34:35,015 --> 00:34:37,100
  2623. Kau baik-baik saja?
  2624.  
  2625. 581
  2626. 00:34:40,868 --> 00:34:44,368
  2627. akumenang.com
  2628. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  2629.  
  2630. 582
  2631. 00:34:44,392 --> 00:34:47,892
  2632. Bonus New Member 30%
  2633. Bonus Cashback 5%
  2634.  
  2635. 583
  2636. 00:34:47,916 --> 00:34:51,416
  2637. Bonus 0.25% Commision Grade A
  2638. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  2639.  
  2640. 584
  2641. 00:34:53,745 --> 00:34:56,036
  2642. Kau bisa mengemudi pulang?
  2643.  
  2644. 585
  2645. 00:34:58,330 --> 00:35:00,707
  2646. Aku selalu begitu.
  2647.  
  2648. 586
  2649. 00:35:09,716 --> 00:35:12,444
  2650. Dia bertingkah sangat tangguh.
  2651.  
  2652. 587
  2653. 00:35:12,444 --> 00:35:14,613
  2654. Kurasa aku mencintai dia.
  2655.  
  2656. 588
  2657. 00:35:15,388 --> 00:35:18,491
  2658. Aku hampir lupa dengan
  2659. teman kecil baruku.
  2660.  
  2661. 589
  2662. 00:35:20,185 --> 00:35:22,329
  2663. Tak ada jalan mundur.
  2664.  
  2665. 590
  2666. 00:35:22,329 --> 00:35:24,873
  2667. Aku bukan polisi malam ini.
  2668.  
  2669. 591
  2670. 00:35:25,106 --> 00:35:27,834
  2671. Dia bersikap kasar
  2672. dengan gadisku.
  2673.  
  2674. 592
  2675. 00:35:27,834 --> 00:35:32,088
  2676. Dan kadang orang hanya
  2677. harus dipukuli.
  2678.  
  2679. 593
  2680. 00:35:42,733 --> 00:35:45,560
  2681. Astaga, tak ada yang lebih bagus
  2682. dibandingkan piringan hitam, 'kan?
  2683.  
  2684. 594
  2685. 00:35:45,794 --> 00:35:48,104
  2686. Aku semakin menyukaimu
  2687. setiap detiknya.
  2688.  
  2689. 595
  2690. 00:35:48,104 --> 00:35:49,481
  2691. Kemarilah.
  2692.  
  2693. 596
  2694. 00:35:49,481 --> 00:35:51,399
  2695. Aku tak percaya kau
  2696. memiliki ini.
  2697.  
  2698. 597
  2699. 00:35:57,034 --> 00:35:58,740
  2700. Aku suka lagu itu.
  2701.  
  2702. 598
  2703. 00:36:03,895 --> 00:36:06,496
  2704. Kelihatannya ada yang
  2705. butuh tambahan minum.
  2706.  
  2707. 599
  2708. 00:36:06,497 --> 00:36:08,331
  2709. Terima kasih.
  2710.  
  2711. 600
  2712. 00:36:08,332 --> 00:36:11,961
  2713. Hidungmu bisa menjadi lokomotif./
  2714. Cepatlah kembali ke sini.
  2715.  
  2716. 601
  2717. 00:36:26,751 --> 00:36:28,478
  2718. Ini, macan tutulku.
  2719.  
  2720. 602
  2721. 00:36:28,478 --> 00:36:30,505
  2722. Kau memang sangat jantan.
  2723.  
  2724. 603
  2725. 00:36:37,053 --> 00:36:39,614
  2726. Kau tahu, bersulang untuk
  2727. Shirley Summers.
  2728.  
  2729. 604
  2730. 00:36:39,614 --> 00:36:42,409
  2731. Tokoh lama itu?
  2732.  
  2733. 605
  2734. 00:36:42,409 --> 00:36:44,828
  2735. Semoga ia beristirahat
  2736. dengan tenang.
  2737.  
  2738. 606
  2739. 00:36:44,853 --> 00:36:46,771
  2740. Persetan dia.
  2741.  
  2742. 607
  2743. 00:36:56,573 --> 00:36:58,758
  2744. Lihatlah dirimu.
  2745.  
  2746. 608
  2747. 00:37:27,038 --> 00:37:29,414
  2748. Biasanya aku membuat
  2749. roti isi selai kacang.
  2750.  
  2751. 609
  2752. 00:37:29,414 --> 00:37:30,957
  2753. Itu kebiasaanku.
  2754.  
  2755. 610
  2756. 00:37:30,957 --> 00:37:33,126
  2757. Tapi aku sedikit buru-buru.
  2758.  
  2759. 611
  2760. 00:37:38,948 --> 00:37:41,426
  2761. Ini benar-benar
  2762. hari keberuntunganku.
  2763.  
  2764. 612
  2765. 00:37:46,831 --> 00:37:48,516
  2766. Mimpi indah, sayang.
  2767.  
  2768. 613
  2769. 00:37:48,516 --> 00:37:51,686
  2770. Terima kasih untuk ponsel
  2771. dan anting-antingnya.
  2772.  
  2773. 614
  2774. 00:37:53,004 --> 00:37:54,805
  2775. Dan kalungnya.
  2776.  
  2777. 615
  2778. 00:39:07,203 --> 00:39:11,432
  2779. Dasar Kook. Dia akan
  2780. membuat kami berdua tertangkap.
  2781.  
  2782. 616
  2783. 00:39:11,916 --> 00:39:14,544
  2784. Kuharap kau meninggalkan
  2785. tempat ini dengan bersih.
  2786.  
  2787. 617
  2788. 00:39:15,086 --> 00:39:18,815
  2789. Astaga, aku gugup.
  2790.  
  2791. 618
  2792. 00:39:19,090 --> 00:39:22,360
  2793. Aku seharusnya menghisap
  2794. kokain lebih di mobil.
  2795.  
  2796. 619
  2797. 00:39:22,360 --> 00:39:24,028
  2798. Apa aku harus meminta
  2799. laporan dari Art,
  2800.  
  2801. 620
  2802. 00:39:24,028 --> 00:39:26,497
  2803. Atau kau akan jelaskan padaku?
  2804.  
  2805. 621
  2806. 00:39:28,433 --> 00:39:31,160
  2807. Dia tersangkaku, Rick,
  2808. ayolah.
  2809.  
  2810. 622
  2811. 00:39:33,146 --> 00:39:36,448
  2812. Penyebab kematian,
  2813. luka tembak di kepala.
  2814.  
  2815. 623
  2816. 00:39:36,473 --> 00:39:38,585
  2817. Selongsongnya masih dicari.
  2818.  
  2819. 624
  2820. 00:39:38,585 --> 00:39:40,753
  2821. Tak ada tanda-tanda masuk paksa.
  2822.  
  2823. 625
  2824. 00:39:41,946 --> 00:39:44,080
  2825. Kau punya sesuatu yang berguna,
  2826. kau punya rekaman CCTV,
  2827.  
  2828. 626
  2829. 00:39:44,081 --> 00:39:46,342
  2830. Kau bicara dengan tetangga?
  2831.  
  2832. 627
  2833. 00:39:46,343 --> 00:39:48,105
  2834. Nihil.
  2835.  
  2836. 628
  2837. 00:39:48,130 --> 00:39:50,872
  2838. Tapi kami jelas akan
  2839. temukan sesuatu.
  2840.  
  2841. 629
  2842. 00:39:53,917 --> 00:39:56,185
  2843. Ini tidak bagus.
  2844.  
  2845. 630
  2846. 00:39:58,296 --> 00:40:01,482
  2847. Ada apa, terlalu banyak
  2848. darah untukmu?
  2849.  
  2850. 631
  2851. 00:40:04,511 --> 00:40:06,905
  2852. Bagaimana wajahmu, Lenny?
  2853.  
  2854. 632
  2855. 00:40:43,383 --> 00:40:45,568
  2856. Lapar.
  2857.  
  2858. 633
  2859. 00:40:45,718 --> 00:40:48,529
  2860. Aku bisa memakan
  2861. seekor kuda sampai habis.
  2862.  
  2863. 634
  2864. 00:40:48,638 --> 00:40:50,782
  2865. Selapar itulah aku.
  2866.  
  2867. 635
  2868. 00:41:07,320 --> 00:41:10,176
  2869. Lihat apa yang kucing bawa.
  2870.  
  2871. 636
  2872. 00:41:11,703 --> 00:41:15,014
  2873. Madison adalah anakku.
  2874.  
  2875. 637
  2876. 00:41:15,290 --> 00:41:17,475
  2877. Dia juga anakku.
  2878.  
  2879. 638
  2880. 00:41:17,475 --> 00:41:21,688
  2881. Kau tak bisa ke sekolahnya dan
  2882. berpura-pura menjadi Stewart.
  2883.  
  2884. 639
  2885. 00:41:21,688 --> 00:41:24,023
  2886. Kau bukan ayah dia di sana.
  2887.  
  2888. 640
  2889. 00:41:24,023 --> 00:41:26,609
  2890. Astaga, ada apa denganmu?
  2891.  
  2892. 641
  2893. 00:41:26,609 --> 00:41:28,611
  2894. Ada apa denganku?
  2895.  
  2896. 642
  2897. 00:41:28,611 --> 00:41:31,489
  2898. Bukan aku yang tinggal di rumah
  2899. dengan pagar putih...
  2900.  
  2901. 643
  2902. 00:41:31,489 --> 00:41:33,449
  2903. ...sementara itu tidak benar./
  2904. Itu berbeda. Itu berbeda!
  2905.  
  2906. 644
  2907. 00:41:33,449 --> 00:41:36,627
  2908. Bagaimana itu berbeda?!
  2909.  
  2910. 645
  2911. 00:41:39,022 --> 00:41:42,709
  2912. Karena aku harus melakukan apa
  2913. yang terbaik untuk anakku.
  2914.  
  2915. 646
  2916. 00:41:42,709 --> 00:41:45,461
  2917. Dan takkan ada yang
  2918. bisa mengubah itu.
  2919.  
  2920. 647
  2921. 00:41:46,112 --> 00:41:49,365
  2922. Bukan ini, dan bukan kau.
  2923.  
  2924. 648
  2925. 00:41:51,743 --> 00:41:54,929
  2926. Tanda tangani ini dan
  2927. kembalikan itu padaku.
  2928.  
  2929. 649
  2930. 00:41:54,929 --> 00:41:58,808
  2931. Stewart adalah ayahnya,
  2932. dan aku mau dokumen itu.
  2933.  
  2934. 650
  2935. 00:42:03,546 --> 00:42:05,689
  2936. Kembalikan itu padaku.
  2937.  
  2938. 651
  2939. 00:42:23,358 --> 00:42:25,001
  2940. Astaga.
  2941.  
  2942. 652
  2943. 00:42:25,001 --> 00:42:27,170
  2944. Ruby?
  2945.  
  2946. 653
  2947. 00:42:27,946 --> 00:42:31,866
  2948. Dia benar. Tak ada lagi
  2949. permainan, ini waktunya.
  2950.  
  2951. 654
  2952. 00:42:32,700 --> 00:42:34,761
  2953. Kenapa kau terus berkata
  2954. "ini waktunya, ini waktunya."
  2955.  
  2956. 655
  2957. 00:42:34,761 --> 00:42:36,554
  2958. Waktunya untuk apa?
  2959.  
  2960. 656
  2961. 00:42:41,793 --> 00:42:44,228
  2962. Waktunya pergi ke nirwana.
  2963.  
  2964. 657
  2965. 00:42:44,228 --> 00:42:46,189
  2966. Aku disini untuk
  2967. membawamu ke sana.
  2968.  
  2969. 658
  2970. 00:42:46,189 --> 00:42:47,398
  2971. Jangan khawatir.
  2972.  
  2973. 659
  2974. 00:42:47,398 --> 00:42:49,192
  2975. Itu tidak terduga.
  2976.  
  2977. 660
  2978. 00:42:49,192 --> 00:42:51,486
  2979. Kadang aku lupa aku punya hati...
  2980.  
  2981. 661
  2982. 00:42:51,486 --> 00:42:53,738
  2983. ...dan aku hanya ingin
  2984. bertemu anakku.
  2985.  
  2986. 662
  2987. 00:42:56,599 --> 00:42:59,035
  2988. Astaga, dia seksi saat
  2989. sedang marah.
  2990.  
  2991. 663
  2992. 00:43:01,354 --> 00:43:03,122
  2993. Hei!
  2994.  
  2995. 664
  2996. 00:43:03,231 --> 00:43:06,125
  2997. Hei, ya, kau sudah gila!
  2998.  
  2999. 665
  3000. 00:43:06,125 --> 00:43:10,353
  3001. Kau mendapat kesempatan,
  3002. dan kau mengacaunya!
  3003.  
  3004. 666
  3005. 00:43:10,354 --> 00:43:11,698
  3006. Ya!
  3007.  
  3008. 667
  3009. 00:43:17,453 --> 00:43:20,098
  3010. Ya, kau sudah gila.
  3011.  
  3012. 668
  3013. 00:43:42,562 --> 00:43:44,914
  3014. Kook.
  3015.  
  3016. 669
  3017. 00:43:45,189 --> 00:43:47,333
  3018. Kook!
  3019.  
  3020. 670
  3021. 00:43:48,067 --> 00:43:50,111
  3022. Bangunlah.
  3023.  
  3024. 671
  3025. 00:43:52,947 --> 00:43:57,385
  3026. 24 jam dari sekarang kau
  3027. menjadi tersangka pembunuhan.
  3028.  
  3029. 672
  3030. 00:44:04,500 --> 00:44:05,852
  3031. Apa?
  3032.  
  3033. 673
  3034. 00:44:05,852 --> 00:44:09,939
  3035. Itu bukan sesuatu yang ingin kau dengar
  3036. setelah habiskan bourbon kelimamu.
  3037.  
  3038. 674
  3039. 00:44:18,723 --> 00:44:21,324
  3040. Kau sudah bangun?/
  3041. Ya.
  3042.  
  3043. 675
  3044. 00:44:25,980 --> 00:44:29,000
  3045. Dia tewas, Kook.
  3046.  
  3047. 676
  3048. 00:44:29,000 --> 00:44:30,710
  3049. Siapa?
  3050.  
  3051. 677
  3052. 00:44:30,710 --> 00:44:34,155
  3053. Donna Lang. Dia tewas.
  3054.  
  3055. 678
  3056. 00:44:39,243 --> 00:44:42,379
  3057. Apa maksudmu dia tewas?
  3058.  
  3059. 679
  3060. 00:44:43,081 --> 00:44:45,057
  3061. Laporan polisi berkata
  3062. seseorang membunuhnya...
  3063.  
  3064. 680
  3065. 00:44:45,081 --> 00:44:46,783
  3066. ...5 menit setelah kau bilang
  3067. padaku akan pergi.
  3068.  
  3069. 681
  3070. 00:44:46,784 --> 00:44:50,371
  3071. Aku memang berikan dia minum
  3072. dan memberinya obat,
  3073.  
  3074. 682
  3075. 00:44:50,396 --> 00:44:52,106
  3076. Tapi itu jelas tak cukup
  3077. untuk membunuhnya.
  3078.  
  3079. 683
  3080. 00:44:52,106 --> 00:44:53,941
  3081. Kau tak berpikir aku ada
  3082. kaitannya dengan itu, 'kan?
  3083.  
  3084. 684
  3085. 00:44:53,941 --> 00:44:57,403
  3086. 'Kan?/
  3087. Tidak.
  3088.  
  3089. 685
  3090. 00:44:57,678 --> 00:44:59,739
  3091. Dengar, ini batal./
  3092. Tidak, kawan...
  3093.  
  3094. 686
  3095. 00:44:59,739 --> 00:45:01,699
  3096. Kau tak bisa batalkan ini.
  3097. Ini tak semudah itu.
  3098.  
  3099. 687
  3100. 00:45:01,699 --> 00:45:03,868
  3101. Satu-satunya hal yang
  3102. LAPD bisa temukan...
  3103.  
  3104. 688
  3105. 00:45:03,868 --> 00:45:07,079
  3106. ...adalah jejak dari pembunuh
  3107. yang sebenarnya!
  3108.  
  3109. 689
  3110. 00:45:07,079 --> 00:45:09,123
  3111. Tak ada yang bisa menyentuh
  3112. kita, kawan!
  3113.  
  3114. 690
  3115. 00:45:09,123 --> 00:45:11,792
  3116. Aku punya banyak alasan untuk
  3117. melakukan ini, melebihimu.
  3118.  
  3119. 691
  3120. 00:45:11,792 --> 00:45:13,309
  3121. Ini batal.
  3122.  
  3123. 692
  3124. 00:45:13,310 --> 00:45:14,503
  3125. Biar aku beritahu padamu.
  3126.  
  3127. 693
  3128. 00:45:14,503 --> 00:45:16,589
  3129. Kita selesai, kita pergi dari sini.
  3130.  
  3131. 694
  3132. 00:45:16,823 --> 00:45:19,300
  3133. Ponselnya Donna.
  3134.  
  3135. 695
  3136. 00:45:19,300 --> 00:45:20,676
  3137. Apa itu ponsel korban?
  3138.  
  3139. 696
  3140. 00:45:20,676 --> 00:45:21,761
  3141. Ya./
  3142. Aku seharusnya...
  3143.  
  3144. 697
  3145. 00:45:21,761 --> 00:45:23,054
  3146. Hei!/
  3147. Apa kau sudah gila?!
  3148.  
  3149. 698
  3150. 00:45:23,054 --> 00:45:25,021
  3151. Bisakah kau tenang?
  3152. Mereka tak bisa melacak ini!
  3153.  
  3154. 699
  3155. 00:45:25,022 --> 00:45:26,807
  3156. Itu hal pertama yang dilacak!/
  3157. Ini ponsel keduanya!
  3158.  
  3159. 700
  3160. 00:45:26,807 --> 00:45:29,644
  3161. Kecuali kau beritahu mereka dia punya
  3162. ponsel khusus untuk orang Armenia,
  3163.  
  3164. 701
  3165. 00:45:29,644 --> 00:45:34,106
  3166. Tak ada yang bisa mereka lacak!
  3167. Bisakah kau tenang?!
  3168.  
  3169. 702
  3170. 00:45:34,215 --> 00:45:36,442
  3171. Biar aku beritahu kau sesuatu.
  3172.  
  3173. 703
  3174. 00:45:36,442 --> 00:45:39,487
  3175. "Datanglah ke pestaku besok."
  3176.  
  3177. 704
  3178. 00:45:39,487 --> 00:45:42,240
  3179. "Bola dijatuhkan jam 23:00."
  3180.  
  3181. 705
  3182. 00:45:42,306 --> 00:45:45,743
  3183. "1625 Lymone Avenue."
  3184.  
  3185. 706
  3186. 00:45:45,776 --> 00:45:47,912
  3187. Tahu siapa yang menulis itu?
  3188. Winkler Junior.
  3189.  
  3190. 707
  3191. 00:45:47,912 --> 00:45:51,290
  3192. Kita sudah mendapatkan info
  3193. lokasi transaksinya.
  3194.  
  3195. 708
  3196. 00:45:51,290 --> 00:45:54,669
  3197. Dan aku pergi, aku jelas pergi!
  3198.  
  3199. 709
  3200. 00:45:58,781 --> 00:46:00,841
  3201. Dengan atau tanpamu.
  3202.  
  3203. 710
  3204. 00:46:00,841 --> 00:46:02,802
  3205. Seandainya kau bertanya,
  3206. ini normal.
  3207.  
  3208. 711
  3209. 00:46:02,802 --> 00:46:05,179
  3210. Kami berdebat seperti saudara
  3211. laki-laki dan perempuan.
  3212.  
  3213. 712
  3214. 00:46:05,179 --> 00:46:06,889
  3215. Dia adalah saudara perempuannya.
  3216.  
  3217. 713
  3218. 00:46:06,889 --> 00:46:08,998
  3219. Dan itu selalu berakhir baik.
  3220.  
  3221. 714
  3222. 00:46:08,999 --> 00:46:11,100
  3223. Jika kau dengarkan aku, dan...
  3224.  
  3225. 715
  3226. 00:46:11,101 --> 00:46:12,645
  3227. Persetan.
  3228. Dimana wiskinya?
  3229.  
  3230. 716
  3231. 00:46:12,645 --> 00:46:14,188
  3232. Kau tahu itu di mana.
  3233.  
  3234. 717
  3235. 00:46:14,188 --> 00:46:15,773
  3236. Sudah kubilang.
  3237.  
  3238. 718
  3239. 00:46:15,773 --> 00:46:17,441
  3240. Dan ini waktunya permainan.
  3241.  
  3242. 719
  3243. 00:47:09,352 --> 00:47:10,995
  3244. Hai./
  3245. Halo.
  3246.  
  3247. 720
  3248. 00:47:10,995 --> 00:47:12,913
  3249. Kau mau sampanye?/
  3250. Dengan senang hati.
  3251.  
  3252. 721
  3253. 00:47:12,913 --> 00:47:14,665
  3254. Aku Layla. Jika butuh sesuatu,
  3255. beritahu aku.
  3256.  
  3257. 722
  3258. 00:47:14,665 --> 00:47:16,042
  3259. Baiklah, Layla./
  3260. Oke.
  3261.  
  3262. 723
  3263. 00:47:16,042 --> 00:47:17,960
  3264. Selamat menikmati./
  3265. Pastinya.
  3266.  
  3267. 724
  3268. 00:47:17,960 --> 00:47:20,071
  3269. Ayah pasti bangga.
  3270.  
  3271. 725
  3272. 00:47:33,417 --> 00:47:35,169
  3273. Halo.
  3274.  
  3275. 726
  3276. 00:47:35,962 --> 00:47:38,981
  3277. Bagaimana kabarmu?/
  3278. Aku baik.
  3279.  
  3280. 727
  3281. 00:47:38,981 --> 00:47:41,233
  3282. Kau sudah bersenang-senang?
  3283.  
  3284. 728
  3285. 00:47:41,257 --> 00:47:43,257
  3286. Aku bersenang-senang.
  3287.  
  3288. 729
  3289. 00:47:44,971 --> 00:47:47,890
  3290. Aku tahu kebohongan
  3291. saat aku mendengarnya.
  3292.  
  3293. 730
  3294. 00:47:51,018 --> 00:47:54,789
  3295. Aku akui, ini langkah
  3296. yang sangat berani.
  3297.  
  3298. 731
  3299. 00:47:57,817 --> 00:47:59,627
  3300. Lihatlah orang ini.
  3301.  
  3302. 732
  3303. 00:47:59,627 --> 00:48:02,338
  3304. Kau tak tahu apa yang
  3305. akan terjadi, bodoh.
  3306.  
  3307. 733
  3308. 00:48:04,073 --> 00:48:06,759
  3309. Kau akan belikan aku
  3310. Winnebago baru.
  3311.  
  3312. 734
  3313. 00:48:08,160 --> 00:48:10,554
  3314. Aku permisi sebentar.
  3315.  
  3316. 735
  3317. 00:48:20,464 --> 00:48:22,900
  3318. Dan singa keluar dari kandang.
  3319.  
  3320. 736
  3321. 00:48:22,900 --> 00:48:26,612
  3322. Astaga, ini akan sangat bagus
  3323. saat semuanya sudah berakhir.
  3324.  
  3325. 737
  3326. 00:48:26,612 --> 00:48:28,681
  3327. Semoga berhasil, kawan.
  3328.  
  3329. 738
  3330. 00:48:59,583 --> 00:49:02,481
  3331. Hei, bersulang./
  3332. Bersulang.
  3333.  
  3334. 739
  3335. 00:49:36,733 --> 00:49:38,233
  3336. Art, ini aku.
  3337.  
  3338. 740
  3339. 00:49:38,258 --> 00:49:40,311
  3340. Penyergapan yang aku
  3341. janjikan kepadamu...
  3342.  
  3343. 741
  3344. 00:49:40,311 --> 00:49:42,730
  3345. Itu terjadi saat ini juga.
  3346. Aku butuh bantuan secepatnya.
  3347.  
  3348. 742
  3349. 00:49:42,730 --> 00:49:45,983
  3350. 1625 Lymone Avenue.
  3351.  
  3352. 743
  3353. 00:49:46,342 --> 00:49:48,152
  3354. Kau dengar aku?
  3355.  
  3356. 744
  3357. 00:49:48,152 --> 00:49:49,845
  3358. Baiklah.
  3359.  
  3360. 745
  3361. 00:50:02,733 --> 00:50:04,418
  3362. Bagus.
  3363.  
  3364. 746
  3365. 00:50:04,527 --> 00:50:07,004
  3366. LAPD, jangan bergerak!
  3367.  
  3368. 747
  3369. 00:50:07,154 --> 00:50:09,171
  3370. Kau ditahan untuk penjualan
  3371. zat berbahaya.
  3372.  
  3373. 748
  3374. 00:50:09,172 --> 00:50:12,468
  3375. Letakkan senjatamu di lantai,
  3376. perlahan-lahan.
  3377.  
  3378. 749
  3379. 00:50:12,618 --> 00:50:15,095
  3380. Itu sangat bagus./
  3381. Berbalik.
  3382.  
  3383. 750
  3384. 00:50:15,095 --> 00:50:17,097
  3385. Kalian berdua, berbalik./
  3386. Ditahan.
  3387.  
  3388. 751
  3389. 00:50:17,097 --> 00:50:19,642
  3390. Berlutut.
  3391. Berlutut sekarang.
  3392.  
  3393. 752
  3394. 00:50:19,642 --> 00:50:21,435
  3395. Cepat berlutut!
  3396.  
  3397. 753
  3398. 00:50:21,435 --> 00:50:25,105
  3399. Tangan di belakang.
  3400. Tangan di belakang!
  3401.  
  3402. 754
  3403. 00:50:29,760 --> 00:50:32,363
  3404. Cobalah, kawan,
  3405. aku akan hancurkan wajahmu!
  3406.  
  3407. 755
  3408. 00:50:32,363 --> 00:50:35,324
  3409. Jangan bergerak, jangan bergerak.
  3410.  
  3411. 756
  3412. 00:50:35,324 --> 00:50:37,034
  3413. Tangan di belakang.
  3414.  
  3415. 757
  3416. 00:50:37,034 --> 00:50:38,953
  3417. Tangan di belakang!
  3418.  
  3419. 758
  3420. 00:50:38,953 --> 00:50:41,872
  3421. Aku beritahu padamu,
  3422. aku anak Walikota.
  3423.  
  3424. 759
  3425. 00:50:42,148 --> 00:50:44,667
  3426. Dan aku akan membunuhmu.
  3427.  
  3428. 760
  3429. 00:50:44,667 --> 00:50:46,544
  3430. Kau akan mendapatkan itu, Babi.
  3431.  
  3432. 761
  3433. 00:50:46,652 --> 00:50:48,529
  3434. Tutup mulutmu.
  3435.  
  3436. 762
  3437. 00:50:49,738 --> 00:50:51,365
  3438. Baiklah.
  3439.  
  3440. 763
  3441. 00:50:53,367 --> 00:50:55,719
  3442. Kau sebaiknya temukan orang itu!
  3443.  
  3444. 764
  3445. 00:50:55,719 --> 00:50:57,471
  3446. Aku tidak bercanda!
  3447.  
  3448. 765
  3449. 00:50:57,471 --> 00:51:00,089
  3450. Dan habisi dia, mengerti?/
  3451. Aku mengerti.
  3452.  
  3453. 766
  3454. 00:51:46,253 --> 00:51:48,480
  3455. Tak ada yang bergerak,
  3456. tak ada yang mati!
  3457.  
  3458. 767
  3459. 00:51:48,480 --> 00:51:50,232
  3460. Sialan!
  3461.  
  3462. 768
  3463. 00:51:50,633 --> 00:51:52,526
  3464. Dari mana ini berasal?
  3465.  
  3466. 769
  3467. 00:51:53,093 --> 00:51:55,195
  3468. Tutup mulutmu!
  3469.  
  3470. 770
  3471. 00:51:56,388 --> 00:51:57,948
  3472. Maju.
  3473.  
  3474. 771
  3475. 00:52:19,870 --> 00:52:21,472
  3476. Bajingan!
  3477.  
  3478. 772
  3479. 00:52:58,075 --> 00:53:01,445
  3480. Terkadang kau merasa seperti
  3481. berada di puncak dunia.
  3482.  
  3483. 773
  3484. 00:53:01,470 --> 00:53:04,306
  3485. Seolah kau bisa menghadapi
  3486. semua yang menghampirimu.
  3487.  
  3488. 774
  3489. 00:53:04,306 --> 00:53:06,600
  3490. Aku merasa baik malam ini.
  3491.  
  3492. 775
  3493. 00:53:06,600 --> 00:53:08,627
  3494. Kami berhasil.
  3495.  
  3496. 776
  3497. 00:53:18,887 --> 00:53:21,398
  3498. Apa yang terjadi?
  3499.  
  3500. 777
  3501. 00:53:26,353 --> 00:53:29,589
  3502. Seseorang yang bukan bantuan kita
  3503. datang mengacaukan acara, kawan,
  3504.  
  3505. 778
  3506. 00:53:29,614 --> 00:53:32,141
  3507. Itu yang terjadi.
  3508.  
  3509. 779
  3510. 00:53:33,419 --> 00:53:35,212
  3511. Berikan aku rokok.
  3512.  
  3513. 780
  3514. 00:53:35,212 --> 00:53:36,714
  3515. Ya.
  3516.  
  3517. 781
  3518. 00:53:36,714 --> 00:53:39,299
  3519. Aku menjatuhkan rokokku
  3520. saat melompat dari jendela.
  3521.  
  3522. 782
  3523. 00:53:44,204 --> 00:53:47,474
  3524. Aku tarik kembali semua
  3525. yang barusan aku katakan.
  3526.  
  3527. 783
  3528. 00:53:47,474 --> 00:53:50,728
  3529. Saat itu juga,
  3530. aku tahu waktumu tak lama lagi.
  3531.  
  3532. 784
  3533. 00:53:50,753 --> 00:53:52,354
  3534. Kami merencanakan ini.
  3535.  
  3536. 785
  3537. 00:53:52,354 --> 00:53:54,898
  3538. Pesta akan berakhir
  3539. cepat atau lambat.
  3540.  
  3541. 786
  3542. 00:53:55,549 --> 00:54:00,195
  3543. Mick benar, kami sudah
  3544. terlalu dalam, terlalu dekat.
  3545.  
  3546. 787
  3547. 00:54:00,304 --> 00:54:02,489
  3548. Waktunya untuk pergi, Jack.
  3549.  
  3550. 788
  3551. 00:54:03,115 --> 00:54:05,784
  3552. Aku akan mainkan penyergapan
  3553. ini besok seperti yang aku katakan.
  3554.  
  3555. 789
  3556. 00:54:05,784 --> 00:54:09,204
  3557. Kawan, aku akan berusaha semampunya
  3558. untuk tidak melibatkanmu.
  3559.  
  3560. 790
  3561. 00:54:09,355 --> 00:54:10,998
  3562. Tapi, aku tidak tahu.
  3563.  
  3564. 791
  3565. 00:54:10,998 --> 00:54:12,733
  3566. Tak apa.
  3567.  
  3568. 792
  3569. 00:54:15,402 --> 00:54:18,321
  3570. Kurasa ini waktunya, ya?
  3571.  
  3572. 793
  3573. 00:54:22,660 --> 00:54:24,787
  3574. Aku membawa bagianmu.
  3575.  
  3576. 794
  3577. 00:54:29,500 --> 00:54:32,436
  3578. Lebih berat dari biasanya, ya?
  3579.  
  3580. 795
  3581. 00:54:36,340 --> 00:54:38,175
  3582. Hei.
  3583.  
  3584. 796
  3585. 00:54:41,136 --> 00:54:44,072
  3586. Sampai bertemu di mimpi burukku.
  3587.  
  3588. 797
  3589. 00:54:44,072 --> 00:54:46,058
  3590. Baiklah.
  3591.  
  3592. 798
  3593. 00:54:52,142 --> 00:54:54,082
  3594. Hei, Mick.
  3595.  
  3596. 799
  3597. 00:54:54,082 --> 00:54:56,251
  3598. Ya?
  3599.  
  3600. 800
  3601. 00:54:57,544 --> 00:54:59,896
  3602. Apa ini setimpal?
  3603.  
  3604. 801
  3605. 00:55:10,958 --> 00:55:13,185
  3606. Jaga dirimu, rekan.
  3607.  
  3608. 802
  3609. 00:55:21,760 --> 00:55:24,722
  3610. Kau tahu kenapa Mickey
  3611. melakukan ini?
  3612.  
  3613. 803
  3614. 00:55:34,857 --> 00:55:38,252
  3615. Dulu saat dia menyamar...
  3616.  
  3617. 804
  3618. 00:55:38,252 --> 00:55:41,129
  3619. Penyamaran mendalam, sebenarnya.
  3620.  
  3621. 805
  3622. 00:55:41,613 --> 00:55:46,844
  3623. Intinya, terjadi baku tembak
  3624. dengan anggota geng,
  3625.  
  3626. 806
  3627. 00:55:46,844 --> 00:55:49,471
  3628. Peluru beterbangan.
  3629.  
  3630. 807
  3631. 00:55:49,538 --> 00:55:52,749
  3632. Mickey memutuskan untuk
  3633. melepaskan tembakan.
  3634.  
  3635. 808
  3636. 00:55:54,126 --> 00:55:55,769
  3637. Dia mengenai seorang anak.
  3638.  
  3639. 809
  3640. 00:55:55,769 --> 00:55:59,189
  3641. Peluru itu bersarang di pangkal
  3642. tulang punggungnya.
  3643.  
  3644. 810
  3645. 00:55:59,189 --> 00:56:01,984
  3646. Anak itu tak bisa berjalan lagi.
  3647.  
  3648. 811
  3649. 00:56:02,509 --> 00:56:07,573
  3650. Ibunya hidup dari uang tunjangan,
  3651. dan hingga hari ini...
  3652.  
  3653. 812
  3654. 00:56:07,723 --> 00:56:11,827
  3655. Dia tak pernah melakukan satu
  3656. pembayaran pun untuk tagihan itu.
  3657.  
  3658. 813
  3659. 00:56:11,827 --> 00:56:13,912
  3660. Kedengarannya dia orang
  3661. yang sangat mulia.
  3662.  
  3663. 814
  3664. 00:56:13,912 --> 00:56:15,581
  3665. Dia menembak seorang anak dan
  3666. berusaha menutupi itu.
  3667.  
  3668. 815
  3669. 00:56:15,581 --> 00:56:17,249
  3670. Setidaknya dia berusaha
  3671. melakukan hal yang benar.
  3672.  
  3673. 816
  3674. 00:56:17,249 --> 00:56:19,693
  3675. Apa yang akan kau lakukan?
  3676.  
  3677. 817
  3678. 00:56:20,694 --> 00:56:24,006
  3679. Biar kukatakan padamu, Kookie,
  3680. Mickey sudah berpindah pihak.
  3681.  
  3682. 818
  3683. 00:56:24,030 --> 00:56:26,383
  3684. Kau mengerti?
  3685.  
  3686. 819
  3687. 00:56:26,450 --> 00:56:29,553
  3688. Dan dia penipu yang lebih
  3689. besar dibandingkan kau.
  3690.  
  3691. 820
  3692. 00:56:29,553 --> 00:56:32,222
  3693. Jadi aku akan benar-benar
  3694. perjelas ini, kawan.
  3695.  
  3696. 821
  3697. 00:56:32,222 --> 00:56:37,102
  3698. Kau tak membantuku dengan ini,
  3699. kau akan menjadi serigala tunggal...
  3700.  
  3701. 822
  3702. 00:56:37,102 --> 00:56:41,632
  3703. ...di kandang besar yang dipenuhi
  3704. singa untuk waktu yang sangat lama.
  3705.  
  3706. 823
  3707. 00:56:58,232 --> 00:57:00,334
  3708. Para berandalan ini.
  3709.  
  3710. 824
  3711. 00:57:00,334 --> 00:57:02,085
  3712. Mereka bertingkah seperti detektif,
  3713.  
  3714. 825
  3715. 00:57:02,109 --> 00:57:05,339
  3716. Tapi mereka hanya mencari
  3717. pijakan seperti yang lainnya.
  3718.  
  3719. 826
  3720. 00:57:05,339 --> 00:57:08,800
  3721. Aku tak perlu melakukan
  3722. apa-apa untuk bajingan ini.
  3723.  
  3724. 827
  3725. 00:57:08,800 --> 00:57:12,095
  3726. Cukup bermain aman, Mick,
  3727. tenang.
  3728.  
  3729. 828
  3730. 00:57:12,095 --> 00:57:14,556
  3731. Orang Armenia merencanakan
  3732. perdagangan yang besar,
  3733.  
  3734. 829
  3735. 00:57:14,556 --> 00:57:17,351
  3736. Orang Latin mengacaukan
  3737. pesta itu, sederhana.
  3738.  
  3739. 830
  3740. 00:57:17,351 --> 00:57:20,395
  3741. Mengirim pesan untuk
  3742. pertahankan wilayah mereka.
  3743.  
  3744. 831
  3745. 00:57:20,395 --> 00:57:23,732
  3746. Itu hanya masalah waktu sebelum
  3747. bagian kota mewah diserang.
  3748.  
  3749. 832
  3750. 00:57:23,732 --> 00:57:27,611
  3751. Shane, itu hanyalah
  3752. penyerangan geng.
  3753.  
  3754. 833
  3755. 00:57:27,611 --> 00:57:29,363
  3756. Kru yang menutup wajahnya...
  3757.  
  3758. 834
  3759. 00:57:29,387 --> 00:57:31,490
  3760. ...tidak mengirimkan pesan apapun.
  3761. Kau harus tunjukkan wajahmu...
  3762.  
  3763. 835
  3764. 00:57:31,490 --> 00:57:32,699
  3765. ...untuk menunjukkan warna kulit
  3766. yang kau wakilkan.
  3767.  
  3768. 836
  3769. 00:57:32,699 --> 00:57:34,034
  3770. Jika itu penyerangan geng,
  3771.  
  3772. 837
  3773. 00:57:34,034 --> 00:57:35,951
  3774. Kenapa bukan dua orang Armenia
  3775. yang tewas di rumah itu?
  3776.  
  3777. 838
  3778. 00:57:35,952 --> 00:57:38,747
  3779. Mungkin itu hanya penculikan./
  3780. Bukan.
  3781.  
  3782. 839
  3783. 00:57:38,747 --> 00:57:40,958
  3784. Geng pasti langsung membunuh
  3785. mereka di tempat saat itu juga.
  3786.  
  3787. 840
  3788. 00:57:40,958 --> 00:57:43,543
  3789. Aku setuju denganmu untuk itu,
  3790. tapi yang lainnya?
  3791.  
  3792. 841
  3793. 00:57:43,543 --> 00:57:45,337
  3794. Kau tahu, Rick,
  3795. itu tak masuk akal.
  3796.  
  3797. 842
  3798. 00:57:45,337 --> 00:57:47,965
  3799. Kita bicara rompi Kevlar,
  3800. tembakan untuk membunuh,
  3801.  
  3802. 843
  3803. 00:57:47,965 --> 00:57:51,133
  3804. Senjata semi-otomatis, dan sekarang
  3805. anak Walikota menghilang.
  3806.  
  3807. 844
  3808. 00:57:51,134 --> 00:57:54,037
  3809. Itu bisa saja orang mereka sendiri.
  3810.  
  3811. 845
  3812. 00:57:55,873 --> 00:58:00,435
  3813. Aku mau kau pikirkan ini baik-baik.
  3814.  
  3815. 846
  3816. 00:58:00,435 --> 00:58:05,013
  3817. Tak ada informasi tentang
  3818. keterlibatan keluarga Winkler...
  3819.  
  3820. 847
  3821. 00:58:05,014 --> 00:58:08,068
  3822. ...yang meninggalkan ruangan ini.
  3823.  
  3824. 848
  3825. 00:58:08,093 --> 00:58:11,830
  3826. Itu bunuh diri politik
  3827. bagi departemen ini.
  3828.  
  3829. 849
  3830. 00:58:13,557 --> 00:58:15,826
  3831. Baiklah.
  3832.  
  3833. 850
  3834. 00:58:16,393 --> 00:58:20,539
  3835. Aku punya ide, kenapa kita tak bicarakan
  3836. tentang dimana bantuanku saat itu?
  3837.  
  3838. 851
  3839. 00:58:20,539 --> 00:58:22,916
  3840. Itu bunuh diri sebenarnya
  3841. bagi departemenmu.
  3842.  
  3843. 852
  3844. 00:58:22,916 --> 00:58:24,459
  3845. Kau tahu?
  3846.  
  3847. 853
  3848. 00:58:24,459 --> 00:58:26,712
  3849. Kau sebaiknya pikirkan prioritasmu.
  3850.  
  3851. 854
  3852. 00:58:26,712 --> 00:58:30,073
  3853. Aku tugaskan Rick dan
  3854. Lenny untuk kasus ini.
  3855.  
  3856. 855
  3857. 00:58:38,665 --> 00:58:42,352
  3858. Kita selesai di sini.
  3859. Untuk saat ini.
  3860.  
  3861. 856
  3862. 00:58:45,814 --> 00:58:49,592
  3863. Kau pikir itu cukup untuk jauhkan
  3864. dia dari memeriksa kasus ini?
  3865.  
  3866. 857
  3867. 00:58:59,353 --> 00:59:02,414
  3868. Bensin Trailer selalu terisi
  3869. dan siap untuk berangkat.
  3870.  
  3871. 858
  3872. 00:59:02,414 --> 00:59:04,082
  3873. Aku harus bersembunyi sebentar.
  3874.  
  3875. 859
  3876. 00:59:04,082 --> 00:59:05,834
  3877. Uang tunai adalah hal
  3878. yang terbaik untuk digunakan,
  3879.  
  3880. 860
  3881. 00:59:05,834 --> 00:59:09,254
  3882. Dan aku pergi dari sini sebersih
  3883. saat aku dilahirkan ke dunia ini.
  3884.  
  3885. 861
  3886. 00:59:12,157 --> 00:59:15,685
  3887. LAPD, keluar dari truk!
  3888.  
  3889. 862
  3890. 00:59:16,954 --> 00:59:19,556
  3891. Bajingan!
  3892.  
  3893. 863
  3894. 00:59:36,890 --> 00:59:38,950
  3895. Daniels.
  3896.  
  3897. 864
  3898. 00:59:38,976 --> 00:59:40,852
  3899. Ya, apa?
  3900.  
  3901. 865
  3902. 00:59:41,937 --> 00:59:43,538
  3903. Apa?
  3904.  
  3905. 866
  3906. 00:59:43,538 --> 00:59:46,166
  3907. Ayolah, yang benar saja.
  3908.  
  3909. 867
  3910. 00:59:46,166 --> 00:59:48,919
  3911. Orang-orang ini akan
  3912. mengacaukan semuanya!
  3913.  
  3914. 868
  3915. 00:59:48,919 --> 00:59:52,481
  3916. Tidak, tunggu, dengarkan aku!
  3917. Apa kau dekat?
  3918.  
  3919. 869
  3920. 00:59:52,506 --> 00:59:54,549
  3921. Oke, hubungi Kepala,
  3922. dan pergilah ke sana sekarang juga.
  3923.  
  3924. 870
  3925. 00:59:54,549 --> 00:59:57,969
  3926. Bantu aku, jangan ada yang masuk
  3927. ke sana, kau dengar aku?
  3928.  
  3929. 871
  3930. 00:59:57,969 --> 00:59:59,695
  3931. Tak satupun.
  3932. Kau jangan bicara dengannya,
  3933.  
  3934. 872
  3935. 00:59:59,696 --> 01:00:02,015
  3936. Jangan ada orang yang
  3937. masuk ke ruangan itu!
  3938.  
  3939. 873
  3940. 01:00:02,459 --> 01:00:04,543
  3941. Ya, aku serius.
  3942. Bajingan!
  3943.  
  3944. 874
  3945. 01:00:07,295 --> 01:00:09,172
  3946. Ya.
  3947.  
  3948. 875
  3949. 01:00:11,049 --> 01:00:15,320
  3950. Dalton's Autobody,
  3951. kita bisa bicarakan itu lagi.
  3952.  
  3953. 876
  3954. 01:00:15,320 --> 01:00:17,697
  3955. Benar?
  3956.  
  3957. 877
  3958. 01:00:17,848 --> 01:00:19,975
  3959. Itu kekacauan.
  3960.  
  3961. 878
  3962. 01:00:22,310 --> 01:00:25,497
  3963. Kita semua tahu bagaimana
  3964. hasilnya itu, bukan?
  3965.  
  3966. 879
  3967. 01:00:26,356 --> 01:00:29,042
  3968. Waktu yang banyak dan
  3969. uang yang sedikit.
  3970.  
  3971. 880
  3972. 01:00:30,402 --> 01:00:33,929
  3973. Baiklah, mungkin kita bisa bicara
  3974. tentang kegagalan berjudi...
  3975.  
  3976. 881
  3977. 01:00:33,930 --> 01:00:36,383
  3978. ...yang terjadi beberapa bulan lalu.
  3979.  
  3980. 882
  3981. 01:00:38,410 --> 01:00:40,846
  3982. Itu berantakan.
  3983.  
  3984. 883
  3985. 01:00:40,996 --> 01:00:44,266
  3986. Tak berjalan sesuai rencana,
  3987. bukan begitu, Kook?
  3988.  
  3989. 884
  3990. 01:00:44,416 --> 01:00:45,809
  3991. Ya.
  3992.  
  3993. 885
  3994. 01:00:45,809 --> 01:00:48,186
  3995. Begini saja,
  3996.  
  3997. 886
  3998. 01:00:48,186 --> 01:00:52,274
  3999. Mungkin kita bisa bicara tentang...
  4000.  
  4001. 887
  4002. 01:00:54,676 --> 01:00:58,346
  4003. ...penyergapan kokain orang Armenia.
  4004.  
  4005. 888
  4006. 01:01:00,997 --> 01:01:03,560
  4007. Connor Winkler?
  4008.  
  4009. 889
  4010. 01:01:06,396 --> 01:01:09,624
  4011. Kita sama-sama tahu bagaimana
  4012. itu berakhir, bukan?
  4013.  
  4014. 890
  4015. 01:01:11,526 --> 01:01:14,337
  4016. Dengar, Kookie.
  4017.  
  4018. 891
  4019. 01:01:14,529 --> 01:01:16,548
  4020. Aku tak butuh izin darimu.
  4021.  
  4022. 892
  4023. 01:01:16,548 --> 01:01:18,425
  4024. Aku tahu siapa kau.
  4025.  
  4026. 893
  4027. 01:01:18,425 --> 01:01:20,886
  4028. Aku tahu apa yang kau lakukan.
  4029.  
  4030. 894
  4031. 01:01:20,994 --> 01:01:23,430
  4032. Dan jujur,
  4033.  
  4034. 895
  4035. 01:01:23,997 --> 01:01:27,100
  4036. Aku cukup suka denganmu.
  4037.  
  4038. 896
  4039. 01:01:28,251 --> 01:01:31,379
  4040. Kenapa? Karena kau handal.
  4041.  
  4042. 897
  4043. 01:01:33,048 --> 01:01:36,776
  4044. Dan menurutku kau tak punya
  4045. niatan buruk seperti rekanmu.
  4046.  
  4047. 898
  4048. 01:01:36,776 --> 01:01:40,138
  4049. Sudah kubilang padamu
  4050. sekitar 20 kali.
  4051.  
  4052. 899
  4053. 01:01:40,163 --> 01:01:43,016
  4054. Aku tak punya niatan buruk.
  4055.  
  4056. 900
  4057. 01:01:43,892 --> 01:01:46,453
  4058. Dan aku tak punya rekan.
  4059.  
  4060. 901
  4061. 01:01:47,020 --> 01:01:50,332
  4062. Dengarkan aku baik-baik, oke?
  4063.  
  4064. 902
  4065. 01:01:50,332 --> 01:01:56,463
  4066. Aku sudah membangun kasus
  4067. terhadap Mickey Rady selama 2 tahun.
  4068.  
  4069. 903
  4070. 01:01:56,463 --> 01:02:00,342
  4071. Dan saat ini,
  4072. kau harus membuat keputusan.
  4073.  
  4074. 904
  4075. 01:02:00,342 --> 01:02:02,093
  4076. Sangat sederhana.
  4077.  
  4078. 905
  4079. 01:02:02,093 --> 01:02:04,721
  4080. Antara kau di kabur bersamanya,
  4081.  
  4082. 906
  4083. 01:02:04,721 --> 01:02:08,625
  4084. Atau kau membantuku
  4085. menangkap dia.
  4086.  
  4087. 907
  4088. 01:02:09,292 --> 01:02:11,628
  4089. Sederhana.
  4090.  
  4091. 908
  4092. 01:02:31,074 --> 01:02:34,359
  4093. Bisa aku minta secangkir kopi?
  4094.  
  4095. 909
  4096. 01:02:37,362 --> 01:02:40,864
  4097. Krim dan gula?
  4098.  
  4099. 910
  4100. 01:02:40,991 --> 01:02:43,076
  4101. Ya.
  4102.  
  4103. 911
  4104. 01:02:55,972 --> 01:02:58,733
  4105. Bisa seseorang ambilkan
  4106. aku kopi, tolong?
  4107.  
  4108. 912
  4109. 01:02:58,733 --> 01:03:00,927
  4110. Krim dan gula.
  4111.  
  4112. 913
  4113. 01:03:23,138 --> 01:03:25,093
  4114. Astaga.
  4115.  
  4116. 914
  4117. 01:04:01,863 --> 01:04:03,882
  4118. Packard.
  4119.  
  4120. 915
  4121. 01:04:04,157 --> 01:04:06,926
  4122. Kau mendapat waktu
  4123. menelepon lima menit.
  4124.  
  4125. 916
  4126. 01:04:37,232 --> 01:04:39,209
  4127. Hei, ini aku, tinggalkan pesan.
  4128.  
  4129. 917
  4130. 01:04:40,694 --> 01:04:43,588
  4131. Aku tak menghubungimu dari Miami.
  4132.  
  4133. 918
  4134. 01:04:46,825 --> 01:04:50,595
  4135. Anggap saja apa yang kau
  4136. katakan itu benar.
  4137.  
  4138. 919
  4139. 01:04:50,595 --> 01:04:53,181
  4140. Seseorang menghabisi Donna
  4141. setelah aku pergi.
  4142.  
  4143. 920
  4144. 01:04:53,181 --> 01:04:57,977
  4145. Maksudku, seseorang bisa saja
  4146. melihatku, bukan?
  4147.  
  4148. 921
  4149. 01:04:58,128 --> 01:05:00,855
  4150. Pesta itu menjadi kacau,
  4151.  
  4152. 922
  4153. 01:05:00,855 --> 01:05:03,565
  4154. Lalu pagi ini aku di ciduk
  4155. oleh kepolisian LA...
  4156.  
  4157. 923
  4158. 01:05:03,566 --> 01:05:06,134
  4159. ...sebagai tersangka pembunuhan.
  4160. Jadi kurasa bisa dikatakan...
  4161.  
  4162. 924
  4163. 01:05:06,135 --> 01:05:09,072
  4164. ...kita mengencingi kolam
  4165. seseorang di sana, kawan.
  4166.  
  4167. 925
  4168. 01:05:09,072 --> 01:05:10,639
  4169. Dan kurasa ini juga bisa dikatakan...
  4170.  
  4171. 926
  4172. 01:05:10,640 --> 01:05:13,118
  4173. ...mereka mungkin mengejarmu
  4174. berikutnya.
  4175.  
  4176. 927
  4177. 01:05:16,563 --> 01:05:20,082
  4178. Jadi kenapa kau tak jamin aku
  4179. bebas secepat yang kau bisa?
  4180.  
  4181. 928
  4182. 01:05:22,652 --> 01:05:25,338
  4183. Ada badai besar yang akan
  4184. datang, kawan.
  4185.  
  4186. 929
  4187. 01:05:27,282 --> 01:05:30,093
  4188. Seperti yang kau ketahui,
  4189. kami meliput perkembangan terbaru...
  4190.  
  4191. 930
  4192. 01:05:30,093 --> 01:05:32,762
  4193. ...didalam departemen
  4194. kepolisian Los Angeles.
  4195.  
  4196. 931
  4197. 01:05:32,762 --> 01:05:35,515
  4198. Pemotongan anggaran dan
  4199. mengenai restrukturisasi.
  4200.  
  4201. 932
  4202. 01:05:35,515 --> 01:05:39,144
  4203. Tingkat kejahatan meningkat,
  4204. khususnya dalam kekerasan geng...
  4205.  
  4206. 933
  4207. 01:05:39,144 --> 01:05:41,104
  4208. ...serta kejahatan yang
  4209. berkaitan dengan obat-obatan.
  4210.  
  4211. 934
  4212. 01:05:41,104 --> 01:05:43,231
  4213. Kami meminta tanggapan
  4214. Walikota Winkler,
  4215.  
  4216. 935
  4217. 01:05:43,255 --> 01:05:44,941
  4218. Tapi tak menemui hasil.
  4219.  
  4220. 936
  4221. 01:05:44,941 --> 01:05:49,028
  4222. Sekarang setelah penembakan
  4223. Lymone, terjadi tragedi lainnya...
  4224.  
  4225. 937
  4226. 01:05:49,028 --> 01:05:53,116
  4227. ...yang melibatkan dua korban jiwa
  4228. warga sipil, keduanya orang Latin,
  4229.  
  4230. 938
  4231. 01:05:53,116 --> 01:05:56,202
  4232. Berumur 24 dan 22 tahun.
  4233.  
  4234. 939
  4235. 01:05:56,644 --> 01:05:58,705
  4236. Dari yang kami tahu saat ini,
  4237.  
  4238. 940
  4239. 01:05:58,705 --> 01:06:00,623
  4240. Penembakan berakitan
  4241. dengan urusan geng,
  4242.  
  4243. 941
  4244. 01:06:00,623 --> 01:06:03,543
  4245. Kemungkinan dipicu oleh
  4246. transaksi narkoba yang kacau.
  4247.  
  4248. 942
  4249. 01:06:03,543 --> 01:06:09,364
  4250. Geng rival tampaknya berusaha
  4251. menegaskan wilayah mereka.
  4252.  
  4253. 943
  4254. 01:06:09,365 --> 01:06:10,550
  4255. Perdagangan obat-obatan,
  4256.  
  4257. 944
  4258. 01:06:10,574 --> 01:06:12,944
  4259. Kita pernah melihat ini
  4260. sebelumnya di MacArthur Park...
  4261.  
  4262. 945
  4263. 01:06:12,969 --> 01:06:16,139
  4264. ...dimana geng saling perebutkan
  4265. wilayah di pertengahan '90-an.
  4266.  
  4267. 946
  4268. 01:06:48,991 --> 01:06:50,949
  4269. Hei.
  4270.  
  4271. 947
  4272. 01:06:55,286 --> 01:06:56,996
  4273. Apa?
  4274.  
  4275. 948
  4276. 01:07:14,239 --> 01:07:16,115
  4277. Kau tak apa, Sayang?/
  4278. Tidak.
  4279.  
  4280. 949
  4281. 01:07:16,115 --> 01:07:19,786
  4282. Aku memasukkan anak-anak
  4283. ke dalam mobil.
  4284.  
  4285. 950
  4286. 01:07:19,786 --> 01:07:21,663
  4287. Kemudian mereka datang,
  4288.  
  4289. 951
  4290. 01:07:21,663 --> 01:07:24,624
  4291. Lalu mereka menembak
  4292. ke arah kami.
  4293.  
  4294. 952
  4295. 01:07:24,624 --> 01:07:26,459
  4296. Mereka menembaki kami, Mickey.
  4297.  
  4298. 953
  4299. 01:07:26,483 --> 01:07:28,670
  4300. Mereka bisa saja menembak
  4301. anak-anak kita!
  4302.  
  4303. 954
  4304. 01:07:57,223 --> 01:07:59,742
  4305. Aku mendukungmu Rady.
  4306.  
  4307. 955
  4308. 01:07:59,742 --> 01:08:02,036
  4309. Aku mendukungmu.
  4310.  
  4311. 956
  4312. 01:08:05,379 --> 01:08:08,879
  4313. akumenang.com
  4314. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  4315.  
  4316. 957
  4317. 01:08:08,903 --> 01:08:12,403
  4318. Bonus New Member 30%
  4319. Bonus Cashback 5%
  4320.  
  4321. 958
  4322. 01:08:12,427 --> 01:08:15,927
  4323. Bonus 0.25% Commision Grade A
  4324. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  4325.  
  4326. 959
  4327. 01:08:15,951 --> 01:08:23,951
  4328. akumenang.com
  4329. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  4330.  
  4331. 960
  4332. 01:08:45,234 --> 01:08:48,124
  4333. Kau pikir ini sudah berakhir, ya?
  4334.  
  4335. 961
  4336. 01:09:06,475 --> 01:09:09,187
  4337. Lalu mereka menembak
  4338. ke arah kami.
  4339.  
  4340. 962
  4341. 01:09:09,187 --> 01:09:11,522
  4342. Mereka menembaki kami, Mickey.
  4343.  
  4344. 963
  4345. 01:09:11,522 --> 01:09:14,025
  4346. Mereka bisa saja menembak
  4347. anak-anak kita!
  4348.  
  4349. 964
  4350. 01:09:59,015 --> 01:10:00,571
  4351. Sama sekali belum.
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top