SHARE
TWEET

(Hotel Transylvania) Невидимка гл.1

xoxmatch Aug 27th, 2017 (edited) 480 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1.    >ты - Антон
  2. Знакомые зовут тебя просто Антон, иногда даже Нуней. Не то чтобы ты был нытиком, просто кому-то кажется это забавным. Ты не против, ведь после школы твоя самооценка стала крепче закаленной стали. По крайней мере, тебе удалось выбиться в люди.
  3. Пусть называют как хотят, главное, что у тебя есть крыша на головой, и работа, которой хватает на жизнь.
  4.    
  5.    Полдень.
  6. Вентилятор, скрипя, разгоняет по офису душный воздух.
  7. Ты сосредоточенно выполняешь простую задачу - крепишь листики к желтым конвертам.
  8. Один за другим, пакеты уходят на соседний стол, чтобы потом отправиться к нетерпеливо ждущим посетителям: пенсионерам, перекупщикам и сутулым гнусавым парням, которые сидят в окружении фигур цветных лошадок.
  9. Жуткое зрелище.
  10. Пока твои глаза и руки заняты работой, в голове рисуется маршрут сегодняшней ходки. К счастью, через пару минут ты сможешь покинуть эту душную каморку и заняться своим любимым делом.
  11.    >ты доставляешь
  12. Сложно объяснить почему, но тебе нравится быть почтальоном. Черт, иногда кажется, что у тебя к этому талант. Работа, конечно, не сахар, но ты не паришься, да и платят вполне нормально.
  13. Cпустя какое-то время последний конверт отправился в сумку к остальным письмам.
  14. Твое внимание привлек звук шагов - к столу подошла женщина в пиджаке.
  15. - Анон! - звонко произнесла она. – Ну что, уже закончил?
  16. - Да, шеф, - ты быстро отчитываешься по бумажкам. – Что-то еще?
  17. - Идем со мной, есть для тебя работенка.
  18. - Уже лечу
  19. Из всех начальников, которых ты встречал, Шеф была лучшей - всегда веселая, бодрая, и очень...
  20. Крутая. Чудная, но крутая.
  21.  
  22. Вы заходите в комнату с посылками.            
  23. Среди пыльных бандеролей стоит большая, обмотанная скотчем коробка.
  24. - Бандероль первого класса, - стукнув ногтем по картону, сказала женщина. – Нужно доставить как можно быстрее.
  25. Ты смотришь адрес получателя - буквы на записке были выведены непривычно аккуратным почерком.
  26. - Что это за улица? Никогда о ней не слышал.
  27. - Это старый поселок, там рядом есть поместье. Туда изредка заказывают всякие вещи: то белье, то мебель...
  28. Заметив твое смущение, она добавила:
  29. - Не бойся, поедешь на машине - с ветерком.
  30. - Да все нормально, просто день сегодня какой-то странный.
  31. - Правда? Ну-ка, рассказывай, в чем дело?
  32. ...
  33. - Впрочем, неважно. Я пойду тогда?
  34. - Еще машина не приехала, не торопись.
  35. Женщина взглянула на бандероль.
  36. - Нунь, как думаешь, что там?
  37. - В коробке?
  38. - Ну, да.
  39. - Честно, я стараюсь об этом не думать.
  40. - Все с тобой ясно, - скривив губы, сказала Шеф. - Это из-за того случая с рыбой?
  41. - Да, типа того.
  42. С улицы раздался гудок.
  43. - О, это за мной.
  44. Начальница кивнула.
  45. - Хорошо-хорошо, ступай. Cмотри только, не надорвись.
  46.  
  47. >ты аккуратно несешь коробку к выходу
  48. Перед въездом стоял белый Форд.
  49. Вышедший навстречу коренастый мужчина в светлой футболке подхватывает посылку и вы грузите ее на заднее сидение.
  50. - Ну, здаров, - шофер протянул руку.
  51. - Здравствуйте, Антон, - машинально произнес ты.
  52. - Петр.
  53. Вы обмениваетесь крепким рукопожатием.
  54. Шевеля усами-щеткой, мужчина окинул посылку изучающим взглядом. – И все? С этой мелочью в такую даль переться?
  55. - Должно быть, там что-то важное.
  56. - Ага, конечно, - ответил он. – Опять какой-то подсвешник или тряпочка.
  57. - И кучка кирпичей.
  58. Хлопнув дверцой, Петр усмехнулся.
  59. - Ну да ладно. Как говорят: платят, и то хорошо, да?
  60. Ты пожимаешь плечами, после чего садишься в машину.
  61.  
  62. >nightcall.mp3
  63. Трансильвания, при всей красоте и неотразимых пейзажах, была абсолютной глушью. Среди диких лесов то и дело встречалась какая-нибудь деревенька, и, ожидаемо, чем дальше от города, тем сложнее туда было пробираться.Лишь редкий турист решится зайти в эти дебри, не говоря о почтовых службах.
  64. Ну, может еще разработчики игр - ты слышал, как здесь делали нового «Ведьмака», что не удивительно, ведь леса тут очень мрачные.
  65. Что ни говори, а горы тут красив
  66. Внезапно за спиной раздался рык.
  67. Ты оглядываешься: на сиденье машины все так же лежит коробка, а Петр все так же молчаливо смотрит куда-то вдаль.
  68. - Що случилось? – спросил шофер.
  69. - Вы слышали?
  70. - Да эт' подвеска болтается, - Петр усмехнулся. - Старушке вже двадцать лет, того гляди, и чихать начнет.
  71. Ты улыбнулся. Что ж, путь предстоит неблизкий, так что можно поболтать.
  72. - И давно вы по деревням катаетесь?
  73. - Сколько себя помню. Раньше здесь поживее было, не то что сейчас - пару деревень осталось, и замок энтот.
  74. В его голосе чувствовалось напряжение.
  75. - Замки привлекают туристов, разве это плохо?
  76. - Привлекают, сынок, но не этот. Место препаршивое.
  77. - Там призраки? - иронично спросил ты.
  78. - Да жлобы всякие живут, вот кто. Огородили все, ни пройти, ни проехать.
  79. - Может, они просто хотят уединения? Не удивлюсь, если там прячутся старые кинозвезды, а может это тайный клуб миллионеров. Тогда могут даже чаевые оставить. В любом случае, все не так уж и плохо.
  80. Петр громко засмеялся, демонстрируя ряд железных зубов.
  81. - Черт його знает, а может и так. Но если бы я стал богачом, то отдыхал бы в другом месте.
  82. - Почему?
  83. - Насмотрелся за свое время всякого.
  84. Мужчина тяжело вздохнул.
  85. – Веришь в приметы?
  86. Ты нехотя киваешь - разумеется, это ложь, но от интересной байки грех отказываться.
  87. - Ну, значит, ты здесь не задержишься. Постоянно всякая дрянь творится: то старика без головы увидят, то утопец в реке почудится.
  88. - Это который с чешуей?
  89. - Он самый, - кивнул Петр. - А еще говорят, что где-то здесь все еще обитает граф Дракула.
  90. Ну вот, приехали.
  91. Какой сюрприз...
  92. Трансильвания была богата на страшные истории, главной из которых была легенда о графе Дракуле.
  93. Работая на почте ты прочитал о нем все возможные буклеты с открытками, и теперь при одном упоминании у тебя начинается нервный тик.
  94. Прямо как сейчас.
  95. >ты поворачиваешься к окну
  96. - Так что, слыхал про такого?
  97. - Да, – разочарованно ответил ты. - Кровожадный князь захотел жить вечно и пошел на сделку с Дьяволом. Про него кучу книг написано и столько же фильмов. Ничего нового.
  98. - Глупости эти твои фильмы, - махнув рукой, ответил мужчина. – Граф, конечно, был жестоким, но ему не было чуждо ничто человеческое.
  99. - Конечно, особенно в пытках...
  100. Мужчина удивленно взглянул на тебя.
  101. - В смысле, я все понимаю - у Дракулы была жена, дети, но он все равно изверг. А как еще называть такое зверство...?
  102. Петр молча погладил усы.
  103. - Неважно.
  104. - Не урчи, сынок - в Трансильвании у каждого есть своя версия этой истории. Хтось скажет тебе, что граф – кровавый тиран або чуть ли не народный герой, а кто-то – что он простой дворянин. Но все было так, да не так. Вот его отец был деспотом, а сам он хотел простой жизни, вдали от войны и...
  105. - Простите, мы точно говорит об одном и том же человеке? Или вампире? Я запутался.
  106. Водитель хмуро покачал головой.
  107. Кажется, ты перебил его в последний раз. Что поделать - иногда любопытство выходит тебе боком.
  108. Остальная дорога проходит в полном молчании.
  109.  
  110. Спустя какое-то время за холмом, среди густого покрывала леса, показались стены городка. Уже смеркалось, и в окнах домов поблескивали лучи заходящего солнца.
  111.  
  112. Машина остановилась на брусчатом пятачке небольшой деревни, в центре которой стоял милый фонтан.
  113. Ты ступаешь по брусчатке, вдыхая свежий лесной воздух.
  114. Кто бы здесь не проживал, деревня смотрелась на удивление чисто и приятно: старые низенькие дома из камня и дерева тянулись дугой, вдоль которой горели старинные фонари и бутики с платьями. Над одной из витрин висела большая потертая вывеска - "Братья Гримм".
  115. Теплое освещение, вместе с журчанием фонтана создавало впечатление милого провинциального оазиса, и только одна деталь выбивалась из этой картины.
  116. Вокруг не было ни души.
  117. >ты смотришь на Петра
  118. Запалив сигарету, шофер словно прочитал твои мысли и флегматично пожал плечами.
  119. - Все нормально, сынок, - он выпустил клуб дыма. - Здесь всегда так было, последние пять лет так точно.
  120. - И народу, смотрю, не прибавилось? Я думал, нас кто-нибудь встретит.
  121. Петр настороженно отвел глаза.
  122. - Поди, все на фестиваль отправились.
  123. - Возможно, - кивнул ты.
  124. Может он прав, но это как минимум странно.
  125. Ты достаешь мобилку - интересно, что на это скажет начальство...
  126. Связи не было.
  127. Просто зашибись.
  128. - А в какой стороне замок?
  129. - Недалече, - мужчина кивнул в сторону переулка, за которым открывался темный лес. - Там, за кладбищем. Видать, неженкам твоим самим лень топать, вот и не пришли.
  130. Сказав это, Петр выпустил клуб дыма.
  131. - Значит, подберут потом, ничего страшного. Кидай цю коробку и поехали.
  132. Встав словно вкопанный, ты смотришь то на посылку, то на Петра.
  133. - Послушайте, я не знаю, что здесь происходит, но мне велено отдать ее лично в руки. Вдруг они забыли про доставку или перепутали дату?
  134. - Тебе-то что с того? Забыли и хрен с ним, мы свою работу сделали.
  135. ...
  136. - Нет.
  137. - Что? – Петр уставился на тебя хмурым взглядом.
  138. - Я должен доставить посылку, - задумавшись, сказал ты. - ЭТО моя работа.
  139. Ты смотришь на переулок, за которым шла лесная чаща. Учитывая местность, дорога будет непростой - надо приготовиться.
  140. Вернувшись к машине, ты осматриваешь сидения:
  141. - У вас есть бечевка или веревочка?
  142. Петр испускает протяжный вздох.
  143. - Ну на кой ляд тебе туда тащиться, сынок? Уже темнеет, а нам еще домой возвращаться.
  144. Ты молчишь.
  145. Плюнув, мужчина молча сел в машину и, ворча, протягивает тебе замотанную веревку.
  146. Ты достал из сумки свой верный перочинный нож: с помощью простых узелков ты обвиваешь коробку по краям, оставив немного места для рук. Надев получившийся рюкзак, ты делаешь пару шагов.
  147. Сгодится.
  148. - Я туда и обратно, обещаю.
  149. - Антон, я не собираюсь тут ночевать! - раздраженно сказал мужчина. - Если не вернешься через час, то будешь куковать вместе со своими миллионерами, кинозвездами или кого там черт угораздил жить.
  150. Судя по тону, мужчина говорил абсолютно серьезно. К сожалению, тебе тоже было не до шуток.
  151. Отбросив все сомнения, ты двинулся в путь.
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top