Advertisement
nano31

fgfcgfc

Oct 11th, 2019
245
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 86.60 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,067 --> 00:00:05,067
  3. Original Subtitles by explosiveskull
  4. Resync by Kinneas
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:07,106 --> 00:00:15,006
  8. Alih Bahasa:
  9. Atras Zihny Tristansyah
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:16,045 --> 00:00:19,671
  13. Kunjungi
  14. akumenang.com
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:19,776 --> 00:00:20,976
  18. Ayo Go-Online
  19. akumenang.com
  20.  
  21. 5
  22. 00:00:21,087 --> 00:00:24,718
  23. Di atas awan, semuanya murni,
  24.  
  25. 6
  26. 00:00:24,724 --> 00:00:27,423
  27. indah.
  28.  
  29. 7
  30. 00:00:27,428 --> 00:00:30,358
  31. Terkadang aku bertanya-tanya...
  32.  
  33. 8
  34. 00:00:30,363 --> 00:00:33,730
  35. mengapa ada orang yang
  36. ingin kembali ke daratan?
  37.  
  38. 9
  39. 00:02:40,935 --> 00:02:42,934
  40. Dapatkah aku jujur
  41. denganmu, Matt?
  42.  
  43. 10
  44. 00:02:42,939 --> 00:02:45,404
  45. Tentu, Lisa, silakan.
  46.  
  47. 11
  48. 00:02:45,408 --> 00:02:48,006
  49. Kau tahu, aku mengharapkanmu
  50. untuk kencan
  51.  
  52. 12
  53. 00:02:48,011 --> 00:02:50,008
  54. Sejak sekolah kedokteran dimulai.
  55.  
  56. 13
  57. 00:02:50,012 --> 00:02:51,877
  58. Kau menunggu
  59. sampai malam ini.
  60.  
  61. 14
  62. 00:02:51,881 --> 00:02:53,746
  63. Sebenarnya aku
  64. menunggu acara spesial...
  65.  
  66. 15
  67. 00:02:53,750 --> 00:02:55,548
  68. Tapi jika kau mencoba
  69. untuk membuatku terkesan
  70.  
  71. 16
  72. 00:02:55,552 --> 00:02:57,549
  73. dengan mobil mahal ini, maka...
  74.  
  75. 17
  76. 00:02:57,553 --> 00:03:00,321
  77. kurasa kau memiliki
  78. gadis yang salah.
  79.  
  80. 18
  81. 00:03:01,792 --> 00:03:03,424
  82. Oh, Lisa, aku tidak serius.
  83.  
  84. 19
  85. 00:03:03,427 --> 00:03:05,395
  86. Inilah satu-satunya mobil
  87. yang tersisa di rumah.
  88.  
  89. 20
  90. 00:03:06,864 --> 00:03:08,961
  91. Aku minta maaf...
  92. kurasa akan lebih baik
  93.  
  94. 21
  95. 00:03:08,965 --> 00:03:10,866
  96. jika kau membawaku pulang ke rumah
  97.  
  98. 22
  99. 00:03:11,668 --> 00:03:13,301
  100. Oh ayolah.
  101.  
  102. 23
  103. 00:03:13,305 --> 00:03:15,003
  104. Lisa, aku tidak punya pilihan
  105. lain tentang mobil itu.
  106.  
  107. 24
  108. 00:03:15,007 --> 00:03:16,771
  109. Ibuku akan membunuhku
  110. saat dia tahu.
  111.  
  112. 25
  113. 00:03:16,775 --> 00:03:18,740
  114. Aku mengambilnya untuk
  115. liburan tiga hari ini.
  116.  
  117. 26
  118. 00:03:21,280 --> 00:03:22,314
  119. Lisa?
  120.  
  121. 27
  122. 00:03:24,916 --> 00:03:26,546
  123. Sial.
  124.  
  125. 28
  126. 00:03:26,550 --> 00:03:29,486
  127. Aku hanya bercanda denganmu.
  128.  
  129. 29
  130. 00:03:32,824 --> 00:03:34,689
  131. Maafkan aku, Matt, hanya...
  132.  
  133. 30
  134. 00:03:34,693 --> 00:03:37,326
  135. mungkin mobil ini harganya lebih mahal
  136. dari rumah masa kecilku.
  137.  
  138. 31
  139. 00:03:37,331 --> 00:03:38,962
  140. Aku meragukannya.
  141.  
  142. 32
  143. 00:03:38,965 --> 00:03:40,896
  144. Oh, Ayahku menelepon dari Toronto.
  145.  
  146. 33
  147. 00:03:40,900 --> 00:03:42,765
  148. Mungkin kau ingin bertanya padanya.
  149.  
  150. 34
  151. 00:03:42,769 --> 00:03:44,700
  152. Hei, ayah, beberapa
  153. jam sejak aku pergi.
  154.  
  155. 35
  156. 00:03:44,704 --> 00:03:46,435
  157. Apakah kau merindukanku?
  158.  
  159. 36
  160. 00:03:46,439 --> 00:03:48,338
  161. Oh Sayang, kau tahu aku
  162. selalu merindukanmu.
  163.  
  164. 37
  165. 00:03:48,342 --> 00:03:50,772
  166. Tapi sekarang aku perlu
  167. tahu...
  168.  
  169. 38
  170. 00:03:50,777 --> 00:03:53,076
  171. - ...Apakah kau punya uang di sini.
  172. - Uang tunai?
  173.  
  174. 39
  175. 00:03:53,080 --> 00:03:56,077
  176. Aku memesan obat untuk asma-ku.
  177.  
  178. 40
  179. 00:03:56,083 --> 00:03:58,082
  180. Tapi sekarang aku tidak
  181. bisa membayar pengantarnya
  182.  
  183. 41
  184. 00:03:58,086 --> 00:03:59,784
  185. karena aku tidak
  186. bisa ke ATM hari ini.
  187.  
  188. 42
  189. 00:03:59,787 --> 00:04:02,484
  190. Sayangnya, tetangga juga lagi keluar.
  191.  
  192. 43
  193. 00:04:02,489 --> 00:04:04,587
  194. Tapi bagaimanapun, aku
  195. butuh 10 dolar.
  196.  
  197. 44
  198. 00:04:04,592 --> 00:04:06,891
  199. Dengar, Tuan Murphy, aku
  200. harus segera pergi.
  201.  
  202. 45
  203. 00:04:06,895 --> 00:04:08,758
  204. Pesan lagi saat kau
  205. mampu membelinya.
  206.  
  207. 46
  208. 00:04:08,762 --> 00:04:10,995
  209. Ayah?
  210. Ayah, biarkan aku berbicara dengan orangnya
  211.  
  212. 47
  213. 00:04:10,999 --> 00:04:13,529
  214. Mungkin ada beberapa dolar
  215. di laci kamar tidurku.
  216.  
  217. 48
  218. 00:04:13,534 --> 00:04:15,699
  219. Baiklah, ini putriku,
  220. ...untukmu.
  221.  
  222. 49
  223. 00:04:15,703 --> 00:04:17,901
  224. Uh...
  225.  
  226. 50
  227. 00:04:17,906 --> 00:04:20,037
  228. Baik, Lisa Murphy.
  229.  
  230. 51
  231. 00:04:20,041 --> 00:04:21,773
  232. David?
  233.  
  234. 52
  235. 00:04:21,777 --> 00:04:23,542
  236. David Spencer, apa itu kau?
  237.  
  238. 53
  239. 00:04:23,546 --> 00:04:26,711
  240. Wow, kita belum bicara sejak
  241. kau putus dengan Katie.
  242.  
  243. 54
  244. 00:04:26,716 --> 00:04:28,348
  245. Itu memalukan.
  246.  
  247. 55
  248. 00:04:28,352 --> 00:04:30,681
  249. Dengarkan David, bisakah aku
  250. membayar ini secara online?
  251.  
  252. 56
  253. 00:04:30,685 --> 00:04:32,351
  254. Aku punya aplikasi
  255. perbankan di teleponku.
  256.  
  257. 57
  258. 00:04:32,355 --> 00:04:33,920
  259. Seharusnya hanya butuh
  260. beberapa menit.
  261.  
  262. 58
  263. 00:04:33,924 --> 00:04:36,088
  264. Uh... tidak.
  265.  
  266. 59
  267. 00:04:36,092 --> 00:04:37,723
  268. Tidak bisa melakukan itu Murphy.
  269.  
  270. 60
  271. 00:04:37,727 --> 00:04:39,658
  272. Kau tahu apa?
  273.  
  274. 61
  275. 00:04:39,662 --> 00:04:43,627
  276. Kau terdengar hampir putus asa
  277. seperti yang selalu Katie lakukan.
  278.  
  279. 62
  280. 00:04:43,633 --> 00:04:46,064
  281. Lucu, David.
  282. Putus asa...
  283.  
  284. 63
  285. 00:04:46,069 --> 00:04:48,435
  286. apa yang aku pikirkan saat
  287. melihat video itu darimu.
  288.  
  289. 64
  290. 00:04:48,439 --> 00:04:50,104
  291. Kau tahu, saat itu kau
  292. sedang mabuk dan telanjang
  293.  
  294. 65
  295. 00:04:50,108 --> 00:04:52,409
  296. dan mencoba melakukannya dengan
  297. anjing Katie?
  298.  
  299. 66
  300. 00:04:54,745 --> 00:04:56,609
  301. Maksudku, syukurlah
  302. binatang malang itu...
  303.  
  304. 67
  305. 00:04:56,613 --> 00:04:58,712
  306. berhasil lolos tepat waktu.
  307.  
  308. 68
  309. 00:04:58,716 --> 00:05:00,748
  310. Kau, uh...
  311.  
  312. 69
  313. 00:05:00,752 --> 00:05:03,383
  314. Kau masih punya video itu?
  315.  
  316. 70
  317. 00:05:03,388 --> 00:05:04,852
  318. Sekarang aku ingat.
  319.  
  320. 71
  321. 00:05:04,856 --> 00:05:06,754
  322. Kau tidak benar-benar telanjang
  323.  
  324. 72
  325. 00:05:06,758 --> 00:05:10,424
  326. Kau memakai stoking neon kuning.
  327.  
  328. 73
  329. 00:05:10,430 --> 00:05:12,094
  330. Itu akan dapatkan
  331. beberapa klik di YouTube.
  332.  
  333. 74
  334. 00:05:12,098 --> 00:05:13,995
  335. Apa?
  336. Uh...
  337.  
  338. 75
  339. 00:05:13,999 --> 00:05:15,465
  340. Eh, Lisa, jangan lakukan itu!
  341.  
  342. 76
  343. 00:05:15,468 --> 00:05:16,899
  344. Uh, Tuan Murphy,
  345.  
  346. 77
  347. 00:05:16,903 --> 00:05:18,834
  348. lupakan saja uangnya, oke?
  349.  
  350. 78
  351. 00:05:18,838 --> 00:05:20,906
  352. Selamat Natal, Tuan.
  353.  
  354. 79
  355. 00:05:22,443 --> 00:05:24,673
  356. Lisa, apa yang kau katakan padanya?
  357.  
  358. 80
  359. 00:05:24,677 --> 00:05:26,475
  360. Semuanya baik-baik saja, Ayah.
  361.  
  362. 81
  363. 00:05:26,479 --> 00:05:28,078
  364. Ingatlah untuk minum
  365. obatmu, oke?
  366.  
  367. 82
  368. 00:05:28,082 --> 00:05:30,513
  369. Janji.
  370. Kita berbicara di Malam Tahun Baru...
  371.  
  372. 83
  373. 00:05:30,517 --> 00:05:31,982
  374. Jaga dirimu, Sayang.
  375.  
  376. 84
  377. 00:05:31,986 --> 00:05:33,516
  378. Kau juga, ayah.
  379.  
  380. 85
  381. 00:05:33,519 --> 00:05:35,018
  382. Ingatkan aku untuk
  383. tidak membuatmu marah.
  384.  
  385. 86
  386. 00:05:42,529 --> 00:05:45,563
  387. Hei... apakah kita baru
  388. saja masuk bandara?
  389.  
  390. 87
  391. 00:05:47,436 --> 00:05:48,902
  392. Mungkin.
  393.  
  394. 88
  395. 00:05:49,905 --> 00:05:52,602
  396. Tapi kupikir kita
  397. bertemu Roxy dan Odin
  398.  
  399. 89
  400. 00:05:52,607 --> 00:05:54,409
  401. ...di rumah negaramu?
  402.  
  403. 90
  404. 00:06:02,884 --> 00:06:04,883
  405. Jangan khawatir, Lisa.
  406.  
  407. 91
  408. 00:06:04,887 --> 00:06:09,020
  409. Aneh... seseorang seharusnya
  410. berada di sini sekarang.
  411.  
  412. 92
  413. 00:06:12,961 --> 00:06:14,962
  414. Matt, apa yang terjadi?
  415.  
  416. 93
  417. 00:06:17,734 --> 00:06:20,066
  418. Dengar, sebenarnya,
  419.  
  420. 94
  421. 00:06:20,070 --> 00:06:21,502
  422. Orang tuaku tidak
  423. memiliki rumah pedesaan
  424.  
  425. 95
  426. 00:06:21,506 --> 00:06:23,204
  427. di negara bagian New York.
  428.  
  429. 96
  430. 00:06:23,207 --> 00:06:27,004
  431. Namun, kami memiliki rumah
  432. pantai di Los Angeles,
  433.  
  434. 97
  435. 00:06:27,010 --> 00:06:29,541
  436. Malibu tepatnya.
  437.  
  438. 98
  439. 00:06:29,546 --> 00:06:32,415
  440. Malibu?
  441.  
  442. 99
  443. 00:06:36,187 --> 00:06:37,885
  444. Kenapa?
  445.  
  446. 100
  447. 00:06:39,223 --> 00:06:41,056
  448. Keluar dari mobil!
  449.  
  450. 101
  451. 00:06:52,837 --> 00:06:55,870
  452. Apakah kau benar-benar gila, Odin?
  453.  
  454. 102
  455. 00:06:55,875 --> 00:06:58,639
  456. Tenang, Parker.
  457. Kau pantas mendapatkannya.
  458.  
  459. 103
  460. 00:06:58,644 --> 00:07:00,142
  461. Kami menunggu 30 menit.
  462.  
  463. 104
  464. 00:07:00,146 --> 00:07:02,144
  465. Lisa, apakah kami benar-benar
  466. membuatmu takut?
  467.  
  468. 105
  469. 00:07:02,148 --> 00:07:04,912
  470. Tolong, kau harus memaafkan kami.
  471.  
  472. 106
  473. 00:07:04,917 --> 00:07:06,183
  474. Senang bertemu
  475. denganmu juga, Roxy.
  476.  
  477. 107
  478. 00:07:06,186 --> 00:07:07,916
  479. Sekarang tolong jangan katakan...
  480.  
  481. 108
  482. 00:07:07,920 --> 00:07:10,987
  483. Kita terbang ke
  484. California, Sayang, whoo!
  485.  
  486. 109
  487. 00:07:14,860 --> 00:07:16,858
  488. Teman-teman, aku tidak bisa...
  489.  
  490. 110
  491. 00:07:16,863 --> 00:07:19,095
  492. Nah, Kau sudah berkemas
  493. selama tiga hari, bukan?
  494.  
  495. 111
  496. 00:07:19,099 --> 00:07:21,231
  497. Jadi apa bedanya?
  498.  
  499. 112
  500. 00:07:21,235 --> 00:07:24,598
  501. Tentu akan sedikit lebih
  502. hangat di Pantai Barat.
  503.  
  504. 113
  505. 00:07:24,604 --> 00:07:27,003
  506. Dan temanku akan
  507. membawa kita semua
  508.  
  509. 114
  510. 00:07:27,007 --> 00:07:30,907
  511. untuk premiere film Vin
  512. Diesel besok malam.
  513.  
  514. 115
  515. 00:07:32,246 --> 00:07:36,012
  516. Dan begitulah kita sampai di sana.
  517.  
  518. 116
  519. 00:07:36,018 --> 00:07:39,282
  520. Freedom XJ One, dengan
  521. jangkauan lebih dari 6.000 mil
  522.  
  523. 117
  524. 00:07:39,288 --> 00:07:41,853
  525. dan kecepatan hingga
  526. 700 mil per jam.
  527.  
  528. 118
  529. 00:07:41,857 --> 00:07:43,788
  530. Ini adalah pesawat pribadi ayahku.
  531.  
  532. 119
  533. 00:07:43,792 --> 00:07:46,290
  534. Dia membantuku mendapatkan lisensi pilot
  535. setelah ulang tahun ke 18...
  536.  
  537. 120
  538. 00:07:46,295 --> 00:07:50,892
  539. jadi aku bisa menggunakannya untuk...
  540. acara khusus
  541.  
  542. 121
  543. 00:07:57,874 --> 00:07:59,738
  544. Baiklah...
  545.  
  546. 122
  547. 00:07:59,742 --> 00:08:00,773
  548. Apa yang kita tunggu?
  549.  
  550. 123
  551. 00:08:00,776 --> 00:08:02,074
  552. Whoooa..!
  553.  
  554. 124
  555. 00:08:02,078 --> 00:08:03,977
  556. Hanya apa yang kupikir.
  557.  
  558. 125
  559. 00:08:03,981 --> 00:08:06,515
  560. Ayo bantu aku dengan
  561. barang-barangku?
  562.  
  563. 126
  564. 00:08:07,751 --> 00:08:10,649
  565. Kau harus menceritakan
  566. semuanya kepadaku.
  567.  
  568. 127
  569. 00:08:10,654 --> 00:08:12,320
  570. Apakah kalian berdua sudah berciuman?
  571.  
  572. 128
  573. 00:08:12,324 --> 00:08:14,853
  574. Dia belum mencoba, Sayangnya.
  575.  
  576. 129
  577. 00:08:17,628 --> 00:08:18,892
  578. Itu dia, akhirnya.
  579.  
  580. 130
  581. 00:08:20,365 --> 00:08:22,629
  582. Ay, dios mio!
  583.  
  584. 131
  585. 00:08:22,634 --> 00:08:24,299
  586. Aku berharap bisa ngebut,
  587. karena tidak dengan keluarga.
  588.  
  589. 132
  590. 00:08:24,302 --> 00:08:25,769
  591. Kau harus melihat kami terbang..
  592.  
  593. 133
  594. 00:08:28,341 --> 00:08:30,637
  595. Apakah ini saudaramu Kyle?
  596.  
  597. 134
  598. 00:08:30,641 --> 00:08:33,007
  599. Tapi dia tidak ikut
  600. dengan kita, bukan?
  601.  
  602. 135
  603. 00:08:33,012 --> 00:08:34,609
  604. Tidak, dia ada di
  605. sini untuk memindahkan pesawat.
  606.  
  607. 136
  608. 00:08:34,612 --> 00:08:36,010
  609. Dia mengemudikan pesawat
  610. dari Paris hari ini.
  611.  
  612. 137
  613. 00:08:36,014 --> 00:08:38,614
  614. Bersama orang tua
  615. menghabiskan Natal.
  616.  
  617. 138
  618. 00:08:43,656 --> 00:08:46,053
  619. Hei, adik kecil,
  620. dari mana saja kau?
  621.  
  622. 139
  623. 00:08:46,058 --> 00:08:47,390
  624. Orang-orang sudah menunggu.
  625.  
  626. 140
  627. 00:08:47,393 --> 00:08:49,359
  628. Maaf, aku tiba
  629. sedikit lebih awal,
  630.  
  631. 141
  632. 00:08:49,363 --> 00:08:51,996
  633. Jadi aku mengambil sepeda
  634. untuk berputar-putar dulu.
  635.  
  636. 142
  637. 00:09:03,711 --> 00:09:05,675
  638. Hai, Lisa.
  639.  
  640. 143
  641. 00:09:05,679 --> 00:09:07,047
  642. Halo, Kyle.
  643.  
  644. 144
  645. 00:09:09,917 --> 00:09:11,149
  646. Kyle, ada apa?
  647.  
  648. 145
  649. 00:09:11,152 --> 00:09:12,619
  650. Rosario.
  651.  
  652. 146
  653. 00:09:13,322 --> 00:09:15,921
  654. Ayolah, Lisa, surga sudah
  655. menanti kita.
  656.  
  657. 147
  658. 00:09:23,832 --> 00:09:25,999
  659. Lewat sini, nona.
  660.  
  661. 148
  662. 00:09:26,301 --> 00:09:28,699
  663. OH My God!
  664.  
  665. 149
  666. 00:09:28,703 --> 00:09:30,769
  667. Ini luar biasa.
  668.  
  669. 150
  670. 00:09:30,773 --> 00:09:32,338
  671. Surga, benar-benar
  672. kata yang tepat.
  673.  
  674. 151
  675. 00:09:32,342 --> 00:09:35,173
  676. Lihat ini, sayangku
  677. disini punya segalanya...
  678.  
  679. 152
  680. 00:09:35,178 --> 00:09:38,242
  681. TV, stereo, bar!
  682.  
  683. 153
  684. 00:09:39,348 --> 00:09:41,446
  685. Dan ini juga disediakan.
  686.  
  687. 154
  688. 00:09:46,956 --> 00:09:48,322
  689. Aku bisa minum
  690. vodka on the rocks.
  691.  
  692. 155
  693. 00:09:48,325 --> 00:09:49,922
  694. Segera datang, nona.
  695.  
  696. 156
  697. 00:09:49,926 --> 00:09:51,960
  698. Aku menyingkirkan lukisanku dulu...
  699.  
  700. 157
  701. 00:09:56,801 --> 00:09:59,066
  702. Menara kontrol, ini
  703. adalah FJ2244.
  704.  
  705. 158
  706. 00:09:59,071 --> 00:10:01,436
  707. Meminta izin untuk
  708. lepas landas.
  709.  
  710. 159
  711. 00:10:01,440 --> 00:10:04,171
  712. Menara kontrol FJ2244,
  713.  
  714. 160
  715. 00:10:04,176 --> 00:10:06,807
  716. Terima kasih telah mengirimkan rencana
  717. penerbangan Anda, Tuan Parker.
  718.  
  719. 161
  720. 00:10:06,812 --> 00:10:10,409
  721. Namun, tidak ada nama
  722. untuk co-pilot Anda
  723.  
  724. 162
  725. 00:10:10,415 --> 00:10:12,381
  726. Aku minta maaf...
  727. Tolong ulangi.
  728.  
  729. 163
  730. 00:10:12,385 --> 00:10:14,283
  731. Nama co-pilot-ku?
  732.  
  733. 164
  734. 00:10:14,287 --> 00:10:16,318
  735. Seperti yang Anda tahu,
  736. sejak 1 Desember,
  737.  
  738. 165
  739. 00:10:16,322 --> 00:10:19,086
  740. co-pilot diperlukan untuk semua
  741. jenis pesawat terbang
  742.  
  743. 166
  744. 00:10:19,091 --> 00:10:21,423
  745. yang meninggalkan Negara
  746. Bagian New York.
  747.  
  748. 167
  749. 00:10:21,427 --> 00:10:23,291
  750. Peraturan baru sejak 1 Desember
  751.  
  752. 168
  753. 00:10:23,295 --> 00:10:24,793
  754. membutuhkan co-pilot.
  755.  
  756. 169
  757. 00:10:24,797 --> 00:10:26,095
  758. Apa yang dia bicarakan?
  759.  
  760. 170
  761. 00:10:26,098 --> 00:10:27,862
  762. Aku tidak tahu.
  763.  
  764. 171
  765. 00:10:27,866 --> 00:10:30,832
  766. - Aku mendarat sendiri.
  767. - Tuan Parker,
  768.  
  769. 172
  770. 00:10:30,837 --> 00:10:32,967
  771. ...tolong biarkan aku berbicara
  772. dengan co-pilot Anda
  773.  
  774. 173
  775. 00:10:32,972 --> 00:10:34,840
  776. Halo?
  777. Parker?
  778.  
  779. 174
  780. 00:10:35,742 --> 00:10:38,108
  781. Tunggu, Menara Kontrol.
  782.  
  783. 175
  784. 00:10:38,112 --> 00:10:39,442
  785. Bagaimana sekarang?
  786.  
  787. 176
  788. 00:10:39,446 --> 00:10:41,177
  789. Maksudku, kau bisa berbicara
  790. dengannya sekarang,
  791.  
  792. 177
  793. 00:10:41,180 --> 00:10:42,746
  794. Tapi dia akan bertanya
  795. lagi begitu kita di udara.
  796.  
  797. 178
  798. 00:10:42,750 --> 00:10:44,482
  799. - Aku tahu.
  800. - Tuan Parker,
  801.  
  802. 179
  803. 00:10:44,486 --> 00:10:46,450
  804. Kami harus menolak
  805. permintaan Anda untuk lepas landas
  806.  
  807. 180
  808. 00:10:46,454 --> 00:10:48,384
  809. - jika Anda tidak...
  810. - Menara kontrol,
  811.  
  812. 181
  813. 00:10:48,388 --> 00:10:51,322
  814. Ini Kyle Parker yang
  815. berbicara, co-pilot penerbangan ini.
  816.  
  817. 182
  818. 00:10:52,459 --> 00:10:54,824
  819. Hei, aku akan terbang bersamamu.
  820. Aku harus pergi...
  821.  
  822. 183
  823. 00:10:54,829 --> 00:10:56,960
  824. ke Pantai Barat dalam
  825. tiga hari saja.
  826.  
  827. 184
  828. 00:10:56,964 --> 00:10:58,896
  829. Terima kasih, FJ2244.
  830.  
  831. 185
  832. 00:10:58,900 --> 00:11:00,432
  833. Kau diijinkan
  834. untuk keberangkatan.
  835.  
  836. 186
  837. 00:11:00,436 --> 00:11:02,334
  838. Lanjutkan ke jalur pemberangkatan.
  839.  
  840. 187
  841. 00:11:02,338 --> 00:11:06,268
  842. Kyle, Kyle man, bagaimana
  843. aku berterima kasih?
  844.  
  845. 188
  846. 00:11:06,274 --> 00:11:09,072
  847. Ini akan menghancurkan
  848. segalanya.
  849.  
  850. 189
  851. 00:11:09,077 --> 00:11:11,009
  852. Hei, kau tahu, ini
  853. denganmu dan Lisa,
  854.  
  855. 190
  856. 00:11:11,013 --> 00:11:12,811
  857. sudah berakhir kan?
  858.  
  859. 191
  860. 00:11:12,815 --> 00:11:15,147
  861. Maksudku, tidak ada
  862. yang serius, bukan?
  863.  
  864. 192
  865. 00:11:15,152 --> 00:11:18,249
  866. Apa kau sedang bercanda?
  867. Serius, itu bukan apa-apa.
  868.  
  869. 193
  870. 00:11:18,254 --> 00:11:20,951
  871. Selain itu, seperti aku mencabut rambutmu
  872. kita bisa sampai di L.A.
  873.  
  874. 194
  875. 00:11:20,956 --> 00:11:23,091
  876. Hai saudaraku.
  877.  
  878. 195
  879. 00:11:24,561 --> 00:11:26,558
  880. Selamat Natal.
  881.  
  882. 196
  883. 00:11:26,562 --> 00:11:28,397
  884. Bagimu juga, Matt.
  885.  
  886. 197
  887. 00:11:29,566 --> 00:11:32,134
  888. - Pintu kamar mandi ada di belakang?
  889. - Benar.
  890.  
  891. 198
  892. 00:11:48,953 --> 00:11:50,422
  893. Apa artinya ini?
  894.  
  895. 199
  896. 00:11:52,190 --> 00:11:54,189
  897. Lisa, aku tidak ingin
  898. kau melihatnya.
  899.  
  900. 200
  901. 00:11:54,193 --> 00:11:56,427
  902. Hanya... lupakan saja, oke?
  903.  
  904. 201
  905. 00:11:58,863 --> 00:12:00,428
  906. Tidak, Kyle, kau akan
  907. memberitahuku mengapa
  908.  
  909. 202
  910. 00:12:00,432 --> 00:12:03,896
  911. ...kau tidak pernah menjawab
  912. panggilanku saat ini.
  913.  
  914. 203
  915. 00:12:03,902 --> 00:12:06,471
  916. Aku punya hak untuk tahu.
  917. Katakan padaku.
  918.  
  919. 204
  920. 00:12:08,107 --> 00:12:11,104
  921. Kau mengatakan bahwa kau tidak
  922. tahu siapa aku sebenarnya?
  923.  
  924. 205
  925. 00:12:11,109 --> 00:12:13,108
  926. Maksudku, saat pertama
  927. kali bertemu di pesta itu,
  928.  
  929. 206
  930. 00:12:13,112 --> 00:12:17,876
  931. Kau bilang kau tidak tahu keluargaku
  932. memiliki Parker Industries.
  933.  
  934. 207
  935. 00:12:17,884 --> 00:12:19,916
  936. Ya, aku kira begitu.
  937.  
  938. 208
  939. 00:12:19,920 --> 00:12:23,384
  940. Bukan itu yang dikatakan
  941. temanku Becca.
  942.  
  943. 209
  944. 00:12:23,389 --> 00:12:25,422
  945. Setelah akhir pekan
  946. merasa lebih dekat
  947.  
  948. 210
  949. 00:12:25,427 --> 00:12:28,023
  950. daripada yang pernah aku merasakannya
  951. untuk setiap gadis lain,
  952.  
  953. 211
  954. 00:12:28,027 --> 00:12:30,593
  955. Aku harus mencari tahu bahwa Becca
  956. sudah memberitahumu sebelumnya
  957.  
  958. 212
  959. 00:12:30,598 --> 00:12:32,163
  960. siapa yang akan pergi ke pesta itu.
  961.  
  962. 213
  963. 00:12:32,167 --> 00:12:33,597
  964. Seperti itu...
  965.  
  966. 214
  967. 00:12:33,600 --> 00:12:35,232
  968. ...terjadi terlalu
  969. sering dalam hidupku
  970.  
  971. 215
  972. 00:12:35,236 --> 00:12:37,168
  973. Apa?
  974. Apakah kau mencoba mengatakan itu...
  975.  
  976. 216
  977. 00:12:37,172 --> 00:12:38,936
  978. Kau tahu siapa aku
  979. saat kita bertemu.
  980.  
  981. 217
  982. 00:12:38,940 --> 00:12:40,539
  983. Tidak!
  984. Becca menyebutkan...
  985.  
  986. 218
  987. 00:12:40,543 --> 00:12:42,341
  988. ...Begitu banyak orang yang
  989. datang ke pesta itu,
  990.  
  991. 219
  992. 00:12:42,345 --> 00:12:45,478
  993. Pada saat aku tiba, aku
  994. tidak mengenal siapapun.
  995.  
  996. 220
  997. 00:12:49,885 --> 00:12:52,384
  998. Baiklah, jika kau benar-benar
  999. mengira aku bersamamu
  1000.  
  1001. 221
  1002. 00:12:52,388 --> 00:12:54,552
  1003. hanya karena kau kaya,
  1004.  
  1005. 222
  1006. 00:12:54,557 --> 00:12:58,392
  1007. Kau adalah bajingan yang lebih
  1008. besar dari yang aku duga.
  1009.  
  1010. 223
  1011. 00:13:01,964 --> 00:13:03,332
  1012. Lisa...
  1013.  
  1014. 224
  1015. 00:13:08,905 --> 00:13:11,003
  1016. Tapi bukankah dunia pada umumnya...
  1017.  
  1018. 225
  1019. 00:13:11,007 --> 00:13:13,039
  1020. menjadi tempat yang jauh lebih aman
  1021. sejak berakhirnya Perang Dingin?
  1022.  
  1023. 226
  1024. 00:13:13,043 --> 00:13:15,174
  1025. Ingatlah kekuatan besar itu,
  1026.  
  1027. 227
  1028. 00:13:15,179 --> 00:13:16,609
  1029. Rusia dan Amerika...
  1030.  
  1031. 228
  1032. 00:13:16,612 --> 00:13:18,311
  1033. Tapi apakah kau benar-benar
  1034. merasa lebih baik,
  1035.  
  1036. 229
  1037. 00:13:18,315 --> 00:13:20,680
  1038. dengan senjata masif itu
  1039.  
  1040. 230
  1041. 00:13:20,684 --> 00:13:23,416
  1042. ...berulang kali muncul
  1043. di pasar gelap...
  1044.  
  1045. 231
  1046. 00:13:23,421 --> 00:13:24,685
  1047. Jadi masuk akal, tapi salah masukan.
  1048.  
  1049. 232
  1050. 00:13:24,689 --> 00:13:26,488
  1051. Ya, aku bisa mendengarnya.
  1052.  
  1053. 233
  1054. 00:13:26,492 --> 00:13:29,422
  1055. Di dunia ini, hal-hal yang
  1056. mengerikan bisa terjadi
  1057.  
  1058. 234
  1059. 00:13:29,427 --> 00:13:31,658
  1060. - kapan saja.
  1061. - Kau benar, Sayang,
  1062.  
  1063. 235
  1064. 00:13:31,662 --> 00:13:34,460
  1065. Karena itulah kita harus
  1066. berpesta asalkan kita bisa.
  1067.  
  1068. 236
  1069. 00:14:21,983 --> 00:14:24,418
  1070. aku selalu ingin melakukan ini.
  1071.  
  1072. 237
  1073. 00:14:36,531 --> 00:14:38,529
  1074. - Oh ya.
  1075. - Ohh!
  1076.  
  1077. 238
  1078. 00:14:38,533 --> 00:14:40,700
  1079. Oh ya.
  1080.  
  1081. 239
  1082. 00:14:41,204 --> 00:14:42,371
  1083. - Ohh...
  1084. - Ah!
  1085.  
  1086. 240
  1087. 00:14:51,148 --> 00:14:53,315
  1088. Dia ingin berbicara denganmu.
  1089.  
  1090. 241
  1091. 00:15:01,758 --> 00:15:03,356
  1092. Hei.
  1093.  
  1094. 242
  1095. 00:15:03,360 --> 00:15:04,625
  1096. Hei.
  1097.  
  1098. 243
  1099. 00:15:04,628 --> 00:15:06,059
  1100. Mau duduk?
  1101.  
  1102. 244
  1103. 00:15:06,063 --> 00:15:07,596
  1104. Ya.
  1105.  
  1106. 245
  1107. 00:15:10,668 --> 00:15:12,534
  1108. Apa kabar?
  1109.  
  1110. 246
  1111. 00:15:12,538 --> 00:15:13,769
  1112. Baik terima kasih.
  1113.  
  1114. 247
  1115. 00:15:13,772 --> 00:15:16,602
  1116. Aku, uh...
  1117. aku hanya sedikit lelah.
  1118.  
  1119. 248
  1120. 00:15:16,607 --> 00:15:19,240
  1121. Nah, jika kau bisa menjaga matamu
  1122. tetap terbuka sedikit lebih lama,
  1123.  
  1124. 249
  1125. 00:15:19,245 --> 00:15:21,674
  1126. ada sesuatu yang mungkin
  1127. ingin kau lihat,
  1128.  
  1129. 250
  1130. 00:15:21,678 --> 00:15:23,413
  1131. tepat di sana.
  1132.  
  1133. 251
  1134. 00:15:31,358 --> 00:15:33,359
  1135. Begitu indah.
  1136.  
  1137. 252
  1138. 00:15:34,327 --> 00:15:36,059
  1139. Letakkan tanganmu di tuas.
  1140.  
  1141. 253
  1142. 00:15:36,063 --> 00:15:37,360
  1143. Permisi?
  1144.  
  1145. 254
  1146. 00:15:37,363 --> 00:15:39,094
  1147. Kemudi.
  1148.  
  1149. 255
  1150. 00:15:39,098 --> 00:15:40,497
  1151. Kontrolnya.
  1152.  
  1153. 256
  1154. 00:15:40,501 --> 00:15:42,665
  1155. Oh...
  1156. Tidak, tidak, sungguh.
  1157.  
  1158. 257
  1159. 00:15:42,669 --> 00:15:44,537
  1160. - Aku, uh...
  1161. - Ayo, itu mudah.
  1162.  
  1163. 258
  1164. 00:15:56,117 --> 00:15:58,681
  1165. Kau lihat, tidak ada
  1166. apa-apa.
  1167.  
  1168. 259
  1169. 00:16:00,422 --> 00:16:02,686
  1170. Sekarang dorong ke
  1171. depan sedikit saja.
  1172.  
  1173. 260
  1174. 00:16:09,697 --> 00:16:12,799
  1175. Sekarang coba bergerak
  1176. sedikit ke kanan.
  1177.  
  1178. 261
  1179. 00:16:21,710 --> 00:16:24,178
  1180. Ini seperti mimpi.
  1181.  
  1182. 262
  1183. 00:16:37,227 --> 00:16:38,394
  1184. Fiuh.
  1185.  
  1186. 263
  1187. 00:16:40,164 --> 00:16:42,297
  1188. Ada apa dengan dia?
  1189.  
  1190. 264
  1191. 00:16:47,271 --> 00:16:49,439
  1192. Autopilot sudah menyala sekarang.
  1193.  
  1194. 265
  1195. 00:16:51,708 --> 00:16:53,707
  1196. Terima kasih banyak.
  1197.  
  1198. 266
  1199. 00:16:53,712 --> 00:16:57,477
  1200. Jujur saja, aku belum pernah
  1201. melihat sesuatu yang seindah ini.
  1202.  
  1203. 267
  1204. 00:16:57,483 --> 00:16:59,317
  1205. Aku juga tidak.
  1206.  
  1207. 268
  1208. 00:17:08,693 --> 00:17:10,658
  1209. Ada apa?
  1210.  
  1211. 269
  1212. 00:17:10,662 --> 00:17:13,427
  1213. Maafkan aku, Matt
  1214. sungguh, memang begitu,
  1215.  
  1216. 270
  1217. 00:17:13,432 --> 00:17:14,831
  1218. Kurasa aku akan merasa
  1219. jauh lebih baik
  1220.  
  1221. 271
  1222. 00:17:14,834 --> 00:17:17,267
  1223. saat kita membiarkan
  1224. adikmu di L.A.
  1225.  
  1226. 272
  1227. 00:17:18,804 --> 00:17:21,369
  1228. Sialan, aku minta maaf, tidak juga,
  1229.  
  1230. 273
  1231. 00:17:21,374 --> 00:17:23,542
  1232. tolong jangan salah paham.
  1233.  
  1234. 274
  1235. 00:17:27,448 --> 00:17:29,745
  1236. Tidak, ini... tidak apa-apa.
  1237.  
  1238. 275
  1239. 00:17:29,749 --> 00:17:32,314
  1240. Aku mengerti, kau tahu,
  1241.  
  1242. 276
  1243. 00:17:32,319 --> 00:17:36,318
  1244. dan dalam beberapa jam kita
  1245. akan berada di bumi lagi.
  1246.  
  1247. 277
  1248. 00:17:36,324 --> 00:17:38,288
  1249. Ya.
  1250.  
  1251. 278
  1252. 00:17:38,292 --> 00:17:39,825
  1253. Terima kasih.
  1254.  
  1255. 279
  1256. 00:17:41,530 --> 00:17:43,830
  1257. Aku akan beristirahat.
  1258.  
  1259. 280
  1260. 00:18:00,317 --> 00:18:03,480
  1261. Dengar, aku bisa
  1262. melihat matahari lagi.
  1263.  
  1264. 281
  1265. 00:18:03,485 --> 00:18:04,816
  1266. Kau benar.
  1267.  
  1268. 282
  1269. 00:18:04,819 --> 00:18:06,586
  1270. Bagaimana itu mungkin?
  1271.  
  1272. 283
  1273. 00:18:07,490 --> 00:18:09,488
  1274. Kita mengejar matahari terbenam
  1275.  
  1276. 284
  1277. 00:18:09,492 --> 00:18:11,524
  1278. Karena kita menuju ke barat.
  1279.  
  1280. 285
  1281. 00:18:11,529 --> 00:18:15,427
  1282. Bung, ini salah satu pesawat yang cepat.
  1283.  
  1284. 286
  1285. 00:18:15,433 --> 00:18:17,364
  1286. Kurasa aku juga
  1287. mengambil pelajaran terbang.
  1288.  
  1289. 287
  1290. 00:18:17,368 --> 00:18:19,368
  1291. Odin.
  1292.  
  1293. 288
  1294. 00:18:20,404 --> 00:18:22,469
  1295. Bukankah itu nama dewa?
  1296.  
  1297. 289
  1298. 00:18:22,473 --> 00:18:24,636
  1299. Ya.
  1300. Itu namanya...
  1301.  
  1302. 290
  1303. 00:18:24,641 --> 00:18:27,340
  1304. dewa Afrika yang
  1305. kuat, sebenarnya.
  1306.  
  1307. 291
  1308. 00:18:27,344 --> 00:18:30,308
  1309. Kalau dewa aku setuju,
  1310. tapi orang Afrika?
  1311.  
  1312. 292
  1313. 00:18:30,314 --> 00:18:31,846
  1314. Kurasa dia orang Eropa.
  1315.  
  1316. 293
  1317. 00:18:31,849 --> 00:18:33,747
  1318. Bukan, bukan, bukan,
  1319. itu orang Afrika.
  1320.  
  1321. 294
  1322. 00:18:33,751 --> 00:18:35,816
  1323. Aku tahu pasti.
  1324. Orangtuaku telah mengatakannya.
  1325.  
  1326. 295
  1327. 00:18:35,820 --> 00:18:37,984
  1328. Bukan, sekarang aku ingat.
  1329.  
  1330. 296
  1331. 00:18:37,989 --> 00:18:41,020
  1332. Odin adalah dewa utama
  1333. dalam mitologi Nordik kuno.
  1334.  
  1335. 297
  1336. 00:18:41,025 --> 00:18:42,359
  1337. Dia orang Swedia.
  1338.  
  1339. 298
  1340. 00:18:43,294 --> 00:18:45,858
  1341. Apa?
  1342. Swedia?
  1343.  
  1344. 299
  1345. 00:18:45,863 --> 00:18:48,264
  1346. Maksudmu seperti
  1347. orang pirang itu?
  1348.  
  1349. 300
  1350. 00:18:50,436 --> 00:18:52,568
  1351. Oke, Lisa, kau hampir membodohiku.
  1352.  
  1353. 301
  1354. 00:18:52,572 --> 00:18:56,271
  1355. Tidak buruk, tapi tolong,
  1356. jangan mengolok-oloknya.
  1357.  
  1358. 302
  1359. 00:19:02,681 --> 00:19:04,713
  1360. Tidak mungkin. Tidak, aku akan google itu
  1361. segera, Bung.
  1362.  
  1363. 303
  1364. 00:19:04,717 --> 00:19:06,915
  1365. Itu bahkan tidak lucu.
  1366.  
  1367. 304
  1368. 00:19:06,920 --> 00:19:09,051
  1369. Dia bukan orang Swedia.
  1370.  
  1371. 305
  1372. 00:19:09,055 --> 00:19:11,320
  1373. Orangtua bisa
  1374. membuat kesalahan.
  1375.  
  1376. 306
  1377. 00:19:11,324 --> 00:19:12,922
  1378. Ia tidak...
  1379.  
  1380. 307
  1381. 00:19:18,299 --> 00:19:19,696
  1382. Apa yang terjadi?
  1383.  
  1384. 308
  1385. 00:19:19,699 --> 00:19:21,499
  1386. - Kyle.
  1387. - Apa yang terjadi?
  1388.  
  1389. 309
  1390. 00:19:21,503 --> 00:19:23,403
  1391. Aku tidak tahu.
  1392.  
  1393. 310
  1394. 00:19:29,710 --> 00:19:32,443
  1395. Kecepatan dan ketinggian
  1396. tidak berubah.
  1397.  
  1398. 311
  1399. 00:19:32,448 --> 00:19:34,611
  1400. Navigasi primer masih bekerja.
  1401.  
  1402. 312
  1403. 00:19:34,615 --> 00:19:36,514
  1404. Alarm datang dari radar.
  1405.  
  1406. 313
  1407. 00:19:36,518 --> 00:19:38,082
  1408. Sepertinya sedang offline.
  1409.  
  1410. 314
  1411. 00:19:38,086 --> 00:19:39,751
  1412. Begitu juga TCAS.
  1413.  
  1414. 315
  1415. 00:19:42,857 --> 00:19:45,523
  1416. Hebat, sekarang kita tidak bisa
  1417. menemukan pesawat lain di sekitar kita.
  1418.  
  1419. 316
  1420. 00:19:45,528 --> 00:19:46,958
  1421. Wah, tunggu.
  1422. Tapi mereka tetap bisa
  1423.  
  1424. 317
  1425. 00:19:46,961 --> 00:19:48,393
  1426. ...mencari kita, bukan?
  1427.  
  1428. 318
  1429. 00:19:48,397 --> 00:19:49,928
  1430. Maksudku, mereka menemukan kita.
  1431.  
  1432. 319
  1433. 00:19:49,931 --> 00:19:51,996
  1434. Benar, itu tidak
  1435. perlu dikhawatirkan.
  1436.  
  1437. 320
  1438. 00:19:52,001 --> 00:19:54,933
  1439. Menara kontrol, ini FJ2244.
  1440.  
  1441. 321
  1442. 00:19:54,938 --> 00:19:56,570
  1443. Apakah Anda mendengar kami?
  1444.  
  1445. 322
  1446. 00:19:56,574 --> 00:19:58,705
  1447. Itu sudah mati.
  1448.  
  1449. 323
  1450. 00:19:58,709 --> 00:20:00,943
  1451. Bahkan tidak bisa mengganti saluran.
  1452.  
  1453. 324
  1454. 00:20:03,012 --> 00:20:04,680
  1455. Ponsel juga mati.
  1456.  
  1457. 325
  1458. 00:20:08,353 --> 00:20:12,016
  1459. Punyaku masih berfungsi tapi...
  1460. tidak ada sinyal
  1461.  
  1462. 326
  1463. 00:20:12,022 --> 00:20:15,620
  1464. Sama disini.
  1465. Apa artinya?
  1466.  
  1467. 327
  1468. 00:20:15,626 --> 00:20:17,092
  1469. Aku tidak tahu apa yang
  1470. terjadi pada telepon.
  1471.  
  1472. 328
  1473. 00:20:17,095 --> 00:20:19,426
  1474. Itu sebenarnya agak acak.
  1475.  
  1476. 329
  1477. 00:20:19,431 --> 00:20:20,728
  1478. Tapi sejauh menyangkut pesawat,
  1479.  
  1480. 330
  1481. 00:20:20,731 --> 00:20:21,895
  1482. Mungkin hanya hubungan pendek
  1483.  
  1484. 331
  1485. 00:20:21,899 --> 00:20:23,531
  1486. di sistem listrik utama.
  1487.  
  1488. 332
  1489. 00:20:23,534 --> 00:20:25,467
  1490. Kembali ke tempat dudukmu
  1491. Kita akan mendarat.
  1492.  
  1493. 333
  1494. 00:20:25,471 --> 00:20:28,134
  1495. Tidak, tunggu, aku
  1496. periksa dulu sirkuitnya.
  1497.  
  1498. 334
  1499. 00:20:28,139 --> 00:20:31,973
  1500. Jika aku tidak dapat menemukan
  1501. masalahnya, maka kita akan mendarat.
  1502.  
  1503. 335
  1504. 00:20:36,515 --> 00:20:38,514
  1505. Matt, jangan kau pikir lebih
  1506. aman untuk meletakkannya
  1507.  
  1508. 336
  1509. 00:20:38,518 --> 00:20:40,415
  1510. dan mencari tahu di bumi?
  1511.  
  1512. 337
  1513. 00:20:40,419 --> 00:20:41,851
  1514. Nah, jika itu hanya
  1515. hubungan pendek,
  1516.  
  1517. 338
  1518. 00:20:41,855 --> 00:20:43,752
  1519. aku bisa langsung
  1520. beralih ke sekunder.
  1521.  
  1522. 339
  1523. 00:20:43,756 --> 00:20:45,587
  1524. Maka tidak ada masalah.
  1525. Dan sejak navigasi itu...
  1526.  
  1527. 340
  1528. 00:20:45,591 --> 00:20:47,893
  1529. ...tidak terpengaruh, kita tidak
  1530. dalam bahaya, kan?
  1531.  
  1532. 341
  1533. 00:21:01,841 --> 00:21:05,776
  1534. Apa itu TCAS yang kau
  1535. bicarakan ini?
  1536.  
  1537. 342
  1538. 00:21:06,880 --> 00:21:08,644
  1539. Uh, itu singkatan dari,
  1540. uh, Traffic Alert
  1541.  
  1542. 343
  1543. 00:21:08,648 --> 00:21:10,814
  1544. dan Collision Avoidance System.
  1545.  
  1546. 344
  1547. 00:21:10,819 --> 00:21:13,784
  1548. Setiap pesawat mengirimkan sinyal
  1549. yang diterima pesawat lain
  1550.  
  1551. 345
  1552. 00:21:13,789 --> 00:21:16,720
  1553. membiarkan mereka tahu kapan mereka
  1554. terlalu dekat satu sama lain.
  1555.  
  1556. 346
  1557. 00:21:16,725 --> 00:21:19,089
  1558. Dengan begitu kau menghindari
  1559. tabrakan di udara.
  1560.  
  1561. 347
  1562. 00:21:19,093 --> 00:21:21,892
  1563. Tapi, kami tidak mengirimkan
  1564. sinyal itu lagi.
  1565.  
  1566. 348
  1567. 00:21:21,897 --> 00:21:24,462
  1568. Benar, tapi, uh...
  1569. kita harus tetap mengirimnya
  1570.  
  1571. 349
  1572. 00:21:24,467 --> 00:21:26,731
  1573. ke pesawat lain '
  1574. sistem radar, jadi...
  1575.  
  1576. 350
  1577. 00:21:28,137 --> 00:21:29,701
  1578. Semuanya baik-baik
  1579. saja di bawah sana?
  1580.  
  1581. 351
  1582. 00:21:29,705 --> 00:21:32,069
  1583. Ya, aku baru saja melepas casingnya.
  1584.  
  1585. 352
  1586. 00:21:43,853 --> 00:21:46,821
  1587. Teman-teman, lihat ini.
  1588.  
  1589. 353
  1590. 00:21:49,860 --> 00:21:51,758
  1591. Mengesankan.
  1592.  
  1593. 354
  1594. 00:21:51,762 --> 00:21:54,526
  1595. Sepertinya badai petir
  1596. terjadi di sana.
  1597.  
  1598. 355
  1599. 00:21:54,531 --> 00:21:56,963
  1600. Oh, dan itu bisa
  1601. menjelaskan kegagalan acak
  1602.  
  1603. 356
  1604. 00:21:56,968 --> 00:21:58,832
  1605. dari perangkat listrik kita.
  1606.  
  1607. 357
  1608. 00:21:58,836 --> 00:22:00,900
  1609. Benarkah?
  1610. Lalu bagaimana?
  1611.  
  1612. 358
  1613. 00:22:00,904 --> 00:22:04,802
  1614. Petir dapat menyebabkan perubahan
  1615. medan magnet secara tiba-tiba,
  1616.  
  1617. 359
  1618. 00:22:04,808 --> 00:22:07,507
  1619. menciptakan getaran
  1620. elektromagnetik,
  1621.  
  1622. 360
  1623. 00:22:07,512 --> 00:22:11,546
  1624. dan ini dapat membebani
  1625. peralatan listrik yang sensitif.
  1626.  
  1627. 361
  1628. 00:22:13,652 --> 00:22:15,851
  1629. Itu harus diatasi.
  1630.  
  1631. 362
  1632. 00:22:15,855 --> 00:22:18,621
  1633. Mari berharap ini berhasil.
  1634.  
  1635. 363
  1636. 00:22:27,166 --> 00:22:30,197
  1637. Tolong, maksudku tidak ada salahnya.
  1638.  
  1639. 364
  1640. 00:22:30,202 --> 00:22:33,667
  1641. Odin, turun ke sini...
  1642. sekarang!
  1643.  
  1644. 365
  1645. 00:22:42,582 --> 00:22:44,581
  1646. - Matt, apa yang terjadi?
  1647. - Matt? Odin?
  1648.  
  1649. 366
  1650. 00:22:44,586 --> 00:22:46,616
  1651. Bergerak!
  1652.  
  1653. 367
  1654. 00:22:51,692 --> 00:22:53,126
  1655. Di sini.
  1656.  
  1657. 368
  1658. 00:22:59,001 --> 00:23:00,632
  1659. Kyle, periksa apakah
  1660. instrumennya bekerja lagi.
  1661.  
  1662. 369
  1663. 00:23:00,636 --> 00:23:03,000
  1664. aku menyalakan sirkuit.
  1665.  
  1666. 370
  1667. 00:23:03,004 --> 00:23:04,205
  1668. Bergerak!
  1669.  
  1670. 371
  1671. 00:23:05,674 --> 00:23:07,771
  1672. Siapa ini?
  1673.  
  1674. 372
  1675. 00:23:16,084 --> 00:23:17,883
  1676. Radar kembali online.
  1677.  
  1678. 373
  1679. 00:23:17,887 --> 00:23:19,652
  1680. Sepertinya rusak.
  1681.  
  1682. 374
  1683. 00:23:19,656 --> 00:23:22,653
  1684. TCAS dan radio
  1685. benar-benar mati.
  1686.  
  1687. 375
  1688. 00:23:22,658 --> 00:23:25,223
  1689. Apa yang telah kau lakukan
  1690. pada pesawat kita, bajingan?
  1691.  
  1692. 376
  1693. 00:23:25,228 --> 00:23:28,992
  1694. Tolong, aku tidak menyabotase
  1695. apapun, percayalah.
  1696.  
  1697. 377
  1698. 00:23:28,998 --> 00:23:31,963
  1699. Bagaimana kau naik?
  1700.  
  1701. 378
  1702. 00:23:31,968 --> 00:23:34,536
  1703. Aku langsung menyusul...
  1704. saat dia mendarat.
  1705.  
  1706. 379
  1707. 00:23:35,706 --> 00:23:37,636
  1708. aku sedang mencari makanan.
  1709.  
  1710. 380
  1711. 00:23:37,640 --> 00:23:42,006
  1712. Lalu jet itu tiba-tiba
  1713. terkunci dari luar
  1714.  
  1715. 381
  1716. 00:23:42,013 --> 00:23:43,711
  1717. dan segera setelah itu,
  1718.  
  1719. 382
  1720. 00:23:43,715 --> 00:23:45,616
  1721. kau semua masuk dan kita berangkat.
  1722.  
  1723. 383
  1724. 00:23:47,752 --> 00:23:50,884
  1725. Ijinkan, aku
  1726. memperkenalkan diri.
  1727.  
  1728. 384
  1729. 00:23:50,889 --> 00:23:53,190
  1730. Nama aku Erik, Erik Harris.
  1731.  
  1732. 385
  1733. 00:23:54,360 --> 00:23:56,191
  1734. Ayo tema-teman, santai saja.
  1735.  
  1736. 386
  1737. 00:23:56,195 --> 00:23:57,962
  1738. Kemana dia akan pergi?
  1739.  
  1740. 387
  1741. 00:24:05,272 --> 00:24:06,970
  1742. Tolong, bisakah aku minum?
  1743.  
  1744. 388
  1745. 00:24:06,973 --> 00:24:09,636
  1746. Udara di sana benar-benar buruk.
  1747.  
  1748. 389
  1749. 00:24:09,641 --> 00:24:12,206
  1750. Mencari makanan tidak mungkin
  1751. menjadi satu-satunya alasan
  1752.  
  1753. 390
  1754. 00:24:12,211 --> 00:24:13,978
  1755. untuk memasuki area bandara.
  1756.  
  1757. 391
  1758. 00:24:16,650 --> 00:24:19,951
  1759. Kau mencoba naik
  1760. pesawat, bukan?
  1761.  
  1762. 392
  1763. 00:24:21,988 --> 00:24:24,619
  1764. Memang benar ada beberapa
  1765. masalah dengan pihak berwajib
  1766.  
  1767. 393
  1768. 00:24:24,624 --> 00:24:26,955
  1769. kembali di New York, tapi, eh...
  1770.  
  1771. 394
  1772. 00:24:26,960 --> 00:24:29,126
  1773. tidak bisakah kau biarkan aku pergi.
  1774.  
  1775. 395
  1776. 00:24:29,130 --> 00:24:31,395
  1777. Begitu kita tiba di
  1778. Los Angeles, dan...
  1779.  
  1780. 396
  1781. 00:24:31,399 --> 00:24:33,062
  1782. ...kau tidak akan pernah melihatku lagi.
  1783.  
  1784. 397
  1785. 00:24:33,066 --> 00:24:34,831
  1786. Dengar, bahkan jika aku
  1787. ingin membantumu,
  1788.  
  1789. 398
  1790. 00:24:34,835 --> 00:24:36,867
  1791. Tanpa radio dan TCAS tidak
  1792. ada alternatif lain
  1793.  
  1794. 399
  1795. 00:24:36,871 --> 00:24:38,936
  1796. untuk segera mendarat.
  1797.  
  1798. 400
  1799. 00:24:38,941 --> 00:24:40,738
  1800. Kyle, di mana bandara terdekat?
  1801.  
  1802. 401
  1803. 00:24:40,741 --> 00:24:42,209
  1804. Haruskah Chicago?
  1805.  
  1806. 402
  1807. 00:24:43,211 --> 00:24:44,909
  1808. Ayo, tidak ada salahnya
  1809.  
  1810. 403
  1811. 00:24:44,913 --> 00:24:48,277
  1812. dengan sistem navigasi
  1813. kita, kan?
  1814.  
  1815. 404
  1816. 00:24:48,282 --> 00:24:50,148
  1817. Maaf teman,
  1818.  
  1819. 405
  1820. 00:24:50,152 --> 00:24:51,749
  1821. Sepertinya kau naik
  1822. pesawat yang salah.
  1823.  
  1824. 406
  1825. 00:24:51,753 --> 00:24:53,620
  1826. Bukankah aku pernah
  1827. melihatmu sebelumnya?
  1828.  
  1829. 407
  1830. 00:24:55,424 --> 00:24:57,921
  1831. Hei!
  1832.  
  1833. 408
  1834. 00:24:57,926 --> 00:24:59,392
  1835. Oh, sial!
  1836.  
  1837. 409
  1838. 00:25:04,402 --> 00:25:06,400
  1839. Siapa namamu, nak?
  1840.  
  1841. 410
  1842. 00:25:10,840 --> 00:25:14,075
  1843. Namaku... Matt.
  1844.  
  1845. 411
  1846. 00:25:15,146 --> 00:25:16,679
  1847. Matt.
  1848.  
  1849. 412
  1850. 00:25:18,249 --> 00:25:20,845
  1851. Pesawat ini tetap di udara.
  1852.  
  1853. 413
  1854. 00:25:20,850 --> 00:25:23,783
  1855. Jangan mengubah
  1856. arah, atau ketinggian.
  1857.  
  1858. 414
  1859. 00:25:23,788 --> 00:25:25,885
  1860. Apakah itu dimengerti?
  1861.  
  1862. 415
  1863. 00:25:25,890 --> 00:25:29,055
  1864. Dengar, karena kita tidak
  1865. tahu penyebab kerusakan,
  1866.  
  1867. 416
  1868. 00:25:29,060 --> 00:25:30,825
  1869. akan terlalu berbahaya untuk
  1870. melanjutkan penerbangan ini.
  1871.  
  1872. 417
  1873. 00:25:30,829 --> 00:25:32,693
  1874. Jangan khawatir tentang hal itu.
  1875.  
  1876. 418
  1877. 00:25:32,697 --> 00:25:37,095
  1878. Selama navigasi bekerja,
  1879. semuanya baik-baik saja.
  1880.  
  1881. 419
  1882. 00:25:37,102 --> 00:25:38,866
  1883. Lisa, aku takut.
  1884.  
  1885. 420
  1886. 00:25:38,869 --> 00:25:39,867
  1887. Duduk!
  1888.  
  1889. 421
  1890. 00:25:39,870 --> 00:25:41,969
  1891. Kau bajingan!
  1892.  
  1893. 422
  1894. 00:25:44,042 --> 00:25:45,208
  1895. Tidak!
  1896.  
  1897. 423
  1898. 00:25:56,755 --> 00:25:58,221
  1899. Berikan aku kotak pertolongan pertama.
  1900.  
  1901. 424
  1902. 00:25:58,225 --> 00:26:00,222
  1903. Kita harus segera
  1904. menghentikan pendarahan.
  1905.  
  1906. 425
  1907. 00:26:02,464 --> 00:26:03,997
  1908. Sini!
  1909.  
  1910. 426
  1911. 00:26:09,101 --> 00:26:10,135
  1912. Semoga peluru menabrak organ,
  1913.  
  1914. 427
  1915. 00:26:10,138 --> 00:26:12,336
  1916. Tapi kita harus segera
  1917. ke rumah sakit.
  1918.  
  1919. 428
  1920. 00:26:12,340 --> 00:26:14,874
  1921. Aku akan segera mengubah arah Chicago..
  1922.  
  1923. 429
  1924. 00:26:15,909 --> 00:26:17,742
  1925. Sialan, ini sakit.
  1926.  
  1927. 430
  1928. 00:26:17,746 --> 00:26:20,347
  1929. Tetap tenang.
  1930. Kau akan baik-baik saja.
  1931.  
  1932. 431
  1933. 00:26:21,749 --> 00:26:23,880
  1934. Kau gila.
  1935.  
  1936. 432
  1937. 00:26:31,794 --> 00:26:33,027
  1938. Oke, teman.
  1939.  
  1940. 433
  1941. 00:26:40,871 --> 00:26:42,801
  1942. Ini untuk rasa sakitmu.
  1943.  
  1944. 434
  1945. 00:26:42,805 --> 00:26:44,170
  1946. Tunggu sebentar.
  1947.  
  1948. 435
  1949. 00:26:44,173 --> 00:26:46,205
  1950. Bagaimana kita bisa mendarat tanpa radio,
  1951.  
  1952. 436
  1953. 00:26:46,209 --> 00:26:47,840
  1954. radar dan semuanya?
  1955.  
  1956. 437
  1957. 00:26:47,844 --> 00:26:50,408
  1958. Tidak apa-apa.
  1959.  
  1960. 438
  1961. 00:26:50,413 --> 00:26:51,879
  1962. Begitu kita muncul
  1963. di radar mereka
  1964.  
  1965. 439
  1966. 00:26:51,882 --> 00:26:53,514
  1967. tidak terjangkau oleh radio,
  1968.  
  1969. 440
  1970. 00:26:53,518 --> 00:26:56,549
  1971. menara kontrol akan
  1972. menarik izin pendaratan
  1973.  
  1974. 441
  1975. 00:26:56,554 --> 00:26:58,487
  1976. untuk semua pendaratan lainnya.
  1977.  
  1978. 442
  1979. 00:27:01,191 --> 00:27:02,825
  1980. Apa yang sedang terjadi?
  1981.  
  1982. 443
  1983. 00:27:04,395 --> 00:27:06,261
  1984. Kita tidak mendarat, bukan?
  1985.  
  1986. 444
  1987. 00:27:07,332 --> 00:27:09,130
  1988. Ya, kita mendarat,
  1989.  
  1990. 445
  1991. 00:27:09,134 --> 00:27:10,498
  1992. dan kau akan dikurung untuk
  1993. apa yang kau lakukan
  1994.  
  1995. 446
  1996. 00:27:10,501 --> 00:27:13,033
  1997. ke temanku, hijo de puta!
  1998.  
  1999. 447
  2000. 00:27:24,349 --> 00:27:26,047
  2001. Oh, sial!
  2002.  
  2003. 448
  2004. 00:27:26,051 --> 00:27:28,850
  2005. Uhh...
  2006. Matt, apa yang terjadi?
  2007.  
  2008. 449
  2009. 00:27:28,855 --> 00:27:31,420
  2010. Beberapa pesawat
  2011. hampir menabrak kita.
  2012.  
  2013. 450
  2014. 00:27:38,566 --> 00:27:40,133
  2015. Lihat itu.
  2016.  
  2017. 451
  2018. 00:27:41,335 --> 00:27:43,232
  2019. Mereka pasti sudah memiliki
  2020. radar untuk beberapa lama
  2021.  
  2022. 452
  2023. 00:27:43,236 --> 00:27:45,834
  2024. jika semua pesawat itu
  2025. menanti untuk kita.
  2026.  
  2027. 453
  2028. 00:27:49,410 --> 00:27:52,511
  2029. aku tidak pernah melihat
  2030. sesuatu seperti ini.
  2031.  
  2032. 454
  2033. 00:27:54,381 --> 00:27:56,613
  2034. Lihat, keduanya terbang sangat dekat.
  2035.  
  2036. 455
  2037. 00:27:56,617 --> 00:27:58,516
  2038. Apakah itu normal?
  2039.  
  2040. 456
  2041. 00:27:58,520 --> 00:28:02,218
  2042. Apakah menurutmu itu
  2043. karena lalu lintas helikopter?
  2044.  
  2045. 457
  2046. 00:28:02,224 --> 00:28:04,387
  2047. Kyle, kau
  2048. jangan bergerak.
  2049.  
  2050. 458
  2051. 00:28:04,392 --> 00:28:06,293
  2052. Kembali dan duduklah.
  2053.  
  2054. 459
  2055. 00:28:07,263 --> 00:28:08,926
  2056. Ada yang salah disini.
  2057.  
  2058. 460
  2059. 00:28:08,929 --> 00:28:10,529
  2060. Kita seharusnya sudah muncul
  2061.  
  2062. 461
  2063. 00:28:10,533 --> 00:28:12,163
  2064. pada sistem posisi pesawat itu.
  2065.  
  2066. 462
  2067. 00:28:12,167 --> 00:28:14,132
  2068. Mereka pasti hanya
  2069. mengabaikan kita.
  2070.  
  2071. 463
  2072. 00:28:14,136 --> 00:28:15,568
  2073. Hal itu bisa terjadi di wilayah
  2074. udara yang padat seperti ini.
  2075.  
  2076. 464
  2077. 00:28:15,571 --> 00:28:17,603
  2078. - Kyle, kembalilah ke sini!
  2079. - Tapi lihatlah...
  2080.  
  2081. 465
  2082. 00:28:17,608 --> 00:28:20,204
  2083. Mereka semua terbang terlalu
  2084. dekat satu sama lain.
  2085.  
  2086. 466
  2087. 00:28:20,208 --> 00:28:24,341
  2088. Maksudku, ini tidak
  2089. seperti wilayah udara yang diawasi.
  2090.  
  2091. 467
  2092. 00:28:24,348 --> 00:28:26,112
  2093. Apa yang kau katakan?
  2094.  
  2095. 468
  2096. 00:28:26,116 --> 00:28:28,614
  2097. Aku sangat berharap
  2098. aku salah tapi...
  2099.  
  2100. 469
  2101. 00:28:28,618 --> 00:28:30,183
  2102. bagaimana jika kita
  2103. bukan satu-satunya
  2104.  
  2105. 470
  2106. 00:28:30,187 --> 00:28:32,351
  2107. dengan sistem penghindaran tabrakan
  2108. yang tidak berfungsi?
  2109.  
  2110. 471
  2111. 00:28:45,035 --> 00:28:47,033
  2112. Tapi itu tidak mungkin!
  2113.  
  2114. 472
  2115. 00:28:47,037 --> 00:28:48,668
  2116. Kegagalan sistem
  2117. penentuan posisi
  2118.  
  2119. 473
  2120. 00:28:48,672 --> 00:28:51,971
  2121. pada beberapa pesawat
  2122. pada waktu bersamaan?
  2123.  
  2124. 474
  2125. 00:28:51,976 --> 00:28:53,973
  2126. Mungkin beberapa
  2127. pesawat terpengaruh
  2128.  
  2129. 475
  2130. 00:28:53,977 --> 00:28:57,076
  2131. oleh getaran elektromagnetik
  2132. dari badai juga.
  2133.  
  2134. 476
  2135. 00:28:57,082 --> 00:29:01,580
  2136. Maksudku, tidak ada dinding
  2137. yang bisa dilalui, bukan?
  2138.  
  2139. 477
  2140. 00:29:08,026 --> 00:29:09,492
  2141. Ya Tuhan.
  2142.  
  2143. 478
  2144. 00:29:09,496 --> 00:29:11,029
  2145. Sialan.
  2146.  
  2147. 479
  2148. 00:29:13,033 --> 00:29:15,231
  2149. Semua orang itu...
  2150.  
  2151. 480
  2152. 00:29:15,235 --> 00:29:16,965
  2153. Matt, aku tidak tahu apa
  2154. yang sedang terjadi.
  2155.  
  2156. 481
  2157. 00:29:16,969 --> 00:29:18,334
  2158. Tapi mari kita keluar
  2159. dari sini sekarang.
  2160.  
  2161. 482
  2162. 00:29:18,337 --> 00:29:20,402
  2163. Dia benar, kita harus naik lagi.
  2164.  
  2165. 483
  2166. 00:29:20,407 --> 00:29:22,406
  2167. Atau mencoba mendarat di sini...
  2168.  
  2169. 484
  2170. 00:29:22,410 --> 00:29:24,608
  2171. aku akan mengubah arah
  2172. ke bandara terdekat.
  2173.  
  2174. 485
  2175. 00:29:24,612 --> 00:29:26,543
  2176. Tidak mungkin jauh.
  2177.  
  2178. 486
  2179. 00:29:26,547 --> 00:29:28,477
  2180. Tidak, tunggu,
  2181. mungkin...
  2182.  
  2183. 487
  2184. 00:29:28,481 --> 00:29:29,646
  2185. sebagian besar
  2186. lainnya akan menuju kesana juga.
  2187.  
  2188. 488
  2189. 00:29:29,649 --> 00:29:31,480
  2190. Kita harus melangkah lebih jauh.
  2191.  
  2192. 489
  2193. 00:29:31,484 --> 00:29:33,918
  2194. Oke, biarkan aku keluar
  2195. dari sini dulu, oke?
  2196.  
  2197. 490
  2198. 00:29:51,273 --> 00:29:52,604
  2199. Jadi hanya untuk membiarkan
  2200. semua orang tahu,
  2201.  
  2202. 491
  2203. 00:29:52,607 --> 00:29:55,073
  2204. ... kita menuju Kansas City sekarang.
  2205.  
  2206. 492
  2207. 00:29:55,078 --> 00:29:57,075
  2208. Kita akan mendarat satu jam lagi.
  2209.  
  2210. 493
  2211. 00:29:57,079 --> 00:29:58,710
  2212. Dan ada rumah sakit
  2213. di sana juga.
  2214.  
  2215. 494
  2216. 00:29:58,713 --> 00:30:00,115
  2217. Mengagumkan.
  2218.  
  2219. 495
  2220. 00:30:02,484 --> 00:30:04,351
  2221. Cobalah beristirahat
  2222. sebelum kita mendarat.
  2223.  
  2224. 496
  2225. 00:30:05,288 --> 00:30:08,088
  2226. Kurasa suhumu tinggi.
  2227.  
  2228. 497
  2229. 00:30:09,058 --> 00:30:11,023
  2230. Mari kita lihat apa yang
  2231. dikatakan berita tersebut
  2232.  
  2233. 498
  2234. 00:30:11,028 --> 00:30:12,259
  2235. tentang apa yang
  2236. terjadi di Chicago
  2237.  
  2238. 499
  2239. 00:30:12,262 --> 00:30:13,497
  2240. Ide bagus.
  2241.  
  2242. 500
  2243. 00:30:19,603 --> 00:30:22,437
  2244. Sial, tidak ada
  2245. sinyal di mana pun.
  2246.  
  2247. 501
  2248. 00:30:23,574 --> 00:30:26,107
  2249. Biarkan saja
  2250. Mungkin itu kembali normal.
  2251.  
  2252. 502
  2253. 00:30:28,379 --> 00:30:30,243
  2254. Teman-teman, aku telah berpikir.
  2255.  
  2256. 503
  2257. 00:30:30,247 --> 00:30:32,778
  2258. Bagaimana jika semua pesawat itu
  2259. sebenarnya tidak ingin mendarat?
  2260.  
  2261. 504
  2262. 00:30:32,783 --> 00:30:35,583
  2263. Seperti, apakah ada keadaan
  2264. darurat di bandara Chicago?
  2265.  
  2266. 505
  2267. 00:30:35,588 --> 00:30:38,684
  2268. Benar, sepertinya beberapa
  2269. teroris baru saja tertangkap.
  2270.  
  2271. 506
  2272. 00:30:38,689 --> 00:30:40,588
  2273. Kudengar mereka sudah
  2274. menutup seluruh bandara.
  2275.  
  2276. 507
  2277. 00:30:40,592 --> 00:30:42,456
  2278. Oh, apa, dan semua
  2279. sistem penentuan posisi
  2280.  
  2281. 508
  2282. 00:30:42,460 --> 00:30:44,593
  2283. pada semua pesawat gagal bekerja
  2284. pada saat bersamaan?
  2285.  
  2286. 509
  2287. 00:30:44,597 --> 00:30:46,528
  2288. Maksudku itu sedikit
  2289. kebetulan, bukan begitu?
  2290.  
  2291. 510
  2292. 00:30:46,532 --> 00:30:48,129
  2293. Kudengar ada yang menabrak
  2294. pada kita juga.
  2295.  
  2296. 511
  2297. 00:30:48,133 --> 00:30:49,733
  2298. Kau tutup mulut, oke?
  2299.  
  2300. 512
  2301. 00:30:53,139 --> 00:30:54,340
  2302. Kyle!
  2303.  
  2304. 513
  2305. 00:30:55,307 --> 00:30:57,806
  2306. Apa yang terjadi padanya?
  2307.  
  2308. 514
  2309. 00:30:57,810 --> 00:30:59,375
  2310. Kita harus kembali dan mendarat.
  2311.  
  2312. 515
  2313. 00:30:59,379 --> 00:31:01,077
  2314. Tapi kenapa?
  2315.  
  2316. 516
  2317. 00:31:01,081 --> 00:31:04,613
  2318. Peluru itu pasti
  2319. menimbulkan infeksi.
  2320.  
  2321. 517
  2322. 00:31:04,619 --> 00:31:06,450
  2323. Jika tidak segera diambil
  2324.  
  2325. 518
  2326. 00:31:06,454 --> 00:31:08,321
  2327. itu bisa keracunan,
  2328. dan dia bisa mati.
  2329.  
  2330. 519
  2331. 00:31:10,123 --> 00:31:14,056
  2332. Kau tidak bisa mendarat di Chicago.
  2333. Terlalu berbahaya.
  2334.  
  2335. 520
  2336. 00:31:14,062 --> 00:31:16,159
  2337. Apakah memang tidak
  2338. ada jalan lain?
  2339.  
  2340. 521
  2341. 00:31:16,163 --> 00:31:18,127
  2342. Tidak, tidak ada.
  2343.  
  2344. 522
  2345. 00:31:18,131 --> 00:31:19,797
  2346. Tapi bisakah kau melepaskan peluru
  2347. itu dari dirimu sendiri, Lisa?
  2348.  
  2349. 523
  2350. 00:31:19,801 --> 00:31:23,232
  2351. Maksudku, kalau kita kembali,
  2352. kita semua bisa mati kan?
  2353.  
  2354. 524
  2355. 00:31:23,238 --> 00:31:24,469
  2356. Dia benar.
  2357.  
  2358. 525
  2359. 00:31:24,472 --> 00:31:26,106
  2360. Kembali hanya akan membuat bunuh diri.
  2361.  
  2362. 526
  2363. 00:31:27,543 --> 00:31:29,374
  2364. Roxy, aku di semester ketiga
  2365. aku di bidang kedokteran.
  2366.  
  2367. 527
  2368. 00:31:29,378 --> 00:31:31,076
  2369. Aku bukan ahli bedah!
  2370.  
  2371. 528
  2372. 00:31:34,483 --> 00:31:36,717
  2373. Aku tidak akan membiarkan
  2374. saudaraku mati.
  2375.  
  2376. 529
  2377. 00:31:40,422 --> 00:31:41,853
  2378. Apa yang kau lakukan?
  2379.  
  2380. 530
  2381. 00:31:41,856 --> 00:31:44,422
  2382. Aku minta maaf Bung, tapi
  2383. kita tidak bisa berbalik.
  2384.  
  2385. 531
  2386. 00:31:44,427 --> 00:31:46,391
  2387. Kau tahu itu.
  2388.  
  2389. 532
  2390. 00:31:46,395 --> 00:31:48,494
  2391. - Apakah kau gila?
  2392. - Kau ingin menempatkan kita semua
  2393.  
  2394. 533
  2395. 00:31:48,498 --> 00:31:50,628
  2396. - ...dalam bahaya?
  2397. - Tidak bisakah kau mencoba, Lisa?
  2398.  
  2399. 534
  2400. 00:31:50,633 --> 00:31:53,334
  2401. Tapi aku belum pernah melakukan
  2402. hal seperti ini sebelumnya.
  2403.  
  2404. 535
  2405. 00:31:59,109 --> 00:32:00,608
  2406. - Matt!
  2407. - Dia adalah saudaraku,
  2408.  
  2409. 536
  2410. 00:32:00,611 --> 00:32:02,409
  2411. - Ya Tuhan.
  2412. - Matt, Matt, tenanglah!
  2413.  
  2414. 537
  2415. 00:32:02,413 --> 00:32:03,877
  2416. Tenang!
  2417.  
  2418. 538
  2419. 00:32:03,881 --> 00:32:06,648
  2420. Kau akan melakukan hal
  2421. yang sama jika di posisiku.
  2422.  
  2423. 539
  2424. 00:32:09,119 --> 00:32:12,086
  2425. Jadi sekarang...
  2426. Semuanya tergantung pada Lisa.
  2427.  
  2428. 540
  2429. 00:32:13,558 --> 00:32:15,422
  2430. Aku percaya padamu Lisa.
  2431.  
  2432. 541
  2433. 00:32:15,426 --> 00:32:17,727
  2434. Kau bisa melakukannya.
  2435.  
  2436. 542
  2437. 00:32:23,635 --> 00:32:25,566
  2438. Baiklah...
  2439.  
  2440. 543
  2441. 00:32:25,570 --> 00:32:28,135
  2442. Mari kita siapkan
  2443. ruang di belakang.
  2444.  
  2445. 544
  2446. 00:32:31,444 --> 00:32:33,774
  2447. Mari kita lihat apa lagi yang kita miliki.
  2448.  
  2449. 545
  2450. 00:32:33,779 --> 00:32:36,744
  2451. Ada beberapa perban.
  2452. Itu bagus.
  2453.  
  2454. 546
  2455. 00:32:36,749 --> 00:32:39,248
  2456. Dan ini sepasang pinset plastik.
  2457.  
  2458. 547
  2459. 00:32:39,253 --> 00:32:42,250
  2460. Alkohol untuk sterilisasi.
  2461.  
  2462. 548
  2463. 00:32:43,789 --> 00:32:45,488
  2464. Jagalah pesawat, Matt!
  2465.  
  2466. 549
  2467. 00:32:45,492 --> 00:32:47,759
  2468. Aku sedang mencoba...
  2469. itu adalah cuacanya
  2470.  
  2471. 550
  2472. 00:32:48,628 --> 00:32:50,361
  2473. aku harap ini tidak terjadi
  2474.  
  2475. 551
  2476. 00:32:50,364 --> 00:32:51,894
  2477. sementara aku mengeluarkan peluru
  2478. dari lukanya.
  2479.  
  2480. 552
  2481. 00:32:51,898 --> 00:32:53,297
  2482. Benar.
  2483.  
  2484. 553
  2485. 00:32:53,301 --> 00:32:55,532
  2486. Oke, mulai mengerjakan itu.
  2487.  
  2488. 554
  2489. 00:33:03,579 --> 00:33:05,546
  2490. Baiklah.
  2491.  
  2492. 555
  2493. 00:33:07,315 --> 00:33:10,813
  2494. Ini akan sedikit sakit.
  2495.  
  2496. 556
  2497. 00:33:10,818 --> 00:33:12,782
  2498. Uhh...
  2499.  
  2500. 557
  2501. 00:33:12,786 --> 00:33:15,652
  2502. Kurasa aku bisa
  2503. melihat peluru itu.
  2504.  
  2505. 558
  2506. 00:33:15,657 --> 00:33:17,222
  2507. Aku akan mulai
  2508. sekarang, oke... Kyle?
  2509.  
  2510. 559
  2511. 00:33:26,802 --> 00:33:28,302
  2512. Oh, sial.
  2513.  
  2514. 560
  2515. 00:33:30,540 --> 00:33:33,174
  2516. Oh, peluru itu di
  2517. dalam diriku, ya kan?
  2518.  
  2519. 561
  2520. 00:33:35,745 --> 00:33:36,909
  2521. Ohh!
  2522.  
  2523. 562
  2524. 00:33:36,912 --> 00:33:38,313
  2525. Ohh...
  2526.  
  2527. 563
  2528. 00:33:41,951 --> 00:33:43,483
  2529. Oh!
  2530.  
  2531. 564
  2532. 00:33:43,487 --> 00:33:45,351
  2533. Sial, benda ini licin.
  2534.  
  2535. 565
  2536. 00:33:51,362 --> 00:33:52,826
  2537. OK, aku mendapatkannya.
  2538.  
  2539. 566
  2540. 00:33:52,830 --> 00:33:54,331
  2541. Serahkan pisau itu padaku.
  2542.  
  2543. 567
  2544. 00:33:57,568 --> 00:33:59,666
  2545. Ini akan menutupi luka.
  2546.  
  2547. 568
  2548. 00:34:18,257 --> 00:34:19,891
  2549. Demamnya turun.
  2550.  
  2551. 569
  2552. 00:34:28,301 --> 00:34:29,966
  2553. Jadi bagaimana denganku?
  2554.  
  2555. 570
  2556. 00:34:29,970 --> 00:34:32,834
  2557. Kau akan baik-baik saja
  2558.  
  2559. 571
  2560. 00:34:32,839 --> 00:34:35,771
  2561. Aku tahu kau bisa melakukannya.
  2562.  
  2563. 572
  2564. 00:34:35,776 --> 00:34:37,707
  2565. Sekarang kau bisa menyebut dirimu
  2566. seorang dokter sejati.
  2567.  
  2568. 573
  2569. 00:34:41,649 --> 00:34:43,249
  2570. Kyle...
  2571.  
  2572. 574
  2573. 00:34:46,420 --> 00:34:47,952
  2574. Belum pernah ada kesempatan
  2575.  
  2576. 575
  2577. 00:34:47,956 --> 00:34:50,719
  2578. untuk aku katakan... terima kasih
  2579.  
  2580. 576
  2581. 00:34:53,428 --> 00:34:54,928
  2582. karena menyelamatkan hidupku.
  2583.  
  2584. 577
  2585. 00:34:56,298 --> 00:34:58,863
  2586. Sepertinya kau baru
  2587. saja membalasnya.
  2588.  
  2589. 578
  2590. 00:35:05,473 --> 00:35:08,405
  2591. Lisa...
  2592.  
  2593. 579
  2594. 00:35:08,411 --> 00:35:09,909
  2595. Aku ingin meminta maaf
  2596.  
  2597. 580
  2598. 00:35:09,912 --> 00:35:13,543
  2599. atas bagaimana tentang aku tahun lalu.
  2600.  
  2601. 581
  2602. 00:35:13,549 --> 00:35:16,983
  2603. Aku salah tentang dirimu.
  2604. aku lihat itu sekarang.
  2605.  
  2606. 582
  2607. 00:35:20,956 --> 00:35:22,425
  2608. Lucu.
  2609.  
  2610. 583
  2611. 00:35:24,661 --> 00:35:27,626
  2612. Untuk sesaat di
  2613. sana aku pikir...
  2614.  
  2615. 584
  2616. 00:35:27,631 --> 00:35:29,764
  2617. dia adalah gadismu
  2618.  
  2619. 585
  2620. 00:35:34,605 --> 00:35:36,471
  2621. Kalian lebih baik bersiap-siap.
  2622.  
  2623. 586
  2624. 00:35:36,475 --> 00:35:38,742
  2625. kita mendarat beberapa menit lagi..
  2626.  
  2627. 587
  2628. 00:35:39,943 --> 00:35:42,742
  2629. Matt, tunggu.
  2630. Tidakkah menurutmu itu lebih aman?
  2631.  
  2632. 588
  2633. 00:35:42,747 --> 00:35:44,512
  2634. Jika aku duduk di kursi
  2635. co-pilot untuk mendarat?
  2636.  
  2637. 589
  2638. 00:35:44,516 --> 00:35:46,913
  2639. Whoa, koboi, kau
  2640. butuh istirahat.
  2641.  
  2642. 590
  2643. 00:35:46,918 --> 00:35:49,083
  2644. Aku tahu, itu hanya...
  2645.  
  2646. 591
  2647. 00:35:49,087 --> 00:35:51,619
  2648. mengingat situasi kita,
  2649.  
  2650. 592
  2651. 00:35:51,624 --> 00:35:54,088
  2652. aku pikir akan lebih aman untuk
  2653. memiliki co-pilot di tempatnya
  2654.  
  2655. 593
  2656. 00:35:54,092 --> 00:35:57,657
  2657. kalau-kalau terjadi sesuatu
  2658. yang tidak terduga.
  2659.  
  2660. 594
  2661. 00:35:57,663 --> 00:36:00,061
  2662. Dia benar.
  2663.  
  2664. 595
  2665. 00:36:00,066 --> 00:36:02,831
  2666. Aku akan membawanya.
  2667.  
  2668. 596
  2669. 00:36:10,976 --> 00:36:14,344
  2670. Wow...
  2671. cuaca semakin buruk.
  2672.  
  2673. 597
  2674. 00:36:15,782 --> 00:36:18,414
  2675. Jadi bagaimana denganmu
  2676. dan Lisa?
  2677.  
  2678. 598
  2679. 00:36:18,419 --> 00:36:19,949
  2680. Apa? Apa maksudmu?
  2681.  
  2682. 599
  2683. 00:36:19,953 --> 00:36:22,653
  2684. Mereka bilang api tua
  2685. tidak pernah mati, kan?
  2686.  
  2687. 600
  2688. 00:36:23,723 --> 00:36:26,089
  2689. Maaf?
  2690. Apa yang kau bicarakan?
  2691.  
  2692. 601
  2693. 00:36:26,093 --> 00:36:28,525
  2694. Lisa ada di sini bersamamu
  2695. aku sepenuhnya sadar akan hal itu.
  2696.  
  2697. 602
  2698. 00:36:28,530 --> 00:36:29,827
  2699. Oh, ayolah, Bahkan penumpang barang pun
  2700. melihat apa yang terjadi.
  2701.  
  2702. 603
  2703. 00:36:29,830 --> 00:36:32,529
  2704. - Apa yang sedang terjadi?
  2705. - Benarkah?
  2706.  
  2707. 604
  2708. 00:36:32,534 --> 00:36:34,701
  2709. Jadi, apa yang sedang terjadi, Matt?
  2710.  
  2711. 605
  2712. 00:36:52,654 --> 00:36:54,586
  2713. Kau menjadi konyol
  2714.  
  2715. 606
  2716. 00:36:54,590 --> 00:36:56,488
  2717. Anggap saja aku
  2718. sangat menghargainya
  2719.  
  2720. 607
  2721. 00:36:56,492 --> 00:36:58,957
  2722. Jika kau jauh dari
  2723. Lisa selama sisa...
  2724.  
  2725. 608
  2726. 00:36:58,961 --> 00:37:01,493
  2727. - perjalanan
  2728. - Matt, lihat itu.
  2729.  
  2730. 609
  2731. 00:37:01,498 --> 00:37:04,399
  2732. Itu terlalu hangat untuk
  2733. ketinggian ini, bukan?
  2734.  
  2735. 610
  2736. 00:37:05,469 --> 00:37:07,599
  2737. Tampilan juga tidak berfungsi.
  2738.  
  2739. 611
  2740. 00:37:07,604 --> 00:37:09,569
  2741. Suhu masih naik.
  2742.  
  2743. 612
  2744. 00:37:09,573 --> 00:37:11,504
  2745. Sekarang mencapai 30 derajat.
  2746.  
  2747. 613
  2748. 00:37:11,508 --> 00:37:14,474
  2749. Hei, bisakah kita bicara?
  2750.  
  2751. 614
  2752. 00:37:14,479 --> 00:37:16,609
  2753. Aku perlu memberitahumu sesuatu.
  2754. Itu penting.
  2755.  
  2756. 615
  2757. 00:37:16,613 --> 00:37:18,080
  2758. Odin, temani dia.
  2759.  
  2760. 616
  2761. 00:37:32,664 --> 00:37:34,463
  2762. Apa yang harus kau katakan?
  2763.  
  2764. 617
  2765. 00:37:34,467 --> 00:37:36,197
  2766. Aku berpikir...
  2767.  
  2768. 618
  2769. 00:37:36,201 --> 00:37:39,533
  2770. bagaimana jika sesuatu
  2771. benar-benar terjadi di lapangan,
  2772.  
  2773. 619
  2774. 00:37:39,539 --> 00:37:42,637
  2775. Maksudku sesuatu yang besar,
  2776. seperti bencana alam,
  2777.  
  2778. 620
  2779. 00:37:42,642 --> 00:37:45,606
  2780. Letusan gunung berapi, misalnya?
  2781.  
  2782. 621
  2783. 00:37:45,611 --> 00:37:48,510
  2784. Omong kosong. Kita pasti
  2785. pernah melihatnya di Chicago.
  2786.  
  2787. 622
  2788. 00:37:48,515 --> 00:37:51,112
  2789. Suhu sekarang di 60 derajat.
  2790.  
  2791. 623
  2792. 00:37:51,117 --> 00:37:52,948
  2793. Apa apaan ini?
  2794. Ini adalah pertengahan musim dingin.
  2795.  
  2796. 624
  2797. 00:37:52,952 --> 00:37:54,783
  2798. dan kita masih bermil-mil
  2799. di atas tanah.
  2800.  
  2801. 625
  2802. 00:37:54,787 --> 00:37:56,919
  2803. - Itu pasti sebuah malfungsi.
  2804. - Bagaimana jika tidak?
  2805.  
  2806. 626
  2807. 00:37:56,923 --> 00:37:59,653
  2808. Bagaimana jika bukan ide bagus
  2809. untuk mendarat di sini?
  2810.  
  2811. 627
  2812. 00:37:59,658 --> 00:38:01,157
  2813. Oh, tidak, tidak lagi,
  2814. bukan untuk kedua kalinya.
  2815.  
  2816. 628
  2817. 00:38:01,161 --> 00:38:02,860
  2818. Aku akan mendarat
  2819. pesawat ini sekarang,
  2820.  
  2821. 629
  2822. 00:38:02,864 --> 00:38:04,229
  2823. Tidak peduli.
  2824.  
  2825. 630
  2826. 00:38:04,232 --> 00:38:06,496
  2827. Apapun yang terjadi di lapangan...
  2828.  
  2829. 631
  2830. 00:38:06,500 --> 00:38:08,565
  2831. Bagaimana jika kita benar-benar
  2832. terbang mendekatinya
  2833.  
  2834. 632
  2835. 00:38:08,570 --> 00:38:10,737
  2836. bukan jauh dari itu?
  2837.  
  2838. 633
  2839. 00:38:13,875 --> 00:38:15,706
  2840. 100 derajat dan naik?
  2841.  
  2842. 634
  2843. 00:38:18,012 --> 00:38:21,077
  2844. Matt...
  2845.  
  2846. 635
  2847. 00:38:21,082 --> 00:38:23,080
  2848. Kupikir Erik mungkin benar.
  2849.  
  2850. 636
  2851. 00:38:23,084 --> 00:38:25,549
  2852. Mungkin kita harus naik.
  2853.  
  2854. 637
  2855. 00:38:25,554 --> 00:38:26,918
  2856. Matt!
  2857.  
  2858. 638
  2859. 00:38:26,921 --> 00:38:29,189
  2860. Matt, ayo kita naik!
  2861.  
  2862. 639
  2863. 00:38:30,960 --> 00:38:32,024
  2864. Matt!
  2865.  
  2866. 640
  2867. 00:38:32,027 --> 00:38:33,628
  2868. Aku mengambil alih.
  2869.  
  2870. 641
  2871. 00:38:38,301 --> 00:38:40,099
  2872. Apa benda itu?
  2873.  
  2874. 642
  2875. 00:38:40,103 --> 00:38:41,866
  2876. Apa yang terjadi?
  2877.  
  2878. 643
  2879. 00:38:41,870 --> 00:38:43,202
  2880. - Bukankah kita akan mendarat?
  2881. - Itu banyak cahaya...
  2882.  
  2883. 644
  2884. 00:38:43,206 --> 00:38:45,305
  2885. ...dia hanya bisa datang
  2886. dari sebuah ledakan
  2887.  
  2888. 645
  2889. 00:38:45,309 --> 00:38:48,574
  2890. atau kebakaran hutan...
  2891.  
  2892. 646
  2893. 00:38:48,579 --> 00:38:50,743
  2894. atau...
  2895.  
  2896. 647
  2897. 00:38:50,748 --> 00:38:52,612
  2898. Aku tidak punya pendapat, sialan.
  2899.  
  2900. 648
  2901. 00:38:52,616 --> 00:38:55,748
  2902. Mengapa tidak ada
  2903. bencana alam yang luas?
  2904.  
  2905. 649
  2906. 00:38:55,753 --> 00:38:59,118
  2907. Ada banyak gunung berapi
  2908. di Amerika Serikat.
  2909.  
  2910. 650
  2911. 00:38:59,124 --> 00:39:00,157
  2912. Apa?
  2913.  
  2914. 651
  2915. 00:39:03,627 --> 00:39:05,959
  2916. Apakah itu kemungkinannya?
  2917.  
  2918. 652
  2919. 00:39:05,964 --> 00:39:09,195
  2920. Dengar, turbulensi
  2921. mulai reda.
  2922.  
  2923. 653
  2924. 00:39:09,200 --> 00:39:11,865
  2925. Saat kita pergi
  2926. dari sini,
  2927.  
  2928. 654
  2929. 00:39:11,870 --> 00:39:13,667
  2930. Aku akan mendarat pesawat
  2931. ini dimanapun aku bisa.
  2932.  
  2933. 655
  2934. 00:39:13,671 --> 00:39:16,270
  2935. Bandara militer, parkiran mall...
  2936. aku tidak peduli.
  2937.  
  2938. 656
  2939. 00:39:16,275 --> 00:39:19,139
  2940. Aku pikir itu penting.
  2941.  
  2942. 657
  2943. 00:39:19,144 --> 00:39:21,043
  2944. Jangan panik sekarang.
  2945.  
  2946. 658
  2947. 00:39:21,047 --> 00:39:24,011
  2948. Selama kita terjaga di udara,
  2949.  
  2950. 659
  2951. 00:39:24,016 --> 00:39:26,846
  2952. Tidak ada yang terjadi
  2953. pada kita kan?
  2954.  
  2955. 660
  2956. 00:39:26,851 --> 00:39:28,317
  2957. Dia benar.
  2958.  
  2959. 661
  2960. 00:39:28,321 --> 00:39:30,852
  2961. Kita harus tetap tenang.
  2962.  
  2963. 662
  2964. 00:39:30,856 --> 00:39:33,688
  2965. Lagi pula, kita mengisi
  2966. bahan bakar di L.A. kan?
  2967.  
  2968. 663
  2969. 00:39:33,693 --> 00:39:36,325
  2970. Jadi kita tidak akan kehabisan
  2971. bahan bakar dalam waktu dekat.
  2972.  
  2973. 664
  2974. 00:39:36,330 --> 00:39:38,994
  2975. Untuk semua yang kita tahu, beberapa
  2976. ledakan atau kebakaran hutan
  2977.  
  2978. 665
  2979. 00:39:38,999 --> 00:39:40,862
  2980. terjadi di Kansas City,
  2981.  
  2982. 666
  2983. 00:39:40,866 --> 00:39:42,032
  2984. atau mungkin ada koneksi
  2985.  
  2986. 667
  2987. 00:39:42,035 --> 00:39:43,799
  2988. dengan apa yang kita lihat di Chicago.
  2989.  
  2990. 668
  2991. 00:39:43,803 --> 00:39:45,768
  2992. Tapi bagaimanapun juga, kita
  2993. masih punya cukup bahan bakar
  2994.  
  2995. 669
  2996. 00:39:45,772 --> 00:39:49,040
  2997. untuk pergi jauh
  2998. dari daerah ini.
  2999.  
  3000. 670
  3001. 00:40:15,704 --> 00:40:18,969
  3002. Dimana ada ticker kecil
  3003. di bagian bawah layar?
  3004.  
  3005. 671
  3006. 00:40:18,975 --> 00:40:21,943
  3007. Yang satu dengan semua
  3008. informasi saham?
  3009.  
  3010. 672
  3011. 00:40:23,413 --> 00:40:27,180
  3012. Mengapa mereka tidak melaporkan...
  3013. sesuatu?
  3014.  
  3015. 673
  3016. 00:40:28,653 --> 00:40:31,883
  3017. Tapi... Natal sudah
  3018. berakhir, bukan?
  3019.  
  3020. 674
  3021. 00:40:31,888 --> 00:40:33,022
  3022. Ini.
  3023.  
  3024. 675
  3025. 00:40:44,402 --> 00:40:46,002
  3026. Persetan.
  3027.  
  3028. 676
  3029. 00:40:57,815 --> 00:41:00,384
  3030. 26 Desember dan 27 Desember.
  3031.  
  3032. 677
  3033. 00:41:02,788 --> 00:41:05,420
  3034. Sini. Saat ini aku kira sangat
  3035. penting untuk mengetahuinya...
  3036.  
  3037. 678
  3038. 00:41:05,425 --> 00:41:07,289
  3039. apa yang terjadi di lapangan.
  3040.  
  3041. 679
  3042. 00:41:07,293 --> 00:41:10,890
  3043. Dan karena kita tidak memiliki internet,
  3044. atau berita yang disiarkan di televisi,
  3045.  
  3046. 680
  3047. 00:41:10,896 --> 00:41:12,995
  3048. Mungkin kita bisa menemukan beberapa petunjuk
  3049.  
  3050. 681
  3051. 00:41:12,999 --> 00:41:14,997
  3052. dalam koran-koran yang
  3053. ditinggalkan ayahku ini.
  3054.  
  3055. 682
  3056. 00:41:15,001 --> 00:41:16,731
  3057. Mereka dari kemarin, menanyakan...
  3058.  
  3059. 683
  3060. 00:41:16,735 --> 00:41:19,133
  3061. apakah kau pikir mereka
  3062. meramalkan masa depan?
  3063.  
  3064. 684
  3065. 00:41:19,138 --> 00:41:20,470
  3066. Mungkin ada beberapa
  3067. prakiraan cuaca,
  3068.  
  3069. 685
  3070. 00:41:20,473 --> 00:41:22,771
  3071. peringatan tornado
  3072. atau semacamnya.
  3073.  
  3074. 686
  3075. 00:41:22,776 --> 00:41:23,773
  3076. Atau tes militer atau manuver
  3077.  
  3078. 687
  3079. 00:41:23,776 --> 00:41:25,376
  3080. dijadwalkan di daerah tersebut.
  3081.  
  3082. 688
  3083. 00:41:25,379 --> 00:41:28,077
  3084. Atau krisis politik yang
  3085. mengancam akan pecah.
  3086.  
  3087. 689
  3088. 00:41:28,082 --> 00:41:30,116
  3089. Poin bagus,
  3090. Biarkan aku membantumu.
  3091.  
  3092. 690
  3093. 00:41:46,435 --> 00:41:48,433
  3094. Bagian mode?
  3095.  
  3096. 691
  3097. 00:41:48,437 --> 00:41:50,335
  3098. Sayang, kita mencari
  3099. bencana alam.
  3100.  
  3101. 692
  3102. 00:41:50,339 --> 00:41:52,069
  3103. Bukan bencana mode.
  3104.  
  3105. 693
  3106. 00:41:52,073 --> 00:41:53,405
  3107. Lihat ini!
  3108.  
  3109. 694
  3110. 00:41:53,408 --> 00:41:55,840
  3111. Aku akan mengalami
  3112. gangguan saraf.
  3113.  
  3114. 695
  3115. 00:41:55,845 --> 00:41:58,679
  3116. Aku butuh sesuatu
  3117. untuk menenangkanku.
  3118.  
  3119. 696
  3120. 00:42:37,188 --> 00:42:40,256
  3121. Matt, lihat ini.
  3122.  
  3123. 697
  3124. 00:42:42,127 --> 00:42:44,324
  3125. Apakah kalian menemukan sesuatu?
  3126.  
  3127. 698
  3128. 00:42:51,037 --> 00:42:53,904
  3129. Senang bertemu denganmu, Tuan Lamar
  3130.  
  3131. 699
  3132. 00:42:56,209 --> 00:42:59,410
  3133. Lamar?
  3134. Kau mengatakan bahwa namamu adalah Harris.
  3135.  
  3136. 700
  3137. 00:43:02,583 --> 00:43:04,146
  3138. Kepala gerakan agama
  3139.  
  3140. 701
  3141. 00:43:04,150 --> 00:43:06,881
  3142. yang percaya pada kiamat.
  3143.  
  3144. 702
  3145. 00:43:06,886 --> 00:43:09,887
  3146. Nama aslinya adalah Erik Lamar.
  3147.  
  3148. 703
  3149. 00:43:11,392 --> 00:43:13,759
  3150. Aku tahu aku pernah melihat
  3151. wajahmu sebelumnya.
  3152.  
  3153. 704
  3154. 00:43:15,363 --> 00:43:17,394
  3155. Dikatakan bahwa FBI
  3156. mengejarnya sejak mereka menemukan
  3157.  
  3158. 705
  3159. 00:43:17,398 --> 00:43:20,230
  3160. rencana penyerangan, yang menarik
  3161. perhatian mereka Rabu lalu.
  3162.  
  3163. 706
  3164. 00:43:20,235 --> 00:43:22,399
  3165. Apa?
  3166. Kau bajingan.
  3167.  
  3168. 707
  3169. 00:43:22,403 --> 00:43:25,067
  3170. Apakah alasanmu di
  3171. balik semua kegilaan ini?
  3172.  
  3173. 708
  3174. 00:43:25,072 --> 00:43:27,370
  3175. Tidak, bagaimana aku bisa melakukan itu?
  3176.  
  3177. 709
  3178. 00:43:27,375 --> 00:43:31,973
  3179. Setiap kali kami mencoba mendarat,
  3180. Kau mencoba menghentikan kami.
  3181.  
  3182. 710
  3183. 00:43:31,979 --> 00:43:34,512
  3184. Kau ingin agar pesawat ini tetap
  3185. di udara dengan biaya berpapun.
  3186.  
  3187. 711
  3188. 00:43:34,517 --> 00:43:36,315
  3189. Mengapa?
  3190.  
  3191. 712
  3192. 00:43:36,319 --> 00:43:38,317
  3193. Apakah karena Kau tahu kita
  3194. akan mati di bawah sana?
  3195.  
  3196. 713
  3197. 00:43:38,321 --> 00:43:39,586
  3198. Apa?
  3199.  
  3200. 714
  3201. 00:43:39,590 --> 00:43:41,521
  3202. Kau benar-benar gila.
  3203.  
  3204. 715
  3205. 00:43:41,525 --> 00:43:43,055
  3206. Apakah kau bajingan
  3207. menyebabkan ledakan
  3208.  
  3209. 716
  3210. 00:43:43,058 --> 00:43:44,557
  3211. atau menyebarkan virus
  3212. atau semacamnya?
  3213.  
  3214. 717
  3215. 00:43:44,561 --> 00:43:46,593
  3216. Itukah sebabnya semua pesawat itu
  3217.  
  3218. 718
  3219. 00:43:46,597 --> 00:43:49,427
  3220. tidak ingin mendarat
  3221. kembali di Chicago?
  3222.  
  3223. 719
  3224. 00:43:49,432 --> 00:43:50,997
  3225. Kau menyelinap di atas
  3226. pesawat ini karena kau tahu
  3227.  
  3228. 720
  3229. 00:43:51,001 --> 00:43:52,433
  3230. bahwa hanya di sini
  3231. kau akan aman.
  3232.  
  3233. 721
  3234. 00:43:52,436 --> 00:43:54,566
  3235. Tidak.
  3236.  
  3237. 722
  3238. 00:43:54,571 --> 00:43:56,402
  3239. Kau harus percaya
  3240. padaku, aku-aku...
  3241.  
  3242. 723
  3243. 00:43:56,405 --> 00:44:00,004
  3244. aku hanya ingin menghasilkan
  3245. uang dengan sekte itu.
  3246.  
  3247. 724
  3248. 00:44:00,010 --> 00:44:02,075
  3249. aku pandai berbicara
  3250. dan pengikutku,
  3251.  
  3252. 725
  3253. 00:44:02,080 --> 00:44:04,478
  3254. mereka terus menyumbang...
  3255.  
  3256. 726
  3257. 00:44:04,482 --> 00:44:06,279
  3258. dan aku sendiri tidak pernah percaya
  3259.  
  3260. 727
  3261. 00:44:06,283 --> 00:44:08,315
  3262. dalam omong kosong
  3263. kiamat itu sama sekali.
  3264.  
  3265. 728
  3266. 00:44:08,319 --> 00:44:12,284
  3267. Dan... kami tidak pernah
  3268. merencanakan serangan apapun.
  3269.  
  3270. 729
  3271. 00:44:12,290 --> 00:44:13,888
  3272. Aku bersumpah.
  3273.  
  3274. 730
  3275. 00:44:13,892 --> 00:44:15,490
  3276. Oh, benar, FBI hanya keliru
  3277.  
  3278. 731
  3279. 00:44:15,494 --> 00:44:17,958
  3280. tentang informasi itu
  3281.  
  3282. 732
  3283. 00:44:17,962 --> 00:44:19,993
  3284. Iya.
  3285.  
  3286. 733
  3287. 00:44:19,998 --> 00:44:22,329
  3288. Tidak.
  3289. Sebenarnya,
  3290.  
  3291. 734
  3292. 00:44:22,333 --> 00:44:24,901
  3293. ...Itu semua adalah
  3294. kesalahpahaman besar.
  3295.  
  3296. 735
  3297. 00:44:25,971 --> 00:44:29,002
  3298. Beberapa anggota salah mengerti
  3299.  
  3300. 736
  3301. 00:44:29,007 --> 00:44:31,238
  3302. dan mereka mulai nyepam
  3303. berbicara online,
  3304.  
  3305. 737
  3306. 00:44:31,243 --> 00:44:35,910
  3307. dan FBI memonitornya.
  3308.  
  3309. 738
  3310. 00:44:40,185 --> 00:44:43,117
  3311. Disana! Teman-teman, aku harus
  3312. memberitahumu sesuatu.
  3313.  
  3314. 739
  3315. 00:44:43,122 --> 00:44:46,953
  3316. Beberapa saat yang lalu aku
  3317. melihat Lamar melihat arlojinya
  3318.  
  3319. 740
  3320. 00:44:46,959 --> 00:44:50,090
  3321. Tepat sebelum ada
  3322. cahaya di luar jendela.
  3323.  
  3324. 741
  3325. 00:44:50,096 --> 00:44:53,629
  3326. Maksudku, seolah-olah dia tahu
  3327. persis kapan sesuatu harus terjadi.
  3328.  
  3329. 742
  3330. 00:44:53,635 --> 00:44:55,633
  3331. Bung, kau harus mati.
  3332.  
  3333. 743
  3334. 00:44:55,637 --> 00:44:57,401
  3335. Ini hanya jam pengingat nadi.
  3336.  
  3337. 744
  3338. 00:44:57,405 --> 00:44:59,905
  3339. Kumohon, aku menderita diabetes.
  3340.  
  3341. 745
  3342. 00:45:08,283 --> 00:45:11,048
  3343. Itu benar.
  3344. Ini adalah jam tangan nadi.
  3345.  
  3346. 746
  3347. 00:45:11,053 --> 00:45:14,716
  3348. Ini mengingatkanku saat aku
  3349. terlalu bersemangat, kau mengerti?
  3350.  
  3351. 747
  3352. 00:45:14,722 --> 00:45:16,355
  3353. Untuk menghindari kejang.
  3354.  
  3355. 748
  3356. 00:45:16,359 --> 00:45:18,023
  3357. Itulah sebabnya aku
  3358. melihatnya lebih awal.
  3359.  
  3360. 749
  3361. 00:45:18,027 --> 00:45:19,692
  3362. Oh, sungguh kebetulan.
  3363.  
  3364. 750
  3365. 00:45:19,695 --> 00:45:21,460
  3366. Ini sudah dimulai.
  3367.  
  3368. 751
  3369. 00:45:21,464 --> 00:45:24,728
  3370. Tolong, kau paham
  3371. tentang kondisinya.
  3372.  
  3373. 752
  3374. 00:45:24,734 --> 00:45:27,333
  3375. Dapatkah aku ambil beberapa
  3376. insulin dari tasku?
  3377.  
  3378. 753
  3379. 00:45:27,337 --> 00:45:29,337
  3380. Masih di dalam kemasan.
  3381.  
  3382. 754
  3383. 00:45:31,675 --> 00:45:34,141
  3384. Aku bisa mati kalau tidak paham.
  3385.  
  3386. 755
  3387. 00:45:35,479 --> 00:45:38,376
  3388. Baiklah, aku akan pergi bersamamu.
  3389. Jalan!
  3390.  
  3391. 756
  3392. 00:45:38,381 --> 00:45:40,282
  3393. Terima kasih banyak.
  3394.  
  3395. 757
  3396. 00:45:48,526 --> 00:45:50,560
  3397. Jadi apa pendapatmu
  3398. tentang ceritanya?
  3399.  
  3400. 758
  3401. 00:45:52,464 --> 00:45:55,031
  3402. Dia mungkin mengatakan
  3403. yang sebenarnya.
  3404.  
  3405. 759
  3406. 00:45:56,067 --> 00:45:58,435
  3407. Aku hanya tidak tahu
  3408. harus percaya siapa.
  3409.  
  3410. 760
  3411. 00:46:03,608 --> 00:46:05,474
  3412. Jalan!
  3413.  
  3414. 761
  3415. 00:46:10,383 --> 00:46:14,250
  3416. Apa menurutmu Lamar membuang ini
  3417. untuk menyembunyikannya dari kita?
  3418.  
  3419. 762
  3420. 00:46:15,755 --> 00:46:17,520
  3421. Pindahkan itu.
  3422.  
  3423. 763
  3424. 00:46:22,062 --> 00:46:24,259
  3425. Oh, sial, dengarkan ini
  3426.  
  3427. 764
  3428. 00:46:24,263 --> 00:46:26,094
  3429. "Mantan anggota sekte mengklaim
  3430.  
  3431. 765
  3432. 00:46:26,098 --> 00:46:28,431
  3433. "Lamar memberi mereka
  3434. obat psikotropika,
  3435.  
  3436. 766
  3437. 00:46:28,436 --> 00:46:30,732
  3438. "menyebabkan paranoia
  3439. besar dan halusinasi
  3440.  
  3441. 767
  3442. 00:46:30,736 --> 00:46:34,503
  3443. "untuk memaksakan
  3444. kehendaknya pada mereka.
  3445.  
  3446. 768
  3447. 00:46:34,509 --> 00:46:36,606
  3448. "Setelah dikonsumsi,
  3449. orang percaya itu
  3450.  
  3451. 769
  3452. 00:46:36,610 --> 00:46:39,678
  3453. sebenarnya menyaksikan...
  3454. akhir dunia."
  3455.  
  3456. 770
  3457. 00:46:41,282 --> 00:46:43,182
  3458. Sialan!
  3459.  
  3460. 771
  3461. 00:46:46,587 --> 00:46:48,522
  3462. Berikan itu padaku.
  3463.  
  3464. 772
  3465. 00:46:49,824 --> 00:46:51,656
  3466. Kami tahu semua tentangmu
  3467. dan obat-obatanmu.
  3468.  
  3469. 773
  3470. 00:46:51,660 --> 00:46:53,390
  3471. Apa?
  3472.  
  3473. 774
  3474. 00:46:53,394 --> 00:46:55,359
  3475. Apakah ini yang membuat
  3476. kita melihat dan percaya
  3477.  
  3478. 775
  3479. 00:46:55,363 --> 00:46:58,728
  3480. - semua hal yang menakutkan itu?
  3481. - Sayang, apa maksudmu?
  3482.  
  3483. 776
  3484. 00:46:58,734 --> 00:47:01,332
  3485. Dia memberi obat halusinogen
  3486. kepada anggota sekte,
  3487.  
  3488. 777
  3489. 00:47:01,337 --> 00:47:04,134
  3490. membuat mereka berpikir bahwa
  3491. akhir dunia sudah dekat.
  3492.  
  3493. 778
  3494. 00:47:04,139 --> 00:47:05,407
  3495. Lihat.
  3496.  
  3497. 779
  3498. 00:47:07,543 --> 00:47:09,774
  3499. Yah, kau harus percaya
  3500. padaku, aku...
  3501.  
  3502. 780
  3503. 00:47:09,779 --> 00:47:12,545
  3504. Aku bersumpah aku tidak
  3505. memberimu apapun.
  3506.  
  3507. 781
  3508. 00:47:12,550 --> 00:47:14,813
  3509. Memang benar kita bereksperimen
  3510.  
  3511. 782
  3512. 00:47:14,817 --> 00:47:17,182
  3513. Dengan obat-obatan,
  3514. LSD, hal seperti itu,
  3515.  
  3516. 783
  3517. 00:47:17,187 --> 00:47:18,785
  3518. tapi aku dapat meyakinkanmu,
  3519.  
  3520. 784
  3521. 00:47:18,788 --> 00:47:21,153
  3522. Tak satu pun dari kita
  3523. pernah mengalami apapun
  3524.  
  3525. 785
  3526. 00:47:21,158 --> 00:47:23,089
  3527. seperti yang kami lakukan
  3528. selama penerbangan ini.
  3529.  
  3530. 786
  3531. 00:47:23,093 --> 00:47:24,790
  3532. Lalu mengapa Kau
  3533. menyembunyikan halaman itu?
  3534.  
  3535. 787
  3536. 00:47:24,794 --> 00:47:27,860
  3537. Teman-teman, ini bisa jadi
  3538. penjelasannya.
  3539.  
  3540. 788
  3541. 00:47:27,865 --> 00:47:31,229
  3542. Akhirnya bisa menjadi
  3543. penjelasan untuk semuanya.
  3544.  
  3545. 789
  3546. 00:47:31,235 --> 00:47:32,833
  3547. Aku sangat berharap kau benar.
  3548.  
  3549. 790
  3550. 00:47:32,836 --> 00:47:34,601
  3551. Tunggu, tunggu sebentar.
  3552.  
  3553. 791
  3554. 00:47:34,605 --> 00:47:36,269
  3555. Bagaimana dia seharusnya
  3556. memberi kita obat-obatan?
  3557.  
  3558. 792
  3559. 00:47:36,273 --> 00:47:38,105
  3560. Terima kasih.
  3561.  
  3562. 793
  3563. 00:47:38,109 --> 00:47:39,540
  3564. Nah, dia berada di
  3565. area kargo
  3566.  
  3567. 794
  3568. 00:47:39,543 --> 00:47:41,541
  3569. untuk waktu yang lama
  3570. sebelum kita menemukannya.
  3571.  
  3572. 795
  3573. 00:47:41,546 --> 00:47:43,811
  3574. Di bawah sana mudah untuk
  3575. menanamkan mesin siklus udara
  3576.  
  3577. 796
  3578. 00:47:43,815 --> 00:47:46,414
  3579. dengan segala jenis zat asing.
  3580.  
  3581. 797
  3582. 00:47:46,419 --> 00:47:49,786
  3583. Tapi kenapa aku melakukan itu?
  3584.  
  3585. 798
  3586. 00:47:51,224 --> 00:47:52,821
  3587. Mesin siklus udara?
  3588.  
  3589. 799
  3590. 00:47:52,825 --> 00:47:55,124
  3591. Nah, pesawat menciptakan
  3592. tekanan buatan
  3593.  
  3594. 800
  3595. 00:47:55,128 --> 00:47:57,426
  3596. dan lingkungan suhu,
  3597. jika tidak, orang...
  3598.  
  3599. 801
  3600. 00:47:57,430 --> 00:47:59,660
  3601. ...tidak akan bisa bertahan di
  3602. ketinggian yang begitu tinggi.
  3603.  
  3604. 802
  3605. 00:47:59,665 --> 00:48:02,296
  3606. Pikirkan seluruh kabin sebagai
  3607. tangki oksigen raksasa
  3608.  
  3609. 803
  3610. 00:48:02,301 --> 00:48:03,732
  3611. kita semua bernafas.
  3612.  
  3613. 804
  3614. 00:48:03,735 --> 00:48:05,601
  3615. Itu benar.
  3616.  
  3617. 805
  3618. 00:48:05,605 --> 00:48:07,503
  3619. Aku membaca tentang
  3620. eksperimen serupa
  3621.  
  3622. 806
  3623. 00:48:07,507 --> 00:48:09,239
  3624. dengan obat halusinogen
  3625. pada pesawat terbang.
  3626.  
  3627. 807
  3628. 00:48:09,243 --> 00:48:10,907
  3629. Aku sudah cukup mendengarnya.
  3630.  
  3631. 808
  3632. 00:48:10,911 --> 00:48:13,208
  3633. Hei, apa yang kau
  3634. lakukan dengan itu?
  3635.  
  3636. 809
  3637. 00:48:13,212 --> 00:48:15,578
  3638. - Aku butuh mereka!
  3639. - Odin, apa yang kau lakukan?
  3640.  
  3641. 810
  3642. 00:48:15,583 --> 00:48:18,547
  3643. Begitu banyak obat-obatan terlarang,
  3644. omong kosong, kau.
  3645.  
  3646. 811
  3647. 00:48:26,693 --> 00:48:29,292
  3648. Kau baru saja menandatangani
  3649. surat perintah kematianku.
  3650.  
  3651. 812
  3652. 00:48:29,296 --> 00:48:30,760
  3653. Apakah kau gila?
  3654.  
  3655. 813
  3656. 00:48:30,764 --> 00:48:32,863
  3657. Jangan khawatir Kyle,
  3658. dia tidak akan mati.
  3659.  
  3660. 814
  3661. 00:48:32,867 --> 00:48:34,665
  3662. Apa yang Matt
  3663. jelaskan masuk akal.
  3664.  
  3665. 815
  3666. 00:48:34,669 --> 00:48:37,300
  3667. Ini pasti obat yang kita baca.
  3668.  
  3669. 816
  3670. 00:48:37,305 --> 00:48:39,337
  3671. Bagaimana Kau bisa
  3672. yakin akan hal itu?
  3673.  
  3674. 817
  3675. 00:48:39,341 --> 00:48:40,606
  3676. Kau mungkin telah
  3677. membunuh orang itu.
  3678.  
  3679. 818
  3680. 00:48:40,609 --> 00:48:42,742
  3681. Dia bisa saja membunuhmu!
  3682.  
  3683. 819
  3684. 00:48:49,718 --> 00:48:53,184
  3685. Yang ingin aku lakukan hanyalah
  3686.  
  3687. 820
  3688. 00:48:53,190 --> 00:48:55,657
  3689. menyeberangi perbatasan ke Meksiko
  3690.  
  3691. 821
  3692. 00:48:57,360 --> 00:48:59,260
  3693. Hanya melintasi perbatasan.
  3694.  
  3695. 822
  3696. 00:49:01,499 --> 00:49:02,664
  3697. Hei!
  3698.  
  3699. 823
  3700. 00:49:02,667 --> 00:49:04,200
  3701. Hei.
  3702.  
  3703. 824
  3704. 00:49:06,303 --> 00:49:09,270
  3705. Jangan tertidur.
  3706.  
  3707. 825
  3708. 00:49:12,877 --> 00:49:14,841
  3709. Dia mengalami koma.
  3710.  
  3711. 826
  3712. 00:49:14,845 --> 00:49:17,444
  3713. Tidak bisakah kita memberinya beberapa
  3714. permen atau sesuatu dengan gula
  3715.  
  3716. 827
  3717. 00:49:17,449 --> 00:49:19,514
  3718. kalau-kalau dia tidak
  3719. berbohong tentang kondisinya?
  3720.  
  3721. 828
  3722. 00:49:19,518 --> 00:49:22,451
  3723. Tidak, tidak saat seseorang
  3724. tidak sadarkan diri.
  3725.  
  3726. 829
  3727. 00:49:27,793 --> 00:49:30,657
  3728. Kau tidak bisa mengubahnya sekarang.
  3729.  
  3730. 830
  3731. 00:49:30,662 --> 00:49:32,361
  3732. Inilah yang kita lakukan.
  3733.  
  3734. 831
  3735. 00:49:32,365 --> 00:49:34,862
  3736. Kita menukar udara
  3737. kabin, sekarang,
  3738.  
  3739. 832
  3740. 00:49:34,866 --> 00:49:38,965
  3741. sebelum kita mencoba mendarat di bawah
  3742. pengaruh obat yang mungkin terjadi.
  3743.  
  3744. 833
  3745. 00:49:38,972 --> 00:49:41,636
  3746. Untuk berada di sisi yang aman.
  3747.  
  3748. 834
  3749. 00:49:41,641 --> 00:49:43,872
  3750. Pertukaran udara.
  3751. Itu dia, Bung.
  3752.  
  3753. 835
  3754. 00:49:43,876 --> 00:49:45,641
  3755. Kita harus melepaskan
  3756. tekanan kabin
  3757.  
  3758. 836
  3759. 00:49:45,645 --> 00:49:50,444
  3760. dan buka pintu darurat
  3761. pada saat bersamaan.
  3762.  
  3763. 837
  3764. 00:49:50,451 --> 00:49:52,581
  3765. Kita harus turun secara
  3766. signifikan untuk itu.
  3767.  
  3768. 838
  3769. 00:49:52,585 --> 00:49:53,749
  3770. Jadi?
  3771.  
  3772. 839
  3773. 00:49:53,752 --> 00:49:55,684
  3774. Tidak ada Turbulensi.
  3775.  
  3776. 840
  3777. 00:49:55,689 --> 00:49:58,387
  3778. Maksudku, jika pernah ada
  3779. di tempat pertama
  3780.  
  3781. 841
  3782. 00:49:58,391 --> 00:50:00,823
  3783. Kyle, kau akan menjadi pilot.
  3784.  
  3785. 842
  3786. 00:50:00,828 --> 00:50:03,826
  3787. Odin dan aku akan
  3788. membuka pintu darurat.
  3789.  
  3790. 843
  3791. 00:50:03,831 --> 00:50:06,898
  3792. Lainnya...
  3793. kencangkan sabuk pengaman kalian.
  3794.  
  3795. 844
  3796. 00:50:14,709 --> 00:50:16,375
  3797. Baiklah, sudah selesai!.
  3798.  
  3799. 845
  3800. 00:50:16,379 --> 00:50:17,875
  3801. Oke, letakkan di pinggang Kalian.
  3802.  
  3803. 846
  3804. 00:50:17,878 --> 00:50:19,677
  3805. Seperti ini, lihat?
  3806.  
  3807. 847
  3808. 00:50:19,681 --> 00:50:21,812
  3809. Dengan cara ini kita tidak akan
  3810. terlempar keluar, kan?
  3811.  
  3812. 848
  3813. 00:50:21,816 --> 00:50:24,314
  3814. Ya, Tidak di ketinggian ini..
  3815.  
  3816. 849
  3817. 00:50:24,319 --> 00:50:27,385
  3818. Cuma akan ada angin kencang,
  3819. sangat kencang.
  3820.  
  3821. 850
  3822. 00:50:27,390 --> 00:50:28,753
  3823. Oke, nona, dengarkan.
  3824.  
  3825. 851
  3826. 00:50:28,757 --> 00:50:31,658
  3827. Usahakan bernafas normal, oke?
  3828.  
  3829. 852
  3830. 00:50:32,962 --> 00:50:35,427
  3831. Oke, kau mengemudi Kyle!
  3832.  
  3833. 853
  3834. 00:50:42,838 --> 00:50:44,373
  3835. Mari kita melepaskannya
  3836.  
  3837. 854
  3838. 00:50:46,544 --> 00:50:47,907
  3839. Sekarang!
  3840.  
  3841. 855
  3842. 00:51:03,027 --> 00:51:07,362
  3843. Mengapa salju... panas?
  3844.  
  3845. 856
  3846. 00:51:11,737 --> 00:51:15,536
  3847. Mungkin hanya gejala
  3848. penarikan tertentu.
  3849.  
  3850. 857
  3851. 00:51:15,542 --> 00:51:17,874
  3852. aku mengalami hal
  3853. serupa satu kali.
  3854.  
  3855. 858
  3856. 00:51:24,116 --> 00:51:25,815
  3857. Ini bukan salju!
  3858.  
  3859. 859
  3860. 00:51:25,819 --> 00:51:27,886
  3861. Ini adalah abu!
  3862.  
  3863. 860
  3864. 00:51:39,800 --> 00:51:42,432
  3865. Dia sudah mati!
  3866.  
  3867. 861
  3868. 00:51:42,436 --> 00:51:44,037
  3869. Apa?
  3870.  
  3871. 862
  3872. 00:51:46,940 --> 00:51:50,138
  3873. Ini seperti kejutan
  3874. diabetes, dia...
  3875.  
  3876. 863
  3877. 00:51:50,144 --> 00:51:52,143
  3878. Dia mungkin telah mengatakan yang
  3879. sebenarnya selama ini, aku...
  3880.  
  3881. 864
  3882. 00:51:52,147 --> 00:51:53,612
  3883. Ayo.
  3884.  
  3885. 865
  3886. 00:52:27,084 --> 00:52:30,684
  3887. Apa ini?
  3888.  
  3889. 866
  3890. 00:52:33,990 --> 00:52:36,559
  3891. Sebuah ledakan nuklir.
  3892.  
  3893. 867
  3894. 00:52:37,629 --> 00:52:40,459
  3895. Tapi... tidak mungkin ini terjadi
  3896.  
  3897. 868
  3898. 00:52:40,464 --> 00:52:42,565
  3899. halusinasi dari obat-obatan?
  3900.  
  3901. 869
  3902. 00:52:45,804 --> 00:52:47,105
  3903. Tidak.
  3904.  
  3905. 870
  3906. 00:52:50,975 --> 00:52:52,875
  3907. Aku tidak berpikir begitu.
  3908.  
  3909. 871
  3910. 00:52:55,213 --> 00:52:57,813
  3911. Kita sedang berperang.
  3912.  
  3913. 872
  3914. 00:53:17,236 --> 00:53:19,502
  3915. Kau pikir lambung aluminium
  3916.  
  3917. 873
  3918. 00:53:19,507 --> 00:53:22,174
  3919. bisa melindungi kita
  3920. dari radioaktivitas?
  3921.  
  3922. 874
  3923. 00:53:24,211 --> 00:53:25,845
  3924. Aku tidak tahu.
  3925.  
  3926. 875
  3927. 00:53:27,949 --> 00:53:30,046
  3928. Mungkin.
  3929.  
  3930. 876
  3931. 00:53:30,050 --> 00:53:32,418
  3932. Apa maksudmu, radioaktivitas?
  3933.  
  3934. 877
  3935. 00:53:34,188 --> 00:53:38,153
  3936. Sepupuku tinggal di Denver.
  3937. Itu tidak jauh dari sini.
  3938.  
  3939. 878
  3940. 00:53:38,160 --> 00:53:41,160
  3941. Aku ingin mendarat sekarang.
  3942. aku ingin berbicara dengannya.
  3943.  
  3944. 879
  3945. 00:53:43,765 --> 00:53:45,497
  3946. Aku bilang mendarat!
  3947.  
  3948. 880
  3949. 00:53:45,501 --> 00:53:48,098
  3950. Pesawat ini, harus mendarat.
  3951. Ya Tuhan, sialan!
  3952.  
  3953. 881
  3954. 00:53:48,102 --> 00:53:49,702
  3955. Aku ingin berbicara
  3956. dengan keluargaku.
  3957.  
  3958. 882
  3959. 00:53:49,706 --> 00:53:51,803
  3960. Sepupumu sudah mati, Roxy!
  3961.  
  3962. 883
  3963. 00:53:51,807 --> 00:53:54,805
  3964. Mati, bersama dengan orang
  3965. lain dalam jarak ratusan mil.
  3966.  
  3967. 884
  3968. 00:53:54,810 --> 00:53:57,977
  3969. Dan kita juga akan mati jika kita
  3970. menginjakkan kaki di tanah.
  3971.  
  3972. 885
  3973. 00:53:59,047 --> 00:54:01,113
  3974. Bagaimana kau bisa yakin?
  3975.  
  3976. 886
  3977. 00:54:01,117 --> 00:54:03,615
  3978. Kau bukan ahlinya, Matt.
  3979.  
  3980. 887
  3981. 00:54:03,620 --> 00:54:06,584
  3982. Bagaimana kau bisa yakin
  3983. itu adalah ledakan nuklir
  3984.  
  3985. 888
  3986. 00:54:06,589 --> 00:54:08,988
  3987. dan bukan bom
  3988. hidrogen atau apapun?
  3989.  
  3990. 889
  3991. 00:54:08,993 --> 00:54:11,461
  3992. Atau juga bom nuklir.
  3993.  
  3994. 890
  3995. 00:54:12,595 --> 00:54:14,560
  3996. Ini bahkan menjelaskan
  3997. kegagalan acak
  3998.  
  3999. 891
  4000. 00:54:14,565 --> 00:54:16,795
  4001. perangkat elektronik
  4002. kita, bukan?
  4003.  
  4004. 892
  4005. 00:54:16,799 --> 00:54:18,632
  4006. Maksudku, ledakan seperti itu
  4007.  
  4008. 893
  4009. 00:54:18,636 --> 00:54:20,133
  4010. mengirimkan getaran
  4011. elektromagnetik.
  4012.  
  4013. 894
  4014. 00:54:20,136 --> 00:54:21,668
  4015. Itu bisa meledakkan
  4016. peralatan sensitif kan?
  4017.  
  4018. 895
  4019. 00:54:21,672 --> 00:54:24,936
  4020. Tidak ada kesempatan.
  4021. Kita terlalu jauh.
  4022.  
  4023. 896
  4024. 00:54:24,942 --> 00:54:27,843
  4025. Bagaimana jika ini
  4026. bukan satu-satunya?
  4027.  
  4028. 897
  4029. 00:54:28,680 --> 00:54:31,211
  4030. Cahaya hijau itu pasti tampak seperti
  4031. apa yang kita lihat di bawahnya
  4032.  
  4033. 898
  4034. 00:54:31,215 --> 00:54:34,216
  4035. awan di Kansas, dan
  4036. bahkan sebelumnya.
  4037.  
  4038. 899
  4039. 00:54:35,588 --> 00:54:38,052
  4040. Mereka mengatakan bahwa dalam
  4041. sebuah ledakan nuklir,
  4042.  
  4043. 900
  4044. 00:54:38,057 --> 00:54:41,788
  4045. semuanya menyala seperti
  4046. kertas dalam hitungan detik.
  4047.  
  4048. 901
  4049. 00:54:41,794 --> 00:54:44,925
  4050. Bermil-mil.
  4051.  
  4052. 902
  4053. 00:54:44,930 --> 00:54:47,296
  4054. Benar, tapi tidak
  4055. ada yang terbakar
  4056.  
  4057. 903
  4058. 00:54:47,300 --> 00:54:49,564
  4059. di Chicago, kan?
  4060.  
  4061. 904
  4062. 00:54:49,569 --> 00:54:53,034
  4063. Tidak, tapi radioaktivitasnya
  4064. bisa meluas ke sana.
  4065.  
  4066. 905
  4067. 00:54:53,040 --> 00:54:55,003
  4068. Mungkin karena itulah tidak
  4069. ada yang mau mendarat.
  4070.  
  4071. 906
  4072. 00:54:55,007 --> 00:54:56,940
  4073. Kita masih cukup dekat.
  4074.  
  4075. 907
  4076. 00:54:56,944 --> 00:54:58,875
  4077. Aku bosan dengan misteri ini.
  4078.  
  4079. 908
  4080. 00:54:58,879 --> 00:55:03,146
  4081. Aku akan mencari tahu apa yang
  4082. sedang terjadi di lapangan saat ini.
  4083.  
  4084. 909
  4085. 00:55:21,636 --> 00:55:23,136
  4086. Oh Tuhanku.
  4087.  
  4088. 910
  4089. 00:55:56,906 --> 00:55:58,405
  4090. Apa itu?
  4091.  
  4092. 911
  4093. 00:55:58,408 --> 00:56:00,406
  4094. Ini adalah ponselku.
  4095.  
  4096. 912
  4097. 00:56:00,410 --> 00:56:02,678
  4098. Aku memasukkannya kembali ke tasku.
  4099.  
  4100. 913
  4101. 00:56:13,124 --> 00:56:14,856
  4102. Halo?
  4103.  
  4104. 914
  4105. 00:56:14,860 --> 00:56:16,692
  4106. Lisa, Sayangku.
  4107.  
  4108. 915
  4109. 00:56:16,696 --> 00:56:18,093
  4110. Ayah!
  4111.  
  4112. 916
  4113. 00:56:18,096 --> 00:56:19,827
  4114. Oh, syukurlah kau masih hidup.
  4115.  
  4116. 917
  4117. 00:56:19,831 --> 00:56:20,862
  4118. Aku telah berusaha
  4119. menghubungimu berjam-jam.
  4120.  
  4121. 918
  4122. 00:56:20,865 --> 00:56:22,729
  4123. Dimana kau?
  4124.  
  4125. 919
  4126. 00:56:22,733 --> 00:56:25,966
  4127. Aku naik pesawat
  4128. dengan beberapa teman.
  4129.  
  4130. 920
  4131. 00:56:25,972 --> 00:56:28,404
  4132. Aku... Kami dalam perjalanan ke L.A.
  4133.  
  4134. 921
  4135. 00:56:28,408 --> 00:56:30,304
  4136. Ayah, kau harus memberitahu kami
  4137.  
  4138. 922
  4139. 00:56:30,308 --> 00:56:32,074
  4140. Sedang ada serangan nuklir, kan?
  4141.  
  4142. 923
  4143. 00:56:32,078 --> 00:56:35,346
  4144. Maksudku, hampir tidak
  4145. ada informasi di sini.
  4146.  
  4147. 924
  4148. 00:56:37,049 --> 00:56:38,913
  4149. Ya, Lisa, ada.
  4150.  
  4151. 925
  4152. 00:56:38,917 --> 00:56:41,216
  4153. Benua Amerika Serikat diserang...
  4154.  
  4155. 926
  4156. 00:56:41,221 --> 00:56:44,085
  4157. oleh 11 rudal nuklir
  4158. sepanjang malam.
  4159.  
  4160. 927
  4161. 00:56:44,090 --> 00:56:48,155
  4162. Jutaan orang terbunuh
  4163. dalam ledakan itu.
  4164.  
  4165. 928
  4166. 00:56:48,161 --> 00:56:49,925
  4167. Saat ini, semua orang
  4168. sedang mencoba
  4169.  
  4170. 929
  4171. 00:56:49,929 --> 00:56:52,028
  4172. untuk melepaskan diri dari
  4173. kontaminasi radioaktif.
  4174.  
  4175. 930
  4176. 00:56:52,032 --> 00:56:55,762
  4177. Aku mungkin akan menyetir lebih
  4178. jauh ke utara, di pagi hari, sendirian.
  4179.  
  4180. 931
  4181. 00:56:55,768 --> 00:56:57,733
  4182. Ayah... siapa...
  4183.  
  4184. 932
  4185. 00:56:57,737 --> 00:57:00,105
  4186. siapa yang melakukan ini?
  4187.  
  4188. 933
  4189. 00:57:03,144 --> 00:57:05,874
  4190. Mereka mengatakan bahwa pasukan
  4191. pemberontak yang tidak dikenal
  4192.  
  4193. 934
  4194. 00:57:05,879 --> 00:57:08,345
  4195. telah mengambil alih sebuah pangkalan
  4196. militer di pedalaman Rusia
  4197.  
  4198. 935
  4199. 00:57:08,350 --> 00:57:10,382
  4200. dari sana rudal diluncurkan.
  4201.  
  4202. 936
  4203. 00:57:10,386 --> 00:57:12,817
  4204. Eksekusi atas serangan itu
  4205.  
  4206. 937
  4207. 00:57:12,822 --> 00:57:15,819
  4208. pastinya sangat profesional.
  4209.  
  4210. 938
  4211. 00:57:15,824 --> 00:57:18,456
  4212. Sekitar satu jam yang
  4213. lalu, Pemerintah Rusia
  4214.  
  4215. 939
  4216. 00:57:18,461 --> 00:57:21,159
  4217. mengklaim mereka telah mendapatkan
  4218. kembali kendali atas fasilitas tersebut.
  4219.  
  4220. 940
  4221. 00:57:21,163 --> 00:57:23,828
  4222. Jadi... serangan sudah berakhir?
  4223.  
  4224. 941
  4225. 00:57:24,967 --> 00:57:26,864
  4226. Lisa. Lisa.
  4227.  
  4228. 942
  4229. 00:57:26,869 --> 00:57:28,434
  4230. Apa kau masih di sana?
  4231.  
  4232. 943
  4233. 00:57:28,437 --> 00:57:30,902
  4234. Oh tidak, bateraiku hampir habis.
  4235.  
  4236. 944
  4237. 00:57:30,907 --> 00:57:32,473
  4238. Ayah, Ayah masihkah kau mendengarku?
  4239.  
  4240. 945
  4241. 00:57:32,476 --> 00:57:33,906
  4242. Lisa, dengarkan aku!
  4243.  
  4244. 946
  4245. 00:57:33,910 --> 00:57:35,007
  4246. - Ayah...
  4247. - Dengarkan aku.
  4248.  
  4249. 947
  4250. 00:57:35,010 --> 00:57:36,943
  4251. Kau harus tetap di udara
  4252.  
  4253. 948
  4254. 00:57:36,947 --> 00:57:38,745
  4255. untuk menghindari radiasi.
  4256.  
  4257. 949
  4258. 00:57:38,749 --> 00:57:40,847
  4259. Semua pesawat terbang
  4260. disarankan untuk tidak mendarat
  4261.  
  4262. 950
  4263. 00:57:40,851 --> 00:57:43,249
  4264. tapi untuk terbang keluar dari
  4265. daerah yang terkontaminasi.
  4266.  
  4267. 951
  4268. 00:57:43,254 --> 00:57:46,151
  4269. Sejak bom meledak di lapangan,
  4270.  
  4271. 952
  4272. 00:57:46,156 --> 00:57:48,322
  4273. Bahkan beberapa menit di bumi
  4274.  
  4275. 953
  4276. 00:57:48,326 --> 00:57:50,424
  4277. sudah dikatakan mematikan.
  4278.  
  4279. 954
  4280. 00:57:50,429 --> 00:57:53,959
  4281. Pergilah dari daratan,
  4282. sejauh mungkin.
  4283.  
  4284. 955
  4285. 00:57:53,964 --> 00:57:55,929
  4286. Tetap skybound (diudara)
  4287.  
  4288. 956
  4289. 00:57:55,934 --> 00:57:56,931
  4290. Ayah?
  4291.  
  4292. 957
  4293. 00:57:56,934 --> 00:57:58,932
  4294. Tetap skybound!
  4295.  
  4296. 958
  4297. 00:57:58,936 --> 00:58:00,368
  4298. Ayah?
  4299.  
  4300. 959
  4301. 00:58:06,479 --> 00:58:08,045
  4302. Aku menyayangimu.
  4303.  
  4304. 960
  4305. 00:58:10,883 --> 00:58:12,783
  4306. Hei.
  4307.  
  4308. 961
  4309. 00:58:24,931 --> 00:58:28,062
  4310. Jadi... ingat apa
  4311. yang ayah Lisa katakan,
  4312.  
  4313. 962
  4314. 00:58:28,068 --> 00:58:31,065
  4315. arah mana yang harus kita tetapkan
  4316. dengan bahan bakar kita yang tersisa?
  4317.  
  4318. 963
  4319. 00:58:31,070 --> 00:58:32,936
  4320. Seberapa jauh kita
  4321. harus terbang menjauh?
  4322.  
  4323. 964
  4324. 00:58:32,940 --> 00:58:34,937
  4325. Katakanlah kota utama
  4326. kita di daratan utama
  4327.  
  4328. 965
  4329. 00:58:34,941 --> 00:58:36,574
  4330. tidak terpengaruh oleh radiasi?
  4331.  
  4332. 966
  4333. 00:58:36,578 --> 00:58:38,576
  4334. Hebat, tidak ada orang di
  4335. sini yang tahu apa pun
  4336.  
  4337. 967
  4338. 00:58:38,580 --> 00:58:40,811
  4339. tentang radiasi atau jangkauannya.
  4340.  
  4341. 968
  4342. 00:58:40,815 --> 00:58:43,946
  4343. Tanpa ponsel, radio, atau
  4344. setidaknya koneksi internet,
  4345.  
  4346. 969
  4347. 00:58:43,952 --> 00:58:46,083
  4348. Tidak ada cara untuk mencari
  4349. tahu apa pun di sini.
  4350.  
  4351. 970
  4352. 00:58:46,087 --> 00:58:47,418
  4353. Dan kita tidak bisa...
  4354.  
  4355. 971
  4356. 00:58:47,421 --> 00:58:49,152
  4357. mendarat juga...!
  4358.  
  4359. 972
  4360. 00:58:51,360 --> 00:58:55,191
  4361. Hei, bukankah itu paket
  4362. hiburan dan pendidikan
  4363.  
  4364. 973
  4365. 00:58:55,197 --> 00:58:58,029
  4366. Masih di hard disk sistem video?
  4367.  
  4368. 974
  4369. 00:58:58,034 --> 00:58:59,898
  4370. Apa?
  4371.  
  4372. 975
  4373. 00:58:59,902 --> 00:59:01,802
  4374. Maksudmu
  4375. ensiklopedia anak itu?
  4376.  
  4377. 976
  4378. 00:59:05,875 --> 00:59:07,473
  4379. Ayolah.
  4380. Jangan dirusak!
  4381.  
  4382. 977
  4383. 00:59:07,477 --> 00:59:10,175
  4384. Jangan dirusak!
  4385.  
  4386. 978
  4387. 00:59:10,180 --> 00:59:13,045
  4388. - Iya!
  4389. - Apa itu?
  4390.  
  4391. 979
  4392. 00:59:13,050 --> 00:59:16,148
  4393. Ini hanyalah kumpulan
  4394. game dan film
  4395.  
  4396. 980
  4397. 00:59:16,153 --> 00:59:18,350
  4398. Jika Kau bosan selama penerbangan...
  4399. tidak ada gunanya.
  4400.  
  4401. 981
  4402. 00:59:18,354 --> 00:59:20,118
  4403. Nah, kita hanya butuh
  4404. range informasi kan?
  4405.  
  4406. 982
  4407. 00:59:20,122 --> 00:59:21,888
  4408. Setidaknya ada ide.
  4409.  
  4410. 983
  4411. 00:59:21,892 --> 00:59:23,389
  4412. Pasti ada semacam entri
  4413.  
  4414. 984
  4415. 00:59:23,393 --> 00:59:24,625
  4416. pada pemboman Hiroshima
  4417. atau Nagasaki.
  4418.  
  4419. 985
  4420. 00:59:24,628 --> 00:59:28,059
  4421. Ha. Kau tidak bisa serius
  4422.  
  4423. 986
  4424. 00:59:29,333 --> 00:59:32,066
  4425. Itu benar-benar untuk anak-anak.
  4426.  
  4427. 987
  4428. 00:59:40,144 --> 00:59:41,977
  4429. Baiklah.
  4430.  
  4431. 988
  4432. 00:59:41,981 --> 00:59:44,412
  4433. "Meski ada ledakan bom hari ini
  4434.  
  4435. 989
  4436. 00:59:44,416 --> 00:59:47,280
  4437. "sekitar tujuh kali lebih kuat,
  4438.  
  4439. 990
  4440. 00:59:47,285 --> 00:59:49,450
  4441. "pemboman Hiroshima dan Nagasaki
  4442.  
  4443. 991
  4444. 00:59:49,455 --> 00:59:52,255
  4445. Selama Perang Dunia II
  4446. cukup menghancurkan. "
  4447.  
  4448. 992
  4449. 00:59:54,661 --> 00:59:57,424
  4450. "Radiasi tidak pernah
  4451. sampai di A.S.,
  4452.  
  4453. 993
  4454. 00:59:57,429 --> 00:59:59,195
  4455. "sebagai rentang radiasi
  4456.  
  4457. 994
  4458. 00:59:59,199 --> 01:00:02,096
  4459. "secara eksponensial
  4460. menurun di atas air.
  4461.  
  4462. 995
  4463. 01:00:02,101 --> 01:00:04,099
  4464. Dalam kasus ini,
  4465. Samudera Pasifik. "
  4466.  
  4467. 996
  4468. 01:00:04,103 --> 01:00:06,370
  4469. Hebat, merasa lebih
  4470. cerdas sekarang?
  4471.  
  4472. 997
  4473. 01:00:08,675 --> 01:00:11,609
  4474. Kau benar, itu...
  4475. tidak berguna.
  4476.  
  4477. 998
  4478. 01:00:15,950 --> 01:00:20,117
  4479. Nah, yang satu ini sepertinya
  4480. menceritakan semacam jangkauan.
  4481.  
  4482. 999
  4483. 01:00:26,060 --> 01:00:28,393
  4484. Bagaimana kau tahu bahwa?
  4485.  
  4486. 1000
  4487. 01:00:28,397 --> 01:00:30,961
  4488. Aku selalu pandai matematika.
  4489.  
  4490. 1001
  4491. 01:00:30,966 --> 01:00:33,464
  4492. Tidak mau mempelajarinya sekalipun.
  4493. Terlalu membosankan.
  4494.  
  4495. 1002
  4496. 01:00:33,468 --> 01:00:35,032
  4497. Sayang, apa kamu bercanda?
  4498.  
  4499. 1003
  4500. 01:00:35,036 --> 01:00:37,437
  4501. Apakah kau pikir
  4502. aku bodoh, atau apa?
  4503.  
  4504. 1004
  4505. 01:00:39,541 --> 01:00:41,573
  4506. Jadi jika aku memberimu
  4507. kisaran bahan bakar kita,
  4508.  
  4509. 1005
  4510. 01:00:41,577 --> 01:00:43,242
  4511. bisakah kau berbuat
  4512. sesuatu darinya?
  4513.  
  4514. 1006
  4515. 01:00:43,246 --> 01:00:44,580
  4516. Baiklah, ayo kita lihat.
  4517.  
  4518. 1007
  4519. 01:00:45,981 --> 01:00:48,646
  4520. Yang satu tampaknya berdiri
  4521. untuk kekuatan ledakan,
  4522.  
  4523. 1008
  4524. 01:00:48,651 --> 01:00:51,050
  4525. yang kita tahu sekitar tujuh
  4526. kali lebih tinggi sekarang.
  4527.  
  4528. 1009
  4529. 01:00:51,054 --> 01:00:52,484
  4530. Tidakkah begitu, Kyle?
  4531.  
  4532. 1010
  4533. 01:00:52,488 --> 01:00:55,322
  4534. Eh, ya, aku lakukan.
  4535.  
  4536. 1011
  4537. 01:00:56,493 --> 01:00:59,524
  4538. Baiklah, katakan padaku berapa
  4539. banyak bahan bakar yang tersisa
  4540.  
  4541. 1012
  4542. 01:00:59,529 --> 01:01:02,260
  4543. - dan, eh, apakah kita punya peta?
  4544. - Ya.
  4545.  
  4546. 1013
  4547. 01:01:02,265 --> 01:01:06,496
  4548. Baik. Bawa kesini dan...
  4549. suntikan sesuatu?
  4550.  
  4551. 1014
  4552. 01:01:06,503 --> 01:01:08,237
  4553. Aku perlu bangun.
  4554.  
  4555. 1015
  4556. 01:01:57,358 --> 01:01:58,389
  4557. Tidak, teruskan, merobeknya.
  4558.  
  4559. 1016
  4560. 01:01:58,392 --> 01:02:00,159
  4561. Bersabarlah.
  4562.  
  4563. 1017
  4564. 01:02:12,107 --> 01:02:15,104
  4565. Oke, jadi berdasarkan bahan
  4566. bakar kita yang tersisa,
  4567.  
  4568. 1018
  4569. 01:02:15,109 --> 01:02:16,307
  4570. dan dengan asumsi bahwa
  4571. baik Los Angeles
  4572.  
  4573. 1019
  4574. 01:02:16,310 --> 01:02:18,242
  4575. atau San Francisco diserang,
  4576.  
  4577. 1020
  4578. 01:02:18,246 --> 01:02:21,412
  4579. kita tidak bisa cukup jauh
  4580. lagi ke utara atau selatan.
  4581.  
  4582. 1021
  4583. 01:02:21,418 --> 01:02:23,281
  4584. Dan karena kita dari timur,
  4585. dari mana kita berasal,
  4586.  
  4587. 1022
  4588. 01:02:23,285 --> 01:02:26,717
  4589. Satu-satunya tempat yang aman kita masih
  4590. bisa mencapainya di barat,
  4591.  
  4592. 1023
  4593. 01:02:26,722 --> 01:02:30,453
  4594. sekitar 300 mil sebelum
  4595. Kepulauan Hawaii.
  4596.  
  4597. 1024
  4598. 01:02:30,459 --> 01:02:32,124
  4599. Tapi itu ada di dalam air.
  4600.  
  4601. 1025
  4602. 01:02:32,128 --> 01:02:33,627
  4603. Bagaimana seharusnya
  4604. mendarat di sana, Roxy?
  4605.  
  4606. 1026
  4607. 01:02:33,631 --> 01:02:35,763
  4608. Bagaimana mungkin aku mengetahuinya?
  4609.  
  4610. 1027
  4611. 01:02:37,600 --> 01:02:39,765
  4612. Bisakah aku mendapatkan
  4613. satu ini lagi?
  4614.  
  4615. 1028
  4616. 01:02:39,769 --> 01:02:42,334
  4617. Aku pasti ingin minum
  4618. saat aku mati.
  4619.  
  4620. 1029
  4621. 01:02:44,641 --> 01:02:46,672
  4622. Apakah tidak ada tempat
  4623. lain yang bisa kita tempati?
  4624.  
  4625. 1030
  4626. 01:02:46,676 --> 01:02:49,742
  4627. Tidak, kontaminasi di mana-mana.
  4628.  
  4629. 1031
  4630. 01:02:49,748 --> 01:02:52,047
  4631. Kita bisa mati.
  4632.  
  4633. 1032
  4634. 01:02:55,085 --> 01:02:58,716
  4635. Hanya 300 mil dari Hawaii?
  4636.  
  4637. 1033
  4638. 01:02:58,722 --> 01:03:01,554
  4639. Kita tidak bisa menanganinya
  4640. dengan cara apapun?
  4641.  
  4642. 1034
  4643. 01:03:01,559 --> 01:03:03,857
  4644. - Bagaimana jika kita menurunkan berat badan?
  4645. - Oh, lupakan saja.
  4646.  
  4647. 1035
  4648. 01:03:03,862 --> 01:03:05,594
  4649. Kau tidak akan pernah mendapatkan
  4650. rentang yang jauh lebih banyak
  4651.  
  4652. 1036
  4653. 01:03:05,598 --> 01:03:07,629
  4654. dengan melakukan itu.
  4655.  
  4656. 1037
  4657. 01:03:07,633 --> 01:03:09,630
  4658. Bukan dengan melemparkan
  4659. koper, kau tidak bisa.
  4660.  
  4661. 1038
  4662. 01:03:09,634 --> 01:03:13,366
  4663. Tapi bagaimana kalau kita
  4664. membuang seluruh interior?
  4665.  
  4666. 1039
  4667. 01:03:13,372 --> 01:03:16,606
  4668. Maksudku TV, tempat
  4669. duduk, semuanya.
  4670.  
  4671. 1040
  4672. 01:03:19,779 --> 01:03:21,477
  4673. Kau tidak bisa serius.
  4674.  
  4675. 1041
  4676. 01:03:21,481 --> 01:03:23,579
  4677. Bagaimana jika kita
  4678. memisahkan semuanya,
  4679.  
  4680. 1042
  4681. 01:03:23,583 --> 01:03:25,381
  4682. termasuk kamar mandi,
  4683. dan membuangnya?
  4684.  
  4685. 1043
  4686. 01:03:25,385 --> 01:03:28,786
  4687. Lalu dengan sedikit
  4688. keberuntungan, mungkin?
  4689.  
  4690. 1044
  4691. 01:03:31,858 --> 01:03:35,257
  4692. Ayo, apa yang harus kita korbankan?
  4693.  
  4694. 1045
  4695. 01:03:44,571 --> 01:03:45,768
  4696. Ah!
  4697.  
  4698. 1046
  4699. 01:04:21,243 --> 01:04:23,676
  4700. Oke, jadi komputer
  4701. harus otomatis
  4702.  
  4703. 1047
  4704. 01:04:23,681 --> 01:04:25,278
  4705. mendeteksi berat dan
  4706. perhitungan baru kita.
  4707.  
  4708. 1048
  4709. 01:04:25,282 --> 01:04:27,150
  4710. Jika kita memiliki cukup bahan
  4711. bakar untuk mencapai Hawaii.
  4712.  
  4713. 1049
  4714. 01:04:29,920 --> 01:04:31,685
  4715. Jadi begini...
  4716.  
  4717. 1050
  4718. 01:04:40,231 --> 01:04:42,263
  4719. Apa?
  4720.  
  4721. 1051
  4722. 01:04:42,267 --> 01:04:43,632
  4723. Hanya 80 mil lagi.
  4724.  
  4725. 1052
  4726. 01:04:43,635 --> 01:04:45,703
  4727. Bahkan lebih sepertiga lagi.
  4728.  
  4729. 1053
  4730. 01:04:47,872 --> 01:04:50,238
  4731. Lihat, sudah aku katakan.
  4732.  
  4733. 1054
  4734. 01:04:50,242 --> 01:04:53,273
  4735. Oh, itu hanya Kyle hebat,
  4736. yang sudah tahu sebelumnya.
  4737.  
  4738. 1055
  4739. 01:04:53,278 --> 01:04:55,646
  4740. Itu benar-benar hebat
  4741. dan sangat membantu.
  4742.  
  4743. 1056
  4744. 01:04:56,814 --> 01:04:58,514
  4745. Baiklah, kau bisa diam.
  4746.  
  4747. 1057
  4748. 01:04:58,518 --> 01:05:01,415
  4749. - Hargai aku.
  4750. - Teman-teman, santai saja, ayolah.
  4751.  
  4752. 1058
  4753. 01:05:01,420 --> 01:05:03,552
  4754. Kau pintar sekali bro, kau adalah
  4755. anak terpandai yang kukenal.
  4756.  
  4757. 1059
  4758. 01:05:03,556 --> 01:05:04,987
  4759. Kau tahu apa?
  4760. Kau bisa sangat bangga
  4761.  
  4762. 1060
  4763. 01:05:04,991 --> 01:05:06,788
  4764. dengan dirimu sendiri
  4765. Matty, kau tahu kenapa?
  4766.  
  4767. 1061
  4768. 01:05:06,792 --> 01:05:08,425
  4769. Karena sekarang kita tidak bisa
  4770.  
  4771. 1062
  4772. 01:05:08,429 --> 01:05:10,260
  4773. Mendapat siaran
  4774. berita lagi, bukan?
  4775.  
  4776. 1063
  4777. 01:05:10,264 --> 01:05:12,329
  4778. Hentikan, kalian berdua!
  4779. Apa yang masuk ke dalam dirimu?
  4780.  
  4781. 1064
  4782. 01:05:12,333 --> 01:05:14,399
  4783. Ini tidak akan membantu siapapun.
  4784.  
  4785. 1065
  4786. 01:05:15,603 --> 01:05:17,466
  4787. Sial!
  4788.  
  4789. 1066
  4790. 01:05:17,470 --> 01:05:18,767
  4791. Aku minta maaf.
  4792.  
  4793. 1067
  4794. 01:05:41,329 --> 01:05:43,494
  4795. Jadi apa lagi yang bisa kita lakukan?
  4796.  
  4797. 1068
  4798. 01:05:43,498 --> 01:05:44,896
  4799. Mungkin terbang saja ke utara atau selatan,
  4800.  
  4801. 1069
  4802. 01:05:44,899 --> 01:05:47,431
  4803. sejauh mungkin, dan
  4804. kemudian mendarat?
  4805.  
  4806. 1070
  4807. 01:05:47,436 --> 01:05:48,867
  4808. Lagi pula, perhitungan Roxy
  4809.  
  4810. 1071
  4811. 01:05:48,871 --> 01:05:50,703
  4812. mungkin sedikit tidak tepat
  4813. untuk keuntungan kita.
  4814.  
  4815. 1072
  4816. 01:05:50,707 --> 01:05:52,771
  4817. Ya, tapi biarpun mereka pergi,
  4818.  
  4819. 1073
  4820. 01:05:52,775 --> 01:05:55,707
  4821. satu hal yang pasti...
  4822. perbedaan antara
  4823.  
  4824. 1074
  4825. 01:05:55,712 --> 01:05:57,676
  4826. seberapa jauh kita harus melakukan
  4827. perjalanan di atas daratan
  4828.  
  4829. 1075
  4830. 01:05:57,680 --> 01:05:59,811
  4831. atau di atas air sangat ekstrem.
  4832.  
  4833. 1076
  4834. 01:05:59,815 --> 01:06:01,681
  4835. Kita semua sudah membaca
  4836. rentang radiasi
  4837.  
  4838. 1077
  4839. 01:06:01,685 --> 01:06:03,881
  4840. menurun drastis di atas air.
  4841.  
  4842. 1078
  4843. 01:06:03,886 --> 01:06:06,451
  4844. Jadi jika kita pergi ke utara atau selatan,
  4845.  
  4846. 1079
  4847. 01:06:06,455 --> 01:06:08,520
  4848. kita mungkin tetap berada
  4849. dalam jangkauan radiasi?
  4850.  
  4851. 1080
  4852. 01:06:08,525 --> 01:06:11,658
  4853. Tidak, kita akan melakukannya.
  4854.  
  4855. 1081
  4856. 01:06:11,663 --> 01:06:13,329
  4857. Sial.
  4858.  
  4859. 1082
  4860. 01:06:14,565 --> 01:06:16,563
  4861. Tahun lalu aku berada
  4862. di pesawat penumpang
  4863.  
  4864. 1083
  4865. 01:06:16,567 --> 01:06:20,599
  4866. menuju Buenos Aires, dan
  4867. satu sisi mesinnya gagal.
  4868.  
  4869. 1084
  4870. 01:06:20,606 --> 01:06:22,404
  4871. Tapi pilot berhasil
  4872. mendaratkan pesawat
  4873.  
  4874. 1085
  4875. 01:06:22,407 --> 01:06:24,474
  4876. seolah tidak ada yang terjadi.
  4877.  
  4878. 1086
  4879. 01:06:25,976 --> 01:06:28,975
  4880. Bahkan saat mendarat, kau tidak
  4881. akan memperhatikan apa-apa.
  4882.  
  4883. 1087
  4884. 01:06:28,980 --> 01:06:30,548
  4885. Semuanya mulus.
  4886.  
  4887. 1088
  4888. 01:06:31,582 --> 01:06:33,483
  4889. Apa yang kau katakan?
  4890.  
  4891. 1089
  4892. 01:06:37,690 --> 01:06:41,920
  4893. Jika kita bisa menghapus
  4894. salah satu mesin,
  4895.  
  4896. 1090
  4897. 01:06:41,926 --> 01:06:43,525
  4898. kita mungkin akan kehilangan
  4899. berat badan yang diperlukan
  4900.  
  4901. 1091
  4902. 01:06:43,529 --> 01:06:45,728
  4903. untuk mencapai ke Hawaii.
  4904.  
  4905. 1092
  4906. 01:06:45,732 --> 01:06:46,896
  4907. Apa?
  4908.  
  4909. 1093
  4910. 01:06:46,900 --> 01:06:50,397
  4911. Lepaskan salah satu mesinnya?
  4912.  
  4913. 1094
  4914. 01:06:50,402 --> 01:06:52,404
  4915. Bagaimana kita bisa
  4916. melakukan itu?
  4917.  
  4918. 1095
  4919. 01:06:58,745 --> 01:07:00,609
  4920. Ini adalah baja.
  4921.  
  4922. 1096
  4923. 01:07:00,613 --> 01:07:03,315
  4924. Itu hanya aluminium.
  4925.  
  4926. 1097
  4927. 01:07:04,117 --> 01:07:05,816
  4928. Kau ingin berjalan ke sayap
  4929.  
  4930. 1098
  4931. 01:07:05,820 --> 01:07:07,950
  4932. dan memotong salah satu mesin?
  4933.  
  4934. 1099
  4935. 01:07:07,954 --> 01:07:09,619
  4936. Apakah kau tidak waras?
  4937.  
  4938. 1100
  4939. 01:07:09,623 --> 01:07:11,588
  4940. Matt, itu bunuh diri.
  4941.  
  4942. 1101
  4943. 01:07:11,592 --> 01:07:14,059
  4944. Dia hanya mempermainkanmu.
  4945.  
  4946. 1102
  4947. 01:07:16,863 --> 01:07:18,698
  4948. Aku katakan ayo kita mencobanya.
  4949.  
  4950. 1103
  4951. 01:07:19,801 --> 01:07:21,933
  4952. Apa?
  4953.  
  4954. 1104
  4955. 01:07:21,937 --> 01:07:24,067
  4956. Kita harus setidaknya
  4957. mencoba, kan?
  4958.  
  4959. 1105
  4960. 01:07:24,071 --> 01:07:26,570
  4961. Maksudku, bahkan aku pernah
  4962. mendengar tentang mesin yang gagal
  4963.  
  4964. 1106
  4965. 01:07:26,575 --> 01:07:28,707
  4966. Pada pesawat penumpang yang
  4967. masih mendarat dengan aman.
  4968.  
  4969. 1107
  4970. 01:07:28,711 --> 01:07:32,609
  4971. Odin, meski kita mengurangi
  4972. kecepatan kita sebanyak mungkin,
  4973.  
  4974. 1108
  4975. 01:07:32,615 --> 01:07:36,379
  4976. kita masih harus tinggal
  4977. di atas 160 mil per jam,
  4978.  
  4979. 1109
  4980. 01:07:36,385 --> 01:07:38,849
  4981. Jika tidak, pesawat ini
  4982. jatuh dari udara.
  4983.  
  4984. 1110
  4985. 01:07:38,854 --> 01:07:40,420
  4986. Jadi kau pernah menjulurkan tanganmu
  4987.  
  4988. 1111
  4989. 01:07:40,424 --> 01:07:41,820
  4990. dari mobilmu dengan kecepatan itu?
  4991.  
  4992. 1112
  4993. 01:07:41,823 --> 01:07:43,422
  4994. Maka Kau mungkin
  4995. tahu perasaannya.
  4996.  
  4997. 1113
  4998. 01:07:43,426 --> 01:07:45,923
  4999. Tapi lihat, mesinnya
  5000.  
  5001. 1114
  5002. 01:07:45,927 --> 01:07:47,527
  5003. berada tepat di atas sayap.
  5004.  
  5005. 1115
  5006. 01:07:47,531 --> 01:07:49,429
  5007. Sekitar dua meter jauhnya,
  5008.  
  5009. 1116
  5010. 01:07:49,433 --> 01:07:51,563
  5011. dan kami masih memasang sabuk pengaman
  5012. untuk menahan Matt dari dalam.
  5013.  
  5014. 1117
  5015. 01:07:51,567 --> 01:07:53,031
  5016. Bahkan kami memiliki
  5017. sabuk parasut.
  5018.  
  5019. 1118
  5020. 01:07:53,035 --> 01:07:55,402
  5021. Baiklah, hitung aku
  5022. dari yang ini.
  5023.  
  5024. 1119
  5025. 01:07:55,407 --> 01:07:58,705
  5026. Tapi aku tidak bisa bro, kita butuh
  5027. seseorang untuk level pesawat
  5028.  
  5029. 1120
  5030. 01:07:58,710 --> 01:08:02,042
  5031. Saat mesin mati, untuk
  5032. mengembalikan keseimbangan.
  5033.  
  5034. 1121
  5035. 01:08:04,014 --> 01:08:05,614
  5036. Terserah.
  5037.  
  5038. 1122
  5039. 01:08:05,617 --> 01:08:07,917
  5040. Aku tahu kau masih
  5041. mencintainya, Kyle.
  5042.  
  5043. 1123
  5044. 01:08:10,455 --> 01:08:12,852
  5045. Tapi aku juga mencintainya.
  5046.  
  5047. 1124
  5048. 01:08:12,856 --> 01:08:14,889
  5049. Kurasa itu terlalu
  5050. buruk, bukan?
  5051.  
  5052. 1125
  5053. 01:08:14,893 --> 01:08:16,856
  5054. Matt, tolong!
  5055.  
  5056. 1126
  5057. 01:08:16,860 --> 01:08:18,526
  5058. Tapi bagaimanapun
  5059. juga, adik kecil,
  5060.  
  5061. 1127
  5062. 01:08:18,530 --> 01:08:23,461
  5063. dia akan mati dan kita semua
  5064. akan mati, juga kau dan aku.
  5065.  
  5066. 1128
  5067. 01:08:23,469 --> 01:08:26,766
  5068. Jangan berhenti berjuang
  5069. dan mulai bekerja sama.
  5070.  
  5071. 1129
  5072. 01:08:26,771 --> 01:08:30,069
  5073. Aku tahu kau pintar, Kyle.
  5074.  
  5075. 1130
  5076. 01:08:30,075 --> 01:08:34,542
  5077. Jauh lebih pintar dariku.
  5078. Benar seperti itu.
  5079.  
  5080. 1131
  5081. 01:08:34,548 --> 01:08:39,612
  5082. Tapi terkadang...
  5083. Kau harus mengambil kesempatan.
  5084.  
  5085. 1132
  5086. 01:08:39,620 --> 01:08:42,755
  5087. Kau harus mengambil risiko.
  5088.  
  5089. 1133
  5090. 01:08:43,790 --> 01:08:45,692
  5091. Mencoba yang tidak mungkin.
  5092.  
  5093. 1134
  5094. 01:08:46,227 --> 01:08:49,659
  5095. Kau tahu, jika kita tidak
  5096. bertindak sekarang,
  5097.  
  5098. 1135
  5099. 01:08:49,664 --> 01:08:52,131
  5100. kita pasti mati.
  5101.  
  5102. 1136
  5103. 01:08:52,933 --> 01:08:57,499
  5104. Pesawat ini...
  5105. akan menjadi makam kita.
  5106.  
  5107. 1137
  5108. 01:08:57,506 --> 01:09:02,102
  5109. Entah kita akan tabrakan karena
  5110. kita kehabisan bahan bakar
  5111.  
  5112. 1138
  5113. 01:09:02,109 --> 01:09:05,144
  5114. atau kita akan mendarat dan mati
  5115. akibat radiasi pada akhirnya.
  5116.  
  5117. 1139
  5118. 01:09:06,782 --> 01:09:09,680
  5119. Atau...
  5120.  
  5121. 1140
  5122. 01:09:09,685 --> 01:09:11,452
  5123. kita bisa berjuang.
  5124.  
  5125. 1141
  5126. 01:09:13,121 --> 01:09:16,019
  5127. Memperjuangkan jalan kita
  5128. kembali ke dalam terang.
  5129.  
  5130. 1142
  5131. 01:09:16,025 --> 01:09:18,126
  5132. Kita bisa keluar dari makam ini!
  5133.  
  5134. 1143
  5135. 01:09:19,662 --> 01:09:20,926
  5136. Bahkan jika kita...
  5137.  
  5138. 1144
  5139. 01:09:20,930 --> 01:09:24,095
  5140. ...takut dan putus asa,
  5141.  
  5142. 1145
  5143. 01:09:24,100 --> 01:09:26,167
  5144. dan satu-satunya cara untuk
  5145. melakukannya kedengarannya gila.
  5146.  
  5147. 1146
  5148. 01:09:28,638 --> 01:09:32,805
  5149. Kita jangan membiarkan
  5150. ego masuk lagi, Kyle.
  5151.  
  5152. 1147
  5153. 01:09:34,244 --> 01:09:36,142
  5154. Kau dan aku...
  5155.  
  5156. 1148
  5157. 01:09:36,146 --> 01:09:39,613
  5158. perlu bekerja sama...
  5159. sebagai saudara.
  5160.  
  5161. 1149
  5162. 01:09:41,017 --> 01:09:42,915
  5163. Atau kita akan mati
  5164.  
  5165. 1150
  5166. 01:09:42,919 --> 01:09:44,784
  5167. sebagai individu.
  5168.  
  5169. 1151
  5170. 01:10:16,323 --> 01:10:17,854
  5171. Kau benar-benar berpikir
  5172. itu adalah ide bagus
  5173.  
  5174. 1152
  5175. 01:10:17,857 --> 01:10:19,288
  5176. mengambil lukisannya?
  5177.  
  5178. 1153
  5179. 01:10:19,292 --> 01:10:21,890
  5180. Apa gunanya mendarat?
  5181.  
  5182. 1154
  5183. 01:10:21,895 --> 01:10:23,959
  5184. Ya benar.
  5185.  
  5186. 1155
  5187. 01:10:29,604 --> 01:10:32,967
  5188. Nah, sudah cukup sebagai kencan
  5189. pertama, bukankah begitu Lisa?
  5190.  
  5191. 1156
  5192. 01:10:32,973 --> 01:10:35,939
  5193. Itu dia.
  5194.  
  5195. 1157
  5196. 01:10:35,944 --> 01:10:37,741
  5197. Tapi kau tahu...
  5198.  
  5199. 1158
  5200. 01:10:37,745 --> 01:10:40,209
  5201. belum berakhir.
  5202.  
  5203. 1159
  5204. 01:10:40,213 --> 01:10:43,845
  5205. Kau berjanji untuk membawa
  5206. aku pulang, ingat?
  5207.  
  5208. 1160
  5209. 01:10:43,851 --> 01:10:47,583
  5210. Ya, aku janji.
  5211.  
  5212. 1161
  5213. 01:10:53,329 --> 01:10:54,996
  5214. Aku akan menunggumu melakukan itu.
  5215.  
  5216. 1162
  5217. 01:11:04,240 --> 01:11:07,707
  5218. Oke, kecepatan ke 160.
  5219.  
  5220. 1163
  5221. 01:11:08,712 --> 01:11:10,579
  5222. Ayo kita lakukan hal gila ini.
  5223.  
  5224. 1164
  5225. 01:11:39,811 --> 01:11:41,376
  5226. Tuhan!
  5227.  
  5228. 1165
  5229. 01:11:54,960 --> 01:11:56,095
  5230. Matt!
  5231.  
  5232. 1166
  5233. 01:12:06,339 --> 01:12:08,705
  5234. Dengar, dia berhasil,
  5235. dia melakukannya!
  5236.  
  5237. 1167
  5238. 01:12:08,710 --> 01:12:10,143
  5239. Ya, Sayang, whoo!
  5240.  
  5241. 1168
  5242. 01:12:16,417 --> 01:12:18,282
  5243. Disana! itu sudah terputus
  5244.  
  5245. 1169
  5246. 01:12:18,286 --> 01:12:19,786
  5247. dari listrik.
  5248.  
  5249. 1170
  5250. 01:12:23,791 --> 01:12:25,360
  5251. Ayo Matt, berpegangan!
  5252.  
  5253. 1171
  5254. 01:12:38,173 --> 01:12:39,371
  5255. Ya Tuhan!
  5256.  
  5257. 1172
  5258. 01:12:42,043 --> 01:12:46,142
  5259. Cepatlah... kita harus keluar
  5260. sekarang atau kita akan jatuh.
  5261.  
  5262. 1173
  5263. 01:12:46,149 --> 01:12:47,747
  5264. Aku tidak bisa mencapai akhir.
  5265.  
  5266. 1174
  5267. 01:12:47,750 --> 01:12:48,880
  5268. Persetan!
  5269.  
  5270. 1175
  5271. 01:12:52,955 --> 01:12:54,887
  5272. Aku tidak tahan lagi.
  5273.  
  5274. 1176
  5275. 01:13:18,183 --> 01:13:19,217
  5276. Tidak!
  5277.  
  5278. 1177
  5279. 01:13:33,466 --> 01:13:35,163
  5280. Ah...
  5281.  
  5282. 1178
  5283. 01:13:35,167 --> 01:13:36,432
  5284. Kita berhasil!
  5285.  
  5286. 1179
  5287. 01:13:36,435 --> 01:13:38,033
  5288. Bagian belakang pesawat seimbang!
  5289.  
  5290. 1180
  5291. 01:13:40,172 --> 01:13:41,804
  5292. Kita berhasil!
  5293.  
  5294. 1181
  5295. 01:13:48,449 --> 01:13:50,079
  5296. Dimana Matt?
  5297.  
  5298. 1182
  5299. 01:14:49,980 --> 01:14:51,014
  5300. Di sini.
  5301.  
  5302. 1183
  5303. 01:14:52,483 --> 01:14:53,849
  5304. Terima kasih, Lisa.
  5305.  
  5306. 1184
  5307. 01:14:56,988 --> 01:15:00,185
  5308. Masih kurang 26 mil sampai
  5309. kita mencapai tujuan kita.
  5310.  
  5311. 1185
  5312. 01:15:00,190 --> 01:15:03,256
  5313. Apakah itu berarti
  5314. kita tidak akan berhasil?
  5315.  
  5316. 1186
  5317. 01:15:03,262 --> 01:15:05,326
  5318. Tidak, aku pikir kita akan melakukannya.
  5319.  
  5320. 1187
  5321. 01:15:05,330 --> 01:15:07,562
  5322. Komputer menggunakan
  5323. kecepatan angin rata-rata
  5324.  
  5325. 1188
  5326. 01:15:07,566 --> 01:15:11,430
  5327. untuk perhitungan dan
  5328. ada buffer, jadi...
  5329.  
  5330. 1189
  5331. 01:15:11,436 --> 01:15:14,568
  5332. Dengan sedikit keberuntungan...
  5333.  
  5334. 1190
  5335. 01:15:14,574 --> 01:15:17,108
  5336. Semuanya akan baik-baik saja.
  5337.  
  5338. 1191
  5339. 01:15:20,914 --> 01:15:23,282
  5340. Maafkan aku, Kyle.
  5341.  
  5342. 1192
  5343. 01:15:24,317 --> 01:15:25,984
  5344. Untuk Matt.
  5345.  
  5346. 1193
  5347. 01:15:28,622 --> 01:15:31,320
  5348. Dia benar.
  5349.  
  5350. 1194
  5351. 01:15:31,325 --> 01:15:35,624
  5352. Terkadang Kau harus
  5353. mengambil kesempatan.
  5354.  
  5355. 1195
  5356. 01:15:37,665 --> 01:15:40,231
  5357. Dia begitu...
  5358.  
  5359. 1196
  5360. 01:15:42,202 --> 01:15:44,333
  5361. ...berani.
  5362.  
  5363. 1197
  5364. 01:15:50,045 --> 01:15:54,212
  5365. Kau harus hidup untuk
  5366. kalian berdua sekarang.
  5367.  
  5368. 1198
  5369. 01:16:14,638 --> 01:16:17,136
  5370. Mesinnya dimatikan saja.
  5371. Kita kehabisan bahan bakar.
  5372.  
  5373. 1199
  5374. 01:16:17,140 --> 01:16:19,971
  5375. Apa?
  5376. Seberapa jauh kita?
  5377.  
  5378. 1200
  5379. 01:16:19,977 --> 01:16:21,911
  5380. Hanya beberapa mil.
  5381.  
  5382. 1201
  5383. 01:16:28,084 --> 01:16:29,252
  5384. Kita akan jatuh di air!
  5385.  
  5386. 1202
  5387. 01:16:40,564 --> 01:16:42,399
  5388. Peringatan untuk hujan.
  5389.  
  5390. 1203
  5391. 01:16:43,635 --> 01:16:46,403
  5392. Aku akan mencoba dan
  5393. tetap menahan hidungku.
  5394.  
  5395. 1204
  5396. 01:17:55,411 --> 01:17:57,275
  5397. Meski jutaan orang tewas
  5398.  
  5399. 1205
  5400. 01:17:57,279 --> 01:17:59,444
  5401. dalam serangan dahsyat kemarin,
  5402.  
  5403. 1206
  5404. 01:17:59,449 --> 01:18:03,081
  5405. orang-orang masih terus keluar dari
  5406. daerah yang terkontaminasi,
  5407.  
  5408. 1207
  5409. 01:18:03,086 --> 01:18:06,116
  5410. hingga ke Meksiko, Kanada,
  5411. atau bahkan Hawaii.
  5412.  
  5413. 1208
  5414. 01:18:06,122 --> 01:18:09,421
  5415. Dan saat dunia siap
  5416. membantu warga sipil
  5417.  
  5418. 1209
  5419. 01:18:09,426 --> 01:18:11,123
  5420. dari malapetaka,
  5421.  
  5422. 1210
  5423. 01:18:11,127 --> 01:18:13,726
  5424. sebuah babak baru
  5425. pasti akan datang.
  5426.  
  5427. 1211
  5428. 01:18:20,263 --> 01:18:35,263
  5429. Alih Bahasa:
  5430. Atras Zihny Tristansyah
  5431.  
  5432. 1212
  5433. 01:18:36,263 --> 01:18:55,263
  5434. Kunjungi
  5435. akumenang.com
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement