daily pastebin goal
60%
SHARE
TWEET

dirty dean con man ind

sularno Apr 16th, 2018 97 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:00,876 --> 00:00:03,376
  3. akumenang.com
  4. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:03,400 --> 00:00:05,900
  8. akumenang.com
  9. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:05,924 --> 00:00:08,424
  13. Bonus New Member 30%
  14. Bonus Cashback 5%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:08,448 --> 00:00:10,948
  18. Bonus 0.25% Commision Grade A
  19. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  20.  
  21. 5
  22. 00:00:13,780 --> 00:00:16,850
  23. Bajingan itu.
  24. Aku sudah muak dengan ini!
  25.  
  26. 6
  27. 00:00:16,875 --> 00:00:18,852
  28. Kembali kemari./
  29. Aku tak mau... Persetan itu!
  30.  
  31. 7
  32. 00:00:18,852 --> 00:00:21,288
  33. Bajingan itu.
  34. Aku muak dengan ini!
  35.  
  36. 8
  37. 00:00:21,313 --> 00:00:24,107
  38. Aku akan sobek-sobek wajahnya!
  39.  
  40. 9
  41. 00:00:47,781 --> 00:00:50,717
  42. Aku pergi dua menit, dan kau
  43. sudah membuat rekanku emosi.
  44.  
  45. 10
  46. 00:00:50,717 --> 00:00:53,512
  47. Bagaimana kau melakukan itu?
  48.  
  49. 11
  50. 00:00:55,080 --> 00:00:57,599
  51. Siapa yang bilang kau bisa
  52. merokok di sini?
  53.  
  54. 12
  55. 00:00:57,599 --> 00:00:59,434
  56. Rekanmu yang diluar yang bilang.
  57.  
  58. 13
  59. 00:00:59,434 --> 00:01:01,193
  60. Ya./
  61. Orang yang sangat baik.
  62.  
  63. 14
  64. 00:01:01,194 --> 00:01:03,063
  65. Dia sangat baik,
  66. tapi sekarang ini hanya kita.
  67.  
  68. 15
  69. 00:01:03,063 --> 00:01:06,984
  70. Kita akan mulai kembali.
  71. Dari pertama.
  72.  
  73. 16
  74. 00:01:07,301 --> 00:01:09,261
  75. Katakan namamu.
  76.  
  77. 17
  78. 00:01:10,603 --> 00:01:13,182
  79. Kook Packard.
  80.  
  81. 18
  82. 00:01:19,354 --> 00:01:22,107
  83. Nama lengkap.
  84.  
  85. 19
  86. 00:01:23,942 --> 00:01:27,713
  87. Kook Packard.
  88.  
  89. 20
  90. 00:01:27,713 --> 00:01:30,616
  91. Sekali lagi.
  92.  
  93. 21
  94. 00:01:39,541 --> 00:01:41,877
  95. Kookie.
  96.  
  97. 22
  98. 00:01:42,836 --> 00:01:46,356
  99. Packard, Kookie Packard.
  100.  
  101. 23
  102. 00:01:46,548 --> 00:01:48,340
  103. Bagaimana denganmu, Daniels,
  104. apa nama depanmu?
  105.  
  106. 24
  107. 00:01:48,341 --> 00:01:50,310
  108. Itu tidak penting.
  109.  
  110. 25
  111. 00:01:53,430 --> 00:01:55,407
  112. Bisa kau matikan rokok itu?
  113.  
  114. 26
  115. 00:01:55,407 --> 00:01:57,684
  116. Merokok mengganggumu?
  117.  
  118. 27
  119. 00:02:03,148 --> 00:02:04,890
  120. Kau tahu apa yang
  121. menggangguku, Daniels?
  122.  
  123. 28
  124. 00:02:04,891 --> 00:02:08,879
  125. Ditahan atas kecurigaan tanpa
  126. tuntutan yang diajukan.
  127.  
  128. 29
  129. 00:02:08,879 --> 00:02:11,130
  130. Maksudku, itu jelas kalian
  131. tak punya apa-apa...
  132.  
  133. 30
  134. 00:02:11,131 --> 00:02:14,217
  135. ...selain selera humorku yang bagus
  136. entah untuk berapa lama.
  137.  
  138. 31
  139. 00:02:14,217 --> 00:02:17,512
  140. Aku bahkan tak bisa menikmati
  141. rokok atau secangkir kopi.
  142.  
  143. 32
  144. 00:02:17,512 --> 00:02:18,972
  145. Maaf, kau mau secangkir kopi?
  146.  
  147. 33
  148. 00:02:18,972 --> 00:02:22,476
  149. Sangat ingin, krim dan gula.
  150.  
  151. 34
  152. 00:02:23,085 --> 00:02:27,105
  153. Tak ada krim.
  154. Tak ada gula.
  155.  
  156. 35
  157. 00:02:27,105 --> 00:02:28,649
  158. Lupakanlah.
  159.  
  160. 36
  161. 00:02:28,649 --> 00:02:32,027
  162. Apa hubunganmu dengan Ny. Lang?
  163.  
  164. 37
  165. 00:02:32,027 --> 00:02:34,446
  166. Tidak ada.
  167.  
  168. 38
  169. 00:02:34,805 --> 00:02:38,891
  170. Saksi melihatmu berada di sana
  171. di malam pembunuhan.
  172.  
  173. 39
  174. 00:02:38,892 --> 00:02:41,870
  175. Mereka juga melihatmu berada
  176. di Lone Cafe.
  177.  
  178. 40
  179. 00:02:41,870 --> 00:02:45,874
  180. Saksi juga berkata mereka melihatmu
  181. pergi tengah malam itu...
  182.  
  183. 41
  184. 00:02:45,874 --> 00:02:49,086
  185. ...dengan Buick keluaran
  186. tahun terakhir./Riviera.
  187.  
  188. 42
  189. 00:02:49,152 --> 00:02:51,296
  190. Itu mobil yang sangat bagus.
  191.  
  192. 43
  193. 00:02:51,296 --> 00:02:53,272
  194. Itu sangat klasik.
  195.  
  196. 44
  197. 00:02:53,273 --> 00:02:56,785
  198. 1965, mengingatkan pada Skylark.
  199.  
  200. 45
  201. 00:02:58,203 --> 00:03:02,349
  202. Jadi, apa hubunganmu dengan Ny. Lang?
  203.  
  204. 46
  205. 00:03:05,002 --> 00:03:08,939
  206. Aku akan bohong jika kubilang
  207. padamu jika kami tak berhubungan.
  208.  
  209. 47
  210. 00:03:08,939 --> 00:03:12,192
  211. Kami berkenalan di restoran,
  212.  
  213. 48
  214. 00:03:12,192 --> 00:03:15,070
  215. Aku bertemu dia lagi diluar,
  216. dan kami memutuskan pergi.
  217.  
  218. 49
  219. 00:03:15,070 --> 00:03:17,280
  220. Kami pergi jalan-jalan ke Mulholland.
  221.  
  222. 50
  223. 00:03:17,280 --> 00:03:19,866
  224. Kemudian aku mengantarkan dia.
  225.  
  226. 51
  227. 00:03:19,866 --> 00:03:21,952
  228. Ke mana kau mengantarkan dia?
  229.  
  230. 52
  231. 00:03:21,952 --> 00:03:25,414
  232. Kedai kopi di Franklin.
  233. Berkata dia ingin bertemu teman.
  234.  
  235. 53
  236. 00:03:26,396 --> 00:03:27,824
  237. Setelah itu?
  238.  
  239. 54
  240. 00:03:27,849 --> 00:03:32,270
  241. Setelah itu aku memesan susu kocok
  242. di Mel's Drive-In di Highland,
  243.  
  244. 55
  245. 00:03:32,295 --> 00:03:34,047
  246. Kemudian aku pulang,
  247.  
  248. 56
  249. 00:03:34,047 --> 00:03:39,536
  250. Aku menonton Three Stooges
  251. secara maraton.
  252.  
  253. 57
  254. 00:03:40,579 --> 00:03:42,973
  255. Kau cukup mengingatkan aku
  256. pada salah satu Stooges.
  257.  
  258. 58
  259. 00:03:42,973 --> 00:03:45,667
  260. Benarkah?
  261.  
  262. 59
  263. 00:03:47,878 --> 00:03:50,731
  264. Kau mau tahu yang mana?
  265.  
  266. 60
  267. 00:03:50,731 --> 00:03:52,274
  268. Aku tidak mau tahu.
  269.  
  270. 61
  271. 00:03:52,274 --> 00:03:55,043
  272. Schtoopee./Schtoopee?
  273. Aku tak pernah dengar Schtoopee.
  274.  
  275. 62
  276. 00:03:55,068 --> 00:03:56,768
  277. Benarkah? Dia yang tercerdas./
  278. Ya?
  279.  
  280. 63
  281. 00:03:56,769 --> 00:03:59,348
  282. Ya, datang dan pergi.
  283.  
  284. 64
  285. 00:04:04,144 --> 00:04:06,246
  286. Kau mau tahu apa lelucon
  287. sebenarnya, Daniels?
  288.  
  289. 65
  290. 00:04:06,246 --> 00:04:08,774
  291. Apa, Kookie?
  292.  
  293. 66
  294. 00:04:10,817 --> 00:04:14,254
  295. Jika aku masih disini dan
  296. berbicara berputar-putar.
  297.  
  298. 67
  299. 00:04:14,254 --> 00:04:18,049
  300. Kau tahu apa lagi yang bagus, Kookie?
  301.  
  302. 68
  303. 00:04:18,049 --> 00:04:21,386
  304. Jika aku suka berputar-putar.
  305.  
  306. 69
  307. 00:04:21,495 --> 00:04:24,998
  308. Dan jujur, aku suka pekerjaanku.
  309.  
  310. 70
  311. 00:04:26,333 --> 00:04:29,086
  312. Berarti kita sama.
  313.  
  314. 71
  315. 00:04:30,879 --> 00:04:33,690
  316. Aku tak melihat ada alamat
  317. yang diketahui,
  318.  
  319. 72
  320. 00:04:33,690 --> 00:04:37,009
  321. Nomor telepon, atau infomasi
  322. lainnya tentangmu.
  323.  
  324. 73
  325. 00:04:37,010 --> 00:04:40,155
  326. Itu karena aku berpindah-pindah rumah,
  327.  
  328. 74
  329. 00:04:40,155 --> 00:04:42,073
  330. Dan aku tak punya ponsel.
  331.  
  332. 75
  333. 00:04:42,073 --> 00:04:43,617
  334. Dimana rumahmu sebelumnya?
  335.  
  336. 76
  337. 00:04:43,617 --> 00:04:45,202
  338. Aku tak punya rumah.
  339.  
  340. 77
  341. 00:04:45,202 --> 00:04:46,870
  342. Kau bilang berpindah-pindah rumah.
  343.  
  344. 78
  345. 00:04:46,870 --> 00:04:50,707
  346. Karena memang itu yang
  347. sebenarnya terjadi.
  348.  
  349. 79
  350. 00:04:50,732 --> 00:04:55,420
  351. Aku tinggal di taman trailer
  352. di Santa Clarita.
  353.  
  354. 80
  355. 00:04:55,420 --> 00:05:00,467
  356. Itu lokasi terbaik dengan
  357. pemandangan matahari terbaik.
  358.  
  359. 81
  360. 00:05:00,492 --> 00:05:03,220
  361. Benar.
  362. Tak ada ponsel?
  363.  
  364. 82
  365. 00:05:03,220 --> 00:05:07,040
  366. Tidak, aku tak percaya itu.
  367. Kanker otak.
  368.  
  369. 83
  370. 00:05:18,218 --> 00:05:20,429
  371. Baiklah, jadi...
  372.  
  373. 84
  374. 00:05:23,974 --> 00:05:27,661
  375. Apa hubunganmu dengan
  376. Mickey Rady?
  377.  
  378. 85
  379. 00:05:34,735 --> 00:05:37,195
  380. Aku tidak kenal dia.
  381.  
  382. 86
  383. 00:05:43,785 --> 00:05:48,640
  384. Los Angeles.
  385. Kota Malaikat, mereka bilang.
  386.  
  387. 87
  388. 00:05:49,291 --> 00:05:52,060
  389. Semua orang di sini untuk
  390. mewujudkan mimpi.
  391.  
  392. 88
  393. 00:05:53,253 --> 00:05:56,481
  394. Jika Mimpi Amerika artinya
  395. untuk memiliki semuanya,
  396.  
  397. 89
  398. 00:05:56,481 --> 00:05:58,825
  399. Dari siapa kau mengambil itu?
  400.  
  401. 90
  402. 00:06:00,427 --> 00:06:04,823
  403. Namaku Kook Packard,
  404. atau Bill, Joe, Tommy.
  405.  
  406. 91
  407. 00:06:04,823 --> 00:06:09,077
  408. Aku bahkan pernah bernama
  409. Francois, tapi aksenku tidak bagus.
  410.  
  411. 92
  412. 00:06:09,077 --> 00:06:12,581
  413. Omong-omong, aku menganggap
  414. diriku "teman profesional."
  415.  
  416. 93
  417. 00:06:13,582 --> 00:06:15,375
  418. Aku besar di kota yang
  419. penuh pemberi mimpi,
  420.  
  421. 94
  422. 00:06:15,375 --> 00:06:18,545
  423. Bajingan delusional,
  424. dan, ya, wanita cantik.
  425.  
  426. 95
  427. 00:06:18,545 --> 00:06:21,464
  428. Aku sangat menikmati mengambil
  429. keuntungan dari mereka semua.
  430.  
  431. 96
  432. 00:06:22,365 --> 00:06:26,177
  433. Aku banyak minum,
  434. merokok seperti spur.
  435.  
  436. 97
  437. 00:06:26,177 --> 00:06:29,973
  438. Aku tahu apa yang terjadi hari ini
  439. dan aku tak peduli soal itu.
  440.  
  441. 98
  442. 00:06:31,291 --> 00:06:34,126
  443. Mungkin suatu hari sesuatu akan
  444. terungkap, tapi sementara ini...
  445.  
  446. 99
  447. 00:06:34,127 --> 00:06:38,507
  448. Aku suka mencari uang dengan
  449. mengacaukan orang semampuku.
  450.  
  451. 100
  452. 00:06:39,633 --> 00:06:41,968
  453. Ini kehidupan yang menyenangkan.
  454.  
  455. 101
  456. 00:06:45,472 --> 00:06:48,658
  457. Kadang keuntungan dari pekerjaan
  458. itu membuat semuanya sebanding.
  459.  
  460. 102
  461. 00:06:48,658 --> 00:06:50,911
  462. Seperti bajingan ini, contohnya.
  463.  
  464. 103
  465. 00:06:51,478 --> 00:06:53,812
  466. Bagiku orang dewasa yang
  467. menjual majalah porno anak-anak...
  468.  
  469. 104
  470. 00:06:53,813 --> 00:06:56,541
  471. ...seharusnya diikat di suatu
  472. tempat dan dipukuli hingga mati.
  473.  
  474. 105
  475. 00:06:56,541 --> 00:06:58,450
  476. Tapi aku lebih memilih
  477. membuat dia masuk penjara...
  478.  
  479. 106
  480. 00:06:58,451 --> 00:07:00,879
  481. ...dan mendapatkan mobil
  482. baru yang bagus.
  483.  
  484. 107
  485. 00:07:07,802 --> 00:07:11,473
  486. Riviera.
  487. Salah satu model favoritku.
  488.  
  489. 108
  490. 00:07:22,092 --> 00:07:25,236
  491. Sebenarnya, yang ada,
  492.  
  493. 109
  494. 00:07:25,236 --> 00:07:27,697
  495. Aku sudah menyimpang cukup lama.
  496.  
  497. 110
  498. 00:07:27,697 --> 00:07:29,908
  499. Aku tak tahu cara untuk hidup lurus.
  500.  
  501. 111
  502. 00:07:30,433 --> 00:07:34,000
  503. Mencuri mobil keparat ini membuat
  504. diriku merasa lebih baik...
  505.  
  506. 112
  507. 00:07:34,025 --> 00:07:35,830
  508. ...karena dia seorang
  509. bajingan keparat.
  510.  
  511. 113
  512. 00:07:35,830 --> 00:07:39,042
  513. Orang-orang seperti ini tak layak
  514. untuk barang-barang bagus.
  515.  
  516. 114
  517. 00:07:50,203 --> 00:07:53,473
  518. Aku suka setiap kali melempar
  519. orang-orang ini pada serigala.
  520.  
  521. 115
  522. 00:07:54,207 --> 00:07:57,394
  523. Untungnya bagiku, aku punya
  524. teman yang membuatku tetap sibuk.
  525.  
  526. 116
  527. 00:07:57,502 --> 00:07:59,938
  528. Aku akan gunakan istilah
  529. itu dengan santai.
  530.  
  531. 117
  532. 00:08:00,046 --> 00:08:01,648
  533. Dia benci semua orang.
  534.  
  535. 118
  536. 00:08:01,756 --> 00:08:04,693
  537. Dan juga, dia hal terdekat untuk
  538. seorang teman yang pernah aku miliki.
  539.  
  540. 119
  541. 00:08:04,801 --> 00:08:07,696
  542. Juga kebetulan salah satu agen
  543. penyamar terbaik yang pernah ada.
  544.  
  545. 120
  546. 00:08:07,846 --> 00:08:10,122
  547. Kurasa begitu jika dia menangkapku.
  548.  
  549. 121
  550. 00:08:12,392 --> 00:08:17,105
  551. Mickey Rady, salah satu orang
  552. tertangguh yang pernah ada.
  553.  
  554. 122
  555. 00:08:27,365 --> 00:08:30,635
  556. Seandainya kau berpikir
  557. tulisanku seperti anak 2 tahun,
  558.  
  559. 123
  560. 00:08:30,635 --> 00:08:32,679
  561. Persetan denganmu.
  562.  
  563. 124
  564. 00:08:35,665 --> 00:08:38,393
  565. Selama dua tahun terakhir
  566. kami sudah bekerja sama.
  567.  
  568. 125
  569. 00:08:38,393 --> 00:08:40,937
  570. Sesekali aku mendapatkan mobil
  571. mewah karena membantunya...
  572.  
  573. 126
  574. 00:08:40,937 --> 00:08:43,189
  575. ...dan juga sedikit uang.
  576.  
  577. 127
  578. 00:08:43,381 --> 00:08:46,526
  579. Intinya adalah, kadang kau memberi,
  580. dan kadang kau menerima.
  581.  
  582. 128
  583. 00:08:46,593 --> 00:08:50,405
  584. Tapi jika itu yang terjadi,
  585. pastikan itu dari orang yang tepat.
  586.  
  587. 129
  588. 00:08:51,056 --> 00:08:53,950
  589. Karena di cerita ini,
  590. bapak dan ibu sekalian,
  591.  
  592. 130
  593. 00:08:53,950 --> 00:08:56,911
  594. Ini adalah awal dimana
  595. semuanya menjadi kacau.
  596.  
  597. 131
  598. 00:09:15,121 --> 00:09:17,515
  599. Aku kacau.
  600.  
  601. 132
  602. 00:09:17,515 --> 00:09:20,101
  603. Memberikan wanita ini
  604. nama asliku.
  605.  
  606. 133
  607. 00:09:20,101 --> 00:09:22,728
  608. Aku tak percaya bisa ceroboh.
  609.  
  610. 134
  611. 00:09:23,088 --> 00:09:25,273
  612. Kurasa aku jatuh cinta dengannya.
  613.  
  614. 135
  615. 00:09:25,273 --> 00:09:27,442
  616. Itu sulit untuk dikatakan.
  617.  
  618. 136
  619. 00:09:27,842 --> 00:09:31,780
  620. Namanya Eve.
  621. Setidaknya itu yang dikatakannya.
  622.  
  623. 137
  624. 00:09:32,555 --> 00:09:36,308
  625. Aku sudah berada di dunia
  626. ini sangat lama,
  627.  
  628. 138
  629. 00:09:36,309 --> 00:09:39,287
  630. Aku tak tahu lagi mana yang
  631. benar dan mana yang tidak.
  632.  
  633. 139
  634. 00:09:39,896 --> 00:09:42,832
  635. Untuk siapa aku bekerja?
  636.  
  637. 140
  638. 00:09:42,832 --> 00:09:45,335
  639. Orang baik, orang jahat,
  640.  
  641. 141
  642. 00:09:45,335 --> 00:09:48,088
  643. Itu tak ada istilahnya.
  644.  
  645. 142
  646. 00:09:48,354 --> 00:09:50,882
  647. Semua orang punya agenda.
  648.  
  649. 143
  650. 00:09:50,882 --> 00:09:53,176
  651. Itu sangat buruk orang
  652. melakukan apa saja...
  653.  
  654. 144
  655. 00:09:53,200 --> 00:09:55,200
  656. ...untuk mendapat apa
  657. yang mereka inginkan.
  658.  
  659. 145
  660. 00:09:55,203 --> 00:09:57,789
  661. Termasuk aku pribadi.
  662.  
  663. 146
  664. 00:10:03,753 --> 00:10:06,231
  665. Hei.
  666.  
  667. 147
  668. 00:10:06,631 --> 00:10:08,633
  669. Hei.
  670.  
  671. 148
  672. 00:10:11,051 --> 00:10:13,613
  673. Kau ada janji?
  674.  
  675. 149
  676. 00:10:13,613 --> 00:10:16,032
  677. Hollywood memanggil.
  678.  
  679. 150
  680. 00:10:16,032 --> 00:10:18,218
  681. Astaga.
  682.  
  683. 151
  684. 00:10:18,243 --> 00:10:21,955
  685. Dia baru saja bangun dan
  686. dia sangat cantik.
  687.  
  688. 152
  689. 00:10:27,986 --> 00:10:31,673
  690. Yang harus kau lakukan adalah
  691. beritahu aku ke mana kau pergi.
  692.  
  693. 153
  694. 00:10:31,673 --> 00:10:34,676
  695. Aku akan datang,
  696. mengambil foto,
  697.  
  698. 154
  699. 00:10:34,676 --> 00:10:36,845
  700. Lalu berbagi keuntungan denganmu.
  701.  
  702. 155
  703. 00:10:36,845 --> 00:10:40,348
  704. Aku harusnya tahu mencumbu
  705. paparazi adalah ide yang buruk.
  706.  
  707. 156
  708. 00:10:40,348 --> 00:10:42,667
  709. Pergilah dari sini.
  710.  
  711. 157
  712. 00:11:04,314 --> 00:11:09,085
  713. Penugasan terakhirku menahanku
  714. di apartemen busuk ini.
  715.  
  716. 158
  717. 00:11:13,533 --> 00:11:17,010
  718. Maaf, sayang,
  719. aku tak bisa bicara.
  720.  
  721. 159
  722. 00:11:17,160 --> 00:11:20,471
  723. Seandainya aku bisa,
  724. tapi aku orang berbeda saat ini.
  725.  
  726. 160
  727. 00:11:24,918 --> 00:11:28,396
  728. Tempat ini baunya seperti
  729. urin dan rokok,
  730.  
  731. 161
  732. 00:11:28,396 --> 00:11:30,250
  733. Mungkin dariku.
  734.  
  735. 162
  736. 00:11:30,857 --> 00:11:35,778
  737. Ya, yang kau dengar benar,
  738. Eve berpikir aku paparazi.
  739.  
  740. 163
  741. 00:11:35,778 --> 00:11:39,365
  742. Apapun yang membuatku masuk,
  743. tak perlu merasa malu.
  744.  
  745. 164
  746. 00:11:39,365 --> 00:11:41,559
  747. Aku kebal terhadap itu semua.
  748.  
  749. 165
  750. 00:11:54,114 --> 00:11:56,633
  751. Aku dulu menjadi polisi
  752. demi kebaikan.
  753.  
  754. 166
  755. 00:11:56,633 --> 00:11:59,677
  756. Untuk melindungi, melayani,
  757. dan semua omong kosong itu.
  758.  
  759. 167
  760. 00:12:00,161 --> 00:12:03,097
  761. Sekarang aku melindungi
  762. diriku sendiri...
  763.  
  764. 168
  765. 00:12:03,097 --> 00:12:07,477
  766. ...dan melayani semampuku terhadap
  767. bajingan yang ada di kota ini.
  768.  
  769. 169
  770. 00:12:07,477 --> 00:12:09,979
  771. Dan aku memastikan mendapatkan
  772. yang menjadi milikku.
  773.  
  774. 170
  775. 00:12:10,171 --> 00:12:13,999
  776. Sama seperti yang lainnya,
  777. aku punya alasanku.
  778.  
  779. 171
  780. 00:12:18,847 --> 00:12:21,658
  781. Aku menerima panggilan dari
  782. Kepala McCoy pagi ini.
  783.  
  784. 172
  785. 00:12:21,658 --> 00:12:24,035
  786. Dia mau bicara.
  787.  
  788. 173
  789. 00:12:24,144 --> 00:12:26,496
  790. Aku sudah tak sabar.
  791.  
  792. 174
  793. 00:12:27,205 --> 00:12:29,874
  794. Duduklah.
  795.  
  796. 175
  797. 00:12:30,191 --> 00:12:33,753
  798. Orang ini selalu mengejarku.
  799.  
  800. 176
  801. 00:12:33,753 --> 00:12:36,297
  802. Dia ingin membuktikan sesuatu.
  803.  
  804. 177
  805. 00:12:36,297 --> 00:12:39,384
  806. Duduk di sana berpura-pura
  807. seolah dia bisa membaca.
  808.  
  809. 178
  810. 00:12:39,384 --> 00:12:41,261
  811. Memainkan permainan.
  812.  
  813. 179
  814. 00:12:41,261 --> 00:12:43,012
  815. Aku akan membantumu, kawan.
  816.  
  817. 180
  818. 00:12:43,012 --> 00:12:45,306
  819. Anggota geng Latin dan
  820. obat-obatan Armenia, ya?
  821.  
  822. 181
  823. 00:12:45,306 --> 00:12:47,558
  824. Itu resep untuk kekacauan.
  825.  
  826. 182
  827. 00:12:47,558 --> 00:12:50,802
  828. Mereka terlibat baku tembak
  829. di Boyle Heights.
  830.  
  831. 183
  832. 00:12:50,803 --> 00:12:53,564
  833. Dan melibatkan seluruh departemenku.
  834.  
  835. 184
  836. 00:12:53,564 --> 00:12:55,967
  837. Banyak unit yang mengganggur?
  838.  
  839. 185
  840. 00:12:58,511 --> 00:13:01,446
  841. Jangan pikir aku tak tahu
  842. apa yang kau lakukan.
  843.  
  844. 186
  845. 00:13:01,447 --> 00:13:03,548
  846. Apa yang aku lakukan?
  847.  
  848. 187
  849. 00:13:03,549 --> 00:13:07,495
  850. Penyergapanmu sudah
  851. memasuki pekan keempat,
  852.  
  853. 188
  854. 00:13:07,495 --> 00:13:10,456
  855. Dan aku sudah melihat
  856. ke arah satunya.
  857.  
  858. 189
  859. 00:13:10,456 --> 00:13:14,002
  860. Kau menangkap orang dengan
  861. menanam barang bukti.
  862.  
  863. 190
  864. 00:13:14,002 --> 00:13:16,296
  865. Sial.
  866.  
  867. 191
  868. 00:13:17,989 --> 00:13:19,924
  869. Jamal Dean.
  870.  
  871. 192
  872. 00:13:19,924 --> 00:13:21,968
  873. Kau dasar...
  874.  
  875. 193
  876. 00:13:22,702 --> 00:13:26,723
  877. Dengar, menyamar memiliki
  878. kebebasan,
  879.  
  880. 194
  881. 00:13:26,723 --> 00:13:28,224
  882. Tapi kau sudah terlalu jauh.
  883.  
  884. 195
  885. 00:13:28,224 --> 00:13:30,935
  886. Jangan kau kacaukan ini
  887. untukku, dasar sialan.
  888.  
  889. 196
  890. 00:13:30,935 --> 00:13:33,746
  891. Aku sudah membuat rencana
  892. ini berbulan-bulan.
  893.  
  894. 197
  895. 00:13:33,771 --> 00:13:35,180
  896. Tolong jangan lakukan hal bodoh.
  897.  
  898. 198
  899. 00:13:35,181 --> 00:13:37,215
  900. Seluruh departemenku...
  901.  
  902. 199
  903. 00:13:37,216 --> 00:13:39,902
  904. Astaga./Aku jelas tak bisa
  905. gunakan polisi...
  906.  
  907. 200
  908. 00:13:39,902 --> 00:13:43,239
  909. ...yang diluar sana berikan mereka
  910. alasan untuk melakukan itu.
  911.  
  912. 201
  913. 00:13:43,306 --> 00:13:48,077
  914. Aku berharap kau menghargai aku
  915. membereskan kekacauan untukmu.
  916.  
  917. 202
  918. 00:13:48,077 --> 00:13:50,163
  919. Tak ada yang perlu dibereskan, Art.
  920.  
  921. 203
  922. 00:13:50,163 --> 00:13:53,365
  923. Rady./
  924. Jamal Dean adalah informanku.
  925.  
  926. 204
  927. 00:13:53,800 --> 00:13:57,337
  928. Kenapa kau tak tanyakan aku?
  929. Menurutmu kenapa aku membawanya?
  930.  
  931. 205
  932. 00:13:58,780 --> 00:14:01,699
  933. Astaga, Art.
  934.  
  935. 206
  936. 00:14:02,951 --> 00:14:08,056
  937. Dengar, aku merencanakan penyergapan
  938. kokain dan prostitusi besar.
  939.  
  940. 207
  941. 00:14:08,056 --> 00:14:11,476
  942. Ini mungkin publisitas terbaik yang
  943. departemenmu lihat bulan ini.
  944.  
  945. 208
  946. 00:14:11,476 --> 00:14:13,151
  947. Ini cincin wanita pendamping yang
  948. bertransaksi narkoba,
  949.  
  950. 209
  951. 00:14:13,152 --> 00:14:16,147
  952. Aku temukan sumbernya,
  953. dan dia profil tinggi,
  954.  
  955. 210
  956. 00:14:16,172 --> 00:14:22,153
  957. Dan aku sedekat ini menemukan
  958. dimana titik pertemuan berikutnya.
  959.  
  960. 211
  961. 00:14:22,153 --> 00:14:24,697
  962. Ini obat-obatan Armenia, Art.
  963.  
  964. 212
  965. 00:14:24,931 --> 00:14:28,242
  966. Kau, departemen membutuhkan
  967. ini seperti halnya aku.
  968.  
  969. 213
  970. 00:14:29,519 --> 00:14:32,171
  971. Aku butuh waktu sedikit lagi.
  972.  
  973. 214
  974. 00:14:33,523 --> 00:14:37,251
  975. Baiklah. Satu minggu.
  976.  
  977. 215
  978. 00:14:37,251 --> 00:14:38,977
  979. Kau bawa itu dengan bersih,
  980.  
  981. 216
  982. 00:14:38,978 --> 00:14:42,615
  983. Aku mungkin berubah
  984. pikiran tentangmu.
  985.  
  986. 217
  987. 00:14:44,075 --> 00:14:47,387
  988. Kalau begitu sampai bertemu
  989. di konferensi pers.
  990.  
  991. 218
  992. 00:14:47,387 --> 00:14:51,140
  993. Kenakan dasi biru./
  994. Sebentar.
  995.  
  996. 219
  997. 00:14:51,332 --> 00:14:55,003
  998. Perpanjangan disusul dengan bonus.
  999.  
  1000. 220
  1001. 00:14:56,921 --> 00:14:59,273
  1002. Itu PSK yang dimutilasi.
  1003.  
  1004. 221
  1005. 00:14:59,273 --> 00:15:02,568
  1006. Divisi Pembunuhan tak mengenal
  1007. TKP itu sebaik kau.
  1008.  
  1009. 222
  1010. 00:15:02,568 --> 00:15:05,003
  1011. Ya, itu satu-satunya cara para
  1012. bajingan buruk itu bisa bercinta.
  1013.  
  1014. 223
  1015. 00:15:05,004 --> 00:15:07,949
  1016. Ayolah, cukup lihat apa
  1017. yang bisa kau temukan.
  1018.  
  1019. 224
  1020. 00:15:07,949 --> 00:15:10,226
  1021. Divisi pembunuhan, ya?
  1022.  
  1023. 225
  1024. 00:15:11,311 --> 00:15:14,439
  1025. Apa ini kasusnya Lenny?
  1026.  
  1027. 226
  1028. 00:15:15,440 --> 00:15:19,001
  1029. Kau tahu, aku ingin para bajingan
  1030. itu menyingkir dari jalanan...
  1031.  
  1032. 227
  1033. 00:15:19,001 --> 00:15:22,030
  1034. ...sama halnya sepertimu.
  1035.  
  1036. 228
  1037. 00:15:22,905 --> 00:15:26,008
  1038. Tapi jika kau mengacaukan ini,
  1039.  
  1040. 229
  1041. 00:15:26,008 --> 00:15:28,636
  1042. Kau keluar.
  1043.  
  1044. 230
  1045. 00:15:45,624 --> 00:15:49,907
  1046. Astaga, duduklah. Tingkah konyolmu
  1047. takkan berguna untukku lagi.
  1048.  
  1049. 231
  1050. 00:15:50,016 --> 00:15:52,034
  1051. Kenapa kau selalu marah denganku?
  1052.  
  1053. 232
  1054. 00:15:52,034 --> 00:15:54,162
  1055. Mau aku beritahu kau tentang dia?/
  1056. Ya.
  1057.  
  1058. 233
  1059. 00:15:54,162 --> 00:15:56,439
  1060. Bar favoritku.
  1061.  
  1062. 234
  1063. 00:15:57,774 --> 00:16:01,377
  1064. Lagunya bagus, wiskinya enak,
  1065. dan temanku Rosie.
  1066.  
  1067. 235
  1068. 00:16:02,945 --> 00:16:04,495
  1069. Dia terkadang memberi
  1070. saran yang sangat bagus,
  1071.  
  1072. 236
  1073. 00:16:04,496 --> 00:16:07,175
  1074. Meski dia sendiri juga
  1075. orang yang sangat kacau.
  1076.  
  1077. 237
  1078. 00:16:07,825 --> 00:16:09,927
  1079. Tapi seperti yang kubilang,
  1080. aku teman profesional,
  1081.  
  1082. 238
  1083. 00:16:09,927 --> 00:16:13,222
  1084. Dan Rosie sering memberi minuman
  1085. gratis dan $50 untuk beberapa minggu.
  1086.  
  1087. 239
  1088. 00:16:13,222 --> 00:16:15,641
  1089. Yang harus aku lakukan
  1090. adalah mendengarkan.
  1091.  
  1092. 240
  1093. 00:16:23,007 --> 00:16:26,402
  1094. Bisa beritahu aku bagaimana
  1095. kau menemukan aku?
  1096.  
  1097. 241
  1098. 00:16:27,053 --> 00:16:31,289
  1099. Aku mengikuti jejak napas Bourbon
  1100. dari orang tak berguna...
  1101.  
  1102. 242
  1103. 00:16:31,290 --> 00:16:33,057
  1104. Ya, ya. Kenapa kita tak
  1105. langsung ke intinya...
  1106.  
  1107. 243
  1108. 00:16:33,058 --> 00:16:36,704
  1109. ...dan beritahu aku jika adikku tak
  1110. bisa memenuhi nafkah batinnya lagi.
  1111.  
  1112. 244
  1113. 00:16:36,704 --> 00:16:38,915
  1114. Ini Aveline.
  1115.  
  1116. 245
  1117. 00:16:38,915 --> 00:16:41,834
  1118. Dan sebelum aku menjelaskan,
  1119. aku permisi sebentar.
  1120.  
  1121. 246
  1122. 00:16:44,821 --> 00:16:46,380
  1123. Waktuku satu jam.
  1124.  
  1125. 247
  1126. 00:16:46,380 --> 00:16:49,040
  1127. Dua jam akan lebih baik./
  1128. Diamlah!
  1129.  
  1130. 248
  1131. 00:16:49,041 --> 00:16:51,802
  1132. Seandainya kau ingin tahu,
  1133.  
  1134. 249
  1135. 00:16:51,802 --> 00:16:53,763
  1136. Kami pernah lakukan ini
  1137. sebelumnya.
  1138.  
  1139. 250
  1140. 00:17:05,997 --> 00:17:07,401
  1141. Tambah minumannya?
  1142.  
  1143. 251
  1144. 00:17:07,401 --> 00:17:09,987
  1145. Lori. Anak yang manis.
  1146.  
  1147. 252
  1148. 00:17:09,987 --> 00:17:13,241
  1149. Biasanya aku menatap bokongnya,
  1150. tapi hari ini aku sedang tidak ingin.
  1151.  
  1152. 253
  1153. 00:17:13,241 --> 00:17:16,577
  1154. Kau seharusnya mulai
  1155. berikan diskon kepada polisi.
  1156.  
  1157. 254
  1158. 00:17:16,853 --> 00:17:21,040
  1159. Jika aku melakukan itu, jalanan
  1160. akan menjadi lebih tidak aman,
  1161.  
  1162. 255
  1163. 00:17:21,040 --> 00:17:23,543
  1164. Karena kalian semua akan
  1165. di sini seharian meminum bir.
  1166.  
  1167. 256
  1168. 00:17:24,735 --> 00:17:27,004
  1169. Bukankah itu memang semua
  1170. orang pikirkan?
  1171.  
  1172. 257
  1173. 00:17:27,004 --> 00:17:29,382
  1174. Mari jangan kecewakan mereka.
  1175.  
  1176. 258
  1177. 00:17:32,076 --> 00:17:33,703
  1178. Terima kasih.
  1179.  
  1180. 259
  1181. 00:17:37,457 --> 00:17:41,477
  1182. Benar, pemotongan anggaran
  1183. terjadi di Kepolisian Los Angeles.
  1184.  
  1185. 260
  1186. 00:17:41,477 --> 00:17:44,855
  1187. San sekarang kita melihat
  1188. meroketnya tingkat kejahatan.
  1189.  
  1190. 261
  1191. 00:17:44,855 --> 00:17:47,066
  1192. Tambah lagi, Lori.
  1193.  
  1194. 262
  1195. 00:17:47,216 --> 00:17:48,926
  1196. Terima kasih.
  1197.  
  1198. 263
  1199. 00:17:54,782 --> 00:17:56,450
  1200. Omong kosong lainnya.
  1201.  
  1202. 264
  1203. 00:17:56,450 --> 00:17:58,578
  1204. Tak bisa terbebas dari itu.
  1205.  
  1206. 265
  1207. 00:17:58,578 --> 00:18:01,105
  1208. Seandainya aku bisa
  1209. mematahkan leher orang ini.
  1210.  
  1211. 266
  1212. 00:18:02,815 --> 00:18:04,083
  1213. Bagus.
  1214.  
  1215. 267
  1216. 00:18:04,083 --> 00:18:06,285
  1217. Apa kabar kawan?/
  1218. Dua bir.
  1219.  
  1220. 268
  1221. 00:18:06,286 --> 00:18:09,171
  1222. Dua bajingan idiot
  1223. masuk ke dalam bar.
  1224.  
  1225. 269
  1226. 00:18:09,171 --> 00:18:10,423
  1227. Apa yang kau inginkan?
  1228.  
  1229. 270
  1230. 00:18:10,423 --> 00:18:12,633
  1231. Aku tak boleh minum bir?
  1232.  
  1233. 271
  1234. 00:18:12,633 --> 00:18:15,303
  1235. Astaga, aku sangat ingin
  1236. menghancurkan wajah orang ini.
  1237.  
  1238. 272
  1239. 00:18:15,912 --> 00:18:17,930
  1240. Baiklah, aku mengaku.
  1241.  
  1242. 273
  1243. 00:18:17,930 --> 00:18:20,141
  1244. Dia memang polisi yang hebat.
  1245. Sangat jeli.
  1246.  
  1247. 274
  1248. 00:18:20,141 --> 00:18:21,499
  1249. Tenang, Mickey.
  1250.  
  1251. 275
  1252. 00:18:21,500 --> 00:18:24,186
  1253. Hanya ingin bertemu dan
  1254. membandingkan hasil temuan.
  1255.  
  1256. 276
  1257. 00:18:24,378 --> 00:18:27,273
  1258. Kau mengerjakan kasusku.
  1259. Kau berada di timku, 'kan?
  1260.  
  1261. 277
  1262. 00:18:29,717 --> 00:18:32,987
  1263. Kepala menugaskan aku.
  1264.  
  1265. 278
  1266. 00:18:32,987 --> 00:18:34,989
  1267. Bagus.
  1268.  
  1269. 279
  1270. 00:18:34,989 --> 00:18:39,285
  1271. Mereka pasti kehabisan prostitusi kotor
  1272. untuk kau investigasi.
  1273.  
  1274. 280
  1275. 00:18:40,524 --> 00:18:42,939
  1276. Tarik napas yang dalam.
  1277.  
  1278. 281
  1279. 00:18:44,982 --> 00:18:47,168
  1280. Lori, aku pergi.
  1281.  
  1282. 282
  1283. 00:18:48,069 --> 00:18:49,754
  1284. Terima kasih.
  1285.  
  1286. 283
  1287. 00:18:50,029 --> 00:18:53,257
  1288. Baiklah, Mick, beritahu aku saat
  1289. kau temukan sesuatu, oke?
  1290.  
  1291. 284
  1292. 00:18:55,868 --> 00:18:58,095
  1293. Setelan baru.
  1294.  
  1295. 285
  1296. 00:18:58,412 --> 00:19:00,414
  1297. Itu menyenangkan.
  1298.  
  1299. 286
  1300. 00:19:09,423 --> 00:19:11,108
  1301. Sampai jumpa.
  1302.  
  1303. 287
  1304. 00:19:12,969 --> 00:19:15,304
  1305. Apa aku seburuk itu?
  1306.  
  1307. 288
  1308. 00:19:20,059 --> 00:19:21,744
  1309. Apa yang ingin kau katakan?
  1310.  
  1311. 289
  1312. 00:19:21,744 --> 00:19:23,788
  1313. Ada yang salah dengan si kecil?
  1314.  
  1315. 290
  1316. 00:19:25,231 --> 00:19:27,400
  1317. Aku terlambat.
  1318.  
  1319. 291
  1320. 00:19:30,945 --> 00:19:34,632
  1321. Itu yang kudapat dari memiliki
  1322. anak bersama istri adikku.
  1323.  
  1324. 292
  1325. 00:19:34,632 --> 00:19:38,477
  1326. Pria malang itu tak tahu
  1327. Madison bukanlah anaknya.
  1328.  
  1329. 293
  1330. 00:19:39,161 --> 00:19:42,056
  1331. Atau jika istrinya suka
  1332. dicekik dari belakang.
  1333.  
  1334. 294
  1335. 00:19:42,873 --> 00:19:45,393
  1336. Astaga, dia sangat wangi.
  1337.  
  1338. 295
  1339. 00:19:47,712 --> 00:19:51,607
  1340. Siapa yang mengira satu-satunya
  1341. temanku adalah seorang penipu.
  1342.  
  1343. 296
  1344. 00:19:51,607 --> 00:19:54,110
  1345. Dia yang terbaik yang
  1346. pernah aku temui.
  1347.  
  1348. 297
  1349. 00:19:54,110 --> 00:19:56,404
  1350. Dan dia mendapat keuntungan
  1351. dari hal yang sama sepertiku,
  1352.  
  1353. 298
  1354. 00:19:56,404 --> 00:19:59,365
  1355. Jadi itu membuat pekerjaan
  1356. bersama kami cukup mudah.
  1357.  
  1358. 299
  1359. 00:19:59,365 --> 00:20:01,325
  1360. Apa aku percaya dia?
  1361.  
  1362. 300
  1363. 00:20:01,325 --> 00:20:03,160
  1364. Itu pertanyaan sulit.
  1365.  
  1366. 301
  1367. 00:20:03,603 --> 00:20:07,939
  1368. Seperti yang kubilang, semua
  1369. orang punya agendanya sendiri.
  1370.  
  1371. 302
  1372. 00:20:07,940 --> 00:20:10,292
  1373. Tapi dia belum pernah
  1374. mengecewakan aku,
  1375.  
  1376. 303
  1377. 00:20:10,292 --> 00:20:13,087
  1378. Dan dia selalu suka
  1379. dengan bir yang enak.
  1380.  
  1381. 304
  1382. 00:20:13,671 --> 00:20:15,715
  1383. Aku sedang mengerjakan sesuatu.
  1384.  
  1385. 305
  1386. 00:20:15,715 --> 00:20:17,758
  1387. Sesuatu dengan untung besar.
  1388.  
  1389. 306
  1390. 00:20:17,758 --> 00:20:20,428
  1391. Mari kita lihat apa yang
  1392. dokter katakan.
  1393.  
  1394. 307
  1395. 00:20:27,209 --> 00:20:28,894
  1396. Mau aku menahanmu
  1397. atas pencurian mobil,
  1398.  
  1399. 308
  1400. 00:20:28,894 --> 00:20:32,398
  1401. Atau kepemilikan zat ilegal?
  1402.  
  1403. 309
  1404. 00:20:32,398 --> 00:20:34,666
  1405. Aku mengaku bersalah.
  1406.  
  1407. 310
  1408. 00:20:35,217 --> 00:20:37,011
  1409. Masuklah.
  1410.  
  1411. 311
  1412. 00:20:38,846 --> 00:20:41,073
  1413. Bagaimana kabarmu, kawan?/
  1414. Aku pernah lebih baik.
  1415.  
  1416. 312
  1417. 00:20:41,073 --> 00:20:42,950
  1418. Aromanya seperti ada wanita di sini.
  1419.  
  1420. 313
  1421. 00:20:45,311 --> 00:20:47,163
  1422. Mau bir?
  1423.  
  1424. 314
  1425. 00:20:47,163 --> 00:20:49,457
  1426. Apa, kau pikir aku mau pelukan?
  1427.  
  1428. 315
  1429. 00:20:51,609 --> 00:20:53,919
  1430. Selagi kau berdiri,
  1431. bisa kau ambilkan es?
  1432.  
  1433. 316
  1434. 00:20:56,530 --> 00:20:58,090
  1435. Kau habis menghajar seseorang?
  1436.  
  1437. 317
  1438. 00:20:58,090 --> 00:21:01,010
  1439. Ya, sedikit./
  1440. Astaga.
  1441.  
  1442. 318
  1443. 00:21:01,010 --> 00:21:03,763
  1444. Tak ada es.
  1445.  
  1446. 319
  1447. 00:21:04,372 --> 00:21:06,390
  1448. Cobalah ini./
  1449. Itu bagus.
  1450.  
  1451. 320
  1452. 00:21:06,390 --> 00:21:08,209
  1453. Terima kasih.
  1454.  
  1455. 321
  1456. 00:21:12,046 --> 00:21:13,272
  1457. Baiklah.
  1458.  
  1459. 322
  1460. 00:21:13,272 --> 00:21:15,299
  1461. Jadi, ada apa?
  1462.  
  1463. 323
  1464. 00:21:16,175 --> 00:21:19,403
  1465. Kepala menegurku hari ini
  1466. tentang menanam bukti.
  1467.  
  1468. 324
  1469. 00:21:20,805 --> 00:21:23,824
  1470. Apa itu benar?/
  1471. Itu yang harus dilakukan.
  1472.  
  1473. 325
  1474. 00:21:24,809 --> 00:21:26,494
  1475. Kau punya mobil bagus diluar sana.
  1476.  
  1477. 326
  1478. 00:21:26,494 --> 00:21:28,537
  1479. Tidakkah itu cantik?/
  1480. Tentu saja.
  1481.  
  1482. 327
  1483. 00:21:28,537 --> 00:21:32,400
  1484. '65 Riviera./
  1485. Mobil yang anggun.
  1486.  
  1487. 328
  1488. 00:21:34,527 --> 00:21:38,339
  1489. Kami menahan orang tua atas
  1490. kasus pornografi anak itu.
  1491.  
  1492. 329
  1493. 00:21:38,339 --> 00:21:39,465
  1494. Bagus, persetan dia!
  1495.  
  1496. 330
  1497. 00:21:39,465 --> 00:21:42,927
  1498. Tak ada yang mencari dia,
  1499. tak ada yang kehilangan Riviera.
  1500.  
  1501. 331
  1502. 00:21:42,927 --> 00:21:46,680
  1503. Mobil itu berguna untuk sesuatu
  1504. yang sudah aku rencanakan.
  1505.  
  1506. 332
  1507. 00:21:46,680 --> 00:21:48,599
  1508. Apa?
  1509.  
  1510. 333
  1511. 00:21:48,599 --> 00:21:52,561
  1512. Aku punya agensi model yang
  1513. berkedok sebagai jasa pendamping.
  1514.  
  1515. 334
  1516. 00:21:52,561 --> 00:21:54,772
  1517. Aku suda tahu kemana ini mengarah.
  1518.  
  1519. 335
  1520. 00:21:54,772 --> 00:21:56,607
  1521. Itu jasa pendamping penjualan kokain.
  1522.  
  1523. 336
  1524. 00:21:56,607 --> 00:21:58,192
  1525. Bahkan lebih baik.
  1526.  
  1527. 337
  1528. 00:21:58,192 --> 00:22:00,194
  1529. Itu kesempatan bagus untuk kita.
  1530.  
  1531. 338
  1532. 00:22:00,194 --> 00:22:02,738
  1533. Yang kita butuhkan adalah mencari
  1534. tahu kapan transaksi selanjutnya,
  1535.  
  1536. 339
  1537. 00:22:02,738 --> 00:22:04,824
  1538. Lalu kita akan sergap transaksi itu,
  1539.  
  1540. 340
  1541. 00:22:04,824 --> 00:22:06,492
  1542. Lalu masuk ke sana dan
  1543. ambil separuh uangnya,
  1544.  
  1545. 341
  1546. 00:22:06,492 --> 00:22:08,744
  1547. Ambil setengah kokainnya,
  1548. menyembunyikan itu agar impas.
  1549.  
  1550. 342
  1551. 00:22:08,744 --> 00:22:11,163
  1552. Aku akan tetap di sana dan
  1553. berpura-pura itu penyergapan sungguhan.
  1554.  
  1555. 343
  1556. 00:22:11,163 --> 00:22:13,874
  1557. Dan itu saja, semuanya selesai.
  1558.  
  1559. 344
  1560. 00:22:13,874 --> 00:22:17,086
  1561. Berapa perkiraan transaksinya?/
  1562. 100,000.
  1563.  
  1564. 345
  1565. 00:22:18,779 --> 00:22:21,966
  1566. Biar aku tunjukkan apa yang
  1567. akan kau hadapi.
  1568.  
  1569. 346
  1570. 00:22:21,966 --> 00:22:24,134
  1571. Kurasa kau akan suka ini.
  1572.  
  1573. 347
  1574. 00:22:24,134 --> 00:22:27,054
  1575. Ini pemilik jasa pendamping.
  1576.  
  1577. 348
  1578. 00:22:27,054 --> 00:22:28,889
  1579. Ny. Donna Lang.
  1580.  
  1581. 349
  1582. 00:22:28,889 --> 00:22:30,828
  1583. Donna Lang./
  1584. Ingat dia?
  1585.  
  1586. 350
  1587. 00:22:30,853 --> 00:22:32,935
  1588. Kau serius? Aku besar
  1589. dengan wanita ini.
  1590.  
  1591. 351
  1592. 00:22:32,935 --> 00:22:34,353
  1593. Sebelum waktumu.
  1594.  
  1595. 352
  1596. 00:22:34,353 --> 00:22:37,398
  1597. Dia sangat luar biasa./
  1598. Aku tahu kau akan suka itu.
  1599.  
  1600. 353
  1601. 00:22:37,398 --> 00:22:39,023
  1602. Orang ini adalah pemasoknya,
  1603.  
  1604. 354
  1605. 00:22:39,024 --> 00:22:40,985
  1606. Mungkin juga terlihat tidak asing.
  1607.  
  1608. 355
  1609. 00:22:40,985 --> 00:22:43,362
  1610. Ini Connor Winkler.
  1611.  
  1612. 356
  1613. 00:22:44,054 --> 00:22:46,490
  1614. Anaknya Walikota Winkler?/
  1615. Ya, itu junior.
  1616.  
  1617. 357
  1618. 00:22:46,490 --> 00:22:47,867
  1619. Astaga.
  1620.  
  1621. 358
  1622. 00:22:47,867 --> 00:22:50,369
  1623. Dia punya perilaku politik ayahnya.
  1624.  
  1625. 359
  1626. 00:22:50,369 --> 00:22:53,372
  1627. Dia juga yang mengurus kesepakatan
  1628. dengan orang Armenia.
  1629.  
  1630. 360
  1631. 00:22:53,372 --> 00:22:55,457
  1632. Dan tampaknya dia tak bisa
  1633. menolak untuk wanita.
  1634.  
  1635. 361
  1636. 00:22:55,457 --> 00:22:58,752
  1637. Belakangan ini dia tak bisa
  1638. menolak aktris cantik ini,
  1639.  
  1640. 362
  1641. 00:22:59,737 --> 00:23:01,435
  1642. Ini.
  1643.  
  1644. 363
  1645. 00:23:02,089 --> 00:23:04,300
  1646. Itu luar biasa.
  1647.  
  1648. 364
  1649. 00:23:05,159 --> 00:23:08,262
  1650. Yang juga kebetulan salah
  1651. satu gadisnya Donna.
  1652.  
  1653. 365
  1654. 00:23:09,205 --> 00:23:10,931
  1655. Dapat.
  1656.  
  1657. 366
  1658. 00:23:10,931 --> 00:23:13,434
  1659. Tak butuh banyak untuk
  1660. melibatkan Kook.
  1661.  
  1662. 367
  1663. 00:23:13,434 --> 00:23:17,605
  1664. Alkohol, payudara, dan uang,
  1665. apapun urutannya tak masalah.
  1666.  
  1667. 368
  1668. 00:23:17,605 --> 00:23:20,149
  1669. Intinya, ini rencana besar.
  1670.  
  1671. 369
  1672. 00:23:20,149 --> 00:23:21,817
  1673. Kita mulai.
  1674.  
  1675. 370
  1676. 00:23:22,051 --> 00:23:24,153
  1677. Lihat dan pelajari anak-anak.
  1678.  
  1679. 371
  1680. 00:23:24,153 --> 00:23:28,282
  1681. Permisi, aku Kook Packard,
  1682. investor.
  1683.  
  1684. 372
  1685. 00:23:28,282 --> 00:23:32,995
  1686. Teman baikku menyarankan
  1687. menggunakan model-modelmu.
  1688.  
  1689. 373
  1690. 00:23:32,995 --> 00:23:35,247
  1691. Tentu saja, Tn. Packard.
  1692.  
  1693. 374
  1694. 00:23:35,247 --> 00:23:36,999
  1695. Aku akan ambilkan bukunya.
  1696.  
  1697. 375
  1698. 00:23:36,999 --> 00:23:39,919
  1699. Hei, uang bisa membeli
  1700. waktumu, sayang.
  1701.  
  1702. 376
  1703. 00:23:41,111 --> 00:23:43,756
  1704. Ada yang butuh dicambuk.
  1705.  
  1706. 377
  1707. 00:23:50,496 --> 00:23:52,389
  1708. Jam 15:00, tiga orang.
  1709.  
  1710. 378
  1711. 00:23:52,389 --> 00:23:53,864
  1712. Ada apa dengan kertas dan pena?
  1713.  
  1714. 379
  1715. 00:23:53,865 --> 00:23:55,626
  1716. Jam 14:00.
  1717.  
  1718. 380
  1719. 00:24:03,926 --> 00:24:07,655
  1720. Ini, Tn. Packard./
  1721. Mari kita lihat apa yang kita punya.
  1722.  
  1723. 381
  1724. 00:24:07,655 --> 00:24:09,807
  1725. Mari kita lihat.
  1726.  
  1727. 382
  1728. 00:24:11,809 --> 00:24:14,019
  1729. Halo.
  1730.  
  1731. 383
  1732. 00:24:15,187 --> 00:24:17,623
  1733. Aku pilih wanita cantik ini./
  1734. Bagus.
  1735.  
  1736. 384
  1737. 00:24:17,623 --> 00:24:21,043
  1738. Jam 14:00 hari ini untuk
  1739. makan siang, bisa?
  1740.  
  1741. 385
  1742. 00:24:21,043 --> 00:24:24,296
  1743. Baiklah./
  1744. Senang bertemu denganmu.
  1745.  
  1746. 386
  1747. 00:24:24,296 --> 00:24:27,465
  1748. Kau seharusnya juga masuk
  1749. menjadi model.
  1750.  
  1751. 387
  1752. 00:24:27,466 --> 00:24:29,243
  1753. Senang bertemu denganmu.
  1754.  
  1755. 388
  1756. 00:24:34,441 --> 00:24:35,950
  1757. Sempurna.
  1758.  
  1759. 389
  1760. 00:24:35,975 --> 00:24:39,770
  1761. Senang melihat ruangan yang
  1762. dipenuhi bajingan palsu LA.
  1763.  
  1764. 390
  1765. 00:24:39,770 --> 00:24:41,897
  1766. Dan aku sudah melihat targetku.
  1767.  
  1768. 391
  1769. 00:24:41,897 --> 00:24:44,942
  1770. Aku akui, ini kesenangan
  1771. pribadi untukku.
  1772.  
  1773. 392
  1774. 00:24:44,942 --> 00:24:46,944
  1775. Aku tumbuh besar melihat
  1776. wanita ini di TV,
  1777.  
  1778. 393
  1779. 00:24:46,944 --> 00:24:49,571
  1780. Dan banyak menghabiskan
  1781. malam-malam kesepian...
  1782.  
  1783. 394
  1784. 00:24:50,448 --> 00:24:52,257
  1785. Ini sesuai dengan seleramu?/
  1786. Kau paham maksudku.
  1787.  
  1788. 395
  1789. 00:24:52,258 --> 00:24:53,742
  1790. Kau suka?
  1791.  
  1792. 396
  1793. 00:24:53,742 --> 00:24:55,744
  1794. Kami ambil ini./
  1795. Bagus.
  1796.  
  1797. 397
  1798. 00:24:57,646 --> 00:24:59,230
  1799. Silakan.
  1800.  
  1801. 398
  1802. 00:24:59,231 --> 00:25:00,749
  1803. Hei./
  1804. Ya.
  1805.  
  1806. 399
  1807. 00:25:00,749 --> 00:25:04,962
  1808. Bagaimana satu botol
  1809. Louis Gerdeaux Montrez Chez?
  1810.  
  1811. 400
  1812. 00:25:04,962 --> 00:25:08,382
  1813. Pilihan bagus. Aku segera kembali./
  1814. Terima kasih.
  1815.  
  1816. 401
  1817. 00:25:09,241 --> 00:25:14,513
  1818. Ibuku selalu mengajariku
  1819. untuk menyanjung wanita,
  1820.  
  1821. 402
  1822. 00:25:14,513 --> 00:25:18,559
  1823. Pria sejati haru memperhatikan
  1824. perempuan.
  1825.  
  1826. 403
  1827. 00:25:18,559 --> 00:25:20,936
  1828. Coba tebak,
  1829.  
  1830. 404
  1831. 00:25:20,936 --> 00:25:23,731
  1832. Kau mendapat perhatian penuh dariku.
  1833.  
  1834. 405
  1835. 00:25:23,731 --> 00:25:26,525
  1836. Kau memang pria sejati, ya?
  1837.  
  1838. 406
  1839. 00:25:27,676 --> 00:25:28,944
  1840. Aku berusaha begitu.
  1841.  
  1842. 407
  1843. 00:25:28,944 --> 00:25:30,863
  1844. Tapi tidak malam ini.
  1845.  
  1846. 408
  1847. 00:25:30,863 --> 00:25:32,906
  1848. Karena itu adalah gadisku.
  1849.  
  1850. 409
  1851. 00:25:32,906 --> 00:25:35,743
  1852. Astaga, Donna Lang.
  1853.  
  1854. 410
  1855. 00:25:35,743 --> 00:25:37,953
  1856. Ini mungkin drama kesukaanku.
  1857.  
  1858. 411
  1859. 00:25:37,953 --> 00:25:40,581
  1860. Aku pernah membuat yakin
  1861. produser Hollywood dulu...
  1862.  
  1863. 412
  1864. 00:25:40,581 --> 00:25:42,291
  1865. ...jika aku adalah anak kandungnya,
  1866.  
  1867. 413
  1868. 00:25:42,291 --> 00:25:44,877
  1869. Dan dia memberiku uang yang
  1870. banyak hampir selama setahun.
  1871.  
  1872. 414
  1873. 00:25:44,877 --> 00:25:47,379
  1874. Hingga akhirnya dia mati.
  1875.  
  1876. 415
  1877. 00:25:47,379 --> 00:25:49,048
  1878. Baiklah, ini dia.
  1879.  
  1880. 416
  1881. 00:25:49,048 --> 00:25:51,383
  1882. Aku mengenalmu.
  1883. Permisi, maafkan aku.
  1884.  
  1885. 417
  1886. 00:25:51,383 --> 00:25:54,094
  1887. Aku tak bermaksud menyela.
  1888.  
  1889. 418
  1890. 00:25:54,828 --> 00:25:57,723
  1891. Aku tak bisa apa-apa selain
  1892. mengundang Donna Lang...
  1893.  
  1894. 419
  1895. 00:25:57,723 --> 00:25:59,975
  1896. ...untuk sebotol anggur Gerdeaux.
  1897.  
  1898. 420
  1899. 00:25:59,975 --> 00:26:02,326
  1900. Ini kesempatan sekali seumur hidup.
  1901.  
  1902. 421
  1903. 00:26:02,327 --> 00:26:04,354
  1904. Pertama, namaku Kook Packard.
  1905.  
  1906. 422
  1907. 00:26:04,354 --> 00:26:08,984
  1908. Aku hanya mau bilang jika aku
  1909. penggemar berat karyamu.
  1910.  
  1911. 423
  1912. 00:26:08,984 --> 00:26:12,112
  1913. Suatu kehormatan bertemu denganmu.
  1914.  
  1915. 424
  1916. 00:26:13,781 --> 00:26:15,657
  1917. Kau pasti sangat senang
  1918. bersama dengannya, 'kan?
  1919.  
  1920. 425
  1921. 00:26:15,657 --> 00:26:18,776
  1922. Itu menarik, tapi dia tak mengerti
  1923. apa yang kau bicarakan, Tuan...
  1924.  
  1925. 426
  1926. 00:26:18,777 --> 00:26:20,412
  1927. Maaf, siapa.../
  1928. Packard, Packard...
  1929.  
  1930. 427
  1931. 00:26:20,412 --> 00:26:23,524
  1932. Tapi panggil aku Kook./
  1933. Kook, baiklah.
  1934.  
  1935. 428
  1936. 00:26:24,358 --> 00:26:27,127
  1937. Shirley Summers./
  1938. Aku tak kenal dia.
  1939.  
  1940. 429
  1941. 00:26:27,127 --> 00:26:29,320
  1942. Tidak... Itu karakter yang
  1943. Ny. Lang perankan.
  1944.  
  1945. 430
  1946. 00:26:29,321 --> 00:26:34,843
  1947. Kita bicara tentang salah satu tokoh
  1948. ikonik dalam sejarah pertelevisian.
  1949.  
  1950. 431
  1951. 00:26:34,843 --> 00:26:36,345
  1952. Maksudku, ini...
  1953.  
  1954. 432
  1955. 00:26:36,345 --> 00:26:38,128
  1956. Kapan itu, beberapa tahun lalu?
  1957.  
  1958. 433
  1959. 00:26:38,129 --> 00:26:41,332
  1960. Ayolah, itu sudah sangat lama.
  1961.  
  1962. 434
  1963. 00:26:41,333 --> 00:26:42,726
  1964. Yang benar saja.
  1965.  
  1966. 435
  1967. 00:26:42,726 --> 00:26:44,061
  1968. Kenapa kau tidak duduk
  1969. bersama kami, sayang?
  1970.  
  1971. 436
  1972. 00:26:44,061 --> 00:26:47,022
  1973. Tidak, aku sudah cukup mengganggu.
  1974.  
  1975. 437
  1976. 00:26:47,022 --> 00:26:50,208
  1977. Aku hanya ingin bilang, Ny. Lang,
  1978. bahwa...
  1979.  
  1980. 438
  1981. 00:26:51,635 --> 00:26:54,279
  1982. Ini kehormatan bagiku bisa
  1983. bertemu denganmu.
  1984.  
  1985. 439
  1986. 00:26:54,279 --> 00:26:57,908
  1987. Aku sangat senang bertemu
  1988. denganmu./Terima kasih.
  1989.  
  1990. 440
  1991. 00:26:57,908 --> 00:27:00,494
  1992. Terima kasih banyak./
  1993. Senang bertemu denganmu.
  1994.  
  1995. 441
  1996. 00:27:00,494 --> 00:27:02,746
  1997. Silakan menikmati anggurnya.
  1998.  
  1999. 442
  2000. 00:27:04,523 --> 00:27:06,859
  2001. Orang yang sangat baik.
  2002.  
  2003. 443
  2004. 00:27:08,986 --> 00:27:11,880
  2005. Dan sekarang kita
  2006. menutup kesepakatannya.
  2007.  
  2008. 444
  2009. 00:27:11,880 --> 00:27:14,299
  2010. Kita bertemu lagi.
  2011.  
  2012. 445
  2013. 00:27:14,992 --> 00:27:18,515
  2014. Kau sudah bertemu si cantik Isabella?/
  2015. Tidak.
  2016.  
  2017. 446
  2018. 00:27:18,540 --> 00:27:20,906
  2019. Senang bertemu denganmu./
  2020. Aku akan ambil mobil.
  2021.  
  2022. 447
  2023. 00:27:20,931 --> 00:27:22,348
  2024. Apa yang kau lakukan di sini?
  2025.  
  2026. 448
  2027. 00:27:22,349 --> 00:27:25,142
  2028. Jangan berpikir kau satu-satunya yang
  2029. membayar untuk jasanya, mengerti?
  2030.  
  2031. 449
  2032. 00:27:25,143 --> 00:27:28,312
  2033. Aku tak mau pelacur mengenakan itu./
  2034. Astaga, biarkan saja, bisa?
  2035.  
  2036. 450
  2037. 00:27:28,313 --> 00:27:31,066
  2038. Hei. Kau juga./
  2039. Pergilah ke Neraka.
  2040.  
  2041. 451
  2042. 00:27:31,066 --> 00:27:34,570
  2043. Apa itu, suede?/
  2044. Ya, ini suede.
  2045.  
  2046. 452
  2047. 00:27:34,594 --> 00:27:37,239
  2048. Astaga, aku suka momen
  2049. kecanggungan.
  2050.  
  2051. 453
  2052. 00:27:37,239 --> 00:27:40,742
  2053. Apa itu Riviera hijau tahun 1965?
  2054.  
  2055. 454
  2056. 00:27:40,742 --> 00:27:43,495
  2057. Kau suka?/
  2058. Itu mobilku. Serius?
  2059.  
  2060. 455
  2061. 00:27:43,495 --> 00:27:46,430
  2062. Itu mobilnya Shirley./
  2063. Astaga, aku suka itu.
  2064.  
  2065. 456
  2066. 00:27:46,431 --> 00:27:48,917
  2067. Hei, mau pergi jalan-jalan?
  2068.  
  2069. 457
  2070. 00:27:48,917 --> 00:27:50,794
  2071. Ayolah, itu mobilmu?
  2072.  
  2073. 458
  2074. 00:27:50,794 --> 00:27:52,963
  2075. Bukan. Aku mencurinya.
  2076.  
  2077. 459
  2078. 00:27:53,530 --> 00:27:55,132
  2079. Ayo.
  2080.  
  2081. 460
  2082. 00:27:55,240 --> 00:27:58,135
  2083. Kau mau mengemudi?/
  2084. Dengan senang hati, terima kasih.
  2085.  
  2086. 461
  2087. 00:27:58,135 --> 00:27:59,678
  2088. Wanita duluan.
  2089.  
  2090. 462
  2091. 00:27:59,678 --> 00:28:01,597
  2092. Terima kasih, Santos.
  2093.  
  2094. 463
  2095. 00:28:01,597 --> 00:28:03,682
  2096. Bagaimana dengan kalian,
  2097. mau ikut?
  2098.  
  2099. 464
  2100. 00:28:03,682 --> 00:28:05,916
  2101. Tidak, karena aku sudah
  2102. ada temannya,
  2103.  
  2104. 465
  2105. 00:28:05,917 --> 00:28:07,436
  2106. Aku akan tetap di bar.
  2107.  
  2108. 466
  2109. 00:28:07,436 --> 00:28:10,981
  2110. Baik, begini saja,
  2111. kenapa kau tak jaga dia,
  2112.  
  2113. 467
  2114. 00:28:10,981 --> 00:28:13,275
  2115. Dan aku jaga wanita ini.
  2116.  
  2117. 468
  2118. 00:28:13,275 --> 00:28:15,110
  2119. Kita ke Mulholland.
  2120.  
  2121. 469
  2122. 00:28:15,344 --> 00:28:17,196
  2123. Ayo berangkat, sayang.
  2124.  
  2125. 470
  2126. 00:28:23,894 --> 00:28:25,829
  2127. Dan begitu cara melakukannya.
  2128.  
  2129. 471
  2130. 00:28:25,829 --> 00:28:30,500
  2131. Aku harus menulis buku,
  2132. "Aku dan Donna Lang Duduk di Pohon."
  2133.  
  2134. 472
  2135. 00:28:32,528 --> 00:28:34,945
  2136. Setelah sekitar 10 menit,
  2137. aku meminta Donna menepi...
  2138.  
  2139. 473
  2140. 00:28:34,946 --> 00:28:37,132
  2141. ...karena mesin mobilnya kepanasan.
  2142.  
  2143. 474
  2144. 00:28:37,132 --> 00:28:38,759
  2145. Itu bohong.
  2146.  
  2147. 475
  2148. 00:28:38,759 --> 00:28:40,350
  2149. Dia cantik, tapi melihat
  2150. dia mengemudi...
  2151.  
  2152. 476
  2153. 00:28:40,351 --> 00:28:42,638
  2154. ...itu seperti melihat anak buta
  2155. bermain tangkap bola.
  2156.  
  2157. 477
  2158. 00:28:42,638 --> 00:28:45,207
  2159. Cepat atau lambat,
  2160. mereka harus berhenti.
  2161.  
  2162. 478
  2163. 00:28:49,461 --> 00:28:53,315
  2164. Kookie, Kookie, pinjamkan aku sisirmu.
  2165.  
  2166. 479
  2167. 00:28:53,465 --> 00:28:56,501
  2168. Kurasa aku punya album lagu
  2169. itu di rumahku.
  2170.  
  2171. 480
  2172. 00:28:56,502 --> 00:28:59,363
  2173. Yang benar saja./
  2174. Itu tak mungkin nama aslimu.
  2175.  
  2176. 481
  2177. 00:28:59,363 --> 00:29:02,449
  2178. Itu senyata Shirley Summers./
  2179. Klise.
  2180.  
  2181. 482
  2182. 00:29:02,449 --> 00:29:04,993
  2183. Kau bukan satu-satunya yang
  2184. punya masa lalu.
  2185.  
  2186. 483
  2187. 00:29:04,993 --> 00:29:09,279
  2188. Ayahku salah satu pencipta
  2189. "77 Sunset Strip."
  2190.  
  2191. 484
  2192. 00:29:09,280 --> 00:29:10,540
  2193. Serius?
  2194.  
  2195. 485
  2196. 00:29:10,540 --> 00:29:13,517
  2197. Aku pernah membaca acara itu./
  2198. Itu mungkin benar.
  2199.  
  2200. 486
  2201. 00:29:13,518 --> 00:29:15,024
  2202. Sebenarnya, kedua kakakku,
  2203.  
  2204. 487
  2205. 00:29:15,049 --> 00:29:17,130
  2206. Mereka berhasil mendapatkan
  2207. nama yang cukup bagus.
  2208.  
  2209. 488
  2210. 00:29:17,130 --> 00:29:19,523
  2211. Yang satunya Stewart,
  2212. yang satunya Jeff.
  2213.  
  2214. 489
  2215. 00:29:19,524 --> 00:29:22,719
  2216. Aku paham. Jadi saat kau lahir,
  2217. Kookie satu-satunya nama yang tersisa?
  2218.  
  2219. 490
  2220. 00:29:22,719 --> 00:29:24,763
  2221. Ya, tampaknya begitu.
  2222.  
  2223. 491
  2224. 00:29:24,763 --> 00:29:26,932
  2225. Aku merasa itu sangat sulit dipercaya.
  2226.  
  2227. 492
  2228. 00:29:26,932 --> 00:29:28,642
  2229. Apa yang akan kau lakukan?
  2230.  
  2231. 493
  2232. 00:29:28,642 --> 00:29:32,646
  2233. Kookie Packard,
  2234. royalti Hollywood lama.
  2235.  
  2236. 494
  2237. 00:29:32,646 --> 00:29:33,939
  2238. Itu aku.
  2239.  
  2240. 495
  2241. 00:29:33,939 --> 00:29:36,375
  2242. Jadi, Pangeran Tampan, kapan mobil
  2243. ini cukup dingin untuk kembali berjalan?
  2244.  
  2245. 496
  2246. 00:29:36,400 --> 00:29:39,278
  2247. Sebentar lagi, macan tutulku.
  2248.  
  2249. 497
  2250. 00:29:39,278 --> 00:29:41,530
  2251. Aku tidak terburu-buru.
  2252.  
  2253. 498
  2254. 00:29:41,680 --> 00:29:43,282
  2255. Itu bagus.
  2256.  
  2257. 499
  2258. 00:29:43,282 --> 00:29:45,450
  2259. Perjalanan yang indah.
  2260.  
  2261. 500
  2262. 00:29:45,450 --> 00:29:47,477
  2263. Dan aku yang mengemudi.
  2264.  
  2265. 501
  2266. 00:29:50,898 --> 00:29:53,750
  2267. Aku tak tahu kau mau aku
  2268. bagaimana, Art.
  2269.  
  2270. 502
  2271. 00:29:53,750 --> 00:29:56,837
  2272. Lenny membuat itu sangat jelas dia
  2273. tak mau aku mengerjakan kasus ini.
  2274.  
  2275. 503
  2276. 00:29:56,837 --> 00:30:01,933
  2277. Dia mengatakan itu sebelum atau
  2278. sesudah kau menanggalkan giginya?
  2279.  
  2280. 504
  2281. 00:30:02,868 --> 00:30:04,568
  2282. Sebelum.
  2283.  
  2284. 505
  2285. 00:30:04,569 --> 00:30:08,348
  2286. Aku tak peduli apa masalah
  2287. diantara kalian berdua.
  2288.  
  2289. 506
  2290. 00:30:08,348 --> 00:30:11,310
  2291. Kita punya tersangka
  2292. yang membunuh PSK.
  2293.  
  2294. 507
  2295. 00:30:11,310 --> 00:30:14,021
  2296. Dan dari yang kita tahu,
  2297. dia akan melakukan itu lagi.
  2298.  
  2299. 508
  2300. 00:30:14,021 --> 00:30:17,065
  2301. Lagi, lagi, dan lagi.../
  2302. Aku harus pergi.
  2303.  
  2304. 509
  2305. 00:30:21,762 --> 00:30:23,488
  2306. Bisa kau kancingkan aku?
  2307.  
  2308. 510
  2309. 00:30:24,556 --> 00:30:25,615
  2310. Ya.
  2311.  
  2312. 511
  2313. 00:30:25,615 --> 00:30:28,702
  2314. Dia mengacaukan pikiranku
  2315. dengan sesuatu seperti ini.
  2316.  
  2317. 512
  2318. 00:30:28,702 --> 00:30:30,412
  2319. Dia tahu itu membunuhku.
  2320.  
  2321. 513
  2322. 00:30:30,412 --> 00:30:33,040
  2323. Aku baru mau memakai jasamu.
  2324.  
  2325. 514
  2326. 00:30:37,527 --> 00:30:40,906
  2327. Bisnis?/
  2328. Selalu begitu.
  2329.  
  2330. 515
  2331. 00:30:42,449 --> 00:30:45,677
  2332. Hei, kemari.
  2333.  
  2334. 516
  2335. 00:30:45,827 --> 00:30:47,387
  2336. Berhati-hatilah.
  2337.  
  2338. 517
  2339. 00:30:47,387 --> 00:30:49,306
  2340. Aku serius, Eve.
  2341.  
  2342. 518
  2343. 00:30:49,306 --> 00:30:50,891
  2344. Bahaya berada di jalanan.
  2345.  
  2346. 519
  2347. 00:30:50,891 --> 00:30:53,060
  2348. Seperti kau.
  2349.  
  2350. 520
  2351. 00:31:02,135 --> 00:31:04,471
  2352. Ya, seperti aku.
  2353.  
  2354. 521
  2355. 00:31:14,398 --> 00:31:17,025
  2356. Tidak mungkin.
  2357.  
  2358. 522
  2359. 00:31:23,740 --> 00:31:25,492
  2360. Bajingan!
  2361.  
  2362. 523
  2363. 00:31:38,463 --> 00:31:41,149
  2364. Jadi, ini rumahku.
  2365.  
  2366. 524
  2367. 00:31:41,149 --> 00:31:43,235
  2368. Tunggu dulu,
  2369.  
  2370. 525
  2371. 00:31:43,302 --> 00:31:45,445
  2372. Bukankah mereka menggunakan
  2373. ini di "Rockford Files?"
  2374.  
  2375. 526
  2376. 00:31:45,445 --> 00:31:48,058
  2377. Wow. Kau sangat jeli./
  2378. Ini tak bisa dipercaya.
  2379.  
  2380. 527
  2381. 00:31:48,083 --> 00:31:49,391
  2382. Musim kedua.
  2383.  
  2384. 528
  2385. 00:31:54,438 --> 00:31:57,666
  2386. Bagaimana jika minum di malam
  2387. hari, Tn. Kookie Packard?
  2388.  
  2389. 529
  2390. 00:31:57,666 --> 00:31:59,709
  2391. Dengan senang hati.
  2392.  
  2393. 530
  2394. 00:32:05,615 --> 00:32:08,427
  2395. Yang janggal dari ini adalah
  2396. ini terlalu mudah.
  2397.  
  2398. 531
  2399. 00:32:09,202 --> 00:32:12,013
  2400. Antara itu atau aku
  2401. memang sangat handal.
  2402.  
  2403. 532
  2404. 00:32:12,581 --> 00:32:14,766
  2405. Aku sebaiknya memanggil bantuan.
  2406.  
  2407. 533
  2408. 00:32:17,210 --> 00:32:20,439
  2409. Entahlah kenapa aku
  2410. peduli dengan wanita ini.
  2411.  
  2412. 534
  2413. 00:32:20,439 --> 00:32:23,275
  2414. Semua tentang Eve dan
  2415. aku adalah kebohongan.
  2416.  
  2417. 535
  2418. 00:32:23,275 --> 00:32:25,235
  2419. Tapi aku tak bisa membantahnya.
  2420.  
  2421. 536
  2422. 00:32:25,235 --> 00:32:28,613
  2423. Ada yang melihat Challenger
  2424. cokelat di pusat kota LA?
  2425.  
  2426. 537
  2427. 00:32:31,491 --> 00:32:34,318
  2428. Kami melihat keluaran terbaru
  2429. Dodge Challenger, cokelat,
  2430.  
  2431. 538
  2432. 00:32:34,319 --> 00:32:37,330
  2433. Lincoln Motel, 1705
  2434. Royal Boulevard.
  2435.  
  2436. 539
  2437. 00:32:37,481 --> 00:32:40,083
  2438. Ada sesuatu tentang dia.
  2439.  
  2440. 540
  2441. 00:32:40,083 --> 00:32:42,794
  2442. Seolah dia sama
  2443. tersesatnya seperti aku.
  2444.  
  2445. 541
  2446. 00:32:42,944 --> 00:32:46,531
  2447. Kau sudah terlalu dalam Mickey.
  2448. Terlalu dalam.
  2449.  
  2450. 542
  2451. 00:33:02,047 --> 00:33:03,356
  2452. Apa-apaan ini, bung?!
  2453.  
  2454. 543
  2455. 00:33:03,356 --> 00:33:05,942
  2456. Siapa kau? Pacarnya?
  2457.  
  2458. 544
  2459. 00:33:06,718 --> 00:33:08,445
  2460. Ya, sesuatu seperti itu.
  2461.  
  2462. 545
  2463. 00:33:08,445 --> 00:33:10,989
  2464. Letakkan tanganmu di pipa itu!
  2465.  
  2466. 546
  2467. 00:33:13,059 --> 00:33:15,343
  2468. Ini omong kosong, Bung.
  2469.  
  2470. 547
  2471. 00:33:15,368 --> 00:33:16,626
  2472. Kau tak punya apa-apa terhadapku!
  2473.  
  2474. 548
  2475. 00:33:16,627 --> 00:33:18,705
  2476. Memukuli wanita hingga
  2477. babak belur itu sesuatu.
  2478.  
  2479. 549
  2480. 00:33:18,705 --> 00:33:20,040
  2481. Jangan bergerak.
  2482.  
  2483. 550
  2484. 00:33:20,040 --> 00:33:21,500
  2485. Dia di sini atas keinginannya sendiri.
  2486.  
  2487. 551
  2488. 00:33:21,500 --> 00:33:23,335
  2489. Tak terlihat seperti keinginan
  2490. dia bagiku.
  2491.  
  2492. 552
  2493. 00:33:23,335 --> 00:33:25,253
  2494. Ayo, sayang.
  2495.  
  2496. 553
  2497. 00:33:26,071 --> 00:33:28,532
  2498. Kau sebaiknya pergi, Mick!
  2499.  
  2500. 554
  2501. 00:33:29,032 --> 00:33:31,326
  2502. Apa?
  2503.  
  2504. 555
  2505. 00:33:33,995 --> 00:33:36,680
  2506. Ada orang diluar sana yang membunuh
  2507. wanita dengan mobil itu,
  2508.  
  2509. 556
  2510. 00:33:36,681 --> 00:33:38,266
  2511. Kau tahu sesuatu tentang itu?/
  2512. Aku tak tahu apa-apa soal itu.
  2513.  
  2514. 557
  2515. 00:33:38,266 --> 00:33:40,083
  2516. Lihat aku, Mick, jangan!
  2517. Dia pelanggan tetap!
  2518.  
  2519. 558
  2520. 00:33:40,084 --> 00:33:43,104
  2521. Dengarkan dia!/
  2522. Dia pelanggan, bukan pembunuh!
  2523.  
  2524. 559
  2525. 00:33:43,380 --> 00:33:45,106
  2526. Apa yang kau lakukan
  2527.  
  2528. 560
  2529. 00:33:45,130 --> 00:33:46,649
  2530. Maafkan aku...
  2531.  
  2532. 561
  2533. 00:33:46,650 --> 00:33:48,485
  2534. Aku membayar mahal agar hal
  2535. seperti ini tak terjadi.
  2536.  
  2537. 562
  2538. 00:33:48,485 --> 00:33:50,560
  2539. Eve./
  2540. Pergi!
  2541.  
  2542. 563
  2543. 00:33:51,805 --> 00:33:53,323
  2544. Astaga.
  2545.  
  2546. 564
  2547. 00:33:53,323 --> 00:33:55,617
  2548. Buka borgolnya sebelum
  2549. aku hubungi pengacaraku!
  2550.  
  2551. 565
  2552. 00:33:58,437 --> 00:34:00,205
  2553. Kau penjaga base kedua
  2554. untuk tim Dodgers, 'kan?
  2555.  
  2556. 566
  2557. 00:34:00,205 --> 00:34:01,790
  2558. Ya, itu benar.
  2559.  
  2560. 567
  2561. 00:34:01,790 --> 00:34:05,335
  2562. Kau melakukan semua yang
  2563. kau inginkan kepada gadis ini?
  2564.  
  2565. 568
  2566. 00:34:06,262 --> 00:34:07,504
  2567. Majalah akan suka ini.
  2568.  
  2569. 569
  2570. 00:34:07,504 --> 00:34:09,346
  2571. Astaga, ini privasi./
  2572. Apa yang kau lakukan?
  2573.  
  2574. 570
  2575. 00:34:09,347 --> 00:34:11,675
  2576. Sudah tidak lagi./
  2577. Astaga, dengar, aku akan...
  2578.  
  2579. 571
  2580. 00:34:11,699 --> 00:34:13,008
  2581. Kau sudah merencanakan itu!
  2582.  
  2583. 572
  2584. 00:34:13,009 --> 00:34:14,451
  2585. Aku akan beri kau uang,
  2586. itu yang kau inginkan?
  2587.  
  2588. 573
  2589. 00:34:14,452 --> 00:34:18,014
  2590. Itu yang kau cari, Bung?
  2591. Sebutkan hargamu.
  2592.  
  2593. 574
  2594. 00:34:18,014 --> 00:34:19,823
  2595. Aku suka mobil diluar sana./
  2596. Kau memang bodoh.
  2597.  
  2598. 575
  2599. 00:34:19,824 --> 00:34:22,352
  2600. Jika kau suka itu, ambillah,
  2601. itu milikmu.
  2602.  
  2603. 576
  2604. 00:34:22,352 --> 00:34:23,979
  2605. Apalagi yang kau punya?
  2606.  
  2607. 577
  2608. 00:34:23,979 --> 00:34:26,696
  2609. Dengar, aku...
  2610. Berhenti mengambil gambar, Bung!
  2611.  
  2612. 578
  2613. 00:34:26,697 --> 00:34:28,766
  2614. Kuncinya di sana, ambillah!
  2615.  
  2616. 579
  2617. 00:34:29,551 --> 00:34:32,445
  2618. Ada tongkat pemukul di bagasi
  2619. jika kau mau aku tanda tangani.
  2620.  
  2621. 580
  2622. 00:34:35,015 --> 00:34:37,100
  2623. Kau baik-baik saja?
  2624.  
  2625. 581
  2626. 00:34:40,868 --> 00:34:44,368
  2627. akumenang.com
  2628. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  2629.  
  2630. 582
  2631. 00:34:44,392 --> 00:34:47,892
  2632. Bonus New Member 30%
  2633. Bonus Cashback 5%
  2634.  
  2635. 583
  2636. 00:34:47,916 --> 00:34:51,416
  2637. Bonus 0.25% Commision Grade A
  2638. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  2639.  
  2640. 584
  2641. 00:34:53,745 --> 00:34:56,036
  2642. Kau bisa mengemudi pulang?
  2643.  
  2644. 585
  2645. 00:34:58,330 --> 00:35:00,707
  2646. Aku selalu begitu.
  2647.  
  2648. 586
  2649. 00:35:09,716 --> 00:35:12,444
  2650. Dia bertingkah sangat tangguh.
  2651.  
  2652. 587
  2653. 00:35:12,444 --> 00:35:14,613
  2654. Kurasa aku mencintai dia.
  2655.  
  2656. 588
  2657. 00:35:15,388 --> 00:35:18,491
  2658. Aku hampir lupa dengan
  2659. teman kecil baruku.
  2660.  
  2661. 589
  2662. 00:35:20,185 --> 00:35:22,329
  2663. Tak ada jalan mundur.
  2664.  
  2665. 590
  2666. 00:35:22,329 --> 00:35:24,873
  2667. Aku bukan polisi malam ini.
  2668.  
  2669. 591
  2670. 00:35:25,106 --> 00:35:27,834
  2671. Dia bersikap kasar
  2672. dengan gadisku.
  2673.  
  2674. 592
  2675. 00:35:27,834 --> 00:35:32,088
  2676. Dan kadang orang hanya
  2677. harus dipukuli.
  2678.  
  2679. 593
  2680. 00:35:42,733 --> 00:35:45,560
  2681. Astaga, tak ada yang lebih bagus
  2682. dibandingkan piringan hitam, 'kan?
  2683.  
  2684. 594
  2685. 00:35:45,794 --> 00:35:48,104
  2686. Aku semakin menyukaimu
  2687. setiap detiknya.
  2688.  
  2689. 595
  2690. 00:35:48,104 --> 00:35:49,481
  2691. Kemarilah.
  2692.  
  2693. 596
  2694. 00:35:49,481 --> 00:35:51,399
  2695. Aku tak percaya kau
  2696. memiliki ini.
  2697.  
  2698. 597
  2699. 00:35:57,034 --> 00:35:58,740
  2700. Aku suka lagu itu.
  2701.  
  2702. 598
  2703. 00:36:03,895 --> 00:36:06,496
  2704. Kelihatannya ada yang
  2705. butuh tambahan minum.
  2706.  
  2707. 599
  2708. 00:36:06,497 --> 00:36:08,331
  2709. Terima kasih.
  2710.  
  2711. 600
  2712. 00:36:08,332 --> 00:36:11,961
  2713. Hidungmu bisa menjadi lokomotif./
  2714. Cepatlah kembali ke sini.
  2715.  
  2716. 601
  2717. 00:36:26,751 --> 00:36:28,478
  2718. Ini, macan tutulku.
  2719.  
  2720. 602
  2721. 00:36:28,478 --> 00:36:30,505
  2722. Kau memang sangat jantan.
  2723.  
  2724. 603
  2725. 00:36:37,053 --> 00:36:39,614
  2726. Kau tahu, bersulang untuk
  2727. Shirley Summers.
  2728.  
  2729. 604
  2730. 00:36:39,614 --> 00:36:42,409
  2731. Tokoh lama itu?
  2732.  
  2733. 605
  2734. 00:36:42,409 --> 00:36:44,828
  2735. Semoga ia beristirahat
  2736. dengan tenang.
  2737.  
  2738. 606
  2739. 00:36:44,853 --> 00:36:46,771
  2740. Persetan dia.
  2741.  
  2742. 607
  2743. 00:36:56,573 --> 00:36:58,758
  2744. Lihatlah dirimu.
  2745.  
  2746. 608
  2747. 00:37:27,038 --> 00:37:29,414
  2748. Biasanya aku membuat
  2749. roti isi selai kacang.
  2750.  
  2751. 609
  2752. 00:37:29,414 --> 00:37:30,957
  2753. Itu kebiasaanku.
  2754.  
  2755. 610
  2756. 00:37:30,957 --> 00:37:33,126
  2757. Tapi aku sedikit buru-buru.
  2758.  
  2759. 611
  2760. 00:37:38,948 --> 00:37:41,426
  2761. Ini benar-benar
  2762. hari keberuntunganku.
  2763.  
  2764. 612
  2765. 00:37:46,831 --> 00:37:48,516
  2766. Mimpi indah, sayang.
  2767.  
  2768. 613
  2769. 00:37:48,516 --> 00:37:51,686
  2770. Terima kasih untuk ponsel
  2771. dan anting-antingnya.
  2772.  
  2773. 614
  2774. 00:37:53,004 --> 00:37:54,805
  2775. Dan kalungnya.
  2776.  
  2777. 615
  2778. 00:39:07,203 --> 00:39:11,432
  2779. Dasar Kook. Dia akan
  2780. membuat kami berdua tertangkap.
  2781.  
  2782. 616
  2783. 00:39:11,916 --> 00:39:14,544
  2784. Kuharap kau meninggalkan
  2785. tempat ini dengan bersih.
  2786.  
  2787. 617
  2788. 00:39:15,086 --> 00:39:18,815
  2789. Astaga, aku gugup.
  2790.  
  2791. 618
  2792. 00:39:19,090 --> 00:39:22,360
  2793. Aku seharusnya menghisap
  2794. kokain lebih di mobil.
  2795.  
  2796. 619
  2797. 00:39:22,360 --> 00:39:24,028
  2798. Apa aku harus meminta
  2799. laporan dari Art,
  2800.  
  2801. 620
  2802. 00:39:24,028 --> 00:39:26,497
  2803. Atau kau akan jelaskan padaku?
  2804.  
  2805. 621
  2806. 00:39:28,433 --> 00:39:31,160
  2807. Dia tersangkaku, Rick,
  2808. ayolah.
  2809.  
  2810. 622
  2811. 00:39:33,146 --> 00:39:36,448
  2812. Penyebab kematian,
  2813. luka tembak di kepala.
  2814.  
  2815. 623
  2816. 00:39:36,473 --> 00:39:38,585
  2817. Selongsongnya masih dicari.
  2818.  
  2819. 624
  2820. 00:39:38,585 --> 00:39:40,753
  2821. Tak ada tanda-tanda masuk paksa.
  2822.  
  2823. 625
  2824. 00:39:41,946 --> 00:39:44,080
  2825. Kau punya sesuatu yang berguna,
  2826. kau punya rekaman CCTV,
  2827.  
  2828. 626
  2829. 00:39:44,081 --> 00:39:46,342
  2830. Kau bicara dengan tetangga?
  2831.  
  2832. 627
  2833. 00:39:46,343 --> 00:39:48,105
  2834. Nihil.
  2835.  
  2836. 628
  2837. 00:39:48,130 --> 00:39:50,872
  2838. Tapi kami jelas akan
  2839. temukan sesuatu.
  2840.  
  2841. 629
  2842. 00:39:53,917 --> 00:39:56,185
  2843. Ini tidak bagus.
  2844.  
  2845. 630
  2846. 00:39:58,296 --> 00:40:01,482
  2847. Ada apa, terlalu banyak
  2848. darah untukmu?
  2849.  
  2850. 631
  2851. 00:40:04,511 --> 00:40:06,905
  2852. Bagaimana wajahmu, Lenny?
  2853.  
  2854. 632
  2855. 00:40:43,383 --> 00:40:45,568
  2856. Lapar.
  2857.  
  2858. 633
  2859. 00:40:45,718 --> 00:40:48,529
  2860. Aku bisa memakan
  2861. seekor kuda sampai habis.
  2862.  
  2863. 634
  2864. 00:40:48,638 --> 00:40:50,782
  2865. Selapar itulah aku.
  2866.  
  2867. 635
  2868. 00:41:07,320 --> 00:41:10,176
  2869. Lihat apa yang kucing bawa.
  2870.  
  2871. 636
  2872. 00:41:11,703 --> 00:41:15,014
  2873. Madison adalah anakku.
  2874.  
  2875. 637
  2876. 00:41:15,290 --> 00:41:17,475
  2877. Dia juga anakku.
  2878.  
  2879. 638
  2880. 00:41:17,475 --> 00:41:21,688
  2881. Kau tak bisa ke sekolahnya dan
  2882. berpura-pura menjadi Stewart.
  2883.  
  2884. 639
  2885. 00:41:21,688 --> 00:41:24,023
  2886. Kau bukan ayah dia di sana.
  2887.  
  2888. 640
  2889. 00:41:24,023 --> 00:41:26,609
  2890. Astaga, ada apa denganmu?
  2891.  
  2892. 641
  2893. 00:41:26,609 --> 00:41:28,611
  2894. Ada apa denganku?
  2895.  
  2896. 642
  2897. 00:41:28,611 --> 00:41:31,489
  2898. Bukan aku yang tinggal di rumah
  2899. dengan pagar putih...
  2900.  
  2901. 643
  2902. 00:41:31,489 --> 00:41:33,449
  2903. ...sementara itu tidak benar./
  2904. Itu berbeda. Itu berbeda!
  2905.  
  2906. 644
  2907. 00:41:33,449 --> 00:41:36,627
  2908. Bagaimana itu berbeda?!
  2909.  
  2910. 645
  2911. 00:41:39,022 --> 00:41:42,709
  2912. Karena aku harus melakukan apa
  2913. yang terbaik untuk anakku.
  2914.  
  2915. 646
  2916. 00:41:42,709 --> 00:41:45,461
  2917. Dan takkan ada yang
  2918. bisa mengubah itu.
  2919.  
  2920. 647
  2921. 00:41:46,112 --> 00:41:49,365
  2922. Bukan ini, dan bukan kau.
  2923.  
  2924. 648
  2925. 00:41:51,743 --> 00:41:54,929
  2926. Tanda tangani ini dan
  2927. kembalikan itu padaku.
  2928.  
  2929. 649
  2930. 00:41:54,929 --> 00:41:58,808
  2931. Stewart adalah ayahnya,
  2932. dan aku mau dokumen itu.
  2933.  
  2934. 650
  2935. 00:42:03,546 --> 00:42:05,689
  2936. Kembalikan itu padaku.
  2937.  
  2938. 651
  2939. 00:42:23,358 --> 00:42:25,001
  2940. Astaga.
  2941.  
  2942. 652
  2943. 00:42:25,001 --> 00:42:27,170
  2944. Ruby?
  2945.  
  2946. 653
  2947. 00:42:27,946 --> 00:42:31,866
  2948. Dia benar. Tak ada lagi
  2949. permainan, ini waktunya.
  2950.  
  2951. 654
  2952. 00:42:32,700 --> 00:42:34,761
  2953. Kenapa kau terus berkata
  2954. "ini waktunya, ini waktunya."
  2955.  
  2956. 655
  2957. 00:42:34,761 --> 00:42:36,554
  2958. Waktunya untuk apa?
  2959.  
  2960. 656
  2961. 00:42:41,793 --> 00:42:44,228
  2962. Waktunya pergi ke nirwana.
  2963.  
  2964. 657
  2965. 00:42:44,228 --> 00:42:46,189
  2966. Aku disini untuk
  2967. membawamu ke sana.
  2968.  
  2969. 658
  2970. 00:42:46,189 --> 00:42:47,398
  2971. Jangan khawatir.
  2972.  
  2973. 659
  2974. 00:42:47,398 --> 00:42:49,192
  2975. Itu tidak terduga.
  2976.  
  2977. 660
  2978. 00:42:49,192 --> 00:42:51,486
  2979. Kadang aku lupa aku punya hati...
  2980.  
  2981. 661
  2982. 00:42:51,486 --> 00:42:53,738
  2983. ...dan aku hanya ingin
  2984. bertemu anakku.
  2985.  
  2986. 662
  2987. 00:42:56,599 --> 00:42:59,035
  2988. Astaga, dia seksi saat
  2989. sedang marah.
  2990.  
  2991. 663
  2992. 00:43:01,354 --> 00:43:03,122
  2993. Hei!
  2994.  
  2995. 664
  2996. 00:43:03,231 --> 00:43:06,125
  2997. Hei, ya, kau sudah gila!
  2998.  
  2999. 665
  3000. 00:43:06,125 --> 00:43:10,353
  3001. Kau mendapat kesempatan,
  3002. dan kau mengacaunya!
  3003.  
  3004. 666
  3005. 00:43:10,354 --> 00:43:11,698
  3006. Ya!
  3007.  
  3008. 667
  3009. 00:43:17,453 --> 00:43:20,098
  3010. Ya, kau sudah gila.
  3011.  
  3012. 668
  3013. 00:43:42,562 --> 00:43:44,914
  3014. Kook.
  3015.  
  3016. 669
  3017. 00:43:45,189 --> 00:43:47,333
  3018. Kook!
  3019.  
  3020. 670
  3021. 00:43:48,067 --> 00:43:50,111
  3022. Bangunlah.
  3023.  
  3024. 671
  3025. 00:43:52,947 --> 00:43:57,385
  3026. 24 jam dari sekarang kau
  3027. menjadi tersangka pembunuhan.
  3028.  
  3029. 672
  3030. 00:44:04,500 --> 00:44:05,852
  3031. Apa?
  3032.  
  3033. 673
  3034. 00:44:05,852 --> 00:44:09,939
  3035. Itu bukan sesuatu yang ingin kau dengar
  3036. setelah habiskan bourbon kelimamu.
  3037.  
  3038. 674
  3039. 00:44:18,723 --> 00:44:21,324
  3040. Kau sudah bangun?/
  3041. Ya.
  3042.  
  3043. 675
  3044. 00:44:25,980 --> 00:44:29,000
  3045. Dia tewas, Kook.
  3046.  
  3047. 676
  3048. 00:44:29,000 --> 00:44:30,710
  3049. Siapa?
  3050.  
  3051. 677
  3052. 00:44:30,710 --> 00:44:34,155
  3053. Donna Lang. Dia tewas.
  3054.  
  3055. 678
  3056. 00:44:39,243 --> 00:44:42,379
  3057. Apa maksudmu dia tewas?
  3058.  
  3059. 679
  3060. 00:44:43,081 --> 00:44:45,057
  3061. Laporan polisi berkata
  3062. seseorang membunuhnya...
  3063.  
  3064. 680
  3065. 00:44:45,081 --> 00:44:46,783
  3066. ...5 menit setelah kau bilang
  3067. padaku akan pergi.
  3068.  
  3069. 681
  3070. 00:44:46,784 --> 00:44:50,371
  3071. Aku memang berikan dia minum
  3072. dan memberinya obat,
  3073.  
  3074. 682
  3075. 00:44:50,396 --> 00:44:52,106
  3076. Tapi itu jelas tak cukup
  3077. untuk membunuhnya.
  3078.  
  3079. 683
  3080. 00:44:52,106 --> 00:44:53,941
  3081. Kau tak berpikir aku ada
  3082. kaitannya dengan itu, 'kan?
  3083.  
  3084. 684
  3085. 00:44:53,941 --> 00:44:57,403
  3086. 'Kan?/
  3087. Tidak.
  3088.  
  3089. 685
  3090. 00:44:57,678 --> 00:44:59,739
  3091. Dengar, ini batal./
  3092. Tidak, kawan...
  3093.  
  3094. 686
  3095. 00:44:59,739 --> 00:45:01,699
  3096. Kau tak bisa batalkan ini.
  3097. Ini tak semudah itu.
  3098.  
  3099. 687
  3100. 00:45:01,699 --> 00:45:03,868
  3101. Satu-satunya hal yang
  3102. LAPD bisa temukan...
  3103.  
  3104. 688
  3105. 00:45:03,868 --> 00:45:07,079
  3106. ...adalah jejak dari pembunuh
  3107. yang sebenarnya!
  3108.  
  3109. 689
  3110. 00:45:07,079 --> 00:45:09,123
  3111. Tak ada yang bisa menyentuh
  3112. kita, kawan!
  3113.  
  3114. 690
  3115. 00:45:09,123 --> 00:45:11,792
  3116. Aku punya banyak alasan untuk
  3117. melakukan ini, melebihimu.
  3118.  
  3119. 691
  3120. 00:45:11,792 --> 00:45:13,309
  3121. Ini batal.
  3122.  
  3123. 692
  3124. 00:45:13,310 --> 00:45:14,503
  3125. Biar aku beritahu padamu.
  3126.  
  3127. 693
  3128. 00:45:14,503 --> 00:45:16,589
  3129. Kita selesai, kita pergi dari sini.
  3130.  
  3131. 694
  3132. 00:45:16,823 --> 00:45:19,300
  3133. Ponselnya Donna.
  3134.  
  3135. 695
  3136. 00:45:19,300 --> 00:45:20,676
  3137. Apa itu ponsel korban?
  3138.  
  3139. 696
  3140. 00:45:20,676 --> 00:45:21,761
  3141. Ya./
  3142. Aku seharusnya...
  3143.  
  3144. 697
  3145. 00:45:21,761 --> 00:45:23,054
  3146. Hei!/
  3147. Apa kau sudah gila?!
  3148.  
  3149. 698
  3150. 00:45:23,054 --> 00:45:25,021
  3151. Bisakah kau tenang?
  3152. Mereka tak bisa melacak ini!
  3153.  
  3154. 699
  3155. 00:45:25,022 --> 00:45:26,807
  3156. Itu hal pertama yang dilacak!/
  3157. Ini ponsel keduanya!
  3158.  
  3159. 700
  3160. 00:45:26,807 --> 00:45:29,644
  3161. Kecuali kau beritahu mereka dia punya
  3162. ponsel khusus untuk orang Armenia,
  3163.  
  3164. 701
  3165. 00:45:29,644 --> 00:45:34,106
  3166. Tak ada yang bisa mereka lacak!
  3167. Bisakah kau tenang?!
  3168.  
  3169. 702
  3170. 00:45:34,215 --> 00:45:36,442
  3171. Biar aku beritahu kau sesuatu.
  3172.  
  3173. 703
  3174. 00:45:36,442 --> 00:45:39,487
  3175. "Datanglah ke pestaku besok."
  3176.  
  3177. 704
  3178. 00:45:39,487 --> 00:45:42,240
  3179. "Bola dijatuhkan jam 23:00."
  3180.  
  3181. 705
  3182. 00:45:42,306 --> 00:45:45,743
  3183. "1625 Lymone Avenue."
  3184.  
  3185. 706
  3186. 00:45:45,776 --> 00:45:47,912
  3187. Tahu siapa yang menulis itu?
  3188. Winkler Junior.
  3189.  
  3190. 707
  3191. 00:45:47,912 --> 00:45:51,290
  3192. Kita sudah mendapatkan info
  3193. lokasi transaksinya.
  3194.  
  3195. 708
  3196. 00:45:51,290 --> 00:45:54,669
  3197. Dan aku pergi, aku jelas pergi!
  3198.  
  3199. 709
  3200. 00:45:58,781 --> 00:46:00,841
  3201. Dengan atau tanpamu.
  3202.  
  3203. 710
  3204. 00:46:00,841 --> 00:46:02,802
  3205. Seandainya kau bertanya,
  3206. ini normal.
  3207.  
  3208. 711
  3209. 00:46:02,802 --> 00:46:05,179
  3210. Kami berdebat seperti saudara
  3211. laki-laki dan perempuan.
  3212.  
  3213. 712
  3214. 00:46:05,179 --> 00:46:06,889
  3215. Dia adalah saudara perempuannya.
  3216.  
  3217. 713
  3218. 00:46:06,889 --> 00:46:08,998
  3219. Dan itu selalu berakhir baik.
  3220.  
  3221. 714
  3222. 00:46:08,999 --> 00:46:11,100
  3223. Jika kau dengarkan aku, dan...
  3224.  
  3225. 715
  3226. 00:46:11,101 --> 00:46:12,645
  3227. Persetan.
  3228. Dimana wiskinya?
  3229.  
  3230. 716
  3231. 00:46:12,645 --> 00:46:14,188
  3232. Kau tahu itu di mana.
  3233.  
  3234. 717
  3235. 00:46:14,188 --> 00:46:15,773
  3236. Sudah kubilang.
  3237.  
  3238. 718
  3239. 00:46:15,773 --> 00:46:17,441
  3240. Dan ini waktunya permainan.
  3241.  
  3242. 719
  3243. 00:47:09,352 --> 00:47:10,995
  3244. Hai./
  3245. Halo.
  3246.  
  3247. 720
  3248. 00:47:10,995 --> 00:47:12,913
  3249. Kau mau sampanye?/
  3250. Dengan senang hati.
  3251.  
  3252. 721
  3253. 00:47:12,913 --> 00:47:14,665
  3254. Aku Layla. Jika butuh sesuatu,
  3255. beritahu aku.
  3256.  
  3257. 722
  3258. 00:47:14,665 --> 00:47:16,042
  3259. Baiklah, Layla./
  3260. Oke.
  3261.  
  3262. 723
  3263. 00:47:16,042 --> 00:47:17,960
  3264. Selamat menikmati./
  3265. Pastinya.
  3266.  
  3267. 724
  3268. 00:47:17,960 --> 00:47:20,071
  3269. Ayah pasti bangga.
  3270.  
  3271. 725
  3272. 00:47:33,417 --> 00:47:35,169
  3273. Halo.
  3274.  
  3275. 726
  3276. 00:47:35,962 --> 00:47:38,981
  3277. Bagaimana kabarmu?/
  3278. Aku baik.
  3279.  
  3280. 727
  3281. 00:47:38,981 --> 00:47:41,233
  3282. Kau sudah bersenang-senang?
  3283.  
  3284. 728
  3285. 00:47:41,257 --> 00:47:43,257
  3286. Aku bersenang-senang.
  3287.  
  3288. 729
  3289. 00:47:44,971 --> 00:47:47,890
  3290. Aku tahu kebohongan
  3291. saat aku mendengarnya.
  3292.  
  3293. 730
  3294. 00:47:51,018 --> 00:47:54,789
  3295. Aku akui, ini langkah
  3296. yang sangat berani.
  3297.  
  3298. 731
  3299. 00:47:57,817 --> 00:47:59,627
  3300. Lihatlah orang ini.
  3301.  
  3302. 732
  3303. 00:47:59,627 --> 00:48:02,338
  3304. Kau tak tahu apa yang
  3305. akan terjadi, bodoh.
  3306.  
  3307. 733
  3308. 00:48:04,073 --> 00:48:06,759
  3309. Kau akan belikan aku
  3310. Winnebago baru.
  3311.  
  3312. 734
  3313. 00:48:08,160 --> 00:48:10,554
  3314. Aku permisi sebentar.
  3315.  
  3316. 735
  3317. 00:48:20,464 --> 00:48:22,900
  3318. Dan singa keluar dari kandang.
  3319.  
  3320. 736
  3321. 00:48:22,900 --> 00:48:26,612
  3322. Astaga, ini akan sangat bagus
  3323. saat semuanya sudah berakhir.
  3324.  
  3325. 737
  3326. 00:48:26,612 --> 00:48:28,681
  3327. Semoga berhasil, kawan.
  3328.  
  3329. 738
  3330. 00:48:59,583 --> 00:49:02,481
  3331. Hei, bersulang./
  3332. Bersulang.
  3333.  
  3334. 739
  3335. 00:49:36,733 --> 00:49:38,233
  3336. Art, ini aku.
  3337.  
  3338. 740
  3339. 00:49:38,258 --> 00:49:40,311
  3340. Penyergapan yang aku
  3341. janjikan kepadamu...
  3342.  
  3343. 741
  3344. 00:49:40,311 --> 00:49:42,730
  3345. Itu terjadi saat ini juga.
  3346. Aku butuh bantuan secepatnya.
  3347.  
  3348. 742
  3349. 00:49:42,730 --> 00:49:45,983
  3350. 1625 Lymone Avenue.
  3351.  
  3352. 743
  3353. 00:49:46,342 --> 00:49:48,152
  3354. Kau dengar aku?
  3355.  
  3356. 744
  3357. 00:49:48,152 --> 00:49:49,845
  3358. Baiklah.
  3359.  
  3360. 745
  3361. 00:50:02,733 --> 00:50:04,418
  3362. Bagus.
  3363.  
  3364. 746
  3365. 00:50:04,527 --> 00:50:07,004
  3366. LAPD, jangan bergerak!
  3367.  
  3368. 747
  3369. 00:50:07,154 --> 00:50:09,171
  3370. Kau ditahan untuk penjualan
  3371. zat berbahaya.
  3372.  
  3373. 748
  3374. 00:50:09,172 --> 00:50:12,468
  3375. Letakkan senjatamu di lantai,
  3376. perlahan-lahan.
  3377.  
  3378. 749
  3379. 00:50:12,618 --> 00:50:15,095
  3380. Itu sangat bagus./
  3381. Berbalik.
  3382.  
  3383. 750
  3384. 00:50:15,095 --> 00:50:17,097
  3385. Kalian berdua, berbalik./
  3386. Ditahan.
  3387.  
  3388. 751
  3389. 00:50:17,097 --> 00:50:19,642
  3390. Berlutut.
  3391. Berlutut sekarang.
  3392.  
  3393. 752
  3394. 00:50:19,642 --> 00:50:21,435
  3395. Cepat berlutut!
  3396.  
  3397. 753
  3398. 00:50:21,435 --> 00:50:25,105
  3399. Tangan di belakang.
  3400. Tangan di belakang!
  3401.  
  3402. 754
  3403. 00:50:29,760 --> 00:50:32,363
  3404. Cobalah, kawan,
  3405. aku akan hancurkan wajahmu!
  3406.  
  3407. 755
  3408. 00:50:32,363 --> 00:50:35,324
  3409. Jangan bergerak, jangan bergerak.
  3410.  
  3411. 756
  3412. 00:50:35,324 --> 00:50:37,034
  3413. Tangan di belakang.
  3414.  
  3415. 757
  3416. 00:50:37,034 --> 00:50:38,953
  3417. Tangan di belakang!
  3418.  
  3419. 758
  3420. 00:50:38,953 --> 00:50:41,872
  3421. Aku beritahu padamu,
  3422. aku anak Walikota.
  3423.  
  3424. 759
  3425. 00:50:42,148 --> 00:50:44,667
  3426. Dan aku akan membunuhmu.
  3427.  
  3428. 760
  3429. 00:50:44,667 --> 00:50:46,544
  3430. Kau akan mendapatkan itu, Babi.
  3431.  
  3432. 761
  3433. 00:50:46,652 --> 00:50:48,529
  3434. Tutup mulutmu.
  3435.  
  3436. 762
  3437. 00:50:49,738 --> 00:50:51,365
  3438. Baiklah.
  3439.  
  3440. 763
  3441. 00:50:53,367 --> 00:50:55,719
  3442. Kau sebaiknya temukan orang itu!
  3443.  
  3444. 764
  3445. 00:50:55,719 --> 00:50:57,471
  3446. Aku tidak bercanda!
  3447.  
  3448. 765
  3449. 00:50:57,471 --> 00:51:00,089
  3450. Dan habisi dia, mengerti?/
  3451. Aku mengerti.
  3452.  
  3453. 766
  3454. 00:51:46,253 --> 00:51:48,480
  3455. Tak ada yang bergerak,
  3456. tak ada yang mati!
  3457.  
  3458. 767
  3459. 00:51:48,480 --> 00:51:50,232
  3460. Sialan!
  3461.  
  3462. 768
  3463. 00:51:50,633 --> 00:51:52,526
  3464. Dari mana ini berasal?
  3465.  
  3466. 769
  3467. 00:51:53,093 --> 00:51:55,195
  3468. Tutup mulutmu!
  3469.  
  3470. 770
  3471. 00:51:56,388 --> 00:51:57,948
  3472. Maju.
  3473.  
  3474. 771
  3475. 00:52:19,870 --> 00:52:21,472
  3476. Bajingan!
  3477.  
  3478. 772
  3479. 00:52:58,075 --> 00:53:01,445
  3480. Terkadang kau merasa seperti
  3481. berada di puncak dunia.
  3482.  
  3483. 773
  3484. 00:53:01,470 --> 00:53:04,306
  3485. Seolah kau bisa menghadapi
  3486. semua yang menghampirimu.
  3487.  
  3488. 774
  3489. 00:53:04,306 --> 00:53:06,600
  3490. Aku merasa baik malam ini.
  3491.  
  3492. 775
  3493. 00:53:06,600 --> 00:53:08,627
  3494. Kami berhasil.
  3495.  
  3496. 776
  3497. 00:53:18,887 --> 00:53:21,398
  3498. Apa yang terjadi?
  3499.  
  3500. 777
  3501. 00:53:26,353 --> 00:53:29,589
  3502. Seseorang yang bukan bantuan kita
  3503. datang mengacaukan acara, kawan,
  3504.  
  3505. 778
  3506. 00:53:29,614 --> 00:53:32,141
  3507. Itu yang terjadi.
  3508.  
  3509. 779
  3510. 00:53:33,419 --> 00:53:35,212
  3511. Berikan aku rokok.
  3512.  
  3513. 780
  3514. 00:53:35,212 --> 00:53:36,714
  3515. Ya.
  3516.  
  3517. 781
  3518. 00:53:36,714 --> 00:53:39,299
  3519. Aku menjatuhkan rokokku
  3520. saat melompat dari jendela.
  3521.  
  3522. 782
  3523. 00:53:44,204 --> 00:53:47,474
  3524. Aku tarik kembali semua
  3525. yang barusan aku katakan.
  3526.  
  3527. 783
  3528. 00:53:47,474 --> 00:53:50,728
  3529. Saat itu juga,
  3530. aku tahu waktumu tak lama lagi.
  3531.  
  3532. 784
  3533. 00:53:50,753 --> 00:53:52,354
  3534. Kami merencanakan ini.
  3535.  
  3536. 785
  3537. 00:53:52,354 --> 00:53:54,898
  3538. Pesta akan berakhir
  3539. cepat atau lambat.
  3540.  
  3541. 786
  3542. 00:53:55,549 --> 00:54:00,195
  3543. Mick benar, kami sudah
  3544. terlalu dalam, terlalu dekat.
  3545.  
  3546. 787
  3547. 00:54:00,304 --> 00:54:02,489
  3548. Waktunya untuk pergi, Jack.
  3549.  
  3550. 788
  3551. 00:54:03,115 --> 00:54:05,784
  3552. Aku akan mainkan penyergapan
  3553. ini besok seperti yang aku katakan.
  3554.  
  3555. 789
  3556. 00:54:05,784 --> 00:54:09,204
  3557. Kawan, aku akan berusaha semampunya
  3558. untuk tidak melibatkanmu.
  3559.  
  3560. 790
  3561. 00:54:09,355 --> 00:54:10,998
  3562. Tapi, aku tidak tahu.
  3563.  
  3564. 791
  3565. 00:54:10,998 --> 00:54:12,733
  3566. Tak apa.
  3567.  
  3568. 792
  3569. 00:54:15,402 --> 00:54:18,321
  3570. Kurasa ini waktunya, ya?
  3571.  
  3572. 793
  3573. 00:54:22,660 --> 00:54:24,787
  3574. Aku membawa bagianmu.
  3575.  
  3576. 794
  3577. 00:54:29,500 --> 00:54:32,436
  3578. Lebih berat dari biasanya, ya?
  3579.  
  3580. 795
  3581. 00:54:36,340 --> 00:54:38,175
  3582. Hei.
  3583.  
  3584. 796
  3585. 00:54:41,136 --> 00:54:44,072
  3586. Sampai bertemu di mimpi burukku.
  3587.  
  3588. 797
  3589. 00:54:44,072 --> 00:54:46,058
  3590. Baiklah.
  3591.  
  3592. 798
  3593. 00:54:52,142 --> 00:54:54,082
  3594. Hei, Mick.
  3595.  
  3596. 799
  3597. 00:54:54,082 --> 00:54:56,251
  3598. Ya?
  3599.  
  3600. 800
  3601. 00:54:57,544 --> 00:54:59,896
  3602. Apa ini setimpal?
  3603.  
  3604. 801
  3605. 00:55:10,958 --> 00:55:13,185
  3606. Jaga dirimu, rekan.
  3607.  
  3608. 802
  3609. 00:55:21,760 --> 00:55:24,722
  3610. Kau tahu kenapa Mickey
  3611. melakukan ini?
  3612.  
  3613. 803
  3614. 00:55:34,857 --> 00:55:38,252
  3615. Dulu saat dia menyamar...
  3616.  
  3617. 804
  3618. 00:55:38,252 --> 00:55:41,129
  3619. Penyamaran mendalam, sebenarnya.
  3620.  
  3621. 805
  3622. 00:55:41,613 --> 00:55:46,844
  3623. Intinya, terjadi baku tembak
  3624. dengan anggota geng,
  3625.  
  3626. 806
  3627. 00:55:46,844 --> 00:55:49,471
  3628. Peluru beterbangan.
  3629.  
  3630. 807
  3631. 00:55:49,538 --> 00:55:52,749
  3632. Mickey memutuskan untuk
  3633. melepaskan tembakan.
  3634.  
  3635. 808
  3636. 00:55:54,126 --> 00:55:55,769
  3637. Dia mengenai seorang anak.
  3638.  
  3639. 809
  3640. 00:55:55,769 --> 00:55:59,189
  3641. Peluru itu bersarang di pangkal
  3642. tulang punggungnya.
  3643.  
  3644. 810
  3645. 00:55:59,189 --> 00:56:01,984
  3646. Anak itu tak bisa berjalan lagi.
  3647.  
  3648. 811
  3649. 00:56:02,509 --> 00:56:07,573
  3650. Ibunya hidup dari uang tunjangan,
  3651. dan hingga hari ini...
  3652.  
  3653. 812
  3654. 00:56:07,723 --> 00:56:11,827
  3655. Dia tak pernah melakukan satu
  3656. pembayaran pun untuk tagihan itu.
  3657.  
  3658. 813
  3659. 00:56:11,827 --> 00:56:13,912
  3660. Kedengarannya dia orang
  3661. yang sangat mulia.
  3662.  
  3663. 814
  3664. 00:56:13,912 --> 00:56:15,581
  3665. Dia menembak seorang anak dan
  3666. berusaha menutupi itu.
  3667.  
  3668. 815
  3669. 00:56:15,581 --> 00:56:17,249
  3670. Setidaknya dia berusaha
  3671. melakukan hal yang benar.
  3672.  
  3673. 816
  3674. 00:56:17,249 --> 00:56:19,693
  3675. Apa yang akan kau lakukan?
  3676.  
  3677. 817
  3678. 00:56:20,694 --> 00:56:24,006
  3679. Biar kukatakan padamu, Kookie,
  3680. Mickey sudah berpindah pihak.
  3681.  
  3682. 818
  3683. 00:56:24,030 --> 00:56:26,383
  3684. Kau mengerti?
  3685.  
  3686. 819
  3687. 00:56:26,450 --> 00:56:29,553
  3688. Dan dia penipu yang lebih
  3689. besar dibandingkan kau.
  3690.  
  3691. 820
  3692. 00:56:29,553 --> 00:56:32,222
  3693. Jadi aku akan benar-benar
  3694. perjelas ini, kawan.
  3695.  
  3696. 821
  3697. 00:56:32,222 --> 00:56:37,102
  3698. Kau tak membantuku dengan ini,
  3699. kau akan menjadi serigala tunggal...
  3700.  
  3701. 822
  3702. 00:56:37,102 --> 00:56:41,632
  3703. ...di kandang besar yang dipenuhi
  3704. singa untuk waktu yang sangat lama.
  3705.  
  3706. 823
  3707. 00:56:58,232 --> 00:57:00,334
  3708. Para berandalan ini.
  3709.  
  3710. 824
  3711. 00:57:00,334 --> 00:57:02,085
  3712. Mereka bertingkah seperti detektif,
  3713.  
  3714. 825
  3715. 00:57:02,109 --> 00:57:05,339
  3716. Tapi mereka hanya mencari
  3717. pijakan seperti yang lainnya.
  3718.  
  3719. 826
  3720. 00:57:05,339 --> 00:57:08,800
  3721. Aku tak perlu melakukan
  3722. apa-apa untuk bajingan ini.
  3723.  
  3724. 827
  3725. 00:57:08,800 --> 00:57:12,095
  3726. Cukup bermain aman, Mick,
  3727. tenang.
  3728.  
  3729. 828
  3730. 00:57:12,095 --> 00:57:14,556
  3731. Orang Armenia merencanakan
  3732. perdagangan yang besar,
  3733.  
  3734. 829
  3735. 00:57:14,556 --> 00:57:17,351
  3736. Orang Latin mengacaukan
  3737. pesta itu, sederhana.
  3738.  
  3739. 830
  3740. 00:57:17,351 --> 00:57:20,395
  3741. Mengirim pesan untuk
  3742. pertahankan wilayah mereka.
  3743.  
  3744. 831
  3745. 00:57:20,395 --> 00:57:23,732
  3746. Itu hanya masalah waktu sebelum
  3747. bagian kota mewah diserang.
  3748.  
  3749. 832
  3750. 00:57:23,732 --> 00:57:27,611
  3751. Shane, itu hanyalah
  3752. penyerangan geng.
  3753.  
  3754. 833
  3755. 00:57:27,611 --> 00:57:29,363
  3756. Kru yang menutup wajahnya...
  3757.  
  3758. 834
  3759. 00:57:29,387 --> 00:57:31,490
  3760. ...tidak mengirimkan pesan apapun.
  3761. Kau harus tunjukkan wajahmu...
  3762.  
  3763. 835
  3764. 00:57:31,490 --> 00:57:32,699
  3765. ...untuk menunjukkan warna kulit
  3766. yang kau wakilkan.
  3767.  
  3768. 836
  3769. 00:57:32,699 --> 00:57:34,034
  3770. Jika itu penyerangan geng,
  3771.  
  3772. 837
  3773. 00:57:34,034 --> 00:57:35,951
  3774. Kenapa bukan dua orang Armenia
  3775. yang tewas di rumah itu?
  3776.  
  3777. 838
  3778. 00:57:35,952 --> 00:57:38,747
  3779. Mungkin itu hanya penculikan./
  3780. Bukan.
  3781.  
  3782. 839
  3783. 00:57:38,747 --> 00:57:40,958
  3784. Geng pasti langsung membunuh
  3785. mereka di tempat saat itu juga.
  3786.  
  3787. 840
  3788. 00:57:40,958 --> 00:57:43,543
  3789. Aku setuju denganmu untuk itu,
  3790. tapi yang lainnya?
  3791.  
  3792. 841
  3793. 00:57:43,543 --> 00:57:45,337
  3794. Kau tahu, Rick,
  3795. itu tak masuk akal.
  3796.  
  3797. 842
  3798. 00:57:45,337 --> 00:57:47,965
  3799. Kita bicara rompi Kevlar,
  3800. tembakan untuk membunuh,
  3801.  
  3802. 843
  3803. 00:57:47,965 --> 00:57:51,133
  3804. Senjata semi-otomatis, dan sekarang
  3805. anak Walikota menghilang.
  3806.  
  3807. 844
  3808. 00:57:51,134 --> 00:57:54,037
  3809. Itu bisa saja orang mereka sendiri.
  3810.  
  3811. 845
  3812. 00:57:55,873 --> 00:58:00,435
  3813. Aku mau kau pikirkan ini baik-baik.
  3814.  
  3815. 846
  3816. 00:58:00,435 --> 00:58:05,013
  3817. Tak ada informasi tentang
  3818. keterlibatan keluarga Winkler...
  3819.  
  3820. 847
  3821. 00:58:05,014 --> 00:58:08,068
  3822. ...yang meninggalkan ruangan ini.
  3823.  
  3824. 848
  3825. 00:58:08,093 --> 00:58:11,830
  3826. Itu bunuh diri politik
  3827. bagi departemen ini.
  3828.  
  3829. 849
  3830. 00:58:13,557 --> 00:58:15,826
  3831. Baiklah.
  3832.  
  3833. 850
  3834. 00:58:16,393 --> 00:58:20,539
  3835. Aku punya ide, kenapa kita tak bicarakan
  3836. tentang dimana bantuanku saat itu?
  3837.  
  3838. 851
  3839. 00:58:20,539 --> 00:58:22,916
  3840. Itu bunuh diri sebenarnya
  3841. bagi departemenmu.
  3842.  
  3843. 852
  3844. 00:58:22,916 --> 00:58:24,459
  3845. Kau tahu?
  3846.  
  3847. 853
  3848. 00:58:24,459 --> 00:58:26,712
  3849. Kau sebaiknya pikirkan prioritasmu.
  3850.  
  3851. 854
  3852. 00:58:26,712 --> 00:58:30,073
  3853. Aku tugaskan Rick dan
  3854. Lenny untuk kasus ini.
  3855.  
  3856. 855
  3857. 00:58:38,665 --> 00:58:42,352
  3858. Kita selesai di sini.
  3859. Untuk saat ini.
  3860.  
  3861. 856
  3862. 00:58:45,814 --> 00:58:49,592
  3863. Kau pikir itu cukup untuk jauhkan
  3864. dia dari memeriksa kasus ini?
  3865.  
  3866. 857
  3867. 00:58:59,353 --> 00:59:02,414
  3868. Bensin Trailer selalu terisi
  3869. dan siap untuk berangkat.
  3870.  
  3871. 858
  3872. 00:59:02,414 --> 00:59:04,082
  3873. Aku harus bersembunyi sebentar.
  3874.  
  3875. 859
  3876. 00:59:04,082 --> 00:59:05,834
  3877. Uang tunai adalah hal
  3878. yang terbaik untuk digunakan,
  3879.  
  3880. 860
  3881. 00:59:05,834 --> 00:59:09,254
  3882. Dan aku pergi dari sini sebersih
  3883. saat aku dilahirkan ke dunia ini.
  3884.  
  3885. 861
  3886. 00:59:12,157 --> 00:59:15,685
  3887. LAPD, keluar dari truk!
  3888.  
  3889. 862
  3890. 00:59:16,954 --> 00:59:19,556
  3891. Bajingan!
  3892.  
  3893. 863
  3894. 00:59:36,890 --> 00:59:38,950
  3895. Daniels.
  3896.  
  3897. 864
  3898. 00:59:38,976 --> 00:59:40,852
  3899. Ya, apa?
  3900.  
  3901. 865
  3902. 00:59:41,937 --> 00:59:43,538
  3903. Apa?
  3904.  
  3905. 866
  3906. 00:59:43,538 --> 00:59:46,166
  3907. Ayolah, yang benar saja.
  3908.  
  3909. 867
  3910. 00:59:46,166 --> 00:59:48,919
  3911. Orang-orang ini akan
  3912. mengacaukan semuanya!
  3913.  
  3914. 868
  3915. 00:59:48,919 --> 00:59:52,481
  3916. Tidak, tunggu, dengarkan aku!
  3917. Apa kau dekat?
  3918.  
  3919. 869
  3920. 00:59:52,506 --> 00:59:54,549
  3921. Oke, hubungi Kepala,
  3922. dan pergilah ke sana sekarang juga.
  3923.  
  3924. 870
  3925. 00:59:54,549 --> 00:59:57,969
  3926. Bantu aku, jangan ada yang masuk
  3927. ke sana, kau dengar aku?
  3928.  
  3929. 871
  3930. 00:59:57,969 --> 00:59:59,695
  3931. Tak satupun.
  3932. Kau jangan bicara dengannya,
  3933.  
  3934. 872
  3935. 00:59:59,696 --> 01:00:02,015
  3936. Jangan ada orang yang
  3937. masuk ke ruangan itu!
  3938.  
  3939. 873
  3940. 01:00:02,459 --> 01:00:04,543
  3941. Ya, aku serius.
  3942. Bajingan!
  3943.  
  3944. 874
  3945. 01:00:07,295 --> 01:00:09,172
  3946. Ya.
  3947.  
  3948. 875
  3949. 01:00:11,049 --> 01:00:15,320
  3950. Dalton's Autobody,
  3951. kita bisa bicarakan itu lagi.
  3952.  
  3953. 876
  3954. 01:00:15,320 --> 01:00:17,697
  3955. Benar?
  3956.  
  3957. 877
  3958. 01:00:17,848 --> 01:00:19,975
  3959. Itu kekacauan.
  3960.  
  3961. 878
  3962. 01:00:22,310 --> 01:00:25,497
  3963. Kita semua tahu bagaimana
  3964. hasilnya itu, bukan?
  3965.  
  3966. 879
  3967. 01:00:26,356 --> 01:00:29,042
  3968. Waktu yang banyak dan
  3969. uang yang sedikit.
  3970.  
  3971. 880
  3972. 01:00:30,402 --> 01:00:33,929
  3973. Baiklah, mungkin kita bisa bicara
  3974. tentang kegagalan berjudi...
  3975.  
  3976. 881
  3977. 01:00:33,930 --> 01:00:36,383
  3978. ...yang terjadi beberapa bulan lalu.
  3979.  
  3980. 882
  3981. 01:00:38,410 --> 01:00:40,846
  3982. Itu berantakan.
  3983.  
  3984. 883
  3985. 01:00:40,996 --> 01:00:44,266
  3986. Tak berjalan sesuai rencana,
  3987. bukan begitu, Kook?
  3988.  
  3989. 884
  3990. 01:00:44,416 --> 01:00:45,809
  3991. Ya.
  3992.  
  3993. 885
  3994. 01:00:45,809 --> 01:00:48,186
  3995. Begini saja,
  3996.  
  3997. 886
  3998. 01:00:48,186 --> 01:00:52,274
  3999. Mungkin kita bisa bicara tentang...
  4000.  
  4001. 887
  4002. 01:00:54,676 --> 01:00:58,346
  4003. ...penyergapan kokain orang Armenia.
  4004.  
  4005. 888
  4006. 01:01:00,997 --> 01:01:03,560
  4007. Connor Winkler?
  4008.  
  4009. 889
  4010. 01:01:06,396 --> 01:01:09,624
  4011. Kita sama-sama tahu bagaimana
  4012. itu berakhir, bukan?
  4013.  
  4014. 890
  4015. 01:01:11,526 --> 01:01:14,337
  4016. Dengar, Kookie.
  4017.  
  4018. 891
  4019. 01:01:14,529 --> 01:01:16,548
  4020. Aku tak butuh izin darimu.
  4021.  
  4022. 892
  4023. 01:01:16,548 --> 01:01:18,425
  4024. Aku tahu siapa kau.
  4025.  
  4026. 893
  4027. 01:01:18,425 --> 01:01:20,886
  4028. Aku tahu apa yang kau lakukan.
  4029.  
  4030. 894
  4031. 01:01:20,994 --> 01:01:23,430
  4032. Dan jujur,
  4033.  
  4034. 895
  4035. 01:01:23,997 --> 01:01:27,100
  4036. Aku cukup suka denganmu.
  4037.  
  4038. 896
  4039. 01:01:28,251 --> 01:01:31,379
  4040. Kenapa? Karena kau handal.
  4041.  
  4042. 897
  4043. 01:01:33,048 --> 01:01:36,776
  4044. Dan menurutku kau tak punya
  4045. niatan buruk seperti rekanmu.
  4046.  
  4047. 898
  4048. 01:01:36,776 --> 01:01:40,138
  4049. Sudah kubilang padamu
  4050. sekitar 20 kali.
  4051.  
  4052. 899
  4053. 01:01:40,163 --> 01:01:43,016
  4054. Aku tak punya niatan buruk.
  4055.  
  4056. 900
  4057. 01:01:43,892 --> 01:01:46,453
  4058. Dan aku tak punya rekan.
  4059.  
  4060. 901
  4061. 01:01:47,020 --> 01:01:50,332
  4062. Dengarkan aku baik-baik, oke?
  4063.  
  4064. 902
  4065. 01:01:50,332 --> 01:01:56,463
  4066. Aku sudah membangun kasus
  4067. terhadap Mickey Rady selama 2 tahun.
  4068.  
  4069. 903
  4070. 01:01:56,463 --> 01:02:00,342
  4071. Dan saat ini,
  4072. kau harus membuat keputusan.
  4073.  
  4074. 904
  4075. 01:02:00,342 --> 01:02:02,093
  4076. Sangat sederhana.
  4077.  
  4078. 905
  4079. 01:02:02,093 --> 01:02:04,721
  4080. Antara kau di kabur bersamanya,
  4081.  
  4082. 906
  4083. 01:02:04,721 --> 01:02:08,625
  4084. Atau kau membantuku
  4085. menangkap dia.
  4086.  
  4087. 907
  4088. 01:02:09,292 --> 01:02:11,628
  4089. Sederhana.
  4090.  
  4091. 908
  4092. 01:02:31,074 --> 01:02:34,359
  4093. Bisa aku minta secangkir kopi?
  4094.  
  4095. 909
  4096. 01:02:37,362 --> 01:02:40,864
  4097. Krim dan gula?
  4098.  
  4099. 910
  4100. 01:02:40,991 --> 01:02:43,076
  4101. Ya.
  4102.  
  4103. 911
  4104. 01:02:55,972 --> 01:02:58,733
  4105. Bisa seseorang ambilkan
  4106. aku kopi, tolong?
  4107.  
  4108. 912
  4109. 01:02:58,733 --> 01:03:00,927
  4110. Krim dan gula.
  4111.  
  4112. 913
  4113. 01:03:23,138 --> 01:03:25,093
  4114. Astaga.
  4115.  
  4116. 914
  4117. 01:04:01,863 --> 01:04:03,882
  4118. Packard.
  4119.  
  4120. 915
  4121. 01:04:04,157 --> 01:04:06,926
  4122. Kau mendapat waktu
  4123. menelepon lima menit.
  4124.  
  4125. 916
  4126. 01:04:37,232 --> 01:04:39,209
  4127. Hei, ini aku, tinggalkan pesan.
  4128.  
  4129. 917
  4130. 01:04:40,694 --> 01:04:43,588
  4131. Aku tak menghubungimu dari Miami.
  4132.  
  4133. 918
  4134. 01:04:46,825 --> 01:04:50,595
  4135. Anggap saja apa yang kau
  4136. katakan itu benar.
  4137.  
  4138. 919
  4139. 01:04:50,595 --> 01:04:53,181
  4140. Seseorang menghabisi Donna
  4141. setelah aku pergi.
  4142.  
  4143. 920
  4144. 01:04:53,181 --> 01:04:57,977
  4145. Maksudku, seseorang bisa saja
  4146. melihatku, bukan?
  4147.  
  4148. 921
  4149. 01:04:58,128 --> 01:05:00,855
  4150. Pesta itu menjadi kacau,
  4151.  
  4152. 922
  4153. 01:05:00,855 --> 01:05:03,565
  4154. Lalu pagi ini aku di ciduk
  4155. oleh kepolisian LA...
  4156.  
  4157. 923
  4158. 01:05:03,566 --> 01:05:06,134
  4159. ...sebagai tersangka pembunuhan.
  4160. Jadi kurasa bisa dikatakan...
  4161.  
  4162. 924
  4163. 01:05:06,135 --> 01:05:09,072
  4164. ...kita mengencingi kolam
  4165. seseorang di sana, kawan.
  4166.  
  4167. 925
  4168. 01:05:09,072 --> 01:05:10,639
  4169. Dan kurasa ini juga bisa dikatakan...
  4170.  
  4171. 926
  4172. 01:05:10,640 --> 01:05:13,118
  4173. ...mereka mungkin mengejarmu
  4174. berikutnya.
  4175.  
  4176. 927
  4177. 01:05:16,563 --> 01:05:20,082
  4178. Jadi kenapa kau tak jamin aku
  4179. bebas secepat yang kau bisa?
  4180.  
  4181. 928
  4182. 01:05:22,652 --> 01:05:25,338
  4183. Ada badai besar yang akan
  4184. datang, kawan.
  4185.  
  4186. 929
  4187. 01:05:27,282 --> 01:05:30,093
  4188. Seperti yang kau ketahui,
  4189. kami meliput perkembangan terbaru...
  4190.  
  4191. 930
  4192. 01:05:30,093 --> 01:05:32,762
  4193. ...didalam departemen
  4194. kepolisian Los Angeles.
  4195.  
  4196. 931
  4197. 01:05:32,762 --> 01:05:35,515
  4198. Pemotongan anggaran dan
  4199. mengenai restrukturisasi.
  4200.  
  4201. 932
  4202. 01:05:35,515 --> 01:05:39,144
  4203. Tingkat kejahatan meningkat,
  4204. khususnya dalam kekerasan geng...
  4205.  
  4206. 933
  4207. 01:05:39,144 --> 01:05:41,104
  4208. ...serta kejahatan yang
  4209. berkaitan dengan obat-obatan.
  4210.  
  4211. 934
  4212. 01:05:41,104 --> 01:05:43,231
  4213. Kami meminta tanggapan
  4214. Walikota Winkler,
  4215.  
  4216. 935
  4217. 01:05:43,255 --> 01:05:44,941
  4218. Tapi tak menemui hasil.
  4219.  
  4220. 936
  4221. 01:05:44,941 --> 01:05:49,028
  4222. Sekarang setelah penembakan
  4223. Lymone, terjadi tragedi lainnya...
  4224.  
  4225. 937
  4226. 01:05:49,028 --> 01:05:53,116
  4227. ...yang melibatkan dua korban jiwa
  4228. warga sipil, keduanya orang Latin,
  4229.  
  4230. 938
  4231. 01:05:53,116 --> 01:05:56,202
  4232. Berumur 24 dan 22 tahun.
  4233.  
  4234. 939
  4235. 01:05:56,644 --> 01:05:58,705
  4236. Dari yang kami tahu saat ini,
  4237.  
  4238. 940
  4239. 01:05:58,705 --> 01:06:00,623
  4240. Penembakan berakitan
  4241. dengan urusan geng,
  4242.  
  4243. 941
  4244. 01:06:00,623 --> 01:06:03,543
  4245. Kemungkinan dipicu oleh
  4246. transaksi narkoba yang kacau.
  4247.  
  4248. 942
  4249. 01:06:03,543 --> 01:06:09,364
  4250. Geng rival tampaknya berusaha
  4251. menegaskan wilayah mereka.
  4252.  
  4253. 943
  4254. 01:06:09,365 --> 01:06:10,550
  4255. Perdagangan obat-obatan,
  4256.  
  4257. 944
  4258. 01:06:10,574 --> 01:06:12,944
  4259. Kita pernah melihat ini
  4260. sebelumnya di MacArthur Park...
  4261.  
  4262. 945
  4263. 01:06:12,969 --> 01:06:16,139
  4264. ...dimana geng saling perebutkan
  4265. wilayah di pertengahan '90-an.
  4266.  
  4267. 946
  4268. 01:06:48,991 --> 01:06:50,949
  4269. Hei.
  4270.  
  4271. 947
  4272. 01:06:55,286 --> 01:06:56,996
  4273. Apa?
  4274.  
  4275. 948
  4276. 01:07:14,239 --> 01:07:16,115
  4277. Kau tak apa, Sayang?/
  4278. Tidak.
  4279.  
  4280. 949
  4281. 01:07:16,115 --> 01:07:19,786
  4282. Aku memasukkan anak-anak
  4283. ke dalam mobil.
  4284.  
  4285. 950
  4286. 01:07:19,786 --> 01:07:21,663
  4287. Kemudian mereka datang,
  4288.  
  4289. 951
  4290. 01:07:21,663 --> 01:07:24,624
  4291. Lalu mereka menembak
  4292. ke arah kami.
  4293.  
  4294. 952
  4295. 01:07:24,624 --> 01:07:26,459
  4296. Mereka menembaki kami, Mickey.
  4297.  
  4298. 953
  4299. 01:07:26,483 --> 01:07:28,670
  4300. Mereka bisa saja menembak
  4301. anak-anak kita!
  4302.  
  4303. 954
  4304. 01:07:57,223 --> 01:07:59,742
  4305. Aku mendukungmu Rady.
  4306.  
  4307. 955
  4308. 01:07:59,742 --> 01:08:02,036
  4309. Aku mendukungmu.
  4310.  
  4311. 956
  4312. 01:08:05,379 --> 01:08:08,879
  4313. akumenang.com
  4314. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  4315.  
  4316. 957
  4317. 01:08:08,903 --> 01:08:12,403
  4318. Bonus New Member 30%
  4319. Bonus Cashback 5%
  4320.  
  4321. 958
  4322. 01:08:12,427 --> 01:08:15,927
  4323. Bonus 0.25% Commision Grade A
  4324. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  4325.  
  4326. 959
  4327. 01:08:15,951 --> 01:08:23,951
  4328. akumenang.com
  4329. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  4330.  
  4331. 960
  4332. 01:08:45,234 --> 01:08:48,124
  4333. Kau pikir ini sudah berakhir, ya?
  4334.  
  4335. 961
  4336. 01:09:06,475 --> 01:09:09,187
  4337. Lalu mereka menembak
  4338. ke arah kami.
  4339.  
  4340. 962
  4341. 01:09:09,187 --> 01:09:11,522
  4342. Mereka menembaki kami, Mickey.
  4343.  
  4344. 963
  4345. 01:09:11,522 --> 01:09:14,025
  4346. Mereka bisa saja menembak
  4347. anak-anak kita!
  4348.  
  4349. 964
  4350. 01:09:59,015 --> 01:10:00,571
  4351. Sama sekali belum.
RAW Paste Data
Top