Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:16,208 --> 00:00:17,833
- Probando... ¿se me oye?
- 2
- 00:00:19,375 --> 00:00:21,083
- - Gracias.
- - Las goteras
- 3
- 00:00:21,166 --> 00:00:22,875
- no afectarán a la entrevista.
- 4
- 00:00:22,958 --> 00:00:25,833
- - ¿Se oirá todo bien?
- - Lo arreglamos en <i>postpo.</i>
- 5
- 00:00:27,833 --> 00:00:30,166
- Serán las tuberías, porque no llueve.
- 6
- 00:00:30,458 --> 00:00:31,458
- Disculpa.
- 7
- 00:00:32,916 --> 00:00:35,500
- Bienvenidos a otra edición
- de "Entre dos helechos".
- 8
- 00:00:35,583 --> 00:00:36,958
- Soy Zach Galifianakis
- 9
- 00:00:37,041 --> 00:00:38,750
- y hoy estamos con...
- 10
- 00:00:39,625 --> 00:00:40,500
- Matthew...
- 11
- 00:00:40,791 --> 00:00:41,916
- McConnach...
- 12
- 00:00:42,000 --> 00:00:42,916
- McCannoway...
- 13
- 00:00:43,916 --> 00:00:45,208
- Matthew McConna...
- 14
- 00:00:46,208 --> 00:00:48,166
- Matthew McConnagee. McConnaughey.
- 15
- 00:00:49,583 --> 00:00:51,000
- Encantado de estar aquí.
- 16
- 00:00:51,083 --> 00:00:53,583
- Vaya, vaya, vaya...
- 17
- 00:00:55,375 --> 00:00:58,375
- Miraba la recaudación de tus últimas
- tres películas.
- 18
- 00:01:00,291 --> 00:01:02,750
- Vaya... Vaya...
- 19
- 00:01:03,166 --> 00:01:04,583
- Y vaya con esta también.
- 20
- 00:01:06,125 --> 00:01:07,708
- Qué raro, llevas camisa.
- 21
- 00:01:08,416 --> 00:01:09,375
- ¿Va todo bien?
- 22
- 00:01:10,833 --> 00:01:11,958
- ¿Me está vacilando?
- 23
- 00:01:12,541 --> 00:01:16,833
- Con tantas categorías en los Óscar
- ¿te esperabas ganar el de mejor actor?
- 24
- 00:01:17,625 --> 00:01:18,500
- Ya empieza.
- 25
- 00:01:18,583 --> 00:01:20,833
- También ganó el de 30 Seconds to Mars.
- 26
- 00:01:21,291 --> 00:01:23,583
- ¿Es como para estar orgulloso?
- 27
- 00:01:23,666 --> 00:01:26,375
- ¿Cuánto queda? Me voy en 15 minutos...
- 28
- 00:01:26,458 --> 00:01:27,958
- ¿Qué tienes que hacer?
- 29
- 00:01:28,250 --> 00:01:29,875
- ¿Conducir un cochazo
- 30
- 00:01:30,041 --> 00:01:31,125
- - sin camisa?
- - Sí.
- 31
- 00:01:33,375 --> 00:01:35,458
- Tu padre murió acostándose con tu madre
- 32
- 00:01:35,750 --> 00:01:37,791
- y dices que quieres morir igual.
- 33
- 00:01:38,541 --> 00:01:40,375
- Es tu madre, tío...
- 34
- 00:01:40,458 --> 00:01:41,458
- Eso es falso.
- 35
- 00:01:41,541 --> 00:01:42,916
- No era una broma,
- 36
- 00:01:43,000 --> 00:01:44,666
- - es un rumor que oí.
- - Vale.
- 37
- 00:01:45,416 --> 00:01:49,291
- ¿Quién crees que morirá antes
- de inanición, tú o Christian Bale?
- 38
- 00:01:50,500 --> 00:01:52,458
- Perdiste mucho peso para la peli.
- 39
- 00:01:52,916 --> 00:01:55,166
- Pensé que ibas a morir de SIDA falso.
- 40
- 00:01:55,708 --> 00:01:56,958
- Tengo esposa e hijos.
- 41
- 00:01:57,458 --> 00:01:59,958
- ¿Qué tienes tú? A parte de los helechos...
- 42
- 00:02:03,541 --> 00:02:05,250
- Al menos los riegas.
- 43
- 00:02:06,541 --> 00:02:07,750
- Sí, lo siento.
- 44
- 00:02:07,958 --> 00:02:09,791
- - Lo solucionamos en <i>postpo.</i>
- - Por mí no.
- 45
- 00:02:11,916 --> 00:02:13,166
- Disculpa...
- 46
- 00:02:13,458 --> 00:02:15,000
- Voy a ver...
- 47
- 00:02:15,666 --> 00:02:17,666
- ...qué pasa con las tuberías.
- 48
- 00:02:20,958 --> 00:02:21,958
- Tengo un mechero.
- 49
- 00:02:25,375 --> 00:02:26,458
- No hagas eso...
- 50
- 00:02:31,208 --> 00:02:32,208
- ¡Socorro!
- 51
- 00:02:35,541 --> 00:02:36,541
- ¡Ayuda!
- 52
- 00:02:43,166 --> 00:02:44,125
- ¿Por dónde se sale?
- 53
- 00:02:45,875 --> 00:02:49,083
- ¿Quién ha activado
- el sistema anti-incendios?
- 54
- 00:02:49,708 --> 00:02:50,875
- ¿Por dónde salgo?
- 55
- 00:02:51,291 --> 00:02:52,666
- ¡No sé, Matthew!
- 56
- 00:02:52,750 --> 00:02:54,041
- ¿Por dónde entramos?
- 57
- 00:02:54,208 --> 00:02:57,166
- No lo recuerdo.
- ¿Te parece el mejor momento?
- 58
- 00:03:01,708 --> 00:03:03,166
- Por fin cortan el agua.
- 59
- 00:03:25,125 --> 00:03:31,041
- 48 HORAS ANTES
- 60
- 00:03:40,041 --> 00:03:41,416
- Y... acción.
- 61
- 00:03:41,625 --> 00:03:44,750
- Hola, bienvenidos a
- <i>Detrás de dos helechos,</i>
- 62
- 00:03:45,083 --> 00:03:46,916
- la historia de<i> </i>"Entre dos helechos".
- 63
- 00:03:47,291 --> 00:03:52,166
- un documental que muestra los entresijos
- del aclamado programa de entrevistas.
- 64
- 00:03:52,666 --> 00:03:54,000
- Soy Zach Galifianakis.
- 65
- 00:03:54,375 --> 00:03:55,875
- Estamos en Carolina del Norte,
- 66
- 00:03:56,125 --> 00:03:58,500
- donde hemos rodado el show
- estos 10 años.
- 67
- 00:03:58,958 --> 00:04:00,333
- Además del presentador,
- 68
- 00:04:00,750 --> 00:04:04,083
- seré vuestro guía
- en esta experiencia cinemática.
- 69
- 00:04:04,708 --> 00:04:05,541
- ¿Quién sabe?
- 70
- 00:04:05,875 --> 00:04:07,666
- Tal vez la película sea en 3D.
- 71
- 00:04:09,500 --> 00:04:10,916
- Una curiosidad.
- 72
- 00:04:11,416 --> 00:04:13,666
- Se iba a llamar
- "Equidistante entre helechos".
- 73
- 00:04:13,750 --> 00:04:15,750
- Demasiado culto para mi audiencia.
- 74
- 00:04:18,666 --> 00:04:21,041
- El viaje empieza, como en los cuentos,
- 75
- 00:04:21,166 --> 00:04:24,125
- con el héroe abriendo la puerta
- a un mundo mágico.
- 76
- 00:04:26,333 --> 00:04:27,166
- Y... corten.
- 77
- 00:04:28,000 --> 00:04:29,166
- Esta ha sido buena.
- 78
- 00:04:30,208 --> 00:04:33,416
- - ¿21 tomas son suficientes?
- - Sí, para ser yo, sí.
- 79
- 00:04:33,708 --> 00:04:34,541
- ¿Seguimos?
- 80
- 00:04:34,625 --> 00:04:36,625
- - Sí, esta ha sido genial.
- - Vale.
- 81
- 00:04:37,875 --> 00:04:40,833
- <i>Me crié en un pequeño pueblo</i>
- <i>de Carolina del Norte</i>
- 82
- 00:04:41,958 --> 00:04:43,708
- <i>y de pequeño...</i>
- 83
- 00:04:44,166 --> 00:04:47,458
- <i>soñaba con ser un </i>respetado
- <i>presentador de televisión.</i>
- 84
- 00:04:53,375 --> 00:04:56,291
- <i>Pero no todo ha salido como planeaba.</i>
- 85
- 00:04:57,083 --> 00:04:59,125
- <i>¡Desde Flinch, Carolina del Norte,</i>
- 86
- 00:04:59,208 --> 00:05:01,833
- <i>Televisión Comunitaria de Flinch!</i>
- 87
- 00:05:02,250 --> 00:05:06,083
- <i>Cualquiera que me esté viendo</i>
- <i>es capaz de fabricar una piñata.</i>
- 88
- 00:05:06,291 --> 00:05:08,166
- <i>- No has dicho eso.</i>
- <i>- ...en EE. UU.</i>
- 89
- 00:05:08,250 --> 00:05:10,041
- <i>He venido a hablar del agua.</i>
- 90
- 00:05:10,125 --> 00:05:12,750
- <i>No sé qué haría sin vosotros.</i>
- 91
- 00:05:12,875 --> 00:05:16,000
- <i>En el fútbol no se utilizan las manos.</i>
- 92
- 00:05:16,791 --> 00:05:18,208
- <i>¿Qué somos, animales?</i>
- 93
- 00:05:18,541 --> 00:05:19,916
- <i>No me gusta esta carta.</i>
- 94
- 00:05:20,666 --> 00:05:21,833
- <i>Esta tampoco.</i>
- 95
- 00:05:22,041 --> 00:05:23,500
- <i>¿Dónde guardas el óscar?</i>
- 96
- 00:05:23,916 --> 00:05:26,541
- <i>Digo... tu premio Acción y Palomitas.</i>
- 97
- 00:05:31,458 --> 00:05:35,291
- Estamos en...
- la Televisión Comunitaria de Flinch.
- 98
- 00:05:35,666 --> 00:05:37,083
- Abreviado: FPAT-V.
- 99
- 00:05:37,791 --> 00:05:41,416
- Lo bueno de esta televisión
- es el respeto entre compañeros.
- 100
- 00:05:41,500 --> 00:05:43,000
- Esto es el tornado.
- 101
- 00:05:44,625 --> 00:05:46,416
- Aquí todo el mundo tiene voz.
- 102
- 00:05:46,666 --> 00:05:48,125
- Supera eso, <i>pringao.</i>
- 103
- 00:05:49,166 --> 00:05:52,416
- Aquí es donde hemos grabado el programa
- estos diez años.
- 104
- 00:05:53,666 --> 00:05:54,666
- - Hola.
- - ¡Hola!
- 105
- 00:05:54,958 --> 00:05:55,875
- Soy...
- 106
- 00:05:56,291 --> 00:06:00,291
- Keanu Reeves y vengo
- por "Entre dos helechos".
- 107
- 00:06:00,375 --> 00:06:01,708
- Ah, sí.
- 108
- 00:06:05,416 --> 00:06:06,708
- Hola, soy Zach Galifianakis.
- 109
- 00:06:06,791 --> 00:06:09,833
- Bienvenidos a otra edición
- de "Entre dos helechos".
- 110
- 00:06:09,916 --> 00:06:12,083
- Hoy estamos con Keanu Reeves.
- 111
- 00:06:12,833 --> 00:06:15,250
- - Gracias por venir.
- - A ti por invitarme.
- 112
- 00:06:15,833 --> 00:06:18,375
- Tienes una cicatriz de un accidente.
- 113
- 00:06:18,625 --> 00:06:19,666
- Así es.
- 114
- 00:06:20,166 --> 00:06:21,041
- ¿Dónde está?
- 115
- 00:06:21,125 --> 00:06:22,625
- - Por aquí.
- - ¿Es grande?
- 116
- 00:06:22,708 --> 00:06:24,041
- - ¿Tan grande?
- - Sí...
- 117
- 00:06:24,250 --> 00:06:26,916
- Yo tengo una cicatriz parecida
- en la pierna.
- 118
- 00:06:27,333 --> 00:06:28,208
- ¿Cómo pasó?
- 119
- 00:06:28,500 --> 00:06:30,166
- Fue viendo <i>La casa del lago.</i>
- 120
- 00:06:30,458 --> 00:06:32,833
- Me di con una butaca al salir corriendo.
- 121
- 00:06:34,125 --> 00:06:37,666
- En una escala del uno al 100,
- ¿cuántas palabras conoces?
- 122
- 00:06:38,708 --> 00:06:39,666
- ¿Del uno al 100?
- 123
- 00:06:40,083 --> 00:06:41,458
- ¿Cincuenta palabras...
- 124
- 00:06:41,666 --> 00:06:42,916
- setenta y cinco...?
- 125
- 00:06:43,375 --> 00:06:44,583
- ¿Dieciocho palabras?
- 126
- 00:06:46,375 --> 00:06:47,375
- ¿Te molesta
- 127
- 00:06:47,791 --> 00:06:49,708
- que piensen que eres cortito
- 128
- 00:06:50,083 --> 00:06:53,791
- cuando solo estás intelectualmente
- por debajo de la media?
- 129
- 00:06:55,000 --> 00:06:55,833
- Un golpe...
- 130
- 00:06:56,208 --> 00:06:57,416
- si es que sí y...
- 131
- 00:06:58,625 --> 00:06:59,625
- dos si es que no.
- 132
- 00:07:00,416 --> 00:07:03,000
- - ¿Te preparas los personajes?
- - Sí.
- 133
- 00:07:03,375 --> 00:07:06,750
- ¿Te has planteado prepararte
- un personaje que sepa actuar?
- 134
- 00:07:07,541 --> 00:07:09,458
- Ahora finjo que me divierto.
- 135
- 00:07:10,791 --> 00:07:11,791
- ¿Lo hago bien?
- 136
- 00:07:13,166 --> 00:07:14,291
- Es un gran <i>show.</i>
- 137
- 00:07:14,583 --> 00:07:17,041
- Es el séptimo programa de la pública
- 138
- 00:07:17,750 --> 00:07:20,958
- más visto en el sureste
- de Carolina del Norte.
- 139
- 00:07:22,166 --> 00:07:25,666
- ¿Algún sueño?
- Me gustaría hacer <i>jet ski</i> en Alaska.
- 140
- 00:07:27,250 --> 00:07:31,166
- Aunque lo que más quiero en la vida
- es tener mi propio programa.
- 141
- 00:07:32,916 --> 00:07:34,000
- Pero por ahora
- 142
- 00:07:34,500 --> 00:07:35,333
- lo que tengo
- 143
- 00:07:37,333 --> 00:07:38,166
- me sirve.
- 144
- 00:07:42,166 --> 00:07:43,000
- ¿Qué coca?
- 145
- 00:07:43,291 --> 00:07:45,541
- Pensaba que insinuabais que yo...
- 146
- 00:07:45,625 --> 00:07:47,750
- Y digo: "¿Qué coca ni qué narices?"
- 147
- 00:07:48,333 --> 00:07:49,166
- Yo no me meto.
- 148
- 00:07:50,583 --> 00:07:51,916
- ¿Empezamos? Venga.
- 149
- 00:07:52,791 --> 00:07:55,083
- <i>¿Cómo conociste a Zach?</i>
- 150
- 00:07:55,791 --> 00:07:58,166
- La primera vez que vi...
- 151
- 00:07:58,708 --> 00:08:00,333
- unas imágenes...
- 152
- 00:08:01,583 --> 00:08:04,333
- del gordinflón este,
- 153
- 00:08:05,250 --> 00:08:08,166
- pensé que era un pardillo total.
- 154
- 00:08:08,458 --> 00:08:10,416
- ¿Podéis enfocar esto?
- 155
- 00:08:10,958 --> 00:08:13,583
- <i>Los presentadores más tontos de EE. UU.</i>
- 156
- 00:08:15,125 --> 00:08:16,791
- Le vi en esta cinta
- 157
- 00:08:16,875 --> 00:08:19,416
- y... era un completo idiota.
- 158
- 00:08:19,708 --> 00:08:21,125
- Muy tonto
- 159
- 00:08:21,666 --> 00:08:22,958
- y muy gordo.
- 160
- 00:08:23,333 --> 00:08:25,166
- Así que sin pedirle permiso,
- 161
- 00:08:26,000 --> 00:08:28,791
- lo subí a mi <i>web, Funny Or Die,</i>
- 162
- 00:08:29,666 --> 00:08:31,875
- y... ahí están los <i>clics.</i>
- 163
- 00:08:32,375 --> 00:08:34,375
- Más de 500 trillones y subiendo.
- 164
- 00:08:34,708 --> 00:08:36,041
- Y esas visitas...
- 165
- 00:08:37,416 --> 00:08:38,791
- significan más verdes,
- 166
- 00:08:39,333 --> 00:08:40,666
- para comprar lo blanco
- 167
- 00:08:41,791 --> 00:08:43,041
- y ponerme...
- 168
- 00:08:44,833 --> 00:08:45,666
- morado.
- 169
- 00:08:47,125 --> 00:08:50,541
- Representa que me estoy poniendo
- una boa morada.
- 170
- 00:08:52,166 --> 00:08:55,250
- Sí, firmó un contrato de exclusividad
- y bueno...
- 171
- 00:08:55,875 --> 00:08:58,625
- obligué a mis amigos
- a participar en las entrevistas.
- 172
- 00:08:59,250 --> 00:09:01,833
- Bienvenidos a otra edición
- de "Entre dos helechos".
- 173
- 00:09:01,916 --> 00:09:03,541
- Hoy estamos con...
- 174
- 00:09:04,250 --> 00:09:05,333
- Chance the Rapper.
- 175
- 00:09:06,166 --> 00:09:07,000
- Hola.
- 176
- 00:09:07,083 --> 00:09:10,708
- Eres actor, rapero y activista.
- ¿Por qué no astronauta también?
- 177
- 00:09:12,416 --> 00:09:14,333
- No sé, no me...
- 178
- 00:09:15,708 --> 00:09:18,166
- No se me ha perdido nada en el espacio.
- 179
- 00:09:19,250 --> 00:09:20,083
- Sí.
- 180
- 00:09:20,541 --> 00:09:24,666
- Si no te hubieran puesto ese nombre,
- ¿te habrías dedicado a lo mismo?
- 181
- 00:09:25,208 --> 00:09:28,333
- Mis padres no me pusieron ese nombre.
- Es el artístico.
- 182
- 00:09:28,583 --> 00:09:29,416
- ¿Hermanos?
- 183
- 00:09:29,916 --> 00:09:31,166
- Tengo un hermano, sí.
- 184
- 00:09:31,291 --> 00:09:32,333
- ¿A qué se dedica?
- 185
- 00:09:32,583 --> 00:09:33,500
- Es rapero.
- 186
- 00:09:33,833 --> 00:09:34,666
- ¿Cómo se llama?
- 187
- 00:09:34,750 --> 00:09:36,125
- ¿Chance the Rapper II?
- 188
- 00:09:37,416 --> 00:09:38,791
- Eh... no.
- 189
- 00:09:39,625 --> 00:09:41,125
- Eres amigo de Kanye West.
- 190
- 00:09:43,208 --> 00:09:44,166
- Esa es la broma.
- 191
- 00:09:45,750 --> 00:09:47,083
- No me ha hecho gracia.
- 192
- 00:09:48,125 --> 00:09:49,583
- Relájate.
- 193
- 00:09:49,666 --> 00:09:50,500
- Tiene gracia.
- 194
- 00:09:51,250 --> 00:09:52,375
- Son bromas buenas.
- 195
- 00:09:52,750 --> 00:09:54,541
- Deja de vacilarme ahora mismo.
- 196
- 00:09:55,250 --> 00:09:57,458
- Tienes un cargo
- de bastante responsabilidad.
- 197
- 00:09:57,708 --> 00:10:00,416
- Sí, llevar el programa
- es mucha responsabilidad
- 198
- 00:10:00,625 --> 00:10:01,875
- - pero...
- - Madre mía.
- 199
- 00:10:02,166 --> 00:10:03,666
- ...tengo un gran equipo.
- 200
- 00:10:04,083 --> 00:10:05,500
- Aquí está mi despacho.
- 201
- 00:10:06,833 --> 00:10:09,625
- Veo a todo el mundo
- y estoy al tanto de todo.
- 202
- 00:10:13,166 --> 00:10:15,041
- ¿Quién necesita portátil?
- 203
- 00:10:15,958 --> 00:10:17,500
- Así hago ejercicio.
- 204
- 00:10:18,083 --> 00:10:18,916
- Soy Carol.
- 205
- 00:10:19,208 --> 00:10:22,541
- La mano derecha de Zach.
- 206
- 00:10:23,125 --> 00:10:24,541
- Le encanta su trabajo.
- 207
- 00:10:25,541 --> 00:10:26,625
- Es muy creativo.
- 208
- 00:10:26,708 --> 00:10:27,541
- Inteligente.
- 209
- 00:10:27,750 --> 00:10:30,125
- Le ayudo en todo
- porque está muy ocupado...
- 210
- 00:10:31,125 --> 00:10:33,291
- No puede con todo
- 211
- 00:10:33,375 --> 00:10:34,875
- y yo le ayudo encantada.
- 212
- 00:10:35,583 --> 00:10:39,166
- A veces se agobia con las palabras.
- Le cuesta un poco.
- 213
- 00:10:39,375 --> 00:10:42,458
- Le gusta que le recorte las noticias
- del periódico.
- 214
- 00:10:42,791 --> 00:10:44,958
- Las tira y así puede ver las fotos.
- 215
- 00:10:45,125 --> 00:10:48,250
- He hecho listas de cosas
- que tenía que recordar y...
- 216
- 00:10:48,500 --> 00:10:50,875
- su cerebro no funciona así.
- Necesita dibujos.
- 217
- 00:10:51,208 --> 00:10:52,791
- Le dibujo a él
- 218
- 00:10:53,083 --> 00:10:53,958
- en la cama,
- 219
- 00:10:54,125 --> 00:10:56,166
- cada paso, despertándose,
- 220
- 00:10:56,250 --> 00:10:57,666
- levantándose, andando...
- 221
- 00:10:57,750 --> 00:10:58,750
- Y luego...
- 222
- 00:10:59,291 --> 00:11:00,333
- en el coche...
- 223
- 00:11:00,916 --> 00:11:01,833
- ¿Y me voy?
- 224
- 00:11:01,916 --> 00:11:02,791
- Sí.
- 225
- 00:11:03,500 --> 00:11:04,625
- - Hola.
- - Hola.
- 226
- 00:11:04,750 --> 00:11:06,875
- También hago sus recados personales.
- 227
- 00:11:07,333 --> 00:11:09,208
- Tiene la piel muy sensible
- 228
- 00:11:09,291 --> 00:11:12,166
- y necesita<i> salvaslips </i>para proteger
- sus partes.
- 229
- 00:11:13,458 --> 00:11:14,708
- Yo la llamo "La tratos".
- 230
- 00:11:15,333 --> 00:11:16,333
- Hacemos tratos.
- 231
- 00:11:16,458 --> 00:11:19,541
- Me trata bien,
- trata de conseguir... invitados,
- 232
- 00:11:19,666 --> 00:11:22,625
- y... trata de conseguírmelo todo.
- 233
- 00:11:22,708 --> 00:11:23,875
- De ahí "La tratos".
- 234
- 00:11:24,583 --> 00:11:25,416
- Y...
- 235
- 00:11:26,166 --> 00:11:27,083
- es fantástica.
- 236
- 00:11:27,416 --> 00:11:29,416
- Zach inspecciona los helechos.
- 237
- 00:11:29,500 --> 00:11:32,708
- Se asegura de que los helechos
- 238
- 00:11:33,000 --> 00:11:37,166
- sean iguales en cada episodio.
- Le gusta que haya continuidad.
- 239
- 00:11:37,666 --> 00:11:39,375
- Más verdes que nunca. Genial.
- 240
- 00:11:42,916 --> 00:11:44,250
- Buen nivel de humedad.
- 241
- 00:11:47,958 --> 00:11:48,791
- Ay...
- 242
- 00:11:49,791 --> 00:11:51,958
- - Parecen diferentes.
- - Qué va...
- 243
- 00:11:55,041 --> 00:11:57,375
- No sé cuidarlos, se me mueren.
- 244
- 00:11:58,291 --> 00:11:59,958
- Compro unos nuevos cada vez.
- 245
- 00:12:03,333 --> 00:12:05,333
- ¿Se pasa de ancho? No, está bien.
- 246
- 00:12:05,541 --> 00:12:06,375
- Está bien.
- 247
- 00:12:06,458 --> 00:12:08,458
- Exactamente como la última vez.
- 248
- 00:12:12,041 --> 00:12:13,125
- ¿Cuánto mide?
- 249
- 00:12:13,208 --> 00:12:14,291
- - Tengo uno.
- - No.
- 250
- 00:12:14,375 --> 00:12:15,208
- Dice "uno".
- 251
- 00:12:15,500 --> 00:12:16,333
- La verdad...
- 252
- 00:12:17,375 --> 00:12:19,791
- es que cuesta creer lo que han aguantado.
- 253
- 00:12:20,583 --> 00:12:22,458
- - ¿Hemos terminado?
- - Sí.
- 254
- 00:12:22,750 --> 00:12:23,791
- - Nos vemos.
- - Vale.
- 255
- 00:12:24,083 --> 00:12:25,666
- Buen trabajo.
- 256
- 00:12:27,000 --> 00:12:28,625
- Chuck, quería comentarte...
- 257
- 00:12:30,916 --> 00:12:32,875
- <i>Dicen que te llaman por tu apodo.</i>
- 258
- 00:12:33,416 --> 00:12:34,583
- <i>¿Qué significa?</i>
- 259
- 00:12:34,708 --> 00:12:37,750
- Me llaman Cam, porque es la abreviatura
- de Cameron.
- 260
- 00:12:38,000 --> 00:12:40,166
- Mucha gente dice: "No, te llaman Cam
- 261
- 00:12:40,250 --> 00:12:43,083
- porque eres el cámara", pero no es cierto.
- 262
- 00:12:43,375 --> 00:12:44,958
- Soy uno de los mejores...
- 263
- 00:12:45,416 --> 00:12:47,250
- cincuenta...
- 264
- 00:12:48,041 --> 00:12:50,500
- operadores de cámaras que hay.
- 265
- 00:12:50,833 --> 00:12:52,250
- No me mata.
- 266
- 00:12:52,875 --> 00:12:55,250
- Es un poco torpe.
- 267
- 00:12:55,750 --> 00:12:57,541
- Quería un<i> primer pleno</i> del botón.
- 268
- 00:12:58,958 --> 00:13:01,583
- ¿Sabes? Y... la cámara no se mueve.
- 269
- 00:13:01,833 --> 00:13:02,750
- <i>¿Primer pleno?</i>
- 270
- 00:13:02,958 --> 00:13:04,125
- Zach es...
- 271
- 00:13:04,666 --> 00:13:09,250
- y lo diré de la manera más suave posible,
- un mamonazo de mucho cuidado.
- 272
- 00:13:09,791 --> 00:13:11,166
- Un fracasado de mierda.
- 273
- 00:13:11,625 --> 00:13:12,458
- Y gilipollas.
- 274
- 00:13:12,791 --> 00:13:16,791
- Es el más mierdas que he visto nunca.
- Y mira que he visto mierdas.
- 275
- 00:13:17,916 --> 00:13:19,541
- En la vida y en el retrete.
- 276
- 00:13:20,166 --> 00:13:22,166
- Zach me cae de maravilla.
- 277
- 00:13:22,250 --> 00:13:24,000
- Es... adorable.
- 278
- 00:13:24,375 --> 00:13:26,750
- No viniste al cumpleaños de Cecil,
- el conserje.
- 279
- 00:13:27,000 --> 00:13:27,916
- Es buena.
- 280
- 00:13:28,000 --> 00:13:29,250
- Se ve que es lo suyo.
- 281
- 00:13:29,500 --> 00:13:30,416
- Un poco pesada.
- 282
- 00:13:30,500 --> 00:13:33,625
- No hay<i> cupcakes</i> porque es vegano.
- ¿Lo sabías?
- 283
- 00:13:33,875 --> 00:13:36,916
- - No.
- - He traído ciruelas y caquis.
- 284
- 00:13:37,000 --> 00:13:38,083
- Y no pasa nada...
- 285
- 00:13:38,250 --> 00:13:41,416
- Pero es más pesada que la hostia.
- 286
- 00:13:42,125 --> 00:13:44,750
- <i>Vienen cantidad de famosos</i>
- <i>por el estudio, ¿no?</i>
- 287
- 00:13:44,833 --> 00:13:46,458
- Sí, un montón.
- 288
- 00:13:46,541 --> 00:13:48,833
- Creo que ha pasado todo el mundo.
- 289
- 00:13:49,250 --> 00:13:51,208
- - Gracias por venir.
- - Sí.
- 290
- 00:13:51,291 --> 00:13:53,666
- Dicen que tienes una historia curiosa...
- 291
- 00:13:53,833 --> 00:13:56,625
- Sí, un día llegué tarde a casa
- del trabajo...
- 292
- 00:13:56,708 --> 00:13:58,500
- Estaba muy cansada y aparqué...
- 293
- 00:13:58,583 --> 00:14:00,125
- Pregúntale su raza.
- 294
- 00:14:00,875 --> 00:14:02,916
- No creo que eso sea relevante.
- 295
- 00:14:03,000 --> 00:14:05,666
- Vale, ¿quieres hablar de algo
- en concreto?
- 296
- 00:14:05,750 --> 00:14:06,958
- Algo divertido.
- 297
- 00:14:07,041 --> 00:14:08,333
- Podrías...
- 298
- 00:14:08,416 --> 00:14:09,708
- No tiene que ser así.
- 299
- 00:14:09,875 --> 00:14:12,666
- Sí, una historia desenfadada
- sobre ser mestiza
- 300
- 00:14:12,750 --> 00:14:13,750
- o algo así.
- 301
- 00:14:15,208 --> 00:14:16,541
- - Hola, Soy Zach.
- - Adam,
- 302
- 00:14:16,625 --> 00:14:18,500
- de <i>Parques y Recreación.</i>
- 303
- 00:14:18,958 --> 00:14:20,083
- Ah, menos mal.
- 304
- 00:14:20,625 --> 00:14:24,083
- Suelo entrevistar a actores idiotas
- con vidas estúpidas.
- 305
- 00:14:24,166 --> 00:14:25,833
- Por fin alguien corriente...
- 306
- 00:14:25,916 --> 00:14:28,583
- Me refiero a la serie
- <i>Parks and Recreation.</i>
- 307
- 00:14:30,708 --> 00:14:32,333
- Vale, te ponemos el micro.
- 308
- 00:14:33,125 --> 00:14:33,958
- Estupendo.
- 309
- 00:14:34,500 --> 00:14:36,000
- ¿No hacía mucho calor?
- 310
- 00:14:36,083 --> 00:14:38,083
- - No me concentro.
- - ¿Te gusta el mar?
- 311
- 00:14:39,250 --> 00:14:40,083
- ¿Sí?
- 312
- 00:14:40,458 --> 00:14:42,125
- Tengo bañadores en el coche.
- 313
- 00:14:42,458 --> 00:14:44,750
- Rechazar a un famoso
- 314
- 00:14:45,208 --> 00:14:48,958
- es lo más satisfactorio
- que puede experimentar una persona.
- 315
- 00:14:49,125 --> 00:14:51,916
- - Cojo una ciruela.
- - Claro. ¿Cómo estás?
- 316
- 00:14:52,125 --> 00:14:53,458
- Ni lo sueñes, máquina.
- 317
- 00:14:57,416 --> 00:15:01,333
- Zach siempre está ahí como si
- fuera necesaria su presencia.
- 318
- 00:15:01,416 --> 00:15:03,333
- Se lleva cosas de la estantería.
- 319
- 00:15:03,750 --> 00:15:04,958
- Si le puedo ver...
- 320
- 00:15:06,000 --> 00:15:07,666
- Soy Shirl Clarts,
- 321
- 00:15:07,750 --> 00:15:09,875
- S-H-I-R-L C-L-A-R-T-S.
- 322
- 00:15:10,541 --> 00:15:12,916
- <i>- ¿Y cuál es su función?</i>
- - Soy la directora.
- 323
- 00:15:13,000 --> 00:15:14,166
- Llevo todo esto.
- 324
- 00:15:14,541 --> 00:15:15,958
- ¿Sabes qué es un león?
- 325
- 00:15:16,750 --> 00:15:18,416
- Un animal fuerte.
- 326
- 00:15:18,958 --> 00:15:21,041
- Hacen lo que les da la gana.
- 327
- 00:15:21,791 --> 00:15:24,708
- Consiguen lo que quieren,
- corren cuando quieren...
- 328
- 00:15:25,166 --> 00:15:26,041
- El león...
- 329
- 00:15:26,416 --> 00:15:28,125
- Y luego está Bobby...
- 330
- 00:15:29,583 --> 00:15:31,083
- que es el subdirector,
- 331
- 00:15:31,166 --> 00:15:32,916
- y lleva mucho tiempo aquí.
- 332
- 00:15:33,041 --> 00:15:35,583
- Pon el manos libres.
- 333
- 00:15:36,833 --> 00:15:37,791
- Ahora.
- 334
- 00:15:39,041 --> 00:15:40,791
- - ¿Vuelvo luego?
- - ¡Diane!
- 335
- 00:15:42,500 --> 00:15:43,375
- ¡Oye, Diane!
- 336
- 00:15:43,833 --> 00:15:45,000
- ¿Está el manos libres?
- 337
- 00:15:45,916 --> 00:15:47,291
- - Vuelvo luego.
- - No, pasa.
- 338
- 00:15:47,500 --> 00:15:48,541
- ¿Se me oye?
- 339
- 00:15:49,500 --> 00:15:50,333
- Muy bien.
- 340
- 00:15:50,666 --> 00:15:51,500
- Besos, adiós.
- 341
- 00:15:51,583 --> 00:15:52,416
- Pasa.
- 342
- 00:15:52,583 --> 00:15:53,416
- ¿Qué hay?
- 343
- 00:15:54,166 --> 00:15:56,833
- ¿Te has llevado mis cajas
- de comida preparada?
- 344
- 00:15:56,916 --> 00:15:59,416
- - ¿Y si lo he hecho?
- - ¡Devuélvemelas!
- 345
- 00:15:59,500 --> 00:16:00,833
- Te pago con un cheque.
- 346
- 00:16:01,083 --> 00:16:02,625
- Cuestan $1,25 cada una.
- 347
- 00:16:02,833 --> 00:16:03,875
- Había dos.
- 348
- 00:16:04,125 --> 00:16:05,458
- Entonces 3,50, ¿no?
- 349
- 00:16:09,083 --> 00:16:09,916
- Oye.
- 350
- 00:16:11,458 --> 00:16:12,458
- ¿Dónde vas?
- 351
- 00:16:12,541 --> 00:16:13,416
- A casa.
- 352
- 00:16:13,666 --> 00:16:15,583
- No, tenéis que grabar sin parar.
- 353
- 00:16:16,041 --> 00:16:18,125
- Si digo "corten", seguid grabando.
- 354
- 00:16:18,208 --> 00:16:22,125
- Si digo: "Apartadme la cámara de la cara",
- acercádmela más aun.
- 355
- 00:16:22,750 --> 00:16:23,583
- ¿Entendido?
- 356
- 00:16:23,958 --> 00:16:27,083
- - Venga, desde el principio.
- - ¿Esta conversación?
- 357
- 00:16:27,166 --> 00:16:30,166
- Sí, es la historia de mi vida.
- La habeís fastidiado.
- 358
- 00:16:31,041 --> 00:16:33,000
- También va por ti. Desde arriba.
- 359
- 00:16:36,416 --> 00:16:37,333
- ¿Dónde vas?
- 360
- 00:16:38,083 --> 00:16:39,041
- A casa.
- 361
- 00:16:39,958 --> 00:16:41,791
- - Qué mal...
- - No es creíble.
- 362
- 00:16:42,916 --> 00:16:45,250
- Bienvenidos a otra edición
- de "Entre dos helechos".
- 363
- 00:16:45,333 --> 00:16:46,791
- Soy Zach Galifianakis
- 364
- 00:16:46,875 --> 00:16:49,125
- Y hoy estamos con...
- 365
- 00:16:49,791 --> 00:16:50,625
- Brie Larson.
- 366
- 00:16:51,291 --> 00:16:52,125
- Gracias, Brie.
- 367
- 00:16:53,083 --> 00:16:54,500
- Óscar a la mejor actriz.
- 368
- 00:16:54,583 --> 00:16:57,708
- ¿Te planteas apuntar más alto
- e ir a por "mejor actor"?
- 369
- 00:17:01,083 --> 00:17:02,500
- - Sí...
- - Buena pregunta.
- 370
- 00:17:02,583 --> 00:17:04,291
- Sí... muy comprometida.
- 371
- 00:17:04,791 --> 00:17:06,875
- Tu personaje se llama Capitana Marvel.
- 372
- 00:17:07,375 --> 00:17:08,208
- Así es.
- 373
- 00:17:08,500 --> 00:17:10,250
- Ya se han cansado, ¿no?
- 374
- 00:17:10,958 --> 00:17:13,333
- ¿Por qué no la llaman "Capitana Cómic"?
- 375
- 00:17:13,541 --> 00:17:15,916
- O... ¿"Capitana No Se Nos Ocurre Nada"?
- 376
- 00:17:16,083 --> 00:17:18,833
- ¿Y cómo te llamarías tú?
- ¿Capitán Bocadillo?
- 377
- 00:17:20,708 --> 00:17:23,166
- He leído que te niegas a responder
- 378
- 00:17:23,291 --> 00:17:25,041
- preguntas que te incomoden.
- 379
- 00:17:25,125 --> 00:17:26,291
- Dos preguntas.
- 380
- 00:17:26,916 --> 00:17:27,833
- ¿Es eso cierto?
- 381
- 00:17:27,916 --> 00:17:29,958
- ¿Y a qué edad te bajó la regla?
- 382
- 00:17:31,625 --> 00:17:33,000
- El éxito de su programa
- 383
- 00:17:33,083 --> 00:17:35,291
- se debe, sin lugar a dudas,
- 384
- 00:17:35,375 --> 00:17:37,333
- a que la gente se ríe de él
- 385
- 00:17:37,583 --> 00:17:38,458
- y no con él.
- 386
- 00:17:39,208 --> 00:17:42,041
- Es absolutamente fascinante
- 387
- 00:17:42,208 --> 00:17:44,958
- que alguien tan ridículo
- 388
- 00:17:45,125 --> 00:17:47,416
- pueda tener audiencia.
- 389
- 00:17:52,666 --> 00:17:53,625
- ¿Qué pasa aquí?
- 390
- 00:18:04,875 --> 00:18:06,583
- SERVICIO DE FONTANERÍA DE FLINCH
- 391
- 00:18:07,041 --> 00:18:07,875
- ¡Carol!
- 392
- 00:18:10,250 --> 00:18:11,875
- - ¿Qué pasa aquí?
- - ¿Eh?
- 393
- 00:18:12,416 --> 00:18:13,500
- ¿Qué ocurre?
- 394
- 00:18:13,708 --> 00:18:15,125
- Fallan las tuberías.
- 395
- 00:18:15,791 --> 00:18:16,708
- ¿No me digas?
- 396
- 00:18:17,208 --> 00:18:19,000
- Es la tormenta perfecta.
- 397
- 00:18:19,166 --> 00:18:21,333
- Tuberías viejas, obstrucción...
- 398
- 00:18:21,750 --> 00:18:23,125
- Y por alguna razón,
- 399
- 00:18:23,208 --> 00:18:24,583
- alguien ha tirado
- 400
- 00:18:25,000 --> 00:18:28,125
- un montón de <i>salvaslips llenos de mierda</i>
- 401
- 00:18:28,291 --> 00:18:30,500
- - por el retrete.
- - ¡Venga ya!
- 402
- 00:18:30,583 --> 00:18:32,958
- Puede reventar todo
- en cualquier momento.
- 403
- 00:18:33,041 --> 00:18:34,875
- Quien haya sido lo va pagar.
- 404
- 00:18:34,958 --> 00:18:37,291
- - ¡Qué asco!
- - ¡Joder!
- 405
- 00:18:37,458 --> 00:18:40,250
- Zach, las obras hacen demasiado ruido.
- 406
- 00:18:40,333 --> 00:18:42,541
- - No podemos...
- - Hay que insonorizar
- 407
- 00:18:42,625 --> 00:18:44,083
- todo el lugar, ¿vale?
- 408
- 00:18:44,291 --> 00:18:47,333
- Cada rincón sin excepción.
- 409
- 00:18:47,500 --> 00:18:50,208
- ¡No quiero oír ni un ruido!
- 410
- 00:18:50,291 --> 00:18:51,166
- ¡Venga!
- 411
- 00:18:59,666 --> 00:19:01,583
- INSONORIZAR HABITACIÓN
- 412
- 00:19:05,708 --> 00:19:07,041
- Me encantaría, pero...
- 413
- 00:19:07,375 --> 00:19:09,333
- he quedado para ver <i>RuPaul.</i>
- 414
- 00:19:09,416 --> 00:19:11,416
- - ¿Cómo dices?
- - He quedado...
- 415
- 00:19:11,500 --> 00:19:13,583
- Esta noche no puedo, lo siento.
- 416
- 00:19:13,708 --> 00:19:14,708
- Pero gracias.
- 417
- 00:19:17,291 --> 00:19:19,458
- - Hola, Matthew. Zach.
- - Encantado.
- 418
- 00:19:19,708 --> 00:19:21,333
- Gracias por venir.
- 419
- 00:19:26,125 --> 00:19:28,541
- SILICONA DE SECADO RÁPIDO
- 420
- 00:19:30,000 --> 00:19:31,958
- SET PRINCIPAL
- 421
- 00:19:34,208 --> 00:19:35,750
- Verás cómo lo pasas bien.
- 422
- 00:19:36,166 --> 00:19:38,375
- Gracias... No te robaré mucho tiempo.
- 423
- 00:19:39,333 --> 00:19:40,291
- ¿Empezamos?
- 424
- 00:19:40,583 --> 00:19:41,916
- Hay una gotera enorme.
- 425
- 00:19:42,458 --> 00:19:44,333
- - ¿Va todo bien?
- - Perfectamente.
- 426
- 00:20:01,000 --> 00:20:02,916
- ¡Coged los móviles!
- 427
- 00:20:03,375 --> 00:20:04,916
- - ¡Vamos!
- - ¡Larguémonos!
- 428
- 00:20:13,875 --> 00:20:14,708
- ¡Madre mía!
- 429
- 00:20:15,208 --> 00:20:16,041
- Dios santo.
- 430
- 00:20:16,916 --> 00:20:17,750
- No...
- 431
- 00:20:20,625 --> 00:20:21,541
- No puede ser...
- 432
- 00:20:43,750 --> 00:20:44,583
- ¡Mis helechos!
- 433
- 00:20:45,708 --> 00:20:46,666
- ¿Qué ha pasado?
- 434
- 00:20:46,833 --> 00:20:47,958
- ¡Mis gafas!
- 435
- 00:20:49,166 --> 00:20:50,291
- ¡Estáis aquí!
- 436
- 00:21:14,583 --> 00:21:17,250
- He hablado con Will Ferrel esta mañana.
- Está cabreado.
- 437
- 00:21:18,000 --> 00:21:20,166
- Me ha dicho que esperara
- aquí afuera
- 438
- 00:21:20,541 --> 00:21:22,166
- y que saliera a las 15:00.
- 439
- 00:21:22,333 --> 00:21:23,333
- ¿Son las tres ya?
- 440
- 00:21:55,916 --> 00:21:56,750
- Tú.
- 441
- 00:21:56,833 --> 00:21:57,791
- Yo.
- 442
- 00:21:58,541 --> 00:21:59,375
- Dentro.
- 443
- 00:22:03,541 --> 00:22:05,083
- Mira esto.
- 444
- 00:22:05,916 --> 00:22:07,166
- Estos son los clics.
- 445
- 00:22:07,500 --> 00:22:09,750
- Así funciona mi web.
- 446
- 00:22:10,208 --> 00:22:11,083
- ¿Lo ves?
- 447
- 00:22:11,166 --> 00:22:13,125
- - Muchos clics...
- - ¿O la grasa
- 448
- 00:22:13,208 --> 00:22:15,125
- que te chorrea de las cejas
- 449
- 00:22:15,291 --> 00:22:16,708
- te impide la visión?
- 450
- 00:22:18,041 --> 00:22:20,416
- Además has matado
- a Matthew McConaughey.
- 451
- 00:22:21,291 --> 00:22:22,125
- ¿Está muerto?
- 452
- 00:22:22,541 --> 00:22:25,875
- Le han hecho la reanimación
- cardiopulmonar y...
- 453
- 00:22:26,583 --> 00:22:27,458
- ahora vive.
- 454
- 00:22:27,916 --> 00:22:31,083
- Pero por unos instantes estuvo muerto.
- 455
- 00:22:31,416 --> 00:22:32,833
- Eres un asesino.
- 456
- 00:22:32,916 --> 00:22:35,833
- Ha sido un asesinato temporal.
- ¡No ha sido un asesinato!
- 457
- 00:22:35,916 --> 00:22:37,625
- Está bien, de acuerdo.
- 458
- 00:22:37,791 --> 00:22:39,291
- Pero me debes una.
- 459
- 00:22:40,125 --> 00:22:40,958
- ¿El qué?
- 460
- 00:22:41,291 --> 00:22:44,000
- Diez episodios de "Entre dos helechos".
- ¿vale?
- 461
- 00:22:44,208 --> 00:22:45,833
- Para dentro de tres semanas.
- 462
- 00:22:47,000 --> 00:22:49,333
- No, espera... hagámoslo interesante.
- 463
- 00:22:50,708 --> 00:22:52,125
- En dos semanas.
- 464
- 00:22:53,125 --> 00:22:53,958
- A las 9:00.
- 465
- 00:22:54,291 --> 00:22:55,958
- Pero si no puedo grabar.
- 466
- 00:22:56,041 --> 00:22:58,250
- Tendrás que ir detrás de los famosos,
- 467
- 00:22:58,666 --> 00:23:01,458
- buscarlos por el país e ir a donde estén.
- 468
- 00:23:01,583 --> 00:23:03,583
- ¿Y qué recibo a cambio, Sr. Ferrell?
- 469
- 00:23:03,666 --> 00:23:05,250
- Te cubriré
- 470
- 00:23:05,958 --> 00:23:08,791
- de oro, especias y piedras preciosas...
- 471
- 00:23:09,208 --> 00:23:10,666
- rubíes, esmeraldas...
- 472
- 00:23:10,750 --> 00:23:12,291
- No quiero todo eso.
- 473
- 00:23:12,583 --> 00:23:15,625
- Si no es riqueza lo que anhelas,
- 474
- 00:23:15,708 --> 00:23:17,250
- dime...
- 475
- 00:23:20,500 --> 00:23:22,000
- ¿Qué es
- 476
- 00:23:22,875 --> 00:23:23,708
- lo que vos
- 477
- 00:23:24,875 --> 00:23:25,750
- ansiáis?
- 478
- 00:23:26,875 --> 00:23:28,375
- Quiero un programa de TV.
- 479
- 00:23:29,041 --> 00:23:29,916
- De diario.
- 480
- 00:23:30,208 --> 00:23:32,333
- Con un cartel de "aplauso" y público.
- 481
- 00:23:33,583 --> 00:23:35,708
- Quiero que la gente se ría conmigo
- 482
- 00:23:35,958 --> 00:23:36,875
- y no de mí.
- 483
- 00:23:38,375 --> 00:23:39,708
- Cumple con el acuerdo
- 484
- 00:23:41,333 --> 00:23:42,291
- y te lo concedo.
- 485
- 00:23:42,666 --> 00:23:45,291
- Diez episodios de esos
- 486
- 00:23:45,833 --> 00:23:48,500
- y me das un programa de por vida.
- 487
- 00:23:48,916 --> 00:23:49,750
- ¿De por vida?
- 488
- 00:23:49,958 --> 00:23:52,625
- Soy hombre, blanco y hetero.
- Me lo merezco.
- 489
- 00:23:53,875 --> 00:23:57,000
- Está bien.
- Tu propio programa de entrevistas.
- 490
- 00:23:58,375 --> 00:23:59,208
- Acepto.
- 491
- 00:24:00,041 --> 00:24:01,000
- Solo ahora.
- 492
- 00:24:01,833 --> 00:24:02,833
- - Hecho.
- - Hecho.
- 493
- 00:24:11,291 --> 00:24:12,125
- Arrodíllate.
- 494
- 00:24:15,166 --> 00:24:17,458
- - Te nombro...
- - Este no es el protocolo.
- 495
- 00:24:18,375 --> 00:24:20,458
- ...caballero de honor de FOD.
- 496
- 00:24:20,791 --> 00:24:23,916
- Adelante, joven y rollizo
- Zach Galifianakis.
- 497
- 00:24:24,916 --> 00:24:27,125
- Cabalga con tu corcel imaginario
- 498
- 00:24:27,916 --> 00:24:29,916
- a través de los valles y colinas
- 499
- 00:24:31,125 --> 00:24:32,250
- de este país
- 500
- 00:24:32,750 --> 00:24:33,791
- que conocemos
- 501
- 00:24:34,125 --> 00:24:35,958
- como Estados Unidos.
- 502
- 00:24:58,875 --> 00:24:59,708
- ¡Vamos!
- 503
- 00:25:00,166 --> 00:25:01,791
- ¡Delante no! ¡Atrás!
- 504
- 00:25:07,041 --> 00:25:07,916
- Escuchad,
- 505
- 00:25:08,208 --> 00:25:10,500
- el Sr. Will Ferrel nos ha prometido
- 506
- 00:25:12,000 --> 00:25:12,875
- a todos
- 507
- 00:25:13,666 --> 00:25:14,583
- un nuevo
- 508
- 00:25:14,916 --> 00:25:17,583
- programa nocturno de entrevistas.
- 509
- 00:25:17,791 --> 00:25:19,875
- ¿Quiere que participemos todos?
- 510
- 00:25:20,166 --> 00:25:21,166
- ¿Lo dijo Will Ferrel?
- 511
- 00:25:21,250 --> 00:25:22,875
- Sí, especificó vuestros nombres
- 512
- 00:25:23,125 --> 00:25:25,291
- y se prestó a pagar el viaje.
- 513
- 00:25:25,625 --> 00:25:27,916
- ¡Vamos a por los famosos!
- 514
- 00:25:28,000 --> 00:25:28,833
- ¿A por quién?
- 515
- 00:25:29,041 --> 00:25:30,166
- No lo sé todavía.
- 516
- 00:25:30,791 --> 00:25:32,916
- - Carol está buscando...
- - ¿Yo?
- 517
- 00:25:33,000 --> 00:25:34,708
- Si no sabía qué hacemos aquí.
- 518
- 00:25:34,791 --> 00:25:36,041
- ¡No busca nada!
- 519
- 00:25:36,125 --> 00:25:38,916
- - Empiezo ahora.
- - Lo sabe perfectamente, Cam.
- 520
- 00:25:39,000 --> 00:25:40,833
- Es mejor que no sepas qué pasa.
- 521
- 00:25:40,916 --> 00:25:44,708
- Dedícate a grabar y calla de una puta vez.
- 522
- 00:25:45,375 --> 00:25:47,791
- Justo lo que quieres oír en un secuestro.
- 523
- 00:25:49,041 --> 00:25:50,625
- ¿Cuántos días dura el viaje?
- 524
- 00:25:51,083 --> 00:25:53,416
- Nos llevará unas dos...
- 525
- 00:25:53,791 --> 00:25:54,625
- dos semanas.
- 526
- 00:25:54,708 --> 00:25:55,791
- - ¿Qué?
- - ¿2 semanas?
- 527
- 00:25:56,000 --> 00:25:57,541
- Para tener éxito
- 528
- 00:25:57,750 --> 00:25:59,333
- hay que tomar riesgos.
- 529
- 00:25:59,416 --> 00:26:00,916
- Y es lo que pienso hacer.
- 530
- 00:26:01,208 --> 00:26:03,208
- ¡"Entre dos helechos" <i>on the road!</i>
- 531
- 00:26:04,791 --> 00:26:07,166
- Oye, Zach, he encontrado a alguien.
- 532
- 00:26:08,750 --> 00:26:10,125
- - ¡Bien!
- - A tres horas.
- 533
- 00:26:10,583 --> 00:26:11,708
- - ¿En serio?
- - Sí.
- 534
- 00:26:11,916 --> 00:26:12,750
- ¿Quién?
- 535
- 00:26:21,625 --> 00:26:24,125
- Bienvenidos a otra edición
- de "Entre dos helechos".
- 536
- 00:26:24,208 --> 00:26:25,708
- Soy Zach Galifianakis.
- 537
- 00:26:26,541 --> 00:26:29,291
- Hoy tenemos a Santa Claus
- con un desorden alimenticio.
- 538
- 00:26:30,791 --> 00:26:31,625
- Haces buena cara.
- 539
- 00:26:32,000 --> 00:26:32,833
- Y tú.
- 540
- 00:26:32,916 --> 00:26:34,833
- ¿Te has levantado de una siesta
- de 15 años?
- 541
- 00:26:36,333 --> 00:26:38,333
- Steve Jobs tendría ese aspecto ahora.
- 542
- 00:26:39,375 --> 00:26:40,208
- Vale.
- 543
- 00:26:40,750 --> 00:26:43,583
- Tu programa se llama
- "No necesitan presentación".
- 544
- 00:26:43,875 --> 00:26:47,041
- ¿No sería mejor nombre
- "Lo que necesita es audiencia"?
- 545
- 00:26:48,416 --> 00:26:50,333
- Estuvimos valorándolo.
- 546
- 00:26:50,833 --> 00:26:52,041
- ¿No os acabó gustando?
- 547
- 00:26:52,541 --> 00:26:53,833
- Creo que sí
- 548
- 00:26:54,250 --> 00:26:55,541
- pero me dejaba mal.
- 549
- 00:26:56,041 --> 00:26:57,750
- Háblame de tu barba.
- 550
- 00:26:57,916 --> 00:26:59,666
- ¿Sigues con los experimentos?
- 551
- 00:26:59,750 --> 00:27:02,083
- ¿Es "Entre dos helechos"
- o "Entre helechos"?
- 552
- 00:27:02,375 --> 00:27:03,500
- "Entre dos helechos".
- 553
- 00:27:03,583 --> 00:27:05,083
- Pero ya se ve.
- 554
- 00:27:05,250 --> 00:27:08,833
- Tu programa lo dan por la noche
- y la gente ya sabe que es de noche.
- 555
- 00:27:08,916 --> 00:27:11,041
- ¿Por qué se llama "programa nocturno"?
- 556
- 00:27:11,500 --> 00:27:14,375
- - Si nos ponemos quisquillosos...
- - Solo digo...
- 557
- 00:27:14,666 --> 00:27:16,000
- que "Entre helechos", sí.
- 558
- 00:27:16,083 --> 00:27:17,875
- "Entre dos helechos", ¡Ah!
- 559
- 00:27:18,000 --> 00:27:20,875
- Algún día a lo mejor compras otro.
- ¿Y qué harás?
- 560
- 00:27:22,541 --> 00:27:24,166
- - No lo había pensado.
- - Ya.
- 561
- 00:27:24,541 --> 00:27:26,000
- Muchas cosas no has pensado.
- 562
- 00:27:27,083 --> 00:27:29,958
- Tu hijo se llama Harry.
- ¿Porque es sucio como tu barba?
- 563
- 00:27:30,875 --> 00:27:33,166
- Así se llamaba mi difunto padre.
- 564
- 00:27:34,750 --> 00:27:35,666
- ¿Cómo te ha sentado?
- 565
- 00:27:35,958 --> 00:27:38,750
- No sabía que la historia era tan aburrida.
- 566
- 00:27:38,833 --> 00:27:42,666
- No tienes la capacidad de sentir
- empatía, ni sentido del ridículo.
- 567
- 00:27:43,333 --> 00:27:45,583
- ¿Quieres oír una crítica constructiva?
- 568
- 00:27:47,083 --> 00:27:47,916
- Claro.
- 569
- 00:27:48,125 --> 00:27:49,458
- No agradas a la gente.
- 570
- 00:27:50,666 --> 00:27:51,500
- Gracias.
- 571
- 00:27:53,541 --> 00:27:55,125
- Te gustan los coches caros.
- 572
- 00:27:55,333 --> 00:27:57,500
- ¿De qué otras formas compensas
- tu micropene?
- 573
- 00:27:58,208 --> 00:27:59,791
- Me gustaría decir algo.
- 574
- 00:28:00,208 --> 00:28:02,916
- Nadie se ha quejado
- 575
- 00:28:03,250 --> 00:28:05,875
- del tamaño de mi pene,
- 576
- 00:28:06,000 --> 00:28:08,958
- ni del uso de mi pene,
- ni de mis testículos.
- 577
- 00:28:09,041 --> 00:28:12,125
- Me interesa la patología
- que hay detrás de todo esto.
- 578
- 00:28:12,208 --> 00:28:13,083
- No me jodas...
- 579
- 00:28:13,291 --> 00:28:14,125
- ¿Qué?
- 580
- 00:28:15,500 --> 00:28:16,416
- ¿Qué has dicho?
- 581
- 00:28:16,750 --> 00:28:18,083
- "No me jodas".
- 582
- 00:28:18,166 --> 00:28:20,958
- Déjate de comentarios del director...
- 583
- 00:28:21,041 --> 00:28:24,083
- Es difícil pasar por alto
- una gilipollez tan grande.
- 584
- 00:28:26,500 --> 00:28:28,875
- Me he divertido mucho, en serio.
- Gracias.
- 585
- 00:28:28,958 --> 00:28:30,541
- Sé que tienes que irte.
- 586
- 00:28:30,625 --> 00:28:32,416
- Sí, solo quería decir...
- 587
- 00:28:33,666 --> 00:28:36,000
- - que eres una inspiración...
- - Bien.
- 588
- 00:28:36,083 --> 00:28:38,583
- - ...porque quiero un programa.
- - Muy bien.
- 589
- 00:28:38,666 --> 00:28:41,875
- De entrevistas.
- Creo que eso me haría feliz, como a ti.
- 590
- 00:28:43,708 --> 00:28:44,666
- Seguro que sí.
- 591
- 00:28:46,125 --> 00:28:47,125
- Buena suerte.
- 592
- 00:28:47,916 --> 00:28:49,541
- - Vale.
- - Te hará muy feliz.
- 593
- 00:28:49,791 --> 00:28:51,166
- - ¿No es así?
- - Y tanto.
- 594
- 00:28:51,708 --> 00:28:52,750
- - Sí.
- - Vale.
- 595
- 00:28:52,833 --> 00:28:53,666
- Bien.
- 596
- 00:28:53,791 --> 00:28:55,875
- - Gracias.
- - ¿Por dónde me voy?
- 597
- 00:28:55,958 --> 00:28:57,291
- Por donde aquel chico.
- 598
- 00:28:58,500 --> 00:28:59,375
- Vale, gracias.
- 599
- 00:28:59,750 --> 00:29:00,666
- Vale, adiós.
- 600
- 00:29:01,375 --> 00:29:02,541
- No pises el césped.
- 601
- 00:29:03,708 --> 00:29:05,541
- - Estamos en el césped.
- - Adiós.
- 602
- 00:29:05,916 --> 00:29:07,500
- Adiós, cuídate.
- 603
- 00:29:09,125 --> 00:29:10,041
- Caray...
- 604
- 00:29:11,291 --> 00:29:12,916
- - Hola.
- - ¿Se hospedan aquí?
- 605
- 00:29:14,333 --> 00:29:15,166
- ¿Qué?
- 606
- 00:29:15,500 --> 00:29:17,416
- Vale, ¿cuál es la trampa?
- 607
- 00:29:17,708 --> 00:29:20,833
- ¿Dormiremos los cuatro
- en una habitación diminuta?
- 608
- 00:29:20,916 --> 00:29:22,333
- Nadie quiere dormir contigo.
- 609
- 00:29:22,416 --> 00:29:23,250
- Buenas tardes.
- 610
- 00:29:23,541 --> 00:29:25,416
- Cuatro habitaciones, por favor.
- 611
- 00:29:26,666 --> 00:29:28,041
- - ¿Cuatro?
- - Separadas.
- 612
- 00:29:28,125 --> 00:29:29,041
- Una...
- 613
- 00:29:29,416 --> 00:29:30,875
- - ¿Individuales?
- - dos...
- 614
- 00:29:31,250 --> 00:29:32,125
- tres y cuatro.
- 615
- 00:29:32,375 --> 00:29:33,833
- - ¡Individuales!
- - ¡Bien!
- 616
- 00:29:33,916 --> 00:29:34,750
- Qué bien.
- 617
- 00:29:35,708 --> 00:29:36,708
- Buenas noches.
- 618
- 00:29:44,250 --> 00:29:45,083
- ¡Carol!
- 619
- 00:29:47,000 --> 00:29:49,333
- Gracias por participar.
- ¿Qué haces aquí?
- 620
- 00:29:49,416 --> 00:29:53,250
- Estoy trabajando...
- en mi organización benéfica.
- 621
- 00:29:54,125 --> 00:29:55,916
- - ¿Cuál?
- - Huesos para Niños.
- 622
- 00:29:56,333 --> 00:29:58,291
- Para niños que nacen sin huesos.
- 623
- 00:29:58,791 --> 00:30:00,166
- - Eso es horrible.
- - Ya.
- 624
- 00:30:00,625 --> 00:30:01,625
- ¿Qué puedo hacer?
- 625
- 00:30:01,708 --> 00:30:04,625
- Podrías donar algunos de tus huesos.
- 626
- 00:30:04,708 --> 00:30:05,916
- No los necesitas.
- 627
- 00:30:06,500 --> 00:30:07,958
- Este quédatelo.
- 628
- 00:30:08,333 --> 00:30:09,541
- Este también.
- 629
- 00:30:09,625 --> 00:30:12,333
- Pero para algunos niños,
- esto es una espinilla.
- 630
- 00:30:15,250 --> 00:30:16,750
- Parece falso...
- 631
- 00:30:18,041 --> 00:30:20,208
- Una organización benéfica falsa.
- 632
- 00:30:20,291 --> 00:30:23,000
- Niños sin besos...
- Sin huesos... o no sé qué.
- 633
- 00:30:24,875 --> 00:30:26,458
- ¿Por qué te tapas?
- 634
- 00:30:26,833 --> 00:30:28,375
- - Puedo oírte.
- - Silencio.
- 635
- 00:30:28,833 --> 00:30:31,791
- Bienvenidos a otra edición
- de "Entre dos helechos".
- 636
- 00:30:32,291 --> 00:30:33,375
- Hoy estamos
- 637
- 00:30:33,958 --> 00:30:34,958
- con Paul Rudd.
- 638
- 00:30:35,041 --> 00:30:36,416
- - Gracias, Paul.
- - A ti.
- 639
- 00:30:37,541 --> 00:30:40,625
- Algunos lo tienen todo.
- El físico, el talento...
- 640
- 00:30:41,583 --> 00:30:43,375
- ¿Cómo es tener solo el físico?
- 641
- 00:30:44,625 --> 00:30:45,458
- Es genial.
- 642
- 00:30:45,708 --> 00:30:49,500
- Si no tuvieras ese aspecto,
- ¿a qué te habrías dedicado?
- 643
- 00:30:49,583 --> 00:30:50,666
- ¿A zurrir mierdas?
- 644
- 00:30:52,083 --> 00:30:54,541
- He leído que vas a dejarlo y desaparecer.
- 645
- 00:30:55,583 --> 00:30:56,875
- ¿Dónde has leído eso?
- 646
- 00:30:57,500 --> 00:30:59,125
- Aquí. Lo acabo de escribir.
- 647
- 00:31:00,625 --> 00:31:04,791
- ¿Prefieres las pelis de Marvel
- o hacer películas que nadie ve?
- 648
- 00:31:06,708 --> 00:31:07,750
- Las de Marvel.
- 649
- 00:31:07,833 --> 00:31:09,458
- Cuando le dices a tu <i>coach:</i>
- 650
- 00:31:09,541 --> 00:31:12,125
- "Mi personaje es una hormiga,
- ¿qué hago?"
- 651
- 00:31:12,208 --> 00:31:13,833
- No me preparo con un <i>coach.</i>
- 652
- 00:31:14,166 --> 00:31:15,541
- Ya me parecía.
- 653
- 00:31:16,458 --> 00:31:20,708
- ¿Qué aconsejarías a los jóvenes que
- también quieren ocultar que son judíos?
- 654
- 00:31:20,875 --> 00:31:23,083
- Nunca he intentado ocultarlo.
- 655
- 00:31:23,291 --> 00:31:26,000
- "Nunca he intentado ocultarlo".
- 656
- 00:31:26,666 --> 00:31:27,500
- Ya...
- 657
- 00:31:27,666 --> 00:31:29,958
- Jesús era judío y no lo escondía.
- 658
- 00:31:30,333 --> 00:31:33,291
- No, quería que lo supiera todo el mundo.
- 659
- 00:31:33,625 --> 00:31:34,875
- Nuestro mejor hombre.
- 660
- 00:31:35,416 --> 00:31:37,083
- - ¿Eres practicante?
- - No.
- 661
- 00:31:37,333 --> 00:31:38,750
- No practico el judaísmo.
- 662
- 00:31:40,250 --> 00:31:41,458
- Lo he perfeccionado.
- 663
- 00:31:49,791 --> 00:31:50,750
- - ¿Zach?
- - Dime.
- 664
- 00:31:51,750 --> 00:31:52,791
- Malas noticias.
- 665
- 00:31:54,041 --> 00:31:55,583
- Jake Gyllenhaal no vendrá.
- 666
- 00:31:55,875 --> 00:31:56,708
- ¿Por qué?
- 667
- 00:31:56,833 --> 00:31:58,583
- Puso mal su nombre en el billete.
- 668
- 00:31:59,208 --> 00:32:00,041
- ¿Cómo?
- 669
- 00:32:00,541 --> 00:32:01,625
- Demasiadas aes.
- 670
- 00:32:05,541 --> 00:32:07,666
- - No sé qué hacer.
- - ¡Mira, Zach!
- 671
- 00:32:08,291 --> 00:32:09,750
- ¡Es Chrissy Teigen!
- 672
- 00:32:10,291 --> 00:32:11,250
- Es una supermodelo.
- 673
- 00:32:11,708 --> 00:32:14,000
- - ¿Cómo de "súper"?
- - Su marido es John Legend.
- 674
- 00:32:19,916 --> 00:32:21,166
- Habla con ella.
- 675
- 00:32:22,458 --> 00:32:23,291
- ¡Levanta!
- 676
- 00:32:23,666 --> 00:32:24,500
- ¡Venga!
- 677
- 00:32:25,625 --> 00:32:26,458
- Vale.
- 678
- 00:32:30,750 --> 00:32:31,666
- - Hola.
- - Hola.
- 679
- 00:32:32,791 --> 00:32:34,541
- Otro Brandy Alexander, por favor.
- 680
- 00:32:38,125 --> 00:32:40,083
- - Hola.
- - ¡Qué fuerte, te conozco!
- 681
- 00:32:40,833 --> 00:32:43,375
- - ¿Ah, sí?
- - El de "Entre dos helechos".
- 682
- 00:32:43,541 --> 00:32:44,916
- Me encanta tu programa.
- 683
- 00:32:45,125 --> 00:32:46,041
- ¿Lo has visto?
- 684
- 00:32:46,291 --> 00:32:48,375
- Claro, todo el mundo. Me parto.
- 685
- 00:32:48,833 --> 00:32:50,250
- Eres tan...
- 686
- 00:32:50,750 --> 00:32:51,708
- impertinente,
- 687
- 00:32:51,791 --> 00:32:53,583
- raro, incómodo
- 688
- 00:32:53,666 --> 00:32:57,041
- y... se ve que caes mal
- a los invitados, pero están ahí.
- 689
- 00:32:57,375 --> 00:33:00,041
- - Me encanta.
- - Ese no es mi objetivo, pero...
- 690
- 00:33:00,583 --> 00:33:02,166
- - Perdona.
- - Tranquila.
- 691
- 00:33:03,000 --> 00:33:05,375
- ¿Puedo preguntarte algo?
- 692
- 00:33:05,458 --> 00:33:06,291
- Dispara.
- 693
- 00:33:06,375 --> 00:33:07,791
- ¿Cómo empezó tu carrera?
- 694
- 00:33:08,583 --> 00:33:10,708
- ¿Cómo te convertiste...?
- 695
- 00:33:10,791 --> 00:33:13,875
- Me lo preguntan mucho
- y es una historia muy curiosa.
- 696
- 00:33:13,958 --> 00:33:15,625
- Era el año 2003,
- 697
- 00:33:15,708 --> 00:33:18,416
- llamó un tipo a mi casa
- con una caja
- 698
- 00:33:18,500 --> 00:33:21,416
- en la que había un botón
- y dijo: "Si lo presionas,
- 699
- 00:33:21,666 --> 00:33:23,666
- tu mayor deseo se hará realidad...
- 700
- 00:33:23,875 --> 00:33:26,291
- pero alguien, en algún lugar, morirá".
- 701
- 00:33:27,083 --> 00:33:30,041
- Así que lo presioné,
- murió el Sr. Rogers...
- 702
- 00:33:30,125 --> 00:33:31,000
- - ¿Qué?
- - Y nada.
- 703
- 00:33:33,208 --> 00:33:34,916
- ¿Al presionar el botón...?
- 704
- 00:33:35,000 --> 00:33:36,291
- Tuvo una buena vida.
- 705
- 00:33:39,208 --> 00:33:40,958
- Me ha fallado un invitado
- 706
- 00:33:41,833 --> 00:33:43,416
- a última hora.
- 707
- 00:33:43,500 --> 00:33:46,416
- ¿Crees que podría entrevistarte?
- 708
- 00:33:48,000 --> 00:33:49,791
- Tengo una idea mejor.
- 709
- 00:33:54,583 --> 00:33:55,750
- Me estás tocando.
- 710
- 00:33:56,541 --> 00:33:57,375
- Escucha...
- 711
- 00:33:57,625 --> 00:34:00,041
- ¿y si seguimos arriba?
- 712
- 00:34:01,500 --> 00:34:02,750
- ¿Y John Legend?
- 713
- 00:34:04,000 --> 00:34:06,666
- Estará en casa sacando brillo
- a su estatuilla.
- 714
- 00:34:07,500 --> 00:34:09,000
- ¿Llama así a su pene?
- 715
- 00:34:20,166 --> 00:34:21,041
- Venga.
- 716
- 00:34:33,875 --> 00:34:36,500
- Es mi habitación.
- ¿De dónde lo has sacado?
- 717
- 00:34:36,583 --> 00:34:39,375
- Había cámaras.
- Me dijiste que lo grabara todo.
- 718
- 00:34:39,875 --> 00:34:42,875
- ¿Me has estado grabando
- en todas las habitaciones?
- 719
- 00:34:43,333 --> 00:34:44,166
- Sí.
- 720
- 00:34:46,916 --> 00:34:48,541
- No saldrá en el documental.
- 721
- 00:34:48,958 --> 00:34:49,791
- ¿Entendido?
- 722
- 00:34:51,166 --> 00:34:52,000
- Ni pensarlo.
- 723
- 00:34:52,750 --> 00:34:53,583
- Destrúyelo.
- 724
- 00:34:55,125 --> 00:34:55,958
- Ahora.
- 725
- 00:34:56,833 --> 00:34:58,750
- Pero antes, pásamelo por correo.
- 726
- 00:35:04,333 --> 00:35:06,833
- Bienvenidos a <i>The Bear Pit.</i>
- Cocinamos con leña.
- 727
- 00:35:06,958 --> 00:35:09,083
- ¿Unos <i>honey gushers</i> para empezar?
- 728
- 00:35:09,458 --> 00:35:10,375
- ¿Qué es eso?
- 729
- 00:35:10,500 --> 00:35:12,916
- - Solo es limonada.
- - Qué bien lo vendes.
- 730
- 00:35:13,500 --> 00:35:14,625
- Es lo que es.
- 731
- 00:35:15,250 --> 00:35:16,916
- Yo el plato de pollo frito.
- 732
- 00:35:17,375 --> 00:35:18,458
- Yo el costillar.
- 733
- 00:35:18,541 --> 00:35:20,041
- Quiero el especial...
- 734
- 00:35:20,333 --> 00:35:22,041
- - ¿Tenéis sushi?
- - Podría...
- 735
- 00:35:22,125 --> 00:35:24,916
- prepararte unos palitos de pescado
- con arroz.
- 736
- 00:35:25,125 --> 00:35:26,916
- Está bien. La salsa a un lado.
- 737
- 00:35:27,125 --> 00:35:28,625
- Ahora mismo os sirvo.
- 738
- 00:35:28,708 --> 00:35:30,541
- - Gracias.
- - ¿Cómo te llamas?
- 739
- 00:35:30,625 --> 00:35:32,083
- - Mike.
- - Gracias, Mike.
- 740
- 00:35:32,166 --> 00:35:33,708
- - Gracias.
- - Llámame Michael.
- 741
- 00:35:34,375 --> 00:35:35,375
- Gracias, Michael.
- 742
- 00:35:35,583 --> 00:35:37,083
- Sería estupendo.
- 743
- 00:35:37,625 --> 00:35:39,083
- - Voy al lavabo.
- - ¿Sí?
- 744
- 00:35:39,875 --> 00:35:40,833
- ¡Vale!
- 745
- 00:35:41,166 --> 00:35:42,083
- Muchas gracias.
- 746
- 00:35:43,000 --> 00:35:44,000
- ¡Tenemos famoso!
- 747
- 00:35:44,083 --> 00:35:44,916
- Fantástico.
- 748
- 00:35:45,583 --> 00:35:46,541
- ¡John Legend!
- 749
- 00:35:47,833 --> 00:35:49,000
- ¡Qué emoción!
- 750
- 00:35:49,375 --> 00:35:50,208
- El de...
- 751
- 00:35:50,625 --> 00:35:52,541
- Sí, el del piano.
- 752
- 00:35:52,625 --> 00:35:54,666
- Ha llamado su representante.
- 753
- 00:35:54,750 --> 00:35:57,500
- Se ve que estaba empeñado
- y ya está de camino.
- 754
- 00:35:57,916 --> 00:35:58,833
- - ¿Ahora?
- - Sí.
- 755
- 00:35:59,083 --> 00:36:00,000
- Lo tenía claro.
- 756
- 00:36:00,375 --> 00:36:02,125
- Nunca había visto a nadie
- 757
- 00:36:02,208 --> 00:36:03,875
- tan ilusionado por venir.
- 758
- 00:36:08,041 --> 00:36:08,875
- ¿Cuándo llega?
- 759
- 00:36:08,958 --> 00:36:10,791
- - Está al llegar.
- - ¿Dónde está?
- 760
- 00:36:10,875 --> 00:36:12,708
- Su equipo dice que está llegando.
- 761
- 00:36:12,833 --> 00:36:14,208
- Es posible que...
- 762
- 00:36:14,291 --> 00:36:15,625
- - ¡Zach!
- - ¿Qué?
- 763
- 00:36:16,875 --> 00:36:17,750
- Hola.
- 764
- 00:36:21,500 --> 00:36:22,583
- ¿Qué tal, <i>crack?</i>
- 765
- 00:36:22,916 --> 00:36:24,541
- Me alegro de verte.
- 766
- 00:36:24,791 --> 00:36:26,291
- Qué ganas tenía de venir.
- 767
- 00:36:26,625 --> 00:36:27,500
- Ah, bien.
- 768
- 00:36:28,166 --> 00:36:29,875
- - Siéntate.
- - Sí.
- 769
- 00:36:30,208 --> 00:36:31,500
- - Vale.
- - Vale.
- 770
- 00:36:33,041 --> 00:36:36,958
- Hacía tiempo que quería venir.
- Que te lo diga mi representante.
- 771
- 00:36:37,041 --> 00:36:39,000
- - Qué emoción.
- - Ya, sí...
- 772
- 00:36:39,083 --> 00:36:40,250
- ¿Todo bien, Zach?
- 773
- 00:36:40,583 --> 00:36:41,875
- Todo bien.
- 774
- 00:36:41,958 --> 00:36:45,291
- Es que me pongo... un poco nervioso
- antes de empezar.
- 775
- 00:36:45,708 --> 00:36:46,750
- Está bien.
- 776
- 00:36:47,833 --> 00:36:52,125
- Bienvenidos a otra edición
- de "Entre dos helechos".
- 777
- 00:36:52,208 --> 00:36:53,833
- Soy Zach Galifianakis
- 778
- 00:36:53,916 --> 00:36:55,041
- y hoy estamos
- 779
- 00:36:55,500 --> 00:36:56,500
- con John Legend.
- 780
- 00:36:56,583 --> 00:36:58,000
- - ¡Hola, Zach!
- - John.
- 781
- 00:36:58,583 --> 00:37:00,500
- ¿Un autógrafo? Es para mi madre.
- 782
- 00:37:00,708 --> 00:37:01,666
- Claro que sí.
- 783
- 00:37:01,750 --> 00:37:04,041
- - Se lo dará a su madre.
- - Vale.
- 784
- 00:37:04,791 --> 00:37:05,875
- Las abuelas molan.
- 785
- 00:37:08,291 --> 00:37:10,833
- - ¿Te parece bien todo esto?
- - Por supuesto.
- 786
- 00:37:11,458 --> 00:37:13,833
- ¡Me lo estoy pasando en grande!
- ¿Y tú?
- 787
- 00:37:16,791 --> 00:37:18,125
- Tenemos algo en común,
- 788
- 00:37:18,750 --> 00:37:21,166
- los dos nos comunicamos en clave.
- 789
- 00:37:21,250 --> 00:37:23,291
- Tú en clave de sol y yo de humor.
- 790
- 00:37:24,833 --> 00:37:25,791
- ¡Eres buenísimo!
- 791
- 00:37:27,333 --> 00:37:28,333
- Me parto contigo.
- 792
- 00:37:29,541 --> 00:37:30,958
- Tienes muchos títulos...
- 793
- 00:37:31,250 --> 00:37:32,291
- Músico, actor,
- 794
- 00:37:32,625 --> 00:37:34,166
- productor, filántropo...
- 795
- 00:37:34,666 --> 00:37:38,166
- Pero ¿no eres solo un millonario
- casado con una supermodelo?
- 796
- 00:37:43,000 --> 00:37:45,375
- Estoy casado con una supermodelo, sí.
- 797
- 00:37:46,083 --> 00:37:46,916
- Ya.
- 798
- 00:37:47,333 --> 00:37:48,166
- La conoce.
- 799
- 00:37:48,375 --> 00:37:49,333
- - ¿Ah, sí?
- - ¿Sí?
- 800
- 00:37:49,416 --> 00:37:50,250
- Sí.
- 801
- 00:37:50,791 --> 00:37:51,875
- - ¿De qué?
- - Claro.
- 802
- 00:37:52,541 --> 00:37:53,458
- Del bar.
- 803
- 00:37:53,708 --> 00:37:55,125
- ¿La conociste en un bar?
- 804
- 00:37:55,791 --> 00:37:58,250
- - Conozco a mucha gente...
- - Fue anoche.
- 805
- 00:37:59,166 --> 00:38:00,791
- ¿Estuviste con ella anoche?
- 806
- 00:38:01,083 --> 00:38:02,041
- ¿Cómo es?
- 807
- 00:38:02,125 --> 00:38:02,958
- Es guapísima.
- 808
- 00:38:03,041 --> 00:38:05,458
- Te dije que podríamos entrevistarla.
- 809
- 00:38:07,166 --> 00:38:09,583
- - No la recuerdo.
- - ¿Por qué me miras así?
- 810
- 00:38:10,291 --> 00:38:12,291
- Parece que intentes decirme
- 811
- 00:38:12,375 --> 00:38:14,250
- - algo que no entiendo.
- - Calla.
- 812
- 00:38:18,458 --> 00:38:19,333
- Carol.
- 813
- 00:38:20,000 --> 00:38:20,833
- ¡Zach!
- 814
- 00:38:21,833 --> 00:38:22,916
- Ha sido divertido.
- 815
- 00:38:23,458 --> 00:38:25,583
- - Sí.
- - No te vayas todavía.
- 816
- 00:38:26,458 --> 00:38:27,500
- Dame un abrazo.
- 817
- 00:38:27,916 --> 00:38:28,791
- Está bien.
- 818
- 00:38:31,458 --> 00:38:33,125
- Sé lo que hiciste.
- 819
- 00:38:41,833 --> 00:38:42,791
- ¡Joder!
- 820
- 00:38:45,375 --> 00:38:48,208
- Sí, ahora salgo. Por la puerta trasera.
- 821
- 00:38:49,791 --> 00:38:50,625
- ¿Zach?
- 822
- 00:38:50,875 --> 00:38:53,750
- - ¿Qué pasa?
- - ¡Me ha rociado el pene con pimienta!
- 823
- 00:38:53,833 --> 00:38:54,666
- ¿Qué has hecho?
- 824
- 00:38:54,750 --> 00:38:58,416
- ¡Querría vengarse
- porque me acosté con su mujer!
- 825
- 00:38:58,875 --> 00:38:59,708
- ¿Cómo?
- 826
- 00:38:59,875 --> 00:39:03,666
- Me tiré a Chrissy Teigen.
- 827
- 00:39:03,833 --> 00:39:04,958
- No me lo creo.
- 828
- 00:39:05,250 --> 00:39:07,833
- ¿Por qué iba a atacar mis partes si no?
- 829
- 00:39:09,500 --> 00:39:13,166
- En media hora se te pasa.
- Lo he vivido, no es para tanto.
- 830
- 00:39:16,083 --> 00:39:17,291
- ¡Qué horrible!
- 831
- 00:39:20,458 --> 00:39:22,291
- FIRMA DE JON HAMM
- 832
- 00:39:24,208 --> 00:39:25,625
- Disculpe, ¿Sr. Hamm?
- 833
- 00:39:25,875 --> 00:39:27,375
- - ¡Hola!
- - Me llamo Zach,
- 834
- 00:39:27,458 --> 00:39:28,791
- Tengo un programa,
- 835
- 00:39:28,875 --> 00:39:31,083
- ¿le gustaría ser uno de los invitado?
- 836
- 00:39:33,625 --> 00:39:34,625
- Por supuesto.
- 837
- 00:39:34,875 --> 00:39:36,500
- Hagamos un descanso.
- 838
- 00:39:36,583 --> 00:39:39,083
- Mi amigo Jack quiere
- que vaya a su programa
- 839
- 00:39:39,166 --> 00:39:40,833
- y no digo que no a nada.
- 840
- 00:39:41,166 --> 00:39:42,375
- Muchas gracias.
- 841
- 00:39:44,250 --> 00:39:47,166
- Los hombres hemos aprendido mucho
- del <i>Me Too.</i>
- 842
- 00:39:47,666 --> 00:39:52,083
- ¿Es posible que se te haya pasado
- porque vuelves locas a las mujeres?
- 843
- 00:39:53,333 --> 00:39:56,875
- Bradley Cooper ha escrito, producido
- y dirigido <i>Ha nacido una estrella.</i>
- 844
- 00:39:56,958 --> 00:39:57,875
- Está muy bien.
- 845
- 00:39:57,958 --> 00:40:00,791
- ¿Abrirá eso la puerta
- a otros tíos buenos sin talento?
- 846
- 00:40:01,958 --> 00:40:03,375
- Bueno...
- 847
- 00:40:03,541 --> 00:40:06,208
- ¿En qué momento del rodaje
- de <i>¡Tú la llevas!</i>
- 848
- 00:40:06,291 --> 00:40:10,208
- os disteis cuenta de lo mediocre
- que era la obra?
- 849
- 00:40:14,333 --> 00:40:15,416
- ¡Qué bueno!
- 850
- 00:40:17,166 --> 00:40:19,708
- Hoy estamos con Hailee Steinfeld.
- 851
- 00:40:19,791 --> 00:40:20,625
- Vale.
- 852
- 00:40:20,958 --> 00:40:23,125
- - Un placer, Srta. Stailee...
- - Gracias.
- 853
- 00:40:23,208 --> 00:40:25,125
- Es un placer...
- 854
- 00:40:25,500 --> 00:40:26,791
- Un placer tenerte.
- 855
- 00:40:27,500 --> 00:40:31,083
- Participaste en <i>Dando la nota</i> 2 y 3.
- ¿Y si hubieras salido en la buena?
- 856
- 00:40:32,916 --> 00:40:34,875
- Tienes 12 millones de seguidores.
- 857
- 00:40:35,541 --> 00:40:38,500
- ¿Cuánto tardaste en disculparte
- con ellos por <i>Bumblebee?</i>
- 858
- 00:40:39,541 --> 00:40:40,750
- Me fui a media peli.
- 859
- 00:40:41,500 --> 00:40:43,458
- Es broma, no la dejé a medias...
- 860
- 00:40:44,375 --> 00:40:46,500
- No pude soportar ni 10 minutos.
- 861
- 00:40:46,791 --> 00:40:47,625
- Caray...
- 862
- 00:40:48,375 --> 00:40:53,083
- Saliste con uno de One Direction.
- ¿A qué dirección apuntaba su pene?
- 863
- 00:40:55,583 --> 00:40:56,416
- ¿Estamos ya?
- 864
- 00:40:59,291 --> 00:41:00,208
- Zach, ¿puedo?
- 865
- 00:41:00,291 --> 00:41:02,750
- Claro, si queréis algún recuerdo
- 866
- 00:41:03,083 --> 00:41:04,125
- yo invito.
- 867
- 00:41:11,750 --> 00:41:13,291
- Hoy estamos con...
- 868
- 00:41:13,583 --> 00:41:14,416
- Aquafina.
- 869
- 00:41:14,583 --> 00:41:15,500
- Awkwafina.
- 870
- 00:41:15,791 --> 00:41:16,625
- ¿Como el agua?
- 871
- 00:41:16,916 --> 00:41:18,833
- Se escribe diferente...
- 872
- 00:41:19,083 --> 00:41:21,083
- Raptas desde los 13 años...
- 873
- 00:41:21,166 --> 00:41:22,000
- Rapeo.
- 874
- 00:41:22,416 --> 00:41:23,833
- Eso tiene más sentido.
- 875
- 00:41:25,083 --> 00:41:27,291
- Saliste en<i> Ocean's 8.</i>
- 876
- 00:41:27,416 --> 00:41:28,250
- Gran película.
- 877
- 00:41:28,416 --> 00:41:30,958
- Me gustaría ver una versión con hombres.
- 878
- 00:41:31,541 --> 00:41:32,875
- - Estaría bien.
- - Ya...
- 879
- 00:41:33,250 --> 00:41:35,833
- Ya hay alguna que otra.
- 880
- 00:41:35,916 --> 00:41:38,666
- ¿De versiones con hombres?
- 881
- 00:41:38,750 --> 00:41:40,208
- <i>Ocean's 8 </i>era un <i>reboot.</i>
- 882
- 00:41:40,291 --> 00:41:42,000
- ¿Y <i>Cazafantasmas </i>con hombres?
- 883
- 00:41:42,083 --> 00:41:42,958
- Ya existe.
- 884
- 00:41:44,250 --> 00:41:45,958
- - Con...
- - Leslie Jones.
- 885
- 00:41:46,083 --> 00:41:46,916
- No.
- 886
- 00:41:48,458 --> 00:41:50,458
- ESTÁ ENTRANDO EN IOWA
- 887
- 00:41:50,916 --> 00:41:53,333
- Te hiciste famosa por mear
- desde una tirolina.
- 888
- 00:41:53,416 --> 00:41:55,791
- ¿Próximo proyecto?
- ¿Cagarse en un telesilla?
- 889
- 00:41:56,291 --> 00:41:58,083
- No, ya lo hice en un <i>podcast.</i>
- 890
- 00:41:58,250 --> 00:42:00,166
- ¿Por eso te llaman Queen Latufo?
- 891
- 00:42:00,583 --> 00:42:01,458
- Puede ser.
- 892
- 00:42:01,541 --> 00:42:04,166
- ¿Te gustaría que te dejaran de llamar
- mujer humorista?
- 893
- 00:42:04,666 --> 00:42:05,541
- Sí.
- 894
- 00:42:05,666 --> 00:42:08,041
- ¿No es mejor llamarte "humorista negra"?
- 895
- 00:42:08,583 --> 00:42:10,791
- Es mejor que "hombre humorista".
- 896
- 00:42:11,291 --> 00:42:14,958
- Eres adoptada. Y ya que sacas el tema:
- Cervezas Foster.
- 897
- 00:42:16,333 --> 00:42:18,875
- ¿Puedes mirar a cámara y decir...
- 898
- 00:42:19,166 --> 00:42:22,291
- "Foster, la cerveza de los adoptados".?
- 899
- 00:42:22,375 --> 00:42:24,416
- No pienso hacer eso.
- 900
- 00:42:28,208 --> 00:42:30,166
- PHOEBE BRIDGERS Y LAS ARAÑAS DEL BAR
- 901
- 00:42:44,458 --> 00:42:47,250
- ¿Puedo decir algo? Quería...
- 902
- 00:42:49,208 --> 00:42:50,541
- Quería daros las gracias
- 903
- 00:42:51,333 --> 00:42:53,333
- por acompañarme en esta aventura.
- 904
- 00:42:53,833 --> 00:42:55,291
- Ha sido un sueño.
- 905
- 00:42:55,708 --> 00:42:59,625
- De niño, veía que a la gente
- le gustaba señalarme y burlarse de mí.
- 906
- 00:43:00,958 --> 00:43:02,166
- Y fue cuando supe...
- 907
- 00:43:03,166 --> 00:43:04,416
- que tenía algo.
- 908
- 00:43:05,875 --> 00:43:09,250
- Quería daros las gracias por ayudarme
- a desarrollarlo.
- 909
- 00:43:09,958 --> 00:43:10,875
- Yo quería decir
- 910
- 00:43:11,333 --> 00:43:13,125
- que cuando empezamos esto
- 911
- 00:43:13,208 --> 00:43:15,583
- me molestaba hasta tenerte cerca...
- 912
- 00:43:16,375 --> 00:43:17,833
- ...y eso no ha cambiado.
- 913
- 00:43:19,000 --> 00:43:19,833
- ¡Es broma!
- 914
- 00:43:21,166 --> 00:43:22,625
- - ¡Ya, ya!
- - Tiene gracia
- 915
- 00:43:22,916 --> 00:43:24,583
- porque eso ha cambiado y...
- 916
- 00:43:24,916 --> 00:43:26,083
- creo...
- 917
- 00:43:26,666 --> 00:43:29,166
- No sé... que me caes bien.
- 918
- 00:43:29,500 --> 00:43:30,791
- - Caray.
- - Bueno...
- 919
- 00:43:31,458 --> 00:43:32,333
- Gracias, Cam.
- 920
- 00:43:32,583 --> 00:43:33,458
- De nada.
- 921
- 00:43:33,625 --> 00:43:36,041
- Yo también quiero decir algo.
- 922
- 00:43:36,208 --> 00:43:38,708
- Desde que mi padre asesinó a mi madre
- y se suicidó...
- 923
- 00:43:38,791 --> 00:43:40,333
- me siento algo...
- 924
- 00:43:40,583 --> 00:43:43,791
- perdida, pero habéis hecho
- que me sienta mucho mejor,
- 925
- 00:43:43,875 --> 00:43:45,375
- - así que gracias.
- - ¿Qué?
- 926
- 00:43:46,000 --> 00:43:49,291
- Sí, mató a mi madre y luego se suicidó...
- 927
- 00:43:49,541 --> 00:43:50,750
- ¿Cuándo?
- 928
- 00:43:50,833 --> 00:43:52,458
- Hace como un mes...
- 929
- 00:43:53,458 --> 00:43:56,041
- ¿No cogiste la baja? No dijiste nada.
- 930
- 00:43:56,125 --> 00:43:56,958
- Estoy bien.
- 931
- 00:43:58,625 --> 00:43:59,541
- Brindemos,
- 932
- 00:43:59,625 --> 00:44:00,666
- - si os parece.
- - Sí.
- 933
- 00:44:00,750 --> 00:44:01,833
- - Sí.
- - Brindemos.
- 934
- 00:44:01,916 --> 00:44:02,750
- Vale.
- 935
- 00:44:03,583 --> 00:44:05,250
- Por la gente loca,
- 936
- 00:44:06,166 --> 00:44:07,000
- inadaptada,
- 937
- 00:44:07,666 --> 00:44:08,500
- perturbada,
- 938
- 00:44:09,000 --> 00:44:09,833
- tarada
- 939
- 00:44:10,541 --> 00:44:11,458
- y majareta.
- 940
- 00:44:12,375 --> 00:44:14,583
- Algunos dirán que estamos locos
- 941
- 00:44:14,958 --> 00:44:15,875
- pero yo creo...
- 942
- 00:44:16,500 --> 00:44:17,583
- que somos genios
- 943
- 00:44:18,208 --> 00:44:20,875
- porque tenemos
- la locura que se precisa
- 944
- 00:44:23,125 --> 00:44:25,458
- para cambiar este loco mundo.
- 945
- 00:44:26,791 --> 00:44:27,625
- Salud.
- 946
- 00:44:27,875 --> 00:44:29,458
- Gran discurso.
- 947
- 00:44:30,333 --> 00:44:32,250
- ¿Te apetece bailar?
- 948
- 00:44:33,250 --> 00:44:34,166
- Conmigo, digo.
- 949
- 00:44:34,458 --> 00:44:35,541
- - Sí, vale.
- - Vale.
- 950
- 00:44:42,541 --> 00:44:43,500
- ¿Bailas?
- 951
- 00:44:43,666 --> 00:44:44,583
- Bailo sola.
- 952
- 00:44:50,166 --> 00:44:52,666
- - ¡Venga, Cam!
- - ¡Vamos!
- 953
- 00:45:12,583 --> 00:45:13,458
- Hola.
- 954
- 00:45:14,125 --> 00:45:14,958
- Hola.
- 955
- 00:45:15,041 --> 00:45:16,000
- Habitación 203.
- 956
- 00:45:16,166 --> 00:45:18,500
- Son varias habitaciones.
- 957
- 00:45:18,583 --> 00:45:20,250
- Sí, esta es la factura.
- 958
- 00:45:21,333 --> 00:45:23,041
- ¿Han estado a gusto?
- 959
- 00:45:23,500 --> 00:45:24,375
- Mucho.
- 960
- 00:45:25,583 --> 00:45:26,833
- ¿Y estos cobros?
- 961
- 00:45:26,958 --> 00:45:28,000
- Está indicado.
- 962
- 00:45:28,541 --> 00:45:31,125
- Es que no sabía que al sacar...
- 963
- 00:45:32,000 --> 00:45:35,750
- los galletitas del armario
- de los tentempiés, te cobraban...
- 964
- 00:45:35,833 --> 00:45:36,875
- ¿No lo sabías?
- 965
- 00:45:36,958 --> 00:45:39,666
- Es que aunque lo vuelvas a colocar,
- te cobran.
- 966
- 00:45:39,833 --> 00:45:42,875
- Si se lo come o lo bebe, sí.
- 967
- 00:45:42,958 --> 00:45:44,291
- ¿Te comiste eso?
- 968
- 00:45:44,375 --> 00:45:48,958
- Lo cogí y luego me lo comí. Pero
- solo por moverlo no deberían cobrarte.
- 969
- 00:45:49,083 --> 00:45:50,791
- ¿Qué es esto? Parece...
- 970
- 00:45:51,250 --> 00:45:52,375
- Alquilé una peli.
- 971
- 00:45:53,125 --> 00:45:53,958
- Ya ves tú.
- 972
- 00:45:55,333 --> 00:45:56,250
- ¿Porno?
- 973
- 00:45:56,916 --> 00:45:59,583
- Creí que era <i>Analyze This</i>
- y era <i>Anal-yze This.</i>
- 974
- 00:46:00,125 --> 00:46:01,875
- No han cambiado ni una letra.
- 975
- 00:46:02,041 --> 00:46:04,666
- La alquilaste varias veces seguidas.
- 976
- 00:46:04,750 --> 00:46:07,791
- Seguía clicando porque creía
- que saldría la verdadera.
- 977
- 00:46:07,875 --> 00:46:09,416
- La cuestión es que...
- 978
- 00:46:09,625 --> 00:46:12,125
- Menudo era
- el que hacía de Billy Cyrstal...
- 979
- 00:46:13,416 --> 00:46:15,333
- - No lo pagaré.
- - Ya lo ha hecho.
- 980
- 00:46:15,791 --> 00:46:16,958
- Este es el recibo.
- 981
- 00:46:17,833 --> 00:46:20,166
- Digo que no lo pagaré de nuevo.
- 982
- 00:46:25,708 --> 00:46:27,541
- - Tengo hambre.
- - Y yo.
- 983
- 00:46:27,625 --> 00:46:30,625
- - Me muero de hambre.
- - ¿Compartimos algo?
- 984
- 00:46:31,791 --> 00:46:34,041
- Creo que no queremos compartir.
- 985
- 00:46:34,125 --> 00:46:35,041
- Buenas.
- 986
- 00:46:35,250 --> 00:46:37,125
- ¿Saben qué van a tomar?
- 987
- 00:46:37,208 --> 00:46:38,250
- Un zumo de uva...
- 988
- 00:46:38,333 --> 00:46:41,000
- Eh... no, cuatro aguas para todos.
- 989
- 00:46:41,083 --> 00:46:41,916
- Nada de zumo.
- 990
- 00:46:42,000 --> 00:46:43,375
- ¿Puedo una naranjada?
- 991
- 00:46:43,458 --> 00:46:44,500
- - Vale.
- - Compartimos.
- 992
- 00:46:44,666 --> 00:46:46,125
- Entre tres.
- 993
- 00:46:46,500 --> 00:46:48,041
- ¿Puedes traer tres vasos
- 994
- 00:46:48,125 --> 00:46:51,166
- pero cobrarnos uno y dejarnos rellenar?
- 995
- 00:46:51,375 --> 00:46:52,333
- Tiene que ser...
- 996
- 00:46:52,708 --> 00:46:54,750
- un solo vaso para compartir.
- 997
- 00:46:55,041 --> 00:46:57,041
- ¿Traigo cuatro pajitas?
- 998
- 00:46:57,208 --> 00:46:58,333
- Genial, sí.
- 999
- 00:46:58,458 --> 00:47:00,458
- ¿Cuántas barras de pescado vienen?
- 1000
- 00:47:00,666 --> 00:47:01,500
- Seis.
- 1001
- 00:47:01,583 --> 00:47:04,166
- - ¿De qué tamaño son?
- - Como las tiritas de pollo.
- 1002
- 00:47:05,041 --> 00:47:06,666
- Los pollos no usan tiritas.
- 1003
- 00:47:08,375 --> 00:47:10,875
- Digo que se hornean en tiras pequeñas...
- 1004
- 00:47:12,458 --> 00:47:13,791
- - ¿Las horneáis?
- - Bueno.
- 1005
- 00:47:13,875 --> 00:47:17,083
- Tráenos las barritas de pescado
- y un poco de atún.
- 1006
- 00:47:17,541 --> 00:47:20,583
- ¿Y me traes también...
- una taza de agua caliente?
- 1007
- 00:47:24,500 --> 00:47:28,625
- ¿Cómo que tu amigo Martin Freeman
- es lo único bueno de<i> Black Panther?</i>
- 1008
- 00:47:28,708 --> 00:47:29,541
- ¿Qué?
- 1009
- 00:47:29,750 --> 00:47:31,833
- Es un poco raro que digas eso.
- 1010
- 00:47:32,250 --> 00:47:33,875
- - No he dicho eso.
- - ¿Listo?
- 1011
- 00:47:34,000 --> 00:47:36,958
- Bienvenidos a otra edición
- de "Entre dos helechos".
- 1012
- 00:47:37,041 --> 00:47:39,250
- Soy Zach Galifianakis
- 1013
- 00:47:39,750 --> 00:47:41,416
- y hoy estamos
- 1014
- 00:47:41,500 --> 00:47:43,666
- con Benedick Cumberbut... Batch.
- 1015
- 00:47:44,416 --> 00:47:46,541
- Benedick, Benedick Cumberbat... Bun.
- 1016
- 00:47:47,083 --> 00:47:47,916
- Cam...
- 1017
- 00:47:48,666 --> 00:47:49,666
- Benedick Cam...
- 1018
- 00:47:50,458 --> 00:47:51,458
- Benefit Lumberjacks.
- 1019
- 00:47:51,541 --> 00:47:52,583
- Eh... Bit...
- 1020
- 00:47:52,833 --> 00:47:53,875
- Cumberdit...
- 1021
- 00:47:53,958 --> 00:47:55,125
- Cumber... Bi...
- 1022
- 00:47:55,750 --> 00:47:57,125
- Benedict Cumberbatch.
- 1023
- 00:47:57,375 --> 00:47:58,708
- - Eso es.
- - Sí.
- 1024
- 00:47:59,041 --> 00:48:01,250
- Dices que eres tu crítico más duro.
- 1025
- 00:48:02,291 --> 00:48:04,083
- ¿Es que no lees tus reseñas?
- 1026
- 00:48:04,250 --> 00:48:06,000
- - No suelo.
- - ¿Han escrito
- 1027
- 00:48:06,083 --> 00:48:07,833
- - cosas negativas de ti?
- - Sí.
- 1028
- 00:48:08,583 --> 00:48:10,250
- Cara de caballo...
- 1029
- 00:48:10,666 --> 00:48:12,458
- Ahora que lo dices, sí.
- 1030
- 00:48:12,541 --> 00:48:14,041
- - Ahora lo veo.
- - Sí.
- 1031
- 00:48:14,666 --> 00:48:17,208
- Deberías hacer teatro
- y cine independiente.
- 1032
- 00:48:17,416 --> 00:48:18,250
- Lo he hecho.
- 1033
- 00:48:18,333 --> 00:48:20,208
- Y ahora en pelis de Marvel.
- 1034
- 00:48:20,291 --> 00:48:22,000
- ¿Qué siente uno al venderse?
- 1035
- 00:48:24,041 --> 00:48:25,500
- No me he vendido...
- 1036
- 00:48:25,583 --> 00:48:27,291
- Son pelis muy chulas.
- 1037
- 00:48:27,583 --> 00:48:29,250
- Un actor puede lucirse.
- 1038
- 00:48:29,708 --> 00:48:30,541
- ¿Llevas capa?
- 1039
- 00:48:30,916 --> 00:48:31,916
- Llevo un manto.
- 1040
- 00:48:35,291 --> 00:48:38,291
- ¿Interpretas a tipos listos como Sherlock
- porque...
- 1041
- 00:48:39,333 --> 00:48:41,500
- tienes una de esas caras...?
- 1042
- 00:48:41,916 --> 00:48:44,625
- Enfocadle la cara de cerca.
- 1043
- 00:48:44,708 --> 00:48:46,333
- Tiene dos interpretaciones.
- 1044
- 00:48:46,625 --> 00:48:49,000
- Lo mismo pareces un genio
- resolviendo misterios
- 1045
- 00:48:49,291 --> 00:48:50,666
- que un...
- 1046
- 00:48:51,083 --> 00:48:53,125
- pajero que no sale de casa.
- 1047
- 00:48:53,708 --> 00:48:55,083
- Hay una línea muy fina.
- 1048
- 00:48:57,083 --> 00:48:59,250
- Interpretaste a Vincent van Gogh.
- 1049
- 00:48:59,333 --> 00:49:00,625
- Así es.
- 1050
- 00:49:01,125 --> 00:49:03,250
- Este es él contestando al teléfono.
- 1051
- 00:49:04,291 --> 00:49:05,125
- Diga...
- 1052
- 00:49:05,625 --> 00:49:06,458
- ¿Diga?
- 1053
- 00:49:07,750 --> 00:49:08,583
- Qué risa.
- 1054
- 00:49:09,416 --> 00:49:10,708
- Si no tuvieras ese acento,
- 1055
- 00:49:10,791 --> 00:49:13,750
- ¿la gente se daría cuenta
- de que actúas fatal?
- 1056
- 00:49:14,083 --> 00:49:16,583
- La verdad es que el acento ayuda, sí.
- 1057
- 00:49:16,666 --> 00:49:17,916
- ¿Imitas el americano?
- 1058
- 00:49:18,791 --> 00:49:19,625
- Sí.
- 1059
- 00:49:21,125 --> 00:49:22,666
- Repite conmigo.
- 1060
- 00:49:22,750 --> 00:49:23,583
- Claro.
- 1061
- 00:49:23,916 --> 00:49:26,500
- Qué bici tan chula, muchacho.
- 1062
- 00:49:29,125 --> 00:49:32,083
- Qué bici tan chula, muchacho.
- 1063
- 00:49:33,208 --> 00:49:35,958
- - Lárgate, pervertido.
- - Lárgate, pervertido.
- 1064
- 00:49:36,041 --> 00:49:38,041
- Esa era mi respuesta.
- 1065
- 00:49:40,375 --> 00:49:42,375
- - La fiebre de tus fans...
- - ¿Cómo?
- 1066
- 00:49:42,500 --> 00:49:44,333
- - La fiebre...
- - Entendí "liebre".
- 1067
- 00:49:46,166 --> 00:49:47,291
- He dicho "fiebre".
- 1068
- 00:49:47,375 --> 00:49:48,458
- No pronuncias...
- 1069
- 00:49:48,625 --> 00:49:50,583
- y a veces es difícil entenderte.
- 1070
- 00:49:50,750 --> 00:49:53,166
- Vale, diré "liebre".
- Tus seguidores son conejos.
- 1071
- 00:49:53,250 --> 00:49:54,500
- ¿Qué te parece?
- 1072
- 00:49:54,583 --> 00:49:56,875
- Tus fans son conejos.
- 1073
- 00:49:56,958 --> 00:49:57,833
- Que no...
- 1074
- 00:49:58,666 --> 00:50:00,833
- ¿Folletean mientras te ven actuar?
- 1075
- 00:50:00,916 --> 00:50:03,416
- ¿Se ponen a follar en el público
- 1076
- 00:50:03,500 --> 00:50:04,500
- mientras...?
- 1077
- 00:50:04,583 --> 00:50:06,708
- ¿Conoces al conejo de Pascua?
- 1078
- 00:50:07,083 --> 00:50:07,916
- ¿Y a Bugs?
- 1079
- 00:50:17,416 --> 00:50:18,875
- ¿Va todo bien?
- 1080
- 00:50:19,541 --> 00:50:23,208
- Te has puesto un poco tenso
- con... Cumber... Cumera... Cleat...
- 1081
- 00:50:23,291 --> 00:50:24,125
- Cumbercleatch.
- 1082
- 00:50:24,458 --> 00:50:25,958
- Es Penedick Cabezadecol.
- 1083
- 00:50:26,291 --> 00:50:27,541
- Es que... a ver...
- 1084
- 00:50:29,083 --> 00:50:31,000
- No quiero preocuparos
- 1085
- 00:50:31,083 --> 00:50:31,916
- pero...
- 1086
- 00:50:32,375 --> 00:50:33,500
- tenemos un problema
- 1087
- 00:50:34,333 --> 00:50:37,083
- de presupuesto, vamos algo justos.
- 1088
- 00:50:37,458 --> 00:50:39,541
- Bueno, llama a Will Ferrell...
- 1089
- 00:50:39,625 --> 00:50:41,083
- - Ya...
- - Que envíe dinero.
- 1090
- 00:50:41,166 --> 00:50:42,000
- Le llamo.
- 1091
- 00:50:42,250 --> 00:50:43,791
- - No...
- - ¿Cómo se escribe?
- 1092
- 00:50:43,916 --> 00:50:44,750
- No lo hagas.
- 1093
- 00:50:45,875 --> 00:50:49,083
- Cuando dije
- que iba a financiar el proyecto
- 1094
- 00:50:49,166 --> 00:50:50,000
- me refería
- 1095
- 00:50:50,333 --> 00:50:53,125
- a que lo iba a financiar en un futuro.
- 1096
- 00:50:53,708 --> 00:50:54,541
- ¿Cómo?
- 1097
- 00:50:55,041 --> 00:50:56,625
- No pagó por adelantado
- 1098
- 00:50:56,708 --> 00:50:58,083
- y ya no nos queda nada.
- 1099
- 00:50:58,750 --> 00:51:00,041
- ¿Nos mentiste?
- 1100
- 00:51:00,125 --> 00:51:01,000
- Estupendo.
- 1101
- 00:51:01,083 --> 00:51:04,291
- ¿Y qué más? ¿Te dijo que formáramos
- parte del programa?
- 1102
- 00:51:04,375 --> 00:51:05,666
- ¿Era mentira también?
- 1103
- 00:51:05,916 --> 00:51:08,375
- Lo solucionaremos
- cuando lleguemos a Los Ángeles.
- 1104
- 00:51:08,458 --> 00:51:09,875
- No os pienso dejar.
- 1105
- 00:51:10,958 --> 00:51:11,916
- Somos amigos.
- 1106
- 00:51:12,000 --> 00:51:12,833
- ¿Ah, sí?
- 1107
- 00:51:13,416 --> 00:51:15,666
- ¿Amigos o unos panolis
- 1108
- 00:51:15,958 --> 00:51:18,375
- a quienes engañaste para que trabajáramos
- 1109
- 00:51:18,458 --> 00:51:19,541
- - gratis?
- - Vamos...
- 1110
- 00:51:24,583 --> 00:51:25,416
- Carol...
- 1111
- 00:51:40,541 --> 00:51:41,416
- ¡Hola, Norma!
- 1112
- 00:51:42,666 --> 00:51:44,208
- ¿Qué haces aquí?
- 1113
- 00:51:44,291 --> 00:51:46,416
- Estoy preparando mi último papel.
- 1114
- 00:51:46,666 --> 00:51:47,583
- ¿Cómo lo preparas?
- 1115
- 00:51:47,791 --> 00:51:50,375
- Quiero saber lo que es
- ser alguien aburrido.
- 1116
- 00:51:50,708 --> 00:51:51,541
- ¿Ah, sí?
- 1117
- 00:51:51,625 --> 00:51:53,458
- Hoy estamos con...
- 1118
- 00:51:54,041 --> 00:51:55,333
- Tesla Thompson.
- 1119
- 00:51:55,458 --> 00:51:56,666
- ¿Tesla Thompson?
- 1120
- 00:51:56,750 --> 00:51:58,291
- No, Tes... Sí, Tessa.
- 1121
- 00:51:58,875 --> 00:51:59,791
- Como el coche.
- 1122
- 00:51:59,916 --> 00:52:01,416
- - No, no.
- - Como el coche.
- 1123
- 00:52:01,500 --> 00:52:03,333
- - Pero sin la "L".
- - Pero dice...
- 1124
- 00:52:03,416 --> 00:52:04,250
- "Tessa...
- 1125
- 00:52:04,541 --> 00:52:06,500
- entre paréntesis, como el coche".
- 1126
- 00:52:06,583 --> 00:52:08,333
- Pero no se pronuncia igual.
- 1127
- 00:52:08,458 --> 00:52:09,833
- Mi nombre es diferente.
- 1128
- 00:52:09,916 --> 00:52:11,041
- Yo tengo un Tessa.
- 1129
- 00:52:11,625 --> 00:52:12,583
- Estuviste en <i>Creed.</i>
- 1130
- 00:52:13,666 --> 00:52:14,916
- ¿Cómo es Scott Stapp?
- 1131
- 00:52:15,416 --> 00:52:16,958
- - ¿Quién?
- - El cantante.
- 1132
- 00:52:17,958 --> 00:52:19,625
- Dice que estuviste en <i>Creed.</i>
- 1133
- 00:52:19,791 --> 00:52:21,250
- Pero en la película.
- 1134
- 00:52:21,875 --> 00:52:23,541
- Bueno, ¿cómo es Scott Stapp?
- 1135
- 00:52:24,583 --> 00:52:25,458
- No...
- 1136
- 00:52:25,541 --> 00:52:27,541
- No lo conozco porque...
- 1137
- 00:52:28,000 --> 00:52:29,416
- no salía en la peli.
- 1138
- 00:52:30,541 --> 00:52:32,291
- ¿Te gustaría conocerlo?
- 1139
- 00:52:32,958 --> 00:52:34,083
- Claro,
- 1140
- 00:52:34,166 --> 00:52:37,791
- si se me presentara la oportunidad
- y no tuviera que moverme...
- 1141
- 00:52:38,416 --> 00:52:40,958
- A las actrices se les exige que adelgacen.
- 1142
- 00:52:41,166 --> 00:52:44,833
- ¿No crees que algunas podrían esforzarse
- un poco más?
- 1143
- 00:52:45,125 --> 00:52:48,791
- En Hollywood, a los hombres
- se les deja envejecer con dignidad.
- 1144
- 00:52:49,125 --> 00:52:52,083
- Parece que no han pisado
- un gimnasio en su vida,
- 1145
- 00:52:52,291 --> 00:52:54,041
- pueden ir desaliñados,
- 1146
- 00:52:54,416 --> 00:52:55,958
- sin ducharse,
- 1147
- 00:52:56,041 --> 00:52:58,333
- y con ponerse una americana
- 1148
- 00:52:58,625 --> 00:53:00,625
- les dicen que son sofisticados,
- 1149
- 00:53:00,791 --> 00:53:01,916
- pero en realidad...
- 1150
- 00:53:02,666 --> 00:53:03,916
- dan asco...
- 1151
- 00:53:04,458 --> 00:53:05,625
- Entiendo.
- 1152
- 00:53:05,833 --> 00:53:07,208
- Debe de ser frustrante.
- 1153
- 00:53:07,291 --> 00:53:08,125
- Sí.
- 1154
- 00:53:11,666 --> 00:53:13,458
- ¿Es esto un atajo?
- 1155
- 00:53:13,541 --> 00:53:14,791
- ¿Dónde vamos?
- 1156
- 00:53:14,875 --> 00:53:17,791
- No sé si se hace aquí el <i>check in</i> o...
- 1157
- 00:53:17,875 --> 00:53:19,625
- - ¿Cómo?
- - Ahora lo veremos.
- 1158
- 00:53:26,541 --> 00:53:28,083
- - ¿Y esto?
- - ¿Dónde estamos?
- 1159
- 00:53:28,458 --> 00:53:29,750
- Dormiremos aquí.
- 1160
- 00:53:30,375 --> 00:53:32,291
- ¿No íbamos al Cuatro Estaciones?
- 1161
- 00:53:33,125 --> 00:53:37,500
- Dije que el lugar al que íbamos a ir
- cerraba tres de las cuatro estaciones.
- 1162
- 00:53:37,583 --> 00:53:40,333
- - Es lo que dije y os atrevéis...
- - Eso no es verdad.
- 1163
- 00:53:40,416 --> 00:53:42,041
- a juzgarme como si...
- 1164
- 00:53:42,250 --> 00:53:44,625
- Has mentido y nos has decepcionado.
- 1165
- 00:53:44,708 --> 00:53:46,625
- Sí, es un campamento abandonado
- 1166
- 00:53:47,166 --> 00:53:49,416
- pero quedémonos y disfrutemos un poco.
- 1167
- 00:53:51,000 --> 00:53:53,250
- Está tarado. Se le va la olla.
- 1168
- 00:53:53,333 --> 00:53:54,875
- Es mucha presión...
- 1169
- 00:53:54,958 --> 00:53:56,958
- Pero solo nos queda un episodio.
- 1170
- 00:53:57,166 --> 00:54:00,625
- He encontrado una caña,
- vamos intentar pescar algo.
- 1171
- 00:54:05,875 --> 00:54:07,125
- Pondré la salchicha.
- 1172
- 00:54:07,833 --> 00:54:09,166
- - ¿Tenías comida?
- - Sí.
- 1173
- 00:54:09,666 --> 00:54:11,791
- - Habría venido bien.
- - ¿Quieres?
- 1174
- 00:54:11,875 --> 00:54:13,416
- - No.
- - Te lo doy.
- 1175
- 00:54:13,916 --> 00:54:15,333
- Estaba en tu bolsillo.
- 1176
- 00:54:15,416 --> 00:54:17,416
- Desde hace dos días. Esto aguanta.
- 1177
- 00:54:17,500 --> 00:54:19,208
- - Quédatelo.
- - Está bien.
- 1178
- 00:54:22,500 --> 00:54:23,375
- A ver...
- 1179
- 00:54:28,708 --> 00:54:29,666
- ¿Ha picado algo?
- 1180
- 00:54:30,416 --> 00:54:32,041
- -Cógelo...
- - ¡Dios santo!
- 1181
- 00:54:33,375 --> 00:54:34,208
- Oye.
- 1182
- 00:54:37,166 --> 00:54:38,000
- ¿Qué pasa?
- 1183
- 00:54:38,708 --> 00:54:39,625
- Siento...
- 1184
- 00:54:40,750 --> 00:54:41,666
- ¿Qué hacemos?
- 1185
- 00:54:43,208 --> 00:54:46,291
- Estoy pescando la cena en un estanque.
- 1186
- 00:54:46,958 --> 00:54:48,083
- No pasa nada.
- 1187
- 00:54:48,500 --> 00:54:50,500
- Pescarás algo
- 1188
- 00:54:50,583 --> 00:54:52,291
- y comeremos como reyes.
- 1189
- 00:54:53,291 --> 00:54:56,208
- Y harás un programa que cambiará el mundo.
- 1190
- 00:54:57,000 --> 00:54:57,833
- ¿De acuerdo?
- 1191
- 00:54:58,583 --> 00:54:59,583
- Creo en ti.
- 1192
- 00:55:00,250 --> 00:55:02,333
- No puedes abandonar sin más.
- 1193
- 00:55:07,333 --> 00:55:09,458
- No sé qué haría sin ti, Carol.
- 1194
- 00:55:14,083 --> 00:55:16,583
- ¿Qué es lo que más deseas hacer
- en la vida?
- 1195
- 00:55:17,458 --> 00:55:18,333
- Olvídate de mí
- 1196
- 00:55:18,833 --> 00:55:20,000
- y de la tele.
- 1197
- 00:55:20,083 --> 00:55:20,958
- ¿Qué harías?
- 1198
- 00:55:21,458 --> 00:55:23,833
- Quería ser trompetista...
- 1199
- 00:55:25,708 --> 00:55:28,333
- Justo antes de venir.
- Me compré una trompeta.
- 1200
- 00:55:32,291 --> 00:55:33,708
- - ¿Lo llevabas ahí?
- - Sí.
- 1201
- 00:55:34,208 --> 00:55:36,291
- Por si me atrevía a intentarlo.
- 1202
- 00:55:37,250 --> 00:55:38,500
- ¿De qué tienes miedo?
- 1203
- 00:55:39,958 --> 00:55:41,541
- De ser demasiado buena
- 1204
- 00:55:42,125 --> 00:55:43,333
- y tener que dejarte.
- 1205
- 00:55:44,041 --> 00:55:45,208
- Te convertirías
- 1206
- 00:55:46,041 --> 00:55:48,708
- en una trompetista famosa
- y harías tu vida.
- 1207
- 00:55:49,291 --> 00:55:50,916
- Si quieres tocar, adelante.
- 1208
- 00:55:51,541 --> 00:55:53,291
- Venga, dale caña.
- 1209
- 00:55:54,500 --> 00:55:55,333
- Vale.
- 1210
- 00:55:55,875 --> 00:55:56,750
- Venga.
- 1211
- 00:55:58,833 --> 00:56:00,708
- He visto muchos tutoriales.
- 1212
- 00:56:19,791 --> 00:56:20,750
- No está mal.
- 1213
- 00:56:21,041 --> 00:56:22,166
- Tú toca
- 1214
- 00:56:22,666 --> 00:56:23,958
- y yo pesco.
- 1215
- 00:56:36,708 --> 00:56:37,541
- A ver,
- 1216
- 00:56:37,875 --> 00:56:39,250
- acercaos, por favor.
- 1217
- 00:56:39,625 --> 00:56:40,500
- Venid.
- 1218
- 00:56:40,958 --> 00:56:41,791
- Muy bien.
- 1219
- 00:56:42,041 --> 00:56:43,875
- Esta es la casa de Peter Dinklage.
- 1220
- 00:56:44,000 --> 00:56:46,708
- La última entrevista.
- Es rico de la hostia.
- 1221
- 00:56:47,458 --> 00:56:48,458
- Y tengo un plan.
- 1222
- 00:56:49,000 --> 00:56:51,375
- Estará distraído durante la entrevista.
- 1223
- 00:56:51,958 --> 00:56:53,875
- Tienes que robarle cosas.
- 1224
- 00:56:54,666 --> 00:56:55,916
- - ¿Cómo?
- - ¡No!
- 1225
- 00:56:56,000 --> 00:56:57,541
- - No se roba.
- - Eso no se hace.
- 1226
- 00:56:57,625 --> 00:57:01,416
- Ya... sin pasarse, solo algo
- para poder vender y sacar pasta.
- 1227
- 00:57:01,500 --> 00:57:03,958
- - No me veo...
- - No lo hagas.
- 1228
- 00:57:04,041 --> 00:57:04,916
- Lo haré yo.
- 1229
- 00:57:05,750 --> 00:57:07,833
- Tú tienes que grabar y eres idiota.
- 1230
- 00:57:08,833 --> 00:57:09,666
- Carol,
- 1231
- 00:57:09,958 --> 00:57:11,250
- si no llegamos...
- 1232
- 00:57:12,750 --> 00:57:14,291
- "adiós" a nuestros sueños.
- 1233
- 00:57:16,708 --> 00:57:17,541
- Por favor...
- 1234
- 00:57:20,416 --> 00:57:21,250
- Está bien.
- 1235
- 00:57:22,000 --> 00:57:23,833
- A por las cosas de Dinklage.
- 1236
- 00:57:24,583 --> 00:57:25,541
- - Vale.
- - Sí.
- 1237
- 00:57:25,875 --> 00:57:26,750
- ¡Vale!
- 1238
- 00:57:27,208 --> 00:57:28,625
- ¡Venga, manos a la obra!
- 1239
- 00:57:29,125 --> 00:57:30,958
- Voy a por los helechos.
- 1240
- 00:57:37,750 --> 00:57:39,000
- Ah, ya...
- 1241
- 00:57:39,291 --> 00:57:41,166
- los de los helechos.
- 1242
- 00:57:41,750 --> 00:57:42,666
- Por aquí.
- 1243
- 00:57:45,166 --> 00:57:46,375
- Vamos, sin miedo.
- 1244
- 00:57:47,916 --> 00:57:49,291
- Anoche me acosté tarde.
- 1245
- 00:57:49,750 --> 00:57:50,583
- Hala...
- 1246
- 00:57:51,333 --> 00:57:52,500
- Menuda casa.
- 1247
- 00:57:52,750 --> 00:57:54,833
- Háblanos de lo más caro que tengas.
- 1248
- 00:57:56,250 --> 00:57:57,125
- Vale.
- 1249
- 00:57:57,583 --> 00:57:59,375
- Iba a hacerlo de todas formas.
- 1250
- 00:57:59,666 --> 00:58:01,750
- Eso es un Warhol.
- 1251
- 00:58:02,250 --> 00:58:03,083
- Caray.
- 1252
- 00:58:03,208 --> 00:58:04,458
- Debe de ser carísimo.
- 1253
- 00:58:04,541 --> 00:58:06,250
- Unos 250.000.
- 1254
- 00:58:06,500 --> 00:58:07,833
- El sueño de un ladrón.
- 1255
- 00:58:08,041 --> 00:58:09,541
- ¿LaCroix estaba vivo?
- 1256
- 00:58:09,708 --> 00:58:10,541
- Sí.
- 1257
- 00:58:11,000 --> 00:58:11,833
- LaCroix.
- 1258
- 00:58:11,916 --> 00:58:14,333
- Debe de costar quitarlo de la pared.
- 1259
- 00:58:15,000 --> 00:58:16,000
- Y por aquí...
- 1260
- 00:58:19,083 --> 00:58:21,291
- <i>¿Vientos de Invierno,</i> de George Martin?
- 1261
- 00:58:21,541 --> 00:58:22,666
- ¡Está por publicar!
- 1262
- 00:58:23,041 --> 00:58:25,000
- Se podría sacar una buena tajada.
- 1263
- 00:58:26,208 --> 00:58:27,208
- Mirad esto.
- 1264
- 00:58:30,250 --> 00:58:31,208
- <i>Et voilà.</i>
- 1265
- 00:58:32,916 --> 00:58:34,416
- ¿Son huevos de Fabergé?
- 1266
- 00:58:34,500 --> 00:58:35,625
- Así es.
- 1267
- 00:58:36,041 --> 00:58:36,875
- Hala...
- 1268
- 00:58:36,958 --> 00:58:39,083
- ¿Sabéis lo que es más flipante?
- 1269
- 00:58:41,291 --> 00:58:42,708
- La caja para guardarlos.
- 1270
- 00:58:43,083 --> 00:58:43,916
- Qué pasada...
- 1271
- 00:58:44,250 --> 00:58:45,375
- ¿Vale mucho dinero?
- 1272
- 00:58:46,083 --> 00:58:47,333
- - ¿Cuánto?
- - Eh...
- 1273
- 00:58:47,666 --> 00:58:49,375
- Es difícil imaginar la cifra.
- 1274
- 00:58:49,750 --> 00:58:50,666
- Fantástico.
- 1275
- 00:58:51,208 --> 00:58:54,041
- - Prepararemos el set.
- - ¿Empezamos?
- 1276
- 00:58:54,250 --> 00:58:55,125
- Claro.
- 1277
- 00:58:59,958 --> 00:59:02,458
- Bienvenidos a otra edición
- de "Entre dos helechos".
- 1278
- 00:59:02,541 --> 00:59:04,625
- Soy Zach Galifianakis.
- 1279
- 00:59:04,708 --> 00:59:06,083
- y hoy estamos con...
- 1280
- 00:59:06,666 --> 00:59:08,166
- Peter Dinklage.
- 1281
- 00:59:09,208 --> 00:59:11,250
- Gracias por venir, Sr. Dinklage.
- 1282
- 00:59:12,541 --> 00:59:13,375
- Dinklage.
- 1283
- 00:59:14,291 --> 00:59:15,500
- ¿Es eso una venérea?
- 1284
- 00:59:17,166 --> 00:59:19,666
- Creo que en alemán es von Dinklage,
- pero...
- 1285
- 00:59:20,000 --> 00:59:21,291
- ¿Por qué no te lo cambiaste?
- 1286
- 00:59:22,166 --> 00:59:23,625
- Si alguien me dijera...
- 1287
- 00:59:24,041 --> 00:59:28,208
- "Tienes que empezar tu carrera
- con el nombre de Peter Dinkylage..."
- 1288
- 00:59:28,291 --> 00:59:30,666
- Ahora se me ocurren otras opciones...
- 1289
- 00:59:31,458 --> 00:59:33,291
- Galifianakis es mi nombre artístico.
- 1290
- 00:59:33,958 --> 00:59:34,833
- ¿Y el real?
- 1291
- 00:59:34,916 --> 00:59:37,208
- En realidad me llamo Chad Cacaculo.
- 1292
- 00:59:38,416 --> 00:59:39,541
- No suena muy bien.
- 1293
- 00:59:39,916 --> 00:59:41,833
- Hay un chaval en Disney Channel,
- 1294
- 00:59:43,041 --> 00:59:43,916
- Chad...
- 1295
- 00:59:44,250 --> 00:59:45,083
- Cacaculo.
- 1296
- 00:59:45,166 --> 00:59:47,333
- Sale en <i>Los magos de Waverly Place,</i>
- 1297
- 00:59:47,541 --> 00:59:48,541
- con ese apellido.
- 1298
- 00:59:49,041 --> 00:59:50,291
- Por eso me lo cambié.
- 1299
- 00:59:52,500 --> 00:59:53,500
- Sales en<i> X-Men.</i>
- 1300
- 00:59:55,416 --> 00:59:56,875
- ¿Sabes quién es mi favorito?
- 1301
- 00:59:57,666 --> 00:59:58,583
- Caitlyn Jenner.
- 1302
- 00:59:59,625 --> 01:00:01,375
- Lo digo sin mala intención.
- 1303
- 01:00:01,875 --> 01:00:05,041
- Podría haber participado perfectamente.
- 1304
- 01:00:07,458 --> 01:00:08,958
- Saliste en <i>ALF, </i>¿no?
- 1305
- 01:00:09,583 --> 01:00:10,416
- <i>Elf.</i>
- 1306
- 01:00:11,500 --> 01:00:13,583
- No, quiero decir que hacías de ALF.
- 1307
- 01:00:14,458 --> 01:00:16,458
- - Oye...
- - Déjame...
- 1308
- 01:00:16,708 --> 01:00:17,666
- Solo un momento.
- 1309
- 01:00:17,958 --> 01:00:22,875
- Es importante que me mires a la cara
- para que puedas responder con el corazón.
- 1310
- 01:00:23,333 --> 01:00:25,958
- Cuéntanos tu experiencia en<i> Pixels.</i>
- 1311
- 01:00:26,166 --> 01:00:27,958
- ¿Lo pasaste bien en el rodaje?
- 1312
- 01:00:28,708 --> 01:00:30,750
- Oye... ¡Que se lleva un huevo!
- 1313
- 01:00:31,083 --> 01:00:32,166
- - Espera.
- - ¡Vamos!
- 1314
- 01:00:32,250 --> 01:00:34,041
- - ¡Eh!
- - ¡Cógelo, rápido!
- 1315
- 01:00:34,125 --> 01:00:34,958
- ¡Lo que puedas!
- 1316
- 01:00:35,041 --> 01:00:36,708
- - ¡Vamos!
- - ¿Qué hacéis?
- 1317
- 01:00:36,791 --> 01:00:39,000
- ¿Qué hacéis? Son mis huevos.
- 1318
- 01:00:39,208 --> 01:00:40,541
- ¡Mis preciados huevos!
- 1319
- 01:00:42,166 --> 01:00:44,250
- - ¡Soy un gran admirador!
- - ¡Joder!
- 1320
- 01:00:44,875 --> 01:00:46,916
- ¿Por qué no tengo perros?
- 1321
- 01:00:47,750 --> 01:00:48,583
- Bueno...
- 1322
- 01:00:49,166 --> 01:00:51,500
- al menos tengo 102 millones de dólares,
- 1323
- 01:00:51,875 --> 01:00:53,666
- solo en la cuenta de ahorros.
- 1324
- 01:00:54,708 --> 01:00:56,000
- No pasa nada, Peter.
- 1325
- 01:00:56,250 --> 01:00:57,583
- Eres un superviviente.
- 1326
- 01:00:57,833 --> 01:00:58,916
- Lo superarás.
- 1327
- 01:01:03,166 --> 01:01:05,416
- Me han dado algo suelto
- por los huevos.
- 1328
- 01:01:05,750 --> 01:01:08,083
- Hay que llegar a Los Ángeles a las 9:00
- 1329
- 01:01:08,166 --> 01:01:10,500
- - y hacer la entrega del <i>show.</i>
- - ¡Sí!
- 1330
- 01:01:11,333 --> 01:01:12,166
- ¡En marcha!
- 1331
- 01:01:57,625 --> 01:01:58,458
- ¿Qué es esto?
- 1332
- 01:02:00,791 --> 01:02:01,625
- Joder.
- 1333
- 01:02:02,541 --> 01:02:03,875
- A ver el correo...
- 1334
- 01:02:15,500 --> 01:02:16,833
- ¿Contraseña? Señor...
- 1335
- 01:02:18,166 --> 01:02:19,083
- Ah, es "señor".
- 1336
- 01:02:21,875 --> 01:02:23,208
- Siempre me pasa igual.
- 1337
- 01:02:30,208 --> 01:02:31,541
- No me lo puedo creer.
- 1338
- 01:02:32,791 --> 01:02:34,083
- ¿Y mi música?
- 1339
- 01:02:37,333 --> 01:02:38,666
- ¡Joder!
- 1340
- 01:02:52,166 --> 01:02:53,125
- ¿Qué ha pasado?
- 1341
- 01:02:56,375 --> 01:02:57,250
- Dios mío...
- 1342
- 01:02:59,333 --> 01:03:00,166
- ¿Es una...?
- 1343
- 01:03:00,375 --> 01:03:01,791
- - ¿Qué ha pasado?
- - ¿Qué...?
- 1344
- 01:03:02,666 --> 01:03:03,791
- Estamos jodidos.
- 1345
- 01:03:04,708 --> 01:03:06,708
- No llegaremos a tiempo.
- 1346
- 01:03:06,833 --> 01:03:07,875
- ¿Y los helechos?
- 1347
- 01:03:10,166 --> 01:03:11,125
- ¿Dónde están...?
- 1348
- 01:03:12,291 --> 01:03:13,125
- ¡Espera!
- 1349
- 01:03:13,416 --> 01:03:14,333
- ¡Oye!
- 1350
- 01:03:15,250 --> 01:03:16,333
- ¡Eres un monstruo!
- 1351
- 01:03:17,750 --> 01:03:18,833
- ¡Mis helechos!
- 1352
- 01:03:19,625 --> 01:03:20,500
- ¡Mis helechos!
- 1353
- 01:03:22,625 --> 01:03:23,625
- Han muerto.
- 1354
- 01:03:25,625 --> 01:03:27,250
- ¡Están muertos!
- 1355
- 01:03:27,416 --> 01:03:29,541
- Tranquilo, compraremos unos nuevos.
- 1356
- 01:03:29,791 --> 01:03:33,916
- ¿En qué pensaba? No se puede
- hacer un programa de esta manera.
- 1357
- 01:03:34,041 --> 01:03:35,500
- Es imposible
- 1358
- 01:03:36,000 --> 01:03:37,791
- que lleguemos a tiempo.
- 1359
- 01:03:37,875 --> 01:03:38,833
- Calma.
- 1360
- 01:03:38,916 --> 01:03:41,291
- Solo hay que ir al pueblo más cercano...
- 1361
- 01:03:41,375 --> 01:03:42,541
- Soy una carga...
- 1362
- 01:03:45,416 --> 01:03:46,375
- Alejaos de mí.
- 1363
- 01:03:46,708 --> 01:03:48,708
- Se acabó. Me vuelvo a casa.
- 1364
- 01:03:48,791 --> 01:03:50,000
- No tires la toalla.
- 1365
- 01:03:50,583 --> 01:03:51,458
- Te necesito.
- 1366
- 01:03:51,541 --> 01:03:53,541
- No puedo seguir con esto.
- 1367
- 01:03:56,125 --> 01:03:57,125
- Marchaos...
- 1368
- 01:04:00,500 --> 01:04:01,375
- - Vamos.
- - Vamos.
- 1369
- 01:04:08,333 --> 01:04:09,291
- ¿Estás segura?
- 1370
- 01:04:34,625 --> 01:04:36,500
- ¿Podéis dejar de grabar?
- 1371
- 01:04:36,958 --> 01:04:38,625
- <i>Me dijio que grabara todo.</i>
- 1372
- 01:04:40,041 --> 01:04:42,250
- Vale, gracias. Por favor, apaga...
- 1373
- 01:04:44,041 --> 01:04:44,916
- ¡Basta!
- 1374
- 01:05:07,166 --> 01:05:08,000
- ¿Qué te pongo?
- 1375
- 01:05:09,000 --> 01:05:10,250
- Un zumo de naranja.
- 1376
- 01:05:11,125 --> 01:05:13,125
- <i>Como podéis ver, Jim sigue a la cabeza,</i>
- 1377
- 01:05:13,208 --> 01:05:15,458
- <i>pero le restamos 250 puntos</i>
- 1378
- 01:05:15,541 --> 01:05:18,958
- <i>porque los jueces han deliberado</i>
- <i>durante la pausa, y Lincon</i>
- 1379
- 01:05:19,041 --> 01:05:21,583
- <i>fue el 16o presidente de Estados Unidos.</i>
- 1380
- 01:05:22,083 --> 01:05:23,958
- <i>Tina viene de Houston, Texas.</i>
- 1381
- 01:05:24,458 --> 01:05:26,166
- <i>¡Viva Texas!</i>
- 1382
- 01:05:26,250 --> 01:05:29,333
- <i>Dijiste que te presentaste al concurso</i>
- <i>por una razón especial.</i>
- 1383
- 01:05:29,791 --> 01:05:31,958
- <i>Quiero llevar a mis amigos de viaje.</i>
- 1384
- 01:05:32,041 --> 01:05:35,083
- <i>Se lo merecen</i>
- <i>y son muy importantes para mí.</i>
- 1385
- 01:05:36,083 --> 01:05:38,750
- <i>Les quiero demostrar</i>
- <i>que no soy una fracasada</i>
- 1386
- 01:05:39,125 --> 01:05:41,125
- <i>y que les tengo mucho cariño.</i>
- 1387
- 01:05:41,583 --> 01:05:42,791
- <i>¿Te sientes fracasada?</i>
- 1388
- 01:05:43,333 --> 01:05:44,333
- <i>Ahora sí...</i>
- 1389
- 01:05:44,500 --> 01:05:47,750
- <i>- Y quieres demostrar que no lo eres.</i>
- <i>- Eso pienso hacer hoy.</i>
- 1390
- 01:05:48,000 --> 01:05:50,708
- <i>Tina, vas un poco por debajo,</i>
- 1391
- 01:05:50,958 --> 01:05:53,458
- <i>pero todavía puedes ganar.</i>
- 1392
- 01:05:53,541 --> 01:05:55,125
- <i>Por eso el programa se llama...</i>
- 1393
- 01:05:55,416 --> 01:05:57,625
- <i>¡No tires la toalla!</i>
- 1394
- 01:05:58,458 --> 01:05:59,583
- No tires la toalla.
- 1395
- 01:06:07,875 --> 01:06:08,791
- ¡Carol!
- 1396
- 01:06:12,208 --> 01:06:13,041
- ¡Carol!
- 1397
- 01:06:14,125 --> 01:06:15,166
- - ¡Carol!
- - ¡Zach!
- 1398
- 01:06:15,250 --> 01:06:17,125
- ¡Pero bueno! ¡Zach!
- 1399
- 01:06:20,083 --> 01:06:22,291
- Tenías razón. No hay que rendirse.
- 1400
- 01:06:22,666 --> 01:06:24,625
- - Gracias por creer en mí.
- - Está bien,
- 1401
- 01:06:24,708 --> 01:06:26,833
- él nos acercará a Los Ángeles.
- 1402
- 01:06:26,916 --> 01:06:28,166
- ¡Sube al coche!
- 1403
- 01:06:28,250 --> 01:06:29,666
- - ¿Sí?
- - ¡Venga, sube!
- 1404
- 01:06:38,458 --> 01:06:41,250
- LOS ÁNGELES
- 8 KM
- 1405
- 01:06:43,041 --> 01:06:45,041
- ENTRADA PRINCIPAL
- 1406
- 01:06:46,000 --> 01:06:46,958
- ¡Gracias, Chuck!
- 1407
- 01:06:49,375 --> 01:06:50,250
- ¡Gracias!
- 1408
- 01:06:50,958 --> 01:06:52,958
- ¡Vamos!
- 1409
- 01:06:54,291 --> 01:06:56,250
- - ¿Sabéis qué hora es?
- - No.
- 1410
- 01:06:56,333 --> 01:06:57,708
- Ya nadie lleva relojes.
- 1411
- 01:06:57,916 --> 01:06:58,833
- Vamos.
- 1412
- 01:06:58,916 --> 01:07:00,000
- Venga, venga.
- 1413
- 01:07:01,333 --> 01:07:02,666
- ¡No pueden entrar ahí!
- 1414
- 01:07:02,833 --> 01:07:04,791
- ¡No hagáis caso, vamos!
- 1415
- 01:07:13,000 --> 01:07:13,875
- ¿Sr. Ferrell?
- 1416
- 01:07:16,208 --> 01:07:18,708
- Sr. Ferrell, soy Zach Galifianakis...
- 1417
- 01:07:19,375 --> 01:07:20,750
- del programa de internet.
- 1418
- 01:07:20,833 --> 01:07:22,958
- Tengo lo que me pidió.
- 1419
- 01:07:24,333 --> 01:07:25,166
- ¿Hola?
- 1420
- 01:07:28,291 --> 01:07:30,041
- ¡Hostia puta!
- 1421
- 01:07:30,541 --> 01:07:31,458
- ¿Qué es eso?
- 1422
- 01:07:31,541 --> 01:07:33,083
- - Un blanqueador.
- - Ah...
- 1423
- 01:07:38,791 --> 01:07:41,458
- Coloca la bolsa en el suelo
- con cuidado y dale una patada.
- 1424
- 01:07:42,500 --> 01:07:43,333
- Poco a poco...
- 1425
- 01:07:44,791 --> 01:07:45,625
- Poco a poco...
- 1426
- 01:07:47,791 --> 01:07:48,625
- Con cuidado.
- 1427
- 01:07:49,583 --> 01:07:50,416
- Con cuidado.
- 1428
- 01:07:52,041 --> 01:07:54,208
- Y ahora dale una patada bien fuerte.
- 1429
- 01:07:56,375 --> 01:07:57,291
- Dale más.
- 1430
- 01:08:00,208 --> 01:08:01,583
- ¿Esa es toda tu fuerza?
- 1431
- 01:08:02,541 --> 01:08:03,500
- - Venga.
- - Puedes...
- 1432
- 01:08:05,458 --> 01:08:06,666
- Empuja si hace falta.
- 1433
- 01:08:17,958 --> 01:08:18,833
- Está todo.
- 1434
- 01:08:27,375 --> 01:08:28,250
- Episodio 10.
- 1435
- 01:08:30,916 --> 01:08:32,083
- Bien hecho, <i>Zachy baby.</i>
- 1436
- 01:08:32,458 --> 01:08:34,666
- Sabía que dirías algo así. Lo dije.
- 1437
- 01:08:34,750 --> 01:08:36,791
- - Sí.
- - Dije "Zachy baby", y lo ha dicho.
- 1438
- 01:08:36,875 --> 01:08:38,583
- Has cumplido con tu parte.
- 1439
- 01:08:40,125 --> 01:08:41,041
- Ahora...
- 1440
- 01:08:42,666 --> 01:08:43,583
- ya puedes irte.
- 1441
- 01:08:45,583 --> 01:08:47,791
- Me dijo que si entregaba las cintas,
- 1442
- 01:08:49,083 --> 01:08:50,750
- me daría mi propio programa.
- 1443
- 01:08:51,666 --> 01:08:53,250
- Nuestro propio programa.
- 1444
- 01:08:53,541 --> 01:08:56,083
- ¿Dónde está el "pro" del <i>quid pro quo?</i>
- 1445
- 01:08:56,625 --> 01:08:59,083
- Te pedí que entregaras diez episodios...
- 1446
- 01:08:59,166 --> 01:09:00,500
- - Sí.
- - ...a las 9:00h.
- 1447
- 01:09:01,083 --> 01:09:02,875
- Sí, son las nueve menos algo.
- 1448
- 01:09:03,166 --> 01:09:04,166
- 9 de la mañana...
- 1449
- 01:09:05,458 --> 01:09:06,666
- ¡Hora de Tokio!
- 1450
- 01:09:07,208 --> 01:09:09,166
- ¡Antes de que abran los mercados!
- 1451
- 01:09:09,875 --> 01:09:11,791
- ¡Ahora no me sirve de nada!
- 1452
- 01:09:12,083 --> 01:09:13,833
- No valen nada,
- 1453
- 01:09:13,916 --> 01:09:15,333
- idiota gordinflón.
- 1454
- 01:09:17,666 --> 01:09:19,208
- - No lo sabíamos.
- - No podía...
- 1455
- 01:09:19,291 --> 01:09:20,916
- Tiene sentido. Vamos.
- 1456
- 01:09:21,000 --> 01:09:22,208
- Marchémonos.
- 1457
- 01:09:22,583 --> 01:09:23,666
- ¿Sr. Galifianakis?
- 1458
- 01:09:23,916 --> 01:09:24,750
- ¿Sí?
- 1459
- 01:09:24,833 --> 01:09:26,166
- Su contrato.
- 1460
- 01:09:28,291 --> 01:09:30,916
- Tendrá un nuevo programa de entrevistas.
- 1461
- 01:09:37,458 --> 01:09:38,666
- ¿Y esto?
- 1462
- 01:09:39,000 --> 01:09:40,916
- ¡Estaba de coña!
- 1463
- 01:09:41,166 --> 01:09:43,416
- - ¿Quieres decir...?
- - ¿Sabes por qué?
- 1464
- 01:09:44,041 --> 01:09:46,375
- Porque es lo que hacen los famosos.
- 1465
- 01:09:47,458 --> 01:09:48,625
- Te tomaba el pelo.
- 1466
- 01:09:49,166 --> 01:09:50,000
- ¿Cómo?
- 1467
- 01:09:50,083 --> 01:09:50,958
- Has ganado.
- 1468
- 01:09:51,250 --> 01:09:52,958
- ¿Tendré mi propio programa?
- 1469
- 01:09:53,041 --> 01:09:54,875
- ¡Serás una estrella de la TV!
- 1470
- 01:09:55,416 --> 01:09:56,458
- ¡No me lo creo!
- 1471
- 01:09:57,291 --> 01:09:59,333
- - ¡Sí!
- - Para la tele, ¿no?
- 1472
- 01:09:59,416 --> 01:10:01,041
- ¡Qué bien, Zach!
- 1473
- 01:10:01,125 --> 01:10:02,833
- - ¡Sí!
- - ¡Lo has conseguido!
- 1474
- 01:10:10,208 --> 01:10:11,333
- Mis helechos...
- 1475
- 01:10:13,041 --> 01:10:14,583
- murieron en...
- 1476
- 01:10:16,208 --> 01:10:18,041
- No podría hacerlo sin ellos.
- 1477
- 01:10:18,250 --> 01:10:20,000
- Has firmado el contrato
- 1478
- 01:10:21,291 --> 01:10:24,333
- y recibirás algo
- mucho mejor que dos helechos.
- 1479
- 01:10:25,125 --> 01:10:26,041
- ¿Tres helechos?
- 1480
- 01:10:28,458 --> 01:10:30,541
- - ¿20?
- - No, cuatro.
- 1481
- 01:10:30,750 --> 01:10:31,625
- Cuatro hel...
- 1482
- 01:10:32,083 --> 01:10:33,666
- - ¿Cuatro helechos?
- - ¡Cuatro!
- 1483
- 01:10:39,166 --> 01:10:42,166
- <i>¡USA!</i>
- 1484
- 01:10:42,250 --> 01:10:43,125
- <i>¡US...!</i>
- 1485
- 01:10:44,416 --> 01:10:48,333
- UN MES DESPUÉS
- 1486
- 01:10:49,833 --> 01:10:52,916
- BIENVENIDOS A <i>HELECHOS</i>
- CON ZACH GALIFIANAKIS
- 1487
- 01:10:55,041 --> 01:10:56,625
- Hola, soy Zachy G,
- 1488
- 01:10:56,708 --> 01:10:59,125
- y estáis viendo el primer programa de...
- 1489
- 01:10:59,583 --> 01:11:00,541
- <i>Helechos.</i>
- 1490
- 01:11:04,000 --> 01:11:06,708
- ¡Un aplauso para DJ Fwap!
- 1491
- 01:11:08,250 --> 01:11:09,583
- ¿Qué hay, Zachy G?
- 1492
- 01:11:11,583 --> 01:11:12,416
- Muy bien,
- 1493
- 01:11:12,708 --> 01:11:15,041
- os presento a la primera invitada.
- 1494
- 01:11:15,583 --> 01:11:16,833
- Según la Wikipedia,
- 1495
- 01:11:16,916 --> 01:11:18,666
- mide 1,78
- 1496
- 01:11:18,791 --> 01:11:21,041
- y nació el 30 de abril de 1985.
- 1497
- 01:11:21,416 --> 01:11:24,000
- ¡Un fuerte aplauso para Gal Gadot!
- 1498
- 01:11:24,583 --> 01:11:25,666
- ¡Oh, Gal!
- 1499
- 01:11:28,333 --> 01:11:30,250
- ¡Hola! ¿Qué tal?
- 1500
- 01:11:33,375 --> 01:11:35,833
- Gracias. Gracias por invitarme.
- 1501
- 01:11:35,916 --> 01:11:36,916
- ¡Hola!
- 1502
- 01:11:39,041 --> 01:11:41,000
- ¡Qué maravilla!
- 1503
- 01:11:41,083 --> 01:11:42,666
- ¡Ha venido Gal Gadot!
- 1504
- 01:11:43,750 --> 01:11:45,250
- Gracias por invitarme,
- 1505
- 01:11:45,333 --> 01:11:49,166
- es un honor ser la primera invitada
- del programa.
- 1506
- 01:11:49,708 --> 01:11:52,500
- Nunca he sido la primera de nadie...
- 1507
- 01:11:53,833 --> 01:11:55,291
- Muy bien, Gal,
- 1508
- 01:11:55,583 --> 01:11:57,708
- ahí va mi primera pregunta.
- 1509
- 01:11:58,875 --> 01:12:01,208
- Interpretaste a La Mujer Maravilla.
- 1510
- 01:12:01,416 --> 01:12:03,833
- Qué maravilla, mujer: ¿lo pasaste bien?
- 1511
- 01:12:06,541 --> 01:12:09,666
- Fue una pasada, lo disfruté muchísimo.
- 1512
- 01:12:38,958 --> 01:12:41,041
- Los índices de audiencia son estables.
- 1513
- 01:12:41,125 --> 01:12:44,458
- Caen los mayores de 80 años,
- pero suben las embarazadas.
- 1514
- 01:12:44,541 --> 01:12:46,375
- Técnicamente cuentan como dos.
- 1515
- 01:12:47,125 --> 01:12:48,000
- Ah, hola.
- 1516
- 01:12:48,083 --> 01:12:50,416
- - ¿Me permites un momento?
- - Claro.
- 1517
- 01:12:52,583 --> 01:12:53,583
- ¿Lo habéis visto?
- 1518
- 01:12:53,791 --> 01:12:54,625
- - Sí.
- - Sí.
- 1519
- 01:12:54,708 --> 01:12:55,791
- ¿Qué ha sido eso?
- 1520
- 01:12:55,875 --> 01:12:57,083
- ¡Ha sido una pasada!
- 1521
- 01:12:57,583 --> 01:12:59,666
- ¿Habéis notado la química entre Gal y yo?
- 1522
- 01:13:00,041 --> 01:13:01,416
- Ha sido increíble,
- 1523
- 01:13:01,500 --> 01:13:03,291
- la conversación fluía sola.
- 1524
- 01:13:03,375 --> 01:13:06,916
- - Carol no se refiere a eso.
- - No es lo que sueles hacer.
- 1525
- 01:13:07,000 --> 01:13:08,125
- Ah, ya...
- 1526
- 01:13:08,208 --> 01:13:10,833
- El Sr. Ferrell y yo hablamos
- de mi antiguo yo
- 1527
- 01:13:11,333 --> 01:13:14,291
- y resulta que no encaja en esto.
- 1528
- 01:13:15,000 --> 01:13:16,875
- Este es el nuevo ZG.
- 1529
- 01:13:16,958 --> 01:13:20,666
- Los famosos no quieren insultos,
- solo hablar de sus increíbles vidas.
- 1530
- 01:13:20,916 --> 01:13:22,583
- ¿No es eso venderse?
- 1531
- 01:13:22,833 --> 01:13:24,125
- ¿Se puede llamar así
- 1532
- 01:13:24,208 --> 01:13:26,208
- cuando te dan un Tesla gratis?
- 1533
- 01:13:26,291 --> 01:13:28,416
- Eso es justo lo que significa.
- 1534
- 01:13:28,500 --> 01:13:30,500
- ¿Quieres ser como Will Ferrell?
- 1535
- 01:13:30,583 --> 01:13:31,916
- ¿Un tío acabado
- 1536
- 01:13:32,000 --> 01:13:36,166
- que hace cameos en pelis comerciales
- para pagarse un día más de coca?
- 1537
- 01:13:36,250 --> 01:13:39,666
- Antes del viaje no me caías bien
- 1538
- 01:13:39,916 --> 01:13:42,375
- pero al menos sabía quién eras.
- 1539
- 01:13:42,625 --> 01:13:45,333
- No sé quién es la persona
- que intentas ser.
- 1540
- 01:13:46,833 --> 01:13:48,416
- ¿Creéis que debería...
- 1541
- 01:13:49,708 --> 01:13:51,083
- olvidarme de todo?
- 1542
- 01:13:52,458 --> 01:13:54,666
- ¿Dejar mis sueños de la infancia?
- 1543
- 01:13:56,666 --> 01:13:59,208
- Zach, tienes que grabar la promo
- de mañana.
- 1544
- 01:14:00,708 --> 01:14:03,375
- Zach, volvemos a Carolina del Norte.
- 1545
- 01:14:03,458 --> 01:14:07,541
- Se ve que han reformado el estudio.
- Recuperamos nuestros empleos.
- 1546
- 01:14:08,416 --> 01:14:10,541
- Me dijiste que no tirara la toalla.
- 1547
- 01:14:11,500 --> 01:14:13,791
- Sí, y todavía creo en ti, pero...
- 1548
- 01:14:15,125 --> 01:14:16,083
- este no eres tú.
- 1549
- 01:14:17,458 --> 01:14:18,291
- ¿Zach?
- 1550
- 01:14:18,375 --> 01:14:19,208
- ¿Vienes?
- 1551
- 01:14:49,000 --> 01:14:49,833
- ¡Eh!
- 1552
- 01:14:50,416 --> 01:14:51,875
- ¡He ido a por los helechos!
- 1553
- 01:14:51,958 --> 01:14:52,833
- - ¿Zach?
- - ¿Qué?
- 1554
- 01:14:53,166 --> 01:14:55,000
- Pensábamos que te quedabas.
- 1555
- 01:14:55,208 --> 01:14:58,666
- ¿Porque he entrado al estudio
- sin decir lo que iba a hacer?
- 1556
- 01:14:58,875 --> 01:15:01,291
- ¡Confiad más en mí! ¡Claro que voy!
- 1557
- 01:15:01,375 --> 01:15:02,750
- - ¿Vienes?
- - ¡Sí!
- 1558
- 01:15:02,833 --> 01:15:04,166
- - ¿Te vienes?
- - ¡Sí!
- 1559
- 01:15:04,375 --> 01:15:05,208
- ¡Qué bien!
- 1560
- 01:15:05,291 --> 01:15:06,916
- Vamos.
- 1561
- 01:15:08,541 --> 01:15:09,500
- Tenías razón.
- 1562
- 01:15:10,250 --> 01:15:11,791
- Hollywood no es para nosotros.
- 1563
- 01:15:12,625 --> 01:15:17,291
- Tiene la necesidad de blanquearlo todo,
- de terminar las historias con final feliz.
- 1564
- 01:15:17,625 --> 01:15:19,166
- Así que salgamos de aquí,
- 1565
- 01:15:19,500 --> 01:15:21,541
- y vayamos a ver la puesta de sol.
- 1566
- 01:15:22,625 --> 01:15:25,625
- Porque solo necesito amigos, mi programa
- 1567
- 01:15:26,208 --> 01:15:27,125
- y mis helechos.
- 1568
- 01:15:33,708 --> 01:15:34,916
- Compraremos otros.
- 1569
- 01:15:35,416 --> 01:15:36,541
- - Yo conduzco.
- - Vale.
- 1570
- 01:15:43,875 --> 01:15:45,791
- Bradley Co... Bradley Coper...
- 1571
- 01:15:46,333 --> 01:15:47,833
- - Cooper. Sí.
- - Escribió,
- 1572
- 01:15:47,916 --> 01:15:50,250
- produjo y dirigió
- <i>Ha nacido una estrella.</i>
- 1573
- 01:15:50,333 --> 01:15:52,458
- - No la he visto.
- - ¿Abrirá eso las puertas
- 1574
- 01:15:52,541 --> 01:15:54,208
- a otros tíos buenos sin talento?
- 1575
- 01:15:57,791 --> 01:15:59,333
- ¡Es buenísima la pregunta!
- 1576
- 01:16:02,708 --> 01:16:03,541
- Perdón.
- 1577
- 01:16:04,375 --> 01:16:05,333
- Lo siento.
- 1578
- 01:16:05,416 --> 01:16:06,416
- Otra vez.
- 1579
- 01:16:06,791 --> 01:16:09,458
- Y había una mujer...
- 1580
- 01:16:09,541 --> 01:16:11,416
- una heroína llamada Malala...
- 1581
- 01:16:12,291 --> 01:16:13,666
- en el programa
- 1582
- 01:16:14,250 --> 01:16:15,166
- y...
- 1583
- 01:16:15,750 --> 01:16:18,666
- La conocen en todo el mundo,
- menos en EE. UU.
- 1584
- 01:16:18,750 --> 01:16:22,375
- Te noto en la cara
- que no tienes ni idea de lo que digo.
- 1585
- 01:16:22,458 --> 01:16:24,250
- - Claro que sí.
- - ¿Quién es?
- 1586
- 01:16:24,500 --> 01:16:25,916
- ¿Has dicho Adam Carolla?
- 1587
- 01:16:30,500 --> 01:16:32,083
- Por eso ponía esa cara.
- 1588
- 01:16:33,333 --> 01:16:34,166
- Vaya...
- 1589
- 01:16:34,250 --> 01:16:38,416
- Si no tuvieras acento, ¿crees que
- se notaría que no sabes actuar?
- 1590
- 01:16:44,541 --> 01:16:45,458
- Sigue.
- 1591
- 01:16:46,250 --> 01:16:48,083
- He leído que eres reservada
- 1592
- 01:16:48,166 --> 01:16:50,750
- y no contestas preguntas incómodas.
- 1593
- 01:16:50,833 --> 01:16:52,041
- Dos preguntas.
- 1594
- 01:16:52,583 --> 01:16:55,333
- ¿Es eso cierto?
- ¿Y a qué edad te bajó la regla?
- 1595
- 01:16:58,500 --> 01:16:59,916
- ¿Formas parte de la DMZ?
- 1596
- 01:17:00,708 --> 01:17:03,375
- - No.
- - Es una mezcla de TMZ y DMV.
- 1597
- 01:17:03,458 --> 01:17:05,375
- Es un grupo de gente...
- 1598
- 01:17:05,750 --> 01:17:06,916
- que se reúne...
- 1599
- 01:17:08,833 --> 01:17:11,833
- para hablar de permisos de conducir.
- 1600
- 01:17:14,166 --> 01:17:16,291
- Permisos de conducir de famosos.
- 1601
- 01:17:17,500 --> 01:17:20,000
- "¡Qué fuerte, tiene un clase C!"
- 1602
- 01:17:21,333 --> 01:17:22,208
- "Oh...
- 1603
- 01:17:22,708 --> 01:17:25,291
- James Franco necesita gafas".
- 1604
- 01:17:31,083 --> 01:17:33,125
- - Vivías en un coche.
- - Sí.
- 1605
- 01:17:33,250 --> 01:17:35,291
- ¿Es tan divertido como suena?
- 1606
- 01:17:42,000 --> 01:17:44,208
- ¿Dirías que tu trabajo en <i>La La Land</i>
- 1607
- 01:17:44,333 --> 01:17:48,208
- animará a más blancos a explicar
- a los negros cómo funciona el jazz?
- 1608
- 01:17:48,291 --> 01:17:49,250
- Perdón.
- 1609
- 01:17:53,958 --> 01:17:55,458
- Un momento, perdón...
- 1610
- 01:17:55,875 --> 01:17:57,916
- ¡De vuelta con<i> ¿De qué me hablas?!</i>
- 1611
- 01:18:01,916 --> 01:18:04,375
- ¿Leíste algo anoche
- 1612
- 01:18:04,458 --> 01:18:06,750
- y querías contarle a la juventud
- 1613
- 01:18:06,833 --> 01:18:08,083
- lo que habías leído?
- 1614
- 01:18:09,750 --> 01:18:10,833
- Así es.
- 1615
- 01:18:11,708 --> 01:18:12,875
- Leo mucho.
- 1616
- 01:18:13,041 --> 01:18:15,958
- Cuando tú y Woody Harrelson
- compartís escena,
- 1617
- 01:18:16,041 --> 01:18:19,083
- ¿os preocupa que haya
- camellos sin trabajo?
- 1618
- 01:18:24,291 --> 01:18:25,208
- Me meo...
- 1619
- 01:18:25,458 --> 01:18:27,041
- Un camello sin trabajo...
- 1620
- 01:18:27,500 --> 01:18:29,958
- ¿Con cuánta marihuana te pagaron
- en <i>True Detective?</i>
- 1621
- 01:18:34,208 --> 01:18:36,958
- ¿Y... qué porcentaje te has fumado hoy?
- 1622
- 01:18:38,541 --> 01:18:39,416
- Joder...
- 1623
- 01:18:39,583 --> 01:18:41,500
- ¿Conoces a alguien con un Tesla?
- 1624
- 01:18:44,500 --> 01:18:45,541
- Yo tengo un EGOF.
- 1625
- 01:18:46,541 --> 01:18:47,958
- - ¿Sabes que es un EGOT?
- - No.
- 1626
- 01:18:48,083 --> 01:18:50,250
- ¡Ah, un EGOT! ¡No lo entendía!
- 1627
- 01:18:50,916 --> 01:18:52,583
- Es increíble que eso exista.
- 1628
- 01:18:53,000 --> 01:18:53,833
- ¿Un EGOT?
- 1629
- 01:18:54,041 --> 01:18:54,875
- ¿O esto?
- 1630
- 01:18:54,958 --> 01:18:55,791
- Esto.
- 1631
- 01:18:56,083 --> 01:18:58,541
- ¡No hablaba al EGOT!
- 1632
- 01:19:00,416 --> 01:19:02,791
- Me refería a esto. Exacto.
- 1633
- 01:19:05,083 --> 01:19:07,083
- Hay un chaval en Disney Channel...
- 1634
- 01:19:08,250 --> 01:19:09,083
- Chad...
- 1635
- 01:19:09,500 --> 01:19:10,333
- Cacaculo.
- 1636
- 01:19:10,416 --> 01:19:12,583
- Sale en <i>Los magos de Waverly Place.</i>
- 1637
- 01:19:17,541 --> 01:19:19,041
- - Se te nota...
- - ¿Cómo aguantan?
- 1638
- 01:19:19,125 --> 01:19:20,083
- Tu cara
- 1639
- 01:19:20,166 --> 01:19:21,375
- no ayuda.
- 1640
- 01:19:21,458 --> 01:19:22,458
- Chad...
- 1641
- 01:19:24,458 --> 01:19:25,291
- ¿Has oído eso?
- 1642
- 01:19:25,875 --> 01:19:26,958
- No oigo nada.
- 1643
- 01:19:27,208 --> 01:19:28,708
- Es el sonido de la gente
- 1644
- 01:19:28,791 --> 01:19:31,333
- hablando de tu actuación
- en <i>Big Little Lies.</i>
- 1645
- 01:19:32,750 --> 01:19:34,000
- A nadie le importa.
- 1646
- 01:19:36,583 --> 01:19:37,541
- ¡Qué cruel!
- 1647
- 01:19:39,500 --> 01:19:41,250
- Tus padres se divorciaron.
- 1648
- 01:19:42,208 --> 01:19:43,166
- ¿Fue tu culpa?
- 1649
- 01:19:45,750 --> 01:19:50,208
- Lo digo porque
- te pusieron el nombre de un queso.
- 1650
- 01:19:53,125 --> 01:19:56,041
- Quería agradecer
- a Santa Claus puesto de meta...
- 1651
- 01:20:00,458 --> 01:20:03,166
- El traje de Don Draper está
- en el museo Smithsonian.
- 1652
- 01:20:03,250 --> 01:20:04,250
- - Sí.
- - Qué honor.
- 1653
- 01:20:04,375 --> 01:20:06,333
- ¿Junto a los jerséis de Cosby?
- 1654
- 01:20:17,708 --> 01:20:19,166
- - Vale.
- - ¡No!
- 1655
- 01:20:19,375 --> 01:20:23,458
- ¿Qué le aconsejarías a los jóvenes
- que quieren ocultar que son judíos?
- 1656
- 01:20:33,500 --> 01:20:35,875
- ¿Sabes lo que pasa cuando un judío
- 1657
- 01:20:36,333 --> 01:20:39,250
- se acerca a un muro con una erección?
- 1658
- 01:20:40,541 --> 01:20:42,166
- - ¿Qué?
- - Se rompe la nariz.
- 1659
- 01:20:44,333 --> 01:20:45,625
- ¡Lo sabía!
- 1660
- 01:20:46,958 --> 01:20:48,541
- ¡Y yo! Y me he reído.
- 1661
- 01:20:48,625 --> 01:20:51,166
- - Ya lo había...
- - ¿Se te ha ocurrido ahora?
- 1662
- 01:20:51,750 --> 01:20:53,291
- ¿Ya lo habías contado?
- 1663
- 01:21:02,625 --> 01:21:05,583
- Y...ya tenéis el final
- de la película, ¿no?
- 1664
- 01:21:06,208 --> 01:21:07,375
- Sí. Corten.
- 1665
- 01:21:07,666 --> 01:21:10,166
- Muchas gracias por vuestro tiempo.
- 1666
- 01:21:10,458 --> 01:21:11,750
- Gracias a usted.
- 1667
- 01:21:12,291 --> 01:21:15,125
- Creo que saldrá bien.
- Espero sacar sobresaliente.
- 1668
- 01:21:15,333 --> 01:21:16,166
- ¿Cómo?
- 1669
- 01:21:17,291 --> 01:21:18,916
- ¿Sobresaliente? ¿Qué dices?
- 1670
- 01:21:19,000 --> 01:21:20,666
- Es una película para la uni.
- 1671
- 01:21:20,875 --> 01:21:22,750
- Para la Appalachian State University.
- 1672
- 01:21:22,875 --> 01:21:23,958
- ¿Cómo?
- 1673
- 01:21:24,291 --> 01:21:25,791
- Si se lo dije.
- 1674
- 01:21:26,208 --> 01:21:27,500
- ¿No la verá nadie?
- 1675
- 01:21:27,750 --> 01:21:29,375
- Bueno, mi profe.
- 1676
- 01:21:29,666 --> 01:21:30,500
- Y la clase.
- 1677
- 01:21:31,083 --> 01:21:32,250
- Hay 12 personas.
- 1678
- 01:21:32,333 --> 01:21:33,500
- Y mis padres.
- 1679
- 01:21:34,875 --> 01:21:36,666
- Largaos de una puta vez.
- 1680
- 01:21:37,250 --> 01:21:38,333
- ¿Perdón?
- 1681
- 01:21:38,416 --> 01:21:40,333
- Largaos de una puñetera vez.
- 1682
- 01:21:40,666 --> 01:21:43,708
- La primera vez he dicho un taco
- y no quería sonar maleducado,
- 1683
- 01:21:43,791 --> 01:21:45,250
- pero largaos de aquí.
- 1684
- 01:21:46,166 --> 01:21:47,125
- Lo siento.
- 1685
- 01:21:56,333 --> 01:21:58,041
- ¡Podría haber sido en 3D!
- 1686
- 01:21:58,583 --> 01:22:00,583
- Cortesía By
- *** The Shadow ***
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement