Advertisement
KoBeWi

AM2R pl no unicode

Sep 2nd, 2016
591
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 34.36 KB | None | 0 0
  1. [Header]
  2. Language = "Polski"
  3. Author = "KoBeWi, P_J, HomestuckDerp, Glowackos, amydatre, Paullus18"
  4.  
  5. [Title]
  6. ControllerRecommended = "KONTROLER JEST ZALECANY"
  7. BasedOnAGameBy = "Oparte na grze stworzonej przez"
  8. PressStart = "Nacisnij Start"
  9. Options = "Opcje"
  10. Gallery = "Galeria"
  11. Credits = "Tworcy"
  12. Exit = "Wyjdz"
  13. Tip1 = "| - Wybierz"
  14. Tip2 = "| - Wroc"
  15. GameSlot_NewGame = "Nowa gra"
  16. GameSlot_Easy = "Latwy"
  17. GameSlot_Normal = "Normalny"
  18. GameSlot_Hard = "Trudny"
  19. GameSlot_Continue = "Kontynuuj gre"
  20. GameSlot_Copy = "Skopiuj dane"
  21. GameSlot_Erase = "Usun dane"
  22. GameSlot_EraseConfirm = "Usunac dane gry?"
  23. GameSlot_OverwriteConfirm = "Nadpisac dane gry?"
  24.  
  25. [GameOver]
  26. GameOver = "Koniec gry"
  27. Continue = "Kontynuuj"
  28. Exit = "Wyjdz"
  29.  
  30. [GlobalOptions]
  31. Yes = "Tak"
  32. No = "Nie"
  33. Enabled = "Wlaczone"
  34. Disabled = "Wylaczone"
  35. Exit = "Gotowe"
  36. Exit_Tip = "Zapisz aktualne opcje i wyjdz"
  37. ExitMain_Tip = "Zapisz i wroc do glownych opcji"
  38. Defaults = "Domyslne"
  39. Defaults_Tip = "Zresetuj do ustawien domyslnych"
  40.  
  41. [OptionsMain]
  42. Title = "Opcje"
  43. Display = "Opcje wyswietlania"
  44. Display_Tip = "Zmien opcje wyswietlania"
  45. Sound = "Opcje dzwieku"
  46. Sound_Tip = "Dostosuj glosnosc dzwieku i muzyki"
  47. Control = "Opcje sterowania"
  48. Control_Tip = "Style sterowania, ustawienia klawiatury i joypada"
  49.  
  50. [OptionsDisplay]
  51. Title_Display = "Opcje wyswietlania"
  52. Fullscreen = "Pelny ekran"
  53. Fullscreen_Tip = "Przelacz miedzy pelnym ekranem, a oknem"
  54. DisplayScale = "Skala obrazu"
  55. DisplayScale_Tip = "Ustawia rozmiar okna gry, zachowujac proporcje bokow"
  56. DisplayScale_Stretch = "Rozciagnij"
  57. WindowSize = "Rozmiar okna"
  58. WindowSize_Tip = "Ustawia rozmiar okna gry, zachowujac proporcje bokow"
  59. VSync = "VSync"
  60. VSync_Tip = "Pionowa synchronizacja, eliminuje tearing. (Moze byc wolne)"
  61. Title_HUD = "Opcje HUD"
  62. HUDDisplay = "Wyswietlacz HUD"
  63. HUDDisplay_Tip = "Pokaz wyswietlacz HUD podczas gry"
  64. HUDMap = "Mapa HUD"
  65. HUDMap_Tip = "Pokaz mape na wyswietlaczu HUD"
  66. MetroidCounter = "Licznik Metroidow"
  67. MetroidCounter_Tip = "Zmienia typ licznika Metroidow na wyswietaczu HUD"
  68. MetroidCounter_Disabled_Tip = "Nie pokazuj licznika Metroidow"
  69. MetroidCounter_Local = "Lokalny"
  70. MetroidCounter_Local_Tip = "Pokaz pozostale Metroidy w aktualnym obszarze"
  71. MetroidCounter_Global = "Globalny"
  72. MetroidCounter_Global_Tip = "Pokaz pozostale Metroidy na calej planecie"
  73. Title_Notifications = "Powiadomienia"
  74. Hints = "Wskazowki w grze"
  75. Hints_Tip = "Pokaz wskazowki dla poczatkujacych podczas gry"
  76. ScanNotifications = "Powiadomienia skanu"
  77. ScanNotifications_Tip = "Pokaz wiadomosc na ekranie podczas skanowania"
  78. MedalNotifications = "Powiadomienia medali"
  79. MedalNotifications_Tip = "Pokaz wiadomosc na ekranie kiedy medale sa odblokowane"
  80. Language = "Jezyk"
  81. Language_Tip = "Wybierz jezyk tekstu w grze"
  82.  
  83. [OptionsSound]
  84. Title_Sound = "Opcje dzwieku"
  85. SoundVolume = "Glosnosc efektow dzwiekowych"
  86. SoundVolume_Tip = "Glowna glosnosc dla efektow dzwiekowych"
  87. MusicVolume = "Glosnosc muzyki"
  88. MusicVolume_Tip = "Glowna glosnosc dla muzyki w tle"
  89.  
  90. [OptionsControl]
  91. Title_Control = "Opcje sterowania"
  92. AimingStyle = "Styl celowania"
  93. AimingStyle_Tip = "Przestawia pomiedzy stylem celowania z Zero Mission i Super Metroida"
  94. AimingStyle_1Button = "1 Przycisk"
  95. AimingStyle_1Button_Tip = "Wcisnij [Gora] lub [Dol] podczas celowania, by wybrac kierunek"
  96. AimingStyle_2Buttons = "2 Przyciski"
  97. AimingStyle_2Buttons_Tip = "Celuj ukosnie uzywajac 2-och roznych przyciskow"
  98. MissileStyle = "Styl wybierania rakiet"
  99. MissileStyle_Tip = "Przestawia pomiedzy stylem wybierania broni z Zero Mission i Super Metroida"
  100. MissileStyle_Toggle = "Przelacz"
  101. MissileStyle_Toggle_Tip = "Rakiety zostaja aktywne, wcisnij ponownie, by wylaczyc"
  102. MissileStyle_Hold = "Przytrzymaj"
  103. MissileStyle_Hold_Tip = "Rakiety sa aktywne, gdy przycisk jest trzymany"
  104. ClassicMorphball = "Klasyczna kula"
  105. ClassicMorphball_Tip = "Klasyczna aktywacja / deaktywacja zmiany w kule"
  106. ClassicMorphball_Enabled_Tip = "Zmien sie klasyczna komenda i przyciskiem [Zmiana w Kule]"
  107. ClassicMorphball_Disabled_Tip = "Wcisnij [Zmiana w Kule] by aktwywowac / deaktywowac tryb kuli"
  108. SpiderballActivation = "Aktywacja pajeczej kuli"
  109. SpiderballActivation_Tip = "Klasyczna lub nowa aktywacja / deaktywacja pajeczej kuli"
  110. SpiderballActivation_Toggle = "Przelacz"
  111. SpiderballActivation_Toggle_Tip = "Wcisnij [Celowanie] by uaktywnic/ wylaczyc"
  112. SpiderballActivation_Classic = "Klasyczna"
  113. SpiderballActivation_Classic_Tip = "[Dol] w kulce, by wlaczyc, [Jump] by wylaczyc"
  114. SpiderballActivation_Hold = "Przytrzymaj"
  115. SpiderballActivation_Hold_Tip = "Trzymaj [Celowanie], by wlaczyc"
  116. AutoClimb = "Auto-wspinaczka"
  117. AutoClimb_Tip = "Wspinaj sie po malych krawedziach [Przod+Skok]"
  118. AutoMorph = "Auto-zamiana w kule"
  119. AutoMorph_Tip = "Auto-zmiana [Przytrzymaj dol biegnac na tunel]"
  120. KeyboardSettings = "Ustawienia klawiatury"
  121. KeyboardSettings_Tip = "Zmien konfiguracje klawiatury"
  122. JoypadSettings = "Ustawienia joypada"
  123. JoypadSettings_Tip = "Konfiguruj mapowanie przyciskow joypada"
  124. NoJoypad = "Nie wykryto joypada"
  125.  
  126. [OptionsControlCommands]
  127. Up = "Gora"
  128. Down = "Dol"
  129. Left = "Lewo"
  130. Right = "Prawo"
  131. Jump = "Skok"
  132. Fire = "Strzal"
  133. DiagonalAim = "Ukosne Celowanie"
  134. AimUp = "Celuj w Gore"
  135. AimDown = "Celuj w Dol"
  136. AimLock = "Blokada Celowania"
  137. Morph = "Zmiana w Kule"
  138. ArmWeapon = "Uzbroj Bron"
  139. WeaponSelect = "Wybierz Bron"
  140. WeaponCancel = "Anuluj Bron"
  141. Start = "Start"
  142. MenuAccept = "Menu - Wybor"
  143. MenuBack = "Menu - Powrot"
  144.  
  145. [OptionsControlKeyboard]
  146. Title_Keyboard = "Konfiguracja klawiatury"
  147. Up_Tip = "Zmien przycisk przypisany do Gory"
  148. Down_Tip = "Zmien przycisk przypisany do Dolu"
  149. Left_Tip = "Zmien przycisk przypisany do Lewo"
  150. Right_Tip = "Zmien przycisk przypisany do Prawo"
  151. Jump_Tip = "Zmien przycisk przypisany do Skoku"
  152. Fire_Tip = "Zmien przycisk przypisany do Strzalu"
  153. DiagonalAim_Tip = "Zmien przycisk przypisany do Celowania Ukosnego"
  154. AimUp_Tip = "Zmien przycisk przypisany do Celowania w Gore"
  155. AimDown_Tip = "Zmien przycisk przypisany do Celowania w Dol"
  156. AimLock_Tip = "Zmien przycisk przypisany do Blokady Celowania"
  157. Morph_Tip = "Zmien przycisk przypisany do Zmiany w Kule"
  158. ArmWeapon_Tip = "Zmien przycisk przypisany do Akwyacji Rakiet"
  159. WeaponSelect_Tip = "Zmien przycisk przypisany do Wyboru Broni"
  160. WeaponCancel_Tip = "Zmien przycisk przypisany do Anulowania Broni"
  161. Start_Tip = "Zmien przycisk przypisany do Startu / Menu"
  162. MenuAccept_Tip = "Zmien przycisk przypisany do Akcepwoania opcji w menu"
  163. MenuBack_Tip = "Zmien przycisk przypisany do powrotu do poprzedniego menu"
  164.  
  165. [OptionsControlJoypad]
  166. Title_Joypad = "Konfiguracja joypada"
  167. Title_XBox360Joypad = "Konfiguracja joypada XBox 360"
  168. Vibration = "Wibracje"
  169. Vibration_Tip = "Zdarzenia wibracji kontrolera"
  170. Deadzone = "Martwa strefa"
  171. Deadzone_Tip = "Zmien martwa strefe analogu"
  172. AnalogWalking = "Analogowe chodzenie"
  173. AnalogWalking_Tip = "Umozliwiaj chodzenie za pomoca drazka analogowego"
  174. XAxis = "Os X"
  175. XAxis_Tip = "Wybierz os pozioma"
  176. YAxis = "Os Y"
  177. YAxis_Tip = "Wybierz os pionowa"
  178. Up_Tip = "Zmien przycisk przypisany do Gory"
  179. Down_Tip = "Zmien przycisk przypisany do Dolu"
  180. Left_Tip = "Zmien przycisk przypisany do Lewo"
  181. Right_Tip = "Zmien przycisk przypisany do Prawo"
  182. Jump_Tip = "Zmien przycisk przypisany do Skoku"
  183. Fire_Tip = "Zmien przycisk przypisany do Strzalu"
  184. DiagonalAim_Tip = "Zmien przycisk przypisany do Celowania Ukosnego"
  185. AimUp_Tip = "Zmien przycisk przypisany do Celowania w Gore"
  186. AimDown_Tip = "Zmien przycisk przypisany do Celowania w Dol"
  187. AimLock_Tip = "Zmien przycisk przypisany do Blokady Celowania"
  188. Morph_Tip = "Zmien przycisk przypisany do Zmiany w Kule"
  189. ArmWeapon_Tip = "Zmien przycisk przypisany do Aktywacji Rakiet"
  190. WeaponSelect_Tip = "Zmien przycisk przypisany do Wyboru Broni"
  191. WeaponCancel_Tip = "Zmien przycisk przypisany do Anulowania Broni"
  192. Start_Tip = "Zmien przycisk przypisany do Startu / Menu"
  193. MenuAccept_Tip = "Zmien przycisk przypisany do Akceptowania opcji w menu"
  194. MenuBack_Tip = "Zmien przycisk przypisany do powrotu do poprzedniego menu"
  195.  
  196. [PauseMenu]
  197. Resume = "Wznow gre"
  198. Resume_Tip = "Kontynuuj obecna rozgrywke"
  199. Restart = "Restartuj od poprzedniego zapisu"
  200. Restart_Tip = "Porzuc aktualna gre i wczytaj ostatnio zapisana"
  201. Options = "Opcje"
  202. Options_Tip = "Zmien ustawienia gry"
  203. Quit = "Wyjdz z gry"
  204. Quit_Tip = "Porzuc aktualna gre i wyjdz do glownego menu"
  205.  
  206. [QuitMenu]
  207. Exit = "Wyjdz - Na pewno?"
  208. Reload = "Wczytaj ponownie - Na pewno?"
  209. Warning = "OSTRZEZENIE: Wszelki niezapisany postep zostanie utracony"
  210.  
  211. [Subscreen]
  212. Title_Map = "PLANETA SR-388"
  213. Title_Options = "Menu pauzy"
  214. Menu_Tip = "| -> Menu"
  215. Marker_Tip = "| - Postaw znacznik"
  216. MarkerPos_Tip = "| - Ustaw pozycje znacznika"
  217. DeleteMarker_Tip = "| - Usun znacznik"
  218. EditMarker_Tip = "| - Edytuj znacznik"
  219. SelectItem_Tip = " - Wybierz przedmiot"
  220. ToggleItem_Tip = "| - Przelacz przedmiot"
  221. Title_Logs = "Dziennik misji"
  222. SelectCategory_Tip = " - Wybierz kategorie"
  223. SelectLog_Tip = " - Wybierz dziennik"
  224. ExpandLog_Tip = "| - Rozwin dziennik"
  225. ScrollText_Tip = " - Przewin tekst"
  226. Back_Tip = "| - Powrot"
  227.  
  228. [Equipment]
  229. PowerSuit_Tip = "Standardowy opancerzony kombinezon Samus."
  230. VariaSuit_Tip = "Zapewnia ochrone przeciwko wrogom i niebezpiecznym srodowiskom."
  231. GravitySuit_Tip = "Chroni od wszyskich niebezpieczenstw terenowych, brak tarcia w cieczach."
  232. ChargeBeam_Tip = "Przytrzymaj | by skoncentrowac energie wiazki, pusc by wystrzelic."
  233. IceBeam_Tip = "Natychmiastowo zamroz wrogow. Dodatkowe obrazenia."
  234. WaveBeam_Tip = "Wiazki przechodza przez stale obiekty."
  235. SpazerBeam_Tip = "Zwiekszona szerokosc wiazki."
  236. PlasmaBeam_Tip = "Wiazki przebijaja sie przez wrogow."
  237. MorphBall_Tip = "Pozwala Samus zmienic sie w kule i przemierzac waskie przejscia."
  238. SpiderBall_Tip = "Samus moze przyczepic sie do scian i sufitow w trybie kuli."
  239. JumpBall_Tip= "Daje Samus zdolnosc skoku w trybie kuli."
  240. Bombs_Tip = "Bomby moga byc rozmieszczone w trybie kuli."
  241. PowerGrip_Tip = "Samus moze chwytac sie krawedzi i wspinac na nie."
  242. ScrewAttack_Tip = "Wyzwala smiertelne ilosci energii podczas skoku obrotowego."
  243. HiJump_Tip = "Zwieksza maksymalna wysokosc skoku."
  244. SpaceJump_Tip = "Pozwala na wykonanie wielu skokow obrotowych w powietrzu."
  245. SpeedBooster_Tip = "Biegnij ciagle, by rozbic przeszkody i uszkodzic wrogow."
  246.  
  247. [LogsCategories]
  248. Intel = "Wywiad"
  249. Metroids = "Metroidy"
  250. TheChozo = "Chozo"
  251. Hostiles = "Zagrozenia"
  252.  
  253. [Logs]
  254. Briefing = "Cele misji"
  255. Briefing_Text = "- Zadanie glowne: #Eksterminacja wszystkich Metroidow na planecie SR388.# #- Zadanie poboczne: #Odnalezienie i udzielenie pomocy zespolom badawczym i ratunkowym Federacji Galaktycznej."
  256. SR388 = "Planeta SR388"
  257. SR388_Text = "Planeta SR388: Odlegla planeta, nie wystepuje na wiekszosci map galaktycznych. #Z badan przeprowadzonych przez Federacje wynika, ze jest to macierzysta planeta gatunku Metroidow. #W jej zewnetrzej skorupie wydrazone sa ogromne zespoly jaskin, bedace domem dla ekosystemu, ktory nie jest jeszcze do konca zbadany. #Pierwsza ekspedycja na SR388 doprowadzila do odkrycia ruin cywilizacji Chozo."
  258. Earthquakes = "Trzesienia ziemi"
  259. Earthquakes_Text = "Zespol jaskin polozony jest pomiedzy dwoma plytami tektonicznymi, i zostal w duzym stopniu zalany przez ekstremalnie gesta i zraca substancje, podobna do magmy. #Niedawne trzesienie zmienilo uklad jaskin, a niebezpieczna substancja splynela do nizszych poziomow.# #Przyczyna trzesien ziemi nie jest znana. Poczatkowe skany przeprowadzone z orbity SR388 nie wykryly zadnych niestabilnosci w tym obszarze."
  260. Earthquakes_Text2 = "Zespol jaskin polozony jest pomiedzy dwoma plytami tektonicznymi, i zostal w duzym stopniu zalany przez ekstremalnie gesta i zraca substancje, podobna do magmy. #Niedawne trzesienie zmienilo uklad jaskin, a niebezpieczna substancja splynela do nizszych poziomow.# #Trzesienia ziemi wydaja sie zbiegac w czasie z postepujaca eksterminacja Metroidow na SR388. Nie ustalono jednak bezposredniego zwiazku pomiedzy tymi zdarzeniami."
  261. ResearchTeam = "Zespol badawczy"
  262. ResearchTeam_Text = "SR388 byla przez lata uznawana przez Federacje za zbyt niebezpieczna na przeprowadzanie nowych ekspedycji. #Niedawne skany przeprowadzone z orbity nie wykazaly jednak zadnych oznak Metroidow na powierzchni planety, pozwolono zatem na wyslanie statku badawczego. #Zalodze przedstawiono misje zbadania obszaru, w ktorym po raz pierwszy napotkano przedstawicieli niebezpiecznego gatunku, i upewnienia sie, ze juz ich tam nie ma. Kolejnym celem byla eksploracja pobliskich ruin cywilizacji Chozo oraz dalsze badania fauny i flory SR388. #Lacznosc z zespolem zostala zerwana, do kwatery glownej dotarl jedynie sygnal SOS."
  263. ResearchTeam_Text2 = "Naukowcy skonstruowali mala, przenosna baze badawcza, i umiejscowili ja w jaskiniach. Tunel, ktory zapewnial dostep do statku badawczego, zapadl sie. Cale wyposazenie bazy jest niesprawne. #Odczyty parametrow zyciowych na wszystkich egzoszkieletach pokazuja zero. #W bazie nie ma ocalalych."
  264. RescueTeam = "Ekipa ratunkowa"
  265. RescueTeam_Text = "Ekipa poszukiwawczo-ratunkowa jest elitarna jednostka bojowa, zlozona z ciezko uzbrojonych zolnierzy. #Ich misja: zlokalizowac i przechwycic wszelkich ocalalych z personelu zaginionego zespolu badawczego. #Grupa zawiadomila o znalezieniu wyspecjalizowanego czujnika energii w bazie zaginionego zespolu. Pochodzace z niego dane potwierdzily przypuszczenia Federacji: we wnetrzu planety ciagle zyja Metroidy. Dane przekazano do kwatery glownej w celu dalszej analizy, podczas gdy grupa kontynuowala poszukiwania ocalalych. #Wkrotce takze i z nimi utracono kontakt.# #Dane przeslane do kwatery pozwolily na oszacowanie liczby Metroidow pozostalych na SR388, i zostaly ostatecznie uzyte do opracowania modulu skanujacego, przeznaczonego dla twojego Kombinezonu. Pozwala to na wykrycie pobliskich odczytow energii, unikalnych dla gatunku."
  266. RescueTeam_Text2 = "Ekipa poszukiwawczo-ratunkowa byla elitarna jednostka wojskowa, zlozona z ciezko uzbrojonych zolnierzy. #Ich misja: zlokalizowac i przechwycic ocalaly personel zaginionego zespolu badawczego.# #Wsrod czlonkow zespolu poszukiwawczo-ratunkowego nie ma ocalalych."
  267. Metroids = "Gatunek Metroidow"
  268. Metroids_Text = "Dominujacy gatunek SR388. Metroidy poluja na wszelkie formy energii, pochodzace z naturalnych badz sztucznych organizmow. Po pozywieniu sie, z ofiary pozostaje jedynie martwa skorupa. #Sa wysoce odporne na dzialanie konwencjonalnej broni i posiadaja zdolnosc swietnej adaptacji w obcym srodowisku: szacuje sie, ze nawet niewielka liczba Metroidow puszczona wolno na zaludnionej planecie doprowadzilaby do wymarcia wszelkich form zycia. #Gatunek czesto zwracal uwage Kosmicznych Piratow, ktorzy wielokrotnie probowali uzyc ich w charakterze broni biologicznej."
  269. Mutations = "Cykl zycia"
  270. Mutations_Text = "Skany miejscowych Metroidow ujawniaja, ze forma, ktora we wczesniejszych incydentach byla spotykana najczesciej, jest jedynie stadium larwalnym. #Chociaz znane sa przypadki ekstremalnych mutacji wywolanych przez Kosmicznych Piratow przy uzyciu anormalnych bodzcow, to SR388 - macierzysta planeta Metroidow - wydaje sie byc jedynym srodowiskiem, w ktorym przedstawiciele gatunku naturalnie zmieniaja swoja postac."
  271. AlphaMetroid = "Metroid Alfa"
  272. AlphaMetroid_Text = "Metroid Alfa po przeobrazeniu uzyskal odpornosc na niskie temperatury. #Utrata kilku jader we wnetrzu zielonej blony spowodowala, ze stala sie ona podatna na ataki z broni ogluszajacej. Blona jest jednak czesciowo pokryta przez pancerny egzoszkielet. #Organizm osiaga ta postac poprzez linienie w formie larwalnej.#Choc agresywny, jest w tym stadium stosunkowo slaby, a nowe konczyny, jeszcze nie do konca rozwiniete, nie osiagnely pelnej sprawnosci."
  273. GammaMetroid = "Metroid Gamma"
  274. GammaMetroid_Text = "Metroidy w tym stadium rozwoju moga teraz przekazywac ladunki ujemne ze swojego systemu nerwowego do rogow, tworzac luki elektryczne, zaklocajace dzialanie broni. #Blona zawierajaca jadra pozostaje odslonieta, lecz Metroid Gamma wytworzyl bardziej rozbudowany egzoszkielet, ktory zapewnia dodatkowa ochrone.# #Chociaz odnoza osiagnely swoja maksymalna dlugosc, nie moze sie on przy ich pomocy poruszac. Zamiast tego, sluza do pochwycenia ofiary i pozbawienia jej energii."
  275. ZetaMetroid = "Metroid Zeta"
  276. ZetaMetroid_Text = "Po znaczacym przeobrazeniu ciala, sila oraz mozliwosci obronne Metroida znaczaco sie poprawily. Z powodu swojej ogromnej masy Metroid Zeta utracil zdolnosc latania, jednak jego nogi staly sie wystarczajaco silne, aby go utrzymywac, a nawet pozwalaja na krotkie przyspieszenia. Ramiona potrafia zadawac mocne ciosy, a gruczoly umieszczone w otworze gebowym rozpylaja wysoce zraca substancje.# #Poprzednie dwie formy byly czyms w rodzaju poczwarki. Porzucenie egzoszkieletu Metroida Gamma jest dla tego organizmu wkroczeniem w doroslosc."
  277. OmegaMetroid = "Metroid Omega"
  278. OmegaMetroid_Text = "Drapieznik alfa planety SR388. Metroid Omega wykazuje niszczycielska sile; uderzenie jego szponow moze zadac duzym zwierzetom powazne, a nawet smiertelne obrazenia, a najmocniej opancerzone ofiary wyrzucic w powietrze. #Mimo swojej okazalej postury, potrafi wykonywac skoki, i uzywac przy tym swojej masy jako broni. Gruczoly w jamie gebowej podpalaja jego sline, tworzac zywy miotacz ognia. Jego blona znacznie pogrubiala; zalecana jest maksymalna sila ognia.# #Jest to ostatnie stadium cyklu zycia Metroida, i niewiele osobnikow je osiaga. Bardzo gwaltowny przyrost miesni w stosunku do poprzedniej formy skutkuje jego kolosalnymi rozmiarami."
  279. QueenMetroid = "Krolowa Metroidow"
  280. QueenMetroid_Text = "Jako jedyny organizm z gatunku Metroidow zdolny do wytwarzania potomstwa, Krolowa jest w centrum gatunku oraz matka kazdego Metroida na SR388. Rola w stadzie ograniczyla jej ruchliwosc, ale doprowadzila do wytworzenia rozwinietej, dlugiej szyi i masywnej glowy do atakowania z dystansu.# #Budowa komorkowa wskazuje, ze jest ona dosyc wiekowa, byc moze rownie stara jak laboratorium, w ktorym osiada. Lata rozwoju wzmocnily jej tulow do takiego poziomu, ze jego naruszenie jest niemozliwe. #Kod genetyczny Krolowej jest inny niz w przypadku pozostalych Metroidow, byc moze przeszla ona przez odmienny cykl zyciowy, aby osiagnac taka forme."
  281. Chozo = "Zaginiona rasa"
  282. Chozo_Text = "Chozo to starozytna i tajemnicza ptasia rasa. #Byli niesamowice zaawansowani i skolonizowali wiele swiatow, niosac pokojowe przeslanie po wszechswiecie. #Istnieja historyczne zapiski oraz legendy mowiace o wizytach Chozo u innych ras, podczas ktorych dzielili sie swoja wiedza i madroscia. #Dzieki tym krotkim spotkaniom, wiele prymitywnych kultur osiagnelo swoja dzisiejsza swietnosc. Niektorzy twierdza, ze przyczynili sie do polozenia podwalin pod Federacje Galaktyczna.# #Nieznany jest los tej rasy. Sa dowody wskazujace na to, ze powoli znikali oni z kosmosu na przestrzeni stuleci. #Ruiny ich wspanialej cywilizacji to jedyne, co pozostawili na niegdys zamieszkiwanych przez nich planetach."
  283. GoldenTemple = "Zlota swiatynia"
  284. GoldenTemple_Text = "swiatynia ta stoi u podnoza wydrazonej gory. Posagi, rzezbione kamienie oraz ich solidna konstrukcja swiadczy o tym, ze struktura zostala zbudowana jako sanktuarium, byc moze o religijnym znaczeniu. #swiatynia przeszla probe czasu, pokazujac wiedze i doswiadczenie Chozo z zakresu budownictwa.# #Skany wykryly obecnosc nieruchomych, automatycznych jednostek, umieszczonych w strategicznych punktach we wnetrzu struktury. Nie wykryto zadnych sygnalow sterujacych, jednostki dzialaja niezaleznie."
  285. BreedingGrounds = "Tereny legowe"
  286. BreedingGrounds_Text = "Obszar ten obejmuje specjalnie wytworzony ekosystem, ktory sprzyja rozwojowi Metroidow. #Teren jest sam w sobie niebezpieczny: pnacza rosnace przy ziemi wydzielaja szkodliwa substancje. Drapiezniki oraz padlinozercy moga uznac ten teren za idealny do pozywienia sie, dzieki obecnosci rannych i martwych zwierzat. #Zapuszczajac sie w to srodowisko, nalezy spodziewac sie przynajmniej jednego Metroida. # #Ustalono, ze pnacza maja sztuczne pochodzenie. Zsyntetyzowane przy uzyciu zaawansowanych technologicznie metod, wchlaniaja skladniki odzywcze z martwej materii."
  287. HydroStation = "Stacja wodna"
  288. HydroStation_Text = "Ogromny kompleks w centralnej czesci tego zbiornika filtruje i pompuje wode wielkimi rurociagami. #Rury opuszczaja obiekt i znikaja w otaczajacych skalach, przypuszczalnie aby dostarczyc czysta wode pozostalym budynkom dalej w jaskiniach. #Obiekt opuszczony, jednak w wiekszosci funkcjonuje.# #W srodku wykryta dzialalnosc automatow."
  289. IndustrialComplex = "Kompleks przemyslowy"
  290. IndustrialComplex_Text = "Fabryka montuje drony pracownicze, ktorych zadaniem jest zaopatrywanie obiektow na SR388 w czesci zamienne, co pozwala im pracowac niezaleznie. #Chociaz czas odcisnal swoje pietno, maszyny pozostaly nienaruszone. #Konstruowane sa tutaj takze niektore drony bojowe. Roboty pracownicze nie sa do konca sprawne, i wykazuja oznaki agresji."
  291. MiningFacility = "Osrodek gorniczy"
  292. MiningFacility_Text = "Krysztaly kordytu sa jednymi z najtrwalszych naturalnie formujacych sie krysztalow w galaktyce. #Choc nie tak twarde jak diamenty, czyni to z nich bardziej plastyczny zasob. #Chozo odkryli wiele roznych praktycznych zastosowan kordytu przy konstrukcji maszyn i tworzeniu dziel sztuki. #Ten obiekt gorniczy dostarcza kordyt wraz innymi mineralami do pobliskiego kompleksu przemyslowego."
  293. Tower = "Wieza"
  294. Tower_Text = "Ten obiekt funkcjonuje dzieki awaryjnemu zasilaniu. #Odczyty termowizyjne wskazuja na co najmniej jedno dzialajace urzadzenie, zlokalizowane gleboko we wnetrzu budynku."
  295. Tower_Text2 = "Olbrzymia wieza miesci zbrojeniowy osrodek badawczo-rozwojowy. #Roboty patrolujace wnetrze to drony bojowe, wyposazone w prototypy broni i zaawansowane opancerzenie. #Posiadaja pierwszorzedna sztuczna inteligencje i sa zaprogramowane do ataku na kazdy zywy cel, przez co wieza jest skutecznie pozbawiona wszelkiej organicznej materii. Postepowac ostroznie."
  296. PowerPlant = "Elektrownia"
  297. PowerPlant_Text = "Elektrownia geotermalna produkuje energie potrzebna do dzialania wszystkim obiektom znajdujacym sie w jaskiniach. #Woda ze stacji wodnej wprowadzana jest przy uzyciu izolowanych rur. Wyrafinowane turbiny uzywaja ciepla otoczenia, dzialajac niezwykle efektywnie, z minimalna utrata wody. #Ogromna ilosc produkowanej energii przechowywana jest w izolowanych bateriach ogniw elektrycznych. #W przypadku jednej z nich naruszono integralnosc strukturalna, kazda istotna zmiana temperatury moze spowodowac jej przeciazenie."
  298. PowerDistribution = "Centrum dystrybucyjne"
  299. PowerDistribution_Text = "W tej jaskini znajduje sie ogromny budynek, wyposazony w przewody elektryczne i rury z woda. #Jedna z rur zalamala sie, a woda stale zalewa dolne sektory obiektu. #Nie ma wystarczajacych danych, aby ustalic przeznaczenie obiektu."
  300. PowerDistribution_Text2 = "Ten obiekt jest centrum dystrybucji energii. #Przewody prowadzace do tego obiektu dostarczaja energie roznym konstrukcjom na tym obszarze. #Cala nadmiarowa energia przechowywana jest w przenosnych, kulistych ogniwach, ktore rozprowadzane sa poprzez skomplikowane przejscia zespolu jaskin przy uzyciu rur prozniowych i dronow dostawczych. #Ogniwa sa wypelnione do swojej maksymalnej pojemnosci: wystawienie ich na dzialanie broni wiazkowej zdestabilizuje ladunek energii."
  301. OmegaNest = "Gniazdo"
  302. OmegaNest_Text = "To miejsce roi sie od grubych, kulistych obiektow, skladajacych sie glownie ze skrystalizowanych weglowodanow. #Te, ktore jeszcze nie stwardnialy, sa ciagle poruszane przez podmuchy powietrza, wywolywane przez nawet najmniejszy ruch pobliskich stworzen. # #Tylko formy zycia, ktore najlepiej przystosowuja sie do trudnych warunkow, moga zyc w tym srodowisku."
  303. GeneticLabs = "Laboratorium genetyczne"
  304. GeneticLabs_Text = "Zawieszone nad opuszczonym miastem znajduja sie pozostalosci po laboratorium. #Skany potwierdzaja, ze mozna tu bylo znalezc niezwykle wyrafinowany sprzet, wraz z nieprzebrana iloscia danych naukowych. #Pozostaly jedynie zbiorniki hipostazy. Znajdujace sie wewnatrz slady organiczne wskazuja na badania genetyczne i manipulacje DNA. #sciany laboratorium pokryte sa biogeniczna substancja, ktorej wiek nie jest znany."
  305. Thoth = "SFG Thot"
  306. Thoth_Text = "SFG Thot jest statkiem kosmicznym klasy Gryf. Kiedys byl czescia eskorty pancernikow klasy Olimp, zostal jednak od tamtego czasu przeksztalcony w statek badawczy. #Jego zaloga stale pomagala Federacji w odkrywaniu planet i starozytnych cywilizacji, oraz w studiowaniu gatunkow w calej galaktyce. Thot posiada na wyposazeniu przenosnie urzadzenia wiertnicze, przydatne do wykopalisk.# #Statek wyladowal w malej dolinie. Obecna baza wykopaliskowa jest bezposrednio polaczona z podziemnym laboratorium badawczym. W poblizu znajduje sie takze statek bojowy klasy Anhur, zarejestrowany na ekipe ratunkowa."
  307. Thoth_Text2 = "SFG Thot jest statkiem kosmicznym klasy Gryf. Kiedys czesc eskorty pancernikow klasy Olimp, zostal jednak od tamtego czasu przeksztalcony w statek badawczy. #Jego zaloga stale pomagala Federacji w odkrywaniu planet i starozytnych cywilizacji, oraz w studiowaniu gatunkow w calej galaktyce. Thoth posiada na wyposazeniu przenosnie urzadzenia wiertnicze, przydatne do wykopalisk.# #Statek wyladowal w malej dolinie. obecna baza wykopaliskowa jest bezposrednio polaczona z podziemnym laboratorium badawczym. W poblizu znajduje sie takze statek bojowy klasy Anhur, zarejestrowany na ekipe ratunkowa.# #System monitorujacy czujniki ruchu wyswietla nastepujace komunikaty: #POZIOM 1 MAGAZYN - BRAK SYGNALU#POZIOM 1 HOL - BRAK SYGNALU#POZIOM 2 LACZNOsC - BRAK SYGNALU#POZIOM 2 SKRZYDLO ZACHODNIE - BRAK SYGNALU#POZIOM 3 SKRZYDLO WSCHODNIE - WYKRYTO RUCH"
  308. NativeSpecies = "Miejscowe gatunki"
  309. NativeSpecies_Text = "Niewiele wiadomo o ekosystemie SR388. #Dotychczasowe sprawozdania opisuja faune jako bardzo wrogo nastawiona; prawie wszystkie zaobserwowane zwierzeta byly miesozercami, nawet najmniejsze gatunki wykazywaly niebezpieczne cechy. #Surowe srodowisko i obecnosc tak wielu drapieznikow mogly spowodowac ewolucyjny wyscig zbrojen, napedzajac cykl przemocy.#Zalecana jest najwyzsza ostroznosc."
  310. AncientGuardian = "Starozytny obronca"
  311. AncientGuardian_Text = "Ten straznik wykorzystuje bariery z kolcow, aby zapedzic cel w swoja linie ognia. #Przestarzala konstrukcja zmusza go do dzialania przy niskim zuzyciu energii, co zapobiega jednoczesnemu uzyciu systemu ochronnego i ruchowego. Jego arsenal sklada sie z broni opartych o energie, o roznych schematach ataku. # #Robot byl zaprogramowany, aby wykryc obce stworzenia w posiadaniu skradzionego sprzetu. #Trakcja oraz bariery z kolcow wydaja sie byc nieco zniszczone przez ostatnie trzesienia ziemi. Pomimo tych komplikacji, obronca wciaz stanowi znaczne zagrozenie."
  312. Arachnus = "Arachnus"
  313. Arachnus_Text = "Miejscowy organizm. Jego opancerzone schronienie jest niezwykle wytrzymale, i wymaga co najmniej ladunku elektrycznego o wysokim napieciu aby go uszkodzic. Jakikolwiek slabszy atak tylko rozjuszy stworzenie. Rozwscieczone, zwinie sie w kule i sprobuje staranowac agresora. W tym stanie, bomby moga wprawic je w ruch. # #Jego slina jest latwopalna, a szpony moga drgac z wysoka czestotliwoscia, wywolujac fale dzwiekowe. Skany wykryly, ze stworzenie uzyskalo relikt Chozo, ktory dodaje mu nienaturalnego wigoru."
  314. Torizo = "Torizo"
  315. Torizo_Text = "Analiza tego straznika wykazuje obecnosc nieznanej tkanki organicznej, w wiekszosci skupionej w okolicach tulowia. Pancerz Torizo jest wystarczajaco lekki, aby zapewnic mu swietna ruchliwosc, ale sprawia tez, ze jest on podatny na standardowa bron.# #Wedlug zapiskow z historii Chozo, tylko najbardziej utalentowane jednostki byly w stanie konstruowac straznikow tak zaawansowanego typu. Ciezko jest dobrze oszacowac ich zdolnosci bojowe, gdyz wytworzeni sa z materii biologicznej oraz czesci mechanicznych."
  316. Tester = "Tester"
  317. Tester_Text = "Jednostka wykonuje testy prototypow broni, otwierajac ogien we wszystkich kierunkach. Skany wykazuja, ze pancerz zewnetrzny jest odporny na bron wiazkowa, a pancerz wewnetrzny chroniony jest przez pole energii, ktore odbija pociski stale.# #Systemy autonaprawcze znajdujace sie w dzialkach potrafia pozbyc sie wszelkich uszkodzen w kilka chwil; schematy pokazuja, ze systemy te zastosowano z powodu bardzo gwaltownych testow, przeprowadzonych na dzialkach w poprzednich modelach. Podobnie jak twoj Kombinezon, jednostka jest zaprojektowana modulowo, co pozwala na dodawanie i usuwanie wyposazenia."
  318. TankPrototype = "Prototyp czolgu"
  319. TankPrototype_Text = "Czujniki na glowie zapewniaja mu dobra celnosc, jednak ochraniajace ja stopy metali z czasem oslably, podobnie w przypadku ramion i gasienic. Atak na te czesci moze przyniesc ci korzysci taktyczne.# #Skany sprzetu wskazuja, ze czolg mial byc produkowany masowo. Pierwotnie byl sterowany zdalnie, obecnie z powodu braku rozkazow aktywowana zostala podstawowa sztuczna inteligencja."
  320. Serris = "Serris"
  321. Serris_Text = "Drapieznik wodno-ladowy, zdolny do osiagania ultra-wysokich predkosci, najszybsze stworzenie na SR388. Warstwa skory na spodzie sluzy jako organ oddechowy i jest wrazliwa na nagle spadki temperatury. Mnogosc oczu i czlonowane cialo zapewnia doskonala wizje oraz elastycznosc w poruszaniu sie.# #Gdy Serris przenosi sie w nowe miejsce, wykopuje przejscia, aby skierowac wode ze swojego poprzedniego domu, co ma zapobiec odwodnieniu. To zachowanie przypuszczalnie spowodowalo zalanie centrum dystrybucyjnego."
  322. Genesis = "Genezis"
  323. Genesis_Text = "Drapieznik, atakuje z zaskoczenia. To slepe stworzenie przystosowalo sie do polowania w ciemnosci, polegajac na wyspecjalizowanych zmyslach, by podejsc ofiare. Jego cialo jest podatne na ataki, dlatego tez czesto probuje ukrywac sie wsrod cieni. Posiada kwasowa krew, ktora wystrzeliwuje podczas ataku.# #Genesis zazwyczaj poluja w grupach, co czyni je dobrze prosperujacym gatunkiem, bez potrzeby ewolucji. Analiza DNA wykazuje posiadanie najstarszego rodowodu wsrod obecnie zyjacych organizmow na SR388, stad tez nazwa."
  324.  
  325. [Items]
  326. MissileTank = "Zbiornik Rakiet"
  327. MissileTank_Text = "Pojemnosc rakiet zwiekszona o 5"
  328. MissileTank_TextHard = "Pojemnosc rakiet zwiekszona o 2"
  329. SuperMissileTank = "Super Rakiety"
  330. SuperMissileTank_Text = "Wcisnij | by wybrac, 5x wiecej obrazen"
  331. PowerBombTank = "Potezne Bomby"
  332. PowerBombTank_Text = "Wcisnij | w trybie kuli, by aktywowac"
  333. EnergyTank = "Zbiornik Energii"
  334. EnergyTank_Text = "Energia kombinezonu zostala zwiekszona o 100 jednostek"
  335. Bombs = "Bomby"
  336. Bombs_Text = "Wcisnij | w trybie kuli, by rozmiescic"
  337. PowerGrip = "Mocny Chwyt"
  338. PowerGrip_Text = "Mozesz teraz chwytac sie krawedzi"
  339. SpiderBall = "Pajecza Kula"
  340. SpiderBallPress_Text1 = "Wcisnij | w trybie kuli, by wspinac sie po scianach"
  341. SpiderBallPress_Text2 = "Wcisnij | lub | w trybie kuli, by wspinac sie po scianach"
  342. SpiderBallHold_Text1 = "Przytrzymaj | w trybie kuli, by wspinac sie po scianach"
  343. SpiderBallHold_Text2 = "Przytrzymaj | lub | w trybie kuli, by wspinac sie po scianach"
  344. JumpBall = "Sprezynowa Kula"
  345. JumpBall_Text = "Wcisnij | w trybie kuli"
  346. HiJump = "Buty Wysokiego Skoku"
  347. HiJump_Text = "Maksymalna wysokosc skoku zwiekszona"
  348. VariaSuit = "Kombinezon Varia"
  349. VariaSuit_Text = "Zmniejsza otrzymane obrazenia o 50%"
  350. SpaceJump = "Kosmiczny Skok"
  351. SpaceJump_Text = "Skacz ciagle w powietrzu"
  352. SpeedBooster = "Wzmacniacz Predkosci"
  353. SpeedBooster_Text = "Biegnij ciagle, by zwiekszyc predkosc"
  354. ScrewAttack = "Atak Obrotowy"
  355. ScrewAttack_Text = "Skacz we wrogow, by wyrzadzic masywne obrazenia"
  356. GravitySuit = "Kombinezon Grawitacyjny"
  357. GravitySuit_Text = "Tarcie cieczy wyeliminowane - obrona wzmocniona"
  358. ChargeBeam = "Tryb Ladowany"
  359. ChargeBeam_Text = "Przytrzymaj | by naladowac swoja wiazke"
  360. IceBeam = "Tryb Lodowy"
  361. IceBeam_Text = "Natychmiastowo zamraza wrogow. Dodatkowe obrazenia"
  362. WaveBeam = "Tryb Falowy"
  363. WaveBeam_Text = "Wiazki moga teraz przejsc przez stale obiekty"
  364. SpazerBeam = "Tryb Szeroki"
  365. SpazerBeam_Text = "Wiazki maja teraz szerszy przekroj"
  366. PlasmaBeam = "Tryb Plazmowy
  367. PlasmaBeam_Text = "Wiazki moga przeszyc wrogow"
  368.  
  369. [InGameHints]
  370. DiagonalAiming = "Ukosne celowanie"
  371. DiagonalAiming_Text = "Przytrzymaj | by wycelowac ukosnie w gore"
  372. MorphBall = "Tryb kuli"
  373. MorphBall_Text = "Wcisnij | w przysiadzie, by zmienic sie w kule"
  374. AimingDownwards = "Celowanie w dol"
  375. AimingDownwards_Text1 = "Wcisnij | trzymajac |, by wycelowac ukosnie w dol"
  376. AimingDownwards_Text2 = "Przytrzymaj | by wycelowac ukosnie w dol"
  377. ShootingMissiles = "Strzelanie rakietami"
  378. ShootingMissiles_Text1 = "Wcisnij | by wybrac rakiety"
  379. ShootingMissiles_Text2 = "Przytrzymaj | by aktywowac rakiety"
  380. Autoad = "Autoad"
  381. Autoad_Text = "Przytrzymaj | - Skok / | - Chwyc"
  382.  
  383. [ScanEvents]
  384. ScanEnvironment = "Skanowanie srodowiska"
  385. ScanBioform = "Skanowanie formy zycia"
  386. ScanMechanism = "Skanowanie mechanizmu"
  387. NewLog = "Nowy wpis dziennika"
  388. NewLog_Text = "Wcisnij | by otworzyc dziennik"
  389. UpdateLog = "Wpis dziennika zaktualizowany"
  390. UpdateLog_Text = "Wcisnij | by otworzyc dziennik"
  391. Metroids = "Skanowanie wzorca energii"
  392. Metroids_Text = "Metroidow wykryto w okolicy"
  393.  
  394. [SaveLocation]
  395. Save00 = "Teren Ladowania"
  396. Save01 = "Jaskinia na Powierzchni"
  397. Save02 = "Jaskinia na Powierzchni"
  398. Save03 = "Wylegarnia Zlotej swiatyni"
  399. Save04 = "Zlota swiatynia"
  400. Save05 = "Zlota swiatynia"
  401. Save06 = "Stacja Wodna"
  402. Save07 = "Wylegarnia Stacji Wodnej"
  403. Save08 = "Stacja Wodna"
  404. Save09 = "Wschodnia Jaskinia"
  405. Save10 = "Wejscie Fabryki Robotow"
  406. Save11 = "Magazyn Fabryki Robotow"
  407. Save12 = "Osrodek Gorniczy"
  408. Save13 = "Zachodnia Jaskinia"
  409. Save14 = "Wejscie Wiezy"
  410. Save15 = "Zewnatrz Wiezy"
  411. Save16 = "Elektrownia Geotermalna"
  412. Save17 = "Wejscie Dystrybucji Energii"
  413. Save18 = "Glowny Osrodek Dystrybucji"
  414. Save19 = "Magazyn Osrodka Dystrybucji"
  415. Save20 = "Glebiny Glownej Jaskini"
  416. Save21 = "Wejscie Gniazda Metroidow Omega"
  417. Save22 = "Gniazdo Metroidow Omega"
  418. Save23 = "Wyjscie Gniazda Omega"
  419. Save24 = "Laboratorium Genetyczne"
  420. Save25 = "SGF Thot"
  421.  
  422. [ScoreScreen]
  423. ClearTime = "CZAS GRY"
  424. ItemCollection = "ZEBRANE PRZEDMIOTY"
  425. SeeYouNextMission = "DO NASTEPNEJ MISJI!"
  426. TheLastMetroid = "OSTATNI METROID JEST W NIEWOLI,#W GALAKTYCE PANUJE POKOJ"
  427. ToBeContinued = "Ciag dalszy nastapi..."
  428.  
  429. [Notifications]
  430. GameSaved = "Gra zapisana"
  431. EnergyTank = "Zdobyto Zbiornik Energii"
  432. MissileTank = "Zdobyto Zbiornik Rakiet"
  433. SuperMissileTank = "Zdobyto Zbiornik Super Rakiet"
  434. PowerBombTank = "Zdobyto Zbiornik Poteznych Bomb"
  435. ScanningBioform = "Skanowanie srodowiska"
  436. ScanningMechanism = "Skanowanie formy zycia"
  437. ScanningEnvironment = "Skanowanie mechanizmu"
  438.  
  439. [IntroCutscene]
  440. Scene1 = "Metroidy. #Liczne incydenty w przeszlosci#rzucily swiatlo na wysoce destrukcyjna#moc tych form zycia, siejac#strach we wszystkich znanych systemach planetarnych."
  441. Scene2 = "W nadziei na zapewnienie pokoju w galaktyce,#Galaktyczna Federacja wydaje rozkaz#eksterminacji gatunku Metroidow.#Bylam najlepszym kandydatem do tej roboty."
  442. Scene3 = "Kolejny raz przychodzi mi samotnie#zmierzyc sie z groza Metroidow.#Jakie okropienstwa czekaja na mnie w glebinach#ich rodzimego swiata?"
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement