Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:39,264 --> 00:00:40,533
- <i>ADVERTENCIA: ESTA PELÍCULA
- MUESTRA BROMAS</i>
- 2
- 00:00:40,557 --> 00:00:41,700
- <i>HECHAS POR IDIOTAS PROFESIONALES.</i>
- 3
- 00:00:41,724 --> 00:00:43,452
- <i>LOS PRODUCTORES INSISTEN EN
- QUE NADIE RECREE O REPRESENTE</i>
- 4
- 00:00:43,476 --> 00:00:44,703
- <i>BROMAS O ESCENAS DE RIESGO
- DE LA PELÍCULA,</i>
- 5
- 00:00:44,727 --> 00:00:46,687
- <i>PUES PODRÍA CAUSAR LESIONES
- O DAÑO A LA PROPIEDAD.</i>
- 6
- 00:00:52,152 --> 00:00:53,239
- ¡No!
- 7
- 00:00:54,072 --> 00:00:55,283
- ¡Suéltame, hombre!
- 8
- 00:01:38,827 --> 00:01:41,498
- COPA MUNDIAL 2014
- 9
- 00:01:48,798 --> 00:01:51,718
- Ayer, durante la final, un tipo
- se metió en la cancha con la frase
- 10
- 00:01:51,884 --> 00:01:54,387
- "Natural Born Prankster"
- escrita en el pecho.
- 11
- 00:02:00,392 --> 00:02:01,661
- Nada indica diversión buena y sana
- 12
- 00:02:01,685 --> 00:02:03,480
- como pasar la noche
- en una cárcel brasilera.
- 13
- 00:02:03,813 --> 00:02:04,856
- Eso es sólo...
- 14
- 00:02:28,047 --> 00:02:29,091
- <i>¿Qué pasa, amigo?</i>
- 15
- 00:02:29,465 --> 00:02:31,468
- <i>Está nevando, pero no mucho.</i>
- 16
- 00:02:31,717 --> 00:02:33,971
- <i>Lo sé, pero me dieron
- buenas noticias. Llama a Vitaly.</i>
- 17
- 00:02:34,178 --> 00:02:35,305
- <i>Bien. Un momento.</i>
- 18
- 00:02:37,390 --> 00:02:38,684
- <i>- Hola.
- - ¡Hola, V!</i>
- 19
- 00:02:38,766 --> 00:02:40,519
- <i>¿Te despiertas
- a las 2:00 p. m.? ¡Vamos!</i>
- 20
- 00:02:40,854 --> 00:02:42,690
- <i>Estoy con dos chicas.
- Ya sabes cómo es esto.</i>
- 21
- 00:02:42,856 --> 00:02:44,208
- <i>¡Sí, así es!
- Tengo buenas noticias.</i>
- 22
- 00:02:44,232 --> 00:02:45,234
- <i>¿Qué?</i>
- 23
- 00:02:45,859 --> 00:02:48,419
- <i>Haremos una película. Me llamó
- el tipo, quiere hacer la película.</i>
- 24
- 00:02:48,528 --> 00:02:50,339
- <i>- ¿Una película pornográfica?
- - No es pornográfica,</i>
- 25
- 00:02:50,363 --> 00:02:52,403
- <i>sino una película de verdad.
- Una película de bromas.</i>
- 26
- 00:02:52,532 --> 00:02:54,618
- <i>Deshazte de las chicas,
- traeremos pollas.</i>
- 27
- 00:03:00,123 --> 00:03:02,126
- <i>Real 92.3, Hip Hop y RnB
- de Los Ángeles.</i>
- 28
- 00:03:02,292 --> 00:03:05,421
- <i>Es su amigo el Big Boy,
- la voz de Los Ángeles, o LA.</i>
- 29
- 00:03:05,587 --> 00:03:07,465
- <i>Hoy el clima estará hermoso.</i>
- 30
- 00:03:07,632 --> 00:03:08,926
- <i>Estará soleado, pero les diré...</i>
- 31
- 00:03:09,092 --> 00:03:10,945
- <i>Familia de 4 busca comida -
- Todo ayuda ¡Dios los Bendiga!</i>
- 32
- 00:03:10,969 --> 00:03:13,014
- Esos chicos de Ohio y el loco ruso
- 33
- 00:03:13,305 --> 00:03:14,807
- <i>están en camino a Los Ángeles.</i>
- 34
- 00:03:14,973 --> 00:03:17,351
- <i>Ahora que lo saben,
- vigilen su espalda.</i>
- 35
- 00:03:17,976 --> 00:03:19,312
- <i>Ya están advertidos.</i>
- 36
- 00:03:28,904 --> 00:03:29,906
- <i>Bien, aquí vamos.</i>
- 37
- 00:03:30,071 --> 00:03:31,215
- - Déjame filmarlo.
- - En unas horas,
- 38
- 00:03:31,239 --> 00:03:32,617
- tendrán a su primera persona aquí.
- 39
- 00:03:32,783 --> 00:03:34,260
- Esperamos que esta gente
- esté preparada.
- 40
- 00:03:34,284 --> 00:03:35,955
- Les dijeron que
- la persona que vive aquí,
- 41
- 00:03:36,121 --> 00:03:38,041
- John, que es cada uno de ustedes...
- 42
- 00:03:38,290 --> 00:03:39,434
- Entonces, ¿somos John siempre?
- 43
- 00:03:39,458 --> 00:03:41,586
- John siempre.
- Uds. no me conocen.
- 44
- 00:03:41,752 --> 00:03:43,379
- Su jefe programó esto.
- 45
- 00:03:43,545 --> 00:03:45,231
- Su jefe puede ser
- un agente o representante.
- 46
- 00:03:45,255 --> 00:03:46,983
- Uds. pueden ser
- ustedes mismos si quieren.
- 47
- 00:03:47,007 --> 00:03:48,301
- Esperemos que lleguen a tiempo.
- 48
- 00:03:48,467 --> 00:03:49,552
- Muchas gracias por venir.
- 49
- 00:03:49,718 --> 00:03:51,137
- Mi chica de siempre está de viaje.
- 50
- 00:03:51,261 --> 00:03:52,430
- Dinos, ¿a qué nos dedicamos?
- 51
- 00:03:52,596 --> 00:03:54,724
- ¡A lo que quieran!
- En eso pueden improvisar.
- 52
- 00:03:54,932 --> 00:03:56,810
- Se ve muy bien.
- 53
- 00:04:06,821 --> 00:04:07,906
- Tu nariz.
- 54
- 00:04:15,121 --> 00:04:16,807
- - Broma de la erección. Toma uno.
- - No funciona.
- 55
- 00:04:16,831 --> 00:04:17,999
- ERECCIÓN
- 56
- 00:04:18,541 --> 00:04:20,644
- <i>¿Podrías sostener...?
- ¿Podrías sostenerla con las piernas</i>
- 57
- 00:04:20,668 --> 00:04:21,962
- <i>y soltarla luego?</i>
- 58
- 00:04:22,253 --> 00:04:24,506
- ¿Puedes juntar las piernas
- y sostenerla?
- 59
- 00:04:24,672 --> 00:04:26,216
- Ya llegó.
- 60
- 00:04:31,556 --> 00:04:32,599
- - Hola.
- - Hola.
- 61
- 00:04:32,765 --> 00:04:33,885
- - ¿Cómo estás?
- - Bien, ¿y tú?
- 62
- 00:04:33,933 --> 00:04:34,935
- - Soy John.
- - Nicole.
- 63
- 00:04:35,101 --> 00:04:37,229
- - Encantado. Muchas gracias por venir.
- - Sí.
- 64
- 00:04:40,523 --> 00:04:42,109
- He estado muy tenso.
- 65
- 00:04:43,526 --> 00:04:44,820
- ¿Haces muchos masajes?
- 66
- 00:04:44,986 --> 00:04:46,572
- - ¿Es todo lo que haces?
- - Sí.
- 67
- 00:04:51,659 --> 00:04:52,661
- Así está perfecto.
- 68
- 00:04:53,327 --> 00:04:55,047
- También es la cantidad
- de fricción adecuada.
- 69
- 00:04:56,833 --> 00:04:58,461
- ¡No puede ser!
- ¿Está mirándola?
- 70
- 00:04:58,626 --> 00:04:59,628
- Sí. ¡Mira!
- 71
- 00:04:59,794 --> 00:05:01,230
- ¿Cuánto tiempo llevas haciendo esto?
- 72
- 00:05:01,254 --> 00:05:02,381
- Cerca de cinco años.
- 73
- 00:05:03,590 --> 00:05:05,885
- ¡Dios mío! Hueles muy bien.
- 74
- 00:05:06,092 --> 00:05:07,094
- Gracias.
- 75
- 00:05:07,260 --> 00:05:08,262
- ¡Dios mío!
- 76
- 00:05:12,807 --> 00:05:14,185
- ¡Dios mío!
- 77
- 00:05:18,646 --> 00:05:19,690
- Sí.
- 78
- 00:05:28,533 --> 00:05:29,952
- Un poco más fuerte.
- 79
- 00:05:33,747 --> 00:05:34,749
- No.
- 80
- 00:05:34,915 --> 00:05:35,917
- ¿Qué sucede?
- 81
- 00:05:36,082 --> 00:05:37,084
- Nada.
- 82
- 00:05:37,375 --> 00:05:39,253
- Un poco más rápido
- y más fuerte, por favor.
- 83
- 00:05:52,976 --> 00:05:54,016
- Estás excitándote un poco.
- 84
- 00:05:54,144 --> 00:05:56,231
- ¡Dios mío!
- Lo siento mucho.
- 85
- 00:05:56,438 --> 00:05:57,440
- ¡Dios mío!
- 86
- 00:05:58,023 --> 00:05:59,567
- Esto es normal, ¿no?
- 87
- 00:06:00,192 --> 00:06:01,361
- No...
- 88
- 00:06:07,324 --> 00:06:08,535
- Piedra, papel, tijera, ¡ya!
- 89
- 00:06:08,700 --> 00:06:09,786
- ¡Hijo de puta!
- 90
- 00:06:10,536 --> 00:06:11,746
- Iré a buscarlo.
- 91
- 00:06:11,912 --> 00:06:12,914
- ERECCIÓN
- 92
- 00:06:13,330 --> 00:06:14,541
- - ¡Hola!
- - Hola, ¿cómo estás?
- 93
- 00:06:14,706 --> 00:06:15,708
- ¿Qué pasa?
- 94
- 00:06:15,874 --> 00:06:16,878
- - Soy Bob.
- - Y yo, John.
- 95
- 00:06:17,044 --> 00:06:19,214
- Bob. ¿Bobby?
- 96
- 00:06:19,380 --> 00:06:20,632
- - Sí.
- - ¿De dónde eres?
- 97
- 00:06:20,881 --> 00:06:22,259
- De Topanga Canyon.
- 98
- 00:06:22,424 --> 00:06:23,969
- ¿De dónde? ¿Nigeria?
- 99
- 00:06:24,135 --> 00:06:25,595
- No, Topanga Canyon.
- 100
- 00:06:27,471 --> 00:06:28,473
- Estamos bien.
- 101
- 00:06:28,639 --> 00:06:30,016
- ¿Qué tipo de trabajo haces?
- 102
- 00:06:30,182 --> 00:06:31,226
- Soy productor musical.
- 103
- 00:06:31,392 --> 00:06:33,061
- - ¿Sí?
- - Me dedico a la música.
- 104
- 00:06:33,227 --> 00:06:34,604
- - Sí.
- - ¡Vaya!
- 105
- 00:06:34,770 --> 00:06:36,273
- ¿Cada cuánto
- te haces el tratamiento?
- 106
- 00:06:37,022 --> 00:06:39,151
- Normalmente, una vez por semana.
- 107
- 00:06:39,775 --> 00:06:41,945
- Pero suele hacérmelo
- una mujer, no un varón.
- 108
- 00:06:42,862 --> 00:06:45,534
- Pero me dijeron que las manos
- de varón son más lindas y fuertes.
- 109
- 00:06:45,700 --> 00:06:47,536
- Y pueden...
- 110
- 00:06:48,119 --> 00:06:49,329
- hacer lo que deben hacer.
- 111
- 00:06:49,787 --> 00:06:52,291
- Normalmente trabajo
- sólo con mujeres,
- 112
- 00:06:52,456 --> 00:06:54,918
- pero no me molesta hacerte a ti.
- 113
- 00:06:55,084 --> 00:06:56,628
- ¡Vaya! Tienes un cuerpo atractivo.
- 114
- 00:06:57,253 --> 00:06:58,522
- Te quitaste la camisa.
- Asombroso.
- 115
- 00:06:58,546 --> 00:06:59,548
- Tengo 62 años.
- 116
- 00:06:59,714 --> 00:07:01,258
- ¿Sesenta y dos?
- Te ves genial.
- 117
- 00:07:01,591 --> 00:07:02,634
- ¿Qué mierda?
- 118
- 00:07:04,385 --> 00:07:05,387
- ¡Me encanta!
- 119
- 00:07:05,553 --> 00:07:07,473
- Estás energizado.
- 120
- 00:07:08,014 --> 00:07:10,478
- Sí, también trabajo con la energía.
- 121
- 00:07:10,643 --> 00:07:11,645
- Sí.
- 122
- 00:07:14,314 --> 00:07:16,567
- ¿Estás incómodo?
- Miras hacia allá.
- 123
- 00:07:16,733 --> 00:07:18,027
- Hagamos contacto visual.
- 124
- 00:07:18,193 --> 00:07:20,196
- Bien, seguro.
- No tengo problema.
- 125
- 00:07:20,487 --> 00:07:21,614
- - Bien.
- - Sí.
- 126
- 00:07:24,616 --> 00:07:26,619
- Voy a abrir los brazos así.
- Sigue haciéndome.
- 127
- 00:07:26,784 --> 00:07:28,037
- Puedes hacer lo que quieras.
- 128
- 00:07:28,411 --> 00:07:29,663
- Rodearé los brazos.
- 129
- 00:07:30,705 --> 00:07:32,458
- Nunca nadie me tocó así.
- 130
- 00:07:47,015 --> 00:07:49,811
- Puedes quitarte los vaqueros
- si tienes ganas.
- 131
- 00:07:50,435 --> 00:07:52,647
- ¿Por qué no te los quitas
- si tienes ganas?
- 132
- 00:07:53,021 --> 00:07:54,315
- Me sentiría más cómodo
- 133
- 00:07:54,481 --> 00:07:55,983
- - si te los quitaras.
- - ¿En serio?
- 134
- 00:08:06,245 --> 00:08:07,372
- ¡Genial!
- 135
- 00:08:10,332 --> 00:08:11,376
- ¡Cállense!
- 136
- 00:08:15,045 --> 00:08:18,007
- Estaba contándote de mi trabajo.
- Casi me despiden hoy.
- 137
- 00:08:19,383 --> 00:08:22,470
- Es difícil estar en una situación
- en la que pueden despedirte.
- 138
- 00:08:23,595 --> 00:08:24,764
- Déjame verte el culo.
- 139
- 00:08:32,940 --> 00:08:33,942
- ¿Con cuántos...?
- 140
- 00:08:34,108 --> 00:08:35,986
- ¿Con cuántos hombres
- tuviste relaciones?
- 141
- 00:08:36,235 --> 00:08:38,113
- - Con ninguno.
- - ¿En serio?
- 142
- 00:08:38,279 --> 00:08:39,739
- - Sí.
- - ¡Vaya!
- 143
- 00:08:42,992 --> 00:08:44,619
- ¿Y si te diera un beso?
- 144
- 00:08:44,869 --> 00:08:46,221
- Vaya, ¡mi erección
- está enloqueciendo!
- 145
- 00:08:46,245 --> 00:08:47,289
- <i>¡Mierda!</i>
- 146
- 00:09:05,349 --> 00:09:06,393
- Te hicimos una broma.
- 147
- 00:09:36,925 --> 00:09:38,511
- Bienvenido al crucero Cali Five.
- 148
- 00:09:39,469 --> 00:09:42,014
- Dile a la cámara tu nombre
- y qué tipo de auto tienes.
- 149
- 00:09:42,222 --> 00:09:43,474
- Me llamo Joey Alcazar.
- 150
- 00:09:43,640 --> 00:09:45,726
- <i>Tengo un Chevy Delray de 1958.</i>
- 151
- 00:09:45,975 --> 00:09:48,979
- Me llamo Angel Antunes.
- Me llaman Bala.
- 152
- 00:09:49,646 --> 00:09:52,652
- <i>Mi club de autos, Primeros.
- Chevy Impala convertible del 68.</i>
- 153
- 00:09:52,984 --> 00:09:54,320
- ¿Y por qué te llaman Bala?
- 154
- 00:09:54,611 --> 00:09:55,780
- No querrás saber.
- 155
- 00:09:57,864 --> 00:10:00,493
- Robert Salinas,
- también conocido como Hollywood.
- 156
- 00:10:00,659 --> 00:10:03,329
- <i>Tengo un Cadillac
- convertible de 1964.</i>
- 157
- 00:10:03,662 --> 00:10:05,581
- ¿Cuánto hace
- que tienes este Cadillac?
- 158
- 00:10:07,415 --> 00:10:09,377
- Creo que hace cerca de 15 años.
- 159
- 00:10:09,668 --> 00:10:11,587
- - Bueno, hace juego contigo.
- - Sí.
- 160
- 00:10:11,753 --> 00:10:12,833
- Parece que van bien juntos.
- 161
- 00:10:12,921 --> 00:10:14,549
- Por eso me llaman el Sr. Hollywood.
- 162
- 00:10:14,756 --> 00:10:16,133
- Es bueno.
- 163
- 00:10:17,259 --> 00:10:19,138
- ¿Qué disfrutas de tu auto?
- 164
- 00:10:19,304 --> 00:10:21,140
- ¿Qué amas hacer con tu auto?
- 165
- 00:10:23,809 --> 00:10:27,480
- Me metí en el Club de Autos USO
- 166
- 00:10:27,813 --> 00:10:29,274
- hace un par de años.
- 167
- 00:10:29,857 --> 00:10:34,154
- <i>Amamos la familia que armamos.</i>
- 168
- 00:10:34,319 --> 00:10:36,531
- Y cuando nos vemos,
- 169
- 00:10:36,697 --> 00:10:38,417
- parece que nos conociéramos
- desde hace años.
- 170
- 00:10:38,490 --> 00:10:39,826
- ¡Un momento! ¡Oigan!
- 171
- 00:10:39,992 --> 00:10:41,192
- ¿Esos muchachos están contigo?
- 172
- 00:10:41,660 --> 00:10:42,704
- ¡Oigan!
- 173
- 00:10:43,453 --> 00:10:46,042
- Debemos prestarle atención
- al auto de Robert que está aquí.
- 174
- 00:10:46,208 --> 00:10:47,968
- Hay gente.
- Quizá debamos llamar a la policía.
- 175
- 00:10:48,210 --> 00:10:50,422
- - ¿Qué haces, hermano?
- - ¿Qué dices?
- 176
- 00:10:50,588 --> 00:10:52,348
- - ¿Qué haces con mi auto?
- - Le saco gasolina.
- 177
- 00:10:52,506 --> 00:10:54,676
- - ¿Sacas gasolina de mi auto, joder?
- - Sí.
- 178
- 00:10:54,842 --> 00:10:56,344
- - ¿Por qué lo haces?
- - Porque sí.
- 179
- 00:10:56,510 --> 00:10:58,096
- - ¿Porque sí qué?
- - ¿Qué haces?
- 180
- 00:10:58,262 --> 00:10:59,431
- Sé que no está bien.
- 181
- 00:10:59,597 --> 00:11:01,057
- Calma. ¿Por qué lo hacías?
- 182
- 00:11:01,223 --> 00:11:02,983
- - ¡Sal de mi auto, joder!
- - Sr. Hollywood...
- 183
- 00:11:03,309 --> 00:11:04,769
- ¡Sal de mi auto, joder!
- 184
- 00:11:05,352 --> 00:11:06,563
- ¡Sal de mi auto, joder!
- 185
- 00:11:08,564 --> 00:11:09,691
- - ¡Calma!
- - ¡Sal de mi auto!
- 186
- 00:11:09,857 --> 00:11:11,693
- ¡Sal de mi auto, joder!
- 187
- 00:11:12,193 --> 00:11:13,197
- ¡Calma!
- 188
- 00:11:13,362 --> 00:11:14,506
- - Déjame tomar mi gasolina.
- - Adelante.
- 189
- 00:11:14,530 --> 00:11:15,949
- Déjame tomar mi gasolina.
- 190
- 00:11:18,701 --> 00:11:19,828
- ¡Hijos de puta!
- 191
- 00:11:20,578 --> 00:11:21,663
- Calma.
- 192
- 00:11:22,246 --> 00:11:25,250
- Si quieres dinero, joder,
- te lo daré.
- 193
- 00:11:25,416 --> 00:11:27,252
- No toques los autos ajenos, joder.
- 194
- 00:11:27,627 --> 00:11:29,307
- - Dame un beso.
- - ¿Cómo te llamas, hermano?
- 195
- 00:11:29,337 --> 00:11:30,464
- ¿Por qué te comportas así?
- 196
- 00:11:30,630 --> 00:11:32,633
- En Rusia, nos besamos
- cuando nos despedimos.
- 197
- 00:11:32,840 --> 00:11:34,384
- ¡Sal de aquí, joder!
- 198
- 00:11:40,016 --> 00:11:42,186
- - ¿Quieres que te patee el culo?
- - ¿Por qué?
- 199
- 00:11:44,270 --> 00:11:45,314
- ¿Qué problema tienes?
- 200
- 00:11:45,605 --> 00:11:46,899
- Viene la policía, Robert.
- 201
- 00:11:47,065 --> 00:11:48,625
- ¿Por qué dices idioteces,
- hijo de puta?
- 202
- 00:11:48,650 --> 00:11:50,194
- ¡Vamos, hijo de puta!
- 203
- 00:11:50,985 --> 00:11:52,404
- ¡Vamos, hijo de puta!
- 204
- 00:11:52,570 --> 00:11:53,572
- Vamos.
- 205
- 00:11:53,738 --> 00:11:56,200
- ¡Vamos, hijo de puta!
- ¿Quieres joder conmigo?
- 206
- 00:11:56,783 --> 00:11:57,827
- ¡Vamos!
- 207
- 00:11:59,994 --> 00:12:02,097
- Sólo cuatro litros y medio
- para mi ciclomotor, hermano.
- 208
- 00:12:02,121 --> 00:12:03,761
- ¡Cuatro litros y medio
- para mi ciclomotor!
- 209
- 00:12:08,129 --> 00:12:09,715
- Bien, me voy.
- 210
- 00:12:11,633 --> 00:12:14,053
- - Está loco.
- - No me pegues con el cinto.
- 211
- 00:12:14,386 --> 00:12:17,431
- Por favor.
- 212
- 00:12:17,597 --> 00:12:18,933
- ¿Estás filmándolo?
- 213
- 00:12:19,099 --> 00:12:20,226
- - Por favor.
- - Fílmalo.
- 214
- 00:12:20,392 --> 00:12:22,186
- Vamos, hermano.
- No quiere hablar.
- 215
- 00:12:22,394 --> 00:12:23,396
- Sólo quería su nombre.
- 216
- 00:12:23,562 --> 00:12:24,605
- Por favor, no me pegues.
- 217
- 00:12:26,356 --> 00:12:28,584
- Estamos filmando una película.
- Hay cámaras por todos lados.
- 218
- 00:12:28,608 --> 00:12:30,736
- Robert, oye.
- 219
- 00:12:30,902 --> 00:12:32,029
- Esto es una broma.
- 220
- 00:12:32,195 --> 00:12:33,992
- Te hemos tendido una trampa.
- 221
- 00:12:34,158 --> 00:12:35,910
- Amigo, es sólo un chiste.
- 222
- 00:12:36,076 --> 00:12:37,078
- Es sólo un chiste.
- 223
- 00:12:37,244 --> 00:12:38,705
- Todos lo sabían.
- 224
- 00:12:38,912 --> 00:12:40,248
- Tu amigo te engañó, hermano.
- 225
- 00:12:40,497 --> 00:12:41,958
- No te rayamos el auto.
- 226
- 00:12:45,627 --> 00:12:47,630
- Ni siquiera pudimos sacar
- la tapa del tanque.
- 227
- 00:12:48,213 --> 00:12:49,966
- ¿Por qué me hacen esto?
- 228
- 00:12:50,132 --> 00:12:51,801
- Son unos imbéciles.
- 229
- 00:12:55,512 --> 00:12:57,557
- ¿Por qué?
- 230
- 00:12:58,807 --> 00:13:02,731
- ¿Por qué? ¿Me hicieron venir
- hasta aquí para esta mierda?
- 231
- 00:13:04,565 --> 00:13:06,943
- Hola, muchachos.
- Estamos en Miami Beach con Vitaly.
- 232
- 00:13:07,401 --> 00:13:08,904
- Trajimos a nuestra amiga.
- 233
- 00:13:33,346 --> 00:13:35,474
- ALCOHOL
- 234
- 00:13:45,107 --> 00:13:46,485
- ¡Dios mío!
- 235
- 00:13:52,615 --> 00:13:53,784
- ¡Maldito!
- 236
- 00:13:56,454 --> 00:13:57,623
- Buscaré la pistola eléctrica.
- 237
- 00:13:58,373 --> 00:14:00,668
- La idea es traer a alguien,
- podría ser de la calle.
- 238
- 00:14:01,084 --> 00:14:02,711
- Y lo haremos creer
- 239
- 00:14:02,877 --> 00:14:04,757
- que estamos filmando
- una película independiente.
- 240
- 00:14:04,796 --> 00:14:06,757
- Seremos un equipo de camarógrafos.
- 241
- 00:14:06,923 --> 00:14:09,635
- ¿Cuál es mi papel en esto?
- Me roban y no lo sé.
- 242
- 00:14:09,801 --> 00:14:11,428
- Te roban en serio y no lo sabes.
- 243
- 00:14:16,975 --> 00:14:18,227
- ¿Quieres aprender a actuar?
- 244
- 00:14:18,518 --> 00:14:20,799
- Bien, cuando él se detiene,
- eres un muchacho sensato, ¿sí?
- 245
- 00:14:20,895 --> 00:14:22,817
- Interpreta el papel.
- Eres un camarógrafo.
- 246
- 00:14:22,983 --> 00:14:24,235
- Me ocupo del audio, joder.
- 247
- 00:14:25,819 --> 00:14:27,989
- Basta, hermano.
- Vamos, sé humano.
- 248
- 00:14:28,154 --> 00:14:30,032
- Están estacionando.
- Sé profesional, por favor.
- 249
- 00:14:31,825 --> 00:14:33,619
- ¿Quién es la chica?
- ¡Dios mío!
- 250
- 00:14:34,119 --> 00:14:35,788
- Hola. ¿Cómo estás?
- 251
- 00:14:36,413 --> 00:14:37,415
- Genial.
- 252
- 00:14:37,581 --> 00:14:39,250
- - ¿Genial? Bien.
- - Sí.
- 253
- 00:14:39,583 --> 00:14:40,835
- Como tenemos poco tiempo,
- 254
- 00:14:41,001 --> 00:14:42,503
- repasemos lo que vamos a hacer
- 255
- 00:14:42,711 --> 00:14:43,754
- y divirtámonos.
- 256
- 00:14:43,920 --> 00:14:45,131
- Tenemos un equipo pequeño.
- 257
- 00:14:45,297 --> 00:14:47,300
- Tendremos un micrófono y una cámara,
- 258
- 00:14:47,465 --> 00:14:48,761
- y tú vendrás por aquí.
- 259
- 00:14:48,927 --> 00:14:50,967
- En realidad, tenemos
- nuestra caja registradora aquí.
- 260
- 00:14:51,054 --> 00:14:53,057
- Entrarás por la puerta,
- como haría un ladrón.
- 261
- 00:14:53,223 --> 00:14:54,517
- Miras alrededor, te escabulles,
- 262
- 00:14:54,683 --> 00:14:56,978
- y ves qué pasa.
- Te quedas por aquí
- 263
- 00:14:57,144 --> 00:14:59,272
- y le robas al cajero.
- 264
- 00:14:59,438 --> 00:15:00,523
- - Bien.
- - ¿Está bien?
- 265
- 00:15:00,689 --> 00:15:02,650
- Habrá un muchacho aquí.
- No te dará el dinero.
- 266
- 00:15:02,816 --> 00:15:03,985
- Tienes que tomar el dinero.
- 267
- 00:15:04,151 --> 00:15:05,295
- - ¿Debo tomar el dinero?
- - Sí.
- 268
- 00:15:05,319 --> 00:15:06,321
- Sí, ensayemos.
- 269
- 00:15:06,486 --> 00:15:07,488
- Adelante, sal.
- 270
- 00:15:07,988 --> 00:15:10,283
- Bien. Comencemos por aquí.
- Aquí, ponte en tu marca.
- 271
- 00:15:10,699 --> 00:15:12,059
- Dennis, tú estarás detrás de ella.
- 272
- 00:15:12,659 --> 00:15:15,415
- Bien. El cajero está aquí. Escúchame.
- 273
- 00:15:15,581 --> 00:15:16,875
- Toma el dinero y vete.
- 274
- 00:15:17,041 --> 00:15:18,084
- - Bien.
- - ¿Está bien?
- 275
- 00:15:18,250 --> 00:15:19,878
- ¿Lista? Filmando.
- 276
- 00:15:20,169 --> 00:15:21,546
- ¿Audio? ¿Rodamos el sonido?
- 277
- 00:15:21,712 --> 00:15:22,714
- Acción.
- 278
- 00:15:34,517 --> 00:15:36,770
- - Dame el dinero, joder, ya mismo.
- - ¿Qué mierda?
- 279
- 00:15:36,936 --> 00:15:39,856
- Cállate, joder,
- ¡y dame el dinero de mierda!
- 280
- 00:15:40,022 --> 00:15:41,149
- ¡Lárgate, joder!
- 281
- 00:15:41,315 --> 00:15:42,986
- - ¡Cállate, joder!
- - ¡Mentira!
- 282
- 00:15:43,152 --> 00:15:45,656
- - ¡Cállate y dame el dinero, joder!
- - Bien...
- 283
- 00:15:45,821 --> 00:15:47,449
- ¡De pie o te disparo, joder!
- 284
- 00:15:47,615 --> 00:15:48,895
- - Estoy armada, joder.
- - ¡Yo no!
- 285
- 00:15:48,991 --> 00:15:50,160
- ¡Levántate, joder!
- 286
- 00:15:50,326 --> 00:15:51,328
- Bien.
- 287
- 00:15:51,494 --> 00:15:53,789
- ¡De prisa, joder!
- 288
- 00:15:54,705 --> 00:15:56,542
- ¿Sabes? ¡Dame toda esa mierda!
- 289
- 00:15:57,667 --> 00:15:59,545
- Cállate, joder,
- ¡o te vuelo el cerebro!
- 290
- 00:15:59,710 --> 00:16:01,713
- No me mates,
- quiero irme con mi hija.
- 291
- 00:16:01,921 --> 00:16:03,382
- A la mierda con todo eso.
- 292
- 00:16:07,885 --> 00:16:08,971
- ¡No me mates!
- 293
- 00:16:12,725 --> 00:16:15,354
- ¡No me mates, por favor!
- No me mates, joder.
- 294
- 00:16:16,855 --> 00:16:18,649
- - ¡Al suelo!
- - ¡Al suelo!
- 295
- 00:16:18,815 --> 00:16:20,192
- ¡Agáchate!
- 296
- 00:16:20,483 --> 00:16:21,986
- ¡Arroja el arma!
- 297
- 00:16:22,151 --> 00:16:23,779
- ¡Arroja el arma ahora mismo!
- 298
- 00:16:23,945 --> 00:16:25,239
- ¡Al suelo!
- 299
- 00:16:26,990 --> 00:16:28,492
- - ¿Es una broma?
- - ¡Date vuelta!
- 300
- 00:16:29,742 --> 00:16:30,982
- ¿Te parece que estoy bromeando?
- 301
- 00:16:31,035 --> 00:16:33,372
- Baja la bolsa. Hazlo.
- 302
- 00:16:33,538 --> 00:16:34,698
- Había un equipo de filmación.
- 303
- 00:16:34,747 --> 00:16:36,000
- ¿Qué equipo de filmación?
- 304
- 00:16:37,294 --> 00:16:38,546
- Tenemos una alarma silenciosa.
- 305
- 00:16:38,962 --> 00:16:40,756
- Me tendieron una trampa...
- Lo juro por Dios.
- 306
- 00:16:40,922 --> 00:16:42,341
- Pon las manos sobre la cabeza.
- 307
- 00:16:43,133 --> 00:16:45,011
- - ¿Es una broma?
- - La esposaré.
- 308
- 00:16:45,177 --> 00:16:46,554
- ¡Dios mío!
- 309
- 00:16:46,720 --> 00:16:48,014
- Pon las manos sobre la cabeza.
- 310
- 00:16:48,346 --> 00:16:49,640
- Oficial, ¿puedo salir?
- 311
- 00:16:49,806 --> 00:16:50,808
- Sí, sal.
- 312
- 00:16:50,974 --> 00:16:52,310
- Me tendieron una trampa.
- 313
- 00:16:52,559 --> 00:16:53,603
- Seguro que sí.
- 314
- 00:16:53,768 --> 00:16:55,229
- - ¡Dios mío!
- - Levántate.
- 315
- 00:16:55,353 --> 00:16:57,081
- Llevaremos tu bolso
- a la estación de policía.
- 316
- 00:16:57,105 --> 00:16:58,482
- Se lo juro por Dios.
- 317
- 00:16:59,149 --> 00:17:00,829
- Aclararemos esto
- en la estación de policía.
- 318
- 00:17:00,859 --> 00:17:01,903
- ¿Es en serio?
- 319
- 00:17:03,280 --> 00:17:04,324
- Un momento. ¿Qué...?
- 320
- 00:17:04,615 --> 00:17:05,617
- ¿Esto es...?
- 321
- 00:17:05,949 --> 00:17:07,509
- - Agáchate sobre el auto.
- - ¡Un momento!
- 322
- 00:17:14,291 --> 00:17:15,752
- ¡Dios mío!
- 323
- 00:17:17,419 --> 00:17:19,547
- ¡Dios mío, joder!
- 324
- 00:17:22,007 --> 00:17:23,259
- ¡Me engañaron!
- 325
- 00:17:30,015 --> 00:17:32,162
- ADVERTENCIA PARLANTES MUY FUERTES
- CON EFECTOS DE SONIDO DE ARMAS
- 326
- 00:17:32,186 --> 00:17:33,271
- <i>NO INTENTEN ESTO</i>
- 327
- 00:18:21,654 --> 00:18:23,574
- ¡Me asustaron, mierda!
- 328
- 00:18:31,165 --> 00:18:32,167
- Disculpe, señor.
- 329
- 00:18:32,333 --> 00:18:33,573
- Estamos haciendo una inspección
- 330
- 00:18:33,668 --> 00:18:34,962
- para ver si trae ropa interior.
- 331
- 00:18:35,128 --> 00:18:36,797
- ¿Podría bajarse los pantalones
- 332
- 00:18:36,963 --> 00:18:38,243
- para ver qué ropa interior trae?
- 333
- 00:18:42,135 --> 00:18:43,137
- ¿Qué sucede?
- 334
- 00:18:43,303 --> 00:18:44,388
- ¿Qué dijiste?
- 335
- 00:18:44,762 --> 00:18:45,764
- ¿Me llamaste imbécil?
- 336
- 00:18:45,930 --> 00:18:46,932
- No, estoy llamando...
- 337
- 00:18:47,098 --> 00:18:48,242
- ¿Por qué me llamaste imbécil?
- 338
- 00:18:48,266 --> 00:18:49,410
- - Nunca te llamaría así.
- - Ven.
- 339
- 00:18:49,434 --> 00:18:50,811
- Me llamó imbécil.
- 340
- 00:18:50,979 --> 00:18:52,815
- No, señor, estoy hablando con mi...
- 341
- 00:18:52,981 --> 00:18:54,942
- - ¿Por qué lo insultaste?
- - Nunca lo insultaría.
- 342
- 00:18:55,400 --> 00:18:57,195
- - Sí, señor.
- - Sí, señor.
- 343
- 00:19:01,990 --> 00:19:04,410
- ¿Usted es policía...?
- 344
- 00:19:04,576 --> 00:19:05,661
- No, señora.
- 345
- 00:19:05,994 --> 00:19:07,079
- ¿Por qué? ¿Parezco policía?
- 346
- 00:19:07,245 --> 00:19:08,247
- Sí.
- 347
- 00:19:08,413 --> 00:19:10,291
- - ¿No sabe?
- - Tiene un arma.
- 348
- 00:19:11,291 --> 00:19:12,460
- Usted es policía.
- 349
- 00:19:12,626 --> 00:19:13,628
- ¿Lo soy?
- 350
- 00:19:14,002 --> 00:19:15,922
- Esto está jodido.
- ¿Es policía?
- 351
- 00:19:16,087 --> 00:19:17,715
- Si parece policía, yo diría que sí.
- 352
- 00:19:17,881 --> 00:19:19,641
- - Bien. Está embromándome.
- - Huele a policía.
- 353
- 00:19:19,718 --> 00:19:21,095
- Señora, ¿ha estado bebiendo?
- 354
- 00:19:21,970 --> 00:19:22,972
- Sí.
- 355
- 00:19:23,138 --> 00:19:25,141
- Sí, eso pensé.
- 356
- 00:19:26,099 --> 00:19:27,101
- Tiene aspecto.
- 357
- 00:19:27,601 --> 00:19:29,479
- Tiene una araña en el hombro.
- 358
- 00:19:29,645 --> 00:19:31,481
- - Se fue hacia la espalda.
- - ¡Dios mío!
- 359
- 00:19:31,730 --> 00:19:33,066
- ¿En serio? ¡Quítemela!
- 360
- 00:19:33,232 --> 00:19:34,651
- ¡Dios mío! Es enorme.
- 361
- 00:19:36,610 --> 00:19:38,238
- ¡Terminen los dos!
- 362
- 00:19:51,252 --> 00:19:53,046
- ¿Qué pasa, hermano?
- Buenos días.
- 363
- 00:19:53,212 --> 00:19:54,506
- ¡Hola, hijo de puta guapo!
- 364
- 00:19:54,672 --> 00:19:55,674
- ¡Hola, hermano!
- 365
- 00:19:55,839 --> 00:19:56,983
- Hola, muchachos, ¿cómo están?
- 366
- 00:19:57,007 --> 00:19:58,860
- Bienvenidos a Hooters.
- ¿Gustan algo fresco de beber?
- 367
- 00:19:58,884 --> 00:20:00,428
- ¿Una gaseosa?
- Tenemos el bar completo.
- 368
- 00:20:00,594 --> 00:20:02,097
- Bien. Lo haremos.
- 369
- 00:20:02,388 --> 00:20:04,028
- Estamos en Burbank.
- Este lugar es hermoso.
- 370
- 00:20:04,056 --> 00:20:05,642
- Estamos a punto
- de hacer una broma
- 371
- 00:20:06,433 --> 00:20:07,477
- con estos muchachos.
- 372
- 00:20:12,149 --> 00:20:14,278
- Bebitos. Miren los bebitos hermosos.
- 373
- 00:20:16,070 --> 00:20:17,710
- <i>Se llama "Gente
- que escucha a escondidas".</i>
- 374
- 00:20:17,780 --> 00:20:20,284
- <i>Es una broma que le haremos
- a gente que escucha conversaciones.</i>
- 375
- 00:20:20,449 --> 00:20:21,702
- Básicamente esta broma es...
- 376
- 00:20:21,868 --> 00:20:23,428
- Intentamos que la gente
- se cague encima.
- 377
- 00:20:23,452 --> 00:20:24,955
- Ese es el objetivo.
- 378
- 00:20:38,426 --> 00:20:39,471
- Hola, soy Tom.
- 379
- 00:20:39,762 --> 00:20:40,764
- Aquí vamos.
- 380
- 00:20:40,930 --> 00:20:42,474
- <i>Lo siento.
- Amigo, si vas a gritar...</i>
- 381
- 00:20:42,640 --> 00:20:44,852
- No te oigo lo que dices...
- 382
- 00:20:45,894 --> 00:20:46,937
- ¿Esposo?
- 383
- 00:20:47,478 --> 00:20:49,565
- No me dijo que estaba casada.
- 384
- 00:20:51,065 --> 00:20:52,610
- ¡Enójate con ella!
- 385
- 00:20:53,943 --> 00:20:55,905
- ¡No dijo que estuviera casada!
- 386
- 00:20:56,237 --> 00:20:57,698
- Está escuchando.
- 387
- 00:20:58,031 --> 00:20:59,033
- ¿Quieres pelear?
- 388
- 00:20:59,199 --> 00:21:01,452
- Trae a tus amigos.
- 389
- 00:21:02,744 --> 00:21:06,000
- No tuve relaciones con ella.
- Ni siquiera la conozco.
- 390
- 00:21:07,584 --> 00:21:08,836
- Estoy enfrente.
- 391
- 00:21:09,002 --> 00:21:11,272
- Estoy en la parada de autobús.
- Tengo una camisa de franela.
- 392
- 00:21:11,296 --> 00:21:12,506
- Creo que me subiré al autobús.
- 393
- 00:21:12,672 --> 00:21:14,008
- Vamos. ¡Sí!
- 394
- 00:21:16,509 --> 00:21:17,553
- ¡Mierda!
- 395
- 00:21:17,928 --> 00:21:19,513
- - ¿Se sube al autobús?
- - Sí.
- 396
- 00:21:20,138 --> 00:21:21,140
- <i>¡Maldita sea!</i>
- 397
- 00:21:22,057 --> 00:21:23,142
- <i>Está bien, Tom.</i>
- 398
- 00:21:23,350 --> 00:21:25,310
- <i>Buena sesión de práctica.
- Te ves genial en cámara.</i>
- 399
- 00:21:25,393 --> 00:21:27,730
- Adelantémonos
- y esperemos otra marca.
- 400
- 00:21:30,440 --> 00:21:32,360
- ¡Mierda! Volvió a bajarse.
- 401
- 00:21:35,113 --> 00:21:36,199
- <i>Tom, bajó del autobús.</i>
- 402
- 00:21:36,365 --> 00:21:38,034
- Aún está allí.
- Sigue, aléjate.
- 403
- 00:21:45,582 --> 00:21:46,584
- Diles que vayan.
- 404
- 00:21:46,750 --> 00:21:48,711
- - Que vayan.
- - Rudos.
- 405
- 00:21:48,919 --> 00:21:51,297
- Ese de allí es nuestro hijo de puta.
- 406
- 00:21:51,463 --> 00:21:52,757
- Ese es nuestro hijo de puta.
- 407
- 00:22:09,900 --> 00:22:10,902
- ¡Mierda!
- 408
- 00:22:12,152 --> 00:22:14,197
- Ven aquí.
- Tengo que hablar contigo.
- 409
- 00:22:14,363 --> 00:22:16,043
- Acércate a la pared.
- Déjame hablar contigo.
- 410
- 00:22:16,198 --> 00:22:17,868
- Ven aquí. Párate aquí.
- 411
- 00:22:18,033 --> 00:22:19,035
- No, aquí.
- 412
- 00:22:19,535 --> 00:22:21,454
- - Mira, ven...
- - ¡Ahora!
- 413
- 00:22:21,829 --> 00:22:23,540
- - Déjame hablar contigo.
- - Lo cagaste, ¿eh?
- 414
- 00:22:23,706 --> 00:22:25,125
- Ven. No, hablaré con él.
- 415
- 00:22:25,291 --> 00:22:26,585
- Ven, párate aquí.
- 416
- 00:22:26,752 --> 00:22:27,796
- ¡Mierda!
- 417
- 00:22:28,087 --> 00:22:29,590
- Miren eso.
- 418
- 00:22:29,755 --> 00:22:31,425
- ¿Te acostaste con mi esposa?
- 419
- 00:22:31,591 --> 00:22:33,051
- No, fue el otro tipo de allá.
- 420
- 00:22:33,134 --> 00:22:34,219
- Retráctate.
- 421
- 00:22:34,385 --> 00:22:36,805
- ¿A quién te refieres
- con "el otro tipo"? ¿Qué otro tipo?
- 422
- 00:22:36,971 --> 00:22:39,308
- - Lleva camisa azul...
- - Momento. Entonces, ¿tú no eres...?
- 423
- 00:22:39,473 --> 00:22:41,435
- ¡Estás mintiendo!
- Aquí estoy. ¿Ahora qué?
- 424
- 00:22:41,601 --> 00:22:42,644
- No soy yo.
- 425
- 00:22:42,810 --> 00:22:44,730
- - ¿Cómo que no eres tú?
- - No soy yo.
- 426
- 00:22:44,896 --> 00:22:45,898
- Tiene miedo.
- 427
- 00:22:46,105 --> 00:22:47,608
- <i>- Dame tu teléfono.
- - No soy yo.</i>
- 428
- 00:22:47,773 --> 00:22:49,985
- ¿Ves? Aquí está mi registro
- de llamada. No soy yo.
- 429
- 00:22:50,151 --> 00:22:52,404
- - ¡Eres tú! ¿Crees que soy idiota?
- - No.
- 430
- 00:22:52,570 --> 00:22:53,799
- - ¿Me crees idiota?
- - ¿Por qué tiemblas?
- 431
- 00:22:53,823 --> 00:22:54,867
- ¿Crees que soy idiota?
- 432
- 00:22:55,116 --> 00:22:56,260
- - Tengo miedo.
- - ¡Deja de hablar!
- 433
- 00:22:56,284 --> 00:22:57,578
- ¿No te jodes a mi esposa?
- 434
- 00:22:57,660 --> 00:22:58,762
- - ¡Soy homosexual!
- - ¿Lo eres?
- 435
- 00:22:58,786 --> 00:22:59,788
- ¡Mierda!
- 436
- 00:22:59,954 --> 00:23:00,956
- <i>¡Tonterías!</i>
- 437
- 00:23:01,122 --> 00:23:02,750
- Te mostraré a mi novio.
- 438
- 00:23:03,208 --> 00:23:05,808
- - Ese hijo de puta no es homosexual.
- - Estos somos mi novio y yo.
- 439
- 00:23:05,960 --> 00:23:07,313
- - Tonterías.
- - Él no es homosexual.
- 440
- 00:23:07,337 --> 00:23:09,006
- - ¡Tonterías!
- - Estos somos mi novio y yo.
- 441
- 00:23:09,172 --> 00:23:10,299
- ¿Qué creen que deba hacerle?
- 442
- 00:23:10,465 --> 00:23:11,759
- ¿Qué creen que deba hacerle?
- 443
- 00:23:12,967 --> 00:23:15,196
- <i>Estaba parado junto al muchacho
- cuando hablaba por teléfono.</i>
- 444
- 00:23:15,220 --> 00:23:17,580
- - Estaba gritando. Está...
- - ¿Cómo sabes quién es este tipo?
- 445
- 00:23:17,722 --> 00:23:19,225
- Porque oí...
- Estaba parado junto a él
- 446
- 00:23:19,307 --> 00:23:20,603
- cuando él gritaba al teléfono.
- 447
- 00:23:20,810 --> 00:23:21,812
- Creo que miente.
- 448
- 00:23:21,978 --> 00:23:23,018
- - No miento.
- - Creo que sí.
- 449
- 00:23:23,146 --> 00:23:24,186
- - No miento.
- - ¿Me mientes?
- 450
- 00:23:24,314 --> 00:23:25,316
- ¿Te jodes a mi chica?
- 451
- 00:23:25,482 --> 00:23:26,525
- ¡Dios mío!
- 452
- 00:23:26,691 --> 00:23:28,069
- No, tengo novio. Soy homosexual.
- 453
- 00:23:28,235 --> 00:23:29,795
- - ¿Lo eres?
- - No me interesan las chicas.
- 454
- 00:23:29,819 --> 00:23:30,922
- Miente, joder. Háganlo mierda.
- 455
- 00:23:30,946 --> 00:23:32,156
- ¿Sabes? Dame el teléfono.
- 456
- 00:23:32,280 --> 00:23:33,699
- Dame el teléfono
- o te haré mierda.
- 457
- 00:23:37,410 --> 00:23:38,454
- ¡Dame el teléfono!
- 458
- 00:23:39,204 --> 00:23:40,748
- ¡Alto! ¡Es una broma!
- 459
- 00:23:53,095 --> 00:23:54,931
- Estaba por firmar
- mi sentencia de muerte.
- 460
- 00:23:55,764 --> 00:23:56,766
- ¡Estuviste genial, Tom!
- 461
- 00:23:56,932 --> 00:23:57,934
- Es homosexual.
- 462
- 00:23:59,893 --> 00:24:00,895
- Ven.
- 463
- 00:24:01,603 --> 00:24:04,148
- Quiero disculparme
- con este muchacho de aquí.
- 464
- 00:24:04,314 --> 00:24:06,693
- Lo siento.
- 465
- 00:24:07,359 --> 00:24:09,070
- Una toma, ¿eh? ¡Una toma!
- 466
- 00:24:09,236 --> 00:24:10,238
- Buena toma, Tommy.
- 467
- 00:24:10,404 --> 00:24:11,781
- - Gracias.
- - Eres genial.
- 468
- 00:24:15,661 --> 00:24:16,663
- <i>Estuvo bien.</i>
- 469
- 00:24:17,371 --> 00:24:18,540
- <i>Estuvo gracioso.</i>
- 470
- 00:24:23,377 --> 00:24:24,421
- <i>Bien.</i>
- 471
- 00:24:25,546 --> 00:24:27,632
- Tenemos a Yvonne,
- embarazada de nueve meses.
- 472
- 00:24:27,798 --> 00:24:29,551
- Una de las mujeres
- más locas que conozco.
- 473
- 00:24:29,633 --> 00:24:32,345
- Su esposo no sabe que
- dará a luz a un bebé negro.
- 474
- 00:24:38,475 --> 00:24:41,773
- <i>Estamos a punto de terminar
- en cinco o diez minutos.</i>
- 475
- 00:24:41,939 --> 00:24:43,025
- <i>¿Puedo llamarte luego?</i>
- 476
- 00:24:43,232 --> 00:24:45,694
- Creo... Tengo contracciones.
- 477
- 00:24:45,902 --> 00:24:49,323
- ¿Podrías venir a casa ahora?
- 478
- 00:24:49,488 --> 00:24:50,657
- <i>- ¿En serio?
- - Sí.</i>
- 479
- 00:24:50,823 --> 00:24:54,161
- <i>Bien. Me voy ahora mismo.</i>
- 480
- 00:24:54,327 --> 00:24:56,038
- Bien. Nos vemos pronto.
- 481
- 00:24:56,621 --> 00:24:58,832
- <i>- Bien.
- - Bien. Adiós.</i>
- 482
- 00:24:59,165 --> 00:25:00,375
- ¡Dios mío!
- 483
- 00:25:01,292 --> 00:25:02,294
- ¡Mierda!
- 484
- 00:25:02,460 --> 00:25:05,714
- Este tipo está enloqueciendo.
- 485
- 00:25:06,047 --> 00:25:08,091
- El mundo de este tipo va
- a ponerse de cabeza.
- 486
- 00:25:09,802 --> 00:25:11,305
- <i>Pobre muchacho.</i>
- 487
- 00:25:14,599 --> 00:25:15,851
- - Está llegando.
- - Aquí viene.
- 488
- 00:25:16,142 --> 00:25:17,478
- Muchachos, está deteniéndose.
- 489
- 00:25:31,366 --> 00:25:34,578
- Yvonne, excelente trabajo.
- El bebé se ve muy saludable.
- 490
- 00:25:35,036 --> 00:25:36,249
- Mierda.
- 491
- 00:25:36,998 --> 00:25:38,584
- <i>- Hola.
- - Hola.</i>
- 492
- 00:25:38,959 --> 00:25:40,086
- ¿Quién es?
- ¿Está bien?
- 493
- 00:25:40,418 --> 00:25:42,296
- Es mi esposo, George.
- 494
- 00:25:42,921 --> 00:25:44,423
- Felicidades, George.
- 495
- 00:25:45,298 --> 00:25:46,342
- Felicidades.
- 496
- 00:25:46,508 --> 00:25:48,553
- Yvonne tuvo
- un embarazo muy saludable.
- 497
- 00:25:48,718 --> 00:25:50,888
- Todo estuvo genial.
- Prepararemos todo para el traslado.
- 498
- 00:25:51,680 --> 00:25:53,266
- ¡Dios mío! Mírale la cara.
- 499
- 00:25:54,307 --> 00:25:55,434
- Ah, no.
- 500
- 00:25:59,813 --> 00:26:01,357
- Démosles un minuto para que hablen.
- 501
- 00:26:01,648 --> 00:26:03,403
- Muchachos, salgan.
- Déjenlos un minuto.
- 502
- 00:26:03,860 --> 00:26:05,255
- <i>Prepararemos todo para el traslado.</i>
- 503
- 00:26:05,279 --> 00:26:06,781
- Ya regresamos.
- 504
- 00:26:06,947 --> 00:26:08,366
- Un segundo, ¿sí?
- 505
- 00:26:13,620 --> 00:26:16,374
- Quería hablar contigo, pero...
- 506
- 00:26:17,791 --> 00:26:18,877
- Es...
- 507
- 00:26:22,045 --> 00:26:23,464
- Tiene que decir algo.
- 508
- 00:26:23,922 --> 00:26:25,967
- Está conmocionado.
- 509
- 00:26:41,442 --> 00:26:42,611
- ¿Es tu bebé?
- 510
- 00:26:45,571 --> 00:26:47,115
- Ve, Will. Sí.
- 511
- 00:26:49,450 --> 00:26:52,078
- Bien, muchachos.
- ¿Listos para el traslado?
- 512
- 00:26:53,037 --> 00:26:54,331
- ¿La ayudamos a transportarla?
- 513
- 00:26:54,496 --> 00:26:55,999
- ¿No quieres abrazar a tu bebé?
- 514
- 00:26:56,334 --> 00:26:57,753
- Yve.
- 515
- 00:26:58,961 --> 00:27:00,672
- Recibí el... Mensaje.
- 516
- 00:27:00,880 --> 00:27:01,882
- ¿Está bien?
- 517
- 00:27:02,048 --> 00:27:03,050
- Mierda.
- 518
- 00:27:03,216 --> 00:27:04,801
- Sí, está genial.
- 519
- 00:27:04,967 --> 00:27:06,220
- ¡Dios mío! Se ve muy bien.
- 520
- 00:27:06,385 --> 00:27:08,555
- - Él es Will.
- - ¿George?
- 521
- 00:27:08,721 --> 00:27:09,973
- ¡Mierda!
- 522
- 00:27:11,599 --> 00:27:13,977
- Me alegra haber hecho posible esto.
- 523
- 00:27:14,143 --> 00:27:16,580
- - Es una bendición ser parte de esto.
- - Felicidades, muchachos.
- 524
- 00:27:16,604 --> 00:27:17,606
- ¡Dios mío!
- 525
- 00:27:17,772 --> 00:27:19,650
- Es hermosa. Está saludable.
- 526
- 00:27:19,899 --> 00:27:21,151
- Un momento. ¿Qué sucede?
- 527
- 00:27:22,693 --> 00:27:24,698
- George, por favor.
- ¡Felicidades!
- 528
- 00:27:24,864 --> 00:27:26,325
- Formaremos una familia juntos.
- 529
- 00:27:28,409 --> 00:27:29,870
- Felicidades.
- 530
- 00:27:30,078 --> 00:27:31,789
- Gracias, muchachos.
- 531
- 00:27:31,955 --> 00:27:33,332
- - Hermosa bebé.
- - Te ves genial.
- 532
- 00:27:33,498 --> 00:27:34,500
- Te ves hermosa.
- 533
- 00:27:34,666 --> 00:27:35,834
- Besa a la bebé.
- 534
- 00:27:36,000 --> 00:27:37,962
- ¡Vaya! ¡Dios mío!
- 535
- 00:27:38,628 --> 00:27:40,172
- Mírenlo, pobrecito.
- 536
- 00:27:40,338 --> 00:27:42,758
- Es como ver a alguien
- que recibe un golpe con un bate.
- 537
- 00:27:43,049 --> 00:27:45,069
- Nos adelantaremos
- y la prepararemos para el transporte.
- 538
- 00:27:45,093 --> 00:27:47,763
- ¿Quieren ir en su auto,
- detrás de la ambulancia?
- 539
- 00:27:47,929 --> 00:27:50,015
- Quizá puedan ir juntos.
- 540
- 00:27:50,183 --> 00:27:52,228
- Deja que hable.
- Intenta decir algo.
- 541
- 00:27:52,394 --> 00:27:53,563
- ¿Podemos ir todos juntos?
- 542
- 00:27:55,939 --> 00:27:57,608
- ¡Dios mío, amigo!
- 543
- 00:28:02,195 --> 00:28:03,197
- Esto es genial.
- 544
- 00:28:03,363 --> 00:28:05,199
- ¡Dios mío!
- 545
- 00:28:05,740 --> 00:28:06,784
- Está tomando una foto.
- 546
- 00:28:06,950 --> 00:28:08,411
- Pídele al papá que tome una foto.
- 547
- 00:28:09,244 --> 00:28:10,746
- Pídele que se ponga para la foto.
- 548
- 00:28:10,912 --> 00:28:13,833
- ¿Quiere salir en esta foto, señor?
- ¿Está bien? ¿Le sucede algo?
- 549
- 00:28:15,792 --> 00:28:18,214
- ¿Puede ponerse para la foto o...?
- ¿Qué sucede?
- 550
- 00:28:18,380 --> 00:28:19,716
- Se ven hermosos.
- 551
- 00:28:20,799 --> 00:28:22,260
- Yvonne hizo un excelente trabajo.
- 552
- 00:28:22,426 --> 00:28:24,137
- Vamos. Ven.
- Tienes una bebé.
- 553
- 00:28:24,303 --> 00:28:26,890
- Es decir, esto... Es lo mejor.
- 554
- 00:28:27,139 --> 00:28:29,934
- Muchachos, ¿pueden dejarlo a solas
- con su esposa? Sólo.
- 555
- 00:28:30,183 --> 00:28:32,812
- Llévense a la bebé y déjenlo sólo.
- 556
- 00:28:33,103 --> 00:28:35,148
- Déjame ir a hacerle
- un par de estudios, por favor.
- 557
- 00:28:35,230 --> 00:28:36,230
- Sí, no hay problema.
- 558
- 00:28:36,315 --> 00:28:37,692
- ¿Puedo... Quedarme con la bebé?
- 559
- 00:28:37,858 --> 00:28:38,860
- No, un segundo.
- 560
- 00:28:39,026 --> 00:28:40,111
- Deben darle un momento.
- 561
- 00:28:46,493 --> 00:28:47,495
- ¿Qué pasa?
- 562
- 00:28:49,997 --> 00:28:51,041
- ¿Qué sucede?
- 563
- 00:28:52,041 --> 00:28:53,627
- ¿Así reacciona siempre George ante...
- 564
- 00:28:54,710 --> 00:28:56,030
- - las situaciones?
- - ¿Cómo...?
- 565
- 00:28:57,796 --> 00:29:00,217
- Hace cuatro años
- que traigo la correspondencia.
- 566
- 00:29:01,842 --> 00:29:04,596
- Cuando me enteré de que tenían
- problemas para concebir,
- 567
- 00:29:05,387 --> 00:29:06,598
- yo estaba...
- 568
- 00:29:08,349 --> 00:29:09,684
- contentísimo de poder ayudar.
- 569
- 00:29:13,940 --> 00:29:14,942
- Pero...
- 570
- 00:29:15,608 --> 00:29:16,610
- Está bien.
- 571
- 00:29:17,193 --> 00:29:18,237
- No...
- 572
- 00:29:19,111 --> 00:29:20,280
- Un momento.
- 573
- 00:29:21,113 --> 00:29:22,241
- ¿Estás bien?
- 574
- 00:29:22,406 --> 00:29:23,408
- ¿No le dijiste?
- 575
- 00:29:24,742 --> 00:29:26,662
- - No, iba a hacerlo.
- - ¿No le dijiste?
- 576
- 00:29:27,328 --> 00:29:28,372
- ¿No le dijiste?
- 577
- 00:29:28,537 --> 00:29:30,749
- - Pero la bebé se adelantó.
- - ¡No!
- 578
- 00:29:30,915 --> 00:29:32,751
- Todas las veces
- que vine a tomar el té,
- 579
- 00:29:32,959 --> 00:29:35,337
- todos los días que vine...
- ¿No le dijiste?
- 580
- 00:29:35,503 --> 00:29:37,189
- Pensaste... Dijiste que estaba
- contento al respecto.
- 581
- 00:29:37,213 --> 00:29:38,509
- Esto es muy...
- 582
- 00:29:40,635 --> 00:29:42,721
- Un momento. ¿Cuándo tomaron el té?
- 583
- 00:29:42,887 --> 00:29:44,181
- "¿Cuándo tomaron el té?".
- 584
- 00:29:45,181 --> 00:29:46,225
- A menudo.
- 585
- 00:29:50,186 --> 00:29:52,898
- Ahora es tu bebé. Yo ya hice lo mío.
- 586
- 00:29:55,066 --> 00:29:56,986
- George, tú no eres el padre.
- 587
- 00:29:59,779 --> 00:30:00,781
- ¡Dios mío!
- 588
- 00:30:00,947 --> 00:30:02,199
- ¡Dios mío!
- 589
- 00:30:04,367 --> 00:30:05,830
- Tienen una hermosa bebé.
- 590
- 00:30:07,122 --> 00:30:08,833
- Es lo primero que puede decir.
- 591
- 00:30:13,670 --> 00:30:14,714
- Encantado.
- 592
- 00:30:15,005 --> 00:30:16,757
- - Sí, hermoso trabajo.
- - Gracias.
- 593
- 00:30:16,923 --> 00:30:19,218
- Bien interpretado. Son dos idiotas.
- 594
- 00:30:20,635 --> 00:30:23,431
- Sí, Natural Born Pranksters.
- 595
- 00:30:24,806 --> 00:30:26,183
- ¿Puedes tomarme una foto?
- 596
- 00:30:26,474 --> 00:30:28,895
- Quiero tomar una foto.
- Sólo una foto.
- 597
- 00:30:32,691 --> 00:30:34,986
- ¿Qué pasa, muchachos?
- Quiero decir que es un auto hermoso.
- 598
- 00:30:35,235 --> 00:30:36,237
- Gracias.
- 599
- 00:30:36,403 --> 00:30:37,864
- ¿Me haces un favor rápido?
- 600
- 00:30:38,447 --> 00:30:39,616
- Dime si esto apesta.
- 601
- 00:30:52,127 --> 00:30:55,381
- Eres como el muchacho
- del juego de Mario.
- 602
- 00:30:55,547 --> 00:30:57,425
- ¿Recuerdas el juego, el 64?
- 603
- 00:30:57,633 --> 00:30:58,635
- Cuando jugabas,
- 604
- 00:30:58,802 --> 00:31:01,264
- ¿viste la tortuguita volando
- alrededor de la cámara?
- 605
- 00:31:01,764 --> 00:31:02,849
- Ese eres tú.
- 606
- 00:31:03,474 --> 00:31:04,935
- Cada vez que voy, este muchacho...
- 607
- 00:31:05,851 --> 00:31:07,291
- Siento que estoy en tercera persona.
- 608
- 00:31:13,150 --> 00:31:15,737
- <i>Soy Kevin Brueck, y esta es
- una broma sobre un órgano humano.</i>
- 609
- 00:31:15,945 --> 00:31:17,697
- <i>¿Hacia dónde queda el Cedar Sinai...?</i>
- 610
- 00:31:22,326 --> 00:31:23,370
- ¡Me hiciste caer!
- 611
- 00:31:24,912 --> 00:31:26,959
- Esto es un matamoscas eléctrico.
- 612
- 00:31:27,124 --> 00:31:28,543
- Es para matar moscas.
- 613
- 00:31:36,634 --> 00:31:37,636
- Hijo de puta.
- 614
- 00:31:37,802 --> 00:31:39,221
- ¿Te parece gracioso?
- 615
- 00:31:40,471 --> 00:31:42,891
- Nunca sabes qué esperar.
- 616
- 00:31:46,519 --> 00:31:48,146
- ¿Cómo se llaman estos?
- 617
- 00:31:48,771 --> 00:31:49,898
- Morteros de aire.
- 618
- 00:31:50,648 --> 00:31:52,150
- ¿Ese está lleno?
- ¿Podemos probarlo?
- 619
- 00:31:52,316 --> 00:31:53,404
- Sí.
- 620
- 00:31:55,196 --> 00:31:56,240
- ¡Mierda!
- 621
- 00:32:00,368 --> 00:32:02,413
- Entonces, este barril explotará.
- 622
- 00:32:02,954 --> 00:32:03,956
- Va a explotar.
- 623
- 00:32:04,122 --> 00:32:05,124
- ¿Y qué saldrá de él?
- 624
- 00:32:05,290 --> 00:32:06,292
- Lo que quieras.
- 625
- 00:32:06,457 --> 00:32:07,876
- Es como un explosivo improvisado.
- 626
- 00:32:08,209 --> 00:32:10,212
- - ¿Qué es eso?
- - Así es como se enciende.
- 627
- 00:32:10,378 --> 00:32:12,214
- ¿En serio?
- ¿Sólo aprietas y listo?
- 628
- 00:32:12,547 --> 00:32:13,716
- Es genial. Llénalo.
- 629
- 00:32:13,881 --> 00:32:14,925
- Lo llenaré.
- 630
- 00:32:17,594 --> 00:32:18,762
- Es genial.
- 631
- 00:32:18,928 --> 00:32:20,099
- Esto será genial.
- 632
- 00:32:20,348 --> 00:32:22,059
- ¿Puedes dejar esto aquí?
- 633
- 00:32:22,225 --> 00:32:23,227
- Sí, es papel.
- 634
- 00:32:23,393 --> 00:32:25,563
- Quiero pararme encima.
- Casi me caigo por esta cosa.
- 635
- 00:32:26,187 --> 00:32:27,440
- Mierda.
- 636
- 00:32:27,606 --> 00:32:29,442
- Quiero pararme sobre eso de allí...
- 637
- 00:33:22,248 --> 00:33:23,750
- ¡Bien!
- 638
- 00:33:23,916 --> 00:33:24,960
- Un momento.
- 639
- 00:33:25,501 --> 00:33:28,129
- Me llamo Tony y ellos son
- dos de mis mejores amigos.
- 640
- 00:33:28,295 --> 00:33:30,757
- Hoy vamos a tomar y conducir.
- 641
- 00:33:36,053 --> 00:33:37,097
- Qué bien.
- 642
- 00:33:38,681 --> 00:33:40,936
- Hoy recibiremos
- a gente que tienen cupones
- 643
- 00:33:41,102 --> 00:33:42,771
- y les mostraremos
- un hermosa cabalgata.
- 644
- 00:33:42,937 --> 00:33:44,564
- - Sí, señor.
- - Qué bien.
- 645
- 00:33:47,149 --> 00:33:49,653
- Tenemos una zona peligrosa
- y haremos
- 646
- 00:33:49,819 --> 00:33:51,613
- una zona real donde nadie pasa.
- 647
- 00:33:51,779 --> 00:33:52,781
- Bien.
- 648
- 00:33:52,947 --> 00:33:56,702
- Si ven algo peligroso,
- cualquier cosa, ¿sí?
- 649
- 00:33:56,909 --> 00:33:59,246
- Si creen que podría ser
- peligroso, avisen.
- 650
- 00:33:59,412 --> 00:34:02,666
- ¿Está bien? No lo duden.
- Díganlo de inmediato y en voz alta.
- 651
- 00:34:02,832 --> 00:34:03,834
- Asegúrense de que...
- 652
- 00:34:04,000 --> 00:34:05,794
- Sí. Genial.
- 653
- 00:34:05,960 --> 00:34:07,004
- Oigan, muchachos.
- 654
- 00:34:08,047 --> 00:34:09,133
- Vitaly, suéltate.
- 655
- 00:34:14,178 --> 00:34:16,599
- Vitaly, ¿no oíste lo
- que acabamos de decirte?
- 656
- 00:34:23,980 --> 00:34:25,124
- ¿Cuándo aparece
- nuestra marca, ahora?
- 657
- 00:34:25,148 --> 00:34:26,150
- Están por llegar.
- 658
- 00:34:26,316 --> 00:34:28,527
- ¿Qué? ¿Eso es todo?
- ¿Esto es real? ¿Es una película?
- 659
- 00:34:28,693 --> 00:34:30,321
- - Ya llegaron.
- - Es hora de jugar.
- 660
- 00:34:31,362 --> 00:34:32,823
- ¿Lo dices o los ves?
- 661
- 00:34:32,989 --> 00:34:34,744
- - Llegaron. Aquí están.
- - Cállate.
- 662
- 00:34:34,910 --> 00:34:36,245
- - ¿Hablas en serio?
- - Sí, hermano.
- 663
- 00:34:36,411 --> 00:34:37,663
- ¡Mierda! No tengo acento.
- 664
- 00:34:38,246 --> 00:34:41,584
- Haz de cuenta que eres el maldito
- encargado de una granja.
- 665
- 00:34:41,750 --> 00:34:44,420
- Este es tu lugar,
- 666
- 00:34:44,753 --> 00:34:47,298
- estas personas son clientes,
- tú no eres Vitaly.
- 667
- 00:34:47,464 --> 00:34:48,966
- ¿Cómo están?
- Me llamo Rudolf.
- 668
- 00:34:49,424 --> 00:34:50,635
- Encantado.
- 669
- 00:34:51,009 --> 00:34:52,762
- - Rudolf, ¡qué mierda!
- - ¿Qué pasó?
- 670
- 00:34:52,928 --> 00:34:53,971
- Perdí el personaje.
- 671
- 00:34:54,137 --> 00:34:55,556
- - ¿Cómo estás?
- - Hola.
- 672
- 00:34:56,348 --> 00:34:57,892
- Hola.
- Rudolf.
- 673
- 00:34:58,058 --> 00:34:59,352
- ¿Cómo están?
- Rudolf. Encantado.
- 674
- 00:34:59,517 --> 00:35:00,895
- Hola, Nathaniel, soy Charlie.
- 675
- 00:35:01,061 --> 00:35:02,381
- Charlie, encantado de conocerlos.
- 676
- 00:35:02,522 --> 00:35:03,608
- - ¿Quién eres tú?
- - Taylor.
- 677
- 00:35:03,774 --> 00:35:05,026
- Taylor, firma aquí.
- 678
- 00:35:05,192 --> 00:35:06,361
- - Bien.
- - Firma aquí.
- 679
- 00:35:06,526 --> 00:35:08,237
- - Encantado. Soy Jordan.
- - Hola, encantada.
- 680
- 00:35:08,403 --> 00:35:09,881
- - Nathaniel.
- - Jordan. Encantado de conocerlos.
- 681
- 00:35:09,905 --> 00:35:11,199
- Hola a todos. ¿Cómo están?
- 682
- 00:35:11,365 --> 00:35:14,452
- Lo que tienen que hacer es llenar
- este formulario de responsabilidad.
- 683
- 00:35:14,993 --> 00:35:16,955
- Firmen esta información.
- 684
- 00:35:17,120 --> 00:35:19,374
- Inicial, inicial, inicial.
- Los dos tienen más de 18, ¿no?
- 685
- 00:35:19,539 --> 00:35:20,625
- - Sí.
- - Bien.
- 686
- 00:35:20,791 --> 00:35:22,043
- Tengo que ir al baño.
- 687
- 00:35:22,209 --> 00:35:24,170
- Puedes usar
- ese baño portátil que está allí.
- 688
- 00:35:24,336 --> 00:35:25,421
- - Bien.
- - Bien hecho.
- 689
- 00:35:25,587 --> 00:35:27,048
- El de la derecha está más limpio.
- 690
- 00:35:27,130 --> 00:35:28,551
- - Bien. Gracias.
- - Sí.
- 691
- 00:35:28,884 --> 00:35:29,886
- Te amo.
- 692
- 00:35:30,052 --> 00:35:31,429
- Yo también.
- 693
- 00:35:34,765 --> 00:35:35,976
- Esos son desagradables.
- 694
- 00:36:05,673 --> 00:36:06,675
- GRANJA
- REGÍSTRESE
- 695
- 00:36:08,676 --> 00:36:10,304
- Ese de allí es mi hermano menor.
- 696
- 00:36:10,469 --> 00:36:12,055
- Ha estado bebiendo demasiado.
- 697
- 00:36:17,184 --> 00:36:18,478
- ¡Más despacio! ¡Oye!
- 698
- 00:36:23,026 --> 00:36:24,028
- ¡Mierda!
- 699
- 00:36:24,193 --> 00:36:26,363
- - ¡Dios mío!
- - Lo siento mucho.
- 700
- 00:36:27,530 --> 00:36:29,658
- Alto, ¿qué diablos les pasa?
- 701
- 00:36:30,158 --> 00:36:31,910
- ¡Hay alguien en el baño, maldita sea!
- 702
- 00:36:32,910 --> 00:36:35,497
- - Estoy tan...
- - Llamen a alguien por la radio.
- 703
- 00:36:35,997 --> 00:36:37,124
- Llamen a un médico.
- 704
- 00:36:37,373 --> 00:36:39,293
- Llamen a un médico.
- ¿Está adentro?
- 705
- 00:36:39,459 --> 00:36:40,961
- - ¿Qué diablos hacen?
- - Un momento.
- 706
- 00:36:41,127 --> 00:36:43,380
- La condenada camioneta
- chocó al condenado baño portátil.
- 707
- 00:36:43,546 --> 00:36:44,798
- Lo siento mucho.
- 708
- 00:36:44,964 --> 00:36:46,717
- - ¡Rompiste el cagadero!
- - Oye, Taylor.
- 709
- 00:36:47,508 --> 00:36:48,761
- - ¡Taylor!
- - ¡Mierda!
- 710
- 00:36:49,763 --> 00:36:51,766
- Este idiota conduce como un loco.
- 711
- 00:36:51,973 --> 00:36:54,310
- ¿Dónde está la puerta?
- La puerta está abajo.
- 712
- 00:36:54,476 --> 00:36:55,478
- ¿Ella está adentro?
- 713
- 00:36:55,644 --> 00:36:56,646
- La puerta está abajo.
- 714
- 00:36:56,811 --> 00:36:57,897
- ¿Me oyes?
- 715
- 00:36:58,313 --> 00:36:59,398
- El cagadero está roto.
- 716
- 00:36:59,564 --> 00:37:00,816
- Aquí.
- 717
- 00:37:01,942 --> 00:37:03,152
- - Taylor.
- - ¿Qué?
- 718
- 00:37:03,318 --> 00:37:04,612
- Váyanse a la mierda, muchachos.
- 719
- 00:37:04,778 --> 00:37:05,780
- ¡Váyanse a la mierda!
- 720
- 00:37:05,946 --> 00:37:07,156
- ¡Váyanse a la mierda!
- 721
- 00:37:16,416 --> 00:37:18,503
- ¡Váyanse a la mierda todos!
- 722
- 00:37:24,174 --> 00:37:25,802
- - ¡Buen trabajo!
- - Nathaniel.
- 723
- 00:37:26,343 --> 00:37:27,971
- <i>Pensé que ella se iba a morir.</i>
- 724
- 00:37:54,415 --> 00:37:56,415
- No hagas como si nunca
- hubieras orinado en público.
- 725
- 00:38:14,312 --> 00:38:15,897
- - No puedes hacer eso.
- - ¿Qué?
- 726
- 00:38:16,063 --> 00:38:17,774
- - Eres el policía.
- - Sí.
- 727
- 00:38:18,316 --> 00:38:19,401
- ¿Qué diablos?
- 728
- 00:38:19,650 --> 00:38:20,819
- ¿Qué?
- 729
- 00:38:21,110 --> 00:38:23,739
- - Haz lo que tengas que hacer.
- - Sí, puedo hacer lo que quiera.
- 730
- 00:38:24,905 --> 00:38:25,907
- ¡Ah!
- 731
- 00:38:27,950 --> 00:38:29,036
- ¡Dios mío!
- 732
- 00:38:31,954 --> 00:38:33,749
- ¡Psicópata de mierda!
- 733
- 00:38:39,964 --> 00:38:43,218
- EL 13 DE JULIO DE 2012
- VITALY ZDOROVETSKY
- 734
- 00:38:43,384 --> 00:38:45,763
- FUE ARRESTADO POR POSEER
- UNA BOMBA DE BROMA.
- 735
- 00:38:46,429 --> 00:38:48,515
- <i>Una broma que un hombre
- pensó que se haría viral...</i>
- 736
- 00:38:48,681 --> 00:38:49,825
- <i>CARGOS POR BROMA DE BOMBA
- SUBURBIOS</i>
- 737
- 00:38:49,849 --> 00:38:51,769
- <i>lo hizo terminar en la cárcel.</i>
- 738
- 00:38:51,976 --> 00:38:54,855
- Tu vida, tu elección.
- Sesenta segundos.
- 739
- 00:38:55,355 --> 00:38:57,024
- Sí, la transacción está completa.
- 740
- 00:38:57,523 --> 00:38:59,944
- <i>Está en la cárcel
- y su fianza es de $3.000.</i>
- 741
- 00:39:08,495 --> 00:39:10,122
- CÁMARA 1
- 742
- 00:39:10,455 --> 00:39:11,499
- Hola, ¿cómo estás?
- 743
- 00:39:11,665 --> 00:39:13,042
- Dimitri, encantado de conocerte.
- 744
- 00:39:13,208 --> 00:39:14,210
- Dimitri.
- 745
- 00:39:14,376 --> 00:39:15,419
- Por favor, bienvenido.
- 746
- 00:39:16,544 --> 00:39:17,630
- En el sofá, por favor.
- 747
- 00:39:17,796 --> 00:39:19,632
- Cuéntame un poco sobre ti.
- 748
- 00:39:20,215 --> 00:39:21,615
- Trabajo en una tabaquería
- por ahora.
- 749
- 00:39:21,758 --> 00:39:22,760
- ¿Una tabaquería?
- 750
- 00:39:22,926 --> 00:39:24,553
- ¿Fumas marihuana de la buena?
- 751
- 00:39:25,220 --> 00:39:26,889
- Así le dicen en EE. UU., ¿no?
- 752
- 00:39:27,055 --> 00:39:28,266
- No sabes nada al respecto.
- 753
- 00:39:28,640 --> 00:39:31,062
- ¿Eres bueno para levantar
- objetos pesados?
- 754
- 00:39:31,520 --> 00:39:32,981
- Sí, antes trabajaba en UPS,
- 755
- 00:39:33,146 --> 00:39:35,984
- y siempre te hacen levantar
- paquetes pesados y esas cosas.
- 756
- 00:39:36,149 --> 00:39:39,487
- Bien. ¿Qué tipo de paquetes?
- ¿Algo raro?
- 757
- 00:39:40,612 --> 00:39:42,782
- No, me refiero a comida,
- a veces, carne.
- 758
- 00:39:42,948 --> 00:39:43,992
- Hola, privet.
- 759
- 00:39:46,201 --> 00:39:47,996
- Un segundo. Lo lamento.
- 760
- 00:39:49,162 --> 00:39:50,748
- - ¿Quieres agua?
- - No, estoy bien.
- 761
- 00:39:50,914 --> 00:39:51,916
- - ¿Seguro?
- - Sí.
- 762
- 00:39:52,082 --> 00:39:53,334
- Genial. Ya regreso.
- 763
- 00:40:00,884 --> 00:40:02,178
- <i>¿Qué quieres de mí?</i>
- 764
- 00:40:03,470 --> 00:40:06,266
- <i>Aquí tengo el informe policial.
- Su nombre está escrito en él.</i>
- 765
- 00:40:07,099 --> 00:40:09,060
- <i>No me importa que
- esté su nombre, ¿sí?</i>
- 766
- 00:40:09,226 --> 00:40:11,021
- <i>- Tengo una cita aquí.
- - Basta.</i>
- 767
- 00:40:13,856 --> 00:40:14,858
- <i>Habla claro.</i>
- 768
- 00:40:16,609 --> 00:40:17,652
- Yo no hice nada.
- 769
- 00:40:19,903 --> 00:40:22,365
- <i>¿Eres idiota? Sabiendo
- que viene la policía y todo eso.</i>
- 770
- 00:40:25,745 --> 00:40:27,789
- Vuelvo a ti. Lo siento.
- 771
- 00:40:28,581 --> 00:40:30,208
- Bien. ¿Quieres hacer este trabajo?
- 772
- 00:40:30,374 --> 00:40:31,918
- ¿Qué es exactamente?
- 773
- 00:40:32,084 --> 00:40:35,005
- El trabajo consistirá principalmente
- en limpiar cadáveres.
- 774
- 00:40:35,171 --> 00:40:37,424
- - ¿Cadáveres humanos?
- - Sí.
- 775
- 00:40:37,882 --> 00:40:38,925
- Ya lo hiciste.
- 776
- 00:40:39,091 --> 00:40:41,219
- - No, nunca...
- - ¿Quieres ayudarnos?
- 777
- 00:40:41,385 --> 00:40:43,805
- Entre $10.000 y $15.000 al mes,
- en efectivo.
- 778
- 00:40:44,430 --> 00:40:46,558
- ¡Garantizado! Vamos, amigo.
- 779
- 00:40:46,849 --> 00:40:48,936
- Entre $10.000 y $15.000 en efectivo.
- 780
- 00:40:49,101 --> 00:40:50,979
- - ¿Efectivo?
- - Sí, efectivo.
- 781
- 00:40:51,562 --> 00:40:52,566
- Vamos.
- 782
- 00:40:52,732 --> 00:40:54,318
- <i>Confío en ti. Eres mi hermano.</i>
- 783
- 00:40:54,484 --> 00:40:56,195
- <i>Ayúdame a llevar un cadáver. Vamos.</i>
- 784
- 00:40:57,320 --> 00:40:58,572
- Vamos, sígueme.
- 785
- 00:41:03,076 --> 00:41:04,078
- ¿Pasa algo?
- 786
- 00:41:04,243 --> 00:41:05,496
- No, yo sólo...
- 787
- 00:41:05,662 --> 00:41:06,747
- Respiras entrecortado.
- 788
- 00:41:08,665 --> 00:41:09,750
- <i>No, por favor.</i>
- 789
- 00:41:09,916 --> 00:41:11,460
- Morirás como un maldito,
- 790
- 00:41:12,251 --> 00:41:13,420
- no como cobarde.
- 791
- 00:41:20,470 --> 00:41:21,555
- ¿Qué pasa?
- 792
- 00:41:29,813 --> 00:41:30,815
- Mírate.
- 793
- 00:41:30,981 --> 00:41:32,149
- Casi me cago encima.
- 794
- 00:41:47,541 --> 00:41:49,752
- LAVADO A MANO
- LUBRICANTE Y ACEITE
- 795
- 00:42:07,185 --> 00:42:09,772
- Estamos preparando la broma
- en el cajero automático.
- 796
- 00:42:09,938 --> 00:42:11,316
- Miren todo ese dinero.
- 797
- 00:42:12,274 --> 00:42:13,278
- Será una locura.
- 798
- 00:42:13,444 --> 00:42:14,821
- ¿Cómo sale?
- ¿Cómo saldrá el dinero?
- 799
- 00:42:15,154 --> 00:42:17,282
- Aprieta el botón aquí.
- 800
- 00:42:18,032 --> 00:42:20,452
- Se pone la luz verde
- y luego lo sostienes.
- 801
- 00:42:20,618 --> 00:42:22,162
- Si lo sueltas, para.
- 802
- 00:42:22,328 --> 00:42:23,788
- Lo sostienes y sale.
- 803
- 00:42:24,747 --> 00:42:25,915
- ¿Quieres $1.000?
- 804
- 00:42:31,253 --> 00:42:32,631
- Sí.
- 805
- 00:42:32,921 --> 00:42:34,966
- No, iré a buscar efectivo
- 806
- 00:42:35,132 --> 00:42:36,259
- y podré darte una mano.
- 807
- 00:42:38,802 --> 00:42:40,974
- Sí, no. Te llevaré el efectivo.
- Estamos a mano.
- 808
- 00:42:43,726 --> 00:42:44,895
- ¿Cuánto te debo? ¿Cien?
- 809
- 00:42:46,437 --> 00:42:47,981
- No sé de qué está hablando.
- 810
- 00:42:48,397 --> 00:42:50,275
- ¿Sabes? Este cajero
- automático no funciona.
- 811
- 00:42:50,441 --> 00:42:51,693
- Creo que está descompuesto.
- 812
- 00:42:53,903 --> 00:42:55,364
- Sí, está bien.
- 813
- 00:42:55,529 --> 00:42:57,115
- Iré a la gasolinera
- cuando regrese
- 814
- 00:42:57,281 --> 00:42:58,659
- y me detendré a buscártelo.
- 815
- 00:42:58,824 --> 00:42:59,910
- Ve.
- 816
- 00:43:28,314 --> 00:43:29,608
- ¿Cómo estás?
- 817
- 00:43:31,901 --> 00:43:33,529
- Esa es buena.
- 818
- 00:43:34,364 --> 00:43:36,867
- Sí, te mostraré
- un truco supersecreto.
- 819
- 00:43:37,867 --> 00:43:40,246
- Ve a billetes.
- 820
- 00:43:41,371 --> 00:43:44,292
- Pon cuánto dinero quieres
- y aprieta regresar.
- 821
- 00:43:45,166 --> 00:43:46,752
- - Mira esto.
- - Ve a buscarlo.
- 822
- 00:43:46,918 --> 00:43:47,920
- ¡Dios mío!
- 823
- 00:43:49,129 --> 00:43:52,008
- Ve a buscarlo, hermano. De nada.
- 824
- 00:44:16,199 --> 00:44:17,327
- Mierda.
- 825
- 00:44:34,094 --> 00:44:36,222
- Denme el dinero.
- 826
- 00:44:38,974 --> 00:44:40,268
- ¡Dame el dinero!
- 827
- 00:44:40,434 --> 00:44:41,436
- No es tuyo.
- 828
- 00:44:41,602 --> 00:44:43,188
- Dame el dinero.
- 829
- 00:44:46,440 --> 00:44:47,776
- No es tuyo.
- 830
- 00:44:48,317 --> 00:44:50,070
- Vamos. ¡Mueve el culo!
- 831
- 00:45:28,778 --> 00:45:30,418
- <i>Algo de marihuana,
- quizá algo sin refinar.</i>
- 832
- 00:45:31,364 --> 00:45:32,574
- <i>Deja que llame a mi hombre.</i>
- 833
- 00:45:33,491 --> 00:45:35,160
- <i>Lo llamaré y te contactaré con él.</i>
- 834
- 00:45:35,326 --> 00:45:36,412
- <i>¿Hablas en serio?</i>
- 835
- 00:45:38,705 --> 00:45:41,500
- <i>Diez cuatro, cinco cero. Tenemos...</i>
- 836
- 00:45:41,666 --> 00:45:42,793
- <i>El criminal corre. Alto.</i>
- 837
- 00:45:42,959 --> 00:45:43,961
- <i>¡Oye!</i>
- 838
- 00:45:54,973 --> 00:45:56,100
- <i>¿Qué pasa?</i>
- 839
- 00:45:56,266 --> 00:45:57,393
- - Peter.
- - ¡P!
- 840
- 00:45:57,559 --> 00:46:00,563
- ¿Puedes venir a audicionar
- para tu papel de guardabosques?
- 841
- 00:46:00,729 --> 00:46:02,231
- <i>Soy Joey Johnson,
- soy guardabosques...</i>
- 842
- 00:46:02,314 --> 00:46:03,457
- <i>PETER VASS ALIAS
- JOEY EL GUARDABOSQUES</i>
- 843
- 00:46:03,481 --> 00:46:05,067
- <i>y así es un día de mi vida.</i>
- 844
- 00:46:05,150 --> 00:46:06,777
- <i>¿Tendría que aparecer disfrazado?</i>
- 845
- 00:46:06,943 --> 00:46:09,113
- - Sin duda.
- <i>- Bien. Nos vemos.</i>
- 846
- 00:46:12,991 --> 00:46:14,285
- ¡Mierda!
- 847
- 00:46:18,332 --> 00:46:20,501
- Joey a la base.
- Tenemos un problema.
- 848
- 00:46:21,918 --> 00:46:22,998
- SALCHICHAS CON CHILE PINK'S
- 849
- 00:46:23,086 --> 00:46:24,130
- BULEVAR HOLLYWOOD
- 850
- 00:46:40,771 --> 00:46:42,400
- ¿Qué pasa, chicas?
- Hola, soy Mitch.
- 851
- 00:46:42,566 --> 00:46:43,693
- Soy el productor.
- 852
- 00:46:43,859 --> 00:46:44,861
- ¿Cómo están?
- 853
- 00:46:45,027 --> 00:46:46,988
- Vamos por aquí.
- Hay un chico con mucho rollo.
- 854
- 00:46:47,154 --> 00:46:48,281
- <i>Tenemos a Big Boy aquí.</i>
- 855
- 00:46:48,447 --> 00:46:49,574
- <i>Hoy mirará esto.</i>
- 856
- 00:46:49,740 --> 00:46:51,176
- <i>BIG BOY - DJ - REAL 92.3,
- LOS ÁNGELES, CALIFORNIA</i>
- 857
- 00:46:51,200 --> 00:46:52,577
- <i>¿Qué pasa, chicos?
- Me llamo Sasha,</i>
- 858
- 00:46:52,743 --> 00:46:54,955
- <i>soy el director y soy de Rusia.</i>
- 859
- 00:46:55,788 --> 00:46:56,790
- Está dirigiendo hoy.
- 860
- 00:46:56,956 --> 00:46:57,958
- Chica, ¿qué pasa?
- 861
- 00:46:58,123 --> 00:46:59,626
- Me llaman V por la vainilla.
- 862
- 00:46:59,792 --> 00:47:01,002
- ¿Qué pasa?
- ¿Cómo estás?
- 863
- 00:47:01,168 --> 00:47:02,629
- Bien.
- 864
- 00:47:02,795 --> 00:47:04,005
- Vamos a lo nuestro.
- 865
- 00:47:04,171 --> 00:47:05,256
- Hagámoslo, hermano.
- 866
- 00:47:10,054 --> 00:47:11,573
- Hola, muchachos.
- ¿Está lista la cámara?
- 867
- 00:47:11,597 --> 00:47:16,144
- Tenemos un 14 por 16 HD3.
- Quiero llevarlo a 65.
- 868
- 00:47:16,310 --> 00:47:18,830
- Mitch, la toma tendría que haber
- estado lista hace diez minutos.
- 869
- 00:47:18,896 --> 00:47:20,176
- Empiecen a sacudir los culos.
- 870
- 00:47:20,314 --> 00:47:21,650
- Quiero... ¡Dios mío!
- 871
- 00:47:23,776 --> 00:47:25,278
- Tendremos que hacerlo
- un par de veces.
- 872
- 00:47:25,444 --> 00:47:26,446
- Si tienen un mal día,
- 873
- 00:47:26,612 --> 00:47:28,292
- rompieron con su novio,
- no es problema mío.
- 874
- 00:47:28,447 --> 00:47:31,451
- Por favor, quiero mucha energía.
- 875
- 00:47:31,617 --> 00:47:32,661
- ¿Listos para grabar?
- 876
- 00:47:32,827 --> 00:47:34,496
- - ¿Dónde va V?
- - V.
- 877
- 00:47:34,662 --> 00:47:37,001
- Quiero volver a agradecerles
- por hacer que esto se haga.
- 878
- 00:47:37,166 --> 00:47:39,169
- Esta será lo próximo.
- ¡Hagámoslo!
- 879
- 00:47:39,585 --> 00:47:41,547
- Pongamos la música.
- Bien, muchachos, ¡prepárense!
- 880
- 00:47:41,713 --> 00:47:44,133
- Sonido pregrabado, ¡acción!
- 881
- 00:47:45,216 --> 00:47:46,677
- Sonrían, ¡energía!
- 882
- 00:47:47,010 --> 00:47:49,346
- Coqueteen, muchachas,
- son lesbianas. ¡Vamos!
- 883
- 00:47:49,512 --> 00:47:51,640
- ¡Sí! ¡Hagámoslo!
- 884
- 00:47:53,641 --> 00:47:54,643
- ¡Así debes verte!
- 885
- 00:47:54,809 --> 00:47:56,312
- ¡Así debes verte, V!
- 886
- 00:47:56,811 --> 00:47:57,938
- Sonríe, ¡mucha energía!
- 887
- 00:47:58,104 --> 00:48:00,274
- Más rápido. Sacude
- el culo más rápido.
- 888
- 00:48:03,026 --> 00:48:04,947
- Bien. ¡Corte!
- ¡Corte!
- 889
- 00:48:05,113 --> 00:48:08,534
- Uds. parecen un diez,
- pero ¡deben ser un 100!
- 890
- 00:48:08,700 --> 00:48:10,386
- - Silencio, Mitch.
- - No quiero volver a hacerlo.
- 891
- 00:48:10,410 --> 00:48:13,706
- ¿Camarógrafos? ¿Sonido?
- ¿Pizarra? ¿Cámara?
- 892
- 00:48:13,872 --> 00:48:14,874
- ¡Mitch! ¡Vainilla!
- 893
- 00:48:15,040 --> 00:48:16,917
- - ¡Pon la música!
- - ¡Acción!
- 894
- 00:48:17,250 --> 00:48:19,378
- Bum, bum, vacaciones de primavera.
- Pueden amarse.
- 895
- 00:48:20,629 --> 00:48:22,715
- Bien, muchachas.
- Conéctense con las demás. Háganlo.
- 896
- 00:48:22,881 --> 00:48:24,592
- Hagámoslo. Sonrían.
- 897
- 00:48:25,091 --> 00:48:26,093
- Alto.
- 898
- 00:48:27,802 --> 00:48:30,014
- Manténganse cerca, chicas.
- Vamos.
- 899
- 00:48:37,022 --> 00:48:38,024
- ¿Eso es mierda?
- 900
- 00:48:38,190 --> 00:48:39,651
- ¡Esta guarra cagó en la piscina!
- 901
- 00:48:42,653 --> 00:48:43,738
- Qué asco. Me voy.
- 902
- 00:48:43,904 --> 00:48:45,615
- Muchachas, regresen.
- 903
- 00:48:45,781 --> 00:48:46,783
- Rápido.
- 904
- 00:48:46,948 --> 00:48:48,092
- - Terminemos.
- - Es mierda de ella.
- 905
- 00:48:48,116 --> 00:48:49,410
- Es mi última toma del video.
- 906
- 00:48:49,576 --> 00:48:51,496
- Mete los pies.
- Ni siquiera se verá en cámara.
- 907
- 00:48:51,703 --> 00:48:54,582
- - ¡No!
- - No lo verás. Mira.
- 908
- 00:48:54,956 --> 00:48:56,250
- No me meteré ahí.
- 909
- 00:48:58,379 --> 00:48:59,506
- Ella cagó ahí. ¿Lo sabes?
- 910
- 00:48:59,672 --> 00:49:01,716
- Están huyendo del trabajo.
- ¿No quieren trabajar?
- 911
- 00:49:02,508 --> 00:49:04,552
- ¿Y si pensamos
- en un poco de efectivo extra?
- 912
- 00:49:04,718 --> 00:49:05,987
- - ¡No!
- - Para lograr continuidad,
- 913
- 00:49:06,011 --> 00:49:07,806
- - métete de nuevo.
- - Sí, la continuidad...
- 914
- 00:49:07,972 --> 00:49:10,183
- - Estamos bien.
- - Es su mierda. Que se meta ella.
- 915
- 00:49:10,349 --> 00:49:12,852
- Ella se meterá en el agua.
- Mete los pies.
- 916
- 00:49:13,018 --> 00:49:14,479
- ¿Qué tal esto?
- 917
- 00:49:14,645 --> 00:49:17,399
- Uds., siéntense
- alrededor de la bañera. Seguimos.
- 918
- 00:49:17,564 --> 00:49:20,151
- Cuando vean la película,
- no verán nada de esta mierda.
- 919
- 00:49:20,317 --> 00:49:22,237
- Perderemos la ubicación
- si no lo hacemos.
- 920
- 00:49:22,403 --> 00:49:23,991
- Por favor, ¡métanse de nuevo!
- 921
- 00:49:24,156 --> 00:49:25,492
- Una toma más. Vamos.
- 922
- 00:49:25,658 --> 00:49:27,035
- No está tan mal. Una más.
- 923
- 00:49:27,201 --> 00:49:29,121
- Bien. Sigamos.
- 924
- 00:49:29,286 --> 00:49:30,526
- ¿Listo? Bien. Pongan la música.
- 925
- 00:49:30,579 --> 00:49:33,125
- Bien. Rueden cámaras. ¡Acción!
- 926
- 00:49:33,499 --> 00:49:35,335
- ¡Comenzamos! ¡Aquí vamos!
- 927
- 00:49:35,918 --> 00:49:39,006
- ¡Sonrían! ¡Levanten las manos!
- 928
- 00:49:39,213 --> 00:49:42,342
- ¡Sonrían! ¡Arriba!
- ¡Atrás! ¡Sonrían!
- 929
- 00:49:42,883 --> 00:49:44,177
- Hagamos un poco más.
- 930
- 00:49:44,969 --> 00:49:46,138
- ¡Sonrían!
- 931
- 00:49:46,846 --> 00:49:47,848
- ¡Sonrían!
- 932
- 00:49:48,014 --> 00:49:49,266
- - Oye, ¿qué sucede?
- - ¡Sonrían!
- 933
- 00:49:49,807 --> 00:49:51,145
- ¡Mierda! ¿Qué mierda?
- 934
- 00:49:51,311 --> 00:49:52,980
- Esto es muy intenso. ¡Renuncio!
- 935
- 00:50:03,781 --> 00:50:04,783
- ¡Mierda!
- 936
- 00:50:04,949 --> 00:50:07,161
- ¿Qué pasa, muchachos?
- Hoy nos acompaña Jenna Marbles.
- 937
- 00:50:07,327 --> 00:50:08,495
- - ¿Qué pasa?
- - Hola.
- 938
- 00:50:08,786 --> 00:50:12,166
- <i>Adivinen. Estoy muy borracha
- para hacer magia con esto.</i>
- 939
- 00:50:12,332 --> 00:50:14,585
- <i>Aquí tienes, Criss Angel.
- De nada.</i>
- 940
- 00:50:14,751 --> 00:50:17,588
- ¿Lista para poner la boca
- en unas pelotas?
- 941
- 00:50:17,754 --> 00:50:20,134
- - Sí, será raro.
- - Será muy raro.
- 942
- 00:50:20,467 --> 00:50:21,787
- Supongo que así es como funciona.
- 943
- 00:50:22,802 --> 00:50:24,138
- Esto le haré a tu polla.
- 944
- 00:50:25,263 --> 00:50:27,016
- Sí, suena caliente.
- 945
- 00:50:27,682 --> 00:50:29,435
- Uno, dos, tres, ¡ya!
- 946
- 00:50:29,893 --> 00:50:32,188
- Tú primero. Bien.
- ¿Quieres ir primero?
- 947
- 00:50:32,771 --> 00:50:34,774
- - Tenemos...
- - Yo iré primero.
- 948
- 00:50:37,942 --> 00:50:39,987
- Quiero que lo hagan perfecto,
- que sea creíble,
- 949
- 00:50:40,904 --> 00:50:43,282
- bombéenla, destrúyanla,
- que le explote en la cara.
- 950
- 00:50:48,413 --> 00:50:50,249
- ¡Dios mío!
- 951
- 00:50:50,415 --> 00:50:52,377
- Sí, ¡más rápido!
- 952
- 00:50:52,876 --> 00:50:54,295
- La necesito.
- 953
- 00:50:55,212 --> 00:50:56,589
- ¡Ah! Lo lograste. Está llena.
- 954
- 00:50:57,756 --> 00:50:58,966
- ¡La inflaste, cariño!
- 955
- 00:51:06,556 --> 00:51:07,934
- Bombea más fuerte.
- 956
- 00:51:08,100 --> 00:51:09,978
- Más, bombea.
- 957
- 00:51:11,770 --> 00:51:13,650
- ¡Sí! ¡Podemos ir a jugar!
- 958
- 00:51:15,025 --> 00:51:16,111
- ¿Quieres jugar a la pelota?
- 959
- 00:51:16,276 --> 00:51:17,779
- Sabes que es divertido.
- 960
- 00:51:18,612 --> 00:51:20,323
- Sabes que es divertido.
- 961
- 00:51:27,746 --> 00:51:29,499
- ¿Alguna vez fuiste
- a un restaurante chino
- 962
- 00:51:29,665 --> 00:51:31,985
- y te preguntaste qué eran
- los ruidos que hacían los perros?
- 963
- 00:51:44,098 --> 00:51:46,768
- - Hola, ¿cómo están?
- - Bien, ¿y tú?
- 964
- 00:51:46,934 --> 00:51:48,437
- Muy bien.
- ¿Cómo les va?
- 965
- 00:51:48,602 --> 00:51:50,163
- ¿Puedo traerles alguna bebida
- para comenzar?
- 966
- 00:51:50,187 --> 00:51:51,907
- ¿Un par de aguas,
- agua helada para comenzar?
- 967
- 00:51:52,023 --> 00:51:53,942
- Agua con limón, por favor.
- 968
- 00:51:54,108 --> 00:51:55,360
- Tienes apetito, ¿no?
- 969
- 00:51:55,735 --> 00:51:58,947
- ¿Tienes apetito?
- Tenemos una muestra de degustación.
- 970
- 00:51:59,113 --> 00:52:00,953
- - Sí, tengo apetito.
- - Debería ser emocionante.
- 971
- 00:52:00,990 --> 00:52:02,075
- ¿Un agua y...?
- 972
- 00:52:02,241 --> 00:52:03,910
- - Dos vasos de agua.
- - ¿Dos aguas?
- 973
- 00:52:04,285 --> 00:52:05,329
- Bien.
- 974
- 00:52:05,830 --> 00:52:06,957
- Disculpen un segundo.
- 975
- 00:52:24,891 --> 00:52:25,893
- Gracias.
- 976
- 00:52:26,059 --> 00:52:27,311
- Bien. Aquí tienen.
- 977
- 00:52:27,477 --> 00:52:29,521
- Lo siento. Se rompió
- la máquina de hacer hielo.
- 978
- 00:52:29,937 --> 00:52:31,023
- Todo bien.
- 979
- 00:52:37,656 --> 00:52:38,908
- Lo siento.
- 980
- 00:52:39,074 --> 00:52:40,634
- No están matando perros
- allá atrás, ¿no?
- 981
- 00:52:40,742 --> 00:52:41,952
- ¿Cómo dices?
- 982
- 00:52:43,161 --> 00:52:45,831
- En realidad, tenemos
- una perrera adosada al fondo.
- 983
- 00:52:45,997 --> 00:52:47,958
- A veces, se oyen los perros.
- 984
- 00:52:48,124 --> 00:52:49,126
- Bien.
- 985
- 00:52:49,292 --> 00:52:51,504
- No parece que
- estuvieran rescatando perros.
- 986
- 00:52:52,128 --> 00:52:53,397
- Parece que estuviera matándolos.
- 987
- 00:52:53,421 --> 00:52:54,423
- No me gusta eso.
- 988
- 00:52:54,589 --> 00:52:56,509
- No es una buena publicidad.
- 989
- 00:52:57,342 --> 00:52:58,469
- ¿Quieres agua?
- 990
- 00:52:58,843 --> 00:53:00,723
- ¿Dos aguas? ¿Tres aguas?
- 991
- 00:53:00,889 --> 00:53:01,891
- Todos tienen sed.
- 992
- 00:53:02,057 --> 00:53:04,018
- Bien. Ya regreso con las aguas.
- 993
- 00:53:05,477 --> 00:53:06,688
- Tienen que hacer algo.
- 994
- 00:53:09,189 --> 00:53:11,229
- Por eso le pregunté
- si estaban matando perros atrás,
- 995
- 00:53:11,358 --> 00:53:13,903
- porque los tailandeses
- y los chinos...
- 996
- 00:53:14,069 --> 00:53:16,280
- ¿Trae un perro?
- ¿Trae...?
- 997
- 00:53:16,446 --> 00:53:17,699
- Trae un perro.
- 998
- 00:53:26,164 --> 00:53:28,378
- - ¿Vieron a Boom Boom?
- - ¿A quién?
- 999
- 00:53:28,544 --> 00:53:30,005
- - ¿Cómo dices?
- - Boom-Boom.
- 1000
- 00:53:30,754 --> 00:53:31,965
- ¿Vieron a Boom-Boom?
- 1001
- 00:53:32,214 --> 00:53:34,467
- ¡Boom-Boom!
- 1002
- 00:53:36,010 --> 00:53:37,303
- Boom-Boom, ¿qué haces?
- 1003
- 00:53:38,178 --> 00:53:39,658
- Te dije que usaras la puerta trasera.
- 1004
- 00:53:40,222 --> 00:53:41,307
- ¿La puerta trasera?
- 1005
- 00:53:46,687 --> 00:53:47,856
- Me gusta este.
- 1006
- 00:53:49,940 --> 00:53:51,943
- Lo siento. ¿Están bien?
- 1007
- 00:53:52,109 --> 00:53:54,614
- ¿Sabes? ¿Por qué hay perros aquí?
- 1008
- 00:53:54,780 --> 00:53:57,284
- Hay... A veces, entran por adelante,
- 1009
- 00:53:57,450 --> 00:53:58,810
- pero tenemos una perrera al fondo.
- 1010
- 00:53:58,951 --> 00:53:59,953
- Me lo dijiste.
- 1011
- 00:54:00,119 --> 00:54:01,121
- No ordené eso.
- 1012
- 00:54:01,287 --> 00:54:02,514
- Muchachos, tienen
- que venir por atrás.
- 1013
- 00:54:02,538 --> 00:54:03,540
- Iré por atrás con...
- 1014
- 00:54:03,706 --> 00:54:05,017
- - ¿Puedes llevarlos atrás?
- - Ya regreso.
- 1015
- 00:54:05,041 --> 00:54:06,501
- Debes llevarlo al fondo.
- 1016
- 00:54:07,251 --> 00:54:08,712
- Igual deben sacar al perro de aquí.
- 1017
- 00:54:11,255 --> 00:54:12,257
- Me gusta este.
- 1018
- 00:54:12,423 --> 00:54:13,425
- Llévate a los dos, Boom.
- 1019
- 00:54:13,591 --> 00:54:14,760
- No, ese no.
- 1020
- 00:54:15,760 --> 00:54:16,903
- - ¿Los niños...?
- - Mitad de precio.
- 1021
- 00:54:16,927 --> 00:54:17,929
- Menú infantil.
- 1022
- 00:54:18,346 --> 00:54:20,559
- Muchachos, vamos.
- Tenemos clientes.
- 1023
- 00:54:20,725 --> 00:54:22,885
- Esta es nuestro nuevo
- producto de muestra. Pad Thai Ma.
- 1024
- 00:54:25,396 --> 00:54:26,774
- ¡Disfruten!
- 1025
- 00:54:27,065 --> 00:54:28,233
- Me rompes las pelotas.
- 1026
- 00:54:28,399 --> 00:54:29,693
- ¡Un momento!
- No puedes darme eso.
- 1027
- 00:54:29,859 --> 00:54:31,070
- ¿A qué te refieres?
- 1028
- 00:54:31,235 --> 00:54:33,947
- - ¡Tiene un collar de perro!
- - ¡Dios mío!
- 1029
- 00:54:34,530 --> 00:54:37,826
- ¡Boom-Boom! ¿Qué es esto?
- 1030
- 00:54:38,201 --> 00:54:39,370
- <i>¡Dios mío!</i>
- 1031
- 00:54:40,036 --> 00:54:41,330
- Llevémoslo atrás.
- 1032
- 00:54:47,126 --> 00:54:48,255
- ¿No lo quieres?
- 1033
- 00:54:50,507 --> 00:54:51,717
- No comeré eso.
- 1034
- 00:54:54,761 --> 00:54:56,347
- Todos los demás lo probaron.
- ¿Les gustó?
- 1035
- 00:55:06,147 --> 00:55:07,149
- <i>Haré una pausa.</i>
- 1036
- 00:55:07,315 --> 00:55:08,359
- <i>¿Listo para volar?</i>
- 1037
- 00:55:09,609 --> 00:55:10,653
- <i>¿Listo?</i>
- 1038
- 00:55:11,111 --> 00:55:12,113
- <i>Dime cuándo.</i>
- 1039
- 00:55:12,570 --> 00:55:14,115
- <i>Tres, dos...</i>
- 1040
- 00:55:14,280 --> 00:55:15,284
- <i>¡Aquí vamos!</i>
- 1041
- 00:55:15,575 --> 00:55:16,577
- <i>¡Dios mío!</i>
- 1042
- 00:55:21,039 --> 00:55:22,125
- <i>¡Mierda!</i>
- 1043
- 00:55:38,348 --> 00:55:40,226
- Hoy nos acompaña
- un invitado muy especial.
- 1044
- 00:55:40,392 --> 00:55:42,439
- <i>- ¿Qué pasa?
- - ¿Qué harás hoy?</i>
- 1045
- 00:55:42,604 --> 00:55:45,316
- <i>Cagaré en lienzos.</i>
- 1046
- 00:55:47,067 --> 00:55:48,427
- Miren.
- ¿Así te preparas para cagar?
- 1047
- 00:55:48,569 --> 00:55:51,322
- Sí, con esto
- y dos salchichas con chile de anoche
- 1048
- 00:55:51,488 --> 00:55:52,615
- que aún no salieron.
- 1049
- 00:55:54,658 --> 00:55:55,869
- Tendremos dos lienzos.
- 1050
- 00:55:56,035 --> 00:55:58,371
- Si tienen que vomitar,
- asegúrense de hacerlo en el lienzo.
- 1051
- 00:57:12,784 --> 00:57:15,371
- Hola, me llamo Joseph.
- 1052
- 00:57:15,537 --> 00:57:17,832
- Tengo la suerte de presentarles
- 1053
- 00:57:17,998 --> 00:57:19,278
- algunas de estas piezas de arte.
- 1054
- 00:57:19,374 --> 00:57:21,711
- Y tenemos el honor de que nos
- acompañen algunos invitados.
- 1055
- 00:57:21,876 --> 00:57:24,130
- Si aún no los conocieron,
- él es Rome.
- 1056
- 00:57:24,295 --> 00:57:26,048
- Hola, encantado.
- 1057
- 00:57:26,214 --> 00:57:29,093
- Él es Art.
- Él es Den.
- 1058
- 00:57:29,261 --> 00:57:31,180
- ¿De dónde eres, Den?
- 1059
- 00:57:32,055 --> 00:57:33,349
- - De Turquía.
- - ¡Turquía!
- 1060
- 00:57:33,807 --> 00:57:35,768
- Son parte de un grupo de artistas
- 1061
- 00:57:35,934 --> 00:57:38,646
- que he decidido representar.
- 1062
- 00:57:38,812 --> 00:57:41,607
- El artista principal que no pudo
- venir trabaja en su próxima pieza.
- 1063
- 00:57:42,649 --> 00:57:44,485
- Encuentra dentro de sí algo
- 1064
- 00:57:44,651 --> 00:57:46,654
- que la mayoría
- de los artistas descartan.
- 1065
- 00:57:47,029 --> 00:57:49,198
- Lo desechan, no lo consideran arte.
- 1066
- 00:57:49,990 --> 00:57:52,326
- Creo que le parece que es algo
- 1067
- 00:57:52,492 --> 00:57:56,332
- que puedes crear y hallar
- también dentro de ti.
- 1068
- 00:57:57,833 --> 00:57:58,953
- ¿Todos recibieron un pasaje?
- 1069
- 00:57:59,001 --> 00:58:01,838
- ¿Todos tienen un pasaje azul?
- ¿Sí? ¿Todos tienen uno?
- 1070
- 00:58:02,004 --> 00:58:03,590
- - Sí, yo tengo uno.
- - Todos tienen, ¿no?
- 1071
- 00:58:03,756 --> 00:58:05,156
- Alguien será el afortunado ganador.
- 1072
- 00:58:05,215 --> 00:58:07,927
- Podrán ganar esta pieza de arte.
- 1073
- 00:58:08,093 --> 00:58:09,387
- Espero no verla en eBay.
- 1074
- 00:58:09,553 --> 00:58:10,597
- ¡Ah, no!
- 1075
- 00:58:11,513 --> 00:58:13,767
- Recordemos que
- de las últimas dos piezas de arte,
- 1076
- 00:58:13,932 --> 00:58:16,436
- una se vendió en $18.000
- a un hombre de Francia,
- 1077
- 00:58:16,602 --> 00:58:20,190
- y la otra se vendió en $27.000
- 1078
- 00:58:20,356 --> 00:58:23,695
- a un coleccionista
- de North Ridge, ¿sí?
- 1079
- 00:58:23,903 --> 00:58:27,449
- ¡El precio de esta pieza
- es superior al de esas dos!
- 1080
- 00:58:27,615 --> 00:58:28,742
- Bien, entonces...
- 1081
- 00:58:30,326 --> 00:58:32,454
- Veamos quién será
- el afortunado ganador de hoy, ¿sí?
- 1082
- 00:58:34,038 --> 00:58:35,248
- Eso es. Oigámoslo.
- 1083
- 00:58:38,584 --> 00:58:39,795
- Sacaré uno del fondo.
- 1084
- 00:58:42,463 --> 00:58:43,507
- Bien.
- 1085
- 00:58:43,923 --> 00:58:47,135
- El afortunado ganador
- de la pintura de hoy es
- 1086
- 00:58:47,301 --> 00:58:50,432
- el número 5-1-9-0-9-6.
- 1087
- 00:58:50,598 --> 00:58:51,600
- Aquí.
- 1088
- 00:58:51,766 --> 00:58:53,185
- - ¿En serio?
- - ¿Es en serio?
- 1089
- 00:58:55,269 --> 00:58:56,355
- Es muy afortunado.
- 1090
- 00:58:57,021 --> 00:58:58,357
- Eres muy afortunado.
- 1091
- 00:58:59,315 --> 00:59:00,317
- Maravilloso.
- 1092
- 00:59:01,526 --> 00:59:05,781
- Esta pieza de arte es
- diferente, nueva y original.
- 1093
- 00:59:06,656 --> 00:59:08,617
- ¿Listos? ¡Bien!
- 1094
- 00:59:11,035 --> 00:59:13,747
- - Vaya.
- - Gracias.
- 1095
- 00:59:13,913 --> 00:59:15,124
- No le teman a lo diferente.
- 1096
- 00:59:15,289 --> 00:59:17,128
- - Esto es arte real.
- - ¿Qué es ese olor?
- 1097
- 00:59:17,293 --> 00:59:18,893
- Quiero mostrarles
- cómo se crea este arte.
- 1098
- 00:59:19,003 --> 00:59:20,398
- Tenemos un video de nuestro artista
- 1099
- 00:59:20,422 --> 00:59:22,425
- trabajando en esta pieza
- en particular.
- 1100
- 00:59:23,174 --> 00:59:24,969
- Bien. Miren todos.
- 1101
- 00:59:31,725 --> 00:59:35,521
- <i>Mi arte proviene
- de un lugar profundo dentro de mí.</i>
- 1102
- 00:59:36,604 --> 00:59:39,900
- <i>Un lienzo en blanco,
- lleno de potencial,</i>
- 1103
- 00:59:40,734 --> 00:59:44,615
- <i>listo para recibir mi pintura
- a través de las pinceladas.</i>
- 1104
- 00:59:45,866 --> 00:59:48,995
- <i>A través de mi arte,
- yo me expreso.</i>
- 1105
- 00:59:50,620 --> 00:59:52,415
- <i>Mi arte es todo mi ser.</i>
- 1106
- 00:59:53,999 --> 00:59:57,503
- <i>Toda mi alma explota en esa lienzo.</i>
- 1107
- 00:59:58,086 --> 01:00:01,674
- <i>En ese sentido, yo soy mi arte.</i>
- 1108
- 01:00:12,686 --> 01:00:13,897
- Amamos lo que hacemos.
- 1109
- 01:00:15,314 --> 01:00:16,858
- Por favor, llévate el cuadro.
- 1110
- 01:00:17,024 --> 01:00:18,568
- ¡Llévate el cuadro!
- 1111
- 01:00:19,318 --> 01:00:20,445
- Por favor, ¡llévalo!
- 1112
- 01:00:20,611 --> 01:00:21,696
- Escúchame.
- 1113
- 01:00:22,446 --> 01:00:23,948
- No dejes que Fluffy te engañe aquí.
- 1114
- 01:00:24,114 --> 01:00:27,077
- Quizás este video
- te haga cambiar de parecer.
- 1115
- 01:00:35,793 --> 01:00:37,379
- Así es como hicimos
- realmente el cuadro.
- 1116
- 01:00:37,544 --> 01:00:39,257
- Esta es
- la verdadera pintura que usamos.
- 1117
- 01:00:39,423 --> 01:00:40,467
- Cacatella.
- 1118
- 01:00:53,854 --> 01:00:54,898
- Bien.
- 1119
- 01:00:58,025 --> 01:00:59,277
- Es un pedazo de mierda.
- 1120
- 01:01:07,203 --> 01:01:09,890
- - Es Nutella y mantequilla de maní.
- - Es mantequilla de maní y avellana...
- 1121
- 01:01:09,914 --> 01:01:11,083
- ¿Por qué olía a mierda?
- 1122
- 01:01:11,249 --> 01:01:13,335
- Viene de allí. El ventilador.
- 1123
- 01:01:13,668 --> 01:01:15,629
- La taza está llena de olores.
- 1124
- 01:01:16,129 --> 01:01:18,757
- ¡Dios mío, muchachos!
- 1125
- 01:01:20,508 --> 01:01:21,510
- ¡Choca!
- 1126
- 01:01:21,676 --> 01:01:22,886
- ¡Digan: "Whisky"!
- 1127
- 01:01:23,720 --> 01:01:26,265
- Dios mío, ten piedad,
- Hermana María, José.
- 1128
- 01:01:34,232 --> 01:01:35,818
- <i>AL TELÉFONO:
- LA MAMÁ DE VITALY</i>
- 1129
- 01:01:35,984 --> 01:01:37,445
- <i>¿Cómo estás?</i>
- 1130
- 01:01:40,989 --> 01:01:41,991
- ¿Heroína? ¡Te mataré!
- 1131
- 01:01:42,157 --> 01:01:43,159
- Día de los inocentes...
- 1132
- 01:01:43,324 --> 01:01:44,326
- ¡Estás en cámara!
- 1133
- 01:01:44,492 --> 01:01:45,786
- ¿En qué cámara estoy? Guarra.
- 1134
- 01:01:46,244 --> 01:01:47,329
- Día de los inocentes...
- 1135
- 01:01:50,373 --> 01:01:53,419
- Haremos una sesión de fotos
- para la película y quieren...
- 1136
- 01:01:53,585 --> 01:01:57,298
- <i>¿Puedes hablar despacio?
- Por favor, no entiendo.</i>
- 1137
- 01:01:57,464 --> 01:01:59,093
- ¿Cómo que no me entiendes?
- 1138
- 01:01:59,217 --> 01:02:00,595
- Es la madre de la bebé...
- 1139
- 01:02:01,011 --> 01:02:02,013
- Es nuestra bebé.
- 1140
- 01:02:02,179 --> 01:02:03,347
- ¿De quién es la bebé?
- 1141
- 01:02:03,513 --> 01:02:04,807
- Es nuestra bebé...
- 1142
- 01:02:05,390 --> 01:02:06,870
- Mamá... Es el Día de los Inocentes...
- 1143
- 01:02:06,975 --> 01:02:08,311
- pero dos semanas antes...
- 1144
- 01:02:09,269 --> 01:02:10,355
- ¡Dios mío...
- 1145
- 01:02:11,313 --> 01:02:13,953
- Te estrangularé hasta que mueras...
- ¿Por qué me haces siempre esto?
- 1146
- 01:02:16,068 --> 01:02:17,320
- Te romperé todas las cámaras...
- 1147
- 01:02:17,486 --> 01:02:18,488
- Un día...
- 1148
- 01:02:18,653 --> 01:02:19,906
- Te las romperé...
- 1149
- 01:02:20,197 --> 01:02:22,992
- ¿Puedes venir hoy a la oficina
- 1150
- 01:02:23,158 --> 01:02:26,164
- a hacer una sesión de fotos
- y traer dos o tres conjuntos?
- 1151
- 01:02:26,580 --> 01:02:29,626
- <i>No sé qué decir ahora.</i>
- 1152
- 01:02:29,792 --> 01:02:31,336
- Bien, te veo aquí a las 3:30.
- 1153
- 01:02:31,502 --> 01:02:32,587
- Te enviaré la dirección.
- 1154
- 01:02:33,170 --> 01:02:34,339
- <i>Bien, adiós.</i>
- 1155
- 01:02:37,049 --> 01:02:38,593
- - ¿Quieres más menjunje?
- - Sí.
- 1156
- 01:02:38,759 --> 01:02:42,055
- Acabamos de mezclar la mayor pila
- de mierda que hayas visto.
- 1157
- 01:02:42,554 --> 01:02:43,640
- Allí.
- 1158
- 01:02:44,390 --> 01:02:48,895
- Debes ver esa mierda. Es
- un menjunje negro con poliestireno.
- 1159
- 01:02:49,561 --> 01:02:50,730
- Amigo.
- 1160
- 01:02:51,605 --> 01:02:52,765
- Espero que no sea inflamable.
- 1161
- 01:02:52,858 --> 01:02:54,736
- Muchachos, ¿a qué hora llega
- la mamá de Vitaly?
- 1162
- 01:02:54,902 --> 01:02:56,196
- Debería estar por llegar.
- 1163
- 01:02:56,362 --> 01:02:57,656
- ¿Cerraremos esto?
- 1164
- 01:02:57,822 --> 01:02:59,950
- Debería llegar en cinco minutos.
- 1165
- 01:03:00,658 --> 01:03:03,286
- Tendrás que comprarle un buen regalo
- para el Día de la madre.
- 1166
- 01:03:03,452 --> 01:03:05,539
- - ¿Cuándo es el Día de la madre?
- - No lo sé.
- 1167
- 01:03:06,205 --> 01:03:08,875
- En mayo, pero tendrás
- 1168
- 01:03:09,041 --> 01:03:10,752
- que esforzarte
- con el regalo este año.
- 1169
- 01:03:14,046 --> 01:03:15,215
- Esto es todo, hermano.
- 1170
- 01:03:15,715 --> 01:03:16,883
- Magia, por favor, explota.
- 1171
- 01:03:17,049 --> 01:03:18,552
- ¿Qué pasa, hermosa?
- 1172
- 01:03:18,718 --> 01:03:20,931
- ¡Por fin! Te ves bien.
- 1173
- 01:03:21,347 --> 01:03:22,474
- Me encanta tu cabello.
- 1174
- 01:03:31,107 --> 01:03:32,943
- Es la quinta vez que intentamos esto.
- 1175
- 01:03:35,445 --> 01:03:41,577
- ¡No! ¡Ah, no!
- 1176
- 01:03:43,786 --> 01:03:45,748
- Vitaly, ¡basta!
- 1177
- 01:03:49,502 --> 01:03:51,464
- ¡Ah, no!
- 1178
- 01:03:51,671 --> 01:03:52,715
- Lo siento.
- 1179
- 01:03:52,881 --> 01:03:55,217
- No, ¡estos son
- mis vaqueros preferidos!
- 1180
- 01:03:55,383 --> 01:03:57,803
- - Lo siento.
- - ¡Eres un imbécil!
- 1181
- 01:03:58,011 --> 01:03:59,472
- Lo siento. Te amo.
- 1182
- 01:04:00,096 --> 01:04:01,724
- Yo no te amo más.
- 1183
- 01:04:02,223 --> 01:04:04,226
- Cámbialo por un nuevo ruso...
- 1184
- 01:04:06,478 --> 01:04:08,189
- Me siento repugnante.
- 1185
- 01:04:16,865 --> 01:04:18,201
- El karma es una porquería.
- 1186
- 01:04:21,870 --> 01:04:22,872
- <i>No lo sé.</i>
- 1187
- 01:04:23,038 --> 01:04:24,290
- <i>No lo sé. ¿Cómo sabes?</i>
- 1188
- 01:04:36,009 --> 01:04:42,185
- ¡CAMINATA NOCTURNA!
- 1189
- 01:04:49,191 --> 01:04:50,527
- Los dos pueden subir atrás.
- 1190
- 01:04:51,402 --> 01:04:53,029
- ¿Alguna vez fueron
- a caminar por allí?
- 1191
- 01:04:53,195 --> 01:04:54,280
- No.
- 1192
- 01:04:55,698 --> 01:04:56,783
- Vamos.
- 1193
- 01:04:57,950 --> 01:04:59,327
- Esto será...
- 1194
- 01:04:59,493 --> 01:05:01,204
- ¿Alguna vez tuvieron
- aventuras como esta?
- 1195
- 01:05:01,370 --> 01:05:04,082
- No, yo no.
- No salgo de noche. Me da miedo.
- 1196
- 01:05:10,131 --> 01:05:12,801
- Oye, estamos parando
- en Crystal Springs.
- 1197
- 01:05:12,967 --> 01:05:15,846
- Creo que tomaré el sendero
- en el que estábamos antes.
- 1198
- 01:05:18,347 --> 01:05:21,184
- ¿Veremos venados?
- Me encantan.
- 1199
- 01:05:21,350 --> 01:05:23,562
- Vi dos coyotes en el camino.
- 1200
- 01:05:23,728 --> 01:05:24,730
- ¿Un qué?
- 1201
- 01:05:25,312 --> 01:05:28,191
- Con este culo,
- no puedo correr ni nada.
- 1202
- 01:05:31,444 --> 01:05:34,114
- ¿Por qué mierda dejé
- que me convencieras de esto?
- 1203
- 01:05:34,490 --> 01:05:37,536
- ¡Sabes que los negros no damos
- caminatas nocturnas por el bosque!
- 1204
- 01:05:44,500 --> 01:05:46,420
- La última vez que estuvimos
- en otro sendero
- 1205
- 01:05:46,586 --> 01:05:48,714
- cerca de por aquí...
- 1206
- 01:05:59,098 --> 01:06:00,976
- ¿Qué mierda sucede?
- 1207
- 01:06:06,733 --> 01:06:07,818
- ¿Qué pasa?
- 1208
- 01:06:08,109 --> 01:06:09,361
- ¿Qué diablos?
- 1209
- 01:06:09,611 --> 01:06:11,030
- - ¿Qué haces?
- - ¿Qué sucede?
- 1210
- 01:06:11,196 --> 01:06:13,157
- ¡Dios mío!
- ¿Qué es eso?
- 1211
- 01:06:13,406 --> 01:06:14,658
- ¡Un alienígena!
- 1212
- 01:06:57,329 --> 01:06:58,790
- ¿Qué mierda sucede?
- 1213
- 01:06:58,956 --> 01:07:00,291
- Estamos filmando una película.
- 1214
- 01:07:00,457 --> 01:07:02,669
- Esto es una tontería.
- 1215
- 01:07:03,669 --> 01:07:04,921
- ¡Dios mío!
- 1216
- 01:07:05,212 --> 01:07:07,757
- Me oriné encima.
- 1217
- 01:07:17,933 --> 01:07:20,437
- Estaba tratando de hacer lo correcto,
- 1218
- 01:07:20,602 --> 01:07:22,566
- estar saludable
- e ir a hacer una caminata.
- 1219
- 01:07:22,732 --> 01:07:25,318
- Por eso la gente de gran tamaño
- no debe hacer caminatas.
- 1220
- 01:07:25,484 --> 01:07:28,321
- La gente de gran tamaño
- debe quedarse en casa y comer.
- 1221
- 01:07:28,696 --> 01:07:30,782
- No vayan a ninguna maldita montaña.
- 1222
- 01:07:31,115 --> 01:07:33,034
- Vayan a nadar al gimnasio o algo.
- 1223
- 01:07:33,409 --> 01:07:35,620
- ¡A la mierda esto de las caminatas!
- 1224
- 01:07:52,513 --> 01:07:54,099
- ¿Qué pasa, muchachos?
- Hoy con furia...
- 1225
- 01:07:55,892 --> 01:07:57,019
- Dijiste "furia".
- 1226
- 01:07:58,186 --> 01:08:00,397
- ¿Qué pasa?
- Hoy estamos con Furioso...
- 1227
- 01:08:01,606 --> 01:08:02,691
- <i>Me llamo Peter Czerwinski</i>
- 1228
- 01:08:02,857 --> 01:08:04,835
- <i>y participo profesionalmente
- en competencias de comida.</i>
- 1229
- 01:08:04,859 --> 01:08:07,071
- <i>"FURIOSO" PETE
- CZERWINSKI</i>
- 1230
- 01:08:09,238 --> 01:08:11,116
- Haremos una competencia de comida.
- 1231
- 01:08:14,702 --> 01:08:16,749
- El que termina primero
- aprieta el botón
- 1232
- 01:08:17,374 --> 01:08:20,169
- del centro
- y los que no han terminado
- 1233
- 01:08:21,336 --> 01:08:22,755
- les limpian el plato a ellos.
- 1234
- 01:08:23,671 --> 01:08:25,466
- Es literalmente así de simple.
- 1235
- 01:08:25,632 --> 01:08:27,718
- - No quiero hacer esta mierda.
- - Lo siento.
- 1236
- 01:08:28,176 --> 01:08:29,720
- Yo tampoco, para ser sincero.
- 1237
- 01:08:29,886 --> 01:08:32,139
- <i>Para ser sincero,
- yo tampoco quiero, pero...</i>
- 1238
- 01:08:32,305 --> 01:08:34,225
- <i>Bien. Vamos.</i>
- 1239
- 01:08:37,560 --> 01:08:39,105
- ¿Qué es eso?
- 1240
- 01:08:39,270 --> 01:08:40,356
- ¿Qué es eso?
- 1241
- 01:08:40,772 --> 01:08:42,416
- HUEVO CENTENARIO O PIDAN
- CONOCIDO COMO EL HUEVO DE 100 AÑOS,
- 1242
- 01:08:42,440 --> 01:08:44,760
- EL HUEVO DE 1.000 AÑOS
- ES UN INGREDIENTE DE LA COCINA CHINA
- 1243
- 01:08:44,820 --> 01:08:47,340
- QUE SE HACE CONSERVANDO UN HUEVO
- DE PATO, POLLO O CODORNIZ POR MESES.
- 1244
- 01:08:47,364 --> 01:08:48,950
- No comeré eso. No lo haré.
- 1245
- 01:08:49,491 --> 01:08:50,576
- Uno, coman.
- 1246
- 01:08:51,076 --> 01:08:52,078
- Háganlo.
- 1247
- 01:09:02,963 --> 01:09:05,133
- ¡Dios mío!
- 1248
- 01:09:36,039 --> 01:09:38,503
- ¡Pete! ¡Eres un genio!
- 1249
- 01:09:41,505 --> 01:09:43,467
- Aún te queda uno.
- 1250
- 01:09:44,592 --> 01:09:45,677
- ¡A la mierda!
- 1251
- 01:09:50,556 --> 01:09:52,059
- ¡Maldita sea, Pete!
- 1252
- 01:09:53,100 --> 01:09:54,644
- ¿Valió la pena?
- 1253
- 01:10:08,117 --> 01:10:09,119
- ¡Hola!
- 1254
- 01:10:09,952 --> 01:10:10,996
- ¿Hablas en serio?
- 1255
- 01:10:11,162 --> 01:10:12,642
- Bienvenido
- a las camas solares, amigo.
- 1256
- 01:10:14,707 --> 01:10:16,376
- Hagas lo que hagas,
- 1257
- 01:10:16,667 --> 01:10:18,378
- que no sean los 30 minutos enteros.
- 1258
- 01:10:18,544 --> 01:10:20,923
- Parece el dueño de un club de Miami.
- 1259
- 01:10:21,089 --> 01:10:23,175
- Sí, sucio.
- 1260
- 01:10:24,258 --> 01:10:25,302
- ¿Cómo te llamas?
- 1261
- 01:10:25,551 --> 01:10:26,553
- Gilbert.
- 1262
- 01:10:26,719 --> 01:10:27,721
- ¿Gilbert?
- 1263
- 01:10:28,679 --> 01:10:30,099
- Hola a todos.
- Me llamo Gilbert.
- 1264
- 01:10:30,264 --> 01:10:31,435
- <i>Au revoir, soy Francis.</i>
- 1265
- 01:10:31,601 --> 01:10:33,687
- Y hoy estamos promocionando
- una nueva cama solar.
- 1266
- 01:10:33,853 --> 01:10:35,940
- Quizás haya un problema
- de mantenimiento...
- 1267
- 01:10:36,106 --> 01:10:37,316
- ¿Estás bien?
- 1268
- 01:10:37,482 --> 01:10:38,943
- Estoy bien.
- 1269
- 01:10:39,109 --> 01:10:41,404
- - ¡Hace mucho calor!
- - Esa es nuestra nueva cama solar.
- 1270
- 01:10:43,488 --> 01:10:45,491
- Bienvenida, madeimoselle.
- 1271
- 01:10:46,825 --> 01:10:48,119
- Ahí está mi gerente.
- 1272
- 01:10:48,368 --> 01:10:49,829
- Buenas tardes.
- 1273
- 01:10:50,161 --> 01:10:51,163
- ¿De dónde eres?
- 1274
- 01:10:51,329 --> 01:10:53,207
- Soy francés. ¿Y tú?
- 1275
- 01:10:54,082 --> 01:10:55,292
- ¿Para qué vinieron, señoritas?
- 1276
- 01:10:55,458 --> 01:10:58,297
- Vine a broncearme
- porque estoy muy blanca.
- 1277
- 01:10:58,797 --> 01:10:59,799
- Vengan. Veamos.
- 1278
- 01:11:00,132 --> 01:11:01,801
- Sí, es menos 35.
- 1279
- 01:11:01,967 --> 01:11:03,010
- Este es el más oscuro.
- 1280
- 01:11:03,176 --> 01:11:04,804
- Es algo como un menos 22.
- 1281
- 01:11:04,970 --> 01:11:06,597
- Estarás muy bronceada.
- 1282
- 01:11:06,763 --> 01:11:08,641
- ¿Qué bronceado quieres?
- 1283
- 01:11:08,807 --> 01:11:10,727
- ¿Este, el más atractivo,
- 1284
- 01:11:10,892 --> 01:11:12,854
- o este, el que está bien?
- 1285
- 01:11:13,228 --> 01:11:15,189
- Me gusta tu bronceado un poco más...
- 1286
- 01:11:15,355 --> 01:11:16,357
- - ¿Estoy muy oscuro?
- - Sí.
- 1287
- 01:11:16,523 --> 01:11:17,567
- ¿Me llamas negro?
- 1288
- 01:11:17,733 --> 01:11:19,944
- No, sólo creo que estás
- demasiado oscuro.
- 1289
- 01:11:20,318 --> 01:11:22,947
- Bien, les diré algo muy emocionante.
- 1290
- 01:11:23,113 --> 01:11:25,994
- Hoy recibimos
- la máquina nueva de la URSS.
- 1291
- 01:11:26,410 --> 01:11:28,997
- Fue descubierta en 2014,
- el año pasado,
- 1292
- 01:11:29,163 --> 01:11:32,876
- y si hacen 2015 menos 2014,
- es un año.
- 1293
- 01:11:33,041 --> 01:11:34,169
- ¿No? Sí.
- 1294
- 01:11:34,334 --> 01:11:37,297
- Entonces, es una máquina muy segura.
- 1295
- 01:11:37,588 --> 01:11:42,302
- Esta es muy nueva. Les sugiero
- que la prueben la primera vez.
- 1296
- 01:11:42,468 --> 01:11:46,181
- Sale $0,99, y si les gusta,
- compran un paquete de $1,5 por diez.
- 1297
- 01:11:46,346 --> 01:11:48,850
- Hay alguien adentro.
- Tú estarás segunda, y tú, tercera.
- 1298
- 01:11:49,016 --> 01:11:50,560
- O pueden ir al mismo tiempo.
- 1299
- 01:11:52,938 --> 01:11:53,982
- ¿Hola?
- 1300
- 01:11:54,690 --> 01:11:55,692
- <i>¡Sáquenme de aquí!</i>
- 1301
- 01:11:55,858 --> 01:11:57,138
- - <i>¿Monsieur?
- </i>- ¿Está bien, señor?
- 1302
- 01:11:57,818 --> 01:11:58,820
- ¡Me duele!
- 1303
- 01:11:58,986 --> 01:11:59,988
- Lo siento...
- 1304
- 01:12:00,362 --> 01:12:01,615
- ¡Dios mío!
- 1305
- 01:12:02,239 --> 01:12:03,825
- ¡Socorro!
- 1306
- 01:12:04,575 --> 01:12:06,661
- Llama a Emergencias. ¡Francis!
- 1307
- 01:12:08,496 --> 01:12:09,639
- ¿Les gustaría tomar la sesión?
- 1308
- 01:12:09,663 --> 01:12:12,751
- No, ¿estás bien?
- 1309
- 01:12:14,627 --> 01:12:17,005
- ¡Llamen a Emergencias ahora mismo!
- 1310
- 01:12:24,347 --> 01:12:25,641
- No, tu amiga se queda aquí.
- 1311
- 01:12:26,182 --> 01:12:27,309
- Tú, ven conmigo.
- 1312
- 01:12:27,517 --> 01:12:29,436
- ¡Vamos! ¿Qué mierda?
- No te vayas con él.
- 1313
- 01:12:29,602 --> 01:12:30,604
- Es gratis.
- 1314
- 01:12:30,770 --> 01:12:32,398
- Dana, no.
- ¿Qué te pasa?
- 1315
- 01:12:32,563 --> 01:12:35,734
- - ¡Alto!
- - No entres allí.
- 1316
- 01:12:35,900 --> 01:12:37,486
- Sale 99 centavos y puede pagarlo.
- 1317
- 01:12:37,652 --> 01:12:38,946
- ¿Qué mierda?
- ¿99 centavos?
- 1318
- 01:12:39,112 --> 01:12:40,406
- ¡Serán como $3.000!
- 1319
- 01:12:40,571 --> 01:12:43,033
- Este tipo no volverá
- a ser el mismo, joder.
- 1320
- 01:12:43,449 --> 01:12:45,788
- Siéntate. Relájate.
- 1321
- 01:12:45,954 --> 01:12:48,290
- No.
- 1322
- 01:12:48,456 --> 01:12:50,459
- No, por favor, ven.
- 1323
- 01:12:50,625 --> 01:12:52,505
- <i>Necesitabas broncearte.
- ¿Qué tal un final feliz?</i>
- 1324
- 01:13:12,816 --> 01:13:13,943
- ¡Dios!
- 1325
- 01:13:28,123 --> 01:13:29,125
- Disculpe, señora.
- 1326
- 01:13:29,416 --> 01:13:30,835
- ¿Podría filmarme...
- 1327
- 01:13:31,001 --> 01:13:32,712
- frente al auto de mi novia?
- 1328
- 01:13:32,878 --> 01:13:33,880
- - Sí.
- - Bien.
- 1329
- 01:13:34,045 --> 01:13:35,047
- Párese aquí.
- 1330
- 01:13:36,381 --> 01:13:38,092
- Lo pondré en video...
- 1331
- 01:13:39,301 --> 01:13:40,638
- y apriete "grabar".
- 1332
- 01:13:42,389 --> 01:13:43,892
- - ¿Está grabando?
- - Sí.
- 1333
- 01:13:44,057 --> 01:13:46,728
- - ¿Me veo bien?
- - Sí. Adelante.
- 1334
- 01:13:46,894 --> 01:13:50,065
- Hola, Stephanie, quiero
- decirte que te amo mucho.
- 1335
- 01:13:50,481 --> 01:13:53,068
- Me alegro mucho
- por el tiempo que vivimos juntos
- 1336
- 01:13:53,233 --> 01:13:55,487
- y no me imagino
- estar con alguien más.
- 1337
- 01:13:55,694 --> 01:13:58,364
- No me imagino que tú estés
- tampoco con alguien más.
- 1338
- 01:13:59,448 --> 01:14:01,826
- Y por eso no puedo creer
- que me hayas hecho esto
- 1339
- 01:14:01,992 --> 01:14:04,454
- porque hemos vivido
- muchas cosas juntos,
- 1340
- 01:14:04,620 --> 01:14:06,498
- tenemos un hijo y este...
- 1341
- 01:14:06,665 --> 01:14:08,335
- Este... Lo que me has hecho
- 1342
- 01:14:08,501 --> 01:14:10,796
- no sólo me lastima a mí,
- sino también a nuestra familia.
- 1343
- 01:14:11,337 --> 01:14:13,757
- Y sé que estás aquí en
- North Hollywood Park en este momento
- 1344
- 01:14:13,923 --> 01:14:16,468
- con tu novio o lo que
- diablos sea él en este momento
- 1345
- 01:14:16,926 --> 01:14:17,928
- y...
- 1346
- 01:14:22,056 --> 01:14:23,391
- ¡No puedes estar con él!
- 1347
- 01:14:24,141 --> 01:14:25,435
- ¡No puedes estar con nadie!
- 1348
- 01:14:28,270 --> 01:14:29,439
- No estarás con nadie, mierda.
- 1349
- 01:14:29,605 --> 01:14:31,316
- No estarás con nadie.
- 1350
- 01:14:31,524 --> 01:14:35,531
- ¡Me llevaré tu computadora portátil
- y a la mierda con eso!
- 1351
- 01:14:35,947 --> 01:14:38,283
- Bien, ¿me engañarás?
- 1352
- 01:14:38,449 --> 01:14:40,077
- Y tienes la billetera de tu novio.
- 1353
- 01:14:40,660 --> 01:14:41,870
- ¿Harías todo eso?
- 1354
- 01:14:44,580 --> 01:14:47,501
- Me traicionaste, joder.
- 1355
- 01:14:47,667 --> 01:14:49,336
- ¡Traicionaste
- a nuestra familia, joder!
- 1356
- 01:14:51,045 --> 01:14:52,047
- Espera un minuto.
- 1357
- 01:14:52,213 --> 01:14:54,007
- Dios mío, ¡ese no es su auto!
- 1358
- 01:14:54,173 --> 01:14:56,718
- Por Dios, ¡ese no es su auto!
- Un momento, es este auto.
- 1359
- 01:14:56,884 --> 01:14:58,178
- Debo repetir el video.
- 1360
- 01:14:58,344 --> 01:14:59,346
- No.
- 1361
- 01:14:59,512 --> 01:15:01,350
- Necesito que grabes otra vez,
- ¡por favor!
- 1362
- 01:15:02,308 --> 01:15:04,728
- Necesito que vuelvas a filmarlo.
- 1363
- 01:15:15,071 --> 01:15:16,615
- Disculpe, jefe.
- ¿Puede ayudarme?
- 1364
- 01:15:17,073 --> 01:15:18,617
- Cerré el auto con las llaves adentro.
- 1365
- 01:15:19,576 --> 01:15:21,328
- Disculpa.
- 1366
- 01:15:21,870 --> 01:15:24,373
- ¿Puedes ayudarme?
- Cerré el auto con las llaves adentro.
- 1367
- 01:15:25,665 --> 01:15:28,296
- Disculpa. Dejé las llaves adentro
- del auto. ¿Me ayudas a abrirlo?
- 1368
- 01:15:28,712 --> 01:15:29,756
- No.
- 1369
- 01:15:36,303 --> 01:15:38,806
- Disculpa. ¿Me pueden ayudar
- a abrir el auto?
- 1370
- 01:15:38,972 --> 01:15:40,183
- Les daré $100.
- 1371
- 01:15:40,807 --> 01:15:43,394
- Te ayudaré,
- pero no tienes que pagarme.
- 1372
- 01:15:43,560 --> 01:15:45,320
- - ¿Por qué no habría de pagarte?
- - Está bien.
- 1373
- 01:15:45,479 --> 01:15:48,483
- Bien. Eres una buena persona.
- Gracias.
- 1374
- 01:15:48,648 --> 01:15:50,151
- La meto, pero...
- 1375
- 01:15:51,735 --> 01:15:54,113
- - ¿Qué necesitas que haga?
- - Sólo abre el auto.
- 1376
- 01:15:54,740 --> 01:15:56,910
- - ¿Dejaste las llaves adentro?
- - Sí.
- 1377
- 01:15:57,076 --> 01:15:58,578
- Dame un minuto.
- 1378
- 01:15:59,328 --> 01:16:00,768
- ¿Tienes seguro automotriz de la AAA?
- 1379
- 01:16:01,914 --> 01:16:03,249
- Sí, intentaré hacer una llamada.
- 1380
- 01:16:06,752 --> 01:16:07,962
- Me ocuparé de ahora en más.
- 1381
- 01:16:08,128 --> 01:16:09,130
- Gracias.
- 1382
- 01:16:09,296 --> 01:16:11,216
- - Tengo la foto.
- - ¿Una foto de qué?
- 1383
- 01:16:11,381 --> 01:16:12,383
- De lo que hacías.
- 1384
- 01:16:12,549 --> 01:16:14,594
- No es mi auto. Gracias.
- 1385
- 01:16:14,760 --> 01:16:15,970
- Llama a la policía ahora.
- 1386
- 01:16:16,887 --> 01:16:19,140
- Intentó acusarlo de robar el auto.
- 1387
- 01:16:23,854 --> 01:16:25,190
- ¡Oye!
- 1388
- 01:16:36,075 --> 01:16:37,202
- Gracias, hombre.
- 1389
- 01:16:42,748 --> 01:16:43,834
- Bien, no.
- 1390
- 01:16:44,208 --> 01:16:45,752
- Es una película.
- 1391
- 01:16:45,918 --> 01:16:47,254
- Calma.
- 1392
- 01:16:49,590 --> 01:16:51,677
- Calma. No, es una película.
- 1393
- 01:16:52,051 --> 01:16:53,929
- Me soltará al perro.
- 1394
- 01:16:57,765 --> 01:16:59,184
- Muchachos, es una película.
- 1395
- 01:17:00,518 --> 01:17:02,438
- Estaba a punto
- de soltarme el pitbull.
- 1396
- 01:17:12,989 --> 01:17:14,116
- <i>¿Quieres arrancar el auto?</i>
- 1397
- 01:17:18,496 --> 01:17:19,707
- <i>¿Puedo hacerlo?</i>
- 1398
- 01:17:28,923 --> 01:17:30,050
- <i>Lo siento, Tim.</i>
- 1399
- 01:17:30,508 --> 01:17:31,552
- <i>Tim, Emergencias.</i>
- 1400
- 01:17:38,641 --> 01:17:40,895
- <i>Líneas generales de esta broma.</i>
- 1401
- 01:17:41,561 --> 01:17:44,358
- Te recogen y te llevan
- a nuestra locación.
- 1402
- 01:17:44,524 --> 01:17:46,484
- Estás en el asiento posterior,
- dile que se desvíe.
- 1403
- 01:17:46,610 --> 01:17:49,572
- Le daremos
- una dirección falsa primero, ¿sí?
- 1404
- 01:17:49,738 --> 01:17:51,048
- Comenzaremos a dirigirnos hacia allí,
- 1405
- 01:17:51,072 --> 01:17:52,992
- cambio de planes.
- Necesito ir a esta dirección.
- 1406
- 01:17:53,241 --> 01:17:54,619
- ¿Y ellos saben o no?
- 1407
- 01:17:54,910 --> 01:17:57,705
- No, creen que tienen
- que investigar otra cosa.
- 1408
- 01:18:04,086 --> 01:18:05,296
- ¿Puedes bajar la ventanilla?
- 1409
- 01:18:07,506 --> 01:18:08,716
- Aquí.
- 1410
- 01:18:09,635 --> 01:18:10,637
- ¡Oye!
- 1411
- 01:18:15,682 --> 01:18:17,811
- <i>Normalmente ni siquiera entramos.
- Él entra caminando.</i>
- 1412
- 01:18:22,731 --> 01:18:24,818
- Escucha, hazlo rápido.
- 1413
- 01:18:28,445 --> 01:18:31,449
- ¿Qué pasa? Cierra el auto
- y dame las llaves.
- 1414
- 01:18:33,492 --> 01:18:35,995
- - ¡Llegan tarde!
- - ¿Cómo que llegamos tarde?
- 1415
- 01:18:36,163 --> 01:18:37,599
- - Llegan tarde.
- - No es mi primera vez.
- 1416
- 01:18:37,623 --> 01:18:38,875
- No te conozco.
- ¿Cómo te llamas?
- 1417
- 01:18:39,041 --> 01:18:40,252
- - Asesino.
- - Encantado.
- 1418
- 01:18:40,501 --> 01:18:41,670
- Él viene siempre.
- 1419
- 01:18:41,836 --> 01:18:43,672
- Genial. ¿Cómo estás?
- 1420
- 01:18:44,839 --> 01:18:46,133
- - ¿Qué pasa?
- - ¿Qué pasa?
- 1421
- 01:18:46,298 --> 01:18:48,677
- Iré a Las Vegas el fin de semana
- 1422
- 01:18:48,759 --> 01:18:50,470
- al cumpleaños de mi amigo,
- que cumple 21.
- 1423
- 01:18:50,636 --> 01:18:53,348
- - ¿Las Vegas?
- - Paré a buscar unos dulces,
- 1424
- 01:18:53,514 --> 01:18:54,825
- si me entiendes,
- algunos regalitos.
- 1425
- 01:18:54,849 --> 01:18:56,435
- Necesito 15 gramos esta vez.
- 1426
- 01:18:56,600 --> 01:18:58,395
- - ¿Quince gramos?
- - Quince gramos.
- 1427
- 01:18:58,561 --> 01:19:00,455
- Mitad ahora, mitad luego.
- Les pagaré cuando regrese...
- 1428
- 01:19:00,479 --> 01:19:03,024
- - ¿Qué?
- - Es una broma.
- 1429
- 01:19:03,609 --> 01:19:05,529
- Puedo pagar...
- Conocen mi dirección.
- 1430
- 01:19:05,695 --> 01:19:08,073
- Saben dónde vivo,
- tienen mi teléfono. Bien.
- 1431
- 01:19:08,739 --> 01:19:10,159
- Nos ocuparemos de ti. Vamos.
- 1432
- 01:19:10,324 --> 01:19:11,326
- Asesino, DC.
- 1433
- 01:19:12,743 --> 01:19:13,954
- ¿Quién es tu chofer?
- 1434
- 01:19:17,415 --> 01:19:19,418
- Es... Sí, no te preocupes por él.
- 1435
- 01:19:19,584 --> 01:19:21,336
- Este muchacho es nuevo.
- Es bueno.
- 1436
- 01:19:23,838 --> 01:19:25,132
- ¿Adónde mierda va?
- 1437
- 01:19:28,384 --> 01:19:30,222
- <i>¿Cuándo se van a Las Vegas?</i>
- 1438
- 01:19:31,389 --> 01:19:33,642
- <i>Este viernes.</i>
- 1439
- 01:19:37,020 --> 01:19:38,022
- <i>Sí.</i>
- 1440
- 01:19:38,605 --> 01:19:41,025
- <i>- ¿Eso es todo?
- - Te dije.</i>
- 1441
- 01:19:41,191 --> 01:19:42,318
- <i>¿Así me sacarán el dinero?</i>
- 1442
- 01:19:42,567 --> 01:19:43,778
- <i>Dijimos la mitad.</i>
- 1443
- 01:19:43,943 --> 01:19:44,945
- - <i>¡Oye!
- </i>- Vamos.
- 1444
- 01:19:45,111 --> 01:19:46,655
- <i>¡Vete a la mierda, hijo de puta!</i>
- 1445
- 01:19:46,821 --> 01:19:48,949
- - ¡Calma!
- - ¡Cierra la boca, joder!
- 1446
- 01:19:49,783 --> 01:19:50,910
- Ibas a pagarme la mitad...
- 1447
- 01:19:51,075 --> 01:19:53,162
- - Pero no tengo el dinero.
- - Sube al auto.
- 1448
- 01:19:53,328 --> 01:19:54,997
- - Eres un imbécil, joder.
- - Quédate allí.
- 1449
- 01:19:55,163 --> 01:19:56,791
- - ¡Romie!
- - Vamos.
- 1450
- 01:19:57,167 --> 01:19:58,503
- Tiene el dinero. No me iré.
- 1451
- 01:19:58,668 --> 01:20:00,628
- - No me importa. Vamos.
- - ¡El cabrón me sacó $150!
- 1452
- 01:20:00,754 --> 01:20:01,923
- Dame mi dinero, hermano.
- 1453
- 01:20:02,089 --> 01:20:04,717
- Dame el dinero, joder,
- antes de que llame a la policía.
- 1454
- 01:20:04,883 --> 01:20:05,885
- ¡Cierra la boca, joder!
- 1455
- 01:20:06,051 --> 01:20:07,553
- ¿Qué mierda? ¡No!
- 1456
- 01:20:07,719 --> 01:20:09,555
- ¿Qué mierda?
- 1457
- 01:20:09,721 --> 01:20:10,848
- ¡Cállate!
- 1458
- 01:20:11,014 --> 01:20:12,892
- ¡Vete a la mierda! No mates...
- 1459
- 01:20:15,435 --> 01:20:18,314
- ¡Eso te pasa por hablar demasiado,
- hijo de puta!
- 1460
- 01:20:19,856 --> 01:20:21,109
- ¿Quién mierda son ustedes?
- 1461
- 01:20:21,274 --> 01:20:22,568
- Yo soy sólo el chofer.
- 1462
- 01:20:22,734 --> 01:20:24,614
- - Yo no vi nada.
- - ¿Qué mierda?
- 1463
- 01:20:24,780 --> 01:20:25,907
- ¿Quién es este tipo?
- 1464
- 01:20:26,198 --> 01:20:27,200
- ¿El chofer?
- 1465
- 01:20:27,366 --> 01:20:29,119
- Saca la mierda
- de tus bolsillos ahora mismo.
- 1466
- 01:20:29,284 --> 01:20:31,454
- Diles que no viste nada.
- 1467
- 01:20:31,620 --> 01:20:33,790
- ¡Quítate la ropa
- por si eres policía, joder!
- 1468
- 01:20:33,956 --> 01:20:35,308
- - No soy policía.
- - Quítate la camisa.
- 1469
- 01:20:35,332 --> 01:20:37,836
- ¿Por qué te trajeron aquí?
- 1470
- 01:20:38,001 --> 01:20:39,003
- No... Soy el chofer.
- 1471
- 01:20:39,169 --> 01:20:40,338
- ¿Cómo que eres el chofer?
- 1472
- 01:20:40,504 --> 01:20:42,340
- Sólo llevo a estos tipos. Es todo.
- 1473
- 01:20:42,423 --> 01:20:45,218
- Me contrataron para conducir.
- Es todo lo que sé. No sé nada de...
- 1474
- 01:20:45,300 --> 01:20:47,220
- ¡Es la última vez
- que conducirás en tu vida!
- 1475
- 01:20:48,595 --> 01:20:50,265
- ¡Lo sabes!
- 1476
- 01:20:50,597 --> 01:20:52,644
- - No, no sé nada.
- - ¡Cierra la boca, joder!
- 1477
- 01:20:53,853 --> 01:20:55,564
- Tontos, ¿creen que son fuertes?
- 1478
- 01:20:55,729 --> 01:20:58,275
- - No soy tan fuerte como para...
- - Déjame ver tus músculos.
- 1479
- 01:21:00,109 --> 01:21:02,487
- No sé nada.
- 1480
- 01:21:02,903 --> 01:21:03,943
- ¿Esas son tetas de hombre?
- 1481
- 01:21:04,071 --> 01:21:05,699
- ¡Tócale las tetas!
- 1482
- 01:21:05,865 --> 01:21:07,325
- ¡Tócale las tetas, joder!
- 1483
- 01:21:07,491 --> 01:21:08,702
- - ¡No!
- - Siéntense.
- 1484
- 01:21:08,868 --> 01:21:11,037
- - Siéntense los dos.
- - ¡Ahora!
- 1485
- 01:21:11,245 --> 01:21:13,331
- - ¡De prisa, joder!
- - Amigo, ¿en qué nos metiste?
- 1486
- 01:21:13,581 --> 01:21:14,749
- ¡Al estilo indio!
- 1487
- 01:21:15,124 --> 01:21:16,501
- ¿Indio? Bien.
- 1488
- 01:21:17,251 --> 01:21:18,464
- ¿Por qué nos trajiste aquí?
- 1489
- 01:21:18,629 --> 01:21:20,709
- No fui yo. Dijeron...
- Uds. me dijeron que viniera.
- 1490
- 01:21:20,756 --> 01:21:23,093
- ¿No sabes sentarte
- al estilo indio, hijo de puta?
- 1491
- 01:21:24,093 --> 01:21:25,929
- Apoya las malditas rodillas
- en el suelo.
- 1492
- 01:21:28,973 --> 01:21:30,601
- Aún no te sientas
- como te pedí, joder.
- 1493
- 01:21:30,767 --> 01:21:31,887
- ¿Cómo quieres que me siente?
- 1494
- 01:21:31,934 --> 01:21:33,061
- ¡Como un indio, joder!
- 1495
- 01:21:33,227 --> 01:21:35,439
- ¿Cómo...? ¿Así?
- No sé.
- 1496
- 01:21:38,524 --> 01:21:40,402
- ¡Ah, no!
- 1497
- 01:21:41,152 --> 01:21:42,780
- ¡Pensé que me moriría!
- 1498
- 01:21:55,877 --> 01:21:57,630
- ¿En qué mierda me metieron?
- 1499
- 01:21:58,671 --> 01:22:00,674
- Lo culpé a él.
- Dije: "¿Por qué nos trajiste aquí?"
- 1500
- 01:22:00,757 --> 01:22:02,676
- ¡Iba a morir por algo
- que no había hecho!
- 1501
- 01:22:06,805 --> 01:22:08,307
- Buen trabajo.
- 1502
- 01:22:21,404 --> 01:22:23,032
- <i>AVENTURA LABERINTO
- ENTRADA</i>
- 1503
- 01:22:27,202 --> 01:22:28,955
- ENTRADA GENERAL
- ENTRADA
- 1504
- 01:22:29,121 --> 01:22:30,581
- BALA HUMANA
- 1505
- 01:22:32,958 --> 01:22:34,961
- Señoras y señores,
- chicos y chicas,
- 1506
- 01:22:35,127 --> 01:22:39,008
- prepárense todos,
- desplieguen sus alas
- 1507
- 01:22:39,424 --> 01:22:45,056
- para ver al Humano Increíble...
- ¡Un paso al frente, Bala Humana!
- 1508
- 01:22:49,059 --> 01:22:50,645
- Hoy me meteré en este cañón
- 1509
- 01:22:50,811 --> 01:22:52,451
- para establecer
- un nuevo récord mundial...
- 1510
- 01:22:53,897 --> 01:22:56,443
- por el disparo más largo
- que haya hecho un humano.
- 1511
- 01:22:56,608 --> 01:22:57,777
- Créase o no...
- 1512
- 01:23:08,539 --> 01:23:09,541
- Este es mi gran día.
- 1513
- 01:23:09,707 --> 01:23:11,251
- ¿Les mostraste el castillo inflable?
- 1514
- 01:23:12,126 --> 01:23:15,839
- Lleno de cajas, así que
- cuando aterrice, será muy suave.
- 1515
- 01:23:17,173 --> 01:23:18,592
- Parece un disparo bastante simple.
- 1516
- 01:23:18,883 --> 01:23:22,429
- Debería ser fácil.
- Es matemática básica.
- 1517
- 01:23:27,725 --> 01:23:30,645
- Esto tiene que funcionar.
- Por favor, ¡qué funcione!
- 1518
- 01:23:35,109 --> 01:23:36,779
- Por aquí, muchachos.
- 1519
- 01:23:37,528 --> 01:23:39,698
- Todos por aquí,
- sigan este camino
- 1520
- 01:23:39,864 --> 01:23:42,159
- hacia el hombre
- de camiseta púrpura, por favor.
- 1521
- 01:23:42,325 --> 01:23:43,786
- Por aquí.
- 1522
- 01:23:45,703 --> 01:23:47,581
- ¡Dios mío!
- 1523
- 01:23:47,747 --> 01:23:49,833
- Pensé que habría 100 personas,
- pero hay sólo 20.
- 1524
- 01:23:49,999 --> 01:23:51,126
- Pensé que estaría lleno.
- 1525
- 01:23:51,292 --> 01:23:52,836
- En cámara, parecen 100.
- 1526
- 01:23:54,086 --> 01:23:55,255
- Deberíamos salir, hermano.
- 1527
- 01:23:55,421 --> 01:23:57,508
- Aún no. Estamos esperando el pie.
- 1528
- 01:23:57,673 --> 01:23:59,384
- - Tengo miedo.
- - Esperamos el pie.
- 1529
- 01:23:59,550 --> 01:24:00,790
- Estoy nervioso por ti, hermano.
- 1530
- 01:24:00,887 --> 01:24:02,681
- Bien, muchachos,
- un aplauso desde aquí.
- 1531
- 01:24:11,481 --> 01:24:14,026
- ¿Listos para ser testigos
- de algo increíble?
- 1532
- 01:24:14,192 --> 01:24:16,821
- Verán a este muchacho
- volar por el aire.
- 1533
- 01:24:16,986 --> 01:24:17,988
- ¿Listos para esto?
- 1534
- 01:24:19,948 --> 01:24:21,534
- ¡Vamos!
- 1535
- 01:24:21,699 --> 01:24:25,496
- ¡La Maravillosa Bala Humana!
- 1536
- 01:24:25,787 --> 01:24:27,667
- ¡Un aplauso para él!
- 1537
- 01:24:29,501 --> 01:24:32,088
- Es increíble y peligroso.
- 1538
- 01:24:32,546 --> 01:24:34,132
- Muy peligroso.
- 1539
- 01:24:34,881 --> 01:24:36,259
- ¡Alentémoslo!
- 1540
- 01:24:38,593 --> 01:24:40,680
- ¡Un gran aplauso para la Bala Humana!
- 1541
- 01:24:50,355 --> 01:24:53,528
- Tengo algo muy especial
- para una persona afortunada.
- 1542
- 01:24:53,694 --> 01:24:57,991
- ¿Quién quiere disparar el cañón?
- 1543
- 01:25:00,033 --> 01:25:01,995
- ¿Quién quiere dispararlo?
- 1544
- 01:25:02,161 --> 01:25:03,788
- ¿Quién quiere dispararlo?
- 1545
- 01:25:03,954 --> 01:25:06,332
- La dejaré a esta hermosa señora.
- Acérquese.
- 1546
- 01:25:06,707 --> 01:25:08,084
- ¿Todos listos?
- 1547
- 01:25:09,877 --> 01:25:11,588
- Bien.
- 1548
- 01:25:12,838 --> 01:25:14,632
- Cuenta regresiva
- a partir de diez. ¿Listos?
- 1549
- 01:25:14,923 --> 01:25:15,925
- Sí.
- 1550
- 01:25:16,091 --> 01:25:20,515
- ¡Diez, nueve, ocho, siete, seis,
- 1551
- 01:25:20,681 --> 01:25:24,644
- cinco, cuatro, tres, dos, uno!
- 1552
- 01:25:28,189 --> 01:25:29,399
- ¡Dios mío!
- 1553
- 01:25:33,068 --> 01:25:34,070
- ¿Qué mierda?
- 1554
- 01:25:34,236 --> 01:25:37,032
- No, fuera de aquí.
- 1555
- 01:25:37,239 --> 01:25:38,533
- Muévanse.
- 1556
- 01:25:39,950 --> 01:25:41,953
- Muévanse todos.
- Vitaly, sal de aquí.
- 1557
- 01:25:43,496 --> 01:25:44,498
- ¡Dios mío!
- 1558
- 01:25:44,663 --> 01:25:46,783
- Quédense todos aquí, por favor.
- Un segundo. Lo siento.
- 1559
- 01:25:46,957 --> 01:25:48,462
- Quédense aquí todos.
- 1560
- 01:25:49,378 --> 01:25:51,256
- Quédense aquí todos.
- 1561
- 01:25:51,422 --> 01:25:52,841
- Por favor, quédense aquí.
- 1562
- 01:25:53,591 --> 01:25:54,676
- ¿Qué apretaste?
- 1563
- 01:25:55,051 --> 01:25:56,178
- ¿Roman?
- 1564
- 01:25:56,677 --> 01:25:57,763
- ¡Roman!
- 1565
- 01:25:58,221 --> 01:25:59,348
- ¡Dios mío!
- 1566
- 01:26:02,183 --> 01:26:03,227
- - ¡Roman!
- - ¡Amigo!
- 1567
- 01:26:03,392 --> 01:26:06,688
- ¡Mierda! Bien. No lo toquen.
- 1568
- 01:26:09,023 --> 01:26:10,108
- ¡Roman!
- 1569
- 01:26:12,485 --> 01:26:13,612
- Quiere pararse.
- 1570
- 01:26:13,778 --> 01:26:14,990
- Quiere pararse.
- 1571
- 01:26:15,949 --> 01:26:20,955
- Muchachos, vamos. Aliéntenlo.
- Lo logrará. Vamos.
- 1572
- 01:26:24,374 --> 01:26:25,543
- ¡Vamos, muchachos!
- 1573
- 01:29:57,603 --> 01:29:59,648
- <i>Fin del videoblog
- de la película, toma uno.</i>
- 1574
- 01:29:59,939 --> 01:30:01,399
- ¿Qué hacemos aquí?
- 1575
- 01:30:02,691 --> 01:30:03,860
- <i>Debería ser...</i>
- 1576
- 01:30:05,069 --> 01:30:07,697
- Has visto... Hemos hecho
- todo lo que queríamos hacer.
- 1577
- 01:30:07,863 --> 01:30:09,407
- Que se vea genial y grande.
- 1578
- 01:30:09,573 --> 01:30:10,909
- ¿Aquí, así?
- 1579
- 01:30:11,075 --> 01:30:12,577
- Recuerden que esto...
- 1580
- 01:30:12,868 --> 01:30:15,413
- - Esto quizá no quede.
- - Bien.
- 1581
- 01:30:16,831 --> 01:30:17,876
- ¡Ya!
- 1582
- 01:30:18,209 --> 01:30:19,753
- Bien, muchachos, la pasamos
- muy bien
- 1583
- 01:30:19,961 --> 01:30:21,672
- haciendo la película, pero...
- 1584
- 01:30:23,714 --> 01:30:25,259
- ¡Hijos de guarra!
- 1585
- 01:30:29,053 --> 01:30:30,264
- ¡Mierda!
- 1586
- 01:30:30,429 --> 01:30:34,393
- Lo sabía, joder, imbéciles de mierda.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement