Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:00,500 --> 00:00:05,500
- Alih bahasa: Nerdian
- 2
- 00:00:36,337 --> 00:00:39,672
- Kita perlu tahu total
- orang-orang dari daerahmu.
- 3
- 00:00:39,673 --> 00:00:41,074
- Silahkan.
- 4
- 00:00:41,075 --> 00:00:42,175
- Aku dari North Central.
- 5
- 00:00:42,176 --> 00:00:44,178
- Aku punya 200 orang.
- Mereka siap.
- 6
- 00:00:45,546 --> 00:00:46,414
- Aku dari Utara.
- 7
- 00:00:46,415 --> 00:00:47,615
- Aku punya 250 orang.
- 8
- 00:00:48,849 --> 00:00:49,783
- Aku dari Selatan.
- 9
- 00:00:49,784 --> 00:00:51,185
- Aku punya 350 orang.
- 10
- 00:00:52,086 --> 00:00:53,053
- Aku dari Timur.
- 11
- 00:00:53,054 --> 00:00:54,987
- Aku punya 300 orang.
- 12
- 00:00:54,988 --> 00:00:56,323
- Aku dari Barat.
- 13
- 00:00:56,324 --> 00:00:58,024
- Aku punya 350 orang.
- 14
- 00:00:58,025 --> 00:00:59,793
- Berapa jumlah total?
- 15
- 00:01:01,295 --> 00:01:03,397
- Total yang kita miliki,
- 1.500 orang.
- 16
- 00:01:04,798 --> 00:01:06,100
- Kedengarannya cukup.
- 17
- 00:01:09,036 --> 00:01:09,870
- Kita disini.
- 18
- 00:01:10,971 --> 00:01:12,004
- Di sini mereka bertemu.
- 19
- 00:01:12,005 --> 00:01:12,906
- Berapa banyak?
- 20
- 00:01:12,906 --> 00:01:13,874
- 10 hingga 15 orang.
- 21
- 00:01:15,909 --> 00:01:17,510
- Di kontrak tertulis
- tidak ada yang diberitahu.
- 22
- 00:01:17,511 --> 00:01:19,179
- Kami butuh bantuan
- dan dukunganmu.
- 23
- 00:01:19,180 --> 00:01:22,048
- Kami ingin gulingkan pemerintah
- yang korup di negara kami.
- 24
- 00:01:22,049 --> 00:01:23,517
- Rakyat kami
- menderita setiap hari.
- 25
- 00:01:24,685 --> 00:01:27,520
- Siapkan setiap tim dari
- masing-masing daerah.
- 26
- 00:01:27,521 --> 00:01:31,191
- Senjata dan makanan akan
- dikirim dalam dua hari kerja.
- 27
- 00:01:31,192 --> 00:01:33,160
- Kita punya peralatan
- yang cukup, amunisi
- 28
- 00:01:33,161 --> 00:01:36,629
- dan semua bahan
- agar misi berhasil.
- 29
- 00:02:00,020 --> 00:02:02,789
- Siapkan orang-orangmu.
- 30
- 00:02:02,790 --> 00:02:04,257
- Kami siap.
- 31
- 00:02:04,258 --> 00:02:07,860
- Kami berkomitmen untuk
- singkirkan sistem korup ini.
- 32
- 00:02:07,884 --> 00:02:12,884
- akumenang.com
- BANDARTARUHAN.SITE
- 33
- 00:04:51,258 --> 00:04:54,794
- Charlie, dari atas
- ada 20 mobil patroli
- 34
- 00:04:54,795 --> 00:04:58,130
- dan tiga ambulans
- di luar TKP.
- 35
- 00:04:58,131 --> 00:04:59,932
- Berdasarkan
- laporan saksi mata,
- 36
- 00:04:59,933 --> 00:05:02,835
- seorang lelaki Asia tidak
- dikenal berjalan ke kelab
- 37
- 00:05:02,836 --> 00:05:05,104
- dan perkelahian terjadi
- tak lama kemudian.
- 38
- 00:05:05,105 --> 00:05:07,807
- Dalam beberapa menit,
- beberapa pengunjung kelab
- 39
- 00:05:07,808 --> 00:05:10,644
- di dalam tertembak mati
- atau terluka parah.
- 40
- 00:05:12,045 --> 00:05:15,181
- Jennifer, ada laporan dari
- polisi soal motif penembak?
- 41
- 00:05:15,182 --> 00:05:17,717
- Belum ada laporan
- resmi dari polisi,
- 42
- 00:05:17,718 --> 00:05:20,520
- tapi sumber memberi
- informasi pada HTC7
- 43
- 00:05:20,521 --> 00:05:23,890
- ada insiden sebelumnya
- di kelab yang bisa terkait.
- 44
- 00:05:23,891 --> 00:05:28,495
- Namun polisi belum
- pastikan motif penembak.
- 45
- 00:05:28,496 --> 00:05:30,129
- Kembali padamu, Charlie.
- 46
- 00:05:30,130 --> 00:05:31,231
- Terima kasih, Jennifer.
- 47
- 00:05:51,719 --> 00:05:52,919
- Bisakah seseorang
- menjelaskan padaku
- 48
- 00:05:52,920 --> 00:05:55,221
- apa yang telah
- terjadi semalam?
- 49
- 00:05:55,222 --> 00:05:56,423
- Dia melakukannya lagi, Pak.
- 50
- 00:05:56,424 --> 00:05:58,224
- Berapa banyak
- orang yang mati?
- 51
- 00:05:58,225 --> 00:06:00,527
- Delapan tewas,
- sembilan kondisi kritis.
- 52
- 00:06:00,528 --> 00:06:03,162
- Detektif Murphy, ada
- deskripsi dari orang ini?
- 53
- 00:06:03,163 --> 00:06:04,831
- Ada, Pak.
- 54
- 00:06:04,832 --> 00:06:07,199
- Deskripsi yang kami
- dapatkan dari saksi,
- 55
- 00:06:07,200 --> 00:06:10,837
- digambarkan pria Asia,
- pertengahan usia 20an.
- 56
- 00:06:10,838 --> 00:06:13,740
- Berat 150 - 155 pound.
- 57
- 00:06:13,741 --> 00:06:18,044
- 5 - 5,7 kaki.
- Rambut hitam panjang.
- 58
- 00:06:18,045 --> 00:06:21,380
- Aku ingin kau cari
- tahu siapa orang ini.
- 59
- 00:06:21,381 --> 00:06:22,715
- Siap, Pak.
- 60
- 00:06:22,716 --> 00:06:24,884
- Chief, satu-satunya cara
- kita bisa mendapatkannya
- 61
- 00:06:24,885 --> 00:06:27,186
- adalah mencari tahu
- pada siapa dia bekerja.
- 62
- 00:06:27,187 --> 00:06:29,623
- Chief, kita balas
- orang-orang ini.
- 63
- 00:06:30,691 --> 00:06:32,058
- Apa selanjutnya, Chief?
- 64
- 00:06:32,059 --> 00:06:33,960
- Kita perlu keluarkan
- lebih banyak pasukan.
- 65
- 00:06:33,961 --> 00:06:36,028
- Tapi kita tingkatkan
- patroli dan kita akan
- 66
- 00:06:36,029 --> 00:06:39,365
- menugaskan lebih banyak
- petugas ke piket malam.
- 67
- 00:06:39,366 --> 00:06:41,300
- Kita harus bekerja
- lebih pintar jika mau
- 68
- 00:06:41,301 --> 00:06:44,471
- cari tahu pada siapa
- orang ini bekerja.
- 69
- 00:06:44,472 --> 00:06:47,039
- Jika tidak, FBI
- akan turun tangan.
- 70
- 00:06:47,040 --> 00:06:49,876
- Pak, kita butuh persetujuan
- kota untuk anggaran
- 71
- 00:06:49,877 --> 00:06:52,011
- demi menempatkan lebih
- banyak patroli di luar sana.
- 72
- 00:06:52,012 --> 00:06:54,947
- Detektif Johnson,
- susun rencana anggaran.
- 73
- 00:06:54,948 --> 00:06:58,150
- Aku ada pertemuan
- dengan Walikota sore ini.
- 74
- 00:06:58,151 --> 00:07:01,053
- Aku merasa ini terkait
- pendanaan $ 40 juta dolar.
- 75
- 00:07:01,054 --> 00:07:03,756
- Jangan asumsikan apapun
- sampai kita tangkap orang ini.
- 76
- 00:07:03,757 --> 00:07:06,058
- Kita semua harus
- berusaha keras.
- 77
- 00:07:06,059 --> 00:07:08,260
- Aku tidak ingin
- kasus ini ke FBI.
- 78
- 00:07:08,261 --> 00:07:09,863
- Ikuti uangnya, Johnson.
- 79
- 00:07:13,166 --> 00:07:17,237
- Hei, Jimmy, kau dengar
- perkelahian di kelab malam?
- 80
- 00:07:18,338 --> 00:07:19,473
- Tidak, kenapa?
- 81
- 00:07:22,342 --> 00:07:25,011
- Entahlah, tapi
- kata polisi orang ini
- 82
- 00:07:25,012 --> 00:07:27,847
- pasti sangat terlatih
- dengan seni bela diri.
- 83
- 00:07:30,450 --> 00:07:33,285
- Orang ini mungkin
- saja kenalanmu
- 84
- 00:07:33,286 --> 00:07:36,188
- atau seseorang dari
- sekolah seni bela dirimu.
- 85
- 00:07:36,189 --> 00:07:37,690
- Benar.
- 86
- 00:07:37,691 --> 00:07:40,059
- Ini, bacalah.
- 87
- 00:07:58,912 --> 00:08:00,847
- Aku butuh bantuanmu, Kawan.
- 88
- 00:08:00,848 --> 00:08:03,049
- Aku kekurangan
- $ 34 juta dolar.
- 89
- 00:08:03,050 --> 00:08:03,884
- Tidak masalah.
- 90
- 00:08:10,490 --> 00:08:11,424
- Dolar.
- 91
- 00:08:11,425 --> 00:08:12,860
- Siap, Kawan.
- 92
- 00:08:19,132 --> 00:08:24,137
- Bos, aku mengecewakanmu.
- 93
- 00:10:58,325 --> 00:10:59,126
- Halo?
- 94
- 00:10:59,150 --> 00:11:04,150
- akumenang.com
- BANDARTARUHAN.SITE
- 95
- 00:13:59,639 --> 00:14:00,973
- Paman!
- 96
- 00:14:00,974 --> 00:14:02,174
- Ya?
- 97
- 00:14:02,175 --> 00:14:03,610
- Makan malam siap!
- 98
- 00:14:04,544 --> 00:14:05,378
- Baik.
- 99
- 00:16:21,081 --> 00:16:23,115
- Tengo?
- 100
- 00:16:23,116 --> 00:16:24,850
- Sekolah seni bela diri.
- 101
- 00:16:24,851 --> 00:16:26,852
- Deangelo?
- 102
- 00:16:26,853 --> 00:16:29,888
- Pak James, sudah siap
- untuk sekolah seni bela diri.
- 103
- 00:16:29,889 --> 00:16:31,858
- Ini di bawah kendali kami.
- 104
- 00:16:33,826 --> 00:16:35,462
- Kau ambil misinya.
- 105
- 00:16:36,996 --> 00:16:38,464
- Apa selanjutnya?
- 106
- 00:16:38,465 --> 00:16:40,399
- Kelab malam Valentino.
- 107
- 00:16:40,400 --> 00:16:41,968
- Itu akan menjadi milik
- kita beberapa hari lagi.
- 108
- 00:16:43,936 --> 00:16:47,174
- Dan pekerjaan Tommy
- sedang kami bereskan.
- 109
- 00:16:48,908 --> 00:16:50,542
- Baik.
- 110
- 00:16:50,543 --> 00:16:54,214
- Tapi untuk hal ini,
- polisi memburu kita.
- 111
- 00:16:55,115 --> 00:16:57,084
- Jangan salah.
- 112
- 00:16:59,519 --> 00:17:02,822
- Ubah rencana,
- akan ada penggantinya.
- 113
- 00:17:06,293 --> 00:17:07,793
- Pengganti?
- 114
- 00:17:07,794 --> 00:17:08,695
- Ya.
- 115
- 00:17:10,163 --> 00:17:13,265
- Tn. James, siapa dari
- kami yang ingin kau ganti?
- 116
- 00:17:13,266 --> 00:17:14,866
- Tidak satu pun.
- 117
- 00:17:14,867 --> 00:17:16,269
- Akan ada orang luar.
- 118
- 00:17:18,071 --> 00:17:19,005
- Bisa kita percaya dia?
- 119
- 00:17:20,039 --> 00:17:21,374
- Aku percaya dia!
- 120
- 00:19:23,463 --> 00:19:26,265
- James. Apa kabar?
- 121
- 00:19:26,266 --> 00:19:27,299
- Aku baik-baik saja.
- 122
- 00:19:27,300 --> 00:19:29,000
- Apa kabar, Kawan?
- 123
- 00:19:29,001 --> 00:19:30,136
- Baik, terima kasih.
- 124
- 00:19:31,771 --> 00:19:33,305
- Ada apa, James?
- 125
- 00:19:33,306 --> 00:19:35,106
- Aku butuh salah
- satu spesialismu.
- 126
- 00:19:35,107 --> 00:19:36,875
- Spesialis apa?
- 127
- 00:19:36,876 --> 00:19:38,545
- Spesialis wanita.
- 128
- 00:21:22,315 --> 00:21:24,450
- Selamat sore, tuan-tuan.
- 129
- 00:21:24,451 --> 00:21:25,284
- Kami di sini untuk
- melihat Vinny.
- 130
- 00:21:25,285 --> 00:21:26,518
- Vinny?
- 131
- 00:21:26,519 --> 00:21:27,454
- Sebentar.
- 132
- 00:21:27,454 --> 00:21:28,355
- Kemari melihat Vinny.
- 133
- 00:21:30,957 --> 00:21:31,891
- Baiklah.
- 134
- 00:21:31,892 --> 00:21:33,092
- Tuan-tuan,
- tolong ikuti aku.
- 135
- 00:22:04,691 --> 00:22:07,092
- Apa yang kalian
- lakukan di kelabku?
- 136
- 00:22:07,093 --> 00:22:09,260
- Kau harusnya
- sudah tahu kenapa.
- 137
- 00:22:09,261 --> 00:22:11,162
- Vinny, jika kau lakukan
- apa yang seharusnya
- 138
- 00:22:11,163 --> 00:22:13,064
- kau lakukan kami
- tidak akan ada di sini.
- 139
- 00:22:13,065 --> 00:22:14,967
- Apa maksudnya?
- 140
- 00:22:16,335 --> 00:22:20,306
- Tandatangani semua ini
- untuk kami, kemarin.
- 141
- 00:22:24,611 --> 00:22:25,945
- Aku tidak mau
- tandatangani apapun!
- 142
- 00:22:58,478 --> 00:23:00,646
- Jangan coba
- memikirkannya.
- 143
- 00:23:00,647 --> 00:23:01,781
- Suruh orangmu berhenti.
- 144
- 00:23:03,382 --> 00:23:05,517
- Berhenti!
- 145
- 00:23:08,220 --> 00:23:09,855
- Kau punya dua pilihan.
- 146
- 00:23:09,856 --> 00:23:12,624
- Tempat ini atau hidupmu.
- 147
- 00:23:16,529 --> 00:23:18,263
- Halo, bisa kubantu?
- 148
- 00:23:18,264 --> 00:23:19,498
- Check in.
- 149
- 00:23:19,499 --> 00:23:20,332
- Boleh tahu nama depan?
- 150
- 00:23:20,333 --> 00:23:21,500
- Helena.
- 151
- 00:23:21,501 --> 00:23:23,368
- Nama belakang?
- 152
- 00:23:23,369 --> 00:23:25,671
- Yochevik,
- Helena Yochevik.
- 153
- 00:23:25,672 --> 00:23:26,506
- Helena.
- 154
- 00:23:33,012 --> 00:23:36,382
- Kau di lantai 25,
- Kamar 2505.
- 155
- 00:23:37,550 --> 00:23:38,718
- Selamat menikmati
- masa menginapmu.
- 156
- 00:23:44,390 --> 00:23:46,826
- Halo, bisa kubantu?
- 157
- 00:23:50,763 --> 00:23:54,266
- Kau tahu yang bisa
- kau lakukan untuk kami.
- 158
- 00:24:34,707 --> 00:24:36,642
- Bisa bahasa Inggris?
- 159
- 00:24:36,643 --> 00:24:37,476
- Kau terlambat.
- 160
- 00:24:38,578 --> 00:24:40,045
- Tentu saja.
- 161
- 00:24:40,046 --> 00:24:41,548
- Maaf, lalu lintas.
- 162
- 00:24:44,083 --> 00:24:45,717
- Singkirkan senjatamu.
- 163
- 00:24:45,718 --> 00:24:47,720
- Ada banyak orang
- tak berdosa di sini.
- 164
- 00:24:54,527 --> 00:24:56,128
- Jangan main-main
- denganku.
- 165
- 00:24:58,898 --> 00:24:59,732
- Tidak.
- 166
- 00:25:05,004 --> 00:25:07,339
- Bos hanya pastikan
- kau mendapatkan ini.
- 167
- 00:25:09,876 --> 00:25:11,711
- Aku mencari
- Tuan Chao Yang.
- 168
- 00:25:14,513 --> 00:25:17,083
- Maaf, tapi Pak Yang
- meninggal minggu lalu.
- 169
- 00:25:18,484 --> 00:25:21,286
- Sayang sekali, 'kan?
- 170
- 00:25:21,287 --> 00:25:24,290
- Saudaranya, Pao,
- akan mengambil alih.
- 171
- 00:25:26,192 --> 00:25:29,561
- Kau tahu di mana
- saudaranya, Pao?
- 172
- 00:25:36,135 --> 00:25:37,003
- Bar sudah tutup.
- 173
- 00:25:37,837 --> 00:25:39,470
- Belum.
- 174
- 00:25:39,471 --> 00:25:40,306
- Kau siapa?
- 175
- 00:25:41,440 --> 00:25:44,343
- Waktumu habis!
- 176
- 00:25:45,712 --> 00:25:48,113
- Satu tembakan
- terdengar malam tadi
- 177
- 00:25:48,114 --> 00:25:51,950
- di kelab malam St. Paul
- ini dan pemiliknya mati.
- 178
- 00:25:51,951 --> 00:25:54,519
- Kisahnya ada tiga pria
- 179
- 00:25:54,520 --> 00:25:57,388
- dan satu wanita masuk
- kelab ini tiga malam lalu.
- 180
- 00:25:57,389 --> 00:26:00,125
- Mereka minta pemiliknya
- tandatangani dokumen.
- 181
- 00:26:00,126 --> 00:26:03,261
- Dia menolak dan perkelahian
- dengan kekerasan terjadi.
- 182
- 00:26:03,262 --> 00:26:06,031
- Entah perkelahian dan
- penembakan semalam
- 183
- 00:26:06,032 --> 00:26:07,799
- terkait belum dipastikan.
- 184
- 00:26:07,800 --> 00:26:09,735
- Kami akan bicara dengan
- beberapa detektif di sini.
- 185
- 00:26:09,736 --> 00:26:11,603
- Seorang sumber di dalam
- kepolisian mengatakan
- 186
- 00:26:11,604 --> 00:26:14,072
- itu tidak terkait, tapi kami
- akan cari tahu sekarang.
- 187
- 00:26:14,073 --> 00:26:15,941
- Detektif, bisa kau
- beritahu kami apa saja
- 188
- 00:26:15,942 --> 00:26:17,508
- soal penembakan semalam
- 189
- 00:26:17,509 --> 00:26:19,044
- dan perkelahian
- tiga malam lalu?
- 190
- 00:26:19,045 --> 00:26:21,246
- Aku tidak bisa ungkapkan
- informasi apapun saat ini.
- 191
- 00:26:21,247 --> 00:26:24,816
- Ini TKP aktif yang
- masih diselidiki.
- 192
- 00:26:24,817 --> 00:26:26,084
- Maaf.
- 193
- 00:26:26,085 --> 00:26:27,585
- Penyidik utama yang
- ditugaskan untuk kasus ini,
- 194
- 00:26:27,586 --> 00:26:28,520
- dia akan jawab semua
- pertanyaan untukmu.
- 195
- 00:26:28,521 --> 00:26:29,955
- Siapa penyidik utama?
- 196
- 00:26:29,956 --> 00:26:30,790
- Detektif Lee.
- 197
- 00:26:35,294 --> 00:26:36,762
- Pak Pao?
- 198
- 00:26:36,763 --> 00:26:37,764
- Ya.
- 199
- 00:26:38,931 --> 00:26:40,431
- Tenanglah.
- 200
- 00:26:40,432 --> 00:26:42,300
- Tenanglah.
- 201
- 00:26:47,239 --> 00:26:48,974
- Aku kembali, Pak Pao.
- 202
- 00:26:48,975 --> 00:26:49,876
- Ya Tuhan!
- 203
- 00:26:51,543 --> 00:26:52,378
- Pak Pao!
- 204
- 00:26:53,913 --> 00:26:55,647
- Nona apa?
- 205
- 00:26:55,648 --> 00:27:00,351
- Dia berkulit hitam, putih,
- Spanyol, Amerika, apa?
- 206
- 00:27:00,352 --> 00:27:01,619
- Dia putih.
- 207
- 00:27:01,620 --> 00:27:04,556
- Aku ragu, kurasa
- dia berkulit putih.
- 208
- 00:27:08,460 --> 00:27:11,629
- Hai, aku Detektif Lee.
- 209
- 00:27:11,630 --> 00:27:13,164
- Kau Gina?
- 210
- 00:27:13,165 --> 00:27:14,000
- Tina.
- 211
- 00:27:26,112 --> 00:27:27,513
- Di mana bosmu?
- 212
- 00:27:28,681 --> 00:27:30,516
- Dia tidak di sini.
- 213
- 00:27:49,668 --> 00:27:50,703
- Keluar dari sini!
- 214
- 00:27:50,727 --> 00:27:55,727
- akumenang.com
- BANDARTARUHAN.SITE
- 215
- 00:30:10,977 --> 00:30:12,311
- Kami akan kembali!
- 216
- 00:30:18,985 --> 00:30:21,586
- Lagi, Sayang.
- Ayo, lakukanlah.
- 217
- 00:30:21,587 --> 00:30:24,022
- Ya.
- 218
- 00:30:24,023 --> 00:30:26,424
- Itu dia, Sayang.
- 219
- 00:30:26,425 --> 00:30:27,458
- Aku harus kembali
- bersamamu.
- 220
- 00:30:27,459 --> 00:30:28,594
- Aku punya pelanggan.
- 221
- 00:30:30,229 --> 00:30:31,696
- Bisa kubantu?
- 222
- 00:30:31,697 --> 00:30:33,731
- Aku mencari Ricky Jones.
- 223
- 00:30:33,732 --> 00:30:35,400
- Dan kau?
- 224
- 00:30:35,401 --> 00:30:36,202
- Seorang teman.
- 225
- 00:30:40,406 --> 00:30:41,941
- Ricky di sana.
- 226
- 00:30:46,512 --> 00:30:48,547
- Berikan itu padanya.
- 227
- 00:30:50,449 --> 00:30:52,251
- Ricky Jones.
- 228
- 00:30:53,552 --> 00:30:55,253
- Kau kembali lagi?
- 229
- 00:30:55,254 --> 00:30:56,521
- Ya.
- 230
- 00:30:56,522 --> 00:31:00,392
- Aku memutuskan tidak
- menandatangani kontrak.
- 231
- 00:31:01,827 --> 00:31:04,295
- Kau tidak punya pilihan.
- 232
- 00:31:04,296 --> 00:31:05,563
- Persetan kau!
- 233
- 00:31:05,564 --> 00:31:06,966
- Aku tidak mau
- tandatangani itu!
- 234
- 00:31:10,669 --> 00:31:11,503
- Hei, Ricky!
- 235
- 00:31:12,471 --> 00:31:13,405
- Kau baik-baik saja?
- 236
- 00:31:13,406 --> 00:31:15,006
- Semua baik saja.
- 237
- 00:31:15,007 --> 00:31:16,508
- Semuanya aman.
- 238
- 00:31:19,912 --> 00:31:22,113
- Ya ampun.
- 239
- 00:31:22,114 --> 00:31:24,282
- Bermain berat,
- semuanya bagus.
- 240
- 00:31:24,283 --> 00:31:29,288
- Ya ampun.
- 241
- 00:31:30,089 --> 00:31:30,923
- Ya ampun.
- 242
- 00:31:35,527 --> 00:31:38,563
- Ini omong kosong.
- 243
- 00:31:45,337 --> 00:31:48,474
- Pak James, orang-orang
- gagal ambil alih sekolah.
- 244
- 00:31:50,142 --> 00:31:51,710
- Sial!
- 245
- 00:32:18,904 --> 00:32:19,838
- Halo?
- 246
- 00:33:07,086 --> 00:33:07,919
- Maaf.
- 247
- 00:33:17,396 --> 00:33:18,330
- Barangmu?
- 248
- 00:34:23,962 --> 00:34:24,796
- Maaf.
- 249
- 00:35:08,607 --> 00:35:10,509
- Kenapa mengikutiku?
- 250
- 00:36:04,162 --> 00:36:04,996
- Lihat ini?
- 251
- 00:36:06,265 --> 00:36:07,866
- Kau lihat ini, Tengo?
- 252
- 00:36:09,735 --> 00:36:11,870
- Kami punya semua ini.
- 253
- 00:36:13,272 --> 00:36:15,641
- Sudah hampir 15 tahun.
- 254
- 00:36:17,909 --> 00:36:19,110
- Tempat ini.
- 255
- 00:36:21,146 --> 00:36:24,816
- Sekolah seni bela diri,
- tak mau melakukannya.
- 256
- 00:36:26,718 --> 00:36:29,120
- Kita harus ambil alih
- 257
- 00:36:30,722 --> 00:36:32,824
- atau kita tidak akan
- dapatkan sisa uang.
- 258
- 00:36:34,693 --> 00:36:36,495
- $ 40 juta dolar.
- 259
- 00:36:40,198 --> 00:36:44,002
- Kita akan ambil alih
- kota, seluruh bisnis.
- 260
- 00:36:45,203 --> 00:36:46,505
- Tommy gagal.
- 261
- 00:36:47,406 --> 00:36:49,007
- FBl mengejarku.
- 262
- 00:36:50,409 --> 00:36:51,510
- Selesaikan!
- 263
- 00:36:54,680 --> 00:36:57,482
- Pak James,
- aku akan bereskan
- 264
- 00:36:57,483 --> 00:37:01,286
- ini dengan caraku dan
- akan kuselesaikan.
- 265
- 00:37:33,919 --> 00:37:35,354
- Bisa kubantu?
- 266
- 00:39:57,863 --> 00:39:59,830
- Lin Chow? Benar?
- 267
- 00:39:59,831 --> 00:40:01,633
- Aku punya tugas
- terakhir untukmu.
- 268
- 00:40:02,668 --> 00:40:03,801
- Siapa targetnya?
- 269
- 00:40:03,802 --> 00:40:04,603
- Tommy.
- 270
- 00:40:05,604 --> 00:40:09,339
- Jangan ganggu aku.
- 271
- 00:40:51,082 --> 00:40:52,951
- Senang bertemu
- denganmu, Tommy.
- 272
- 00:41:08,767 --> 00:41:11,336
- Aku memanggilmu ke sini
- karena ingin melihatmu.
- 273
- 00:41:13,004 --> 00:41:16,374
- Satu misi terakhir
- sebelum aku pergi.
- 274
- 00:41:20,679 --> 00:41:23,615
- Biar aku pakai yang
- sedikit lebih nyaman.
- 275
- 00:41:37,362 --> 00:41:38,930
- Ini tugas terakhirmu?
- 276
- 00:41:44,703 --> 00:41:47,271
- Jadi dia mengirimmu
- untuk membunuhku?
- 277
- 00:41:47,272 --> 00:41:50,642
- Kupikir kau sudah tahu
- jawaban pertanyaan itu.
- 278
- 00:42:05,591 --> 00:42:06,391
- Tembak aku.
- 279
- 00:42:46,497 --> 00:42:49,600
- Lin Chow, yang
- berasal dari orang
- 280
- 00:42:49,601 --> 00:42:52,037
- yang kau percaya,
- telah gagal.
- 281
- 00:42:54,740 --> 00:42:55,707
- George.
- 282
- 00:42:55,707 --> 00:42:56,608
- Ya, Pak.
- 283
- 00:45:22,788 --> 00:45:24,321
- Kita pulang sekarang?
- 284
- 00:45:24,322 --> 00:45:25,656
- Tidak.
- 285
- 00:45:27,125 --> 00:45:30,194
- Seumur hidupku aku dilatih
- menembak dan membunuh
- 286
- 00:45:30,195 --> 00:45:31,997
- dan aku tidak pernah
- meleset dari target.
- 287
- 00:45:35,466 --> 00:45:38,870
- Tapi target terakhirku.
- 288
- 00:45:40,271 --> 00:45:41,306
- Ini kesempatanmu.
- 289
- 00:45:42,507 --> 00:45:44,709
- Aku tidak ingin
- mengambil risiko itu.
- 290
- 00:45:48,847 --> 00:45:51,149
- Jadi sekarang kau
- jadi target sendiri.
- 291
- 00:45:52,117 --> 00:45:54,484
- Aku sudah memutuskan.
- 292
- 00:45:54,485 --> 00:45:57,188
- Kau lebih berarti bagiku
- daripada sekadar target.
- 293
- 00:45:59,891 --> 00:46:01,492
- Aku ingin kau tahu
- bahwa aku...
- 294
- 00:46:25,817 --> 00:46:27,184
- Kita tidak harus
- melakukan ini.
- 295
- 00:46:27,185 --> 00:46:29,854
- Aku tidak ingin
- buang peluruku.
- 296
- 00:46:33,724 --> 00:46:34,559
- Lawan dia!
- 297
- 00:46:56,481 --> 00:46:57,315
- Lin!
- 298
- 00:47:02,720 --> 00:47:03,554
- Tommy!
- 299
- 00:47:08,193 --> 00:47:09,759
- Aku cinta kau.
- 300
- 00:47:19,404 --> 00:47:21,572
- Aku akhirnya bisa pamit.
- 301
- 00:47:29,915 --> 00:47:30,748
- Lin!
- 302
- 00:47:32,450 --> 00:47:33,284
- Lin!
- 303
- 00:47:50,501 --> 00:47:52,070
- Apa yang kau
- lakukan di sini?
- 304
- 00:48:04,749 --> 00:48:07,252
- Kenapa kau peduli?
- 305
- 00:48:15,360 --> 00:48:17,161
- Hai, Tuan Ying,
- bagaimana hari ini?
- 306
- 00:48:17,162 --> 00:48:18,228
- Baik.
- 307
- 00:48:18,229 --> 00:48:19,897
- Bagus, ini obatnya.
- 308
- 00:48:26,104 --> 00:48:26,938
- Terima kasih.
- 309
- 00:48:28,106 --> 00:48:29,473
- Ada pertanyaan untukku?
- 310
- 00:48:29,474 --> 00:48:30,707
- Tidak.
- 311
- 00:48:30,708 --> 00:48:32,176
- Baiklah,
- katakan jika ada.
- 312
- 00:48:32,177 --> 00:48:33,011
- Baik.
- 313
- 00:53:12,923 --> 00:53:14,324
- Kita pulang sekarang?
- 314
- 00:53:14,325 --> 00:53:15,526
- Tidak.
- 315
- 00:53:42,052 --> 00:53:44,955
- Apa yang bisa kubantu,
- Tn. James?
- 316
- 00:53:49,460 --> 00:53:51,028
- Aku punya tugas.
- 317
- 00:53:52,797 --> 00:53:54,331
- Apapun untukmu, Bos.
- 318
- 00:53:54,332 --> 00:53:57,001
- Aku kehilangan dokumen
- penting dari kantorku.
- 319
- 00:53:58,168 --> 00:54:02,572
- Chue, saudaraku,
- mengambilnya.
- 320
- 00:54:02,573 --> 00:54:06,710
- Koper itu sekarang
- bernilai $ 40 juta dolar.
- 321
- 00:54:06,711 --> 00:54:11,180
- 10 tahun dari sekarang
- $ 400 juta dolar.
- 322
- 00:54:11,181 --> 00:54:12,482
- Ya, Tn. James.
- 323
- 00:54:12,483 --> 00:54:14,218
- Kau tahu harus
- mulai dari mana.
- 324
- 00:54:15,286 --> 00:54:19,222
- Pak.
- 325
- 00:57:25,710 --> 00:57:26,743
- Di mana Ayah?
- 326
- 00:57:26,744 --> 00:57:27,911
- Ayah di rumah.
- 327
- 00:57:27,912 --> 00:57:28,746
- Dia akan datang?
- 328
- 00:57:28,747 --> 00:57:30,013
- Tidak.
- 329
- 00:57:30,014 --> 00:57:31,248
- Dia memintaku untuk
- datang menjemput.
- 330
- 00:57:32,249 --> 00:57:33,983
- Paman, aku rindu Ayah.
- 331
- 00:57:33,984 --> 00:57:35,885
- Dia juga merindukanmu.
- 332
- 00:57:35,886 --> 00:57:37,120
- Ayo pergi.
- 333
- 00:58:16,927 --> 00:58:18,294
- Halo, James.
- 334
- 00:58:18,295 --> 00:58:20,830
- Kenapa menelpon?
- 335
- 00:58:20,831 --> 00:58:21,832
- Dia sudah tiada.
- 336
- 00:58:24,535 --> 00:58:26,002
- Siapa?
- 337
- 00:58:26,003 --> 00:58:28,171
- Helena.
- 338
- 00:58:28,172 --> 00:58:29,006
- Helena?
- 339
- 00:58:32,009 --> 00:58:34,244
- James, apa selanjutnya?
- 340
- 00:58:35,179 --> 00:58:36,279
- Aku butuh uangku.
- 341
- 00:58:36,280 --> 00:58:37,714
- Aku perlu hal lain.
- 342
- 00:58:37,715 --> 00:58:39,215
- Tidak.
- 343
- 00:58:39,216 --> 00:58:40,617
- Tidak lagi, James.
- 344
- 00:58:40,618 --> 00:58:42,786
- Ini kedua kalinya.
- 345
- 00:58:42,787 --> 00:58:45,655
- Maka kau hanya akan
- dapat setengah uangmu.
- 346
- 00:58:45,656 --> 00:58:46,690
- Apa maksudmu setengah?
- 347
- 00:58:46,691 --> 00:58:48,692
- Dia gagal dalam tugasnya.
- 348
- 00:58:48,693 --> 00:58:49,926
- Gagal?
- 349
- 00:58:49,927 --> 00:58:51,360
- Helena tak pernah gagal!
- 350
- 00:58:51,361 --> 00:58:52,829
- Dia gagal dalam tugasnya.
- 351
- 00:58:52,830 --> 00:58:54,497
- Mengerti?
- 352
- 00:58:54,498 --> 00:58:55,299
- Kau.
- 353
- 00:58:56,901 --> 00:58:58,869
- Kau mainkan taktik kotor.
- 354
- 00:59:00,037 --> 00:59:02,139
- Kau harusnya
- sudah tahu sekarang.
- 355
- 00:59:03,340 --> 00:59:07,410
- Kau tidak melindunginya,
- sama seperti di Asia.
- 356
- 00:59:07,411 --> 00:59:11,080
- Jangan ungkit masa lalu
- atau uangmu tak kuberi.
- 357
- 00:59:11,081 --> 00:59:13,283
- Aku akan dapatkan itu.
- 358
- 00:59:14,819 --> 00:59:16,687
- Kemarilah dan ambil!
- 359
- 00:59:19,356 --> 00:59:22,526
- Pasti, Kawan.
- 360
- 00:59:23,460 --> 00:59:26,462
- Agen Khusus Jung dan
- aku sendiri menyamar.
- 361
- 00:59:26,463 --> 00:59:28,632
- Aku bicara dengan
- Chief David di telepon.
- 362
- 00:59:28,633 --> 00:59:32,035
- Dia menyebut seorang
- pria bernama Mr. James?
- 363
- 00:59:32,036 --> 00:59:33,569
- Kami ingin bertemu dia.
- 364
- 00:59:33,570 --> 00:59:35,772
- Kami curiga dia
- mungkin terkait
- 365
- 00:59:35,773 --> 00:59:37,406
- dengan $ 40 juta dolar
- 366
- 00:59:37,407 --> 00:59:41,510
- dalam pendanaan dari
- 15 tahun yang lalu.
- 367
- 00:59:41,511 --> 00:59:44,614
- Kau tahu di mana
- Pak James nongkrong?
- 368
- 00:59:44,615 --> 00:59:47,484
- Aku dengar sedikit
- tentang orang ini.
- 369
- 00:59:48,686 --> 00:59:51,554
- Dia punya banyak uang
- sampai dia akan pakai
- 370
- 00:59:51,555 --> 00:59:55,291
- jet pribadi ke Bangkok
- dan kembali besoknya.
- 371
- 01:05:06,070 --> 01:05:08,838
- Gandakan pembayaranmu,
- utangnya dianggap lunas.
- 372
- 01:05:10,240 --> 01:05:13,342
- Bagi Helena, itu harus
- dibayar dengan darah.
- 373
- 01:05:13,343 --> 01:05:15,312
- Ambil uangmu dan pergi.
- 374
- 01:06:31,288 --> 01:06:33,822
- Semoga kau menikmati
- pertunjukan kecil, James.
- 375
- 01:06:33,823 --> 01:06:38,828
- Bangsat!
- 376
- 01:06:42,066 --> 01:06:42,899
- Kau!
- 377
- 01:06:44,868 --> 01:06:46,036
- Kopernya!
- 378
- 01:06:48,138 --> 01:06:48,972
- Mundur!
- 379
- 01:07:44,428 --> 01:07:45,829
- Bunuh dia, Tengo.
- 380
- 01:07:48,632 --> 01:07:53,370
- Sekarang.
- 381
- 01:08:30,340 --> 01:08:32,008
- Johnson, apa kabar?
- 382
- 01:08:36,346 --> 01:08:37,547
- Bisa tutup pintu?
- 383
- 01:08:41,185 --> 01:08:44,086
- Lee akan libur dalam
- dua minggu ke depan.
- 384
- 01:08:44,087 --> 01:08:47,890
- Dia menelpon pagi ini
- untuk cuti satu hari.
- 385
- 01:08:47,891 --> 01:08:49,392
- Sungguh?
- 386
- 01:08:49,393 --> 01:08:50,727
- Ada cukup bukti?
- 387
- 01:08:52,162 --> 01:08:54,263
- Ya, kami punya bukti
- untuk menangkap Lee.
- 388
- 01:08:54,264 --> 01:08:55,698
- Kapan?
- 389
- 01:08:55,699 --> 01:08:57,099
- Hari ini.
- 390
- 01:08:57,100 --> 01:08:59,135
- Agen FBI Jung,
- kau ditahan.
- 391
- 01:09:00,036 --> 01:09:01,304
- Untuk apa?
- 392
- 01:09:01,305 --> 01:09:02,738
- Pembunuhan
- dua agen FBI
- 393
- 01:09:02,739 --> 01:09:05,708
- dan membantu
- kegiatan kriminal ilegal.
- 394
- 01:09:05,709 --> 01:09:08,444
- Kau butuh lebih dari itu
- untuk menangkapku.
- 395
- 01:09:08,445 --> 01:09:10,947
- Rekan, aku tidak
- akan melakukan itu!
- 396
- 01:10:30,927 --> 01:10:33,161
- Semua sudah ada
- di tangan kami, Tengo.
- 397
- 01:10:33,162 --> 01:10:36,965
- Semua perbuatan, dokumen,
- semuanya ditandatangani.
- 398
- 01:10:36,966 --> 01:10:39,134
- Carilah kantor baru.
- 399
- 01:10:39,135 --> 01:10:41,003
- Kulihat ruang yang
- bagus di pusat kota.
- 400
- 01:10:41,004 --> 01:10:43,171
- Kapan kita bisa melihatnya?
- 401
- 01:10:43,172 --> 01:10:46,241
- Aku akan lihat
- jika itu masih kosong.
- 402
- 01:11:16,306 --> 01:11:18,607
- Bagaimana, Bos?
- 403
- 01:11:18,608 --> 01:11:21,043
- Aku suka tempat ini.
- Bagus.
- 404
- 01:11:21,044 --> 01:11:24,347
- Ini segera jadi tempat
- operasi baru kita.
- 405
- 01:11:24,348 --> 01:11:28,584
- Tapi ada satu hal yang
- harus kita lakukan dulu.
- 406
- 01:11:28,585 --> 01:11:29,819
- Waktu hampir habis.
- 407
- 01:11:30,887 --> 01:11:33,890
- Kita harus dapatkan
- itu sebelum terlambat.
- 408
- 01:11:35,291 --> 01:11:37,726
- Jangan cemas,
- akan kulakukan apapun
- 409
- 01:11:37,727 --> 01:11:39,227
- sebisaku untuk
- selesaikan ini buatmu.
- 410
- 01:11:39,228 --> 01:11:40,096
- Baik.
- 411
- 01:11:40,097 --> 01:11:41,597
- Di mana Lin?
- 412
- 01:11:41,598 --> 01:11:44,167
- Pasti di jalan.
- 413
- 01:12:32,281 --> 01:12:34,316
- Bajingan,
- kau bunuh Ayahku!
- 414
- 01:12:34,317 --> 01:12:36,685
- Harusnya kau lihat
- raut wajah Ayahmu
- 415
- 01:12:36,686 --> 01:12:38,354
- tepat sebelum aku
- menarik pelatuknya.
- 416
- 01:18:57,300 --> 01:18:58,467
- Permainan berakhir!
- 417
- 01:20:19,648 --> 01:20:20,983
- Berhenti, Polisi! Tommy!
- 418
- 01:20:20,984 --> 01:20:21,817
- Jatuhkan senjata!
- 419
- 01:20:23,086 --> 01:20:23,920
- Jatuhkan senjata!
- 420
- 01:20:24,888 --> 01:20:26,388
- Jatuhkan!
- 421
- 01:20:26,389 --> 01:20:29,624
- Jatuhkan pistolnya,
- sekarang!
- 422
- 01:20:29,625 --> 01:20:30,526
- Jatuhkan senjata!
- 423
- 01:20:31,527 --> 01:20:32,862
- Letakkan sekarang!
- 424
- 01:20:34,430 --> 01:20:36,531
- Angkat tangan!
- 425
- 01:20:36,532 --> 01:20:38,201
- Berbalik sekarang!
- 426
- 01:20:39,102 --> 01:20:40,069
- Angkat tangan!
- 427
- 01:20:41,804 --> 01:20:42,838
- Johnson, borgol mereka.
- 428
- 01:20:45,608 --> 01:20:46,475
- Jangan bergerak.
- 429
- 01:20:58,821 --> 01:21:00,123
- Bawa dia pergi.
- 430
- 01:22:12,795 --> 01:22:14,296
- Kau baik-baik saja?
- 431
- 01:22:14,297 --> 01:22:15,864
- Aku baik-baik saja.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement