Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:16,858 --> 00:01:20,823
- "Abandono la lucha:
- 2
- 00:01:20,906 --> 00:01:25,125
- que venga el final.
- 3
- 00:01:25,250 --> 00:01:28,673
- Una intimidad,
- 4
- 00:01:28,757 --> 00:01:33,141
- un rincón oscuro para mí.
- 5
- 00:01:33,224 --> 00:01:37,441
- Que me olviden todos, incluso Dios".
- 6
- 00:01:37,524 --> 00:01:43,159
- <i>Robert Browning
- Paracelso (1835)</i>
- 7
- 00:02:18,774 --> 00:02:20,360
- RÉPLICA DE MODELO FACEL-VEGA
- 8
- 00:02:20,444 --> 00:02:22,238
- INSPIRACIÓN: FACEL VEGA 1962
- 9
- 00:02:40,357 --> 00:02:42,360
- <i>¿Te acostaste con alguien anoche?</i>
- 10
- 00:02:42,444 --> 00:02:43,905
- <i>Por supuesto. ¿Y tú?</i>
- 11
- 00:02:49,125 --> 00:02:51,004
- <i>Soy una ventana abierta.</i>
- 12
- 00:02:51,379 --> 00:02:52,882
- <i>Sobre el infinito.</i>
- 13
- 00:02:54,802 --> 00:02:57,515
- <i>Todo un nuevo mundo en su muñeca.</i>
- 14
- 00:02:58,601 --> 00:03:00,356
- <i>Soy Giguere de Corto.</i>
- 15
- 00:03:05,824 --> 00:03:11,085
- THIS ECSTATIC CULT FT. KILLER MIKE
- ARTISTA: LUSHLIFE Y SCLSX CON KILLER MIKE
- 16
- 00:03:16,847 --> 00:03:19,560
- DESCONOCIDA - ERROR
- 17
- 00:03:44,693 --> 00:03:46,572
- E. PAZOS
- 23, SUBOFICIAL
- 18
- 00:03:47,114 --> 00:03:49,578
- SAL FRIELAND
- 46, DETECTIVE DE PRIMER GRADO
- 19
- 00:04:07,073 --> 00:04:07,907
- Es mi hijo.
- 20
- 00:04:07,990 --> 00:04:09,702
- DOMINIC RAY
- 50, AGENTE DE SEGUROS
- 21
- 00:04:09,786 --> 00:04:11,497
- No me responde las llamadas.
- 22
- 00:04:12,582 --> 00:04:13,960
- Nunca se comporta así.
- 23
- 00:04:15,254 --> 00:04:16,883
- ¿Sabe qué sucedió?
- 24
- 00:04:20,516 --> 00:04:23,062
- Lo detectamos en el Éter hace una hora.
- 25
- 00:04:24,773 --> 00:04:26,443
- ¿Está seguro de que quiere verlo?
- 26
- 00:04:30,909 --> 00:04:31,744
- Sí.
- 27
- 00:04:34,166 --> 00:04:35,042
- Quiero verlo.
- 28
- 00:04:43,142 --> 00:04:46,941
- ÉTER
- 29
- 00:04:47,025 --> 00:04:48,613
- INGRESO A SITIO CLASIFICADO
- 30
- 00:04:48,696 --> 00:04:50,073
- INFORMACIÓN CONFIDENCIAL
- 31
- 00:04:50,158 --> 00:04:51,075
- ACCESO PERMITIDO
- 32
- 00:05:13,955 --> 00:05:14,998
- CUIDADO
- 33
- 00:05:16,000 --> 00:05:17,836
- <i>Deténgase.</i>
- 34
- 00:05:56,205 --> 00:05:59,670
- FIN DEL ARCHIVO
- 35
- 00:06:17,288 --> 00:06:18,874
- <i>Sé dónde lo dejé.</i>
- 36
- 00:06:18,958 --> 00:06:20,377
- Lo verá en mi registro.
- 37
- 00:06:21,505 --> 00:06:23,091
- Lo dejé en el baño del hotel.
- 38
- 00:06:36,242 --> 00:06:37,538
- Muéstreme la camarera.
- 39
- 00:06:53,485 --> 00:06:54,611
- No puedo ayudarla.
- 40
- 00:06:55,280 --> 00:06:58,454
- Entonces entró alguien más.
- El brazalete no se fue por sí sólo.
- 41
- 00:06:59,289 --> 00:07:00,207
- Ojalá pudiera.
- 42
- 00:07:02,253 --> 00:07:03,130
- Nos vamos.
- 43
- 00:07:12,189 --> 00:07:14,526
- No le mostraste
- lo que sucedió un minuto antes.
- 44
- 00:07:21,666 --> 00:07:23,629
- O cuatro horas después,
- 45
- 00:07:23,712 --> 00:07:25,883
- que vendió el brazalete
- para pagar la renta.
- 46
- 00:07:26,759 --> 00:07:30,475
- Esa mujer tenía algo
- que me irritaba mucho.
- 47
- 00:07:32,021 --> 00:07:34,317
- Entonces mi cliente temió por su vida.
- 48
- 00:07:38,074 --> 00:07:38,950
- <i>No lo hagas.</i>
- 49
- 00:07:39,493 --> 00:07:40,995
- <i>No hice nada.</i>
- 50
- 00:07:43,043 --> 00:07:45,506
- Tuvo un segundo para defenderse.
- 51
- 00:07:48,511 --> 00:07:50,515
- FIN DEL ARCHIVO
- 52
- 00:07:51,809 --> 00:07:54,524
- No podía saber
- si el hombre sacaría un arma.
- 53
- 00:07:55,442 --> 00:08:00,827
- SE DETECTÓ ACCIÓN ILEGAL
- ENTRÉGUESE DE INMEDIATO
- 54
- 00:08:05,503 --> 00:08:08,258
- Puede ver desde el punto de vista del niño
- 55
- 00:08:08,341 --> 00:08:11,222
- que mi cliente cooperó
- con las autoridades.
- 56
- 00:08:14,981 --> 00:08:17,444
- BIBLIA
- VERSIÓN DEL REY JACOBO
- 57
- 00:08:21,951 --> 00:08:23,120
- RÉPLICA DE TORNADO
- 58
- 00:08:23,204 --> 00:08:25,377
- CALLE BLOQUEADA
- OBEDECER INSTRUCCIONES
- 59
- 00:08:25,461 --> 00:08:28,800
- Lo que hacía una hora antes
- sí que me preocupa,
- 60
- 00:08:28,883 --> 00:08:30,094
- y a los jurados también.
- 61
- 00:08:32,348 --> 00:08:35,436
- Su cliente tenía nublado el juicio.
- 62
- 00:08:47,963 --> 00:08:50,009
- Negociemos un acuerdo de culpabilidad.
- 63
- 00:08:52,013 --> 00:08:53,266
- - Señor, hay...
- - Lo veo.
- 64
- 00:08:54,268 --> 00:08:56,354
- RESTRINGIDO
- 65
- 00:08:56,438 --> 00:08:58,734
- FIN DEL ARCHIVO
- RESPONDER A...
- 66
- 00:09:11,886 --> 00:09:13,763
- Charlie, ¿cómo están tus hijas?
- 67
- 00:09:13,972 --> 00:09:16,351
- Gastan dinero como si yo fuera rico.
- 68
- 00:09:19,067 --> 00:09:20,236
- James Cray.
- 69
- 00:09:20,820 --> 00:09:22,156
- Disparo en la frente.
- 70
- 00:09:22,324 --> 00:09:25,621
- - Hace una hora.
- - ¿Por qué está bloqueado su registro?
- 71
- 00:09:28,501 --> 00:09:29,336
- Charlie.
- 72
- 00:09:29,922 --> 00:09:31,258
- ¿Cómo sabemos quién lo mató?
- 73
- 00:09:38,688 --> 00:09:40,358
- Mira cómo termina.
- 74
- 00:09:42,446 --> 00:09:43,365
- Te daré acceso.
- 75
- 00:09:44,158 --> 00:09:44,993
- RESTRINGIDO
- 76
- 00:09:45,077 --> 00:09:46,538
- ACCESO PERMITIDO
- 77
- 00:09:50,712 --> 00:09:51,714
- ABIERTA
- 78
- 00:09:53,552 --> 00:09:54,971
- Entra a su apartamento.
- 79
- 00:10:00,731 --> 00:10:02,904
- Un rato después,
- mira precios de acciones.
- 80
- 00:10:02,988 --> 00:10:06,159
- - Aquí se pone interesante.
- - ¿Dije que no me interesaba?
- 81
- 00:10:22,608 --> 00:10:23,776
- Mierda.
- 82
- 00:10:24,321 --> 00:10:26,159
- <i>¿Quién eres?</i>
- 83
- 00:10:26,242 --> 00:10:27,953
- Ve lo que ve el asesino.
- 84
- 00:10:28,581 --> 00:10:29,790
- Para esconderse,
- 85
- 00:10:29,874 --> 00:10:32,755
- el asesino hackea el Ojo mental de Cray.
- 86
- 00:10:32,838 --> 00:10:34,885
- <i>- Su punto de vista...
- - ¿Qué haces?</i>
- 87
- 00:10:34,968 --> 00:10:36,554
- ...ahora es el del asesino.
- 88
- 00:10:36,638 --> 00:10:38,141
- Se ve a sí mismo.
- 89
- 00:10:39,603 --> 00:10:41,356
- Y antes de poder comprenderlo...
- 90
- 00:10:41,439 --> 00:10:43,317
- <i>Por favor, no lo hagas.</i>
- 91
- 00:10:45,363 --> 00:10:46,241
- <i>Por favor.</i>
- 92
- 00:10:48,954 --> 00:10:50,957
- FIN DEL ARCHIVO
- 93
- 00:10:54,881 --> 00:10:56,594
- ¿Quién podría hackear a un humano?
- 94
- 00:10:56,678 --> 00:10:57,680
- Y se pone mejor.
- 95
- 00:10:57,763 --> 00:10:58,932
- ¿Quieres decir peor?
- 96
- 00:10:59,015 --> 00:11:01,103
- Mira la hora de muerte en los metadatos.
- 97
- 00:11:03,439 --> 00:11:06,572
- Termina a las 18:10 y 24 segundos.
- 98
- 00:11:09,620 --> 00:11:10,831
- FIN DEL ARCHIVO
- 99
- 00:11:11,540 --> 00:11:12,375
- Cielos.
- 100
- 00:11:13,586 --> 00:11:16,549
- No sólo le hackearon el ojo.
- 101
- 00:11:16,757 --> 00:11:19,055
- Estaba sólo cuando lo asesinaron.
- 102
- 00:11:19,807 --> 00:11:21,477
- O eso parece.
- 103
- 00:11:22,312 --> 00:11:23,814
- El atacante no tiene firma.
- 104
- 00:11:24,065 --> 00:11:25,610
- Ni metadatos identificativos.
- 105
- 00:11:26,945 --> 00:11:30,244
- ¿Qué será del mundo
- sí los asesinos no revelan su identidad?
- 106
- 00:11:33,334 --> 00:11:36,965
- Muy distinto a arrestar chiflados
- que ya sabemos que son culpables.
- 107
- 00:11:39,470 --> 00:11:41,390
- Tenemos un misterio entre manos.
- 108
- 00:11:41,934 --> 00:11:42,768
- Dos.
- 109
- 00:11:43,478 --> 00:11:44,980
- Hay otro caso similar.
- 110
- 00:11:46,484 --> 00:11:51,035
- En Baltimore, en julio, hubo un asesinato
- en el que se hackeó el Ojo mental.
- 111
- 00:12:01,431 --> 00:12:02,433
- <i>¿Qué sucede?</i>
- 112
- 00:12:05,188 --> 00:12:06,065
- <i>¿Qué es esto?</i>
- 113
- 00:12:06,565 --> 00:12:07,901
- FIN DEL ARCHIVO
- 114
- 00:12:09,905 --> 00:12:13,372
- Pensaron que era una anomalía,
- pero ahora reabrirán el caso.
- 115
- 00:12:13,456 --> 00:12:16,712
- La última persona que lo visitó
- fue una mujer.
- 116
- 00:12:17,213 --> 00:12:19,425
- - ¿Y su identidad?
- - La borraron.
- 117
- 00:12:20,635 --> 00:12:22,681
- Esta información es confidencial.
- 118
- 00:12:22,764 --> 00:12:25,187
- Oficialmente, fue un suicidio.
- 119
- 00:12:26,773 --> 00:12:29,195
- Charlie, esta mañana, en el centro...
- 120
- 00:12:30,531 --> 00:12:31,699
- ...vi un fantasma.
- 121
- 00:12:32,284 --> 00:12:33,202
- ¿Rostro sin nombre?
- 122
- 00:12:33,829 --> 00:12:36,375
- La chica era una hoja en blanco,
- sin huella digital.
- 123
- 00:12:36,709 --> 00:12:39,172
- Probé buscarla dos veces, y nada.
- 124
- 00:12:40,257 --> 00:12:41,344
- Otro misterio.
- 125
- 00:12:42,136 --> 00:12:43,180
- Vemos muchos.
- 126
- 00:12:44,098 --> 00:12:45,185
- O no los vemos.
- 127
- 00:12:46,688 --> 00:12:48,691
- - Envíamela.
- - De acuerdo.
- 128
- 00:12:49,568 --> 00:12:50,695
- ENVIAR REGISTRO
- 129
- 00:12:52,907 --> 00:12:54,285
- DESCONOCIDA - ERROR
- 130
- 00:13:36,118 --> 00:13:37,579
- ¿Estás conmigo, Sal?
- 131
- 00:13:38,706 --> 00:13:40,085
- Sí, por supuesto.
- 132
- 00:13:41,796 --> 00:13:42,882
- DESCONOCIDA - ERROR
- 133
- 00:13:44,927 --> 00:13:45,887
- ARCHIVO INEXISTENTE
- 134
- 00:13:46,263 --> 00:13:47,139
- Maldición.
- 135
- 00:13:48,225 --> 00:13:50,274
- Rayos.
- 136
- 00:13:51,358 --> 00:13:52,194
- Me voy.
- 137
- 00:13:55,157 --> 00:13:56,576
- ¿Qué mirabas?
- 138
- 00:13:58,371 --> 00:14:00,794
- Muéstrame lo que mirabas,
- 139
- 00:14:00,877 --> 00:14:02,715
- o no volverás a verme.
- 140
- 00:14:04,218 --> 00:14:05,135
- Muéstrame, Sal.
- 141
- 00:14:06,387 --> 00:14:07,264
- No puedo.
- 142
- 00:14:18,036 --> 00:14:18,871
- No.
- 143
- 00:14:20,374 --> 00:14:21,584
- De veras no puedo.
- 144
- 00:14:37,574 --> 00:14:38,409
- FIN DEL ARCHIVO
- 145
- 00:14:51,393 --> 00:14:53,271
- ¿Qué tenemos, Lester?
- 146
- 00:14:53,688 --> 00:14:55,611
- Analizamos el registro de la víctima.
- 147
- 00:14:56,070 --> 00:14:57,949
- Hubo una edición la semana pasada.
- 148
- 00:14:59,075 --> 00:15:00,913
- Técnicamente es una duplicación.
- 149
- 00:15:02,999 --> 00:15:06,132
- El video ha sido manipulado,
- para estirarlo.
- 150
- 00:15:06,216 --> 00:15:08,469
- Si lo analizas con detenimiento...
- 151
- 00:15:09,889 --> 00:15:12,937
- ...pasa mucho tiempo
- en algunas páginas del libro.
- 152
- 00:15:15,106 --> 00:15:17,445
- Hay otras anomalías en el video.
- 153
- 00:15:18,531 --> 00:15:20,867
- Hay actividad financiera en su Ojo mental
- 154
- 00:15:20,952 --> 00:15:23,373
- que coincide con el mercado de ese día.
- 155
- 00:15:23,456 --> 00:15:25,335
- También lo alargaron, pero...
- 156
- 00:15:25,418 --> 00:15:28,133
- a menos que lo buscaras,
- no lo detectarías.
- 157
- 00:15:28,759 --> 00:15:32,183
- Está muy bien hecho, es muy sutil.
- 158
- 00:15:32,600 --> 00:15:34,980
- Es un trabajo meticuloso.
- 159
- 00:15:35,063 --> 00:15:37,569
- Todo encubría actividades eliminadas.
- 160
- 00:15:37,652 --> 00:15:40,492
- Ilegalidades que no detectó
- la Comisión de Bolsas.
- 161
- 00:15:41,076 --> 00:15:44,457
- El día después, lo absolvieron
- de cargos de fraude.
- 162
- 00:15:46,419 --> 00:15:47,296
- Y otra cosa.
- 163
- 00:15:50,721 --> 00:15:54,227
- Cuesta escucharlo por la música
- que suena en su cabeza, pero...
- 164
- 00:15:54,311 --> 00:15:55,146
- Ese sonido.
- 165
- 00:16:00,532 --> 00:16:03,537
- - Es el timbre.
- - Cray tuvo un invitado.
- 166
- 00:16:03,663 --> 00:16:06,585
- Se eliminó toda evidencia de la reunión.
- 167
- 00:16:06,668 --> 00:16:08,714
- Investigamos a la víctima,
- 168
- 00:16:08,797 --> 00:16:12,639
- y nada indica que fuera capaz
- de modificar su propio registro.
- 169
- 00:16:12,722 --> 00:16:13,849
- Contrató un hacker.
- 170
- 00:16:15,560 --> 00:16:18,399
- Jordan Nees también
- tenía modificado el registro.
- 171
- 00:16:19,150 --> 00:16:21,908
- <i>Productor musical con historial
- de adicción a la heroína.</i>
- 172
- 00:16:21,991 --> 00:16:23,994
- Borró su última recaída.
- 173
- 00:16:24,663 --> 00:16:26,207
- Para no perder su trabajo.
- 174
- 00:16:27,668 --> 00:16:28,920
- Esto es una pesadilla.
- 175
- 00:16:30,589 --> 00:16:33,806
- Lo hipotético no lo es.
- 176
- 00:16:34,808 --> 00:16:36,895
- No sólo ingresan a la casa,
- 177
- 00:16:36,979 --> 00:16:38,856
- también cambian de lugar los muebles.
- 178
- 00:16:39,900 --> 00:16:43,534
- Charlie, la chica que vi ayer en la calle.
- 179
- 00:16:44,118 --> 00:16:47,750
- Coincide con la descripción
- de la última persona que vio vivo a Nees.
- 180
- 00:16:49,962 --> 00:16:52,800
- Anoche se eliminó de mi registro.
- 181
- 00:16:52,883 --> 00:16:56,183
- Pensé que era un error del Éter,
- pero no faltaba nada más.
- 182
- 00:16:56,601 --> 00:17:00,734
- Creo que alguien se metió
- en mi registro y la borró.
- 183
- 00:17:03,697 --> 00:17:04,867
- Envíame su imagen.
- 184
- 00:17:05,368 --> 00:17:07,496
- Iba a pedirte lo mismo.
- 185
- 00:17:10,002 --> 00:17:11,087
- La mía desapareció.
- 186
- 00:17:21,609 --> 00:17:23,320
- CHRISTIAN ESTRADA
- 10, ESTUDIANTE
- 187
- 00:17:23,403 --> 00:17:24,322
- JUEGA VIDEOJUEGOS
- 188
- 00:18:01,771 --> 00:18:03,065
- El momento en que la vi...
- 189
- 00:18:05,361 --> 00:18:06,614
- ...ahora no existe.
- 190
- 00:18:08,701 --> 00:18:10,122
- ARCHIVO INEXISTENTE
- 191
- 00:18:10,206 --> 00:18:11,416
- No sólo me pasó a mí.
- 192
- 00:18:12,418 --> 00:18:15,799
- Otras diez personas que la vieron
- tienen modificado su registro.
- 193
- 00:18:16,508 --> 00:18:18,136
- Los momentos en que la vieron.
- 194
- 00:18:18,346 --> 00:18:19,473
- Completos extraños.
- 195
- 00:18:21,479 --> 00:18:23,315
- Seguramente creó un algoritmo.
- 196
- 00:18:23,565 --> 00:18:26,613
- La busca automáticamente
- y elimina cualquier rastro.
- 197
- 00:18:28,032 --> 00:18:29,951
- La borra, y deja un hueco.
- 198
- 00:18:32,793 --> 00:18:34,420
- Ninguna de esas personas
- 199
- 00:18:34,504 --> 00:18:38,177
- era importante
- como para tomar medidas mayores.
- 200
- 00:18:38,260 --> 00:18:40,890
- Y cualquier persona importante
- parece caer muerta.
- 201
- 00:18:42,813 --> 00:18:45,442
- Difícil eliminar recuerdos
- sin eliminar a la persona.
- 202
- 00:18:46,111 --> 00:18:48,115
- Hay pocos que sean tan inteligentes.
- 203
- 00:18:48,824 --> 00:18:50,912
- Y generalmente no salen a matar personas.
- 204
- 00:18:50,995 --> 00:18:53,250
- Esta es una persona muy retorcida.
- 205
- 00:18:53,543 --> 00:18:55,170
- ¿Hicieron una búsqueda?
- 206
- 00:18:56,256 --> 00:18:58,134
- ¿Con qué? Ya no tenemos su rostro.
- 207
- 00:18:58,509 --> 00:18:59,344
- Mierda.
- 208
- 00:19:00,681 --> 00:19:02,475
- No tenemos nombre ni rostro,
- 209
- 00:19:02,809 --> 00:19:04,105
- ni idea de dónde está.
- 210
- 00:19:04,690 --> 00:19:05,524
- Es verdad.
- 211
- 00:19:06,651 --> 00:19:08,320
- No tenemos nada.
- 212
- 00:19:13,789 --> 00:19:14,626
- ¿Tienes hambre?
- 213
- 00:19:15,295 --> 00:19:16,171
- No, gracias.
- 214
- 00:19:18,884 --> 00:19:20,303
- <i>Llegó a destino.</i>
- 215
- 00:20:21,425 --> 00:20:23,679
- LLAMANDO A KRISTEN
- 216
- 00:20:26,809 --> 00:20:27,644
- Hola.
- 217
- 00:20:29,063 --> 00:20:30,150
- <i>Hola, Sal.</i>
- 218
- 00:20:30,611 --> 00:20:32,238
- <i>- Es tarde.
- - Lo sé.</i>
- 219
- 00:20:33,783 --> 00:20:35,204
- Mañana es su cumpleaños.
- 220
- 00:20:36,163 --> 00:20:37,750
- ¿Crees que no lo sé?
- 221
- 00:20:38,459 --> 00:20:39,294
- Diez años.
- 222
- 00:20:40,463 --> 00:20:42,467
- <i>Basta. Ya no está.</i>
- 223
- 00:20:43,427 --> 00:20:44,805
- Hubiera cumplido diez años.
- 224
- 00:20:46,557 --> 00:20:49,647
- <i>Debes dejar de hacer esto,
- por ti y por mí.</i>
- 225
- 00:20:50,649 --> 00:20:51,484
- ¿De hacer qué?
- 226
- 00:20:52,195 --> 00:20:54,616
- ¿Cuál es el problema
- de mantener vivo su recuerdo?
- 227
- 00:20:55,242 --> 00:20:56,787
- <i>El recuerdo sigue donde estaba.</i>
- 228
- 00:20:57,079 --> 00:20:58,790
- <i>Y parece que tú también.</i>
- 229
- 00:20:58,998 --> 00:20:59,834
- <i>Sal.</i>
- 230
- 00:21:00,042 --> 00:21:03,718
- ¿Tiene que estar presente
- cada vez que hablamos?
- 231
- 00:21:04,846 --> 00:21:07,391
- Conrad, no tardaré mucho, sólo quería...
- 232
- 00:21:07,474 --> 00:21:08,560
- <i>Lo sé...</i>
- 233
- 00:21:09,103 --> 00:21:11,356
- <i>pero no puedes seguir llamando
- a esta hora.</i>
- 234
- 00:21:11,649 --> 00:21:13,110
- <i>Ya no es tu esposa.</i>
- 235
- 00:21:14,196 --> 00:21:16,034
- Es su maldito cumpleaños.
- 236
- 00:21:19,833 --> 00:21:20,834
- Kristen.
- 237
- 00:21:22,336 --> 00:21:23,255
- <i>¿Estás ebrio?</i>
- 238
- 00:21:24,257 --> 00:21:25,303
- Te tambaleas.
- 239
- 00:21:25,887 --> 00:21:27,014
- No estoy ebrio, carajo.
- 240
- 00:21:28,809 --> 00:21:32,232
- Estoy cansado. Hace días que no bebo.
- 241
- 00:21:32,900 --> 00:21:35,112
- <i>Muéstrame tus últimos diez minutos.</i>
- 242
- 00:21:36,073 --> 00:21:37,283
- ¿Sabes qué?
- 243
- 00:21:38,076 --> 00:21:39,204
- Debo irme.
- 244
- 00:21:59,828 --> 00:22:01,331
- RESTRINGIDO
- 245
- 00:22:01,999 --> 00:22:04,294
- FIN DEL ARCHIVO
- RESPONDER A...
- 246
- 00:22:22,416 --> 00:22:23,251
- <i>¡Ayuda!</i>
- 247
- 00:22:29,220 --> 00:22:31,349
- <i>Por favor, mátame a mí.</i>
- 248
- 00:22:31,433 --> 00:22:33,103
- <i>No le hagas daño, por favor.</i>
- 249
- 00:22:34,230 --> 00:22:36,234
- <i>Por favor, no lo hagas.</i>
- 250
- 00:22:37,361 --> 00:22:38,195
- <i>¡No!</i>
- 251
- 00:22:39,323 --> 00:22:41,329
- FIN DEL ARCHIVO
- 252
- 00:22:48,174 --> 00:22:50,053
- Les hackearon el Ojo Imental.
- 253
- 00:22:51,975 --> 00:22:52,976
- A las dos.
- 254
- 00:22:54,062 --> 00:22:56,441
- El problema, señor, es que el asesino...
- 255
- 00:22:57,360 --> 00:22:59,571
- No puedo identificarlo. No tiene firma.
- 256
- 00:22:59,655 --> 00:23:01,032
- No me digas.
- 257
- 00:23:03,456 --> 00:23:04,917
- Fuiste el primero en llegar.
- 258
- 00:23:05,543 --> 00:23:07,338
- Estaba por aquí cerca, señor.
- 259
- 00:23:07,630 --> 00:23:08,757
- ¿Dónde están todos?
- 260
- 00:23:09,634 --> 00:23:10,468
- En camino.
- 261
- 00:23:11,387 --> 00:23:12,514
- ¿Quién más está aquí?
- 262
- 00:23:13,350 --> 00:23:14,352
- La ama de llaves.
- 263
- 00:23:15,270 --> 00:23:16,439
- Estaba abajo.
- 264
- 00:23:38,024 --> 00:23:41,237
- 911 EMERGENCIA
- 265
- 00:23:42,239 --> 00:23:43,658
- Regresó a su cuarto.
- 266
- 00:23:43,742 --> 00:23:44,786
- Está muy alterada.
- 267
- 00:23:46,249 --> 00:23:47,208
- Hablé con ella.
- 268
- 00:23:49,629 --> 00:23:51,885
- <i>¿Señora, podría describir a la persona?</i>
- 269
- 00:23:58,983 --> 00:24:01,696
- Así que había otra mujer en la casa.
- 270
- 00:24:03,240 --> 00:24:04,994
- Debe ser una rata muy grande.
- 271
- 00:24:08,460 --> 00:24:10,464
- Hay cuatro personas en la casa.
- 272
- 00:24:11,508 --> 00:24:13,303
- Parece que una es muy tímida.
- 273
- 00:24:15,181 --> 00:24:16,433
- Bloquea tu transmisor.
- 274
- 00:24:16,517 --> 00:24:18,480
- DESACTIVAR METADATOS DE RASTREO
- 275
- 00:24:23,530 --> 00:24:25,702
- NO SE REGISTRAN SIGNOS VITALES
- 276
- 00:24:30,420 --> 00:24:32,048
- SOLICITAR RESPALDOS
- 277
- 00:25:03,194 --> 00:25:04,821
- Mierda.
- 278
- 00:25:06,075 --> 00:25:07,994
- EL TREN PARTE EN 30 SEGUNDOS
- 279
- 00:26:08,364 --> 00:26:10,326
- <i>Por favor, mátame a mí.</i>
- 280
- 00:26:10,618 --> 00:26:12,622
- <i>No le hagas daño, por favor.</i>
- 281
- 00:26:13,248 --> 00:26:15,252
- <i>Por favor, no lo hagas.</i>
- 282
- 00:26:16,505 --> 00:26:17,382
- <i>¡No!</i>
- 283
- 00:26:23,894 --> 00:26:25,522
- FIN DEL ARCHIVO
- 284
- 00:26:26,691 --> 00:26:27,821
- Dos mujeres lesbianas.
- 285
- 00:26:28,363 --> 00:26:29,448
- Ocultaban su relación.
- 286
- 00:26:29,532 --> 00:26:30,367
- Una de ellas
- 287
- 00:26:30,450 --> 00:26:34,332
- era hija de un senador católico
- en campaña de reelección.
- 288
- 00:26:34,582 --> 00:26:35,960
- La semana pasada,
- 289
- 00:26:36,503 --> 00:26:39,718
- borraron de sus registros
- la relación que tenían.
- 290
- 00:26:40,011 --> 00:26:41,514
- Para mantener las apariencias.
- 291
- 00:26:41,932 --> 00:26:43,016
- No fue nada fácil.
- 292
- 00:26:43,726 --> 00:26:45,020
- Salían desde hace un año.
- 293
- 00:26:46,690 --> 00:26:49,111
- Podemos hacernos una idea
- de nuestra hacker,
- 294
- 00:26:49,194 --> 00:26:51,409
- aunque no tenemos idea de cómo luce.
- 295
- 00:26:52,326 --> 00:26:53,663
- Vive en el Éter.
- 296
- 00:26:54,540 --> 00:26:56,836
- Se gana la vida encubriendo cosas
- 297
- 00:26:56,919 --> 00:27:00,175
- que no se detectan automáticamente.
- Secretos, infidelidades,
- 298
- 00:27:00,259 --> 00:27:03,682
- delitos no violentos,
- el llamado "crimen sin víctimas".
- 299
- 00:27:04,600 --> 00:27:08,399
- Es una experta editora
- que prepara una coartada creíble
- 300
- 00:27:08,482 --> 00:27:10,528
- para reemplazar el registro del acto.
- 301
- 00:27:10,612 --> 00:27:13,286
- Sobre todo, se elimina a sí misma.
- 302
- 00:27:13,870 --> 00:27:15,832
- Ahora, sus clientes resultan eliminados.
- 303
- 00:27:16,750 --> 00:27:18,587
- ¿Por qué reunirse con un cliente?
- 304
- 00:27:19,671 --> 00:27:20,925
- Puede hacerlo a distancia.
- 305
- 00:27:21,008 --> 00:27:24,850
- No quiere intercambiar muchos mensajes,
- dejar rastros,
- 306
- 00:27:25,017 --> 00:27:26,311
- y que la intercepten.
- 307
- 00:27:26,394 --> 00:27:29,400
- Pide que le paguen
- en la única divisa inhackeable, efectivo.
- 308
- 00:27:29,484 --> 00:27:30,360
- ¿Lo recuerdan?
- 309
- 00:27:30,778 --> 00:27:34,119
- Pensé que le importaba
- tener un toque personal.
- 310
- 00:27:34,245 --> 00:27:37,543
- Quizás sí. Hay marcadores no registrados.
- 311
- 00:27:37,626 --> 00:27:40,297
- Indica que tuvo relaciones
- con las víctimas.
- 312
- 00:27:40,714 --> 00:27:42,092
- ¿Ese el problema?
- 313
- 00:27:42,969 --> 00:27:44,598
- ¿Teme que revelen sus amoríos?
- 314
- 00:27:45,057 --> 00:27:46,393
- No sería la primera.
- 315
- 00:27:47,061 --> 00:27:50,276
- Todos los clientes
- con los que se acuesta terminan muertos.
- 316
- 00:27:50,986 --> 00:27:53,907
- Y esta chica tiene muchas formas
- para matarte.
- 317
- 00:27:57,247 --> 00:27:59,501
- Anoche, cuando la perseguí...
- 318
- 00:28:02,382 --> 00:28:04,343
- ENVIAR REGISTRO
- 319
- 00:28:07,685 --> 00:28:09,146
- Aquí comienza.
- 320
- 00:28:09,771 --> 00:28:11,650
- Cambia lo que veo.
- 321
- 00:28:12,526 --> 00:28:13,486
- Las escaleras.
- 322
- 00:28:15,032 --> 00:28:15,909
- Los escalones.
- 323
- 00:28:17,163 --> 00:28:18,457
- Parecen normales.
- 324
- 00:28:19,792 --> 00:28:21,921
- Para mí no. Es una ilusión óptica.
- 325
- 00:28:22,464 --> 00:28:26,179
- Que luego desaparece de mi registro.
- Y eso no es todo.
- 326
- 00:28:27,474 --> 00:28:28,477
- En este momento...
- 327
- 00:28:30,188 --> 00:28:31,231
- ...estoy viendo...
- 328
- 00:28:31,816 --> 00:28:33,778
- ...un tren en la plataforma.
- 329
- 00:28:36,658 --> 00:28:38,204
- Un tren que no está allí.
- 330
- 00:28:38,287 --> 00:28:39,916
- Lo juro por Dios.
- 331
- 00:28:49,016 --> 00:28:50,435
- Podría haber muerto.
- 332
- 00:28:54,653 --> 00:28:56,031
- Pegar una imagen dinámica...
- 333
- 00:28:56,865 --> 00:28:59,120
- ...en un registro en tiempo real...
- 334
- 00:29:01,710 --> 00:29:02,712
- Es posible hacerlo.
- 335
- 00:29:05,466 --> 00:29:07,886
- ¿Cómo demonios detenemos a esta perra?
- 336
- 00:29:09,181 --> 00:29:12,606
- Haciendo lo que hicieron
- todas sus víctimas antes de morir.
- 337
- 00:29:13,650 --> 00:29:14,609
- La contratamos.
- 338
- 00:29:17,531 --> 00:29:18,742
- <i>Actuaré de carnada.</i>
- 339
- 00:29:21,373 --> 00:29:22,501
- <i>Haré trabajo encubierto.</i>
- 340
- 00:29:23,170 --> 00:29:24,839
- <i>A la chica le gustan los poderosos.</i>
- 341
- 00:29:25,214 --> 00:29:27,385
- <i>Fingiré que soy corredor de bolsa.</i>
- 342
- 00:29:27,469 --> 00:29:30,932
- <i>Adoptaré un perfil falso:
- prometida, familia y amigos falsos.</i>
- 343
- 00:29:33,022 --> 00:29:37,822
- <i>Toda mi actividad en línea
- indicará que soy muy exitoso.</i>
- 344
- 00:29:39,576 --> 00:29:43,834
- <i>Un mes debería ser suficiente
- para cubrir mi historial de policía.</i>
- 345
- 00:29:43,918 --> 00:29:45,170
- AIDA SALAM
- 23, BAILARINA
- 346
- 00:29:45,253 --> 00:29:47,675
- SOL GRAYSON
- 46, CORREDOR DE BOLSA
- 347
- 00:29:48,592 --> 00:29:49,428
- LI MALIK
- 26, DISEÑADORA
- 348
- 00:29:49,512 --> 00:29:50,347
- INA SHAYKO
- 23, ESTILISTA
- 349
- 00:29:53,394 --> 00:29:57,695
- <i>Si alguien investiga mi nueva vida,
- parecerá un poco repetitiva.</i>
- 350
- 00:29:59,531 --> 00:30:01,618
- <i>Lester debe participar del plan.</i>
- 351
- 00:30:02,119 --> 00:30:04,918
- <i>Es contratista independiente.
- Estará a salvo.</i>
- 352
- 00:30:07,423 --> 00:30:08,258
- ABRIR
- 353
- 00:30:14,728 --> 00:30:18,946
- <i>Una vez que todo parezca auténtico,
- haré algo que quiero borrar.</i>
- 354
- 00:30:20,657 --> 00:30:21,784
- KRYSTAL
- 23, PROSTITUTA
- 355
- 00:30:21,868 --> 00:30:23,704
- <i>Una prostituta de lujo.</i>
- 356
- 00:30:27,963 --> 00:30:28,840
- Gracias.
- 357
- 00:30:30,052 --> 00:30:30,887
- ¿Una copa?
- 358
- 00:30:33,809 --> 00:30:34,770
- No bebo alcohol.
- 359
- 00:30:36,815 --> 00:30:37,859
- ¿Y qué haces?
- 360
- 00:30:42,033 --> 00:30:44,246
- Sí.
- 361
- 00:30:52,471 --> 00:30:53,430
- Gracias.
- 362
- 00:31:00,530 --> 00:31:04,411
- <i>Haré lo que hace todo novio
- después de acostarse con una prostituta,</i>
- 363
- 00:31:04,494 --> 00:31:05,788
- <i>llamaré a mi prometida.</i>
- 364
- 00:31:08,126 --> 00:31:11,885
- LLAMANDO A ALISON ANN
- 365
- 00:31:13,388 --> 00:31:16,601
- <i>El día siguiente, temo que mi novia
- me pida ver mis registros,</i>
- 366
- 00:31:16,685 --> 00:31:18,355
- <i>así que me contacto con la hacker.</i>
- 367
- 00:31:19,441 --> 00:31:23,115
- <i>En los mismos foros del Éter
- que usaron las otras víctimas.</i>
- 368
- 00:31:23,700 --> 00:31:24,911
- <i>Sabemos sus métodos.</i>
- 369
- 00:31:25,537 --> 00:31:26,831
- <i>Se comunicará conmigo.</i>
- 370
- 00:31:27,833 --> 00:31:31,339
- <i>Descartemos a los que no coincidan
- con su descripción.</i>
- 371
- 00:31:35,973 --> 00:31:36,849
- ¿Sol Grayson?
- 372
- 00:31:36,932 --> 00:31:38,604
- POSIBLE: NIKITA NAGORNYY
- CIRUGÍA ESTÉTICA
- 373
- 00:31:40,064 --> 00:31:41,108
- Cambié de opinión.
- 374
- 00:31:42,571 --> 00:31:43,614
- RESPONDER A Sol18
- 375
- 00:31:44,282 --> 00:31:47,537
- ANÓNIMO:
- 376
- 00:32:00,355 --> 00:32:06,618
- ANÓNIMO: Hola, Sol. ¿Qué necesitas?
- 377
- 00:32:09,122 --> 00:32:11,377
- SOL: ¿Nos reunimos?
- 378
- 00:32:11,919 --> 00:32:14,216
- ANÓNIMO: Esta noche. A las 11.
- 379
- 00:32:14,677 --> 00:32:17,139
- SOL: ¿Cómo te busco?
- 380
- 00:32:17,515 --> 00:32:21,189
- ANÓNIMO: Yo te busco a ti. En público.
- 381
- 00:32:22,483 --> 00:32:24,445
- <i>Necesitaré muchísimo dinero.</i>
- 382
- 00:32:25,739 --> 00:32:30,039
- <i>Podrá ver nuestros metadatos,
- así que nada de policías.</i>
- 383
- 00:32:30,498 --> 00:32:33,212
- <i>Como no podremos comunicarnos
- sin revelar mi identidad,</i>
- 384
- 00:32:33,296 --> 00:32:34,423
- <i>usaremos una señal.</i>
- 385
- 00:33:14,879 --> 00:33:16,173
- No me mires.
- 386
- 00:33:17,300 --> 00:33:20,098
- ¿Qué puedo hacer por ti,
- Sol Grayson, corredor de bolsa?
- 387
- 00:33:22,142 --> 00:33:23,979
- Quiero eliminar una aventura.
- 388
- 00:33:24,814 --> 00:33:28,405
- - En realidad no fue una aventura...
- - No me importa.
- 389
- 00:33:29,991 --> 00:33:30,911
- Sólo efectivo.
- 390
- 00:33:33,916 --> 00:33:36,379
- Vayamos a un lugar sin interrupciones.
- 391
- 00:33:37,130 --> 00:33:38,215
- Tu apartamento.
- 392
- 00:33:41,600 --> 00:33:44,688
- <i>Cuando aparezca,
- debo lograr que se acerque</i>
- 393
- 00:33:44,771 --> 00:33:46,983
- <i>para que Lester escanee su frecuencia.</i>
- 394
- 00:33:47,776 --> 00:33:51,241
- <i>Rastreamos su cadena de proxy
- a su registro de los asesinatos.</i>
- 395
- 00:33:52,328 --> 00:33:53,498
- <i>Y la atrapamos.</i>
- 396
- 00:34:19,507 --> 00:34:20,342
- ¿Una copa?
- 397
- 00:34:23,472 --> 00:34:28,483
- DESCONOCIDA - ERROR
- 398
- 00:34:51,321 --> 00:34:54,034
- SOL GRAYSON
- 399
- 00:35:04,597 --> 00:35:05,431
- Ya entré.
- 400
- 00:35:06,266 --> 00:35:07,393
- ¿Tan rápido?
- 401
- 00:35:07,811 --> 00:35:08,980
- Aquí vamos.
- 402
- 00:35:29,019 --> 00:35:30,357
- Te diré cómo funciona.
- 403
- 00:35:30,440 --> 00:35:32,402
- Aunque no lo creas, tengo una política.
- 404
- 00:35:33,113 --> 00:35:34,490
- Para respetar tu privacidad,
- 405
- 00:35:34,573 --> 00:35:36,869
- sólo miraré lo que quieras que vea.
- 406
- 00:35:37,120 --> 00:35:37,995
- Nada más.
- 407
- 00:35:39,039 --> 00:35:40,878
- A menos que me hagas enfadar.
- 408
- 00:35:42,507 --> 00:35:43,383
- Si lo haces,
- 409
- 00:35:43,926 --> 00:35:45,929
- te haré desear la puta muerte.
- 410
- 00:35:48,852 --> 00:35:50,020
- Me parece justo.
- 411
- 00:35:51,734 --> 00:35:52,568
- ¿Entonces?
- 412
- 00:35:53,987 --> 00:35:54,990
- La semana pasada.
- 413
- 00:35:56,284 --> 00:35:57,202
- El lunes...
- 414
- 00:35:58,830 --> 00:36:01,753
- ...a las 11 y diez de la noche.
- 415
- 00:36:05,384 --> 00:36:06,427
- La veo.
- 416
- 00:36:06,887 --> 00:36:08,347
- ¿Quieres borrar a ella?
- 417
- 00:36:12,900 --> 00:36:13,735
- Sí.
- 418
- 00:36:15,571 --> 00:36:18,159
- ¿Quieres que edite su registro?
- Puedo borrarte.
- 419
- 00:36:21,499 --> 00:36:23,922
- ¿Y si busca esa noche
- y no la encuentra?
- 420
- 00:36:24,215 --> 00:36:26,510
- No creo que le interese hacerlo.
- 421
- 00:36:27,095 --> 00:36:30,100
- Mejor no dejar cabos sueltos.
- Podría usarlo en tu contra.
- 422
- 00:36:32,270 --> 00:36:33,188
- ARCHIVO INEXISTENTE
- 423
- 00:36:36,364 --> 00:36:39,786
- <i>Sí.</i>
- 424
- 00:36:49,347 --> 00:36:52,060
- ¿Qué quieres que coloque en su lugar?
- 425
- 00:36:53,104 --> 00:36:54,940
- Que me fui a dormir temprano.
- 426
- 00:36:55,442 --> 00:36:58,197
- El problema es que llamaste
- a tu novia apenas se fue.
- 427
- 00:36:58,865 --> 00:37:00,075
- Es cierto.
- 428
- 00:37:00,159 --> 00:37:04,125
- Y asumo que es la novia
- que no quieres que vea este encuentro.
- 429
- 00:37:04,918 --> 00:37:08,092
- Si revisara el registro,
- no vería la llamada.
- 430
- 00:37:10,305 --> 00:37:11,474
- ¿Unas copas en un bar?
- 431
- 00:37:12,475 --> 00:37:13,811
- Demasiadas personas.
- 432
- 00:37:14,146 --> 00:37:15,272
- Se pone complicado.
- 433
- 00:37:17,613 --> 00:37:20,159
- Fingiré que estabas sólo
- en tu apartamento.
- 434
- 00:37:20,785 --> 00:37:23,665
- De otra noche en la que estabas sólo
- en tu apartamento.
- 435
- 00:37:25,919 --> 00:37:28,256
- Por suerte, tienes muchas para elegir.
- 436
- 00:37:30,931 --> 00:37:32,600
- Con razón pagaste una prostituta.
- 437
- 00:37:35,647 --> 00:37:37,442
- Te mostraré lo que hago.
- 438
- 00:37:42,954 --> 00:37:45,208
- Debo arreglar todo lo que ves.
- 439
- 00:37:46,585 --> 00:37:48,381
- ¿Qué tan celosa es tu novia?
- 440
- 00:37:49,048 --> 00:37:52,055
- Si alguien mira de cerca,
- sobre todo otro experto...
- 441
- 00:37:55,352 --> 00:37:57,858
- Hacer un trabajo perfecto llevaría días.
- 442
- 00:37:58,316 --> 00:37:59,944
- No sería tan malo que te quedaras.
- 443
- 00:38:01,157 --> 00:38:02,367
- No podrías pagarlo.
- 444
- 00:38:03,244 --> 00:38:05,915
- <i>Sí.</i>
- 445
- 00:38:10,256 --> 00:38:11,678
- Parece que te va muy bien.
- 446
- 00:38:12,972 --> 00:38:16,311
- Te sorprendería
- todo lo que quiere esconder la gente.
- 447
- 00:38:22,574 --> 00:38:24,161
- ¿Rechazarías algún trabajo?
- 448
- 00:38:27,918 --> 00:38:30,005
- Como encubrir un asesinato.
- 449
- 00:38:31,341 --> 00:38:32,885
- Según a quién hayan matado.
- 450
- 00:38:38,356 --> 00:38:39,733
- <i>Nos vemos la próxima.</i>
- 451
- 00:38:47,748 --> 00:38:50,253
- También tendré que eliminarme de tu vida.
- 452
- 00:38:51,714 --> 00:38:52,632
- Esta noche.
- 453
- 00:39:07,706 --> 00:39:08,749
- ¿Dónde estás?
- 454
- 00:39:12,131 --> 00:39:14,175
- Qué raro mirarte y no ver nada.
- 455
- 00:39:14,259 --> 00:39:15,428
- Ni nombre.
- 456
- 00:39:15,803 --> 00:39:17,224
- Ni datos. Nada.
- 457
- 00:39:17,308 --> 00:39:19,146
- Seguramente atraes miradas.
- 458
- 00:39:20,022 --> 00:39:21,274
- No salgo mucho.
- 459
- 00:39:21,357 --> 00:39:23,236
- Cuando salgo, mantengo un perfil bajo.
- 460
- 00:39:24,447 --> 00:39:26,116
- La gente piensa que es un error.
- 461
- 00:39:26,910 --> 00:39:28,581
- ¿Por qué no usar un alias?
- 462
- 00:39:30,125 --> 00:39:32,380
- No quiero existir como otra persona.
- 463
- 00:39:34,091 --> 00:39:35,427
- No quiero existir.
- 464
- 00:39:37,180 --> 00:39:38,265
- Pero tienes nombre.
- 465
- 00:39:39,477 --> 00:39:40,311
- Sí.
- 466
- 00:39:49,078 --> 00:39:50,165
- ¿Eso es todo?
- 467
- 00:39:50,540 --> 00:39:53,003
- Disculpa, pero tengo otro cliente.
- 468
- 00:39:55,173 --> 00:39:57,386
- ¿Y las personas
- que tienen recuerdos de ti?
- 469
- 00:39:58,054 --> 00:39:58,889
- Como yo.
- 470
- 00:40:00,060 --> 00:40:01,646
- No puedes borrar recuerdos.
- 471
- 00:40:02,856 --> 00:40:04,192
- Se me ocurre que sí.
- 472
- 00:40:06,905 --> 00:40:10,035
- Apuesto que no tienes
- permiso para portarla.
- 473
- 00:40:10,578 --> 00:40:11,415
- Date vuelta.
- 474
- 00:40:14,797 --> 00:40:15,757
- Mira para otro lado.
- 475
- 00:40:19,096 --> 00:40:19,931
- No te preocupes.
- 476
- 00:40:20,515 --> 00:40:22,813
- Me borraré de tu registro,
- 477
- 00:40:22,896 --> 00:40:24,774
- hasta la última vez que me miraste.
- 478
- 00:40:27,740 --> 00:40:28,615
- Recién.
- 479
- 00:40:47,570 --> 00:40:48,405
- ¿Sal?
- 480
- 00:40:51,577 --> 00:40:52,955
- Rastreé su quinto proxy.
- 481
- 00:40:54,126 --> 00:40:55,545
- No conseguí su registro.
- 482
- 00:40:56,464 --> 00:40:57,340
- Todavía.
- 483
- 00:41:05,439 --> 00:41:06,693
- <i>¿Por qué no te mató?</i>
- 484
- 00:41:06,776 --> 00:41:08,613
- Lamento decepcionarte, Charlie.
- 485
- 00:41:08,697 --> 00:41:10,491
- Cierto. No se acostó contigo.
- 486
- 00:41:10,908 --> 00:41:12,244
- Parece que no soy su tipo.
- 487
- 00:41:12,620 --> 00:41:15,082
- ¿Qué te hace pensar
- que no examinará tu registro
- 488
- 00:41:15,166 --> 00:41:16,963
- y descubrirá que eres policía?
- 489
- 00:41:17,130 --> 00:41:18,173
- No lo creo.
- 490
- 00:41:18,716 --> 00:41:19,592
- Me dijo algo.
- 491
- 00:41:19,676 --> 00:41:22,640
- Me dijo que sólo miraría
- lo que yo quería que viera.
- 492
- 00:41:22,724 --> 00:41:24,309
- Asesina serial con principios.
- 493
- 00:41:24,769 --> 00:41:25,854
- No sé por qué...
- 494
- 00:41:26,564 --> 00:41:27,608
- ...pero le creí.
- 495
- 00:41:33,911 --> 00:41:35,372
- Refuerzos.
- 496
- 00:41:36,291 --> 00:41:39,298
- Experto en tecnología,
- de la unidad informática.
- 497
- 00:41:40,300 --> 00:41:42,846
- Recomendación personal del comisionado.
- 498
- 00:41:43,723 --> 00:41:44,682
- Muy bien.
- 499
- 00:41:48,317 --> 00:41:50,321
- Sal, te presento a Cyrus Frear.
- 500
- 00:41:51,280 --> 00:41:52,115
- Hola.
- 501
- 00:41:53,326 --> 00:41:54,202
- Hola.
- 502
- 00:41:54,703 --> 00:41:57,500
- CYRUS FREAR
- 29, ESPECIALISTA EN SEGURIDAD
- 503
- 00:42:07,561 --> 00:42:08,397
- Logramos entrar.
- 504
- 00:42:25,890 --> 00:42:27,351
- ¿Ahora qué hacemos?
- 505
- 00:42:28,354 --> 00:42:31,276
- - Miramos.
- - Sólo podemos ver con sus ojos,
- 506
- 00:42:31,359 --> 00:42:33,281
- lo que hace ahora mismo.
- 507
- 00:42:33,824 --> 00:42:37,246
- No podemos revisar su pasado
- hasta que hallemos los proxy.
- 508
- 00:42:37,663 --> 00:42:39,750
- Concéntrense. Busquen pistas.
- 509
- 00:42:40,084 --> 00:42:43,009
- No usa el reconocimiento,
- pero no es un impedimento.
- 510
- 00:42:46,515 --> 00:42:49,980
- Tiene un estilo ecléctico.
- Muebles modernos y lujosos.
- 511
- 00:42:50,731 --> 00:42:54,156
- - ¿El edificio?
- - Es un loft. En el centro.
- 512
- 00:42:57,329 --> 00:42:58,581
- SACACORCHOS ITALIANO
- 513
- 00:42:59,666 --> 00:43:02,922
- La única forma de localizarla
- es cuando esté activa en el Éter.
- 514
- 00:43:03,548 --> 00:43:05,553
- Con el último proxy, la hallaremos.
- 515
- 00:43:07,516 --> 00:43:10,020
- WHISKY CHIVAS REGAL AÑEJADO 25 AÑOS
- 516
- 00:43:21,835 --> 00:43:23,170
- Igual que la del atacante.
- 517
- 00:43:26,720 --> 00:43:29,225
- Sólo se recarga un arma
- después de dispararla.
- 518
- 00:43:38,703 --> 00:43:40,164
- No hay nada en el Ojo mental.
- 519
- 00:43:40,914 --> 00:43:43,252
- Me parece que esta chica no sale mucho.
- 520
- 00:44:01,665 --> 00:44:03,461
- Es muy cuidadosa con lo que mira.
- 521
- 00:44:21,287 --> 00:44:22,706
- Está en el Éter.
- 522
- 00:44:23,207 --> 00:44:25,044
- ¿Cómo desactiva los protocolos?
- 523
- 00:44:25,127 --> 00:44:26,755
- No parece costarle mucho.
- 524
- 00:44:26,838 --> 00:44:28,258
- Ingresa a un registro.
- 525
- 00:44:29,970 --> 00:44:31,976
- ¿A través de quién está mirando?
- 526
- 00:44:33,186 --> 00:44:36,108
- Jesper Nix, vendedor de obras de arte.
- 527
- 00:44:36,191 --> 00:44:38,195
- Tiene galerías en el Upper East Side.
- 528
- 00:44:45,335 --> 00:44:46,211
- ¿Quién es ese?
- 529
- 00:44:46,754 --> 00:44:48,424
- Max Keener, 45 años.
- 530
- 00:44:49,134 --> 00:44:50,469
- Falsificador, exconvicto.
- 531
- 00:44:52,180 --> 00:44:53,017
- ¿Las pinturas?
- 532
- 00:44:53,518 --> 00:44:55,146
- Sé lo que aparentan ser.
- 533
- 00:45:00,990 --> 00:45:02,284
- AUTENTICIDAD NO CONFIRMADA
- 534
- 00:45:02,367 --> 00:45:03,787
- Muy travieso, Jesper.
- 535
- 00:45:08,796 --> 00:45:11,260
- Borra el encuentro de Jesper
- con el falsificador.
- 536
- 00:45:22,406 --> 00:45:26,833
- Lo reemplaza con Jesper fingiendo
- que descubrió las obras de arte.
- 537
- 00:45:30,715 --> 00:45:32,844
- Dios mío, es bellísima.
- 538
- 00:45:40,570 --> 00:45:41,613
- Ya se desconectó.
- 539
- 00:45:42,156 --> 00:45:43,074
- ¿La rastreaste?
- 540
- 00:45:44,201 --> 00:45:45,120
- Usó doce proxy.
- 541
- 00:45:46,038 --> 00:45:47,501
- <i>El último es anónimo.</i>
- 542
- 00:45:48,210 --> 00:45:50,298
- Los utilizan para esconderse.
- 543
- 00:45:52,343 --> 00:45:54,264
- Buen trabajo en atar los cabos.
- 544
- 00:45:56,517 --> 00:45:57,520
- No hasta atraparla.
- 545
- 00:45:59,899 --> 00:46:02,321
- - ¿Qué hace Nix ahora?
- - Sigue vivo.
- 546
- 00:46:04,450 --> 00:46:06,912
- Organiza citas para vender
- las pinturas falsas.
- 547
- 00:46:07,079 --> 00:46:09,002
- - Vigílenlo.
- - Sí, señor.
- 548
- 00:46:09,085 --> 00:46:12,424
- Avísenme si nuestra agorafóbica
- se va de la ciudad.
- 549
- 00:47:05,696 --> 00:47:12,125
- BUSCAR
- 550
- 00:47:18,014 --> 00:47:19,516
- La vigilamos toda la noche.
- 551
- 00:47:20,309 --> 00:47:22,313
- Todavía no sabemos dónde está.
- 552
- 00:47:28,952 --> 00:47:30,413
- Hay que reconocerlo.
- 553
- 00:47:31,999 --> 00:47:33,543
- Vive una vida analógica.
- 554
- 00:48:08,781 --> 00:48:10,451
- Ojalá mirara por la ventana.
- 555
- 00:48:11,911 --> 00:48:12,746
- Por fin.
- 556
- 00:48:18,047 --> 00:48:19,385
- DESCONEXIÓN DE SEÑAL
- 557
- 00:48:19,595 --> 00:48:20,638
- ¿Dónde se fue?
- 558
- 00:48:21,139 --> 00:48:22,308
- La perdimos.
- 559
- 00:48:22,391 --> 00:48:24,019
- ¿La cadena de proxy?
- 560
- 00:48:24,979 --> 00:48:26,190
- Desactivó los enlaces.
- 561
- 00:48:26,815 --> 00:48:27,901
- Activó otra cadena.
- 562
- 00:48:28,611 --> 00:48:29,865
- Es muy común.
- 563
- 00:48:31,367 --> 00:48:32,368
- ¿Nos vio?
- 564
- 00:48:33,288 --> 00:48:34,123
- No.
- 565
- 00:48:45,894 --> 00:48:48,859
- Por lo menos sabemos qué desayuna.
- 566
- 00:48:52,701 --> 00:48:53,577
- Señor.
- 567
- 00:48:53,661 --> 00:48:56,291
- ¿Qué sucedió? ¿Nix vendió una pintura?
- 568
- 00:48:56,416 --> 00:48:58,587
- Ya no debemos preocuparnos por eso.
- 569
- 00:48:58,879 --> 00:48:59,714
- Nix murió.
- 570
- 00:49:00,383 --> 00:49:01,385
- ¿Mismo método?
- 571
- 00:49:02,514 --> 00:49:03,599
- Ojos del asesino.
- 572
- 00:49:16,666 --> 00:49:18,294
- <i>¿Qué quieres?</i>
- 573
- 00:49:22,594 --> 00:49:24,599
- <i>¿Estás chiflado?</i>
- 574
- 00:49:27,479 --> 00:49:28,773
- <i>¿Qué quieres?</i>
- 575
- 00:49:35,286 --> 00:49:36,455
- <i>¿Qué quieres?</i>
- 576
- 00:49:37,582 --> 00:49:38,666
- <i>¿Qué quieres?</i>
- 577
- 00:49:39,793 --> 00:49:41,757
- FIN DEL ARCHIVO
- 578
- 00:49:46,350 --> 00:49:48,687
- Trasmitieron desde la escena del crimen.
- 579
- 00:49:55,367 --> 00:49:56,454
- Este caso...
- 580
- 00:49:59,376 --> 00:50:01,045
- ...ahora es una prioridad.
- 581
- 00:50:03,383 --> 00:50:05,052
- Entendemos, comisionado.
- 582
- 00:50:06,137 --> 00:50:08,143
- No estoy tan seguro, detective.
- 583
- 00:50:11,023 --> 00:50:12,276
- Cinco asesinatos.
- 584
- 00:50:13,111 --> 00:50:14,363
- Ese no es el problema.
- 585
- 00:50:17,912 --> 00:50:21,210
- Lo siento, Sr. Kenik.
- Este es un caso de homicidio.
- 586
- 00:50:27,598 --> 00:50:30,353
- Con este nivel de anonimato...
- 587
- 00:50:31,313 --> 00:50:33,525
- ...es posible cometer cualquier crimen.
- 588
- 00:50:35,070 --> 00:50:37,159
- Nos dificultaría expandir el sistema.
- 589
- 00:50:40,416 --> 00:50:43,421
- - Esos delincuentes se lo tenían...
- - Víctimas.
- 590
- 00:50:45,175 --> 00:50:46,928
- Recibimos muchas denuncias.
- 591
- 00:50:47,261 --> 00:50:49,183
- Fantasmas, personas misteriosas...
- 592
- 00:50:49,266 --> 00:50:50,771
- Como sea que los llamen.
- 593
- 00:50:50,896 --> 00:50:53,107
- Se pone en riesgo
- la integridad del sistema.
- 594
- 00:50:53,192 --> 00:50:54,485
- ¿La integridad?
- 595
- 00:50:57,574 --> 00:50:59,285
- La transparencia es crucial.
- 596
- 00:50:59,995 --> 00:51:02,252
- No podemos controlar
- lo que no podemos ver.
- 597
- 00:51:02,920 --> 00:51:06,217
- Necesitamos identidad continua.
- 598
- 00:51:07,594 --> 00:51:09,389
- No es un caso aislado.
- 599
- 00:51:10,266 --> 00:51:12,689
- Creemos que son un grupo de personas
- 600
- 00:51:12,981 --> 00:51:14,817
- que quizás no se conocen.
- 601
- 00:51:15,151 --> 00:51:19,159
- Al igual que ella, se ocupan de anonimizar
- a otros, y a sí mismos.
- 602
- 00:51:24,795 --> 00:51:26,256
- No me importa
- 603
- 00:51:26,756 --> 00:51:28,802
- que las víctimas ya no existan.
- 604
- 00:51:31,308 --> 00:51:32,810
- Me importa que ella no exista.
- 605
- 00:51:34,481 --> 00:51:37,153
- En mi mente, se asesinó a sí misma.
- 606
- 00:51:39,240 --> 00:51:40,116
- Entiendo.
- 607
- 00:51:41,327 --> 00:51:43,332
- Llevarse una vida, eso no importa.
- 608
- 00:51:43,415 --> 00:51:45,086
- ¿Pero sí que ella no tenga vida?
- 609
- 00:51:45,170 --> 00:51:46,255
- Sí.
- 610
- 00:51:48,342 --> 00:51:49,552
- Ahora sí entiende.
- 611
- 00:52:04,665 --> 00:52:06,837
- Necesitamos el primer proxy de la cadena.
- 612
- 00:52:08,757 --> 00:52:10,428
- Volverás a estar encubierto.
- 613
- 00:52:10,512 --> 00:52:14,226
- Estoy en una reunión
- con el comisionado de policía.
- 614
- 00:52:14,309 --> 00:52:17,943
- Me imagino que eso revelará mi identidad.
- 615
- 00:52:18,026 --> 00:52:19,779
- Sólo pasaron tres días.
- 616
- 00:52:20,322 --> 00:52:21,574
- Colocaremos un parche.
- 617
- 00:52:21,658 --> 00:52:24,288
- Fingiremos que estuviste
- en la empresa financiera.
- 618
- 00:52:24,372 --> 00:52:26,626
- Si no revisa todo tu registro,
- 619
- 00:52:27,210 --> 00:52:28,214
- quizás se lo crea.
- 620
- 00:52:28,297 --> 00:52:29,341
- Soy un cliente leal.
- 621
- 00:52:29,425 --> 00:52:31,261
- Quizás le gustas.
- 622
- 00:52:31,344 --> 00:52:34,266
- También le gusta volarle el cerebro
- a la gente.
- 623
- 00:52:34,349 --> 00:52:35,560
- Ya oíste a Kenik.
- 624
- 00:52:35,643 --> 00:52:38,986
- Hay muchos intereses comerciales
- en juego en este caso.
- 625
- 00:52:39,069 --> 00:52:40,739
- Esto viene de más arriba.
- 626
- 00:52:42,951 --> 00:52:44,662
- El anonimato es el enemigo.
- 627
- 00:52:46,040 --> 00:52:48,252
- Debemos averiguar cómo lo hace y...
- 628
- 00:52:50,007 --> 00:52:51,552
- ...sacarla del anonimato.
- 629
- 00:52:52,679 --> 00:52:53,973
- Igual que antes.
- 630
- 00:52:54,682 --> 00:52:57,437
- Nos mantendremos alejados,
- para no asustarla.
- 631
- 00:52:58,022 --> 00:52:58,856
- Caballeros...
- 632
- 00:53:00,360 --> 00:53:01,989
- ...cuando creen el parche,
- 633
- 00:53:02,573 --> 00:53:04,828
- traten de hacerlo tan bien como ella.
- 634
- 00:53:30,252 --> 00:53:32,466
- FORO DE MENSAJES
- 635
- 00:53:32,716 --> 00:53:36,181
- SOL: Busco a Anónimo.
- 636
- 00:53:38,936 --> 00:53:40,856
- ANÓNIMO:
- 637
- 00:53:42,233 --> 00:53:43,068
- Hola, Sol.
- 638
- 00:54:05,866 --> 00:54:07,744
- DESCONOCIDO - ERROR
- 639
- 00:54:11,375 --> 00:54:14,006
- COCAÍNA: 3,57 GRAMOS
- 640
- 00:54:15,761 --> 00:54:18,432
- ¿Seguro de que no es una excusa
- para verme?
- 641
- 00:54:19,726 --> 00:54:21,562
- ¿No te gustan los clientes asiduos?
- 642
- 00:54:22,773 --> 00:54:24,234
- ¿Por qué no la tomaste?
- 643
- 00:54:24,860 --> 00:54:26,699
- Espero una ocasión especial.
- 644
- 00:54:29,412 --> 00:54:31,166
- Prepara unas líneas.
- 645
- 00:54:37,637 --> 00:54:39,559
- ¿Reemplazo al vendedor con una prostituta?
- 646
- 00:54:42,063 --> 00:54:44,066
- - O un perro.
- - No me gustan los perros.
- 647
- 00:54:45,068 --> 00:54:46,154
- O mejor nada.
- 648
- 00:54:46,571 --> 00:54:49,411
- ¿Conociste a alguien
- que haga lo que tú haces?
- 649
- 00:54:50,746 --> 00:54:52,208
- ¿Qué no exista?
- 650
- 00:54:53,294 --> 00:54:54,212
- No sería posible.
- 651
- 00:55:34,375 --> 00:55:35,835
- No modificaré al vendedor.
- 652
- 00:55:38,299 --> 00:55:39,885
- Nunca te vio la cara.
- 653
- 00:55:40,512 --> 00:55:42,517
- Me gusta que lo hagan a ciegas.
- 654
- 00:55:46,817 --> 00:55:50,448
- Cerramos los ojos para rezar,
- llorar, besar, soñar...
- 655
- 00:55:51,534 --> 00:55:52,494
- ...o violar la ley.
- 656
- 00:55:56,418 --> 00:55:58,005
- Se puede mantener el anonimato.
- 657
- 00:56:00,092 --> 00:56:01,678
- Es sólo que es muy difícil.
- 658
- 00:56:02,638 --> 00:56:05,103
- ¿Por qué lo haces? ¿Para ganar dinero?
- 659
- 00:56:05,938 --> 00:56:06,898
- ¿Por qué otro motivo?
- 660
- 00:56:08,400 --> 00:56:10,821
- Podrías tener algún plan secreto.
- 661
- 00:56:11,990 --> 00:56:13,535
- Eso no es lo mío.
- 662
- 00:56:14,956 --> 00:56:15,917
- Es simple.
- 663
- 00:56:16,752 --> 00:56:19,088
- Ellos miran, y yo trato de que no me vean.
- 664
- 00:56:20,884 --> 00:56:23,054
- ¿Me preguntas
- sí me parece mal lo que hacen?
- 665
- 00:56:23,137 --> 00:56:24,556
- Sí, me parece muy mal.
- 666
- 00:56:24,640 --> 00:56:26,604
- Dicen que es por nuestra seguridad.
- 667
- 00:56:27,189 --> 00:56:28,524
- No me siento segura.
- 668
- 00:56:33,659 --> 00:56:35,536
- ¿Cuánto hace que no existes?
- 669
- 00:56:37,042 --> 00:56:38,711
- Haces muchas preguntas.
- 670
- 00:56:38,795 --> 00:56:40,256
- Tú no las contestas.
- 671
- 00:56:50,441 --> 00:56:51,485
- Dieciocho.
- 672
- 00:56:51,568 --> 00:56:54,157
- Padres, hijos, hermanos, amigos.
- Ni ricos, ni astutos.
- 673
- 00:56:57,914 --> 00:56:59,669
- Una oportunidad única.
- 674
- 00:57:00,838 --> 00:57:03,884
- <i>Comencé a borrar.
- No me detuve hasta que desaparecí.</i>
- 675
- 00:57:06,222 --> 00:57:08,311
- A veces, es la evidencia analógica
- 676
- 00:57:08,394 --> 00:57:10,566
- que es más difícil encontrar y destruir.
- 677
- 00:57:13,404 --> 00:57:14,448
- B. T. C.
- 678
- 00:57:16,453 --> 00:57:18,205
- Borrar. Todo. Carajo.
- 679
- 00:57:21,213 --> 00:57:23,259
- Nunca me sentí feliz en el gran cuarto.
- 680
- 00:57:23,509 --> 00:57:24,553
- ¿El gran cuarto?
- 681
- 00:57:24,637 --> 00:57:25,805
- El mundo real.
- 682
- 00:57:27,141 --> 00:57:28,142
- El entorno carnal.
- 683
- 00:57:29,603 --> 00:57:32,318
- La parte del planeta
- que no es el ciberespacio.
- 684
- 00:57:41,419 --> 00:57:42,838
- Sabes que eso es ilegal.
- 685
- 00:57:47,806 --> 00:57:49,935
- ¿Estás seguro de que tienes novia, Sol?
- 686
- 00:57:51,062 --> 00:57:53,068
- Por lo que haces, pareces soltero.
- 687
- 00:58:30,391 --> 00:58:32,604
- ¿Hay algo más que quieras hacer?
- 688
- 00:58:34,815 --> 00:58:36,069
- ¿Qué quieres que borre?
- 689
- 00:59:34,643 --> 00:59:36,354
- Deberé eliminarlo.
- 690
- 00:59:39,694 --> 00:59:41,492
- Borra todo, carajo.
- 691
- 00:59:42,744 --> 00:59:44,330
- Sobre todo el sexo.
- 692
- 00:59:47,543 --> 00:59:49,714
- No te gusta mirar atrás, ¿no?
- 693
- 00:59:52,764 --> 00:59:53,599
- A ti tampoco.
- 694
- 01:00:39,272 --> 01:00:40,984
- E. PAZOS
- 23, SUBOFICIAL
- 695
- 01:00:47,749 --> 01:00:50,378
- SAL FRIELAND
- 46, DETECTIVE DE PRIMER GRADO
- 696
- 01:01:22,274 --> 01:01:24,779
- SOLICITAR RESPALDOS
- 697
- 01:01:24,863 --> 01:01:26,783
- ACTIVIDAD CEREBRAL INTERRUMPIDA
- 698
- 01:01:44,819 --> 01:01:46,822
- LLAMADA ENTRANTE
- ANÓNIMO
- 699
- 01:01:46,906 --> 01:01:48,910
- ACEPTAR
- 700
- 01:01:51,249 --> 01:01:54,255
- <i>Hola, Sal Frieland,
- detective de primer grado.</i>
- 701
- 01:01:55,966 --> 01:01:57,218
- ¿Qué has hecho?
- 702
- 01:01:57,594 --> 01:02:00,349
- <i>No es que no te guste mirar atrás,
- no puedes.</i>
- 703
- 01:02:01,353 --> 01:02:03,315
- <i>Revelarías tu verdadera identidad.</i>
- 704
- 01:02:04,483 --> 01:02:05,736
- Está muerto.
- 705
- 01:02:06,321 --> 01:02:07,865
- <i>Lo hubieras pensado antes.</i>
- 706
- 01:02:10,787 --> 01:02:12,081
- <i>No me busques.</i>
- 707
- 01:02:12,792 --> 01:02:14,336
- <i>Si me buscas, morirás.</i>
- 708
- 01:02:33,624 --> 01:02:34,753
- FIN DEL ARCHIVO
- 709
- 01:02:38,050 --> 01:02:39,303
- Dejaste que escapara.
- 710
- 01:02:41,223 --> 01:02:43,101
- Y que matara a Lester en el camino.
- 711
- 01:02:46,234 --> 01:02:48,864
- No sé si puedes remediarlo, Sal.
- 712
- 01:02:52,036 --> 01:02:53,581
- Atravesó las barreras.
- 713
- 01:02:56,171 --> 01:02:57,422
- Vio su propio registro.
- 714
- 01:03:03,893 --> 01:03:04,853
- Vete a casa.
- 715
- 01:03:07,567 --> 01:03:08,527
- Tómate unos días.
- 716
- 01:03:50,862 --> 01:03:53,951
- ABRIR
- CERRAR
- 717
- 01:04:56,575 --> 01:04:57,744
- FORO DE MENSAJES
- 718
- 01:04:57,827 --> 01:05:01,418
- ANÓNIMO: Toma una copa. Te ayudará.
- 719
- 01:05:04,214 --> 01:05:07,765
- ANÓNIMO: Ahora puedo ver lo que ves.
- 720
- 01:05:10,519 --> 01:05:15,278
- ANÓNIMO: Me gusta tu apartamento real.
- Es más tu estilo.
- 721
- 01:05:17,910 --> 01:05:21,625
- SAL: ¿Cómo sé con quién hablo?
- 722
- 01:05:22,042 --> 01:05:24,213
- ANÓNIMO: No lo sabes.
- Por eso es divertido.
- 723
- 01:05:26,425 --> 01:05:29,517
- SAL: Te detendré.
- 724
- 01:05:30,101 --> 01:05:32,313
- ANÓNIMO: Todavía no has visto nada.
- 725
- 01:06:40,950 --> 01:06:41,909
- <i>Lo siento.</i>
- 726
- 01:06:45,375 --> 01:06:46,252
- <i>Lo siento.</i>
- 727
- 01:06:49,507 --> 01:06:50,343
- <i>Lo siento.</i>
- 728
- 01:06:53,098 --> 01:06:55,729
- <i>Me descuidé por un segundo.</i>
- 729
- 01:07:10,048 --> 01:07:11,175
- <i>Un sólo segundo.</i>
- 730
- 01:07:12,094 --> 01:07:13,513
- <i>Sí, era él.</i>
- 731
- 01:07:22,950 --> 01:07:25,120
- FIN DEL ARCHIVO
- 732
- 01:08:13,759 --> 01:08:14,928
- ARCHIVO INEXISTENTE
- 733
- 01:08:24,363 --> 01:08:25,325
- ARCHIVO INEXISTENTE
- 734
- 01:08:37,179 --> 01:08:38,098
- ARCHIVO INEXISTENTE
- 735
- 01:08:46,824 --> 01:08:47,742
- ARCHIVO INEXISTENTE
- 736
- 01:09:00,936 --> 01:09:03,985
- LLAMANDO A KRISTEN
- 737
- 01:09:10,831 --> 01:09:12,459
- <i>- Kristen.
- - Hola, Sal.</i>
- 738
- 01:09:13,293 --> 01:09:15,466
- Envíame tus recuerdos de Salvador.
- 739
- 01:09:16,259 --> 01:09:17,094
- <i>¿Qué?</i>
- 740
- 01:09:17,887 --> 01:09:18,723
- <i>No.</i>
- 741
- 01:09:19,391 --> 01:09:21,561
- <i>No quiero recordar eso. Es doloroso.</i>
- 742
- 01:09:21,644 --> 01:09:24,232
- Por favor, envíame una foto.
- Cualquier cosa.
- 743
- 01:09:24,984 --> 01:09:26,195
- <i>¿Por qué? ¿Para qué?</i>
- 744
- 01:09:27,030 --> 01:09:28,032
- Ya no tengo los míos.
- 745
- 01:09:28,699 --> 01:09:29,576
- <i>¿No los tienes?</i>
- 746
- 01:09:33,042 --> 01:09:33,917
- <i>De acuerdo.</i>
- 747
- 01:09:39,638 --> 01:09:40,681
- <i>Maldición.</i>
- 748
- 01:09:42,935 --> 01:09:44,063
- <i>Sal, ya no está.</i>
- 749
- 01:09:47,237 --> 01:09:48,073
- <i>Desapareció.</i>
- 750
- 01:09:50,535 --> 01:09:52,246
- <i>¿Qué mierda sucede?</i>
- 751
- 01:09:53,374 --> 01:09:54,208
- <i>¿Sal?</i>
- 752
- 01:09:55,752 --> 01:09:56,587
- <i>¿Sal?</i>
- 753
- 01:10:26,689 --> 01:10:27,607
- Sal.
- 754
- 01:10:28,526 --> 01:10:29,360
- ¿Sal?
- 755
- 01:10:32,410 --> 01:10:33,327
- Soy Thomas.
- 756
- 01:10:38,588 --> 01:10:39,590
- Thomas DeVry.
- 757
- 01:10:50,445 --> 01:10:53,411
- LLAMAR ELEVADOR
- 758
- 01:10:53,578 --> 01:10:55,039
- LISTO
- 759
- 01:11:30,357 --> 01:11:33,864
- <i>Intersección a 30 metros. Usar freno.</i>
- 760
- 01:11:33,948 --> 01:11:35,536
- <i>Por favor, deténgase.</i>
- 761
- 01:11:38,541 --> 01:11:40,795
- <i>Mire a su alrededor
- por razones de seguridad.</i>
- 762
- 01:11:48,228 --> 01:11:50,231
- <i>Despejado. Proceda.</i>
- 763
- 01:11:58,247 --> 01:12:00,418
- Te dije que te tomaras unos días, Sal.
- 764
- 01:12:01,086 --> 01:12:02,088
- Que lo olvidaras.
- 765
- 01:12:02,172 --> 01:12:03,716
- Ella no me deja en paz.
- 766
- 01:12:03,883 --> 01:12:05,385
- Hackea mi ojo.
- 767
- 01:12:08,768 --> 01:12:10,395
- No sé lo que estoy mirando.
- 768
- 01:12:13,150 --> 01:12:15,071
- "No puedo creer lo que veo"...
- 769
- 01:12:15,906 --> 01:12:17,325
- ...no es una metáfora.
- 770
- 01:12:20,375 --> 01:12:21,627
- Me da miedo dormirme.
- 771
- 01:12:22,587 --> 01:12:24,549
- No puedo esconderme. Sabe quién soy.
- 772
- 01:12:26,803 --> 01:12:27,638
- Todo.
- 773
- 01:12:31,355 --> 01:12:32,732
- Mi hijo, Salvador...
- 774
- 01:12:37,199 --> 01:12:38,994
- Borró todos los buenos recuerdos.
- 775
- 01:12:42,503 --> 01:12:43,546
- ¿Y lo qué sucedió?
- 776
- 01:12:49,724 --> 01:12:52,147
- Me obliga a mirarlo una y otra vez.
- 777
- 01:12:54,066 --> 01:12:55,528
- ¿No será que tienes visiones?
- 778
- 01:12:55,612 --> 01:13:00,454
- Por supuesto que tengo visiones.
- Esa es la idea.
- 779
- 01:13:03,043 --> 01:13:04,587
- Contrataremos más hackers.
- 780
- 01:13:05,254 --> 01:13:06,298
- Como ella.
- 781
- 01:13:07,008 --> 01:13:08,720
- ¿Qué más podemos hacer?
- 782
- 01:13:09,472 --> 01:13:10,681
- Es como tú dijiste.
- 783
- 01:13:11,642 --> 01:13:14,523
- Todo está conectado, todo es vulnerable.
- 784
- 01:13:16,194 --> 01:13:17,028
- Mierda.
- 785
- 01:13:17,905 --> 01:13:20,158
- Ya no atiendo las llamadas
- del comisionado.
- 786
- 01:13:20,243 --> 01:13:22,079
- Nosotros somos los que miramos.
- 787
- 01:13:23,249 --> 01:13:25,212
- Sabemos dónde están,
- y somos invisibles.
- 788
- 01:13:28,760 --> 01:13:30,596
- ¿Cómo lo detengo, Charlie?
- 789
- 01:13:31,473 --> 01:13:32,558
- Si la encuentras...
- 790
- 01:13:33,309 --> 01:13:34,270
- ...se detendrá.
- 791
- 01:13:36,442 --> 01:13:37,988
- Si Lester estuviera vivo...
- 792
- 01:13:39,282 --> 01:13:40,575
- Alerta en el Éter.
- 793
- 01:13:41,493 --> 01:13:43,289
- Orden de capturar a Sal.
- 794
- 01:13:44,206 --> 01:13:46,129
- Por el ataque de Thomas DeVry.
- 795
- 01:13:46,212 --> 01:13:49,217
- SE DETECTÓ ACCIÓN ILEGAL
- ENTRÉGUESE DE INMEDIATO
- 796
- 01:13:50,345 --> 01:13:52,098
- Es un vecino de mi edificio.
- 797
- 01:13:57,692 --> 01:13:59,154
- FIN DEL ARCHIVO
- 798
- 01:14:01,533 --> 01:14:04,080
- Disparé el arma, pero no le apunté a él.
- 799
- 01:14:04,164 --> 01:14:06,042
- Eso no es lo que parece.
- 800
- 01:14:06,125 --> 01:14:08,840
- ¿Nadie te dijo
- que las apariencias engañan?
- 801
- 01:14:08,923 --> 01:14:11,721
- Encontraron una bala
- de tu revólver en la pared.
- 802
- 01:14:11,804 --> 01:14:13,223
- Todo indica que fuiste tú.
- 803
- 01:14:13,307 --> 01:14:14,893
- ¿Vieron la autopsia?
- 804
- 01:14:14,976 --> 01:14:16,103
- MÉDICO FORENSE #8166
- 805
- 01:14:17,148 --> 01:14:19,821
- Ese hueco no es
- de un revólver como el mío.
- 806
- 01:14:20,322 --> 01:14:21,741
- Resultados inconclusos.
- 807
- 01:14:21,824 --> 01:14:25,623
- Es una creación, una manipulación.
- Es falso.
- 808
- 01:14:26,123 --> 01:14:29,047
- No hay pruebas de que sea fraudulento.
- 809
- 01:14:29,130 --> 01:14:31,302
- Tampoco hay pruebas de que sea real.
- 810
- 01:14:33,138 --> 01:14:36,061
- No podemos asumir que todo es falso.
- 811
- 01:14:37,397 --> 01:14:39,024
- Debemos creer lo que vemos,
- 812
- 01:14:39,443 --> 01:14:41,238
- o el sistema no funciona.
- 813
- 01:14:41,321 --> 01:14:42,365
- Es ella.
- 814
- 01:14:42,448 --> 01:14:45,664
- Quiere joderme la vida,
- y que me desliguen del caso.
- 815
- 01:14:47,041 --> 01:14:48,126
- Pues lo logró.
- 816
- 01:14:51,341 --> 01:14:53,929
- Estás suspendido. Habrá una investigación.
- 817
- 01:14:54,763 --> 01:14:55,849
- Arresto domiciliario.
- 818
- 01:14:56,726 --> 01:14:59,106
- Vigilancia las 24 horas.
- 819
- 01:15:28,247 --> 01:15:29,416
- Es raro, señor.
- 820
- 01:15:30,543 --> 01:15:31,419
- Vigilarlo a usted.
- 821
- 01:15:31,962 --> 01:15:33,131
- Pues no lo hagas.
- 822
- 01:17:44,269 --> 01:17:47,107
- TORRE DE METROPOLITAN LIFE COMPANY
- 823
- 01:18:57,203 --> 01:18:58,706
- De verdad eres policía.
- 824
- 01:19:00,379 --> 01:19:04,220
- Cuando me hackearon el ojo,
- todos me miraban a mí.
- 825
- 01:19:04,303 --> 01:19:06,306
- Llamas mucho la atención.
- 826
- 01:19:08,352 --> 01:19:09,604
- ¿Lo recordaste?
- 827
- 01:19:11,901 --> 01:19:14,072
- Había algo más en el reflejo.
- 828
- 01:19:17,120 --> 01:19:18,247
- No te muevas.
- 829
- 01:19:18,914 --> 01:19:20,459
- Baja el arma, Sal.
- 830
- 01:19:20,960 --> 01:19:23,090
- No te servirá de nada.
- 831
- 01:19:28,057 --> 01:19:30,812
- Te mostraría el lugar, pero ya lo viste.
- 832
- 01:19:33,110 --> 01:19:33,987
- ¿Qué te pareció?
- 833
- 01:19:35,323 --> 01:19:37,242
- ¿Les gustó lo que vieron?
- 834
- 01:19:38,536 --> 01:19:40,247
- ¿Te dejarás ver?
- 835
- 01:19:40,832 --> 01:19:42,671
- Me sumaría trabajo.
- 836
- 01:19:44,257 --> 01:19:45,092
- ¿Por qué?
- 837
- 01:19:47,304 --> 01:19:49,308
- ¿Por qué me haces esto?
- 838
- 01:19:50,518 --> 01:19:51,979
- No es obra mía.
- 839
- 01:19:52,856 --> 01:19:56,239
- Alguien está matando a mis clientes
- e incriminándome.
- 840
- 01:19:56,866 --> 01:19:57,992
- No sé quién es.
- 841
- 01:19:59,078 --> 01:20:00,957
- Quiero mostrarte algo.
- 842
- 01:20:04,045 --> 01:20:05,007
- Mi registro.
- 843
- 01:20:06,385 --> 01:20:07,971
- En el momento de las muertes.
- 844
- 01:20:08,514 --> 01:20:09,557
- Lester.
- 845
- 01:20:14,525 --> 01:20:15,568
- ENVIAR REGISTRO
- 846
- 01:20:33,854 --> 01:20:35,941
- Alguien colocó evidencia en mi contra.
- 847
- 01:20:36,987 --> 01:20:38,991
- ¿Alguien hackeó a la hacker?
- 848
- 01:20:39,700 --> 01:20:43,207
- Podría estar mirando
- con nuestros ojos ahora mismo.
- 849
- 01:20:44,752 --> 01:20:46,421
- No estoy segura en ninguna parte.
- 850
- 01:20:47,173 --> 01:20:48,134
- Y tú tampoco.
- 851
- 01:20:49,012 --> 01:20:51,183
- Eres mi único amante que sigue vivo.
- 852
- 01:20:53,729 --> 01:20:55,607
- ¿Cómo sé que dices la verdad?
- 853
- 01:20:56,609 --> 01:21:00,743
- ¿Cómo sé que me mostraste
- tu registro real?
- 854
- 01:21:01,577 --> 01:21:02,454
- No lo sabes.
- 855
- 01:21:14,769 --> 01:21:17,733
- ¿No entiendes que estás suspendido?
- 856
- 01:21:18,402 --> 01:21:19,654
- Bloqueaste tus metadatos.
- 857
- 01:21:19,862 --> 01:21:21,283
- Atacaste a un oficial.
- 858
- 01:21:21,784 --> 01:21:25,082
- Charlie, el ADN
- que no pudimos identificar.
- 859
- 01:21:25,541 --> 01:21:27,252
- Quizás no está corroído.
- 860
- 01:21:28,754 --> 01:21:30,216
- Quizás no está registrado.
- 861
- 01:21:31,554 --> 01:21:32,514
- Otro fantasma.
- 862
- 01:21:32,597 --> 01:21:34,435
- O quizás está corroído.
- 863
- 01:21:34,768 --> 01:21:37,690
- Me mostró su registro
- del día que Lester murió.
- 864
- 01:21:39,443 --> 01:21:41,196
- No estaba cuando se disparó el arma.
- 865
- 01:21:41,280 --> 01:21:42,909
- ¿Y ahora dónde está?
- 866
- 01:21:43,244 --> 01:21:45,206
- Obviamente la interrogaste.
- 867
- 01:21:49,422 --> 01:21:50,883
- No creo que sea ella.
- 868
- 01:21:50,966 --> 01:21:52,010
- ¿Por qué?
- 869
- 01:21:52,302 --> 01:21:53,431
- ¿Porque te la cogiste?
- 870
- 01:21:55,893 --> 01:21:59,150
- Su coartada puede ser falsa,
- como sus trabajos.
- 871
- 01:21:59,233 --> 01:22:00,194
- Eso no prueba nada.
- 872
- 01:22:00,277 --> 01:22:03,157
- Ese es el problema,
- que nada prueba nada.
- 873
- 01:22:04,243 --> 01:22:06,622
- Te está engañando, Sal.
- 874
- 01:22:08,375 --> 01:22:12,967
- Te relevamos de tu puesto.
- Habrá una audiencia departamental.
- 875
- 01:22:13,593 --> 01:22:16,141
- Se te rescindirán todos tus privilegios.
- 876
- 01:22:19,272 --> 01:22:20,609
- Te estaremos vigilando.
- 877
- 01:22:22,278 --> 01:22:23,865
- Deberías agradecernos.
- 878
- 01:22:45,158 --> 01:22:46,285
- ¿Qué está haciendo?
- 879
- 01:22:47,747 --> 01:22:49,167
- Nada de nada.
- 880
- 01:23:14,674 --> 01:23:15,800
- REPRODUCIR EN BUCLE
- 881
- 01:23:29,077 --> 01:23:29,912
- FORO DE MENSAJES
- 882
- 01:23:30,037 --> 01:23:33,672
- ANÓNIMO: Sal, quiero verte.
- 883
- 01:23:33,755 --> 01:23:34,798
- Esta noche.
- 884
- 01:23:36,927 --> 01:23:39,723
- SAL: Me están vigilando.
- 885
- 01:23:39,849 --> 01:23:43,899
- ANÓNIMO: Eso es lo que creen.
- 886
- 01:23:45,737 --> 01:23:48,576
- SAL: Están afuera de mi casa.
- 887
- 01:23:48,993 --> 01:23:52,040
- ANÓNIMO: No por mucho tiempo.
- 888
- 01:23:59,012 --> 01:24:01,434
- ALERTA: OFICIAL HERIDO
- 889
- 01:24:02,060 --> 01:24:03,899
- <i>Llamando a todas las unidades.</i>
- 890
- 01:24:04,984 --> 01:24:06,862
- SOSPECHOSO ARMADO Y PELIGROSO
- 891
- 01:24:42,349 --> 01:24:43,268
- Maldición.
- 892
- 01:24:43,518 --> 01:24:44,853
- ¿Por qué hiciste eso?
- 893
- 01:24:55,249 --> 01:24:56,293
- Caí en la trampa.
- 894
- 01:24:57,839 --> 01:25:00,427
- Miré con sus ojos,
- y me olvidé de los tuyos.
- 895
- 01:25:00,844 --> 01:25:02,805
- Ahora ambos pueden mirar con los míos.
- 896
- 01:25:07,775 --> 01:25:08,611
- ¿Por qué?
- 897
- 01:25:09,111 --> 01:25:10,238
- ¿Por qué lo hiciste?
- 898
- 01:25:12,868 --> 01:25:13,911
- Todo era perfecto.
- 899
- 01:25:16,040 --> 01:25:17,542
- No debíamos conocernos.
- 900
- 01:25:18,002 --> 01:25:19,173
- ¿Quién eres?
- 901
- 01:25:19,758 --> 01:25:21,218
- Yo sé quién eres tú.
- 902
- 01:25:23,055 --> 01:25:24,432
- ¿Me encontraste en el Éter?
- 903
- 01:25:24,516 --> 01:25:27,229
- No, tú me encontraste a mí.
- 904
- 01:25:28,189 --> 01:25:30,070
- ¿Eres el proxy anónimo?
- 905
- 01:25:30,862 --> 01:25:32,490
- El último de la cadena.
- 906
- 01:25:32,950 --> 01:25:34,244
- Me protegiste.
- 907
- 01:25:34,912 --> 01:25:37,333
- Me contrataron para buscarte.
- 908
- 01:25:37,917 --> 01:25:39,252
- Los alejé de la pista.
- 909
- 01:25:41,049 --> 01:25:42,386
- Viste mi registro.
- 910
- 01:25:42,761 --> 01:25:43,972
- Sabes cómo me escondo.
- 911
- 01:25:44,055 --> 01:25:45,766
- El algoritmo es brillante.
- 912
- 01:25:46,226 --> 01:25:47,269
- De veras.
- 913
- 01:25:48,397 --> 01:25:50,859
- Sé lo mucho que deseas desaparecer.
- 914
- 01:25:52,864 --> 01:25:54,368
- Borras registros...
- 915
- 01:25:55,119 --> 01:25:57,123
- ...pero no puedes borrar recuerdos.
- 916
- 01:25:59,626 --> 01:26:00,546
- Yo sí puedo.
- 917
- 01:26:01,589 --> 01:26:02,593
- No.
- 918
- 01:26:03,594 --> 01:26:06,726
- Podemos borrar este momento,
- hacerlo desaparecer.
- 919
- 01:26:06,892 --> 01:26:08,145
- Puedes desaparecer.
- 920
- 01:26:08,603 --> 01:26:09,522
- Lo haremos juntos.
- 921
- 01:26:14,993 --> 01:26:15,827
- No.
- 922
- 01:26:17,914 --> 01:26:19,125
- Ahora es diferente.
- 923
- 01:26:23,551 --> 01:26:25,847
- ¿Por qué me incriminaste?
- 924
- 01:26:28,603 --> 01:26:29,688
- Estamos juntos.
- 925
- 01:27:05,382 --> 01:27:07,680
- FIN DEL ARCHIVO
- 926
- 01:27:48,844 --> 01:27:50,432
- Desapareció su registro.
- 927
- 01:27:55,024 --> 01:27:57,987
- ¿No tienes idea de quién era Cyrus Frear?
- 928
- 01:27:58,404 --> 01:28:00,116
- Trabajaba para ti.
- 929
- 01:28:03,208 --> 01:28:04,836
- Tú lo recomendaste.
- 930
- 01:28:05,879 --> 01:28:06,713
- ¿En serio?
- 931
- 01:28:08,425 --> 01:28:09,301
- Sí.
- 932
- 01:28:10,929 --> 01:28:12,810
- Fingió mi recomendación.
- 933
- 01:28:18,696 --> 01:28:19,698
- ¿La chica?
- 934
- 01:28:22,453 --> 01:28:23,414
- ¿Dónde está?
- 935
- 01:28:25,584 --> 01:28:26,961
- ¿Quién es?
- 936
- 01:28:28,882 --> 01:28:30,635
- ¿No buscarán?
- 937
- 01:29:09,297 --> 01:29:10,132
- Mírame.
- 938
- 01:29:15,350 --> 01:29:16,435
- Lo siento.
- 939
- 01:29:17,981 --> 01:29:20,360
- No podía avisarte sin que él lo viera.
- 940
- 01:29:21,111 --> 01:29:23,908
- Para encontrarlo,
- debía dejar que te encontrara a ti.
- 941
- 01:29:25,077 --> 01:29:26,956
- Debes organizar mejor los tiempos.
- 942
- 01:29:27,709 --> 01:29:28,878
- Estuvo muy cerca.
- 943
- 01:29:31,841 --> 01:29:33,468
- Encontramos tu identidad.
- 944
- 01:29:34,429 --> 01:29:35,431
- Tu vida.
- 945
- 01:29:36,933 --> 01:29:38,270
- Eso fue sólo el principio.
- 946
- 01:29:39,441 --> 01:29:40,693
- Y todos mis amantes.
- 947
- 01:29:44,658 --> 01:29:46,328
- Él no quería eso de mí.
- 948
- 01:29:48,582 --> 01:29:50,880
- Pero nadie más podía tenerme.
- 949
- 01:29:52,341 --> 01:29:54,803
- Supongo que no me revelarás
- cómo lo haces.
- 950
- 01:29:55,889 --> 01:29:57,683
- Cómo haces para desaparecer.
- 951
- 01:29:58,727 --> 01:30:01,359
- Cualquier puede verlo si sabe dónde mirar.
- 952
- 01:30:03,863 --> 01:30:05,492
- Ya tienes mi registro.
- 953
- 01:30:08,121 --> 01:30:08,998
- Ellos lo tienen.
- 954
- 01:30:12,588 --> 01:30:14,007
- Se los di a todos.
- 955
- 01:30:16,470 --> 01:30:17,514
- El algoritmo.
- 956
- 01:30:18,976 --> 01:30:21,230
- Divide mi vida en fracciones de segundos
- 957
- 01:30:21,313 --> 01:30:23,987
- y las almacena al azar
- en los registros de alguien.
- 958
- 01:30:24,862 --> 01:30:27,617
- Pero si intentas buscar
- ese ínfimo segundo de mí,
- 959
- 01:30:28,494 --> 01:30:30,122
- pasará sin que lo notes.
- 960
- 01:30:32,629 --> 01:30:36,469
- Debes tener el algoritmo
- si quieres ver mi vida entera.
- 961
- 01:30:37,680 --> 01:30:39,224
- Si quieres mirar atrás.
- 962
- 01:30:43,274 --> 01:30:47,034
- Si te acusan de algo, eliminaré los cargos
- antes que tú lo hagas.
- 963
- 01:30:48,077 --> 01:30:50,247
- Si ustedes invaden mi privacidad, nada.
- 964
- 01:30:50,331 --> 01:30:52,293
- Si trato de recuperarla, es un delito.
- 965
- 01:30:53,754 --> 01:30:54,841
- ¿No lo entiendes?
- 966
- 01:30:56,009 --> 01:30:58,598
- Mientras más te escondas,
- más atención atraes.
- 967
- 01:30:59,308 --> 01:31:02,063
- ¿Por qué es tan importante
- que nadie te conozca?
- 968
- 01:31:03,899 --> 01:31:07,239
- Eliminas los secretos de los demás.
- ¿Y cuál es el tuyo?
- 969
- 01:31:08,408 --> 01:31:10,244
- ¿Hace falta que tenga un secreto?
- 970
- 01:31:11,497 --> 01:31:13,794
- Todos tienen algo que esconder.
- 971
- 01:31:15,087 --> 01:31:16,299
- Ese es tu trabajo.
- 972
- 01:31:18,303 --> 01:31:20,724
- Lo que buscas todo los días.
- 973
- 01:31:21,600 --> 01:31:23,061
- Por eso nunca lo entenderás.
- 974
- 01:31:27,029 --> 01:31:29,367
- No es que tenga algo que esconder...
- 975
- 01:31:32,038 --> 01:31:34,000
- es que no tengo nada que quiera que veas.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement