Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:00,010 --> 00:00:15,777
- TRANSLATE BY : DENI AUROR@
- akumenang.com
- 2
- 00:00:26,510 --> 00:00:28,910
- Aku melihat kita semua.
- 3
- 00:00:29,450 --> 00:00:31,140
- Kita semua di sana.
- 4
- 00:00:32,220 --> 00:00:34,150
- Mike dan saudara perempuannya.
- 5
- 00:00:35,780 --> 00:00:37,790
- Tapi kita tampak lebih dewasa.
- 6
- 00:00:38,430 --> 00:00:39,660
- Kita seperti orang tua kita.
- 7
- 00:00:39,720 --> 00:00:41,420
- Aku masih tampan saat dewasa?
- 8
- 00:00:43,800 --> 00:00:46,070
- Kau membunuh kita semua.
- 9
- 00:00:46,160 --> 00:00:47,760
- Apa artinya?
- 10
- 00:00:49,470 --> 00:00:50,410
- Bagaimana denganku?
- 11
- 00:00:52,470 --> 00:00:56,410
- Seperti sekarang, tapi lebih tinggi.
- 12
- 00:01:04,250 --> 00:01:06,280
- Aku bersumpah.
- 13
- 00:01:06,280 --> 00:01:09,250
- Aku bersumpah, jika dia belum mati.
- 14
- 00:01:10,520 --> 00:01:12,650
- Jika dia kembali.
- 15
- 00:01:13,120 --> 00:01:14,660
- Kita juga akan kembali.
- 16
- 00:01:18,330 --> 00:01:19,760
- Ingatan.
- 17
- 00:01:21,330 --> 00:01:23,300
- Itu sesuatu yang aneh.
- 18
- 00:01:26,570 --> 00:01:29,940
- Mereka ingin percaya apa yang ingin mereka ingat.
- 19
- 00:01:31,480 --> 00:01:32,810
- Hal baik.
- 20
- 00:01:34,010 --> 00:01:36,850
- Satu detik.
- 21
- 00:01:36,850 --> 00:01:40,250
- Di suatu tempat.
- 22
- 00:01:41,840 --> 00:01:44,450
- Mereka masih ada di memori.
- 23
- 00:01:46,560 --> 00:01:48,590
- Tapi terkadang,
- 24
- 00:01:50,460 --> 00:01:52,430
- terkadang.
- 25
- 00:01:53,460 --> 00:01:56,490
- Kita berharap kita bisa melupakannya.
- 26
- 00:02:19,460 --> 00:02:23,030
- Oke, nak. Siap-siap.
- 27
- 00:02:23,030 --> 00:02:24,030
- Memulai!
- 28
- 00:02:26,090 --> 00:02:28,060
- Orang pertama berhasil memecahkan balon
- 29
- 00:02:28,090 --> 00:02:29,940
- dia adalah pemenangnya. Itu bisa siapa saja.
- 30
- 00:02:29,980 --> 00:02:31,820
- Kita punya hadiah nyata di sini.
- 31
- 00:02:31,910 --> 00:02:35,050
- Semakin dekat. Siapa yang akan berhasil.
- 32
- 00:02:36,470 --> 00:02:38,440
- Siapa pemenang terbesar malam ini.
- 33
- 00:02:38,440 --> 00:02:41,040
- Oh ya!
- 34
- 00:02:41,780 --> 00:02:43,140
- Pemenang, pemenang. Juara makan malam.
- 35
- 00:02:43,230 --> 00:02:44,230
- Terima kasih.
- 36
- 00:02:45,100 --> 00:02:46,700
- Kau terlihat luar biasa.
- 37
- 00:02:50,360 --> 00:02:53,460
- Hei, kau mau ini?
- 38
- 00:02:53,460 --> 00:02:56,900
- Terima kasih telah membiarkan aku menang.
- 39
- 00:02:58,930 --> 00:03:01,900
- Apakah kau memilikinya, Nicky?
- 40
- 00:03:03,270 --> 00:03:06,700
- Ini adalah hadiah kehormatanmu.
- 41
- 00:03:06,700 --> 00:03:09,970
- Lihat ini, aku bukan penggemar berang-berang. Tapi ...
- 42
- 00:03:10,580 --> 00:03:13,280
- Lihatlah topi ini. Maksudku ...
- 43
- 00:03:13,970 --> 00:03:15,070
- Terima kasih.
- 44
- 00:03:16,910 --> 00:03:19,760
- Jadi kita perlu bicara perencana datang.
- 45
- 00:03:21,060 --> 00:03:22,420
- Sangat romantis.
- 46
- 00:03:22,460 --> 00:03:23,460
- Romantis?
- 47
- 00:03:25,200 --> 00:03:26,640
- Apa yang romantis?
- 48
- 00:03:31,590 --> 00:03:35,020
- Ibumu tidak mengajarimu untuk menjawab pertanyaan itu?
- 49
- 00:03:35,590 --> 00:03:36,590
- Ayo pergi.
- 50
- 00:03:38,780 --> 00:03:39,850
- Apakah kau punya masalah?
- 51
- 00:03:42,160 --> 00:03:43,300
- Tidak ada.
- 52
- 00:03:43,360 --> 00:03:47,060
- Tapi Mack Ryan mau wignya dikembalikan
- 53
- 00:03:47,880 --> 00:03:49,280
- Baik. Ayolah.
- 54
- 00:03:55,510 --> 00:03:58,340
- Itulah yang ingin aku tinggalkan di tempat ini.
- 55
- 00:03:58,510 --> 00:04:00,550
- - berpikiran sempit. - Dia sedikit pemalu.
- 56
- 00:04:00,570 --> 00:04:01,570
- Aku serius.
- 57
- 00:04:02,450 --> 00:04:04,150
- Tempat kita tidak di sini.
- 58
- 00:04:04,170 --> 00:04:07,960
- Jika kau tidak suka tinggal di New York. Kita bisa kembali ke sini.
- 59
- 00:04:07,980 --> 00:04:11,660
- Aku hanya ingin bersamamu, aku tidak peduli tentang New York.
- 60
- 00:04:11,660 --> 00:04:14,330
- - Kau harus mengatakan itu. - Aku tidak perlu mengatakan apa-apa.
- 61
- 00:04:14,350 --> 00:04:16,300
- Buka topi menjijikkan itu.
- 62
- 00:04:18,460 --> 00:04:21,890
- Kau ingin orang melihat kau seperti orang baik di kota ini.
- 63
- 00:04:21,900 --> 00:04:23,380
- Dia lahir di sini.
- 64
- 00:04:23,460 --> 00:04:24,730
- - Baiklah ayo. - Tunggu.
- 65
- 00:04:24,740 --> 00:04:27,240
- Kau tahu apa? aku melepas topi untukmu.
- 66
- 00:04:28,000 --> 00:04:29,090
- Mengapa meninggalkannya di sana?
- 67
- 00:04:29,100 --> 00:04:31,000
- Apakah ada hal lain yang bisa aku tolong lepaskan?
- 68
- 00:04:32,640 --> 00:04:35,940
- Ada permintaan khusus, Nona?
- 69
- 00:04:38,610 --> 00:04:40,580
- Biarkan dia pergi!
- 70
- 00:04:48,380 --> 00:04:52,250
- Apa itu? aku rasa aku tidak membutuhkannya.
- 71
- 00:04:52,250 --> 00:04:53,950
- Jangan ganggu dia! Rasakan dia.
- 72
- 00:04:54,060 --> 00:04:55,990
- Dia menderita asma, brengsek!
- 73
- 00:05:04,870 --> 00:05:06,017
- Persetan dia!
- 74
- 00:05:06,300 --> 00:05:07,930
- Cepat, lawan dia!
- 75
- 00:05:08,370 --> 00:05:10,930
- Ayo pukul dia!
- 76
- 00:05:15,880 --> 00:05:18,350
- Aku masih benci rambut itu.
- 77
- 00:05:22,750 --> 00:05:24,910
- Pergi darinya!
- 78
- 00:05:25,460 --> 00:05:28,290
- Lihat apa yang telah kau lakukan, lakukan di wajahnya!
- 79
- 00:05:28,290 --> 00:05:31,330
- Hei, bantu aku menjemputnya.
- 80
- 00:05:31,330 --> 00:05:34,390
- Adrian, aku akan baik-baik saja bajingan ini.
- 81
- 00:05:41,470 --> 00:05:43,670
- beriku topi itu, Chris.
- 82
- 00:05:43,670 --> 00:05:46,040
- - Ini milikku! - Aku bilang beri topi!
- 83
- 00:05:48,270 --> 00:05:50,270
- Adrian!
- 84
- 00:05:52,080 --> 00:05:54,380
- Selamat datang di Derry.
- 85
- 00:05:56,020 --> 00:05:57,850
- Tidak, Adrian!
- 86
- 00:05:57,850 --> 00:05:59,580
- Tidak!
- 87
- 00:06:03,420 --> 00:06:05,520
- Tidak!
- 88
- 00:06:11,060 --> 00:06:12,500
- Adrian!
- 89
- 00:06:13,470 --> 00:06:14,960
- Tolong!
- 90
- 00:06:16,000 --> 00:06:17,800
- tolong aku!
- 91
- 00:06:18,840 --> 00:06:20,140
- tolong aku!
- 92
- 00:06:24,010 --> 00:06:27,040
- Mengapa kau tidak membantuku!
- 93
- 00:06:44,300 --> 00:06:49,000
- Adrian,
- 94
- 00:07:17,160 --> 00:07:18,890
- Permasalahannya adalah,
- 95
- 00:07:19,330 --> 00:07:22,170
- terkadang kita berharap bisa melupakan sesuatu.
- 96
- 00:07:23,500 --> 00:07:25,730
- Sesuatu yang ingin kita tinggalkan di masa lalu.
- 97
- 00:07:27,470 --> 00:07:29,100
- Dia tidak ingin berada di sana.
- 98
- 00:07:31,080 --> 00:07:32,810
- Unit unit, harap balas.
- 99
- 00:07:33,470 --> 00:07:35,017
- Kita menerima laporan penemuan mayat.
- 100
- 00:07:49,010 --> 00:07:50,710
- Terkadang...
- 101
- 00:07:51,000 --> 00:07:52,540
- dia kembali mencarimu.
- 102
- 00:09:10,510 --> 00:09:13,980
- Pak, mereka ingin kau berada di tempat petualangan.
- 103
- 00:09:16,690 --> 00:09:17,690
- Apakah kau baik-baik saja?
- 104
- 00:09:18,270 --> 00:09:19,270
- Lewat sini.
- 105
- 00:09:21,370 --> 00:09:22,600
- Aku ingin melakukannya.
- 106
- 00:09:22,630 --> 00:09:23,830
- Hei, keluar dari pintu!
- 107
- 00:09:23,860 --> 00:09:25,790
- - Kau belum pernah melihat lelucon? - hati-hati.
- 108
- 00:09:27,290 --> 00:09:31,160
- - Hei, apa kau ada di tim ini? - Aku seorang penulis yang baik.
- 109
- 00:09:40,220 --> 00:09:41,680
- Suamimu ada di sini.
- 110
- 00:09:41,730 --> 00:09:43,430
- - Hei. - Apakah kau punya skrip?
- 111
- 00:09:46,350 --> 00:09:49,520
- Tebakanku, film ini harus berakhir.
- 112
- 00:09:50,080 --> 00:09:51,980
- - Kau tahu kan? - Ya.
- 113
- 00:09:52,000 --> 00:09:54,770
- Kau bilang kau perlu tambahan waktu untuk mengakhiri cerita
- 114
- 00:09:54,950 --> 00:09:57,420
- dan kita melakukan petualangan itu malam ini.
- 115
- 00:09:57,430 --> 00:09:59,630
- - Semuanya tenang. - Aku tenang.
- 116
- 00:09:59,640 --> 00:10:01,540
- Aku ingin kau bahagia dengan hasil film ini.
- 117
- 00:10:01,680 --> 00:10:03,880
- Apakah kau mengerti? Aku di pihakmu.
- 118
- 00:10:04,030 --> 00:10:05,030
- Tetapi buku aku punya akhir.
- 119
- 00:10:05,530 --> 00:10:07,060
- Akhir yang buruk.
- 120
- 00:10:07,070 --> 00:10:09,070
- Untuk informasimu, orang-orang suka bukumu.
- 121
- 00:10:09,600 --> 00:10:11,440
- Tetapi mereka membenci akhirnya.
- 122
- 00:10:11,510 --> 00:10:13,180
- Kau bilang kau suka itu akhirnya.
- 123
- 00:10:13,280 --> 00:10:14,350
- Aku berbohong.
- 124
- 00:10:14,780 --> 00:10:17,120
- - Kita bisa melakukan yang lebih baik, bukan? - Ya.
- 125
- 00:10:17,130 --> 00:10:18,830
- Audry kau punya skripku. Bisakah kau ...
- 126
- 00:10:19,990 --> 00:10:22,050
- Oke terima kasih. Bisakah kau membawaku kembali?
- 127
- 00:10:24,010 --> 00:10:25,010
- Kau punya skrip?
- 128
- 00:10:26,090 --> 00:10:27,090
- Dia tidak melakukan kesalahan.
- 129
- 00:10:28,180 --> 00:10:31,050
- - Kau juga benci akhir itu? - Tidak seluruh akhirnya.
- 130
- 00:10:31,640 --> 00:10:32,640
- - Tapi ini ... - Oke.
- 131
- 00:10:34,710 --> 00:10:36,780
- Apa? Apakah kau ingin aku terus berbuat curang?
- 132
- 00:10:37,230 --> 00:10:39,060
- - Karena ... - Karena kau istriku.
- 133
- 00:10:39,120 --> 00:10:39,920
- Tidak.
- 134
- 00:10:39,980 --> 00:10:41,880
- Kau tahu kau tidak akan menjawab pertanyaanku.
- 135
- 00:10:42,130 --> 00:10:44,030
- Sudah 8 tahun, aku pikir aku pikir kau adalah orang lain.
- 136
- 00:10:44,060 --> 00:10:46,460
- Kau tidak ingin merusaknya hubungan kita.
- 137
- 00:10:46,870 --> 00:10:49,200
- semuanya ingin berakhir bahagia.
- 138
- 00:10:49,290 --> 00:10:52,190
- semuanya menginginkan penutup. Tapi itu bukan cara kita hidup.
- 139
- 00:10:52,270 --> 00:10:54,270
- Aku pikir apa yang diinginkan Peter, dan studio menginginkannya
- 140
- 00:10:54,290 --> 00:10:56,690
- Studio? Sejak kapan kau bekerja di kantor.
- 141
- 00:10:56,740 --> 00:10:57,810
- Kau seorang aktor.
- 142
- 00:10:58,420 --> 00:11:01,020
- Katakan apa yang terjadi padamu.
- 143
- 00:11:01,280 --> 00:11:03,340
- Mengapa kau tidak ingin menjadi wanita yang aku inginkan.
- 144
- 00:11:03,480 --> 00:11:04,740
- Selamat pagi, Bill.
- 145
- 00:11:05,480 --> 00:11:07,420
- Di halaman itu. Alur ceritanya.
- 146
- 00:11:07,530 --> 00:11:08,530
- bukan kau.
- 147
- 00:11:15,590 --> 00:11:16,590
- Halo?
- 148
- 00:11:16,780 --> 00:11:19,380
- Bill Denbrough? Ini Mike.
- 149
- 00:11:19,470 --> 00:11:20,470
- Dimana Mike?
- 150
- 00:11:21,410 --> 00:11:22,410
- Mike Hanlon
- 151
- 00:11:23,670 --> 00:11:24,670
- Dari Derry.
- 152
- 00:11:32,550 --> 00:11:34,220
- Kau harus datang ke sini.
- 153
- 00:11:40,680 --> 00:11:43,280
- Eddie, aku bilang jangan membuatku khawatir.
- 154
- 00:11:43,340 --> 00:11:45,610
- - Kau belum pernah mendengarku. - Myra, kumohon.
- 155
- 00:11:45,700 --> 00:11:46,840
- Tidak sekarang.
- 156
- 00:11:48,380 --> 00:11:51,080
- Eddie, ini drive yang cukup berbahaya dalam situasi itu.
- 157
- 00:11:51,360 --> 00:11:53,660
- sayang, kau pensiun dari 3 jam yang lalu.
- 158
- 00:11:53,690 --> 00:11:54,620
- Semuanya baik baik saja.
- 159
- 00:11:54,650 --> 00:11:57,050
- Hei! Idiot! aku tidak punya masalah denganmu!
- 160
- 00:11:57,100 --> 00:11:58,340
- Bagaimana jika kau ditangkap?
- 161
- 00:11:58,430 --> 00:11:59,930
- Aku tidak akan ditangkap.
- 162
- 00:12:00,000 --> 00:12:01,900
- Ini tugas aku untuk mengambil risiko.
- 163
- 00:12:01,970 --> 00:12:04,170
- Jadi percayalah padaku apa yang aku katakan.
- 164
- 00:12:04,230 --> 00:12:06,810
- Dan aku hampir saja terlibat dalam suatu kecelakaan
- 165
- 00:12:06,880 --> 00:12:08,950
- karena aku sedang berbicara denganmu di telepon.
- 166
- 00:12:09,030 --> 00:12:11,060
- Oke, aku harus pergi. Sampai jumpa lagi.
- 167
- 00:12:11,140 --> 00:12:12,210
- Selamat tinggal.
- 168
- 00:12:14,250 --> 00:12:15,550
- Eddie Kaspbrak berbicara.
- 169
- 00:12:15,610 --> 00:12:18,280
- Kau lupa kata itu. "Oke, aku mencintaimu".
- 170
- 00:12:18,300 --> 00:12:20,600
- Aku tidak punya waktu, aku akan terlambat untuk ...
- 171
- 00:12:22,140 --> 00:12:24,440
- ...pertemuan. - Katakan "Aku mencintaimu," Eddie.
- 172
- 00:12:24,490 --> 00:12:26,490
- Oke, aku sayang ibu.
- 173
- 00:12:26,760 --> 00:12:27,760
- Apa?
- 174
- 00:12:28,140 --> 00:12:29,940
- Myra. Sampai jumpa.
- 175
- 00:12:31,270 --> 00:12:34,240
- - Halo siapa ini? - Ini aku, Mike.
- 176
- 00:12:34,270 --> 00:12:35,270
- Dimana Mike?
- 177
- 00:12:38,330 --> 00:12:41,300
- - Hei, kau baik-baik saja? - Ya. aku baik-baik saja.
- 178
- 00:12:48,230 --> 00:12:49,140
- Apa yang terjadi?
- 179
- 00:12:49,160 --> 00:12:52,260
- Kau tampak baik-baik saja sebelumnya. Siapa teleponnya?
- 180
- 00:12:52,990 --> 00:12:55,160
- Rich. Rick, bicara padaku.
- 181
- 00:12:55,560 --> 00:12:57,330
- Kau akan berbicara dalam 2 menit, apakah kau baik-baik saja?
- 182
- 00:12:57,350 --> 00:12:58,850
- karena kau sepertinya tidak baik-baik saja.
- 183
- 00:13:01,140 --> 00:13:02,410
- - Aku baik-baik saja. - Kau baik-baik saja.
- 184
- 00:13:02,470 --> 00:13:04,980
- - Andrew, dia akan muncul ... - 60 detik.
- 185
- 00:13:05,010 --> 00:13:06,070
- Bahkan, sekarang lebih cepat.
- 186
- 00:13:06,710 --> 00:13:08,810
- - Beri dia air ... - Wiski.
- 187
- 00:13:08,850 --> 00:13:12,110
- - Baiklah. - Aku punya permen.
- 188
- 00:13:12,220 --> 00:13:12,650
- Saatnya bertindak.
- 189
- 00:13:12,670 --> 00:13:14,170
- - Aku tidak bisa melakukannya. - Kau terlihat baik-baik saja.
- 190
- 00:13:14,210 --> 00:13:15,210
- Tepat sekali.
- 191
- 00:13:19,810 --> 00:13:22,640
- Kemarilah Baik.
- 192
- 00:13:23,530 --> 00:13:24,660
- Bagaimana penampilanku?
- 193
- 00:13:24,710 --> 00:13:26,710
- Ya, tangan kau menggigil, Rich.
- 194
- 00:13:26,990 --> 00:13:27,990
- Ups.
- 195
- 00:13:28,200 --> 00:13:33,110
- Hadirin sekalian, tolong beri tepuk tangan untuk Richie Tozier.
- 196
- 00:13:39,450 --> 00:13:40,980
- Bagaimana kabar kalian?
- 197
- 00:13:43,920 --> 00:13:46,300
- Pacar aku melihat aku melakukan sesuatu yang bimbang
- 198
- 00:13:46,330 --> 00:13:48,400
- di halaman depan facebook teman-temannya.
- 199
- 00:13:49,710 --> 00:13:53,010
- Dan sekarang aku mulai membencinya.
- 200
- 00:13:53,970 --> 00:13:56,150
- Ketika aku pertama kali datang ke sini, aku berkata ...
- 201
- 00:13:56,250 --> 00:13:58,480
- Namaku Richie si mulut kotor.
- 202
- 00:13:58,570 --> 00:13:59,700
- - Mulutmu kotor. - Lawanku.
- 203
- 00:13:59,720 --> 00:14:02,960
- - Diam, kau bodoh. - Kau pengecut.
- 204
- 00:14:03,580 --> 00:14:05,700
- Si brengsek itu ...
- 205
- 00:14:07,970 --> 00:14:09,970
- Aku sudah lupa lelucon itu.
- 206
- 00:14:10,820 --> 00:14:12,440
- Kau brengsek!
- 207
- 00:14:15,600 --> 00:14:16,610
- Terima kasih, hadirin sekalian
- 208
- 00:14:16,680 --> 00:14:19,180
- untuk memungkinkan kita melakukan peregangan hari ini.
- 209
- 00:14:19,410 --> 00:14:22,480
- Ini akan mencakup satu juta kaki persegi
- 210
- 00:14:22,510 --> 00:14:25,230
- area komersial dan area perumahan.
- 211
- 00:14:25,540 --> 00:14:27,250
- Desain sebagai menara kantor.
- 212
- 00:14:27,250 --> 00:14:29,650
- Apa yang aku ingin tahu lebih banyak untuk mengerti
- 213
- 00:14:29,670 --> 00:14:32,750
- bagaimana kita ingin menarik lebih banyak pelanggan.
- 214
- 00:14:32,750 --> 00:14:36,150
- Jika kita menetapkan batas di sana-sini.
- 215
- 00:14:36,200 --> 00:14:37,200
- Tutup saja.
- 216
- 00:14:39,290 --> 00:14:42,060
- Dengan senang hati, Tuan Hanscom.
- 217
- 00:14:42,150 --> 00:14:45,360
- Ben, aku sangat senang.
- 218
- 00:14:45,360 --> 00:14:49,460
- Aku bisa fobia dengan melihat model ini, bukan?
- 219
- 00:14:49,470 --> 00:14:50,290
- Baik,
- 220
- 00:14:50,310 --> 00:14:52,910
- Meletakkan perbatasan akan membuatnya tampak seperti penjara.
- 221
- 00:14:52,910 --> 00:14:56,540
- Kau tahu apa yang ada di dalam. Ingin masuk penjara? Keluar, kan?
- 222
- 00:14:56,540 --> 00:14:59,410
- Ini bisa menjadi satu tempat untuk menyatukan.
- 223
- 00:14:59,950 --> 00:15:01,570
- Ruang rapat.
- 224
- 00:15:08,750 --> 00:15:11,320
- Tempat untuk berkumpul.
- 225
- 00:15:11,320 --> 00:15:15,280
- Dan beberapa orang di luar sana ...
- 226
- 00:15:18,830 --> 00:15:20,860
- Maafkan aku.
- 227
- 00:15:26,110 --> 00:15:26,720
- Halo?
- 228
- 00:15:26,740 --> 00:15:29,880
- Ben, ini Mike Hanlon.
- 229
- 00:15:29,880 --> 00:15:32,710
- Dari Derry.
- 230
- 00:15:50,900 --> 00:15:52,460
- Kau dapat melakukannya, bisakah kau istirahat dari pekerjaan?
- 231
- 00:15:52,490 --> 00:15:53,990
- Ini musim panas. Kenapa tidak.
- 232
- 00:15:55,370 --> 00:15:58,340
- Oke, ayo berlibur.
- 233
- 00:16:11,650 --> 00:16:13,710
- Stanley Uris sedang berbicara.
- 234
- 00:16:14,590 --> 00:16:16,990
- - Ini Mike. - Maafkan aku?
- 235
- 00:16:17,080 --> 00:16:18,680
- Mike Hanlon
- 236
- 00:16:19,790 --> 00:16:21,090
- Dari Derry.
- 237
- 00:16:23,400 --> 00:16:27,370
- Mike, aku minta maaf. Hai.
- 238
- 00:16:27,370 --> 00:16:29,960
- Aku tidak tahu...
- 239
- 00:16:32,350 --> 00:16:34,870
- - Sudah berapa lama? - Setelah sekian lama.
- 240
- 00:16:37,650 --> 00:16:39,080
- 27 tahun.
- 241
- 00:16:45,550 --> 00:16:47,420
- Itu muncul kembali, bukan?
- 242
- 00:16:47,520 --> 00:16:48,800
- Itu sebabnya kau memanggilku.
- 243
- 00:16:48,930 --> 00:16:50,730
- tiba-tiba muncul.
- 244
- 00:16:51,150 --> 00:16:52,780
- Hal-hal buruk mulai terjadi.
- 245
- 00:16:53,030 --> 00:16:56,390
- Kau memberi tahu yang lain bagaimana jika mereka tidak datang.
- 246
- 00:16:56,470 --> 00:16:59,040
- Kita berjanji, ingat?
- 247
- 00:16:59,240 --> 00:17:01,300
- Seberapa cepat kau berada di sini?
- 248
- 00:17:04,780 --> 00:17:08,710
- - Aku harus melakukan sesuatu dulu ... - Besok.
- 249
- 00:17:09,280 --> 00:17:11,280
- Kita tidak punya waktu.
- 250
- 00:17:12,910 --> 00:17:15,010
- Aku akan mengirimi kau pesan apa yang kau butuhkan.
- 251
- 00:17:15,200 --> 00:17:16,460
- Sampai jumpa lagi, bung.
- 252
- 00:18:04,170 --> 00:18:05,370
- Aku janji, Billy.
- 253
- 00:18:52,820 --> 00:18:56,410
- - Kau berjanji, Beverly. - Maaf, Mike.
- 254
- 00:18:56,520 --> 00:18:59,360
- Aku tidak ingat.
- 255
- 00:18:59,360 --> 00:19:01,270
- Sudahlah mengapa kau bisa
- 256
- 00:19:01,300 --> 00:19:03,330
- melihat sesuatu yang orang lain tidak melihatnya.
- 257
- 00:19:03,330 --> 00:19:06,430
- Tentang mereka dari mana, siapa mereka?
- 258
- 00:19:06,430 --> 00:19:11,440
- Mengapa ada bekas luka di tanganmu?
- 259
- 00:19:11,440 --> 00:19:13,640
- Tidak ada yang ingat.
- 260
- 00:19:14,080 --> 00:19:17,210
- Eddie, Ben, Stan, Richie,
- 261
- 00:19:17,740 --> 00:19:20,640
- - Bill. - Bill.
- 262
- 00:19:20,790 --> 00:19:22,260
- Kau harus kembali.
- 263
- 00:19:24,420 --> 00:19:26,320
- Kau kehabisan waktu.
- 264
- 00:19:27,200 --> 00:19:28,200
- Apa?
- 265
- 00:19:46,100 --> 00:19:48,340
- Apakah kau baik-baik saja? Apa yang terjadi?
- 266
- 00:19:48,410 --> 00:19:51,910
- Larut malam, Apakah kau mengepak sesuatu?
- 267
- 00:19:52,020 --> 00:19:53,050
- Aku tidak ingin mengganggumu.
- 268
- 00:19:53,250 --> 00:19:55,150
- Aku tahu minggu ini sangat melelahkan.
- 269
- 00:19:56,050 --> 00:20:00,040
- Aku baru saja mendapat telepon dari seorang teman lama, dari Derry.
- 270
- 00:20:01,820 --> 00:20:03,920
- Aku harus kembali ke sana.
- 271
- 00:20:04,320 --> 00:20:06,110
- Sulit untuk menjelaskan alasannya.
- 272
- 00:20:06,200 --> 00:20:07,500
- Tidak apa-apa.
- 273
- 00:20:09,160 --> 00:20:12,200
- Aku tidak ingin memaksamu memberitahukanku, tenang.
- 274
- 00:20:12,200 --> 00:20:14,890
- - Aku percaya... kau. - Terima kasih.
- 275
- 00:20:18,650 --> 00:20:22,520
- Aku hanya tidak mengerti, mengapa kau menipuku.
- 276
- 00:20:26,960 --> 00:20:31,870
- Aku mendengar, kau mengatakan namanya adalah Mike.
- 277
- 00:20:32,240 --> 00:20:34,760
- Iya temanku. kita punya sekelompok teman
- 278
- 00:20:34,840 --> 00:20:37,880
- dan kita punya janji di antara kita ketika kita masih kecil.
- 279
- 00:20:37,910 --> 00:20:40,840
- Jangan percaya satu sama lain harus dalam suatu hubungan.
- 280
- 00:20:40,920 --> 00:20:42,920
- Kau tahu itu berarti sesuatu bagiku.
- 281
- 00:20:43,650 --> 00:20:46,210
- Aku tahu, ini bukan ...
- 282
- 00:20:46,230 --> 00:20:47,750
- Apa? Seperti yang terakhir kali?
- 283
- 00:20:47,810 --> 00:20:49,270
- Aku tidak pernah selingkuh.
- 284
- 00:20:49,610 --> 00:20:52,460
- Kau pembohong yang mengerikan, Bev.
- 285
- 00:20:52,520 --> 00:20:54,320
- Kau tidak ke mana-mana.
- 286
- 00:20:54,860 --> 00:20:57,630
- Aku ingin kau duduk di sini.
- 287
- 00:20:57,650 --> 00:20:59,090
- Dan kau akan menunjukkannya kepadaku
- 288
- 00:20:59,110 --> 00:21:00,920
- apa yang akan kau lakukan pada Mike, oke?
- 289
- 00:21:01,360 --> 00:21:02,570
- Kau sudah punyaku.
- 290
- 00:21:02,600 --> 00:21:05,470
- Tidak ada yang akan mencintaimu seperti aku
- 291
- 00:21:05,470 --> 00:21:07,200
- Kau tahu kan?
- 292
- 00:21:08,580 --> 00:21:09,580
- Maafkan aku.
- 293
- 00:21:16,110 --> 00:21:17,910
- - Kau membuat segalanya lebih buruk. - Jangan.
- 294
- 00:23:04,890 --> 00:23:06,960
- semuanya.
- 295
- 00:23:06,960 --> 00:23:10,490
- Dia cukup berani. Berhenti saja di sana.
- 296
- 00:23:10,490 --> 00:23:11,630
- Aku belum selesai.
- 297
- 00:23:11,630 --> 00:23:14,000
- - Aku belum selesai. - Berlutut.
- 298
- 00:23:14,000 --> 00:23:15,490
- Tidak, aku harus melakukannya!
- 299
- 00:23:16,800 --> 00:23:20,790
- - Aku akan membunuh mereka semua! - Hentikan!
- 300
- 00:23:23,010 --> 00:23:27,080
- Henry Bowers kau ditahan dengan tuduhan membunuh Astrid Bowers.
- 301
- 00:23:27,080 --> 00:23:29,100
- Kau mengerti, sial?
- 302
- 00:23:30,410 --> 00:23:31,910
- Kau punya hak untuk dihukum.
- 303
- 00:23:31,910 --> 00:23:34,050
- Kau mempunyai hak untuk tetap diam.
- 304
- 00:23:34,050 --> 00:23:36,040
- Apa yang baru saja kau katakan ...
- 305
- 00:24:19,530 --> 00:24:22,490
- Bowlers. Bowlers.
- 306
- 00:24:22,570 --> 00:24:23,570
- Tenang.
- 307
- 00:24:32,610 --> 00:24:35,670
- Kau benar-benar berisik hari ini, ya?
- 308
- 00:24:36,850 --> 00:24:38,840
- Duduklah di kamarmu.
- 309
- 00:25:39,350 --> 00:25:41,050
- Hockstetter.
- 310
- 00:25:44,950 --> 00:25:46,540
- Pisauku.
- 311
- 00:26:04,550 --> 00:26:06,130
- Ya terima kasih.
- 312
- 00:26:09,800 --> 00:26:11,240
- Hei, hei.
- 313
- 00:26:11,740 --> 00:26:13,840
- Mike, kau terlihat sehat.
- 314
- 00:26:14,100 --> 00:26:15,430
- Hai apa kabar?
- 315
- 00:26:17,710 --> 00:26:20,620
- Aku tahu kau cukup sibuk saat ini.
- 316
- 00:26:20,960 --> 00:26:22,550
- Tapi kau berhasil.
- 317
- 00:26:22,610 --> 00:26:23,740
- Panggilan adalah panggilan.
- 318
- 00:26:24,120 --> 00:26:26,490
- Klub Pecundang ...
- 319
- 00:26:26,860 --> 00:26:28,530
- Selalu bersama, kan?
- 320
- 00:26:28,820 --> 00:26:30,890
- Pecundang. kau masih ingat.
- 321
- 00:26:31,560 --> 00:26:32,840
- Itu bagus.
- 322
- 00:26:33,690 --> 00:26:35,660
- Apa yang kau ingat lagi?
- 323
- 00:26:35,760 --> 00:26:39,160
- Kacang kedelai, telur, gluten dan
- 324
- 00:26:39,360 --> 00:26:41,920
- jika aku memakannya, kacang mete aku bisa mati.
- 325
- 00:26:44,170 --> 00:26:47,000
- nyata!
- 326
- 00:27:00,910 --> 00:27:03,110
- Punya kata sandi atau sesuatu?
- 327
- 00:27:05,380 --> 00:27:09,080
- - Maafkan aku. - Anak Baru.
- 328
- 00:27:10,290 --> 00:27:13,220
- - Ben. - Ya.
- 329
- 00:27:15,210 --> 00:27:16,410
- - Ya Tuhan. - Kemari.
- 330
- 00:27:18,520 --> 00:27:19,920
- Sudah lama.
- 331
- 00:27:23,990 --> 00:27:24,990
- Jaga dirimu, nak.
- 332
- 00:27:25,980 --> 00:27:27,180
- Kau juga, Beverly.
- 333
- 00:27:32,880 --> 00:27:34,910
- Kau berdua terlihat bahagia.
- 334
- 00:27:34,910 --> 00:27:37,780
- Apa yang terjadi padaku?
- 335
- 00:27:38,810 --> 00:27:42,850
- - Hei, Ben. - Richie.
- 336
- 00:27:43,060 --> 00:27:44,960
- - Hai - Hei.
- 337
- 00:27:47,230 --> 00:27:49,860
- Itu berarti Loser Club diresmikan.
- 338
- 00:27:49,860 --> 00:27:51,420
- Lihat mereka.
- 339
- 00:28:02,070 --> 00:28:03,780
- Instan, Eddie. Apakah kau sudah menikah?
- 340
- 00:28:03,820 --> 00:28:05,150
- Apa yang lucu?
- 341
- 00:28:05,310 --> 00:28:06,560
- Dia terlihat seperti wanita?
- 342
- 00:28:06,580 --> 00:28:08,450
- Pergi.
- 343
- 00:28:09,580 --> 00:28:11,280
- Bagaimana dengan mulutmu? Apakah kau sudah menikah?
- 344
- 00:28:11,280 --> 00:28:13,390
- Tidak mungkin Richie menikah.
- 345
- 00:28:13,420 --> 00:28:14,550
- Tidak, aku sudah menikah.
- 346
- 00:28:14,580 --> 00:28:16,160
- - Richie, aku tidak percaya. - Kapan?
- 347
- 00:28:16,190 --> 00:28:18,060
- Kalian tidak punya kata? aku sudah menikah.
- 348
- 00:28:18,070 --> 00:28:18,860
- Tidak.
- 349
- 00:28:18,880 --> 00:28:24,920
- Aku dan ibumu sangat bahagia sekarang.
- 350
- 00:28:26,990 --> 00:28:28,440
- Terkadang, orang itu sangat manis.
- 351
- 00:28:28,470 --> 00:28:31,840
- Dia melingkarkan tangannya di pundakku, dan kemudian dia berbisik ...
- 352
- 00:28:35,500 --> 00:28:38,540
- Kita semua mengerti, aku orang yang gemuk.
- 353
- 00:28:38,560 --> 00:28:41,160
- Sangat lucu. Dan menakutkan.
- 354
- 00:28:44,940 --> 00:28:48,720
- Ayo kita mulai dengan teman-teman kita yang sudah bisu sejak itu, Ben.
- 355
- 00:28:48,720 --> 00:28:49,920
- Ada apa?
- 356
- 00:28:49,940 --> 00:28:52,620
- Oke, tentu saja aku mendapatkan lebih sedikit.
- 357
- 00:28:52,620 --> 00:28:53,920
- Ya, kau terlihat kurus.
- 358
- 00:28:53,970 --> 00:28:55,500
- - Kau terlihat seksi. - Tepat sekali.
- 359
- 00:28:56,400 --> 00:28:58,190
- Kau terlihat seperti semua anggota tim sepak bola Brasil
- 360
- 00:28:58,210 --> 00:28:59,610
- yang terperangkap di tubuhmu.
- 361
- 00:28:59,640 --> 00:29:02,070
- Jangan ganggu dia. kau membuatnya malu.
- 362
- 00:29:02,080 --> 00:29:03,080
- Baik. Baik.
- 363
- 00:29:04,070 --> 00:29:06,970
- - Apakah Stanley datang atau tidak? - Seseorang berusaha untuk tetap diam.
- 364
- 00:29:08,720 --> 00:29:09,970
- Stanley.
- 365
- 00:29:11,380 --> 00:29:15,450
- - Stanley Urine. - Ya.
- 366
- 00:29:15,450 --> 00:29:18,050
- Stanley Urin. Tidak. Dia pengecut.
- 367
- 00:29:18,100 --> 00:29:18,830
- Dia tidak akan datang.
- 368
- 00:29:18,850 --> 00:29:20,890
- Tapi Stanley lebih dulu menyelamatkanmu.
- 369
- 00:29:20,890 --> 00:29:23,560
- Aku tidak melakukan operasi kecil?
- 370
- 00:29:23,620 --> 00:29:25,220
- Setelah Bowers kau kelelahan.
- 371
- 00:29:25,330 --> 00:29:26,560
- Tepat sekali.
- 372
- 00:29:26,580 --> 00:29:28,480
- Katakan padaku akhirnya kau menjadi dokter?
- 373
- 00:29:28,540 --> 00:29:31,900
- Tidak, aku sudah selesai analis risiko.
- 374
- 00:29:31,900 --> 00:29:34,370
- Oh, kedengarannya menarik. kau pekerjaan yang luar biasa.
- 375
- 00:29:34,370 --> 00:29:38,130
- Ya, aku bekerja dengan perusahaan asuransi, dan ...
- 376
- 00:29:46,410 --> 00:29:48,480
- Pergi.
- 377
- 00:29:48,480 --> 00:29:50,540
- Haruskah pekerjaan ini dianggap enteng?
- 378
- 00:29:50,630 --> 00:29:52,430
- Oh, lucu sekali.
- 379
- 00:29:53,550 --> 00:29:55,940
- Apa yang kau tertawakan!
- 380
- 00:29:56,100 --> 00:29:57,400
- Aku ingin merayakan minum ...
- 381
- 00:29:59,450 --> 00:30:01,790
- ke klub pecundang.
- 382
- 00:30:22,240 --> 00:30:24,240
- Itu berat.
- 383
- 00:30:24,570 --> 00:30:25,430
- Begitulah cara kita pergi.
- 384
- 00:30:25,450 --> 00:30:27,610
- Suamiku dan aku sudah banyak menghadapinya.
- 385
- 00:30:27,610 --> 00:30:29,280
- Sudah berapa lama kau menikah?
- 386
- 00:30:29,290 --> 00:30:32,120
- - Hei, aku sudah melihat filmmu. - Benarkah?
- 387
- 00:30:32,120 --> 00:30:35,580
- Itu sangat bagus. Menakutkan.
- 388
- 00:30:35,620 --> 00:30:36,920
- Dan akhirnya itu buruk?
- 389
- 00:30:39,030 --> 00:30:40,790
- Tepat sekali. Maafkan aku.
- 390
- 00:30:40,810 --> 00:30:41,810
- Tidak apa-apa.
- 391
- 00:30:48,070 --> 00:30:50,940
- - Apa? - Tidak ada, itu aneh.
- 392
- 00:30:52,100 --> 00:30:58,210
- Semua ini, kenangan dan semuanya. aku tidak ingat apakah aku lupa.
- 393
- 00:30:59,350 --> 00:31:01,510
- Terlihat aneh, kan?
- 394
- 00:31:01,940 --> 00:31:07,250
- Sekarang kita semua di sini. Semua cerita lama akan kembali.
- 395
- 00:31:09,020 --> 00:31:12,460
- Ya, ketika Mike meneleponku, aku terkejut.
- 396
- 00:31:12,710 --> 00:31:14,470
- Rasanya aneh, aku khawatir.
- 397
- 00:31:14,560 --> 00:31:16,490
- Aku tidak bisa menghadapinya.
- 398
- 00:31:17,710 --> 00:31:21,250
- Aku baik-baik saja sekarang, aku senang bersama semuanya.
- 399
- 00:31:21,250 --> 00:31:22,820
- Kenapa semuanya melihatku?
- 400
- 00:31:22,900 --> 00:31:24,870
- Ketika Mike memanggilku, aku dalam kesulitan.
- 401
- 00:31:25,020 --> 00:31:26,020
- - Benarkah? - Ya.
- 402
- 00:31:26,720 --> 00:31:31,260
- Ketika aku mendapat telepon, jantung aku berdetak kencang.
- 403
- 00:31:31,260 --> 00:31:34,100
- - Aku pikir aku adalah satu-satunya. - Itu seperti ...
- 404
- 00:31:35,630 --> 00:31:37,120
- Takut.
- 405
- 00:31:38,640 --> 00:31:41,860
- Itu menakutkan, bagaimana menurutmu.
- 406
- 00:31:41,880 --> 00:31:45,330
- Mengapa kita semua punya perasaan itu?
- 407
- 00:31:45,640 --> 00:31:48,670
- Kau masih ingat sesuatu yang kita lupa, kan Mike?
- 408
- 00:31:49,710 --> 00:31:52,270
- Sesuatu terjadi setelah kau tinggal di kota ini.
- 409
- 00:31:53,350 --> 00:31:55,390
- Aku ditinggalkan di sini sendirian.
- 410
- 00:31:55,390 --> 00:31:58,450
- Dan aku paling sering menghadapi efek itu.
- 411
- 00:31:59,520 --> 00:32:02,620
- Betul sekali.
- 412
- 00:32:04,190 --> 00:32:06,100
- Aku ingat semuanya.
- 413
- 00:32:09,750 --> 00:32:11,160
- Hemat.
- 414
- 00:32:12,600 --> 00:32:15,800
- Badut sialan itu.
- 415
- 00:32:17,410 --> 00:32:20,780
- Mike, kau bilang kau butuh bantuan dari kita, ada apa?
- 416
- 00:32:20,780 --> 00:32:24,370
- Ada suara di Derry. Setiap 27 Mei ...
- 417
- 00:32:24,450 --> 00:32:27,020
- - Apa yang kau bicarakan? - Tunggu, dengarkan dulu.
- 418
- 00:32:27,020 --> 00:32:28,780
- Kita pikir kita menghentikan hal jahat itu,
- 419
- 00:32:28,860 --> 00:32:30,530
- Kita pikir ini sudah berakhir.
- 420
- 00:32:31,930 --> 00:32:32,930
- Mike.
- 421
- 00:32:33,640 --> 00:32:36,390
- Beberapa minggu yang lalu, seorang pria Adrian Mellon dibunuh,
- 422
- 00:32:36,420 --> 00:32:38,620
- Seorang gadis Lisa Aubrich hilang ...
- 423
- 00:32:39,700 --> 00:32:42,430
- Akan ada korban berikutnya, dan banyak lagi.
- 424
- 00:32:42,430 --> 00:32:46,140
- - Aku tidak ingin mendengar ... - Tenang ...
- 425
- 00:32:46,190 --> 00:32:47,270
- Bisakah kita terus minum ...
- 426
- 00:32:47,300 --> 00:32:48,600
- Biarkan dia menjelaskan.
- 427
- 00:32:50,340 --> 00:32:54,400
- Suara gema itu, kita mungkin telah berubah.
- 428
- 00:32:54,780 --> 00:32:57,710
- Sama seperti dia mengubah kita, tetapi kita tidak menghentikannya.
- 429
- 00:32:58,350 --> 00:33:00,510
- Karena diikat untuk kembali.
- 430
- 00:33:02,450 --> 00:33:04,350
- Kita mungkin tahu mengapa.
- 431
- 00:33:05,290 --> 00:33:06,360
- Itu sebabnya aku menyatukan semuanya,
- 432
- 00:33:06,420 --> 00:33:07,830
- Itu sebabnya semuanya ada di sini.
- 433
- 00:33:07,860 --> 00:33:12,160
- Untuk menghapusnya. Demi kebaikan.
- 434
- 00:33:13,460 --> 00:33:17,160
- - Benda itu membangunkan kita. - Terima kasih, Mike.
- 435
- 00:33:20,360 --> 00:33:22,420
- Biskuit takdir aku katakan "bisa".
- 436
- 00:33:24,870 --> 00:33:27,470
- Biskuit nasibku mengatakan "datang".
- 437
- 00:33:27,470 --> 00:33:31,770
- Bisakah kau menghubungiku.
- 438
- 00:33:32,780 --> 00:33:34,540
- Apa yang kau punya, Mike?
- 439
- 00:33:39,920 --> 00:33:41,440
- Apa?
- 440
- 00:33:41,680 --> 00:33:42,680
- Dia mengatakan apa.
- 441
- 00:33:43,050 --> 00:33:44,960
- Rasanya, tidak, tidak apa-apa.
- 442
- 00:33:45,240 --> 00:33:46,710
- Itu adalah perintah.
- 443
- 00:33:46,870 --> 00:33:48,870
- Aku kira dia tidak bisa.
- 444
- 00:33:53,460 --> 00:33:55,100
- Aku tidak tahu apa artinya itu.
- 445
- 00:33:55,290 --> 00:33:56,490
- Tidak bisa ditebak.
- 446
- 00:33:59,290 --> 00:34:00,420
- Bisakah aku memotongnya?
- 447
- 00:34:00,610 --> 00:34:02,370
- Ketika dia berbicara tentang "itu", dia berbicara tentang "itu".
- 448
- 00:34:02,410 --> 00:34:03,940
- Itu artinya. Itu dia.
- 449
- 00:34:04,310 --> 00:34:05,410
- Ini harus diatur di mana.
- 450
- 00:34:05,460 --> 00:34:07,060
- Itu yang aku katakan.
- 451
- 00:34:08,140 --> 00:34:08,830
- Aku tidak tahu.
- 452
- 00:34:08,850 --> 00:34:10,880
- Apa yang kau lakukan dengan kue keberuntungan, Mike.
- 453
- 00:34:10,880 --> 00:34:12,780
- - Jadi biarkan dia menjelaskan. - Aku tidak melakukan apa-apa.
- 454
- 00:34:12,840 --> 00:34:14,240
- Ini yang dia inginkan.
- 455
- 00:34:14,350 --> 00:34:16,550
- Aku membutuhkan inhaler asma! Ada apa denganmu!
- 456
- 00:34:17,680 --> 00:34:18,700
- Itu tidak lucu.
- 457
- 00:34:18,720 --> 00:34:20,850
- Itu tidak lucu.
- 458
- 00:34:46,050 --> 00:34:49,050
- Stanley tidak berhasil.
- 459
- 00:34:50,690 --> 00:34:53,350
- Kenapa dia menulis Stanley.
- 460
- 00:34:53,660 --> 00:34:55,780
- Adakah yang bisa menjawab pertanyaanku!
- 461
- 00:34:56,630 --> 00:34:58,360
- Ups.
- 462
- 00:35:08,470 --> 00:35:10,710
- Apa itu?
- 463
- 00:35:10,710 --> 00:35:13,370
- Ya Tuhan.
- 464
- 00:35:28,960 --> 00:35:30,160
- Ups.
- 465
- 00:35:31,860 --> 00:35:34,690
- Hei! Hei! Biskuit dari takdirku!
- 466
- 00:35:38,850 --> 00:35:41,520
- Aku tidak ingin berada di sini. aku ingin kembali.
- 467
- 00:35:43,880 --> 00:35:44,880
- Aku tidak berpikir ...
- 468
- 00:36:14,920 --> 00:36:16,120
- Itu tidak nyata.
- 469
- 00:36:17,600 --> 00:36:19,200
- Itu tidak nyata! Itu tidak nyata!
- 470
- 00:36:20,590 --> 00:36:23,590
- Semua ini tidak nyata!
- 471
- 00:36:28,370 --> 00:36:30,060
- Apakah semuanya baik-baik saja?
- 472
- 00:36:31,940 --> 00:36:35,070
- Ya, kita bisa mendapatkan tanda terima.
- 473
- 00:36:40,210 --> 00:36:43,380
- Ini semua pekerjaan Pennywise. Dia berusaha memerankan kita.
- 474
- 00:36:43,610 --> 00:36:46,120
- - Mike, apakah kau masih punya nomor Stanley? - Ya.
- 475
- 00:36:46,120 --> 00:36:47,850
- Hai Richie.
- 476
- 00:36:49,750 --> 00:36:52,890
- Bagaimana kau tahu namaku?
- 477
- 00:36:52,890 --> 00:36:55,120
- Kesenangan baru saja dimulai.
- 478
- 00:36:55,900 --> 00:36:56,900
- OK?
- 479
- 00:37:01,530 --> 00:37:03,160
- Apa yang dia katakan?
- 480
- 00:37:03,700 --> 00:37:06,300
- Dengar, menurutmu ini lucu?
- 481
- 00:37:06,530 --> 00:37:09,340
- Apakah kau pikir ini adalah permainan?
- 482
- 00:37:09,340 --> 00:37:11,710
- - Pergi, oke! - hati-hati.
- 483
- 00:37:11,710 --> 00:37:14,780
- Aku tidak takut padamu!
- 484
- 00:37:14,860 --> 00:37:17,570
- Kesenangan baru saja dimulai, dialog dari kata-katamu.
- 485
- 00:37:17,590 --> 00:37:19,680
- - Aku penggemarmu. - Itu orang tuamu?
- 486
- 00:37:20,130 --> 00:37:21,470
- Ya ya.
- 487
- 00:37:22,650 --> 00:37:24,790
- - Kau ingin mengambil gambar. - Ayolah, nak.
- 488
- 00:37:24,950 --> 00:37:26,020
- Tidak masalah.
- 489
- 00:37:29,310 --> 00:37:32,210
- Itu benar Rich, kau tidak ingat dialog kau sendiri?
- 490
- 00:37:32,520 --> 00:37:34,750
- Aku tidak suka mengingat.
- 491
- 00:37:34,800 --> 00:37:36,400
- Aku cantik!
- 492
- 00:37:37,250 --> 00:37:41,250
- Halo, Ny. Uris, Namaku Beverly Marsh.
- 493
- 00:37:41,250 --> 00:37:45,020
- Maaf mengganggu, aku teman lama suamimu.
- 494
- 00:37:45,020 --> 00:37:46,730
- Kau menipu kita. Apakah kau pikir tidak apa-apa?
- 495
- 00:37:46,730 --> 00:37:47,900
- Ya aku membayangkan
- 496
- 00:37:47,900 --> 00:37:50,570
- "Hei teman-teman, kau datang ke Derry, dan membunuh"
- 497
- 00:37:50,600 --> 00:37:52,100
- Tentu saja aku akan mengatakan tidak.
- 498
- 00:37:52,740 --> 00:37:54,070
- Bodoh sekali.
- 499
- 00:37:57,140 --> 00:37:58,970
- Dia meninggal.
- 500
- 00:38:01,140 --> 00:38:04,140
- - Kapan itu terjadi? - Kemarin.
- 501
- 00:38:04,730 --> 00:38:08,680
- Dia meninggal dalam kondisinya yang memilukan.
- 502
- 00:38:08,680 --> 00:38:10,280
- pergelangan tangannya,
- 503
- 00:38:10,290 --> 00:38:12,820
- - Di bak mandi. - Di bak mandi.
- 504
- 00:38:15,090 --> 00:38:18,090
- Maafkan aku. aku harus pergi.
- 505
- 00:38:18,520 --> 00:38:20,600
- Kita semua merasa simpati, Paty.
- 506
- 00:38:21,080 --> 00:38:22,080
- Terima kasih.
- 507
- 00:38:25,590 --> 00:38:27,520
- Stanley.
- 508
- 00:38:28,020 --> 00:38:30,630
- Pennywise sudah tahu, dia tahu lebih baik dari kita.
- 509
- 00:38:30,630 --> 00:38:31,600
- Kita harus menghentikannya.
- 510
- 00:38:31,630 --> 00:38:32,300
- Aku punya rencana ...
- 511
- 00:38:32,330 --> 00:38:34,050
- Aku punya rencana dari Derry
- 512
- 00:38:34,070 --> 00:38:35,650
- sebelum ada yang mulai menulis buku.
- 513
- 00:38:36,200 --> 00:38:37,530
- Siapa denganku?
- 514
- 00:38:37,800 --> 00:38:40,870
- - Kita berjanji. - Ayo kita lupakan janji itu.
- 515
- 00:38:40,960 --> 00:38:42,200
- Atau seseorang akan mati.
- 516
- 00:38:42,200 --> 00:38:43,970
- Setiap hari orang mati.
- 517
- 00:38:44,110 --> 00:38:45,940
- Kita tidak punya apa-apa dengan kota ini!
- 518
- 00:38:45,970 --> 00:38:48,270
- Dan aku baru ingat 2 jam yang lalu
- 519
- 00:38:48,270 --> 00:38:51,910
- Aku besar di sini. Jadi aku akan pergi.
- 520
- 00:38:51,910 --> 00:38:54,570
- Maafkan aku, aku ikut dengan Richie.
- 521
- 00:38:54,570 --> 00:38:56,270
- - Ed, dengarkan. - Apa?
- 522
- 00:38:56,300 --> 00:38:58,000
- Kita di sini, kita akan mati dan itu saja.
- 523
- 00:38:58,680 --> 00:39:01,220
- Aku ingin mengakhiri akhirnya. aku ingin mengepak barang-barangku.
- 524
- 00:39:01,270 --> 00:39:02,890
- Aku ingin pulang.
- 525
- 00:39:02,890 --> 00:39:03,860
- Maaf, teman. Semoga berhasil.
- 526
- 00:39:03,960 --> 00:39:06,020
- Eddie, kumohon. Eddie, tunggu!
- 527
- 00:39:10,460 --> 00:39:12,070
- Apakah kau baik-baik saja?
- 528
- 00:39:13,910 --> 00:39:15,940
- Aku ingin kembali ke sewa. kau ingin datang?
- 529
- 00:39:15,960 --> 00:39:16,960
- Ya ya.
- 530
- 00:39:18,410 --> 00:39:20,810
- Kau seharusnya memberi tahu kita, Mikey.
- 531
- 00:39:20,970 --> 00:39:24,170
- Tolong Billnya. Aku memohon.
- 532
- 00:39:24,230 --> 00:39:25,730
- dengarkan aku.
- 533
- 00:39:25,970 --> 00:39:27,500
- Apa yang ingin kau katakan?
- 534
- 00:39:29,410 --> 00:39:31,550
- Apa yang kau coba katakan? dapat mengubah apa pun?
- 535
- 00:39:31,640 --> 00:39:33,180
- Mereka semua pergi.
- 536
- 00:39:34,350 --> 00:39:37,550
- Ayo aku tunjukkan sesuatu, hanya satu hal.
- 537
- 00:39:37,550 --> 00:39:40,160
- Dan jika kau ingin pergi, kau dapat pergi.
- 538
- 00:39:40,160 --> 00:39:42,630
- Tapi izinkan aku menunjukkan kepadamu terlebih dahulu.
- 539
- 00:39:49,090 --> 00:39:50,890
- Fantasi macam apa itu!
- 540
- 00:39:50,920 --> 00:39:53,120
- Aku bisa melakukannya lebih baik daripadamu!
- 541
- 00:39:53,510 --> 00:39:55,480
- Dia tidak langsung tahu bermain bisbol!
- 542
- 00:39:55,660 --> 00:39:56,800
- Kau brengsek!
- 543
- 00:40:00,120 --> 00:40:02,550
- Bu, berapa lama lagi?
- 544
- 00:40:02,590 --> 00:40:05,140
- Victoria, kau datang untuk menonton pertandingan
- 545
- 00:40:05,180 --> 00:40:06,810
- jadi kita akan menonton pertandingan.
- 546
- 00:41:05,900 --> 00:41:08,560
- Halo, Ricky.
- 547
- 00:41:08,800 --> 00:41:12,300
- Jadi temanmu memanggilmu, Ricky?
- 548
- 00:41:13,010 --> 00:41:14,940
- Bagaimana aku tahu?
- 549
- 00:41:14,940 --> 00:41:18,380
- Aku kira aku harus menjadi temanmu juga.
- 550
- 00:41:18,380 --> 00:41:21,280
- Jika kau adalah temanku, mengapa kau bersembunyi di kegelapan.
- 551
- 00:41:24,050 --> 00:41:27,280
- Kau bukan temanku, kau menakutkan.
- 552
- 00:41:35,820 --> 00:41:38,250
- Kenapa kau menangis?
- 553
- 00:41:39,930 --> 00:41:43,160
- orang-orang selalu tertawa karena penampilanku.
- 554
- 00:41:44,770 --> 00:41:48,110
- Jika kau bisa melihat wajahku,
- 555
- 00:41:48,110 --> 00:41:51,780
- Kau mungkin ingin menjadi temanku.
- 556
- 00:41:52,880 --> 00:41:54,850
- Lupakan.
- 557
- 00:41:55,120 --> 00:41:59,020
- Oh, miskin Pennywise, kau tidak akan pernah menjadi teman.
- 558
- 00:42:00,320 --> 00:42:03,030
- orang-orang juga menertawakanku.
- 559
- 00:42:03,800 --> 00:42:06,170
- Apakah begitu?
- 560
- 00:42:07,170 --> 00:42:09,470
- Karena tanda ini.
- 561
- 00:42:10,000 --> 00:42:12,440
- Itu menyedihkan.
- 562
- 00:42:12,440 --> 00:42:15,040
- Hal kecil itu.
- 563
- 00:42:15,040 --> 00:42:18,030
- Aku dapat membantu membuangnya.
- 564
- 00:42:18,800 --> 00:42:21,970
- - Bisakah kau membuangnya? - Ya. Dengan satu pukulan.
- 565
- 00:42:21,970 --> 00:42:24,000
- Itu akan dihapus.
- 566
- 00:42:27,010 --> 00:42:30,550
- Kau harus mendekat untuk melihat wajahku.
- 567
- 00:42:30,550 --> 00:42:33,350
- - Aku tidak tahu, Ricky. - Tidak.
- 568
- 00:42:33,470 --> 00:42:36,340
- Tidak apa-apa. Aku tidak akan menertawakanmu, janji.
- 569
- 00:42:37,140 --> 00:42:39,110
- Janji adalah janji.
- 570
- 00:42:40,310 --> 00:42:42,310
- Baiklah kalau begitu.
- 571
- 00:42:42,310 --> 00:42:47,280
- Ayo kita mendekat dan aku akan meniupnya dalam tiga.
- 572
- 00:42:49,120 --> 00:42:52,820
- Satu.
- 573
- 00:42:53,890 --> 00:42:57,760
- Dua.
- 574
- 00:43:07,240 --> 00:43:09,330
- Kau harus mengatakan tiga.
- 575
- 00:43:41,230 --> 00:43:43,630
- Apa itu?
- 576
- 00:44:03,020 --> 00:44:04,020
- Hei, supir.
- 577
- 00:44:04,790 --> 00:44:06,490
- Lari!
- 578
- 00:44:24,280 --> 00:44:26,850
- Ayo ambil beberapa barang dan pergi dari sini.
- 579
- 00:44:26,900 --> 00:44:27,820
- Apakah kau disini?
- 580
- 00:44:27,850 --> 00:44:30,040
- Tidak, barang-barang aku ada di dalam mobil.
- 581
- 00:44:43,930 --> 00:44:46,460
- - Katakan padaku. - Katakan apa?
- 582
- 00:44:47,000 --> 00:44:49,940
- Apa yang kau takutkan? untuk memberitahukanku sekarang.
- 583
- 00:44:53,860 --> 00:44:55,380
- Bev. Bev.
- 584
- 00:44:55,400 --> 00:44:57,770
- Ketika kau berbicara dengan istri Stanley ada di telepon.
- 585
- 00:44:59,510 --> 00:45:02,450
- Dia bilang dia melihatmu di bak mandi.
- 586
- 00:45:02,450 --> 00:45:04,250
- Bev, aku melihatmu.
- 587
- 00:45:04,820 --> 00:45:06,750
- Aku melihat kau mengatakannya terlebih dahulu.
- 588
- 00:45:07,920 --> 00:45:10,360
- Apa pun yang kau bicarakan, selesaikan dengan cepat.
- 589
- 00:45:10,370 --> 00:45:11,380
- Kita harus pergi.
- 590
- 00:45:11,460 --> 00:45:13,420
- Edwardo, cepatlah!
- 591
- 00:45:13,830 --> 00:45:16,230
- Ada sesuatu yang kau lewatkan, beri tahu kita.
- 592
- 00:45:16,300 --> 00:45:18,860
- Kau tahu bagaimana Stanley akan mati, kau tahu.
- 593
- 00:45:19,430 --> 00:45:20,920
- Tunggu apa?
- 594
- 00:45:22,080 --> 00:45:23,350
- Aku tidak bisa melakukan itu.
- 595
- 00:45:24,550 --> 00:45:26,090
- Dia tahu bagaimana Stanley akan mati.
- 596
- 00:45:26,130 --> 00:45:27,530
- Apakah itu yang dia katakan?
- 597
- 00:45:27,790 --> 00:45:29,450
- Kau tidak bisa menyembunyikannya lagi.
- 598
- 00:45:29,520 --> 00:45:32,250
- Bagaimana kau tahu dia akan bunuh diri.
- 599
- 00:45:32,500 --> 00:45:33,700
- Bev.
- 600
- 00:45:34,230 --> 00:45:35,360
- Bicara padaku.
- 601
- 00:45:35,660 --> 00:45:37,190
- Bicara padaku. Seperti sebelumnya.
- 602
- 00:45:37,200 --> 00:45:39,740
- Katakan padaku, bagaimana kau tahu
- 603
- 00:45:40,130 --> 00:45:41,260
- Karena aku melihatnya.
- 604
- 00:45:43,280 --> 00:45:45,080
- Aku melihat kita semua mati.
- 605
- 00:45:47,640 --> 00:45:50,040
- Aku punya 2 atau 3 barang bawaan, ke New York.
- 606
- 00:45:52,040 --> 00:45:53,710
- Apa yang aku lewatkan?
- 607
- 00:46:28,280 --> 00:46:30,310
- Mike, kemana kau akan pergi?
- 608
- 00:46:56,110 --> 00:46:59,110
- - Mike, kau tinggal di sini. - Ya.
- 609
- 00:46:59,180 --> 00:47:01,050
- Jadikan rumah kau sendiri.
- 610
- 00:47:01,470 --> 00:47:05,070
- - Apakah kau ingin minum? - Tentu.
- 611
- 00:47:17,540 --> 00:47:19,940
- Ini tentang masa lalu. Itu kuncinya.
- 612
- 00:47:21,520 --> 00:47:22,520
- Itu adalah kunci dari segalanya.
- 613
- 00:47:22,590 --> 00:47:24,460
- Aku tidak mau...
- 614
- 00:47:25,750 --> 00:47:26,980
- kembali kesini.
- 615
- 00:47:27,030 --> 00:47:29,550
- Ayo kita pergi keluar dari Derry.
- 616
- 00:47:29,710 --> 00:47:32,480
- Tidak, dia ingin kita kembali.
- 617
- 00:47:32,480 --> 00:47:35,010
- Dia tidak tahu apa yang aku tahu.
- 618
- 00:47:35,010 --> 00:47:38,620
- - Apa yang kau tahu? - Aku tahu cara membunuh benda ini!
- 619
- 00:47:38,620 --> 00:47:39,690
- Aku meneliti semua buku ini,
- 620
- 00:47:39,720 --> 00:47:42,760
- Aku mengumpulkan informasi dari semua orang di kota ini.
- 621
- 00:47:42,840 --> 00:47:46,460
- Siapa pun yang ingin berbicara denganku.
- 622
- 00:47:46,460 --> 00:47:49,220
- Bukan ... aku tahu bagaimana semuanya dimulai.
- 623
- 00:47:49,310 --> 00:47:53,790
- Bagaimana ... itu dimulai.
- 624
- 00:47:57,220 --> 00:47:59,770
- Itu dimulai ...
- 625
- 00:48:01,740 --> 00:48:04,470
- Dari sini.
- 626
- 00:48:04,700 --> 00:48:06,680
- - Apa ini, Mike. - Ini artefak.
- 627
- 00:48:07,680 --> 00:48:12,680
- - Awal abad ke-18. - Di mana kau mendapatkan itu?
- 628
- 00:48:12,680 --> 00:48:15,920
- Begitu ya. Mereka memberikannya kepadaku.
- 629
- 00:48:16,660 --> 00:48:19,690
- - Aku mencurinya. - Apakah kau mencurinya?
- 630
- 00:48:19,690 --> 00:48:23,630
- - Dari penduduk asli Amerika. - Agak rumit.
- 631
- 00:48:23,690 --> 00:48:27,000
- - Ya. - Mereka membantu aku dalam petualangan.
- 632
- 00:48:27,000 --> 00:48:30,700
- - Sangat cantik. - Dia menunjukkan sesuatu padaku.
- 633
- 00:48:30,700 --> 00:48:34,440
- Satu gambar Dan.
- 634
- 00:48:34,440 --> 00:48:36,770
- Aku merasa pusing.
- 635
- 00:48:37,780 --> 00:48:39,110
- Apakah aku berkeringat?
- 636
- 00:48:39,340 --> 00:48:42,070
- Aku ingin kau melihat apa yang mereka tunjukkan padaku, Bill.
- 637
- 00:48:46,450 --> 00:48:48,450
- Ini tentang Derry.
- 638
- 00:48:48,450 --> 00:48:50,450
- Jauh dari berpikir.
- 639
- 00:48:50,860 --> 00:48:52,950
- Mereka pindah bertahun-tahun yang lalu.
- 640
- 00:48:53,960 --> 00:48:57,950
- Mereka adalah orang suci, penyembuh segalanya.
- 641
- 00:48:58,630 --> 00:49:01,930
- Dia membawaku.
- 642
- 00:49:03,000 --> 00:49:05,040
- Mereka memberiku air suci.
- 643
- 00:49:05,650 --> 00:49:07,810
- Aku mulai memberi ...
- 644
- 00:49:07,810 --> 00:49:08,310
- menanggapi.
- 645
- 00:49:08,320 --> 00:49:10,520
- Semua makhluk hidup harus dipersatukan dalam hukum.
- 646
- 00:49:11,540 --> 00:49:14,080
- Di mana itu masih belum dimiliki.
- 647
- 00:49:18,620 --> 00:49:21,120
- Ketika aku menonton lembah itu,
- 648
- 00:49:21,190 --> 00:49:23,880
- Aku melihatnya datang.
- 649
- 00:49:27,590 --> 00:49:31,050
- Aku tahu suatu hari, aku ingin kalian semua melihat ini,
- 650
- 00:49:31,280 --> 00:49:32,280
- Mike.
- 651
- 00:49:34,590 --> 00:49:36,790
- Kau punya sesuatu dalam minumanku?
- 652
- 00:49:39,300 --> 00:49:41,090
- Ini bumbu.
- 653
- 00:49:41,390 --> 00:49:44,690
- Apakah kau memabukkanku? Tidak.
- 654
- 00:49:44,760 --> 00:49:47,200
- Ini membantu kita untuk menyadari sesuatu.
- 655
- 00:49:47,200 --> 00:49:48,290
- Mengapa kau memberikannya kepadaku?
- 656
- 00:49:48,300 --> 00:49:51,640
- - Jadi kau bisa lihat. - Aku baik-baik saja.
- 657
- 00:49:51,640 --> 00:49:52,940
- Aku ingin kau melihatnya.
- 658
- 00:49:55,120 --> 00:49:56,180
- Kau akan Lihat.
- 659
- 00:49:56,570 --> 00:49:58,670
- - Aku merasa sangat tidak sehat. - Buka matamu.
- 660
- 00:50:01,600 --> 00:50:03,810
- Mereka menunjukkan kisah masa lalu kepadaku.
- 661
- 00:50:10,180 --> 00:50:12,380
- Tunjukkan padaku bagaimana dia muncul.
- 662
- 00:50:25,600 --> 00:50:28,430
- Mereka menunjukkan rasa sakit mereka.
- 663
- 00:50:31,140 --> 00:50:34,170
- Tunjukkan padaku cara menghentikannya!
- 664
- 00:50:47,790 --> 00:50:50,370
- Kau melihat? Upacara.
- 665
- 00:50:50,540 --> 00:50:53,740
- - Upacara Chud. - Aku tahu kau akan Lihat.
- 666
- 00:50:55,370 --> 00:50:59,470
- - Aku melihat semuanya, Mike. - Itu bagus.
- 667
- 00:51:06,920 --> 00:51:08,920
- Bagaimana kita melakukannya?
- 668
- 00:51:08,920 --> 00:51:13,720
- - semuanya bilang tidak. - Aku bersamamu.
- 669
- 00:51:16,550 --> 00:51:21,530
- Billy, masih banyak yang harus kita lakukan.
- 670
- 00:51:24,910 --> 00:51:27,870
- Oke, apa maksudmu kau lihat kita semua mati?
- 671
- 00:51:27,870 --> 00:51:31,610
- Ya, karena kau memberi tahu kita sesuatu yang tidak masuk akal.
- 672
- 00:51:32,450 --> 00:51:34,580
- Setiap malam setelah insiden Derry.
- 673
- 00:51:36,350 --> 00:51:38,320
- Aku selalu bisa mendapatkan mimpi buruk.
- 674
- 00:51:39,140 --> 00:51:42,770
- Orang yang kesakitan, mereka akan mati.
- 675
- 00:51:43,840 --> 00:51:45,680
- Jadi kau sedang bermimpi. Bermimpi dalam hidup.
- 676
- 00:51:45,780 --> 00:51:47,760
- Mereka selalu bermimpi juga.
- 677
- 00:51:47,780 --> 00:51:50,950
- Bukan berarti imajinasi kau benar.
- 678
- 00:51:52,850 --> 00:51:55,090
- Aku melihat setiap orang dari kita.
- 679
- 00:51:55,760 --> 00:51:58,680
- Kau melihat setiap orang, bagaimana dengan kita?
- 680
- 00:52:03,030 --> 00:52:06,060
- Aku melihat Stanley terikat.
- 681
- 00:52:07,320 --> 00:52:08,520
- Itulah nasibnya.
- 682
- 00:52:09,950 --> 00:52:11,840
- Mengapa kita semua tidak melihatnya.
- 683
- 00:52:11,850 --> 00:52:13,780
- Apa yang membuat kau berbeda?
- 684
- 00:52:14,040 --> 00:52:15,040
- Terang kematian.
- 685
- 00:52:16,930 --> 00:52:18,300
- Terang kematian.
- 686
- 00:52:31,820 --> 00:52:34,790
- Dia satu-satunya yang terpapar cahaya kematian
- 687
- 00:52:34,790 --> 00:52:35,990
- pada hari itu.
- 688
- 00:52:36,970 --> 00:52:39,730
- Kita semua terkesan dengan itu, berubah.
- 689
- 00:52:39,970 --> 00:52:44,080
- Jauh di dalam seperti infeksi atau virus.
- 690
- 00:52:44,080 --> 00:52:48,050
- Virus, kau memahaminya perlahan ...
- 691
- 00:52:48,140 --> 00:52:51,050
- Virus ini telah berkembang selama 27 tahun.
- 692
- 00:52:51,050 --> 00:52:53,450
- Selama ini tumbuh.
- 693
- 00:52:53,450 --> 00:52:54,860
- Itu hanya perlu dipahami karena ...
- 694
- 00:52:54,890 --> 00:52:57,030
- - Ini kelemahan. - Apa yang kau lakukan, Rich.
- 695
- 00:52:57,290 --> 00:52:59,330
- Aku Aku hanya sekedar bicara apa yang kalian semua pikirkan.
- 696
- 00:52:59,380 --> 00:53:00,400
- Maksudku, Richie ...
- 697
- 00:53:00,780 --> 00:53:03,890
- Apa yang dilihat Beverly adalah kembali ke masa lalu.
- 698
- 00:53:03,890 --> 00:53:05,590
- Itulah yang terjadi pada kita semua.
- 699
- 00:53:05,660 --> 00:53:06,560
- Kecuali kita menghentikannya.
- 700
- 00:53:06,600 --> 00:53:08,160
- Bagaimana kita ingin menghentikannya?
- 701
- 00:53:09,470 --> 00:53:11,040
- Upacara Chud.
- 702
- 00:53:12,360 --> 00:53:13,750
- Mereka terkesan.
- 703
- 00:53:13,940 --> 00:53:15,610
- Orang pertama yang menentangnya.
- 704
- 00:53:15,750 --> 00:53:16,950
- Mereka berkata.
- 705
- 00:53:17,010 --> 00:53:20,610
- Semua makhluk hidup diperlukan menurut hukum surga.
- 706
- 00:53:20,650 --> 00:53:22,050
- Upacara kuno?
- 707
- 00:53:23,380 --> 00:53:25,520
- Apakah kau bercanda?
- 708
- 00:53:25,520 --> 00:53:29,320
- Pasti ada cara lain. Hal ini muncul setiap 27 tahun?
- 709
- 00:53:29,320 --> 00:53:30,960
- nyalakan lilin dengan cepat dan kita akan melakukannya lagi.
- 710
- 00:53:31,050 --> 00:53:32,790
- Tunggu, sudah 27 tahun.
- 711
- 00:53:32,870 --> 00:53:34,800
- Itu tidak akan bekerja seperti itu.
- 712
- 00:53:35,970 --> 00:53:38,740
- Tidak semua orang akan hidup dalam 20 tahun ke depan.
- 713
- 00:53:38,930 --> 00:53:40,840
- Kau juga tahu.
- 714
- 00:53:42,820 --> 00:53:45,480
- Jika kita tidak berada di dalam siklus hidup, jadi ...
- 715
- 00:53:45,550 --> 00:53:47,550
- - Kita harus mati. - Ini dalam kondisi buruk.
- 716
- 00:53:48,380 --> 00:53:50,120
- Ya, aku tidak ingin tahu bagian yang buruk itu.
- 717
- 00:53:50,150 --> 00:53:52,520
- Aku tidak mengatakan itu. Dia mengatakannya.
- 718
- 00:53:52,520 --> 00:53:56,220
- Aku mengerti apa yang dia katakan. Dan ...
- 719
- 00:53:57,310 --> 00:53:58,640
- ini sangat benar.
- 720
- 00:54:00,080 --> 00:54:02,080
- Itulah solusinya.
- 721
- 00:54:03,500 --> 00:54:05,290
- Jika kita semua ingin upacara itu sukses
- 722
- 00:54:05,360 --> 00:54:07,090
- Kita harus ingat.
- 723
- 00:54:07,680 --> 00:54:09,480
- Ingat apa?
- 724
- 00:54:15,170 --> 00:54:17,880
- Lebih baik aku tunjukkan.
- 725
- 00:54:17,880 --> 00:54:20,180
- Kita tidak punya waktu.
- 726
- 00:54:22,180 --> 00:54:24,120
- Seperti angin sepoi-sepoi.
- 727
- 00:54:25,450 --> 00:54:28,390
- - Setelah selesai. - Dilakukan.
- 728
- 00:54:51,080 --> 00:54:52,910
- Bawah tanah.
- 729
- 00:54:52,910 --> 00:54:54,850
- Di sinilah kita selalu datang.
- 730
- 00:54:55,610 --> 00:54:58,280
- Setelah pertempuran.
- 731
- 00:54:58,650 --> 00:54:59,880
- Rumah anggota grup.
- 732
- 00:54:59,980 --> 00:55:01,780
- Ya, kau ingat kita semua.
- 733
- 00:55:01,870 --> 00:55:04,140
- Ya, pintu masuknya pasti ada di sekitar sini.
- 734
- 00:55:04,180 --> 00:55:05,480
- Aku masih ingat itu.
- 735
- 00:55:08,710 --> 00:55:10,150
- Apakah kau baik-baik saja?
- 736
- 00:55:12,720 --> 00:55:15,990
- - Apa? - Tidak ada.
- 737
- 00:55:15,990 --> 00:55:17,700
- Kau belum berubah.
- 738
- 00:55:18,090 --> 00:55:19,500
- Itu hal yang baik.
- 739
- 00:55:24,340 --> 00:55:27,200
- Aku pikir pintu masuk di ...
- 740
- 00:55:28,200 --> 00:55:29,700
- sekitar...
- 741
- 00:55:35,640 --> 00:55:37,010
- Aku menemukannya.
- 742
- 00:55:37,010 --> 00:55:40,450
- Aku baik-baik saja! Ayo turun!
- 743
- 00:55:57,470 --> 00:56:01,010
- Tempat apa ini? Apa kabar?
- 744
- 00:56:01,340 --> 00:56:03,010
- Kapan kau membangunnya?
- 745
- 00:56:03,550 --> 00:56:05,110
- Aku selalu disini.
- 746
- 00:56:05,810 --> 00:56:08,650
- Hampir siap. aku hanya perlu menyiapkan dinding.
- 747
- 00:56:09,600 --> 00:56:12,450
- Perlu menambahkan kayu ke pintu. Itu saja.
- 748
- 00:56:12,910 --> 00:56:14,900
- Tidak terlalu buruk untuk pertama kalinya.
- 749
- 00:56:17,580 --> 00:56:19,010
- Bangunan yang menarik.
- 750
- 00:56:19,080 --> 00:56:21,570
- Apa yang akan terjadi jika kau menyentuh pilar lainnya, profesor?
- 751
- 00:56:21,650 --> 00:56:24,120
- Soalnya, itu sebabnya fitur keselamatan menjadi prioritas.
- 752
- 00:56:24,140 --> 00:56:25,560
- Mengapa kita perlu izin?
- 753
- 00:56:25,590 --> 00:56:27,220
- Tempat ini adalah jebakan maut, kau mengerti?
- 754
- 00:56:27,240 --> 00:56:29,140
- Itu masih dalam pembangunan, Eddie.
- 755
- 00:56:29,160 --> 00:56:30,760
- Jika aku terluka kau harus bertanggung jawab.
- 756
- 00:56:30,850 --> 00:56:32,620
- Apa ini? Rantai roh jahat.
- 757
- 00:56:32,660 --> 00:56:33,660
- Ini cahaya malam.
- 758
- 00:56:33,670 --> 00:56:35,670
- Apa itu. Bar kuda?
- 759
- 00:56:35,730 --> 00:56:37,830
- Suatu hari seekor kuda datang ... Oh, ini menarik.
- 760
- 00:56:37,880 --> 00:56:39,380
- Itu bernilai 3 dolar. Jadi berhati-hatilah.
- 761
- 00:56:40,170 --> 00:56:42,040
- Aku punya satu hal ini. Hei, Stenly apakah kau melihat ini?
- 762
- 00:56:42,090 --> 00:56:44,190
- - Ya. aku tidak bisa ... - Apa itu?
- 763
- 00:56:44,270 --> 00:56:45,970
- Ya oke
- 764
- 00:56:46,040 --> 00:56:48,440
- Hentikan kegembiraan dari bermain bola dayung.
- 765
- 00:56:50,080 --> 00:56:53,290
- Wow. Itu bagus, kau merusak barang-barangnya.
- 766
- 00:56:53,360 --> 00:56:54,260
- - Aku merusaknya? - Ya.
- 767
- 00:56:54,350 --> 00:56:55,840
- Kau menghancurkannya dengan wajahmu.
- 768
- 00:56:55,860 --> 00:56:56,560
- Apa?
- 769
- 00:56:56,610 --> 00:56:58,410
- Tangan aku tidak akan menyentuh di bawahnya.
- 770
- 00:57:08,640 --> 00:57:09,640
- Ya Tuhan.
- 771
- 00:57:10,960 --> 00:57:14,030
- Bagaimana kalau kita masih ingat tempat ini?
- 772
- 00:57:14,320 --> 00:57:15,620
- Hei, pecundang.
- 773
- 00:57:18,470 --> 00:57:19,870
- Ingin bermain petak umpet?
- 774
- 00:57:25,910 --> 00:57:27,410
- Sialan, Richard.
- 775
- 00:57:27,420 --> 00:57:28,990
- Aku selalu melakukan itu.
- 776
- 00:57:29,700 --> 00:57:31,700
- Mungkin ada tarian.
- 777
- 00:57:34,150 --> 00:57:35,450
- Mengapa aku tidak dapat mengingat tempat ini?
- 778
- 00:57:35,530 --> 00:57:37,430
- Kau ingin menjaga sikap ini sampai kita kembali?
- 779
- 00:57:38,730 --> 00:57:40,620
- Baik. aku hanya ingin memperbaiki keadaan.
- 780
- 00:57:40,710 --> 00:57:42,850
- Aku ingin pergi nanti.
- 781
- 00:57:44,890 --> 00:57:46,290
- Dia benar-benar buruk.
- 782
- 00:57:49,880 --> 00:57:52,510
- Hai semuanya.
- 783
- 00:57:53,220 --> 00:57:56,990
- Apa ini?
- 784
- 00:57:57,750 --> 00:57:59,990
- Tuliskan "hanya untuk yang menggunakan Pecundang".
- 785
- 00:58:02,210 --> 00:58:03,690
- Bill.
- 786
- 00:58:12,670 --> 00:58:14,110
- Apa ini?
- 787
- 00:58:14,110 --> 00:58:16,700
- Sehingga tidak ada laba-laba merayap di rambutmu.
- 788
- 00:58:16,840 --> 00:58:19,070
- Stanley, kita tidak takut laba-laba.
- 789
- 00:58:21,680 --> 00:58:23,180
- Aku bilang iya.
- 790
- 00:58:24,110 --> 00:58:25,750
- Upaya terbaik.
- 791
- 00:58:25,750 --> 00:58:27,410
- Memalukan.
- 792
- 00:58:27,500 --> 00:58:29,000
- Hei, Richie. kau selesai dalam 10 menit.
- 793
- 00:58:29,020 --> 00:58:30,050
- Apa yang kau bicarakan?
- 794
- 00:58:30,260 --> 00:58:32,220
- Ayunan itu. Aturan masing-masing 10 menit.
- 795
- 00:58:32,220 --> 00:58:33,450
- Aku tidak melihatnya sebagai tanda aturan?
- 796
- 00:58:33,500 --> 00:58:35,460
- - Apakah kau bercanda? - Tidak.
- 797
- 00:58:35,460 --> 00:58:37,230
- Tapi kita sudah menandatangani perjanjian.
- 798
- 00:58:37,230 --> 00:58:40,060
- Aku berhak atas perjanjian tersebut.
- 799
- 00:58:41,760 --> 00:58:44,040
- - Tepi. - masing-masing 10 menit!
- 800
- 00:58:51,710 --> 00:58:54,250
- Kau bagus dalam hal ini, Anak Baru.
- 801
- 00:58:54,250 --> 00:58:56,150
- Kau pikir begitu?
- 802
- 00:58:57,480 --> 00:58:59,820
- Aku tertarik pada satu program di Harbour Bar.
- 803
- 00:58:59,820 --> 00:59:02,150
- Dia mengajarkan segalanya tentang arsitektur.
- 804
- 00:59:02,160 --> 00:59:03,790
- - Itu rencananya. - Aku akan melakukannya.
- 805
- 00:59:03,790 --> 00:59:06,720
- Aku ingin melakukan apa saja untuk keluar dari Derry.
- 806
- 00:59:06,990 --> 00:59:09,520
- Setelah aku lulus, aku ingin pergi ke Florida.
- 807
- 00:59:09,580 --> 00:59:11,250
- Apakah itu Florida, Mike?
- 808
- 00:59:11,930 --> 00:59:15,930
- Aku tidak tahu. Di situlah aku ingin pergi.
- 809
- 00:59:15,930 --> 00:59:17,670
- Stan, kau harus pergi ke Florida bersama Mike.
- 810
- 00:59:17,740 --> 00:59:18,940
- Kau berusia 80-an.
- 811
- 00:59:19,090 --> 00:59:21,870
- Ambil nenekmu sekali.
- 812
- 00:59:24,080 --> 00:59:27,010
- Kau pikir kita semua masih berteman?
- 813
- 00:59:28,180 --> 00:59:31,410
- - Saat kita bertambah tua. - Apa?
- 814
- 00:59:32,020 --> 00:59:34,020
- Kenapa tidak.
- 815
- 00:59:34,560 --> 00:59:37,780
- Semua orangtuamu masih berhubungan dengan teman sekolahmu?
- 816
- 00:59:38,660 --> 00:59:42,120
- Maksudku, waktu telah berubah.
- 817
- 00:59:43,270 --> 00:59:45,160
- Kita semua mungkin berubah.
- 818
- 00:59:46,660 --> 00:59:49,350
- Kita akan selalu menjadi teman.
- 819
- 00:59:50,390 --> 00:59:52,660
- Aku tidak berpikir itu akan terjadi
- 820
- 00:59:52,660 --> 00:59:55,590
- karena kita semakin tua.
- 821
- 00:59:56,440 --> 00:59:59,130
- Ya, Stan. Tentu saja.
- 822
- 01:00:00,320 --> 01:00:02,540
- Kau tidak harus ...
- 823
- 01:00:02,540 --> 01:00:04,500
- sedih.
- 824
- 01:00:08,610 --> 01:00:12,100
- - Jaman dulu. - Ya.
- 825
- 01:00:12,950 --> 01:00:15,420
- Aku bertanya-tanya bagaimana jika aku sudah dewasa.
- 826
- 01:00:15,420 --> 01:00:18,790
- Sama seperti kau memikirkannya ketika kau masih muda.
- 827
- 01:00:21,010 --> 01:00:22,010
- Terbaik.
- 828
- 01:00:26,180 --> 01:00:28,830
- Hei Mike, apa yang kita lakukan di sini?
- 829
- 01:00:29,600 --> 01:00:33,630
- Upacara ini adalah pengorbanan yang perlu.
- 830
- 01:00:33,870 --> 01:00:35,200
- Korban, Kaulah, Eddie.
- 831
- 01:00:35,240 --> 01:00:36,010
- Instan? Apa?
- 832
- 01:00:36,090 --> 01:00:38,180
- Karena kau kecil dan mudah dipanggang.
- 833
- 01:00:38,220 --> 01:00:40,170
- Aku 5'6 "tinggi.
- 834
- 01:00:40,230 --> 01:00:42,390
- Bukan pengorbanan seperti itu.
- 835
- 01:00:43,490 --> 01:00:44,720
- Mike?
- 836
- 01:00:45,550 --> 01:00:47,480
- Kisah masa lalu telah tertanam.
- 837
- 01:00:47,860 --> 01:00:50,850
- Tetapi kau harus menggali kembali. Sedikit demi sedikit.
- 838
- 01:00:52,190 --> 01:00:55,890
- Dan potongan itu, artefak ini.
- 839
- 01:00:55,890 --> 01:00:57,420
- Itu sebabnya kita ada di sini.
- 840
- 01:00:59,630 --> 01:01:02,460
- Itu adalah pengorbananmu.
- 841
- 01:01:02,460 --> 01:01:05,530
- Bagaimana cara menemukannya.
- 842
- 01:01:05,530 --> 01:01:08,400
- Kita harus bersama mencari artefak ini.
- 843
- 01:01:10,840 --> 01:01:12,900
- Aku pikir Bill telah bertemu.
- 844
- 01:01:17,860 --> 01:01:20,000
- Mike, di mana kita perlu menemukan token kita.
- 845
- 01:01:20,050 --> 01:01:21,780
- Ya, aku harus mengatakan ini.
- 846
- 01:01:21,880 --> 01:01:25,310
- Ini sangat bodoh. Mengapa kita membutuhkan token?
- 847
- 01:01:25,310 --> 01:01:27,780
- Kita mengingat semuanya, kecuali Bev
- 848
- 01:01:27,820 --> 01:01:28,560
- Hancurkan itu.
- 849
- 01:01:28,580 --> 01:01:30,420
- Maksudku, kita sudah tahu.
- 850
- 01:01:30,430 --> 01:01:31,760
- Bukan segalanya.
- 851
- 01:01:33,270 --> 01:01:36,210
- Kita menentangnya, tetapi apa yang terjadi selanjutnya?
- 852
- 01:01:36,640 --> 01:01:38,580
- Sebelum kita sampai ke tempat itu.
- 853
- 01:01:39,440 --> 01:01:42,380
- Pikirkan tentang itu.
- 854
- 01:01:43,130 --> 01:01:46,250
- Kita ... tidak ingat, kan?
- 855
- 01:01:46,250 --> 01:01:47,920
- Ada lebih banyak cerita.
- 856
- 01:01:48,010 --> 01:01:50,300
- Apa yang terjadi ketika musim panas itu?
- 857
- 01:01:50,320 --> 01:01:54,090
- Dan halaman kosong itu menghilang dari buku.
- 858
- 01:01:54,090 --> 01:01:56,030
- Itu yang perlu kita temukan.
- 859
- 01:01:56,230 --> 01:01:58,560
- Kita harus putus.
- 860
- 01:01:58,560 --> 01:02:01,030
- Setiap orang perlu menemukan artefak sendiri.
- 861
- 01:02:01,030 --> 01:02:01,700
- Sendirian.
- 862
- 01:02:01,700 --> 01:02:03,710
- Itu hal yang paling penting. Ketika kau mendapatkannya.
- 863
- 01:02:03,850 --> 01:02:06,380
- Lihat aku di perpustakaan malam ini.
- 864
- 01:02:07,010 --> 01:02:09,040
- Aku harus mengatakan ini,
- 865
- 01:02:09,340 --> 01:02:10,610
- Karena kita harus aman.
- 866
- 01:02:10,680 --> 01:02:12,290
- Kita lebih baik berada dalam kelompok.
- 867
- 01:02:12,310 --> 01:02:14,580
- Ya, putus adalah tindakan bodoh.
- 868
- 01:02:14,580 --> 01:02:15,680
- Kita harus tetap bersama.
- 869
- 01:02:15,780 --> 01:02:17,910
- Kita bersama ketika musim panas itu, kan?
- 870
- 01:02:17,950 --> 01:02:19,250
- Tidak.
- 871
- 01:02:20,430 --> 01:02:23,050
- Tidak sepanjang musim panas.
- 872
- 01:02:24,250 --> 01:02:25,610
- Rasakan ini!
- 873
- 01:02:26,620 --> 01:02:27,950
- Bill.
- 874
- 01:02:28,880 --> 01:02:31,220
- Kau tidak berguna.
- 875
- 01:02:32,390 --> 01:02:33,690
- Hentikan!
- 876
- 01:02:35,790 --> 01:02:38,590
- Kita semua bersama ketika kita punya masalah.
- 877
- 01:02:38,600 --> 01:02:40,600
- Itu sebabnya kita hidup.
- 878
- 01:02:40,620 --> 01:02:42,820
- Ya, anggap saja begitu saja.
- 879
- 01:02:52,460 --> 01:02:55,260
- Kita semua akan kembali bersama lagi besok.
- 880
- 01:02:55,260 --> 01:02:59,300
- Aku kira tidak.
- 881
- 01:02:59,300 --> 01:03:01,570
- Jika kita ingin menghentikannya. Kita harus.
- 882
- 01:03:02,160 --> 01:03:05,470
- Mungkin Richie benar.
- 883
- 01:03:06,210 --> 01:03:08,040
- Mungkin kita tidak perlu melakukan sesuatu.
- 884
- 01:03:08,750 --> 01:03:10,020
- Mungkin kita tidak bisa.
- 885
- 01:03:10,040 --> 01:03:11,540
- Jangan biarkan itu mendekatimu.
- 886
- 01:03:12,250 --> 01:03:14,880
- Aku hanya akan membiarkannya pergi.
- 887
- 01:03:17,970 --> 01:03:19,580
- Kau sebaiknya pergi.
- 888
- 01:03:20,790 --> 01:03:22,420
- Sebelum Ayahmu melihatmu.
- 889
- 01:04:00,010 --> 01:04:01,310
- Maafkan aku.
- 890
- 01:04:02,650 --> 01:04:04,480
- Bagaimana aku bisa membantu?
- 891
- 01:04:04,950 --> 01:04:07,440
- - Aku Beverly Marsh. - Marsh.
- 892
- 01:04:08,750 --> 01:04:12,020
- - Alvin Marsh. - Ayahku.
- 893
- 01:04:13,090 --> 01:04:14,960
- Aku tumbuh di sini.
- 894
- 01:04:21,100 --> 01:04:26,040
- Bukannya aku tidak ingin memberitahu dirimu ini, Tapi,
- 895
- 01:04:26,040 --> 01:04:29,010
- Ayahmu sudah mati.
- 896
- 01:04:29,940 --> 01:04:34,270
- Maafkan aku. Apakah kau tidak tahu?
- 897
- 01:04:35,930 --> 01:04:39,120
- Kita sudah lama tidak bicara.
- 898
- 01:04:39,120 --> 01:04:41,680
- Masuklah.
- 899
- 01:04:41,810 --> 01:04:43,490
- Biarkan aku melayani kau minum.
- 900
- 01:04:43,570 --> 01:04:45,970
- Tidak apa-apa. aku harus pergi.
- 901
- 01:04:46,390 --> 01:04:48,950
- Hanya itu yang bisa aku lakukan.
- 902
- 01:04:51,540 --> 01:04:52,700
- Baik.
- 903
- 01:05:05,370 --> 01:05:08,930
- - Terlihat seperti itu dulu? - Pembersih.
- 904
- 01:05:09,810 --> 01:05:13,080
- Kau melihat-lihat sementara aku menyajikan minuman.
- 905
- 01:05:13,550 --> 01:05:16,880
- - Tidak masalah. - Jangan menolak layanan.
- 906
- 01:05:46,770 --> 01:05:48,610
- Hari ini adalah hari ulang tahunku.
- 907
- 01:05:52,890 --> 01:05:55,450
- Kau masih bisa mencium baunya.
- 908
- 01:05:57,660 --> 01:06:00,460
- Dia pasti hidup jika bukan karenamu.
- 909
- 01:06:01,900 --> 01:06:03,390
- Aku pergi karena aku sakit.
- 910
- 01:06:03,860 --> 01:06:07,370
- Aku tahu apa yang telah dia lakukan.
- 911
- 01:06:07,370 --> 01:06:11,540
- Dia melakukannya karena suatu alasan. Karena dia malu!
- 912
- 01:06:11,540 --> 01:06:13,600
- Jadi ibumu!
- 913
- 01:06:14,980 --> 01:06:16,570
- Kau terlihat seperti dia.
- 914
- 01:06:19,470 --> 01:06:21,910
- Tapi kau langsung tidak menyukainya.
- 915
- 01:06:24,630 --> 01:06:26,520
- Kemari.
- 916
- 01:06:28,930 --> 01:06:31,770
- Aku bilang datang ke sini!
- 917
- 01:06:33,750 --> 01:06:34,880
- Tutup matamu.
- 918
- 01:06:50,720 --> 01:06:53,120
- Kau tahu aku tidak akan pernah menyakitimu.
- 919
- 01:06:53,720 --> 01:06:55,630
- Kau tahu kan?
- 920
- 01:07:04,670 --> 01:07:06,970
- Maafkan aku.
- 921
- 01:07:07,470 --> 01:07:09,630
- Kau akan selalu menjadi putra, bukan?
- 922
- 01:07:11,110 --> 01:07:12,410
- Selalu.
- 923
- 01:08:22,910 --> 01:08:25,740
- Rambutmu seperti salju dan api.
- 924
- 01:08:25,930 --> 01:08:27,530
- Panas Januari.
- 925
- 01:08:29,140 --> 01:08:31,810
- Hatiku terbakar
- 926
- 01:08:51,600 --> 01:08:54,900
- Cuacanya sangat panas sekarang.
- 927
- 01:08:56,530 --> 01:08:57,690
- Tidak apa-apa.
- 928
- 01:08:57,710 --> 01:09:01,160
- Tapi kau lihat seperti hampir tenggelam.
- 929
- 01:09:01,780 --> 01:09:04,320
- Tapi kau tahu apa yang mereka katakan kepadaku tentang Derry.
- 930
- 01:09:05,190 --> 01:09:08,720
- Tidak ada seorang pun di sini yang benar-benar mati.
- 931
- 01:09:21,870 --> 01:09:25,530
- Katakan bagaimana perasaanmu setelah kembali ke Derry.
- 932
- 01:09:27,790 --> 01:09:31,610
- - Rasanya aneh. - Aneh?
- 933
- 01:09:31,610 --> 01:09:35,520
- Oh sayang, betapa anehnya itu?
- 934
- 01:09:39,290 --> 01:09:42,290
- Aku membuat kue sebelum sampai di sini.
- 935
- 01:09:42,310 --> 01:09:43,310
- Tunggu sebentar.
- 936
- 01:09:43,890 --> 01:09:46,050
- Maafkan aku. Aku seharusnya tidak ...
- 937
- 01:09:46,060 --> 01:09:47,860
- Tidak apa-apa. aku berhak melayani.
- 938
- 01:09:54,280 --> 01:09:57,250
- - Apakah ini foto keluargamu? - Ya sayang.
- 939
- 01:09:57,620 --> 01:10:00,050
- Ayah aku beremigrasi ke negara ini dengan
- 940
- 01:10:00,070 --> 01:10:02,120
- hanya ada 14 dolar di sakunya.
- 941
- 01:10:02,120 --> 01:10:05,130
- Dan dia tidak meminta bantuan seperti orang lain
- 942
- 01:10:05,140 --> 01:10:06,140
- kemari.
- 943
- 01:10:07,130 --> 01:10:10,800
- - Apakah kau tahu apa yang harus dilakukan? - Apa yang dia lakukan, Nyonya Kersh?
- 944
- 01:10:10,800 --> 01:10:14,490
- Ayah aku bergabung dengan sirkus.
- 945
- 01:10:31,580 --> 01:10:34,750
- Aku selalu menjadi putra Ayahku.
- 946
- 01:10:34,750 --> 01:10:37,880
- Bagaimana denganmu?
- 947
- 01:10:40,560 --> 01:10:43,960
- Apakah kau masih anak-anak, Beverly?
- 948
- 01:10:47,030 --> 01:10:49,160
- Bukan?
- 949
- 01:11:01,220 --> 01:11:03,320
- Kau harus membakarnya.
- 950
- 01:11:10,120 --> 01:11:13,150
- Tolong!
- 951
- 01:11:19,110 --> 01:11:20,910
- Kau masih bukan putra Ayahku.
- 952
- 01:11:26,070 --> 01:11:29,060
- Kau masih belum mengubah masa depan mereka.
- 953
- 01:11:33,210 --> 01:11:36,710
- Kau belum mengubah salah satunya.
- 954
- 01:11:41,520 --> 01:11:43,290
- Jaga matamu tetap terbuka, Bev.
- 955
- 01:11:44,490 --> 01:11:45,490
- Enyah!
- 956
- 01:11:45,590 --> 01:11:48,120
- Jika kau tidak ingin mempercayainya.
- 957
- 01:11:50,730 --> 01:11:53,170
- Biarkan mereka pergi.
- 958
- 01:11:53,170 --> 01:11:54,017
- Itu dia.
- 959
- 01:12:55,130 --> 01:12:56,550
- Cepatlah, Ryu.
- 960
- 01:12:59,000 --> 01:13:01,130
- - Kau akan mati. - Ya.
- 961
- 01:13:01,390 --> 01:13:02,520
- Kau sangat baik.
- 962
- 01:13:07,070 --> 01:13:10,040
- - Oke, aku harus pergi. - Hei.
- 963
- 01:13:13,420 --> 01:13:15,690
- Mengapa kita tidak memainkannya lagi?
- 964
- 01:13:18,430 --> 01:13:20,810
- Jika kau mau.
- 965
- 01:13:23,960 --> 01:13:25,750
- Kawan, mengapa kau begitu aneh?
- 966
- 01:13:26,630 --> 01:13:29,230
- Aku bukan pacarmu.
- 967
- 01:13:29,230 --> 01:13:31,760
- - Aku tidak mengatakan ... - Apa yang terjadi?
- 968
- 01:13:31,760 --> 01:13:34,900
- Katamu kota ini dipenuhi dengan peri.
- 969
- 01:13:34,900 --> 01:13:37,700
- - Apakah Richie mengatakan itu? - Apa?
- 970
- 01:13:37,700 --> 01:13:39,930
- Kau mencoba mengesankan sepupuku?
- 971
- 01:13:41,670 --> 01:13:43,770
- Keluar dari sini, sial!
- 972
- 01:13:47,210 --> 01:13:49,080
- Enyah!
- 973
- 01:15:00,850 --> 01:15:03,450
- Aku merasa seperti kencing di celana.
- 974
- 01:15:17,200 --> 01:15:20,200
- Malam ini ada sebuah festival. Mohon hadir.
- 975
- 01:15:20,910 --> 01:15:24,740
- Sampai jumpa di sana, pria tampan.
- 976
- 01:15:29,270 --> 01:15:31,270
- Apakah kau tidak merindukanku, Richie?
- 977
- 01:15:35,850 --> 01:15:38,450
- Karena aku rindumu.
- 978
- 01:15:39,090 --> 01:15:42,090
- Tidak ada yang mau bermain denganku lagi.
- 979
- 01:15:44,090 --> 01:15:46,400
- Ingin bermain game denganku?
- 980
- 01:15:46,580 --> 01:15:48,040
- Bagaimana dengan "Street Figther".
- 981
- 01:15:48,110 --> 01:15:50,040
- Oh, kau game itu, bukan?
- 982
- 01:15:52,520 --> 01:15:56,550
- Atau mungkin "Truth or Dare"?
- 983
- 01:15:57,990 --> 01:16:03,660
- Oh, kau pasti mencintai siapa pun yang benar, Richie?
- 984
- 01:16:03,800 --> 01:16:08,300
- Kau tidak ingin orang lain tahu apa yang kau sembunyikan.
- 985
- 01:16:11,540 --> 01:16:14,940
- Aku tahu rahasiamu
- 986
- 01:16:14,940 --> 01:16:18,010
- Rahasia licik kau
- 987
- 01:16:18,140 --> 01:16:21,180
- Aku tahu rahasiamu
- 988
- 01:16:21,370 --> 01:16:24,450
- Rahasia kecilmu.
- 989
- 01:16:24,650 --> 01:16:27,250
- Apakah kau tidak ingin memberi tahu mereka, Richie?
- 990
- 01:16:27,950 --> 01:16:29,950
- Ini tidak benar.
- 991
- 01:16:30,640 --> 01:16:32,510
- Ini sama sekali tidak terjadi.
- 992
- 01:16:38,550 --> 01:16:39,750
- Ayo main.
- 993
- 01:16:40,450 --> 01:16:43,430
- Ayo bermain dengan badut
- 994
- 01:16:51,440 --> 01:16:53,810
- - Maafkan aku. - Lihat sekelilingmu!
- 995
- 01:17:23,960 --> 01:17:25,040
- Oh itu benar.
- 996
- 01:17:25,060 --> 01:17:26,920
- Bagaimana aku bisa membantu?
- 997
- 01:17:27,730 --> 01:17:29,600
- Ya, aku ingin melihat ...
- 998
- 01:17:31,740 --> 01:17:34,170
- Kartu bisbol?
- 999
- 01:17:34,170 --> 01:17:36,470
- Bola bowling?
- 1000
- 01:17:36,680 --> 01:17:38,880
- Banjo?
- 1001
- 01:17:38,880 --> 01:17:40,410
- Menyerang?
- 1002
- 01:17:40,820 --> 01:17:41,890
- $% untuk sepeda.
- 1003
- 01:17:42,370 --> 01:17:45,030
- Jika kau ingin menggunakannya bahasa itu.
- 1004
- 01:17:47,080 --> 01:17:48,970
- Kau boleh pergi.
- 1005
- 01:17:48,970 --> 01:17:50,780
- Maafkan aku. Kita bisa mulai lagi.
- 1006
- 01:17:50,780 --> 01:17:53,850
- Dan berpura-pura seperti aku baru saja tiba.
- 1007
- 01:17:54,020 --> 01:17:56,090
- - Apa yang bisa aku bantu. - Ya.
- 1008
- 01:17:56,400 --> 01:17:58,130
- Aku ingin membeli sepeda itu.
- 1009
- 01:17:58,190 --> 01:18:00,490
- Bukankah kau William Denbrough, penulisnya?
- 1010
- 01:18:00,670 --> 01:18:01,670
- Ya Itu aku.
- 1011
- 01:18:03,620 --> 01:18:05,050
- Sepeda itu ...
- 1012
- 01:18:05,050 --> 01:18:10,060
- - milikku dulu. - Sekarang milikku.
- 1013
- 01:18:10,060 --> 01:18:14,160
- Kau seorang penulis yang hebat, kau mampu membelinya.
- 1014
- 01:18:14,160 --> 01:18:16,290
- Baik. Berapa banyak?
- 1015
- 01:18:20,230 --> 01:18:22,170
- $ 300
- 1016
- 01:18:22,570 --> 01:18:24,600
- Jika kau mau.
- 1017
- 01:18:24,600 --> 01:18:28,600
- - Aku akan mendapatkannya. - Baiklah.
- 1018
- 01:18:39,590 --> 01:18:42,190
- - Apakah kau ingin aku menandatanganimu? - Tidak.
- 1019
- 01:18:42,240 --> 01:18:44,360
- Aku tidak suka bagian akhirnya.
- 1020
- 01:18:50,960 --> 01:18:53,100
- Itu milikmu.
- 1021
- 01:18:53,100 --> 01:18:55,620
- Aku tidak tahu secepat mungkin.
- 1022
- 01:18:55,820 --> 01:18:57,220
- Sudah lama.
- 1023
- 01:18:59,270 --> 01:19:01,170
- Apakah kau tahu itu?
- 1024
- 01:19:02,170 --> 01:19:04,510
- Cukup cepat mengalahkan kejahatan.
- 1025
- 01:19:20,490 --> 01:19:22,890
- Ya, aku juga merindukanmu.
- 1026
- 01:19:40,900 --> 01:19:42,900
- Hai, Perak,
- 1027
- 01:19:43,350 --> 01:19:45,250
- Meneruskan!
- 1028
- 01:20:08,370 --> 01:20:09,370
- Selamat tinggal, Billy.
- 1029
- 01:20:42,170 --> 01:20:43,700
- Aku tahu kau di bawah.
- 1030
- 01:20:43,710 --> 01:20:45,460
- Aku tahu kau bisa mendengarku.
- 1031
- 01:20:47,870 --> 01:20:51,100
- Ada sesuatu yang ingin aku ketahui.
- 1032
- 01:20:51,940 --> 01:20:55,040
- Banyak anak-anak di kota ini, mengapa kau memilih ...
- 1033
- 01:20:55,040 --> 01:20:57,570
- Georgie.
- 1034
- 01:21:00,910 --> 01:21:03,720
- Katakan sesuatu!
- 1035
- 01:21:05,640 --> 01:21:09,200
- Kenapa dia? Kenapa dia?
- 1036
- 01:21:28,960 --> 01:21:30,930
- Mengapa?
- 1037
- 01:21:35,170 --> 01:21:40,140
- Karena kau tidak ada di sana, Billy.
- 1038
- 01:21:55,020 --> 01:21:57,080
- Billy, jangan tinggalkanku.
- 1039
- 01:21:58,550 --> 01:22:00,050
- Halo?
- 1040
- 01:22:02,280 --> 01:22:03,280
- Billy
- 1041
- 01:22:07,850 --> 01:22:10,550
- Aku masih di sini.
- 1042
- 01:22:12,450 --> 01:22:14,510
- tolong aku.
- 1043
- 01:22:14,990 --> 01:22:16,660
- Georgie.
- 1044
- 01:22:22,030 --> 01:22:23,570
- Georgie?
- 1045
- 01:22:24,170 --> 01:22:26,530
- Tolong aku, Billy.
- 1046
- 01:22:26,730 --> 01:22:28,570
- Pegang tanganku.
- 1047
- 01:22:28,740 --> 01:22:30,870
- Pegang tanganku. Ayo pergi.
- 1048
- 01:22:31,200 --> 01:22:32,330
- Dia di sini.
- 1049
- 01:22:33,700 --> 01:22:35,510
- - Pegang tanganku. - Billy, kumohon.
- 1050
- 01:22:35,680 --> 01:22:36,680
- Dia datang!
- 1051
- 01:22:36,780 --> 01:22:38,140
- - Pegang tanganku! - Billy!
- 1052
- 01:22:38,150 --> 01:22:39,820
- Cepat, pegang tanganku!
- 1053
- 01:23:02,200 --> 01:23:04,260
- Aku membenci mu!
- 1054
- 01:23:04,870 --> 01:23:06,270
- Aku membenci mu.
- 1055
- 01:23:07,150 --> 01:23:09,910
- Dengan siapa kau berbicara?
- 1056
- 01:23:10,480 --> 01:23:13,850
- Pergi jauh!
- 1057
- 01:23:13,850 --> 01:23:17,320
- Jika kau mendengar suara dari saluran pembuangan sebaiknya tidak mendekat.
- 1058
- 01:23:17,890 --> 01:23:19,720
- Kau mendengar suara dari saluran pembuangan?
- 1059
- 01:23:19,870 --> 01:23:21,870
- Tidak tidak.
- 1060
- 01:23:21,920 --> 01:23:26,490
- Jangan mendekati saluran pembuangan itu.
- 1061
- 01:23:27,230 --> 01:23:29,250
- Aku sudah mendengar suara-suara dari wastafel.
- 1062
- 01:23:30,660 --> 01:23:33,630
- Kau tahu, air minum.
- 1063
- 01:23:34,870 --> 01:23:37,170
- Suara seperti apa?
- 1064
- 01:23:37,460 --> 01:23:38,460
- Suara anak laki-laki itu.
- 1065
- 01:23:39,760 --> 01:23:41,810
- Dan suara yang lain. Suka...
- 1066
- 01:23:41,900 --> 01:23:43,100
- Seperti badut?
- 1067
- 01:23:48,680 --> 01:23:52,790
- dengarkan aku, aku harus keluar dari kota ini.
- 1068
- 01:23:52,790 --> 01:23:55,660
- Oke, beri tahu orang tuamu, untuk alasan apa pun.
- 1069
- 01:23:55,770 --> 01:23:56,880
- Aku tidak peduli tentang apa pun.
- 1070
- 01:23:56,900 --> 01:23:58,790
- Keluar dari kota ini dan jangan pernah kembali.
- 1071
- 01:23:58,810 --> 01:23:59,810
- Kau mengerti?
- 1072
- 01:23:59,980 --> 01:24:01,820
- Kau meninggalkan Derry dan tidak mendekati Derry.
- 1073
- 01:24:01,840 --> 01:24:02,840
- Kau mengerti?
- 1074
- 01:24:03,210 --> 01:24:04,710
- Malam ini ada sebuah festival.
- 1075
- 01:24:04,730 --> 01:24:06,760
- Katakan kau mengerti!
- 1076
- 01:24:12,240 --> 01:24:14,100
- Aku ingin pergi ke festival.
- 1077
- 01:24:14,480 --> 01:24:15,550
- Aku harus pergi.
- 1078
- 01:24:18,850 --> 01:24:20,440
- hati-hati.
- 1079
- 01:25:02,810 --> 01:25:04,410
- Ayo pergi dari sini.
- 1080
- 01:25:05,630 --> 01:25:07,290
- Bangunlah, anak gendut.
- 1081
- 01:25:10,370 --> 01:25:11,370
- Sial.
- 1082
- 01:25:36,820 --> 01:25:39,430
- Tolong tenanglah. Ini aku.
- 1083
- 01:25:39,720 --> 01:25:42,930
- Apa yang kau lakukan dengan teman di sini?
- 1084
- 01:25:42,930 --> 01:25:45,640
- Mereka bukan temanku.
- 1085
- 01:25:45,810 --> 01:25:50,440
- Tidak, maksudku teman sejati kau Joey, Jonathan, Donny, Danny.
- 1086
- 01:25:54,240 --> 01:25:57,240
- Apakah kau merokok di sekolah?
- 1087
- 01:25:57,240 --> 01:25:59,280
- Alarm mati.
- 1088
- 01:26:00,130 --> 01:26:02,810
- Jangan beri tahu siapa pun.
- 1089
- 01:26:09,720 --> 01:26:12,630
- - Kau baik-baik saja, Anak Baru. - Ya.
- 1090
- 01:26:14,300 --> 01:26:17,660
- Aku hanya khawatir
- 1091
- 01:26:18,770 --> 01:26:22,170
- kita tidak bisa berteman lagi. Setelah bertengkar.
- 1092
- 01:26:22,840 --> 01:26:25,740
- Selama kita bisa menjadi teman, tak ada yang peduli.
- 1093
- 01:26:26,770 --> 01:26:29,870
- Kau benar-benar Apa maksudmu?
- 1094
- 01:26:30,840 --> 01:26:33,680
- Tentu saja kau bodoh.
- 1095
- 01:26:38,100 --> 01:26:39,100
- Kau dan aku.
- 1096
- 01:26:45,260 --> 01:26:47,630
- Ya Tuhan.
- 1097
- 01:26:47,970 --> 01:26:51,190
- Maksudku sebagai teman.
- 1098
- 01:26:51,900 --> 01:26:55,700
- Kau pikir aku suka orang yang gemuk dan kotor
- 1099
- 01:26:55,700 --> 01:26:58,330
- Apa kabar?
- 1100
- 01:26:59,010 --> 01:27:02,230
- Tidak peduli berapa banyak puisi yang kau tulis bodoh.
- 1101
- 01:27:09,520 --> 01:27:12,780
- Rambutmu seperti salju dan api
- 1102
- 01:27:18,240 --> 01:27:19,940
- Panas Januari
- 1103
- 01:27:22,360 --> 01:27:24,260
- Hatiku terbakar
- 1104
- 01:27:50,010 --> 01:27:51,330
- Itu bukan Beverly yang asli.
- 1105
- 01:27:52,090 --> 01:27:54,090
- Beverly tidak akan mengatakan itu.
- 1106
- 01:27:54,820 --> 01:27:57,020
- Dia tidak akan pernah mengatakan itu.
- 1107
- 01:28:12,250 --> 01:28:13,620
- Ciumku, bocah gemuk.
- 1108
- 01:28:23,820 --> 01:28:28,620
- Oh, tidak ada yang mau mencium bocah gemuk?
- 1109
- 01:28:29,210 --> 01:28:30,710
- Biarkan aku sendiri.
- 1110
- 01:28:30,780 --> 01:28:36,110
- Sendirian? Oh, kau selalu sendirian.
- 1111
- 01:28:36,810 --> 01:28:37,870
- Itu tidak benar.
- 1112
- 01:28:37,870 --> 01:28:38,870
- Aku punya teman sejati.
- 1113
- 01:28:39,870 --> 01:28:42,200
- Billy, Eddie, Mike, Stanley, Richie, Beverly
- 1114
- 01:28:42,230 --> 01:28:43,910
- mereka semua benar-benar temanku.
- 1115
- 01:28:43,960 --> 01:28:45,430
- Oh, ciumku.
- 1116
- 01:28:45,430 --> 01:28:48,170
- Aku kira itu tidak berhasil terakhir kali.
- 1117
- 01:28:55,060 --> 01:28:57,620
- Ada apa denganmu, nak?
- 1118
- 01:29:13,480 --> 01:29:15,220
- semuanya?
- 1119
- 01:29:15,730 --> 01:29:17,200
- Hei, hei.
- 1120
- 01:29:18,580 --> 01:29:19,580
- Hei, hei.
- 1121
- 01:29:21,590 --> 01:29:23,590
- Apa yang kau temukan di sana?
- 1122
- 01:29:23,650 --> 01:29:26,450
- Sesuatu yang aku harap tidak pernah miliki.
- 1123
- 01:29:29,350 --> 01:29:30,490
- Terus ...?
- 1124
- 01:29:33,850 --> 01:29:37,030
- Ayo kita hapus dan kita lupakan lagi.
- 1125
- 01:29:37,900 --> 01:29:40,190
- Aku berharap begitu. Bukan?
- 1126
- 01:29:40,220 --> 01:29:41,220
- Aku tidak tahu.
- 1127
- 01:29:42,110 --> 01:29:46,240
- Aku pikir aku akan menyimpannya dengan baik.
- 1128
- 01:29:46,240 --> 01:29:50,440
- Pasti ada sesuatu dari cerita lama yang tidak ingin kau lupakan?
- 1129
- 01:29:52,650 --> 01:29:55,240
- Aku masih ingat menjadi lajang yang sangat takut.
- 1130
- 01:29:55,350 --> 01:29:56,350
- Bagus.
- 1131
- 01:29:58,060 --> 01:30:00,790
- Aku masih ingat kalian semua menatapku.
- 1132
- 01:30:00,790 --> 01:30:04,030
- Oke, lupakan saja ceritanya.
- 1133
- 01:30:05,030 --> 01:30:08,090
- Aku masih ingat hal ini.
- 1134
- 01:30:09,070 --> 01:30:12,530
- Aku masih ingat seorang budak menulis untukku.
- 1135
- 01:30:14,610 --> 01:30:16,510
- Tidak ada yang menarik, Tapi ...
- 1136
- 01:30:18,680 --> 01:30:21,080
- Tapi dia menyentuh perasaanku.
- 1137
- 01:30:21,420 --> 01:30:22,420
- Dan.
- 1138
- 01:30:24,030 --> 01:30:25,300
- Ciuman.
- 1139
- 01:30:30,820 --> 01:30:34,360
- Dia masih melarikan diri, tetapi semakin lama kita tinggal di sini,
- 1140
- 01:30:34,720 --> 01:30:36,250
- Aku melihat lebih baik.
- 1141
- 01:30:36,660 --> 01:30:38,160
- Semakin aku melihat momen itu.
- 1142
- 01:30:38,910 --> 01:30:40,710
- Semakin aku melihatnya,
- 1143
- 01:30:41,700 --> 01:30:42,700
- Bill.
- 1144
- 01:30:45,250 --> 01:30:46,250
- Rasa?
- 1145
- 01:30:48,760 --> 01:30:52,070
- Aku tidak tahu apakah kau ingat?
- 1146
- 01:30:54,010 --> 01:30:56,710
- Bev, uh.
- 1147
- 01:30:56,710 --> 01:30:59,080
- - Pindah. - Apa yang terjadi?
- 1148
- 01:30:59,140 --> 01:31:00,140
- Tinggalkan tempat ini.
- 1149
- 01:31:01,340 --> 01:31:02,720
- Apa? kau tidak bisa pergi
- 1150
- 01:31:02,760 --> 01:31:03,950
- Kita putus, kita semua akan mati.
- 1151
- 01:31:04,050 --> 01:31:06,980
- Aku berisiko. Kita akan mati juga.
- 1152
- 01:31:07,150 --> 01:31:08,150
- Rich.
- 1153
- 01:31:11,230 --> 01:31:12,430
- Rich.
- 1154
- 01:31:40,060 --> 01:31:42,190
- Halo?
- 1155
- 01:31:54,140 --> 01:31:55,240
- Dapatkah aku membantumu?
- 1156
- 01:31:55,250 --> 01:31:57,850
- Aku menyebut benda itu sebagai Kaspbrak.
- 1157
- 01:31:58,740 --> 01:32:01,540
- - Kaspbrak? - Asma inhaler.
- 1158
- 01:32:03,250 --> 01:32:07,210
- - Eddie Kaspbrak. - Itu aku.
- 1159
- 01:32:08,550 --> 01:32:10,780
- Aku masih ingat kau
- 1160
- 01:32:12,060 --> 01:32:13,360
- Apa kabar?
- 1161
- 01:32:13,900 --> 01:32:15,440
- Dia meninggal, kau tahu,
- 1162
- 01:32:15,440 --> 01:32:16,560
- karena kanker hati.
- 1163
- 01:32:16,580 --> 01:32:18,280
- - Apa itu? - Apa?
- 1164
- 01:32:21,580 --> 01:32:23,870
- Baik. Baik.
- 1165
- 01:32:24,330 --> 01:32:26,490
- Itu tidak akan hilang karena alasan itu tahi lalat.
- 1166
- 01:32:26,590 --> 01:32:29,290
- - Mungkin bukan kanker. - Kanker?
- 1167
- 01:32:32,320 --> 01:32:34,610
- Tapi mungkin.
- 1168
- 01:32:34,610 --> 01:32:38,270
- Kau tunggu sebentar. aku ingin mendapatkan sesuatu.
- 1169
- 01:32:39,010 --> 01:32:41,010
- Baik.
- 1170
- 01:32:50,490 --> 01:32:53,130
- Kau datang untuk mendapatkannya obat bau?
- 1171
- 01:32:53,130 --> 01:32:57,060
- Napasku baik-baik saja.
- 1172
- 01:32:58,270 --> 01:33:00,860
- Ayah aku bilang begitu.
- 1173
- 01:33:01,060 --> 01:33:03,840
- Dia bilang kau punya tumor.
- 1174
- 01:33:05,560 --> 01:33:06,890
- Di alat kelaminmu.
- 1175
- 01:33:07,900 --> 01:33:10,730
- Kau hanya bercanda ...
- 1176
- 01:33:12,600 --> 01:33:14,360
- Segera, apa yang Ayahmu katakan?
- 1177
- 01:33:14,550 --> 01:33:15,550
- Ini dia.
- 1178
- 01:33:17,250 --> 01:33:19,100
- Aku harap kau menjadi lebih baik.
- 1179
- 01:33:20,640 --> 01:33:22,440
- Terima kasih.
- 1180
- 01:33:23,710 --> 01:33:26,080
- Untuk inhaler bukan untuk alat kelamin.
- 1181
- 01:33:26,830 --> 01:33:28,530
- Eddie!
- 1182
- 01:33:31,960 --> 01:33:33,360
- Eddie sayang.
- 1183
- 01:33:37,540 --> 01:33:38,540
- Nyonya?
- 1184
- 01:33:44,890 --> 01:33:46,390
- Eddie sayang.
- 1185
- 01:33:49,890 --> 01:33:50,890
- Nyonya?
- 1186
- 01:33:54,410 --> 01:33:55,740
- Eddie, tolong bantu ibu.
- 1187
- 01:34:13,540 --> 01:34:16,340
- - Eddie. - Nyonya?
- 1188
- 01:34:16,480 --> 01:34:20,480
- Eddie, tolong bu. Cepatlah, bantu ibu!
- 1189
- 01:34:20,820 --> 01:34:24,090
- - Nyonya? - Eddie sayang, tolong bantu ibu.
- 1190
- 01:34:42,090 --> 01:34:43,090
- Eddie?
- 1191
- 01:34:44,340 --> 01:34:45,740
- Apa yang kau lakukan di sini?
- 1192
- 01:34:45,960 --> 01:34:47,420
- Kenapa terlambat?
- 1193
- 01:34:47,450 --> 01:34:51,010
- Mengapa kau di sini?
- 1194
- 01:34:58,890 --> 01:35:00,800
- Nyonya.
- 1195
- 01:35:00,820 --> 01:35:02,460
- Dia akan datang. Keluarkan ibu dari sini.
- 1196
- 01:35:02,550 --> 01:35:03,550
- - Siapa yang datang? - Eddie.
- 1197
- 01:35:05,650 --> 01:35:07,450
- Apa itu?
- 1198
- 01:35:14,640 --> 01:35:17,860
- - Ny. - Keluarkan ibu dari sini.
- 1199
- 01:35:17,860 --> 01:35:20,230
- Dia akan membunuhku. Eddie.
- 1200
- 01:35:20,510 --> 01:35:21,510
- Tolong aku.
- 1201
- 01:35:23,910 --> 01:35:24,440
- Eddie.
- 1202
- 01:35:24,440 --> 01:35:27,130
- Dia akan makan ibu, Eddie.
- 1203
- 01:35:27,290 --> 01:35:28,290
- Tolong, Bu.
- 1204
- 01:35:30,980 --> 01:35:32,440
- Dia di sini, Eddie.
- 1205
- 01:35:32,840 --> 01:35:33,910
- Eddie, cepatlah.
- 1206
- 01:35:49,020 --> 01:35:50,020
- Eddie.
- 1207
- 01:35:58,160 --> 01:36:00,990
- Aku tidak bisa melakukannya. Maafkan aku.
- 1208
- 01:36:01,050 --> 01:36:02,390
- Aku tidak bisa melakukannya.
- 1209
- 01:36:02,910 --> 01:36:04,850
- Jangan tinggalkanku, Eddie.
- 1210
- 01:36:14,750 --> 01:36:15,750
- Eddie!
- 1211
- 01:36:21,090 --> 01:36:22,490
- Apa yang dia lakukan di sini?
- 1212
- 01:36:23,430 --> 01:36:25,630
- Mengapa aku tidak bisa menghentikannya?
- 1213
- 01:36:27,010 --> 01:36:28,340
- Kau bisa melakukannya, bukan?
- 1214
- 01:36:29,530 --> 01:36:30,930
- Itu hanya cerita masa lalu.
- 1215
- 01:36:31,190 --> 01:36:32,150
- Kau akan baik-baik saja.
- 1216
- 01:36:32,200 --> 01:36:33,200
- Ambil napas dalam-dalam.
- 1217
- 01:36:35,420 --> 01:36:37,080
- Tidak bisakah kau melakukannya
- 1218
- 01:36:47,140 --> 01:36:48,140
- Tak berguna!
- 1219
- 01:36:55,730 --> 01:36:56,730
- Hentikan!
- 1220
- 01:37:17,390 --> 01:37:18,390
- Kau mati!
- 1221
- 01:37:19,570 --> 01:37:20,570
- Kau mati!
- 1222
- 01:37:21,550 --> 01:37:23,250
- Kau mati!
- 1223
- 01:37:23,570 --> 01:37:29,390
- Panggil saja aku malaikat pagi, malaikat.
- 1224
- 01:37:37,010 --> 01:37:38,410
- Apa masalahnya?
- 1225
- 01:37:41,620 --> 01:37:43,620
- Aku pergi keluar! aku terjebak di sini!
- 1226
- 01:37:43,710 --> 01:37:44,710
- Apa?
- 1227
- 01:37:44,850 --> 01:37:47,350
- - Dorong, hentikan. - Oh
- 1228
- 01:37:47,550 --> 01:37:48,550
- Terima kasih.
- 1229
- 01:38:03,000 --> 01:38:05,270
- Ya Tuhan. Apa yang salah denganmu?
- 1230
- 01:38:05,380 --> 01:38:06,350
- Tidak ada.
- 1231
- 01:38:06,370 --> 01:38:08,770
- Semuanya baik baik saja.
- 1232
- 01:38:10,230 --> 01:38:11,740
- Hei, apa kau baik-baik saja? Dimana semuanya?
- 1233
- 01:38:11,770 --> 01:38:14,910
- Kepergian Richie. Ben ada di atas.
- 1234
- 01:38:14,990 --> 01:38:16,590
- Mereka hanya takut.
- 1235
- 01:38:16,620 --> 01:38:18,780
- Kita semua seperti itu, Bill. Bukankah begitu?
- 1236
- 01:38:19,420 --> 01:38:22,540
- Kita semua takut. Itulah yang kita khawatirkan.
- 1237
- 01:38:22,580 --> 01:38:23,460
- Itu yang dia inginkan.
- 1238
- 01:38:23,490 --> 01:38:26,250
- Kita bisa melakukannya. Kita harus bekerja sama.
- 1239
- 01:39:24,530 --> 01:39:26,200
- Haruskah kita melarikan diri?
- 1240
- 01:39:26,200 --> 01:39:29,190
- Ini Derry. aku akan mencoba membiasakan diri dengannya.
- 1241
- 01:39:53,930 --> 01:39:56,130
- Tidak akan ada ruang untuknya.
- 1242
- 01:39:57,450 --> 01:39:58,450
- Apa artinya?
- 1243
- 01:39:59,860 --> 01:40:02,200
- - Anak itu. - Apa?
- 1244
- 01:40:02,820 --> 01:40:06,620
- Bocah dari restoran Cina itu.
- 1245
- 01:40:06,700 --> 01:40:09,780
- Aku tersandung di seberang jalan. Dia tinggal di rumah lamaku.
- 1246
- 01:40:10,200 --> 01:40:12,540
- Dia pergi ke festival.
- 1247
- 01:40:15,700 --> 01:40:17,380
- Dia pergi ke festival. aku perlu membantunya.
- 1248
- 01:40:17,460 --> 01:40:19,030
- Kita akan pergi bersama.
- 1249
- 01:40:19,030 --> 01:40:22,330
- - Aku ingin menelepon Richie dan Ben. - Tidak ada waktu.
- 1250
- 01:40:22,470 --> 01:40:23,560
- Aku tidak ingin itu terjadi lagi.
- 1251
- 01:40:23,610 --> 01:40:25,250
- Itu terjadi sebelum itu bukan salahmu.
- 1252
- 01:40:25,270 --> 01:40:27,890
- - Tidak terkait. - Kuharap begitu, Bev.
- 1253
- 01:40:30,080 --> 01:40:32,940
- Bill! Ben!
- 1254
- 01:40:32,940 --> 01:40:36,380
- Kemana dia pergi? Apa yang terjadi?
- 1255
- 01:40:36,380 --> 01:40:38,920
- Aku tidak bisa memblokirnya. semuanya terus berjalan.
- 1256
- 01:40:39,100 --> 01:40:41,920
- Dia baik-baik saja. Dia Bill. Dia akan kembali.
- 1257
- 01:40:42,420 --> 01:40:45,150
- Setidaknya Richie ada di sini.
- 1258
- 01:40:47,260 --> 01:40:49,260
- Ups!
- 1259
- 01:41:05,710 --> 01:41:07,680
- Kemudian dia muntah di dekatku.
- 1260
- 01:41:07,790 --> 01:41:10,760
- Dia semua salah Mike Hanlon. Jadilah pria sejati.
- 1261
- 01:41:12,880 --> 01:41:15,180
- Ketika kau di sini, Eddie.
- 1262
- 01:41:16,760 --> 01:41:17,760
- Apa?
- 1263
- 01:41:19,920 --> 01:41:20,920
- Mengapa?
- 1264
- 01:41:21,290 --> 01:41:23,020
- Apa yang telah kau lakukan padaku?
- 1265
- 01:41:23,230 --> 01:41:26,060
- Karena dia bilang ini giliranmu.
- 1266
- 01:41:29,460 --> 01:41:33,640
- Kau tahu, Eddie. kau tahu.
- 1267
- 01:41:33,640 --> 01:41:34,780
- Waktu untuk pergi.
- 1268
- 01:41:46,250 --> 01:41:49,650
- Sekarang sebarkan kembali pisauku!
- 1269
- 01:42:06,730 --> 01:42:09,470
- Kau menyimpan hal bodoh itu selama 30 tahun.
- 1270
- 01:42:10,130 --> 01:42:12,270
- semuanya!
- 1271
- 01:42:15,700 --> 01:42:17,470
- Edd?
- 1272
- 01:42:21,420 --> 01:42:24,220
- Bowers ada di kamarku.
- 1273
- 01:42:25,290 --> 01:42:27,450
- - Apakah itu terlihat buruk? - Tidak.
- 1274
- 01:42:41,930 --> 01:42:43,430
- Kau siap! aku akan membunuhmu
- 1275
- 01:43:23,400 --> 01:43:24,400
- Hei!
- 1276
- 01:43:24,660 --> 01:43:26,020
- Hai anak laki-laki!
- 1277
- 01:43:26,310 --> 01:43:27,310
- Anak laki-laki!
- 1278
- 01:43:29,530 --> 01:43:30,750
- Hei!
- 1279
- 01:43:31,440 --> 01:43:32,640
- Maafkan aku. Hei!
- 1280
- 01:44:08,090 --> 01:44:09,090
- Anak laki-laki! Hei!
- 1281
- 01:44:12,390 --> 01:44:13,390
- Anak laki-laki?
- 1282
- 01:44:30,410 --> 01:44:31,410
- Anak laki-laki?
- 1283
- 01:44:32,160 --> 01:44:33,160
- Hei!
- 1284
- 01:44:49,080 --> 01:44:50,080
- Anak laki-laki?
- 1285
- 01:44:57,610 --> 01:44:58,650
- Hei, hei.
- 1286
- 01:44:58,670 --> 01:45:00,570
- Apa yang kau lakukan di sini?
- 1287
- 01:45:01,470 --> 01:45:03,640
- Aku datang untuk membantu.
- 1288
- 01:45:04,190 --> 01:45:05,910
- Berhenti mengikutiku.
- 1289
- 01:45:05,910 --> 01:45:08,610
- Aku akan membawanya kau keluar dari sini.
- 1290
- 01:45:14,760 --> 01:45:15,760
- Tidak.
- 1291
- 01:45:18,060 --> 01:45:19,060
- Jangan.
- 1292
- 01:45:25,380 --> 01:45:27,630
- Aku disini. bawaku.
- 1293
- 01:46:20,840 --> 01:46:22,240
- Aku harus kembali ke sana.
- 1294
- 01:46:22,670 --> 01:46:25,100
- Aku lebih nyaman berada di sana. Apa yang telah kau lakukan?
- 1295
- 01:46:28,890 --> 01:46:31,490
- Aku punya janji dengan seseorang.
- 1296
- 01:46:40,970 --> 01:46:43,640
- Penjelasan tentang apa yang aku baca sebelumnya.
- 1297
- 01:46:43,810 --> 01:46:47,340
- kata-kata yang kurang dibicarakan, Di mana ...
- 1298
- 01:46:47,340 --> 01:46:49,850
- Untuk mengubah sesuatu.
- 1299
- 01:46:49,850 --> 01:46:52,450
- Ia punya makna di baliknya karena
- 1300
- 01:46:52,450 --> 01:46:55,280
- Hari ini aku akan menjadi pria dewasa.
- 1301
- 01:46:58,090 --> 01:46:59,620
- Rasanya lucu.
- 1302
- 01:47:00,460 --> 01:47:05,890
- Setiap orang punya ingatan yang berbeda.
- 1303
- 01:47:07,000 --> 01:47:10,900
- Dan mungkin itu sebabnya kita takut mengubahnya.
- 1304
- 01:47:13,270 --> 01:47:15,900
- Karena itu kita berharap kau bisa melupakannya.
- 1305
- 01:47:16,990 --> 01:47:19,550
- - Selamat pagi, Mike. - Apa kabar?
- 1306
- 01:47:19,580 --> 01:47:21,600
- Bisikan kita berharap untuk menutupnya.
- 1307
- 01:47:21,660 --> 01:47:24,390
- Ini memilukan. Mereka mengatakan itu karena api.
- 1308
- 01:47:27,330 --> 01:47:31,420
- Mimpi buruk yang kita semua ingin bangun dari tidur.
- 1309
- 01:47:32,590 --> 01:47:35,250
- Ingatan yang kita harapkan bisa mengubahnya.
- 1310
- 01:47:40,230 --> 01:47:42,430
- Rahasianya tetap ada.
- 1311
- 01:47:45,300 --> 01:47:47,700
- Jauhkan hatimu dari mendengarnya.
- 1312
- 01:47:51,870 --> 01:47:53,370
- Memori terbaik.
- 1313
- 01:47:54,250 --> 01:47:57,700
- Gambaran dalam memori semakin menjauh.
- 1314
- 01:47:58,980 --> 01:48:02,880
- Potongan memori itu terlalu mudah untuk dilupakan.
- 1315
- 01:48:04,020 --> 01:48:06,750
- Mungkin aku tidak ingin melupakannya.
- 1316
- 01:48:08,730 --> 01:48:10,490
- Mungkin.
- 1317
- 01:48:10,790 --> 01:48:13,730
- Itu tidak terjadi hari ini.
- 1318
- 01:48:14,500 --> 01:48:16,360
- Lupakan saja.
- 1319
- 01:48:16,630 --> 01:48:17,800
- Terima kasih, Stan.
- 1320
- 01:48:18,120 --> 01:48:20,140
- Hari ini aku harus menjadi pria dewasa.
- 1321
- 01:48:20,170 --> 01:48:24,840
- Tapi aku tidak merasakan perbedaan.
- 1322
- 01:48:24,840 --> 01:48:28,680
- Aku tahu aku tidak berguna, apa pun yang terjadi.
- 1323
- 01:48:29,350 --> 01:48:32,240
- Itu akan bertahan selamanya.
- 1324
- 01:48:51,770 --> 01:48:53,570
- Terima kasih sudah berdiri, Stanley.
- 1325
- 01:49:34,250 --> 01:49:37,950
- Dua pecandu narkoba tewas terbakar di rumah Harrison.
- 1326
- 01:49:38,220 --> 01:49:39,220
- Tolong!
- 1327
- 01:49:39,310 --> 01:49:40,510
- Bantu kita!
- 1328
- 01:49:40,970 --> 01:49:43,070
- Bantu kita!
- 1329
- 01:49:47,110 --> 01:49:48,110
- Tolong!
- 1330
- 01:50:13,790 --> 01:50:15,720
- Kau seharusnya terbakar, Mike.
- 1331
- 01:50:22,950 --> 01:50:24,750
- Sukai orang tuamu juga.
- 1332
- 01:50:25,560 --> 01:50:27,020
- Pernahkah kau melihatnya?
- 1333
- 01:50:27,720 --> 01:50:28,720
- Rindukanku?
- 1334
- 01:50:30,490 --> 01:50:31,620
- Aku akan membunuh ...
- 1335
- 01:50:44,620 --> 01:50:46,650
- Dia berbicara terlalu keras.
- 1336
- 01:50:47,270 --> 01:50:50,540
- Kau mengerti? Karena kita ada di perpustakaan.
- 1337
- 01:50:52,030 --> 01:50:54,440
- Oh
- 1338
- 01:50:55,240 --> 01:50:59,040
- - Mike. - Bev.
- 1339
- 01:51:05,170 --> 01:51:06,400
- Eddie, kau baik-baik saja?
- 1340
- 01:51:06,400 --> 01:51:09,200
- Tentu saja tidak. aku baru saja membunuh seseorang.
- 1341
- 01:51:10,000 --> 01:51:11,770
- Aku tidak bisa menghentikannya, Mike.
- 1342
- 01:51:13,180 --> 01:51:15,400
- Dimana Bill?
- 1343
- 01:51:21,120 --> 01:51:23,120
- Bill, kita ada di perpustakaan. Dimana kau
- 1344
- 01:51:23,290 --> 01:51:29,460
- Makhluk paranormal itu adalah budak makan baru di depanku.
- 1345
- 01:51:29,460 --> 01:51:34,230
- Tidak, ayo kita pergi ke perpustakaan. kita akan merencanakan.
- 1346
- 01:51:34,230 --> 01:51:36,330
- - Tidak, aku ingin membunuh benda itu. - Jangan.
- 1347
- 01:51:36,370 --> 01:51:39,140
- Aku tidak ingin itu terjadi sekali lagi.
- 1348
- 01:51:40,210 --> 01:51:41,390
- Tidak!
- 1349
- 01:51:46,440 --> 01:51:48,570
- - Dia ingin bertempur sendirian. - Apa?
- 1350
- 01:51:48,650 --> 01:51:49,650
- Sendirian.
- 1351
- 01:51:50,410 --> 01:51:53,450
- Ini tentang grup, upacara tidak akan mungkin tanpa grup
- 1352
- 01:51:53,530 --> 01:51:55,340
- Melakukannya bersama adalah solusinya.
- 1353
- 01:51:58,750 --> 01:52:00,350
- Mike, dia ke mana dia pergi?
- 1354
- 01:52:01,460 --> 01:52:04,860
- Jika kau benar-benar ingin Pennywise hanya ada satu tempat.
- 1355
- 01:52:04,860 --> 01:52:07,060
- Tempat yang sama di mana upacara perlu dilakukan.
- 1356
- 01:52:07,140 --> 01:52:09,070
- Kita tidak akan suka ini.
- 1357
- 01:52:10,480 --> 01:52:11,480
- Mati.
- 1358
- 01:52:41,030 --> 01:52:42,030
- Bill.
- 1359
- 01:52:43,060 --> 01:52:45,100
- Hentikan.
- 1360
- 01:52:45,100 --> 01:52:48,860
- Aku memulainya, ini salah aku mengapa ...
- 1361
- 01:52:48,960 --> 01:52:50,380
- Kau semua di sini.
- 1362
- 01:52:50,400 --> 01:52:53,770
- Kutukan ini ada satu sama lain.
- 1363
- 01:52:53,920 --> 01:52:55,740
- Sejak itu semakin besar setiap hari
- 1364
- 01:52:55,760 --> 01:52:57,360
- Aku akan membawamu ke saluran pembuangan.
- 1365
- 01:52:57,370 --> 01:53:00,440
- Untuk apa aku peduli menemukan ...
- 1366
- 01:53:01,130 --> 01:53:02,850
- Georgie.
- 1367
- 01:53:03,150 --> 01:53:06,790
- Aku ingin masuk ke dalam, aku tidak tahu apa yang akan terjadi.
- 1368
- 01:53:06,810 --> 01:53:10,690
- Tetapi aku tidak dapat meminta kau untuk melakukan semua ini.
- 1369
- 01:53:12,830 --> 01:53:15,430
- Kita juga tidak akan meminta izin darimu.
- 1370
- 01:53:15,430 --> 01:53:17,500
- Kita tidak sendirian, Bill.
- 1371
- 01:53:17,500 --> 01:53:20,360
- Kita tidak akan sendirian karenanya.
- 1372
- 01:53:20,480 --> 01:53:22,280
- Kita akan selalu bersama.
- 1373
- 01:53:27,880 --> 01:53:31,620
- Jadi ada lagi yang ingin mengatakan sesuatu?
- 1374
- 01:53:32,990 --> 01:53:35,620
- Richie mengatakan persahabatan selalu langgeng.
- 1375
- 01:53:35,770 --> 01:53:37,100
- Apakah begitu?
- 1376
- 01:53:38,970 --> 01:53:41,240
- - Tidak ada yang akan mati. - Tidak ada.
- 1377
- 01:53:41,240 --> 01:53:43,970
- Bukankah kita takut?
- 1378
- 01:53:45,020 --> 01:53:47,320
- Tidak.
- 1379
- 01:53:48,320 --> 01:53:51,050
- Ayo kita bunuh badut tak berguna ini.
- 1380
- 01:53:53,860 --> 01:53:55,990
- Ayo bunuh badut tak berguna ini!
- 1381
- 01:54:22,930 --> 01:54:25,190
- Aku suka apa yang dia lakukan dengan tempat ini.
- 1382
- 01:54:25,290 --> 01:54:26,290
- hati-hati, Richie.
- 1383
- 01:54:46,970 --> 01:54:48,770
- Hei, ada ruang bawah tanah.
- 1384
- 01:54:54,470 --> 01:54:55,470
- Ben?
- 1385
- 01:54:56,860 --> 01:54:59,890
- Tidak! Hei!
- 1386
- 01:55:00,290 --> 01:55:03,460
- Ben, kenapa?
- 1387
- 01:55:03,640 --> 01:55:06,430
- Ben!
- 1388
- 01:55:13,980 --> 01:55:15,740
- Itu pasti hal yang buruk, bukan?
- 1389
- 01:55:16,800 --> 01:55:17,800
- Tolong!
- 1390
- 01:55:26,050 --> 01:55:28,420
- Oh
- 1391
- 01:55:33,090 --> 01:55:35,520
- Itu Stanley.
- 1392
- 01:55:45,410 --> 01:55:47,070
- Oh tidak!
- 1393
- 01:55:55,690 --> 01:55:58,710
- Aku harus hidup jika bukan karenamu, Bill.
- 1394
- 01:55:58,870 --> 01:55:59,870
- Tidak.
- 1395
- 01:56:27,670 --> 01:56:30,610
- Richie, ada apa denganku?
- 1396
- 01:56:50,170 --> 01:56:53,000
- Apakah kau bercanda?
- 1397
- 01:57:22,610 --> 01:57:25,940
- Apakah kau baik-baik saja?
- 1398
- 01:57:30,640 --> 01:57:33,700
- Oh, ini dia.
- 1399
- 01:57:38,070 --> 01:57:39,470
- Lepaskan benda ini!
- 1400
- 01:57:41,030 --> 01:57:45,060
- - Richie! - Richie!
- 1401
- 01:57:48,060 --> 01:57:50,300
- Aku tidak ingin kembali.
- 1402
- 01:57:50,370 --> 01:57:51,370
- Ambil pisaunya.
- 1403
- 01:57:51,400 --> 01:57:53,930
- Eddie, ambil pisau itu!
- 1404
- 01:57:53,950 --> 01:57:55,590
- Ambillah dariku! Tolong Billnya!
- 1405
- 01:57:58,660 --> 01:58:01,000
- Eddie, ambil pisau itu!
- 1406
- 01:58:23,430 --> 01:58:24,430
- Apa?
- 1407
- 01:58:36,080 --> 01:58:38,670
- Apakah semuanya baik-baik saja?
- 1408
- 01:58:38,910 --> 01:58:39,980
- Apakah kau baik-baik saja?
- 1409
- 01:58:41,150 --> 01:58:46,020
- Dia bisa mati, tahukah kau?
- 1410
- 01:58:46,020 --> 01:58:49,990
- Georgie sudah mati, bocah itu sudah mati, Stanley sudah mati.
- 1411
- 01:58:49,990 --> 01:58:51,920
- Apakah kau ingin Richie mati juga?
- 1412
- 01:58:51,920 --> 01:58:56,890
- - Apakah kau ingin Richie mati juga? - Aku tidak mau.
- 1413
- 01:58:59,510 --> 01:59:01,900
- Jangan marah padaku, Bill.
- 1414
- 01:59:05,840 --> 01:59:07,930
- Aku hanya takut.
- 1415
- 01:59:08,980 --> 01:59:12,970
- Itu yang dia inginkan, bukan?
- 1416
- 01:59:15,380 --> 01:59:17,980
- Tidak ada perasaan sulit.
- 1417
- 01:59:29,780 --> 01:59:31,380
- Kita tidak akan suka ini.
- 1418
- 01:59:33,890 --> 01:59:35,390
- Semuanya buruk.
- 1419
- 01:59:47,380 --> 01:59:49,370
- Oh man.
- 1420
- 01:59:49,820 --> 01:59:52,510
- Air limbah.
- 1421
- 02:00:30,680 --> 02:00:32,870
- Ini tempatnya.
- 1422
- 02:00:33,410 --> 02:00:37,440
- Di sinilah terjadi.
- 1423
- 02:00:51,070 --> 02:00:54,400
- Tidak tidak.
- 1424
- 02:01:03,050 --> 02:01:04,050
- Beverly.
- 1425
- 02:01:13,700 --> 02:01:14,700
- Bev, mengapa?
- 1426
- 02:01:20,180 --> 02:01:22,120
- Aku mendengar suara sesuatu ...
- 1427
- 02:01:24,150 --> 02:01:25,150
- Bev!
- 1428
- 02:01:25,660 --> 02:01:26,890
- Waktunya berenang!
- 1429
- 02:01:34,270 --> 02:01:36,110
- semuanya.
- 1430
- 02:01:38,040 --> 02:01:40,100
- Oke semuanya. lebih cepat.
- 1431
- 02:01:44,590 --> 02:01:46,420
- Hai semuanya.
- 1432
- 02:01:46,560 --> 02:01:47,920
- semuanya!
- 1433
- 02:01:48,020 --> 02:01:51,080
- lebih cepat. aku tidak ingin sendirian.
- 1434
- 02:01:54,320 --> 02:01:56,190
- Apakah kau baik-baik saja?
- 1435
- 02:01:56,420 --> 02:01:58,330
- Aku merasa seperti menangis.
- 1436
- 02:01:58,440 --> 02:02:00,640
- Mike, mengapa kita ada di sini?
- 1437
- 02:02:08,230 --> 02:02:09,830
- Dalam kematian ada jebakan.
- 1438
- 02:02:09,960 --> 02:02:11,260
- Di belakangnya.
- 1439
- 02:02:11,790 --> 02:02:13,190
- Dalam kematian ada jebakan.
- 1440
- 02:02:13,360 --> 02:02:14,860
- Di belakangnya.
- 1441
- 02:02:14,920 --> 02:02:17,680
- - Apakah dia baik baik saja? - Aku pikir begitu.
- 1442
- 02:02:18,300 --> 02:02:20,100
- Ada apa di balik itu?
- 1443
- 02:02:20,140 --> 02:02:23,810
- Aku tidak tahu. Tidak ada yang tahu.
- 1444
- 02:02:26,750 --> 02:02:28,650
- Mike.
- 1445
- 02:02:33,640 --> 02:02:35,880
- Baik. Sampai jumpa di bawah ini.
- 1446
- 02:02:36,740 --> 02:02:37,740
- Mike!
- 1447
- 02:02:44,310 --> 02:02:46,730
- - Tinggal bersama. - Baik.
- 1448
- 02:02:49,970 --> 02:02:52,570
- Aku tidak bisa melakukan itu.
- 1449
- 02:02:53,000 --> 02:02:53,750
- Aku tidak bisa melakukan itu.
- 1450
- 02:02:53,780 --> 02:02:57,610
- Kau melihat apa yang terjadi sebelumnya. aku tidak ingin dia mati.
- 1451
- 02:02:57,610 --> 02:03:01,420
- Aku tertegun. kalian semua turun tanpaku.
- 1452
- 02:03:01,760 --> 02:03:03,060
- Aku ingin keluar dari sini.
- 1453
- 02:03:03,370 --> 02:03:04,870
- Hei, untukku. Lepaskan.
- 1454
- 02:03:06,940 --> 02:03:09,530
- Untukku.
- 1455
- 02:03:09,530 --> 02:03:12,060
- Oke, aku mengerti.
- 1456
- 02:03:12,060 --> 02:03:13,400
- dengarkan aku.
- 1457
- 02:03:13,580 --> 02:03:15,360
- Kau denganku, kau akan baik-baik saja.
- 1458
- 02:03:15,400 --> 02:03:18,140
- Tapi siapa yang membunuh badut itu ketika dia berusia 14?
- 1459
- 02:03:20,040 --> 02:03:20,540
- Ini aku.
- 1460
- 02:03:20,630 --> 02:03:22,530
- Siapa yang pernah menikam wajahnya?
- 1461
- 02:03:23,180 --> 02:03:24,080
- Aku juga.
- 1462
- 02:03:24,080 --> 02:03:27,060
- Siapa yang menikah dengan seorang wanita 10 kali lebih berat darinya?
- 1463
- 02:03:28,800 --> 02:03:30,810
- - Aku melakukannya. - Ya.
- 1464
- 02:03:33,850 --> 02:03:35,820
- Kau merasa lebih berani dari imajinasimu?
- 1465
- 02:03:36,020 --> 02:03:37,680
- Rasanya enak.
- 1466
- 02:03:42,760 --> 02:03:44,430
- Kemarilah Ambil ini.
- 1467
- 02:03:45,030 --> 02:03:47,360
- Itu bisa membunuh raksasa.
- 1468
- 02:03:48,980 --> 02:03:50,180
- - Benarkah? - Ya.
- 1469
- 02:03:50,970 --> 02:03:53,900
- Jika kau mempercayai kita.
- 1470
- 02:03:54,390 --> 02:03:56,460
- Terima kasih, Bev.
- 1471
- 02:04:13,630 --> 02:04:15,300
- - Semuanya, oke? - Ya.
- 1472
- 02:04:20,700 --> 02:04:23,130
- - Apakah kita perlu melewatinya? - Satu-satunya jalan. Lewat sini.
- 1473
- 02:04:23,280 --> 02:04:24,550
- Itu disini.
- 1474
- 02:04:28,350 --> 02:04:29,570
- Kemari.
- 1475
- 02:04:29,640 --> 02:04:31,910
- Itu sempit. Kita bisa masuk.
- 1476
- 02:04:47,160 --> 02:04:48,290
- Ini tempatnya.
- 1477
- 02:05:09,770 --> 02:05:13,440
- Jadi semua hal ini ada di belakang Derry selama ini?
- 1478
- 02:05:13,960 --> 02:05:15,030
- Tidak selamanya.
- 1479
- 02:05:15,970 --> 02:05:17,500
- Itu sudah ada selama jutaan tahun.
- 1480
- 02:05:53,270 --> 02:05:56,400
- Itu hanya bisa diperjuangkan ketika itu dalam bentuk aslinya.
- 1481
- 02:05:56,630 --> 02:05:57,780
- Upacara Chud mengatakan demikian.
- 1482
- 02:05:57,880 --> 02:05:59,540
- Seperti apa itu?
- 1483
- 02:05:59,600 --> 02:06:01,460
- Itu berubah menjadi anak anjing.
- 1484
- 02:06:01,640 --> 02:06:03,110
- Trah lucu Pomeranian.
- 1485
- 02:06:03,500 --> 02:06:05,310
- Aku hanya ingin diam.
- 1486
- 02:06:05,560 --> 02:06:08,380
- Cahaya ini.
- 1487
- 02:06:10,770 --> 02:06:13,010
- Cahaya perlu terhapus dari kegelapan.
- 1488
- 02:06:25,670 --> 02:06:26,670
- Artefak semuanya.
- 1489
- 02:06:28,370 --> 02:06:29,640
- Taruh di atas api.
- 1490
- 02:06:30,420 --> 02:06:32,220
- Yang lama perlu dibakar saat ini.
- 1491
- 02:06:41,050 --> 02:06:44,350
- Ini adalah kapal kertas yang aku buat bersama ...
- 1492
- 02:06:46,590 --> 02:06:47,590
- Georgie.
- 1493
- 02:06:52,820 --> 02:06:54,880
- Ini ... inhalerku.
- 1494
- 02:07:00,600 --> 02:07:02,490
- lebih cepat.
- 1495
- 02:07:04,130 --> 02:07:07,060
- Sesuatu yang aku inginkan, aku bisa mengingatnya lagi.
- 1496
- 02:07:11,770 --> 02:07:14,770
- Ini adalah berKau buku tahunanku.
- 1497
- 02:07:15,010 --> 02:07:17,670
- Hanya satu orang tanda tangan.
- 1498
- 02:07:17,670 --> 02:07:20,140
- Aku harus melupakannya saja. Tapi ...
- 1499
- 02:07:21,250 --> 02:07:25,080
- Aku tidak bisa melakukan itu, aku selalu memikirkannya.
- 1500
- 02:07:25,480 --> 02:07:27,880
- Selama 27 tahun.
- 1501
- 02:07:32,910 --> 02:07:34,910
- Ini adalah token dari video game.
- 1502
- 02:07:35,090 --> 02:07:36,480
- Kau benar-benar ingin membakar token.
- 1503
- 02:07:36,510 --> 02:07:38,120
- Ya, itu yang harus aku lakukan, bodoh.
- 1504
- 02:07:38,120 --> 02:07:39,890
- Kau tahu berapa lama untuk membakar sepenuhnya?
- 1505
- 02:07:40,050 --> 02:07:41,660
- Ya, hal yang sama dengan inhalermu.
- 1506
- 02:07:41,700 --> 02:07:42,500
- Bung, hentikan.
- 1507
- 02:07:42,510 --> 02:07:44,640
- Ingin bicara tentang plastik?
- 1508
- 02:07:47,760 --> 02:07:49,460
- Batu yang menyelamatkan Bev.
- 1509
- 02:07:50,280 --> 02:07:52,190
- Apakah kau ingat?
- 1510
- 02:07:52,230 --> 02:07:55,320
- Batu ini dipukul ke Bowers.
- 1511
- 02:07:55,620 --> 02:07:57,150
- Perkelahian melempar batu.
- 1512
- 02:07:59,250 --> 02:08:00,550
- Aku menyimpannya selama ini.
- 1513
- 02:08:02,040 --> 02:08:03,040
- Itu bagus untukmu.
- 1514
- 02:08:09,160 --> 02:08:10,630
- Oh, tunggu sebentar.
- 1515
- 02:08:13,970 --> 02:08:16,470
- Kisah kita semua.
- 1516
- 02:08:22,170 --> 02:08:23,860
- Baik.
- 1517
- 02:08:24,180 --> 02:08:27,620
- Pegang tanganmu. Cepat.
- 1518
- 02:08:35,260 --> 02:08:37,330
- Upacara Chud
- 1519
- 02:08:37,340 --> 02:08:40,330
- adalah pertempuran iman.
- 1520
- 02:08:40,350 --> 02:08:42,420
- Langkah pertama adalah reuni.
- 1521
- 02:08:42,700 --> 02:08:44,630
- Kedua.
- 1522
- 02:08:44,630 --> 02:08:48,070
- Kumpulkan semua cerita masa lalu.
- 1523
- 02:08:48,420 --> 02:08:51,130
- Ini adalah langkah terakhir.
- 1524
- 02:09:03,570 --> 02:09:04,570
- Apa itu?
- 1525
- 02:09:05,790 --> 02:09:08,090
- Jangan lihat!
- 1526
- 02:09:08,430 --> 02:09:08,930
- Baik.
- 1527
- 02:09:08,950 --> 02:09:11,150
- Matikan lampu dalam gelap.
- 1528
- 02:09:11,260 --> 02:09:12,260
- - Katakan! - Katakan apa?
- 1529
- 02:09:13,160 --> 02:09:15,360
- Matikan lampu dalam gelap.
- 1530
- 02:09:16,750 --> 02:09:17,750
- Matikan lampu dalam gelap.
- 1531
- 02:09:17,850 --> 02:09:20,050
- Matikan lampu dalam gelap.
- 1532
- 02:09:24,220 --> 02:09:26,420
- Matikan lampu dalam gelap.
- 1533
- 02:09:38,070 --> 02:09:39,070
- Matikan lampu dalam gelap.
- 1534
- 02:09:39,120 --> 02:09:40,550
- Mike, apa yang terjadi?
- 1535
- 02:09:40,570 --> 02:09:41,570
- Terus berbicara!
- 1536
- 02:09:41,730 --> 02:09:43,930
- Matikan lampu dalam gelap.
- 1537
- 02:09:46,520 --> 02:09:48,720
- Matikan lampu dalam gelap.
- 1538
- 02:09:48,930 --> 02:09:51,130
- Matikan lampu dalam gelap.
- 1539
- 02:10:01,050 --> 02:10:02,850
- Matikan lampu dalam gelap.
- 1540
- 02:10:03,030 --> 02:10:04,630
- Apa itu bekerja? Apakah kita berhasil?
- 1541
- 02:10:09,330 --> 02:10:11,330
- - Mike, apakah ini seharusnya terjadi? - Aku tidak tahu.
- 1542
- 02:10:11,510 --> 02:10:12,510
- - Terus berbicara. - Apa?
- 1543
- 02:10:14,170 --> 02:10:16,370
- Matikan lampu dalam gelap.
- 1544
- 02:10:19,280 --> 02:10:20,600
- Apa yang terjadi?
- 1545
- 02:10:50,260 --> 02:10:50,560
- Apakah kau baik-baik saja?
- 1546
- 02:10:50,650 --> 02:10:52,350
- Aku tidak bisa mendengarmu.
- 1547
- 02:10:53,340 --> 02:10:54,510
- - Apakah kau baik-baik saja? - Ya.
- 1548
- 02:10:54,700 --> 02:10:56,270
- - Dimana Mike? - Mike!
- 1549
- 02:10:56,490 --> 02:10:57,490
- Mike.
- 1550
- 02:10:57,860 --> 02:10:59,760
- Aku disini.
- 1551
- 02:10:59,810 --> 02:11:01,640
- Apakah kita berhasil?
- 1552
- 02:11:01,900 --> 02:11:04,510
- Kita membuangnya, itu kabar baik, bukan?
- 1553
- 02:11:04,530 --> 02:11:06,000
- Kita berhasil, kan?
- 1554
- 02:11:09,890 --> 02:11:11,350
- Tidak berhasil, Mikey?
- 1555
- 02:11:11,630 --> 02:11:12,630
- Tidak berhasil?
- 1556
- 02:11:15,110 --> 02:11:18,310
- Orang bodoh tidak akan bekerja.
- 1557
- 02:11:19,310 --> 02:11:21,510
- Dia melakukan sesuatu.
- 1558
- 02:11:21,610 --> 02:11:23,010
- Apa kata itu?
- 1559
- 02:11:23,500 --> 02:11:24,500
- Mengherankan.
- 1560
- 02:11:26,070 --> 02:11:27,800
- Mike, apa yang dia katakan?
- 1561
- 02:11:27,830 --> 02:11:28,830
- Mikey?
- 1562
- 02:11:30,540 --> 02:11:34,940
- Oh Mikey, kau tidak memberitahukanku itu rahasiamu, bukan?
- 1563
- 02:11:36,680 --> 02:11:41,280
- Kau tidak ingin mereka tahu apa yang terjadi pada artefak kuno itu?
- 1564
- 02:11:52,270 --> 02:11:54,000
- Mikey, apa kau selingkuh lagi?
- 1565
- 02:11:54,420 --> 02:11:55,320
- Tidak.
- 1566
- 02:11:55,400 --> 02:11:59,730
- Mereka tidak percaya dia bisa dibunuh. Itu sebabnya itu tidak berhasil.
- 1567
- 02:11:59,730 --> 02:12:01,560
- Apakah kau bercanda, Mike?
- 1568
- 02:12:02,410 --> 02:12:03,910
- Sialan, Mike!
- 1569
- 02:12:04,650 --> 02:12:07,550
- Aku butuh sesuatu. Apapun yang kita ingat.
- 1570
- 02:12:07,630 --> 02:12:09,430
- Apapun yang kita yakini.
- 1571
- 02:12:19,410 --> 02:12:21,540
- Terang kematian. Jangan lihat!
- 1572
- 02:12:26,950 --> 02:12:27,950
- 27 tahun.
- 1573
- 02:12:29,500 --> 02:12:30,570
- Aku sedang menunggumu.
- 1574
- 02:12:34,200 --> 02:12:35,800
- Sesuatu yang tidak aku hargai.
- 1575
- 02:12:36,640 --> 02:12:38,270
- Aku rindu kalian!
- 1576
- 02:12:39,260 --> 02:12:40,260
- Mike, kembali.
- 1577
- 02:12:42,600 --> 02:12:45,190
- Inilah saat yang kita nantikan.
- 1578
- 02:12:46,880 --> 02:12:47,940
- Kita harus pergi, Mikey.
- 1579
- 02:12:47,990 --> 02:12:48,990
- Mike, ayolah!
- 1580
- 02:12:49,030 --> 02:12:50,890
- Maafkan aku. Maafkan aku.
- 1581
- 02:12:51,220 --> 02:12:53,190
- Saatnya bersenang-senang.
- 1582
- 02:13:00,440 --> 02:13:01,440
- Jemput dia.
- 1583
- 02:13:15,820 --> 02:13:17,320
- - Bev! - Cepat!
- 1584
- 02:13:36,080 --> 02:13:37,080
- Lari! Lari!
- 1585
- 02:13:42,400 --> 02:13:44,970
- Jangan khawatir. kita akan menemukan jalan keluar.
- 1586
- 02:14:05,880 --> 02:14:08,280
- - Ya ampun! - Bisakah dia melihat kita?
- 1587
- 02:14:08,980 --> 02:14:10,980
- Lari!
- 1588
- 02:14:11,710 --> 02:14:12,710
- Oh Boy!
- 1589
- 02:14:18,640 --> 02:14:20,510
- Ups! kau pasti bercanda.
- 1590
- 02:14:22,570 --> 02:14:23,770
- Sangat menakutkan.
- 1591
- 02:14:23,870 --> 02:14:24,870
- Mengerikan.
- 1592
- 02:14:25,360 --> 02:14:26,960
- Sama sekali tidak menakutkan.
- 1593
- 02:14:26,990 --> 02:14:29,790
- - Kita terjebak. - Apa yang kita lakukan?
- 1594
- 02:14:58,770 --> 02:14:59,770
- Tak berguna!
- 1595
- 02:15:00,890 --> 02:15:02,590
- Baik. "Tidak menakutkan sama sekali".
- 1596
- 02:15:02,630 --> 02:15:05,830
- Jangan! Ini semua trik.
- 1597
- 02:15:05,910 --> 02:15:07,250
- Dia mempermainkan kita.
- 1598
- 02:15:07,590 --> 02:15:08,490
- Apakah kau yakin
- 1599
- 02:15:08,590 --> 02:15:09,420
- - Percayalah kepadaku. - Positif?
- 1600
- 02:15:09,510 --> 02:15:10,410
- - Ya. - Baik.
- 1601
- 02:15:10,410 --> 02:15:11,610
- Sangat menakutkan.
- 1602
- 02:15:15,720 --> 02:15:16,920
- Dimana sepatuku?
- 1603
- 02:15:29,710 --> 02:15:32,240
- Kau mengatakan positif. aku percaya... kau!
- 1604
- 02:15:33,980 --> 02:15:35,580
- Dia tidak akan memerankan kita.
- 1605
- 02:15:35,630 --> 02:15:38,500
- Ayo masuk "Tidak menakutkan sama sekali". - Baik.
- 1606
- 02:15:43,900 --> 02:15:44,900
- Maafkan aku. Ayolah.
- 1607
- 02:15:47,940 --> 02:15:49,440
- Oh Boy.
- 1608
- 02:15:52,270 --> 02:15:54,230
- Tidak ada yang bisa mempermainkanku.
- 1609
- 02:15:54,250 --> 02:15:56,250
- Ya, makhluk ini adalah monster.
- 1610
- 02:15:56,270 --> 02:15:57,470
- Kita harus hati-hati.
- 1611
- 02:15:57,550 --> 02:15:59,610
- Aku tahu siapa kau
- 1612
- 02:16:02,900 --> 02:16:03,900
- Richie?
- 1613
- 02:16:04,670 --> 02:16:06,690
- - Itu hilang. - Ya.
- 1614
- 02:16:07,010 --> 02:16:08,010
- - Tunggu. - Baik.
- 1615
- 02:16:10,320 --> 02:16:11,320
- Duduk.
- 1616
- 02:16:12,410 --> 02:16:13,410
- Itu berhasil.
- 1617
- 02:16:14,020 --> 02:16:15,080
- Itu terlihat lucu.
- 1618
- 02:16:15,400 --> 02:16:17,100
- - Anjing yang baik. - Itu sangat lucu.
- 1619
- 02:16:17,150 --> 02:16:18,150
- Anjing yang baik.
- 1620
- 02:16:26,180 --> 02:16:28,850
- Lain kali kita memilih "Cukup takut".
- 1621
- 02:16:42,350 --> 02:16:44,290
- Aku membuatnya menghilang, Billy.
- 1622
- 02:16:47,060 --> 02:16:48,560
- Itu jatuh.
- 1623
- 02:16:51,890 --> 02:16:54,390
- Aku tidak marah padamu.
- 1624
- 02:16:56,120 --> 02:16:59,250
- Itu karena kau tahu apa yang terjadi, bukan?
- 1625
- 02:17:01,150 --> 02:17:03,850
- Kau benar-benar ingin aku terluka, bukan?
- 1626
- 02:17:06,730 --> 02:17:07,730
- Tidak.
- 1627
- 02:17:09,690 --> 02:17:13,560
- Aku hanya berpura-pura karena ...
- 1628
- 02:17:13,650 --> 02:17:16,320
- Aku tidak ingin bermain denganmu.
- 1629
- 02:17:18,680 --> 02:17:19,980
- Tapi aku masih ingin bermain.
- 1630
- 02:17:21,620 --> 02:17:23,980
- Kau berbohong dan aku mati.
- 1631
- 02:17:25,160 --> 02:17:27,630
- Kau berbohong dan aku mati.
- 1632
- 02:17:28,720 --> 02:17:31,190
- Kau berbohong dan aku mati.
- 1633
- 02:17:31,670 --> 02:17:34,140
- Kau berbohong dan aku mati.
- 1634
- 02:17:34,650 --> 02:17:36,720
- Kau berbohong dan aku mati.
- 1635
- 02:17:36,880 --> 02:17:38,410
- Itu terjadi karenaku, Georgie.
- 1636
- 02:17:38,450 --> 02:17:39,750
- Bukan. Itu bukan ...
- 1637
- 02:17:48,580 --> 02:17:49,580
- Aku tidak ingin mati!
- 1638
- 02:17:50,080 --> 02:17:51,080
- Aku tidak ingin mati!
- 1639
- 02:17:51,670 --> 02:17:52,670
- Aku tidak ingin mati!
- 1640
- 02:17:53,490 --> 02:17:54,490
- Kaulah alasannya ...
- 1641
- 02:18:28,000 --> 02:18:29,800
- Aku bisa menciummu, kau yang licik.
- 1642
- 02:18:31,430 --> 02:18:33,030
- Kau berbau seperti pengecut.
- 1643
- 02:18:34,350 --> 02:18:35,350
- Johnny ada di sini!
- 1644
- 02:18:38,940 --> 02:18:40,210
- Membunuh mereka semua.
- 1645
- 02:19:15,750 --> 02:19:17,320
- Pada akhirnya itu berhasil.
- 1646
- 02:19:17,380 --> 02:19:18,780
- Pertahankan perasaan itu.
- 1647
- 02:19:19,020 --> 02:19:24,099
- Tapi jauh di lubuk hati kau masih anak lelaki gemuk yang tidak berguna.
- 1648
- 02:19:25,590 --> 02:19:29,580
- Aku cantik dia akan mati sendiri.
- 1649
- 02:19:35,810 --> 02:19:36,810
- Apa?
- 1650
- 02:19:40,510 --> 02:19:41,510
- Beverly!
- 1651
- 02:19:42,600 --> 02:19:43,600
- Betty.
- 1652
- 02:19:44,060 --> 02:19:46,060
- Aku akan membuka pintu untukmu, oke.
- 1653
- 02:19:46,810 --> 02:19:48,410
- Beverly, kau dengar?
- 1654
- 02:19:50,410 --> 02:19:52,010
- Datanglah ke Ayah.
- 1655
- 02:19:52,820 --> 02:19:54,080
- Bev, jangan dengarkan.
- 1656
- 02:19:56,040 --> 02:19:57,040
- Bev.
- 1657
- 02:19:58,140 --> 02:20:00,690
- Kau masih anak Ayahku, sayang?
- 1658
- 02:20:02,240 --> 02:20:04,940
- Beverly, aku mencintaimu!
- 1659
- 02:20:05,110 --> 02:20:06,010
- Ben
- 1660
- 02:20:06,040 --> 02:20:07,910
- Kau masih anak Ayahku, sayang?
- 1661
- 02:20:08,680 --> 02:20:10,280
- Apakah kau masih anak Ayahmu?
- 1662
- 02:20:10,670 --> 02:20:12,270
- Tidak lagi!
- 1663
- 02:20:16,860 --> 02:20:18,790
- Rambutmu seperti salju dan api
- 1664
- 02:20:20,330 --> 02:20:21,980
- Panas Januari
- 1665
- 02:20:22,780 --> 02:20:24,190
- Hatiku ...
- 1666
- 02:20:27,220 --> 02:20:28,620
- Hatiku ...
- 1667
- 02:20:37,820 --> 02:20:38,820
- Ben
- 1668
- 02:21:03,590 --> 02:21:04,990
- Panas Januari
- 1669
- 02:21:06,870 --> 02:21:08,670
- Hatiku terbakar
- 1670
- 02:21:10,350 --> 02:21:11,950
- Kau satu-satunya.
- 1671
- 02:21:26,980 --> 02:21:29,940
- - Kau layak mati. - Tidak.
- 1672
- 02:21:29,940 --> 02:21:33,970
- Kau adalah saudara terbaik dari siapa pun yang mau.
- 1673
- 02:21:34,380 --> 02:21:37,840
- Tidak! Ayo bunuh saudari kita!
- 1674
- 02:21:38,800 --> 02:21:40,620
- Bukan karenamu.
- 1675
- 02:21:40,690 --> 02:21:44,360
- Dan itu karena kau tidak ingin bermain di hari hujan.
- 1676
- 02:21:45,330 --> 02:21:47,590
- Sekali ini saja.
- 1677
- 02:21:49,030 --> 02:21:53,030
- Jangan salahkan dirimu.
- 1678
- 02:22:02,340 --> 02:22:04,340
- Tidak pernah.
- 1679
- 02:22:06,080 --> 02:22:08,050
- Kadang.
- 1680
- 02:22:10,620 --> 02:22:11,920
- Kehilangan harapan.
- 1681
- 02:22:45,980 --> 02:22:46,980
- Bill.
- 1682
- 02:22:48,380 --> 02:22:49,380
- Rindukanku?
- 1683
- 02:22:51,490 --> 02:22:54,620
- Aku tahu siapa dirimu, Itu sebabnya aku tidak takut.
- 1684
- 02:23:01,660 --> 02:23:04,230
- Aku tahu siapa kau
- 1685
- 02:23:05,400 --> 02:23:07,030
- Orang gila.
- 1686
- 02:23:13,610 --> 02:23:14,900
- Hei, wajah jelek!
- 1687
- 02:23:21,450 --> 02:23:23,350
- Kau ingin bermain "benar atau salah"?
- 1688
- 02:23:23,370 --> 02:23:26,040
- Ini adalah kebenaran, kau brengsek.
- 1689
- 02:23:26,320 --> 02:23:29,810
- Ya itu betul. ayo Menari!
- 1690
- 02:24:03,310 --> 02:24:05,990
- Ini bisa membunuh raksasa.
- 1691
- 02:24:05,990 --> 02:24:09,100
- Jika kau percaya kau bisa.
- 1692
- 02:24:10,990 --> 02:24:12,500
- Jika kau percaya kau bisa.
- 1693
- 02:24:12,960 --> 02:24:16,400
- Jika kau percaya kau bisa.
- 1694
- 02:24:16,970 --> 02:24:20,600
- Makan brengsek ini!
- 1695
- 02:24:38,890 --> 02:24:40,090
- Ups!
- 1696
- 02:24:43,730 --> 02:24:46,500
- Rich.
- 1697
- 02:24:46,500 --> 02:24:49,300
- Rich, bangun.
- 1698
- 02:24:49,570 --> 02:24:51,710
- Ya, itu kau, kawan.
- 1699
- 02:24:51,790 --> 02:24:55,440
- Richie, dengarkan. aku pikir aku membunuhnya.
- 1700
- 02:24:56,480 --> 02:24:59,880
- Aku pikir aku membunuhnya! Memang benar.
- 1701
- 02:25:04,770 --> 02:25:05,770
- Eddie.
- 1702
- 02:25:08,320 --> 02:25:10,760
- Richie.
- 1703
- 02:25:12,330 --> 02:25:15,020
- Rich.
- 1704
- 02:25:21,330 --> 02:25:22,330
- Eddie.
- 1705
- 02:25:52,040 --> 02:25:53,040
- Eddie.
- 1706
- 02:25:57,070 --> 02:25:58,070
- hati-hati.
- 1707
- 02:26:09,190 --> 02:26:11,890
- Ayo keluar dan bermain.
- 1708
- 02:26:13,020 --> 02:26:15,730
- Dia terluka serius. Kita harus keluar dari sini.
- 1709
- 02:26:15,890 --> 02:26:18,160
- Bagaimana keadaanmu, Richie?
- 1710
- 02:26:21,540 --> 02:26:23,810
- Aku hampir membunuhnya.
- 1711
- 02:26:24,230 --> 02:26:25,230
- Lempar itu.
- 1712
- 02:26:26,170 --> 02:26:27,640
- Tanganku yang melukainya.
- 1713
- 02:26:28,460 --> 02:26:29,990
- Agak mengejutkan.
- 1714
- 02:26:31,920 --> 02:26:33,660
- Aku membuatnya menelannya.
- 1715
- 02:26:39,200 --> 02:26:40,800
- Dia terlihat sangat lemah.
- 1716
- 02:26:41,580 --> 02:26:44,680
- Dia terlihat sangat lemah.
- 1717
- 02:26:45,920 --> 02:26:46,920
- kata-kata itu.
- 1718
- 02:26:48,300 --> 02:26:51,330
- Semua makhluk hidup diperlukan menurut hukum surga.
- 1719
- 02:26:51,330 --> 02:26:54,270
- Hei, hei.
- 1720
- 02:26:54,270 --> 02:26:57,170
- Ada jalan keluar.
- 1721
- 02:26:57,170 --> 02:26:58,880
- Terowongan.
- 1722
- 02:26:59,140 --> 02:27:05,010
- Arah Pennywise semakin meyempit jika kita melalui rute itu, kan?
- 1723
- 02:27:05,010 --> 02:27:07,820
- Jika kita pergi ke sana, kita bisa mengurangi ukurannya.
- 1724
- 02:27:08,000 --> 02:27:09,990
- Ayo kita buat dia lebih kecil.
- 1725
- 02:27:10,020 --> 02:27:12,950
- Jadi kita bisa membunuhnya.
- 1726
- 02:27:13,690 --> 02:27:17,430
- Aku bisa mencium naluriku kau membuatku takut.
- 1727
- 02:27:18,520 --> 02:27:19,520
- Ayolah.
- 1728
- 02:27:20,750 --> 02:27:22,750
- Rute itu sempit. hati-hati.
- 1729
- 02:27:44,130 --> 02:27:45,790
- - Ada sesuata yang ingin kukatakan kepadamu. - Apa?
- 1730
- 02:27:49,820 --> 02:27:50,880
- Aku berhasil.
- 1731
- 02:28:12,940 --> 02:28:13,940
- Kau bisa.
- 1732
- 02:28:16,540 --> 02:28:20,110
- Kalian adalah anak-anak yang licik.
- 1733
- 02:28:21,490 --> 02:28:23,090
- Apakah kau punya rencana B? Apa yang kita lakukan sekarang?
- 1734
- 02:28:23,190 --> 02:28:25,620
- Mati. Itu yang perlu kau lakukan.
- 1735
- 02:28:25,850 --> 02:28:27,250
- Mike?
- 1736
- 02:28:29,780 --> 02:28:32,720
- Ada cara lain untuk meminimalisirnya.
- 1737
- 02:28:34,700 --> 02:28:36,160
- Ben, bisakah kita percaya padanya?
- 1738
- 02:28:37,110 --> 02:28:39,110
- - Apa? - Kau harus percaya itu berhasil.
- 1739
- 02:28:39,810 --> 02:28:41,310
- Aku? Begitu kecil?
- 1740
- 02:28:43,350 --> 02:28:45,620
- Aku memakan segalanya.
- 1741
- 02:28:46,800 --> 02:28:48,000
- Tentu saja tidak.
- 1742
- 02:28:50,460 --> 02:28:52,460
- Kau hanya badut.
- 1743
- 02:28:57,150 --> 02:28:58,550
- Kau lemah.
- 1744
- 02:29:01,420 --> 02:29:03,020
- Teruskan.
- 1745
- 02:29:03,970 --> 02:29:05,570
- Kau egois.
- 1746
- 02:29:07,410 --> 02:29:09,410
- Tertawamu menyedihkan!
- 1747
- 02:29:10,250 --> 02:29:12,250
- Kau gila!
- 1748
- 02:29:13,840 --> 02:29:15,600
- Kau sangat gila!
- 1749
- 02:29:15,850 --> 02:29:17,850
- Kau hanya pengganggu!
- 1750
- 02:29:18,810 --> 02:29:20,810
- Kau hanya badut!
- 1751
- 02:29:22,110 --> 02:29:23,180
- Kau hanyalah badut!
- 1752
- 02:29:24,680 --> 02:29:25,680
- Badut sialan!
- 1753
- 02:29:26,430 --> 02:29:27,430
- Pergi!
- 1754
- 02:29:34,880 --> 02:29:35,880
- Badut!
- 1755
- 02:29:37,010 --> 02:29:39,910
- Bodoh dan tidak berguna!
- 1756
- 02:29:42,970 --> 02:29:43,970
- Badut!
- 1757
- 02:29:44,020 --> 02:29:45,020
- Badut!
- 1758
- 02:29:46,710 --> 02:29:47,710
- Badut!
- 1759
- 02:29:52,610 --> 02:29:53,610
- Badut bodoh!
- 1760
- 02:29:56,100 --> 02:29:57,640
- Kau mati!
- 1761
- 02:30:05,550 --> 02:30:06,550
- Badut.
- 1762
- 02:30:07,540 --> 02:30:09,840
- - Kau hanya badut. - Badut!
- 1763
- 02:30:10,350 --> 02:30:11,990
- Aku orang yang makan segalanya.
- 1764
- 02:30:12,070 --> 02:30:13,070
- Badut!
- 1765
- 02:30:15,060 --> 02:30:17,410
- Badut! Badut!
- 1766
- 02:30:18,570 --> 02:30:19,870
- Badut bodoh.
- 1767
- 02:30:23,930 --> 02:30:24,930
- Badut! Badut!
- 1768
- 02:30:27,370 --> 02:30:30,070
- Badut. Badut.
- 1769
- 02:30:38,020 --> 02:30:39,020
- Badut.
- 1770
- 02:30:40,080 --> 02:30:42,940
- Ketakutan detak jantung yang dalam.
- 1771
- 02:31:29,470 --> 02:31:31,070
- Lihat dirimu.
- 1772
- 02:31:33,210 --> 02:31:38,210
- Kau tidak layak hidup.
- 1773
- 02:32:41,460 --> 02:32:43,490
- Eddie, Eddie.
- 1774
- 02:32:46,410 --> 02:32:48,410
- Kita berhasil.
- 1775
- 02:32:50,730 --> 02:32:51,730
- Eddie?
- 1776
- 02:33:04,860 --> 02:33:05,860
- Richie.
- 1777
- 02:33:06,930 --> 02:33:08,470
- - Dia pergi. - Dia baik-baik saja.
- 1778
- 02:33:08,510 --> 02:33:12,320
- Dia hanya sakit. Kita harus mengeluarkannya dari sini.
- 1779
- 02:33:15,150 --> 02:33:16,650
- Richie.
- 1780
- 02:33:19,260 --> 02:33:23,260
- - Apa? - Dia meninggal.
- 1781
- 02:33:26,100 --> 02:33:29,070
- Kita harus pergi. Ayo, Richie.
- 1782
- 02:33:35,630 --> 02:33:39,180
- Biarkan dia pergi! Biarkan dia pergi!
- 1783
- 02:33:39,240 --> 02:33:42,920
- Dia belum mati. kita masih bisa membantunya.
- 1784
- 02:33:44,070 --> 02:33:47,000
- Dia belum mati. kita masih bisa membantunya.
- 1785
- 02:33:57,900 --> 02:33:58,900
- Lari!
- 1786
- 02:34:06,710 --> 02:34:08,130
- Cepat!
- 1787
- 02:34:12,280 --> 02:34:13,280
- Cepat bergerak!
- 1788
- 02:34:16,130 --> 02:34:17,130
- Cepat!
- 1789
- 02:34:23,710 --> 02:34:24,710
- - Cepat! - Ayolah!
- 1790
- 02:34:40,690 --> 02:34:42,590
- Eddie! Eddie!
- 1791
- 02:34:45,310 --> 02:34:47,310
- Eddie masih di dalam!
- 1792
- 02:34:59,750 --> 02:35:00,750
- Eddie.
- 1793
- 02:35:01,600 --> 02:35:02,600
- Eddie.
- 1794
- 02:36:02,500 --> 02:36:03,500
- Kau tahu apa?
- 1795
- 02:36:04,030 --> 02:36:05,970
- Eddie tidak suka ini.
- 1796
- 02:36:07,370 --> 02:36:10,017
- Apa? Mandi di air kotor.
- 1797
- 02:36:10,460 --> 02:36:11,460
- Ya ya.
- 1798
- 02:36:11,850 --> 02:36:14,780
- Dan dia akan mengatakan kita akan terinfeksi.
- 1799
- 02:36:15,790 --> 02:36:18,390
- Ya ya. Tapi itu membuat kita tertawa.
- 1800
- 02:36:18,640 --> 02:36:19,640
- Ya ya.
- 1801
- 02:36:20,180 --> 02:36:21,680
- Dia harus menemukan kita ...
- 1802
- 02:36:23,720 --> 02:36:24,720
- Kita selalu bersama.
- 1803
- 02:36:29,750 --> 02:36:31,350
- Apakah kau baik-baik saja, Richie?
- 1804
- 02:36:34,350 --> 02:36:35,350
- Hei, hei.
- 1805
- 02:37:07,640 --> 02:37:08,640
- Terima kasih.
- 1806
- 02:37:09,180 --> 02:37:11,220
- Aku kehilangan kacamata jadi aku tidak tahu siapa kau
- 1807
- 02:37:11,310 --> 02:37:12,810
- tapi terima kasih banyak.
- 1808
- 02:37:14,760 --> 02:37:16,460
- Aku tidak pandai mencari kacamataku.
- 1809
- 02:37:16,530 --> 02:37:17,530
- Apakah kau serius?
- 1810
- 02:37:17,830 --> 02:37:20,100
- - Kacamata. - Pasti jatuh.
- 1811
- 02:37:26,850 --> 02:37:28,550
- - Aku sudah melihatnya di bawah. - Dimana?
- 1812
- 02:37:29,150 --> 02:37:31,480
- Lihatlah. Jika kau bisa Lihat.
- 1813
- 02:37:33,000 --> 02:37:34,400
- Adakah yang melihat ...
- 1814
- 02:38:36,300 --> 02:38:37,430
- Hai semuanya.
- 1815
- 02:38:39,350 --> 02:38:40,350
- Lihat.
- 1816
- 02:38:49,940 --> 02:38:52,470
- Tidak ada yang bertahan selamanya.
- 1817
- 02:39:11,860 --> 02:39:13,860
- Aku tidak bisa kembali dalam situasi ini.
- 1818
- 02:39:14,410 --> 02:39:15,840
- Ibuku akan membunuhku.
- 1819
- 02:39:15,910 --> 02:39:17,710
- Kau belum pulang selama 24 jam.
- 1820
- 02:39:18,250 --> 02:39:20,490
- Gambar kau harus ada di mana-mana sekarang.
- 1821
- 02:39:20,520 --> 02:39:22,980
- Dan muntah lebih buruk dari bau makanan ibumu.
- 1822
- 02:39:23,040 --> 02:39:24,040
- Diam, Richie.
- 1823
- 02:39:24,220 --> 02:39:25,730
- Sekadar informasi, makanan ibuku berbau
- 1824
- 02:39:25,820 --> 02:39:27,720
- seperti bau bunga rampai, bodoh.
- 1825
- 02:39:27,800 --> 02:39:28,800
- Oh tidak.
- 1826
- 02:39:29,110 --> 02:39:31,900
- Kau tahu bagaimana baunya saat pertama kali menciumnya.
- 1827
- 02:39:31,930 --> 02:39:33,100
- Kita tidak bisa diam saja.
- 1828
- 02:39:33,280 --> 02:39:34,470
- Mulutku bahkan tidak berbau.
- 1829
- 02:39:34,510 --> 02:39:39,030
- Potpourri berasal dari kata french pot artinya busuk.
- 1830
- 02:40:00,790 --> 02:40:03,090
- - Mike. - Hei.
- 1831
- 02:40:03,090 --> 02:40:05,900
- Aku hanya akan meneleponmu.
- 1832
- 02:40:05,900 --> 02:40:09,300
- Hanya ingin tahu bagaimana kau menyiapkan buku itu.
- 1833
- 02:40:10,670 --> 02:40:12,730
- Aku siap aja bab pertama.
- 1834
- 02:40:14,370 --> 02:40:18,340
- Aku rasa aku tahu ke mana harus pergi kali ini.
- 1835
- 02:40:18,340 --> 02:40:21,540
- - Bagus - Bolehkah aku mengajukan pertanyaan?
- 1836
- 02:40:21,540 --> 02:40:22,540
- Tentu saja.
- 1837
- 02:40:23,810 --> 02:40:27,820
- Menurut kau mengapa kita sulit melupakan masa lalu.
- 1838
- 02:40:28,820 --> 02:40:31,980
- Mungkin itu tidak bisa dihapus.
- 1839
- 02:40:33,560 --> 02:40:35,220
- Atau mungkin kita menginginkannya di dalam
- 1840
- 02:40:35,250 --> 02:40:36,780
- ingatan kita melupakannya.
- 1841
- 02:40:37,740 --> 02:40:38,740
- Mungkin.
- 1842
- 02:40:43,300 --> 02:40:44,670
- Kau telah memutuskan apa yang harus dilakukan?
- 1843
- 02:40:44,750 --> 02:40:45,640
- Berhenti Derry?
- 1844
- 02:40:45,670 --> 02:40:49,540
- Aku terjebak di dalam tahanan selama 27 tahun.
- 1845
- 02:40:49,540 --> 02:40:52,410
- Ini pasti akan mengubah banyak hal.
- 1846
- 02:40:54,540 --> 02:40:57,410
- Aku pikir sudah waktunya untuk mengubah hidup.
- 1847
- 02:40:58,850 --> 02:40:59,910
- Pergi, Mikey.
- 1848
- 02:41:00,810 --> 02:41:04,750
- - Oh, apakah kau mendapatkan surat itu? - Surat apa?
- 1849
- 02:41:04,750 --> 02:41:06,940
- Kau akan tahu setelah melihatnya.
- 1850
- 02:41:07,350 --> 02:41:09,990
- Tahan. aku mendapat surat baru.
- 1851
- 02:41:09,990 --> 02:41:12,110
- Kita semua punya satu.
- 1852
- 02:41:14,120 --> 02:41:16,220
- Ini darimu.
- 1853
- 02:41:18,290 --> 02:41:19,290
- Membacanya.
- 1854
- 02:41:19,920 --> 02:41:20,920
- Baik.
- 1855
- 02:41:21,130 --> 02:41:22,710
- Panggilku, kapan saja.
- 1856
- 02:41:24,130 --> 02:41:26,900
- Bill.
- 1857
- 02:41:31,910 --> 02:41:34,210
- Aku mencintaimu kawan
- 1858
- 02:41:34,350 --> 02:41:35,350
- Aku juga.
- 1859
- 02:41:37,050 --> 02:41:38,590
- Sampai jumpa lagi.
- 1860
- 02:42:05,820 --> 02:42:07,450
- Kepada Yang Paling Banyak
- 1861
- 02:42:08,290 --> 02:42:10,290
- Aku tahu surat ini lihat caranya.
- 1862
- 02:42:10,420 --> 02:42:13,490
- Tapi ini bukan catatan bunuh diri.
- 1863
- 02:42:14,130 --> 02:42:17,260
- Kau mungkin bertanya mengapa aku lakukan dan selalu melakukannya.
- 1864
- 02:42:17,260 --> 02:42:21,130
- Karena aku tahu aku takut untuk kembali.
- 1865
- 02:42:21,130 --> 02:42:23,370
- Dan jika kita tidak bersama.
- 1866
- 02:42:23,370 --> 02:42:26,410
- Jika kita semua hidup dan kita tidak bersatu.
- 1867
- 02:42:26,410 --> 02:42:29,980
- Aku tahu kita akan mati. Jadi ...
- 1868
- 02:42:29,980 --> 02:42:33,050
- Aku membuat langkah baru.
- 1869
- 02:42:33,050 --> 02:42:36,080
- Aku ingin keluar dari dunia ini.
- 1870
- 02:42:36,430 --> 02:42:38,250
- Apakah ini akan berhasil?
- 1871
- 02:42:39,520 --> 02:42:43,250
- Jika kau membaca ini, kau tahu jawabannya.
- 1872
- 02:42:44,560 --> 02:42:47,260
- Aku menjalani seluruh hidupku dalam ketakutan.
- 1873
- 02:42:48,760 --> 02:42:51,390
- Takut apa yang akan terjadi selanjutnya.
- 1874
- 02:42:52,970 --> 02:42:55,940
- Aku takut berada di belakang.
- 1875
- 02:42:57,270 --> 02:43:00,970
- Jangan.
- 1876
- 02:43:00,970 --> 02:43:02,970
- Jadilah dirimu sendiri.
- 1877
- 02:43:04,240 --> 02:43:06,610
- Bangga.
- 1878
- 02:43:06,630 --> 02:43:10,120
- - Apakah kau tidur dengan nyenyak? - Ya.
- 1879
- 02:43:10,300 --> 02:43:13,140
- Aku punya mimpi yang indah.
- 1880
- 02:43:13,140 --> 02:43:16,810
- Dan jika kau bertemu seseorang yang berarti dalam hidup ini.
- 1881
- 02:43:16,810 --> 02:43:21,770
- Jangan pernah meninggalkannya.
- 1882
- 02:43:27,710 --> 02:43:30,210
- Ikuti jejak kau sendiri.
- 1883
- 02:43:34,140 --> 02:43:36,180
- Apapun itu.
- 1884
- 02:43:42,260 --> 02:43:43,990
- Pikirkan tentang langkah kehidupan ini
- 1885
- 02:43:44,370 --> 02:43:45,770
- seperti janji.
- 1886
- 02:43:48,620 --> 02:43:51,480
- Janji yang aku buat untukmu lakukan ...
- 1887
- 02:43:51,730 --> 02:43:52,730
- Untukku.
- 1888
- 02:43:53,910 --> 02:43:55,370
- Dengan satu sama lain.
- 1889
- 02:43:57,520 --> 02:43:58,520
- Sebuah catatan.
- 1890
- 02:44:02,880 --> 02:44:06,680
- Untung menjadi Pecundang.
- 1891
- 02:44:07,350 --> 02:44:10,710
- Kau tidak perlu khawatir kehilangan apa pun.
- 1892
- 02:44:12,480 --> 02:44:13,520
- Jadi ...
- 1893
- 02:44:14,020 --> 02:44:15,610
- Jadilah orang yang jujur.
- 1894
- 02:44:15,970 --> 02:44:17,370
- Beranilah.
- 1895
- 02:44:18,320 --> 02:44:19,920
- Bangun.
- 1896
- 02:44:20,430 --> 02:44:22,100
- Percayalah kepadaku.
- 1897
- 02:44:22,310 --> 02:44:24,300
- Dan tidak pernah lupa
- 1898
- 02:44:25,820 --> 02:44:27,350
- Kita pecundang.
- 1899
- 02:44:28,700 --> 02:44:32,730
- Dan selalu begitu.
- 1900
- 02:44:33,350 --> 02:44:51,350
- TRANSLATE BY : DENI AUROR@
- akumenang.com
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement