Advertisement
NotCachaaaaaaaaaa

Config.yml Traduccion

Apr 13th, 2020
837
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 6.04 KB | None | 0 0
  1. Config:
  2. Ping-Command: true
  3. StaffChat-Command: true
  4. Info-Command: true
  5. Private-Message-Command: true
  6. Report-Command: true
  7. Request-Command: true
  8. SocialSpy-Command: true
  9. Broadcast-Command: true
  10. Staff-Message: true
  11. Hub-Command: true
  12. Hub-Server: lobby
  13. Hub-Aliases: lobby,hub
  14. Motd-Command: true
  15. Maintenance-Command: true
  16. Announcer-Command: true
  17. Server-Full-Join: true
  18. Max-Slots: 100
  19. Announcer-Broadcast: true
  20. Block-Commands: true
  21. Announcers-Use: true
  22. Messages:
  23. MsgHelp:
  24. - '&fEl uso es &d/msg &7<&djugador&7> &7<&dmensaje&7>'
  25. ReplyHelp:
  26. - '&fEl uso es &d/r &7<&dmensaje&r>'
  27. Player-Offline: '&c%target_name% esta desconectado.'
  28. DontReply: '&c¿A quien le respondes?'
  29. DontMessageYourself: '&cNo puedes escibirte a ti mismo.'
  30. No-Message: '&cEscribe un mensaje.'
  31. To: '&7(&7Para &d%target_name%&7) &d%message%'
  32. From: '&7(&7De &d%player_name%&7) &d%message%'
  33. Ping: '&dTu latencia es de &d%ping% &fms.'
  34. Ping-Other: '&fEl ping de &d%target_name% &fes de &d%target_ping% &fms.'
  35. SocialSpy-Enabed: '&dEl modo espia ha sido &aactivado&d.'
  36. SocialSpy-Disabled: '&dEl modo espia ha sido &cdesactivado&d.'
  37. Msg-Filtred: '&7[&9FILTRADO&7] &f» &d%player_name% &7» &d%target_name% &7» &d%message%'
  38. StaffChat-Help:
  39. - '&fEl uso es &d/staffchat &7<&fmensaje&7>'
  40. StaffChat-Format: '&d%server%&b-&c%player% &97 &f%msg%'
  41. StaffChat-Format-Console: '&5Global&7-&dConsola &7» &f%msg%'
  42. StaffChat-Enabled: '&dEl chat del staff ha sido &aactivado&d.'
  43. StaffChat-Disabled: '&dEl chat del staff ha sido &cdesactivado&d.'
  44. Report-Help:
  45. - '&fEl uso es &d/report &7<&djugador&7> &7<&drazon&7>'
  46. Report-Cooldown-Format: '&fTienes que esperar &d%cooldown% &dsegundos
  47. para enviar otro reporte.'
  48. Report-Player-Message: '&dTu reporte ha sido enviado.'
  49. Report-Staff-Message:
  50. - '&6'
  51. - '&7&m-------&5&m>&d Reporte &5&m<&7&m-------'
  52. - '&e'
  53. - '&7> &f&lReportado por:'
  54. - '&7> &d%player_name%'
  55. - '&7> &f&lJugador reportado:'
  56. - '&7> &d%target_name%'
  57. - '&3'
  58. - '&7> &f&lRazon:'
  59. - '&7> &d%reason%'
  60. - '&7> &f&lServidor:'
  61. - '&7> &d%server%'
  62. - '&8'
  63. - '&5&m<&7&m---------------&5&m>'
  64. Report-Teleport-Message: '&dClick para revisar el reporte.'
  65. Report-Hover-Message: '&dTe envia al servior del jugador reportado.'
  66. No-Contais-Reports: '&d%target_name% &fno tiene ningun reporte en su historial.'
  67. Clear-Reports-Usage:
  68. - '&fEl uso es &d/clearreports &7<&djugador&7>'
  69. Clear-Reports-Message: '&fLos reportes de &d%target_name% &fhan sido eliminados.'
  70. Get-Reports-Usage:
  71. - '&fEl uso es &d/getreports &7<&djugador&7>'
  72. Generating-Reports-Message: '&fBuscando en el historial los reportes de &d%target_name%&f.'
  73. Request-Help:
  74. - '&fEl uso es &d/request &7<&dsolicitud&7>'
  75. Request-Cooldown-Format: '&fTienes que esperar &d%cooldown% &fsegundos
  76. para enviar otro reporte.'
  77. Request-Player-Message: '&dTu solicitud ha sido enviada.'
  78. Request-Staff-Message:
  79. - '&6'
  80. - '&7&m-------&5&m>&d Solicitud &5&m<&7&m-------'
  81. - '&e'
  82. - '&7> &f&lSolicitud enviada por:'
  83. - '&7> &d%player%'
  84. - '&3'
  85. - '&7> &f&lSolicitud:'
  86. - '&7> &d%request%'
  87. - '&7> &f&lServidor:'
  88. - '&7> &d%server%'
  89. - '&8'
  90. - '&5&m<&7&m---------------&5&m>'
  91. Staff-Join: '&d%player% &fse ha unido al &d%server%&f.'
  92. Staff-Quit: '&d%player% &fse ha desconectado del &d%server%&f.'
  93. Broadcast-Help:
  94. - '&fEl uso es &d/broadcast &7<&dmensaje&7>'
  95. Broadcast-Prefix: '&7[&4Alert&7] &4'
  96. Info-Format: TEXT
  97. Info-Web: '&fSe ha generado la informacion de &d%target_name%&f.'
  98. Info-Header-Message: '&fInformacion de &d%target_name%'
  99. Info-Help:
  100. - '&fEl uso es &d/info &7<&5jugador&7>'
  101. Info-Text:
  102. - '&7&m '
  103. - '&fNombre &f» &d%target_name%'
  104. - '&fServidor &f» &d%target_server%'
  105. - '&fLatencia &f» &d%target_ping%'
  106. - '&fIP &f» &d%target_ip%'
  107. - '&fUUID &f» &d9%target_uuid%'
  108. - '&fVersion &f» &d%target_version%'
  109. - '&fPais &f» &d%target_country%'
  110. - '&7&m '
  111. Announcer-Use: '&fEl uso es &d/announcer <servidor o all> <titulo> <subtitulo>'
  112. Announcer-Broadcast: '&7[&4%prefix%&7] &4%message%'
  113. Server-Does-not-exist: '&fEl servidor &d%server% &fno existe.'
  114. Blocked-Commands-Message:
  115. - '&cEstas son compilaciones privadas.'
  116. Blocked-Commands-Message-Staff:
  117. - '&d%target_name% &bintentó usar un comando oculto. &9(%command%)'
  118. Plugin-List: '&fHay un total de &7(&d%plugins_amount%&7) &fplugins&7: &d%plugins_name%'
  119. Motd:
  120. Usage:
  121. - '&fEl uso es &d/setmotd &7<&dlinea&7> &7<&dtexto&7>'
  122. - '&fEl uso es &d/setmotd maintenance &7<&dlinea&7> &7<&dtexto&7>'
  123. Line-1: '&d&lServidor &f| &5&l1.8 a 1.15'
  124. Line-2: '&7» &dPlugin creado por &lNotCacha'
  125. Set-Motd-Message: '&fLa &d%line% &fha sido reemplazada por &d%newline%'
  126. Server-Full: '&cEl servidor se encuentra llena de jugadores actualmente.
  127. Puede entrar sin importar la cantidad de jugadores comprando un rango en &4tienda.server.com'
  128. Maintenance:
  129. Enabled: false
  130. MOTD:
  131. Line1: '&d&lServidor &f| Estamos en mantenimiento'
  132. Line2: '&cPlugin creado por NotCacha'
  133. Serverversion: '&c¡Mantenimiento!'
  134. Maintenance-Enabled: '&fEl modo de mantenimiento ha sido &aactivado&b.'
  135. Maintenance-Disabled: '&fEl modo de mantenimiento ha sido &aactivado&b.'
  136. Maintenance-On: '&cLa network se encuentra en mantenimiento.'
  137. Kick-Message: '&cLa network se encuentra en mantenimiento actualmente.'
  138. Set-Motd-Message: '&fLa &d%line% &fha sido reemplazada por &d%newline%'
  139. Command-Usage: '&fEl uso es &d/setmotd maintenance &7<&dlinea&7> &7<&dtexto&7>'
  140. Announcers:
  141. Delay: 300
  142. Type: RANDOM
  143. announcers:
  144. '1':
  145. - '&fRecuerda que si quieres solicitar ayuda sin moverte
  146. de Minecraft puedes usar el comando &d/request &7<&dsolicitud&7>.'
  147. '2':
  148. - '&fAhora te encuentras en el &d%player_server%&f.
  149. Tienes &d%player_ping% &fde latencia.'
  150. '3':
  151. - '&fRecuerda usar &d/report &7<&dnombre&7> &7<&drazon&&7>
  152. &fsi encuentras a un hacker.'
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement